source: osm/applications/editors/josm/i18n/po/sk.po@ 21971

Last change on this file since 21971 was 21971, checked in by bastik, 14 years ago

i18n update

File size: 1.3 MB
Line 
1# Slovak translation for josm
2# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3# This file is distributed under the same license as the josm package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: josm\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2010-06-23 22:47+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2010-06-21 17:43+0000\n"
12"Last-Translator: Vlado <babicvm@szm.sk>\n"
13"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
18"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-23 20:28+0000\n"
19"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
21#. FIXME why is help not a JosmAction?
22#. Strings in JFileChooser
23#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:212
24#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:25
25#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:478
26#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:107
27#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:176
28#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:329
29#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:209
30#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:47
31#: build/specialmessages.java:41
32msgid "Help"
33msgstr "Nápoveda"
34
35#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:437
36#, java-format
37msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""
38msgstr "Ignorujem poškodený súbor z URL: \"{0}\""
39
40#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:438
41#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:471
42#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:539
43#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:107
44#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:133
45#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:205
46#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:68
47#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:171
48#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:114
49#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:119
50#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:149
51#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:128
52#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:68
53#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:102
54#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:105
55#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:147
56#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:159
57#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:170
58#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:185
59#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:267
60#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:282
61#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:288
62#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:461
63#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:467
64#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:112
65#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:154
66#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:186
67#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:100
68#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:117
69#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:361
70#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:250
71#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:400
72#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:522
73#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:576
74#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:639
75#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1033
76#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:188
77#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:424
78#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:828
79#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:724
80#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:72
81#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:238
82#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:270
83#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:171
84#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:226
85#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:223
86#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:248
87#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:490
88#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:513
89#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:185
90#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:121
91#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:296
92#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:535
93#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
94#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:143
95#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:82
96#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:68
97#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:143
98msgid "Warning"
99msgstr "Upozornenie"
100
101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:470
102msgid "Parameter \"downloadgps\" does not accept file names or file URLs"
103msgstr "Parameter \"downloadgps\" neakceptuje názov súboru, alebo URL súboru"
104
105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:538
106#, java-format
107msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
108msgstr "Ignorujem nesprávnu URL: \"{0}\""
109
110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39
111msgid "About"
112msgstr "O programe"
113
114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39
115msgid "Display the about screen."
116msgstr "Zobraziť obrazovku \"O Aplikácii\""
117
118#. TODO: put in a platformHook for system that have no console by default
119#. Add the name of this application
120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:60
121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:69
122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:103
123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:76
124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:215
125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:797
126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:799
127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:62
128msgid "Java OpenStreetMap Editor"
129msgstr "Java OpenStreetMap Editor"
130
131#. Add the version number
132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:64
133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:70
134#, java-format
135msgid "Version {0}"
136msgstr "Verzia {0}"
137
138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:66
139#, java-format
140msgid "Last change at {0}"
141msgstr "Posledná zmena {0}"
142
143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68
144#, java-format
145msgid "Java Version {0}"
146msgstr "Java verzia {0}"
147
148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:70
149msgid "Homepage"
150msgstr "Domovská stránka"
151
152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
153msgid "Bug Reports"
154msgstr "Správy o chybách"
155
156#. <button label="Camping" hotkey="Z" icon="styles/standard/accommodation/camping/caravan.png">
157#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
158#. <action class="SetWaypointAction" params="Camping"/>
159#. </button>
160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:78
161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
162#: build/trans_surveyor.java:64
163msgid "Info"
164msgstr "Informácie"
165
166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79
167msgid "Readme"
168msgstr "Informačné súbory"
169
170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:80
171msgid "Revision"
172msgstr "Revízia"
173
174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:81
175msgid "Contribution"
176msgstr "Príspevok"
177
178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:82
179msgid "License"
180msgstr "Licencia"
181
182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:83
183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:171
184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:66
185msgid "Plugins"
186msgstr "Pluginy"
187
188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:87
189msgid "About JOSM..."
190msgstr "O programe JOSM..."
191
192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:44
193#, java-format
194msgid ""
195"WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to info or history "
196"page for OSM primitive will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
197msgstr ""
198"VAROVANIE: neočakávaný formát z API bázy URL. Presmerovávanie na info, alebo "
199"stránku priebehu pre OSM pôvodné vedú pravdepodobne ku chybe. API báza URL "
200"je: ''{0}''"
201
202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:63
203#, java-format
204msgid ""
205"WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to user page for OSM "
206"user will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
207msgstr ""
208"VAROVANIE: neočakávaný formát z API báze URL. Presmerovávanie na stránku "
209"užívateľa pre OSM užívateľ je pravdepodobne chybný. API báza URL je: ''{0}''"
210
211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:86
212#, java-format
213msgid ""
214"You are about to launch {0} browser windows.<br>This may both clutter your "
215"screen with browser windows<br>and take some time to finish."
216msgstr ""
217"Asi ste spustili {0} okná(ien) prehliadača.<br>Toto môže zaplniť vašu "
218"obrazovku s oknom prehliadača<br>a spôsobiť ukončenie po nejakej dobe."
219
220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:92
221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:276
222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:123
223msgid "Continue"
224msgstr "Pokračovanie"
225
226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:94
227#, java-format
228msgid "Click to continue and to open {0} browsers"
229msgstr "Kliknúť pre pokračovanie a otvorenie {0} prehliadačov"
230
231#. Strings in JFileChooser
232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:98
233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67
234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:57
235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:304
238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:152
241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:113
244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:207
245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:117
246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:219
247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:52
248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:48
249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:363
250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:345
251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:274
252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:193
253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:244
254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:207
255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:997
256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1200
257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120
258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:376
259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:112
260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:160
261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:220
262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:142
263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:292
264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:285
265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:406
266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:262
267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:175
268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:240
269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:647
270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:636
271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:205
272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:129
273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:342
274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:198
275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:91
276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:913
278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116
279#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:118
280#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:330
281#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:37
282#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:24
283#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:38
284#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:307
285#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:46
286#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
287#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
288#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:151
289#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:110
290#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:259
291#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:45
292#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:78
293#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:88
294#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:287
295#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:94
296#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:740
297#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:109
298#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
299#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:178
300#: build/specialmessages.java:24
301msgid "Cancel"
302msgstr "Zrušiť"
303
304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:100
305msgid "Click to abort launching external browsers"
306msgstr "Kliknúť pre zrušenie sputenia externých prehliadačov"
307
308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:132
309msgid "Please select at least one already uploaded node, way, or relation."
310msgstr "Prosím vybrať aspoň jeden už nahraný bod, cestu, alebo reláciu."
311
312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:62
313msgid "Please select the target layer."
314msgstr "Prosím vyberte cieľovú vrstvu."
315
316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:66
317msgid "Select target layer"
318msgstr "Výber cieľovej vrstvy"
319
320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67
321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20
322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:446
323msgid "Merge"
324msgstr "Zlúčiť"
325
326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:80
327#, java-format
328msgid ""
329"<html>There are no layers the source layer<br>''{0}''<br>could be merged to."
330"</html>"
331msgstr ""
332"<html>Nie sú tam vrstvy zdrojovej vrstvy<br>''{0}''<br>nemôžu byť zlúčené.</"
333"html>"
334
335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:81
336msgid "No target layers"
337msgstr "Žiadne cieľové vrstvy"
338
339#. modal
340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:25
341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:26
342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:121
343msgid "Add Node..."
344msgstr "Pridať bod..."
345
346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:25
347msgid "Add a node by entering latitude and longitude."
348msgstr "Pridať bod zadaním zemepisnej šírky a dĺžky."
349
350#. this is not really GROUP_EDIT, but users really would complain if the yhad to reconfigure because we put
351#. the correct group in
352#. Add extra shortcut C-S-a
353#. Add extra shortcut ESCAPE
354#.
355#. * FIXME: this isn't optimal. In a better world the mapmode actions
356#. * would be able to capture keyboard events and react accordingly. But
357#. * for now this is a reasonable approximation.
358#.
359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:26
360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:31
361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19
362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20
364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23
365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:34
367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25
368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25
370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22
372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:33
373#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:17
374#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:71
375#, java-format
376msgid "Edit: {0}"
377msgstr "Úpravy: {0}"
378
379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37
380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:38
381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:256
382msgid "Align Nodes in Circle"
383msgstr "Zarovnať body do kruhu"
384
385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37
386msgid "Move the selected nodes into a circle."
387msgstr "Presunúť označené body do kruhu"
388
389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:38
390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:34
391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:50
392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45
393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32
394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:114
395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31
396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:35
399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:48
400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:81
401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38
403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:84
404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:54
405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
406#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
407#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:37
408#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
409#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:37
410#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
411#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
412#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:46
413#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:40
414#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:50
415#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:28
416#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:42
417#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
418#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
419#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:29
420#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:42
421#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:66
422#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
423#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:46
424#, java-format
425msgid "Tool: {0}"
426msgstr "Nástroj: {0}"
427
428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:139
429msgid "Please select at least four nodes."
430msgstr "Vyberte minimálne 4 body"
431
432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:140
433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:67
434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:54
435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:211
436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:71
437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:234
438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:88
439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:266
440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:66
441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:100
442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:51
443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:56
444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:46
445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:95
446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:193
447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:248
448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:250
449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:901
450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:930
451#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:689
452#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:711
453#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:88
454#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:120
455msgid "Information"
456msgstr "Informácia"
457
458#. Do it!
459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:34
461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:133
462msgid "Align Nodes in Line"
463msgstr "Zarovnať body na priamku"
464
465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
466msgid "Move the selected nodes in to a line."
467msgstr "Presunúť označené body na priamku"
468
469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:66
470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:65
471msgid "Please select at least three nodes."
472msgstr "Vyberte prosím aspoň 3 body."
473
474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:32
475msgid "data"
476msgstr "údaje"
477
478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:33
479msgid "layer"
480msgstr "vrstvu"
481
482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:34
483msgid "selection"
484msgstr "výber"
485
486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:35
487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:60
488msgid "conflict"
489msgstr "konflikt"
490
491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:36
492msgid "download"
493msgstr "stiahnuté"
494
495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:37
496msgid "previous"
497msgstr "predchádzajúce"
498
499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:38
500msgid "next"
501msgstr "nasledujúce"
502
503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:53
504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:210
505msgid "Nothing selected to zoom to."
506msgstr "Nie je zvolené nič, čo by se mohlo priblížiť."
507
508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:120
509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:121
510#, java-format
511msgid "Zoom to {0}"
512msgstr "Priblížiť na {0}"
513
514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:120
515#, java-format
516msgid "Zoom the view to {0}."
517msgstr "Priblížiť pohľad na {0}"
518
519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:121
520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:17
521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:22
522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:19
523#, java-format
524msgid "View: {0}"
525msgstr "Zobrazenie: {0}"
526
527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:210
528msgid "No conflicts to zoom to"
529msgstr "Nie je žiadny konflikt, čo by sa mohol priblížiť"
530
531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:32
532msgid "Changeset Manager"
533msgstr "Manažér zmenového súboru"
534
535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:34
536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:37
537msgid "Toggle visibility of Changeset Manager window"
538msgstr "Prepínač zobrazovania okna manažéra zmenového súboru"
539
540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:34
541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:384
542msgid "Close open changesets"
543msgstr "Zatvoriť otvorený súbor zmien"
544
545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:36
546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39
547msgid "Closes open changesets"
548msgstr "Zatvárajú sa otvorené súbory zmien"
549
550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39
551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:39
553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:30
554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:48
556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:40
557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29
558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26
559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:89
560#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:72
561#, java-format
562msgid "File: {0}"
563msgstr "Súbor: {0}"
564
565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:57
566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:81
567msgid "There are no open changesets"
568msgstr "Niesú tam otvorené súbory zmien"
569
570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:58
571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:82
572msgid "No open changesets"
573msgstr "Neotvorené súbory zmien"
574
575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:89
576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:44
577msgid "Downloading open changesets ..."
578msgstr "Sťahujem otvorené súbory zmien"
579
580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:49
581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:50
582msgid "Combine Way"
583msgstr "Spojiť cesty"
584
585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:49
586msgid "Combine several ways into one."
587msgstr "Spojiť niekoľko ciet do jednej."
588
589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:56
590msgid "Change directions?"
591msgstr "Zmeniť smer?"
592
593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:57
594msgid "Reverse and Combine"
595msgstr "Otočiť a Spojiť"
596
597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:59
598msgid ""
599"The ways can not be combined in their current directions. Do you want to "
600"reverse some of them?"
601msgstr ""
602"Cesty nemôžu byť spojené, pretože nemajú jednotný smer. Chcete otočiť smer "
603"ciest?"
604
605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:66
606msgid ""
607"Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
608"nodes)"
609msgstr "Nemôžem spojiť cesty (Nemôžu byť spojené do jedného reťazca bodov)"
610
611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:219
612#, java-format
613msgid "Combine {0} ways"
614msgstr "Spojiť {0} ciest"
615
616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:233
617msgid "Please select at least two ways to combine."
618msgstr "Prosím, vyberte aspoň dve cesty pre spojenie."
619
620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:29
621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:31
622#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:122
623#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:323
624#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:230
625msgid "Copy"
626msgstr "Kopírovať"
627
628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:30
629msgid "Copy selected objects to paste buffer."
630msgstr "Vybrať označené objekty pre vloženie."
631
632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:87
633msgid "Please select something to copy."
634msgstr "Prosím zvoľ niečo pre kopírovanie"
635
636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44
637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45
638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:272
639msgid "Create Circle"
640msgstr "Vytvoriť kružnicu"
641
642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44
643msgid "Create a circle from three selected nodes."
644msgstr "Vytvoriť kružnicu z troch vybratých bodov."
645
646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:204
647msgid "Those nodes are not in a circle. Aborting."
648msgstr "Tieto body niesú v kruhu. Prerušujem."
649
650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:265
651msgid ""
652"Please select exactly two or three nodes or one way with exactly two or "
653"three nodes."
654msgstr ""
655"Prosím vyberte presne dva, alebo tri body, alebo jednu cestu s presne dvoma "
656"alebo troma bodmi."
657
658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18
659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19
660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:98
661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:388
662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:104
663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:276
664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1019
665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:986
666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:636
667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:142
668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:507
669#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:96
670#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:134
671#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:101
672#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:753
673#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:246
674#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:278
675#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:62
676#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:707
677#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:96
678msgid "Delete"
679msgstr "Odstrániť"
680
681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18
682msgid "Delete selected objects."
683msgstr "Zmazať zvolené objekty."
684
685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:56
686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:43
688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:206
690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:207
691msgid "Overwrite"
692msgstr "Prepísať"
693
694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:59
695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:209
696msgid "File exists. Overwrite?"
697msgstr "Súbor už existuje. Prepísať?"
698
699#. Do it!
700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32
702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:134
703msgid "Distribute Nodes"
704msgstr "Rozložiť body rovnomerne"
705
706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
707msgid "Distribute the selected nodes to equal distances along a line."
708msgstr "Rozložiť zvolené body v rovnakej vzdialenosti od seba pozdĺž trasy."
709
710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
712msgid "Download from OSM..."
713msgstr "Stiahnuť z OSM..."
714
715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
716msgid "Download map data from the OSM server."
717msgstr "Stiahnutie mapových údajov z OSM servera."
718
719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:38
720msgid "Download object..."
721msgstr "Sťahujem objekt..."
722
723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:38
724msgid "Download OSM object by ID."
725msgstr "Stiahnuť OSM objekt s ID."
726
727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:39
728msgid "Download Object..."
729msgstr "Sťahujem objekt..."
730
731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:44
732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:69
733#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:77
734msgid "Separate Layer"
735msgstr "Oddeliť vrstvu"
736
737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:45
738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:70
739msgid "Select if the data should be downloaded into a new layer"
740msgstr "Vyberte ak dáta majú byť stiahnuté na novú vrstvu"
741
742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:47
743msgid "Download referrers"
744msgstr "Stiahnuť odkazy"
745
746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:48
747msgid "Select if the referrers of the object should be downloaded as well"
748msgstr "Vybrať ak odkazované objekty už boli stiahnuté."
749
750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:56
751#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:86
752msgid "Object type:"
753msgstr "Objekt podľa typu:"
754
755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:58
756msgid "Choose the OSM object type"
757msgstr "Vyberte typ objektu OSM"
758
759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:63
760#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:93
761msgid "Object ID:"
762msgstr "Objekt podľa ID:"
763
764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:65
765msgid "Enter the ID of the object that should be downloaded"
766msgstr "Vložiť ID objektu, ktorý má byť stiahnutý"
767
768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:78
769msgid "Download Object"
770msgstr "Stiahnuť objekt"
771
772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadPrimitiveTask.java:44
774msgid "Download object"
775msgstr "Stiahnuť objekt"
776
777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:84
778msgid "Start downloading"
779msgstr "Začať sťahovanie"
780
781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:85
782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:95
783msgid "Close dialog and cancel downloading"
784msgstr "Zavrieť dialóg a zrušiť sťahovanie"
785
786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:99
787msgid "Invalid ID specified. Cannot download object."
788msgstr "Chybne špecifikovan0 ID. Nemôžem stiahnuť objekt."
789
790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:29
791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:30
792msgid "Download parent ways/relations..."
793msgstr "Sťahovanie rodičovských ciest/relácií..."
794
795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:29
796msgid "Download primitives referring to one of the selected primitives"
797msgstr "Sťahovanie pôvodných odkazov do jedného vybraného pôvodného"
798
799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:19
800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21
802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:498
803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1376
804msgid "Duplicate"
805msgstr "Duplikovať"
806
807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
808msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
809msgstr "Duplikovať výber kopírovaním a vložením."
810
811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:20
812msgid "Duplicate Layer"
813msgstr "Duplikovať vrstvu"
814
815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:20
816msgid "Make a duplicate of the currently selected layer."
817msgstr "Vytvoriť duplikát práve zvolenej vrstvy."
818
819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21
820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:144
821#, java-format
822msgid "Layer: {0}"
823msgstr "Vrstva: {0}"
824
825#. Translators: "Copy of {layer name}"
826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:42
827#, java-format
828msgid "Copy of {0}"
829msgstr "Kópia {0}"
830
831#. Translators: "Copy {number} of {layer name}"
832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:46
833#, java-format
834msgid "Copy {1} of {0}"
835msgstr "Kópia {1} z {0}"
836
837#. <button label="Info" hotkey="I">
838#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
839#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
840#. </button>
841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:24
843#: build/trans_surveyor.java:68
844msgid "Exit"
845msgstr "Koniec"
846
847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
848msgid "Exit the application."
849msgstr "Ukončť program."
850
851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:30
852msgid "Fullscreen View"
853msgstr "Pohľad celá obrazovka"
854
855#. no icon
856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:32
857msgid "Toggle fullscreen view"
858msgstr "Prepínač pohľadu na celej obrazovke"
859
860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:33
861msgid "Toggle Fullscreen view"
862msgstr "Prepínač pohľadu na celej obrazovke"
863
864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30
865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:31
866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:278
867msgid "Export to GPX..."
868msgstr "Exportovať do GPX..."
869
870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30
871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:277
872msgid "Export the data to GPX file."
873msgstr "Exportovať dáta do GPX súboru."
874
875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:50
876msgid "Nothing to export. Get some data first."
877msgstr "Nie je nič na exportovanie. Najskôr stiahnite dáta."
878
879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:75
880msgid "Export GPX file"
881msgstr "Export GPX súboru"
882
883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:16
884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:19
885msgid "Object history"
886msgstr "História objektu"
887
888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:17
889msgid "Display history information about OSM ways, nodes, or relations."
890msgstr "Zobraziť históriu o OSM cestách, bodoch, alebo relácií."
891
892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:16
893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:19
894msgid "Info about Element"
895msgstr "Info o Elemente"
896
897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:17
898msgid "Display object information about OSM nodes, ways, or relations."
899msgstr "Zobraziť informácie o objekte o OSM bodoch, cestách, alebo reláciách."
900
901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:114
902msgid "Join overlapping Areas"
903msgstr "Spojiť prekrývajúce sa Plochy"
904
905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:114
906msgid "Joins areas that overlap each other"
907msgstr "Spojiť plochy ktoré sa prekrývajú"
908
909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:126
910msgid "Please select at least one closed way that should be joined."
911msgstr "Prosím, označte aspoň jednu uzavretú cestu, ktorá má byť spojená."
912
913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:132
914msgid "Only up to two areas can be joined at the moment."
915msgstr "Teraz môžu byť spojené iba dve plochy(areas)."
916
917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:139
918#, java-format
919msgid "\"{0}\" is not closed and therefore cannot be joined."
920msgstr "\"{0}\" niesú uzavreté a preto nemôžu byť spojené.."
921
922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:152
923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:80
924#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:73
925msgid "The selected way has nodes outside of the downloaded data region."
926msgid_plural ""
927"The selected ways have nodes outside of the downloaded data region."
928msgstr[0] "Vybratá trasa obsahuje body mimo stiahnutej oblasti údajov."
929msgstr[1] "Vybraté trasy obsahujú body mimo stiahnutej oblasti údajov."
930msgstr[2] "Vybraté trasy obsahujú body mimo stiahnutej oblasti údajov."
931
932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:155
933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:85
934#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:74
935msgid "This can lead to nodes being deleted accidentally."
936msgstr "To môže spôsobiť nechcené vymazanie uzlov."
937
938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:156
939msgid "Are you really sure to continue?"
940msgstr "Ste si naozaj istý, že chcete pokračovať?"
941
942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:157
943msgid "Please abort if you are not sure"
944msgstr "Prosím prerušiť ak ste si nie istý"
945
946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:171
947msgid "No intersection found. Nothing was changed."
948msgstr "Nenájdený žiadny priesečník. Nič nebolo zmenené."
949
950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:198
951msgid "Added node on all intersections"
952msgstr "Pridať body na všetky priesečníky"
953
954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:225
955msgid "Delete Ways that are not part of an inner multipolygon"
956msgstr "Vymazať cesty, ktoré nie sú vnútornou časťou multipolygónu"
957
958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:230
959msgid "Fix relations"
960msgstr "Oprava relácie"
961
962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:235
963msgid "Joined self-overlapping area"
964msgstr "Spojená prekrývajúca sa plocha"
965
966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:236
967msgid "Joined overlapping areas"
968msgstr "Spojené prekrývajúce sa plochy"
969
970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:240
971msgid ""
972"Some of the ways were part of relations that have been modified. Please "
973"verify no errors have been introduced."
974msgstr ""
975"Niektoré z ciest mali časť vzťahov (relations), ktoré boli zmenené. Prosím "
976"overte či to nepredstavuje nejakú chybu."
977
978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:303
979msgid "Enter values for all conflicts."
980msgstr "Zadajte hodnoty pre všetky konflikty"
981
982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:304
983msgid "Solve Conflicts"
984msgstr "Riešenie konfliktov"
985
986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:319
987msgid "Fix tag conflicts"
988msgstr "Oprava konfliktu (rozporu) značiek"
989
990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:482
991msgid "Removed Element from Relations"
992msgstr "Odstránený Prvok z Relácií"
993
994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:606
995msgid "Join Areas: Remove Short Ways"
996msgstr "Spojiť plochy: Vymazať krátke cesty"
997
998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:622
999msgid "Closed Way"
1000msgstr "Uzavretá cesta"
1001
1002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:919
1003msgid "Remove tags from inner ways"
1004msgstr "Vymazať značky z vnútorných ciest"
1005
1006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:951
1007msgid "Join Areas Function"
1008msgstr "Funkcie Spojenia Plôch (Join Areas Function)"
1009
1010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
1011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31
1012msgid "Join Node to Way"
1013msgstr "Vložiť bod do cesty"
1014
1015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
1016msgid "Join a node into the nearest way segments"
1017msgstr "Pripojiť bod k najbližšej ceste"
1018
1019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:80
1020msgid "Join Node and Line"
1021msgstr "Spojiť body a línie"
1022
1023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:45
1024msgid "No Shortcut"
1025msgstr "Bez skratky"
1026
1027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
1028msgid "Jump To Position"
1029msgstr "Skok na miesto (pozíciu)"
1030
1031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
1032msgid "Opens a dialog that allows to jump to a specific location"
1033msgstr "Otvoriť dialógové okno, aby bol umožnený skok na konkrétne miesto"
1034
1035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:57
1036msgid "Enter Lat/Lon to jump to position."
1037msgstr "Vložiť Šírku/Dĺžku pre skok na miesto."
1038
1039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:59
1040msgid "You can also paste an URL from www.openstreetmap.org"
1041msgstr "Môžete tiež vložiť nejakú URL z www.openstreetmap.org"
1042
1043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:85
1044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:64
1045#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:193
1046#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:54
1047msgid "Latitude"
1048msgstr "Zemepisná šírka"
1049
1050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:88
1051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:67
1052#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:195
1053#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:56
1054msgid "Longitude"
1055msgstr "Zemepisná dĺžka"
1056
1057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:91
1058msgid "Zoom (in metres)"
1059msgstr "Zväčšenie (v metroch)"
1060
1061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:94
1062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:393
1063msgid "URL"
1064msgstr "URL"
1065
1066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
1067msgid "Jump there"
1068msgstr "Skok tam"
1069
1070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:104
1071msgid "Jump to Position"
1072msgstr "Skok na miesto (pozíciu)"
1073
1074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:116
1075msgid "Could not parse Latitude, Longitude or Zoom. Please check."
1076msgstr ""
1077"Nemôžem zistiť Šírku, Dĺžku, alebo Zväčšenie(zoom). Prosím skontrolujte to."
1078
1079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:116
1080msgid "Unable to parse Lon/Lat"
1081msgstr "Niesom schopný vyčítať Šírku/Dĺžku"
1082
1083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
1084msgid "Merge layer"
1085msgstr "Zlúčiť vrstvu"
1086
1087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
1088msgid "Merge the current layer into another layer"
1089msgstr "Zlúčiť aktuálnu vrstvu do inej vrstvy"
1090
1091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
1092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
1093msgid "Merge Nodes"
1094msgstr "Zlúčiť body"
1095
1096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
1097msgid "Merge nodes into the oldest one."
1098msgstr "Zlúčiť body do najstaršieho bodu"
1099
1100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:67
1101msgid "Please select at least two nodes to merge."
1102msgstr "Zvoľte minimálne dva body pre zlúčenie"
1103
1104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:159
1105msgid "Abort Merging"
1106msgstr "Zrušiť spojovanie"
1107
1108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:161
1109msgid "Click to abort merging nodes"
1110msgstr "Kliknúť pre zrušenie spojovania bodov"
1111
1112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:168
1113#, java-format
1114msgid ""
1115"Cannot merge nodes: Would have to delete way ''{0}'' which is still used."
1116msgstr "Nemôžem spojiť body: Mám zmazať cestu ''{0}'' ktorá je ešte používaná."
1117
1118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:269
1119#, java-format
1120msgid "Merge {0} nodes"
1121msgstr "Zlúčiť {0} body"
1122
1123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
1124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23
1125msgid "Merge selection"
1126msgstr "Zlúčiť výber"
1127
1128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
1129msgid "Merge the currently selected primitives into another layer"
1130msgstr "Zlúčiť aktuálne vybrané pôvodné do inej vrstvy"
1131
1132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
1133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:35
1134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:77
1135msgid "Mirror"
1136msgstr "Zrkadlovo prevrátiť"
1137
1138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
1139msgid "Mirror selected nodes and ways."
1140msgstr "Zrkadlovo vybrané body a cesty."
1141
1142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:55
1143msgid "Please select at least one node or way."
1144msgstr "Prosím vyberte aspoň jeden bod, alebo cestu."
1145
1146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:38
1147msgid "up"
1148msgstr "hore"
1149
1150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39
1151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42
1152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45
1153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:48
1154#, java-format
1155msgid "Move objects {0}"
1156msgstr "Presunúť objekty {0}"
1157
1158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:41
1159msgid "down"
1160msgstr "dole"
1161
1162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:44
1163msgid "left"
1164msgstr "vľavo"
1165
1166#. dir == Direction.RIGHT) {
1167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:47
1168msgid "right"
1169msgstr "vpravo"
1170
1171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57
1172#, java-format
1173msgid "Move {0}"
1174msgstr "Presunúť {0}"
1175
1176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:58
1177#, java-format
1178msgid "Moves Objects {0}"
1179msgstr "Presunutie objektov {0}"
1180
1181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:113
1182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:249
1183msgid "Cannot move objects outside of the world."
1184msgstr "Nemôžem presúvať objekty mimo svet."
1185
1186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:24
1187msgid "Move Node..."
1188msgstr "Pres[vam bod..."
1189
1190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:24
1191msgid "Edit latitude and longitude of a node."
1192msgstr "Upraviť zem.šírku a zem.dĺžku na bode."
1193
1194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
1196msgid "New Layer"
1197msgstr "Nová vrstva"
1198
1199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1200msgid "Create a new map layer."
1201msgstr "Vytvoriť novú mapovú vrstvu."
1202
1203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:47
1204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:48
1205msgid "Open..."
1206msgstr "Otvoriť..."
1207
1208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:47
1209msgid "Open a file."
1210msgstr "Otvoriť súbor."
1211
1212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:82
1213msgid "Opening files"
1214msgstr "Otváranie súborov"
1215
1216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:101
1217#, java-format
1218msgid "Cannot open {0} file with the file importer ''{1}''."
1219msgid_plural "Cannot open {0} files with the file importer ''{1}''."
1220msgstr[0] "Nemožno otvoriť súbor {0} importérom súborov ''{1}''."
1221msgstr[1] "Nemožno otvoriť súbory {0} importérom súborov ''{1}''."
1222msgstr[2] "Nemožno otvoriť súbory {0} importérom súborov ''{1}''."
1223
1224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:132
1225#, java-format
1226msgid "Cannot open {0} file because no suitable file importer is available."
1227msgid_plural ""
1228"Cannot open {0} files because no suitable file importer is available."
1229msgstr[0] ""
1230"Nemožno otvoriť súbor {0} pretože nie je dostupný vhodný importér suborov."
1231msgstr[1] ""
1232"Nemožno otvoriť súbory {0} pretože nie je dostupný vhodný importér suborov."
1233msgstr[2] ""
1234"Nemožno otvoriť súbory {0} pretože nie je dostupný vhodný importér suborov."
1235
1236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:189
1237#, java-format
1238msgid "<html>Cannot open directory ''{0}''.<br>Please select a file.</html>"
1239msgstr ""
1240"<html>Nemožno otvoriť priečinok ''{0}''.<br>Prosím, vyberte súbor.</html>"
1241
1242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:190
1243msgid "Open file"
1244msgstr "Otvoriť súbor"
1245
1246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:252
1247msgid "Opening 1 file..."
1248msgstr "Otváram 1 súbor..."
1249
1250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:254
1251#, java-format
1252msgid "Opening {0} file..."
1253msgid_plural "Opening {0} files..."
1254msgstr[0] "Otváranie súboru {0}..."
1255msgstr[1] "Otváranie súborov {0}..."
1256msgstr[2] "Otváranie súborov {0}..."
1257
1258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:262
1259#, java-format
1260msgid "Opening file ''{0}'' ..."
1261msgstr "Otváranie súboru ''{0}'' ..."
1262
1263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:39
1264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:40
1265msgid "Open Location..."
1266msgstr "Otvoriť umiestnenie..."
1267
1268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:39
1269msgid "Open an URL."
1270msgstr "Otvoriť z URL."
1271
1272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:77
1273msgid "Enter URL to download:"
1274msgstr "Vložte URL pre sťahovanie:"
1275
1276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:79
1277msgid "Enter an URL from where data should be downloaded"
1278msgstr "Vložte adresu URL z ktorej budú dáta sťahované"
1279
1280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:88
1281msgid "Download Location"
1282msgstr "Priečinok sťahovania"
1283
1284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
1285msgid "Download URL"
1286msgstr "Sťahovacia URL"
1287
1288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:94
1289msgid "Start downloading data"
1290msgstr "Začiatok sťahovania dát"
1291
1292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:109
1293msgid "Download Data"
1294msgstr "Sťahovanie dát"
1295
1296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:39
1297msgid ""
1298"<h3>When one or more ways are selected, the shape is adjusted such, that all "
1299"angles are 90 or 180 degrees.</h3>You can add two nodes to the selection. "
1300"Then, the direction is fixed by these two reference nodes. (Afterwards, you "
1301"can undo the movement for certain nodes:<br>Select them and press the "
1302"shortcut for Orthogonalize / Undo. The default is Shift-Q.)"
1303msgstr ""
1304"<h3>Keď je vybratá jedna alebo viac trás, tvar sa upraví tak, že všetky uhly "
1305"majú 90 alebo 180 stupňov.</h3>K výberu môžte pridať dva uzly. Potom sa smer "
1306"upraví podľa týchto dvoch nastavených uzlov. (Potom, možte vrátiť posun "
1307"niektorých uzlov:<br>Tie vyberte a stlačte skratku pre Pravé uhly / Späť. "
1308"Prednastavené je Shift+Q.)"
1309
1310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:45
1311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:48
1312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:199
1313msgid "Orthogonalize Shape"
1314msgstr "Pravouhlý tvar"
1315
1316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:47
1317msgid "Move nodes so all angles are 90 or 180 degrees"
1318msgstr "Presunúť uzly tak, aby mali všetky uhly 90 alebo 180 stupňov"
1319
1320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:78
1321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:81
1322msgid "Orthogonalize Shape / Undo"
1323msgstr "Pravouhlý tvar / Obnovenie(Undo)"
1324
1325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:80
1326msgid "Undo orthogonalization for certain nodes"
1327msgstr "Obnovenie(Undo) pravouhlosti pre určené body"
1328
1329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:101
1330msgid "Orthogonalize / Undo"
1331msgstr "Pravouhlosť / Obnovenie(Undo)"
1332
1333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108
1334msgid ""
1335"Orthogonalize Shape / Undo\n"
1336"Please select nodes that were moved by the previous Orthogonalize Shape "
1337"action!"
1338msgstr ""
1339"Pravouhlý tvar / Obnovenie(Undo)\n"
1340"Prosím vyberte body, ktoré boli posunuté predchádzajúcou funkciou pre "
1341"pravouhlosť!"
1342
1343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:110
1344msgid "Undo Orthogonalize Shape"
1345msgstr "Obnovenie(Undo) Pravouhlého tvaru"
1346
1347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:120
1348msgid ""
1349"<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
1350"undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
1351"projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?</html>"
1352msgstr ""
1353"<html>Používate EPSG:4326 projekciu ktorá môže viesť<br>k nežiadúcim "
1354"výsledkom keď vytvárate pravouhlé zarovnanie.<br>Zmeňte vaše zobrazenie ak "
1355"chcete odstrániť toto upozornenie.<br>Chcete pokračovať?</html>"
1356
1357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:148
1358msgid "Selection must consist only of ways and nodes."
1359msgstr "Výber musí pozostávať len z trás a uzlov."
1360
1361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:188
1362msgid "Orthogonalize"
1363msgstr "Pravouhlosť"
1364
1365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:198
1366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:205
1367msgid "Usage"
1368msgstr "Využitie"
1369
1370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:206
1371msgid "Selected Elements cannot be orthogonalized"
1372msgstr "Vybrané prvky nemôžu byť zpravouhlené"
1373
1374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:264
1375msgid ""
1376"<html>Please make sure all selected ways head in a similar direction<br>or "
1377"orthogonalize them one by one.</html>"
1378msgstr ""
1379"<html>Prosím uistite sa, že všetky vybraté trasy smerujú podobným "
1380"smerom<br>alebo ich zarovnajte do pravých uhlov jeden po druhom.</html>"
1381
1382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:417
1383msgid "Please select ways with angles of approximately 90 or 180 degrees."
1384msgstr "Prosím vyberte trasy s uhlami približne 90 alebo 180 stupňov."
1385
1386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
1387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
1388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:292
1389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:233
1390#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:127
1391#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:353
1392#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:263
1393msgid "Paste"
1394msgstr "Vložiť"
1395
1396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
1397msgid "Paste contents of paste buffer."
1398msgstr "Vložiť zo schránky"
1399
1400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:151
1401msgid "Delete incomplete members?"
1402msgstr "Vymazať nekompletné členy?"
1403
1404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:152
1405msgid "Paste without incomplete members"
1406msgstr "Vložiť bez neúplných členov"
1407
1408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
1409msgid ""
1410"The copied data contains incomplete primitives. When pasting the incomplete "
1411"primitives are removed. Do you want to paste the data without the "
1412"incomplete primitives?"
1413msgstr ""
1414"Kopírované dáta obsahujú nekompletné pôvodné. Keď vložíte nekompletné "
1415"pôvodné budú odstránené. Chcete vložiť dáta bez nekompletných pôvodných?"
1416
1417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:32
1418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:34
1419msgid "Paste Tags"
1420msgstr "Vložiť vlastnosti"
1421
1422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:33
1423msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
1424msgstr "Použiť značky objektov v schránke na všetky zvolené objekty."
1425
1426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:109
1427#, java-format
1428msgid "Pasting {0} tag"
1429msgid_plural "Pasting {0} tags"
1430msgstr[0] "Vkladanie {0} značiek"
1431msgstr[1] "Vkladanie {0} značky"
1432msgstr[2] "Vkladanie {0} značiek"
1433
1434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:110
1435#, java-format
1436msgid "to {0} primitive"
1437msgid_plural "to {0} primtives"
1438msgstr[0] "až {0} pôvodné"
1439msgstr[1] "až {0} pôvodný"
1440msgstr[2] "až {0} pôvodných"
1441
1442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25
1443msgid "Preferences..."
1444msgstr "Nastavenia..."
1445
1446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25
1447msgid "Open a preferences dialog for global settings."
1448msgstr "Otvoriť dialógové okno pre globálne nastavenia."
1449
1450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:26
1451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:61
1452#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:95
1453msgid "Preferences"
1454msgstr "Nastavenia"
1455
1456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
1457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25
1458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:380
1459msgid "Redo"
1460msgstr "Opakovať"
1461
1462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
1463msgid "Redo the last undone action."
1464msgstr "Zopakuje poslednú zrušenú akciu."
1465
1466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:37
1467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:65
1468msgid "Rename layer"
1469msgstr "Premenovať vrstvu"
1470
1471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:47
1472msgid "Also rename the file"
1473msgstr "Tiež premenovať súbor"
1474
1475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:93
1476#, java-format
1477msgid "Could not rename file ''{0}''"
1478msgstr "Nemôžem premenovať súbor ''{0}''"
1479
1480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:94
1481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:133
1482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:309
1483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:352
1484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:453
1485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:464
1486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:487
1487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:500
1488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:103
1489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:119
1490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:59
1491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:79
1492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:46
1493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:61
1494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:134
1495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:403
1496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:416
1497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1135
1498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:167
1499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:192
1500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:201
1501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:230
1502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:664
1503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:255
1504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:351
1505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:241
1506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:259
1507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:179
1508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:753
1509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:60
1510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:108
1511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:787
1512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:797
1513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:63
1514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:77
1515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:176
1516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:85
1517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:100
1518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:115
1519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:284
1520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:461
1521#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:679
1522#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:692
1523#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1098
1524#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1106
1525#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1351
1526#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:157
1527#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29
1528#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:44
1529#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:57
1530#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:63
1531#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:70
1532#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65
1533#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70
1534#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:194
1535#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:83
1536#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:91
1537#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:66
1538#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:82
1539#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:67
1540#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:72
1541#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:284
1542#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:78
1543#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:318
1544#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:450
1545msgid "Error"
1546msgstr "Chyba"
1547
1548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:30
1549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
1550msgid "Reverse Ways"
1551msgstr "Otočiť smer ciest"
1552
1553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:30
1554msgid "Reverse the direction of all selected ways."
1555msgstr "Otočiť smer všetkých zvolených ciest."
1556
1557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:45
1558msgid "Please select at least one way."
1559msgstr "Zvoľte minimálne jednu cestu."
1560
1561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:75
1562msgid "Reverse ways"
1563msgstr "Otočiť smer ciest"
1564
1565#. Strings in JFileChooser
1566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28
1567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29
1568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:62
1569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:248
1570#: build/specialmessages.java:55
1571msgid "Save"
1572msgstr "Uložiť"
1573
1574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28
1575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:247
1576msgid "Save the current data."
1577msgstr "Uložiť aktuálne dáta."
1578
1579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:47
1580#, java-format
1581msgid "File {0} exists. Overwrite?"
1582msgstr "Súbor {0} existuje. Prepísať ho?"
1583
1584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:68
1585msgid "No Exporter found! Nothing saved."
1586msgstr "Žiadny exportér nenájdený! Nič zachránené.."
1587
1588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:96
1589msgid "Empty document"
1590msgstr "Prázdny dokument"
1591
1592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
1593msgid "Save anyway"
1594msgstr "Uložiť akokoľvek"
1595
1596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:99
1597msgid "The document contains no data."
1598msgstr "Dokument neobsahuje dáta."
1599
1600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:112
1601msgid "Conflicts"
1602msgstr "Konflikty"
1603
1604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:113
1605msgid "Reject Conflicts and Save"
1606msgstr "Zamietnuť konflikty a Uložiť"
1607
1608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:115
1609msgid ""
1610"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
1611"if you rejected all. Continue?"
1612msgstr ""
1613"Sú tu stále nevyriešené konflikty. Konflikty nebudú uložené a budú "
1614"vyriešené, ako by boli všetky odmietnuté. Pokračovať?"
1615
1616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:126
1617msgid "Save OSM file"
1618msgstr "Uložiť OSM súbor"
1619
1620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:128
1621msgid "Save GPX file"
1622msgstr "Uložiť GPX súbor"
1623
1624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:129
1625msgid "Save Layer"
1626msgstr "Uložiť vrstvu"
1627
1628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
1629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26
1630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:263
1631msgid "Save As..."
1632msgstr "Uložiť ako..."
1633
1634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
1635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:262
1636msgid "Save the current data to a new file."
1637msgstr "Uložiť aktuálne údaje do nového súboru."
1638
1639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
1640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
1641msgid "Select All"
1642msgstr "Vybrať všetko"
1643
1644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
1645msgid ""
1646"Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
1647"objects too."
1648msgstr ""
1649"Vybraté všetky obnovené objekty v údajovej vrstve. Tento výber obsahuje aj "
1650"neúplné objekty."
1651
1652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:39
1653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:43
1654msgid "Show Status Report"
1655msgstr "Zobraziť správu o stave"
1656
1657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:41
1658msgid "Show status report with useful information that can be attached to bugs"
1659msgstr ""
1660"Zobraziť správu o stave s užitočnými informáciami, ktoré sa môžu viazať ku "
1661"chybám"
1662
1663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:42
1664#, java-format
1665msgid "Help: {0}"
1666msgstr "Pomoc: {0}"
1667
1668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:119
1669msgid "Status Report"
1670msgstr "Správa o stave"
1671
1672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:120
1673msgid "Copy to clipboard and close"
1674msgstr "Kopírovať do schránky a zavrieť"
1675
1676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:120
1677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:337
1678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:408
1679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:130
1680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:967
1681#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:246
1682msgid "Close"
1683msgstr "Zavrieť"
1684
1685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38
1686msgid "Simplify Way"
1687msgstr "Zjednodušiť cestu"
1688
1689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38
1690msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
1691msgstr "Zmazať nepotrebné body z cesty."
1692
1693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:65
1694#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:69
1695msgid "Yes, delete nodes"
1696msgstr "Áno, vymazať body"
1697
1698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:67
1699#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:69
1700msgid "Delete nodes outside of downloaded data regions"
1701msgstr "Vymazať body mimo sťahovanej oblasti dát"
1702
1703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:71
1704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:635
1705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:676
1706#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:70
1707#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:221
1708msgid "No, abort"
1709msgstr "Nie, zrušiť"
1710
1711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:73
1712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:119
1713#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:70
1714#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:88
1715msgid "Cancel operation"
1716msgstr "Zušiť operáciu"
1717
1718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:86
1719#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:74
1720msgid "Do you want to delete them anyway?"
1721msgstr "Chcete ich aj tak vymazať?"
1722
1723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:88
1724#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:75
1725msgid "Delete nodes outside of data regions?"
1726msgstr "Vymazať body mimo sťahovanej oblasti?"
1727
1728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:101
1729#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:82
1730msgid "Please select at least one way to simplify."
1731msgstr "Vyberte aspoň jednu cestu k zjednodušeniu."
1732
1733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:111
1734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44
1735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57
1736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
1737#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:87
1738msgid "Yes"
1739msgstr "Áno"
1740
1741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:113
1742#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:87
1743msgid "Simplify all selected ways"
1744msgstr "Zjednodušiť všetky vybraté cesty"
1745
1746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:126
1747#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:89
1748#, java-format
1749msgid ""
1750"The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
1751msgstr "Výber obsahuje {0} cesty. Naozaj ich chcete všetky zjednodušiť?"
1752
1753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:129
1754#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:89
1755msgid "Simplify ways?"
1756msgstr "Zjednodušiť cesty?"
1757
1758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:180
1759#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:137
1760#, java-format
1761msgid "Simplify {0} way"
1762msgid_plural "Simplify {0} ways"
1763msgstr[0] "Zjednodušiť {0} cestu"
1764msgstr[1] "Zjednodušiť {0} cesty"
1765msgstr[2] "Zjednodušiť {0} ciest"
1766
1767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:251
1768#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:265
1769#, java-format
1770msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
1771msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
1772msgstr[0] "Zjednodušenie cesty (odstránenie {0} bodu)"
1773msgstr[1] "Zjednodušenie cesty (odstránenie {0} bodov)"
1774msgstr[2] "Zjednodušenie cesty (odstránenie {0} bodov)"
1775
1776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:83
1777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:84
1778msgid "Split Way"
1779msgstr "Rozdeliť cestu"
1780
1781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:83
1782msgid "Split a way at the selected node."
1783msgstr "Rozdeliť cestu vo zvolenom bode"
1784
1785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:104
1786msgid "The current selection cannot be used for splitting."
1787msgstr "Tento výber nemôže byť použitý k rozdeleniu."
1788
1789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:144
1790msgid "The selected node is not in the middle of any way."
1791msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way."
1792msgstr[0] "Vybratý bod nie je v strede cesty."
1793msgstr[1] "Vybraté body nie sú v strede cesty."
1794msgstr[2] "Vybraté body nie sú v strede cesty."
1795
1796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:156
1797msgid ""
1798"There is more than one way using the node you selected. Please select the "
1799"way also."
1800msgid_plural ""
1801"There is more than one way using the nodes you selected. Please select the "
1802"way also."
1803msgstr[0] ""
1804"Je tam viac ako jedna cesta používajúca bod, ktorý ste vybrali. Prosím "
1805"vyberte tiež cestu."
1806msgstr[1] ""
1807"Je tam viac ako jedna cesta používajúca body, ktoré ste vybrali. Prosím "
1808"vyberte tiež cestu."
1809msgstr[2] ""
1810"Je tam viac ako jedna cesta používajúca body, ktoré ste vybrali. Prosím "
1811"vyberte tiež cestu."
1812
1813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:169
1814msgid "The selected nodes do not share the same way."
1815msgstr "Zvolené body nezdieľajú rovnakú cestu."
1816
1817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:182
1818msgid "The selected way does not contain the selected node."
1819msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
1820msgstr[0] "Označená cesta neobsahuje vybratý bod."
1821msgstr[1] "Označená cesta neobsahuje všetky vybraté body."
1822msgstr[2] "Označená cesta neobsahuje všetky vybraté body."
1823
1824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:266
1825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:281
1826msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
1827msgstr "Musíte zvoliť minimálne dva body pre rozdelenie uzavretej cesty."
1828
1829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:287
1830msgid ""
1831"The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
1832"middle of the way.)"
1833msgstr ""
1834"Cesta nemôže byť rozdelená vo zvolených bodoch. (Tip: Zvoľte body uprostred "
1835"cesty.)"
1836
1837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:460
1838msgid ""
1839"<html>A role based relation membership was copied to all new ways.<br>You "
1840"should verify this and correct it when necessary.</html>"
1841msgstr ""
1842"<html>Funkcia umiestnená v relačnom člene bola skopírovaná do všetkých "
1843"nových ciest.<br>Mali by ste toto potvrdiť a opraviť to ak je to potrebné.</"
1844"html>"
1845
1846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:466
1847msgid ""
1848"<html>A relation membership was copied to all new ways.<br>You should verify "
1849"this and correct it when necessary.</html>"
1850msgstr ""
1851"<html>Vzťah relácie bol skopírovaný do všetkých nových ciest.<br>Mali by ste "
1852"toto overiť a opraviť ak je to nutné.</html>"
1853
1854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:473
1855#, java-format
1856msgid "Split way {0} into {1} parts"
1857msgstr "Rozdeliť cestu {0} do {1} častí"
1858
1859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
1860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:17
1861msgid "Toggle GPX Lines"
1862msgstr "Zapnúť GPX čiary"
1863
1864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
1865msgid "Draw lines between raw gps points."
1866msgstr "Kresliť spojnice medzi GPS bodmi"
1867
1868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
1869#, java-format
1870msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
1871msgstr "Zapnúť/Vypnúť globálne nastavenie ''{0}''."
1872
1873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53
1874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:54
1875msgid "UnGlue Ways"
1876msgstr "Rozpojiť cesty"
1877
1878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53
1879msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
1880msgstr "Zduplikovať body používané viacerými cestami."
1881
1882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:82
1883msgid "This node is not glued to anything else."
1884msgstr "Tento bod nie je prilepený k ničomu inému."
1885
1886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
1887msgid "None of these nodes are glued to anything else."
1888msgstr "Žiaden z týchto bodov nie je prilepený k ničomu inému."
1889
1890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:106
1891msgid "None of this way''s nodes are glued to anything else."
1892msgstr "Žiadna z týchto ciest nie je prilepená k ničomu inému."
1893
1894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:115
1895msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
1896msgstr "Tento výber sa nedá použiť pre oddelenie bodov"
1897
1898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:117
1899msgid "Select either:"
1900msgstr "Vyberte buď:"
1901
1902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:118
1903msgid "* One tagged node, or"
1904msgstr "* Jeden označený bod, alebo"
1905
1906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:119
1907msgid "* One node that is used by more than one way, or"
1908msgstr "* Jeden bod používaný viac než jednou cestou, alebo"
1909
1910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:120
1911msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
1912msgstr ""
1913"* Jeden bod používaný viac než jednou cestou a jednu z týchto ciest, alebo"
1914
1915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:121
1916msgid ""
1917"* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
1918msgstr ""
1919"* Jednu cestu s jedným, alebo viac bodov používanými vo viac než jednej "
1920"ceste, alebo"
1921
1922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:122
1923msgid ""
1924"* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
1925msgstr ""
1926"* Jednu cestu a jeden alebo viac jej bodov používaných vo viac než jednej "
1927"ceste."
1928
1929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:124
1930msgid ""
1931"Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
1932"nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get "
1933"their\n"
1934"own copy and all nodes will be selected."
1935msgstr ""
1936"Poznámka: Ak je vybratá cesta, dostane čerstvé kópie odlepených\n"
1937"bodov a tieto nové body budú vybraté. Inak všetky cesty dostanú\n"
1938"svoje vlastné kópie a všetky bodybudú vybraté."
1939
1940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:166
1941msgid "Unglued Node"
1942msgstr "Nepripojený bod (Unglued Node)"
1943
1944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:369
1945#, java-format
1946msgid "Dupe into {0} nodes"
1947msgstr "Duplikovať do {0} bodov"
1948
1949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:394
1950#, java-format
1951msgid "Dupe {0} node into {1} nodes"
1952msgid_plural "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
1953msgstr[0] "Zdvojený {0} bod v {1} bode"
1954msgstr[1] "Zdvojené {0} bodes v {1} bode"
1955msgstr[2] "Zdvojené {0} bodes v {1} bode"
1956
1957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
1958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25
1959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:374
1960msgid "Undo"
1961msgstr "Späť"
1962
1963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
1964msgid "Undo the last action."
1965msgstr "Vrátiť poslednú akciu."
1966
1967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
1968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
1969msgid "Unselect All"
1970msgstr "Odznačiť všetko"
1971
1972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
1973msgid "Unselect all objects."
1974msgstr "Odznačiť všetky objekty"
1975
1976#. this is not really GROUP_EDIT, but users really would complain if the yhad to reconfigure because we put
1977#. the correct group in
1978#. Add extra shortcut C-S-a
1979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22
1980msgid "Unselect All (Focus)"
1981msgstr "Odznačiť všetko (Focus)"
1982
1983#. Add extra shortcut ESCAPE
1984#.
1985#. * FIXME: this isn't optimal. In a better world the mapmode actions
1986#. * would be able to capture keyboard events and react accordingly. But
1987#. * for now this is a reasonable approximation.
1988#.
1989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:33
1990msgid "Unselect All (Escape)"
1991msgstr "Odznačiť všetko (Escape)"
1992
1993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:23
1994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:27
1995msgid "Update data"
1996msgstr "Aktualizácia dát"
1997
1998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:25
1999msgid "Updates the objects in the active data layer from the server."
2000msgstr "Aktualizácia objektov v aktívnej dátovej vrstve zo servera."
2001
2002#. bounds defined? => use the bbox downloader
2003#.
2004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:90
2005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1045
2006msgid "Download data"
2007msgstr "Sťahujem dáta"
2008
2009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:24
2010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:28
2011msgid "Update modified"
2012msgstr "Aktualizácia je upravená"
2013
2014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:26
2015msgid ""
2016"Updates the currently modified objects from the server (re-downloads data)"
2017msgstr ""
2018"Aktualizácia teraz upravených objektov zo servera (znovu stiahnuť dáta)"
2019
2020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:74
2021msgid "No current dataset found"
2022msgstr "Nájdená neaktuálna dátová sada"
2023
2024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:77
2025#, java-format
2026msgid "Did not find an object with id {0} in the current dataset"
2027msgstr "Nemôže byť nájdený objekt s id {0} v aktuálnej dátovej sade"
2028
2029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:85
2030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:89
2031msgid "Update selection"
2032msgstr "Aktualizovať výber"
2033
2034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:87
2035msgid ""
2036"Updates the currently selected objects from the server (re-downloads data)"
2037msgstr "Aktualizovať aktuálne vybraté objekty zo servera (znovu nahrať dáta)"
2038
2039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:124
2040msgid "There are no selected objects to update."
2041msgstr "Pre aktualizáciu neboli vybrané žiadne objekty."
2042
2043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:125
2044msgid "Selection empty"
2045msgstr "Výber je prázdny"
2046
2047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:88
2048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:89
2049msgid "Upload data"
2050msgstr "Nahrať dáta"
2051
2052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:88
2053msgid "Upload all changes in the active data layer to the OSM server"
2054msgstr "Nahrať všetky zmeny v aktívnej dátovej vrstve na OSM server"
2055
2056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:109
2057#, java-format
2058msgid ""
2059"<html>The data to be uploaded participates in unresolved conflicts of layer "
2060"''{0}''.<br>You have to resolve them first.</html>"
2061msgstr ""
2062"<html>Dáta ktoré majú byť nahraté sa nachádzajú v nevyriešených konfliktoch "
2063"vrstvy ''{0}''.<br>Najskôr ich vyriešte.</html>"
2064
2065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:153
2066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:99
2067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:116
2068msgid "No changes to upload."
2069msgstr "Žiadne zmeny pre uloženie."
2070
2071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:185
2072msgid "Nothing to upload. Get some data first."
2073msgstr "Nie je nič k nahratiu. Najskôr musíte mať nejaké dáta."
2074
2075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:45
2076msgid "Upload selection"
2077msgstr "Nahrať výber"
2078
2079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:47
2080msgid "Upload all changes in the current selection to the OSM server."
2081msgstr "Nahrať všetky zmeny v aktuálnom výbere na OSM server."
2082
2083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:256
2084msgid "Checking parents for deleted objects"
2085msgstr "Kontrola rodičovských pre zmazané objekty"
2086
2087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:315
2088#, java-format
2089msgid "Reading parents of ''{0}''"
2090msgstr "Čítanie rodičovských z ''{0}''"
2091
2092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:321
2093msgid "Checking for deleted parents in the local dataset"
2094msgstr "Kontrola pre zmazané rodičovské v lokálnej dátovej sade"
2095
2096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:23
2097msgid "Wireframe View"
2098msgstr "Drôtový model"
2099
2100#. no icon
2101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:25
2102msgid "Enable/disable rendering the map as wireframe only"
2103msgstr "Zapnúť/vypnúť prevod máp iba ako drôtový"
2104
2105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:26
2106msgid "Toggle Wireframe view"
2107msgstr "Prepnúť drôtový model"
2108
2109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:19
2110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:21
2111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:22
2112msgid "Zoom In"
2113msgstr "Priblížiť"
2114
2115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:18
2116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:19
2117msgid "Zoom Out"
2118msgstr "Oddialiť"
2119
2120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
2121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
2122msgctxt "audio"
2123msgid "Back"
2124msgstr "Späť"
2125
2126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
2127msgctxt "audio"
2128msgid "Jump back."
2129msgstr "Skok späť"
2130
2131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
2132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:15
2133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
2134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:18
2135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
2136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:18
2137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:15
2138#, java-format
2139msgid "Audio: {0}"
2140msgstr "Audio: {0}"
2141
2142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:14
2143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:15
2144msgctxt "audio"
2145msgid "Faster"
2146msgstr "Rýchlejšie"
2147
2148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:14
2149msgctxt "audio"
2150msgid "Faster Forward"
2151msgstr "Rýchle prehrávanie"
2152
2153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
2154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
2155msgctxt "audio"
2156msgid "Forward"
2157msgstr "Vpred"
2158
2159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
2160msgctxt "audio"
2161msgid "Jump forward"
2162msgstr "Skok vpred"
2163
2164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
2165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:18
2166msgctxt "audio"
2167msgid "Next Marker"
2168msgstr "Ďalšia značka"
2169
2170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
2171msgctxt "audio"
2172msgid "Play next marker."
2173msgstr "Prehrajte nasledujúcu značku"
2174
2175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
2176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
2177msgctxt "audio"
2178msgid "Play/Pause"
2179msgstr "Prehrať/Pauza"
2180
2181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
2182msgid "Play/pause audio."
2183msgstr "Prehrať/Pauza audio"
2184
2185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
2186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:18
2187msgctxt "audio"
2188msgid "Previous Marker"
2189msgstr "Predchádzajúca značka"
2190
2191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
2192msgctxt "audio"
2193msgid "Play previous marker."
2194msgstr "Prehrajte predchádzajúcu značku"
2195
2196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:14
2197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:15
2198msgctxt "audio"
2199msgid "Slower"
2200msgstr "Pomalšie"
2201
2202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:14
2203msgctxt "audio"
2204msgid "Slower Forward"
2205msgstr "Spomalené prehrávanie"
2206
2207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:49
2208msgid "Downloading GPS data"
2209msgstr "Sťahujem GPS dáta"
2210
2211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:76
2212msgid "Downloaded GPX Data"
2213msgstr "Stiahnuté GPX dáta"
2214
2215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:82
2216msgid "Downloading data"
2217msgstr "Sťahujem dáta"
2218
2219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:94
2220#, java-format
2221msgid ""
2222"Ignoring exception because download has been cancelled. Exception was: {0}"
2223msgstr "Ignorujem výnimky pretože sťahovanie bolo zrušené. Výnimka bola: {0}"
2224
2225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:142
2226msgid "No data found in this area."
2227msgstr "V tejto oblasti sa nenachádzajú žiadne dáta."
2228
2229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:67
2230#, java-format
2231msgid "Download {0} of {1} ({2} left)"
2232msgstr "Stiahnuté {0} z {1} (zostáva stiahnuť {2})"
2233
2234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:88
2235msgid "Updating data"
2236msgstr "Aktualizujem dáta"
2237
2238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:148
2239msgid "Check on the server"
2240msgstr "Kontrova na servery"
2241
2242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:150
2243msgid ""
2244"Click to check whether objects in your local dataset are deleted on the "
2245"server"
2246msgstr ""
2247"Kliknúť pre kontrolu či objekty vo vašej lokálnej dátovej sade sú zmazané na "
2248"servery"
2249
2250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:154
2251#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:116
2252msgid "Ignore"
2253msgstr "Ignorovať"
2254
2255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:156
2256msgid "Click to abort and to resume editing"
2257msgstr "Kliknúť pre zrušenie a obnovenie editovania"
2258
2259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:162
2260#, java-format
2261msgid ""
2262"There is {0} object in your local dataset which might be deleted on the "
2263"server. If you later try to delete or update this the server is likely to "
2264"report a conflict."
2265msgid_plural ""
2266"There are {0} objects in your local dataset which might be deleted on the "
2267"server. If you later try to delete or update them the server is likely to "
2268"report a conflict."
2269msgstr[0] ""
2270"Je tam {0} objekt v miestnej dátovej sade, ktorý by mohol byť odstránený zo "
2271"servera. Ak sa neskôr pokúsite zmazať alebo aktualizovať tento objekt na "
2272"serveri, je pravdepodobné hlásenie o konflikte."
2273msgstr[1] ""
2274"Sú tam {0} objekty v miestnej dátovej sade, ktoré by mohli byť odstránené zo "
2275"servera. Ak sa neskôr pokúsite zmazať alebo aktualizovať tieto objekty na "
2276"serveri, je pravdepodobné hlásenie o konflikte."
2277msgstr[2] ""
2278"Je tam {0} objektov v miestnej dátovej sade, ktoré by mohli byť odstránené "
2279"zo servera. Ak sa neskôr pokúsite zmazať alebo aktualizovať tieto objekty na "
2280"serveri, je pravdepodobné hlásenie o konflikte."
2281
2282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:169
2283#, java-format
2284msgid ""
2285"Click <strong>{0}</strong> to check the state of this object on the server."
2286msgid_plural ""
2287"Click <strong>{0}</strong> to check the state of these objects on the server."
2288msgstr[0] ""
2289"Kliknite na tlačidlo <strong>{0}</strong> ak chcete skontrolovať stav tohto "
2290"objektu na serveri."
2291msgstr[1] ""
2292"Kliknite na tlačidlo <strong>{0}</strong> ak chcete skontrolovať stav týchto "
2293"objektov na serveri."
2294msgstr[2] ""
2295"Kliknite na tlačidlo <strong>{0}</strong> ak chcete skontrolovať stav týchto "
2296"objektov na serveri."
2297
2298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:173
2299#, java-format
2300msgid "Click <strong>{0}</strong> to ignore.</html>"
2301msgstr "Kliknúť <strong>{0}</strong> pre ignorovanie.</html>"
2302
2303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:178
2304msgid "Deleted or moved objects"
2305msgstr "Vymazať alebo presunúť objekty"
2306
2307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:244
2308#, java-format
2309msgid "The following errors occurred during mass download: {0}"
2310msgstr "Nasledujúce chyby nastali počas hromadného sťahovania: {0}"
2311
2312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:245
2313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:114
2314msgid "Errors during download"
2315msgstr "Chyby počas sťahovania"
2316
2317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:176
2318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:328
2319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:474
2320#, java-format
2321msgid "There was {0} conflict during import."
2322msgid_plural "There were {0} conflicts during import."
2323msgstr[0] "Počas importu bol {0} konflikt"
2324msgstr[1] "Počas importu boli {0} konflikty"
2325msgstr[2] "Počas importu bolo {0} konfliktov"
2326
2327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:181
2328msgid "Conflict during download"
2329msgid_plural "Conflicts during download"
2330msgstr[0] "Konflikt počas sťahovania"
2331msgstr[1] "Konflikty počas sťahovania"
2332msgstr[2] "Konfliktov počas sťahovania"
2333
2334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:222
2335#, java-format
2336msgid "({0}/{1}) Loading parents of node {2}"
2337msgstr "({0}/{1}) Nahrávam rodičovské z bodov {2}"
2338
2339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:223
2340#, java-format
2341msgid "({0}/{1}) Loading parents of way {2}"
2342msgstr "({0}/{1}) Nahrávam rodičovské z cesty {2}"
2343
2344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:224
2345#, java-format
2346msgid "({0}/{1}) Loading parents of relation {2}"
2347msgstr "({0}/{1}) Nahrávam rodičovské z relácie {2}"
2348
2349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:91
2350msgid "Error during download"
2351msgstr "Chyba počas sťahovania"
2352
2353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:95
2354msgid "Delete Mode"
2355msgstr "Režim mazania"
2356
2357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:97
2358msgid "Delete nodes or ways."
2359msgstr "Zmazať body alebo cesty"
2360
2361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:98
2362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:94
2363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:88
2364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:111
2365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:47
2366#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:67
2367#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:102
2368#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29
2369#, java-format
2370msgid "Mode: {0}"
2371msgstr "Režim: {0}"
2372
2373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:247
2374msgid ""
2375"Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: do not delete unused nodes "
2376"when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
2377msgstr ""
2378"Kliknite pre zmazanie. Shift: zmaže segment cesty. Alt: zmaže cestu, ale "
2379"nemaže body. CTRL: zmaže referenčné objekty."
2380
2381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:93
2382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:94
2383msgid "Draw"
2384msgstr "Kresliť"
2385
2386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:93
2387msgid "Draw nodes"
2388msgstr "Kresliť body"
2389
2390#. Add extra shortcut N
2391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:98
2392msgid "Mode: Draw Focus"
2393msgstr "Režim: Kresliť Fokus"
2394
2395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:360
2396msgid "Cannot add a node outside of the world."
2397msgstr "Nemôžem pridať body ležiace mimo svet."
2398
2399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:535
2400msgid "Add node"
2401msgstr "Pridať bod"
2402
2403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:537
2404msgid "Add node into way"
2405msgstr "Pridať bod do cesty"
2406
2407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:545
2408msgid "Connect existing way to node"
2409msgstr "Pripojiť existujúcu cestu do bodu"
2410
2411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:547
2412msgid "Add a new node to an existing way"
2413msgstr "Pridať nový bod do existujúcej cesty"
2414
2415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:549
2416msgid "Add node into way and connect"
2417msgstr "Pridať bod do cesty a spojiť"
2418
2419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:942
2420msgid "Create new node."
2421msgstr "Vytvoriť nový bod."
2422
2423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:947
2424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:971
2425msgid "Select node under cursor."
2426msgstr "Zvoliť bod pod kurzorom."
2427
2428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:949
2429#, java-format
2430msgid "Insert new node into way."
2431msgid_plural "Insert new node into {0} ways."
2432msgstr[0] "Vložiť nový bod do {0} ciest."
2433msgstr[1] "Vložiť nový bod do cesty."
2434msgstr[2] "Vložiť nový bod do {0} ciest."
2435
2436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:959
2437msgid "Start new way from last node."
2438msgstr "Začiatok novej cesty z posledného bodu."
2439
2440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:961
2441msgid "Continue way from last node."
2442msgstr "Pokračovanie cesty z posledného bodu."
2443
2444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:973
2445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:984
2446msgid "Finish drawing."
2447msgstr "Koniec kreslenia."
2448
2449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:87
2450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:88
2451msgid "Extrude"
2452msgstr "Vyťiahnuť (extrude)"
2453
2454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:87
2455msgid "Create areas"
2456msgstr "Vytvoriť plochy"
2457
2458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:388
2459msgid "Extrude Way"
2460msgstr "Vyťiahnuť cestu"
2461
2462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:408
2463msgid "Move a segment along its normal, then release the mouse button."
2464msgstr "Posuň segment pozdĺž jeho normály, potom pusť tlačítko na myši."
2465
2466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:410
2467msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
2468msgstr ""
2469"Nakreslite obdĺžnik požadovanej veľkosti a potom pustite tlačítko myši."
2470
2471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:412
2472msgid ""
2473"Drag a way segment to make a rectangle. Ctrl-drag to move a segment along "
2474"its normal."
2475msgstr ""
2476"Ťahať diel cesty, pre vytvorenie obdĺžniku. Ctrl+ťahať, pre posunutie dielu "
2477"pozdĺž jeho normály."
2478
2479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:29
2480msgid "Drag play head"
2481msgstr "Ťahať play head"
2482
2483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:82
2484msgid ""
2485"Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
2486"+release to synchronize audio at that point."
2487msgstr ""
2488"Ťahajte \"play head\" a uvoľnite ho blízko miesta odkadiaľ chcete zvukový "
2489"záznam prehrávať; SHIFT+uvoľnite synchronizovaný zvukový záznam v tom bode."
2490
2491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:110
2492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:111
2493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:299
2494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:313
2495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:346
2496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:324
2497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:159
2498#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:783
2499#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:107
2500msgid "Select"
2501msgstr "Výber"
2502
2503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:110
2504msgid "Select, move and rotate objects"
2505msgstr "Zvoliť, posunúť a otáčať objekty"
2506
2507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:211
2508#, java-format
2509msgid "Add and move a virtual new node to way"
2510msgid_plural "Add and move a virtual new node to {0} ways"
2511msgstr[0] "Pridať a posunúť virtuálny nový bod do {0} ciest"
2512msgstr[1] "Pridať a posunúť virtuálny nový bod do cesty"
2513msgstr[2] "Pridať a posunúť virtuálny nový bod do {0} ciest"
2514
2515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:467
2516msgid "Move elements"
2517msgstr "Posunúť elementy"
2518
2519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:468
2520msgid "Move them"
2521msgstr "Posunúť ich"
2522
2523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:468
2524msgid "Undo move"
2525msgstr "Krok späť posun"
2526
2527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:470
2528#, java-format
2529msgid ""
2530"You moved more than {0} elements. Moving a large number of elements is often "
2531"an error.\n"
2532"Really move them?"
2533msgstr ""
2534"Presúvate viac ako {0} prvkov. Presúvanie viacerých prvkov je často chyba.\n"
2535"Skutočne ich chcete presunúť?"
2536
2537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:543
2538msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
2539msgstr "Pustite tlačítko myši pre vybratie objektov v obdĺžniku."
2540
2541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:545
2542msgid ""
2543"Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
2544msgstr ""
2545"Pustite tlačítko myši pre zastavenie pohybu. Ctrl spojí s najbližším bodom."
2546
2547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:547
2548msgid "Release the mouse button to stop rotating."
2549msgstr "Pustite tlačítko myši k zastaveniu otáčania"
2550
2551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:549
2552msgid ""
2553"Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); Shift-"
2554"Ctrl to rotate selected; or change selection"
2555msgstr ""
2556"Posunúť objekty ťahaním; Shift pridá do výberu (Ctrl na prepínanie); Shift-"
2557"Ctrl na otáčanie výberu; alebo zmenu výberu"
2558
2559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:46
2560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:47
2561msgid "Zoom"
2562msgstr "Zväčšenie"
2563
2564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:46
2565msgid "Zoom and move map"
2566msgstr "Priblížiť/Vzdialiť a pohyb mapy"
2567
2568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:73
2569msgid ""
2570"Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; "
2571"move zoom with right button"
2572msgstr ""
2573"Približovanie pomocou ťahania alebo CTRL+. alebo CTRL+,; pohyb s CTRL+šípka "
2574"hore dolu doľava doprava; pohyb so zväčšením možno tiež pravým tlačítkom myši"
2575
2576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48
2577msgid "<not>"
2578msgstr "<not>"
2579
2580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48
2581msgid "<or>"
2582msgstr "<or>"
2583
2584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48
2585msgid "<left parent>"
2586msgstr "<left parent>"
2587
2588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
2589msgid "<right parent>"
2590msgstr "<right parent>"
2591
2592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
2593msgid "<colon>"
2594msgstr "<colon>"
2595
2596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
2597msgid "<equals>"
2598msgstr "<equals>"
2599
2600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50
2601msgid "<key>"
2602msgstr "<key>"
2603
2604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50
2605msgid "<question mark>"
2606msgstr "<question mark>"
2607
2608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:51
2609msgid "<end-of-file>"
2610msgstr "<end-of-file>"
2611
2612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:111
2613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:112
2614msgid "Search..."
2615msgstr "Vyhľadávať..."
2616
2617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:111
2618msgid "Search for objects."
2619msgstr "Vyhľadávať objekty"
2620
2621#. -- prepare the combo box with the search expressions
2622#.
2623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:136
2624msgid "Please enter a filter string."
2625msgstr "Prosím vložte vybraný reťazec"
2626
2627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:136
2628msgid "Please enter a search string."
2629msgstr "Zadajte hladaný reťazec."
2630
2631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:141
2632msgid "Enter the search expression"
2633msgstr "Vložte hľadaný výraz"
2634
2635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:149
2636msgid "replace selection"
2637msgstr "nahradiť označené"
2638
2639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:150
2640msgid "add to selection"
2641msgstr "pridať k výberu"
2642
2643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:151
2644msgid "remove from selection"
2645msgstr "odobrať z výberu"
2646
2647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:152
2648msgid "find in selection"
2649msgstr "Hľadať vo výbere"
2650
2651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:159
2652msgid "case sensitive"
2653msgstr "veľkosť písmen rozhoduje"
2654
2655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:160
2656msgid "all objects"
2657msgstr "všetky objekty"
2658
2659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:161
2660msgid "Also include incomplete and deleted objects in search."
2661msgstr "Tiež zahŕňať v hľadaní neúplné a odstránené objekty."
2662
2663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:162
2664msgid "regular expression"
2665msgstr "regulárny výraz"
2666
2667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:178
2668msgid "<b>Baker Street</b> - ''Baker'' and ''Street'' in any key or name."
2669msgstr ""
2670"<b>Baker Street</b> - ''Baker'' a ''Street'' v akomkoľvek kľúči, alebo mene."
2671
2672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:179
2673msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - ''Baker Street'' in any key or name."
2674msgstr ""
2675"<b>\"Baker Street\"</b> - ''Baker Street'' v akomkoľvek kľúči, alebo mene."
2676
2677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:180
2678msgid "<b>name:Bak</b> - ''Bak'' anywhere in the name."
2679msgstr "<b>name:Bak</b> - ''Bak'' kdekoľvek v mene."
2680
2681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:181
2682msgid "<b>type=route</b> - key ''type'' with value exactly ''route''."
2683msgstr "<b>type=cesta</b> - kľúč ''type'' s presnou hodnotou ''cesta''."
2684
2685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:182
2686msgid ""
2687"<b>type=*</b> - key ''type'' with any value. Try also <b>*=value</b>, "
2688"<b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
2689msgstr ""
2690"<b>type=*</b> - kľúč ''type'' s nejakou hodnotou. Skúste tiež <b>*=hodnota</"
2691"b>, <b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
2692
2693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:183
2694msgid "<b>-name:Bak</b> - not ''Bak'' in the name."
2695msgstr "<b>-name:Bak</b> - neobsahuje ''Bak'' v mene."
2696
2697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:184
2698msgid "<b>oneway?</b> - oneway=yes, true, 1 or on"
2699msgstr "<b>oneway?</b> - oneway=yes, true, 1 or on"
2700
2701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:185
2702msgid "<b>foot:</b> - key=foot set to any value."
2703msgstr "<b>foot:</b> - klúč 'foot' nastavený na akúkoľvek hodnotu."
2704
2705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:186
2706msgid "<u>Special targets:</u>"
2707msgstr "<u>Špeciálne ciele:</u>"
2708
2709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187
2710msgid ""
2711"<b>type:</b> - type of the object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)"
2712msgstr ""
2713"<b>type:</b> - typy objektov (<b>bod</b>, <b>cesta</b>, <b>vzťah(relácia)</"
2714"b>)"
2715
2716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:188
2717msgid "<b>user:</b>... - all objects changed by user"
2718msgstr "<b>user:</b>... - všetky objekty nahraté užívateľom"
2719
2720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:189
2721msgid "<b>user:anonymous</b> - all objects changed by anonymous users"
2722msgstr ""
2723"<b>užívateľ:anonymný</b> - všetky objekty zmenené anonymnými užívateľmi"
2724
2725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:190
2726msgid "<b>id:</b>... - object with given ID (0 for new objects)"
2727msgstr "<b>id:</b>... - objekt s určeným ID (0 pre nové objekty)"
2728
2729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:191
2730msgid ""
2731"<b>version:</b>... - object with given version (0 objects without an "
2732"assigned version)"
2733msgstr ""
2734"<b>verzia:</b>... - objekt s danou verziou (0 objektov bez priradenej verzie)"
2735
2736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:192
2737msgid ""
2738"<b>changeset:</b>... - object with given changeset id (0 objects without "
2739"assigned changeset)"
2740msgstr ""
2741"<b>súbor zmien:</b>... - objekt s daným ID súboru zmien (0 objektov bez "
2742"priradeného súboru zmien)"
2743
2744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:193
2745msgid ""
2746"<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes (nodes:count or nodes:"
2747"min-max)"
2748msgstr ""
2749"<b>body:</b>... - objekt s danými číslami bodov (body:počet alebo body:min-"
2750"max)"
2751
2752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:194
2753msgid ""
2754"<b>tags:</b>... - object with given number of tags (tags:count or tags:min-"
2755"max)"
2756msgstr ""
2757"<b>značky:</b>... - objekt s uvedeným číslom kvôli značkám (značky:spočítať "
2758"alebo značky:min-max)"
2759
2760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:195
2761msgid "<b>role:</b>... - object with given role in a relation"
2762msgstr "<b>úloha: </ b> ... - Objekt s danou úlohou vo vzťahu"
2763
2764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:196
2765msgid ""
2766"<b>timestamp:</b>... - objects with this timestamp (<b>2009-11-"
2767"12T14:51:09Z</b>, <b>2009-11-12</b> or <b>T14:51</b> ...)"
2768msgstr ""
2769"<b>časová značka:</b>... - objekty s touto časovou značkou (<b>2009-11-"
2770"12T14:51:09Z</b>, <b>2009-11-12</b> alebo <b>T14:51</b> ...)"
2771
2772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:197
2773msgid "<b>modified</b> - all changed objects"
2774msgstr "<b>modified</b> - všetky zmenené objekty"
2775
2776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:198
2777msgid "<b>selected</b> - all selected objects"
2778msgstr "<b>selected</b> - všetky vybraté objekty"
2779
2780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:199
2781msgid "<b>incomplete</b> - all incomplete objects"
2782msgstr "<b>incomplete</b> - všetky nekompletné objekty"
2783
2784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:200
2785msgid "<b>untagged</b> - all untagged objects"
2786msgstr "<b>untagged</b> - všetky neoznačené objekty"
2787
2788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:201
2789msgid ""
2790"<b>child <i>expr</i></b> - all children of objects matching the expression"
2791msgstr "<b>dieťa <i>výraz</i></b> - všetky deti objektov vyhovujúcich výrazu"
2792
2793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:202
2794msgid ""
2795"<b>parent <i>expr</i></b> - all parents of objects matching the expression"
2796msgstr ""
2797"<b>rodič <i>výraz</i></b> - všetci rodičia objektov vyhovujúcich výrazu"
2798
2799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:203
2800msgid "Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or"
2801msgstr "Použite <b>|</b> alebo <b>OR</b> pri kombinácii s logickým \"alebo\""
2802
2803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:204
2804msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains <b>:</b>)"
2805msgstr "Použite <b>\"</b> operátor citovania (e.g. ak kľúč obsahuje <b>:</b>)"
2806
2807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:205
2808msgid ""
2809"Within quoted strings the <b>\"</b> and <b>\\</b> characters need to be "
2810"escaped by a preceding <b>\\</b> (e.g. <b>\\\"</b> and <b>\\\\</b>)."
2811msgstr ""
2812"Vo vnútri reťazcov <b>\"</b> a <b>\\</b> znaky musí predchádzať <b>\\</b> (e."
2813"g. <b>\\\"</b> and <b>\\\\</b>)."
2814
2815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:206
2816msgid "Use <b>(</b> and <b>)</b> to group expressions"
2817msgstr "Použite <b>(</b> a <b>)</b> k zoskupeniu výrazov"
2818
2819#. Strings in JFileChooser
2820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:216
2821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:56
2822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:57
2823#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:53
2824#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:48
2825#: build/specialmessages.java:38
2826msgid "Filter"
2827msgstr "Filter"
2828
2829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:216
2830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:298
2831msgid "Search"
2832msgstr "Hľadať"
2833
2834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:218
2835msgid "Submit filter"
2836msgstr "Predložiť filter"
2837
2838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:218
2839msgid "Start Search"
2840msgstr "Začať vyhľadávanie"
2841
2842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:388
2843#, java-format
2844msgid "No match found for ''{0}''"
2845msgstr "Neboli nájdené záznamy pre \"{0}\""
2846
2847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:390
2848#, java-format
2849msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
2850msgstr "Nič nebolo pridané do výberu hľadaním \"{0}\""
2851
2852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:392
2853#, java-format
2854msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
2855msgstr "Nič nebolo odstránené z výberu hľadaním \"{0}\""
2856
2857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:394
2858#, java-format
2859msgid "Nothing found in selection by searching for ''{0}''"
2860msgstr "Nič sa nenašlo vo výbere vyhľadávania pre ''{0}''"
2861
2862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:404
2863#, java-format
2864msgid "Found {0} matches"
2865msgstr "Najdených {0} zodpovedajúcich výrazov"
2866
2867#. case sensitive
2868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:437
2869msgctxt "search"
2870msgid "CS"
2871msgstr "CS"
2872
2873#. case insensitive
2874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:438
2875msgctxt "search"
2876msgid "CI"
2877msgstr "CI"
2878
2879#. regex search
2880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:440
2881msgctxt "search"
2882msgid "RX"
2883msgstr "RX"
2884
2885#. all elements
2886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:442
2887msgctxt "search"
2888msgid "A"
2889msgstr "A"
2890
2891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:49
2892#, java-format
2893msgid ""
2894"The regex \"{0}\" had a parse error at offset {1}, full error:\n"
2895"\n"
2896"{2}"
2897msgstr ""
2898"Regulárny výraz \"{0}\" má chybu na pozícii {1}, celá chyba:\n"
2899"\n"
2900"{2}"
2901
2902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:50
2903#, java-format
2904msgid ""
2905"The regex \"{0}\" had a parse error, full error:\n"
2906"\n"
2907"{1}"
2908msgstr ""
2909
2910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:263
2911msgid "Key cannot be empty when tag operator is used. Sample use: key=value"
2912msgstr ""
2913"Kľúč nemôže byť prázdna hodnota keď je použitý značkový operátor. Ukážka "
2914"použitia: kľúč=hodnota"
2915
2916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:462
2917#, java-format
2918msgid "Unknown primitive type: {0}. Allowed values are node, way or relation"
2919msgstr ""
2920"Neznámy pôvodný typ: {0}. Povolené hodnoty sú, body, cesty, alebo relácie"
2921
2922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:644
2923#, java-format
2924msgid "Unexpected token. Expected {0}, found {1}"
2925msgstr "Neočakávaný symbol. Očakávaný {0}, vytvorený {1}"
2926
2927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:659
2928#, java-format
2929msgid "Unexpected token: {0}"
2930msgstr "Neočakávaná značka: {0}"
2931
2932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:670
2933msgid "Missing parameter for OR"
2934msgstr "Chýbajúci parameter pre OR"
2935
2936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:695
2937msgid "Missing operator for NOT"
2938msgstr "Chýbajúci operator pre NOT"
2939
2940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:702
2941msgid "Primitive id expected"
2942msgstr "Očakávané ID pôvodných"
2943
2944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:704
2945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:707
2946msgid "Range of numbers expected"
2947msgstr "Očakávaný rozsah čísel"
2948
2949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:710
2950msgid "Changeset id expected"
2951msgstr "Očakávané ID zmenového súboru"
2952
2953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:712
2954msgid "Version expected"
2955msgstr "Očakávaná verzia"
2956
2957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:58
2958#, java-format
2959msgid ""
2960"Warning: automatically truncating value of tag ''{0}'' on deleted object {1}"
2961msgstr ""
2962"Varovanie: automaticky skracujem hodnotu tagu ''{0}'' pri vymazaných "
2963"objektoch {1}"
2964
2965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:67
2966#, java-format
2967msgid ""
2968"Length of value for tag ''{0}'' on object {1} exceeds the max. allowed "
2969"length {2}. Values length is {3}."
2970msgstr ""
2971"Dĺžka s hodnotou pre tag ''{0}'' pri objekte {1} prekonala max. povolenú "
2972"dĺžku {2}. Dĺžka hodnoty je {3}."
2973
2974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:70
2975msgid "Precondition Violation"
2976msgstr "Predpoklad Porušenia"
2977
2978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:82
2979#, java-format
2980msgid "{0} nodes in way {1} exceed the max. allowed number of nodes {2}"
2981msgstr "{0} bodov v ceste {1} prekročilo max. povolené množstvo bodov {2}"
2982
2983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:87
2984msgid "API Capabilities Violation"
2985msgstr "API Capabilities Violation"
2986
2987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/CyclicUploadDependencyException.java:35
2988msgid "Cyclic dependency between relations:"
2989msgstr "Cyklická závislosť medzi reláciami:"
2990
2991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:47
2992#, java-format
2993msgid ""
2994"<html>{0} relations build a cycle because they refer to each other.<br>JOSM "
2995"cannot upload them. Please edit the relations and remove the cyclic "
2996"dependency.</html>"
2997msgstr ""
2998"<html>{0} relácie sa cyklujú(build a cycle) pretože odkazujú na nejaké iné."
2999"<br>JOSM ich nemôže nahrať. Prosím upravte relácie a odstráňte cyklické "
3000"závislosti.</html>"
3001
3002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:53
3003msgid "Relation ..."
3004msgstr "Relácia ..."
3005
3006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:54
3007msgid "... refers to relation"
3008msgstr "... odkazy na relácie"
3009
3010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:87
3011msgid "Cycling dependencies"
3012msgstr "Cyklické závislosti"
3013
3014#. Strings in JFileChooser
3015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:88
3016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:80
3017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:350
3018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:231
3019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1165
3020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:175
3021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:384
3022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:240
3023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:690
3024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:205
3025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:192
3026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:109
3027#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:322
3028#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:37
3029#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:24
3030#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:38
3031#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:306
3032#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:46
3033#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:64
3034#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
3035#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
3036#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:145
3037#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:110
3038#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:78
3039#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:301
3040#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:94
3041#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:686
3042#: build/specialmessages.java:49
3043msgid "OK"
3044msgstr "OK"
3045
3046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:65
3047#, java-format
3048msgid "Add node {0}"
3049msgstr "Pridať bod {0}"
3050
3051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:66
3052#, java-format
3053msgid "Add way {0}"
3054msgstr "Pridať cestu {0}"
3055
3056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
3057#, java-format
3058msgid "Add relation {0}"
3059msgstr "Pridať reláciu {0}"
3060
3061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddPrimitivesCommand.java:58
3062#, java-format
3063msgid "Added {0} object"
3064msgid_plural "Added {0} objects"
3065msgstr[0] "Očakávaný {0} objekt"
3066msgstr[1] "Očakávané {0} objekty"
3067msgstr[2] "Očakávaných {0} objektov"
3068
3069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:55
3070#, java-format
3071msgid "Change node {0}"
3072msgstr "Zmeniť bod {0}"
3073
3074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:56
3075#, java-format
3076msgid "Change way {0}"
3077msgstr "Zmeniť cestu {0}"
3078
3079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:57
3080#, java-format
3081msgid "Change relation {0}"
3082msgstr "Zmeniť reláciu {0}"
3083
3084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeNodesCommand.java:49
3085#, java-format
3086msgid "Changed nodes of {0}"
3087msgstr "Zmenené body z {0}"
3088
3089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:101
3090#, java-format
3091msgid "Remove \"{0}\" for node ''{1}''"
3092msgstr "Presunúť \"{0}\" pre bod ''{1}''"
3093
3094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
3095#, java-format
3096msgid "Remove \"{0}\" for way ''{1}''"
3097msgstr "Presunúť \"{0}\" pre cestu ''{1}''"
3098
3099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
3100#, java-format
3101msgid "Remove \"{0}\" for relation ''{1}''"
3102msgstr "Remove \"{0}\" for reláciu ''{1}''"
3103
3104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:108
3105#, java-format
3106msgid "Set {0}={1} for node ''{2}''"
3107msgstr "Nastavenie {0}={1} pre bod ''{2}''"
3108
3109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:109
3110#, java-format
3111msgid "Set {0}={1} for way ''{2}''"
3112msgstr "Nastavenie {0}={1} pre cestu ''{2}''"
3113
3114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:110
3115#, java-format
3116msgid "Set {0}={1} for relation ''{2}''"
3117msgstr "Nastavenie {0}={1} pre reláciu ''{2}''"
3118
3119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:116
3120#, java-format
3121msgid "Remove \"{0}\" for {1} objects"
3122msgstr "Odstrániť \"{0}\" pre {1} objektov"
3123
3124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:117
3125#, java-format
3126msgid "Set {0}={1} for {2} objects"
3127msgstr "Nastaviť {0}={1} pre {2} objekty"
3128
3129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeRelationMemberRoleCommand.java:69
3130#, java-format
3131msgid "Change relation member role for {0} {1}"
3132msgstr "Zmena funkcie relačného člena pre {0} {1}"
3133
3134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:30
3135#, java-format
3136msgid ""
3137"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''.<br>This "
3138"conflict cannot be added.</html>"
3139msgstr ""
3140"<html>Vrstva ''{0}'' obsahuje konflikt pôvodných<br>''{1}''.<br>Tento "
3141"konflikt nemôže byť nevyriešený.</html>"
3142
3143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:36
3144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1122
3145msgid "Double conflict"
3146msgstr "Dvojitý konflikt"
3147
3148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:52
3149#, java-format
3150msgid ""
3151"Warning: Layer ''{0}'' does not exist any more. Cannot remove conflict for "
3152"primitive ''{1}''."
3153msgstr ""
3154"Varovanie: Vrstva ''{0}'' už viac neexistuje. Nemôžem odstrániť konflikt s "
3155"pôvodnými ''{1}''."
3156
3157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:67
3158#, java-format
3159msgid "Add conflict for ''{0}''"
3160msgstr "Pridať konflikt pre ''{0}''"
3161
3162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:67
3163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:211
3164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:84
3165#, java-format
3166msgid ""
3167"Cannot undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
3168msgstr "Nemôžem zrušiť príkaz \"{0}\", pretože vrstva \"{1}\" nie je vybraná."
3169
3170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:42
3171#, java-format
3172msgid "Resolve conflicts in coordinates in {0}"
3173msgstr "Vyriešte rozpor v súradniciach v {0}"
3174
3175#. should not happen
3176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:63
3177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:74
3178msgid "Cannot resolve undecided conflict."
3179msgstr "nemôžem vyriešiť nerozhodnutý konflikt"
3180
3181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:66
3182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:110
3183msgid "At least one object to delete required, got empty collection"
3184msgstr ""
3185"Prázdna množina objektov, na zmazanie je potrebné vybrať aspoň jeden objekt"
3186
3187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157
3188#, java-format
3189msgid "Delete node {0}"
3190msgstr "Vymazať bod {0}"
3191
3192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:158
3193#, java-format
3194msgid "Delete way {0}"
3195msgstr "Vymazať cestu {0}"
3196
3197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:159
3198#, java-format
3199msgid "Delete relation {0}"
3200msgstr "Vymazať reláciu {0}"
3201
3202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:172
3203#, java-format
3204msgid "Delete {0} object"
3205msgid_plural "Delete {0} objects"
3206msgstr[0] "Zmazať {0} objekty"
3207msgstr[1] "Zmazať {0} objekt"
3208msgstr[2] "Zmazať {0} objektov"
3209
3210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:177
3211#, java-format
3212msgid "Delete {0} node"
3213msgid_plural "Delete {0} nodes"
3214msgstr[0] "Zmazať {0} body"
3215msgstr[1] "Zmazať {0} bod"
3216msgstr[2] "Zmazať {0} bodov"
3217
3218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:178
3219#, java-format
3220msgid "Delete {0} way"
3221msgid_plural "Delete {0} ways"
3222msgstr[0] "Zmazať {0} cesty"
3223msgstr[1] "Zmazať {0} cestu"
3224msgstr[2] "Zmazať {0} ciest"
3225
3226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:179
3227#, java-format
3228msgid "Delete {0} relation"
3229msgid_plural "Delete {0} relations"
3230msgstr[0] "Zmazať {0} relácie"
3231msgstr[1] "Zmazať {0} reláciu"
3232msgstr[2] "Zmazať {0} relácií"
3233
3234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:195
3235#, java-format
3236msgid "Deleted ''{0}''"
3237msgstr "Vymazať ''{0}''"
3238
3239#. leave message in one tr() as there is a grammatical
3240#. connection.
3241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:465
3242#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:231
3243msgid ""
3244"You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
3245"<br>This can cause problems because other objects (that you do not see) "
3246"might use them.<br>Do you really want to delete?"
3247msgstr ""
3248"Chystáte sa zmazať body mimo Vami stiahnutú oblasť.<br>Toto môže spôsobiť "
3249"problém iným objektom (nevidíte ich), ktoré môžu používať tieto body."
3250"<br>Naozaj ich chcete zmazať?"
3251
3252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:473
3253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:496
3254#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:240
3255msgid "Delete confirmation"
3256msgstr "Odstrániť potvrdenie"
3257
3258#. leave message in one tr() as there is a grammatical
3259#. connection.
3260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:488
3261msgid ""
3262"You are about to delete incomplete objects.<br>This will cause problems "
3263"because you don't see the real object.<br>Do you really want to delete?"
3264msgstr ""
3265"Chystáte sa zmazať neúplné objekty.<br> To spôsobí problémy, pretože "
3266"nevidíte skutočný objekt.<br>Naozaj ich chcete zmazať?"
3267
3268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:42
3269#, java-format
3270msgid "Resolve conflicts in deleted state in {0}"
3271msgstr "Vyriešte konflikty v zmazaných (state) v {0}"
3272
3273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:38
3274#, java-format
3275msgid "Set the ''modified'' flag for node {0}"
3276msgstr "Nastavte ''zmenené'' ''modified'' indikátor pre bod {0}"
3277
3278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:39
3279#, java-format
3280msgid "Set the ''modified'' flag for way {0}"
3281msgstr "Nastavte ''zmenené'' ''modified'' indikátor pre cestu {0}"
3282
3283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:40
3284#, java-format
3285msgid "Set the ''modified'' flag for relation {0}"
3286msgstr "Nastavte ''zmenené'' ''modified'' indikátor pre reláciu {0}"
3287
3288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:130
3289#, java-format
3290msgid "Move {0} node"
3291msgid_plural "Move {0} nodes"
3292msgstr[0] "Posun {0} bodov"
3293msgstr[1] "Posun {0} bodu"
3294msgstr[2] "Posun {0} bodov"
3295
3296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:105
3297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:123
3298#, java-format
3299msgid "Purged object ''{0}''"
3300msgstr "Očistený objekt ''{0}''"
3301
3302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:111
3303#, java-format
3304msgid "Purged {0} object"
3305msgid_plural "Purged {0} objects"
3306msgstr[0] "Očistený {0} objekt"
3307msgstr[1] "Očistené {0} objekty"
3308msgstr[2] "Očistených {0} objektov"
3309
3310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:163
3311#, java-format
3312msgid ""
3313"Warning: Purging way {0} because number of nodes dropped below 2. Current is "
3314"{1}"
3315msgstr ""
3316"Varovanie: Vyčistená cesta {0} pretože množstvo bodov sa znížilo 2. Aktuálne "
3317"je {1}"
3318
3319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:172
3320#, java-format
3321msgid "Removing reference from relation {0}"
3322msgstr "Vybranie odkazu z relácie {0}"
3323
3324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:53
3325#, java-format
3326msgid "Resolve conflicts in member list of relation {0}"
3327msgstr "Rozhodnutie konfliktov v member list of relation {0}"
3328
3329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:139
3330#, java-format
3331msgid "Rotate {0} node"
3332msgid_plural "Rotate {0} nodes"
3333msgstr[0] "Otáčanie {0} bodov"
3334msgstr[1] "Otáčanie {0} bodu"
3335msgstr[2] "Otáčanie {0} bodov"
3336
3337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:93
3338msgid "Sequence"
3339msgstr "Sekvencia"
3340
3341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:64
3342#, java-format
3343msgid "Resolve {0} tag conflicts in node {1}"
3344msgstr "Vyriešiť {0} konfliktné značky v bode {1}"
3345
3346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:65
3347#, java-format
3348msgid "Resolve {0} tag conflicts in way {1}"
3349msgstr "Vyriešiť {0} konfliktné značky v ceste {1}"
3350
3351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:66
3352#, java-format
3353msgid "Resolve {0} tag conflicts in relation {1}"
3354msgstr "Vyriešiť {0} konfliktné značky v relácii {1}"
3355
3356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/UndeletePrimitivesCommand.java:64
3357#, java-format
3358msgid "Undelete {0} primitive"
3359msgid_plural "Undelete {0} primitives"
3360msgstr[0] "Obnovený {0} pôvodný"
3361msgstr[1] "Obnovené {0} pôvodné"
3362msgstr[2] "Obnovených {0} pôvodných"
3363
3364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:38
3365#, java-format
3366msgid "Resolve version conflict for node {0}"
3367msgstr "Vyriešiť konflikt verzií pre body {0}"
3368
3369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:39
3370#, java-format
3371msgid "Resolve version conflict for way {0}"
3372msgstr "Vyriešiť konflikt verzie pre cestu {0}"
3373
3374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:40
3375#, java-format
3376msgid "Resolve version conflict for relation {0}"
3377msgstr "Vyriešiť konflikt verzie pre reláciu {0}"
3378
3379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:49
3380#, java-format
3381msgid "Resolve conflicts in node list of way {0}"
3382msgstr "Vyriešte konflikty v zozname bodov cesty {0}"
3383
3384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:66
3385#, java-format
3386msgid "Main dataset does not include node {0}"
3387msgstr "Hlavná dátová sada neobsahuje bod {0}"
3388
3389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
3390msgid "Apply?"
3391msgstr "Použiť?"
3392
3393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:201
3394msgid ""
3395"When reversing this way, the following changes to properties of the way and "
3396"its nodes are suggested in order to maintain data consistency."
3397msgstr ""
3398"Keď otáčate túto cestu, nasledujúce zmeny vo vlastnostiach cesty a jej bodov "
3399"sú navrhované v takom poradí aby zachovali konzistenciu dát."
3400
3401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:26
3402msgid "Relation"
3403msgstr "Vzťah (relation)"
3404
3405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
3406msgid "Old role"
3407msgstr "Stará funkcia"
3408
3409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
3410msgid "New role"
3411msgstr "Nová funkcia"
3412
3413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
3414msgid "Old key"
3415msgstr "Starý kľúč"
3416
3417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
3418msgid "Old value"
3419msgstr "Stará hodnota"
3420
3421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
3422msgid "New key"
3423msgstr "Nový kľúč"
3424
3425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
3426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:231
3427msgid "New value"
3428msgstr "Nová hodnota"
3429
3430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:50
3431msgid "Apply selected changes"
3432msgstr "Použiť zvolené zmeny"
3433
3434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:51
3435msgid "Do not apply changes"
3436msgstr "Neurobiť zmeny"
3437
3438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:74
3439msgid "Please select which property changes you want to apply."
3440msgstr "Prosím vyberte, ktoré zmenené vlastnosti chcete použiť."
3441
3442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:86
3443msgid "Properties of "
3444msgstr "Vlastnosti "
3445
3446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:112
3447msgid "Roles in relations referring to"
3448msgstr "Funkcie vo vzťahoch (relations) odkazujú na"
3449
3450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:133
3451msgid "Automatic tag correction"
3452msgstr "Automatická úprava značiek (tag)"
3453
3454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:75
3455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:79
3456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:81
3457#, java-format
3458msgid "Illegal latitude value ''{0}''"
3459msgstr "Chybná hodnota zemepisnej šírky ''{0}''"
3460
3461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:77
3462#, java-format
3463msgid "Illegal longitude value ''{0}''"
3464msgstr "Chybná hodnota zemepisnej dĺžky ''{0}''"
3465
3466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:342
3467#, java-format
3468msgid "Warning: failed to persist preferences to ''{0}''"
3469msgstr "VAROVANIE: neúspešný pri pokračovaní preferancií na ''{0}''"
3470
3471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:440
3472#, java-format
3473msgid "Malformed config file at lines {0}"
3474msgstr "Poškodený konfiguračný súbor pri linke {0}"
3475
3476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:449
3477#, java-format
3478msgid ""
3479"Warning: Failed to initialize preferences. Preference directory ''{0}'' is "
3480"not a directory."
3481msgstr ""
3482"VAROVANIE: Neúspešná inicializácia preferencií. Adresár preferencií ''{0}'' "
3483"nie je adresár."
3484
3485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:452
3486#, java-format
3487msgid ""
3488"<html>Failed to initialize preferences.<br>Preference directory ''{0}'' is "
3489"not a directory.</html>"
3490msgstr ""
3491"<html>Neúspešná inicializácia preferencií.<br>Adresár preferencií ''{0}'' "
3492"nie je adresár.</html>"
3493
3494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:460
3495#, java-format
3496msgid ""
3497"Warning: Failed to initialize preferences. Failed to create missing "
3498"preference directory: {0}"
3499msgstr ""
3500"VAROVANIE: Neúspešná inicializácia preferencií. Neúspešné vytváranie "
3501"chýbajúceho adresára preferencií: {0}"
3502
3503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:463
3504#, java-format
3505msgid ""
3506"<html>Failed to initialize preferences.<br>Failed to create missing "
3507"preference directory: {0}</html>"
3508msgstr ""
3509"<html>Neúspešná inicializácia preferencií.<br>Neúspešné vytváranie "
3510"chýbajúceho adresára preferencií: {0}</html>"
3511
3512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:474
3513#, java-format
3514msgid ""
3515"Warning: Missing preference file ''{0}''. Creating a default preference file."
3516msgstr ""
3517"VAROVANIE: Chýbajúci adresár preferencií ''{0}''. Vytváranie východzieho "
3518"súboru preferencií."
3519
3520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:478
3521#, java-format
3522msgid ""
3523"Warning: Replacing existing preference file ''{0}'' with default preference "
3524"file."
3525msgstr ""
3526"VAROVANIE: Nahrádzanie existujúceho súboru preferencií ''{0}'' s východzím "
3527"súborom preferencií."
3528
3529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:486
3530#, java-format
3531msgid ""
3532"<html>Failed to initialize preferences.<br>Failed to reset preference file "
3533"to default: {0}</html>"
3534msgstr ""
3535"<html>Neúspešná inicializácia preferencií.<br>Chyba pri resetovaní súboru "
3536"preferencií do východzieho: {0}</html>"
3537
3538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:499
3539#, java-format
3540msgid ""
3541"<html>Preferences file had errors.<br> Making backup of old one to <br>{0}"
3542"<br> and creating a new default preference file.</html>"
3543msgstr ""
3544"<html>Súbor preferencií mal chyby.<br> Vytváranie zo zálohy staršieho "
3545"súboru <br>{0}<br> a vytváranie nového východzieho súboru.</html>"
3546
3547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:509
3548#, java-format
3549msgid ""
3550"Warning: Failed to initialize preferences.Failed to reset preference file to "
3551"default: {0}"
3552msgstr ""
3553"Varovanie: Neúspešná inicializácia preferencií. Neúspešné resetovanie "
3554"preferencií do východzích: {0}"
3555
3556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:535
3557#, java-format
3558msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark file ''{1}''"
3559msgstr "Chyba: Neočakávaný riadok ''{0}'' v súbore záložiek ''{1}''"
3560
3561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:545
3562#, java-format
3563msgid ""
3564"Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark file ''{2}''"
3565msgstr ""
3566"Chyba: Nedovolená zdvojená hodnota ''{0}'' v riadku ''{1}'' v súbore "
3567"záložiek ''{2}''"
3568
3569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:94
3570#, java-format
3571msgid "Preferences stored on {0}"
3572msgstr "Predvoľby uložené na {0}"
3573
3574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:102
3575#, java-format
3576msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
3577msgstr "Nemôžem nahrať predvoľby. Dôvod: {0}"
3578
3579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:118
3580msgid "Could not load preferences from server."
3581msgstr "Nemôžem nahrať predvoľby zo servera."
3582
3583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:201
3584#, java-format
3585msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark list from server"
3586msgstr "Chyba: Neočakávaný riadok ''{0}'' v obsahu záložiek zo servera"
3587
3588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:212
3589#, java-format
3590msgid ""
3591"Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark list from "
3592"server"
3593msgstr ""
3594"Chyba: Nedovolená zdvojená hodnota ''{0}'' v riadku ''{1}'' v obsahu "
3595"záložiek zo servera"
3596
3597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:229
3598#, java-format
3599msgid ""
3600"Failed to load bookmarks from ''{0}'' for security reasons. Exception was: "
3601"{1}"
3602msgstr ""
3603"Neúspešné nahratie záložiek z ''{0}'' pre bezpečnostné dôvody. Výnimka bola: "
3604"{1}"
3605
3606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:47
3607#, java-format
3608msgid "Failed to load resource ''{0}'', error is {1}."
3609msgstr "Neúspešné nahratie zdroja ''{0}'', chyba je {1}."
3610
3611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:98
3612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:161
3613msgid "UNKNOWN"
3614msgstr "NEZNÁMA"
3615
3616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:112
3617#, java-format
3618msgid ""
3619"Warning: unexpected JOSM version number in revison file, value is ''{0}''"
3620msgstr ""
3621"Varovanie: neočakávané číslo verzie JOSM v opravnom(revision) súbore, "
3622"hodnota je ''{0}''"
3623
3624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:145
3625msgid "Warning: the revision file ''/REVISION'' is missing."
3626msgstr "Varovanie: opravný súbor ''/REVISION'' chýba."
3627
3628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictCollection.java:76
3629#, java-format
3630msgid "Already registered a conflict for primitive ''{0}''."
3631msgstr "práve zapísaný má konflikt s pôvodným ''{0}''"
3632
3633#. *
3634#. * the decimal format 999.999
3635#.
3636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:15
3637msgid "Decimal Degrees"
3638msgstr "Stupne"
3639
3640#. *
3641#. * the minutes/seconds format 99" 99'
3642#.
3643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:20
3644msgid "Degrees Minutes Seconds"
3645msgstr "Stupne minúty sekundy"
3646
3647#. *
3648#. * coordinates East/North
3649#.
3650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:25
3651msgid "Projected Coordinates"
3652msgstr "Očakávané súradnice"
3653
3654#. short symbol for South
3655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:96
3656msgctxt "compass"
3657msgid "S"
3658msgstr "J"
3659
3660#. short symbol for North
3661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:97
3662msgctxt "compass"
3663msgid "N"
3664msgstr "S"
3665
3666#. short symbol for West
3667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:111
3668msgctxt "compass"
3669msgid "W"
3670msgstr "Z"
3671
3672#. short symbol for East
3673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:112
3674msgctxt "compass"
3675msgid "E"
3676msgstr "V"
3677
3678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:216
3679#, java-format
3680msgid ""
3681"Unable to add primitive {0} to the dataset because it is already included"
3682msgstr "Neschopnosť pridať pôvodné {0} do dátovej sady, pretože sú už zahrnuté"
3683
3684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:656
3685#, java-format
3686msgid ""
3687"JOSM expected to find primitive [{0} {1}] in dataset but it is not there. "
3688"Please report this at http://josm.openstreetmap.de . This is not a critical "
3689"error, it should be safe to continue in your work."
3690msgstr ""
3691"JOSM očakáva vyhľadať pôvodné [{0} {1}] v dátovej sade, ale nenachádza sa "
3692"tam. Prosím pošlite správu na http://josm.openstreetmap.de . Toto nie je "
3693"kritická chyba, mali by ste bezpečne pokračovať vo vašej práci."
3694
3695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:147
3696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:185
3697#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:107
3698#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:110
3699#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:121
3700#, java-format
3701msgid "Missing merge target for way with id {0}"
3702msgstr "Chýbajúci cieľ pre spojenie s cestou s id {0}"
3703
3704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:169
3705#, java-format
3706msgid "Missing merge target for object with id {0}"
3707msgstr "Chýba zlúčujúci ciel pre objekt s id {0}"
3708
3709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:197
3710#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:117
3711#, java-format
3712msgid "Missing merge target for node with id {0}"
3713msgstr "Chýba zlúčujúci ciel pre bod s id {0}"
3714
3715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:212
3716#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:144
3717#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:148
3718#, java-format
3719msgid "Missing merge target for relation with id {0}"
3720msgstr "Chýba zlúčujúci ciel pre reláciu s id {0}"
3721
3722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:217
3723#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:155
3724#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:159
3725#: ../plugins/reverter/src/reverter/DataSetToCmd.java:70
3726#, java-format
3727msgid "Missing merge target of type {0} with id {1}"
3728msgstr "Chýba zlúčujúci ciel typu {0} s id {1}"
3729
3730#. translators notes must be in front
3731#. column header: enable filter
3732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:346
3733msgctxt "filter"
3734msgid "E"
3735msgstr "E"
3736
3737#. column header: hide filter
3738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:347
3739msgctxt "filter"
3740msgid "H"
3741msgstr "H"
3742
3743#. column header: filter text
3744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:348
3745msgctxt "filter"
3746msgid "Text"
3747msgstr "Text"
3748
3749#. column header: inverted filter
3750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:349
3751msgctxt "filter"
3752msgid "I"
3753msgstr "I"
3754
3755#. column header: filter mode
3756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:350
3757msgctxt "filter"
3758msgid "M"
3759msgstr "M"
3760
3761#. translators notes must be in front
3762#. filter mode: replace
3763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:412
3764msgctxt "filter"
3765msgid "R"
3766msgstr "R"
3767
3768#. filter mode: add
3769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:413
3770msgctxt "filter"
3771msgid "A"
3772msgstr "A"
3773
3774#. filter mode: remove
3775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:414
3776msgctxt "filter"
3777msgid "D"
3778msgstr "D"
3779
3780#. filter mode: in selection
3781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:415
3782msgctxt "filter"
3783msgid "F"
3784msgstr "F"
3785
3786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:445
3787msgid "<h2>Filter active</h2>"
3788msgstr "<h2>Aktívny filter</h2>"
3789
3790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:451
3791#, java-format
3792msgid "<p><b>{0}</b> objects hidden"
3793msgstr "<p><b>{0}</b> skryté objekty"
3794
3795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:459
3796#, java-format
3797msgid "<b>{0}</b> objects disabled"
3798msgstr "<b>{0}</b> vypnuté objekty"
3799
3800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:462
3801msgid "</p><p>Close the filter dialog to see all objects.<p></html>"
3802msgstr ""
3803"</p><p>Zatvorte dialóg filtra, aby sa zobrazili všetky objekty.<p></html>"
3804
3805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:506
3806msgid "A primitive with ID = 0 cannot be invisible."
3807msgstr "pôvodné s id=0 nemôžu byť neviditeľné"
3808
3809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:573
3810#, java-format
3811msgid "ID > 0 expected. Got {0}."
3812msgstr "ID > 0 očakávané. Got {0}"
3813
3814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:575
3815#, java-format
3816msgid "Version > 0 expected. Got {0}."
3817msgstr "verzia > 0 očakávaná. Got {0}"
3818
3819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:795
3820#, java-format
3821msgid ""
3822"Cannot assign a changesetId > 0 to a new primitive. Value of changesetId is "
3823"{0}"
3824msgstr ""
3825"Nemôžem priradiť Id zmenového súboru > pre nové pôvodné. Hodnota Id "
3826"zmenového súboru je {0}"
3827
3828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1167
3829msgid ""
3830"Cannot merge because either of the participating primitives is new and the "
3831"other is not"
3832msgstr ""
3833"Nie je možné spojiť, pretože jeden zo zúčastnených pôvodných je nový a "
3834"ostatné nie sú"
3835
3836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1169
3837#, java-format
3838msgid ""
3839"Cannot merge primitives with different ids. This id is {0}, the other is {1}"
3840msgstr "Nemožno zlúčiť pôvodné s rozdielnymi id. Toto id je {0}, druhé je {1}"
3841
3842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:10
3843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:110
3844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:672
3845#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:50
3846msgid "node"
3847msgid_plural "nodes"
3848msgstr[0] "bod"
3849msgstr[1] "body"
3850msgstr[2] "bodov"
3851
3852#. light cyan
3853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:11
3854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:19
3855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:672
3856#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:62
3857msgid "way"
3858msgid_plural "ways"
3859msgstr[0] "cestu"
3860msgstr[1] "cesty"
3861msgstr[2] "ciest"
3862
3863#. dark blue
3864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:12
3865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:20
3866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:183
3867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:383
3868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:672
3869#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:72
3870msgid "relation"
3871msgid_plural "relations"
3872msgstr[0] "vzťah (relation)"
3873msgstr[1] "vzťahy (relations)"
3874msgstr[2] "vzťahov (relations)"
3875
3876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:587
3877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:608
3878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:625
3879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:643
3880msgid ""
3881"Tag collection cannot be applied to a primitive because there are keys with "
3882"multiple values."
3883msgstr ""
3884"kolekcia značiek nemôže byť použitápre pôvodné pretože sú tam kľúče s "
3885"viacnásobnými hodnotami"
3886
3887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:292
3888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:314
3889#, java-format
3890msgid "Cannot add node {0} to incomplete way {1}."
3891msgstr "nemôžem pridať bod {0} do nedokončenej cesty {1}"
3892
3893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryOsmPrimitive.java:112
3894#, java-format
3895msgid "Cannot compare primitive with ID ''{0}'' to primitive with ID ''{1}''."
3896msgstr "Nemôžem porovnať pôvodné s ID ''{0}'' s pôvodným s ID ''{1}''."
3897
3898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryWay.java:48
3899#, java-format
3900msgid "Parameter {0} not in range 0..{1}. Got ''{2}''."
3901msgstr "parameter {0} nie je v rozsahu 0..{1}, dostáva {2}"
3902
3903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:13
3904msgid "inactive"
3905msgstr "neaktívny"
3906
3907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:14
3908#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:75
3909msgid "selected"
3910msgstr "zvolené"
3911
3912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:15
3913msgid "Relation: selected"
3914msgstr "Relácia: Vybratá"
3915
3916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:16
3917msgid "Node: standard"
3918msgstr "Bod: štandardný"
3919
3920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:17
3921msgid "Node: connection"
3922msgstr "Bod: Pripojený"
3923
3924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:18
3925msgid "Node: tagged"
3926msgstr "Bod: označkovaný"
3927
3928#. teal
3929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:21
3930msgid "untagged way"
3931msgstr "neoznačená cesta"
3932
3933#. dark green
3934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:22
3935msgid "incomplete way"
3936msgstr "nekompletná cesta"
3937
3938#. darker blue
3939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:23
3940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:179
3941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:175
3942msgid "background"
3943msgstr "pozadie"
3944
3945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:24
3946msgid "highlight"
3947msgstr "označiť (highlight)"
3948
3949#. lighteal
3950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:26
3951msgid "untagged"
3952msgstr "neoznačený"
3953
3954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:27
3955msgid "text"
3956msgstr "text"
3957
3958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:28
3959msgid "areatext"
3960msgstr "oblasť textu"
3961
3962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:26
3963msgid "WGS84 Geographic"
3964msgstr "WGS84 Zemepisné"
3965
3966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:100
3967#, java-format
3968msgid ""
3969"Warning: failed to open input stream for resource ''/data/{0}''. Cannot load "
3970"NTF<->RGF93 grid"
3971msgstr ""
3972"Varovanie: neúspešné otvorenie vstupného toku zdroja ''/data/{0}''. Nemôžem "
3973"načítať NTF<->RGF93 mriežku"
3974
3975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:137
3976msgid "Lambert 4 Zones (France)"
3977msgstr "Lambert 4 Zones (Francúzko)"
3978
3979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:249
3980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:250
3981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:251
3982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:177
3983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:178
3984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:179
3985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:180
3986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:181
3987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:182
3988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:183
3989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:184
3990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:185
3991#, java-format
3992msgid "{0} ({1} to {2} degrees)"
3993msgstr "{0} ({1} do {2} stupňov)"
3994
3995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:252
3996#, java-format
3997msgid "{0} (Corsica)"
3998msgstr "{0} (Corsica)"
3999
4000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:260
4001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:193
4002msgid "Lambert CC Zone"
4003msgstr "Lambert CC Zone"
4004
4005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:133
4006msgid "Lambert CC9 Zone (France)"
4007msgstr "Lambert CC9 Zone (Francúzko)"
4008
4009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertEST.java:96
4010msgid "Lambert Zone (Estonia)"
4011msgstr "Lambertova zóna (Estónsko)"
4012
4013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:37
4014msgid "Mercator"
4015msgstr "Mercatorova projekcia"
4016
4017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:63
4018msgid "PUWG (Poland)"
4019msgstr "PUWG (Poľsko)"
4020
4021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:106
4022msgid "PUWG Zone"
4023msgstr "PUWG Zone"
4024
4025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:174
4026msgid "PUWG 1992 (Poland)"
4027msgstr "PUWG 1992 (Poľsko)"
4028
4029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:209
4030#, java-format
4031msgid "PUWG 2000 Zone {0} (Poland)"
4032msgstr "PUWG 2000 Zone {0} (Poľsko)"
4033
4034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/SwissGrid.java:88
4035msgid "Swiss Grid (Switzerland)"
4036msgstr "Swiss Grid (Švajčiarsko)"
4037
4038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:349
4039msgid "UTM"
4040msgstr "UTM"
4041
4042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:390
4043msgid "UTM Zone"
4044msgstr "UTM Zone"
4045
4046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:25
4047msgid "Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
4048msgstr "Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
4049
4050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:26
4051msgid "Guadeloupe Ste-Anne 1948"
4052msgstr "Guadeloupe Ste-Anne 1948"
4053
4054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:27
4055msgid "Martinique Fort Desaix 1952"
4056msgstr "Martinique Fort Desaix 1952"
4057
4058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:28
4059msgid "Reunion RGR92"
4060msgstr "Reunion RGR92"
4061
4062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:410
4063msgid "UTM 20N (France)"
4064msgstr "UTM 20N (France)"
4065
4066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:422
4067msgid "UTM20 North Geodesic system"
4068msgstr "UTM20 North Geodesic system"
4069
4070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:55
4071#, java-format
4072msgid "<html>Could not read bookmarks from<br>''{0}''<br>Error was: {1}</html>"
4073msgstr "<html>Nemôžem čítať záložky z<br>''{0}''<br>Chyba bola: {1}</html>"
4074
4075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:78
4076#, java-format
4077msgid "<html>Could not write bookmark.<br>{0}</html>"
4078msgstr "<html>Nemôžem zapísať záložku.<br>{0}</html>"
4079
4080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConditionalOptionPaneUtil.java:201
4081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:39
4082msgid "Do not show again (remembers choice)"
4083msgstr "Znovu nezobrazovať (možnosť pripomenutia)"
4084
4085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:86
4086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:88
4087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:300
4088#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:82
4089#, java-format
4090msgid " [id: {0}]"
4091msgstr " [id: {0}]"
4092
4093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:102
4094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:127
4095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:169
4096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:232
4097msgid "incomplete"
4098msgstr "neúplný"
4099
4100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:139
4101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:354
4102msgid "highway"
4103msgstr "komunikácie"
4104
4105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:140
4106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:355
4107#: build/trans_presets.java:3242
4108msgid "railway"
4109msgstr "železnica"
4110
4111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:141
4112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:356
4113msgid "waterway"
4114msgstr "vodný tok"
4115
4116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:142
4117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:357
4118msgid "landuse"
4119msgstr "využitie oblasti (landuse)"
4120
4121#. note: length == 0 should no longer happen, but leave the bracket code
4122#. nevertheless, who knows what future brings
4123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:153
4124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:362
4125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:464
4126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:796
4127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:275
4128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:493
4129#, java-format
4130msgid "{0} node"
4131msgid_plural "{0} nodes"
4132msgstr[0] "{0} bod"
4133msgstr[1] "{0} body"
4134msgstr[2] "{0} bodov"
4135
4136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:173
4137msgid "public transport"
4138msgstr "hromadná doprava"
4139
4140#. color tiger_data
4141#. </rule>
4142#.
4143#. <!-- lot's of "openGeoDB:..." tags can be found in germany -->
4144#. <rule>
4145#. <condition k="openGeoDB:type" v="Stadt"/>
4146#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
4147#. <scale_min>1</scale_min>
4148#. <scale_max>50000</scale_max>
4149#. </rule>
4150#.
4151#. <rule>
4152#. <condition k="openGeoDB:type" v="Kreis"/>
4153#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
4154#. <scale_min>1</scale_min>
4155#. <scale_max>50000</scale_max>
4156#. </rule>
4157#.
4158#. <rule>
4159#. <condition k="openGeoDB:type" v="Gemeinde"/>
4160#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
4161#. <scale_min>1</scale_min>
4162#. <scale_max>50000</scale_max>
4163#. </rule>
4164#.
4165#. <rule>
4166#. <condition k="openGeoDB:type" v="Ort"/>
4167#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
4168#. <scale_min>1</scale_min>
4169#. <scale_max>50000</scale_max>
4170#. </rule>
4171#.
4172#. <rule>
4173#. <condition k="openGeoDB:type" v="District"/>
4174#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
4175#. <scale_min>1</scale_min>
4176#. <scale_max>50000</scale_max>
4177#. </rule>
4178#.
4179#. <rule>
4180#. <condition k="openGeoDB:location" v="locality"/>
4181#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
4182#. <scale_min>1</scale_min>
4183#. <scale_max>50000</scale_max>
4184#. </rule>
4185#.
4186#. <!--annotation tags -->
4187#.
4188#. <!--"work in progress" tags -->
4189#.
4190#. <rule>
4191#. <condition k="building"/>
4192#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/building.png" priority="-10000"/>
4193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:178
4194#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:68
4195#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:101
4196#: build/trans_style.java:4325
4197msgid "building"
4198msgstr "budova"
4199
4200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:222
4201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:411
4202#, java-format
4203msgid "{0} member"
4204msgid_plural "{0} members"
4205msgstr[0] "{0} členov"
4206msgstr[1] "{0} člen"
4207msgstr[2] "{0} členy"
4208
4209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:248
4210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:62
4211#, java-format
4212msgid "Changeset {0}"
4213msgstr "Súbor zmien {0}"
4214
4215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:76
4216msgid "Precondition violation"
4217msgstr "Predpokladaný priestupok"
4218
4219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:104
4220msgid "Security exception"
4221msgstr "Bezpečnostná výnimka"
4222
4223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:122
4224msgid "Network exception"
4225msgstr "Sieťová výnimka"
4226
4227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:140
4228msgid "IO Exception"
4229msgstr "IO Výnimka"
4230
4231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:157
4232msgid "Illegal Data"
4233msgstr "Chybné dáta"
4234
4235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:190
4236msgid "Internal Server Error"
4237msgstr "Vnútorná chyba servera"
4238
4239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:206
4240msgid "Bad Request"
4241msgstr "Chybná požiadavka"
4242
4243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:222
4244msgid "Not Found"
4245msgstr "Nenájdené"
4246
4247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:237
4248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
4249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115
4250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:170
4251msgid "Conflict"
4252msgstr "Konflikt"
4253
4254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:261
4255msgid "Authentication Failed"
4256msgstr "Autentifikácia zlyhala"
4257
4258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:277
4259msgid "Authorisation Failed"
4260msgstr "Autentifikácia zlyhala"
4261
4262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:293
4263msgid "Client Time Out"
4264msgstr "Časový limit klienta"
4265
4266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:309
4267msgid "Communication with OSM server failed"
4268msgstr "Komunikácia s OSM serverom neúspešná"
4269
4270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:325
4271msgid "Authentication failed"
4272msgstr "Autentifikácia zlyhala"
4273
4274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:343
4275msgid "Unknown host"
4276msgstr "Neznámy hostiteľ"
4277
4278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:461
4279msgid "Object deleted"
4280msgstr "Objekt je vymazaný"
4281
4282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:477
4283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:109
4284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:208
4285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:46
4286msgid "Show help information"
4287msgstr "Zobraziť informácie o pomoci"
4288
4289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:70
4290msgid "Message of the day not available"
4291msgstr "Správu dňa nie je možné zobraziť"
4292
4293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:104
4294msgid "Downloading \"Message of the day\""
4295msgstr "Sťahujem \"Správu dňa\""
4296
4297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:82
4298msgid "Click to close the dialog"
4299msgstr "Kliknutím zavriete dialóg"
4300
4301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/JosmUserIdentityManager.java:104
4302#, java-format
4303msgid "Expected non-empty value for parameter ''{0}'', got ''{1}''"
4304msgstr ""
4305"Očakávaná nie prázdna hodnota pre parameter ''{0}'', dostal som ''{1}''"
4306
4307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:39
4308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:40
4309msgid "Upload Preferences"
4310msgstr "Nahrať nastavenie"
4311
4312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:39
4313msgid "Upload the current preferences to the server"
4314msgstr "Nahrať súčasné nastavenie na server"
4315
4316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
4317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
4318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
4319msgid "string"
4320msgstr "reťazec"
4321
4322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
4323msgid "Name of the user."
4324msgstr "Meno užívateľa."
4325
4326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
4327msgid "OSM Password."
4328msgstr "OSM heslo."
4329
4330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
4331msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
4332msgstr "Zmeniť veľkosť appletu (formát: ŠÍRKAxVÝŠKA)"
4333
4334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
4335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
4336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:61
4337msgid "string;string;..."
4338msgstr "reťazec;reťazec;..."
4339
4340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
4341msgid ""
4342"Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
4343"filename"
4344msgstr ""
4345"Sťahovať všetko. Možno v tvare x1,y1,x2,y2 alebo URL obsahujúcom "
4346"šírka=y&dĺžka=x&zoom=z alebo ešte názov súboru"
4347
4348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
4349msgid ""
4350"Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing "
4351"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
4352msgstr ""
4353"Sťahovať všetko ako raw gps. Možno v tvare x1,y1,x2,y2 alebo URL "
4354"obsahujúcom šírka=y&dĺžka=x&zoom=z alebo ešte ešte názov súboru"
4355
4356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:61
4357msgid ""
4358"Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
4359"URL which returns osm-xml"
4360msgstr ""
4361"Prijaté všetko podľa zadaného výberu. Môže to byť text výberu ako pre "
4362"google, alebo URL vracajúci sa z osm-xml"
4363
4364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:62
4365msgid "any"
4366msgstr "akýkoľvek"
4367
4368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:62
4369msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
4370msgstr ""
4371"Ak je špecifikovaný(určený), reset konfigurácie namiesto jej načítania."
4372
4373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:88
4374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:165
4375msgid "Username"
4376msgstr "Meno používateľa"
4377
4378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:91
4379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:173
4380msgid "Password"
4381msgstr "Heslo"
4382
4383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:77
4384msgid "usage"
4385msgstr "použitie"
4386
4387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:79
4388msgid "options"
4389msgstr "Možnosti"
4390
4391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:80
4392msgid "Show this help"
4393msgstr "Zobrazí túto nápovedu"
4394
4395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:81
4396msgid "Standard unix geometry argument"
4397msgstr "Štandardný unix geometry argument"
4398
4399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:82
4400msgid "Download the bounding box"
4401msgstr "Stiahnuť ohraničujúcí box"
4402
4403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:83
4404msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
4405msgstr "Stiahnite polohu na url (s šírka=x&dĺžka=y&zväčšenie=z)"
4406
4407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:84
4408msgid "Open a file (any file type that can be opened with File/Open)"
4409msgstr ""
4410"Otvoriť súbor (niektoré typy súborov môžu byť otvorené s Súbor/Otvoriť)"
4411
4412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:85
4413msgid "Download the bounding box as raw gps"
4414msgstr "Stiahnuť ohraničenú oblasť ako \"raw\" GPS dáta"
4415
4416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:86
4417msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z) as raw gps"
4418msgstr "Sťahovanie polohy na url (so lat=x&lon=y&zoom=z) ako raw gps"
4419
4420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:87
4421msgid "Select with the given search"
4422msgstr "Výber s určeným hľadaním"
4423
4424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:88
4425msgid "Launch in maximized mode"
4426msgstr "Spustiť v maximalizovanom režime"
4427
4428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:89
4429msgid "Reset the preferences to default"
4430msgstr "Nastaviť východzie hodnoty"
4431
4432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:90
4433msgid "Set the language"
4434msgstr "Nastaviť jazyk"
4435
4436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:91
4437msgid "options provided as Java system properties"
4438msgstr "možnosti poskytnutia ako Java system properties"
4439
4440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:92
4441msgid "/PATH/TO/JOSM/FOLDER/ "
4442msgstr "/CESTA/K/JOSM/ZLOŽKE/ "
4443
4444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:92
4445msgid "Change the folder for all user settings"
4446msgstr "Zmena adresára pre všetký nastavenia užívateľa"
4447
4448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:93
4449msgid ""
4450"note: For some tasks, JOSM needs a lot of memory. It can be necessary to add "
4451"the following\n"
4452" Java option to specify the maximum size of allocated memory in "
4453"megabytes"
4454msgstr ""
4455"poznámka: Pre niektoré úlohy, JOSM potrebuje a veľa pamäte. Môže to byť "
4456"nevyhnutné pre pridanie nasledujúcich\n"
4457" možností Jávy pre upresnenie maximálnej veľkosti pridelenej pamäte v "
4458"megabytes"
4459
4460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:96
4461msgid "examples"
4462msgstr "príklady"
4463
4464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:103
4465msgid ""
4466"Parameters --download, --downloadgps, and --selection are processed in this "
4467"order."
4468msgstr ""
4469"Parametre --sťahovanie, --sťahovaniegps, and --výber sú spracované v tomto "
4470"poriadku."
4471
4472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104
4473msgid "Make sure you load some data if you use --selection."
4474msgstr "Uistite sa, že ste načítali nejaké dáta ak ste použili --výber."
4475
4476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:190
4477msgid "Initializing"
4478msgstr "Prebieha inicializácia"
4479
4480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:196
4481msgid "Updating plugins..."
4482msgstr "Aktualizujem pluginy..."
4483
4484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:201
4485msgid "Installing updated plugins"
4486msgstr "Inštalujem aktualizované pluginy"
4487
4488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:205
4489msgid "Loading early plugins"
4490msgstr "Načítavam skoršie pluginy"
4491
4492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:209
4493msgid "Setting defaults"
4494msgstr "Nastavujem východzie hodnoty"
4495
4496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:214
4497msgid "Creating main GUI"
4498msgstr "Vytváram hlavné grafické rozhranie ( GUI )"
4499
4500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:221
4501msgid "Loading plugins"
4502msgstr "Načítavam pluginy"
4503
4504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:262
4505#, java-format
4506msgid "Preference setting {0} has been removed since it is no longer used."
4507msgstr "Nastavenie predvoľby {0} bolo vymazané, pretože nebola dlho používaná."
4508
4509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:170
4510msgid "File"
4511msgstr "Súbor"
4512
4513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:171
4514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:89
4515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1064
4516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:179
4517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:143
4518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:134
4519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:484
4520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:485
4521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:675
4522#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:55
4523#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:149
4524#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:219
4525#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:667
4526msgid "Edit"
4527msgstr "Upraviť"
4528
4529#. Strings in JFileChooser
4530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:172
4531#: build/specialmessages.java:66
4532msgid "View"
4533msgstr "Zobraziť"
4534
4535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:173
4536#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:27
4537#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:26
4538msgid "Tools"
4539msgstr "Nástroje"
4540
4541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:174
4542#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:191
4543msgid "Presets"
4544msgstr "Predvoľby"
4545
4546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:206
4547#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
4548#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
4549#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:90
4550#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50
4551#, java-format
4552msgid "Menu: {0}"
4553msgstr "Menu: {0}"
4554
4555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:316
4556msgid "Audio"
4557msgstr "Zvuk"
4558
4559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:87
4560msgid "Move right"
4561msgstr "Presunúť vpravo"
4562
4563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:87
4564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:92
4565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:97
4566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:102
4567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:107
4568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:112
4569#, java-format
4570msgid "Map: {0}"
4571msgstr "Mapa: {0}"
4572
4573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:92
4574msgid "Move left"
4575msgstr "Presunúť vľavo"
4576
4577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:97
4578#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:193
4579#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:202
4580msgid "Move up"
4581msgstr "Posunúť vyššie"
4582
4583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:102
4584#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:166
4585#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:176
4586msgid "Move down"
4587msgstr "Posunúť nižšie"
4588
4589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:107
4590msgid "Zoom in"
4591msgstr "Priblížiť"
4592
4593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:112
4594msgid "Zoom out"
4595msgstr "Oddialiť"
4596
4597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:41
4598msgid "scale"
4599msgstr "mierka"
4600
4601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97
4602msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
4603msgstr "Zemepisná dĺžka na mieste kurzoru myši."
4604
4605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98
4606msgid "The name of the object at the mouse pointer."
4607msgstr "Meno objektu na mieste kurzoru myši."
4608
4609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:100
4610msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
4611msgstr "Zemepisná šírka na mieste kurzoru myši."
4612
4613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:101
4614msgid "The angle between the previous and the current way segment."
4615msgstr "Uhol medzi predchádzajúcim a súčasným úsekom cesty."
4616
4617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:102
4618msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
4619msgstr "Bude zobrazená smerová šípka v segmente línie."
4620
4621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:103
4622msgid "The length of the new way segment being drawn."
4623msgstr "Dĺžka nového nakresleného segmentu trasy bude zobrazená."
4624
4625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:201
4626msgid ""
4627"Middle click again to cycle through.<br>Hold CTRL to select directly from "
4628"this list with the mouse.<hr>"
4629msgstr ""
4630"Kliknutie stredného tlačítka myši opäť prejde cyklus.<br>podržanie CTRL pre "
4631"výber priamo z tohoto zoznamu s myšou.<hr>"
4632
4633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:296
4634msgid "(no object)"
4635msgstr "(žiadny objekt)"
4636
4637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:432
4638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:133
4639msgid "User:"
4640msgstr "Používateľ:"
4641
4642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:389
4643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:406
4644msgid "Layer not in list."
4645msgstr "vrstva nie je v zozname"
4646
4647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:695
4648#, java-format
4649msgid "Layer ''{0}'' must be in list of layers"
4650msgstr "Vrstva ''{0}'' musí byť v zozname vrstiev"
4651
4652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:50
4653msgid "Click to cancel the current operation"
4654msgstr "Kliknutím zrušíte aktuálnu operáciu"
4655
4656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
4657msgid "false: the property is explicitly switched off"
4658msgstr "chyba: vlastníctvo je jasne(výslovne) deaktivované"
4659
4660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
4661msgid "true: the property is explicitly switched on"
4662msgstr "pravda: vlastníctvo je jasne(výslovne) aktivované"
4663
4664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
4665msgid ""
4666"partial: different selected objects have different values, do not change"
4667msgstr "partial: vybraté objekty majú rôzne hodnoty, do not change"
4668
4669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
4670msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
4671msgstr "unset: táto vlastnosť sa nedá nastaviť na vybraté objekty."
4672
4673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:150
4674msgid ""
4675"<html>Please confirm to remove <strong>1 object</strong> from <strong>1 "
4676"relation</strong>.</html>"
4677msgstr ""
4678"<html>Prosím potvrdiť odstránenie <strong>1 objekt</strong> z <strong>1 "
4679"relácie</strong>.</html>"
4680
4681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:152
4682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:154
4683#, java-format
4684msgid ""
4685"<html>Please confirm to remove <strong>1 object</strong> from <strong>{0} "
4686"relations</strong>.</html>"
4687msgstr ""
4688"<html>Prosím potvrdiť odstránenie <strong>1 objekt</strong> z <strong>{0} "
4689"relácií</strong>.</html>"
4690
4691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:156
4692#, java-format
4693msgid ""
4694"<html>Please confirm to remove <strong>{0} objects</strong> from <strong>{1} "
4695"relations</strong>.</html>"
4696msgstr ""
4697"<html>Prosím potvrdiť odstránenie <strong>{0} objektov</strong> z <strong>"
4698"{1} relácií</strong>.</html>"
4699
4700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:165
4701#, java-format
4702msgid "Deleting {0} object"
4703msgid_plural "Deleting {0} objects"
4704msgstr[0] "Vymazávam {0} objekt"
4705msgstr[1] "Vymazávam {0} objekty"
4706msgstr[2] "Vymazávam {0} objektov"
4707
4708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:167
4709msgid "Delete objects"
4710msgstr "Zmazať objekty"
4711
4712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:310
4713msgid "To delete"
4714msgstr "Na zmazanie"
4715
4716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:319
4717msgid "From Relation"
4718msgstr "Z relácie"
4719
4720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:328
4721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:33
4722msgid "Pos."
4723msgstr "Pos."
4724
4725#. the role column
4726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:336
4727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:26
4728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:42
4729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:567
4730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:18
4731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:20
4732#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:20
4733msgid "Role"
4734msgstr "Úloha"
4735
4736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:352
4737msgid "Click to close the dialog and remove the object from the relations"
4738msgstr "Kliknutie zavrie dialóg a odstráni objekt z relácií"
4739
4740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:365
4741msgid "Click to close the dialog and to abort deleting the objects"
4742msgstr "Kliknutie zavrie dialóg a zruší vymazanie objektov"
4743
4744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:230
4745msgid ""
4746"<html>Please select a <strong>range of OSM tiles</strong> at a given zoom "
4747"level.</html>"
4748msgstr ""
4749"<html>Prosím vyberte <strong>rozsah OSM dlaždíc</strong> v danej úrovni "
4750"zväčšenia.</html>"
4751
4752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:237
4753msgid "Zoom level:"
4754msgstr "Úroveň zväčšenia:"
4755
4756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:259
4757msgid "from tile"
4758msgstr "z dlaždice"
4759
4760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:262
4761msgid "up to tile"
4762msgstr "až do dlaždice"
4763
4764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:439
4765msgid ""
4766"<html>Alternatively you may enter a <strong>tile address</strong> for a "
4767"single tile in the format <i>zoomlevel/x/y</i>, i.e. <i>15/256/223</i>. Tile "
4768"adresses in the format <i>zoom,x,y</i> or <i>zoom;x;y</i> are valid too.</"
4769"html>"
4770msgstr ""
4771"<html>Okrem iného môžete vložiť <strong>adresu dlaždíc</strong> pre "
4772"jednotlivé dlaždice vo formáte<i>zoomlevel/x/y</i>, i.e. <i>15/256/223</i>. "
4773"Adresa dlaždíc vo formáte <i>zoom,x,y</i> alebo <i>zoom;x;y</i> sú tiež "
4774"platné.</html>"
4775
4776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:453
4777msgid "Tile address:"
4778msgstr "Adresa dlaždice:"
4779
4780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:502
4781msgid "Apply the tile address"
4782msgstr "Použiť adresu dlaždice"
4783
4784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:561
4785msgid "Please enter a tile address"
4786msgstr "Prosím vložte adresu dlaždice"
4787
4788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:563
4789msgid "The current value isn''t a valid tile address"
4790msgstr "Aktuálna hodnota nie je platnou adresou dlaždice"
4791
4792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:609
4793msgid "Please enter a tile index"
4794msgstr "Prosím vložte index dlaždice"
4795
4796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:611
4797msgid "The current value isn''t a valid tile index for the given zoom level"
4798msgstr ""
4799"Aktuálna hodnota nie je platným indexom dlaždice pre danú úroveň zväčšenia"
4800
4801#. *
4802#. * compare my version of an {@see OsmPrimitive} with their version
4803#.
4804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:17
4805msgid "My with Their"
4806msgstr "Môj s Ich"
4807
4808#. *
4809#. * compare my version of an {@see OsmPrimitive} with the merged version
4810#.
4811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:22
4812msgid "My with Merged"
4813msgstr "Môj so zlúčeným"
4814
4815#. *
4816#. * compare their version of an {@see OsmPrimitive} with the merged veresion
4817#.
4818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:27
4819msgid "Their with Merged"
4820msgstr "Ich so zlúčeným"
4821
4822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:82
4823#, java-format
4824msgid "Role {0} is not participating in compare pair {1}."
4825msgstr "funkcia {0} sa nenachádza v porovnávenej dvojici {1}"
4826
4827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:105
4828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:209
4829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:178
4830msgid "Properties"
4831msgstr "Vlastnosti"
4832
4833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:110
4834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:173
4835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:180
4836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:234
4837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:132
4838#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:424
4839#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:192
4840msgid "Tags"
4841msgstr "Značky"
4842
4843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:115
4844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:259
4845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:139
4846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableColumnModel.java:21
4847msgid "Nodes"
4848msgstr "Body"
4849
4850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:120
4851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:254
4852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:270
4853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:142
4854msgid "Members"
4855msgstr "Členovia"
4856
4857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:174
4858msgid "No pending tag conflicts to be resolved"
4859msgstr "Nevyriešený konflikt značiek musí byť vyriešený"
4860
4861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:177
4862#, java-format
4863msgid "Tags({0} conflict)"
4864msgid_plural "Tags({0} conflicts)"
4865msgstr[0] "Značky({0} konflikt)"
4866msgstr[1] "Značky({0} konflikty)"
4867msgstr[2] "Značky({0} konfliktov)"
4868
4869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:178
4870#, java-format
4871msgid "{0} pending tag conflict to be resolved"
4872msgid_plural "{0} pending tag conflicts to be resolved"
4873msgstr[0] "{0} nevyriešený konflikt značky na rozhodnutie"
4874msgstr[1] "{0} nevyriešené konflikty značiek na rozhodnutie"
4875msgstr[2] "{0} nevyriešených konfliktov značiek na rozhodnutie"
4876
4877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:186
4878msgid "Nodes(resolved)"
4879msgstr "Body(vyriešené)"
4880
4881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:187
4882msgid ""
4883"Merged node list frozen. No pending conflicts in the node list of this way"
4884msgstr ""
4885"Zmrazený zoznam spojovaných bodov. Vyriešené konflikty v zozname bodov v "
4886"tejto ceste."
4887
4888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:190
4889msgid "Nodes(with conflicts)"
4890msgstr "Body(v konflikte)"
4891
4892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:191
4893msgid "Pending conflicts in the node list of this way"
4894msgstr "Nevyriešené konflikty v zozname bodov v tejto ceste"
4895
4896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:196
4897msgid "Members(resolved)"
4898msgstr "Členy(vyriešené)"
4899
4900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:197
4901msgid ""
4902"Merged member list frozen. No pending conflicts in the member list of this "
4903"relation"
4904msgstr ""
4905"Zmrazený zoznam spojovaných členov. Vyriešené konflikty v zozname členov v "
4906"tejto relácii"
4907
4908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:200
4909msgid "Members(with conflicts)"
4910msgstr "Členy(v konflikte)"
4911
4912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:201
4913msgid "Pending conflicts in the member list of this relation"
4914msgstr "Nevyriešené konflikty v zozname členov v tejto relácii"
4915
4916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:210
4917msgid "No pending property conflicts"
4918msgstr "Nevyriešený konflikt vo vlastnostiech"
4919
4920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:213
4921msgid "Properties(with conflicts)"
4922msgstr "Vlastnosti (s konfliktmi)"
4923
4924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:214
4925msgid "Pending property conflicts to be resolved"
4926msgstr "Nebyriešený konflikty vlastností musia byť vyriešené"
4927
4928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:295
4929msgid "Conflict Resolution"
4930msgstr "Rozhodnutie konfliktov"
4931
4932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:321
4933#, java-format
4934msgid "{0} more..."
4935msgstr "{0} viac..."
4936
4937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:325
4938msgid ""
4939"The following primitives could not be copied to the target "
4940"primitive<br>because they are deleted in the target dataset:"
4941msgstr ""
4942"Nasledujúce pôvodné nemohli byť kopírované do cieľových pôvodných<br>pretože "
4943"boli vymazané v cieľovom zmenovom súbore:"
4944
4945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:335
4946msgid "Merging deleted primitives failed"
4947msgstr "Spojenie vymazaných pôvodných neúspešné"
4948
4949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:628
4950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:652
4951#, java-format
4952msgid "List in role {0} is currently not participating in a compare pair."
4953msgstr "zoznam funkcií {0} sa teraz nenachádza v porovnávanej dvojici"
4954
4955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:801
4956#, java-format
4957msgid "Unexpected value of parameter ''index''. Got {0}."
4958msgstr "neočakávaná hodnota parametra\"index\". Got {0}"
4959
4960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:815
4961#, java-format
4962msgid "Item {0} not found in list."
4963msgstr "položka {0} sa v zozname nenachádza"
4964
4965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:237
4966msgid "lock scrolling"
4967msgstr "zablokovať rolovanie"
4968
4969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:245
4970msgid "Compare "
4971msgstr "Porovnať "
4972
4973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:280
4974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:86
4975msgid "My version"
4976msgstr "Moja verzia"
4977
4978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:281
4979msgid "List of elements in my dataset, i.e. the local dataset"
4980msgstr "Zoznam elementov v mojej dátovej sade, i.e. miestna dátová sada"
4981
4982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:286
4983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:92
4984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:140
4985msgid "Merged version"
4986msgstr "Spojovaná verzia"
4987
4988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:287
4989msgid ""
4990"List of merged elements. They will replace the my elements when the merge "
4991"decisions are applied."
4992msgstr ""
4993"Zoznam spojovaných elementov. Budú nahradené mojimi elementmi, keď "
4994"rozhodnutie pre spojenie bude aplikované"
4995
4996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:292
4997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:98
4998msgid "Their version"
4999msgstr "Ich verzia"
5000
5001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:293
5002msgid "List of elements in their dataset, i.e. the server dataset"
5003msgstr "Zoznam elementov v ich dátovej sade, i.e. v dátovej sade servera"
5004
5005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:425
5006msgid "> top"
5007msgstr "> hore"
5008
5009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:427
5010msgid "Copy my selected nodes to the start of the merged node list"
5011msgstr "Kopírovať moje vybrané body na začiatok zoznamu pre spojované body"
5012
5013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:452
5014msgid "> bottom"
5015msgstr "> dole"
5016
5017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:454
5018msgid "Copy my selected elements to the end of the list of merged elements."
5019msgstr ""
5020"Kopírovať moje vybrané elementy na koniec zoznamu pre spojované elementy"
5021
5022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:481
5023msgid ""
5024"Copy my selected elements before the first selected element in the list of "
5025"merged elements."
5026msgstr ""
5027"Kopírovať moje vybrané elementy pred prvý vybraný element v zozname pre "
5028"spojované elementy"
5029
5030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:515
5031msgid ""
5032"Copy my selected elements after the first selected element in the list of "
5033"merged elements."
5034msgstr ""
5035"Kopírovať moje vybrané elementy za prvý vybraný element v zozname pre "
5036"spojované elementy"
5037
5038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:544
5039msgid ""
5040"Copy their selected element to the start of the list of merged elements."
5041msgstr ""
5042"Kopírovať ich vybrané elementy na začiatok zoznamu pre spojované elementy"
5043
5044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:566
5045msgid "Copy their selected elements to the end of the list of merged elements."
5046msgstr ""
5047"Kopírovať ich vybrané elementy na koniec zoznamu pre spojované elementy"
5048
5049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:588
5050msgid ""
5051"Copy their selected elements before the first selected element in the list "
5052"of merged elements."
5053msgstr ""
5054"Kopírovať ich vybrané elementy pred prvý vybraný element v zozname pre "
5055"spojované elementy"
5056
5057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:617
5058msgid ""
5059"Copy their selected element after the first selected element in the list of "
5060"merged elements"
5061msgstr ""
5062"Kopírovať ich vybrané elementy za prvý vybraný element v zozname pre "
5063"spojované elementy"
5064
5065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:643
5066msgid "Copy all my elements to the target"
5067msgstr "Kopírovať všetky moje prvky do cieľa"
5068
5069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:669
5070msgid "Copy all their elements to the target"
5071msgstr "Kopírovať všetky ich (their) prvky do cieľa"
5072
5073#. Strings in JFileChooser
5074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:696
5075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:114
5076#: build/specialmessages.java:62
5077msgid "Up"
5078msgstr "Hore"
5079
5080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:698
5081msgid "Move up the selected elements by one position."
5082msgstr "Posunúť hore vybrané elementy s rovnakou pozíciou"
5083
5084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:728
5085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:125
5086msgid "Down"
5087msgstr "Dole"
5088
5089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:730
5090msgid "Move down the selected entries by one position."
5091msgstr "Posunúť dole vybrané elementy s rovnakou pozíciou"
5092
5093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:760
5094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:28
5095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:193
5096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:464
5097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:654
5098#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:64
5099#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:154
5100msgid "Remove"
5101msgstr "Odstrániť"
5102
5103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:762
5104msgid "Remove the selected entries from the list of merged elements."
5105msgstr "Odstrániť vybrané položky zo zoznamu spojovaných elementov"
5106
5107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:791
5108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:828
5109msgid "Freeze"
5110msgstr "Blokovať"
5111
5112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:792
5113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:829
5114msgid "Freeze the current list of merged elements."
5115msgstr "Blokovať aktuálny zoznam spojovaných elementov"
5116
5117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:824
5118msgid "Unfreeze"
5119msgstr "Odblokovať"
5120
5121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:825
5122msgid "Unfreeze the list of merged elements and start merging."
5123msgstr "Odblokovať zoznam spojovaných elementov a začať spojovanie"
5124
5125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:850
5126#, java-format
5127msgid ""
5128"<html>Click <strong>{0}</strong> to start merging my and their entries.</"
5129"html>"
5130msgstr ""
5131"<html>Klik <strong>{0}</strong>pre začiatok spojovania mojich a ich "
5132"položiek</html>"
5133
5134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:855
5135#, java-format
5136msgid ""
5137"<html>Click <strong>{0}</strong> to finish merging my and their entries.</"
5138"html>"
5139msgstr ""
5140"<html>Klik <strong>{0}</strong>pre koniec spojovania mojich a ich položiek</"
5141"html>"
5142
5143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:873
5144#, java-format
5145msgid "My version ({0} entry)"
5146msgid_plural "My version ({0} entries)"
5147msgstr[0] "Moja verzia ({0} vstupy)"
5148msgstr[1] "Moja verzia ({0} vstup)"
5149msgstr[2] "Moja verzia ({0} vstupov)"
5150
5151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:876
5152#, java-format
5153msgid "Merged version ({0} entry)"
5154msgid_plural "Merged version ({0} entries)"
5155msgstr[0] "Spojovaná verzia ({0} vstupy)"
5156msgstr[1] "Spojovaná verzia ({0} vstup)"
5157msgstr[2] "Spojovaná verzia ({0} vstupov)"
5158
5159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:879
5160#, java-format
5161msgid "Their version ({0} entry)"
5162msgid_plural "Their version ({0} entries)"
5163msgstr[0] "Ich verzia ({0} vstupy)"
5164msgstr[1] "Ich verzia ({0} vstup)"
5165msgstr[2] "Ich verzia ({0} vstupov)"
5166
5167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:942
5168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:79
5169#, java-format
5170msgid ""
5171"Adjustable {0} not registered yet. Cannot set participation in synchronized "
5172"adjustment."
5173msgstr ""
5174"Nastaviteľný {0} ešte neregistrovaný. Nemôžem nastaviť spoluúčasť v "
5175"nastavení synchronizácie."
5176
5177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:957
5178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:94
5179#, java-format
5180msgid "Adjustable {0} not registered yet."
5181msgstr "Nastaviteľný {0} ešte neregistrovaný."
5182
5183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListColumnModel.java:27
5184msgid "Node"
5185msgstr "Bod"
5186
5187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListMergeModel.java:68
5188msgid "Merged nodes not frozen yet. Cannot build resolution command."
5189msgstr "Spojované body sú ešte neblokované. Nie je možné dať vykonávací povel"
5190
5191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:464
5192#, java-format
5193msgid ""
5194"<html>An error occurred while communicating with the server<br>Details: {0}</"
5195"html>"
5196msgstr ""
5197"<html>Nastala chyba počas komunikácie so serverom<br>Detaily: {0}</html>"
5198
5199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:468
5200msgid "Communication with server failed"
5201msgstr "Spojenie so serverom zlyhalo"
5202
5203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:510
5204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:544
5205msgid "Yes, undelete them too"
5206msgstr "Áno, obnoviť ich tiež"
5207
5208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:511
5209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:545
5210msgid "No, cancel operation"
5211msgstr "Nie, zrušiť operáciu"
5212
5213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:515
5214#, java-format
5215msgid ""
5216"There is {0} additional node used by way {1}<br>which is deleted on the "
5217"server.<br><br>Do you want to undelete this node too?"
5218msgid_plural ""
5219"There are {0} additional nodes used by way {1}<br>which are deleted on the "
5220"server.<br><br>Do you want to undelete these nodes too?"
5221msgstr[0] ""
5222"Nachádza sa tam {0} ďalší bod použitý v ceste {1}<br>ktorý je vymazaný na "
5223"servery.<br><br>Chcete obnoviť tento bod tiež?"
5224msgstr[1] ""
5225"Nachádza sa tam {0} ďalších bodov použitých v ceste {1}<br>ktoré sú vymazané "
5226"na servery.<br><br>Chcete obnoviť tieto body tiež?"
5227msgstr[2] ""
5228"Nachádzajú sa tam {0} ďalšie body použité v ceste {1}<br>ktoré sú vymazané "
5229"na servery.<br><br>Chcete obnoviť tieto body tiež?"
5230
5231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:525
5232msgid "Undelete additional nodes?"
5233msgstr "Obnoviť pridané body?"
5234
5235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:549
5236#, java-format
5237msgid ""
5238"There is {0} additional primitive referred to by relation {1}<br>which is "
5239"deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete this too?"
5240msgid_plural ""
5241"There are {0} additional primitives referred to by relation {1}<br>which are "
5242"deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete these too?"
5243msgstr[0] ""
5244"Nachádza sa tam {0} ďalší pôvodný odkazujúci na reláciu {1}<br>ktorý je "
5245"vymazaný na servery.<br><br>Chcete obnoviť tento bod tiež?"
5246msgstr[1] ""
5247"Nachádza sa tam {0} ďalších pôvodných odkazujúcich na reláciu {1}<br>ktoré "
5248"sú vymazané na servery.<br><br>Chcete obnoviť tieto body tiež?"
5249msgstr[2] ""
5250"Nachádzajú sa tam {0} ďalšie pôvodné odkazujúce na reláciu {1}<br>ktoré sú "
5251"vymazané na servery.<br><br>Chcete obnoviť tieto body tiež?"
5252
5253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:559
5254msgid "Undelete dependent primitives?"
5255msgstr "Obnoviť pôvodné závislé odkazy?"
5256
5257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:87
5258msgid "Properties in my dataset, i.e. the local dataset"
5259msgstr "Vlastnosti v mojej dátovej sade, i.e. lokálna dátová sada"
5260
5261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:93
5262msgid ""
5263"Properties in the merged element. They will replace properties in my "
5264"elements when merge decisions are applied."
5265msgstr ""
5266"Vlastnosti v spojených elementoch. Budú nahradené vlastnosťami v mojich "
5267"elementoch, keď rozhodnutie o spojenie bude aplikované."
5268
5269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:99
5270msgid "Properties in their dataset, i.e. the server dataset"
5271msgstr "Vlastnosti v ich dátovej sade, i.e. serverova dátova sada"
5272
5273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:115
5274msgid "Coordinates:"
5275msgstr "Súradnice:"
5276
5277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:189
5278msgid "Deleted State:"
5279msgstr "Vymazaný stav:"
5280
5281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:265
5282msgid "Visible State:"
5283msgstr "Viditeľný Stav:"
5284
5285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:341
5286msgid "Referenced by:"
5287msgstr "Odkazujúci na:"
5288
5289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:377
5290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:389
5291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:398
5292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:407
5293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:416
5294#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetItemListCellRenderer.java:23
5295msgid "(none)"
5296msgstr "(žiadny)"
5297
5298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:391
5299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:77
5300msgid "deleted"
5301msgstr "zmazané"
5302
5303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:393
5304msgid "not deleted"
5305msgstr "nevymazaný"
5306
5307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:400
5308msgid "visible (on the server)"
5309msgstr "viditeľné (na servery)"
5310
5311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:402
5312msgid "not visible (on the server)"
5313msgstr "neviditeľné (na servery)"
5314
5315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:409
5316msgid "Keep a clone of the local version"
5317msgstr "Zostáva klon lokálnej verzie"
5318
5319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:411
5320msgid "Physically delete from local dataset"
5321msgstr "Fyzicky vymazať z lokálnej verzie"
5322
5323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:529
5324msgid "Keep my coordiates"
5325msgstr "Ponechaj moje súradnice"
5326
5327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:544
5328msgid "Keep their coordiates"
5329msgstr "Ponechaj ich súradnice"
5330
5331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:559
5332msgid "Undecide conflict between different coordinates"
5333msgstr "Nerozhodnuté konflikty medzi rôznymi súradnicami"
5334
5335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:574
5336msgid "Keep my deleted state"
5337msgstr "Udržať môj vymazaný stav"
5338
5339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:589
5340msgid "Keep their deleted state"
5341msgstr "Udržať ich vymazaný stav"
5342
5343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:604
5344msgid "Undecide conflict between deleted state"
5345msgstr "Nevyriešené konflikty medzi vymazávaným stavom"
5346
5347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:619
5348msgid "Keep my visible state"
5349msgstr "Zostáva môj viditeľný stav"
5350
5351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:634
5352msgid "Yes, reset the id"
5353msgstr "Áno, vynulovať id"
5354
5355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:639
5356#, java-format
5357msgid ""
5358"<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of primitive "
5359"{0} to 0.<br>On the next upload the server will assign<br>it a new id.<br>Do "
5360"you agree?</html>"
5361msgstr ""
5362
5363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:646
5364msgid "Reset id to 0"
5365msgstr "Nastaviť id na 0"
5366
5367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:660
5368msgid "Keep their visible state"
5369msgstr "Ponechať svoj viditeľný stav"
5370
5371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:675
5372msgid "Yes, purge it"
5373msgstr "Áno, očistiť to"
5374
5375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:680
5376#, java-format
5377msgid ""
5378"<html>JOSM will have to remove your local primitive with id {0}<br>from the "
5379"dataset.<br>Do you agree?</html>"
5380msgstr ""
5381"<html>JOSM odstráni vaše lokálne pôvodné s id {0}<br>z dátovej sady."
5382"<br>Súhlasíte?</html>"
5383
5384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:685
5385msgid "Remove from dataset"
5386msgstr "Odstrániť z dátovej sady"
5387
5388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:699
5389msgid "Undecide conflict between visible state"
5390msgstr "Nerozhodnutý konflikt medzi viditeľnými stavom"
5391
5392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:35
5393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:26
5394msgid "Primitive"
5395msgstr "Pôvodný"
5396
5397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListMergeModel.java:121
5398msgid "Merged nodes not frozen yet. Cannot build resolution command"
5399msgstr ""
5400"spojované body ešte nie sú blokované. Memôžem spustiť vykonávací príkaz"
5401
5402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:35
5403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:38
5404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:52
5405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:55
5406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:47
5407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:60
5408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:46
5409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:59
5410msgid "<undefined>"
5411msgstr "<nedefinované>"
5412
5413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:36
5414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:39
5415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:53
5416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:56
5417#, java-format
5418msgid "The merged dataset will not include a tag with key {0}"
5419msgstr "Spojovaná dátová sada nebude obsahovať značky s kľúčom {0}"
5420
5421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:48
5422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:61
5423#, java-format
5424msgid "My dataset does not include a tag with key {0}"
5425msgstr "Moja dátová sada nebude obsahovať značky s kľúčom {0}"
5426
5427#. setting up the properties table
5428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:18
5429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:28
5430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:215
5431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:538
5432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:75
5433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:113
5434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:261
5435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:77
5436#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:444
5437#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:466
5438#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:18
5439msgid "Key"
5440msgstr "Kĺúč"
5441
5442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:25
5443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:35
5444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:250
5445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:538
5446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:27
5447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:75
5448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:265
5449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:84
5450#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:444
5451#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:466
5452#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:120
5453#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:25
5454msgid "Value"
5455msgstr "Hodnota"
5456
5457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeItem.java:99
5458msgid "Cannot apply undecided tag merge item."
5459msgstr "nie je možné použiť neistú značku pri spojovaní prvkov"
5460
5461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:129
5462msgid "My version (local dataset)"
5463msgstr "Moja verzia (miestna(local) dátova sada)"
5464
5465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:152
5466msgid "Their version (server dataset)"
5467msgstr "Ich(their) verzia (serverová dátová sada)"
5468
5469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:275
5470msgid "Keep the selected key/value pairs from the local dataset"
5471msgstr "Držať vybrané páry kľúče/hodnoty z miestnej(local) dátovej sady"
5472
5473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:305
5474msgid "Keep the selected key/value pairs from the server dataset"
5475msgstr "Držať vybrané páry kľúče/hodnoty z dátovej sady servera"
5476
5477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:398
5478msgid "Undecide"
5479msgstr "Nerozhodnuté"
5480
5481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:400
5482msgid "Mark the selected tags as undecided"
5483msgstr "Symbol vybraných značiek je nerozhodnutý"
5484
5485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:47
5486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:60
5487#, java-format
5488msgid "Their dataset does not include a tag with key {0}"
5489msgstr "Ich(their) dátová sada neobsahuje značku s kľúčom {0}"
5490
5491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:131
5492msgid "Conflicts when combining primitives"
5493msgstr "Konflikty pri spojovaní pôvodných"
5494
5495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:135
5496#, java-format
5497msgid "Conflicts when combining ways - combined way is ''{0}''"
5498msgstr "Konflikty pri spojovaní ciest - spojovaná cesta je ''{0}''"
5499
5500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:140
5501#, java-format
5502msgid "Conflicts when merging nodes - target node is ''{0}''"
5503msgstr "Konflikty pri spájaní bodov - cieľový bod je ''{0}''"
5504
5505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:282
5506msgid "No conflicts to resolve"
5507msgstr "Žiadne konflikty na rozhodnutie"
5508
5509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:344
5510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:273
5511msgid "Cancel conflict resolution"
5512msgstr "Zrušiť rozhodnutie konfliktu"
5513
5514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:359
5515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:288
5516msgid "Apply resolved conflicts"
5517msgstr "Použiť vyriešený konflikt"
5518
5519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:360
5520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:289
5521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:146
5522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1132
5523#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:131
5524#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:643
5525msgid "Apply"
5526msgstr "Použiť"
5527
5528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:168
5529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:166
5530#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
5531#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:227
5532msgid "none"
5533msgstr "žiadny"
5534
5535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:172
5536#: build/trans_presets.java:2311
5537msgid "all"
5538msgstr "všetky"
5539
5540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:66
5541msgid "Choose a value"
5542msgstr "Vybrať hodnotu"
5543
5544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:68
5545msgid "Please decide which values to keep"
5546msgstr "Prisím rozhodnite ktoré hodnoty ponechať"
5547
5548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:73
5549#, java-format
5550msgid "Value ''{0}'' is going to be applied for key ''{1}''"
5551msgstr "Hodnota ''{0}'' je použitá pre kľúč ''{1}''"
5552
5553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:79
5554#, java-format
5555msgid "The key ''{0}'' and all its values are going to be removed"
5556msgstr "Kľúč ''{0}'' a všetky jej hodnoty budú odstránené"
5557
5558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:84
5559#, java-format
5560msgid "All values joined as ''{0}'' are going to be applied for key ''{1}''"
5561msgstr "Všetky hodnoty spojené ako ''{0}'' sú použité pre kľúč ''{1}''"
5562
5563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:100
5564#, java-format
5565msgid "Tag collection does not include the selected value ''{0}''."
5566msgstr "zbierka značiek neobsahuje vybrané hodnoty ''{0}''"
5567
5568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:135
5569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:212
5570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:249
5571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:267
5572msgid "Not decided yet."
5573msgstr "Ešte nerozhodnuté"
5574
5575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:49
5576msgid "Tags from nodes"
5577msgstr "Značky z bodov"
5578
5579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:50
5580msgid "Tags from ways"
5581msgstr "Značky z ciest"
5582
5583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:51
5584msgid "Tags from relations"
5585msgstr "Značky z relácií"
5586
5587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:78
5588msgid "Conflicts in pasted tags"
5589msgstr "Konflikty vo vkladaných značkách"
5590
5591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:374
5592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:396
5593msgid "Paste ..."
5594msgstr "Vkladám ..."
5595
5596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:381
5597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:396
5598msgid "From ..."
5599msgstr "Z ..."
5600
5601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:388
5602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:396
5603msgid "To ..."
5604msgstr "Do ..."
5605
5606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:445
5607#, java-format
5608msgid "{0} tag"
5609msgid_plural "{0} tags"
5610msgstr[0] "značky"
5611msgstr[1] "značka"
5612msgstr[2] "značiek"
5613
5614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:465
5615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:792
5616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:276
5617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:498
5618#, java-format
5619msgid "{0} way"
5620msgid_plural "{0} ways"
5621msgstr[0] "{0} ciest"
5622msgstr[1] "{0} cesta"
5623msgstr[2] "{0} cesty"
5624
5625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:466
5626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:800
5627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:503
5628#, java-format
5629msgid "{0} relation"
5630msgid_plural "{0} relations"
5631msgstr[0] "{0} relácia"
5632msgstr[1] "{0} relácie"
5633msgstr[2] "{0} relácií"
5634
5635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecision.java:24
5636#, java-format
5637msgid "Position {0} is out of range. Current number of members is {1}."
5638msgstr "pozícia {0} je mimo rozsah. aktuálne číslo z členov: {1}"
5639
5640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:29
5641msgid "Remove this relation member from the relation"
5642msgstr "Odstrániť tohoto člena relácie z relácie"
5643
5644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:32
5645msgid "Keep"
5646msgstr "Ponechať"
5647
5648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:33
5649msgid "Keep this relation member for the target object"
5650msgstr "Ponechať tohto člena relácie pre cieľový objekt"
5651
5652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:36
5653msgid "Undecided"
5654msgstr "Nerozhodnutý"
5655
5656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:37
5657msgid "Not decided yet"
5658msgstr "Ešte nerozhodnuté"
5659
5660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:81
5661msgid "Role:"
5662msgstr "Funkcia:"
5663
5664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:83
5665msgid "Enter a role for all relation memberships"
5666msgstr "Vložiť funkcie pre všetkých členov relácie"
5667
5668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:100
5669msgid "Tag modified relations with "
5670msgstr "Tagom zmenená relácia s "
5671
5672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:103
5673msgid ""
5674"<html>Select to enable entering a tag which will be applied<br>to all "
5675"modified relations.</html>"
5676msgstr ""
5677"<html>Výber umožní zanesenie značky, ktorá bude používaná<br>do všetkých "
5678"zmenených relácií.</html>"
5679
5680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:106
5681msgctxt "tag"
5682msgid "Key:"
5683msgstr "Kláves:"
5684
5685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:108
5686msgid "<html>Enter a tag key, i.e. <strong><tt>fixme</tt></strong></html>"
5687msgstr "<html>Vložte kľúč značky, i.e. <strong><tt>fixme</tt></strong></html>"
5688
5689#. Strings in GTK ColorChooser
5690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:109
5691#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:148
5692#: build/specialmessages.java:75
5693msgid "Value:"
5694msgstr "Hodnota:"
5695
5696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:111
5697msgid ""
5698"<html>Enter a tag value, i.e. <strong><tt>check members</tt></strong></html>"
5699msgstr ""
5700"<html>Vložte hodnotu značky, i.e. <strong><tt>kontrola členov</tt></strong></"
5701"html>"
5702
5703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:123
5704msgid ""
5705"<html>The combined ways are members in one ore more relations. Please decide "
5706"whether you want to <strong>keep</strong> these memberships for the combined "
5707"way or whether you want to <strong>remove</strong> them.<br>The default is "
5708"to <strong>keep</strong> the first way and <strong>remove</strong> the other "
5709"ways that are members of the same relation: the combined way will take the "
5710"place of the original way in the relation.</html>"
5711msgstr ""
5712"<html> Spojené cesty sú členmi v jednej, alebo vo viacerých reláciách. "
5713"Prosím, rozhodnite či chcete aby <strong>zostalo</strong> členstvo pre "
5714"spojenú cestu, alebo či chcete aby bolo <strong>odstránené</strong>.<br> "
5715"Štandardné nastavenie je <strong>ponechať</strong> prvú cestu a "
5716"<strong>odstrániť</strong> ostatné cesty, aby členy boli z rovnakej relácie: "
5717"spojená cesta zaujme miesto po pôvodnej ceste v relácii.</html>"
5718
5719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:134
5720msgid ""
5721"<html>The merged nodes are members in one ore more relations. Please decide "
5722"whether you want to <strong>keep</strong> these memberships for the target "
5723"node or whether you want to <strong>remove</strong> them.<br>The default is "
5724"to <strong>keep</strong> the first node and <strong>remove</strong> the "
5725"other nodes that are members of the same relation: the target node will take "
5726"the place of the original node in the relation.</html>"
5727msgstr ""
5728"<html> Zlúčené body sú členmi v jednej, alebo vo viacerých reláciách. "
5729"Prosím, rozhodnite či chcete aby <strong>zostalo</strong> členstvo pre "
5730"výsledný bod, alebo či chcete aby bolo <strong>odstránené</strong>.<br> "
5731"Štandardné nastavenie je <strong>ponechať</strong> prvý bod a "
5732"<strong>odstrániť</strong> ostatné body, aby členy boli z rovnakej relácie: "
5733"výsledný bod zaujme miesto po pôvodnom bode v relácii.</html>"
5734
5735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:148
5736msgid "Apply this role to all members"
5737msgstr "Použiť túto funkciu pre všetkých členov"
5738
5739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:51
5740msgid "Orig. Way"
5741msgstr "Orig. Cesta"
5742
5743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:59
5744msgid "Decision"
5745msgstr "Rozhodnutie"
5746
5747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:43
5748msgid "<html>Please select the values to keep for the following tags.</html>"
5749msgstr ""
5750"<html>Prisím vyberte ktoré hodnoty ponechať pre nasledujúce značky(tags).</"
5751"html>"
5752
5753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:48
5754msgid "Show tags with conflicts only"
5755msgstr "Zobraziť iba značky(tags) s konfliktami"
5756
5757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:49
5758msgid "Show tags with multiple values only"
5759msgstr "Zobraziť iba značky s rôznymi hodnotami"
5760
5761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:161
5762msgid "For selected objects only"
5763msgstr "Len pre označené objekty"
5764
5765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:162
5766msgid ""
5767"<html>Select to show changesets for the currently selected objects only."
5768"<br>Unselect to show all changesets for objects in the current data layer.</"
5769"html>"
5770msgstr ""
5771"<html>Vybrať na zobrazenie iba zmenové súbory pre aktuálne vybraté objekty."
5772"<br>Odobrať zo zobrazenia všetky zmenové súbory pre objekty v súčasnej "
5773"dátovej vrstve.</html>"
5774
5775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:253
5776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:128
5777msgid "Changesets"
5778msgstr "Súbory zmien"
5779
5780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:255
5781msgid "Open the list of changesets in the current layer."
5782msgstr "Otvoriť zoznam súborov zmien v aktuálnej hladine."
5783
5784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:300
5785msgid "Select all objects assigned to the currently selected changesets"
5786msgstr "Vybrať všetky objekty priradené, aktuálne označeným, súborom zmien."
5787
5788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:349
5789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:179
5790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:393
5791msgid "Download"
5792msgstr "Stiahnuť"
5793
5794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:350
5795msgid "Download information about the selected changesets from the OSM server"
5796msgstr "Stiahnuť informácie a vybratých zmenových súboroch z OSM servera"
5797
5798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:385
5799msgid "Closes the selected open changesets"
5800msgstr "Zavrieť vybraté otvorené zmenové súbory"
5801
5802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:416
5803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:190
5804msgid "Show info"
5805msgstr "Zobraz info"
5806
5807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:417
5808msgid "Open a web page for each selected changeset"
5809msgstr "Otvoriť webovú stránku pre každý vybratý zmenový súbor"
5810
5811#. Strings in JFileChooser
5812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:456
5813#: build/specialmessages.java:27
5814msgid "Details"
5815msgstr "Podrobnosti"
5816
5817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:457
5818msgid "Opens the Changeset Manager window for the selected changesets"
5819msgstr "Otvoriť okno manažéra zmenového súboru pre vybraté zmenové súbory"
5820
5821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:74
5822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:75
5823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:236
5824msgid "Command Stack"
5825msgstr "Zásobník príkazov"
5826
5827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:74
5828msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
5829msgstr "Otvorte prehľad všetkých príkazov (obnoviť vyrovnávaciu pamäť(buffer))"
5830
5831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:75
5832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115
5833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:57
5834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70
5835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:156
5836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:91
5837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:167
5838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:66
5839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:534
5840#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
5841#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
5842#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
5843#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114
5844#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69
5845#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:85
5846#, java-format
5847msgid "Toggle: {0}"
5848msgstr "Prepnúť: {0}"
5849
5850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:314
5851msgid ""
5852"Selects the objects that take part in this command (unless currently deleted)"
5853msgstr ""
5854"Vyberie objekty, ktoré sú súčasťou tohto príkazu (ak nie sú v súčasnosti "
5855"vypúšťajú sa)"
5856
5857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:375
5858msgid "Undo the selected and all later commands"
5859msgstr "Vrátiť vybrané a všetky neskoršie príkazy"
5860
5861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:381
5862msgid "Redo the selected and all earlier commands"
5863msgstr "Znovu zvolené a všetky predchádzajúce príkazy"
5864
5865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
5866msgid "Resolve conflicts."
5867msgstr "Vyriešiť konflikty."
5868
5869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:168
5870#, java-format
5871msgid "Conflicts: {0} unresolved"
5872msgstr "Konflikty: {0} nevyriešené"
5873
5874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:326
5875msgid "Resolve"
5876msgstr "Vyriešiť"
5877
5878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:327
5879msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
5880msgstr ""
5881"Otvoriť dialógové okno pre spojenie(merge) všetkých vybraných bodov (items) "
5882"v obsahu na vrchu."
5883
5884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:347
5885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:325
5886#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:108
5887msgid ""
5888"Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
5889msgstr ""
5890"Nastaviť vybrané elementy(prvky) na mape, podľa vybratých prvkov v obsahu na "
5891"vrchu."
5892
5893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:192
5894msgid "Cancel conflict resolution and close the dialog"
5895msgstr "Zrušiť rozhodnutie konfliktu a zavrieť dialóg"
5896
5897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:225
5898msgid "Apply resolved conflicts and close the dialog"
5899msgstr "Použiť rozhodnutie konfliktu a zavrieť dialóg"
5900
5901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:226
5902msgid "Apply Resolution"
5903msgstr "Použiť rozhodnutie"
5904
5905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:238
5906msgid "Close anyway"
5907msgstr "Zavrieť akúkoľvek cestu"
5908
5909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:239
5910msgid "Continue resolving"
5911msgstr "Pokračovanie rozhodnutia"
5912
5913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:241
5914#, java-format
5915msgid ""
5916"<html>You did not finish to merge the differences in this conflict."
5917"<br>Conflict resolutions will not be applied unless all differences<br>are "
5918"resolved.<br>Click <strong>{0}</strong> to close anyway.<strong> "
5919"Already<br>resolved differences will not be applied.</strong><br>Click "
5920"<strong>{1}</strong> to return to resolving conflicts.</html>"
5921msgstr ""
5922"<html> Nemôžete ukončiť zlučovanie v tomto konflikte.<br>Vyriešenie "
5923"konfliktu nemôže byť aplikované pokiaľ všetky rozdiely<br>nebudú vyriešené."
5924"<br>Kliknite <strong>{0}</strong> ak chcete aj tak ukončiť.<strong> Už<br> "
5925"vyriešené rozdiely nebudú použité.</strong><br>Kliknite <strong>{1}</strong> "
5926"pre návrat k riešeniu konfliktov.</html>"
5927
5928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:249
5929msgid "Conflict not resolved completely"
5930msgstr "Konflikt nie je úplne vyriešený"
5931
5932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:286
5933msgid "Resolve conflicts"
5934msgstr "Rozhodnutie konfliktov"
5935
5936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:288
5937#, java-format
5938msgid "Resolve conflicts for ''{0}''"
5939msgstr "Rozhodnúť konflikt pre ''{0}''"
5940
5941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:56
5942msgid "Filter objects and hide/disable them."
5943msgstr "Filtrovať objekty a schovať/vypnúť ich."
5944
5945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:77
5946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1052
5947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:125
5948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:471
5949#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:83
5950#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:108
5951#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:652
5952#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:74
5953msgid "Add"
5954msgstr "Pridať"
5955
5956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:77
5957msgid "Add filter."
5958msgstr "Pridať filter"
5959
5960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:89
5961msgid "Edit filter."
5962msgstr "Upraviť filter."
5963
5964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:104
5965msgid "Delete filter."
5966msgstr "Zmazať filter."
5967
5968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:114
5969msgid "Move filter up."
5970msgstr "Posunúť filter hore."
5971
5972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:125
5973msgid "Move filter down."
5974msgstr "Posunúť filter dole."
5975
5976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:139
5977msgid "Enable filter"
5978msgstr "Zapnúť filter"
5979
5980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:140
5981msgid "Hide elements"
5982msgstr "Schovať prvky"
5983
5984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:142
5985msgid "Inverse filter"
5986msgstr "Obrátený filter"
5987
5988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:143
5989msgid "Filter mode"
5990msgstr "Režim filter"
5991
5992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:216
5993#, java-format
5994msgid "Filter Hidden:{0} Disabled:{1}"
5995msgstr "Filter Skrytých:{0} Nepovolených:{1}"
5996
5997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69
5998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70
5999#: ../plugins/reverter/src/reverter/ReverterPlugin.java:18
6000msgid "History"
6001msgstr "História"
6002
6003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69
6004msgid "Display the history of all selected items."
6005msgstr "Zobraziť históriu všetkých zobrazených objektov"
6006
6007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:265
6008msgid "Object with history"
6009msgstr "Objekt s históriou(priebehom)"
6010
6011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:282
6012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:94
6013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:148
6014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:530
6015#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:74
6016msgid "Reload"
6017msgstr "Znovu načítať"
6018
6019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:283
6020msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
6021msgstr "Znovu nahrať vybrané objekty a obnoviť zoznam."
6022
6023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:322
6024msgid "Show"
6025msgstr "Ukázať"
6026
6027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:323
6028msgid "Display the history of the selected objects."
6029msgstr "Zobraziť históriu(priebeh) vybraných objektov."
6030
6031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:43
6032msgid "Advanced object info"
6033msgstr "Rozšírené info objektov"
6034
6035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:59
6036msgid "Enter the coordinates for the new node."
6037msgstr "Zadajte súradnice nového bodu."
6038
6039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:60
6040msgid "Use decimal degrees."
6041msgstr "Použite desatinné stupne."
6042
6043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:61
6044msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
6045msgstr "Záporné hodnoty znamenajú západnú, resp. južnú pologuľu."
6046
6047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:181
6048msgid "Please enter a valid latitude in the range -90..90"
6049msgstr "Prosím vložte platnú zemepisnú šírku v rozsahu -90..90"
6050
6051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:184
6052msgid "Please enter a latitude in the range -90..90"
6053msgstr "Prosím vložte zemepisnú šírku v rozsahu -90..90"
6054
6055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:192
6056msgid "Please enter a valid longitude in the range -180..180"
6057msgstr "Prosím vložte platnú zemepisnú dĺžku v rozsahu -90..90"
6058
6059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:195
6060msgid "Please enter a longitude in the range -180..180"
6061msgstr "Prosím vložte zemepisnú dĺžku v rozsahu -90..90"
6062
6063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:232
6064msgid "Close the dialog and create a new node"
6065msgstr "Zatvorte dialóg a vytvorte nový bod"
6066
6067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:245
6068msgid "Close the dialog, do not create a new node"
6069msgstr "Zatvorte dialóg, nevytvorte nový bod"
6070
6071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:155
6072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:156
6073msgid "Layers"
6074msgstr "Vrstvy"
6075
6076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:155
6077msgid "Open a list of all loaded layers."
6078msgstr "Otvoriť zoznam všetkých nahratých vrstiev."
6079
6080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:275
6081msgid "Delete the selected layers."
6082msgstr "Zmazať vybrané vrstvy."
6083
6084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:336
6085msgid "Show/Hide"
6086msgstr "Zobraziť/Skryť"
6087
6088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:347
6089msgid "Toggle visible state of the selected layer."
6090msgstr "Prepnúť viditeľnosť zvolenej vrstvy."
6091
6092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:382
6093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:507
6094msgid "Activate"
6095msgstr "Aktivovať"
6096
6097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:388
6098msgid "Activate the selected layer"
6099msgstr "Aktivovať vybratú vrstvu"
6100
6101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:452
6102msgid "Merge this layer into another layer"
6103msgstr "Spojiť túto vrstvu do ďalšej vrstvy"
6104
6105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:504
6106msgid "Duplicate this layer"
6107msgstr "Duplikovať túto vrstvu"
6108
6109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:601
6110msgid "Move the selected layer one row up."
6111msgstr "Presunúť zvolenú vrstvu o riadok hore."
6112
6113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:620
6114msgid "Move the selected layer one row down."
6115msgstr "Presunúť zvolenú vrstvu o riadok dole."
6116
6117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:33
6118msgid "Information about layer"
6119msgstr "Informácie o vrstve"
6120
6121#. item "Land use/Quarry" text "Name"
6122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
6123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:91
6124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:768
6125#: build/trans_presets.java:3188
6126msgid "Relations"
6127msgstr "Relácie"
6128
6129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
6130msgid "Open a list of all relations."
6131msgstr "Otvoríť zoznam všetkých relácií"
6132
6133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:279
6134msgid "Open an editor for the selected relation"
6135msgstr "Otvoriť editor pre zvolenú reláciu"
6136
6137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:320
6138msgid "Delete the selected relation"
6139msgstr "Zmazať vybraté relácie"
6140
6141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:358
6142msgid "Create a new relation"
6143msgstr "Vytvoriť novú reláciu"
6144
6145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:395
6146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1373
6147msgid "Create a copy of this relation and open it in another editor window"
6148msgstr "Vytvoriť kópiu z tejto relácie a otvoriť ju inom editovacom okne"
6149
6150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:433
6151msgid "Set the current selection to the list of selected relations"
6152msgstr "Pridať aktuálny výber do zoznamu vybratých relácií"
6153
6154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:460
6155msgid "Select the members of all selected relations"
6156msgstr "Výber členov zo všetkých vybraných relácií"
6157
6158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:462
6159msgid "Select members"
6160msgstr "Výber členov"
6161
6162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:492
6163msgid "Download all members of the selected relations"
6164msgstr "Stiahnutie všetkých členov z vybraných relácií"
6165
6166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:493
6167msgid "Download members"
6168msgstr "Stiahnuť členov"
6169
6170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:524
6171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:845
6172msgid "Download incomplete members of selected relations"
6173msgstr "Stiahnuť neúplných členov vybratých relácií"
6174
6175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:526
6176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:847
6177msgid "Download incomplete members"
6178msgstr "Stiahnuť neúplných členov"
6179
6180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:766
6181#, java-format
6182msgid "Relations: {0}"
6183msgstr "Relácie: {0}"
6184
6185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:166
6186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:167
6187msgid "Current Selection"
6188msgstr "Súčasný výber"
6189
6190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:166
6191msgid "Open a selection list window."
6192msgstr "Otvoriť výber obsahu okien."
6193
6194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:299
6195msgid "Search for objects"
6196msgstr "Vyhľadávanie pre objekty"
6197
6198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:353
6199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:354
6200msgid "Zoom to selection"
6201msgstr "Priblížiť na výber"
6202
6203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:387
6204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:388
6205msgid "Zoom to selected element(s)"
6206msgstr "Priblížiť na vybraté elementy(s)"
6207
6208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:419
6209msgid "Call editor for relation"
6210msgstr "Otvoriť editor relácií"
6211
6212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:420
6213msgid "Call relation editor for selected relation"
6214msgstr "Otvoriť editor relácií pre vybratú reláciu"
6215
6216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:447
6217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1104
6218msgid "Select in relation list"
6219msgstr "Vybrať v obsahu relácie"
6220
6221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:448
6222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1105
6223msgid "Select relation in relation list."
6224msgstr "Vybrať reláciu v obsahu relácií."
6225
6226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:497
6227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:350
6228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/SelectionTableColumnModel.java:17
6229#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:67
6230msgid "Selection"
6231msgstr "Výber"
6232
6233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:508
6234#, java-format
6235msgid "Sel.: Rel.:{0} / Ways:{1} / Nodes:{2}"
6236msgstr "Sel.: Rel.:{0} / Cesty:{1} / Body:{2}"
6237
6238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:810
6239#, java-format
6240msgid "Selection: {0}"
6241msgstr "Výber: {0}"
6242
6243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:882
6244msgid "Get detailed information on the internal state of the objects."
6245msgstr "Získať podrobné informácie o vnútornom stave objektov."
6246
6247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:883
6248msgid "Inspect"
6249msgstr "Prezrieť"
6250
6251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:375
6252msgid "Undock the panel"
6253msgstr "Uvoľniť panel"
6254
6255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:389
6256msgid ""
6257"Close this panel. You can reopen it with the buttons in the left toolbar."
6258msgstr ""
6259"Zavrieť tento panel. Môžete ho znovu otvoriť tlačítkom na ľavej nástrojovej "
6260"lište."
6261
6262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:401
6263msgid "Click to minimize/maximize the panel content"
6264msgstr "Kliknite pre minimalizovanie/maximalizovanie obsahu panelu"
6265
6266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:65
6267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:66
6268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:143
6269msgid "Authors"
6270msgstr "Autori (spracovatelia)"
6271
6272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:65
6273msgid "Open a list of people working on the selected objects."
6274msgstr "Otvoríť zoznam ľudí, kterí pracujú na zvolenom objekte"
6275
6276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:141
6277#, java-format
6278msgid "{0} Author"
6279msgid_plural "{0} Authors"
6280msgstr[0] "Autori"
6281msgstr[1] "Autor"
6282msgstr[2] "Autorov"
6283
6284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:160
6285msgid "Select primitives submitted by this user"
6286msgstr "Výber pôvodných, doplnených týmto používateľom"
6287
6288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:191
6289msgid "Launches a browser with information about the user"
6290msgstr "Uvedený prehliadač s informáciou o používateľovi"
6291
6292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:203
6293#, java-format
6294msgid ""
6295"Warning: only launching info browsers for the first {0} of {1} selected users"
6296msgstr ""
6297"Varovanie: iba pre uvedené info prehliadača pre prvého {0} z {1} vybraných "
6298"používateľov"
6299
6300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:226
6301#, java-format
6302msgid ""
6303"<html>Failed to create an URL because the encoding ''{0}''<br>was missing on "
6304"this system.</html>"
6305msgstr ""
6306"<html>Neúspešné vytvorenie URL pretože šifrovanie ''{0}''<br>chýbalo na "
6307"tomto systéme.</html>"
6308
6309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:228
6310msgid "Missing encoding"
6311msgstr "Chýbajúce šifrovanie"
6312
6313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:278
6314msgid "<new object>"
6315msgstr "<new object>"
6316
6317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:291
6318msgid "Author"
6319msgstr "Autor"
6320
6321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:291
6322msgid "# Objects"
6323msgstr "# Objekty"
6324
6325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:179
6326msgid "Display the basic properties of the changeset"
6327msgstr "Zobraziť základné vlastnosti zo zmenového súboru"
6328
6329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:181
6330msgid "Display the tags of the changeset"
6331msgstr "Zobraziť značky zo zmenového súboru"
6332
6333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:182
6334msgid "Content"
6335msgstr "Obsah"
6336
6337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:183
6338msgid "Display the objects created, updated, and deleted by the changeset"
6339msgstr ""
6340"Zobrazené objekty boli vytvorené, aktualizované a vymazané podľa zmenového "
6341"súboru"
6342
6343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:267
6344msgid "Changeset Management Dialog"
6345msgstr "Panel riadenia zmenového súboru"
6346
6347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:339
6348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:131
6349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:200
6350msgid "Close the dialog"
6351msgstr "Zavrieť dialógové okno"
6352
6353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:356
6354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:163
6355msgid "Query"
6356msgstr "Požiadavka"
6357
6358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:358
6359msgid "Launch the dialog for querying changesets"
6360msgstr "Spustiť dialógové okno pre požiadavky zmenových súborov"
6361
6362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:381
6363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:265
6364msgid "Remove from cache"
6365msgstr "Odstrániť z vyrovnávacej pamäte (cache)"
6366
6367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:383
6368msgid "Remove the selected changesets from the local cache"
6369msgstr "Vymazať vyraté zmenové súbory z lokálnej vyrovnávacej pamäte (cache)"
6370
6371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:410
6372msgid "Close the selected changesets"
6373msgstr "Zavrieť vybraté zmenové súbory"
6374
6375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:448
6376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:323
6377msgid "Update changeset"
6378msgstr "Aktualizovať zmenové súbory"
6379
6380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:450
6381msgid "Updates the selected changesets with current data from the OSM server"
6382msgstr "Aktualizovať vybraté zmenové súbory s aktuálnymi dátami z OSM servera"
6383
6384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:475
6385msgid "Download changeset content"
6386msgstr "Stiahnuť obsah zmenového súboru"
6387
6388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:477
6389msgid "Download the content of the selected changesets from the server"
6390msgstr "Stiahnuť obsah vybratých zmenových súborov zo servera"
6391
6392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:510
6393msgid "My changesets"
6394msgstr "Moje zmenové súbory"
6395
6396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:512
6397msgid "Download my changesets from the OSM server (max. 100 changesets)"
6398msgstr ""
6399"Stiahnuť moje zmenové súbory z OSM servera (max. 100 zmenových súborov)"
6400
6401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:518
6402msgid ""
6403"<html>JOSM is currently running with an anonymous user. It cannot "
6404"download<br>your changesets from the OSM server unless you enter your OSM "
6405"user name<br>in the JOSM preferences.</html>"
6406msgstr ""
6407"<html>JOSM je aktuálne spustený pod anonymným užívateľom. Preto nemôžem "
6408"stiahnuť<br>vaše zmenové súbory z OSM servera iba ak zadáte užívateľské meno "
6409"pre OSM<br>v JOSM nastaveniach.</html>"
6410
6411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:51
6412msgctxt "changeset.upload-comment"
6413msgid "empty"
6414msgstr "<prázdne>"
6415
6416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:62
6417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:214
6418msgctxt "changeset.state"
6419msgid "Open"
6420msgstr "Otvorené"
6421
6422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:64
6423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:216
6424msgctxt "changeset.state"
6425msgid "Closed"
6426msgstr "Uzavretá"
6427
6428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:73
6429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:221
6430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:155
6431msgid "anonymous"
6432msgstr "anonymný"
6433
6434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:30
6435msgid "Comment"
6436msgstr "Poznámka"
6437
6438#. Strings in JFileChooser
6439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:38
6440#: build/specialmessages.java:50
6441msgid "Open"
6442msgstr "Otvorené"
6443
6444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:46
6445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:54
6446msgid "User"
6447msgstr "Užívateľ"
6448
6449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:54
6450msgid "Created at"
6451msgstr "Vytvorený v"
6452
6453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:62
6454msgid "Closed at"
6455msgstr "Zatvorený v"
6456
6457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:69
6458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:82
6459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:95
6460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:110
6461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:179
6462msgid "Downloading changeset content"
6463msgstr "Sťahovanie obsahu zmenového súboru"
6464
6465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:170
6466#, java-format
6467msgid "({0}/{1}) Downloading changeset {2}..."
6468msgstr "({0}/{1}) Sťahovanie zmenového súboru {2}..."
6469
6470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:177
6471#, java-format
6472msgid "({0}/{1}) Downloading content for changeset {2}..."
6473msgstr "({0}/{1}) Sťahovanie obsahu pre zmenový súbor {2}..."
6474
6475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:176
6476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:195
6477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:287
6478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:306
6479msgid "Download content"
6480msgstr "Stiahnuť obsah"
6481
6482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:178
6483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:197
6484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:289
6485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:308
6486msgid "Download the changeset content from the OSM server"
6487msgstr "Stiahnuť obsah zmenového súboru z OSM servera"
6488
6489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:199
6490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:310
6491msgid "Update content"
6492msgstr "Aktualizovať obsah"
6493
6494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:201
6495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:312
6496msgid "Update the changeset content from the OSM server"
6497msgstr "Aktualizovať obsah zmenového súboru z OSM servera"
6498
6499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:248
6500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:241
6501msgid "Show history"
6502msgstr "Zobraz históriu"
6503
6504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:250
6505msgid "Download and show the history of the selected primitives"
6506msgstr "Stiahnuť a zobraziť históriu vybratých pôvodných"
6507
6508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:315
6509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:356
6510msgid "Select in layer"
6511msgstr "Vybrať vrstvu"
6512
6513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:317
6514msgid "Select the corresponding primitives in the current data layer"
6515msgstr "Vybrať zodpovedajúce pôvodné v aktuálnej dátovej vrstve"
6516
6517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:324
6518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:386
6519#, java-format
6520msgid ""
6521"<html>The selected object is not available in the current<br>edit layer "
6522"''{0}''.</html>"
6523msgid_plural ""
6524"<html>None of the selected objects is available in the current<br>edit layer "
6525"''{0}''.</html>"
6526msgstr[0] ""
6527"<html>Vybratý objekt nie je dostupný v súčasnej<br>upravovanej vrstve "
6528"''{0}''.</html>"
6529msgstr[1] ""
6530"<html>Žiadne z vybratých objektov nie sú dostupné v súčasnej<br>upravovanej "
6531"vrstve ''{0}''.</html>"
6532msgstr[2] ""
6533"<html>Žiadne z vybratých objektov nie sú dostupné v súčasnej<br>upravovanej "
6534"vrstve ''{0}''.</html>"
6535
6536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:331
6537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:370
6538msgid "Nothing to select"
6539msgstr "Nič nie je vybraté"
6540
6541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:377
6542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:415
6543msgid "Zoom to in layer"
6544msgstr "Zväčšiť na vrstvu"
6545
6546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:379
6547msgid "Zoom to the corresponding primitives in the current data layer"
6548msgstr "Zväčšiť na zodpovedajúce pôvodné v aktuálnej dátovej vrstve"
6549
6550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:393
6551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:429
6552msgid "Nothing to zoom to"
6553msgstr "Nič nie je na zväčšenie"
6554
6555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:446
6556msgid "The content of this changeset is not downloaded yet."
6557msgstr "Obsah tohto zmenového súboru nie je ešte stiahnutý."
6558
6559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:464
6560msgid "Download now"
6561msgstr "Stiahnuť teraz"
6562
6563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:465
6564msgid "Download the changeset content"
6565msgstr "Stiahnuť obsah zmenového súboru"
6566
6567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:50
6568msgid "Created"
6569msgstr "Vytvorený"
6570
6571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:51
6572msgid "Updated"
6573msgstr "Aktualizované"
6574
6575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:52
6576msgid "Deleted"
6577msgstr "Odstránený"
6578
6579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableColumnModel.java:32
6580msgid "ID"
6581msgstr "ID"
6582
6583#. Strings in JFileChooser
6584#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Reference"
6585#. <optional>
6586#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Reference"
6587#. <optional>
6588#. item "Highways/Streets/Primary" text "Reference"
6589#. <optional>
6590#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Reference"
6591#. <optional>
6592#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Reference"
6593#. <optional>
6594#. item "Highways/Streets/Unclassified" label "Edit Unclassified Road"
6595#. <space />
6596#. <key key="highway" value="unclassified" />
6597#. <optional>
6598#. item "Highways/Streets/Residential" label "Edit Residential Street"
6599#. <space />
6600#. <key key="highway" value="residential" />
6601#. item "Highways/Streets/Living Street" label "Edit Living Street"
6602#. <space />
6603#. <key key="highway" value="living_street" />
6604#. item "Highways/Streets/Pedestrian" label "Edit Pedestrian Street"
6605#. <space />
6606#. <key key="highway" value="pedestrian" />
6607#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" label "Edit Road of unknown type"
6608#. <space />
6609#. <key key="highway" value="road" />
6610#. <optional>
6611#. item "Highways/Streets/Construction" label "Edit Highway Under Construction"
6612#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=construction"
6613#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=construction" />
6614#. <space />
6615#. <key key="highway" value="construction" />
6616#. <optional>
6617#. item "Highways/Streets/Bridge" label "Edit Bridge"
6618#. <space />
6619#. <key key="bridge" value="yes" />
6620#. <optional>
6621#. item "Highways/Streets/Tunnel" label "Edit Tunnel"
6622#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:tunnel"
6623#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:tunnel"
6624#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Key:tunnel" />
6625#. <space />
6626#. <key key="tunnel" value="yes" />
6627#. <optional>
6628#. item "Ways/Track" label "Edit Track"
6629#. <space />
6630#. <key key="highway" value="track" />
6631#. <optional>
6632#. item "Ways/Path" label "Edit Path"
6633#. <space />
6634#. <key key="highway" value="path" />
6635#. <optional>
6636#. item "Ways/Dedicated Bridleway" label "Edit Bridleway"
6637#. <space />
6638#. <key key="highway" value="bridleway" />
6639#. <optional>
6640#. item "Ways/Dedicated Cycleway" label "Edit Cycleway"
6641#. <space />
6642#. <key key="highway" value="cycleway" />
6643#. <optional>
6644#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" label "Edit Cycleway"
6645#. <space />
6646#. <key key="highway" value="path" />
6647#. <key key="bicycle" value="designated" />
6648#. <key key="foot" value="designated" />
6649#. <key key="segregated" value="yes" />
6650#. <optional>
6651#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" label "Edit Cycleway"
6652#. <space />
6653#. <key key="highway" value="path" />
6654#. <key key="bicycle" value="designated" />
6655#. <key key="foot" value="designated" />
6656#. <key key="segregated" value="no" />
6657#. <optional>
6658#. item "Ways/Dedicated Footway" label "Edit Footway"
6659#. <space />
6660#. <key key="highway" value="footway" />
6661#. <optional>
6662#. item "Ways/Steps" label "Edit Flight of Steps"
6663#. <space />
6664#. <key key="highway" value="steps" />
6665#. <optional>
6666#. item "Waypoints/Motorway Junction" label "Edit Motorway Junction"
6667#. <space />
6668#. <key key="highway" value="motorway_junction" />
6669#. item "Waypoints/Services" label "Edit Service Station"
6670#. <space />
6671#. <key key="highway" value="services" />
6672#. <optional>
6673#. item "Waypoints/City Limit" label "Edit City Limit Sign"
6674#. <space />
6675#. <key key="traffic_sign" value="city_limit" />
6676#. <space />
6677#. item "Waypoints/Ford" label "Edit Ford"
6678#. <space />
6679#. <key key="highway" value="ford" />
6680#. <optional>
6681#. item "Waypoints/Mountain Pass" label "Edit Mountain Pass"
6682#. <space />
6683#. <key key="mountain_pass" value="yes" />
6684#. <optional>
6685#. item "Barriers/Toll Booth" label "Edit Toll Booth"
6686#. <space />
6687#. <key key="barrier" value="toll_booth" />
6688#. <optional>
6689#. item "Water/Water/Spring" label "Edit Spring"
6690#. <key key="natural" value="spring" />
6691#. item "Water/Water/Drain" label "Edit Drain"
6692#. <space />
6693#. <key key="waterway" value="drain" />
6694#. item "Water/Water/Ditch" label "Edit Ditch"
6695#. <space />
6696#. <key key="waterway" value="ditch" />
6697#. item "Water/Water/Stream" label "Edit Stream"
6698#. <space />
6699#. <key key="waterway" value="stream" />
6700#. item "Water/Water/Canal" label "Edit Canal"
6701#. <space />
6702#. <key key="waterway" value="canal" />
6703#. item "Water/Water/River" label "Edit River"
6704#. <space />
6705#. <key key="waterway" value="river" />
6706#. item "Water/Water/Water" label "Edit Water"
6707#. <key key="natural" value="water" />
6708#. item "Water/Water/Land" label "Edit Land"
6709#. <key key="natural" value="land" />
6710#. item "Water/Water/Basin" label "Edit Basin Landuse"
6711#. <space />
6712#. <key key="landuse" value="basin" />
6713#. item "Water/Water/Reservoir" label "Edit Reservoir Landuse"
6714#. <space />
6715#. <key key="landuse" value="reservoir" />
6716#. item "Water/Water/Covered Reservoir" label "Edit Covered Reservoir"
6717#. <key key="man_made" value="reservoir_covered" />
6718#. item "Water/Water/Riverbank" label "Edit Riverbank"
6719#. <key key="waterway" value="riverbank" />
6720#. item "Water/Water/Wetland" label "Edit Wetland"
6721#. <key key="natural" value="wetland" />
6722#. item "Water/Water/Mud" label "Edit Mud"
6723#. <key key="natural" value="mud" />
6724#. item "Water/Water/Beach" label "Edit Beach"
6725#. <key key="natural" value="beach" />
6726#. item "Water/Water/Bay" label "Edit Bay"
6727#. <key key="natural" value="bay" />
6728#. item "Water/Water/Cliff" label "Edit Cliff"
6729#. <key key="natural" value="cliff" />
6730#. item "Water/Water/Coastline" label "Edit Coastline"
6731#. <key key="natural" value="coastline" />
6732#. item "Water/Water/Ferry Route" label "Edit Ferry"
6733#. <space />
6734#. <key key="route" value="ferry" />
6735#. <optional>
6736#. item "Water/Water/Boatyard" label "Edit Boatyard"
6737#. <space />
6738#. <key key="waterway" value="boatyard" />
6739#. item "Water/Water/Dock" label "Edit Dock"
6740#. <space />
6741#. <key key="waterway" value="dock" />
6742#. item "Water/Water/Dam" label "Edit Dam"
6743#. <space />
6744#. <key key="waterway" value="dam" />
6745#. item "Waterway Point/Weir" label "Edit Weir"
6746#. <space />
6747#. <key key="waterway" value="weir" />
6748#. item "Waterway Point/Waterfall" label "Edit Waterfall"
6749#. <space />
6750#. <key key="waterway" value="waterfall" />
6751#. item "Waterway Point/Marina" label "Edit Marina"
6752#. <key key="leisure" value="marina" />
6753#. item "Waterway Point/Pier" label "Edit Pier"
6754#. <key key="man_made" value="pier" />
6755#. item "Waterway Point/Ferry Terminal" label "Edit Ferry Terminal"
6756#. <key key="amenity" value="ferry_terminal" />
6757#. item "Waterway Point/Slipway" label "Edit Slipway"
6758#. <key key="leisure" value="slipway" />
6759#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" label "Edit Bus Guideway"
6760#. <space />
6761#. <key key="highway" value="bus_guideway" />
6762#. <optional>
6763#. item "Aerialway/Chair Lift" label "Edit Chair Lift"
6764#. <key key="aerialway" value="chair_lift" />
6765#. item "Aerialway/Drag Lift" label "Edit Drag Lift"
6766#. <key key="aerialway" value="drag_lift" />
6767#. item "Aerialway/Cable Car" label "Edit Cable Car"
6768#. <key key="aerialway" value="cable_car" />
6769#. item "Aerialway/Gondola" label "Edit Gondola"
6770#. <key key="aerialway" value="gondola" />
6771#. item "Aerialway/Station" label "Edit Station"
6772#. <key key="aerialway" value="station" />
6773#. item "Aerialway/Pylon" label "Edit Pylon"
6774#. <key key="aerialway" value="pylon" />
6775#. <optional>
6776#. item "Car/Parking" label "Edit Parking"
6777#. <key key="amenity" value="parking" />
6778#. item "Car/Wash" label "Edit Car Wash"
6779#. <key key="amenity" value="car_wash" />
6780#. item "Car/Repair" label "Edit Car Repair"
6781#. <key key="shop" value="car_repair" />
6782#. item "Car/Rental" label "Edit Car Rental"
6783#. <key key="amenity" value="car_rental" />
6784#. item "Car/Sharing" label "Edit Car Sharing"
6785#. <key key="amenity" value="car_sharing" />
6786#. item "Bicycle/Parking" label "Edit Bicycle Parking"
6787#. <key key="amenity" value="bicycle_parking" />
6788#. item "Bicycle/Rental" label "Edit Bicycle Rental"
6789#. <key key="amenity" value="bicycle_rental" />
6790#. item "Public Transport/Station" label "Edit Station"
6791#. <space />
6792#. <key key="railway" value="station" />
6793#. <optional>
6794#. item "Public Transport/Railway Halt" label "Edit Halt"
6795#. <space />
6796#. <key key="railway" value="halt" />
6797#. <optional>
6798#. item "Public Transport/Tram Stop" label "Edit Tram Stop"
6799#. <space />
6800#. <key key="railway" value="tram_stop" />
6801#. <optional>
6802#. item "Public Transport/Subway Entrance" label "Edit Subway Entrance"
6803#. <space />
6804#. <key key="railway" value="subway_entrance" />
6805#. <optional>
6806#. item "Public Transport/Bus Station" label "Edit Bus Station"
6807#. <key key="amenity" value="bus_station" />
6808#. <optional>
6809#. item "Public Transport/Bus Stop" label "Edit Bus Stop"
6810#. <space />
6811#. <key key="highway" value="bus_stop" />
6812#. <optional>
6813#. item "Public Transport/Taxi" label "Edit Taxi station"
6814#. <key key="amenity" value="taxi" />
6815#. item "Airport/Airport Ground" label "Edit Airport Ground"
6816#. <key key="aeroway" value="aerodrome" />
6817#. item "Airport/Terminal" label "Edit Terminal"
6818#. <key key="aeroway" value="terminal" />
6819#. item "Travel/Accomodation/Hotel" label "Edit Hotel"
6820#. <key key="tourism" value="hotel" />
6821#. item "Travel/Accomodation/Motel" label "Edit Motel"
6822#. <key key="tourism" value="motel" />
6823#. item "Travel/Accomodation/Guest House" label "Edit Guest House"
6824#. <key key="tourism" value="guest_house" />
6825#. item "Travel/Accomodation/Chalet" label "Edit Chalet"
6826#. <key key="tourism" value="chalet" />
6827#. item "Travel/Accomodation/Hostel" label "Edit Hostel"
6828#. <key key="tourism" value="hostel" />
6829#. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut" label "Edit Alpine Hut"
6830#. <key key="tourism" value="alpine_hut" />
6831#. item "Travel/Accomodation/Caravan Site" label "Edit Caravan Site"
6832#. <key key="tourism" value="caravan_site" />
6833#. item "Travel/Accomodation/Camping Site" label "Edit Camping Site"
6834#. <key key="tourism" value="camp_site" />
6835#. item "Food+Drinks/Restaurant" label "Edit Restaurant"
6836#. <key key="amenity" value="restaurant" />
6837#. item "Food+Drinks/Fast Food" label "Edit Fast Food Restaurant"
6838#. <key key="amenity" value="fast_food" />
6839#. item "Food+Drinks/Cafe" label "Edit Cafe"
6840#. <key key="amenity" value="cafe" />
6841#. item "Food+Drinks/Pub" label "Edit Pub"
6842#. <key key="amenity" value="pub" />
6843#. item "Food+Drinks/Biergarten" label "Edit Biergarten"
6844#. <key key="amenity" value="biergarten" />
6845#. item "Food+Drinks/Bar" label "Edit Bar"
6846#. <key key="amenity" value="bar" />
6847#. item "Food+Drinks/Nightclub" label "Edit Nightclub"
6848#. <key key="amenity" value="nightclub" />
6849#. item "Tourism/Attraction" label "Edit Attraction"
6850#. <key key="tourism" value="attraction" />
6851#. item "Tourism/Museum" label "Edit Museum"
6852#. <key key="tourism" value="museum" />
6853#. item "Tourism/Zoo" label "Edit Zoo"
6854#. <key key="tourism" value="zoo" />
6855#. item "Tourism/Viewpoint" label "Edit Viewpoint"
6856#. <key key="tourism" value="viewpoint" />
6857#. item "Tourism/Theme Park" label "Edit Theme Park"
6858#. <key key="tourism" value="theme_park" />
6859#. item "Tourism/Artwork" label "Edit Artwork"
6860#. <key key="tourism" value="artwork" />
6861#. item "Tourism/Information Office"
6862#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
6863#. <key key="tourism" value="information" />
6864#. <key key="information" value="office" />
6865#. item "Tourism/Map"
6866#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
6867#. <key key="tourism" value="information" />
6868#. <key key="information" value="map" />
6869#. item "Tourism/Information Board"
6870#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:information%3Dboard" />
6871#. <key key="tourism" value="information" />
6872#. <key key="information" value="board" />
6873#. item "Tourism/Guidepost"
6874#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Proposed_features/Guidepost" />
6875#. <key key="tourism" value="information" />
6876#. <key key="information" value="guidepost" />
6877#. item "Tourism/Information Terminal"
6878#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
6879#. <key key="tourism" value="information" />
6880#. <key key="information" value="terminal" />
6881#. item "Tourism/Audioguide"
6882#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
6883#. <key key="tourism" value="information" />
6884#. <key key="information" value="audioguide" />
6885#. item "Tourism/Other Information Points"
6886#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism%3Dinformation" />
6887#. <key key="tourism" value="information" />
6888#. item "Tourism/Shelter" label "Edit Shelter"
6889#. <key key="amenity" value="shelter" />
6890#. item "Tourism/Picnic Site" label "Edit Picnic Site"
6891#. <key key="tourism" value="picnic_site" />
6892#. item "Historic Places/Castle" label "Edit Castle"
6893#. <key key="historic" value="castle" />
6894#. item "Historic Places/Ruins" label "Edit Ruins"
6895#. <key key="historic" value="ruins" />
6896#. item "Historic Places/Archaeological Site" label "Edit Archaeological Site"
6897#. <key key="historic" value="archaeological_site" />
6898#. item "Historic Places/Battlefield" label "Edit Battlefield"
6899#. <key key="historic" value="battlefield" />
6900#. item "Historic Places/Palaeontological Site" label "Edit Palaeontological Site"
6901#. <key key="geological" value="palaeontological_site" />
6902#. item "Historic Places/Monument" label "Edit Monument"
6903#. <key key="historic" value="monument" />
6904#. item "Historic Places/Memorial" label "Edit Memorial"
6905#. <key key="historic" value="memorial" />
6906#. item "Historic Places/Wayside Cross" label "Edit Wayside Cross"
6907#. <key key="historic" value="wayside_cross" />
6908#. item "Historic Places/Wayside Shrine" label "Edit Wayside Shrine"
6909#. <key key="historic" value="wayside_shrine" />
6910#. item "Historic Places/Boundary Stone" label "Edit Boundary Stone"
6911#. <key key="historic" value="boundary_stone" />
6912#. item "Leisure/Water Park" label "Edit Water Park"
6913#. <key key="leisure" value="water_park" />
6914#. item "Leisure/Playground" label "Edit Playground"
6915#. <key key="leisure" value="playground" />
6916#. item "Leisure/Fishing" label "Edit Fishing"
6917#. <key key="leisure" value="fishing" />
6918#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" label "Edit Stadium"
6919#. <key key="leisure" value="stadium" />
6920#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" label "Edit Sports Centre"
6921#. <key key="leisure" value="sports_centre" />
6922#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" label "Edit Pitch"
6923#. <key key="leisure" value="pitch" />
6924#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" label "Edit Racetrack"
6925#. <key key="leisure" value="track" />
6926#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" label "Edit Golf Course"
6927#. <key key="leisure" value="golf_course" />
6928#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" label "Edit Miniature Golf"
6929#. <key key="leisure" value="miniature_golf" />
6930#. item "Sport/Multi" label "Edit Multi"
6931#. <key key="sport" value="multi" />
6932#. item "Sport/10pin" label "Edit 10pin"
6933#. <key key="sport" value="10pin" />
6934#. item "Sport/Athletics" label "Edit Athletics"
6935#. <key key="sport" value="athletics" />
6936#. item "Sport/Archery" label "Edit Archery"
6937#. <key key="sport" value="archery" />
6938#. item "Sport/Climbing" label "Edit Climbing"
6939#. <key key="sport" value="climbing" />
6940#. item "Sport/Canoeing" label "Edit Canoeing"
6941#. <key key="sport" value="canoe" />
6942#. item "Sport/Cycling" label "Edit Cycling"
6943#. <key key="sport" value="cycling" />
6944#. item "Sport/Dog Racing" label "Edit Dog Racing"
6945#. <key key="sport" value="dog_racing" />
6946#. item "Sport/Equestrian" label "Edit Equestrian"
6947#. <key key="sport" value="equestrian" />
6948#. item "Sport/Horse Racing" label "Edit Horse Racing"
6949#. <key key="sport" value="horse_racing" />
6950#. item "Sport/Gymnastics" label "Edit Gymnastics"
6951#. <key key="sport" value="gymnastics" />
6952#. item "Sport/Motor Sports" label "Edit Motor Sports"
6953#. <key key="sport" value="motor" />
6954#. item "Sport/Skating" label "Edit Skating"
6955#. <key key="sport" value="skating" />
6956#. item "Sport/Skateboard" label "Edit Skateboard"
6957#. <key key="sport" value="skateboard" />
6958#. item "Sport/Swimming" label "Edit Swimming"
6959#. <key key="sport" value="swimming" />
6960#. item "Sport/Skiing" label "Edit Skiing"
6961#. <key key="sport" value="skiing" />
6962#. item "Sport/Shooting" label "Edit Shooting"
6963#. <key key="sport" value="shooting" />
6964#. item "Sport (Ball)/Soccer" label "Edit Soccer"
6965#. <key key="sport" value="soccer" />
6966#. item "Sport (Ball)/Football" label "Edit Football"
6967#. <key key="sport" value="football" />
6968#. item "Sport (Ball)/Australian Football" label "Edit Australian Football"
6969#. <key key="sport" value="australian_football" />
6970#. item "Sport (Ball)/Baseball" label "Edit Baseball"
6971#. <key key="sport" value="baseball" />
6972#. item "Sport (Ball)/Basketball" label "Edit Basketball"
6973#. <key key="sport" value="basketball" />
6974#. item "Sport (Ball)/Golf" label "Edit Golf"
6975#. <key key="sport" value="golf" />
6976#. item "Sport (Ball)/Boule" label "Edit Boule"
6977#. <key key="sport" value="boules" />
6978#. item "Sport (Ball)/Bowls" label "Edit Bowls"
6979#. <key key="sport" value="bowls" />
6980#. item "Sport (Ball)/Cricket" label "Edit Cricket"
6981#. <key key="sport" value="cricket" />
6982#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" label "Edit Cricket Nets"
6983#. <key key="sport" value="cricket_nets" />
6984#. item "Sport (Ball)/Croquet" label "Edit Croquet"
6985#. <key key="sport" value="croquet" />
6986#. item "Sport (Ball)/Hockey" label "Edit Hockey"
6987#. <key key="sport" value="hockey" />
6988#. item "Sport (Ball)/Pelota" label "Edit Pelota"
6989#. <key key="sport" value="pelota" />
6990#. item "Sport (Ball)/Racquet" label "Edit Racquet"
6991#. <key key="sport" value="racquet" />
6992#. item "Sport (Ball)/Rugby" label "Edit Rugby"
6993#. <key key="sport" value="rugby" />
6994#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" label "Edit Table Tennis"
6995#. <key key="sport" value="table_tennis" />
6996#. item "Sport (Ball)/Tennis" label "Edit Tennis"
6997#. <key key="sport" value="tennis" />
6998#. item "Man-Made/Buildings/Public Building" label "Edit Public Building"
6999#. <key key="amenity" value="public_building" />
7000#. item "Man-Made/Buildings/Town hall" label "Edit Town hall"
7001#. <key key="amenity" value="townhall" />
7002#. item "Man-Made/Buildings/Embassy" label "Edit Embassy"
7003#. <key key="amenity" value="embassy" />
7004#. item "Man-Made/Buildings/Courthouse" label "Edit Courthouse"
7005#. <key key="amenity" value="courthouse" />
7006#. item "Man-Made/Buildings/Prison" label "Edit Prison"
7007#. <key key="amenity" value="prison" />
7008#. item "Man-Made/Buildings/Police" label "Edit Police"
7009#. <key key="amenity" value="police" />
7010#. item "Man-Made/Buildings/Fire Station" label "Edit Fire Station"
7011#. <key key="amenity" value="fire_station" />
7012#. item "Man-Made/Buildings/Post Office" label "Edit Post Office"
7013#. <key key="amenity" value="post_office" />
7014#. item "Man-Made/Buildings/Kindergarten" label "Edit Kindergarten"
7015#. <key key="amenity" value="kindergarten" />
7016#. item "Man-Made/Buildings/School" label "Edit School"
7017#. <key key="amenity" value="school" />
7018#. item "Man-Made/Buildings/University" label "Edit University"
7019#. <key key="amenity" value="university" />
7020#. item "Man-Made/Buildings/College" label "Edit College"
7021#. <key key="amenity" value="college" />
7022#. item "Man-Made/Buildings/Cinema" label "Edit Cinema"
7023#. <key key="amenity" value="cinema" />
7024#. item "Man-Made/Buildings/Library" label "Edit Library"
7025#. <key key="amenity" value="library" />
7026#. item "Man-Made/Buildings/Arts Centre" label "Edit Arts Centre"
7027#. <key key="amenity" value="arts_centre" />
7028#. item "Man-Made/Buildings/Theatre" label "Edit Theatre"
7029#. <key key="amenity" value="theatre" />
7030#. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" label "Edit Place of Worship"
7031#. <key key="amenity" value="place_of_worship" />
7032#. item "Man Made/Works" label "Edit Works"
7033#. <key key="man_made" value="works" />
7034#. item "Man Made/Tower" label "Edit Tower"
7035#. <key key="man_made" value="tower" />
7036#. item "Man Made/Water Tower" label "Edit Water Tower"
7037#. <key key="man_made" value="water_tower" />
7038#. item "Man Made/Gasometer" label "Edit Gasometer"
7039#. <key key="man_made" value="gasometer" />
7040#. item "Man Made/Lighthouse" label "Edit Lighthouse"
7041#. <key key="man_made" value="lighthouse" />
7042#. item "Man Made/Windmill" label "Edit Windmill"
7043#. <key key="man_made" value="windmill" />
7044#. item "Man Made/Wastewater Plant" label "Edit Wastewater Plant"
7045#. <key key="man_made" value="wastewater_plant" />
7046#. item "Man Made/Crane" label "Edit Crane"
7047#. <key key="man_made" value="crane" />
7048#. item "Man Made/Beacon" label "Edit Beacon"
7049#. <key key="man_made" value="beacon" />
7050#. item "Man Made/Survey Point" label "Edit Survey Point"
7051#. <key key="man_made" value="survey_point" />
7052#. item "Man Made/Surveillance" label "Edit Surveillance Camera"
7053#. <key key="man_made" value="surveillance" />
7054#. item "Man Made/Power Station" label "Edit Power Station"
7055#. <key key="power" value="station" />
7056#. item "Amenities/Fountain" label "Edit Fountain"
7057#. <key key="amenity" value="fountain" />
7058#. item "Amenities/Drinking Water" label "Edit Drinking Water"
7059#. <key key="amenity" value="drinking_water" />
7060#. item "Shops/Car Dealer" label "Edit Car Shop"
7061#. <key key="shop" value="car" />
7062#. item "Shops/Bike Dealer" label "Edit Bicycle Shop"
7063#. <key key="shop" value="bicycle" />
7064#. item "Shops/Supermarket" label "Edit Supermarket"
7065#. <key key="shop" value="supermarket" />
7066#. item "Shops/Chemist" label "Edit Chemist"
7067#. <key key="shop" value="chemist" />
7068#. item "Shops/Convenience Store" label "Edit Convenience Store"
7069#. <key key="shop" value="convenience" />
7070#. item "Shops/Kiosk" label "Edit Kiosk"
7071#. <key key="shop" value="kiosk" />
7072#. item "Shops/Book Store" label "Edit Book Store"
7073#. <key key="shop" value="books" />
7074#. item "Shops/Travel Agency" label "Edit Travel Agency"
7075#. <key key="shop" value="travel_agency" />
7076#. item "Shops/Butcher" label "Edit Butcher"
7077#. <key key="shop" value="butcher" />
7078#. item "Shops/Baker" label "Edit Baker"
7079#. <key key="shop" value="bakery" />
7080#. item "Shops/Florist" label "Edit Florist"
7081#. <key key="shop" value="florist" />
7082#. item "Shops/Organic" label "Edit Organic Shop"
7083#. <key key="shop" value="organic" />
7084#. item "Shops/Alcohol" label "Edit Alcohol Shop"
7085#. <key key="shop" value="alcohol" />
7086#. item "Shops/Beverages" label "Edit Beverages Shop"
7087#. <key key="shop" value="beverages" />
7088#. item "Shops/Computer" label "Edit Computer Shop"
7089#. <key key="shop" value="computer" />
7090#. item "Shops/Electronics" label "Edit Electronics Shop"
7091#. <key key="shop" value="electronics" />
7092#. item "Shops/Hifi" label "Edit Hifi Shop"
7093#. <key key="shop" value="hifi" />
7094#. item "Shops/Furniture" label "Edit Furniture Shop"
7095#. <key key="shop" value="furniture" />
7096#. item "Shops/Garden Centre" label "Edit Garden Centre"
7097#. <key key="shop" value="garden_centre" />
7098#. item "Shops/Hardware" label "Edit Hardware Store"
7099#. <key key="shop" value="hardware" />
7100#. item "Shops/Do-it-yourself-store" label "Edit Do-it-yourself-store"
7101#. <key key="shop" value="doityourself" />
7102#. item "Shops/Stationery" label "Edit Stationery Shop"
7103#. <key key="shop" value="stationery" />
7104#. item "Shops/Hairdresser" label "Edit Hairdresser"
7105#. <key key="shop" value="hairdresser" />
7106#. item "Shops/Shoes" label "Edit Shoe Shop"
7107#. <key key="shop" value="shoes" />
7108#. item "Shops/Toys" label "Edit Toy Shop"
7109#. <key key="shop" value="toys" />
7110#. item "Shops/Video" label "Edit Video Shop"
7111#. <key key="shop" value="video" />
7112#. item "Shops/Dry Cleaning" label "Edit Dry Cleaning"
7113#. <key key="shop" value="dry_cleaning" />
7114#. item "Shops/Laundry" label "Edit Laundry"
7115#. <key key="shop" value="laundry" />
7116#. item "Shops/Outdoor" label "Edit Outdoor Shop"
7117#. <key key="shop" value="outdoor" />
7118#. item "Shops/Sports" label "Edit Sports Shop"
7119#. <key key="shop" value="sports" />
7120#. item "Shops/Optician" label "Edit Optician"
7121#. <key key="shop" value="optician" />
7122#. item "Cash/Bank" label "Edit Bank"
7123#. <key key="amenity" value="bank" />
7124#. item "Cash/Money Exchange" label "Edit Money Exchange"
7125#. <key key="amenity" value="bureau_de_change" />
7126#. item "Health/Doctors" label "Edit Doctors"
7127#. <key key="amenity" value="doctors" />
7128#. item "Health/Dentist" label "Edit Dentist"
7129#. <key key="amenity" value="dentist" />
7130#. item "Health/Hospital" label "Edit Hospital"
7131#. <key key="amenity" value="hospital" />
7132#. item "Health/Veterinary" label "Edit Veterinary"
7133#. <key key="amenity" value="veterinary" />
7134#. item "Geography/Places/Continent" label "Edit Continent"
7135#. <space />
7136#. <key key="place" value="continent" />
7137#. item "Geography/Places/Country" label "Edit Country"
7138#. <space />
7139#. <key key="place" value="country" />
7140#. item "Geography/Places/State" label "Edit State"
7141#. <space />
7142#. <key key="place" value="state" />
7143#. item "Geography/Places/Region" label "Edit Region"
7144#. <space />
7145#. <key key="place" value="region" />
7146#. item "Geography/Places/County" label "Edit County"
7147#. <space />
7148#. <key key="place" value="county" />
7149#. item "Geography/Places/City" label "Edit City"
7150#. <space />
7151#. <key key="place" value="city" />
7152#. item "Geography/Places/Town" label "Edit Town"
7153#. <space />
7154#. <key key="place" value="town" />
7155#. item "Geography/Places/Suburb" label "Edit Suburb"
7156#. <space />
7157#. <key key="place" value="suburb" />
7158#. item "Geography/Places/Village" label "Edit Village"
7159#. <space />
7160#. <key key="place" value="village" />
7161#. item "Geography/Places/Hamlet" label "Edit Hamlet"
7162#. <space />
7163#. <key key="place" value="hamlet" />
7164#. item "Geography/Places/Locality" label "Edit Locality"
7165#. <space />
7166#. <key key="place" value="locality" />
7167#. item "Geography/Places/Island" label "Edit Island"
7168#. <space />
7169#. <key key="place" value="island" />
7170#. item "Geography/Places/Islet" label "Edit Islet"
7171#. <space />
7172#. <key key="place" value="islet" />
7173#. item "Geography/Places/Cave Entrance" label "Edit Cave Entrance"
7174#. <key key="natural" value="cave_entrance" />
7175#. item "Geography/Places/Peak" label "Edit Peak"
7176#. <key key="natural" value="peak" />
7177#. item "Geography/Places/Glacier" label "Edit Glacier"
7178#. <key key="natural" value="glacier" />
7179#. item "Geography/Places/Volcano" label "Edit Volcano"
7180#. <key key="natural" value="volcano" />
7181#. item "Boundaries/National" label "Edit National Boundary"
7182#. <space />
7183#. <key key="boundary" value="national" />
7184#. item "Boundaries/Administrative" label "Edit Administrative Boundary"
7185#. <space />
7186#. <key key="boundary" value="administrative" />
7187#. item "Boundaries/Civil" label "Edit Civil Boundary"
7188#. <space />
7189#. <key key="boundary" value="civil" />
7190#. item "Boundaries/Political" label "Edit Political Boundary"
7191#. <space />
7192#. <key key="boundary" value="political" />
7193#. item "Boundaries/National park" label "Edit National Park Boundary"
7194#. <space />
7195#. <key key="boundary" value="national_park" />
7196#. item "Land use/Tree" label "Edit Tree"
7197#. <key key="natural" value="tree" />
7198#. item "Land use/Wood" label "Edit Wood"
7199#. <key key="natural" value="wood" />
7200#. item "Land use/Forest" label "Edit Forest Landuse"
7201#. <space />
7202#. <key key="landuse" value="forest" />
7203#. item "Land use/Nature Reserve" label "Edit Nature Reserve"
7204#. <key key="leisure" value="nature_reserve" />
7205#. item "Land use/Scree" label "Edit Scree"
7206#. <key key="natural" value="scree" />
7207#. item "Land use/Scrub" label "Edit Scrub"
7208#. <key key="natural" value="scrub" />
7209#. item "Land use/Fell" label "Edit Fell"
7210#. <key key="natural" value="fell" />
7211#. item "Land use/Heath" label "Edit Heath"
7212#. <key key="natural" value="heath" />
7213#. item "Land use/Farmyard" label "Edit Farmyard Landuse"
7214#. <space />
7215#. <key key="landuse" value="farmyard" />
7216#. item "Land use/Farmland" label "Edit Farmland Landuse"
7217#. <space />
7218#. <key key="landuse" value="farmland" />
7219#. item "Land use/Meadow" label "Edit Meadow Landuse"
7220#. <space />
7221#. <key key="landuse" value="meadow" />
7222#. item "Land use/Vineyard" label "Edit Vineyard Landuse"
7223#. <space />
7224#. <key key="landuse" value="vineyard" />
7225#. item "Land use/Allotments" label "Edit Allotments Landuse"
7226#. <space />
7227#. <key key="landuse" value="allotments" />
7228#. item "Land use/Garden" label "Edit Garden"
7229#. <key key="leisure" value="garden" />
7230#. item "Land use/Grass" label "Edit Grass Landuse"
7231#. <space />
7232#. <key key="landuse" value="grass" />
7233#. item "Land use/Village Green" label "Edit Village Green Landuse"
7234#. <space />
7235#. <key key="landuse" value="village_green" />
7236#. item "Land use/Common" label "Edit Common"
7237#. <key key="leisure" value="common" />
7238#. item "Land use/Park" label "Edit Park"
7239#. <key key="leisure" value="park" />
7240#. item "Land use/Recreation Ground" label "Edit Recreation Ground Landuse"
7241#. <space />
7242#. <key key="landuse" value="recreation_ground" />
7243#. item "Land use/Residential area" label "Edit Residential Landuse"
7244#. <space />
7245#. <key key="landuse" value="residential" />
7246#. item "Land use/Graveyard" label "Edit Graveyard"
7247#. <key key="amenity" value="grave_yard" />
7248#. item "Land use/Cemetery" label "Edit Cemetery Landuse"
7249#. <space />
7250#. <key key="landuse" value="cemetery" />
7251#. item "Land use/Retail" label "Edit Retail Landuse"
7252#. <space />
7253#. <key key="landuse" value="retail" />
7254#. item "Land use/Commercial" label "Edit Commercial Landuse"
7255#. <space />
7256#. <key key="landuse" value="commercial" />
7257#. item "Land use/Industrial" label "Edit Industrial Landuse"
7258#. <space />
7259#. <key key="landuse" value="industrial" />
7260#. item "Land use/Railway land" label "Edit Railway Landuse"
7261#. <space />
7262#. <key key="landuse" value="railway" />
7263#. item "Land use/Military" label "Edit Military Landuse"
7264#. <space />
7265#. <key key="landuse" value="military" />
7266#. item "Land use/Construction area" label "Edit Construction Landuse"
7267#. <space />
7268#. <key key="landuse" value="construction" />
7269#. item "Land use/Brownfield" label "Edit Brownfield Landuse"
7270#. <space />
7271#. <key key="landuse" value="brownfield" />
7272#. item "Land use/Greenfield" label "Edit Greenfield Landuse"
7273#. <space />
7274#. <key key="landuse" value="greenfield" />
7275#. item "Land use/Landfill" label "Edit Landfill Landuse"
7276#. <space />
7277#. <key key="landuse" value="landfill" />
7278#. item "Land use/Quarry" label "Edit Quarry Landuse"
7279#. <space />
7280#. <key key="landuse" value="quarry" />
7281#. item "Relations/Multipolygon" label "Edit Multipolygon"
7282#. <key key="type" value="multipolygon" />
7283#. <optional>
7284#. item "Relations/Boundary" label "Edit Boundary"
7285#. <key key="type" value="boundary" />
7286#. <optional>
7287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableColumnModel.java:41
7288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:432
7289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:21
7290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:391
7291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:71
7292#: build/specialmessages.java:48 build/trans_presets.java:87
7293#: build/trans_presets.java:123 build/trans_presets.java:163
7294#: build/trans_presets.java:200 build/trans_presets.java:220
7295#: build/trans_presets.java:238 build/trans_presets.java:256
7296#: build/trans_presets.java:274 build/trans_presets.java:292
7297#: build/trans_presets.java:312 build/trans_presets.java:345
7298#: build/trans_presets.java:364 build/trans_presets.java:413
7299#: build/trans_presets.java:433 build/trans_presets.java:448
7300#: build/trans_presets.java:463 build/trans_presets.java:486
7301#: build/trans_presets.java:515 build/trans_presets.java:535
7302#: build/trans_presets.java:558 build/trans_presets.java:580
7303#: build/trans_presets.java:599 build/trans_presets.java:618
7304#: build/trans_presets.java:636 build/trans_presets.java:645
7305#: build/trans_presets.java:703 build/trans_presets.java:729
7306#: build/trans_presets.java:738 build/trans_presets.java:798
7307#: build/trans_presets.java:949 build/trans_presets.java:957
7308#: build/trans_presets.java:965 build/trans_presets.java:973
7309#: build/trans_presets.java:981 build/trans_presets.java:991
7310#: build/trans_presets.java:999 build/trans_presets.java:1004
7311#: build/trans_presets.java:1011 build/trans_presets.java:1018
7312#: build/trans_presets.java:1023 build/trans_presets.java:1031
7313#: build/trans_presets.java:1040 build/trans_presets.java:1046
7314#: build/trans_presets.java:1052 build/trans_presets.java:1057
7315#: build/trans_presets.java:1063 build/trans_presets.java:1069
7316#: build/trans_presets.java:1078 build/trans_presets.java:1087
7317#: build/trans_presets.java:1094 build/trans_presets.java:1102
7318#: build/trans_presets.java:1115 build/trans_presets.java:1121
7319#: build/trans_presets.java:1130 build/trans_presets.java:1136
7320#: build/trans_presets.java:1142 build/trans_presets.java:1150
7321#: build/trans_presets.java:1247 build/trans_presets.java:1298
7322#: build/trans_presets.java:1304 build/trans_presets.java:1310
7323#: build/trans_presets.java:1316 build/trans_presets.java:1322
7324#: build/trans_presets.java:1328 build/trans_presets.java:1341
7325#: build/trans_presets.java:1366 build/trans_presets.java:1381
7326#: build/trans_presets.java:1387 build/trans_presets.java:1395
7327#: build/trans_presets.java:1402 build/trans_presets.java:1411
7328#: build/trans_presets.java:1419 build/trans_presets.java:1430
7329#: build/trans_presets.java:1440 build/trans_presets.java:1450
7330#: build/trans_presets.java:1470 build/trans_presets.java:1482
7331#: build/trans_presets.java:1493 build/trans_presets.java:1513
7332#: build/trans_presets.java:1522 build/trans_presets.java:1578
7333#: build/trans_presets.java:1595 build/trans_presets.java:1602
7334#: build/trans_presets.java:1607 build/trans_presets.java:1613
7335#: build/trans_presets.java:1619 build/trans_presets.java:1624
7336#: build/trans_presets.java:1630 build/trans_presets.java:1636
7337#: build/trans_presets.java:1644 build/trans_presets.java:1652
7338#: build/trans_presets.java:1660 build/trans_presets.java:1667
7339#: build/trans_presets.java:1673 build/trans_presets.java:1680
7340#: build/trans_presets.java:1687 build/trans_presets.java:1695
7341#: build/trans_presets.java:1702 build/trans_presets.java:1710
7342#: build/trans_presets.java:1717 build/trans_presets.java:1723
7343#: build/trans_presets.java:1730 build/trans_presets.java:1737
7344#: build/trans_presets.java:1744 build/trans_presets.java:1761
7345#: build/trans_presets.java:1769 build/trans_presets.java:1784
7346#: build/trans_presets.java:1794 build/trans_presets.java:1806
7347#: build/trans_presets.java:1813 build/trans_presets.java:1819
7348#: build/trans_presets.java:1829 build/trans_presets.java:1834
7349#: build/trans_presets.java:1842 build/trans_presets.java:1849
7350#: build/trans_presets.java:1855 build/trans_presets.java:1861
7351#: build/trans_presets.java:1867 build/trans_presets.java:1872
7352#: build/trans_presets.java:1877 build/trans_presets.java:1882
7353#: build/trans_presets.java:1889 build/trans_presets.java:1895
7354#: build/trans_presets.java:1900 build/trans_presets.java:1909
7355#: build/trans_presets.java:1918 build/trans_presets.java:1927
7356#: build/trans_presets.java:1936 build/trans_presets.java:1945
7357#: build/trans_presets.java:1951 build/trans_presets.java:1959
7358#: build/trans_presets.java:1965 build/trans_presets.java:1971
7359#: build/trans_presets.java:1977 build/trans_presets.java:1983
7360#: build/trans_presets.java:1989 build/trans_presets.java:1995
7361#: build/trans_presets.java:2001 build/trans_presets.java:2007
7362#: build/trans_presets.java:2013 build/trans_presets.java:2019
7363#: build/trans_presets.java:2025 build/trans_presets.java:2031
7364#: build/trans_presets.java:2037 build/trans_presets.java:2043
7365#: build/trans_presets.java:2050 build/trans_presets.java:2059
7366#: build/trans_presets.java:2067 build/trans_presets.java:2073
7367#: build/trans_presets.java:2079 build/trans_presets.java:2085
7368#: build/trans_presets.java:2091 build/trans_presets.java:2097
7369#: build/trans_presets.java:2103 build/trans_presets.java:2109
7370#: build/trans_presets.java:2115 build/trans_presets.java:2121
7371#: build/trans_presets.java:2127 build/trans_presets.java:2133
7372#: build/trans_presets.java:2139 build/trans_presets.java:2145
7373#: build/trans_presets.java:2151 build/trans_presets.java:2157
7374#: build/trans_presets.java:2163 build/trans_presets.java:2177
7375#: build/trans_presets.java:2183 build/trans_presets.java:2189
7376#: build/trans_presets.java:2196 build/trans_presets.java:2203
7377#: build/trans_presets.java:2211 build/trans_presets.java:2218
7378#: build/trans_presets.java:2224 build/trans_presets.java:2231
7379#: build/trans_presets.java:2237 build/trans_presets.java:2243
7380#: build/trans_presets.java:2249 build/trans_presets.java:2257
7381#: build/trans_presets.java:2264 build/trans_presets.java:2271
7382#: build/trans_presets.java:2278 build/trans_presets.java:2286
7383#: build/trans_presets.java:2318 build/trans_presets.java:2323
7384#: build/trans_presets.java:2333 build/trans_presets.java:2338
7385#: build/trans_presets.java:2344 build/trans_presets.java:2350
7386#: build/trans_presets.java:2367 build/trans_presets.java:2373
7387#: build/trans_presets.java:2379 build/trans_presets.java:2385
7388#: build/trans_presets.java:2391 build/trans_presets.java:2402
7389#: build/trans_presets.java:2409 build/trans_presets.java:2510
7390#: build/trans_presets.java:2517 build/trans_presets.java:2538
7391#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2551
7392#: build/trans_presets.java:2557 build/trans_presets.java:2564
7393#: build/trans_presets.java:2571 build/trans_presets.java:2577
7394#: build/trans_presets.java:2583 build/trans_presets.java:2590
7395#: build/trans_presets.java:2597 build/trans_presets.java:2604
7396#: build/trans_presets.java:2610 build/trans_presets.java:2617
7397#: build/trans_presets.java:2623 build/trans_presets.java:2629
7398#: build/trans_presets.java:2635 build/trans_presets.java:2641
7399#: build/trans_presets.java:2647 build/trans_presets.java:2654
7400#: build/trans_presets.java:2661 build/trans_presets.java:2668
7401#: build/trans_presets.java:2674 build/trans_presets.java:2680
7402#: build/trans_presets.java:2686 build/trans_presets.java:2692
7403#: build/trans_presets.java:2698 build/trans_presets.java:2705
7404#: build/trans_presets.java:2712 build/trans_presets.java:2719
7405#: build/trans_presets.java:2725 build/trans_presets.java:2731
7406#: build/trans_presets.java:2756 build/trans_presets.java:2765
7407#: build/trans_presets.java:2780 build/trans_presets.java:2786
7408#: build/trans_presets.java:2794 build/trans_presets.java:2801
7409#: build/trans_presets.java:2821 build/trans_presets.java:2832
7410#: build/trans_presets.java:2838 build/trans_presets.java:2844
7411#: build/trans_presets.java:2850 build/trans_presets.java:2856
7412#: build/trans_presets.java:2863 build/trans_presets.java:2870
7413#: build/trans_presets.java:2877 build/trans_presets.java:2883
7414#: build/trans_presets.java:2889 build/trans_presets.java:2897
7415#: build/trans_presets.java:2904 build/trans_presets.java:2911
7416#: build/trans_presets.java:2918 build/trans_presets.java:2924
7417#: build/trans_presets.java:2931 build/trans_presets.java:2938
7418#: build/trans_presets.java:2947 build/trans_presets.java:2953
7419#: build/trans_presets.java:2959 build/trans_presets.java:2965
7420#: build/trans_presets.java:2971 build/trans_presets.java:2980
7421#: build/trans_presets.java:2990 build/trans_presets.java:2999
7422#: build/trans_presets.java:3005 build/trans_presets.java:3011
7423#: build/trans_presets.java:3016 build/trans_presets.java:3022
7424#: build/trans_presets.java:3028 build/trans_presets.java:3037
7425#: build/trans_presets.java:3043 build/trans_presets.java:3049
7426#: build/trans_presets.java:3055 build/trans_presets.java:3061
7427#: build/trans_presets.java:3067 build/trans_presets.java:3073
7428#: build/trans_presets.java:3080 build/trans_presets.java:3086
7429#: build/trans_presets.java:3091 build/trans_presets.java:3098
7430#: build/trans_presets.java:3105 build/trans_presets.java:3111
7431#: build/trans_presets.java:3120 build/trans_presets.java:3128
7432#: build/trans_presets.java:3134 build/trans_presets.java:3140
7433#: build/trans_presets.java:3147 build/trans_presets.java:3153
7434#: build/trans_presets.java:3160 build/trans_presets.java:3166
7435#: build/trans_presets.java:3172 build/trans_presets.java:3178
7436#: build/trans_presets.java:3184 build/trans_presets.java:3196
7437#: build/trans_presets.java:3210 build/trans_presets.java:3229
7438#: build/trans_presets.java:3243
7439msgid "Name"
7440msgstr "Názov"
7441
7442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:115
7443msgid "ID:"
7444msgstr "ID:"
7445
7446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:128
7447msgid "Comment:"
7448msgstr "Poznámka:"
7449
7450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:143
7451msgid "Open/Closed:"
7452msgstr "Otvoriť/Zatvoriť:"
7453
7454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:155
7455msgid "Created by:"
7456msgstr "Vytvoril:"
7457
7458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:168
7459msgid "Created on:"
7460msgstr "Vytvorený:"
7461
7462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:180
7463msgid "Closed on:"
7464msgstr "Uzavrený:"
7465
7466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:267
7467msgid "Remove the changeset in the detail view panel from the local cache"
7468msgstr ""
7469"Odstrániť zmenový súbor v detailnom pohľadovom panely z lokálnej "
7470"vyrovnávacej pamäte (cache)"
7471
7472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:325
7473msgid "Update the changeset from the OSM server"
7474msgstr "Aktualizovať zmenový súbor z OSM servera"
7475
7476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:358
7477msgid ""
7478"Select the primitives in the content of this changeset in the current data "
7479"layer"
7480msgstr ""
7481"Vyberte pôvodné v obsahu tohoto zmenového súboru v aktuálnej dátovej vrstve"
7482
7483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:365
7484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:424
7485#, java-format
7486msgid ""
7487"<html>None of the objects in the content of changeset {0} is available in "
7488"the current<br>edit layer ''{1}''.</html>"
7489msgstr ""
7490"<html>Žiadne objekty nie sú v obsahu zmenového súboru {0} ,ktorý je dostupný "
7491"v aktuálnej<br>upravovanej vrstve ''{1}''.</html>"
7492
7493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:417
7494msgid ""
7495"Zoom to the primitives in the content of this changeset in the current data "
7496"layer"
7497msgstr ""
7498"Zväčšiť na pôvodné v obsahu zmenového súboru v aktuálnej dátovej vrstve"
7499
7500#. parent for dialog is Main.parent
7501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetHeaderDownloadTask.java:112
7502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetHeaderDownloadTask.java:127
7503msgid "Download changesets"
7504msgstr "Stiahnuť súbory zmien"
7505
7506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:36
7507#, java-format
7508msgid "{0} [incomplete]"
7509msgstr "{0} [incomplete]"
7510
7511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:41
7512msgid "open"
7513msgstr "otvoriť"
7514
7515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:41
7516msgid "closed"
7517msgstr "zatvorené"
7518
7519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:45
7520msgid "Changeset ID: "
7521msgstr "Zmenový súbor ID: "
7522
7523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:47
7524msgid "Enter a changeset id"
7525msgstr "Vložiť id zmenového súboru"
7526
7527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:79
7528msgid ""
7529"Download the changeset with the specified id, including the changeset content"
7530msgstr ""
7531"Stiahnuť zmenový súbor so špecifikovaným id, spolu aj s obsahom zmenového "
7532"súboru"
7533
7534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:141
7535msgid ""
7536"The current value is not a valid changeset ID. Please enter an integer value "
7537"> 0"
7538msgstr ""
7539"Súčasná hodnota nie je platnou ID zmenového súboru. Prosím vložte ako "
7540"hodnotu celé číslo > 0"
7541
7542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:143
7543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:996
7544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/OsmIdTextField.java:48
7545msgid "Please enter an integer value > 0"
7546msgstr "Prosím vložte ako hodnotu celé číslo > 0"
7547
7548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:74
7549msgid "Select changesets owned by specific users"
7550msgstr "Vybrať zmenové súbory vytvorené konkrétnymi užívateľmi"
7551
7552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:93
7553msgid "Select changesets depending on whether they are open or closed"
7554msgstr "Vybrať zmenové súbory, závislé na tom či sú otvorené, alebo zavreté"
7555
7556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:112
7557msgid ""
7558"Select changesets based on the date/time they have been created or closed"
7559msgstr ""
7560"Vybrať zmenové súbory založené v dátume/čase a boli vytvorené a zavreté"
7561
7562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:132
7563msgid "Select only changesets related to a specific bounding box"
7564msgstr "Vybrať iba zmenové súbory príbuzné konkrétnemu spojenému boxu"
7565
7566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:302
7567msgid "Query open changesets only"
7568msgstr "Požiadať otvoriť iba zmenové súbory"
7569
7570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:311
7571msgid "Query closed changesets only"
7572msgstr "Požiadať zatvoriť iba zmenové súbory"
7573
7574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:320
7575msgid "Query both open and closed changesets"
7576msgstr "Požiadať oboje otvoriť a zatvoriť zmenové súbory"
7577
7578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:389
7579msgid "User ID:"
7580msgstr "ID užívateľa:"
7581
7582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:409
7583msgid "User name:"
7584msgstr "Užívateľské meno:"
7585
7586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:445
7587msgid "Only changesets owned by myself"
7588msgstr "Iba moje zmenové súbory"
7589
7590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:457
7591msgid "Only changesets owned by the user with the following user ID"
7592msgstr "Iba zmenové súbory vyhotovené užívateľom s nasledujúcim ID užívateľa"
7593
7594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:475
7595msgid "Only changesets owned by the user with the following user name"
7596msgstr ""
7597"Iba zmenové súbory vyhotovené užívateľom s nasledujúcim menom užívateľa"
7598
7599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:527
7600msgid ""
7601"Cannot restrict changeset query to the current user because the current user "
7602"is anonymous"
7603msgstr ""
7604"Nemožno obmedziť požiadavku zmenového súboru pre aktuálneho užívateľa, "
7605"pretože aktuálny užívateľ je anonymný"
7606
7607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:533
7608#, java-format
7609msgid "Current value ''{0}'' for user ID is not valid"
7610msgstr "Aktuálna hodnota ''{0}'' pre užívateľské ID je neplatná"
7611
7612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:536
7613#, java-format
7614msgid "Cannot restrict the changeset query to the user name ''{0}''"
7615msgstr "Nemožno omedziť požiadavku na zmenový súbor na nemo užívateľa ''{0}''"
7616
7617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:553
7618msgid "Please enter a valid user ID"
7619msgstr "Prosím vložte platné ID užívateľa"
7620
7621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:554
7622msgid "Invalid user ID"
7623msgstr "Neplatné ID užívateľa"
7624
7625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:563
7626msgid "Please enter a non-empty user name"
7627msgstr "Prosím vložte (nie prázdne) meno užívateľa"
7628
7629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:564
7630msgid "Invalid user name"
7631msgstr "Neplatné užívateľské meno"
7632
7633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:656
7634msgid "Date: "
7635msgstr "Dátum: "
7636
7637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:684
7638msgid "Closed after - "
7639msgstr "Zavreté po - "
7640
7641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:690
7642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:720
7643msgid "Date:"
7644msgstr "Dátum:"
7645
7646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:714
7647msgid "Created before - "
7648msgstr "Vytvorené pred - "
7649
7650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:765
7651msgid "Only changesets closed after the following date/time"
7652msgstr "Iba zmenové súbory zavreté ponasledujúcom dátume/čase"
7653
7654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:786
7655msgid "Only changesets closed after and created before a specific date/time"
7656msgstr ""
7657"Iba zmenové súbory zavreté po a vytvorené pred konkrétnym dátumom/časom"
7658
7659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:837
7660msgid ""
7661"Cannot build changeset query with time based restrictions. Input is not "
7662"valid."
7663msgstr ""
7664"Nemôžem postaviť požiadavku pre zmenový súbor s časovým obmedzením. Vstup "
7665"nie je platný."
7666
7667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:865
7668msgid ""
7669"<html>Please enter valid date/time values to restrict<br>the query to a "
7670"specific time range.</html>"
7671msgstr ""
7672"<html>Prosím vložte platnú hodnotu limity dátumu/času<br>požiadavka na "
7673"konkrétny časový rozsah.</html>"
7674
7675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:868
7676msgid "Invalid date/time values"
7677msgstr "Neplatná hodnota dátum/čas"
7678
7679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:942
7680msgid ""
7681"Cannot restrict the changeset query to a specific bounding box. The input is "
7682"invalid."
7683msgstr ""
7684"Nemožno obmedziť požiadavku pre zmenový súbor na špecifický ohraničujúci "
7685"rámec. Vstup je platný."
7686
7687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:951
7688msgid ""
7689"<html>Please enter valid longitude/latitude values to restrict<br>the "
7690"changeset query to a specific bounding box.</html>"
7691msgstr ""
7692"<html>Prosím vložte platnú hodnotu limity zemepisnej dĺžky/šírky "
7693"<br>požiadavky pre zmenový súbor na špecifický ohraničujúci rámec.</html>"
7694
7695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:954
7696msgid "Invalid bounding box"
7697msgstr "Chybný ohraničujúci rámec"
7698
7699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:989
7700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:993
7701msgid ""
7702"The current value is not a valid user ID. Please enter an integer value > 0"
7703msgstr ""
7704"Aktuálna hodnota nie je platné ID užívateľa. Prosím vložte celé číslo > 0"
7705
7706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1030
7707msgid ""
7708"<html>The current value is not a valid user name.<br>Please enter an non-"
7709"empty user name.</html>"
7710msgstr ""
7711"<html>Aktuálna hodnota nie je platné meno užívateľa.<br>Prosím vložte (nie "
7712"prázdne) meno užívateľa.</html>"
7713
7714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1033
7715msgid "Please enter an non-empty user name"
7716msgstr "Prosím vložte (nie prázdne) meno užívateľa"
7717
7718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1063
7719#, java-format
7720msgid ""
7721"Please enter a date in the usual format for your locale.<br>Example: {0}"
7722"<br>Example: {1}<br>Example: {2}<br>Example: {3}<br>"
7723msgstr ""
7724"Prosím vložte dátum v obvyklom formáte pre vašu lokalitu.<br>Napríklad: {0}"
7725"<br>Napríklad: {1}<br>Napríklad: {2}<br>Napríklad: {3}<br>"
7726
7727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1127
7728#, java-format
7729msgid ""
7730"Please enter a valid time in the usual format for your locale.<br>Example: "
7731"{0}<br>Example: {1}<br>Example: {2}<br>Example: {3}<br>"
7732msgstr ""
7733"Prosím vložte platný čas v obvyklom formáte pre vašu lokalitu.<br>Napríklad: "
7734"{0}<br>Napríklad: {1}<br>Napríklad: {2}<br>Napríklad: {3}<br>"
7735
7736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:108
7737msgid "Download my changesets only"
7738msgstr "Stiahnuť iba moje zmenové súbory"
7739
7740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:109
7741msgid ""
7742"<html>Select to restrict the query to your changesets only.<br>Unselect to "
7743"include all changesets in the query.</html>"
7744msgstr ""
7745"<html>Vybrať podľa obmedzenej požiadavky iba vaše zmenové súbory.<br>Odobrať "
7746"všetky vložené zmenové súbory v požiadavke.</html>"
7747
7748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:126
7749msgid ""
7750"<html>Please select one the following <strong>standard queries</strong>."
7751"Select <strong>Download my changesets only</strong> if you only want to "
7752"download changesets created by yourself.<br>Note that JOSM will download "
7753"max. 100 changesets.</html>"
7754msgstr ""
7755"<html>Prosím vyberte jednu z nasledujúcich <strong>štandardných otázok</"
7756"strong>.Vybrať <strong>Stiahnuť iba moje zmenové súbory</strong> ak chcete "
7757"stiahnuť iba zmenové súbory vytvorené vami.<br>Všimnite si, že JOSM stiahne "
7758"max. 100 zmenových súborov.</html>"
7759
7760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:147
7761msgid "<html>Download the latest changesets</html>"
7762msgstr "<html>Stiahnuť posledné zmenové súbory</html>"
7763
7764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:154
7765msgid ""
7766"<html>Download my open changesets<br><em>Disabled. Please enter your OSM "
7767"user name in the preferences first.</em></html>"
7768msgstr ""
7769"<html>Stiahnuť moje otvorené zmenové súbory<br><em>Vypnutý. Prosím vložte "
7770"najskôr vaše OSM užívateľské meno do nastavení.</em></html>"
7771
7772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:157
7773msgid "<html>Download my open changesets</html>"
7774msgstr "<html>Stiahnuť moje otvorené zmenové súbory</html>"
7775
7776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:165
7777msgid ""
7778"<html>Download changesets in the current map view.<br><em>Disabled. There is "
7779"currently no map view active.</em></html>"
7780msgstr ""
7781"<html>Stiahnuť zmenové súbory v súčasnom zobrazení mapy.<br><em>Vypnutý. "
7782"Teraz tam nie je aktívne žiadne zobrazenie mapy.</em></html>"
7783
7784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:168
7785msgid "<html>Download changesets in the current map view</html>"
7786msgstr "<html>Stiahnuť zmenové súbory v súčasnom zobrazení mapy</html>"
7787
7788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:193
7789#, java-format
7790msgid ""
7791"Warning: unexpected value for preference ''{0}'', got ''{1}''. Resetting to "
7792"default query."
7793msgstr ""
7794"Varovanie: neočakávané hodnota pre preferencie ''{0}'', dostal som ''{1}''. "
7795"Resetovanie pre východziu hodnotu."
7796
7797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:51
7798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:172
7799#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:133
7800msgid "Basic"
7801msgstr "Základný"
7802
7803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:52
7804msgid "Download changesets using predefined queries"
7805msgstr "Stiahnuť zmenové súbory použitím preddefinovanými požiadavkami"
7806
7807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:54
7808msgid "From URL"
7809msgstr "Z URL"
7810
7811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:55
7812msgid "Query changesets from a server URL"
7813msgstr "Požiadavka zmenových súborov zo servera URL"
7814
7815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:57
7816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:132
7817#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:137
7818msgid "Advanced"
7819msgstr "Rozšírené"
7820
7821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:58
7822msgid "Use a custom changeset query"
7823msgstr "Použiť obvyklú požiadavku pre zmenový súbor"
7824
7825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:82
7826msgid "Query changesets"
7827msgstr "Požiadavka zmenových súborov"
7828
7829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:165
7830msgid "Query and download changesets"
7831msgstr "Požiadať a stiahnuť zmenové súbary"
7832
7833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:171
7834msgid "Please enter a valid changeset query URL first."
7835msgstr "Prosím najskôr vložte platnú URL požiadavku pre zmenový súbor."
7836
7837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:172
7838msgid "Illegal changeset query URL"
7839msgstr "Neplatná požiadavka URL pre zmenový súbor"
7840
7841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:209
7842msgid "Close the dialog and abort querying of changesets"
7843msgstr "Zatvoriť dialóg a zrušiť požiadavku pre zmenové súbory"
7844
7845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:56
7846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:71
7847msgid "Querying and downloading changesets"
7848msgstr "Žiadanie a sťahovanie zmenových súborov"
7849
7850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:136
7851msgid "Determine user id for current user..."
7852msgstr "Zisťovanie id pre aktuálneho užívateľa..."
7853
7854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:164
7855msgid "Query and download changesets ..."
7856msgstr "Požiadavka a sťahovanie zmenových súborov ..."
7857
7858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:42
7859msgid "URL: "
7860msgstr "URL: "
7861
7862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:70
7863msgid "Please enter or paste an URL to retrieve changesets from the OSM API."
7864msgstr ""
7865"Prosím vložte, alebo skopírujte URL na získanie zmenových súborov z OSM API."
7866
7867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:71
7868msgid "Examples"
7869msgstr "Príklady"
7870
7871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:76
7872#, java-format
7873msgid ""
7874"Note that changeset queries are currently always submitted to ''{0}'', "
7875"regardless of the host, port and path of the URL entered below."
7876msgstr ""
7877"Všimnite si, že požiadavky na zmenové súbory sú súčasne vždy predložené "
7878"''{0}'', bez ohľadu na host, port a cestu URL zadanú nižšie."
7879
7880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:174
7881msgid "This changeset query URL is invalid"
7882msgstr "Táto požiadavka URL na zmenové súbory je chybná"
7883
7884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:164
7885msgid "Add Properties"
7886msgstr "Pridať vlastnosti"
7887
7888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:196
7889#, java-format
7890msgid "This will change {0} object."
7891msgid_plural "This will change up to {0} objects."
7892msgstr[0] "Toto chce zmeniť {0} objekt."
7893msgstr[1] "Toto chce zmeniť {0} objektov."
7894msgstr[2] "Toto chce zmeniť {0} objektov."
7895
7896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:198
7897msgid "An empty value deletes the tag."
7898msgstr "Prázdna hodnota vymaže tag."
7899
7900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:247
7901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:292
7902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:299
7903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:552
7904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:616
7905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:115
7906msgid "<different>"
7907msgstr "<rôzne>"
7908
7909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:261
7910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:402
7911msgid "Change values?"
7912msgstr "Zmeniť hodnoty ?"
7913
7914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:321
7915#, java-format
7916msgid "Change properties of up to {0} object"
7917msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
7918msgstr[0] "Zmeniť vlastnosti až {0} objektu."
7919msgstr[1] "Zmeniť vlastnosti až {0} objektov."
7920msgstr[2] "Zmeniť vlastnosti až {0} objektov."
7921
7922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:360
7923#, java-format
7924msgid "This will change up to {0} object."
7925msgid_plural "This will change up to {0} objects."
7926msgstr[0] "Toto zmení až {0} objektov."
7927msgstr[1] "Toto zmení až {0} objekt."
7928msgstr[2] "Toto zmení až {0} objekty."
7929
7930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:362
7931msgid "Please select a key"
7932msgstr "Vyberte prosím kľúč"
7933
7934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:387
7935msgid "Please select a value"
7936msgstr "Vyberte prosím hodnotu"
7937
7938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:482
7939msgid "Please select the objects you want to change properties for."
7940msgstr "Vyberte prosím objekty, ktorým chcete zmeniť vlastnosti."
7941
7942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:533
7943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:534
7944msgid "Properties/Memberships"
7945msgstr "Vlastnosti/Členstvo(memberships)"
7946
7947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:533
7948msgid "Properties for selected objects."
7949msgstr "Vlastnosti pre zvolené objekty"
7950
7951#. setting up the membership table
7952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:567
7953msgid "Member Of"
7954msgstr "Člen"
7955
7956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:567
7957msgid "Position"
7958msgstr "Poloha"
7959
7960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:940
7961#, java-format
7962msgid "Properties: {0} / Memberships: {1}"
7963msgstr "Vlastnosti: {0} / Memberships: {1}"
7964
7965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:943
7966msgid "Properties / Memberships"
7967msgstr "Vlastnosti / Memberships"
7968
7969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:996
7970msgid "Change relation"
7971msgstr "Zmeniť reláciu"
7972
7973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:997
7974msgid "Delete from relation"
7975msgstr "Zmazať z relácie (zo vzťahu"
7976
7977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:999
7978#, java-format
7979msgid "Really delete selection from relation {0}?"
7980msgstr "Naozaj zmazať výber z relacie {0}?"
7981
7982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1020
7983msgid "Delete the selected key in all objects"
7984msgstr "Zmaže zvolený klúč vo všetkých objektoch"
7985
7986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1022
7987msgid "Delete Properties"
7988msgstr "Zmazať vlastnosti"
7989
7990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1053
7991msgid "Add a new key/value pair to all objects"
7992msgstr "Pridať nový kľúč/hodnota pár k všetkým objektom."
7993
7994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1065
7995msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
7996msgstr "Zmeniť hodnotu zvoleného klúča pre všetky objekty"
7997
7998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1101
7999msgid "Select relation"
8000msgstr "Vybrať reláciu"
8001
8002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1102
8003msgid "Select relation in main selection."
8004msgstr "Vybrať reláciu v hlavnom výbere."
8005
8006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:177
8007msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to."
8008msgstr "Upraviť vzťah aktuálne vybraného člena relácie odkazujúceho na"
8009
8010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:220
8011msgid "Download all child relations (recursively)"
8012msgstr "Nahrať všetky deti relácií (rekurzívne)"
8013
8014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:222
8015msgid "Download All Children"
8016msgstr "Nahrať Všetky Deti"
8017
8018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:241
8019msgid "Download selected relations"
8020msgstr "Nahrať vybraté relácie"
8021
8022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:245
8023msgid "Download Selected Children"
8024msgstr "Nahrať vybraté deti"
8025
8026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:290
8027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:439
8028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:42
8029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:49
8030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:64
8031msgid "Download relation members"
8032msgstr "Stiahnuť členov relácie"
8033
8034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:331
8035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:477
8036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1103
8037#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:614
8038msgid "Conflict in data"
8039msgid_plural "Conflicts in data"
8040msgstr[0] "Konflikt v dátach"
8041msgstr[1] "Konflikty v dátach"
8042msgstr[2] "Konfliktov v dátach"
8043
8044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:344
8045#, java-format
8046msgid ""
8047"<html>The child relation<br>{0}<br>is deleted on the server. It cannot be "
8048"loaded"
8049msgstr ""
8050"<html>odvodená relácia<br>{0}<br>je na servery zmazaná.Nemôže byť načítaná."
8051
8052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:353
8053msgid "Relation is deleted"
8054msgstr "Relácia je zmazaná"
8055
8056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:401
8057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:503
8058#, java-format
8059msgid "Downloading relation {0}"
8060msgstr "Nahrávam reláciu {0}"
8061
8062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:420
8063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:513
8064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:139
8065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:109
8066#, java-format
8067msgid "Warning: ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}"
8068msgstr "Varovanie: ignorujem výnimku pretože úloha bola ukončená. Výnimka: {0}"
8069
8070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:93
8071#, java-format
8072msgid "Downloading {0} incomplete child of relation ''{1}''"
8073msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of relation ''{1}''"
8074msgstr[0] "Sťahovanie {0} neúplného dieťaťa(child) relácie ''{1}''"
8075msgstr[1] "Sťahovanie {0} neúplných detí(child) relácie ''{1}''"
8076msgstr[2] "Sťahovanie {0} neúplných detí(child) relácie ''{1}''"
8077
8078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:100
8079#, java-format
8080msgid "Downloading {0} incomplete child of {1} parent relations"
8081msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of {1} parent relations"
8082msgstr[0] ""
8083"Sťahovanie {0} neúplného dieťaťa(child) z {1} rodičovských relácií ''{1}''"
8084msgstr[1] ""
8085"Sťahovanie {0} neúplných detí(child) z {1} rodičovských relácií ''{1}''"
8086msgstr[2] ""
8087"Sťahovanie {0} neúplných detí(child) z {1} rodičovských relácií ''{1}''"
8088
8089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:45
8090msgid "Download relations"
8091msgstr "Sťahovanie relácií"
8092
8093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:79
8094#, java-format
8095msgid "({0}/{1}): Downloading relation ''{2}''..."
8096msgstr "({0}/{1}): Sťahujem reláciu ''{2}''..."
8097
8098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:149
8099msgid "Tags and Members"
8100msgstr "Značky a Členy"
8101
8102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:151
8103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:159
8104msgid "Parent Relations"
8105msgstr "Nadradené vzťahy"
8106
8107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:152
8108msgid "Child Relations"
8109msgstr "Odvodená relácia"
8110
8111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:292
8112msgid "Apply Role:"
8113msgstr "Použiť Funkciu:"
8114
8115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:294
8116msgid "Enter a role and apply it to the selected relation members"
8117msgstr "Vložiť funkciu a použiť na vybraté členy relácie"
8118
8119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:572
8120msgid ""
8121"<html>There is at least one member in this relation referring<br>to the "
8122"relation itself.<br>This creates circular dependencies and is discouraged."
8123"<br>How do you want to proceed with circular dependencies?</html>"
8124msgstr ""
8125"<html>Je tam aspoň jeden člen odkazujúci na túto reláciu<br>na vlastnú "
8126"reláciu.<br>Táto vytvorená kruhová závislosť and is discouraged.<br>Ako "
8127"chcete pokračovať s kruhovou závislosťou?</html>"
8128
8129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:579
8130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:580
8131msgid "Remove them, clean up relation"
8132msgstr "Odstraňte ich, vyčistite reláciu"
8133
8134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:579
8135msgid "Ignore them, leave relation as is"
8136msgstr "Ignorujte ich, nechajte reláciu tak ako je"
8137
8138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:602
8139#, java-format
8140msgid ""
8141"<html>This relation already has one or more members referring to<br>the "
8142"primitive ''{0}''<br><br>Do you really want to add another relation member?</"
8143"html>"
8144msgstr ""
8145"<html>Táto relácia už má jedného alebo viac členov odkazujúcich "
8146"na<br>pôvodné ''{0}''<br><br>Skutočne chcete pridať ďalšieho relačného člena?"
8147"</html>"
8148
8149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:612
8150msgid "Multiple members referring to same primitive"
8151msgstr "Viacnásobné členy odkazujú na rovnaké obecné"
8152
8153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:630
8154#, java-format
8155msgid ""
8156"<html>You are trying to add a relation to itself.<br><br>This creates "
8157"circular references and is therefore discouraged.<br>Skipping relation "
8158"''{0}''.</html>"
8159msgstr ""
8160"<html>Skúšate sa pridať reláciu do vlastných.<br><br>Tieto vytvorené kruhové "
8161"odkazy a je preto znechutený.<br>Vynechanie relácie ''{0}''.</html>"
8162
8163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:671
8164msgid ""
8165"Add all primitives selected in the current dataset before the first member"
8166msgstr ""
8167"Pridať všetky vybrané pôvodné v aktuálnej dátovej sade pred prvým členom"
8168
8169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:697
8170msgid ""
8171"Add all primitives selected in the current dataset after the last member"
8172msgstr ""
8173"Pridať všetky vybrané pôvodné v aktuálnej dátovej sade za posledným členom"
8174
8175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:724
8176msgid ""
8177"Add all primitives selected in the current dataset before the first selected "
8178"member"
8179msgstr ""
8180"Pridať všetky vybrané pôvodné v aktuálnej dátovej sade pred prvým vybraným "
8181"členom"
8182
8183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:758
8184msgid ""
8185"Add all primitives selected in the current dataset after the last selected "
8186"member"
8187msgstr ""
8188"Pridať všetky vybrané pôvodné v aktuálnej dátovej sade za posledným vybraným "
8189"členom"
8190
8191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:790
8192msgid "Remove all members referring to one of the selected primitives"
8193msgstr "Odstrániť všetky členy odkazujúce na jeden zo selektovaných pôvodných"
8194
8195#. putValue(NAME, tr("Remove Selected"));
8196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:793
8197msgid "Relation Editor: Remove Selected"
8198msgstr "Editor Relácií: Odstrániť Vybrané"
8199
8200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:827
8201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:839
8202msgid ""
8203"Select relation members which refer to primitives in the current selection"
8204msgstr "Vybrať člena relácie, ktorý sa týka pôvodných v aktuálnom výbere"
8205
8206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:837
8207#, java-format
8208msgid ""
8209"Select relation members which refer to {0} primitives in the current "
8210"selection"
8211msgstr ""
8212"Vybrať člena relácie, ktorý odkazuje na {0} pôvodných v aktuálnom výbere"
8213
8214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:861
8215msgid "Select primitives for selected relation members"
8216msgstr "Výber pôvodných pre vybraté členy relácie"
8217
8218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:881
8219msgid "Sort the relation members"
8220msgstr "Triedenie členov relácie"
8221
8222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:883
8223msgid "Sort"
8224msgstr "Triediť"
8225
8226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:884
8227msgid "Relation Editor: Sort"
8228msgstr "Editor Relácií: Triedenie"
8229
8230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:904
8231msgid "Reverse the order of the relation members"
8232msgstr "Obrátiť poradie členov relácie"
8233
8234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:906
8235msgid "Reverse"
8236msgstr "Obrátene"
8237
8238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:907
8239msgid "Relation Editor: Reverse"
8240msgstr "Editor relácie: Obrátenie"
8241
8242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:927
8243msgid "Move the currently selected members up"
8244msgstr "Pridať všetky zvolené objekty medzi členy"
8245
8246#. putValue(NAME, tr("Move Up"));
8247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:930
8248msgid "Relation Editor: Move Up"
8249msgstr "Editor Relácií: Posun Hore"
8250
8251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:946
8252msgid "Move the currently selected members down"
8253msgstr "Presunúť zvolenú vrstvu o riadok dolu."
8254
8255#. putValue(NAME, tr("Move Down"));
8256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:949
8257msgid "Relation Editor: Move Down"
8258msgstr "Editor Relácií: Posun Dole"
8259
8260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:965
8261msgid "Remove the currently selected members from this relation"
8262msgstr "Odstrániť práve vybraté členy z tejto relácie"
8263
8264#. putValue(NAME, tr("Remove"));
8265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:968
8266msgid "Relation Editor: Remove"
8267msgstr "Editor Relácií: Odstrániť"
8268
8269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:984
8270msgid "Delete the currently edited relation"
8271msgstr "Vymazať práve vydanú reláciu"
8272
8273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1031
8274msgid ""
8275"One or more members of this new relation have been deleted while the "
8276"relation editor\n"
8277"was open. They have been removed from the relation members list."
8278msgstr ""
8279"Jeden alebo viac členov z tejto novej relácie boli vymazané zatiaľ čo editor "
8280"relácie\n"
8281"bol otvorený. Mali by byť odstránené z obsahu členov relácie."
8282
8283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1084
8284#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:595
8285msgid "Yes, create a conflict and close"
8286msgstr "Áno, vyriešiť konflikt a zavrieť"
8287
8288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1086
8289msgid "Click to create a conflict and close this relation editor"
8290msgstr "Kliknutie vytvorí konflikt a zatvorí editor tejto relácie"
8291
8292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1090
8293#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:601
8294msgid "No, continue editing"
8295msgstr "Nie, pokračovať v editácii"
8296
8297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1092
8298msgid "Click to return to the relation editor and to resume relation editing"
8299msgstr ""
8300"Kliknutím sa vrátite do editora relácie na pokračovanie v úprave relácie"
8301
8302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1099
8303msgid ""
8304"<html>This relation has been changed outside of the editor.<br>You cannot "
8305"apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create a "
8306"conflict and close the editor?</html>"
8307msgstr ""
8308"<html>Táto relácia bola zmenená zvonku z editoru.<br>Nemôžete použiť zmeny "
8309"pokračovať v editácii.<br><br>Chcete vyriešiť konflikt a zavrieť editor?</"
8310"html>"
8311
8312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1116
8313#, java-format
8314msgid ""
8315"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''."
8316"<br>Please resolve this conflict first, then try again.</html>"
8317msgstr ""
8318"<html>Vrstva ''{0}'' už mala konflikt pre pôvodné<br>''{1}''.<br>Prosím "
8319"rozhodnite najskôr tento konflikt, potom skúste znovu.</html>"
8320
8321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1130
8322#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:641
8323msgid "Apply the current updates"
8324msgstr "Použiť súčasnú aktuálizáciu"
8325
8326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1163
8327#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:684
8328msgid "Apply the updates and close the dialog"
8329msgstr "Použiť aktualizácie a zavrieť dialógové okno"
8330
8331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1198
8332#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:738
8333msgid "Cancel the updates and close the dialog"
8334msgstr "Zrušiť(nepoužiť) aktualizácie a zavrieť dialógové okno"
8335
8336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1215
8337msgid "Add an empty tag"
8338msgstr "Pridať prázdnu značku"
8339
8340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1228
8341msgid "Download all incomplete members"
8342msgstr "Stiahnuť všetký nekompletné členy"
8343
8344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1230
8345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1263
8346msgid "Download Members"
8347msgstr "Stiahnuť členov"
8348
8349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1231
8350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1264
8351msgid "Relation Editor: Download Members"
8352msgstr "Editor Relácií: Sťahovanie Členov"
8353
8354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1261
8355msgid "Download selected incomplete members"
8356msgstr "Stiahnuť vybraté nekompletné členy"
8357
8358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1298
8359msgid "Sets a role for the selected members"
8360msgstr "Nastavenie funkcie pre vybrané členy"
8361
8362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1300
8363msgid "Apply Role"
8364msgstr "Použiť Funkciu"
8365
8366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1314
8367#, java-format
8368msgid "You are setting an empty role on {0} primitive."
8369msgid_plural "You are setting an empty role on {0} primitives."
8370msgstr[0] "Nastavili ste prázdnu funkciu na {0} pôvodnom."
8371msgstr[1] "Nastavili ste prázdnu funkciu na {0} pôvodých."
8372msgstr[2] "Nastavili ste prázdnu funkciu na {0} pôvodých."
8373
8374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1317
8375msgid "This is equal to deleting the roles of these primitives."
8376msgstr "Toto sa rovná vymazaniu funkcií týchto pôvodných."
8377
8378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1319
8379msgid "Do you really want to apply the new role?"
8380msgstr "Naozaj chcete vymazať vrstvu ''{0}''?"
8381
8382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1321
8383msgid "Yes, apply it"
8384msgstr "Áno, Použiť to"
8385
8386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1322
8387msgid "No, do not apply"
8388msgstr "Nie, použite to"
8389
8390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1328
8391msgid "Confirm empty role"
8392msgstr "Potvrdiť prázdnu funkciu"
8393
8394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1396
8395msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to"
8396msgstr "Upraviť vzťah aktuálne vybraného člena relácie odkazujúceho na"
8397
8398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:191
8399#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:809
8400#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:388
8401msgid "Zoom to"
8402msgstr "Zväčšiť na"
8403
8404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:192
8405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:220
8406msgid "Zoom to the object the first selected member refers to"
8407msgstr "Priblížiť na objekt prvého vybratého člena odkazujúceho na"
8408
8409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:211
8410msgid "Zooming disabled because layer of this relation is not active"
8411msgstr "Zväčšovanie je vypnuté pretože vrstva z tejto relácie nie je aktívna"
8412
8413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:216
8414msgid "Zooming disabled because there is no selected member"
8415msgstr "Zväčšovanie je vypnuté pretože nie je vybratý člen"
8416
8417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:27
8418#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:29
8419msgid "Refers to"
8420msgstr "Odkazovať na"
8421
8422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:76
8423msgid "Download referring relations"
8424msgstr "Sťahovanie týkajúcich sa relácií"
8425
8426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:186
8427#, java-format
8428msgid "There were {0} conflicts during import."
8429msgstr "Boli tam {0} konflikty počas importu."
8430
8431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:194
8432#, java-format
8433msgid "Warning: Ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}"
8434msgstr "Varovanie: ignorujem výnimku pretože úloha bola ukončená. Výnimka: {0}"
8435
8436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:63
8437msgid "including immediate children of parent relations"
8438msgstr "zahrňujúci priame deti rodičovských(nadriadených) relácií"
8439
8440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:92
8441msgid "Load parent relations"
8442msgstr "Načítať rodičovské(nadriadené) relácie"
8443
8444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:108
8445msgid "Loading parent relations"
8446msgstr "Nahrávam rodičovskú reláciu"
8447
8448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:141
8449msgid "Edit the currently selected relation"
8450msgstr "Načítať aktuálne vybranú reláciu"
8451
8452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120
8453msgid "Apply Changes"
8454msgstr "Použiť zmeny"
8455
8456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:133
8457#, java-format
8458msgid "Create new relation in layer ''{0}''"
8459msgstr "Vytvoriť novú reláciu vo vrstve \"{0}\""
8460
8461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:135
8462#, java-format
8463msgid "Edit new relation in layer ''{0}''"
8464msgstr "Upraviť novú reláciu vo vrstve \"{0}\""
8465
8466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:137
8467#, java-format
8468msgid "Edit relation #{0} in layer ''{1}''"
8469msgstr "Upraviť reláciu #{0} vo vrstve \"{1}\""
8470
8471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:116
8472msgid "Load relation"
8473msgstr "Načítať reláciu"
8474
8475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:162
8476#, java-format
8477msgid ""
8478"Warning: ignoring exception because task was cancelled. Exception was: {0}"
8479msgstr ""
8480"Varovanie: ignorujem výnimku, pretože úloha bola zrušená. Výnimka bola: {0}"
8481
8482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:70
8483msgid "way is connected"
8484msgstr "cesta je spojená"
8485
8486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:72
8487msgid "way is connected to previous relation member"
8488msgstr "cesta je spojená do predchádzajúceho člena relácie"
8489
8490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:74
8491msgid "way is connected to next relation member"
8492msgstr "cesta je spojená do nasledujúceho člena relácie"
8493
8494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:76
8495msgid "way is not connected to previous or next relation member"
8496msgstr ""
8497"cesta nie je pripojená do predchádzajúceho alebo nasledujúceho člena relácie"
8498
8499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:110
8500msgid "Bookmarks"
8501msgstr "Záložky"
8502
8503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:152
8504msgid "<html>There is currently no download area selected.</html>"
8505msgstr "<html>Nie je vybraná oblasť pre stiahnutie.</html>"
8506
8507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:154
8508msgid ""
8509"<html><strong>Current download area</strong> (minlon, minlat, maxlon, "
8510"maxlat): </html>"
8511msgstr ""
8512"<html><strong>Aktuálne sťahovaná oblasť</strong> (minlon, minlat, maxlon, "
8513"maxlat): </html>"
8514
8515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:183
8516msgid "Create bookmark"
8517msgstr "Vytvoriť záložku"
8518
8519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:185
8520msgid "Add a bookmark for the currently selected download area"
8521msgstr "Pridať záložku pre aktuálne výbranú sťahovanú oblasť"
8522
8523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:192
8524msgid ""
8525"Currently, there is no download area selected. Please select an area first."
8526msgstr ""
8527"Aktuálne, nie je vybraná žiadna sťahovaná oblasť. Prosím vyberte najskôr "
8528"oblasť."
8529
8530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:201
8531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:253
8532msgid "Please enter a name for the bookmarked download area."
8533msgstr "Prosím zvoľte názov pre záložku zo sťahovanej oblasti"
8534
8535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:202
8536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:254
8537msgid "Name of location"
8538msgstr "Názov miesta"
8539
8540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:217
8541msgid "Remove the currently selected bookmarks"
8542msgstr "Vymazať vybraté záložky"
8543
8544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:242
8545msgid "Rename the currently selected bookmark"
8546msgstr "Premenovať vybratú záložku"
8547
8548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:104
8549msgid "min lat"
8550msgstr "min šírka"
8551
8552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:106
8553msgid "min lon"
8554msgstr "min dĺžka"
8555
8556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:108
8557msgid "max lat"
8558msgstr "max šírka"
8559
8560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:110
8561msgid "max lon"
8562msgstr "max dĺžka"
8563
8564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:113
8565msgid ""
8566"URL from www.openstreetmap.org (you can paste an URL here to download the "
8567"area)"
8568msgstr ""
8569"URL z www.openstreetmap.org (môžete sem vložiť nejakú URL k stiahnutiu "
8570"oblasti)"
8571
8572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:145
8573msgid "Bounding Box"
8574msgstr "Ohraničujúcí box"
8575
8576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:219
8577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:251
8578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:160
8579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:200
8580#, java-format
8581msgid "The string ''{0}'' is not a valid double value."
8582msgstr "Reťazec ''{0}'' nie je platný, zdvojená hodnota."
8583
8584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:223
8585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:164
8586msgid "Value for latitude in range [-90,90] required."
8587msgstr "Hodnota pre zemepisnú šírku v rozsahu [-90,90] povinná."
8588
8589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:255
8590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:204
8591msgid "Value for longitude in range [-180,180] required."
8592msgstr "Hodnota pre zemepisnú dížku v rozsahu [-180,180] povinná."
8593
8594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:294
8595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:235
8596msgid "Paste URL from clipboard"
8597msgstr "Vložiť URL zo schránky"
8598
8599#. adding the download tasks
8600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:97
8601msgid "Data Sources and Types:"
8602msgstr "Zdroje dát a Typy:"
8603
8604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:98
8605msgid "OpenStreetMap data"
8606msgstr "údaje OpenStreetMap"
8607
8608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:99
8609msgid "Select to download OSM data in the selected download area."
8610msgstr "Výber pre stiahnutie OSM dát vo vybratej sťahovanej oblasti"
8611
8612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:101
8613msgid "Raw GPS data"
8614msgstr "Nekomprimované (Raw) GPS dáta"
8615
8616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:102
8617msgid "Select to download GPS traces in the selected download area."
8618msgstr "Výber pre stiahnutie GPS stôp(traces) vo vybratej sťahovanej oblasti"
8619
8620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:133
8621msgid "Download as new layer"
8622msgstr "Načítať na novú vrstvu"
8623
8624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:134
8625msgid ""
8626"<html>Select to download data into a new data layer.<br>Unselect to download "
8627"into the currently active data layer.</html>"
8628msgstr ""
8629"<html>Zvoliť pre stiahnutie dát na novú dátovú vrstvu.<br>Zrušiť voľbu pre "
8630"stiahnutie na aktuálne aktívnu dátovú vrstvu.</html>"
8631
8632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:219
8633msgid "No area selected yet"
8634msgstr "Žiadna oblasť nie je vybratá"
8635
8636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:222
8637msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
8638msgstr ""
8639"Sťahovaná plocha je príliš veľká, server zrejme odmietne vašu požiadavku"
8640
8641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:225
8642msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
8643msgstr "Sťahovaná plocha je v poriadku, veľkosť je akceptovaná serverom"
8644
8645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:378
8646msgid "Click to close the dialog and to abort downloading"
8647msgstr "Kliknutím zavriete dialóg a prerušíte sťahovanie"
8648
8649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:395
8650msgid "Click do download the currently selected area"
8651msgstr "Kliknutím stiahnete aktuálne vybratú oblasť"
8652
8653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:402
8654msgid "Please select a download area first."
8655msgstr "Prosím vyberte najskôr sťahovanú oblasť"
8656
8657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:411
8658#, java-format
8659msgid ""
8660"<html>Neither <strong>{0}</strong> nor <strong>{1}</strong> is enabled."
8661"<br>Please chose to either download OSM data, or GPX data, or both.</html>"
8662msgstr ""
8663"<html>Žiadny <strong>{0}</strong> ani <strong>{1}</strong> je umožnený."
8664"<br>Prosím vybrať pre jedny sťahované OSM dáta, alebo GPX dáta, alebo oba.</"
8665"html>"
8666
8667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:73
8668msgid "Class Type"
8669msgstr "Typ triedy"
8670
8671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:73
8672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:125
8673msgid "Bounds"
8674msgstr "Hranice"
8675
8676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:74
8677msgid "Near"
8678msgstr "Blízko"
8679
8680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:74
8681msgctxt "placeselection"
8682msgid "Zoom"
8683msgstr "Zväčšenie"
8684
8685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:101
8686msgid "Choose the server for searching:"
8687msgstr "Vybrať server pre vyhľadávanie:"
8688
8689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:109
8690msgid "Enter a place name to search for:"
8691msgstr "Zapíšte názov miesta pre vyhľadávanie:"
8692
8693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:112
8694msgid "Enter a place name to search for"
8695msgstr "Vložte názov miesta pre hľadanie"
8696
8697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:148
8698msgid "Areas around places"
8699msgstr "Oblasť okolo miesta"
8700
8701#. SAXException does not chain correctly
8702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:250
8703msgid "Null pointer exception, possibly some missing tags."
8704msgstr "Chyba null pointera, možno sú neprítomné značky"
8705
8706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:286
8707msgid "Search ..."
8708msgstr "Hľadám ..."
8709
8710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:288
8711msgid "Click to start searching for places"
8712msgstr "Kliknutím sa spustí hľadanie pre miesta"
8713
8714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:328
8715msgid "Querying name server"
8716msgstr "Pýtam sa na meno servera"
8717
8718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:361
8719msgid "Querying name server ..."
8720msgstr "Pýtam sa na meno servera ..."
8721
8722#. Strings in JFileChooser
8723#. item "Highways/Streets/Roundabout" label "Edit Junction"
8724#. <space />
8725#. <key key="junction" value="roundabout" />
8726#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" label "Edit Crossing"
8727#. <key key="highway" value="crossing" />
8728#. item "Waypoints/Traffic Calming" label "Edit Traffic Calming"
8729#. item "Water/Water/Wetland" text "Name"
8730#. item "Car/Parking" text "Reference number"
8731#. item "Man Made/Pipeline" text "Operator"
8732#. item "Man Made/Surveillance" text "Name"
8733#. item "Man Made/Power Generator" label "Edit Power Generator"
8734#. <key key="power" value="generator" />
8735#. item "Man Made/Power Tower" label "Edit Power Tower"
8736#. item "Land use/Tree" text "Name"
8737#. item "Land use/Wood" text "Name"
8738#. item "Land use/Forest" text "Name"
8739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:440
8740#: build/specialmessages.java:61 build/trans_presets.java:411
8741#: build/trans_presets.java:669 build/trans_presets.java:678
8742#: build/trans_presets.java:1041 build/trans_presets.java:1368
8743#: build/trans_presets.java:2358 build/trans_presets.java:2392
8744#: build/trans_presets.java:2401 build/trans_presets.java:2427
8745#: build/trans_presets.java:2981 build/trans_presets.java:2991
8746#: build/trans_presets.java:3000
8747msgid "Type"
8748msgstr "Typ"
8749
8750#. item "Ways/Path" combo "Wheelchairs"
8751#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Pedestrians"
8752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:547
8753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:94
8754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:121
8755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:45
8756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:56
8757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:58
8758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:140
8759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:281
8760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:408
8761#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:86
8762#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/ac/AutoCompletionListRenderer.java:117
8763#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:386
8764#: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:388
8765#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390
8766#: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:392
8767#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:394
8768#: build/trans_presets.java:473 build/trans_presets.java:474
8769#: build/trans_presets.java:475 build/trans_presets.java:499
8770#: build/trans_presets.java:542 build/trans_presets.java:654
8771#: build/trans_presets.java:669 build/trans_presets.java:1278
8772#: build/trans_presets.java:1373 build/trans_presets.java:1374
8773#: build/trans_presets.java:1375 build/trans_presets.java:2501
8774#: build/trans_presets.java:2502 build/trans_presets.java:2503
8775msgid "unknown"
8776msgstr "neznámy"
8777
8778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/SlippyMapChooser.java:37
8779msgid "Slippy map"
8780msgstr "Slippy map"
8781
8782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:37
8783msgid "Tile Numbers"
8784msgstr "Čísla dlaždíc"
8785
8786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:133
8787#, java-format
8788msgid "Failed to read CSS file ''help-browser.css''. Exception is: {0}"
8789msgstr "Neúspešné načítanie CSS súboru ''help-browser.css''. Výnimka je: {0}"
8790
8791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:183
8792msgid "JOSM Help Browser"
8793msgstr "JOSM Help Browser"
8794
8795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:233
8796#, java-format
8797msgid ""
8798"<html><p class=\"warning-header\">Help content for help topic missing</p><p "
8799"class=\"warning-body\">Help content for the help topic <strong>{0}</strong> "
8800"is not available yet. It is missing both in your local language ({1}) and in "
8801"english.<br><br>Please help to improve the JOSM help system and fill in the "
8802"missing information. You can both edit the <a href=\"{2}\">help topic in "
8803"your local language ({1})</a> and the <a href=\"{3}\">help topic in english</"
8804"a>.</p></html>"
8805msgstr ""
8806"<html><p class=\"warning-header\">Obsah pomoci pre chýbajúcu tému pomoci</"
8807"p><p class=\"warning-body\"> Obsah pomoci pre tému pomoci <strong>{0}</"
8808"strong> nie je už dostupná. Je to chýbajúce v oboch vašich miestnych "
8809"jazykoch ({1}) a aj v angličtine.<br><br>Pomôžte prosím pri zlepšení systému "
8810"pomoci JOSMu a doplňte chýbajúce informácie. Oboje môžete upraviť pre <a "
8811"href=\"{2}\">tému pomoci vo vašom miestnom jazyku ({1})</a> a v <a href=\"{3}"
8812"\">táme pomoci v angličtine</a>.</p></html>"
8813
8814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:255
8815#, java-format
8816msgid ""
8817"<html><p class=\"error-header\">Error when retrieving help information</p><p "
8818"class=\"error-body\">The content for the help topic <strong>{0}</strong> "
8819"could not be loaded. The error message is (untranslated):<br><tt>{1}</tt></"
8820"p></html>"
8821msgstr ""
8822"<html><p class=\"error-header\">Nastala chyba pri získavaní informácií "
8823"pomoci</p><p class=\"error-body\">Obsah pre tému pomoci <strong>{0}</strong> "
8824"nemohol byť nahratý. Chybová správa je (nepreložená):<br><tt>{1}</tt></p></"
8825"html>"
8826
8827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:355
8828#, java-format
8829msgid ""
8830"<html>Failed to open help page for url {0}.<br>This is most likely due to a "
8831"network problem, please check<br>your internet connection</html>"
8832msgstr ""
8833"<html>Neúspešné otvorenie stránky pomoci na url {0}.<br>Je veľmi "
8834"pravdepodobne spôsobené sieťovým problémom, skontrolujte prosím<br>vaše "
8835"internetové pripojenie</html>"
8836
8837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:360
8838msgid "Failed to open URL"
8839msgstr "Neúspešné otvorenie URL"
8840
8841#. putValue(NAME, tr("Open in Browser"));
8842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:393
8843msgid "Open the current help page in an external browser"
8844msgstr "Otvoriť aktuálnu stránku pomoci v externom prehliadači"
8845
8846#. putValue(NAME, tr("Edit"));
8847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:405
8848msgid "Edit the current help page"
8849msgstr "Upraviť aktuálnu stránku pomoci"
8850
8851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:415
8852#, java-format
8853msgid ""
8854"<html>The current URL <tt>{0}</tt><br>is an external URL. Editing is only "
8855"possible for help topics<br>on the help server <tt>{1}</tt>.</html>"
8856msgstr ""
8857"<html>Aktuálna URL <tt>{0}</tt><br>je nejaká externá URL. Úprava je možná "
8858"iba pre témy nápovedy<br>na server nápovedy <tt>{1}</tt>.</html>"
8859
8860#. putValue(NAME, tr("Reload"));
8861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:437
8862msgid "Reload the current help page"
8863msgstr "Preložiť aktuálnu stránku pomoci"
8864
8865#. putValue(NAME, tr("Back"));
8866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:452
8867msgid "Go to the previous page"
8868msgstr "Prejsť na predchádzajúcu stránku"
8869
8870#. putValue(NAME, tr("Forward"));
8871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:472
8872msgid "Go to the next page"
8873msgstr "Prejsť na nasledujúcu stránku"
8874
8875#. putValue(NAME, tr("Home"));
8876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:488
8877msgid "Go to the JOSM help home page"
8878msgstr "Choďte na JOSM domácu stránku pomoci"
8879
8880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:519
8881#, java-format
8882msgid "Warning: bad location in HTML document. Exception was: {0}"
8883msgstr "Varovanie: zlé umiestnenie v HTML dokumente. Výnimka bola: {0}"
8884
8885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:569
8886msgid "Failed to open help page. The target URL is empty."
8887msgstr "Neúspešné otvorenie stránky s pomocou. Cieľová URL je prázdna."
8888
8889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:570
8890msgid "Failed to open help page"
8891msgstr "Neúspešné otvorenie stránky s pomocou"
8892
8893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:180
8894msgid "Latitude: "
8895msgstr "Zemepisná šírka: "
8896
8897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:198
8898msgid "Longitude: "
8899msgstr "Zemepisná dĺžka: "
8900
8901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:136
8902msgid "Coordinates"
8903msgstr "Súradnice"
8904
8905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:48
8906#, java-format
8907msgid "History for node {0}"
8908msgstr "História pre bod {0}"
8909
8910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:49
8911#, java-format
8912msgid "History for way {0}"
8913msgstr "História pre cestu {0}"
8914
8915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:50
8916#, java-format
8917msgid "History for relation {0}"
8918msgstr "História pre reláciu {0}"
8919
8920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:149
8921msgid "Reload the history from the server"
8922msgstr "Načítať históriu zo serveru"
8923
8924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:272
8925msgid "History not initialized yet. Failed to set reference primitive."
8926msgstr ""
8927"priebeh nieje zatiaľ inicializovaný. Chyba odkazového súboru pôvodných."
8928
8929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:274
8930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:304
8931#, java-format
8932msgid ""
8933"Failed to set reference. Reference ID {0} does not match history ID {1}."
8934msgstr ""
8935"Neúspešné nastavenie odkazu. Odkaz ID {0} je nenájdený v histórii ID {1}."
8936
8937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:277
8938#, java-format
8939msgid ""
8940"Failed to set reference. Reference version {0} not available in history."
8941msgstr "neúspešný zadaný odkaz. verzia odkazu {0} nie je platná v priebehu"
8942
8943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:302
8944msgid "History not initialized yet. Failed to set current primitive."
8945msgstr "priebeh nie je inicializovaný. Chybný súbor aktuálnych pôvodných."
8946
8947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:307
8948#, java-format
8949msgid ""
8950"Failed to set current primitive. Current version {0} not available in "
8951"history."
8952msgstr "chybná zadanie pôvodných. aktuálna verzia {0} nie je platná v priebehu"
8953
8954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:55
8955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:67
8956msgid "Load history"
8957msgstr "Nahrať priebeh"
8958
8959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:186
8960#, java-format
8961msgid "Loading history for node {0}"
8962msgstr "Nahrať históriu pre bod {0}"
8963
8964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:187
8965#, java-format
8966msgid "Loading history for way {0}"
8967msgstr "Nahrať históriu pre cestu {0}"
8968
8969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:188
8970#, java-format
8971msgid "Loading history for relation {0}"
8972msgstr "Nahrať históriu pre reláciu {0}"
8973
8974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableCellRenderer.java:44
8975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:77
8976#, java-format
8977msgid "Node {0}"
8978msgstr "Bod {0}"
8979
8980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:195
8981msgid "Zoom to node"
8982msgstr "Priblížiť k bodu"
8983
8984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:196
8985msgid "Zoom to this node in the current data layer"
8986msgstr "Priblížiť k tomuto bodu v aktuálnej vrstve"
8987
8988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:242
8989msgid "Open a history browser with the history of this node"
8990msgstr "Otvor prehliadač histórie, s históriou tohto bodu"
8991
8992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:78
8993#, java-format
8994msgid "Way {0}"
8995msgstr "Cesta {0}"
8996
8997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:79
8998#, java-format
8999msgid "Relation {0}"
9000msgstr "Relácia {0}"
9001
9002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:36
9003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:60
9004msgid "not present"
9005msgstr "nie je prítomný"
9006
9007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:56
9008msgid "Changeset"
9009msgstr "Zmenový súbor"
9010
9011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:92
9012#, java-format
9013msgid ""
9014"<html>Version <strong>{0}</strong> currently edited in layer ''{1}''</html>"
9015msgstr ""
9016"<html>Verzia <strong>{0}</strong> aktuálne upravovaná vo vrstve ''{1}''</"
9017"html>"
9018
9019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:98
9020#, java-format
9021msgid ""
9022"<html>Version <strong>{0}</strong> created on <strong>{1}</strong></html>"
9023msgstr ""
9024"<html>Verzia <strong>{0}</strong> vytvorená na <strong>{1}</strong></html>"
9025
9026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:119
9027msgid "Changeset info"
9028msgstr "Info súboru zmien"
9029
9030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:120
9031msgid "Launch browser with information about the changeset"
9032msgstr "Uvedený prehliadač s informáciou o súbore zmien"
9033
9034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:139
9035#, java-format
9036msgid "Show changeset {0}"
9037msgstr "Ukázať súbor zmien {0}"
9038
9039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:63
9040#, java-format
9041msgid "Version {0}, {1} (by {2})"
9042msgstr "Verzia {0}, {1} (podľa {2})"
9043
9044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:79
9045#, java-format
9046msgid "Version {0} created on {1} by {2}"
9047msgstr "Verzia {0} vytvorená na {1} podľa {2}"
9048
9049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:107
9050#, java-format
9051msgid "Version {0} in editor"
9052msgstr "Verzia {0} v editore"
9053
9054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:109
9055msgid "[deleted]"
9056msgstr "[vymazať]"
9057
9058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:119
9059#, java-format
9060msgid "Version {0} currently edited in data layer ''{1}''"
9061msgstr "Verzia {0} aktuálne editovaná v dátovej vrstve ''{1}''"
9062
9063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableColumnModel.java:20
9064msgid "Version"
9065msgstr "Verzia"
9066
9067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:62
9068#, java-format
9069msgid ""
9070"Failed to update primitive with id {0} because current edit layer is null"
9071msgstr ""
9072"Neúspešné nahratie pôvodných s id {0} pretože aktuálna dátová vrstva je "
9073"prázdna"
9074
9075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:65
9076#, java-format
9077msgid ""
9078"Failed to update primitive with id {0} because current edit layer does not "
9079"include such a primitive"
9080msgstr ""
9081"Neúspešné nahratie pôvodných s id {0} pretože aktuálne upravovaná vrstva "
9082"neobsahuje takéto pôvodné"
9083
9084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:94
9085#, java-format
9086msgid "Synchronize node {0} only"
9087msgstr "Synchronizovať iba {0} bod"
9088
9089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:95
9090#, java-format
9091msgid "Synchronize way {0} only"
9092msgstr "Synchronizovať iba {0} cestu"
9093
9094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:96
9095#, java-format
9096msgid "Synchronize relation {0} only"
9097msgstr "Synchronizovať iba {0} reláciu"
9098
9099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:106
9100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:154
9101msgid "Synchronize entire dataset"
9102msgstr "Synchronizovať celú dátovú sadu"
9103
9104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:118
9105#, java-format
9106msgid ""
9107"<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
9108"version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br>The conflict is "
9109"caused by the <strong>{0}</strong> with id <strong>{1}</strong>,<br>the "
9110"server has version {2}, your version is {3}.<br><br>Click <strong>{4}</"
9111"strong> to synchronize the conflicting primitive only.<br>Click <strong>{5}</"
9112"strong> to synchronize the entire local dataset with the server.<br>Click "
9113"<strong>{6}</strong> to abort and continue editing.<br></html>"
9114msgstr ""
9115"<html>Aktualizácia <strong>neúspešná</strong> pretože server ná novú verziu "
9116"jednu z<br>vaších bodov, ciest, alebo relácií.<br>Konflikt je zapríčinený "
9117"<strong>{0}</strong> s id <strong>{1}</strong>,<br> server má verziu {2},"
9118"vaša verzia je {3}.<br><br>Click <strong>{4}</strong> pre synchronizáciu iba "
9119"sporných pôvodných.<br>Click <strong>{5}</strong> pre synchronizáciu celej "
9120"lokálnej dátovej sady so serverom.<br>Click <strong>{6}</strong> pre "
9121"zrušenie a pokračovanie v editácii.<br></html>"
9122
9123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:132
9124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:176
9125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:393
9126msgid "Conflicts detected"
9127msgstr "Objavené konflikty"
9128
9129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:166
9130#, java-format
9131msgid ""
9132"<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
9133"version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br><br>Click <strong>{0}"
9134"</strong> to synchronize the entire local dataset with the server.<br>Click "
9135"<strong>{1}</strong> to abort and continue editing.<br></html>"
9136msgstr ""
9137"<html>Nahrávanie <strong>neúspešné</strong> pretože server má novú verziu "
9138"jednu z <br>vašich bodov,ciest, alebo relácií.<br><br>Click <strong>{0}</"
9139"strong>pre synchronizáciu celej lokálnej dátovej sady so serverom.<br>Click "
9140"<strong>{1}</strong> pre zrušenie a pokračovanie v editácii.<br></html>"
9141
9142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:194
9143#, java-format
9144msgid ""
9145"<html>Uploading <strong>failed</strong> because you have been "
9146"using<br>changeset {0} which was already closed at {1}.<br>Please upload "
9147"again with a new or an existing open changeset.</html>"
9148msgstr ""
9149"<html>Nahrávanie <strong>neúspešné</strong> pretože ste použili<br>zmenový "
9150"súbor {0} ktorý už bol zavretý v {1}.<br>Prosím nahrať znova s novým, alebo "
9151"existujúcim zmenovým súborom.</html>"
9152
9153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:202
9154msgid "Changeset closed"
9155msgstr "Zmenový súbor zavretý"
9156
9157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:214
9158msgid "Prepare conflict resolution"
9159msgstr "Pripravujem rozhodnutie konfliktov"
9160
9161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:216
9162#, java-format
9163msgid "Click to download all parent ways for node {0}"
9164msgstr "Kliknutím stiahnete všetky rodičovské cesty pre body {0}"
9165
9166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:222
9167msgid "Click to cancel and to resume editing the map"
9168msgstr "Kliknutím zrušíte a pokračujete v editovaní mapy"
9169
9170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:226
9171#, java-format
9172msgid ""
9173"<html>Uploading <strong>failed</strong> because you tried to delete node {0} "
9174"which is still in use in way {1}.<br><br>Click <strong>{2}</strong> to "
9175"download all parent ways of node {0}.<br>If necessary JOSM will create "
9176"conflicts which you can resolve in the Conflict Resolution Dialog.</html>"
9177msgstr ""
9178"<html>Nahrávanie <strong>neúspešné</strong> pretože sa snažíte zmazať bod "
9179"{0} ktorý je stále použitý v ceste {1}.<br><br>Klik <strong>{2}</strong> pre "
9180"stiahnutie všetky rodičovské cesty pre bod {0}.<br>Ak nevyhnutne JOSM bude "
9181"chcieť vytvoriť konflikty ktoré môžete rozhodnúť v the Conflict Resolution "
9182"Dialog.</html>"
9183
9184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:237
9185msgid "Node still in use"
9186msgstr "Bod je stále v užívaní"
9187
9188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:275
9189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:292
9190#, java-format
9191msgid "Warning: error header \"{0}\" did not match with an expected pattern"
9192msgstr ""
9193"Varovanie: chybná hlavička \"{0}\" nenastala žiadna zhoda s očakávaným vzorom"
9194
9195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:48
9196msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:"
9197msgstr "Doplniť krátky komentár k nahrávaným zmenám"
9198
9199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:50
9200msgid "Enter an upload comment (min. 3 characters)"
9201msgstr "Doplnte nejaký komentár pre nahrávanie (min. 3 znaky)"
9202
9203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:33
9204#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:49
9205msgid "Changeset id:"
9206msgstr "Zmenový súbor id:"
9207
9208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:36
9209msgid "Created at:"
9210msgstr "Vytvorené v:"
9211
9212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:39
9213msgid "Changeset comment:"
9214msgstr "Poznámka zmenového súbor:"
9215
9216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:67
9217msgid "No open changeset"
9218msgstr "Neotvárajte súbor zmien"
9219
9220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:80
9221msgid ""
9222"Please decide what changeset the data is uploaded to and whether to close "
9223"the changeset after the next upload."
9224msgstr ""
9225"Prosím rozhodnite, aké dáta zmenového súboru sú nahraté a či zavrieť "
9226"zmenový súbor po ďalšom nahratí."
9227
9228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:89
9229msgid "Upload to a new changeset"
9230msgstr "Nahrať do nového zmenového súboru"
9231
9232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:90
9233msgid "Open a new changeset and use it in the next upload"
9234msgstr "Otvoriť nový zmenový súbor a použiť ho v ďalšom nahrávaní"
9235
9236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:99
9237msgid "Upload to an existing changeset"
9238msgstr "Nahrať do existujúceho zmenového súboru"
9239
9240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:100
9241msgid "Upload data to an already existing and open changeset"
9242msgstr "Nahrať dáta do už existujúceho a otvoreného zmenového súboru"
9243
9244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:111
9245msgid "Select an open changeset"
9246msgstr "Vybrať otvorený zmenový súbor"
9247
9248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:145
9249msgid "Close changeset after upload"
9250msgstr "zatvoriť zmenový súbor po nahratí"
9251
9252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:146
9253msgid "Select to close the changeset after the next upload"
9254msgstr "Vybrať na zavretie zmenový súbor po ďalšom nahratí"
9255
9256#. putValue(NAME, tr("Reload"));
9257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:309
9258msgid "Load the list of your open changesets from the server"
9259msgstr "Nahrať obsah z vašich otvorených zmenových súborov zo servera"
9260
9261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:327
9262msgid "Close the currently selected open changeset"
9263msgstr "Zatvoriť práve vybratý otvorený zmenový súbor"
9264
9265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:55
9266msgid "<html>Please select the changesets you want to close</html>"
9267msgstr "<html>Prosím vyberte zmenový súbor, ktorý chcete zavrieť</html>"
9268
9269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:88
9270msgid "Open changesets"
9271msgstr "Otvoriť zmenové súbory"
9272
9273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:119
9274msgid "Close changesets"
9275msgstr "Zatvoriť zmenové súbory"
9276
9277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:121
9278msgid "Close the selected open changesets"
9279msgstr "Zavrieť vybrané otvorené zmenové súbory"
9280
9281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:144
9282msgid "Cancel closing of changesets"
9283msgstr "Zrušiť zatváranie zmenových súborov"
9284
9285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetTask.java:38
9286msgid "Closing changeset"
9287msgstr "Zatváranie súboru zmien"
9288
9289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetTask.java:76
9290#, java-format
9291msgid "Closing changeset {0}"
9292msgstr "zatváranie zmenového súboru {0}"
9293
9294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:99
9295msgid ""
9296"Warning: failed to put Credential Dialog always on top. Caught security "
9297"exception."
9298msgstr ""
9299"Varovanie: neúspešné zapnutie Credential Dialog-u vždy hore. Zachytená "
9300"bezpečnostná výnimka."
9301
9302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:105
9303msgid "Enter credentials for OSM API"
9304msgstr "Vložiť credentials pre OSM API"
9305
9306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:112
9307msgid "Enter credentials for HTTP proxy"
9308msgstr "Vložiť poverenia pre HTTP proxy server"
9309
9310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:145
9311msgid "Save user and password (unencrypted)"
9312msgstr "Uložiť meno a heslo (nešifrovane)"
9313
9314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:237
9315msgid "Please enter the user name of your OSM account"
9316msgstr "Prosím vložte uživateľské meno vášho OSM konta"
9317
9318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:238
9319msgid "Please enter the password of your OSM account"
9320msgstr "Prosím vložte heslo vášho OSM účtu"
9321
9322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:240
9323#, java-format
9324msgid ""
9325"Authenticating at the OSM API ''{0}'' failed. Please enter a valid username "
9326"and a valid password."
9327msgstr ""
9328"Overenie v OSM API ''{0}'' neúspešné. Prosím vložte platné užívateľské meno "
9329"a platné heslo."
9330
9331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:242
9332msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
9333msgstr "Upozornenie: Heslo sa posiela nešifrované."
9334
9335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:254
9336msgid "Please enter the user name for authenticating at your proxy server"
9337msgstr "Prosím vložte užívateľské meno pre overenie vo vašom proxy serveri"
9338
9339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:255
9340msgid "Please enter the password for authenticating at your proxy server"
9341msgstr "Prosím vložte heslo pre overenie vo vašom proxy serveri"
9342
9343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:257
9344#, java-format
9345msgid ""
9346"Authenticating at the HTTP proxy ''{0}'' failed. Please enter a valid "
9347"username and a valid password."
9348msgstr ""
9349"Overovanie na HTTP proxy serveri ''{0}'' neúspešné. Prosím vložte platné "
9350"užívateľské meno a platné heslo."
9351
9352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:259
9353msgid ""
9354"Warning: depending on the authentication method the proxy server uses the "
9355"password may be transferred unencrypted."
9356msgstr ""
9357"Varovanie: v závislosti na overovaciu metódu, ktorú proxy server používa, "
9358"heslo musí byť prenesené nezašifrované."
9359
9360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:279
9361msgid "Authenticate"
9362msgstr "Overenie totožnosti"
9363
9364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:280
9365msgid "Authenticate with the supplied username and password"
9366msgstr "Overenie s dodaním užívateľského mena a hesla"
9367
9368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:293
9369msgid "Cancel authentication"
9370msgstr "Zrušiť overenie"
9371
9372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:63
9373msgid ""
9374"Could not retrieve the list of your open changesets because<br>JOSM does not "
9375"know your identity.<br>You have either chosen to work anonymously or you are "
9376"not entitled<br>to know the identity of the user on whose behalf you are "
9377"working."
9378msgstr ""
9379"Nemôžem získať zoznam vašich otvorených zmenových súborov pretože<br>JOSM "
9380"nepoznám vašu totožnosť.<br>Zvolili ste si pracovať anonymne, alebo ste "
9381"neoprávnili<br>poznať totožnosť užívateľa, ktorý pracuje vo vašom záujme."
9382
9383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:68
9384msgid "Missing user identity"
9385msgstr "Chýba totožnosť užívateľa"
9386
9387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:120
9388#, java-format
9389msgid ""
9390"Warning: Failed to retrieve user infos for the current JOSM user. Exception "
9391"was: {0}"
9392msgstr ""
9393"Varovanie: Neúspešné získanie informácií o užívateľovi pre aktuálneho "
9394"užívateľa JOSMu. Výnimka bola: {0}"
9395
9396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:140
9397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:949
9398msgid "Launch a file chooser to select a file"
9399msgstr "Založiť (Launch) súbor podľa vyberajúcej osoby pre výber súboru"
9400
9401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:144
9402msgid "Select filename"
9403msgstr "Vybrať meno súboru"
9404
9405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44
9406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57
9407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
9408msgid "No"
9409msgstr "Nie"
9410
9411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:47
9412#, java-format
9413msgid "Layer ''{0}'' has modifications which should be uploaded to the server."
9414msgstr "Vrstva ''{0}'' obsahuje zmeny ktoré, by mali byť nahraté na server."
9415
9416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:49
9417#, java-format
9418msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be uploaded."
9419msgstr "Vrstva ''{0}'' nemá žiadne zmeny na nahratie."
9420
9421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:60
9422#, java-format
9423msgid ""
9424"Layer ''{0}'' has modifications which should be saved to its associated file "
9425"''{1}''."
9426msgstr ""
9427"Vrstva ''{0}'' má zmeny, ktoré môžu byť uložené do svojho pričleneného "
9428"súboru ''{1}''."
9429
9430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:62
9431#, java-format
9432msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be saved."
9433msgstr "Vrstva ''{0}'' nieobsahuje zmeny pre uloženie."
9434
9435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:80
9436msgid "No file associated with this layer"
9437msgstr "Žiadny súbor nie je pridružený k tejto vrstve"
9438
9439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:83
9440msgid "Please select a file"
9441msgstr "Prosím vyberte súbor"
9442
9443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:86
9444#, java-format
9445msgid "Layer ''{0}'' is not backed by a file"
9446msgstr "Vrstva ''{0}'' nie je podporovaná súborom"
9447
9448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:101
9449#, java-format
9450msgid "File ''{0}'' is not writable. Please enter another file name."
9451msgstr "Súbor ''{0}'' nie je zapisovateľný. Prosím zvoľte iné meno súboru."
9452
9453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:109
9454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:115
9455#, java-format
9456msgid "Select to upload layer ''{0}'' to the server ''{1}''"
9457msgstr "Výber pre nahratie vrstvy ''{0}'' na server ''{1}''"
9458
9459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerTask.java:49
9460#, java-format
9461msgid "Saving layer to ''{0}'' ..."
9462msgstr "Uložiť vrstvu do ''{0}'' ..."
9463
9464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:114
9465msgid "Unsaved changes - Save/Upload before exiting?"
9466msgstr "Neuložené zmeny - Uložiť/Nahrať pred ukončením?"
9467
9468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:120
9469msgid "Unsaved changes - Save/Upload before deleting?"
9470msgstr "Neuložené zmeny - Uložiť/Nahrať pred zmazaním?"
9471
9472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:140
9473msgid "Uploading and saving modified layers ..."
9474msgstr "Nahrávam a ukladám zmenené vrstvy ..."
9475
9476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:195
9477#, java-format
9478msgid ""
9479"<html>{0} layer has unresolved conflicts.<br>Either resolve them first or "
9480"discard the modifications.<br>Layer with conflicts:</html>"
9481msgid_plural ""
9482"<html>{0} layers have unresolved conflicts.<br>Either resolve them first or "
9483"discard the modifications.<br>Layers with conflicts:</html>"
9484msgstr[0] ""
9485"<html>{0} vrstvy majú nevyriešené konflikty.<br>Najskôr ich vyriešte, alebo "
9486"zrušte zmeny.<br>Vrstvy s konfliktami:</html>"
9487msgstr[1] ""
9488"<html>{0} vrstva má nevyriešené konflikty.<br>Najskôr ich vyriešte, alebo "
9489"zrušte zmeny.<br>Vrstva s konfliktami:</html>"
9490msgstr[2] ""
9491"<html>{0} vrstiev má nevyriešené konflikty.<br>Najskôr ich vyriešte, alebo "
9492"zrušte zmeny.<br>Vrstiev s konfliktami:</html>"
9493
9494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:206
9495msgid "Unsaved data and conflicts"
9496msgstr "Neuložené dáta a konflikty"
9497
9498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:213
9499#, java-format
9500msgid ""
9501"<html>{0} layer needs saving but has no associated file.<br>Either select a "
9502"file for this layer or discard the changes.<br>Layer without a file:</html>"
9503msgid_plural ""
9504"<html>{0} layers need saving but have no associated file.<br>Either select a "
9505"file for each of them or discard the changes.<br>Layers without a file:</"
9506"html>"
9507msgstr[0] ""
9508"<html>{0} vrstvy sa musia uložiť, pretože nemajú pričlenené súbory."
9509"<br>Najskôr vyberte súbory pre tieto vrstvy, alebo zrušte zmeny.<br>Vrstvy "
9510"bez súborov:</html>"
9511msgstr[1] ""
9512"<html>{0} vrstva sa musí uložiť, pretože nemá pričlenený súbor.<br>Najskôr "
9513"vyberte súbor pre túto vrstvu, alebo zrušte zmeny.<br>Vrstva bez súboru:</"
9514"html>"
9515msgstr[2] ""
9516"<html>{0} vrstiev sa musí uložiť, pretože nemajú pričlenené súbory."
9517"<br>Najskôr vyberte súbory pre tieto vrstvy, alebo zrušte zmeny.<br>Vrstvy "
9518"bez súborov:</html>"
9519
9520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:224
9521msgid "Unsaved data and missing associated file"
9522msgstr "Neuložené dáta a stratený pričlenený súbor"
9523
9524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:231
9525#, java-format
9526msgid ""
9527"<html>{0} layer needs saving but has an associated file<br>which cannot be "
9528"written.<br>Either select another file for this layer or discard the changes."
9529"<br>Layer with a non-writable file:</html>"
9530msgid_plural ""
9531"<html>{0} layers need saving but have associated files<br>which cannot be "
9532"written.<br>Either select another file for each of them or discard the "
9533"changes.<br>Layers with non-writable files:</html>"
9534msgstr[0] ""
9535"<html>{0}vrstva potrebuje uložiť, pretože má pričlenený súbor<br>ktorý "
9536"nemôže byť uložený.<br>Vyberte iný súbor pre túto vrstvu, alebo zahoďte "
9537"zmeny.<br>Vrstva s nezapisovateľným súborom:</html>"
9538msgstr[1] ""
9539"<html>{0}vrstvy potrebujú uložiť, pretože majú pričlenené súbory<br>ktoré "
9540"nemôžu byť uložené.<br>Vyberte iné súbory pre tieto vrstvy, alebo zahoďte "
9541"zmeny.<br>Vrstvy s nezapisovateľnými súbormi:</html>"
9542msgstr[2] ""
9543"<html>{0}vrstvy potrebujú uložiť, pretože majú pričlenené súbory<br>ktoré "
9544"nemôžu byť uložené.<br>Vyberte iné súbory pre tieto vrstvy, alebo zahoďte "
9545"zmeny.<br>Vrstvy s nezapisovateľnými súbormi:</html>"
9546
9547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:244
9548msgid "Unsaved data non-writable files"
9549msgstr "Neuložené dáta nezapisovateľných súborov"
9550
9551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:286
9552msgid "Close this dialog and resume editing in JOSM"
9553msgstr "Zavrieť tento dialóg a pokračovať v editácii v JOSMe"
9554
9555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:317
9556msgid "Discard and Exit"
9557msgstr "Zrušiť a Ukončiť"
9558
9559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:318
9560msgid "Exit JOSM without saving. Unsaved changes are lost."
9561msgstr "Ukončiť JOSM bez uloženia. Neuložené zmeny budú stratené."
9562
9563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:323
9564msgid "Discard and Delete"
9565msgstr "Zrušiť a Vymazať"
9566
9567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:324
9568msgid "Delete layers without saving. Unsaved changes are lost."
9569msgstr "Vymazať vrstvy bez uloženia. Neuložený zmeny budú staratené."
9570
9571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:349
9572msgid "Save/Upload and Exit"
9573msgstr "Uložiť/Nahrať a Ukončiť"
9574
9575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:350
9576msgid "Exit JOSM with saving. Unsaved changes are uploaded and/or saved."
9577msgstr "Ukončiť JOSM s uložením. Neuložené zmeny budú nahrané a/alebo uložené"
9578
9579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:355
9580msgid "Save/Upload and Delete"
9581msgstr "Uložiť/Nahrať a Vymazať"
9582
9583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:356
9584msgid "Save/Upload layers before deleting. Unsaved changes are not lost."
9585msgstr "Uložiť/Nahrať vrstvy pred vymazaním. Neuložené zmeny nebudú stratené."
9586
9587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:403
9588#, java-format
9589msgid "Preparing layer ''{0}'' for upload ..."
9590msgstr "Pripravujem vrstvu ''{0}'' pre nahrávanie ..."
9591
9592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:490
9593#, java-format
9594msgid ""
9595"<html>An upload and/or save operation of one layer with modifications<br>was "
9596"cancelled or has failed.</html>"
9597msgid_plural ""
9598"<html>Upload and/or save operations of {0} layers with modifications<br>were "
9599"cancelled or have failed.</html>"
9600msgstr[0] ""
9601"<html>Nahrávanie /alebo ukladacia operácia z jednej vrstvy s "
9602"úpravami<br>bola zrušená alebo skončila neúspechom.</html>"
9603msgstr[1] ""
9604"<html>Nahrávanie /alebo ukladacie operácie z {0} vrstiev s úpravami<br>boli "
9605"zrušené alebo skončili neúspechom.</html>"
9606msgstr[2] ""
9607"<html>Nahrávanie /alebo ukladacie operácie z {0} vrstiev s úpravami<br>boli "
9608"zrušené alebo skončili neúspechom.</html>"
9609
9610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:500
9611msgid "Incomplete upload and/or save"
9612msgstr "Neúplné nahratie a/alebo uloženie"
9613
9614#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Name"
9615#. item "Highways/Streets/Motorway Link" label "Edit Motorway Link"
9616#. <space />
9617#. <key key="highway" value="motorway_link" />
9618#. <optional>
9619#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Name"
9620#. item "Highways/Streets/Trunk Link" text "Reference"
9621#. <optional>
9622#. item "Highways/Streets/Primary" text "Name"
9623#. item "Highways/Streets/Primary Link" label "Edit Primary Link"
9624#. <space />
9625#. <key key="highway" value="primary_link" />
9626#. <optional>
9627#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Name"
9628#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Name"
9629#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Passing Places"
9630#. item "Highways/Streets/Residential" check "Embankment"
9631#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Embankment"
9632#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Embankment"
9633#. item "Highways/Streets/Service" check "Passing Places"
9634#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Embankment"
9635#. item "Highways/Streets/Construction" check "Embankment"
9636#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Embankment"
9637#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Name"
9638#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Name"
9639#. item "Ways/Track" check "Oneway"
9640#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Embankment"
9641#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Embankment"
9642#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Passing Places"
9643#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Passing Places"
9644#. item "Ways/Steps" check "Embankment"
9645#. item "Water/Water/Drain" text "Name"
9646#. item "Water/Water/Ditch" text "Name"
9647#. item "Water/Water/Stream" text "Name"
9648#. item "Water/Water/Canal" text "Name"
9649#. item "Water/Water/River" text "Name"
9650#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Embankment"
9651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:20
9652#: build/trans_presets.java:88 build/trans_presets.java:105
9653#: build/trans_presets.java:124 build/trans_presets.java:143
9654#: build/trans_presets.java:164 build/trans_presets.java:180
9655#: build/trans_presets.java:201 build/trans_presets.java:221
9656#: build/trans_presets.java:245 build/trans_presets.java:263
9657#: build/trans_presets.java:281 build/trans_presets.java:299
9658#: build/trans_presets.java:319 build/trans_presets.java:351
9659#: build/trans_presets.java:370 build/trans_presets.java:419
9660#: build/trans_presets.java:434 build/trans_presets.java:449
9661#: build/trans_presets.java:472 build/trans_presets.java:503
9662#: build/trans_presets.java:522 build/trans_presets.java:543
9663#: build/trans_presets.java:565 build/trans_presets.java:588
9664#: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:625
9665#: build/trans_presets.java:958 build/trans_presets.java:966
9666#: build/trans_presets.java:974 build/trans_presets.java:982
9667#: build/trans_presets.java:992 build/trans_presets.java:1253
9668msgid "Layer"
9669msgstr "Vrstva"
9670
9671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:28
9672msgid "Should upload?"
9673msgstr "Mali by ste nahrávať?"
9674
9675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:36
9676msgid "Should save?"
9677msgstr "Mali by ste uložiť?"
9678
9679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:44
9680msgid "Filename"
9681msgstr "Meno súboru"
9682
9683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:53
9684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:462
9685msgid "Upload"
9686msgstr "Nahrať"
9687
9688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:56
9689msgid "Update objects"
9690msgstr "Aktualizovať objekty"
9691
9692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:107
9693msgid "Initializing nodes to update ..."
9694msgstr "Inicializujem body na aktualizáciu ..."
9695
9696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:123
9697msgid "Initializing ways to update ..."
9698msgstr "Inicializujem cesty na aktualizáciu ..."
9699
9700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:132
9701msgid "Initializing relations to update ..."
9702msgstr "Inicializujem relácie na aktualizáciu ..."
9703
9704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:120
9705#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:85
9706msgid "Settings"
9707msgstr "Nastavenia"
9708
9709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:121
9710msgid "Decide how to upload the data and which changeset to use"
9711msgstr "Rozhodnite sa ako nahrať dáta a ktoré zmenové dáta použiť"
9712
9713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:124
9714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:448
9715msgid "Tags of new changeset"
9716msgstr "Značky pre nový súbor zmien"
9717
9718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:125
9719msgid "Apply tags to the changeset data is uploaded to"
9720msgstr "Použité značky pre dáta zmenovúho súboru sú nahraté do"
9721
9722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:129
9723msgid "Manage open changesets and select a changeset to upload to"
9724msgstr ""
9725"Otvorte správu zmenových súborov a vyberte zmenový súbor na nahratie do"
9726
9727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:133
9728msgid "Configure advanced settings"
9729msgstr "Nastavenie pokročilých nastavení"
9730
9731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:174
9732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:464
9733#, java-format
9734msgid "Upload to ''{0}''"
9735msgstr "Nahrať do ''{0}''"
9736
9737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:355
9738msgid "Upload Changes"
9739msgstr "Nahrať zmeny"
9740
9741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:357
9742msgid "Upload the changed primitives"
9743msgstr "Nahrať zmenené pôvodné"
9744
9745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:363
9746msgid "Please enter a comment for this upload changeset (min. 3 characters)"
9747msgstr "Prosím zapíšte poznámku pre toto nahratie zmenovej sady (min. 3 znaky)"
9748
9749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:364
9750msgid "Illegal upload comment"
9751msgstr "Neplatná poznámka nahrávania"
9752
9753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:373
9754msgid "Please enter a valid chunk size first"
9755msgstr "Prosím najskôr vložte platnú veľkosť"
9756
9757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:374
9758msgid "Illegal chunk size"
9759msgstr "Nedovolená veľkosť"
9760
9761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:408
9762msgid "Cancel the upload and resume editing"
9763msgstr "Zrušiť nahrávanie a pokračovať v editácii"
9764
9765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:450
9766#, java-format
9767msgid "Tags of changeset {0}"
9768msgstr "Značky zo súboru zmien {0}"
9769
9770#. we tried to delete an already deleted primitive.
9771#.
9772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:94
9773#, java-format
9774msgid ""
9775"Warning: primitive ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping this "
9776"primitive and retrying to upload."
9777msgstr ""
9778"Varovanie: pôvodné ''{0}'' sú už zmazané na servery. Vynechanie týchto "
9779"pôvodných a zopakovanie nahratia."
9780
9781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:108
9782msgid "Preparing primitives to upload ..."
9783msgstr "Pripravujem pôvodné na nahratie ..."
9784
9785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:44
9786msgid "Objects are uploaded to a <strong>new changeset</strong>."
9787msgstr "Objekty sú nahraté do <strong>nového zmenového súboru</strong>."
9788
9789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:48
9790#, java-format
9791msgid ""
9792"Objects are uploaded to the <strong>open changeset</strong> {0} with upload "
9793"comment ''{1}''."
9794msgstr ""
9795"Objekty sú nahraté do <strong>otvoreného zmenového súboru</strong> {0} s "
9796"nahratou poznámkou ''{1}''."
9797
9798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:55
9799msgid "The changeset is going to be <strong>closed</strong> after this upload"
9800msgstr "Zmenový súbor bude <strong>zavretý</strong> po tomto nahratí"
9801
9802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:57
9803msgid "The changeset is <strong>left open</strong> after this upload"
9804msgstr ""
9805"Zmenový súbor je <strong>stále otvorený(left open)</strong> po tomto nahratí"
9806
9807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:59
9808msgid "configure changeset"
9809msgstr "konfiguravať zmenový súbor"
9810
9811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:81
9812#, java-format
9813msgid "Uploading <strong>{0} object</strong> to <strong>1 changeset</strong>"
9814msgid_plural ""
9815"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong>"
9816msgstr[0] ""
9817"Nahrávanie <strong>{0} objektu</strong> do <strong>1 zmenového súboru</"
9818"strong>"
9819msgstr[1] ""
9820"Nahrávanie <strong>{0} objektov</strong> do <strong>1 zmenového súboru</"
9821"strong>"
9822msgstr[2] ""
9823"Nahrávanie <strong>{0} objektov</strong> do <strong>1 zmenového súboru</"
9824"strong>"
9825
9826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:87
9827#, java-format
9828msgid ""
9829"Uploading <strong>{0} object</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
9830"<strong>1 request</strong>"
9831msgid_plural ""
9832"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
9833"<strong>1 request</strong>"
9834msgstr[0] ""
9835"Nahrávanie <strong>{0} objektu</strong> do <strong>1 zmenového súboru</"
9836"strong> použitím <strong>1 požiadavky</strong>"
9837msgstr[1] ""
9838"Nahrávanie <strong>{0} objektov</strong> do <strong>1 zmenového súboru</"
9839"strong> použitím <strong>1 požiadavky</strong>"
9840msgstr[2] ""
9841"Nahrávanie <strong>{0} objektov</strong> do <strong>1 zmenového súboru</"
9842"strong> použitím <strong>1 požiadavky</strong>"
9843
9844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:92
9845#, java-format
9846msgid ""
9847"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
9848"<strong>{1} requests</strong>"
9849msgstr ""
9850"Nahrávanie <strong>{0} objektov</strong> do <strong>1 zmenového súboru</"
9851"strong> použitím <strong>{1} požiadavky</strong>"
9852
9853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:94
9854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:102
9855msgid "advanced configuration"
9856msgstr "pokročilá konfigurácia"
9857
9858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:98
9859#, java-format
9860msgid ""
9861"{0} objects exceed the max. allowed {1} objects in a changeset on the server "
9862"''{2}''. Please <a href=\"urn:advanced-configuration\">configure</a> how to "
9863"proceed with <strong>multiple changesets</strong>"
9864msgstr ""
9865"{0} objekty prektočili max. povolených {1} objektov v zmenovom súbore na "
9866"server ''{2}''. Prosím <a href=\"urn:advanced-configuration\">konfigurujte</"
9867"a> ako postupovať s <strong>viacnásobnými zmenovými súbormi</strong>"
9868
9869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:101
9870#, java-format
9871msgid ""
9872"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>multiple changesets</"
9873"strong> using <strong>{1} requests</strong>"
9874msgstr ""
9875"Nahrávanie <strong>{0} objektov</strong> do <strong>viacnásobných zmenových "
9876"súborov</strong> použitím <strong>{1} požoadavky</strong>"
9877
9878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:67
9879#, java-format
9880msgid "Uploading data for layer ''{0}''"
9881msgstr "Náhrávanie dát na server z vrstvy ''{0}''"
9882
9883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:81
9884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:275
9885msgid "Continue uploading"
9886msgstr "Pokračovať v nahrávaní"
9887
9888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:83
9889msgid "Click to continue uploading to additional new changesets"
9890msgstr ""
9891"Kliknutím bude pokračovať nahrávanie do ďalšieho nového zmenového súboru"
9892
9893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:87
9894msgid "Go back to Upload Dialog"
9895msgstr "Vráťte sa do dialógového okna pre nahrávanie"
9896
9897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:89
9898msgid "Click to return to the Upload Dialog"
9899msgstr "Kliknutím sa vrátite do dialógového okna pre nahrávanie"
9900
9901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:93
9902msgid "Abort"
9903msgstr "Prerušiť"
9904
9905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:95
9906msgid "Click to abort uploading"
9907msgstr "Kliknutím zrušíte nahrávanie"
9908
9909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:100
9910#, java-format
9911msgid ""
9912"The server reported that the current changeset was closed.<br>This is most "
9913"likely because the changesets size exceeded the max. size<br>of {0} objects "
9914"on the server ''{1}''."
9915msgstr ""
9916"Server nahlásil, že aktuálny zmenový súbor bol zavretý.<br>Toto je veľmi "
9917"pravdepodobné, pretože veľkosť zmenového súboru prekročila max. "
9918"veľkosť<br>z {0} objektov na server ''{1}''."
9919
9920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:107
9921#, java-format
9922msgid "There is {0} object left to upload."
9923msgid_plural "There are {0} objects left to upload."
9924msgstr[0] "Nachádza sa tam {0} objekt na nahratie.."
9925msgstr[1] "Nachádzajú sa tam {0} objekty na nahratie.."
9926msgstr[2] "Nachádza sa tam {0} objektov na nahratie.."
9927
9928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:113
9929#, java-format
9930msgid ""
9931"Click ''<strong>{0}</strong>'' to continue uploading to additional new "
9932"changesets.<br>Click ''<strong>{1}</strong>'' to return to the upload dialog."
9933"<br>Click ''<strong>{2}</strong>'' to abort uploading and return to map "
9934"editing.<br>"
9935msgstr ""
9936"Kliknutím ''<strong>{0}</strong>'' bude pokračovať nahrávanie do ďalších "
9937"nových zmenových súborov.<br>Kliknutím ''<strong>{1}</strong>'' sa vrátite "
9938"do dialógu nahrávania.<br>Kliknutím ''<strong>{2}</strong>'' zrušíte "
9939"nahrávanie a vrátite sa na editovanie mapy.<br>"
9940
9941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:124
9942msgid "Changeset is full"
9943msgstr "Zmenový súbor je plný"
9944
9945#. we tried to delete an already deleted primitive.
9946#.
9947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:194
9948#, java-format
9949msgid ""
9950"Warning: object ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping this "
9951"object and retrying to upload."
9952msgstr ""
9953"Upozornenie: objekt ''{0}'' je už na servery zmazaný. Vynechávam tento "
9954"objekt a opakujem nahrávanie."
9955
9956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:195
9957#, java-format
9958msgid "Object ''{0}'' is already deleted. Skipping object in upload."
9959msgstr "objekt ''{0}'' je už zmazaný. Vynechávam objekt v nahrávaní."
9960
9961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:232
9962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:426
9963#, java-format
9964msgid "Uploading {0} object..."
9965msgid_plural "Uploading {0} objects..."
9966msgstr[0] "Nahrávanie {0} objektov ..."
9967msgstr[1] "Nahrávanie {0} objektu ..."
9968msgstr[2] "Nahrávanie {0} objektov ..."
9969
9970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:287
9971#, java-format
9972msgid "Ignoring caught exception because upload is canceled. Exception is: {0}"
9973msgstr ""
9974"Ignorujem zachytenú výnimku pretože nahrávanie je zrušené. Výnimka je: {0}"
9975
9976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:60
9977msgid ""
9978"<html>Mark modified objects <strong>from the current selection</strong> to "
9979"be uploaded to the server.</html>"
9980msgstr ""
9981"<html>Oznečené zmenené objekty <strong>z aktuálneho výberu</strong> bude "
9982"nahratý na server.</html>"
9983
9984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:70
9985msgid ""
9986"<html>Mark <strong>locally deleted objects</strong> to be deleted on the "
9987"server.</html>"
9988msgstr ""
9989"<html>Označené <strong>lokálne zmazané objekty</strong> budú vymazané na "
9990"servery.</html>"
9991
9992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:112
9993msgid "Select objects to upload"
9994msgstr "Vyberte objekty na nahratie"
9995
9996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:261
9997msgid "Cancel uploading"
9998msgstr "Prerušiť nahrávanie"
9999
10000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategy.java:86
10001#, java-format
10002msgid "Warning: unexpected value for key ''{0}'' in preferences, got ''{1}''"
10003msgstr ""
10004"Varovanie: nečakaná hodnota kľúča ''{0}'' v preferenciách, dostal som ''{1}''"
10005
10006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:94
10007msgid "Please select the upload strategy:"
10008msgstr "Prosím vyberte stratégiu nahrávania:"
10009
10010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:110
10011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:343
10012msgid "Upload data in one request"
10013msgstr "Nahrať údaje v jednej požiadavke"
10014
10015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:131
10016msgid "Upload data in chunks of objects. Chunk size: "
10017msgstr "Nahrať dáta v kusoch objektov. Veľkosť kusov: "
10018
10019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:158
10020msgid "Upload each object individually"
10021msgstr "Nahrať každý objekt individuálne"
10022
10023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:189
10024#, java-format
10025msgid ""
10026"<html>There are <strong>multiple changesets</strong> necessary in order to "
10027"upload {0} objects. Which strategy do you want to use?</html>"
10028msgstr ""
10029"<html>Sú tam <strong>viacnásobné zmenové súbory</strong> je potrebné určiť "
10030"poradie nahrávania {0} objektov.Ktorú stratégiu chcete použiť?</html>"
10031
10032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:191
10033msgid "Fill up one changeset and return to the Upload Dialog"
10034msgstr "Naplniť jeden zmenový súbor a vrátiť sa do dialógu nahrávania"
10035
10036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:193
10037msgid "Open and use as many new changesets as necessary"
10038msgstr "Je nutné otvoriť a používať viac nových zmenových súborov"
10039
10040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:323
10041msgid "Upload in one request not possible (too many objects to upload)"
10042msgstr "Nedá sa nahrať v jednej požiadavke (príliš veľa objektov na nahratie)"
10043
10044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:324
10045#, java-format
10046msgid ""
10047"<html>Cannot upload {0} objects in one request because the<br>max. changeset "
10048"size {1} on server ''{2}'' is exceeded.</html>"
10049msgstr ""
10050"<html>Nemôžem nahrať {0} objektov v jednej požiadavke pretože<br>max. "
10051"veľkosť zmenového súboru {1} na server ''{2}'' je prekročená.</html>"
10052
10053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:334
10054#, java-format
10055msgid ""
10056"<html>There are <strong>multiple changesets</strong> necessary in order to "
10057"upload {0} objects. What strategy do you want to use?</html>"
10058msgstr ""
10059"<html>Sú tam <strong>viacnásobné zmenové súbory</strong> je potrebné určiť "
10060"poradie pre nahratie {0} objektov. Ktorú stratégiu chcete použiť?</html>"
10061
10062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:351
10063msgid "(1 request)"
10064msgstr "(1 požiadavka)"
10065
10066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:353
10067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:354
10068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:359
10069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:362
10070msgid "(# requests unknown)"
10071msgstr "(# požiadavky neznáme)"
10072
10073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:357
10074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:366
10075#, java-format
10076msgid "({0} request)"
10077msgid_plural "({0} requests)"
10078msgstr[0] "({0} požiadavka)"
10079msgstr[1] "({0} požiadavky)"
10080msgstr[2] "({0} požiadaviek)"
10081
10082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:411
10083msgid "Illegal chunk size <= 0. Please enter an integer > 1"
10084msgstr "Nepovolená veľkosť <= 0. Prosím vložte celé číslo > 1"
10085
10086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:413
10087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:419
10088#, java-format
10089msgid "Chunk size {0} exceeds max. changeset size {1} for server ''{2}''"
10090msgstr ""
10091"Veľkosť kusov {0} prekročil max. veľkosť zmenového súboru {1} pre server "
10092"''{2}''"
10093
10094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:415
10095msgid "Please enter an integer > 1"
10096msgstr "Prosím vložte celé číslo > 1"
10097
10098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:422
10099#, java-format
10100msgid "Value ''{0}'' is not a number. Please enter an integer > 1"
10101msgstr "Hodnota ''{0}'' nie je číslo. Prosím vložte celé číslo > 1"
10102
10103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:52
10104msgid "Objects to add:"
10105msgstr "Pridané objekty:"
10106
10107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:58
10108msgid "Objects to modify:"
10109msgstr "Upravené objekty:"
10110
10111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:64
10112msgid "Objects to delete:"
10113msgstr "Odstránené objekty:"
10114
10115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:95
10116#, java-format
10117msgid "{0} object to add:"
10118msgid_plural "{0} objects to add:"
10119msgstr[0] "{0} pridaných objektov:"
10120msgstr[1] "{0} pridaný objek:"
10121msgstr[2] "{0} pridané objekty:"
10122
10123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:104
10124#, java-format
10125msgid "{0} object to modify:"
10126msgid_plural "{0} objects to modify:"
10127msgstr[0] "{0} upravených objektov:"
10128msgstr[1] "{0} upravený objekt:"
10129msgstr[2] "{0} upravené objekty:"
10130
10131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:113
10132#, java-format
10133msgid "{0} object to delete:"
10134msgid_plural "{0} objects to delete:"
10135msgstr[0] "{0} zmazaný objekt:"
10136msgstr[1] "{0} zmazané objekty:"
10137msgstr[2] "{0} zmazaných objektov:"
10138
10139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:128
10140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:127
10141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:239
10142msgid "gps point"
10143msgstr "gps poloha bodu"
10144
10145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:133
10146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:199
10147msgid "Customize line drawing"
10148msgstr "Prispôsobiť kresliacu trasu"
10149
10150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:137
10151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:203
10152msgid "Use global settings."
10153msgstr "Použíť globálne nastavenie."
10154
10155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:138
10156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:204
10157msgid "Draw lines between points for this layer."
10158msgstr "Kresliť spojnice medzi bodmi v tejto vrstve"
10159
10160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:139
10161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:205
10162msgid "Do not draw lines between points for this layer."
10163msgstr "Nekresliť spojnice mezi bodmi v tejto vrstve"
10164
10165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:153
10166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:221
10167msgid "Select line drawing options"
10168msgstr "Výber nastavenia kreslenej čiary"
10169
10170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:170
10171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:236
10172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:200
10173msgid "Customize Color"
10174msgstr "Prispôsobiť farbu"
10175
10176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:175
10177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:240
10178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:205
10179#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
10180msgid "Default"
10181msgstr "Predvolené"
10182
10183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:179
10184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:244
10185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:209
10186#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:163
10187msgid "Choose a color"
10188msgstr "Zvoľte farbu"
10189
10190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:199
10191msgid "Markers From Named Points"
10192msgstr "Značky z pomenovaných bodov"
10193
10194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:214
10195#, java-format
10196msgid "Named Trackpoints from {0}"
10197msgstr "Pomenovanie trackpoints od {0}"
10198
10199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:222
10200msgid "Import Audio"
10201msgstr "Importovať zvuk"
10202
10203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:226
10204#, java-format
10205msgid ""
10206"<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the server."
10207"<br>Because its way points do not include a timestamp we cannot correlate "
10208"them with audio data.</html>"
10209msgstr ""
10210"<html>Údaje v GPX vrstve ''{0}'' boli stiahnuté zo servera.<br>Pretože body "
10211"cesty neobsahujú časovú značku nemôžme ich zladiť s audio dátami.</html>"
10212
10213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:233
10214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:316
10215msgid "Import not possible"
10216msgstr "Import nie je možný"
10217
10218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:255
10219msgid "Wave Audio files (*.wav)"
10220msgstr "Wave Audiosúbory (*.wav)"
10221
10222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:289
10223#, java-format
10224msgid "Audio markers from {0}"
10225msgstr "Zukové značky z {0}"
10226
10227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:304
10228msgid "Import images"
10229msgstr "Importovať obrázky"
10230
10231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:309
10232#, java-format
10233msgid ""
10234"<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the server."
10235"<br>Because its way points do not include a timestamp we cannot correlate "
10236"them with images.</html>"
10237msgstr ""
10238"<html>Údaje v GPX vrstve ''{0}'' boli stiahnuté zo servera.<br>Pretože body "
10239"cesty neobsahujú časovú značku nemôžme ich zladiť s obrázkami.</html>"
10240
10241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:381
10242#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:189
10243#, java-format
10244msgid "Name: {0}"
10245msgstr "Meno: {0}"
10246
10247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:385
10248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:433
10249#, java-format
10250msgid "Description: {0}"
10251msgstr "Popis: {0}"
10252
10253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:390
10254#, java-format
10255msgid "{0} track"
10256msgid_plural "{0} tracks"
10257msgstr[0] "{0} stopa(track)"
10258msgstr[1] "{0} stopy(track)"
10259msgstr[2] "{0} stôp(track)"
10260
10261#. item "Relations/Route" text "Symbol description"
10262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:392
10263#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:142
10264#: build/trans_presets.java:3246
10265msgid "Description"
10266msgstr "Popis"
10267
10268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:392
10269msgid "Timespan"
10270msgstr "Časový interval"
10271
10272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:393
10273msgid "Length"
10274msgstr "Dĺžka"
10275
10276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:454
10277msgid "Length: "
10278msgstr "Dĺžka: "
10279
10280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:457
10281#, java-format
10282msgid "{0} route, "
10283msgid_plural "{0} routes, "
10284msgstr[0] "{0} trasa, "
10285msgstr[1] "{0} trasy, "
10286msgstr[2] "{0} trás, "
10287
10288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:458
10289#, java-format
10290msgid "{0} waypoint"
10291msgid_plural "{0} waypoints"
10292msgstr[0] "{0} waypoint (bod cesty)"
10293msgstr[1] "{0} waypointy (body cesty)"
10294msgstr[2] "{0} waypointov (bodov cesty)"
10295
10296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:817
10297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:62
10298msgid "Convert to data layer"
10299msgstr "Konvertovať do dátovej vrstvy"
10300
10301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:825
10302msgid ""
10303"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
10304"<br>If you want to upload traces, look here:"
10305msgstr ""
10306"<html>Nahrať nespracované GPS dáta, ako mapové dáta je nežiadúce.<br>K "
10307"chcete nahrať stopy (traces), pozrite sem:"
10308
10309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:827
10310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:67
10311msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
10312msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
10313
10314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:850
10315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:614
10316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:89
10317#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:150
10318#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:163
10319#, java-format
10320msgid "Converted from: {0}"
10321msgstr "Prevedené z: {0}"
10322
10323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:872
10324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:910
10325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1033
10326msgid "Download from OSM along this track"
10327msgstr "Stiahnuť z OSM okolie tejto stopy (track)"
10328
10329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:880
10330msgid "Download everything within:"
10331msgstr "Stiahnuť všetko vo vnútry:"
10332
10333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:883
10334#, java-format
10335msgid "{0} meters"
10336msgstr "{0} metrov"
10337
10338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:889
10339msgid "Maximum area per request:"
10340msgstr "Maximálna plocha na požiadavku:"
10341
10342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:892
10343#, java-format
10344msgid "{0} sq km"
10345msgstr "{0} štvorcových km"
10346
10347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:898
10348msgid "Download near:"
10349msgstr "Stiahnuť okolo:"
10350
10351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:899
10352msgid "track only"
10353msgstr "iba stopy(track)"
10354
10355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:899
10356msgid "waypoints only"
10357msgstr "iba waypointy"
10358
10359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:899
10360msgid "track and waypoints"
10361msgstr "stopy a waypointy"
10362
10363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1025
10364#, java-format
10365msgid ""
10366"<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "
10367"wish<br>to continue?</html>"
10368msgstr ""
10369"<html>Táto akcia bude potrebovať<br>{0} samostatných stiahnutí dát."
10370"<br>Chcete pokračovať?</html>"
10371
10372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1134
10373msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
10374msgstr "Vo vrstve nie je žiadna GPX stopa ku ktorej by sa dal pripojiť zvuk."
10375
10376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1294
10377msgid ""
10378"Some waypoints with timestamps from before the start of the track or after "
10379"the end were omitted or moved to the start."
10380msgstr ""
10381"Niektoré body (waypointy) s časovou značkou pred začiatkom stopy(track), "
10382"alebo za koncom, boli vynechané, alebo presunuté na začiatok."
10383
10384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1301
10385msgid ""
10386"Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
10387"time were omitted."
10388msgstr ""
10389"Niektoré waypointy, ktoré bili príliš ďaleko od stopy pre rozumné určenie "
10390"ich času boli vynechané."
10391
10392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:118
10393#, java-format
10394msgid "Data Layer {0}"
10395msgstr "Údajová vrstva {0}"
10396
10397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:179
10398msgid "outside downloaded area"
10399msgstr "mimo ukladanej oblasti"
10400
10401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:279
10402#, java-format
10403msgid "version {0}"
10404msgstr "verzia {0}"
10405
10406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:317
10407msgid "Warning: mixing 0.6 and 0.5 data results in version 0.5"
10408msgstr "Varovanie: miešanie 0.6 a 0.5 dátového výsledku vo verzii 0.5"
10409
10410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:350
10411#, java-format
10412msgid "There was {0} conflict detected."
10413msgid_plural "There were {0} conflicts detected."
10414msgstr[0] "Bol tam zistený {0} konflikt."
10415msgstr[1] "Boli tam zistené {0} konflikty."
10416msgstr[2] "Bolo tam zistených {0} konfliktov."
10417
10418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:356
10419#, java-format
10420msgid ""
10421"{0} conflict has been <strong>resolved automatically</strong> by purging {0} "
10422"object<br>from the local dataset because it is deleted on the server."
10423msgid_plural ""
10424"{0} conflicts have been <strong>resolved automatically</strong> by purging "
10425"{0} objects<br> from the local dataset because they are deleted on the "
10426"server."
10427msgstr[0] ""
10428"{0} konflikt bol <strong>vyriešený automaticky</strong> vyčistením {0} "
10429"objektu<br>z miestnej dátovej sady, pretože bol zmazaný na servery."
10430msgstr[1] ""
10431"{0} konflikt bol <strong>vyriešený automaticky</strong> vyčistením {0} "
10432"objektov<br>z miestnej dátovej sady, pretože bol zmazaný na servery."
10433msgstr[2] ""
10434"{0} konflikt bol <strong>vyriešený automaticky</strong> vyčistením {0} "
10435"objektov<br>z miestnej dátovej sady, pretože bol zmazaný na servery."
10436
10437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:365
10438#, java-format
10439msgid ""
10440"{0} conflict remains to be resolved.<br><br>Please open the Conflict List "
10441"Dialog and manually resolve it."
10442msgid_plural ""
10443"{0} conflicts remain to be resolved.<br><br>Please open the Conflict List "
10444"Dialog and manually resolve them."
10445msgstr[0] ""
10446"{0} zvyšok konfliktu musí byť vyriešený.<br><br>Prosím otvorte Conflict List "
10447"Dialog a manuálne ho vyriešte."
10448msgstr[1] ""
10449"{0} zvyšky konfliktov musia byť vyriešené.<br><br>Prosím otvorte Conflict "
10450"List Dialog a manuálne ich vyriešte."
10451msgstr[2] ""
10452"{0} zvyšov konfliktov musí byť vyriešených.<br><br>Prosím otvorte Conflict "
10453"List Dialog a manuálne ich vyriešte."
10454
10455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:386
10456msgid "Click to close this dialog and continue editing"
10457msgstr "Kliknutím zavriete tento dialóga pokračujete v editovaní"
10458
10459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:495
10460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:500
10461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:505
10462#, java-format
10463msgid "{0} deleted"
10464msgid_plural "{0} deleted"
10465msgstr[0] "{0} vymazaný"
10466msgstr[1] "{0} vymazané"
10467msgstr[2] "{0} vymazaných"
10468
10469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:508
10470#, java-format
10471msgid "{0} consists of:"
10472msgstr "{0} se skladá z:"
10473
10474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:512
10475msgid "unset"
10476msgstr "neuršený (unset)"
10477
10478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:512
10479#, java-format
10480msgid "API version: {0}"
10481msgstr "Verzia API: {0}"
10482
10483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:611
10484#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:147
10485msgid "Convert to GPX layer"
10486msgstr "Previesť do GPX vrstvy"
10487
10488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:709
10489msgid "Dataset consistency test"
10490msgstr "Test konzistencie dátovej sady"
10491
10492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:715
10493msgid "No problems found"
10494msgstr "Nezistený žiadny problém"
10495
10496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:718
10497msgid "Following problems found:"
10498msgstr "Bol najdený nasledujúci problém:"
10499
10500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66
10501msgid ""
10502"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
10503"<br>If you want to upload traces, look here:</html>"
10504msgstr ""
10505"<html>Nahrať z nerozdelených GPS dát ako mapových dát je nepremyslene "
10506"závadné.<br>Ak chcete nahrať stopy, pozrite sem:</html>"
10507
10508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:161
10509msgctxt "gps"
10510msgid "track"
10511msgid_plural "tracks"
10512msgstr[0] "stopa"
10513msgstr[1] "stopy"
10514msgstr[2] "stopy"
10515
10516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:162
10517msgid "point"
10518msgid_plural "points"
10519msgstr[0] "bod"
10520msgstr[1] "body"
10521msgstr[2] "bodov"
10522
10523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:191
10524#, java-format
10525msgid "a track with {0} point"
10526msgid_plural "a track with {0} points"
10527msgstr[0] "stopa s {0} bodmi"
10528msgstr[1] "stopy s {0} bodmi"
10529msgstr[2] "stopy s {0} bodmi"
10530
10531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:195
10532#, java-format
10533msgid "{0} consists of {1} track"
10534msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
10535msgstr[0] "{0} skladá sa z {1} stopy"
10536msgstr[1] "{0} skladá sa z {1} stôp"
10537msgstr[2] "{0} skladá sa z {1} stôp"
10538
10539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:195
10540#, java-format
10541msgid "{0} point"
10542msgid_plural "{0} points"
10543msgstr[0] "{0} bod"
10544msgstr[1] "{0} body"
10545msgstr[2] "{0} bodov"
10546
10547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:146
10548msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
10549msgstr "Súbory GPX (*.gpx *.gpx.gz)"
10550
10551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:166
10552#, java-format
10553msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
10554msgstr "Súbor {0} je ešte nahratý pod menom \"{1}\""
10555
10556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:191
10557#, java-format
10558msgid "Error while parsing {0}"
10559msgstr "Chyba pri rozkladaní {0}"
10560
10561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:200
10562#, java-format
10563msgid "Could not read \"{0}\""
10564msgstr "Nemôžem čítať \"{0}\""
10565
10566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:240
10567msgid ""
10568"<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time."
10569"<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read "
10570"on the photo and select a timezone<hr></html>"
10571msgstr ""
10572"<html>Urobte fotku Vášho GPS zariadenia keď ukazuje čas.<br>Zobrazte fotku."
10573"<br>Potom len zapíšte čas ktorý vidíte na fotke a vyberte časovú zónu. <hr></"
10574"html>"
10575
10576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:258
10577msgid "Photo time (from exif):"
10578msgstr "Čas fotografie (z exif):"
10579
10580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:273
10581msgid "Gps time (read from the above photo): "
10582msgstr "GPS čas (čítaj nad fotografiou) "
10583
10584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:285
10585msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
10586msgstr " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
10587
10588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:293
10589msgid "I am in the timezone of: "
10590msgstr "Som v časovej zóne: "
10591
10592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:357
10593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:392
10594msgid "No date"
10595msgstr "Žiaden dátum"
10596
10597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:366
10598msgid "Open another photo"
10599msgstr "Otvoriť inú fotografiu"
10600
10601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:406
10602msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
10603msgstr "Synchronizovať čas z fotky a GPS prímača"
10604
10605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:419
10606msgid ""
10607"Error while parsing the date.\n"
10608"Please use the requested format"
10609msgstr ""
10610"Chyba pri rozkladaní (parsovaní) dát.\n"
10611"Prosím použite požadovaný formát."
10612
10613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:421
10614msgid "Invalid date"
10615msgstr "Neplatný dátum"
10616
10617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:465
10618msgid "<No GPX track loaded yet>"
10619msgstr "<Nie je zatiaľ nahratá GPX stopa (track)>"
10620
10621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:470
10622msgid "GPX track: "
10623msgstr "GPX stopa(trasa): "
10624
10625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:479
10626msgid "Open another GPX trace"
10627msgstr "Otvoriť inú GPX stopu(trasu)"
10628
10629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:509
10630msgid ""
10631"<html>Use photo of an accurate clock,<br>e.g. GPS receiver display</html>"
10632msgstr ""
10633"<html>Použite fotografiu z presných hodiniek,<br>e.g. displej GPS prístroja</"
10634"html>"
10635
10636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:514
10637msgid "Auto-Guess"
10638msgstr "Auto-Guess"
10639
10640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:515
10641msgid "Matches first photo with first gpx point"
10642msgstr "Spárovať prvú fotografiu s prvým bodom GPX"
10643
10644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:518
10645msgid "Manual adjust"
10646msgstr "Manuálne nastavenie"
10647
10648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:521
10649msgid "Override position for: "
10650msgstr "Prednastaviť pozíciu pre: "
10651
10652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:527
10653#, java-format
10654msgid "Images with geo location in exif data ({0}/{1})"
10655msgstr "Obrázky so zemepisnou polohou v exif dátach ({0}/{1})"
10656
10657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:530
10658#, java-format
10659msgid "Images that are already tagged ({0}/{1})"
10660msgstr "Obrázky, ktoré sú už označkované ({0}/{1})"
10661
10662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:536
10663msgid "Show Thumbnail images on the map"
10664msgstr "Zobraziť miniatúry obrázkov na mape"
10665
10666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:561
10667msgid "Timezone: "
10668msgstr "Časové pásmo: "
10669
10670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:572
10671msgid "Offset:"
10672msgstr "Vyrovnať(Offset):"
10673
10674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:646
10675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:689
10676msgid "Correlate images with GPX track"
10677msgstr "Zladiť obrázky s GPX stopou(track)"
10678
10679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:647
10680msgid "Correlate"
10681msgstr "Zladiť"
10682
10683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:674
10684msgid "Invalid timezone"
10685msgstr "Neplatné časové pásmo"
10686
10687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:682
10688msgid "Invalid offset"
10689msgstr "Neplatné vyrovnanie (offset)"
10690
10691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:690
10692msgid "Try Again"
10693msgstr "Skúsiť znovu"
10694
10695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:691
10696msgid "No images could be matched!"
10697msgstr "Žiadne obrázky nemôžu byť vyrovnané!"
10698
10699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:815
10700msgid "No gpx selected"
10701msgstr "Žiadny gpx nie je vybratý"
10702
10703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:820
10704#, java-format
10705msgid "<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photo to GPX track.</html>"
10706msgid_plural ""
10707"<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photos to GPX track.</html>"
10708msgstr[0] ""
10709"<html>Vyrovnaná <b>{0}</b> z <b>{1}</b> fotografia do GPX stopy.</html>"
10710msgstr[1] ""
10711"<html>Vyrovnané <b>{0}</b> z <b>{1}</b> fotografie do GPX stopy.</html>"
10712msgstr[2] ""
10713"<html>Vyrovnané <b>{0}</b> z <b>{1}</b> fotografie do GPX stopy.</html>"
10714
10715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:901
10716#, java-format
10717msgid "Timezone: {0}"
10718msgstr "Časové pásmo: {0}"
10719
10720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:902
10721#, java-format
10722msgid "Minutes: {0}"
10723msgstr "Minút: {0}"
10724
10725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:903
10726#, java-format
10727msgid "Seconds: {0}"
10728msgstr "Sekúnd: {0}"
10729
10730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:921
10731#, java-format
10732msgid "(Time difference of {0} day)"
10733msgid_plural "Time difference of {0} days"
10734msgstr[0] "(Časová odchýlka z {0} dňa)"
10735msgstr[1] "Časová odchýlka z {0} dní"
10736msgstr[2] "Časová odchýlka z {0} dní"
10737
10738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:948
10739msgid ""
10740"An error occurred while trying to match the photos to the GPX track. You can "
10741"adjust the sliders to manually match the photos."
10742msgstr ""
10743"Chyba nastala zatiaľ čo sa snažím dať fotky do GPX trasy. Musíte nastaviť "
10744"posúvač ručne na fotky."
10745
10746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:950
10747msgid "Matching photos to track failed"
10748msgstr "Priraďovanie fotiek ku stope(track) zlyhalo"
10749
10750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:966
10751msgid "Adjust timezone and offset"
10752msgstr "Nastaviť časové pásmo a vyváženie(offset)"
10753
10754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:986
10755msgid "The selected photos do not contain time information."
10756msgstr "Vybraté fotografie neobsahujú informácie o čase."
10757
10758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:987
10759msgid "Photos do not contain time information"
10760msgstr "Fotografie neobsahujú informácie o čase."
10761
10762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1015
10763msgid ""
10764"The selected GPX track does not contain timestamps. Please select another "
10765"one."
10766msgstr "Vybratá GPS stopa neobsahuje časové značky. Prosím vyberte inú."
10767
10768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1016
10769msgid "GPX Track has no time information"
10770msgstr "GPX Stopa nemá informáciu o čase."
10771
10772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1111
10773msgid "You should select a GPX track"
10774msgstr "Môžete vybrať GPX stopu(track)"
10775
10776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1112
10777msgid "No selected GPX track"
10778msgstr "Nevybratá GPX stopa(track)"
10779
10780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1300
10781#, java-format
10782msgid ""
10783"Error while parsing timezone.\n"
10784"Expected format: {0}"
10785msgstr ""
10786"Chyba pri rozkladaní časového pásma.\n"
10787"Čakám na formát: {0}"
10788
10789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1370
10790#, java-format
10791msgid ""
10792"Error while parsing offset.\n"
10793"Expected format: {0}"
10794msgstr ""
10795"Chyba pri rozkladaní vyrovnania(offset).\n"
10796"Čakám na formát: {0}"
10797
10798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:105
10799msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
10800msgstr "Získavam GPS polohu z EXIF"
10801
10802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:113
10803msgid "Starting directory scan"
10804msgstr "Začínam prehľadávať adresár"
10805
10806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:118
10807msgid "One of the selected files was null"
10808msgstr "Niektorý z vybratých súborov bol prázdny"
10809
10810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:123
10811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:126
10812msgid "Read photos..."
10813msgstr "Čítať fotky..."
10814
10815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:138
10816#, java-format
10817msgid "Reading {0}..."
10818msgstr "Čítam {0}..."
10819
10820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:177
10821#, java-format
10822msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n"
10823msgstr "Nemôžem získať cestu pre adresár {0}\n"
10824
10825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:189
10826#, java-format
10827msgid "Scanning directory {0}"
10828msgstr "Prehľadávam adresár {0}"
10829
10830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:194
10831#, java-format
10832msgid "Found null file in directory {0}\n"
10833msgstr "Nájdený prázdny súbor v adresári {0}\n"
10834
10835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:197
10836#, java-format
10837msgid "Error while getting files from directory {0}\n"
10838msgstr "Chyba pri získavaní súború z adresára {0}\n"
10839
10840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:270
10841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
10842msgid "Geotagged Images"
10843msgstr "Obrázky s GPS súradnicami"
10844
10845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:294
10846msgid "Correlate to GPX"
10847msgstr "Zladiť GPX"
10848
10849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:322
10850#, java-format
10851msgid "{0} image loaded."
10852msgid_plural "{0} images loaded."
10853msgstr[0] "{0} načítaný obrázok ."
10854msgstr[1] "{0} načítané obrázky."
10855msgstr[2] "{0} načítaných obrázkov."
10856
10857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:323
10858#, java-format
10859msgid "{0} was found to be GPS tagged."
10860msgid_plural "{0} were found to be GPS tagged."
10861msgstr[0] "{0} bola založená GPS značka."
10862msgstr[1] "{0} boli založené GPS značky."
10863msgstr[2] "{0} boli založené GPS značky."
10864
10865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:635
10866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:100
10867msgid "Delete image file from disk"
10868msgstr "Vymazať súbor s obrázkom z disku"
10869
10870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:638
10871#, java-format
10872msgid ""
10873"<html><h3>Delete the file {0} from disk?<p>The image file will be "
10874"permanently lost!</h3></html>"
10875msgstr ""
10876"<html><h3>Vymazať súbor {0} z disku?<p>Súbor s obrázkom bude natrvalo "
10877"stratený!</h3></html>"
10878
10879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:663
10880msgid "Image file could not be deleted."
10881msgstr "Súbor s obrázkom nemôže byť zmazaný."
10882
10883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:432
10884msgid "No image"
10885msgstr "Bez obrázka"
10886
10887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:442
10888#, java-format
10889msgid "Loading {0}"
10890msgstr "Nahrávam {0}"
10891
10892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:444
10893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:471
10894#, java-format
10895msgid "Error on file {0}"
10896msgstr "Chyba v súbore {0}"
10897
10898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
10899msgid "Display geotagged images"
10900msgstr "Zobraziť obrázky s geotagmi"
10901
10902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:80
10903#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106
10904msgid "Previous"
10905msgstr "Predchádzajúci"
10906
10907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:84
10908msgid "Show previous Image"
10909msgstr "Zobraziť predchádzajúci obrázok"
10910
10911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:84
10912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:95
10913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:104
10914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:114
10915#, java-format
10916msgid "Geoimage: {0}"
10917msgstr "Geoobrázok: {0}"
10918
10919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:90
10920msgid "Remove photo from layer"
10921msgstr "Odstraniť fotku z vrstvy"
10922
10923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:104
10924msgid "Delete File from disk"
10925msgstr "Zmazať súbor z disku"
10926
10927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:110
10928#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
10929msgid "Next"
10930msgstr "Nasledujúci"
10931
10932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:114
10933msgid "Show next Image"
10934msgstr "Zobraziť nasledujúci obrázok"
10935
10936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:120
10937msgid "Center view"
10938msgstr "Stredový pohľad"
10939
10940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:123
10941msgid "Zoom best fit and 1:1"
10942msgstr "Najvhodnejšie zväčšenie 1:1"
10943
10944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:126
10945msgid "Move dialog to the side pane"
10946msgstr "Presunúť dialóg na bočný panel"
10947
10948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:236
10949#, java-format
10950msgid ""
10951"\n"
10952"Altitude: {0} m"
10953msgstr ""
10954"\n"
10955"Výška: {0} m"
10956
10957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:239
10958#, java-format
10959msgid ""
10960"\n"
10961"{0} km/h"
10962msgstr ""
10963"\n"
10964"{0} km/h"
10965
10966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:242
10967#, java-format
10968msgid ""
10969"\n"
10970"Direction {0}°"
10971msgstr ""
10972"\n"
10973"Smer {0}°"
10974
10975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/JpegFileFilter.java:31
10976msgid "JPEG images (*.jpg)"
10977msgstr "JPEG obrázky (*.jpg)"
10978
10979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:153
10980msgid "gps marker"
10981msgstr "gps značka"
10982
10983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:177
10984msgid "marker"
10985msgid_plural "markers"
10986msgstr[0] "značka"
10987msgstr[1] "značky"
10988msgstr[2] "značiek"
10989
10990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:196
10991#, java-format
10992msgid "{0} consists of {1} marker"
10993msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
10994msgstr[0] "{0} pozostáva z {1} značky"
10995msgstr[1] "{0} pozostáva z {1} značiek"
10996msgstr[2] "{0} pozostáva z {1} značiek"
10997
10998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:230
10999msgid "Synchronize Audio"
11000msgstr "Synchronizovať audio"
11001
11002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:237
11003msgid ""
11004"You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
11005msgstr ""
11006"Potrebujete pozastaviť(pause) audio v momente, keď podľa sluchu určíš bod "
11007"synchronizácie."
11008
11009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:247
11010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:249
11011#, java-format
11012msgid "Audio synchronized at point {0}."
11013msgstr "Zvuk zosynchronizovaný na bode {0}."
11014
11015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:254
11016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:258
11017msgid "Unable to synchronize in layer being played."
11018msgstr "Nie je možné synchronizovať v už prehrávanej vrstve"
11019
11020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:262
11021msgid "Make Audio Marker at Play Head"
11022msgstr "Vytvoriť Zvukovú značku v \"Play Head\""
11023
11024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:269
11025msgid ""
11026"You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
11027"marker."
11028msgstr ""
11029"Potrebujete pozastaviť(pause) audio v bode na stope, kde chcete mať znažku."
11030
11031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:350
11032msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
11033msgstr ""
11034"Neexistujú zvukové značky v tejto vrstve, voči ktorým by bolo možné nastaviť "
11035"posunutie."
11036
11037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:463
11038msgid "Show Text/Icons"
11039msgstr "Zobraziť Text / Ikony"
11040
11041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:464
11042msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
11043msgstr "Prepínač zobrazovania značiek textu a ikon."
11044
11045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:170
11046msgid ""
11047"You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
11048"track you were playing (after the first marker)."
11049msgstr ""
11050"Potrebujete presunúť tlačítko \"play head\" blízko GPX stopy pre ktorú je "
11051"priradená zvuková stopa, ktorá sa má prehrávať (po prvej značke)."
11052
11053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:225
11054msgid ""
11055"You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track "
11056"point where you want to synchronize."
11057msgstr ""
11058"Potrebujete ťahať \"play head\" so stlačeným SHIFT až na audio značku, alebo "
11059"až na track point, ktorý chcete zosynchronizovať."
11060
11061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:240
11062msgid "Unable to create new audio marker."
11063msgstr "Nie je možné vytvoriť novú zvukovú značku"
11064
11065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
11066msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
11067msgstr "Bola tam nejaká chyba zatiaľ čo skúšate zobraziť URL pre tieto značky"
11068
11069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
11070msgid "(URL was: "
11071msgstr "(URL bolo: "
11072
11073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
11074msgid "Error displaying URL"
11075msgstr "Chyba zobrazovania URL"
11076
11077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/LineElemStyle.java:129
11078msgid "Illegal dash pattern, values must be positive"
11079msgstr "Nesprávna kresba prerušovanej čiary, hodnoty musia byť kladné"
11080
11081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/LineElemStyle.java:135
11082msgid "Illegal dash pattern, at least one value must be > 0"
11083msgstr "Nesprávna kresba prerušovanej čiary, aspoň jedna hodnota musí byť > 0"
11084
11085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:102
11086#, java-format
11087msgid ""
11088"Warning: failed to load Mappaint styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
11089msgstr ""
11090"Upozornenie: Nepodarilo sa načítať Mappaint štýly od ''{0}''. Výnimka bola: "
11091"{1}"
11092
11093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:105
11094#, java-format
11095msgid ""
11096"Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
11097msgstr ""
11098"Upozornenie: Nemožno pochopiť Mappaint štýly z' '{0}''. Výnimka bola: {1}"
11099
11100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:37
11101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:68
11102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:234
11103msgid "Access Token Key:"
11104msgstr "Kľúč autorizačného prístupu:"
11105
11106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:49
11107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:82
11108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:246
11109msgid "Access Token Secret:"
11110msgstr "Skrytý autorizačný prístup:"
11111
11112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:60
11113msgid "Save Access Token in preferences"
11114msgstr "Uložiť autorizačný prístup v nastaveniach"
11115
11116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:62
11117msgid ""
11118"<html>Select to save the Access Token in the JOSM preferences.<br>Unselect "
11119"to use the Access Token in this JOSM session only.</html>"
11120msgstr ""
11121"<html>Vybrať na uloženie autorizačný prístup v JOSM nastaveniach."
11122"<br>Pozastaviť používanie autorizačného prístupu iba v tomto spustení "
11123"programu JOSM.</html>"
11124
11125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:49
11126msgid "Use default settings"
11127msgstr "Použiť štandardné nastavenia"
11128
11129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:56
11130msgid "Consumer Key:"
11131msgstr "Užívateľský kľúč:"
11132
11133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:67
11134msgid "Consumer Secret:"
11135msgstr "Skrytý užívateľ:"
11136
11137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:78
11138msgid "Request Token URL:"
11139msgstr "URL požiadavky prístupu:"
11140
11141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:89
11142msgid "Access Token URL:"
11143msgstr "URL autorizačného prístupu:"
11144
11145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:101
11146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:236
11147msgid "Authorize URL:"
11148msgstr "Autorizačná URL:"
11149
11150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:125
11151msgid "Click to reset the OAuth settings to default values"
11152msgstr "Kliknutím resetujete OAuth nastavenia na východzie hodnoty"
11153
11154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:131
11155msgid "Click to abort resetting to the OAuth default values"
11156msgstr "Kliknutím zrušíte resetovanie do OAuth východzích hodnôt"
11157
11158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:138
11159msgid ""
11160"<html>JOSM is about to reset the OAuth settings to default values.<br>The "
11161"current custom settings are not saved.</html>"
11162msgstr ""
11163"<html> JOSM sa chystá obnoviť OAuth nastavenia na predvolené hodnoty. <br> "
11164"Aktuálne vlastné nastavenia sa neukladajú. </ html>"
11165
11166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:141
11167msgid "Overwrite custom OAuth settings?"
11168msgstr "Prepísať užívateľské nastavenia OAuth?"
11169
11170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:58
11171msgid "Fully automatic"
11172msgstr "Úplne automatický"
11173
11174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:61
11175msgid "Semi-automatic"
11176msgstr "Poloautomaticky"
11177
11178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:64
11179msgid "Manual"
11180msgstr "Manuálne"
11181
11182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:73
11183msgid ""
11184"<html>Run a fully automatic procedure to get an access token from the OSM "
11185"website.<br>JOSM accesses the OSM website on behalf of the JOSM user and "
11186"fully<br>automatically authorizes the user and retrieves an Access Token.</"
11187"html>"
11188msgstr ""
11189"<html> Spustiť plne automatický postup na získanie autorizačného prístupu z "
11190"webových stránok OSM. <br> JOSM pristupuje na OSM webové stránky s menom "
11191"užívateľa JOSM, plne <br> automaticky oprávňuje užívateľa a získa "
11192"autorizovaný prístup. </ html >"
11193
11194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:80
11195msgid ""
11196"<html>Run a semi-automatic procedure to get an access token from the OSM "
11197"website.<br>JOSM submits the standards OAuth requests to get a Request Token "
11198"and an<br>Access Token. It dispatches the user to the OSM website in an "
11199"external browser<br>to authenticate itself and to accept the request token "
11200"submitted by JOSM.</html>"
11201msgstr ""
11202"<html> Beh polo-automatického postupu získať autorizovaný prístup z webových "
11203"stránok OSM. <br> JOSM podá štandardné OAuth žiadosti o získanie povolenia "
11204"prístupu cez <br> autorizovaný prístup. Užívateľ zašle na webové stránky OSM "
11205"v externom prehliadači <br> overí sám a prijme žiadosť pre prístup "
11206"predloženú programom JOSM. </ Html>"
11207
11208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:88
11209msgid ""
11210"<html>Enter an Access Token manually if it was generated and retrieved "
11211"outside<br>of JOSM.</html>"
11212msgstr ""
11213"<html> Zadajte autorizačný prístup ručne, ak bol vygenerovaný a získaný "
11214"externe <br> na JOSM. </ html>"
11215
11216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:97
11217msgid ""
11218"Please enter your OSM user name and password. The password will <strong>not</"
11219"strong> be saved in clear text in the JOSM preferences and it will be "
11220"submitted to the OSM server <strong>only once</strong>. Subsequent data "
11221"upload requests don't use your password any more."
11222msgstr ""
11223"Prosím, zadajte svoje OSM užívateľské meno a heslo. Heslo <strong> nebude </ "
11224"strong> uložené vo formáte obyčajného textu v JOSM nastaveniach a bude "
11225"predložené na server OSM <strong> iba raz </ strong>. Pri nasledujúcej "
11226"žiadosti o nahratie údajov už viac nepoužívajte heslo."
11227
11228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:111
11229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:40
11230msgid "Username: "
11231msgstr "Meno užívateľa: "
11232
11233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:126
11234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:54
11235msgid "Password: "
11236msgstr "Heslo: "
11237
11238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:147
11239msgid ""
11240"<strong>Warning:</strong> The password is transferred <strong>once</strong> "
11241"in clear text to the OSM website. <strong>Do not</strong> use a sensitive "
11242"password until the OSM server provides an encrypted communication channel "
11243"(HTTPS)."
11244msgstr ""
11245"<strong> Upozornenie: </ strong> Heslo je prevedené <strong> raz </ strong> "
11246"v textovej forme na webových stránkach OSM. <strong> Nepoužívajte </ strong> "
11247"citlivé heslo na OSM server poskytuje šifrovaný komunikačný kanál (HTTPS)."
11248
11249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:173
11250msgid "Granted rights"
11251msgstr "Pridelené práva"
11252
11253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:174
11254msgid "Advanced OAuth properties"
11255msgstr "Pokročilé vlastnosti OAuth"
11256
11257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:234
11258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:361
11259msgid "Accept Access Token"
11260msgstr "Prijať autorizačný prístup"
11261
11262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:235
11263#, java-format
11264msgid ""
11265"<html>You have successfully retrieved an OAuth Access Token from the OSM "
11266"website. Click on <strong>{0}</strong> to accept the token. JOSM will use it "
11267"in subsequent requests to gain access to the OSM API.</html>"
11268msgstr ""
11269"<html> Úspešne ste získal OAuth autorizačný prístup z webových stránok OSM. "
11270"Kliknite na <strong> {0} </ strong> prijatý prístup. JOSM sa bude používať "
11271"pri následných žiadostiach získať prístup k OSM API. </ Html>"
11272
11273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:329
11274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:306
11275msgid "Authorize now"
11276msgstr "Povoliť teraz"
11277
11278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:331
11279msgid "Click to redirect you to the authorization form on the JOSM web site"
11280msgstr ""
11281"Kliknite pre presmerovanie na autorizačný formulár na webovej stránke JOSM"
11282
11283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:361
11284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:274
11285msgid "Back"
11286msgstr "Späť"
11287
11288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:362
11289msgid "Run the automatic authorization steps again"
11290msgstr "Opätovný chod automatických autorizačných krokov"
11291
11292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:376
11293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:231
11294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:436
11295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:356
11296msgid "Test Access Token"
11297msgstr "Test autorizačného prístupu"
11298
11299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:405
11300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:95
11301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/UserNameValidator.java:24
11302msgid "Please enter your OSM user name"
11303msgstr "Prosím vložte vaše OSM užívateľské meno"
11304
11305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:407
11306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:97
11307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/UserNameValidator.java:26
11308msgid "The user name cannot be empty. Please enter your OSM user name"
11309msgstr ""
11310"Meno užívateľ nemôže byť prázdne. Prosím vložte vaše OSM užívateľské meno"
11311
11312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:426
11313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:73
11314msgid "Please enter your OSM password"
11315msgstr "Prosím vložte vaše OSM heslo"
11316
11317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:428
11318msgid "The password cannot be empty. Please enter your OSM password"
11319msgstr "Heslo nemôže byť prázdne. Prosím vložte vaše OSM heslo"
11320
11321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:438
11322msgid "Authorize JOSM to access the OSM API"
11323msgstr "Povoliť JOSM na prístup do OSM API"
11324
11325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:452
11326msgid ""
11327"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
11328"OSM server failed.<br><br>Please try again or choose another kind of "
11329"authorization process,<br>i.e. semi-automatic or manual authorization.</html>"
11330msgstr ""
11331"<html>Automatický proces pre získanie OAuth autorizačného prístupu<br>z OSM "
11332"servera prebehol neúspešne.<br><br>Skúste prosím znovu, alebo vyberte iný "
11333"druh autorizačného procesu,<br>to je poloautomatickou, alebo manuálnou "
11334"autorizáciou.</html>"
11335
11336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:458
11337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:474
11338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:498
11339msgid "OAuth authorization failed"
11340msgstr "OAuth oprávnenie neúspešné"
11341
11342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:467
11343#, java-format
11344msgid ""
11345"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
11346"OSM server failed because JOSM was not able to build<br>a valid login URL "
11347"from the OAuth Authorize Endpoint URL ''{0}''.<br><br>Please check your "
11348"advanced setting and try again.</html>"
11349msgstr ""
11350"<html>Automatický proces pre získanie OAuth autorizačného prístupu<br>z OSM "
11351"servera prebehol neúspešne pretože JOSM nie je schopný vytvoriť<br>platné "
11352"URL prihlásenie z OAuth autorizačným URL koncovým bodom ''{0}''."
11353"<br><br>Skontrolujte prosím vaše rozšírené nastavenia a skúste znovu.</html>"
11354
11355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:490
11356#, java-format
11357msgid ""
11358"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
11359"OSM server failed. JOSM failed to log into {0}<br>for user {1}."
11360"<br><br>Please check username and password and try again.</html>"
11361msgstr ""
11362"<html>Automatický proces pre získanie OAuth autorizačného prístupu<br>z OSM "
11363"servera prebehol neúspešne. JOSM neúspešne vstúpil do záznamu {0}<br>pre "
11364"užívateľa {1}.<br><br>Skontrolujte meno a heslo užívateľa a skúste znovu.</"
11365"html>"
11366
11367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:58
11368#, java-format
11369msgid ""
11370"Please enter an OAuth Access Token which is authorized to access the OSM "
11371"server ''{0}''."
11372msgstr ""
11373"Zadajte prosím OAuth autorizovaný prístup, ktorý je oprávnený k prístupu k "
11374"serveru OSM ''{0}''."
11375
11376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:97
11377msgid "Save Access Token to preferences"
11378msgstr "Uložiť autorizovaný prístup do nastavení"
11379
11380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:118
11381msgid "Access Token"
11382msgstr "Autorizačný prístup"
11383
11384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:119
11385msgid "Advanced OAuth parameters"
11386msgstr "Rozšírené OAuth parametre"
11387
11388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:121
11389msgid "Enter the OAuth Access Token"
11390msgstr "Vložte OAuth autorizačný prístup"
11391
11392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:122
11393msgid "Enter advanced OAuth properties"
11394msgstr "Zadajte pokročilé OAuth vlastnosti"
11395
11396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:139
11397#, java-format
11398msgid ""
11399"<html><body>Please enter an OAuth Access Token which is authorized to access "
11400"the OSM server ''{0}''.</body></html>"
11401msgstr ""
11402"<html> <body> Zadajte prosím OAuth autorizačný prístup, ktorý je oprávnený k "
11403"prístupu k serveru OSM ''{0}''.</ body> </ html>"
11404
11405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:177
11406msgid "Please enter an Access Token Key"
11407msgstr "Prosím, zadajte Kľúč autorizačného prístupu"
11408
11409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:179
11410msgid ""
11411"The Access Token Key must not be empty. Please enter an Access Token Key"
11412msgstr ""
11413"Kľúč autorizačného prístupu nesmie byť prázdny. Prosím, zadajte kľúč "
11414"autorizačného prístupu"
11415
11416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:197
11417msgid "Please enter an Access Token Secret"
11418msgstr "Prosím, zadajte Skrytý autorizačný prístup"
11419
11420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:199
11421msgid ""
11422"The Access Token Secret must not be empty. Please enter an Access Token "
11423"Secret"
11424msgstr ""
11425"Skrytý autorizačný prístup nesmie byť prázdny. Prosím, zadajte skrytý "
11426"autorizačný prístup"
11427
11428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:233
11429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:438
11430msgid "Click to test the Access Token"
11431msgstr "Kliknite na Autorizačný prístup"
11432
11433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:115
11434#, java-format
11435msgid ""
11436"With OAuth you grant JOSM the right to upload map data and GPS tracks on "
11437"your behalf (<a href=\"{0}\">more info...</a>)."
11438msgstr ""
11439"S OAuth dávate programu JOSM právo vkladať dáta máp a GPS stopy na váš účet "
11440"(<a href=\"{0}\"> viac info ...</ a>)."
11441
11442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:126
11443msgid "Please select an authorization procedure: "
11444msgstr "Prosím, vyberte autorizačnú procedúru: "
11445
11446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:244
11447#, java-format
11448msgid "Get an Access Token for ''{0}''"
11449msgstr "Získať autorizovaný prístup pre ''{0}''"
11450
11451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:344
11452msgid "Close the dialog and cancel authorization"
11453msgstr "Zatvorte dialóg a zrušiť povolenie"
11454
11455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:363
11456msgid "Close the dialog and accept the Access Token"
11457msgstr "Zatvorte dialóg a prijmite autorizačný prístup"
11458
11459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:101
11460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:104
11461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:107
11462msgid "Warning: failed to cancel running OAuth operation"
11463msgstr "Varovanie: Nepodarilo sa zrušiť bežiacu OAuth operáciu"
11464
11465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:131
11466#, java-format
11467msgid "Retrieving OAuth Request Token from ''{0}''"
11468msgstr "Získavam OAuth žiadosť prístupu z ''{0}''"
11469
11470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:164
11471#, java-format
11472msgid "Retrieving OAuth Access Token from ''{0}''"
11473msgstr "Získavam OAuth autorizovaný prístup z ''{0}''"
11474
11475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:298
11476#, java-format
11477msgid "OSM website did not return a session cookie in response to ''{0}'',"
11478msgstr "OSM stránka nevrátila session cookie v reakcii na ''{0}'',"
11479
11480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:349
11481#, java-format
11482msgid "Failed to authenticate user ''{0}'' with password ''***'' as OAuth user"
11483msgstr ""
11484"Nepodarilo sa overiť užívateľa ''{0}'' s heslom''***'' ako užívateľa OAuth"
11485
11486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:436
11487#, java-format
11488msgid "Failed to authorize OAuth request ''{0}''"
11489msgstr "Nepodarilo sa povoliť OAuth žiadosť ''{0}''"
11490
11491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:483
11492#, java-format
11493msgid "Authorizing OAuth Request token ''{0}'' at the OSM website ..."
11494msgstr "Povoľujem OAuth žiadosť prístupu ''{0}'' na stránkach OSM ..."
11495
11496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:485
11497msgid "Initializing a session at the OSM website..."
11498msgstr "Inicializojem sedenie na internetovej stránke OSM ..."
11499
11500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:491
11501#, java-format
11502msgid "Authenticating the session for user ''{0}''..."
11503msgstr "Overovanie sedenia pre užívateľa ''{0}'' ..."
11504
11505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:497
11506#, java-format
11507msgid "Authorizing request token ''{0}''..."
11508msgstr "Povoľujem žiadosť prístupu ''{0}''..."
11509
11510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:503
11511#, java-format
11512msgid "Logging out session ''{0}''..."
11513msgstr "Odhlásujem sedenie ''{0}''..."
11514
11515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:37
11516msgid "Allow to upload map data"
11517msgstr "Povoliť nahrávať mapové dáta"
11518
11519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:38
11520msgid "Select to grant JOSM the right to upload map data on your behalf"
11521msgstr "Zvoľte udelenie programu JOSM právo vkladať mapové dáta vo vašom mene"
11522
11523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:45
11524msgid "Allow to upload GPS traces"
11525msgstr "Povoliť nahrávať GPS stopy"
11526
11527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:46
11528msgid "Select to grant JOSM the right to upload GPS traces on your behalf"
11529msgstr "Zvoľte udelenie programu JOSM právo vkladať GPX stopy vo vašom mene"
11530
11531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:53
11532msgid "Allow to download your private GPS traces"
11533msgstr "Povoliť sťahovať vaše osobné GPS stopy"
11534
11535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:54
11536msgid ""
11537"Select to grant JOSM the right to download your private GPS traces into JOSM "
11538"layers"
11539msgstr ""
11540"Vybrať pre udelenie práva pre JOSM na sťahovanie vašich osobných GPS stôp do "
11541"JOSM vrstiev"
11542
11543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:61
11544msgid "Allow to read your preferences"
11545msgstr "Povoliť čítanie vašich preferencií"
11546
11547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:62
11548msgid "Select to grant JOSM the right to read your server preferences"
11549msgstr "Zvoľte udelenie programu JOSM právo čítať vaše nastavenia servera"
11550
11551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:69
11552msgid "Allow to write your preferences"
11553msgstr "Povoliť zapisovať vaše preferencie"
11554
11555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:70
11556msgid "Select to grant JOSM the right to write your server preferences"
11557msgstr "Zvoľte udelenie programu JOSM právo zapisovať vaše nastavenia servera"
11558
11559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:45
11560msgid "Retrieving OAuth Access Token..."
11561msgstr "Získavam OAuth autorizačný prístup ..."
11562
11563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:70
11564#, java-format
11565msgid "<html>Retrieving an OAuth Access Token from ''{0}'' failed.</html>"
11566msgstr ""
11567"<html> Získavanie OAuth autorizovaného prístupu z ''{0}'' zlyhalo. </ html>"
11568
11569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:73
11570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:67
11571msgid "Request Failed"
11572msgstr "Požiadavka neúspešná"
11573
11574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:41
11575msgid "Retrieving OAuth Request Token..."
11576msgstr "Získavam OAuth žiadosť prístupu ..."
11577
11578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:64
11579#, java-format
11580msgid "<html>Retrieving an OAuth Request Token from ''{0}'' failed.</html>"
11581msgstr "<html> Získavanie OAuth žiadosti prístupu z ''{0}'' zlyhalo. </ html>"
11582
11583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:130
11584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:83
11585msgid "Display Advanced OAuth Parameters"
11586msgstr "Zobraziť pokročilé parametre OAuth"
11587
11588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:166
11589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:369
11590msgid "Retrieve Request Token"
11591msgstr "Načítať autorizačný prístup"
11592
11593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:163
11594#, java-format
11595msgid ""
11596"<html>Please click on <strong>{0}</strong> to retrieve an OAuth Request "
11597"Token from ''{1}''.</html>"
11598msgstr ""
11599"<html> Kliknite prosím na <strong>{0} </ strong> načítať OAuth žiadosť "
11600"prístupu z ''{1}''.</ html>"
11601
11602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:182
11603msgid "<html>Step 1/3: Retrieve an OAuth Request Token</html>"
11604msgstr "<html> Krok 1 / 3: Nahrať OAuth žiadosť prístupu </ html>"
11605
11606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:205
11607msgid "<html>Step 2/3: Authorize and retrieve an Access Token</html>"
11608msgstr "<html> Krok 2 / 3: povoliť a získať autorizačný prístup </ html>"
11609
11610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:228
11611msgid "Request Access Token"
11612msgstr "Požiadať o autorizačný prístup"
11613
11614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:220
11615#, java-format
11616msgid ""
11617"<html>JOSM successfully retrieved a Request Token. JOSM is now launching an "
11618"authorization page in an external browser. Please login with your OSM "
11619"username and password and follow the instructions to authorize the Request "
11620"Token. Then switch back to this dialog and click on <strong>{0}</"
11621"strong><br><br>If launching the external browser fails you can copy the "
11622"following authorize URL and paste it into the address field of your browser."
11623"</html>"
11624msgstr ""
11625"<html> JOSM úspešne získal žiadosť prístupu. JOSM teraz spúšťa registračnú "
11626"stránku v externom prehliadači. Prosím, prihláste sa svojím OSM užívateľským "
11627"meno a heslom a postupujte podľa pokynov ako povoliť žiadosť prístupu. Potom "
11628"sa prepnite späť do dialógu a kliknite na <strong> {0} </ strong> <br> Ak "
11629"spustenie externého prehliadača sa nedarí, môžete skopírovať nasledujúcu "
11630"povoľovaciu URL a vložte ju do adresného riadku prehliadača. < / html>"
11631
11632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:275
11633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:349
11634msgid "Go back to step 1/3"
11635msgstr "Vráťte sa na krok 1/3"
11636
11637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:292
11638msgid "<html>Step 3/3: Successfully retrieved an Access Token</html>"
11639msgstr "<html> Krok 3 / 3: Úspešne získaný autorizačný prístup </ html>"
11640
11641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:306
11642msgid ""
11643"<html>JOSM has successfully retrieved an Access Token. You can now accept "
11644"this token. JOSM will use it in the future for authentication and "
11645"authorization to the OSM server.<br><br>The access token is: </html>"
11646msgstr ""
11647"<html> JOSM úspešne získal autorizačný prístup. Teraz môžete prijať tento "
11648"prístup. JOSM ho bude používať v budúcnosti pre autentifikáciu a autorizáciu "
11649"na server OSM. <br> Autorizačný prístup je: </ html>"
11650
11651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:348
11652msgid "Restart"
11653msgstr "Reštartovať"
11654
11655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:371
11656msgid "Click to retrieve a Request Token"
11657msgstr "Kliknite na tlačidlo pre načítanie žiadosti o prístup"
11658
11659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:402
11660msgid "Retrieve Access Token"
11661msgstr "Načítať autorizačný prístup"
11662
11663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:404
11664msgid "Click to retrieve an Access Token"
11665msgstr "Kliknite na tlačidlo pre načítanie autorizačného prístupu"
11666
11667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:59
11668msgid "Testing OAuth Access Token"
11669msgstr "Testovanie OAuth autorizačného prístupu"
11670
11671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:117
11672#, java-format
11673msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was rejected."
11674msgstr ""
11675"Získavam detaily užívateľa s kľúčom autorizačného prístupu''{0}'', ktorý bol "
11676"zamietnutý."
11677
11678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:120
11679#, java-format
11680msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was forbidden."
11681msgstr ""
11682"Získavam detaily užívateľa s kľúčom autorizačného prístupu''{0}'', bol "
11683"zakázaný."
11684
11685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:144
11686#, java-format
11687msgid ""
11688"<html>Successfully used the Access Token ''{0}'' to<br>access the OSM server "
11689"at ''{1}''.<br>You are accessing the OSM server as user ''{2}'' with id "
11690"''{3}''.</html>"
11691msgstr ""
11692"<html> Úspešne použitý autorizačný prístup' '{0}'' pre <br> prístup OSM "
11693"server na ''{1}'' .< br> Pristupujete na OSM server ako užívateľ ''{2}'' s "
11694"id ''{3}''.</ html>"
11695
11696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:154
11697msgid "Success"
11698msgstr "Hotovo"
11699
11700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:163
11701#, java-format
11702msgid ""
11703"<html>Failed to access the OSM server ''{0}''<br>with the Access Token "
11704"''{0}''.<br>The server rejected the Access Token as unauthorized. You will "
11705"not<br>be able to access any protected resource on this server using this "
11706"token.</html>"
11707msgstr ""
11708"<html> Nepodaril sa prístup k serveru OSM ''{0}''<br> s autorizovaným "
11709"prístupom ''{0}''.< br> Server považuje autorizovaný prístup za neoprávnený. "
11710"Nebudete <br> mať prístup ku všetkým chráneným zdrojom na tomto serveri "
11711"pomocou tohto prístupu. </ Html>"
11712
11713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:172
11714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:209
11715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:226
11716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:242
11717msgid "Test failed"
11718msgstr "Test neúspešný"
11719
11720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:181
11721#, java-format
11722msgid ""
11723"<html>The Access Token ''{1}'' is known to the OSM server ''{0}''.<br>The "
11724"test to retrieve the user details for this token failed, though."
11725"<br>Depending on what rights are granted to this token you may nevertheless "
11726"use it<br>to upload data, upload GPS traces, and/or access other protected "
11727"resources.</html>"
11728msgstr ""
11729"<html> Autorizovaný prístup ''{1}'' je známy, pre server OSM ''{0}''.< br> "
11730"Aj keď sa test pre načítanie užívateľských údajov pre tento prístup "
11731"nepodaril. <br> V závislosti na tom, sú poskytnuté iba niektoré práva na "
11732"tento prístup, môžete napriek tomu použiť <br> vkladať dáta, nahrávať GPS "
11733"stopy, a / alebo získať prístup k ďalším chráneným zdrojom. </ html>"
11734
11735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:190
11736msgid "Token allows restricted access"
11737msgstr "Prístup umožňuje iba obmedzený prístup"
11738
11739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:199
11740#, java-format
11741msgid ""
11742"<html>Failed to retrieve information about the current user from the OSM "
11743"server ''{0}''.<br>This is probably not a problem caused by the tested "
11744"Access Token, but<br>rather a problem with the server configuration. "
11745"Carefully check the server<br>URL and your Internet connection.</html>"
11746msgstr ""
11747"<html> Nepodarilo sa získať informácie o aktuálnom užívateľovi z OSM "
11748"servera ''{0}''.< br> To asi nie je problém spôsobený testovaním "
11749"autorizačného prístupu, ale <br> skôr problém s konfiguráciou servera . "
11750"Starostlivo prejdite server <br> URL a vaše pripojenie k internetu. </ Html>"
11751
11752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:218
11753#, java-format
11754msgid ""
11755"<html>Failed to sign the request for the OSM server ''{0}'' with the token "
11756"''{1}''.<br>The token ist probably invalid.</html>"
11757msgstr ""
11758"<html> Nepodarilo sa podpísať žiadosť pre OSMserver ''{0}'' s prístupom "
11759"''{1}''.< br> Prístup je pravdepodobne neplatný. </ html>"
11760
11761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:235
11762msgid ""
11763"<html>The test failed because the server responded with an internal error."
11764"<br>JOSM could not decide whether the token is valid. Please try again later."
11765"</html>"
11766msgstr ""
11767"<html> Test sa nepodaril, pretože server odpovedal s internou chybou. <br> "
11768"JOSM nemohol rozhodnúť, či prístup je platný. Skúste to znova neskôr. </ "
11769"Html>"
11770
11771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:251
11772msgid "Retrieving user info..."
11773msgstr "Získavam informácie o užívateľovi ..."
11774
11775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:49
11776msgid "Advanced Preferences"
11777msgstr "Pokročilé voľby"
11778
11779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:50
11780msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
11781msgstr "Ručné nastavenie. Používajte opatrne!"
11782
11783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:53
11784#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:48
11785#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:43
11786msgid "Search: "
11787msgstr "Hľadať: "
11788
11789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:100
11790msgid "Current value is default."
11791msgstr "Súčasná hodnota je východzia"
11792
11793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:102
11794#, java-format
11795msgid "Default value is ''{0}''."
11796msgstr "Východzia hodnota je''{0}''."
11797
11798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:105
11799msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
11800msgstr "Východzia hodnota nie je známa (ešte nebola definovaná)"
11801
11802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:222
11803#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:193
11804#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:688
11805msgid "Please select the row to edit."
11806msgstr "Prosím vyberte riadok na úpravu."
11807
11808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:230
11809#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:196
11810#, java-format
11811msgid "New value for {0}"
11812msgstr "Nová hodnota pre {0}"
11813
11814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:247
11815#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:140
11816#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:711
11817#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:101
11818msgid "Please select the row to delete."
11819msgstr "Prosím vyberte riadok na odstránenie."
11820
11821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:269
11822msgid "Enter a new key/value pair"
11823msgstr "Zadajte novú dvojicu klúč/hodnota"
11824
11825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:33
11826msgid "Display the Audio menu."
11827msgstr "Zobraziť Zvukové(Audio) menu"
11828
11829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:34
11830msgid "Label audio (and image and web) markers."
11831msgstr "Popis zvukovej (obrázka a web) značky"
11832
11833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
11834msgid "Display live audio trace."
11835msgstr "Zobraziť prehrávanú(live) zvukovú stopu."
11836
11837#. various methods of making markers on import audio
11838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38
11839msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
11840msgstr "Podrobné body cesty(waypoints) s platnou časovou značkou."
11841
11842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:39
11843msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
11844msgstr "Podrobné body cesty s časom odhadovaným z pozície stopy(track)."
11845
11846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:40
11847msgid "Named trackpoints."
11848msgstr "Pomenované trasové body"
11849
11850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:41
11851msgid "Modified times (time stamps) of audio files."
11852msgstr "Zmenené časy (časových značiek) zvukových súborov."
11853
11854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:42
11855msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
11856msgstr "Začiatok stopy (bude použité vždy ak nie sú dostupné iné značky)"
11857
11858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:52
11859msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
11860msgstr "Zobraziť alebo skryť menu Zvuk v menu hlavnej ponuky."
11861
11862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:57
11863msgid ""
11864"Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
11865"the audio currently playing was recorded."
11866msgstr ""
11867"Zobrazená pohybujúca sa ikona predstavuje bod na synchronizovanej stope, kde "
11868"sa práve prehráva vaša nahrávka."
11869
11870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:62
11871msgid ""
11872"Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
11873"button icons."
11874msgstr ""
11875"Umiestniť text vedľa zvukovej značky (a obrázok a web) takisto ako jeho "
11876"ikony."
11877
11878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:65
11879msgid "When importing audio, make markers from..."
11880msgstr "Pri importe zvuku urobiť značky z..."
11881
11882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:69
11883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:74
11884msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
11885msgstr "Pri importe zvuku používam záznam na značky v GPX vrstve"
11886
11887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:79
11888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:89
11889msgid ""
11890"Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
11891"waypoints) with names or descriptions."
11892msgstr ""
11893"Automaticky vytvoriť zvukové značky z bodov stopy (trackpoints) (radšej než "
11894"podrobné body cesty) s menami a popismi."
11895
11896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:84
11897msgid ""
11898"Create audio markers at the position on the track corresponding to the "
11899"modified time of each audio WAV file imported."
11900msgstr ""
11901"Vytvorenie zvukových značiek na mieste, kde čas stopy zodpovedá času "
11902"uloženia každého zvukové WAV súboru."
11903
11904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:93
11905msgid ""
11906"The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
11907"pressed"
11908msgstr ""
11909"Skok v sekundách dopredu, alebo dozadu, podľa stlačeného náležitého tlačítka."
11910
11911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:94
11912msgid "Forward/back time (seconds)"
11913msgstr "Skok Dopredu/vzad (sekundy)"
11914
11915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:98
11916msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
11917msgstr "Číslo, ktorým je násobená rýchlosť pretáčania."
11918
11919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:99
11920msgid "Fast forward multiplier"
11921msgstr "Rýchle pretáčanie"
11922
11923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:103
11924msgid ""
11925"Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
11926"audio track position requested"
11927msgstr ""
11928"Záznam sa začne prehrávať o o uvedený počet sekúnd skôr (alebo pozdejšie, "
11929"pri zápornom čísle), ako je požadované."
11930
11931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:104
11932msgid "Lead-in time (seconds)"
11933msgstr "Uvedený čas (sekundy)"
11934
11935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:108
11936msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
11937msgstr ""
11938"Časový posun medzi spustením nahrávania a skutočným začiatkom nahrávania."
11939
11940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:109
11941msgid "Voice recorder calibration"
11942msgstr "Kalibrácia zvukového nahrávania"
11943
11944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:72
11945msgid "Color"
11946msgstr "Farba"
11947
11948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:137
11949#, java-format
11950msgid "Paint style {0}: {1}"
11951msgstr "Farebný štýl {0}: {1}"
11952
11953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:154
11954msgid "Choose"
11955msgstr "Vybrať"
11956
11957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:161
11958#, java-format
11959msgid "Choose a color for {0}"
11960msgstr "Zvoľte farbu pre {0}"
11961
11962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:169
11963msgid "Set to default"
11964msgstr "Zadať východzie (prednastavené)"
11965
11966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:180
11967msgid "Set all to default"
11968msgstr "Zadať všetko východzie (prednastavené)"
11969
11970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:231
11971msgid "Colors used by different objects in JOSM."
11972msgstr "Farby použité rôznymi objektami v JOSM."
11973
11974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:246
11975msgid "Colors"
11976msgstr "Farby"
11977
11978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:35
11979#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
11980#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAllAction.java:44
11981#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:274
11982#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:277
11983#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:308
11984msgid "All"
11985msgstr "Všetko"
11986
11987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36
11988msgid "Local files"
11989msgstr "Miestne súbory"
11990
11991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
11992msgid "None"
11993msgstr "Žiadny"
11994
11995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:41
11996msgid "Force lines if no segments imported."
11997msgstr "Zosilniť líniu, ak žiadne segmenty nie su naimportované."
11998
11999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:42
12000msgid "Draw large GPS points."
12001msgstr "Kresliť väčšie GPS body"
12002
12003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:43
12004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:156
12005msgid "Draw a circle form HDOP value."
12006msgstr "Kresliť kruh z HDOP hodnoty."
12007
12008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:45
12009msgid "Velocity (red = slow, green = fast)"
12010msgstr "Rýchlosť (červená = pomaly, zelená = rýchlo)"
12011
12012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:46
12013msgid "Dilution of Position (red = high, green = low, if available)"
12014msgstr "Hustota pozícií (červená = vysoká, zelená = nízka, ak je dostupná)"
12015
12016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:47
12017msgid "Single Color (can be customized for named layers)"
12018msgstr "Jedna farba (môže byť prispôsobená pre pomenované vrstvy)"
12019
12020#. item "Aerialway/Pylon" text "Name"
12021#. <separator/>
12022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48
12023#: build/trans_presets.java:1332
12024msgid "Car"
12025msgstr "Vozidlo"
12026
12027#. item "Barriers/Bollard" check "Foot"
12028#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Foot"
12029#. item "Barriers/Spikes" check "Foot"
12030#. item "Barriers/Border Control" check "Foot"
12031#. item "Barriers/Entrance" check "Foot"
12032#. item "Barriers/Gate" check "Foot"
12033#. item "Barriers/Lift Gate" check "Foot"
12034#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Foot"
12035#. item "Barriers/Bump Gate" check "Foot"
12036#. item "Barriers/Kissing Gate" check "Foot"
12037#. item "Barriers/Stile" check "Foot"
12038#. item "Barriers/Turnstile" check "Foot"
12039#. item "Barriers/Sally Port" check "Foot"
12040#. item "Car/Sharing" text "Operator"
12041#. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Wheelchair"
12042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48
12043#: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:497
12044#: build/trans_presets.java:754 build/trans_presets.java:773
12045#: build/trans_presets.java:787 build/trans_presets.java:809
12046#: build/trans_presets.java:846 build/trans_presets.java:859
12047#: build/trans_presets.java:871 build/trans_presets.java:883
12048#: build/trans_presets.java:895 build/trans_presets.java:907
12049#: build/trans_presets.java:917 build/trans_presets.java:926
12050#: build/trans_presets.java:935 build/trans_presets.java:1406
12051#: build/trans_presets.java:1472
12052msgid "Bicycle"
12053msgstr "Bicykel"
12054
12055#. item "Ways/Path" check "Oneway"
12056#. item "Barriers/Bollard" label "Allowed traffic:"
12057#. <space />
12058#. item "Barriers/Cattle Grid" label "Allowed traffic:"
12059#. <space />
12060#. item "Barriers/Spikes" label "Allowed traffic:"
12061#. <space />
12062#. item "Barriers/Border Control" label "Allowed traffic:"
12063#. <space />
12064#. item "Barriers/Entrance" label "Allowed traffic:"
12065#. <space />
12066#. item "Barriers/Gate" label "Allowed traffic:"
12067#. <space />
12068#. item "Barriers/Lift Gate" label "Allowed traffic:"
12069#. <space />
12070#. item "Barriers/Hampshire Gate" label "Allowed traffic:"
12071#. <space />
12072#. item "Barriers/Bump Gate" label "Allowed traffic:"
12073#. <space />
12074#. item "Barriers/Kissing Gate" label "Allowed traffic:"
12075#. <space />
12076#. item "Barriers/Stile" label "Allowed traffic:"
12077#. <space />
12078#. item "Barriers/Turnstile" label "Allowed traffic:"
12079#. <space />
12080#. item "Barriers/Sally Port" label "Allowed traffic:"
12081#. <space />
12082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48
12083#: build/trans_presets.java:388 build/trans_presets.java:496
12084#: build/trans_presets.java:753 build/trans_presets.java:772
12085#: build/trans_presets.java:786 build/trans_presets.java:808
12086#: build/trans_presets.java:845 build/trans_presets.java:858
12087#: build/trans_presets.java:870 build/trans_presets.java:882
12088#: build/trans_presets.java:894 build/trans_presets.java:906
12089#: build/trans_presets.java:916 build/trans_presets.java:925
12090#: build/trans_presets.java:934
12091msgid "Foot"
12092msgstr "Pešo"
12093
12094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
12095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:50
12096msgid "Draw Direction Arrows"
12097msgstr "Kresliť šípky v smere jazdy"
12098
12099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:51
12100msgid "Fast drawing (looks uglier)"
12101msgstr "Rýchle vykresľovanie (vypadá nepekne)"
12102
12103#. only interesting directions
12104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:53
12105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:232
12106msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
12107msgstr "Iba dôležité smery (napr. jednosmerka)"
12108
12109#. only on the head of a way
12110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:54
12111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:238
12112msgid "Only on the head of a way."
12113msgstr "Iba na začiatku cesty."
12114
12115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:55
12116msgid "Draw segment order numbers"
12117msgstr "Vykresliť segmenty s poradovými číslami"
12118
12119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:56
12120msgid "Draw boundaries of downloaded data"
12121msgstr "Vykresliť ohraničujúci box stiahnutých dát"
12122
12123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:57
12124msgid "Draw virtual nodes in select mode"
12125msgstr "Vykresľovať virtuálne body v mode výberu"
12126
12127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:58
12128msgid "Draw inactive layers in other color"
12129msgstr "Vykresľovať neaktívne vrstvy v iných farbách"
12130
12131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:59
12132msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
12133msgstr "Vyhladené mapy (antialiasing)"
12134
12135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:60
12136msgid "Create markers when reading GPX."
12137msgstr "Vytvorenie markerov pri čítaní GPX."
12138
12139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:69
12140msgid ""
12141"Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
12142"layer."
12143msgstr ""
12144"Automatické vytvorenie vrstvy značiek z bodov cesty pri otvorení GPX vrstvy."
12145
12146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:89
12147msgid "Draw lines between raw GPS points"
12148msgstr "Kresliť čiary medzi raw GPS bodmi"
12149
12150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:111
12151msgid ""
12152"Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to ''-1'' to "
12153"draw all lines."
12154msgstr ""
12155"Maximálna dĺžka (v metroch) pre kresbu čiar lokálnych súborov. Nastavte ''-"
12156"1'' pre kresbu všetkých čiar."
12157
12158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:113
12159msgid "Maximum length for local files (meters)"
12160msgstr "Maximálna dĺžka pre lokálne súbory (v metroch)"
12161
12162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:118
12163msgid ""
12164"Maximum length (in meters) to draw lines. Set to ''-1'' to draw all lines."
12165msgstr ""
12166"Maximálna dĺžka (v metroch) pre vykresľovanie línií. Nastavte na ''-1'' pre "
12167"kreslenie všetkých línií."
12168
12169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:120
12170msgid "Maximum length (meters)"
12171msgstr "Maximálna dĺžka (metrov)"
12172
12173#. forceRawGpsLines
12174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:124
12175msgid ""
12176"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
12177msgstr ""
12178"Zosilnite kreslenú líniu ak naimportované dáta neobsahujú informáciu o "
12179"čiarach."
12180
12181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:136
12182msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
12183msgstr "Kresliť smerové šípky pre línie, ktoré spájajú GPS body."
12184
12185#. drawGpsArrowsFast
12186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:142
12187msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
12188msgstr ""
12189"Nakreslite smerové šípky použijúc vyhľadávajúcu tabuľku namiesto "
12190"matematického súboru."
12191
12192#. drawGpsArrowsMinDist
12193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:148
12194msgid ""
12195"Do not draw arrows if they are not at least this distance away from the last "
12196"one."
12197msgstr "Nekreslite šípky ak sa nezmestí do tohoto rozmedzia."
12198
12199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:151
12200msgid "Minimum distance (pixels)"
12201msgstr "Minimálna vzdialenosť (pixelov)"
12202
12203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:161
12204msgid "Draw larger dots for the GPS points."
12205msgstr "Zobrazovať väčšie bodky pre GPS body."
12206
12207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:188
12208msgid ""
12209"All points and track segments will have the same color. Can be customized in "
12210"Layer Manager."
12211msgstr ""
12212"Všetky body a traťové segmenty budú mať tú istú farbu. Môžete ju prispôsobiť "
12213"v manažéri vrstiev."
12214
12215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:189
12216msgid "Colors points and track segments by velocity."
12217msgstr "Farby bodov traťových segmentov podľa rýchlosti."
12218
12219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:190
12220msgid ""
12221"Colors points and track segments by dilution of position (HDOP). Your "
12222"capture device needs to log that information."
12223msgstr ""
12224"Farby bodov a sledované segmenty pozície riedenia (HDOP). Vaše zariadenie "
12225"pre digitalizáciu musia zaznamenať informácie."
12226
12227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:195
12228msgid "Allows to tune the track coloring for different average speeds."
12229msgstr ""
12230"Dovoliť nastavovať zafarbenie stopy(track) podľa rôznych priemerných "
12231"rýchlostí."
12232
12233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:200
12234msgid "Track and Point Coloring"
12235msgstr "Farebná trať a body"
12236
12237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:209
12238msgid "GPS Points"
12239msgstr "GPS body"
12240
12241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:227
12242msgid "Draw direction hints for way segments."
12243msgstr "Kresliť smer cestného segmentu"
12244
12245#. segment order number
12246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:244
12247msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
12248msgstr "Kresliť poradové čísla všetkých segmentov v rámci cesty."
12249
12250#. antialiasing
12251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:249
12252msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
12253msgstr ""
12254"Aplikovať vyhladzovanie (antialiasing) v mape pre jemnejšie zobrazenie."
12255
12256#. downloaded area
12257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:254
12258msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
12259msgstr "Zobrazovať hranice dát stiahnutých zo servera."
12260
12261#. virtual nodes
12262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:259
12263msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
12264msgstr "Kresliť virtuálne body v režme výberu, pre zjednodušenie modifikácie."
12265
12266#. background layers in inactive color
12267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:264
12268msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
12269msgstr "Zobrazovať neaktívne vrstvy dát inou farbou."
12270
12271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:271
12272msgid "OSM Data"
12273msgstr "OSM údaje"
12274
12275#. Show splash screen on startup
12276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:38
12277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:79
12278msgid "Show splash screen at startup"
12279msgstr "Zobrazovať pri štarte úvodnú obrazovku"
12280
12281#. Show ID in selection
12282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:39
12283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:84
12284msgid "Show object ID in selection lists"
12285msgstr "Ukázať ID objektu v zozname výberu"
12286
12287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:40
12288msgid "Show localized name in selection lists"
12289msgstr "Ukáž lokalizovaný názov vo vybratom zozname"
12290
12291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:41
12292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:93
12293msgid "Draw rubber-band helper line"
12294msgstr "Kresliť rubber-band pomocnú čiaru"
12295
12296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:42
12297msgid "Modeless working (Potlatch style)"
12298msgstr "Pracovný režim (Potlach štýl)"
12299
12300#. Show localized names
12301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:89
12302msgid "Show localized name in selection lists, if available"
12303msgstr "Ukáž lokalizovaný názov vo vybratom zozname, ak je dostupný"
12304
12305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:97
12306msgid "Do not require to switch modes (potlatch style workflow)"
12307msgstr "Nevyžaduje sa zapnutie režimu (potlach štýl práce)"
12308
12309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:103
12310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:109
12311msgid "Look and Feel"
12312msgstr "Vzhľad a chovanie"
12313
12314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:45
12315msgid "Language"
12316msgstr "Jazyk"
12317
12318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:103
12319msgid "Default (Auto determined)"
12320msgstr "Štandardný (Automatická predvoľba)"
12321
12322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:35
12323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:134
12324msgid "Enable built-in defaults"
12325msgstr "Povoliť vstavané východzie hodnoty"
12326
12327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:37
12328msgid "Enable built-in icon defaults"
12329msgstr "Povoliť built-in icon východzí"
12330
12331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:63
12332msgid "Used style"
12333msgstr "Použitý štýl"
12334
12335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:68
12336msgid "Map Paint Styles"
12337msgstr "Map Paint Styles"
12338
12339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:73
12340#, java-format
12341msgid "The following plugin has been downloaded <strong>successfully</strong>:"
12342msgid_plural ""
12343"The following {0} plugins have been downloaded <strong>successfully</strong>:"
12344msgstr[0] "Nasledujúci plugin bol <strong>úspešne</strong> stiahnutý:"
12345msgstr[1] "Nasledujúce {0} pluginy boli <strong>úspešne</strong> stiahnuté:"
12346msgstr[2] ""
12347"Nasledujúcich {0} pluginov bolo <strong>úspešne</strong> stiahnutých:"
12348
12349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:86
12350#, java-format
12351msgid "Downloading the following plugin has <strong>failed</strong>:"
12352msgid_plural ""
12353"Downloading the following {0} plugins has <strong>failed</strong>:"
12354msgstr[0] "Sťahovanie nasledujúceho pluginu bolo <strong>neúspešné</strong>:"
12355msgstr[1] ""
12356"Sťahovanie nasledujúcich {0} pluginov bolo <strong>neúspešné</strong>:"
12357msgstr[2] ""
12358"Sťahovanie nasledujúcich {0} pluginov bolo <strong>neúspešné</strong>:"
12359
12360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:121
12361msgid "Search:"
12362msgstr "Hľadať:"
12363
12364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126
12365msgid "Enter a search expression"
12366msgstr "Vložiť hľadaný výraz"
12367
12368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:172
12369msgid "Plugin update policy"
12370msgstr "Metóda aktualizácie pluginov"
12371
12372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:194
12373msgid "Accept the new plugin sites and close the dialog"
12374msgstr "Súhlasiť s novým umiestnením pluginu a zavrieť dialóg"
12375
12376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:209
12377msgid "Configure Plugin Sites"
12378msgstr "Konfigurovať umiestnenie pluginov"
12379
12380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:274
12381msgid "Download list"
12382msgstr "Stiahnuť obsah"
12383
12384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:275
12385msgid "Download the list of available plugins"
12386msgstr "Stiahnuť obsah dostupných pluginov"
12387
12388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:303
12389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:321
12390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:344
12391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:192
12392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:237
12393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:665
12394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:834
12395msgid "Update plugins"
12396msgstr "Aktualizovať pluginy"
12397
12398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304
12399msgid "Update the selected plugins"
12400msgstr "Aktualizovať vybraté pluginy"
12401
12402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:315
12403msgid "Please restart JOSM to activate the downloaded plugins."
12404msgstr "Prosím, reštartujte JOSM pre aktiváciu stiahnutých pluginov."
12405
12406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:331
12407msgid ""
12408"All installed plugins are up to date. JOSM does not have to download newer "
12409"versions."
12410msgstr ""
12411"Všetky nainštalované pluginy sú aktuálne. JOSM nemá na stiahnutie novšie "
12412"verzie."
12413
12414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:332
12415msgid "Plugins up to date"
12416msgstr "Pluginy sú aktuálne"
12417
12418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:400
12419msgid "Configure sites..."
12420msgstr "Konfigurujem umiestnenie..."
12421
12422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:401
12423msgid "Configure the list of sites where plugins are downloaded from"
12424msgstr "Konfigurovať zoznam s umiestnením, kde je možné stiahnuť pluginy"
12425
12426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:463
12427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:475
12428msgid "Add JOSM Plugin description URL."
12429msgstr "Pridať JOSM Plugin popis URL."
12430
12431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:476
12432msgid "Enter URL"
12433msgstr "Zadať URL"
12434
12435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:489
12436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:512
12437msgid "Please select an entry."
12438msgstr "Vyber prosím nejakú položku."
12439
12440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:497
12441msgid "Edit JOSM Plugin description URL."
12442msgstr "Upraviť JOSM Plugin popis URL."
12443
12444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:498
12445msgid "JOSM Plugin description URL"
12446msgstr "JOSM Plugin description URL"
12447
12448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:53
12449msgid "disabled"
12450msgstr "vypnuté"
12451
12452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:54
12453msgid "no modifier"
12454msgstr "bez modifikácie"
12455
12456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:165
12457msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
12458msgstr "<h1><a name=\"top\">Klávesové skratky</a></h1>"
12459
12460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:166
12461msgid ""
12462"<p>Please note that shortcut keys are assigned to the actions when JOSM is "
12463"started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
12464msgstr ""
12465"<p>Všimnite si prosím, že klávesovým skratkám sú priradené akcie, keď sa "
12466"spustí JOSM. Preto potrebujete <b>reštartovať</b> JOSM, aby sa zmeny "
12467"prejavili.</p>"
12468
12469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:168
12470msgid ""
12471"<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to "
12472"a menu entry of a button for the first time. So some of your changes may "
12473"become active even without restart --- but also without collision handling. "
12474"This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here."
12475"</p>"
12476msgstr ""
12477"<p>Ďalej sú klávesové skratky aktivované, keď sú činnosti najskôr pridelené "
12478"k tlačidlám vo vstupnom menu. Takže niektoré z vašich zmien sa môže stať "
12479"aktívnym aj bez reštartu --- ale aj bez kontroly kolízie. To je ďalší dôvod, "
12480"prečo <b>reštartovať</b> JOSM po vykonaní týchto zmien.</p>"
12481
12482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:171
12483msgid ""
12484"<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
12485"keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those "
12486"keys that exist on your keyboard. Please only use values that correspond to "
12487"a real key on your keyboard. If your keyboard has no ''Copy'' key (PC "
12488"keyboard do not have them, Sun keyboards do), then do not use it. Also there "
12489"are ''keys'' listed that correspond to a shortcut on your keyboard (e.g. "
12490"'':''/Colon). Please do not use them either, use the base key ('';''/"
12491"Semicolon on US keyboards, ''.''/Period on German keyboards, etc.) instead. "
12492"Not doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know "
12493"that Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard.</"
12494"p>"
12495msgstr ""
12496"<p> Môžete si všimnúť, že vo výberovom zozname kľúčov na nasledujúcej strane "
12497"sú uvedené všetky kľúče, ktoré existujú na všetky druhy klávesníc ktoré Java "
12498"pozná, nie len tie klávesy, ktoré existujú na klávesnici. Prosím, používajte "
12499"len hodnoty, ktoré reálne existujú na klávesnici. Ak vaša klávesnica nemá "
12500"klávesu ''kopírovať'' (PC klávesnica je nemá, Sun klávesnica áno), potom ju "
12501"nepoužívajte. Tiež tam sú uvedené ''klávesy'' , ktoré zodpovedajú skratkám "
12502"na klávesnici (napr.'':''/ Colon). Prosím, nepoužívajte ich, používajte "
12503"miesto toho základné klávesy ('';''/ bodkočiarku na klávesnici USA ,''.''/ "
12504"obdobne na nemeckom klávesnice apod). Že sa tak nestane, môže mať za "
12505"následok konflikty, pretože neexistuje spôsob, ako by mal JOSM vedieť, že "
12506"Ctrl + Shift + a Ctrl +: je to vlastne to isté na klávesnici USA.</p>"
12507
12508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:178
12509msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
12510msgstr "<h1>Skupiny modifikátorov</h1>"
12511
12512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:179
12513msgid ""
12514"<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to "
12515"shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
12516"alternatives. JOSM will try those alternatives in the listed order when "
12517"managing a conflict. If all alternatives result in shortcuts that are "
12518"already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
12519msgstr ""
12520"<p> Posledná stránka uvádza modifikačné klávesy JOSM automaticky priradené "
12521"pre klávesové skratky. Pre každý zo štyroch druhov skratiek sú tam tri "
12522"alternatívy. JOSM sa bude snažiť použiť tieto alternatívy v uvedenom poradí "
12523"pri riešení konfliktov. Ak sú všetky alternatívy skratiek použité, budú sa "
12524"priraďovať klávesovú skratky náhodne. </p>"
12525
12526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:183
12527msgid ""
12528"<p>The pseudo-modifier ''disabled'' will disable the shortcut when "
12529"encountered.</p>"
12530msgstr "<p>Pseudo-modifikátor ''vypnutý'' vypnúť skratku pri konflikte.</p>"
12531
12532#. scroll up
12533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:186
12534msgid "Read First"
12535msgstr "Čítajte ako prvé"
12536
12537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:207
12538msgid "Use default"
12539msgstr "Použíť východzie"
12540
12541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:217
12542msgid "Disable"
12543msgstr "Vypnúť"
12544
12545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:225
12546msgid "Key:"
12547msgstr "Kláves:"
12548
12549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:240
12550msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
12551msgstr "Upozornenie: Používajte iba skutočné klávesy!"
12552
12553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:247
12554msgid "Keyboard Shortcuts"
12555msgstr "Klávesové skratky"
12556
12557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:254
12558msgid "Edit Shortcuts"
12559msgstr "Upraviť skratky"
12560
12561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:257
12562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:280
12563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:303
12564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:326
12565msgid "Primary modifier:"
12566msgstr "Primárny modifikátor:"
12567
12568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:263
12569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:286
12570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:309
12571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:332
12572msgid "Secondary modifier:"
12573msgstr "Sekundárny modifikátor:"
12574
12575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:269
12576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:292
12577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:315
12578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:338
12579msgid "Tertiary modifier:"
12580msgstr "Terciálny modifikátor:"
12581
12582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:277
12583msgid "Menu Shortcuts"
12584msgstr "Menu skratiek"
12585
12586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:300
12587msgid "Hotkey Shortcuts"
12588msgstr "Hlavné skratky"
12589
12590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:323
12591msgid "Subwindow Shortcuts"
12592msgstr "Podokno skratiek"
12593
12594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:360
12595msgid "Modifier Groups"
12596msgstr "Skupiny modifikátorov"
12597
12598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:93
12599msgid "Close the preferences dialog and discard preference updates"
12600msgstr "Zavrieť dialóg nastavena a zrušiť aktualizáciu nastavení"
12601
12602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:111
12603msgid "Save the preferences and close the dialog"
12604msgstr "Uložiť nastavenia a zavrieť dialóg"
12605
12606#. some common tabs
12607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:62
12608msgid "Display Settings"
12609msgstr "Nastavenie zobrazenia"
12610
12611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:62
12612msgid ""
12613"Various settings that influence the visual representation of the whole "
12614"program."
12615msgstr "Rôzne nastavenia ovplyvňujúce vzhľad celého programu."
12616
12617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:63
12618msgid "Connection Settings"
12619msgstr "Nastavenie pripojenia"
12620
12621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:63
12622msgid "Connection Settings for the OSM server."
12623msgstr "Nastavenie pripojenia pre OSM server."
12624
12625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:64
12626msgid "Map Settings"
12627msgstr "Nastavenie mapy"
12628
12629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:64
12630msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
12631msgstr "Nastavenie projekcie mapy a interpretácie dát."
12632
12633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:65
12634msgid "Audio Settings"
12635msgstr "Nastavenia zvuku"
12636
12637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:65
12638msgid "Settings for the audio player and audio markers."
12639msgstr "Nastavenia pre zvukový prehrávač a zvukové značky."
12640
12641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:66
12642msgid "Configure available plugins."
12643msgstr "Nastavenie dostupných pluginov."
12644
12645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:143
12646msgid "Download plugins"
12647msgstr "Stiahnuť pluginy"
12648
12649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:175
12650msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
12651msgstr "Niektoré nastavenia sa prejavia až po reštartovaní JOSM."
12652
12653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:116
12654msgid "Display coordinates as"
12655msgstr "Zobrazovať súradnice ako"
12656
12657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:119
12658msgid "Projection method"
12659msgstr "Metóda projekcie"
12660
12661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:122
12662msgid "Projection code"
12663msgstr "Kód projekcie"
12664
12665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:131
12666msgid "Map Projection"
12667msgstr "Projekcia mapy"
12668
12669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:178
12670#, java-format
12671msgid "The projection {0} could not be activated. Using Mercator"
12672msgstr "Projekcia {0} nemohla byť aktivovaná. Bude použitá projecia Mercator"
12673
12674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:68
12675msgid "Authentication"
12676msgstr "Overenie totožnosti"
12677
12678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:69
12679msgid "Proxy settings"
12680msgstr "Nastavenia proxy servera"
12681
12682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:70
12683msgid "File backup"
12684msgstr "Zálohovať súbor"
12685
12686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:71
12687msgid "Configure your identity and how to authenticate at the OSM server"
12688msgstr "Nastaviť vašu totožnosť a spôsob overovania na OSM servery"
12689
12690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:72
12691msgid "Configure whether to use a proxy server"
12692msgstr "Nastaviť či používate proxy server"
12693
12694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:73
12695msgid "Configure whether to create backup files"
12696msgstr "Nastaviť či vytvoriť záložný súbor"
12697
12698#. icon source: http://www.iconfinder.net/index.php?q=key&page=icondetails&iconid=8553&size=128&q=key&s12=on&s16=on&s22=on&s32=on&s48=on&s64=on&s128=on
12699#. icon licence: GPL
12700#. icon designer: Paolino, http://www.paolinoland.it/
12701#. icon original filename: keyboard.png
12702#. icon original size: 128x128
12703#. modifications: icon was cropped, then resized
12704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:29
12705msgid "Shortcut Preferences"
12706msgstr "Nastavenie klávesových skratiek"
12707
12708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:30
12709msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
12710msgstr "Zmena klávesových skratiek manuálne."
12711
12712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:43
12713msgid "Action"
12714msgstr "Akcia"
12715
12716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:43
12717msgid "Shortcut"
12718msgstr "Skratka"
12719
12720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:156
12721msgid "Active styles"
12722msgstr "Aktívne štýly"
12723
12724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:166
12725#, java-format
12726msgid "Available styles (from {0})"
12727msgstr "Dostupné štýly (z {0})"
12728
12729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:172
12730msgid "Icon paths"
12731msgstr "Icon paths"
12732
12733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:425
12734#, java-format
12735msgid "Short Description: {0}"
12736msgstr "Short Description: {0}"
12737
12738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:425
12739#, java-format
12740msgid "URL: {0}"
12741msgstr "URL: {0}"
12742
12743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:427
12744#, java-format
12745msgid "Author: {0}"
12746msgstr "Autor: {0}"
12747
12748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:430
12749#, java-format
12750msgid "Webpage: {0}"
12751msgstr "Internetová stránka: {0}"
12752
12753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:436
12754#, java-format
12755msgid "Version: {0}"
12756msgstr "Verzia: {0}"
12757
12758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:449
12759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:641
12760#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:316
12761msgid "New"
12762msgstr "Nový"
12763
12764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:450
12765msgid "Add a filename or an URL of an active style"
12766msgstr "Pridať názov súboru, alebo URL z aktívnych štýlov"
12767
12768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:465
12769msgid "Remove the selected styles from the list of active styles"
12770msgstr "Odstrániť vybraté štýly z obsahu aktívnych štýlov"
12771
12772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:486
12773msgid "Edit the filename or URL for the selected active style"
12774msgstr "Upraviť názov súboru, alebo URL pre vybraté aktívne štýly"
12775
12776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:508
12777msgid "Add the selected available styles to the list of active styles"
12778msgstr "Pridať vybraté aktívne štýly do obsahu aktívnych štýlov"
12779
12780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:531
12781#, java-format
12782msgid "Reloads the list of available styles from ''{0}''"
12783msgstr "Znovu načítať obsah aktívnych štýlov z ''{0}''"
12784
12785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:642
12786msgid "Add a new icon path"
12787msgstr "Pridať novú cestu pre ikony"
12788
12789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:655
12790msgid "Remove the selected icon paths"
12791msgstr "Odstrániť vybraté cesty ikon"
12792
12793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:676
12794msgid "Edit the selected icon path"
12795msgstr "Upraviť vybraté cesty ikon"
12796
12797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:721
12798#, java-format
12799msgid "Loading style sources from ''{0}''"
12800msgstr "Vložiť zdroje štýlov z ''{0}''"
12801
12802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:743
12803#, java-format
12804msgid ""
12805"<html>Failed to load the list of style sources from<br>''{0}''."
12806"<br><br>Details (untranslated):<br>{1}</html>"
12807msgstr ""
12808"<html>Neúspešné načítanie obsahu zdrojov štýlov z<br>''{0}''.<br><br>Detaily "
12809"(nepreložené):<br>{1}</html>"
12810
12811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:783
12812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:815
12813#, java-format
12814msgid "Warning: illegal format of entry in style list ''{0}''. Got ''{1}''"
12815msgstr ""
12816"Varovanie: neplatný formát počtu v štýle obsahu ''{0}''. Dostal som ''{1}''"
12817
12818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62
12819#, java-format
12820msgid ""
12821"Could not read tagging preset source: {0}\n"
12822"Do you want to keep it?"
12823msgstr ""
12824
12825#. Should not happen, but at least show message
12826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:82
12827#, java-format
12828msgid "Could not read tagging preset source {0}"
12829msgstr ""
12830
12831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:86
12832#, java-format
12833msgid ""
12834"<html>Tagging preset source {0} can be loaded but it contains errors. Do you "
12835"really want to use it?<br><br><table width=600>Error is: [{1}:{2}] {3}</"
12836"table></html>"
12837msgstr ""
12838
12839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:90
12840#, java-format
12841msgid ""
12842"<html>Unable to parse tagging preset source: {0}. Do you really want to use "
12843"it?<br><br><table width=400>Error is: [{1}:{2}] {3}</table></html>"
12844msgstr ""
12845
12846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:96
12847#, java-format
12848msgid ""
12849"<html>Tagging preset source {0} can be loaded but it contains errors. Do you "
12850"really want to use it?<br><br><table width=600>Error is: {1}</table></html>"
12851msgstr ""
12852
12853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:100
12854#, java-format
12855msgid ""
12856"<html>Unable to parse tagging preset source: {0}. Do you really want to use "
12857"it?<br><br><table width=600>Error is: {1}</table></html>"
12858msgstr ""
12859
12860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:132
12861msgid "Sort presets menu"
12862msgstr "Menu Sort presets"
12863
12864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:144
12865msgid "Tagging Presets"
12866msgstr "Predvoľby značenia (Tagging Presets)"
12867
12868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:266
12869msgid "Actions"
12870msgstr "Akcie"
12871
12872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:396
12873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:418
12874msgid "Separator"
12875msgstr "Oddeľovač"
12876
12877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:580
12878msgid "Toolbar"
12879msgstr "Panel nástrojov"
12880
12881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:584
12882msgid "Available"
12883msgstr "Dostupný"
12884
12885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:623
12886msgid "Action parameters"
12887msgstr "Parametre akcie"
12888
12889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:624
12890msgid "Parameter name"
12891msgstr "Názov parametra"
12892
12893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:625
12894msgid "Parameter value"
12895msgstr "Hodnota parametra"
12896
12897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:630
12898msgid "Toolbar customization"
12899msgstr "Úprava panela nástrojov"
12900
12901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:631
12902msgid "Customize the elements on the toolbar."
12903msgstr "Úprava položiek na panely nástrojov."
12904
12905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:65
12906msgid "Plugin bundled with JOSM"
12907msgstr "Plugin je zahrnutý v JOSM"
12908
12909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:82
12910msgid ""
12911"Please click on <strong>Download list</strong> to download and display a "
12912"list of available plugins."
12913msgstr ""
12914"Prosím kliknite na <strong>Stiahnuť zoznam</strong> pre stiahnutie a "
12915"zobrazenie zoznamu dostupných pluginov."
12916
12917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:118
12918#, java-format
12919msgid "{0}: Version {1} (local: {2})"
12920msgstr "{0}: Verzia {1} (súčasná: {2})"
12921
12922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:72
12923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:113
12924msgid "Ask before updating"
12925msgstr "Spýtať sa pred aktualizáciou"
12926
12927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:76
12928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:118
12929msgid "Always update withouth asking"
12930msgstr "Vždy aktualizovať bez opýtania"
12931
12932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:80
12933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:123
12934msgid "Never update"
12935msgstr "Nikdy neaktualizovať"
12936
12937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:84
12938msgid ""
12939"Please decide whether JOSM shall automatically update active plugins at "
12940"startup after an update of JOSM itself."
12941msgstr ""
12942"Prosím rozhodnite, či JOSM má automaticky aktualizovať aktívne pluginy pri "
12943"štarte, po aktualizácii programu JOSM."
12944
12945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:96
12946msgid "Update interval (in days):"
12947msgstr "Aktualizovať v intervale (v dňoch):"
12948
12949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:128
12950msgid ""
12951"Please decide whether JOSM shall automatically update active plugins after a "
12952"certain periode of time."
12953msgstr ""
12954"Prosím rozhodnite, či JOSM má automaticky aktualizovať aktívne pluginy po "
12955"určitej časovej dobe."
12956
12957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:51
12958#, java-format
12959msgid "Testing OSM API URL ''{0}''"
12960msgstr "Testovanie OSM API URL ''{0}''"
12961
12962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:60
12963#, java-format
12964msgid ""
12965"<html>''{0}'' is not a valid OSM API URL.<br>Please check the spelling and "
12966"validate again.</html>"
12967msgstr ""
12968"<html>''{0}'' nie je platná OSM API URL.<br>Prosím, skontrolujte pravopis a "
12969"znovu potvrďte.</html>"
12970
12971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:66
12972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:82
12973msgid "Invalid API URL"
12974msgstr "Chybná API URL"
12975
12976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:75
12977#, java-format
12978msgid ""
12979"<html>Failed to build URL ''{0}'' for validating the OSM API server."
12980"<br>Please check the spelling of ''{1}'' and validate again.</html>"
12981msgstr ""
12982"<html> Nepodarilo sa doplniť URL ''{0}'' pre overenie OSM API servera. <br> "
12983"Skontrolujte prosím váš text ''{1}'' a overte znova. </ html>"
12984
12985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:91
12986#, java-format
12987msgid ""
12988"<html>Failed to connect to the URL ''{0}''.<br>Please check the spelling of "
12989"''{1}'' and your Internet connection and validate again.</html>"
12990msgstr ""
12991"<html>Neúspešné pripojenie k URL ''{0}''.<br>Prosím, skontrolujte pravopis z "
12992"''{1}'' a vaše internetové pripojenie a potvrďte znovu.</html>"
12993
12994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:98
12995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:115
12996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:131
12997msgid "Connection to API failed"
12998msgstr "Spojenie do API neúspešné"
12999
13000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:107
13001#, java-format
13002msgid ""
13003"<html>Failed to retrieve a list of changesets from the OSM API server "
13004"at<br>''{1}''. The server responded with the return code {0} instead of 200."
13005"<br>Please check the spelling of ''{1}'' and validate again.</html>"
13006msgstr ""
13007"<html>Neúspešné získanie zoznamu zmenových súborov z OSM API servera "
13008"v<br>''{1}''. Server odpovedal kódom {0} namiesto 200.<br>Prosím, "
13009"skontrolujte pravopis z ''{1}'' a potvrďte znovu.</html>"
13010
13011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:124
13012#, java-format
13013msgid ""
13014"<html>The OSM API server at ''{0}'' did not return a valid response.<br>It "
13015"is likely that ''{0}'' is not an OSM API server.<br>Please check the "
13016"spelling of ''{0}'' and validate again.</html>"
13017msgstr ""
13018"<html>OSM API server v ''{0}'' neposlal platnú odpoveď.<br>Môže byť že "
13019"''{0}'' nie je OSM API server.<br>Prosím, skontrolujte pravopis z ''{0}'' a "
13020"potvrďte znovu.</html>"
13021
13022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:59
13023msgid "Use Basic Authentication"
13024msgstr "Použiť základné overenie totožnosti"
13025
13026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:60
13027msgid ""
13028"Select to use HTTP basic authentication with your OSM username and password"
13029msgstr ""
13030"Vybrať pre použitie HTTP základné overenie totožnosti s vašim užívateľským "
13031"menom a heslom"
13032
13033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:67
13034msgid "Use OAuth"
13035msgstr "Použiť OAuth"
13036
13037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:68
13038msgid "Select to use OAuth as authentication mechanism"
13039msgstr "Vybrať pre použitie OAuth ako mechanizmus na overenie totožnosti"
13040
13041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:106
13042#, java-format
13043msgid ""
13044"Warning: Unsupported value in preference ''{0}'', got {1}''. Using "
13045"authentication method ''Basic Authentication''."
13046msgstr ""
13047"Varovanie: Nepodporované hodnoty v nastaveniach ''{0}'', dostal som {1}''. "
13048"Použitím overovacej metódy ''Základné overenie totožnosti''."
13049
13050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BackupPreferencesPanel.java:29
13051msgid "Keep backup files"
13052msgstr "Ponechávať záložné súbory"
13053
13054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BackupPreferencesPanel.java:31
13055msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
13056msgstr "Pri ukladaní zanechávať záložné súbory končiace znakom ~"
13057
13058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:54
13059msgid "OSM username:"
13060msgstr "OSM užívateľské meno:"
13061
13062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:67
13063msgid "OSM password:"
13064msgstr "OSM heslo:"
13065
13066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:88
13067msgid ""
13068"<html><body><p class=\"warning-body\"><strong>Warning:</strong> The password "
13069"is stored in plain text in the JOSM preferences file. Furthermore, it is "
13070"transferred <strong>unencrypted</strong> in every request sent to the OSM "
13071"server. <strong>Do not use a valuable password.</strong></p></body></html>"
13072msgstr ""
13073"<html> <body> <p class=\"warning-body\"> <strong>Upozornenie: </strong> "
13074"Heslo je uložené vo formáte obyčajného textu v JOSM súbore nastavení. Okrem "
13075"toho sa prevádza <strong>nešifrované</strong> v každej žiadosti zaslanej na "
13076"server OSM. <strong> Nepoužívajte cenné hesla. </strong></p></body></html>"
13077
13078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:117
13079msgid "Warning: failed to retrieve OSM credentials from credential manager."
13080msgstr ""
13081"Varovanie: Nepodarilo sa získať OSM poverenie od poverovacieho správcu."
13082
13083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:118
13084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:140
13085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:152
13086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:183
13087#, java-format
13088msgid "Current credential manager is of type ''{0}''"
13089msgstr "Aktuálny správca poverenia je typu ''{0}''"
13090
13091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:139
13092msgid "Warning: failed to save OSM credentials to credential manager."
13093msgstr ""
13094"Varovanie: Nepodarilo sa uložiť OSM poverenie pre poverovacieho správcu."
13095
13096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:151
13097msgid "Warning: Failed to retrieve OAuth Access Token from credential manager"
13098msgstr ""
13099"Varovanie: Nepodarilo sa získať OAuth autorizovaný prístup z poverovacieho "
13100"správcu"
13101
13102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:182
13103msgid "Warning: Failed to store OAuth Access Token to credentials manager"
13104msgstr ""
13105"Varovanie: Nepodarilo sa uložiť OAuth autorizovaný prístup pre poverovacieho "
13106"správcu"
13107
13108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:187
13109msgid ""
13110"You do not have an Access Token yet to access the OSM server using OAuth. "
13111"Please authorize first."
13112msgstr ""
13113"Nemáte ešte autorizovaný prístup pre prístup k OSM serveru pomocou OAuth. "
13114"Prosím najskôr povoliť."
13115
13116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:226
13117msgid "You already have an Access Token to access the OSM server using OAuth."
13118msgstr "Už máte autorizovaný prístup pre prístup k OSM serveru pomocou OAuth."
13119
13120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:258
13121msgid "Save to preferences"
13122msgstr "Uložiť do nastavení"
13123
13124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:307
13125msgid "Click to step through the OAuth authorization process"
13126msgstr "Kliknite pre krokovanie celým procesom schvaľovania OAuth"
13127
13128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:331
13129msgid "New Access Token"
13130msgstr "Nový autorizačný prístup"
13131
13132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:332
13133msgid ""
13134"Click to step through the OAuth authorization process and generate a new "
13135"Access Token"
13136msgstr ""
13137"Kliknite na krok v rámci povoľovacieho procesu OAuth a vytvorte nový "
13138"autorizačný prístup"
13139
13140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:357
13141msgid "Click test access to the OSM server with the current access token"
13142msgstr ""
13143"Kliknite na test prístup k serveru OSM so súčasným autorizačným prístupom"
13144
13145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:62
13146#, java-format
13147msgid "<html>Use the default OSM server URL (<strong>{0}</strong>)</html>"
13148msgstr ""
13149"<html> Použite predvolené URL OSM servera (<strong>{0}</strong>) </html>"
13150
13151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:88
13152msgid "OSM Server URL:"
13153msgstr "URL OSM servera:"
13154
13155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:152
13156msgid "Validate"
13157msgstr "Overiť"
13158
13159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:153
13160msgid "Test the API URL"
13161msgstr "Test URL API:"
13162
13163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:169
13164msgid "The API URL is valid."
13165msgstr "URL API je platné."
13166
13167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:174
13168msgid "Validation failed. The API URL seems to be invalid."
13169msgstr "Overenie zlyhalo. API URL sa zdá byť neplatné."
13170
13171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:235
13172msgid "OSM API URL must not be empty. Please enter the OSM API URL."
13173msgstr "OSM API URL nesmie byť prázdne. Prosím, zadajte OSM API URL."
13174
13175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:239
13176msgid "The current value is not a valid URL"
13177msgstr "Súčasná hodnota nie je platná URL"
13178
13179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:241
13180msgid "Please enter the OSM API URL."
13181msgstr "Prosím, zadajte OSM API URL."
13182
13183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:104
13184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:179
13185msgid "Host:"
13186msgstr "Hostiteľ:"
13187
13188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:114
13189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:189
13190msgctxt "server"
13191msgid "Port:"
13192msgstr "Port:"
13193
13194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:126
13195msgid ""
13196"Please enter a username and a password if your proxy requires authentication."
13197msgstr ""
13198"Zadajte prosím užívateľské meno a heslo, ak váš proxy server vyžaduje "
13199"autentifikáciu."
13200
13201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:144
13202msgid "Password:"
13203msgstr "Heslo:"
13204
13205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:230
13206msgid "No proxy"
13207msgstr "Bez proxy servera"
13208
13209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:242
13210msgid "Use standard system settings"
13211msgstr "Použite štandardné nastavenie systému"
13212
13213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:244
13214msgid ""
13215"Use standard system settings (disabled. Start JOSM with <tt>-Djava.net."
13216"useSystemProxies=true</tt> to enable)"
13217msgstr ""
13218"Použite štandardné nastavenia systému (vypnuté. Štart JOSM s <tt>-Djava.net."
13219"useSystemProxies = true </ tt>, pre zapnutie)"
13220
13221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:256
13222msgid "Manually configure a HTTP proxy"
13223msgstr "Ručne nastavte HTTP proxy server"
13224
13225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:274
13226msgid "Use a SOCKS proxy"
13227msgstr "Použiť SOCKS proxy"
13228
13229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:316
13230msgid ""
13231"Warning: JOSM is configured to use proxies from the system setting, but the "
13232"JVM is not configured to retrieve them. Resetting preferences to ''No proxy''"
13233msgstr ""
13234"Upozornenie: JOSM je nakonfigurovaný pre použitie proxy servera z nastavenia "
13235"systému, ale JVM nie je nakonfigurovaný tak, aby ho získaval. Resetujte "
13236"nastavenia pre ''Bez proxy servera''"
13237
13238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagCellRenderer.java:58
13239#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TableCellRenderer.java:64
13240msgid "multiple"
13241msgstr "viacnásobný"
13242
13243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagEditorModel.java:500
13244#, java-format
13245msgid "Remove old keys from up to {0} object"
13246msgid_plural "Remove old keys from up to {0} objects"
13247msgstr[0] "Odstrániť staré kľúče z {0} objektov"
13248msgstr[1] "Odstrániť staré kľúče z {0} objektu"
13249msgstr[2] "Odstrániť staré kľúče z {0} objektov"
13250
13251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:184
13252msgid "Delete the selection in the tag table"
13253msgstr "Zmazať výber v tabuľke značiek"
13254
13255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:276
13256msgid "Add a new tag"
13257msgstr "Pridať novú značku"
13258
13259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:342
13260#, java-format
13261msgid ""
13262"Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in display_values must "
13263"be the same as in values"
13264msgstr ""
13265"Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - počet položiek na zobrazení hodnôt, musí "
13266"byť rovnaký ako v hodnotách"
13267
13268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:469
13269#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:313
13270msgid "More information about this feature"
13271msgstr "Viac informácii o tejto vlastnosti"
13272
13273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:506
13274#, java-format
13275msgid "Unknown requisite: {0}"
13276msgstr ""
13277
13278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:563
13279msgid "Available roles"
13280msgstr "Dostupné úlohy"
13281
13282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:564
13283msgid "role"
13284msgstr "úlohy"
13285
13286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:565
13287msgid "count"
13288msgstr "počet"
13289
13290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:566
13291msgid "elements"
13292msgstr "prvky"
13293
13294#. space
13295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:581
13296msgid "Optional Attributes:"
13297msgstr "Voliteľné atribúty:"
13298
13299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:672
13300msgid "closedway"
13301msgstr "uzavratá cesta"
13302
13303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:678
13304#, java-format
13305msgid "Unknown type: {0}"
13306msgstr "Neznány type (druh): {0}"
13307
13308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:745
13309msgid "Preset role element without parent"
13310msgstr ""
13311
13312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:753
13313msgid "Preset sub element without parent"
13314msgstr ""
13315
13316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:786
13317#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:63
13318#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:66
13319#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:71
13320#, java-format
13321msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
13322msgstr "Nemôžem načítať zdroj predvolieb značenia: {0}"
13323
13324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:796
13325#, java-format
13326msgid "Error parsing {0}: "
13327msgstr "Chyba rozkladania(parsovania) {0}: "
13328
13329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:837
13330#, java-format
13331msgid "Elements of type {0} are supported."
13332msgstr "Elementy typu(druhu) {0} sú podporované."
13333
13334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:900
13335#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:149
13336#, java-format
13337msgid "Change {0} object"
13338msgid_plural "Change {0} objects"
13339msgstr[0] "Zmeniť {0} objekty"
13340msgstr[1] "Zmeniť {0} objekt"
13341msgstr[2] "Zmeniť {0} objektov"
13342
13343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:903
13344msgid "Nothing selected!"
13345msgstr "Nič nie je vybraté!"
13346
13347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:905
13348msgid "Selection unsuitable!"
13349msgstr "Nevhodný výber!"
13350
13351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:913
13352msgid "Apply Preset"
13353msgstr "Použiť predvolené"
13354
13355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:988
13356#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:111
13357msgid "Change Properties"
13358msgstr "Zmeniť vlastnosti"
13359
13360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:25
13361#, java-format
13362msgid "Preset group {1} / {0}"
13363msgstr "Prednastavená skupina {1} / {0}"
13364
13365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:26
13366#, java-format
13367msgid "Preset group {0}"
13368msgstr "Prednastavená skupina {0}"
13369
13370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:71
13371msgid "Min. latitude"
13372msgstr "Min. zemepisná šírka"
13373
13374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:73
13375msgid "Min. longitude"
13376msgstr "Min. zemepisná dĺžka"
13377
13378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:75
13379msgid "Max. latitude"
13380msgstr "Max. zemepisná šírka"
13381
13382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:77
13383msgid "Max. longitude"
13384msgstr "Max. zemepisná dĺžka"
13385
13386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:87
13387msgid ""
13388"URL from www.openstreetmap.org (you can paste a download URL here to specify "
13389"a bounding box)"
13390msgstr ""
13391"URL z www.openstreetmap.org (môžete ju vložiť na stiahnutie z URL pre "
13392"špecifikáciu hraníc box)"
13393
13394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/OsmIdTextField.java:46
13395msgid ""
13396"The current value is not a valid OSM ID. Please enter an integer value > 0"
13397msgstr "Súčasná hodnota nie je platná OSM ID. Zadajte prosím celé číslo > 0"
13398
13399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/AllFormatsImporter.java:15
13400msgid "All Formats"
13401msgstr "Všetky formáty"
13402
13403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:41
13404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:96
13405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:172
13406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:60
13407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:32
13408msgid "Contacting OSM Server..."
13409msgstr "Pripája sa na OSM Server..."
13410
13411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:47
13412#, java-format
13413msgid "Downloading points {0} to {1}..."
13414msgstr "Sťahujem body {0} až {1}..."
13415
13416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/Capabilities.java:88
13417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/Capabilities.java:93
13418#, java-format
13419msgid ""
13420"Warning: illegal value of attribute ''{0}'' of element ''{1}'' in server "
13421"capabilities. Got ''{2}''"
13422msgstr ""
13423"Upozornenie: Neplatná hodnota atribútu ''{0}'' z elementu ''{1}'' v "
13424"schopnosti servera. Dostal som ''{2}''"
13425
13426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetClosedException.java:83
13427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:207
13428#, java-format
13429msgid "Failed to parse date ''{0}'' replied by server."
13430msgstr "Neúspešné rozloženie údajov ''{0}'' odpovedal server."
13431
13432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetClosedException.java:87
13433#, java-format
13434msgid ""
13435"Unexpected format of error header for conflict in changeset update. Got "
13436"''{0}''"
13437msgstr ""
13438"Nečakaný chybný formát záhlavia pre konflikt v aktualizácii súboru zmien. "
13439"Dostal som ''{0}''"
13440
13441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:127
13442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:129
13443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:133
13444#, java-format
13445msgid "Illegal longitude value for parameter ''{0}'', got {1}"
13446msgstr "Neplatná hodnota parametra zem. dĺžky ''{0}'', dostal som {1}"
13447
13448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:131
13449#, java-format
13450msgid "Illegal latitude value for parameter ''{0}'', got {1}"
13451msgstr "Neplatná hodnota parametra zem. šírky ''{0}'', dostal som {1}"
13452
13453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:294
13454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:299
13455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:301
13456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:308
13457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:314
13458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:319
13459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:325
13460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:330
13461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:341
13462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:348
13463#, java-format
13464msgid "Unexpected value for ''{0}'' in changeset query url, got {1}"
13465msgstr ""
13466"Neočakávaná hodnota pre ''{0}'' v URL požiadavke zmevého súboru, dostal som"
13467"{1}"
13468
13469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:362
13470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:366
13471msgid ""
13472"Cannot create a changeset query including both the query parameters ''uid'' "
13473"and ''display_name''"
13474msgstr ""
13475"Nemožno vytvoriť požiadavku na zmenový súbor, vrátane parametrov požiadavky "
13476"''uid'' a ''display_name''"
13477
13478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:391
13479#, java-format
13480msgid "Unsupported parameter ''{0}'' in changeset query string"
13481msgstr "Nepodporovaný parameter ''{0}'' v reťazci požiadavky zmenového súboru"
13482
13483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:85
13484#, java-format
13485msgid ""
13486"Unexpected format for port number in in preference ''{0}''. Got ''{1}''."
13487msgstr "Neočakávaný formát pre číslo portu v nastavení ''{0}''. Mám ''{1}''."
13488
13489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:86
13490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:91
13491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:105
13492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:122
13493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:134
13494msgid "The proxy will not be used."
13495msgstr "Proxy server nebude použitý."
13496
13497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:90
13498#, java-format
13499msgid "Illegal port number in preference ''{0}''. Got {1}."
13500msgstr "Chybné číslo portu v nastavení ''{0}''. Mám {1}."
13501
13502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:104
13503#, java-format
13504msgid "Warning: no preference ''{0}'' found."
13505msgstr "Varovanie: žiadne nastavenie ''{0}'' sa nenašlo."
13506
13507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:110
13508#, java-format
13509msgid ""
13510"Warning: unexpected value for preference ''{0}'' found. Got ''{1}''. Will "
13511"use no proxy."
13512msgstr ""
13513"Varovanie: Našla sa neočakávaná hodnota nastavenia ''{0}'' . Mám ''{1}''. "
13514"Bude použité bez proxy servera."
13515
13516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:121
13517#, java-format
13518msgid ""
13519"Warning: Unexpected parameters for HTTP proxy. Got host ''{0}'' and port "
13520"''{1}''."
13521msgstr ""
13522"Varovanie: Neočakávaný parametre pre HTTP proxy server. Mám hostiteľa "
13523"''{0}'' a port ''{1}''."
13524
13525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:133
13526#, java-format
13527msgid ""
13528"Warning: Unexpected parameters for SOCKS proxy. Got host ''{0}'' and port "
13529"''{1}''."
13530msgstr ""
13531"Varovanie: Neočakávaný parameter pre SOCKS proxy. Dostal som hostiteľa "
13532"''{0}'' a port ''{1}''."
13533
13534#. Just log something. The network stack will also throw an exception which will be caught
13535#. somewhere else
13536#.
13537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:144
13538#, java-format
13539msgid ""
13540"Error: Connection to proxy ''{0}'' for URI ''{1}'' failed. Exception was: {2}"
13541msgstr ""
13542"Chyba: Pripojenie k proxy ''{0}'' pre URI ''{1}'' zlyhalo. Výnimka bola: {2}"
13543
13544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:153
13545msgid ""
13546"Warning: the JVM is not configured to lookup proxies from the system "
13547"settings. The property ''java.net.useSystemProxies'' was missing at startup "
13548"time. Will not use a proxy."
13549msgstr ""
13550"Upozornenie: JVM nie je nakonfigurovaný tak, aby vyhľadával nastavenia "
13551"systému proxy servera. Vlastnosť ''java.net.useSystemProxies'' chýbala pri "
13552"štarte. Nebude použitý proxy server."
13553
13554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultProcessor.java:83
13555msgid "Parsing response from server..."
13556msgstr "Spracovávam odpoveď servera ..."
13557
13558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultProcessor.java:170
13559#, java-format
13560msgid "Unexpected XML element with name ''{0}''"
13561msgstr "Neočakávaný XML element s názvom ''{0}''"
13562
13563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileExporter.java:24
13564#, java-format
13565msgid "Could not export ''{0}''."
13566msgstr "Nemôžem exportovať \"{0}\""
13567
13568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:40
13569#, java-format
13570msgid "Could not import ''{0}''."
13571msgstr "Nemôžem importovať ''{0}''."
13572
13573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:48
13574msgid "Could not import files."
13575msgstr "Nemôžem importovať súbory."
13576
13577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:62
13578#, java-format
13579msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br>Error is:<br>{1}</html>"
13580msgstr "<html> Nemôžem čítať súbor ''{0}''.< br> Chyba je: <br> {1}</ html>"
13581
13582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:76
13583#, java-format
13584msgid "<html>Could not read files.<br>Error is:<br>{0}</html>"
13585msgstr "<html> Nemôžem čítať. <br> Chyba je: <br> {0} </ html>"
13586
13587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:41
13588msgid ""
13589"Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
13590"tracks."
13591msgstr ""
13592"Poznámka: GPL nie je kompatibilná s OSM licenciou. Nepridávajte záznamy s "
13593"GPL licencoiu."
13594
13595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:44
13596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:26
13597msgid "GPX Files"
13598msgstr "GPX súbory"
13599
13600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:71
13601msgid "GPS track description"
13602msgstr "popis gps trasy"
13603
13604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:77
13605msgid "Add author information"
13606msgstr "Pridať informáciu o autorovi"
13607
13608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:80
13609msgid "Real name"
13610msgstr "Skutočné meno"
13611
13612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:84
13613msgid "E-Mail"
13614msgstr "E-Mail"
13615
13616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:88
13617msgid "Copyright (URL)"
13618msgstr "Copyright (URL)"
13619
13620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:92
13621msgid "Predefined"
13622msgstr "Preddefinované"
13623
13624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:94
13625msgid "Copyright year"
13626msgstr "Copyright"
13627
13628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:110
13629msgid "Keywords"
13630msgstr "Kľúčové slová"
13631
13632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:115
13633msgid "Export options"
13634msgstr "Možnosti exportu"
13635
13636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116
13637msgid "Export and Save"
13638msgstr "Exportovať a Uložiť"
13639
13640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:175
13641#, java-format
13642msgid ""
13643"Error while exporting {0}:\n"
13644"{1}"
13645msgstr ""
13646"Chyba pri exporte {0}:\n"
13647"{1}"
13648
13649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:258
13650msgid "Choose a predefined license"
13651msgstr "Zvoľte preddefinovanú licenciu"
13652
13653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:62
13654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:34
13655#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:87
13656#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/Tcx.java:85
13657#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:134
13658#, java-format
13659msgid "Markers from {0}"
13660msgstr "Značky z {0}"
13661
13662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:68
13663#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:214
13664#, java-format
13665msgid ""
13666"Error occured while parsing gpx file {0}. Only part of the file will be "
13667"available"
13668msgstr ""
13669"Nastala chyba pri rozkladaní gpx súboru {0}. Iba časť súboru bude k "
13670"dispozícii"
13671
13672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:79
13673#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:220
13674#, java-format
13675msgid "File \"{0}\" does not exist"
13676msgstr "Súbor \"{0}\" neexistuje"
13677
13678#. input was not properly parsed, abort
13679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:82
13680#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:128
13681#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:225
13682#, java-format
13683msgid "Parsing file \"{0}\" failed"
13684msgstr "Rozloženie súboru \"{0}\" neúspešné"
13685
13686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:339
13687msgid "Parse error: invalid document structure for GPX document."
13688msgstr "Chyba parsovania: Chybná štruktúra GPX dokumentu"
13689
13690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxWriter.java:246
13691#, java-format
13692msgid "Unknown mode {0}."
13693msgstr "Neznámy mód {0}."
13694
13695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:23
13696msgid "Image Files"
13697msgstr "Obrázkové súbory"
13698
13699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:23
13700msgid "folder"
13701msgstr "priečinok"
13702
13703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:38
13704msgid "Looking for image files"
13705msgstr "Hľadanie obrázkov"
13706
13707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:48
13708msgid "No image files found."
13709msgstr "Nenajdené žiadne obrázky."
13710
13711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:59
13712#, java-format
13713msgid "Failed to open input stream for resource ''{0}''"
13714msgstr "Nepodarilo sa otvoriť vstupný tok pre zdroj ''{0}''"
13715
13716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:105
13717#, java-format
13718msgid ""
13719"Warning: failed to open file with extension ''{2}'' and namepart ''{3}'' in "
13720"zip file ''{0}''. Exception was: {1}"
13721msgstr ""
13722"Upozornenie: Nepodarilo sa otvoriť súbor s príponou ''{2}'' a súbor ''{3}'' "
13723"v zip súbore ''{0}''. Výnimka bola: {1}"
13724
13725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:114
13726#, java-format
13727msgid "No primitive with id {0} in local dataset. Cannot infer primitive type."
13728msgstr ""
13729"Žiadne pôvodné s id {0} v miestnom dátovom súbore. Nemožno vyvodzovať "
13730"pôvodné typ."
13731
13732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:308
13733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:332
13734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:30
13735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:82
13736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:46
13737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:95
13738msgid "Downloading OSM data..."
13739msgstr "Sťahujem OSM údaje..."
13740
13741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:360
13742#, java-format
13743msgid "Fetching node with id {0} from ''{1}''"
13744msgstr "Priniesť(Fetching) bod s id {0} z ''{1}''"
13745
13746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:361
13747#, java-format
13748msgid "Fetching way with id {0} from ''{1}''"
13749msgstr "Priniesť(Fetching) cestu s id {0} z ''{1}''"
13750
13751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:362
13752#, java-format
13753msgid "Fetching relation with id {0} from ''{1}''"
13754msgstr "Priniesť(Fetching) reláciu s id {0} z ''{1}''"
13755
13756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:368
13757#, java-format
13758msgid "Server replied with response code 404 for id {0}. Skipping."
13759msgstr ""
13760"Server odpovedal stretol sa s reakcoiu kódu 404 pre id {0}. Vynechanie."
13761
13762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:410
13763#, java-format
13764msgid "Fetching a package of nodes from ''{0}''"
13765msgstr "Priniesť(Fetching) balíček bodov z {0}"
13766
13767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:411
13768#, java-format
13769msgid "Fetching a package of ways from ''{0}''"
13770msgstr "Priniesť(Fetching) balíček ciest z {0}"
13771
13772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:412
13773#, java-format
13774msgid "Fetching a package of relations from ''{0}''"
13775msgstr "Priniesť(Fetching) balíček relácií z {0}"
13776
13777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:423
13778msgid ""
13779"Server replied with response code 404, retrying with an individual request "
13780"for each primitive."
13781msgstr ""
13782"Server odpovedal s chybovou kód 404, opakovanie s individuálnou žiadosťou "
13783"pre každý pôvodný"
13784
13785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:449
13786#, java-format
13787msgid "Downloading {0} object from ''{1}''"
13788msgid_plural "Downloading {0} objects from ''{1}''"
13789msgstr[0] "Sťahovanie {0} objektu z ''{1}''"
13790msgstr[1] "Sťahovanie {0} objektov z ''{1}''"
13791msgstr[2] "Sťahovanie {0} objektov z ''{1}''"
13792
13793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:22
13794msgid "NMEA-0183 Files"
13795msgstr "NMEA-0183 súbory"
13796
13797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:44
13798#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:113
13799msgid "Coordinates imported: "
13800msgstr "Importované súradnice: "
13801
13802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:44
13803msgid "Malformed sentences: "
13804msgstr "Poškodené údaje(vety): "
13805
13806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:45
13807msgid "Checksum errors: "
13808msgstr "Chyby v kontrolnom súčte: "
13809
13810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:47
13811msgid "Unknown sentences: "
13812msgstr "Neznáme údaje(vety): "
13813
13814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:49
13815msgid "Zero coordinates: "
13816msgstr "Nulové súradnice: "
13817
13818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:54
13819msgid "NMEA import success"
13820msgstr "NMEA import úspešný"
13821
13822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:57
13823msgid "NMEA import failure!"
13824msgstr "NMEA import zlyhal!"
13825
13826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:86
13827#, java-format
13828msgid "Preference ''{0}'' missing. Cannot initialize OsmApi."
13829msgstr "Chýbajú preferencie ''{0}'. Nemôžem inicializovať OsmApi."
13830
13831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:165
13832msgid "This version of JOSM is incompatible with the configured server."
13833msgstr ""
13834"Táto verzia JOSMu nie je kompatibilná s vybraný serverom uloženým v "
13835"nastaveniach."
13836
13837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:166
13838#, java-format
13839msgid ""
13840"It supports protocol version 0.6, while the server says it supports {0} to "
13841"{1}."
13842msgstr ""
13843"Podporuje protokol verzie 0.6, zatiaľ čo server uvádza podporu {0} do {1}."
13844
13845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:170
13846#, java-format
13847msgid "Communications with {0} established using protocol version {1}."
13848msgstr "Komunikácia s {0} je ustálená, používa protokol verzie {1}"
13849
13850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:257
13851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:321
13852#, java-format
13853msgid "Unexpected format of ID replied by the server. Got ''{0}''."
13854msgstr "neočakávaný formát z id odpovedi zo servera, dostáva ''{0}''"
13855
13856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:279
13857#, java-format
13858msgid ""
13859"Unexpected format of new version of modified primitive ''{0}''. Got ''{1}''."
13860msgstr ""
13861"neočakávaný formát novej verzie zo zmenených pôvodných ''{0}'', dostáva "
13862"''{1}''"
13863
13864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:313
13865msgid "Creating changeset..."
13866msgstr "Vytváranie súboru zmien..."
13867
13868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:323
13869#, java-format
13870msgid "Successfully opened changeset {0}"
13871msgstr "Úspešne otvorený súbor zmien {0}"
13872
13873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:347
13874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:387
13875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:663
13876#, java-format
13877msgid "Changeset ID > 0 expected. Got {0}."
13878msgstr "Zmenový súbor id > 0 očekávaný. Got {0}"
13879
13880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:349
13881msgid "Updating changeset..."
13882msgstr "Aktualizácia súboru zmien..."
13883
13884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:351
13885#, java-format
13886msgid "Updating changeset {0}..."
13887msgstr "Aktualizácia súboru zmien {0}..."
13888
13889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:389
13890msgid "Closing changeset..."
13891msgstr "Zatváranie súboru zmien..."
13892
13893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:410
13894msgid "No changeset present for diff upload."
13895msgstr "Nenachádza sa tu súbor zmien pre diff nahratie"
13896
13897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:417
13898msgid "Preparing upload request..."
13899msgstr "Pripravujem požiadavku pre nahrávanie ..."
13900
13901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:447
13902msgid "Waiting 10 seconds ... "
13903msgstr "Čakanie 10 sekúnd ... "
13904
13905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:450
13906#, java-format
13907msgid "Starting retry {0} of {1} in {2} seconds ..."
13908msgstr "Začiatok opakovania {0} z {1} v {2} sekunde ..."
13909
13910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:458
13911msgid "OK - trying again."
13912msgstr "OK - skúšam znovu."
13913
13914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:539
13915#, java-format
13916msgid "Starting retry {0} of {1}."
13917msgstr "Spúšťam opakovanie {0} z {1}."
13918
13919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:635
13920msgid "Current changeset is null. Cannot upload data."
13921msgstr "Aktuálny zmenový súbor je prázdny. Nemožem nahrať dáta."
13922
13923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:637
13924#, java-format
13925msgid "ID of current changeset > 0 required. Current ID is {0}."
13926msgstr "ID z aktuálneho zmenového súboru > 0 požadovaný. Aktuálne ID je {0}."
13927
13928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:665
13929#, java-format
13930msgid "Open changeset expected. Got closed changeset with id {0}."
13931msgstr "Otvoriť očakávaný zmenový súbor. Got zavretý zmenový súbor s id {0}"
13932
13933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:88
13934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:92
13935#, java-format
13936msgid "(Code={0})"
13937msgstr "(Kód={0})"
13938
13939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:94
13940#, java-format
13941msgid "The server replied an error with code {0}."
13942msgstr "Server odpovedal chybou s kódom {0}"
13943
13944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Exporter.java:17
13945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:18
13946msgid "OSM Server Files bzip2 compressed"
13947msgstr "OSM Serverové Súbory bzip2 zabalené"
13948
13949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:27
13950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:30
13951msgid "Invalid bz2 file."
13952msgstr "Poškodený bz2 súbor."
13953
13954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:75
13955msgid "Prolog of OsmChange document already written. Please write only once."
13956msgstr "Prológ dokumentu OsmChange už bol napísaný. Prosím, napíšte iba raz."
13957
13958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:93
13959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:111
13960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:122
13961msgid "Prolog of OsmChange document not written yet. Please write frst."
13962msgstr ""
13963"Prológ dokumentu OsmChange ešte nebol napísaný. Najskôr ho prosím napíšte."
13964
13965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:73
13966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:106
13967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:120
13968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:135
13969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:74
13970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:111
13971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:165
13972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:69
13973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:102
13974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:116
13975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:131
13976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:144
13977#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:143
13978#, java-format
13979msgid "Missing mandatory attribute ''{0}''."
13980msgstr "Chýbajúce povinné vlastnosti ''{0}''."
13981
13982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:79
13983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:95
13984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:75
13985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:91
13986#, java-format
13987msgid ""
13988"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long. Got ''{1}''."
13989msgstr ""
13990"nedovolená hodnota pre povinný atribút ''{0}'' typu long , dostáva ''{1}''"
13991
13992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:82
13993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:98
13994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:78
13995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:94
13996#, java-format
13997msgid ""
13998"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long (>=0). Got "
13999"''{1}''."
14000msgstr ""
14001"nedovolená hodnota pre povinný atribút ''{0}'' typu long (>=0), dostáva "
14002"''{1}''"
14003
14004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:112
14005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:108
14006#, java-format
14007msgid ""
14008"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type double. Got ''{1}''."
14009msgstr ""
14010"Chybná hodnota povinnej vlastnosti ''{0}'' z typu dvojitý(double). Got "
14011"''{1}''."
14012
14013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:139
14014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:135
14015#, java-format
14016msgid ""
14017"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type boolean. Got ''{1}''."
14018msgstr ""
14019"nedovolená hodnota pre povinný atribút ''{0}'' typu boolean, dostáva ''{1}''"
14020
14021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:150
14022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:146
14023msgid "<anonymous>"
14024msgstr "<anonymné>"
14025
14026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:202
14027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:198
14028#, java-format
14029msgid ""
14030"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type OsmPrimitiveType. Got "
14031"''{1}''."
14032msgstr ""
14033"nedovolená hodnota pre povinný atribút ''{0}'' typu OsmPrimitiveType, "
14034"dostáva ''{1}''"
14035
14036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:231
14037#, java-format
14038msgid ""
14039"Warning: unsupported start element ''{0}'' in changeset content at position "
14040"({1},{2}). Skipping."
14041msgstr ""
14042"Upozornenie: Nepodporovaný začiatočný prvok ''{0}'' v obsahu zmenového "
14043"súboru na pozícii ({1},{2}). Vynechávam."
14044
14045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:241
14046msgid ""
14047"Illegal document structure. Found node, way, or relation outside of "
14048"''create'', ''modify'', or ''delete''."
14049msgstr ""
14050"Chybná štruktúra dokumentu. Vytvorená bod, cesta, alebo relácia sa nedá "
14051"''vytvoriť'','' zmeniť'', alebo odstrániť''."
14052
14053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:259
14054#, java-format
14055msgid ""
14056"Warning: unsupported end element ''{0}'' in changeset content at position "
14057"({1},{2}). Skipping."
14058msgstr ""
14059"Upozornenie: Nepodporovaný koncový prvok ''{0}'' v obsahu zmenového súboru "
14060"na pozícii ({1},{2}). Vynechávam."
14061
14062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:307
14063msgid "Parsing changeset content ..."
14064msgstr "Rozkladanie obsahu zmenového súboru ..."
14065
14066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:80
14067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:130
14068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:136
14069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:146
14070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:152
14071#, java-format
14072msgid "Illegal value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
14073msgstr "chybné hodnoty pre vlastnosti ''{0}''. Got ''{1}''"
14074
14075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:83
14076#, java-format
14077msgid "Illegal numeric value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
14078msgstr "Chybná číselná hodnota atribútu ''{0}''. Mám ''{1}''."
14079
14080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:117
14081#, java-format
14082msgid "Illegal boolean value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
14083msgstr "chybné booleovské hodnoty pre vlastnosti ''{0}''. Got ''{1}''"
14084
14085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:161
14086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:140
14087#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:139
14088#, java-format
14089msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' of XML element {1}."
14090msgstr "Chýbajúca povinná vlastnosť ''{0}'' z XML prvku {1}."
14091
14092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:168
14093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:147
14094#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:146
14095#, java-format
14096msgid "Unsupported version: {0}"
14097msgstr "Nepodporovaná verzia: {0}"
14098
14099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:178
14100#, java-format
14101msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Aborting."
14102msgstr "Nedefinovaný prvok ''{0}'' najdený vo vstupných dátach. Prerušujem."
14103
14104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:218
14105msgid "Parsing list of changesets..."
14106msgstr "rozkladám obsah zo zmenového súboru..."
14107
14108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:126
14109msgid "Failed to sign a HTTP connection with an OAuth Authentication header"
14110msgstr "Nepodarilo sa podpísať HTTP spojenie s hlavičkou OAuth autentifikácie"
14111
14112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:137
14113#, java-format
14114msgid "Warning: unexpected value for preference ''{0}''. Got ''{1}''."
14115msgstr "Varovanie: Neočakávaná hodnota preferencie ''{0}''. Mám ''{1}''."
14116
14117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmDataParsingException.java:44
14118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:76
14119#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsReader.java:280
14120#, java-format
14121msgid "(at line {0}, column {1})"
14122msgstr "(v rade {0}, stĺpec {1})"
14123
14124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:27
14125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:24
14126msgid "OSM Server Files"
14127msgstr "Súbory OSM Servera"
14128
14129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:84
14130#, java-format
14131msgid "<html>An error occurred while saving.<br>Error is:<br>{0}</html>"
14132msgstr ""
14133"<html>Nejaká chyba nastala počas ukladania.<br>Chyba je: <br>{0}</html>"
14134
14135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:99
14136#, java-format
14137msgid ""
14138"<html>An error occurred while restoring backup file.<br>Error is:<br>{0}</"
14139"html>"
14140msgstr ""
14141"<html>Nejaká chyba nastala počas obnovy záložného súboru.<br>Chyba je: <br>"
14142"{0}</html>"
14143
14144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:114
14145#, java-format
14146msgid "Could not back up file. Exception is: {0}"
14147msgstr "Nemôžem zálohovať súbor. Výnimka je: {0}"
14148
14149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipExporter.java:17
14150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipImporter.java:17
14151msgid "OSM Server Files gzip compressed"
14152msgstr "OSM Serverové Súbory gzip zbalené"
14153
14154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:238
14155msgid "Parsing OSM history data ..."
14156msgstr "Rozloženie OSM history data ..."
14157
14158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:37
14159#, java-format
14160msgid "File ''{0}'' does not exist."
14161msgstr "Súbor \"{0}\" neexistuje"
14162
14163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:171
14164#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:170
14165#, java-format
14166msgid ""
14167"Missing manadatory attributes on element ''bounds''. Got minlon=''{0}'',"
14168"minlat=''{1}'',maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''."
14169msgstr ""
14170"Chýbajúce povinné vlastnosti pri prvku ''hranice''. Got minlon=''{0}'',"
14171"minlat=''{1}'',maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''."
14172
14173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:200
14174#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:199
14175msgid "Found XML element <nd> not as direct child of element <way>."
14176msgstr ""
14177"vytvoriť XML element <nd> element nie je ako priame dieťa z elementu <way>"
14178
14179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:205
14180#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:204
14181#, java-format
14182msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' on <nd> of way {1}."
14183msgstr "Chýba povinná vlastnosť ''{0}'' na <nd> z cesty {1}"
14184
14185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:211
14186#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:210
14187#, java-format
14188msgid "Illegal value of attribute ''ref'' of element <nd>. Got {0}."
14189msgstr "Neplatná hodnota vlastnosti ''ref'' z elementu <nd>. Got {0}"
14190
14191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:215
14192#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:214
14193#, java-format
14194msgid "Deleted way {0} contains nodes"
14195msgstr "Vymazaná cesta {0} obsahuje body"
14196
14197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:235
14198#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:234
14199msgid "Found XML element <member> not as direct child of element <relation>."
14200msgstr ""
14201"Vytvoriť XML element <člen> nie je ako priame dieťa z elementu <relácia>"
14202
14203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:241
14204#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:240
14205#, java-format
14206msgid "Missing attribute ''ref'' on member in relation {0}."
14207msgstr "Chýba vlastnosť ''ref'' pre člena v relácii {0}"
14208
14209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:246
14210#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:245
14211#, java-format
14212msgid "Illegal value for attribute ''ref'' on member in relation {0}. Got {1}"
14213msgstr ""
14214"Neplatná hodnota pre vlastnosť ''ref'' pre člena v relácii {0}. Got {1}"
14215
14216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:250
14217#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:249
14218#, java-format
14219msgid "Missing attribute ''type'' on member {0} in relation {1}."
14220msgstr "Chýba vlastnosť ''type'' pre člena {0} v relácii {1}"
14221
14222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:255
14223#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:254
14224#, java-format
14225msgid ""
14226"Illegal value for attribute ''type'' on member {0} in relation {1}. Got {2}."
14227msgstr ""
14228"Neplatná hodnota vre vlastnosť ''type'' pre člena {0} v relácii {1}. Got {2}."
14229
14230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:261
14231#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:260
14232msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
14233msgstr "Nekompletné <member> špecifikácie s ref=0"
14234
14235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:265
14236#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:264
14237#, java-format
14238msgid "Deleted relation {0} contains members"
14239msgstr "Zmazaná relácia {0} obsahuje členy"
14240
14241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:276
14242msgid "Missing key or value attribute in tag."
14243msgstr "Chýbajúce kľúče alebo hodnoty atribútu v tagu."
14244
14245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:281
14246#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:277
14247#, java-format
14248msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Skipping."
14249msgstr "Nedefinovaný prvok ''{0}'' najdený vo vstupných dátach. Vynechávam."
14250
14251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:312
14252#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:305
14253msgid "Illegal object with ID=0."
14254msgstr "Neplatný objekt s id=0"
14255
14256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:338
14257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:342
14258#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:331
14259#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:335
14260#, java-format
14261msgid ""
14262"Illegal value for attribute ''version'' on OSM primitive with ID {0}. Got "
14263"{1}."
14264msgstr ""
14265"Neplatná hodnota pre vlastnosť ''verzia'' na OSM pôvodné s id {0}. Got {1}"
14266
14267#. default version in 0.5 files for existing primitives
14268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:344
14269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:349
14270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:352
14271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:366
14272#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:337
14273#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:342
14274#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:345
14275#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:359
14276#, java-format
14277msgid ""
14278"WARNING: Normalizing value of attribute ''version'' of element {0} to {2}, "
14279"API version is ''{3}''. Got {1}."
14280msgstr ""
14281"VAROVANIE: Normalizačná hodnota vlastnosti ''verzia'' prvkut {0} na {2}, API "
14282"verzia je ''{3}''. Got {1}."
14283
14284#. should not happen. API version has been checked before
14285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:357
14286#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:350
14287#, java-format
14288msgid "Unknown or unsupported API version. Got {0}."
14289msgstr "Neznáma, alebo nepodporovaná API verzia. Got {0}"
14290
14291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:363
14292#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:356
14293#, java-format
14294msgid "Missing attribute ''version'' on OSM primitive with ID {0}."
14295msgstr "Chýba vlastnosť ''verzia'' na OSM pôvodných s id {0}"
14296
14297#. for a new primitive we just log a warning
14298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:395
14299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:405
14300#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:388
14301#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:398
14302#, java-format
14303msgid ""
14304"Illegal value for attribute ''changeset'' on new object {1}. Got {0}. "
14305"Resetting to 0."
14306msgstr ""
14307"Chybné hodnoty atribútu ''changeset'' pre nový objekt {1}. Dostal som {0}. "
14308"Resetujem na 0."
14309
14310#. for an existing primitive this is a problem
14311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:399
14312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:409
14313#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:392
14314#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:402
14315#, java-format
14316msgid "Illegal value for attribute ''changeset''. Got {0}."
14317msgstr "Chybné hodnoty atributu ''changeset''. Mám {0}."
14318
14319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:418
14320#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:411
14321#, java-format
14322msgid "Missing required attribute ''{0}''."
14323msgstr "Chýba povinná vlastnosť ''{0}''."
14324
14325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:423
14326#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:416
14327#, java-format
14328msgid "Illegal long value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
14329msgstr "Neplatná dlhá hodnota pre vlastnosť ''{0}''. Got ''{1}''"
14330
14331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:444
14332#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:437
14333#, java-format
14334msgid ""
14335"Way with external ID ''{0}'' includes missing node with external ID ''{1}''."
14336msgstr ""
14337"Cesta s externou ID ''{0}'' obsahuje chýbajúci bod s externou ID ''{1}''."
14338
14339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:456
14340#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:449
14341#, java-format
14342msgid "Deleted node {0} is part of way {1}"
14343msgstr "Vymazaný bod {0} je súčasťou cesty {1}"
14344
14345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:464
14346#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:457
14347#, java-format
14348msgid ""
14349"Way {0} with {1} nodes has incomplete nodes because at least one node was "
14350"missing in the loaded data."
14351msgstr ""
14352"Cesta {0} s {1} bodmi neobsahuje všetky body, pretože aspoň jeden bod "
14353"chýbal v nahratých dátach."
14354
14355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:520
14356#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:513
14357#, java-format
14358msgid ""
14359"Relation with external id ''{0}'' refers to a missing primitive with "
14360"external id ''{1}''."
14361msgstr ""
14362"Relácia s externou id ''{0}'' odkazuje na chýbajúce pôvodné s externou id "
14363"''{1}''."
14364
14365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:544
14366#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:537
14367#, java-format
14368msgid "Deleted member {0} is used by relation {1}"
14369msgstr "Vymazaný člen {0} je použitý v relácii {1}"
14370
14371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:570
14372msgid "Prepare OSM data..."
14373msgstr "Pripravujem OSM údaje..."
14374
14375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:571
14376msgid "Parsing OSM data..."
14377msgstr "Rozložiť OSM dáta..."
14378
14379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:576
14380msgid "Preparing data set..."
14381msgstr "Pripravujem dátový súbor ..."
14382
14383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:592
14384#, java-format
14385msgid "Line {0} column {1}: "
14386msgstr "Riadok {0} stĺpec {1}: "
14387
14388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:134
14389msgid "Downloading from OSM Server..."
14390msgstr "Sťahovanie z OSM Servera..."
14391
14392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:142
14393msgid "Downloading referring ways ..."
14394msgstr "Sťahovanie odkazovaných ciest ..."
14395
14396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:180
14397msgid "Downloading referring relations ..."
14398msgstr "Sťahovanie odkazovaných relácií ..."
14399
14400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:60
14401msgid "Reading changesets..."
14402msgstr "Načitávam zmenové súbory..."
14403
14404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:66
14405msgid "Downloading changesets ..."
14406msgstr "Sťahujem zmenové súbory..."
14407
14408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:94
14409#, java-format
14410msgid "Reading changeset {0} ..."
14411msgstr "Načitávam zmenový súbor {0} ..."
14412
14413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:100
14414#, java-format
14415msgid "Downloading changeset {0} ..."
14416msgstr "Sťahujem zmenový súbor {0} ..."
14417
14418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:130
14419#, java-format
14420msgid "Downloading {0} changeset ..."
14421msgid_plural "Downloading {0} changesets ..."
14422msgstr[0] "Sťahujem {0} zmenový súbor ..."
14423msgstr[1] "Sťahujem {0} zmenové súbory ..."
14424msgstr[2] "Sťahujem {0} zmenových súborov ..."
14425
14426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:145
14427#, java-format
14428msgid "({0}/{1}) Downloading changeset {2} ..."
14429msgstr "({0}/{1}) Sťahujem zmenový subor {2} ..."
14430
14431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:185
14432#, java-format
14433msgid "Downloading content for changeset {0} ..."
14434msgstr "Sťahujem obsah pre zmenový súbor {0} ..."
14435
14436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:68
14437msgid "Downloading history..."
14438msgstr "História sťahovania..."
14439
14440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:25
14441msgid "Contacting Server..."
14442msgstr "Kontaktujem server..."
14443
14444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:64
14445#, java-format
14446msgid "Failed to open connection to API {0}."
14447msgstr "Neúspešné nadviazanie spojenia do API {0}"
14448
14449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:87
14450msgid ""
14451"Could not connect to the OSM server. Please check your internet connection."
14452msgstr ""
14453"Nemôžem sa pripojiť k OSM serveru. Prosím skontrolujte si pripojenie k "
14454"internetu."
14455
14456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:38
14457msgid "XML tag <user> is missing."
14458msgstr "XML značka(tag) <user> chýba"
14459
14460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:43
14461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:67
14462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:77
14463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:87
14464#, java-format
14465msgid "Missing attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''."
14466msgstr "Chýbajúca vlastnosť ''{0}'' na XML značke(tag) ''{1}''"
14467
14468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:47
14469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:72
14470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:82
14471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:92
14472#, java-format
14473msgid "Illegal value for attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''. Got {2}."
14474msgstr ""
14475"Chybná hodnota pre vlastnosť ''{0}'' na XML značke(tag) ''{1}''. Got {2}"
14476
14477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:126
14478msgid "Reading user info ..."
14479msgstr "Čítam užívateľské info ..."
14480
14481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:80
14482msgid "Starting to upload with one request per primitive ..."
14483msgstr "Zahajujem nahrávanie so žiadosťou na pôvodné ..."
14484
14485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:88
14486#, java-format
14487msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading node ''{4}'' (id: {5})"
14488msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} odchádza. Nahrávaný bod ''{4}'' (id: {5})"
14489
14490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:89
14491#, java-format
14492msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading way ''{4}'' (id: {5})"
14493msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} odchádza. Nahrávaná cesta ''{4}'' (id: {5})"
14494
14495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:90
14496#, java-format
14497msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading relation ''{4}'' (id: {5})"
14498msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} odchádza. Nahrávaná relácia ''{4}'' (id: {5})"
14499
14500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:122
14501msgid "Starting to upload in one request ..."
14502msgstr "Začínam nahrávať požiadavku ..."
14503
14504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:142
14505#, java-format
14506msgid "Value >0 expected for parameter ''{0}'', got {1}"
14507msgstr "Hodnota >0 očakávaná pre parameter ''{0}'', dostal som {1}"
14508
14509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:144
14510msgid "Starting to upload in chunks..."
14511msgstr "Začínam presúvanie v kusoch ..."
14512
14513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:160
14514#, java-format
14515msgid "({0}/{1}) Uploading {2} object..."
14516msgid_plural "({0}/{1}) Uploading {2} objects..."
14517msgstr[0] "({0}/{1}) Nahrávaný {2} objekt ..."
14518msgstr[1] "({0}/{1}) Nahrávané {2} objekty ..."
14519msgstr[2] "({0}/{1}) Nahrávaných {2} objektov ..."
14520
14521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:187
14522msgid "Uploading data ..."
14523msgstr "Nahrávam dáta ..."
14524
14525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmWriter.java:218
14526msgid "Unexpected id 0 for osm primitive found"
14527msgstr "Najdené neočakávané id 0 pre OSM pôvodné"
14528
14529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:102
14530msgid "Skip download"
14531msgstr "Vynechať sťahovanie"
14532
14533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:104
14534msgid "Download Plugin"
14535msgstr "Stiahnuť Plugin"
14536
14537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:105
14538msgid "Skip Download"
14539msgstr "Vynechať Sťahovanie"
14540
14541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:107
14542#, java-format
14543msgid "JOSM version {0} required for plugin {1}."
14544msgstr "JOSM verzia {0} požadovaná pre plugin {1}."
14545
14546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:112
14547msgid "Download skipped"
14548msgstr ""
14549
14550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:118
14551#, java-format
14552msgid ""
14553"Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link is not known. "
14554"Skipping download."
14555msgstr ""
14556"Upozornenie: Nemôžem stiahnuť plugin ''{0}''. Jeho odkaz na stiahnutie nie "
14557"je známy. Vynechávam zo sťahovania."
14558
14559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:139
14560#, java-format
14561msgid ""
14562"Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link ''{1}'' is not a "
14563"valid URL. Skipping download."
14564msgstr ""
14565"Upozornenie: Nemôžem stiahnuť plugin ''{0}''. Jeho odkaz na stiahnutie "
14566"''{1}'' nie je platná URL. Vynechávam zo sťahovania."
14567
14568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:167
14569#, java-format
14570msgid "Failed to create plugin directory ''{0}''"
14571msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť adresár pluginov ''{0}''"
14572
14573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:175
14574#, java-format
14575msgid "Downloading Plugin {0}..."
14576msgstr "Sťahujem Pluginy {0}..."
14577
14578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
14579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:30
14580#, java-format
14581msgid "An error occurred in plugin {0}"
14582msgstr "Nastala chyba v plugine {0}"
14583
14584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:108
14585msgid "The following plugin is no longer necessary and has been deactivated:"
14586msgid_plural ""
14587"The following plugins are no longer necessary and have been deactivated:"
14588msgstr[0] "Nasledujúci plugin už nie je potrebný, a má byť deaktivovaný:"
14589msgstr[1] "Nasledujúce pluginy už nie sú potrebné, a majú byť deaktivované:"
14590msgstr[2] ""
14591"Nasledujúcich pluginov už nie je potrebných, a majú byť deaktivované:"
14592
14593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:140
14594#, java-format
14595msgid ""
14596"<html>Loading of the plugin \"{0}\" was requested.<br>This plugin is no "
14597"longer developed and very likely will produce errors.<br>It should be "
14598"disabled.<br>Delete from preferences?</html>"
14599msgstr ""
14600"<html>Počet {0} pluginov bolo požadovaných.<br>Tento plugin nie je naďalej "
14601"vyvíjaný a veľmi pravdepodobne bude spôsobovať chyby.<br>Mal by byť "
14602"vyradený.<br>Zmazať z nastavení?</html>"
14603
14604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:167
14605msgid ""
14606"You updated your JOSM software.<br>To prevent problems the plugins should be "
14607"updated as well.<br><br>Update plugins now?"
14608msgstr ""
14609"Aktualizujte váš JOSM softvér. <br> Pre zabránenie problémov pluginov, by "
14610"mali byť tiež aktualizované. <br> Aktualizovať pluginy teraz?"
14611
14612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:183
14613#, java-format
14614msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
14615msgstr "Pluginy boli naposledy aktualizované pred {0} dňami."
14616
14617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:194
14618msgid "Click to update the activated plugins"
14619msgstr "Kliknite pre aktualizáciu aktívnych pluginov"
14620
14621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:198
14622msgid "Skip update"
14623msgstr "Vynechať aktualizáciu"
14624
14625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:200
14626msgid "Click to skip updating the activated plugins"
14627msgstr "Kliknite na tlačidlo preskočiť aktualizácie aktívnych pluginov"
14628
14629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:215
14630msgid ""
14631"Skipping plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
14632"disabled."
14633msgstr ""
14634"Vynechávam aktualizáciu pluginov po aktualizácii programu JOSM. Automatická "
14635"aktualizácia pri štarte je zakázaná."
14636
14637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:217
14638msgid ""
14639"Skipping plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
14640"startup is disabled."
14641msgstr ""
14642"Vynechávam aktualizáciu pluginov po uplynutí aktualizačného intervalu. "
14643"Automatická aktualizácia pri štarte je zakázaná."
14644
14645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:224
14646msgid ""
14647"Running plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
14648"enabled."
14649msgstr ""
14650"Spúšťam aktualizáciu pluginov po aktualizácii programu JOSM. Automatická "
14651"aktualizácia pri štarte je povolená."
14652
14653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:226
14654msgid ""
14655"Running plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
14656"startup is disabled."
14657msgstr ""
14658"Spúšťam aktualizáciu pluginov po uplynutí aktualizačného intervalu. "
14659"Automatická aktualizácia pri štarte je zakázaná."
14660
14661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:232
14662#, java-format
14663msgid ""
14664"Unexpected value ''{0}'' for preference ''{1}''. Assuming value ''ask''."
14665msgstr ""
14666"Neočakávaná hodnota ''{0}'' pre preferencie ''{1}''. Za predpokladu, že "
14667"hodnota ''ask''."
14668
14669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:270
14670#, java-format
14671msgid ""
14672"Plugin {0} requires a plugin which was not found. The missing plugin is:"
14673msgid_plural ""
14674"Plugin {0} requires {1} plugins which were not found. The missing plugins "
14675"are:"
14676msgstr[0] ""
14677"Plugin {0} vyžaduje plugin, ktorý nebol nájdený. Chýbajúci plugin je:"
14678msgstr[1] ""
14679"Plugin {0} vyžaduje {1} pluginy, ktoré sa nenašli. Chýbajúce pluginy sú:"
14680msgstr[2] ""
14681"Plugin {0} vyžaduje {1} pluginov, ktoré sa nenašli. Chýbajúce pluginy sú:"
14682
14683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:292
14684#, java-format
14685msgid ""
14686"<html>Plugin {0} requires JOSM version {1}. The current JOSM version is {2}."
14687"<br>You have to update JOSM in order to use this plugin.</html>"
14688msgstr ""
14689"<html> Plugin {0} vyžaduje verziu JOSM {1}. Súčasná verzia JOSM je {2}. <br> "
14690"Musíte aktualizovať JOSM, aby využil tento plugin. </ Html>"
14691
14692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:378
14693#, java-format
14694msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
14695msgstr "Nemôžem nahrať plugin {0}. Zmazať z konfigurácie?"
14696
14697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:382
14698#, java-format
14699msgid "loading plugin ''{0}'' (version {1})"
14700msgstr "nahrávanie pluginu ''{0}'' (verzia {1})"
14701
14702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:389
14703#, java-format
14704msgid ""
14705"<html>Could not load plugin {0} because the plugin<br>main class ''{1}'' was "
14706"not found.<br>Delete from preferences?"
14707msgstr ""
14708"<html> Nemôžem nahrať plugin {0}, pretože plugin <br> hlavnej triedy''{1}'' "
14709"nebol nájdený. <br> Odstrániť z nastavení?"
14710
14711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:411
14712msgid "Loading plugins ..."
14713msgstr "Načítavam pluginy ..."
14714
14715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:412
14716msgid "Checking plugin preconditions..."
14717msgstr "Kontrolujem predpoklady pluginov ..."
14718
14719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:439
14720#, java-format
14721msgid "Loading plugin ''{0}''..."
14722msgstr "Nahrávam pluginy ''{0}''..."
14723
14724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:520
14725msgid "JOSM could not find information about the following plugin:"
14726msgid_plural "JOSM could not find information about the following plugins:"
14727msgstr[0] "JOSM nemohol nájsť informácie o nasledujúcom plugine:"
14728msgstr[1] "JOSM nemohol nájsť informácie o nasledujúcich pluginoch:"
14729msgstr[2] "JOSM nemohol nájsť informácie o nasledujúcich pluginoch:"
14730
14731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:528
14732msgid "The plugin is not going to be loaded."
14733msgid_plural "The plugins are not going to be loaded."
14734msgstr[0] "Plugin nebude nahratý."
14735msgstr[1] "Pluginy nebudú nahraté."
14736msgstr[2] "Pluginy nebudú nahraté."
14737
14738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:554
14739msgid "Determine plugins to load..."
14740msgstr "Zisťujem pluginy pre nahratie ..."
14741
14742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:560
14743msgid "Removing deprecated plugins..."
14744msgstr "Odstraňujem odmietané pluginy ..."
14745
14746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:562
14747msgid "Removing unmaintained plugins..."
14748msgstr "Odstraňujem neudržiavané pluginy ..."
14749
14750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:586
14751msgid "Updating the following plugin has failed:"
14752msgid_plural "Updating the following plugins has failed:"
14753msgstr[0] "Aktualizácia tohoto pluginu zlyhala:"
14754msgstr[1] "Aktualizácia týchto pluginov zlyhala:"
14755msgstr[2] "Aktualizácia týchto pluginov zlyhala:"
14756
14757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:597
14758msgid ""
14759"Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
14760"it manually."
14761msgid_plural ""
14762"Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
14763"them manually."
14764msgstr[0] ""
14765"Prosím, otvorte Nastavenia po štarte programu JOSM a pokúste sa ho "
14766"aktualizovať ručne."
14767msgstr[1] ""
14768"Prosím, otvorte Nastavenia po štarte programu JOSM a pokúste sa ich "
14769"aktualizovať ručne."
14770msgstr[2] ""
14771"Prosím, otvorte Nastavenia po štarte programu JOSM a pokúste sa ich "
14772"aktualizovať ručne."
14773
14774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:605
14775msgid "Plugin update failed"
14776msgstr "Aktualizácia pluginu zlyhala"
14777
14778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:641
14779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:645
14780msgid "Warning: failed to download plugin information list"
14781msgstr "Varovanie: Nepodarilo sa stiahnuť informáčný zoznam pluginov"
14782
14783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:707
14784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:722
14785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:805
14786msgid "Disable plugin"
14787msgstr "Vypnúť doplnok"
14788
14789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:709
14790#, java-format
14791msgid "Click to delete the plugin ''{0}''"
14792msgstr "Kliknite na tlačidlo zmazať plugin ''{0}''"
14793
14794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:713
14795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:811
14796msgid "Keep plugin"
14797msgstr "Zachovať plugin"
14798
14799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:715
14800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:813
14801#, java-format
14802msgid "Click to keep the plugin ''{0}''"
14803msgstr "Kliknite pre zachovanie pluginu ''{0}''"
14804
14805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:789
14806#, java-format
14807msgid "Warning: failed to delete outdated plugin ''{0}''."
14808msgstr "Varovanie: Nepodarilo sa odstránenie zastaraných pluginov ''{0}''."
14809
14810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:790
14811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:796
14812#, java-format
14813msgid ""
14814"Warning: failed to install already downloaded plugin ''{0}''. Skipping "
14815"installation. JOSM is still going to load the old plugin version."
14816msgstr ""
14817"Varovanie: Nepodarilo sa nainštalovať už stiahnutý plugin ''{0}''. "
14818"Vynechávam inštaláciu. JOSM stále používa starú verziu pluginu."
14819
14820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:795
14821#, java-format
14822msgid ""
14823"Warning: failed to install plugin ''{0}'' from temporary download file "
14824"''{1}''. Renaming failed."
14825msgstr ""
14826"Varovanie: Nepodarilo sa nainštalovať plugin ''{0}'' z dočasne stiahnutého "
14827"súboru ''{1}''. Premenovanie zlyhalo."
14828
14829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:807
14830#, java-format
14831msgid "Click to disable the plugin ''{0}''"
14832msgstr "Kliknite na tlačidlo vypnúť plugin ''{0}''"
14833
14834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:820
14835#, java-format
14836msgid ""
14837"An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
14838msgstr ""
14839"Vyskytla sa chyba pravdepodobne zapríčinená doplnkom (angl: plugin) ''{0}''."
14840
14841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:823
14842#, java-format
14843msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
14844msgstr "Podľa informácie v doplnku jeho autorom je ''{0}''."
14845
14846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:826
14847msgid ""
14848"Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
14849msgstr ""
14850"Vyskúšajte aktualizovať plugin na najnovšiu verziu pre nahláseným chyby."
14851
14852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:828
14853msgid "Should the plugin be disabled?"
14854msgstr "Vypnúť doplnok?"
14855
14856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:900
14857msgid ""
14858"The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
14859"unload the plugin."
14860msgstr ""
14861"Doplnok (plugin) bol odstránený z nastavení. Prosím reštartujte JOSM aby sa "
14862"prestal používať."
14863
14864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:942
14865msgid "Plugin information"
14866msgstr "Informácia o pluginoch"
14867
14868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:947
14869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:235
14870msgid "no description available"
14871msgstr "Popis nedostupný"
14872
14873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:979
14874msgid ""
14875"Do not ask again and remember my decision (go to Preferences->Plugins to "
14876"change it later)"
14877msgstr ""
14878"Nepýtať sa znovu a zapamätať si moje rozhodnutie (Choďte na Nastavenia-> "
14879"Pluginy zmeniť neskôr )"
14880
14881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:86
14882#, java-format
14883msgid "The plugin file ''{0}'' does not include a Manifest."
14884msgstr "Súbor pluginu ''{0}'' nezahŕňa Manifest."
14885
14886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:237
14887msgid "More info..."
14888msgstr "Viac informácií ..."
14889
14890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:42
14891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:44
14892#, java-format
14893msgid "Failed to create plugin information from manifest for plugin ''{0}''"
14894msgstr ""
14895"Nepodarilo sa vytvoriť informácie o pluginoch z manifestu pre pluginy ''{0}''"
14896
14897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:41
14898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:46
14899msgid "Reading local plugin information.."
14900msgstr "Čítam miestne informácie o pluginoch ..."
14901
14902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:84
14903msgid "Processing plugin site cache files..."
14904msgstr "Spracovávam cache súbory stránky s pluginov ..."
14905
14906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:88
14907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:113
14908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:137
14909#, java-format
14910msgid "Processing file ''{0}''"
14911msgstr "Spracovanie súboru ''{0}''"
14912
14913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:92
14914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:147
14915#, java-format
14916msgid "Warning: Failed to scan file ''{0}'' for plugin information. Skipping."
14917msgstr ""
14918"Upozornenie: Nepodaril sa scan súboru ''{0}'' pre informácie o pluginoch. "
14919"Vynechávam."
14920
14921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:109
14922msgid "Processing plugin site cache icon files..."
14923msgstr ""
14924
14925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:133
14926msgid "Processing plugin files..."
14927msgstr "Spracovávam sobory pluginov ..."
14928
14929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:66
14930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:77
14931msgid "Download plugin list..."
14932msgstr "Stiahujem zoznam pluginov ..."
14933
14934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:149
14935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:201
14936#, java-format
14937msgid "Downloading plugin list from ''{0}''"
14938msgstr "Sťahovanie zoznamu pluginov z ''{0}''"
14939
14940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:259
14941#, java-format
14942msgid ""
14943"Warning: failed to create plugin directory ''{0}''. Cannot cache plugin list "
14944"from plugin site ''{1}''."
14945msgstr ""
14946"Varovanie: nepodarilo sa vytvoriť adresár pluginu ''{0}''. Nemožno stiahnuť "
14947"obsah pluginu z webu pluginu ''{1}''."
14948
14949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:263
14950#, java-format
14951msgid "Writing plugin list to local cache ''{0}''"
14952msgstr "Zapisujem obsah pluginu do miestnej cache ''{0}''"
14953
14954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:304
14955#, java-format
14956msgid "Parsing plugin list from site ''{0}''"
14957msgstr "Rozkladanie obsahu pluginu z webu ''{0}''"
14958
14959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:309
14960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:312
14961#, java-format
14962msgid ""
14963"Failed to parse plugin list document from site ''{0}''. Skipping site. "
14964"Exception was: {1}"
14965msgstr ""
14966"Nemožno rozložiť dokument zoznamu pluginov z umiestnenia ''{0}''. "
14967"Vynechávam. Výnimka bola: {1}"
14968
14969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:339
14970#, java-format
14971msgid "Processing plugin list from site ''{0}''"
14972msgstr "Spracovanie zoznamu pluginu z umiestnenia ''{0}''"
14973
14974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:301
14975msgid "This is after the end of the recording"
14976msgstr "Toto je až za koncom nahrávky"
14977
14978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:343
14979msgid "unspecified reason"
14980msgstr "nešpecifikovaný dôvod"
14981
14982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:348
14983msgid "Error playing sound"
14984msgstr "Chyba prehrávánia zvuku"
14985
14986#. Then ask for submitting a bug report, for exceptions thrown from a plugin too
14987#.
14988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:66
14989msgid "Do nothing"
14990msgstr "Neurobiť nič"
14991
14992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:66
14993msgid "Report Bug"
14994msgstr "Nahlásiť chybu"
14995
14996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:70
14997msgid ""
14998"An unexpected exception occurred.<br>This is always a coding error. If you "
14999"are running the latest<br>version of JOSM, please consider being kind and "
15000"file a bug report."
15001msgstr ""
15002"Došlo k neočakávanej výnimke. <br> Toto je vždy chyba kódovania. Ak "
15003"používate najnovšiu verziu JOSM <br>, zvážte prosím a vyplnte hlásenie o "
15004"chybe."
15005
15006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:75
15007msgid "Unexpected Exception"
15008msgstr "Neočakávaná chyba programu."
15009
15010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:123
15011msgid ""
15012"You have encountered an error in JOSM. Before you file a bug report make "
15013"sure you have updated to the latest version of JOSM here:"
15014msgstr ""
15015"Došlo k chybe v programe JOSM. Pred tým ako podáte hlásenie o chybe, uistite "
15016"sa, že máte program JOSM aktualizovaný na poslednú verziu tu:"
15017
15018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:127
15019msgid ""
15020"You should also update your plugins. If neither of those help please file a "
15021"bug report in our bugtracker using this link:"
15022msgstr ""
15023"Tiež by ste mali aktualizovať svoje pluginy. Ak ani jedeno z toho nepomôže, "
15024"pošlite prosím súbor hlásenia o chybe do našej bugtracker pomocou tohto "
15025"odkazu:"
15026
15027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:131
15028msgid ""
15029"There the error information provided below should already be filled in for "
15030"you. Please include information on how to reproduce the error and try to "
15031"supply as much detail as possible."
15032msgstr ""
15033"Chyba nižšie uvedených informácií by už mala byť vyplnená pre vás. Prosím, "
15034"vyplnte informácie o tom, ako vznikla chyba a snažte sa to popísať tak "
15035"podrobne, ako je to možné."
15036
15037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:135
15038msgid ""
15039"Alternatively, if that does not work you can manually fill in the "
15040"information below at this URL:"
15041msgstr ""
15042"Prípadne, ak to nebude fungovať, môžete ručne vyplniť údaje nižšie na tejto "
15043"URL:"
15044
15045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:142
15046msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)"
15047msgstr "(Text už bol skopírovaný do schránky.)"
15048
15049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:157
15050msgid "You have encountered a bug in JOSM"
15051msgstr "Narazili ste na chybu v programe JOSM"
15052
15053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:42
15054#, java-format
15055msgid ""
15056"<html>Failed to initialize communication with the OSM server {0}.<br>Check "
15057"the server URL in your preferences and your internet connection.</html>"
15058msgstr ""
15059"<html>Neúspešná inicializácia komunikácie s OSM serverom {0}."
15060"<br>Skontrojujte URL servera vo vašich nastaveniach a vo vašom internetovom "
15061"pripojení.</html>"
15062
15063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:57
15064#, java-format
15065msgid ""
15066"<html>Failed to authenticate at the OSM server ''{0}''.<br>You are using "
15067"OAuth to authenticate but currently there is no<br>OAuth Access Token "
15068"configured.<br>Please open the Preferences Dialog and generate or enter an "
15069"Access Token.</html>"
15070msgstr ""
15071"<html> Nepodarilo sa overiť na serveri OSM ''{0}''.< br> Používate OAuth na "
15072"overenie, ale v súčasnej dobe neexistuje žiadny <br>nakonfigurovaný OAuth "
15073"autorizovaný prístup. <br> Prosím, otvorte dialógové okno nastavení a "
15074"vytvorte, alebo zadajte autorizovaný prístup. </ html>"
15075
15076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:78
15077#, java-format
15078msgid ""
15079"<html><strong>Failed</strong> to delete <strong>relation {0}</strong>. It is "
15080"still referred to by relation {1}.<br>Please load relation {1}, remove the "
15081"reference to relation {0}, and upload again.</html>"
15082msgstr ""
15083"<html><strong>Neúspešné</strong> vymazanie <strong>relácie {0}</strong>. "
15084"Stále odkazuje na reláciu {1}.<br>Prosím nahrajte reláciu {1}, odstráňte "
15085"odkaz z relácie {0}, a nahrajte znovu.</html>"
15086
15087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:105
15088#, java-format
15089msgid ""
15090"<html>Uploading to the server <strong>failed</strong> because your "
15091"current<br>dataset violates a precondition.<br>The error message is:<br>{0}</"
15092"html>"
15093msgstr ""
15094"<html>Aktualizácia na server <strong>neuspešná</strong> pretože vaša "
15095"aktuálna<br>dátová sada nespĺňa predpoklad.<br>Chybová správa je:<br>{0}</"
15096"html>"
15097
15098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:113
15099#, java-format
15100msgid ""
15101"<html>Authentication at the OSM server with the username ''{0}'' failed."
15102"<br>Please check the username and the password in the JOSM preferences.</"
15103"html>"
15104msgstr ""
15105"<html>Overenie na OSM serveri s používateľským menom ''{0}'' zlyhalo. <br> "
15106"Skontrolujte prosím užívateľské meno a heslo v nastaveniach programu JOSM . "
15107"</ html>"
15108
15109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:123
15110#, java-format
15111msgid ""
15112"<html>Authentication at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' failed."
15113"<br>Please launch the preferences dialog and retrieve another OAuth token.</"
15114"html>"
15115msgstr ""
15116"<html>Overenie na OSM serveri s OAuth prístupom ''{0}'' zlyhal. <br> Prosím "
15117"otvorte dialóg nastavení a získajte ďalší OAuth prístup. </ html>"
15118
15119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:133
15120#, java-format
15121msgid ""
15122"<html>Authorisation at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' failed."
15123"<br>The token is not authorised to access the protected resource<br>''{1}''."
15124"<br>Please launch the preferences dialog and retrieve another OAuth token.</"
15125"html>"
15126msgstr ""
15127"<html>Overenie na serveri OSM s OAuth prístupom ''{0}'' zlyhalo. <br>Pre "
15128"overenie nie je povolený prístup k chránenému zdroju <br>''{1}''.< br> "
15129"Prosím otvorte dialóg nastavení a získajte ďalší OAuth prístup. </ html>"
15130
15131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:152
15132#, java-format
15133msgid ""
15134"<html>Communication with the OSM server ''{0}'' timed out. Please retry "
15135"later.</html>"
15136msgstr ""
15137"<html>Spojenie s OSM serverom ''{0}'' vypršalo. Prosím, skúste to znova "
15138"neskôr.</ Html>"
15139
15140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:172
15141msgid "no error message available"
15142msgstr "žiadne chybové hlásenie k dispozícii"
15143
15144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:174
15145#, java-format
15146msgid ""
15147"<html>Communication with the OSM server ''{0}''failed. The server "
15148"replied<br>the following error code and the following error message:"
15149"<br><strong>Error code:<strong> {1}<br><strong>Error message (untranslated)</"
15150"strong>: {2}</html>"
15151msgstr ""
15152"<html>Spojenie s OSM serverom ''{0}'' zlyhalo. Server odpovedal <br> "
15153"nasledujúcim kódom chyby a nasledujúcim chybovým hlásením: <br> <strong> Kód "
15154"chyby: <strong> {1} <br> <strong> Chybové hlásenie (nepreložené) </ strong>: "
15155"{2} </ HTML>"
15156
15157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:212
15158#, java-format
15159msgid ""
15160"<html>Closing of changeset <strong>{0}</strong> failed <br>because it has "
15161"already been closed.</html>"
15162msgstr ""
15163"<html>Nepodarilo za uzavrieť changeset <strong>{0}</strong><br>pretože už je "
15164"uzavretý.</html>"
15165
15166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:218
15167#, java-format
15168msgid ""
15169"<html>Closing of changeset <strong>{0}</strong> failed<br> because it has "
15170"already been closed on {1}.</html>"
15171msgstr ""
15172"<html>Zatváranie zmenového súboru <strong>{0}</strong> neúspešné<br> pretože "
15173"už bol zavretý na {1}.</html>"
15174
15175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:227
15176#, java-format
15177msgid ""
15178"<html>The server reported that it has detected a conflict.<br>Error message "
15179"(untranslated):<br>{0}</html>"
15180msgstr ""
15181"<html>Server poslal správu, že objavil konflikt.<br>Chybová správa "
15182"(nepreložená):<br>{0}</html>"
15183
15184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:233
15185msgid "<html>The server reported that it has detected a conflict.</html>"
15186msgstr "<html>Server poslal správu, že objavil konflikt.</html>"
15187
15188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:248
15189#, java-format
15190msgid ""
15191"<html>Failed to upload to changeset <strong>{0}</strong><br>because it has "
15192"already been closed on {1}.</html>"
15193msgstr ""
15194"<html>Neúspešné nahratie súboru zmien <strong>{0}</strong><br>pretože už bol "
15195"zavretý pri {1}.</html>"
15196
15197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:288
15198#, java-format
15199msgid ""
15200"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''<br>for "
15201"security reasons. This is most likely because you are running<br>in an "
15202"applet and because you did not load your applet from ''{1}''.</html>"
15203msgstr ""
15204"<html>Neúspešné otváranie a pripájanie na vzdialený "
15205"server<br>''{0}''<br>pre bezpečnostné dôvody. Toto je veľmi pravdepodobné "
15206"pretožestále bežíte<br>v nejakom applete a pretože nemôžete načítať váš "
15207"applet z ''{1}''.</html>"
15208
15209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:304
15210#, java-format
15211msgid ""
15212"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Please "
15213"check your internet connection.</html>"
15214msgstr ""
15215"<html>Neúspešné otváranie a pripájanie na vzdialený server<br>''{0}''."
15216"<br>Prosím, skontrolujte vaše internetové pripojenie.</html>"
15217
15218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:321
15219#, java-format
15220msgid ""
15221"<html>Failed to upload data to or download data from<br>''{0}''<br>due to a "
15222"problem with transferring data.<br>Details(untranslated): {1}</html>"
15223msgstr ""
15224"<html>Nepodarilo sa nahrať dáta na alebo stiahnuť z<br>\"{0}\"<br>pre "
15225"problém pri prenose dát.<br>Detaily (nepreložené): {1}</html>"
15226
15227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:336
15228#, java-format
15229msgid ""
15230"<html>Failed to download data. Its format is either unsupported, ill-formed, "
15231"and/or inconsistent.<br><br>Details (untranslated): {0}</html>"
15232msgstr ""
15233"<html>Nepodarilo sa stiahnuť dáta. Ich formát je buď nepodporovaný, chybný, "
15234"a / alebo nekonzistentný. <br> <br> Detaily (nepreložené): {0} </ html>"
15235
15236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:352
15237#, java-format
15238msgid ""
15239"<html>The OSM server<br>''{0}''<br>reported an internal server error."
15240"<br>This is most likely a temporary problem. Please try again later.</html>"
15241msgstr ""
15242"<html>OSM server<br>''{0}''<br>hlási vnútornú chybu serveru.<br>Toto je "
15243"veľmi pravdepodobne dočasný problém. Prosím skúste znovu neskôr.</html>"
15244
15245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:366
15246#, java-format
15247msgid "The OSM server ''{0}'' reported a bad request.<br>"
15248msgstr "OSM server ''{0}'' hlási zlý príkaz.<br>"
15249
15250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:371
15251msgid ""
15252"The area you tried to download is too big or your request was too large."
15253"<br>Either request a smaller area or use an export file provided by the OSM "
15254"community."
15255msgstr ""
15256"Plocha, ktorú sa snažíte nahrať je príliš veľká, alebo vaša požiadavka bola "
15257"príliš zozľahlá.<br>Požadujte menšiu plochu, alebo použite nejaký exportný "
15258"súbor poskytnutý OSM komunitou."
15259
15260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:374
15261#, java-format
15262msgid "<br>Error message(untranslated): {0}"
15263msgstr "<br>Chybná správa(nepreložený): {0}"
15264
15265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:388
15266#, java-format
15267msgid ""
15268"The OSM server ''{0}'' does not know about an object<br>you tried to read, "
15269"update, or delete. Either the respective object<br>does not exist on the "
15270"server or you are using an invalid URL to access<br>it. Please carefully "
15271"check the server''s address ''{0}'' for typos."
15272msgstr ""
15273"OSM server ''{0}'' nepozná objekt<br>pokúsili ste sa čítať, aktualizovať, "
15274"alebo vymazať. Jeden príslušný objekt<br>neexistuje na servery, alebo "
15275"používate chybnú URL pre prístup<br>naň. Prosím opatrne skontrolujte adresy "
15276"serverov ''{0}'' kvôli preklepom."
15277
15278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:415
15279#, java-format
15280msgid ""
15281"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Host "
15282"name ''{1}'' could not be resolved. <br>Please check the API URL in your "
15283"preferences and your internet connection.</html>"
15284msgstr ""
15285"<html>Neúspešné otváranie a pripájanie na vzdialený server<br>''{0}''."
15286"<br>Meno hostiteľa ''{1}'' nemôže byť vyriešený. <br>Prosím skontrolujte API "
15287"URL vo vašich nastaveniach a vaše internetové pripojenie.</html>"
15288
15289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:487
15290#, java-format
15291msgid ""
15292"<html>The server reports that an object is deleted.<br><strong>Uploading "
15293"failed</strong> if you tried to update or delete this object.<br> "
15294"<strong>Downloading failed</strong> if you tried to download this object."
15295"<br><br>The error message is:<br>{0}</html>"
15296msgstr ""
15297"<html>Server hlási, že objekt je zmazaný.<br><strong>Nahrávanie je "
15298"neúspešné</strong> Ak ste sa snažili nahrať, alebo vymazať tento objekt.<br> "
15299"<strong>Nahrávanie neúspešné</strong> ak ste sa snažili nahrať tento objekt."
15300"<br><br>Chybová správa je:<br>{0}</html>"
15301
15302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/I18n.java:439
15303#, java-format
15304msgid "Unable to find translation for the locale {0}. Reverting to {1}."
15305msgstr "Nemôžem nájsť preklad pre jazyk {0}. Vyberám {1}."
15306
15307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:151
15308#, java-format
15309msgid "Warning: failed to handle zip file ''{0}''. Exception was: {1}"
15310msgstr ""
15311"Varovanie: Nepodarilo sa spracovať zip súbor ''{0}''. Výnimka bola: {1}"
15312
15313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:203
15314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:217
15315#, java-format
15316msgid ""
15317"Warning: failed to access directory ''{0}'' for security reasons. Exception "
15318"was: {1}"
15319msgstr ""
15320"Varovanie: Nepodarilo sa pristúpiť k adresáru ''{0}'' z bezpečnostných "
15321"dôvodov. Výnimka bola: {1}"
15322
15323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:237
15324#, java-format
15325msgid ""
15326"Fatal: failed to locate image ''{0}''. This is a serious configuration "
15327"problem. JOSM will stop working."
15328msgstr ""
15329"Fatálne: neúspešná lokalizácia obrázka ''{0}''. Toto je vážny konfiguračný "
15330"problém. JOSM prestane pracovať."
15331
15332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/LanguageInfo.java:24
15333#, java-format
15334msgid ""
15335"Warning: failed to derive wiki language prefix from JOSM locale code "
15336"''{0}''. Using default code ''en''."
15337msgstr ""
15338"Varovanie: neúspešne odvodený wiki jazyk z JOSM miestneho kódu ''{0}''. "
15339"Použitý východzí kód ''en''."
15340
15341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/OpenBrowser.java:40
15342msgid ""
15343"Failed to open URL. There is currently no platform set. Please set a "
15344"platform first."
15345msgstr ""
15346"Nepodarilo sa otvoriť URL. V súčasnej dobe neexistuje nastavenie platformy. "
15347"Prosím nastavte najskôr platformu."
15348
15349#. This list if far from complete!
15350#. items with automatic shortcuts will not be added to the menu bar at all
15351#. not really system, but to avoid odd results
15352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:49
15353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:50
15354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:51
15355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:52
15356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:53
15357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:54
15358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:55
15359msgid "unused"
15360msgstr "nepoužité"
15361
15362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:451
15363#, java-format
15364msgid ""
15365"Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n"
15366"because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n"
15367"\n"
15368msgstr ""
15369"Nastavenie klávesovej skratky \"{0}\" pre akciu \"{1}\" ({2}) zlyhalo,\n"
15370"pretože skratka je už použitá pre akciu \"{3}\" ({4}).\n"
15371"\n"
15372
15373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:456
15374msgid ""
15375"This action will have no shortcut.\n"
15376"\n"
15377msgstr ""
15378"Táto akcia nebude mať skratku.\n"
15379"\n"
15380
15381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:458
15382#, java-format
15383msgid ""
15384"Using the shortcut ''{0}'' instead.\n"
15385"\n"
15386msgstr ""
15387"Prípadne použijúc skratku ''{0}''\n"
15388"\n"
15389
15390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:460
15391msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"
15392msgstr "(Pomoc: Skratky môžeš modifikovať v nastaveniach)"
15393
15394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:56
15395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:75
15396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:87
15397#, java-format
15398msgid "Warning: failed to read MOTD from ''{0}''. Exception was: {1}"
15399msgstr "Varovanie:neúspešné čítanie MOTD z ''{0}''. Výnimka bola: {1}"
15400
15401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:60
15402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:80
15403#, java-format
15404msgid ""
15405"Warning: failed to read MOTD from ''{0}'' for security reasons. Exception "
15406"was: {1}"
15407msgstr ""
15408"Varovanie: neúspešná čítanie MOTD z ''{0}'' pre bezpečnostný dôvod. Výnimka "
15409"bola: {1}"
15410
15411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:107
15412#, java-format
15413msgid ""
15414"Preference with key ''{0}'' does not include ''{1}''. Cannot restore window "
15415"geometry from preferences."
15416msgstr ""
15417"nastavenie s kľúčom ''{0}'' neobsahuje ''{1}''. Nemôžem obnoviť geometriu "
15418"okna z nastavení."
15419
15420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:113
15421#, java-format
15422msgid ""
15423"Preference with key ''{0}'' does not provide an int value for ''{1}''. Got "
15424"{2}. Cannot restore window geometry from preferences."
15425msgstr ""
15426"nastavenie s kľúčom ''{0}'' nemôžem dodať vnútornú hodnotu pre ''{1}''. "
15427"Dodaná {2}. Nemôžem obnoviť geometriu okna z nastavení."
15428
15429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:115
15430#, java-format
15431msgid ""
15432"Failed to parse field ''{1}'' in preference with key ''{0}''. Exception was: "
15433"{2}. Cannot restore window geometry from preferences."
15434msgstr ""
15435"neúspešné rozloženie poľa ''{1}'' v nastavení s kľúčom ''{0}''. Odchýlka "
15436"bola: {2}. Nemôžem obnoviť geometriu okna z nastavení."
15437
15438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:122
15439#, java-format
15440msgid ""
15441"Preference with key ''{0}'' does not exist. Cannot restore window geometry "
15442"from preferences."
15443msgstr ""
15444"nastavenie s kľúčom ''{0}'' neexistuje. Nemôžem obnoviť geometriu okna z "
15445"nastavení."
15446
15447#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
15448msgid "Create grid of ways"
15449msgstr "Vytvoriť cestnú sieť"
15450
15451#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
15452msgid ""
15453"Forms a grid of ways in base to two existing that have various nodes and one "
15454"in common"
15455msgstr ""
15456"Tvar cestnej siete na základe dvoch existujúcich, ktoré majú rôzne body a "
15457"jeden spoločný"
15458
15459#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:53
15460msgid "Select two ways with a node in common"
15461msgstr "Vybrať dve cesty s so spoločným bodom"
15462
15463#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:63
15464msgid "Select two ways with alone a node in common"
15465msgstr "Vybrať dve cesty bez spoločného bodu"
15466
15467#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:104
15468msgid "Create a grid of ways"
15469msgstr "Vytvoriť cestnú sieť"
15470
15471#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:59
15472msgid "Private (only shared as anonymous, unordered points)"
15473msgstr "Súkromné (iba zdielané ako anonymné, neusporiadané body)"
15474
15475#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:60
15476msgid "Public (shown in trace list and as anonymous, unordered points)"
15477msgstr "Verejné (ukázať v obsahu trasy a ako anonymné, neusporiadané body)"
15478
15479#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:61
15480msgid "Trackable (only shared as anonymous, ordered points with timestamps)"
15481msgstr ""
15482"Stopové(Trackable) (iba zdieľané ako anonymné, usporiadané body s časovou "
15483"značkou)"
15484
15485#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:62
15486msgid ""
15487"Identifiable (shown in trace list and as identifiable, ordered points with "
15488"timestamps)"
15489msgstr ""
15490"Identifikovateľný (uvádzať v obsahu stopy a ako identifikovateľné, "
15491"usporiadané body s časovou značkou)"
15492
15493#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:106
15494msgid "Upload Trace"
15495msgstr "Nahrať stopu"
15496
15497#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:117
15498#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:36
15499#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:37
15500msgid "Upload Traces"
15501msgstr "Nahrať Stopy (Traces)"
15502
15503#. item "Ways/Path" combo "MTB Scale"
15504#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:135
15505#: build/trans_presets.java:490
15506msgid "Visibility"
15507msgstr "Viditeľnosť"
15508
15509#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:136
15510msgid "Defines the visibility of your trace for other OSM users."
15511msgstr "Definovať viditeľnosť pre vašu stopu pre iných OSM používateľov."
15512
15513#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:140
15514msgid "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
15515msgstr "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
15516
15517#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:140
15518msgid "(What does that mean?)"
15519msgstr "(Čo to má znamenať?)"
15520
15521#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:143
15522msgid "Please enter Description about your trace."
15523msgstr "Prosím zapíšte popis a vašej stope(trace)"
15524
15525#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:145
15526msgid "Tags (comma delimited)"
15527msgstr "Značky (vymezovacia čiarka)"
15528
15529#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:146
15530msgid "Please enter tags about your trace."
15531msgstr "Prosím zapíšte značky o vašej stope(trace)"
15532
15533#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:193
15534#, java-format
15535msgid "Selected track: {0}"
15536msgstr "Vybratá stopa: {0}"
15537
15538#. Set progress dialog to indeterminate while connecting
15539#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:216
15540msgid "Connecting..."
15541msgstr "Pripájam sa..."
15542
15543#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:239
15544msgid "Upload cancelled"
15545msgstr "Nahrávanie je zrušené"
15546
15547#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:249
15548msgid "Error while uploading"
15549msgstr "Chyba počas nahrávania"
15550
15551#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:303
15552msgid "GPX upload was successful"
15553msgstr "Nahratie GPS stopy bolo úspešné"
15554
15555#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:304
15556msgid "Upload failed. Server returned the following message: "
15557msgstr "Chyba pri nahrávaní. Server napísal nasledujúcu správu: "
15558
15559#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:346
15560#, java-format
15561msgid "Uploading GPX track: {0}% ({1} of {2})"
15562msgstr "Nahrávam GPS stopu(track): {0}% ({1} of {2})"
15563
15564#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:378
15565msgid "No description provided. Please provide some description."
15566msgstr "Nie je poskytnutý žiaden popis. Prosím doplňte nejaký popis"
15567
15568#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:381
15569#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:403
15570msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace."
15571msgstr "Nie je vybratá GPX vrstva. Nemôžem nahrať stopu (trace)."
15572
15573#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:384
15574msgid "No username provided."
15575msgstr "Nie je doplnené užívateľské meno."
15576
15577#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:387
15578msgid "No password provided."
15579msgstr "Nie je doplnené heslo."
15580
15581#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:419
15582msgid "Uploading GPX Track"
15583msgstr "Nahrávam GPX stopu (track)"
15584
15585#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:36
15586msgid "Uploads traces to openstreetmap.org"
15587msgstr "Nahrať Stopy (Traces) na openstreetmap.org"
15588
15589#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "Country code"
15590#. </optional>
15591#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25
15592#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
15593#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1196
15594#: build/trans_presets.java:2306
15595msgid "Address Interpolation"
15596msgstr "Interpolácia adries"
15597
15598#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25
15599msgid "Handy Address Interpolation Functions"
15600msgstr ""
15601"Handy Address Interpolation Functions (Funkcia šikovného priraďovania adresy)"
15602
15603#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:34
15604msgid "Define Address Interpolation"
15605msgstr "Definovať vloženie(interpolation) adresy"
15606
15607#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
15608msgid "Odd"
15609msgstr "Nepárny (odd)"
15610
15611#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
15612msgid "Even"
15613msgstr "Vyrovnať (even)"
15614
15615#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
15616msgid "Alphabetic"
15617msgstr "Abecedne"
15618
15619#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
15620msgid "Numeric"
15621msgstr "Číselný"
15622
15623#. NOTE: The following 2 arrays must match in number of elements and position
15624#. Tag values for map
15625#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
15626msgid "Actual"
15627msgstr "Aktuálny"
15628
15629#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
15630msgid "Estimate"
15631msgstr "Odhad"
15632
15633#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
15634msgid "Potential"
15635msgstr "Potenciál"
15636
15637#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:190
15638#, java-format
15639msgid "Relation: {0}"
15640msgstr "Relácia: {0}"
15641
15642#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:202
15643msgid "Associate with street using:"
15644msgstr "Pridružiť s využitím ulice:"
15645
15646#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:213
15647msgid "Numbering Scheme:"
15648msgstr "Číslovací systém:"
15649
15650#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:216
15651msgid "Increment:"
15652msgstr "Prírastok:"
15653
15654#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:220
15655msgid "Starting #:"
15656msgstr "Spustenie #:"
15657
15658#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:221
15659msgid "Ending #:"
15660msgstr "Ukončenie #:"
15661
15662#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:226
15663msgid "Accuracy:"
15664msgstr "Presnosť:"
15665
15666#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:238
15667msgid "Convert way to individual house numbers."
15668msgstr "Zmeniť cestu na samostatné čísla domov."
15669
15670#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:307
15671#, java-format
15672msgid "Will associate {0} additional house number nodes"
15673msgstr "Pridružiť {0} dodatočné body s číslami domov"
15674
15675#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:454
15676msgid "City:"
15677msgstr "Mesto:"
15678
15679#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:455
15680msgid "State:"
15681msgstr "Štát:"
15682
15683#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:456
15684msgid "Post Code:"
15685msgstr "PSČ:"
15686
15687#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:457
15688msgid "Country:"
15689msgstr "Krajina:"
15690
15691#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:458
15692msgid "Full Address:"
15693msgstr "Úplná Adresa:"
15694
15695#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:493
15696msgid "Optional Information:"
15697msgstr "Voliteľné informácie:"
15698
15699#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:678
15700msgid "Please select a street to associate with address interpolation way"
15701msgstr "Prosím zvoľte ulicu pre pridruženie s adresami vloženou cestou"
15702
15703#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:691
15704msgid "Please select address interpolation way for this street"
15705msgstr "Prosím vyberte adresami vloženú cestu pre túto ulicu"
15706
15707#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1078
15708msgid "Expected odd numbers for addresses"
15709msgstr "Očakávané nepárne čísla pre adresy"
15710
15711#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1083
15712msgid "Expected even numbers for addresses"
15713msgstr "Očakávané párne čísla pre adresy"
15714
15715#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1093
15716msgid "Expected valid number for address increment"
15717msgstr "Očakávané platné číslo prírastka čísla adresy"
15718
15719#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1106
15720msgid "Country code must be 2 letters"
15721msgstr "Kód krajiny musí byť z 2 písmen"
15722
15723#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1278
15724msgid "Please enter valid number for starting and ending address"
15725msgstr "Prosím vložte platné číslo pre spustenie a ukončenie doplnenia adries"
15726
15727#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1296
15728msgid "Alphabetic address must end with a letter"
15729msgstr "Abecedné adresy musia končiť s písmenom"
15730
15731#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1311
15732msgid "Starting and ending numbers must be the same for alphabetic addresses"
15733msgstr "Počiatočné a koncové čísla musia byť rovnaké pre abecedné adresy"
15734
15735#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1317
15736msgid "Starting address letter must be less than ending address letter"
15737msgstr "Spúšťajúce písmeno adresy musí byť nižšie ako konečné písmeno adresy"
15738
15739#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1333
15740msgid "Please enter valid number for starting address"
15741msgstr "Prosím vložte platné číslo pre spustenie adresovania"
15742
15743#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1336
15744msgid "Please enter valid number for ending address"
15745msgstr "Prosím vložte platné číslo pre ukončenie adresovania"
15746
15747#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1343
15748msgid "Starting address number must be less than ending address number"
15749msgstr "Spúšťajúce adresné číslo musí byť nižšie ukončovacie adresné číslo"
15750
15751#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:34
15752msgid "Align Way Segments"
15753msgstr ""
15754
15755#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:35
15756msgid ""
15757"Makes a pair of selected way segments parallel by rotating one of them "
15758"around a chosen pivot."
15759msgstr ""
15760
15761#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:38
15762msgid "Align Ways"
15763msgstr ""
15764
15765#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:67
15766msgid ""
15767"You cannot align connected segments.\n"
15768"Please select two segments that don''t share any nodes."
15769msgstr ""
15770
15771#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:69
15772#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:80
15773#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:73
15774#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:111
15775msgid "AlignWayS message"
15776msgstr ""
15777
15778#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:78
15779msgid ""
15780"Aligning would result nodes outside the world.\n"
15781"Your action is being reverted."
15782msgstr ""
15783
15784#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:163
15785msgid "I''m ready!"
15786msgstr "Som pripravený!"
15787
15788#. JDialog tipDialog = tipPane.createDialog(null, tr("AlignWays Tips"));
15789#. Take Main.map as frame as it's better to inherit its icon than the default Java cup
15790#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:167
15791msgid "AlignWays Tips"
15792msgstr ""
15793
15794#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysPlugin.java:32
15795msgid "Align Ways mode"
15796msgstr ""
15797
15798#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysRotateCommand.java:172
15799msgid "Align way segment"
15800msgstr ""
15801
15802#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegment.java:38
15803#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegment.java:41
15804#, java-format
15805msgid "Parameter ''{0}'' must not be null"
15806msgstr "Parameter ''{0}'' nesmie byť nulový"
15807
15808#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:71
15809msgid ""
15810"Segment to be aligned cannot be the same with the reference segment.\n"
15811"Please choose a different segment to be aligned."
15812msgstr ""
15813
15814#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:109
15815msgid ""
15816"Reference segment cannot be the same with the segment to be aligned.\n"
15817"Please choose a different reference segment."
15818msgstr ""
15819
15820#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:54
15821msgid ""
15822"<html>\n"
15823"<div style=\"font-family: 'sans-serif'; font-weight: bold; font-style: "
15824"italic;\">\n"
15825"<span style=\"font-size: large;\">Welcome to the</span><br>\n"
15826"<span style=\"font-size: xx-large;\">AlignWay<span style=\"color: rgb(204, "
15827"85, 0);\">S</span> Plugin<br>\n"
15828"</span><span style=\"font-size: medium;\"><br>\n"
15829"...or it rather should be called <br>\n"
15830"<span style=\"font-size: large;\">AlignWayS(egments)</span> Plugin...</"
15831"span>\n"
15832"</div>\n"
15833"</html>"
15834msgstr ""
15835
15836#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:79
15837msgid ""
15838"<html>\n"
15839"<p style=\"font-family: sans-serif; font-weight: bold;\">AlignWays will\n"
15840"help you to align two way segments. This can be handy when for instance\n"
15841"you sketch the outlines of a building and want its side to be parallel\n"
15842"with a street or road.<br>\n"
15843"<br>\n"
15844"Some tips may help before you start:\n"
15845"</p>\n"
15846"</html>\n"
15847"\n"
15848msgstr ""
15849
15850#. NOI18N
15851#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:86
15852msgid ""
15853"<html>\n"
15854"<div style=\"font-family: sans-serif;\">\n"
15855"<ul>\n"
15856"<li><b>Select a reference segment.</b> You can do this by <b><i><span style="
15857"\"color:green\">Ctrl-click</span></i></b>ing\n"
15858"on a segment. The other, to be aligned segment will become parallel to\n"
15859"this one. </li>\n"
15860"</ul>\n"
15861"</div>\n"
15862"</html>\n"
15863"\n"
15864msgstr ""
15865
15866#. NOI18N
15867#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:90
15868msgid ""
15869"<html>\n"
15870"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
15871"<ul>\n"
15872" <li><b>Select the to be aligned segment.</b> You can do this by simply "
15873"<b><i><span style=\"color:green\">click</span></i></b>ing on a different "
15874"segment. \n"
15875"The rotation pivot will be highlighted by default in the centre of the "
15876"segment.\n"
15877" </li>\n"
15878"</ul>\n"
15879"</div>\n"
15880"</html>\n"
15881"\n"
15882msgstr ""
15883
15884#. NOI18N
15885#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:94
15886msgid ""
15887"<html>\n"
15888"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
15889"<ul>\n"
15890" <li>Optionally <b>change the rotation pivot point</b>. In order to get "
15891"parallel with the reference segment, the to be aligned segment will rotate "
15892"around this point. You can choose the two extremities or the centre of the "
15893"segment by <b><i><span style=\"color:green\">click</span></i></b>ing "
15894"nearby. \n"
15895" </li>\n"
15896"</ul>\n"
15897"</div>\n"
15898"</html>\n"
15899"\n"
15900msgstr ""
15901
15902#. NOI18N
15903#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:98
15904msgid ""
15905"<html>\n"
15906"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
15907"<ul>\n"
15908" <li><b>Align the segments.</b> Press <b><i><span style=\"color:green"
15909"\">Shift-A</span></i></b>. Alternatively you''ll find the command in the "
15910"<b>Tools</b>\n"
15911" menu or may want to place the action on the <b>toolbar</b>.\n"
15912" </li>\n"
15913"</ul>\n"
15914"</div>\n"
15915"</html>\n"
15916"\n"
15917msgstr ""
15918
15919#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:101
15920msgid ""
15921"<html>\n"
15922"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
15923"<b>Last hint:</b> There is an easy way to start over your selections if you "
15924"want: <b><i><span style=\"color:green\">Alt-Click</span></i></b> somewhere "
15925"on the map.\n"
15926"</div>\n"
15927"</html>\n"
15928"\n"
15929msgstr ""
15930
15931#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:135
15932msgid "Don''t show this again"
15933msgstr ""
15934
15935#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:36
15936msgid "Building address"
15937msgstr "Stavebné riešenie(Building address)"
15938
15939#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:43
15940msgid "House number:"
15941msgstr "Číslo domu"
15942
15943#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:44
15944msgid "Street Name:"
15945msgstr "Názov ulice"
15946
15947#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:48
15948msgid "Increment"
15949msgstr "Prírastok"
15950
15951#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:49
15952msgid "Decrement"
15953msgstr "Úbytok"
15954
15955#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:51
15956msgid "Numbers:"
15957msgstr "Počet: (Numbers:)"
15958
15959#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:19
15960#, fuzzy
15961msgid "Big buildings mode"
15962msgstr "Nastaviť veľkosť budovy"
15963
15964#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:20
15965#, fuzzy
15966msgid "Rotate crosshair"
15967msgstr "Otočiť vpravo"
15968
15969#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:23
15970#, fuzzy
15971msgid "Advanced settings"
15972msgstr "Nastavenie pokročilých nastavení"
15973
15974#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:30
15975#, fuzzy
15976msgid "Building tag:"
15977msgstr "Budova"
15978
15979#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/Building.java:234
15980msgid "Cannot place building outside of the world."
15981msgstr "Nemožno umiestniť budovy mimo Zeme."
15982
15983#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/Building.java:257
15984#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:221
15985msgid "Create building"
15986msgstr "Vytvoriť budovu"
15987
15988#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:15
15989#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:17
15990#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:37
15991msgid "Set buildings size"
15992msgstr "Nastaviť veľkosť budovy"
15993
15994#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:26
15995msgid "Use Address dialog"
15996msgstr "Použiť adresný dialóg"
15997
15998#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:27
15999#, fuzzy
16000msgid "Auto-select building"
16001msgstr "Vytvoriť budovu"
16002
16003#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:44
16004msgid "Buildings width:"
16005msgstr "Šírka budovy:"
16006
16007#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:45
16008msgid "Length step:"
16009msgstr "Dĺžka kroku:"
16010
16011#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:54
16012#, fuzzy
16013msgid "Advanced..."
16014msgstr "Rozšírené"
16015
16016#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:65
16017#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:67
16018msgid "Draw buildings"
16019msgstr "Kresliť budovy"
16020
16021#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:379
16022#, fuzzy
16023msgid "Point on the corner of the building to start drawing"
16024msgstr "Bod na rohu budovy, na začiatok kreslenia"
16025
16026#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:381
16027#, fuzzy
16028msgid "Point on opposite end of the building"
16029msgstr "Bod na opačnom konci budovy"
16030
16031#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:383
16032#, fuzzy
16033msgid "Set width of the building"
16034msgstr "Nastaviť šírku budov"
16035
16036#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:100
16037msgid "Grab buildings"
16038msgstr "Zachytiť(grab) budovy"
16039
16040#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:101
16041msgid "Extract building on click (vector images only)"
16042msgstr "Získať budovy kliknutím (iba vektorové obrázky)"
16043
16044#. group "Man-Made"
16045#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:102
16046#: build/trans_presets.java:2169
16047msgid "Buildings"
16048msgstr "Budovy, stavby"
16049
16050#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:119
16051msgid ""
16052"This feature requires (at least) one special cadastre\n"
16053"Buildings layer and an OSM data layer."
16054msgstr ""
16055"Táto funkcia vyžaduje (aspoň) jednu špeciálnu vrstvu budov\n"
16056"katastra nehnuteľností(Fr) a dátovú vrstvu OSM."
16057
16058#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:102
16059#, java-format
16060msgid ""
16061"Location \"{0}\" found in cache.\n"
16062"Load cache first ?\n"
16063"(No = new cache)"
16064msgstr ""
16065"Umiestnenie \"{0}\" vyhľadané v cache.\n"
16066"Najskôr načítať cache?\n"
16067"(Nie = nová cache)"
16068
16069#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
16070#. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select Feuille")).setVisible(true);
16071#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
16072#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:107
16073#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:426
16074msgid "Select Feuille"
16075msgstr "Vybrať Feuille"
16076
16077#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:157
16078msgid ""
16079"Error loading file.\n"
16080"Probably an old version of the cache file."
16081msgstr ""
16082"Chybne načítaný súbor.\n"
16083"Pravdepodobne nejaká stará verzia z cache súboru."
16084
16085#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:17
16086#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:18
16087#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:19
16088#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:20
16089#, java-format
16090msgid "Lambert Zone {0} cache file (.{0})"
16091msgstr "Lambert Zone {0} cache súbor (.{0})"
16092
16093#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:19
16094#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:20
16095#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:21
16096#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:22
16097#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:23
16098#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:24
16099#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:25
16100#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:26
16101#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:27
16102#, java-format
16103msgid "Lambert CC9 Zone {0} cache file (.CC{0})"
16104msgstr "Lambert CC9 Zone {0} cache file (.CC{0})"
16105
16106#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:19
16107msgid "Guadeloupe Fort-Marigot cache file (.UTM1)"
16108msgstr "Guadeloupe Fort-Marigot cache file (.UTM1)"
16109
16110#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:20
16111msgid "Guadeloupe Ste-Anne cache file (.UTM2)"
16112msgstr "Guadeloupe Ste-Anne cache file (.UTM2)"
16113
16114#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:21
16115msgid "Martinique Fort Desaix cache file (.UTM3)"
16116msgstr "Martinique Fort Desaix cache file (.UTM3)"
16117
16118#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:22
16119msgid "Reunion RGR92 cache file (.UTM4)"
16120msgstr "Reunion RGR92 cache file (.UTM4)"
16121
16122#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:40
16123#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:51
16124#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:62
16125#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:216
16126#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:171
16127msgid "CadastreGrabber: Illegal url."
16128msgstr "CadastreGrabber: Nedovolená url."
16129
16130#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:81
16131msgid ""
16132"Cannot open a new client session.\n"
16133"Server in maintenance or temporary overloaded."
16134msgstr ""
16135"Nemožno otvoriť nové sedenie klienta.\n"
16136"Server je v údržbe alebo dočasne preťažený."
16137
16138#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:89
16139#, java-format
16140msgid ""
16141"Town/city {0} not found or not available\n"
16142"or action canceled"
16143msgstr ""
16144"Mesto/miesto {0} sa nenašlo, alebo je nedostupné\n"
16145"alebo ja akcia zrušená"
16146
16147#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:395
16148msgid "Choose from..."
16149msgstr "Vybrať z..."
16150
16151#. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select commune")).setVisible(true);
16152#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
16153#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:406
16154msgid "Select commune"
16155msgstr "Vybrať hranice obce(samosprávy)"
16156
16157#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:176
16158msgid "Cadastre"
16159msgstr "Cadastre"
16160
16161#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:185
16162msgid "Auto sourcing"
16163msgstr "Automatické získavanie"
16164
16165#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:251
16166msgid ""
16167"Plugin cadastre-fr used traditionaly for grabbing the key shortcut F11\n"
16168"which is currently allocated for full-screen switch by default\n"
16169"Would you like to restore F11 for grab action ?"
16170msgstr ""
16171"Plugin cadastre-fr používa tradične pre grabovanie klávesovú skratku F11\n"
16172"ktorá je práve štandardne pridelená pre vypínač full-screen\n"
16173"Budete si želať obnoviť F11 pre grabovanie?"
16174
16175#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:254
16176msgid "Restore grab shortcut F11"
16177msgstr "Obnoviť klávesovú skratku pre grabovanie F11"
16178
16179#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:259
16180msgid "JOSM is stopped for the change to take effect."
16181msgstr "JOSM ja zastavený aby zmeny mohli byť prevedené"
16182
16183#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:366
16184#, java-format
16185msgid ""
16186"Warning: failed to put option pane dialog always on top. Exception was: {0}"
16187msgstr ""
16188"Varovanie: neúspešná voľba umiestniť panel dialógu vždy na vrchu. Výnimky "
16189"boli: {0}"
16190
16191#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:31
16192msgid "Replace original background by JOSM background color."
16193msgstr "Nahradiť pôvodné pozadie farbou JOSM pozadia."
16194
16195#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:33
16196msgid "Reverse grey colors (for black backgrounds)."
16197msgstr "Opačná šedá farba (pre čierne pozadia)."
16198
16199#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:35
16200msgid "Set background transparent."
16201msgstr "Nastaviť priehľadné pozadie"
16202
16203#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:37
16204msgid "Draw boundaries of downloaded data."
16205msgstr "Kresliť okraje okolo stiahnutých dát."
16206
16207#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:41
16208#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:286
16209msgid "Disable image cropping during georeferencing."
16210msgstr ""
16211"Vypnuté orezávanie obrázkov pri určovaní zemepisnej polohy (georeferencingu)."
16212
16213#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:59
16214msgid "Select first WMS layer in list."
16215msgstr "Zvoľte najprv WMS vrstvu v zozname."
16216
16217#. item "Man Made/Pipeline" combo "Type"
16218#. color highway_track
16219#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
16220#. <scale_min>1</scale_min>
16221#. <scale_max>50000</scale_max>
16222#. </rule>
16223#.
16224#. <!--waterway tags -->
16225#.
16226#. <rule>
16227#. <condition k="waterway" v="river"/>
16228#. color riverbank
16229#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
16230#. <scale_min>1</scale_min>
16231#. <scale_max>50000</scale_max>
16232#. </rule>
16233#.
16234#. <rule>
16235#. <condition k="waterway" v="canal"/>
16236#. color stream
16237#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
16238#. <scale_min>1</scale_min>
16239#. <scale_max>50000</scale_max>
16240#. </rule>
16241#.
16242#. <rule>
16243#. <condition k="waterway" v="ditch"/>
16244#. color water
16245#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
16246#. <scale_min>1</scale_min>
16247#. <scale_max>50000</scale_max>
16248#. </rule>
16249#. <rule>
16250#. <condition k="waterway" v="drain"/>
16251#. color marsh
16252#. <scale_min>1</scale_min>
16253#. <scale_max>50000</scale_max>
16254#. </rule>
16255#.
16256#. <rule>
16257#. <condition k="natural" v="water"/>
16258#. <icon src="nautical/water.png"/>
16259#. color water
16260#. <scale_min>1</scale_min>
16261#. <scale_max>50000</scale_max>
16262#. </rule>
16263#.
16264#. <rule>
16265#. <condition k="natural" v="coastline"/>
16266#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
16267#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:67
16268#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
16269#: build/trans_presets.java:2358 build/trans_style.java:1018
16270#: build/trans_style.java:1035 build/trans_style.java:1051
16271#: build/trans_style.java:1058 build/trans_style.java:3525
16272#: build/trans_style.java:3533
16273msgid "water"
16274msgstr "voda"
16275
16276#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:69
16277msgid "symbol"
16278msgstr "symbol"
16279
16280#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:70
16281msgid "parcel"
16282msgstr "parcela"
16283
16284#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:71
16285msgid "parcel number"
16286msgstr "číslo parcely"
16287
16288#. color area
16289#. <scale_min>1</scale_min>
16290#. <scale_max>50000</scale_max>
16291#. </rule>
16292#.
16293#. <rule>
16294#. <condition k="addr:housenumber"/>
16295#. <icon annotate="true" src="misc/housenumber.png" priority="-50000"/>
16296#. <scale_min>1</scale_min>
16297#. <scale_max>50000</scale_max>
16298#. </rule>
16299#.
16300#. <rule>
16301#. <condition k="addr:postcode"/>
16302#. <icon annotate="true" src="misc/housenumber.png" priority="-50000"/>
16303#. <scale_min>1</scale_min>
16304#. <scale_max>50000</scale_max>
16305#. </rule>
16306#.
16307#. <rule>
16308#. <condition k="addr:interpolation" v="odd"/>
16309#. color address
16310#. <scale_min>1</scale_min>
16311#. <scale_max>40000</scale_max>
16312#. </rule>
16313#.
16314#. <rule>
16315#. <condition k="addr:interpolation" v="even"/>
16316#. color address
16317#. <scale_min>1</scale_min>
16318#. <scale_max>40000</scale_max>
16319#. </rule>
16320#.
16321#. <rule>
16322#. <condition k="addr:interpolation" v="all"/>
16323#. color address
16324#. <scale_min>1</scale_min>
16325#. <scale_max>40000</scale_max>
16326#. </rule>
16327#.
16328#. <rule>
16329#. <condition k="addr:interpolation" v="alphabetic"/>
16330#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:72
16331#: build/trans_style.java:4353 build/trans_style.java:4360
16332#: build/trans_style.java:4367 build/trans_style.java:4374
16333msgid "address"
16334msgstr "adresa"
16335
16336#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:73
16337msgid "locality"
16338msgstr "lokalita"
16339
16340#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:74
16341msgid "section"
16342msgstr "kraj"
16343
16344#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:75
16345msgid "commune"
16346msgstr "obec"
16347
16348#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:80
16349msgid "Enable automatic caching."
16350msgstr "Povoliť automatické cachovanie."
16351
16352#. disabled by default
16353#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:83
16354msgid "Max. cache size (in MB)"
16355msgstr "Maximálna veľkost cache (v MB)"
16356
16357#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:93
16358msgid ""
16359"A special handler of the French cadastre wms at www.cadastre.gouv."
16360"fr<BR><BR>Please read the Terms and Conditions of Use here (in French): "
16361"<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
16362"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
16363"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>before any upload of data created "
16364"by this plugin."
16365msgstr ""
16366"Špeciálny manipulant pre francúzsky kataster wms at www.cadastre.gouv."
16367"fr<BR><BR>Prosím čítajte Podmienky pre využívanie (francúzsky): <br><a href="
16368"\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> "
16369"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> "
16370"<BR>predtým, ako nahráte nejaké dáta vytvorené týmto pluginom."
16371
16372#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:98
16373msgid "French cadastre WMS"
16374msgstr "French cadastre WMS (Francúzsky kataster WMS)"
16375
16376#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:105
16377msgid "<html>Value of key \"source\" when autosourcing is enabled</html>"
16378msgstr "<html>Hodnota kľúča \"zdroj\" keď je automatický zdroj zapnutý</html>"
16379
16380#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:106
16381msgid "Source"
16382msgstr "Zdroj"
16383
16384#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:112
16385#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:317
16386msgid ""
16387"Replace the original white background by the backgound color defined in JOSM "
16388"preferences."
16389msgstr ""
16390"Nahradiť pôvodné biele pozadie, farbou pozadia definovanou v nastaveniach "
16391"JOSM."
16392
16393#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:117
16394msgid ""
16395"Invert the original black and white colors (and all intermediate greys). "
16396"Useful for texts on dark backgrounds."
16397msgstr ""
16398"Zameňte originálnu čiernu a bielu farbu ( a všetky prechodné šedé). Použité "
16399"pre texty na tmavých pozadiach."
16400
16401#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:127
16402msgid "Allows multiple layers stacking"
16403msgstr "Povoliť vyrovnanie viacnásobných vrstiev"
16404
16405#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:132
16406msgid "Set WMS layers transparency. Right is opaque, left is transparent."
16407msgstr "Nastaviť priehľadnosť WMS vrstiev"
16408
16409#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:143
16410msgid "Draw a rectangle around downloaded data from WMS server."
16411msgstr "Kresliť obdĺžnik okolo sťahovaných dát z WMS servera."
16412
16413#. option to select the single grabbed image resolution
16414#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:147
16415msgid "Image resolution:"
16416msgstr "Rozlíšenie obrázku:"
16417
16418#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:157
16419msgid "High resolution (1000x800)"
16420msgstr "Vysoké rozlíšenie (1000x800)"
16421
16422#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:159
16423msgid "Medium resolution (800x600)"
16424msgstr "Vysoké rozlíšenie (800x600)"
16425
16426#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:161
16427msgid "Low resolution (600x400)"
16428msgstr "Nízke rozlíšenie (600x400)"
16429
16430#. option to select image zooming interpolation method
16431#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:177
16432msgid "Image filter interpolation:"
16433msgstr "Obrázkový filter interpolácie:"
16434
16435#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:179
16436msgid "Nearest-Neighbor (fastest) [ Default ]"
16437msgstr "Najbližší-Sused (najrýchlejší) [ Default ]"
16438
16439#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:180
16440msgid "Bilinear (fast)"
16441msgstr "Bilineárne (rýchle)"
16442
16443#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:181
16444msgid "Bicubic (slow)"
16445msgstr "Bikubicky (pomalé)"
16446
16447#. the vectorized images multiplier
16448#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:195
16449msgid "Vector images grab multiplier:"
16450msgstr "Zachytávač vektorových obrázkov multiplikátor:"
16451
16452#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:207
16453msgid "Grab one image full screen"
16454msgstr "Zachytiť obrázok celej obrazovky"
16455
16456#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:211
16457#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:215
16458msgid "Grab smaller images (higher quality but use more memory)"
16459msgstr ""
16460"Zachytávanie menších obrázkov ( vyššia kvalita, ale použije viac pamäte)"
16461
16462#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:219
16463msgid "Fixed size square (default is 100m)"
16464msgstr "Pevná veľkosť štvorcov (východzia 100m)"
16465
16466#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:239
16467msgid "Fixed size (from 25 to 1000 meters)"
16468msgstr "Pevná veľkosť v rozmedzí (od 25 do 1000 metrov)"
16469
16470#. WMS layers selection
16471#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:244
16472msgid "Layers:"
16473msgstr "Vrstvy:"
16474
16475#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:247
16476msgid "See, rivers, swimming pools."
16477msgstr "Pozri, rieky, bazény."
16478
16479#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:250
16480msgid "Buildings, covers, underground constructions."
16481msgstr "Budovy, kryty, podzemné stavby"
16482
16483#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:253
16484msgid "Symbols like cristian cross."
16485msgstr "Symboly ako kríže."
16486
16487#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:256
16488msgid "Parcels."
16489msgstr "Parcely."
16490
16491#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:259
16492msgid "Parcels numbers, street names."
16493msgstr "Čísla parciel, mená ulíc."
16494
16495#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:262
16496msgid "Address, houses numbers."
16497msgstr "Adresy, čísla domov."
16498
16499#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:265
16500msgid "Locality, hamlet, place."
16501msgstr "Oblasť, osada, miesto."
16502
16503#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:268
16504msgid "Cadastral sections and subsections."
16505msgstr "Katastrálne(Fr) sekcie a podsekcie"
16506
16507#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:271
16508msgid "Municipality administrative borders."
16509msgstr "Obecné administratívne hranice"
16510
16511#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:279
16512msgid "Raster images grab multiplier:"
16513msgstr "Zachytávač rastrových obrázkov multiplikátor:"
16514
16515#. the crosspiece display
16516#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:289
16517msgid "Display crosspieces:"
16518msgstr "Zobraziť kríže:"
16519
16520#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:323
16521msgid "Oldest files are automatically deleted when this size is exceeded"
16522msgstr "Staré súbory sú automaticky zmazané, keď táto veľkosť je prekročená"
16523
16524#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:329
16525msgid ""
16526"Automatically selects the first WMS layer if multiple layers exist when "
16527"grabbing."
16528msgstr ""
16529"Automaticky vyberie prvú WMS vrstvu, ak existuje viac vrstiev pri zachytávaní"
16530"(grabovaní)."
16531
16532#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:81
16533#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:88
16534msgid "Add \"source=...\" to elements?"
16535msgstr "Pridať \"source=...\" do položiek?"
16536
16537#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:48
16538#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:51
16539#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:28
16540#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:23
16541#, java-format
16542msgid "Downloading {0}"
16543msgstr "Sťahujem {0}"
16544
16545#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:56
16546#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:59
16547#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:32
16548msgid "Contacting WMS Server..."
16549msgstr "Kontaktujem WMS server..."
16550
16551#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:166
16552msgid "Create buildings"
16553msgstr "Vytvoriť budovy"
16554
16555#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:271
16556msgid ""
16557"To avoid cadastre WMS overload,\n"
16558"building import size is limited to 1 km2 max."
16559msgstr ""
16560"Pre zabránenie preťaženia máp WMS katastra,\n"
16561"zvoľte pre import max. veľkosť 1 km2."
16562
16563#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:276
16564#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:221
16565msgid "Please, enable auto-sourcing and check cadastre millesime."
16566msgstr "Prosím, zapnite automatický zdroj a kontrolu štvorcov máp katastra."
16567
16568#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:66
16569msgid "Extract SVG ViewBox..."
16570msgstr "Vyberte SVG ViewBox..."
16571
16572#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:70
16573msgid "Extract best fitting boundary..."
16574msgstr "Vyberte najvhodnejšie rozhranie(hranice)..."
16575
16576#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:134
16577msgid "Create boundary"
16578msgstr "Vytvorte rozhranie(hranice)"
16579
16580#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:33
16581msgid "Contacting cadastre WMS ..."
16582msgstr "Spájam cadastre WMS ..."
16583
16584#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:40
16585msgid "Image already loaded"
16586msgstr "Obrázok je už načítaný"
16587
16588#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:76
16589msgid ""
16590"Municipality vectorized !\n"
16591"Use the normal Cadastre Grab menu."
16592msgstr ""
16593"Obec je vektorizovaná !\n"
16594"Použite normálne Cadastre Grab menu."
16595
16596#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:21
16597msgid "Extract commune boundary"
16598msgstr "Vybrať hranice obce(samosprávy)"
16599
16600#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29
16601msgid "Only on vectorized layers"
16602msgstr "Iba na vektorizované vrstvy"
16603
16604#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:20
16605msgid "Grab building layer only"
16606msgstr "Iba vrstva zachytávaných budov"
16607
16608#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:31
16609#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:38
16610#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:96
16611msgid ""
16612"To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
16613"the current projection to one of the cadastre\n"
16614"projections and retry"
16615msgstr ""
16616"Zapnúť the cadastre WMS plugin, zmena\n"
16617"aktuálnej projekcie na jednu z the cadastre\n"
16618"projekcií a opakovať"
16619
16620#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:25
16621#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:26
16622msgid "Download Image from French Cadastre WMS"
16623msgstr "Stiahnuť obrázok z francúzkeho Cadastre WMS"
16624
16625#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:26
16626#, java-format
16627msgid "Cadastre: {0}"
16628msgstr "Cadastre: {0}"
16629
16630#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:55
16631msgid "Grab non-georeferenced image"
16632msgstr "Zachytený obrázok bez zemepisných súradníc"
16633
16634#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:79
16635msgid "Georeferencing interrupted"
16636msgstr "Určovanie zemepisných súradníc prerušené"
16637
16638#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:115
16639msgid ""
16640"This image contains georeference data.\n"
16641"Do you want to use them ?"
16642msgstr ""
16643"Tento obrázok obsahuje georeferenčné dáta.\n"
16644"Chcete ich použiť?"
16645
16646#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:186
16647msgid ""
16648"Click first corner for image cropping\n"
16649"(two points required)"
16650msgstr ""
16651"Kliknite na prvý roh pre orezanie obrázka\n"
16652"(povinné sú dva body)"
16653
16654#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:187
16655#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:206
16656msgid "Image cropping"
16657msgstr "Orezávanie obrázkov"
16658
16659#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:205
16660msgid "Click second corner for image cropping"
16661msgstr "Kliknite na druhý roh pre orezanie obrázka"
16662
16663#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:225
16664msgid ""
16665"Click first Lambert crosspiece for georeferencing\n"
16666"(two points required)"
16667msgstr ""
16668"Kliknite na prvý Lambertov priečnik (crosspiece) pre georeferencing\n"
16669"(povinné sú dva body)"
16670
16671#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:226
16672#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:245
16673msgid "Image georeferencing"
16674msgstr "Určovanie zemepisnej polohy obrázkov"
16675
16676#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:244
16677msgid "Click second Lambert crosspiece for georeferencing"
16678msgstr ""
16679"Zvoľte druhý Lambert priečnik(crosspiece) pre určovanie zemepisnej polohy"
16680"(georeferencing)"
16681
16682#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:275
16683msgid ""
16684"Do you want to cancel completely\n"
16685"or just retry "
16686msgstr ""
16687"Chcete zrušiť kompletne\n"
16688"alebo len opakovať "
16689
16690#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:292
16691msgid "Enter cadastre east,north position"
16692msgstr "Vstúpiť do cadastre na východ, sever pozícii"
16693
16694#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:294
16695msgid "(Warning: verify north with arrow !!)"
16696msgstr "(Varovanie: potvrdte sever so šípkou !!)"
16697
16698#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:296
16699msgid "East"
16700msgstr "Východ"
16701
16702#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:297
16703msgid "North"
16704msgstr "Sever"
16705
16706#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:308
16707msgid "I use the mouse"
16708msgstr "Používam myš"
16709
16710#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:318
16711#, java-format
16712msgid "Set {0} Lambert coordinates"
16713msgstr "Zvoliť {0} Lambert súradnice"
16714
16715#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:24
16716msgid "Load location from cache (only if cache is enabled)"
16717msgstr "Načítať polohu z cache (iba ak je cache zapnutá)"
16718
16719#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:44
16720#, java-format
16721msgid "{0} not allowed with the current projection"
16722msgstr "{0} nepovolený s aktuálnou projekciou"
16723
16724#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:57
16725#, java-format
16726msgid ""
16727"Cannot load cache {0} which is not compatible with current projection zone"
16728msgstr ""
16729"Nemôžem načítať cache {0} ktorá nie je kompatabilná s aktuálnou zónou "
16730"projekcie"
16731
16732#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:63
16733#, java-format
16734msgid ""
16735"Selected file {0} is not a cache file from this plugin (invalid extension)"
16736msgstr ""
16737"Vybratý súbor {0} nieje cache súborom tohto pluginu (chybné rozšírenie)"
16738
16739#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:70
16740#, java-format
16741msgid "The location {0} is already on screen. Cache not loaded."
16742msgstr "Poloha {0} je práve na obrazovke. Cache nie je načítaná."
16743
16744#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:29
16745msgid "(optional)"
16746msgstr "(voliteľný)"
16747
16748#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54
16749msgid "Change location"
16750msgstr "Zmeniť umiestnenie"
16751
16752#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54
16753msgid "Set a new location for the next request"
16754msgstr "Nastavenie nového miesta pre ďalšiu požiadavku"
16755
16756#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:68
16757msgid "Add a new municipality layer"
16758msgstr "Pridať novú vrstvu obce"
16759
16760#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:70
16761msgid "Commune"
16762msgstr "Obec"
16763
16764#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:72
16765msgid ""
16766"<html>Enter the town,village or city name.<br>Use the syntax and punctuation "
16767"known by www.cadastre.gouv.fr .</html>"
16768msgstr ""
16769"<html>Zapíšte názov mesta, dediny.<br>Použite syntax a interpunkciu podľa "
16770"www.cadastre.gouv.fr .</html>"
16771
16772#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:74
16773msgid "Departement"
16774msgstr ""
16775
16776#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:79
16777msgid "<html>Departement number (optional)</html>"
16778msgstr ""
16779
16780#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:99
16781msgid "Add new layer"
16782msgstr "Pridať novú vrstvu"
16783
16784#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:18
16785msgid "Reset cookie"
16786msgstr "Vymazať cookie"
16787
16788#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:18
16789msgid "Get a new cookie (session timeout)"
16790msgstr "Získať nové cookie (časový limit na súčasné sedenie)"
16791
16792#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:37
16793msgid "PNG files (*.png)"
16794msgstr "PNG súbory (*.png)"
16795
16796#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:45
16797msgid "Export as PNG format (only raster images)"
16798msgstr "Exportovať ako PNG formát (iba rastrové obrázky)"
16799
16800#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:39
16801#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:41
16802msgid "Adjust WMS"
16803msgstr "Nastaviť WMS"
16804
16805#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:40
16806msgid "Adjust the position of the WMS layer (raster images only)"
16807msgstr "Upraviť pozíciu WMS vrstvy (iba rastrové obrázky)"
16808
16809#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:68
16810msgid ""
16811"This mode works only if active layer is\n"
16812"a cadastre \"plan image\" (raster image)"
16813msgstr ""
16814"Tento režim pracuje iba ak aktívna vrstva je\n"
16815"a cadastre \"plan image\" (rastrový obrázok)"
16816
16817#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSDownloadAction.java:47
16818msgid ""
16819"More than one WMS layer present\n"
16820"Select one of them first, then retry"
16821msgstr ""
16822"Je prítomná viac ako jedna WMS vrstva\n"
16823"Najskôr vyberte jednu z nich a potom zopakujte"
16824
16825#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:96
16826#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:77
16827#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:193
16828msgid "Blank Layer"
16829msgstr "Prázdna vrstva"
16830
16831#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:245
16832#, java-format
16833msgid "WMS layer ({0}), {1} tile(s) loaded"
16834msgstr "WMS vrstva ({0}), {1} dlaždice(dlaždíc) načítané"
16835
16836#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:247
16837msgid "Is not vectorized."
16838msgstr "Nie je vektorizované."
16839
16840#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:248
16841#, java-format
16842msgid "Raster size: {0}"
16843msgstr "Veľkosť rastra: {0}"
16844
16845#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:250
16846msgid "Is vectorized."
16847msgstr "Je vektorizované."
16848
16849#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:251
16850#, java-format
16851msgid "Commune bbox: {0}"
16852msgstr "Hranice obce bbox: {0}"
16853
16854#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:484
16855#, java-format
16856msgid ""
16857"Unsupported cache file version; found {0}, expected {1}\n"
16858"Create a new one."
16859msgstr ""
16860"Nepodporovaná verzia súborov cache; nájdené {0}, očakávané {1}\n"
16861"Vytvorte nový súbor."
16862
16863#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:485
16864msgid "Cache Format Error"
16865msgstr "Cache chýb formátov"
16866
16867#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:509
16868#, java-format
16869msgid "Lambert zone {0} in cache incompatible with current Lambert zone {1}"
16870msgstr ""
16871"Lambertova zóna {0} vo vyrovnávacej pamäti je nezlučiteľná s aktuálnou "
16872"Lambertova zónou {1}"
16873
16874#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:511
16875msgid "Cache Lambert Zone Error"
16876msgstr "Cache chýb v Lambert Zóne"
16877
16878#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:72
16879msgid "Use"
16880msgstr "Použiť"
16881
16882#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:76
16883msgid "Please select a scheme to use."
16884msgstr "Prisím vyberte schému k použitiu."
16885
16886#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:86
16887msgid "Color Scheme"
16888msgstr "Farebná schéma"
16889
16890#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:100
16891msgid "Please select the scheme to delete."
16892msgstr "Vyberte schému pre zmazanie."
16893
16894#. schemesList.setToolTipText(tr("The sources (url or filename) of annotation preset definition files. See http://josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets for help."));
16895#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:112
16896msgid "Use the selected scheme from the list."
16897msgstr "Použiť vybratú schému zo zoznamu."
16898
16899#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:113
16900msgid "Use the current colors as a new color scheme."
16901msgstr "Použiť súčasné farby ako novú farebnú schému."
16902
16903#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:114
16904msgid "Delete the selected scheme from the list."
16905msgstr "Zmazať vybranú schému zo zoznamu."
16906
16907#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:116
16908#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:127
16909msgid "Color Schemes"
16910msgstr "Farebná schéma"
16911
16912#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:39
16913#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
16914msgid "Split area"
16915msgstr "Rozdeliť oblasť"
16916
16917#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:41
16918msgid "Splits an area by an untagged way."
16919msgstr "Rozdeliť oblasť podľa neoznačenej cesty"
16920
16921#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:78
16922msgid ""
16923"The selected area cannot be splitted, because it is a member of some "
16924"relation.\n"
16925"Remove the area from the relation before splitting it."
16926msgstr ""
16927"Zvolená oblasť nemôže byť rozdelená, pretože je členom relácie.\n"
16928"Odstráňte oblasť z relácie pred jej rozdelením."
16929
16930#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:37
16931msgid "TangoGPS Files (*.log)"
16932msgstr "TangoGPS Súbory (*.log)"
16933
16934#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:113
16935msgid "Format errors: "
16936msgstr "Chybný formát: "
16937
16938#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:115
16939msgid "TangoGPS import success"
16940msgstr "TangoGPS import úspešný"
16941
16942#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:117
16943msgid "TangoGPS import failure!"
16944msgstr "TangoGPS import neúspešný!"
16945
16946#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/Tcx.java:68
16947msgid "TCX Files (*.tcx)"
16948msgstr "TCX Súbory (*.tcx)"
16949
16950#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75
16951#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21
16952msgid "Duplicate Way"
16953msgstr "Duplikát cesty"
16954
16955#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76
16956msgid "Duplicate selected ways."
16957msgstr "Duplikát vybratých ciest"
16958
16959#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109
16960msgid "Can't duplicate unordered way."
16961msgstr "Nemôžem duplikovať neusporiadanú cestu."
16962
16963#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120
16964#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:90
16965#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:134
16966msgid "No data loaded."
16967msgstr "Neboli načítané žiadne dáta."
16968
16969#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126
16970msgid "You must select at least one way."
16971msgstr "Musíte vybrať aspoň jednu cestu."
16972
16973#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240
16974msgid "Create duplicate way"
16975msgstr "Vytvoriť duplikát cesty"
16976
16977#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:89
16978msgid "Layer for editing GPX tracks"
16979msgstr "Vrstva na úoravu GPX stôp(tracks)"
16980
16981#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:160
16982msgid "Convert to GPX layer with anonymised time"
16983msgstr "Konvertovať do GPX vrstvy s neznámym časom"
16984
16985#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxMode.java:161
16986msgid "EditGpx"
16987msgstr "UpraviťGpx"
16988
16989#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxPlugin.java:39
16990msgid "edit gpx tracks"
16991msgstr "upraviť gpx stopy(tracks)"
16992
16993#. TODO what is icon at the end?
16994#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:46
16995#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:96
16996#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:260
16997#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:304
16998msgid "Import path from GPX layer"
16999msgstr "Importovať cestu z GPX vrstvy"
17000
17001#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:86
17002#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:294
17003msgid "Drop existing path"
17004msgstr "Zahodiť existujúcu cestu"
17005
17006#. no gps layer
17007#. TODO: register a listener and show menu entry only if gps layers are available
17008#. no gps layer
17009#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:114
17010#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:330
17011msgid "No GPX data layer found."
17012msgstr "GPS dátová vrstva nie je vytvorená."
17013
17014#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtTool.java:188
17015msgid "Child script have returned invalid data."
17016msgstr ""
17017
17018#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:45
17019#, fuzzy
17020msgid "Edit tool"
17021msgstr "Upraviť zoo"
17022
17023#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:53
17024#, fuzzy
17025msgid "Name:"
17026msgstr "Názov"
17027
17028#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:54
17029#, fuzzy
17030msgid "CmdLine:"
17031msgstr "Súradnice:"
17032
17033#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ExtToolsPreference.java:26
17034msgid "External tools"
17035msgstr ""
17036
17037#. Plugin ext_tools
17038#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ExtToolsPreference.java:27
17039#: build/trans_plugins.java:24
17040msgid "Use external scripts in JOSM"
17041msgstr ""
17042
17043#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:73
17044#, fuzzy, java-format
17045msgid "Delete tool \"{0}\"?"
17046msgstr "Vymazať bod {0}"
17047
17048#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:74
17049msgid "Are you sure?"
17050msgstr "Ste si istý?"
17051
17052#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:91
17053#, fuzzy
17054msgid "New tool..."
17055msgstr "Nová funkcia"
17056
17057#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ToolsRepositoryPanel.java:54
17058#, fuzzy
17059msgid "Install"
17060msgstr "Priemysel"
17061
17062#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
17063msgid "Position only"
17064msgstr "Iba poloha"
17065
17066#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
17067msgid "Position, Time, Date, Speed"
17068msgstr "Pozícia, Čas, Dátum, Rýchlosť"
17069
17070#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83
17071msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
17072msgstr "Pozícia, Čas, Dátum, Rýchlosť, Výška"
17073
17074#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85
17075msgid "A By Time"
17076msgstr "A Podľa času"
17077
17078#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86
17079msgid "A By Distance"
17080msgstr "A Podľa vzdialenosti"
17081
17082#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87
17083msgid "B By Time"
17084msgstr "B Podľa času"
17085
17086#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88
17087msgid "B By Distance"
17088msgstr "B Podľa vzdialenosti"
17089
17090#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89
17091msgid "C By Time"
17092msgstr "C Podľa času"
17093
17094#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90
17095msgid "C By Distance"
17096msgstr "C Podľa vzdialenosti"
17097
17098#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137
17099msgid "Data Logging Format"
17100msgstr "Formát zaznamenávania dát"
17101
17102#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151
17103msgid "Disable data logging if speed falls below"
17104msgstr "Vypnúť zaznamenávanie dát ak rýchlosť klesla pod"
17105
17106#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177
17107msgid "Disable data logging if distance falls below"
17108msgstr "Vypnúť zaznamenávanie dát ak vzdialenosť klesla pod"
17109
17110#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307
17111msgid "Unknown logFormat"
17112msgstr "Neznámy zaznamenaný formát"
17113
17114#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
17115msgid "Port:"
17116msgstr "Port:"
17117
17118#. Strings in JFileChooser
17119#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94
17120#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:133
17121#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:134
17122#: build/specialmessages.java:52
17123msgid "Refresh"
17124msgstr "Obnoviť"
17125
17126#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
17127msgid "refresh the port list"
17128msgstr "obnoviť obsah okna"
17129
17130#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
17131msgid "Configure"
17132msgstr "Konfigurovať"
17133
17134#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
17135msgid "Configure Device"
17136msgstr "Konfigurácia zariadenia"
17137
17138#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
17139msgid "Connection Error."
17140msgstr "Chyba pri pripojovaní."
17141
17142#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
17143msgid "configure the connected DG100"
17144msgstr "konfigurovať spojenie DG100"
17145
17146#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
17147msgid "delete data after import"
17148msgstr "zmazať dáta po importe"
17149
17150#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:44
17151msgid "Importing data from device."
17152msgstr "Importovať dáta zo zariadenia."
17153
17154#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:49
17155msgid "Importing data from DG100..."
17156msgstr "Importujem dáta z DG100..."
17157
17158#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:63
17159msgid "Error deleting data."
17160msgstr "Chyba pri mazaní dát."
17161
17162#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:69
17163#, java-format
17164msgid "imported data from {0}"
17165msgstr "importované dáta z {0}"
17166
17167#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:72
17168msgid "No data found on device."
17169msgstr "Nenajdené žiadne dáta na zariadení."
17170
17171#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77
17172msgid "Connection failed."
17173msgstr "Spojenie zlyhalo."
17174
17175#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:97
17176msgid ""
17177"Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
17178"Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
17179"plugin/"
17180msgstr ""
17181"Nemôžem načítať knižnicu rxtxSerial. Ak potrebuješ podporu, skús "
17182"nainštalovať cez Globalsat homepage na http://www.raphael-mack.de/josm-"
17183"globalsat-gpx-import-plugin/"
17184
17185#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:107
17186#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
17187msgid "Globalsat Import"
17188msgstr "Globalsat Import"
17189
17190#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:108
17191msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer."
17192msgstr "Importovať Dáta z Globalsat Datalogger DG100 do GPX vrstvy."
17193
17194#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:115
17195msgid "Import"
17196msgstr "Importovať"
17197
17198#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192
17199msgid "Grid origin location"
17200msgstr "Umiestnenie mriežky"
17201
17202#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:197
17203msgid "Grid rotation"
17204msgstr "Otáčanie mriežky"
17205
17206#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
17207msgid "World"
17208msgstr "Svet"
17209
17210#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:200
17211msgid "Grid layout"
17212msgstr "Rozloženie mriežky"
17213
17214#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222
17215msgid "Grid layer:"
17216msgstr "Vrstva mriežky:"
17217
17218#: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:27
17219msgid "Add grid"
17220msgstr "Pridať mriežku"
17221
17222#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56
17223msgid "Normal"
17224msgstr "Normálny"
17225
17226#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57
17227msgid "Rotate 90"
17228msgstr "Otočiť o 90°"
17229
17230#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59
17231msgid "Rotate 180"
17232msgstr "Otočiť o 180°"
17233
17234#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61
17235msgid "Rotate 270"
17236msgstr "Otočiť o 270°"
17237
17238#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108
17239msgid "Previous image"
17240msgstr "Predchádzajúci obrázok"
17241
17242#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
17243msgid "Next image"
17244msgstr "Nasledujúci obrázok"
17245
17246#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144
17247msgid "Rotate left"
17248msgstr "Otočiť vľavo"
17249
17250#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146
17251msgid "Rotate image left"
17252msgstr "Otočiť obrázok vľavo"
17253
17254#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163
17255msgid "Rotate right"
17256msgstr "Otočiť vpravo"
17257
17258#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165
17259msgid "Rotate image right"
17260msgstr "Otočiť obrázok vpravo"
17261
17262#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187
17263#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
17264msgid "WayPoint Image"
17265msgstr "WayPoint Image"
17266
17267#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189
17268msgid "Display non-geotagged photos"
17269msgstr "Zobraziť fotky bez informácií o polohe"
17270
17271#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:75
17272msgid "Imported Images"
17273msgstr "Importované obrázky"
17274
17275#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:35
17276msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
17277msgstr "Obrázky (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
17278
17279#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:45
17280msgid "Open images with ImageWayPoint"
17281msgstr "Otvoriť obrázky s ImageWayPoint"
17282
17283#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47
17284msgid "Load set of images as a new layer."
17285msgstr "Načítať sadu obrázkov na novú vrstvu."
17286
17287#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:69
17288msgid "Direction index '{0}' not found"
17289msgstr "Smerový index'{0}' nenájdený"
17290
17291#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:100
17292msgid "The starting location was not within the bbox"
17293msgstr "Štartovacia poloha nebola vo vnútry bboxu"
17294
17295#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:105
17296msgid "Looking for shoreline..."
17297msgstr "Hľadám breh..."
17298
17299#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:137
17300#, java-format
17301msgid "{0} nodes so far..."
17302msgstr "Zatiaľ {0} bodov..."
17303
17304#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52
17305msgid "Lake Walker."
17306msgstr "Lake Walker."
17307
17308#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
17309#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:19
17310msgid "Lake Walker"
17311msgstr "Lake Walker"
17312
17313#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:113
17314#, java-format
17315msgid "Error creating cache directory: {0}"
17316msgstr "Chyba pri vytváraní cache adresára: {0}"
17317
17318#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:146
17319#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:75
17320msgid "Tracing"
17321msgstr "Trasovanie"
17322
17323#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:148
17324msgid "checking cache..."
17325msgstr "kontrolujem cache..."
17326
17327#. *
17328#. * Run the nodelist through a vertex reduction algorithm
17329#.
17330#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:188
17331msgid "Running vertex reduction..."
17332msgstr "Zapnutá vertex redukcia..."
17333
17334#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:199
17335msgid "Running Douglas-Peucker approximation..."
17336msgstr "Zapnutá Douglas-Peucker approximácia..."
17337
17338#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210
17339msgid "Removing duplicate nodes..."
17340msgstr "Odstraňujem duplicitné body..."
17341
17342#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:287
17343msgid "Lakewalker trace"
17344msgstr "Lakewalker stopa(trace)"
17345
17346#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerException.java:7
17347#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerException.java:14
17348msgid "An unknown error has occurred"
17349msgstr "Nastala neznáma chyba"
17350
17351#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
17352msgid "east"
17353msgstr "východ"
17354
17355#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
17356msgid "northeast"
17357msgstr "severovýchod"
17358
17359#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
17360msgid "north"
17361msgstr "sever"
17362
17363#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
17364msgid "northwest"
17365msgstr "severozápad"
17366
17367#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
17368msgid "west"
17369msgstr "západ"
17370
17371#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
17372msgid "southwest"
17373msgstr "juhozápad"
17374
17375#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
17376msgid "south"
17377msgstr "juh"
17378
17379#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
17380msgid "southeast"
17381msgstr "juhovýchod"
17382
17383#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
17384msgid "coastline"
17385msgstr "pobrežie"
17386
17387#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
17388msgid "land"
17389msgstr "zem"
17390
17391#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
17392msgid "Maximum number of segments per way"
17393msgstr "Maximálny počet úsekov na cestu"
17394
17395#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
17396msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
17397msgstr "Maximálny počet bodov v prvotnom trasovaní"
17398
17399#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
17400msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
17401msgstr "Maximálna hodnota šedej braná ako voda (0-255)"
17402
17403#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
17404msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
17405msgstr "Presnosť zjednodušovania čiar (stupňov)"
17406
17407#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
17408msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
17409msgstr "Rozlíšenie dlaždíc Landsatu (pixely na stupeň)"
17410
17411#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
17412msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
17413msgstr "Veľkosť dlaždíc Landsatu (pixely)"
17414
17415#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
17416msgid "Shift all traces to east (degrees)"
17417msgstr "Posunúť všetky stopy(traces) na východ (stupeň)"
17418
17419#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
17420msgid "Shift all traces to north (degrees)"
17421msgstr "Posunúť všetky stopy(traces) na sever (stupeň)"
17422
17423#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
17424msgid "Direction to search for land"
17425msgstr "Smer hľadania zeme"
17426
17427#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60
17428msgid "Tag ways as"
17429msgstr "Značky ciest ako"
17430
17431#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62
17432msgid "WMS Layer"
17433msgstr "WMS Vrstva"
17434
17435#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
17436msgid "Maximum cache size (MB)"
17437msgstr "Maximálna veľkosť cache (MB)"
17438
17439#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
17440msgid "Maximum cache age (days)"
17441msgstr "Maximálny vek cache (dni)"
17442
17443#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68
17444msgid "Source text"
17445msgstr "Zdrojový text"
17446
17447#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
17448msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
17449msgstr ""
17450"Maximálny počet úsekov v každej vygenerovanej ceste. Východzia hodnota 250."
17451
17452#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
17453msgid ""
17454"Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
17455"lines). Default 50000."
17456msgstr ""
17457"Maximálny počet bodov na tvorbu pred sanáciou (pred zjednodušením línií). "
17458"Štandardne 50000."
17459
17460#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
17461msgid ""
17462"Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
17463"in the range 0-255. Default 90."
17464msgstr ""
17465"Maximálna hodnota šedej branej ako voda (umiestnená na Landsat IR-1 data). "
17466"Môže byť v rozsahu 0-255. Štandardne 90."
17467
17468#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74
17469msgid ""
17470"Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
17471"<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
17472msgstr ""
17473"Presnosť Douglas-Peucker zjednodušenia línií, je meraná v stupňoch."
17474"<br>Nižšia hodnota dáva viac bodov, a väčšiu presnosť línií. Štandardne "
17475"0.0003."
17476
17477#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
17478msgid ""
17479"Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
17480msgstr ""
17481"Rozlíšenie Landsat dlaždíc, merané v pixeloch na stupeň. Štandardne 4000."
17482
17483#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76
17484msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
17485msgstr "Veľkosť jednej Landsat dlaždice, meraná v pixeloch. Štandardne 2000."
17486
17487#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
17488msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
17489msgstr "Vyrovnanie všetkých bodov vo Východnom smere(stupne). Štandardne 0."
17490
17491#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
17492msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
17493msgstr "Vyrovnanie všetkých bodov v Severnom smere(stupne). Štandardne 0."
17494
17495#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:79
17496msgid "Direction to search for land. Default east."
17497msgstr "Smer hľadania zeme. Štandardne východ."
17498
17499#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:80
17500msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
17501msgstr "Značky ciest, ako voda, pobrežie, zem alebo nič. Štandardne voda."
17502
17503#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:81
17504msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
17505msgstr "Ktorú WMS vrstvu použiť pre trasovanie. Štandardne je IR1."
17506
17507#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:82
17508msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
17509msgstr ""
17510"Maximálna veľkosť jednotlivých adresárov s cache v bajtoch. Štandardná "
17511"hodnota je 300MB"
17512
17513#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:83
17514msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
17515msgstr ""
17516"Maximálny vek jednotlivých súborov v cache v dňoch. Štandardná hodnota je 100"
17517
17518#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:84
17519msgid "Data source text. Default is Landsat."
17520msgstr "Zdrojový text. Štandardne je Landsat."
17521
17522#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:86
17523msgid "A plugin to trace water bodies on Landsat imagery."
17524msgstr "Pluginy pre trasovanie vodných plôch z fotografií Landsat."
17525
17526#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:87
17527msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
17528msgstr "Nastavenie pluginu Lakewalker"
17529
17530#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:50
17531msgid "Downloading image tile..."
17532msgstr "Sťahujem dlaždice obrázka..."
17533
17534#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:153
17535msgid "Could not acquire image"
17536msgstr "Nemôžem získať obrázok"
17537
17538#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:149
17539#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:171
17540msgid "Not connected"
17541msgstr "Nepripojený"
17542
17543#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:162
17544msgid "Connection Failed"
17545msgstr "Spojenie zlyhalo"
17546
17547#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:192
17548#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:208
17549msgid "Connecting"
17550msgstr "Pripájam sa"
17551
17552#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:233
17553#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:248
17554msgid "Connected"
17555msgstr "Pripojené"
17556
17557#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsData.java:129
17558msgid "no name"
17559msgstr "bez mena"
17560
17561#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45
17562#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
17563msgid "Live GPS"
17564msgstr "Live GPS"
17565
17566#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45
17567msgid "Show GPS data."
17568msgstr "Ukázať GPS dáta."
17569
17570#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:50
17571msgid "Status"
17572msgstr "Stav"
17573
17574#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:52
17575msgid "Way Info"
17576msgstr "Informácie o ceste"
17577
17578#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:58
17579msgid "Speed"
17580msgstr "Rýchlosť"
17581
17582#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:60
17583msgid "Course"
17584msgstr "Kurz (Smer)"
17585
17586#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsLayer.java:25
17587msgid "LiveGPS layer"
17588msgstr "LiveGPS layer"
17589
17590#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
17591#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
17592#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:90
17593msgid "Capture GPS Track"
17594msgstr "Nahrať GPS Stopu"
17595
17596#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:56
17597msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
17598msgstr "Pripojiť to gpsd server a ukázať aktuálnu polohu v LiveGPS vrstve."
17599
17600#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:69
17601#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:72
17602msgid "Center Once"
17603msgstr "Vycentrovať (Center Once)"
17604
17605#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:70
17606msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
17607msgstr "Stred LiveGPS vrstvy v aktuálnej polohe."
17608
17609#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:86
17610msgid "Auto-Center"
17611msgstr "Automatický stred (Auto-Center)"
17612
17613#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:88
17614msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
17615msgstr "Nepretržite stred LiveGPS vrstvy do aktuálnej polohy"
17616
17617#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:120
17618msgid "LiveGPS"
17619msgstr "LiveGPS"
17620
17621#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66
17622#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
17623msgid "Measured values"
17624msgstr "Namerané hodnoty"
17625
17626#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66
17627msgid "Open the measurement window."
17628msgstr "Otvoriť okno merania."
17629
17630#. Create popup menu
17631#. Reset submenu
17632#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:72
17633#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:97
17634msgid "Reset"
17635msgstr "Vynulovať (Reset)"
17636
17637#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:73
17638msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
17639msgstr "Vynulovať aktuálny nameraný výsledok a vymazať dráhu merania."
17640
17641#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:79
17642msgid "Path Length"
17643msgstr "Dĺžka cesty"
17644
17645#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:84
17646msgid "Selection Length"
17647msgstr "Dĺžka výberu"
17648
17649#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:89
17650msgid "Selection Area"
17651msgstr "Plocha výberu"
17652
17653#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:94
17654#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAngleAction.java:44
17655msgid "Angle"
17656msgstr "Uhol"
17657
17658#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:95
17659msgid "Angle between two selected Nodes"
17660msgstr "Úhol medzi dvoma zvolenými bodmi"
17661
17662#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:62
17663msgid "Layer to make measurements"
17664msgstr "Vrstva pre vykonávanie meraní"
17665
17666#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
17667msgid "Can not draw outside of the world."
17668msgstr "Nedá sa kresliť mimo svet."
17669
17670#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:23
17671msgid "measurement mode"
17672msgstr "Režim merania"
17673
17674#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:39
17675msgid "Measurements"
17676msgstr "Meranie"
17677
17678#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:46
17679msgid "Michigan Left"
17680msgstr "Michigan Left"
17681
17682#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:46
17683msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways."
17684msgstr "Pridť zákaz zabočenia vľavo pre sadu zo 4 alebo 5 ciest."
17685
17686#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:59
17687msgid "Please select 4 or 5 ways to assign no left turns."
17688msgstr "Prosím vybrať 4 alebo 5 ciest na priradenie zákazu zabočenia v ľavo."
17689
17690#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:79
17691msgid "Please select 4 ways that form a closed relation."
17692msgstr "Prosím označte 4 cesty, ktoré tvoria uzavretú reláciu."
17693
17694#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:106
17695msgid "Unable to order the ways. Please verify their directions"
17696msgstr "Pre neschopnosť usporiadať cesty. Prosím skontrolovať ich smery"
17697
17698#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:120
17699#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:197
17700msgid "Create Michigan left turn restriction"
17701msgstr "Vytvoriť Michigan zákaz odbočenia vľavo"
17702
17703#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:154
17704msgid "Unable to find via nodes. Please check your selection"
17705msgstr ""
17706"Nie som schopný nájsť sprostredkujúce body. Prosím skontrolujte váš výber."
17707
17708#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:38
17709#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:41
17710#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:22
17711msgid "Convert to multipolygon"
17712msgstr "Zmeniť na multipolygón"
17713
17714#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:39
17715msgid "Convert to multipolygon."
17716msgstr "Zmeniť na multipolygón."
17717
17718#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:81
17719#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:94
17720msgid "One of the selected ways is already part of another multipolygon."
17721msgstr "Jedna z vybraných ciest už je súčasťou iného multipolygónu."
17722
17723#. Commit
17724#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:118
17725#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:48
17726#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:51
17727#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:160
17728#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:21
17729msgid "Create multipolygon"
17730msgstr "Vytvoriť multipolygón"
17731
17732#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:49
17733msgid "Create multipolygon."
17734msgstr "Vytvoriť multipolygón."
17735
17736#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:120
17737msgid "Multipolygon must consist only of closed ways."
17738msgstr "Multipolygón sa musí skladať iba z uzavretých ciest."
17739
17740#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:140
17741msgid "You must select at least two ways."
17742msgstr "Musíte vybrať aspoň dve cesty."
17743
17744#: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:46
17745msgid "OpenLayers"
17746msgstr "OpenLayers"
17747
17748#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52
17749msgid "OpenStreetBugs download loop"
17750msgstr "OpenStreetBugs sťahovaná slučka"
17751
17752#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:114
17753msgid "Displays OpenStreetBugs issues"
17754msgstr "Zobrazuje chyby z OpenStreetBugs"
17755
17756#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:106
17757msgid ""
17758"<html>The openstreetbugs plugin is using the old server at appspot.com.<br>A "
17759"new server is available at schokokeks.org.<br>Do you want to switch to the "
17760"new server? (Strongly recommended)</html>"
17761msgstr ""
17762"<html>openstreetbugs plugin používa starý server v appspot.com.<br>Nový "
17763"server je dostupný na schokokeks.org.<br>Chcete prejsť na nový server? "
17764"(Veľmi odporúčame)</html>"
17765
17766#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:109
17767msgid "Switch to new openstreetbugs server?"
17768msgstr "Prejsť na nový openstreetbugs server?"
17769
17770#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51
17771msgid ""
17772"<html>The selected data contains data from OpenStreetBugs.<br>You cannot "
17773"upload this data. Maybe you have selected the wrong layer?"
17774msgstr ""
17775"<html>Vybraté dáta obsahujú dáta z OpenStreetBugs.<br>Nemôžete uložiť tieto "
17776"dáta. Možno máte vybratú zlú vrstvu?"
17777
17778#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64
17779#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:69
17780#, java-format
17781msgid "An error occurred: {0}"
17782msgstr "Nastala chyba : {0}"
17783
17784#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76
17785msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}"
17786msgstr "Nedá sa vytvoriť nová chyba. Výsledok: {0}"
17787
17788#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169
17789msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single string"
17790msgstr ""
17791"Hlavička obsahuje niekoľko hodnôt a nemôže byť namapovaný jednotlivý reťazec"
17792
17793#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:103
17794msgid "Process queue"
17795msgstr "Proces poradia"
17796
17797#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:112
17798#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114
17799msgid "Open OpenStreetBugs"
17800msgstr "Otvoriť OpenStreetBugs"
17801
17802#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:113
17803msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"
17804msgstr "Otvoriť OpenStreetBugs okno a aktivovať automatické sťahovanie"
17805
17806#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:119
17807msgid "Bug list"
17808msgstr "Zoznam chýb"
17809
17810#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:142
17811msgid ""
17812"The visible area is either too small or too big to download data from "
17813"OpenStreetBugs"
17814msgstr ""
17815"Viditeľný výsek je buď príliš malý, nebo príliš veľký pre sťahovanie dát z "
17816"OpenStreetBugs"
17817
17818#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:186
17819msgid "Queue"
17820msgstr "Poradie"
17821
17822#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:414
17823msgid "offline"
17824msgstr "odpojený"
17825
17826#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:414
17827msgid "online"
17828msgstr "pripojený"
17829
17830#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:414
17831#, java-format
17832msgid "OpenStreetBugs ({0})"
17833msgstr "OpenStreetBugs ({0})"
17834
17835#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57
17836#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:71
17837msgid "Add a comment"
17838msgstr "Pridať komentár"
17839
17840#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:72
17841msgid "Enter your comment"
17842msgstr "Zadajte váš komentár"
17843
17844#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:89
17845msgid "Comment: "
17846msgstr "Komentár: "
17847
17848#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:59
17849msgid "Mark as done"
17850msgstr "Označiť ako hotové"
17851
17852#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:72
17853msgid "Really close?"
17854msgstr "Naozaj uzavrieť?"
17855
17856#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:73
17857msgid ""
17858"<html>Really mark this issue as ''done''?<br><br>You may add an optional "
17859"comment:</html>"
17860msgstr ""
17861"<html>Skutočná značka tohoto vydania ak je ''hotový''?<br><br>Môžeš pridať "
17862"nejakú nepovinnú poznámku:</html>"
17863
17864#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:94
17865msgid "Close: "
17866msgstr "Zatvoriť: "
17867
17868#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:59
17869#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PointToNewIssueAction.java:54
17870msgid "New issue"
17871msgstr "Nový problém"
17872
17873#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:75
17874msgid "Create issue"
17875msgstr "Vytvoriť problém"
17876
17877#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:76
17878msgid "Describe the problem precisely"
17879msgstr "Podrobne popíšte problém"
17880
17881#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:101
17882msgid "Create: "
17883msgstr "Vytvoriť: "
17884
17885#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/OsbAction.java:96
17886msgid "Please enter a user name"
17887msgstr "Zadajte uživateľské meno"
17888
17889#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:50
17890msgid "Unknown issue state"
17891msgstr "Neznámy stav problému"
17892
17893#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:22
17894msgid "Switch to online mode"
17895msgstr "Prepnúť do režimu online(pripojený)"
17896
17897#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:23
17898msgid "Switch to offline mode"
17899msgstr "Prepnúť do režimu offline(bez pripojenia)"
17900
17901#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:65
17902msgid "You have unsaved changes in your queue. Do you want to submit them now?"
17903msgstr "Máte neuložené zmeny vo vašej fronte. Prajete si ich odoslať teraz?"
17904
17905#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:66
17906msgid "OpenStreetBugs"
17907msgstr "OpenStreetBugs"
17908
17909#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:48
17910#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50
17911msgid "Open Visible..."
17912msgstr "Otvoriť pohľad..."
17913
17914#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:49
17915msgid "Open only files that are visible in current view."
17916msgstr "Otvoriť iba súbory, ktoré sú viditeľné v aktuálnom pohľade."
17917
17918#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:59
17919msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
17920msgstr "Žiaden pohľad nie je otvorený - nemôžem určiť hranice!"
17921
17922#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:114
17923#, java-format
17924msgid "Unknown file extension: {0}"
17925msgstr "Neznámy typ súboru: {0}"
17926
17927#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:46
17928#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:153
17929msgid "Osmarender"
17930msgstr "Osmarender"
17931
17932#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:114
17933msgid ""
17934"Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
17935"the preferences."
17936msgstr ""
17937"Firefox sa nenašiel. Prosím nastavte spúšťací .exe súbor v nastaveniach."
17938
17939#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:149
17940msgid "Firefox executable"
17941msgstr "Spúšťací súbor Firefoxu"
17942
17943#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/ExifGPSTagger.java:45
17944msgid "Read error!"
17945msgstr "Chyba čítania!"
17946
17947#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/ExifGPSTagger.java:47
17948msgid "Write error!"
17949msgstr "Chyba zapisovania!"
17950
17951#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:63
17952msgid "Write position information into the exif header of the following files:"
17953msgstr "Napíšte informáciu o polohe do hlavičky Exif nasledujúcich súborov:"
17954
17955#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:79
17956msgid "settings"
17957msgstr "nastavenia"
17958
17959#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:82
17960msgid "keep backup files"
17961msgstr "uchovávať záložné súbory"
17962
17963#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:85
17964msgid "change file modification time:"
17965msgstr "čas poslednej zmeny súboru:"
17966
17967#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:88
17968msgid "to gps time"
17969msgstr "podľa času GPS"
17970
17971#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:88
17972msgid "to previous value (unchanged mtime)"
17973msgstr "na predchádzajúce hodnoty (nezmenený mčas)"
17974
17975#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:109
17976#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:140
17977msgid "Photo Geotagging Plugin"
17978msgstr "Photo Geotagging Plugin"
17979
17980#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:147
17981msgid "Writing position information to image files..."
17982msgstr "Písanie informácií o polohe do súborov obrázkov ..."
17983
17984#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:171
17985msgid "Could not read mtime."
17986msgstr "Nemôžem čítať mčas."
17987
17988#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:184
17989msgid "Could not write mtime."
17990msgstr "Nemôžem zapisovať mtime."
17991
17992#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:224
17993msgid "File could not be deleted!"
17994msgstr "Súbor nemohol byť zmazaný!"
17995
17996#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:231
17997#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:245
17998msgid "Could not rename file!"
17999msgstr "Nebolo možné premenovať súbor!"
18000
18001#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:254
18002msgid "<html><h3>There are old backup files in the image directory!</h3>"
18003msgstr "<html><h3>Existujú staré zálohy súborov v adresári obrázkov!</h3>"
18004
18005#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:258
18006msgid "Override old backup files?"
18007msgstr "Prepísať staré záložné súbory?"
18008
18009#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:259
18010msgid "Keep old backups and continue"
18011msgstr "Ponechať staré zálohy a pokračovať"
18012
18013#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:259
18014msgid "Override"
18015msgstr "Nahradiť"
18016
18017#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:280
18018#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:296
18019msgid "Could not delete temporary file!"
18020msgstr "Nemôžem zmazať dočasný súbor!"
18021
18022#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:292
18023msgid "Test failed: Could not read mtime."
18024msgstr "Test zlyhal: Nemôžem čítať mčas."
18025
18026#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:294
18027msgid "Test failed: Could not write mtime."
18028msgstr "Test zlyhal: Nemôžem zapísať mčas."
18029
18030#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingPlugin.java:37
18031msgid "Write coordinates to image header"
18032msgstr "Zapíšte súradnice do hlavičky obrázka"
18033
18034#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/CalibrationFileFilter.java:48
18035msgid "Calibration Files"
18036msgstr "Kalibračné súbory"
18037
18038#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:53
18039msgid "Load Picture Calibration..."
18040msgstr "Nahrať obrázok kalibrácie ..."
18041
18042#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:53
18043msgid "Loads calibration data to a file"
18044msgstr "Nahrať kalibračné dáta do súboru"
18045
18046#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:79
18047#, java-format
18048msgid "Loading file failed: {0}"
18049msgstr "Nahrávanie súboru zlyhalo: {0}"
18050
18051#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/MovePictureAction.java:55
18052msgid "PicLayer move"
18053msgstr "PicLayer move"
18054
18055#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/MovePictureAction.java:55
18056msgid "Drag to move the picture"
18057msgstr "Pretiahnite obrázok"
18058
18059#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromClipboardAction.java:42
18060msgid "New picture layer from clipboard"
18061msgstr "Nová obrázková vrstva zo schránky"
18062
18063#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:64
18064msgid "Image files"
18065msgstr "Súbory obrázkov"
18066
18067#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:73
18068msgid "New picture layer from file..."
18069msgstr "Nová obrázková vrstva zo súboru ..."
18070
18071#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:124
18072msgid "Image not created properly."
18073msgstr "Obrázok nie je správne vytvorený."
18074
18075#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:138
18076msgid "Could not find the map object."
18077msgstr "Nepodarilo sa nájsť objekt na mape."
18078
18079#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromClipboard.java:45
18080msgid "Nothing in clipboard"
18081msgstr "Prázdna schránka"
18082
18083#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromClipboard.java:54
18084msgid "The clipboard data is not an image"
18085msgstr "V schránke nie je obrázok"
18086
18087#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerPlugin.java:65
18088msgid "PicLayer"
18089msgstr "PicLayer"
18090
18091#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAllAction.java:44
18092msgid "Resets picture calibration"
18093msgstr "Obnoviť kalibráciu obrázka"
18094
18095#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAngleAction.java:44
18096msgid "Resets picture rotation"
18097msgstr "Obnovenie otočeného obrázka"
18098
18099#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPicturePositionAction.java:44
18100msgid "Reset position"
18101msgstr "Obnoviť pozíciu"
18102
18103#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPicturePositionAction.java:44
18104msgid "Resets picture position"
18105msgstr "Obnovenie pozície obrázka"
18106
18107#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureScaleAction.java:44
18108msgid "Scale"
18109msgstr "Mierka"
18110
18111#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureScaleAction.java:44
18112msgid "Resets picture scale"
18113msgstr "Obnoviť mierku obrázka"
18114
18115#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/RotatePictureAction.java:54
18116msgid "PicLayer rotate"
18117msgstr "PicLayer otáčanie"
18118
18119#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/RotatePictureAction.java:54
18120msgid "Drag to rotate the picture"
18121msgstr "Ťahajte pre otočenie obrázka"
18122
18123#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:52
18124msgid "Save Picture Calibration..."
18125msgstr "Ukladám kalibráciu obrázka ..."
18126
18127#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:52
18128msgid "Saves calibration data to a file"
18129msgstr "Kalibračné údaje uložené do súboru"
18130
18131#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:81
18132msgid "JOSM PicLayer plugin calibration data"
18133msgstr "JOSM PicLayer plugin kalibračné údaje"
18134
18135#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:85
18136#, java-format
18137msgid "Saving file failed: {0}"
18138msgstr "Uloženie súboru zlyhalo: {0}"
18139
18140#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXPictureAction.java:41
18141msgid "PicLayer scale X"
18142msgstr "PicLayer mierka X"
18143
18144#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXPictureAction.java:41
18145msgid "Drag to scale the picture in the X Axis"
18146msgstr "Dotiahnuť do mierky obrázka v osi X"
18147
18148#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXYPictureAction.java:41
18149msgid "PicLayer scale"
18150msgstr "PicLayer mierka"
18151
18152#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXYPictureAction.java:41
18153msgid "Drag to scale the picture in the X and Y Axis"
18154msgstr "Dotiahnuť do mierky obrázka v osi X a Y"
18155
18156#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleYPictureAction.java:41
18157msgid "PicLayer scale Y"
18158msgstr "PicLayer mierka Y"
18159
18160#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleYPictureAction.java:41
18161msgid "Drag to scale the picture in the Y Axis"
18162msgstr "Ťahať na mierku obrázku v osi Y"
18163
18164#. item "Bicycle/Rental" text "Name"
18165#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/PublicTransportPlugin.java:39
18166#: build/trans_presets.java:1422
18167msgid "Public Transport"
18168msgstr "Hromadná doprava"
18169
18170#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:409
18171msgid "Route patterns ..."
18172msgstr "Dotiahnuť do mierky obrázka v osi Y"
18173
18174#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:410
18175msgid "Edit Route patterns for public transport"
18176msgstr "Upraviť trasy liniek pre verejnú dopravu"
18177
18178#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:422
18179msgid "Overview"
18180msgstr "Náhľad"
18181
18182#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:426
18183msgid "Itinerary"
18184msgstr "Cestovný poriadok"
18185
18186#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:428
18187#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:87
18188msgid "Stops"
18189msgstr "Zastávky"
18190
18191#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:430
18192msgid "Meta"
18193msgstr "Doplňujúce informácie"
18194
18195#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:74
18196#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:109
18197msgid "Create Stops from GPX ..."
18198msgstr "Vytváranie zastávok z GPX ..."
18199
18200#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:75
18201msgid "Create Stops from a GPX file"
18202msgstr "Vytvorenie zastávok z GPX súboru"
18203
18204#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:230
18205#, java-format
18206msgid "IOException \"{0}\" occurred"
18207msgstr "IOVýnimka \"{0}\" nastala"
18208
18209#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:83
18210msgid "Tracks"
18211msgstr "Stopy"
18212
18213#. item "Ways/Steps" text "Width (meters)"
18214#. </optional>
18215#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:89
18216#: build/trans_presets.java:630
18217msgid "Waypoints"
18218msgstr "Cestné objekty"
18219
18220#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27
18221msgid "load data from API"
18222msgstr "nahrať dáta z API"
18223
18224#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:28
18225msgid "create new objects"
18226msgstr "vytvoriť nové objekty"
18227
18228#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:29
18229msgid "change the selection"
18230msgstr "zmena výberu"
18231
18232#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:30
18233msgid "change the viewport"
18234msgstr "zmena pohľadu"
18235
18236#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:31
18237msgid "confirm all Remote Control actions manually"
18238msgstr "potvrdzovať všetky požiadavky Vzdialenej kontroly ručne"
18239
18240#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35
18241msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
18242msgstr "Plugin umožňujúci ovládanie JOSM z iných aplikácií."
18243
18244#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
18245msgid "Remote Control"
18246msgstr "Vzdialené ovládanie"
18247
18248#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
18249msgid "Settings for the Remote Control plugin."
18250msgstr "Nastavenie pre plugin \"Remote Control\" Vzdialené ovládanie."
18251
18252#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:37
18253msgid ""
18254"The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The "
18255"port is not variable because it is referenced by external applications "
18256"talking to the plugin."
18257msgstr ""
18258"Plugin \"Remote Control\" počúva vždy na porte 8111 localhostu. Číslo portu "
18259"sa nedá zmeniť, pretože s použitím tohoto čísla počítajú vnútorné aplikácie "
18260"využívajúce tento plugin."
18261
18262#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:42
18263msgid "Permitted actions"
18264msgstr "Povolené činnosti"
18265
18266#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:124
18267msgid "Remote Control has been asked to load data from the API."
18268msgstr "Vzdialená kontrola požiadala o načítanie dát z API."
18269
18270#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:125
18271#, java-format
18272msgid "Request details: {0}"
18273msgstr "Detaily požiadavky: {0}"
18274
18275#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:125
18276#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:240
18277#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:253
18278msgid "Do you want to allow this?"
18279msgstr "Chcete toto povoliť?"
18280
18281#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:126
18282#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:241
18283#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:254
18284msgid "Confirm Remote Control action"
18285msgstr "Potvrdiť činnosť vzdialenej kontroly"
18286
18287#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:239
18288msgid "Remote Control has been asked to create a new node."
18289msgstr "Vzdialená Správa s spýtala na vytvorenie nového bodu."
18290
18291#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:251
18292msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:"
18293msgstr "Vzdialená kontrola požiadala o import dát z nasledujúcej URL:"
18294
18295#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:24
18296msgid "Revert changeset fully"
18297msgstr ""
18298
18299#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:25
18300msgid "Revert selection only"
18301msgstr ""
18302
18303#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:27
18304msgid "Revert selection and restore deleted objects"
18305msgstr ""
18306
18307#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:45
18308#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:26
18309#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:28
18310msgid "Revert changeset"
18311msgstr "Vrátiť zmeny vykonané v zmenovom súbore"
18312
18313#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:45
18314msgid "Revert"
18315msgstr "Vrátiť naspäť"
18316
18317#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetReverter.java:302
18318#, java-format
18319msgid "Missing merge target for {0} with id {1}"
18320msgstr "Chýba zlučovaný cieľ pre {0} s id {1}"
18321
18322#: ../plugins/reverter/src/reverter/DataSetToCmd.java:51
18323#, java-format
18324msgid "Target of type {0} with id {1} has invalid version"
18325msgstr ""
18326
18327#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryAction.java:15
18328#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryDialog.java:16
18329msgid "Objects history"
18330msgstr "História objektov"
18331
18332#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryAction.java:15
18333msgid "History reverter"
18334msgstr ""
18335
18336#: ../plugins/reverter/src/reverter/OsmServerMultiObjectReader.java:52
18337msgid "Preparing history data..."
18338msgstr "Pripravujem dáta histórie..."
18339
18340#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:50
18341msgid "Reverting..."
18342msgstr "Vraciam zmeny..."
18343
18344#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:58
18345msgid ""
18346"This changeset has objects that are not present in current dataset.\n"
18347"It is needed to download them before reverting. Do you want to continue?"
18348msgstr ""
18349
18350#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:60
18351msgid "Confirm"
18352msgstr "Potvrdiť"
18353
18354#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:64
18355msgid "Fetching missing primitives"
18356msgstr "Sťahovanie chýbajúcich pôvodných"
18357
18358#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:75
18359msgid "Downloading changeset"
18360msgstr "Sťahovanie zmenoveho súboru"
18361
18362#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:98
18363#, java-format
18364msgid "Revert changeset #{0}"
18365msgstr "Vraciam zmeny zmenového súboru #{0}"
18366
18367#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:78
18368#, fuzzy
18369msgid "Road Sign Plugin"
18370msgstr "Načítavam pluginy"
18371
18372#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:53
18373msgid "Roadsign tagging"
18374msgstr ""
18375
18376#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:53
18377msgid "Add tags by clicking on road signs"
18378msgstr ""
18379
18380#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:54
18381msgid "Roadsigns plugin: open dialog"
18382msgstr ""
18383
18384#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:82
18385#, fuzzy, java-format
18386msgid "Could not read tagging preset source: ''{0}''"
18387msgstr "Nemôžem načítať zdroj predvolieb značenia: {0}"
18388
18389#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:90
18390#, fuzzy, java-format
18391msgid "Error parsing tagging preset from ''{0}'':\n"
18392msgstr "Rozkladanie obsahu pluginu z webu ''{0}''"
18393
18394#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/Sign.java:104
18395#, fuzzy, java-format
18396msgid "Sign {0}"
18397msgstr "Výber: {0}"
18398
18399#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/Sign.java:111
18400#, fuzzy, java-format
18401msgid "Additional sign {0}"
18402msgstr "Pridať reláciu {0}"
18403
18404#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:28
18405#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29
18406msgid "Edit relation"
18407msgstr "Upraviť reláciu"
18408
18409#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:28
18410msgid "Edit relations"
18411msgstr "Upraviť relácie"
18412
18413#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:73
18414msgid "No relation is selected"
18415msgstr "Nie je vybraná žiadna relácia"
18416
18417#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:70
18418#, java-format
18419msgid "Remove node ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
18420msgstr "Odobrať bod ''{0}'' v mieste {1} z relácie ''{2}''"
18421
18422#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:71
18423#, java-format
18424msgid "Remove way ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
18425msgstr "Odobrať cestu ''{0}'' v mieste {1} z relácie ''{2}''"
18426
18427#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:72
18428#, java-format
18429msgid "Remove relation ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
18430msgstr "Odobrať reláciu ''{0}'' v mieste {1} z relácie ''{2}''"
18431
18432#. TODO Use constructor with shortcut
18433#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/RoutingPlugin.java:164
18434#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/AddRouteNodeAction.java:72
18435#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/MoveRouteNodeAction.java:87
18436#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/RemoveRouteNodeAction.java:76
18437#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:68
18438#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69
18439#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:77
18440msgid "Routing"
18441msgstr "Trasovanie (Routing)"
18442
18443#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/AddRouteNodeAction.java:73
18444msgid "Click to add destination."
18445msgstr "Kliknutie pridá miesto určenia."
18446
18447#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/MoveRouteNodeAction.java:88
18448msgid "Click and drag to move destination"
18449msgstr "Kliknutie a ťahanie posúva miesto určenia"
18450
18451#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/RemoveRouteNodeAction.java:77
18452msgid "Click to remove destination"
18453msgstr "Kliknutie odstráni miesto určenia"
18454
18455#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:68
18456msgid "Open a list of routing nodes"
18457msgstr "Otvoriť zoznam trasových bodov"
18458
18459#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:79
18460msgid "Add routing layer"
18461msgstr "Pridať routing layer"
18462
18463#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:90
18464msgid "Criteria"
18465msgstr "Kritérium"
18466
18467#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:92
18468msgid "Shortest"
18469msgstr "Najkratšia"
18470
18471#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:115
18472msgid "Fastest"
18473msgstr "Najrýchlejšia"
18474
18475#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:141
18476msgid "Reverse route"
18477msgstr "Opačná trasa"
18478
18479#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:154
18480msgid "Clear route"
18481msgstr "Vymazať trasu"
18482
18483#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:86
18484msgid "Routing Plugin Preferences"
18485msgstr "Nastavenia trasového (Routing) Pluginu"
18486
18487#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:86
18488msgid "Configure routing preferences."
18489msgstr "Konfigurácia trasových priorít."
18490
18491#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:91
18492msgid "Highway type"
18493msgstr "Typ komunikácie"
18494
18495#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:92
18496msgid "Speed (Km/h)"
18497msgstr "Rýchlosť (Km/h)"
18498
18499#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:114
18500msgid "Weight"
18501msgstr "Hmotnosť"
18502
18503#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:123
18504msgid "Enter weight values"
18505msgstr "Vstup hmotnostnej hodnoty"
18506
18507#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:41
18508#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:42
18509#, fuzzy
18510msgid "Simplify Area"
18511msgstr "Zjednodušiť cestu"
18512
18513#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:41
18514#, fuzzy
18515msgid "Delete unnecessary nodes from an area."
18516msgstr "Zmazať nepotrebné body z cesty."
18517
18518#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:139
18519msgid "Slippy Map"
18520msgstr "Slippy Map"
18521
18522#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:150
18523msgid "Auto Zoom"
18524msgstr "Auto Zoom"
18525
18526#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:159
18527msgid "Load Tile"
18528msgstr "Nahrať Dlaždice (Tiles)"
18529
18530#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:169
18531msgid "Show Tile Info"
18532msgstr "Ukázať Info Dlaždíc"
18533
18534#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:191
18535msgid "Load All Tiles"
18536msgstr "Nahrať Všetky Dlaždice"
18537
18538#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:200
18539msgid "Increase zoom"
18540msgstr "Priblíženie"
18541
18542#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:208
18543msgid "Decrease zoom"
18544msgstr "Oddialiť"
18545
18546#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:218
18547msgid "Snap to tile size"
18548msgstr "Snímka na veľkosť dlaždice"
18549
18550#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:234
18551msgid "Flush Tile Cache"
18552msgstr "Flush Tile Cache"
18553
18554#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:673
18555msgid "image "
18556msgstr "obrázok "
18557
18558#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:37
18559msgid "autozoom"
18560msgstr "automatické zväčšenie"
18561
18562#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:38
18563msgid "autoload tiles"
18564msgstr "automatické nahratie dlaždíc"
18565
18566#. String description = tr("A plugin that adds to JOSM new layer. This layer could render external tiles.");
18567#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:48
18568msgid "SlippyMap"
18569msgstr "SlippyMap"
18570
18571#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:48
18572msgid "Settings for the SlippyMap plugin."
18573msgstr "Nastavenia pre SlippyMap plugin."
18574
18575#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:54
18576msgid "Tile Sources"
18577msgstr "Zdroje Dlaždíc"
18578
18579#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:58
18580msgid "Auto zoom: "
18581msgstr "Automatické zväčšenie: "
18582
18583#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:62
18584msgid "Autoload Tiles: "
18585msgstr "Automatické nahratie Dlaždíc: "
18586
18587#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:66
18588msgid "Min zoom lvl: "
18589msgstr "Minimálna vrstva priblíženia: "
18590
18591#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:70
18592msgid "Max zoom lvl: "
18593msgstr "Max zväčšenie lvl: "
18594
18595#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:74
18596msgid "Fade background: "
18597msgstr "Vyblednúť pozadie: "
18598
18599#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
18600#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
18601msgid "AutoSave LiveData"
18602msgstr "Automatické ukladanie LiveData"
18603
18604#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
18605msgid "Save captured data to file every minute."
18606msgstr "Uložiť zachytené dáta do súboru každý minútu."
18607
18608#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:65
18609#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:81
18610#, java-format
18611msgid "Error while exporting {0}: {1}"
18612msgstr "Chyba pri exporte {0}: {1}"
18613
18614#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51
18615#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179
18616msgid "Way: "
18617msgstr "Cesta: "
18618
18619#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
18620msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
18621msgstr "Duplikovaná skratka na klávesu'{0}' - klávesa bude ignorovaná!"
18622
18623#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:40
18624msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!"
18625msgstr ""
18626"Plugin SurveyorPlugin potrebuje ku svojej činnosti plugin LiveGpsPlugin, "
18627"ktorý nebol najdený!"
18628
18629#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
18630#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
18631msgid "Surveyor..."
18632msgstr "Merač..."
18633
18634#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
18635msgid "Open surveyor tool."
18636msgstr "Otvor meračský nástroj."
18637
18638#. surveyorFrame.setTitle((String)getValue(AbstractAction.NAME));
18639#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110
18640msgid "Surveyor"
18641msgstr "Merač"
18642
18643#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
18644#, java-format
18645msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
18646msgstr "Nemôžem čítať meračské rozlíšenie: {0}"
18647
18648#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142
18649#, java-format
18650msgid "Error parsing {0}: {1}"
18651msgstr "Chyba parsovania{0}: {1}"
18652
18653#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:40
18654msgid "Surveyor waypoint layer"
18655msgstr "Vrstva bodov pre plugin Surveyor"
18656
18657#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
18658#, java-format
18659msgid "{0} start"
18660msgstr "{0} štart"
18661
18662#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
18663#, java-format
18664msgid "{0} end"
18665msgstr "{0} koniec"
18666
18667#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:72
18668msgid "Waypoint Description"
18669msgstr "Popis bodov"
18670
18671#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:25
18672msgid "Edit tags"
18673msgstr "Upraviť značky"
18674
18675#. TODO: set "tag-editor" and add /images/tag-editor.png to distrib
18676#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:27
18677#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:30
18678msgid "Launches the tag editor dialog"
18679msgstr "Otvoriť dialóg úpravy značiek"
18680
18681#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:149
18682msgid "JOSM Tag Editor Plugin"
18683msgstr "JOSM Tag Editor Plugin (plugin pre úpravu značiek)"
18684
18685#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:290
18686msgid "Abort tag editing and close dialog"
18687msgstr "Prerušte úpravy a zatvorte dialógové okno"
18688
18689#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:303
18690msgid "Apply edited tags and close dialog"
18691msgstr "Použite úpravy a zatvorte dialógové okno"
18692
18693#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:53
18694msgid "Highlight"
18695msgstr "Zvýrazniť"
18696
18697#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TagEditorModel.java:169
18698#, java-format
18699msgid "Updating properties of up to {0} object"
18700msgid_plural "Updating properties of up to {0} objects"
18701msgstr[0] "Aktualizácia vlastností {0} objektov"
18702msgstr[1] "Aktualizácia vlastností {0} objektu"
18703msgstr[2] "Aktualizácia vlastností {0} objektov"
18704
18705#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:17
18706msgid "Group"
18707msgstr "Skupina"
18708
18709#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:24
18710msgid "Item"
18711msgstr "Položka"
18712
18713#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:63
18714#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:58
18715msgid "Clear"
18716msgstr "Vyčistiť"
18717
18718#. should not happen
18719#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableModel.java:82
18720#, java-format
18721msgid "unexpected column number {0}"
18722msgstr "neočakávané číslo stĺpca {0}"
18723
18724#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:59
18725#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:26
18726#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:29
18727msgid "Tagging Preset Tester"
18728msgstr "Tester predvolieb značenia"
18729
18730#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:27
18731msgid ""
18732"Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
18733msgstr ""
18734"Otvoriť nástroje testu predvoľby značenia pre prehliadanie dialógu predvoľby "
18735"značenia."
18736
18737#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:43
18738msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
18739msgstr "Najskôr určite zdroj predvoľby značenia v predvoľbách."
18740
18741#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:66
18742msgid "Enter housenumbers or amount of segments"
18743msgstr "Zadajte čísla domov alebo počet častí"
18744
18745#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:93
18746msgid "Terrace a house"
18747msgstr "Radové domy"
18748
18749#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:158
18750msgid "Interpolation"
18751msgstr "Interpolácia (vloženie)"
18752
18753#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:160
18754#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:120
18755msgid "Segments"
18756msgstr "Časti"
18757
18758#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:162
18759msgid "Street"
18760msgstr "Ulica"
18761
18762#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:164
18763msgid "Lowest Number"
18764msgstr "Najnižšie číslo"
18765
18766#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:166
18767msgid "Lowest housenumber of the terraced house"
18768msgstr "Najnižšie číslo domu v radovej zástavbe"
18769
18770#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:168
18771msgid "Highest Number"
18772msgstr "Najvyššie číslo"
18773
18774#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:169
18775msgid "add to existing associatedStreet relation"
18776msgstr "pridať do existujúcej pridruženej relácie"
18777
18778#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:169
18779msgid "create an associatedStreet relation"
18780msgstr "vytvoriť pridruženú reláciu"
18781
18782#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:172
18783msgid "delete outline way"
18784msgstr "vymazať obrysovú cestu"
18785
18786#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:192
18787msgid "Street name: "
18788msgstr "Názov ulice: "
18789
18790#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:275
18791#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:279
18792msgid "Even/Odd"
18793msgstr "Párne/Nepárne"
18794
18795#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:113
18796msgid "Lowest number"
18797msgstr "Najnižšie číslo"
18798
18799#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:117
18800msgid "Highest number"
18801msgstr "Navyššie číslo"
18802
18803#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:159
18804msgid "Lowest housenumber cannot be higher than highest housenumber"
18805msgstr "Najnižšie číslo domu nemôže byť vyšie ako najvyššie číslo domu"
18806
18807#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:186
18808msgid "Housenumbers do not match odd/even setting"
18809msgstr "Čísla domov sa nezhodujú s nastavením nepárne/párne"
18810
18811#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:211
18812msgid "Segment must be a number greater 1"
18813msgstr "Počet segmentov musí byť číslo väčšie ako 1"
18814
18815#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:235
18816#, java-format
18817msgid "{0} must be greater than 0"
18818msgstr "{0} musí byť väčšie ako 0"
18819
18820#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:240
18821#, java-format
18822msgid "{0} is not a number"
18823msgstr "{0} nie je číslo"
18824
18825#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:38
18826msgid "Reverse a terrace"
18827msgstr "Otočiť smer radu budov"
18828
18829#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:40
18830msgid "Reverses house numbers on a terrace."
18831msgstr "Otočenie uličných čísel radu budov"
18832
18833#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:42
18834msgid "Reverse a Terrace"
18835msgstr "Otočiť smer radu budov"
18836
18837#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:83
18838msgid "Cannot reverse!"
18839msgstr "Nemožno otočiť!"
18840
18841#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:125
18842msgid "Reverse Terrace"
18843msgstr "Otočiť smer radu budov"
18844
18845#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:64
18846#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:67
18847msgid "Terrace a building"
18848msgstr "Vytvoriť rad budov"
18849
18850#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:65
18851msgid "Creates individual buildings from a long building."
18852msgstr "Vytvoriť viac jednotlivých budov z jednej dlhej budovy."
18853
18854#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:127
18855msgid "Select a single, closed way of at least four nodes."
18856msgstr "Vyberte jedinú, uzavretú cestu s najmenej štyrmi bodmi."
18857
18858#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:288
18859msgid "Terrace"
18860msgstr "Rad (Terrace)"
18861
18862#: ../plugins/touchscreenhelper/src/touchscreenhelper/BrowseAction.java:19
18863msgid "Browse"
18864msgstr "Prechádzať"
18865
18866#: ../plugins/touchscreenhelper/src/touchscreenhelper/BrowseAction.java:19
18867msgid "Browse map with left button"
18868msgstr "Prezerať mapu s ľavým tlačidlom"
18869
18870#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/ConnectWays.java:82
18871msgid "Merge objects nodes"
18872msgstr "Zlúčiť body objektov"
18873
18874#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
18875msgid "Tracer"
18876msgstr "Tracer"
18877
18878#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
18879msgid "Tracer."
18880msgstr "Tracer."
18881
18882#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:136
18883msgid "Tracer building"
18884msgstr "Tracer stavieb"
18885
18886#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:43
18887#, java-format
18888msgid ""
18889"Warning: turnrestrictions plugin replaces already existing action ''{0}'' "
18890"behind shortcut ''{1}'' by action ''{2}''"
18891msgstr ""
18892"Upozornenie: plugin zákaz odbočenia nahradí už existujúci akciu ''{0}'' za "
18893"skratku ''{1}'' akcií ''{2}''"
18894
18895#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:67
18896#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:111
18897#, java-format
18898msgid ""
18899"Warning: illegal value ''{0}'' for preference key ''{1}''. Falling back to "
18900"default value ''shift ctrl T''."
18901msgstr ""
18902"Upozornenie: Neplatná hodnota ''{0}'' pre preferenčný kľúč ''{1}''. Vraciam "
18903"sa späť k východiskovej hodnote ''shift ctrl T''."
18904
18905#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:90
18906msgid "Create/Edit turn restriction..."
18907msgstr "Vytvorenie/Úprava zákazu odbočenia..."
18908
18909#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:92
18910msgid "Create or edit a turn restriction."
18911msgstr "Vytvoriť alebo upraviť zákaz odbočenia."
18912
18913#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/AdvancedEditorPanel.java:42
18914msgid ""
18915"In the following table you can edit the <strong>raw tags</strong> of the OSM "
18916"relation representing this turn restriction."
18917msgstr ""
18918"V nasledujúcej tabuľke si môžete upraviť <strong> neupravené tagy </strong> "
18919"ktoré reprezentujú v OSM tieto zákazy odbočenia."
18920
18921#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/AdvancedEditorPanel.java:62
18922msgid ""
18923"In the following table you can edit the <strong>raw members</strong> of the "
18924"OSM relation representing this turn restriction."
18925msgstr ""
18926"V nasledujúcej tabuľke si môžete upraviť <strong> neupravené členy </strong> "
18927"reprezentujúce vzťahy v OSM tieto zákazy odbočenia."
18928
18929#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:54
18930msgid "Type:"
18931msgstr "Typ:"
18932
18933#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:64
18934msgid "From:"
18935msgstr "Zo:"
18936
18937#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:75
18938msgid "To:"
18939msgstr "Na:"
18940
18941#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:86
18942msgid "Vias:"
18943msgstr ""
18944
18945#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:123
18946#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:324
18947msgid "Copy to the clipboard"
18948msgstr "Kopírovať do schránky"
18949
18950#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberEditorModel.java:423
18951#, java-format
18952msgid "Cannot find object with id ''{0}'' in layer ''{1}''"
18953msgstr "Nemožno nájsť objekt s id ''{0}'' vo vrstve ''{1}''"
18954
18955#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberEditorModel.java:426
18956#, java-format
18957msgid ""
18958"Cannot add object ''{0}'' as relation member because it is deleted or "
18959"invisible in layer ''{1}''"
18960msgstr ""
18961"Nemožno pridať objekt ''{0}'' ako člena relácie, pretože je odstránená, "
18962"alebo neviditeľné vo vrstve ''{1}''"
18963
18964#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:102
18965msgid "Clear the selected roles or delete the selected members"
18966msgstr "Vymazať vybrané úlohy alebo odstrániť vybraných členov"
18967
18968#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:128
18969msgid "Insert new relation members from object in the clipboard"
18970msgstr "Vložiť nových členov relácie zo schránky"
18971
18972#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:167
18973msgid "Move the selected relation members down by one position"
18974msgstr "Presunutie vybratých členov relácie dole o jednu pozíciu"
18975
18976#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:194
18977msgid "Move the selected relation members up by one position"
18978msgstr "Presunutie vybratých členov relácie hore o jednu pozíciu"
18979
18980#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:134
18981msgid "Edit basic attributes of a turn restriction"
18982msgstr "Upraviť základné atribúty zákazu odbočenia"
18983
18984#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:138
18985msgid "Edit the raw tags and members of this turn restriction"
18986msgstr "Upraviť raw značky a členov tohto zákazu odbočenia"
18987
18988#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:141
18989msgid "Errors/Warnings"
18990msgstr "Chyby /Varovania"
18991
18992#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:142
18993msgid "Show errors and warnings related to this turn restriction"
18994msgstr "Zobraziť chyby a varovania týkajúce sa tohto zákazu odbočenia"
18995
18996#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:280
18997#, java-format
18998msgid "Create a new turn restriction in layer ''{0}''"
18999msgstr "Vytvoriť nový zákaz odbočenia vo vrstve ''{0}''"
19000
19001#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:282
19002#, java-format
19003msgid "Edit a new turn restriction in layer ''{0}''"
19004msgstr "Upraviť nový zákaz odbočenia vo vrstve ''{0}''"
19005
19006#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:284
19007#, java-format
19008msgid "Edit turn restriction ''{0}'' in layer ''{1}''"
19009msgstr "Upraviť zákaz odbočenia ''{0}'' vo vrstve ''{1}''"
19010
19011#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:398
19012#, java-format
19013msgid ""
19014"There is still an unresolved error or warning identified for this turn "
19015"restriction. You are recommended to resolve this issue first."
19016msgid_plural ""
19017"There are still {0} errors and/or warnings identified for this turn "
19018"restriction. You are recommended to resolve these issues first."
19019msgstr[0] ""
19020"Je tu ešte nevyriešená chyba alebo varovanie, určené pre tento zákaz "
19021"odbočenia. Odporúča sa tento problém vyriešiť ako prvý."
19022msgstr[1] ""
19023"Sú tu ešte {0} chyby a/alebo varovania, určené pre tento zákaz odbočenia. "
19024"Odporúča sa tieto problémy vyriešiť ako prvé."
19025msgstr[2] ""
19026"Je tu ešte {0} chýb a/alebo varovaní, určených pre tento zákaz odbočenia. "
19027"Odporúča sa tieto problémy vyriešiť ako prvé."
19028
19029#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:406
19030msgid "Do you want to save anyway?"
19031msgstr "Aj tak chcete uložiť?"
19032
19033#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:409
19034msgid "Yes, save anyway"
19035msgstr "Áno, aj tak uložiť"
19036
19037#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:411
19038msgid "Save the turn restriction despite of errors and/or warnings"
19039msgstr "Uložiť zákaz odbočenia bez ohľadu na chyby a/alebo upozornenia"
19040
19041#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:415
19042msgid "No, resolve issues first"
19043msgstr "Nie, najskôr vyriešiť problémy"
19044
19045#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:417
19046msgid "Cancel saving and start resolving pending issues first"
19047msgstr "Zrušiť ukladanie a najskôr začať riešenie zostávajúcich otázok"
19048
19049#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:425
19050msgid "Pending errors and warnings"
19051msgstr "Nevyriešené chyby a varovania"
19052
19053#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:484
19054#, java-format
19055msgid ""
19056"This turn restriction refers to an object which was deleted outside of this "
19057"turn restriction editor:"
19058msgid_plural ""
19059"This turn restriction refers to {0} which were deleted outside of this turn "
19060"restriction editor:"
19061msgstr[0] ""
19062"Tento zákaz odbočenia sa vzťahuje na objekt, ktorý bol vymazaný mimo tohto "
19063"editora zákazu odbočenia:"
19064msgstr[1] ""
19065"Tieto zákazy odbočenia sa vzťahujú na {0} ktoré boli vymazané mimo tohto "
19066"editora zákazu odbočenia:"
19067msgstr[2] ""
19068"Tieto zákazy odbočenia sa vzťahujú na {0} ktoré boli vymazané mimo tohto "
19069"editora zákazu odbočenia:"
19070
19071#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:497
19072msgid ""
19073"Updates to this turn restriction can''t be saved unless deleted members are "
19074"removed.<br>How to you want to proceed?"
19075msgstr ""
19076"Aktualizácia tohto zákazu odbočenia nemôže byť uložená, iba ak vymazané "
19077"členy sú odstránené. <br> Ako chcete pokračovať?"
19078
19079#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:502
19080#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:504
19081msgid "Remove deleted members and save"
19082msgstr "Odstrániť zmazané členy a uložiť"
19083
19084#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:508
19085#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:510
19086msgid "Cancel and return to editor"
19087msgstr "Zrušiť a návrat do editora"
19088
19089#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:518
19090msgid "Deleted members in turn restriction"
19091msgstr "Zmazať členy v zákaze odbočenia"
19092
19093#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:597
19094msgid "Create a conflict and close this turn restriction editor"
19095msgstr "Spôsobiť konflikt a zavrieť editor zákazu odbočenia"
19096
19097#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:603
19098msgid "Return to the turn restriction editor and resume editing"
19099msgstr "Návrat do editora zákazu odbočenia a pokračovať v úprave"
19100
19101#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:610
19102msgid ""
19103"<html>This turn restriction has been changed outside of the editor.<br>You "
19104"cannot apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create "
19105"a conflict and close the editor?</html>"
19106msgstr ""
19107"<html>Tento zákaz odbočenia bol zmenený mimo editora. <br> Nemôžete použiť "
19108"vaše zmeny a pokračovať v úprave. <br> Chcete spôsobiť konflikt a zatvoriť "
19109"editor? </html>"
19110
19111#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:627
19112#, java-format
19113msgid ""
19114"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for object<br>''{1}''.<br>Please "
19115"resolve this conflict first, then try again.</html>"
19116msgstr ""
19117"<html>Vrstva ''{0}'' už má konflikt na objekte <br>''{1}''.< br> Prosím "
19118"vyriešte najskôr tento konflikt, potom to skúste znova. </html>"
19119
19120#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:633
19121msgid "Already participating in a conflict"
19122msgstr "Už sa zúčastňujú konfliktu"
19123
19124#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:754
19125msgid "Delete this turn restriction"
19126msgstr "Vymazať tento zákaz odbočenia"
19127
19128#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:784
19129msgid "Select this turn restriction"
19130msgstr "Vybrať tento zákaz odbočenia"
19131
19132#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:810
19133msgid "Activate the layer this turn restriction belongs to and zoom to it"
19134msgstr ""
19135
19136#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:843
19137#, java-format
19138msgid "{0} warning"
19139msgid_plural "{0} warnings"
19140msgstr[0] "{0} varovanie"
19141msgstr[1] "{0} varovania"
19142msgstr[2] "{0} varovaní"
19143
19144#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:847
19145#, java-format
19146msgid "{0} error"
19147msgid_plural "{0} errors"
19148msgstr[0] "{0} chyba"
19149msgstr[1] "{0} chyby"
19150msgstr[2] "{0} chýb"
19151
19152#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:860
19153msgid "no issues"
19154msgstr "žiadne otázky"
19155
19156#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:147
19157msgid "please select a way"
19158msgstr "vyberte prosím cestu"
19159
19160#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:158
19161#, java-format
19162msgid "multiple objects with role ''{0}''"
19163msgstr "viac objektov s funkciou ''{0}''"
19164
19165#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:245
19166msgid "Delete from turn restriction"
19167msgstr "Vybazať zo zákazu odbočenia"
19168
19169#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:354
19170msgid "Paste from the clipboard"
19171msgstr "Vložiť zo schránky"
19172
19173#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionSelectionPopupPanel.java:220
19174msgid "Create new turn restriction"
19175msgstr "Vytvoriť nový zákaz odbočenia"
19176
19177#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionSelectionPopupPanel.java:221
19178msgid "Launch the turn restriction editor to create a new turn restriction"
19179msgstr ""
19180"Spustenie editora zákazu odbočenia pre vytvorenie nového zákazu odbočenia"
19181
19182#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:11
19183msgid "No Right Turn"
19184msgstr "Zákaz odbočenia vpravo"
19185
19186#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:12
19187msgid "No Left Turn"
19188msgstr "Zákaz odbočenia vľavo"
19189
19190#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:13
19191msgid "No U-Turn"
19192msgstr "Zákaz otáčania"
19193
19194#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:14
19195msgid "No Straight On"
19196msgstr "Zákaz jazdy priamo"
19197
19198#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:15
19199msgid "Only Right Turn"
19200msgstr "Prikázaný smer jazdy vpravo"
19201
19202#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:16
19203msgid "Only Left Turn"
19204msgstr "Prikázaný smer jazdy vľavo"
19205
19206#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:17
19207msgid "Only Straight On"
19208msgstr "Prikázaný smer jazdy priamo"
19209
19210#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionTypeRenderer.java:34
19211#, java-format
19212msgid "Warning: failed to load icon for turn restriction type ''{0}''"
19213msgstr "Upozornenie: nepodarilo sa načítať ikonu pre typ obmedzenia ''{0}''"
19214
19215#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionTypeRenderer.java:75
19216msgid "please select a turn restriction type"
19217msgstr "vyberte prosím typ obmedzenia v jazde"
19218
19219#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:59
19220msgid ""
19221"Select the vehicle types this turn restriction is <strong>not</strong> "
19222"applicable for."
19223msgstr ""
19224"Vyberte typy vozidiel, pre ktoré sa toto obmedzenie v jazde "
19225"<strong>nevzťahuje</strong>."
19226
19227#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:82
19228msgid "Public Service Vehicles"
19229msgstr "Vozidlá verejnej dopravy"
19230
19231#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:83
19232msgid "Public service vehicles like buses, tramways, etc."
19233msgstr "Vozidlá verejnej dopravy ako autobusy, električky, atď."
19234
19235#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:95
19236msgid "Heavy Goods Vehicles"
19237msgstr "Nákladné vozidlá"
19238
19239#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:108
19240msgid "Motorcars"
19241msgstr "Osobné automobily"
19242
19243#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:122
19244msgid "Bicycles"
19245msgstr "Bicykle"
19246
19247#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:193
19248msgid "Use standard exceptions"
19249msgstr "Použite štandardnej výnimky"
19250
19251#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:203
19252msgid "Use non-standard exceptions"
19253msgstr "Použitie špeciálnej vynimky"
19254
19255#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:156
19256msgid "Remove the currently selected vias"
19257msgstr "Vymazať aktuálne vybraté \"vias(cez)\""
19258
19259#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:177
19260msgid "Move the selected vias down by one position"
19261msgstr "Presunutie vybratých \"vias(cez)\" dole o jednu pozíciu"
19262
19263#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:203
19264msgid "Move the selected vias up by one position"
19265msgstr "Presunutie vybratých \"vias(cez)\" hore o jednu pozíciu"
19266
19267#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:231
19268msgid "Copy the selected vias to the clipboard"
19269msgstr "Kopírovať vybrané \"vias(cez)\" do schránky"
19270
19271#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:264
19272msgid "Insert 'via' objects from the clipboard"
19273msgstr "Vložiť 'via(cez)' objekty zo schránky"
19274
19275#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaListModel.java:177
19276#, java-format
19277msgid ""
19278"Failed to retrieve OSM object with id {0} from dataset {1}. Cannot add it as "
19279"''via''."
19280msgstr ""
19281"Nepodarilo sa získať OSM objekt s id {0} z dátového súboru {1}. Nemožno "
19282"pridať ako \"vias(cez)\"."
19283
19284#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:125
19285msgctxt "turnrestrictions"
19286msgid "From:"
19287msgstr "Zo:"
19288
19289#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:136
19290msgctxt "turnrestriction"
19291msgid "To:"
19292msgstr "Do:"
19293
19294#. FIXME: render as warning/error (red background?)
19295#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:173
19296msgid "no participating way with role ''from''"
19297msgstr "nezúčastňujúca sa cesta s funkciou ''from''"
19298
19299#. FIXME: render as warning/error (red background?)
19300#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:183
19301msgid "no participating way with role ''to''"
19302msgstr "nezúčastňujúca sa cesta s funkciou ''to''"
19303
19304#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:104
19305msgid "Only participating in selection"
19306msgstr "Len účasť vo výbere"
19307
19308#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:106
19309msgid ""
19310"<html>Select to display turn restrictions related to object in the current "
19311"selection only.<br>Deselect to display all turn restrictions in the current "
19312"data set.</html>"
19313msgstr ""
19314"<html> Zvoľte pre zobrazenie iba zákazy odbočenia vzťahujúce sa k objektu v "
19315"súčasnom výbere. <br> Zrušte zobrazenie všetkých zákazov odbočenia v "
19316"aktuálnom súbore dát. </ html>"
19317
19318#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:162
19319#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:107
19320msgid "Turn Restrictions"
19321msgstr "Zákaz odbočenia"
19322
19323#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:164
19324msgid "Display and manage turn restrictions in the current data set"
19325msgstr "Zobrazenie a správa zákazu odbočenia v aktuálnom dátovom súbore"
19326
19327#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:217
19328msgid "Open an editor for the selected turn restricion"
19329msgstr "Otvoriť editor pre vybrané zákazy odbočenia"
19330
19331#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:276
19332msgid "Delete the selected turn restriction"
19333msgstr "Vymazať vybraný zákaz odbočenia"
19334
19335#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:314
19336msgid "Create a new turn restriction"
19337msgstr "Vytvoriť nový zákaz odbočenia"
19338
19339#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:353
19340msgid "Set the current JOSM selection to the selected turn restrictions"
19341msgstr "Nastaviť aktuálny JOSM výber na vybrané zákazy odbočenia"
19342
19343#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:355
19344msgid "Select in current data layer"
19345msgstr "Vyberte v aktuálnej dátovej vrstve"
19346
19347#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:386
19348msgid "Zoom to the currently selected turn restrictions"
19349msgstr "Priblížiť na aktuálne vybrané zákazy odbočenia"
19350
19351#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:57
19352msgid ""
19353"Development of the turn restriction plugin was sponsored by <a href=\"http://"
19354"www.skobbler.de\">skobbler GmbH</a>."
19355msgstr ""
19356"Vývoj pluginu zákaz odbočenia bol sponzorovaný <a href=\"http://www.skobbler."
19357"de\"> skobbler GmbH </ a>."
19358
19359#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:96
19360msgid "Configure the preferences for the turnrestrictions plugin"
19361msgstr "Nastaviť predvoľby pre plugin zákaz odbočenia"
19362
19363#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:97
19364msgid "Sponsor"
19365msgstr "Sponzor"
19366
19367#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:106
19368msgid "An OSM plugin for editing turn restrictions."
19369msgstr "OSM plugin pre editáciu zákazu odbočenia."
19370
19371#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:50
19372msgid ""
19373"The Basic Editor can optionally display the list of via-objects of a turn "
19374"restriction. If enabled, one can edit them in the Basic editor too. If "
19375"disabled, editing of via-objects is possible in the Advanced Editor only."
19376msgstr ""
19377"Základný Editor môže voliteľne zobraziť zoznam \"via(cez)\"-objektov zákazu "
19378"odbočenia. Ak je povolené, je možné aj upravovať v Základnom editore. Ak je "
19379"vypnuté, editácia \"via(cez)\"-objektov je možné iba v pokročilom editore."
19380
19381#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:60
19382msgid "Display and edit list of via-objects in the Basic Editor"
19383msgstr "Zobraziť a editovať zoznam \"via(cez)\"-objektov v Základnom Editore"
19384
19385#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:78
19386msgid "Road signs - Set A"
19387msgstr "Dopravné značky - Sada A"
19388
19389#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:107
19390msgid "Road signs - Set B"
19391msgstr "Dopravné značky - Sada B"
19392
19393#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:131
19394msgid "Please select the set of road sign icons to be used in the plugin."
19395msgstr ""
19396"Vyberte prosím, sadu ikon dopravných značiek, ktoré majú byť použité v "
19397"plugine."
19398
19399#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:188
19400#, java-format
19401msgid ""
19402"Warning: the preference with key ''{0}'' has an unsupported value ''{1}''. "
19403"Assuming the default value ''set-a''."
19404msgstr ""
19405"Upozornenie: nastavený kľúč ''{0}'' má nepodporovanú hodnotu ''{1}''. Za "
19406"predpokladu, že sú východiskové hodnoty ''sady-a''."
19407
19408#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:48
19409msgid ""
19410"Please configure the <strong>keyboard shortcut</strong> which triggers "
19411"creating/editing a turn restriction from the current JOSM selection."
19412msgstr ""
19413"Prosím nastavte <strong>klávesovú skratku</strong>, ktorá spúšťa vytvorenie/"
19414"editáciu zákazu obmedzenia z aktuálneho výberu v programe JOSM."
19415
19416#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:64
19417msgctxt "keyboard-key"
19418msgid "Key:"
19419msgstr "Kláves:"
19420
19421#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:75
19422msgctxt "keyboard-modifiers"
19423msgid "Modifiers:"
19424msgstr "Modifikátory:"
19425
19426#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:78
19427msgctxt "keyboard-modifiers"
19428msgid "Shift"
19429msgstr "Shift"
19430
19431#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:80
19432msgctxt "keyboard-modifiers"
19433msgid "Ctrl"
19434msgstr "Ctrl"
19435
19436#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:82
19437msgctxt "keyboard-modifiers"
19438msgid "Alt"
19439msgstr "Alt"
19440
19441#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:85
19442msgctxt "keyboard-modifiers"
19443msgid "Meta"
19444msgstr "Doplňujúce informácie"
19445
19446#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:29
19447#, java-format
19448msgid ""
19449"This turn restriction uses the OSM way <span class=\"object-name\">{0}</"
19450"span> with role <tt>from</tt> <strong>and</strong> with role <tt>to</tt>. In "
19451"a turn restriction, the way with role <tt>from</tt> should be different from "
19452"the way with role <tt>to</tt>, though."
19453msgstr ""
19454"Zákaz odbočenia používa OSM cestu<span class = \"object-name\">{0}</span>s "
19455"funkciou<tt>z</tt> <strong>a</strong> s funkcoiu <tt>na</tt>. Avšak v zákaze "
19456"odbočenia, cesta s funkciou <tt> z</tt> by mala byť odlišná od cesty s "
19457"funkcoiu <tt> na</tt>."
19458
19459#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:37
19460msgid "Delete ''from''"
19461msgstr "Vymazať ''z''"
19462
19463#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:38
19464msgid "Removes the member with role ''from''"
19465msgstr "Odstrániť člena s funkciou ''z''"
19466
19467#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:47
19468msgid "Delete ''to''"
19469msgstr "Vymazať ''na''"
19470
19471#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:48
19472msgid "Removes the member with role ''to''"
19473msgstr "Odstrániť člena s funkciou ''na''"
19474
19475#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:57
19476#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:35
19477#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:59
19478#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:30
19479#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:56
19480#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:33
19481#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:80
19482msgid "Fix in editor"
19483msgstr "Opraviť v editore"
19484
19485#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:58
19486msgid ""
19487"Go to Basic Editor and manually choose members with roles ''from'' and ''to''"
19488msgstr ""
19489"Prejsť do Základného Editora a ručne zvoliť členov s funkciou ''z'' a ''na''"
19490
19491#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:27
19492#, java-format
19493msgid ""
19494"This turn restriction uses a non-standard restriction type <tt>{0}</tt> for "
19495"the tag key <tt>restriction</tt>. It is recommended to use standard values "
19496"only. Please select one in the Basic editor."
19497msgstr ""
19498"Zákaz odbočenia používa neštandardný typ zákazu <tt>{0}</tt> pre značkový "
19499"kľúč<tt> zákazu</tt>. Odporúča sa používať iba štandardné hodnoty. Prosím, "
19500"vyberte jeden zo základného editora."
19501
19502#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:36
19503#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:31
19504msgid "Go to Basic Editor and manually choose a turn restriction type"
19505msgstr "Prejsť na Základný Editor a ručne zvoliť typ zákazu odbočenia"
19506
19507#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:37
19508#, java-format
19509msgid ""
19510"The <strong>from</strong>-way <span class=\"object-name\">{0}</span> and the "
19511"<strong>to</strong>-way <span class=\"object-name\">{1}</span> interesect at "
19512"node <span class=\"object-name\">{2}</span> but <span class=\"object-name\">"
19513"{2}</span> isn''t a <strong>via</strong>-object.<br> It is recommended to "
19514"set <span class=\"object-name\">{2}</span> as unique <strong>via</strong>-"
19515"object."
19516msgstr ""
19517"<strong>Z</strong>-cesty <span class=\"object-name\">{0}</span> a "
19518"<strong>na</strong>-cestu <span class=\"object-name\">{1}</span> pripojené v "
19519"bode <span class=\"object-name\">{2}</span> ale <span class=\"object-name\">"
19520"{2}</span> nie je <strong>via(cez)</strong>-objekt.<br> Je odporúčané "
19521"nastaviť <span class=\"object-name\">{2}</span> ako jedinečný <strong>via"
19522"(cez)</strong>-objekt."
19523
19524#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:49
19525msgid "Set via-Object"
19526msgstr "Nastaviť \"via(cez)\"-Objekt"
19527
19528#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:50
19529msgid ""
19530"Replaces the currently configured via-objects with the node at the "
19531"intersection"
19532msgstr ""
19533"Nahrádza aktuálne konfigurovaná \"via(cez)\"-objekty s bodom na križovatke"
19534
19535#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:60
19536msgid "Go to Basic Editor and manually fix the list of via-objects"
19537msgstr "Prejsť na Základný Editor a opraviť ručne zoznam \"via(cez)\"-objektov"
19538
19539#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:25
19540msgid ""
19541"A turn restriction must declare the type of restriction. Please select a "
19542"type in the Basic Editor."
19543msgstr ""
19544"Zákaz odbočenia musí deklarovať typ obmedzenia. Prosím, vyberte typ v "
19545"Základnom Editore."
19546
19547#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:36
19548msgid "An OSM way with role <tt>from</tt> is required in a turn restriction."
19549msgstr "OSM cesta s funkciou <tt>z</tt>, je potrebná v zákaze odbočenia."
19550
19551#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:39
19552msgid "An OSM way with role <tt>to</tt> is required in a turn restriction."
19553msgstr "OSM cesta s funkciou <tt>na</tt>, je potrebná v zákaze odbočenia."
19554
19555#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:42
19556msgid "Please go to the Basic editor and manually choose an OSM way."
19557msgstr "Choďte prosím do Základného editora a ručne vyberte OSM cestu."
19558
19559#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:48
19560msgid "Add in editor"
19561msgstr "Pridať do editora"
19562
19563#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:51
19564msgid "Add an OSM way with role ''from''"
19565msgstr "Pridať OSM cesty s funkciou ''z''"
19566
19567#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:54
19568msgid "Add an OSM way with role ''to''"
19569msgstr "Pridať OSM cesty s funkciou ''na''"
19570
19571#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:37
19572#, java-format
19573msgid ""
19574"A turn restriction requires exactly one way with role <tt>from</tt>. This "
19575"turn restriction has {0} ways in this role. Please remove {1} of them."
19576msgstr ""
19577"Zákaz odbočenia vyžaduje presne jednu cestu s funkciou <tt>z</tt>. Tento "
19578"zákaz odbočenia má {0} cesty v tejto funkcii. Prosím odstráňte {1} z nich."
19579
19580#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:44
19581#, java-format
19582msgid ""
19583"A turn restriction requires exactly one way with role <tt>to</tt>. This turn "
19584"restriction has {0} ways in this role. Please remove {1} of them."
19585msgstr ""
19586"Zákaz odbočenia vyžaduje presne jednu cestu s funkciou <tt>na</tt>. Tento "
19587"zákaz odbočenia má {0} cesty v tejto funkcii. Prosím odstráňte {1} z nich."
19588
19589#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:57
19590msgid "Go to the Advanced Editor and remove the members"
19591msgstr "Prejdite na Pokročilý editor a odstráňte členov"
19592
19593#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:25
19594#, java-format
19595msgid ""
19596"The tag <tt>except</tt> has the non-standard value <tt>{0}</tt>. It is "
19597"recommended to use standard values for <tt>except</tt> only."
19598msgstr ""
19599"Tag <tt>okrem</tt> má neštandardnú hodnotu <tt>{0}</tt>. Odporúča sa "
19600"používať len štandardné hodnoty pre <tt> okrem</tt>."
19601
19602#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:34
19603msgid "Go to Basic Editor and select standard vehicle type based exceptions"
19604msgstr ""
19605"Prejdite na Základný Editor a vyberte štandardný typ vozidla na základe "
19606"výnimky"
19607
19608#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:37
19609#, java-format
19610msgid "The required tag <tt>{0}={1}</tt> is missing."
19611msgstr "Požadovaná značka <tt>{0}={1}</tt> chýba."
19612
19613#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:45
19614msgid "Add missing tag"
19615msgstr "Pridať chýbajúcu značku"
19616
19617#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:46
19618#, java-format
19619msgid "Add the missing tag {0}={1}"
19620msgstr "Pridať chýbajúcu značku {0}={1}"
19621
19622#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:52
19623#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:61
19624#, java-format
19625msgid ""
19626"The OSM way <span class=\"object-name\">{0}</span> with role <tt>{1}</tt> "
19627"should be split at node <span class=\"object-name\">{2}</span> where it "
19628"connects to way <span class=\"object-name\">{3}</span>."
19629msgstr ""
19630"OSM cesta <span class=\"object-name\">{0}</span> s funkciou <tt>{1}</tt> by "
19631"mala byť rozdelená v bode <span class=\"object-name\">{2}</span>, kde sa "
19632"napája na cestu <span class=\"object-name\">{3}</span>."
19633
19634#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:75
19635msgid "Split now"
19636msgstr "Teraz rozdeliť"
19637
19638#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:76
19639msgid "Splits the way"
19640msgstr "Rozdeliť cestu"
19641
19642#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:45
19643#, java-format
19644msgid ""
19645"This turn restriction uses the OSM node <span class=\"object-name\">{0}</"
19646"span> as member with role <tt>{1}</tt>."
19647msgstr ""
19648"Zákaz odbočenia používa body OSM <span class=\"object-name\">{0}</span> ako "
19649"členov s funkciou <tt>{1}</tt>."
19650
19651#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:51
19652#, java-format
19653msgid ""
19654"This turn restriction uses the OSM relation <span class=\"object-name\">{0}</"
19655"span> as member with role <tt>{1}</tt>."
19656msgstr ""
19657"Zákaz odbočenia používa relácie OSM <span class=\"object-name\">{0}</span> "
19658"ako členov s funkciou <tt>{1}</tt>."
19659
19660#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:57
19661msgid "An OSM way is required instead."
19662msgstr ""
19663
19664#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:63
19665msgid "Delete the member from the turn restriction"
19666msgstr "Vymazať člena z o zákazu odbočenia"
19667
19668#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:81
19669msgid "Change to the Basic Editor and select an OSM way"
19670msgstr "Prejdite do Základného Editora a vyberte OSM cestu"
19671
19672#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:72
19673msgid "Undelete object..."
19674msgstr "Obnoviť objekt..."
19675
19676#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:72
19677msgid "Undelete object by id"
19678msgstr "Obnoviť objekt s id"
19679
19680#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:78
19681msgid "Select if the data should be added into a new layer"
19682msgstr "Vyberte v prípade, že údaje by mali byť pridané do novej vrstvy"
19683
19684#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:96
19685msgid "Enter the ID of the object that should be undeleted"
19686msgstr "Zadajte ID objektu, ktorý by mali byť obnovený"
19687
19688#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:108
19689msgid "Undelete Object"
19690msgstr "Obnoviť Objekt"
19691
19692#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:109
19693msgid "Undelete object"
19694msgstr "Obnoviť Objekt"
19695
19696#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:114
19697msgid "Start undeleting"
19698msgstr "Spustiť obnovenie"
19699
19700#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:115
19701msgid "Close dialog and cancel"
19702msgstr "Zatvoriť dialóg a zrušiť"
19703
19704#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:170
19705#, java-format
19706msgid "Will get {0}"
19707msgstr ""
19708
19709#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:174
19710#, java-format
19711msgid "Looking for {0}"
19712msgstr ""
19713
19714#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:176
19715#, java-format
19716msgid "Found {0}"
19717msgstr ""
19718
19719#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:42
19720#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:99
19721#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:84
19722#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:85
19723msgid "Validation errors"
19724msgstr "Overovanie chýb"
19725
19726#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:97
19727msgid "No validation errors"
19728msgstr "Žiadne chyby na overenie"
19729
19730#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:174
19731msgid "Grid"
19732msgstr "Mriežka"
19733
19734#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:282
19735#, java-format
19736msgid ""
19737"Error initializing test {0}:\n"
19738" {1}"
19739msgstr ""
19740"Chyba pri inicializácii testu {0}:\n"
19741"{1}"
19742
19743#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:74
19744msgid "Use ignore list."
19745msgstr "Použiť zoznam nekontrolovaných chýb."
19746
19747#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:75
19748msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
19749msgstr ""
19750"Použiť zoznam nekontrolovaných chýb, pre zastavenie(schovanie) upozornení "
19751"(varovaní)."
19752
19753#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:78
19754msgid "Use error layer."
19755msgstr "Použitie vrstvy chýb."
19756
19757#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79
19758msgid "Use the error layer to display problematic elements."
19759msgstr "Použitie vrstvy chýb pre zobrazenie problematických elementov."
19760
19761#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:82
19762msgid "Show informational level on upload."
19763msgstr "Zobraziť informačnú úroveň(level) pri nahrávaní."
19764
19765#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:83
19766msgid "Show the informational tests in the upload check windows."
19767msgstr "Zobraziť informačné testy v nahrávacom kontrolnom okne"
19768
19769#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:88
19770msgid "On demand"
19771msgstr "Na požiadanie"
19772
19773#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:89
19774msgid "On upload"
19775msgstr "Pri nahrávaní"
19776
19777#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:100
19778msgid ""
19779"An OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
19780"programs."
19781msgstr ""
19782"Kontrolór OSM údajov, hľadajúci najčastejšie chyby urobené užívateľmi a "
19783"programami."
19784
19785#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:101
19786msgid "Data validator"
19787msgstr "Overovanie dát"
19788
19789#. * Error messages
19790#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:14
19791msgid "Errors"
19792msgstr "Chyby"
19793
19794#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:14
19795msgid "validation error"
19796msgstr "chyba overovania"
19797
19798#. * Warning messages
19799#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:16
19800msgid "Warnings"
19801msgstr "Varovania"
19802
19803#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:16
19804msgid "validation warning"
19805msgstr "varovanie overovania"
19806
19807#. * Other messages
19808#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:18
19809msgid "Other"
19810msgstr "Iné"
19811
19812#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:18
19813msgid "validation other"
19814msgstr "ostatné overovania"
19815
19816#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Test.java:102
19817#, java-format
19818msgid "Running test {0}"
19819msgstr "Spúšťam test {0}"
19820
19821#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:45
19822#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:46
19823msgid "Validation"
19824msgstr "Validácia"
19825
19826#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:45
19827msgid "Performs the data validation"
19828msgstr "Vykonať overovanie dát"
19829
19830#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:121
19831msgid "Validating"
19832msgstr "Overovanie"
19833
19834#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:162
19835#, java-format
19836msgid "Test {0}/{1}: Starting {2}"
19837msgstr "Overovanie {0}/{1}: Súšťa sa {2}"
19838
19839#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:171
19840msgid "Updating ignored errors ..."
19841msgstr "Aktualizujú sa ignorované chyby ..."
19842
19843#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:118
19844msgid "Data with errors. Upload anyway?"
19845msgstr "Údaje obsahujú chyby. Aj napriek tomu ich nahrať?"
19846
19847#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:84
19848msgid "Open the validation window."
19849msgstr "Otvoriť okno pre overovanie."
19850
19851#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:91
19852msgid "Zoom to problem"
19853msgstr "Priblížiť na problém"
19854
19855#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:112
19856msgid "Fix"
19857msgstr "Opraviť"
19858
19859#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:112
19860msgid "Fix the selected errors."
19861msgstr "Opraviť označené chyby."
19862
19863#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:117
19864msgid "Ignore the selected errors next time."
19865msgstr "Nabudúce ignorovať označené chyby."
19866
19867#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:198
19868msgid "Whole group"
19869msgstr "Celá skupina"
19870
19871#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:198
19872msgid "Single elements"
19873msgstr "Jednotlivé prvky"
19874
19875#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:198
19876msgid "Nothing"
19877msgstr "Nič"
19878
19879#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:199
19880msgid "Ignore whole group or individual elements?"
19881msgstr "Ignorovať celú skupinu, alebo jednotlivé prvky?"
19882
19883#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:200
19884msgid "Ignoring elements"
19885msgstr "Ignorujem prvky(elements)"
19886
19887#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:465
19888msgid "Fixing errors ..."
19889msgstr "Opravujem chyby..."
19890
19891#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:488
19892#, java-format
19893msgid "Fixing ({0}/{1}): ''{2}''"
19894msgstr "Opravuje sa ({0}/{1}): ''{2}''"
19895
19896#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:504
19897msgid "Updating map ..."
19898msgstr "Aktualizujem mapu ..."
19899
19900#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:70
19901#, java-format
19902msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
19903msgstr "Nahradiť \"{0}\" za \"{1}\" pre"
19904
19905#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:76
19906#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66
19907msgid "object"
19908msgid_plural "objects"
19909msgstr[0] "objekt"
19910msgstr[1] "objekty"
19911msgstr[2] "objektov"
19912
19913#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:42
19914msgid "Coastlines."
19915msgstr "Línia pobrežia."
19916
19917#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:43
19918msgid "This test checks that coastlines are correct."
19919msgstr "Tento test kontroluje správnosť línií pobrežia."
19920
19921#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:121
19922msgid "Unconnected coastline"
19923msgstr "Nespojené pobrežie"
19924
19925#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:151
19926msgid "Unordered coastline"
19927msgstr "Neusporiadané pobrežie"
19928
19929#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:155
19930msgid "Reversed coastline"
19931msgstr "Obrátená pobrežná čiara"
19932
19933#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:47
19934msgid "Crossing ways."
19935msgstr "Prekižujúce sa cesty."
19936
19937#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:48
19938msgid ""
19939"This test checks if two roads, railways, waterways or buildings crosses in "
19940"the same layer, but are not connected by a node."
19941msgstr ""
19942"Tento test kontroluje či dve cesty, železnice, vodné cesty, alebo budovy sa "
19943"križujú v rovnakej vrstve, ale sa nepretínajú v spoločnom bode."
19944
19945#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:126
19946msgid "Crossing buildings"
19947msgstr "Prekrývajúce sa budovy"
19948
19949#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:126
19950msgid "Crossing ways"
19951msgstr "Zkrížené cesty"
19952
19953#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:79
19954#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:125
19955msgid "Duplicated nodes"
19956msgstr "Duplicitné body"
19957
19958#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:80
19959msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
19960msgstr "Tento test zisťuje či nie je viac bodov na jednom mieste."
19961
19962#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:146
19963msgid "Nodes at same position"
19964msgstr "Body s rovnakou pozíciou"
19965
19966#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:64
19967#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:84
19968msgid "Duplicated ways"
19969msgstr "Zdvojené (duplikované) cesty"
19970
19971#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:65
19972msgid ""
19973"This test checks that there are no ways with same tags and same node "
19974"coordinates."
19975msgstr ""
19976"Tento test kontroluje, že tam nie sú cesty s rovnakými značkami a s "
19977"rovnakými suradnicami bodov."
19978
19979#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:169
19980msgid "Delete duplicate ways"
19981msgstr "Vymazať zdvojené (duplikované) cesty"
19982
19983#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:23
19984msgid "Duplicated way nodes."
19985msgstr "Duplikované body v ceste."
19986
19987#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:24
19988msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
19989msgstr "Skontroluje cesty či neobsahujú identické body za sebou."
19990
19991#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:37
19992msgid "Duplicated way nodes"
19993msgstr "Duplicitné body v ceste"
19994
19995#. group "Relations"
19996#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:49
19997#: build/trans_presets.java:3189
19998msgid "Multipolygon"
19999msgstr "multipolygón"
20000
20001#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:50
20002msgid "This test checks if multipolygons are valid"
20003msgstr "Tento test kontroluje, či sú platné multipolygóny"
20004
20005#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:120
20006msgid "Area style way is not closed"
20007msgstr ""
20008
20009#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:134
20010msgid "No outer way for multipolygon"
20011msgstr "Chýba vonkajšia cesta multipolygónu"
20012
20013#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:151
20014msgid "No style in multipolygon relation"
20015msgstr ""
20016
20017#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:169
20018msgid "Style for inner way equals multipolygon"
20019msgstr ""
20020
20021#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:180
20022msgid "Style for outer way mismatches"
20023msgstr ""
20024
20025#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:186
20026msgid "No style for multipolygon"
20027msgstr ""
20028
20029#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:191
20030msgid "Multipolygon is not closed"
20031msgstr "Multipolygón nie je uzavretý"
20032
20033#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:213
20034msgid "Multipolygon inner way is outside"
20035msgstr ""
20036
20037#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:216
20038msgid "Intersection between multipolygon ways"
20039msgstr "Priesečník medzi cestami multipolygónu"
20040
20041#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:227
20042msgid "No useful role for multipolygon member"
20043msgstr "Žiadna platná funkcia pre člena multipolygónu"
20044
20045#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:230
20046msgid "Non-Way in multipolygon"
20047msgstr ""
20048
20049#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:36
20050msgid "Missing name:* translation."
20051msgstr "Chýbajúce meno:* prekladu."
20052
20053#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:37
20054msgid ""
20055"This test finds multilingual objects whose 'name' attribute is not equal to "
20056"some 'name:*' attribute and not a composition of 'name:*' attributes, e.g., "
20057"Italia - Italien - Italy."
20058msgstr ""
20059"Tento test zistí, viacjazyčné objekty, ktorých atribút 'meno' nie je rovnaký "
20060"s niektorým 'menom: *' atribútu, a nie sú zložené z 'mena: *' atribútu, "
20061"napr. Italia - Taliansko - Taliansko."
20062
20063#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:47
20064msgid "A name:* translation is missing."
20065msgstr "Meno:* preklad je chýbajúci."
20066
20067#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:74
20068msgid "A name is missing, even though name:* exists."
20069msgstr "Chýba 'name', napriek tomu, že 'name:*' existuje."
20070
20071#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:25
20072#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:63
20073msgid "Nodes with same name"
20074msgstr "Body s rovnakými názvami"
20075
20076#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:26
20077msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
20078msgstr ""
20079"Tento test slúži na vyhľadanie bodov s rovnakými názvami (môžu to byť "
20080"duplicity)."
20081
20082#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:44
20083msgid "Overlapping ways."
20084msgstr "Prekrývajúce sa cesty."
20085
20086#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:45
20087msgid ""
20088"This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
20089"than one way."
20090msgstr ""
20091"Tento test slúži na zistenie, či nie sú dva body spojené viac ako jednou "
20092"cestou."
20093
20094#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:108
20095msgid "Overlapping areas"
20096msgstr "Prekrývajúce sa plochy"
20097
20098#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:113
20099msgid "Overlapping highways (with area)"
20100msgstr "Prekrývajúce sa komunikácie (s plochou)"
20101
20102#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:118
20103msgid "Overlapping railways (with area)"
20104msgstr "Prekrývajúce sa železnice (s plochou)"
20105
20106#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:123
20107msgid "Overlapping ways (with area)"
20108msgstr "Prekrývajúce sa cesty (s plochou)"
20109
20110#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:129
20111msgid "Overlapping highways"
20112msgstr "Prekrývajúce sa komunikácie"
20113
20114#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:134
20115msgid "Overlapping railways"
20116msgstr "Prekrývajúce sa železnice"
20117
20118#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:139
20119msgid "Overlapping ways"
20120msgstr "Prekrývajúce sa cesty"
20121
20122#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:44
20123msgid "Relation checker :"
20124msgstr ""
20125
20126#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:45
20127msgid "This plugin checks for errors in relations."
20128msgstr ""
20129
20130#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:115
20131msgid "Relation type is unknown"
20132msgstr ""
20133
20134#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:145
20135msgid "Relation is empty"
20136msgstr ""
20137
20138#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:155
20139msgid "<empty>"
20140msgstr ""
20141
20142#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:163
20143#, java-format
20144msgid "Role {0} missing"
20145msgstr ""
20146
20147#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:164
20148#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:170
20149#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:176
20150#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:184
20151#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:195
20152#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:201
20153msgid "Role verification problem"
20154msgstr ""
20155
20156#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:169
20157#, java-format
20158msgid "Number of {0} roles too low ({1})"
20159msgstr ""
20160
20161#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:175
20162#, java-format
20163msgid "Number of {0} roles too high ({1})"
20164msgstr ""
20165
20166#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:183
20167#, java-format
20168msgid "Member for role {0} of wrong type"
20169msgstr ""
20170
20171#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:194
20172#, java-format
20173msgid "Role {0} unknown"
20174msgstr ""
20175
20176#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:200
20177msgid "Empty role found"
20178msgstr ""
20179
20180#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22
20181#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:34
20182msgid "Self-intersecting ways"
20183msgstr "Cesty pretínajúce sami seba"
20184
20185#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:23
20186msgid ""
20187"This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
20188msgstr "Tento test kontroluje cesty, či neobsahujú niektorý bod viac ako raz."
20189
20190#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:39
20191#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:87
20192msgid "Similarly named ways"
20193msgstr "Cesty s podobnými menami"
20194
20195#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:40
20196msgid ""
20197"This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
20198msgstr "Tento test kontroluje cesty na podobnosť mien, keď môže ísť o preklep."
20199
20200#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:153
20201msgid "Properties checker :"
20202msgstr "Kontrola vlastností :"
20203
20204#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:154
20205msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
20206msgstr "Tento plugin kontroluje chyby kľúčov a ich hodnôt."
20207
20208#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:286
20209#, java-format
20210msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
20211msgstr "Neplatný tagchecker line - {0}: {1}"
20212
20213#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:299
20214#, java-format
20215msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
20216msgstr "Neplatný spellcheck line: {0}"
20217
20218#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:310
20219#, java-format
20220msgid ""
20221"Could not access data file(s):\n"
20222"{0}"
20223msgstr ""
20224"Nedá(ajú) sa otvoriť súbor(y):\n"
20225"{0}"
20226
20227#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:447
20228#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:448
20229#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:458
20230msgid "Illegal tag/value combinations"
20231msgstr "Neplatná kombinácia klúča/hodnoty"
20232
20233#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:468
20234#, java-format
20235msgid "Key ''{0}'' invalid."
20236msgstr "Klúč ''{0}'' je neplatný."
20237
20238#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:473
20239msgid "Tag value contains character with code less than 0x20"
20240msgstr ""
20241
20242#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:479
20243msgid "Tag key contains character with code less than 0x20"
20244msgstr ""
20245
20246#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:485
20247msgid "Tag value longer than allowed"
20248msgstr ""
20249
20250#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:491
20251msgid "Tag key longer than allowed"
20252msgstr ""
20253
20254#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:497
20255msgid "Tags with empty values"
20256msgstr "Klúče s prázdnými hodnotami"
20257
20258#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:503
20259msgid "Invalid property key"
20260msgstr "Neplatné vlastnosti kľúča"
20261
20262#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:509
20263msgid "Invalid white space in property key"
20264msgstr "Neplatná medzera vo vlastnosti klúča"
20265
20266#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:515
20267msgid "Property values start or end with white space"
20268msgstr "Hodnota začíná alebo končí medzerou"
20269
20270#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:521
20271msgid "Property values contain HTML entity"
20272msgstr "Hodnota obsahuje HTML entitu"
20273
20274#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:548
20275#, java-format
20276msgid "Key ''{0}'' not in presets."
20277msgstr "Kľúč ''{0}'' sa nenachádza v zozname predvolených hodnôt."
20278
20279#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:549
20280msgid "Presets do not contain property key"
20281msgstr "Predvoľba neobsahuje vlastnosti kľúča"
20282
20283#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:571
20284#, java-format
20285msgid "Value ''{0}'' for key ''{1}'' not in presets."
20286msgstr "Hodnota ''{0}'' pre kľúč ''{1}'' nie je v predvolenom zozname."
20287
20288#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:572
20289msgid "Presets do not contain property value"
20290msgstr "Predvoľba neobsahuje vlastnost hodnoty"
20291
20292#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:584
20293msgid "FIXMES"
20294msgstr "FIXMES"
20295
20296#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:627
20297msgid "Check property keys."
20298msgstr "Kontrola vlastností kľúčov."
20299
20300#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:628
20301msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
20302msgstr "Porovnáva hodnoty kľúčov oproti zoznamu slov."
20303
20304#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:635
20305msgid "Use complex property checker."
20306msgstr "Použíť komplexnú kontrolu vlastností"
20307
20308#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:636
20309msgid "Validate property values and tags using complex rules."
20310msgstr "Kontroluje platnosť hodnôt a značiek pomocou komplexných pravidiel."
20311
20312#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:657
20313#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:658
20314#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:680
20315#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:696
20316#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:697
20317msgid "TagChecker source"
20318msgstr "Zdroj pre TagChecker"
20319
20320#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:720
20321msgid ""
20322"The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
20323"org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
20324msgstr ""
20325"Zdroje (URL alebo názov súboru) z predstavených kontrol (pozrite http://wiki."
20326"openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller) alebo súbory na kontrolu "
20327"značiek."
20328
20329#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:721
20330msgid "Add a new source to the list."
20331msgstr "Pridať nový zdroj do zoznamu."
20332
20333#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:722
20334msgid "Edit the selected source."
20335msgstr "Upraviť zvolený zdroj."
20336
20337#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:723
20338msgid "Delete the selected source from the list."
20339msgstr "Zmazať vybratý zdroj zo zoznamu."
20340
20341#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:725
20342msgid "Data sources"
20343msgstr "Zdroje dát"
20344
20345#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:745
20346msgid "Check property values."
20347msgstr "Kontrola hodnôt vlastností."
20348
20349#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:746
20350msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
20351msgstr "Porovnáva platnosť hodnôt vlastností oproti prednastaveným hodnotám."
20352
20353#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:753
20354msgid "Check for FIXMES."
20355msgstr "Kontrola pre FIXMES."
20356
20357#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:754
20358msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
20359msgstr "Vyhľadá body, alebo cesty s FIXME v hodnotách vlastností."
20360
20361#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:761
20362msgid "Use default data file."
20363msgstr "Použiť predvolený dátový súbor."
20364
20365#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:762
20366msgid "Use the default data file (recommended)."
20367msgstr "Použiť predvolený dátový súbor (doporučené)."
20368
20369#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:765
20370msgid "Use default tag ignore file."
20371msgstr "Použite predvolený súbor pre ignorované značky."
20372
20373#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:766
20374msgid "Use the default tag ignore file (recommended)."
20375msgstr "Použite predvolený súbor pre ignorované značky (doporučené)."
20376
20377#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:769
20378msgid "Use default spellcheck file."
20379msgstr "Použite predovlený súbor pre spellcheck (preklepy)."
20380
20381#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:770
20382msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
20383msgstr "Použite predvolený súbor pre spellcheck (doporučené)."
20384
20385#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:862
20386msgid "Fix properties"
20387msgstr "Oprava vlastností"
20388
20389#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:977
20390msgid "Could not find element type"
20391msgstr "Nemôžem nájsť typ elementu"
20392
20393#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:979
20394msgid "Incorrect number of parameters"
20395msgstr "Nesprávny počet parametrov"
20396
20397#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:997
20398msgid "Could not find warning level"
20399msgstr "Nemôžem nájsť úroveň varovania."
20400
20401#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:1006
20402#, java-format
20403msgid "Illegal expression ''{0}''"
20404msgstr "Neplatný výraz ''{0}''"
20405
20406#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:1010
20407#, java-format
20408msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
20409msgstr "Neplatný regulárny výraz ''{0}''"
20410
20411#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:35
20412msgid "Turnrestriction"
20413msgstr ""
20414
20415#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:36
20416msgid "This test checks if turnrestrictions are valid"
20417msgstr ""
20418
20419#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:88
20420#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:103
20421msgid "Unknown role"
20422msgstr ""
20423
20424#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:107
20425msgid "Unknown member type"
20426msgstr ""
20427
20428#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:113
20429msgid "More than one \"from\" way found"
20430msgstr ""
20431
20432#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:115
20433msgid "More than one \"to\" way found"
20434msgstr ""
20435
20436#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:117
20437msgid "More than one \"via\" way found"
20438msgstr ""
20439
20440#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:120
20441msgid "No \"from\" way found"
20442msgstr ""
20443
20444#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:124
20445msgid "No \"to\" way found"
20446msgstr ""
20447
20448#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:128
20449msgid "No \"via\" node or way found"
20450msgstr ""
20451
20452#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:138
20453msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node"
20454msgstr ""
20455
20456#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:143
20457msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" node"
20458msgstr ""
20459
20460#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:176
20461msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" way."
20462msgstr ""
20463
20464#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:181
20465msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" way."
20466msgstr ""
20467
20468#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:35
20469msgid "Unclosed Ways."
20470msgstr "Neuzavreté cesty."
20471
20472#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:35
20473msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
20474msgstr ""
20475"Tento test kontroluje, či cesty, ktoré by mali byť uzavreté sú skutočne "
20476"uzavreté."
20477
20478#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:77
20479#, java-format
20480msgid "natural type {0}"
20481msgstr "prírodné (natural) {0}"
20482
20483#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:80
20484#, java-format
20485msgid "landuse type {0}"
20486msgstr "využitie oblasti (landuse) {0}"
20487
20488#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:83
20489#, java-format
20490msgid "amenities type {0}"
20491msgstr "zaujímavosti (amenity) {0}"
20492
20493#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:86
20494#, java-format
20495msgid "sport type {0}"
20496msgstr "športové {0}"
20497
20498#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:89
20499#, java-format
20500msgid "tourism type {0}"
20501msgstr "turistika {0}"
20502
20503#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:92
20504#, java-format
20505msgid "shop type {0}"
20506msgstr "obchody (shop) {0}"
20507
20508#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:95
20509#, java-format
20510msgid "leisure type {0}"
20511msgstr "oddych (Leisure) {0}"
20512
20513#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:98
20514#, java-format
20515msgid "waterway type {0}"
20516msgstr "vodné cesty (Waterway) {0}"
20517
20518#. color building
20519#. <scale_min>1</scale_min>
20520#. <scale_max>50000</scale_max>
20521#. </rule>
20522#.
20523#. <rule>
20524#. <condition k="area" b="yes"/>
20525#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:104
20526#: build/trans_style.java:4332
20527msgid "area"
20528msgstr "oblasť (plocha)"
20529
20530#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:123
20531msgid "Unclosed way"
20532msgstr "Neuzavretá cesta"
20533
20534#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:61
20535msgid "Unconnected ways."
20536msgstr "Nepripojené cesty."
20537
20538#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:62
20539msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
20540msgstr "Tento test kontroluje blízkosť koncových bodov ciest k iným cestám"
20541
20542#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:127
20543msgid "Way end node near other highway"
20544msgstr "Koncový bod cesty je blízko inej komunikácie"
20545
20546#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:147
20547msgid "Way end node near other way"
20548msgstr "Koncový bod cesty je blízko inej cesty"
20549
20550#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:168
20551msgid "Way node near other way"
20552msgstr "Bod cesty je blízko inej cesty"
20553
20554#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:186
20555msgid "Connected way end node near other way"
20556msgstr "Spojený koncový bod cesty je blízko inej cesty"
20557
20558#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:37
20559#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:70
20560msgid "Untagged and unconnected nodes"
20561msgstr "Neotagované(neoznačené) a nespojené body."
20562
20563#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:38
20564msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
20565msgstr ""
20566"Tento test hľadá body bez značiek, ktoré nie sú súčasťou žiadnej cesty."
20567
20568#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:60
20569msgid "Untagged, empty and one node ways."
20570msgstr "Neotagované(neoznačené), prázdne a jednobodové cesty."
20571
20572#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:61
20573msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
20574msgstr "Tento test hledá neotagované(neoznačené), prázdne a jednobodové cesty."
20575
20576#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:92
20577msgid "Unnamed ways"
20578msgstr "Nepomenované cesty"
20579
20580#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:94
20581msgid "Unnamed junction"
20582msgstr "Nepomenované spojenie"
20583
20584#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:101
20585msgid "Untagged ways"
20586msgstr "Neotagované(neoznačené) cesty"
20587
20588#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:106
20589msgid "Empty ways"
20590msgstr "Prázdne cesty"
20591
20592#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:110
20593msgid "One node ways"
20594msgstr "Cesty s jediným bodom"
20595
20596#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:35
20597msgid "Wrongly Ordered Ways."
20598msgstr "Zle usporiadané cesty"
20599
20600#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:36
20601msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
20602msgstr "Tento test kontroluje smer vodných, pozemných a pobrežných línií."
20603
20604#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:70
20605msgid "Reversed coastline: land not on left side"
20606msgstr "Obrátené pobrežie: zem nie je na ľavej strane"
20607
20608#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:75
20609msgid "Reversed water: land not on left side"
20610msgstr "Obrátená vodná cesta: zem nie je na ľavej strane"
20611
20612#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:80
20613msgid "Reversed land: land not on left side"
20614msgstr "Obrátená zem: zem nie je na ľavej strane"
20615
20616#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75
20617#, java-format
20618msgid "{0}, ..."
20619msgstr "{0}, ..."
20620
20621#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/PositionLayer.java:90
20622#, fuzzy, java-format
20623msgid "{0} {1}% of GPS track"
20624msgstr "{0} skladá sa z {1} stopy"
20625
20626#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/PositionLayer.java:110
20627msgid "Shows current position in the video"
20628msgstr ""
20629
20630#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:113
20631#, fuzzy
20632msgid "Import Video"
20633msgstr "Importovať zvuk"
20634
20635#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:113
20636msgid "Sync a video against this GPS track"
20637msgstr ""
20638
20639#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:137
20640#, fuzzy
20641msgid "Remove Video"
20642msgstr "Odstrániť"
20643
20644#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:137
20645#, fuzzy
20646msgid "removes current video from layer"
20647msgstr "Odstraniť fotku z vrstvy"
20648
20649#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:144
20650#, fuzzy
20651msgid "play/pause"
20652msgstr "Prehrať/Pauza"
20653
20654#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:144
20655msgid "starts/pauses video playback"
20656msgstr ""
20657
20658#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:151
20659#, fuzzy
20660msgid "backward"
20661msgstr "pozadie"
20662
20663#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:151
20664#, fuzzy
20665msgid "jumps n sec back"
20666msgstr "Skok späť"
20667
20668#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:159
20669#, fuzzy
20670msgid "forward"
20671msgstr "Vpred"
20672
20673#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:159
20674#, fuzzy
20675msgid "jumps n sec forward"
20676msgstr "Skok vpred"
20677
20678#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:167
20679#, fuzzy
20680msgid "faster"
20681msgstr "Rýchlejšie"
20682
20683#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:167
20684msgid "faster playback"
20685msgstr ""
20686
20687#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:175
20688#, fuzzy
20689msgid "slower"
20690msgstr "Pomalšie"
20691
20692#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:175
20693msgid "slower playback"
20694msgstr ""
20695
20696#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:183
20697#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:102
20698msgid "loop"
20699msgstr ""
20700
20701#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:183
20702#, fuzzy
20703msgid "loops n sec around current position"
20704msgstr "Povoľuje pridávanie značiek/bodov na aktuálnu gps pozíciu."
20705
20706#. now the options menu
20707#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:193
20708msgid "Keep centered"
20709msgstr ""
20710
20711#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:193
20712msgid "follows the video icon automaticly"
20713msgstr ""
20714
20715#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:203
20716#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:207
20717#, fuzzy
20718msgid "Jump length"
20719msgstr "Skok tam"
20720
20721#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:203
20722#, fuzzy
20723msgid "Set the length of a jump"
20724msgstr "Nastaviť jazyk"
20725
20726#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:207
20727#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:218
20728msgid "Jump in video for x ms"
20729msgstr ""
20730
20731#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:214
20732#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:218
20733#, fuzzy
20734msgid "Loop length"
20735msgstr "Dĺžka"
20736
20737#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:214
20738msgid "Set the length around a looppoint"
20739msgstr ""
20740
20741#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:227
20742msgid "no deinterlacing"
20743msgstr ""
20744
20745#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:235
20746msgid "deinterlacing using line doubling"
20747msgstr ""
20748
20749#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:243
20750#, fuzzy
20751msgid "deinterlacing using linear interpolation"
20752msgstr "Obrázkový filter interpolácie:"
20753
20754#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:99
20755#, fuzzy
20756msgid "play"
20757msgstr "vrstvu"
20758
20759#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:131
20760msgid "Unable to find JNA Java library!"
20761msgstr ""
20762
20763#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:135
20764msgid "Unable to find native libvlc library!"
20765msgstr ""
20766
20767#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:23
20768msgid "Scanned Map..."
20769msgstr "Skenovaná mapa ..."
20770
20771#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:24
20772msgid ""
20773"Display a map that was previously scanned and uploaded to walking-papers.org"
20774msgstr ""
20775"Zobraz mapu ktorá bola predtým skenovaná a nahraj na walking-papers.org"
20776
20777#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:29
20778msgid ""
20779"Enter a walking-papers.org URL or ID (the bit after the ?id= in the URL)"
20780msgstr ""
20781"Vložiť do walking-papers.org URL or ID (the bit after the ?id= in the URL)"
20782
20783#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:70
20784#, java-format
20785msgid "Could not read information from walking-papers.org the id \"{0}\""
20786msgstr "Nemôžem čítať informácie z walking-papers.org the id \"{0}\""
20787
20788#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:61
20789#, java-format
20790msgid "Walking Papers: {0}"
20791msgstr "Walking Papers: {0}"
20792
20793#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:364
20794#, java-format
20795msgid "Walking Papers layer ({0}) in zoom {1}"
20796msgstr "Walking Papers vrstva ({0}) vo zväčšení {1}"
20797
20798#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersPlugin.java:30
20799msgid "Walking Papers"
20800msgstr "Walking Papers"
20801
20802#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:56
20803#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:59
20804msgid "Way Download"
20805msgstr "Way Download (Sťahovanie cesty)"
20806
20807#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:58
20808msgid "Download map data on the end of selected way"
20809msgstr "Sťahovanie údajov mapy na konci vybratej cesty"
20810
20811#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:100
20812msgid ""
20813"<html>Neither a node nor a way with an endpoint outside of the<br>current "
20814"download areas is selected.<br>Select a node on the start or end of a way or "
20815"an entire way first.</html>"
20816msgstr ""
20817"<html>Žiadny bod ani cesta s koncovým bodom mimo z<br>vybratej aktuálnej "
20818"sťahovanej oblasti.<br>Vyberte bod na začiatku, alebo na konci cesty, alebo "
20819"najskôr celú cestu.</html>"
20820
20821#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:107
20822msgid "<html>Could not find a unique node to start downloading from.</html>"
20823msgstr "<html>Nemôžem nájsť jedinečný bod pre začiatok sťahovania.</html>"
20824
20825#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:119
20826#, java-format
20827msgid "<html>There are no ways connected to node ''{0}''. Aborting.</html>"
20828msgstr ""
20829"<html>Nenachádza sa tam žiadna cesta spojená s bodom ''{0}''. Prerušujem.</"
20830"html>"
20831
20832#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:169
20833#, java-format
20834msgid ""
20835"Way downloader data inconsistency. Prior connected way ''{0}'' wasn''t "
20836"discovered after download"
20837msgstr ""
20838"Nezrovnalosť v dátach stiahnutých ciest. Predchádzajúce pripojené cesty "
20839"''{0}'' sa nemuseli objavil po prevzatí"
20840
20841#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:183
20842#, java-format
20843msgid ""
20844"<html>There aren''t further connected ways to download.<br>A potential "
20845"duplicate node of the currently selected node was found, though.<br><br>The "
20846"currently selected node is ''{0}''<br>The potential duplicate node is "
20847"''{1}''<br>Merge the duplicate node onto the currently selected node and "
20848"continue way downloading?</html>"
20849msgstr ""
20850"<html>Nie sú ďalšie pripojené cesty na stiahnutie. <br>Bol zistený "
20851"potenciálny duplicitný bod z práve vybraných bodov, hoci. <br>Aktuálne "
20852"vybraný bod je ''{0}''< br> Potenciály duplicitný bod je ''{1}''<br> Spojiť "
20853"duplicitné body na aktuálne vybraný bod a pokračovať v sťahovaní? </ html>"
20854
20855#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:196
20856msgid "Merge duplicate node?"
20857msgstr "Zlúčiť duplikátne body?"
20858
20859#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:213
20860msgid "<html>No more connected ways to download.</html>"
20861msgstr "<html>Nie je viac spojených ciest pre stiahnutie.</html>"
20862
20863#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:222
20864#, java-format
20865msgid "Node ''{0}'' is a junction with more than 2 connected ways."
20866msgstr "Bod ''{0}'' je spojený s viac ako 2 spojenými cestami."
20867
20868#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:44
20869#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:47
20870msgid "Way Select"
20871msgstr "Way Select (výber cesty)"
20872
20873#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:46
20874msgid "Select non-branching sequences of ways"
20875msgstr "Vybrať nerozvetvené časti ciest"
20876
20877#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:71
20878msgid "Exception occurred"
20879msgstr "Nastala výnimka/chyba"
20880
20881#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:88
20882msgid "Not in cache"
20883msgstr "Nie je v cache pamäti"
20884
20885#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:67
20886#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:71
20887msgid "Rectified Image..."
20888msgstr "Opravené (rektifikované) obrázky..."
20889
20890#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:69
20891msgid "Download Rectified Images From Various Services"
20892msgstr "Sťahovať opravené (rektifikované) obrázky z rozličných služieb"
20893
20894#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:71
20895#, java-format
20896msgid "WMS: {0}"
20897msgstr "WMS: {0}"
20898
20899#. This service serves the purpose of "just this once" without forcing the user
20900#. to commit the link to the preferences
20901#. Clipboard content gets trimmed, so matching whitespace only ensures that this
20902#. service will never be selected automatically.
20903#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:107
20904msgid "Custom WMS Link"
20905msgstr "Vlastný WMS Link"
20906
20907#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:112
20908msgid "Supported Rectifier Services:"
20909msgstr "Podporovaný Rectifier Services:"
20910
20911#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:136
20912msgid "Visit Homepage"
20913msgstr "Navštíviť domovskú stránku"
20914
20915#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:145
20916msgid "WMS URL or Image ID:"
20917msgstr "WMS URL alebo ID obrázka:"
20918
20919#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:149
20920#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
20921msgid "Add Rectified Image"
20922msgstr "Pridať Rectified Image"
20923
20924#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:201
20925msgid ""
20926"Couldn't match the entered link or id to the selected service. Please try "
20927"again."
20928msgstr ""
20929"Nemohol som nájsť prístupovú linku alebo id do vybranej služby. Prosím "
20930"skúste znovu."
20931
20932#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:202
20933msgid "No valid WMS URL or id"
20934msgstr "Neplatná WMS URL alebo id"
20935
20936#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:42
20937msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
20938msgstr "Nastavte polohu vybratej WMS vrstvy"
20939
20940#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:172
20941msgid "Please select the WMS layer to adjust."
20942msgstr "Prosím vybrať WMS vrstvu pre nastavenie."
20943
20944#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:177
20945msgid "Select WMS layer"
20946msgstr "Vybrať WMS vrstvu"
20947
20948#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:178
20949msgid "Start adjusting"
20950msgstr "Žačať nastavovanie"
20951
20952#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:197
20953msgid "There are currently no WMS layer to adjust."
20954msgstr "Teraz tam nie sú WMS vrstvy na nastavovanie."
20955
20956#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:198
20957msgid "No layers to adjust"
20958msgstr "Žiadne vrstvy na nastavovanie"
20959
20960#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:15
20961#, java-format
20962msgid "Download WMS tile from {0}"
20963msgstr "Sťahovať WMS dlaždice z {0}"
20964
20965#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:117
20966#, java-format
20967msgid ""
20968"Warning: The base URL ''{0}'' for a WMS service doesn't have a trailing '&' "
20969"or a trailing '?'."
20970msgstr ""
20971"Varovanie: Základná URL ''{0}'' pre a WMS službu neobsahuje koncový '&' "
20972"alebo koncový '?'."
20973
20974#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:118
20975msgid ""
20976"Warning: Fetching WMS tiles is likely to fail. Please check you preference "
20977"settings."
20978msgstr "Varovanie: Výber WMS dlaždíc zlyháva. Prosím skontrolujte nastavenie."
20979
20980#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:119
20981#, java-format
20982msgid "Warning: The complete URL is ''{0}''."
20983msgstr "Varovanie: Úplná URL je ''{0}''."
20984
20985#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:140
20986#, java-format
20987msgid ""
20988"The projection ''{0}'' in URL and current projection ''{1}'' mismatch.\n"
20989"This may lead to wrong coordinates."
20990msgstr ""
20991"Zobrazenie (projekcia) ''{0}'' v URL a aktuálne zobrazenie (projekcia) "
20992"''{1}'' sú rozdielne.\n"
20993"Môže to viesť k zlým súradniciam."
20994
20995#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:63
20996msgid "Automatic downloading"
20997msgstr "Automatické sťahovanie"
20998
20999#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:107
21000#, java-format
21001msgid "Warning: WMS layer deactivated because of malformed base url ''{0}''"
21002msgstr ""
21003"Varovanie: WMS vrstva je deaktivovaná, pretože je obsahuje chybnú url ''{0}''"
21004
21005#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:109
21006msgid "(deactivated)"
21007msgstr "(deaktivované)"
21008
21009#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:162
21010#, java-format
21011msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
21012msgstr "WMS vrstva ({0}), sa automaticky sťahuje vo zväčšení (zoom) {1}"
21013
21014#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:164
21015#, java-format
21016msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
21017msgstr "WMS vrstva ({0}), sťahovaná vo zväčšení (zoom) {1}"
21018
21019#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:212
21020#, java-format
21021msgid ""
21022"<html>The base URL<br>''{0}''<br>for this WMS layer does neither end with a "
21023"''&'' nor with a ''?''.<br>This is likely to lead to invalid WMS request. "
21024"You should check your<br>preference settings.<br>Do you want to fetch WMS "
21025"tiles anyway?"
21026msgstr ""
21027"<html>Základ URL<br>''{0}''<br>pre túto WMS vrstvu neobsahuje na konci "
21028"žiadnu z ''&'' ani s ''?''.<br>Toto pravdepodobne vedie k chybnej WMS "
21029"požiadavke. Mali by ste skontrolovať vaše<br>nastavenie preferencií."
21030"<br>Chcete doniesť WMS dlaždice aj napriek tomu?"
21031
21032#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:220
21033msgid "Yes, fetch images"
21034msgstr "Áno, stiahni obrázky"
21035
21036#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:226
21037msgid "Invalid URL?"
21038msgstr "Chybná URL?"
21039
21040#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:311
21041msgid "Download visible tiles"
21042msgstr "Stiahnuť viditeľné dlaždice"
21043
21044#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:317
21045msgid ""
21046"The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
21047msgstr ""
21048"Požadovaná oblasť je príliš veľká. Prosím priblížte ju, alebo zmente oblasť."
21049
21050#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
21051msgid "Change resolution"
21052msgstr "Zmena rozlíšenia"
21053
21054#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:341
21055msgid "Reload erroneous tiles"
21056msgstr "Nahrať poškodené dlaždice"
21057
21058#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:365
21059msgid "Alpha channel"
21060msgstr "Alfa kanál"
21061
21062#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:385
21063msgid "Save WMS layer to file"
21064msgstr "Uložiť WMS vrstvu do súboru"
21065
21066#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:389
21067msgid "Save WMS layer"
21068msgstr "Uložiť WMS vrstvu"
21069
21070#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:413
21071msgid "Load WMS layer from file"
21072msgstr "Nahrať WMS vrstvu zo súboru"
21073
21074#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:417
21075msgid "Load WMS layer"
21076msgstr "Načítať WMS vrstvu"
21077
21078#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:428
21079#, java-format
21080msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
21081msgstr "Nepodporovaná verzia WMS súboru; nájdené {0}, očakávané {1}"
21082
21083#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:429
21084msgid "File Format Error"
21085msgstr "Chyba formátu súboru"
21086
21087#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:449
21088msgid "Error loading file"
21089msgstr "Chyba pri nahrávaní súboru"
21090
21091#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:463
21092msgid "Set WMS Bookmark"
21093msgstr "Nastaviť WMS Záložku"
21094
21095#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:180
21096msgid "WMS"
21097msgstr "WMS"
21098
21099#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:193
21100msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
21101msgstr "Otvoriť prázdnu WMS vrstvu, aby sa nahrali dáta zo súboru"
21102
21103#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:44
21104msgid "WMS Plugin Preferences"
21105msgstr "Nastavenie WMS Pluginu"
21106
21107#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:44
21108msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
21109msgstr "Upraviť obsah WMS serverov zobrazených vo WMS menu pluginu"
21110
21111#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:46
21112#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:79
21113msgid "Menu Name"
21114msgstr "Meno v menu"
21115
21116#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:46
21117#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:83
21118msgid "WMS URL"
21119msgstr "WMS URL"
21120
21121#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:58
21122msgid "Menu Name (Default)"
21123msgstr "Meno v menu (východzie)"
21124
21125#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:58
21126msgid "WMS URL (Default)"
21127msgstr "WMS URL (východzie)"
21128
21129#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:87
21130msgid "Enter a menu name and WMS URL"
21131msgstr "Zadajte meno v menu a WMS URL"
21132
21133#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:111
21134msgid "Copy Selected Default(s)"
21135msgstr "Kopírovať vybrané vychodzie nastavenia"
21136
21137#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:119
21138msgid "Please select at least one row to copy."
21139msgstr "Prisím vyberte aspoň jeden riadok pre kopírovanie."
21140
21141#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:163
21142msgid "Downloader:"
21143msgstr "Stahovač:"
21144
21145#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:169
21146msgid "Overlap tiles"
21147msgstr "Prekryť štvorce (tiles)"
21148
21149#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:170
21150msgid "% of east:"
21151msgstr "% z východu:"
21152
21153#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:171
21154msgid "% of north:"
21155msgstr "% zo severu:"
21156
21157#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:186
21158#, fuzzy
21159msgid "Simultaneous connections"
21160msgstr "Bod: Pripojený"
21161
21162#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/io/WMSLayerExporter.java:11
21163#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/io/WMSLayerImporter.java:10
21164msgid "WMS Files (*.wms)"
21165msgstr "WMS Súbory (*.wms)"
21166
21167#. *
21168#. This file can be used to add some special messages to the translation,
21169#. which are not part of the programm texts, but should be translated nevertheless.
21170#.
21171#. The tex before is for translators
21172#.
21173#. OSM server message
21174#: build/specialmessages.java:8
21175msgid ""
21176"You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller "
21177"area, or use planet.osm"
21178msgstr ""
21179"Vyžiadali ste si príliš veľa bodov (limit je 50 000). Vyžiadajte si menšiu "
21180"plochu, alebo použite planet.osm"
21181
21182#. OSM server message
21183#: build/specialmessages.java:9
21184msgid "Database offline for maintenance"
21185msgstr "Databáza je mimo prevádzky kvôli údržbe"
21186
21187#. OSM server message
21188#: build/specialmessages.java:10
21189msgid ""
21190"The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either "
21191"request a smaller area, or use planet.osm"
21192msgstr ""
21193"Požiadavka na stiahnutie údajov bola príliš veľká, presiahla maximálny "
21194"veľkosť oblasti bbox je 0.25. Vyžiadajte si menšiu oblasť, alebo použite "
21195"planet.osm"
21196
21197#. Java message loading audio data
21198#: build/specialmessages.java:11
21199msgid "could not get audio input stream from input URL"
21200msgstr "nemôžem získať zvuk zo vstupu URL"
21201
21202#. Java message loading audio data
21203#: build/specialmessages.java:12
21204msgid "Audio Device Unavailable"
21205msgstr "Audio zariadenie nedostupné"
21206
21207#. use has not made edits public
21208#: build/specialmessages.java:13
21209msgid "You must make your edits public to upload new data"
21210msgstr "Musíte urobiť vaše zmeny verejnými pre nahratie nových dát"
21211
21212#. Nominatim search place type
21213#: build/specialmessages.java:14
21214msgid "town"
21215msgstr ""
21216
21217#. Landuse type used in multipolygons
21218#. color basin
21219#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
21220#. <scale_min>1</scale_min>
21221#. <scale_max>50000</scale_max>
21222#. </rule>
21223#.
21224#. <rule>
21225#. <condition k="landuse" v="forest"/>
21226#: build/specialmessages.java:15 build/trans_style.java:3261
21227msgid "forest"
21228msgstr "les"
21229
21230#. Landuse type used in multipolygons
21231#: build/specialmessages.java:16
21232msgid "farmland"
21233msgstr ""
21234
21235#. relation type
21236#. color route
21237#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
21238#. <scale_min>1</scale_min>
21239#. <scale_max>50000</scale_max>
21240#. </rule>
21241#.
21242#. <!--boundary tags -->
21243#.
21244#. <rule>
21245#. <condition k="boundary" v="national"/>
21246#. color boundary
21247#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
21248#. <scale_min>1</scale_min>
21249#. <scale_max>50000</scale_max>
21250#. </rule>
21251#.
21252#. <rule>
21253#. <condition k="admin_level" v="1"/>
21254#. color boundary
21255#. </rule>
21256#. <rule>
21257#. <condition k="admin_level" v="2"/>
21258#. color boundary
21259#. </rule>
21260#. <rule>
21261#. <condition k="admin_level" v="3"/>
21262#. color boundary
21263#. </rule>
21264#. <rule>
21265#. <condition k="admin_level" v="4"/>
21266#. color boundary
21267#. </rule>
21268#. <rule>
21269#. <condition k="admin_level" v="5"/>
21270#. color boundary
21271#. </rule>
21272#. <rule>
21273#. <condition k="admin_level" v="6"/>
21274#. color boundary
21275#. </rule>
21276#. <rule>
21277#. <condition k="admin_level" v="7"/>
21278#. color boundary
21279#. </rule>
21280#. <rule>
21281#. <condition k="admin_level" v="8"/>
21282#. color boundary
21283#. </rule>
21284#. <rule>
21285#. <condition k="admin_level" v="9"/>
21286#. color boundary
21287#. </rule>
21288#. <rule>
21289#. <condition k="admin_level" v="10"/>
21290#. color boundary
21291#. </rule>
21292#.
21293#. <rule>
21294#. <condition k="boundary" v="administrative"/>
21295#. color boundary
21296#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
21297#. <scale_min>1</scale_min>
21298#. <scale_max>50000</scale_max>
21299#. </rule>
21300#.
21301#. <rule>
21302#. <condition k="boundary" v="civil"/>
21303#. color boundary
21304#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
21305#. <scale_min>1</scale_min>
21306#. <scale_max>50000</scale_max>
21307#. </rule>
21308#.
21309#. <rule>
21310#. <condition k="boundary" v="political"/>
21311#. color boundary
21312#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
21313#. <scale_min>1</scale_min>
21314#. <scale_max>50000</scale_max>
21315#. </rule>
21316#.
21317#. <rule>
21318#. <condition k="boundary" v="national_park"/>
21319#: build/specialmessages.java:17 build/trans_style.java:3655
21320#: build/trans_style.java:3663 build/trans_style.java:3667
21321#: build/trans_style.java:3671 build/trans_style.java:3675
21322#: build/trans_style.java:3679 build/trans_style.java:3683
21323#: build/trans_style.java:3687 build/trans_style.java:3691
21324#: build/trans_style.java:3695 build/trans_style.java:3699
21325#: build/trans_style.java:3704 build/trans_style.java:3712
21326#: build/trans_style.java:3720 build/trans_style.java:3728
21327msgid "boundary"
21328msgstr "hranica (boundary)"
21329
21330#. relation type
21331#: build/specialmessages.java:18
21332msgid "multipolygon"
21333msgstr ""
21334
21335#. relation type
21336#. color natural
21337#. <scale_min>1</scale_min>
21338#. <scale_max>50000</scale_max>
21339#. </rule>
21340#.
21341#. <rule>
21342#. <condition k="natural" v="tree"/>
21343#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
21344#. <scale_min>1</scale_min>
21345#. <scale_max>50000</scale_max>
21346#. </rule>
21347#.
21348#. <!--route tags -->
21349#.
21350#. <rule>
21351#. <condition k="route" v="bus"/>
21352#. color route
21353#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
21354#. <scale_min>1</scale_min>
21355#. <scale_max>50000</scale_max>
21356#. </rule>
21357#.
21358#. <rule>
21359#. <condition k="route" v="ferry"/>
21360#. color route
21361#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
21362#. <scale_min>1</scale_min>
21363#. <scale_max>50000</scale_max>
21364#. </rule>
21365#.
21366#. <rule>
21367#. <condition k="route" v="flight"/>
21368#. color route
21369#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
21370#. <scale_min>1</scale_min>
21371#. <scale_max>50000</scale_max>
21372#. </rule>
21373#.
21374#. <rule>
21375#. <condition k="route" v="ncn"/>
21376#. color route
21377#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
21378#. <scale_min>1</scale_min>
21379#. <scale_max>50000</scale_max>
21380#. </rule>
21381#.
21382#. <rule>
21383#. <condition k="route" v="subsea"/>
21384#. color route
21385#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
21386#. <scale_min>1</scale_min>
21387#. <scale_max>50000</scale_max>
21388#. </rule>
21389#.
21390#. <rule>
21391#. <condition k="route" v="ski"/>
21392#. color route
21393#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
21394#. <scale_min>1</scale_min>
21395#. <scale_max>50000</scale_max>
21396#. </rule>
21397#.
21398#. <rule>
21399#. <condition k="route" v="tour"/>
21400#. color route
21401#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
21402#. <scale_min>1</scale_min>
21403#. <scale_max>50000</scale_max>
21404#. </rule>
21405#.
21406#. <rule>
21407#. <condition k="route" v="pub_crawl"/>
21408#: build/specialmessages.java:19 build/trans_style.java:3589
21409#: build/trans_style.java:3597 build/trans_style.java:3605
21410#: build/trans_style.java:3613 build/trans_style.java:3621
21411#: build/trans_style.java:3629 build/trans_style.java:3637
21412#: build/trans_style.java:3645
21413msgid "route"
21414msgstr "trasa (route)"
21415
21416#. Strings in JFileChooser
21417#: build/specialmessages.java:21
21418msgid "All Files"
21419msgstr ""
21420
21421#. Strings in JFileChooser
21422#: build/specialmessages.java:22
21423msgid "Attributes"
21424msgstr ""
21425
21426#. Strings in JFileChooser
21427#: build/specialmessages.java:23
21428msgid "Abort file chooser dialog."
21429msgstr ""
21430
21431#. Strings in JFileChooser
21432#: build/specialmessages.java:25
21433msgid "Create New Folder"
21434msgstr ""
21435
21436#. Strings in JFileChooser
21437#: build/specialmessages.java:26
21438msgid "Delete File"
21439msgstr ""
21440
21441#. Strings in JFileChooser
21442#: build/specialmessages.java:28
21443msgid "Enter file name:"
21444msgstr ""
21445
21446#. Strings in JFileChooser
21447#: build/specialmessages.java:29
21448msgid "Enter path or folder name:"
21449msgstr ""
21450
21451#. Strings in JFileChooser
21452#: build/specialmessages.java:30
21453msgid "Error "
21454msgstr ""
21455
21456#. Strings in JFileChooser
21457#: build/specialmessages.java:31
21458#, java-format
21459msgid "Error renaming file \"{0}\" to \"{1}\""
21460msgstr ""
21461
21462#. Strings in JFileChooser
21463#: build/specialmessages.java:32
21464msgid "File name:"
21465msgstr ""
21466
21467#. Strings in JFileChooser
21468#: build/specialmessages.java:33
21469msgid "File Name:"
21470msgstr ""
21471
21472#. Strings in JFileChooser
21473#: build/specialmessages.java:34
21474msgid "FileChooser help."
21475msgstr ""
21476
21477#. Strings in JFileChooser
21478#: build/specialmessages.java:35
21479msgid "Files"
21480msgstr ""
21481
21482#. Strings in JFileChooser
21483#: build/specialmessages.java:36
21484msgid "Files of type:"
21485msgstr ""
21486
21487#. Strings in JFileChooser
21488#: build/specialmessages.java:37
21489msgid "Files of Type:"
21490msgstr ""
21491
21492#. Strings in JFileChooser
21493#: build/specialmessages.java:39
21494msgid "Filter:"
21495msgstr ""
21496
21497#. Strings in JFileChooser
21498#: build/specialmessages.java:40
21499msgid "Folders"
21500msgstr ""
21501
21502#. Strings in JFileChooser
21503#: build/specialmessages.java:42
21504msgid "Home"
21505msgstr ""
21506
21507#. Strings in JFileChooser
21508#: build/specialmessages.java:43
21509msgid "List"
21510msgstr ""
21511
21512#. Strings in JFileChooser
21513#: build/specialmessages.java:44
21514msgid "Look in:"
21515msgstr ""
21516
21517#. Strings in JFileChooser
21518#: build/specialmessages.java:45
21519msgid "Look In:"
21520msgstr ""
21521
21522#. Strings in JFileChooser
21523#: build/specialmessages.java:46
21524msgid "Modified"
21525msgstr ""
21526
21527#. Strings in JFileChooser
21528#: build/specialmessages.java:47
21529msgid "New Folder"
21530msgstr ""
21531
21532#. Strings in JFileChooser
21533#: build/specialmessages.java:51
21534msgid "Open selected file."
21535msgstr ""
21536
21537#. Strings in JFileChooser
21538#: build/specialmessages.java:53
21539msgid "Rename File"
21540msgstr ""
21541
21542#. Strings in JFileChooser
21543#: build/specialmessages.java:54
21544#, java-format
21545msgid "Rename file \"{0}\" to"
21546msgstr ""
21547
21548#. Strings in JFileChooser
21549#: build/specialmessages.java:56
21550msgid "Save in:"
21551msgstr ""
21552
21553#. Strings in JFileChooser
21554#: build/specialmessages.java:57
21555msgid "Save In:"
21556msgstr ""
21557
21558#. Strings in JFileChooser
21559#: build/specialmessages.java:58
21560msgid "Save selected file."
21561msgstr ""
21562
21563#. Strings in JFileChooser
21564#: build/specialmessages.java:59
21565msgid "Selection:"
21566msgstr ""
21567
21568#. Strings in JFileChooser
21569#: build/specialmessages.java:60
21570msgid "Size"
21571msgstr ""
21572
21573#. Strings in JFileChooser
21574#: build/specialmessages.java:63
21575msgid "Up One Level"
21576msgstr ""
21577
21578#. Strings in JFileChooser
21579#: build/specialmessages.java:64
21580msgid "Update"
21581msgstr "Aktualizovať"
21582
21583#. Strings in JFileChooser
21584#: build/specialmessages.java:65
21585msgid "Update directory listing."
21586msgstr ""
21587
21588#. Strings in GTK ColorChooser
21589#: build/specialmessages.java:68
21590msgid "Blue:"
21591msgstr ""
21592
21593#. Strings in GTK ColorChooser
21594#: build/specialmessages.java:69
21595msgid "Color Name:"
21596msgstr ""
21597
21598#. Strings in GTK ColorChooser
21599#: build/specialmessages.java:70
21600msgid "Green:"
21601msgstr ""
21602
21603#. Strings in GTK ColorChooser
21604#: build/specialmessages.java:71
21605msgid "Hue:"
21606msgstr ""
21607
21608#. Strings in GTK ColorChooser
21609#: build/specialmessages.java:72
21610msgid "GTK Color Chooser"
21611msgstr ""
21612
21613#. Strings in GTK ColorChooser
21614#: build/specialmessages.java:73
21615msgid "Red:"
21616msgstr ""
21617
21618#. Strings in GTK ColorChooser
21619#: build/specialmessages.java:74
21620msgid "Saturation:"
21621msgstr ""
21622
21623#. Plugin AddrInterpolation
21624#: build/trans_plugins.java:3
21625msgid ""
21626"Group common Address Interpolation inputs in a single dialog, as well as an "
21627"option to automatically generate individual house number nodes from a Way."
21628msgstr ""
21629
21630#. File ../plugins/alignways/build.xml had no data
21631#. Plugin buildings_tools
21632#: build/trans_plugins.java:6
21633msgid "Tools for drawing buildings."
21634msgstr "Nástroje na kreslenie budov."
21635
21636#. Plugin cadastre-fr
21637#: build/trans_plugins.java:8
21638msgid "A special handler for the French land registry WMS server."
21639msgstr "Špeciálny manipulant pre francúzsky WMS server pozemkového registra."
21640
21641#. Plugin colorscheme
21642#: build/trans_plugins.java:10
21643msgid ""
21644"Allows the user to create different color schemes and to switch between "
21645"them. Just change the colors and create a new scheme. Used to switch to a "
21646"white background with matching colors for better visibility in bright "
21647"sunlight. See dialog in JOSM's preferences and 'Map Settings' (strange but "
21648"true :-)"
21649msgstr ""
21650"Povoľuje používateľom vytvorenie rozdielnych farebných schém a prepínanie "
21651"medzi nimi. Iba zmena farieb a vytvoriť novú schému. Použiť prepínač na "
21652"biele pozadie so zodpovedajúcimi farbami pre lepšiu viditeľnosť pri jasnom "
21653"slnečnom svetle. Pozrieť dialóg v JOSM nastaveniach a 'Map Settings"
21654"(nastavenia mapy' (divné, ale pravdivé :-)"
21655
21656#. Plugin Create_grid_of_ways
21657#: build/trans_plugins.java:12
21658msgid "Create a grid of ways."
21659msgstr "Vytvára cestnú sieť"
21660
21661#. Plugin czechaddress
21662#: build/trans_plugins.java:14
21663msgid ""
21664"Creating and handling address nodes and buildings within Czech Republic."
21665msgstr "Vytvorenie a správa adresných bodov a budov vrámci Českej Republiky."
21666
21667#. Plugin dataimport
21668#: build/trans_plugins.java:16
21669msgid "Allows to import various file formats into JOSM directly."
21670msgstr "Dovoľuje import rôzdnych formátov súborov priamo do JOSMu."
21671
21672#. Plugin DirectUpload
21673#: build/trans_plugins.java:18
21674msgid ""
21675"This plugin directly upload GPS Traces from current active layer in JOSM to "
21676"openstreetmap.org."
21677msgstr ""
21678"Tento plugin priamo nahrá GPS stopy(traces) z práve aktívnej vrstvy v JOSMe "
21679"na openstreetmap.org."
21680
21681#. Plugin Duplicate-Way
21682#: build/trans_plugins.java:20
21683msgid "Duplicate Ways with an offset"
21684msgstr "Duplikovať cesty s rozostupom/vzdialenosťou"
21685
21686#. Plugin editgpx
21687#: build/trans_plugins.java:22
21688msgid ""
21689"Allows the user to anonymize timestamps and delete parts of huge GPX tracks "
21690"very fast."
21691msgstr ""
21692"Dovoľuje používateľovi anonymizovať časovú značku a rýchlo zmazať časti z "
21693"veľkých GPX logov."
21694
21695#. Plugin globalsat
21696#: build/trans_plugins.java:26
21697msgid "Download GPS points from Globalsat dg100 data logger directly in JOSM."
21698msgstr "Sťahuje GPS body z Globalsat DG100 datalogger-a priamo do JOSM."
21699
21700#. Plugin graphview
21701#: build/trans_plugins.java:28
21702msgid "Visualizes routing information as a routing graph."
21703msgstr "Vizualizuje \"routing information\" ako routovací graf."
21704
21705#. Plugin grid
21706#: build/trans_plugins.java:30
21707msgid "Provide a background layer that displays a map grid"
21708msgstr "Určiť vrstvu pozadia pre zobrazenie mapovej súradnicovej siete"
21709
21710#. Plugin ImageWayPoint
21711#: build/trans_plugins.java:32
21712msgid ""
21713"Another plugin to match images to the waypoints in a GPX file. A match is "
21714"made when the 'name', 'cmt' or 'desc' attribute of a waypoint tag matches "
21715"the filename of an image."
21716msgstr ""
21717"Ďalší plugin pre zladenie obrázkov s bodmi v GPS súbore. Zladenie je "
21718"urobené, keď 'name(meno)', 'cmt(komentár)' or 'desc(poznámky)' vlastnosti zo "
21719"značiek cestných bodov zodpovedajú názvu súboru obrázka."
21720
21721#. Plugin lakewalker
21722#: build/trans_plugins.java:34
21723msgid "Helps vectorizing WMS images."
21724msgstr "Pomoc pri vektorizácii WMS obrázkov."
21725
21726#. Plugin livegps
21727#: build/trans_plugins.java:36
21728msgid ""
21729"Support live GPS input (moving dot) through a connection to gpsd server."
21730msgstr ""
21731"Podpora živému (live) GPS vstupu (pohybujúca sa bodka) cez pripojenie na "
21732"gpsd server."
21733
21734#. Plugin measurement
21735#: build/trans_plugins.java:38
21736msgid ""
21737"Provide a measurement dialog and a layer to measure length and angle of "
21738"segments, area surrounded by a (simple) closed way and create measurement "
21739"paths (which also can be imported from a gps layer)."
21740msgstr ""
21741"Vytvára dialóg merania a vrstvu na meranie dĺžky a uhla segmentov, plochy "
21742"obklopenej s (jednoduchou) uzavretou cestou a vytvoriť meranú dráhu (ktorá "
21743"tiež môže byť importovaná z GPS vrstvy)"
21744
21745#. Plugin michigan_left
21746#: build/trans_plugins.java:40
21747msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways"
21748msgstr "Pridanie zákazu zabočenia vľavo pre sadu zo 4 alebo 5 ciest"
21749
21750#. Plugin multipoly-convert
21751#: build/trans_plugins.java:42
21752msgid "Simply convert an area to a multipolygon."
21753msgstr "Jednoduché prevedenie oblasti na multipolygón."
21754
21755#. Plugin multipoly
21756#: build/trans_plugins.java:44
21757msgid ""
21758"Create multipolygons by one click, much easier than standard way with "
21759"relation editor."
21760msgstr ""
21761"Vytvorenie multipolygónov na jedno kliknutie, o mnoho ľahšie, ako obvyklou "
21762"cestou cez editor relácií."
21763
21764#. Plugin nearclick
21765#: build/trans_plugins.java:46
21766msgid ""
21767"Simulates a click when you do a small and short drag. This is useful for "
21768"tablet pens, when you have problems just clicking the tablet without the "
21769"mouse moving (general Java - tablet problem)."
21770msgstr ""
21771"Simuluje kliknutie, keď spravíte malý a krátky pohyb. Toto je užitočné pre "
21772"perá tabletu, keď máte problémy , stačí kliknúť na tablet bez pohybu myši "
21773"(obecný Java - tablet problém)."
21774
21775#. Plugin openlayers
21776#: build/trans_plugins.java:48
21777msgid "Displays an OpenLayers background image"
21778msgstr "Zobrazenie OpenLayers obrázok pozadia"
21779
21780#. Plugin openstreetbugs
21781#: build/trans_plugins.java:50
21782msgid "Imports issues from OpenStreetBugs"
21783msgstr "Importuje vydania z OpenStreetBugs"
21784
21785#. Plugin openvisible
21786#: build/trans_plugins.java:52
21787msgid ""
21788"Allows opening gpx/osm files that intersect the currently visible screen area"
21789msgstr ""
21790"Povoľuje otvorenie gpx/osm súborov, ktoré križujú súčasnú viditeľnú plochu "
21791"na obrazovke"
21792
21793#. Plugin osmarender
21794#: build/trans_plugins.java:54
21795msgid ""
21796"Launches FireFox to display the current visible screen as a nice SVG image."
21797msgstr ""
21798"Spúšťa FireFox na aktuálne viditeľné zobrazenie, ako pekný SVG obrázok."
21799
21800#. Plugin photo_geotagging
21801#: build/trans_plugins.java:56
21802msgid ""
21803"Write gps position info to the image file header. Run this feature from the "
21804"right click menu of the image layer."
21805msgstr ""
21806"Napíšte GPS pozíciu do hlavičky súboru obrázka. Spustite túto funkciu z "
21807"menu, kliknite pravým tlačidlom na obrázok vrstvy."
21808
21809#. Plugin PicLayer
21810#: build/trans_plugins.java:58
21811msgid ""
21812"This plugin allows to display any picture as a background in the editor and "
21813"align it with the map."
21814msgstr ""
21815"Tento plugin umožňuje dať na obrazovku obrázky na pozadie v editore a "
21816"stotožniť ich s mapou."
21817
21818#. Plugin plastic_laf
21819#: build/trans_plugins.java:60
21820msgid "The great JGoodies Plastic Look and Feel."
21821msgstr "Ohromný JGoodies Plastic Look and Feel."
21822
21823#. Plugin public_transport
21824#: build/trans_plugins.java:62
21825msgid ""
21826"This plugin simplifies the mapping and editing of public transport routes."
21827msgstr "Tento plugin zjednodušuje mapovanie a úpravy tratí verejnej dopravy."
21828
21829#. Plugin remotecontrol
21830#: build/trans_plugins.java:64
21831msgid "Let other applications send commands to JOSM."
21832msgstr "Necháva ostatné aplikácie poslať príkaz do JOSMu."
21833
21834#. Plugin reverter
21835#: build/trans_plugins.java:66
21836msgid "Plugin for reverting changesets"
21837msgstr ""
21838
21839#. File ../plugins/roadsigns/build.xml had no data
21840#. Plugin routes
21841#: build/trans_plugins.java:69
21842msgid ""
21843"Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be "
21844"defined in routes.xml file in plugin directory"
21845msgstr ""
21846"Vykresluje cesty (autobusy, turistika, cyklistika). Cesty musia byť "
21847"definované v súbore routes.xml v adresári pluginov."
21848
21849#. Plugin routing
21850#: build/trans_plugins.java:71
21851msgid "Provides routing capabilities."
21852msgstr "Určuje trasové schopnosti"
21853
21854#. Plugin SimplifyArea
21855#: build/trans_plugins.java:73
21856msgid ""
21857"Simplify area by removing nodes on very obtuse angles. This can be "
21858"constrained by maximum removed area size. Also average nearby nodes."
21859msgstr ""
21860
21861#. Plugin slippymap
21862#: build/trans_plugins.java:75
21863msgid ""
21864"Displays a slippy map grid in JOSM. Can load tiles from slippy map as "
21865"background and request updates."
21866msgstr ""
21867"Zobrazuje slippy map sieť v JOSMe. Môžete nahrať dlaždice zo slippy map ako "
21868"pozadie a požiadať aktualizáciu."
21869
21870#. Plugin surveyor
21871#: build/trans_plugins.java:77
21872msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions."
21873msgstr "Povoľuje pridávanie značiek/bodov na aktuálnu gps pozíciu."
21874
21875#. Plugin tageditor
21876#: build/trans_plugins.java:79
21877msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid."
21878msgstr "Určuje dialóg pre editáciu značiek v tabuľkovej mriežke."
21879
21880#. Plugin tagging-preset-tester
21881#: build/trans_plugins.java:81
21882msgid ""
21883"Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of "
21884"tagging presets (quick preview of the dialog that will popup). You can start "
21885"the jar-file as standalone as well."
21886msgstr ""
21887"Pridať tagging preset tester do pomocného menu, ktoré pomôže vyvolaniu "
21888"tagging presets (rýchly náhľad na dialóg zvoľte vyskakovací). Môžete spustiť "
21889"jar-súbor rovnako ako samostatne."
21890
21891#. Plugin terracer
21892#: build/trans_plugins.java:83
21893msgid "Make terraced houses out of single blocks."
21894msgstr "Vytvára radové domy mimo jednotlivých blokov."
21895
21896#. Plugin touchscreenhelper
21897#: build/trans_plugins.java:85
21898msgid ""
21899"Provides helper buttons to allow working with single button mouse (stylus). "
21900"Currently adds only one button to slip the map."
21901msgstr ""
21902
21903#. Plugin Tracer
21904#: build/trans_plugins.java:87
21905msgid ""
21906"Traces buildings from Czech cadastral map. Needs TracerServer (.NET or Mono) "
21907"to be running."
21908msgstr ""
21909"Kreslenie stavieb z Českej katastrálnej mapy. Vyžaduje spustený TracerServer "
21910"(. NET alebo Mono)."
21911
21912#. Plugin turnrestrictions
21913#: build/trans_plugins.java:89
21914msgid ""
21915"The turnrestrictions plugin allows to enter maintain information about turn "
21916"restrictions in the OpenStreetMap database."
21917msgstr ""
21918
21919#. Plugin undelete
21920#: build/trans_plugins.java:91
21921msgid "Allows undeleting object from OSM database"
21922msgstr ""
21923
21924#. Plugin validator
21925#: build/trans_plugins.java:93
21926msgid ""
21927"An OSM data validator. It checks for problems in data, and provides fixes "
21928"for the common ones. Spellcheck integrated for tag names."
21929msgstr ""
21930"OSM dáta validátor(kontrola chýb). Kontroluje problémy v dátach, a určí "
21931"opravy pre zachovanie dodržania pravidiel pri tvorbe dát. Spellcheck je "
21932"jednotný pre názvy značiek."
21933
21934#. Plugin videomapping
21935#: build/trans_plugins.java:95
21936msgid ""
21937"(This Plugin is currently work in progress!!!) Links and syncs a "
21938"georeferenced video against a GPS track, to use it for identify visible "
21939"objects."
21940msgstr ""
21941
21942#. Plugin walkingpapers
21943#: build/trans_plugins.java:97
21944msgid ""
21945"Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This "
21946"plugin is still under early development and may be buggy."
21947msgstr ""
21948"Podpora sťahovaných dlaždíc, skenovaných máp z walking-papers.org. Tento "
21949"plugin je stále v rannom vývoji a môže obsahovať chyby."
21950
21951#. Plugin waydownloader
21952#: build/trans_plugins.java:99
21953msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways"
21954msgstr ""
21955"Jednoduché sťahovanie pozdĺž dlhej spojenej(set of interconnected) cesty"
21956
21957#. Plugin wayselector
21958#: build/trans_plugins.java:101
21959msgid "Select a sequence of non-branching connected ways"
21960msgstr "Vyberte poradie nerozvetvených spojených ciest"
21961
21962#. Plugin wms-turbo-challenge2
21963#: build/trans_plugins.java:103
21964msgid ""
21965"Drive a race car from point A to point B over aerial imagery, leave cacti "
21966"behind."
21967msgstr ""
21968"Riadiť pretekárske auto z bodu A do bodu B cez letecký snímok, nechať za "
21969"sebou kaktusy."
21970
21971#. Plugin wmsplugin
21972#: build/trans_plugins.java:105
21973msgid ""
21974"Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, Yahoo, ...)."
21975msgstr ""
21976"Zobrazuje obrázky s informáciou o polohe ako pozadie v JOSMe (WMS servery, "
21977"Yahoo, ...)."
21978
21979#. <!--
21980#. Pics have been derived from
21981#. http://de.wikipedia.org/wiki/Bildtafel_der_Verkehrszeichen_in_Deutschland (german street sign SVGs)
21982#. http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:National_Park_Service_sample_pictographs.svg (various monochrome pictograms)
21983#. http://www.kde.org
21984#. http://openclipart.org/media/view/media/clip_art
21985#. http://www.sjjb.co.uk/mapicons/ (meanwhile in osm svn)
21986#. -->
21987#. <!--
21988#. item:
21989#. name: the text to display
21990#. icon: the icon to display
21991#. - relative to the icon path
21992#. - URL's are also supported to allow remote icons (are cached locally)
21993#. type: the data types - way,node,relation,closedway (separated by comma)
21994#. link: link to the relating map features website
21995#. label: simple static text label
21996#. text: the text to display
21997#. key: fixed key/value pair to be set
21998#. key: key to set
21999#. value: value to set
22000#. text: text box
22001#. key: key to set
22002#. text: fixed label to display
22003#. default: default string to display
22004#. delete_if_empty: true/false
22005#. use_last_as_default: true/false
22006#. combo: combo box, with multiple choices and possible to enter free form text
22007#. key: key to set
22008#. text: fixed label to display
22009#. values: comma separated list of values
22010#. display_values: comma separated list of values to be displayed instead of the
22011#. database values, order and number must be equal to values
22012#. default: default string to display
22013#. delete_if_empty: true/false
22014#. check: checkbox
22015#. key: key to set
22016#. text: fixed label to display
22017#. default: ticked on/off
22018#. delete_if_empty: true/false
22019#. value_on: the value to set when checked (default is "yes")
22020#. value_off: the value to set when unchecked (default is 'no')
22021#. role: type to specify possible roles in relations
22022#. key: the role name used in relation
22023#. text: fixed label to display
22024#. requisite: "optional" or "required" (default is optional)
22025#. count: how often can the role occur (if not given unlimited number is assumed)
22026#. type: the data types - way,node,relation,closedway (separated by comma)
22027#. For external files the <annotations> should have following elements:
22028#. - author the author of the preset
22029#. - version a version number of some sort (e.g. creation date)
22030#. - description what is your preset meant to be
22031#. - shortdescription very short description
22032#. - link a link to a helpful website (optional)
22033#. - The fields description, shortdescription and link may also be localized (e.g. de.link)
22034#. See also http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets.
22035#. The fields "name", "text", "display_values" may also be localized (e.g. de.name).
22036#. When translations of equal words but different meanings may conflict, a translation
22037#. context should be specified. Use "name_conext", "text_context" or "values_context"
22038#. for this. The context should be a meaningful short description to help translators.
22039#. In JOSM internally all "name", "text" and "display_values" are translated when
22040#. no specific translation has been given in XML file. When no "display_values"
22041#. are supplied, then "values" will be treated as "display_values" and translated instead.
22042#. -->
22043#. <annotations xmlns="http://josm.openstreetmap.de/tagging-preset-1.0">
22044#: build/trans_presets.java:77
22045msgid "Highways"
22046msgstr "Pozemné komunikácie"
22047
22048#. group "Highways"
22049#: build/trans_presets.java:78
22050msgid "Streets"
22051msgstr "Hlavné komunikácie"
22052
22053#. group "Highways/Streets"
22054#. <button label="Exit" hotkey="E">
22055#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
22056#. <action class="SetWaypointAction" params="Exit"/>
22057#. </button>
22058#: build/trans_presets.java:79 build/trans_surveyor.java:72
22059msgid "Motorway"
22060msgstr "Dialnica"
22061
22062#. item "Highways/Streets/Motorway"
22063#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway"
22064#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=motorway" />
22065#: build/trans_presets.java:82
22066msgid "Edit Motorway"
22067msgstr "Upraviť diaľnicu"
22068
22069#. item "Highways/Streets/Motorway" label "Edit Motorway"
22070#. <space />
22071#. <key key="highway" value="motorway" />
22072#. item "Highways/Streets/Trunk" label "Edit Trunk"
22073#. <space />
22074#. <key key="highway" value="trunk" />
22075#. item "Highways/Streets/Trunk Link" label "Edit Trunk Link"
22076#. <space />
22077#. <key key="highway" value="trunk_link" />
22078#. item "Highways/Streets/Primary" label "Edit Primary Road"
22079#. <space />
22080#. <key key="highway" value="primary" />
22081#. item "Highways/Streets/Secondary" label "Edit Secondary Road"
22082#. <space />
22083#. <key key="highway" value="secondary" />
22084#. item "Highways/Streets/Tertiary" label "Edit Tertiary Road"
22085#. <space />
22086#. <key key="highway" value="tertiary" />
22087#. item "Airport/Runway" label "Edit Runway"
22088#. <key key="aeroway" value="runway" />
22089#. <optional>
22090#. item "Airport/Taxiway" label "Edit Taxiway"
22091#. <key key="aeroway" value="taxiway" />
22092#. <optional>
22093#. item "Airport/Helipad" label "Edit Helipad"
22094#. <key key="aeroway" value="helipad" />
22095#. <optional>
22096#. item "Airport/Gate" label "Edit Terminal Gate"
22097#. <key key="aeroway" value="gate" />
22098#. item "Man Made/Power Station" text "Operator"
22099#. item "Relations/Route" text "Name"
22100#: build/trans_presets.java:85 build/trans_presets.java:121
22101#: build/trans_presets.java:141 build/trans_presets.java:161
22102#: build/trans_presets.java:198 build/trans_presets.java:218
22103#: build/trans_presets.java:1534 build/trans_presets.java:1542
22104#: build/trans_presets.java:1550 build/trans_presets.java:1584
22105#: build/trans_presets.java:2411 build/trans_presets.java:3244
22106msgid "Reference"
22107msgstr "Ref. číslo"
22108
22109#. item "Highways/Streets/Motorway" combo "Layer"
22110#. item "Highways/Streets/Motorway Link" combo "Layer"
22111#. item "Highways/Streets/Trunk" combo "Layer"
22112#. item "Highways/Streets/Trunk Link" combo "Layer"
22113#. item "Highways/Streets/Primary" combo "Layer"
22114#. item "Highways/Streets/Primary Link" combo "Layer"
22115#. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Layer"
22116#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Layer"
22117#: build/trans_presets.java:89 build/trans_presets.java:106
22118#: build/trans_presets.java:125 build/trans_presets.java:144
22119#: build/trans_presets.java:165 build/trans_presets.java:181
22120#: build/trans_presets.java:202 build/trans_presets.java:420
22121msgid "Lanes"
22122msgstr "Jazdné pruhy"
22123
22124#. item "Highways/Streets/Motorway" combo "Lanes"
22125#. item "Highways/Streets/Motorway Link" combo "Lanes"
22126#. item "Highways/Streets/Trunk" combo "Lanes"
22127#. item "Highways/Streets/Trunk Link" combo "Lanes"
22128#. item "Highways/Streets/Primary" combo "Lanes"
22129#. item "Highways/Streets/Primary Link" combo "Lanes"
22130#. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Lanes"
22131#. item "Highways/Streets/Tertiary" combo "Layer"
22132#. item "Highways/Streets/Unclassified" combo "Layer"
22133#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Layer"
22134#. item "Highways/Streets/Tunnel" combo "Layer"
22135#. item "Ways/Path" combo "Layer"
22136#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Layer"
22137#: build/trans_presets.java:90 build/trans_presets.java:107
22138#: build/trans_presets.java:126 build/trans_presets.java:145
22139#: build/trans_presets.java:166 build/trans_presets.java:182
22140#: build/trans_presets.java:203 build/trans_presets.java:222
22141#: build/trans_presets.java:246 build/trans_presets.java:321
22142#: build/trans_presets.java:353 build/trans_presets.java:373
22143#: build/trans_presets.java:395 build/trans_presets.java:435
22144#: build/trans_presets.java:450 build/trans_presets.java:504
22145#: build/trans_presets.java:523 build/trans_presets.java:1255
22146msgid "Max. speed (km/h)"
22147msgstr "Max. rýchlosť (km/h)"
22148
22149#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Max. speed (km/h)"
22150#. item "Highways/Streets/Motorway Link" text "Max. speed (km/h)"
22151#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Max. speed (km/h)"
22152#. item "Highways/Streets/Trunk Link" text "Max. speed (km/h)"
22153#. item "Highways/Streets/Primary" text "Max. speed (km/h)"
22154#. item "Highways/Streets/Primary Link" text "Max. speed (km/h)"
22155#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Max. speed (km/h)"
22156#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Max. speed (km/h)"
22157#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Name"
22158#. item "Highways/Streets/Residential" text "Name"
22159#. <optional>
22160#. item "Highways/Streets/Living Street" text "Name"
22161#. <optional>
22162#. item "Highways/Streets/Pedestrian" text "Name"
22163#. <optional>
22164#. item "Highways/Streets/Service" text "Name"
22165#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" label "Edit Parking Aisle"
22166#. <space />
22167#. <key key="highway" value="service" />
22168#. <key key="service" value="parking_aisle" />
22169#. <optional>
22170#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Name"
22171#. item "Highways/Streets/Construction" text "Name"
22172#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" label "Edit Road Restrictions"
22173#. item "Highways/Streets/Roundabout" text "Name"
22174#. item "Ways/Track" check "Embankment"
22175#. item "Ways/Path" check "Embankment"
22176#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Name"
22177#: build/trans_presets.java:91 build/trans_presets.java:108
22178#: build/trans_presets.java:127 build/trans_presets.java:146
22179#: build/trans_presets.java:167 build/trans_presets.java:183
22180#: build/trans_presets.java:204 build/trans_presets.java:223
22181#: build/trans_presets.java:239 build/trans_presets.java:258
22182#: build/trans_presets.java:276 build/trans_presets.java:294
22183#: build/trans_presets.java:313 build/trans_presets.java:334
22184#: build/trans_presets.java:346 build/trans_presets.java:365
22185#: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:414
22186#: build/trans_presets.java:471 build/trans_presets.java:495
22187#: build/trans_presets.java:517 build/trans_presets.java:537
22188#: build/trans_presets.java:560 build/trans_presets.java:582
22189#: build/trans_presets.java:620 build/trans_presets.java:1248
22190msgid "Oneway"
22191msgstr "Jednosmerka"
22192
22193#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Oneway"
22194#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Oneway"
22195#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Motorroad"
22196#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Motorroad"
22197#. item "Highways/Streets/Primary" check "Motorroad"
22198#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Motorroad"
22199#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Oneway"
22200#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Oneway"
22201#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Oneway"
22202#. item "Highways/Streets/Residential" check "Oneway"
22203#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Oneway"
22204#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Oneway"
22205#. item "Highways/Streets/Service" check "Oneway"
22206#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Oneway"
22207#. item "Highways/Streets/Construction" check "Oneway"
22208#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Oneway"
22209#. item "Highways/Streets/Roundabout" text "Width (meters)"
22210#. </optional>
22211#. item "Ways/Track" combo "MTB Scale"
22212#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Oneway"
22213#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Oneway"
22214#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Oneway"
22215#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Oneway"
22216#. item "Ways/Steps" check "Oneway"
22217#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Oneway"
22218#. <button label="Tunnel Start" hotkey="T" icon="styles/standard/vehicle/tunnel.png">
22219#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
22220#. <action class="SetWaypointAction" params="tunnel start"/>
22221#. <!--action class="ConsolePrinterAction" params="tunnel start,tunnel"/-->
22222#. <!--action class="SystemExecuteAction" params="mplayer,-quiet,/usr/share/apps/klettres/de/alpha/x.ogg"/-->
22223#. </button>
22224#: build/trans_presets.java:92 build/trans_presets.java:109
22225#: build/trans_presets.java:129 build/trans_presets.java:148
22226#: build/trans_presets.java:169 build/trans_presets.java:185
22227#: build/trans_presets.java:205 build/trans_presets.java:224
22228#: build/trans_presets.java:240 build/trans_presets.java:259
22229#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:295
22230#: build/trans_presets.java:314 build/trans_presets.java:347
22231#: build/trans_presets.java:366 build/trans_presets.java:415
22232#: build/trans_presets.java:424 build/trans_presets.java:467
22233#: build/trans_presets.java:491 build/trans_presets.java:518
22234#: build/trans_presets.java:538 build/trans_presets.java:561
22235#: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:601
22236#: build/trans_presets.java:621 build/trans_presets.java:1249
22237#: build/trans_surveyor.java:12
22238msgid "Bridge"
22239msgstr "Most"
22240
22241#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Bridge"
22242#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Bridge"
22243#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Bridge"
22244#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Bridge"
22245#. item "Highways/Streets/Primary" check "Bridge"
22246#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Bridge"
22247#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Bridge"
22248#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Bridge"
22249#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Bridge"
22250#. item "Highways/Streets/Residential" check "Bridge"
22251#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Bridge"
22252#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Bridge"
22253#. item "Highways/Streets/Service" check "Bridge"
22254#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Bridge"
22255#. item "Highways/Streets/Construction" check "Bridge"
22256#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Bridge"
22257#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Width (meters)"
22258#. </optional>
22259#. item "Ways/Track" check "Bridge"
22260#. item "Ways/Path" check "Bridge"
22261#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Bridge"
22262#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Bridge"
22263#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Bridge"
22264#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Bridge"
22265#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Bridge"
22266#. item "Ways/Steps" check "Bridge"
22267#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Bridge"
22268#: build/trans_presets.java:93 build/trans_presets.java:110
22269#: build/trans_presets.java:130 build/trans_presets.java:149
22270#: build/trans_presets.java:170 build/trans_presets.java:186
22271#: build/trans_presets.java:206 build/trans_presets.java:225
22272#: build/trans_presets.java:241 build/trans_presets.java:260
22273#: build/trans_presets.java:278 build/trans_presets.java:296
22274#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:348
22275#: build/trans_presets.java:367 build/trans_presets.java:416
22276#: build/trans_presets.java:440 build/trans_presets.java:468
22277#: build/trans_presets.java:492 build/trans_presets.java:519
22278#: build/trans_presets.java:539 build/trans_presets.java:562
22279#: build/trans_presets.java:584 build/trans_presets.java:602
22280#: build/trans_presets.java:622 build/trans_presets.java:1250
22281msgid "Tunnel"
22282msgstr "Tunel"
22283
22284#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Tunnel"
22285#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Tunnel"
22286#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Tunnel"
22287#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Tunnel"
22288#. item "Highways/Streets/Primary" check "Tunnel"
22289#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Tunnel"
22290#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Tunnel"
22291#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Tunnel"
22292#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Tunnel"
22293#. item "Highways/Streets/Residential" check "Tunnel"
22294#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Tunnel"
22295#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Tunnel"
22296#. item "Highways/Streets/Service" check "Tunnel"
22297#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Tunnel"
22298#. item "Highways/Streets/Construction" check "Tunnel"
22299#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Tunnel"
22300#. item "Ways/Track" check "Tunnel"
22301#. item "Ways/Path" check "Tunnel"
22302#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Tunnel"
22303#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Tunnel"
22304#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Tunnel"
22305#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Tunnel"
22306#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Tunnel"
22307#. item "Ways/Steps" check "Tunnel"
22308#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Tunnel"
22309#: build/trans_presets.java:94 build/trans_presets.java:111
22310#: build/trans_presets.java:131 build/trans_presets.java:150
22311#: build/trans_presets.java:171 build/trans_presets.java:187
22312#: build/trans_presets.java:207 build/trans_presets.java:226
22313#: build/trans_presets.java:242 build/trans_presets.java:261
22314#: build/trans_presets.java:279 build/trans_presets.java:297
22315#: build/trans_presets.java:316 build/trans_presets.java:349
22316#: build/trans_presets.java:368 build/trans_presets.java:417
22317#: build/trans_presets.java:469 build/trans_presets.java:493
22318#: build/trans_presets.java:520 build/trans_presets.java:540
22319#: build/trans_presets.java:563 build/trans_presets.java:585
22320#: build/trans_presets.java:603 build/trans_presets.java:623
22321#: build/trans_presets.java:1251
22322msgid "Cutting"
22323msgstr "Výkop"
22324
22325#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Cutting"
22326#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Cutting"
22327#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Cutting"
22328#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Cutting"
22329#. item "Highways/Streets/Primary" check "Cutting"
22330#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Cutting"
22331#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Cutting"
22332#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Cutting"
22333#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Cutting"
22334#. item "Highways/Streets/Residential" check "Cutting"
22335#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Cutting"
22336#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Cutting"
22337#. item "Highways/Streets/Service" check "Cutting"
22338#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Cutting"
22339#. item "Highways/Streets/Construction" check "Cutting"
22340#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Cutting"
22341#. item "Ways/Track" check "Cutting"
22342#. item "Ways/Path" check "Cutting"
22343#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Cutting"
22344#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Cutting"
22345#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Cutting"
22346#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Cutting"
22347#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Cutting"
22348#. item "Ways/Steps" check "Cutting"
22349#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Cutting"
22350#: build/trans_presets.java:95 build/trans_presets.java:112
22351#: build/trans_presets.java:132 build/trans_presets.java:151
22352#: build/trans_presets.java:172 build/trans_presets.java:188
22353#: build/trans_presets.java:208 build/trans_presets.java:227
22354#: build/trans_presets.java:243 build/trans_presets.java:262
22355#: build/trans_presets.java:280 build/trans_presets.java:298
22356#: build/trans_presets.java:317 build/trans_presets.java:350
22357#: build/trans_presets.java:369 build/trans_presets.java:418
22358#: build/trans_presets.java:470 build/trans_presets.java:494
22359#: build/trans_presets.java:521 build/trans_presets.java:541
22360#: build/trans_presets.java:564 build/trans_presets.java:586
22361#: build/trans_presets.java:604 build/trans_presets.java:624
22362#: build/trans_presets.java:1252
22363msgid "Embankment"
22364msgstr "Násyp"
22365
22366#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Embankment"
22367#. </optional>
22368#: build/trans_presets.java:98
22369msgid "Motorway Link"
22370msgstr "Dialničná prípojka"
22371
22372#. item "Highways/Streets/Motorway Link"
22373#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway_link"
22374#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=motorway_link" />
22375#: build/trans_presets.java:101
22376msgid "Edit Motorway Link"
22377msgstr "Upraviť dialničnú prípojku"
22378
22379#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Embankment"
22380#. </optional>
22381#: build/trans_presets.java:115
22382msgid "Trunk"
22383msgstr "Cesta pre motorové vozidlá"
22384
22385#. item "Highways/Streets/Trunk"
22386#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=trunk"
22387#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=trunk" />
22388#: build/trans_presets.java:118
22389msgid "Edit Trunk"
22390msgstr "Upraviť cestu pre motorové vozidlá"
22391
22392#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Oneway"
22393#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Oneway"
22394#. item "Highways/Streets/Primary" check "Oneway"
22395#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Oneway"
22396#: build/trans_presets.java:128 build/trans_presets.java:147
22397#: build/trans_presets.java:168 build/trans_presets.java:184
22398msgid "Motorroad"
22399msgstr "Cesta pre motorové vozidlá"
22400
22401#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Embankment"
22402#. </optional>
22403#: build/trans_presets.java:135
22404msgid "Trunk Link"
22405msgstr "Prípojka cesty pre motorové vozidla"
22406
22407#. item "Highways/Streets/Trunk Link"
22408#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=trunk_link"
22409#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=trunk_link"/>
22410#: build/trans_presets.java:138
22411msgid "Edit Trunk Link"
22412msgstr "Upraviť prípojku cesty pre motorové vozidla"
22413
22414#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Embankment"
22415#. </optional>
22416#. <separator/>
22417#. <button label="Motorway" hotkey="1">
22418#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
22419#. <action class="SetWaypointAction" params="Motorway"/>
22420#. </button>
22421#: build/trans_presets.java:155 build/trans_surveyor.java:76
22422msgid "Primary"
22423msgstr "Cesta I. triedy"
22424
22425#. item "Highways/Streets/Primary"
22426#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=primary"
22427#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=primary" />
22428#: build/trans_presets.java:158
22429msgid "Edit Primary Road"
22430msgstr "Upraviť cestu I. triedy"
22431
22432#. item "Highways/Streets/Primary" check "Embankment"
22433#. </optional>
22434#: build/trans_presets.java:175
22435msgid "Primary Link"
22436msgstr "Prípojka cesty I. triedy"
22437
22438#. item "Highways/Streets/Primary Link"
22439#: build/trans_presets.java:176
22440msgid "Edit Primary Link"
22441msgstr "Upraviť prípojku cesty I. triedy"
22442
22443#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Embankment"
22444#. </optional>
22445#. <button label="Primary" hotkey="2">
22446#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
22447#. <action class="SetWaypointAction" params="Primary"/>
22448#. </button>
22449#: build/trans_presets.java:191 build/trans_surveyor.java:80
22450msgid "Secondary"
22451msgstr "Cesta II. triedy"
22452
22453#. item "Highways/Streets/Secondary"
22454#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=secondary"
22455#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=secondary"
22456#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=secondary" />
22457#: build/trans_presets.java:195
22458msgid "Edit Secondary Road"
22459msgstr "Upraviť cestu II. triedy"
22460
22461#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Embankment"
22462#. </optional>
22463#: build/trans_presets.java:211
22464msgid "Tertiary"
22465msgstr "Cesta III. triedy"
22466
22467#. item "Highways/Streets/Tertiary"
22468#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=tertiary"
22469#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=tertiary"
22470#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=tertiary" />
22471#: build/trans_presets.java:215
22472msgid "Edit Tertiary Road"
22473msgstr "Upraviť cestu III. triedy"
22474
22475#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Embankment"
22476#. </optional>
22477#. <button label="Secondary" hotkey="3">
22478#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
22479#. <action class="SetWaypointAction" params="Secondary"/>
22480#. </button>
22481#: build/trans_presets.java:230 build/trans_surveyor.java:84
22482msgid "Unclassified"
22483msgstr "Miestna cesta neklasifikovaná (Unclassified)"
22484
22485#. item "Highways/Streets/Unclassified"
22486#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=unclassified"
22487#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=unclassified"
22488#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=unclassified" />
22489#: build/trans_presets.java:234
22490msgid "Edit Unclassified Road"
22491msgstr "Upraviť Neklasifikovanú cestu"
22492
22493#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Embankment"
22494#. item "Highways/Streets/Service" check "Embankment"
22495#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Embankment"
22496#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Embankment"
22497#: build/trans_presets.java:244 build/trans_presets.java:318
22498#: build/trans_presets.java:587 build/trans_presets.java:605
22499msgid "Passing Places"
22500msgstr "Odovzdávacie miesta"
22501
22502#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Max. speed (km/h)"
22503#. item "Highways/Streets/Service" text "Max. speed (km/h)"
22504#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Max. speed (km/h)"
22505#. item "Highways/Streets/Construction" text "Max. speed (km/h)"
22506#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Lanes"
22507#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Max. weight (tonnes)"
22508#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Max. speed (km/h)"
22509#. item "Ways/Path" text "Max. speed (km/h)"
22510#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Max. speed (km/h)"
22511#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Layer"
22512#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Layer"
22513#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Layer"
22514#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Layer"
22515#. item "Ways/Steps" combo "Layer"
22516#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Max. speed (km/h)"
22517#. item "Public Transport/Railway Platform" text "Reference (track number)"
22518#. item "Public Transport/Bus Platform" text "Reference (track number)"
22519#: build/trans_presets.java:247 build/trans_presets.java:265
22520#: build/trans_presets.java:283 build/trans_presets.java:301
22521#: build/trans_presets.java:322 build/trans_presets.java:354
22522#: build/trans_presets.java:374 build/trans_presets.java:421
22523#: build/trans_presets.java:437 build/trans_presets.java:451
22524#: build/trans_presets.java:476 build/trans_presets.java:505
22525#: build/trans_presets.java:524 build/trans_presets.java:544
22526#: build/trans_presets.java:566 build/trans_presets.java:589
22527#: build/trans_presets.java:607 build/trans_presets.java:626
22528#: build/trans_presets.java:1256 build/trans_presets.java:1460
22529#: build/trans_presets.java:1505
22530msgid "Width (meters)"
22531msgstr "Šírka (v metroch)"
22532
22533#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Width (meters)"
22534#. </optional>
22535#. <button label="Unclassified" hotkey="4">
22536#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
22537#. <action class="SetWaypointAction" params="Unclassified"/>
22538#. </button>
22539#: build/trans_presets.java:250 build/trans_surveyor.java:88
22540msgid "Residential"
22541msgstr "Ulica (miestna komunikácia)"
22542
22543#. item "Highways/Streets/Residential"
22544#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=residential"
22545#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=residential" />
22546#: build/trans_presets.java:253
22547msgid "Edit Residential Street"
22548msgstr "Upraviť ulicu"
22549
22550#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Layer"
22551#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Layer"
22552#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Layer"
22553#. item "Highways/Streets/Service" combo "Layer"
22554#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" check "Oneway"
22555#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Layer"
22556#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Layer"
22557#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Name"
22558#. item "Ways/Dedicated Cycleway" text "Name"
22559#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" text "Name"
22560#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" text "Name"
22561#. item "Ways/Dedicated Footway" text "Name"
22562#. item "Ways/Steps" text "Name"
22563#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Layer"
22564#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
22565#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
22566#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
22567#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
22568#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
22569#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
22570#: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
22571#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
22572msgid "Surface"
22573msgstr "Povrch"
22574
22575#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface"
22576#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface"
22577#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface"
22578#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface"
22579#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface"
22580#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface"
22581#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface"
22582#. item "Ways/Track" combo "Surface"
22583#. item "Ways/Path" combo "Surface"
22584#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface"
22585#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface"
22586#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface"
22587#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface"
22588#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface"
22589#. item "Ways/Steps" combo "Surface"
22590#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface"
22591#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
22592#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
22593#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
22594#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
22595#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
22596#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
22597#: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
22598#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
22599msgid "paved"
22600msgstr "spevnený"
22601
22602#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
22603#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
22604#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
22605#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
22606#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
22607#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
22608#: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
22609#: build/trans_presets.java:1254
22610msgid "unpaved"
22611msgstr "nespevnený"
22612
22613#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
22614#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
22615#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
22616#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
22617#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
22618#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
22619#: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
22620#: build/trans_presets.java:1254
22621msgid "asphalt"
22622msgstr "asfalt"
22623
22624#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
22625#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
22626#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
22627#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
22628#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
22629#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
22630#: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
22631#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
22632msgid "concrete"
22633msgstr "betón (concrete)"
22634
22635#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
22636#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
22637#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
22638#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
22639#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
22640#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
22641#: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
22642#: build/trans_presets.java:1254 build/trans_presets.java:2493
22643msgid "metal"
22644msgstr "kov"
22645
22646#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
22647#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
22648#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
22649#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
22650#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
22651#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
22652#: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
22653#: build/trans_presets.java:1254 build/trans_presets.java:2493
22654msgid "wood"
22655msgstr "drevo (wood)"
22656
22657#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
22658#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
22659#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
22660#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
22661#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
22662#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
22663#: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
22664#: build/trans_presets.java:1254
22665msgid "paving_stones"
22666msgstr "dlažobné kamene"
22667
22668#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
22669#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
22670#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
22671#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
22672#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
22673#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
22674#: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
22675#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
22676msgid "cobblestone"
22677msgstr "dlažbová kocka (cobblestone)"
22678
22679#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
22680#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
22681#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
22682#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
22683#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
22684#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
22685#: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
22686#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
22687msgid "gravel"
22688msgstr "štrk (gravel)"
22689
22690#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
22691#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
22692#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
22693#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
22694#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
22695#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
22696#: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
22697#: build/trans_presets.java:1254
22698msgid "pebblestone"
22699msgstr "riečne kamene"
22700
22701#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
22702#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
22703#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
22704#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
22705#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
22706#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
22707#: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
22708#: build/trans_presets.java:1254
22709msgid "compacted"
22710msgstr "zhutnená(valcovaná)"
22711
22712#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
22713#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
22714#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
22715#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
22716#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
22717#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
22718#: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
22719#: build/trans_presets.java:1254
22720msgid "grass_paver"
22721msgstr "trávový obkladač(grass_paver)"
22722
22723#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
22724#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
22725#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
22726#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
22727#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
22728#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
22729#: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
22730#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
22731msgid "grass"
22732msgstr "tráva (grass)"
22733
22734#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
22735#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
22736#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
22737#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
22738#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
22739#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
22740#: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
22741#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
22742msgid "sand"
22743msgstr "piesok (sand)"
22744
22745#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
22746#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
22747#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
22748#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
22749#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
22750#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
22751#: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
22752#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
22753msgid "ground"
22754msgstr "zem (ground)"
22755
22756#. item "Highways/Streets/Residential" text "Width (meters)"
22757#. </optional>
22758#: build/trans_presets.java:268
22759msgid "Living Street"
22760msgstr "Obytná zóna"
22761
22762#. item "Highways/Streets/Living Street"
22763#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=living_street"
22764#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=living_street" />
22765#: build/trans_presets.java:271
22766msgid "Edit Living Street"
22767msgstr "Upraviť Obytnú zónu"
22768
22769#. item "Highways/Streets/Living Street" text "Width (meters)"
22770#. </optional>
22771#: build/trans_presets.java:286
22772msgid "Pedestrian"
22773msgstr "Pešia zóna"
22774
22775#. item "Highways/Streets/Pedestrian"
22776#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=pedestrian"
22777#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=pedestrian" />
22778#: build/trans_presets.java:289
22779msgid "Edit Pedestrian Street"
22780msgstr "Upraviť pešiu zónu"
22781
22782#. item "Highways/Streets/Pedestrian" text "Width (meters)"
22783#. </optional>
22784#: build/trans_presets.java:304
22785msgid "Service"
22786msgstr "Obslužná cesta (Service)"
22787
22788#. item "Highways/Streets/Service"
22789#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=service"
22790#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=service" />
22791#: build/trans_presets.java:307
22792msgid "Edit Serviceway"
22793msgstr "Upraviť obslužnú cestu (Service)"
22794
22795#. item "Highways/Streets/Service" label "Edit Serviceway"
22796#. <space />
22797#. <key key="highway" value="service" />
22798#. <optional>
22799#: build/trans_presets.java:311
22800msgid "Serviceway type"
22801msgstr "Typ obslužnej cesty (serviceway)"
22802
22803#. item "Highways/Streets/Service" combo "Serviceway type"
22804#: build/trans_presets.java:311
22805msgid "alley"
22806msgstr "ulička(bočna ulica)"
22807
22808#: build/trans_presets.java:311
22809msgid "driveway"
22810msgstr "príjazdová cesta"
22811
22812#: build/trans_presets.java:311
22813msgid "parking_aisle"
22814msgstr "parkovacia ulička(parking_aisle)"
22815
22816#. item "Highways/Streets/Service" text "Width (meters)"
22817#. </optional>
22818#: build/trans_presets.java:325
22819msgid "Parking Aisle"
22820msgstr "Parkovacia ulička (Parking Aisle)"
22821
22822#. item "Highways/Streets/Parking Aisle"
22823#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:service=parking_aisle"
22824#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:service=parking_aisle"
22825#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:service=parking_aisle" />
22826#: build/trans_presets.java:329
22827msgid "Edit Parking Aisle"
22828msgstr "Upraviť parkovaciu uličku (Parking Aisle)"
22829
22830#. </optional>
22831#: build/trans_presets.java:338
22832msgid "Road (Unknown Type)"
22833msgstr "Cesta (neznámy typ)"
22834
22835#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)"
22836#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=road"
22837#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=road" />
22838#: build/trans_presets.java:341
22839msgid "Edit Road of unknown type"
22840msgstr "Upraviť cestu neznámeho typu"
22841
22842#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Width (meters)"
22843#. </optional>
22844#: build/trans_presets.java:357
22845msgid "Construction"
22846msgstr "Stavba"
22847
22848#. item "Highways/Streets/Construction"
22849#: build/trans_presets.java:358
22850msgid "Edit Highway Under Construction"
22851msgstr "Upraviť komunikáciu vo výstavbe"
22852
22853#: build/trans_presets.java:372
22854msgid "Junction"
22855msgstr "Križovatka"
22856
22857#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Junction"
22858#. color emergency_access_point
22859#. <scale_min>1</scale_min>
22860#. <scale_max>50000</scale_max>
22861#. </rule>
22862#.
22863#. <!-- junction tag -->
22864#.
22865#. <rule>
22866#. <condition k="junction" v="roundabout"/>
22867#: build/trans_presets.java:372 build/trans_style.java:923
22868msgid "roundabout"
22869msgstr "kruhový objazd (roundabout)"
22870
22871#. item "Highways/Streets/Construction" text "Width (meters)"
22872#. </optional>
22873#. <separator/>
22874#: build/trans_presets.java:378
22875msgid "Road Restrictions"
22876msgstr "Cestné obmedzenie"
22877
22878#. item "Highways/Streets/Road Restrictions"
22879#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:access"
22880#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:access" />
22881#: build/trans_presets.java:381
22882msgid "Edit Road Restrictions"
22883msgstr "Upraviť cestné obmedzenie"
22884
22885#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "Oneway"
22886#: build/trans_presets.java:383
22887msgid "Toll"
22888msgstr "Mýto (Toll)"
22889
22890#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "Toll"
22891#: build/trans_presets.java:384
22892msgid "No exit (cul-de-sac)"
22893msgstr "Slepá ulica"
22894
22895#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "No exit (cul-de-sac)"
22896#. item "Ways/Track" combo "Layer"
22897#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:473
22898msgid "Access"
22899msgstr "Prístup"
22900
22901#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access"
22902#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural"
22903#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle"
22904#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot"
22905#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods"
22906#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
22907#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse"
22908#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle"
22909#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar"
22910#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)"
22911#. item "Ways/Track" combo "Access"
22912#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle"
22913#. item "Ways/Track" combo "Motorcar"
22914#. item "Ways/Path" combo "Foot"
22915#. item "Ways/Path" combo "Bicycle"
22916#. item "Ways/Path" combo "Horse"
22917#. item "Ways/Path" combo "Ski"
22918#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile"
22919#. item "Ways/Path" combo "Motorcar"
22920#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type"
22921#. item "Car/Parking" combo "Park and Ride"
22922#. item "Car/Parking" combo "Fee"
22923#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Disabled"
22924#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Women"
22925#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Parents"
22926#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Shelter"
22927#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Bench"
22928#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Tactile Paving"
22929#. item "Tourism/Information Terminal" combo "Fee"
22930#. item "Tourism/Audioguide" combo "Fee"
22931#. item "Amenities/Toilets" combo "Fee"
22932#. item "Amenities/Bench" combo "Backrest"
22933#. item "Amenities/Hunting Stand" combo "Shelter"
22934#. item "Amenities/Hunting Stand" combo "Hide"
22935#. item "Amenities/Hunting Stand" combo "Lock"
22936#. item "Health/Pharmacy" combo "Dispensing"
22937#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:386
22938#: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:388
22939#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390
22940#: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:392
22941#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:394
22942#: build/trans_presets.java:473 build/trans_presets.java:474
22943#: build/trans_presets.java:475 build/trans_presets.java:496
22944#: build/trans_presets.java:497 build/trans_presets.java:498
22945#: build/trans_presets.java:499 build/trans_presets.java:500
22946#: build/trans_presets.java:501 build/trans_presets.java:502
22947#: build/trans_presets.java:542 build/trans_presets.java:678
22948#: build/trans_presets.java:1164 build/trans_presets.java:1176
22949#: build/trans_presets.java:1188 build/trans_presets.java:1200
22950#: build/trans_presets.java:1212 build/trans_presets.java:1224
22951#: build/trans_presets.java:1236 build/trans_presets.java:1369
22952#: build/trans_presets.java:1370 build/trans_presets.java:1373
22953#: build/trans_presets.java:1374 build/trans_presets.java:1375
22954#: build/trans_presets.java:1494 build/trans_presets.java:1495
22955#: build/trans_presets.java:1496 build/trans_presets.java:1788
22956#: build/trans_presets.java:1798 build/trans_presets.java:2450
22957#: build/trans_presets.java:2451 build/trans_presets.java:2492
22958#: build/trans_presets.java:2501 build/trans_presets.java:2502
22959#: build/trans_presets.java:2503 build/trans_presets.java:2793
22960msgid "yes"
22961msgstr "áno"
22962
22963#. color permissive
22964#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
22965#. <scale_min>1</scale_min>
22966#. <scale_max>40000</scale_max>
22967#. </rule>
22968#. <rule>
22969#. <condition k="access" v="private"/>
22970#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:387
22971#: build/trans_presets.java:388 build/trans_presets.java:389
22972#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:391
22973#: build/trans_presets.java:392 build/trans_presets.java:393
22974#: build/trans_presets.java:394 build/trans_presets.java:473
22975#: build/trans_presets.java:474 build/trans_presets.java:475
22976#: build/trans_style.java:212
22977msgid "private"
22978msgstr "private (len pre vlastníka)"
22979
22980#. color private
22981#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
22982#. <scale_min>1</scale_min>
22983#. <scale_max>40000</scale_max>
22984#. </rule>
22985#. <rule>
22986#. <condition k="access" v="destination"/>
22987#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:386
22988#: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:388
22989#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390
22990#: build/trans_presets.java:392 build/trans_presets.java:393
22991#: build/trans_presets.java:394 build/trans_presets.java:473
22992#: build/trans_presets.java:474 build/trans_presets.java:475
22993#: build/trans_style.java:219
22994msgid "destination"
22995msgstr "miesto určenia (cieľ)"
22996
22997#. color deprecated
22998#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22999#. <scale_min>1</scale_min>
23000#. <scale_max>40000</scale_max>
23001#. </rule>
23002#.
23003#. <!--restrictions tags -->
23004#. <!--the restrictions rules should be placed before the path rule! -->
23005#.
23006#. <rule>
23007#. <condition k="access" b="no"/>
23008#. <icon src="vehicle/restriction/access.png" priority="-100"/>
23009#. <scale_min>1</scale_min>
23010#. <scale_max>50000</scale_max>
23011#. </rule>
23012#. <rule>
23013#. <condition k="access" v="permissive"/>
23014#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:386
23015#: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:388
23016#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390
23017#: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:392
23018#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:394
23019#: build/trans_presets.java:473 build/trans_presets.java:474
23020#: build/trans_presets.java:475 build/trans_style.java:205
23021msgid "permissive"
23022msgstr "permissive (súhlas vlastníka pozemku)"
23023
23024#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:389
23025#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:392
23026#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:473
23027#: build/trans_presets.java:474 build/trans_presets.java:475
23028msgid "agricultural"
23029msgstr "farmársky (agricultural)"
23030
23031#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:389
23032#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:392
23033#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:473
23034#: build/trans_presets.java:474 build/trans_presets.java:475
23035msgid "forestry"
23036msgstr "lestníctvo"
23037
23038#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:386
23039#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390
23040#: build/trans_presets.java:392 build/trans_presets.java:393
23041#: build/trans_presets.java:473 build/trans_presets.java:474
23042#: build/trans_presets.java:475
23043msgid "delivery"
23044msgstr "doručenie"
23045
23046#. item "Amenities/Toilets" combo "Wheelchair"
23047#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:386
23048#: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:388
23049#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390
23050#: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:392
23051#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:394
23052#: build/trans_presets.java:473 build/trans_presets.java:474
23053#: build/trans_presets.java:475 build/trans_presets.java:490
23054#: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:497
23055#: build/trans_presets.java:498 build/trans_presets.java:499
23056#: build/trans_presets.java:500 build/trans_presets.java:501
23057#: build/trans_presets.java:502 build/trans_presets.java:542
23058#: build/trans_presets.java:654 build/trans_presets.java:669
23059#: build/trans_presets.java:1164 build/trans_presets.java:1176
23060#: build/trans_presets.java:1188 build/trans_presets.java:1200
23061#: build/trans_presets.java:1212 build/trans_presets.java:1224
23062#: build/trans_presets.java:1236 build/trans_presets.java:1278
23063#: build/trans_presets.java:1369 build/trans_presets.java:1370
23064#: build/trans_presets.java:1373 build/trans_presets.java:1374
23065#: build/trans_presets.java:1375 build/trans_presets.java:1494
23066#: build/trans_presets.java:1495 build/trans_presets.java:1496
23067#: build/trans_presets.java:1788 build/trans_presets.java:1798
23068#: build/trans_presets.java:2450 build/trans_presets.java:2451
23069#: build/trans_presets.java:2492 build/trans_presets.java:2501
23070#: build/trans_presets.java:2502 build/trans_presets.java:2503
23071#: build/trans_presets.java:2793
23072msgid "no"
23073msgstr "nie"
23074
23075#: build/trans_presets.java:386
23076msgid "Agricultural"
23077msgstr "Poľnohospodársky"
23078
23079#: build/trans_presets.java:386 build/trans_presets.java:387
23080#: build/trans_presets.java:388 build/trans_presets.java:389
23081#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:391
23082#: build/trans_presets.java:392 build/trans_presets.java:393
23083#: build/trans_presets.java:394 build/trans_presets.java:473
23084#: build/trans_presets.java:474 build/trans_presets.java:475
23085#: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:497
23086#: build/trans_presets.java:498 build/trans_presets.java:500
23087#: build/trans_presets.java:501 build/trans_presets.java:502
23088msgid "designated"
23089msgstr "určený"
23090
23091#: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:388
23092#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390
23093#: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:392
23094#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:394
23095#: build/trans_presets.java:473 build/trans_presets.java:474
23096#: build/trans_presets.java:475 build/trans_presets.java:496
23097#: build/trans_presets.java:497 build/trans_presets.java:498
23098#: build/trans_presets.java:500 build/trans_presets.java:501
23099msgid "official"
23100msgstr "oficiálny"
23101
23102#: build/trans_presets.java:389
23103msgid "Goods"
23104msgstr "Malé nákladná autá a dodávky"
23105
23106#: build/trans_presets.java:390
23107msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
23108msgstr "Nákladné vozidlá"
23109
23110#. item "Barriers/Bollard" check "Bicycle"
23111#. item "Barriers/Spikes" check "Bicycle"
23112#. item "Barriers/Border Control" check "Bicycle"
23113#. item "Barriers/Entrance" check "Bicycle"
23114#. item "Barriers/Gate" check "Bicycle"
23115#. item "Barriers/Lift Gate" check "Bicycle"
23116#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Bicycle"
23117#. item "Barriers/Bump Gate" check "Bicycle"
23118#. item "Barriers/Sally Port" check "Bicycle"
23119#: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:498
23120#: build/trans_presets.java:755 build/trans_presets.java:788
23121#: build/trans_presets.java:810 build/trans_presets.java:847
23122#: build/trans_presets.java:860 build/trans_presets.java:872
23123#: build/trans_presets.java:884 build/trans_presets.java:896
23124#: build/trans_presets.java:936
23125msgid "Horse"
23126msgstr "Kôň"
23127
23128#. item "Barriers/Bollard" check "Horse"
23129#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Bicycle"
23130#. item "Barriers/Spikes" check "Horse"
23131#. item "Barriers/Border Control" check "Horse"
23132#. item "Barriers/Entrance" check "Horse"
23133#. item "Barriers/Gate" check "Horse"
23134#. item "Barriers/Lift Gate" check "Horse"
23135#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Horse"
23136#. item "Barriers/Bump Gate" check "Horse"
23137#. item "Barriers/Sally Port" check "Horse"
23138#: build/trans_presets.java:392 build/trans_presets.java:474
23139#: build/trans_presets.java:756 build/trans_presets.java:774
23140#: build/trans_presets.java:789 build/trans_presets.java:811
23141#: build/trans_presets.java:848 build/trans_presets.java:861
23142#: build/trans_presets.java:873 build/trans_presets.java:885
23143#: build/trans_presets.java:897 build/trans_presets.java:937
23144msgid "Motorcycle"
23145msgstr "Motocykel"
23146
23147#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Motorcycle"
23148#. item "Barriers/Spikes" check "Motorcycle"
23149#. item "Barriers/Border Control" check "Motorcycle"
23150#. item "Barriers/Entrance" check "Motorcycle"
23151#. item "Barriers/Gate" check "Motorcycle"
23152#. item "Barriers/Lift Gate" check "Motorcycle"
23153#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Motorcycle"
23154#. item "Barriers/Bump Gate" check "Motorcycle"
23155#. item "Barriers/Sally Port" check "Motorcycle"
23156#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:475
23157#: build/trans_presets.java:502 build/trans_presets.java:775
23158#: build/trans_presets.java:790 build/trans_presets.java:812
23159#: build/trans_presets.java:849 build/trans_presets.java:862
23160#: build/trans_presets.java:874 build/trans_presets.java:886
23161#: build/trans_presets.java:898 build/trans_presets.java:938
23162msgid "Motorcar"
23163msgstr "Motorové vozidlo"
23164
23165#: build/trans_presets.java:394
23166msgid "Public Service Vehicles (psv)"
23167msgstr "Dopravná obsluha"
23168
23169#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. speed (km/h)"
23170#: build/trans_presets.java:396
23171msgid "Min. speed (km/h)"
23172msgstr "Min. rýchlosť (km/h)"
23173
23174#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Min. speed (km/h)"
23175#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Max. speed (km/h)"
23176#: build/trans_presets.java:397 build/trans_presets.java:436
23177msgid "Max. weight (tonnes)"
23178msgstr "Max. hmotnosť (ton)"
23179
23180#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. weight (tonnes)"
23181#: build/trans_presets.java:398
23182msgid "Max. Height (meters)"
23183msgstr "Max. Výška(v metroch)"
23184
23185#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Height (meters)"
23186#: build/trans_presets.java:399
23187msgid "Max. Width (meters)"
23188msgstr "Max. Šírka (v metroch)"
23189
23190#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Width (meters)"
23191#: build/trans_presets.java:400
23192msgid "Max. Length (meters)"
23193msgstr "Max. Dĺžka (v metroch)"
23194
23195#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Length (meters)"
23196#. <separator/>
23197#: build/trans_presets.java:403
23198msgid "Roundabout"
23199msgstr "Kruhový objazd"
23200
23201#. item "Highways/Streets/Roundabout"
23202#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:junction=roundabout"
23203#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:junction=roundabout"
23204#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:junction=roundabout"
23205#. ro.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ro:Tag:junction=roundabout" />
23206#: build/trans_presets.java:408
23207msgid "Edit Junction"
23208msgstr "Upraviť kruhový objazd"
23209
23210#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type"
23211#. color motorroad
23212#. </rule>
23213#.
23214#. <rule>
23215#. <condition k="highway" v="motorway"/>
23216#. color motorway
23217#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
23218#. <scale_min>1</scale_min>
23219#. <scale_max>200000000</scale_max>
23220#. </rule>
23221#.
23222#. <rule>
23223#. <condition k="highway" v="motorway_link"/>
23224#: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:553
23225#: build/trans_style.java:561
23226msgid "motorway"
23227msgstr "dialnica (motorway)"
23228
23229#: build/trans_presets.java:411
23230msgid "motorway_link"
23231msgstr "dialničná prípojka"
23232
23233#. color motorway
23234#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
23235#. <scale_min>1</scale_min>
23236#. <scale_max>200000000</scale_max>
23237#. </rule>
23238#.
23239#. <rule>
23240#. <condition k="highway" v="trunk"/>
23241#. color trunk
23242#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
23243#. <scale_min>1</scale_min>
23244#. <scale_max>200000000</scale_max>
23245#. </rule>
23246#.
23247#. <rule>
23248#. <condition k="highway" v="trunk_link"/>
23249#: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:569
23250#: build/trans_style.java:577
23251msgid "trunk"
23252msgstr "cesta pre motorové vozidlá (trunk)"
23253
23254#: build/trans_presets.java:411
23255msgid "trunk_link"
23256msgstr "prípojka cesty pre motorové vozidlá"
23257
23258#. color trunk
23259#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
23260#. <scale_min>1</scale_min>
23261#. <scale_max>200000000</scale_max>
23262#. </rule>
23263#.
23264#. <rule>
23265#. <condition k="highway" v="primary"/>
23266#. color primary
23267#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
23268#. <scale_min>1</scale_min>
23269#. <scale_max>200000000</scale_max>
23270#. </rule>
23271#.
23272#. <rule>
23273#. <condition k="highway" v="primary_link"/>
23274#: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:585
23275#: build/trans_style.java:593
23276msgid "primary"
23277msgstr "cesta prvej triedy"
23278
23279#: build/trans_presets.java:411
23280msgid "primary_link"
23281msgstr "prípojka cesty I. triedy"
23282
23283#. color primary
23284#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
23285#. <scale_min>1</scale_min>
23286#. <scale_max>200000000</scale_max>
23287#. </rule>
23288#.
23289#. <rule>
23290#. <condition k="highway" v="secondary"/>
23291#. color secondary
23292#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
23293#. <scale_min>1</scale_min>
23294#. <scale_max>300000</scale_max>
23295#. </rule>
23296#.
23297#. <rule>
23298#. <condition k="highway" v="secondary_link"/>
23299#: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:601
23300#: build/trans_style.java:609
23301msgid "secondary"
23302msgstr "cesta druhej triedy"
23303
23304#. color secondary
23305#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
23306#. <scale_min>1</scale_min>
23307#. <scale_max>300000</scale_max>
23308#. </rule>
23309#.
23310#. <rule>
23311#. <condition k="highway" v="tertiary"/>
23312#: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:617
23313msgid "tertiary"
23314msgstr "cesta tretej triedy"
23315
23316#: build/trans_presets.java:411
23317msgid "unclassified"
23318msgstr "cesta bez klasifikácie (unclassified)"
23319
23320#. color green
23321#. <icon src="misc/landmark/plant.png"/>
23322#. <scale_min>1</scale_min>
23323#. <scale_max>50000</scale_max>
23324#. </rule>
23325#.
23326#. <rule>
23327#. <condition k="landuse" v="residential"/>
23328#: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:3285
23329msgid "residential"
23330msgstr "obytná (osídlená)"
23331
23332#: build/trans_presets.java:411
23333msgid "living_street"
23334msgstr "obytná zóna"
23335
23336#. color street
23337#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
23338#. <scale_min>1</scale_min>
23339#. <scale_max>40000</scale_max>
23340#. </rule>
23341#.
23342#. <rule>
23343#. <condition k="highway" v="service"/>
23344#. color address
23345#. <scale_min>1</scale_min>
23346#. <scale_max>40000</scale_max>
23347#. </rule>
23348#.
23349#. <!--public_transport tags -->
23350#. <rule>
23351#. <condition k="public_transport" v="stop_position"/>
23352#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
23353#. <scale_min>1</scale_min>
23354#. <scale_max>50000</scale_max>
23355#. </rule>
23356#.
23357#. <rule>
23358#. <condition k="public_transport" v="platform"/>
23359#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
23360#: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:673
23361#: build/trans_style.java:4390
23362msgid "service"
23363msgstr "obslužná (service)"
23364
23365#: build/trans_presets.java:411
23366msgid "bus_guideway"
23367msgstr "autobusová linka"
23368
23369#. color turningcircle
23370#. <icon annotate="true" src="vehicle/turning_circle.png"/>
23371#. <scale_min>1</scale_min>
23372#. <scale_max>50000</scale_max>
23373#. </rule>
23374#.
23375#. <rule>
23376#. <condition k="highway" v="passing_place"/>
23377#. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/>
23378#. <scale_min>1</scale_min>
23379#. <scale_max>50000</scale_max>
23380#. </rule>
23381#.
23382#. <rule>
23383#. <condition k="highway" v="construction"/>
23384#. color railland
23385#. <icon src="transport/railway_station.png"/>
23386#. <scale_min>1</scale_min>
23387#. <scale_max>50000</scale_max>
23388#. </rule>
23389#.
23390#. <rule>
23391#. <condition k="landuse" v="construction"/>
23392#. color construction
23393#: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:905
23394#: build/trans_style.java:3350 build/trans_style.java:3351
23395msgid "construction"
23396msgstr "konštrukcia"
23397
23398#. item "Highways/Streets/Bridge"
23399#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:bridge"
23400#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:bridge"
23401#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Key:bridge"
23402#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:bridge" />
23403#: build/trans_presets.java:429
23404msgid "Edit Bridge"
23405msgstr "Editácia mosta"
23406
23407#. item "Highways/Streets/Tunnel"
23408#: build/trans_presets.java:441
23409msgid "Edit Tunnel"
23410msgstr "Upraviť Tunel"
23411
23412#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Width (meters)"
23413#. </optional>
23414#: build/trans_presets.java:455
23415msgid "Ways"
23416msgstr "Vedľajšie komunikácie"
23417
23418#. group "Ways"
23419#: build/trans_presets.java:456
23420msgid "Track"
23421msgstr "Poľná cesta (Track)"
23422
23423#. item "Ways/Track"
23424#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=track"
23425#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=track" />
23426#: build/trans_presets.java:459
23427msgid "Edit Track"
23428msgstr "Upraviť Stopu (Track)"
23429
23430#. item "Ways/Track" text "Name"
23431#: build/trans_presets.java:464
23432msgid "Tracktype"
23433msgstr "Typ stopy"
23434
23435#. item "Ways/Track" combo "Tracktype"
23436#: build/trans_presets.java:464
23437msgid "grade1"
23438msgstr "kvalita1"
23439
23440#: build/trans_presets.java:464
23441msgid "grade2"
23442msgstr "kvalita2"
23443
23444#: build/trans_presets.java:464
23445msgid "grade3"
23446msgstr "kvalita3"
23447
23448#: build/trans_presets.java:464
23449msgid "grade4"
23450msgstr "kvalita4"
23451
23452#: build/trans_presets.java:464
23453msgid "grade5"
23454msgstr "kvalita5"
23455
23456#: build/trans_presets.java:466 build/trans_presets.java:489
23457msgid "MTB Scale"
23458msgstr "MTB Rozsah"
23459
23460#. item "Ways/Track" text "Width (meters)"
23461#. </optional>
23462#: build/trans_presets.java:479
23463msgid "Path"
23464msgstr "Cesta (chodník)"
23465
23466#. item "Ways/Path"
23467#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=path"
23468#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=path" />
23469#: build/trans_presets.java:482
23470msgid "Edit Path"
23471msgstr "Upraviť cestu (chodník)"
23472
23473#. item "Ways/Path" text "Name"
23474#: build/trans_presets.java:487
23475msgid "SAC Scale"
23476msgstr "SAC Scale"
23477
23478#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale"
23479#: build/trans_presets.java:487 build/trans_presets.java:3242
23480msgid "hiking"
23481msgstr "turistika"
23482
23483#: build/trans_presets.java:487
23484msgid "mountain_hiking"
23485msgstr "horská_turistika"
23486
23487#: build/trans_presets.java:487
23488msgid "demanding_mountain_hiking"
23489msgstr "náročná_horská_turistika"
23490
23491#: build/trans_presets.java:487
23492msgid "alpine_hiking"
23493msgstr "vysokohorská_turistika"
23494
23495#: build/trans_presets.java:487
23496msgid "demanding_alpine_hiking"
23497msgstr "náročná_vysokohorská_turistika"
23498
23499#: build/trans_presets.java:487
23500msgid "difficult_alpine_hiking"
23501msgstr "ťažká_vysokohorská_turistika"
23502
23503#. item "Ways/Path" combo "Visibility"
23504#: build/trans_presets.java:490
23505msgid "excellent"
23506msgstr "vynikajúce"
23507
23508#: build/trans_presets.java:490
23509msgid "good"
23510msgstr "dobré"
23511
23512#: build/trans_presets.java:490 build/trans_presets.java:2052
23513msgid "intermediate"
23514msgstr "stredne pokročilý (intermediate)"
23515
23516#: build/trans_presets.java:490
23517msgid "bad"
23518msgstr "zlé"
23519
23520#: build/trans_presets.java:490
23521msgid "horrible"
23522msgstr "hrozné"
23523
23524#: build/trans_presets.java:499
23525msgid "Wheelchairs"
23526msgstr "Vozíky"
23527
23528#: build/trans_presets.java:500
23529msgid "Ski"
23530msgstr "Lyže"
23531
23532#: build/trans_presets.java:501
23533msgid "Snowmobile"
23534msgstr "Snežný skúter"
23535
23536#. item "Ways/Path" text "Width (meters)"
23537#. </optional>
23538#. <separator/>
23539#: build/trans_presets.java:509
23540msgid "Dedicated Bridleway"
23541msgstr "Vyhradená cesta pre kone"
23542
23543#. item "Ways/Dedicated Bridleway"
23544#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bridleway" />
23545#: build/trans_presets.java:511
23546msgid "Edit Bridleway"
23547msgstr "Upraviť cestu pre kone"
23548
23549#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Width (meters)"
23550#. </optional>
23551#: build/trans_presets.java:527
23552msgid "Dedicated Cycleway"
23553msgstr "Vyhradená cesta pre cyklistov"
23554
23555#. item "Ways/Dedicated Cycleway"
23556#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
23557#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
23558#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
23559#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway"
23560#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
23561#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
23562#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
23563#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway"
23564#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
23565#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
23566#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
23567#: build/trans_presets.java:531 build/trans_presets.java:551
23568#: build/trans_presets.java:573
23569msgid "Edit Cycleway"
23570msgstr "Upraviť cyklistickú cestu"
23571
23572#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Embankment"
23573#: build/trans_presets.java:542
23574msgid "Pedestrians"
23575msgstr "Pešia"
23576
23577#. item "Ways/Dedicated Cycleway" text "Width (meters)"
23578#. </optional>
23579#: build/trans_presets.java:547
23580msgid "Segregated Foot- and Cycleway"
23581msgstr "Oddelený chodník - a cesta pre cyklistov"
23582
23583#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" text "Width (meters)"
23584#. </optional>
23585#: build/trans_presets.java:569
23586msgid "Combined Foot- and Cycleway"
23587msgstr "Kombinivaný chodník - a cesta pre cyklistov"
23588
23589#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" text "Width (meters)"
23590#. </optional>
23591#: build/trans_presets.java:592
23592msgid "Dedicated Footway"
23593msgstr "Vyhradený chodník pre peších"
23594
23595#. item "Ways/Dedicated Footway"
23596#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=footway"
23597#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=footway" />
23598#: build/trans_presets.java:595
23599msgid "Edit Footway"
23600msgstr "Upraviť chodník"
23601
23602#. item "Ways/Dedicated Footway" text "Width (meters)"
23603#. </optional>
23604#: build/trans_presets.java:610
23605msgid "Steps"
23606msgstr "Schody"
23607
23608#. item "Ways/Steps"
23609#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=steps"
23610#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=steps"
23611#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=steps" />
23612#: build/trans_presets.java:614
23613msgid "Edit Flight of Steps"
23614msgstr "Upraviť únikové schody"
23615
23616#. group "Waypoints"
23617#: build/trans_presets.java:631
23618msgid "Motorway Junction"
23619msgstr "Ďialničná križovatka"
23620
23621#. item "Waypoints/Motorway Junction"
23622#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway_junction" />
23623#: build/trans_presets.java:633
23624msgid "Edit Motorway Junction"
23625msgstr "Upraviť diaľničnú križovatku"
23626
23627#. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Name"
23628#: build/trans_presets.java:637
23629msgid "Number"
23630msgstr "Číslo"
23631
23632#. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Number"
23633#: build/trans_presets.java:639
23634msgid "Services"
23635msgstr "Služby"
23636
23637#. item "Waypoints/Services"
23638#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=services" />
23639#: build/trans_presets.java:641
23640msgid "Edit Service Station"
23641msgstr "Upraviť servisnú stanicu (autoservis)"
23642
23643#. item "Waypoints/Services" text "Name"
23644#. item "Barriers/Toll Booth" text "Name"
23645#. item "Car/Fuel" label "Edit Fuel"
23646#. <key key="amenity" value="fuel" />
23647#. item "Car/Wash" text "Name"
23648#. item "Car/Repair" text "Name"
23649#. item "Car/Rental" text "Name"
23650#. item "Car/Sharing" text "Name"
23651#. item "Tourism/Information Terminal" text "Closer description"
23652#. item "Tourism/Audioguide" text "Closer description"
23653#. item "Man-Made/Buildings/Post Office" text "Name"
23654#. item "Man Made/Tower" text "Height (meters)"
23655#. item "Man Made/Pipeline" label "Edit Pipeline"
23656#. <key key="man_made" value="pipeline" />
23657#. item "Man Made/Power Station" text "Name"
23658#. item "Man Made/Power Sub Station" label "Edit Power Sub Station"
23659#. <key key="power" value="sub_station" />
23660#. item "Amenities/Toilets"
23661#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=toilets"
23662#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=toilets" />
23663#. <key key="amenity" value="toilets" />
23664#. item "Amenities/Post Box"
23665#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=post_box" />
23666#. <key key="amenity" value="post_box" />
23667#. item "Amenities/Telephone" label "Edit Telephone"
23668#. <key key="amenity" value="telephone" />
23669#. item "Amenities/Baby Hatch" label "Edit Baby Hatch"
23670#. <key key="amenity" value="baby_hatch" />
23671#. item "Shops/Car Dealer" text "Name"
23672#. item "Cash/Bank" text "Name"
23673#. item "Cash/Automated Teller Machine" label "Edit Automated Teller Machine"
23674#. <key key="amenity" value="atm" />
23675#. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Name"
23676#. item "Relations/Route" text "Network"
23677#: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:799
23678#: build/trans_presets.java:1339 build/trans_presets.java:1382
23679#: build/trans_presets.java:1388 build/trans_presets.java:1396
23680#: build/trans_presets.java:1403 build/trans_presets.java:1786
23681#: build/trans_presets.java:1796 build/trans_presets.java:2225
23682#: build/trans_presets.java:2327 build/trans_presets.java:2357
23683#: build/trans_presets.java:2410 build/trans_presets.java:2418
23684#: build/trans_presets.java:2435 build/trans_presets.java:2448
23685#: build/trans_presets.java:2457 build/trans_presets.java:2464
23686#: build/trans_presets.java:2529 build/trans_presets.java:2539
23687#: build/trans_presets.java:2740 build/trans_presets.java:2757
23688#: build/trans_presets.java:2772 build/trans_presets.java:2811
23689#: build/trans_presets.java:3249
23690msgid "Operator"
23691msgstr "Operátor"
23692
23693#. item "Waypoints/Services" text "Operator"
23694#. </optional>
23695#. <separator/>
23696#: build/trans_presets.java:650
23697msgid "Traffic Signal"
23698msgstr "Semafor"
23699
23700#. item "Waypoints/Traffic Signal"
23701#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=traffic_signals" />
23702#. <key key="highway" value="traffic_signals" />
23703#. <optional>
23704#: build/trans_presets.java:654
23705msgid "Pedestrian crossing type"
23706msgstr "Typ prechodu pre chodcov"
23707
23708#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type"
23709#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type"
23710#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type"
23711#: build/trans_presets.java:654 build/trans_presets.java:669
23712#: build/trans_presets.java:1278
23713msgid "uncontrolled"
23714msgstr "neriadený"
23715
23716#: build/trans_presets.java:654 build/trans_presets.java:669
23717#: build/trans_presets.java:1278
23718msgid "traffic_signals"
23719msgstr "semafor"
23720
23721#: build/trans_presets.java:654 build/trans_presets.java:669
23722#: build/trans_presets.java:1278
23723msgid "island"
23724msgstr "ostrovček"
23725
23726#: build/trans_presets.java:654 build/trans_presets.java:669
23727#: build/trans_presets.java:1278
23728msgid "unmarked"
23729msgstr "neoznačený"
23730
23731#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Cross by bicycle"
23732#: build/trans_presets.java:655 build/trans_presets.java:671
23733#: build/trans_presets.java:1279
23734msgid "Cross on horseback"
23735msgstr "Prechod pre jazdcov na koňoch"
23736
23737#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Cross on horseback"
23738#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Cross on horseback"
23739#: build/trans_presets.java:656 build/trans_presets.java:670
23740#: build/trans_presets.java:1280
23741msgid "Cross by bicycle"
23742msgstr "Prechod pre cyklistov"
23743
23744#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Cross by bicycle"
23745#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Cross on horseback"
23746#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Cross by bicycle"
23747#: build/trans_presets.java:657 build/trans_presets.java:672
23748#: build/trans_presets.java:1281
23749msgid "Crossing attendant"
23750msgstr "Prechod cez cestu s obsluhou"
23751
23752#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Crossing attendant"
23753#: build/trans_presets.java:658
23754msgid "Crossing type name (UK)"
23755msgstr "Typy prechodov pre chodcov (UK viď. en.wikipedia.org)"
23756
23757#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)"
23758#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)"
23759#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:673
23760msgid "zebra"
23761msgstr "prechod pre chodcov (zebra)"
23762
23763#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:673
23764msgid "pelican"
23765msgstr "prechod pre chodcov (len čiarkované okraje)"
23766
23767#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:673
23768msgid "toucan"
23769msgstr "toucan (prechod pre chodcov a cyklistov, len čiarkované okraje)"
23770
23771#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:673
23772msgid "puffin"
23773msgstr "puffin (prechod pre chodcov a cyklistov, len čiarkované okraje)"
23774
23775#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:673
23776msgid "pegasus"
23777msgstr ""
23778"pegasus (prechod pre chodcov a jazdcov na koňoch, len čiarkované okraje)"
23779
23780#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:673
23781msgid "tiger"
23782msgstr "tiger (prechod pre chodcov a cyklistov žlté pruhy)"
23783
23784#. </optional>
23785#: build/trans_presets.java:661
23786msgid "Stop"
23787msgstr "Zastaviť (stop)"
23788
23789#. item "Waypoints/Stop"
23790#. <key key="highway" value="stop" />
23791#: build/trans_presets.java:664
23792msgid "Pedestrian Crossing"
23793msgstr "Prechod pre chodcov"
23794
23795#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing"
23796#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crossing"
23797#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=crossing" />
23798#: build/trans_presets.java:667
23799msgid "Edit Crossing"
23800msgstr "Upraviť križovanie"
23801
23802#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Crossing attendant"
23803#: build/trans_presets.java:673
23804msgid "Type name (UK)"
23805msgstr "Typ mena (UK)"
23806
23807#: build/trans_presets.java:675
23808msgid "Traffic Calming"
23809msgstr ""
23810
23811#. item "Waypoints/Traffic Calming"
23812#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:traffic_calming"/>
23813#: build/trans_presets.java:677
23814msgid "Edit Traffic Calming"
23815msgstr ""
23816
23817#: build/trans_presets.java:678
23818msgid "bump"
23819msgstr "naraziť"
23820
23821#: build/trans_presets.java:678
23822msgid "chicane"
23823msgstr ""
23824
23825#: build/trans_presets.java:678
23826msgid "choker"
23827msgstr ""
23828
23829#: build/trans_presets.java:678
23830msgid "cushion"
23831msgstr ""
23832
23833#: build/trans_presets.java:678
23834msgid "hump"
23835msgstr ""
23836
23837#: build/trans_presets.java:678
23838msgid "table"
23839msgstr "tabuľka"
23840
23841#: build/trans_presets.java:680
23842msgid "Passing Place"
23843msgstr "Odovzdávacie miesto"
23844
23845#. item "Waypoints/Passing Place"
23846#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=passing_place"/>
23847#: build/trans_presets.java:682
23848msgid "Edit Passing Place"
23849msgstr "Upraviť odovzdávacie miesto"
23850
23851#. item "Waypoints/Passing Place" label "Edit Passing Place"
23852#. <key key="highway" value="passing_place" />
23853#: build/trans_presets.java:685
23854msgid "Mini-roundabout"
23855msgstr "Malý kruhový objazd"
23856
23857#. item "Waypoints/Mini-roundabout"
23858#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=mini_roundabout"
23859#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=mini_roundabout"
23860#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=mini_roundabout" />
23861#. <key key="highway" value="mini_roundabout" />
23862#: build/trans_presets.java:690
23863msgid "Direction"
23864msgstr "Smer"
23865
23866#. item "Waypoints/Mini-roundabout" combo "Direction"
23867#: build/trans_presets.java:690
23868msgid "clockwise"
23869msgstr "v smere hodinových ručičiek (pravotočivý)"
23870
23871#: build/trans_presets.java:692
23872msgid "Turning Circle"
23873msgstr "Turning Circle (zaokrúhlený koniec cesty pre ľahšie otáčanie sa aut)"
23874
23875#. item "Waypoints/Turning Circle"
23876#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=turning_circle"
23877#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=turning_circle" />
23878#. <key key="highway" value="turning_circle" />
23879#: build/trans_presets.java:697
23880msgid "City Limit"
23881msgstr "Hranica mesta/obce"
23882
23883#. item "Waypoints/City Limit"
23884#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:traffic_sign%3Dcity_limit" />
23885#: build/trans_presets.java:699
23886msgid "Edit City Limit Sign"
23887msgstr "Upraviť označenie hranice mesta/obce"
23888
23889#. item "Waypoints/City Limit" text "Name"
23890#: build/trans_presets.java:704
23891msgid "Second Name"
23892msgstr "Druhé meno"
23893
23894#. item "Waypoints/City Limit" text "Second Name"
23895#: build/trans_presets.java:706
23896msgid "Speed Camera"
23897msgstr "Kamera na meranie rýchlosti"
23898
23899#. item "Waypoints/Speed Camera"
23900#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dspeed_camera" />
23901#. <key key="highway" value="speed_camera" />
23902#: build/trans_presets.java:710
23903msgid "Emergency Phone"
23904msgstr "Núdzový telefón"
23905
23906#. item "Waypoints/Emergency Phone"
23907#. <key key="amenity" value="emergency_phone" />
23908#: build/trans_presets.java:713
23909msgid "Incline"
23910msgstr "Sklon"
23911
23912#. item "Waypoints/Incline"
23913#. <key key="highway" value="incline" />
23914#: build/trans_presets.java:716
23915msgid "Incline Steep"
23916msgstr "Prudký sklon"
23917
23918#. item "Waypoints/Incline Steep"
23919#. <key key="highway" value="incline_steep" />
23920#: build/trans_presets.java:719
23921msgid "Grit Bin"
23922msgstr ""
23923
23924#. item "Waypoints/Grit Bin"
23925#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dgrit_bin" />
23926#. <key key="amenity" value="grit_bin" />
23927#. <separator/>
23928#: build/trans_presets.java:724
23929msgid "Ford"
23930msgstr "Brod"
23931
23932#. item "Waypoints/Ford"
23933#: build/trans_presets.java:725
23934msgid "Edit Ford"
23935msgstr "Upraviť brod"
23936
23937#. item "Waypoints/Ford" text "Name"
23938#. </optional>
23939#: build/trans_presets.java:732
23940msgid "Mountain Pass"
23941msgstr "Horský priesmyk"
23942
23943#. item "Waypoints/Mountain Pass"
23944#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:mountain_pass" />
23945#: build/trans_presets.java:734
23946msgid "Edit Mountain Pass"
23947msgstr "Upraviť horský priesmyk"
23948
23949#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Name"
23950#. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut" text "Name"
23951#. item "Tourism/Guidepost" text "Name"
23952#. item "Geography/Places/Peak" text "Name"
23953#. item "Geography/Places/Glacier" text "Name"
23954#. item "Geography/Places/Volcano" text "Name"
23955#: build/trans_presets.java:739 build/trans_presets.java:1625
23956#: build/trans_presets.java:1770 build/trans_presets.java:2925
23957#: build/trans_presets.java:2932 build/trans_presets.java:2939
23958msgid "Elevation"
23959msgstr "Nadmorská výška"
23960
23961#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Elevation"
23962#. </optional>
23963#: build/trans_presets.java:743
23964msgid "Barriers"
23965msgstr "Prekážka (Barriers)"
23966
23967#. group "Barriers"
23968#. <!-- *** node barriers *** -->
23969#: build/trans_presets.java:746
23970msgid "Bollard"
23971msgstr "Stĺpik"
23972
23973#. item "Barriers/Bollard"
23974#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=bollard" />
23975#: build/trans_presets.java:748
23976msgid "Edit Bollard"
23977msgstr "Upraviť stĺpik"
23978
23979#. item "Barriers/Bollard" label "Edit Bollard"
23980#. <space />
23981#. <key key="barrier" value="bollard" />
23982#. item "Barriers/Cattle Grid" label "Edit Cattle Grid"
23983#. <space />
23984#. <key key="barrier" value="cattle_grid" />
23985#. item "Barriers/Spikes" label "Edit Spikes"
23986#. <space />
23987#. <key key="barrier" value="spikes" />
23988#. item "Barriers/Border Control" label "Edit Border Control"
23989#. <space />
23990#. <key key="barrier" value="border_control" />
23991#. item "Barriers/Entrance" label "Edit Entrance"
23992#. <space />
23993#. <key key="barrier" value="entrance" />
23994#. item "Barriers/Gate" label "Edit Gate"
23995#. <space />
23996#. <key key="barrier" value="gate" />
23997#. item "Barriers/Lift Gate" label "Edit Lift Gate"
23998#. <space />
23999#. <key key="barrier" value="lift_gate" />
24000#. item "Barriers/Hampshire Gate" label "Edit Hampshire Gate"
24001#. <space />
24002#. <key key="barrier" value="hampshire_gate" />
24003#. item "Barriers/Bump Gate" label "Edit Bump Gate"
24004#. <space />
24005#. <key key="barrier" value="bump_gate" />
24006#. item "Barriers/Kissing Gate" label "Edit Kissing Gate"
24007#. <space />
24008#. <key key="barrier" value="kissing_gate" />
24009#. item "Barriers/Stile" label "Edit Stile"
24010#. <space />
24011#. <key key="barrier" value="stile" />
24012#. item "Barriers/Turnstile" label "Edit Turnstile"
24013#. <space />
24014#. <key key="barrier" value="turnstile" />
24015#. item "Barriers/Sally Port" label "Edit Sally Port"
24016#. <space />
24017#. <key key="barrier" value="sally_port" />
24018#: build/trans_presets.java:751 build/trans_presets.java:770
24019#: build/trans_presets.java:784 build/trans_presets.java:806
24020#: build/trans_presets.java:843 build/trans_presets.java:856
24021#: build/trans_presets.java:868 build/trans_presets.java:880
24022#: build/trans_presets.java:892 build/trans_presets.java:904
24023#: build/trans_presets.java:914 build/trans_presets.java:923
24024#: build/trans_presets.java:932
24025msgid "Allowed traffic:"
24026msgstr "Povolená prevádzka:"
24027
24028#. item "Barriers/Bollard" check "Motorcycle"
24029#: build/trans_presets.java:758
24030msgid "Cycle Barrier"
24031msgstr "Cyklo prekážka (Cycle Barrier)"
24032
24033#. item "Barriers/Cycle Barrier"
24034#. <link href="http://de.wikipedia.org/wiki/Umlaufgitter" />
24035#. <key key="barrier" value="cycle_barrier" />
24036#: build/trans_presets.java:762
24037msgid "Block"
24038msgstr "Balvan (Block)"
24039
24040#. item "Barriers/Block"
24041#. <key key="barrier" value="block" />
24042#: build/trans_presets.java:765
24043msgid "Cattle Grid"
24044msgstr ""
24045"Cattle grid (mreža cez cestu, ako zábrana pre dobytok, ale priechodná pre "
24046"autá)"
24047
24048#. item "Barriers/Cattle Grid"
24049#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cattle_grid" />
24050#: build/trans_presets.java:767
24051msgid "Edit Cattle Grid"
24052msgstr ""
24053"Upraviť cattle grid (mreža cez cestu, ako zábrana pre dobytok, ale "
24054"priechodná pre autá)"
24055
24056#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Motorcar"
24057#: build/trans_presets.java:777
24058msgid "Bus Trap"
24059msgstr "Bus trap (rohož cez cestu zabraňujúca vjazdu vozidiel okrem autobusov)"
24060
24061#. item "Barriers/Bus Trap"
24062#. <key key="barrier" value="bus_trap" />
24063#: build/trans_presets.java:780
24064msgid "Spikes"
24065msgstr "Špičky (hroty)"
24066
24067#. item "Barriers/Spikes"
24068#: build/trans_presets.java:781
24069msgid "Edit Spikes"
24070msgstr "Upraviť Hroty"
24071
24072#. item "Barriers/Spikes" check "Motorcar"
24073#: build/trans_presets.java:792
24074msgid "Toll Booth"
24075msgstr "Mýtna búdka"
24076
24077#. item "Barriers/Toll Booth"
24078#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=toll_booth" />
24079#: build/trans_presets.java:794
24080msgid "Edit Toll Booth"
24081msgstr "Upraviť mýtnu búdku"
24082
24083#. item "Barriers/Toll Booth" text "Operator"
24084#. </optional>
24085#: build/trans_presets.java:802
24086msgid "Border Control"
24087msgstr "Hraničná kontrola"
24088
24089#. item "Barriers/Border Control"
24090#: build/trans_presets.java:803
24091msgid "Edit Border Control"
24092msgstr "Upraviť hraničnú kontrolu"
24093
24094#. item "Barriers/Border Control" check "Motorcar"
24095#. <separator/>
24096#. <!-- *** linear barriers *** -->
24097#: build/trans_presets.java:817
24098msgid "Hedge"
24099msgstr "Živý plot (Hedge)"
24100
24101#. item "Barriers/Hedge"
24102#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=hedge" />
24103#. <key key="barrier" value="hedge" />
24104#. item "Barriers/Fence"
24105#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=fence" />
24106#: build/trans_presets.java:821 build/trans_presets.java:823
24107msgid "Fence"
24108msgstr "Plot"
24109
24110#. item "Barriers/Fence" combo "Fence"
24111#: build/trans_presets.java:823
24112msgid "fence"
24113msgstr "plot"
24114
24115#: build/trans_presets.java:823
24116msgid "wood_fence"
24117msgstr "drevený_plot"
24118
24119#: build/trans_presets.java:823
24120msgid "wire_fence"
24121msgstr "drôtený_plot"
24122
24123#: build/trans_presets.java:825
24124msgid "Wall"
24125msgstr "Hradby"
24126
24127#. item "Barriers/Wall"
24128#. <key key="barrier" value="wall" />
24129#: build/trans_presets.java:828
24130msgid "City Wall"
24131msgstr "Mestské hradby"
24132
24133#. item "Barriers/City Wall"
24134#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=city_wall" />
24135#. <key key="barrier" value="city_wall" />
24136#: build/trans_presets.java:832
24137msgid "Retaining Wall"
24138msgstr "Oporný múr"
24139
24140#. item "Barriers/Retaining Wall"
24141#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=retaining_wall" />
24142#. <key key="barrier" value="retaining_wall" />
24143#. <separator/>
24144#. <!-- *** access *** -->
24145#: build/trans_presets.java:839
24146msgid "Entrance"
24147msgstr "Vstup"
24148
24149#. item "Barriers/Entrance"
24150#: build/trans_presets.java:840
24151msgid "Edit Entrance"
24152msgstr "Upraviť vstup"
24153
24154#. item "Barriers/Entrance" check "Motorcar"
24155#. item "Airport/Terminal" text "Name"
24156#: build/trans_presets.java:851 build/trans_presets.java:1580
24157msgid "Gate"
24158msgstr "Brána"
24159
24160#. item "Barriers/Gate"
24161#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=gate" />
24162#: build/trans_presets.java:853
24163msgid "Edit Gate"
24164msgstr "Upraviť bránu"
24165
24166#. item "Barriers/Gate" check "Motorcar"
24167#: build/trans_presets.java:864
24168msgid "Lift Gate"
24169msgstr "Závora (Lift Gate)"
24170
24171#. item "Barriers/Lift Gate"
24172#: build/trans_presets.java:865
24173msgid "Edit Lift Gate"
24174msgstr "Upraviť závoru (Lift Gate)"
24175
24176#. item "Barriers/Lift Gate" check "Motorcar"
24177#: build/trans_presets.java:876
24178msgid "Hampshire Gate"
24179msgstr "Brána pre zvieratá (Hampshire)"
24180
24181#. item "Barriers/Hampshire Gate"
24182#: build/trans_presets.java:877
24183msgid "Edit Hampshire Gate"
24184msgstr "Upraviť bránu pre zvieratá (hampshire)"
24185
24186#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Motorcar"
24187#: build/trans_presets.java:888
24188msgid "Bump Gate"
24189msgstr "Brána pre otváranie predkom auta (bump)"
24190
24191#. item "Barriers/Bump Gate"
24192#: build/trans_presets.java:889
24193msgid "Edit Bump Gate"
24194msgstr "Upraviť bránu pre otváranie predkom auta (bump)"
24195
24196#. item "Barriers/Bump Gate" check "Motorcar"
24197#: build/trans_presets.java:900
24198msgid "Kissing Gate"
24199msgstr "Automatická brána pre hospodárske zvieratá (Kissing)"
24200
24201#. item "Barriers/Kissing Gate"
24202#: build/trans_presets.java:901
24203msgid "Edit Kissing Gate"
24204msgstr "Upraviť automatickú bránu pre hosp. zvieratá (kissing)"
24205
24206#. item "Barriers/Kissing Gate" check "Bicycle"
24207#: build/trans_presets.java:909
24208msgid "Stile"
24209msgstr "Turniket (Stile)"
24210
24211#. item "Barriers/Stile"
24212#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=stile" />
24213#: build/trans_presets.java:911
24214msgid "Edit Stile"
24215msgstr "Upraviť turniket"
24216
24217#. item "Barriers/Stile" check "Bicycle"
24218#: build/trans_presets.java:919
24219msgid "Turnstile"
24220msgstr "Turniket"
24221
24222#. item "Barriers/Turnstile"
24223#: build/trans_presets.java:920
24224msgid "Edit Turnstile"
24225msgstr "Upraviť Turniket"
24226
24227#. item "Barriers/Turnstile" check "Bicycle"
24228#: build/trans_presets.java:928
24229msgid "Sally Port"
24230msgstr "Sally port (vstupný portál do pevnosti s vonkajšou a vnútornou bránou)"
24231
24232#. item "Barriers/Sally Port"
24233#: build/trans_presets.java:929
24234msgid "Edit Sally Port"
24235msgstr ""
24236"Upraviť sally port (vstupný portál do pevnosti s vonkajšou a vnútornou "
24237"bránou)"
24238
24239#. item "Barriers/Sally Port" check "Motorcar"
24240#. group "Water"
24241#. item "Water/Water/River" combo "Layer"
24242#. <separator/>
24243#: build/trans_presets.java:943 build/trans_presets.java:944
24244#: build/trans_presets.java:995
24245msgid "Water"
24246msgstr "Voda"
24247
24248#. group "Water/Water"
24249#: build/trans_presets.java:945
24250msgid "Spring"
24251msgstr "Prameň"
24252
24253#. item "Water/Water/Spring"
24254#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=spring" />
24255#: build/trans_presets.java:947
24256msgid "Edit Spring"
24257msgstr "Upraviť prameň"
24258
24259#. item "Water/Water/Spring" text "Name"
24260#. <separator/>
24261#: build/trans_presets.java:952
24262msgid "Drain"
24263msgstr "Odvodňovací kanál, odtok"
24264
24265#. item "Water/Water/Drain"
24266#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=drain" />
24267#: build/trans_presets.java:954
24268msgid "Edit Drain"
24269msgstr "Upraviť odvodňovací kanál, odtok"
24270
24271#. item "Water/Water/Drain" combo "Layer"
24272#: build/trans_presets.java:960
24273msgid "Ditch"
24274msgstr "Priekopa"
24275
24276#. item "Water/Water/Ditch"
24277#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=ditch" />
24278#: build/trans_presets.java:962
24279msgid "Edit Ditch"
24280msgstr "Upraviť priekopu"
24281
24282#. item "Water/Water/Ditch" combo "Layer"
24283#: build/trans_presets.java:968
24284msgid "Stream"
24285msgstr "Potok"
24286
24287#. item "Water/Water/Stream"
24288#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=stream" />
24289#: build/trans_presets.java:970
24290msgid "Edit Stream"
24291msgstr "Upraviť potok"
24292
24293#. item "Water/Water/Stream" combo "Layer"
24294#: build/trans_presets.java:976
24295msgid "Canal"
24296msgstr "Prieplav"
24297
24298#. item "Water/Water/Canal"
24299#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=canal" />
24300#: build/trans_presets.java:978
24301msgid "Edit Canal"
24302msgstr "Upraviť prieplav"
24303
24304#. item "Water/Water/Canal" combo "Layer"
24305#: build/trans_presets.java:984
24306msgid "River"
24307msgstr "Rieka"
24308
24309#. item "Water/Water/River"
24310#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=river"
24311#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:waterway=river"
24312#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:waterway=river" />
24313#: build/trans_presets.java:988
24314msgid "Edit River"
24315msgstr "Upraviť rieku"
24316
24317#. item "Water/Water/Water"
24318#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=water" />
24319#: build/trans_presets.java:997
24320msgid "Edit Water"
24321msgstr "Upraviť vodu"
24322
24323#. item "Water/Water/Water" text "Name"
24324#: build/trans_presets.java:1001
24325msgid "Land"
24326msgstr "Zem (Pevnina)"
24327
24328#. item "Water/Water/Land"
24329#: build/trans_presets.java:1002
24330msgid "Edit Land"
24331msgstr "Upraviť Zem (Pevnina)"
24332
24333#. item "Water/Water/Land" text "Name"
24334#. <separator/>
24335#: build/trans_presets.java:1007
24336msgid "Basin"
24337msgstr "Basin (Kotvisko pre lode)"
24338
24339#. item "Water/Water/Basin"
24340#: build/trans_presets.java:1008
24341msgid "Edit Basin Landuse"
24342msgstr "Upraviť Basin (Kotvisko pre lode)"
24343
24344#. item "Water/Water/Basin" text "Name"
24345#: build/trans_presets.java:1013
24346msgid "Reservoir"
24347msgstr "Nádrž"
24348
24349#. item "Water/Water/Reservoir"
24350#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=reservoir" />
24351#: build/trans_presets.java:1015
24352msgid "Edit Reservoir Landuse"
24353msgstr "Upraviť nádrž"
24354
24355#. item "Water/Water/Reservoir" text "Name"
24356#: build/trans_presets.java:1020
24357msgid "Covered Reservoir"
24358msgstr "Krytá nádrž"
24359
24360#. item "Water/Water/Covered Reservoir"
24361#: build/trans_presets.java:1021
24362msgid "Edit Covered Reservoir"
24363msgstr "Upraviť krytú nádrž"
24364
24365#. item "Water/Water/Covered Reservoir" text "Name"
24366#. <separator/>
24367#: build/trans_presets.java:1026
24368msgid "Riverbank"
24369msgstr "Riečny breh"
24370
24371#. item "Water/Water/Riverbank"
24372#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=riverbank"
24373#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:waterway=riverbank" />
24374#: build/trans_presets.java:1029
24375msgid "Edit Riverbank"
24376msgstr "Upraviť riečny breh"
24377
24378#. item "Water/Water/Riverbank" text "Name"
24379#: build/trans_presets.java:1033
24380msgid "Wetland"
24381msgstr "Mokraď"
24382
24383#. item "Water/Water/Wetland"
24384#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=wetland"
24385#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:natural=wetland"
24386#. pt.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Tag:natural=wetland"
24387#. pt_BR.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt_br:Tag:natural=wetland" />
24388#: build/trans_presets.java:1038
24389msgid "Edit Wetland"
24390msgstr "Upraviť mokraď"
24391
24392#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type"
24393#: build/trans_presets.java:1041
24394msgid "swamp"
24395msgstr "Močiar"
24396
24397#: build/trans_presets.java:1041
24398msgid "bog"
24399msgstr "slatina"
24400
24401#. color woodarea
24402#. <scale_min>1</scale_min>
24403#. <scale_max>50000</scale_max>
24404#. </rule>
24405#.
24406#. <rule>
24407#. <condition k="natural" v="wetland"/>
24408#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
24409#: build/trans_presets.java:1041 build/trans_style.java:3517
24410msgid "marsh"
24411msgstr "močiar (marsh)"
24412
24413#: build/trans_presets.java:1041
24414msgid "reedbed"
24415msgstr "mokraď´s rákosím"
24416
24417#: build/trans_presets.java:1041
24418msgid "saltmarsh"
24419msgstr "soľná bažina"
24420
24421#: build/trans_presets.java:1041
24422msgid "tidalflat"
24423msgstr "prílivová oblasť"
24424
24425#: build/trans_presets.java:1041
24426msgid "mangrove"
24427msgstr "mangrovová oblasť"
24428
24429#: build/trans_presets.java:1043
24430msgid "Mud"
24431msgstr "Blato"
24432
24433#. item "Water/Water/Mud"
24434#: build/trans_presets.java:1044
24435msgid "Edit Mud"
24436msgstr "Upraviť blato"
24437
24438#. item "Water/Water/Mud" text "Name"
24439#: build/trans_presets.java:1048
24440msgid "Beach"
24441msgstr "Pláž"
24442
24443#. item "Water/Water/Beach"
24444#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=beach" />
24445#: build/trans_presets.java:1050
24446msgid "Edit Beach"
24447msgstr "Upraviť pláž"
24448
24449#. item "Water/Water/Beach" text "Name"
24450#: build/trans_presets.java:1054
24451msgid "Bay"
24452msgstr "Záliv"
24453
24454#. item "Water/Water/Bay"
24455#: build/trans_presets.java:1055
24456msgid "Edit Bay"
24457msgstr "Upraviť záliv"
24458
24459#. item "Water/Water/Bay" text "Name"
24460#: build/trans_presets.java:1059
24461msgid "Cliff"
24462msgstr "Útes"
24463
24464#. item "Water/Water/Cliff"
24465#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=cliff" />
24466#: build/trans_presets.java:1061
24467msgid "Edit Cliff"
24468msgstr "Upraviť útes"
24469
24470#. item "Water/Water/Cliff" text "Name"
24471#: build/trans_presets.java:1065
24472msgid "Coastline"
24473msgstr "Pobrežie"
24474
24475#. item "Water/Water/Coastline"
24476#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=coastline" />
24477#: build/trans_presets.java:1067
24478msgid "Edit Coastline"
24479msgstr "Upraviť pobrežie"
24480
24481#. item "Water/Water/Coastline" text "Name"
24482#. <separator/>
24483#: build/trans_presets.java:1072
24484msgid "Ferry Route"
24485msgstr "Prievoz, trajekt"
24486
24487#. item "Water/Water/Ferry Route"
24488#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:route=ferry" />
24489#: build/trans_presets.java:1074
24490msgid "Edit Ferry"
24491msgstr "Upraviť prievoz, trajekt"
24492
24493#. item "Water/Water/Ferry Route" text "Name"
24494#. </optional>
24495#. <separator/>
24496#: build/trans_presets.java:1082
24497msgid "Boatyard"
24498msgstr "Lodenica"
24499
24500#. item "Water/Water/Boatyard"
24501#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=boatyard" />
24502#: build/trans_presets.java:1084
24503msgid "Edit Boatyard"
24504msgstr "Upraviť lodenicu"
24505
24506#. item "Water/Water/Boatyard" text "Name"
24507#: build/trans_presets.java:1089
24508msgid "Dock"
24509msgstr "Dok, prístavná hrádza"
24510
24511#. item "Water/Water/Dock"
24512#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=dock" />
24513#: build/trans_presets.java:1091
24514msgid "Edit Dock"
24515msgstr "Upraviť dok, prístavnú hrádzu"
24516
24517#. item "Water/Water/Dock" text "Name"
24518#. <separator/>
24519#: build/trans_presets.java:1097
24520msgid "Dam"
24521msgstr "Priehrada, nádrž"
24522
24523#. item "Water/Water/Dam"
24524#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=dam" />
24525#: build/trans_presets.java:1099
24526msgid "Edit Dam"
24527msgstr "Upraviť priehradu, nádrž"
24528
24529#. item "Water/Water/Dam" text "Name"
24530#: build/trans_presets.java:1105
24531msgid "Waterway Point"
24532msgstr "Vodné objekty"
24533
24534#. group "Waterway Point"
24535#: build/trans_presets.java:1106
24536msgid "Lock Gate"
24537msgstr "Plavebná komora"
24538
24539#. item "Waterway Point/Lock Gate"
24540#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=lock_gate" />
24541#. <key key="waterway" value="lock_gate" />
24542#: build/trans_presets.java:1110
24543msgid "Weir"
24544msgstr "Priehradzka"
24545
24546#. item "Waterway Point/Weir"
24547#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=weir" />
24548#: build/trans_presets.java:1112
24549msgid "Edit Weir"
24550msgstr "Upraviť priehradzku"
24551
24552#. item "Waterway Point/Weir" text "Name"
24553#: build/trans_presets.java:1117
24554msgid "Waterfall"
24555msgstr "Vodopád"
24556
24557#. item "Waterway Point/Waterfall"
24558#: build/trans_presets.java:1118
24559msgid "Edit Waterfall"
24560msgstr "Upraviť vodopád"
24561
24562#. item "Waterway Point/Waterfall" text "Name"
24563#: build/trans_presets.java:1123
24564msgid "Turning Point"
24565msgstr "Turning Point (koniec cesty)"
24566
24567#. item "Waterway Point/Turning Point"
24568#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=turning_point" />
24569#. <key key="waterway" value="turning_point" />
24570#: build/trans_presets.java:1127
24571msgid "Marina"
24572msgstr "Prístav (Marina)"
24573
24574#. item "Waterway Point/Marina"
24575#: build/trans_presets.java:1128
24576msgid "Edit Marina"
24577msgstr "Upraviť Prístav (Marina)"
24578
24579#. item "Waterway Point/Marina" text "Name"
24580#: build/trans_presets.java:1132
24581msgid "Pier"
24582msgstr "Mólo"
24583
24584#. item "Waterway Point/Pier"
24585#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=pier" />
24586#: build/trans_presets.java:1134
24587msgid "Edit Pier"
24588msgstr "Upraviť mólo"
24589
24590#. item "Waterway Point/Pier" text "Name"
24591#: build/trans_presets.java:1138
24592msgid "Ferry Terminal"
24593msgstr "Prístavisko prievozu, trajektu"
24594
24595#. item "Waterway Point/Ferry Terminal"
24596#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=ferry_terminal" />
24597#: build/trans_presets.java:1140
24598msgid "Edit Ferry Terminal"
24599msgstr "Upraviť prístavisko prievozu, trajektu"
24600
24601#. item "Waterway Point/Ferry Terminal" text "Name"
24602#: build/trans_presets.java:1144
24603msgid "Slipway"
24604msgstr "Slipway (rampa na vyzdvihnutie lode z vody na breh)"
24605
24606#. item "Waterway Point/Slipway"
24607#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=slipway"
24608#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:leisure=slipway"
24609#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:leisure=slipway" />
24610#: build/trans_presets.java:1148
24611msgid "Edit Slipway"
24612msgstr "Upraviť slipway (rampa na vyzdvihnutie lode z vody na breh)"
24613
24614#. item "Waterway Point/Slipway" text "Name"
24615#: build/trans_presets.java:1154
24616msgid "Transport"
24617msgstr "Preprava"
24618
24619#. group "Transport"
24620#: build/trans_presets.java:1155
24621msgid "Railway"
24622msgstr "Železnica"
24623
24624#. group "Transport/Railway"
24625#: build/trans_presets.java:1156
24626msgid "Rail"
24627msgstr "Železnica (štandardná)"
24628
24629#. item "Transport/Railway/Rail"
24630#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=rail" />
24631#: build/trans_presets.java:1158
24632msgid "Edit Rail"
24633msgstr "Upraviť železničnú koľaj"
24634
24635#. item "Transport/Railway/Rail" label "Edit Rail"
24636#. <space />
24637#. <key key="railway" value="rail" />
24638#. <optional>
24639#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" label "Edit Narrow Gauge Rail"
24640#. <space />
24641#. <key key="railway" value="narrow_gauge" />
24642#. <optional>
24643#. item "Transport/Railway/Preserved" label "Edit Preserved Railway"
24644#. <space />
24645#. <key key="railway" value="preserved" />
24646#. <optional>
24647#. item "Transport/Railway/Light Rail" label "Edit Light Rail"
24648#. <space />
24649#. <key key="railway" value="light_rail" />
24650#. <optional>
24651#. item "Transport/Railway/Subway" label "Edit Subway"
24652#. <space />
24653#. <key key="railway" value="subway" />
24654#. <optional>
24655#. item "Transport/Railway/Tram" label "Edit Tram"
24656#. <space />
24657#. <key key="railway" value="tram" />
24658#. <optional>
24659#: build/trans_presets.java:1162 build/trans_presets.java:1174
24660#: build/trans_presets.java:1198 build/trans_presets.java:1210
24661#: build/trans_presets.java:1222 build/trans_presets.java:1234
24662msgid "Gauge (mm)"
24663msgstr "rozmer (mm)"
24664
24665#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Gauge (mm)"
24666#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Gauge (mm)"
24667#. item "Transport/Railway/Monorail" label "Edit Monorail"
24668#. <space />
24669#. <key key="railway" value="monorail" />
24670#. <optional>
24671#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Gauge (mm)"
24672#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Gauge (mm)"
24673#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Gauge (mm)"
24674#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Gauge (mm)"
24675#: build/trans_presets.java:1163 build/trans_presets.java:1175
24676#: build/trans_presets.java:1187 build/trans_presets.java:1199
24677#: build/trans_presets.java:1211 build/trans_presets.java:1223
24678#: build/trans_presets.java:1235
24679msgid "Types"
24680msgstr "Typy"
24681
24682#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Types"
24683#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Types"
24684#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Types"
24685#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Types"
24686#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Types"
24687#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Types"
24688#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Types"
24689#. item "Transport/Railway/Disused Rail" combo "Optional Types"
24690#: build/trans_presets.java:1163 build/trans_presets.java:1175
24691#: build/trans_presets.java:1187 build/trans_presets.java:1199
24692#: build/trans_presets.java:1211 build/trans_presets.java:1223
24693#: build/trans_presets.java:1235 build/trans_presets.java:1264
24694msgid "yard"
24695msgstr "železničná vlečka v závode"
24696
24697#: build/trans_presets.java:1163 build/trans_presets.java:1175
24698#: build/trans_presets.java:1187 build/trans_presets.java:1199
24699#: build/trans_presets.java:1211 build/trans_presets.java:1223
24700#: build/trans_presets.java:1235 build/trans_presets.java:1264
24701msgid "siding"
24702msgstr "vedľajšia koľaj (napr: na stanici)"
24703
24704#: build/trans_presets.java:1163 build/trans_presets.java:1175
24705#: build/trans_presets.java:1187 build/trans_presets.java:1199
24706#: build/trans_presets.java:1211 build/trans_presets.java:1223
24707#: build/trans_presets.java:1235 build/trans_presets.java:1264
24708msgid "spur"
24709msgstr "železničná vlečka"
24710
24711#: build/trans_presets.java:1164 build/trans_presets.java:1176
24712#: build/trans_presets.java:1188 build/trans_presets.java:1200
24713#: build/trans_presets.java:1212 build/trans_presets.java:1224
24714#: build/trans_presets.java:1236
24715msgid "Electrified"
24716msgstr "Elektrifikovaný"
24717
24718#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Electrified"
24719#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Electrified"
24720#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Electrified"
24721#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Electrified"
24722#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Electrified"
24723#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Electrified"
24724#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Electrified"
24725#: build/trans_presets.java:1164 build/trans_presets.java:1176
24726#: build/trans_presets.java:1188 build/trans_presets.java:1200
24727#: build/trans_presets.java:1212 build/trans_presets.java:1224
24728#: build/trans_presets.java:1236
24729msgid "contact_line"
24730msgstr "električkové_vedenie"
24731
24732#. color foot
24733#. <icon annotate="true" src="transport/steps.png"/>
24734#. <scale_min>1</scale_min>
24735#. <scale_max>10000</scale_max>
24736#. </rule>
24737#.
24738#. <rule>
24739#. <condition k="highway" v="bus_guideway"/>
24740#. color railwaypoint
24741#. <icon annotate="true" src="vehicle/crossing.png"/>
24742#. <scale_min>1</scale_min>
24743#. <scale_max>50000</scale_max>
24744#. </rule>
24745#.
24746#. <rule>
24747#. <condition k="railway" v="rail"/>
24748#. color oldrail
24749#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
24750#. <scale_min>1</scale_min>
24751#. <scale_max>50000</scale_max>
24752#. </rule>
24753#.
24754#. <rule>
24755#. <condition k="railway" v="narrow_gauge"/>
24756#. color rail
24757#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
24758#. <scale_min>1</scale_min>
24759#. <scale_max>50000</scale_max>
24760#. </rule>
24761#.
24762#. <rule>
24763#. <condition k="railway" v="monorail"/>
24764#. color rail
24765#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
24766#. <scale_min>1</scale_min>
24767#. <scale_max>50000</scale_max>
24768#. </rule>
24769#.
24770#. <rule>
24771#. <condition k="railway" v="turntable"/>
24772#. <icon annotate="true" src="transport/turntable.png"/>
24773#. color rail
24774#. <scale_min>1</scale_min>
24775#. <scale_max>50000</scale_max>
24776#. </rule>
24777#.
24778#. <rule>
24779#. <condition k="railway" v="buffer_stop"/>
24780#. <icon annotate="true" src="transport/buffer_stop.png"/>
24781#. color rail
24782#. <scale_min>1</scale_min>
24783#. <scale_max>50000</scale_max>
24784#. </rule>
24785#.
24786#. <rule>
24787#. <condition k="railway" v="platform"/>
24788#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
24789#. color rail
24790#. color rail
24791#. <scale_min>1</scale_min>
24792#. <scale_max>50000</scale_max>
24793#. </rule>
24794#.
24795#. <rule>
24796#. <condition k="railway" v="funicular"/>
24797#: build/trans_presets.java:1164 build/trans_presets.java:1176
24798#: build/trans_presets.java:1188 build/trans_presets.java:1200
24799#: build/trans_presets.java:1212 build/trans_presets.java:1224
24800#: build/trans_presets.java:1236 build/trans_style.java:781
24801#: build/trans_style.java:1207 build/trans_style.java:1271
24802#: build/trans_style.java:1279 build/trans_style.java:1288
24803#: build/trans_style.java:1296 build/trans_style.java:1304
24804#: build/trans_style.java:1305 build/trans_style.java:1312
24805msgid "rail"
24806msgstr "koľajnica (rail)"
24807
24808#. item "Man Made/Power Line" text "Line reference"
24809#. <!-- TODO: voltage values used are a mixture of power lines and railways - needs cleanup -->
24810#: build/trans_presets.java:1165 build/trans_presets.java:1177
24811#: build/trans_presets.java:1189 build/trans_presets.java:1201
24812#: build/trans_presets.java:1213 build/trans_presets.java:1225
24813#: build/trans_presets.java:1237 build/trans_presets.java:2438
24814msgid "Voltage"
24815msgstr "Napätie"
24816
24817#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Voltage"
24818#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Voltage"
24819#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Voltage"
24820#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Voltage"
24821#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Voltage"
24822#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Voltage"
24823#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Voltage"
24824#: build/trans_presets.java:1166 build/trans_presets.java:1178
24825#: build/trans_presets.java:1190 build/trans_presets.java:1202
24826#: build/trans_presets.java:1214 build/trans_presets.java:1226
24827#: build/trans_presets.java:1238
24828msgid "Frequency (Hz)"
24829msgstr "Kmitočet (Hz)"
24830
24831#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Frequency (Hz)"
24832#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Frequency (Hz)"
24833#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Frequency (Hz)"
24834#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Frequency (Hz)"
24835#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Frequency (Hz)"
24836#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Frequency (Hz)"
24837#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Frequency (Hz)"
24838#: build/trans_presets.java:1166 build/trans_presets.java:1178
24839#: build/trans_presets.java:1190 build/trans_presets.java:1202
24840#: build/trans_presets.java:1214 build/trans_presets.java:1226
24841#: build/trans_presets.java:1238
24842msgid "16.7"
24843msgstr "16.7"
24844
24845#. </optional>
24846#: build/trans_presets.java:1169
24847msgid "Narrow Gauge Rail"
24848msgstr "Úzkorozchodná železnica"
24849
24850#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail"
24851#: build/trans_presets.java:1170
24852msgid "Edit Narrow Gauge Rail"
24853msgstr "Upraviť úzkorozchodnú železnicu"
24854
24855#. </optional>
24856#: build/trans_presets.java:1181
24857msgid "Monorail"
24858msgstr "Jednokoľajka, vysutá dráha"
24859
24860#. item "Transport/Railway/Monorail"
24861#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=monorail" />
24862#: build/trans_presets.java:1183
24863msgid "Edit Monorail"
24864msgstr "Upraviť jednokoľajku, vysutú dráhu"
24865
24866#. </optional>
24867#: build/trans_presets.java:1193
24868msgid "Preserved"
24869msgstr "Historická železnica"
24870
24871#. item "Transport/Railway/Preserved"
24872#: build/trans_presets.java:1194
24873msgid "Edit Preserved Railway"
24874msgstr "Upraviť zachovanú železnicu (v prevádzke)"
24875
24876#. </optional>
24877#: build/trans_presets.java:1205
24878msgid "Light Rail"
24879msgstr "Rýchloelektrička"
24880
24881#. item "Transport/Railway/Light Rail"
24882#: build/trans_presets.java:1206
24883msgid "Edit Light Rail"
24884msgstr "Upraviť električku"
24885
24886#. </optional>
24887#: build/trans_presets.java:1217
24888msgid "Subway"
24889msgstr "Metro"
24890
24891#. item "Transport/Railway/Subway"
24892#: build/trans_presets.java:1218
24893msgid "Edit Subway"
24894msgstr "Upraviť metro"
24895
24896#. </optional>
24897#: build/trans_presets.java:1229
24898msgid "Tram"
24899msgstr "Električka"
24900
24901#. item "Transport/Railway/Tram"
24902#: build/trans_presets.java:1230
24903msgid "Edit Tram"
24904msgstr "Upraviť električku"
24905
24906#. </optional>
24907#: build/trans_presets.java:1241
24908msgid "Bus Guideway"
24909msgstr "Autobusová linka"
24910
24911#. item "Transport/Railway/Bus Guideway"
24912#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bus_guideway" />
24913#: build/trans_presets.java:1243
24914msgid "Edit Bus Guideway"
24915msgstr "Upraviť autobusovú linku"
24916
24917#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Width (meters)"
24918#. </optional>
24919#. <separator/>
24920#: build/trans_presets.java:1260
24921msgid "Disused Rail"
24922msgstr "Nepoužívaná železnica"
24923
24924#. item "Transport/Railway/Disused Rail"
24925#: build/trans_presets.java:1261
24926msgid "Edit Disused Railway"
24927msgstr "Upraviť nepoužívanú železnicu"
24928
24929#. item "Transport/Railway/Disused Rail" label "Edit Disused Railway"
24930#. <space />
24931#. <key key="railway" value="disused" />
24932#: build/trans_presets.java:1264
24933msgid "Optional Types"
24934msgstr "Voliteľné typy"
24935
24936#: build/trans_presets.java:1266
24937msgid "Abandoned Rail"
24938msgstr "Opustená železnica"
24939
24940#. item "Transport/Railway/Abandoned Rail"
24941#. <key key="railway" value="abandoned" />
24942#. <separator/>
24943#: build/trans_presets.java:1270
24944msgid "Level Crossing"
24945msgstr "Železničné priecestie"
24946
24947#. item "Transport/Railway/Level Crossing"
24948#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=level_crossing" />
24949#. <key key="railway" value="level_crossing" />
24950#: build/trans_presets.java:1274
24951msgid "Crossing"
24952msgstr "Peší prechod cez železnicu"
24953
24954#. item "Transport/Railway/Crossing"
24955#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crossing" />
24956#. <key key="railway" value="crossing" />
24957#. <optional>
24958#: build/trans_presets.java:1278
24959msgid "Crossing type"
24960msgstr "Typy prechodov cez cestu"
24961
24962#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Crossing attendant"
24963#. </optional>
24964#: build/trans_presets.java:1284
24965msgid "Turntable"
24966msgstr "Točňa"
24967
24968#. item "Transport/Railway/Turntable"
24969#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=turntable" />
24970#. <key key="railway" value="turntable" />
24971#: build/trans_presets.java:1288
24972msgid "Buffer Stop"
24973msgstr "Nárazník"
24974
24975#. item "Transport/Railway/Buffer Stop"
24976#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway%3Dbuffer_stop" />
24977#. <key key="railway" value="buffer_stop" />
24978#: build/trans_presets.java:1293
24979msgid "Aerialway"
24980msgstr "Lanovka"
24981
24982#. group "Aerialway"
24983#: build/trans_presets.java:1294
24984msgid "Chair Lift"
24985msgstr "Sedačková lanovka"
24986
24987#. item "Aerialway/Chair Lift"
24988#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=chair_lift" />
24989#: build/trans_presets.java:1296
24990msgid "Edit Chair Lift"
24991msgstr "Upraviť sedačkovú lanovku"
24992
24993#. item "Aerialway/Chair Lift" text "Name"
24994#: build/trans_presets.java:1300
24995msgid "Drag Lift"
24996msgstr "Lyžiarsky vlek Drag_lift(nepoužíva sa, použite piste:lift=platter)"
24997
24998#. item "Aerialway/Drag Lift"
24999#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=drag_lift" />
25000#: build/trans_presets.java:1302
25001msgid "Edit Drag Lift"
25002msgstr ""
25003"Upraviť lyžiarsky vlek Drag_lift(nepoužíva sa, použite piste:lift=platter)"
25004
25005#. item "Aerialway/Drag Lift" text "Name"
25006#: build/trans_presets.java:1306
25007msgid "Cable Car"
25008msgstr "Kabínková lanovka"
25009
25010#. item "Aerialway/Cable Car"
25011#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=cable_car" />
25012#: build/trans_presets.java:1308
25013msgid "Edit Cable Car"
25014msgstr "Upraviť kabínkovú lanovku"
25015
25016#. item "Aerialway/Cable Car" text "Name"
25017#: build/trans_presets.java:1312
25018msgid "Gondola"
25019msgstr "Gondola"
25020
25021#. item "Aerialway/Gondola"
25022#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
25023#: build/trans_presets.java:1314
25024msgid "Edit Gondola"
25025msgstr "Upraviť Gondolu"
25026
25027#. item "Aerialway/Gondola" text "Name"
25028#: build/trans_presets.java:1318
25029msgctxt "aerialway"
25030msgid "Station"
25031msgstr "Stanica"
25032
25033#. item "Aerialway/Station"
25034#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
25035#: build/trans_presets.java:1320
25036msgctxt "aerialway"
25037msgid "Edit Station"
25038msgstr "Upraviť stanicu"
25039
25040#. item "Aerialway/Station" text "Name"
25041#: build/trans_presets.java:1324
25042msgctxt "aerialway"
25043msgid "Pylon"
25044msgstr "Stožiar"
25045
25046#. item "Aerialway/Pylon"
25047#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
25048#: build/trans_presets.java:1326
25049msgctxt "aerialway"
25050msgid "Edit Pylon"
25051msgstr "Upraviť stožiar"
25052
25053#. group "Car"
25054#: build/trans_presets.java:1333
25055msgid "Fuel"
25056msgstr "Čerpacia stanica"
25057
25058#. item "Car/Fuel"
25059#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fuel"
25060#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=fuel"
25061#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=fuel" />
25062#: build/trans_presets.java:1337
25063msgid "Edit Fuel"
25064msgstr "Upraviť čerpaciu stanicu"
25065
25066#. item "Car/Fuel" combo "Operator"
25067#: build/trans_presets.java:1339
25068msgid "Agip"
25069msgstr "Agip"
25070
25071#: build/trans_presets.java:1339
25072msgid "Aral"
25073msgstr "Aral"
25074
25075#: build/trans_presets.java:1339
25076msgid "Avia"
25077msgstr "Avia"
25078
25079#: build/trans_presets.java:1339
25080msgid "BP"
25081msgstr "BP"
25082
25083#: build/trans_presets.java:1339
25084msgid "Esso"
25085msgstr "Esso"
25086
25087#: build/trans_presets.java:1339
25088msgid "OMV"
25089msgstr "OMV"
25090
25091#: build/trans_presets.java:1339
25092msgid "Q8"
25093msgstr "Q8"
25094
25095#: build/trans_presets.java:1339
25096msgid "Repsol"
25097msgstr "Repsol"
25098
25099#: build/trans_presets.java:1339
25100msgid "Shell"
25101msgstr "Shell"
25102
25103#: build/trans_presets.java:1339
25104msgid "Statoil"
25105msgstr "Statoil"
25106
25107#: build/trans_presets.java:1339
25108msgid "Tamoil"
25109msgstr "Tamoil"
25110
25111#: build/trans_presets.java:1339
25112msgid "Texaco"
25113msgstr "Texaco"
25114
25115#: build/trans_presets.java:1339
25116msgid "Total"
25117msgstr "Total"
25118
25119#: build/trans_presets.java:1339
25120msgid "Indipend."
25121msgstr ""
25122
25123#. item "Car/Fuel" text "Name"
25124#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Name"
25125#. item "Food+Drinks/Pub" text "Name"
25126#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Name"
25127#. item "Food+Drinks/Bar" text "Name"
25128#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Name"
25129#. item "Tourism/Attraction" text "Name"
25130#. item "Tourism/Museum" text "Name"
25131#. item "Tourism/Zoo" text "Name"
25132#. item "Tourism/Theme Park" text "Name"
25133#. item "Tourism/Information Office" text "Name"
25134#. item "Historic Places/Ruins" text "Name"
25135#. item "Historic Places/Archaeological Site" text "Name"
25136#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" text "Name"
25137#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" text "Name"
25138#. item "Man-Made/Buildings/Library" text "Name"
25139#. item "Amenities/Baby Hatch" text "Operator"
25140#. item "Shops/Supermarket" text "Name"
25141#. item "Shops/Chemist" text "Name"
25142#. item "Shops/Convenience Store" text "Name"
25143#. item "Shops/Kiosk" text "Name"
25144#. item "Shops/Book Store" text "Name"
25145#. item "Shops/Travel Agency" text "Name"
25146#. item "Shops/Butcher" text "Name"
25147#. item "Shops/Baker" text "Name"
25148#. item "Shops/Florist" text "Name"
25149#. item "Shops/Organic" text "Name"
25150#. item "Shops/Alcohol" text "Name"
25151#. item "Shops/Beverages" text "Name"
25152#. item "Shops/Computer" text "Name"
25153#. item "Shops/Electronics" text "Name"
25154#. item "Shops/Hifi" text "Name"
25155#. item "Shops/Furniture" text "Name"
25156#. item "Shops/Garden Centre" text "Name"
25157#. item "Shops/Hardware" text "Name"
25158#. item "Shops/Do-it-yourself-store" text "Name"
25159#. item "Shops/Stationery" text "Name"
25160#. item "Shops/Hairdresser" text "Name"
25161#. item "Shops/Shoes" text "Name"
25162#. item "Shops/Toys" text "Name"
25163#. item "Shops/Video" text "Name"
25164#. item "Shops/Dry Cleaning" text "Name"
25165#. item "Shops/Laundry" text "Name"
25166#. item "Shops/Outdoor" text "Name"
25167#. item "Shops/Sports" text "Name"
25168#. item "Shops/Optician" text "Name"
25169#. item "Cash/Bank" text "Operator"
25170#. item "Cash/Money Exchange" text "Name"
25171#. item "Health/Doctors" text "Name"
25172#. item "Health/Dentist" text "Name"
25173#. item "Health/Pharmacy" text "Name"
25174#. item "Health/Veterinary" text "Name"
25175#: build/trans_presets.java:1342 build/trans_presets.java:1646
25176#: build/trans_presets.java:1654 build/trans_presets.java:1661
25177#: build/trans_presets.java:1668 build/trans_presets.java:1674
25178#: build/trans_presets.java:1681 build/trans_presets.java:1688
25179#: build/trans_presets.java:1696 build/trans_presets.java:1703
25180#: build/trans_presets.java:1711 build/trans_presets.java:1724
25181#: build/trans_presets.java:1738 build/trans_presets.java:1835
25182#: build/trans_presets.java:1843 build/trans_presets.java:1946
25183#: build/trans_presets.java:1952 build/trans_presets.java:2265
25184#: build/trans_presets.java:2289 build/trans_presets.java:2530
25185#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2558
25186#: build/trans_presets.java:2565 build/trans_presets.java:2572
25187#: build/trans_presets.java:2578 build/trans_presets.java:2584
25188#: build/trans_presets.java:2591 build/trans_presets.java:2598
25189#: build/trans_presets.java:2605 build/trans_presets.java:2611
25190#: build/trans_presets.java:2618 build/trans_presets.java:2624
25191#: build/trans_presets.java:2630 build/trans_presets.java:2636
25192#: build/trans_presets.java:2642 build/trans_presets.java:2648
25193#: build/trans_presets.java:2655 build/trans_presets.java:2662
25194#: build/trans_presets.java:2669 build/trans_presets.java:2675
25195#: build/trans_presets.java:2681 build/trans_presets.java:2687
25196#: build/trans_presets.java:2693 build/trans_presets.java:2699
25197#: build/trans_presets.java:2706 build/trans_presets.java:2713
25198#: build/trans_presets.java:2720 build/trans_presets.java:2726
25199#: build/trans_presets.java:2732 build/trans_presets.java:2758
25200#: build/trans_presets.java:2766 build/trans_presets.java:2781
25201#: build/trans_presets.java:2787 build/trans_presets.java:2795
25202#: build/trans_presets.java:2822
25203msgid "Opening Hours"
25204msgstr "Otváracia doba"
25205
25206#. item "Car/Fuel" combo "Opening Hours"
25207#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Opening Hours"
25208#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Opening Hours"
25209#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Opening Hours"
25210#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Opening Hours"
25211#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Opening Hours"
25212#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Opening Hours"
25213#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Opening Hours"
25214#. item "Tourism/Museum" combo "Opening Hours"
25215#. item "Tourism/Zoo" combo "Opening Hours"
25216#. item "Tourism/Theme Park" combo "Opening Hours"
25217#. item "Tourism/Information Office" combo "Opening Hours"
25218#. item "Historic Places/Ruins" combo "Opening Hours"
25219#. item "Historic Places/Archaeological Site" combo "Opening Hours"
25220#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" combo "Opening Hours"
25221#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" combo "Opening Hours"
25222#. item "Man-Made/Buildings/Library" combo "Opening Hours"
25223#. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" combo "Opening Hours"
25224#. item "Shops/Supermarket" combo "Opening Hours"
25225#. item "Shops/Chemist" combo "Opening Hours"
25226#. item "Shops/Convenience Store" combo "Opening Hours"
25227#. item "Shops/Kiosk" combo "Opening Hours"
25228#. item "Shops/Book Store" combo "Opening Hours"
25229#. item "Shops/Travel Agency" combo "Opening Hours"
25230#. item "Shops/Butcher" combo "Opening Hours"
25231#. item "Shops/Baker" combo "Opening Hours"
25232#. item "Shops/Florist" combo "Opening Hours"
25233#. item "Shops/Organic" combo "Opening Hours"
25234#. item "Shops/Alcohol" combo "Opening Hours"
25235#. item "Shops/Beverages" combo "Opening Hours"
25236#. item "Shops/Computer" combo "Opening Hours"
25237#. item "Shops/Electronics" combo "Opening Hours"
25238#. item "Shops/Hifi" combo "Opening Hours"
25239#. item "Shops/Furniture" combo "Opening Hours"
25240#. item "Shops/Garden Centre" combo "Opening Hours"
25241#. item "Shops/Hardware" combo "Opening Hours"
25242#. item "Shops/Do-it-yourself-store" combo "Opening Hours"
25243#. item "Shops/Stationery" combo "Opening Hours"
25244#. item "Shops/Hairdresser" combo "Opening Hours"
25245#. item "Shops/Shoes" combo "Opening Hours"
25246#. item "Shops/Toys" combo "Opening Hours"
25247#. item "Shops/Video" combo "Opening Hours"
25248#. item "Shops/Dry Cleaning" combo "Opening Hours"
25249#. item "Shops/Laundry" combo "Opening Hours"
25250#. item "Shops/Outdoor" combo "Opening Hours"
25251#. item "Shops/Sports" combo "Opening Hours"
25252#. item "Shops/Optician" combo "Opening Hours"
25253#. item "Cash/Bank" combo "Opening Hours"
25254#. item "Cash/Money Exchange" combo "Opening Hours"
25255#. item "Health/Doctors" combo "Opening Hours"
25256#. item "Health/Dentist" combo "Opening Hours"
25257#. item "Health/Pharmacy" combo "Opening Hours"
25258#. item "Health/Veterinary" combo "Opening Hours"
25259#: build/trans_presets.java:1342 build/trans_presets.java:1646
25260#: build/trans_presets.java:1654 build/trans_presets.java:1661
25261#: build/trans_presets.java:1668 build/trans_presets.java:1674
25262#: build/trans_presets.java:1681 build/trans_presets.java:1688
25263#: build/trans_presets.java:1703 build/trans_presets.java:1711
25264#: build/trans_presets.java:1724 build/trans_presets.java:1738
25265#: build/trans_presets.java:1835 build/trans_presets.java:1843
25266#: build/trans_presets.java:1946 build/trans_presets.java:1952
25267#: build/trans_presets.java:2265 build/trans_presets.java:2289
25268#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2558
25269#: build/trans_presets.java:2565 build/trans_presets.java:2572
25270#: build/trans_presets.java:2578 build/trans_presets.java:2584
25271#: build/trans_presets.java:2591 build/trans_presets.java:2598
25272#: build/trans_presets.java:2605 build/trans_presets.java:2611
25273#: build/trans_presets.java:2618 build/trans_presets.java:2624
25274#: build/trans_presets.java:2630 build/trans_presets.java:2636
25275#: build/trans_presets.java:2642 build/trans_presets.java:2648
25276#: build/trans_presets.java:2655 build/trans_presets.java:2662
25277#: build/trans_presets.java:2669 build/trans_presets.java:2675
25278#: build/trans_presets.java:2681 build/trans_presets.java:2687
25279#: build/trans_presets.java:2693 build/trans_presets.java:2699
25280#: build/trans_presets.java:2706 build/trans_presets.java:2713
25281#: build/trans_presets.java:2720 build/trans_presets.java:2726
25282#: build/trans_presets.java:2732 build/trans_presets.java:2758
25283#: build/trans_presets.java:2766 build/trans_presets.java:2781
25284#: build/trans_presets.java:2787 build/trans_presets.java:2795
25285#: build/trans_presets.java:2822
25286msgid "24/7"
25287msgstr "24/7"
25288
25289#: build/trans_presets.java:1342 build/trans_presets.java:1646
25290#: build/trans_presets.java:1654 build/trans_presets.java:1661
25291#: build/trans_presets.java:1668 build/trans_presets.java:1674
25292#: build/trans_presets.java:1681 build/trans_presets.java:1688
25293#: build/trans_presets.java:1703 build/trans_presets.java:1711
25294#: build/trans_presets.java:1724 build/trans_presets.java:1738
25295#: build/trans_presets.java:1835 build/trans_presets.java:1843
25296#: build/trans_presets.java:1946 build/trans_presets.java:1952
25297#: build/trans_presets.java:2265 build/trans_presets.java:2289
25298#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2558
25299#: build/trans_presets.java:2565 build/trans_presets.java:2572
25300#: build/trans_presets.java:2578 build/trans_presets.java:2584
25301#: build/trans_presets.java:2591 build/trans_presets.java:2598
25302#: build/trans_presets.java:2605 build/trans_presets.java:2611
25303#: build/trans_presets.java:2618 build/trans_presets.java:2624
25304#: build/trans_presets.java:2630 build/trans_presets.java:2636
25305#: build/trans_presets.java:2642 build/trans_presets.java:2648
25306#: build/trans_presets.java:2655 build/trans_presets.java:2662
25307#: build/trans_presets.java:2669 build/trans_presets.java:2675
25308#: build/trans_presets.java:2681 build/trans_presets.java:2687
25309#: build/trans_presets.java:2693 build/trans_presets.java:2699
25310#: build/trans_presets.java:2706 build/trans_presets.java:2713
25311#: build/trans_presets.java:2720 build/trans_presets.java:2726
25312#: build/trans_presets.java:2732 build/trans_presets.java:2758
25313#: build/trans_presets.java:2766 build/trans_presets.java:2781
25314#: build/trans_presets.java:2787 build/trans_presets.java:2795
25315#: build/trans_presets.java:2822
25316msgid "Mo-Fr 08:30-20:00"
25317msgstr "Po-Pi 08:30-20:00"
25318
25319#: build/trans_presets.java:1342 build/trans_presets.java:1646
25320#: build/trans_presets.java:1654 build/trans_presets.java:1661
25321#: build/trans_presets.java:1668 build/trans_presets.java:1674
25322#: build/trans_presets.java:1681 build/trans_presets.java:1688
25323#: build/trans_presets.java:1703 build/trans_presets.java:1711
25324#: build/trans_presets.java:1724 build/trans_presets.java:1738
25325#: build/trans_presets.java:1835 build/trans_presets.java:1843
25326#: build/trans_presets.java:1946 build/trans_presets.java:1952
25327#: build/trans_presets.java:2265 build/trans_presets.java:2289
25328#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2558
25329#: build/trans_presets.java:2565 build/trans_presets.java:2572
25330#: build/trans_presets.java:2578 build/trans_presets.java:2584
25331#: build/trans_presets.java:2591 build/trans_presets.java:2598
25332#: build/trans_presets.java:2605 build/trans_presets.java:2611
25333#: build/trans_presets.java:2618 build/trans_presets.java:2624
25334#: build/trans_presets.java:2630 build/trans_presets.java:2636
25335#: build/trans_presets.java:2642 build/trans_presets.java:2648
25336#: build/trans_presets.java:2655 build/trans_presets.java:2662
25337#: build/trans_presets.java:2669 build/trans_presets.java:2675
25338#: build/trans_presets.java:2681 build/trans_presets.java:2687
25339#: build/trans_presets.java:2693 build/trans_presets.java:2699
25340#: build/trans_presets.java:2706 build/trans_presets.java:2713
25341#: build/trans_presets.java:2720 build/trans_presets.java:2726
25342#: build/trans_presets.java:2732 build/trans_presets.java:2758
25343#: build/trans_presets.java:2766 build/trans_presets.java:2781
25344#: build/trans_presets.java:2787 build/trans_presets.java:2795
25345#: build/trans_presets.java:2822
25346msgid "Tu-Su 08:00-15:00; Sa 08:00-12:00"
25347msgstr "Ut-Ne 08:00-15:00; So 08:00-12:00"
25348
25349#: build/trans_presets.java:1343
25350msgid "Fuel types:"
25351msgstr "Typy palív"
25352
25353#. item "Car/Fuel" label "Fuel types:"
25354#: build/trans_presets.java:1344
25355msgid "Diesel"
25356msgstr "Nafta"
25357
25358#. item "Car/Fuel" check "Diesel"
25359#: build/trans_presets.java:1345
25360msgid "Bio Diesel"
25361msgstr "Bio nafta"
25362
25363#. item "Car/Fuel" check "Bio Diesel"
25364#: build/trans_presets.java:1346
25365msgid "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
25366msgstr ""
25367
25368#. item "Car/Fuel" check "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
25369#: build/trans_presets.java:1347
25370msgid "Diesel for Heavy Good Vehicles"
25371msgstr "Nafta pre ťažké nákladné automobily"
25372
25373#. item "Car/Fuel" check "Diesel for Heavy Good Vehicles"
25374#: build/trans_presets.java:1348
25375msgid "Octane 91"
25376msgstr "Oktán 91"
25377
25378#. item "Car/Fuel" check "Octane 91"
25379#: build/trans_presets.java:1349
25380msgid "Octane 95"
25381msgstr "Oktán 95"
25382
25383#. item "Car/Fuel" check "Octane 95"
25384#: build/trans_presets.java:1350
25385msgid "Octane 98"
25386msgstr "Oktán 98"
25387
25388#. item "Car/Fuel" check "Octane 98"
25389#: build/trans_presets.java:1351
25390msgid "Octane 100"
25391msgstr "Oktán 100"
25392
25393#. item "Car/Fuel" check "Octane 100"
25394#: build/trans_presets.java:1352
25395msgid "E10 (10% Ethanol mix)"
25396msgstr "E10 (10% Ethanol mix)"
25397
25398#. item "Car/Fuel" check "E10 (10% Ethanol mix)"
25399#: build/trans_presets.java:1353
25400msgid "E85 (85% Ethanol mix)"
25401msgstr "E85 (85% Ethanol mix)"
25402
25403#. item "Car/Fuel" check "E85 (85% Ethanol mix)"
25404#: build/trans_presets.java:1354
25405msgid "LPG (Liquefied petroleum gas)"
25406msgstr "LPG (Skvapalnený ropný plyn)"
25407
25408#. item "Car/Fuel" check "LPG (Liquefied petroleum gas)"
25409#: build/trans_presets.java:1355
25410msgid "CNG (Compressed Natural Gas)"
25411msgstr "CNG (Stlačený zemný plyn)"
25412
25413#. item "Car/Fuel" check "CNG (Compressed Natural Gas)"
25414#: build/trans_presets.java:1356
25415msgid "1/25 mix (mofa/moped)"
25416msgstr "1/25 mix (mofa/moped)"
25417
25418#. item "Car/Fuel" check "1/25 mix (mofa/moped)"
25419#: build/trans_presets.java:1357
25420msgid "1/50 mix (mofa/moped)"
25421msgstr "1/50 mix (mofa/moped)"
25422
25423#. item "Car/Fuel" check "1/50 mix (mofa/moped)"
25424#: build/trans_presets.java:1358
25425msgid "With kiosk"
25426msgstr ""
25427
25428#. item "Car/Fuel" check "With kiosk"
25429#. </optional>
25430#. group "Bicycle"
25431#. <button label="Village/City" hotkey="V" icon="styles/standard/place.png">
25432#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
25433#. <action class="SetWaypointAction" params="village"/>
25434#. <!--
25435#. <action class="SetNodeAction" params=""/>
25436#. <action class="AnnotationPresetAction" params="Places"/>
25437#. -->
25438#. </button>
25439#: build/trans_presets.java:1361 build/trans_presets.java:1407
25440#: build/trans_surveyor.java:24
25441msgid "Parking"
25442msgstr "Parkovisko"
25443
25444#. item "Car/Parking"
25445#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=parking"
25446#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=parking" />
25447#: build/trans_presets.java:1364
25448msgid "Edit Parking"
25449msgstr "Upraviť parkovisko"
25450
25451#. item "Car/Parking" text "Name"
25452#. item "Tourism/Information Terminal" text "Operator"
25453#. item "Tourism/Audioguide" text "Operator"
25454#. item "Amenities/Toilets" text "Operator"
25455#. item "Shops/Vending machine" text "Operator"
25456#: build/trans_presets.java:1367 build/trans_presets.java:1787
25457#: build/trans_presets.java:1797 build/trans_presets.java:2449
25458#: build/trans_presets.java:2741
25459msgid "Reference number"
25460msgstr "Referenčné číslo"
25461
25462#. item "Car/Parking" combo "Type"
25463#: build/trans_presets.java:1368
25464msgid "multi-storey"
25465msgstr "mnohoposchodový"
25466
25467#: build/trans_presets.java:1368
25468msgid "surface"
25469msgstr "povrch"
25470
25471#. item "Man Made/Pipeline" combo "Location"
25472#: build/trans_presets.java:1368 build/trans_presets.java:2359
25473msgid "underground"
25474msgstr "podzemie"
25475
25476#: build/trans_presets.java:1369
25477msgid "Park and Ride"
25478msgstr "P+R parkovisko"
25479
25480#. item "Tourism/Information Terminal" text "Reference number"
25481#. item "Tourism/Audioguide" text "Reference number"
25482#. item "Amenities/Toilets" text "Reference number"
25483#: build/trans_presets.java:1370 build/trans_presets.java:1788
25484#: build/trans_presets.java:1798 build/trans_presets.java:2450
25485msgid "Fee"
25486msgstr "Poplatok"
25487
25488#. <space />
25489#: build/trans_presets.java:1372
25490msgid "Capacity (overall)"
25491msgstr "Kapacita (celková)"
25492
25493#. item "Car/Parking" text "Capacity (overall)"
25494#: build/trans_presets.java:1373
25495msgid "Spaces for Disabled"
25496msgstr "Miesta pre vozíčkárov"
25497
25498#: build/trans_presets.java:1374
25499msgid "Spaces for Women"
25500msgstr "Priestory pre ženy"
25501
25502#: build/trans_presets.java:1375
25503msgid "Spaces for Parents"
25504msgstr "Priestory pre rodičov s detmi"
25505
25506#: build/trans_presets.java:1376
25507msgid "See the Wiki for other capacity:[types]=*."
25508msgstr "Pozrite Wiki pre iné typy capacity:[types]=*."
25509
25510#. item "Car/Parking" label "See the Wiki for other capacity:[types]=*."
25511#: build/trans_presets.java:1378
25512msgid "Wash"
25513msgstr "Umývačka"
25514
25515#. item "Car/Wash"
25516#: build/trans_presets.java:1379
25517msgid "Edit Car Wash"
25518msgstr "Upraviť umývačku aut"
25519
25520#. item "Car/Wash" text "Operator"
25521#: build/trans_presets.java:1384
25522msgid "Repair"
25523msgstr "Servis"
25524
25525#. item "Car/Repair"
25526#: build/trans_presets.java:1385
25527msgid "Edit Car Repair"
25528msgstr "Upraviť autoservis"
25529
25530#. item "Car/Repair" text "Operator"
25531#. item "Bicycle/Parking" text "Capacity"
25532#: build/trans_presets.java:1390 build/trans_presets.java:1414
25533msgid "Rental"
25534msgstr "Požičovňa"
25535
25536#. item "Car/Rental"
25537#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=car_rental"
25538#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=car_rental" />
25539#: build/trans_presets.java:1393
25540msgid "Edit Car Rental"
25541msgstr "Upraviť autopožičovňu"
25542
25543#. item "Car/Rental" text "Operator"
25544#: build/trans_presets.java:1398
25545msgid "Sharing"
25546msgstr "Autopožičovňa (aj pre krátkodobé požičanie auta aj 1 hod.)"
25547
25548#. item "Car/Sharing"
25549#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=car_sharing" />
25550#: build/trans_presets.java:1400
25551msgid "Edit Car Sharing"
25552msgstr "Upraviť autopožičovňu (aj pre krátkodobé požičanie auta aj 1hod.)"
25553
25554#. item "Bicycle/Parking"
25555#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bicycle_parking" />
25556#: build/trans_presets.java:1409
25557msgid "Edit Bicycle Parking"
25558msgstr "Upraviť parkovisko bicyklov"
25559
25560#. item "Bicycle/Parking" text "Name"
25561#: build/trans_presets.java:1412
25562msgid "Capacity"
25563msgstr "Kapacita"
25564
25565#. item "Bicycle/Rental"
25566#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bicycle_rental"
25567#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:bicycle_rental" />
25568#: build/trans_presets.java:1417
25569msgid "Edit Bicycle Rental"
25570msgstr "Upraviť požičovňu bicyklov"
25571
25572#. group "Public Transport"
25573#: build/trans_presets.java:1423
25574msgctxt "railway"
25575msgid "Station"
25576msgstr "Železničná stanica"
25577
25578#. item "Public Transport/Station"
25579#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=station"
25580#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=station" />
25581#: build/trans_presets.java:1426
25582msgctxt "railway"
25583msgid "Edit Station"
25584msgstr "Upraviť železničnú stanicu"
25585
25586#. item "Public Transport/Station" text "Name"
25587#: build/trans_presets.java:1431
25588msgid "UIC-Reference"
25589msgstr "UIC-Reference"
25590
25591#. item "Public Transport/Station" text "UIC-Reference"
25592#. </optional>
25593#: build/trans_presets.java:1434
25594msgid "Railway Halt"
25595msgstr "Železničná zastávka"
25596
25597#. item "Public Transport/Railway Halt"
25598#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=halt" />
25599#: build/trans_presets.java:1436
25600msgid "Edit Halt"
25601msgstr "Upraviť zastávku"
25602
25603#. item "Public Transport/Railway Halt" text "Name"
25604#. </optional>
25605#: build/trans_presets.java:1443
25606msgid "Tram Stop"
25607msgstr "Zastávka električky"
25608
25609#. item "Public Transport/Tram Stop"
25610#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=tram_stop"
25611#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=tram_stop" />
25612#: build/trans_presets.java:1446
25613msgid "Edit Tram Stop"
25614msgstr "Upraviť zastávku električky"
25615
25616#. item "Public Transport/Tram Stop" text "Name"
25617#. </optional>
25618#: build/trans_presets.java:1453
25619msgid "Railway Platform"
25620msgstr "Železničné nástupište"
25621
25622#. item "Public Transport/Railway Platform"
25623#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=platform"
25624#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=platform" />
25625#: build/trans_presets.java:1456
25626msgid "Edit Railway Platform"
25627msgstr "Upraviť železničné nástupište"
25628
25629#. item "Public Transport/Railway Platform" label "Edit Railway Platform"
25630#. <key key="railway" value="platform" />
25631#. <space />
25632#. item "Public Transport/Bus Platform" label "Edit Bus Platform"
25633#. <key key="highway" value="platform" />
25634#. <space />
25635#: build/trans_presets.java:1459 build/trans_presets.java:1504
25636msgid "Reference (track number)"
25637msgstr "Referencie (číslo stopy(track))"
25638
25639#. item "Public Transport/Railway Platform" text "Width (meters)"
25640#. item "Public Transport/Bus Platform" text "Width (meters)"
25641#: build/trans_presets.java:1461 build/trans_presets.java:1506
25642msgid "Area"
25643msgstr "Oblasť"
25644
25645#. item "Public Transport/Railway Platform" check "Area"
25646#: build/trans_presets.java:1463
25647msgid "Subway Entrance"
25648msgstr "Vchod do metra"
25649
25650#. item "Public Transport/Subway Entrance"
25651#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=subway_entrance"
25652#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:railway=subway_entrance" />
25653#: build/trans_presets.java:1466
25654msgid "Edit Subway Entrance"
25655msgstr "Upraviť vchod do metra"
25656
25657#. item "Public Transport/Subway Entrance" text "Name"
25658#: build/trans_presets.java:1471 build/trans_presets.java:2451
25659msgid "Wheelchair"
25660msgstr "Invalidný vozík"
25661
25662#. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Bicycle"
25663#. </optional>
25664#. <separator/>
25665#: build/trans_presets.java:1476
25666msgid "Bus Station"
25667msgstr "Autobusová stanica"
25668
25669#. item "Public Transport/Bus Station"
25670#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bus_station"
25671#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=bus_station" />
25672#: build/trans_presets.java:1479
25673msgid "Edit Bus Station"
25674msgstr "Upraviť autobusovú stanicu"
25675
25676#. item "Public Transport/Bus Station" text "Name"
25677#. </optional>
25678#: build/trans_presets.java:1485
25679msgid "Bus Stop"
25680msgstr "Autobusová zastávka"
25681
25682#. item "Public Transport/Bus Stop"
25683#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bus_stop"
25684#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=bus_stop"
25685#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:highway=bus_stop" />
25686#: build/trans_presets.java:1489
25687msgid "Edit Bus Stop"
25688msgstr "Upraviť autobusovú zastávku"
25689
25690#. item "Public Transport/Bus Stop" text "Name"
25691#. item "Tourism/Other Information Points" text "Closer Description"
25692#. <separator/>
25693#: build/trans_presets.java:1494 build/trans_presets.java:1810
25694#: build/trans_presets.java:2501
25695msgid "Shelter"
25696msgstr "Prístrešok"
25697
25698#. item "Amenities/Waste Basket" label "Edit Waste Basket"
25699#. <key key="amenity" value="waste_basket" />
25700#: build/trans_presets.java:1495 build/trans_presets.java:2489
25701msgid "Bench"
25702msgstr "Lavička"
25703
25704#: build/trans_presets.java:1496
25705msgid "Tactile Paving"
25706msgstr "Hmatové Dlažby"
25707
25708#. </optional>
25709#: build/trans_presets.java:1500
25710msgid "Bus Platform"
25711msgstr "Autobusové nástupište"
25712
25713#. item "Public Transport/Bus Platform"
25714#: build/trans_presets.java:1501
25715msgid "Edit Bus Platform"
25716msgstr "Upraviť autobusové nástupište"
25717
25718#. item "Public Transport/Bus Platform" check "Area"
25719#. <separator/>
25720#: build/trans_presets.java:1509
25721msgid "Taxi"
25722msgstr "Taxi"
25723
25724#. item "Public Transport/Taxi"
25725#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=taxi" />
25726#: build/trans_presets.java:1511
25727msgid "Edit Taxi station"
25728msgstr "Upraviť stanicu taxíkov"
25729
25730#. item "Public Transport/Taxi" text "Name"
25731#. <separator/>
25732#: build/trans_presets.java:1517
25733msgid "Airport"
25734msgstr "Letisko"
25735
25736#. group "Airport"
25737#: build/trans_presets.java:1518
25738msgid "Airport Ground"
25739msgstr "Letisko, pozemné"
25740
25741#. item "Airport/Airport Ground"
25742#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=aerodrome" />
25743#: build/trans_presets.java:1520
25744msgid "Edit Airport Ground"
25745msgstr "Upraviť pozemné letisko"
25746
25747#. item "Airport/Airport Ground" text "Name"
25748#. <optional>
25749#: build/trans_presets.java:1524
25750msgid "IATA"
25751msgstr "IATA"
25752
25753#. item "Airport/Airport Ground" text "IATA"
25754#: build/trans_presets.java:1525
25755msgid "ICAO"
25756msgstr "ICAO"
25757
25758#. item "Airport/Airport Ground" text "ICAO"
25759#. </optional>
25760#. <separator/>
25761#: build/trans_presets.java:1529
25762msgid "Runway"
25763msgstr "Pristávacia dráha"
25764
25765#. item "Airport/Runway"
25766#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=runway" />
25767#: build/trans_presets.java:1531
25768msgid "Edit Runway"
25769msgstr "Upraviť pristávaciu dráhu"
25770
25771#. item "Airport/Runway" text "Reference"
25772#. </optional>
25773#: build/trans_presets.java:1537
25774msgid "Taxiway"
25775msgstr "Rolovacie dráhy"
25776
25777#. item "Airport/Taxiway"
25778#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=taxiway" />
25779#: build/trans_presets.java:1539
25780msgid "Edit Taxiway"
25781msgstr "Upraviť rolovacie dráhy"
25782
25783#. item "Airport/Taxiway" text "Reference"
25784#. </optional>
25785#: build/trans_presets.java:1545
25786msgid "Helipad"
25787msgstr "Pristávacia plocha pre vrtuľníky"
25788
25789#. item "Airport/Helipad"
25790#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=helipad" />
25791#: build/trans_presets.java:1547
25792msgid "Edit Helipad"
25793msgstr "Upraviť pristávaciu plochu pre vrtuľníky"
25794
25795#. item "Airport/Helipad" text "Reference"
25796#. </optional>
25797#. item "Airport/Apron"
25798#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=apron" />
25799#: build/trans_presets.java:1553 build/trans_presets.java:1555
25800msgid "Apron"
25801msgstr "Pristávacia plocha"
25802
25803#. item "Airport/Apron" label "Apron"
25804#. <key key="aeroway" value="apron" />
25805#. item "Airport/Hangar"
25806#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=hangar" />
25807#: build/trans_presets.java:1558 build/trans_presets.java:1560
25808msgid "Hangar"
25809msgstr "Hangár"
25810
25811#. item "Airport/Hangar" label "Hangar"
25812#. <key key="building" value="hangar" />
25813#. item "Airport/Beacon"
25814#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dbeacon" />
25815#. item "Man Made/Crane" text "Name"
25816#: build/trans_presets.java:1563 build/trans_presets.java:1565
25817#: build/trans_presets.java:2375
25818msgid "Beacon"
25819msgstr "Signál (rádiomaják)"
25820
25821#. item "Airport/Beacon" label "Beacon"
25822#. <key key="man_made" value="beacon" />
25823#. item "Airport/Windsock"
25824#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=windsock" />
25825#: build/trans_presets.java:1568 build/trans_presets.java:1570
25826msgid "Windsock"
25827msgstr "Veterný rukáv"
25828
25829#. item "Airport/Windsock" label "Windsock"
25830#. <key key="aeroway" value="windsock" />
25831#. <separator/>
25832#: build/trans_presets.java:1574
25833msgid "Terminal"
25834msgstr "Terminál"
25835
25836#. item "Airport/Terminal"
25837#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=terminal" />
25838#: build/trans_presets.java:1576
25839msgid "Edit Terminal"
25840msgstr "Upraviť terminál"
25841
25842#. item "Airport/Gate"
25843#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=gate" />
25844#: build/trans_presets.java:1582
25845msgid "Edit Terminal Gate"
25846msgstr "Upraviť terminál"
25847
25848#. item "Airport/Gate" text "Reference"
25849#: build/trans_presets.java:1588
25850msgid "Travel"
25851msgstr "Cestovanie"
25852
25853#. group "Travel"
25854#: build/trans_presets.java:1589
25855msgid "Accomodation"
25856msgstr "Ubytovanie"
25857
25858#. group "Travel/Accomodation"
25859#. <button label="Fuel Station" hotkey="F" icon="styles/standard/vehicle/fuel.png">
25860#. <!--action class="SetNodeAction" params="amenity=fuel"/-->
25861#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
25862#. <action class="SetWaypointAction" params="Fuel"/>
25863#. </button>
25864#: build/trans_presets.java:1590 build/trans_surveyor.java:43
25865msgid "Hotel"
25866msgstr "Hotel"
25867
25868#. item "Travel/Accomodation/Hotel"
25869#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=hotel"
25870#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:tourism=hotel" />
25871#: build/trans_presets.java:1593
25872msgid "Edit Hotel"
25873msgstr "Upraviť hotel"
25874
25875#. item "Travel/Accomodation/Hotel" text "Name"
25876#: build/trans_presets.java:1596
25877msgid "Stars"
25878msgstr "Hviezdičkový"
25879
25880#. item "Travel/Accomodation/Hotel" combo "Stars"
25881#: build/trans_presets.java:1598
25882msgid "Motel"
25883msgstr "Motel"
25884
25885#. item "Travel/Accomodation/Motel"
25886#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=motel" />
25887#: build/trans_presets.java:1600
25888msgid "Edit Motel"
25889msgstr "Upraviť motel"
25890
25891#. item "Travel/Accomodation/Motel" text "Name"
25892#: build/trans_presets.java:1604
25893msgid "Guest House"
25894msgstr "Penzión"
25895
25896#. item "Travel/Accomodation/Guest House"
25897#: build/trans_presets.java:1605
25898msgid "Edit Guest House"
25899msgstr "Upraviť penzión"
25900
25901#. item "Travel/Accomodation/Guest House" text "Name"
25902#: build/trans_presets.java:1609
25903msgid "Chalet"
25904msgstr "Chata"
25905
25906#. item "Travel/Accomodation/Chalet"
25907#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=chalet" />
25908#: build/trans_presets.java:1611
25909msgid "Edit Chalet"
25910msgstr "Upraviť chatu"
25911
25912#. item "Travel/Accomodation/Chalet" text "Name"
25913#: build/trans_presets.java:1615
25914msgid "Hostel"
25915msgstr "Ubytovňa"
25916
25917#. item "Travel/Accomodation/Hostel"
25918#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=hostel" />
25919#: build/trans_presets.java:1617
25920msgid "Edit Hostel"
25921msgstr "Upraviť ubytovňu"
25922
25923#. item "Travel/Accomodation/Hostel" text "Name"
25924#: build/trans_presets.java:1621
25925msgid "Alpine Hut"
25926msgstr "Horská chata"
25927
25928#. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut"
25929#: build/trans_presets.java:1622
25930msgid "Edit Alpine Hut"
25931msgstr "Upraviť horskú chatu"
25932
25933#. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut" text "Elevation"
25934#: build/trans_presets.java:1627
25935msgid "Caravan Site"
25936msgstr "Kemping pre obytné prívesy"
25937
25938#. item "Travel/Accomodation/Caravan Site"
25939#: build/trans_presets.java:1628
25940msgid "Edit Caravan Site"
25941msgstr "Upraviť kemping pre obytné prívesy"
25942
25943#. item "Travel/Accomodation/Caravan Site" text "Name"
25944#: build/trans_presets.java:1632
25945msgid "Camping Site"
25946msgstr "Stanový tábor"
25947
25948#. item "Travel/Accomodation/Camping Site"
25949#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=camp_site" />
25950#: build/trans_presets.java:1634
25951msgid "Edit Camping Site"
25952msgstr "Upraviť stanový tábor"
25953
25954#. item "Travel/Accomodation/Camping Site" text "Name"
25955#: build/trans_presets.java:1639
25956msgid "Food+Drinks"
25957msgstr "Jedlo + Pitie"
25958
25959#. group "Food+Drinks"
25960#. <button label="Hotel" hotkey="H" icon="styles/standard/accommodation/hotel.png">
25961#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
25962#. <action class="SetWaypointAction" params="Hotel"/>
25963#. </button>
25964#: build/trans_presets.java:1640 build/trans_surveyor.java:47
25965msgid "Restaurant"
25966msgstr "Reštaurácia"
25967
25968#. item "Food+Drinks/Restaurant"
25969#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=restaurant" />
25970#: build/trans_presets.java:1642
25971msgid "Edit Restaurant"
25972msgstr "Upraviť reštauráciu"
25973
25974#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Name"
25975#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Name"
25976#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25977msgid "Cuisine"
25978msgstr "Kuchyňa"
25979
25980#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Cuisine"
25981#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine"
25982#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25983msgid "italian"
25984msgstr "talianska"
25985
25986#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25987msgid "chinese"
25988msgstr "čínska"
25989
25990#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25991msgid "pizza"
25992msgstr "pizza"
25993
25994#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25995msgid "burger"
25996msgstr "hamburger"
25997
25998#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25999msgid "greek"
26000msgstr "grécka"
26001
26002#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
26003msgid "german"
26004msgstr "nemecká"
26005
26006#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
26007msgid "indian"
26008msgstr "indická"
26009
26010#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
26011msgid "regional"
26012msgstr "regionálna"
26013
26014#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
26015msgid "kebab"
26016msgstr "kebab"
26017
26018#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
26019msgid "turkish"
26020msgstr "turecká"
26021
26022#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
26023msgid "asian"
26024msgstr "ázijská"
26025
26026#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
26027msgid "thai"
26028msgstr "thajská"
26029
26030#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
26031msgid "mexican"
26032msgstr "mexická"
26033
26034#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
26035msgid "japanese"
26036msgstr "japonská"
26037
26038#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
26039msgid "french"
26040msgstr ""
26041
26042#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
26043msgid "sandwich"
26044msgstr "sendvič"
26045
26046#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
26047msgid "sushi"
26048msgstr "sushi"
26049
26050#: build/trans_presets.java:1648
26051msgid "Fast Food"
26052msgstr "Rýchle občerstvenie"
26053
26054#. item "Food+Drinks/Fast Food"
26055#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fast_food" />
26056#: build/trans_presets.java:1650
26057msgid "Edit Fast Food Restaurant"
26058msgstr "Upraviť reštauráciu rýchleho občerstvenia"
26059
26060#: build/trans_presets.java:1653
26061msgid "fish_and_chips"
26062msgstr ""
26063
26064#: build/trans_presets.java:1653
26065msgid "chicken"
26066msgstr "kura"
26067
26068#: build/trans_presets.java:1656
26069msgid "Cafe"
26070msgstr "Kaviareň"
26071
26072#. item "Food+Drinks/Cafe"
26073#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=cafe" />
26074#: build/trans_presets.java:1658
26075msgid "Edit Cafe"
26076msgstr "Upraviť kaviareň"
26077
26078#: build/trans_presets.java:1663
26079msgid "Pub"
26080msgstr "Krčma"
26081
26082#. item "Food+Drinks/Pub"
26083#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=pub" />
26084#: build/trans_presets.java:1665
26085msgid "Edit Pub"
26086msgstr "Upraviť krčmu"
26087
26088#: build/trans_presets.java:1670
26089msgid "Biergarten"
26090msgstr "Záhradná reštaurácia"
26091
26092#. item "Food+Drinks/Biergarten"
26093#: build/trans_presets.java:1671
26094msgid "Edit Biergarten"
26095msgstr "Upraviť záhradnú reštauráciu"
26096
26097#: build/trans_presets.java:1676
26098msgid "Bar"
26099msgstr "Bar (výčap)"
26100
26101#. item "Food+Drinks/Bar"
26102#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bar" />
26103#: build/trans_presets.java:1678
26104msgid "Edit Bar"
26105msgstr "Upraviť bar (výčap)"
26106
26107#: build/trans_presets.java:1683
26108msgid "Nightclub"
26109msgstr "Nočný klub"
26110
26111#. item "Food+Drinks/Nightclub"
26112#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=nightclub" />
26113#: build/trans_presets.java:1685
26114msgid "Edit Nightclub"
26115msgstr "Upraviť nočný klub"
26116
26117#: build/trans_presets.java:1691
26118msgid "Tourism"
26119msgstr "Turistika"
26120
26121#. group "Tourism"
26122#: build/trans_presets.java:1692
26123msgid "Attraction"
26124msgstr "Atrakcia"
26125
26126#. item "Tourism/Attraction"
26127#: build/trans_presets.java:1693
26128msgid "Edit Attraction"
26129msgstr "Upraviť atrakciu"
26130
26131#. item "Tourism/Attraction" text "Opening Hours"
26132#: build/trans_presets.java:1698
26133msgid "Museum"
26134msgstr "Múzeum"
26135
26136#. item "Tourism/Museum"
26137#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=museum" />
26138#: build/trans_presets.java:1700
26139msgid "Edit Museum"
26140msgstr "Upraviť múzeum"
26141
26142#: build/trans_presets.java:1705
26143msgid "Zoo"
26144msgstr "Zoo"
26145
26146#. item "Tourism/Zoo"
26147#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=zoo"
26148#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:tourism=zook" />
26149#: build/trans_presets.java:1708
26150msgid "Edit Zoo"
26151msgstr "Upraviť zoo"
26152
26153#: build/trans_presets.java:1713
26154msgid "Viewpoint"
26155msgstr "Výhliadka"
26156
26157#. item "Tourism/Viewpoint"
26158#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=viewpoint" />
26159#: build/trans_presets.java:1715
26160msgid "Edit Viewpoint"
26161msgstr "Upraviť výhliadku"
26162
26163#. item "Tourism/Viewpoint" text "Name"
26164#: build/trans_presets.java:1718
26165msgid "Look-Out Tower"
26166msgstr "Výhliadková veža"
26167
26168#. item "Tourism/Viewpoint" check "Look-Out Tower"
26169#: build/trans_presets.java:1720
26170msgid "Theme Park"
26171msgstr "Zábavný park"
26172
26173#. item "Tourism/Theme Park"
26174#: build/trans_presets.java:1721
26175msgid "Edit Theme Park"
26176msgstr "Edit Theme Park"
26177
26178#: build/trans_presets.java:1726
26179msgid "Artwork"
26180msgstr "Umelecké dielo"
26181
26182#. item "Tourism/Artwork"
26183#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=artwork" />
26184#: build/trans_presets.java:1728
26185msgid "Edit Artwork"
26186msgstr "Upraviť umelecké dielo"
26187
26188#. item "Tourism/Artwork" text "Name"
26189#. <separator/>
26190#: build/trans_presets.java:1733
26191msgid "Information Office"
26192msgstr "Informačná kancelária"
26193
26194#: build/trans_presets.java:1740
26195msgid "Map"
26196msgstr "Mapa"
26197
26198#. item "Tourism/Map" text "Name"
26199#: build/trans_presets.java:1745
26200msgid "Detail Grade"
26201msgstr "Úroveň detailu"
26202
26203#. item "Tourism/Map" combo "Detail Grade"
26204#: build/trans_presets.java:1745
26205msgid "topo"
26206msgstr "topografická"
26207
26208#. color tertiary
26209#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26210#. <scale_min>1</scale_min>
26211#. <scale_max>30000</scale_max>
26212#. </rule>
26213#.
26214#. <rule>
26215#. <condition k="highway" v="unclassified"/>
26216#. color deprecated
26217#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26218#. <scale_min>1</scale_min>
26219#. <scale_max>40000</scale_max>
26220#. </rule>
26221#.
26222#. <rule>
26223#. <condition k="highway" v="unsurfaced"/>
26224#. color highway_track
26225#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26226#. <scale_min>1</scale_min>
26227#. <scale_max>20000</scale_max>
26228#. </rule>
26229#.
26230#. <rule>
26231#. <condition k="highway" v="residential"/>
26232#. color street
26233#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26234#. <scale_min>1</scale_min>
26235#. <scale_max>40000</scale_max>
26236#. </rule>
26237#.
26238#. <rule>
26239#. <condition k="highway" v="living_street"/>
26240#: build/trans_presets.java:1745 build/trans_style.java:625
26241#: build/trans_style.java:641 build/trans_style.java:657
26242#: build/trans_style.java:665
26243msgid "street"
26244msgstr "pouličná sieť"
26245
26246#: build/trans_presets.java:1745
26247msgid "scheme"
26248msgstr "prehľadová (oreintačná)"
26249
26250#: build/trans_presets.java:1746
26251msgid "Shown Area"
26252msgstr "Zobrazená oblasť"
26253
26254#. item "Tourism/Map" combo "Shown Area"
26255#: build/trans_presets.java:1746
26256msgid "site"
26257msgstr "miesto (blízke okolie)"
26258
26259#: build/trans_presets.java:1746
26260msgid "city"
26261msgstr "mesto (city)"
26262
26263#: build/trans_presets.java:1746
26264msgid "region"
26265msgstr "oblasť (region)"
26266
26267#. item "Tourism/Other Information Points" text "Name"
26268#: build/trans_presets.java:1747 build/trans_presets.java:1763
26269#: build/trans_presets.java:1807
26270msgid "Closer Description"
26271msgstr "Bližší popis"
26272
26273#. item "Tourism/Map" text "Closer Description"
26274#. <space />
26275#. item "Tourism/Guidepost" text "Elevation"
26276#. <space />
26277#: build/trans_presets.java:1749 build/trans_presets.java:1772
26278msgid "Routes shown for:"
26279msgstr "Zobrazené cesty sú pre:"
26280
26281#. item "Tourism/Map" label "Routes shown for:"
26282#. item "Tourism/Guidepost" label "Routes shown for:"
26283#: build/trans_presets.java:1750 build/trans_presets.java:1773
26284msgid "Hiking"
26285msgstr "Turistika"
26286
26287#. item "Tourism/Map" check "Hiking"
26288#. item "Tourism/Guidepost" check "Hiking"
26289#: build/trans_presets.java:1751 build/trans_presets.java:1774
26290#: build/trans_presets.java:1992
26291msgid "Cycling"
26292msgstr "Cyklistika"
26293
26294#. item "Tourism/Map" check "Cycling"
26295#. item "Tourism/Guidepost" check "Cycling"
26296#: build/trans_presets.java:1752 build/trans_presets.java:1775
26297msgid "Mountainbiking"
26298msgstr "Horský bicykel"
26299
26300#. item "Tourism/Map" check "Mountainbiking"
26301#. item "Tourism/Guidepost" check "Mountainbiking"
26302#: build/trans_presets.java:1753 build/trans_presets.java:1776
26303#: build/trans_presets.java:2046
26304msgid "Skiing"
26305msgstr "Lyžovanie"
26306
26307#. item "Tourism/Map" check "Skiing"
26308#. item "Tourism/Guidepost" check "Skiing"
26309#: build/trans_presets.java:1754 build/trans_presets.java:1777
26310msgid "Riding"
26311msgstr "Jazdectvo"
26312
26313#. item "Tourism/Map" check "Riding"
26314#. item "Tourism/Guidepost" check "Riding"
26315#: build/trans_presets.java:1755 build/trans_presets.java:1778
26316msgid "... other transportation modes possible"
26317msgstr "... iný druh prepravy"
26318
26319#. item "Tourism/Map" label "... other transportation modes possible"
26320#: build/trans_presets.java:1757
26321msgid "Information Board"
26322msgstr "Informačná tabuľa"
26323
26324#. item "Tourism/Information Board" text "Name"
26325#: build/trans_presets.java:1762
26326msgid "Board Content"
26327msgstr "Informačný panel s radami (board content)"
26328
26329#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content"
26330#: build/trans_presets.java:1762
26331msgid "notice"
26332msgstr "upozornenie"
26333
26334#: build/trans_presets.java:1762
26335msgid "history"
26336msgstr "história"
26337
26338#: build/trans_presets.java:1762
26339msgid "nature"
26340msgstr "príroda"
26341
26342#: build/trans_presets.java:1762
26343msgid "wildlife"
26344msgstr "divoká príroda"
26345
26346#: build/trans_presets.java:1762
26347msgid "plants"
26348msgstr "závod"
26349
26350#. item "Tourism/Information Board" text "Closer Description"
26351#: build/trans_presets.java:1765
26352msgid "Guidepost"
26353msgstr "Rázcestník (ukazovateľ smeru)"
26354
26355#. item "Tourism/Guidepost" label "... other transportation modes possible"
26356#: build/trans_presets.java:1780
26357msgid "Information Terminal"
26358msgstr "Informačný terminál"
26359
26360#. item "Tourism/Information Terminal" text "Name"
26361#. item "Tourism/Audioguide" text "Name"
26362#: build/trans_presets.java:1785 build/trans_presets.java:1795
26363msgid "Closer description"
26364msgstr "Bližší popis"
26365
26366#: build/trans_presets.java:1790
26367msgid "Audioguide"
26368msgstr "Audiosprievodcovia"
26369
26370#. <space />
26371#: build/trans_presets.java:1800
26372msgid "Audioguide via mobile phone?"
26373msgstr "Audiosprievodcovia cez mobilný telefón?"
26374
26375#. item "Tourism/Audioguide" label "Audioguide via mobile phone?"
26376#: build/trans_presets.java:1801
26377msgid "Phone number"
26378msgstr "Číslo telefónu"
26379
26380#. item "Tourism/Audioguide" text "Phone number"
26381#: build/trans_presets.java:1803
26382msgid "Other Information Points"
26383msgstr "Ostatné (iné) informačné body (miesta)"
26384
26385#. item "Tourism/Shelter"
26386#: build/trans_presets.java:1811
26387msgid "Edit Shelter"
26388msgstr "Upraviť prístrešok"
26389
26390#. item "Tourism/Shelter" text "Name"
26391#. item "Tourism/Picnic Site" text "Name"
26392#: build/trans_presets.java:1814 build/trans_presets.java:1820
26393msgid "Fireplace"
26394msgstr "Ohnisko"
26395
26396#. item "Tourism/Shelter" check "Fireplace"
26397#: build/trans_presets.java:1816
26398msgid "Picnic Site"
26399msgstr "Výletné miesto"
26400
26401#. item "Tourism/Picnic Site"
26402#: build/trans_presets.java:1817
26403msgid "Edit Picnic Site"
26404msgstr "Upraviť výletné miesto"
26405
26406#. item "Tourism/Picnic Site" check "Fireplace"
26407#: build/trans_presets.java:1823
26408msgid "Historic Places"
26409msgstr "Historické miesta"
26410
26411#. group "Historic Places"
26412#: build/trans_presets.java:1824
26413msgid "Castle"
26414msgstr "Hrad"
26415
26416#. item "Historic Places/Castle"
26417#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=castle"
26418#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:historic=castle" />
26419#: build/trans_presets.java:1827
26420msgid "Edit Castle"
26421msgstr "Upraviť hrad"
26422
26423#. item "Historic Places/Castle" text "Name"
26424#: build/trans_presets.java:1831
26425msgid "Ruins"
26426msgstr "Zrúcanina"
26427
26428#. item "Historic Places/Ruins"
26429#: build/trans_presets.java:1832
26430msgid "Edit Ruins"
26431msgstr "Upraviť zrúcaninu"
26432
26433#: build/trans_presets.java:1837
26434msgid "Archaeological Site"
26435msgstr "Archeologické nálezisko"
26436
26437#. item "Historic Places/Archaeological Site"
26438#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=archaeological_site"
26439#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:historic=archaeological_site" />
26440#: build/trans_presets.java:1840
26441msgid "Edit Archaeological Site"
26442msgstr "Upraviť archeologické nálezisko"
26443
26444#: build/trans_presets.java:1845
26445msgid "Battlefield"
26446msgstr "Bojisko"
26447
26448#. item "Historic Places/Battlefield"
26449#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=battlefield" />
26450#: build/trans_presets.java:1847
26451msgid "Edit Battlefield"
26452msgstr "Upraviť bojisko"
26453
26454#. item "Historic Places/Battlefield" text "Name"
26455#: build/trans_presets.java:1851
26456msgid "Palaeontological Site"
26457msgstr "Palaeontological Areál"
26458
26459#. item "Historic Places/Palaeontological Site"
26460#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:geological" />
26461#: build/trans_presets.java:1853
26462msgid "Edit Palaeontological Site"
26463msgstr "Upraviť Palaeontological Areál"
26464
26465#. item "Historic Places/Palaeontological Site" text "Name"
26466#. <separator/>
26467#: build/trans_presets.java:1858
26468msgid "Monument"
26469msgstr "Pamätihodnosť, pamätník"
26470
26471#. item "Historic Places/Monument"
26472#: build/trans_presets.java:1859
26473msgid "Edit Monument"
26474msgstr "Upraviť pamätihodnosť, pamätník"
26475
26476#. item "Historic Places/Monument" text "Name"
26477#: build/trans_presets.java:1863
26478msgid "Memorial"
26479msgstr "Pomník"
26480
26481#. item "Historic Places/Memorial"
26482#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=memorial" />
26483#: build/trans_presets.java:1865
26484msgid "Edit Memorial"
26485msgstr "Upraviť pomník"
26486
26487#. item "Historic Places/Memorial" text "Name"
26488#: build/trans_presets.java:1869
26489msgid "Wayside Cross"
26490msgstr "Kríž pri ceste"
26491
26492#. item "Historic Places/Wayside Cross"
26493#: build/trans_presets.java:1870
26494msgid "Edit Wayside Cross"
26495msgstr "Upraviť kríž pri ceste"
26496
26497#. item "Historic Places/Wayside Cross" text "Name"
26498#: build/trans_presets.java:1874
26499msgid "Wayside Shrine"
26500msgstr "Božia muka"
26501
26502#. item "Historic Places/Wayside Shrine"
26503#: build/trans_presets.java:1875
26504msgid "Edit Wayside Shrine"
26505msgstr "Upraviť božiu muku"
26506
26507#. item "Historic Places/Wayside Shrine" text "Name"
26508#: build/trans_presets.java:1879
26509msgid "Boundary Stone"
26510msgstr "Hraničné kamene"
26511
26512#. item "Historic Places/Boundary Stone"
26513#: build/trans_presets.java:1880
26514msgid "Edit Boundary Stone"
26515msgstr "Upraviť hraničné kamene"
26516
26517#. item "Historic Places/Boundary Stone" text "Name"
26518#: build/trans_presets.java:1885
26519msgid "Leisure"
26520msgstr "Voľný čas"
26521
26522#. group "Leisure"
26523#: build/trans_presets.java:1886
26524msgid "Water Park"
26525msgstr "Vodný zábavný park"
26526
26527#. item "Leisure/Water Park"
26528#: build/trans_presets.java:1887
26529msgid "Edit Water Park"
26530msgstr "Upraviť vodný zábavný park"
26531
26532#. item "Leisure/Water Park" text "Name"
26533#: build/trans_presets.java:1891
26534msgid "Playground"
26535msgstr "Ihrisko"
26536
26537#. item "Leisure/Playground"
26538#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=playground" />
26539#: build/trans_presets.java:1893
26540msgid "Edit Playground"
26541msgstr "Upraviť ihrisko"
26542
26543#. item "Leisure/Playground" text "Name"
26544#: build/trans_presets.java:1897
26545msgid "Fishing"
26546msgstr "Rybolov"
26547
26548#. item "Leisure/Fishing"
26549#: build/trans_presets.java:1898
26550msgid "Edit Fishing"
26551msgstr "Upraviť rybolov"
26552
26553#. item "Leisure/Fishing" text "Name"
26554#: build/trans_presets.java:1904 build/trans_presets.java:2722
26555msgid "Sports"
26556msgstr "Športy"
26557
26558#. group "Sports"
26559#: build/trans_presets.java:1905
26560msgid "Sport Facilities"
26561msgstr "Športové zariadenie"
26562
26563#. group "Sports/Sport Facilities"
26564#: build/trans_presets.java:1906
26565msgid "Stadium"
26566msgstr "Štadión"
26567
26568#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium"
26569#: build/trans_presets.java:1907
26570msgid "Edit Stadium"
26571msgstr "Upraviť štadión"
26572
26573#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" text "Name"
26574#. <space />
26575#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" text "Name"
26576#. <space />
26577#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" text "Name"
26578#. <space />
26579#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" text "Name"
26580#. <space />
26581#: build/trans_presets.java:1911 build/trans_presets.java:1920
26582#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1938
26583msgid "select sport:"
26584msgstr "vyberte šport:"
26585
26586#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" label "select sport:"
26587#. <space />
26588#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" label "select sport:"
26589#. <space />
26590#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" label "select sport:"
26591#. <space />
26592#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" label "select sport:"
26593#. <space />
26594#. color boundary
26595#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26596#. <scale_min>1</scale_min>
26597#. <scale_max>50000</scale_max>
26598#. </rule>
26599#.
26600#. <!--sport tags -->
26601#.
26602#. <rule>
26603#. <condition k="sport" v="9pin"/>
26604#. color sport
26605#. <icon src="sport/10pin.png"/>
26606#. <scale_min>1</scale_min>
26607#. <scale_max>50000</scale_max>
26608#. </rule>
26609#.
26610#. <rule>
26611#. <condition k="sport" v="10pin"/>
26612#. color sport
26613#. <icon src="sport/10pin.png"/>
26614#. <scale_min>1</scale_min>
26615#. <scale_max>50000</scale_max>
26616#. </rule>
26617#.
26618#. <rule>
26619#. <condition k="sport" v="athletics"/>
26620#. color sport
26621#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
26622#. <scale_min>1</scale_min>
26623#. <scale_max>50000</scale_max>
26624#. </rule>
26625#.
26626#. <rule>
26627#. <condition k="sport" v="australian_football"/>
26628#. color sport
26629#. <icon src="sport/football.png"/>
26630#. <scale_min>1</scale_min>
26631#. <scale_max>50000</scale_max>
26632#. </rule>
26633#.
26634#. <rule>
26635#. <condition k="sport" v="baseball"/>
26636#. color sport
26637#. <icon src="sport/baseball.png"/>
26638#. <scale_min>1</scale_min>
26639#. <scale_max>50000</scale_max>
26640#. </rule>
26641#.
26642#. <rule>
26643#. <condition k="sport" v="basketball"/>
26644#. color sport
26645#. <icon src="sport/basketball.png"/>
26646#. <scale_min>1</scale_min>
26647#. <scale_max>50000</scale_max>
26648#. </rule>
26649#.
26650#. <rule>
26651#. <condition k="sport" v="boules"/>
26652#. color sport
26653#. <icon src="sport/boule.png"/>
26654#. <scale_min>1</scale_min>
26655#. <scale_max>50000</scale_max>
26656#. </rule>
26657#.
26658#. <rule>
26659#. <condition k="sport" v="bowls"/>
26660#. color sport
26661#. <icon src="sport/boule.png"/>
26662#. <scale_min>1</scale_min>
26663#. <scale_max>50000</scale_max>
26664#. </rule>
26665#.
26666#. <rule>
26667#. <condition k="sport" v="canoe"/>
26668#. color sport
26669#. <icon src="sport/canoe.png"/>
26670#. <scale_min>1</scale_min>
26671#. <scale_max>50000</scale_max>
26672#. </rule>
26673#.
26674#. <rule>
26675#. <condition k="sport" v="chess"/>
26676#. color sport
26677#. <icon src="sport/chess.png"/>
26678#. <scale_min>1</scale_min>
26679#. <scale_max>50000</scale_max>
26680#. </rule>
26681#.
26682#. <rule>
26683#. <condition k="sport" v="climbing"/>
26684#. color sport
26685#. <icon src="sport/climbing.png"/>
26686#. <scale_min>1</scale_min>
26687#. <scale_max>50000</scale_max>
26688#. </rule>
26689#.
26690#. <rule>
26691#. <condition k="sport" v="cricket"/>
26692#. color sport
26693#. <icon src="sport/cricket.png"/>
26694#. <scale_min>1</scale_min>
26695#. <scale_max>50000</scale_max>
26696#. </rule>
26697#.
26698#. <rule>
26699#. <condition k="sport" v="cricket_nets"/>
26700#. color sport
26701#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
26702#. <scale_min>1</scale_min>
26703#. <scale_max>50000</scale_max>
26704#. </rule>
26705#.
26706#. <rule>
26707#. <condition k="sport" v="croquet"/>
26708#. color sport
26709#. <icon src="sport/croquet.png"/>
26710#. <scale_min>1</scale_min>
26711#. <scale_max>50000</scale_max>
26712#. </rule>
26713#.
26714#. <rule>
26715#. <condition k="sport" v="cycling"/>
26716#. color sport
26717#. <icon src="sport/cycling.png"/>
26718#. <scale_min>1</scale_min>
26719#. <scale_max>50000</scale_max>
26720#. </rule>
26721#.
26722#. <rule>
26723#. <condition k="sport" v="dog_racing"/>
26724#. color sport
26725#. <icon src="leisure/dog.png"/>
26726#. <scale_min>1</scale_min>
26727#. <scale_max>50000</scale_max>
26728#. </rule>
26729#.
26730#. <rule>
26731#. <condition k="sport" v="equestrian"/>
26732#. color sport
26733#. <icon src="sport/riding.png"/>
26734#. <scale_min>1</scale_min>
26735#. <scale_max>50000</scale_max>
26736#. </rule>
26737#.
26738#. <rule>
26739#. <condition k="sport" v="football"/>
26740#. color sport
26741#. <icon src="sport/football.png"/>
26742#. <scale_min>1</scale_min>
26743#. <scale_max>50000</scale_max>
26744#. </rule>
26745#.
26746#. <rule>
26747#. <condition k="sport" v="golf"/>
26748#. color sport
26749#. <icon src="sport/golf.png"/>
26750#. <scale_min>1</scale_min>
26751#. <scale_max>50000</scale_max>
26752#. </rule>
26753#.
26754#. <rule>
26755#. <condition k="sport" v="gymnastics"/>
26756#. color sport
26757#. <icon src="sport/multi.png"/>
26758#. <scale_min>1</scale_min>
26759#. <scale_max>50000</scale_max>
26760#. </rule>
26761#.
26762#. <rule>
26763#. <condition k="sport" v="hockey"/>
26764#. color sport
26765#. <icon src="sport/hockey.png"/>
26766#. <scale_min>1</scale_min>
26767#. <scale_max>50000</scale_max>
26768#. </rule>
26769#.
26770#. <rule>
26771#. <condition k="sport" v="horse_racing"/>
26772#. color sport
26773#. <icon src="sport/riding.png"/>
26774#. <scale_min>1</scale_min>
26775#. <scale_max>50000</scale_max>
26776#. </rule>
26777#.
26778#. <rule>
26779#. <condition k="sport" v="motor"/>
26780#. color sport
26781#. <icon src="vehicle/motorbike.png"/>
26782#. <scale_min>1</scale_min>
26783#. <scale_max>50000</scale_max>
26784#. </rule>
26785#.
26786#. <rule>
26787#. <condition k="sport" v="multi"/>
26788#. color sport
26789#. <icon src="sport/multi.png"/>
26790#. <scale_min>1</scale_min>
26791#. <scale_max>50000</scale_max>
26792#. </rule>
26793#.
26794#. <rule>
26795#. <condition k="sport" v="pelota"/>
26796#. color sport
26797#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
26798#. <scale_min>1</scale_min>
26799#. <scale_max>50000</scale_max>
26800#. </rule>
26801#.
26802#. <rule>
26803#. <condition k="sport" v="racquet"/>
26804#. color sport
26805#. <icon src="sport/racquetball.png"/>
26806#. <scale_min>1</scale_min>
26807#. <scale_max>50000</scale_max>
26808#. </rule>
26809#.
26810#. <rule>
26811#. <condition k="sport" v="rugby"/>
26812#. color sport
26813#. <icon src="sport/football.png"/>
26814#. <scale_min>1</scale_min>
26815#. <scale_max>50000</scale_max>
26816#. </rule>
26817#.
26818#. <rule>
26819#. <condition k="sport" v="skating"/>
26820#. color sport
26821#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
26822#. <scale_min>1</scale_min>
26823#. <scale_max>50000</scale_max>
26824#. </rule>
26825#.
26826#. <rule>
26827#. <condition k="sport" v="skateboard"/>
26828#. color sport
26829#. <icon src="sport/skateboard.png"/>
26830#. <scale_min>1</scale_min>
26831#. <scale_max>50000</scale_max>
26832#. </rule>
26833#.
26834#. <rule>
26835#. <condition k="sport" v="soccer"/>
26836#. color sport
26837#. <icon src="sport/soccer.png"/>
26838#. <scale_min>1</scale_min>
26839#. <scale_max>50000</scale_max>
26840#. </rule>
26841#.
26842#. <rule>
26843#. <condition k="sport" v="swimming"/>
26844#. color sport
26845#. <icon src="sport/pool.png"/>
26846#. <scale_min>1</scale_min>
26847#. <scale_max>50000</scale_max>
26848#. </rule>
26849#.
26850#. <rule>
26851#. <condition k="sport" v="skiing"/>
26852#. color sport
26853#. <icon src="sport/skiing.png"/>
26854#. <scale_min>1</scale_min>
26855#. <scale_max>50000</scale_max>
26856#. </rule>
26857#.
26858#. <rule>
26859#. <condition k="sport" v="table_tennis"/>
26860#. color sport
26861#. <icon src="sport/table_tennis.png"/>
26862#. <scale_min>1</scale_min>
26863#. <scale_max>50000</scale_max>
26864#. </rule>
26865#.
26866#. <rule>
26867#. <condition k="sport" v="tennis"/>
26868#. color sport
26869#. <icon src="sport/tennis.png"/>
26870#. <scale_min>1</scale_min>
26871#. <scale_max>50000</scale_max>
26872#. </rule>
26873#.
26874#. <rule>
26875#. <condition k="sport" v="paintball"/>
26876#. color sport
26877#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
26878#. <scale_min>1</scale_min>
26879#. <scale_max>50000</scale_max>
26880#. </rule>
26881#.
26882#. <rule>
26883#. <condition k="sport" v="squash"/>
26884#. color sport
26885#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
26886#. <scale_min>1</scale_min>
26887#. <scale_max>50000</scale_max>
26888#. </rule>
26889#.
26890#. <rule>
26891#. <condition k="sport" v="shooting"/>
26892#. color sport
26893#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
26894#. <scale_min>1</scale_min>
26895#. <scale_max>50000</scale_max>
26896#. </rule>
26897#.
26898#. <rule>
26899#. <condition k="sport" v="volleyball"/>
26900#. color sport
26901#. <icon annotate="true" src="sport/volleyball.png"/>
26902#. <scale_min>1</scale_min>
26903#. <scale_max>50000</scale_max>
26904#. </rule>
26905#.
26906#. <rule>
26907#. <condition k="sport" v="beachvolleyball"/>
26908#. color sport
26909#. <icon annotate="true" src="sport/volleyball.png"/>
26910#. <scale_min>1</scale_min>
26911#. <scale_max>50000</scale_max>
26912#. </rule>
26913#.
26914#. <rule>
26915#. <condition k="sport" v="bowling"/>
26916#. color sport
26917#. <icon annotate="true" src="sport/10pin.png"/>
26918#. <scale_min>1</scale_min>
26919#. <scale_max>50000</scale_max>
26920#. </rule>
26921#.
26922#. <rule>
26923#. <condition k="sport" v="handball"/>
26924#. color sport
26925#. <icon annotate="true" src="sport/handball.png"/>
26926#. <scale_min>1</scale_min>
26927#. <scale_max>50000</scale_max>
26928#. </rule>
26929#.
26930#. <rule>
26931#. <condition k="sport" v="rowing"/>
26932#. color sport
26933#. <icon annotate="true" src="sport/rowing.png"/>
26934#. <scale_min>1</scale_min>
26935#. <scale_max>50000</scale_max>
26936#. </rule>
26937#.
26938#. <rule>
26939#. <condition k="sport" v="sailing"/>
26940#. color sport
26941#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
26942#. <scale_min>1</scale_min>
26943#. <scale_max>50000</scale_max>
26944#. </rule>
26945#.
26946#. <rule>
26947#. <condition k="sport" v="diving"/>
26948#. color sport
26949#. <icon annotate="true" src="sport/diving.png"/>
26950#. <scale_min>1</scale_min>
26951#. <scale_max>50000</scale_max>
26952#. </rule>
26953#.
26954#. <rule>
26955#. <condition k="sport" v="badminton"/>
26956#. color sport
26957#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
26958#. <scale_min>1</scale_min>
26959#. <scale_max>50000</scale_max>
26960#. </rule>
26961#.
26962#. <rule>
26963#. <condition k="sport" v="archery"/>
26964#. color sport
26965#. <icon annotate="true" src="sport/archery.png"/>
26966#. <scale_min>1</scale_min>
26967#. <scale_max>50000</scale_max>
26968#. </rule>
26969#.
26970#. <rule>
26971#. <condition k="sport" v="fishing"/>
26972#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26973#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26974#: build/trans_style.java:3738 build/trans_style.java:3746
26975#: build/trans_style.java:3754 build/trans_style.java:3762
26976#: build/trans_style.java:3770 build/trans_style.java:3778
26977#: build/trans_style.java:3786 build/trans_style.java:3794
26978#: build/trans_style.java:3802 build/trans_style.java:3810
26979#: build/trans_style.java:3818 build/trans_style.java:3826
26980#: build/trans_style.java:3834 build/trans_style.java:3842
26981#: build/trans_style.java:3850 build/trans_style.java:3858
26982#: build/trans_style.java:3866 build/trans_style.java:3874
26983#: build/trans_style.java:3882 build/trans_style.java:3890
26984#: build/trans_style.java:3898 build/trans_style.java:3906
26985#: build/trans_style.java:3914 build/trans_style.java:3922
26986#: build/trans_style.java:3930 build/trans_style.java:3938
26987#: build/trans_style.java:3946 build/trans_style.java:3954
26988#: build/trans_style.java:3962 build/trans_style.java:3970
26989#: build/trans_style.java:3978 build/trans_style.java:3986
26990#: build/trans_style.java:3994 build/trans_style.java:4002
26991#: build/trans_style.java:4010 build/trans_style.java:4018
26992#: build/trans_style.java:4026 build/trans_style.java:4034
26993#: build/trans_style.java:4042 build/trans_style.java:4050
26994#: build/trans_style.java:4058 build/trans_style.java:4066
26995#: build/trans_style.java:4074 build/trans_style.java:4082
26996#: build/trans_style.java:4090 build/trans_style.java:4098
26997#: build/trans_style.java:4106
26998msgid "sport"
26999msgstr "šport"
27000
27001#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport"
27002#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport"
27003#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport"
27004#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport"
27005#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27006#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27007msgid "multi"
27008msgstr "multi"
27009
27010#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27011#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27012msgid "archery"
27013msgstr "lukostreľba"
27014
27015#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27016#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27017msgid "athletics"
27018msgstr "atletika"
27019
27020#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27021#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27022msgid "australian_football"
27023msgstr "australian_football"
27024
27025#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27026#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27027msgid "baseball"
27028msgstr "baseball"
27029
27030#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27031#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27032msgid "basketball"
27033msgstr "basketbal"
27034
27035#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27036#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27037msgid "boules"
27038msgstr "boules (spoločný názov pre hry hrajuce sa s kovovými guľami)"
27039
27040#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27041#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27042msgid "bowls"
27043msgstr ""
27044"bowls (gúľanie šišatej gule po umelej,alebo prírodnej tráve k malej guľke)"
27045
27046#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27047#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27048msgid "canoe"
27049msgstr "kanoe"
27050
27051#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27052#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27053msgid "climbing"
27054msgstr "lezenie"
27055
27056#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27057#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27058msgid "cricket"
27059msgstr "kriket"
27060
27061#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27062#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27063msgid "cricket_nets"
27064msgstr ""
27065"kriketová tréningová plocha s ochrannými sieťami (pre pálkára a nadhadzovača)"
27066
27067#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27068#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27069msgid "croquet"
27070msgstr ""
27071"croquet (drevenou paličkou-kladovom sa búcha do gule cez obruče vložené do "
27072"trávnika)"
27073
27074#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27075#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27076msgid "cycling"
27077msgstr "bicyklovanie"
27078
27079#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27080#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27081msgid "dog_racing"
27082msgstr "závody chrtov"
27083
27084#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27085#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27086msgid "equestrian"
27087msgstr "jazdectvo"
27088
27089#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27090#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27091msgid "football"
27092msgstr "americký futbal"
27093
27094#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27095#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27096msgid "golf"
27097msgstr "golf"
27098
27099#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27100#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27101msgid "gymnastics"
27102msgstr "gymnastika"
27103
27104#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27105#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27106msgid "hockey"
27107msgstr "hokej"
27108
27109#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27110#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27111msgid "horse_racing"
27112msgstr "konské dostihy"
27113
27114#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27115#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27116msgid "motor"
27117msgstr "automobilový"
27118
27119#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27120#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27121msgid "pelota"
27122msgstr "pelota"
27123
27124#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27125#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27126msgid "racquet"
27127msgstr "racquetbal (podobné ako squash, iné pravidlá)"
27128
27129#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27130#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27131msgid "rugby"
27132msgstr "ragby"
27133
27134#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27135#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27136msgid "shooting"
27137msgstr "streľba"
27138
27139#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27140#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27141msgid "skateboard"
27142msgstr "skateboard"
27143
27144#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27145#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27146msgid "skating"
27147msgstr "korčuľovanie"
27148
27149#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27150#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27151msgid "skiing"
27152msgstr "lyžovanie"
27153
27154#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27155#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27156msgid "soccer"
27157msgstr "futbal (soccer)"
27158
27159#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27160#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27161msgid "swimming"
27162msgstr "plávanie"
27163
27164#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27165#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27166msgid "table_tennis"
27167msgstr "stolný tenis"
27168
27169#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27170#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27171msgid "tennis"
27172msgstr "tenis"
27173
27174#: build/trans_presets.java:1915
27175msgid "Sports Centre"
27176msgstr "Športové centrum"
27177
27178#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre"
27179#: build/trans_presets.java:1916
27180msgid "Edit Sports Centre"
27181msgstr "Upraviť športové centrum"
27182
27183#: build/trans_presets.java:1924
27184msgid "Pitch"
27185msgstr "Hracia plocha, ihrisko"
27186
27187#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch"
27188#: build/trans_presets.java:1925
27189msgid "Edit Pitch"
27190msgstr "Upraviť hraciu plochu, ihrisko"
27191
27192#: build/trans_presets.java:1933
27193msgid "Racetrack"
27194msgstr "Dostihová dráha"
27195
27196#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack"
27197#: build/trans_presets.java:1934
27198msgid "Edit Racetrack"
27199msgstr "Upraviť dostihovú dráhu"
27200
27201#: build/trans_presets.java:1942
27202msgid "Golf Course"
27203msgstr "Golfové ihrisko"
27204
27205#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course"
27206#: build/trans_presets.java:1943
27207msgid "Edit Golf Course"
27208msgstr "Upraviť golfové ihrisko"
27209
27210#: build/trans_presets.java:1948
27211msgid "Miniature Golf"
27212msgstr "Minigolf"
27213
27214#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf"
27215#: build/trans_presets.java:1949
27216msgid "Edit Miniature Golf"
27217msgstr "Upraviť minigolf"
27218
27219#: build/trans_presets.java:1955
27220msgid "Sport"
27221msgstr "Šport"
27222
27223#. group "Sport"
27224#: build/trans_presets.java:1956
27225msgid "Multi"
27226msgstr "Multi"
27227
27228#. item "Sport/Multi"
27229#: build/trans_presets.java:1957
27230msgid "Edit Multi"
27231msgstr "Upraviť Multi"
27232
27233#. item "Sport/Multi" text "Name"
27234#. item "Sport/10pin" text "Name"
27235#. item "Sport/Athletics" text "Name"
27236#. item "Sport/Archery" text "Name"
27237#. item "Sport/Climbing" text "Name"
27238#. item "Sport/Canoeing" text "Name"
27239#. item "Sport/Cycling" text "Name"
27240#. item "Sport/Dog Racing" text "Name"
27241#. item "Sport/Equestrian" text "Name"
27242#. item "Sport/Horse Racing" text "Name"
27243#. item "Sport/Gymnastics" text "Name"
27244#. item "Sport/Motor Sports" text "Name"
27245#. item "Sport/Skating" text "Name"
27246#. item "Sport/Skateboard" text "Name"
27247#. item "Sport/Swimming" text "Name"
27248#. item "Sport/Shooting" text "Name"
27249#. item "Sport (Ball)/Soccer" text "Name"
27250#. item "Sport (Ball)/Football" text "Name"
27251#. item "Sport (Ball)/Australian Football" text "Name"
27252#. item "Sport (Ball)/Baseball" text "Name"
27253#. item "Sport (Ball)/Basketball" text "Name"
27254#. item "Sport (Ball)/Golf" text "Name"
27255#. item "Sport (Ball)/Boule" text "Name"
27256#. item "Sport (Ball)/Bowls" text "Name"
27257#. item "Sport (Ball)/Cricket" text "Name"
27258#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" text "Name"
27259#. item "Sport (Ball)/Croquet" text "Name"
27260#. item "Sport (Ball)/Hockey" text "Name"
27261#. item "Sport (Ball)/Pelota" text "Name"
27262#. item "Sport (Ball)/Racquet" text "Name"
27263#. item "Sport (Ball)/Rugby" text "Name"
27264#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" text "Name"
27265#. item "Sport (Ball)/Tennis" text "Name"
27266#: build/trans_presets.java:1960 build/trans_presets.java:1966
27267#: build/trans_presets.java:1972 build/trans_presets.java:1978
27268#: build/trans_presets.java:1984 build/trans_presets.java:1990
27269#: build/trans_presets.java:1996 build/trans_presets.java:2002
27270#: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2014
27271#: build/trans_presets.java:2020 build/trans_presets.java:2026
27272#: build/trans_presets.java:2032 build/trans_presets.java:2038
27273#: build/trans_presets.java:2044 build/trans_presets.java:2053
27274#: build/trans_presets.java:2060 build/trans_presets.java:2068
27275#: build/trans_presets.java:2074 build/trans_presets.java:2080
27276#: build/trans_presets.java:2086 build/trans_presets.java:2092
27277#: build/trans_presets.java:2098 build/trans_presets.java:2104
27278#: build/trans_presets.java:2110 build/trans_presets.java:2116
27279#: build/trans_presets.java:2122 build/trans_presets.java:2128
27280#: build/trans_presets.java:2134 build/trans_presets.java:2140
27281#: build/trans_presets.java:2146 build/trans_presets.java:2152
27282#: build/trans_presets.java:2158 build/trans_presets.java:2164
27283msgid "type"
27284msgstr "typ"
27285
27286#. item "Sport/Multi" combo "type"
27287#. item "Sport/10pin" combo "type"
27288#. item "Sport/Athletics" combo "type"
27289#. item "Sport/Archery" combo "type"
27290#. item "Sport/Climbing" combo "type"
27291#. item "Sport/Canoeing" combo "type"
27292#. item "Sport/Cycling" combo "type"
27293#. item "Sport/Dog Racing" combo "type"
27294#. item "Sport/Equestrian" combo "type"
27295#. item "Sport/Horse Racing" combo "type"
27296#. item "Sport/Gymnastics" combo "type"
27297#. item "Sport/Motor Sports" combo "type"
27298#. item "Sport/Skating" combo "type"
27299#. item "Sport/Skateboard" combo "type"
27300#. item "Sport/Swimming" combo "type"
27301#. item "Sport/Skiing" combo "type"
27302#. item "Sport/Shooting" combo "type"
27303#. item "Sport (Ball)/Soccer" combo "type"
27304#. item "Sport (Ball)/Football" combo "type"
27305#. item "Sport (Ball)/Australian Football" combo "type"
27306#. item "Sport (Ball)/Baseball" combo "type"
27307#. item "Sport (Ball)/Basketball" combo "type"
27308#. item "Sport (Ball)/Boule" combo "type"
27309#. item "Sport (Ball)/Bowls" combo "type"
27310#. item "Sport (Ball)/Cricket" combo "type"
27311#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" combo "type"
27312#. item "Sport (Ball)/Croquet" combo "type"
27313#. item "Sport (Ball)/Hockey" combo "type"
27314#. item "Sport (Ball)/Pelota" combo "type"
27315#. item "Sport (Ball)/Racquet" combo "type"
27316#. item "Sport (Ball)/Rugby" combo "type"
27317#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type"
27318#. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type"
27319#: build/trans_presets.java:1960 build/trans_presets.java:1966
27320#: build/trans_presets.java:1972 build/trans_presets.java:1978
27321#: build/trans_presets.java:1984 build/trans_presets.java:1990
27322#: build/trans_presets.java:1996 build/trans_presets.java:2002
27323#: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2014
27324#: build/trans_presets.java:2020 build/trans_presets.java:2026
27325#: build/trans_presets.java:2032 build/trans_presets.java:2038
27326#: build/trans_presets.java:2044 build/trans_presets.java:2053
27327#: build/trans_presets.java:2060 build/trans_presets.java:2068
27328#: build/trans_presets.java:2074 build/trans_presets.java:2080
27329#: build/trans_presets.java:2086 build/trans_presets.java:2092
27330#: build/trans_presets.java:2098 build/trans_presets.java:2104
27331#: build/trans_presets.java:2110 build/trans_presets.java:2116
27332#: build/trans_presets.java:2122 build/trans_presets.java:2128
27333#: build/trans_presets.java:2134 build/trans_presets.java:2140
27334#: build/trans_presets.java:2146 build/trans_presets.java:2152
27335#: build/trans_presets.java:2158 build/trans_presets.java:2164
27336msgid "pitch"
27337msgstr "hracia plocha, ihrisko"
27338
27339#: build/trans_presets.java:1960 build/trans_presets.java:1966
27340#: build/trans_presets.java:1972 build/trans_presets.java:1978
27341#: build/trans_presets.java:1984 build/trans_presets.java:1990
27342#: build/trans_presets.java:1996 build/trans_presets.java:2002
27343#: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2014
27344#: build/trans_presets.java:2020 build/trans_presets.java:2026
27345#: build/trans_presets.java:2032 build/trans_presets.java:2038
27346#: build/trans_presets.java:2044 build/trans_presets.java:2053
27347#: build/trans_presets.java:2060 build/trans_presets.java:2068
27348#: build/trans_presets.java:2074 build/trans_presets.java:2080
27349#: build/trans_presets.java:2086 build/trans_presets.java:2092
27350#: build/trans_presets.java:2098 build/trans_presets.java:2104
27351#: build/trans_presets.java:2110 build/trans_presets.java:2116
27352#: build/trans_presets.java:2122 build/trans_presets.java:2128
27353#: build/trans_presets.java:2134 build/trans_presets.java:2140
27354#: build/trans_presets.java:2146 build/trans_presets.java:2152
27355#: build/trans_presets.java:2158 build/trans_presets.java:2164
27356msgid "sports_centre"
27357msgstr "športové centrum"
27358
27359#: build/trans_presets.java:1960 build/trans_presets.java:1966
27360#: build/trans_presets.java:1972 build/trans_presets.java:1978
27361#: build/trans_presets.java:1984 build/trans_presets.java:1990
27362#: build/trans_presets.java:1996 build/trans_presets.java:2002
27363#: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2014
27364#: build/trans_presets.java:2020 build/trans_presets.java:2026
27365#: build/trans_presets.java:2032 build/trans_presets.java:2038
27366#: build/trans_presets.java:2044 build/trans_presets.java:2053
27367#: build/trans_presets.java:2060 build/trans_presets.java:2068
27368#: build/trans_presets.java:2074 build/trans_presets.java:2080
27369#: build/trans_presets.java:2086 build/trans_presets.java:2092
27370#: build/trans_presets.java:2098 build/trans_presets.java:2104
27371#: build/trans_presets.java:2110 build/trans_presets.java:2116
27372#: build/trans_presets.java:2122 build/trans_presets.java:2128
27373#: build/trans_presets.java:2134 build/trans_presets.java:2140
27374#: build/trans_presets.java:2146 build/trans_presets.java:2152
27375#: build/trans_presets.java:2158 build/trans_presets.java:2164
27376msgid "stadium"
27377msgstr "štadión"
27378
27379#: build/trans_presets.java:1960 build/trans_presets.java:1966
27380#: build/trans_presets.java:1972 build/trans_presets.java:1978
27381#: build/trans_presets.java:1984 build/trans_presets.java:1990
27382#: build/trans_presets.java:1996 build/trans_presets.java:2002
27383#: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2014
27384#: build/trans_presets.java:2020 build/trans_presets.java:2026
27385#: build/trans_presets.java:2032 build/trans_presets.java:2038
27386#: build/trans_presets.java:2044 build/trans_presets.java:2053
27387#: build/trans_presets.java:2060 build/trans_presets.java:2068
27388#: build/trans_presets.java:2074 build/trans_presets.java:2080
27389#: build/trans_presets.java:2086 build/trans_presets.java:2092
27390#: build/trans_presets.java:2098 build/trans_presets.java:2104
27391#: build/trans_presets.java:2110 build/trans_presets.java:2116
27392#: build/trans_presets.java:2122 build/trans_presets.java:2128
27393#: build/trans_presets.java:2134 build/trans_presets.java:2140
27394#: build/trans_presets.java:2146 build/trans_presets.java:2152
27395#: build/trans_presets.java:2158 build/trans_presets.java:2164
27396msgid "track"
27397msgstr "stopa"
27398
27399#: build/trans_presets.java:1962
27400msgid "10pin"
27401msgstr "10pin (Kolok na hru s desiatimi kolkami)"
27402
27403#. item "Sport/10pin"
27404#: build/trans_presets.java:1963
27405msgid "Edit 10pin"
27406msgstr "Upraviť 10pin (kolok na hru s desiatimi kolkami)"
27407
27408#: build/trans_presets.java:1968
27409msgid "Athletics"
27410msgstr "Atletika"
27411
27412#. item "Sport/Athletics"
27413#: build/trans_presets.java:1969
27414msgid "Edit Athletics"
27415msgstr "Upraviť atletiku"
27416
27417#: build/trans_presets.java:1974
27418msgid "Archery"
27419msgstr "Lukostreľba"
27420
27421#. item "Sport/Archery"
27422#: build/trans_presets.java:1975
27423msgid "Edit Archery"
27424msgstr "Upraviť lukostreľbu"
27425
27426#: build/trans_presets.java:1980
27427msgid "Climbing"
27428msgstr "Lezenie"
27429
27430#. item "Sport/Climbing"
27431#: build/trans_presets.java:1981
27432msgid "Edit Climbing"
27433msgstr "Upraviť lezenie"
27434
27435#: build/trans_presets.java:1986
27436msgid "Canoeing"
27437msgstr "Kanoistika"
27438
27439#. item "Sport/Canoeing"
27440#: build/trans_presets.java:1987
27441msgid "Edit Canoeing"
27442msgstr "Upraviť kanoistiku"
27443
27444#. item "Sport/Cycling"
27445#: build/trans_presets.java:1993
27446msgid "Edit Cycling"
27447msgstr "Upraviť cyklistiku"
27448
27449#: build/trans_presets.java:1998
27450msgid "Dog Racing"
27451msgstr "Preteky chrtov"
27452
27453#. item "Sport/Dog Racing"
27454#: build/trans_presets.java:1999
27455msgid "Edit Dog Racing"
27456msgstr "Upraviť preteky chrtov"
27457
27458#: build/trans_presets.java:2004
27459msgid "Equestrian"
27460msgstr "Jazdectvo"
27461
27462#. item "Sport/Equestrian"
27463#: build/trans_presets.java:2005
27464msgid "Edit Equestrian"
27465msgstr "Upraviť jazdectvo"
27466
27467#: build/trans_presets.java:2010
27468msgid "Horse Racing"
27469msgstr "Konské dostihy"
27470
27471#. item "Sport/Horse Racing"
27472#: build/trans_presets.java:2011
27473msgid "Edit Horse Racing"
27474msgstr "Upraviť konské dostihy"
27475
27476#: build/trans_presets.java:2016
27477msgid "Gymnastics"
27478msgstr "Gymnastika"
27479
27480#. item "Sport/Gymnastics"
27481#: build/trans_presets.java:2017
27482msgid "Edit Gymnastics"
27483msgstr "Upraviť turistiku"
27484
27485#: build/trans_presets.java:2022
27486msgid "Motor Sports"
27487msgstr "Motošport"
27488
27489#. item "Sport/Motor Sports"
27490#: build/trans_presets.java:2023
27491msgid "Edit Motor Sports"
27492msgstr "Upraviť motošport"
27493
27494#: build/trans_presets.java:2028
27495msgid "Skating"
27496msgstr "Korčuľovanie"
27497
27498#. item "Sport/Skating"
27499#: build/trans_presets.java:2029
27500msgid "Edit Skating"
27501msgstr "Upraviť korčuľovanie"
27502
27503#: build/trans_presets.java:2034
27504msgid "Skateboard"
27505msgstr "Skateboard"
27506
27507#. item "Sport/Skateboard"
27508#: build/trans_presets.java:2035
27509msgid "Edit Skateboard"
27510msgstr "Upraviť Skateboard"
27511
27512#: build/trans_presets.java:2040
27513msgid "Swimming"
27514msgstr "Plávanie"
27515
27516#. item "Sport/Swimming"
27517#: build/trans_presets.java:2041
27518msgid "Edit Swimming"
27519msgstr "Upraviť plávanie"
27520
27521#. item "Sport/Skiing"
27522#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps"/>
27523#: build/trans_presets.java:2048
27524msgid "Edit Skiing"
27525msgstr "Upraviť lyžovanie"
27526
27527#. item "Sport/Skiing" text "Name"
27528#: build/trans_presets.java:2051
27529msgid "Piste type"
27530msgstr "Typ lyžiarskej dráhy"
27531
27532#. item "Sport/Skiing" combo "Piste type"
27533#: build/trans_presets.java:2051
27534msgid "downhill"
27535msgstr "zjazdárska"
27536
27537#: build/trans_presets.java:2051
27538msgid "nordic"
27539msgstr "beh nalyžiach hore kopcom (nordic)"
27540
27541#: build/trans_presets.java:2051
27542msgid "snow_park"
27543msgstr "park zimných športov"
27544
27545#: build/trans_presets.java:2052
27546msgid "Difficulty"
27547msgstr "Obtiažnosť"
27548
27549#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty"
27550#: build/trans_presets.java:2052
27551msgid "novice"
27552msgstr "pre začiatočníkov"
27553
27554#: build/trans_presets.java:2052
27555msgid "easy"
27556msgstr "ľahká"
27557
27558#: build/trans_presets.java:2052
27559msgid "advanced"
27560msgstr "pokročilý (advanced)"
27561
27562#: build/trans_presets.java:2052
27563msgid "expert"
27564msgstr "pre skúsených"
27565
27566#: build/trans_presets.java:2052
27567msgid "freeride"
27568msgstr "freeride (zjazd na horských bicykloch cez prekážky)"
27569
27570#: build/trans_presets.java:2055
27571msgid "Shooting"
27572msgstr "Streľba"
27573
27574#. item "Sport/Shooting"
27575#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport=shooting" />
27576#: build/trans_presets.java:2057
27577msgid "Edit Shooting"
27578msgstr "Upraviť streľbu"
27579
27580#: build/trans_presets.java:2063
27581msgid "Sport (Ball)"
27582msgstr "Šport (loptový)"
27583
27584#. group "Sport (Ball)"
27585#: build/trans_presets.java:2064
27586msgid "Soccer"
27587msgstr "Futbal"
27588
27589#. item "Sport (Ball)/Soccer"
27590#: build/trans_presets.java:2065
27591msgid "Edit Soccer"
27592msgstr "Upraviť futbal"
27593
27594#: build/trans_presets.java:2070
27595msgid "Football"
27596msgstr "Americký futbal"
27597
27598#. item "Sport (Ball)/Football"
27599#: build/trans_presets.java:2071
27600msgid "Edit Football"
27601msgstr "Upraviť americký futbal"
27602
27603#: build/trans_presets.java:2076
27604msgid "Australian Football"
27605msgstr "Australian Football"
27606
27607#. item "Sport (Ball)/Australian Football"
27608#: build/trans_presets.java:2077
27609msgid "Edit Australian Football"
27610msgstr "Upraviť Australian Football"
27611
27612#: build/trans_presets.java:2082
27613msgid "Baseball"
27614msgstr "Bejzbal"
27615
27616#. item "Sport (Ball)/Baseball"
27617#: build/trans_presets.java:2083
27618msgid "Edit Baseball"
27619msgstr "Upraviť bejzbal"
27620
27621#: build/trans_presets.java:2088
27622msgid "Basketball"
27623msgstr "Basketbal"
27624
27625#. item "Sport (Ball)/Basketball"
27626#: build/trans_presets.java:2089
27627msgid "Edit Basketball"
27628msgstr "Upraviť basketbal"
27629
27630#: build/trans_presets.java:2094
27631msgid "Golf"
27632msgstr "Golf"
27633
27634#. item "Sport (Ball)/Golf"
27635#: build/trans_presets.java:2095
27636msgid "Edit Golf"
27637msgstr "Upraviť golf"
27638
27639#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type"
27640#: build/trans_presets.java:2098
27641msgid "golf_course"
27642msgstr "golfové ihrisko"
27643
27644#: build/trans_presets.java:2100
27645msgid "Boule"
27646msgstr "Bowling na tráve"
27647
27648#. item "Sport (Ball)/Boule"
27649#: build/trans_presets.java:2101
27650msgid "Edit Boule"
27651msgstr "Upraviť bowling na tráve"
27652
27653#: build/trans_presets.java:2106
27654msgid "Bowls"
27655msgstr "Bowling"
27656
27657#. item "Sport (Ball)/Bowls"
27658#: build/trans_presets.java:2107
27659msgid "Edit Bowls"
27660msgstr "Upraviť bowling"
27661
27662#: build/trans_presets.java:2112
27663msgid "Cricket"
27664msgstr "Kriket"
27665
27666#. item "Sport (Ball)/Cricket"
27667#: build/trans_presets.java:2113
27668msgid "Edit Cricket"
27669msgstr "Upraviť kriket"
27670
27671#: build/trans_presets.java:2118
27672msgid "Cricket Nets"
27673msgstr "Cvičné ihrisko pre kriket so sieťou"
27674
27675#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets"
27676#: build/trans_presets.java:2119
27677msgid "Edit Cricket Nets"
27678msgstr "Upraviť cvičné ihrisko pre kriket so sieťou"
27679
27680#: build/trans_presets.java:2124
27681msgid "Croquet"
27682msgstr "Croquet"
27683
27684#. item "Sport (Ball)/Croquet"
27685#: build/trans_presets.java:2125
27686msgid "Edit Croquet"
27687msgstr "Upraviť kroquet"
27688
27689#: build/trans_presets.java:2130
27690msgid "Hockey"
27691msgstr "Hokej"
27692
27693#. item "Sport (Ball)/Hockey"
27694#: build/trans_presets.java:2131
27695msgid "Edit Hockey"
27696msgstr "Upraviť hokej"
27697
27698#: build/trans_presets.java:2136
27699msgid "Pelota"
27700msgstr "Pelota"
27701
27702#. item "Sport (Ball)/Pelota"
27703#: build/trans_presets.java:2137
27704msgid "Edit Pelota"
27705msgstr "Upraviť polotu"
27706
27707#: build/trans_presets.java:2142
27708msgid "Racquet"
27709msgstr "Racquetbal"
27710
27711#. item "Sport (Ball)/Racquet"
27712#: build/trans_presets.java:2143
27713msgid "Edit Racquet"
27714msgstr "Upraviť racquetbal"
27715
27716#: build/trans_presets.java:2148
27717msgid "Rugby"
27718msgstr "Ragby"
27719
27720#. item "Sport (Ball)/Rugby"
27721#: build/trans_presets.java:2149
27722msgid "Edit Rugby"
27723msgstr "Upraviť ragby"
27724
27725#: build/trans_presets.java:2154
27726msgid "Table Tennis"
27727msgstr "Stolný tenis"
27728
27729#. item "Sport (Ball)/Table Tennis"
27730#: build/trans_presets.java:2155
27731msgid "Edit Table Tennis"
27732msgstr "Upraviť stolný tenis"
27733
27734#: build/trans_presets.java:2160
27735msgid "Tennis"
27736msgstr "Tenis"
27737
27738#. item "Sport (Ball)/Tennis"
27739#: build/trans_presets.java:2161
27740msgid "Edit Tennis"
27741msgstr "Upraviť tenis"
27742
27743#: build/trans_presets.java:2168
27744msgid "Man-Made"
27745msgstr "Človekom-Vytvorené (Man-Made)"
27746
27747#. group "Man-Made/Buildings"
27748#: build/trans_presets.java:2170
27749msgid "Building"
27750msgstr "Budova"
27751
27752#. item "Man-Made/Buildings/Building"
27753#. <key key="building" value="yes" />
27754#: build/trans_presets.java:2173
27755msgid "Public Building"
27756msgstr "Verejná budova"
27757
27758#. item "Man-Made/Buildings/Public Building"
27759#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=public_building" />
27760#: build/trans_presets.java:2175
27761msgid "Edit Public Building"
27762msgstr "Upraviť verejnú budovu"
27763
27764#. item "Man-Made/Buildings/Public Building" text "Name"
27765#: build/trans_presets.java:2179
27766msgid "Town hall"
27767msgstr "Radnica (obecný úrad)"
27768
27769#. item "Man-Made/Buildings/Town hall"
27770#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=townhall" />
27771#: build/trans_presets.java:2181
27772msgid "Edit Town hall"
27773msgstr "Upraviť radnicu (obecný úrad)"
27774
27775#. item "Man-Made/Buildings/Town hall" text "Name"
27776#: build/trans_presets.java:2185
27777msgid "Embassy"
27778msgstr "Veľvyslanectvo"
27779
27780#. item "Man-Made/Buildings/Embassy"
27781#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=embassy" />
27782#: build/trans_presets.java:2187
27783msgid "Edit Embassy"
27784msgstr "Upraviť veľvyslanectvo"
27785
27786#. item "Man-Made/Buildings/Embassy" text "Name"
27787#: build/trans_presets.java:2191
27788msgid "Courthouse"
27789msgstr "Súd"
27790
27791#. item "Man-Made/Buildings/Courthouse"
27792#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=courthouse"
27793#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=courthouse" />
27794#: build/trans_presets.java:2194
27795msgid "Edit Courthouse"
27796msgstr "Upraviť súd"
27797
27798#. item "Man-Made/Buildings/Courthouse" text "Name"
27799#: build/trans_presets.java:2198
27800msgid "Prison"
27801msgstr "Vezenie"
27802
27803#. item "Man-Made/Buildings/Prison"
27804#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=prison"
27805#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=prison" />
27806#: build/trans_presets.java:2201
27807msgid "Edit Prison"
27808msgstr "Upraviť súd"
27809
27810#. item "Man-Made/Buildings/Prison" text "Name"
27811#: build/trans_presets.java:2205
27812msgid "Police"
27813msgstr "Polícia"
27814
27815#. item "Man-Made/Buildings/Police"
27816#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=police"
27817#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=police"
27818#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:amenity=police" />
27819#: build/trans_presets.java:2209
27820msgid "Edit Police"
27821msgstr "Upraviť políciu"
27822
27823#. item "Man-Made/Buildings/Police" text "Name"
27824#: build/trans_presets.java:2213
27825msgid "Fire Station"
27826msgstr "Hasičská stanica"
27827
27828#. item "Man-Made/Buildings/Fire Station"
27829#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fire_station"
27830#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:fire_station" />
27831#: build/trans_presets.java:2216
27832msgid "Edit Fire Station"
27833msgstr "Upraviť hasičskú stanicu"
27834
27835#. item "Man-Made/Buildings/Fire Station" text "Name"
27836#: build/trans_presets.java:2220
27837msgid "Post Office"
27838msgstr "Pošta"
27839
27840#. item "Man-Made/Buildings/Post Office"
27841#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=post_office" />
27842#: build/trans_presets.java:2222
27843msgid "Edit Post Office"
27844msgstr "Upraviť poštu"
27845
27846#. item "Man-Made/Buildings/Post Office" text "Operator"
27847#. <separator/>
27848#: build/trans_presets.java:2228
27849msgid "Kindergarten"
27850msgstr "Škôlka"
27851
27852#. item "Man-Made/Buildings/Kindergarten"
27853#: build/trans_presets.java:2229
27854msgid "Edit Kindergarten"
27855msgstr "Upraviť škôlku"
27856
27857#. item "Man-Made/Buildings/Kindergarten" text "Name"
27858#: build/trans_presets.java:2233
27859msgid "School"
27860msgstr "Škola"
27861
27862#. item "Man-Made/Buildings/School"
27863#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=school" />
27864#: build/trans_presets.java:2235
27865msgid "Edit School"
27866msgstr "Upraviť školu"
27867
27868#. item "Man-Made/Buildings/School" text "Name"
27869#: build/trans_presets.java:2239
27870msgid "University"
27871msgstr "Univerzita"
27872
27873#. item "Man-Made/Buildings/University"
27874#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=university" />
27875#: build/trans_presets.java:2241
27876msgid "Edit University"
27877msgstr "Upraviť Univerzitu"
27878
27879#. item "Man-Made/Buildings/University" text "Name"
27880#: build/trans_presets.java:2245
27881msgid "College"
27882msgstr "Vysoká škola"
27883
27884#. item "Man-Made/Buildings/College"
27885#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=college" />
27886#: build/trans_presets.java:2247
27887msgid "Edit College"
27888msgstr "Upraviť vysokú školu"
27889
27890#. item "Man-Made/Buildings/College" text "Name"
27891#. <separator/>
27892#: build/trans_presets.java:2252
27893msgid "Cinema"
27894msgstr "Kino"
27895
27896#. item "Man-Made/Buildings/Cinema"
27897#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=cinema"
27898#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=cinema" />
27899#: build/trans_presets.java:2255
27900msgid "Edit Cinema"
27901msgstr "Upraviť kino"
27902
27903#. item "Man-Made/Buildings/Cinema" text "Name"
27904#: build/trans_presets.java:2259
27905msgid "Library"
27906msgstr "Knižnica"
27907
27908#. item "Man-Made/Buildings/Library"
27909#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=library"
27910#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=library" />
27911#: build/trans_presets.java:2262
27912msgid "Edit Library"
27913msgstr "Upraviť knižnicu"
27914
27915#: build/trans_presets.java:2267
27916msgid "Arts Centre"
27917msgstr "Kultúrne stredisko"
27918
27919#. item "Man-Made/Buildings/Arts Centre"
27920#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=arts_centre" />
27921#: build/trans_presets.java:2269
27922msgid "Edit Arts Centre"
27923msgstr "Upraviť kultúrne stredisko"
27924
27925#. item "Man-Made/Buildings/Arts Centre" text "Name"
27926#: build/trans_presets.java:2273
27927msgid "Theatre"
27928msgstr "Divadlo"
27929
27930#. item "Man-Made/Buildings/Theatre"
27931#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=theatre"
27932#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=theatre" />
27933#: build/trans_presets.java:2276
27934msgid "Edit Theatre"
27935msgstr "Upraviť divadlo"
27936
27937#. item "Man-Made/Buildings/Theatre" text "Name"
27938#: build/trans_presets.java:2280
27939msgid "Place of Worship"
27940msgstr "Kostol"
27941
27942#. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship"
27943#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=place_of_worship"
27944#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:amenity=place_of_worship"
27945#. sv.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Tag:amenity=place_of_worship" />
27946#: build/trans_presets.java:2284
27947msgid "Edit Place of Worship"
27948msgstr "Upraviť kostol"
27949
27950#. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" text "Name"
27951#. item "Land use/Graveyard" text "Name"
27952#. item "Land use/Cemetery" text "Name"
27953#: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112
27954#: build/trans_presets.java:3121
27955msgid "Religion"
27956msgstr "Náboženstvo"
27957
27958#. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" combo "Religion"
27959#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion"
27960#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion"
27961#: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112
27962#: build/trans_presets.java:3121
27963msgid "bahai"
27964msgstr "baháisti"
27965
27966#: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112
27967#: build/trans_presets.java:3121
27968msgid "buddhist"
27969msgstr "budhisti"
27970
27971#: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112
27972#: build/trans_presets.java:3121
27973msgid "christian"
27974msgstr "kresťania"
27975
27976#: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112
27977#: build/trans_presets.java:3121
27978msgid "hindu"
27979msgstr "hinduisti"
27980
27981#: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112
27982#: build/trans_presets.java:3121
27983msgid "jain"
27984msgstr "džinisti"
27985
27986#: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112
27987#: build/trans_presets.java:3121
27988msgid "jewish"
27989msgstr "judaisti"
27990
27991#: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112
27992#: build/trans_presets.java:3121
27993msgid "muslim"
27994msgstr "moslimovia"
27995
27996#: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112
27997#: build/trans_presets.java:3121
27998msgid "sikh"
27999msgstr "sikh"
28000
28001#: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112
28002#: build/trans_presets.java:3121
28003msgid "spiritualist"
28004msgstr "spiritualisti"
28005
28006#: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112
28007#: build/trans_presets.java:3121
28008msgid "taoist"
28009msgstr "taoisti"
28010
28011#: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112
28012#: build/trans_presets.java:3121
28013msgid "unitarian"
28014msgstr "unitársky"
28015
28016#: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112
28017#: build/trans_presets.java:3121
28018msgid "zoroastrian"
28019msgstr "zoroastrian"
28020
28021#: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
28022#: build/trans_presets.java:3122
28023msgid "Denomination"
28024msgstr "Vyznanie (cirkevné)"
28025
28026#. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" combo "Denomination"
28027#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination"
28028#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination"
28029#: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
28030#: build/trans_presets.java:3122
28031msgid "anglican"
28032msgstr "anglikánska"
28033
28034#: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
28035#: build/trans_presets.java:3122
28036msgid "baptist"
28037msgstr "baptistická"
28038
28039#: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
28040#: build/trans_presets.java:3122
28041msgid "catholic"
28042msgstr "katolícka"
28043
28044#: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
28045#: build/trans_presets.java:3122
28046msgid "evangelical"
28047msgstr "evanjelikánska"
28048
28049#: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
28050#: build/trans_presets.java:3122
28051msgid "jehovahs_witness"
28052msgstr "svedkovia jehovovi"
28053
28054#: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
28055#: build/trans_presets.java:3122
28056msgid "lutheran"
28057msgstr "lutheránska"
28058
28059#: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
28060#: build/trans_presets.java:3122
28061msgid "methodist"
28062msgstr "methodistická"
28063
28064#: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
28065#: build/trans_presets.java:3122
28066msgid "mormon"
28067msgstr "mormónska"
28068
28069#: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
28070#: build/trans_presets.java:3122
28071msgid "orthodox"
28072msgstr "orthodoxná"
28073
28074#: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
28075#: build/trans_presets.java:3122
28076msgid "pentecostal"
28077msgstr "pentecostal"
28078
28079#: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
28080#: build/trans_presets.java:3122
28081msgid "presbyterian"
28082msgstr "presbiteriánska"
28083
28084#: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
28085#: build/trans_presets.java:3122
28086msgid "protestant"
28087msgstr "protestanská"
28088
28089#: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
28090#: build/trans_presets.java:3122
28091msgid "quaker"
28092msgstr "quakerská"
28093
28094#: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
28095#: build/trans_presets.java:3122
28096msgid "shia"
28097msgstr "šiítska"
28098
28099#: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
28100#: build/trans_presets.java:3122
28101msgid "sunni"
28102msgstr "sunnitská"
28103
28104#. <separator/>
28105#: build/trans_presets.java:2292
28106msgid "Addresses"
28107msgstr "Adresy"
28108
28109#. item "Man-Made/Buildings/Addresses"
28110#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/House_numbers/Karlsruhe_Schema"
28111#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/De:Hausnummern" />
28112#: build/trans_presets.java:2295
28113msgid "Edit Address Information"
28114msgstr "Upraviť informácie o adrese"
28115
28116#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" label "Edit Address Information"
28117#. <space />
28118#: build/trans_presets.java:2297
28119msgid "House number"
28120msgstr "Číslo domu"
28121
28122#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "House number"
28123#. <optional>
28124#: build/trans_presets.java:2299
28125msgid "House name"
28126msgstr "Meno domu"
28127
28128#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "House name"
28129#: build/trans_presets.java:2300
28130msgid "Street name"
28131msgstr "Názov ulice"
28132
28133#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "Street name"
28134#: build/trans_presets.java:2301
28135msgid "City name"
28136msgstr "Názov mesta"
28137
28138#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "City name"
28139#: build/trans_presets.java:2302
28140msgid "Post code"
28141msgstr "Poštové smerovacie číslo"
28142
28143#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "Post code"
28144#: build/trans_presets.java:2303
28145msgid "Country code"
28146msgstr "Kód krajiny"
28147
28148#. item "Man-Made/Buildings/Address Interpolation"
28149#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/House_numbers/Karlsruhe_Schema"
28150#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/De:Hausnummern" />
28151#: build/trans_presets.java:2309
28152msgid "Edit Address Interpolation"
28153msgstr "Upraviť interpoláciu adries"
28154
28155#. item "Man-Made/Buildings/Address Interpolation" label "Edit Address Interpolation"
28156#. <space />
28157#: build/trans_presets.java:2311
28158msgid "Numbering scheme"
28159msgstr "Schéma číslovania"
28160
28161#. item "Man-Made/Buildings/Address Interpolation" combo "Numbering scheme"
28162#: build/trans_presets.java:2311
28163msgid "odd"
28164msgstr "nepárne"
28165
28166#: build/trans_presets.java:2311
28167msgid "even"
28168msgstr "párne"
28169
28170#: build/trans_presets.java:2311
28171msgid "alphabetic"
28172msgstr "abecedný"
28173
28174#: build/trans_presets.java:2314
28175msgid "Man Made"
28176msgstr "Človekom vytvorené (Man made)"
28177
28178#. group "Man Made"
28179#: build/trans_presets.java:2315
28180msgid "Works"
28181msgstr "Závody (továrne)"
28182
28183#. item "Man Made/Works"
28184#: build/trans_presets.java:2316
28185msgid "Edit Works"
28186msgstr "Upraviť závody (továrne)"
28187
28188#. item "Man Made/Works" text "Name"
28189#: build/trans_presets.java:2320
28190msgid "Tower"
28191msgstr "Veža"
28192
28193#. item "Man Made/Tower"
28194#: build/trans_presets.java:2321
28195msgid "Edit Tower"
28196msgstr "Upraviť vežu"
28197
28198#. item "Man Made/Tower" text "Name"
28199#: build/trans_presets.java:2324
28200msgid "Tower type"
28201msgstr "Typ veže"
28202
28203#. item "Man Made/Tower" combo "Tower type"
28204#: build/trans_presets.java:2324
28205msgid "communication"
28206msgstr "telekomunikačná"
28207
28208#: build/trans_presets.java:2324
28209msgid "observation"
28210msgstr "pozorovateľňa"
28211
28212#. <optional>
28213#: build/trans_presets.java:2326
28214msgid "Height (meters)"
28215msgstr "Výška (metre)"
28216
28217#. item "Man Made/Tower" text "Operator"
28218#. </optional>
28219#: build/trans_presets.java:2330
28220msgid "Water Tower"
28221msgstr "Vodojem"
28222
28223#. item "Man Made/Water Tower"
28224#: build/trans_presets.java:2331
28225msgid "Edit Water Tower"
28226msgstr "Upraviť vodojem"
28227
28228#. item "Man Made/Water Tower" text "Name"
28229#: build/trans_presets.java:2335
28230msgid "Gasometer"
28231msgstr "Plynojem (Gasometer)"
28232
28233#. item "Man Made/Gasometer"
28234#: build/trans_presets.java:2336
28235msgid "Edit Gasometer"
28236msgstr "Upraviť plynojem (gasometer)"
28237
28238#. item "Man Made/Gasometer" text "Name"
28239#: build/trans_presets.java:2340
28240msgid "Lighthouse"
28241msgstr "Maják"
28242
28243#. item "Man Made/Lighthouse"
28244#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=lighthouse" />
28245#: build/trans_presets.java:2342
28246msgid "Edit Lighthouse"
28247msgstr "Upraviť maják"
28248
28249#. item "Man Made/Lighthouse" text "Name"
28250#: build/trans_presets.java:2346
28251msgid "Windmill"
28252msgstr "Veterný mlyn"
28253
28254#. item "Man Made/Windmill"
28255#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=windmill" />
28256#: build/trans_presets.java:2348
28257msgid "Edit Windmill"
28258msgstr "Upraviť veterný mlyn"
28259
28260#. item "Man Made/Windmill" text "Name"
28261#: build/trans_presets.java:2352
28262msgid "Pipeline"
28263msgstr "Potrubie"
28264
28265#. item "Man Made/Pipeline"
28266#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=pipeline"
28267#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made=pipeline"/>
28268#: build/trans_presets.java:2355
28269msgid "Edit Pipeline"
28270msgstr "Upraviť potrubie"
28271
28272#: build/trans_presets.java:2358 build/trans_presets.java:2401
28273msgid "gas"
28274msgstr "plynová"
28275
28276#: build/trans_presets.java:2358
28277msgid "heat"
28278msgstr "teplo(heat)"
28279
28280#: build/trans_presets.java:2358
28281msgid "oil"
28282msgstr "ropa(oil)"
28283
28284#: build/trans_presets.java:2358
28285msgid "sewage"
28286msgstr "splašky(sewage)"
28287
28288#: build/trans_presets.java:2358
28289msgid "any substance"
28290msgstr "nejaké látky(any substance)"
28291
28292#: build/trans_presets.java:2359
28293msgid "Location"
28294msgstr "Umiestnenie"
28295
28296#: build/trans_presets.java:2359
28297msgid "underwater"
28298msgstr "podvodné(underwater)"
28299
28300#: build/trans_presets.java:2359
28301msgid "overground"
28302msgstr "nadzemné(overground)"
28303
28304#: build/trans_presets.java:2361
28305msgid "Wastewater Plant"
28306msgstr "Čistička odpadových vôd"
28307
28308#. item "Man Made/Wastewater Plant"
28309#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=wastewater_plant"
28310#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made=wastewater_plant"
28311#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:man_made=wastewater_plant" />
28312#: build/trans_presets.java:2365
28313msgid "Edit Wastewater Plant"
28314msgstr "Upraviť čističku odpadových vôd"
28315
28316#. item "Man Made/Wastewater Plant" text "Name"
28317#: build/trans_presets.java:2369
28318msgid "Crane"
28319msgstr "Žeriav"
28320
28321#. item "Man Made/Crane"
28322#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=crane" />
28323#: build/trans_presets.java:2371
28324msgid "Edit Crane"
28325msgstr "Upraviť žeriav"
28326
28327#. item "Man Made/Beacon"
28328#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=beacon" />
28329#: build/trans_presets.java:2377
28330msgid "Edit Beacon"
28331msgstr "Upraviť signál (rádiomaják)"
28332
28333#. item "Man Made/Beacon" text "Name"
28334#: build/trans_presets.java:2381
28335msgid "Survey Point"
28336msgstr "Meračský bod"
28337
28338#. item "Man Made/Survey Point"
28339#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=survey_point" />
28340#: build/trans_presets.java:2383
28341msgid "Edit Survey Point"
28342msgstr "Upraviť meračský bod"
28343
28344#. item "Man Made/Survey Point" text "Name"
28345#: build/trans_presets.java:2387
28346msgid "Surveillance"
28347msgstr "Pozorovanie (ostraha)"
28348
28349#. item "Man Made/Surveillance"
28350#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=surveillance" />
28351#: build/trans_presets.java:2389
28352msgid "Edit Surveillance Camera"
28353msgstr "Upraviť pozorovaciu kameru"
28354
28355#. item "Man Made/Surveillance" combo "Type"
28356#: build/trans_presets.java:2392
28357msgid "indoor"
28358msgstr "vnútorný"
28359
28360#: build/trans_presets.java:2392
28361msgid "outdoor"
28362msgstr "vonkajší"
28363
28364#: build/trans_presets.java:2392
28365msgid "public"
28366msgstr "verejný"
28367
28368#. <separator/>
28369#: build/trans_presets.java:2395
28370msgid "Power Generator"
28371msgstr "Elektráreň (spôsob vyroby)"
28372
28373#. item "Man Made/Power Generator"
28374#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=generator"
28375#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=generator"
28376#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power=generator" />
28377#: build/trans_presets.java:2399
28378msgid "Edit Power Generator"
28379msgstr "Upraviť elektráreň (spôsob vyroby)"
28380
28381#. item "Man Made/Power Generator" combo "Type"
28382#: build/trans_presets.java:2401
28383msgid "wind"
28384msgstr "veterná"
28385
28386#: build/trans_presets.java:2401
28387msgid "hydro"
28388msgstr "vodná"
28389
28390#: build/trans_presets.java:2401
28391msgid "fossil"
28392msgstr "fosílna"
28393
28394#: build/trans_presets.java:2401
28395msgid "nuclear"
28396msgstr "jadrová"
28397
28398#: build/trans_presets.java:2401
28399msgid "coal"
28400msgstr "uhoľná"
28401
28402#: build/trans_presets.java:2401
28403msgid "photovoltaic"
28404msgstr "fotovoltanická (slnečná články)"
28405
28406#. item "Man Made/Power Generator" text "Name"
28407#: build/trans_presets.java:2404
28408msgid "Power Station"
28409msgstr "Transformátorová stanica"
28410
28411#. item "Man Made/Power Station"
28412#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=line"
28413#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=line" />
28414#: build/trans_presets.java:2407
28415msgid "Edit Power Station"
28416msgstr "Upraviť trafostanicu"
28417
28418#. item "Man Made/Power Station" text "Reference"
28419#: build/trans_presets.java:2413
28420msgid "Power Sub Station"
28421msgstr "Malý transformátor"
28422
28423#. item "Man Made/Power Sub Station"
28424#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=sub_station"
28425#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=sub_station" />
28426#: build/trans_presets.java:2416
28427msgid "Edit Power Sub Station"
28428msgstr "Upraviť malý transformátor"
28429
28430#. item "Man Made/Power Sub Station" text "Operator"
28431#. item "Man Made/Power Line" text "Operator"
28432#: build/trans_presets.java:2419 build/trans_presets.java:2436
28433msgid "Line reference"
28434msgstr "Odkazová linka"
28435
28436#. item "Man Made/Power Sub Station" text "Line reference"
28437#: build/trans_presets.java:2421
28438msgid "Power Tower"
28439msgstr "Elektrický stožiar (vysoké napätie)"
28440
28441#. item "Man Made/Power Tower"
28442#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=tower"
28443#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=tower"
28444#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:power=tower"
28445#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power=tower" />
28446#: build/trans_presets.java:2426
28447msgid "Edit Power Tower"
28448msgstr "Upraviť elektrický stožiar"
28449
28450#. item "Man Made/Power Tower" combo "Type"
28451#: build/trans_presets.java:2427
28452msgid "tower"
28453msgstr "veža"
28454
28455#: build/trans_presets.java:2427
28456msgid "pole"
28457msgstr "stožiar(pole)"
28458
28459#: build/trans_presets.java:2428
28460msgid "Tower reference"
28461msgstr "Nastavenie veže"
28462
28463#. item "Man Made/Power Tower" text "Tower reference"
28464#: build/trans_presets.java:2430
28465msgid "Power Line"
28466msgstr "Elektrické vedenie"
28467
28468#. item "Man Made/Power Line"
28469#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=line"
28470#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=line" />
28471#: build/trans_presets.java:2433
28472msgid "Edit Power Line"
28473msgstr "Upraviť elektrické vedenie"
28474
28475#. item "Man Made/Power Line" label "Edit Power Line"
28476#: build/trans_presets.java:2434
28477msgid "Line type"
28478msgstr "Typ vedenia"
28479
28480#. item "Man Made/Power Line" combo "Line type"
28481#: build/trans_presets.java:2434
28482msgid "line"
28483msgstr "vedenie"
28484
28485#: build/trans_presets.java:2434
28486msgid "minor_line"
28487msgstr "vedľajšie_vedenie"
28488
28489#. item "Man Made/Power Line" combo "Voltage"
28490#: build/trans_presets.java:2439
28491msgid "Amount of Cables"
28492msgstr "Počet káblov"
28493
28494#. item "Man Made/Power Line" text "Amount of Cables"
28495#: build/trans_presets.java:2440
28496msgid "Number of wires (better: conductors) per power cable"
28497msgstr "Počet vodičov (lepší: vodič) pre napájacie káble"
28498
28499#. item "Man Made/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable"
28500#: build/trans_presets.java:2440
28501msgid "single"
28502msgstr "jedno"
28503
28504#: build/trans_presets.java:2440
28505msgid "double"
28506msgstr "dvojité"
28507
28508#: build/trans_presets.java:2440
28509msgid "triple"
28510msgstr "trojité"
28511
28512#: build/trans_presets.java:2440
28513msgid "quad"
28514msgstr "štvorité"
28515
28516#: build/trans_presets.java:2443
28517msgid "Amenities"
28518msgstr "Vybavenosť (Amenities)"
28519
28520#. group "Amenities"
28521#: build/trans_presets.java:2444
28522msgid "Toilets"
28523msgstr "Toalety"
28524
28525#: build/trans_presets.java:2451
28526msgid "limited"
28527msgstr "omedzený"
28528
28529#. item "Shops/Vending machine" text "Reference number"
28530#: build/trans_presets.java:2452 build/trans_presets.java:2742
28531msgid "Note"
28532msgstr "Poznámka"
28533
28534#. item "Amenities/Toilets" text "Note"
28535#: build/trans_presets.java:2454
28536msgid "Post Box"
28537msgstr "Poštová schránka"
28538
28539#. item "Amenities/Post Box" text "Operator"
28540#: build/trans_presets.java:2459
28541msgid "Telephone"
28542msgstr "Telefón"
28543
28544#. item "Amenities/Telephone"
28545#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=telephone"
28546#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=telephone" />
28547#: build/trans_presets.java:2462
28548msgid "Edit Telephone"
28549msgstr "Upraviť telefón"
28550
28551#. item "Amenities/Telephone" text "Operator"
28552#. item "Shops/Vending machine" text "Note"
28553#: build/trans_presets.java:2465 build/trans_presets.java:2743
28554msgid "Coins"
28555msgstr "Mince"
28556
28557#. item "Amenities/Telephone" check "Coins"
28558#. item "Shops/Vending machine" check "Coins"
28559#: build/trans_presets.java:2466 build/trans_presets.java:2744
28560msgid "Notes"
28561msgstr "Bankovky"
28562
28563#. item "Amenities/Telephone" check "Notes"
28564#. item "Shops/Vending machine" check "Notes"
28565#: build/trans_presets.java:2467 build/trans_presets.java:2745
28566msgid "Electronic purses and Charge cards"
28567msgstr "Platobné karty a Kreditné karty"
28568
28569#. item "Amenities/Telephone" check "Electronic purses and Charge cards"
28570#. item "Shops/Vending machine" check "Electronic purses and Charge cards"
28571#: build/trans_presets.java:2468 build/trans_presets.java:2746
28572msgid "Debit cards"
28573msgstr "Debetné karty"
28574
28575#. item "Amenities/Telephone" check "Debit cards"
28576#. item "Shops/Vending machine" check "Debit cards"
28577#: build/trans_presets.java:2469 build/trans_presets.java:2747
28578msgid "Credit cards"
28579msgstr "Kreditné karty"
28580
28581#. item "Amenities/Telephone" check "Credit cards"
28582#: build/trans_presets.java:2470
28583msgid "Telephone cards"
28584msgstr "Telefónne karty"
28585
28586#. item "Amenities/Telephone" check "Telephone cards"
28587#: build/trans_presets.java:2472
28588msgid "Recycling"
28589msgstr "Recyklácia"
28590
28591#. item "Amenities/Recycling"
28592#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=recycling"
28593#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=recycling" />
28594#: build/trans_presets.java:2475
28595msgid "Edit Recycling station"
28596msgstr "Upraviť recykláciu (zber)"
28597
28598#. item "Amenities/Recycling" label "Edit Recycling station"
28599#. <key key="amenity" value="recycling" />
28600#: build/trans_presets.java:2477
28601msgid "Batteries"
28602msgstr "Batérie"
28603
28604#. item "Amenities/Recycling" check "Batteries"
28605#: build/trans_presets.java:2478
28606msgid "Cans"
28607msgstr "Plechovky"
28608
28609#. item "Amenities/Recycling" check "Cans"
28610#: build/trans_presets.java:2479
28611msgid "Clothes"
28612msgstr "Handry"
28613
28614#. item "Amenities/Recycling" check "Clothes"
28615#: build/trans_presets.java:2480
28616msgid "Glass"
28617msgstr "Sklo"
28618
28619#. item "Amenities/Recycling" check "Glass"
28620#: build/trans_presets.java:2481
28621msgid "Paper"
28622msgstr "Papier"
28623
28624#. item "Amenities/Recycling" check "Paper"
28625#: build/trans_presets.java:2482
28626msgid "Scrap Metal"
28627msgstr "Železný šrot"
28628
28629#. item "Amenities/Recycling" check "Scrap Metal"
28630#: build/trans_presets.java:2484
28631msgid "Waste Basket"
28632msgstr "Odpadkový kôš"
28633
28634#. item "Amenities/Waste Basket"
28635#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dwaste_basket" />
28636#: build/trans_presets.java:2486
28637msgid "Edit Waste Basket"
28638msgstr "Upraviť odpadkový kôš"
28639
28640#. item "Amenities/Bench"
28641#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bench" />
28642#. <key key="amenity" value="bench" />
28643#: build/trans_presets.java:2492
28644msgid "Backrest"
28645msgstr "Oreradlo chrbta (Backrest)"
28646
28647#: build/trans_presets.java:2493
28648msgid "Material"
28649msgstr "Materiál"
28650
28651#. item "Amenities/Bench" combo "Material"
28652#: build/trans_presets.java:2493
28653msgid "stone"
28654msgstr "kameň"
28655
28656#: build/trans_presets.java:2493
28657msgid "plastic"
28658msgstr "plast"
28659
28660#: build/trans_presets.java:2494
28661msgid "Colour"
28662msgstr "Farba"
28663
28664#. item "Amenities/Bench" combo "Colour"
28665#: build/trans_presets.java:2494
28666msgid "black"
28667msgstr "čierna"
28668
28669#: build/trans_presets.java:2494
28670msgid "brown"
28671msgstr "hnedá"
28672
28673#. color historic
28674#. <scale_min>1</scale_min>
28675#. <scale_max>50000</scale_max>
28676#. </rule>
28677#.
28678#. <!--landuse tags -->
28679#.
28680#. <rule>
28681#. <condition k="landuse" v="farm"/>
28682#. color green
28683#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/farm.png"/>
28684#. <scale_min>1</scale_min>
28685#. <scale_max>50000</scale_max>
28686#. </rule>
28687#.
28688#. <rule>
28689#. <condition k="landuse" v="farmland"/>
28690#. color green
28691#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
28692#. <scale_min>1</scale_min>
28693#. <scale_max>50000</scale_max>
28694#. </rule>
28695#.
28696#. <rule>
28697#. <condition k="landuse" v="meadow"/>
28698#. color green
28699#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
28700#. <scale_min>1</scale_min>
28701#. <scale_max>50000</scale_max>
28702#. </rule>
28703#.
28704#. <rule>
28705#. <condition k="landuse" v="vineyard"/>
28706#. color green
28707#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
28708#. <scale_min>1</scale_min>
28709#. <scale_max>50000</scale_max>
28710#. </rule>
28711#.
28712#. <rule>
28713#. <condition k="landuse" v="orchard"/>
28714#. color forest
28715#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
28716#. <scale_min>1</scale_min>
28717#. <scale_max>50000</scale_max>
28718#. </rule>
28719#.
28720#. <rule>
28721#. <condition k="landuse" v="allotments"/>
28722#. color green
28723#. <icon src="misc/landmark/plant.png"/>
28724#. <scale_min>1</scale_min>
28725#. <scale_max>50000</scale_max>
28726#. </rule>
28727#.
28728#. <rule>
28729#. <condition k="landuse" v="grass"/>
28730#. color cemetery
28731#. <icon src="rendering/landuse/cemetery.png"/>
28732#. <scale_min>1</scale_min>
28733#. <scale_max>50000</scale_max>
28734#. </rule>
28735#.
28736#. <rule>
28737#. <condition k="landuse" v="village_green"/>
28738#. color green
28739#. <icon src="leisure/common.png"/>
28740#. <scale_min>1</scale_min>
28741#. <scale_max>50000</scale_max>
28742#. </rule>
28743#.
28744#. <rule>
28745#. <condition k="landuse" v="recreation_ground"/>
28746#: build/trans_presets.java:2494 build/trans_style.java:3190
28747#: build/trans_style.java:3198 build/trans_style.java:3206
28748#: build/trans_style.java:3214 build/trans_style.java:3222
28749#: build/trans_style.java:3269 build/trans_style.java:3277
28750#: build/trans_style.java:3375 build/trans_style.java:3383
28751msgid "green"
28752msgstr "zelená"
28753
28754#: build/trans_presets.java:2494
28755msgid "red"
28756msgstr "červená"
28757
28758#: build/trans_presets.java:2494
28759msgid "blue"
28760msgstr "modrá"
28761
28762#: build/trans_presets.java:2494
28763msgid "gray"
28764msgstr "šedá"
28765
28766#: build/trans_presets.java:2494
28767msgid "white"
28768msgstr "biela"
28769
28770#: build/trans_presets.java:2495
28771msgid "Amount of Seats"
28772msgstr "Počet sedadiel"
28773
28774#. item "Amenities/Bench" combo "Amount of Seats"
28775#: build/trans_presets.java:2497
28776msgid "Hunting Stand"
28777msgstr "Poľovnícky posed"
28778
28779#. item "Amenities/Hunting Stand"
28780#: build/trans_presets.java:2498
28781msgid "Edit Hunting Stand"
28782msgstr "Upraviť poľovnícky posed"
28783
28784#. item "Amenities/Hunting Stand" label "Edit Hunting Stand"
28785#. <key key="amenity" value="hunting_stand" />
28786#. item "Land use/Tree" text "Type"
28787#: build/trans_presets.java:2500 build/trans_presets.java:2982
28788msgid "Height"
28789msgstr "Výška"
28790
28791#. item "Amenities/Hunting Stand" combo "Height"
28792#: build/trans_presets.java:2500
28793msgid "low"
28794msgstr "nízky"
28795
28796#: build/trans_presets.java:2500
28797msgid "half"
28798msgstr "polovičný"
28799
28800#: build/trans_presets.java:2500
28801msgid "full"
28802msgstr "úplný"
28803
28804#: build/trans_presets.java:2502
28805msgid "Hide"
28806msgstr "Skryť"
28807
28808#: build/trans_presets.java:2503
28809msgid "Lock"
28810msgstr "Zamknúť"
28811
28812#: build/trans_presets.java:2505
28813msgid "Fountain"
28814msgstr "Fontána"
28815
28816#. item "Amenities/Fountain"
28817#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fountain"
28818#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=fountain" />
28819#: build/trans_presets.java:2508
28820msgid "Edit Fountain"
28821msgstr "Upraviť fontánu"
28822
28823#. item "Amenities/Fountain" text "Name"
28824#: build/trans_presets.java:2512
28825msgid "Drinking Water"
28826msgstr "Pitná voda"
28827
28828#. item "Amenities/Drinking Water"
28829#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=drinking_water"
28830#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=drinking_water" />
28831#: build/trans_presets.java:2515
28832msgid "Edit Drinking Water"
28833msgstr "Upraviť pitnú vodu"
28834
28835#. item "Amenities/Drinking Water" text "Name"
28836#: build/trans_presets.java:2519
28837msgid "Fire Hydrant"
28838msgstr "Hydrant"
28839
28840#. item "Amenities/Fire Hydrant"
28841#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fire hydrant"
28842#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:fire hydrant" />
28843#: build/trans_presets.java:2522
28844msgid "Edit Fire Hydrant"
28845msgstr "Upraviť hydrant"
28846
28847#. item "Amenities/Fire Hydrant" label "Edit Fire Hydrant"
28848#. <key key="amenity" value="fire_hydrant" />
28849#: build/trans_presets.java:2525
28850msgid "Baby Hatch"
28851msgstr "Hniezdo záchrany"
28852
28853#. item "Amenities/Baby Hatch"
28854#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=baby_hatch" />
28855#: build/trans_presets.java:2527
28856msgid "Edit Baby Hatch"
28857msgstr "Upraviť hniezdo záchrany"
28858
28859#. item "Amenities/Baby Hatch" text "Opening Hours"
28860#: build/trans_presets.java:2533
28861msgid "Shops"
28862msgstr "Obchody"
28863
28864#. group "Shops"
28865#: build/trans_presets.java:2534
28866msgid "Car Dealer"
28867msgstr "Obchod s autami"
28868
28869#. item "Shops/Car Dealer"
28870#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=car" />
28871#: build/trans_presets.java:2536
28872msgid "Edit Car Shop"
28873msgstr "Upraviť obchod s autami"
28874
28875#. item "Shops/Car Dealer" text "Operator"
28876#: build/trans_presets.java:2541
28877msgid "Bike Dealer"
28878msgstr "Bicyklový obchod"
28879
28880#. item "Shops/Bike Dealer"
28881#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=bicycle"
28882#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:shop=bicycle" />
28883#: build/trans_presets.java:2544
28884msgid "Edit Bicycle Shop"
28885msgstr "Upraviť bicyklový obchod"
28886
28887#. item "Shops/Bike Dealer" text "Name"
28888#: build/trans_presets.java:2548
28889msgid "Supermarket"
28890msgstr "Supermarket"
28891
28892#. item "Shops/Supermarket"
28893#: build/trans_presets.java:2549
28894msgid "Edit Supermarket"
28895msgstr "Upraviť supermarket"
28896
28897#: build/trans_presets.java:2554
28898msgid "Chemist"
28899msgstr "Lekáreň"
28900
28901#. item "Shops/Chemist"
28902#: build/trans_presets.java:2555
28903msgid "Edit Chemist"
28904msgstr "Upraviť lekáreň"
28905
28906#: build/trans_presets.java:2560
28907msgid "Convenience Store"
28908msgstr "Obchod s polotovarmi"
28909
28910#. item "Shops/Convenience Store"
28911#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=convenience" />
28912#: build/trans_presets.java:2562
28913msgid "Edit Convenience Store"
28914msgstr "Upraviť obchod s polotovarmi"
28915
28916#: build/trans_presets.java:2567
28917msgid "Kiosk"
28918msgstr "Stánok"
28919
28920#. item "Shops/Kiosk"
28921#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=kiosk" />
28922#: build/trans_presets.java:2569
28923msgid "Edit Kiosk"
28924msgstr "Upraviť stánok"
28925
28926#: build/trans_presets.java:2574
28927msgid "Book Store"
28928msgstr "Kníhkupectvo"
28929
28930#. item "Shops/Book Store"
28931#: build/trans_presets.java:2575
28932msgid "Edit Book Store"
28933msgstr "Upraviť kníhkupectvo"
28934
28935#: build/trans_presets.java:2580
28936msgid "Travel Agency"
28937msgstr "Cestovná kancelária"
28938
28939#. item "Shops/Travel Agency"
28940#: build/trans_presets.java:2581
28941msgid "Edit Travel Agency"
28942msgstr "Upraviť cestovnú kanceláciu"
28943
28944#: build/trans_presets.java:2586
28945msgid "Butcher"
28946msgstr "Mäsiareň"
28947
28948#. item "Shops/Butcher"
28949#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=butcher" />
28950#: build/trans_presets.java:2588
28951msgid "Edit Butcher"
28952msgstr "Upraviť mäsiarstvo"
28953
28954#: build/trans_presets.java:2593
28955msgid "Baker"
28956msgstr "Chlieb a pečivo"
28957
28958#. item "Shops/Baker"
28959#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=bakery" />
28960#: build/trans_presets.java:2595
28961msgid "Edit Baker"
28962msgstr "Upraviť chlieb a pečivo"
28963
28964#: build/trans_presets.java:2600
28965msgid "Florist"
28966msgstr "Kvetinárstvo"
28967
28968#. item "Shops/Florist"
28969#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=florist" />
28970#: build/trans_presets.java:2602
28971msgid "Edit Florist"
28972msgstr "Upraviť kvetinárstvo"
28973
28974#: build/trans_presets.java:2607
28975msgid "Organic"
28976msgstr "Biopotraviny"
28977
28978#. item "Shops/Organic"
28979#: build/trans_presets.java:2608
28980msgid "Edit Organic Shop"
28981msgstr "Upraviť biopotraviny"
28982
28983#: build/trans_presets.java:2613
28984msgid "Alcohol"
28985msgstr "Alkohol"
28986
28987#. item "Shops/Alcohol"
28988#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=alcohol" />
28989#: build/trans_presets.java:2615
28990msgid "Edit Alcohol Shop"
28991msgstr "Upraviť Obchod s alkoholickými nápojmi"
28992
28993#: build/trans_presets.java:2620
28994msgid "Beverages"
28995msgstr "Nápoje"
28996
28997#. item "Shops/Beverages"
28998#: build/trans_presets.java:2621
28999msgid "Edit Beverages Shop"
29000msgstr "Upraviť Obchod s nápojmi."
29001
29002#: build/trans_presets.java:2626
29003msgid "Computer"
29004msgstr "Počítač"
29005
29006#. item "Shops/Computer"
29007#: build/trans_presets.java:2627
29008msgid "Edit Computer Shop"
29009msgstr "Upraviť počítačový obchod"
29010
29011#: build/trans_presets.java:2632
29012msgid "Electronics"
29013msgstr "Elektronika"
29014
29015#. item "Shops/Electronics"
29016#: build/trans_presets.java:2633
29017msgid "Edit Electronics Shop"
29018msgstr "Upraviť obchod s elektronikou"
29019
29020#: build/trans_presets.java:2638
29021msgid "Hifi"
29022msgstr "Hifi"
29023
29024#. item "Shops/Hifi"
29025#: build/trans_presets.java:2639
29026msgid "Edit Hifi Shop"
29027msgstr "Upraviť obchod s Hifi elektronikou"
29028
29029#: build/trans_presets.java:2644
29030msgid "Furniture"
29031msgstr "Nábytok"
29032
29033#. item "Shops/Furniture"
29034#: build/trans_presets.java:2645
29035msgid "Edit Furniture Shop"
29036msgstr "Upraviť obchod s nábytkom"
29037
29038#: build/trans_presets.java:2650
29039msgid "Garden Centre"
29040msgstr "Záhradné centrum"
29041
29042#. item "Shops/Garden Centre"
29043#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=garden_centre" />
29044#: build/trans_presets.java:2652
29045msgid "Edit Garden Centre"
29046msgstr "Upraviť záhradné centrum"
29047
29048#: build/trans_presets.java:2657
29049msgid "Hardware"
29050msgstr "Železiarstvo"
29051
29052#. item "Shops/Hardware"
29053#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=hardware" />
29054#: build/trans_presets.java:2659
29055msgid "Edit Hardware Store"
29056msgstr "Upraviť železiarstvo"
29057
29058#: build/trans_presets.java:2664
29059msgid "Do-it-yourself-store"
29060msgstr "Obchod Urob si sám"
29061
29062#. item "Shops/Do-it-yourself-store"
29063#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=doityourself" />
29064#: build/trans_presets.java:2666
29065msgid "Edit Do-it-yourself-store"
29066msgstr "Upraviť obchod Urob si sám"
29067
29068#: build/trans_presets.java:2671
29069msgid "Stationery"
29070msgstr "Papierníctvo"
29071
29072#. item "Shops/Stationery"
29073#: build/trans_presets.java:2672
29074msgid "Edit Stationery Shop"
29075msgstr "Upraviť papierníctvo"
29076
29077#: build/trans_presets.java:2677
29078msgid "Hairdresser"
29079msgstr "Kaderníctvo"
29080
29081#. item "Shops/Hairdresser"
29082#: build/trans_presets.java:2678
29083msgid "Edit Hairdresser"
29084msgstr "Upraviť kaderníctvo"
29085
29086#: build/trans_presets.java:2683
29087msgid "Shoes"
29088msgstr "Obuva"
29089
29090#. item "Shops/Shoes"
29091#: build/trans_presets.java:2684
29092msgid "Edit Shoe Shop"
29093msgstr "Upravit obchod s obuvou"
29094
29095#: build/trans_presets.java:2689
29096msgid "Toys"
29097msgstr "Hračky"
29098
29099#. item "Shops/Toys"
29100#: build/trans_presets.java:2690
29101msgid "Edit Toy Shop"
29102msgstr "Upraviť obchod s hračkami"
29103
29104#: build/trans_presets.java:2695
29105msgid "Video"
29106msgstr "Obchod s DVD"
29107
29108#. item "Shops/Video"
29109#: build/trans_presets.java:2696
29110msgid "Edit Video Shop"
29111msgstr "Upraviť obchod s DVD"
29112
29113#: build/trans_presets.java:2701
29114msgid "Dry Cleaning"
29115msgstr "Chemická čistiareň"
29116
29117#. item "Shops/Dry Cleaning"
29118#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=dry_cleaning" />
29119#: build/trans_presets.java:2703
29120msgid "Edit Dry Cleaning"
29121msgstr "Upraviť chemickú čistiareň"
29122
29123#: build/trans_presets.java:2708
29124msgid "Laundry"
29125msgstr "Práčovňa"
29126
29127#. item "Shops/Laundry"
29128#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Laundry" />
29129#: build/trans_presets.java:2710
29130msgid "Edit Laundry"
29131msgstr "Upraviť práčovňu"
29132
29133#: build/trans_presets.java:2715
29134msgid "Outdoor"
29135msgstr "Turistický (Outdoor)"
29136
29137#. item "Shops/Outdoor"
29138#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=outdoor" />
29139#: build/trans_presets.java:2717
29140msgid "Edit Outdoor Shop"
29141msgstr "Upraviť obchod s výchádzkovým (outdoor) tovarom"
29142
29143#. item "Shops/Sports"
29144#: build/trans_presets.java:2723
29145msgid "Edit Sports Shop"
29146msgstr "Upraviť športový obchod"
29147
29148#: build/trans_presets.java:2728
29149msgid "Optician"
29150msgstr "Optik"
29151
29152#. item "Shops/Optician"
29153#: build/trans_presets.java:2729
29154msgid "Edit Optician"
29155msgstr "Upraviť očnú optiku"
29156
29157#. <separator/>
29158#: build/trans_presets.java:2735
29159msgid "Vending machine"
29160msgstr "Predajný automat"
29161
29162#. item "Shops/Vending machine"
29163#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=vending_machine" />
29164#: build/trans_presets.java:2737
29165msgid "Edit Vending machine"
29166msgstr "Upraviť predajný automat"
29167
29168#. item "Shops/Vending machine" label "Edit Vending machine"
29169#. <key key="amenity" value="vending_machine" />
29170#: build/trans_presets.java:2739
29171msgid "Vending products"
29172msgstr "Predávané výrobky"
29173
29174#. item "Shops/Vending machine" combo "Vending products"
29175#: build/trans_presets.java:2739
29176msgid "public_transport_tickets"
29177msgstr "lístky MHD"
29178
29179#: build/trans_presets.java:2739
29180msgid "public_transport_plans"
29181msgstr "plány MHD"
29182
29183#: build/trans_presets.java:2739
29184msgid "parking_tickets"
29185msgstr "parkovacie lístky"
29186
29187#: build/trans_presets.java:2739
29188msgid "food"
29189msgstr "jedlo"
29190
29191#: build/trans_presets.java:2739
29192msgid "drinks"
29193msgstr "pitie"
29194
29195#: build/trans_presets.java:2739
29196msgid "sweets"
29197msgstr "sladkosti"
29198
29199#: build/trans_presets.java:2739
29200msgid "cigarettes"
29201msgstr "cigarety"
29202
29203#: build/trans_presets.java:2739
29204msgid "photos"
29205msgstr "fotky"
29206
29207#: build/trans_presets.java:2739
29208msgid "animal_food"
29209msgstr "krmivo pre zvieratá"
29210
29211#: build/trans_presets.java:2739
29212msgid "news_papers"
29213msgstr "noviny"
29214
29215#: build/trans_presets.java:2739
29216msgid "toys"
29217msgstr "hračky"
29218
29219#: build/trans_presets.java:2739
29220msgid "stamps"
29221msgstr "známky"
29222
29223#: build/trans_presets.java:2739
29224msgid "SIM-cards"
29225msgstr "SIM-karty"
29226
29227#: build/trans_presets.java:2739
29228msgid "telephone_vouchers"
29229msgstr "telefónne kupóny (poukážky)"
29230
29231#: build/trans_presets.java:2739
29232msgid "vouchers"
29233msgstr "kupóny (poukážky)"
29234
29235#: build/trans_presets.java:2739
29236msgid "bicycle_tube"
29237msgstr ""
29238
29239#: build/trans_presets.java:2739
29240msgid "condoms"
29241msgstr "kondómy"
29242
29243#: build/trans_presets.java:2739
29244msgid "tampons"
29245msgstr "tampóny"
29246
29247#: build/trans_presets.java:2739
29248msgid "excrement_bags"
29249msgstr "sáčky na výkaly"
29250
29251#. item "Shops/Vending machine" check "Credit cards"
29252#: build/trans_presets.java:2748
29253msgid "Account or loyalty cards"
29254msgstr "Prístupové alebo vernostné karty"
29255
29256#. item "Shops/Vending machine" check "Account or loyalty cards"
29257#: build/trans_presets.java:2751
29258msgid "Cash"
29259msgstr "Hotovosť"
29260
29261#. group "Cash"
29262#: build/trans_presets.java:2752
29263msgid "Bank"
29264msgstr "Banka"
29265
29266#. item "Cash/Bank"
29267#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bank" />
29268#: build/trans_presets.java:2754
29269msgid "Edit Bank"
29270msgstr "Upraviť banku"
29271
29272#: build/trans_presets.java:2759 build/trans_presets.java:2768
29273msgid "Automated Teller Machine"
29274msgstr "Bankomat"
29275
29276#. item "Cash/Bank" check "Automated Teller Machine"
29277#: build/trans_presets.java:2761
29278msgid "Money Exchange"
29279msgstr "Zmenáreň"
29280
29281#. item "Cash/Money Exchange"
29282#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bureau_de_change" />
29283#: build/trans_presets.java:2763
29284msgid "Edit Money Exchange"
29285msgstr "Upraviť zmenáreň"
29286
29287#. item "Cash/Automated Teller Machine"
29288#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=atm" />
29289#: build/trans_presets.java:2770
29290msgid "Edit Automated Teller Machine"
29291msgstr "Upraviť bankomat"
29292
29293#. item "Cash/Automated Teller Machine" text "Operator"
29294#: build/trans_presets.java:2775
29295msgid "Health"
29296msgstr "Zdravie"
29297
29298#. group "Health"
29299#: build/trans_presets.java:2776
29300msgid "Doctors"
29301msgstr "Lekári"
29302
29303#. item "Health/Doctors"
29304#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=doctors" />
29305#: build/trans_presets.java:2778
29306msgid "Edit Doctors"
29307msgstr "Upraviť lekárov"
29308
29309#: build/trans_presets.java:2783
29310msgid "Dentist"
29311msgstr "Zubný lekár"
29312
29313#. item "Health/Dentist"
29314#: build/trans_presets.java:2784
29315msgid "Edit Dentist"
29316msgstr "Upraviť zubného lekára"
29317
29318#: build/trans_presets.java:2789
29319msgid "Pharmacy"
29320msgstr "Lekáreň"
29321
29322#. item "Health/Pharmacy"
29323#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=pharmacy" />
29324#: build/trans_presets.java:2791
29325msgid "Edit Pharmacy"
29326msgstr "Upraviť lekáreň"
29327
29328#. item "Health/Pharmacy" label "Edit Pharmacy"
29329#. <key key="amenity" value="pharmacy" />
29330#: build/trans_presets.java:2793
29331msgid "Dispensing"
29332msgstr "výdaj na recepty"
29333
29334#: build/trans_presets.java:2797
29335msgid "Hospital"
29336msgstr "Nemocnica"
29337
29338#. item "Health/Hospital"
29339#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=hospital" />
29340#: build/trans_presets.java:2799
29341msgid "Edit Hospital"
29342msgstr "Upraviť nemocnicu"
29343
29344#. item "Health/Hospital" text "Name"
29345#: build/trans_presets.java:2803
29346msgid "Emergency Access Point"
29347msgstr "Pohotovosť (Záchranná služba)"
29348
29349#. item "Health/Emergency Access Point"
29350#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=emergency_access_point"
29351#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=emergency_access_point" />
29352#: build/trans_presets.java:2806
29353msgid "Edit Emergency Access Point"
29354msgstr "Upraviť pohotovosť (záchrannú službu)"
29355
29356#. item "Health/Emergency Access Point" label "Edit Emergency Access Point"
29357#. <space />
29358#. <key key="highway" value="emergency_access_point" />
29359#: build/trans_presets.java:2809
29360msgid "Point Number"
29361msgstr "Číslo bodu"
29362
29363#. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Number"
29364#: build/trans_presets.java:2810
29365msgid "Point Name"
29366msgstr "Meno bodu(miesta)"
29367
29368#. item "Health/Emergency Access Point" text "Operator"
29369#: build/trans_presets.java:2812
29370msgid "Phone Number"
29371msgstr "Telefónne číslo"
29372
29373#. item "Health/Emergency Access Point" text "Phone Number"
29374#: build/trans_presets.java:2813
29375msgid "(Use international code, like +12-345-67890)"
29376msgstr "(Použite medzinárodný kód, ako +12-345-67890)"
29377
29378#. item "Health/Emergency Access Point" label "(Use international code, like +12-345-67890)"
29379#. <space />
29380#: build/trans_presets.java:2816
29381msgid "Veterinary"
29382msgstr "Veterinár"
29383
29384#. item "Health/Veterinary"
29385#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=veterinary"
29386#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=veterinary" />
29387#: build/trans_presets.java:2819
29388msgid "Edit Veterinary"
29389msgstr "Upraviť veterinárnu ambulanciu"
29390
29391#: build/trans_presets.java:2826
29392msgid "Geography"
29393msgstr "Geografia(Zemepis)"
29394
29395#. group "Geography"
29396#: build/trans_presets.java:2827
29397msgid "Places"
29398msgstr "Miesta"
29399
29400#. group "Geography/Places"
29401#: build/trans_presets.java:2828
29402msgid "Continent"
29403msgstr "Kontinent"
29404
29405#. item "Geography/Places/Continent"
29406#: build/trans_presets.java:2829
29407msgid "Edit Continent"
29408msgstr "Upraviť kontinent"
29409
29410#. item "Geography/Places/Continent" text "Name"
29411#: build/trans_presets.java:2834
29412msgid "Country"
29413msgstr "Krajina (štát)"
29414
29415#. item "Geography/Places/Country"
29416#: build/trans_presets.java:2835
29417msgid "Edit Country"
29418msgstr "Upraviť krajinu (štát)"
29419
29420#. item "Geography/Places/Country" text "Name"
29421#: build/trans_presets.java:2840
29422msgid "State"
29423msgstr "Stav"
29424
29425#. item "Geography/Places/State"
29426#: build/trans_presets.java:2841
29427msgid "Edit State"
29428msgstr "Upraviť štát"
29429
29430#. item "Geography/Places/State" text "Name"
29431#: build/trans_presets.java:2846
29432msgid "Region"
29433msgstr "Oblasť (región)"
29434
29435#. item "Geography/Places/Region"
29436#: build/trans_presets.java:2847
29437msgid "Edit Region"
29438msgstr "Upraviť oblasť (región)"
29439
29440#. item "Geography/Places/Region" text "Name"
29441#: build/trans_presets.java:2852
29442msgid "County"
29443msgstr "kraj (okres)"
29444
29445#. item "Geography/Places/County"
29446#: build/trans_presets.java:2853
29447msgid "Edit County"
29448msgstr "Upraviť kraj (okres)"
29449
29450#. item "Geography/Places/County" text "Name"
29451#. <separator/>
29452#: build/trans_presets.java:2859
29453msgid "City"
29454msgstr "Mesto (city)"
29455
29456#. item "Geography/Places/City"
29457#: build/trans_presets.java:2860
29458msgid "Edit City"
29459msgstr "Upraviť mesto"
29460
29461#. item "Geography/Places/City" text "Name"
29462#: build/trans_presets.java:2865
29463msgid "Town"
29464msgstr "Mesto (town)"
29465
29466#. item "Geography/Places/Town"
29467#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=town" />
29468#: build/trans_presets.java:2867
29469msgid "Edit Town"
29470msgstr "Upraviť mesto"
29471
29472#. item "Geography/Places/Town" text "Name"
29473#: build/trans_presets.java:2872
29474msgid "Suburb"
29475msgstr "Štvrť"
29476
29477#. item "Geography/Places/Suburb"
29478#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=suburb" />
29479#: build/trans_presets.java:2874
29480msgid "Edit Suburb"
29481msgstr "Upraviť štvrť"
29482
29483#. item "Geography/Places/Suburb" text "Name"
29484#: build/trans_presets.java:2879
29485msgid "Village"
29486msgstr "Dedina"
29487
29488#. item "Geography/Places/Village"
29489#: build/trans_presets.java:2880
29490msgid "Edit Village"
29491msgstr "Upraviť dedinu"
29492
29493#. item "Geography/Places/Village" text "Name"
29494#: build/trans_presets.java:2885
29495msgid "Hamlet"
29496msgstr "Malá dedina / osada / samota"
29497
29498#. item "Geography/Places/Hamlet"
29499#: build/trans_presets.java:2886
29500msgid "Edit Hamlet"
29501msgstr "Upraviť malú dedinu"
29502
29503#. item "Geography/Places/Hamlet" text "Name"
29504#. <separator/>
29505#: build/trans_presets.java:2892
29506msgid "Locality"
29507msgstr "Oblasť (lokalita)"
29508
29509#. item "Geography/Places/Locality"
29510#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=locality" />
29511#: build/trans_presets.java:2894
29512msgid "Edit Locality"
29513msgstr "Upraviť oblasť (lokalitu)"
29514
29515#. item "Geography/Places/Locality" text "Name"
29516#: build/trans_presets.java:2899
29517msgid "Island"
29518msgstr "Ostrov"
29519
29520#. item "Geography/Places/Island"
29521#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=island" />
29522#: build/trans_presets.java:2901
29523msgid "Edit Island"
29524msgstr "Upraviť Ostrov"
29525
29526#. item "Geography/Places/Island" text "Name"
29527#: build/trans_presets.java:2906
29528msgid "Islet"
29529msgstr "Ostrovček"
29530
29531#. item "Geography/Places/Islet"
29532#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=islet" />
29533#: build/trans_presets.java:2908
29534msgid "Edit Islet"
29535msgstr "Upraviť ostrovček"
29536
29537#. item "Geography/Places/Islet" text "Name"
29538#. <separator/>
29539#: build/trans_presets.java:2914
29540msgid "Cave Entrance"
29541msgstr "Vstup do jaskyne"
29542
29543#. item "Geography/Places/Cave Entrance"
29544#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=cave_entrance" />
29545#: build/trans_presets.java:2916
29546msgid "Edit Cave Entrance"
29547msgstr "Upraviť vstup do jaskyne"
29548
29549#. item "Geography/Places/Cave Entrance" text "Name"
29550#: build/trans_presets.java:2920
29551msgid "Peak"
29552msgstr "Vrchol"
29553
29554#. item "Geography/Places/Peak"
29555#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=peak" />
29556#: build/trans_presets.java:2922
29557msgid "Edit Peak"
29558msgstr "Upraviť vrchol kopca"
29559
29560#. item "Geography/Places/Peak" text "Elevation"
29561#: build/trans_presets.java:2927
29562msgid "Glacier"
29563msgstr "Ľadovec"
29564
29565#. item "Geography/Places/Glacier"
29566#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=glacier" />
29567#: build/trans_presets.java:2929
29568msgid "Edit Glacier"
29569msgstr "Upraviť ľadovec"
29570
29571#. item "Geography/Places/Glacier" text "Elevation"
29572#: build/trans_presets.java:2934
29573msgid "Volcano"
29574msgstr "Sopka"
29575
29576#. item "Geography/Places/Volcano"
29577#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=volcano" />
29578#: build/trans_presets.java:2936
29579msgid "Edit Volcano"
29580msgstr "Upraviť sopku"
29581
29582#. item "Geography/Places/Volcano" text "Elevation"
29583#: build/trans_presets.java:2942
29584msgid "Boundaries"
29585msgstr "Hranice"
29586
29587#. group "Boundaries"
29588#: build/trans_presets.java:2943
29589msgid "National"
29590msgstr "Štátna"
29591
29592#. item "Boundaries/National"
29593#: build/trans_presets.java:2944
29594msgid "Edit National Boundary"
29595msgstr "Upraviť štátne hranice"
29596
29597#. item "Boundaries/National" text "Name"
29598#: build/trans_presets.java:2949
29599msgid "Administrative"
29600msgstr "Administratívne"
29601
29602#. item "Boundaries/Administrative"
29603#: build/trans_presets.java:2950
29604msgid "Edit Administrative Boundary"
29605msgstr "Upraviť administratívne hranice"
29606
29607#. item "Boundaries/Administrative" text "Name"
29608#: build/trans_presets.java:2955
29609msgid "Civil"
29610msgstr "Občianske"
29611
29612#. item "Boundaries/Civil"
29613#: build/trans_presets.java:2956
29614msgid "Edit Civil Boundary"
29615msgstr "Upraviť občiansku hranicu"
29616
29617#. item "Boundaries/Civil" text "Name"
29618#: build/trans_presets.java:2961
29619msgid "Political"
29620msgstr "Politická"
29621
29622#. item "Boundaries/Political"
29623#: build/trans_presets.java:2962
29624msgid "Edit Political Boundary"
29625msgstr "Upraviť politickú hranicu"
29626
29627#. item "Boundaries/Political" text "Name"
29628#: build/trans_presets.java:2967
29629msgid "National park"
29630msgstr "Národný park"
29631
29632#. item "Boundaries/National park"
29633#: build/trans_presets.java:2968
29634msgid "Edit National Park Boundary"
29635msgstr "Upraviť hranicu Národného parku (prírodnej rezervácie)"
29636
29637#. item "Boundaries/National park" text "Name"
29638#: build/trans_presets.java:2974
29639msgid "Land use"
29640msgstr "Využívanie oblasti (Land use)"
29641
29642#. group "Land use"
29643#: build/trans_presets.java:2975
29644msgid "Tree"
29645msgstr "Strom"
29646
29647#. item "Land use/Tree"
29648#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=tree"
29649#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:natural=tree" />
29650#: build/trans_presets.java:2978
29651msgid "Edit Tree"
29652msgstr "Upraviť strom"
29653
29654#. item "Land use/Tree" text "Height"
29655#: build/trans_presets.java:2983
29656msgid "Botanical Name"
29657msgstr "Botanický názov"
29658
29659#. item "Land use/Tree" text "Botanical Name"
29660#: build/trans_presets.java:2985
29661msgid "Wood"
29662msgstr "Drevo"
29663
29664#. item "Land use/Wood"
29665#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=wood"
29666#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:natural=wood" />
29667#: build/trans_presets.java:2988
29668msgid "Edit Wood"
29669msgstr "Upraviť Drevo"
29670
29671#. item "Land use/Wood" combo "Type"
29672#. item "Land use/Forest" combo "Type"
29673#: build/trans_presets.java:2991 build/trans_presets.java:3000
29674msgid "coniferous"
29675msgstr "ihličnatý"
29676
29677#: build/trans_presets.java:2991 build/trans_presets.java:3000
29678msgid "deciduous"
29679msgstr "listnatý"
29680
29681#: build/trans_presets.java:2991 build/trans_presets.java:3000
29682msgid "mixed"
29683msgstr "zmiešaný"
29684
29685#: build/trans_presets.java:2993
29686msgid "Forest"
29687msgstr "Les"
29688
29689#. item "Land use/Forest"
29690#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=forest"
29691#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse=forest" />
29692#: build/trans_presets.java:2996
29693msgid "Edit Forest Landuse"
29694msgstr "Upraviť les"
29695
29696#: build/trans_presets.java:3002
29697msgid "Nature Reserve"
29698msgstr "Prírodná rezervácia"
29699
29700#. item "Land use/Nature Reserve"
29701#: build/trans_presets.java:3003
29702msgid "Edit Nature Reserve"
29703msgstr "Upraviť prírodnú rezerváciu"
29704
29705#. item "Land use/Nature Reserve" text "Name"
29706#. <separator/>
29707#: build/trans_presets.java:3008
29708msgid "Scree"
29709msgstr "Sutina"
29710
29711#. item "Land use/Scree"
29712#: build/trans_presets.java:3009
29713msgid "Edit Scree"
29714msgstr "Upraviť sutinu"
29715
29716#. item "Land use/Scree" text "Name"
29717#: build/trans_presets.java:3013
29718msgid "Scrub"
29719msgstr "Krovie"
29720
29721#. item "Land use/Scrub"
29722#: build/trans_presets.java:3014
29723msgid "Edit Scrub"
29724msgstr "Upraviť krovie"
29725
29726#. item "Land use/Scrub" text "Name"
29727#: build/trans_presets.java:3018
29728msgid "Fell"
29729msgstr "Fell (typ horskej krajiny nad pásmom stromov (horská pastvina))"
29730
29731#. item "Land use/Fell"
29732#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=fell" />
29733#: build/trans_presets.java:3020
29734msgid "Edit Fell"
29735msgstr ""
29736"Upraviť fell (typ horskej krajiny nad pásmom stromov (horská pastvina))"
29737
29738#. item "Land use/Fell" text "Name"
29739#: build/trans_presets.java:3024
29740msgid "Heath"
29741msgstr "Vresovisko"
29742
29743#. item "Land use/Heath"
29744#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=heath" />
29745#: build/trans_presets.java:3026
29746msgid "Edit Heath"
29747msgstr "Upraviť vresovisko"
29748
29749#. item "Land use/Heath" text "Name"
29750#. <separator/>
29751#: build/trans_presets.java:3031
29752msgid "Farmyard"
29753msgstr "Farma"
29754
29755#. item "Land use/Farmyard"
29756#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=farmyard"
29757#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse=farmyard" />
29758#: build/trans_presets.java:3034
29759msgid "Edit Farmyard Landuse"
29760msgstr "Upraviť farmu"
29761
29762#. item "Land use/Farmyard" text "Name"
29763#: build/trans_presets.java:3039
29764msgid "Farmland"
29765msgstr "Poľnohospodárska pôda"
29766
29767#. item "Land use/Farmland"
29768#: build/trans_presets.java:3040
29769msgid "Edit Farmland Landuse"
29770msgstr "Upraviť poľnohospodárske pôdu"
29771
29772#. item "Land use/Farmland" text "Name"
29773#: build/trans_presets.java:3045
29774msgid "Meadow"
29775msgstr "Lúka"
29776
29777#. item "Land use/Meadow"
29778#: build/trans_presets.java:3046
29779msgid "Edit Meadow Landuse"
29780msgstr "Upraviť lúku"
29781
29782#. item "Land use/Meadow" text "Name"
29783#: build/trans_presets.java:3051
29784msgid "Vineyard"
29785msgstr "Vinica"
29786
29787#. item "Land use/Vineyard"
29788#: build/trans_presets.java:3052
29789msgid "Edit Vineyard Landuse"
29790msgstr "Upraviť vinicu"
29791
29792#. item "Land use/Vineyard" text "Name"
29793#: build/trans_presets.java:3057
29794msgid "Allotments"
29795msgstr "Ťažobný priestor"
29796
29797#. item "Land use/Allotments"
29798#: build/trans_presets.java:3058
29799msgid "Edit Allotments Landuse"
29800msgstr "Upraviť ťažobný priestor"
29801
29802#. item "Land use/Allotments" text "Name"
29803#. <separator/>
29804#: build/trans_presets.java:3064
29805msgid "Garden"
29806msgstr "Záhrada"
29807
29808#. item "Land use/Garden"
29809#: build/trans_presets.java:3065
29810msgid "Edit Garden"
29811msgstr "Upraviť záhradu"
29812
29813#. item "Land use/Garden" text "Name"
29814#: build/trans_presets.java:3069
29815msgid "Grass"
29816msgstr "Tráva"
29817
29818#. item "Land use/Grass"
29819#: build/trans_presets.java:3070
29820msgid "Edit Grass Landuse"
29821msgstr "Upraviť trávnatú plochu"
29822
29823#. item "Land use/Grass" text "Name"
29824#: build/trans_presets.java:3075
29825msgid "Village Green"
29826msgstr "Obecná zeleň"
29827
29828#. item "Land use/Village Green"
29829#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=village_green" />
29830#: build/trans_presets.java:3077
29831msgid "Edit Village Green Landuse"
29832msgstr "Upraviť obecnú zeleň"
29833
29834#. item "Land use/Village Green" text "Name"
29835#: build/trans_presets.java:3082
29836msgid "Common"
29837msgstr "Spoločné, obecné"
29838
29839#. item "Land use/Common"
29840#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=common" />
29841#: build/trans_presets.java:3084
29842msgid "Edit Common"
29843msgstr "Upraviť spoločné, obecné"
29844
29845#. item "Land use/Common" text "Name"
29846#: build/trans_presets.java:3088
29847msgid "Park"
29848msgstr "Park"
29849
29850#. item "Land use/Park"
29851#: build/trans_presets.java:3089
29852msgid "Edit Park"
29853msgstr "Upraviť park"
29854
29855#. item "Land use/Park" text "Name"
29856#: build/trans_presets.java:3093
29857msgid "Recreation Ground"
29858msgstr "Rekreačná oblasť"
29859
29860#. item "Land use/Recreation Ground"
29861#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=recreation_ground" />
29862#: build/trans_presets.java:3095
29863msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
29864msgstr "Upraviť rekreačnú oblasť"
29865
29866#. item "Land use/Recreation Ground" text "Name"
29867#. <separator/>
29868#: build/trans_presets.java:3101
29869msgid "Residential area"
29870msgstr "Osídlená oblasť (Residential area)"
29871
29872#. item "Land use/Residential area"
29873#: build/trans_presets.java:3102
29874msgid "Edit Residential Landuse"
29875msgstr "Upraviť osídlenú oblasť"
29876
29877#. item "Land use/Residential area" text "Name"
29878#: build/trans_presets.java:3107
29879msgid "Graveyard"
29880msgstr "Cintorín (malý, blizko kostola)"
29881
29882#. item "Land use/Graveyard"
29883#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=grave_yard" />
29884#: build/trans_presets.java:3109
29885msgid "Edit Graveyard"
29886msgstr "Upraviť cintorín (malý, blizko kostola)"
29887
29888#: build/trans_presets.java:3115
29889msgid "Cemetery"
29890msgstr "Cintorín"
29891
29892#. item "Land use/Cemetery"
29893#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=cemetery" />
29894#: build/trans_presets.java:3117
29895msgid "Edit Cemetery Landuse"
29896msgstr "Upraviť cintorín"
29897
29898#: build/trans_presets.java:3124
29899msgid "Retail"
29900msgstr "Maloobchod"
29901
29902#. item "Land use/Retail"
29903#: build/trans_presets.java:3125
29904msgid "Edit Retail Landuse"
29905msgstr "Upraviť oblasť s maloobchodmi"
29906
29907#. item "Land use/Retail" text "Name"
29908#: build/trans_presets.java:3130
29909msgid "Commercial"
29910msgstr "Obchodná (komerčná)"
29911
29912#. item "Land use/Commercial"
29913#: build/trans_presets.java:3131
29914msgid "Edit Commercial Landuse"
29915msgstr "Upraviť obchodnú (komerčnú) oblasť"
29916
29917#. item "Land use/Commercial" text "Name"
29918#: build/trans_presets.java:3136
29919msgid "Industrial"
29920msgstr "Priemysel"
29921
29922#. item "Land use/Industrial"
29923#: build/trans_presets.java:3137
29924msgid "Edit Industrial Landuse"
29925msgstr "Upraviť priemyselnú oblasť"
29926
29927#. item "Land use/Industrial" text "Name"
29928#: build/trans_presets.java:3142
29929msgid "Railway land"
29930msgstr "Železničný pozemok"
29931
29932#. item "Land use/Railway land"
29933#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=railway" />
29934#: build/trans_presets.java:3144
29935msgid "Edit Railway Landuse"
29936msgstr "Upraviť železničný pozemok"
29937
29938#. item "Land use/Railway land" text "Name"
29939#: build/trans_presets.java:3149
29940msgid "Military"
29941msgstr "Armáda"
29942
29943#. item "Land use/Military"
29944#: build/trans_presets.java:3150
29945msgid "Edit Military Landuse"
29946msgstr "Upraviť vojenskú oblasť"
29947
29948#. item "Land use/Military" text "Name"
29949#. <separator/>
29950#: build/trans_presets.java:3156
29951msgid "Construction area"
29952msgstr "Stavebná oblasť"
29953
29954#. item "Land use/Construction area"
29955#: build/trans_presets.java:3157
29956msgid "Edit Construction Landuse"
29957msgstr "Upraviť stavebnú oblasť"
29958
29959#. item "Land use/Construction area" text "Name"
29960#: build/trans_presets.java:3162
29961msgid "Brownfield"
29962msgstr "Brownfield (opustený priemyselný objekt)"
29963
29964#. item "Land use/Brownfield"
29965#: build/trans_presets.java:3163
29966msgid "Edit Brownfield Landuse"
29967msgstr "Upraviť brownfield (opustený priemyselný objekt)"
29968
29969#. item "Land use/Brownfield" text "Name"
29970#: build/trans_presets.java:3168
29971msgid "Greenfield"
29972msgstr "Greenfield (oblasť používaná pre poľnohospodárstvo)"
29973
29974#. item "Land use/Greenfield"
29975#: build/trans_presets.java:3169
29976msgid "Edit Greenfield Landuse"
29977msgstr "Upraviť greenfield (oblasť používaná pre poľnohospodárstvo)"
29978
29979#. item "Land use/Greenfield" text "Name"
29980#: build/trans_presets.java:3174
29981msgid "Landfill"
29982msgstr "Skládka odpadov"
29983
29984#. item "Land use/Landfill"
29985#: build/trans_presets.java:3175
29986msgid "Edit Landfill Landuse"
29987msgstr "Upraviť skládku odpadov"
29988
29989#. item "Land use/Landfill" text "Name"
29990#: build/trans_presets.java:3180
29991msgid "Quarry"
29992msgstr "Lom"
29993
29994#. item "Land use/Quarry"
29995#: build/trans_presets.java:3181
29996msgid "Edit Quarry Landuse"
29997msgstr "Upraviť lom"
29998
29999#. item "Relations/Multipolygon"
30000#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:multipolygon"
30001#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:multipolygon"
30002#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Relation:multipolygon" />
30003#: build/trans_presets.java:3193
30004msgid "Edit Multipolygon"
30005msgstr "Upraviť multipolygón"
30006
30007#. item "Relations/Multipolygon" text "Name"
30008#. </optional>
30009#. <roles>
30010#. item "Relations/Boundary" combo "Administrative level"
30011#. </optional>
30012#. <roles>
30013#: build/trans_presets.java:3199 build/trans_presets.java:3216
30014msgid "outer segment"
30015msgstr "obvodová časť (outer segment)"
30016
30017#. item "Relations/Multipolygon" role "outer segment"
30018#. item "Relations/Boundary" role "outer segment"
30019#: build/trans_presets.java:3200 build/trans_presets.java:3217
30020msgid "inner segment"
30021msgstr "vnútorná časť (inner segment)"
30022
30023#. item "Relations/Multipolygon" role "inner segment"
30024#. </roles>
30025#: build/trans_presets.java:3203
30026msgid "Boundary"
30027msgstr ""
30028
30029#. item "Relations/Boundary"
30030#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:boundary"
30031#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:boundary"
30032#. es.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Relation:boundary"
30033#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Relation:boundary" />
30034#: build/trans_presets.java:3208
30035msgid "Edit Boundary"
30036msgstr ""
30037
30038#. item "Relations/Boundary" text "Name"
30039#. <optional>
30040#: build/trans_presets.java:3212
30041msgid "Boundary type"
30042msgstr ""
30043
30044#. item "Relations/Boundary" combo "Boundary type"
30045#: build/trans_presets.java:3212
30046msgid "administrative"
30047msgstr ""
30048
30049#: build/trans_presets.java:3212
30050msgid "national"
30051msgstr ""
30052
30053#: build/trans_presets.java:3212
30054msgid "civil"
30055msgstr ""
30056
30057#: build/trans_presets.java:3212
30058msgid "political"
30059msgstr ""
30060
30061#: build/trans_presets.java:3213
30062msgid "Administrative level"
30063msgstr ""
30064
30065#. item "Relations/Boundary" role "inner segment"
30066#: build/trans_presets.java:3218
30067msgid "Sub area"
30068msgstr ""
30069
30070#. item "Relations/Boundary" role "Sub area"
30071#: build/trans_presets.java:3219
30072msgid "Administration centre"
30073msgstr ""
30074
30075#. item "Relations/Boundary" role "Administration centre"
30076#. </roles>
30077#: build/trans_presets.java:3222
30078msgid "Turn restriction"
30079msgstr "Prikázané smery jazdy (turn restriction)"
30080
30081#. item "Relations/Turn restriction"
30082#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:restriction"
30083#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:restriction"/>
30084#: build/trans_presets.java:3225
30085msgid "Edit Turn Restriction"
30086msgstr "Upraviť prikázané smery jazdy (turn restriction)"
30087
30088#. item "Relations/Turn restriction" label "Edit Turn Restriction"
30089#. <key key="type" value="restriction" />
30090#: build/trans_presets.java:3227
30091msgid "Restriction"
30092msgstr "Obmedzenie"
30093
30094#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction"
30095#: build/trans_presets.java:3227
30096msgid "no_left_turn"
30097msgstr "zákaz zabočenia vľavo"
30098
30099#: build/trans_presets.java:3227
30100msgid "no_right_turn"
30101msgstr "zákaz zabočenia vpravo"
30102
30103#: build/trans_presets.java:3227
30104msgid "no_straight_on"
30105msgstr "zákaz jazdy priamo"
30106
30107#: build/trans_presets.java:3227
30108msgid "no_u_turn"
30109msgstr "zákaz otáčania sa"
30110
30111#: build/trans_presets.java:3227
30112msgid "only_right_turn"
30113msgstr "prikázané odbočenie vpravo"
30114
30115#: build/trans_presets.java:3227
30116msgid "only_left_turn"
30117msgstr "prikázané odbočenie vľavo"
30118
30119#: build/trans_presets.java:3227
30120msgid "only_straight_on"
30121msgstr "zákaz odbočenia"
30122
30123#. item "Relations/Turn restriction" text "Name"
30124#. </optional>
30125#. <roles>
30126#: build/trans_presets.java:3232
30127msgid "from way"
30128msgstr "z cesty"
30129
30130#. item "Relations/Turn restriction" role "from way"
30131#: build/trans_presets.java:3233
30132msgid "via node or way"
30133msgstr "cez bod alebo cestu"
30134
30135#. item "Relations/Turn restriction" role "via node or way"
30136#: build/trans_presets.java:3234
30137msgid "to way"
30138msgstr "k ceste"
30139
30140#. item "Relations/Turn restriction" role "to way"
30141#. </roles>
30142#: build/trans_presets.java:3237
30143msgid "Route"
30144msgstr "Cesta (Route)"
30145
30146#. item "Relations/Route"
30147#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:route"
30148#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:route"/>
30149#: build/trans_presets.java:3240
30150msgid "Edit Route"
30151msgstr "Upraviť Cestu (Route)"
30152
30153#. item "Relations/Route" label "Edit Route"
30154#. <key key="type" value="route" />
30155#: build/trans_presets.java:3242
30156msgid "Route type"
30157msgstr "Typ Cesty (Route)"
30158
30159#. item "Relations/Route" combo "Route type"
30160#. color destination
30161#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
30162#. <scale_min>1</scale_min>
30163#. <scale_max>40000</scale_max>
30164#. </rule>
30165#.
30166#. <rule>
30167#. <condition k="bicycle" b="no"/>
30168#. <icon src="vehicle/restriction/bicycle.png" priority="-100"/>
30169#. <scale_min>1</scale_min>
30170#. <scale_max>50000</scale_max>
30171#. </rule>
30172#. <rule>
30173#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
30174#. color horse
30175#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30176#. <scale_min>1</scale_min>
30177#. <scale_max>30000</scale_max>
30178#. </rule>
30179#.
30180#. <rule>
30181#. <condition k="highway" v="cycleway"/>
30182#. color foot
30183#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30184#. <scale_min>1</scale_min>
30185#. <scale_max>10000</scale_max>
30186#. </rule>
30187#.
30188#. <!-- display path with bicycle/foot=designated/official as if it was cycleway/footway -->
30189#. <rule>
30190#. <condition k="highway" v="path"/>
30191#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
30192#. color bicycle
30193#. <scale_min>1</scale_min>
30194#. <scale_max>50000</scale_max>
30195#. </rule>
30196#.
30197#. <rule>
30198#. <condition k="highway" v="path"/>
30199#. <condition k="bicycle" v="official"/>
30200#. color foot
30201#. <scale_min>1</scale_min>
30202#. <scale_max>50000</scale_max>
30203#. </rule>
30204#.
30205#. <rule>
30206#. <condition k="highway" v="path"/>
30207#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
30208#. <condition k="foot" v="designated"/>
30209#. color bicycle
30210#. <scale_min>1</scale_min>
30211#. <scale_max>50000</scale_max>
30212#. </rule>
30213#.
30214#. <rule>
30215#. <condition k="highway" v="path"/>
30216#. <condition k="bicycle" v="official"/>
30217#. <condition k="foot" v="official"/>
30218#. color roundabout
30219#. <!-- tagging a node makes no real sense, a roundabout should be tagged with several nodes, or a highway=mini_roundabout should probably be used -->
30220#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30221#. <scale_min>1</scale_min>
30222#. <scale_max>50000</scale_max>
30223#. </rule>
30224#.
30225#. <!-- cycleway tags -->
30226#.
30227#. <rule>
30228#. <condition k="cycleway" v="lane"/>
30229#. color bicycle
30230#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30231#. <scale_min>1</scale_min>
30232#. <scale_max>50000</scale_max>
30233#. </rule>
30234#.
30235#. <rule>
30236#. <condition k="cycleway" v="opposite_lane"/>
30237#. color bicycle
30238#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30239#. <scale_min>1</scale_min>
30240#. <scale_max>50000</scale_max>
30241#. </rule>
30242#.
30243#. <rule>
30244#. <condition k="cycleway" v="track"/>
30245#. color bicycle
30246#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30247#. <scale_min>1</scale_min>
30248#. <scale_max>50000</scale_max>
30249#. </rule>
30250#.
30251#. <rule>
30252#. <condition k="cycleway" v="opposite_track"/>
30253#. color bicycle
30254#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30255#. <scale_min>1</scale_min>
30256#. <scale_max>50000</scale_max>
30257#. </rule>
30258#.
30259#. <rule>
30260#. <condition k="cycleway" v="opposite"/>
30261#: build/trans_presets.java:3242 build/trans_style.java:233
30262#: build/trans_style.java:689 build/trans_style.java:715
30263#: build/trans_style.java:723 build/trans_style.java:748
30264#: build/trans_style.java:757 build/trans_style.java:934
30265#: build/trans_style.java:942 build/trans_style.java:950
30266#: build/trans_style.java:958 build/trans_style.java:966
30267msgid "bicycle"
30268msgstr "bicykel"
30269
30270#: build/trans_presets.java:3242
30271msgid "bus"
30272msgstr "autobus"
30273
30274#: build/trans_presets.java:3242
30275msgid "road"
30276msgstr "cesta (vozovka)"
30277
30278#: build/trans_presets.java:3242
30279msgid "ferry"
30280msgstr "trajekt (prievoz)"
30281
30282#: build/trans_presets.java:3242
30283msgid "ski"
30284msgstr "lyžovanie"
30285
30286#. color bicycle
30287#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/bicycle-designated.png" priority="-100"/>
30288#. <scale_min>1</scale_min>
30289#. <scale_max>50000</scale_max>
30290#. </rule>
30291#.
30292#. <rule>
30293#. <condition k="foot" b="no"/>
30294#. <icon src="vehicle/restriction/foot.png" priority="-100"/>
30295#. <scale_min>1</scale_min>
30296#. <scale_max>50000</scale_max>
30297#. </rule>
30298#. <rule>
30299#. <condition k="foot" v="designated"/>
30300#. color bicycle
30301#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30302#. <scale_min>1</scale_min>
30303#. <scale_max>50000</scale_max>
30304#. </rule>
30305#.
30306#. <rule>
30307#. <condition k="highway" v="footway"/>
30308#. color foot
30309#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30310#. <scale_min>1</scale_min>
30311#. <scale_max>10000</scale_max>
30312#. </rule>
30313#.
30314#. <rule>
30315#. <condition k="highway" v="path"/>
30316#. color bicycle
30317#. <scale_min>1</scale_min>
30318#. <scale_max>50000</scale_max>
30319#. </rule>
30320#.
30321#. <rule>
30322#. <condition k="highway" v="path"/>
30323#. <condition k="foot" v="designated"/>
30324#. color foot
30325#. <scale_min>1</scale_min>
30326#. <scale_max>50000</scale_max>
30327#. </rule>
30328#.
30329#. <rule>
30330#. <condition k="highway" v="path"/>
30331#. <condition k="foot" v="official"/>
30332#. color bicycle
30333#. <scale_min>1</scale_min>
30334#. <scale_max>50000</scale_max>
30335#. </rule>
30336#.
30337#. <rule>
30338#. <condition k="highway" v="pedestrian"/>
30339#. color foot
30340#. color foot
30341#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30342#. <scale_min>1</scale_min>
30343#. <scale_max>10000</scale_max>
30344#. </rule>
30345#.
30346#. <rule>
30347#. <condition k="highway" v="steps"/>
30348#: build/trans_presets.java:3242 build/trans_style.java:247
30349#: build/trans_style.java:697 build/trans_style.java:705
30350#: build/trans_style.java:731 build/trans_style.java:739
30351#: build/trans_style.java:764 build/trans_style.java:765
30352#: build/trans_style.java:773
30353msgid "foot"
30354msgstr "pešia (foot)"
30355
30356#: build/trans_presets.java:3242
30357msgid "tram"
30358msgstr "električka"
30359
30360#: build/trans_presets.java:3242
30361msgid "detour"
30362msgstr "obchádzka"
30363
30364#. color otherrail
30365#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30366#. <scale_min>1</scale_min>
30367#. <scale_max>50000</scale_max>
30368#. </rule>
30369#.
30370#. <rule>
30371#. <condition k="railway" v="subway"/>
30372#: build/trans_presets.java:3242 build/trans_style.java:1233
30373msgid "subway"
30374msgstr "metro (subway)"
30375
30376#. item "Relations/Route" text "Reference"
30377#: build/trans_presets.java:3245
30378msgid "Symbol description"
30379msgstr "Popis značky"
30380
30381#. item "Relations/Route" text "Description"
30382#. <optional>
30383#: build/trans_presets.java:3248
30384msgid "Network"
30385msgstr "Sieť"
30386
30387#. item "Relations/Route" text "Operator"
30388#: build/trans_presets.java:3250
30389msgid "Route state"
30390msgstr "Štátna cesta"
30391
30392#. item "Relations/Route" combo "Route state"
30393#: build/trans_presets.java:3250
30394msgid "proposed"
30395msgstr "plánovaný"
30396
30397#: build/trans_presets.java:3250
30398msgid "alternate"
30399msgstr "náhradný"
30400
30401#: build/trans_presets.java:3250
30402msgid "temporary"
30403msgstr "dočasný"
30404
30405#: build/trans_presets.java:3250
30406msgid "connection"
30407msgstr "spojenie"
30408
30409#: build/trans_presets.java:3251
30410msgid "Color (hex)"
30411msgstr "Farba (hex)"
30412
30413#. item "Relations/Route" text "Color (hex)"
30414#. </optional>
30415#. <roles>
30416#: build/trans_presets.java:3254
30417msgid "route segment"
30418msgstr "cestný úsek"
30419
30420#. item "Relations/Route" role "route segment"
30421#: build/trans_presets.java:3255
30422msgid "forward segment"
30423msgstr "predný segment"
30424
30425#. item "Relations/Route" role "forward segment"
30426#: build/trans_presets.java:3256
30427msgid "backward segment"
30428msgstr "zadný segment"
30429
30430#. item "Relations/Route" role "backward segment"
30431#: build/trans_presets.java:3257
30432msgid "halt point"
30433msgstr "bod prerušenia"
30434
30435#. item "Relations/Route" role "halt point"
30436#: build/trans_presets.java:3258
30437msgid "forward halt point"
30438msgstr "predný bod prerušenia"
30439
30440#. item "Relations/Route" role "forward halt point"
30441#: build/trans_presets.java:3259
30442msgid "backward halt point"
30443msgstr "zadný bod prerušenia"
30444
30445#. <!--
30446#. A little help:
30447#. 1. every rule starts with <rule> and ends with </rule>
30448#. 2. every rule needs a condition
30449#. -k for the key (required)
30450#. -v for the value as a string
30451#. -b for the values yes / no (boolean, will also understand true, 1 and false, 0 respectively)
30452#. Both -v and -b are optional (but recommended). If both are ommitted, the rule will apply to all
30453#. tags with the given key - don't forget to set a priority if other rules could also apply.
30454#. 3. line attributes
30455#. - width absolute width in pixel in every zoom level
30456#. - realwidth relative width which will be scaled in meters, integer
30457#. - colour
30458#. - priority
30459#. - dashed x - dashed line, length of dashes / spaces in x pixels
30460#. - dashed x,y - dashed line, x length of dashes / spaces in y pixels
30461#. - dashedcolour second (background) colour of a dashed line
30462#. 4. linemod attributes
30463#. - all line attributes
30464#. - mode ('over' or 'under')
30465#. - width can be specified relative to modified way:
30466#. +x - <x> pixels are added to way size
30467#. -x - <x> pixels are subtracted from way size
30468#. x% - the size is <x> percent of modified way
30469#. If the size is <= 1 the minimum size of 1 is used.
30470#. 5. area attributes
30471#. - colour
30472#. - priority
30473#. - closed (true or false - when true the area style is ignored for unclosed ways)
30474#. 6. icon attributes
30475#. - icon (path to icon)
30476#. - relative to the icon path
30477#. - URL's are also supported to allow remote icons (are cached locally)
30478#. - priority
30479#. - annonate (true or false)
30480#. 7. scale_min / scale_max
30481#. - zoom scale for display
30482#.
30483#. Using both area and line attributes for the same key/value pair does work. For areas
30484#. first the best matching area rule is searched and the best matching line rule is
30485#. connected with it. They need not have the same key/value pair.
30486#.
30487#. The colours can consist of the two components - name and hex code (e.g. water#0000ff).
30488#. If both are given, the color name is introduced in preferences with that value. If only
30489#. code is given (e.g. #0000ff), it is used directly. If only name is given, either user
30490#. modified preferences or previous value is used. The 6 hex digit color code can also
30491#. be appended by a hex value of the alpha channel (thus having 8 hex digits instead of 6).
30492#.
30493#. Linemod's are drawn over or under the line they are associated with and modify the
30494#. appearance. There can be multiple linemod's for one way (contrary to line styles,
30495#. where only one applies). When drawn over a way either a very small width must be choosen
30496#. or an alpha value must be used for the colour field (otherwise the original way is
30497#. not visible). When the mod is under the way, then it must be wide enough to be visible
30498#. on the sides of the way or the waystyles itself must use alpha channel (which may
30499#. look strange).
30500#.
30501#. If a key/value pair matches more than one rule, the "rule that wins" is unpredicted
30502#. in case they have same priority! Using priority settings helps to solve conflicts.
30503#.
30504#. For external files the <rules> should have following elements:
30505#. - author the author of the style
30506#. - version a version number of some sort (e.g. creation date)
30507#. - description what is your style meant to be
30508#. - shortdescription very short description
30509#. - link a link to a helpful website (optional)
30510#. - The fields description, shortdescription and link may also be localized (e.g. de.link)
30511#. - name is the name of the style
30512#. - when the style replaces the whole rendering choose a new name
30513#. - when the style is additional choose "standard" or don't use name tag
30514#. -->
30515#.
30516#: build/trans_style.java:72
30517msgid "standard"
30518msgstr "štandartný"
30519
30520#. mappaint style named "standard"
30521#.
30522#. <rule>
30523#. <condition k="restriction" v="no_left_turn"/>
30524#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_left_turn.png"/>
30525#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_left_turn.png"/-->
30526#. <scale_min>1</scale_min>
30527#. <scale_max>40000</scale_max>
30528#. </rule>
30529#. <rule>
30530#. <condition k="restriction" v="no_right_turn"/>
30531#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_right_turn.png"/>
30532#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_right_turn.png"/-->
30533#. <scale_min>1</scale_min>
30534#. <scale_max>40000</scale_max>
30535#. </rule>
30536#. <rule>
30537#. <condition k="restriction" v="no_straight_on"/>
30538#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_straight_on.png"/>
30539#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_straight_on.png"/-->
30540#. <scale_min>1</scale_min>
30541#. <scale_max>40000</scale_max>
30542#. </rule>
30543#. <rule>
30544#. <condition k="restriction" v="no_u_turn"/>
30545#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_u_turn.png"/>
30546#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_u_turn.png"/-->
30547#. <scale_min>1</scale_min>
30548#. <scale_max>40000</scale_max>
30549#. </rule>
30550#. <rule>
30551#. <condition k="restriction" v="only_left_turn"/>
30552#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_left_turn.png"/>
30553#. <scale_min>1</scale_min>
30554#. <scale_max>40000</scale_max>
30555#. </rule>
30556#. <rule>
30557#. <condition k="restriction" v="only_right_turn"/>
30558#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_right_turn.png"/>
30559#. <scale_min>1</scale_min>
30560#. <scale_max>40000</scale_max>
30561#. </rule>
30562#. <rule>
30563#. <condition k="restriction" v="only_straight_on"/>
30564#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_straight_on.png"/>
30565#. <scale_min>1</scale_min>
30566#. <scale_max>40000</scale_max>
30567#. </rule>
30568#.
30569#.
30570#. <!-- mark some specials that should be fixed - they are already the default and therefore shouldn't be tagged -->
30571#. <rule>
30572#. <condition k="oneway"/>
30573#. <!-- no line or area, as this is a highway=xy, railway=xy, .... -->
30574#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30575#. <scale_min>1</scale_min>
30576#. <scale_max>40000</scale_max>
30577#. </rule>
30578#. <rule>
30579#. <condition k="bridge" b="yes"/>
30580#. color deprecated
30581#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30582#. <scale_min>1</scale_min>
30583#. <scale_max>40000</scale_max>
30584#. </rule>
30585#. <rule>
30586#. <condition k="bridge" v="viaduct"/>
30587#. color bridge
30588#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
30589#. <scale_min>1</scale_min>
30590#. <scale_max>40000</scale_max>
30591#. </rule>
30592#. <rule>
30593#. <condition k="bridge" v="aqueduct"/>
30594#. color bridge
30595#. <icon annotate="true" src="nautical/aqueduct.png"/>
30596#. <scale_min>1</scale_min>
30597#. <scale_max>40000</scale_max>
30598#. </rule>
30599#. <rule>
30600#. <condition k="bridge" v="swing"/>
30601#. color bridge
30602#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
30603#. <scale_min>1</scale_min>
30604#. <scale_max>40000</scale_max>
30605#. </rule>
30606#. <rule>
30607#. <condition k="tunnel" b="yes"/>
30608#: build/trans_style.java:132 build/trans_style.java:146
30609#: build/trans_style.java:153 build/trans_style.java:160
30610#: build/trans_style.java:167
30611msgid "bridge"
30612msgstr "most"
30613
30614#. color bridge
30615#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
30616#. <scale_min>1</scale_min>
30617#. <scale_max>40000</scale_max>
30618#. </rule>
30619#. <rule>
30620#. <condition k="bridge" b="no"/>
30621#. color bridge
30622#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30623#. <scale_min>1</scale_min>
30624#. <scale_max>40000</scale_max>
30625#. </rule>
30626#. <rule>
30627#. <condition k="tunnel" b="no"/>
30628#. color deprecated
30629#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30630#. <scale_min>1</scale_min>
30631#. <scale_max>40000</scale_max>
30632#. </rule>
30633#. <rule>
30634#. <condition k="cutting" b="no"/>
30635#. color deprecated
30636#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30637#. <scale_min>1</scale_min>
30638#. <scale_max>40000</scale_max>
30639#. </rule>
30640#. <rule>
30641#. <condition k="embankment" b="no"/>
30642#. color street
30643#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30644#. <scale_min>1</scale_min>
30645#. <scale_max>40000</scale_max>
30646#. </rule>
30647#.
30648#. <rule>
30649#. <condition k="highway" v="road"/>
30650#. color sport
30651#. <icon annotate="true" src="sport/fishing.png"/>
30652#. <scale_min>1</scale_min>
30653#. <scale_max>50000</scale_max>
30654#. </rule>
30655#.
30656#. <!--abutters tags -->
30657#.
30658#. <!--accessories tags -->
30659#.
30660#. <!--properties tags -->
30661#.
30662#. <rule>
30663#. <condition k="mountain_pass" b="yes"/>
30664#: build/trans_style.java:139 build/trans_style.java:174
30665#: build/trans_style.java:181 build/trans_style.java:188
30666#: build/trans_style.java:633 build/trans_style.java:4120
30667msgid "deprecated"
30668msgstr "zastaralý"
30669
30670#. color foot
30671#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/foot-designated.png" priority="-100"/>
30672#. <scale_min>1</scale_min>
30673#. <scale_max>10000</scale_max>
30674#. </rule>
30675#.
30676#. <rule>
30677#. <condition k="goods" b="no"/>
30678#. <icon src="vehicle/restriction/goods.png" priority="-100"/>
30679#. <scale_min>1</scale_min>
30680#. <scale_max>50000</scale_max>
30681#. </rule>
30682#.
30683#. <rule>
30684#. <condition k="hgv" b="no"/>
30685#. <icon src="vehicle/restriction/goods.png" priority="-100"/>
30686#. <scale_min>1</scale_min>
30687#. <scale_max>50000</scale_max>
30688#. </rule>
30689#.
30690#. <rule>
30691#. <condition k="horse" b="no"/>
30692#. <icon src="vehicle/restriction/horse.png" priority="-100"/>
30693#. <scale_min>1</scale_min>
30694#. <scale_max>50000</scale_max>
30695#. </rule>
30696#. <rule>
30697#. <condition k="horse" v="designated"/>
30698#. color service
30699#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30700#. <scale_min>1</scale_min>
30701#. <scale_max>20000</scale_max>
30702#. </rule>
30703#.
30704#. <rule>
30705#. <condition k="highway" v="bridleway"/>
30706#: build/trans_style.java:275 build/trans_style.java:681
30707msgid "horse"
30708msgstr "koňská (horse)"
30709
30710#. color horse
30711#. <icon src="vehicle/restriction/horse-designated.png" priority="-100"/>
30712#. <scale_min>1</scale_min>
30713#. <scale_max>30000</scale_max>
30714#. </rule>
30715#.
30716#. <rule>
30717#. <condition k="motorcycle" b="no"/>
30718#. <icon src="vehicle/restriction/motorbike.png" priority="-100"/>
30719#. <scale_min>1</scale_min>
30720#. <scale_max>50000</scale_max>
30721#. </rule>
30722#.
30723#. <rule>
30724#. <condition k="motorcar" b="no"/>
30725#. <icon src="vehicle/restriction/motorcar.png" priority="-100"/>
30726#. <scale_min>1</scale_min>
30727#. <scale_max>50000</scale_max>
30728#. </rule>
30729#.
30730#. <rule>
30731#. <condition k="psv" b="no"/>
30732#. <icon src="vehicle/restriction/psv.png" priority="-100"/>
30733#. <scale_min>1</scale_min>
30734#. <scale_max>50000</scale_max>
30735#. </rule>
30736#.
30737#. <rule>
30738#. <condition k="motorboat" b="no"/>
30739#. <icon src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
30740#. <scale_min>1</scale_min>
30741#. <scale_max>50000</scale_max>
30742#. </rule>
30743#.
30744#. <rule>
30745#. <condition k="boat" b="no"/>
30746#. <icon src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
30747#. <scale_min>1</scale_min>
30748#. <scale_max>50000</scale_max>
30749#. </rule>
30750#.
30751#. <rule>
30752#. <condition k="noexit" b="yes"/>
30753#. <icon src="vehicle/restriction/dead_end.png" priority="-100"/>
30754#. <scale_min>1</scale_min>
30755#. <scale_max>50000</scale_max>
30756#. </rule>
30757#.
30758#. <rule>
30759#. <condition k="maxweight"/>
30760#. <icon src="vehicle/restriction/maxweight.png"/>
30761#. <scale_min>1</scale_min>
30762#. <scale_max>50000</scale_max>
30763#. </rule>
30764#.
30765#. <rule>
30766#. <condition k="maxheight"/>
30767#. <icon src="vehicle/restriction/maxheight.png"/>
30768#. <scale_min>1</scale_min>
30769#. <scale_max>50000</scale_max>
30770#. </rule>
30771#.
30772#. <rule>
30773#. <condition k="maxwidth"/>
30774#. <icon src="vehicle/restriction/maxwidth.png"/>
30775#. <scale_min>1</scale_min>
30776#. <scale_max>50000</scale_max>
30777#. </rule>
30778#.
30779#. <rule>
30780#. <condition k="maxlength"/>
30781#. <icon src="vehicle/restriction/maxlength.png"/>
30782#. <scale_min>1</scale_min>
30783#. <scale_max>50000</scale_max>
30784#. </rule>
30785#.
30786#. <rule>
30787#. <condition k="maxspeed"/>
30788#. <icon src="vehicle/restriction/speed.png"/>
30789#. <scale_min>1</scale_min>
30790#. <scale_max>50000</scale_max>
30791#. </rule>
30792#.
30793#. <rule>
30794#. <condition k="minspeed"/>
30795#. <icon src="vehicle/restriction/minspeed.png"/>
30796#. <scale_min>1</scale_min>
30797#. <scale_max>50000</scale_max>
30798#. </rule>
30799#.
30800#. <rule>
30801#. <condition k="maxstay"/>
30802#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
30803#. <scale_min>1</scale_min>
30804#. <scale_max>50000</scale_max>
30805#. </rule>
30806#.
30807#. <rule>
30808#. <condition k="toll"/>
30809#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
30810#. <scale_min>1</scale_min>
30811#. <scale_max>50000</scale_max>
30812#. </rule>
30813#.
30814#. <rule>
30815#. <condition k="barrier"/>
30816#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/barrier.png" priority="-10"/>
30817#. <scale_min>1</scale_min>
30818#. <scale_max>50000</scale_max>
30819#. </rule>
30820#. <rule>
30821#. <condition k="barrier" v="bollard"/>
30822#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/bollard.png"/>
30823#. color barrier
30824#. <scale_min>1</scale_min>
30825#. <scale_max>50000</scale_max>
30826#. </rule>
30827#. <rule>
30828#. <condition k="barrier" v="gate"/>
30829#. <icon annotate="true" src="vehicle/gate.png"/>
30830#. <scale_min>1</scale_min>
30831#. <scale_max>50000</scale_max>
30832#. </rule>
30833#. <rule>
30834#. <condition k="barrier" v="hedge"/>
30835#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30836#. color barrier
30837#. color barrier
30838#. <scale_min>1</scale_min>
30839#. <scale_max>50000</scale_max>
30840#. </rule>
30841#. <rule>
30842#. <condition k="barrier" v="stile"/>
30843#. <icon annotate="true" src="vehicle/stile.png"/>
30844#. <scale_min>1</scale_min>
30845#. <scale_max>50000</scale_max>
30846#. </rule>
30847#. <rule>
30848#. <condition k="barrier" v="turnstile"/>
30849#. <icon annotate="true" src="vehicle/turnstile.png"/>
30850#. <scale_min>1</scale_min>
30851#. <scale_max>50000</scale_max>
30852#. </rule>
30853#. <rule>
30854#. <condition k="barrier" v="fence"/>
30855#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30856#. color barrier
30857#. color barrier
30858#. <scale_min>1</scale_min>
30859#. <scale_max>50000</scale_max>
30860#. </rule>
30861#. <rule>
30862#. <condition k="barrier" v="cycle_barrier"/>
30863#. <icon annotate="true" src="vehicle/cycle_barrier.png"/>
30864#. <scale_min>1</scale_min>
30865#. <scale_max>50000</scale_max>
30866#. </rule>
30867#. <rule>
30868#. <condition k="barrier" v="lift_gate"/>
30869#. <icon annotate="true" src="vehicle/lift_gate.png"/>
30870#. <scale_min>1</scale_min>
30871#. <scale_max>50000</scale_max>
30872#. </rule>
30873#. <rule>
30874#. <condition k="barrier" v="wall"/>
30875#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30876#. color barrier
30877#. color barrier
30878#. <scale_min>1</scale_min>
30879#. <scale_max>50000</scale_max>
30880#. </rule>
30881#. <rule>
30882#. <condition k="barrier" v="toll_booth"/>
30883#. <icon annotate="true" src="vehicle/toll_booth.png"/>
30884#. color barrier
30885#. <scale_min>1</scale_min>
30886#. <scale_max>50000</scale_max>
30887#. </rule>
30888#. <rule>
30889#. <condition k="barrier" v="kissing_gate"/>
30890#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30891#. <scale_min>1</scale_min>
30892#. <scale_max>50000</scale_max>
30893#. </rule>
30894#. <rule>
30895#. <condition k="barrier" v="city_wall"/>
30896#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30897#. color barrier
30898#. color barrier
30899#. <scale_min>1</scale_min>
30900#. <scale_max>50000</scale_max>
30901#. </rule>
30902#. <rule>
30903#. <condition k="barrier" v="entrance"/>
30904#. <icon annotate="true" src="vehicle/entrance.png"/>
30905#. <scale_min>1</scale_min>
30906#. <scale_max>50000</scale_max>
30907#. </rule>
30908#. <rule>
30909#. <condition k="barrier" v="retaining_wall"/>
30910#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30911#. color barrier
30912#. color barrier
30913#. <scale_min>1</scale_min>
30914#. <scale_max>50000</scale_max>
30915#. </rule>
30916#. <rule>
30917#. <condition k="barrier" v="cattle_grid"/>
30918#. <icon annotate="true" src="vehicle/cattle_grid.png"/>
30919#. <scale_min>1</scale_min>
30920#. <scale_max>50000</scale_max>
30921#. </rule>
30922#. <rule>
30923#. <condition k="barrier" v="block"/>
30924#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30925#. color barrier
30926#: build/trans_style.java:388 build/trans_style.java:401
30927#: build/trans_style.java:402 build/trans_style.java:421
30928#: build/trans_style.java:422 build/trans_style.java:441
30929#: build/trans_style.java:442 build/trans_style.java:449
30930#: build/trans_style.java:462 build/trans_style.java:463
30931#: build/trans_style.java:476 build/trans_style.java:477
30932#: build/trans_style.java:490 build/trans_style.java:491
30933msgid "barrier"
30934msgstr "prekážka"
30935
30936#. color barrier
30937#. <scale_min>1</scale_min>
30938#. <scale_max>50000</scale_max>
30939#. </rule>
30940#. <rule>
30941#. <condition k="barrier" v="border_control"/>
30942#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30943#. <scale_min>1</scale_min>
30944#. <scale_max>50000</scale_max>
30945#. </rule>
30946#. <rule>
30947#. <condition k="barrier" v="bump_gate"/>
30948#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30949#. <scale_min>1</scale_min>
30950#. <scale_max>50000</scale_max>
30951#. </rule>
30952#. <rule>
30953#. <condition k="barrier" v="sally_port"/>
30954#. <icon annotate="true" src="vehicle/sally_port.png"/>
30955#. <scale_min>1</scale_min>
30956#. <scale_max>50000</scale_max>
30957#. </rule>
30958#. <rule>
30959#. <condition k="barrier" v="portcullis"/>
30960#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30961#. <scale_min>1</scale_min>
30962#. <scale_max>50000</scale_max>
30963#. </rule>
30964#. <rule>
30965#. <condition k="barrier" v="spikes"/>
30966#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30967#. <scale_min>1</scale_min>
30968#. <scale_max>50000</scale_max>
30969#. </rule>
30970#. <rule>
30971#. <condition k="barrier" v="bus_trap"/>
30972#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30973#. <scale_min>1</scale_min>
30974#. <scale_max>50000</scale_max>
30975#. </rule>
30976#. <rule>
30977#. <condition k="barrier" v="drawbridge"/>
30978#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30979#. <scale_min>1</scale_min>
30980#. <scale_max>50000</scale_max>
30981#. </rule>
30982#. <rule>
30983#. <condition k="barrier" v="hampshire_gate"/>
30984#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30985#. <scale_min>1</scale_min>
30986#. <scale_max>50000</scale_max>
30987#. </rule>
30988#.
30989#. <!-- highway tags -->
30990#.
30991#. <rule>
30992#. <condition k="motorroad" v="yes"/>
30993#: build/trans_style.java:548
30994msgid "motorroad"
30995msgstr "cesta pre motorové vozidlá"
30996
30997#. color street
30998#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30999#. <scale_min>1</scale_min>
31000#. <scale_max>40000</scale_max>
31001#. </rule>
31002#.
31003#. <rule>
31004#. <condition k="highway" v="track"/>
31005#. color bicycle
31006#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31007#. <scale_min>1</scale_min>
31008#. <scale_max>50000</scale_max>
31009#. </rule>
31010#.
31011#. <!-- tracktype tags -->
31012#.
31013#. <rule>
31014#. <condition k="tracktype" v="grade1"/>
31015#. color highway_track
31016#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31017#. <scale_min>1</scale_min>
31018#. <scale_max>50000</scale_max>
31019#. </rule>
31020#.
31021#. <rule>
31022#. <condition k="tracktype" v="grade2"/>
31023#. color highway_track
31024#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31025#. <scale_min>1</scale_min>
31026#. <scale_max>50000</scale_max>
31027#. </rule>
31028#.
31029#. <rule>
31030#. <condition k="tracktype" v="grade3"/>
31031#. color highway_track
31032#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31033#. <scale_min>1</scale_min>
31034#. <scale_max>50000</scale_max>
31035#. </rule>
31036#.
31037#. <rule>
31038#. <condition k="tracktype" v="grade4"/>
31039#. color highway_track
31040#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31041#. <scale_min>1</scale_min>
31042#. <scale_max>50000</scale_max>
31043#. </rule>
31044#.
31045#. <rule>
31046#. <condition k="tracktype" v="grade5"/>
31047#: build/trans_style.java:649 build/trans_style.java:976
31048#: build/trans_style.java:984 build/trans_style.java:992
31049#: build/trans_style.java:1000 build/trans_style.java:1008
31050msgid "highway_track"
31051msgstr "cesta (highway_track)"
31052
31053#. color rail
31054#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31055#. <scale_min>1</scale_min>
31056#. <scale_max>10000</scale_max>
31057#. </rule>
31058#.
31059#. <rule>
31060#. <condition k="direction" v="clockwise"/>
31061#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_left.png" priority="10000"/>
31062#. <scale_min>1</scale_min>
31063#. <scale_max>50000</scale_max>
31064#. </rule>
31065#.
31066#. <rule>
31067#. <condition k="highway" v="mini_roundabout"/>
31068#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_right.png"/>
31069#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_left.png"/-->
31070#. <scale_min>1</scale_min>
31071#. <scale_max>50000</scale_max>
31072#. </rule>
31073#.
31074#. <rule>
31075#. <condition k="highway" v="stop"/>
31076#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/stop.png"/>
31077#. <scale_min>1</scale_min>
31078#. <scale_max>50000</scale_max>
31079#. </rule>
31080#.
31081#. <rule>
31082#. <condition k="highway" v="traffic_signals"/>
31083#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/traffic-light.png"/>
31084#. <scale_min>1</scale_min>
31085#. <scale_max>50000</scale_max>
31086#. </rule>
31087#.
31088#. <rule>
31089#. <condition k="highway" v="street_lamp"/>
31090#. <icon annotate="true" src="misc/streetlamp.png"/>
31091#. <scale_min>1</scale_min>
31092#. <scale_max>50000</scale_max>
31093#. </rule>
31094#.
31095#. <rule>
31096#. <condition k="highway" v="speed_camera"/>
31097#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/speed_trap.png"/>
31098#. <scale_min>1</scale_min>
31099#. <scale_max>50000</scale_max>
31100#. </rule>
31101#.
31102#. <rule>
31103#. <condition k="traffic_sign" v="city_limit"/>
31104#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/citylimit.png"/>
31105#. <scale_min>1</scale_min>
31106#. <scale_max>40000</scale_max>
31107#. </rule>
31108#.
31109#. <rule>
31110#. <condition k="highway" v="crossing"/>
31111#. <icon annotate="true" src="vehicle/zebra_crossing.png"/>
31112#. <scale_min>1</scale_min>
31113#. <scale_max>50000</scale_max>
31114#. </rule>
31115#.
31116#. <rule>
31117#. <condition k="highway" v="incline"/>
31118#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/incline.png"/>
31119#. <scale_min>1</scale_min>
31120#. <scale_max>50000</scale_max>
31121#. </rule>
31122#.
31123#. <rule>
31124#. <condition k="highway" v="incline_steep"/>
31125#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/incline.png"/>
31126#. <scale_min>1</scale_min>
31127#. <scale_max>50000</scale_max>
31128#. </rule>
31129#.
31130#. <rule>
31131#. <condition k="highway" v="motorway_junction"/>
31132#. <icon annotate="true" src="vehicle/exit.png"/>
31133#. <scale_min>1</scale_min>
31134#. <scale_max>50000</scale_max>
31135#. </rule>
31136#.
31137#. <rule>
31138#. <condition k="highway" v="services"/>
31139#: build/trans_style.java:867
31140msgid "services"
31141msgstr "služby"
31142
31143#. color services
31144#. <icon annotate="true" src="vehicle/services.png"/>
31145#. <scale_min>1</scale_min>
31146#. <scale_max>50000</scale_max>
31147#. </rule>
31148#.
31149#. <rule>
31150#. <condition k="highway" v="ford"/>
31151#: build/trans_style.java:875
31152msgid "ford"
31153msgstr "brod"
31154
31155#. color ford
31156#. <icon annotate="true" src="vehicle/ford.png"/>
31157#. <scale_min>1</scale_min>
31158#. <scale_max>50000</scale_max>
31159#. </rule>
31160#.
31161#. <rule>
31162#. <condition k="highway" v="bus_stop"/>
31163#. <icon annotate="true" src="transport/bus_small.png"/>
31164#. <scale_min>1</scale_min>
31165#. <scale_max>50000</scale_max>
31166#. </rule>
31167#.
31168#. <rule>
31169#. <condition k="highway" v="turning_circle"/>
31170#: build/trans_style.java:890
31171msgid "turningcircle"
31172msgstr "turningcircle (zaokrúhlený koniec cesty pre ľahšie otáčanie sa aut)"
31173
31174#. color construction
31175#. <icon src="misc/construction.png" priority="10"/>
31176#. <scale_min>1</scale_min>
31177#. <scale_max>50000</scale_max>
31178#. </rule>
31179#.
31180#. <rule>
31181#. <condition k="highway" v="emergency_access_point"/>
31182#. <icon src="service/emergency_access_point.png"/>
31183#: build/trans_style.java:914
31184msgid "emergency_access_point"
31185msgstr "miesto pohotovostnej prvej pomoci"
31186
31187#. color water
31188#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31189#. <scale_min>1</scale_min>
31190#. <scale_max>200000000</scale_max>
31191#. </rule>
31192#.
31193#. <rule>
31194#. <condition k="waterway" v="riverbank"/>
31195#. color riverbank
31196#: build/trans_style.java:1026 build/trans_style.java:1027
31197msgid "riverbank"
31198msgstr "riečny breh"
31199
31200#. color water
31201#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31202#. <scale_min>1</scale_min>
31203#. <scale_max>200000000</scale_max>
31204#. </rule>
31205#.
31206#. <rule>
31207#. <condition k="waterway" v="stream"/>
31208#: build/trans_style.java:1043
31209msgid "stream"
31210msgstr "potok"
31211
31212#. color water
31213#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31214#. <scale_min>1</scale_min>
31215#. <scale_max>50000</scale_max>
31216#. </rule>
31217#.
31218#. <rule>
31219#. <condition k="waterway" v="dock"/>
31220#: build/trans_style.java:1066
31221msgid "dock"
31222msgstr "dok (nakladacia rampa)"
31223
31224#. color dock
31225#. <icon annotate="true" src="nautical/boatyard.png"/>
31226#. <scale_min>1</scale_min>
31227#. <scale_max>50000</scale_max>
31228#. </rule>
31229#.
31230#. <rule>
31231#. <condition k="waterway" v="lock_gate"/>
31232#. <icon annotate="true" src="nautical/lock_gate.png"/>
31233#. <scale_min>1</scale_min>
31234#. <scale_max>50000</scale_max>
31235#. </rule>
31236#.
31237#. <rule>
31238#. <condition k="waterway" v="turning_point"/>
31239#. <icon annotate="true" src="nautical/turning.png"/>
31240#. <scale_min>1</scale_min>
31241#. <scale_max>50000</scale_max>
31242#. </rule>
31243#.
31244#. <rule>
31245#. <condition k="waterway" v="boatyard"/>
31246#. <icon annotate="true" src="nautical/boatyard.png"/>
31247#. color manmade
31248#. <scale_min>1</scale_min>
31249#. <scale_max>50000</scale_max>
31250#. </rule>
31251#.
31252#. <rule>
31253#. <condition k="waterway" v="water_point"/>
31254#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/water.png"/>
31255#. <scale_min>1</scale_min>
31256#. <scale_max>50000</scale_max>
31257#. </rule>
31258#.
31259#. <rule>
31260#. <condition k="waterway" v="waste_disposal"/>
31261#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/wastewater.png"/>
31262#. <scale_min>1</scale_min>
31263#. <scale_max>50000</scale_max>
31264#. </rule>
31265#.
31266#. <rule>
31267#. <condition k="waterway" v="mooring"/>
31268#. <icon annotate="true" src="nautical/marina.png"/>
31269#. <scale_min>1</scale_min>
31270#. <scale_max>50000</scale_max>
31271#. </rule>
31272#.
31273#. <rule>
31274#. <condition k="waterway" v="weir"/>
31275#. <icon annotate="true" src="nautical/weir.png"/>
31276#. color rapids
31277#. <scale_min>1</scale_min>
31278#. <scale_max>50000</scale_max>
31279#. </rule>
31280#.
31281#. <rule>
31282#. <condition k="waterway" v="dam"/>
31283#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31284#. color manmade
31285#. color manmade
31286#. <scale_min>1</scale_min>
31287#. <scale_max>50000</scale_max>
31288#. </rule>
31289#.
31290#. <rule>
31291#. <condition k="waterway" v="waterfall"/>
31292#. <icon annotate="true" src="nautical/waterfall.png"/>
31293#. color power
31294#. <scale_min>1</scale_min>
31295#. <scale_max>50000</scale_max>
31296#. </rule>
31297#.
31298#. <!--man_made tags -->
31299#.
31300#. <rule>
31301#. <condition k="man_made" v="beacon"/>
31302#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/beacon.png"/>
31303#. color manmade
31304#. <scale_min>1</scale_min>
31305#. <scale_max>50000</scale_max>
31306#. </rule>
31307#.
31308#. <rule>
31309#. <condition k="man_made" v="crane"/>
31310#. color manmade
31311#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/crane.png"/>
31312#. <scale_min>1</scale_min>
31313#. <scale_max>50000</scale_max>
31314#. </rule>
31315#.
31316#. <rule>
31317#. <condition k="man_made" v="gasometer"/>
31318#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/gasometer.png"/>
31319#. color manmade
31320#. <scale_min>1</scale_min>
31321#. <scale_max>50000</scale_max>
31322#. </rule>
31323#.
31324#. <rule>
31325#. <condition k="man_made" v="lighthouse"/>
31326#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/lighthouse.png"/>
31327#. color pipeline
31328#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31329#. <scale_min>1</scale_min>
31330#. <scale_max>50000</scale_max>
31331#. </rule>
31332#.
31333#. <rule>
31334#. <condition k="man_made" v="petroleum_well"/>
31335#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31336#. <scale_min>1</scale_min>
31337#. <scale_max>50000</scale_max>
31338#. </rule>
31339#.
31340#. <rule>
31341#. <condition k="man_made" v="reservoir_covered"/>
31342#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/reservoir_covered.png"/>
31343#. color manmade
31344#. <scale_min>1</scale_min>
31345#. <scale_max>50000</scale_max>
31346#. </rule>
31347#.
31348#. <rule>
31349#. <condition k="man_made" v="surveillance"/>
31350#. <icon annotate="true" src="misc/surveillance.png"/>
31351#. color manmade
31352#. <scale_min>1</scale_min>
31353#. <scale_max>50000</scale_max>
31354#. </rule>
31355#.
31356#. <rule>
31357#. <condition k="man_made" v="survey_point"/>
31358#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/survey_point.png"/>
31359#. color manmade
31360#. <scale_min>1</scale_min>
31361#. <scale_max>50000</scale_max>
31362#. </rule>
31363#.
31364#. <rule>
31365#. <condition k="man_made" v="tower"/>
31366#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/tower.png"/>
31367#. color manmade
31368#. <scale_min>1</scale_min>
31369#. <scale_max>50000</scale_max>
31370#. </rule>
31371#.
31372#. <rule>
31373#. <condition k="man_made" v="wastewater_plant"/>
31374#. color manmade
31375#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/wastewater_plant.png"/>
31376#. <scale_min>1</scale_min>
31377#. <scale_max>50000</scale_max>
31378#. </rule>
31379#.
31380#. <rule>
31381#. <condition k="man_made" v="watermill"/>
31382#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/watermill.png"/>
31383#. color manmade
31384#. <scale_min>1</scale_min>
31385#. <scale_max>50000</scale_max>
31386#. </rule>
31387#.
31388#. <rule>
31389#. <condition k="man_made" v="water_tower"/>
31390#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/water_tower.png"/>
31391#. color manmade
31392#. <scale_min>1</scale_min>
31393#. <scale_max>50000</scale_max>
31394#. </rule>
31395#.
31396#. <rule>
31397#. <condition k="man_made" v="windmill"/>
31398#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/windmill.png"/>
31399#. color manmade
31400#. <scale_min>1</scale_min>
31401#. <scale_max>50000</scale_max>
31402#. </rule>
31403#.
31404#. <rule>
31405#. <condition k="man_made" v="works"/>
31406#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/works.png"/>
31407#. color manmade
31408#. <scale_min>1</scale_min>
31409#. <scale_max>50000</scale_max>
31410#. </rule>
31411#.
31412#. <rule>
31413#. <condition k="man_made" v="water_works"/>
31414#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31415#: build/trans_style.java:1089 build/trans_style.java:1118
31416#: build/trans_style.java:1134 build/trans_style.java:1135
31417#: build/trans_style.java:1143 build/trans_style.java:1628
31418#: build/trans_style.java:1635 build/trans_style.java:1644
31419#: build/trans_style.java:1652 build/trans_style.java:1684
31420#: build/trans_style.java:1692 build/trans_style.java:1700
31421#: build/trans_style.java:1708 build/trans_style.java:1715
31422#: build/trans_style.java:1724 build/trans_style.java:1732
31423#: build/trans_style.java:1740 build/trans_style.java:1748
31424#: build/trans_style.java:1756
31425msgid "manmade"
31426msgstr "človekom vytvorené (manmade)"
31427
31428#. color manmade
31429#. <scale_min>1</scale_min>
31430#. <scale_max>50000</scale_max>
31431#. </rule>
31432#.
31433#. <rule>
31434#. <condition k="waterway" v="rapids"/>
31435#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31436#: build/trans_style.java:1126
31437msgid "rapids"
31438msgstr ""
31439
31440#. color manmade
31441#. <!-- it's not possible to have both line and area, line seems more likely -->
31442#. <scale_min>1</scale_min>
31443#. <scale_max>50000</scale_max>
31444#. </rule>
31445#.
31446#. <!-- railway tags -->
31447#.
31448#. <rule>
31449#. <condition k="railway" v="station"/>
31450#. color railwaypoint
31451#. <icon annotate="true" src="transport/railway_station.png"/>
31452#. <scale_min>1</scale_min>
31453#. <scale_max>50000</scale_max>
31454#. </rule>
31455#.
31456#. <rule>
31457#. <condition k="railway" v="halt"/>
31458#. <icon annotate="true" src="transport/railway_small.png"/>
31459#. <scale_min>1</scale_min>
31460#. <scale_max>50000</scale_max>
31461#. </rule>
31462#.
31463#. <rule>
31464#. <condition k="railway" v="tram_station"/>
31465#. color railwaypoint
31466#. <icon annotate="true" src="transport/railway_station.png"/>
31467#. <scale_min>1</scale_min>
31468#. <scale_max>50000</scale_max>
31469#. </rule>
31470#.
31471#. <rule>
31472#. <condition k="railway" v="tram_stop"/>
31473#. <icon annotate="true" src="transport/railway_small.png"/>
31474#. <scale_min>1</scale_min>
31475#. <scale_max>50000</scale_max>
31476#. </rule>
31477#.
31478#. <rule>
31479#. <condition k="railway" v="subway_entrance"/>
31480#. color railwaypoint
31481#. <icon annotate="true" src="transport/underground.png"/>
31482#. <scale_min>1</scale_min>
31483#. <scale_max>50000</scale_max>
31484#. </rule>
31485#.
31486#. <rule>
31487#. <condition k="railway" v="crossing"/>
31488#. color railwaypoint
31489#. <icon annotate="true" src="vehicle/crossing_small.png"/>
31490#. <scale_min>1</scale_min>
31491#. <scale_max>50000</scale_max>
31492#. </rule>
31493#.
31494#. <rule>
31495#. <condition k="railway" v="level_crossing"/>
31496#: build/trans_style.java:1153 build/trans_style.java:1168
31497#: build/trans_style.java:1183 build/trans_style.java:1191
31498#: build/trans_style.java:1199
31499msgid "railwaypoint"
31500msgstr "železničná výhybka"
31501
31502#. color rail
31503#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31504#. <scale_min>1</scale_min>
31505#. <scale_max>200000000</scale_max>
31506#. </rule>
31507#.
31508#. <rule>
31509#. <condition k="railway" v="tram"/>
31510#. <!-- prefer way types over tram - draw tram as overlay in joined cases -->
31511#. color railover
31512#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31513#. <scale_min>1</scale_min>
31514#. <scale_max>50000</scale_max>
31515#. </rule>
31516#.
31517#. <rule>
31518#. <condition k="railway" v="light_rail"/>
31519#: build/trans_style.java:1216 build/trans_style.java:1225
31520msgid "otherrail"
31521msgstr "iná koľaj"
31522
31523#. color otherrail
31524#: build/trans_style.java:1217
31525msgid "railover"
31526msgstr "nadchod nad železnicou"
31527
31528#. color subway
31529#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31530#. <scale_min>1</scale_min>
31531#. <scale_max>50000</scale_max>
31532#. </rule>
31533#.
31534#. <rule>
31535#. <condition k="railway" v="preserved"/>
31536#. color oldrail
31537#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31538#. <scale_min>1</scale_min>
31539#. <scale_max>50000</scale_max>
31540#. </rule>
31541#.
31542#. <!-- disused often appears together with highway=xy -->
31543#. <!-- -> normal display with line, linemod for combinations -->
31544#. <rule>
31545#. <condition k="railway" v="disused"/>
31546#. color oldrail
31547#. color oldrail
31548#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31549#. <scale_min>1</scale_min>
31550#. <scale_max>50000</scale_max>
31551#. </rule>
31552#.
31553#. <!-- abandoned often appears together with highway=xy -->
31554#. <!-- -> normal display with line, linemod for combinations -->
31555#. <rule>
31556#. <condition k="railway" v="abandoned"/>
31557#. color oldrail
31558#: build/trans_style.java:1241 build/trans_style.java:1251
31559#: build/trans_style.java:1252 build/trans_style.java:1262
31560#: build/trans_style.java:1263
31561msgid "oldrail"
31562msgstr "historická železnica(turistická)"
31563
31564#. color rail
31565#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31566#. <scale_min>1</scale_min>
31567#. <scale_max>50000</scale_max>
31568#. </rule>
31569#.
31570#. <rule>
31571#. <condition k="service" v="yard"/>
31572#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31573#. <scale_min>1</scale_min>
31574#. <scale_max>50000</scale_max>
31575#. </rule>
31576#.
31577#. <rule>
31578#. <condition k="service" v="siding"/>
31579#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31580#. <scale_min>1</scale_min>
31581#. <scale_max>50000</scale_max>
31582#. </rule>
31583#.
31584#. <rule>
31585#. <condition k="service" v="spur"/>
31586#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31587#. <scale_min>1</scale_min>
31588#. <scale_max>50000</scale_max>
31589#. </rule>
31590#.
31591#. <!--aeroway tags -->
31592#.
31593#. <rule>
31594#. <condition k="aeroway" v="aerodrome"/>
31595#. color aeroway
31596#. color aeroway_dark
31597#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
31598#. <scale_min>1</scale_min>
31599#. <scale_max>50000</scale_max>
31600#. </rule>
31601#.
31602#. <rule>
31603#. <condition k="aeroway" v="taxiway"/>
31604#: build/trans_style.java:1343 build/trans_style.java:1344
31605#: build/trans_style.java:1376
31606msgid "aeroway"
31607msgstr "letecké cesty"
31608
31609#. color aeroway
31610#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
31611#. <scale_min>1</scale_min>
31612#. <scale_max>50000</scale_max>
31613#. </rule>
31614#.
31615#. <rule>
31616#. <condition k="aeroway" v="terminal"/>
31617#: build/trans_style.java:1352
31618msgid "terminal"
31619msgstr "terminál"
31620
31621#. color terminal
31622#. <icon annotate="true" src="transport/airport/terminal.png"/>
31623#. <scale_min>1</scale_min>
31624#. <scale_max>50000</scale_max>
31625#. </rule>
31626#.
31627#. <rule>
31628#. <condition k="aeroway" v="helipad"/>
31629#. color aeroway_dark
31630#. <icon annotate="true" src="transport/airport/helipad.png"/>
31631#. <scale_min>1</scale_min>
31632#. <scale_max>50000</scale_max>
31633#. </rule>
31634#.
31635#. <rule>
31636#. <condition k="aeroway" v="runway"/>
31637#: build/trans_style.java:1360 build/trans_style.java:1368
31638msgid "aeroway_dark"
31639msgstr "zjazdovka_čierna"
31640
31641#. color aeroway
31642#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
31643#. <scale_min>1</scale_min>
31644#. <scale_max>50000</scale_max>
31645#. </rule>
31646#.
31647#. <rule>
31648#. <condition k="aeroway" v="apron"/>
31649#: build/trans_style.java:1384
31650msgid "aeroway_light"
31651msgstr "zjazdovka_ľahká"
31652
31653#. color aeroway_light
31654#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
31655#. <scale_min>1</scale_min>
31656#. <scale_max>50000</scale_max>
31657#. </rule>
31658#.
31659#. <rule>
31660#. <condition k="aeroway" v="gate"/>
31661#. <icon annotate="true" src="transport/airport/terminal.png"/>
31662#. <scale_min>1</scale_min>
31663#. <scale_max>50000</scale_max>
31664#. </rule>
31665#.
31666#. <rule>
31667#. <condition k="aeroway" v="windsock"/>
31668#. <icon annotate="true" src="transport/airport/windsock.png"/>
31669#. <scale_min>1</scale_min>
31670#. <scale_max>50000</scale_max>
31671#. </rule>
31672#.
31673#. <!--aerialway tags -->
31674#.
31675#. <rule>
31676#. <condition k="aerialway" v="cable_car"/>
31677#. color aerialway
31678#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/cable_car.png"/>
31679#. <scale_min>1</scale_min>
31680#. <scale_max>50000</scale_max>
31681#. </rule>
31682#.
31683#. <rule>
31684#. <condition k="aerialway" v="gondola"/>
31685#. color aerialway
31686#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/cable_car.png"/>
31687#. <scale_min>1</scale_min>
31688#. <scale_max>50000</scale_max>
31689#. </rule>
31690#.
31691#. <rule>
31692#. <condition k="aerialway" v="chair_lift"/>
31693#. color aerialway
31694#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/chair_lift.png"/>
31695#. <scale_min>1</scale_min>
31696#. <scale_max>50000</scale_max>
31697#. </rule>
31698#.
31699#. <rule>
31700#. <condition k="aerialway" v="drag_lift"/>
31701#. color aerialway
31702#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/drag_lift.png"/>
31703#. <scale_min>1</scale_min>
31704#. <scale_max>50000</scale_max>
31705#. </rule>
31706#.
31707#. <rule>
31708#. <condition k="aerialway" v="station"/>
31709#. color aerialway
31710#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/station.png"/>
31711#. <scale_min>1</scale_min>
31712#. <scale_max>50000</scale_max>
31713#. </rule>
31714#.
31715#. <rule>
31716#. <condition k="aerialway" v="pylon"/>
31717#: build/trans_style.java:1408 build/trans_style.java:1416
31718#: build/trans_style.java:1424 build/trans_style.java:1432
31719#: build/trans_style.java:1440 build/trans_style.java:1448
31720msgid "aerialway"
31721msgstr "Visuté cesty/Lanovky"
31722
31723#. color aerialway
31724#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31725#. <scale_min>1</scale_min>
31726#. <scale_max>50000</scale_max>
31727#. </rule>
31728#.
31729#. <!-- piste tags -->
31730#.
31731#. <rule>
31732#. <condition k="piste:difficulty" v="easy"/>
31733#. color piste_easy
31734#: build/trans_style.java:1458 build/trans_style.java:1459
31735msgid "piste_easy"
31736msgstr "mierna zjazdovka (piste_easy)"
31737
31738#. color piste_easy
31739#. <icon src="sport/skiing.png"/>
31740#. <scale_min>1</scale_min>
31741#. <scale_max>30000</scale_max>
31742#. </rule>
31743#.
31744#. <rule>
31745#. <condition k="piste:difficulty" v="intermediate"/>
31746#. color piste_intermediate
31747#: build/trans_style.java:1467 build/trans_style.java:1468
31748msgid "piste_intermediate"
31749msgstr "stredne ťažká zjazdovka (piste_intermediate)"
31750
31751#. color piste_intermediate
31752#. <icon src="sport/skiing.png"/>
31753#. <scale_min>1</scale_min>
31754#. <scale_max>30000</scale_max>
31755#. </rule>
31756#.
31757#. <rule>
31758#. <condition k="piste:difficulty" v="advanced"/>
31759#. color piste_advanced
31760#: build/trans_style.java:1476 build/trans_style.java:1477
31761msgid "piste_advanced"
31762msgstr "zjazdovka pre pokročilých (piste_advanced)"
31763
31764#. color piste_advanced
31765#. <icon src="sport/skiing.png"/>
31766#. <scale_min>1</scale_min>
31767#. <scale_max>30000</scale_max>
31768#. </rule>
31769#.
31770#. <rule>
31771#. <condition k="piste:difficulty" v="expert"/>
31772#. color piste_expert
31773#: build/trans_style.java:1485 build/trans_style.java:1486
31774msgid "piste_expert"
31775msgstr "zjazdovka pre expertov (piste_expert)"
31776
31777#. color piste_expert
31778#. <icon src="sport/skiing.png"/>
31779#. <scale_min>1</scale_min>
31780#. <scale_max>30000</scale_max>
31781#. </rule>
31782#.
31783#. <rule>
31784#. <condition k="piste:difficulty" v="freeride"/>
31785#. color piste_freeride
31786#: build/trans_style.java:1494 build/trans_style.java:1495
31787msgid "piste_freeride"
31788msgstr "zjazdovka pre freeride (piste_freeride)"
31789
31790#. color piste_freeride
31791#. <icon src="sport/skiing.png"/>
31792#. <scale_min>1</scale_min>
31793#. <scale_max>30000</scale_max>
31794#. </rule>
31795#.
31796#. <rule>
31797#. <condition k="piste:difficulty" v="novice"/>
31798#. color piste_novice
31799#: build/trans_style.java:1503 build/trans_style.java:1504
31800msgid "piste_novice"
31801msgstr "zjazdovka pre začiatočníkov (piste_novice)"
31802
31803#. color piste_novice
31804#. <icon src="sport/skiing.png"/>
31805#. <scale_min>1</scale_min>
31806#. <scale_max>300000</scale_max>
31807#. </rule>
31808#.
31809#. <!--power tags -->
31810#.
31811#. <rule>
31812#. <condition k="power" v="tower"/>
31813#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/tower_small.png"/>
31814#. color power
31815#. <scale_min>1</scale_min>
31816#. <scale_max>50000</scale_max>
31817#. </rule>
31818#.
31819#. <rule>
31820#. <condition k="power" v="pole"/>
31821#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/pole.png"/>
31822#. <scale_min>1</scale_min>
31823#. <scale_max>50000</scale_max>
31824#. </rule>
31825#.
31826#. <rule>
31827#. <condition k="power" v="line"/>
31828#. color power
31829#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31830#. <scale_min>1</scale_min>
31831#. <scale_max>50000</scale_max>
31832#. </rule>
31833#.
31834#. <rule>
31835#. <condition k="power" v="minor_line"/>
31836#. color power
31837#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31838#. <scale_min>1</scale_min>
31839#. <scale_max>50000</scale_max>
31840#. </rule>
31841#.
31842#. <rule>
31843#. <condition k="power" v="station"/>
31844#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
31845#. color power
31846#. <scale_min>1</scale_min>
31847#. <scale_max>50000</scale_max>
31848#. </rule>
31849#.
31850#. <rule>
31851#. <condition k="power" v="sub_station"/>
31852#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
31853#. color power
31854#. <scale_min>1</scale_min>
31855#. <scale_max>50000</scale_max>
31856#. </rule>
31857#.
31858#. <rule>
31859#. <condition k="power_source" v="wind"/>
31860#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/wind.png"/>
31861#. color power
31862#. <scale_min>1</scale_min>
31863#. <scale_max>50000</scale_max>
31864#. </rule>
31865#.
31866#. <rule>
31867#. <condition k="power_source" v="hydro"/>
31868#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/hydro.png"/>
31869#. color power
31870#. <scale_min>1</scale_min>
31871#. <scale_max>50000</scale_max>
31872#. </rule>
31873#.
31874#. <rule>
31875#. <condition k="power_source" v="fossil"/>
31876#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
31877#. color power
31878#. <scale_min>1</scale_min>
31879#. <scale_max>50000</scale_max>
31880#. </rule>
31881#.
31882#. <rule>
31883#. <condition k="power_source" v="coal"/>
31884#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
31885#. color power
31886#. <scale_min>1</scale_min>
31887#. <scale_max>50000</scale_max>
31888#. </rule>
31889#.
31890#. <rule>
31891#. <condition k="power_source" v="gas"/>
31892#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
31893#. color power
31894#. <scale_min>1</scale_min>
31895#. <scale_max>50000</scale_max>
31896#. </rule>
31897#.
31898#. <rule>
31899#. <condition k="power_source" v="photovoltaic"/>
31900#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
31901#. color power
31902#. <scale_min>1</scale_min>
31903#. <scale_max>50000</scale_max>
31904#. </rule>
31905#.
31906#. <rule>
31907#. <condition k="power_source" v="nuclear"/>
31908#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/nuclear.png"/>
31909#. color power
31910#. <scale_min>1</scale_min>
31911#. <scale_max>50000</scale_max>
31912#. </rule>
31913#.
31914#. <rule>
31915#. <condition k="power" v="generator"/>
31916#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png" priority="-10000"/>
31917#: build/trans_style.java:1515 build/trans_style.java:1529
31918#: build/trans_style.java:1537 build/trans_style.java:1546
31919#: build/trans_style.java:1554 build/trans_style.java:1562
31920#: build/trans_style.java:1570 build/trans_style.java:1578
31921#: build/trans_style.java:1586 build/trans_style.java:1594
31922#: build/trans_style.java:1602 build/trans_style.java:1610
31923#: build/trans_style.java:1618
31924msgid "power"
31925msgstr "energia (power)"
31926
31927#. color manmade
31928#. <scale_min>1</scale_min>
31929#. <scale_max>50000</scale_max>
31930#. </rule>
31931#.
31932#. <rule>
31933#. <condition k="man_made" v="pier"/>
31934#. color pier
31935#: build/trans_style.java:1659 build/trans_style.java:1660
31936msgid "pier"
31937msgstr "hrádza (pier)"
31938
31939#. color pier
31940#. <icon annotate="true" src="nautical/pier.png"/>
31941#. <scale_min>1</scale_min>
31942#. <scale_max>50000</scale_max>
31943#. </rule>
31944#.
31945#. <rule>
31946#. <condition k="man_made" v="pipeline"/>
31947#: build/trans_style.java:1668
31948msgid "pipeline"
31949msgstr "potrubie (pipeline)"
31950
31951#. color manmade
31952#. <scale_min>1</scale_min>
31953#. <scale_max>50000</scale_max>
31954#. </rule>
31955#.
31956#. <!--leisure tags -->
31957#.
31958#. <rule>
31959#. <condition k="leisure" v="sports_centre"/>
31960#. <icon annotate="true" src="sport/centre.png"/>
31961#. color leisure
31962#. <scale_min>1</scale_min>
31963#. <scale_max>50000</scale_max>
31964#. </rule>
31965#.
31966#. <rule>
31967#. <condition k="leisure" v="golf_course"/>
31968#. <icon annotate="true" src="sport/golf.png"/>
31969#. color leisure
31970#. <scale_min>1</scale_min>
31971#. <scale_max>50000</scale_max>
31972#. </rule>
31973#.
31974#. <rule>
31975#. <condition k="leisure" v="stadium"/>
31976#. <icon annotate="true" src="sport/stadium.png"/>
31977#. color leisure
31978#. <scale_min>1</scale_min>
31979#. <scale_max>50000</scale_max>
31980#. </rule>
31981#.
31982#. <rule>
31983#. <condition k="leisure" v="track"/>
31984#. <icon annotate="true" src="sport/track.png"/>
31985#. color leisure
31986#. <scale_min>1</scale_min>
31987#. <scale_max>50000</scale_max>
31988#. </rule>
31989#.
31990#. <rule>
31991#. <condition k="leisure" v="pitch"/>
31992#. <icon annotate="true" src="sport/pitch.png"/>
31993#. color leisure
31994#. <scale_min>1</scale_min>
31995#. <scale_max>50000</scale_max>
31996#. </rule>
31997#.
31998#. <rule>
31999#. <condition k="leisure" v="water_park"/>
32000#. <icon annotate="true" src="leisure/water_park.png"/>
32001#. color marina
32002#. <scale_min>1</scale_min>
32003#. <scale_max>50000</scale_max>
32004#. </rule>
32005#.
32006#. <rule>
32007#. <condition k="leisure" v="slipway"/>
32008#. <icon annotate="true" src="nautical/slipway.png"/>
32009#. color leisure
32010#. <scale_min>1</scale_min>
32011#. <scale_max>50000</scale_max>
32012#. </rule>
32013#.
32014#. <rule>
32015#. <condition k="leisure" v="fishing"/>
32016#. <icon annotate="true" src="sport/fishing.png"/>
32017#. color leisure
32018#. <scale_min>1</scale_min>
32019#. <scale_max>50000</scale_max>
32020#. </rule>
32021#.
32022#. <rule>
32023#. <condition k="leisure" v="nature_reserve"/>
32024#. <icon annotate="true" src="leisure/nature_reserve.png"/>
32025#. color leisure
32026#. <scale_min>1</scale_min>
32027#. <scale_max>50000</scale_max>
32028#. </rule>
32029#.
32030#. <rule>
32031#. <condition k="leisure" v="park"/>
32032#. <icon annotate="true" src="leisure/park.png"/>
32033#. color leisure
32034#. <scale_min>1</scale_min>
32035#. <scale_max>50000</scale_max>
32036#. </rule>
32037#.
32038#. <rule>
32039#. <condition k="leisure" v="playground"/>
32040#. <icon annotate="true" src="leisure/playground.png"/>
32041#. color leisure
32042#. <scale_min>1</scale_min>
32043#. <scale_max>50000</scale_max>
32044#. </rule>
32045#.
32046#. <rule>
32047#. <condition k="leisure" v="garden"/>
32048#. <icon annotate="true" src="leisure/garden.png"/>
32049#. color leisure
32050#. <scale_min>1</scale_min>
32051#. <scale_max>50000</scale_max>
32052#. </rule>
32053#.
32054#. <rule>
32055#. <condition k="leisure" v="common"/>
32056#. <icon annotate="true" src="leisure/common.png"/>
32057#. color leisure
32058#. <scale_min>1</scale_min>
32059#. <scale_max>50000</scale_max>
32060#. </rule>
32061#.
32062#. <rule>
32063#. <condition k="leisure" v="swimming_pool"/>
32064#. <icon annotate="true" src="sport/pool.png"/>
32065#. color leisure
32066#. <scale_min>1</scale_min>
32067#. <scale_max>50000</scale_max>
32068#. </rule>
32069#.
32070#. <rule>
32071#. <condition k="leisure" v="miniature_golf"/>
32072#. <icon annotate="true" src="sport/golf.png"/>
32073#. color leisure
32074#. <scale_min>1</scale_min>
32075#. <scale_max>50000</scale_max>
32076#. </rule>
32077#.
32078#. <rule>
32079#. <condition k="leisure" v="dog_park"/>
32080#. <icon annotate="true" src="leisure/dog.png"/>
32081#. color leisure
32082#. <scale_min>1</scale_min>
32083#. <scale_max>50000</scale_max>
32084#. </rule>
32085#.
32086#. <rule>
32087#. <condition k="leisure" v="ice_rink"/>
32088#. <icon annotate="true" src="sport/hockey.png"/>
32089#: build/trans_style.java:1766 build/trans_style.java:1774
32090#: build/trans_style.java:1782 build/trans_style.java:1790
32091#: build/trans_style.java:1798 build/trans_style.java:1806
32092#: build/trans_style.java:1822 build/trans_style.java:1830
32093#: build/trans_style.java:1838 build/trans_style.java:1846
32094#: build/trans_style.java:1854 build/trans_style.java:1862
32095#: build/trans_style.java:1870 build/trans_style.java:1878
32096#: build/trans_style.java:1886 build/trans_style.java:1894
32097#: build/trans_style.java:1902
32098msgid "leisure"
32099msgstr "oddych (leisure)"
32100
32101#. color leisure
32102#. <scale_min>1</scale_min>
32103#. <scale_max>50000</scale_max>
32104#. </rule>
32105#.
32106#. <rule>
32107#. <condition k="leisure" v="marina"/>
32108#. <icon annotate="true" src="nautical/marina.png"/>
32109#: build/trans_style.java:1814
32110msgid "marina"
32111msgstr "prístav (marina)"
32112
32113#. color leisure
32114#. <scale_min>1</scale_min>
32115#. <scale_max>50000</scale_max>
32116#. </rule>
32117#.
32118#. <!--amenity tags -->
32119#.
32120#. <rule>
32121#. <condition k="amenity" v="pub"/>
32122#. <icon annotate="true" src="food/pub.png"/>
32123#. color amenity
32124#. <scale_min>1</scale_min>
32125#. <scale_max>50000</scale_max>
32126#. </rule>
32127#.
32128#. <rule>
32129#. <condition k="amenity" v="biergarten"/>
32130#. <icon annotate="true" src="food/biergarten.png"/>
32131#. color amenity
32132#. <scale_min>1</scale_min>
32133#. <scale_max>50000</scale_max>
32134#. </rule>
32135#.
32136#. <rule>
32137#. <condition k="amenity" v="nightclub"/>
32138#. <icon annotate="true" src="leisure/nightclub.png"/>
32139#. color amenity
32140#. <scale_min>1</scale_min>
32141#. <scale_max>50000</scale_max>
32142#. </rule>
32143#.
32144#. <rule>
32145#. <condition k="amenity" v="stripclub"/>
32146#. <icon annotate="true" src="leisure/stripclub.png"/>
32147#. color amenity
32148#. <scale_min>1</scale_min>
32149#. <scale_max>50000</scale_max>
32150#. </rule>
32151#.
32152#. <rule>
32153#. <condition k="amenity" v="brothel"/>
32154#. <icon annotate="true" src="leisure/stripclub.png"/>
32155#. color amenity
32156#. <scale_min>1</scale_min>
32157#. <scale_max>50000</scale_max>
32158#. </rule>
32159#.
32160#. <rule>
32161#. <condition k="amenity" v="cafe"/>
32162#. <icon annotate="true" src="food/cafe.png"/>
32163#. color amenity
32164#. <scale_min>1</scale_min>
32165#. <scale_max>50000</scale_max>
32166#. </rule>
32167#.
32168#. <rule>
32169#. <condition k="amenity" v="restaurant"/>
32170#. <icon annotate="true" src="food/restaurant.png"/>
32171#. color amenity
32172#. <scale_min>1</scale_min>
32173#. <scale_max>50000</scale_max>
32174#. </rule>
32175#.
32176#. <rule>
32177#. <condition k="amenity" v="food_court"/>
32178#. <icon annotate="true" src="food/restaurant.png"/>
32179#. color amenity
32180#. <scale_min>1</scale_min>
32181#. <scale_max>50000</scale_max>
32182#. </rule>
32183#.
32184#. <rule>
32185#. <condition k="amenity" v="fast_food"/>
32186#. <icon annotate="true" src="food/fastfood.png"/>
32187#. color amenity
32188#. <scale_min>1</scale_min>
32189#. <scale_max>50000</scale_max>
32190#. </rule>
32191#.
32192#. <rule>
32193#. <condition k="amenity" v="bar"/>
32194#. <icon annotate="true" src="food/bar.png"/>
32195#. color amenity
32196#. <scale_min>1</scale_min>
32197#. <scale_max>50000</scale_max>
32198#. </rule>
32199#.
32200#. <rule>
32201#. <condition k="amenity" v="ice_cream"/>
32202#. <icon annotate="true" src="food/icecream.png"/>
32203#: build/trans_style.java:1912 build/trans_style.java:1920
32204#: build/trans_style.java:1928 build/trans_style.java:1936
32205#: build/trans_style.java:1944 build/trans_style.java:1952
32206#: build/trans_style.java:1960 build/trans_style.java:1968
32207#: build/trans_style.java:1976 build/trans_style.java:1984
32208#: build/trans_style.java:1992
32209msgid "amenity"
32210msgstr "zaujímavosti (amenity)"
32211
32212#. color amenity
32213#. <scale_min>1</scale_min>
32214#. <scale_max>50000</scale_max>
32215#. </rule>
32216#.
32217#. <rule>
32218#. <condition k="parking" v="multi-storey"/>
32219#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/multi-storey.png" priority="10000"/>
32220#. color amenity_traffic
32221#. <scale_min>1</scale_min>
32222#. <scale_max>50000</scale_max>
32223#. </rule>
32224#.
32225#. <rule>
32226#. <condition k="parking" v="underground"/>
32227#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/underground.png" priority="10000"/>
32228#. color amenity_traffic
32229#. <scale_min>1</scale_min>
32230#. <scale_max>50000</scale_max>
32231#. </rule>
32232#.
32233#. <rule>
32234#. <condition k="parking" v="park_and_ride"/>
32235#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/park_ride.png" priority="10000"/>
32236#. color amenity_traffic
32237#. <scale_min>1</scale_min>
32238#. <scale_max>50000</scale_max>
32239#. </rule>
32240#.
32241#. <rule>
32242#. <condition k="parking" v="surface"/>
32243#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
32244#. color amenity_traffic
32245#. <scale_min>1</scale_min>
32246#. <scale_max>50000</scale_max>
32247#. </rule>
32248#.
32249#. <rule>
32250#. <condition k="amenity" v="parking"/>
32251#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
32252#. color amenity_traffic
32253#. <scale_min>1</scale_min>
32254#. <scale_max>50000</scale_max>
32255#. </rule>
32256#.
32257#. <rule>
32258#. <condition k="amenity" v="bicycle_parking"/>
32259#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/bicycle.png"/>
32260#. color amenity_traffic
32261#. <scale_min>1</scale_min>
32262#. <scale_max>50000</scale_max>
32263#. </rule>
32264#.
32265#. <rule>
32266#. <condition k="amenity" v="bicycle_rental"/>
32267#. <icon annotate="true" src="vehicle/rental/bicycle.png"/>
32268#. color amenity_traffic
32269#. <scale_min>1</scale_min>
32270#. <scale_max>50000</scale_max>
32271#. </rule>
32272#.
32273#. <rule>
32274#. <condition k="amenity" v="car_rental"/>
32275#. <icon annotate="true" src="vehicle/rental/car.png"/>
32276#. color amenity_traffic
32277#. <scale_min>1</scale_min>
32278#. <scale_max>50000</scale_max>
32279#. </rule>
32280#.
32281#. <rule>
32282#. <condition k="amenity" v="car_sharing"/>
32283#. <icon annotate="true" src="vehicle/car_sharing.png"/>
32284#. color amenity_traffic
32285#. <scale_min>1</scale_min>
32286#. <scale_max>50000</scale_max>
32287#. </rule>
32288#.
32289#. <rule>
32290#. <condition k="amenity" v="car_wash"/>
32291#. color amenity_traffic
32292#. <icon annotate="true" src="vehicle/car_wash.png"/>
32293#. <scale_min>1</scale_min>
32294#. <scale_max>50000</scale_max>
32295#. </rule>
32296#.
32297#. <rule>
32298#. <condition k="amenity" v="taxi"/>
32299#. <icon annotate="true" src="transport/taxi.png"/>
32300#. color amenity_traffic
32301#. <scale_min>1</scale_min>
32302#. <scale_max>50000</scale_max>
32303#. </rule>
32304#.
32305#. <rule>
32306#. <condition k="amenity" v="fuel"/>
32307#. <icon annotate="true" src="vehicle/fuel.png" priority="10000"/>
32308#: build/trans_style.java:2000 build/trans_style.java:2008
32309#: build/trans_style.java:2016 build/trans_style.java:2024
32310#: build/trans_style.java:2032 build/trans_style.java:2040
32311#: build/trans_style.java:2048 build/trans_style.java:2056
32312#: build/trans_style.java:2064 build/trans_style.java:2071
32313#: build/trans_style.java:2080 build/trans_style.java:2088
32314msgid "amenity_traffic"
32315msgstr "verejná_doprava"
32316
32317#. color amenity_traffic
32318#. <scale_min>1</scale_min>
32319#. <scale_max>50000</scale_max>
32320#. </rule>
32321#.
32322#. <rule>
32323#. <condition k="amenity" v="grit_bin"/>
32324#. <icon annotate="true" src="misc/grit_bin.png"/>
32325#. <scale_min>1</scale_min>
32326#. <scale_max>50000</scale_max>
32327#. </rule>
32328#.
32329#. <rule>
32330#. <condition k="amenity" v="telephone"/>
32331#. <icon annotate="true" src="service/telephone.png"/>
32332#. color amenity_light
32333#. <scale_min>1</scale_min>
32334#. <scale_max>50000</scale_max>
32335#. </rule>
32336#.
32337#. <rule>
32338#. <condition k="amenity" v="clock"/>
32339#. <icon annotate="true" src="service/clock.png"/>
32340#. <scale_min>1</scale_min>
32341#. <scale_max>50000</scale_max>
32342#. </rule>
32343#.
32344#. <rule>
32345#. <condition k="amenity" v="emergency_phone"/>
32346#. <icon annotate="true" src="vehicle/emergency_phone.png"/>
32347#. color amenity_light
32348#. <scale_min>1</scale_min>
32349#. <scale_max>50000</scale_max>
32350#. </rule>
32351#.
32352#. <rule>
32353#. <condition k="amenity" v="toilets"/>
32354#. <icon annotate="true" src="service/toilets.png"/>
32355#. color amenity_light
32356#. <scale_min>1</scale_min>
32357#. <scale_max>50000</scale_max>
32358#. </rule>
32359#.
32360#. <rule>
32361#. <condition k="amenity" v="recycling"/>
32362#. <icon annotate="true" src="service/recycling.png"/>
32363#. color amenity_light
32364#. <scale_min>1</scale_min>
32365#. <scale_max>50000</scale_max>
32366#. </rule>
32367#.
32368#. <rule>
32369#. <condition k="amenity" v="waste_basket"/>
32370#. <icon annotate="true" src="service/recycling/trash-bin.png"/>
32371#. <scale_min>1</scale_min>
32372#. <scale_max>50000</scale_max>
32373#. </rule>
32374#.
32375#. <rule>
32376#. <condition k="amenity" v="public_building"/>
32377#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
32378#. color amenity_light
32379#. <scale_min>1</scale_min>
32380#. <scale_max>50000</scale_max>
32381#. </rule>
32382#.
32383#. <rule>
32384#. <condition k="amenity" v="embassy"/>
32385#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
32386#. color amenity_light
32387#. <scale_min>1</scale_min>
32388#. <scale_max>50000</scale_max>
32389#. </rule>
32390#.
32391#. <rule>
32392#. <condition k="amenity" v="townhall"/>
32393#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
32394#. color amenity_light
32395#. <scale_min>1</scale_min>
32396#. <scale_max>50000</scale_max>
32397#. </rule>
32398#.
32399#. <rule>
32400#. <condition k="amenity" v="community_centre"/>
32401#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
32402#. color light_water
32403#. <scale_min>1</scale_min>
32404#. <scale_max>50000</scale_max>
32405#. </rule>
32406#.
32407#. <rule>
32408#. <condition k="religion" v="bahai"/>
32409#. <icon annotate="true" src="religion/bahai.png"/>
32410#. <scale_min>1</scale_min>
32411#. <scale_max>50000</scale_max>
32412#. </rule>
32413#.
32414#. <rule>
32415#. <condition k="religion" v="buddhist"/>
32416#. <icon annotate="true" src="religion/buddhism.png"/>
32417#. <scale_min>1</scale_min>
32418#. <scale_max>50000</scale_max>
32419#. </rule>
32420#.
32421#. <rule>
32422#. <condition k="religion" v="christian"/>
32423#. <icon annotate="true" src="religion/church.png"/>
32424#. <scale_min>1</scale_min>
32425#. <scale_max>50000</scale_max>
32426#. </rule>
32427#.
32428#. <rule>
32429#. <condition k="religion" v="hindu"/>
32430#. <icon annotate="true" src="religion/hinduism.png"/>
32431#. <scale_min>1</scale_min>
32432#. <scale_max>50000</scale_max>
32433#. </rule>
32434#.
32435#. <rule>
32436#. <condition k="religion" v="jain"/>
32437#. <icon annotate="true" src="religion/jainism.png"/>
32438#. <scale_min>1</scale_min>
32439#. <scale_max>50000</scale_max>
32440#. </rule>
32441#.
32442#. <rule>
32443#. <condition k="religion" v="jewish"/>
32444#. <icon annotate="true" src="religion/jewish.png"/>
32445#. <scale_min>1</scale_min>
32446#. <scale_max>50000</scale_max>
32447#. </rule>
32448#.
32449#. <rule>
32450#. <condition k="religion" v="muslim"/>
32451#. <icon annotate="true" src="religion/muslim.png"/>
32452#. <scale_min>1</scale_min>
32453#. <scale_max>50000</scale_max>
32454#. </rule>
32455#.
32456#. <rule>
32457#. <condition k="religion" v="sikh"/>
32458#. <icon annotate="true" src="religion/sikhism.png"/>
32459#. <scale_min>1</scale_min>
32460#. <scale_max>50000</scale_max>
32461#. </rule>
32462#.
32463#. <rule>
32464#. <condition k="religion" v="shinto"/>
32465#. <icon annotate="true" src="religion/shinto.png"/>
32466#. <scale_min>1</scale_min>
32467#. <scale_max>50000</scale_max>
32468#. </rule>
32469#.
32470#. <rule>
32471#. <condition k="religion" v="spiritualist"/>
32472#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
32473#. <scale_min>1</scale_min>
32474#. <scale_max>50000</scale_max>
32475#. </rule>
32476#.
32477#. <rule>
32478#. <condition k="religion" v="taoist"/>
32479#. <icon annotate="true" src="religion/taoism.png"/>
32480#. <scale_min>1</scale_min>
32481#. <scale_max>50000</scale_max>
32482#. </rule>
32483#.
32484#. <rule>
32485#. <condition k="religion" v="unitarian"/>
32486#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
32487#. <scale_min>1</scale_min>
32488#. <scale_max>50000</scale_max>
32489#. </rule>
32490#.
32491#. <rule>
32492#. <condition k="religion" v="zoroastrian"/>
32493#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
32494#. <scale_min>1</scale_min>
32495#. <scale_max>50000</scale_max>
32496#. </rule>
32497#.
32498#. <rule>
32499#. <condition k="amenity" v="place_of_worship"/>
32500#. <icon annotate="true" src="religion.png" priority="-10000"/>
32501#. color amenity_light
32502#. <scale_min>1</scale_min>
32503#. <scale_max>50000</scale_max>
32504#. </rule>
32505#.
32506#. <rule>
32507#. <condition k="amenity" v="grave_yard"/>
32508#. <icon annotate="true" src="rendering/landuse/cemetery.png"/>
32509#. color amenity_light
32510#. <scale_min>1</scale_min>
32511#. <scale_max>50000</scale_max>
32512#. </rule>
32513#.
32514#. <rule>
32515#. <condition k="amenity" v="crematorium"/>
32516#. color amenity_light
32517#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
32518#. <scale_min>1</scale_min>
32519#. <scale_max>50000</scale_max>
32520#. </rule>
32521#.
32522#. <rule>
32523#. <condition k="amenity" v="post_office"/>
32524#. <icon annotate="true" src="service/post_office.png"/>
32525#. color amenity_light
32526#. <scale_min>1</scale_min>
32527#. <scale_max>50000</scale_max>
32528#. </rule>
32529#.
32530#. <rule>
32531#. <condition k="amenity" v="post_box"/>
32532#. <icon annotate="true" src="service/post_box.png"/>
32533#. color amenity_light
32534#. <scale_min>1</scale_min>
32535#. <scale_max>50000</scale_max>
32536#. </rule>
32537#.
32538#. <rule>
32539#. <condition k="amenity" v="school"/>
32540#. <icon annotate="true" src="education/school.png"/>
32541#. color amenity_light
32542#. <scale_min>1</scale_min>
32543#. <scale_max>50000</scale_max>
32544#. </rule>
32545#.
32546#. <rule>
32547#. <condition k="amenity" v="university"/>
32548#. <icon annotate="true" src="education/university.png"/>
32549#. color amenity_light
32550#. <scale_min>1</scale_min>
32551#. <scale_max>50000</scale_max>
32552#. </rule>
32553#.
32554#. <rule>
32555#. <condition k="amenity" v="college"/>
32556#. <icon annotate="true" src="education/college.png"/>
32557#. color amenity_light
32558#. <scale_min>1</scale_min>
32559#. <scale_max>50000</scale_max>
32560#. </rule>
32561#.
32562#. <rule>
32563#. <condition k="amenity" v="kindergarten"/>
32564#. <icon annotate="true" src="education/kindergarten.png"/>
32565#. color amenity_light
32566#. <scale_min>1</scale_min>
32567#. <scale_max>50000</scale_max>
32568#. </rule>
32569#.
32570#. <rule>
32571#. <condition k="amenity" v="driving_school"/>
32572#. <icon annotate="true" src="education/driving_school.png"/>
32573#. color health
32574#. <icon annotate="true" src="health/veterinary.png"/>
32575#. <scale_min>1</scale_min>
32576#. <scale_max>50000</scale_max>
32577#. </rule>
32578#.
32579#. <rule>
32580#. <condition k="amenity" v="library"/>
32581#. color amenity_light
32582#. <icon annotate="true" src="shop/rental/library.png"/>
32583#. <scale_min>1</scale_min>
32584#. <scale_max>50000</scale_max>
32585#. </rule>
32586#.
32587#. <rule>
32588#. <condition k="amenity" v="police"/>
32589#. color amenity_light
32590#. <icon annotate="true" src="service/police.png"/>
32591#. <scale_min>1</scale_min>
32592#. <scale_max>50000</scale_max>
32593#. </rule>
32594#.
32595#. <rule>
32596#. <condition k="amenity" v="fire_station"/>
32597#. color amenity_light
32598#. <icon annotate="true" src="service/firebrigade.png"/>
32599#. <scale_min>1</scale_min>
32600#. <scale_max>50000</scale_max>
32601#. </rule>
32602#.
32603#. <rule>
32604#. <condition k="amenity" v="bus_station"/>
32605#. <icon annotate="true" src="transport/bus.png"/>
32606#. color amenity_light
32607#. <scale_min>1</scale_min>
32608#. <scale_max>50000</scale_max>
32609#. </rule>
32610#.
32611#. <rule>
32612#. <condition k="amenity" v="ferry_terminal"/>
32613#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
32614#. color amenity_light
32615#. <scale_min>1</scale_min>
32616#. <scale_max>50000</scale_max>
32617#. </rule>
32618#.
32619#. <rule>
32620#. <condition k="amenity" v="theatre"/>
32621#. color amenity_light
32622#. <icon annotate="true" src="leisure/theater.png"/>
32623#. <scale_min>1</scale_min>
32624#. <scale_max>50000</scale_max>
32625#. </rule>
32626#.
32627#. <rule>
32628#. <condition k="amenity" v="cinema"/>
32629#. color amenity_light
32630#. <icon annotate="true" src="leisure/cinema.png"/>
32631#. <scale_min>1</scale_min>
32632#. <scale_max>50000</scale_max>
32633#. </rule>
32634#.
32635#. <rule>
32636#. <condition k="amenity" v="arts_centre"/>
32637#. color amenity_light
32638#. <icon annotate="true" src="service/arts_centre.png"/>
32639#. <scale_min>1</scale_min>
32640#. <scale_max>50000</scale_max>
32641#. </rule>
32642#.
32643#. <rule>
32644#. <condition k="amenity" v="courthouse"/>
32645#. color amenity_light
32646#. <icon annotate="true" src="service/administration/court_of_law.png"/>
32647#. <scale_min>1</scale_min>
32648#. <scale_max>50000</scale_max>
32649#. </rule>
32650#.
32651#. <rule>
32652#. <condition k="amenity" v="prison"/>
32653#. color amenity_light
32654#. <icon annotate="true" src="service/administration/prison.png"/>
32655#. <scale_min>1</scale_min>
32656#. <scale_max>50000</scale_max>
32657#. </rule>
32658#.
32659#. <rule>
32660#. <condition k="amenity" v="bank"/>
32661#. color amenity_light
32662#. <icon annotate="true" src="money/bank.png"/>
32663#. <scale_min>1</scale_min>
32664#. <scale_max>50000</scale_max>
32665#. </rule>
32666#.
32667#. <rule>
32668#. <condition k="amenity" v="bureau_de_change"/>
32669#. color amenity_light
32670#. <icon annotate="true" src="money/exchange.png"/>
32671#. <scale_min>1</scale_min>
32672#. <scale_max>50000</scale_max>
32673#. </rule>
32674#.
32675#. <rule>
32676#. <condition k="amenity" v="atm"/>
32677#. color amenity_light
32678#. <icon annotate="true" src="money/atm.png"/>
32679#. <scale_min>1</scale_min>
32680#. <scale_max>50000</scale_max>
32681#. </rule>
32682#.
32683#. <rule>
32684#. <condition k="amenity" v="bench"/>
32685#. color amenity_light
32686#. <icon annotate="true" src="leisure/bench.png"/>
32687#. <scale_min>1</scale_min>
32688#. <scale_max>50000</scale_max>
32689#. </rule>
32690#.
32691#. <rule>
32692#. <condition k="amenity" v="bbq"/>
32693#. color amenity_light
32694#. <icon annotate="true" src="leisure/bbq.png"/>
32695#. <scale_min>1</scale_min>
32696#. <scale_max>50000</scale_max>
32697#. </rule>
32698#.
32699#. <rule>
32700#. <condition k="amenity" v="fire_hydrant"/>
32701#. color amenity_light
32702#. <icon annotate="true" src="service/fire_hydrant.png"/>
32703#. <scale_min>1</scale_min>
32704#. <scale_max>50000</scale_max>
32705#. </rule>
32706#.
32707#. <rule>
32708#. <condition k="amenity" v="shelter"/>
32709#. color amenity_light
32710#. <icon annotate="true" src="accommodation/shelter.png"/>
32711#. <scale_min>1</scale_min>
32712#. <scale_max>50000</scale_max>
32713#. </rule>
32714#.
32715#. <rule>
32716#. <condition k="amenity" v="hunting_stand"/>
32717#. color amenity_light
32718#. <icon annotate="true" src="hunting_stand.png"/>
32719#. <scale_min>1</scale_min>
32720#. <scale_max>50000</scale_max>
32721#. </rule>
32722#.
32723#. <rule>
32724#. <condition k="amenity" v="marketplace"/>
32725#. color amenity_light
32726#. <icon annotate="true" src="place/marketplace.png"/>
32727#. <scale_min>1</scale_min>
32728#. <scale_max>50000</scale_max>
32729#. </rule>
32730#.
32731#. <rule>
32732#. <condition k="amenity" v="wlan"/>
32733#. <icon annotate="true" src="wlan.png"/>
32734#. color amenity_light
32735#. <scale_min>1</scale_min>
32736#. <scale_max>50000</scale_max>
32737#. </rule>
32738#.
32739#. <rule>
32740#. <condition k="vending" v="excrement_bags"/>
32741#. <icon annotate="true" src="service/excrement_bags.png"/>
32742#. <scale_min>1</scale_min>
32743#. <scale_max>50000</scale_max>
32744#. </rule>
32745#.
32746#. <rule>
32747#. <condition k="amenity" v="vending_machine"/>
32748#. <icon src="transport/ticket-machine.png" priority="-10"/>
32749#: build/trans_style.java:2103 build/trans_style.java:2118
32750#: build/trans_style.java:2126 build/trans_style.java:2134
32751#: build/trans_style.java:2149 build/trans_style.java:2157
32752#: build/trans_style.java:2165 build/trans_style.java:2173
32753#: build/trans_style.java:2288 build/trans_style.java:2296
32754#: build/trans_style.java:2303 build/trans_style.java:2312
32755#: build/trans_style.java:2320 build/trans_style.java:2328
32756#: build/trans_style.java:2336 build/trans_style.java:2344
32757#: build/trans_style.java:2352 build/trans_style.java:2360
32758#: build/trans_style.java:2423 build/trans_style.java:2431
32759#: build/trans_style.java:2439 build/trans_style.java:2448
32760#: build/trans_style.java:2456 build/trans_style.java:2463
32761#: build/trans_style.java:2471 build/trans_style.java:2479
32762#: build/trans_style.java:2487 build/trans_style.java:2495
32763#: build/trans_style.java:2503 build/trans_style.java:2511
32764#: build/trans_style.java:2519 build/trans_style.java:2527
32765#: build/trans_style.java:2535 build/trans_style.java:2543
32766#: build/trans_style.java:2551 build/trans_style.java:2559
32767#: build/trans_style.java:2567 build/trans_style.java:2576
32768#: build/trans_style.java:2591
32769msgid "amenity_light"
32770msgstr "svetelné zariadenie"
32771
32772#. color amenity_light
32773#. <scale_min>1</scale_min>
32774#. <scale_max>50000</scale_max>
32775#. </rule>
32776#.
32777#. <rule>
32778#. <condition k="amenity" v="drinking_water"/>
32779#. <icon annotate="true" src="food/drinking_water.png"/>
32780#. color light_water
32781#. <scale_min>1</scale_min>
32782#. <scale_max>50000</scale_max>
32783#. </rule>
32784#.
32785#. <rule>
32786#. <condition k="amenity" v="fountain"/>
32787#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/spring.png"/>
32788#. color military
32789#. <scale_min>1</scale_min>
32790#. <scale_max>50000</scale_max>
32791#. </rule>
32792#.
32793#. <!--natural tags -->
32794#.
32795#. <rule>
32796#. <condition k="natural" v="spring"/>
32797#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/spring.png"/>
32798#: build/trans_style.java:2181 build/trans_style.java:2189
32799#: build/trans_style.java:3436
32800msgid "light_water"
32801msgstr "osvetlená_voda (light_water)"
32802
32803#. color amenity_light
32804#. <scale_min>1</scale_min>
32805#. <scale_max>50000</scale_max>
32806#. </rule>
32807#.
32808#. <rule>
32809#. <condition k="amenity" v="pharmacy"/>
32810#. color health
32811#. <icon annotate="true" src="health/pharmacy.png"/>
32812#. <scale_min>1</scale_min>
32813#. <scale_max>50000</scale_max>
32814#. </rule>
32815#.
32816#. <rule>
32817#. <condition k="amenity" v="hospital"/>
32818#. color health
32819#. <icon annotate="true" src="health/hospital.png"/>
32820#. <scale_min>1</scale_min>
32821#. <scale_max>50000</scale_max>
32822#. </rule>
32823#.
32824#. <rule>
32825#. <condition k="amenity" v="nursery"/>
32826#. color health
32827#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
32828#. <scale_min>1</scale_min>
32829#. <scale_max>50000</scale_max>
32830#. </rule>
32831#.
32832#. <rule>
32833#. <condition k="amenity" v="baby_hatch"/>
32834#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
32835#. color health
32836#. <scale_min>1</scale_min>
32837#. <scale_max>50000</scale_max>
32838#. </rule>
32839#.
32840#. <rule>
32841#. <condition k="amenity" v="doctors"/>
32842#. color health
32843#. <icon annotate="true" src="health/doctor.png"/>
32844#. <scale_min>1</scale_min>
32845#. <scale_max>50000</scale_max>
32846#. </rule>
32847#.
32848#. <rule>
32849#. <condition k="amenity" v="dentist"/>
32850#. color health
32851#. <icon annotate="true" src="health/dentist.png"/>
32852#. <scale_min>1</scale_min>
32853#. <scale_max>50000</scale_max>
32854#. </rule>
32855#.
32856#. <rule>
32857#. <condition k="amenity" v="veterinary"/>
32858#: build/trans_style.java:2367 build/trans_style.java:2375
32859#: build/trans_style.java:2383 build/trans_style.java:2392
32860#: build/trans_style.java:2399 build/trans_style.java:2407
32861#: build/trans_style.java:2415
32862msgid "health"
32863msgstr "zdravie"
32864
32865#. color amenity_light
32866#. <scale_min>1</scale_min>
32867#. <scale_max>50000</scale_max>
32868#. </rule>
32869#.
32870#. <!--shop tags -->
32871#.
32872#. <rule>
32873#. <condition k="shop" v="supermarket"/>
32874#. <icon annotate="true" src="shop/supermarket.png"/>
32875#. color shop
32876#. <scale_min>1</scale_min>
32877#. <scale_max>50000</scale_max>
32878#. </rule>
32879#.
32880#. <rule>
32881#. <condition k="shop" v="convenience"/>
32882#. <icon annotate="true" src="shop/supermarket.png"/>
32883#. color shop
32884#. <scale_min>1</scale_min>
32885#. <scale_max>50000</scale_max>
32886#. </rule>
32887#.
32888#. <rule>
32889#. <condition k="shop" v="bakery"/>
32890#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/bakery.png"/>
32891#. color shop
32892#. <scale_min>1</scale_min>
32893#. <scale_max>50000</scale_max>
32894#. </rule>
32895#.
32896#. <rule>
32897#. <condition k="shop" v="butcher"/>
32898#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/butcher.png"/>
32899#. color shop
32900#. <scale_min>1</scale_min>
32901#. <scale_max>50000</scale_max>
32902#. </rule>
32903#.
32904#. <rule>
32905#. <condition k="shop" v="bicycle"/>
32906#. <icon annotate="true" src="sport/bicycle.png"/>
32907#. color shop
32908#. <scale_min>1</scale_min>
32909#. <scale_max>50000</scale_max>
32910#. </rule>
32911#.
32912#. <rule>
32913#. <condition k="shop" v="doityourself"/>
32914#. <icon annotate="true" src="shop/diy_store.png"/>
32915#. color shop
32916#. <scale_min>1</scale_min>
32917#. <scale_max>50000</scale_max>
32918#. </rule>
32919#.
32920#. <rule>
32921#. <condition k="shop" v="dry_cleaning"/>
32922#. <icon annotate="true" src="shop/laundry.png"/>
32923#. color shop
32924#. <scale_min>1</scale_min>
32925#. <scale_max>50000</scale_max>
32926#. </rule>
32927#.
32928#. <rule>
32929#. <condition k="shop" v="laundry"/>
32930#. <icon annotate="true" src="shop/laundry.png"/>
32931#. color shop
32932#. <scale_min>1</scale_min>
32933#. <scale_max>50000</scale_max>
32934#. </rule>
32935#.
32936#. <rule>
32937#. <condition k="shop" v="outdoor"/>
32938#. <icon annotate="true" src="shop/sports/outdoor.png"/>
32939#. color shop
32940#. <scale_min>1</scale_min>
32941#. <scale_max>50000</scale_max>
32942#. </rule>
32943#.
32944#. <rule>
32945#. <condition k="shop" v="kiosk"/>
32946#. <icon annotate="true" src="shop/kiosk.png"/>
32947#. color shop
32948#. <scale_min>1</scale_min>
32949#. <scale_max>50000</scale_max>
32950#. </rule>
32951#.
32952#. <rule>
32953#. <condition k="shop" v="alcohol"/>
32954#. <icon annotate="true" src="shop/beverages.png"/>
32955#. color shop
32956#. <scale_min>1</scale_min>
32957#. <scale_max>50000</scale_max>
32958#. </rule>
32959#.
32960#. <rule>
32961#. <condition k="shop" v="beverages"/>
32962#. <icon annotate="true" src="shop/beverages.png"/>
32963#. color shop
32964#. <scale_min>1</scale_min>
32965#. <scale_max>50000</scale_max>
32966#. </rule>
32967#.
32968#. <rule>
32969#. <condition k="shop" v="books"/>
32970#. <icon annotate="true" src="shop/rental/library.png"/>
32971#. color shop
32972#. <scale_min>1</scale_min>
32973#. <scale_max>50000</scale_max>
32974#. </rule>
32975#.
32976#. <rule>
32977#. <condition k="shop" v="car"/>
32978#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
32979#. color shop
32980#. <scale_min>1</scale_min>
32981#. <scale_max>50000</scale_max>
32982#. </rule>
32983#.
32984#. <rule>
32985#. <condition k="shop" v="car_dealer"/>
32986#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
32987#. color shop
32988#. <scale_min>1</scale_min>
32989#. <scale_max>50000</scale_max>
32990#. </rule>
32991#.
32992#. <rule>
32993#. <condition k="shop" v="car_repair"/>
32994#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
32995#. color shop
32996#. <scale_min>1</scale_min>
32997#. <scale_max>50000</scale_max>
32998#. </rule>
32999#.
33000#. <rule>
33001#. <condition k="shop" v="chemist"/>
33002#. <icon annotate="true" src="shop/chemist.png"/>
33003#. color shop
33004#. <scale_min>1</scale_min>
33005#. <scale_max>50000</scale_max>
33006#. </rule>
33007#.
33008#. <rule>
33009#. <condition k="shop" v="clothes"/>
33010#. <icon annotate="true" src="shop/clothes.png"/>
33011#. color shop
33012#. <scale_min>1</scale_min>
33013#. <scale_max>50000</scale_max>
33014#. </rule>
33015#.
33016#. <rule>
33017#. <condition k="shop" v="computer"/>
33018#. <icon annotate="true" src="shop/computer.png"/>
33019#. color shop
33020#. <scale_min>1</scale_min>
33021#. <scale_max>50000</scale_max>
33022#. </rule>
33023#.
33024#. <rule>
33025#. <condition k="shop" v="cycle_repair"/>
33026#. <icon annotate="true" src="sport/bicycle.png"/>
33027#. color shop
33028#. <scale_min>1</scale_min>
33029#. <scale_max>50000</scale_max>
33030#. </rule>
33031#.
33032#. <rule>
33033#. <condition k="shop" v="department_store"/>
33034#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
33035#. color shop
33036#. <scale_min>1</scale_min>
33037#. <scale_max>50000</scale_max>
33038#. </rule>
33039#.
33040#. <rule>
33041#. <condition k="shop" v="electronics"/>
33042#. <icon annotate="true" src="shop/electronics.png"/>
33043#. color shop
33044#. <scale_min>1</scale_min>
33045#. <scale_max>50000</scale_max>
33046#. </rule>
33047#.
33048#. <rule>
33049#. <condition k="shop" v="furniture"/>
33050#. <icon annotate="true" src="shop/furniture.png"/>
33051#. color shop
33052#. <scale_min>1</scale_min>
33053#. <scale_max>50000</scale_max>
33054#. </rule>
33055#.
33056#. <rule>
33057#. <condition k="shop" v="florist"/>
33058#. <icon annotate="true" src="shop/florist.png"/>
33059#. color shop
33060#. <scale_min>1</scale_min>
33061#. <scale_max>50000</scale_max>
33062#. </rule>
33063#.
33064#. <rule>
33065#. <condition k="shop" v="groceries"/>
33066#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
33067#. color shop
33068#. <scale_min>1</scale_min>
33069#. <scale_max>50000</scale_max>
33070#. </rule>
33071#.
33072#. <rule>
33073#. <condition k="shop" v="garden_centre"/>
33074#. <icon annotate="true" src="shop/garden_centre.png"/>
33075#. color shop
33076#. <scale_min>1</scale_min>
33077#. <scale_max>50000</scale_max>
33078#. </rule>
33079#.
33080#. <rule>
33081#. <condition k="shop" v="hairdresser"/>
33082#. <icon annotate="true" src="shop/hairdresser.png"/>
33083#. color shop
33084#. <scale_min>1</scale_min>
33085#. <scale_max>50000</scale_max>
33086#. </rule>
33087#.
33088#. <rule>
33089#. <condition k="shop" v="hardware"/>
33090#. <icon annotate="true" src="shop/diy_store.png"/>
33091#. color shop
33092#. <scale_min>1</scale_min>
33093#. <scale_max>50000</scale_max>
33094#. </rule>
33095#.
33096#. <rule>
33097#. <condition k="shop" v="hifi"/>
33098#. <icon annotate="true" src="shop/hifi.png"/>
33099#. color shop
33100#. <scale_min>1</scale_min>
33101#. <scale_max>50000</scale_max>
33102#. </rule>
33103#.
33104#. <rule>
33105#. <condition k="shop" v="jewelry"/>
33106#. <icon annotate="true" src="shop/jewelry.png"/>
33107#. color shop
33108#. <scale_min>1</scale_min>
33109#. <scale_max>50000</scale_max>
33110#. </rule>
33111#.
33112#. <rule>
33113#. <condition k="shop" v="mall"/>
33114#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
33115#. color shop
33116#. <scale_min>1</scale_min>
33117#. <scale_max>50000</scale_max>
33118#. </rule>
33119#.
33120#. <rule>
33121#. <condition k="shop" v="motorcycle"/>
33122#. <icon annotate="true" src="vehicle/motorbike.png"/>
33123#. color shop
33124#. <scale_min>1</scale_min>
33125#. <scale_max>50000</scale_max>
33126#. </rule>
33127#.
33128#. <rule>
33129#. <condition k="shop" v="newsagent"/>
33130#. <icon annotate="true" src="shop/kiosk.png"/>
33131#. color shop
33132#. <scale_min>1</scale_min>
33133#. <scale_max>50000</scale_max>
33134#. </rule>
33135#.
33136#. <rule>
33137#. <condition k="shop" v="organic"/>
33138#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
33139#. color shop
33140#. <scale_min>1</scale_min>
33141#. <scale_max>50000</scale_max>
33142#. </rule>
33143#.
33144#. <rule>
33145#. <condition k="shop" v="optician"/>
33146#. <icon annotate="true" src="shop/optician.png"/>
33147#. color shop
33148#. <scale_min>1</scale_min>
33149#. <scale_max>50000</scale_max>
33150#. </rule>
33151#.
33152#. <rule>
33153#. <condition k="shop" v="shoes"/>
33154#. <icon annotate="true" src="shop/shoes.png"/>
33155#. color shop
33156#. <scale_min>1</scale_min>
33157#. <scale_max>50000</scale_max>
33158#. </rule>
33159#.
33160#. <rule>
33161#. <condition k="shop" v="sports"/>
33162#. <icon annotate="true" src="sport/multi.png"/>
33163#. color shop
33164#. <scale_min>1</scale_min>
33165#. <scale_max>50000</scale_max>
33166#. </rule>
33167#.
33168#. <rule>
33169#. <condition k="shop" v="stationery"/>
33170#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
33171#. color shop
33172#. <scale_min>1</scale_min>
33173#. <scale_max>50000</scale_max>
33174#. </rule>
33175#.
33176#. <rule>
33177#. <condition k="shop" v="tailor"/>
33178#. <icon annotate="true" src="shop/tailor.png"/>
33179#. color shop
33180#. <scale_min>1</scale_min>
33181#. <scale_max>50000</scale_max>
33182#. </rule>
33183#.
33184#. <rule>
33185#. <condition k="shop" v="travel_agency"/>
33186#. <icon annotate="true" src="place/island.png"/>
33187#. color shop
33188#. <scale_min>1</scale_min>
33189#. <scale_max>50000</scale_max>
33190#. </rule>
33191#.
33192#. <rule>
33193#. <condition k="shop" v="toys"/>
33194#. <icon annotate="true" src="shop/toys.png"/>
33195#. color shop
33196#. <scale_min>1</scale_min>
33197#. <scale_max>50000</scale_max>
33198#. </rule>
33199#.
33200#. <rule>
33201#. <condition k="shop" v="video"/>
33202#. <icon annotate="true" src="shop/video.png"/>
33203#. color shop
33204#. <scale_min>1</scale_min>
33205#. <scale_max>50000</scale_max>
33206#. </rule>
33207#.
33208#. <!-- duplicate of shopping_centre? -->
33209#. <rule>
33210#. <condition k="shop" v="shopping_centre"/>
33211#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
33212#: build/trans_style.java:2601 build/trans_style.java:2609
33213#: build/trans_style.java:2617 build/trans_style.java:2625
33214#: build/trans_style.java:2633 build/trans_style.java:2641
33215#: build/trans_style.java:2649 build/trans_style.java:2657
33216#: build/trans_style.java:2665 build/trans_style.java:2673
33217#: build/trans_style.java:2681 build/trans_style.java:2689
33218#: build/trans_style.java:2697 build/trans_style.java:2705
33219#: build/trans_style.java:2713 build/trans_style.java:2721
33220#: build/trans_style.java:2729 build/trans_style.java:2737
33221#: build/trans_style.java:2745 build/trans_style.java:2753
33222#: build/trans_style.java:2761 build/trans_style.java:2769
33223#: build/trans_style.java:2777 build/trans_style.java:2785
33224#: build/trans_style.java:2793 build/trans_style.java:2801
33225#: build/trans_style.java:2809 build/trans_style.java:2817
33226#: build/trans_style.java:2825 build/trans_style.java:2833
33227#: build/trans_style.java:2841 build/trans_style.java:2849
33228#: build/trans_style.java:2857 build/trans_style.java:2865
33229#: build/trans_style.java:2873 build/trans_style.java:2881
33230#: build/trans_style.java:2889 build/trans_style.java:2897
33231#: build/trans_style.java:2905 build/trans_style.java:2913
33232#: build/trans_style.java:2921 build/trans_style.java:2929
33233#: build/trans_style.java:2938
33234msgid "shop"
33235msgstr "obchod"
33236
33237#. color shop
33238#. <scale_min>1</scale_min>
33239#. <scale_max>50000</scale_max>
33240#. </rule>
33241#.
33242#. <!--tourism tags -->
33243#.
33244#. <rule>
33245#. <condition k="tourism" v="hotel"/>
33246#. <icon annotate="true" src="accommodation.png"/>
33247#. color hotel
33248#. <scale_min>1</scale_min>
33249#. <scale_max>50000</scale_max>
33250#. </rule>
33251#.
33252#. <rule>
33253#. <condition k="tourism" v="motel"/>
33254#. <icon annotate="true" src="accommodation/motel.png"/>
33255#. color hotel
33256#. <scale_min>1</scale_min>
33257#. <scale_max>50000</scale_max>
33258#. </rule>
33259#.
33260#. <rule>
33261#. <condition k="tourism" v="guest_house"/>
33262#. <icon annotate="true" src="accommodation/guest_house.png"/>
33263#. color hotel
33264#. <scale_min>1</scale_min>
33265#. <scale_max>50000</scale_max>
33266#. </rule>
33267#.
33268#. <rule>
33269#. <condition k="tourism" v="hostel"/>
33270#. <icon annotate="true" src="accommodation/hostel.png"/>
33271#. color hotel
33272#. <scale_min>1</scale_min>
33273#. <scale_max>50000</scale_max>
33274#. </rule>
33275#.
33276#. <rule>
33277#. <condition k="tourism" v="chalet"/>
33278#. <icon annotate="true" src="accommodation/chalet.png"/>
33279#. color hotel
33280#. <scale_min>1</scale_min>
33281#. <scale_max>50000</scale_max>
33282#. </rule>
33283#.
33284#. <rule>
33285#. <condition k="tourism" v="alpine_hut"/>
33286#. <icon annotate="true" src="accommodation/alpine_hut.png"/>
33287#. color hotel
33288#. <scale_min>1</scale_min>
33289#. <scale_max>50000</scale_max>
33290#. </rule>
33291#.
33292#. <rule>
33293#. <condition k="tourism" v="camp_site"/>
33294#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping.png"/>
33295#. color hotel
33296#. <scale_min>1</scale_min>
33297#. <scale_max>50000</scale_max>
33298#. </rule>
33299#.
33300#. <rule>
33301#. <condition k="tourism" v="caravan_site"/>
33302#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/caravan.png"/>
33303#: build/trans_style.java:2948 build/trans_style.java:2956
33304#: build/trans_style.java:2964 build/trans_style.java:2972
33305#: build/trans_style.java:2980 build/trans_style.java:2988
33306#: build/trans_style.java:2996 build/trans_style.java:3004
33307msgid "hotel"
33308msgstr "hotel"
33309
33310#. color hotel
33311#. <scale_min>1</scale_min>
33312#. <scale_max>50000</scale_max>
33313#. </rule>
33314#.
33315#. <rule>
33316#. <condition k="tourism" v="picnic_site"/>
33317#. <icon annotate="true" src="leisure/picnic.png"/>
33318#. color tourism
33319#. <scale_min>1</scale_min>
33320#. <scale_max>50000</scale_max>
33321#. </rule>
33322#.
33323#. <rule>
33324#. <condition k="tourism" v="viewpoint"/>
33325#. <icon annotate="true" src="sightseeing/viewpoint.png"/>
33326#. color tourism
33327#. <scale_min>1</scale_min>
33328#. <scale_max>50000</scale_max>
33329#. </rule>
33330#.
33331#. <rule>
33332#. <condition k="tourism" v="theme_park"/>
33333#. <icon annotate="true" src="leisure/theme_park.png"/>
33334#. color tourism
33335#. <scale_min>1</scale_min>
33336#. <scale_max>50000</scale_max>
33337#. </rule>
33338#.
33339#. <rule>
33340#. <condition k="tourism" v="attraction"/>
33341#. <icon annotate="true" src="sightseeing.png"/>
33342#. color tourism
33343#. <scale_min>1</scale_min>
33344#. <scale_max>50000</scale_max>
33345#. </rule>
33346#.
33347#. <rule>
33348#. <condition k="tourism" v="zoo"/>
33349#. <icon annotate="true" src="leisure/zoo.png"/>
33350#. color tourism
33351#. <scale_min>1</scale_min>
33352#. <scale_max>50000</scale_max>
33353#. </rule>
33354#.
33355#. <rule>
33356#. <condition k="tourism" v="artwork"/>
33357#. <icon annotate="true" src="service/arts_centre.png"/>
33358#. color tourism
33359#. color tourism
33360#. <scale_min>1</scale_min>
33361#. <scale_max>50000</scale_max>
33362#. </rule>
33363#.
33364#. <rule>
33365#. <condition k="tourism" v="museum"/>
33366#. <icon annotate="true" src="sightseeing/museum.png"/>
33367#. color tourism
33368#. <scale_min>1</scale_min>
33369#. <scale_max>50000</scale_max>
33370#. </rule>
33371#.
33372#. <!-- information tags -->
33373#. <rule>
33374#. <condition k="information" v="guidepost"/>
33375#. <icon annotate="true" src="misc/information/guidepost.png" priority="10"/>
33376#. <scale_min>1</scale_min>
33377#. <scale_max>40000</scale_max>
33378#. </rule>
33379#.
33380#. <rule>
33381#. <condition k="information" v="office"/>
33382#. <icon annotate="true" src="misc/information/informationoffice.png" priority="10"/>
33383#. color tourism
33384#. <scale_min>1</scale_min>
33385#. <scale_max>50000</scale_max>
33386#. </rule>
33387#.
33388#. <rule>
33389#. <condition k="information" v="map"/>
33390#. <icon annotate="true" src="misc/information/map.png" priority="10"/>
33391#. <scale_min>1</scale_min>
33392#. <scale_max>40000</scale_max>
33393#. </rule>
33394#.
33395#. <rule>
33396#. <condition k="information" v="board"/>
33397#. <icon annotate="true" src="misc/information/board.png" priority="10"/>
33398#. <scale_min>1</scale_min>
33399#. <scale_max>40000</scale_max>
33400#. </rule>
33401#.
33402#. <rule>
33403#. <condition k="tourism" v="information"/>
33404#. <icon annotate="true" src="misc/information.png"/>
33405#: build/trans_style.java:3012 build/trans_style.java:3020
33406#: build/trans_style.java:3028 build/trans_style.java:3036
33407#: build/trans_style.java:3044 build/trans_style.java:3052
33408#: build/trans_style.java:3053 build/trans_style.java:3061
33409#: build/trans_style.java:3077 build/trans_style.java:3099
33410msgid "tourism"
33411msgstr "cestovanie"
33412
33413#. color tourism
33414#. <scale_min>1</scale_min>
33415#. <scale_max>50000</scale_max>
33416#. </rule>
33417#.
33418#. <!--historic tags -->
33419#.
33420#. <rule>
33421#. <condition k="historic" v="castle"/>
33422#. <icon annotate="true" src="sightseeing/castle.png"/>
33423#. color historic
33424#. <scale_min>1</scale_min>
33425#. <scale_max>50000</scale_max>
33426#. </rule>
33427#.
33428#. <rule>
33429#. <condition k="historic" v="monument"/>
33430#. <icon annotate="true" src="sightseeing/monument.png"/>
33431#. color historic
33432#. <scale_min>1</scale_min>
33433#. <scale_max>50000</scale_max>
33434#. </rule>
33435#.
33436#. <rule>
33437#. <condition k="historic" v="memorial"/>
33438#. <icon annotate="true" src="sightseeing/memorial.png"/>
33439#. color historic
33440#. <scale_min>1</scale_min>
33441#. <scale_max>50000</scale_max>
33442#. </rule>
33443#.
33444#. <rule>
33445#. <condition k="historic" v="archaeological_site"/>
33446#. <icon annotate="true" src="sightseeing/archaeological.png"/>
33447#. color historic
33448#. <scale_min>1</scale_min>
33449#. <scale_max>50000</scale_max>
33450#. </rule>
33451#.
33452#. <rule>
33453#. <condition k="historic" v="ruins"/>
33454#. <icon annotate="true" src="sightseeing/ruins.png"/>
33455#. color historic
33456#. <scale_min>1</scale_min>
33457#. <scale_max>50000</scale_max>
33458#. </rule>
33459#.
33460#. <rule>
33461#. <condition k="historic" v="battlefield"/>
33462#. <icon annotate="true" src="sightseeing/battlefield.png"/>
33463#. color historic
33464#. <scale_min>1</scale_min>
33465#. <scale_max>50000</scale_max>
33466#. </rule>
33467#.
33468#. <rule>
33469#. <condition k="geological" v="palaeontological_site"/>
33470#. <icon annotate="true" src="historic/palaeontological_site.png"/>
33471#. color historic
33472#. <scale_min>1</scale_min>
33473#. <scale_max>50000</scale_max>
33474#. </rule>
33475#.
33476#. <rule>
33477#. <condition k="historic" v="wayside_cross"/>
33478#. <icon annotate="true" src="religion/wayside_cross.png"/>
33479#. color historic
33480#. <scale_min>1</scale_min>
33481#. <scale_max>50000</scale_max>
33482#. </rule>
33483#.
33484#. <rule>
33485#. <condition k="historic" v="wayside_shrine"/>
33486#. <icon annotate="true" src="religion/wayside_shrine.png"/>
33487#. color historic
33488#. <scale_min>1</scale_min>
33489#. <scale_max>50000</scale_max>
33490#. </rule>
33491#.
33492#. <rule>
33493#. <condition k="historic" v="boundary_stone"/>
33494#. <icon annotate="true" src="historic/boundary_stone.png"/>
33495#: build/trans_style.java:3109 build/trans_style.java:3117
33496#: build/trans_style.java:3125 build/trans_style.java:3133
33497#: build/trans_style.java:3141 build/trans_style.java:3149
33498#: build/trans_style.java:3157 build/trans_style.java:3165
33499#: build/trans_style.java:3173 build/trans_style.java:3181
33500msgid "historic"
33501msgstr "historické"
33502
33503#. color green
33504#. <scale_min>1</scale_min>
33505#. <scale_max>50000</scale_max>
33506#. </rule>
33507#.
33508#. <rule>
33509#. <condition k="landuse" v="quarry"/>
33510#: build/trans_style.java:3229
33511msgid "quarry"
33512msgstr "lom"
33513
33514#. color quarry
33515#. <icon src="misc/landmark/mine.png"/>
33516#. <scale_min>1</scale_min>
33517#. <scale_max>50000</scale_max>
33518#. </rule>
33519#.
33520#. <rule>
33521#. <condition k="landuse" v="landfill"/>
33522#: build/trans_style.java:3237
33523msgid "landfill"
33524msgstr "skládka odpadov (landfill)"
33525
33526#. color landfill
33527#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
33528#. <scale_min>1</scale_min>
33529#. <scale_max>50000</scale_max>
33530#. </rule>
33531#.
33532#. <rule>
33533#. <condition k="landuse" v="basin"/>
33534#. color basin
33535#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
33536#. <scale_min>1</scale_min>
33537#. <scale_max>50000</scale_max>
33538#. </rule>
33539#.
33540#. <rule>
33541#. <condition k="landuse" v="reservoir"/>
33542#: build/trans_style.java:3245 build/trans_style.java:3253
33543msgid "basin"
33544msgstr "(basin) kotvisko pre lode s udržiavanou výškou hladiny vody"
33545
33546#. color residential
33547#. <icon src="misc/landuse/residential.png"/>
33548#. <scale_min>1</scale_min>
33549#. <scale_max>50000</scale_max>
33550#. </rule>
33551#.
33552#. <rule>
33553#. <condition k="landuse" v="farmyard"/>
33554#: build/trans_style.java:3293
33555msgid "farmyard"
33556msgstr "farmy"
33557
33558#. color farmyard
33559#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
33560#. <scale_min>1</scale_min>
33561#. <scale_max>50000</scale_max>
33562#. </rule>
33563#.
33564#.
33565#. <rule>
33566#. <condition k="landuse" v="retail"/>
33567#. color retail
33568#. <icon src="shop/mall.png"/>
33569#. <scale_min>1</scale_min>
33570#. <scale_max>50000</scale_max>
33571#. </rule>
33572#.
33573#. <rule>
33574#. <condition k="landuse" v="commercial"/>
33575#: build/trans_style.java:3302 build/trans_style.java:3310
33576msgid "retail"
33577msgstr "maloobchody"
33578
33579#. color retail
33580#. <icon src="misc/landuse/commercial.png"/>
33581#. <scale_min>1</scale_min>
33582#. <scale_max>50000</scale_max>
33583#. </rule>
33584#.
33585#. <rule>
33586#. <condition k="landuse" v="industrial"/>
33587#: build/trans_style.java:3318
33588msgid "industrial"
33589msgstr "závody"
33590
33591#. color industrial
33592#. <icon src="misc/landmark/works.png"/>
33593#. <scale_min>1</scale_min>
33594#. <scale_max>50000</scale_max>
33595#. </rule>
33596#.
33597#. <rule>
33598#. <condition k="landuse" v="brownfield"/>
33599#: build/trans_style.java:3326
33600msgid "brownfield"
33601msgstr "brownfield (opustený priemyselný objekt)"
33602
33603#. color brownfield
33604#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
33605#. <scale_min>1</scale_min>
33606#. <scale_max>50000</scale_max>
33607#. </rule>
33608#.
33609#. <rule>
33610#. <condition k="landuse" v="greenfield"/>
33611#: build/trans_style.java:3334
33612msgid "greenfield"
33613msgstr "greenfield (oblasť používaná pre poľnohospodárstvo)"
33614
33615#. color greenfield
33616#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
33617#. <scale_min>1</scale_min>
33618#. <scale_max>50000</scale_max>
33619#. </rule>
33620#.
33621#. <rule>
33622#. <condition k="landuse" v="railway"/>
33623#: build/trans_style.java:3342
33624msgid "railland"
33625msgstr "železničný pozemok"
33626
33627#. color construction
33628#. <icon src="misc/construction.png"/>
33629#. <scale_min>1</scale_min>
33630#. <scale_max>50000</scale_max>
33631#. </rule>
33632#.
33633#. <rule>
33634#. <condition k="landuse" v="military"/>
33635#. color green
33636#. <icon src="leisure/common.png"/>
33637#. <scale_min>1</scale_min>
33638#. <scale_max>50000</scale_max>
33639#. </rule>
33640#.
33641#. <!--military tags -->
33642#.
33643#. <rule>
33644#. <condition k="military" v="airfield"/>
33645#. <icon src="transport/airport/airfield.png"/>
33646#. color military
33647#. <scale_min>1</scale_min>
33648#. <scale_max>50000</scale_max>
33649#. </rule>
33650#.
33651#. <rule>
33652#. <condition k="military" v="bunker"/>
33653#. <icon src="misc/landmark/bunker.png"/>
33654#. color military
33655#. <scale_min>1</scale_min>
33656#. <scale_max>50000</scale_max>
33657#. </rule>
33658#.
33659#. <rule>
33660#. <condition k="military" v="barracks"/>
33661#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
33662#. color military
33663#. <scale_min>1</scale_min>
33664#. <scale_max>50000</scale_max>
33665#. </rule>
33666#.
33667#. <rule>
33668#. <condition k="military" v="danger_area"/>
33669#. <icon src="misc/danger.png"/>
33670#. color military
33671#. <scale_min>1</scale_min>
33672#. <scale_max>50000</scale_max>
33673#. </rule>
33674#.
33675#. <rule>
33676#. <condition k="military" v="range"/>
33677#. <icon src="misc/landmark/range.png"/>
33678#: build/trans_style.java:3359 build/trans_style.java:3394
33679#: build/trans_style.java:3402 build/trans_style.java:3410
33680#: build/trans_style.java:3418 build/trans_style.java:3426
33681msgid "military"
33682msgstr "armáda"
33683
33684#. color military
33685#. <icon src="vehicle/tank.png"/>
33686#. <scale_min>1</scale_min>
33687#. <scale_max>50000</scale_max>
33688#. </rule>
33689#.
33690#. <rule>
33691#. <condition k="landuse" v="cemetery"/>
33692#: build/trans_style.java:3367
33693msgid "cemetery"
33694msgstr "cintorín (cemetery)"
33695
33696#. color light_water
33697#. <scale_min>1</scale_min>
33698#. <scale_max>50000</scale_max>
33699#. </rule>
33700#.
33701#. <rule>
33702#. <condition k="natural" v="peak"/>
33703#: build/trans_style.java:3443
33704msgid "peak"
33705msgstr "vrchol (peak)"
33706
33707#. color peak
33708#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/peak_small.png"/>
33709#. <scale_min>1</scale_min>
33710#. <scale_max>50000</scale_max>
33711#. </rule>
33712#.
33713#. <rule>
33714#. <condition k="natural" v="glacier"/>
33715#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/glacier_small.png"/>
33716#: build/trans_style.java:3452
33717msgid "glacier"
33718msgstr "ľadovec (glacier)"
33719
33720#. color glacier
33721#. <scale_min>1</scale_min>
33722#. <scale_max>50000</scale_max>
33723#. </rule>
33724#.
33725#. <rule>
33726#. <condition k="natural" v="volcano"/>
33727#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/volcano_small.png"/>
33728#: build/trans_style.java:3460
33729msgid "volcano"
33730msgstr "sopka"
33731
33732#. color volcano
33733#. <scale_min>1</scale_min>
33734#. <scale_max>50000</scale_max>
33735#. </rule>
33736#.
33737#. <rule>
33738#. <condition k="natural" v="cliff"/>
33739#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
33740#. color natural
33741#. color natural
33742#. <scale_min>1</scale_min>
33743#. <scale_max>50000</scale_max>
33744#. </rule>
33745#.
33746#. <rule>
33747#. <condition k="natural" v="scree"/>
33748#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
33749#. color scrub
33750#. <scale_min>1</scale_min>
33751#. <scale_max>50000</scale_max>
33752#. </rule>
33753#.
33754#. <rule>
33755#. <condition k="natural" v="fell"/>
33756#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
33757#. color beach
33758#. <scale_min>1</scale_min>
33759#. <scale_max>50000</scale_max>
33760#. </rule>
33761#.
33762#. <rule>
33763#. <condition k="natural" v="bay"/>
33764#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
33765#. color natural
33766#. <scale_min>1</scale_min>
33767#. <scale_max>50000</scale_max>
33768#. </rule>
33769#.
33770#. <rule>
33771#. <condition k="natural" v="land"/>
33772#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
33773#. color natural
33774#. <scale_min>1</scale_min>
33775#. <scale_max>50000</scale_max>
33776#. </rule>
33777#.
33778#. <rule>
33779#. <condition k="natural" v="cave_entrance"/>
33780#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
33781#: build/trans_style.java:3468 build/trans_style.java:3469
33782#: build/trans_style.java:3477 build/trans_style.java:3493
33783#: build/trans_style.java:3557 build/trans_style.java:3565
33784#: build/trans_style.java:3573
33785msgid "natural"
33786msgstr "prírodné (natural)"
33787
33788#. color natural
33789#. <scale_min>1</scale_min>
33790#. <scale_max>50000</scale_max>
33791#. </rule>
33792#.
33793#. <rule>
33794#. <condition k="natural" v="scrub"/>
33795#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
33796#: build/trans_style.java:3485
33797msgid "scrub"
33798msgstr "oblasť pokrytá krovím"
33799
33800#. color natural
33801#. <scale_min>1</scale_min>
33802#. <scale_max>50000</scale_max>
33803#. </rule>
33804#.
33805#. <rule>
33806#. <condition k="natural" v="heath"/>
33807#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
33808#: build/trans_style.java:3501
33809msgid "heath"
33810msgstr "vresovisko"
33811
33812#. color heath
33813#. <scale_min>1</scale_min>
33814#. <scale_max>50000</scale_max>
33815#. </rule>
33816#.
33817#. <rule>
33818#. <condition k="natural" v="wood"/>
33819#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
33820#: build/trans_style.java:3509
33821msgid "woodarea"
33822msgstr "zalesnená oblasť (woodarea)"
33823
33824#. color water
33825#. <scale_min>1</scale_min>
33826#. <scale_max>50000</scale_max>
33827#. </rule>
33828#.
33829#. <rule>
33830#. <condition k="natural" v="mud"/>
33831#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
33832#: build/trans_style.java:3541
33833msgid "mud"
33834msgstr "blato (mud)"
33835
33836#. color mud
33837#. <scale_min>1</scale_min>
33838#. <scale_max>50000</scale_max>
33839#. </rule>
33840#.
33841#. <rule>
33842#. <condition k="natural" v="beach"/>
33843#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
33844#: build/trans_style.java:3549
33845msgid "beach"
33846msgstr "pláž (beach)"
33847
33848#. color deprecated
33849#. <icon src="misc/landmark/mountain_pass.png"/>
33850#. <scale_min>1</scale_min>
33851#. <scale_max>50000</scale_max>
33852#. </rule>
33853#.
33854#. <!-- this will badly display otherwise well tagged footways and alike, so comment it out until we have better ways to display this in JOSM!
33855#. XXX - maybe it's possible to use linemod's here?
33856#. <rule>
33857#. <condition k="surface" v="paved"/>
33858#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#505050"/>
33859#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33860#. <scale_min>1</scale_min>
33861#. <scale_max>40000</scale_max>
33862#. </rule>
33863#. <rule>
33864#. <condition k="surface" v="unpaved"/>
33865#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#301000"/>
33866#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33867#. <scale_min>1</scale_min>
33868#. <scale_max>40000</scale_max>
33869#. </rule>
33870#. <rule>
33871#. <condition k="surface" v="gravel"/>
33872#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#100070"/>
33873#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33874#. <scale_min>1</scale_min>
33875#. <scale_max>40000</scale_max>
33876#. </rule>
33877#.
33878#. <rule>
33879#. <condition k="surface" v="cobblestone"/>
33880#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#600060"/>
33881#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33882#. <scale_min>1</scale_min>
33883#. <scale_max>40000</scale_max>
33884#. </rule>
33885#. -->
33886#.
33887#. <!--name tags -->
33888#.
33889#. <!--preferences tags -->
33890#.
33891#. <!--place tags -->
33892#.
33893#. <rule>
33894#. <condition k="place" v="continent"/>
33895#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
33896#. color place
33897#. <scale_min>1</scale_min>
33898#. <scale_max>200000000</scale_max>
33899#. </rule>
33900#.
33901#. <rule>
33902#. <condition k="place" v="country"/>
33903#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
33904#. color place
33905#. <scale_min>1</scale_min>
33906#. <scale_max>200000000</scale_max>
33907#. </rule>
33908#.
33909#. <rule>
33910#. <condition k="place" v="state"/>
33911#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
33912#. color place
33913#. <scale_min>1</scale_min>
33914#. <scale_max>200000000</scale_max>
33915#. </rule>
33916#.
33917#. <rule>
33918#. <condition k="place" v="region"/>
33919#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
33920#. color place
33921#. <scale_min>1</scale_min>
33922#. <scale_max>200000000</scale_max>
33923#. </rule>
33924#.
33925#. <rule>
33926#. <condition k="place" v="county"/>
33927#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
33928#. color place
33929#. <scale_min>1</scale_min>
33930#. <scale_max>200000000</scale_max>
33931#. </rule>
33932#.
33933#. <rule>
33934#. <condition k="place" v="city"/>
33935#. <icon annotate="true" src="place/settlement/city.png"/>
33936#. color place
33937#. <scale_min>1</scale_min>
33938#. <scale_max>200000000</scale_max>
33939#. </rule>
33940#.
33941#. <rule>
33942#. <condition k="place" v="town"/>
33943#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
33944#. color place
33945#. <scale_min>1</scale_min>
33946#. <scale_max>50000</scale_max>
33947#. </rule>
33948#.
33949#. <rule>
33950#. <condition k="place" v="village"/>
33951#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
33952#. color place
33953#. <scale_min>1</scale_min>
33954#. <scale_max>50000</scale_max>
33955#. </rule>
33956#.
33957#. <rule>
33958#. <condition k="place" v="hamlet"/>
33959#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
33960#. color place
33961#. <scale_min>1</scale_min>
33962#. <scale_max>50000</scale_max>
33963#. </rule>
33964#.
33965#. <rule>
33966#. <condition k="place" v="suburb"/>
33967#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
33968#. color place
33969#. <scale_min>1</scale_min>
33970#. <scale_max>50000</scale_max>
33971#. </rule>
33972#.
33973#. <rule>
33974#. <condition k="place" v="locality"/>
33975#. <icon annotate="true" src="place/locality.png"/>
33976#. color place
33977#. <scale_min>1</scale_min>
33978#. <scale_max>50000</scale_max>
33979#. </rule>
33980#.
33981#. <rule>
33982#. <condition k="place" v="island"/>
33983#. <icon annotate="true" src="place/island.png"/>
33984#. color place
33985#. <scale_min>1</scale_min>
33986#. <scale_max>50000</scale_max>
33987#. </rule>
33988#.
33989#. <rule>
33990#. <condition k="place" v="islet"/>
33991#. <icon annotate="true" src="place/islet.png"/>
33992#: build/trans_style.java:4168 build/trans_style.java:4176
33993#: build/trans_style.java:4184 build/trans_style.java:4192
33994#: build/trans_style.java:4200 build/trans_style.java:4208
33995#: build/trans_style.java:4216 build/trans_style.java:4224
33996#: build/trans_style.java:4232 build/trans_style.java:4240
33997#: build/trans_style.java:4248 build/trans_style.java:4256
33998#: build/trans_style.java:4264
33999msgid "place"
34000msgstr "miesto"
34001
34002#. color place
34003#. <scale_min>1</scale_min>
34004#. <scale_max>50000</scale_max>
34005#. </rule>
34006#.
34007#. <!-- special display of unreviewed tiger data (USA) -->
34008#. <rule>
34009#. <condition k="tiger:reviewed" v="no"/>
34010#: build/trans_style.java:4272
34011msgid "tiger_data"
34012msgstr ""
34013
34014#. <?xml version="1.0"?>
34015#. <surveyor columns="4" width="1300" height="0">
34016#. <!-- icons can either be absolute paths or relative paths to the .josm directory -->
34017#. <!-- action class: either fully qualified classnames or if not found,
34018#. package at.dallermassl.josm.plugin.surveyor.action is assumed -->
34019#: build/trans_surveyor.java:6
34020msgid "Tunnel Start"
34021msgstr "Začiatok tunela"
34022
34023#. <button label="Bridge" hotkey="B" type="toggle">
34024#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
34025#. <action class="SetWaypointAction" params="bridge"/>
34026#. </button>
34027#: build/trans_surveyor.java:16
34028msgid "Village/City"
34029msgstr "Dedina/Mesto"
34030
34031#. <button label="Parking" hotkey="P" icon="styles/standard/vehicle/parking.png">
34032#. <!--action class="SetNodeAction" params="amenity=parking"/-->
34033#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
34034#. <action class="SetWaypointAction" params="Parking"/>
34035#. </button>
34036#: build/trans_surveyor.java:29
34037msgid "One Way"
34038msgstr "Jednosmerka"
34039
34040#. <button label="One Way" hotkey="O" icon="presets/oneway.png">
34041#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
34042#. <action class="SetWaypointAction" params="oneway=yes"/>
34043#. </button>
34044#: build/trans_surveyor.java:33
34045msgid "Church"
34046msgstr "Kostol"
34047
34048#. <button label="Church" hotkey="C" icon="styles/standard/religion/church.png">
34049#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
34050#. <action class="SetNodeAction" params="amenity=place_of_worship,denomination=christian"/>
34051#. <action class="SetWaypointAction" params="Church"/>
34052#. </button>
34053#: build/trans_surveyor.java:38
34054msgid "Fuel Station"
34055msgstr "Čerpacia stanica"
34056
34057#. <button label="Restaurant" hotkey="R" icon="styles/standard/food/restaurant.png">
34058#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
34059#. <action class="SetNodeAction" params="amenity=restaurant"/>
34060#. <action class="SetWaypointAction" params="Restaurant"/>
34061#. </button>
34062#: build/trans_surveyor.java:52
34063msgid "Shopping"
34064msgstr "Nakupovanie"
34065
34066#. <button label="Shopping" hotkey="S" icon="styles/standard/shop.png">
34067#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
34068#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
34069#. </button>
34070#: build/trans_surveyor.java:56
34071msgid "WC"
34072msgstr "WC"
34073
34074#. <button label="WC" hotkey="W" icon="styles/standard/vehicle/parking/restarea_toilets.png">
34075#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
34076#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
34077#. </button>
34078#: build/trans_surveyor.java:60
34079msgid "Camping"
34080msgstr "Táborisko"
34081
34082#. <button label="Residential" hotkey="5">
34083#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
34084#. <action class="SetWaypointAction" params="Residential"/>
34085#. </button>
34086#. <!--
34087#. <button label="Test" hotkey="shift X">
34088#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
34089#. <action class="SetWaypointAction" params="Test X"/>
34090#. </button>
34091#: build/trans_surveyor.java:93 build/trans_surveyor.java:97
34092msgid "Test"
34093msgstr "Otestovať"
34094
34095#. JOSM TagChecker validator file
34096#. Format:
34097#. Each line specifies a certain error to be reported
34098#. <data type> : messagetype : <key><expression><value>
34099#.
34100#. Data type can be:
34101#. node - a node point
34102#. way - a way
34103#. relation - a relation
34104#. * - all data types
34105#.
34106#. Message type can be:
34107#. E - an error
34108#. W - a warning
34109#. I - an low priority informational warning
34110#.
34111#. Key and value are expressions describing certain keys and values of these keys.
34112#. Regulator expressions are supported. In this case the expressions starts and
34113#. ends with // signs. If an 'i' is appended, the regular expression is
34114#. case insensitive.
34115#.
34116#. The * sign indicates any string.
34117#. The texts BOOLEAN_TRUE and BOOLEAN_FALSE in the value part indicate a special
34118#. handling for boolean values (yes, true, 0, false, no, ...).
34119#.
34120#. Expression can be:
34121#. != - the key/value combination does not match
34122#. == - the key/value combination does match
34123#.
34124#. To have more complicated expressions, multiple elements can be grouped together
34125#. with an logical and (&&).
34126#.
34127#. The comment at the end of a rule is displayed in validator description
34128#.
34129#. Empty lines and space signs are ignored
34130#: build/trans_validator.java:38
34131msgid "abbreviated street name"
34132msgstr "skrátené meno ulice"
34133
34134#. way : W : highway == * && name == /.* (Ave|Blvd|Cct|Cir|Cl|Cr|Crct|Cres|Crt|Ct|Dr|Drv|Esp|Espl|Hwy|Ln|Mw|Mwy|Pl|Rd|Qy|Qys|Sq|St|Str|Ter|Tce|Tr|Wy)\.?$/i
34135#: build/trans_validator.java:40
34136msgid "oneway tag on a node"
34137msgstr "značka (tag) jednosmerky (oneway) na bode"
34138
34139#. node : W : oneway == *
34140#: build/trans_validator.java:41
34141msgid "bridge tag on a node"
34142msgstr "značka (tag) mosta (bridge) na bode"
34143
34144#. node : W : bridge == BOOLEAN_TRUE
34145#. node : W : highway == tertiary
34146#. node : W : highway == secondary
34147#. node : W : highway == residential
34148#. node : W : highway == unclassified
34149#: build/trans_validator.java:42 build/trans_validator.java:43
34150#: build/trans_validator.java:44 build/trans_validator.java:45
34151#: build/trans_validator.java:46
34152msgid "wrong highway tag on a node"
34153msgstr "chybná značka (tag) komunikácie na bode"
34154
34155#. node : W : highway == track
34156#: build/trans_validator.java:47
34157msgid "Unnamed unclassified highway"
34158msgstr "Nepomenovaná nezaradená(unclassified) hlavná cesta(highway)"
34159
34160#. way : W : highway == unclassified && name != *
34161#. way : I : highway == secondary && ref != *
34162#. way : I : highway == tertiary && ref != *
34163#: build/trans_validator.java:48 build/trans_validator.java:49
34164#: build/trans_validator.java:50
34165msgid "highway without a reference"
34166msgstr "komunikácia bez označenia (ref)"
34167
34168#. way : I : highway == motorway && nat_ref != *
34169#: build/trans_validator.java:51
34170msgid "temporary highway type"
34171msgstr "dočasný typ komunikácie"
34172
34173#. * : W : highway == road
34174#: build/trans_validator.java:52
34175msgid "misspelled key name"
34176msgstr "preklep v mene kľúča (key)"
34177
34178#. * : W : / *name */i == * && name != *
34179#. The following could replace unnamed way check. Still at the moment we keep it as it is
34180#. way : W : junction == roundabout && highway == /motorway|trunk|primary|secondary|tertiary|residential|pedestrian/ && /name|ref|(name:.*)|(.*_name)|(.*_ref)/ != * # Unnamed junction
34181#. way : W : highway == /motorway|trunk|primary|secondary|tertiary|residential|pedestrian/ && /name|ref|(name:.*)|(.*_name)|(.*_ref)/ != * # Unnamed
34182#: build/trans_validator.java:58
34183msgid "cycleway with tag bicycle"
34184msgstr "cesta pre bicykle so značkou bicykla"
34185
34186#. way : W : highway == cycleway && bicycle == BOOLEAN_FALSE
34187#: build/trans_validator.java:59
34188msgid "footway with tag foot"
34189msgstr "cesta pre peších so značkou"
34190
34191#. way : W : highway == footway && foot == BOOLEAN_FALSE
34192#. way : I : highway == cycleway && bicycle == * # cycleway with tag bicycle
34193#. way : I : highway == footway && foot == * # footway with tag foot
34194#: build/trans_validator.java:62
34195msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
34196msgstr "oddelené jazdné pruhy na ceste pre cyklistov"
34197
34198#. way : W : highway == cycleway && cycleway == lane
34199#: build/trans_validator.java:63
34200msgid "barrier used on a way"
34201msgstr "prekážka na ceste"
34202
34203#. way : W : highway == * && barrier == *
34204#. way : I : waterway == * && layer != * # waterway without layer tag
34205#. way : I : highway == footway && maxspeed == *
34206#: build/trans_validator.java:66 build/trans_validator.java:67
34207msgid "maxspeed used for footway"
34208msgstr "maximálna rýchlosť na ceste pre peších"
34209
34210#. way : I : highway == steps && maxspeed == *
34211#: build/trans_validator.java:69
34212msgid "layer tag with + sign"
34213msgstr "značka vrstvy so značkou +"
34214
34215#. * : W : layer == /\+.*/
34216#: build/trans_validator.java:71
34217msgid "street name contains ss"
34218msgstr "meno ulice obsahuje ss"
34219
34220#. * : I : name == /.*Strasse.*/i
34221#: build/trans_validator.java:73
34222msgid "relation without type"
34223msgstr "relácia bez type"
34224
34225#. relation : E : type != *
34226#: build/trans_validator.java:75
34227msgid "restaurant without name"
34228msgstr "reštaurácia bez mena"
34229
34230#. node : I : amenity == /restaurant|cafe|fast_food/ && name != *
34231#. way : I : highway != * && railway != * && waterway != * && name == * # unusual named way type
34232#. * : W : natural == water && waterway == * # unusual tag combination
34233#. * : W : highway == * && waterway == *
34234#: build/trans_validator.java:78 build/trans_validator.java:79
34235msgid "unusual tag combination"
34236msgstr "neobvyklá kombinácia značiek (tagov)"
34237
34238#. FORMAT
34239#. default(true or false);Name;URL
34240#. NOTE: default items should be common and worldwide
34241#.
34242#: build/trans_wms.java:5
34243msgid "Landsat"
34244msgstr "Landsat"
34245
34246#. http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&layers=global_mosaic&styles=&format=image/jpeg&
34247#: build/trans_wms.java:6
34248msgid "Open Aerial Map"
34249msgstr "Open Aerial Map"
34250
34251#. http://openaerialmap.org/wms/?VERSION=1.0&request=GetMap&layers=world&styles=&format=image/jpeg&
34252#.
34253#. different forms for web access
34254#. must be html:<url>
34255#: build/trans_wms.java:10
34256msgid "Yahoo Sat"
34257msgstr "Yahoo Sat"
34258
34259#. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/YahooDirect.html?
34260#: build/trans_wms.java:11
34261msgid "OpenStreetMap"
34262msgstr "OpenStreetMap"
34263
34264#. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/OpenStreetMap.html?
34265#: build/trans_wms.java:12
34266msgid "OpenCycleMap"
34267msgstr "OpenCycleMap"
34268
34269#. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/OpenCycleMap.html?
34270#: build/trans_wms.java:13
34271msgid "TilesAtHome"
34272msgstr "TilesAtHome"
34273
34274#. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/TilesAtHome.html?
34275#.
34276#.
34277#. only for Germany
34278#: build/trans_wms.java:17
34279msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
34280msgstr "Ulice NRW Geofabrik.de"
34281
34282#. http://tools.geofabrik.de/osmi/view/strassennrw/josmwms?
34283#.
34284#.
34285#. only for North America
34286#. Terraserver USCG - High resolution maps
34287#: build/trans_wms.java:22
34288msgid "Terraserver Topo"
34289msgstr "Terraserver Topo"
34290
34291#. http://terraservice.net/ogcmap.ashx?version=1.1.1&request=GetMap&Layers=drg&styles=&format=image/jpeg&
34292#: build/trans_wms.java:23
34293msgid "Terraserver Urban"
34294msgstr "Terraserver Urban"
34295
34296#. http://terraservice.net/ogcmap.ashx?version=1.1.1&request=GetMap&Layers=urbanarea&styles=&format=image/jpeg&
34297#.
34298#.
34299#. only for Czech Republic
34300#: build/trans_wms.java:27
34301msgid "Czech CUZK:KM"
34302msgstr "Czech CUZK:KM"
34303
34304#. http://wms.cuzk.cz/wms.asp?service=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=kn,def_budovy,prehledky&FORMAT=image/png&TRANSPARENT=TRUE&
34305#: build/trans_wms.java:28
34306msgid "Czech UHUL:ORTOFOTO"
34307msgstr "Czech UHUL:ORTOFOTO"
34308
34309#. http://geoportal2.uhul.cz/cgi-bin/oprl.asp?SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=Ortofoto_cb&STYLES=default&FORMAT=image/jpeg&TRANSPARENT=TRUE&
34310#.
34311#.
34312#. only for GB
34313#. fails with division by zero error
34314#: build/trans_wms.java:33
34315msgid "NPE Maps"
34316msgstr "NPE Maps"
34317
34318#. http://nick.dev.openstreetmap.org/openpaths/freemap.php?layers=npe&
34319#: build/trans_wms.java:34
34320msgid "NPE Maps (Tim)"
34321msgstr "NPE Maps (Tim)"
34322
34323#. http://dev.openstreetmap.org/~timsc/wms2/map.php?
34324#: build/trans_wms.java:35
34325msgid "7th Series (OS7)"
34326msgstr "7th Series (OS7)"
34327
34328#. http://ooc.openstreetmap.org/wms/map.php?source=os7&
34329#.
34330#.
34331#. only for Japan
34332#: build/trans_wms.java:39
34333msgid "MLIT Japan (ORTHO)"
34334msgstr "MLIT Japan (ORTHO)"
34335
34336#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
34337#: build/trans_wms.java:40
34338msgid "MLIT Japan (ORTHO01)"
34339msgstr "MLIT Japan (ORTHO01)"
34340
34341#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO01&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
34342#: build/trans_wms.java:41
34343msgid "MLIT Japan (ORTHO02)"
34344msgstr "MLIT Japan (ORTHO02)"
34345
34346#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO02&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
34347#: build/trans_wms.java:42
34348msgid "MLIT Japan (ORTHO03)"
34349msgstr "MLIT Japan (ORTHO03)"
34350
34351#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO03&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
34352#.
34353#.
34354#. only for Italy
34355#: build/trans_wms.java:46
34356msgid "Lodi - Italy"
34357msgstr "Lodi - Italy"
34358
34359#. http://sit.provincia.lodi.it/mapserver/mapserv.exe?map=ortofoto_wgs84.map&SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=Terraitaly%20Ortofoto%202007&STYLES=%2C%2C&FORMAT=image/png&TRANSPARENT=TRUE&
34360#: build/trans_wms.java:47
34361msgid "Sicily - Italy"
34362msgstr "Sicily - Italy"
34363
34364#~ msgid ""
34365#~ "Target object with id {0} and version {1} is visible although source "
34366#~ "object with lower version {2} is not visible. Cannot deal with this "
34367#~ "inconsistency. Keeping target object. "
34368#~ msgstr ""
34369#~ "Cieľový objekt s id {0} a verziou {1} je viditeľný aj keď zdrojový objekt "
34370#~ "s nižšou verziou {2} nie je viditeľný. Nemôžem sa zaoberať s touto "
34371#~ "nezrovnalosťou. Ponechávam cieľový objekt. "
34372
34373#~ msgid "Move"
34374#~ msgstr "Presunúť"
34375
34376#~ msgid "No document open so nothing to save."
34377#~ msgstr "Nemám čo uložiť, pretože žiadny dokument nie je otvorený."
34378
34379#~ msgid "Email"
34380#~ msgstr "E-mail"
34381
34382#~ msgid "Delete the selected layer."
34383#~ msgstr "Odstrániť vybranú vrstvu."
34384
34385#~ msgid "Resolve Conflicts"
34386#~ msgstr "Vyriešiť konflikty"
34387
34388#~ msgid "Image"
34389#~ msgstr "Obrázok"
34390
34391#~ msgid "my version:"
34392#~ msgstr "moja verzia:"
34393
34394#~ msgid "Unknown version"
34395#~ msgstr "Neznáma verzia"
34396
34397#~ msgid "Preparing data..."
34398#~ msgstr "Pripravujem dáta..."
34399
34400#~ msgid "to"
34401#~ msgstr "do"
34402
34403#~ msgid "Change"
34404#~ msgstr "Zmeniť"
34405
34406#~ msgid "unnamed"
34407#~ msgstr "nepomenované"
34408
34409#~ msgid "No data imported."
34410#~ msgstr "Neboli importované žiadne dáta."
34411
34412#~ msgid "Error while loading page {0}"
34413#~ msgstr "Chyba pri načítaní stránky {0}"
34414
34415#~ msgid "Incorrect password or username."
34416#~ msgstr "Nesprávne heslo alebo meno."
34417
34418#~ msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
34419#~ msgstr "Prenos pre chybu ukončený (budem čakať 5 sekúnd):"
34420
34421#~ msgid "Plugin not found: {0}."
34422#~ msgstr "Plugin nenájdený: {0}."
34423
34424#~ msgid "Enter Password"
34425#~ msgstr "Zadajte heslo"
34426
34427#~ msgid "Unsaved Changes"
34428#~ msgstr "Neuložené zmeny"
34429
34430#~ msgid "x from"
34431#~ msgstr "x od"
34432
34433#~ msgid "y from"
34434#~ msgstr "y od"
34435
34436#~ msgid "Do not show again"
34437#~ msgstr "Nezobrazovať v budúcnosti"
34438
34439#~ msgid ""
34440#~ "Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before "
34441#~ "reporting a bug."
34442#~ msgstr ""
34443#~ "Skúste aktualizovať na najnovšiu verziu tohoto doplnku (pluginu) pred "
34444#~ "hlásením chyby."
34445
34446#~ msgid "Error during parse."
34447#~ msgstr "Chyba v priebehu parsovania"
34448
34449#~ msgid "Found <nd> element in non-way."
34450#~ msgstr "Nájdený element <nd> mimo cesty."
34451
34452#~ msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn''t exist: {0}\n"
34453#~ msgstr "Vynecháva sa cesta pretože obsahuje body ktoré neexistujú: {0}\n"
34454
34455#~ msgid ""
34456#~ "Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting "
34457#~ "some time."
34458#~ msgstr ""
34459#~ "Server vrátil vnútornú chybu. Skúste to za chvíľu znovu alebo skúste "
34460#~ "zmenšiť oblasť."
34461
34462#~ msgid "<nd> has zero ref"
34463#~ msgstr "<nd> má nulový ref"
34464
34465#~ msgid "Commit comment"
34466#~ msgstr "Poslať komentár"
34467
34468#~ msgid "Preparing..."
34469#~ msgstr "Pripravujem..."
34470
34471#~ msgid "Uploading..."
34472#~ msgstr "Nahrávam..."
34473
34474#~ msgid "Select a bookmark first."
34475#~ msgstr "Najskôr zvoľte záložku"
34476
34477#~ msgid "Download Area"
34478#~ msgstr "Stiahnuť plochu"
34479
34480#~ msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
34481#~ msgstr ""
34482#~ "Môžete použiť koliesko myši alebo Ctrl+Šípky pre zväčšenie, alebo posun"
34483
34484#~ msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
34485#~ msgstr "Použiť prednastavenie \"{0}\" zo skupiny \"{1}\""
34486
34487#~ msgid "Use preset ''{0}''"
34488#~ msgstr "Použiť prednastavenie \"{0}\""
34489
34490#~ msgid "Edit Properties"
34491#~ msgstr "Upraviť vlastnosti"
34492
34493#~ msgid "Add all currently selected objects as members"
34494#~ msgstr "Pridať všetky zvolené objekty medzi členy"
34495
34496#~ msgid "Cannot connect to server."
34497#~ msgstr "Nemôžem sa pripojiť na server."
34498
34499#~ msgid "Error parsing server response."
34500#~ msgstr "Chyba parsovania odozvy servera"
34501
34502#~ msgid "There were conflicts during import."
34503#~ msgstr "Vznikli konflikty počas importu"
34504
34505#~ msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
34506#~ msgstr "Stiahnuť všetky nekompletné cesty a uzly v relácii"
34507
34508#~ msgid "Click Reload to refresh list"
34509#~ msgstr "Kľuknite na obnoviť pre aktualizáciu zoznamu"
34510
34511#~ msgid ""
34512#~ "Revert the state of all currently selected objects to the version "
34513#~ "selected in the history list."
34514#~ msgstr ""
34515#~ "Vrátiť stav všetkých vybratých objektov na verziu vybratú zo zoznamu "
34516#~ "histórie."
34517
34518#~ msgid "Layers: {0}"
34519#~ msgstr "Vrstvy: {0}"
34520
34521#~ msgid "History of Element"
34522#~ msgstr "História Elementu"
34523
34524#~ msgid ""
34525#~ "Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this "
34526#~ "as a bug."
34527#~ msgstr ""
34528#~ "Interná chyba: nemôžem overiť podmienky pre žiadne vrstvy. Hlásim chybu."
34529
34530#~ msgid "Unknown file extension."
34531#~ msgstr "Neznáma prípona súboru"
34532
34533#~ msgid "Load Selection"
34534#~ msgstr "Nahrať výber"
34535
34536#~ msgid "Contact {0}..."
34537#~ msgstr "Kontakt {0}..."
34538
34539#~ msgid "Expected closing parenthesis."
34540#~ msgstr "Očakávam uzatváraciu zátvorku."
34541
34542#~ msgid "Parsing error in URL: \"{0}\""
34543#~ msgstr "Chyba parsovania v URL:\"{0}\""
34544
34545#~ msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
34546#~ msgstr "Nemôžem čítať z URL:\"{0}\""
34547
34548#~ msgid "Only two nodes allowed"
34549#~ msgstr "Povolené iba dva body"
34550
34551#~ msgid "Please select one or more closed ways of at least four nodes."
34552#~ msgstr ""
34553#~ "Prosím vyberte jednu alebo viac uzavretých ciest s najmenej 4 bodmi."
34554
34555#~ msgid "Only one node selected"
34556#~ msgstr "Vybratý iba jeden bod"
34557
34558#~ msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
34559#~ msgstr "Nápovedu môžete upravovať iba z online nápovedy JOSM"
34560
34561#~ msgid "Open in Browser"
34562#~ msgstr "Otvoriť v prehliadači"
34563
34564#~ msgid "JOSM Online Help"
34565#~ msgstr "JOSM Online Nápoveda"
34566
34567#~ msgid "File not found"
34568#~ msgstr "Súbor nebol nájdený"
34569
34570#~ msgid "Set the language."
34571#~ msgstr "Nastaviť jazyk."
34572
34573#~ msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
34574#~ msgstr "Otvoriť súbor (as raw gps, if .gpx)"
34575
34576#~ msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
34577#~ msgstr "Nemôžem otvoríť adresár s nastavením: {0}"
34578
34579#~ msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
34580#~ msgstr "Namiesto --download=<bbox> môžete zadať osm://<bbox>\n"
34581
34582#~ msgid ""
34583#~ "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission "
34584#~ "to overwrite the existing ones."
34585#~ msgstr ""
34586#~ "Aktivácia aktualizovaných pluginov zlyhala. Zkontrolujte, či máte práva k "
34587#~ "ich prepísaniu."
34588
34589#~ msgid "name"
34590#~ msgstr "meno"
34591
34592#~ msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
34593#~ msgstr "Nedá sa prečítať čas \"{0}\" z bodu {1} x {2}"
34594
34595#~ msgid "GPS start: {0}"
34596#~ msgstr "Štart GPS: {0}"
34597
34598#~ msgid "No time for point {0} x {1}"
34599#~ msgstr "Žiadny čas pre bod {0} x {1}"
34600
34601#~ msgid "Images for {0}"
34602#~ msgstr "Obrázky pre {0}"
34603
34604#~ msgid "Read GPX..."
34605#~ msgstr "Čítať GPX..."
34606
34607#~ msgid "current delta: {0}s"
34608#~ msgstr "súčastná odchylka: {0}s"
34609
34610#~ msgid "image"
34611#~ msgid_plural "images"
34612#~ msgstr[0] "obrázok"
34613#~ msgstr[1] "obrázky"
34614#~ msgstr[2] "obrázkov"
34615
34616#~ msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
34617#~ msgstr "Zadajte dátum v tvare (mm/dd/rrrr HH:MM:SS)"
34618
34619#~ msgid "{0} within the track."
34620#~ msgstr "{0} vo vnútry stopy (track)."
34621
34622#~ msgid "Sync clock"
34623#~ msgstr "Synchronizovať hodiny"
34624
34625#~ msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
34626#~ msgstr "Dáta v súbore \"{0}\" nemohli byť parsované."
34627
34628#~ msgid "GPS end: {0}"
34629#~ msgstr "Koniec GPS: {0}"
34630
34631#~ msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
34632#~ msgstr "<p>Ďakujem za Vaše porozumenie</p>"
34633
34634#~ msgid "Login name (email) to the OSM account."
34635#~ msgstr "Prihlasovacie meno (email) k OSM účtu."
34636
34637#~ msgid ""
34638#~ "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
34639#~ msgstr ""
34640#~ "Prihlasovacie heslo k OSM účtu. Nechajte prázdne, keď nechcete heslo "
34641#~ "ukladať."
34642
34643#~ msgid "Plugin already exists"
34644#~ msgstr "Plugin už existuje"
34645
34646#~ msgid "Download missing plugins"
34647#~ msgstr "Stiahnuť chýbajúca pluginy"
34648
34649#~ msgid "Proxy server host"
34650#~ msgstr "Adresa proxy servera"
34651
34652#~ msgid "Anonymous"
34653#~ msgstr "Anonymný"
34654
34655#~ msgid "Enable proxy server"
34656#~ msgstr "Používať proxy server"
34657
34658#~ msgid "Proxy server port"
34659#~ msgstr "Port proxy servera"
34660
34661#~ msgid "Proxy server username"
34662#~ msgstr "Užívatelské meno pre proxy"
34663
34664#~ msgid "Proxy server password"
34665#~ msgstr "Heslo pre proxy"
34666
34667#~ msgid ""
34668#~ "There were problems with the following plugins:\n"
34669#~ "\n"
34670#~ " {0}"
34671#~ msgstr ""
34672#~ "Nastali problémy s nasledujúcimi pluginmi:\n"
34673#~ "\n"
34674#~ "{0}"
34675
34676#~ msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
34677#~ msgstr "Nemôžem stiahnuť plugin: {0} z {1}"
34678
34679#~ msgid "Merging conflicts."
34680#~ msgstr "Spojenie konfliktov"
34681
34682#~ msgid "Tags (empty value deletes tag)"
34683#~ msgstr "Značky (prázdne hodnoty zmazaných značiek)"
34684
34685#~ msgid "Command Stack: {0}"
34686#~ msgstr "Príkazový Stĺpik: {0}"
34687
34688#~ msgid "Refresh the selection list."
34689#~ msgstr "Obnoviť obsah výberu."
34690
34691#~ msgid "{0} object has conflicts:"
34692#~ msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
34693#~ msgstr[0] "{0} objekt je v konflikte:"
34694#~ msgstr[1] "{0} objekty sú v konflikte:"
34695#~ msgstr[2] "{0} objektov je v konflikte:"
34696
34697#~ msgid "their version:"
34698#~ msgstr "verzia na servery:"
34699
34700#~ msgid "resolved version:"
34701#~ msgstr "finálna verzia:"
34702
34703#~ msgid "osmarender options"
34704#~ msgstr "možnosti pre osmarender"
34705
34706#~ msgid "Import TCX file as GPS track"
34707#~ msgstr "Importovať TCX súbor ako GPS trasu"
34708
34709#~ msgid "Import TCX File..."
34710#~ msgstr "Importovať TCX súbor..."
34711
34712#~ msgid "Show Tile Status"
34713#~ msgstr "Zobraziť Stav Dlaždíc"
34714
34715#~ msgid "error requesting update"
34716#~ msgstr "chyba požadovanej aktualizácie"
34717
34718#~ msgid "error loading metadata"
34719#~ msgstr "chyba pri zavádzaní metadát"
34720
34721#~ msgid "Copy Default"
34722#~ msgstr "Skopírovať východzí"
34723
34724#~ msgid "Please select the row to copy."
34725#~ msgstr "Vyberte riadok na kopírovanie."
34726
34727#~ msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS"
34728#~ msgstr "Sťahovať Prekreslený Obrázok z Metacarta's Map Rectifier WMS"
34729
34730#~ msgid "WMS Plugin Help"
34731#~ msgstr "Nápoveda WMS Pluginu"
34732
34733#~ msgid "help"
34734#~ msgstr "nápoveda"
34735
34736#~ msgid "Navigation"
34737#~ msgstr "Navigácia"
34738
34739#~ msgid "Adjust the position of the WMS layer"
34740#~ msgstr "Upraviť pozíciu WMS vrstvy"
34741
34742#~ msgid ""
34743#~ "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
34744#~ msgid_plural ""
34745#~ "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them "
34746#~ "all?"
34747#~ msgstr[0] "Výber obsahuje {0} cestu. Naozaj ju chcete zjednodušiť?"
34748#~ msgstr[1] "Výber obsahuje {0} cesty. Naozaj ich chcete zjednodušiť?"
34749#~ msgstr[2] "Výber obsahuje {0} ciest. Naozaj ich chcete zjednodušiť?"
34750
34751#~ msgid "Open the OpenStreetBugs window and activate the automatic download"
34752#~ msgstr "Otvorí okno OpenStreetBugs a aktivuje automatické sťahovanie"
34753
34754#~ msgid "Really mark this issue as ''done''?"
34755#~ msgstr "Naozaj označiť tento problém ako \"hotový\"?"
34756
34757#~ msgid ""
34758#~ "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
34759#~ msgstr ""
34760#~ "<html>Môžem použiť obrázok z môjho GPS prímača.<br>Môže toto pomôcť?</"
34761#~ "html>"
34762
34763#~ msgid "Images with no exif position"
34764#~ msgstr "Obrázky bez exif pozície"
34765
34766#~ msgid "All images"
34767#~ msgstr "Všetky obrázky"
34768
34769#~ msgid "Open images with AgPifoJ..."
34770#~ msgstr "Otvoriť obrázky s AgPifoJ..."
34771
34772#~ msgid "GPX Track loaded"
34773#~ msgstr "Nahratá GPX stopa(trasa)"
34774
34775#~ msgid "Please enter a search string"
34776#~ msgstr "Prosím zadajte hľadaný reťazec"
34777
34778#~ msgid "zoom"
34779#~ msgstr "zväčšenie"
34780
34781#~ msgid "Validate either current selection or complete dataset."
34782#~ msgstr "Overovať konkrétny výber, alebo kompletnú dátovu sadu."
34783
34784#~ msgid "Painting problem"
34785#~ msgstr "Problém s vykresľováním"
34786
34787#~ msgid "Please report a ticket at {0}"
34788#~ msgstr "Prosíme napíšte chybovú správu v {0}"
34789
34790#~ msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!"
34791#~ msgstr "Opíšte (detailne) kroky, ktoré vedú k chybe."
34792
34793#~ msgid "Be sure to include the following information:"
34794#~ msgstr "Prosím pripojte nasledujúcu informáciu:"
34795
34796#~ msgid "NullPointerException, possibly some missing tags."
34797#~ msgstr "NullPointerException, pravdepodobne chýbajú niektoré značky (tagy)."
34798
34799#~ msgid "Found <member> element in non-relation."
34800#~ msgstr "Nájdený <member> element mimo relácie."
34801
34802#~ msgid "Sorry, doesn't work with anonymous users"
34803#~ msgstr "Prepáčte, nefunguje s anonymnými uživateľmi."
34804
34805#~ msgid "Replaces Selection with Users data"
34806#~ msgstr "Vymeniť výber s dátami užívateľa"
34807
34808#~ msgid "Please select some data"
34809#~ msgstr "Prosím vyberte nejaké dáta"
34810
34811#~ msgid "Open User Page in browser"
34812#~ msgstr "Otvoriť stránku uživateľa v prehliadači"
34813
34814#~ msgid "Select User's Data"
34815#~ msgstr "Vybrať dáta uživateľa"
34816
34817#~ msgid "Open User Page"
34818#~ msgstr "Otvoriť stránku uživateľa"
34819
34820#~ msgid "viaduct"
34821#~ msgstr "viadukt (nadjazd)"
34822
34823#~ msgid "YAHOO (GNOME)"
34824#~ msgstr "YAHOO (GNOME)"
34825
34826#~ msgid "YAHOO (WebKit)"
34827#~ msgstr "YAHOO (WebKit)"
34828
34829#~ msgid "YAHOO (GNOME Fix)"
34830#~ msgstr "YAHOO (GNOME Fix)"
34831
34832#~ msgid "Oberpfalz Geofabrik.de"
34833#~ msgstr "Oberpfalz Geofabrik.de"
34834
34835#~ msgid "YAHOO (WebKit GTK)"
34836#~ msgstr "YAHOO (WebKit GTK)"
34837
34838#~ msgid "Motorboat"
34839#~ msgstr "Motorová loď"
34840
34841#~ msgid "Boat"
34842#~ msgstr "Loď"
34843
34844#~ msgid "Footway"
34845#~ msgstr "Chodník"
34846
34847#~ msgid "Edit Hiking"
34848#~ msgstr "Upraviť Turistiku"
34849
34850#~ msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
34851#~ msgstr "Upraviť náročnú horskú turistiku"
34852
34853#~ msgid "Edit Alpine Hiking"
34854#~ msgstr "Upraviť vysokohorskú turistiku"
34855
34856#~ msgid "Edit Mountain Hiking"
34857#~ msgstr "Upraviť horskú turistiku"
34858
34859#~ msgid "Mountain Hiking"
34860#~ msgstr "Horská turistika"
34861
34862#~ msgid "Drawbridge"
34863#~ msgstr "Padací most"
34864
34865#~ msgid "Shop"
34866#~ msgstr "Obchod"
34867
34868#~ msgid "Edit Station"
34869#~ msgstr "Upraviť stanicu"
34870
34871#~ msgid "map"
34872#~ msgstr "mapa"
34873
34874#~ msgid "Rotate"
34875#~ msgstr "Otočiť"
34876
34877#~ msgid "Charge"
34878#~ msgstr "Poplatok"
34879
34880#~ msgid "More than one \"to\" way found."
34881#~ msgstr "Najdené viac cieľových \"to\" ciest."
34882
34883#~ msgid "More than one \"from\" way found."
34884#~ msgstr "Najdená viac než jedna \"from\" cesta."
34885
34886#~ msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
34887#~ msgstr "Cesta ''{0}'' s menej, než dvoma bodmi."
34888
34889#~ msgid "No \"from\" way found."
34890#~ msgstr "Nenajdená cesta \"from\"."
34891
34892#~ msgid "Unknown member type for ''{0}''."
34893#~ msgstr "Neznámy typ člena pre ''{0}''."
34894
34895#~ msgid "Unknown role ''{0}''."
34896#~ msgstr "Neznáma funkcia ''{0}''."
34897
34898#~ msgid "Error: {0}"
34899#~ msgstr "Chyba: {0}"
34900
34901#~ msgid "Warning: {0}"
34902#~ msgstr "Varovanie: {0}"
34903
34904#~ msgid "different"
34905#~ msgstr "rôzne"
34906
34907#~ msgid ""
34908#~ "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
34909#~ "<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) "
34910#~ "might use them.<br>Do you really want to delete?"
34911#~ msgstr ""
34912#~ "Chystáte sa zmazať body mimo Vami stiahnutú oblasť.<br>Toto môže spôsobiť "
34913#~ "problém iným objektom (nevidíte ich), ktoré môžu používať tieto body."
34914#~ "<br>Naozaj ich chcete zmazať?"
34915
34916#~ msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
34917#~ msgstr "Vyriešiť {0} konfliktov v {1} objektoch."
34918
34919#~ msgid "Split way segment"
34920#~ msgstr "Rozdeliť segment cesty"
34921
34922#~ msgid "Synchronize Time with GPS Unit"
34923#~ msgstr "Synchronizovať čas s GPS zariadením"
34924
34925#~ msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
34926#~ msgstr "Časová zóna GPS zariadenia (rozdiel od fotografie)"
34927
34928#~ msgid "No images with readable timestamps found."
34929#~ msgstr "Nenájdené žiadne obrázky s časovými značkami."
34930
34931#~ msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
34932#~ msgstr "Vložte buď site-josm.xml alebo wiki stránku"
34933
34934#~ msgid "Empty member in relation."
34935#~ msgstr "Prázdny člen vo vzťahu (relation)."
34936
34937#~ msgid "No \"to\" way found."
34938#~ msgstr "Nenajdená cesta \"to\"."
34939
34940#~ msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''."
34941#~ msgstr "Neplatná funkcia ''{0}'' pre Cestu ''{1}''."
34942
34943#~ msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches."
34944#~ msgstr "Označenie pre vonkajšiu(obvodovú) cestu ''{0}'' je zamenené."
34945
34946#~ msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon."
34947#~ msgstr "Cesta v opačnom smere(Non-Way) ''{0}'' v multipolygóne."
34948
34949#~ msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''."
34950#~ msgstr "Multipolygón ''{0}'' nemá žiadnu vonkajšiu(obvodovú) cestu."
34951
34952#~ msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''."
34953#~ msgstr "Cesty ''{0}'' a ''{1}'' se pretínajú."
34954
34955#~ msgid "Inner way ''{0}'' is outside."
34956#~ msgstr "Vnútorná(inner) cesta ''{0}'' je vonku."
34957
34958#~ msgid "Style for restriction {0} not found."
34959#~ msgstr "Štýl pre obmedzenie {0} nenajdený."
34960
34961#~ msgid "false"
34962#~ msgstr "nie (nepravda)"
34963
34964#~ msgid "true"
34965#~ msgstr "áno (pravda)"
34966
34967#~ msgid ""
34968#~ "The projection \"{0}\" is designed for\n"
34969#~ "latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
34970#~ "Use another projection system if you are not using\n"
34971#~ "a French WMS server.\n"
34972#~ "Do not upload any data after this message."
34973#~ msgstr ""
34974#~ "Projekcia \"{0}\" je navrhnutá iba\n"
34975#~ "pre zemepisné šírky medzi 46.1° a 57°.\n"
34976#~ "Použite iný projekčný systém, ak nepoužívate\n"
34977#~ "francúzsky WMS server.\n"
34978#~ "Nenahrávajte žiadne dáta po zobrazení tejto hlášky!"
34979
34980#~ msgid "EPSG:4326"
34981#~ msgstr "EPSG:4326"
34982
34983#~ msgid ""
34984#~ "IMPORTANT : data positioned far away from\n"
34985#~ "the current Lambert zone limits.\n"
34986#~ "Do not upload any data after this message.\n"
34987#~ "Undo your last action, save your work\n"
34988#~ "and start a new layer on the new zone."
34989#~ msgstr ""
34990#~ "Dôležité : súradnice v dátach sú ďaleko od\n"
34991#~ "hranice Lambertovej zóny.\n"
34992#~ "Nenahrávajte žiadne dáta po zobrazení tejto hlášky!\n"
34993#~ "Urobte spätný krok (undo), uložte vašu prácu\n"
34994#~ "a začnite v novej vrstve a v novej zóne."
34995
34996#~ msgid "Conflicting relation"
34997#~ msgstr "Konfliktné vzťahy (relation)"
34998
34999#~ msgid "Error while parsing"
35000#~ msgstr "Chyba pri rozkladaní"
35001
35002#~ msgid "Cannot read place search results from server"
35003#~ msgstr "Nemôžem čítať miestny výsledok vyhľadávania zo servera"
35004
35005#~ msgid ""
35006#~ "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you "
35007#~ "load\n"
35008#~ "some data before --selection"
35009#~ msgstr ""
35010#~ "Parametre sú čítané v poradí, ako sú určované, presvedčte sa či ste "
35011#~ "nevybrali\n"
35012#~ "nejaké dáta predtým--výber"
35013
35014#~ msgid ""
35015#~ "Zoom: Mousewheel or double click. Move map: Hold right mousebutton and "
35016#~ "move mouse. Select: Click."
35017#~ msgstr ""
35018#~ "Zväčšenie: Koliesko myši, alebo dvojitý kľuk. Posun mapy: Držte pravé "
35019#~ "tlačítko myši a hýbte myšou. Výber: Kľuk."
35020
35021#~ msgid "Check if map painting found data errors."
35022#~ msgstr "Kontrola či pri kreslení mapy nevznikli chyby."
35023
35024#~ msgid "Check for paint notes."
35025#~ msgstr "Kontrola pre poznámky (notes)"
35026
35027#~ msgid "Track Grade 3"
35028#~ msgstr "Kvalita stopy poľnej cesty 3"
35029
35030#~ msgid "Track Grade 2"
35031#~ msgstr "Kvalita stopy poľnej cesty 2"
35032
35033#~ msgid "Track Grade 1"
35034#~ msgstr "Kvalita stopy poľnej cesty 1"
35035
35036#~ msgid "Track Grade 5"
35037#~ msgstr "Kvalita stopy poľnej cesty 5"
35038
35039#~ msgid "Track Grade 4"
35040#~ msgstr "Kvalita stopy poľnej cesty 4"
35041
35042#~ msgid "Bridleway"
35043#~ msgstr "Cesta pre kone"
35044
35045#~ msgid "sports"
35046#~ msgstr "Športový"
35047
35048#~ msgid "Zone"
35049#~ msgstr "Zóna (oblasť)"
35050
35051#~ msgid "Set manually the Lambert zone (e.g. for locations between two zones)"
35052#~ msgstr "Nastaviť ručne Lambert zone (e.g. for locations between two zones)"
35053
35054#~ msgid ""
35055#~ "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n"
35056#~ "This can lead to nodes being deleted accidentally.\n"
35057#~ "Are you really sure to continue?"
35058#~ msgstr ""
35059#~ "Vybratá cesta(y) ma body mimo sťahovanej oblasti dát.\n"
35060#~ "Toto môže viesť k tomu, že body môžu byť náhodou vymazané.\n"
35061#~ "Ste si naozaj istý, že chcete pokračovať?"
35062
35063#~ msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
35064#~ msgstr "AgPifoJ - obrázky s geoznačkami"
35065
35066#~ msgid "Not yet tagged images"
35067#~ msgstr "Zatiaľ neoznačkované obrázky"
35068
35069#~ msgid "Selected makes your trace public in openstreetmap.org"
35070#~ msgstr "Vybratá verejne prístupná stopa (trace) v openstreetmap.org"
35071
35072#~ msgid "Please choose a user using the author panel"
35073#~ msgstr "Prosím vyberte si užívateľa pre používanie author panel"
35074
35075#~ msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
35076#~ msgstr "Metacarta Map Rectifier(prekresľovač) obrázka id"
35077
35078#~ msgid "rectifier id={0}"
35079#~ msgstr "prekresľovač id={0}"
35080
35081#~ msgid ""
35082#~ "You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab "
35083#~ "- these will then show up in the WMS menu.\n"
35084#~ "\n"
35085#~ "You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
35086#~ "following schema:\n"
35087#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
35088#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
35089#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
35090#~ "\n"
35091#~ "Full WMS URL input format example (landsat)\n"
35092#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
35093#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
35094#~ "format=image/jpeg \n"
35095#~ "\n"
35096#~ "For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you "
35097#~ "only need to input the relevant 'id'.\n"
35098#~ "To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like "
35099#~ "in this example,replacing 73 with your image id: \n"
35100#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
35101#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
35102#~ " \n"
35103#~ "Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
35104#~ "use."
35105#~ msgstr ""
35106#~ "Môžete pridať, upravovať a zmazať WMS položky v nastaveniach pre WMS "
35107#~ "plugin - zmeny sa prejavia aj vo WMS menu.\n"
35108#~ "\n"
35109#~ "Môžete zmeny urobiť aj ručne v hlavnom nastavení, použite nasledujúci "
35110#~ "náčrt:\n"
35111#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
35112#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
35113#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
35114#~ "Úplný WMS URL vstupný formát napríklad (landsat)\n"
35115#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
35116#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
35117#~ "format=image/jpeg\n"
35118#~ "\n"
35119#~ "Pre Metacarta's Map Rectifier(prekresľovač http://labs.metacarta.com/"
35120#~ "rectifier/ , potrebujete iba príslušný 'id'.\n"
35121#~ "Pridať Metacarta Map Rectifier položku v menu, ručne vytvoriť URL ako v "
35122#~ "tomto príklade,nahradiť 73 s vašim id obrázka:\n"
35123#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
35124#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
35125#~ "\n"
35126#~ "Poznánka: Uistite sa či je možné obrázok použiť, pre autorské práva, ak "
35127#~ "máte pochybnosť, nepoužite ho."
35128
35129#~ msgid "aqueduct"
35130#~ msgstr "akvadukt"
35131
35132#~ msgid ""
35133#~ "The plugin {0} seems to be broken or could not be downloaded "
35134#~ "automatically."
35135#~ msgstr ""
35136#~ "Plugin {0} sa zdá byť poškodený, alebo ho nie je možné automaticky "
35137#~ "stiahnuť."
35138
35139#~ msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed."
35140#~ msgstr "Cesta v multipolygóne ''{0}'' nie je uzatvorená."
35141
35142#~ msgid "Area style way is not closed."
35143#~ msgstr "Cesta označená ako plocha nie je uzavretá."
35144
35145#~ msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
35146#~ msgstr "V súbore \"{0}\" nie je časová značka EXIF"
35147
35148#~ msgid "Portcullis"
35149#~ msgstr "Mreže"
35150
35151#~ msgid "citymap"
35152#~ msgstr "mapa mesta"
35153
35154#~ msgid "hikingmap"
35155#~ msgstr "turistická mapa"
35156
35157#~ msgid "bicyclemap"
35158#~ msgstr "cykloturistická mapa"
35159
35160#~ msgid "Show Author Panel"
35161#~ msgstr "Zobraziť panel autorov(spracovateľov)"
35162
35163#~ msgid "Authors: {0}"
35164#~ msgstr "Autori(spracovatelia): {0}"
35165
35166#~ msgid "Server does not support changesets"
35167#~ msgstr "Server neobsahuje kontroly"
35168
35169#~ msgid ""
35170#~ "The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See "
35171#~ "http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
35172#~ msgstr ""
35173#~ "Zdroje (URL alebo meno súboru) súborov s definíciou predvolieb značenia. "
35174#~ "Pozrite http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
35175
35176#~ msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
35177#~ msgstr "Základná URL pre OSM server (REST API)"
35178
35179#~ msgid ""
35180#~ "(You can change the number of days after which this warning appears<br>by "
35181#~ "setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
35182#~ msgstr ""
35183#~ "Môžete zmeniť počet dní pre objavovanie sa tohto varovania <br>by setting "
35184#~ "the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
35185
35186#~ msgid ""
35187#~ "Plugin archive already available. Do you want to download the current "
35188#~ "version by deleting existing archive?\n"
35189#~ "\n"
35190#~ "{0}"
35191#~ msgstr ""
35192#~ "Plugin (archív .jar) je už dostupný. Chcete stiahnuť aktuálnu verziu a "
35193#~ "prepísať ňou existujúci súbor (archív .jar)\n"
35194#~ "\n"
35195#~ "{0}"
35196
35197#~ msgid "Lambert Zone 3 cache file (.3)"
35198#~ msgstr "Lambert Zóna 3 cache súbor (.3)"
35199
35200#~ msgid "Lambert Zone 2 cache file (.2)"
35201#~ msgstr "Lambert Zóna 2 cache súbor (.2)"
35202
35203#~ msgid "Select Tableau d'Assemblage"
35204#~ msgstr "Vybrať Tableau d'Assemblage"
35205
35206#~ msgid "Auto-tag source added:"
35207#~ msgstr "Dodatočný zdroj automatických-značiek:"
35208
35209#~ msgid ""
35210#~ "Lambert zone {0} in cache incompatible with current Lambert zone {1}"
35211#~ msgstr ""
35212#~ "Lambert zóna {0} v cache je nekompatibilná s aktuálnou Lambert zónou {1}"
35213
35214#~ msgid "Remove Selected"
35215#~ msgstr "Odstrániť označené"
35216
35217#~ msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."
35218#~ msgstr "Uvedený plugin požaduje aktualizovať JOSM: {0}."
35219
35220#~ msgid "Ill-formed node id"
35221#~ msgstr "Zle formulované id bodu"
35222
35223#~ msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon."
35224#~ msgstr "Štýl pre vnútornú cestu ''{0}'' je ekvivalentný polygónu."
35225
35226#~ msgid "Delete Layer"
35227#~ msgstr "Vymazať vrstvu"
35228
35229#~ msgid "Login"
35230#~ msgstr "Prihlásenie"
35231
35232#~ msgid "Delete and Download"
35233#~ msgstr "Vymazať a Nahrať"
35234
35235#~ msgid "No intersections found. Nothing was changed."
35236#~ msgstr "Priesečník nie je najdený. Nič nebolo zmenené."
35237
35238#~ msgid "Continue anyway"
35239#~ msgstr "Pokračovať akokoľvek"
35240
35241#~ msgid "THIS IS EXPERIMENTAL. Save your work and verify before uploading."
35242#~ msgstr "TOTO JE EXPERIMENTÁLNE. Uložte vašu prácu a overte pred nahrávaním."
35243
35244#~ msgid "Cycleway"
35245#~ msgstr "Cesta pre cyklistov"
35246
35247#~ msgid "Move Down"
35248#~ msgstr "Posunúť dole"
35249
35250#~ msgid "Relation Editor: {0}"
35251#~ msgstr "Editor relácie: {0}"
35252
35253#~ msgid "Move Up"
35254#~ msgstr "Posunút Hore"
35255
35256#~ msgid "No \"via\" node or way found."
35257#~ msgstr "Nie je \"via\" bod alebo cesta najdená."
35258
35259#~ msgid "More than one \"via\" found."
35260#~ msgstr "Viac ako jedna \"via\" najdená."
35261
35262#~ msgid ""
35263#~ "Please select at least one node, way or relation. Only already uploaded "
35264#~ "elements have a history."
35265#~ msgstr ""
35266#~ "Prosím vyberte aspoň jeden bod, cestu alebo reláciu(vzťah). Iba práve "
35267#~ "nahraté elementy majú zaznamenaný priebeh(history)."
35268
35269#~ msgid ""
35270#~ "This action will require {0} individual download requests. Do you wish to "
35271#~ "continue?"
35272#~ msgstr ""
35273#~ "Táto činnosť vyžaduje {0} individuálne požiadavky na stiahnutie. Prajete "
35274#~ "si pokračovať?"
35275
35276#~ msgid "Change the projection to {0} first."
35277#~ msgstr "Najskôr zmente projekciu na {0}."
35278
35279#~ msgid "Invalid projection"
35280#~ msgstr "Chybná projekcia"
35281
35282#~ msgid "Found {0} matches of {1} in GPX track {2}"
35283#~ msgstr "Najdené {0} zhody z {1} v GPX stope {2}"
35284
35285#~ msgid "Offset between track and photos: {0}m {1}s"
35286#~ msgstr "Vyrovnanie rozdielu medzi stopou(track) a fotkami: {0}m {1}s"
35287
35288#~ msgid "Default Values"
35289#~ msgstr "Východzie hodnoty"
35290
35291#~ msgid ""
35292#~ "An error occured while trying to match the photos to the GPX track. You "
35293#~ "can adjust the sliders to manually match the photos."
35294#~ msgstr ""
35295#~ "Stala sa nejaká chyba, pri skúške či sa hodia fotky ku GPX stope. Môžete "
35296#~ "nastaviť posúvatko na manuálne priradenie fotiek."
35297
35298#~ msgid "Update Plugins"
35299#~ msgstr "Aktualizácia pluginov"
35300
35301#~ msgid "Edit Track of grade 1"
35302#~ msgstr "Upraviť kvalitu stopy poľnej cesty 1"
35303
35304#~ msgid "Edit Track of grade 2"
35305#~ msgstr "Upraviť kvalitu stopy poľnej cesty 2"
35306
35307#~ msgid "Edit Track of grade 3"
35308#~ msgstr "Upraviť kvalitu stopy poľnej cesty 3"
35309
35310#~ msgid "Edit Track of grade 4"
35311#~ msgstr "Upraviť kvalitu stopy poľnej cesty 4"
35312
35313#~ msgid "Edit Track of grade 5"
35314#~ msgstr "Upraviť kvalitu stopy poľnej cesty 5"
35315
35316#~ msgid "Edit Demanding Alpine Hiking"
35317#~ msgstr "Upraviť náročnú vysokohorskú turistiku"
35318
35319#~ msgid "Edit Difficult Alpine Hiking"
35320#~ msgstr "Upraviť ťažkú vysokohorskú turistiku"
35321
35322#~ msgid "Edit Drawbridge"
35323#~ msgstr "Upraviť padací most"
35324
35325#~ msgid "Edit Portcullis"
35326#~ msgstr "Upraviť mreže"
35327
35328#~ msgid "Edit Information Office"
35329#~ msgstr "Upraviť informačnú kanceláriu"
35330
35331#~ msgid "Map Type"
35332#~ msgstr "Typ mapy"
35333
35334#~ msgid "Board Type"
35335#~ msgstr "Typ tabuľe"
35336
35337#~ msgid "Tagging preset source"
35338#~ msgstr "Zdroj predvolieb značenia (Tagging preset source)"
35339
35340#~ msgid "Tagging preset sources"
35341#~ msgstr "Zdroj predvolieb značenia (Tagging preset source)"
35342
35343#~ msgid "Add a new tagging preset source to the list."
35344#~ msgstr "Pridať novýzdroj predvolieb značenia do obsahu."
35345
35346#~ msgid ""
35347#~ "Another geotag plugin for JOSM. Correlates pictures with GPS tracks or "
35348#~ "import EXIF geotagged pictures."
35349#~ msgstr ""
35350#~ "Ďalší geotag(GPS poloha) plugin pre JOSM. Zľaďované obrázky s GPS "
35351#~ "stopami, alebo import EXIF geotagged(GPS poloha) obrázkov."
35352
35353#~ msgid ""
35354#~ "Tools to work with authors/users. Selects map data that belongs to "
35355#~ "selected user, opens browser showing selected author profile page."
35356#~ msgstr ""
35357#~ "Nástroje na prácu s autormi/ používateľmi. Výber mapových dát, ktoré "
35358#~ "patria vybratému používateľovi, otvoriť prehliadač so zobrazenou vybratou "
35359#~ "stránkou profilu autora."
35360
35361#~ msgid "Directly load TCX files from JOSM."
35362#~ msgstr "Priamo nahrať TCX súbory z JOSMu."
35363
35364#~ msgid ""
35365#~ "The main feature of the plugin is the possibility to delete points of the "
35366#~ "GPX track. This plugin can be used to prepare tracks for uploading to "
35367#~ "OSM eg. deleting uninteresting parts of track."
35368#~ msgstr ""
35369#~ "Hlavná vlastnosť pluginu je možnosť vymazať body z GPx stopy (track). "
35370#~ "Tento plugin môže byť použitý k príprave stôp (track) pre nahratie na OSM "
35371#~ "eg. vymazaním nezaujímavých častí stopy (track)"
35372
35373#~ msgid "Remove route nodes"
35374#~ msgstr "Odstrániť trasové body"
35375
35376#~ msgid "<multiple>"
35377#~ msgstr "<mnohonásobný>"
35378
35379#~ msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
35380#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
35381#~ msgstr[0] "{0} pluginov úspešne aktualizovaných. Prosím, reštartujte JOSM."
35382#~ msgstr[1] "{0} plugin úspešne aktualizovaný. Prosím, reštartujte JOSM."
35383#~ msgstr[2] "{0} pluginy úspešne aktualizované. Prosím, reštartujte JOSM."
35384
35385#~ msgid "Error processing changeset upload response"
35386#~ msgstr "Chyba pri odpovedi počas nahrávania zmenených súborov."
35387
35388#~ msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
35389#~ msgstr "Tip: Pri nahrávaní nových údajov zo servera nastali nejaké zmeny."
35390
35391#~ msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
35392#~ msgstr "Niektoré z bodov sú (skoro) na priamke"
35393
35394#~ msgid "Combine ways with different memberships?"
35395#~ msgstr "Spojiť cesty patriace do rôznych vzťahov (relátion)?"
35396
35397#~ msgid ""
35398#~ "The selected ways have differing relation memberships. Do you still want "
35399#~ "to combine them?"
35400#~ msgstr ""
35401#~ "Zvolené cesty patria do iného vzťahu (relation). Naozaj ich chcete spojiť?"
35402
35403#~ msgid "All the ways were empty"
35404#~ msgstr "Všetky cesty boli prázdne"
35405
35406#~ msgid "Please select at least one task to download"
35407#~ msgstr "Prosím zvolte aspoň jednu úlohu k stiahnutiu"
35408
35409#~ msgid "Merge nodes with different memberships?"
35410#~ msgstr "Zlúčiť body s rôznymi členmi ?"
35411
35412#~ msgid ""
35413#~ "The selected nodes have differing relation memberships. Do you still "
35414#~ "want to merge them?"
35415#~ msgstr ""
35416#~ "Zvolené body majú rozdielne vzťahové(relation) členy. Napriek tomu ich "
35417#~ "chcete zlúčiť ?"
35418
35419#~ msgid "Merge Anyway"
35420#~ msgstr "Aj tak zlúčiť"
35421
35422#~ msgid "Update Data"
35423#~ msgstr "Aktualizovať údaje"
35424
35425#~ msgid ""
35426#~ "No data to update found. Have you already opened or downloaded a data "
35427#~ "layer?"
35428#~ msgstr ""
35429#~ "Žiadne údaje pre uloženie sú nenájdené. Máte otvorenú, alebo načítanú "
35430#~ "údajovú vrstvu?"
35431
35432#~ msgid "Data Layer"
35433#~ msgstr "Vrstva údajov"
35434
35435#~ msgid "The following errors occured during mass download:"
35436#~ msgstr "V priebehu sťahovania nastala nasledujúca chyba :"
35437
35438#~ msgid "Errors during Download"
35439#~ msgstr "Chyby v priebehu sťahovania"
35440
35441#~ msgid ""
35442#~ "The projection \"{0}\" is designed for\n"
35443#~ "latitudes between 45.7° and 47.9°\n"
35444#~ "and longitutes between 5.7° and 10.6° only.\n"
35445#~ "Use another projection system if you are not working\n"
35446#~ "on a data set of Switzerland or Liechtenstein.\n"
35447#~ "Do not upload any data after this message."
35448#~ msgstr ""
35449#~ "Projekcia \"{0}\" je navrhnutá iba pre\n"
35450#~ "zemepisné šírky medzi 45.7° and 47.9°\n"
35451#~ "a zemepisné dĺžky medzi 5.7° and 10.6°.\n"
35452#~ "Použite iný projekčný systém ak nepracujete\n"
35453#~ "s dátami zo Švajčiarska, alebo Lichtenštajnska.\n"
35454#~ "Nenahrávajte žiadne dáta po tejto správe."
35455
35456#~ msgid "Data upload failed for unknown reason"
35457#~ msgstr "Chyba pri nahrávaní z neznámeho dôvodu"
35458
35459#~ msgid "Cannot read numeric value from response"
35460#~ msgstr "Nemôžem čítať číselné hodnoty z odpovede"
35461
35462#~ msgid "Occupied By"
35463#~ msgstr "Využité (kým)"
35464
35465#~ msgid "Upload to OSM..."
35466#~ msgstr "Uložiť do OSM..."
35467
35468#~ msgid "Contacting the OSM server..."
35469#~ msgstr "Pripája sa na OSM server..."
35470
35471#~ msgid "Version number missing from OSM data"
35472#~ msgstr "Chýba číslo verzie z OSM údajov"
35473
35474#~ msgid ""
35475#~ "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
35476#~ "about the problem."
35477#~ msgstr ""
35478#~ "Doplnok nie je možné odstrániť. Prosím informujte o tomto probléme "
35479#~ "vývojárov JOSM."
35480
35481#~ msgid "Open a layer first (GPX, OSM, cache)"
35482#~ msgstr "Najprv vytvorte nejakú vrstvu (GPX, OSM, cache)"
35483
35484#~ msgid "Unexpected \"type\" on member {0} in relation {1}, got {2}."
35485#~ msgstr "Neočakávaný \"type\" člena {0} relácie {1} (hodnota {2})"
35486
35487#~ msgid "Image with path {0} does not exist or is not readable."
35488#~ msgstr "Obrázok na ceste {0} neexistuje alebo sa neda prečítať."
35489
35490#~ msgid "More details"
35491#~ msgstr "Viac detailov"
35492
35493#~ msgid "% of lon:"
35494#~ msgstr "% lon:"
35495
35496#~ msgid "Resolve conflicts in member list of of relation {0}"
35497#~ msgstr "Vyriešte rozpor v poradovom čísle relácie {0}"
35498
35499#~ msgid "Wrong number of parameters for nodes operator."
35500#~ msgstr "Zlé číslo parametrov pre operátor bodov."
35501
35502#~ msgid "Incorrect value of id operator: {0}. Number is expected."
35503#~ msgstr "Nesprávna hodnota pre id operátor: {0}. Číslo je očakávané."
35504
35505#~ msgid ""
35506#~ "Incorrect value of nodes operator: {0}. Nodes operator expects number of "
35507#~ "nodes or range, for example nodes:10-20"
35508#~ msgstr ""
35509#~ "Nesprávna hodnota operátora bodov: {0}. Operátor bodov čaká čísla bodov, "
35510#~ "alebo rozsah bodov, napr. body:10-20"
35511
35512#~ msgid ">"
35513#~ msgstr ">"
35514
35515#~ msgid "Apply partial resolutions"
35516#~ msgstr "Použiť čiastočné rozhodnutie"
35517
35518#~ msgid "WARNING: unexpected value for preference conflict.resolution, got "
35519#~ msgstr "POZOR: neočakávaná hodnota pre prednosť rozhodnutia konfliktu, got "
35520
35521#~ msgid "Plugin {0} requires JOSM update to version {1}."
35522#~ msgstr "Plugin {0} požaduje JOSM aktualizáciu na verziu {1}."
35523
35524#~ msgid "Reached the end of the line"
35525#~ msgstr "Je dosiahnutý koniec línie"
35526
35527#~ msgid "Select a starting node on the end of a way"
35528#~ msgstr "Vybrať a spustiť body na konci cesty"
35529
35530#~ msgid "parameter '{0}' must not be null"
35531#~ msgstr "parameter '{0}' nesmie byť nulový"
35532
35533#~ msgid "Upload to OSM API failed"
35534#~ msgstr "Nahrávanie na OSM API neúspešné"
35535
35536#~ msgid "Checking whether node {0} is gone ..."
35537#~ msgstr "Kontrolujem či body {0} sú úplné(gone) ..."
35538
35539#~ msgid "Undeleting relation..."
35540#~ msgstr "Obnovujem reláciu..."
35541
35542#~ msgid "Undeleting Way..."
35543#~ msgstr "Obnovovanie cesty..."
35544
35545#~ msgid "Checking whether primitive {0} is gone ..."
35546#~ msgstr "Kontrolujem či sú závislosti {0} is gone ..."
35547
35548#~ msgid ""
35549#~ "<html>The OSM primitive with id <strong>{0}</strong> has been "
35550#~ "deleted<br>on the server by another mapper.<br><br>Click <strong>{1}</"
35551#~ "strong> to keep your primitive and ignore the deleted state.<br>Your "
35552#~ "primitive will be assigend a new id.<br>Click <strong>{2}</strong> to "
35553#~ "accept the state on the server and to delete your primitive.<br>Click "
35554#~ "<strong>{3}</strong> to cancel.<br>"
35555#~ msgstr ""
35556#~ "<html>OSM pôvodné s id <strong>{0}</strong> bolo vymazané<br>na servery "
35557#~ "iným mapérom.<br><br>Click <strong>{1}</strong> pomechať vaše pôvodné a "
35558#~ "ignorovať vymazaný stav.<br>Vašemu pôvodnému bode priradené nové id."
35559#~ "<br>Click <strong>{2}</strong> prijať stav na servery a vymazať váš "
35560#~ "pôvodný stav.<br>Click <strong>{3}</strong> zrušiť.<br>"
35561
35562#~ msgid ""
35563#~ "<html>There are <strong>{0}</strong> primitives <br>selected for "
35564#~ "individual update. Please reduce the selection<br>to max. {1} primitives."
35565#~ "</html>"
35566#~ msgstr ""
35567#~ "<html>Sú tam <strong>{0}</strong> pôvodné <br>vybrané pre individuálnu "
35568#~ "aktualizáciu. Prosím zmenšite výber<br>pre max. {1} pôvodný.</html>"
35569
35570#~ msgid "Selection too big"
35571#~ msgstr "Výber je príliš veľký"
35572
35573#~ msgid "Update Selection"
35574#~ msgstr "Aktualizácia výberu"
35575
35576#~ msgid "Updates the currently selected primitives from the server"
35577#~ msgstr "Aktualizovať práve vybrané pôvodné zo servera"
35578
35579#~ msgid "Updating primitive"
35580#~ msgstr "Aktualizácia pôvodných"
35581
35582#~ msgid ""
35583#~ "<html>Uploading <strong>failed</strong> because a primitive you tried "
35584#~ "to<br>delete on the server is already deleted.<br><br>The error message "
35585#~ "is:<br>{0}</html>"
35586#~ msgstr ""
35587#~ "<html>Aktualizácia <strong>neúspešná</strong> pretože pôvodné sa "
35588#~ "snaží<br>zmazať na servery už zmazané.<br><br>Chybová správa je:<br>{0}</"
35589#~ "html>"
35590
35591#~ msgid "Conflict detected"
35592#~ msgstr "Zistený konflikt"
35593
35594#~ msgid "Primitive already deleted"
35595#~ msgstr "Pôvodné je už zmazané"
35596
35597#~ msgid "nodes"
35598#~ msgstr "body"
35599
35600#~ msgid "Error while communicating with server."
35601#~ msgstr "Chyba počas komunikácie so serverom"
35602
35603#~ msgid "Deleted or moved primitives"
35604#~ msgstr "Vymazané alebo presunuté pôvodné"
35605
35606#~ msgid "relations"
35607#~ msgstr "relácie"
35608
35609#~ msgid "ways"
35610#~ msgstr "cesty"
35611
35612#~ msgid "Didn't find an historized primitive with id {0} in this dataset"
35613#~ msgstr "Nemôžem nájsť v histórii pôvodné s id {0} v tejto dátovej sade"
35614
35615#~ msgid "Didn't find an primitive with id {0} and version {1} in this dataset"
35616#~ msgstr "Nemôžem nájsť pôvodné s id {0} a verziou {1} v tejto dátovej sade"
35617
35618#~ msgid "Error when communicating with server."
35619#~ msgstr "Chyba počas komunikácie so serverom"
35620
35621#~ msgid "Login name (e-mail) to the OSM account."
35622#~ msgstr "Prihlasovacie meno (e-mail) pre OSM konto."
35623
35624#~ msgid "OSM username (e-mail)"
35625#~ msgstr "OSM užívateľské meno (e-mail)"
35626
35627#~ msgid ""
35628#~ "You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab "
35629#~ "- these will then show up in the WMS menu.\n"
35630#~ "\n"
35631#~ "You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
35632#~ "following schema:\n"
35633#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
35634#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
35635#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
35636#~ "\n"
35637#~ "Full WMS URL input format example (landsat)\n"
35638#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
35639#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&format=image/jpeg\n"
35640#~ "\n"
35641#~ "For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you "
35642#~ "only need to input the relevant 'id'.\n"
35643#~ "To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like "
35644#~ "in this example, replacing 73 with your image id:\n"
35645#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
35646#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
35647#~ "\n"
35648#~ "Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
35649#~ "use."
35650#~ msgstr ""
35651#~ "Môžete pridať, editovať and mazať WMS údaje vo WMSplugin Preference Tab - "
35652#~ "toto sa potom zobrazí vo WMS menu.\n"
35653#~ "\n"
35654#~ "Môžete to tiež urobiť manuálne v Advanced Preferences, Použite "
35655#~ "nasledujúcu schému:\n"
35656#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
35657#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
35658#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
35659#~ "\n"
35660#~ "Úplný WMS URL vstupný format napríklad (landsat)\n"
35661#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
35662#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&format=image/jpeg\n"
35663#~ "\n"
35664#~ "Pre Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ ,"
35665#~ "potrebujete iba aktuálne vstupné 'id'.\n"
35666#~ "Pre pridanie Metacarta Map Rectifier položky menu, manuálne vytvorte URL "
35667#~ "ako v tomto príklade, položenie 73 vášho obrázka id:\n"
35668#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
35669#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
35670#~ "\n"
35671#~ "Poznámka: Použite iba vhodné obrázky, voľne šíriteľné(copyright-wise), ak "
35672#~ "máte pochybnosti, nepoužite ich."
35673
35674#~ msgid "Error header \"{0}\" does not match expected pattern \"{1}\""
35675#~ msgstr ""
35676#~ "Chybná hlavička \"{0}\" nie je zhoda podľa očakávaného vzoru \"{1}\""
35677
35678#~ msgid ""
35679#~ "WARNING: launching browser windows for the first {0} of {1} selected "
35680#~ "primitives only"
35681#~ msgstr ""
35682#~ "VAROVANIE: uvedený prehliadač okien poprvýkrát {0} of {1} {0} of {1} "
35683#~ "vybrané iba pôvodné"
35684
35685#~ msgid "Failed to initialize API. Please try again later."
35686#~ msgstr "Neúspešná inicializácia API. Prosím skúste to znova pozdejšie ."
35687
35688#~ msgid ""
35689#~ "Current number of changes exceeds the max. number of changes, current is "
35690#~ "{0}, max is {1}"
35691#~ msgstr ""
35692#~ "Aktuálne množstvo zmien prekročilo maximálne množstvo zmien, aktuálne je "
35693#~ "{0}, maximálne je {1}"
35694
35695#~ msgid "removing reference from way {0}"
35696#~ msgstr "vybranie odkazu z cesty {0}"
35697
35698#~ msgid ""
35699#~ "<html>There are {0} primitives in your local dataset which<br>might be "
35700#~ "deleted on the server. If you later try to delete or<br>update them the "
35701#~ "server is likely to report a<br>conflict.<br><br>Click <strong>{1}</"
35702#~ "strong> to check the state of these primitives<br>on the server.<br>Click "
35703#~ "<strong>{2}</strong> to ignore.<br></html>"
35704#~ msgstr ""
35705#~ "<html>Je tam {0} pôvodných vo vašej lokálnej dátovej sade, ktoré<br>ktoré "
35706#~ "by mohli byť zmazané zo servera. Ak pozdejšie skúsite zmazať, "
35707#~ "alebo<br>aktualizovať ich server pravdepodobne ohlási<br>konflikt."
35708#~ "<br><br>Click <strong>{1}</strong>kontrola stavutýchto pôvodných<br>na "
35709#~ "servery.<br>Click <strong>{2}</strong>ignorovať.<br></html>"
35710
35711#~ msgid "<html>Failed to load history from the server. Details:<br>{0}</html>"
35712#~ msgstr "<html>Chybný priebeh nahrávania zo servera. Detaily:<br>{0}</html>"
35713
35714#~ msgid "WGS84 Geographisch"
35715#~ msgstr "WGS84 Geographisch"
35716
35717#~ msgid "Layer {0} must be in list of layers"
35718#~ msgstr "Vrstva {0} musí byť v zozname vrstiev"
35719
35720#~ msgid "Sort the selected relation members or the whole list"
35721#~ msgstr "Roztriediť vybrané relačné členy, alebo celý zoznam"
35722
35723#~ msgid "Members: {0} (linked: {1})"
35724#~ msgstr "Členy: {0} (spojenie: {1})"
35725
35726#~ msgid "Defaults (See tooltip for detailed information)"
35727#~ msgstr "Východzie (Pozrite nápovedu k ikone pre podrobnejšiu informáciu)"
35728
35729#~ msgid "Copy defaults"
35730#~ msgstr "Kopírovať východzie"
35731
35732#~ msgid "Conflicts in data"
35733#~ msgstr "Konflikt v dátach"
35734
35735#~ msgid "No data"
35736#~ msgstr "Žiadne dáta"
35737
35738#~ msgid "Add a new XML source to the list."
35739#~ msgstr "Pridať nový XML zdroj do zoznamu."
35740
35741#~ msgid "The XML source (URL or filename) for {0} definition files."
35742#~ msgstr "The XML zdroj (URL alebo názov súboru)pre {0} rozlíšenie súborov."
35743
35744#~ msgid "Pattern Syntax Error: Pattern {0} in {1} is illegal!"
35745#~ msgstr "Syntaktická chyba vzoru: Vzor {0} v {1} je nedovolený!"
35746
35747#~ msgid "error requesting update: not zoom-level 12"
35748#~ msgstr "cymbá žiadosť o aktualizáciu: not zoom-level 12"
35749
35750#~ msgid "Download referrers from OSM..."
35751#~ msgstr "Sťahovanie odkazov z OSM..."
35752
35753#~ msgid "Conflict created"
35754#~ msgstr "Konflikt je vytvorený"
35755
35756#~ msgid ""
35757#~ "Caught security exception for setAlwaysOnTop(). Ignoring. Exception was: "
35758#~ "{0}"
35759#~ msgstr ""
35760#~ "Chytená bezpečnostné výnimka pre setAlwaysOnTop().Ignorujem. Výnimka "
35761#~ "bola: {0}"
35762
35763#~ msgid "Linked"
35764#~ msgstr "Spojený"
35765
35766#~ msgid "INFO: entering compatibilty mode for JOSM with Main.ds"
35767#~ msgstr "INFORMÁCIA: zapísanie compatibilného režimu pre JOSM s Main.ds"
35768
35769#~ msgid "Plug-in named {0} is not available. Update skipped."
35770#~ msgstr "Plug-in {0} nie je dostupný. Aktualizácia preskočená."
35771
35772#~ msgid ""
35773#~ "Unexpected version of JOSM. Neither Main.ds nor Main.getCurrentDataSet() "
35774#~ "found."
35775#~ msgstr ""
35776#~ "Nečakaná verzia JOSMu. Žiadny Main.ds ani Main.getCurrentDataSet() found."
35777
35778#~ msgid ""
35779#~ "INFO: entering compatibilty mode for JOSM with Main.getCurrentDataSet()"
35780#~ msgstr ""
35781#~ "INFORMÁCIA: zapísanie compatibilného režimu pre JOSM s Main."
35782#~ "getCurrentDataSet()"
35783
35784#~ msgid "Unknown file extension for file ''{0}''"
35785#~ msgstr "Neznáme rozšírenie súboru pre súbor ''{0}''"
35786
35787#~ msgid ""
35788#~ "Enable to upload all changes in one request, disable to use one request "
35789#~ "per changed primitive"
35790#~ msgstr ""
35791#~ "Umožniť nahranie všetkých zmien v jednej požiadavke, vypnúť použitie "
35792#~ "jednej požiadavky na zmenené pôvodné"
35793
35794#~ msgid "Can't search because there is no loaded data."
35795#~ msgstr "Nemôžem vyhľadávať, pretože nie sú načítané dáta."
35796
35797#~ msgid "Gauss-Laborde Réunion 1947"
35798#~ msgstr "Gauss-Laborde Réunion 1947"
35799
35800#~ msgid "Dialog not created yet. Invoke createInstance() first"
35801#~ msgstr "Dialóg ešte nie je vytvorený. Odvoláva sa na createInstance() first"
35802
35803#~ msgid ""
35804#~ "There are unsaved changes in the layer''{0}''. Delete the layer anwyay?"
35805#~ msgstr ""
35806#~ "Nachádzajú sa neuložené zmeny vo vrstve''{0}''. Vymazať vrstvu určite?"
35807
35808#~ msgid ""
35809#~ "Warning: couldn't setAlwaysOnTop(true) for ConflictResolution Dialog. "
35810#~ "Exception: {0}"
35811#~ msgstr ""
35812#~ "Varovanie: nemôžem setAlwaysOnTop(true) pre ConflictResolution Dialog. "
35813#~ "Výnimka: {0}"
35814
35815#~ msgid ""
35816#~ "Warning: failed to bring extended dialog always on top. Exception: {0}"
35817#~ msgstr ""
35818#~ "Varovanie: neúspešné otvorenie rozšíreného dialógu vždy na vrchu. "
35819#~ "Výnimka: {0}"
35820
35821#~ msgid ""
35822#~ "Warning: failed to put ''please wait dialog'' always on top. Exception "
35823#~ "was: {0}"
35824#~ msgstr ""
35825#~ "Varovanie: neúspešná voľba zobraziť ''prosím počkajte'' vždy na vrchu. "
35826#~ "Výnimky boli: {0}"
35827
35828#~ msgid "Confirmation"
35829#~ msgstr "Potvrdenie"
35830
35831#~ msgid "Deleting layer {0} of {1}"
35832#~ msgstr "Vymazávaná vrstva {0} z {1}"
35833
35834#~ msgid "Delete all"
35835#~ msgstr "Zmazať všetko"
35836
35837#~ msgid ""
35838#~ "Warning: failed to put properties dialog always on top. Exception was: {0}"
35839#~ msgstr ""
35840#~ "Varovanie: neúspešné umiestnenie dialógového okna nastavení vždy na "
35841#~ "vrchu. Výnimka bola: {0}"
35842
35843#~ msgid ""
35844#~ "Warning: failed to put toggle dialog always on top. Exception was: {0}"
35845#~ msgstr ""
35846#~ "Varovanie: neúspešné umiestnenie dialógového okna prepínač vždy na vrchu. "
35847#~ "Výnimka bola: {0}"
35848
35849#~ msgid ""
35850#~ "<html>You are setting an empty role on {0} primitives.<br>This is equal "
35851#~ "to deleting the roles of these primitives.<br>Do you really want to apply "
35852#~ "the new role?</html>"
35853#~ msgstr ""
35854#~ "<html>Nastavujete prázdnu funkciu na {0} pôvodných.<br>Toto sa rovná "
35855#~ "vymazaniu funkcie z týchto pôvodných.<br>Skutočne chcete použiť novú "
35856#~ "funkciu?</html>"
35857
35858#~ msgid ""
35859#~ "Warning: failed to put history browser always on top. Exception was: {0}"
35860#~ msgstr ""
35861#~ "Varovanie: neúspešné umiestnenie prehliadača histórie vždy hore. Výnimka "
35862#~ "bola: {0}"
35863
35864#~ msgid "Expected instance of OsmDataLayer. Got ''{0}''."
35865#~ msgstr "Očakávaný príklad z OsmDataLayer. Got ''{0}''."
35866
35867#~ msgid ""
35868#~ "Failed to close changeset {0}, will be closed by server after timeout. "
35869#~ "Exception was: {1}"
35870#~ msgstr ""
35871#~ "Neúspešné zatvorenie changeset {0}, budú zavreté po uplynutí časového "
35872#~ "limitu servera. Výnimka bola: {1}"
35873
35874#~ msgid "The plugin could not be removed. Probably it was already disabled"
35875#~ msgstr "Plugin nemôže byť odstránený. Pravdepodobne to bolo už vypnuté."
35876
35877#~ msgid ""
35878#~ "Loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer required."
35879#~ msgstr ""
35880#~ "Načítanie z {0} pluginov bolo požadované. Tento plugin nie je ďalej "
35881#~ "potrebný."
35882
35883#~ msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
35884#~ msgstr "Vytvoriť bez zvukovej značky pri čítaní GPX."
35885
35886#~ msgid ""
35887#~ "There are unsaved changes in {0} layer. Discard the changes and continue?"
35888#~ msgid_plural ""
35889#~ "There are unsaved changes in {0} layers. Discard the changes and continue?"
35890#~ msgstr[0] ""
35891#~ "Vo vrstve sa nachádzajú neuložené {0} zmeny. Nepoužiť zmeny a pokračovať?"
35892#~ msgstr[1] ""
35893#~ "Vo vrstve sa nachádza neuložená {0} zmena. Nepoužiť zmenu a pokračovať?"
35894#~ msgstr[2] ""
35895#~ "Vo vrstve sa nachádzajú neuložených {0} zmien. Nepoužiť zmeny a "
35896#~ "pokračovať?"
35897
35898#~ msgid "Always move and don't show dialog again"
35899#~ msgstr "Vždy posúvať a nezobrazovať znovu dialóg"
35900
35901#~ msgid ""
35902#~ "<html>Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".<br>Delete from "
35903#~ "relation?</html>"
35904#~ msgstr ""
35905#~ "<html>Výber \"{0}\" je použitý reláciou \"{1}\".<br>Zmazať z relácie?</"
35906#~ "html>"
35907
35908#~ msgid ""
35909#~ "<html>Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}."
35910#~ "<br>Delete from relation?</html>"
35911#~ msgstr ""
35912#~ "<html>Výber \"{0}\" je použitý reláciou \"{1}\" s úlohou {2}.<br>Zmazať z "
35913#~ "relácie?</html>"
35914
35915#~ msgid "Close current changeset"
35916#~ msgstr "Zavrieť aktuálny súbor zmien"
35917
35918#~ msgid "Use a new changeset and close it"
35919#~ msgstr "Použite nový súbor zmien a zatvorte ho"
35920
35921#~ msgid ""
35922#~ "Select to upload to the existing changeset {0} and to leave the changeset "
35923#~ "open for further uploads"
35924#~ msgstr ""
35925#~ "Vybrať nahratie do existujúceho súboru zmien {0} a ponechať súbor zmien "
35926#~ "otvorený pre ďalšie nahratia"
35927
35928#~ msgid "Use the existing changeset {0} and close it after upload"
35929#~ msgstr "Použite existujúci súbor zmien {0} a zavrite ho po nahratí"
35930
35931#~ msgid ""
35932#~ "Select to upload to the existing changeset {0} and to close the changeset "
35933#~ "after this upload"
35934#~ msgstr ""
35935#~ "Vybrať pre nahratie existujúci súbor zmien {0} a zavrite súbor zmien po "
35936#~ "tomto nahratí"
35937
35938#~ msgid "Use the existing changeset {0} and leave it open"
35939#~ msgstr "Použite existujúci súbor zmien {0} a nechajte ho otvorený"
35940
35941#~ msgid ""
35942#~ "<html>Failed to close changeset ''{0}'' on the OSM server ''{1}''.<br>The "
35943#~ "changeset will automatically be closed by the server after a timeout.</"
35944#~ "html>"
35945#~ msgstr ""
35946#~ "<html>Neúspešné zatváranie súboru zmien ''{0}'' na OSM servery ''{1}''."
35947#~ "<br>The súbor zmien bude automaticky zavretý na servery po vypršaní "
35948#~ "časového limitu.</html>"
35949
35950#~ msgid "Changeset {0} is unchanged. Skipping update."
35951#~ msgstr "Súbor zmien {0} je nezmenený. Ukončujem aktualizáciu."
35952
35953#~ msgid "No currently open changeset. Opening a new changeset..."
35954#~ msgstr "Teraz nie je otvorený súbor zmien. Otváram nový súbor zmien..."
35955
35956#~ msgid "Reusing existing changeset {0}"
35957#~ msgstr "Znovu použitý existujúci súbor zmien {0}"
35958
35959#~ msgid ""
35960#~ "Warning: could not reuse an existing changeset as requested. Opening a "
35961#~ "new one."
35962#~ msgstr ""
35963#~ "Varovanie: nemôžem znovu použiť nejaký existujúci súbor zmien pokiaľ bol "
35964#~ "požadovaný. Otvátam nový.."
35965
35966#~ msgid ""
35967#~ "Failed to update changeset. Either there is no current changeset or the "
35968#~ "id of the current changeset is 0"
35969#~ msgstr ""
35970#~ "Neúspešná aktualizácia súboru zmien. Nachádza sa tu neaktuálny súbor "
35971#~ "zmien, alebo id aktuálneho súboru zmien je 0"
35972
35973#~ msgid ""
35974#~ "note: For some tasks, JOSM needs a lot of memory. It can be necessary to "
35975#~ "add the following\n"
35976#~ " Java option to increase the maximum size of allocated memory"
35977#~ msgstr ""
35978#~ "poznámka: Pre nejakú úlohu, JOSM potrebuje veľa pamäti. To môže byť "
35979#~ "nevyhnutné k pridaniu nasledujúceho\n"
35980#~ " Java nastavenie využitia na maximálnu mieru pridelenej pamäti"
35981
35982#~ msgid "not yet decided"
35983#~ msgstr "ešte žiadne rozhodnutie"
35984
35985#~ msgid ""
35986#~ "<html>Failed to create an URL because the encoding ''{0}'' was<br>was "
35987#~ "missing on this system.</html>"
35988#~ msgstr ""
35989#~ "<html>Neúspešné vytvorenie URL pretože šifrovanie ''{0}'' bolo<br>chýbalo "
35990#~ "v tomto systéme.</html>"
35991
35992#~ msgid "Set "
35993#~ msgstr "Nastavenie(Set) "
35994
35995#~ msgid "Bikes"
35996#~ msgstr "Bicykle"
35997
35998#~ msgid ""
35999#~ "<html>There are unresolved conflicts in layer ''{0}''.<br>You have to "
36000#~ "resolve them first.</html>"
36001#~ msgstr ""
36002#~ "<html>Vo vrstve sa nachádzajú nevyriešené konflikty ''{0}''.<br>Najskôr "
36003#~ "ich vyriešte.</html>"
36004
36005#~ msgid "paramete''{0}'' must not be null"
36006#~ msgstr "parameter''{0}'' nesmie byť nula"
36007
36008#~ msgid "Replace"
36009#~ msgstr "Nahradiť"
36010
36011#~ msgid "Replace the way this member refers to with the combined way"
36012#~ msgstr "Nahradiť cestu s odkazom na jej člena so spojením cesty"
36013
36014#~ msgid ""
36015#~ "<b>Zoom:</b> Mousewheel, double click or Ctrl + Up/Down <b>Move map:</b> "
36016#~ "Hold right mousebutton and move mouse or use cursor keys. <b>Select:</b> "
36017#~ "Hold left mousebutton and draw a frame."
36018#~ msgstr ""
36019#~ "<b>Zväčšenie:</b> Kolieskom myši, dvojklik alebo Ctrl + Hore(Up)/Dole"
36020#~ "(Down) <b>Posun mapy:</b> Podržať pravé tlačítko myši a pohnúť myšou, "
36021#~ "alebo použiť kurzorové klávesy. <b>Výber:</b> Podržať ľavé tlačítko myši "
36022#~ "a nakresliť rám."
36023
36024#~ msgid "Missing mandatory attribute ''{0}''"
36025#~ msgstr "Chýba povinný atribút ''{0}''"
36026
36027#~ msgid ""
36028#~ "WARNING: normalizing value of attribute ''version'' of element {0} to 0, "
36029#~ "API version is ''0.5''. Got {1}"
36030#~ msgstr ""
36031#~ "VERZIA: štandardná hodnota vlastnosti ''verzia'' z elementu {0} pre 0, "
36032#~ "API verziu je ''0.5''. Got {1}"
36033
36034#~ msgid ""
36035#~ "WARNING: normalizing value of attribute ''version'' of element {0} to 1, "
36036#~ "API version is ''0.5''. Got {1}"
36037#~ msgstr ""
36038#~ "VAROVANIE: štandardná hodnota vlastnosti ''verzia'' z elementu {0} pre 1, "
36039#~ "API verzia je ''0.5''. Got {1}"
36040
36041#~ msgid ""
36042#~ "WARNING: no API version defined for data to upload. Falling back to "
36043#~ "version 0.6"
36044#~ msgstr ""
36045#~ "VAROVANIE: žiadna API verzia vymedzená pre dáta na nahratie. Ustúpiť do "
36046#~ "verzie 0.6"
36047
36048#~ msgid "<html>"
36049#~ msgstr "<html>"
36050
36051#~ msgid "Apply also for children"
36052#~ msgstr "Uplatniť tiež pre deti(children)"
36053
36054#~ msgid "Preset group ''{0}'' of group ''{1}''"
36055#~ msgstr "Prednastavená skupina ''{0}'' zo skupiny ''{1}''"
36056
36057#~ msgid "Error: failed to add authentication credentials to the connection."
36058#~ msgstr "Chyba: neúspešné pridanie poverovacej autentifikácie pre spojenie."
36059
36060#~ msgid "Relation: from {0} to {1} via {2}"
36061#~ msgstr "Relácia: z {0} do {1} sprostredkujúca(via) {2}"
36062
36063#~ msgid "{0} extrem nodes."
36064#~ msgstr "{0} hraničné(extrem) body."
36065
36066#~ msgid "Via node {0}, {1}"
36067#~ msgstr "Sprostredkujúce(Via) body {0}, {1}"
36068
36069#~ msgid "MIddle way: {0}"
36070#~ msgstr "Stred(MIddle) cesty: {0}"
36071
36072#~ msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
36073#~ msgstr ""
36074#~ "Chýbajúca stránka s pomocou. Vytvorte to v <A HREF=\"{0}\">English</A>."
36075
36076#~ msgid ""
36077#~ "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A> or <A HREF="
36078#~ "\"{1}\">your language</A>."
36079#~ msgstr ""
36080#~ "Chýbajúca stránka s pomocou. Vytvorte to v <A HREF=\"{0}\">English</A> "
36081#~ "or <A HREF=\"{1}\">váš jazyk</A>."
36082
36083#~ msgid "Didn't find an primitive with id {0} in this dataset"
36084#~ msgstr "Nie je možné nájsť pôvodné s id {0} v tejto dátovej sade"
36085
36086#~ msgid "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
36087#~ msgstr ""
36088#~ "Stránka s nápovedou chýba. Vytvorte to v <A HREF=\"{0}\">English</A>."
36089
36090#~ msgid ""
36091#~ "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A> or <A HREF="
36092#~ "\"{1}\">your language</A>."
36093#~ msgstr ""
36094#~ "Stránka s nápovedou chýba. Vytvorte to v <A HREF=\"{0}\">English</A> "
36095#~ "alebo <A HREF=\"{1}\">váš jazyk</A>."
36096
36097#~ msgid "Current changeset is null. Can't upload data."
36098#~ msgstr "Aktuálny zmenový súbor ja prázdny. Nemôžem nahrať dáta."
36099
36100#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be null."
36101#~ msgstr "parameter ''{0}'' nesmie byť nulový"
36102
36103#~ msgid "Expected instance of OsmDataLayer or GpxLayer. Got ''{0}''."
36104#~ msgstr "očakávaný príklad z OsmDataLayer alebo GpxLayer. Got ''{0}''."
36105
36106#~ msgid "Unexpected return value. Got {0}."
36107#~ msgstr "neočakávaná hodnota. Dostal {0}"
36108
36109#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected. Got ''{1}''."
36110#~ msgstr "parameter {0} > 0 požadovaný. Dostal {1}."
36111
36112#~ msgid "Expected ID >= 0. Got {0}."
36113#~ msgstr "očekávané id >= 0. Got {0}"
36114
36115#~ msgid "Parameter ''{0}'' is not a valid type name. Got ''{1}''."
36116#~ msgstr "parameter ''{0}'' je nesprávny typ mena, dostava ''{1}''"
36117
36118#~ msgid "Parameter ''{0}'' is not an acceptable class. Got ''{1}''."
36119#~ msgstr "parameter ''{0}''je neprijateľná trieda, dostáva ''{1}''"
36120
36121#~ msgid "There's no primitive with version {0} in this history."
36122#~ msgstr "Nie sú tam pôvodné s verziou {0} v tejto histórii"
36123
36124#~ msgid "There's no version valid at date ''{0}'' in this history."
36125#~ msgstr "Nie je tam platná verzia pri dátume ''{0}'' v tejto histórii"
36126
36127#~ msgid "Parameter ''{0}'' in range 0..{1} expected. Got ''{2}''."
36128#~ msgstr "parameter ''{0}'' v rozsahu 0..{1} očakávaný, dostáva {2}"
36129
36130#~ msgid "No earliest version found. History is empty."
36131#~ msgstr "nenájdená predchádzajúca verzia. História je prázdna."
36132
36133#~ msgid "No latest version found. History is empty."
36134#~ msgstr "nenájdená staršia verzia. História je prázdna."
36135
36136#~ msgid "Parameter current out of range. Got {0}."
36137#~ msgstr "aktuálny parameter je mimo rozsahu: got {0}"
36138
36139#~ msgid "Unexpected column index. Got {0}."
36140#~ msgstr "neočakávaný index stĺpca. Got {0}"
36141
36142#~ msgid "Parameter 'col' must be 0 or 1. Got {0}."
36143#~ msgstr "Parameter 'col' musí byť 0 alebo 1. Got {0}"
36144
36145#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty."
36146#~ msgstr "parameter ''{0}'' nemôže byť prázdny"
36147
36148#~ msgid "Parameter ''{0}'' with tags for exactly one key expected. Got {1}."
36149#~ msgstr ""
36150#~ "parameter ''{0}'' je očakávaný so značkami pre presne jeden kľúč. Got {1}"
36151
36152#~ msgid "Index out of bounds. Got {0}."
36153#~ msgstr "index je mimo hranice Dostať {0}"
36154
36155#~ msgid "Display the history of the selected primitive."
36156#~ msgstr "Zobraziť priebeh z vybraných pôvodných"
36157
36158#~ msgid "Value of child.getId() > 0 expected. Got {1}."
36159#~ msgstr "child.getId() >0 očakávaný. Got {1}"
36160
36161#~ msgid "Could not read ''{0}''."
36162#~ msgstr "Nemôžem čítať \"{0}\""
36163
36164#~ msgid "Illegal value for attribute ''uid''. Got ''{0}''."
36165#~ msgstr "Neplatná hodnota pre vlastnosť ''uid''. Got ''{0}''"
36166
36167#~ msgid ""
36168#~ "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int. Got ''{1}''."
36169#~ msgstr ""
36170#~ "nedovolená hodnota pre povinný atribút ''{0}'' typu int, dostáva ''{1}''"
36171
36172#~ msgid ""
36173#~ "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int (>=0). Got "
36174#~ "''{1}''."
36175#~ msgstr ""
36176#~ "nedovolená hodnota pre povinný atribút ''{0}'' typu int (>=0), dostáva "
36177#~ "''{1}''"
36178
36179#~ msgid ""
36180#~ "Unknown relation member type ''{0}'' in relation with external id ''{1}''."
36181#~ msgstr "Neznámy typ relačného člena ''{0}'' v relácii s eterným id ''{1}''"
36182
36183#~ msgid "ID parameter ''{0}'' > 0 expected. Got ''{1}''."
36184#~ msgstr "id parameter ''{0}'' > 0 požadovaný. Got {1}"
36185
36186#~ msgid "Parameter ''{0}'' >= 0 expected. Got ''{1}''."
36187#~ msgstr "parameter ''{0}'' >= 0 očakávaný, dostáva ''{1}''"
36188
36189#~ msgid ""
36190#~ "WARNING: preference ''{0}'' or API version ''{1}'' of dataset requires to "
36191#~ "use diff uploads, but API is not able to handle them. Ignoring diff "
36192#~ "upload."
36193#~ msgstr ""
36194#~ "Varovanie: nastavenie ''{0}'' alebo api verzia ''{1}'' z dátovej sady "
36195#~ "požadujú použiť rozdielne nahratie , ale API nie je schopného ovládať."
36196#~ "Ignorujem rozdielne nahrávanie."
36197
36198#~ msgid ""
36199#~ "Warning: Failed to restore window geometry from key ''{0}''. Falling back "
36200#~ "to default geometry. Details: {1}"
36201#~ msgstr ""
36202#~ "Varovanie: neúspešná obnova geometrie okna z kľúča ''{0}''. Ustupujem pre "
36203#~ "východziu geometriu. Detaily: {1}"
36204
36205#~ msgid ""
36206#~ "Several utilities that make your life easier: e.g. simplify way, join "
36207#~ "areas, jump to position."
36208#~ msgstr ""
36209#~ "Niekoľko pomôcok(utilities) ktoré vám uľahčia život(prácu): napr. "
36210#~ "zjednodušenie cesty, spojiť plochy, skok na pozíciu."
36211
36212#~ msgid ""
36213#~ "Can''t undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
36214#~ msgstr ""
36215#~ "Nemôžem obnoviť(undo) príkaz ''{0}'' pretože vrstva ''{1}'' už viac nie "
36216#~ "je prítomná."
36217
36218#~ msgid ""
36219#~ "The OSM server ''{0}'' doesn't know about an object<br>you tried to read, "
36220#~ "update, or delete. Either the respective object<br>doesn''t exist on the "
36221#~ "server or you''re using an invalid URL to access<br>it. Please carefully "
36222#~ "check the servers address ''{1}'' for typos."
36223#~ msgstr ""
36224#~ "The OSM server ''{0}'' doesn't know about an object<br>you tried to read, "
36225#~ "update, or delete. Either the respective object<br>doesn''t exist on the "
36226#~ "server or you''re using an invalid URL to access<br>it. Please carefully "
36227#~ "check the servers address ''{1}'' for typos."
36228
36229#~ msgid "No type found. History is empty."
36230#~ msgstr "Typ nenájdený. História(priebeh) je prázdna."
36231
36232#~ msgid "longitude"
36233#~ msgstr "zemepisná dĺžka"
36234
36235#~ msgid "latitude"
36236#~ msgstr "zemepisná šírka"
36237
36238#~ msgid "Coordinate"
36239#~ msgstr "Súradnice"
36240
36241#~ msgid "Help / About"
36242#~ msgstr "Nápoveda / o programe"
36243
36244#~ msgid "Group common Address Interpolation inputs in a single dialog,"
36245#~ msgstr "Zoskupiť bežné Address Interpolation vstupy do jedného dialógu."
36246
36247#~ msgid "Uploading {0} objects ..."
36248#~ msgstr "Nahrávam {0} objekty(ov) ..."
36249
36250#~ msgid "Wrong number of parameters for tags operator."
36251#~ msgstr "Zlý počet údajov(parametrov) pre operátor značiek."
36252
36253#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty"
36254#~ msgstr "Údaj(parameter) ''{0}'' nesmie byť prázdny"
36255
36256#~ msgid ""
36257#~ "Incorrect value of tags operator: {0}. Tags operator expects number of "
36258#~ "tags or range, for example tags:1 or tags:2-5"
36259#~ msgstr ""
36260#~ "Nesprávna hodnota z operátora značiek: {0}. Operátor značiek očakáva "
36261#~ "číslo zo značiek alebo rozsahu, napríklad značky:1 alebo značky:2-5"
36262
36263#~ msgid "Illegal double value ''{0}''"
36264#~ msgstr "Nedovolená zdvojená hodnota ''{0}''"
36265
36266#~ msgid "Failed to load load resource ''{0}''. Error is {1}"
36267#~ msgstr "Nesprávne načítanie čítacieho prostriedku ''{0}''. Chyba je {1}"
36268
36269#~ msgid "Failed to launch the external help browser"
36270#~ msgstr "Neúspešné spustenie externého prehliadača pre pomoc"
36271
36272#~ msgid "Failed to read command. Exiting help browser. Exception was:"
36273#~ msgstr ""
36274#~ "Neúspešné načítanie príkazu. Ukončujem prehliadač pre pomoc. Výnimka bola:"
36275
36276#~ msgid "{0} Plugin successfully downloaded."
36277#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully downloaded."
36278#~ msgstr[0] "{0} Plugin úspešne stiahnutý."
36279#~ msgstr[1] "{0} Pluginy úspešne stiahnuté."
36280#~ msgstr[2] "{0} Pluginov úspešne stiahnutých."
36281
36282#~ msgid "Please restart JOSM."
36283#~ msgstr "Prosím reštartujte JOSM."
36284
36285#~ msgid "Set manually the Lambert zone"
36286#~ msgstr "Manuálne nastaviť Lambert zone"
36287
36288#~ msgid "At least one object to delete requird, got empty collection"
36289#~ msgstr ""
36290#~ "Prázdna množina objektov, na zmazanie je potrebné vybrať aspoň jeden "
36291#~ "objekt"
36292
36293#~ msgid "null detected in node list"
36294#~ msgstr "prázdny zoznam bodov"
36295
36296#~ msgid ""
36297#~ "<html>Failed to open help page for url {0}.<br>This is most likely due to "
36298#~ "a network problem, please check your<br>your internet connection</html>"
36299#~ msgstr ""
36300#~ "<html>Neúspešné otvorenie stránky pomoci z url {0}.<br>Je to "
36301#~ "pravdepodobne spôsobené problémom v sieti, prosím skontrolujte "
36302#~ "váš<br>vaše internetové pripojenie</html>"
36303
36304#~ msgid "User with the same uid but different name found"
36305#~ msgstr "Vytvorený užívateľ s rovnakým uid, ale rozdielnym menom"
36306
36307#~ msgid ""
36308#~ "<html>The combined ways are members in one ore more relations. Please "
36309#~ "decide whether your want to <strong>keep</strong> these memberships for "
36310#~ "the combined way or whether you want to <strong>remove</strong> them."
36311#~ "<br>The default is to <strong>keep</strong> them: the combined way will "
36312#~ "take the place of the original way in the membership.</html>"
36313#~ msgstr ""
36314#~ "<html>Spojené cesty sú členmi v jednej, alebo viacerých reláciách. Prosím "
36315#~ "rozhodnite, či chcete <strong>zachovať</strong> tieto členstvá pre "
36316#~ "spojenú cestu, alebo či chcete <strong>odstrániť</strong> ich."
36317#~ "<br>Štandardne je <strong>zachovať</strong> ich: spojená cesta zaujme "
36318#~ "miesto pôvodnej cesty v členoch.</html>"
36319
36320#~ msgid ""
36321#~ "<html>The merged nodes are members in one ore more relations. Please "
36322#~ "decide whether your want to <strong>keep</strong> these memberships for "
36323#~ "the target node or whether you want to <strong>remove</strong> them."
36324#~ "<br>The default is to <strong>keep</strong> them: the target node will "
36325#~ "take the place of the original node in the membership.</html>"
36326#~ msgstr ""
36327#~ "<html>Združené body sú členmi v jednej, alebo viacerých reláciách. Prosím "
36328#~ "rozhodnite, či chcete <strong>zachovať</strong> tieto členstvá pre "
36329#~ "cieľový bod, alebo či chcete <strong>odstrániť</strong> ich."
36330#~ "<br>Štandardne je <strong>zachovať</strong> ich: cieľový bod zaujme "
36331#~ "miesto pôvodného bodu v členoch.</html>"
36332
36333#~ msgid "Could not create a node with the entered latitude/longitude."
36334#~ msgstr "Nemôžem vytvoriť body so vstupnými súradnicami šírka/dĺžka."
36335
36336#~ msgid "Looking up available translations..."
36337#~ msgstr "Vyhľadávanie dostupných prekladov..."
36338
36339#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0.0 exptected, got {1}"
36340#~ msgstr "Parameter ''{0}'' > 0.0 očakávaný, dostal som {1}"
36341
36342#~ msgid "Expected array of length 4, got {0}"
36343#~ msgstr "Očakávaná dĺžka sady 4. dostal som {0}"
36344
36345#~ msgid "Id > 0 required, got {0}"
36346#~ msgstr "vyžadované Id > 0, dostal som {0}"
36347
36348#~ msgid "Object id > 0 expected. Got {0}"
36349#~ msgstr "Objekt id > 0 očakávaný. Dostal som {0}"
36350
36351#~ msgid "id in parameter ''{0}'' > 0 expected, got {1}."
36352#~ msgstr "id s parametrom ''{0}'' > 0 očakávaný. dostal som {1}."
36353
36354#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected. Got {1}."
36355#~ msgstr "Parameter ''{0}'' > 0 očakávaný. Dostal som {1}."
36356
36357#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected, got {1}"
36358#~ msgstr "Parameter ''{0}'' > 0 očakávaný, dostal som {1}"
36359
36360#~ msgid "Loading available locales..."
36361#~ msgstr "Nahrávam dostupné likality..."
36362
36363#~ msgid "Checking locales..."
36364#~ msgstr "Kontrolujem lokality..."
36365
36366#~ msgid "Expected value > 0 for parameter ''{0}'', got {1}"
36367#~ msgstr "Očakávaná hodnota > 0 pre parameter ''{0}'', dostal som {1}"
36368
36369#~ msgid "Delete old plugin file {0}"
36370#~ msgstr "Zmazať staršie súbory pluginov {0}"
36371
36372#~ msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node."
36373#~ msgstr "Cesta \"from\" nezačína, ani nekončí v bode \"via\"."
36374
36375#~ msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" node."
36376#~ msgstr "Táto \"to\" cesta nezačína a nekončí na \"via\" bode."
36377
36378#~ msgid "The \"from\" way does not start or end at the \"via\" way."
36379#~ msgstr "Táto \"from\" cesta nezačína a nekončí na \"via\" ceste."
36380
36381#~ msgid "The \"to\" way does not start or end at the \"via\" way."
36382#~ msgstr "Táto \"to\" cesta nezačína a nekončí na \"via\" ceste."
36383
36384#~ msgctxt "filter"
36385#~ msgid "C"
36386#~ msgstr "C"
36387
36388#~ msgid "GPS point"
36389#~ msgstr "GPS bod"
36390
36391#~ msgid ""
36392#~ "Automaticly select first WMS layer when grabing if multiple layers exist."
36393#~ msgstr ""
36394#~ "Automaticky vyberte najprv WMS vrstvu pre zachytávanie(grabing), ak "
36395#~ "existuje viac vrstiev."
36396
36397#~ msgid "Multipolygon inner way is outside."
36398#~ msgstr "Vnútorná cesta multipolygónu je vonku."
36399
36400#~ msgid "Non-Way in multipolygon."
36401#~ msgstr "Multipolygón bez cesty."
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.