| 1 | # Josm italian translation
|
|---|
| 2 | # License: GPL
|
|---|
| 3 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:634
|
|---|
| 4 | msgid ""
|
|---|
| 5 | msgstr ""
|
|---|
| 6 | "Project-Id-Version: josm 20081003\n"
|
|---|
| 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|---|
| 8 | "POT-Creation-Date: 2010-12-06 21:09+0100\n"
|
|---|
| 9 | "PO-Revision-Date: 2010-12-03 18:31+0000\n"
|
|---|
| 10 | "Last-Translator: Davide Prade <davalv@alice.it>\n"
|
|---|
| 11 | "Language-Team: Italian <talk-it@lists.openstreetmap.org>\n"
|
|---|
| 12 | "MIME-Version: 1.0\n"
|
|---|
| 13 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|---|
| 14 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|---|
| 15 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|---|
| 16 | "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-06 20:01+0000\n"
|
|---|
| 17 | "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
|---|
| 18 |
|
|---|
| 19 | #. FIXME why is help not a JosmAction?
|
|---|
| 20 | #. Strings in JFileChooser
|
|---|
| 21 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:217
|
|---|
| 22 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:25
|
|---|
| 23 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:608
|
|---|
| 24 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:109
|
|---|
| 25 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:179
|
|---|
| 26 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:337
|
|---|
| 27 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:208
|
|---|
| 28 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:47
|
|---|
| 29 | #: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:55
|
|---|
| 30 | #: build/specialmessages.java:50
|
|---|
| 31 | msgid "Help"
|
|---|
| 32 | msgstr "Aiuto"
|
|---|
| 33 |
|
|---|
| 34 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:455
|
|---|
| 35 | #, java-format
|
|---|
| 36 | msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""
|
|---|
| 37 | msgstr "Ignorato un indirizzo URL di file malformato: \"{0}\""
|
|---|
| 38 |
|
|---|
| 39 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:456
|
|---|
| 40 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:489
|
|---|
| 41 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:576
|
|---|
| 42 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:107
|
|---|
| 43 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:133
|
|---|
| 44 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:205
|
|---|
| 45 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:69
|
|---|
| 46 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:182
|
|---|
| 47 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:114
|
|---|
| 48 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:123
|
|---|
| 49 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:149
|
|---|
| 50 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:128
|
|---|
| 51 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:68
|
|---|
| 52 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:102
|
|---|
| 53 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:104
|
|---|
| 54 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:110
|
|---|
| 55 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:134
|
|---|
| 56 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:142
|
|---|
| 57 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:248
|
|---|
| 58 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:263
|
|---|
| 59 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:269
|
|---|
| 60 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:444
|
|---|
| 61 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:450
|
|---|
| 62 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:114
|
|---|
| 63 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:157
|
|---|
| 64 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:189
|
|---|
| 65 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:100
|
|---|
| 66 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:117
|
|---|
| 67 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:361
|
|---|
| 68 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:254
|
|---|
| 69 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:422
|
|---|
| 70 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:522
|
|---|
| 71 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:605
|
|---|
| 72 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:708
|
|---|
| 73 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1102
|
|---|
| 74 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:188
|
|---|
| 75 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:424
|
|---|
| 76 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:641
|
|---|
| 77 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:651
|
|---|
| 78 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:69
|
|---|
| 79 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:452
|
|---|
| 80 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:489
|
|---|
| 81 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:171
|
|---|
| 82 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:226
|
|---|
| 83 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:226
|
|---|
| 84 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:251
|
|---|
| 85 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:490
|
|---|
| 86 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:515
|
|---|
| 87 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:186
|
|---|
| 88 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:146
|
|---|
| 89 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:321
|
|---|
| 90 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:560
|
|---|
| 91 | #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:51
|
|---|
| 92 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:662
|
|---|
| 93 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSGrabber.java:130
|
|---|
| 94 | #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:157
|
|---|
| 95 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
|
|---|
| 96 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:145
|
|---|
| 97 | #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:85
|
|---|
| 98 | #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:65
|
|---|
| 99 | #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:107
|
|---|
| 100 | #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:119
|
|---|
| 101 | #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:130
|
|---|
| 102 | #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:141
|
|---|
| 103 | #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:152
|
|---|
| 104 | #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:181
|
|---|
| 105 | #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:68
|
|---|
| 106 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:131
|
|---|
| 107 | msgid "Warning"
|
|---|
| 108 | msgstr "Attenzione"
|
|---|
| 109 |
|
|---|
| 110 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:488
|
|---|
| 111 | msgid "Parameter \"downloadgps\" does not accept file names or file URLs"
|
|---|
| 112 | msgstr ""
|
|---|
| 113 | "Il parametro \"downloadgps\" non accetta nomi di file o indirizzi URL di file"
|
|---|
| 114 |
|
|---|
| 115 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:575
|
|---|
| 116 | #, java-format
|
|---|
| 117 | msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
|
|---|
| 118 | msgstr "Ignorato un indirizzo URL malformato: \"{0}\""
|
|---|
| 119 |
|
|---|
| 120 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39
|
|---|
| 121 | msgid "About"
|
|---|
| 122 | msgstr "Informazioni su JOSM"
|
|---|
| 123 |
|
|---|
| 124 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39
|
|---|
| 125 | msgid "Display the about screen."
|
|---|
| 126 | msgstr "Mostra le informazioni sul programma."
|
|---|
| 127 |
|
|---|
| 128 | #. TODO: put in a platformHook for system that have no console by default
|
|---|
| 129 | #. Add the name of this application
|
|---|
| 130 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:60
|
|---|
| 131 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:69
|
|---|
| 132 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:103
|
|---|
| 133 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:82
|
|---|
| 134 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:223
|
|---|
| 135 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:797
|
|---|
| 136 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:799
|
|---|
| 137 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:60
|
|---|
| 138 | msgid "Java OpenStreetMap Editor"
|
|---|
| 139 | msgstr "Java OpenStreetMap Editor"
|
|---|
| 140 |
|
|---|
| 141 | #. Add the version number
|
|---|
| 142 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:64
|
|---|
| 143 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:68
|
|---|
| 144 | #, java-format
|
|---|
| 145 | msgid "Version {0}"
|
|---|
| 146 | msgstr "Versione {0}"
|
|---|
| 147 |
|
|---|
| 148 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:66
|
|---|
| 149 | #, java-format
|
|---|
| 150 | msgid "Last change at {0}"
|
|---|
| 151 | msgstr "Ultima modifica {0}"
|
|---|
| 152 |
|
|---|
| 153 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68
|
|---|
| 154 | #, java-format
|
|---|
| 155 | msgid "Java Version {0}"
|
|---|
| 156 | msgstr "Java versione {0}"
|
|---|
| 157 |
|
|---|
| 158 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:70
|
|---|
| 159 | msgid "Homepage"
|
|---|
| 160 | msgstr "Pagina iniziale"
|
|---|
| 161 |
|
|---|
| 162 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
|
|---|
| 163 | msgid "Bug Reports"
|
|---|
| 164 | msgstr "Segnalazione errori"
|
|---|
| 165 |
|
|---|
| 166 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
|---|
| 167 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Camping"/>
|
|---|
| 168 | #. </button>
|
|---|
| 169 | #. <button label="Info" hotkey="I">
|
|---|
| 170 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:78
|
|---|
| 171 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:31
|
|---|
| 172 | #: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:67
|
|---|
| 173 | #: build/trans_surveyor.java:64
|
|---|
| 174 | msgid "Info"
|
|---|
| 175 | msgstr "Informazioni"
|
|---|
| 176 |
|
|---|
| 177 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79
|
|---|
| 178 | msgid "Readme"
|
|---|
| 179 | msgstr "Leggimi"
|
|---|
| 180 |
|
|---|
| 181 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:80
|
|---|
| 182 | msgid "Revision"
|
|---|
| 183 | msgstr "Revisione"
|
|---|
| 184 |
|
|---|
| 185 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:81
|
|---|
| 186 | msgid "Contribution"
|
|---|
| 187 | msgstr "Contributi"
|
|---|
| 188 |
|
|---|
| 189 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:82
|
|---|
| 190 | msgid "License"
|
|---|
| 191 | msgstr "Licenza"
|
|---|
| 192 |
|
|---|
| 193 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:83
|
|---|
| 194 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:171
|
|---|
| 195 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:66
|
|---|
| 196 | msgid "Plugins"
|
|---|
| 197 | msgstr "Estensioni"
|
|---|
| 198 |
|
|---|
| 199 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:87
|
|---|
| 200 | msgid "About JOSM..."
|
|---|
| 201 | msgstr "Informazioni su JOSM..."
|
|---|
| 202 |
|
|---|
| 203 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:44
|
|---|
| 204 | #, java-format
|
|---|
| 205 | msgid ""
|
|---|
| 206 | "WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to info or history "
|
|---|
| 207 | "page for OSM primitive will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
|
|---|
| 208 | msgstr ""
|
|---|
| 209 | "ATTENZIONE: formato URL base dell''API inatteso. Il reindirizzamento alla "
|
|---|
| 210 | "pagina di informazioni o dello storico delle primitive OSM probabilmente "
|
|---|
| 211 | "fallirà. L''URL di base delle API è: \"{0}\""
|
|---|
| 212 |
|
|---|
| 213 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:63
|
|---|
| 214 | #, java-format
|
|---|
| 215 | msgid ""
|
|---|
| 216 | "WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to user page for OSM "
|
|---|
| 217 | "user will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
|
|---|
| 218 | msgstr ""
|
|---|
| 219 | "ATTENZIONE: formato URL base dell''API inatteso. Il reindirizzamento alla "
|
|---|
| 220 | "pagina utente OSM probabilmente fallirà. L''URL di base delle API è: \"{0}\""
|
|---|
| 221 |
|
|---|
| 222 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:86
|
|---|
| 223 | #, java-format
|
|---|
| 224 | msgid ""
|
|---|
| 225 | "You are about to launch {0} browser windows.<br>This may both clutter your "
|
|---|
| 226 | "screen with browser windows<br>and take some time to finish."
|
|---|
| 227 | msgstr ""
|
|---|
| 228 | "Si è in procinto di avviare {0} finestre del browser.<br>Questa operazione "
|
|---|
| 229 | "potrebbe riempire lo schermo con le finestre del browser<br>e metterci un "
|
|---|
| 230 | "po'' di tempo."
|
|---|
| 231 |
|
|---|
| 232 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:92
|
|---|
| 233 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:276
|
|---|
| 234 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:123
|
|---|
| 235 | msgid "Continue"
|
|---|
| 236 | msgstr "Continua"
|
|---|
| 237 |
|
|---|
| 238 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:94
|
|---|
| 239 | #, java-format
|
|---|
| 240 | msgid "Click to continue and to open {0} browsers"
|
|---|
| 241 | msgstr "Click per continuare ed aprire {0} visualizzatori"
|
|---|
| 242 |
|
|---|
| 243 | #. Strings in JFileChooser
|
|---|
| 244 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:98
|
|---|
| 245 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67
|
|---|
| 246 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:62
|
|---|
| 247 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
|
|---|
| 248 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
|
|---|
| 249 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
|
|---|
| 250 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
|
|---|
| 251 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
|
|---|
| 252 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:166
|
|---|
| 253 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
|
|---|
| 254 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
|
|---|
| 255 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:113
|
|---|
| 256 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:205
|
|---|
| 257 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:117
|
|---|
| 258 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:222
|
|---|
| 259 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:52
|
|---|
| 260 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:259
|
|---|
| 261 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:48
|
|---|
| 262 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:363
|
|---|
| 263 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:345
|
|---|
| 264 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:270
|
|---|
| 265 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:192
|
|---|
| 266 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:279
|
|---|
| 267 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:207
|
|---|
| 268 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:955
|
|---|
| 269 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1269
|
|---|
| 270 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120
|
|---|
| 271 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:376
|
|---|
| 272 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:112
|
|---|
| 273 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:160
|
|---|
| 274 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:220
|
|---|
| 275 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:142
|
|---|
| 276 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:292
|
|---|
| 277 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:292
|
|---|
| 278 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:371
|
|---|
| 279 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:436
|
|---|
| 280 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:262
|
|---|
| 281 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1285
|
|---|
| 282 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
|
|---|
| 283 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:649
|
|---|
| 284 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:647
|
|---|
| 285 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:414
|
|---|
| 286 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:129
|
|---|
| 287 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:342
|
|---|
| 288 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:288
|
|---|
| 289 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:198
|
|---|
| 290 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:91
|
|---|
| 291 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62
|
|---|
| 292 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:990
|
|---|
| 293 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:991
|
|---|
| 294 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
|
|---|
| 295 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116
|
|---|
| 296 | #: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:65
|
|---|
| 297 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:106
|
|---|
| 298 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:331
|
|---|
| 299 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/MyDialog.java:17
|
|---|
| 300 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:307
|
|---|
| 301 | #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:47
|
|---|
| 302 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1304
|
|---|
| 303 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
|
|---|
| 304 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
|
|---|
| 305 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:167
|
|---|
| 306 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:153
|
|---|
| 307 | #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:25
|
|---|
| 308 | #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:100
|
|---|
| 309 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:151
|
|---|
| 310 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:130
|
|---|
| 311 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:301
|
|---|
| 312 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:46
|
|---|
| 313 | #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:87
|
|---|
| 314 | #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:91
|
|---|
| 315 | #: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:189
|
|---|
| 316 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:287
|
|---|
| 317 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:87
|
|---|
| 318 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:741
|
|---|
| 319 | #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:101
|
|---|
| 320 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
|
|---|
| 321 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:176
|
|---|
| 322 | #: build/specialmessages.java:33
|
|---|
| 323 | msgid "Cancel"
|
|---|
| 324 | msgstr "Annulla"
|
|---|
| 325 |
|
|---|
| 326 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:100
|
|---|
| 327 | msgid "Click to abort launching external browsers"
|
|---|
| 328 | msgstr "Click per annullare l''esecuzione dei visualizzatori esterni"
|
|---|
| 329 |
|
|---|
| 330 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:132
|
|---|
| 331 | msgid "Please select at least one already uploaded node, way, or relation."
|
|---|
| 332 | msgstr "Selezionare almeno un nodo, percorso o relazione già caricato."
|
|---|
| 333 |
|
|---|
| 334 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:62
|
|---|
| 335 | msgid "Please select the target layer."
|
|---|
| 336 | msgstr "Selezionare il livello di riferimento."
|
|---|
| 337 |
|
|---|
| 338 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:66
|
|---|
| 339 | msgid "Select target layer"
|
|---|
| 340 | msgstr "Seleziona il livello di riferimento."
|
|---|
| 341 |
|
|---|
| 342 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67
|
|---|
| 343 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20
|
|---|
| 344 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:528
|
|---|
| 345 | msgid "Merge"
|
|---|
| 346 | msgstr "Unisci"
|
|---|
| 347 |
|
|---|
| 348 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:80
|
|---|
| 349 | #, java-format
|
|---|
| 350 | msgid ""
|
|---|
| 351 | "<html>There are no layers the source layer<br>''{0}''<br>could be merged to."
|
|---|
| 352 | "</html>"
|
|---|
| 353 | msgstr ""
|
|---|
| 354 | "<html>Non ci sono livelli al quale unire il livello sorgente ''{0}''.</html>"
|
|---|
| 355 |
|
|---|
| 356 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:81
|
|---|
| 357 | msgid "No target layers"
|
|---|
| 358 | msgstr "Nessun livello di riferimento"
|
|---|
| 359 |
|
|---|
| 360 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:28
|
|---|
| 361 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:29
|
|---|
| 362 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:38
|
|---|
| 363 | msgid "Add Node..."
|
|---|
| 364 | msgstr "Aggiungi nodo..."
|
|---|
| 365 |
|
|---|
| 366 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:28
|
|---|
| 367 | msgid "Add a node by entering latitude and longitude."
|
|---|
| 368 | msgstr "Aggiungi un nodo inserendo latitudine e longitudine"
|
|---|
| 369 |
|
|---|
| 370 | #. this is not really GROUP_EDIT, but users really would complain if the yhad to reconfigure because we put
|
|---|
| 371 | #. the correct group in
|
|---|
| 372 | #. Add extra shortcut C-S-a
|
|---|
| 373 | #. Add extra shortcut ESCAPE
|
|---|
| 374 | #.
|
|---|
| 375 | #. * FIXME: this isn't optimal. In a better world the mapmode actions
|
|---|
| 376 | #. * would be able to capture keyboard events and react accordingly. But
|
|---|
| 377 | #. * for now this is a reasonable approximation.
|
|---|
| 378 | #.
|
|---|
| 379 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:29
|
|---|
| 380 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:29
|
|---|
| 381 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19
|
|---|
| 382 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
|
|---|
| 383 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20
|
|---|
| 384 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23
|
|---|
| 385 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:34
|
|---|
| 386 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:36
|
|---|
| 387 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:61
|
|---|
| 388 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25
|
|---|
| 389 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
|
|---|
| 390 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25
|
|---|
| 391 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
|
|---|
| 392 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22
|
|---|
| 393 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:33
|
|---|
| 394 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1580
|
|---|
| 395 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:17
|
|---|
| 396 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:71
|
|---|
| 397 | #, java-format
|
|---|
| 398 | msgid "Edit: {0}"
|
|---|
| 399 | msgstr "Modifica: {0}"
|
|---|
| 400 |
|
|---|
| 401 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37
|
|---|
| 402 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:38
|
|---|
| 403 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:256
|
|---|
| 404 | msgid "Align Nodes in Circle"
|
|---|
| 405 | msgstr "Disponi i nodi in cerchio"
|
|---|
| 406 |
|
|---|
| 407 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37
|
|---|
| 408 | msgid "Move the selected nodes into a circle."
|
|---|
| 409 | msgstr "Sposta i nodi selezionati disponendoli su un cerchio."
|
|---|
| 410 |
|
|---|
| 411 | #. $NON-NLS-1$
|
|---|
| 412 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:38
|
|---|
| 413 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:34
|
|---|
| 414 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:55
|
|---|
| 415 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45
|
|---|
| 416 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32
|
|---|
| 417 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:308
|
|---|
| 418 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:32
|
|---|
| 419 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
|
|---|
| 420 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
|
|---|
| 421 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:35
|
|---|
| 422 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:48
|
|---|
| 423 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:81
|
|---|
| 424 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:68
|
|---|
| 425 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38
|
|---|
| 426 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:81
|
|---|
| 427 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:54
|
|---|
| 428 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:48
|
|---|
| 429 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
|
|---|
| 430 | #: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
|
|---|
| 431 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:38
|
|---|
| 432 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:32
|
|---|
| 433 | #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:71
|
|---|
| 434 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
|
|---|
| 435 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:35
|
|---|
| 436 | #: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
|
|---|
| 437 | #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:57
|
|---|
| 438 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:18
|
|---|
| 439 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
|
|---|
| 440 | #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:51
|
|---|
| 441 | #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:40
|
|---|
| 442 | #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:50
|
|---|
| 443 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:21
|
|---|
| 444 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:28
|
|---|
| 445 | #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:45
|
|---|
| 446 | #: ../plugins/smed/src/smed/tabs/SmedTabAction.java:40
|
|---|
| 447 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
|
|---|
| 448 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
|
|---|
| 449 | #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:29
|
|---|
| 450 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:42
|
|---|
| 451 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:66
|
|---|
| 452 | #: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:218
|
|---|
| 453 | #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
|
|---|
| 454 | #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:27
|
|---|
| 455 | #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:44
|
|---|
| 456 | #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:45
|
|---|
| 457 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:46
|
|---|
| 458 | #, java-format
|
|---|
| 459 | msgid "Tool: {0}"
|
|---|
| 460 | msgstr "Strumenti: {0}"
|
|---|
| 461 |
|
|---|
| 462 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:139
|
|---|
| 463 | msgid "Please select at least four nodes."
|
|---|
| 464 | msgstr "Selezionare almeno quattro nodi."
|
|---|
| 465 |
|
|---|
| 466 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:140
|
|---|
| 467 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:67
|
|---|
| 468 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:54
|
|---|
| 469 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:211
|
|---|
| 470 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:76
|
|---|
| 471 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:253
|
|---|
| 472 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:80
|
|---|
| 473 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:266
|
|---|
| 474 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:66
|
|---|
| 475 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:100
|
|---|
| 476 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:51
|
|---|
| 477 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:56
|
|---|
| 478 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:83
|
|---|
| 479 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:95
|
|---|
| 480 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:625
|
|---|
| 481 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:648
|
|---|
| 482 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:193
|
|---|
| 483 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:462
|
|---|
| 484 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:250
|
|---|
| 485 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:926
|
|---|
| 486 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:955
|
|---|
| 487 | #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:43
|
|---|
| 488 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:118
|
|---|
| 489 | #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:40
|
|---|
| 490 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:689
|
|---|
| 491 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:711
|
|---|
| 492 | #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:88
|
|---|
| 493 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:125
|
|---|
| 494 | msgid "Information"
|
|---|
| 495 | msgstr "Informazioni"
|
|---|
| 496 |
|
|---|
| 497 | #. Do it!
|
|---|
| 498 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
|
|---|
| 499 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:34
|
|---|
| 500 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:133
|
|---|
| 501 | msgid "Align Nodes in Line"
|
|---|
| 502 | msgstr "Disponi i nodi in linea"
|
|---|
| 503 |
|
|---|
| 504 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
|
|---|
| 505 | msgid "Move the selected nodes in to a line."
|
|---|
| 506 | msgstr "Sposta i nodi selezionati disponendoli su una linea."
|
|---|
| 507 |
|
|---|
| 508 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:66
|
|---|
| 509 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:65
|
|---|
| 510 | msgid "Please select at least three nodes."
|
|---|
| 511 | msgstr "Selezionare almeno tre nodi."
|
|---|
| 512 |
|
|---|
| 513 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:32
|
|---|
| 514 | msgid "data"
|
|---|
| 515 | msgstr "dati"
|
|---|
| 516 |
|
|---|
| 517 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:33
|
|---|
| 518 | msgid "layer"
|
|---|
| 519 | msgstr "layer"
|
|---|
| 520 |
|
|---|
| 521 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:34
|
|---|
| 522 | msgid "selection"
|
|---|
| 523 | msgstr "selezione"
|
|---|
| 524 |
|
|---|
| 525 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:35
|
|---|
| 526 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:60
|
|---|
| 527 | msgid "conflict"
|
|---|
| 528 | msgstr "conflitto"
|
|---|
| 529 |
|
|---|
| 530 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:36
|
|---|
| 531 | msgid "download"
|
|---|
| 532 | msgstr "scarica"
|
|---|
| 533 |
|
|---|
| 534 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:37
|
|---|
| 535 | msgid "previous"
|
|---|
| 536 | msgstr "precedente"
|
|---|
| 537 |
|
|---|
| 538 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:38
|
|---|
| 539 | msgid "next"
|
|---|
| 540 | msgstr "successivo"
|
|---|
| 541 |
|
|---|
| 542 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:53
|
|---|
| 543 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:210
|
|---|
| 544 | msgid "Nothing selected to zoom to."
|
|---|
| 545 | msgstr "Nessuna selezione su cui ingrandire la visuale"
|
|---|
| 546 |
|
|---|
| 547 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:120
|
|---|
| 548 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:121
|
|---|
| 549 | #, java-format
|
|---|
| 550 | msgid "Zoom to {0}"
|
|---|
| 551 | msgstr "Ingrandisci visuale su {0}"
|
|---|
| 552 |
|
|---|
| 553 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:120
|
|---|
| 554 | #, java-format
|
|---|
| 555 | msgid "Zoom the view to {0}."
|
|---|
| 556 | msgstr "Ingrandisci la visuale su {0}"
|
|---|
| 557 |
|
|---|
| 558 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:121
|
|---|
| 559 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:17
|
|---|
| 560 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:22
|
|---|
| 561 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:19
|
|---|
| 562 | #, java-format
|
|---|
| 563 | msgid "View: {0}"
|
|---|
| 564 | msgstr "Visualizza: {0}"
|
|---|
| 565 |
|
|---|
| 566 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:210
|
|---|
| 567 | msgid "No conflicts to zoom to"
|
|---|
| 568 | msgstr "Nessun conflitto su cui ingrandire la visuale"
|
|---|
| 569 |
|
|---|
| 570 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:32
|
|---|
| 571 | msgid "Changeset Manager"
|
|---|
| 572 | msgstr "Gestore gruppi di modifiche"
|
|---|
| 573 |
|
|---|
| 574 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:34
|
|---|
| 575 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:37
|
|---|
| 576 | msgid "Toggle visibility of Changeset Manager window"
|
|---|
| 577 | msgstr ""
|
|---|
| 578 | "Commuta la visibilità della finestra del gestore dei gruppi di modifiche"
|
|---|
| 579 |
|
|---|
| 580 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:34
|
|---|
| 581 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:384
|
|---|
| 582 | msgid "Close open changesets"
|
|---|
| 583 | msgstr "Chiudi i gruppi di modifiche aperti"
|
|---|
| 584 |
|
|---|
| 585 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:36
|
|---|
| 586 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39
|
|---|
| 587 | msgid "Closes open changesets"
|
|---|
| 588 | msgstr "Chiude i gruppi di modifiche aperti"
|
|---|
| 589 |
|
|---|
| 590 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39
|
|---|
| 591 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
|
|---|
| 592 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:39
|
|---|
| 593 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:30
|
|---|
| 594 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
|
|---|
| 595 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:48
|
|---|
| 596 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:40
|
|---|
| 597 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29
|
|---|
| 598 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26
|
|---|
| 599 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:91
|
|---|
| 600 | #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:53
|
|---|
| 601 | #: ../plugins/restart/src/josmrestartplugin/RestartJosmAction.java:19
|
|---|
| 602 | #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:64
|
|---|
| 603 | #, java-format
|
|---|
| 604 | msgid "File: {0}"
|
|---|
| 605 | msgstr "File: {0}"
|
|---|
| 606 |
|
|---|
| 607 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:57
|
|---|
| 608 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:81
|
|---|
| 609 | msgid "There are no open changesets"
|
|---|
| 610 | msgstr "Non ci sono gruppi di modifiche aperti"
|
|---|
| 611 |
|
|---|
| 612 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:58
|
|---|
| 613 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:82
|
|---|
| 614 | msgid "No open changesets"
|
|---|
| 615 | msgstr "Nessun gruppo di modifiche aperto"
|
|---|
| 616 |
|
|---|
| 617 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:89
|
|---|
| 618 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:44
|
|---|
| 619 | msgid "Downloading open changesets ..."
|
|---|
| 620 | msgstr "Scaricamento dei gruppi di modifiche aperti ..."
|
|---|
| 621 |
|
|---|
| 622 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:54
|
|---|
| 623 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:55
|
|---|
| 624 | msgid "Combine Way"
|
|---|
| 625 | msgstr "Unisci percorso"
|
|---|
| 626 |
|
|---|
| 627 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:54
|
|---|
| 628 | msgid "Combine several ways into one."
|
|---|
| 629 | msgstr "Unisce diversi percorsi in uno."
|
|---|
| 630 |
|
|---|
| 631 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:61
|
|---|
| 632 | msgid "Change directions?"
|
|---|
| 633 | msgstr "Inverti direzione?"
|
|---|
| 634 |
|
|---|
| 635 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:62
|
|---|
| 636 | msgid "Reverse and Combine"
|
|---|
| 637 | msgstr "Inverti direzione e unisci"
|
|---|
| 638 |
|
|---|
| 639 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:64
|
|---|
| 640 | msgid ""
|
|---|
| 641 | "The ways can not be combined in their current directions. Do you want to "
|
|---|
| 642 | "reverse some of them?"
|
|---|
| 643 | msgstr ""
|
|---|
| 644 | "I percorsi non possono essere uniti con le direzioni attuali. Vuoi invertire "
|
|---|
| 645 | "la direzione di qualcuno?"
|
|---|
| 646 |
|
|---|
| 647 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:71
|
|---|
| 648 | msgid ""
|
|---|
| 649 | "Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
|
|---|
| 650 | "nodes)"
|
|---|
| 651 | msgstr ""
|
|---|
| 652 | "Impossibile unire i percorsi (non possono essere fuse in una singola stringa "
|
|---|
| 653 | "di nodi)"
|
|---|
| 654 |
|
|---|
| 655 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:239
|
|---|
| 656 | #, java-format
|
|---|
| 657 | msgid "Combine {0} ways"
|
|---|
| 658 | msgstr "Unisci {0} percorsi"
|
|---|
| 659 |
|
|---|
| 660 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:252
|
|---|
| 661 | msgid "Please select at least two ways to combine."
|
|---|
| 662 | msgstr "Selezionare almeno due percorsi da unire."
|
|---|
| 663 |
|
|---|
| 664 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:27
|
|---|
| 665 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:29
|
|---|
| 666 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:120
|
|---|
| 667 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:368
|
|---|
| 668 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:230
|
|---|
| 669 | msgid "Copy"
|
|---|
| 670 | msgstr "Copia"
|
|---|
| 671 |
|
|---|
| 672 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:28
|
|---|
| 673 | msgid "Copy selected objects to paste buffer."
|
|---|
| 674 | msgstr "Copia gli oggetti selezionati all''interno del buffer"
|
|---|
| 675 |
|
|---|
| 676 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:79
|
|---|
| 677 | msgid "Please select something to copy."
|
|---|
| 678 | msgstr "Seleziona qualcosa da copiare."
|
|---|
| 679 |
|
|---|
| 680 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44
|
|---|
| 681 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45
|
|---|
| 682 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:272
|
|---|
| 683 | msgid "Create Circle"
|
|---|
| 684 | msgstr "Crea cerchio"
|
|---|
| 685 |
|
|---|
| 686 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44
|
|---|
| 687 | msgid "Create a circle from three selected nodes."
|
|---|
| 688 | msgstr "Crea un cerchio a partire da tre nodi selezionati"
|
|---|
| 689 |
|
|---|
| 690 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:204
|
|---|
| 691 | msgid "Those nodes are not in a circle. Aborting."
|
|---|
| 692 | msgstr "Questi nodi non sono disposti su una circonferenza. Annullo."
|
|---|
| 693 |
|
|---|
| 694 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:265
|
|---|
| 695 | msgid ""
|
|---|
| 696 | "Please select exactly two or three nodes or one way with exactly two or "
|
|---|
| 697 | "three nodes."
|
|---|
| 698 | msgstr ""
|
|---|
| 699 | "Selezionare esattamente due o tre nodi oppure un percorso con esattamente "
|
|---|
| 700 | "due o tre nodi."
|
|---|
| 701 |
|
|---|
| 702 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18
|
|---|
| 703 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19
|
|---|
| 704 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:98
|
|---|
| 705 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:386
|
|---|
| 706 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:643
|
|---|
| 707 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:112
|
|---|
| 708 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:309
|
|---|
| 709 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:977
|
|---|
| 710 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1055
|
|---|
| 711 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:647
|
|---|
| 712 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:145
|
|---|
| 713 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:509
|
|---|
| 714 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:96
|
|---|
| 715 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:93
|
|---|
| 716 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:63
|
|---|
| 717 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:132
|
|---|
| 718 | #: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:257
|
|---|
| 719 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:100
|
|---|
| 720 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:754
|
|---|
| 721 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:260
|
|---|
| 722 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:278
|
|---|
| 723 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:62
|
|---|
| 724 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:707
|
|---|
| 725 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:102
|
|---|
| 726 | msgid "Delete"
|
|---|
| 727 | msgstr "Cancella"
|
|---|
| 728 |
|
|---|
| 729 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18
|
|---|
| 730 | msgid "Delete selected objects."
|
|---|
| 731 | msgstr "Cancella gli oggetti selezionati."
|
|---|
| 732 |
|
|---|
| 733 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:56
|
|---|
| 734 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
|
|---|
| 735 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:43
|
|---|
| 736 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
|
|---|
| 737 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:204
|
|---|
| 738 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:205
|
|---|
| 739 | #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:99
|
|---|
| 740 | #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:100
|
|---|
| 741 | msgid "Overwrite"
|
|---|
| 742 | msgstr "Sovrascrivi"
|
|---|
| 743 |
|
|---|
| 744 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:59
|
|---|
| 745 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:207
|
|---|
| 746 | #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:102
|
|---|
| 747 | msgid "File exists. Overwrite?"
|
|---|
| 748 | msgstr "Il file esiste. Sovrascriverlo?"
|
|---|
| 749 |
|
|---|
| 750 | #. Do it!
|
|---|
| 751 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
|
|---|
| 752 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32
|
|---|
| 753 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:134
|
|---|
| 754 | msgid "Distribute Nodes"
|
|---|
| 755 | msgstr "Disponi i nodi"
|
|---|
| 756 |
|
|---|
| 757 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
|
|---|
| 758 | msgid "Distribute the selected nodes to equal distances along a line."
|
|---|
| 759 | msgstr "Disponi i nodi a distanze regolari lungo una linea"
|
|---|
| 760 |
|
|---|
| 761 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
|
|---|
| 762 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
|
|---|
| 763 | msgid "Download from OSM..."
|
|---|
| 764 | msgstr "Scarica da OSM..."
|
|---|
| 765 |
|
|---|
| 766 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
|
|---|
| 767 | msgid "Download map data from the OSM server."
|
|---|
| 768 | msgstr "Scarica i dati della mappa dal server OSM."
|
|---|
| 769 |
|
|---|
| 770 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:38
|
|---|
| 771 | msgid "Download object..."
|
|---|
| 772 | msgstr "Scarica oggetto..."
|
|---|
| 773 |
|
|---|
| 774 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:38
|
|---|
| 775 | msgid "Download OSM object by ID."
|
|---|
| 776 | msgstr "Scarica oggetto OSM in base ad ID."
|
|---|
| 777 |
|
|---|
| 778 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:39
|
|---|
| 779 | msgid "Download Object..."
|
|---|
| 780 | msgstr "Scarica Oggetto..."
|
|---|
| 781 |
|
|---|
| 782 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:44
|
|---|
| 783 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:69
|
|---|
| 784 | #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:69
|
|---|
| 785 | msgid "Separate Layer"
|
|---|
| 786 | msgstr "Livello separato"
|
|---|
| 787 |
|
|---|
| 788 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:45
|
|---|
| 789 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:70
|
|---|
| 790 | msgid "Select if the data should be downloaded into a new layer"
|
|---|
| 791 | msgstr "Selezionare se i dati devono essere scaricati in un nuovo livello"
|
|---|
| 792 |
|
|---|
| 793 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:47
|
|---|
| 794 | msgid "Download referrers"
|
|---|
| 795 | msgstr "Scarica oggetti collegati"
|
|---|
| 796 |
|
|---|
| 797 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:48
|
|---|
| 798 | msgid "Select if the referrers of the object should be downloaded as well"
|
|---|
| 799 | msgstr ""
|
|---|
| 800 | "Selezionare se si vogliono scaricare anche gli oggetti che fanno riferimento "
|
|---|
| 801 | "a questo oggetto"
|
|---|
| 802 |
|
|---|
| 803 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:56
|
|---|
| 804 | #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:78
|
|---|
| 805 | msgid "Object type:"
|
|---|
| 806 | msgstr "Tipo oggetto:"
|
|---|
| 807 |
|
|---|
| 808 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:58
|
|---|
| 809 | msgid "Choose the OSM object type"
|
|---|
| 810 | msgstr "Scegli il tipo di oggetto OSM"
|
|---|
| 811 |
|
|---|
| 812 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:63
|
|---|
| 813 | #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:85
|
|---|
| 814 | msgid "Object ID:"
|
|---|
| 815 | msgstr "ID oggetto:"
|
|---|
| 816 |
|
|---|
| 817 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:65
|
|---|
| 818 | msgid "Enter the ID of the object that should be downloaded"
|
|---|
| 819 | msgstr "Inserire l''ID dell''oggetto che dovrebbe essere scaricato"
|
|---|
| 820 |
|
|---|
| 821 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:78
|
|---|
| 822 | msgid "Download Object"
|
|---|
| 823 | msgstr "Scarica Oggetto"
|
|---|
| 824 |
|
|---|
| 825 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
|
|---|
| 826 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadPrimitiveTask.java:44
|
|---|
| 827 | msgid "Download object"
|
|---|
| 828 | msgstr "Scarica oggetto"
|
|---|
| 829 |
|
|---|
| 830 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:84
|
|---|
| 831 | msgid "Start downloading"
|
|---|
| 832 | msgstr "Inizio scaricamento"
|
|---|
| 833 |
|
|---|
| 834 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:85
|
|---|
| 835 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:95
|
|---|
| 836 | msgid "Close dialog and cancel downloading"
|
|---|
| 837 | msgstr "Chiudi la finestra e annulla lo scaricamento"
|
|---|
| 838 |
|
|---|
| 839 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:99
|
|---|
| 840 | msgid "Invalid ID specified. Cannot download object."
|
|---|
| 841 | msgstr ""
|
|---|
| 842 | "E'' stato specificato un ID non valido. Impossibile scaricare l''oggetto."
|
|---|
| 843 |
|
|---|
| 844 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:29
|
|---|
| 845 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:30
|
|---|
| 846 | msgid "Download parent ways/relations..."
|
|---|
| 847 | msgstr "Scarica i percorsi/relazioni da cui dipende..."
|
|---|
| 848 |
|
|---|
| 849 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:29
|
|---|
| 850 | msgid "Download primitives referring to one of the selected primitives"
|
|---|
| 851 | msgstr ""
|
|---|
| 852 | "Scarica le primitive che hanno come riferimento una delle primitive "
|
|---|
| 853 | "selezionate"
|
|---|
| 854 |
|
|---|
| 855 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:19
|
|---|
| 856 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
|
|---|
| 857 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21
|
|---|
| 858 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:582
|
|---|
| 859 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1445
|
|---|
| 860 | msgid "Duplicate"
|
|---|
| 861 | msgstr "Duplica"
|
|---|
| 862 |
|
|---|
| 863 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
|
|---|
| 864 | msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
|
|---|
| 865 | msgstr "Duplica la selezione copiando ed incollalo subito."
|
|---|
| 866 |
|
|---|
| 867 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:20
|
|---|
| 868 | msgid "Duplicate Layer"
|
|---|
| 869 | msgstr "Duplica livello"
|
|---|
| 870 |
|
|---|
| 871 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:20
|
|---|
| 872 | msgid "Make a duplicate of the currently selected layer."
|
|---|
| 873 | msgstr "Crea un duplicato del livello attualmente selezionato."
|
|---|
| 874 |
|
|---|
| 875 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21
|
|---|
| 876 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:145
|
|---|
| 877 | #, java-format
|
|---|
| 878 | msgid "Layer: {0}"
|
|---|
| 879 | msgstr "Livello: {0}"
|
|---|
| 880 |
|
|---|
| 881 | #. Translators: "Copy of {layer name}"
|
|---|
| 882 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:42
|
|---|
| 883 | #, java-format
|
|---|
| 884 | msgid "Copy of {0}"
|
|---|
| 885 | msgstr "Copia di {0}"
|
|---|
| 886 |
|
|---|
| 887 | #. Translators: "Copy {number} of {layer name}"
|
|---|
| 888 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:46
|
|---|
| 889 | #, java-format
|
|---|
| 890 | msgid "Copy {1} of {0}"
|
|---|
| 891 | msgstr "Copia {1} di {0}"
|
|---|
| 892 |
|
|---|
| 893 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
|---|
| 894 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
|
|---|
| 895 | #. </button>
|
|---|
| 896 | #. <button label="Exit" hotkey="E">
|
|---|
| 897 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
|
|---|
| 898 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:24
|
|---|
| 899 | #: build/trans_surveyor.java:68
|
|---|
| 900 | msgid "Exit"
|
|---|
| 901 | msgstr "Esci"
|
|---|
| 902 |
|
|---|
| 903 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
|
|---|
| 904 | msgid "Exit the application."
|
|---|
| 905 | msgstr "Esci dall''applicazione."
|
|---|
| 906 |
|
|---|
| 907 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:34
|
|---|
| 908 | msgid "Fullscreen View"
|
|---|
| 909 | msgstr "Visualizza a schermo pieno"
|
|---|
| 910 |
|
|---|
| 911 | #. no icon
|
|---|
| 912 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:36
|
|---|
| 913 | msgid "Toggle fullscreen view"
|
|---|
| 914 | msgstr "Commuta la visualizzazione a schermo pieno"
|
|---|
| 915 |
|
|---|
| 916 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:37
|
|---|
| 917 | msgid "Toggle Fullscreen view"
|
|---|
| 918 | msgstr "Commuta la visualizzazione a schermo pieno"
|
|---|
| 919 |
|
|---|
| 920 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30
|
|---|
| 921 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:31
|
|---|
| 922 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:316
|
|---|
| 923 | msgid "Export to GPX..."
|
|---|
| 924 | msgstr "Esporta in GPX..."
|
|---|
| 925 |
|
|---|
| 926 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30
|
|---|
| 927 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:315
|
|---|
| 928 | msgid "Export the data to GPX file."
|
|---|
| 929 | msgstr "Esporta i dati in un file GPX."
|
|---|
| 930 |
|
|---|
| 931 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:50
|
|---|
| 932 | msgid "Nothing to export. Get some data first."
|
|---|
| 933 | msgstr "Niente da esportare. Prima è necessario ottenere dei dati."
|
|---|
| 934 |
|
|---|
| 935 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:75
|
|---|
| 936 | msgid "Export GPX file"
|
|---|
| 937 | msgstr "Esporta file GPX"
|
|---|
| 938 |
|
|---|
| 939 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:16
|
|---|
| 940 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:19
|
|---|
| 941 | msgid "Object history"
|
|---|
| 942 | msgstr "Storico dell''oggetto"
|
|---|
| 943 |
|
|---|
| 944 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:17
|
|---|
| 945 | msgid "Display history information about OSM ways, nodes, or relations."
|
|---|
| 946 | msgstr ""
|
|---|
| 947 | "Visualizza le informazioni dello storico OSM su percorsi, nodi o relazioni."
|
|---|
| 948 |
|
|---|
| 949 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:16
|
|---|
| 950 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:19
|
|---|
| 951 | msgid "Info about Element"
|
|---|
| 952 | msgstr "Informazioni riguardanti l''elemento"
|
|---|
| 953 |
|
|---|
| 954 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:17
|
|---|
| 955 | msgid "Display object information about OSM nodes, ways, or relations."
|
|---|
| 956 | msgstr ""
|
|---|
| 957 | "Visualizza le informazioni dell''oggetto OSM su nodi, percorsi o relazioni."
|
|---|
| 958 |
|
|---|
| 959 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:308
|
|---|
| 960 | msgid "Join overlapping Areas"
|
|---|
| 961 | msgstr "Unisci aree sovrapposte"
|
|---|
| 962 |
|
|---|
| 963 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:308
|
|---|
| 964 | msgid "Joins areas that overlap each other"
|
|---|
| 965 | msgstr "Unisci aree che si sovrappongono l''un l''altra"
|
|---|
| 966 |
|
|---|
| 967 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:320
|
|---|
| 968 | msgid "Please select at least one closed way that should be joined."
|
|---|
| 969 | msgstr "Selezionare almeno un percorso chiuso che dovrebbe essere unito."
|
|---|
| 970 |
|
|---|
| 971 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:327
|
|---|
| 972 | msgid "One of the selected ways is not closed and therefore cannot be joined."
|
|---|
| 973 | msgstr ""
|
|---|
| 974 |
|
|---|
| 975 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:340
|
|---|
| 976 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:80
|
|---|
| 977 | #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:76
|
|---|
| 978 | msgid "The selected way has nodes outside of the downloaded data region."
|
|---|
| 979 | msgid_plural ""
|
|---|
| 980 | "The selected ways have nodes outside of the downloaded data region."
|
|---|
| 981 | msgstr[0] ""
|
|---|
| 982 | "Il percorso selezionato ha dei nodi esterni alla zona dei dati scaricati"
|
|---|
| 983 | msgstr[1] ""
|
|---|
| 984 | "I percorsi selezionati hanno dei nodi esterni alla zona dei dati scaricati"
|
|---|
| 985 |
|
|---|
| 986 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:343
|
|---|
| 987 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:85
|
|---|
| 988 | #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:77
|
|---|
| 989 | msgid "This can lead to nodes being deleted accidentally."
|
|---|
| 990 | msgstr "Ciò potrebbe portare alla cancellazione accidentale di nodi"
|
|---|
| 991 |
|
|---|
| 992 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:344
|
|---|
| 993 | msgid "Are you really sure to continue?"
|
|---|
| 994 | msgstr "Sei realmente sicuro di proseguire?"
|
|---|
| 995 |
|
|---|
| 996 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:345
|
|---|
| 997 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:291
|
|---|
| 998 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:379
|
|---|
| 999 | msgid "Please abort if you are not sure"
|
|---|
| 1000 | msgstr "Si prega di annullare se non si è sicuri"
|
|---|
| 1001 |
|
|---|
| 1002 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:362
|
|---|
| 1003 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:379
|
|---|
| 1004 | msgid "No intersection found. Nothing was changed."
|
|---|
| 1005 | msgstr ""
|
|---|
| 1006 | "Non è stata trovata alcuna intersezione. Non è stata apportata alcuna "
|
|---|
| 1007 | "modifica."
|
|---|
| 1008 |
|
|---|
| 1009 | #. revert changes
|
|---|
| 1010 | #. FIXME: this is dirty hack
|
|---|
| 1011 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:385
|
|---|
| 1012 | msgid "Reverting changes"
|
|---|
| 1013 | msgstr "Annullamento modifiche"
|
|---|
| 1014 |
|
|---|
| 1015 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:437
|
|---|
| 1016 | msgid "Removed duplicate nodes"
|
|---|
| 1017 | msgstr "Rimossi i nodi duplicati"
|
|---|
| 1018 |
|
|---|
| 1019 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:446
|
|---|
| 1020 | msgid "Added node on all intersections"
|
|---|
| 1021 | msgstr "Nodo aggiunto su tutte le intersezioni"
|
|---|
| 1022 |
|
|---|
| 1023 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:500
|
|---|
| 1024 | msgid "Assemble new polygons"
|
|---|
| 1025 | msgstr "Riunisci i nuovi poligoni"
|
|---|
| 1026 |
|
|---|
| 1027 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:506
|
|---|
| 1028 | msgid "Delete relations"
|
|---|
| 1029 | msgstr "Elimina relazioni"
|
|---|
| 1030 |
|
|---|
| 1031 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:511
|
|---|
| 1032 | msgid "Delete Ways that are not part of an inner multipolygon"
|
|---|
| 1033 | msgstr "Elimina i percorsi che non fanno parte di un multi-poligono interno"
|
|---|
| 1034 |
|
|---|
| 1035 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:514
|
|---|
| 1036 | msgid "Joined overlapping areas"
|
|---|
| 1037 | msgstr "Le aree sovrapposte sono state unite"
|
|---|
| 1038 |
|
|---|
| 1039 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:517
|
|---|
| 1040 | msgid ""
|
|---|
| 1041 | "Some of the ways were part of relations that have been modified. Please "
|
|---|
| 1042 | "verify no errors have been introduced."
|
|---|
| 1043 | msgstr ""
|
|---|
| 1044 | "Alcuni percorsi facevano parte di relazioni che sono state modificate. Per "
|
|---|
| 1045 | "favore verifica che non siano stati introdotti errori."
|
|---|
| 1046 |
|
|---|
| 1047 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:576
|
|---|
| 1048 | msgid "Fix tag conflicts"
|
|---|
| 1049 | msgstr "Correggi i conflitti di etichette"
|
|---|
| 1050 |
|
|---|
| 1051 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:850
|
|---|
| 1052 | msgid "Split ways into fragments"
|
|---|
| 1053 | msgstr "Divide i percorsi in frammenti"
|
|---|
| 1054 |
|
|---|
| 1055 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1238
|
|---|
| 1056 | msgid "Sorry. Cannot handle multipolygon relations with multiple outer ways."
|
|---|
| 1057 | msgstr ""
|
|---|
| 1058 | "Spiacenti. Non è possibile gestire le relazioni di tipo multipoligono aventi "
|
|---|
| 1059 | "più percorsi esterni."
|
|---|
| 1060 |
|
|---|
| 1061 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1248
|
|---|
| 1062 | msgid ""
|
|---|
| 1063 | "Sorry. Cannot handle way that is outer in multiple multipolygon relations."
|
|---|
| 1064 | msgstr ""
|
|---|
| 1065 | "Spiacenti. Non è possibile gestire un percorso esterno membro di più "
|
|---|
| 1066 | "relazioni di tipo multipoligono."
|
|---|
| 1067 |
|
|---|
| 1068 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1253
|
|---|
| 1069 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1260
|
|---|
| 1070 | msgid ""
|
|---|
| 1071 | "Sorry. Cannot handle way that is both inner and outer in multipolygon "
|
|---|
| 1072 | "relations."
|
|---|
| 1073 | msgstr ""
|
|---|
| 1074 | "Spiacenti. Non è possibile gestire un percorso contemporaneamente interno ed "
|
|---|
| 1075 | "esterno in relazioni di tipo multipoligono."
|
|---|
| 1076 |
|
|---|
| 1077 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1265
|
|---|
| 1078 | msgid ""
|
|---|
| 1079 | "Sorry. Cannot handle way that is inner in multiple multipolygon relations."
|
|---|
| 1080 | msgstr ""
|
|---|
| 1081 | "Spiacenti. Non è possibile gestire un percorso interno membro di più "
|
|---|
| 1082 | "relazioni di tipo multipoligono."
|
|---|
| 1083 |
|
|---|
| 1084 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1367
|
|---|
| 1085 | msgid "Removed Element from Relations"
|
|---|
| 1086 | msgstr "Sono stati rimossi elementi dalle Relazioni"
|
|---|
| 1087 |
|
|---|
| 1088 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1438
|
|---|
| 1089 | msgid "Remove tags from inner ways"
|
|---|
| 1090 | msgstr "Rimuovi i tag dalle way interne"
|
|---|
| 1091 |
|
|---|
| 1092 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1471
|
|---|
| 1093 | msgid "Join Areas Function"
|
|---|
| 1094 | msgstr "Funzione di unione delle Aree"
|
|---|
| 1095 |
|
|---|
| 1096 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31
|
|---|
| 1097 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:32
|
|---|
| 1098 | msgid "Join Node to Way"
|
|---|
| 1099 | msgstr "Unisci il nodo al percorso"
|
|---|
| 1100 |
|
|---|
| 1101 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31
|
|---|
| 1102 | msgid "Join a node into the nearest way segments"
|
|---|
| 1103 | msgstr "Unisci un nodo al percorso più vicino"
|
|---|
| 1104 |
|
|---|
| 1105 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:83
|
|---|
| 1106 | msgid "Join Node and Line"
|
|---|
| 1107 | msgstr "Unisci il nodo e il percorso"
|
|---|
| 1108 |
|
|---|
| 1109 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:44
|
|---|
| 1110 | msgid "No Shortcut"
|
|---|
| 1111 | msgstr "Nessuna scorciatoia"
|
|---|
| 1112 |
|
|---|
| 1113 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
|
|---|
| 1114 | msgid "Jump To Position"
|
|---|
| 1115 | msgstr "Vai alla posizione"
|
|---|
| 1116 |
|
|---|
| 1117 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
|
|---|
| 1118 | msgid "Opens a dialog that allows to jump to a specific location"
|
|---|
| 1119 | msgstr ""
|
|---|
| 1120 | "Apre una finestra di dialogo che consente di saltare ad un indirizzo "
|
|---|
| 1121 | "specifico."
|
|---|
| 1122 |
|
|---|
| 1123 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:57
|
|---|
| 1124 | msgid "Enter Lat/Lon to jump to position."
|
|---|
| 1125 | msgstr "Inserire Lat/Lon a cui andare."
|
|---|
| 1126 |
|
|---|
| 1127 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:59
|
|---|
| 1128 | msgid "You can also paste an URL from www.openstreetmap.org"
|
|---|
| 1129 | msgstr "Puoi anche incollare un URL da www.openstreetmap.org"
|
|---|
| 1130 |
|
|---|
| 1131 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:85
|
|---|
| 1132 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:193
|
|---|
| 1133 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:54
|
|---|
| 1134 | msgid "Latitude"
|
|---|
| 1135 | msgstr "Latitudine"
|
|---|
| 1136 |
|
|---|
| 1137 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:88
|
|---|
| 1138 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:195
|
|---|
| 1139 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:56
|
|---|
| 1140 | msgid "Longitude"
|
|---|
| 1141 | msgstr "Longitudine"
|
|---|
| 1142 |
|
|---|
| 1143 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:91
|
|---|
| 1144 | msgid "Zoom (in metres)"
|
|---|
| 1145 | msgstr "Ingrandimento visuale (in metri)"
|
|---|
| 1146 |
|
|---|
| 1147 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:94
|
|---|
| 1148 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:140
|
|---|
| 1149 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:159
|
|---|
| 1150 | msgid "URL"
|
|---|
| 1151 | msgstr "Indirizzo URL"
|
|---|
| 1152 |
|
|---|
| 1153 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
|
|---|
| 1154 | msgid "Jump there"
|
|---|
| 1155 | msgstr "Salta lì"
|
|---|
| 1156 |
|
|---|
| 1157 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:104
|
|---|
| 1158 | msgid "Jump to Position"
|
|---|
| 1159 | msgstr "Salta alla posizione"
|
|---|
| 1160 |
|
|---|
| 1161 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:116
|
|---|
| 1162 | msgid "Could not parse Latitude, Longitude or Zoom. Please check."
|
|---|
| 1163 | msgstr ""
|
|---|
| 1164 | "Non è possibile interpretare la latitudine, la longitudine o "
|
|---|
| 1165 | "l''ingrandimento. Si prega di controllare."
|
|---|
| 1166 |
|
|---|
| 1167 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:116
|
|---|
| 1168 | msgid "Unable to parse Lon/Lat"
|
|---|
| 1169 | msgstr "Impossibile interpretare longitudine/latitudine"
|
|---|
| 1170 |
|
|---|
| 1171 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
|
|---|
| 1172 | msgid "Merge layer"
|
|---|
| 1173 | msgstr "Unisci livello"
|
|---|
| 1174 |
|
|---|
| 1175 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
|
|---|
| 1176 | msgid "Merge the current layer into another layer"
|
|---|
| 1177 | msgstr "Unisci il livello corrente con un altro livello"
|
|---|
| 1178 |
|
|---|
| 1179 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
|
|---|
| 1180 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
|
|---|
| 1181 | msgid "Merge Nodes"
|
|---|
| 1182 | msgstr "Unisci nodi"
|
|---|
| 1183 |
|
|---|
| 1184 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
|
|---|
| 1185 | msgid "Merge nodes into the oldest one."
|
|---|
| 1186 | msgstr "Unisci i nuovi nodi in quello più vecchio."
|
|---|
| 1187 |
|
|---|
| 1188 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:68
|
|---|
| 1189 | msgid "Please select at least two nodes to merge."
|
|---|
| 1190 | msgstr "Seleziona almeno due nodi da unire."
|
|---|
| 1191 |
|
|---|
| 1192 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:170
|
|---|
| 1193 | msgid "Abort Merging"
|
|---|
| 1194 | msgstr "Annulla unione"
|
|---|
| 1195 |
|
|---|
| 1196 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:172
|
|---|
| 1197 | msgid "Click to abort merging nodes"
|
|---|
| 1198 | msgstr "Cliccare per annullare l''unione dei nodi"
|
|---|
| 1199 |
|
|---|
| 1200 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:179
|
|---|
| 1201 | #, java-format
|
|---|
| 1202 | msgid ""
|
|---|
| 1203 | "Cannot merge nodes: Would have to delete way ''{0}'' which is still used."
|
|---|
| 1204 | msgstr ""
|
|---|
| 1205 | "Impossibile unire i nodi: si dovrebbe eliminare il percorso ''{0}'', il "
|
|---|
| 1206 | "quale è ancora utilizzato."
|
|---|
| 1207 |
|
|---|
| 1208 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:280
|
|---|
| 1209 | #, java-format
|
|---|
| 1210 | msgid "Merge {0} nodes"
|
|---|
| 1211 | msgstr "Unisci {0} nodi"
|
|---|
| 1212 |
|
|---|
| 1213 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
|
|---|
| 1214 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23
|
|---|
| 1215 | msgid "Merge selection"
|
|---|
| 1216 | msgstr "Unisci selezione"
|
|---|
| 1217 |
|
|---|
| 1218 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
|
|---|
| 1219 | msgid "Merge the currently selected primitives into another layer"
|
|---|
| 1220 | msgstr "Unisci le primitive attualmente selezionate con un altro livello"
|
|---|
| 1221 |
|
|---|
| 1222 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
|
|---|
| 1223 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:35
|
|---|
| 1224 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:77
|
|---|
| 1225 | msgid "Mirror"
|
|---|
| 1226 | msgstr "Rispecchia"
|
|---|
| 1227 |
|
|---|
| 1228 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
|
|---|
| 1229 | msgid "Mirror selected nodes and ways."
|
|---|
| 1230 | msgstr "Rispecchia i nodi ed i percorsi selezionati."
|
|---|
| 1231 |
|
|---|
| 1232 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:55
|
|---|
| 1233 | msgid "Please select at least one node or way."
|
|---|
| 1234 | msgstr "Selezionare almeno un nodo o percorso."
|
|---|
| 1235 |
|
|---|
| 1236 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:38
|
|---|
| 1237 | msgid "up"
|
|---|
| 1238 | msgstr "su"
|
|---|
| 1239 |
|
|---|
| 1240 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39
|
|---|
| 1241 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42
|
|---|
| 1242 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45
|
|---|
| 1243 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:48
|
|---|
| 1244 | #, java-format
|
|---|
| 1245 | msgid "Move objects {0}"
|
|---|
| 1246 | msgstr "Sposta oggetti {0}"
|
|---|
| 1247 |
|
|---|
| 1248 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:41
|
|---|
| 1249 | msgid "down"
|
|---|
| 1250 | msgstr "giù"
|
|---|
| 1251 |
|
|---|
| 1252 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:44
|
|---|
| 1253 | msgid "left"
|
|---|
| 1254 | msgstr "sinistra"
|
|---|
| 1255 |
|
|---|
| 1256 | #. dir == Direction.RIGHT) {
|
|---|
| 1257 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:47
|
|---|
| 1258 | msgid "right"
|
|---|
| 1259 | msgstr "destra"
|
|---|
| 1260 |
|
|---|
| 1261 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57
|
|---|
| 1262 | #, java-format
|
|---|
| 1263 | msgid "Move {0}"
|
|---|
| 1264 | msgstr "Muovi {0}"
|
|---|
| 1265 |
|
|---|
| 1266 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:58
|
|---|
| 1267 | #, java-format
|
|---|
| 1268 | msgid "Moves Objects {0}"
|
|---|
| 1269 | msgstr "Sposta Oggetti {0}"
|
|---|
| 1270 |
|
|---|
| 1271 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:113
|
|---|
| 1272 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:253
|
|---|
| 1273 | msgid "Cannot move objects outside of the world."
|
|---|
| 1274 | msgstr "Impossibile spostare degli oggetti fuori dal mondo."
|
|---|
| 1275 |
|
|---|
| 1276 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:24
|
|---|
| 1277 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:34
|
|---|
| 1278 | msgid "Move Node..."
|
|---|
| 1279 | msgstr "Sposta nodo..."
|
|---|
| 1280 |
|
|---|
| 1281 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:24
|
|---|
| 1282 | msgid "Edit latitude and longitude of a node."
|
|---|
| 1283 | msgstr "Modifica la latitudine e la longitudine di un nodo."
|
|---|
| 1284 |
|
|---|
| 1285 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
|
|---|
| 1286 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
|
|---|
| 1287 | msgid "New Layer"
|
|---|
| 1288 | msgstr "Nuovo livello"
|
|---|
| 1289 |
|
|---|
| 1290 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
|
|---|
| 1291 | msgid "Create a new map layer."
|
|---|
| 1292 | msgstr "Crea un nuovo livello di mappa."
|
|---|
| 1293 |
|
|---|
| 1294 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:47
|
|---|
| 1295 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:48
|
|---|
| 1296 | msgid "Open..."
|
|---|
| 1297 | msgstr "Apri..."
|
|---|
| 1298 |
|
|---|
| 1299 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:47
|
|---|
| 1300 | msgid "Open a file."
|
|---|
| 1301 | msgstr "Apri un file."
|
|---|
| 1302 |
|
|---|
| 1303 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:89
|
|---|
| 1304 | msgid "Opening files"
|
|---|
| 1305 | msgstr "Apertura dei file in corso"
|
|---|
| 1306 |
|
|---|
| 1307 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:107
|
|---|
| 1308 | #, java-format
|
|---|
| 1309 | msgid "Cannot open {0} file with the file importer ''{1}''."
|
|---|
| 1310 | msgid_plural "Cannot open {0} files with the file importer ''{1}''."
|
|---|
| 1311 | msgstr[0] "Impossibile aprire {0} file con l'importatore di file ''{1}''."
|
|---|
| 1312 | msgstr[1] "Impossibile aprire {0} file con l'importatore di file ''{1}''."
|
|---|
| 1313 |
|
|---|
| 1314 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:134
|
|---|
| 1315 | #, java-format
|
|---|
| 1316 | msgid "Cannot open {0} file because no suitable file importer is available."
|
|---|
| 1317 | msgid_plural ""
|
|---|
| 1318 | "Cannot open {0} files because no suitable file importer is available."
|
|---|
| 1319 | msgstr[0] ""
|
|---|
| 1320 | "Impossibile aprire {0} file perché non è disponibile alcun importatore di "
|
|---|
| 1321 | "file."
|
|---|
| 1322 | msgstr[1] ""
|
|---|
| 1323 | "Impossibile aprire {0} file perché non è disponibile alcun importatore di "
|
|---|
| 1324 | "file."
|
|---|
| 1325 |
|
|---|
| 1326 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:187
|
|---|
| 1327 | #, java-format
|
|---|
| 1328 | msgid "<html>Cannot open directory ''{0}''.<br>Please select a file.</html>"
|
|---|
| 1329 | msgstr ""
|
|---|
| 1330 | "<html>Impossibile aprire la cartella \"{0}\".<br>Selezionare un file.</html>"
|
|---|
| 1331 |
|
|---|
| 1332 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:188
|
|---|
| 1333 | msgid "Open file"
|
|---|
| 1334 | msgstr "Apri file"
|
|---|
| 1335 |
|
|---|
| 1336 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:242
|
|---|
| 1337 | msgid "Opening 1 file..."
|
|---|
| 1338 | msgstr "Apertura di 1 file..."
|
|---|
| 1339 |
|
|---|
| 1340 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:244
|
|---|
| 1341 | #, java-format
|
|---|
| 1342 | msgid "Opening {0} file..."
|
|---|
| 1343 | msgid_plural "Opening {0} files..."
|
|---|
| 1344 | msgstr[0] "Aprendo {0} file..."
|
|---|
| 1345 | msgstr[1] "Aprendo {0} files..."
|
|---|
| 1346 |
|
|---|
| 1347 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:254
|
|---|
| 1348 | #, java-format
|
|---|
| 1349 | msgid "Opening file ''{0}'' ..."
|
|---|
| 1350 | msgstr "Apertura del file \"{0}\" in corso..."
|
|---|
| 1351 |
|
|---|
| 1352 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:39
|
|---|
| 1353 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:40
|
|---|
| 1354 | msgid "Open Location..."
|
|---|
| 1355 | msgstr "Apri indirizzo URL..."
|
|---|
| 1356 |
|
|---|
| 1357 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:39
|
|---|
| 1358 | msgid "Open an URL."
|
|---|
| 1359 | msgstr "Apri un indirizzo URL."
|
|---|
| 1360 |
|
|---|
| 1361 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:77
|
|---|
| 1362 | msgid "Enter URL to download:"
|
|---|
| 1363 | msgstr "Inserisci URL da scaricare:"
|
|---|
| 1364 |
|
|---|
| 1365 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:79
|
|---|
| 1366 | msgid "Enter an URL from where data should be downloaded"
|
|---|
| 1367 | msgstr "Inserire un indirizzo URL dal quale devono essere scaricati i dati"
|
|---|
| 1368 |
|
|---|
| 1369 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:88
|
|---|
| 1370 | msgid "Download Location"
|
|---|
| 1371 | msgstr "Scarica indirizzo URL"
|
|---|
| 1372 |
|
|---|
| 1373 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
|
|---|
| 1374 | msgid "Download URL"
|
|---|
| 1375 | msgstr "Scarica URL"
|
|---|
| 1376 |
|
|---|
| 1377 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:94
|
|---|
| 1378 | msgid "Start downloading data"
|
|---|
| 1379 | msgstr "Inizio dello scaricamento dei dati"
|
|---|
| 1380 |
|
|---|
| 1381 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:109
|
|---|
| 1382 | msgid "Download Data"
|
|---|
| 1383 | msgstr "Scarica dati"
|
|---|
| 1384 |
|
|---|
| 1385 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:39
|
|---|
| 1386 | msgid ""
|
|---|
| 1387 | "<h3>When one or more ways are selected, the shape is adjusted such, that all "
|
|---|
| 1388 | "angles are 90 or 180 degrees.</h3>You can add two nodes to the selection. "
|
|---|
| 1389 | "Then, the direction is fixed by these two reference nodes. (Afterwards, you "
|
|---|
| 1390 | "can undo the movement for certain nodes:<br>Select them and press the "
|
|---|
| 1391 | "shortcut for Orthogonalize / Undo. The default is Shift-Q.)"
|
|---|
| 1392 | msgstr ""
|
|---|
| 1393 | "<h3>Quando sono selezionati uno o più percorsi, la disposizione è resa in "
|
|---|
| 1394 | "modo che tutti gli angoli siano di 90 o 180 gradi.</h3>Si possono aggiungere "
|
|---|
| 1395 | "due nodi alla selezione. Quindi la direzione è regolata mediante questi due "
|
|---|
| 1396 | "nodi di riferimento. (In seguito si potrà annullare lo spostamento per "
|
|---|
| 1397 | "determinati nodi:<br>selezionarli e premere la scorciatoia per "
|
|---|
| 1398 | "Ortogonalizza / Annulla. La scorciatoia predefinita è Shift-Q.)"
|
|---|
| 1399 |
|
|---|
| 1400 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:45
|
|---|
| 1401 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:48
|
|---|
| 1402 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:199
|
|---|
| 1403 | msgid "Orthogonalize Shape"
|
|---|
| 1404 | msgstr "Disponi ortogonalmente"
|
|---|
| 1405 |
|
|---|
| 1406 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:47
|
|---|
| 1407 | msgid "Move nodes so all angles are 90 or 180 degrees"
|
|---|
| 1408 | msgstr "Spostare i nodi per ottenere angoli di 90 o 180 gradi"
|
|---|
| 1409 |
|
|---|
| 1410 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:78
|
|---|
| 1411 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:81
|
|---|
| 1412 | msgid "Orthogonalize Shape / Undo"
|
|---|
| 1413 | msgstr "Ortogonalizza figura / Annulla"
|
|---|
| 1414 |
|
|---|
| 1415 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:80
|
|---|
| 1416 | msgid "Undo orthogonalization for certain nodes"
|
|---|
| 1417 | msgstr "Annulla l''ortogonalizzazione per certi nodi"
|
|---|
| 1418 |
|
|---|
| 1419 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:101
|
|---|
| 1420 | msgid "Orthogonalize / Undo"
|
|---|
| 1421 | msgstr "Ortogonalizza / Annulla"
|
|---|
| 1422 |
|
|---|
| 1423 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108
|
|---|
| 1424 | msgid ""
|
|---|
| 1425 | "Orthogonalize Shape / Undo\n"
|
|---|
| 1426 | "Please select nodes that were moved by the previous Orthogonalize Shape "
|
|---|
| 1427 | "action!"
|
|---|
| 1428 | msgstr ""
|
|---|
| 1429 | "Ortogonalizza figura / Annulla\n"
|
|---|
| 1430 | "Selezionare i nodi che sono stati spostati dalla precedente azione di "
|
|---|
| 1431 | "ortogonalizzazione figura!"
|
|---|
| 1432 |
|
|---|
| 1433 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:110
|
|---|
| 1434 | msgid "Undo Orthogonalize Shape"
|
|---|
| 1435 | msgstr "Annulla ortogonalizzazione figura"
|
|---|
| 1436 |
|
|---|
| 1437 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:120
|
|---|
| 1438 | msgid ""
|
|---|
| 1439 | "<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
|
|---|
| 1440 | "undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
|
|---|
| 1441 | "projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?</html>"
|
|---|
| 1442 | msgstr ""
|
|---|
| 1443 | "<html>Stai usando la proiezione EPSG:4326 che potrebbe portare<br>risultati "
|
|---|
| 1444 | "inattesi durante l''allineamento rettangolare.<br>Cambia la proiezione per "
|
|---|
| 1445 | "disattivare questo messaggio.<br>Continuare?</html>"
|
|---|
| 1446 |
|
|---|
| 1447 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:148
|
|---|
| 1448 | msgid "Selection must consist only of ways and nodes."
|
|---|
| 1449 | msgstr "La selezione deve comprendere solamente percorsi e nodi."
|
|---|
| 1450 |
|
|---|
| 1451 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:188
|
|---|
| 1452 | msgid "Orthogonalize"
|
|---|
| 1453 | msgstr "Disponi ortogonalmente"
|
|---|
| 1454 |
|
|---|
| 1455 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:198
|
|---|
| 1456 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:205
|
|---|
| 1457 | msgid "Usage"
|
|---|
| 1458 | msgstr "Utilizzo"
|
|---|
| 1459 |
|
|---|
| 1460 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:206
|
|---|
| 1461 | msgid "Selected Elements cannot be orthogonalized"
|
|---|
| 1462 | msgstr "Gli elementi selezionati non possono essere ortogonalizzati"
|
|---|
| 1463 |
|
|---|
| 1464 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:264
|
|---|
| 1465 | msgid ""
|
|---|
| 1466 | "<html>Please make sure all selected ways head in a similar direction<br>or "
|
|---|
| 1467 | "orthogonalize them one by one.</html>"
|
|---|
| 1468 | msgstr ""
|
|---|
| 1469 | "<html>Assicurarsi che tutti percorsi selezionati puntino verso una direzione "
|
|---|
| 1470 | "simile<br>oppure ortogonalizzare ognuno di essi.</html>"
|
|---|
| 1471 |
|
|---|
| 1472 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:417
|
|---|
| 1473 | msgid "Please select ways with angles of approximately 90 or 180 degrees."
|
|---|
| 1474 | msgstr ""
|
|---|
| 1475 | "Si prega di selezionare dei percorsi con angoli di 90 o 180 gradi circa."
|
|---|
| 1476 |
|
|---|
| 1477 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
|
|---|
| 1478 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:34
|
|---|
| 1479 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:302
|
|---|
| 1480 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:233
|
|---|
| 1481 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:126
|
|---|
| 1482 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:398
|
|---|
| 1483 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:263
|
|---|
| 1484 | msgid "Paste"
|
|---|
| 1485 | msgstr "Incolla"
|
|---|
| 1486 |
|
|---|
| 1487 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
|
|---|
| 1488 | msgid "Paste contents of paste buffer."
|
|---|
| 1489 | msgstr "Incolla il contenuto memorizzato"
|
|---|
| 1490 |
|
|---|
| 1491 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:153
|
|---|
| 1492 | msgid "Delete incomplete members?"
|
|---|
| 1493 | msgstr "Eliminare i membri incompleti?"
|
|---|
| 1494 |
|
|---|
| 1495 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
|
|---|
| 1496 | msgid "Paste without incomplete members"
|
|---|
| 1497 | msgstr "Incolla senza i membri incompleti"
|
|---|
| 1498 |
|
|---|
| 1499 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:156
|
|---|
| 1500 | msgid ""
|
|---|
| 1501 | "The copied data contains incomplete primitives. When pasting the incomplete "
|
|---|
| 1502 | "primitives are removed. Do you want to paste the data without the "
|
|---|
| 1503 | "incomplete primitives?"
|
|---|
| 1504 | msgstr ""
|
|---|
| 1505 | "I dati copiati contengono delle primitive incomplete. Quando si incolla le "
|
|---|
| 1506 | "primitive incomplete sono rimosse. Si desidera incollare i dati senza le "
|
|---|
| 1507 | "primitive incomplete?"
|
|---|
| 1508 |
|
|---|
| 1509 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:34
|
|---|
| 1510 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:36
|
|---|
| 1511 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1580
|
|---|
| 1512 | msgid "Paste Tags"
|
|---|
| 1513 | msgstr "Incolla le etichette"
|
|---|
| 1514 |
|
|---|
| 1515 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:35
|
|---|
| 1516 | msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
|
|---|
| 1517 | msgstr "Applica le etichette memorizzate a tutti gli elementi selezionati"
|
|---|
| 1518 |
|
|---|
| 1519 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:255
|
|---|
| 1520 | #, java-format
|
|---|
| 1521 | msgid "Pasting {0} tag"
|
|---|
| 1522 | msgid_plural "Pasting {0} tags"
|
|---|
| 1523 | msgstr[0] "Incollo l''etichetta {0}"
|
|---|
| 1524 | msgstr[1] "Incollo le etichette {0}"
|
|---|
| 1525 |
|
|---|
| 1526 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:256
|
|---|
| 1527 | #, java-format
|
|---|
| 1528 | msgid "to {0} primitive"
|
|---|
| 1529 | msgid_plural "to {0} primtives"
|
|---|
| 1530 | msgstr[0] "a {0} primitiva"
|
|---|
| 1531 | msgstr[1] "a {0} primitive"
|
|---|
| 1532 |
|
|---|
| 1533 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25
|
|---|
| 1534 | msgid "Preferences..."
|
|---|
| 1535 | msgstr "Preferenze..."
|
|---|
| 1536 |
|
|---|
| 1537 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25
|
|---|
| 1538 | msgid "Open a preferences dialog for global settings."
|
|---|
| 1539 | msgstr "Apre una finestra delle preferenze per i settaggi globali"
|
|---|
| 1540 |
|
|---|
| 1541 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:26
|
|---|
| 1542 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:61
|
|---|
| 1543 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:95
|
|---|
| 1544 | msgid "Preferences"
|
|---|
| 1545 | msgstr "Preferenze"
|
|---|
| 1546 |
|
|---|
| 1547 | #. translator note: other expressions for "purge" might be "forget", "clean", "obliterate", "prune"
|
|---|
| 1548 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:60
|
|---|
| 1549 | msgid "Purge..."
|
|---|
| 1550 | msgstr "Epura..."
|
|---|
| 1551 |
|
|---|
| 1552 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:60
|
|---|
| 1553 | msgid "Forget objects but do not delete them on server when uploading."
|
|---|
| 1554 | msgstr ""
|
|---|
| 1555 | "Dimentica gli oggetti ma non eliminarli sul server durante il caricamento."
|
|---|
| 1556 |
|
|---|
| 1557 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:61
|
|---|
| 1558 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:166
|
|---|
| 1559 | msgid "Purge"
|
|---|
| 1560 | msgstr "Epura"
|
|---|
| 1561 |
|
|---|
| 1562 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:166
|
|---|
| 1563 | msgid "Confirm Purging"
|
|---|
| 1564 | msgstr "Conferma epurazione"
|
|---|
| 1565 |
|
|---|
| 1566 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:191
|
|---|
| 1567 | msgid ""
|
|---|
| 1568 | "This operation makes JOSM forget the selected objects.<br> They will be "
|
|---|
| 1569 | "removed from the layer, but <i>not</i> deleted<br> on the server when "
|
|---|
| 1570 | "uploading."
|
|---|
| 1571 | msgstr ""
|
|---|
| 1572 | "Questa operazione indica a JOSM di dimenticare gli oggetti selezionati.<br> "
|
|---|
| 1573 | "Questi saranno rimossi dal livello, ma <i>non</i> eliminati<br> sul server "
|
|---|
| 1574 | "durante il caricamento."
|
|---|
| 1575 |
|
|---|
| 1576 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:199
|
|---|
| 1577 | msgid ""
|
|---|
| 1578 | "The following dependent objects will be purged<br> in addition to the "
|
|---|
| 1579 | "selected objects:"
|
|---|
| 1580 | msgstr ""
|
|---|
| 1581 | "Saranno epurati anche gli oggetti collegati seguenti<br> in aggiunta agli "
|
|---|
| 1582 | "oggetti selezionati:"
|
|---|
| 1583 |
|
|---|
| 1584 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:230
|
|---|
| 1585 | msgid "Add to selection"
|
|---|
| 1586 | msgstr "Aggiungi alla selezione"
|
|---|
| 1587 |
|
|---|
| 1588 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:244
|
|---|
| 1589 | msgid ""
|
|---|
| 1590 | "Some of the objects are modified.<br> Proceed, if these changes should be "
|
|---|
| 1591 | "discarded.</html>"
|
|---|
| 1592 | msgstr ""
|
|---|
| 1593 | "Alcuni degli oggetti sono stati modificati.<br> Procedi, se questi "
|
|---|
| 1594 | "cambiamenti dovrebbero essere scartati.</html>"
|
|---|
| 1595 |
|
|---|
| 1596 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:250
|
|---|
| 1597 | msgid "Clear Undo/Redo buffer"
|
|---|
| 1598 | msgstr "Svuota il buffer Annulla/Rifai"
|
|---|
| 1599 |
|
|---|
| 1600 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
|
|---|
| 1601 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25
|
|---|
| 1602 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:379
|
|---|
| 1603 | msgid "Redo"
|
|---|
| 1604 | msgstr "Rifai"
|
|---|
| 1605 |
|
|---|
| 1606 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
|
|---|
| 1607 | msgid "Redo the last undone action."
|
|---|
| 1608 | msgstr "Rifa l''ultima azione annullata."
|
|---|
| 1609 |
|
|---|
| 1610 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:38
|
|---|
| 1611 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:66
|
|---|
| 1612 | msgid "Rename layer"
|
|---|
| 1613 | msgstr "Rinomina livello"
|
|---|
| 1614 |
|
|---|
| 1615 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:48
|
|---|
| 1616 | msgid "Also rename the file"
|
|---|
| 1617 | msgstr "Rinomina anche il file"
|
|---|
| 1618 |
|
|---|
| 1619 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:94
|
|---|
| 1620 | #, java-format
|
|---|
| 1621 | msgid "Could not rename file ''{0}''"
|
|---|
| 1622 | msgstr "Impossibile rinominare il file ''{0}''"
|
|---|
| 1623 |
|
|---|
| 1624 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:95
|
|---|
| 1625 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:133
|
|---|
| 1626 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:331
|
|---|
| 1627 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:374
|
|---|
| 1628 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:401
|
|---|
| 1629 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:412
|
|---|
| 1630 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:435
|
|---|
| 1631 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:448
|
|---|
| 1632 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:103
|
|---|
| 1633 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:119
|
|---|
| 1634 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/OsmValidator.java:271
|
|---|
| 1635 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:170
|
|---|
| 1636 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:46
|
|---|
| 1637 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:61
|
|---|
| 1638 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:325
|
|---|
| 1639 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:134
|
|---|
| 1640 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:403
|
|---|
| 1641 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:416
|
|---|
| 1642 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:948
|
|---|
| 1643 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:169
|
|---|
| 1644 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:194
|
|---|
| 1645 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:203
|
|---|
| 1646 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:227
|
|---|
| 1647 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:675
|
|---|
| 1648 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:265
|
|---|
| 1649 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:469
|
|---|
| 1650 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:241
|
|---|
| 1651 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:259
|
|---|
| 1652 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:210
|
|---|
| 1653 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:757
|
|---|
| 1654 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
|
|---|
| 1655 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:112
|
|---|
| 1656 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:830
|
|---|
| 1657 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:840
|
|---|
| 1658 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:64
|
|---|
| 1659 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:80
|
|---|
| 1660 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:176
|
|---|
| 1661 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:90
|
|---|
| 1662 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:105
|
|---|
| 1663 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:120
|
|---|
| 1664 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:309
|
|---|
| 1665 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:468
|
|---|
| 1666 | #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:35
|
|---|
| 1667 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:685
|
|---|
| 1668 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:698
|
|---|
| 1669 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1105
|
|---|
| 1670 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1113
|
|---|
| 1671 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1358
|
|---|
| 1672 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:157
|
|---|
| 1673 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29
|
|---|
| 1674 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:44
|
|---|
| 1675 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:57
|
|---|
| 1676 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:63
|
|---|
| 1677 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:70
|
|---|
| 1678 | #: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:74
|
|---|
| 1679 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:969
|
|---|
| 1680 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:508
|
|---|
| 1681 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:665
|
|---|
| 1682 | #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:166
|
|---|
| 1683 | #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteActionList.java:84
|
|---|
| 1684 | #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteAddBug.java:141
|
|---|
| 1685 | #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteAddBug.java:152
|
|---|
| 1686 | #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCloseBug.java:137
|
|---|
| 1687 | #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCloseBug.java:147
|
|---|
| 1688 | #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCommentBug.java:135
|
|---|
| 1689 | #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCommentBug.java:145
|
|---|
| 1690 | #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteInvalidateBug.java:139
|
|---|
| 1691 | #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteInvalidateBug.java:150
|
|---|
| 1692 | #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteReOpenBug.java:143
|
|---|
| 1693 | #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteReOpenBug.java:156
|
|---|
| 1694 | #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteWorkOffline.java:110
|
|---|
| 1695 | #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/component/panel/MapdustBugDetailsPanel.java:153
|
|---|
| 1696 | #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/component/panel/MapdustHelpPanel.java:94
|
|---|
| 1697 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65
|
|---|
| 1698 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70
|
|---|
| 1699 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:230
|
|---|
| 1700 | #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:90
|
|---|
| 1701 | #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:98
|
|---|
| 1702 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:66
|
|---|
| 1703 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:82
|
|---|
| 1704 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:67
|
|---|
| 1705 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:72
|
|---|
| 1706 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigExporter.java:46
|
|---|
| 1707 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:284
|
|---|
| 1708 | #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:78
|
|---|
| 1709 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:535
|
|---|
| 1710 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:685
|
|---|
| 1711 | msgid "Error"
|
|---|
| 1712 | msgstr "Errore"
|
|---|
| 1713 |
|
|---|
| 1714 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:54
|
|---|
| 1715 | msgid "Reverse way"
|
|---|
| 1716 | msgstr "Inverti percorso"
|
|---|
| 1717 |
|
|---|
| 1718 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:67
|
|---|
| 1719 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:68
|
|---|
| 1720 | msgid "Reverse Ways"
|
|---|
| 1721 | msgstr "Inverti la direzione dei percorsi"
|
|---|
| 1722 |
|
|---|
| 1723 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:67
|
|---|
| 1724 | msgid "Reverse the direction of all selected ways."
|
|---|
| 1725 | msgstr "Inverti la direzione di tutti i percorsi selezionati"
|
|---|
| 1726 |
|
|---|
| 1727 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:82
|
|---|
| 1728 | msgid "Please select at least one way."
|
|---|
| 1729 | msgstr "Selezionare almeno un precorso."
|
|---|
| 1730 |
|
|---|
| 1731 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:101
|
|---|
| 1732 | msgid "Reverse ways"
|
|---|
| 1733 | msgstr "Inverti la direzione dei percorsi"
|
|---|
| 1734 |
|
|---|
| 1735 | #. Strings in JFileChooser
|
|---|
| 1736 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28
|
|---|
| 1737 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29
|
|---|
| 1738 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:62
|
|---|
| 1739 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:286
|
|---|
| 1740 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:215
|
|---|
| 1741 | #: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:199
|
|---|
| 1742 | #: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:240
|
|---|
| 1743 | #: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:1406
|
|---|
| 1744 | #: build/specialmessages.java:65
|
|---|
| 1745 | msgid "Save"
|
|---|
| 1746 | msgstr "Salva"
|
|---|
| 1747 |
|
|---|
| 1748 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28
|
|---|
| 1749 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:285
|
|---|
| 1750 | msgid "Save the current data."
|
|---|
| 1751 | msgstr "Salva i dati attuali."
|
|---|
| 1752 |
|
|---|
| 1753 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:47
|
|---|
| 1754 | #, java-format
|
|---|
| 1755 | msgid "File {0} exists. Overwrite?"
|
|---|
| 1756 | msgstr "Il file {0} esiste. Sovrascrivere?"
|
|---|
| 1757 |
|
|---|
| 1758 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:68
|
|---|
| 1759 | msgid "No Exporter found! Nothing saved."
|
|---|
| 1760 | msgstr "Non è stato trovato nessun Exporter! Nessun salvataggio."
|
|---|
| 1761 |
|
|---|
| 1762 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:96
|
|---|
| 1763 | msgid "Empty document"
|
|---|
| 1764 | msgstr "Documento vuoto"
|
|---|
| 1765 |
|
|---|
| 1766 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
|
|---|
| 1767 | msgid "Save anyway"
|
|---|
| 1768 | msgstr "Salva comunque"
|
|---|
| 1769 |
|
|---|
| 1770 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:99
|
|---|
| 1771 | msgid "The document contains no data."
|
|---|
| 1772 | msgstr "Il documento non contiene dati"
|
|---|
| 1773 |
|
|---|
| 1774 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:112
|
|---|
| 1775 | msgid "Conflicts"
|
|---|
| 1776 | msgstr "Conflitti"
|
|---|
| 1777 |
|
|---|
| 1778 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:113
|
|---|
| 1779 | msgid "Reject Conflicts and Save"
|
|---|
| 1780 | msgstr "Rifiuta i conflitti e Salva"
|
|---|
| 1781 |
|
|---|
| 1782 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:115
|
|---|
| 1783 | msgid ""
|
|---|
| 1784 | "There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
|
|---|
| 1785 | "if you rejected all. Continue?"
|
|---|
| 1786 | msgstr ""
|
|---|
| 1787 | "Ci sono conflitti non risolti. I conflitti non saranno salvati e verranno "
|
|---|
| 1788 | "gestiti come se si fossero stati tutti rifiutati. Continuare?"
|
|---|
| 1789 |
|
|---|
| 1790 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:126
|
|---|
| 1791 | msgid "Save OSM file"
|
|---|
| 1792 | msgstr "Salva file OSM"
|
|---|
| 1793 |
|
|---|
| 1794 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:128
|
|---|
| 1795 | msgid "Save GPX file"
|
|---|
| 1796 | msgstr "Salva in un file GPX"
|
|---|
| 1797 |
|
|---|
| 1798 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:129
|
|---|
| 1799 | msgid "Save Layer"
|
|---|
| 1800 | msgstr "Salva livello"
|
|---|
| 1801 |
|
|---|
| 1802 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
|
|---|
| 1803 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26
|
|---|
| 1804 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:301
|
|---|
| 1805 | msgid "Save As..."
|
|---|
| 1806 | msgstr "Salva come..."
|
|---|
| 1807 |
|
|---|
| 1808 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
|
|---|
| 1809 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:300
|
|---|
| 1810 | msgid "Save the current data to a new file."
|
|---|
| 1811 | msgstr "Salva i dati correnti su un nuovo file."
|
|---|
| 1812 |
|
|---|
| 1813 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
|
|---|
| 1814 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
|
|---|
| 1815 | msgid "Select All"
|
|---|
| 1816 | msgstr "Seleziona tutto"
|
|---|
| 1817 |
|
|---|
| 1818 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
|
|---|
| 1819 | msgid ""
|
|---|
| 1820 | "Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
|
|---|
| 1821 | "objects too."
|
|---|
| 1822 | msgstr ""
|
|---|
| 1823 | "Seleziona tutti gli oggetti recuperati nel livello dati. Seleziona anche "
|
|---|
| 1824 | "oggetti incompleti."
|
|---|
| 1825 |
|
|---|
| 1826 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:39
|
|---|
| 1827 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:43
|
|---|
| 1828 | msgid "Show Status Report"
|
|---|
| 1829 | msgstr "Visualizza il rapporto dello stato"
|
|---|
| 1830 |
|
|---|
| 1831 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:41
|
|---|
| 1832 | msgid "Show status report with useful information that can be attached to bugs"
|
|---|
| 1833 | msgstr ""
|
|---|
| 1834 | "Visualizza il rapporto dello stato contenente informazioni utili che possono "
|
|---|
| 1835 | "essere allegate agli errori"
|
|---|
| 1836 |
|
|---|
| 1837 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:42
|
|---|
| 1838 | #, java-format
|
|---|
| 1839 | msgid "Help: {0}"
|
|---|
| 1840 | msgstr "Aiuto: {0}"
|
|---|
| 1841 |
|
|---|
| 1842 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:119
|
|---|
| 1843 | msgid "Status Report"
|
|---|
| 1844 | msgstr "Rapporto dello stato"
|
|---|
| 1845 |
|
|---|
| 1846 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:120
|
|---|
| 1847 | msgid "Copy to clipboard and close"
|
|---|
| 1848 | msgstr "Copia negli appunti e chiudi"
|
|---|
| 1849 |
|
|---|
| 1850 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:120
|
|---|
| 1851 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:337
|
|---|
| 1852 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:408
|
|---|
| 1853 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:130
|
|---|
| 1854 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:969
|
|---|
| 1855 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:237
|
|---|
| 1856 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:74
|
|---|
| 1857 | #: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:1382
|
|---|
| 1858 | msgid "Close"
|
|---|
| 1859 | msgstr "Chiudi"
|
|---|
| 1860 |
|
|---|
| 1861 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38
|
|---|
| 1862 | msgid "Simplify Way"
|
|---|
| 1863 | msgstr "Semplifica percorso"
|
|---|
| 1864 |
|
|---|
| 1865 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38
|
|---|
| 1866 | msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
|
|---|
| 1867 | msgstr "Elimina i nodi non necessari dal percorso."
|
|---|
| 1868 |
|
|---|
| 1869 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:65
|
|---|
| 1870 | #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:72
|
|---|
| 1871 | msgid "Yes, delete nodes"
|
|---|
| 1872 | msgstr "Si, elimina i nodi"
|
|---|
| 1873 |
|
|---|
| 1874 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:67
|
|---|
| 1875 | #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:72
|
|---|
| 1876 | msgid "Delete nodes outside of downloaded data regions"
|
|---|
| 1877 | msgstr "Elimina i nodi esterni all'area scaricata"
|
|---|
| 1878 |
|
|---|
| 1879 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:71
|
|---|
| 1880 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:227
|
|---|
| 1881 | #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:73
|
|---|
| 1882 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:239
|
|---|
| 1883 | msgid "No, abort"
|
|---|
| 1884 | msgstr "No, annulla"
|
|---|
| 1885 |
|
|---|
| 1886 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:73
|
|---|
| 1887 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:119
|
|---|
| 1888 | #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:73
|
|---|
| 1889 | #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:91
|
|---|
| 1890 | msgid "Cancel operation"
|
|---|
| 1891 | msgstr "Annulla l'operazione"
|
|---|
| 1892 |
|
|---|
| 1893 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:86
|
|---|
| 1894 | #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:77
|
|---|
| 1895 | msgid "Do you want to delete them anyway?"
|
|---|
| 1896 | msgstr "Eliminarli comunque?"
|
|---|
| 1897 |
|
|---|
| 1898 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:88
|
|---|
| 1899 | #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:78
|
|---|
| 1900 | msgid "Delete nodes outside of data regions?"
|
|---|
| 1901 | msgstr "Eliminare i nodi esterni all'area?"
|
|---|
| 1902 |
|
|---|
| 1903 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:101
|
|---|
| 1904 | #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:85
|
|---|
| 1905 | msgid "Please select at least one way to simplify."
|
|---|
| 1906 | msgstr "Selezionare almeno un percorso da semplificare."
|
|---|
| 1907 |
|
|---|
| 1908 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:111
|
|---|
| 1909 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44
|
|---|
| 1910 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57
|
|---|
| 1911 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62
|
|---|
| 1912 | #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:90
|
|---|
| 1913 | msgid "Yes"
|
|---|
| 1914 | msgstr "Si"
|
|---|
| 1915 |
|
|---|
| 1916 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:113
|
|---|
| 1917 | #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:90
|
|---|
| 1918 | msgid "Simplify all selected ways"
|
|---|
| 1919 | msgstr "Semplifica tutti i percorsi selezionati"
|
|---|
| 1920 |
|
|---|
| 1921 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:126
|
|---|
| 1922 | #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:92
|
|---|
| 1923 | #, java-format
|
|---|
| 1924 | msgid ""
|
|---|
| 1925 | "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
|
|---|
| 1926 | msgstr "La selezione contiene {0} percorsi. Semplificarli tutti?"
|
|---|
| 1927 |
|
|---|
| 1928 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:129
|
|---|
| 1929 | #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:92
|
|---|
| 1930 | msgid "Simplify ways?"
|
|---|
| 1931 | msgstr "Semplificare i percorsi?"
|
|---|
| 1932 |
|
|---|
| 1933 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:180
|
|---|
| 1934 | #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:140
|
|---|
| 1935 | #, java-format
|
|---|
| 1936 | msgid "Simplify {0} way"
|
|---|
| 1937 | msgid_plural "Simplify {0} ways"
|
|---|
| 1938 | msgstr[0] "Semplifica {0} percorso"
|
|---|
| 1939 | msgstr[1] "Semplifica {0} percorsi"
|
|---|
| 1940 |
|
|---|
| 1941 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:251
|
|---|
| 1942 | #, java-format
|
|---|
| 1943 | msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
|
|---|
| 1944 | msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
|
|---|
| 1945 | msgstr[0] "Semplifica percorso (rimuovi {0} nodo)"
|
|---|
| 1946 | msgstr[1] "Semplifica percorso (rimuovi {0} nodi)"
|
|---|
| 1947 |
|
|---|
| 1948 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:80
|
|---|
| 1949 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:81
|
|---|
| 1950 | msgid "Split Way"
|
|---|
| 1951 | msgstr "Dividi percorso"
|
|---|
| 1952 |
|
|---|
| 1953 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:80
|
|---|
| 1954 | msgid "Split a way at the selected node."
|
|---|
| 1955 | msgstr "Divide un percorso in corrispondenza del nodo selezionato."
|
|---|
| 1956 |
|
|---|
| 1957 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:103
|
|---|
| 1958 | msgid ""
|
|---|
| 1959 | "The current selection cannot be used for splitting - no node is selected."
|
|---|
| 1960 | msgstr ""
|
|---|
| 1961 | "La selezione corrente non può essere utilizzata per la divisione - nessun "
|
|---|
| 1962 | "nodo è stato selezionato."
|
|---|
| 1963 |
|
|---|
| 1964 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:109
|
|---|
| 1965 | #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:129
|
|---|
| 1966 | msgid "The selected nodes do not share the same way."
|
|---|
| 1967 | msgstr "I nodi selezionati non condividono il medesimo percorso."
|
|---|
| 1968 |
|
|---|
| 1969 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:131
|
|---|
| 1970 | #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:104
|
|---|
| 1971 | msgid "The selected node is not in the middle of any way."
|
|---|
| 1972 | msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way."
|
|---|
| 1973 | msgstr[0] "Il nodo selezionato non è parte di alcun percorso."
|
|---|
| 1974 | msgstr[1] "I nodi selezionati non sono parte di alcun percorso."
|
|---|
| 1975 |
|
|---|
| 1976 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:139
|
|---|
| 1977 | #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:116
|
|---|
| 1978 | msgid ""
|
|---|
| 1979 | "There is more than one way using the node you selected. Please select the "
|
|---|
| 1980 | "way also."
|
|---|
| 1981 | msgid_plural ""
|
|---|
| 1982 | "There is more than one way using the nodes you selected. Please select the "
|
|---|
| 1983 | "way also."
|
|---|
| 1984 | msgstr[0] ""
|
|---|
| 1985 | "C''è più di un percorso che utilizza il nodo selezionato. Selezionare anche "
|
|---|
| 1986 | "il percorso."
|
|---|
| 1987 | msgstr[1] ""
|
|---|
| 1988 | "C''è più di un percorso che utilizza i nodi selezionati. Selezionare anche "
|
|---|
| 1989 | "il percorso."
|
|---|
| 1990 |
|
|---|
| 1991 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:247
|
|---|
| 1992 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:262
|
|---|
| 1993 | msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
|
|---|
| 1994 | msgstr "Seleziona due o più nodi per dividere un percorso circolare."
|
|---|
| 1995 |
|
|---|
| 1996 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:268
|
|---|
| 1997 | msgid ""
|
|---|
| 1998 | "The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
|
|---|
| 1999 | "middle of the way.)"
|
|---|
| 2000 | msgstr ""
|
|---|
| 2001 | "Il percorso non può essere diviso in corrispondenza del nodo selezionato. "
|
|---|
| 2002 | "(Suggerimento: seleziona i nodi in mezzo al percorso)."
|
|---|
| 2003 |
|
|---|
| 2004 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:443
|
|---|
| 2005 | msgid ""
|
|---|
| 2006 | "<html>A role based relation membership was copied to all new ways.<br>You "
|
|---|
| 2007 | "should verify this and correct it when necessary.</html>"
|
|---|
| 2008 | msgstr ""
|
|---|
| 2009 | "<html>Una relazione di appartenenza basata su un ruolo è stata copiata su "
|
|---|
| 2010 | "tutte le nuove strade<br>Verificare l''operazione e correggere dove "
|
|---|
| 2011 | "necessario.</html>"
|
|---|
| 2012 |
|
|---|
| 2013 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:449
|
|---|
| 2014 | msgid ""
|
|---|
| 2015 | "<html>A relation membership was copied to all new ways.<br>You should verify "
|
|---|
| 2016 | "this and correct it when necessary.</html>"
|
|---|
| 2017 | msgstr ""
|
|---|
| 2018 | "<html>Una relazione di appartenenza è stata copiata su tutte le nuove "
|
|---|
| 2019 | "strade<br>Verificare l''operazione e correggere dove necessario.</html>"
|
|---|
| 2020 |
|
|---|
| 2021 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:456
|
|---|
| 2022 | #, java-format
|
|---|
| 2023 | msgid "Split way {0} into {1} parts"
|
|---|
| 2024 | msgstr "Dividi il percorso {0} in {1} parti"
|
|---|
| 2025 |
|
|---|
| 2026 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
|
|---|
| 2027 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:17
|
|---|
| 2028 | msgid "Toggle GPX Lines"
|
|---|
| 2029 | msgstr "Commuta la visualizzazione delle linee GPX"
|
|---|
| 2030 |
|
|---|
| 2031 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
|
|---|
| 2032 | msgid "Draw lines between raw gps points."
|
|---|
| 2033 | msgstr "Disegna le linee tra i punti GPS grezzi."
|
|---|
| 2034 |
|
|---|
| 2035 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
|
|---|
| 2036 | #, java-format
|
|---|
| 2037 | msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
|
|---|
| 2038 | msgstr "Commuta l''impostazione globale ''{0}''."
|
|---|
| 2039 |
|
|---|
| 2040 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53
|
|---|
| 2041 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:54
|
|---|
| 2042 | msgid "UnGlue Ways"
|
|---|
| 2043 | msgstr "Separa percorsi"
|
|---|
| 2044 |
|
|---|
| 2045 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53
|
|---|
| 2046 | msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
|
|---|
| 2047 | msgstr "Duplica i nodi usati da più percorsi."
|
|---|
| 2048 |
|
|---|
| 2049 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:82
|
|---|
| 2050 | msgid "This node is not glued to anything else."
|
|---|
| 2051 | msgstr "Questo nodo non è attaccato ad altri elementi."
|
|---|
| 2052 |
|
|---|
| 2053 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
|
|---|
| 2054 | msgid "None of these nodes are glued to anything else."
|
|---|
| 2055 | msgstr "Nessuno di questi nodi è attaccato ad altri elementi."
|
|---|
| 2056 |
|
|---|
| 2057 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:106
|
|---|
| 2058 | msgid "None of this way''s nodes are glued to anything else."
|
|---|
| 2059 | msgstr "Nessun nodo di questo percorso è attaccato ad altri elementi."
|
|---|
| 2060 |
|
|---|
| 2061 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:115
|
|---|
| 2062 | msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
|
|---|
| 2063 | msgstr "La selezione corrente non può essere utilizzata per la separazione."
|
|---|
| 2064 |
|
|---|
| 2065 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:117
|
|---|
| 2066 | msgid "Select either:"
|
|---|
| 2067 | msgstr "Selezionare uno di questi:"
|
|---|
| 2068 |
|
|---|
| 2069 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:118
|
|---|
| 2070 | msgid "* One tagged node, or"
|
|---|
| 2071 | msgstr "* Un nodo etichettato, oppure"
|
|---|
| 2072 |
|
|---|
| 2073 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:119
|
|---|
| 2074 | msgid "* One node that is used by more than one way, or"
|
|---|
| 2075 | msgstr "* Un nodo che è usato da più di un percorso, oppure"
|
|---|
| 2076 |
|
|---|
| 2077 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:120
|
|---|
| 2078 | msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
|
|---|
| 2079 | msgstr ""
|
|---|
| 2080 | "* Un nodo che è in uso da più di un percorso e uno di questi percorsi, oppure"
|
|---|
| 2081 |
|
|---|
| 2082 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:121
|
|---|
| 2083 | msgid ""
|
|---|
| 2084 | "* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
|
|---|
| 2085 | msgstr ""
|
|---|
| 2086 | "* Un percorso che ha uno o più nodi che sono usati da più di un percorso, "
|
|---|
| 2087 | "oppure"
|
|---|
| 2088 |
|
|---|
| 2089 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:122
|
|---|
| 2090 | msgid ""
|
|---|
| 2091 | "* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
|
|---|
| 2092 | msgstr ""
|
|---|
| 2093 | "* Un percorso ed uno o più dei suoi nodi che sono usati da più di un "
|
|---|
| 2094 | "percorso."
|
|---|
| 2095 |
|
|---|
| 2096 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:124
|
|---|
| 2097 | msgid ""
|
|---|
| 2098 | "Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
|
|---|
| 2099 | "nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get "
|
|---|
| 2100 | "their\n"
|
|---|
| 2101 | "own copy and all nodes will be selected."
|
|---|
| 2102 | msgstr ""
|
|---|
| 2103 | "Nota: Se un percorso è selezionato, questo percorso avrà delle copie dei "
|
|---|
| 2104 | "nodi separati\n"
|
|---|
| 2105 | "e questi nuovi nodi saranno selezionati. In caso contrario, tutti i percorsi "
|
|---|
| 2106 | "avranno la propria copia\n"
|
|---|
| 2107 | "e tutti i nodi saranno selezionati."
|
|---|
| 2108 |
|
|---|
| 2109 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:166
|
|---|
| 2110 | msgid "Unglued Node"
|
|---|
| 2111 | msgstr "Nodo staccato"
|
|---|
| 2112 |
|
|---|
| 2113 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:370
|
|---|
| 2114 | #, java-format
|
|---|
| 2115 | msgid "Dupe into {0} nodes"
|
|---|
| 2116 | msgstr "Duplica in {0} nodi"
|
|---|
| 2117 |
|
|---|
| 2118 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:393
|
|---|
| 2119 | #, java-format
|
|---|
| 2120 | msgid "Dupe {0} node into {1} nodes"
|
|---|
| 2121 | msgid_plural "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
|
|---|
| 2122 | msgstr[0] "Duplica {0} nodo in {1} nodi"
|
|---|
| 2123 | msgstr[1] "Duplica {0} nodi in {1} nodi"
|
|---|
| 2124 |
|
|---|
| 2125 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
|
|---|
| 2126 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25
|
|---|
| 2127 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:373
|
|---|
| 2128 | #: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:206
|
|---|
| 2129 | msgid "Undo"
|
|---|
| 2130 | msgstr "Annulla"
|
|---|
| 2131 |
|
|---|
| 2132 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
|
|---|
| 2133 | msgid "Undo the last action."
|
|---|
| 2134 | msgstr "Annulla l''ultima azione."
|
|---|
| 2135 |
|
|---|
| 2136 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
|
|---|
| 2137 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
|
|---|
| 2138 | msgid "Unselect All"
|
|---|
| 2139 | msgstr "Deseleziona tutto"
|
|---|
| 2140 |
|
|---|
| 2141 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
|
|---|
| 2142 | msgid "Unselect all objects."
|
|---|
| 2143 | msgstr "Toglie la selezione da tutti gli oggetti."
|
|---|
| 2144 |
|
|---|
| 2145 | #. this is not really GROUP_EDIT, but users really would complain if the yhad to reconfigure because we put
|
|---|
| 2146 | #. the correct group in
|
|---|
| 2147 | #. Add extra shortcut C-S-a
|
|---|
| 2148 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22
|
|---|
| 2149 | msgid "Unselect All (Focus)"
|
|---|
| 2150 | msgstr "Deseleziona tutto (al centro)"
|
|---|
| 2151 |
|
|---|
| 2152 | #. Add extra shortcut ESCAPE
|
|---|
| 2153 | #.
|
|---|
| 2154 | #. * FIXME: this isn't optimal. In a better world the mapmode actions
|
|---|
| 2155 | #. * would be able to capture keyboard events and react accordingly. But
|
|---|
| 2156 | #. * for now this is a reasonable approximation.
|
|---|
| 2157 | #.
|
|---|
| 2158 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:33
|
|---|
| 2159 | msgid "Unselect All (Escape)"
|
|---|
| 2160 | msgstr "Deseleziona tutto (Esc)"
|
|---|
| 2161 |
|
|---|
| 2162 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:23
|
|---|
| 2163 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:27
|
|---|
| 2164 | msgid "Update data"
|
|---|
| 2165 | msgstr "Aggiorna dati"
|
|---|
| 2166 |
|
|---|
| 2167 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:25
|
|---|
| 2168 | msgid "Updates the objects in the active data layer from the server."
|
|---|
| 2169 | msgstr "Aggiorna gli oggetti nel livello dei dati attivo dal server."
|
|---|
| 2170 |
|
|---|
| 2171 | #. bounds defined? => use the bbox downloader
|
|---|
| 2172 | #.
|
|---|
| 2173 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:90
|
|---|
| 2174 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:858
|
|---|
| 2175 | #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:231
|
|---|
| 2176 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:879
|
|---|
| 2177 | msgid "Download data"
|
|---|
| 2178 | msgstr "Scarica dati"
|
|---|
| 2179 |
|
|---|
| 2180 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:24
|
|---|
| 2181 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:28
|
|---|
| 2182 | msgid "Update modified"
|
|---|
| 2183 | msgstr "Aggiorna oggetti modificati"
|
|---|
| 2184 |
|
|---|
| 2185 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:26
|
|---|
| 2186 | msgid ""
|
|---|
| 2187 | "Updates the currently modified objects from the server (re-downloads data)"
|
|---|
| 2188 | msgstr ""
|
|---|
| 2189 | "Aggiorna dal server gli oggetti attualmente modificati (scarica nuovamente i "
|
|---|
| 2190 | "dati)"
|
|---|
| 2191 |
|
|---|
| 2192 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:74
|
|---|
| 2193 | msgid "No current dataset found"
|
|---|
| 2194 | msgstr "Non è stato trovato nessun dataset corrente"
|
|---|
| 2195 |
|
|---|
| 2196 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:77
|
|---|
| 2197 | #, java-format
|
|---|
| 2198 | msgid "Did not find an object with id {0} in the current dataset"
|
|---|
| 2199 | msgstr ""
|
|---|
| 2200 | "Nell''insieme di dati corrente non è stato trovato un oggetto con id {0}"
|
|---|
| 2201 |
|
|---|
| 2202 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:85
|
|---|
| 2203 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:89
|
|---|
| 2204 | msgid "Update selection"
|
|---|
| 2205 | msgstr "Aggiorna selezione"
|
|---|
| 2206 |
|
|---|
| 2207 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:87
|
|---|
| 2208 | msgid ""
|
|---|
| 2209 | "Updates the currently selected objects from the server (re-downloads data)"
|
|---|
| 2210 | msgstr ""
|
|---|
| 2211 | "Aggiorna gli oggetti attualmente selezionati prelevandoli dal server "
|
|---|
| 2212 | "(scarica nuovamente i dati)"
|
|---|
| 2213 |
|
|---|
| 2214 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:124
|
|---|
| 2215 | msgid "There are no selected objects to update."
|
|---|
| 2216 | msgstr "Non ci sono oggetti selezionati da aggiornare."
|
|---|
| 2217 |
|
|---|
| 2218 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:125
|
|---|
| 2219 | msgid "Selection empty"
|
|---|
| 2220 | msgstr "Selezione vuota"
|
|---|
| 2221 |
|
|---|
| 2222 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:90
|
|---|
| 2223 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:91
|
|---|
| 2224 | msgid "Upload data"
|
|---|
| 2225 | msgstr "Carica dati"
|
|---|
| 2226 |
|
|---|
| 2227 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:90
|
|---|
| 2228 | msgid "Upload all changes in the active data layer to the OSM server"
|
|---|
| 2229 | msgstr ""
|
|---|
| 2230 | "Carica tutte le modifiche presenti nel livello dei dati attivo sul server OSM"
|
|---|
| 2231 |
|
|---|
| 2232 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:111
|
|---|
| 2233 | #, java-format
|
|---|
| 2234 | msgid ""
|
|---|
| 2235 | "<html>The data to be uploaded participates in unresolved conflicts of layer "
|
|---|
| 2236 | "''{0}''.<br>You have to resolve them first.</html>"
|
|---|
| 2237 | msgstr ""
|
|---|
| 2238 | "<html>I dati da caricare creano dei conflitti nel livello \"{0}\".<br>Prima "
|
|---|
| 2239 | "è necessario risolverli.</html>"
|
|---|
| 2240 |
|
|---|
| 2241 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:156
|
|---|
| 2242 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:99
|
|---|
| 2243 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:116
|
|---|
| 2244 | msgid "No changes to upload."
|
|---|
| 2245 | msgstr "Nessun cambiamento da caricare."
|
|---|
| 2246 |
|
|---|
| 2247 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:188
|
|---|
| 2248 | msgid "Nothing to upload. Get some data first."
|
|---|
| 2249 | msgstr "Niente da caricare. Prima è necessario ottenere dei dati."
|
|---|
| 2250 |
|
|---|
| 2251 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:45
|
|---|
| 2252 | msgid "Upload selection"
|
|---|
| 2253 | msgstr "Carica selezione"
|
|---|
| 2254 |
|
|---|
| 2255 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:47
|
|---|
| 2256 | msgid "Upload all changes in the current selection to the OSM server."
|
|---|
| 2257 | msgstr "Carica sul server OSM tutte le modifiche nella selezione corrente"
|
|---|
| 2258 |
|
|---|
| 2259 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:256
|
|---|
| 2260 | msgid "Checking parents for deleted objects"
|
|---|
| 2261 | msgstr "Verifica degli elementi da cui dipendevano gli oggetti eliminati"
|
|---|
| 2262 |
|
|---|
| 2263 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:315
|
|---|
| 2264 | #, java-format
|
|---|
| 2265 | msgid "Reading parents of ''{0}''"
|
|---|
| 2266 | msgstr "Lettura degli elementi da cui dipende ''{0}''"
|
|---|
| 2267 |
|
|---|
| 2268 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:321
|
|---|
| 2269 | msgid "Checking for deleted parents in the local dataset"
|
|---|
| 2270 | msgstr ""
|
|---|
| 2271 | "Verifica degli elementi genitori eliminati nell''insieme di dati locale"
|
|---|
| 2272 |
|
|---|
| 2273 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:47
|
|---|
| 2274 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:48
|
|---|
| 2275 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:45
|
|---|
| 2276 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:46
|
|---|
| 2277 | msgid "Validation"
|
|---|
| 2278 | msgstr "Convalida"
|
|---|
| 2279 |
|
|---|
| 2280 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:47
|
|---|
| 2281 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:45
|
|---|
| 2282 | msgid "Performs the data validation"
|
|---|
| 2283 | msgstr "Esegue la convalida dei dati"
|
|---|
| 2284 |
|
|---|
| 2285 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:122
|
|---|
| 2286 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:121
|
|---|
| 2287 | msgid "Validating"
|
|---|
| 2288 | msgstr "Validazione"
|
|---|
| 2289 |
|
|---|
| 2290 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:166
|
|---|
| 2291 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:162
|
|---|
| 2292 | #, java-format
|
|---|
| 2293 | msgid "Test {0}/{1}: Starting {2}"
|
|---|
| 2294 | msgstr "Controllo {0}/{1}: Inizio {2}"
|
|---|
| 2295 |
|
|---|
| 2296 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:175
|
|---|
| 2297 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:171
|
|---|
| 2298 | msgid "Updating ignored errors ..."
|
|---|
| 2299 | msgstr "Aggiornamento degli errori ignorati ..."
|
|---|
| 2300 |
|
|---|
| 2301 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:23
|
|---|
| 2302 | msgid "Wireframe View"
|
|---|
| 2303 | msgstr "Visualizzazione a fil di ferro"
|
|---|
| 2304 |
|
|---|
| 2305 | #. no icon
|
|---|
| 2306 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:25
|
|---|
| 2307 | msgid "Enable/disable rendering the map as wireframe only"
|
|---|
| 2308 | msgstr ""
|
|---|
| 2309 | "Abilita/disabilita il disegno della mappa nella sola modalità a fil di ferro"
|
|---|
| 2310 |
|
|---|
| 2311 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:26
|
|---|
| 2312 | msgid "Toggle Wireframe view"
|
|---|
| 2313 | msgstr "Commuta la visualizzazione a fil di ferro"
|
|---|
| 2314 |
|
|---|
| 2315 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:19
|
|---|
| 2316 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:21
|
|---|
| 2317 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:22
|
|---|
| 2318 | msgid "Zoom In"
|
|---|
| 2319 | msgstr "Ingrandisci"
|
|---|
| 2320 |
|
|---|
| 2321 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:18
|
|---|
| 2322 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:19
|
|---|
| 2323 | msgid "Zoom Out"
|
|---|
| 2324 | msgstr "Riduci"
|
|---|
| 2325 |
|
|---|
| 2326 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
|
|---|
| 2327 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
|
|---|
| 2328 | msgctxt "audio"
|
|---|
| 2329 | msgid "Back"
|
|---|
| 2330 | msgstr "Indietro"
|
|---|
| 2331 |
|
|---|
| 2332 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
|
|---|
| 2333 | msgctxt "audio"
|
|---|
| 2334 | msgid "Jump back."
|
|---|
| 2335 | msgstr "Torna indietro"
|
|---|
| 2336 |
|
|---|
| 2337 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
|
|---|
| 2338 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:15
|
|---|
| 2339 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
|
|---|
| 2340 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:18
|
|---|
| 2341 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
|
|---|
| 2342 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:18
|
|---|
| 2343 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:15
|
|---|
| 2344 | #, java-format
|
|---|
| 2345 | msgid "Audio: {0}"
|
|---|
| 2346 | msgstr "Audio: {0}"
|
|---|
| 2347 |
|
|---|
| 2348 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:14
|
|---|
| 2349 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:15
|
|---|
| 2350 | msgctxt "audio"
|
|---|
| 2351 | msgid "Faster"
|
|---|
| 2352 | msgstr "Più veloce"
|
|---|
| 2353 |
|
|---|
| 2354 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:14
|
|---|
| 2355 | msgctxt "audio"
|
|---|
| 2356 | msgid "Faster Forward"
|
|---|
| 2357 | msgstr "Avanti più veloce"
|
|---|
| 2358 |
|
|---|
| 2359 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
|
|---|
| 2360 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
|
|---|
| 2361 | msgctxt "audio"
|
|---|
| 2362 | msgid "Forward"
|
|---|
| 2363 | msgstr "Avanti"
|
|---|
| 2364 |
|
|---|
| 2365 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
|
|---|
| 2366 | msgctxt "audio"
|
|---|
| 2367 | msgid "Jump forward"
|
|---|
| 2368 | msgstr "Salta Avanti"
|
|---|
| 2369 |
|
|---|
| 2370 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
|
|---|
| 2371 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:18
|
|---|
| 2372 | msgctxt "audio"
|
|---|
| 2373 | msgid "Next Marker"
|
|---|
| 2374 | msgstr "Contrassegno successivo"
|
|---|
| 2375 |
|
|---|
| 2376 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
|
|---|
| 2377 | msgctxt "audio"
|
|---|
| 2378 | msgid "Play next marker."
|
|---|
| 2379 | msgstr "Esegui il contrassegno successivo"
|
|---|
| 2380 |
|
|---|
| 2381 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
|
|---|
| 2382 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
|
|---|
| 2383 | msgctxt "audio"
|
|---|
| 2384 | msgid "Play/Pause"
|
|---|
| 2385 | msgstr "Esegui/Pausa"
|
|---|
| 2386 |
|
|---|
| 2387 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
|
|---|
| 2388 | msgid "Play/pause audio."
|
|---|
| 2389 | msgstr "Esegui/Metti in pausa l''audio"
|
|---|
| 2390 |
|
|---|
| 2391 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
|
|---|
| 2392 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:18
|
|---|
| 2393 | msgctxt "audio"
|
|---|
| 2394 | msgid "Previous Marker"
|
|---|
| 2395 | msgstr "Contrassegno precedente"
|
|---|
| 2396 |
|
|---|
| 2397 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
|
|---|
| 2398 | msgctxt "audio"
|
|---|
| 2399 | msgid "Play previous marker."
|
|---|
| 2400 | msgstr "Esegui contrassegno precedente"
|
|---|
| 2401 |
|
|---|
| 2402 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:14
|
|---|
| 2403 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:15
|
|---|
| 2404 | msgctxt "audio"
|
|---|
| 2405 | msgid "Slower"
|
|---|
| 2406 | msgstr "Più lento"
|
|---|
| 2407 |
|
|---|
| 2408 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:14
|
|---|
| 2409 | msgctxt "audio"
|
|---|
| 2410 | msgid "Slower Forward"
|
|---|
| 2411 | msgstr "Avanzamento lento"
|
|---|
| 2412 |
|
|---|
| 2413 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:49
|
|---|
| 2414 | msgid "Downloading GPS data"
|
|---|
| 2415 | msgstr "Scaricamento dei dati GPS"
|
|---|
| 2416 |
|
|---|
| 2417 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:76
|
|---|
| 2418 | msgid "Downloaded GPX Data"
|
|---|
| 2419 | msgstr "Dati GPX scaricati"
|
|---|
| 2420 |
|
|---|
| 2421 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:82
|
|---|
| 2422 | msgid "Downloading data"
|
|---|
| 2423 | msgstr "Scaricamento dei dati"
|
|---|
| 2424 |
|
|---|
| 2425 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:94
|
|---|
| 2426 | #, java-format
|
|---|
| 2427 | msgid ""
|
|---|
| 2428 | "Ignoring exception because download has been cancelled. Exception was: {0}"
|
|---|
| 2429 | msgstr ""
|
|---|
| 2430 | "L''eccezione verrà ignorata perché lo scaricamento è stato annullato. "
|
|---|
| 2431 | "Eccezione: {0}"
|
|---|
| 2432 |
|
|---|
| 2433 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:142
|
|---|
| 2434 | msgid "No data found in this area."
|
|---|
| 2435 | msgstr "Non è stato trovato alcun dato in quest''area."
|
|---|
| 2436 |
|
|---|
| 2437 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:67
|
|---|
| 2438 | #, java-format
|
|---|
| 2439 | msgid "Download {0} of {1} ({2} left)"
|
|---|
| 2440 | msgstr "Scaricamento di {0} su {1} ({2} rimanenti)"
|
|---|
| 2441 |
|
|---|
| 2442 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:88
|
|---|
| 2443 | msgid "Updating data"
|
|---|
| 2444 | msgstr "Aggiornamento dei dati"
|
|---|
| 2445 |
|
|---|
| 2446 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:148
|
|---|
| 2447 | msgid "Check on the server"
|
|---|
| 2448 | msgstr "Controllo sul server"
|
|---|
| 2449 |
|
|---|
| 2450 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:150
|
|---|
| 2451 | msgid ""
|
|---|
| 2452 | "Click to check whether objects in your local dataset are deleted on the "
|
|---|
| 2453 | "server"
|
|---|
| 2454 | msgstr ""
|
|---|
| 2455 | "Cliccare per controllare se qualche oggetto nel proprio insieme di dati è "
|
|---|
| 2456 | "stato eliminato sul server"
|
|---|
| 2457 |
|
|---|
| 2458 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:154
|
|---|
| 2459 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:123
|
|---|
| 2460 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:117
|
|---|
| 2461 | msgid "Ignore"
|
|---|
| 2462 | msgstr "Ignora"
|
|---|
| 2463 |
|
|---|
| 2464 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:156
|
|---|
| 2465 | msgid "Click to abort and to resume editing"
|
|---|
| 2466 | msgstr "Cliccare per annullare e per riprendere le modifiche"
|
|---|
| 2467 |
|
|---|
| 2468 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:162
|
|---|
| 2469 | #, java-format
|
|---|
| 2470 | msgid ""
|
|---|
| 2471 | "There is {0} object in your local dataset which might be deleted on the "
|
|---|
| 2472 | "server. If you later try to delete or update this the server is likely to "
|
|---|
| 2473 | "report a conflict."
|
|---|
| 2474 | msgid_plural ""
|
|---|
| 2475 | "There are {0} objects in your local dataset which might be deleted on the "
|
|---|
| 2476 | "server. If you later try to delete or update them the server is likely to "
|
|---|
| 2477 | "report a conflict."
|
|---|
| 2478 | msgstr[0] ""
|
|---|
| 2479 | "C''è {0} oggetto nel proprio insieme di dati locale che potrebbe essere "
|
|---|
| 2480 | "stato eliminato sul server. Se successivamente si tenta di eliminarlo o "
|
|---|
| 2481 | "aggiornarlo è probabile che il server segnali un conflitto."
|
|---|
| 2482 | msgstr[1] ""
|
|---|
| 2483 | "Ci sono {0} oggetti nel proprio insieme di dati locale che potrebbero essere "
|
|---|
| 2484 | "stati eliminati sul server. Se successivamente si tenta di eliminarli o "
|
|---|
| 2485 | "aggiornarli è probabile che il server segnali un conflitto."
|
|---|
| 2486 |
|
|---|
| 2487 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:169
|
|---|
| 2488 | #, java-format
|
|---|
| 2489 | msgid ""
|
|---|
| 2490 | "Click <strong>{0}</strong> to check the state of this object on the server."
|
|---|
| 2491 | msgid_plural ""
|
|---|
| 2492 | "Click <strong>{0}</strong> to check the state of these objects on the server."
|
|---|
| 2493 | msgstr[0] ""
|
|---|
| 2494 | "Premi su <strong>{0}</strong> per controllare lo stato di questo oggetto sul "
|
|---|
| 2495 | "server."
|
|---|
| 2496 | msgstr[1] ""
|
|---|
| 2497 | "Premi su <strong>{0}</strong> per controllare lo stato di questi oggetti sul "
|
|---|
| 2498 | "server."
|
|---|
| 2499 |
|
|---|
| 2500 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:173
|
|---|
| 2501 | #, java-format
|
|---|
| 2502 | msgid "Click <strong>{0}</strong> to ignore.</html>"
|
|---|
| 2503 | msgstr "Premi su <strong>{0}</strong> per ignorare.</html>"
|
|---|
| 2504 |
|
|---|
| 2505 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:178
|
|---|
| 2506 | msgid "Deleted or moved objects"
|
|---|
| 2507 | msgstr "Oggetti eliminati o spostati"
|
|---|
| 2508 |
|
|---|
| 2509 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:244
|
|---|
| 2510 | #, java-format
|
|---|
| 2511 | msgid "The following errors occurred during mass download: {0}"
|
|---|
| 2512 | msgstr ""
|
|---|
| 2513 | "Sono stati generati i seguenti errori durante lo scaricamento di massa: {0}"
|
|---|
| 2514 |
|
|---|
| 2515 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:245
|
|---|
| 2516 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:114
|
|---|
| 2517 | msgid "Errors during download"
|
|---|
| 2518 | msgstr "Errore durante lo scaricamento"
|
|---|
| 2519 |
|
|---|
| 2520 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:176
|
|---|
| 2521 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:328
|
|---|
| 2522 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:474
|
|---|
| 2523 | #, java-format
|
|---|
| 2524 | msgid "There was {0} conflict during import."
|
|---|
| 2525 | msgid_plural "There were {0} conflicts during import."
|
|---|
| 2526 | msgstr[0] "Si è verificato {0} conflitto durante l'importazione"
|
|---|
| 2527 | msgstr[1] "Ci sono stati {0} conflitti durante l'importazione"
|
|---|
| 2528 |
|
|---|
| 2529 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:181
|
|---|
| 2530 | msgid "Conflict during download"
|
|---|
| 2531 | msgid_plural "Conflicts during download"
|
|---|
| 2532 | msgstr[0] "Conflitto durante il download"
|
|---|
| 2533 | msgstr[1] "Conflitti durante il download"
|
|---|
| 2534 |
|
|---|
| 2535 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:222
|
|---|
| 2536 | #, java-format
|
|---|
| 2537 | msgid "({0}/{1}) Loading parents of node {2}"
|
|---|
| 2538 | msgstr "({0}/{1}) Caricamento degli elementi da cui dipende il nodo {2}"
|
|---|
| 2539 |
|
|---|
| 2540 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:223
|
|---|
| 2541 | #, java-format
|
|---|
| 2542 | msgid "({0}/{1}) Loading parents of way {2}"
|
|---|
| 2543 | msgstr "({0}/{1}) Caricamento degli elementi da cui dipende il percorso {2}"
|
|---|
| 2544 |
|
|---|
| 2545 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:224
|
|---|
| 2546 | #, java-format
|
|---|
| 2547 | msgid "({0}/{1}) Loading parents of relation {2}"
|
|---|
| 2548 | msgstr "({0}/{1}) Caricamento degli elementi da cui dipende la relazione {2}"
|
|---|
| 2549 |
|
|---|
| 2550 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:91
|
|---|
| 2551 | msgid "Error during download"
|
|---|
| 2552 | msgstr "Errore durante lo scaricamento"
|
|---|
| 2553 |
|
|---|
| 2554 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:95
|
|---|
| 2555 | msgid "Delete Mode"
|
|---|
| 2556 | msgstr "Modalità Cancella"
|
|---|
| 2557 |
|
|---|
| 2558 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:97
|
|---|
| 2559 | msgid "Delete nodes or ways."
|
|---|
| 2560 | msgstr "Cancella nodi o percorsi."
|
|---|
| 2561 |
|
|---|
| 2562 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:98
|
|---|
| 2563 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:94
|
|---|
| 2564 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:109
|
|---|
| 2565 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:115
|
|---|
| 2566 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:45
|
|---|
| 2567 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:42
|
|---|
| 2568 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:68
|
|---|
| 2569 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:97
|
|---|
| 2570 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:102
|
|---|
| 2571 | #: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29
|
|---|
| 2572 | #, java-format
|
|---|
| 2573 | msgid "Mode: {0}"
|
|---|
| 2574 | msgstr "Modalità: {0}"
|
|---|
| 2575 |
|
|---|
| 2576 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:247
|
|---|
| 2577 | msgid ""
|
|---|
| 2578 | "Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: do not delete unused nodes "
|
|---|
| 2579 | "when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
|
|---|
| 2580 | msgstr ""
|
|---|
| 2581 | "Clicca per cancellare. Shift: cancella un segmento del percorso. Alt: non "
|
|---|
| 2582 | "cancellare i nodi inutilizzati quando elimini un percorso. Ctrl: cancella "
|
|---|
| 2583 | "gli oggetti che si riferiscono a questo."
|
|---|
| 2584 |
|
|---|
| 2585 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:93
|
|---|
| 2586 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:94
|
|---|
| 2587 | msgid "Draw"
|
|---|
| 2588 | msgstr "Disegna"
|
|---|
| 2589 |
|
|---|
| 2590 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:93
|
|---|
| 2591 | msgid "Draw nodes"
|
|---|
| 2592 | msgstr "Disegna i nodi"
|
|---|
| 2593 |
|
|---|
| 2594 | #. Add extra shortcut N
|
|---|
| 2595 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:98
|
|---|
| 2596 | msgid "Mode: Draw Focus"
|
|---|
| 2597 | msgstr "Modalità: Disegna centro"
|
|---|
| 2598 |
|
|---|
| 2599 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:360
|
|---|
| 2600 | msgid "Cannot add a node outside of the world."
|
|---|
| 2601 | msgstr "Non si può disegnare un nodo fuori dal mondo."
|
|---|
| 2602 |
|
|---|
| 2603 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:535
|
|---|
| 2604 | msgid "Add node"
|
|---|
| 2605 | msgstr "Aggiungi nodo"
|
|---|
| 2606 |
|
|---|
| 2607 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:537
|
|---|
| 2608 | msgid "Add node into way"
|
|---|
| 2609 | msgstr "Aggiungi un nodo al percorso"
|
|---|
| 2610 |
|
|---|
| 2611 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:545
|
|---|
| 2612 | msgid "Connect existing way to node"
|
|---|
| 2613 | msgstr "Collega un percorso esistente al nodo"
|
|---|
| 2614 |
|
|---|
| 2615 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:547
|
|---|
| 2616 | msgid "Add a new node to an existing way"
|
|---|
| 2617 | msgstr "Aggiungi un nodo ad un percorso esistente"
|
|---|
| 2618 |
|
|---|
| 2619 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:549
|
|---|
| 2620 | msgid "Add node into way and connect"
|
|---|
| 2621 | msgstr "Aggiungi un nodo al percorso e connetti"
|
|---|
| 2622 |
|
|---|
| 2623 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:942
|
|---|
| 2624 | msgid "Create new node."
|
|---|
| 2625 | msgstr "Crea un nuovo nodo."
|
|---|
| 2626 |
|
|---|
| 2627 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:947
|
|---|
| 2628 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:971
|
|---|
| 2629 | msgid "Select node under cursor."
|
|---|
| 2630 | msgstr "Seleziona il nodo sotto il cursore."
|
|---|
| 2631 |
|
|---|
| 2632 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:949
|
|---|
| 2633 | #, java-format
|
|---|
| 2634 | msgid "Insert new node into way."
|
|---|
| 2635 | msgid_plural "Insert new node into {0} ways."
|
|---|
| 2636 | msgstr[0] "Inserisci un nuovo nodo nel percorso."
|
|---|
| 2637 | msgstr[1] "Inserisci un nuovo nodo nei {0} percorsi."
|
|---|
| 2638 |
|
|---|
| 2639 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:959
|
|---|
| 2640 | msgid "Start new way from last node."
|
|---|
| 2641 | msgstr "Inizia un nuovo percorso dall''ultimo nodo."
|
|---|
| 2642 |
|
|---|
| 2643 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:961
|
|---|
| 2644 | msgid "Continue way from last node."
|
|---|
| 2645 | msgstr "Continua un percorso dall''ultimo nodo."
|
|---|
| 2646 |
|
|---|
| 2647 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:973
|
|---|
| 2648 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:984
|
|---|
| 2649 | msgid "Finish drawing."
|
|---|
| 2650 | msgstr "Termina tracciamento."
|
|---|
| 2651 |
|
|---|
| 2652 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:108
|
|---|
| 2653 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:109
|
|---|
| 2654 | msgid "Extrude"
|
|---|
| 2655 | msgstr "Estrudi"
|
|---|
| 2656 |
|
|---|
| 2657 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:108
|
|---|
| 2658 | msgid "Create areas"
|
|---|
| 2659 | msgstr "Crea aree"
|
|---|
| 2660 |
|
|---|
| 2661 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:119
|
|---|
| 2662 | msgid "Move a segment along its normal, then release the mouse button."
|
|---|
| 2663 | msgstr ""
|
|---|
| 2664 | "Muovi un segmento lungo la sua perpendicolare, quindi lascia il pulsante del "
|
|---|
| 2665 | "mouse."
|
|---|
| 2666 |
|
|---|
| 2667 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:121
|
|---|
| 2668 | msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
|
|---|
| 2669 | msgstr ""
|
|---|
| 2670 | "Disegna un rettangolo della grandezza desiderata, poi rilascia il bottone "
|
|---|
| 2671 | "del mouse."
|
|---|
| 2672 |
|
|---|
| 2673 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:123
|
|---|
| 2674 | msgid ""
|
|---|
| 2675 | "Drag a way segment to make a rectangle. Ctrl-drag to move a segment along "
|
|---|
| 2676 | "its normal."
|
|---|
| 2677 | msgstr ""
|
|---|
| 2678 | "Trascina un segmento di percorso per creare un rettangolo. Tieni premuto il "
|
|---|
| 2679 | "tasto Ctrl per muovere un segmento lungo la sua perpendicolare."
|
|---|
| 2680 |
|
|---|
| 2681 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:346
|
|---|
| 2682 | msgid "Extrude Way"
|
|---|
| 2683 | msgstr "Estrudi il percorso"
|
|---|
| 2684 |
|
|---|
| 2685 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:29
|
|---|
| 2686 | msgid "Drag play head"
|
|---|
| 2687 | msgstr "Trascina testina di riproduzione"
|
|---|
| 2688 |
|
|---|
| 2689 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:82
|
|---|
| 2690 | msgid ""
|
|---|
| 2691 | "Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
|
|---|
| 2692 | "+release to synchronize audio at that point."
|
|---|
| 2693 | msgstr ""
|
|---|
| 2694 | "Trascinare la testina e rilasciarla in prossimità di una traccia per "
|
|---|
| 2695 | "riprodurre l''audio da quel punto; premere SHIFT ed in contemporanea "
|
|---|
| 2696 | "rilasciare il tasto del mouse per sincronizzare l''audio in corrispondenza "
|
|---|
| 2697 | "di quel punto."
|
|---|
| 2698 |
|
|---|
| 2699 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:114
|
|---|
| 2700 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:115
|
|---|
| 2701 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:299
|
|---|
| 2702 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:312
|
|---|
| 2703 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:346
|
|---|
| 2704 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:329
|
|---|
| 2705 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:159
|
|---|
| 2706 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:114
|
|---|
| 2707 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
|
|---|
| 2708 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/SelectAddressesInMapAction.java:55
|
|---|
| 2709 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:784
|
|---|
| 2710 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:108
|
|---|
| 2711 | msgid "Select"
|
|---|
| 2712 | msgstr "Seleziona"
|
|---|
| 2713 |
|
|---|
| 2714 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:114
|
|---|
| 2715 | #, fuzzy
|
|---|
| 2716 | msgid "Select, move, scale and rotate objects"
|
|---|
| 2717 | msgstr "Seleziona, muovi e ruota gli oggetti."
|
|---|
| 2718 |
|
|---|
| 2719 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:215
|
|---|
| 2720 | #, java-format
|
|---|
| 2721 | msgid "Add and move a virtual new node to way"
|
|---|
| 2722 | msgid_plural "Add and move a virtual new node to {0} ways"
|
|---|
| 2723 | msgstr[0] "Aggiungi e sposta un nuovo nodo virtuale sul percorso"
|
|---|
| 2724 | msgstr[1] "Aggiungi e sposta un nuovo nodo virtuale sui {0} percorsi"
|
|---|
| 2725 |
|
|---|
| 2726 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:552
|
|---|
| 2727 | msgid "Move elements"
|
|---|
| 2728 | msgstr "Muovi elementi"
|
|---|
| 2729 |
|
|---|
| 2730 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:553
|
|---|
| 2731 | msgid "Move them"
|
|---|
| 2732 | msgstr "Muoverli"
|
|---|
| 2733 |
|
|---|
| 2734 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:553
|
|---|
| 2735 | msgid "Undo move"
|
|---|
| 2736 | msgstr "Annullare lo spostamento"
|
|---|
| 2737 |
|
|---|
| 2738 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:555
|
|---|
| 2739 | #, java-format
|
|---|
| 2740 | msgid ""
|
|---|
| 2741 | "You moved more than {0} elements. Moving a large number of elements is often "
|
|---|
| 2742 | "an error.\n"
|
|---|
| 2743 | "Really move them?"
|
|---|
| 2744 | msgstr ""
|
|---|
| 2745 | "Si sono mossi più di {0} elementi. Lo spostamento di un grande numero di "
|
|---|
| 2746 | "elementi spesso è dovuto ad un errore.\n"
|
|---|
| 2747 | "Si vuole veramente spostarli?"
|
|---|
| 2748 |
|
|---|
| 2749 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:709
|
|---|
| 2750 | msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
|
|---|
| 2751 | msgstr ""
|
|---|
| 2752 | "Rilascia il bottone del mouse per selezionare gli oggetti contenuti nel "
|
|---|
| 2753 | "rettangolo."
|
|---|
| 2754 |
|
|---|
| 2755 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:711
|
|---|
| 2756 | msgid ""
|
|---|
| 2757 | "Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
|
|---|
| 2758 | msgstr ""
|
|---|
| 2759 | "Rilasciare il pulsante del mouse per fermarsi. Ctrl per unire con il nodo "
|
|---|
| 2760 | "più vicino."
|
|---|
| 2761 |
|
|---|
| 2762 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:713
|
|---|
| 2763 | msgid "Release the mouse button to stop rotating."
|
|---|
| 2764 | msgstr "Rilascia il bottone del mouse per interrompere la rotazione."
|
|---|
| 2765 |
|
|---|
| 2766 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:715
|
|---|
| 2767 | #, fuzzy
|
|---|
| 2768 | msgid "Release the mouse button to stop scaling."
|
|---|
| 2769 | msgstr "Rilascia il bottone del mouse per interrompere la rotazione."
|
|---|
| 2770 |
|
|---|
| 2771 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:717
|
|---|
| 2772 | #, fuzzy
|
|---|
| 2773 | msgid ""
|
|---|
| 2774 | "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); Shift-"
|
|---|
| 2775 | "Ctrl to rotate selected; Alt-Ctrl to scale selected; or change selection"
|
|---|
| 2776 | msgstr ""
|
|---|
| 2777 | "Spostare gli oggetti trascinandoli; Shift per aggiungere alla selezione "
|
|---|
| 2778 | "(Ctrl per togliere); Shift-Ctrl per ruotare i selezionati; oppure modificare "
|
|---|
| 2779 | "la selezione"
|
|---|
| 2780 |
|
|---|
| 2781 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:44
|
|---|
| 2782 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:45
|
|---|
| 2783 | msgid "Zoom"
|
|---|
| 2784 | msgstr "Ingrandimento"
|
|---|
| 2785 |
|
|---|
| 2786 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:44
|
|---|
| 2787 | msgid "Zoom and move map"
|
|---|
| 2788 | msgstr "Ridimensiona visuale e muovi la mappa"
|
|---|
| 2789 |
|
|---|
| 2790 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:71
|
|---|
| 2791 | msgid ""
|
|---|
| 2792 | "Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; "
|
|---|
| 2793 | "move zoom with right button"
|
|---|
| 2794 | msgstr ""
|
|---|
| 2795 | "Cambiare il livello di ingrandimento mediante trascinamento o premendo Ctrl"
|
|---|
| 2796 | "+. or Ctrl+,; muoversi con Ctrl+su,sinistra,giù,destra; muovere il livello "
|
|---|
| 2797 | "di ingrandimento con il tasto destro"
|
|---|
| 2798 |
|
|---|
| 2799 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48
|
|---|
| 2800 | msgid "<not>"
|
|---|
| 2801 | msgstr "<non>"
|
|---|
| 2802 |
|
|---|
| 2803 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48
|
|---|
| 2804 | msgid "<or>"
|
|---|
| 2805 | msgstr "oppure"
|
|---|
| 2806 |
|
|---|
| 2807 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48
|
|---|
| 2808 | msgid "<left parent>"
|
|---|
| 2809 | msgstr "<left parent>"
|
|---|
| 2810 |
|
|---|
| 2811 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
|
|---|
| 2812 | msgid "<right parent>"
|
|---|
| 2813 | msgstr "<right parent>"
|
|---|
| 2814 |
|
|---|
| 2815 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
|
|---|
| 2816 | msgid "<colon>"
|
|---|
| 2817 | msgstr "<due punti>"
|
|---|
| 2818 |
|
|---|
| 2819 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
|
|---|
| 2820 | msgid "<equals>"
|
|---|
| 2821 | msgstr "<uguale>"
|
|---|
| 2822 |
|
|---|
| 2823 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50
|
|---|
| 2824 | msgid "<key>"
|
|---|
| 2825 | msgstr "<chiave>"
|
|---|
| 2826 |
|
|---|
| 2827 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50
|
|---|
| 2828 | msgid "<question mark>"
|
|---|
| 2829 | msgstr "<punto interrogativo>"
|
|---|
| 2830 |
|
|---|
| 2831 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:51
|
|---|
| 2832 | msgid "<end-of-file>"
|
|---|
| 2833 | msgstr "<fin-del-file>"
|
|---|
| 2834 |
|
|---|
| 2835 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:113
|
|---|
| 2836 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:114
|
|---|
| 2837 | msgid "Search..."
|
|---|
| 2838 | msgstr "Cerca..."
|
|---|
| 2839 |
|
|---|
| 2840 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:113
|
|---|
| 2841 | msgid "Search for objects."
|
|---|
| 2842 | msgstr "Cerca degli oggetti."
|
|---|
| 2843 |
|
|---|
| 2844 | #. -- prepare the combo box with the search expressions
|
|---|
| 2845 | #.
|
|---|
| 2846 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:138
|
|---|
| 2847 | msgid "Please enter a filter string."
|
|---|
| 2848 | msgstr "Inserire una stringa di filtro."
|
|---|
| 2849 |
|
|---|
| 2850 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:138
|
|---|
| 2851 | msgid "Please enter a search string."
|
|---|
| 2852 | msgstr "Inserire una stringa di ricerca."
|
|---|
| 2853 |
|
|---|
| 2854 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:143
|
|---|
| 2855 | msgid "Enter the search expression"
|
|---|
| 2856 | msgstr "Inserire l''espressione di ricerca"
|
|---|
| 2857 |
|
|---|
| 2858 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:152
|
|---|
| 2859 | msgid "replace selection"
|
|---|
| 2860 | msgstr "Sostituisci la selezione"
|
|---|
| 2861 |
|
|---|
| 2862 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:153
|
|---|
| 2863 | msgid "add to selection"
|
|---|
| 2864 | msgstr "Aggiungi alla selezione"
|
|---|
| 2865 |
|
|---|
| 2866 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:154
|
|---|
| 2867 | msgid "remove from selection"
|
|---|
| 2868 | msgstr "Rimuovi dalla selezione"
|
|---|
| 2869 |
|
|---|
| 2870 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:155
|
|---|
| 2871 | msgid "find in selection"
|
|---|
| 2872 | msgstr "cerca nella selezione"
|
|---|
| 2873 |
|
|---|
| 2874 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:162
|
|---|
| 2875 | msgid "case sensitive"
|
|---|
| 2876 | msgstr "Distingui maiuscole"
|
|---|
| 2877 |
|
|---|
| 2878 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:163
|
|---|
| 2879 | msgid "all objects"
|
|---|
| 2880 | msgstr "tutti gli oggetti"
|
|---|
| 2881 |
|
|---|
| 2882 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:164
|
|---|
| 2883 | msgid "Also include incomplete and deleted objects in search."
|
|---|
| 2884 | msgstr "Include nella ricerca anche gli oggetti incompleti ed eliminati."
|
|---|
| 2885 |
|
|---|
| 2886 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:165
|
|---|
| 2887 | msgid "regular expression"
|
|---|
| 2888 | msgstr "espressione regolare"
|
|---|
| 2889 |
|
|---|
| 2890 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:181
|
|---|
| 2891 | msgid "<b>Baker Street</b> - ''Baker'' and ''Street'' in any key or name."
|
|---|
| 2892 | msgstr ""
|
|---|
| 2893 | "<b>Via Nazionale</b> - ''Via'' e ''Nazionale'' in qualunque chiave o nome."
|
|---|
| 2894 |
|
|---|
| 2895 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:182
|
|---|
| 2896 | msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - ''Baker Street'' in any key or name."
|
|---|
| 2897 | msgstr ""
|
|---|
| 2898 | "<b>\"Via Nazionale\"</b> - ''Via Nazionale'' in qualunque chiave o nome."
|
|---|
| 2899 |
|
|---|
| 2900 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:183
|
|---|
| 2901 | msgid "<b>name:Bak</b> - ''Bak'' anywhere in the name."
|
|---|
| 2902 | msgstr "<b>name:Naz</b> - ''Naz'' in qualunque punto del nome."
|
|---|
| 2903 |
|
|---|
| 2904 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:184
|
|---|
| 2905 | msgid "<b>type=route</b> - key ''type'' with value exactly ''route''."
|
|---|
| 2906 | msgstr ""
|
|---|
| 2907 | "<b>type=route</b> - chiave ''type'' che contiene esattamente il valore "
|
|---|
| 2908 | "''route''."
|
|---|
| 2909 |
|
|---|
| 2910 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:185
|
|---|
| 2911 | msgid ""
|
|---|
| 2912 | "<b>type=*</b> - key ''type'' with any value. Try also <b>*=value</b>, "
|
|---|
| 2913 | "<b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
|
|---|
| 2914 | msgstr ""
|
|---|
| 2915 | "<b>type=*</b> - chiave ''type'' contenente qualsiasi valore. Prova anche "
|
|---|
| 2916 | "<b>*=value</b>, <b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
|
|---|
| 2917 |
|
|---|
| 2918 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:186
|
|---|
| 2919 | msgid "<b>-name:Bak</b> - not ''Bak'' in the name."
|
|---|
| 2920 | msgstr "<b>-name:Naz</b> - ''Naz'' non presente all''interno del nome."
|
|---|
| 2921 |
|
|---|
| 2922 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187
|
|---|
| 2923 | msgid "<b>oneway?</b> - oneway=yes, true, 1 or on"
|
|---|
| 2924 | msgstr "<b>senso unico?</b> - oneway=yes, true, 1 oppure on"
|
|---|
| 2925 |
|
|---|
| 2926 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:188
|
|---|
| 2927 | msgid "<b>foot:</b> - key=foot set to any value."
|
|---|
| 2928 | msgstr "<b>foot:</b> - chiave=foot impostata con qualunque valore."
|
|---|
| 2929 |
|
|---|
| 2930 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:189
|
|---|
| 2931 | msgid "<u>Special targets:</u>"
|
|---|
| 2932 | msgstr "<u>Ricerche speciali:</u>"
|
|---|
| 2933 |
|
|---|
| 2934 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:190
|
|---|
| 2935 | msgid ""
|
|---|
| 2936 | "<b>type:</b> - type of the object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)"
|
|---|
| 2937 | msgstr ""
|
|---|
| 2938 | "<b>type:</b> - tipo dell''oggetto (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)"
|
|---|
| 2939 |
|
|---|
| 2940 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:191
|
|---|
| 2941 | msgid "<b>user:</b>... - all objects changed by user"
|
|---|
| 2942 | msgstr "<b>user:</b>... - tutti gli oggetti modificati dall''utente"
|
|---|
| 2943 |
|
|---|
| 2944 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:192
|
|---|
| 2945 | msgid "<b>user:anonymous</b> - all objects changed by anonymous users"
|
|---|
| 2946 | msgstr "<b>user:anonymous</b> - tutti gli oggetti modificati da utenti anonimi"
|
|---|
| 2947 |
|
|---|
| 2948 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:193
|
|---|
| 2949 | msgid "<b>id:</b>... - object with given ID (0 for new objects)"
|
|---|
| 2950 | msgstr "<b>id:</b>... - oggetto con un dato ID (0 per nuovi oggetti)"
|
|---|
| 2951 |
|
|---|
| 2952 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:194
|
|---|
| 2953 | msgid ""
|
|---|
| 2954 | "<b>version:</b>... - object with given version (0 objects without an "
|
|---|
| 2955 | "assigned version)"
|
|---|
| 2956 | msgstr ""
|
|---|
| 2957 | "<b>version:</b>... - oggetto con una determinata versione (0 oggetti a cui "
|
|---|
| 2958 | "non è stata assegnata una versione)"
|
|---|
| 2959 |
|
|---|
| 2960 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:195
|
|---|
| 2961 | msgid ""
|
|---|
| 2962 | "<b>changeset:</b>... - object with given changeset id (0 objects without "
|
|---|
| 2963 | "assigned changeset)"
|
|---|
| 2964 | msgstr ""
|
|---|
| 2965 | "<b>changeset:</b>... - oggetto con un determinato identificativo del gruppo "
|
|---|
| 2966 | "di modifiche (0 oggetti a cui non è stato assegnato un gruppo di modifiche)"
|
|---|
| 2967 |
|
|---|
| 2968 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:196
|
|---|
| 2969 | msgid ""
|
|---|
| 2970 | "<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes (nodes:count or nodes:"
|
|---|
| 2971 | "min-max)"
|
|---|
| 2972 | msgstr ""
|
|---|
| 2973 | "<b>nodes:</b>... - oggetto con un determinato numero di nodi (nodes:numero "
|
|---|
| 2974 | "oppure nodes:min-max)"
|
|---|
| 2975 |
|
|---|
| 2976 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:197
|
|---|
| 2977 | msgid ""
|
|---|
| 2978 | "<b>tags:</b>... - object with given number of tags (tags:count or tags:min-"
|
|---|
| 2979 | "max)"
|
|---|
| 2980 | msgstr ""
|
|---|
| 2981 | "<b>tags:</b>... - oggetto con un dato numero di etichette (tags:numero di "
|
|---|
| 2982 | "etichette:min-max)"
|
|---|
| 2983 |
|
|---|
| 2984 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:198
|
|---|
| 2985 | msgid "<b>role:</b>... - object with given role in a relation"
|
|---|
| 2986 | msgstr "<b>role:</b>... - oggetto con un determinato ruolo in una relazione"
|
|---|
| 2987 |
|
|---|
| 2988 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:199
|
|---|
| 2989 | msgid ""
|
|---|
| 2990 | "<b>timestamp:</b>... - objects with this timestamp (<b>2009-11-"
|
|---|
| 2991 | "12T14:51:09Z</b>, <b>2009-11-12</b> or <b>T14:51</b> ...)"
|
|---|
| 2992 | msgstr ""
|
|---|
| 2993 | "<b>timestamp:</b>... - oggetti con questa marcatura temporale (<b>2009-11-"
|
|---|
| 2994 | "12T14:51:09Z</b>, <b>2009-11-12</b> oppure <b>T14:51</b> ...)"
|
|---|
| 2995 |
|
|---|
| 2996 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:200
|
|---|
| 2997 | msgid "<b>modified</b> - all changed objects"
|
|---|
| 2998 | msgstr "<b>modified</b> - tutti gli oggetti modificati"
|
|---|
| 2999 |
|
|---|
| 3000 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:201
|
|---|
| 3001 | msgid "<b>selected</b> - all selected objects"
|
|---|
| 3002 | msgstr "<b>selected</b> - tutti gli oggetti selezionati"
|
|---|
| 3003 |
|
|---|
| 3004 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:202
|
|---|
| 3005 | msgid "<b>incomplete</b> - all incomplete objects"
|
|---|
| 3006 | msgstr "<b>incomplete</b> - tutti gli oggetti incompleti"
|
|---|
| 3007 |
|
|---|
| 3008 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:203
|
|---|
| 3009 | msgid "<b>untagged</b> - all untagged objects"
|
|---|
| 3010 | msgstr "<b>untagged</b> - tutti gli oggetti provi di proprietà"
|
|---|
| 3011 |
|
|---|
| 3012 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:204
|
|---|
| 3013 | msgid ""
|
|---|
| 3014 | "<b>child <i>expr</i></b> - all children of objects matching the expression"
|
|---|
| 3015 | msgstr ""
|
|---|
| 3016 | "<b>child <i>espressione</i></b> - tutti i figli degli oggetti corrispondenti "
|
|---|
| 3017 | "all''espressione"
|
|---|
| 3018 |
|
|---|
| 3019 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:205
|
|---|
| 3020 | msgid ""
|
|---|
| 3021 | "<b>parent <i>expr</i></b> - all parents of objects matching the expression"
|
|---|
| 3022 | msgstr ""
|
|---|
| 3023 | "<b>parent <i>espressione</i></b> - tutti gli elementi da cui dipendono gli "
|
|---|
| 3024 | "oggetti corrispondenti all''espressione"
|
|---|
| 3025 |
|
|---|
| 3026 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:206
|
|---|
| 3027 | msgid "Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or"
|
|---|
| 3028 | msgstr ""
|
|---|
| 3029 | "Utilizzare <b>|</b> oppure <b>OR</b> per combinare secondo l''operatore "
|
|---|
| 3030 | "logico ''or''"
|
|---|
| 3031 |
|
|---|
| 3032 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:207
|
|---|
| 3033 | msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains <b>:</b>)"
|
|---|
| 3034 | msgstr ""
|
|---|
| 3035 | "Utilizza <b>\"</b> per delimitare gli operatori (es. se la chiave contiene "
|
|---|
| 3036 | "<b>:</b>)"
|
|---|
| 3037 |
|
|---|
| 3038 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:208
|
|---|
| 3039 | msgid ""
|
|---|
| 3040 | "Within quoted strings the <b>\"</b> and <b>\\</b> characters need to be "
|
|---|
| 3041 | "escaped by a preceding <b>\\</b> (e.g. <b>\\\"</b> and <b>\\\\</b>)."
|
|---|
| 3042 | msgstr ""
|
|---|
| 3043 | "All'interno delle stringhe delimitate da virgolette i caratteri <b>\"</b> e "
|
|---|
| 3044 | "<b>\\</b> devono essere preceduti da <b>\\</b> (es. <b>\\\"</b> e <b>\\\\</"
|
|---|
| 3045 | "b>)."
|
|---|
| 3046 |
|
|---|
| 3047 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:209
|
|---|
| 3048 | msgid "Use <b>(</b> and <b>)</b> to group expressions"
|
|---|
| 3049 | msgstr "Utilizzare <b>(</b> e <b>)</b> per raggruppare le espressioni"
|
|---|
| 3050 |
|
|---|
| 3051 | #. Strings in JFileChooser
|
|---|
| 3052 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:219
|
|---|
| 3053 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:66
|
|---|
| 3054 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:67
|
|---|
| 3055 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:53
|
|---|
| 3056 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:48
|
|---|
| 3057 | #: build/specialmessages.java:47
|
|---|
| 3058 | msgid "Filter"
|
|---|
| 3059 | msgstr "Filtro"
|
|---|
| 3060 |
|
|---|
| 3061 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:219
|
|---|
| 3062 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:303
|
|---|
| 3063 | msgid "Search"
|
|---|
| 3064 | msgstr "Cerca"
|
|---|
| 3065 |
|
|---|
| 3066 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:221
|
|---|
| 3067 | msgid "Submit filter"
|
|---|
| 3068 | msgstr "Invia filtro"
|
|---|
| 3069 |
|
|---|
| 3070 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:221
|
|---|
| 3071 | msgid "Start Search"
|
|---|
| 3072 | msgstr "Inizia Ricerca"
|
|---|
| 3073 |
|
|---|
| 3074 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:233
|
|---|
| 3075 | #, java-format
|
|---|
| 3076 | msgid ""
|
|---|
| 3077 | "Search expression is not valid: \n"
|
|---|
| 3078 | "\n"
|
|---|
| 3079 | " {0}"
|
|---|
| 3080 | msgstr ""
|
|---|
| 3081 | "L''espressione di ricerca non è valida: \n"
|
|---|
| 3082 | "\n"
|
|---|
| 3083 | " {0}"
|
|---|
| 3084 |
|
|---|
| 3085 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:234
|
|---|
| 3086 | msgid "Invalid search expression"
|
|---|
| 3087 | msgstr "Espressione di ricerca non valida"
|
|---|
| 3088 |
|
|---|
| 3089 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:410
|
|---|
| 3090 | #, java-format
|
|---|
| 3091 | msgid "No match found for ''{0}''"
|
|---|
| 3092 | msgstr "Nessuna corrispondenza trovata per ''{0}''"
|
|---|
| 3093 |
|
|---|
| 3094 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:412
|
|---|
| 3095 | #, java-format
|
|---|
| 3096 | msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
|
|---|
| 3097 | msgstr "Nulla è stato aggiunto alla selezione cercando ''{0}''"
|
|---|
| 3098 |
|
|---|
| 3099 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:414
|
|---|
| 3100 | #, java-format
|
|---|
| 3101 | msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
|
|---|
| 3102 | msgstr "Nulla è stato rimosso dalla selezione cercando ''{0}''"
|
|---|
| 3103 |
|
|---|
| 3104 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:416
|
|---|
| 3105 | #, java-format
|
|---|
| 3106 | msgid "Nothing found in selection by searching for ''{0}''"
|
|---|
| 3107 | msgstr ""
|
|---|
| 3108 | "Nella selezione non è stato trovato alcunché durante la ricerca di ''{0}''"
|
|---|
| 3109 |
|
|---|
| 3110 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:426
|
|---|
| 3111 | #, java-format
|
|---|
| 3112 | msgid "Found {0} matches"
|
|---|
| 3113 | msgstr "Trovate {0} corrispondenze"
|
|---|
| 3114 |
|
|---|
| 3115 | #. case sensitive
|
|---|
| 3116 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:459
|
|---|
| 3117 | msgctxt "search"
|
|---|
| 3118 | msgid "CS"
|
|---|
| 3119 | msgstr "CS"
|
|---|
| 3120 |
|
|---|
| 3121 | #. case insensitive
|
|---|
| 3122 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:460
|
|---|
| 3123 | msgctxt "search"
|
|---|
| 3124 | msgid "CI"
|
|---|
| 3125 | msgstr "CI"
|
|---|
| 3126 |
|
|---|
| 3127 | #. regex search
|
|---|
| 3128 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:462
|
|---|
| 3129 | msgctxt "search"
|
|---|
| 3130 | msgid "RX"
|
|---|
| 3131 | msgstr "RX"
|
|---|
| 3132 |
|
|---|
| 3133 | #. all elements
|
|---|
| 3134 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:464
|
|---|
| 3135 | msgctxt "search"
|
|---|
| 3136 | msgid "A"
|
|---|
| 3137 | msgstr "A"
|
|---|
| 3138 |
|
|---|
| 3139 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:50
|
|---|
| 3140 | #, java-format
|
|---|
| 3141 | msgid ""
|
|---|
| 3142 | "The regex \"{0}\" had a parse error at offset {1}, full error:\n"
|
|---|
| 3143 | "\n"
|
|---|
| 3144 | "{2}"
|
|---|
| 3145 | msgstr ""
|
|---|
| 3146 | "L''espressione regolare \"{0}\" contiene un errore di interpretazione alla "
|
|---|
| 3147 | "posizione {1}, errore completo:\n"
|
|---|
| 3148 | "\n"
|
|---|
| 3149 | "{2}"
|
|---|
| 3150 |
|
|---|
| 3151 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:51
|
|---|
| 3152 | #, java-format
|
|---|
| 3153 | msgid ""
|
|---|
| 3154 | "The regex \"{0}\" had a parse error, full error:\n"
|
|---|
| 3155 | "\n"
|
|---|
| 3156 | "{1}"
|
|---|
| 3157 | msgstr ""
|
|---|
| 3158 | "L''espressione regolare \"{0}\" ha generato un errore di interpretazione. "
|
|---|
| 3159 | "Errore completo:\n"
|
|---|
| 3160 | "\n"
|
|---|
| 3161 | "{1}"
|
|---|
| 3162 |
|
|---|
| 3163 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:263
|
|---|
| 3164 | msgid "Key cannot be empty when tag operator is used. Sample use: key=value"
|
|---|
| 3165 | msgstr ""
|
|---|
| 3166 | "La chiave non può essere vuota quando è utilizzato un operatore sulla "
|
|---|
| 3167 | "etichetta. Esempio di utilizzo: key=value"
|
|---|
| 3168 |
|
|---|
| 3169 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:449
|
|---|
| 3170 | #, java-format
|
|---|
| 3171 | msgid "Unknown primitive type: {0}. Allowed values are node, way or relation"
|
|---|
| 3172 | msgstr ""
|
|---|
| 3173 | "Tipo di primitiva sconosciuta: {0}. I valori permessi sono: nodo, percorso o "
|
|---|
| 3174 | "relazione"
|
|---|
| 3175 |
|
|---|
| 3176 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:631
|
|---|
| 3177 | #, java-format
|
|---|
| 3178 | msgid "Unexpected token. Expected {0}, found {1}"
|
|---|
| 3179 | msgstr "Token inaspettato. Era atteso {0}, trovato {1}"
|
|---|
| 3180 |
|
|---|
| 3181 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:646
|
|---|
| 3182 | #, java-format
|
|---|
| 3183 | msgid "Unexpected token: {0}"
|
|---|
| 3184 | msgstr "Token inaspettato: {0}"
|
|---|
| 3185 |
|
|---|
| 3186 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:657
|
|---|
| 3187 | msgid "Missing parameter for OR"
|
|---|
| 3188 | msgstr "Parametro mancante per OR"
|
|---|
| 3189 |
|
|---|
| 3190 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:682
|
|---|
| 3191 | msgid "Missing operator for NOT"
|
|---|
| 3192 | msgstr "Operatore mancante per NOT"
|
|---|
| 3193 |
|
|---|
| 3194 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:689
|
|---|
| 3195 | msgid "Primitive id expected"
|
|---|
| 3196 | msgstr "Era atteso un identificativo di primitiva"
|
|---|
| 3197 |
|
|---|
| 3198 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:691
|
|---|
| 3199 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:694
|
|---|
| 3200 | msgid "Range of numbers expected"
|
|---|
| 3201 | msgstr "Atteso intervallo di numeri"
|
|---|
| 3202 |
|
|---|
| 3203 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:697
|
|---|
| 3204 | msgid "Changeset id expected"
|
|---|
| 3205 | msgstr "Era atteso un identificativo del gruppo di modifiche"
|
|---|
| 3206 |
|
|---|
| 3207 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:699
|
|---|
| 3208 | msgid "Version expected"
|
|---|
| 3209 | msgstr "Era attesa una versione"
|
|---|
| 3210 |
|
|---|
| 3211 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:58
|
|---|
| 3212 | #, java-format
|
|---|
| 3213 | msgid ""
|
|---|
| 3214 | "Warning: automatically truncating value of tag ''{0}'' on deleted object {1}"
|
|---|
| 3215 | msgstr ""
|
|---|
| 3216 | "Attenzione: troncamento automatico del valore dell''etichetta ''''{0}'''' "
|
|---|
| 3217 | "sull''oggetto eliminato {1}"
|
|---|
| 3218 |
|
|---|
| 3219 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:67
|
|---|
| 3220 | #, java-format
|
|---|
| 3221 | msgid ""
|
|---|
| 3222 | "Length of value for tag ''{0}'' on object {1} exceeds the max. allowed "
|
|---|
| 3223 | "length {2}. Values length is {3}."
|
|---|
| 3224 | msgstr ""
|
|---|
| 3225 | "Il valore per l''etichetta ''''{0}'''' sull''oggetto {1} supera il limite "
|
|---|
| 3226 | "massimo di lunghezza. Lunghezza permessa {2}. La lunghezza del valore è {3}."
|
|---|
| 3227 |
|
|---|
| 3228 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:70
|
|---|
| 3229 | msgid "Precondition Violation"
|
|---|
| 3230 | msgstr "Violazione della precondizione"
|
|---|
| 3231 |
|
|---|
| 3232 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:82
|
|---|
| 3233 | #, java-format
|
|---|
| 3234 | msgid "{0} nodes in way {1} exceed the max. allowed number of nodes {2}"
|
|---|
| 3235 | msgstr ""
|
|---|
| 3236 | "{0} nodi nel percorso {1} superano il massimo consentito. numero di nodi "
|
|---|
| 3237 | "permesso {2}"
|
|---|
| 3238 |
|
|---|
| 3239 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:87
|
|---|
| 3240 | msgid "API Capabilities Violation"
|
|---|
| 3241 | msgstr "Violazione delle capacità delle API"
|
|---|
| 3242 |
|
|---|
| 3243 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/CyclicUploadDependencyException.java:35
|
|---|
| 3244 | msgid "Cyclic dependency between relations:"
|
|---|
| 3245 | msgstr "Dipendenza ciclica tra relazioni:"
|
|---|
| 3246 |
|
|---|
| 3247 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:47
|
|---|
| 3248 | #, java-format
|
|---|
| 3249 | msgid ""
|
|---|
| 3250 | "<html>{0} relations build a cycle because they refer to each other.<br>JOSM "
|
|---|
| 3251 | "cannot upload them. Please edit the relations and remove the cyclic "
|
|---|
| 3252 | "dependency.</html>"
|
|---|
| 3253 | msgstr ""
|
|---|
| 3254 | "<html>{0} relazioni sono in rapporto ciclico perché ognuna si riferisce "
|
|---|
| 3255 | "all''altra.<br>JOSM non può caricarle. Modificare le relazioni e rimuovere "
|
|---|
| 3256 | "la dipendenza ciclica.</html>"
|
|---|
| 3257 |
|
|---|
| 3258 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:53
|
|---|
| 3259 | msgid "Relation ..."
|
|---|
| 3260 | msgstr "Relazione ..."
|
|---|
| 3261 |
|
|---|
| 3262 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:54
|
|---|
| 3263 | msgid "... refers to relation"
|
|---|
| 3264 | msgstr "... fa riferimento alla relazione"
|
|---|
| 3265 |
|
|---|
| 3266 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:87
|
|---|
| 3267 | msgid "Cycling dependencies"
|
|---|
| 3268 | msgstr "Dipendenze cicliche"
|
|---|
| 3269 |
|
|---|
| 3270 | #. Strings in JFileChooser
|
|---|
| 3271 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:88
|
|---|
| 3272 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:82
|
|---|
| 3273 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:350
|
|---|
| 3274 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:266
|
|---|
| 3275 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1234
|
|---|
| 3276 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1285
|
|---|
| 3277 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:354
|
|---|
| 3278 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
|
|---|
| 3279 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:692
|
|---|
| 3280 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:414
|
|---|
| 3281 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:288
|
|---|
| 3282 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:192
|
|---|
| 3283 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:109
|
|---|
| 3284 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:323
|
|---|
| 3285 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/MyDialog.java:17
|
|---|
| 3286 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:306
|
|---|
| 3287 | #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:47
|
|---|
| 3288 | #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:65
|
|---|
| 3289 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1304
|
|---|
| 3290 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
|
|---|
| 3291 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
|
|---|
| 3292 | #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:25
|
|---|
| 3293 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:145
|
|---|
| 3294 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:130
|
|---|
| 3295 | #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:87
|
|---|
| 3296 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:301
|
|---|
| 3297 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:87
|
|---|
| 3298 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:687
|
|---|
| 3299 | #: build/specialmessages.java:58
|
|---|
| 3300 | msgid "OK"
|
|---|
| 3301 | msgstr "OK"
|
|---|
| 3302 |
|
|---|
| 3303 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:111
|
|---|
| 3304 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:118
|
|---|
| 3305 | msgid "Data with errors. Upload anyway?"
|
|---|
| 3306 | msgstr "I dati contengono errori. Caricarli ugualmente?"
|
|---|
| 3307 |
|
|---|
| 3308 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:65
|
|---|
| 3309 | #, java-format
|
|---|
| 3310 | msgid "Add node {0}"
|
|---|
| 3311 | msgstr "Aggiungi nodo {0}"
|
|---|
| 3312 |
|
|---|
| 3313 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:66
|
|---|
| 3314 | #, java-format
|
|---|
| 3315 | msgid "Add way {0}"
|
|---|
| 3316 | msgstr "Aggiungi percorso {0}"
|
|---|
| 3317 |
|
|---|
| 3318 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
|
|---|
| 3319 | #, java-format
|
|---|
| 3320 | msgid "Add relation {0}"
|
|---|
| 3321 | msgstr "Aggiungi relazione {0}"
|
|---|
| 3322 |
|
|---|
| 3323 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddPrimitivesCommand.java:70
|
|---|
| 3324 | #, java-format
|
|---|
| 3325 | msgid "Added {0} object"
|
|---|
| 3326 | msgid_plural "Added {0} objects"
|
|---|
| 3327 | msgstr[0] "Aggiunto {0} oggetto"
|
|---|
| 3328 | msgstr[1] "Aggiunti {0} oggetti"
|
|---|
| 3329 |
|
|---|
| 3330 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:55
|
|---|
| 3331 | #, java-format
|
|---|
| 3332 | msgid "Change node {0}"
|
|---|
| 3333 | msgstr "Modifica nodo {0}"
|
|---|
| 3334 |
|
|---|
| 3335 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:56
|
|---|
| 3336 | #, java-format
|
|---|
| 3337 | msgid "Change way {0}"
|
|---|
| 3338 | msgstr "Modifica percorso {0}"
|
|---|
| 3339 |
|
|---|
| 3340 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:57
|
|---|
| 3341 | #, java-format
|
|---|
| 3342 | msgid "Change relation {0}"
|
|---|
| 3343 | msgstr "Modifica relazione {0}"
|
|---|
| 3344 |
|
|---|
| 3345 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeNodesCommand.java:49
|
|---|
| 3346 | #, java-format
|
|---|
| 3347 | msgid "Changed nodes of {0}"
|
|---|
| 3348 | msgstr "Nodi modificati di {0}"
|
|---|
| 3349 |
|
|---|
| 3350 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:101
|
|---|
| 3351 | #, java-format
|
|---|
| 3352 | msgid "Remove \"{0}\" for node ''{1}''"
|
|---|
| 3353 | msgstr "Rimuovi \"{0}\" per il nodo ''{1}''"
|
|---|
| 3354 |
|
|---|
| 3355 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
|
|---|
| 3356 | #, java-format
|
|---|
| 3357 | msgid "Remove \"{0}\" for way ''{1}''"
|
|---|
| 3358 | msgstr "Rimuovi \"{0}\" per il percorso ''{1}''"
|
|---|
| 3359 |
|
|---|
| 3360 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
|
|---|
| 3361 | #, java-format
|
|---|
| 3362 | msgid "Remove \"{0}\" for relation ''{1}''"
|
|---|
| 3363 | msgstr "Rimuovi \"{0}\" per la relazione ''{1}''"
|
|---|
| 3364 |
|
|---|
| 3365 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:108
|
|---|
| 3366 | #, java-format
|
|---|
| 3367 | msgid "Set {0}={1} for node ''{2}''"
|
|---|
| 3368 | msgstr "Imposta {0}={1} per il nodo ''{2}''"
|
|---|
| 3369 |
|
|---|
| 3370 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:109
|
|---|
| 3371 | #, java-format
|
|---|
| 3372 | msgid "Set {0}={1} for way ''{2}''"
|
|---|
| 3373 | msgstr "Imposta {0}={1} per il percorso ''{2}''"
|
|---|
| 3374 |
|
|---|
| 3375 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:110
|
|---|
| 3376 | #, java-format
|
|---|
| 3377 | msgid "Set {0}={1} for relation ''{2}''"
|
|---|
| 3378 | msgstr "Imposta {0}={1} per la relazione ''{2}''"
|
|---|
| 3379 |
|
|---|
| 3380 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:116
|
|---|
| 3381 | #, java-format
|
|---|
| 3382 | msgid "Remove \"{0}\" for {1} objects"
|
|---|
| 3383 | msgstr "Rimuovi \"{0}\" per {1} oggetti"
|
|---|
| 3384 |
|
|---|
| 3385 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:117
|
|---|
| 3386 | #, java-format
|
|---|
| 3387 | msgid "Set {0}={1} for {2} objects"
|
|---|
| 3388 | msgstr "Imposta {0}={1} per {2} oggetti"
|
|---|
| 3389 |
|
|---|
| 3390 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeRelationMemberRoleCommand.java:69
|
|---|
| 3391 | #, java-format
|
|---|
| 3392 | msgid "Change relation member role for {0} {1}"
|
|---|
| 3393 | msgstr "Cambiare il membro della relazione per {0} {1}"
|
|---|
| 3394 |
|
|---|
| 3395 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:30
|
|---|
| 3396 | #, java-format
|
|---|
| 3397 | msgid ""
|
|---|
| 3398 | "<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''.<br>This "
|
|---|
| 3399 | "conflict cannot be added.</html>"
|
|---|
| 3400 | msgstr ""
|
|---|
| 3401 | "<html>Il livello ''{0}'' possiede già un conflitto per la "
|
|---|
| 3402 | "primitiva<br>''{1}''.<br>Questo conflitto non può essere aggiunto.</html>"
|
|---|
| 3403 |
|
|---|
| 3404 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:36
|
|---|
| 3405 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1191
|
|---|
| 3406 | msgid "Double conflict"
|
|---|
| 3407 | msgstr "Doppio conflitto"
|
|---|
| 3408 |
|
|---|
| 3409 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:52
|
|---|
| 3410 | #, java-format
|
|---|
| 3411 | msgid ""
|
|---|
| 3412 | "Warning: Layer ''{0}'' does not exist any more. Cannot remove conflict for "
|
|---|
| 3413 | "primitive ''{1}''."
|
|---|
| 3414 | msgstr ""
|
|---|
| 3415 | "Attenzione: Il livello ''{0}'' non esiste più. Non è possibile rimuovere il "
|
|---|
| 3416 | "conflitto per la primitiva ''{1}''."
|
|---|
| 3417 |
|
|---|
| 3418 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:67
|
|---|
| 3419 | #, java-format
|
|---|
| 3420 | msgid "Add conflict for ''{0}''"
|
|---|
| 3421 | msgstr "Aggiungi conflitto per ''{0}''"
|
|---|
| 3422 |
|
|---|
| 3423 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:67
|
|---|
| 3424 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:212
|
|---|
| 3425 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:84
|
|---|
| 3426 | #, java-format
|
|---|
| 3427 | msgid ""
|
|---|
| 3428 | "Cannot undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
|
|---|
| 3429 | msgstr ""
|
|---|
| 3430 | "Impossibile annullare il comando \"{0}\" perché il livello {1} non è più "
|
|---|
| 3431 | "disponibile"
|
|---|
| 3432 |
|
|---|
| 3433 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:42
|
|---|
| 3434 | #, java-format
|
|---|
| 3435 | msgid "Resolve conflicts in coordinates in {0}"
|
|---|
| 3436 | msgstr "Risolvi conflitti nelle coordinate in {0}"
|
|---|
| 3437 |
|
|---|
| 3438 | #. should not happen
|
|---|
| 3439 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:63
|
|---|
| 3440 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:74
|
|---|
| 3441 | msgid "Cannot resolve undecided conflict."
|
|---|
| 3442 | msgstr "Impossibile risolvere il conflitto irrisolto"
|
|---|
| 3443 |
|
|---|
| 3444 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:64
|
|---|
| 3445 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:108
|
|---|
| 3446 | msgid "At least one object to delete required, got empty collection"
|
|---|
| 3447 | msgstr ""
|
|---|
| 3448 | "E'' richiesta l''eliminazione di almeno un oggetto, ottenuta una collezione "
|
|---|
| 3449 | "vuota"
|
|---|
| 3450 |
|
|---|
| 3451 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:155
|
|---|
| 3452 | #, java-format
|
|---|
| 3453 | msgid "Delete node {0}"
|
|---|
| 3454 | msgstr "Cancella nodo {0}"
|
|---|
| 3455 |
|
|---|
| 3456 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:156
|
|---|
| 3457 | #, java-format
|
|---|
| 3458 | msgid "Delete way {0}"
|
|---|
| 3459 | msgstr "Cancella percorso {0}"
|
|---|
| 3460 |
|
|---|
| 3461 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157
|
|---|
| 3462 | #, java-format
|
|---|
| 3463 | msgid "Delete relation {0}"
|
|---|
| 3464 | msgstr "Elimina relazione {0}"
|
|---|
| 3465 |
|
|---|
| 3466 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:170
|
|---|
| 3467 | #, java-format
|
|---|
| 3468 | msgid "Delete {0} object"
|
|---|
| 3469 | msgid_plural "Delete {0} objects"
|
|---|
| 3470 | msgstr[0] "Elimina {0} oggetto"
|
|---|
| 3471 | msgstr[1] "Elimina {0} oggetti"
|
|---|
| 3472 |
|
|---|
| 3473 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:175
|
|---|
| 3474 | #, java-format
|
|---|
| 3475 | msgid "Delete {0} node"
|
|---|
| 3476 | msgid_plural "Delete {0} nodes"
|
|---|
| 3477 | msgstr[0] "Elimina {0} nodo"
|
|---|
| 3478 | msgstr[1] "Elimina {0} nodi"
|
|---|
| 3479 |
|
|---|
| 3480 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:176
|
|---|
| 3481 | #, java-format
|
|---|
| 3482 | msgid "Delete {0} way"
|
|---|
| 3483 | msgid_plural "Delete {0} ways"
|
|---|
| 3484 | msgstr[0] "Elimina {0} percorso"
|
|---|
| 3485 | msgstr[1] "Elimina {0} percorsi"
|
|---|
| 3486 |
|
|---|
| 3487 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:177
|
|---|
| 3488 | #, java-format
|
|---|
| 3489 | msgid "Delete {0} relation"
|
|---|
| 3490 | msgid_plural "Delete {0} relations"
|
|---|
| 3491 | msgstr[0] "Elimina {0} relazione"
|
|---|
| 3492 | msgstr[1] "Elimina {0} relazioni"
|
|---|
| 3493 |
|
|---|
| 3494 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:193
|
|---|
| 3495 | #, java-format
|
|---|
| 3496 | msgid "Deleted ''{0}''"
|
|---|
| 3497 | msgstr "Eliminato ''{0}''"
|
|---|
| 3498 |
|
|---|
| 3499 | #. leave message in one tr() as there is a grammatical
|
|---|
| 3500 | #. connection.
|
|---|
| 3501 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:465
|
|---|
| 3502 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:404
|
|---|
| 3503 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:404
|
|---|
| 3504 | msgid ""
|
|---|
| 3505 | "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
|
|---|
| 3506 | "<br>This can cause problems because other objects (that you do not see) "
|
|---|
| 3507 | "might use them.<br>Do you really want to delete?"
|
|---|
| 3508 | msgstr ""
|
|---|
| 3509 | "Stai per cancellare dei nodi fuori dall''area scaricata.<br>Questo potrebbe "
|
|---|
| 3510 | "causare dei problemi poiché i nodi potrebbero far parte di altri oggetti "
|
|---|
| 3511 | "(che non puoi vedere).<br>Vuoi veramente cancellarli?"
|
|---|
| 3512 |
|
|---|
| 3513 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:473
|
|---|
| 3514 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:496
|
|---|
| 3515 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:413
|
|---|
| 3516 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:413
|
|---|
| 3517 | msgid "Delete confirmation"
|
|---|
| 3518 | msgstr "Conferma di cancellazione"
|
|---|
| 3519 |
|
|---|
| 3520 | #. leave message in one tr() as there is a grammatical
|
|---|
| 3521 | #. connection.
|
|---|
| 3522 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:488
|
|---|
| 3523 | msgid ""
|
|---|
| 3524 | "You are about to delete incomplete objects.<br>This will cause problems "
|
|---|
| 3525 | "because you don''t see the real object.<br>Do you really want to delete?"
|
|---|
| 3526 | msgstr ""
|
|---|
| 3527 | "State per cancellare degli oggetti incompleti <br>Questo può causare "
|
|---|
| 3528 | "problemi perché non vedete l'oggetto reale. <br>Volete veramente cancellare?"
|
|---|
| 3529 |
|
|---|
| 3530 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:42
|
|---|
| 3531 | #, java-format
|
|---|
| 3532 | msgid "Resolve conflicts in deleted state in {0}"
|
|---|
| 3533 | msgstr "Risolvi conflitti nello stato eliminato in {0}"
|
|---|
| 3534 |
|
|---|
| 3535 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:38
|
|---|
| 3536 | #, java-format
|
|---|
| 3537 | msgid "Set the ''modified'' flag for node {0}"
|
|---|
| 3538 | msgstr "Imposta il contrassegno ''modificato'' per il nodo {0}"
|
|---|
| 3539 |
|
|---|
| 3540 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:39
|
|---|
| 3541 | #, java-format
|
|---|
| 3542 | msgid "Set the ''modified'' flag for way {0}"
|
|---|
| 3543 | msgstr "Imposta il contrassegno ''modificato'' per il percorso {0}"
|
|---|
| 3544 |
|
|---|
| 3545 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:40
|
|---|
| 3546 | #, java-format
|
|---|
| 3547 | msgid "Set the ''modified'' flag for relation {0}"
|
|---|
| 3548 | msgstr "Imposta il contrassegno ''modificato'' per la relazione {0}"
|
|---|
| 3549 |
|
|---|
| 3550 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:134
|
|---|
| 3551 | #, java-format
|
|---|
| 3552 | msgid "Move {0} node"
|
|---|
| 3553 | msgid_plural "Move {0} nodes"
|
|---|
| 3554 | msgstr[0] "Sposta {0} nodo"
|
|---|
| 3555 | msgstr[1] "Sposta {0} nodi"
|
|---|
| 3556 |
|
|---|
| 3557 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgeCommand.java:255
|
|---|
| 3558 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:112
|
|---|
| 3559 | #, java-format
|
|---|
| 3560 | msgid "Purged {0} object"
|
|---|
| 3561 | msgid_plural "Purged {0} objects"
|
|---|
| 3562 | msgstr[0] "Epurato {0} oggetto"
|
|---|
| 3563 | msgstr[1] "Epurati {0} oggetti"
|
|---|
| 3564 |
|
|---|
| 3565 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:106
|
|---|
| 3566 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:124
|
|---|
| 3567 | #, java-format
|
|---|
| 3568 | msgid "Purged object ''{0}''"
|
|---|
| 3569 | msgstr "Epurato oggetto ''{0}''"
|
|---|
| 3570 |
|
|---|
| 3571 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:164
|
|---|
| 3572 | #, java-format
|
|---|
| 3573 | msgid ""
|
|---|
| 3574 | "Warning: Purging way {0} because number of nodes dropped below 2. Current is "
|
|---|
| 3575 | "{1}"
|
|---|
| 3576 | msgstr ""
|
|---|
| 3577 | "Attenzione: epurazione del percorso {0} perché il numero dei nodi è "
|
|---|
| 3578 | "inferiore a 2. Al momento è {1}"
|
|---|
| 3579 |
|
|---|
| 3580 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:173
|
|---|
| 3581 | #, java-format
|
|---|
| 3582 | msgid "Removing reference from relation {0}"
|
|---|
| 3583 | msgstr "Rimozione del riferimento dalla relazione {0}"
|
|---|
| 3584 |
|
|---|
| 3585 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:53
|
|---|
| 3586 | #, java-format
|
|---|
| 3587 | msgid "Resolve conflicts in member list of relation {0}"
|
|---|
| 3588 | msgstr "Risolvi conflitti nella lista dei membri della relazione {0}"
|
|---|
| 3589 |
|
|---|
| 3590 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:105
|
|---|
| 3591 | #, java-format
|
|---|
| 3592 | msgid "Rotate {0} node"
|
|---|
| 3593 | msgid_plural "Rotate {0} nodes"
|
|---|
| 3594 | msgstr[0] "Ruota {0} nodo"
|
|---|
| 3595 | msgstr[1] "Ruota {0} nodi"
|
|---|
| 3596 |
|
|---|
| 3597 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ScaleCommand.java:82
|
|---|
| 3598 | #, fuzzy, java-format
|
|---|
| 3599 | msgid "Scale {0} node"
|
|---|
| 3600 | msgid_plural "Scale {0} nodes"
|
|---|
| 3601 | msgstr[0] "Elimina {0} nodo"
|
|---|
| 3602 | msgstr[1] "Elimina {0} nodi"
|
|---|
| 3603 |
|
|---|
| 3604 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:93
|
|---|
| 3605 | msgid "Sequence"
|
|---|
| 3606 | msgstr "Sequenza"
|
|---|
| 3607 |
|
|---|
| 3608 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:64
|
|---|
| 3609 | #, java-format
|
|---|
| 3610 | msgid "Resolve {0} tag conflicts in node {1}"
|
|---|
| 3611 | msgstr "Risolvi {0} conflitti di etichette nel nodo {1}"
|
|---|
| 3612 |
|
|---|
| 3613 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:65
|
|---|
| 3614 | #, java-format
|
|---|
| 3615 | msgid "Resolve {0} tag conflicts in way {1}"
|
|---|
| 3616 | msgstr "Risolvi {0} conflitti di etichette nel percorso {1}"
|
|---|
| 3617 |
|
|---|
| 3618 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:66
|
|---|
| 3619 | #, java-format
|
|---|
| 3620 | msgid "Resolve {0} tag conflicts in relation {1}"
|
|---|
| 3621 | msgstr "Risolvi {0} conflitti di etichette nella relazione {1}"
|
|---|
| 3622 |
|
|---|
| 3623 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TransformNodesCommand.java:126
|
|---|
| 3624 | #, fuzzy, java-format
|
|---|
| 3625 | msgid "Transform {0} node"
|
|---|
| 3626 | msgid_plural "Transform {0} nodes"
|
|---|
| 3627 | msgstr[0] "Etichette dei nodi"
|
|---|
| 3628 | msgstr[1] "Etichette dei nodi"
|
|---|
| 3629 |
|
|---|
| 3630 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/UndeletePrimitivesCommand.java:65
|
|---|
| 3631 | #, java-format
|
|---|
| 3632 | msgid "Undelete {0} primitive"
|
|---|
| 3633 | msgid_plural "Undelete {0} primitives"
|
|---|
| 3634 | msgstr[0] "Ripristina {0} primitiva"
|
|---|
| 3635 | msgstr[1] "Ripristina {0} primitive"
|
|---|
| 3636 |
|
|---|
| 3637 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:38
|
|---|
| 3638 | #, java-format
|
|---|
| 3639 | msgid "Resolve version conflict for node {0}"
|
|---|
| 3640 | msgstr "Risolvi conflitto di versione per il nodo {0}"
|
|---|
| 3641 |
|
|---|
| 3642 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:39
|
|---|
| 3643 | #, java-format
|
|---|
| 3644 | msgid "Resolve version conflict for way {0}"
|
|---|
| 3645 | msgstr "Risolvi conflitto di versione per il percorso {0}"
|
|---|
| 3646 |
|
|---|
| 3647 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:40
|
|---|
| 3648 | #, java-format
|
|---|
| 3649 | msgid "Resolve version conflict for relation {0}"
|
|---|
| 3650 | msgstr "Risolvi conflitto di versione per la relazione {0}"
|
|---|
| 3651 |
|
|---|
| 3652 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:49
|
|---|
| 3653 | #, java-format
|
|---|
| 3654 | msgid "Resolve conflicts in node list of way {0}"
|
|---|
| 3655 | msgstr "Risolvi i conflitti nella lista dei nodi del percorso {0}"
|
|---|
| 3656 |
|
|---|
| 3657 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:66
|
|---|
| 3658 | #, java-format
|
|---|
| 3659 | msgid "Main dataset does not include node {0}"
|
|---|
| 3660 | msgstr "Il set di dati principale non include il node {0}"
|
|---|
| 3661 |
|
|---|
| 3662 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
|
|---|
| 3663 | msgid "Apply?"
|
|---|
| 3664 | msgstr "Applicare?"
|
|---|
| 3665 |
|
|---|
| 3666 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:209
|
|---|
| 3667 | msgid ""
|
|---|
| 3668 | "When reversing this way, the following changes to properties of the way and "
|
|---|
| 3669 | "its nodes are suggested in order to maintain data consistency."
|
|---|
| 3670 | msgstr ""
|
|---|
| 3671 | "Invertendo la direzione di questo percorso si consiglia di apportare i "
|
|---|
| 3672 | "seguenti cambiamenti alle proprietà del percorso in modo da mantenere la "
|
|---|
| 3673 | "consistenza dei dati."
|
|---|
| 3674 |
|
|---|
| 3675 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:26
|
|---|
| 3676 | msgid "Relation"
|
|---|
| 3677 | msgstr "Relazione"
|
|---|
| 3678 |
|
|---|
| 3679 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
|
|---|
| 3680 | msgid "Old role"
|
|---|
| 3681 | msgstr "Vecchia regola"
|
|---|
| 3682 |
|
|---|
| 3683 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
|
|---|
| 3684 | msgid "New role"
|
|---|
| 3685 | msgstr "Nuova regola"
|
|---|
| 3686 |
|
|---|
| 3687 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
|
|---|
| 3688 | msgid "Old key"
|
|---|
| 3689 | msgstr "Chiave precedente"
|
|---|
| 3690 |
|
|---|
| 3691 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
|
|---|
| 3692 | msgid "Old value"
|
|---|
| 3693 | msgstr "Valore precedente"
|
|---|
| 3694 |
|
|---|
| 3695 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
|
|---|
| 3696 | msgid "New key"
|
|---|
| 3697 | msgstr "Nuova chiave"
|
|---|
| 3698 |
|
|---|
| 3699 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
|
|---|
| 3700 | msgid "New value"
|
|---|
| 3701 | msgstr "Nuovo valore"
|
|---|
| 3702 |
|
|---|
| 3703 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:50
|
|---|
| 3704 | msgid "Apply selected changes"
|
|---|
| 3705 | msgstr "Applica i cambiamenti selezionati"
|
|---|
| 3706 |
|
|---|
| 3707 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:51
|
|---|
| 3708 | msgid "Do not apply changes"
|
|---|
| 3709 | msgstr "Non applicare cambiamenti"
|
|---|
| 3710 |
|
|---|
| 3711 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:74
|
|---|
| 3712 | msgid "Please select which property changes you want to apply."
|
|---|
| 3713 | msgstr "Selezionare quali cambiamenti alle proprietà si vogliono applicare."
|
|---|
| 3714 |
|
|---|
| 3715 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:86
|
|---|
| 3716 | msgid "Properties of "
|
|---|
| 3717 | msgstr "Proprietà di "
|
|---|
| 3718 |
|
|---|
| 3719 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:113
|
|---|
| 3720 | msgid "Roles in relations referring to"
|
|---|
| 3721 | msgstr "Regole nelle relazioni a cui si riferiscono"
|
|---|
| 3722 |
|
|---|
| 3723 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:134
|
|---|
| 3724 | msgid "Automatic tag correction"
|
|---|
| 3725 | msgstr "Correzione automatica etichette"
|
|---|
| 3726 |
|
|---|
| 3727 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:84
|
|---|
| 3728 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:88
|
|---|
| 3729 | #, java-format
|
|---|
| 3730 | msgid "Unable to create directory {0}, autosave will be disabled"
|
|---|
| 3731 | msgstr ""
|
|---|
| 3732 | "Impossibile creare la cartella {0}, il salvataggio automatico sarà "
|
|---|
| 3733 | "disabilitato"
|
|---|
| 3734 |
|
|---|
| 3735 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:149
|
|---|
| 3736 | #, java-format
|
|---|
| 3737 | msgid "Unable to create file {0}, other filename will be used"
|
|---|
| 3738 | msgstr "Impossibile creare il file {0}, sarà utilizzato un altro nome"
|
|---|
| 3739 |
|
|---|
| 3740 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:154
|
|---|
| 3741 | #, java-format
|
|---|
| 3742 | msgid "IOError while creating file, autosave will be skipped: {0}"
|
|---|
| 3743 | msgstr ""
|
|---|
| 3744 | "Errore di IO durante la creazione del file, il salvataggio automatico sarà "
|
|---|
| 3745 | "ignorato: {0}"
|
|---|
| 3746 |
|
|---|
| 3747 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:176
|
|---|
| 3748 | #, java-format
|
|---|
| 3749 | msgid "Unable to delete old backup file {0}"
|
|---|
| 3750 | msgstr "Impossibile eliminare il vecchio file di backup {0}"
|
|---|
| 3751 |
|
|---|
| 3752 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:239
|
|---|
| 3753 | #, java-format
|
|---|
| 3754 | msgid "Error while creating backup of removed layer: {0}"
|
|---|
| 3755 | msgstr "Errore durante la creazione del backup del livello rimosso: {0}"
|
|---|
| 3756 |
|
|---|
| 3757 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:269
|
|---|
| 3758 | msgid "Restoring files"
|
|---|
| 3759 | msgstr ""
|
|---|
| 3760 |
|
|---|
| 3761 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:75
|
|---|
| 3762 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:79
|
|---|
| 3763 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:81
|
|---|
| 3764 | #, java-format
|
|---|
| 3765 | msgid "Illegal latitude value ''{0}''"
|
|---|
| 3766 | msgstr "Valore ''''{0}'''' non valido per la latitudine"
|
|---|
| 3767 |
|
|---|
| 3768 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:77
|
|---|
| 3769 | #, java-format
|
|---|
| 3770 | msgid "Illegal longitude value ''{0}''"
|
|---|
| 3771 | msgstr "Valore ''''{0}'''' non valido per la longitudine"
|
|---|
| 3772 |
|
|---|
| 3773 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:280
|
|---|
| 3774 | #, java-format
|
|---|
| 3775 | msgid "Warning: failed to persist preferences to ''{0}''"
|
|---|
| 3776 | msgstr "Attenzione: è fallita la persistenza delle preferenze su ''{0}''"
|
|---|
| 3777 |
|
|---|
| 3778 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:385
|
|---|
| 3779 | #, java-format
|
|---|
| 3780 | msgid "Malformed config file at lines {0}"
|
|---|
| 3781 | msgstr "Errore di formato nel file di configurazione alla linea {0}"
|
|---|
| 3782 |
|
|---|
| 3783 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:397
|
|---|
| 3784 | #, java-format
|
|---|
| 3785 | msgid ""
|
|---|
| 3786 | "Warning: Failed to initialize preferences. Preference directory ''{0}'' is "
|
|---|
| 3787 | "not a directory."
|
|---|
| 3788 | msgstr ""
|
|---|
| 3789 | "Attenzione: è fallita l''inizializzazione delle preferenze. La cartella "
|
|---|
| 3790 | "delle preferenze ''{0}'' non è in realtà una cartella."
|
|---|
| 3791 |
|
|---|
| 3792 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:400
|
|---|
| 3793 | #, java-format
|
|---|
| 3794 | msgid ""
|
|---|
| 3795 | "<html>Failed to initialize preferences.<br>Preference directory ''{0}'' is "
|
|---|
| 3796 | "not a directory.</html>"
|
|---|
| 3797 | msgstr ""
|
|---|
| 3798 | "<html>Fallita l''inizializzazione delle preferenze.<br>La cartella delle "
|
|---|
| 3799 | "preferenze ''{0}'' non è in realtà una cartella.</html>"
|
|---|
| 3800 |
|
|---|
| 3801 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:408
|
|---|
| 3802 | #, java-format
|
|---|
| 3803 | msgid ""
|
|---|
| 3804 | "Warning: Failed to initialize preferences. Failed to create missing "
|
|---|
| 3805 | "preference directory: {0}"
|
|---|
| 3806 | msgstr ""
|
|---|
| 3807 | "Attenzione: è fallita l''inizializzazione delle preferenze. Non è stato "
|
|---|
| 3808 | "possibile creare la cartella delle preferenze mancante: {0}"
|
|---|
| 3809 |
|
|---|
| 3810 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:411
|
|---|
| 3811 | #, java-format
|
|---|
| 3812 | msgid ""
|
|---|
| 3813 | "<html>Failed to initialize preferences.<br>Failed to create missing "
|
|---|
| 3814 | "preference directory: {0}</html>"
|
|---|
| 3815 | msgstr ""
|
|---|
| 3816 | "<html>Fallita l''inizializzazione delle preferenze.<br>Non è stato possibile "
|
|---|
| 3817 | "creare la cartella delle preferenze mancante: {0}</html>"
|
|---|
| 3818 |
|
|---|
| 3819 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:422
|
|---|
| 3820 | #, java-format
|
|---|
| 3821 | msgid ""
|
|---|
| 3822 | "Warning: Missing preference file ''{0}''. Creating a default preference file."
|
|---|
| 3823 | msgstr ""
|
|---|
| 3824 | "Attenzione: il file delle preferenze ''{0}'' non esiste. Creazione di un "
|
|---|
| 3825 | "file di preferenze predefinito."
|
|---|
| 3826 |
|
|---|
| 3827 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:426
|
|---|
| 3828 | #, java-format
|
|---|
| 3829 | msgid ""
|
|---|
| 3830 | "Warning: Replacing existing preference file ''{0}'' with default preference "
|
|---|
| 3831 | "file."
|
|---|
| 3832 | msgstr ""
|
|---|
| 3833 | "Attenzione: sostituzione del file di preferenze esistente ''{0}'' con un "
|
|---|
| 3834 | "file predefinito."
|
|---|
| 3835 |
|
|---|
| 3836 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:434
|
|---|
| 3837 | #, java-format
|
|---|
| 3838 | msgid ""
|
|---|
| 3839 | "<html>Failed to initialize preferences.<br>Failed to reset preference file "
|
|---|
| 3840 | "to default: {0}</html>"
|
|---|
| 3841 | msgstr ""
|
|---|
| 3842 | "<html>Fallita l''inizializzazione delle preferenze.<br>Non è stato possibile "
|
|---|
| 3843 | "reimpostare il file delle preferenze con uno predefinito: {0}</html>"
|
|---|
| 3844 |
|
|---|
| 3845 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:447
|
|---|
| 3846 | #, java-format
|
|---|
| 3847 | msgid ""
|
|---|
| 3848 | "<html>Preferences file had errors.<br> Making backup of old one to <br>{0}"
|
|---|
| 3849 | "<br> and creating a new default preference file.</html>"
|
|---|
| 3850 | msgstr ""
|
|---|
| 3851 | "<html>Il file delle preferenze contiene degli errori.<br> Salvataggio del "
|
|---|
| 3852 | "vecchio su <br>{0}<br> e creazione di un nuovo file di preferenze "
|
|---|
| 3853 | "predefinito.</html>"
|
|---|
| 3854 |
|
|---|
| 3855 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:457
|
|---|
| 3856 | #, java-format
|
|---|
| 3857 | msgid ""
|
|---|
| 3858 | "Warning: Failed to initialize preferences.Failed to reset preference file to "
|
|---|
| 3859 | "default: {0}"
|
|---|
| 3860 | msgstr ""
|
|---|
| 3861 | "Attenzione: fallita l''inizializzazione delle preferenze.Non è stato "
|
|---|
| 3862 | "possibile reimpostare il file delle preferenze con uno predefinito: {0}"
|
|---|
| 3863 |
|
|---|
| 3864 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:94
|
|---|
| 3865 | #, java-format
|
|---|
| 3866 | msgid "Preferences stored on {0}"
|
|---|
| 3867 | msgstr "Preferenze salvate in {0}"
|
|---|
| 3868 |
|
|---|
| 3869 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:102
|
|---|
| 3870 | #, java-format
|
|---|
| 3871 | msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
|
|---|
| 3872 | msgstr "Impossibile caricare le preferenze. Motivo: {0}"
|
|---|
| 3873 |
|
|---|
| 3874 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:118
|
|---|
| 3875 | msgid "Could not load preferences from server."
|
|---|
| 3876 | msgstr "Impossibile scaricare le preferenze dal server."
|
|---|
| 3877 |
|
|---|
| 3878 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:47
|
|---|
| 3879 | #, java-format
|
|---|
| 3880 | msgid "Failed to load resource ''{0}'', error is {1}."
|
|---|
| 3881 | msgstr "Fallito il caricamento della risorsa ''''{0}'''', l''errore è {1}."
|
|---|
| 3882 |
|
|---|
| 3883 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:98
|
|---|
| 3884 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:161
|
|---|
| 3885 | msgid "UNKNOWN"
|
|---|
| 3886 | msgstr "SCONOSCIUTO"
|
|---|
| 3887 |
|
|---|
| 3888 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:112
|
|---|
| 3889 | #, java-format
|
|---|
| 3890 | msgid ""
|
|---|
| 3891 | "Warning: unexpected JOSM version number in revison file, value is ''{0}''"
|
|---|
| 3892 | msgstr ""
|
|---|
| 3893 | "Attenzione: numero di versione JOSM non previsto nel file di revisione, il "
|
|---|
| 3894 | "valore è ''''{0}''''"
|
|---|
| 3895 |
|
|---|
| 3896 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:145
|
|---|
| 3897 | msgid "Warning: the revision file ''/REVISION'' is missing."
|
|---|
| 3898 | msgstr "Attenzione: manca il file di revisione ''''/REVISION''''."
|
|---|
| 3899 |
|
|---|
| 3900 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictCollection.java:76
|
|---|
| 3901 | #, java-format
|
|---|
| 3902 | msgid "Already registered a conflict for primitive ''{0}''."
|
|---|
| 3903 | msgstr "Un conflitto per la primitca \"{0}\" è già stato registrato"
|
|---|
| 3904 |
|
|---|
| 3905 | #. *
|
|---|
| 3906 | #. * the decimal format 999.999
|
|---|
| 3907 | #.
|
|---|
| 3908 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:15
|
|---|
| 3909 | msgid "Decimal Degrees"
|
|---|
| 3910 | msgstr "Gradi decimali"
|
|---|
| 3911 |
|
|---|
| 3912 | #. *
|
|---|
| 3913 | #. * the degrees/minutes/seconds format 9 deg 99 min 99 sec
|
|---|
| 3914 | #.
|
|---|
| 3915 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:20
|
|---|
| 3916 | msgid "deg° min'' sec\""
|
|---|
| 3917 | msgstr "grad° min'' sec\""
|
|---|
| 3918 |
|
|---|
| 3919 | #. *
|
|---|
| 3920 | #. * the nautical format
|
|---|
| 3921 | #.
|
|---|
| 3922 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:25
|
|---|
| 3923 | msgid "deg° min'' (Nautical)"
|
|---|
| 3924 | msgstr "grad° min'' (Nautico)"
|
|---|
| 3925 |
|
|---|
| 3926 | #. *
|
|---|
| 3927 | #. * coordinates East/North
|
|---|
| 3928 | #.
|
|---|
| 3929 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:30
|
|---|
| 3930 | msgid "Projected Coordinates"
|
|---|
| 3931 | msgstr "Coordinate proiettate"
|
|---|
| 3932 |
|
|---|
| 3933 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:101
|
|---|
| 3934 | msgctxt "compass"
|
|---|
| 3935 | msgid "S"
|
|---|
| 3936 | msgstr "S"
|
|---|
| 3937 |
|
|---|
| 3938 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:102
|
|---|
| 3939 | msgctxt "compass"
|
|---|
| 3940 | msgid "N"
|
|---|
| 3941 | msgstr "N"
|
|---|
| 3942 |
|
|---|
| 3943 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:117
|
|---|
| 3944 | msgctxt "compass"
|
|---|
| 3945 | msgid "W"
|
|---|
| 3946 | msgstr "O"
|
|---|
| 3947 |
|
|---|
| 3948 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:118
|
|---|
| 3949 | msgctxt "compass"
|
|---|
| 3950 | msgid "E"
|
|---|
| 3951 | msgstr "E"
|
|---|
| 3952 |
|
|---|
| 3953 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:290
|
|---|
| 3954 | #, java-format
|
|---|
| 3955 | msgid ""
|
|---|
| 3956 | "Unable to add primitive {0} to the dataset because it is already included"
|
|---|
| 3957 | msgstr ""
|
|---|
| 3958 | "Impossibile aggiungere la primitiva {0} all''insieme di dati perché è già "
|
|---|
| 3959 | "incluso"
|
|---|
| 3960 |
|
|---|
| 3961 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:698
|
|---|
| 3962 | #, java-format
|
|---|
| 3963 | msgid ""
|
|---|
| 3964 | "JOSM expected to find primitive [{0} {1}] in dataset but it is not there. "
|
|---|
| 3965 | "Please report this at http://josm.openstreetmap.de . This is not a critical "
|
|---|
| 3966 | "error, it should be safe to continue in your work."
|
|---|
| 3967 | msgstr ""
|
|---|
| 3968 | "JOSM si aspettava di trovare la primitiva [{0} {1}] nell''insieme di dati, "
|
|---|
| 3969 | "ma non c''è. Si prega di riportare questo errore al sito http://josm."
|
|---|
| 3970 | "openstreetmap.de . Questo non è un errore critico, si può probabilmente "
|
|---|
| 3971 | "continuare a lavorare senza problemi."
|
|---|
| 3972 |
|
|---|
| 3973 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:146
|
|---|
| 3974 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:234
|
|---|
| 3975 | #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:107
|
|---|
| 3976 | #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:110
|
|---|
| 3977 | #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:121
|
|---|
| 3978 | #, java-format
|
|---|
| 3979 | msgid "Missing merge target for way with id {0}"
|
|---|
| 3980 | msgstr "Manca la destinazione dell''unione per il percorso con id {0}"
|
|---|
| 3981 |
|
|---|
| 3982 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:181
|
|---|
| 3983 | #, java-format
|
|---|
| 3984 | msgid ""
|
|---|
| 3985 | "Object of type {0} with id {1} was marked to be deleted, but it's missing in "
|
|---|
| 3986 | "the source dataset"
|
|---|
| 3987 | msgstr ""
|
|---|
| 3988 | "L''oggetto di tipo {0} con id {1} è stato marcato come da rimuovere, però è "
|
|---|
| 3989 | "assente dall''insieme di dati sorgente"
|
|---|
| 3990 |
|
|---|
| 3991 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:246
|
|---|
| 3992 | #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:117
|
|---|
| 3993 | #, java-format
|
|---|
| 3994 | msgid "Missing merge target for node with id {0}"
|
|---|
| 3995 | msgstr "Manca la destinazione dell''unione per il nodo con id {0}"
|
|---|
| 3996 |
|
|---|
| 3997 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:261
|
|---|
| 3998 | #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:144
|
|---|
| 3999 | #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:148
|
|---|
| 4000 | #, java-format
|
|---|
| 4001 | msgid "Missing merge target for relation with id {0}"
|
|---|
| 4002 | msgstr "Manca la destinazione dell''unione per la relazione con id {0}"
|
|---|
| 4003 |
|
|---|
| 4004 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:266
|
|---|
| 4005 | #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:155
|
|---|
| 4006 | #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:159
|
|---|
| 4007 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/DataSetCommandMerger.java:47
|
|---|
| 4008 | #, java-format
|
|---|
| 4009 | msgid "Missing merge target of type {0} with id {1}"
|
|---|
| 4010 | msgstr "Manca la destinazione dell''unione di tipo {0} con id {1}"
|
|---|
| 4011 |
|
|---|
| 4012 | #. Same version, but different "visible" attribute. It indicates a serious problem in datasets.
|
|---|
| 4013 | #. For example, datasets can be fetched from different OSM servers or badly hand-modified.
|
|---|
| 4014 | #. We shouldn't merge that datasets.
|
|---|
| 4015 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:314
|
|---|
| 4016 | #, java-format
|
|---|
| 4017 | msgid "Conflict in 'visible' attribute for object of type {0} with id {1}"
|
|---|
| 4018 | msgstr ""
|
|---|
| 4019 | "Conflitto nell''attributo ''visible'' per l''oggetto di tipo {0} con id {1}"
|
|---|
| 4020 |
|
|---|
| 4021 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:456
|
|---|
| 4022 | #, java-format
|
|---|
| 4023 | msgid "ID > 0 expected. Got {0}."
|
|---|
| 4024 | msgstr "Era atteso un ID > 0 . Ottenuto {0}."
|
|---|
| 4025 |
|
|---|
| 4026 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:458
|
|---|
| 4027 | #, java-format
|
|---|
| 4028 | msgid "Version > 0 expected. Got {0}."
|
|---|
| 4029 | msgstr "attesa versione > 0 . Ottenuto {0}."
|
|---|
| 4030 |
|
|---|
| 4031 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:544
|
|---|
| 4032 | #, java-format
|
|---|
| 4033 | msgid ""
|
|---|
| 4034 | "Cannot assign a changesetId > 0 to a new primitive. Value of changesetId is "
|
|---|
| 4035 | "{0}"
|
|---|
| 4036 | msgstr ""
|
|---|
| 4037 | "Impossibile assegnare un identificativo del gruppo di modifiche > 0 ad una "
|
|---|
| 4038 | "nuova primitiva. Il valore dell''identificativo del gruppo di modifiche è {0}"
|
|---|
| 4039 |
|
|---|
| 4040 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:752
|
|---|
| 4041 | msgid "A primitive with ID = 0 cannot be invisible."
|
|---|
| 4042 | msgstr "Una primitiva con ID = 0 non può essere invisibile."
|
|---|
| 4043 |
|
|---|
| 4044 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1373
|
|---|
| 4045 | msgid ""
|
|---|
| 4046 | "Cannot merge because either of the participating primitives is new and the "
|
|---|
| 4047 | "other is not"
|
|---|
| 4048 | msgstr ""
|
|---|
| 4049 | "Impossibile unire perché una delle primitive coinvolte è nuova e l''altra no"
|
|---|
| 4050 |
|
|---|
| 4051 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1375
|
|---|
| 4052 | #, java-format
|
|---|
| 4053 | msgid ""
|
|---|
| 4054 | "Cannot merge primitives with different ids. This id is {0}, the other is {1}"
|
|---|
| 4055 | msgstr ""
|
|---|
| 4056 | "Impossibile unire le primitive con identificativi differenti. Questo id è "
|
|---|
| 4057 | "{0}, l''altro è {1}"
|
|---|
| 4058 |
|
|---|
| 4059 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:10
|
|---|
| 4060 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:51
|
|---|
| 4061 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:111
|
|---|
| 4062 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:50
|
|---|
| 4063 | msgid "node"
|
|---|
| 4064 | msgid_plural "nodes"
|
|---|
| 4065 | msgstr[0] "nodo"
|
|---|
| 4066 | msgstr[1] "nodi"
|
|---|
| 4067 |
|
|---|
| 4068 | #. light cyan
|
|---|
| 4069 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:11
|
|---|
| 4070 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:19
|
|---|
| 4071 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:64
|
|---|
| 4072 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:62
|
|---|
| 4073 | msgid "way"
|
|---|
| 4074 | msgid_plural "ways"
|
|---|
| 4075 | msgstr[0] "percorso"
|
|---|
| 4076 | msgstr[1] "percorsi"
|
|---|
| 4077 |
|
|---|
| 4078 | #. dark blue
|
|---|
| 4079 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:12
|
|---|
| 4080 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:20
|
|---|
| 4081 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:75
|
|---|
| 4082 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:184
|
|---|
| 4083 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:384
|
|---|
| 4084 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:72
|
|---|
| 4085 | msgid "relation"
|
|---|
| 4086 | msgid_plural "relations"
|
|---|
| 4087 | msgstr[0] "relazione"
|
|---|
| 4088 | msgstr[1] "relazioni"
|
|---|
| 4089 |
|
|---|
| 4090 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:587
|
|---|
| 4091 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:608
|
|---|
| 4092 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:625
|
|---|
| 4093 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:643
|
|---|
| 4094 | msgid ""
|
|---|
| 4095 | "Tag collection cannot be applied to a primitive because there are keys with "
|
|---|
| 4096 | "multiple values."
|
|---|
| 4097 | msgstr ""
|
|---|
| 4098 | "La collezione di etichette non può essere applicata ad una primitiva perché "
|
|---|
| 4099 | "ci sono chiavi con valori multipli."
|
|---|
| 4100 |
|
|---|
| 4101 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:334
|
|---|
| 4102 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:362
|
|---|
| 4103 | #, java-format
|
|---|
| 4104 | msgid "Cannot add node {0} to incomplete way {1}."
|
|---|
| 4105 | msgstr "Impossibile aggiungere il nodo {0} al percorso incompleto {1}."
|
|---|
| 4106 |
|
|---|
| 4107 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryOsmPrimitive.java:112
|
|---|
| 4108 | #, java-format
|
|---|
| 4109 | msgid "Cannot compare primitive with ID ''{0}'' to primitive with ID ''{1}''."
|
|---|
| 4110 | msgstr ""
|
|---|
| 4111 | "Impossibile confrontare la primitiva con ID ''{0}'' alla primitiva con ID "
|
|---|
| 4112 | "''{1}''."
|
|---|
| 4113 |
|
|---|
| 4114 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryWay.java:48
|
|---|
| 4115 | #, java-format
|
|---|
| 4116 | msgid "Parameter {0} not in range 0..{1}. Got ''{2}''."
|
|---|
| 4117 | msgstr "il parametro {0} non è nell''intervallo 0..{1}, ottenuto {2}"
|
|---|
| 4118 |
|
|---|
| 4119 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:13
|
|---|
| 4120 | msgid "inactive"
|
|---|
| 4121 | msgstr "inattivo"
|
|---|
| 4122 |
|
|---|
| 4123 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:14
|
|---|
| 4124 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:76
|
|---|
| 4125 | msgid "selected"
|
|---|
| 4126 | msgstr "selezionato"
|
|---|
| 4127 |
|
|---|
| 4128 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:15
|
|---|
| 4129 | msgid "Relation: selected"
|
|---|
| 4130 | msgstr "Relazione: selezionata"
|
|---|
| 4131 |
|
|---|
| 4132 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:16
|
|---|
| 4133 | msgid "Node: standard"
|
|---|
| 4134 | msgstr "Nodo: standard"
|
|---|
| 4135 |
|
|---|
| 4136 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:17
|
|---|
| 4137 | msgid "Node: connection"
|
|---|
| 4138 | msgstr "Nodo: connessione"
|
|---|
| 4139 |
|
|---|
| 4140 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:18
|
|---|
| 4141 | msgid "Node: tagged"
|
|---|
| 4142 | msgstr "Nodo: etichettato"
|
|---|
| 4143 |
|
|---|
| 4144 | #. teal
|
|---|
| 4145 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:21
|
|---|
| 4146 | msgid "untagged way"
|
|---|
| 4147 | msgstr "percorso senza etichetta"
|
|---|
| 4148 |
|
|---|
| 4149 | #. dark green
|
|---|
| 4150 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:22
|
|---|
| 4151 | msgid "incomplete way"
|
|---|
| 4152 | msgstr "percorso incompleto"
|
|---|
| 4153 |
|
|---|
| 4154 | #. darker blue
|
|---|
| 4155 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:23
|
|---|
| 4156 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:179
|
|---|
| 4157 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:176
|
|---|
| 4158 | msgid "background"
|
|---|
| 4159 | msgstr "sfondo"
|
|---|
| 4160 |
|
|---|
| 4161 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:24
|
|---|
| 4162 | msgid "highlight"
|
|---|
| 4163 | msgstr "evidenzia"
|
|---|
| 4164 |
|
|---|
| 4165 | #. lighteal
|
|---|
| 4166 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:26
|
|---|
| 4167 | msgid "untagged"
|
|---|
| 4168 | msgstr "senza etichetta"
|
|---|
| 4169 |
|
|---|
| 4170 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:27
|
|---|
| 4171 | msgid "text"
|
|---|
| 4172 | msgstr "testo"
|
|---|
| 4173 |
|
|---|
| 4174 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:28
|
|---|
| 4175 | msgid "areatext"
|
|---|
| 4176 | msgstr "testo dell''area"
|
|---|
| 4177 |
|
|---|
| 4178 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg3008.java:29
|
|---|
| 4179 | msgid "SWEREF99 13 30 / EPSG:3008 (Sweden)"
|
|---|
| 4180 | msgstr ""
|
|---|
| 4181 |
|
|---|
| 4182 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:26
|
|---|
| 4183 | msgid "WGS84 Geographic"
|
|---|
| 4184 | msgstr "WGS84 Geografico"
|
|---|
| 4185 |
|
|---|
| 4186 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:101
|
|---|
| 4187 | #, java-format
|
|---|
| 4188 | msgid ""
|
|---|
| 4189 | "Warning: failed to open input stream for resource ''/data/{0}''. Cannot load "
|
|---|
| 4190 | "NTF<->RGF93 grid"
|
|---|
| 4191 | msgstr ""
|
|---|
| 4192 | "Attenzione: è fallita l''apertura del flusso di entrata per la risorsa ''''/"
|
|---|
| 4193 | "data/{0}''''. Impossibile caricare la griglia NTF<->RGF93"
|
|---|
| 4194 |
|
|---|
| 4195 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:138
|
|---|
| 4196 | msgid "Lambert 4 Zones (France)"
|
|---|
| 4197 | msgstr "Zona di Lambert 4 (Francia)"
|
|---|
| 4198 |
|
|---|
| 4199 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:250
|
|---|
| 4200 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:251
|
|---|
| 4201 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:252
|
|---|
| 4202 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:177
|
|---|
| 4203 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:178
|
|---|
| 4204 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:179
|
|---|
| 4205 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:180
|
|---|
| 4206 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:181
|
|---|
| 4207 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:182
|
|---|
| 4208 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:183
|
|---|
| 4209 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:184
|
|---|
| 4210 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:185
|
|---|
| 4211 | #, java-format
|
|---|
| 4212 | msgid "{0} ({1} to {2} degrees)"
|
|---|
| 4213 | msgstr "{0} ({1} a {2} gradi)"
|
|---|
| 4214 |
|
|---|
| 4215 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:253
|
|---|
| 4216 | #, java-format
|
|---|
| 4217 | msgid "{0} (Corsica)"
|
|---|
| 4218 | msgstr "{0} (Corsica)"
|
|---|
| 4219 |
|
|---|
| 4220 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:261
|
|---|
| 4221 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:193
|
|---|
| 4222 | msgid "Lambert CC Zone"
|
|---|
| 4223 | msgstr "Zona di Lambert CC"
|
|---|
| 4224 |
|
|---|
| 4225 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:133
|
|---|
| 4226 | msgid "Lambert CC9 Zone (France)"
|
|---|
| 4227 | msgstr "Zona di Lambert CC9 (Francia)"
|
|---|
| 4228 |
|
|---|
| 4229 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertEST.java:96
|
|---|
| 4230 | msgid "Lambert Zone (Estonia)"
|
|---|
| 4231 | msgstr "Zona di Lambert (Estonia)"
|
|---|
| 4232 |
|
|---|
| 4233 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:37
|
|---|
| 4234 | msgid "Mercator"
|
|---|
| 4235 | msgstr "Mercatore"
|
|---|
| 4236 |
|
|---|
| 4237 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:63
|
|---|
| 4238 | msgid "PUWG (Poland)"
|
|---|
| 4239 | msgstr "PUWG (Polonia)"
|
|---|
| 4240 |
|
|---|
| 4241 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:106
|
|---|
| 4242 | msgid "PUWG Zone"
|
|---|
| 4243 | msgstr "Zona PUWG"
|
|---|
| 4244 |
|
|---|
| 4245 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:174
|
|---|
| 4246 | msgid "PUWG 1992 (Poland)"
|
|---|
| 4247 | msgstr "PUWG 1992 (Polonia)"
|
|---|
| 4248 |
|
|---|
| 4249 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:209
|
|---|
| 4250 | #, java-format
|
|---|
| 4251 | msgid "PUWG 2000 Zone {0} (Poland)"
|
|---|
| 4252 | msgstr "Zona {0} PUWG 2000 (Polonia)"
|
|---|
| 4253 |
|
|---|
| 4254 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/SwissGrid.java:124
|
|---|
| 4255 | msgid "Swiss Grid (Switzerland)"
|
|---|
| 4256 | msgstr "Sistema di coordinate svizzero (Svizzera)"
|
|---|
| 4257 |
|
|---|
| 4258 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/TransverseMercatorLV.java:23
|
|---|
| 4259 | msgid "LKS-92 (Latvia TM)"
|
|---|
| 4260 | msgstr "LKS-92 (Lettonia TM)"
|
|---|
| 4261 |
|
|---|
| 4262 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:62
|
|---|
| 4263 | msgid "UTM"
|
|---|
| 4264 | msgstr "UTM"
|
|---|
| 4265 |
|
|---|
| 4266 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:123
|
|---|
| 4267 | msgid "UTM Zone"
|
|---|
| 4268 | msgstr "Zona UTM"
|
|---|
| 4269 |
|
|---|
| 4270 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:142
|
|---|
| 4271 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:297
|
|---|
| 4272 | msgid "North"
|
|---|
| 4273 | msgstr "Nord"
|
|---|
| 4274 |
|
|---|
| 4275 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:145
|
|---|
| 4276 | msgid "South"
|
|---|
| 4277 | msgstr "Sud"
|
|---|
| 4278 |
|
|---|
| 4279 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:149
|
|---|
| 4280 | msgid "Hemisphere"
|
|---|
| 4281 | msgstr "Emisfero"
|
|---|
| 4282 |
|
|---|
| 4283 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:158
|
|---|
| 4284 | msgid "Offset 3.000.000m east"
|
|---|
| 4285 | msgstr "Scostamento 3.000.000m est"
|
|---|
| 4286 |
|
|---|
| 4287 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:25
|
|---|
| 4288 | msgid "Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
|
|---|
| 4289 | msgstr "Guadalupa Fort-Marigot 1949"
|
|---|
| 4290 |
|
|---|
| 4291 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:26
|
|---|
| 4292 | msgid "Guadeloupe Ste-Anne 1948"
|
|---|
| 4293 | msgstr "Guadalupa Ste-Anne 1948"
|
|---|
| 4294 |
|
|---|
| 4295 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:27
|
|---|
| 4296 | msgid "Martinique Fort Desaix 1952"
|
|---|
| 4297 | msgstr "Martinica Fort Desaix 1952"
|
|---|
| 4298 |
|
|---|
| 4299 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:28
|
|---|
| 4300 | msgid "Reunion RGR92"
|
|---|
| 4301 | msgstr "Riunione RGR92"
|
|---|
| 4302 |
|
|---|
| 4303 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:29
|
|---|
| 4304 | msgid "Guyane RGFG95"
|
|---|
| 4305 | msgstr "Guyane RGFG95"
|
|---|
| 4306 |
|
|---|
| 4307 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:405
|
|---|
| 4308 | msgid "UTM France (DOM)"
|
|---|
| 4309 | msgstr "UTM Francia (DOM)"
|
|---|
| 4310 |
|
|---|
| 4311 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:417
|
|---|
| 4312 | msgid "UTM Geodesic system"
|
|---|
| 4313 | msgstr "UTM Sistema Geodesic"
|
|---|
| 4314 |
|
|---|
| 4315 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/OsmValidator.java:269
|
|---|
| 4316 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:282
|
|---|
| 4317 | #, java-format
|
|---|
| 4318 | msgid ""
|
|---|
| 4319 | "Error initializing test {0}:\n"
|
|---|
| 4320 | " {1}"
|
|---|
| 4321 | msgstr ""
|
|---|
| 4322 | "Errore nella inizializzazione del test {0}:\n"
|
|---|
| 4323 | " {1}"
|
|---|
| 4324 |
|
|---|
| 4325 | #. * Error messages
|
|---|
| 4326 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:14
|
|---|
| 4327 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:14
|
|---|
| 4328 | msgid "Errors"
|
|---|
| 4329 | msgstr "Errori"
|
|---|
| 4330 |
|
|---|
| 4331 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:14
|
|---|
| 4332 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:14
|
|---|
| 4333 | msgid "validation error"
|
|---|
| 4334 | msgstr "errore della validazione"
|
|---|
| 4335 |
|
|---|
| 4336 | #. * Warning messages
|
|---|
| 4337 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:16
|
|---|
| 4338 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:16
|
|---|
| 4339 | msgid "Warnings"
|
|---|
| 4340 | msgstr "Avvertimenti"
|
|---|
| 4341 |
|
|---|
| 4342 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:16
|
|---|
| 4343 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:16
|
|---|
| 4344 | msgid "validation warning"
|
|---|
| 4345 | msgstr "avvertimenti della validazione"
|
|---|
| 4346 |
|
|---|
| 4347 | #. * Other messages
|
|---|
| 4348 | #. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Other"
|
|---|
| 4349 | #. group "Other"
|
|---|
| 4350 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:18
|
|---|
| 4351 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:102
|
|---|
| 4352 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:18
|
|---|
| 4353 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:110
|
|---|
| 4354 | #: build/trans_presets.java:1530 build/trans_presets.java:3387
|
|---|
| 4355 | msgid "Other"
|
|---|
| 4356 | msgstr "Altro"
|
|---|
| 4357 |
|
|---|
| 4358 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:18
|
|---|
| 4359 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:18
|
|---|
| 4360 | msgid "validation other"
|
|---|
| 4361 | msgstr "altra validazione"
|
|---|
| 4362 |
|
|---|
| 4363 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Test.java:100
|
|---|
| 4364 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Test.java:102
|
|---|
| 4365 | #, java-format
|
|---|
| 4366 | msgid "Running test {0}"
|
|---|
| 4367 | msgstr "Esecuzione controllo {0}"
|
|---|
| 4368 |
|
|---|
| 4369 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:74
|
|---|
| 4370 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:72
|
|---|
| 4371 | #, java-format
|
|---|
| 4372 | msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
|
|---|
| 4373 | msgstr "Sostituisci \"{0}\" con \"{1}\" per"
|
|---|
| 4374 |
|
|---|
| 4375 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:80
|
|---|
| 4376 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/MultipleNameVisitor.java:61
|
|---|
| 4377 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:78
|
|---|
| 4378 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66
|
|---|
| 4379 | msgid "object"
|
|---|
| 4380 | msgid_plural "objects"
|
|---|
| 4381 | msgstr[0] "oggetto"
|
|---|
| 4382 | msgstr[1] "oggetti"
|
|---|
| 4383 |
|
|---|
| 4384 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:45
|
|---|
| 4385 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:42
|
|---|
| 4386 | msgid "Coastlines."
|
|---|
| 4387 | msgstr "Linee di costa"
|
|---|
| 4388 |
|
|---|
| 4389 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:46
|
|---|
| 4390 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:43
|
|---|
| 4391 | msgid "This test checks that coastlines are correct."
|
|---|
| 4392 | msgstr "Questo controllo analizza che le linee di costa siano corrette."
|
|---|
| 4393 |
|
|---|
| 4394 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:163
|
|---|
| 4395 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:121
|
|---|
| 4396 | msgid "Unconnected coastline"
|
|---|
| 4397 | msgstr "Linea di costa non connessa"
|
|---|
| 4398 |
|
|---|
| 4399 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:192
|
|---|
| 4400 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:151
|
|---|
| 4401 | msgid "Unordered coastline"
|
|---|
| 4402 | msgstr "Linea di costa senza ordinamento"
|
|---|
| 4403 |
|
|---|
| 4404 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:196
|
|---|
| 4405 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:155
|
|---|
| 4406 | msgid "Reversed coastline"
|
|---|
| 4407 | msgstr "Linea di costa invertita"
|
|---|
| 4408 |
|
|---|
| 4409 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:44
|
|---|
| 4410 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:47
|
|---|
| 4411 | msgid "Crossing ways."
|
|---|
| 4412 | msgstr "Percorsi incrociati."
|
|---|
| 4413 |
|
|---|
| 4414 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:45
|
|---|
| 4415 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:48
|
|---|
| 4416 | msgid ""
|
|---|
| 4417 | "This test checks if two roads, railways, waterways or buildings crosses in "
|
|---|
| 4418 | "the same layer, but are not connected by a node."
|
|---|
| 4419 | msgstr ""
|
|---|
| 4420 | "Questo controllo verifica che due strade, ferrovie, canali o edifici si "
|
|---|
| 4421 | "incrociano nello stesso livello, ma non sono connessi da alcun nodo."
|
|---|
| 4422 |
|
|---|
| 4423 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:119
|
|---|
| 4424 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:126
|
|---|
| 4425 | msgid "Crossing buildings"
|
|---|
| 4426 | msgstr "Edifici sovrapposti"
|
|---|
| 4427 |
|
|---|
| 4428 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:119
|
|---|
| 4429 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:126
|
|---|
| 4430 | msgid "Crossing ways"
|
|---|
| 4431 | msgstr "Percorsi incrociati"
|
|---|
| 4432 |
|
|---|
| 4433 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:108
|
|---|
| 4434 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:197
|
|---|
| 4435 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:208
|
|---|
| 4436 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:219
|
|---|
| 4437 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:230
|
|---|
| 4438 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:241
|
|---|
| 4439 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:252
|
|---|
| 4440 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:263
|
|---|
| 4441 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:274
|
|---|
| 4442 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:285
|
|---|
| 4443 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:296
|
|---|
| 4444 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:110
|
|---|
| 4445 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:195
|
|---|
| 4446 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:206
|
|---|
| 4447 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:217
|
|---|
| 4448 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:228
|
|---|
| 4449 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:239
|
|---|
| 4450 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:250
|
|---|
| 4451 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:261
|
|---|
| 4452 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:272
|
|---|
| 4453 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:283
|
|---|
| 4454 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:294
|
|---|
| 4455 | msgid "Duplicated nodes"
|
|---|
| 4456 | msgstr "Nodi duplicati"
|
|---|
| 4457 |
|
|---|
| 4458 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:109
|
|---|
| 4459 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:111
|
|---|
| 4460 | msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
|
|---|
| 4461 | msgstr ""
|
|---|
| 4462 | "Questo controllo verifica che non ci siano due nodi nella stessa posizione."
|
|---|
| 4463 |
|
|---|
| 4464 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:193
|
|---|
| 4465 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:191
|
|---|
| 4466 | msgid "Mixed type duplicated nodes"
|
|---|
| 4467 | msgstr "Nodi duplicati di tipo misto"
|
|---|
| 4468 |
|
|---|
| 4469 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:204
|
|---|
| 4470 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:202
|
|---|
| 4471 | msgid "Highway duplicated nodes"
|
|---|
| 4472 | msgstr "Nodi stradali duplicati"
|
|---|
| 4473 |
|
|---|
| 4474 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:215
|
|---|
| 4475 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:213
|
|---|
| 4476 | msgid "Railway duplicated nodes"
|
|---|
| 4477 | msgstr "Nodi ferroviari duplicati"
|
|---|
| 4478 |
|
|---|
| 4479 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:226
|
|---|
| 4480 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:224
|
|---|
| 4481 | msgid "Waterway duplicated nodes"
|
|---|
| 4482 | msgstr "Nodi nautici duplicati"
|
|---|
| 4483 |
|
|---|
| 4484 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:237
|
|---|
| 4485 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:235
|
|---|
| 4486 | msgid "Boundary duplicated nodes"
|
|---|
| 4487 | msgstr "Nodi di confine duplicati"
|
|---|
| 4488 |
|
|---|
| 4489 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:248
|
|---|
| 4490 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:246
|
|---|
| 4491 | msgid "Power duplicated nodes"
|
|---|
| 4492 | msgstr "Nodi di rete elettrica duplicati"
|
|---|
| 4493 |
|
|---|
| 4494 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:259
|
|---|
| 4495 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:257
|
|---|
| 4496 | msgid "Natural duplicated nodes"
|
|---|
| 4497 | msgstr "Nodi duplicati naturali"
|
|---|
| 4498 |
|
|---|
| 4499 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:270
|
|---|
| 4500 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:268
|
|---|
| 4501 | msgid "Building duplicated nodes"
|
|---|
| 4502 | msgstr "Nodi duplicati di edifici"
|
|---|
| 4503 |
|
|---|
| 4504 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:281
|
|---|
| 4505 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:279
|
|---|
| 4506 | msgid "Landuse duplicated nodes"
|
|---|
| 4507 | msgstr "Nodi duplicati dell''utilizzo di terreno"
|
|---|
| 4508 |
|
|---|
| 4509 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:292
|
|---|
| 4510 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:290
|
|---|
| 4511 | msgid "Other duplicated nodes"
|
|---|
| 4512 | msgstr "Altri nodi duplicati"
|
|---|
| 4513 |
|
|---|
| 4514 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:320
|
|---|
| 4515 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:319
|
|---|
| 4516 | msgid "Nodes at same position"
|
|---|
| 4517 | msgstr "Nodi nella stessa posizione"
|
|---|
| 4518 |
|
|---|
| 4519 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:67
|
|---|
| 4520 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:83
|
|---|
| 4521 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:64
|
|---|
| 4522 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:84
|
|---|
| 4523 | msgid "Duplicated ways"
|
|---|
| 4524 | msgstr "Percorsi duplicati"
|
|---|
| 4525 |
|
|---|
| 4526 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:68
|
|---|
| 4527 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:65
|
|---|
| 4528 | msgid ""
|
|---|
| 4529 | "This test checks that there are no ways with same tags and same node "
|
|---|
| 4530 | "coordinates."
|
|---|
| 4531 | msgstr ""
|
|---|
| 4532 | "Questo controllo verifica che non ci siano percorsi con le stesse etichette "
|
|---|
| 4533 | "e le stesse coordinate dei nodi."
|
|---|
| 4534 |
|
|---|
| 4535 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:168
|
|---|
| 4536 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:169
|
|---|
| 4537 | msgid "Delete duplicate ways"
|
|---|
| 4538 | msgstr "Elimina percorsi duplicati"
|
|---|
| 4539 |
|
|---|
| 4540 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicatedWayNodes.java:23
|
|---|
| 4541 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:23
|
|---|
| 4542 | msgid "Duplicated way nodes."
|
|---|
| 4543 | msgstr "Nodi dei percorsi duplicati."
|
|---|
| 4544 |
|
|---|
| 4545 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicatedWayNodes.java:24
|
|---|
| 4546 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:24
|
|---|
| 4547 | msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
|
|---|
| 4548 | msgstr "Cerca i percorsi con nodi consecutivi identici."
|
|---|
| 4549 |
|
|---|
| 4550 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicatedWayNodes.java:38
|
|---|
| 4551 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:37
|
|---|
| 4552 | msgid "Duplicated way nodes"
|
|---|
| 4553 | msgstr "Nodi dei percorsi duplicati."
|
|---|
| 4554 |
|
|---|
| 4555 | #. item "Relations/Multipolygon"
|
|---|
| 4556 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:48
|
|---|
| 4557 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:49
|
|---|
| 4558 | #: build/trans_presets.java:4020
|
|---|
| 4559 | msgid "Multipolygon"
|
|---|
| 4560 | msgstr "Multi-poligono"
|
|---|
| 4561 |
|
|---|
| 4562 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:49
|
|---|
| 4563 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:50
|
|---|
| 4564 | msgid "This test checks if multipolygons are valid"
|
|---|
| 4565 | msgstr "Questo controllo verifica che i multi-poligoni siano validi"
|
|---|
| 4566 |
|
|---|
| 4567 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:117
|
|---|
| 4568 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:120
|
|---|
| 4569 | msgid "Area style way is not closed"
|
|---|
| 4570 | msgstr "Percorso di tipo area non chiuso"
|
|---|
| 4571 |
|
|---|
| 4572 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:132
|
|---|
| 4573 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:134
|
|---|
| 4574 | msgid "No outer way for multipolygon"
|
|---|
| 4575 | msgstr "Nessun percorso esterno per il multi-poligono"
|
|---|
| 4576 |
|
|---|
| 4577 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:148
|
|---|
| 4578 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:151
|
|---|
| 4579 | msgid "No style in multipolygon relation"
|
|---|
| 4580 | msgstr "Nessun stile nella relazione di tipo multipoligono"
|
|---|
| 4581 |
|
|---|
| 4582 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:165
|
|---|
| 4583 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:169
|
|---|
| 4584 | msgid "Style for inner way equals multipolygon"
|
|---|
| 4585 | msgstr "Lo stile del percorso interno è identico al multipoligono"
|
|---|
| 4586 |
|
|---|
| 4587 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:175
|
|---|
| 4588 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:180
|
|---|
| 4589 | msgid "Style for outer way mismatches"
|
|---|
| 4590 | msgstr "Lo stile del percorso esterno non è coerente"
|
|---|
| 4591 |
|
|---|
| 4592 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:181
|
|---|
| 4593 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:186
|
|---|
| 4594 | msgid "No style for multipolygon"
|
|---|
| 4595 | msgstr "Nessun stile per il multipoligono"
|
|---|
| 4596 |
|
|---|
| 4597 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:186
|
|---|
| 4598 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:191
|
|---|
| 4599 | msgid "Multipolygon is not closed"
|
|---|
| 4600 | msgstr "Il multi-poligono non è chiuso"
|
|---|
| 4601 |
|
|---|
| 4602 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:208
|
|---|
| 4603 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:213
|
|---|
| 4604 | msgid "Multipolygon inner way is outside"
|
|---|
| 4605 | msgstr "Il percorso interno del multipoligono è esterno"
|
|---|
| 4606 |
|
|---|
| 4607 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:211
|
|---|
| 4608 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:216
|
|---|
| 4609 | msgid "Intersection between multipolygon ways"
|
|---|
| 4610 | msgstr "Intersezione tra i percorsi del multi-poligono"
|
|---|
| 4611 |
|
|---|
| 4612 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:222
|
|---|
| 4613 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:227
|
|---|
| 4614 | msgid "No useful role for multipolygon member"
|
|---|
| 4615 | msgstr "Nessun ruolo utile per il membro del multi-poligono"
|
|---|
| 4616 |
|
|---|
| 4617 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:225
|
|---|
| 4618 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:230
|
|---|
| 4619 | msgid "Non-Way in multipolygon"
|
|---|
| 4620 | msgstr "Nel multipoligono è presente un elemento che non è un percorso"
|
|---|
| 4621 |
|
|---|
| 4622 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NameMismatch.java:36
|
|---|
| 4623 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:36
|
|---|
| 4624 | msgid "Missing name:* translation."
|
|---|
| 4625 | msgstr "Traduzione mancante per name:*."
|
|---|
| 4626 |
|
|---|
| 4627 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NameMismatch.java:37
|
|---|
| 4628 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:37
|
|---|
| 4629 | msgid ""
|
|---|
| 4630 | "This test finds multilingual objects whose 'name' attribute is not equal to "
|
|---|
| 4631 | "some 'name:*' attribute and not a composition of 'name:*' attributes, e.g., "
|
|---|
| 4632 | "Italia - Italien - Italy."
|
|---|
| 4633 | msgstr ""
|
|---|
| 4634 | "Questo controllo trova gli oggetti in più lingue il cui attributo ''name'' "
|
|---|
| 4635 | "non sia identico a qualche attributo ''name:*'' e non sia una composizione "
|
|---|
| 4636 | "di attributi ''name:*'', es., Italia - Italien - Italy."
|
|---|
| 4637 |
|
|---|
| 4638 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NameMismatch.java:47
|
|---|
| 4639 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:47
|
|---|
| 4640 | msgid "A name:* translation is missing."
|
|---|
| 4641 | msgstr "Manca una traduzione per name:*."
|
|---|
| 4642 |
|
|---|
| 4643 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NameMismatch.java:74
|
|---|
| 4644 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:74
|
|---|
| 4645 | msgid "A name is missing, even though name:* exists."
|
|---|
| 4646 | msgstr "Manca un nome, nonostante esista name:*."
|
|---|
| 4647 |
|
|---|
| 4648 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NodesWithSameName.java:24
|
|---|
| 4649 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NodesWithSameName.java:62
|
|---|
| 4650 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:25
|
|---|
| 4651 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:63
|
|---|
| 4652 | msgid "Nodes with same name"
|
|---|
| 4653 | msgstr "Nodi con lo stesso nome"
|
|---|
| 4654 |
|
|---|
| 4655 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NodesWithSameName.java:25
|
|---|
| 4656 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:26
|
|---|
| 4657 | msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
|
|---|
| 4658 | msgstr ""
|
|---|
| 4659 | "Questo controllo cerca i nodi che hanno lo stesso nome (potrebbero essere "
|
|---|
| 4660 | "duplicati)."
|
|---|
| 4661 |
|
|---|
| 4662 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:45
|
|---|
| 4663 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:44
|
|---|
| 4664 | msgid "Overlapping ways."
|
|---|
| 4665 | msgstr "Percorsi sovrapposti."
|
|---|
| 4666 |
|
|---|
| 4667 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:46
|
|---|
| 4668 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:45
|
|---|
| 4669 | msgid ""
|
|---|
| 4670 | "This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
|
|---|
| 4671 | "than one way."
|
|---|
| 4672 | msgstr ""
|
|---|
| 4673 | "Questo controllo verifica che un collegamento tra due nodi non sia "
|
|---|
| 4674 | "utilizzato da più di un percorso."
|
|---|
| 4675 |
|
|---|
| 4676 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:103
|
|---|
| 4677 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:108
|
|---|
| 4678 | msgid "Overlapping areas"
|
|---|
| 4679 | msgstr "Aree sovrapposte"
|
|---|
| 4680 |
|
|---|
| 4681 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:106
|
|---|
| 4682 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:113
|
|---|
| 4683 | msgid "Overlapping highways (with area)"
|
|---|
| 4684 | msgstr "Strade sovrapposte (ad area)"
|
|---|
| 4685 |
|
|---|
| 4686 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:109
|
|---|
| 4687 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:118
|
|---|
| 4688 | msgid "Overlapping railways (with area)"
|
|---|
| 4689 | msgstr "Ferrovie sovrapposte (ad area)"
|
|---|
| 4690 |
|
|---|
| 4691 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:112
|
|---|
| 4692 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:123
|
|---|
| 4693 | msgid "Overlapping ways (with area)"
|
|---|
| 4694 | msgstr "Percorsi sovrapposti (ad area)"
|
|---|
| 4695 |
|
|---|
| 4696 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:117
|
|---|
| 4697 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:129
|
|---|
| 4698 | msgid "Overlapping highways"
|
|---|
| 4699 | msgstr "Strade sovrapposte"
|
|---|
| 4700 |
|
|---|
| 4701 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:120
|
|---|
| 4702 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:134
|
|---|
| 4703 | msgid "Overlapping railways"
|
|---|
| 4704 | msgstr "Ferrovie sovrapposte"
|
|---|
| 4705 |
|
|---|
| 4706 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:123
|
|---|
| 4707 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:139
|
|---|
| 4708 | msgid "Overlapping ways"
|
|---|
| 4709 | msgstr "Percorsi sovrapposti"
|
|---|
| 4710 |
|
|---|
| 4711 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:40
|
|---|
| 4712 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:42
|
|---|
| 4713 | msgid "Relation checker :"
|
|---|
| 4714 | msgstr "Validatore di relazioni :"
|
|---|
| 4715 |
|
|---|
| 4716 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:41
|
|---|
| 4717 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:43
|
|---|
| 4718 | msgid "This plugin checks for errors in relations."
|
|---|
| 4719 | msgstr "Questa estensione cerca gli errori nelle relazioni."
|
|---|
| 4720 |
|
|---|
| 4721 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:100
|
|---|
| 4722 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:113
|
|---|
| 4723 | msgid "Relation type is unknown"
|
|---|
| 4724 | msgstr "Tipo di relazione sconosciuto"
|
|---|
| 4725 |
|
|---|
| 4726 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:130
|
|---|
| 4727 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:143
|
|---|
| 4728 | msgid "Relation is empty"
|
|---|
| 4729 | msgstr "Relazione vuota"
|
|---|
| 4730 |
|
|---|
| 4731 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:138
|
|---|
| 4732 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:153
|
|---|
| 4733 | msgid "<empty>"
|
|---|
| 4734 | msgstr "<vuoto>"
|
|---|
| 4735 |
|
|---|
| 4736 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:145
|
|---|
| 4737 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:161
|
|---|
| 4738 | #, java-format
|
|---|
| 4739 | msgid "Role {0} missing"
|
|---|
| 4740 | msgstr "Ruolo {0} mancante"
|
|---|
| 4741 |
|
|---|
| 4742 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:146
|
|---|
| 4743 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:151
|
|---|
| 4744 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:155
|
|---|
| 4745 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:163
|
|---|
| 4746 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:171
|
|---|
| 4747 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:175
|
|---|
| 4748 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:162
|
|---|
| 4749 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:168
|
|---|
| 4750 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:174
|
|---|
| 4751 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:182
|
|---|
| 4752 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:193
|
|---|
| 4753 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:199
|
|---|
| 4754 | msgid "Role verification problem"
|
|---|
| 4755 | msgstr "Problema nella verifica del ruolo"
|
|---|
| 4756 |
|
|---|
| 4757 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:150
|
|---|
| 4758 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:167
|
|---|
| 4759 | #, java-format
|
|---|
| 4760 | msgid "Number of {0} roles too low ({1})"
|
|---|
| 4761 | msgstr "Numero di ruoli {0} troppo basso ({1})"
|
|---|
| 4762 |
|
|---|
| 4763 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:154
|
|---|
| 4764 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:173
|
|---|
| 4765 | #, java-format
|
|---|
| 4766 | msgid "Number of {0} roles too high ({1})"
|
|---|
| 4767 | msgstr "Numero di ruoli {0} troppo alto ({1})"
|
|---|
| 4768 |
|
|---|
| 4769 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:162
|
|---|
| 4770 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:181
|
|---|
| 4771 | #, java-format
|
|---|
| 4772 | msgid "Member for role {0} of wrong type"
|
|---|
| 4773 | msgstr "Membro per ruolo {0} di tipo errato"
|
|---|
| 4774 |
|
|---|
| 4775 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:170
|
|---|
| 4776 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:192
|
|---|
| 4777 | #, java-format
|
|---|
| 4778 | msgid "Role {0} unknown"
|
|---|
| 4779 | msgstr "Ruolo {0} sconosciuto"
|
|---|
| 4780 |
|
|---|
| 4781 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:174
|
|---|
| 4782 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:198
|
|---|
| 4783 | msgid "Empty role found"
|
|---|
| 4784 | msgstr "Trovato ruolo vuoto"
|
|---|
| 4785 |
|
|---|
| 4786 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SelfIntersectingWay.java:23
|
|---|
| 4787 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SelfIntersectingWay.java:35
|
|---|
| 4788 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22
|
|---|
| 4789 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:34
|
|---|
| 4790 | msgid "Self-intersecting ways"
|
|---|
| 4791 | msgstr "Percorsi che si auto-intersecano"
|
|---|
| 4792 |
|
|---|
| 4793 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SelfIntersectingWay.java:24
|
|---|
| 4794 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:23
|
|---|
| 4795 | msgid ""
|
|---|
| 4796 | "This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
|
|---|
| 4797 | msgstr ""
|
|---|
| 4798 | "Questo controllo cerca i percorsi che contengono alcuni dei propri nodi più "
|
|---|
| 4799 | "di una volta."
|
|---|
| 4800 |
|
|---|
| 4801 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SimilarNamedWays.java:41
|
|---|
| 4802 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SimilarNamedWays.java:85
|
|---|
| 4803 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:39
|
|---|
| 4804 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:87
|
|---|
| 4805 | msgid "Similarly named ways"
|
|---|
| 4806 | msgstr "Percorsi con nomi simili"
|
|---|
| 4807 |
|
|---|
| 4808 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SimilarNamedWays.java:42
|
|---|
| 4809 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:40
|
|---|
| 4810 | msgid ""
|
|---|
| 4811 | "This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
|
|---|
| 4812 | msgstr ""
|
|---|
| 4813 | "Questo controllo verifica se esistono percorsi con nomi simili che possano "
|
|---|
| 4814 | "essere errori d''ortografia."
|
|---|
| 4815 |
|
|---|
| 4816 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:152
|
|---|
| 4817 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:153
|
|---|
| 4818 | msgid "Properties checker :"
|
|---|
| 4819 | msgstr "Analizzatore delle proprietà :"
|
|---|
| 4820 |
|
|---|
| 4821 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:153
|
|---|
| 4822 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:154
|
|---|
| 4823 | msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
|
|---|
| 4824 | msgstr ""
|
|---|
| 4825 | "Questa estensione controlla gli errori nelle chiavi e nei valori delle "
|
|---|
| 4826 | "proprietà."
|
|---|
| 4827 |
|
|---|
| 4828 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:265
|
|---|
| 4829 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:286
|
|---|
| 4830 | #, java-format
|
|---|
| 4831 | msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
|
|---|
| 4832 | msgstr "Linea TagChecker non valida - {0}: {1}"
|
|---|
| 4833 |
|
|---|
| 4834 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:273
|
|---|
| 4835 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:299
|
|---|
| 4836 | #, java-format
|
|---|
| 4837 | msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
|
|---|
| 4838 | msgstr "Linea di correzione ortografica non valida: {0}"
|
|---|
| 4839 |
|
|---|
| 4840 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:282
|
|---|
| 4841 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:310
|
|---|
| 4842 | #, java-format
|
|---|
| 4843 | msgid ""
|
|---|
| 4844 | "Could not access data file(s):\n"
|
|---|
| 4845 | "{0}"
|
|---|
| 4846 | msgstr ""
|
|---|
| 4847 | "Impossibile accedere al/ai file di dati:\n"
|
|---|
| 4848 | "{0}"
|
|---|
| 4849 |
|
|---|
| 4850 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:401
|
|---|
| 4851 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:402
|
|---|
| 4852 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:410
|
|---|
| 4853 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:447
|
|---|
| 4854 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:448
|
|---|
| 4855 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:458
|
|---|
| 4856 | msgid "Illegal tag/value combinations"
|
|---|
| 4857 | msgstr "Combinazione illegale etichetta/valore"
|
|---|
| 4858 |
|
|---|
| 4859 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:419
|
|---|
| 4860 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:468
|
|---|
| 4861 | #, java-format
|
|---|
| 4862 | msgid "Key ''{0}'' invalid."
|
|---|
| 4863 | msgstr "Chiave ''{0}'' non valida."
|
|---|
| 4864 |
|
|---|
| 4865 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:423
|
|---|
| 4866 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:473
|
|---|
| 4867 | msgid "Tag value contains character with code less than 0x20"
|
|---|
| 4868 | msgstr "Il valore contiene un carattere con codice minore di 0x20"
|
|---|
| 4869 |
|
|---|
| 4870 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:428
|
|---|
| 4871 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:479
|
|---|
| 4872 | msgid "Tag key contains character with code less than 0x20"
|
|---|
| 4873 | msgstr "La chiave contiene un carattere con codice minore di 0x20"
|
|---|
| 4874 |
|
|---|
| 4875 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:433
|
|---|
| 4876 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:485
|
|---|
| 4877 | msgid "Tag value longer than allowed"
|
|---|
| 4878 | msgstr "Valore più lungo del consentito"
|
|---|
| 4879 |
|
|---|
| 4880 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:438
|
|---|
| 4881 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:491
|
|---|
| 4882 | msgid "Tag key longer than allowed"
|
|---|
| 4883 | msgstr "Chiave più lunga del consentito"
|
|---|
| 4884 |
|
|---|
| 4885 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:443
|
|---|
| 4886 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:497
|
|---|
| 4887 | msgid "Tags with empty values"
|
|---|
| 4888 | msgstr "Tag con valori vuoti"
|
|---|
| 4889 |
|
|---|
| 4890 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:448
|
|---|
| 4891 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:503
|
|---|
| 4892 | msgid "Invalid property key"
|
|---|
| 4893 | msgstr "chiave della proprietà non valida"
|
|---|
| 4894 |
|
|---|
| 4895 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:453
|
|---|
| 4896 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:509
|
|---|
| 4897 | msgid "Invalid white space in property key"
|
|---|
| 4898 | msgstr "spazio non valido nella chiave della proprietà"
|
|---|
| 4899 |
|
|---|
| 4900 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:458
|
|---|
| 4901 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:515
|
|---|
| 4902 | msgid "Property values start or end with white space"
|
|---|
| 4903 | msgstr "Il valore della proprietà inizia o finisce con uno spazio"
|
|---|
| 4904 |
|
|---|
| 4905 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:463
|
|---|
| 4906 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:521
|
|---|
| 4907 | msgid "Property values contain HTML entity"
|
|---|
| 4908 | msgstr "Il valore della proprietà contiene una entità HTML"
|
|---|
| 4909 |
|
|---|
| 4910 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:487
|
|---|
| 4911 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:548
|
|---|
| 4912 | #, java-format
|
|---|
| 4913 | msgid "Key ''{0}'' not in presets."
|
|---|
| 4914 | msgstr "Chiave ''''{0}'''' non presente nei preimpostati."
|
|---|
| 4915 |
|
|---|
| 4916 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:488
|
|---|
| 4917 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:549
|
|---|
| 4918 | msgid "Presets do not contain property key"
|
|---|
| 4919 | msgstr "I preimpostati non contengono la chiave della proprietà"
|
|---|
| 4920 |
|
|---|
| 4921 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:507
|
|---|
| 4922 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:571
|
|---|
| 4923 | #, java-format
|
|---|
| 4924 | msgid "Value ''{0}'' for key ''{1}'' not in presets."
|
|---|
| 4925 | msgstr ""
|
|---|
| 4926 | "Valore ''''{0}'''' per la chiave ''''{1}'''' non presente nei preimpostati."
|
|---|
| 4927 |
|
|---|
| 4928 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:508
|
|---|
| 4929 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:572
|
|---|
| 4930 | msgid "Presets do not contain property value"
|
|---|
| 4931 | msgstr "I preimpostati non contengono il valore della proprietà"
|
|---|
| 4932 |
|
|---|
| 4933 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:520
|
|---|
| 4934 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:584
|
|---|
| 4935 | msgid "FIXMES"
|
|---|
| 4936 | msgstr "FIXME"
|
|---|
| 4937 |
|
|---|
| 4938 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:565
|
|---|
| 4939 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:627
|
|---|
| 4940 | msgid "Check property keys."
|
|---|
| 4941 | msgstr "Verifica le chiavi delle proprietà."
|
|---|
| 4942 |
|
|---|
| 4943 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:566
|
|---|
| 4944 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:628
|
|---|
| 4945 | msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
|
|---|
| 4946 | msgstr ""
|
|---|
| 4947 | "Verifica tramite una lista di parole che le chiavi delle proprietà siano "
|
|---|
| 4948 | "valide."
|
|---|
| 4949 |
|
|---|
| 4950 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:573
|
|---|
| 4951 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:635
|
|---|
| 4952 | msgid "Use complex property checker."
|
|---|
| 4953 | msgstr "Usa un analizzatore delle proprietà complesso."
|
|---|
| 4954 |
|
|---|
| 4955 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:574
|
|---|
| 4956 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:636
|
|---|
| 4957 | msgid "Validate property values and tags using complex rules."
|
|---|
| 4958 | msgstr ""
|
|---|
| 4959 | "Valida i valori delle proprietà e delle etichette usando regole complesse."
|
|---|
| 4960 |
|
|---|
| 4961 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:590
|
|---|
| 4962 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:87
|
|---|
| 4963 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1010
|
|---|
| 4964 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:128
|
|---|
| 4965 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:471
|
|---|
| 4966 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:83
|
|---|
| 4967 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:77
|
|---|
| 4968 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:53
|
|---|
| 4969 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:106
|
|---|
| 4970 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:652
|
|---|
| 4971 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:87
|
|---|
| 4972 | msgid "Add"
|
|---|
| 4973 | msgstr "Aggiungi"
|
|---|
| 4974 |
|
|---|
| 4975 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:596
|
|---|
| 4976 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:597
|
|---|
| 4977 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:617
|
|---|
| 4978 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:631
|
|---|
| 4979 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:632
|
|---|
| 4980 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:657
|
|---|
| 4981 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:658
|
|---|
| 4982 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:680
|
|---|
| 4983 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:696
|
|---|
| 4984 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:697
|
|---|
| 4985 | msgid "TagChecker source"
|
|---|
| 4986 | msgstr "Sorgente TagChecker"
|
|---|
| 4987 |
|
|---|
| 4988 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:606
|
|---|
| 4989 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:174
|
|---|
| 4990 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
|
|---|
| 4991 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1022
|
|---|
| 4992 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:179
|
|---|
| 4993 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:141
|
|---|
| 4994 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:137
|
|---|
| 4995 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:484
|
|---|
| 4996 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:489
|
|---|
| 4997 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:679
|
|---|
| 4998 | #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:157
|
|---|
| 4999 | #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:55
|
|---|
| 5000 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:147
|
|---|
| 5001 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:219
|
|---|
| 5002 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:667
|
|---|
| 5003 | msgid "Edit"
|
|---|
| 5004 | msgstr "Modifica"
|
|---|
| 5005 |
|
|---|
| 5006 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:624
|
|---|
| 5007 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:250
|
|---|
| 5008 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:191
|
|---|
| 5009 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:688
|
|---|
| 5010 | msgid "Please select the row to edit."
|
|---|
| 5011 | msgstr "Scegli la riga da modificare."
|
|---|
| 5012 |
|
|---|
| 5013 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:648
|
|---|
| 5014 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:225
|
|---|
| 5015 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:99
|
|---|
| 5016 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:69
|
|---|
| 5017 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:138
|
|---|
| 5018 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:711
|
|---|
| 5019 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:107
|
|---|
| 5020 | msgid "Please select the row to delete."
|
|---|
| 5021 | msgstr "Scegli la riga da cancellare."
|
|---|
| 5022 |
|
|---|
| 5023 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:657
|
|---|
| 5024 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:720
|
|---|
| 5025 | msgid ""
|
|---|
| 5026 | "The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
|
|---|
| 5027 | "org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
|
|---|
| 5028 | msgstr ""
|
|---|
| 5029 | "Sorgente (URL o nome del file) del controllo ortografico (vedi http://wiki."
|
|---|
| 5030 | "openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller) o file dati per il controllo "
|
|---|
| 5031 | "delle etichette."
|
|---|
| 5032 |
|
|---|
| 5033 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:658
|
|---|
| 5034 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:721
|
|---|
| 5035 | msgid "Add a new source to the list."
|
|---|
| 5036 | msgstr "Aggiungi una nuova sorgente alla lista."
|
|---|
| 5037 |
|
|---|
| 5038 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:659
|
|---|
| 5039 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:722
|
|---|
| 5040 | msgid "Edit the selected source."
|
|---|
| 5041 | msgstr "Modifica la sorgente selezionata."
|
|---|
| 5042 |
|
|---|
| 5043 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:660
|
|---|
| 5044 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:723
|
|---|
| 5045 | msgid "Delete the selected source from the list."
|
|---|
| 5046 | msgstr "Elimina la sorgente selezionata nella lista."
|
|---|
| 5047 |
|
|---|
| 5048 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:662
|
|---|
| 5049 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:725
|
|---|
| 5050 | msgid "Data sources"
|
|---|
| 5051 | msgstr "Sorgenti dei dati"
|
|---|
| 5052 |
|
|---|
| 5053 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:683
|
|---|
| 5054 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:745
|
|---|
| 5055 | msgid "Check property values."
|
|---|
| 5056 | msgstr "Verifica i valori delle proprietà."
|
|---|
| 5057 |
|
|---|
| 5058 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:684
|
|---|
| 5059 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:746
|
|---|
| 5060 | msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
|
|---|
| 5061 | msgstr ""
|
|---|
| 5062 | "Verifica tramite le preimpostazioni che i valori delle proprietà siano "
|
|---|
| 5063 | "validi."
|
|---|
| 5064 |
|
|---|
| 5065 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:691
|
|---|
| 5066 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:753
|
|---|
| 5067 | msgid "Check for FIXMES."
|
|---|
| 5068 | msgstr "Cerca FIXME."
|
|---|
| 5069 |
|
|---|
| 5070 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:692
|
|---|
| 5071 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:754
|
|---|
| 5072 | msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
|
|---|
| 5073 | msgstr ""
|
|---|
| 5074 | "Cerca i nodi o i percorsi con FIXME presente all''interno dei valori delle "
|
|---|
| 5075 | "proprietà."
|
|---|
| 5076 |
|
|---|
| 5077 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:699
|
|---|
| 5078 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:761
|
|---|
| 5079 | msgid "Use default data file."
|
|---|
| 5080 | msgstr "Usa file dati predefinito."
|
|---|
| 5081 |
|
|---|
| 5082 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:700
|
|---|
| 5083 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:762
|
|---|
| 5084 | msgid "Use the default data file (recommended)."
|
|---|
| 5085 | msgstr "Usa il file dati predefinito (consigliato)."
|
|---|
| 5086 |
|
|---|
| 5087 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:703
|
|---|
| 5088 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:765
|
|---|
| 5089 | msgid "Use default tag ignore file."
|
|---|
| 5090 | msgstr "Utilizza il file di \"ignoramento\" dell''etichetta predefinita"
|
|---|
| 5091 |
|
|---|
| 5092 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:704
|
|---|
| 5093 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:766
|
|---|
| 5094 | msgid "Use the default tag ignore file (recommended)."
|
|---|
| 5095 | msgstr ""
|
|---|
| 5096 | "Utilizza il file di \"ignoramento\" dell''etichetta predefinita "
|
|---|
| 5097 | "(consigliato)."
|
|---|
| 5098 |
|
|---|
| 5099 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:707
|
|---|
| 5100 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:769
|
|---|
| 5101 | msgid "Use default spellcheck file."
|
|---|
| 5102 | msgstr "Usa file di controllo ortografico predefinito."
|
|---|
| 5103 |
|
|---|
| 5104 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:708
|
|---|
| 5105 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:770
|
|---|
| 5106 | msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
|
|---|
| 5107 | msgstr "Usa il file di controllo ortografico predefinito (consigliato)."
|
|---|
| 5108 |
|
|---|
| 5109 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:794
|
|---|
| 5110 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:862
|
|---|
| 5111 | msgid "Fix properties"
|
|---|
| 5112 | msgstr "Correggi proprietà"
|
|---|
| 5113 |
|
|---|
| 5114 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:905
|
|---|
| 5115 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:977
|
|---|
| 5116 | msgid "Could not find element type"
|
|---|
| 5117 | msgstr "Impossibile trovare il tipo di elemento"
|
|---|
| 5118 |
|
|---|
| 5119 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:907
|
|---|
| 5120 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:979
|
|---|
| 5121 | msgid "Incorrect number of parameters"
|
|---|
| 5122 | msgstr "Numero di parametri non corretto"
|
|---|
| 5123 |
|
|---|
| 5124 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:919
|
|---|
| 5125 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:997
|
|---|
| 5126 | msgid "Could not find warning level"
|
|---|
| 5127 | msgstr "Impossibile trovare il livello di avvertimento"
|
|---|
| 5128 |
|
|---|
| 5129 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:924
|
|---|
| 5130 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:1006
|
|---|
| 5131 | #, java-format
|
|---|
| 5132 | msgid "Illegal expression ''{0}''"
|
|---|
| 5133 | msgstr "Espressione illegale \"{0}\""
|
|---|
| 5134 |
|
|---|
| 5135 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:927
|
|---|
| 5136 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:1010
|
|---|
| 5137 | #, java-format
|
|---|
| 5138 | msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
|
|---|
| 5139 | msgstr "Espressione regolare \"{0}\" non valida"
|
|---|
| 5140 |
|
|---|
| 5141 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:35
|
|---|
| 5142 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:35
|
|---|
| 5143 | msgid "Turnrestriction"
|
|---|
| 5144 | msgstr "Divieti di svolta"
|
|---|
| 5145 |
|
|---|
| 5146 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:35
|
|---|
| 5147 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:36
|
|---|
| 5148 | msgid "This test checks if turnrestrictions are valid"
|
|---|
| 5149 | msgstr "Questo controllo verifica che i divieti di svolta siano validi"
|
|---|
| 5150 |
|
|---|
| 5151 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:84
|
|---|
| 5152 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:96
|
|---|
| 5153 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:88
|
|---|
| 5154 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:103
|
|---|
| 5155 | msgid "Unknown role"
|
|---|
| 5156 | msgstr "Ruolo sconosciuto"
|
|---|
| 5157 |
|
|---|
| 5158 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:100
|
|---|
| 5159 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:107
|
|---|
| 5160 | msgid "Unknown member type"
|
|---|
| 5161 | msgstr "Tipo di membro sconosciuto"
|
|---|
| 5162 |
|
|---|
| 5163 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:105
|
|---|
| 5164 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:113
|
|---|
| 5165 | msgid "More than one \"from\" way found"
|
|---|
| 5166 | msgstr "Trovato più di un percorso \"from\""
|
|---|
| 5167 |
|
|---|
| 5168 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:108
|
|---|
| 5169 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:115
|
|---|
| 5170 | msgid "More than one \"to\" way found"
|
|---|
| 5171 | msgstr "Trovato più di un percorso \"to\""
|
|---|
| 5172 |
|
|---|
| 5173 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:111
|
|---|
| 5174 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:117
|
|---|
| 5175 | msgid "More than one \"via\" way found"
|
|---|
| 5176 | msgstr "Trovato più di un percorso \"via\""
|
|---|
| 5177 |
|
|---|
| 5178 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:115
|
|---|
| 5179 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:120
|
|---|
| 5180 | msgid "No \"from\" way found"
|
|---|
| 5181 | msgstr "Nessun percorso \"from\" trovato"
|
|---|
| 5182 |
|
|---|
| 5183 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:119
|
|---|
| 5184 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:124
|
|---|
| 5185 | msgid "No \"to\" way found"
|
|---|
| 5186 | msgstr "Nessun percorso \"to\" trovato"
|
|---|
| 5187 |
|
|---|
| 5188 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:123
|
|---|
| 5189 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:128
|
|---|
| 5190 | msgid "No \"via\" node or way found"
|
|---|
| 5191 | msgstr "Nessun nodo o percorso \"via\" trovato"
|
|---|
| 5192 |
|
|---|
| 5193 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:132
|
|---|
| 5194 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:138
|
|---|
| 5195 | msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node"
|
|---|
| 5196 | msgstr ""
|
|---|
| 5197 | "Il percorso \"from\" non inizia né finisce in corrispondenza di un nodo \"via"
|
|---|
| 5198 | "\""
|
|---|
| 5199 |
|
|---|
| 5200 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:137
|
|---|
| 5201 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:143
|
|---|
| 5202 | msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" node"
|
|---|
| 5203 | msgstr ""
|
|---|
| 5204 | "Il percorso \"to\" non inizia né finisce in corrispondenza di un nodo \"via\""
|
|---|
| 5205 |
|
|---|
| 5206 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:167
|
|---|
| 5207 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:176
|
|---|
| 5208 | msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" way."
|
|---|
| 5209 | msgstr ""
|
|---|
| 5210 | "Il percorso \"from\" non inizia né finisce in corrispondenza di un percorso "
|
|---|
| 5211 | "\"via\"."
|
|---|
| 5212 |
|
|---|
| 5213 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:172
|
|---|
| 5214 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:181
|
|---|
| 5215 | msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" way."
|
|---|
| 5216 | msgstr ""
|
|---|
| 5217 | "Il percorso \"to\" non inizia né finisce in corrispondenza di un percorso "
|
|---|
| 5218 | "\"via\"."
|
|---|
| 5219 |
|
|---|
| 5220 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:32
|
|---|
| 5221 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:35
|
|---|
| 5222 | msgid "Unclosed Ways."
|
|---|
| 5223 | msgstr "Percorsi non chiusi."
|
|---|
| 5224 |
|
|---|
| 5225 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:32
|
|---|
| 5226 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:35
|
|---|
| 5227 | msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
|
|---|
| 5228 | msgstr "Controlla se i percorsi che dovrebbero essere circolari siano chiusi"
|
|---|
| 5229 |
|
|---|
| 5230 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:72
|
|---|
| 5231 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:77
|
|---|
| 5232 | #, java-format
|
|---|
| 5233 | msgid "natural type {0}"
|
|---|
| 5234 | msgstr "elemento naturale tipo {0}"
|
|---|
| 5235 |
|
|---|
| 5236 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:76
|
|---|
| 5237 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:80
|
|---|
| 5238 | #, java-format
|
|---|
| 5239 | msgid "landuse type {0}"
|
|---|
| 5240 | msgstr "tipologia di area {0}"
|
|---|
| 5241 |
|
|---|
| 5242 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:80
|
|---|
| 5243 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:83
|
|---|
| 5244 | #, java-format
|
|---|
| 5245 | msgid "amenities type {0}"
|
|---|
| 5246 | msgstr "struttura di servizio di tipo {0}"
|
|---|
| 5247 |
|
|---|
| 5248 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:84
|
|---|
| 5249 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:86
|
|---|
| 5250 | #, java-format
|
|---|
| 5251 | msgid "sport type {0}"
|
|---|
| 5252 | msgstr "Tipo di sport {0}"
|
|---|
| 5253 |
|
|---|
| 5254 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:88
|
|---|
| 5255 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:89
|
|---|
| 5256 | #, java-format
|
|---|
| 5257 | msgid "tourism type {0}"
|
|---|
| 5258 | msgstr "Tipo di turismo {0}"
|
|---|
| 5259 |
|
|---|
| 5260 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:92
|
|---|
| 5261 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:92
|
|---|
| 5262 | #, java-format
|
|---|
| 5263 | msgid "shop type {0}"
|
|---|
| 5264 | msgstr "tipo di negozio {0}"
|
|---|
| 5265 |
|
|---|
| 5266 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:96
|
|---|
| 5267 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:95
|
|---|
| 5268 | #, java-format
|
|---|
| 5269 | msgid "leisure type {0}"
|
|---|
| 5270 | msgstr "struttura per lo svago di tipo {0}"
|
|---|
| 5271 |
|
|---|
| 5272 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:100
|
|---|
| 5273 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:98
|
|---|
| 5274 | #, java-format
|
|---|
| 5275 | msgid "waterway type {0}"
|
|---|
| 5276 | msgstr "corso d''acqua di tipo {0}"
|
|---|
| 5277 |
|
|---|
| 5278 | #. </rule>
|
|---|
| 5279 | #.
|
|---|
| 5280 | #. <!-- lot's of "openGeoDB:..." tags can be found in germany -->
|
|---|
| 5281 | #. <rule>
|
|---|
| 5282 | #. <condition k="openGeoDB:type" v="Stadt"/>
|
|---|
| 5283 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
|
|---|
| 5284 | #. </rule>
|
|---|
| 5285 | #.
|
|---|
| 5286 | #. <rule>
|
|---|
| 5287 | #. <condition k="openGeoDB:type" v="Kreis"/>
|
|---|
| 5288 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
|
|---|
| 5289 | #. </rule>
|
|---|
| 5290 | #.
|
|---|
| 5291 | #. <rule>
|
|---|
| 5292 | #. <condition k="openGeoDB:type" v="Gemeinde"/>
|
|---|
| 5293 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
|
|---|
| 5294 | #. </rule>
|
|---|
| 5295 | #.
|
|---|
| 5296 | #. <rule>
|
|---|
| 5297 | #. <condition k="openGeoDB:type" v="Ort"/>
|
|---|
| 5298 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
|
|---|
| 5299 | #. </rule>
|
|---|
| 5300 | #.
|
|---|
| 5301 | #. <rule>
|
|---|
| 5302 | #. <condition k="openGeoDB:type" v="District"/>
|
|---|
| 5303 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
|
|---|
| 5304 | #. </rule>
|
|---|
| 5305 | #.
|
|---|
| 5306 | #. <rule>
|
|---|
| 5307 | #. <condition k="openGeoDB:location" v="locality"/>
|
|---|
| 5308 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
|
|---|
| 5309 | #. </rule>
|
|---|
| 5310 | #.
|
|---|
| 5311 | #. <!--annotation tags -->
|
|---|
| 5312 | #.
|
|---|
| 5313 | #. <!--"work in progress" tags -->
|
|---|
| 5314 | #.
|
|---|
| 5315 | #. <rule>
|
|---|
| 5316 | #. <condition k="building"/>
|
|---|
| 5317 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/building.png" priority="-10000"/>
|
|---|
| 5318 | #. color building
|
|---|
| 5319 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:104
|
|---|
| 5320 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:179
|
|---|
| 5321 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:72
|
|---|
| 5322 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:101
|
|---|
| 5323 | #: build/trans_style.java:3564
|
|---|
| 5324 | msgid "building"
|
|---|
| 5325 | msgstr "building"
|
|---|
| 5326 |
|
|---|
| 5327 | #. </rule>
|
|---|
| 5328 | #.
|
|---|
| 5329 | #. <rule>
|
|---|
| 5330 | #. <condition k="area" b="yes"/>
|
|---|
| 5331 | #. color area
|
|---|
| 5332 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:108
|
|---|
| 5333 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:104
|
|---|
| 5334 | #: build/trans_style.java:3569
|
|---|
| 5335 | msgid "area"
|
|---|
| 5336 | msgstr "area"
|
|---|
| 5337 |
|
|---|
| 5338 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:128
|
|---|
| 5339 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:123
|
|---|
| 5340 | msgid "Unclosed way"
|
|---|
| 5341 | msgstr "Percorso non chiuso"
|
|---|
| 5342 |
|
|---|
| 5343 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:61
|
|---|
| 5344 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:61
|
|---|
| 5345 | msgid "Unconnected ways."
|
|---|
| 5346 | msgstr "Percorsi non connessi"
|
|---|
| 5347 |
|
|---|
| 5348 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:62
|
|---|
| 5349 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:62
|
|---|
| 5350 | msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
|
|---|
| 5351 | msgstr ""
|
|---|
| 5352 | "Questo controllo verifica se una via finisce molto vicina ad un''altra via."
|
|---|
| 5353 |
|
|---|
| 5354 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:119
|
|---|
| 5355 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:124
|
|---|
| 5356 | msgid "Way end node near other highway"
|
|---|
| 5357 | msgstr "Nodo finale del percorso vicino ad altra strada"
|
|---|
| 5358 |
|
|---|
| 5359 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:137
|
|---|
| 5360 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:144
|
|---|
| 5361 | msgid "Way end node near other way"
|
|---|
| 5362 | msgstr "Nodo finale del percorso vicino ad altro percorso"
|
|---|
| 5363 |
|
|---|
| 5364 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:156
|
|---|
| 5365 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:165
|
|---|
| 5366 | msgid "Way node near other way"
|
|---|
| 5367 | msgstr "Nodo del percorso vicino ad altro percorso"
|
|---|
| 5368 |
|
|---|
| 5369 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:173
|
|---|
| 5370 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:183
|
|---|
| 5371 | msgid "Connected way end node near other way"
|
|---|
| 5372 | msgstr "Nodo finale della strada collegata vicino ad un''altra strada"
|
|---|
| 5373 |
|
|---|
| 5374 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:39
|
|---|
| 5375 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:43
|
|---|
| 5376 | msgid "Untagged and unconnected nodes"
|
|---|
| 5377 | msgstr "Nodi senza etichetta e non connessi"
|
|---|
| 5378 |
|
|---|
| 5379 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:40
|
|---|
| 5380 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:44
|
|---|
| 5381 | msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
|
|---|
| 5382 | msgstr ""
|
|---|
| 5383 | "Questo controllo cerca i nodi senza etichetta che non fanno parte di alcun "
|
|---|
| 5384 | "percorso."
|
|---|
| 5385 |
|
|---|
| 5386 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:61
|
|---|
| 5387 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:68
|
|---|
| 5388 | msgid "No tags"
|
|---|
| 5389 | msgstr "Nessun tag"
|
|---|
| 5390 |
|
|---|
| 5391 | #. Does not happen, but just to be sure. Maybe definition of uninteresting tags changes in future.
|
|---|
| 5392 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:62
|
|---|
| 5393 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:70
|
|---|
| 5394 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:95
|
|---|
| 5395 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:101
|
|---|
| 5396 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:69
|
|---|
| 5397 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:78
|
|---|
| 5398 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:103
|
|---|
| 5399 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:109
|
|---|
| 5400 | msgid "Unconnected nodes without physical tags"
|
|---|
| 5401 | msgstr "Nodi non connessi senza etichette fisiche"
|
|---|
| 5402 |
|
|---|
| 5403 | #. translation note: don't translate quoted words
|
|---|
| 5404 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:69
|
|---|
| 5405 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:77
|
|---|
| 5406 | msgid "Has tag containing ''fixme'' or ''FIXME''"
|
|---|
| 5407 | msgstr "Contiene una etichetta ''fixme'' o ''FIXME''"
|
|---|
| 5408 |
|
|---|
| 5409 | #. translation note: don't translate quoted words
|
|---|
| 5410 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:79
|
|---|
| 5411 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:87
|
|---|
| 5412 | msgid "Has key ''note'' or ''comment'' or ''description''"
|
|---|
| 5413 | msgstr "Contiene una chiave ''note'', ''comment'' o ''description''"
|
|---|
| 5414 |
|
|---|
| 5415 | #. translation note: don't translate quoted words
|
|---|
| 5416 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:83
|
|---|
| 5417 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:91
|
|---|
| 5418 | msgid "Has key ''created_by'' or ''converted_by''"
|
|---|
| 5419 | msgstr "Contiene una chiave ''created_by'' o ''converted_by''"
|
|---|
| 5420 |
|
|---|
| 5421 | #. translation note: don't translate quoted words
|
|---|
| 5422 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:87
|
|---|
| 5423 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:95
|
|---|
| 5424 | msgid "Has key ''watch''"
|
|---|
| 5425 | msgstr "Contiene una chiave ''watch''"
|
|---|
| 5426 |
|
|---|
| 5427 | #. translation note: don't translate quoted words
|
|---|
| 5428 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:91
|
|---|
| 5429 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:99
|
|---|
| 5430 | msgid "Has key ''source''"
|
|---|
| 5431 | msgstr "Contiene una chiave ''source''"
|
|---|
| 5432 |
|
|---|
| 5433 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:60
|
|---|
| 5434 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:62
|
|---|
| 5435 | msgid "Untagged, empty and one node ways."
|
|---|
| 5436 | msgstr "Percorsi senza etichetta, vuoti e composti da un singolo nodo."
|
|---|
| 5437 |
|
|---|
| 5438 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:61
|
|---|
| 5439 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:63
|
|---|
| 5440 | msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
|
|---|
| 5441 | msgstr ""
|
|---|
| 5442 | "Questo controllo cerca i percorsi senza etichetta, vuoti, o costituiti da un "
|
|---|
| 5443 | "solo nodo."
|
|---|
| 5444 |
|
|---|
| 5445 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:88
|
|---|
| 5446 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:94
|
|---|
| 5447 | msgid "Unnamed ways"
|
|---|
| 5448 | msgstr "Percorsi senza nome"
|
|---|
| 5449 |
|
|---|
| 5450 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:90
|
|---|
| 5451 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:96
|
|---|
| 5452 | msgid "Unnamed junction"
|
|---|
| 5453 | msgstr "Incrocio senza nome"
|
|---|
| 5454 |
|
|---|
| 5455 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:98
|
|---|
| 5456 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:104
|
|---|
| 5457 | msgid "Untagged ways (commented)"
|
|---|
| 5458 | msgstr "Strada non taggata (commentata)"
|
|---|
| 5459 |
|
|---|
| 5460 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:100
|
|---|
| 5461 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:106
|
|---|
| 5462 | msgid "Untagged ways"
|
|---|
| 5463 | msgstr "Percorsi senza etichetta"
|
|---|
| 5464 |
|
|---|
| 5465 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:105
|
|---|
| 5466 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:111
|
|---|
| 5467 | msgid "Empty ways"
|
|---|
| 5468 | msgstr "Percorsi vuoti"
|
|---|
| 5469 |
|
|---|
| 5470 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:107
|
|---|
| 5471 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:115
|
|---|
| 5472 | msgid "One node ways"
|
|---|
| 5473 | msgstr "Percorsi composti da un singolo nodo"
|
|---|
| 5474 |
|
|---|
| 5475 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:31
|
|---|
| 5476 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:35
|
|---|
| 5477 | msgid "Wrongly Ordered Ways."
|
|---|
| 5478 | msgstr "Percorsi con verso non corretto"
|
|---|
| 5479 |
|
|---|
| 5480 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:32
|
|---|
| 5481 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:36
|
|---|
| 5482 | msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
|
|---|
| 5483 | msgstr ""
|
|---|
| 5484 | "Questo controllo analizza la direzione dei corsi d''acqua, della terraferma "
|
|---|
| 5485 | "e delle linee di costa."
|
|---|
| 5486 |
|
|---|
| 5487 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:60
|
|---|
| 5488 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:70
|
|---|
| 5489 | msgid "Reversed coastline: land not on left side"
|
|---|
| 5490 | msgstr "Linea di costa invertita: terraferma non sul lato sinistro"
|
|---|
| 5491 |
|
|---|
| 5492 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:63
|
|---|
| 5493 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:75
|
|---|
| 5494 | msgid "Reversed water: land not on left side"
|
|---|
| 5495 | msgstr "Acqua invertita: manca la terraferma sul lato sinistro"
|
|---|
| 5496 |
|
|---|
| 5497 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:66
|
|---|
| 5498 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:80
|
|---|
| 5499 | msgid "Reversed land: land not on left side"
|
|---|
| 5500 | msgstr "Terraferma invertita: manca la terraferma sul lato sinistro"
|
|---|
| 5501 |
|
|---|
| 5502 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/MultipleNameVisitor.java:70
|
|---|
| 5503 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75
|
|---|
| 5504 | #, java-format
|
|---|
| 5505 | msgid "{0}, ..."
|
|---|
| 5506 | msgstr "{0}, ..."
|
|---|
| 5507 |
|
|---|
| 5508 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:84
|
|---|
| 5509 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:87
|
|---|
| 5510 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:89
|
|---|
| 5511 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:301
|
|---|
| 5512 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:82
|
|---|
| 5513 | #, java-format
|
|---|
| 5514 | msgid " [id: {0}]"
|
|---|
| 5515 | msgstr " [id: {0}]"
|
|---|
| 5516 |
|
|---|
| 5517 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:52
|
|---|
| 5518 | msgid "Wrong number of arguments for bookmark"
|
|---|
| 5519 | msgstr "Numero errato di argomenti per il segnalibro"
|
|---|
| 5520 |
|
|---|
| 5521 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:116
|
|---|
| 5522 | msgid "Error reading bookmark entry: %s"
|
|---|
| 5523 | msgstr "Errore nella lettura della voce del segnalibro: %s"
|
|---|
| 5524 |
|
|---|
| 5525 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:136
|
|---|
| 5526 | #, java-format
|
|---|
| 5527 | msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark file ''{1}''"
|
|---|
| 5528 | msgstr ""
|
|---|
| 5529 | "Errore: linea ''''{0}'''' non prevista nel file di segnalibro ''''{1}''''"
|
|---|
| 5530 |
|
|---|
| 5531 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:146
|
|---|
| 5532 | #, java-format
|
|---|
| 5533 | msgid ""
|
|---|
| 5534 | "Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark file ''{2}''"
|
|---|
| 5535 | msgstr ""
|
|---|
| 5536 | "Errore: valore in doppia precisione ''''{0}'''' non valido alla linea "
|
|---|
| 5537 | "''''{1}'''' nel file di segnalibro ''''{2}''''"
|
|---|
| 5538 |
|
|---|
| 5539 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:166
|
|---|
| 5540 | #, java-format
|
|---|
| 5541 | msgid "<html>Could not read bookmarks from<br>''{0}''<br>Error was: {1}</html>"
|
|---|
| 5542 | msgstr ""
|
|---|
| 5543 | "<html>Impossibile leggere i segnalibri da<br>''{0}''<br>Errore generato: {1}"
|
|---|
| 5544 | "</html>"
|
|---|
| 5545 |
|
|---|
| 5546 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConditionalOptionPaneUtil.java:201
|
|---|
| 5547 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:64
|
|---|
| 5548 | msgid "Do not show again (remembers choice)"
|
|---|
| 5549 | msgstr "Non visualizzare nuovamente (ricorda la scelta)"
|
|---|
| 5550 |
|
|---|
| 5551 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:103
|
|---|
| 5552 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:128
|
|---|
| 5553 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:170
|
|---|
| 5554 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:233
|
|---|
| 5555 | msgid "incomplete"
|
|---|
| 5556 | msgstr "incompleto"
|
|---|
| 5557 |
|
|---|
| 5558 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:140
|
|---|
| 5559 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:355
|
|---|
| 5560 | msgid "highway"
|
|---|
| 5561 | msgstr "strada"
|
|---|
| 5562 |
|
|---|
| 5563 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:141
|
|---|
| 5564 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:356
|
|---|
| 5565 | #: build/trans_presets.java:4073
|
|---|
| 5566 | msgid "railway"
|
|---|
| 5567 | msgstr "ferrovia"
|
|---|
| 5568 |
|
|---|
| 5569 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:142
|
|---|
| 5570 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:357
|
|---|
| 5571 | msgid "waterway"
|
|---|
| 5572 | msgstr "corso d''acqua"
|
|---|
| 5573 |
|
|---|
| 5574 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:143
|
|---|
| 5575 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:358
|
|---|
| 5576 | msgid "landuse"
|
|---|
| 5577 | msgstr "tipologia di area"
|
|---|
| 5578 |
|
|---|
| 5579 | #. note: length == 0 should no longer happen, but leave the bracket code
|
|---|
| 5580 | #. nevertheless, who knows what future brings
|
|---|
| 5581 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:154
|
|---|
| 5582 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:363
|
|---|
| 5583 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:460
|
|---|
| 5584 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:811
|
|---|
| 5585 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:276
|
|---|
| 5586 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:420
|
|---|
| 5587 | #, java-format
|
|---|
| 5588 | msgid "{0} node"
|
|---|
| 5589 | msgid_plural "{0} nodes"
|
|---|
| 5590 | msgstr[0] "{0} nodo"
|
|---|
| 5591 | msgstr[1] "{0} nodi"
|
|---|
| 5592 |
|
|---|
| 5593 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:174
|
|---|
| 5594 | msgid "public transport"
|
|---|
| 5595 | msgstr "trasporto pubblico"
|
|---|
| 5596 |
|
|---|
| 5597 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:223
|
|---|
| 5598 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:412
|
|---|
| 5599 | #, java-format
|
|---|
| 5600 | msgid "{0} member"
|
|---|
| 5601 | msgid_plural "{0} members"
|
|---|
| 5602 | msgstr[0] "{0} membro"
|
|---|
| 5603 | msgstr[1] "{0} membri"
|
|---|
| 5604 |
|
|---|
| 5605 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:249
|
|---|
| 5606 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:62
|
|---|
| 5607 | #, java-format
|
|---|
| 5608 | msgid "Changeset {0}"
|
|---|
| 5609 | msgstr "Gruppo di modifiche {0}"
|
|---|
| 5610 |
|
|---|
| 5611 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:76
|
|---|
| 5612 | msgid "Precondition violation"
|
|---|
| 5613 | msgstr "Violazione della precondizione"
|
|---|
| 5614 |
|
|---|
| 5615 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:104
|
|---|
| 5616 | msgid "Security exception"
|
|---|
| 5617 | msgstr "Eccezione di sicurezza"
|
|---|
| 5618 |
|
|---|
| 5619 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:122
|
|---|
| 5620 | msgid "Network exception"
|
|---|
| 5621 | msgstr "Eccezione di rete"
|
|---|
| 5622 |
|
|---|
| 5623 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:140
|
|---|
| 5624 | msgid "IO Exception"
|
|---|
| 5625 | msgstr "Eccezione di IO"
|
|---|
| 5626 |
|
|---|
| 5627 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:157
|
|---|
| 5628 | msgid "Illegal Data"
|
|---|
| 5629 | msgstr "Dati non corretti"
|
|---|
| 5630 |
|
|---|
| 5631 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:190
|
|---|
| 5632 | msgid "Internal Server Error"
|
|---|
| 5633 | msgstr "Errore interno del server"
|
|---|
| 5634 |
|
|---|
| 5635 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:206
|
|---|
| 5636 | msgid "Bad Request"
|
|---|
| 5637 | msgstr "Richiesta errata"
|
|---|
| 5638 |
|
|---|
| 5639 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:222
|
|---|
| 5640 | msgid "Not Found"
|
|---|
| 5641 | msgstr "Non trovato"
|
|---|
| 5642 |
|
|---|
| 5643 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:237
|
|---|
| 5644 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
|
|---|
| 5645 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115
|
|---|
| 5646 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:170
|
|---|
| 5647 | msgid "Conflict"
|
|---|
| 5648 | msgstr "Conflitto"
|
|---|
| 5649 |
|
|---|
| 5650 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:261
|
|---|
| 5651 | msgid "Authentication Failed"
|
|---|
| 5652 | msgstr "Autenticazione fallita"
|
|---|
| 5653 |
|
|---|
| 5654 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:277
|
|---|
| 5655 | msgid "Authorisation Failed"
|
|---|
| 5656 | msgstr "Autorizzazione fallita"
|
|---|
| 5657 |
|
|---|
| 5658 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:293
|
|---|
| 5659 | msgid "Client Time Out"
|
|---|
| 5660 | msgstr "Tempo del client scaduto"
|
|---|
| 5661 |
|
|---|
| 5662 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:309
|
|---|
| 5663 | msgid "Communication with OSM server failed"
|
|---|
| 5664 | msgstr "E'' fallita la comunicazione con il server OSM"
|
|---|
| 5665 |
|
|---|
| 5666 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:325
|
|---|
| 5667 | msgid "Authentication failed"
|
|---|
| 5668 | msgstr "Autenticazione non riuscita"
|
|---|
| 5669 |
|
|---|
| 5670 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:343
|
|---|
| 5671 | msgid "Unknown host"
|
|---|
| 5672 | msgstr "Host sconosciuto"
|
|---|
| 5673 |
|
|---|
| 5674 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:461
|
|---|
| 5675 | msgid "Object deleted"
|
|---|
| 5676 | msgstr "Oggetto eliminato"
|
|---|
| 5677 |
|
|---|
| 5678 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:607
|
|---|
| 5679 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:111
|
|---|
| 5680 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:207
|
|---|
| 5681 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:46
|
|---|
| 5682 | msgid "Show help information"
|
|---|
| 5683 | msgstr "Mostra informazioni di aiuto"
|
|---|
| 5684 |
|
|---|
| 5685 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:70
|
|---|
| 5686 | msgid "Message of the day not available"
|
|---|
| 5687 | msgstr "Il messaggio del giorno non è disponibile"
|
|---|
| 5688 |
|
|---|
| 5689 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:104
|
|---|
| 5690 | msgid "Downloading \"Message of the day\""
|
|---|
| 5691 | msgstr "Scaricamento del \"messaggio del giorno\""
|
|---|
| 5692 |
|
|---|
| 5693 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:84
|
|---|
| 5694 | msgid "Click to close the dialog"
|
|---|
| 5695 | msgstr "Cliccare per chiudere la finestra"
|
|---|
| 5696 |
|
|---|
| 5697 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/JosmUserIdentityManager.java:104
|
|---|
| 5698 | #, java-format
|
|---|
| 5699 | msgid "Expected non-empty value for parameter ''{0}'', got ''{1}''"
|
|---|
| 5700 | msgstr ""
|
|---|
| 5701 | "Era atteso un valore non vuoto per il parametro ''''{0}'''', ottenuto "
|
|---|
| 5702 | "''''{1}''''"
|
|---|
| 5703 |
|
|---|
| 5704 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:39
|
|---|
| 5705 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:40
|
|---|
| 5706 | msgid "Upload Preferences"
|
|---|
| 5707 | msgstr "Carica preferenze"
|
|---|
| 5708 |
|
|---|
| 5709 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:39
|
|---|
| 5710 | msgid "Upload the current preferences to the server"
|
|---|
| 5711 | msgstr "Carica sul server le attuali preferenze"
|
|---|
| 5712 |
|
|---|
| 5713 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
|
|---|
| 5714 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
|
|---|
| 5715 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
|
|---|
| 5716 | msgid "string"
|
|---|
| 5717 | msgstr "stringa"
|
|---|
| 5718 |
|
|---|
| 5719 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
|
|---|
| 5720 | msgid "Name of the user."
|
|---|
| 5721 | msgstr "Nome dell''utente."
|
|---|
| 5722 |
|
|---|
| 5723 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
|
|---|
| 5724 | msgid "OSM Password."
|
|---|
| 5725 | msgstr "Password OSM."
|
|---|
| 5726 |
|
|---|
| 5727 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
|
|---|
| 5728 | msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
|
|---|
| 5729 | msgstr ""
|
|---|
| 5730 | "Ridimensiona l''applet alla geometria data (formato: LARGHEZZAxALTEZZA)"
|
|---|
| 5731 |
|
|---|
| 5732 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
|
|---|
| 5733 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
|
|---|
| 5734 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:61
|
|---|
| 5735 | msgid "string;string;..."
|
|---|
| 5736 | msgstr "stringa;stringa;..."
|
|---|
| 5737 |
|
|---|
| 5738 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
|
|---|
| 5739 | msgid ""
|
|---|
| 5740 | "Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
|
|---|
| 5741 | "filename"
|
|---|
| 5742 | msgstr ""
|
|---|
| 5743 | "Scarica ognuna. Può essere x1,y1,x2,y2 un indirizzo URL contenente "
|
|---|
| 5744 | "lat=y&lon=x&zoom=z oppure un nome di file"
|
|---|
| 5745 |
|
|---|
| 5746 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
|
|---|
| 5747 | msgid ""
|
|---|
| 5748 | "Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing "
|
|---|
| 5749 | "lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
|
|---|
| 5750 | msgstr ""
|
|---|
| 5751 | "Scarica ognuna come GPS grezzo. Può essere x1,y1,x2,y2 un indirizzo URL "
|
|---|
| 5752 | "contenente lat=y&lon=x&zoom=z oppure un nome di file"
|
|---|
| 5753 |
|
|---|
| 5754 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:61
|
|---|
| 5755 | msgid ""
|
|---|
| 5756 | "Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
|
|---|
| 5757 | "URL which returns osm-xml"
|
|---|
| 5758 | msgstr ""
|
|---|
| 5759 | "Aggiungi ognuno alla selezione iniziale. Può essere una stringa di ricerca "
|
|---|
| 5760 | "simile a quelle di Google o un URL che restituisce osm-xml"
|
|---|
| 5761 |
|
|---|
| 5762 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:62
|
|---|
| 5763 | msgid "any"
|
|---|
| 5764 | msgstr "qualsiasi"
|
|---|
| 5765 |
|
|---|
| 5766 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:62
|
|---|
| 5767 | msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
|
|---|
| 5768 | msgstr "Se specificato, reimposta la configurazione invece di leggerla."
|
|---|
| 5769 |
|
|---|
| 5770 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:95
|
|---|
| 5771 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:165
|
|---|
| 5772 | msgid "Username"
|
|---|
| 5773 | msgstr "Nome utente"
|
|---|
| 5774 |
|
|---|
| 5775 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:98
|
|---|
| 5776 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:173
|
|---|
| 5777 | msgid "Password"
|
|---|
| 5778 | msgstr "Password"
|
|---|
| 5779 |
|
|---|
| 5780 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:83
|
|---|
| 5781 | msgid "usage"
|
|---|
| 5782 | msgstr "uso"
|
|---|
| 5783 |
|
|---|
| 5784 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:85
|
|---|
| 5785 | msgid "options"
|
|---|
| 5786 | msgstr "opzioni"
|
|---|
| 5787 |
|
|---|
| 5788 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:86
|
|---|
| 5789 | msgid "Show this help"
|
|---|
| 5790 | msgstr "Mostra questo aiuto"
|
|---|
| 5791 |
|
|---|
| 5792 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:87
|
|---|
| 5793 | msgid "Standard unix geometry argument"
|
|---|
| 5794 | msgstr "Dimensioni e posizione della finestra (secondo lo standard UNIX)"
|
|---|
| 5795 |
|
|---|
| 5796 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:88
|
|---|
| 5797 | msgid "Download the bounding box"
|
|---|
| 5798 | msgstr "Scarica la zona delimitata dal riquadro di selezione"
|
|---|
| 5799 |
|
|---|
| 5800 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:89
|
|---|
| 5801 | msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
|
|---|
| 5802 | msgstr "Scarica la zona indicata dall''URL (interpretando lat=x&lon=y&zoom=z)"
|
|---|
| 5803 |
|
|---|
| 5804 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:90
|
|---|
| 5805 | msgid "Open a file (any file type that can be opened with File/Open)"
|
|---|
| 5806 | msgstr ""
|
|---|
| 5807 | "Apre un file (qualunque tipo di file che possa essere aperto con File/Apri)"
|
|---|
| 5808 |
|
|---|
| 5809 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:91
|
|---|
| 5810 | msgid "Download the bounding box as raw gps"
|
|---|
| 5811 | msgstr ""
|
|---|
| 5812 | "Scarica la zona delimitata dal riquadro di selezione come dati GPS grezzi"
|
|---|
| 5813 |
|
|---|
| 5814 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:92
|
|---|
| 5815 | msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z) as raw gps"
|
|---|
| 5816 | msgstr ""
|
|---|
| 5817 | "Scarica la posizione all'indirizzo url (con lat=x&lon=y&zoom=z) come punti "
|
|---|
| 5818 | "gps grezzi"
|
|---|
| 5819 |
|
|---|
| 5820 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:93
|
|---|
| 5821 | msgid "Select with the given search"
|
|---|
| 5822 | msgstr "Seleziona i risultati della ricerca della stringa"
|
|---|
| 5823 |
|
|---|
| 5824 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:94
|
|---|
| 5825 | msgid "Launch in maximized mode"
|
|---|
| 5826 | msgstr "Lancia in modalità massimizzata"
|
|---|
| 5827 |
|
|---|
| 5828 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:95
|
|---|
| 5829 | msgid "Reset the preferences to default"
|
|---|
| 5830 | msgstr "Reimposta le preferenze predefinite"
|
|---|
| 5831 |
|
|---|
| 5832 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:96
|
|---|
| 5833 | msgid "Set the language"
|
|---|
| 5834 | msgstr "Imposta la lingua"
|
|---|
| 5835 |
|
|---|
| 5836 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:97
|
|---|
| 5837 | msgid "options provided as Java system properties"
|
|---|
| 5838 | msgstr "opzioni fornite come proprietà di sistema Java"
|
|---|
| 5839 |
|
|---|
| 5840 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:98
|
|---|
| 5841 | msgid "/PATH/TO/JOSM/FOLDER/ "
|
|---|
| 5842 | msgstr "/PERCORSO/DELLA/CARTELLA/JOSM/ "
|
|---|
| 5843 |
|
|---|
| 5844 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:98
|
|---|
| 5845 | msgid "Change the folder for all user settings"
|
|---|
| 5846 | msgstr "Cambia la cartella per tutte le impostazioni utente"
|
|---|
| 5847 |
|
|---|
| 5848 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:99
|
|---|
| 5849 | msgid ""
|
|---|
| 5850 | "note: For some tasks, JOSM needs a lot of memory. It can be necessary to add "
|
|---|
| 5851 | "the following\n"
|
|---|
| 5852 | " Java option to specify the maximum size of allocated memory in "
|
|---|
| 5853 | "megabytes"
|
|---|
| 5854 | msgstr ""
|
|---|
| 5855 | "nota: Per alcuni compiti JOSM ha bisogno di una cospicua quantità di "
|
|---|
| 5856 | "memoria. Potrebbe essere necessario aggiungere le seguenti\n"
|
|---|
| 5857 | " opzioni Java per specificare la dimensione massima della memoria "
|
|---|
| 5858 | "allocata (in megabyte)"
|
|---|
| 5859 |
|
|---|
| 5860 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:102
|
|---|
| 5861 | msgid "examples"
|
|---|
| 5862 | msgstr "Esempi"
|
|---|
| 5863 |
|
|---|
| 5864 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:109
|
|---|
| 5865 | msgid ""
|
|---|
| 5866 | "Parameters --download, --downloadgps, and --selection are processed in this "
|
|---|
| 5867 | "order."
|
|---|
| 5868 | msgstr ""
|
|---|
| 5869 | "I parametri --download, --downloadgps, e --selection sono processati in "
|
|---|
| 5870 | "questo ordine."
|
|---|
| 5871 |
|
|---|
| 5872 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:110
|
|---|
| 5873 | msgid "Make sure you load some data if you use --selection."
|
|---|
| 5874 | msgstr ""
|
|---|
| 5875 | "Assicurarsi di caricare qualche dato se si utilizza il parametro --selection."
|
|---|
| 5876 |
|
|---|
| 5877 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:198
|
|---|
| 5878 | msgid "Initializing"
|
|---|
| 5879 | msgstr "Inizializzazione"
|
|---|
| 5880 |
|
|---|
| 5881 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:204
|
|---|
| 5882 | msgid "Updating plugins..."
|
|---|
| 5883 | msgstr "Aggiornando plugins..."
|
|---|
| 5884 |
|
|---|
| 5885 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:209
|
|---|
| 5886 | msgid "Installing updated plugins"
|
|---|
| 5887 | msgstr "Installando plugins aggiornati"
|
|---|
| 5888 |
|
|---|
| 5889 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:213
|
|---|
| 5890 | msgid "Loading early plugins"
|
|---|
| 5891 | msgstr "Caricamento vecchie estensioni"
|
|---|
| 5892 |
|
|---|
| 5893 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:217
|
|---|
| 5894 | msgid "Setting defaults"
|
|---|
| 5895 | msgstr "Impostazioni predefinite"
|
|---|
| 5896 |
|
|---|
| 5897 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:222
|
|---|
| 5898 | msgid "Creating main GUI"
|
|---|
| 5899 | msgstr "Creazione dell''interfaccia principale"
|
|---|
| 5900 |
|
|---|
| 5901 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:229
|
|---|
| 5902 | msgid "Loading plugins"
|
|---|
| 5903 | msgstr "Caricamento estensioni"
|
|---|
| 5904 |
|
|---|
| 5905 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:258
|
|---|
| 5906 | msgid "Unsaved osm data"
|
|---|
| 5907 | msgstr "Dati OSM non salvati"
|
|---|
| 5908 |
|
|---|
| 5909 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:259
|
|---|
| 5910 | msgid "Restore"
|
|---|
| 5911 | msgstr "Ripristina"
|
|---|
| 5912 |
|
|---|
| 5913 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:259
|
|---|
| 5914 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:217
|
|---|
| 5915 | msgid "Discard"
|
|---|
| 5916 | msgstr "Annulla"
|
|---|
| 5917 |
|
|---|
| 5918 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:262
|
|---|
| 5919 | #, java-format
|
|---|
| 5920 | msgid "JOSM found {0} unsaved osm data layer. "
|
|---|
| 5921 | msgid_plural "JOSM found {0} unsaved osm data layers. "
|
|---|
| 5922 | msgstr[0] "JOSM ha trovato {0} livello dati osm non salvato. "
|
|---|
| 5923 | msgstr[1] "JOSM ha trovato {0} livelli dati osm non salvati. "
|
|---|
| 5924 |
|
|---|
| 5925 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:264
|
|---|
| 5926 | msgid "It looks like JOSM crashed last time. Do you like to restore the data?"
|
|---|
| 5927 | msgstr ""
|
|---|
| 5928 | "Sembra che JOSM si sia chiuso inaspettatamente durante l''ultimo utilizzo. "
|
|---|
| 5929 | "Si desidera ripristinare i dati?"
|
|---|
| 5930 |
|
|---|
| 5931 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:295
|
|---|
| 5932 | #, java-format
|
|---|
| 5933 | msgid "Preference setting {0} has been removed since it is no longer used."
|
|---|
| 5934 | msgstr ""
|
|---|
| 5935 | "L''impostazione delle preferenze {0} è stata rimossa dal momento che non è "
|
|---|
| 5936 | "più usata."
|
|---|
| 5937 |
|
|---|
| 5938 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:308
|
|---|
| 5939 | #, java-format
|
|---|
| 5940 | msgid ""
|
|---|
| 5941 | "<h2>JOSM requires Java version 6.</h2>Detected Java version: {0}.<br>You can "
|
|---|
| 5942 | "<ul><li>update your Java (JRE) or</li><li>use an earlier (Java 5 compatible) "
|
|---|
| 5943 | "version of JOSM.</li></ul>More Info:"
|
|---|
| 5944 | msgstr ""
|
|---|
| 5945 | "<h2>JOSM richiede la versione 6 di Java.</h2>Versione Java individuata: {0}."
|
|---|
| 5946 | "<br>E'' possibile <ul><li>aggiornare la propria versione di Java (JRE) "
|
|---|
| 5947 | "oppure</li><li>utilizzare una versione precedente (compatibile con Java 5) "
|
|---|
| 5948 | "di JOSM.</li></ul>Maggiori informazioni:"
|
|---|
| 5949 |
|
|---|
| 5950 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:323
|
|---|
| 5951 | msgid "Exit JOSM"
|
|---|
| 5952 | msgstr "Esci da JOSM"
|
|---|
| 5953 |
|
|---|
| 5954 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:324
|
|---|
| 5955 | msgid "Continue, try anyway"
|
|---|
| 5956 | msgstr "Continua, prova comunque"
|
|---|
| 5957 |
|
|---|
| 5958 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:173
|
|---|
| 5959 | #: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:41
|
|---|
| 5960 | msgid "File"
|
|---|
| 5961 | msgstr "File"
|
|---|
| 5962 |
|
|---|
| 5963 | #. Strings in JFileChooser
|
|---|
| 5964 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:175
|
|---|
| 5965 | #: build/specialmessages.java:76
|
|---|
| 5966 | msgid "View"
|
|---|
| 5967 | msgstr "Visualizza"
|
|---|
| 5968 |
|
|---|
| 5969 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:176
|
|---|
| 5970 | #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:27
|
|---|
| 5971 | #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:26
|
|---|
| 5972 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportPlugin.java:26
|
|---|
| 5973 | msgid "Tools"
|
|---|
| 5974 | msgstr "Strumenti"
|
|---|
| 5975 |
|
|---|
| 5976 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:177
|
|---|
| 5977 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
|
|---|
| 5978 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:191
|
|---|
| 5979 | msgid "Presets"
|
|---|
| 5980 | msgstr "Preimpostati"
|
|---|
| 5981 |
|
|---|
| 5982 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:211
|
|---|
| 5983 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
|
|---|
| 5984 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
|
|---|
| 5985 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:90
|
|---|
| 5986 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50
|
|---|
| 5987 | #, java-format
|
|---|
| 5988 | msgid "Menu: {0}"
|
|---|
| 5989 | msgstr "Menu: {0}"
|
|---|
| 5990 |
|
|---|
| 5991 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:324
|
|---|
| 5992 | msgid "Audio"
|
|---|
| 5993 | msgstr "Audio"
|
|---|
| 5994 |
|
|---|
| 5995 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:263
|
|---|
| 5996 | msgid "Hide this button"
|
|---|
| 5997 | msgstr "Nascondi questo tasto"
|
|---|
| 5998 |
|
|---|
| 5999 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:264
|
|---|
| 6000 | msgid "Click the arrow at the bottom to show it again."
|
|---|
| 6001 | msgstr "Cliccare la freccia sottostante per visualizzarlo nuovamente."
|
|---|
| 6002 |
|
|---|
| 6003 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:375
|
|---|
| 6004 | msgid "Hide or show this toggle button"
|
|---|
| 6005 | msgstr "Nascondi o visualizza questo tasto"
|
|---|
| 6006 |
|
|---|
| 6007 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:87
|
|---|
| 6008 | msgid "Move right"
|
|---|
| 6009 | msgstr "Sposta a destra"
|
|---|
| 6010 |
|
|---|
| 6011 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:87
|
|---|
| 6012 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:92
|
|---|
| 6013 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:97
|
|---|
| 6014 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:102
|
|---|
| 6015 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:107
|
|---|
| 6016 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:112
|
|---|
| 6017 | #, java-format
|
|---|
| 6018 | msgid "Map: {0}"
|
|---|
| 6019 | msgstr "Mappa: {0}"
|
|---|
| 6020 |
|
|---|
| 6021 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:92
|
|---|
| 6022 | msgid "Move left"
|
|---|
| 6023 | msgstr "Sposta a sinistra"
|
|---|
| 6024 |
|
|---|
| 6025 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:97
|
|---|
| 6026 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:192
|
|---|
| 6027 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:202
|
|---|
| 6028 | msgid "Move up"
|
|---|
| 6029 | msgstr "Sposta in alto"
|
|---|
| 6030 |
|
|---|
| 6031 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:102
|
|---|
| 6032 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:165
|
|---|
| 6033 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:176
|
|---|
| 6034 | msgid "Move down"
|
|---|
| 6035 | msgstr "Sposta in basso"
|
|---|
| 6036 |
|
|---|
| 6037 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:107
|
|---|
| 6038 | msgid "Zoom in"
|
|---|
| 6039 | msgstr "Ingrandisci"
|
|---|
| 6040 |
|
|---|
| 6041 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:112
|
|---|
| 6042 | msgid "Zoom out"
|
|---|
| 6043 | msgstr "Riduci"
|
|---|
| 6044 |
|
|---|
| 6045 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:44
|
|---|
| 6046 | msgid "scale"
|
|---|
| 6047 | msgstr "scala"
|
|---|
| 6048 |
|
|---|
| 6049 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:96
|
|---|
| 6050 | msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
|
|---|
| 6051 | msgstr "La longitudine geografica del puntatore del mouse."
|
|---|
| 6052 |
|
|---|
| 6053 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97
|
|---|
| 6054 | msgid "The name of the object at the mouse pointer."
|
|---|
| 6055 | msgstr "Il nome dell''oggetto sul puntatore del mouse."
|
|---|
| 6056 |
|
|---|
| 6057 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:99
|
|---|
| 6058 | msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
|
|---|
| 6059 | msgstr "La latitudine geografica del puntatore del mouse."
|
|---|
| 6060 |
|
|---|
| 6061 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:100
|
|---|
| 6062 | msgid "The angle between the previous and the current way segment."
|
|---|
| 6063 | msgstr "L''angolo tra il segmento di percorso corrente e quello precedente."
|
|---|
| 6064 |
|
|---|
| 6065 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:101
|
|---|
| 6066 | msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
|
|---|
| 6067 | msgstr "Direzione della bussola del segmento che si sta disegnando."
|
|---|
| 6068 |
|
|---|
| 6069 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:102
|
|---|
| 6070 | msgid "The length of the new way segment being drawn."
|
|---|
| 6071 | msgstr "Lunghezza del segmento di percorso che si sta disegnando."
|
|---|
| 6072 |
|
|---|
| 6073 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:207
|
|---|
| 6074 | msgid ""
|
|---|
| 6075 | "Middle click again to cycle through.<br>Hold CTRL to select directly from "
|
|---|
| 6076 | "this list with the mouse.<hr>"
|
|---|
| 6077 | msgstr ""
|
|---|
| 6078 | "Cliccare con il tasto centrale nuovamente per proseguire nel ciclo."
|
|---|
| 6079 | "<br>Tenere premuto CTRL per selezionare direttamente da questa lista con il "
|
|---|
| 6080 | "mouse.<hr>"
|
|---|
| 6081 |
|
|---|
| 6082 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:306
|
|---|
| 6083 | msgid "(no object)"
|
|---|
| 6084 | msgstr "(nessun oggetto)"
|
|---|
| 6085 |
|
|---|
| 6086 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:442
|
|---|
| 6087 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:133
|
|---|
| 6088 | msgid "User:"
|
|---|
| 6089 | msgstr "Utente:"
|
|---|
| 6090 |
|
|---|
| 6091 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:386
|
|---|
| 6092 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:403
|
|---|
| 6093 | msgid "Layer not in list."
|
|---|
| 6094 | msgstr "livello non in lista."
|
|---|
| 6095 |
|
|---|
| 6096 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:695
|
|---|
| 6097 | #, java-format
|
|---|
| 6098 | msgid "Layer ''{0}'' must be in list of layers"
|
|---|
| 6099 | msgstr "Il livello ''{0}'' deve essere contenuto in una lista di livelli"
|
|---|
| 6100 |
|
|---|
| 6101 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:1172
|
|---|
| 6102 | msgid "Metric"
|
|---|
| 6103 | msgstr "Metrico"
|
|---|
| 6104 |
|
|---|
| 6105 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:1173
|
|---|
| 6106 | msgid "Chinese"
|
|---|
| 6107 | msgstr "Cinese"
|
|---|
| 6108 |
|
|---|
| 6109 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:1174
|
|---|
| 6110 | msgid "Imperial"
|
|---|
| 6111 | msgstr "Anglosassone"
|
|---|
| 6112 |
|
|---|
| 6113 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:50
|
|---|
| 6114 | msgid "Click to cancel the current operation"
|
|---|
| 6115 | msgstr "Cliccare per annullare l''operazione corrente"
|
|---|
| 6116 |
|
|---|
| 6117 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
|
|---|
| 6118 | msgid "false: the property is explicitly switched off"
|
|---|
| 6119 | msgstr "falso: la proprietà è esplicitamente disattivata"
|
|---|
| 6120 |
|
|---|
| 6121 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
|
|---|
| 6122 | msgid "true: the property is explicitly switched on"
|
|---|
| 6123 | msgstr "true: la proprietà è esplicitamente impostata attiva"
|
|---|
| 6124 |
|
|---|
| 6125 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
|
|---|
| 6126 | msgid ""
|
|---|
| 6127 | "partial: different selected objects have different values, do not change"
|
|---|
| 6128 | msgstr ""
|
|---|
| 6129 | "parziale: diversi oggetti selezionati hanno valori diversi, non cambiato"
|
|---|
| 6130 |
|
|---|
| 6131 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
|
|---|
| 6132 | msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
|
|---|
| 6133 | msgstr "non settato: non settare questa proprietà sugli oggetti selezionati"
|
|---|
| 6134 |
|
|---|
| 6135 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:150
|
|---|
| 6136 | msgid ""
|
|---|
| 6137 | "<html>Please confirm to remove <strong>1 object</strong> from <strong>1 "
|
|---|
| 6138 | "relation</strong>.</html>"
|
|---|
| 6139 | msgstr ""
|
|---|
| 6140 | "<html>Confermare per eliminare <strong>1 oggetto</strong> da <strong>1 "
|
|---|
| 6141 | "relazione</strong>.</html>"
|
|---|
| 6142 |
|
|---|
| 6143 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:152
|
|---|
| 6144 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:154
|
|---|
| 6145 | #, java-format
|
|---|
| 6146 | msgid ""
|
|---|
| 6147 | "<html>Please confirm to remove <strong>1 object</strong> from <strong>{0} "
|
|---|
| 6148 | "relations</strong>.</html>"
|
|---|
| 6149 | msgstr ""
|
|---|
| 6150 | "<html>Confermare per eliminare <strong>1 oggetto</strong> da <strong>{0} "
|
|---|
| 6151 | "relazioni</strong>.</html>"
|
|---|
| 6152 |
|
|---|
| 6153 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:156
|
|---|
| 6154 | #, java-format
|
|---|
| 6155 | msgid ""
|
|---|
| 6156 | "<html>Please confirm to remove <strong>{0} objects</strong> from <strong>{1} "
|
|---|
| 6157 | "relations</strong>.</html>"
|
|---|
| 6158 | msgstr ""
|
|---|
| 6159 | "<html>Confermare per eliminare <strong>{0} oggetti</strong> da <strong>{1} "
|
|---|
| 6160 | "relazioni</strong>.</html>"
|
|---|
| 6161 |
|
|---|
| 6162 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:165
|
|---|
| 6163 | #, java-format
|
|---|
| 6164 | msgid "Deleting {0} object"
|
|---|
| 6165 | msgid_plural "Deleting {0} objects"
|
|---|
| 6166 | msgstr[0] "Rimozione di {0} oggetto"
|
|---|
| 6167 | msgstr[1] "Rimozione di {0} oggetti"
|
|---|
| 6168 |
|
|---|
| 6169 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:167
|
|---|
| 6170 | msgid "Delete objects"
|
|---|
| 6171 | msgstr "Elimina oggetti"
|
|---|
| 6172 |
|
|---|
| 6173 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:310
|
|---|
| 6174 | msgid "To delete"
|
|---|
| 6175 | msgstr "Da eliminare"
|
|---|
| 6176 |
|
|---|
| 6177 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:319
|
|---|
| 6178 | msgid "From Relation"
|
|---|
| 6179 | msgstr "Dalla relazione"
|
|---|
| 6180 |
|
|---|
| 6181 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:328
|
|---|
| 6182 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:33
|
|---|
| 6183 | msgid "Pos."
|
|---|
| 6184 | msgstr "Pos."
|
|---|
| 6185 |
|
|---|
| 6186 | #. the role column
|
|---|
| 6187 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:336
|
|---|
| 6188 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:26
|
|---|
| 6189 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:42
|
|---|
| 6190 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:587
|
|---|
| 6191 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:18
|
|---|
| 6192 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:20
|
|---|
| 6193 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:21
|
|---|
| 6194 | msgid "Role"
|
|---|
| 6195 | msgstr "Ruolo"
|
|---|
| 6196 |
|
|---|
| 6197 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:352
|
|---|
| 6198 | msgid "Click to close the dialog and remove the object from the relations"
|
|---|
| 6199 | msgstr ""
|
|---|
| 6200 | "Cliccare per chiudere la finestra ed eliminare l''oggetto dalle relazioni"
|
|---|
| 6201 |
|
|---|
| 6202 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:365
|
|---|
| 6203 | msgid "Click to close the dialog and to abort deleting the objects"
|
|---|
| 6204 | msgstr ""
|
|---|
| 6205 | "Cliccare per chiudere la finestra ed annullare l''eliminazione degli oggetti"
|
|---|
| 6206 |
|
|---|
| 6207 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:227
|
|---|
| 6208 | msgid ""
|
|---|
| 6209 | "<html>Please select a <strong>range of OSM tiles</strong> at a given zoom "
|
|---|
| 6210 | "level.</html>"
|
|---|
| 6211 | msgstr ""
|
|---|
| 6212 | "<html>Si prega di selezionare un <strong>intervallo di tasselli OSM</strong> "
|
|---|
| 6213 | "ad un determinato livello di ingrandimento.</html>"
|
|---|
| 6214 |
|
|---|
| 6215 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:234
|
|---|
| 6216 | msgid "Zoom level:"
|
|---|
| 6217 | msgstr "Livello di ingrandimento:"
|
|---|
| 6218 |
|
|---|
| 6219 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:256
|
|---|
| 6220 | msgid "from tile"
|
|---|
| 6221 | msgstr "dal tassello"
|
|---|
| 6222 |
|
|---|
| 6223 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:259
|
|---|
| 6224 | msgid "up to tile"
|
|---|
| 6225 | msgstr "fino al tassello"
|
|---|
| 6226 |
|
|---|
| 6227 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:436
|
|---|
| 6228 | msgid ""
|
|---|
| 6229 | "<html>Alternatively you may enter a <strong>tile address</strong> for a "
|
|---|
| 6230 | "single tile in the format <i>zoomlevel/x/y</i>, i.e. <i>15/256/223</i>. Tile "
|
|---|
| 6231 | "adresses in the format <i>zoom,x,y</i> or <i>zoom;x;y</i> are valid too.</"
|
|---|
| 6232 | "html>"
|
|---|
| 6233 | msgstr ""
|
|---|
| 6234 | "<html>In alternativa si può inserire un <strong>indirizzo</strong> per un "
|
|---|
| 6235 | "singolo tassello nel formato <i>zoomlevel/x/y</i>, es. <i>15/256/223</i>. "
|
|---|
| 6236 | "Sono anche validi gli indirizzi nel formato <i>zoom,x,y</i> oppure <i>zoom;x;"
|
|---|
| 6237 | "y</i>.</html>"
|
|---|
| 6238 |
|
|---|
| 6239 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:450
|
|---|
| 6240 | msgid "Tile address:"
|
|---|
| 6241 | msgstr "Indirizzo del tassello:"
|
|---|
| 6242 |
|
|---|
| 6243 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:499
|
|---|
| 6244 | msgid "Apply the tile address"
|
|---|
| 6245 | msgstr "Applica l''indirizzo del tassello"
|
|---|
| 6246 |
|
|---|
| 6247 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:558
|
|---|
| 6248 | msgid "Please enter a tile address"
|
|---|
| 6249 | msgstr "Si prega di inserire un indirizzo di tassello"
|
|---|
| 6250 |
|
|---|
| 6251 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:560
|
|---|
| 6252 | msgid "The current value isn''t a valid tile address"
|
|---|
| 6253 | msgstr "Il valore corrente non è un indirizzo di tassello valido"
|
|---|
| 6254 |
|
|---|
| 6255 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:606
|
|---|
| 6256 | msgid "Please enter a tile index"
|
|---|
| 6257 | msgstr "Si prega di inserire un indice di tassello"
|
|---|
| 6258 |
|
|---|
| 6259 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:608
|
|---|
| 6260 | msgid "The current value isn''t a valid tile index for the given zoom level"
|
|---|
| 6261 | msgstr ""
|
|---|
| 6262 | "Il valore corrente non è un indice di tassello valido per il livello di "
|
|---|
| 6263 | "ingrandimento dato"
|
|---|
| 6264 |
|
|---|
| 6265 | #. *
|
|---|
| 6266 | #. * compare my version of an {@see OsmPrimitive} with their version
|
|---|
| 6267 | #.
|
|---|
| 6268 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:17
|
|---|
| 6269 | msgid "My with Their"
|
|---|
| 6270 | msgstr "Il mio con il loro"
|
|---|
| 6271 |
|
|---|
| 6272 | #. *
|
|---|
| 6273 | #. * compare my version of an {@see OsmPrimitive} with the merged version
|
|---|
| 6274 | #.
|
|---|
| 6275 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:22
|
|---|
| 6276 | msgid "My with Merged"
|
|---|
| 6277 | msgstr "Il mio con l''unione"
|
|---|
| 6278 |
|
|---|
| 6279 | #. *
|
|---|
| 6280 | #. * compare their version of an {@see OsmPrimitive} with the merged veresion
|
|---|
| 6281 | #.
|
|---|
| 6282 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:27
|
|---|
| 6283 | msgid "Their with Merged"
|
|---|
| 6284 | msgstr "Il loro con l''unione"
|
|---|
| 6285 |
|
|---|
| 6286 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:82
|
|---|
| 6287 | #, java-format
|
|---|
| 6288 | msgid "Role {0} is not participating in compare pair {1}."
|
|---|
| 6289 | msgstr "il ruolo {0} non partecipa nella comparazione {1}"
|
|---|
| 6290 |
|
|---|
| 6291 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:104
|
|---|
| 6292 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:208
|
|---|
| 6293 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:178
|
|---|
| 6294 | msgid "Properties"
|
|---|
| 6295 | msgstr "Proprietà"
|
|---|
| 6296 |
|
|---|
| 6297 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:109
|
|---|
| 6298 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:172
|
|---|
| 6299 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:180
|
|---|
| 6300 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:258
|
|---|
| 6301 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:132
|
|---|
| 6302 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:424
|
|---|
| 6303 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:192
|
|---|
| 6304 | msgid "Tags"
|
|---|
| 6305 | msgstr "Etichette"
|
|---|
| 6306 |
|
|---|
| 6307 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:114
|
|---|
| 6308 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:253
|
|---|
| 6309 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:139
|
|---|
| 6310 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableColumnModel.java:21
|
|---|
| 6311 | msgid "Nodes"
|
|---|
| 6312 | msgstr "Nodi"
|
|---|
| 6313 |
|
|---|
| 6314 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:119
|
|---|
| 6315 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:248
|
|---|
| 6316 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:294
|
|---|
| 6317 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:142
|
|---|
| 6318 | msgid "Members"
|
|---|
| 6319 | msgstr "Membri"
|
|---|
| 6320 |
|
|---|
| 6321 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:173
|
|---|
| 6322 | msgid "No pending tag conflicts to be resolved"
|
|---|
| 6323 | msgstr "Non c''è alcun conflitto di etichette in attesa di risoluzione"
|
|---|
| 6324 |
|
|---|
| 6325 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:176
|
|---|
| 6326 | #, java-format
|
|---|
| 6327 | msgid "Tags({0} conflict)"
|
|---|
| 6328 | msgid_plural "Tags({0} conflicts)"
|
|---|
| 6329 | msgstr[0] "Etichette({0} conflitto)"
|
|---|
| 6330 | msgstr[1] "Etichette({0} conflitti)"
|
|---|
| 6331 |
|
|---|
| 6332 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:177
|
|---|
| 6333 | #, java-format
|
|---|
| 6334 | msgid "{0} pending tag conflict to be resolved"
|
|---|
| 6335 | msgid_plural "{0} pending tag conflicts to be resolved"
|
|---|
| 6336 | msgstr[0] "{0} conflitto di etichetta rimanente da risolvere"
|
|---|
| 6337 | msgstr[1] "{0} conflitti di etichetta rimanenti da risolvere"
|
|---|
| 6338 |
|
|---|
| 6339 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:185
|
|---|
| 6340 | msgid "Nodes(resolved)"
|
|---|
| 6341 | msgstr "Nodi(risolti)"
|
|---|
| 6342 |
|
|---|
| 6343 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:186
|
|---|
| 6344 | msgid ""
|
|---|
| 6345 | "Merged node list frozen. No pending conflicts in the node list of this way"
|
|---|
| 6346 | msgstr ""
|
|---|
| 6347 | "Lista di nodi uniti bloccata. Nella lista dei nodi di questo percorso non "
|
|---|
| 6348 | "c''è alcun conflitto in attesa"
|
|---|
| 6349 |
|
|---|
| 6350 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:189
|
|---|
| 6351 | msgid "Nodes(with conflicts)"
|
|---|
| 6352 | msgstr "Nodi(con conflitti)"
|
|---|
| 6353 |
|
|---|
| 6354 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:190
|
|---|
| 6355 | msgid "Pending conflicts in the node list of this way"
|
|---|
| 6356 | msgstr "Conflitti in attesa nella lista di nodi di questo percorso"
|
|---|
| 6357 |
|
|---|
| 6358 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:195
|
|---|
| 6359 | msgid "Members(resolved)"
|
|---|
| 6360 | msgstr "Membri(risolti)"
|
|---|
| 6361 |
|
|---|
| 6362 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:196
|
|---|
| 6363 | msgid ""
|
|---|
| 6364 | "Merged member list frozen. No pending conflicts in the member list of this "
|
|---|
| 6365 | "relation"
|
|---|
| 6366 | msgstr ""
|
|---|
| 6367 | "Lista dei membri uniti bloccata. Nella lista dei membri di questa relazione "
|
|---|
| 6368 | "non c''è alcun conflitto in attesa"
|
|---|
| 6369 |
|
|---|
| 6370 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:199
|
|---|
| 6371 | msgid "Members(with conflicts)"
|
|---|
| 6372 | msgstr "Membri(con conflitti)"
|
|---|
| 6373 |
|
|---|
| 6374 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:200
|
|---|
| 6375 | msgid "Pending conflicts in the member list of this relation"
|
|---|
| 6376 | msgstr "Conflitti in attesa nella lista di membri di questa relazione"
|
|---|
| 6377 |
|
|---|
| 6378 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:209
|
|---|
| 6379 | msgid "No pending property conflicts"
|
|---|
| 6380 | msgstr "Non c''è alcun conflitto di proprietà in attesa"
|
|---|
| 6381 |
|
|---|
| 6382 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:212
|
|---|
| 6383 | msgid "Properties(with conflicts)"
|
|---|
| 6384 | msgstr "Proprietà(con conflitti)"
|
|---|
| 6385 |
|
|---|
| 6386 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:213
|
|---|
| 6387 | msgid "Pending property conflicts to be resolved"
|
|---|
| 6388 | msgstr "Conflitti di proprietà in attesa di essere risolti"
|
|---|
| 6389 |
|
|---|
| 6390 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:284
|
|---|
| 6391 | msgid "Conflict Resolution"
|
|---|
| 6392 | msgstr "Risoluzione conflitto"
|
|---|
| 6393 |
|
|---|
| 6394 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:321
|
|---|
| 6395 | #, java-format
|
|---|
| 6396 | msgid "{0} more..."
|
|---|
| 6397 | msgstr "{0} in più..."
|
|---|
| 6398 |
|
|---|
| 6399 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:325
|
|---|
| 6400 | msgid ""
|
|---|
| 6401 | "The following primitives could not be copied to the target "
|
|---|
| 6402 | "primitive<br>because they are deleted in the target dataset:"
|
|---|
| 6403 | msgstr ""
|
|---|
| 6404 | "Le seguenti primitive non possono essere copiate verso la primitiva di "
|
|---|
| 6405 | "destinazione<br>perché sono state eliminate nell''insieme di dati di "
|
|---|
| 6406 | "destinazione:"
|
|---|
| 6407 |
|
|---|
| 6408 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:335
|
|---|
| 6409 | msgid "Merging deleted primitives failed"
|
|---|
| 6410 | msgstr "Fallita l''unione delle primitive eliminate"
|
|---|
| 6411 |
|
|---|
| 6412 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:628
|
|---|
| 6413 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:652
|
|---|
| 6414 | #, java-format
|
|---|
| 6415 | msgid "List in role {0} is currently not participating in a compare pair."
|
|---|
| 6416 | msgstr "La lista nel ruolo {0} attualmente non partecipa ad alcun confronto"
|
|---|
| 6417 |
|
|---|
| 6418 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:801
|
|---|
| 6419 | #, java-format
|
|---|
| 6420 | msgid "Unexpected value of parameter ''index''. Got {0}."
|
|---|
| 6421 | msgstr "valore inaspettato per il parametro \"index\". Ottenuto {0}"
|
|---|
| 6422 |
|
|---|
| 6423 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:815
|
|---|
| 6424 | #, java-format
|
|---|
| 6425 | msgid "Item {0} not found in list."
|
|---|
| 6426 | msgstr "elemento {0} non trovato nella lista"
|
|---|
| 6427 |
|
|---|
| 6428 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:237
|
|---|
| 6429 | msgid "lock scrolling"
|
|---|
| 6430 | msgstr "blocca scorrimento"
|
|---|
| 6431 |
|
|---|
| 6432 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:245
|
|---|
| 6433 | msgid "Compare "
|
|---|
| 6434 | msgstr "Confronta "
|
|---|
| 6435 |
|
|---|
| 6436 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:280
|
|---|
| 6437 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:81
|
|---|
| 6438 | msgid "My version"
|
|---|
| 6439 | msgstr "Versione personale"
|
|---|
| 6440 |
|
|---|
| 6441 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:281
|
|---|
| 6442 | msgid "List of elements in my dataset, i.e. the local dataset"
|
|---|
| 6443 | msgstr ""
|
|---|
| 6444 | "Lista di elementi nell''insieme di dati personale, cioè l''insieme di dati "
|
|---|
| 6445 | "locale"
|
|---|
| 6446 |
|
|---|
| 6447 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:286
|
|---|
| 6448 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:87
|
|---|
| 6449 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:140
|
|---|
| 6450 | msgid "Merged version"
|
|---|
| 6451 | msgstr "Versione unita"
|
|---|
| 6452 |
|
|---|
| 6453 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:287
|
|---|
| 6454 | msgid ""
|
|---|
| 6455 | "List of merged elements. They will replace the my elements when the merge "
|
|---|
| 6456 | "decisions are applied."
|
|---|
| 6457 | msgstr ""
|
|---|
| 6458 | "Lista degli elementi uniti. Questi sostituiranno gli elementi personali non "
|
|---|
| 6459 | "appena saranno applicate le decisioni sull''unione."
|
|---|
| 6460 |
|
|---|
| 6461 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:292
|
|---|
| 6462 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:93
|
|---|
| 6463 | msgid "Their version"
|
|---|
| 6464 | msgstr "La loro versione"
|
|---|
| 6465 |
|
|---|
| 6466 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:293
|
|---|
| 6467 | msgid "List of elements in their dataset, i.e. the server dataset"
|
|---|
| 6468 | msgstr ""
|
|---|
| 6469 | "Lista di elementi nel loro insieme di dati, cioè l''insieme dei dati del "
|
|---|
| 6470 | "server"
|
|---|
| 6471 |
|
|---|
| 6472 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:425
|
|---|
| 6473 | msgid "> top"
|
|---|
| 6474 | msgstr "> inizio"
|
|---|
| 6475 |
|
|---|
| 6476 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:427
|
|---|
| 6477 | msgid "Copy my selected nodes to the start of the merged node list"
|
|---|
| 6478 | msgstr ""
|
|---|
| 6479 | "Copia i nodi personali selezionati all''inizio della lista dei nodi uniti"
|
|---|
| 6480 |
|
|---|
| 6481 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:452
|
|---|
| 6482 | msgid "> bottom"
|
|---|
| 6483 | msgstr "> fine"
|
|---|
| 6484 |
|
|---|
| 6485 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:454
|
|---|
| 6486 | msgid "Copy my selected elements to the end of the list of merged elements."
|
|---|
| 6487 | msgstr ""
|
|---|
| 6488 | "Copia gli elementi personali selezionati alla fine della lista degli "
|
|---|
| 6489 | "elementi uniti"
|
|---|
| 6490 |
|
|---|
| 6491 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:481
|
|---|
| 6492 | msgid ""
|
|---|
| 6493 | "Copy my selected elements before the first selected element in the list of "
|
|---|
| 6494 | "merged elements."
|
|---|
| 6495 | msgstr ""
|
|---|
| 6496 | "Copia gli elementi personali selezionati prima del primo elemento "
|
|---|
| 6497 | "selezionato nella lista degli elementi uniti"
|
|---|
| 6498 |
|
|---|
| 6499 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:515
|
|---|
| 6500 | msgid ""
|
|---|
| 6501 | "Copy my selected elements after the first selected element in the list of "
|
|---|
| 6502 | "merged elements."
|
|---|
| 6503 | msgstr ""
|
|---|
| 6504 | "Copia gli elementi personali selezionati dopo il primo elemento selezionato "
|
|---|
| 6505 | "nella lista degli elementi uniti"
|
|---|
| 6506 |
|
|---|
| 6507 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:544
|
|---|
| 6508 | msgid ""
|
|---|
| 6509 | "Copy their selected element to the start of the list of merged elements."
|
|---|
| 6510 | msgstr ""
|
|---|
| 6511 | "Copia il loro elemento selezionato all''inizio della lista degli elementi "
|
|---|
| 6512 | "uniti"
|
|---|
| 6513 |
|
|---|
| 6514 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:566
|
|---|
| 6515 | msgid "Copy their selected elements to the end of the list of merged elements."
|
|---|
| 6516 | msgstr ""
|
|---|
| 6517 | "Copia i loro elementi selezionati alla fine della lista degli elementi uniti"
|
|---|
| 6518 |
|
|---|
| 6519 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:588
|
|---|
| 6520 | msgid ""
|
|---|
| 6521 | "Copy their selected elements before the first selected element in the list "
|
|---|
| 6522 | "of merged elements."
|
|---|
| 6523 | msgstr ""
|
|---|
| 6524 | "Copia i loro elementi selezionati prima del primo elemento selezionato nella "
|
|---|
| 6525 | "lista degli elementi uniti"
|
|---|
| 6526 |
|
|---|
| 6527 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:617
|
|---|
| 6528 | msgid ""
|
|---|
| 6529 | "Copy their selected element after the first selected element in the list of "
|
|---|
| 6530 | "merged elements"
|
|---|
| 6531 | msgstr ""
|
|---|
| 6532 | "Copia il loro elemento selezionato dopo il primo elemento selezionato nella "
|
|---|
| 6533 | "lista degli elementi uniti"
|
|---|
| 6534 |
|
|---|
| 6535 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:643
|
|---|
| 6536 | msgid "Copy all my elements to the target"
|
|---|
| 6537 | msgstr "Copia tutti i miei elementi verso la destinazione"
|
|---|
| 6538 |
|
|---|
| 6539 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:669
|
|---|
| 6540 | msgid "Copy all their elements to the target"
|
|---|
| 6541 | msgstr "Copia tutti i loro elementi verso la destinazione"
|
|---|
| 6542 |
|
|---|
| 6543 | #. Strings in JFileChooser
|
|---|
| 6544 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:696
|
|---|
| 6545 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:122
|
|---|
| 6546 | #: build/specialmessages.java:72
|
|---|
| 6547 | msgid "Up"
|
|---|
| 6548 | msgstr "Su"
|
|---|
| 6549 |
|
|---|
| 6550 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:698
|
|---|
| 6551 | msgid "Move up the selected elements by one position."
|
|---|
| 6552 | msgstr "Sposta in su gli elementi selezionati di una posizione"
|
|---|
| 6553 |
|
|---|
| 6554 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:728
|
|---|
| 6555 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:133
|
|---|
| 6556 | msgid "Down"
|
|---|
| 6557 | msgstr "Giù"
|
|---|
| 6558 |
|
|---|
| 6559 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:730
|
|---|
| 6560 | msgid "Move down the selected entries by one position."
|
|---|
| 6561 | msgstr "Sposta in giù le voci selezionate di una posizione"
|
|---|
| 6562 |
|
|---|
| 6563 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:760
|
|---|
| 6564 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:28
|
|---|
| 6565 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:194
|
|---|
| 6566 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:468
|
|---|
| 6567 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:658
|
|---|
| 6568 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/RemoveAddressTagsAction.java:26
|
|---|
| 6569 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:64
|
|---|
| 6570 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:154
|
|---|
| 6571 | msgid "Remove"
|
|---|
| 6572 | msgstr "Elimina"
|
|---|
| 6573 |
|
|---|
| 6574 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:762
|
|---|
| 6575 | msgid "Remove the selected entries from the list of merged elements."
|
|---|
| 6576 | msgstr "Elimina le voci selezionate dalla lista degli elementi uniti"
|
|---|
| 6577 |
|
|---|
| 6578 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:791
|
|---|
| 6579 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:828
|
|---|
| 6580 | msgid "Freeze"
|
|---|
| 6581 | msgstr "Blocca"
|
|---|
| 6582 |
|
|---|
| 6583 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:792
|
|---|
| 6584 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:829
|
|---|
| 6585 | msgid "Freeze the current list of merged elements."
|
|---|
| 6586 | msgstr "Blocca la lista attuale degli elementi uniti"
|
|---|
| 6587 |
|
|---|
| 6588 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:824
|
|---|
| 6589 | msgid "Unfreeze"
|
|---|
| 6590 | msgstr "Sblocca"
|
|---|
| 6591 |
|
|---|
| 6592 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:825
|
|---|
| 6593 | msgid "Unfreeze the list of merged elements and start merging."
|
|---|
| 6594 | msgstr "Sblocca la lista degli elementi uniti ed inizia l''unione"
|
|---|
| 6595 |
|
|---|
| 6596 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:850
|
|---|
| 6597 | #, java-format
|
|---|
| 6598 | msgid ""
|
|---|
| 6599 | "<html>Click <strong>{0}</strong> to start merging my and their entries.</"
|
|---|
| 6600 | "html>"
|
|---|
| 6601 | msgstr ""
|
|---|
| 6602 | "<html>Clicca <strong>{0}</strong> per iniziare l''unione tra le voci "
|
|---|
| 6603 | "personali e le loro</html>"
|
|---|
| 6604 |
|
|---|
| 6605 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:855
|
|---|
| 6606 | #, java-format
|
|---|
| 6607 | msgid ""
|
|---|
| 6608 | "<html>Click <strong>{0}</strong> to finish merging my and their entries.</"
|
|---|
| 6609 | "html>"
|
|---|
| 6610 | msgstr ""
|
|---|
| 6611 | "<html>Clicca <strong>{0}</strong> per terminare l''unione tra le voci "
|
|---|
| 6612 | "personali e le loro</html>"
|
|---|
| 6613 |
|
|---|
| 6614 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:873
|
|---|
| 6615 | #, java-format
|
|---|
| 6616 | msgid "My version ({0} entry)"
|
|---|
| 6617 | msgid_plural "My version ({0} entries)"
|
|---|
| 6618 | msgstr[0] "Versione personale ({0} voce)"
|
|---|
| 6619 | msgstr[1] "Versione personale ({0} voci)"
|
|---|
| 6620 |
|
|---|
| 6621 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:876
|
|---|
| 6622 | #, java-format
|
|---|
| 6623 | msgid "Merged version ({0} entry)"
|
|---|
| 6624 | msgid_plural "Merged version ({0} entries)"
|
|---|
| 6625 | msgstr[0] "Versione unita ({0} voce)"
|
|---|
| 6626 | msgstr[1] "Versione unita ({0} voci)"
|
|---|
| 6627 |
|
|---|
| 6628 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:879
|
|---|
| 6629 | #, java-format
|
|---|
| 6630 | msgid "Their version ({0} entry)"
|
|---|
| 6631 | msgid_plural "Their version ({0} entries)"
|
|---|
| 6632 | msgstr[0] "Loro versione ({0} voce)"
|
|---|
| 6633 | msgstr[1] "Loro versione ({0} voci)"
|
|---|
| 6634 |
|
|---|
| 6635 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:942
|
|---|
| 6636 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:79
|
|---|
| 6637 | #, java-format
|
|---|
| 6638 | msgid ""
|
|---|
| 6639 | "Adjustable {0} not registered yet. Cannot set participation in synchronized "
|
|---|
| 6640 | "adjustment."
|
|---|
| 6641 | msgstr ""
|
|---|
| 6642 | "Variazione {0} non ancora registrata. Non è possibile impostare la "
|
|---|
| 6643 | "partecipazione nella variazione sincronizzata."
|
|---|
| 6644 |
|
|---|
| 6645 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:957
|
|---|
| 6646 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:94
|
|---|
| 6647 | #, java-format
|
|---|
| 6648 | msgid "Adjustable {0} not registered yet."
|
|---|
| 6649 | msgstr "Variazione {0} non ancora registrata."
|
|---|
| 6650 |
|
|---|
| 6651 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListColumnModel.java:27
|
|---|
| 6652 | msgid "Node"
|
|---|
| 6653 | msgstr "Nodo"
|
|---|
| 6654 |
|
|---|
| 6655 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListMergeModel.java:68
|
|---|
| 6656 | msgid "Merged nodes not frozen yet. Cannot build resolution command."
|
|---|
| 6657 | msgstr ""
|
|---|
| 6658 | "L''unione dei nodi non è stata ancora bloccata. Non è possibile costruire il "
|
|---|
| 6659 | "comando di risoluzione"
|
|---|
| 6660 |
|
|---|
| 6661 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:82
|
|---|
| 6662 | msgid "Properties in my dataset, i.e. the local dataset"
|
|---|
| 6663 | msgstr ""
|
|---|
| 6664 | "Proprietà nell''insieme di dati personale, cioè l''insieme di dati locale"
|
|---|
| 6665 |
|
|---|
| 6666 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:88
|
|---|
| 6667 | msgid ""
|
|---|
| 6668 | "Properties in the merged element. They will replace properties in my "
|
|---|
| 6669 | "elements when merge decisions are applied."
|
|---|
| 6670 | msgstr ""
|
|---|
| 6671 | "Proprietà nell''elemento unito. Queste sostituiranno le proprietà degli "
|
|---|
| 6672 | "elementi personali non appena saranno applicate le decisioni."
|
|---|
| 6673 |
|
|---|
| 6674 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:94
|
|---|
| 6675 | msgid "Properties in their dataset, i.e. the server dataset"
|
|---|
| 6676 | msgstr "Proprietà nel loro insieme di dati, cioè l''insieme di dati del server"
|
|---|
| 6677 |
|
|---|
| 6678 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:110
|
|---|
| 6679 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:85
|
|---|
| 6680 | msgid "Coordinates:"
|
|---|
| 6681 | msgstr "Coordinate:"
|
|---|
| 6682 |
|
|---|
| 6683 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:184
|
|---|
| 6684 | msgid "Deleted State:"
|
|---|
| 6685 | msgstr "Stato eliminato:"
|
|---|
| 6686 |
|
|---|
| 6687 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:260
|
|---|
| 6688 | msgid "Referenced by:"
|
|---|
| 6689 | msgstr "Referenziato da:"
|
|---|
| 6690 |
|
|---|
| 6691 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:295
|
|---|
| 6692 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:307
|
|---|
| 6693 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:316
|
|---|
| 6694 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferences.java:261
|
|---|
| 6695 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetItemListCellRenderer.java:23
|
|---|
| 6696 | msgid "(none)"
|
|---|
| 6697 | msgstr "(nessuno/a)"
|
|---|
| 6698 |
|
|---|
| 6699 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:309
|
|---|
| 6700 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:77
|
|---|
| 6701 | msgid "deleted"
|
|---|
| 6702 | msgstr "cancellato"
|
|---|
| 6703 |
|
|---|
| 6704 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:311
|
|---|
| 6705 | msgid "not deleted"
|
|---|
| 6706 | msgstr "non eliminato"
|
|---|
| 6707 |
|
|---|
| 6708 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:400
|
|---|
| 6709 | msgid "Keep my coordiates"
|
|---|
| 6710 | msgstr "Mantieni le mie coordinate"
|
|---|
| 6711 |
|
|---|
| 6712 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:415
|
|---|
| 6713 | msgid "Keep their coordiates"
|
|---|
| 6714 | msgstr "Mantieni le loro coordinate"
|
|---|
| 6715 |
|
|---|
| 6716 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:430
|
|---|
| 6717 | msgid "Undecide conflict between different coordinates"
|
|---|
| 6718 | msgstr "Marca come irrisolto il conflitto tra coordinate differenti"
|
|---|
| 6719 |
|
|---|
| 6720 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:445
|
|---|
| 6721 | msgid "Keep my deleted state"
|
|---|
| 6722 | msgstr "Mantieni il mio stato eliminato"
|
|---|
| 6723 |
|
|---|
| 6724 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:460
|
|---|
| 6725 | msgid "Keep their deleted state"
|
|---|
| 6726 | msgstr "Mantieni il loro stato eliminato"
|
|---|
| 6727 |
|
|---|
| 6728 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:475
|
|---|
| 6729 | msgid "Undecide conflict between deleted state"
|
|---|
| 6730 | msgstr "Marca come irrisolto il conflitto tra stati eliminati"
|
|---|
| 6731 |
|
|---|
| 6732 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:35
|
|---|
| 6733 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:26
|
|---|
| 6734 | msgid "Primitive"
|
|---|
| 6735 | msgstr "Primitiva"
|
|---|
| 6736 |
|
|---|
| 6737 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListMergeModel.java:121
|
|---|
| 6738 | msgid "Merged nodes not frozen yet. Cannot build resolution command"
|
|---|
| 6739 | msgstr ""
|
|---|
| 6740 | "Nodi uniti non ancora bloccati. Non è possibile costruire il comando di "
|
|---|
| 6741 | "risoluzione"
|
|---|
| 6742 |
|
|---|
| 6743 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:35
|
|---|
| 6744 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:38
|
|---|
| 6745 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:52
|
|---|
| 6746 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:55
|
|---|
| 6747 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:47
|
|---|
| 6748 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:60
|
|---|
| 6749 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:46
|
|---|
| 6750 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:59
|
|---|
| 6751 | msgid "<undefined>"
|
|---|
| 6752 | msgstr "<indefinito>"
|
|---|
| 6753 |
|
|---|
| 6754 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:36
|
|---|
| 6755 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:39
|
|---|
| 6756 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:53
|
|---|
| 6757 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:56
|
|---|
| 6758 | #, java-format
|
|---|
| 6759 | msgid "The merged dataset will not include a tag with key {0}"
|
|---|
| 6760 | msgstr ""
|
|---|
| 6761 | "L''unione dell''insieme dei dati non includerà una etichetta con la chiave "
|
|---|
| 6762 | "{0}"
|
|---|
| 6763 |
|
|---|
| 6764 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:48
|
|---|
| 6765 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:61
|
|---|
| 6766 | #, java-format
|
|---|
| 6767 | msgid "My dataset does not include a tag with key {0}"
|
|---|
| 6768 | msgstr ""
|
|---|
| 6769 | "L''insieme di dati personale non include una etichetta con la chiave {0}"
|
|---|
| 6770 |
|
|---|
| 6771 | #. setting up the properties table
|
|---|
| 6772 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:18
|
|---|
| 6773 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:28
|
|---|
| 6774 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:220
|
|---|
| 6775 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:545
|
|---|
| 6776 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:78
|
|---|
| 6777 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:116
|
|---|
| 6778 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:273
|
|---|
| 6779 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:77
|
|---|
| 6780 | #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:73
|
|---|
| 6781 | #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:474
|
|---|
| 6782 | #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:516
|
|---|
| 6783 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:18
|
|---|
| 6784 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:134
|
|---|
| 6785 | msgid "Key"
|
|---|
| 6786 | msgstr "Chiave"
|
|---|
| 6787 |
|
|---|
| 6788 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:25
|
|---|
| 6789 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:35
|
|---|
| 6790 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:255
|
|---|
| 6791 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:545
|
|---|
| 6792 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:27
|
|---|
| 6793 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:78
|
|---|
| 6794 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:84
|
|---|
| 6795 | #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:76
|
|---|
| 6796 | #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:474
|
|---|
| 6797 | #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:516
|
|---|
| 6798 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:118
|
|---|
| 6799 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:25
|
|---|
| 6800 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:134
|
|---|
| 6801 | msgid "Value"
|
|---|
| 6802 | msgstr "Valore"
|
|---|
| 6803 |
|
|---|
| 6804 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeItem.java:99
|
|---|
| 6805 | msgid "Cannot apply undecided tag merge item."
|
|---|
| 6806 | msgstr "Impossibile marcare come irrisolto l''elemento oggetto di unione"
|
|---|
| 6807 |
|
|---|
| 6808 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:129
|
|---|
| 6809 | msgid "My version (local dataset)"
|
|---|
| 6810 | msgstr "Versione personale (insieme di dati locale)"
|
|---|
| 6811 |
|
|---|
| 6812 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:152
|
|---|
| 6813 | msgid "Their version (server dataset)"
|
|---|
| 6814 | msgstr "Loro versione (insieme dei dati del server)"
|
|---|
| 6815 |
|
|---|
| 6816 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:275
|
|---|
| 6817 | msgid "Keep the selected key/value pairs from the local dataset"
|
|---|
| 6818 | msgstr ""
|
|---|
| 6819 | "Mantieni la coppia chiave/valore selezionata dall''insieme di dati locale"
|
|---|
| 6820 |
|
|---|
| 6821 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:305
|
|---|
| 6822 | msgid "Keep the selected key/value pairs from the server dataset"
|
|---|
| 6823 | msgstr ""
|
|---|
| 6824 | "Mantieni la coppia chiave/valore selezionata dall''insieme di dati del server"
|
|---|
| 6825 |
|
|---|
| 6826 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:398
|
|---|
| 6827 | msgid "Undecide"
|
|---|
| 6828 | msgstr "Irrisolto"
|
|---|
| 6829 |
|
|---|
| 6830 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:400
|
|---|
| 6831 | msgid "Mark the selected tags as undecided"
|
|---|
| 6832 | msgstr "Marca le etichette selezionate come irrisolte"
|
|---|
| 6833 |
|
|---|
| 6834 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:47
|
|---|
| 6835 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:60
|
|---|
| 6836 | #, java-format
|
|---|
| 6837 | msgid "Their dataset does not include a tag with key {0}"
|
|---|
| 6838 | msgstr "Il loro insieme di dati non include una etichetta con la chiave {0}"
|
|---|
| 6839 |
|
|---|
| 6840 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:131
|
|---|
| 6841 | msgid "Conflicts when combining primitives"
|
|---|
| 6842 | msgstr "Conflitti durante l''unione delle primitive"
|
|---|
| 6843 |
|
|---|
| 6844 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:135
|
|---|
| 6845 | #, java-format
|
|---|
| 6846 | msgid "Conflicts when combining ways - combined way is ''{0}''"
|
|---|
| 6847 | msgstr ""
|
|---|
| 6848 | "Conflitti durante l''unione dei percorsi - il percorso unito è ''''{0}''''"
|
|---|
| 6849 |
|
|---|
| 6850 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:140
|
|---|
| 6851 | #, java-format
|
|---|
| 6852 | msgid "Conflicts when merging nodes - target node is ''{0}''"
|
|---|
| 6853 | msgstr ""
|
|---|
| 6854 | "Conflitti durante l''unione dei nodi - il nodo di destinazione è ''''{0}''''"
|
|---|
| 6855 |
|
|---|
| 6856 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:282
|
|---|
| 6857 | msgid "No conflicts to resolve"
|
|---|
| 6858 | msgstr "Nessun conflitto da risolvere"
|
|---|
| 6859 |
|
|---|
| 6860 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:344
|
|---|
| 6861 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:269
|
|---|
| 6862 | msgid "Cancel conflict resolution"
|
|---|
| 6863 | msgstr "Annulla la risoluzione del conflitto"
|
|---|
| 6864 |
|
|---|
| 6865 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:359
|
|---|
| 6866 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:284
|
|---|
| 6867 | msgid "Apply resolved conflicts"
|
|---|
| 6868 | msgstr "Applica i conflitti risolti"
|
|---|
| 6869 |
|
|---|
| 6870 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:360
|
|---|
| 6871 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:285
|
|---|
| 6872 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:145
|
|---|
| 6873 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1201
|
|---|
| 6874 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:45
|
|---|
| 6875 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:131
|
|---|
| 6876 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:644
|
|---|
| 6877 | msgid "Apply"
|
|---|
| 6878 | msgstr "Applica"
|
|---|
| 6879 |
|
|---|
| 6880 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:168
|
|---|
| 6881 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:166
|
|---|
| 6882 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
|
|---|
| 6883 | #: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:308
|
|---|
| 6884 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:270
|
|---|
| 6885 | msgid "none"
|
|---|
| 6886 | msgstr "nessuno"
|
|---|
| 6887 |
|
|---|
| 6888 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:172
|
|---|
| 6889 | #: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:291
|
|---|
| 6890 | #: build/trans_presets.java:4004
|
|---|
| 6891 | msgid "all"
|
|---|
| 6892 | msgstr "tutti"
|
|---|
| 6893 |
|
|---|
| 6894 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:66
|
|---|
| 6895 | msgid "Choose a value"
|
|---|
| 6896 | msgstr "Selezionare un valore"
|
|---|
| 6897 |
|
|---|
| 6898 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:68
|
|---|
| 6899 | msgid "Please decide which values to keep"
|
|---|
| 6900 | msgstr "Decidere quali valori mantenere"
|
|---|
| 6901 |
|
|---|
| 6902 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:73
|
|---|
| 6903 | #, java-format
|
|---|
| 6904 | msgid "Value ''{0}'' is going to be applied for key ''{1}''"
|
|---|
| 6905 | msgstr ""
|
|---|
| 6906 | "Si è in procinto di applicare il valore ''''{0}'''' alla chiave ''''{1}''''"
|
|---|
| 6907 |
|
|---|
| 6908 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:79
|
|---|
| 6909 | #, java-format
|
|---|
| 6910 | msgid "The key ''{0}'' and all its values are going to be removed"
|
|---|
| 6911 | msgstr ""
|
|---|
| 6912 | "Si è in procinto di rimuovere la chiave ''''{0}'''' e tutti i suoi valori"
|
|---|
| 6913 |
|
|---|
| 6914 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:84
|
|---|
| 6915 | #, java-format
|
|---|
| 6916 | msgid "All values joined as ''{0}'' are going to be applied for key ''{1}''"
|
|---|
| 6917 | msgstr ""
|
|---|
| 6918 | "Si è in procinto di applicare alla chiave ''''{1}'''' tutti i valori uniti "
|
|---|
| 6919 | "come ''''{0}''''"
|
|---|
| 6920 |
|
|---|
| 6921 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:100
|
|---|
| 6922 | #, java-format
|
|---|
| 6923 | msgid "Tag collection does not include the selected value ''{0}''."
|
|---|
| 6924 | msgstr "La collezione di etichette non include il valore selezionato ''{0}''."
|
|---|
| 6925 |
|
|---|
| 6926 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:135
|
|---|
| 6927 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:212
|
|---|
| 6928 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:249
|
|---|
| 6929 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:267
|
|---|
| 6930 | msgid "Not decided yet."
|
|---|
| 6931 | msgstr "Non ancora deciso."
|
|---|
| 6932 |
|
|---|
| 6933 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:49
|
|---|
| 6934 | msgid "Tags from nodes"
|
|---|
| 6935 | msgstr "Etichette dei nodi"
|
|---|
| 6936 |
|
|---|
| 6937 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:50
|
|---|
| 6938 | msgid "Tags from ways"
|
|---|
| 6939 | msgstr "Etichette dei percorsi"
|
|---|
| 6940 |
|
|---|
| 6941 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:51
|
|---|
| 6942 | msgid "Tags from relations"
|
|---|
| 6943 | msgstr "Etichette delle relazioni"
|
|---|
| 6944 |
|
|---|
| 6945 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:78
|
|---|
| 6946 | msgid "Conflicts in pasted tags"
|
|---|
| 6947 | msgstr "Conflitti nelle etichette incollate"
|
|---|
| 6948 |
|
|---|
| 6949 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:370
|
|---|
| 6950 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:392
|
|---|
| 6951 | msgid "Paste ..."
|
|---|
| 6952 | msgstr "Incolla ..."
|
|---|
| 6953 |
|
|---|
| 6954 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:377
|
|---|
| 6955 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:392
|
|---|
| 6956 | msgid "From ..."
|
|---|
| 6957 | msgstr "Da ..."
|
|---|
| 6958 |
|
|---|
| 6959 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:384
|
|---|
| 6960 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:392
|
|---|
| 6961 | msgid "To ..."
|
|---|
| 6962 | msgstr "A ..."
|
|---|
| 6963 |
|
|---|
| 6964 | #. minimum size is relevant for multisplit layout
|
|---|
| 6965 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:441
|
|---|
| 6966 | #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:498
|
|---|
| 6967 | #, java-format
|
|---|
| 6968 | msgid "{0} tag"
|
|---|
| 6969 | msgid_plural "{0} tags"
|
|---|
| 6970 | msgstr[0] "{0} etichetta"
|
|---|
| 6971 | msgstr[1] "{0} etichette"
|
|---|
| 6972 |
|
|---|
| 6973 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:461
|
|---|
| 6974 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:807
|
|---|
| 6975 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:277
|
|---|
| 6976 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:425
|
|---|
| 6977 | #, java-format
|
|---|
| 6978 | msgid "{0} way"
|
|---|
| 6979 | msgid_plural "{0} ways"
|
|---|
| 6980 | msgstr[0] "{0} percorso"
|
|---|
| 6981 | msgstr[1] "{0} percorsi"
|
|---|
| 6982 |
|
|---|
| 6983 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:462
|
|---|
| 6984 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:815
|
|---|
| 6985 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:430
|
|---|
| 6986 | #, java-format
|
|---|
| 6987 | msgid "{0} relation"
|
|---|
| 6988 | msgid_plural "{0} relations"
|
|---|
| 6989 | msgstr[0] "{0} relazione"
|
|---|
| 6990 | msgstr[1] "{0} relazioni"
|
|---|
| 6991 |
|
|---|
| 6992 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecision.java:24
|
|---|
| 6993 | #, java-format
|
|---|
| 6994 | msgid "Position {0} is out of range. Current number of members is {1}."
|
|---|
| 6995 | msgstr ""
|
|---|
| 6996 | "La posizione {0} è fuori dai limiti. Il numero di membri corrente è {1}."
|
|---|
| 6997 |
|
|---|
| 6998 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:29
|
|---|
| 6999 | msgid "Remove this relation member from the relation"
|
|---|
| 7000 | msgstr "Rimuovi questo membro dalla relazione"
|
|---|
| 7001 |
|
|---|
| 7002 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:32
|
|---|
| 7003 | msgid "Keep"
|
|---|
| 7004 | msgstr "Mantieni"
|
|---|
| 7005 |
|
|---|
| 7006 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:33
|
|---|
| 7007 | msgid "Keep this relation member for the target object"
|
|---|
| 7008 | msgstr "Mantieni questo membro della relazione per l''oggetto in esame"
|
|---|
| 7009 |
|
|---|
| 7010 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:36
|
|---|
| 7011 | msgid "Undecided"
|
|---|
| 7012 | msgstr "Irrisolto"
|
|---|
| 7013 |
|
|---|
| 7014 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:37
|
|---|
| 7015 | msgid "Not decided yet"
|
|---|
| 7016 | msgstr "Non ancora deciso"
|
|---|
| 7017 |
|
|---|
| 7018 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:80
|
|---|
| 7019 | msgid "Role:"
|
|---|
| 7020 | msgstr "Ruolo:"
|
|---|
| 7021 |
|
|---|
| 7022 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:82
|
|---|
| 7023 | msgid "Enter a role for all relation memberships"
|
|---|
| 7024 | msgstr "Inserire un ruolo per tutte le appartenenze alla relazione"
|
|---|
| 7025 |
|
|---|
| 7026 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:99
|
|---|
| 7027 | msgid "Tag modified relations with "
|
|---|
| 7028 | msgstr "Etichetta le relazioni modificate con "
|
|---|
| 7029 |
|
|---|
| 7030 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:102
|
|---|
| 7031 | msgid ""
|
|---|
| 7032 | "<html>Select to enable entering a tag which will be applied<br>to all "
|
|---|
| 7033 | "modified relations.</html>"
|
|---|
| 7034 | msgstr ""
|
|---|
| 7035 | "<html>Selezionare per abilitare l''inserimento di una etichetta che sarà "
|
|---|
| 7036 | "applicata<br>a tutte le relazioni modificate.</html>"
|
|---|
| 7037 |
|
|---|
| 7038 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:105
|
|---|
| 7039 | msgctxt "tag"
|
|---|
| 7040 | msgid "Key:"
|
|---|
| 7041 | msgstr "Chiave:"
|
|---|
| 7042 |
|
|---|
| 7043 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:107
|
|---|
| 7044 | msgid "<html>Enter a tag key, i.e. <strong><tt>fixme</tt></strong></html>"
|
|---|
| 7045 | msgstr ""
|
|---|
| 7046 | "<html>Inserire una chiave per l''etichetta, es. <strong><tt>fixme</tt></"
|
|---|
| 7047 | "strong></html>"
|
|---|
| 7048 |
|
|---|
| 7049 | #. Strings in GTK ColorChooser
|
|---|
| 7050 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:108
|
|---|
| 7051 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:150
|
|---|
| 7052 | #: build/specialmessages.java:85
|
|---|
| 7053 | msgid "Value:"
|
|---|
| 7054 | msgstr "Valore:"
|
|---|
| 7055 |
|
|---|
| 7056 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:110
|
|---|
| 7057 | msgid ""
|
|---|
| 7058 | "<html>Enter a tag value, i.e. <strong><tt>check members</tt></strong></html>"
|
|---|
| 7059 | msgstr ""
|
|---|
| 7060 | "<html>Inserire un valore per l''etichetta, es. <strong><tt>controllare i "
|
|---|
| 7061 | "membri</tt></strong></html>"
|
|---|
| 7062 |
|
|---|
| 7063 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:122
|
|---|
| 7064 | msgid ""
|
|---|
| 7065 | "<html>The combined ways are members in one ore more relations. Please decide "
|
|---|
| 7066 | "whether you want to <strong>keep</strong> these memberships for the combined "
|
|---|
| 7067 | "way or whether you want to <strong>remove</strong> them.<br>The default is "
|
|---|
| 7068 | "to <strong>keep</strong> the first way and <strong>remove</strong> the other "
|
|---|
| 7069 | "ways that are members of the same relation: the combined way will take the "
|
|---|
| 7070 | "place of the original way in the relation.</html>"
|
|---|
| 7071 | msgstr ""
|
|---|
| 7072 | "<html>Le strade che sono state combinate sono membri di una o più relazioni. "
|
|---|
| 7073 | "Decidere se si vuole <strong>mantenere</strong> queste appartenenze o se "
|
|---|
| 7074 | "desidera <strong>rimuoverle</strong>.<br>Il default è di <strong>mantenere</"
|
|---|
| 7075 | "strong> la prima strada e <strong>rimuovere</strong> le altre strade che "
|
|---|
| 7076 | "sono membri della stessa relazione: la combinazione delle strade rimpiazzerà "
|
|---|
| 7077 | "la strada originale nella relazione.</html>"
|
|---|
| 7078 |
|
|---|
| 7079 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:133
|
|---|
| 7080 | msgid ""
|
|---|
| 7081 | "<html>The merged nodes are members in one ore more relations. Please decide "
|
|---|
| 7082 | "whether you want to <strong>keep</strong> these memberships for the target "
|
|---|
| 7083 | "node or whether you want to <strong>remove</strong> them.<br>The default is "
|
|---|
| 7084 | "to <strong>keep</strong> the first node and <strong>remove</strong> the "
|
|---|
| 7085 | "other nodes that are members of the same relation: the target node will take "
|
|---|
| 7086 | "the place of the original node in the relation.</html>"
|
|---|
| 7087 | msgstr ""
|
|---|
| 7088 | "<html>I nodi uniti compaiono come membri in una o più relazioni. Si prega di "
|
|---|
| 7089 | "decidere se si vuole <strong>mantenere</strong> queste appartenenze per il "
|
|---|
| 7090 | "nodo di destinazione o se invece si desidera <strong>eliminarle</strong>."
|
|---|
| 7091 | "<br>Il comportamento predefinito è quello di <strong>mantenere</strong> il "
|
|---|
| 7092 | "primo nodo ed <strong>eliminare</strong> gli altri nodi che sono membri "
|
|---|
| 7093 | "della stessa relazione: il nodo di destinazione prenderà il posto del nodo "
|
|---|
| 7094 | "originale nella relazione.</html>"
|
|---|
| 7095 |
|
|---|
| 7096 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:147
|
|---|
| 7097 | msgid "Apply this role to all members"
|
|---|
| 7098 | msgstr "Applica questo ruolo a tutti i membri"
|
|---|
| 7099 |
|
|---|
| 7100 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:51
|
|---|
| 7101 | msgid "Orig. Way"
|
|---|
| 7102 | msgstr "Percorso Orig."
|
|---|
| 7103 |
|
|---|
| 7104 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:59
|
|---|
| 7105 | msgid "Decision"
|
|---|
| 7106 | msgstr "Decisione"
|
|---|
| 7107 |
|
|---|
| 7108 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:43
|
|---|
| 7109 | msgid "<html>Please select the values to keep for the following tags.</html>"
|
|---|
| 7110 | msgstr ""
|
|---|
| 7111 | "<html>Selezionare i valori da mantenere per le etichette seguenti.</html>"
|
|---|
| 7112 |
|
|---|
| 7113 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:48
|
|---|
| 7114 | msgid "Show tags with conflicts only"
|
|---|
| 7115 | msgstr "Visualizza solamente le etichette con conflitti"
|
|---|
| 7116 |
|
|---|
| 7117 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:49
|
|---|
| 7118 | msgid "Show tags with multiple values only"
|
|---|
| 7119 | msgstr "Visualizza solamente le etichette con valori multipli"
|
|---|
| 7120 |
|
|---|
| 7121 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:161
|
|---|
| 7122 | msgid "For selected objects only"
|
|---|
| 7123 | msgstr "Solamente per gli oggetti selezionati"
|
|---|
| 7124 |
|
|---|
| 7125 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:162
|
|---|
| 7126 | msgid ""
|
|---|
| 7127 | "<html>Select to show changesets for the currently selected objects only."
|
|---|
| 7128 | "<br>Unselect to show all changesets for objects in the current data layer.</"
|
|---|
| 7129 | "html>"
|
|---|
| 7130 | msgstr ""
|
|---|
| 7131 | "<html>Selezionare per visualizzare i gruppi di modifiche relativi solamente "
|
|---|
| 7132 | "agli oggetti attualmente selezionati.<br>Deselezionare per visualizzare "
|
|---|
| 7133 | "tutti i gruppi di modifiche per gli oggetti presenti nel livello dei dati "
|
|---|
| 7134 | "corrente.</html>"
|
|---|
| 7135 |
|
|---|
| 7136 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:253
|
|---|
| 7137 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:132
|
|---|
| 7138 | msgid "Changesets"
|
|---|
| 7139 | msgstr "Gruppi di modifiche"
|
|---|
| 7140 |
|
|---|
| 7141 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:255
|
|---|
| 7142 | msgid "Open the list of changesets in the current layer."
|
|---|
| 7143 | msgstr "Apri la lista dei gruppi di modifiche nel livello corrente."
|
|---|
| 7144 |
|
|---|
| 7145 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:300
|
|---|
| 7146 | msgid "Select all objects assigned to the currently selected changesets"
|
|---|
| 7147 | msgstr ""
|
|---|
| 7148 | "Seleziona tutti gli oggetti assegnati ai gruppi di modifiche attualmente "
|
|---|
| 7149 | "selezionati"
|
|---|
| 7150 |
|
|---|
| 7151 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:349
|
|---|
| 7152 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:179
|
|---|
| 7153 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:393
|
|---|
| 7154 | msgid "Download"
|
|---|
| 7155 | msgstr "Scarica"
|
|---|
| 7156 |
|
|---|
| 7157 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:350
|
|---|
| 7158 | msgid "Download information about the selected changesets from the OSM server"
|
|---|
| 7159 | msgstr ""
|
|---|
| 7160 | "Scarica dal server OSM le informazioni riguardanti i gruppi di modifiche "
|
|---|
| 7161 | "selezionati"
|
|---|
| 7162 |
|
|---|
| 7163 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:385
|
|---|
| 7164 | msgid "Closes the selected open changesets"
|
|---|
| 7165 | msgstr "Chiude i gruppi di modifiche aperti selezionati"
|
|---|
| 7166 |
|
|---|
| 7167 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:416
|
|---|
| 7168 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:191
|
|---|
| 7169 | msgid "Show info"
|
|---|
| 7170 | msgstr "Mostra informazioni"
|
|---|
| 7171 |
|
|---|
| 7172 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:417
|
|---|
| 7173 | msgid "Open a web page for each selected changeset"
|
|---|
| 7174 | msgstr "Apri una pagina web per ogni gruppo di modifiche selezionato"
|
|---|
| 7175 |
|
|---|
| 7176 | #. Strings in JFileChooser
|
|---|
| 7177 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:456
|
|---|
| 7178 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:185
|
|---|
| 7179 | #: build/specialmessages.java:36
|
|---|
| 7180 | msgid "Details"
|
|---|
| 7181 | msgstr "Dettagli"
|
|---|
| 7182 |
|
|---|
| 7183 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:457
|
|---|
| 7184 | msgid "Opens the Changeset Manager window for the selected changesets"
|
|---|
| 7185 | msgstr ""
|
|---|
| 7186 | "Apre la finestra del gestore dei gruppi di modifiche per i gruppi di "
|
|---|
| 7187 | "modifiche selezionati"
|
|---|
| 7188 |
|
|---|
| 7189 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:73
|
|---|
| 7190 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:74
|
|---|
| 7191 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:235
|
|---|
| 7192 | msgid "Command Stack"
|
|---|
| 7193 | msgstr "Lista delle operazioni"
|
|---|
| 7194 |
|
|---|
| 7195 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:73
|
|---|
| 7196 | msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
|
|---|
| 7197 | msgstr ""
|
|---|
| 7198 | "Visualizza una lista delle operazioni eseguite (buffer di annullamento)."
|
|---|
| 7199 |
|
|---|
| 7200 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:74
|
|---|
| 7201 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115
|
|---|
| 7202 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:67
|
|---|
| 7203 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70
|
|---|
| 7204 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:163
|
|---|
| 7205 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:91
|
|---|
| 7206 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:167
|
|---|
| 7207 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:66
|
|---|
| 7208 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:92
|
|---|
| 7209 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:541
|
|---|
| 7210 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
|
|---|
| 7211 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
|
|---|
| 7212 | #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:115
|
|---|
| 7213 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
|
|---|
| 7214 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:116
|
|---|
| 7215 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69
|
|---|
| 7216 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:129
|
|---|
| 7217 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:86
|
|---|
| 7218 | #, java-format
|
|---|
| 7219 | msgid "Toggle: {0}"
|
|---|
| 7220 | msgstr "Commuta: {0}"
|
|---|
| 7221 |
|
|---|
| 7222 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:313
|
|---|
| 7223 | msgid ""
|
|---|
| 7224 | "Selects the objects that take part in this command (unless currently deleted)"
|
|---|
| 7225 | msgstr ""
|
|---|
| 7226 | "Seleziona gli oggetti coinvolti in questo comando (tranne quelli attualmente "
|
|---|
| 7227 | "eliminati)"
|
|---|
| 7228 |
|
|---|
| 7229 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:374
|
|---|
| 7230 | msgid "Undo the selected and all later commands"
|
|---|
| 7231 | msgstr "Annulla i comandi selezionati e tutti i seguenti"
|
|---|
| 7232 |
|
|---|
| 7233 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:380
|
|---|
| 7234 | msgid "Redo the selected and all earlier commands"
|
|---|
| 7235 | msgstr "Riapplica i comandi selezionati e tutti i precedenti"
|
|---|
| 7236 |
|
|---|
| 7237 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
|
|---|
| 7238 | msgid "Resolve conflicts."
|
|---|
| 7239 | msgstr "Risolvi i conflitti."
|
|---|
| 7240 |
|
|---|
| 7241 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:168
|
|---|
| 7242 | #, java-format
|
|---|
| 7243 | msgid "Conflicts: {0} unresolved"
|
|---|
| 7244 | msgstr "Conflitti: {0} non risolti"
|
|---|
| 7245 |
|
|---|
| 7246 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:326
|
|---|
| 7247 | msgid "Resolve"
|
|---|
| 7248 | msgstr "Risolvi"
|
|---|
| 7249 |
|
|---|
| 7250 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:327
|
|---|
| 7251 | msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
|
|---|
| 7252 | msgstr ""
|
|---|
| 7253 | "Apre una finestra per unire tutti gli elementi selezionati nella lista qui "
|
|---|
| 7254 | "sopra."
|
|---|
| 7255 |
|
|---|
| 7256 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:347
|
|---|
| 7257 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:330
|
|---|
| 7258 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:115
|
|---|
| 7259 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:109
|
|---|
| 7260 | msgid ""
|
|---|
| 7261 | "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
|
|---|
| 7262 | msgstr "Seleziona sulla mappa gli elementi selezionati nella lista qui sopra."
|
|---|
| 7263 |
|
|---|
| 7264 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:191
|
|---|
| 7265 | msgid "Cancel conflict resolution and close the dialog"
|
|---|
| 7266 | msgstr "Annulla la risoluzione del conflitto e chiudi la finestra"
|
|---|
| 7267 |
|
|---|
| 7268 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:224
|
|---|
| 7269 | msgid "Apply resolved conflicts and close the dialog"
|
|---|
| 7270 | msgstr "Applica i conflitti risolti e chiudi la finestra"
|
|---|
| 7271 |
|
|---|
| 7272 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:225
|
|---|
| 7273 | msgid "Apply Resolution"
|
|---|
| 7274 | msgstr "Applica risoluzione"
|
|---|
| 7275 |
|
|---|
| 7276 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:237
|
|---|
| 7277 | msgid "Close anyway"
|
|---|
| 7278 | msgstr "Chiudi comunque"
|
|---|
| 7279 |
|
|---|
| 7280 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:238
|
|---|
| 7281 | msgid "Continue resolving"
|
|---|
| 7282 | msgstr "Continua risoluzione"
|
|---|
| 7283 |
|
|---|
| 7284 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:240
|
|---|
| 7285 | #, java-format
|
|---|
| 7286 | msgid ""
|
|---|
| 7287 | "<html>You did not finish to merge the differences in this conflict."
|
|---|
| 7288 | "<br>Conflict resolutions will not be applied unless all differences<br>are "
|
|---|
| 7289 | "resolved.<br>Click <strong>{0}</strong> to close anyway.<strong> "
|
|---|
| 7290 | "Already<br>resolved differences will not be applied.</strong><br>Click "
|
|---|
| 7291 | "<strong>{1}</strong> to return to resolving conflicts.</html>"
|
|---|
| 7292 | msgstr ""
|
|---|
| 7293 | "<html> Non è stata completata la fusione delle differenze in questo "
|
|---|
| 7294 | "conflitto.<br>La risoluzione dei conflitti non sarà applicata finchè tutte "
|
|---|
| 7295 | "le differenze<br> non saranno risolte.<br>Frare clic <strong>{0}</strong> "
|
|---|
| 7296 | "per chiudere comunque.<strong>appena risolte le differenze non sarà "
|
|---|
| 7297 | "applicata.</strong><br>Fare clic <strong>{1}</strong> per tornare alla "
|
|---|
| 7298 | "risoluzione dei conflitti.</html>"
|
|---|
| 7299 |
|
|---|
| 7300 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:248
|
|---|
| 7301 | msgid "Conflict not resolved completely"
|
|---|
| 7302 | msgstr "Conflitto non risolto completamente"
|
|---|
| 7303 |
|
|---|
| 7304 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:281
|
|---|
| 7305 | msgid "Resolve conflicts"
|
|---|
| 7306 | msgstr "Risolvi conflitti"
|
|---|
| 7307 |
|
|---|
| 7308 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:283
|
|---|
| 7309 | #, java-format
|
|---|
| 7310 | msgid "Resolve conflicts for ''{0}''"
|
|---|
| 7311 | msgstr "Risolvi i conflitti per ''{0}''"
|
|---|
| 7312 |
|
|---|
| 7313 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:66
|
|---|
| 7314 | msgid "Filter objects and hide/disable them."
|
|---|
| 7315 | msgstr "Filtra oggetti e nascondili/disabilitali."
|
|---|
| 7316 |
|
|---|
| 7317 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:87
|
|---|
| 7318 | msgid "Add filter."
|
|---|
| 7319 | msgstr "Aggiungi filtro."
|
|---|
| 7320 |
|
|---|
| 7321 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
|
|---|
| 7322 | msgid "Edit filter."
|
|---|
| 7323 | msgstr "Modifica filtro."
|
|---|
| 7324 |
|
|---|
| 7325 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:112
|
|---|
| 7326 | msgid "Delete filter."
|
|---|
| 7327 | msgstr "Elimina filtro."
|
|---|
| 7328 |
|
|---|
| 7329 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:122
|
|---|
| 7330 | msgid "Move filter up."
|
|---|
| 7331 | msgstr "Sposta filtro in alto."
|
|---|
| 7332 |
|
|---|
| 7333 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:133
|
|---|
| 7334 | msgid "Move filter down."
|
|---|
| 7335 | msgstr "Sposta filtro in basso."
|
|---|
| 7336 |
|
|---|
| 7337 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:147
|
|---|
| 7338 | msgid "Enable filter"
|
|---|
| 7339 | msgstr "Abilita filtro"
|
|---|
| 7340 |
|
|---|
| 7341 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:148
|
|---|
| 7342 | msgid "Hide elements"
|
|---|
| 7343 | msgstr "Nascondi elementi"
|
|---|
| 7344 |
|
|---|
| 7345 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:150
|
|---|
| 7346 | msgid "Inverse filter"
|
|---|
| 7347 | msgstr "Filtro inverso"
|
|---|
| 7348 |
|
|---|
| 7349 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:151
|
|---|
| 7350 | msgid "Filter mode"
|
|---|
| 7351 | msgstr "Modalità filtro"
|
|---|
| 7352 |
|
|---|
| 7353 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:218
|
|---|
| 7354 | #, java-format
|
|---|
| 7355 | msgid "Filter Hidden:{0} Disabled:{1}"
|
|---|
| 7356 | msgstr "Filtri nascosti:{0} Disabilitati:{1}"
|
|---|
| 7357 |
|
|---|
| 7358 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:57
|
|---|
| 7359 | msgid "Error in filter"
|
|---|
| 7360 | msgstr "Errore nel filtro"
|
|---|
| 7361 |
|
|---|
| 7362 | #. translators notes must be in front
|
|---|
| 7363 | #. column header: enable filter
|
|---|
| 7364 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:261
|
|---|
| 7365 | msgctxt "filter"
|
|---|
| 7366 | msgid "E"
|
|---|
| 7367 | msgstr "E"
|
|---|
| 7368 |
|
|---|
| 7369 | #. column header: hide filter
|
|---|
| 7370 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:262
|
|---|
| 7371 | msgctxt "filter"
|
|---|
| 7372 | msgid "H"
|
|---|
| 7373 | msgstr "H"
|
|---|
| 7374 |
|
|---|
| 7375 | #. column header: filter text
|
|---|
| 7376 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:263
|
|---|
| 7377 | msgctxt "filter"
|
|---|
| 7378 | msgid "Text"
|
|---|
| 7379 | msgstr "Testo"
|
|---|
| 7380 |
|
|---|
| 7381 | #. column header: inverted filter
|
|---|
| 7382 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:264
|
|---|
| 7383 | msgctxt "filter"
|
|---|
| 7384 | msgid "I"
|
|---|
| 7385 | msgstr "I"
|
|---|
| 7386 |
|
|---|
| 7387 | #. column header: filter mode
|
|---|
| 7388 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:265
|
|---|
| 7389 | msgctxt "filter"
|
|---|
| 7390 | msgid "M"
|
|---|
| 7391 | msgstr "M"
|
|---|
| 7392 |
|
|---|
| 7393 | #. translators notes must be in front
|
|---|
| 7394 | #. filter mode: replace
|
|---|
| 7395 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:334
|
|---|
| 7396 | msgctxt "filter"
|
|---|
| 7397 | msgid "R"
|
|---|
| 7398 | msgstr "R"
|
|---|
| 7399 |
|
|---|
| 7400 | #. filter mode: add
|
|---|
| 7401 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:336
|
|---|
| 7402 | msgctxt "filter"
|
|---|
| 7403 | msgid "A"
|
|---|
| 7404 | msgstr "A"
|
|---|
| 7405 |
|
|---|
| 7406 | #. filter mode: remove
|
|---|
| 7407 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:338
|
|---|
| 7408 | msgctxt "filter"
|
|---|
| 7409 | msgid "D"
|
|---|
| 7410 | msgstr "D"
|
|---|
| 7411 |
|
|---|
| 7412 | #. filter mode: in selection
|
|---|
| 7413 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:340
|
|---|
| 7414 | msgctxt "filter"
|
|---|
| 7415 | msgid "F"
|
|---|
| 7416 | msgstr "F"
|
|---|
| 7417 |
|
|---|
| 7418 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:370
|
|---|
| 7419 | msgid "<h2>Filter active</h2>"
|
|---|
| 7420 | msgstr "<h2>Filtro attivo</h2>"
|
|---|
| 7421 |
|
|---|
| 7422 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:376
|
|---|
| 7423 | #, java-format
|
|---|
| 7424 | msgid "<p><b>{0}</b> objects hidden"
|
|---|
| 7425 | msgstr "<p><b>{0}</b> oggetti nascosti"
|
|---|
| 7426 |
|
|---|
| 7427 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:384
|
|---|
| 7428 | #, java-format
|
|---|
| 7429 | msgid "<b>{0}</b> objects disabled"
|
|---|
| 7430 | msgstr "<b>{0}</b> oggetti disabilitati"
|
|---|
| 7431 |
|
|---|
| 7432 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:387
|
|---|
| 7433 | msgid "</p><p>Close the filter dialog to see all objects.<p></html>"
|
|---|
| 7434 | msgstr ""
|
|---|
| 7435 | "</p><p>Chiudi la finestra di filtro per vedere tutti gli oggetti.<p></html>"
|
|---|
| 7436 |
|
|---|
| 7437 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69
|
|---|
| 7438 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70
|
|---|
| 7439 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/ReverterPlugin.java:18
|
|---|
| 7440 | msgid "History"
|
|---|
| 7441 | msgstr "Cronologia"
|
|---|
| 7442 |
|
|---|
| 7443 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69
|
|---|
| 7444 | msgid "Display the history of all selected items."
|
|---|
| 7445 | msgstr "Visualizza la cronologia di tutti gli oggetti selezionati."
|
|---|
| 7446 |
|
|---|
| 7447 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:270
|
|---|
| 7448 | msgid "Object with history"
|
|---|
| 7449 | msgstr "Oggetto con storico"
|
|---|
| 7450 |
|
|---|
| 7451 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:288
|
|---|
| 7452 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:92
|
|---|
| 7453 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:148
|
|---|
| 7454 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:534
|
|---|
| 7455 | #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:74
|
|---|
| 7456 | msgid "Reload"
|
|---|
| 7457 | msgstr "Ricarica"
|
|---|
| 7458 |
|
|---|
| 7459 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:289
|
|---|
| 7460 | msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
|
|---|
| 7461 | msgstr ""
|
|---|
| 7462 | "Carica nuovamente tutti gli oggetti attualmente selezionati ed aggiorna la "
|
|---|
| 7463 | "lista."
|
|---|
| 7464 |
|
|---|
| 7465 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:328
|
|---|
| 7466 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:241
|
|---|
| 7467 | msgid "Show"
|
|---|
| 7468 | msgstr "Visualizza"
|
|---|
| 7469 |
|
|---|
| 7470 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:329
|
|---|
| 7471 | msgid "Display the history of the selected objects."
|
|---|
| 7472 | msgstr "Visualizza lo storico degli oggetti selezionati."
|
|---|
| 7473 |
|
|---|
| 7474 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:43
|
|---|
| 7475 | msgid "Advanced object info"
|
|---|
| 7476 | msgstr "Informazioni avanzate sull''oggetto"
|
|---|
| 7477 |
|
|---|
| 7478 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:92
|
|---|
| 7479 | msgid ""
|
|---|
| 7480 | "Enter the coordinates for the new node.<br/>You can separate longitude and "
|
|---|
| 7481 | "latitude with space, comma or semicolon.<br/>Use positive numbers or N, E "
|
|---|
| 7482 | "characters to indicate North or East cardinal direction.<br/>For South and "
|
|---|
| 7483 | "West cardinal directions you can use either negative numbers or S, W "
|
|---|
| 7484 | "characters.<br/>Coordinate value can be in one of three formats:"
|
|---|
| 7485 | "<ul><li><i>degrees</i><tt>°</tt></li><li><i>degrees</i><tt>°</tt> "
|
|---|
| 7486 | "<i>minutes</i><tt>'</tt></li><li><i>degrees</i><tt>°</tt> "
|
|---|
| 7487 | "<i>minutes</i><tt>'</tt> <i>seconds</i><tt>"</tt></li></ul>Symbols "
|
|---|
| 7488 | "<tt>°</tt>, <tt>'</tt>, <tt>′</tt>, <tt>"</tt>, "
|
|---|
| 7489 | "<tt>″</tt> are optional.<br/><br/>Some examples:<ul><li>49.29918° "
|
|---|
| 7490 | "19.24788°</li><li>N 49.29918 E 19.24788</li><li>W 49°29.918' S "
|
|---|
| 7491 | "19°24.788'</li><li>N 49°29'04" E 19°24'43""
|
|---|
| 7492 | "</li><li>49.29918 N, 19.24788 E</li><li>49°29'21" N "
|
|---|
| 7493 | "19°24'38" E</li><li>49 29 51, 19 24 18</li><li>49 29, 19 24</"
|
|---|
| 7494 | "li><li>E 49 29, N 19 24</li><li>49° 29; 19° 24</li><li>N 49° 29, "
|
|---|
| 7495 | "W 19° 24</li><li>49° 29.5 S, 19° 24.6 E</li><li>N 49 29.918 E 19 "
|
|---|
| 7496 | "15.88</li><li>49 29.4 19 24.5</li><li>-49 29.4 N -19 24.5 W</li></ul><li>48 "
|
|---|
| 7497 | "deg 42' 52.13\" N, 21 deg 11' 47.60\" E</li></ul>"
|
|---|
| 7498 | msgstr ""
|
|---|
| 7499 | "Inserire le coordinate per il nuovo nodo.<br/>Si può separare la longitudine "
|
|---|
| 7500 | "e la latitudine con uno spazio, virgola o punto e virgola.<br/>Utilizzare "
|
|---|
| 7501 | "numeri positivi oppure i caratteri N ed E per indicare rispettivamente le "
|
|---|
| 7502 | "direzioni cardinali Nord o Est.<br/>Per le direzioni cardinali Sud e Ovest "
|
|---|
| 7503 | "si possono utilizzare sia i numeri negativi che i caratteri S e W.<br/>Il "
|
|---|
| 7504 | "valore della singola coordinata può assumere uno dei seguenti tre formati:"
|
|---|
| 7505 | "<ul><li><i>gradi</i><tt>°</tt></li><li><i>gradi</i><tt>°</tt> "
|
|---|
| 7506 | "<i>minuti</i><tt>'</tt></li><li><i>gradi</i><tt>°</tt> <i>minuti</"
|
|---|
| 7507 | "i><tt>'</tt> <i>secondi</i><tt>"</tt></li></ul>I simboli <tt>°</"
|
|---|
| 7508 | "tt>, <tt>'</tt>, <tt>′</tt>, <tt>"</tt>, <tt>″</tt> "
|
|---|
| 7509 | "sono opzionali.<br/><br/>Alcuni esempi:<ul><li>49.29918° 19.24788°</"
|
|---|
| 7510 | "li><li>N 49.29918 E 19.24788</li><li>W 49°29.918' S "
|
|---|
| 7511 | "19°24.788'</li><li>N 49°29'04" E 19°24'43""
|
|---|
| 7512 | "</li><li>49.29918 N, 19.24788 E</li><li>49°29'21" N "
|
|---|
| 7513 | "19°24'38" E</li><li>49 29 51, 19 24 18</li><li>49 29, 19 24</"
|
|---|
| 7514 | "li><li>E 49 29, N 19 24</li><li>49° 29; 19° 24</li><li>N 49° 29, "
|
|---|
| 7515 | "W 19° 24</li><li>49° 29.5 S, 19° 24.6 E</li><li>N 49 29.918 E 19 "
|
|---|
| 7516 | "15.88</li><li>49 29.4 19 24.5</li><li>-49 29.4 N -19 24.5 W</li></ul><li>48 "
|
|---|
| 7517 | "deg 42' 52.13\" N, 21 deg 11' 47.60\" E</li></ul>"
|
|---|
| 7518 |
|
|---|
| 7519 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:237
|
|---|
| 7520 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:241
|
|---|
| 7521 | msgid "Please enter a GPS coordinates"
|
|---|
| 7522 | msgstr "Si prega di inserire delle coordinate GPS"
|
|---|
| 7523 |
|
|---|
| 7524 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:267
|
|---|
| 7525 | msgid "Close the dialog and create a new node"
|
|---|
| 7526 | msgstr "Chiudi la finestra e crea un nuovo nodo"
|
|---|
| 7527 |
|
|---|
| 7528 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:280
|
|---|
| 7529 | msgid "Close the dialog, do not create a new node"
|
|---|
| 7530 | msgstr "Chiudi la finestra, ma non creare un nuovo nodo"
|
|---|
| 7531 |
|
|---|
| 7532 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
|
|---|
| 7533 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:163
|
|---|
| 7534 | msgid "Layers"
|
|---|
| 7535 | msgstr "Livelli"
|
|---|
| 7536 |
|
|---|
| 7537 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
|
|---|
| 7538 | msgid "Open a list of all loaded layers."
|
|---|
| 7539 | msgstr "Apre la lista di tutti i livelli caricati."
|
|---|
| 7540 |
|
|---|
| 7541 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:308
|
|---|
| 7542 | msgid "Delete the selected layers."
|
|---|
| 7543 | msgstr "Elimina i livelli selezionati."
|
|---|
| 7544 |
|
|---|
| 7545 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:389
|
|---|
| 7546 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:1246
|
|---|
| 7547 | msgid "Show/Hide"
|
|---|
| 7548 | msgstr "Mostra/Nascondi"
|
|---|
| 7549 |
|
|---|
| 7550 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:402
|
|---|
| 7551 | msgid "Toggle visible state of the selected layer."
|
|---|
| 7552 | msgstr "Commuta la visibilità del livello selezionato."
|
|---|
| 7553 |
|
|---|
| 7554 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:459
|
|---|
| 7555 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:511
|
|---|
| 7556 | msgid "Activate"
|
|---|
| 7557 | msgstr "Attiva"
|
|---|
| 7558 |
|
|---|
| 7559 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:465
|
|---|
| 7560 | msgid "Activate the selected layer"
|
|---|
| 7561 | msgstr "Attiva il livello selezionato"
|
|---|
| 7562 |
|
|---|
| 7563 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:534
|
|---|
| 7564 | msgid "Merge this layer into another layer"
|
|---|
| 7565 | msgstr "Unisci questo livello con un altro livello"
|
|---|
| 7566 |
|
|---|
| 7567 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:588
|
|---|
| 7568 | msgid "Duplicate this layer"
|
|---|
| 7569 | msgstr "Duplica questo livello"
|
|---|
| 7570 |
|
|---|
| 7571 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:659
|
|---|
| 7572 | msgid "this layer is the active layer"
|
|---|
| 7573 | msgstr "questo livello è quello attivo"
|
|---|
| 7574 |
|
|---|
| 7575 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:659
|
|---|
| 7576 | msgid "this layer is not currently active (click to activate)"
|
|---|
| 7577 | msgstr "questo livello non è attualmente attivo (cliccare per attivare)"
|
|---|
| 7578 |
|
|---|
| 7579 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:674
|
|---|
| 7580 | msgid "layer is currently visible (click to hide layer)"
|
|---|
| 7581 | msgstr "il livello è attualmente visibile (cliccare per nascondere il livello)"
|
|---|
| 7582 |
|
|---|
| 7583 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:674
|
|---|
| 7584 | msgid "layer is currently hidden (click to show layer)"
|
|---|
| 7585 | msgstr ""
|
|---|
| 7586 | "il livello è attualmente nascosto (cliccare per visualizzare il livello)"
|
|---|
| 7587 |
|
|---|
| 7588 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:737
|
|---|
| 7589 | msgid "Move the selected layer one row up."
|
|---|
| 7590 | msgstr "Sposta il livello selezionato in su."
|
|---|
| 7591 |
|
|---|
| 7592 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:758
|
|---|
| 7593 | msgid "Move the selected layer one row down."
|
|---|
| 7594 | msgstr "Sposta il layer selezionato in giù."
|
|---|
| 7595 |
|
|---|
| 7596 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:38
|
|---|
| 7597 | msgid "Information about layer"
|
|---|
| 7598 | msgstr "Informazioni sul livello"
|
|---|
| 7599 |
|
|---|
| 7600 | #. group "Relations"
|
|---|
| 7601 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
|
|---|
| 7602 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:91
|
|---|
| 7603 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:768
|
|---|
| 7604 | #: build/trans_presets.java:4019
|
|---|
| 7605 | msgid "Relations"
|
|---|
| 7606 | msgstr "Relazioni"
|
|---|
| 7607 |
|
|---|
| 7608 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
|
|---|
| 7609 | msgid "Open a list of all relations."
|
|---|
| 7610 | msgstr "Apri una lista di tutte le relazioni"
|
|---|
| 7611 |
|
|---|
| 7612 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:279
|
|---|
| 7613 | msgid "Open an editor for the selected relation"
|
|---|
| 7614 | msgstr "Apri le relazioni selezionate in un editor"
|
|---|
| 7615 |
|
|---|
| 7616 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:320
|
|---|
| 7617 | msgid "Delete the selected relation"
|
|---|
| 7618 | msgstr "Cancella le relazioni selezionate"
|
|---|
| 7619 |
|
|---|
| 7620 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:358
|
|---|
| 7621 | msgid "Create a new relation"
|
|---|
| 7622 | msgstr "Crea una nuova relazione"
|
|---|
| 7623 |
|
|---|
| 7624 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:395
|
|---|
| 7625 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1442
|
|---|
| 7626 | msgid "Create a copy of this relation and open it in another editor window"
|
|---|
| 7627 | msgstr ""
|
|---|
| 7628 | "Crea una copia di questa relazione e aprila in un''altra finestra "
|
|---|
| 7629 | "dell''editor"
|
|---|
| 7630 |
|
|---|
| 7631 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:433
|
|---|
| 7632 | msgid "Set the current selection to the list of selected relations"
|
|---|
| 7633 | msgstr "Imposta la selezione corrente con la lista delle relazioni selezionate"
|
|---|
| 7634 |
|
|---|
| 7635 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:460
|
|---|
| 7636 | msgid "Select the members of all selected relations"
|
|---|
| 7637 | msgstr "Seleziona i membri di tutte le relazioni selezionate"
|
|---|
| 7638 |
|
|---|
| 7639 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:462
|
|---|
| 7640 | msgid "Select members"
|
|---|
| 7641 | msgstr "Seleziona membri"
|
|---|
| 7642 |
|
|---|
| 7643 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:492
|
|---|
| 7644 | msgid "Download all members of the selected relations"
|
|---|
| 7645 | msgstr "Scarica tutti i membri delle relazioni selezionate"
|
|---|
| 7646 |
|
|---|
| 7647 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:493
|
|---|
| 7648 | msgid "Download members"
|
|---|
| 7649 | msgstr "Scarica membri"
|
|---|
| 7650 |
|
|---|
| 7651 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:524
|
|---|
| 7652 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:860
|
|---|
| 7653 | msgid "Download incomplete members of selected relations"
|
|---|
| 7654 | msgstr "Scarica i membri incompleti delle relazioni selezionate"
|
|---|
| 7655 |
|
|---|
| 7656 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:526
|
|---|
| 7657 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:862
|
|---|
| 7658 | msgid "Download incomplete members"
|
|---|
| 7659 | msgstr "Scarica membri incompleti"
|
|---|
| 7660 |
|
|---|
| 7661 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:766
|
|---|
| 7662 | #, java-format
|
|---|
| 7663 | msgid "Relations: {0}"
|
|---|
| 7664 | msgstr "Relazioni: {0}"
|
|---|
| 7665 |
|
|---|
| 7666 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:166
|
|---|
| 7667 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:167
|
|---|
| 7668 | msgid "Current Selection"
|
|---|
| 7669 | msgstr "Selezione corrente"
|
|---|
| 7670 |
|
|---|
| 7671 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:166
|
|---|
| 7672 | msgid "Open a selection list window."
|
|---|
| 7673 | msgstr "Apri una finestra con la lista delle selezioni."
|
|---|
| 7674 |
|
|---|
| 7675 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:304
|
|---|
| 7676 | msgid "Search for objects"
|
|---|
| 7677 | msgstr "Cerca oggetti"
|
|---|
| 7678 |
|
|---|
| 7679 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:358
|
|---|
| 7680 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:359
|
|---|
| 7681 | msgid "Zoom to selection"
|
|---|
| 7682 | msgstr "Ingrandisci visuale sulla selezione"
|
|---|
| 7683 |
|
|---|
| 7684 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:392
|
|---|
| 7685 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:393
|
|---|
| 7686 | msgid "Zoom to selected element(s)"
|
|---|
| 7687 | msgstr "Ingrandisci la visuale sugli elementi selezionati"
|
|---|
| 7688 |
|
|---|
| 7689 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:424
|
|---|
| 7690 | msgid "Call editor for relation"
|
|---|
| 7691 | msgstr "Apri editor per la relazione"
|
|---|
| 7692 |
|
|---|
| 7693 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:425
|
|---|
| 7694 | msgid "Call relation editor for selected relation"
|
|---|
| 7695 | msgstr "Apri l''editor delle relazioni per la relazione selezionata"
|
|---|
| 7696 |
|
|---|
| 7697 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:452
|
|---|
| 7698 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1158
|
|---|
| 7699 | msgid "Select in relation list"
|
|---|
| 7700 | msgstr "Seleziona nella lista delle relazioni"
|
|---|
| 7701 |
|
|---|
| 7702 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:453
|
|---|
| 7703 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1159
|
|---|
| 7704 | msgid "Select relation in relation list."
|
|---|
| 7705 | msgstr "Selezionare la relazione nella lista delle relazioni"
|
|---|
| 7706 |
|
|---|
| 7707 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:502
|
|---|
| 7708 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:374
|
|---|
| 7709 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/SelectionTableColumnModel.java:17
|
|---|
| 7710 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:64
|
|---|
| 7711 | msgid "Selection"
|
|---|
| 7712 | msgstr "Selezione"
|
|---|
| 7713 |
|
|---|
| 7714 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:513
|
|---|
| 7715 | #, java-format
|
|---|
| 7716 | msgid "Sel.: Rel.:{0} / Ways:{1} / Nodes:{2}"
|
|---|
| 7717 | msgstr "Sel.: Rel.:{0}/Percorsi:{1}/Nodi:{2}"
|
|---|
| 7718 |
|
|---|
| 7719 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:825
|
|---|
| 7720 | #, java-format
|
|---|
| 7721 | msgid "Selection: {0}"
|
|---|
| 7722 | msgstr "Selezione: {0}"
|
|---|
| 7723 |
|
|---|
| 7724 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:897
|
|---|
| 7725 | msgid "Get detailed information on the internal state of the objects."
|
|---|
| 7726 | msgstr "Ottieni informazioni dettagliate sullo stato interno degli oggetti."
|
|---|
| 7727 |
|
|---|
| 7728 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:898
|
|---|
| 7729 | msgid "Inspect"
|
|---|
| 7730 | msgstr "Analizza"
|
|---|
| 7731 |
|
|---|
| 7732 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:409
|
|---|
| 7733 | msgid "Undock the panel"
|
|---|
| 7734 | msgstr "Stacca il pannello"
|
|---|
| 7735 |
|
|---|
| 7736 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:423
|
|---|
| 7737 | msgid ""
|
|---|
| 7738 | "Close this panel. You can reopen it with the buttons in the left toolbar."
|
|---|
| 7739 | msgstr ""
|
|---|
| 7740 | "Chiudi questo pannello. Lo si può riaprire con i tasti presenti nella barra "
|
|---|
| 7741 | "degli strumenti a sinistra."
|
|---|
| 7742 |
|
|---|
| 7743 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:435
|
|---|
| 7744 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/KeySignaturesDialog.java:134
|
|---|
| 7745 | msgid "Click to minimize/maximize the panel content"
|
|---|
| 7746 | msgstr "Cliccare per minimizzare/massimizzare il contenuto del pannello"
|
|---|
| 7747 |
|
|---|
| 7748 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:65
|
|---|
| 7749 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:66
|
|---|
| 7750 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:143
|
|---|
| 7751 | msgid "Authors"
|
|---|
| 7752 | msgstr "Autori"
|
|---|
| 7753 |
|
|---|
| 7754 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:65
|
|---|
| 7755 | msgid "Open a list of people working on the selected objects."
|
|---|
| 7756 | msgstr ""
|
|---|
| 7757 | "Visualizza la lista delle persone che hanno lavorato sugli oggetti "
|
|---|
| 7758 | "selezionati."
|
|---|
| 7759 |
|
|---|
| 7760 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:141
|
|---|
| 7761 | #, java-format
|
|---|
| 7762 | msgid "{0} Author"
|
|---|
| 7763 | msgid_plural "{0} Authors"
|
|---|
| 7764 | msgstr[0] "{0} Autore"
|
|---|
| 7765 | msgstr[1] "{0} Autori"
|
|---|
| 7766 |
|
|---|
| 7767 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:160
|
|---|
| 7768 | msgid "Select primitives submitted by this user"
|
|---|
| 7769 | msgstr "Seleziona le primitive caricate da questo utente"
|
|---|
| 7770 |
|
|---|
| 7771 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:192
|
|---|
| 7772 | msgid "Launches a browser with information about the user"
|
|---|
| 7773 | msgstr "Avvia un browser con le informazioni dell''utente"
|
|---|
| 7774 |
|
|---|
| 7775 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:204
|
|---|
| 7776 | #, java-format
|
|---|
| 7777 | msgid ""
|
|---|
| 7778 | "Warning: only launching info browsers for the first {0} of {1} selected users"
|
|---|
| 7779 | msgstr ""
|
|---|
| 7780 | "Attenzione: avviati i browser delle informazioni per i primi {0} dei {1} "
|
|---|
| 7781 | "utenti selezionati"
|
|---|
| 7782 |
|
|---|
| 7783 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:227
|
|---|
| 7784 | #, java-format
|
|---|
| 7785 | msgid ""
|
|---|
| 7786 | "<html>Failed to create an URL because the encoding ''{0}''<br>was missing on "
|
|---|
| 7787 | "this system.</html>"
|
|---|
| 7788 | msgstr ""
|
|---|
| 7789 | "<html>Fallita la creazione di un indirizzo URL perché manca la codifica "
|
|---|
| 7790 | "''''{0}''''<br>su questo sistema.</html>"
|
|---|
| 7791 |
|
|---|
| 7792 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:229
|
|---|
| 7793 | msgid "Missing encoding"
|
|---|
| 7794 | msgstr "Codifica mancante"
|
|---|
| 7795 |
|
|---|
| 7796 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:279
|
|---|
| 7797 | msgid "<new object>"
|
|---|
| 7798 | msgstr "<nuovo oggetto>"
|
|---|
| 7799 |
|
|---|
| 7800 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:292
|
|---|
| 7801 | msgid "Author"
|
|---|
| 7802 | msgstr "Autore"
|
|---|
| 7803 |
|
|---|
| 7804 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:292
|
|---|
| 7805 | msgid "# Objects"
|
|---|
| 7806 | msgstr "N. di oggetti"
|
|---|
| 7807 |
|
|---|
| 7808 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:91
|
|---|
| 7809 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:92
|
|---|
| 7810 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ValidatorLayer.java:38
|
|---|
| 7811 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ValidatorLayer.java:96
|
|---|
| 7812 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:40
|
|---|
| 7813 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:97
|
|---|
| 7814 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:85
|
|---|
| 7815 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:86
|
|---|
| 7816 | msgid "Validation errors"
|
|---|
| 7817 | msgstr "Errori di verifica"
|
|---|
| 7818 |
|
|---|
| 7819 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:91
|
|---|
| 7820 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:85
|
|---|
| 7821 | msgid "Open the validation window."
|
|---|
| 7822 | msgstr "Apre la finestra di verifica."
|
|---|
| 7823 |
|
|---|
| 7824 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:97
|
|---|
| 7825 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:92
|
|---|
| 7826 | msgid "Zoom to problem"
|
|---|
| 7827 | msgstr "Ingrandisci la visuale sul problema"
|
|---|
| 7828 |
|
|---|
| 7829 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:119
|
|---|
| 7830 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:113
|
|---|
| 7831 | msgid "Fix"
|
|---|
| 7832 | msgstr "Correggi"
|
|---|
| 7833 |
|
|---|
| 7834 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:119
|
|---|
| 7835 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:113
|
|---|
| 7836 | msgid "Fix the selected errors."
|
|---|
| 7837 | msgstr "Correggi gli errori selezionati."
|
|---|
| 7838 |
|
|---|
| 7839 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:124
|
|---|
| 7840 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:118
|
|---|
| 7841 | msgid "Ignore the selected errors next time."
|
|---|
| 7842 | msgstr "La prossima volta ignora gli errori selezionati"
|
|---|
| 7843 |
|
|---|
| 7844 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:228
|
|---|
| 7845 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:213
|
|---|
| 7846 | msgid "Whole group"
|
|---|
| 7847 | msgstr "Tutto il gruppo"
|
|---|
| 7848 |
|
|---|
| 7849 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:228
|
|---|
| 7850 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:213
|
|---|
| 7851 | msgid "Single elements"
|
|---|
| 7852 | msgstr "Elementi singoli"
|
|---|
| 7853 |
|
|---|
| 7854 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:228
|
|---|
| 7855 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:213
|
|---|
| 7856 | msgid "Nothing"
|
|---|
| 7857 | msgstr "Niente"
|
|---|
| 7858 |
|
|---|
| 7859 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:229
|
|---|
| 7860 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:214
|
|---|
| 7861 | msgid "Ignore whole group or individual elements?"
|
|---|
| 7862 | msgstr "Ignorare tutto il gruppo o i singoli elementi?"
|
|---|
| 7863 |
|
|---|
| 7864 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:230
|
|---|
| 7865 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:215
|
|---|
| 7866 | msgid "Ignoring elements"
|
|---|
| 7867 | msgstr "Ignora elementi"
|
|---|
| 7868 |
|
|---|
| 7869 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:529
|
|---|
| 7870 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:486
|
|---|
| 7871 | msgid "Fixing errors ..."
|
|---|
| 7872 | msgstr "Correzione errori ..."
|
|---|
| 7873 |
|
|---|
| 7874 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:552
|
|---|
| 7875 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:509
|
|---|
| 7876 | #, java-format
|
|---|
| 7877 | msgid "Fixing ({0}/{1}): ''{2}''"
|
|---|
| 7878 | msgstr "Correzione ({0}/{1}): ''{2}''"
|
|---|
| 7879 |
|
|---|
| 7880 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:567
|
|---|
| 7881 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:525
|
|---|
| 7882 | msgid "Updating map ..."
|
|---|
| 7883 | msgstr "Aggiornamento mappa ..."
|
|---|
| 7884 |
|
|---|
| 7885 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:179
|
|---|
| 7886 | msgid "Display the basic properties of the changeset"
|
|---|
| 7887 | msgstr "Mostra le proprietà di base del gruppo di modifiche"
|
|---|
| 7888 |
|
|---|
| 7889 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:181
|
|---|
| 7890 | msgid "Display the tags of the changeset"
|
|---|
| 7891 | msgstr "Mostra le etichette del gruppo di modifiche"
|
|---|
| 7892 |
|
|---|
| 7893 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:182
|
|---|
| 7894 | msgid "Content"
|
|---|
| 7895 | msgstr "Contenuto"
|
|---|
| 7896 |
|
|---|
| 7897 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:183
|
|---|
| 7898 | msgid "Display the objects created, updated, and deleted by the changeset"
|
|---|
| 7899 | msgstr ""
|
|---|
| 7900 | "Mostra gli oggetti creati, aggiornati, ed eliminati dal gruppo di modifiche"
|
|---|
| 7901 |
|
|---|
| 7902 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:267
|
|---|
| 7903 | msgid "Changeset Management Dialog"
|
|---|
| 7904 | msgstr "Finestra di gestione del gruppo di modifiche"
|
|---|
| 7905 |
|
|---|
| 7906 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:339
|
|---|
| 7907 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:131
|
|---|
| 7908 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:200
|
|---|
| 7909 | msgid "Close the dialog"
|
|---|
| 7910 | msgstr "Chiudi la finestra"
|
|---|
| 7911 |
|
|---|
| 7912 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:356
|
|---|
| 7913 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:163
|
|---|
| 7914 | msgid "Query"
|
|---|
| 7915 | msgstr "Interrogazione"
|
|---|
| 7916 |
|
|---|
| 7917 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:358
|
|---|
| 7918 | msgid "Launch the dialog for querying changesets"
|
|---|
| 7919 | msgstr "Apri la finestra per l''interrogazione dei gruppi di modifiche"
|
|---|
| 7920 |
|
|---|
| 7921 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:381
|
|---|
| 7922 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:265
|
|---|
| 7923 | msgid "Remove from cache"
|
|---|
| 7924 | msgstr "Rimuovi dalla cache"
|
|---|
| 7925 |
|
|---|
| 7926 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:383
|
|---|
| 7927 | msgid "Remove the selected changesets from the local cache"
|
|---|
| 7928 | msgstr "Rimuovi i gruppi di modifiche selezionati dalla cache locale"
|
|---|
| 7929 |
|
|---|
| 7930 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:410
|
|---|
| 7931 | msgid "Close the selected changesets"
|
|---|
| 7932 | msgstr "Chiudi i gruppi di modifiche selezionati"
|
|---|
| 7933 |
|
|---|
| 7934 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:448
|
|---|
| 7935 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:323
|
|---|
| 7936 | msgid "Update changeset"
|
|---|
| 7937 | msgstr "Aggiorna gruppo di modifiche"
|
|---|
| 7938 |
|
|---|
| 7939 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:450
|
|---|
| 7940 | msgid "Updates the selected changesets with current data from the OSM server"
|
|---|
| 7941 | msgstr ""
|
|---|
| 7942 | "Aggiorna dal server OSM i gruppi di modifiche selezionati con i dati correnti"
|
|---|
| 7943 |
|
|---|
| 7944 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:475
|
|---|
| 7945 | msgid "Download changeset content"
|
|---|
| 7946 | msgstr "Scarica il contenuto del gruppo di modifiche"
|
|---|
| 7947 |
|
|---|
| 7948 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:477
|
|---|
| 7949 | msgid "Download the content of the selected changesets from the server"
|
|---|
| 7950 | msgstr "Scarica dal server il contenuto dei gruppi di modifiche selezionati"
|
|---|
| 7951 |
|
|---|
| 7952 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:510
|
|---|
| 7953 | msgid "My changesets"
|
|---|
| 7954 | msgstr "Gruppi di modifiche personali"
|
|---|
| 7955 |
|
|---|
| 7956 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:512
|
|---|
| 7957 | msgid "Download my changesets from the OSM server (max. 100 changesets)"
|
|---|
| 7958 | msgstr ""
|
|---|
| 7959 | "Scarica dal server OSM i propri gruppi di modifiche (max. 100 gruppi di "
|
|---|
| 7960 | "modifiche)"
|
|---|
| 7961 |
|
|---|
| 7962 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:518
|
|---|
| 7963 | msgid ""
|
|---|
| 7964 | "<html>JOSM is currently running with an anonymous user. It cannot "
|
|---|
| 7965 | "download<br>your changesets from the OSM server unless you enter your OSM "
|
|---|
| 7966 | "user name<br>in the JOSM preferences.</html>"
|
|---|
| 7967 | msgstr ""
|
|---|
| 7968 | "<html>JOSM è attualmente in esecuzione con una utenza anonima. Non può "
|
|---|
| 7969 | "scaricare<br>i tuoi gruppi di modifiche dal server OSM fino a che non viene "
|
|---|
| 7970 | "immesso il nome utente OSM<br> nelle preferenze di JOSM.</html>"
|
|---|
| 7971 |
|
|---|
| 7972 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:51
|
|---|
| 7973 | msgctxt "changeset.upload-comment"
|
|---|
| 7974 | msgid "empty"
|
|---|
| 7975 | msgstr "vuoto"
|
|---|
| 7976 |
|
|---|
| 7977 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:62
|
|---|
| 7978 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:214
|
|---|
| 7979 | msgctxt "changeset.state"
|
|---|
| 7980 | msgid "Open"
|
|---|
| 7981 | msgstr "Aperto"
|
|---|
| 7982 |
|
|---|
| 7983 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:64
|
|---|
| 7984 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:216
|
|---|
| 7985 | msgctxt "changeset.state"
|
|---|
| 7986 | msgid "Closed"
|
|---|
| 7987 | msgstr "Chiuso"
|
|---|
| 7988 |
|
|---|
| 7989 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:73
|
|---|
| 7990 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:221
|
|---|
| 7991 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:155
|
|---|
| 7992 | msgid "anonymous"
|
|---|
| 7993 | msgstr "anonimo"
|
|---|
| 7994 |
|
|---|
| 7995 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:30
|
|---|
| 7996 | msgid "Comment"
|
|---|
| 7997 | msgstr "Commento"
|
|---|
| 7998 |
|
|---|
| 7999 | #. Strings in JFileChooser
|
|---|
| 8000 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:38
|
|---|
| 8001 | #: build/specialmessages.java:59
|
|---|
| 8002 | msgid "Open"
|
|---|
| 8003 | msgstr "Apri"
|
|---|
| 8004 |
|
|---|
| 8005 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:46
|
|---|
| 8006 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:54
|
|---|
| 8007 | msgid "User"
|
|---|
| 8008 | msgstr "Utente"
|
|---|
| 8009 |
|
|---|
| 8010 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:54
|
|---|
| 8011 | msgid "Created at"
|
|---|
| 8012 | msgstr "Creato il"
|
|---|
| 8013 |
|
|---|
| 8014 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:62
|
|---|
| 8015 | msgid "Closed at"
|
|---|
| 8016 | msgstr "Chiuso il"
|
|---|
| 8017 |
|
|---|
| 8018 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:69
|
|---|
| 8019 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:82
|
|---|
| 8020 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:95
|
|---|
| 8021 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:110
|
|---|
| 8022 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:179
|
|---|
| 8023 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:184
|
|---|
| 8024 | msgid "Downloading changeset content"
|
|---|
| 8025 | msgstr "Scaricamento del contenuto del gruppo di modifiche"
|
|---|
| 8026 |
|
|---|
| 8027 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:170
|
|---|
| 8028 | #, java-format
|
|---|
| 8029 | msgid "({0}/{1}) Downloading changeset {2}..."
|
|---|
| 8030 | msgstr "({0}/{1}) Scaricamento del gruppo di modifiche {2}..."
|
|---|
| 8031 |
|
|---|
| 8032 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:177
|
|---|
| 8033 | #, java-format
|
|---|
| 8034 | msgid "({0}/{1}) Downloading content for changeset {2}..."
|
|---|
| 8035 | msgstr "({0}/{1}) Scaricamento del contenuto del gruppo di modifiche {2}..."
|
|---|
| 8036 |
|
|---|
| 8037 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:176
|
|---|
| 8038 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:195
|
|---|
| 8039 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:287
|
|---|
| 8040 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:306
|
|---|
| 8041 | msgid "Download content"
|
|---|
| 8042 | msgstr "Scarica contenuto"
|
|---|
| 8043 |
|
|---|
| 8044 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:178
|
|---|
| 8045 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:197
|
|---|
| 8046 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:289
|
|---|
| 8047 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:308
|
|---|
| 8048 | msgid "Download the changeset content from the OSM server"
|
|---|
| 8049 | msgstr "Scarica dal server OSM il contenuto del gruppo di modifiche"
|
|---|
| 8050 |
|
|---|
| 8051 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:199
|
|---|
| 8052 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:310
|
|---|
| 8053 | msgid "Update content"
|
|---|
| 8054 | msgstr "Aggiorna contenuto"
|
|---|
| 8055 |
|
|---|
| 8056 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:201
|
|---|
| 8057 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:312
|
|---|
| 8058 | msgid "Update the changeset content from the OSM server"
|
|---|
| 8059 | msgstr "Aggiorna dal server OSM il contenuto del gruppo di modifiche"
|
|---|
| 8060 |
|
|---|
| 8061 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:248
|
|---|
| 8062 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:241
|
|---|
| 8063 | msgid "Show history"
|
|---|
| 8064 | msgstr "Visualizza storico"
|
|---|
| 8065 |
|
|---|
| 8066 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:250
|
|---|
| 8067 | msgid "Download and show the history of the selected primitives"
|
|---|
| 8068 | msgstr "Scarica e visualizza lo storico delle primitive selezionate"
|
|---|
| 8069 |
|
|---|
| 8070 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:315
|
|---|
| 8071 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:356
|
|---|
| 8072 | msgid "Select in layer"
|
|---|
| 8073 | msgstr "Seleziona nel livello"
|
|---|
| 8074 |
|
|---|
| 8075 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:317
|
|---|
| 8076 | msgid "Select the corresponding primitives in the current data layer"
|
|---|
| 8077 | msgstr "Seleziona le primitive corrispondenti nel livello dei dati corrente"
|
|---|
| 8078 |
|
|---|
| 8079 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:324
|
|---|
| 8080 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:386
|
|---|
| 8081 | #, java-format
|
|---|
| 8082 | msgid ""
|
|---|
| 8083 | "<html>The selected object is not available in the current<br>edit layer "
|
|---|
| 8084 | "''{0}''.</html>"
|
|---|
| 8085 | msgid_plural ""
|
|---|
| 8086 | "<html>None of the selected objects is available in the current<br>edit layer "
|
|---|
| 8087 | "''{0}''.</html>"
|
|---|
| 8088 | msgstr[0] ""
|
|---|
| 8089 | "<html>L''oggetto selezionato non è disponibile nel livello<br>delle "
|
|---|
| 8090 | "modifiche corrente ''{0}''.</html>"
|
|---|
| 8091 | msgstr[1] ""
|
|---|
| 8092 | "<html>Nessuno degli oggetti selezionati è disponibile nel livello<br>delle "
|
|---|
| 8093 | "modifiche corrente ''{0}''.</html>"
|
|---|
| 8094 |
|
|---|
| 8095 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:331
|
|---|
| 8096 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:370
|
|---|
| 8097 | msgid "Nothing to select"
|
|---|
| 8098 | msgstr "Niente da selezionare"
|
|---|
| 8099 |
|
|---|
| 8100 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:377
|
|---|
| 8101 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:415
|
|---|
| 8102 | msgid "Zoom to in layer"
|
|---|
| 8103 | msgstr "Ingrandisci visuale nel livello"
|
|---|
| 8104 |
|
|---|
| 8105 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:379
|
|---|
| 8106 | msgid "Zoom to the corresponding primitives in the current data layer"
|
|---|
| 8107 | msgstr ""
|
|---|
| 8108 | "Ingrandisci la visuale sulle primitive corrispondenti nel livello dei dati "
|
|---|
| 8109 | "corrente"
|
|---|
| 8110 |
|
|---|
| 8111 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:393
|
|---|
| 8112 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:429
|
|---|
| 8113 | msgid "Nothing to zoom to"
|
|---|
| 8114 | msgstr "Niente su cui ingrandire la visuale"
|
|---|
| 8115 |
|
|---|
| 8116 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:445
|
|---|
| 8117 | msgid "The content of this changeset is not downloaded yet."
|
|---|
| 8118 | msgstr ""
|
|---|
| 8119 | "Il contenuto di questo gruppo di modifiche non è stato ancora scaricato."
|
|---|
| 8120 |
|
|---|
| 8121 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:463
|
|---|
| 8122 | msgid "Download now"
|
|---|
| 8123 | msgstr "Scarica adesso"
|
|---|
| 8124 |
|
|---|
| 8125 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:464
|
|---|
| 8126 | msgid "Download the changeset content"
|
|---|
| 8127 | msgstr "Scarica il contenuto del gruppo di modifiche"
|
|---|
| 8128 |
|
|---|
| 8129 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:50
|
|---|
| 8130 | msgid "Created"
|
|---|
| 8131 | msgstr "Creato"
|
|---|
| 8132 |
|
|---|
| 8133 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:51
|
|---|
| 8134 | msgid "Updated"
|
|---|
| 8135 | msgstr "Aggiornato"
|
|---|
| 8136 |
|
|---|
| 8137 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:52
|
|---|
| 8138 | msgid "Deleted"
|
|---|
| 8139 | msgstr "Eliminato"
|
|---|
| 8140 |
|
|---|
| 8141 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableColumnModel.java:32
|
|---|
| 8142 | msgid "ID"
|
|---|
| 8143 | msgstr "ID"
|
|---|
| 8144 |
|
|---|
| 8145 | #. Strings in JFileChooser
|
|---|
| 8146 | #. <optional>
|
|---|
| 8147 | #. item "Highways/Streets/Motorway" text "Name"
|
|---|
| 8148 | #. <optional>
|
|---|
| 8149 | #. item "Highways/Streets/Trunk" text "Name"
|
|---|
| 8150 | #. <optional>
|
|---|
| 8151 | #. item "Highways/Streets/Primary" text "Name"
|
|---|
| 8152 | #. <optional>
|
|---|
| 8153 | #. item "Highways/Streets/Secondary" text "Name"
|
|---|
| 8154 | #. <optional>
|
|---|
| 8155 | #. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Name"
|
|---|
| 8156 | #. <space />
|
|---|
| 8157 | #. <key key="highway" value="unclassified" />
|
|---|
| 8158 | #. <optional>
|
|---|
| 8159 | #. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Name"
|
|---|
| 8160 | #. <space />
|
|---|
| 8161 | #. <key key="highway" value="residential" />
|
|---|
| 8162 | #. item "Highways/Streets/Residential" text "Name"
|
|---|
| 8163 | #. <space />
|
|---|
| 8164 | #. <key key="highway" value="living_street" />
|
|---|
| 8165 | #. item "Highways/Streets/Living Street" text "Name"
|
|---|
| 8166 | #. <space />
|
|---|
| 8167 | #. <key key="highway" value="pedestrian" />
|
|---|
| 8168 | #. item "Highways/Streets/Pedestrian" text "Name"
|
|---|
| 8169 | #. item "Highways/Streets/Service" text "Name"
|
|---|
| 8170 | #. <space />
|
|---|
| 8171 | #. <key key="highway" value="road" />
|
|---|
| 8172 | #. <optional>
|
|---|
| 8173 | #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Name"
|
|---|
| 8174 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=construction"
|
|---|
| 8175 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=construction" />
|
|---|
| 8176 | #. <space />
|
|---|
| 8177 | #. <key key="highway" value="construction" />
|
|---|
| 8178 | #. <optional>
|
|---|
| 8179 | #. item "Highways/Streets/Construction" text "Name"
|
|---|
| 8180 | #. <optional>
|
|---|
| 8181 | #. item "Highways/Streets/Roundabout" text "Name"
|
|---|
| 8182 | #. <space />
|
|---|
| 8183 | #. unparsed line <combo key="bridge" values="yes,viaduct,swing,aqueduct" required="true" default="yes" text="Bridge" />
|
|---|
| 8184 | #. <optional>
|
|---|
| 8185 | #. item "Highways/Streets/Bridge" text "Name"
|
|---|
| 8186 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:tunnel"
|
|---|
| 8187 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:tunnel"
|
|---|
| 8188 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Key:tunnel" />
|
|---|
| 8189 | #. <space />
|
|---|
| 8190 | #. <key key="tunnel" value="yes" />
|
|---|
| 8191 | #. <optional>
|
|---|
| 8192 | #. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Name"
|
|---|
| 8193 | #. <space />
|
|---|
| 8194 | #. <key key="highway" value="track" />
|
|---|
| 8195 | #. <optional>
|
|---|
| 8196 | #. item "Ways/Track" text "Name"
|
|---|
| 8197 | #. <space />
|
|---|
| 8198 | #. <key key="highway" value="path" />
|
|---|
| 8199 | #. <optional>
|
|---|
| 8200 | #. item "Ways/Path" text "Name"
|
|---|
| 8201 | #. <space />
|
|---|
| 8202 | #. <key key="highway" value="bridleway" />
|
|---|
| 8203 | #. <optional>
|
|---|
| 8204 | #. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Name"
|
|---|
| 8205 | #. <space />
|
|---|
| 8206 | #. <key key="highway" value="cycleway" />
|
|---|
| 8207 | #. <optional>
|
|---|
| 8208 | #. item "Ways/Dedicated Cycleway" text "Name"
|
|---|
| 8209 | #. <space />
|
|---|
| 8210 | #. <key key="highway" value="path" />
|
|---|
| 8211 | #. <key key="bicycle" value="designated" />
|
|---|
| 8212 | #. <key key="foot" value="designated" />
|
|---|
| 8213 | #. <key key="segregated" value="yes" />
|
|---|
| 8214 | #. <optional>
|
|---|
| 8215 | #. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" text "Name"
|
|---|
| 8216 | #. <space />
|
|---|
| 8217 | #. <key key="highway" value="path" />
|
|---|
| 8218 | #. <key key="bicycle" value="designated" />
|
|---|
| 8219 | #. <key key="foot" value="designated" />
|
|---|
| 8220 | #. <key key="segregated" value="no" />
|
|---|
| 8221 | #. <optional>
|
|---|
| 8222 | #. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" text "Name"
|
|---|
| 8223 | #. <space />
|
|---|
| 8224 | #. <key key="highway" value="footway" />
|
|---|
| 8225 | #. <optional>
|
|---|
| 8226 | #. item "Ways/Dedicated Footway" text "Name"
|
|---|
| 8227 | #. <space />
|
|---|
| 8228 | #. <key key="highway" value="steps" />
|
|---|
| 8229 | #. <optional>
|
|---|
| 8230 | #. item "Ways/Steps" text "Name"
|
|---|
| 8231 | #. <space />
|
|---|
| 8232 | #. <key key="highway" value="motorway_junction" />
|
|---|
| 8233 | #. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Name"
|
|---|
| 8234 | #. <space />
|
|---|
| 8235 | #. <key key="highway" value="services" />
|
|---|
| 8236 | #. <optional>
|
|---|
| 8237 | #. item "Waypoints/Services" text "Name"
|
|---|
| 8238 | #. <space />
|
|---|
| 8239 | #. <key key="highway" value="rest_area" />
|
|---|
| 8240 | #. <optional>
|
|---|
| 8241 | #. item "Waypoints/Rest Area" text "Name"
|
|---|
| 8242 | #. <space />
|
|---|
| 8243 | #. <key key="traffic_sign" value="city_limit" />
|
|---|
| 8244 | #. <space />
|
|---|
| 8245 | #. item "Waypoints/City Limit" text "Name"
|
|---|
| 8246 | #. <space />
|
|---|
| 8247 | #. <key key="highway" value="ford" />
|
|---|
| 8248 | #. <optional>
|
|---|
| 8249 | #. item "Waypoints/Ford" text "Name"
|
|---|
| 8250 | #. <space />
|
|---|
| 8251 | #. <key key="mountain_pass" value="yes" />
|
|---|
| 8252 | #. <optional>
|
|---|
| 8253 | #. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Name"
|
|---|
| 8254 | #. <space />
|
|---|
| 8255 | #. <key key="barrier" value="toll_booth" />
|
|---|
| 8256 | #. <optional>
|
|---|
| 8257 | #. item "Barriers/Toll Booth" text "Name"
|
|---|
| 8258 | #. <space />
|
|---|
| 8259 | #. <key key="waterway" value="drain" />
|
|---|
| 8260 | #. item "Water/Water/Drain" text "Name"
|
|---|
| 8261 | #. <space />
|
|---|
| 8262 | #. <key key="waterway" value="ditch" />
|
|---|
| 8263 | #. item "Water/Water/Ditch" text "Name"
|
|---|
| 8264 | #. <space />
|
|---|
| 8265 | #. <key key="waterway" value="stream" />
|
|---|
| 8266 | #. item "Water/Water/Stream" text "Name"
|
|---|
| 8267 | #. <space />
|
|---|
| 8268 | #. <key key="waterway" value="canal" />
|
|---|
| 8269 | #. item "Water/Water/Canal" text "Name"
|
|---|
| 8270 | #. <space />
|
|---|
| 8271 | #. <key key="waterway" value="river" />
|
|---|
| 8272 | #. item "Water/Water/River" text "Name"
|
|---|
| 8273 | #. <key key="natural" value="spring" />
|
|---|
| 8274 | #. item "Water/Water/Spring" text "Name"
|
|---|
| 8275 | #. <space />
|
|---|
| 8276 | #. <key key="waterway" value="waterfall" />
|
|---|
| 8277 | #. item "Water/Water/Waterfall" text "Name"
|
|---|
| 8278 | #. <space />
|
|---|
| 8279 | #. <key key="waterway" value="weir" />
|
|---|
| 8280 | #. item "Water/Water/Weir" text "Name"
|
|---|
| 8281 | #. <space />
|
|---|
| 8282 | #. <key key="waterway" value="dam" />
|
|---|
| 8283 | #. item "Water/Water/Dam" text "Name"
|
|---|
| 8284 | #. <space />
|
|---|
| 8285 | #. <key key="landuse" value="basin" />
|
|---|
| 8286 | #. item "Water/Water/Basin" text "Name"
|
|---|
| 8287 | #. <space />
|
|---|
| 8288 | #. <key key="landuse" value="reservoir" />
|
|---|
| 8289 | #. item "Water/Water/Reservoir" text "Name"
|
|---|
| 8290 | #. <key key="man_made" value="reservoir_covered" />
|
|---|
| 8291 | #. item "Water/Water/Covered Reservoir" text "Name"
|
|---|
| 8292 | #. <key key="natural" value="water" />
|
|---|
| 8293 | #. item "Water/Water/Water" text "Name"
|
|---|
| 8294 | #. <key key="natural" value="land" />
|
|---|
| 8295 | #. item "Water/Water/Land" text "Name"
|
|---|
| 8296 | #. <key key="natural" value="coastline" />
|
|---|
| 8297 | #. item "Water/Water/Coastline" text "Name"
|
|---|
| 8298 | #. <key key="waterway" value="riverbank" />
|
|---|
| 8299 | #. item "Water/Water/Riverbank" text "Name"
|
|---|
| 8300 | #. <key key="natural" value="wetland" />
|
|---|
| 8301 | #. item "Water/Water/Wetland" text "Name"
|
|---|
| 8302 | #. <key key="natural" value="mud" />
|
|---|
| 8303 | #. item "Water/Water/Mud" text "Name"
|
|---|
| 8304 | #. <key key="natural" value="beach" />
|
|---|
| 8305 | #. item "Water/Water/Beach" text "Name"
|
|---|
| 8306 | #. <key key="natural" value="bay" />
|
|---|
| 8307 | #. item "Water/Water/Bay" text "Name"
|
|---|
| 8308 | #. <key key="natural" value="cliff" />
|
|---|
| 8309 | #. item "Water/Water/Cliff" text "Name"
|
|---|
| 8310 | #. <key key="amenity" value="ferry_terminal" />
|
|---|
| 8311 | #. item "Shipping/Ferry Terminal" text "Name"
|
|---|
| 8312 | #. <space />
|
|---|
| 8313 | #. <key key="route" value="ferry" />
|
|---|
| 8314 | #. <optional>
|
|---|
| 8315 | #. item "Shipping/Ferry Route" text "Name"
|
|---|
| 8316 | #. <key key="leisure" value="marina" />
|
|---|
| 8317 | #. item "Shipping/Marina" text "Name"
|
|---|
| 8318 | #. <key key="man_made" value="pier" />
|
|---|
| 8319 | #. item "Shipping/Pier" text "Name"
|
|---|
| 8320 | #. <key key="leisure" value="slipway" />
|
|---|
| 8321 | #. item "Shipping/Slipway" text "Name"
|
|---|
| 8322 | #. <space />
|
|---|
| 8323 | #. <key key="waterway" value="boatyard" />
|
|---|
| 8324 | #. item "Shipping/Boatyard" text "Name"
|
|---|
| 8325 | #. <space />
|
|---|
| 8326 | #. <key key="waterway" value="dock" />
|
|---|
| 8327 | #. item "Shipping/Dock" text "Name"
|
|---|
| 8328 | #. <space />
|
|---|
| 8329 | #. <key key="highway" value="bus_guideway" />
|
|---|
| 8330 | #. <optional>
|
|---|
| 8331 | #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Name"
|
|---|
| 8332 | #. <key key="aerialway" value="chair_lift" />
|
|---|
| 8333 | #. item "Aerialway/Chair Lift" text "Name"
|
|---|
| 8334 | #. <key key="aerialway" value="drag_lift" />
|
|---|
| 8335 | #. item "Aerialway/Drag Lift" text "Name"
|
|---|
| 8336 | #. <key key="aerialway" value="cable_car" />
|
|---|
| 8337 | #. item "Aerialway/Cable Car" text "Name"
|
|---|
| 8338 | #. <key key="aerialway" value="gondola" />
|
|---|
| 8339 | #. item "Aerialway/Gondola" text "Name"
|
|---|
| 8340 | #. <key key="aerialway" value="station" />
|
|---|
| 8341 | #. item "Aerialway/Station" text "Name"
|
|---|
| 8342 | #. <key key="aerialway" value="pylon" />
|
|---|
| 8343 | #. item "Aerialway/Pylon" text "Name"
|
|---|
| 8344 | #. <key key="aerialway" value="goods" />
|
|---|
| 8345 | #. item "Aerialway/Goods" text "Name"
|
|---|
| 8346 | #. <key key="amenity" value="parking" />
|
|---|
| 8347 | #. item "Car/Parking" text "Name"
|
|---|
| 8348 | #. <optional>
|
|---|
| 8349 | #. item "Car/Fuel" text "Name"
|
|---|
| 8350 | #. <key key="amenity" value="car_wash" />
|
|---|
| 8351 | #. item "Car/Wash" text "Name"
|
|---|
| 8352 | #. <key key="shop" value="car" />
|
|---|
| 8353 | #. item "Car/Car Dealer" text "Name"
|
|---|
| 8354 | #. <key key="shop" value="car_repair" />
|
|---|
| 8355 | #. item "Car/Repair" text "Name"
|
|---|
| 8356 | #. <key key="shop" value="tyres" />
|
|---|
| 8357 | #. item "Car/Tyres" text "Name"
|
|---|
| 8358 | #. <key key="amenity" value="car_rental" />
|
|---|
| 8359 | #. item "Car/Rental" text "Name"
|
|---|
| 8360 | #. <key key="amenity" value="car_sharing" />
|
|---|
| 8361 | #. item "Car/Sharing" text "Name"
|
|---|
| 8362 | #. <key key="amenity" value="motorcycle_parking" />
|
|---|
| 8363 | #. item "Motorcycle/Parking" text "Name"
|
|---|
| 8364 | #. <key key="shop" value="motorcycle" />
|
|---|
| 8365 | #. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Name"
|
|---|
| 8366 | #. <key key="amenity" value="bicycle_parking" />
|
|---|
| 8367 | #. item "Bicycle/Parking" text "Name"
|
|---|
| 8368 | #. <key key="shop" value="bicycle" />
|
|---|
| 8369 | #. item "Bicycle/Bike Dealer" text "Name"
|
|---|
| 8370 | #. <key key="amenity" value="bicycle_rental" />
|
|---|
| 8371 | #. item "Bicycle/Rental" text "Name"
|
|---|
| 8372 | #. <space />
|
|---|
| 8373 | #. <key key="railway" value="station" />
|
|---|
| 8374 | #. <optional>
|
|---|
| 8375 | #. item "Public Transport/Station" text "Name"
|
|---|
| 8376 | #. <space />
|
|---|
| 8377 | #. <key key="railway" value="halt" />
|
|---|
| 8378 | #. <optional>
|
|---|
| 8379 | #. item "Public Transport/Railway Halt" text "Name"
|
|---|
| 8380 | #. <space />
|
|---|
| 8381 | #. <key key="railway" value="tram_stop" />
|
|---|
| 8382 | #. <optional>
|
|---|
| 8383 | #. item "Public Transport/Tram Stop" text "Name"
|
|---|
| 8384 | #. <space />
|
|---|
| 8385 | #. <key key="railway" value="subway_entrance" />
|
|---|
| 8386 | #. <optional>
|
|---|
| 8387 | #. item "Public Transport/Subway Entrance" text "Name"
|
|---|
| 8388 | #. <key key="amenity" value="bus_station" />
|
|---|
| 8389 | #. <optional>
|
|---|
| 8390 | #. item "Public Transport/Bus Station" text "Name"
|
|---|
| 8391 | #. <space />
|
|---|
| 8392 | #. <key key="highway" value="bus_stop" />
|
|---|
| 8393 | #. <optional>
|
|---|
| 8394 | #. item "Public Transport/Bus Stop" text "Name"
|
|---|
| 8395 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dvending_machine" de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity%3Dvending_machine"/>
|
|---|
| 8396 | #. <key key="amenity" value="vending_machine"/>
|
|---|
| 8397 | #. <key key="vending" value="public_transport_tickets"/>
|
|---|
| 8398 | #. item "Public Transport/Ticket Machine" text "Name"
|
|---|
| 8399 | #. <key key="amenity" value="taxi" />
|
|---|
| 8400 | #. item "Taxi" text "Name"
|
|---|
| 8401 | #. <key key="aeroway" value="aerodrome" />
|
|---|
| 8402 | #. item "Airport/Airport Ground" text "Name"
|
|---|
| 8403 | #. <key key="aeroway" value="terminal" />
|
|---|
| 8404 | #. item "Airport/Terminal" text "Name"
|
|---|
| 8405 | #. <key key="tourism" value="hotel" />
|
|---|
| 8406 | #. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Name"
|
|---|
| 8407 | #. <key key="tourism" value="motel" />
|
|---|
| 8408 | #. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Name"
|
|---|
| 8409 | #. <key key="tourism" value="guest_house" />
|
|---|
| 8410 | #. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Name"
|
|---|
| 8411 | #. <key key="tourism" value="chalet" />
|
|---|
| 8412 | #. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Name"
|
|---|
| 8413 | #. <key key="tourism" value="hostel" />
|
|---|
| 8414 | #. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Name"
|
|---|
| 8415 | #. <key key="tourism" value="alpine_hut" />
|
|---|
| 8416 | #. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Name"
|
|---|
| 8417 | #. <key key="tourism" value="caravan_site" />
|
|---|
| 8418 | #. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Name"
|
|---|
| 8419 | #. <key key="tourism" value="camp_site" />
|
|---|
| 8420 | #. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Name"
|
|---|
| 8421 | #. <key key="amenity" value="restaurant" />
|
|---|
| 8422 | #. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Name"
|
|---|
| 8423 | #. <key key="amenity" value="fast_food" />
|
|---|
| 8424 | #. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Name"
|
|---|
| 8425 | #. <key key="amenity" value="food_court" />
|
|---|
| 8426 | #. item "Food+Drinks/Food Court" text "Name"
|
|---|
| 8427 | #. <key key="amenity" value="cafe" />
|
|---|
| 8428 | #. item "Food+Drinks/Cafe" text "Name"
|
|---|
| 8429 | #. <key key="amenity" value="pub" />
|
|---|
| 8430 | #. item "Food+Drinks/Pub" text "Name"
|
|---|
| 8431 | #. <key key="amenity" value="biergarten" />
|
|---|
| 8432 | #. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Name"
|
|---|
| 8433 | #. <key key="amenity" value="bar" />
|
|---|
| 8434 | #. item "Food+Drinks/Bar" text "Name"
|
|---|
| 8435 | #. <key key="amenity" value="nightclub" />
|
|---|
| 8436 | #. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Name"
|
|---|
| 8437 | #. <key key="tourism" value="attraction" />
|
|---|
| 8438 | #. item "Tourism/Attraction" text "Name"
|
|---|
| 8439 | #. <key key="tourism" value="viewpoint" />
|
|---|
| 8440 | #. item "Tourism/Viewpoint" text "Name"
|
|---|
| 8441 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
|
|---|
| 8442 | #. <key key="tourism" value="information" />
|
|---|
| 8443 | #. <key key="information" value="office" />
|
|---|
| 8444 | #. item "Tourism/Information Office" text "Name"
|
|---|
| 8445 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
|
|---|
| 8446 | #. <key key="tourism" value="information" />
|
|---|
| 8447 | #. <key key="information" value="map" />
|
|---|
| 8448 | #. item "Tourism/Map" text "Name"
|
|---|
| 8449 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:information%3Dboard" />
|
|---|
| 8450 | #. <key key="tourism" value="information" />
|
|---|
| 8451 | #. <key key="information" value="board" />
|
|---|
| 8452 | #. item "Tourism/Information Board" text "Name"
|
|---|
| 8453 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Proposed_features/Guidepost" />
|
|---|
| 8454 | #. <key key="tourism" value="information" />
|
|---|
| 8455 | #. <key key="information" value="guidepost" />
|
|---|
| 8456 | #. item "Tourism/Guidepost" text "Name"
|
|---|
| 8457 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
|
|---|
| 8458 | #. <key key="tourism" value="information" />
|
|---|
| 8459 | #. <key key="information" value="terminal" />
|
|---|
| 8460 | #. item "Tourism/Information Terminal" text "Name"
|
|---|
| 8461 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
|
|---|
| 8462 | #. <key key="tourism" value="information" />
|
|---|
| 8463 | #. <key key="information" value="audioguide" />
|
|---|
| 8464 | #. item "Tourism/Audioguide" text "Name"
|
|---|
| 8465 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism%3Dinformation" />
|
|---|
| 8466 | #. <key key="tourism" value="information" />
|
|---|
| 8467 | #. item "Tourism/Other Information Points" text "Name"
|
|---|
| 8468 | #. <key key="amenity" value="cinema" />
|
|---|
| 8469 | #. item "Leisure/Cinema" text "Name"
|
|---|
| 8470 | #. <key key="tourism" value="zoo" />
|
|---|
| 8471 | #. item "Leisure/Zoo" text "Name"
|
|---|
| 8472 | #. <key key="tourism" value="theme_park" />
|
|---|
| 8473 | #. item "Leisure/Theme Park" text "Name"
|
|---|
| 8474 | #. <key key="leisure" value="water_park" />
|
|---|
| 8475 | #. item "Leisure/Water Park" text "Name"
|
|---|
| 8476 | #. <space />
|
|---|
| 8477 | #. <key key="leisure" value="sauna" />
|
|---|
| 8478 | #. item "Leisure/Sauna" text "Name"
|
|---|
| 8479 | #. <key key="leisure" value="playground" />
|
|---|
| 8480 | #. item "Leisure/Playground" text "Name"
|
|---|
| 8481 | #. <key key="tourism" value="picnic_site" />
|
|---|
| 8482 | #. item "Leisure/Picnic Site" text "Name"
|
|---|
| 8483 | #. <space />
|
|---|
| 8484 | #. <key key="amenity" value="bbq" />
|
|---|
| 8485 | #. item "Leisure/Public Grill" text "Name"
|
|---|
| 8486 | #. <key key="leisure" value="fishing" />
|
|---|
| 8487 | #. item "Leisure/Fishing" text "Name"
|
|---|
| 8488 | #. <key key="tourism" value="museum" />
|
|---|
| 8489 | #. item "Culture/Museum" text "Name"
|
|---|
| 8490 | #. <key key="amenity" value="theatre" />
|
|---|
| 8491 | #. item "Culture/Theatre" text "Name"
|
|---|
| 8492 | #. <key key="amenity" value="library" />
|
|---|
| 8493 | #. item "Culture/Library" text "Name"
|
|---|
| 8494 | #. <key key="amenity" value="arts_centre" />
|
|---|
| 8495 | #. item "Culture/Arts Centre" text "Name"
|
|---|
| 8496 | #. <key key="tourism" value="artwork" />
|
|---|
| 8497 | #. item "Culture/Artwork" text "Name"
|
|---|
| 8498 | #. <key key="amenity" value="place_of_worship" />
|
|---|
| 8499 | #. item "Culture/Place of Worship" text "Name"
|
|---|
| 8500 | #. <space />
|
|---|
| 8501 | #. <key key="amenity" value="studio" />
|
|---|
| 8502 | #. item "Culture/Recording Studio" text "Name"
|
|---|
| 8503 | #. <key key="amenity" value="public_building" />
|
|---|
| 8504 | #. item "Public Building/Public Building" text "Name"
|
|---|
| 8505 | #. <key key="amenity" value="townhall" />
|
|---|
| 8506 | #. item "Public Building/Town hall" text "Name"
|
|---|
| 8507 | #. <space />
|
|---|
| 8508 | #. <key key="amenity" value="community_centre" />
|
|---|
| 8509 | #. item "Public Building/Community Centre" text "Name"
|
|---|
| 8510 | #. <key key="amenity" value="embassy" />
|
|---|
| 8511 | #. item "Public Building/Embassy" text "Name"
|
|---|
| 8512 | #. <key key="amenity" value="courthouse" />
|
|---|
| 8513 | #. item "Public Building/Courthouse" text "Name"
|
|---|
| 8514 | #. <key key="amenity" value="prison" />
|
|---|
| 8515 | #. item "Public Building/Prison" text "Name"
|
|---|
| 8516 | #. <key key="amenity" value="police" />
|
|---|
| 8517 | #. item "Public Building/Police" text "Name"
|
|---|
| 8518 | #. <key key="amenity" value="fire_station" />
|
|---|
| 8519 | #. item "Public Building/Fire Station" text "Name"
|
|---|
| 8520 | #. <key key="amenity" value="post_office" />
|
|---|
| 8521 | #. item "Public Building/Post Office" text "Name"
|
|---|
| 8522 | #. <key key="amenity" value="kindergarten" />
|
|---|
| 8523 | #. item "Education/Kindergarten" text "Name"
|
|---|
| 8524 | #. <key key="amenity" value="school" />
|
|---|
| 8525 | #. item "Education/School" text "Name"
|
|---|
| 8526 | #. <key key="amenity" value="university" />
|
|---|
| 8527 | #. item "Education/University" text "Name"
|
|---|
| 8528 | #. <key key="amenity" value="college" />
|
|---|
| 8529 | #. item "Education/College" text "Name"
|
|---|
| 8530 | #. <space />
|
|---|
| 8531 | #. <key key="amenity" value="driving_school" />
|
|---|
| 8532 | #. item "Education/Driving School" text "Name"
|
|---|
| 8533 | #. <key key="amenity" value="doctors" />
|
|---|
| 8534 | #. item "Health/Doctors" text "Name"
|
|---|
| 8535 | #. <key key="amenity" value="dentist" />
|
|---|
| 8536 | #. item "Health/Dentist" text "Name"
|
|---|
| 8537 | #. item "Health/Pharmacy" text "Name"
|
|---|
| 8538 | #. <space />
|
|---|
| 8539 | #. <key key="shop" value="hearing_aids" />
|
|---|
| 8540 | #. item "Health/Hearing Aids" text "Name"
|
|---|
| 8541 | #. <key key="amenity" value="hospital" />
|
|---|
| 8542 | #. item "Health/Hospital" text "Name"
|
|---|
| 8543 | #. <key key="amenity" value="veterinary" />
|
|---|
| 8544 | #. item "Health/Veterinary" text "Name"
|
|---|
| 8545 | #. <key key="amenity" value="shelter" />
|
|---|
| 8546 | #. item "Facilities/Shelter" text "Name"
|
|---|
| 8547 | #. <key key="amenity" value="drinking_water" />
|
|---|
| 8548 | #. item "Facilities/Drinking Water" text "Name"
|
|---|
| 8549 | #. <key key="leisure" value="stadium" />
|
|---|
| 8550 | #. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" text "Name"
|
|---|
| 8551 | #. <key key="leisure" value="sports_centre" />
|
|---|
| 8552 | #. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" text "Name"
|
|---|
| 8553 | #. <key key="leisure" value="pitch" />
|
|---|
| 8554 | #. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" text "Name"
|
|---|
| 8555 | #. <key key="leisure" value="track" />
|
|---|
| 8556 | #. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" text "Name"
|
|---|
| 8557 | #. <key key="leisure" value="golf_course" />
|
|---|
| 8558 | #. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" text "Name"
|
|---|
| 8559 | #. <key key="leisure" value="miniature_golf" />
|
|---|
| 8560 | #. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" text "Name"
|
|---|
| 8561 | #. <key key="sport" value="multi" />
|
|---|
| 8562 | #. item "Sport/Multi" text "Name"
|
|---|
| 8563 | #. <key key="sport" value="10pin" />
|
|---|
| 8564 | #. item "Sport/10pin" text "Name"
|
|---|
| 8565 | #. <key key="sport" value="athletics" />
|
|---|
| 8566 | #. item "Sport/Athletics" text "Name"
|
|---|
| 8567 | #. <key key="sport" value="archery" />
|
|---|
| 8568 | #. item "Sport/Archery" text "Name"
|
|---|
| 8569 | #. <key key="sport" value="climbing" />
|
|---|
| 8570 | #. item "Sport/Climbing" text "Name"
|
|---|
| 8571 | #. <key key="sport" value="canoe" />
|
|---|
| 8572 | #. item "Sport/Canoeing" text "Name"
|
|---|
| 8573 | #. <key key="sport" value="cycling" />
|
|---|
| 8574 | #. item "Sport/Cycling" text "Name"
|
|---|
| 8575 | #. <key key="sport" value="dog_racing" />
|
|---|
| 8576 | #. item "Sport/Dog Racing" text "Name"
|
|---|
| 8577 | #. <key key="sport" value="equestrian" />
|
|---|
| 8578 | #. item "Sport/Equestrian" text "Name"
|
|---|
| 8579 | #. <key key="sport" value="horse_racing" />
|
|---|
| 8580 | #. item "Sport/Horse Racing" text "Name"
|
|---|
| 8581 | #. <key key="sport" value="gymnastics" />
|
|---|
| 8582 | #. item "Sport/Gymnastics" text "Name"
|
|---|
| 8583 | #. <key key="sport" value="skating" />
|
|---|
| 8584 | #. item "Sport/Skating" text "Name"
|
|---|
| 8585 | #. <key key="sport" value="skateboard" />
|
|---|
| 8586 | #. item "Sport/Skateboard" text "Name"
|
|---|
| 8587 | #. <key key="sport" value="swimming" />
|
|---|
| 8588 | #. item "Sport/Swimming" text "Name"
|
|---|
| 8589 | #. <key key="sport" value="skiing" />
|
|---|
| 8590 | #. item "Sport/Skiing" text "Name"
|
|---|
| 8591 | #. <key key="sport" value="shooting" />
|
|---|
| 8592 | #. item "Sport/Shooting" text "Name"
|
|---|
| 8593 | #. <key key="sport" value="soccer" />
|
|---|
| 8594 | #. item "Sport (Ball)/Soccer" text "Name"
|
|---|
| 8595 | #. <key key="sport" value="australian_football" />
|
|---|
| 8596 | #. item "Sport (Ball)/Australian Football" text "Name"
|
|---|
| 8597 | #. <key key="sport" value="american_football" />
|
|---|
| 8598 | #. item "Sport (Ball)/American Football" text "Name"
|
|---|
| 8599 | #. <key key="sport" value="canadian_football" />
|
|---|
| 8600 | #. item "Sport (Ball)/Canadian Football" text "Name"
|
|---|
| 8601 | #. <key key="sport" value="gaelic_football" />
|
|---|
| 8602 | #. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" text "Name"
|
|---|
| 8603 | #. <key key="sport" value="rugby_league" />
|
|---|
| 8604 | #. item "Sport (Ball)/Rugby League" text "Name"
|
|---|
| 8605 | #. <key key="sport" value="rugby_union" />
|
|---|
| 8606 | #. item "Sport (Ball)/Rugby Union" text "Name"
|
|---|
| 8607 | #. <key key="sport" value="baseball" />
|
|---|
| 8608 | #. item "Sport (Ball)/Baseball" text "Name"
|
|---|
| 8609 | #. <key key="sport" value="basketball" />
|
|---|
| 8610 | #. item "Sport (Ball)/Basketball" text "Name"
|
|---|
| 8611 | #. <space />
|
|---|
| 8612 | #. <key key="sport" value="volleyball" />
|
|---|
| 8613 | #. item "Sport (Ball)/Volleyball" text "Name"
|
|---|
| 8614 | #. <space />
|
|---|
| 8615 | #. <key key="sport" value="beachvolleyball" />
|
|---|
| 8616 | #. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" text "Name"
|
|---|
| 8617 | #. <key key="sport" value="golf" />
|
|---|
| 8618 | #. item "Sport (Ball)/Golf" text "Name"
|
|---|
| 8619 | #. <key key="sport" value="boules" />
|
|---|
| 8620 | #. item "Sport (Ball)/Boule" text "Name"
|
|---|
| 8621 | #. <key key="sport" value="bowls" />
|
|---|
| 8622 | #. item "Sport (Ball)/Bowls" text "Name"
|
|---|
| 8623 | #. <key key="sport" value="cricket" />
|
|---|
| 8624 | #. item "Sport (Ball)/Cricket" text "Name"
|
|---|
| 8625 | #. <key key="sport" value="cricket_nets" />
|
|---|
| 8626 | #. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" text "Name"
|
|---|
| 8627 | #. <key key="sport" value="croquet" />
|
|---|
| 8628 | #. item "Sport (Ball)/Croquet" text "Name"
|
|---|
| 8629 | #. <key key="sport" value="hockey" />
|
|---|
| 8630 | #. item "Sport (Ball)/Hockey" text "Name"
|
|---|
| 8631 | #. <key key="sport" value="pelota" />
|
|---|
| 8632 | #. item "Sport (Ball)/Pelota" text "Name"
|
|---|
| 8633 | #. <key key="sport" value="racquet" />
|
|---|
| 8634 | #. item "Sport (Ball)/Racquet" text "Name"
|
|---|
| 8635 | #. <key key="sport" value="table_tennis" />
|
|---|
| 8636 | #. item "Sport (Ball)/Table Tennis" text "Name"
|
|---|
| 8637 | #. <key key="sport" value="tennis" />
|
|---|
| 8638 | #. item "Sport (Ball)/Tennis" text "Name"
|
|---|
| 8639 | #. <key key="sport" value="motor" />
|
|---|
| 8640 | #. item "Motorsport/Motorsport" text "Name"
|
|---|
| 8641 | #. <key key="sport" value="karting" />
|
|---|
| 8642 | #. item "Motorsport/Karting" text "Name"
|
|---|
| 8643 | #. <key key="sport" value="motocross" />
|
|---|
| 8644 | #. item "Motorsport/Motocross" text "Name"
|
|---|
| 8645 | #. <key key="sport" value="safety_training" />
|
|---|
| 8646 | #. item "Motorsport/Safety Training" text "Name"
|
|---|
| 8647 | #. <key key="sport" value="model_aerodrome" />
|
|---|
| 8648 | #. item "Motorsport/Model Aerodrome" text "Name"
|
|---|
| 8649 | #. <key key="sport" value="rc_car" />
|
|---|
| 8650 | #. item "Motorsport/RC Car" text "Name"
|
|---|
| 8651 | #. <key key="man_made" value="tower" />
|
|---|
| 8652 | #. item "Man Made/Man Made/Tower" text "Name"
|
|---|
| 8653 | #. <key key="man_made" value="works" />
|
|---|
| 8654 | #. item "Man Made/Man Made/Works" text "Name"
|
|---|
| 8655 | #. <space />
|
|---|
| 8656 | #. <key key="man_made" value="chimney" />
|
|---|
| 8657 | #. item "Man Made/Man Made/Chimney" text "Name"
|
|---|
| 8658 | #. <key key="man_made" value="windmill" />
|
|---|
| 8659 | #. item "Man Made/Man Made/Windmill" text "Name"
|
|---|
| 8660 | #. <key key="man_made" value="gasometer" />
|
|---|
| 8661 | #. item "Man Made/Man Made/Gasometer" text "Name"
|
|---|
| 8662 | #. <key key="man_made" value="crane" />
|
|---|
| 8663 | #. item "Man Made/Man Made/Crane" text "Name"
|
|---|
| 8664 | #. <key key="man_made" value="mineshaft" />
|
|---|
| 8665 | #. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" text "Name"
|
|---|
| 8666 | #. <key key="man_made" value="adit" />
|
|---|
| 8667 | #. item "Man Made/Man Made/Adit" text "Name"
|
|---|
| 8668 | #. <key key="man_made" value="water_tower" />
|
|---|
| 8669 | #. item "Man Made/Man Made/Water Tower" text "Name"
|
|---|
| 8670 | #. <space />
|
|---|
| 8671 | #. <key key="man_made" value="water_works" />
|
|---|
| 8672 | #. item "Man Made/Man Made/Water Works" text "Name"
|
|---|
| 8673 | #. <key key="man_made" value="wastewater_plant" />
|
|---|
| 8674 | #. item "Man Made/Man Made/Wastewater Plant" text "Name"
|
|---|
| 8675 | #. <space />
|
|---|
| 8676 | #. <key key="man_made" value="watermill" />
|
|---|
| 8677 | #. item "Man Made/Man Made/Watermill" text "Name"
|
|---|
| 8678 | #. <key key="amenity" value="fountain" />
|
|---|
| 8679 | #. item "Man Made/Man Made/Fountain" text "Name"
|
|---|
| 8680 | #. <key key="man_made" value="water_well" />
|
|---|
| 8681 | #. item "Man Made/Man Made/Water Well" text "Name"
|
|---|
| 8682 | #. <key key="man_made" value="lighthouse" />
|
|---|
| 8683 | #. item "Man Made/Man Made/Lighthouse" text "Name"
|
|---|
| 8684 | #. <key key="man_made" value="beacon" />
|
|---|
| 8685 | #. item "Man Made/Man Made/Beacon" text "Name"
|
|---|
| 8686 | #. <space />
|
|---|
| 8687 | #. <key key="man_made" value="measurement_station" />
|
|---|
| 8688 | #. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" text "Name"
|
|---|
| 8689 | #. <key key="man_made" value="survey_point" />
|
|---|
| 8690 | #. item "Man Made/Man Made/Survey Point" text "Name"
|
|---|
| 8691 | #. <key key="man_made" value="surveillance" />
|
|---|
| 8692 | #. item "Man Made/Man Made/Surveillance" text "Name"
|
|---|
| 8693 | #. item "Power/Power Generator" text "Name"
|
|---|
| 8694 | #. <key key="power" value="station" />
|
|---|
| 8695 | #. item "Power/Power Station" text "Name"
|
|---|
| 8696 | #. <key key="historic" value="castle" />
|
|---|
| 8697 | #. item "Historic Places/Castle" text "Name"
|
|---|
| 8698 | #. <key key="historic" value="ruins" />
|
|---|
| 8699 | #. item "Historic Places/Ruins" text "Name"
|
|---|
| 8700 | #. <key key="historic" value="archaeological_site" />
|
|---|
| 8701 | #. item "Historic Places/Archaeological Site" text "Name"
|
|---|
| 8702 | #. <key key="historic" value="battlefield" />
|
|---|
| 8703 | #. item "Historic Places/Battlefield" text "Name"
|
|---|
| 8704 | #. <key key="geological" value="palaeontological_site" />
|
|---|
| 8705 | #. item "Historic Places/Palaeontological Site" text "Name"
|
|---|
| 8706 | #. <key key="historic" value="monument" />
|
|---|
| 8707 | #. item "Historic Places/Monument" text "Name"
|
|---|
| 8708 | #. <key key="historic" value="memorial" />
|
|---|
| 8709 | #. item "Historic Places/Memorial" text "Name"
|
|---|
| 8710 | #. <key key="historic" value="wayside_cross" />
|
|---|
| 8711 | #. item "Historic Places/Wayside Cross" text "Name"
|
|---|
| 8712 | #. <key key="historic" value="wayside_shrine" />
|
|---|
| 8713 | #. item "Historic Places/Wayside Shrine" text "Name"
|
|---|
| 8714 | #. <key key="historic" value="boundary_stone" />
|
|---|
| 8715 | #. item "Historic Places/Boundary Stone" text "Name"
|
|---|
| 8716 | #. <key key="shop" value="supermarket" />
|
|---|
| 8717 | #. item "Shops/Food/Supermarket" text "Name"
|
|---|
| 8718 | #. <key key="shop" value="convenience" />
|
|---|
| 8719 | #. item "Shops/Food/Convenience Store" text "Name"
|
|---|
| 8720 | #. <key key="shop" value="kiosk" />
|
|---|
| 8721 | #. item "Shops/Food/Kiosk" text "Name"
|
|---|
| 8722 | #. <key key="shop" value="bakery" />
|
|---|
| 8723 | #. item "Shops/Food/Baker" text "Name"
|
|---|
| 8724 | #. <key key="shop" value="butcher" />
|
|---|
| 8725 | #. item "Shops/Food/Butcher" text "Name"
|
|---|
| 8726 | #. <space />
|
|---|
| 8727 | #. <key key="shop" value="seafood" />
|
|---|
| 8728 | #. item "Shops/Food/Seafood" text "Name"
|
|---|
| 8729 | #. <space />
|
|---|
| 8730 | #. <key key="shop" value="deli" />
|
|---|
| 8731 | #. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" text "Name"
|
|---|
| 8732 | #. <key key="shop" value="confectionery" />
|
|---|
| 8733 | #. item "Shops/Food/Confectionery" text "Name"
|
|---|
| 8734 | #. <space />
|
|---|
| 8735 | #. <key key="amenity" value="marketplace" />
|
|---|
| 8736 | #. item "Shops/Food/Marketplace" text "Name"
|
|---|
| 8737 | #. <space />
|
|---|
| 8738 | #. <key key="shop" value="greengrocer" />
|
|---|
| 8739 | #. item "Shops/Food/Greengrocer" text "Name"
|
|---|
| 8740 | #. <key key="shop" value="organic" />
|
|---|
| 8741 | #. item "Shops/Food/Organic" text "Name"
|
|---|
| 8742 | #. <key key="shop" value="alcohol" />
|
|---|
| 8743 | #. item "Shops/Food/Alcohol" text "Name"
|
|---|
| 8744 | #. <key key="shop" value="beverages" />
|
|---|
| 8745 | #. item "Shops/Food/Beverages" text "Name"
|
|---|
| 8746 | #. <key key="shop" value="clothes" />
|
|---|
| 8747 | #. item "Clothes/Clothes" text "Name"
|
|---|
| 8748 | #. <space />
|
|---|
| 8749 | #. <key key="shop" value="boutique" />
|
|---|
| 8750 | #. item "Clothes/Boutique" text "Name"
|
|---|
| 8751 | #. <key key="shop" value="shoes" />
|
|---|
| 8752 | #. item "Clothes/Shoes" text "Name"
|
|---|
| 8753 | #. <key key="shop" value="outdoor" />
|
|---|
| 8754 | #. item "Clothes/Outdoor" text "Name"
|
|---|
| 8755 | #. <key key="shop" value="sports" />
|
|---|
| 8756 | #. item "Clothes/Sports" text "Name"
|
|---|
| 8757 | #. <key key="shop" value="dry_cleaning" />
|
|---|
| 8758 | #. item "Clothes/Dry Cleaning" text "Name"
|
|---|
| 8759 | #. <key key="shop" value="laundry" />
|
|---|
| 8760 | #. item "Clothes/Laundry" text "Name"
|
|---|
| 8761 | #. <key key="shop" value="tailor" />
|
|---|
| 8762 | #. item "Clothes/Tailor" text "Name"
|
|---|
| 8763 | #. <space />
|
|---|
| 8764 | #. <key key="shop" value="fabric" />
|
|---|
| 8765 | #. item "Clothes/Fabric" text "Name"
|
|---|
| 8766 | #. <key key="shop" value="computer" />
|
|---|
| 8767 | #. item "Electronic/Computer" text "Name"
|
|---|
| 8768 | #. <key key="shop" value="electronics" />
|
|---|
| 8769 | #. item "Electronic/Electronics" text "Name"
|
|---|
| 8770 | #. <space />
|
|---|
| 8771 | #. <key key="shop" value="mobile_phone" />
|
|---|
| 8772 | #. item "Electronic/Mobile Phone" text "Name"
|
|---|
| 8773 | #. <space />
|
|---|
| 8774 | #. <key key="shop" value="vacuum_cleaner" />
|
|---|
| 8775 | #. item "Electronic/Vacuum Cleaner" text "Name"
|
|---|
| 8776 | #. <key key="shop" value="hifi" />
|
|---|
| 8777 | #. item "Electronic/Hifi" text "Name"
|
|---|
| 8778 | #. <key key="shop" value="video" />
|
|---|
| 8779 | #. item "Electronic/Video" text "Name"
|
|---|
| 8780 | #. <key key="amenity" value="bank" />
|
|---|
| 8781 | #. item "Cash/Bank" text "Name"
|
|---|
| 8782 | #. <key key="amenity" value="bureau_de_change" />
|
|---|
| 8783 | #. item "Cash/Money Exchange" text "Name"
|
|---|
| 8784 | #. <space />
|
|---|
| 8785 | #. <key key="shop" value="department_store" />
|
|---|
| 8786 | #. item "Other/Department Store" text "Name"
|
|---|
| 8787 | #. <space />
|
|---|
| 8788 | #. <key key="shop" value="mall" />
|
|---|
| 8789 | #. item "Other/Mall" text "Name"
|
|---|
| 8790 | #. <key key="shop" value="chemist" />
|
|---|
| 8791 | #. item "Other/Chemist" text "Name"
|
|---|
| 8792 | #. <key key="shop" value="hairdresser" />
|
|---|
| 8793 | #. item "Other/Hairdresser" text "Name"
|
|---|
| 8794 | #. <key key="shop" value="optician" />
|
|---|
| 8795 | #. item "Other/Optician" text "Name"
|
|---|
| 8796 | #. <space />
|
|---|
| 8797 | #. <key key="shop" value="jewelry" />
|
|---|
| 8798 | #. item "Other/Jewelry" text "Name"
|
|---|
| 8799 | #. <space />
|
|---|
| 8800 | #. <key key="shop" value="erotic" />
|
|---|
| 8801 | #. item "Other/Erotic" text "Name"
|
|---|
| 8802 | #. <key key="shop" value="florist" />
|
|---|
| 8803 | #. item "Other/Florist" text "Name"
|
|---|
| 8804 | #. <key key="shop" value="garden_centre" />
|
|---|
| 8805 | #. item "Other/Garden Centre" text "Name"
|
|---|
| 8806 | #. <key key="shop" value="doityourself" />
|
|---|
| 8807 | #. item "Other/Do-it-yourself-store" text "Name"
|
|---|
| 8808 | #. <key key="shop" value="hardware" />
|
|---|
| 8809 | #. item "Other/Hardware" text "Name"
|
|---|
| 8810 | #. <space />
|
|---|
| 8811 | #. <key key="shop" value="paint" />
|
|---|
| 8812 | #. item "Other/Paint" text "Name"
|
|---|
| 8813 | #. <key key="shop" value="furniture" />
|
|---|
| 8814 | #. item "Other/Furniture" text "Name"
|
|---|
| 8815 | #. <space />
|
|---|
| 8816 | #. <key key="shop" value="kitchen" />
|
|---|
| 8817 | #. item "Other/Kitchen" text "Name"
|
|---|
| 8818 | #. <space />
|
|---|
| 8819 | #. <key key="shop" value="curtain" />
|
|---|
| 8820 | #. item "Other/Curtain" text "Name"
|
|---|
| 8821 | #. <space />
|
|---|
| 8822 | #. <key key="shop" value="frame" />
|
|---|
| 8823 | #. item "Other/Frame" text "Name"
|
|---|
| 8824 | #. <key key="shop" value="stationery" />
|
|---|
| 8825 | #. item "Other/Stationery" text "Name"
|
|---|
| 8826 | #. <space />
|
|---|
| 8827 | #. <key key="shop" value="copyshop" />
|
|---|
| 8828 | #. item "Other/Copyshop" text "Name"
|
|---|
| 8829 | #. <key key="shop" value="books" />
|
|---|
| 8830 | #. item "Other/Book Store" text "Name"
|
|---|
| 8831 | #. <key key="shop" value="travel_agency" />
|
|---|
| 8832 | #. item "Other/Travel Agency" text "Name"
|
|---|
| 8833 | #. <space />
|
|---|
| 8834 | #. <key key="shop" value="musical_instrument" />
|
|---|
| 8835 | #. item "Other/Musical Instrument" text "Name"
|
|---|
| 8836 | #. <key key="shop" value="toys" />
|
|---|
| 8837 | #. item "Other/Toys" text "Name"
|
|---|
| 8838 | #. <space />
|
|---|
| 8839 | #. <key key="shop" value="variety_store" />
|
|---|
| 8840 | #. item "Other/Variety Store" text "Name"
|
|---|
| 8841 | #. <space />
|
|---|
| 8842 | #. <key key="boundary" value="national" />
|
|---|
| 8843 | #. item "Geography/Boundaries/National" text "Name"
|
|---|
| 8844 | #. <space />
|
|---|
| 8845 | #. <key key="boundary" value="administrative" />
|
|---|
| 8846 | #. item "Geography/Boundaries/Administrative" text "Name"
|
|---|
| 8847 | #. <space />
|
|---|
| 8848 | #. <key key="boundary" value="civil" />
|
|---|
| 8849 | #. item "Geography/Boundaries/Civil" text "Name"
|
|---|
| 8850 | #. <space />
|
|---|
| 8851 | #. <key key="boundary" value="political" />
|
|---|
| 8852 | #. item "Geography/Boundaries/Political" text "Name"
|
|---|
| 8853 | #. <space />
|
|---|
| 8854 | #. <key key="boundary" value="national_park" />
|
|---|
| 8855 | #. item "Geography/Boundaries/National park" text "Name"
|
|---|
| 8856 | #. <space />
|
|---|
| 8857 | #. <key key="place" value="continent" />
|
|---|
| 8858 | #. item "Places/Continent" text "Name"
|
|---|
| 8859 | #. <space />
|
|---|
| 8860 | #. <key key="place" value="country" />
|
|---|
| 8861 | #. item "Places/Country" text "Name"
|
|---|
| 8862 | #. <space />
|
|---|
| 8863 | #. <key key="place" value="state" />
|
|---|
| 8864 | #. item "Places/State" text "Name"
|
|---|
| 8865 | #. <space />
|
|---|
| 8866 | #. <key key="place" value="region" />
|
|---|
| 8867 | #. item "Places/Region" text "Name"
|
|---|
| 8868 | #. <space />
|
|---|
| 8869 | #. <key key="place" value="county" />
|
|---|
| 8870 | #. item "Places/County" text "Name"
|
|---|
| 8871 | #. <space />
|
|---|
| 8872 | #. <key key="place" value="city" />
|
|---|
| 8873 | #. item "Places/City" text "Name"
|
|---|
| 8874 | #. <space />
|
|---|
| 8875 | #. <key key="place" value="town" />
|
|---|
| 8876 | #. item "Places/Town" text "Name"
|
|---|
| 8877 | #. <space />
|
|---|
| 8878 | #. <key key="place" value="suburb" />
|
|---|
| 8879 | #. item "Places/Suburb" text "Name"
|
|---|
| 8880 | #. <space />
|
|---|
| 8881 | #. <key key="place" value="village" />
|
|---|
| 8882 | #. item "Places/Village" text "Name"
|
|---|
| 8883 | #. <space />
|
|---|
| 8884 | #. <key key="place" value="hamlet" />
|
|---|
| 8885 | #. item "Places/Hamlet" text "Name"
|
|---|
| 8886 | #. <space />
|
|---|
| 8887 | #. <key key="place" value="locality" />
|
|---|
| 8888 | #. item "Places/Locality" text "Name"
|
|---|
| 8889 | #. <key key="natural" value="peak" />
|
|---|
| 8890 | #. item "Geography/Peak" text "Name"
|
|---|
| 8891 | #. <key key="natural" value="glacier" />
|
|---|
| 8892 | #. item "Geography/Glacier" text "Name"
|
|---|
| 8893 | #. <key key="natural" value="volcano" />
|
|---|
| 8894 | #. item "Geography/Volcano" text "Name"
|
|---|
| 8895 | #. <key key="natural" value="cave_entrance" />
|
|---|
| 8896 | #. item "Geography/Cave Entrance" text "Name"
|
|---|
| 8897 | #. <space />
|
|---|
| 8898 | #. <key key="place" value="island" />
|
|---|
| 8899 | #. item "Geography/Island" text "Name"
|
|---|
| 8900 | #. <space />
|
|---|
| 8901 | #. <key key="place" value="islet" />
|
|---|
| 8902 | #. item "Geography/Islet" text "Name"
|
|---|
| 8903 | #. <key key="natural" value="tree" />
|
|---|
| 8904 | #. item "Nature/Tree" text "Name"
|
|---|
| 8905 | #. <key key="natural" value="wood" />
|
|---|
| 8906 | #. item "Nature/Wood" text "Name"
|
|---|
| 8907 | #. <space />
|
|---|
| 8908 | #. <key key="landuse" value="forest" />
|
|---|
| 8909 | #. item "Nature/Forest" text "Name"
|
|---|
| 8910 | #. <key key="leisure" value="nature_reserve" />
|
|---|
| 8911 | #. item "Nature/Nature Reserve" text "Name"
|
|---|
| 8912 | #. <key key="natural" value="scree" />
|
|---|
| 8913 | #. item "Nature/Scree" text "Name"
|
|---|
| 8914 | #. <key key="natural" value="fell" />
|
|---|
| 8915 | #. item "Nature/Fell" text "Name"
|
|---|
| 8916 | #. <key key="natural" value="scrub" />
|
|---|
| 8917 | #. item "Nature/Scrub" text "Name"
|
|---|
| 8918 | #. <key key="natural" value="heath" />
|
|---|
| 8919 | #. item "Nature/Heath" text "Name"
|
|---|
| 8920 | #. <space />
|
|---|
| 8921 | #. <key key="landuse" value="farmyard" />
|
|---|
| 8922 | #. item "Land use/Farmyard" text "Name"
|
|---|
| 8923 | #. <space />
|
|---|
| 8924 | #. <key key="landuse" value="farmland" />
|
|---|
| 8925 | #. item "Land use/Farmland" text "Name"
|
|---|
| 8926 | #. <space />
|
|---|
| 8927 | #. <key key="landuse" value="meadow" />
|
|---|
| 8928 | #. item "Land use/Meadow" text "Name"
|
|---|
| 8929 | #. <space />
|
|---|
| 8930 | #. <key key="landuse" value="vineyard" />
|
|---|
| 8931 | #. item "Land use/Vineyard" text "Name"
|
|---|
| 8932 | #. <space />
|
|---|
| 8933 | #. <key key="landuse" value="greenhouse_horticulture" />
|
|---|
| 8934 | #. item "Land use/Greenhouse Horticulture" text "Name"
|
|---|
| 8935 | #. <space />
|
|---|
| 8936 | #. <key key="landuse" value="allotments" />
|
|---|
| 8937 | #. item "Land use/Allotments" text "Name"
|
|---|
| 8938 | #. <key key="leisure" value="garden" />
|
|---|
| 8939 | #. item "Land use/Garden" text "Name"
|
|---|
| 8940 | #. <space />
|
|---|
| 8941 | #. <key key="landuse" value="grass" />
|
|---|
| 8942 | #. item "Land use/Grass" text "Name"
|
|---|
| 8943 | #. <space />
|
|---|
| 8944 | #. <key key="landuse" value="village_green" />
|
|---|
| 8945 | #. item "Land use/Village Green" text "Name"
|
|---|
| 8946 | #. <key key="leisure" value="common" />
|
|---|
| 8947 | #. item "Land use/Common" text "Name"
|
|---|
| 8948 | #. <key key="leisure" value="park" />
|
|---|
| 8949 | #. item "Land use/Park" text "Name"
|
|---|
| 8950 | #. <space />
|
|---|
| 8951 | #. <key key="landuse" value="recreation_ground" />
|
|---|
| 8952 | #. item "Land use/Recreation Ground" text "Name"
|
|---|
| 8953 | #. <space />
|
|---|
| 8954 | #. <key key="landuse" value="residential" />
|
|---|
| 8955 | #. item "Land use/Residential area" text "Name"
|
|---|
| 8956 | #. <key key="amenity" value="grave_yard" />
|
|---|
| 8957 | #. item "Land use/Graveyard" text "Name"
|
|---|
| 8958 | #. <space />
|
|---|
| 8959 | #. <key key="landuse" value="cemetery" />
|
|---|
| 8960 | #. item "Land use/Cemetery" text "Name"
|
|---|
| 8961 | #. <space />
|
|---|
| 8962 | #. <key key="landuse" value="retail" />
|
|---|
| 8963 | #. item "Land use/Retail" text "Name"
|
|---|
| 8964 | #. <space />
|
|---|
| 8965 | #. <key key="landuse" value="commercial" />
|
|---|
| 8966 | #. item "Land use/Commercial" text "Name"
|
|---|
| 8967 | #. <space />
|
|---|
| 8968 | #. <key key="landuse" value="industrial" />
|
|---|
| 8969 | #. item "Land use/Industrial" text "Name"
|
|---|
| 8970 | #. <space />
|
|---|
| 8971 | #. <key key="landuse" value="garages" />
|
|---|
| 8972 | #. item "Land use/Garages" text "Name"
|
|---|
| 8973 | #. <space />
|
|---|
| 8974 | #. <key key="landuse" value="railway" />
|
|---|
| 8975 | #. item "Land use/Railway land" text "Name"
|
|---|
| 8976 | #. <space />
|
|---|
| 8977 | #. <key key="landuse" value="military" />
|
|---|
| 8978 | #. item "Land use/Military" text "Name"
|
|---|
| 8979 | #. <space />
|
|---|
| 8980 | #. <key key="landuse" value="construction" />
|
|---|
| 8981 | #. item "Land use/Construction area" text "Name"
|
|---|
| 8982 | #. <space />
|
|---|
| 8983 | #. <key key="landuse" value="brownfield" />
|
|---|
| 8984 | #. item "Land use/Brownfield" text "Name"
|
|---|
| 8985 | #. <space />
|
|---|
| 8986 | #. <key key="landuse" value="greenfield" />
|
|---|
| 8987 | #. item "Land use/Greenfield" text "Name"
|
|---|
| 8988 | #. <space />
|
|---|
| 8989 | #. <key key="landuse" value="landfill" />
|
|---|
| 8990 | #. item "Land use/Landfill" text "Name"
|
|---|
| 8991 | #. <space />
|
|---|
| 8992 | #. <key key="landuse" value="quarry" />
|
|---|
| 8993 | #. item "Land use/Quarry" text "Name"
|
|---|
| 8994 | #. <key key="type" value="multipolygon" />
|
|---|
| 8995 | #. <optional>
|
|---|
| 8996 | #. item "Relations/Multipolygon" text "Name"
|
|---|
| 8997 | #. <key key="type" value="boundary" />
|
|---|
| 8998 | #. item "Relations/Boundary" text "Name"
|
|---|
| 8999 | #. <optional>
|
|---|
| 9000 | #. item "Relations/Turn restriction" text "Name"
|
|---|
| 9001 | #. item "Relations/Route" text "Name"
|
|---|
| 9002 | #. <key key="type" value="network" />
|
|---|
| 9003 | #. item "Relations/Route network" text "Name"
|
|---|
| 9004 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableColumnModel.java:41
|
|---|
| 9005 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:432
|
|---|
| 9006 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:21
|
|---|
| 9007 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:138
|
|---|
| 9008 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:71
|
|---|
| 9009 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/StreetTableModel.java:27
|
|---|
| 9010 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
|
|---|
| 9011 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:157
|
|---|
| 9012 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
|
|---|
| 9013 | #: build/specialmessages.java:57 build/trans_presets.java:89
|
|---|
| 9014 | #: build/trans_presets.java:127 build/trans_presets.java:169
|
|---|
| 9015 | #: build/trans_presets.java:209 build/trans_presets.java:230
|
|---|
| 9016 | #: build/trans_presets.java:249 build/trans_presets.java:268
|
|---|
| 9017 | #: build/trans_presets.java:287 build/trans_presets.java:306
|
|---|
| 9018 | #: build/trans_presets.java:327 build/trans_presets.java:362
|
|---|
| 9019 | #: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:433
|
|---|
| 9020 | #: build/trans_presets.java:453 build/trans_presets.java:468
|
|---|
| 9021 | #: build/trans_presets.java:483 build/trans_presets.java:507
|
|---|
| 9022 | #: build/trans_presets.java:537 build/trans_presets.java:558
|
|---|
| 9023 | #: build/trans_presets.java:582 build/trans_presets.java:605
|
|---|
| 9024 | #: build/trans_presets.java:625 build/trans_presets.java:645
|
|---|
| 9025 | #: build/trans_presets.java:665 build/trans_presets.java:674
|
|---|
| 9026 | #: build/trans_presets.java:685 build/trans_presets.java:747
|
|---|
| 9027 | #: build/trans_presets.java:771 build/trans_presets.java:780
|
|---|
| 9028 | #: build/trans_presets.java:841 build/trans_presets.java:994
|
|---|
| 9029 | #: build/trans_presets.java:1002 build/trans_presets.java:1010
|
|---|
| 9030 | #: build/trans_presets.java:1018 build/trans_presets.java:1029
|
|---|
| 9031 | #: build/trans_presets.java:1038 build/trans_presets.java:1044
|
|---|
| 9032 | #: build/trans_presets.java:1052 build/trans_presets.java:1059
|
|---|
| 9033 | #: build/trans_presets.java:1073 build/trans_presets.java:1080
|
|---|
| 9034 | #: build/trans_presets.java:1085 build/trans_presets.java:1092
|
|---|
| 9035 | #: build/trans_presets.java:1097 build/trans_presets.java:1103
|
|---|
| 9036 | #: build/trans_presets.java:1110 build/trans_presets.java:1120
|
|---|
| 9037 | #: build/trans_presets.java:1126 build/trans_presets.java:1132
|
|---|
| 9038 | #: build/trans_presets.java:1137 build/trans_presets.java:1143
|
|---|
| 9039 | #: build/trans_presets.java:1151 build/trans_presets.java:1160
|
|---|
| 9040 | #: build/trans_presets.java:1167 build/trans_presets.java:1173
|
|---|
| 9041 | #: build/trans_presets.java:1190 build/trans_presets.java:1197
|
|---|
| 9042 | #: build/trans_presets.java:1204 build/trans_presets.java:1301
|
|---|
| 9043 | #: build/trans_presets.java:1352 build/trans_presets.java:1358
|
|---|
| 9044 | #: build/trans_presets.java:1364 build/trans_presets.java:1370
|
|---|
| 9045 | #: build/trans_presets.java:1377 build/trans_presets.java:1383
|
|---|
| 9046 | #: build/trans_presets.java:1388 build/trans_presets.java:1398
|
|---|
| 9047 | #: build/trans_presets.java:1419 build/trans_presets.java:1451
|
|---|
| 9048 | #: build/trans_presets.java:1461 build/trans_presets.java:1467
|
|---|
| 9049 | #: build/trans_presets.java:1475 build/trans_presets.java:1491
|
|---|
| 9050 | #: build/trans_presets.java:1500 build/trans_presets.java:1510
|
|---|
| 9051 | #: build/trans_presets.java:1519 build/trans_presets.java:1543
|
|---|
| 9052 | #: build/trans_presets.java:1551 build/trans_presets.java:1558
|
|---|
| 9053 | #: build/trans_presets.java:1569 build/trans_presets.java:1579
|
|---|
| 9054 | #: build/trans_presets.java:1589 build/trans_presets.java:1609
|
|---|
| 9055 | #: build/trans_presets.java:1621 build/trans_presets.java:1632
|
|---|
| 9056 | #: build/trans_presets.java:1652 build/trans_presets.java:1667
|
|---|
| 9057 | #: build/trans_presets.java:1675 build/trans_presets.java:1732
|
|---|
| 9058 | #: build/trans_presets.java:1749 build/trans_presets.java:1767
|
|---|
| 9059 | #: build/trans_presets.java:1784 build/trans_presets.java:1801
|
|---|
| 9060 | #: build/trans_presets.java:1818 build/trans_presets.java:1835
|
|---|
| 9061 | #: build/trans_presets.java:1853 build/trans_presets.java:1875
|
|---|
| 9062 | #: build/trans_presets.java:1894 build/trans_presets.java:1915
|
|---|
| 9063 | #: build/trans_presets.java:1934 build/trans_presets.java:1951
|
|---|
| 9064 | #: build/trans_presets.java:1970 build/trans_presets.java:1988
|
|---|
| 9065 | #: build/trans_presets.java:2005 build/trans_presets.java:2022
|
|---|
| 9066 | #: build/trans_presets.java:2038 build/trans_presets.java:2045
|
|---|
| 9067 | #: build/trans_presets.java:2053 build/trans_presets.java:2060
|
|---|
| 9068 | #: build/trans_presets.java:2077 build/trans_presets.java:2085
|
|---|
| 9069 | #: build/trans_presets.java:2101 build/trans_presets.java:2111
|
|---|
| 9070 | #: build/trans_presets.java:2123 build/trans_presets.java:2133
|
|---|
| 9071 | #: build/trans_presets.java:2140 build/trans_presets.java:2147
|
|---|
| 9072 | #: build/trans_presets.java:2153 build/trans_presets.java:2162
|
|---|
| 9073 | #: build/trans_presets.java:2172 build/trans_presets.java:2177
|
|---|
| 9074 | #: build/trans_presets.java:2185 build/trans_presets.java:2192
|
|---|
| 9075 | #: build/trans_presets.java:2200 build/trans_presets.java:2209
|
|---|
| 9076 | #: build/trans_presets.java:2216 build/trans_presets.java:2223
|
|---|
| 9077 | #: build/trans_presets.java:2229 build/trans_presets.java:2237
|
|---|
| 9078 | #: build/trans_presets.java:2247 build/trans_presets.java:2259
|
|---|
| 9079 | #: build/trans_presets.java:2265 build/trans_presets.java:2272
|
|---|
| 9080 | #: build/trans_presets.java:2280 build/trans_presets.java:2287
|
|---|
| 9081 | #: build/trans_presets.java:2294 build/trans_presets.java:2302
|
|---|
| 9082 | #: build/trans_presets.java:2309 build/trans_presets.java:2315
|
|---|
| 9083 | #: build/trans_presets.java:2323 build/trans_presets.java:2329
|
|---|
| 9084 | #: build/trans_presets.java:2335 build/trans_presets.java:2341
|
|---|
| 9085 | #: build/trans_presets.java:2348 build/trans_presets.java:2358
|
|---|
| 9086 | #: build/trans_presets.java:2364 build/trans_presets.java:2372
|
|---|
| 9087 | #: build/trans_presets.java:2380 build/trans_presets.java:2388
|
|---|
| 9088 | #: build/trans_presets.java:2415 build/trans_presets.java:2492
|
|---|
| 9089 | #: build/trans_presets.java:2509 build/trans_presets.java:2524
|
|---|
| 9090 | #: build/trans_presets.java:2533 build/trans_presets.java:2542
|
|---|
| 9091 | #: build/trans_presets.java:2551 build/trans_presets.java:2560
|
|---|
| 9092 | #: build/trans_presets.java:2566 build/trans_presets.java:2574
|
|---|
| 9093 | #: build/trans_presets.java:2580 build/trans_presets.java:2586
|
|---|
| 9094 | #: build/trans_presets.java:2592 build/trans_presets.java:2598
|
|---|
| 9095 | #: build/trans_presets.java:2604 build/trans_presets.java:2610
|
|---|
| 9096 | #: build/trans_presets.java:2616 build/trans_presets.java:2622
|
|---|
| 9097 | #: build/trans_presets.java:2628 build/trans_presets.java:2634
|
|---|
| 9098 | #: build/trans_presets.java:2640 build/trans_presets.java:2646
|
|---|
| 9099 | #: build/trans_presets.java:2652 build/trans_presets.java:2659
|
|---|
| 9100 | #: build/trans_presets.java:2668 build/trans_presets.java:2676
|
|---|
| 9101 | #: build/trans_presets.java:2682 build/trans_presets.java:2688
|
|---|
| 9102 | #: build/trans_presets.java:2694 build/trans_presets.java:2700
|
|---|
| 9103 | #: build/trans_presets.java:2706 build/trans_presets.java:2712
|
|---|
| 9104 | #: build/trans_presets.java:2718 build/trans_presets.java:2724
|
|---|
| 9105 | #: build/trans_presets.java:2732 build/trans_presets.java:2741
|
|---|
| 9106 | #: build/trans_presets.java:2748 build/trans_presets.java:2754
|
|---|
| 9107 | #: build/trans_presets.java:2760 build/trans_presets.java:2766
|
|---|
| 9108 | #: build/trans_presets.java:2772 build/trans_presets.java:2778
|
|---|
| 9109 | #: build/trans_presets.java:2784 build/trans_presets.java:2790
|
|---|
| 9110 | #: build/trans_presets.java:2796 build/trans_presets.java:2802
|
|---|
| 9111 | #: build/trans_presets.java:2808 build/trans_presets.java:2816
|
|---|
| 9112 | #: build/trans_presets.java:2822 build/trans_presets.java:2828
|
|---|
| 9113 | #: build/trans_presets.java:2834 build/trans_presets.java:2841
|
|---|
| 9114 | #: build/trans_presets.java:2847 build/trans_presets.java:2860
|
|---|
| 9115 | #: build/trans_presets.java:2875 build/trans_presets.java:2882
|
|---|
| 9116 | #: build/trans_presets.java:2890 build/trans_presets.java:2895
|
|---|
| 9117 | #: build/trans_presets.java:2910 build/trans_presets.java:2917
|
|---|
| 9118 | #: build/trans_presets.java:2929 build/trans_presets.java:2939
|
|---|
| 9119 | #: build/trans_presets.java:2946 build/trans_presets.java:2955
|
|---|
| 9120 | #: build/trans_presets.java:2962 build/trans_presets.java:2969
|
|---|
| 9121 | #: build/trans_presets.java:2975 build/trans_presets.java:2982
|
|---|
| 9122 | #: build/trans_presets.java:2988 build/trans_presets.java:3002
|
|---|
| 9123 | #: build/trans_presets.java:3012 build/trans_presets.java:3018
|
|---|
| 9124 | #: build/trans_presets.java:3030 build/trans_presets.java:3037
|
|---|
| 9125 | #: build/trans_presets.java:3093 build/trans_presets.java:3099
|
|---|
| 9126 | #: build/trans_presets.java:3107 build/trans_presets.java:3114
|
|---|
| 9127 | #: build/trans_presets.java:3120 build/trans_presets.java:3126
|
|---|
| 9128 | #: build/trans_presets.java:3132 build/trans_presets.java:3137
|
|---|
| 9129 | #: build/trans_presets.java:3142 build/trans_presets.java:3147
|
|---|
| 9130 | #: build/trans_presets.java:3156 build/trans_presets.java:3163
|
|---|
| 9131 | #: build/trans_presets.java:3170 build/trans_presets.java:3178
|
|---|
| 9132 | #: build/trans_presets.java:3185 build/trans_presets.java:3193
|
|---|
| 9133 | #: build/trans_presets.java:3202 build/trans_presets.java:3210
|
|---|
| 9134 | #: build/trans_presets.java:3219 build/trans_presets.java:3228
|
|---|
| 9135 | #: build/trans_presets.java:3235 build/trans_presets.java:3243
|
|---|
| 9136 | #: build/trans_presets.java:3249 build/trans_presets.java:3257
|
|---|
| 9137 | #: build/trans_presets.java:3265 build/trans_presets.java:3272
|
|---|
| 9138 | #: build/trans_presets.java:3279 build/trans_presets.java:3285
|
|---|
| 9139 | #: build/trans_presets.java:3293 build/trans_presets.java:3300
|
|---|
| 9140 | #: build/trans_presets.java:3306 build/trans_presets.java:3314
|
|---|
| 9141 | #: build/trans_presets.java:3323 build/trans_presets.java:3329
|
|---|
| 9142 | #: build/trans_presets.java:3337 build/trans_presets.java:3346
|
|---|
| 9143 | #: build/trans_presets.java:3353 build/trans_presets.java:3359
|
|---|
| 9144 | #: build/trans_presets.java:3368 build/trans_presets.java:3377
|
|---|
| 9145 | #: build/trans_presets.java:3393 build/trans_presets.java:3402
|
|---|
| 9146 | #: build/trans_presets.java:3410 build/trans_presets.java:3416
|
|---|
| 9147 | #: build/trans_presets.java:3422 build/trans_presets.java:3430
|
|---|
| 9148 | #: build/trans_presets.java:3439 build/trans_presets.java:3448
|
|---|
| 9149 | #: build/trans_presets.java:3455 build/trans_presets.java:3463
|
|---|
| 9150 | #: build/trans_presets.java:3470 build/trans_presets.java:3478
|
|---|
| 9151 | #: build/trans_presets.java:3486 build/trans_presets.java:3494
|
|---|
| 9152 | #: build/trans_presets.java:3503 build/trans_presets.java:3512
|
|---|
| 9153 | #: build/trans_presets.java:3520 build/trans_presets.java:3528
|
|---|
| 9154 | #: build/trans_presets.java:3535 build/trans_presets.java:3542
|
|---|
| 9155 | #: build/trans_presets.java:3550 build/trans_presets.java:3557
|
|---|
| 9156 | #: build/trans_presets.java:3565 build/trans_presets.java:3592
|
|---|
| 9157 | #: build/trans_presets.java:3598 build/trans_presets.java:3604
|
|---|
| 9158 | #: build/trans_presets.java:3610 build/trans_presets.java:3616
|
|---|
| 9159 | #: build/trans_presets.java:3624 build/trans_presets.java:3631
|
|---|
| 9160 | #: build/trans_presets.java:3638 build/trans_presets.java:3645
|
|---|
| 9161 | #: build/trans_presets.java:3652 build/trans_presets.java:3660
|
|---|
| 9162 | #: build/trans_presets.java:3668 build/trans_presets.java:3676
|
|---|
| 9163 | #: build/trans_presets.java:3683 build/trans_presets.java:3690
|
|---|
| 9164 | #: build/trans_presets.java:3699 build/trans_presets.java:3708
|
|---|
| 9165 | #: build/trans_presets.java:3716 build/trans_presets.java:3724
|
|---|
| 9166 | #: build/trans_presets.java:3732 build/trans_presets.java:3741
|
|---|
| 9167 | #: build/trans_presets.java:3749 build/trans_presets.java:3759
|
|---|
| 9168 | #: build/trans_presets.java:3769 build/trans_presets.java:3778
|
|---|
| 9169 | #: build/trans_presets.java:3784 build/trans_presets.java:3790
|
|---|
| 9170 | #: build/trans_presets.java:3796 build/trans_presets.java:3801
|
|---|
| 9171 | #: build/trans_presets.java:3807 build/trans_presets.java:3817
|
|---|
| 9172 | #: build/trans_presets.java:3823 build/trans_presets.java:3829
|
|---|
| 9173 | #: build/trans_presets.java:3835 build/trans_presets.java:3842
|
|---|
| 9174 | #: build/trans_presets.java:3849 build/trans_presets.java:3855
|
|---|
| 9175 | #: build/trans_presets.java:3861 build/trans_presets.java:3868
|
|---|
| 9176 | #: build/trans_presets.java:3874 build/trans_presets.java:3879
|
|---|
| 9177 | #: build/trans_presets.java:3886 build/trans_presets.java:3893
|
|---|
| 9178 | #: build/trans_presets.java:3899 build/trans_presets.java:3908
|
|---|
| 9179 | #: build/trans_presets.java:3916 build/trans_presets.java:3922
|
|---|
| 9180 | #: build/trans_presets.java:3928 build/trans_presets.java:3935
|
|---|
| 9181 | #: build/trans_presets.java:3943 build/trans_presets.java:3949
|
|---|
| 9182 | #: build/trans_presets.java:3956 build/trans_presets.java:3962
|
|---|
| 9183 | #: build/trans_presets.java:3968 build/trans_presets.java:3974
|
|---|
| 9184 | #: build/trans_presets.java:3980 build/trans_presets.java:4027
|
|---|
| 9185 | #: build/trans_presets.java:4041 build/trans_presets.java:4060
|
|---|
| 9186 | #: build/trans_presets.java:4074 build/trans_presets.java:4097
|
|---|
| 9187 | msgid "Name"
|
|---|
| 9188 | msgstr "Nome"
|
|---|
| 9189 |
|
|---|
| 9190 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:115
|
|---|
| 9191 | msgid "ID:"
|
|---|
| 9192 | msgstr "ID:"
|
|---|
| 9193 |
|
|---|
| 9194 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:128
|
|---|
| 9195 | msgid "Comment:"
|
|---|
| 9196 | msgstr "Commento:"
|
|---|
| 9197 |
|
|---|
| 9198 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:143
|
|---|
| 9199 | msgid "Open/Closed:"
|
|---|
| 9200 | msgstr "Aperto/Chiuso:"
|
|---|
| 9201 |
|
|---|
| 9202 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:155
|
|---|
| 9203 | msgid "Created by:"
|
|---|
| 9204 | msgstr "Creato da:"
|
|---|
| 9205 |
|
|---|
| 9206 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:168
|
|---|
| 9207 | msgid "Created on:"
|
|---|
| 9208 | msgstr "Creato il:"
|
|---|
| 9209 |
|
|---|
| 9210 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:180
|
|---|
| 9211 | msgid "Closed on:"
|
|---|
| 9212 | msgstr "Chiuso il:"
|
|---|
| 9213 |
|
|---|
| 9214 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:267
|
|---|
| 9215 | msgid "Remove the changeset in the detail view panel from the local cache"
|
|---|
| 9216 | msgstr ""
|
|---|
| 9217 | "Rimuovi il gruppo di modifiche nel pannello di dettaglio dalla cache locale"
|
|---|
| 9218 |
|
|---|
| 9219 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:325
|
|---|
| 9220 | msgid "Update the changeset from the OSM server"
|
|---|
| 9221 | msgstr "Aggiorna dal server OSM il gruppo di modifiche"
|
|---|
| 9222 |
|
|---|
| 9223 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:358
|
|---|
| 9224 | msgid ""
|
|---|
| 9225 | "Select the primitives in the content of this changeset in the current data "
|
|---|
| 9226 | "layer"
|
|---|
| 9227 | msgstr ""
|
|---|
| 9228 | "Seleziona le primitive nel contenuto di questo gruppo di modifiche nel "
|
|---|
| 9229 | "livello dei dati corrente"
|
|---|
| 9230 |
|
|---|
| 9231 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:365
|
|---|
| 9232 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:424
|
|---|
| 9233 | #, java-format
|
|---|
| 9234 | msgid ""
|
|---|
| 9235 | "<html>None of the objects in the content of changeset {0} is available in "
|
|---|
| 9236 | "the current<br>edit layer ''{1}''.</html>"
|
|---|
| 9237 | msgstr ""
|
|---|
| 9238 | "<html>Nessuno degli oggetti presenti nel contenuto del gruppo di modifiche "
|
|---|
| 9239 | "{0} è disponibile nel livello<br>delle modifiche corrente ''{1}''.</html>"
|
|---|
| 9240 |
|
|---|
| 9241 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:417
|
|---|
| 9242 | msgid ""
|
|---|
| 9243 | "Zoom to the primitives in the content of this changeset in the current data "
|
|---|
| 9244 | "layer"
|
|---|
| 9245 | msgstr ""
|
|---|
| 9246 | "Ingrandisci la visuale sulle primitive contenute in questo gruppo di "
|
|---|
| 9247 | "modifiche nel livello dei dati corrente"
|
|---|
| 9248 |
|
|---|
| 9249 | #. parent for dialog is Main.parent
|
|---|
| 9250 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetHeaderDownloadTask.java:112
|
|---|
| 9251 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetHeaderDownloadTask.java:127
|
|---|
| 9252 | msgid "Download changesets"
|
|---|
| 9253 | msgstr "Scarica gruppi di modifiche"
|
|---|
| 9254 |
|
|---|
| 9255 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:36
|
|---|
| 9256 | #, java-format
|
|---|
| 9257 | msgid "{0} [incomplete]"
|
|---|
| 9258 | msgstr "{0} [incompleto]"
|
|---|
| 9259 |
|
|---|
| 9260 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:41
|
|---|
| 9261 | msgid "open"
|
|---|
| 9262 | msgstr "aperto"
|
|---|
| 9263 |
|
|---|
| 9264 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:41
|
|---|
| 9265 | msgid "closed"
|
|---|
| 9266 | msgstr "chiuso"
|
|---|
| 9267 |
|
|---|
| 9268 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:45
|
|---|
| 9269 | msgid "Changeset ID: "
|
|---|
| 9270 | msgstr "ID gruppo di modifiche: "
|
|---|
| 9271 |
|
|---|
| 9272 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:47
|
|---|
| 9273 | msgid "Enter a changeset id"
|
|---|
| 9274 | msgstr "Inserire un identificativo del gruppo di modifiche"
|
|---|
| 9275 |
|
|---|
| 9276 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:79
|
|---|
| 9277 | msgid ""
|
|---|
| 9278 | "Download the changeset with the specified id, including the changeset content"
|
|---|
| 9279 | msgstr ""
|
|---|
| 9280 | "Scarica il gruppo di modifiche con l'identificativo specificato, includendo "
|
|---|
| 9281 | "anche il suo contenuto"
|
|---|
| 9282 |
|
|---|
| 9283 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:141
|
|---|
| 9284 | msgid ""
|
|---|
| 9285 | "The current value is not a valid changeset ID. Please enter an integer value "
|
|---|
| 9286 | "> 0"
|
|---|
| 9287 | msgstr ""
|
|---|
| 9288 | "Il valore corrente non è un ID del gruppo di modifiche valido. Si prega di "
|
|---|
| 9289 | "inserire un valore intero > 0"
|
|---|
| 9290 |
|
|---|
| 9291 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:143
|
|---|
| 9292 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:996
|
|---|
| 9293 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/OsmIdTextField.java:48
|
|---|
| 9294 | msgid "Please enter an integer value > 0"
|
|---|
| 9295 | msgstr "Inserire un valore intero > 0"
|
|---|
| 9296 |
|
|---|
| 9297 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:74
|
|---|
| 9298 | msgid "Select changesets owned by specific users"
|
|---|
| 9299 | msgstr "Seleziona i gruppi di modifiche che appartengono a utenti specifici"
|
|---|
| 9300 |
|
|---|
| 9301 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:93
|
|---|
| 9302 | msgid "Select changesets depending on whether they are open or closed"
|
|---|
| 9303 | msgstr ""
|
|---|
| 9304 | "Seleziona i gruppi di modifiche dipendentemente al fatto che siano aperti o "
|
|---|
| 9305 | "chiusi"
|
|---|
| 9306 |
|
|---|
| 9307 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:112
|
|---|
| 9308 | msgid ""
|
|---|
| 9309 | "Select changesets based on the date/time they have been created or closed"
|
|---|
| 9310 | msgstr ""
|
|---|
| 9311 | "Seleziona i changeset sulla base della data/ora con i quali sono stati "
|
|---|
| 9312 | "creati o chiusi."
|
|---|
| 9313 |
|
|---|
| 9314 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:132
|
|---|
| 9315 | msgid "Select only changesets related to a specific bounding box"
|
|---|
| 9316 | msgstr ""
|
|---|
| 9317 | "Seleziona solamente i gruppi di modifiche relativi ad uno specifico riquadro "
|
|---|
| 9318 | "di selezione"
|
|---|
| 9319 |
|
|---|
| 9320 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:302
|
|---|
| 9321 | msgid "Query open changesets only"
|
|---|
| 9322 | msgstr "Interroga solamente i gruppi di modifiche aperti"
|
|---|
| 9323 |
|
|---|
| 9324 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:311
|
|---|
| 9325 | msgid "Query closed changesets only"
|
|---|
| 9326 | msgstr "Interroga solo i changeset che sono stati chiusi"
|
|---|
| 9327 |
|
|---|
| 9328 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:320
|
|---|
| 9329 | msgid "Query both open and closed changesets"
|
|---|
| 9330 | msgstr "Interroga i gruppi di modifiche aperti e chiusi"
|
|---|
| 9331 |
|
|---|
| 9332 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:389
|
|---|
| 9333 | msgid "User ID:"
|
|---|
| 9334 | msgstr "ID utente:"
|
|---|
| 9335 |
|
|---|
| 9336 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:409
|
|---|
| 9337 | msgid "User name:"
|
|---|
| 9338 | msgstr "Nome utente:"
|
|---|
| 9339 |
|
|---|
| 9340 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:445
|
|---|
| 9341 | msgid "Only changesets owned by myself"
|
|---|
| 9342 | msgstr "Solo i miei changeset"
|
|---|
| 9343 |
|
|---|
| 9344 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:457
|
|---|
| 9345 | msgid "Only changesets owned by the user with the following user ID"
|
|---|
| 9346 | msgstr "Solo i changesets dell''utente con il seguente ID utente"
|
|---|
| 9347 |
|
|---|
| 9348 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:475
|
|---|
| 9349 | msgid "Only changesets owned by the user with the following user name"
|
|---|
| 9350 | msgstr "Solo i changeset dell''utente con il seguente user name"
|
|---|
| 9351 |
|
|---|
| 9352 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:527
|
|---|
| 9353 | msgid ""
|
|---|
| 9354 | "Cannot restrict changeset query to the current user because the current user "
|
|---|
| 9355 | "is anonymous"
|
|---|
| 9356 | msgstr ""
|
|---|
| 9357 | "Non è possibile restringere l''interrogazione all''utente corrente perché "
|
|---|
| 9358 | "l''attuale utente è anonimo"
|
|---|
| 9359 |
|
|---|
| 9360 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:533
|
|---|
| 9361 | #, java-format
|
|---|
| 9362 | msgid "Current value ''{0}'' for user ID is not valid"
|
|---|
| 9363 | msgstr ""
|
|---|
| 9364 | "Il valore corrente ''''{0}'''' non è valido per l''identificativo utente"
|
|---|
| 9365 |
|
|---|
| 9366 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:536
|
|---|
| 9367 | #, java-format
|
|---|
| 9368 | msgid "Cannot restrict the changeset query to the user name ''{0}''"
|
|---|
| 9369 | msgstr "Non è possibile restringere l''interrogazione all'' utente ''{0}''"
|
|---|
| 9370 |
|
|---|
| 9371 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:553
|
|---|
| 9372 | msgid "Please enter a valid user ID"
|
|---|
| 9373 | msgstr "Si prega di inserire un identificativo utente valido"
|
|---|
| 9374 |
|
|---|
| 9375 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:554
|
|---|
| 9376 | msgid "Invalid user ID"
|
|---|
| 9377 | msgstr "Identificativo utente non valido"
|
|---|
| 9378 |
|
|---|
| 9379 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:563
|
|---|
| 9380 | msgid "Please enter a non-empty user name"
|
|---|
| 9381 | msgstr "Si prega di inserire un nome utente non vuoto"
|
|---|
| 9382 |
|
|---|
| 9383 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:564
|
|---|
| 9384 | msgid "Invalid user name"
|
|---|
| 9385 | msgstr "Nome utente non valido"
|
|---|
| 9386 |
|
|---|
| 9387 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:656
|
|---|
| 9388 | msgid "Date: "
|
|---|
| 9389 | msgstr "Data: "
|
|---|
| 9390 |
|
|---|
| 9391 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:684
|
|---|
| 9392 | msgid "Closed after - "
|
|---|
| 9393 | msgstr "Chiuso dopo il - "
|
|---|
| 9394 |
|
|---|
| 9395 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:690
|
|---|
| 9396 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:720
|
|---|
| 9397 | msgid "Date:"
|
|---|
| 9398 | msgstr "Data:"
|
|---|
| 9399 |
|
|---|
| 9400 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:714
|
|---|
| 9401 | msgid "Created before - "
|
|---|
| 9402 | msgstr "Creato prima del - "
|
|---|
| 9403 |
|
|---|
| 9404 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:765
|
|---|
| 9405 | msgid "Only changesets closed after the following date/time"
|
|---|
| 9406 | msgstr "Solamente i gruppi di modifiche chiusi dopo la data/ora seguente"
|
|---|
| 9407 |
|
|---|
| 9408 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:786
|
|---|
| 9409 | msgid "Only changesets closed after and created before a specific date/time"
|
|---|
| 9410 | msgstr ""
|
|---|
| 9411 | "Solamente i gruppi di modifiche chiusi dopo e creati prima di una specifica "
|
|---|
| 9412 | "data/ora"
|
|---|
| 9413 |
|
|---|
| 9414 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:837
|
|---|
| 9415 | msgid ""
|
|---|
| 9416 | "Cannot build changeset query with time based restrictions. Input is not "
|
|---|
| 9417 | "valid."
|
|---|
| 9418 | msgstr ""
|
|---|
| 9419 | "Impossibile costruire l''interrogazione sui gruppi di modifiche con le "
|
|---|
| 9420 | "restrizioni temporali. L''inserimento non è valido."
|
|---|
| 9421 |
|
|---|
| 9422 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:865
|
|---|
| 9423 | msgid ""
|
|---|
| 9424 | "<html>Please enter valid date/time values to restrict<br>the query to a "
|
|---|
| 9425 | "specific time range.</html>"
|
|---|
| 9426 | msgstr ""
|
|---|
| 9427 | "<html>Si prega di inserire dei valori data/ora validi per "
|
|---|
| 9428 | "limitare<br>l''interrogazione ad uno specifico intervallo temporale.</html>"
|
|---|
| 9429 |
|
|---|
| 9430 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:868
|
|---|
| 9431 | msgid "Invalid date/time values"
|
|---|
| 9432 | msgstr "Valori data/ora non validi"
|
|---|
| 9433 |
|
|---|
| 9434 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:942
|
|---|
| 9435 | msgid ""
|
|---|
| 9436 | "Cannot restrict the changeset query to a specific bounding box. The input is "
|
|---|
| 9437 | "invalid."
|
|---|
| 9438 | msgstr "Non è possibile restringere l''interrogazione all'' utente ''{0}''"
|
|---|
| 9439 |
|
|---|
| 9440 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:951
|
|---|
| 9441 | msgid ""
|
|---|
| 9442 | "<html>Please enter valid longitude/latitude values to restrict<br>the "
|
|---|
| 9443 | "changeset query to a specific bounding box.</html>"
|
|---|
| 9444 | msgstr ""
|
|---|
| 9445 | "<html>Inserire dei valori validi di longitudine/latitudine per "
|
|---|
| 9446 | "limitare<br>l''interrogazione sui gruppi di modifiche ad uno specifico "
|
|---|
| 9447 | "riquadro di selezione.</html>"
|
|---|
| 9448 |
|
|---|
| 9449 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:954
|
|---|
| 9450 | msgid "Invalid bounding box"
|
|---|
| 9451 | msgstr "Riquadro di selezione non valido"
|
|---|
| 9452 |
|
|---|
| 9453 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:989
|
|---|
| 9454 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:993
|
|---|
| 9455 | msgid ""
|
|---|
| 9456 | "The current value is not a valid user ID. Please enter an integer value > 0"
|
|---|
| 9457 | msgstr ""
|
|---|
| 9458 | "Il valore corrente non è un identificativo utente valido. Si prega di "
|
|---|
| 9459 | "inserire un valore intero > 0"
|
|---|
| 9460 |
|
|---|
| 9461 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1030
|
|---|
| 9462 | msgid ""
|
|---|
| 9463 | "<html>The current value is not a valid user name.<br>Please enter an non-"
|
|---|
| 9464 | "empty user name.</html>"
|
|---|
| 9465 | msgstr ""
|
|---|
| 9466 | "<html>Il valore corrente non è un nome utente valido.<br>Si prega di "
|
|---|
| 9467 | "inserire un nome utente non vuoto.</html>"
|
|---|
| 9468 |
|
|---|
| 9469 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1033
|
|---|
| 9470 | msgid "Please enter an non-empty user name"
|
|---|
| 9471 | msgstr "Si prega di inserire un nome utente non vuoto"
|
|---|
| 9472 |
|
|---|
| 9473 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1063
|
|---|
| 9474 | #, java-format
|
|---|
| 9475 | msgid ""
|
|---|
| 9476 | "Please enter a date in the usual format for your locale.<br>Example: {0}"
|
|---|
| 9477 | "<br>Example: {1}<br>Example: {2}<br>Example: {3}<br>"
|
|---|
| 9478 | msgstr ""
|
|---|
| 9479 | "Immetere una data nel formato usato dal tuo settaggio locale.<br>Esempio: {0}"
|
|---|
| 9480 | "<br>Esempio: {1}<br>Esempio: {2}<br>Esempio: {3}<br>"
|
|---|
| 9481 |
|
|---|
| 9482 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1127
|
|---|
| 9483 | #, java-format
|
|---|
| 9484 | msgid ""
|
|---|
| 9485 | "Please enter a valid time in the usual format for your locale.<br>Example: "
|
|---|
| 9486 | "{0}<br>Example: {1}<br>Example: {2}<br>Example: {3}<br>"
|
|---|
| 9487 | msgstr ""
|
|---|
| 9488 | "Si prega di inserire un''ora valida nel proprio formato locale.<br>Esempio: "
|
|---|
| 9489 | "{0}<br>Esempio: {1}<br>Esempio: {2}<br>Esempio: {3}<br>"
|
|---|
| 9490 |
|
|---|
| 9491 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:108
|
|---|
| 9492 | msgid "Download my changesets only"
|
|---|
| 9493 | msgstr "Scarica solamente i miei gruppi di modifiche"
|
|---|
| 9494 |
|
|---|
| 9495 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:109
|
|---|
| 9496 | msgid ""
|
|---|
| 9497 | "<html>Select to restrict the query to your changesets only.<br>Unselect to "
|
|---|
| 9498 | "include all changesets in the query.</html>"
|
|---|
| 9499 | msgstr ""
|
|---|
| 9500 | "<html>Selezionare per restringere l''interrogazione solamente ai propri "
|
|---|
| 9501 | "gruppi di modifiche.<br>Deselezionare per includere tutti i gruppi di "
|
|---|
| 9502 | "modifiche nell''interrogazione.</html>"
|
|---|
| 9503 |
|
|---|
| 9504 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:126
|
|---|
| 9505 | msgid ""
|
|---|
| 9506 | "<html>Please select one the following <strong>standard queries</strong>."
|
|---|
| 9507 | "Select <strong>Download my changesets only</strong> if you only want to "
|
|---|
| 9508 | "download changesets created by yourself.<br>Note that JOSM will download "
|
|---|
| 9509 | "max. 100 changesets.</html>"
|
|---|
| 9510 | msgstr ""
|
|---|
| 9511 | "<html>Si prega di selezionare una delle seguenti <strong>interrogazioni "
|
|---|
| 9512 | "standard</strong>.Selezionare <strong>Scarica solamente i miei gruppi di "
|
|---|
| 9513 | "modifiche</strong> se si desidera scaricare solamente i propri gruppi di "
|
|---|
| 9514 | "modifiche.<br>Si ricorda che JOSM scaricherà al massimo 100 gruppi di "
|
|---|
| 9515 | "modifiche.</html>"
|
|---|
| 9516 |
|
|---|
| 9517 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:147
|
|---|
| 9518 | msgid "<html>Download the latest changesets</html>"
|
|---|
| 9519 | msgstr "<html>Scarica gli ultimi gruppi di modifiche</html>"
|
|---|
| 9520 |
|
|---|
| 9521 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:154
|
|---|
| 9522 | msgid ""
|
|---|
| 9523 | "<html>Download my open changesets<br><em>Disabled. Please enter your OSM "
|
|---|
| 9524 | "user name in the preferences first.</em></html>"
|
|---|
| 9525 | msgstr ""
|
|---|
| 9526 | "<html>Scarica i miei gruppi di modifiche aperti<br><em>Disabilitato. Si "
|
|---|
| 9527 | "prega prima di inserire il proprio nome utente OSM nelle preferenze.</em></"
|
|---|
| 9528 | "html>"
|
|---|
| 9529 |
|
|---|
| 9530 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:157
|
|---|
| 9531 | msgid "<html>Download my open changesets</html>"
|
|---|
| 9532 | msgstr "<html>Scarica i miei gruppi di modifiche aperti</html>"
|
|---|
| 9533 |
|
|---|
| 9534 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:165
|
|---|
| 9535 | msgid ""
|
|---|
| 9536 | "<html>Download changesets in the current map view.<br><em>Disabled. There is "
|
|---|
| 9537 | "currently no map view active.</em></html>"
|
|---|
| 9538 | msgstr ""
|
|---|
| 9539 | "<html>Scarica i gruppi di modifiche nella vista corrente della mappa."
|
|---|
| 9540 | "<br><em>Disabilitato. Al momento non c''è alcuna vista della mappa aperta.</"
|
|---|
| 9541 | "em></html>"
|
|---|
| 9542 |
|
|---|
| 9543 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:168
|
|---|
| 9544 | msgid "<html>Download changesets in the current map view</html>"
|
|---|
| 9545 | msgstr ""
|
|---|
| 9546 | "<html>Scarica i gruppi di modifiche nella vista corrente della mappa</html>"
|
|---|
| 9547 |
|
|---|
| 9548 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:193
|
|---|
| 9549 | #, java-format
|
|---|
| 9550 | msgid ""
|
|---|
| 9551 | "Warning: unexpected value for preference ''{0}'', got ''{1}''. Resetting to "
|
|---|
| 9552 | "default query."
|
|---|
| 9553 | msgstr ""
|
|---|
| 9554 | "Attenzione: valore inatteso per la preferenza ''''{0}'''', ottenuto "
|
|---|
| 9555 | "''''{1}''''. Ritorno all''interrogazione predefinita."
|
|---|
| 9556 |
|
|---|
| 9557 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:51
|
|---|
| 9558 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:172
|
|---|
| 9559 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:134
|
|---|
| 9560 | msgid "Basic"
|
|---|
| 9561 | msgstr "Di base"
|
|---|
| 9562 |
|
|---|
| 9563 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:52
|
|---|
| 9564 | msgid "Download changesets using predefined queries"
|
|---|
| 9565 | msgstr ""
|
|---|
| 9566 | "Scarica i gruppi di modifiche utilizzando delle interrogazioni predefinite"
|
|---|
| 9567 |
|
|---|
| 9568 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:54
|
|---|
| 9569 | msgid "From URL"
|
|---|
| 9570 | msgstr "Dall''indirizzo URL"
|
|---|
| 9571 |
|
|---|
| 9572 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:55
|
|---|
| 9573 | msgid "Query changesets from a server URL"
|
|---|
| 9574 | msgstr "Interroga i gruppi di modifiche da un indirizzo URL"
|
|---|
| 9575 |
|
|---|
| 9576 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:57
|
|---|
| 9577 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:136
|
|---|
| 9578 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:138
|
|---|
| 9579 | msgid "Advanced"
|
|---|
| 9580 | msgstr "Avanzate"
|
|---|
| 9581 |
|
|---|
| 9582 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:58
|
|---|
| 9583 | msgid "Use a custom changeset query"
|
|---|
| 9584 | msgstr "Utilizza una interrogazione personalizzata sui gruppi di modifiche"
|
|---|
| 9585 |
|
|---|
| 9586 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:82
|
|---|
| 9587 | msgid "Query changesets"
|
|---|
| 9588 | msgstr "Interroga gruppi di modifiche"
|
|---|
| 9589 |
|
|---|
| 9590 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:165
|
|---|
| 9591 | msgid "Query and download changesets"
|
|---|
| 9592 | msgstr "Interroga e scarica gruppi di modifiche"
|
|---|
| 9593 |
|
|---|
| 9594 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:171
|
|---|
| 9595 | msgid "Please enter a valid changeset query URL first."
|
|---|
| 9596 | msgstr ""
|
|---|
| 9597 | "Si prega di inserire prima un indirizzo URL valido di una interrogazione sui "
|
|---|
| 9598 | "gruppi di modifiche."
|
|---|
| 9599 |
|
|---|
| 9600 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:172
|
|---|
| 9601 | msgid "Illegal changeset query URL"
|
|---|
| 9602 | msgstr "Indirizzo URL di una interrogazione sui gruppi di modifiche non valido"
|
|---|
| 9603 |
|
|---|
| 9604 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:209
|
|---|
| 9605 | msgid "Close the dialog and abort querying of changesets"
|
|---|
| 9606 | msgstr "Chiudi la finestra e annulla l''interrogazione sui gruppi di modifiche"
|
|---|
| 9607 |
|
|---|
| 9608 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:56
|
|---|
| 9609 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:71
|
|---|
| 9610 | msgid "Querying and downloading changesets"
|
|---|
| 9611 | msgstr "Interrogazione e scaricamento dei gruppi di modifiche"
|
|---|
| 9612 |
|
|---|
| 9613 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:136
|
|---|
| 9614 | msgid "Determine user id for current user..."
|
|---|
| 9615 | msgstr "Determinazione identificativo dell''utente corrente..."
|
|---|
| 9616 |
|
|---|
| 9617 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:164
|
|---|
| 9618 | msgid "Query and download changesets ..."
|
|---|
| 9619 | msgstr "Interroga e scarica gruppi di modifiche ..."
|
|---|
| 9620 |
|
|---|
| 9621 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:42
|
|---|
| 9622 | msgid "URL: "
|
|---|
| 9623 | msgstr "Indirizzo URL: "
|
|---|
| 9624 |
|
|---|
| 9625 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:70
|
|---|
| 9626 | msgid "Please enter or paste an URL to retrieve changesets from the OSM API."
|
|---|
| 9627 | msgstr ""
|
|---|
| 9628 | "Si prega di inserire o incollare un indirizzo URL per ottenere i gruppi di "
|
|---|
| 9629 | "modifiche dalle API di OSM."
|
|---|
| 9630 |
|
|---|
| 9631 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:71
|
|---|
| 9632 | msgid "Examples"
|
|---|
| 9633 | msgstr "Esempi"
|
|---|
| 9634 |
|
|---|
| 9635 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:76
|
|---|
| 9636 | #, java-format
|
|---|
| 9637 | msgid ""
|
|---|
| 9638 | "Note that changeset queries are currently always submitted to ''{0}'', "
|
|---|
| 9639 | "regardless of the host, port and path of the URL entered below."
|
|---|
| 9640 | msgstr ""
|
|---|
| 9641 | "Nota che le interrogazioni sui gruppi di modifiche sono attualmente inviate "
|
|---|
| 9642 | "sempre verso ''''{0}'''', indipendentemente dall''indirizzo URL inserito di "
|
|---|
| 9643 | "seguito."
|
|---|
| 9644 |
|
|---|
| 9645 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:174
|
|---|
| 9646 | msgid "This changeset query URL is invalid"
|
|---|
| 9647 | msgstr ""
|
|---|
| 9648 | "L'indirizzo URL per l'interrogazione sui gruppi di modifiche non è valido"
|
|---|
| 9649 |
|
|---|
| 9650 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:169
|
|---|
| 9651 | msgid "Add Properties"
|
|---|
| 9652 | msgstr "Aggiungi proprietà"
|
|---|
| 9653 |
|
|---|
| 9654 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:201
|
|---|
| 9655 | #, java-format
|
|---|
| 9656 | msgid "This will change {0} object."
|
|---|
| 9657 | msgid_plural "This will change up to {0} objects."
|
|---|
| 9658 | msgstr[0] "Questo modificherà {0} oggetto."
|
|---|
| 9659 | msgstr[1] "Questo modificherà fino a {0} oggetti."
|
|---|
| 9660 |
|
|---|
| 9661 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:203
|
|---|
| 9662 | msgid "An empty value deletes the tag."
|
|---|
| 9663 | msgstr "Un campo vuoto cancellerà il tag"
|
|---|
| 9664 |
|
|---|
| 9665 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:252
|
|---|
| 9666 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:298
|
|---|
| 9667 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:305
|
|---|
| 9668 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:572
|
|---|
| 9669 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:639
|
|---|
| 9670 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:142
|
|---|
| 9671 | #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:112
|
|---|
| 9672 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:155
|
|---|
| 9673 | msgid "<different>"
|
|---|
| 9674 | msgstr "<diverso>"
|
|---|
| 9675 |
|
|---|
| 9676 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:266
|
|---|
| 9677 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:408
|
|---|
| 9678 | msgid "Change values?"
|
|---|
| 9679 | msgstr "Cambiare i valori?"
|
|---|
| 9680 |
|
|---|
| 9681 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:327
|
|---|
| 9682 | #, java-format
|
|---|
| 9683 | msgid "Change properties of up to {0} object"
|
|---|
| 9684 | msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
|
|---|
| 9685 | msgstr[0] "Cambia le proprietà di al massimo {0} oggetto"
|
|---|
| 9686 | msgstr[1] "Cambia le proprietà di al massimo {0} oggetti"
|
|---|
| 9687 |
|
|---|
| 9688 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:366
|
|---|
| 9689 | #, java-format
|
|---|
| 9690 | msgid "This will change up to {0} object."
|
|---|
| 9691 | msgid_plural "This will change up to {0} objects."
|
|---|
| 9692 | msgstr[0] "Questo cambierà {0} oggetto."
|
|---|
| 9693 | msgstr[1] "Questo cambierà {0} oggetti."
|
|---|
| 9694 |
|
|---|
| 9695 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:368
|
|---|
| 9696 | msgid "Please select a key"
|
|---|
| 9697 | msgstr "Seleziona una chiave"
|
|---|
| 9698 |
|
|---|
| 9699 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:393
|
|---|
| 9700 | msgid "Please select a value"
|
|---|
| 9701 | msgstr "Seleziona un valore"
|
|---|
| 9702 |
|
|---|
| 9703 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:489
|
|---|
| 9704 | msgid "Please select the objects you want to change properties for."
|
|---|
| 9705 | msgstr "Seleziona gli oggetti di cui vuoi cambiare le proprietà."
|
|---|
| 9706 |
|
|---|
| 9707 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:540
|
|---|
| 9708 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:541
|
|---|
| 9709 | msgid "Properties/Memberships"
|
|---|
| 9710 | msgstr "Proprietà/Appartenenze"
|
|---|
| 9711 |
|
|---|
| 9712 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:540
|
|---|
| 9713 | msgid "Properties for selected objects."
|
|---|
| 9714 | msgstr "Proprietà per gli oggetti selezionati."
|
|---|
| 9715 |
|
|---|
| 9716 | #. setting up the membership table
|
|---|
| 9717 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:587
|
|---|
| 9718 | msgid "Member Of"
|
|---|
| 9719 | msgstr "Membro di"
|
|---|
| 9720 |
|
|---|
| 9721 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:587
|
|---|
| 9722 | msgid "Position"
|
|---|
| 9723 | msgstr "Posizione"
|
|---|
| 9724 |
|
|---|
| 9725 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:898
|
|---|
| 9726 | #, java-format
|
|---|
| 9727 | msgid "Properties: {0} / Memberships: {1}"
|
|---|
| 9728 | msgstr "Proprietà: {0} / Appartenenze: {1}"
|
|---|
| 9729 |
|
|---|
| 9730 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:901
|
|---|
| 9731 | msgid "Properties / Memberships"
|
|---|
| 9732 | msgstr "Proprietà / Appartenenze"
|
|---|
| 9733 |
|
|---|
| 9734 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:954
|
|---|
| 9735 | msgid "Change relation"
|
|---|
| 9736 | msgstr "Cambia relazione"
|
|---|
| 9737 |
|
|---|
| 9738 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:955
|
|---|
| 9739 | msgid "Delete from relation"
|
|---|
| 9740 | msgstr "Elimina dalla relazione"
|
|---|
| 9741 |
|
|---|
| 9742 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:957
|
|---|
| 9743 | #, java-format
|
|---|
| 9744 | msgid "Really delete selection from relation {0}?"
|
|---|
| 9745 | msgstr "Vuoi veramente cancellare la selezione dalla relazione {0}?"
|
|---|
| 9746 |
|
|---|
| 9747 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:978
|
|---|
| 9748 | msgid "Delete the selected key in all objects"
|
|---|
| 9749 | msgstr "Cancella la chiave selezionata in tutti gli oggetti"
|
|---|
| 9750 |
|
|---|
| 9751 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:980
|
|---|
| 9752 | msgid "Delete Properties"
|
|---|
| 9753 | msgstr "Elimina proprietà"
|
|---|
| 9754 |
|
|---|
| 9755 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1011
|
|---|
| 9756 | msgid "Add a new key/value pair to all objects"
|
|---|
| 9757 | msgstr "Aggiungi una nuova coppia chiave/valore a tutti gli oggetti"
|
|---|
| 9758 |
|
|---|
| 9759 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1023
|
|---|
| 9760 | msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
|
|---|
| 9761 | msgstr "Modifica il valore della chiave selezionata per tutti gli oggetti"
|
|---|
| 9762 |
|
|---|
| 9763 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1054
|
|---|
| 9764 | msgid "Go to OSM wiki for tag help (F1)"
|
|---|
| 9765 | msgstr "Vai al wiki di OSM per la documentazione relativa all''etichetta (F1)"
|
|---|
| 9766 |
|
|---|
| 9767 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1055
|
|---|
| 9768 | msgid "Launch browser with wiki help to selected object"
|
|---|
| 9769 | msgstr ""
|
|---|
| 9770 | "Apre il browser con la documentazione wiki riguardante l''oggetto selezionato"
|
|---|
| 9771 |
|
|---|
| 9772 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1154
|
|---|
| 9773 | msgid "Select relation"
|
|---|
| 9774 | msgstr "Selezionare la relazione"
|
|---|
| 9775 |
|
|---|
| 9776 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1155
|
|---|
| 9777 | msgid "Select relation in main selection."
|
|---|
| 9778 | msgstr "Selezionare la relazione nella selezione principale"
|
|---|
| 9779 |
|
|---|
| 9780 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:177
|
|---|
| 9781 | msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to."
|
|---|
| 9782 | msgstr ""
|
|---|
| 9783 | "Modifica la relazione a cui fa riferimento il membro della relazione "
|
|---|
| 9784 | "attualmente selezionato."
|
|---|
| 9785 |
|
|---|
| 9786 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:220
|
|---|
| 9787 | msgid "Download all child relations (recursively)"
|
|---|
| 9788 | msgstr "Scarica tutte le relazioni figlie (in modo ricorsivo)"
|
|---|
| 9789 |
|
|---|
| 9790 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:222
|
|---|
| 9791 | msgid "Download All Children"
|
|---|
| 9792 | msgstr "Scarica tutti i figli"
|
|---|
| 9793 |
|
|---|
| 9794 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:241
|
|---|
| 9795 | msgid "Download selected relations"
|
|---|
| 9796 | msgstr "Scarica le relazioni selezionate"
|
|---|
| 9797 |
|
|---|
| 9798 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:245
|
|---|
| 9799 | msgid "Download Selected Children"
|
|---|
| 9800 | msgstr "Scarica il figlio selezionato"
|
|---|
| 9801 |
|
|---|
| 9802 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:290
|
|---|
| 9803 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:439
|
|---|
| 9804 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:42
|
|---|
| 9805 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:49
|
|---|
| 9806 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:64
|
|---|
| 9807 | msgid "Download relation members"
|
|---|
| 9808 | msgstr "Scarica i membri della relazione"
|
|---|
| 9809 |
|
|---|
| 9810 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:331
|
|---|
| 9811 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:477
|
|---|
| 9812 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1172
|
|---|
| 9813 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:615
|
|---|
| 9814 | msgid "Conflict in data"
|
|---|
| 9815 | msgid_plural "Conflicts in data"
|
|---|
| 9816 | msgstr[0] "Conflitto nei dati"
|
|---|
| 9817 | msgstr[1] "Conflitti nei dati"
|
|---|
| 9818 |
|
|---|
| 9819 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:344
|
|---|
| 9820 | #, java-format
|
|---|
| 9821 | msgid ""
|
|---|
| 9822 | "<html>The child relation<br>{0}<br>is deleted on the server. It cannot be "
|
|---|
| 9823 | "loaded"
|
|---|
| 9824 | msgstr ""
|
|---|
| 9825 | "<html>La relazione figlia<br>{0}<br>risulta eliminata sul server. Non può "
|
|---|
| 9826 | "essere caricata"
|
|---|
| 9827 |
|
|---|
| 9828 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:353
|
|---|
| 9829 | msgid "Relation is deleted"
|
|---|
| 9830 | msgstr "La relazione è eliminata"
|
|---|
| 9831 |
|
|---|
| 9832 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:401
|
|---|
| 9833 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:503
|
|---|
| 9834 | #, java-format
|
|---|
| 9835 | msgid "Downloading relation {0}"
|
|---|
| 9836 | msgstr "Scaricamento della relazione {0}"
|
|---|
| 9837 |
|
|---|
| 9838 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:420
|
|---|
| 9839 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:513
|
|---|
| 9840 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:140
|
|---|
| 9841 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:109
|
|---|
| 9842 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/DownloadSignedOsmDataTask.java:106
|
|---|
| 9843 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyGenerationTask.java:74
|
|---|
| 9844 | #, java-format
|
|---|
| 9845 | msgid "Warning: ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}"
|
|---|
| 9846 | msgstr ""
|
|---|
| 9847 | "Attenzione: eccezione ignorata perché il lavoro è stato annullato. "
|
|---|
| 9848 | "Eccezione: {0}"
|
|---|
| 9849 |
|
|---|
| 9850 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:93
|
|---|
| 9851 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/DownloadSignedOsmDataTask.java:65
|
|---|
| 9852 | #, java-format
|
|---|
| 9853 | msgid "Downloading {0} incomplete child of relation ''{1}''"
|
|---|
| 9854 | msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of relation ''{1}''"
|
|---|
| 9855 | msgstr[0] "Trasferimento di {0} figlio incompleto della relazione \"{1}\""
|
|---|
| 9856 | msgstr[1] "Trasferimento di {0} figli incompleti della relazione \"{1}\""
|
|---|
| 9857 |
|
|---|
| 9858 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:100
|
|---|
| 9859 | #, java-format
|
|---|
| 9860 | msgid "Downloading {0} incomplete child of {1} parent relations"
|
|---|
| 9861 | msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of {1} parent relations"
|
|---|
| 9862 | msgstr[0] "Scaricamento di {0} figlio incompleto di {1} relazioni padri"
|
|---|
| 9863 | msgstr[1] "Scaricamento di {0} figli incompleti di {1} relazioni padri"
|
|---|
| 9864 |
|
|---|
| 9865 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:45
|
|---|
| 9866 | msgid "Download relations"
|
|---|
| 9867 | msgstr "Trasferimento delle relazioni"
|
|---|
| 9868 |
|
|---|
| 9869 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:79
|
|---|
| 9870 | #, java-format
|
|---|
| 9871 | msgid "({0}/{1}): Downloading relation ''{2}''..."
|
|---|
| 9872 | msgstr "({0}/{1}): Scaricamento relazione ''''{2}''''..."
|
|---|
| 9873 |
|
|---|
| 9874 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:173
|
|---|
| 9875 | msgid "Tags and Members"
|
|---|
| 9876 | msgstr "Etichette e Membri"
|
|---|
| 9877 |
|
|---|
| 9878 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:175
|
|---|
| 9879 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:183
|
|---|
| 9880 | msgid "Parent Relations"
|
|---|
| 9881 | msgstr "Relazioni da cui dipende"
|
|---|
| 9882 |
|
|---|
| 9883 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:176
|
|---|
| 9884 | msgid "Child Relations"
|
|---|
| 9885 | msgstr "Relazioni figlie"
|
|---|
| 9886 |
|
|---|
| 9887 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:316
|
|---|
| 9888 | msgid "Apply Role:"
|
|---|
| 9889 | msgstr "Applica ruolo:"
|
|---|
| 9890 |
|
|---|
| 9891 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:318
|
|---|
| 9892 | msgid "Enter a role and apply it to the selected relation members"
|
|---|
| 9893 | msgstr "Inserire un ruolo e applicarlo ai membri della relazione selezionata"
|
|---|
| 9894 |
|
|---|
| 9895 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:601
|
|---|
| 9896 | msgid ""
|
|---|
| 9897 | "<html>There is at least one member in this relation referring<br>to the "
|
|---|
| 9898 | "relation itself.<br>This creates circular dependencies and is discouraged."
|
|---|
| 9899 | "<br>How do you want to proceed with circular dependencies?</html>"
|
|---|
| 9900 | msgstr ""
|
|---|
| 9901 | "<html>C''è almeno un membro in questa relazione che si riferisce<br>alla "
|
|---|
| 9902 | "stessa relazione.<br>Questo crea delle dipendenze circolari e ne è "
|
|---|
| 9903 | "scoraggiato l''utilizzo.<br>Come si desidera procedere con le dipendenze "
|
|---|
| 9904 | "circolari?</html>"
|
|---|
| 9905 |
|
|---|
| 9906 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:608
|
|---|
| 9907 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:609
|
|---|
| 9908 | msgid "Remove them, clean up relation"
|
|---|
| 9909 | msgstr "Rimuovili, ripulisci la relazione"
|
|---|
| 9910 |
|
|---|
| 9911 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:608
|
|---|
| 9912 | msgid "Ignore them, leave relation as is"
|
|---|
| 9913 | msgstr "Ignorali, mantieni la relazione com'è"
|
|---|
| 9914 |
|
|---|
| 9915 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:671
|
|---|
| 9916 | #, java-format
|
|---|
| 9917 | msgid ""
|
|---|
| 9918 | "<html>This relation already has one or more members referring to<br>the "
|
|---|
| 9919 | "primitive ''{0}''<br><br>Do you really want to add another relation member?</"
|
|---|
| 9920 | "html>"
|
|---|
| 9921 | msgstr ""
|
|---|
| 9922 | "<html>Questa relazione contiene già uno o più membri che si "
|
|---|
| 9923 | "riferiscono<br>alla primitiva ''''{0}''''<br><br>Si desidera realmente "
|
|---|
| 9924 | "aggiungere un altro membro alla relazione?</html>"
|
|---|
| 9925 |
|
|---|
| 9926 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:681
|
|---|
| 9927 | msgid "Multiple members referring to same primitive"
|
|---|
| 9928 | msgstr "Più membri fanno riferimento alla stessa primitiva"
|
|---|
| 9929 |
|
|---|
| 9930 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:699
|
|---|
| 9931 | #, java-format
|
|---|
| 9932 | msgid ""
|
|---|
| 9933 | "<html>You are trying to add a relation to itself.<br><br>This creates "
|
|---|
| 9934 | "circular references and is therefore discouraged.<br>Skipping relation "
|
|---|
| 9935 | "''{0}''.</html>"
|
|---|
| 9936 | msgstr ""
|
|---|
| 9937 | "<html>Si sta tentando di aggiungere una relazione a sé stessa.<br><br>Questo "
|
|---|
| 9938 | "crea dei riferimenti circolari e ne è scoraggiato l''utilizzo.<br>Relazione "
|
|---|
| 9939 | "''''{0}'''' omessa.</html>"
|
|---|
| 9940 |
|
|---|
| 9941 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:740
|
|---|
| 9942 | msgid ""
|
|---|
| 9943 | "Add all primitives selected in the current dataset before the first member"
|
|---|
| 9944 | msgstr ""
|
|---|
| 9945 | "Aggiungi tutte le primitive selezionate nell''insieme di dati corrente prima "
|
|---|
| 9946 | "del primo membro"
|
|---|
| 9947 |
|
|---|
| 9948 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:766
|
|---|
| 9949 | msgid ""
|
|---|
| 9950 | "Add all primitives selected in the current dataset after the last member"
|
|---|
| 9951 | msgstr ""
|
|---|
| 9952 | "Aggiungi tutte le primitive selezionate nell''insieme di dati corrente dopo "
|
|---|
| 9953 | "l''ultimo membro"
|
|---|
| 9954 |
|
|---|
| 9955 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:793
|
|---|
| 9956 | msgid ""
|
|---|
| 9957 | "Add all primitives selected in the current dataset before the first selected "
|
|---|
| 9958 | "member"
|
|---|
| 9959 | msgstr ""
|
|---|
| 9960 | "Aggiungi tutte le primitive selezionate nell''insieme di dati corrente prima "
|
|---|
| 9961 | "del primo membro selezionato"
|
|---|
| 9962 |
|
|---|
| 9963 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:827
|
|---|
| 9964 | msgid ""
|
|---|
| 9965 | "Add all primitives selected in the current dataset after the last selected "
|
|---|
| 9966 | "member"
|
|---|
| 9967 | msgstr ""
|
|---|
| 9968 | "Aggiungi tutte le primitive selezionate nell''insieme di dati corrente dopo "
|
|---|
| 9969 | "l''ultimo membro selezionato"
|
|---|
| 9970 |
|
|---|
| 9971 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:859
|
|---|
| 9972 | msgid "Remove all members referring to one of the selected primitives"
|
|---|
| 9973 | msgstr ""
|
|---|
| 9974 | "Rimuovi tutti i membri che si riferiscono ad una delle primitive selezionate"
|
|---|
| 9975 |
|
|---|
| 9976 | #. putValue(NAME, tr("Remove Selected"));
|
|---|
| 9977 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:862
|
|---|
| 9978 | msgid "Relation Editor: Remove Selected"
|
|---|
| 9979 | msgstr "Editor delle relazioni: Rimuovi selezione"
|
|---|
| 9980 |
|
|---|
| 9981 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:896
|
|---|
| 9982 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:908
|
|---|
| 9983 | msgid ""
|
|---|
| 9984 | "Select relation members which refer to primitives in the current selection"
|
|---|
| 9985 | msgstr ""
|
|---|
| 9986 | "Seleziona i membri della relazione che si riferiscono alle primitive nella "
|
|---|
| 9987 | "selezione corrente"
|
|---|
| 9988 |
|
|---|
| 9989 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:906
|
|---|
| 9990 | #, java-format
|
|---|
| 9991 | msgid ""
|
|---|
| 9992 | "Select relation members which refer to {0} primitives in the current "
|
|---|
| 9993 | "selection"
|
|---|
| 9994 | msgstr ""
|
|---|
| 9995 | "Seleziona i membri della relazione a cui si riferiscono {0} primitive nella "
|
|---|
| 9996 | "selezione corrente"
|
|---|
| 9997 |
|
|---|
| 9998 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:930
|
|---|
| 9999 | msgid "Select primitives for selected relation members"
|
|---|
| 10000 | msgstr "Seleziona le primitive per i membri della relazione selezionata"
|
|---|
| 10001 |
|
|---|
| 10002 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:950
|
|---|
| 10003 | msgid "Sort the relation members"
|
|---|
| 10004 | msgstr "Ordina i membri della relazione"
|
|---|
| 10005 |
|
|---|
| 10006 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:952
|
|---|
| 10007 | msgid "Sort"
|
|---|
| 10008 | msgstr "Ordina"
|
|---|
| 10009 |
|
|---|
| 10010 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:953
|
|---|
| 10011 | msgid "Relation Editor: Sort"
|
|---|
| 10012 | msgstr "Editor delle relazioni: Ordina"
|
|---|
| 10013 |
|
|---|
| 10014 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:973
|
|---|
| 10015 | msgid "Reverse the order of the relation members"
|
|---|
| 10016 | msgstr "Inverti l''ordine dei membri della relazione"
|
|---|
| 10017 |
|
|---|
| 10018 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:975
|
|---|
| 10019 | msgid "Reverse"
|
|---|
| 10020 | msgstr "Inverti"
|
|---|
| 10021 |
|
|---|
| 10022 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:976
|
|---|
| 10023 | msgid "Relation Editor: Reverse"
|
|---|
| 10024 | msgstr "Editor delle relazioni: Inverti"
|
|---|
| 10025 |
|
|---|
| 10026 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:996
|
|---|
| 10027 | msgid "Move the currently selected members up"
|
|---|
| 10028 | msgstr "Sposta in alto i membri attualmente selezionati"
|
|---|
| 10029 |
|
|---|
| 10030 | #. putValue(NAME, tr("Move Up"));
|
|---|
| 10031 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:999
|
|---|
| 10032 | msgid "Relation Editor: Move Up"
|
|---|
| 10033 | msgstr "Editor delle relazioni: Sposta in alto"
|
|---|
| 10034 |
|
|---|
| 10035 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1015
|
|---|
| 10036 | msgid "Move the currently selected members down"
|
|---|
| 10037 | msgstr "Sposta in basso i membri attualmente selezionati"
|
|---|
| 10038 |
|
|---|
| 10039 | #. putValue(NAME, tr("Move Down"));
|
|---|
| 10040 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1018
|
|---|
| 10041 | msgid "Relation Editor: Move Down"
|
|---|
| 10042 | msgstr "Editor delle relazioni: Sposta in basso"
|
|---|
| 10043 |
|
|---|
| 10044 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1034
|
|---|
| 10045 | msgid "Remove the currently selected members from this relation"
|
|---|
| 10046 | msgstr "Rimuovi i membri attualmente selezionati da questa relazione"
|
|---|
| 10047 |
|
|---|
| 10048 | #. putValue(NAME, tr("Remove"));
|
|---|
| 10049 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1037
|
|---|
| 10050 | msgid "Relation Editor: Remove"
|
|---|
| 10051 | msgstr "Editor delle relazioni: Rimuovi"
|
|---|
| 10052 |
|
|---|
| 10053 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1053
|
|---|
| 10054 | msgid "Delete the currently edited relation"
|
|---|
| 10055 | msgstr "Elimina la relazione attualmente modificata"
|
|---|
| 10056 |
|
|---|
| 10057 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1100
|
|---|
| 10058 | msgid ""
|
|---|
| 10059 | "One or more members of this new relation have been deleted while the "
|
|---|
| 10060 | "relation editor\n"
|
|---|
| 10061 | "was open. They have been removed from the relation members list."
|
|---|
| 10062 | msgstr ""
|
|---|
| 10063 | "Uno o più membri di questa nuova relazione sono stati eliminati mentre "
|
|---|
| 10064 | "l''editor delle relazioni\n"
|
|---|
| 10065 | "era aperto. Sono stati rimossi dalla lista dei membri."
|
|---|
| 10066 |
|
|---|
| 10067 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1153
|
|---|
| 10068 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:596
|
|---|
| 10069 | msgid "Yes, create a conflict and close"
|
|---|
| 10070 | msgstr "Si, crea un conflitto e chiudi"
|
|---|
| 10071 |
|
|---|
| 10072 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1155
|
|---|
| 10073 | msgid "Click to create a conflict and close this relation editor"
|
|---|
| 10074 | msgstr ""
|
|---|
| 10075 | "Cliccare per creare un conflitto e chiudere questo editor delle relazioni"
|
|---|
| 10076 |
|
|---|
| 10077 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1159
|
|---|
| 10078 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:602
|
|---|
| 10079 | msgid "No, continue editing"
|
|---|
| 10080 | msgstr "No, continua la modifica"
|
|---|
| 10081 |
|
|---|
| 10082 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1161
|
|---|
| 10083 | msgid "Click to return to the relation editor and to resume relation editing"
|
|---|
| 10084 | msgstr "Cliccare per ritornare alla modifica della relazione"
|
|---|
| 10085 |
|
|---|
| 10086 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1168
|
|---|
| 10087 | msgid ""
|
|---|
| 10088 | "<html>This relation has been changed outside of the editor.<br>You cannot "
|
|---|
| 10089 | "apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create a "
|
|---|
| 10090 | "conflict and close the editor?</html>"
|
|---|
| 10091 | msgstr ""
|
|---|
| 10092 | "<html>Questa relazione è stata modificata fuori dall''editor.<br>Non si "
|
|---|
| 10093 | "possono applicare le proprie modifiche e continuare a modificare.<br><br>Si "
|
|---|
| 10094 | "desidera creare un conflitto e chiudere l''editor?</html>"
|
|---|
| 10095 |
|
|---|
| 10096 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1185
|
|---|
| 10097 | #, java-format
|
|---|
| 10098 | msgid ""
|
|---|
| 10099 | "<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''."
|
|---|
| 10100 | "<br>Please resolve this conflict first, then try again.</html>"
|
|---|
| 10101 | msgstr ""
|
|---|
| 10102 | "<html>Il livello ''''{0}'''' contiene già un conflitto per la "
|
|---|
| 10103 | "primitiva<br>''''{1}''''.<br>Risolvere prima questo conflitto e quindi "
|
|---|
| 10104 | "riprovare.</html>"
|
|---|
| 10105 |
|
|---|
| 10106 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1199
|
|---|
| 10107 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:642
|
|---|
| 10108 | msgid "Apply the current updates"
|
|---|
| 10109 | msgstr "Applica gli aggiornamenti correnti"
|
|---|
| 10110 |
|
|---|
| 10111 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1232
|
|---|
| 10112 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:685
|
|---|
| 10113 | msgid "Apply the updates and close the dialog"
|
|---|
| 10114 | msgstr "Applica gli aggiornamenti e chiudi la finestra"
|
|---|
| 10115 |
|
|---|
| 10116 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1267
|
|---|
| 10117 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:739
|
|---|
| 10118 | msgid "Cancel the updates and close the dialog"
|
|---|
| 10119 | msgstr "Annulla gli aggiornamenti e chiudi la finestra"
|
|---|
| 10120 |
|
|---|
| 10121 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1284
|
|---|
| 10122 | msgid "Add an empty tag"
|
|---|
| 10123 | msgstr "Aggiungi una etichetta vuota"
|
|---|
| 10124 |
|
|---|
| 10125 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1297
|
|---|
| 10126 | msgid "Download all incomplete members"
|
|---|
| 10127 | msgstr "Scarica tutti i membri incompleti"
|
|---|
| 10128 |
|
|---|
| 10129 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1299
|
|---|
| 10130 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1332
|
|---|
| 10131 | msgid "Download Members"
|
|---|
| 10132 | msgstr "Scarica i membri"
|
|---|
| 10133 |
|
|---|
| 10134 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1300
|
|---|
| 10135 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1333
|
|---|
| 10136 | msgid "Relation Editor: Download Members"
|
|---|
| 10137 | msgstr "Editor delle relazioni: Scarica membri"
|
|---|
| 10138 |
|
|---|
| 10139 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1330
|
|---|
| 10140 | msgid "Download selected incomplete members"
|
|---|
| 10141 | msgstr "Scarica i membri incompleti selezionati"
|
|---|
| 10142 |
|
|---|
| 10143 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1367
|
|---|
| 10144 | msgid "Sets a role for the selected members"
|
|---|
| 10145 | msgstr "Imposta un ruolo ai membri selezionati"
|
|---|
| 10146 |
|
|---|
| 10147 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1369
|
|---|
| 10148 | msgid "Apply Role"
|
|---|
| 10149 | msgstr "Applica Ruolo"
|
|---|
| 10150 |
|
|---|
| 10151 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1383
|
|---|
| 10152 | #, java-format
|
|---|
| 10153 | msgid "You are setting an empty role on {0} primitive."
|
|---|
| 10154 | msgid_plural "You are setting an empty role on {0} primitives."
|
|---|
| 10155 | msgstr[0] "Si sta impostando un ruolo vuoto su {0} primitiva."
|
|---|
| 10156 | msgstr[1] "Si sta impostando un ruolo vuoto su {0} primitive."
|
|---|
| 10157 |
|
|---|
| 10158 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1386
|
|---|
| 10159 | msgid "This is equal to deleting the roles of these primitives."
|
|---|
| 10160 | msgstr "Questo equivale all''eliminazione dei ruoli di queste primitive."
|
|---|
| 10161 |
|
|---|
| 10162 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1388
|
|---|
| 10163 | msgid "Do you really want to apply the new role?"
|
|---|
| 10164 | msgstr "Si desidera veramente applicare il nuovo ruolo?"
|
|---|
| 10165 |
|
|---|
| 10166 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1390
|
|---|
| 10167 | msgid "Yes, apply it"
|
|---|
| 10168 | msgstr "Si, applica"
|
|---|
| 10169 |
|
|---|
| 10170 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1391
|
|---|
| 10171 | msgid "No, do not apply"
|
|---|
| 10172 | msgstr "No, non applicare"
|
|---|
| 10173 |
|
|---|
| 10174 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1397
|
|---|
| 10175 | msgid "Confirm empty role"
|
|---|
| 10176 | msgstr "Conferma ruolo vuoto"
|
|---|
| 10177 |
|
|---|
| 10178 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1465
|
|---|
| 10179 | msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to"
|
|---|
| 10180 | msgstr ""
|
|---|
| 10181 | "Modifica la relazione a cui fa riferimento il membro della relazione "
|
|---|
| 10182 | "attualmente selezionato."
|
|---|
| 10183 |
|
|---|
| 10184 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1542
|
|---|
| 10185 | msgid ""
|
|---|
| 10186 | "Members from paste buffer cannot be added because they are not included in "
|
|---|
| 10187 | "current layer"
|
|---|
| 10188 | msgstr ""
|
|---|
| 10189 | "I membri provenienti dagli appunti non possono essere aggiunti perché non "
|
|---|
| 10190 | "sono presenti nel livello corrente"
|
|---|
| 10191 |
|
|---|
| 10192 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:191
|
|---|
| 10193 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:810
|
|---|
| 10194 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:388
|
|---|
| 10195 | msgid "Zoom to"
|
|---|
| 10196 | msgstr "Ingrandisci la visuale"
|
|---|
| 10197 |
|
|---|
| 10198 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:192
|
|---|
| 10199 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:220
|
|---|
| 10200 | msgid "Zoom to the object the first selected member refers to"
|
|---|
| 10201 | msgstr ""
|
|---|
| 10202 | "Ingrandisci la visuale sull''oggetto a cui si riferisce il primo membro "
|
|---|
| 10203 | "selezionato"
|
|---|
| 10204 |
|
|---|
| 10205 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:211
|
|---|
| 10206 | msgid "Zooming disabled because layer of this relation is not active"
|
|---|
| 10207 | msgstr ""
|
|---|
| 10208 | "Ingrandimento della visuale disabilitato perché il livello di questa "
|
|---|
| 10209 | "relazione non è attivo"
|
|---|
| 10210 |
|
|---|
| 10211 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:216
|
|---|
| 10212 | msgid "Zooming disabled because there is no selected member"
|
|---|
| 10213 | msgstr ""
|
|---|
| 10214 | "Ingrandimento della visuale disabilitato perché non c''è alcun membro "
|
|---|
| 10215 | "selezionato"
|
|---|
| 10216 |
|
|---|
| 10217 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:27
|
|---|
| 10218 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:29
|
|---|
| 10219 | msgid "Refers to"
|
|---|
| 10220 | msgstr "Fa riferimento a"
|
|---|
| 10221 |
|
|---|
| 10222 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:76
|
|---|
| 10223 | msgid "Download referring relations"
|
|---|
| 10224 | msgstr "Scarica le relazioni collegate"
|
|---|
| 10225 |
|
|---|
| 10226 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:186
|
|---|
| 10227 | #, java-format
|
|---|
| 10228 | msgid "There were {0} conflicts during import."
|
|---|
| 10229 | msgstr "Ci sono stati {0} conflitti durante l''importazione"
|
|---|
| 10230 |
|
|---|
| 10231 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:194
|
|---|
| 10232 | #, java-format
|
|---|
| 10233 | msgid "Warning: Ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}"
|
|---|
| 10234 | msgstr ""
|
|---|
| 10235 | "Attenzione: eccezione ignorata perché il lavoro è stato annullato. "
|
|---|
| 10236 | "Eccezione: {0}"
|
|---|
| 10237 |
|
|---|
| 10238 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:62
|
|---|
| 10239 | msgid "including immediate children of parent relations"
|
|---|
| 10240 | msgstr "inclusi i figli diretti delle relazioni da cui dipendono"
|
|---|
| 10241 |
|
|---|
| 10242 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:90
|
|---|
| 10243 | msgid "Load parent relations"
|
|---|
| 10244 | msgstr "Carica le relazioni da cui dipende"
|
|---|
| 10245 |
|
|---|
| 10246 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:106
|
|---|
| 10247 | msgid "Loading parent relations"
|
|---|
| 10248 | msgstr "Caricamento delle relazioni da cui dipende"
|
|---|
| 10249 |
|
|---|
| 10250 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:139
|
|---|
| 10251 | msgid "Edit the currently selected relation"
|
|---|
| 10252 | msgstr "Modifica la relazione attualmente selezionata"
|
|---|
| 10253 |
|
|---|
| 10254 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120
|
|---|
| 10255 | msgid "Apply Changes"
|
|---|
| 10256 | msgstr "Applica cambiamenti"
|
|---|
| 10257 |
|
|---|
| 10258 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:134
|
|---|
| 10259 | #, java-format
|
|---|
| 10260 | msgid "Create new relation in layer ''{0}''"
|
|---|
| 10261 | msgstr "Crea una nuova relazione nel layer ''{0}''"
|
|---|
| 10262 |
|
|---|
| 10263 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:136
|
|---|
| 10264 | #, java-format
|
|---|
| 10265 | msgid "Edit new relation in layer ''{0}''"
|
|---|
| 10266 | msgstr "Modifica la nuova relazione nel layer ''{0}''"
|
|---|
| 10267 |
|
|---|
| 10268 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:138
|
|---|
| 10269 | #, java-format
|
|---|
| 10270 | msgid "Edit relation #{0} in layer ''{1}''"
|
|---|
| 10271 | msgstr "Modifica la relazione #{0} nel layer ''{1}''"
|
|---|
| 10272 |
|
|---|
| 10273 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:116
|
|---|
| 10274 | msgid "Load relation"
|
|---|
| 10275 | msgstr "Carica relazione"
|
|---|
| 10276 |
|
|---|
| 10277 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:162
|
|---|
| 10278 | #, java-format
|
|---|
| 10279 | msgid ""
|
|---|
| 10280 | "Warning: ignoring exception because task was cancelled. Exception was: {0}"
|
|---|
| 10281 | msgstr ""
|
|---|
| 10282 | "Attenzione: eccezione ignorata perché l''elaborazione è stata annullata. "
|
|---|
| 10283 | "L''eccezione è stata: {0}"
|
|---|
| 10284 |
|
|---|
| 10285 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:70
|
|---|
| 10286 | msgid "way is connected"
|
|---|
| 10287 | msgstr "il percorso è connesso"
|
|---|
| 10288 |
|
|---|
| 10289 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:72
|
|---|
| 10290 | msgid "way is connected to previous relation member"
|
|---|
| 10291 | msgstr "il percorso è connesso al precedente membro della relazione"
|
|---|
| 10292 |
|
|---|
| 10293 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:74
|
|---|
| 10294 | msgid "way is connected to next relation member"
|
|---|
| 10295 | msgstr "il percorso è connesso al successivo membro della relazione"
|
|---|
| 10296 |
|
|---|
| 10297 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:76
|
|---|
| 10298 | msgid "way is not connected to previous or next relation member"
|
|---|
| 10299 | msgstr ""
|
|---|
| 10300 | "il percorso non è connesso al precedente o al successivo membro della "
|
|---|
| 10301 | "relazione"
|
|---|
| 10302 |
|
|---|
| 10303 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:110
|
|---|
| 10304 | msgid "Bookmarks"
|
|---|
| 10305 | msgstr "Segnalibri"
|
|---|
| 10306 |
|
|---|
| 10307 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:152
|
|---|
| 10308 | msgid "<html>There is currently no download area selected.</html>"
|
|---|
| 10309 | msgstr ""
|
|---|
| 10310 | "<html>Al momento non è stata selezionata alcuna area di scarico.</html>"
|
|---|
| 10311 |
|
|---|
| 10312 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:154
|
|---|
| 10313 | msgid ""
|
|---|
| 10314 | "<html><strong>Current download area</strong> (minlon, minlat, maxlon, "
|
|---|
| 10315 | "maxlat): </html>"
|
|---|
| 10316 | msgstr ""
|
|---|
| 10317 | "<html><strong>Area corrente di scarico</strong> (minlon, minlat, maxlon, "
|
|---|
| 10318 | "maxlat): </html>"
|
|---|
| 10319 |
|
|---|
| 10320 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:183
|
|---|
| 10321 | msgid "Create bookmark"
|
|---|
| 10322 | msgstr "Crea segnalibro"
|
|---|
| 10323 |
|
|---|
| 10324 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:185
|
|---|
| 10325 | msgid "Add a bookmark for the currently selected download area"
|
|---|
| 10326 | msgstr "Aggiungi un segnalibro per l''area di scarico attualmente selezionata"
|
|---|
| 10327 |
|
|---|
| 10328 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:192
|
|---|
| 10329 | msgid ""
|
|---|
| 10330 | "Currently, there is no download area selected. Please select an area first."
|
|---|
| 10331 | msgstr ""
|
|---|
| 10332 | "Al momento non è stata selezionata alcuna area di scarico. Selezionare prima "
|
|---|
| 10333 | "un''area."
|
|---|
| 10334 |
|
|---|
| 10335 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:201
|
|---|
| 10336 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:253
|
|---|
| 10337 | msgid "Please enter a name for the bookmarked download area."
|
|---|
| 10338 | msgstr "Inserire un nome per il segnalibro dell''area di scarico."
|
|---|
| 10339 |
|
|---|
| 10340 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:202
|
|---|
| 10341 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:254
|
|---|
| 10342 | msgid "Name of location"
|
|---|
| 10343 | msgstr "Nome della posizione"
|
|---|
| 10344 |
|
|---|
| 10345 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:217
|
|---|
| 10346 | msgid "Remove the currently selected bookmarks"
|
|---|
| 10347 | msgstr "Rimuovi i segnalibri attualmente selezionati"
|
|---|
| 10348 |
|
|---|
| 10349 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:242
|
|---|
| 10350 | msgid "Rename the currently selected bookmark"
|
|---|
| 10351 | msgstr "Rinomina i segnalibri attualmente selezionati"
|
|---|
| 10352 |
|
|---|
| 10353 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:105
|
|---|
| 10354 | msgid "min lat"
|
|---|
| 10355 | msgstr "Lat min"
|
|---|
| 10356 |
|
|---|
| 10357 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:107
|
|---|
| 10358 | msgid "min lon"
|
|---|
| 10359 | msgstr "Lon min"
|
|---|
| 10360 |
|
|---|
| 10361 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:109
|
|---|
| 10362 | msgid "max lat"
|
|---|
| 10363 | msgstr "Lat max"
|
|---|
| 10364 |
|
|---|
| 10365 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:111
|
|---|
| 10366 | msgid "max lon"
|
|---|
| 10367 | msgstr "Lon max"
|
|---|
| 10368 |
|
|---|
| 10369 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:114
|
|---|
| 10370 | msgid "Clear textarea"
|
|---|
| 10371 | msgstr "Svuota l''area di testo"
|
|---|
| 10372 |
|
|---|
| 10373 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:123
|
|---|
| 10374 | msgid ""
|
|---|
| 10375 | "URL from www.openstreetmap.org (you can paste an URL here to download the "
|
|---|
| 10376 | "area)"
|
|---|
| 10377 | msgstr ""
|
|---|
| 10378 | "Indirizzo URL ottenuto da www.openstreetmap.org (si può incollare un "
|
|---|
| 10379 | "indirizzo URL qui per scaricare l''area)"
|
|---|
| 10380 |
|
|---|
| 10381 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:155
|
|---|
| 10382 | msgid "Bounding Box"
|
|---|
| 10383 | msgstr "Riquadro di selezione"
|
|---|
| 10384 |
|
|---|
| 10385 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:229
|
|---|
| 10386 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:261
|
|---|
| 10387 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:160
|
|---|
| 10388 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:200
|
|---|
| 10389 | #, java-format
|
|---|
| 10390 | msgid "The string ''{0}'' is not a valid double value."
|
|---|
| 10391 | msgstr "La stringa ''{0}'' non è un valore in doppia precisione valido."
|
|---|
| 10392 |
|
|---|
| 10393 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:233
|
|---|
| 10394 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:164
|
|---|
| 10395 | msgid "Value for latitude in range [-90,90] required."
|
|---|
| 10396 | msgstr "Per la latitudine è richiesto un valore nell''intervallo [-90,90]."
|
|---|
| 10397 |
|
|---|
| 10398 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:265
|
|---|
| 10399 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:204
|
|---|
| 10400 | msgid "Value for longitude in range [-180,180] required."
|
|---|
| 10401 | msgstr "Per la longitudine è richiesto un valore nell''intervallo [-180,180]."
|
|---|
| 10402 |
|
|---|
| 10403 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:304
|
|---|
| 10404 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:235
|
|---|
| 10405 | msgid "Paste URL from clipboard"
|
|---|
| 10406 | msgstr "Incolla indirizzo URL dagli appunti"
|
|---|
| 10407 |
|
|---|
| 10408 | #. adding the download tasks
|
|---|
| 10409 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:97
|
|---|
| 10410 | msgid "Data Sources and Types:"
|
|---|
| 10411 | msgstr "Sorgenti dati e tipi:"
|
|---|
| 10412 |
|
|---|
| 10413 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:98
|
|---|
| 10414 | msgid "OpenStreetMap data"
|
|---|
| 10415 | msgstr "Dati OpenStreetMap"
|
|---|
| 10416 |
|
|---|
| 10417 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:99
|
|---|
| 10418 | msgid "Select to download OSM data in the selected download area."
|
|---|
| 10419 | msgstr ""
|
|---|
| 10420 | "Selezionare per scaricare i dati OSM presenti nell''area di scarico "
|
|---|
| 10421 | "selezionata."
|
|---|
| 10422 |
|
|---|
| 10423 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:101
|
|---|
| 10424 | msgid "Raw GPS data"
|
|---|
| 10425 | msgstr "Dati GPS grezzi"
|
|---|
| 10426 |
|
|---|
| 10427 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:102
|
|---|
| 10428 | msgid "Select to download GPS traces in the selected download area."
|
|---|
| 10429 | msgstr ""
|
|---|
| 10430 | "Selezionare per scaricare i tracciati GPS presenti nell''area di scarico "
|
|---|
| 10431 | "selezionata."
|
|---|
| 10432 |
|
|---|
| 10433 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:133
|
|---|
| 10434 | msgid "Download as new layer"
|
|---|
| 10435 | msgstr "Scarica come nuovo layer"
|
|---|
| 10436 |
|
|---|
| 10437 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:134
|
|---|
| 10438 | msgid ""
|
|---|
| 10439 | "<html>Select to download data into a new data layer.<br>Unselect to download "
|
|---|
| 10440 | "into the currently active data layer.</html>"
|
|---|
| 10441 | msgstr ""
|
|---|
| 10442 | "<html>Seleziona per scaricare i dati in un nuovo livello dei dati."
|
|---|
| 10443 | "<br>Deselezionare per scaricare nel livello dei dati attualmente attivo.</"
|
|---|
| 10444 | "html>"
|
|---|
| 10445 |
|
|---|
| 10446 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:219
|
|---|
| 10447 | msgid "No area selected yet"
|
|---|
| 10448 | msgstr "Nessuna area ancora selezionata"
|
|---|
| 10449 |
|
|---|
| 10450 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:222
|
|---|
| 10451 | msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
|
|---|
| 10452 | msgstr ""
|
|---|
| 10453 | "Area da scaricare troppo grande; probabilmente la richiesta sarà rifiutata "
|
|---|
| 10454 | "dal server"
|
|---|
| 10455 |
|
|---|
| 10456 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:225
|
|---|
| 10457 | msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
|
|---|
| 10458 | msgstr "Area da scaricare corretta, sarà probabilmente accettata dal server"
|
|---|
| 10459 |
|
|---|
| 10460 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:378
|
|---|
| 10461 | msgid "Click to close the dialog and to abort downloading"
|
|---|
| 10462 | msgstr "Cliccare per chiudere la finestra e per annullare lo scaricamento"
|
|---|
| 10463 |
|
|---|
| 10464 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:395
|
|---|
| 10465 | msgid "Click do download the currently selected area"
|
|---|
| 10466 | msgstr "Cliccare per scaricare l''area attualmente selezionata"
|
|---|
| 10467 |
|
|---|
| 10468 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:402
|
|---|
| 10469 | msgid "Please select a download area first."
|
|---|
| 10470 | msgstr "Selezionare prima un''area di scarico."
|
|---|
| 10471 |
|
|---|
| 10472 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:411
|
|---|
| 10473 | #, java-format
|
|---|
| 10474 | msgid ""
|
|---|
| 10475 | "<html>Neither <strong>{0}</strong> nor <strong>{1}</strong> is enabled."
|
|---|
| 10476 | "<br>Please chose to either download OSM data, or GPX data, or both.</html>"
|
|---|
| 10477 | msgstr ""
|
|---|
| 10478 | "<html>Né <strong>{0}</strong> né <strong>{1}</strong> sono abilitati."
|
|---|
| 10479 | "<br>Scegliere se scaricare i dati OSM, oppure i dati GPX, oppure entrambi.</"
|
|---|
| 10480 | "html>"
|
|---|
| 10481 |
|
|---|
| 10482 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:73
|
|---|
| 10483 | msgid "Class Type"
|
|---|
| 10484 | msgstr "Tipo della classe"
|
|---|
| 10485 |
|
|---|
| 10486 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:73
|
|---|
| 10487 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:143
|
|---|
| 10488 | msgid "Bounds"
|
|---|
| 10489 | msgstr "Confini"
|
|---|
| 10490 |
|
|---|
| 10491 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:74
|
|---|
| 10492 | msgid "Near"
|
|---|
| 10493 | msgstr "Vicino a"
|
|---|
| 10494 |
|
|---|
| 10495 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:74
|
|---|
| 10496 | msgctxt "placeselection"
|
|---|
| 10497 | msgid "Zoom"
|
|---|
| 10498 | msgstr "Ingrandimento"
|
|---|
| 10499 |
|
|---|
| 10500 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:101
|
|---|
| 10501 | msgid "Choose the server for searching:"
|
|---|
| 10502 | msgstr "Selezionare il server per la ricerca:"
|
|---|
| 10503 |
|
|---|
| 10504 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:109
|
|---|
| 10505 | msgid "Enter a place name to search for:"
|
|---|
| 10506 | msgstr "Inserire il nome di un luogo da cercare:"
|
|---|
| 10507 |
|
|---|
| 10508 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:112
|
|---|
| 10509 | msgid "Enter a place name to search for"
|
|---|
| 10510 | msgstr "Inserire il nome di una località da ricercare"
|
|---|
| 10511 |
|
|---|
| 10512 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:148
|
|---|
| 10513 | msgid "Areas around places"
|
|---|
| 10514 | msgstr "Aree attorno le località"
|
|---|
| 10515 |
|
|---|
| 10516 | #. SAXException does not chain correctly
|
|---|
| 10517 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:250
|
|---|
| 10518 | msgid "Null pointer exception, possibly some missing tags."
|
|---|
| 10519 | msgstr "Eccezione del puntatore nullo, è probabile che manchino alcuni tag."
|
|---|
| 10520 |
|
|---|
| 10521 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:286
|
|---|
| 10522 | msgid "Search ..."
|
|---|
| 10523 | msgstr "Cerca ..."
|
|---|
| 10524 |
|
|---|
| 10525 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:288
|
|---|
| 10526 | msgid "Click to start searching for places"
|
|---|
| 10527 | msgstr "Cliccare per iniziare la ricerca delle località"
|
|---|
| 10528 |
|
|---|
| 10529 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:328
|
|---|
| 10530 | msgid "Querying name server"
|
|---|
| 10531 | msgstr "Interrogazione del server dei nomi"
|
|---|
| 10532 |
|
|---|
| 10533 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:361
|
|---|
| 10534 | msgid "Querying name server ..."
|
|---|
| 10535 | msgstr "Interrogazione del server dei nomi ..."
|
|---|
| 10536 |
|
|---|
| 10537 | #. Strings in JFileChooser
|
|---|
| 10538 | #. <space />
|
|---|
| 10539 | #. <key key="junction" value="roundabout" />
|
|---|
| 10540 | #. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type"
|
|---|
| 10541 | #. <key key="highway" value="crossing" />
|
|---|
| 10542 | #. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type"
|
|---|
| 10543 | #. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type"
|
|---|
| 10544 | #. item "Water/Water/Wetland" combo "Type"
|
|---|
| 10545 | #. item "Car/Parking" combo "Type"
|
|---|
| 10546 | #. item "Motorcycle/Parking" combo "Type"
|
|---|
| 10547 | #. item "Culture/Recording Studio" combo "Type"
|
|---|
| 10548 | #. item "Sport (Ball)/Volleyball" combo "Type"
|
|---|
| 10549 | #. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" combo "Type"
|
|---|
| 10550 | #. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Type"
|
|---|
| 10551 | #. item "Man Made/Man Made/Surveillance" combo "Type"
|
|---|
| 10552 | #. <key key="power" value="generator" />
|
|---|
| 10553 | #. item "Power/Power Generator" combo "Type"
|
|---|
| 10554 | #. item "Nature/Tree" text "Type"
|
|---|
| 10555 | #. item "Nature/Wood" combo "Type"
|
|---|
| 10556 | #. item "Nature/Forest" combo "Type"
|
|---|
| 10557 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:440
|
|---|
| 10558 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/StreetTableModel.java:27
|
|---|
| 10559 | #: build/specialmessages.java:71 build/trans_presets.java:431
|
|---|
| 10560 | #: build/trans_presets.java:720 build/trans_presets.java:729
|
|---|
| 10561 | #: build/trans_presets.java:1121 build/trans_presets.java:1400
|
|---|
| 10562 | #: build/trans_presets.java:1512 build/trans_presets.java:2249
|
|---|
| 10563 | #: build/trans_presets.java:2734 build/trans_presets.java:2743
|
|---|
| 10564 | #: build/trans_presets.java:2903 build/trans_presets.java:3019
|
|---|
| 10565 | #: build/trans_presets.java:3029 build/trans_presets.java:3760
|
|---|
| 10566 | #: build/trans_presets.java:3770 build/trans_presets.java:3779
|
|---|
| 10567 | msgid "Type"
|
|---|
| 10568 | msgstr "Tipo"
|
|---|
| 10569 |
|
|---|
| 10570 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:547
|
|---|
| 10571 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:94
|
|---|
| 10572 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:121
|
|---|
| 10573 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:45
|
|---|
| 10574 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:56
|
|---|
| 10575 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:58
|
|---|
| 10576 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:140
|
|---|
| 10577 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:281
|
|---|
| 10578 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:408
|
|---|
| 10579 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:169
|
|---|
| 10580 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:86
|
|---|
| 10581 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/ac/AutoCompletionListRenderer.java:117
|
|---|
| 10582 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:33
|
|---|
| 10583 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:181
|
|---|
| 10584 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:176
|
|---|
| 10585 | #: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:405
|
|---|
| 10586 | #: build/trans_presets.java:406 build/trans_presets.java:407
|
|---|
| 10587 | #: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:409
|
|---|
| 10588 | #: build/trans_presets.java:410 build/trans_presets.java:411
|
|---|
| 10589 | #: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:413
|
|---|
| 10590 | #: build/trans_presets.java:494 build/trans_presets.java:495
|
|---|
| 10591 | #: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:521
|
|---|
| 10592 | #: build/trans_presets.java:566 build/trans_presets.java:698
|
|---|
| 10593 | #: build/trans_presets.java:720 build/trans_presets.java:1332
|
|---|
| 10594 | #: build/trans_presets.java:1405 build/trans_presets.java:1406
|
|---|
| 10595 | #: build/trans_presets.java:1407 build/trans_presets.java:2165
|
|---|
| 10596 | #: build/trans_presets.java:2499 build/trans_presets.java:2500
|
|---|
| 10597 | #: build/trans_presets.java:2501
|
|---|
| 10598 | msgid "unknown"
|
|---|
| 10599 | msgstr "sconosciuto"
|
|---|
| 10600 |
|
|---|
| 10601 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/SlippyMapChooser.java:37
|
|---|
| 10602 | msgid "Slippy map"
|
|---|
| 10603 | msgstr "Slippy map"
|
|---|
| 10604 |
|
|---|
| 10605 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:37
|
|---|
| 10606 | msgid "Tile Numbers"
|
|---|
| 10607 | msgstr "Numeri dei tasselli"
|
|---|
| 10608 |
|
|---|
| 10609 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:133
|
|---|
| 10610 | #, java-format
|
|---|
| 10611 | msgid "Failed to read CSS file ''help-browser.css''. Exception is: {0}"
|
|---|
| 10612 | msgstr ""
|
|---|
| 10613 | "Fallita la lettura del file CSS ''help-browser.css''. L''eccezione è: {0}"
|
|---|
| 10614 |
|
|---|
| 10615 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:183
|
|---|
| 10616 | msgid "JOSM Help Browser"
|
|---|
| 10617 | msgstr "Browser dell''aiuto di JOSM"
|
|---|
| 10618 |
|
|---|
| 10619 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:233
|
|---|
| 10620 | #, java-format
|
|---|
| 10621 | msgid ""
|
|---|
| 10622 | "<html><p class=\"warning-header\">Help content for help topic missing</p><p "
|
|---|
| 10623 | "class=\"warning-body\">Help content for the help topic <strong>{0}</strong> "
|
|---|
| 10624 | "is not available yet. It is missing both in your local language ({1}) and in "
|
|---|
| 10625 | "english.<br><br>Please help to improve the JOSM help system and fill in the "
|
|---|
| 10626 | "missing information. You can both edit the <a href=\"{2}\">help topic in "
|
|---|
| 10627 | "your local language ({1})</a> and the <a href=\"{3}\">help topic in english</"
|
|---|
| 10628 | "a>.</p></html>"
|
|---|
| 10629 | msgstr ""
|
|---|
| 10630 | "<html><p class=\"warning-header\">Contenuto mancante per l''argomento di "
|
|---|
| 10631 | "aiuto</p><p class=\"warning-body\">Il contenuto per l''argomento di aiuto "
|
|---|
| 10632 | "<strong>{0}</strong> non è ancora disponibile. E'' assente sia nella propria "
|
|---|
| 10633 | "lingua ({1}) che in inglese.<br><br>Si invita ad apportare il proprio "
|
|---|
| 10634 | "contributo per migliorare il sistema di aiuto JOSM ed inserire le "
|
|---|
| 10635 | "informazioni mancanti. E'' possibile modificare l''argomento di aiuto <a "
|
|---|
| 10636 | "href=\"{2}\">nella propria lingua ({1})</a> oppure l''argomento <a href=\"{3}"
|
|---|
| 10637 | "\">in inglese</a>.</p></html>"
|
|---|
| 10638 |
|
|---|
| 10639 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:255
|
|---|
| 10640 | #, java-format
|
|---|
| 10641 | msgid ""
|
|---|
| 10642 | "<html><p class=\"error-header\">Error when retrieving help information</p><p "
|
|---|
| 10643 | "class=\"error-body\">The content for the help topic <strong>{0}</strong> "
|
|---|
| 10644 | "could not be loaded. The error message is (untranslated):<br><tt>{1}</tt></"
|
|---|
| 10645 | "p></html>"
|
|---|
| 10646 | msgstr ""
|
|---|
| 10647 | "<html><p class=\"error-header\">Errore durante l''ottenimento delle "
|
|---|
| 10648 | "informazioni di aiuto</p><p class=\"error-body\">Il contenuto per "
|
|---|
| 10649 | "l''argomento di aiuto <strong>{0}</strong> non può essere caricato. Il "
|
|---|
| 10650 | "messaggio di errore è (non tradotto):<br><tt>{1}</tt></p></html>"
|
|---|
| 10651 |
|
|---|
| 10652 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:355
|
|---|
| 10653 | #, java-format
|
|---|
| 10654 | msgid ""
|
|---|
| 10655 | "<html>Failed to open help page for url {0}.<br>This is most likely due to a "
|
|---|
| 10656 | "network problem, please check<br>your internet connection</html>"
|
|---|
| 10657 | msgstr ""
|
|---|
| 10658 | "<html>Fallita l''apertura della pagina di aiuto per l''indirizzo url {0}."
|
|---|
| 10659 | "<br>Questo probabilmente è dovuto ad un problema di rete. Si prega pertanto "
|
|---|
| 10660 | "di controllare<br>la propria connessione ad internet</html>"
|
|---|
| 10661 |
|
|---|
| 10662 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:360
|
|---|
| 10663 | msgid "Failed to open URL"
|
|---|
| 10664 | msgstr "Fallita l''apertura dell''indirizzo URL"
|
|---|
| 10665 |
|
|---|
| 10666 | #. putValue(NAME, tr("Open in Browser"));
|
|---|
| 10667 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:393
|
|---|
| 10668 | msgid "Open the current help page in an external browser"
|
|---|
| 10669 | msgstr "Apri la pagina di aiuto corrente in un browser esterno"
|
|---|
| 10670 |
|
|---|
| 10671 | #. putValue(NAME, tr("Edit"));
|
|---|
| 10672 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:405
|
|---|
| 10673 | msgid "Edit the current help page"
|
|---|
| 10674 | msgstr "Modifica la pagina di aiuto corrente"
|
|---|
| 10675 |
|
|---|
| 10676 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:415
|
|---|
| 10677 | #, java-format
|
|---|
| 10678 | msgid ""
|
|---|
| 10679 | "<html>The current URL <tt>{0}</tt><br>is an external URL. Editing is only "
|
|---|
| 10680 | "possible for help topics<br>on the help server <tt>{1}</tt>.</html>"
|
|---|
| 10681 | msgstr ""
|
|---|
| 10682 | "<html>L''indirizzo URL corrente <tt>{0}</tt><br>è un indirizzo URL esterno. "
|
|---|
| 10683 | "Le modifiche sono possibili solamente per gli argomenti di aiuto<br>sul "
|
|---|
| 10684 | "server di aiuto <tt>{1}</tt>.</html>"
|
|---|
| 10685 |
|
|---|
| 10686 | #. putValue(NAME, tr("Reload"));
|
|---|
| 10687 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:437
|
|---|
| 10688 | msgid "Reload the current help page"
|
|---|
| 10689 | msgstr "Ricarica la pagina di aiuto corrente"
|
|---|
| 10690 |
|
|---|
| 10691 | #. putValue(NAME, tr("Back"));
|
|---|
| 10692 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:452
|
|---|
| 10693 | msgid "Go to the previous page"
|
|---|
| 10694 | msgstr "Vai alla pagina precedente"
|
|---|
| 10695 |
|
|---|
| 10696 | #. putValue(NAME, tr("Forward"));
|
|---|
| 10697 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:472
|
|---|
| 10698 | msgid "Go to the next page"
|
|---|
| 10699 | msgstr "Vai alla pagina successiva"
|
|---|
| 10700 |
|
|---|
| 10701 | #. putValue(NAME, tr("Home"));
|
|---|
| 10702 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:488
|
|---|
| 10703 | msgid "Go to the JOSM help home page"
|
|---|
| 10704 | msgstr "Vai alla pagina iniziale di aiuto a JOSM"
|
|---|
| 10705 |
|
|---|
| 10706 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:519
|
|---|
| 10707 | #, java-format
|
|---|
| 10708 | msgid "Warning: bad location in HTML document. Exception was: {0}"
|
|---|
| 10709 | msgstr ""
|
|---|
| 10710 | "Attenzione: posizione errata nel documento HTML. L''eccezione è stata: {0}"
|
|---|
| 10711 |
|
|---|
| 10712 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:569
|
|---|
| 10713 | msgid "Failed to open help page. The target URL is empty."
|
|---|
| 10714 | msgstr ""
|
|---|
| 10715 | "Fallita l''apertura della pagina di aiuto. L''indirizzo URL di destinazione "
|
|---|
| 10716 | "è vuoto."
|
|---|
| 10717 |
|
|---|
| 10718 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:570
|
|---|
| 10719 | msgid "Failed to open help page"
|
|---|
| 10720 | msgstr "Fallita l''apertura della pagina di aiuto"
|
|---|
| 10721 |
|
|---|
| 10722 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:180
|
|---|
| 10723 | msgid "Latitude: "
|
|---|
| 10724 | msgstr "Latitudine: "
|
|---|
| 10725 |
|
|---|
| 10726 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:198
|
|---|
| 10727 | msgid "Longitude: "
|
|---|
| 10728 | msgstr "Longitudine: "
|
|---|
| 10729 |
|
|---|
| 10730 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:136
|
|---|
| 10731 | msgid "Coordinates"
|
|---|
| 10732 | msgstr "Coordinate"
|
|---|
| 10733 |
|
|---|
| 10734 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:48
|
|---|
| 10735 | #, java-format
|
|---|
| 10736 | msgid "History for node {0}"
|
|---|
| 10737 | msgstr "Storico per il nodo {0}"
|
|---|
| 10738 |
|
|---|
| 10739 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:49
|
|---|
| 10740 | #, java-format
|
|---|
| 10741 | msgid "History for way {0}"
|
|---|
| 10742 | msgstr "Storico per il percorso {0}"
|
|---|
| 10743 |
|
|---|
| 10744 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:50
|
|---|
| 10745 | #, java-format
|
|---|
| 10746 | msgid "History for relation {0}"
|
|---|
| 10747 | msgstr "Storico per la relazione {0}"
|
|---|
| 10748 |
|
|---|
| 10749 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:149
|
|---|
| 10750 | msgid "Reload the history from the server"
|
|---|
| 10751 | msgstr "Ricarica lo storico dal server"
|
|---|
| 10752 |
|
|---|
| 10753 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:272
|
|---|
| 10754 | msgid "History not initialized yet. Failed to set reference primitive."
|
|---|
| 10755 | msgstr ""
|
|---|
| 10756 | "Storico non ancora inizializzato. Fallita l''impostazione della primitiva di "
|
|---|
| 10757 | "riferimento."
|
|---|
| 10758 |
|
|---|
| 10759 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:274
|
|---|
| 10760 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:304
|
|---|
| 10761 | #, java-format
|
|---|
| 10762 | msgid ""
|
|---|
| 10763 | "Failed to set reference. Reference ID {0} does not match history ID {1}."
|
|---|
| 10764 | msgstr ""
|
|---|
| 10765 | "Fallita l''impostazione del riferimento. Il riferimento con ID {0} non "
|
|---|
| 10766 | "corrisponde allo storico con ID {1}."
|
|---|
| 10767 |
|
|---|
| 10768 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:277
|
|---|
| 10769 | #, java-format
|
|---|
| 10770 | msgid ""
|
|---|
| 10771 | "Failed to set reference. Reference version {0} not available in history."
|
|---|
| 10772 | msgstr ""
|
|---|
| 10773 | "Fallita l''impostazione del riferimento. Il riferimento con versione {0} non "
|
|---|
| 10774 | "è disponibile nello storico."
|
|---|
| 10775 |
|
|---|
| 10776 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:302
|
|---|
| 10777 | msgid "History not initialized yet. Failed to set current primitive."
|
|---|
| 10778 | msgstr ""
|
|---|
| 10779 | "storico non ancora inizializzato. E'' fallito il tentativo di impostare la "
|
|---|
| 10780 | "primitiva corrente."
|
|---|
| 10781 |
|
|---|
| 10782 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:307
|
|---|
| 10783 | #, java-format
|
|---|
| 10784 | msgid ""
|
|---|
| 10785 | "Failed to set current primitive. Current version {0} not available in "
|
|---|
| 10786 | "history."
|
|---|
| 10787 | msgstr ""
|
|---|
| 10788 | "Fallita l''impostazione della primitiva corrente. La versione corrente {0} "
|
|---|
| 10789 | "non è disponibile nello storico."
|
|---|
| 10790 |
|
|---|
| 10791 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:55
|
|---|
| 10792 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:67
|
|---|
| 10793 | msgid "Load history"
|
|---|
| 10794 | msgstr "Carica storico"
|
|---|
| 10795 |
|
|---|
| 10796 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:186
|
|---|
| 10797 | #, java-format
|
|---|
| 10798 | msgid "Loading history for node {0}"
|
|---|
| 10799 | msgstr "Caricamento dello storico per il nodo {0}"
|
|---|
| 10800 |
|
|---|
| 10801 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:187
|
|---|
| 10802 | #, java-format
|
|---|
| 10803 | msgid "Loading history for way {0}"
|
|---|
| 10804 | msgstr "Caricamento dello storico per il percorso {0}"
|
|---|
| 10805 |
|
|---|
| 10806 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:188
|
|---|
| 10807 | #, java-format
|
|---|
| 10808 | msgid "Loading history for relation {0}"
|
|---|
| 10809 | msgstr "Caricamento dello storico per la relazione {0}"
|
|---|
| 10810 |
|
|---|
| 10811 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableCellRenderer.java:44
|
|---|
| 10812 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:77
|
|---|
| 10813 | #, java-format
|
|---|
| 10814 | msgid "Node {0}"
|
|---|
| 10815 | msgstr "Nodo {0}"
|
|---|
| 10816 |
|
|---|
| 10817 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:195
|
|---|
| 10818 | msgid "Zoom to node"
|
|---|
| 10819 | msgstr "Ingrandisci la visuale sul nodo"
|
|---|
| 10820 |
|
|---|
| 10821 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:196
|
|---|
| 10822 | msgid "Zoom to this node in the current data layer"
|
|---|
| 10823 | msgstr "Ingrandisci la visuale su questo nodo nel livello dei dati corrente"
|
|---|
| 10824 |
|
|---|
| 10825 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:242
|
|---|
| 10826 | msgid "Open a history browser with the history of this node"
|
|---|
| 10827 | msgstr "Apri un navigatore dello storico con lo storico di questo nodo"
|
|---|
| 10828 |
|
|---|
| 10829 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:78
|
|---|
| 10830 | #, java-format
|
|---|
| 10831 | msgid "Way {0}"
|
|---|
| 10832 | msgstr "Percorso {0}"
|
|---|
| 10833 |
|
|---|
| 10834 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:79
|
|---|
| 10835 | #, java-format
|
|---|
| 10836 | msgid "Relation {0}"
|
|---|
| 10837 | msgstr "Relazione {0}"
|
|---|
| 10838 |
|
|---|
| 10839 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:36
|
|---|
| 10840 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:60
|
|---|
| 10841 | msgid "not present"
|
|---|
| 10842 | msgstr "non presente"
|
|---|
| 10843 |
|
|---|
| 10844 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:56
|
|---|
| 10845 | msgid "Changeset"
|
|---|
| 10846 | msgstr "Insieme di modifiche"
|
|---|
| 10847 |
|
|---|
| 10848 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:92
|
|---|
| 10849 | #, java-format
|
|---|
| 10850 | msgid ""
|
|---|
| 10851 | "<html>Version <strong>{0}</strong> currently edited in layer ''{1}''</html>"
|
|---|
| 10852 | msgstr ""
|
|---|
| 10853 | "<html>Versione <strong>{0}</strong> attualmente modificata nel livello "
|
|---|
| 10854 | "''{1}''</html>"
|
|---|
| 10855 |
|
|---|
| 10856 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:98
|
|---|
| 10857 | #, java-format
|
|---|
| 10858 | msgid ""
|
|---|
| 10859 | "<html>Version <strong>{0}</strong> created on <strong>{1}</strong></html>"
|
|---|
| 10860 | msgstr ""
|
|---|
| 10861 | "<html>Versione <strong>{0}</strong> creata il <strong>{1}</strong></html>"
|
|---|
| 10862 |
|
|---|
| 10863 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:120
|
|---|
| 10864 | msgid "Changeset info"
|
|---|
| 10865 | msgstr "Informazioni sul gruppo di modifiche"
|
|---|
| 10866 |
|
|---|
| 10867 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:121
|
|---|
| 10868 | msgid "Launch browser with information about the changeset"
|
|---|
| 10869 | msgstr ""
|
|---|
| 10870 | "Lancia il browser con le informazioni relative all''insieme di modifiche"
|
|---|
| 10871 |
|
|---|
| 10872 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:140
|
|---|
| 10873 | #, java-format
|
|---|
| 10874 | msgid "Show changeset {0}"
|
|---|
| 10875 | msgstr "Visualizza il gruppo di modifiche {0}"
|
|---|
| 10876 |
|
|---|
| 10877 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:63
|
|---|
| 10878 | #, java-format
|
|---|
| 10879 | msgid "Version {0}, {1} (by {2})"
|
|---|
| 10880 | msgstr "Versione {0}, {1} (da {2})"
|
|---|
| 10881 |
|
|---|
| 10882 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:79
|
|---|
| 10883 | #, java-format
|
|---|
| 10884 | msgid "Version {0} created on {1} by {2}"
|
|---|
| 10885 | msgstr "Versione {0} creata il {1} da {2}"
|
|---|
| 10886 |
|
|---|
| 10887 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:107
|
|---|
| 10888 | #, java-format
|
|---|
| 10889 | msgid "Version {0} in editor"
|
|---|
| 10890 | msgstr "Versione {0} nell'' editor"
|
|---|
| 10891 |
|
|---|
| 10892 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:109
|
|---|
| 10893 | msgid "[deleted]"
|
|---|
| 10894 | msgstr "[cancellata]"
|
|---|
| 10895 |
|
|---|
| 10896 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:119
|
|---|
| 10897 | #, java-format
|
|---|
| 10898 | msgid "Version {0} currently edited in data layer ''{1}''"
|
|---|
| 10899 | msgstr "Versione {0} attualmente modificata nel livello dei dati ''{1}''"
|
|---|
| 10900 |
|
|---|
| 10901 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableColumnModel.java:20
|
|---|
| 10902 | msgid "Version"
|
|---|
| 10903 | msgstr "Versione"
|
|---|
| 10904 |
|
|---|
| 10905 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:62
|
|---|
| 10906 | #, java-format
|
|---|
| 10907 | msgid ""
|
|---|
| 10908 | "Failed to update primitive with id {0} because current edit layer is null"
|
|---|
| 10909 | msgstr ""
|
|---|
| 10910 | "Fallito l''aggiornamento della primitiva con identificativo {0} perché il "
|
|---|
| 10911 | "livello delle modifiche corrente è nullo"
|
|---|
| 10912 |
|
|---|
| 10913 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:65
|
|---|
| 10914 | #, java-format
|
|---|
| 10915 | msgid ""
|
|---|
| 10916 | "Failed to update primitive with id {0} because current edit layer does not "
|
|---|
| 10917 | "include such a primitive"
|
|---|
| 10918 | msgstr ""
|
|---|
| 10919 | "Fallito l''aggiornamento della primitiva con identificativo {0} perché il "
|
|---|
| 10920 | "livello delle modifiche corrente non include una primitiva del genere"
|
|---|
| 10921 |
|
|---|
| 10922 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:94
|
|---|
| 10923 | #, java-format
|
|---|
| 10924 | msgid "Synchronize node {0} only"
|
|---|
| 10925 | msgstr "Sincronizza solo il nodo {0}"
|
|---|
| 10926 |
|
|---|
| 10927 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:95
|
|---|
| 10928 | #, java-format
|
|---|
| 10929 | msgid "Synchronize way {0} only"
|
|---|
| 10930 | msgstr "Sincronizza solo il percorso {0}"
|
|---|
| 10931 |
|
|---|
| 10932 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:96
|
|---|
| 10933 | #, java-format
|
|---|
| 10934 | msgid "Synchronize relation {0} only"
|
|---|
| 10935 | msgstr "Sincronizza solo la relazione {0}"
|
|---|
| 10936 |
|
|---|
| 10937 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:106
|
|---|
| 10938 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:154
|
|---|
| 10939 | msgid "Synchronize entire dataset"
|
|---|
| 10940 | msgstr "Sincronizza l''intero dataset"
|
|---|
| 10941 |
|
|---|
| 10942 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:118
|
|---|
| 10943 | #, java-format
|
|---|
| 10944 | msgid ""
|
|---|
| 10945 | "<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
|
|---|
| 10946 | "version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br>The conflict is "
|
|---|
| 10947 | "caused by the <strong>{0}</strong> with id <strong>{1}</strong>,<br>the "
|
|---|
| 10948 | "server has version {2}, your version is {3}.<br><br>Click <strong>{4}</"
|
|---|
| 10949 | "strong> to synchronize the conflicting primitive only.<br>Click <strong>{5}</"
|
|---|
| 10950 | "strong> to synchronize the entire local dataset with the server.<br>Click "
|
|---|
| 10951 | "<strong>{6}</strong> to abort and continue editing.<br></html>"
|
|---|
| 10952 | msgstr ""
|
|---|
| 10953 | "<html>Caricamento <strong>fallito</strong> perché il server possiede una "
|
|---|
| 10954 | "versione più recente di uno<br>dei tuoi nodi, percorsi, o relazioni.<br>Il "
|
|---|
| 10955 | "conflitto è stato causato da <strong>{0}</strong> con identificativo <strong>"
|
|---|
| 10956 | "{1}</strong>,<br>il server possiede la versione {2}, la tua versione è {3}."
|
|---|
| 10957 | "<br><br>Cliccare <strong>{4}</strong> per sincronizzare solamente la "
|
|---|
| 10958 | "primitiva che causa il conflitto.<br>Cliccare <strong>{5}</strong> per "
|
|---|
| 10959 | "sincronizzare tutto l''insieme di dati locale con il server.<br>Cliccare "
|
|---|
| 10960 | "<strong>{6}</strong> per annullare e continuare ad apportare delle modifiche."
|
|---|
| 10961 | "<br></html>"
|
|---|
| 10962 |
|
|---|
| 10963 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:132
|
|---|
| 10964 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:176
|
|---|
| 10965 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:363
|
|---|
| 10966 | msgid "Conflicts detected"
|
|---|
| 10967 | msgstr "Rilevati conflitti"
|
|---|
| 10968 |
|
|---|
| 10969 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:166
|
|---|
| 10970 | #, java-format
|
|---|
| 10971 | msgid ""
|
|---|
| 10972 | "<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
|
|---|
| 10973 | "version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br><br>Click <strong>{0}"
|
|---|
| 10974 | "</strong> to synchronize the entire local dataset with the server.<br>Click "
|
|---|
| 10975 | "<strong>{1}</strong> to abort and continue editing.<br></html>"
|
|---|
| 10976 | msgstr ""
|
|---|
| 10977 | "<html>Caricamento <strong>fallito</strong> perché il server possiede una "
|
|---|
| 10978 | "versione più recente di uno<br>dei tuoi nodi, percorsi, o relazioni."
|
|---|
| 10979 | "<br><br>Cliccare <strong>{0}</strong> per sincronizzare tutto l''insieme di "
|
|---|
| 10980 | "dati locale con il server.<br>Cliccare <strong>{1}</strong> per annullare e "
|
|---|
| 10981 | "continuare ad apportare delle modifiche.<br></html>"
|
|---|
| 10982 |
|
|---|
| 10983 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:194
|
|---|
| 10984 | #, java-format
|
|---|
| 10985 | msgid ""
|
|---|
| 10986 | "<html>Uploading <strong>failed</strong> because you have been "
|
|---|
| 10987 | "using<br>changeset {0} which was already closed at {1}.<br>Please upload "
|
|---|
| 10988 | "again with a new or an existing open changeset.</html>"
|
|---|
| 10989 | msgstr ""
|
|---|
| 10990 | "<html>Caricamento <strong>fallito</strong> a causa dell''utilizzo<br>del "
|
|---|
| 10991 | "gruppo di modifiche {0} che era già stato chiuso a {1}.<br>Caricare "
|
|---|
| 10992 | "nuovamente con un gruppo di modifiche nuovo o esistente aperto.</html>"
|
|---|
| 10993 |
|
|---|
| 10994 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:202
|
|---|
| 10995 | msgid "Changeset closed"
|
|---|
| 10996 | msgstr "Gruppo di modifiche chiuso"
|
|---|
| 10997 |
|
|---|
| 10998 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:214
|
|---|
| 10999 | msgid "Prepare conflict resolution"
|
|---|
| 11000 | msgstr "Prepara la risoluzione dei conflitti"
|
|---|
| 11001 |
|
|---|
| 11002 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:216
|
|---|
| 11003 | #, java-format
|
|---|
| 11004 | msgid "Click to download all parent ways for node {0}"
|
|---|
| 11005 | msgstr "Cliccare per scaricare tutti i percorsi da cui dipende il nodo {0}"
|
|---|
| 11006 |
|
|---|
| 11007 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:222
|
|---|
| 11008 | msgid "Click to cancel and to resume editing the map"
|
|---|
| 11009 | msgstr "Cliccare per annullare e per ritornare alla modifica della mappa"
|
|---|
| 11010 |
|
|---|
| 11011 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:226
|
|---|
| 11012 | #, java-format
|
|---|
| 11013 | msgid ""
|
|---|
| 11014 | "<html>Uploading <strong>failed</strong> because you tried to delete node {0} "
|
|---|
| 11015 | "which is still in use in way {1}.<br><br>Click <strong>{2}</strong> to "
|
|---|
| 11016 | "download all parent ways of node {0}.<br>If necessary JOSM will create "
|
|---|
| 11017 | "conflicts which you can resolve in the Conflict Resolution Dialog.</html>"
|
|---|
| 11018 | msgstr ""
|
|---|
| 11019 | "<html>Caricamento <strong>fallito</strong> perché si è tentato di eliminare "
|
|---|
| 11020 | "il nodo {0} che è ancora utilizzato nel percorso {1}.<br><br>Cliccare "
|
|---|
| 11021 | "<strong>{2}</strong> per scaricare tutti i percorsi da cui dipende il nodo "
|
|---|
| 11022 | "{0}.<br>JOSM creerà, se necessario, dei conflitti che potranno essere "
|
|---|
| 11023 | "risolti nella relativa finestra.</html>"
|
|---|
| 11024 |
|
|---|
| 11025 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:237
|
|---|
| 11026 | msgid "Node still in use"
|
|---|
| 11027 | msgstr "Nodo ancora in uso"
|
|---|
| 11028 |
|
|---|
| 11029 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:275
|
|---|
| 11030 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:292
|
|---|
| 11031 | #, java-format
|
|---|
| 11032 | msgid "Warning: error header \"{0}\" did not match with an expected pattern"
|
|---|
| 11033 | msgstr ""
|
|---|
| 11034 | "Attenzione: la testata dell''errore \"{0}\" non corrisponde ad alcun schema "
|
|---|
| 11035 | "atteso"
|
|---|
| 11036 |
|
|---|
| 11037 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:49
|
|---|
| 11038 | msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:"
|
|---|
| 11039 | msgstr "Crea un breve commento ai cambiamenti che sta caricando:"
|
|---|
| 11040 |
|
|---|
| 11041 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:51
|
|---|
| 11042 | msgid "Enter an upload comment"
|
|---|
| 11043 | msgstr "Inserire un commento al caricamento"
|
|---|
| 11044 |
|
|---|
| 11045 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:33
|
|---|
| 11046 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:50
|
|---|
| 11047 | msgid "Changeset id:"
|
|---|
| 11048 | msgstr "Identificativo del gruppo di modifiche:"
|
|---|
| 11049 |
|
|---|
| 11050 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:36
|
|---|
| 11051 | msgid "Created at:"
|
|---|
| 11052 | msgstr "Creato il:"
|
|---|
| 11053 |
|
|---|
| 11054 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:39
|
|---|
| 11055 | msgid "Changeset comment:"
|
|---|
| 11056 | msgstr "Commento del gruppo di modifiche:"
|
|---|
| 11057 |
|
|---|
| 11058 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:67
|
|---|
| 11059 | msgid "No open changeset"
|
|---|
| 11060 | msgstr "Nessun changeset aperto"
|
|---|
| 11061 |
|
|---|
| 11062 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:80
|
|---|
| 11063 | msgid ""
|
|---|
| 11064 | "Please decide what changeset the data is uploaded to and whether to close "
|
|---|
| 11065 | "the changeset after the next upload."
|
|---|
| 11066 | msgstr ""
|
|---|
| 11067 | "Si prega di decidere su quale gruppo di modifiche i dati saranno caricati e "
|
|---|
| 11068 | "se chiudere lo stesso dopo il prossimo caricamento."
|
|---|
| 11069 |
|
|---|
| 11070 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:89
|
|---|
| 11071 | msgid "Upload to a new changeset"
|
|---|
| 11072 | msgstr "Caricamento su un nuovo changeset"
|
|---|
| 11073 |
|
|---|
| 11074 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:90
|
|---|
| 11075 | msgid "Open a new changeset and use it in the next upload"
|
|---|
| 11076 | msgstr ""
|
|---|
| 11077 | "Apri un nuovo insieme di modifiche ed utilizzalo al prossimo caricamento"
|
|---|
| 11078 |
|
|---|
| 11079 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:99
|
|---|
| 11080 | msgid "Upload to an existing changeset"
|
|---|
| 11081 | msgstr "Caricamento su un changeset esistente"
|
|---|
| 11082 |
|
|---|
| 11083 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:100
|
|---|
| 11084 | msgid "Upload data to an already existing and open changeset"
|
|---|
| 11085 | msgstr "Carica i dati su un gruppo di modifiche già esistente ed aperto"
|
|---|
| 11086 |
|
|---|
| 11087 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:111
|
|---|
| 11088 | msgid "Select an open changeset"
|
|---|
| 11089 | msgstr "Seleziona un gruppo di modifiche aperto"
|
|---|
| 11090 |
|
|---|
| 11091 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:145
|
|---|
| 11092 | msgid "Close changeset after upload"
|
|---|
| 11093 | msgstr "Chiudi l''insieme di modifiche dopo il caricamento"
|
|---|
| 11094 |
|
|---|
| 11095 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:146
|
|---|
| 11096 | msgid "Select to close the changeset after the next upload"
|
|---|
| 11097 | msgstr ""
|
|---|
| 11098 | "Selezionare per chiudere l''insieme di modifiche dopo il prossimo caricamento"
|
|---|
| 11099 |
|
|---|
| 11100 | #. putValue(NAME, tr("Reload"));
|
|---|
| 11101 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:309
|
|---|
| 11102 | msgid "Load the list of your open changesets from the server"
|
|---|
| 11103 | msgstr "Carica dal server la lista degli insiemi di modifiche personali aperti"
|
|---|
| 11104 |
|
|---|
| 11105 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:327
|
|---|
| 11106 | msgid "Close the currently selected open changeset"
|
|---|
| 11107 | msgstr "Chiudi l''insieme di modifiche aperto attualmente selezionato"
|
|---|
| 11108 |
|
|---|
| 11109 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:55
|
|---|
| 11110 | msgid "<html>Please select the changesets you want to close</html>"
|
|---|
| 11111 | msgstr ""
|
|---|
| 11112 | "<html>Selezionare il gruppo di modifiche che si desidera chiudere</html>"
|
|---|
| 11113 |
|
|---|
| 11114 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:88
|
|---|
| 11115 | msgid "Open changesets"
|
|---|
| 11116 | msgstr "Gruppi di modifiche aperti"
|
|---|
| 11117 |
|
|---|
| 11118 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:119
|
|---|
| 11119 | msgid "Close changesets"
|
|---|
| 11120 | msgstr "Chiudi gruppi di modifiche"
|
|---|
| 11121 |
|
|---|
| 11122 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:121
|
|---|
| 11123 | msgid "Close the selected open changesets"
|
|---|
| 11124 | msgstr "Chiudi i gruppi di modifiche aperti selezionati"
|
|---|
| 11125 |
|
|---|
| 11126 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:144
|
|---|
| 11127 | msgid "Cancel closing of changesets"
|
|---|
| 11128 | msgstr "Annulla la chiusura dei gruppi di modifiche"
|
|---|
| 11129 |
|
|---|
| 11130 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetTask.java:38
|
|---|
| 11131 | msgid "Closing changeset"
|
|---|
| 11132 | msgstr "Changeset in chiusura"
|
|---|
| 11133 |
|
|---|
| 11134 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetTask.java:76
|
|---|
| 11135 | #, java-format
|
|---|
| 11136 | msgid "Closing changeset {0}"
|
|---|
| 11137 | msgstr "Chiusura del gruppo di modifiche {0}"
|
|---|
| 11138 |
|
|---|
| 11139 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:99
|
|---|
| 11140 | msgid ""
|
|---|
| 11141 | "Warning: failed to put Credential Dialog always on top. Caught security "
|
|---|
| 11142 | "exception."
|
|---|
| 11143 | msgstr ""
|
|---|
| 11144 | "Attenzione: errore nel posizionare la Dialog delle Credenziali sempre in "
|
|---|
| 11145 | "primo piano. Intercettata una eccezione di sicurezza"
|
|---|
| 11146 |
|
|---|
| 11147 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:105
|
|---|
| 11148 | msgid "Enter credentials for OSM API"
|
|---|
| 11149 | msgstr "Immettere le credenziali per le API OSM"
|
|---|
| 11150 |
|
|---|
| 11151 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:112
|
|---|
| 11152 | msgid "Enter credentials for HTTP proxy"
|
|---|
| 11153 | msgstr "Immettere le credenziali per il proxy HHTP"
|
|---|
| 11154 |
|
|---|
| 11155 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:145
|
|---|
| 11156 | msgid "Save user and password (unencrypted)"
|
|---|
| 11157 | msgstr "Salva nome utente e password (non cifrata)"
|
|---|
| 11158 |
|
|---|
| 11159 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:237
|
|---|
| 11160 | msgid "Please enter the user name of your OSM account"
|
|---|
| 11161 | msgstr "Immettere la password per il tuo account OSM"
|
|---|
| 11162 |
|
|---|
| 11163 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:238
|
|---|
| 11164 | msgid "Please enter the password of your OSM account"
|
|---|
| 11165 | msgstr "Si prega di inserire la password del proprio profilo OSM"
|
|---|
| 11166 |
|
|---|
| 11167 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:240
|
|---|
| 11168 | #, java-format
|
|---|
| 11169 | msgid ""
|
|---|
| 11170 | "Authenticating at the OSM API ''{0}'' failed. Please enter a valid username "
|
|---|
| 11171 | "and a valid password."
|
|---|
| 11172 | msgstr ""
|
|---|
| 11173 | "Autenticazione fallita nelle OSM API ''{0}'' . Immettere un nome utente ed "
|
|---|
| 11174 | "una password valida."
|
|---|
| 11175 |
|
|---|
| 11176 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:242
|
|---|
| 11177 | msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
|
|---|
| 11178 | msgstr "Attenzione: la password è trasferita non cifrata."
|
|---|
| 11179 |
|
|---|
| 11180 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:254
|
|---|
| 11181 | msgid "Please enter the user name for authenticating at your proxy server"
|
|---|
| 11182 | msgstr ""
|
|---|
| 11183 | "Si prega di inserire un nome utente per l''autenticazione con il proprio "
|
|---|
| 11184 | "server proxy"
|
|---|
| 11185 |
|
|---|
| 11186 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:255
|
|---|
| 11187 | msgid "Please enter the password for authenticating at your proxy server"
|
|---|
| 11188 | msgstr ""
|
|---|
| 11189 | "Si prega di inserire una password per l''autenticazione con il proprio "
|
|---|
| 11190 | "server proxy"
|
|---|
| 11191 |
|
|---|
| 11192 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:257
|
|---|
| 11193 | #, java-format
|
|---|
| 11194 | msgid ""
|
|---|
| 11195 | "Authenticating at the HTTP proxy ''{0}'' failed. Please enter a valid "
|
|---|
| 11196 | "username and a valid password."
|
|---|
| 11197 | msgstr ""
|
|---|
| 11198 | "Fallita l''autenticazione al server proxy HTTP ''''{0}'''' . Si prega di "
|
|---|
| 11199 | "inserire un nome utente ed una password validi."
|
|---|
| 11200 |
|
|---|
| 11201 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:259
|
|---|
| 11202 | msgid ""
|
|---|
| 11203 | "Warning: depending on the authentication method the proxy server uses the "
|
|---|
| 11204 | "password may be transferred unencrypted."
|
|---|
| 11205 | msgstr ""
|
|---|
| 11206 | "Attenzione: in base al metodo di autenticazione utilizzato dal server proxy "
|
|---|
| 11207 | "la password potrebbe essere trasferita in chiaro."
|
|---|
| 11208 |
|
|---|
| 11209 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:279
|
|---|
| 11210 | msgid "Authenticate"
|
|---|
| 11211 | msgstr "Autentica"
|
|---|
| 11212 |
|
|---|
| 11213 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:280
|
|---|
| 11214 | msgid "Authenticate with the supplied username and password"
|
|---|
| 11215 | msgstr "Autentica con il nome utente e password forniti"
|
|---|
| 11216 |
|
|---|
| 11217 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:293
|
|---|
| 11218 | msgid "Cancel authentication"
|
|---|
| 11219 | msgstr "Annulla autenticazione"
|
|---|
| 11220 |
|
|---|
| 11221 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:63
|
|---|
| 11222 | msgid ""
|
|---|
| 11223 | "Could not retrieve the list of your open changesets because<br>JOSM does not "
|
|---|
| 11224 | "know your identity.<br>You have either chosen to work anonymously or you are "
|
|---|
| 11225 | "not entitled<br>to know the identity of the user on whose behalf you are "
|
|---|
| 11226 | "working."
|
|---|
| 11227 | msgstr ""
|
|---|
| 11228 | "Impossibile recuperare la lista dei tuoi changesets aperti poichè<br>JOSM "
|
|---|
| 11229 | "non riconosce la tua identità.<br>Potresti aver scelto di lavorare anonimo, "
|
|---|
| 11230 | "oppure non ti è permesso<br>conoscere l'identità dell'utente per il quale "
|
|---|
| 11231 | "stai lavorando."
|
|---|
| 11232 |
|
|---|
| 11233 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:68
|
|---|
| 11234 | msgid "Missing user identity"
|
|---|
| 11235 | msgstr "Identità utente mancante"
|
|---|
| 11236 |
|
|---|
| 11237 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:120
|
|---|
| 11238 | #, java-format
|
|---|
| 11239 | msgid ""
|
|---|
| 11240 | "Warning: Failed to retrieve user infos for the current JOSM user. Exception "
|
|---|
| 11241 | "was: {0}"
|
|---|
| 11242 | msgstr ""
|
|---|
| 11243 | "Attenzione: fallito il recupero delle informazioni per l''utente JOSM "
|
|---|
| 11244 | "corrente. L''eccezione è stata: {0}"
|
|---|
| 11245 |
|
|---|
| 11246 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:140
|
|---|
| 11247 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:957
|
|---|
| 11248 | msgid "Launch a file chooser to select a file"
|
|---|
| 11249 | msgstr "Lancia una finestra di selezione file"
|
|---|
| 11250 |
|
|---|
| 11251 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:144
|
|---|
| 11252 | msgid "Select filename"
|
|---|
| 11253 | msgstr "Seleziona il nome del file"
|
|---|
| 11254 |
|
|---|
| 11255 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44
|
|---|
| 11256 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57
|
|---|
| 11257 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62
|
|---|
| 11258 | msgid "No"
|
|---|
| 11259 | msgstr "No"
|
|---|
| 11260 |
|
|---|
| 11261 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:47
|
|---|
| 11262 | #, java-format
|
|---|
| 11263 | msgid "Layer ''{0}'' has modifications which should be uploaded to the server."
|
|---|
| 11264 | msgstr ""
|
|---|
| 11265 | "Il livello ''''{0}'''' contiene delle modifiche che dovrebbero essere "
|
|---|
| 11266 | "caricate sul server."
|
|---|
| 11267 |
|
|---|
| 11268 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:49
|
|---|
| 11269 | #, java-format
|
|---|
| 11270 | msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be uploaded."
|
|---|
| 11271 | msgstr "il livello ''''{0}'''' non contiene modifiche da caricare."
|
|---|
| 11272 |
|
|---|
| 11273 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:60
|
|---|
| 11274 | #, java-format
|
|---|
| 11275 | msgid ""
|
|---|
| 11276 | "Layer ''{0}'' has modifications which should be saved to its associated file "
|
|---|
| 11277 | "''{1}''."
|
|---|
| 11278 | msgstr ""
|
|---|
| 11279 | "Il livello ''''{0}'''' contiene delle modifiche che dovrebbero essere "
|
|---|
| 11280 | "salvate sul suo file associato ''''{1}''''."
|
|---|
| 11281 |
|
|---|
| 11282 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:62
|
|---|
| 11283 | #, java-format
|
|---|
| 11284 | msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be saved."
|
|---|
| 11285 | msgstr "il livello ''''{0}'''' non ha alcuna modifica da salvare."
|
|---|
| 11286 |
|
|---|
| 11287 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:80
|
|---|
| 11288 | msgid "No file associated with this layer"
|
|---|
| 11289 | msgstr "Nessun file è associato a questo livello"
|
|---|
| 11290 |
|
|---|
| 11291 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:83
|
|---|
| 11292 | msgid "Please select a file"
|
|---|
| 11293 | msgstr "Selezionare un file"
|
|---|
| 11294 |
|
|---|
| 11295 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:86
|
|---|
| 11296 | #, java-format
|
|---|
| 11297 | msgid "Layer ''{0}'' is not backed by a file"
|
|---|
| 11298 | msgstr "Il livello ''''{0}'''' non è supportato da un file"
|
|---|
| 11299 |
|
|---|
| 11300 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:101
|
|---|
| 11301 | #, java-format
|
|---|
| 11302 | msgid "File ''{0}'' is not writable. Please enter another file name."
|
|---|
| 11303 | msgstr ""
|
|---|
| 11304 | "Il file ''''{0}'''' non è scrivibile. Specificare un altro nome di file."
|
|---|
| 11305 |
|
|---|
| 11306 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:109
|
|---|
| 11307 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:115
|
|---|
| 11308 | #, java-format
|
|---|
| 11309 | msgid "Select to upload layer ''{0}'' to the server ''{1}''"
|
|---|
| 11310 | msgstr "Selezionare per caricare il livello ''''{0}'''' sul server ''''{1}''''"
|
|---|
| 11311 |
|
|---|
| 11312 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerTask.java:49
|
|---|
| 11313 | #, java-format
|
|---|
| 11314 | msgid "Saving layer to ''{0}'' ..."
|
|---|
| 11315 | msgstr "Salvataggio del livello su ''''{0}'''' ..."
|
|---|
| 11316 |
|
|---|
| 11317 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:116
|
|---|
| 11318 | msgid "Unsaved changes - Save/Upload before exiting?"
|
|---|
| 11319 | msgstr "Modifiche non salvate - Salvare/caricare prima di uscire?"
|
|---|
| 11320 |
|
|---|
| 11321 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:122
|
|---|
| 11322 | msgid "Unsaved changes - Save/Upload before deleting?"
|
|---|
| 11323 | msgstr "Modifiche non salvate - Salvare/caricare prima di eliminare?"
|
|---|
| 11324 |
|
|---|
| 11325 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:142
|
|---|
| 11326 | msgid "Uploading and saving modified layers ..."
|
|---|
| 11327 | msgstr "Caricamento e salvataggio dei livelli modificati ..."
|
|---|
| 11328 |
|
|---|
| 11329 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:197
|
|---|
| 11330 | #, java-format
|
|---|
| 11331 | msgid ""
|
|---|
| 11332 | "<html>{0} layer has unresolved conflicts.<br>Either resolve them first or "
|
|---|
| 11333 | "discard the modifications.<br>Layer with conflicts:</html>"
|
|---|
| 11334 | msgid_plural ""
|
|---|
| 11335 | "<html>{0} layers have unresolved conflicts.<br>Either resolve them first or "
|
|---|
| 11336 | "discard the modifications.<br>Layers with conflicts:</html>"
|
|---|
| 11337 | msgstr[0] ""
|
|---|
| 11338 | "<html>{0} livello contiene dei conflitti non risolti.<br>Prima risolverli "
|
|---|
| 11339 | "oppure scartare le modifiche.<br>Livello con conflitti:</html>"
|
|---|
| 11340 | msgstr[1] ""
|
|---|
| 11341 | "<html>{0} livelli contengono dei conflitti non risolti.<br>Prima risolverli "
|
|---|
| 11342 | "oppure scartare le modifiche.<br>Livelli con conflitti:</html>"
|
|---|
| 11343 |
|
|---|
| 11344 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:208
|
|---|
| 11345 | msgid "Unsaved data and conflicts"
|
|---|
| 11346 | msgstr "Dati non salvati e conflitti"
|
|---|
| 11347 |
|
|---|
| 11348 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:215
|
|---|
| 11349 | #, java-format
|
|---|
| 11350 | msgid ""
|
|---|
| 11351 | "<html>{0} layer needs saving but has no associated file.<br>Either select a "
|
|---|
| 11352 | "file for this layer or discard the changes.<br>Layer without a file:</html>"
|
|---|
| 11353 | msgid_plural ""
|
|---|
| 11354 | "<html>{0} layers need saving but have no associated file.<br>Either select a "
|
|---|
| 11355 | "file for each of them or discard the changes.<br>Layers without a file:</"
|
|---|
| 11356 | "html>"
|
|---|
| 11357 | msgstr[0] ""
|
|---|
| 11358 | "<html>{0} livello ha la necessità di essere salvato ma non possiede alcun "
|
|---|
| 11359 | "file associato.<br>Selezionare un file per questo livello oppure scartare le "
|
|---|
| 11360 | "modifiche.<br>Livello privo di file:</html>"
|
|---|
| 11361 | msgstr[1] ""
|
|---|
| 11362 | "<html>{0} livelli hanno la necessità di essere salvati non posseggono alcun "
|
|---|
| 11363 | "file associato.<br>Selezionare un file per ognuno di essi oppure scartare le "
|
|---|
| 11364 | "modifiche.<br>Livelli privi di file:</html>"
|
|---|
| 11365 |
|
|---|
| 11366 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:226
|
|---|
| 11367 | msgid "Unsaved data and missing associated file"
|
|---|
| 11368 | msgstr "Dati non salvati e file associato mancante"
|
|---|
| 11369 |
|
|---|
| 11370 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:233
|
|---|
| 11371 | #, java-format
|
|---|
| 11372 | msgid ""
|
|---|
| 11373 | "<html>{0} layer needs saving but has an associated file<br>which cannot be "
|
|---|
| 11374 | "written.<br>Either select another file for this layer or discard the changes."
|
|---|
| 11375 | "<br>Layer with a non-writable file:</html>"
|
|---|
| 11376 | msgid_plural ""
|
|---|
| 11377 | "<html>{0} layers need saving but have associated files<br>which cannot be "
|
|---|
| 11378 | "written.<br>Either select another file for each of them or discard the "
|
|---|
| 11379 | "changes.<br>Layers with non-writable files:</html>"
|
|---|
| 11380 | msgstr[0] ""
|
|---|
| 11381 | "<html>{0} livello necessita di essere salvato ma è associato ad un "
|
|---|
| 11382 | "file<br>su cui non è possibile scrivere.<br>Selezionare un altro file per "
|
|---|
| 11383 | "questo livello oppure eliminare le modifiche.<br>Livello con il file non "
|
|---|
| 11384 | "scrivibile:</html>"
|
|---|
| 11385 | msgstr[1] ""
|
|---|
| 11386 | "<html>{0} livelli necessitano di essere salvati ma sono associati a dei "
|
|---|
| 11387 | "file<br>sui quali non è possibile scrivere.<br>Selezionare un altro file per "
|
|---|
| 11388 | "ognuno di questi livelli oppure eliminare le modifiche.<br>Livelli con i "
|
|---|
| 11389 | "file non scrivibili:</html>"
|
|---|
| 11390 |
|
|---|
| 11391 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:246
|
|---|
| 11392 | msgid "Unsaved data non-writable files"
|
|---|
| 11393 | msgstr "Dati non salvati con file non-scrivibili"
|
|---|
| 11394 |
|
|---|
| 11395 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:293
|
|---|
| 11396 | msgid "Close this dialog and resume editing in JOSM"
|
|---|
| 11397 | msgstr "Chiudi questa finestra e ritorna alle modifiche in JOSM"
|
|---|
| 11398 |
|
|---|
| 11399 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:324
|
|---|
| 11400 | msgid "Discard and Exit"
|
|---|
| 11401 | msgstr "Annulla ed Esci"
|
|---|
| 11402 |
|
|---|
| 11403 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:325
|
|---|
| 11404 | msgid "Exit JOSM without saving. Unsaved changes are lost."
|
|---|
| 11405 | msgstr "Esci da JOSM senza salvare. Le modifiche non salvate saranno perse."
|
|---|
| 11406 |
|
|---|
| 11407 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:330
|
|---|
| 11408 | msgid "Discard and Delete"
|
|---|
| 11409 | msgstr "Scarta ed elimina"
|
|---|
| 11410 |
|
|---|
| 11411 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:331
|
|---|
| 11412 | msgid "Delete layers without saving. Unsaved changes are lost."
|
|---|
| 11413 | msgstr ""
|
|---|
| 11414 | "Elimina i livelli senza salvare. Le modifiche non salvate saranno perse."
|
|---|
| 11415 |
|
|---|
| 11416 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:356
|
|---|
| 11417 | msgid "Save/Upload and Exit"
|
|---|
| 11418 | msgstr "Salva/carica ed esci"
|
|---|
| 11419 |
|
|---|
| 11420 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:357
|
|---|
| 11421 | msgid "Exit JOSM with saving. Unsaved changes are uploaded and/or saved."
|
|---|
| 11422 | msgstr ""
|
|---|
| 11423 | "Esci da JOSM salvando. Le modifiche non salvate saranno caricate e/o salvate."
|
|---|
| 11424 |
|
|---|
| 11425 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:362
|
|---|
| 11426 | msgid "Save/Upload and Delete"
|
|---|
| 11427 | msgstr "Salva/carica ed elimina"
|
|---|
| 11428 |
|
|---|
| 11429 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:363
|
|---|
| 11430 | msgid "Save/Upload layers before deleting. Unsaved changes are not lost."
|
|---|
| 11431 | msgstr ""
|
|---|
| 11432 | "Salva/Carica i livelli prima di eliminare. Le modifiche non salvate non "
|
|---|
| 11433 | "saranno perse."
|
|---|
| 11434 |
|
|---|
| 11435 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:410
|
|---|
| 11436 | #, java-format
|
|---|
| 11437 | msgid "Preparing layer ''{0}'' for upload ..."
|
|---|
| 11438 | msgstr "Preparazione del livello ''{0}'' per il caricamento ..."
|
|---|
| 11439 |
|
|---|
| 11440 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:497
|
|---|
| 11441 | #, java-format
|
|---|
| 11442 | msgid ""
|
|---|
| 11443 | "<html>An upload and/or save operation of one layer with modifications<br>was "
|
|---|
| 11444 | "cancelled or has failed.</html>"
|
|---|
| 11445 | msgid_plural ""
|
|---|
| 11446 | "<html>Upload and/or save operations of {0} layers with modifications<br>were "
|
|---|
| 11447 | "cancelled or have failed.</html>"
|
|---|
| 11448 | msgstr[0] ""
|
|---|
| 11449 | "<html>Una operazione di caricamento e/o salvataggio di un livello contenente "
|
|---|
| 11450 | "modifiche<br>è stata annullata oppure è fallita.</html>"
|
|---|
| 11451 | msgstr[1] ""
|
|---|
| 11452 | "<html>Delle operazioni di caricamento e/o salvataggio di {0} livelli "
|
|---|
| 11453 | "contenenti modifiche<br>sono state annullate oppure sono fallite.</html>"
|
|---|
| 11454 |
|
|---|
| 11455 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:507
|
|---|
| 11456 | msgid "Incomplete upload and/or save"
|
|---|
| 11457 | msgstr "Caricamento e/o salvataggio incompleto"
|
|---|
| 11458 |
|
|---|
| 11459 | #. item "Highways/Streets/Motorway" combo "Layer"
|
|---|
| 11460 | #. <space />
|
|---|
| 11461 | #. <key key="highway" value="motorway_link" />
|
|---|
| 11462 | #. <optional>
|
|---|
| 11463 | #. item "Highways/Streets/Motorway Link" combo "Layer"
|
|---|
| 11464 | #. item "Highways/Streets/Trunk" combo "Layer"
|
|---|
| 11465 | #. <optional>
|
|---|
| 11466 | #. item "Highways/Streets/Trunk Link" combo "Layer"
|
|---|
| 11467 | #. item "Highways/Streets/Primary" combo "Layer"
|
|---|
| 11468 | #. <space />
|
|---|
| 11469 | #. <key key="highway" value="primary_link" />
|
|---|
| 11470 | #. <optional>
|
|---|
| 11471 | #. item "Highways/Streets/Primary Link" combo "Layer"
|
|---|
| 11472 | #. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Layer"
|
|---|
| 11473 | #. item "Highways/Streets/Tertiary" combo "Layer"
|
|---|
| 11474 | #. item "Highways/Streets/Unclassified" combo "Layer"
|
|---|
| 11475 | #. item "Highways/Streets/Residential" combo "Layer"
|
|---|
| 11476 | #. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Layer"
|
|---|
| 11477 | #. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Layer"
|
|---|
| 11478 | #. item "Highways/Streets/Service" combo "Layer"
|
|---|
| 11479 | #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Layer"
|
|---|
| 11480 | #. item "Highways/Streets/Construction" combo "Layer"
|
|---|
| 11481 | #. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Layer"
|
|---|
| 11482 | #. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Layer"
|
|---|
| 11483 | #. item "Highways/Streets/Tunnel" combo "Layer"
|
|---|
| 11484 | #. item "Ways/Track" combo "Layer"
|
|---|
| 11485 | #. item "Ways/Path" combo "Layer"
|
|---|
| 11486 | #. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Layer"
|
|---|
| 11487 | #. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Layer"
|
|---|
| 11488 | #. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Layer"
|
|---|
| 11489 | #. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Layer"
|
|---|
| 11490 | #. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Layer"
|
|---|
| 11491 | #. item "Ways/Steps" combo "Layer"
|
|---|
| 11492 | #. item "Water/Water/Drain" combo "Layer"
|
|---|
| 11493 | #. item "Water/Water/Ditch" combo "Layer"
|
|---|
| 11494 | #. item "Water/Water/Stream" combo "Layer"
|
|---|
| 11495 | #. item "Water/Water/Canal" combo "Layer"
|
|---|
| 11496 | #. item "Water/Water/River" combo "Layer"
|
|---|
| 11497 | #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Layer"
|
|---|
| 11498 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:20
|
|---|
| 11499 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
|
|---|
| 11500 | #: build/trans_presets.java:90 build/trans_presets.java:108
|
|---|
| 11501 | #: build/trans_presets.java:128 build/trans_presets.java:148
|
|---|
| 11502 | #: build/trans_presets.java:170 build/trans_presets.java:188
|
|---|
| 11503 | #: build/trans_presets.java:210 build/trans_presets.java:231
|
|---|
| 11504 | #: build/trans_presets.java:257 build/trans_presets.java:276
|
|---|
| 11505 | #: build/trans_presets.java:295 build/trans_presets.java:314
|
|---|
| 11506 | #: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:369
|
|---|
| 11507 | #: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:439
|
|---|
| 11508 | #: build/trans_presets.java:454 build/trans_presets.java:469
|
|---|
| 11509 | #: build/trans_presets.java:493 build/trans_presets.java:525
|
|---|
| 11510 | #: build/trans_presets.java:545 build/trans_presets.java:567
|
|---|
| 11511 | #: build/trans_presets.java:590 build/trans_presets.java:614
|
|---|
| 11512 | #: build/trans_presets.java:633 build/trans_presets.java:653
|
|---|
| 11513 | #: build/trans_presets.java:995 build/trans_presets.java:1003
|
|---|
| 11514 | #: build/trans_presets.java:1011 build/trans_presets.java:1019
|
|---|
| 11515 | #: build/trans_presets.java:1030 build/trans_presets.java:1307
|
|---|
| 11516 | msgid "Layer"
|
|---|
| 11517 | msgstr "Layer"
|
|---|
| 11518 |
|
|---|
| 11519 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:28
|
|---|
| 11520 | msgid "Should upload?"
|
|---|
| 11521 | msgstr "Caricare?"
|
|---|
| 11522 |
|
|---|
| 11523 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:36
|
|---|
| 11524 | msgid "Should save?"
|
|---|
| 11525 | msgstr "Salvare?"
|
|---|
| 11526 |
|
|---|
| 11527 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:44
|
|---|
| 11528 | #: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:221
|
|---|
| 11529 | msgid "Filename"
|
|---|
| 11530 | msgstr "Nome del file"
|
|---|
| 11531 |
|
|---|
| 11532 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:53
|
|---|
| 11533 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:492
|
|---|
| 11534 | msgid "Upload"
|
|---|
| 11535 | msgstr "Carica"
|
|---|
| 11536 |
|
|---|
| 11537 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:56
|
|---|
| 11538 | msgid "Update objects"
|
|---|
| 11539 | msgstr "Aggiorna oggetti"
|
|---|
| 11540 |
|
|---|
| 11541 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:107
|
|---|
| 11542 | msgid "Initializing nodes to update ..."
|
|---|
| 11543 | msgstr "Inizializzazione dei nodi da aggiornare ..."
|
|---|
| 11544 |
|
|---|
| 11545 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:123
|
|---|
| 11546 | msgid "Initializing ways to update ..."
|
|---|
| 11547 | msgstr "Inizializzazione dei percorsi da aggiornare ..."
|
|---|
| 11548 |
|
|---|
| 11549 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:132
|
|---|
| 11550 | msgid "Initializing relations to update ..."
|
|---|
| 11551 | msgstr "Inizializzazione delle relazioni da aggiornare ..."
|
|---|
| 11552 |
|
|---|
| 11553 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:124
|
|---|
| 11554 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:215
|
|---|
| 11555 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:83
|
|---|
| 11556 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:85
|
|---|
| 11557 | msgid "Settings"
|
|---|
| 11558 | msgstr "Impostazioni"
|
|---|
| 11559 |
|
|---|
| 11560 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:125
|
|---|
| 11561 | msgid "Decide how to upload the data and which changeset to use"
|
|---|
| 11562 | msgstr "Decidere come caricare i dati e quale insieme di modifiche utilizzare"
|
|---|
| 11563 |
|
|---|
| 11564 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:128
|
|---|
| 11565 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:478
|
|---|
| 11566 | msgid "Tags of new changeset"
|
|---|
| 11567 | msgstr "Etichette del nuovo insieme di modifiche"
|
|---|
| 11568 |
|
|---|
| 11569 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:129
|
|---|
| 11570 | msgid "Apply tags to the changeset data is uploaded to"
|
|---|
| 11571 | msgstr "Applica le etichette ai dati dell''insieme di modifiche caricato"
|
|---|
| 11572 |
|
|---|
| 11573 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:133
|
|---|
| 11574 | msgid "Manage open changesets and select a changeset to upload to"
|
|---|
| 11575 | msgstr ""
|
|---|
| 11576 | "Gestisci i gruppi di modifiche aperti e seleziona un gruppo di modifiche sul "
|
|---|
| 11577 | "quale caricare"
|
|---|
| 11578 |
|
|---|
| 11579 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:137
|
|---|
| 11580 | msgid "Configure advanced settings"
|
|---|
| 11581 | msgstr "Configura le impostazioni avanzate"
|
|---|
| 11582 |
|
|---|
| 11583 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:178
|
|---|
| 11584 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:494
|
|---|
| 11585 | #, java-format
|
|---|
| 11586 | msgid "Upload to ''{0}''"
|
|---|
| 11587 | msgstr "Caricamento su ''''{0}''''"
|
|---|
| 11588 |
|
|---|
| 11589 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:359
|
|---|
| 11590 | msgid "Upload Changes"
|
|---|
| 11591 | msgstr "Carica le modifiche"
|
|---|
| 11592 |
|
|---|
| 11593 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:361
|
|---|
| 11594 | msgid "Upload the changed primitives"
|
|---|
| 11595 | msgstr "Carica le primitive modificate"
|
|---|
| 11596 |
|
|---|
| 11597 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:370
|
|---|
| 11598 | msgid "Please revise upload comment"
|
|---|
| 11599 | msgstr "Si prega di rivedere il commento al caricamento"
|
|---|
| 11600 |
|
|---|
| 11601 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:371
|
|---|
| 11602 | msgid "Revise"
|
|---|
| 11603 | msgstr "Rivedi"
|
|---|
| 11604 |
|
|---|
| 11605 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:371
|
|---|
| 11606 | msgid "Continue as is"
|
|---|
| 11607 | msgstr "Utilizza così com''è"
|
|---|
| 11608 |
|
|---|
| 11609 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:373
|
|---|
| 11610 | msgid ""
|
|---|
| 11611 | "Your upload comment is <i>empty</i>, or <i>very short</i>.<br /><br />This "
|
|---|
| 11612 | "is technically allowed, but please consider that many users who are<br /"
|
|---|
| 11613 | ">watching changes in their area depend on meaningful changeset comments<br /"
|
|---|
| 11614 | ">to understand what is going on!<br /><br />If you spend a minute now to "
|
|---|
| 11615 | "explain your change, you will make life<br />easier for many other mappers."
|
|---|
| 11616 | msgstr ""
|
|---|
| 11617 | "Il proprio commento al caricamento è <i>vuoto</i>, oppure <i>molto breve</i>."
|
|---|
| 11618 | "<br /><br />Questo è tecnicamente permesso, ma si prega di prendere in "
|
|---|
| 11619 | "considerazione che gli utenti che monitorano<br />le modifiche effettuate "
|
|---|
| 11620 | "nella propria zona si basano anche sui commenti<br />per capire ciò che è "
|
|---|
| 11621 | "stato fatto!<br /><br />Se si utilizza un minuto in più ora per descrivere "
|
|---|
| 11622 | "le proprie modifiche, si renderà la vita<br />più facile agli altri "
|
|---|
| 11623 | "mappatori."
|
|---|
| 11624 |
|
|---|
| 11625 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:388
|
|---|
| 11626 | msgid "Return to the previous dialog to enter a more descriptive comment"
|
|---|
| 11627 | msgstr ""
|
|---|
| 11628 | "Ritorna alla finestra precedente per inserire un commento più significativo"
|
|---|
| 11629 |
|
|---|
| 11630 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:389
|
|---|
| 11631 | msgid "Cancel and return to the previous dialog"
|
|---|
| 11632 | msgstr "Annulla e ritorna alla finestra precedente"
|
|---|
| 11633 |
|
|---|
| 11634 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:390
|
|---|
| 11635 | msgid "Ignore this hint and upload anyway"
|
|---|
| 11636 | msgstr "Ignora questo suggerimento e carica ugualmente"
|
|---|
| 11637 |
|
|---|
| 11638 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:393
|
|---|
| 11639 | msgid "Do not show this message again"
|
|---|
| 11640 | msgstr "Non mostrare più questo messaggio"
|
|---|
| 11641 |
|
|---|
| 11642 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:401
|
|---|
| 11643 | msgid "Please enter a valid chunk size first"
|
|---|
| 11644 | msgstr "Si prega di inserire prima una dimensione del raggruppamento valida"
|
|---|
| 11645 |
|
|---|
| 11646 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:402
|
|---|
| 11647 | msgid "Illegal chunk size"
|
|---|
| 11648 | msgstr "Dimensione del raggruppamento non valida"
|
|---|
| 11649 |
|
|---|
| 11650 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:438
|
|---|
| 11651 | msgid "Cancel the upload and resume editing"
|
|---|
| 11652 | msgstr "Annulla il caricamento e ritorna alle modifiche"
|
|---|
| 11653 |
|
|---|
| 11654 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:480
|
|---|
| 11655 | #, java-format
|
|---|
| 11656 | msgid "Tags of changeset {0}"
|
|---|
| 11657 | msgstr "Etichette dell''insieme di modifiche {0}"
|
|---|
| 11658 |
|
|---|
| 11659 | #. we tried to delete an already deleted primitive.
|
|---|
| 11660 | #.
|
|---|
| 11661 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:94
|
|---|
| 11662 | #, java-format
|
|---|
| 11663 | msgid ""
|
|---|
| 11664 | "Warning: primitive ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping this "
|
|---|
| 11665 | "primitive and retrying to upload."
|
|---|
| 11666 | msgstr ""
|
|---|
| 11667 | "Attenzione: la primitiva ''{0}'' è già stata eliminata sul server. Ignorare "
|
|---|
| 11668 | "questa primitiva e riprovare a caricare."
|
|---|
| 11669 |
|
|---|
| 11670 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:108
|
|---|
| 11671 | msgid "Preparing primitives to upload ..."
|
|---|
| 11672 | msgstr "Preparazione delle primitive da caricare ..."
|
|---|
| 11673 |
|
|---|
| 11674 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:44
|
|---|
| 11675 | msgid "Objects are uploaded to a <strong>new changeset</strong>."
|
|---|
| 11676 | msgstr ""
|
|---|
| 11677 | "Gli oggetti saranno caricati su un <strong>nuovo gruppo di modifiche</"
|
|---|
| 11678 | "strong>."
|
|---|
| 11679 |
|
|---|
| 11680 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:48
|
|---|
| 11681 | #, java-format
|
|---|
| 11682 | msgid ""
|
|---|
| 11683 | "Objects are uploaded to the <strong>open changeset</strong> {0} with upload "
|
|---|
| 11684 | "comment ''{1}''."
|
|---|
| 11685 | msgstr ""
|
|---|
| 11686 | "Gli oggetti sono stati caricati sul <strong>gruppo di modifiche aperto</"
|
|---|
| 11687 | "strong> {0} con il commento ''''{1}''''."
|
|---|
| 11688 |
|
|---|
| 11689 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:55
|
|---|
| 11690 | msgid "The changeset is going to be <strong>closed</strong> after this upload"
|
|---|
| 11691 | msgstr ""
|
|---|
| 11692 | "Il gruppo di modifiche sarà <strong>chiuso</strong> dopo questo caricamento"
|
|---|
| 11693 |
|
|---|
| 11694 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:57
|
|---|
| 11695 | msgid "The changeset is <strong>left open</strong> after this upload"
|
|---|
| 11696 | msgstr ""
|
|---|
| 11697 | "Il gruppo di modifiche è stato lasciato <strong>aperto</strong> dopo questo "
|
|---|
| 11698 | "caricamento"
|
|---|
| 11699 |
|
|---|
| 11700 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:59
|
|---|
| 11701 | msgid "configure changeset"
|
|---|
| 11702 | msgstr "configura gruppo di modifiche"
|
|---|
| 11703 |
|
|---|
| 11704 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:81
|
|---|
| 11705 | #, java-format
|
|---|
| 11706 | msgid "Uploading <strong>{0} object</strong> to <strong>1 changeset</strong>"
|
|---|
| 11707 | msgid_plural ""
|
|---|
| 11708 | "Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong>"
|
|---|
| 11709 | msgstr[0] ""
|
|---|
| 11710 | "Caricamento di <strong>{0} oggetto</strong> su <strong>1 gruppo di "
|
|---|
| 11711 | "modifiche</strong>"
|
|---|
| 11712 | msgstr[1] ""
|
|---|
| 11713 | "Caricamento di <strong>{0} oggetti</strong> su <strong>1 gruppo di "
|
|---|
| 11714 | "modifiche</strong>"
|
|---|
| 11715 |
|
|---|
| 11716 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:87
|
|---|
| 11717 | #, java-format
|
|---|
| 11718 | msgid ""
|
|---|
| 11719 | "Uploading <strong>{0} object</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
|
|---|
| 11720 | "<strong>1 request</strong>"
|
|---|
| 11721 | msgid_plural ""
|
|---|
| 11722 | "Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
|
|---|
| 11723 | "<strong>1 request</strong>"
|
|---|
| 11724 | msgstr[0] ""
|
|---|
| 11725 | "Caricamento di <strong>{0} oggetto</strong> su <strong>1 gruppo di "
|
|---|
| 11726 | "modifiche</strong> mediante <strong>1 richiesta</strong>"
|
|---|
| 11727 | msgstr[1] ""
|
|---|
| 11728 | "Caricamento di <strong>{0} oggetti</strong> su <strong>1 gruppo di "
|
|---|
| 11729 | "modifiche</strong> mediante <strong>1 richiesta</strong>"
|
|---|
| 11730 |
|
|---|
| 11731 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:92
|
|---|
| 11732 | #, java-format
|
|---|
| 11733 | msgid ""
|
|---|
| 11734 | "Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
|
|---|
| 11735 | "<strong>{1} requests</strong>"
|
|---|
| 11736 | msgstr ""
|
|---|
| 11737 | "Caricamento di <strong>{0} oggetti</strong> su <strong>1 gruppo di "
|
|---|
| 11738 | "modifiche</strong> mediante <strong>{1} richieste</strong>"
|
|---|
| 11739 |
|
|---|
| 11740 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:94
|
|---|
| 11741 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:102
|
|---|
| 11742 | msgid "advanced configuration"
|
|---|
| 11743 | msgstr "configurazione avanzata"
|
|---|
| 11744 |
|
|---|
| 11745 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:98
|
|---|
| 11746 | #, java-format
|
|---|
| 11747 | msgid ""
|
|---|
| 11748 | "{0} objects exceed the max. allowed {1} objects in a changeset on the server "
|
|---|
| 11749 | "''{2}''. Please <a href=\"urn:advanced-configuration\">configure</a> how to "
|
|---|
| 11750 | "proceed with <strong>multiple changesets</strong>"
|
|---|
| 11751 | msgstr ""
|
|---|
| 11752 | "{0} oggetti superano il limite massimo consentito di {1} oggetti in un "
|
|---|
| 11753 | "gruppo di modifiche sul server ''''{2}''''. Si prega di <a href=\"urn:"
|
|---|
| 11754 | "advanced-configuration\">scegliere</a> la modalità con <strong>gruppi di "
|
|---|
| 11755 | "modifiche multipli</strong>"
|
|---|
| 11756 |
|
|---|
| 11757 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:101
|
|---|
| 11758 | #, java-format
|
|---|
| 11759 | msgid ""
|
|---|
| 11760 | "Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>multiple changesets</"
|
|---|
| 11761 | "strong> using <strong>{1} requests</strong>"
|
|---|
| 11762 | msgstr ""
|
|---|
| 11763 | "Caricamento di <strong>{0} oggetti</strong> su <strong>più gruppi di "
|
|---|
| 11764 | "modifiche</strong> mediante <strong>{1} richieste</strong>"
|
|---|
| 11765 |
|
|---|
| 11766 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:67
|
|---|
| 11767 | #, java-format
|
|---|
| 11768 | msgid "Uploading data for layer ''{0}''"
|
|---|
| 11769 | msgstr "Sto caricando dati per layer \"{0}\""
|
|---|
| 11770 |
|
|---|
| 11771 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:81
|
|---|
| 11772 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:275
|
|---|
| 11773 | msgid "Continue uploading"
|
|---|
| 11774 | msgstr "Continua il caricamento"
|
|---|
| 11775 |
|
|---|
| 11776 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:83
|
|---|
| 11777 | msgid "Click to continue uploading to additional new changesets"
|
|---|
| 11778 | msgstr ""
|
|---|
| 11779 | "Cliccare per continuare il caricamento su nuovi gruppi di modifiche "
|
|---|
| 11780 | "addizionali"
|
|---|
| 11781 |
|
|---|
| 11782 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:87
|
|---|
| 11783 | msgid "Go back to Upload Dialog"
|
|---|
| 11784 | msgstr "Ritorna alla finestra di caricamento"
|
|---|
| 11785 |
|
|---|
| 11786 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:89
|
|---|
| 11787 | msgid "Click to return to the Upload Dialog"
|
|---|
| 11788 | msgstr "Cliccare per ritornare alla finestra di caricamento"
|
|---|
| 11789 |
|
|---|
| 11790 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:93
|
|---|
| 11791 | msgid "Abort"
|
|---|
| 11792 | msgstr "Interrompi"
|
|---|
| 11793 |
|
|---|
| 11794 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:95
|
|---|
| 11795 | msgid "Click to abort uploading"
|
|---|
| 11796 | msgstr "Cliccare per interrompere il caricamento"
|
|---|
| 11797 |
|
|---|
| 11798 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:100
|
|---|
| 11799 | #, java-format
|
|---|
| 11800 | msgid ""
|
|---|
| 11801 | "The server reported that the current changeset was closed.<br>This is most "
|
|---|
| 11802 | "likely because the changesets size exceeded the max. size<br>of {0} objects "
|
|---|
| 11803 | "on the server ''{1}''."
|
|---|
| 11804 | msgstr ""
|
|---|
| 11805 | "Il server ha riportato che il gruppo di modifiche corrente è stato chiuso."
|
|---|
| 11806 | "<br>Questo perché probabilmente la dimensione dei gruppi di modifiche supera "
|
|---|
| 11807 | "il limite massimo<br>di {0} oggetti sul server ''{1}''."
|
|---|
| 11808 |
|
|---|
| 11809 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:107
|
|---|
| 11810 | #, java-format
|
|---|
| 11811 | msgid "There is {0} object left to upload."
|
|---|
| 11812 | msgid_plural "There are {0} objects left to upload."
|
|---|
| 11813 | msgstr[0] "C''è ancora {0} oggetto da caricare."
|
|---|
| 11814 | msgstr[1] "Ci sono ancora {0} oggetti da caricare."
|
|---|
| 11815 |
|
|---|
| 11816 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:113
|
|---|
| 11817 | #, java-format
|
|---|
| 11818 | msgid ""
|
|---|
| 11819 | "Click ''<strong>{0}</strong>'' to continue uploading to additional new "
|
|---|
| 11820 | "changesets.<br>Click ''<strong>{1}</strong>'' to return to the upload dialog."
|
|---|
| 11821 | "<br>Click ''<strong>{2}</strong>'' to abort uploading and return to map "
|
|---|
| 11822 | "editing.<br>"
|
|---|
| 11823 | msgstr ""
|
|---|
| 11824 | "Cliccare ''<strong>{0}</strong>'' per continuare il caricamento su nuovi "
|
|---|
| 11825 | "gruppi di modifiche.<br>Cliccare ''<strong>{1}</strong>'' per ritornare alla "
|
|---|
| 11826 | "finestra di caricamento.<br>Cliccare ''<strong>{2}</strong>'' per annullare "
|
|---|
| 11827 | "il caricamento e ritornare alla modifica della mappa.<br>"
|
|---|
| 11828 |
|
|---|
| 11829 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:124
|
|---|
| 11830 | msgid "Changeset is full"
|
|---|
| 11831 | msgstr "Gruppo di modifiche pieno"
|
|---|
| 11832 |
|
|---|
| 11833 | #. we tried to delete an already deleted primitive.
|
|---|
| 11834 | #.
|
|---|
| 11835 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:194
|
|---|
| 11836 | #, java-format
|
|---|
| 11837 | msgid ""
|
|---|
| 11838 | "Warning: object ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping this "
|
|---|
| 11839 | "object and retrying to upload."
|
|---|
| 11840 | msgstr ""
|
|---|
| 11841 | "Attenzione: l''oggetto ''''{0}'''' risulta già eliminato sul server. Salto "
|
|---|
| 11842 | "questo oggetto e riprovo a caricare."
|
|---|
| 11843 |
|
|---|
| 11844 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:195
|
|---|
| 11845 | #, java-format
|
|---|
| 11846 | msgid "Object ''{0}'' is already deleted. Skipping object in upload."
|
|---|
| 11847 | msgstr ""
|
|---|
| 11848 | "L''oggetto ''''{0}'''' è già eliminato. Salto l''oggetto durante il "
|
|---|
| 11849 | "caricamento."
|
|---|
| 11850 |
|
|---|
| 11851 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:232
|
|---|
| 11852 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:428
|
|---|
| 11853 | #, java-format
|
|---|
| 11854 | msgid "Uploading {0} object..."
|
|---|
| 11855 | msgid_plural "Uploading {0} objects..."
|
|---|
| 11856 | msgstr[0] "Caricamento di {0} oggetto..."
|
|---|
| 11857 | msgstr[1] "Caricamento di {0} oggetti..."
|
|---|
| 11858 |
|
|---|
| 11859 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:289
|
|---|
| 11860 | #, java-format
|
|---|
| 11861 | msgid "Ignoring caught exception because upload is canceled. Exception is: {0}"
|
|---|
| 11862 | msgstr ""
|
|---|
| 11863 | "L''eccezione che è stata generata verrà ignorata perché il caricamento è "
|
|---|
| 11864 | "stato annullato. L''eccezione è: {0}"
|
|---|
| 11865 |
|
|---|
| 11866 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:60
|
|---|
| 11867 | msgid ""
|
|---|
| 11868 | "<html>Mark modified objects <strong>from the current selection</strong> to "
|
|---|
| 11869 | "be uploaded to the server.</html>"
|
|---|
| 11870 | msgstr ""
|
|---|
| 11871 | "<html>Marca gli oggetti modificati <strong>dalla selezione corrente</strong> "
|
|---|
| 11872 | "come da caricare sul server.</html>"
|
|---|
| 11873 |
|
|---|
| 11874 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:70
|
|---|
| 11875 | msgid ""
|
|---|
| 11876 | "<html>Mark <strong>locally deleted objects</strong> to be deleted on the "
|
|---|
| 11877 | "server.</html>"
|
|---|
| 11878 | msgstr ""
|
|---|
| 11879 | "<html>Marca <strong>gli oggetti eliminati localmente</strong> come da "
|
|---|
| 11880 | "eliminare sul server.</html>"
|
|---|
| 11881 |
|
|---|
| 11882 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:112
|
|---|
| 11883 | msgid "Select objects to upload"
|
|---|
| 11884 | msgstr "Seleziona gli oggetti da caricare"
|
|---|
| 11885 |
|
|---|
| 11886 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:261
|
|---|
| 11887 | msgid "Cancel uploading"
|
|---|
| 11888 | msgstr "Annulla il caricamento"
|
|---|
| 11889 |
|
|---|
| 11890 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategy.java:88
|
|---|
| 11891 | #, java-format
|
|---|
| 11892 | msgid "Warning: unexpected value for key ''{0}'' in preferences, got ''{1}''"
|
|---|
| 11893 | msgstr ""
|
|---|
| 11894 | "Attenzione: valore inaspettato per la chiave ''''{0}'''' nelle preferenze, "
|
|---|
| 11895 | "ottenuto ''''{1}''''"
|
|---|
| 11896 |
|
|---|
| 11897 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:94
|
|---|
| 11898 | msgid "Please select the upload strategy:"
|
|---|
| 11899 | msgstr "Si prega di selezionare la strategia di caricamento:"
|
|---|
| 11900 |
|
|---|
| 11901 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:110
|
|---|
| 11902 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:343
|
|---|
| 11903 | msgid "Upload data in one request"
|
|---|
| 11904 | msgstr "Caricamento dei dati in una singola richiesta"
|
|---|
| 11905 |
|
|---|
| 11906 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:131
|
|---|
| 11907 | msgid "Upload data in chunks of objects. Chunk size: "
|
|---|
| 11908 | msgstr ""
|
|---|
| 11909 | "Carica i dati in raggruppamenti di oggetti. Dimensione del raggruppamento: "
|
|---|
| 11910 |
|
|---|
| 11911 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:158
|
|---|
| 11912 | msgid "Upload each object individually"
|
|---|
| 11913 | msgstr "Carica ogni oggetto individualmente"
|
|---|
| 11914 |
|
|---|
| 11915 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:189
|
|---|
| 11916 | #, java-format
|
|---|
| 11917 | msgid ""
|
|---|
| 11918 | "<html>There are <strong>multiple changesets</strong> necessary in order to "
|
|---|
| 11919 | "upload {0} objects. Which strategy do you want to use?</html>"
|
|---|
| 11920 | msgstr ""
|
|---|
| 11921 | "<html>Sono necessari <strong>più gruppi di modifiche</strong> per permettere "
|
|---|
| 11922 | "il caricamento di {0} oggetti. Quale strategia si desidera utilizzare?</"
|
|---|
| 11923 | "html>"
|
|---|
| 11924 |
|
|---|
| 11925 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:191
|
|---|
| 11926 | msgid "Fill up one changeset and return to the Upload Dialog"
|
|---|
| 11927 | msgstr "Riempi un gruppo di modifiche e ritorna alla finestra di caricamento"
|
|---|
| 11928 |
|
|---|
| 11929 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:193
|
|---|
| 11930 | msgid "Open and use as many new changesets as necessary"
|
|---|
| 11931 | msgstr "Apri ed utilizza tanti nuovi gruppi di modifiche quanti necessari"
|
|---|
| 11932 |
|
|---|
| 11933 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:323
|
|---|
| 11934 | msgid "Upload in one request not possible (too many objects to upload)"
|
|---|
| 11935 | msgstr ""
|
|---|
| 11936 | "Non è possibile il caricamento in una singola richiesta (troppi oggetti da "
|
|---|
| 11937 | "caricare)"
|
|---|
| 11938 |
|
|---|
| 11939 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:324
|
|---|
| 11940 | #, java-format
|
|---|
| 11941 | msgid ""
|
|---|
| 11942 | "<html>Cannot upload {0} objects in one request because the<br>max. changeset "
|
|---|
| 11943 | "size {1} on server ''{2}'' is exceeded.</html>"
|
|---|
| 11944 | msgstr ""
|
|---|
| 11945 | "<html>Impossibile caricare {0} oggetti mediante una singola richiesta "
|
|---|
| 11946 | "perché<br>è stata superata la dimensione massima {1} del gruppo di modifiche "
|
|---|
| 11947 | "sul server ''''{2}''''.</html>"
|
|---|
| 11948 |
|
|---|
| 11949 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:334
|
|---|
| 11950 | #, java-format
|
|---|
| 11951 | msgid ""
|
|---|
| 11952 | "<html>There are <strong>multiple changesets</strong> necessary in order to "
|
|---|
| 11953 | "upload {0} objects. What strategy do you want to use?</html>"
|
|---|
| 11954 | msgstr ""
|
|---|
| 11955 | "<html>Sono necessari <strong>più gruppi di modifiche</strong> per poter "
|
|---|
| 11956 | "caricare {0} oggetti. Quale strategia si desidera utilizzare?</html>"
|
|---|
| 11957 |
|
|---|
| 11958 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:351
|
|---|
| 11959 | msgid "(1 request)"
|
|---|
| 11960 | msgstr "(1 richiesta)"
|
|---|
| 11961 |
|
|---|
| 11962 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:353
|
|---|
| 11963 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:354
|
|---|
| 11964 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:359
|
|---|
| 11965 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:362
|
|---|
| 11966 | msgid "(# requests unknown)"
|
|---|
| 11967 | msgstr "(# richieste sconosciuto)"
|
|---|
| 11968 |
|
|---|
| 11969 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:357
|
|---|
| 11970 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:366
|
|---|
| 11971 | #, java-format
|
|---|
| 11972 | msgid "({0} request)"
|
|---|
| 11973 | msgid_plural "({0} requests)"
|
|---|
| 11974 | msgstr[0] "({0} richiesta)"
|
|---|
| 11975 | msgstr[1] "({0} richieste)"
|
|---|
| 11976 |
|
|---|
| 11977 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:411
|
|---|
| 11978 | msgid "Illegal chunk size <= 0. Please enter an integer > 1"
|
|---|
| 11979 | msgstr ""
|
|---|
| 11980 | "Dimensione del raggruppamento <= 0 non valida. Si prega di inserire un "
|
|---|
| 11981 | "intero > 1"
|
|---|
| 11982 |
|
|---|
| 11983 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:413
|
|---|
| 11984 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:419
|
|---|
| 11985 | #, java-format
|
|---|
| 11986 | msgid "Chunk size {0} exceeds max. changeset size {1} for server ''{2}''"
|
|---|
| 11987 | msgstr ""
|
|---|
| 11988 | "La dimensione del raggruppamento {0} supera la dimensione massima del gruppo "
|
|---|
| 11989 | "di modifiche, pari a {1}, per il server ''''{2}''''"
|
|---|
| 11990 |
|
|---|
| 11991 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:415
|
|---|
| 11992 | msgid "Please enter an integer > 1"
|
|---|
| 11993 | msgstr "Si prega di inserire un intero > 1"
|
|---|
| 11994 |
|
|---|
| 11995 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:422
|
|---|
| 11996 | #, java-format
|
|---|
| 11997 | msgid "Value ''{0}'' is not a number. Please enter an integer > 1"
|
|---|
| 11998 | msgstr ""
|
|---|
| 11999 | "Il valore ''''{0}'''' non è un numero. Si prega di inserire un intero > 1"
|
|---|
| 12000 |
|
|---|
| 12001 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:52
|
|---|
| 12002 | msgid "Objects to add:"
|
|---|
| 12003 | msgstr "Oggetti da aggiungere:"
|
|---|
| 12004 |
|
|---|
| 12005 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:58
|
|---|
| 12006 | msgid "Objects to modify:"
|
|---|
| 12007 | msgstr "Oggetti da modificare:"
|
|---|
| 12008 |
|
|---|
| 12009 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:64
|
|---|
| 12010 | msgid "Objects to delete:"
|
|---|
| 12011 | msgstr "Oggetti da eliminare:"
|
|---|
| 12012 |
|
|---|
| 12013 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:95
|
|---|
| 12014 | #, java-format
|
|---|
| 12015 | msgid "{0} object to add:"
|
|---|
| 12016 | msgid_plural "{0} objects to add:"
|
|---|
| 12017 | msgstr[0] "{0} oggetto da aggiungere:"
|
|---|
| 12018 | msgstr[1] "{0} oggetti da aggiungere:"
|
|---|
| 12019 |
|
|---|
| 12020 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:104
|
|---|
| 12021 | #, java-format
|
|---|
| 12022 | msgid "{0} object to modify:"
|
|---|
| 12023 | msgid_plural "{0} objects to modify:"
|
|---|
| 12024 | msgstr[0] "{0} oggetto da modificare:"
|
|---|
| 12025 | msgstr[1] "{0} oggetti da modificare:"
|
|---|
| 12026 |
|
|---|
| 12027 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:113
|
|---|
| 12028 | #, java-format
|
|---|
| 12029 | msgid "{0} object to delete:"
|
|---|
| 12030 | msgid_plural "{0} objects to delete:"
|
|---|
| 12031 | msgstr[0] "{0} oggetto da eliminare:"
|
|---|
| 12032 | msgstr[1] "{0} oggetti da eliminare:"
|
|---|
| 12033 |
|
|---|
| 12034 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:128
|
|---|
| 12035 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:259
|
|---|
| 12036 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:189
|
|---|
| 12037 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:147
|
|---|
| 12038 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:278
|
|---|
| 12039 | #, java-format
|
|---|
| 12040 | msgid "Name: {0}"
|
|---|
| 12041 | msgstr "Nome: {0}"
|
|---|
| 12042 |
|
|---|
| 12043 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:132
|
|---|
| 12044 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:263
|
|---|
| 12045 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:437
|
|---|
| 12046 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:151
|
|---|
| 12047 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:282
|
|---|
| 12048 | #, java-format
|
|---|
| 12049 | msgid "Description: {0}"
|
|---|
| 12050 | msgstr "Descrizione: {0}"
|
|---|
| 12051 |
|
|---|
| 12052 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:137
|
|---|
| 12053 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:156
|
|---|
| 12054 | #, java-format
|
|---|
| 12055 | msgid "{0} track"
|
|---|
| 12056 | msgid_plural "{0} tracks"
|
|---|
| 12057 | msgstr[0] "{0} tracciato"
|
|---|
| 12058 | msgstr[1] "{0} tracciati"
|
|---|
| 12059 |
|
|---|
| 12060 | #. description
|
|---|
| 12061 | #. item "Relations/Route" text "Description"
|
|---|
| 12062 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:139
|
|---|
| 12063 | #: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:229
|
|---|
| 12064 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:137
|
|---|
| 12065 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:158
|
|---|
| 12066 | #: build/trans_presets.java:4077
|
|---|
| 12067 | msgid "Description"
|
|---|
| 12068 | msgstr "Descrizione"
|
|---|
| 12069 |
|
|---|
| 12070 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:139
|
|---|
| 12071 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:158
|
|---|
| 12072 | msgid "Timespan"
|
|---|
| 12073 | msgstr "Differenza temporale"
|
|---|
| 12074 |
|
|---|
| 12075 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:140
|
|---|
| 12076 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:159
|
|---|
| 12077 | msgid "Length"
|
|---|
| 12078 | msgstr "Lunghezza"
|
|---|
| 12079 |
|
|---|
| 12080 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:201
|
|---|
| 12081 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:270
|
|---|
| 12082 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:220
|
|---|
| 12083 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:289
|
|---|
| 12084 | #, java-format
|
|---|
| 12085 | msgid "Length: {0}"
|
|---|
| 12086 | msgstr "Lunghezza: {0}"
|
|---|
| 12087 |
|
|---|
| 12088 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:203
|
|---|
| 12089 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:267
|
|---|
| 12090 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:222
|
|---|
| 12091 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:286
|
|---|
| 12092 | #, java-format
|
|---|
| 12093 | msgid "{0} route, "
|
|---|
| 12094 | msgid_plural "{0} routes, "
|
|---|
| 12095 | msgstr[0] "{0} itinerario, "
|
|---|
| 12096 | msgstr[1] "{0} itinerari, "
|
|---|
| 12097 |
|
|---|
| 12098 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:204
|
|---|
| 12099 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:268
|
|---|
| 12100 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:223
|
|---|
| 12101 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:287
|
|---|
| 12102 | #, java-format
|
|---|
| 12103 | msgid "{0} waypoint"
|
|---|
| 12104 | msgid_plural "{0} waypoints"
|
|---|
| 12105 | msgstr[0] "{0} punto del percorso"
|
|---|
| 12106 | msgstr[1] "{0} punti del percorso"
|
|---|
| 12107 |
|
|---|
| 12108 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:218
|
|---|
| 12109 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:124
|
|---|
| 12110 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:283
|
|---|
| 12111 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:237
|
|---|
| 12112 | msgid "gps point"
|
|---|
| 12113 | msgstr "punto GPS"
|
|---|
| 12114 |
|
|---|
| 12115 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:266
|
|---|
| 12116 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:285
|
|---|
| 12117 | #, java-format
|
|---|
| 12118 | msgid "{0} track, "
|
|---|
| 12119 | msgid_plural "{0} tracks, "
|
|---|
| 12120 | msgstr[0] "{0} percorso, "
|
|---|
| 12121 | msgstr[1] "{0} percorsi, "
|
|---|
| 12122 |
|
|---|
| 12123 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:630
|
|---|
| 12124 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:59
|
|---|
| 12125 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:651
|
|---|
| 12126 | msgid "Convert to data layer"
|
|---|
| 12127 | msgstr "Converti in livello dati"
|
|---|
| 12128 |
|
|---|
| 12129 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:638
|
|---|
| 12130 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:659
|
|---|
| 12131 | msgid ""
|
|---|
| 12132 | "<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
|
|---|
| 12133 | "<br>If you want to upload traces, look here:"
|
|---|
| 12134 | msgstr ""
|
|---|
| 12135 | "<html>Il caricamento di dati GPS non elaborati assunti come dati "
|
|---|
| 12136 | "cartografici è considerato dannoso.<br>Se si desidera caricare dei "
|
|---|
| 12137 | "tracciati, vedere qui:"
|
|---|
| 12138 |
|
|---|
| 12139 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:640
|
|---|
| 12140 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:64
|
|---|
| 12141 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:661
|
|---|
| 12142 | msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
|
|---|
| 12143 | msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
|
|---|
| 12144 |
|
|---|
| 12145 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:663
|
|---|
| 12146 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:541
|
|---|
| 12147 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:86
|
|---|
| 12148 | #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:148
|
|---|
| 12149 | #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:161
|
|---|
| 12150 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:684
|
|---|
| 12151 | #, java-format
|
|---|
| 12152 | msgid "Converted from: {0}"
|
|---|
| 12153 | msgstr "Convertito da: {0}"
|
|---|
| 12154 |
|
|---|
| 12155 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:685
|
|---|
| 12156 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:723
|
|---|
| 12157 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:846
|
|---|
| 12158 | #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:103
|
|---|
| 12159 | #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:220
|
|---|
| 12160 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:706
|
|---|
| 12161 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:744
|
|---|
| 12162 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:867
|
|---|
| 12163 | msgid "Download from OSM along this track"
|
|---|
| 12164 | msgstr "Scarica da OSM lungo questo tracciato"
|
|---|
| 12165 |
|
|---|
| 12166 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:693
|
|---|
| 12167 | #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:82
|
|---|
| 12168 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:714
|
|---|
| 12169 | msgid "Download everything within:"
|
|---|
| 12170 | msgstr "Scarica tutto entro:"
|
|---|
| 12171 |
|
|---|
| 12172 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:696
|
|---|
| 12173 | #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:85
|
|---|
| 12174 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:717
|
|---|
| 12175 | #, java-format
|
|---|
| 12176 | msgid "{0} meters"
|
|---|
| 12177 | msgstr "{0} metri"
|
|---|
| 12178 |
|
|---|
| 12179 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:702
|
|---|
| 12180 | #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:92
|
|---|
| 12181 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:723
|
|---|
| 12182 | msgid "Maximum area per request:"
|
|---|
| 12183 | msgstr "Area massima per richiesta:"
|
|---|
| 12184 |
|
|---|
| 12185 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:705
|
|---|
| 12186 | #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:95
|
|---|
| 12187 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:726
|
|---|
| 12188 | #, java-format
|
|---|
| 12189 | msgid "{0} sq km"
|
|---|
| 12190 | msgstr "{0} km quadrati"
|
|---|
| 12191 |
|
|---|
| 12192 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:711
|
|---|
| 12193 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:732
|
|---|
| 12194 | msgid "Download near:"
|
|---|
| 12195 | msgstr "Scarica vicino:"
|
|---|
| 12196 |
|
|---|
| 12197 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:712
|
|---|
| 12198 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:733
|
|---|
| 12199 | msgid "track only"
|
|---|
| 12200 | msgstr "solo tracciato"
|
|---|
| 12201 |
|
|---|
| 12202 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:712
|
|---|
| 12203 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:733
|
|---|
| 12204 | msgid "waypoints only"
|
|---|
| 12205 | msgstr "solo punti del percorso"
|
|---|
| 12206 |
|
|---|
| 12207 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:712
|
|---|
| 12208 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:733
|
|---|
| 12209 | msgid "track and waypoints"
|
|---|
| 12210 | msgstr "tracciato e punti del percorso"
|
|---|
| 12211 |
|
|---|
| 12212 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:838
|
|---|
| 12213 | #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:214
|
|---|
| 12214 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:859
|
|---|
| 12215 | #, java-format
|
|---|
| 12216 | msgid ""
|
|---|
| 12217 | "<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "
|
|---|
| 12218 | "wish<br>to continue?</html>"
|
|---|
| 12219 | msgstr ""
|
|---|
| 12220 | "<html>Questa azione richiederà {0} richieste di scarico distinte.<br>Si "
|
|---|
| 12221 | "vuole procedere?</html>"
|
|---|
| 12222 |
|
|---|
| 12223 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:947
|
|---|
| 12224 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:968
|
|---|
| 12225 | msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
|
|---|
| 12226 | msgstr "Nessuna traccia GPX da associare con l''audio."
|
|---|
| 12227 |
|
|---|
| 12228 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1107
|
|---|
| 12229 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1128
|
|---|
| 12230 | msgid ""
|
|---|
| 12231 | "Some waypoints with timestamps from before the start of the track or after "
|
|---|
| 12232 | "the end were omitted or moved to the start."
|
|---|
| 12233 | msgstr ""
|
|---|
| 12234 | "Alcuni punti del percorso con marcature temporali precedenti l''inizio o "
|
|---|
| 12235 | "successivi alla fine del tracciato sono stati omessi o posizionati "
|
|---|
| 12236 | "all''inizio."
|
|---|
| 12237 |
|
|---|
| 12238 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1114
|
|---|
| 12239 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1135
|
|---|
| 12240 | msgid ""
|
|---|
| 12241 | "Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
|
|---|
| 12242 | "time were omitted."
|
|---|
| 12243 | msgstr ""
|
|---|
| 12244 | "Sono stati esclusi alcuni punti del percorso che sono troppo lontani dal "
|
|---|
| 12245 | "tracciato per poter essere giustamente calcolati."
|
|---|
| 12246 |
|
|---|
| 12247 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1236
|
|---|
| 12248 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:236
|
|---|
| 12249 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1257
|
|---|
| 12250 | msgid "Customize line drawing"
|
|---|
| 12251 | msgstr "Personalizza disegno linee"
|
|---|
| 12252 |
|
|---|
| 12253 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1242
|
|---|
| 12254 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:242
|
|---|
| 12255 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1262
|
|---|
| 12256 | msgid "Use global settings."
|
|---|
| 12257 | msgstr "Usa le impostazioni globali."
|
|---|
| 12258 |
|
|---|
| 12259 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1243
|
|---|
| 12260 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:243
|
|---|
| 12261 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1263
|
|---|
| 12262 | msgid "Draw lines between points for this layer."
|
|---|
| 12263 | msgstr "Disegna le linee tra i punti di questo livello."
|
|---|
| 12264 |
|
|---|
| 12265 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1244
|
|---|
| 12266 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:244
|
|---|
| 12267 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1264
|
|---|
| 12268 | msgid "Do not draw lines between points for this layer."
|
|---|
| 12269 | msgstr "Non disegnare le linee tra i punti di questo livello."
|
|---|
| 12270 |
|
|---|
| 12271 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1258
|
|---|
| 12272 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:260
|
|---|
| 12273 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1278
|
|---|
| 12274 | msgid "Select line drawing options"
|
|---|
| 12275 | msgstr "Seleziona le opzioni per il disegno delle linee"
|
|---|
| 12276 |
|
|---|
| 12277 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1278
|
|---|
| 12278 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:278
|
|---|
| 12279 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:407
|
|---|
| 12280 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1298
|
|---|
| 12281 | msgid "Customize Color"
|
|---|
| 12282 | msgstr "Personalizza colori"
|
|---|
| 12283 |
|
|---|
| 12284 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1285
|
|---|
| 12285 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
|
|---|
| 12286 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:414
|
|---|
| 12287 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1304
|
|---|
| 12288 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
|
|---|
| 12289 | msgid "Default"
|
|---|
| 12290 | msgstr "Predefinito"
|
|---|
| 12291 |
|
|---|
| 12292 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1289
|
|---|
| 12293 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
|
|---|
| 12294 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:418
|
|---|
| 12295 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1308
|
|---|
| 12296 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:163
|
|---|
| 12297 | msgid "Choose a color"
|
|---|
| 12298 | msgstr "Scegli un colore"
|
|---|
| 12299 |
|
|---|
| 12300 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1313
|
|---|
| 12301 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1332
|
|---|
| 12302 | msgid "Markers From Named Points"
|
|---|
| 12303 | msgstr "Crea marcatori dai punti con nome"
|
|---|
| 12304 |
|
|---|
| 12305 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1329
|
|---|
| 12306 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1347
|
|---|
| 12307 | #, java-format
|
|---|
| 12308 | msgid "Named Trackpoints from {0}"
|
|---|
| 12309 | msgstr "Nomina i punti del percorso da {0}"
|
|---|
| 12310 |
|
|---|
| 12311 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1341
|
|---|
| 12312 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1359
|
|---|
| 12313 | msgid "Import Audio"
|
|---|
| 12314 | msgstr "Importa l''audio"
|
|---|
| 12315 |
|
|---|
| 12316 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1346
|
|---|
| 12317 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1364
|
|---|
| 12318 | #, java-format
|
|---|
| 12319 | msgid ""
|
|---|
| 12320 | "<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the server."
|
|---|
| 12321 | "<br>Because its way points do not include a timestamp we cannot correlate "
|
|---|
| 12322 | "them with audio data.</html>"
|
|---|
| 12323 | msgstr ""
|
|---|
| 12324 | "<html>Sono stati scaricati dal server i dati nel livello GPX ''''{0}''''."
|
|---|
| 12325 | "<br>Siccome i suoi punti non includono una marcatura temporale non è "
|
|---|
| 12326 | "possibile correlarli con la traccia audio.</html>"
|
|---|
| 12327 |
|
|---|
| 12328 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1353
|
|---|
| 12329 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1442
|
|---|
| 12330 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1371
|
|---|
| 12331 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1459
|
|---|
| 12332 | msgid "Import not possible"
|
|---|
| 12333 | msgstr "Importazione non possibile"
|
|---|
| 12334 |
|
|---|
| 12335 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1377
|
|---|
| 12336 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1394
|
|---|
| 12337 | msgid "Wave Audio files (*.wav)"
|
|---|
| 12338 | msgstr "Files audio Wave (*.wav)"
|
|---|
| 12339 |
|
|---|
| 12340 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1411
|
|---|
| 12341 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1428
|
|---|
| 12342 | #, java-format
|
|---|
| 12343 | msgid "Audio markers from {0}"
|
|---|
| 12344 | msgstr "Marcatori audio da {0}"
|
|---|
| 12345 |
|
|---|
| 12346 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1430
|
|---|
| 12347 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1447
|
|---|
| 12348 | msgid "Import images"
|
|---|
| 12349 | msgstr "Importa immagini"
|
|---|
| 12350 |
|
|---|
| 12351 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1435
|
|---|
| 12352 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1452
|
|---|
| 12353 | #, java-format
|
|---|
| 12354 | msgid ""
|
|---|
| 12355 | "<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the server."
|
|---|
| 12356 | "<br>Because its way points do not include a timestamp we cannot correlate "
|
|---|
| 12357 | "them with images.</html>"
|
|---|
| 12358 | msgstr ""
|
|---|
| 12359 | "<html>Sono stati scaricati dal server i dati nel livello GPX ''''{0}''''."
|
|---|
| 12360 | "<br>Siccome i suoi punti non includono una marcatura temporale non è "
|
|---|
| 12361 | "possibile correlarli con le immagini.</html>"
|
|---|
| 12362 |
|
|---|
| 12363 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:119
|
|---|
| 12364 | #, java-format
|
|---|
| 12365 | msgid "Data Layer {0}"
|
|---|
| 12366 | msgstr "Livello dati {0}"
|
|---|
| 12367 |
|
|---|
| 12368 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:180
|
|---|
| 12369 | msgid "outside downloaded area"
|
|---|
| 12370 | msgstr "al di fuori dell''area scaricata"
|
|---|
| 12371 |
|
|---|
| 12372 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:280
|
|---|
| 12373 | #, java-format
|
|---|
| 12374 | msgid "version {0}"
|
|---|
| 12375 | msgstr "versione {0}"
|
|---|
| 12376 |
|
|---|
| 12377 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:318
|
|---|
| 12378 | msgid "Warning: mixing 0.6 and 0.5 data results in version 0.5"
|
|---|
| 12379 | msgstr ""
|
|---|
| 12380 | "Attenzione: l''uso contemporaneo di dati nelle versioni 0.5 e 0.6 risulterà "
|
|---|
| 12381 | "nella versione 0.5"
|
|---|
| 12382 |
|
|---|
| 12383 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:343
|
|---|
| 12384 | #, java-format
|
|---|
| 12385 | msgid "There was {0} conflict detected."
|
|---|
| 12386 | msgid_plural "There were {0} conflicts detected."
|
|---|
| 12387 | msgstr[0] "E'' stato individuato {0} conflitto."
|
|---|
| 12388 | msgstr[1] "Sono stati individuati {0} conflitti."
|
|---|
| 12389 |
|
|---|
| 12390 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:356
|
|---|
| 12391 | msgid "Click to close this dialog and continue editing"
|
|---|
| 12392 | msgstr "Cliccare per chiudere questa finestra e continuare a modificare"
|
|---|
| 12393 |
|
|---|
| 12394 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:422
|
|---|
| 12395 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:427
|
|---|
| 12396 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:432
|
|---|
| 12397 | #, java-format
|
|---|
| 12398 | msgid "{0} deleted"
|
|---|
| 12399 | msgid_plural "{0} deleted"
|
|---|
| 12400 | msgstr[0] "{0} eliminato"
|
|---|
| 12401 | msgstr[1] "{0} eliminati"
|
|---|
| 12402 |
|
|---|
| 12403 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:435
|
|---|
| 12404 | #, java-format
|
|---|
| 12405 | msgid "{0} consists of:"
|
|---|
| 12406 | msgstr "{0} è composto da:"
|
|---|
| 12407 |
|
|---|
| 12408 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:439
|
|---|
| 12409 | msgid "unset"
|
|---|
| 12410 | msgstr "disattiva"
|
|---|
| 12411 |
|
|---|
| 12412 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:439
|
|---|
| 12413 | #, java-format
|
|---|
| 12414 | msgid "API version: {0}"
|
|---|
| 12415 | msgstr "Versione delle API: {0}"
|
|---|
| 12416 |
|
|---|
| 12417 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:538
|
|---|
| 12418 | #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:145
|
|---|
| 12419 | msgid "Convert to GPX layer"
|
|---|
| 12420 | msgstr "Converti in un layer GPX"
|
|---|
| 12421 |
|
|---|
| 12422 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:636
|
|---|
| 12423 | msgid "Dataset consistency test"
|
|---|
| 12424 | msgstr "Controllo consistenza dell'insieme dei dati"
|
|---|
| 12425 |
|
|---|
| 12426 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:642
|
|---|
| 12427 | msgid "No problems found"
|
|---|
| 12428 | msgstr "Nessun problema trovato"
|
|---|
| 12429 |
|
|---|
| 12430 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:645
|
|---|
| 12431 | msgid "Following problems found:"
|
|---|
| 12432 | msgstr "Sono stati trovati i seguenti problemi:"
|
|---|
| 12433 |
|
|---|
| 12434 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:63
|
|---|
| 12435 | msgid ""
|
|---|
| 12436 | "<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
|
|---|
| 12437 | "<br>If you want to upload traces, look here:</html>"
|
|---|
| 12438 | msgstr ""
|
|---|
| 12439 | "<html>Il caricamento di dati GPS non elaborati assunti come dati "
|
|---|
| 12440 | "cartografici è considerato dannoso.<br>Se si desidera caricare dei tracciati "
|
|---|
| 12441 | "vedere qui:</html>"
|
|---|
| 12442 |
|
|---|
| 12443 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:158
|
|---|
| 12444 | msgctxt "gps"
|
|---|
| 12445 | msgid "track"
|
|---|
| 12446 | msgid_plural "tracks"
|
|---|
| 12447 | msgstr[0] "tracciato"
|
|---|
| 12448 | msgstr[1] "tracciati"
|
|---|
| 12449 |
|
|---|
| 12450 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:159
|
|---|
| 12451 | msgid "point"
|
|---|
| 12452 | msgid_plural "points"
|
|---|
| 12453 | msgstr[0] "punto"
|
|---|
| 12454 | msgstr[1] "punti"
|
|---|
| 12455 |
|
|---|
| 12456 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:188
|
|---|
| 12457 | #, java-format
|
|---|
| 12458 | msgid "a track with {0} point"
|
|---|
| 12459 | msgid_plural "a track with {0} points"
|
|---|
| 12460 | msgstr[0] "una traccia con {0} punto"
|
|---|
| 12461 | msgstr[1] "una traccia con {0} punti"
|
|---|
| 12462 |
|
|---|
| 12463 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:192
|
|---|
| 12464 | #, java-format
|
|---|
| 12465 | msgid "{0} consists of {1} track"
|
|---|
| 12466 | msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
|
|---|
| 12467 | msgstr[0] "{0} è composto da {1} traccia"
|
|---|
| 12468 | msgstr[1] "{0} è composto da {1} tracce"
|
|---|
| 12469 |
|
|---|
| 12470 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:192
|
|---|
| 12471 | #, java-format
|
|---|
| 12472 | msgid "{0} point"
|
|---|
| 12473 | msgid_plural "{0} points"
|
|---|
| 12474 | msgstr[0] "{0} punto"
|
|---|
| 12475 | msgstr[1] "{0} punti"
|
|---|
| 12476 |
|
|---|
| 12477 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ValidatorLayer.java:94
|
|---|
| 12478 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:95
|
|---|
| 12479 | msgid "No validation errors"
|
|---|
| 12480 | msgstr "Nessun errore individuato"
|
|---|
| 12481 |
|
|---|
| 12482 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:95
|
|---|
| 12483 | msgid "Correlate to GPX"
|
|---|
| 12484 | msgstr "Correlazione ai dati GPX"
|
|---|
| 12485 |
|
|---|
| 12486 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:148
|
|---|
| 12487 | msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
|
|---|
| 12488 | msgstr "File GPX (*.gpx *.gpx.gz)"
|
|---|
| 12489 |
|
|---|
| 12490 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:168
|
|---|
| 12491 | #, java-format
|
|---|
| 12492 | msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
|
|---|
| 12493 | msgstr "Il file {0} è stato caricato già sotto il nome \"{1}\""
|
|---|
| 12494 |
|
|---|
| 12495 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:193
|
|---|
| 12496 | #, java-format
|
|---|
| 12497 | msgid "Error while parsing {0}"
|
|---|
| 12498 | msgstr "Impossibile interpretare {0}"
|
|---|
| 12499 |
|
|---|
| 12500 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:202
|
|---|
| 12501 | #, java-format
|
|---|
| 12502 | msgid "Could not read \"{0}\""
|
|---|
| 12503 | msgstr "Impossibile leggere \"{0}\""
|
|---|
| 12504 |
|
|---|
| 12505 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:242
|
|---|
| 12506 | msgid ""
|
|---|
| 12507 | "<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time."
|
|---|
| 12508 | "<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read "
|
|---|
| 12509 | "on the photo and select a timezone<hr></html>"
|
|---|
| 12510 | msgstr ""
|
|---|
| 12511 | "<html>Fotografa il tuo ricevitore GPS mentre indica l''ora.<br>Visualizza "
|
|---|
| 12512 | "qui la foto.<br>Copia l''ora dalla foto e seleziona la fascia oraria<hr></"
|
|---|
| 12513 | "html>"
|
|---|
| 12514 |
|
|---|
| 12515 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:260
|
|---|
| 12516 | msgid "Photo time (from exif):"
|
|---|
| 12517 | msgstr "Ora di scatto della fotografia (dai dati exif):"
|
|---|
| 12518 |
|
|---|
| 12519 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:275
|
|---|
| 12520 | msgid "Gps time (read from the above photo): "
|
|---|
| 12521 | msgstr "Ora GPS (letto dalla fotografia precedente): "
|
|---|
| 12522 |
|
|---|
| 12523 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:287
|
|---|
| 12524 | msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
|
|---|
| 12525 | msgstr " [gg/mm/aaaa hh:mm:ss]"
|
|---|
| 12526 |
|
|---|
| 12527 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:295
|
|---|
| 12528 | msgid "I am in the timezone of: "
|
|---|
| 12529 | msgstr "Mi trovo nel fuso orario di: "
|
|---|
| 12530 |
|
|---|
| 12531 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:359
|
|---|
| 12532 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:394
|
|---|
| 12533 | msgid "No date"
|
|---|
| 12534 | msgstr "Nessuna data"
|
|---|
| 12535 |
|
|---|
| 12536 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:368
|
|---|
| 12537 | msgid "Open another photo"
|
|---|
| 12538 | msgstr "Apri un''altra fotografia"
|
|---|
| 12539 |
|
|---|
| 12540 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:408
|
|---|
| 12541 | msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
|
|---|
| 12542 | msgstr "Sincronizza l''ora da una fotografia del ricevitore GPS"
|
|---|
| 12543 |
|
|---|
| 12544 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:421
|
|---|
| 12545 | msgid ""
|
|---|
| 12546 | "Error while parsing the date.\n"
|
|---|
| 12547 | "Please use the requested format"
|
|---|
| 12548 | msgstr ""
|
|---|
| 12549 | "Errore nell''interpretazione della data.\n"
|
|---|
| 12550 | "Si prega di usare il formato richiesto"
|
|---|
| 12551 |
|
|---|
| 12552 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:423
|
|---|
| 12553 | msgid "Invalid date"
|
|---|
| 12554 | msgstr "Data non valida"
|
|---|
| 12555 |
|
|---|
| 12556 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:467
|
|---|
| 12557 | msgid "<No GPX track loaded yet>"
|
|---|
| 12558 | msgstr "<Nessun tracciato GPX ancora caricato>"
|
|---|
| 12559 |
|
|---|
| 12560 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:472
|
|---|
| 12561 | msgid "GPX track: "
|
|---|
| 12562 | msgstr "Tracciato GPX: "
|
|---|
| 12563 |
|
|---|
| 12564 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:481
|
|---|
| 12565 | msgid "Open another GPX trace"
|
|---|
| 12566 | msgstr "Apri un altro tracciato GPX"
|
|---|
| 12567 |
|
|---|
| 12568 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:511
|
|---|
| 12569 | msgid ""
|
|---|
| 12570 | "<html>Use photo of an accurate clock,<br>e.g. GPS receiver display</html>"
|
|---|
| 12571 | msgstr ""
|
|---|
| 12572 | "<html>Utilizza la fotografia di un orologio preciso,<br>ad es. lo schermo "
|
|---|
| 12573 | "del ricevitore GPS</html>"
|
|---|
| 12574 |
|
|---|
| 12575 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:516
|
|---|
| 12576 | msgid "Auto-Guess"
|
|---|
| 12577 | msgstr "Auto-determina"
|
|---|
| 12578 |
|
|---|
| 12579 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:517
|
|---|
| 12580 | msgid "Matches first photo with first gpx point"
|
|---|
| 12581 | msgstr "Correla la prima foto con il primo punto gpx"
|
|---|
| 12582 |
|
|---|
| 12583 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:520
|
|---|
| 12584 | msgid "Manual adjust"
|
|---|
| 12585 | msgstr "Regolazione manuale"
|
|---|
| 12586 |
|
|---|
| 12587 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:523
|
|---|
| 12588 | msgid "Override position for: "
|
|---|
| 12589 | msgstr "Sovrapposizione per: "
|
|---|
| 12590 |
|
|---|
| 12591 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:529
|
|---|
| 12592 | #, java-format
|
|---|
| 12593 | msgid "Images with geo location in exif data ({0}/{1})"
|
|---|
| 12594 | msgstr "Immagini con georeferenziazione nei dati exif ({0}/{1})"
|
|---|
| 12595 |
|
|---|
| 12596 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:532
|
|---|
| 12597 | #, java-format
|
|---|
| 12598 | msgid "Images that are already tagged ({0}/{1})"
|
|---|
| 12599 | msgstr "Immagini che sono state già etichettate ({0}/{1})"
|
|---|
| 12600 |
|
|---|
| 12601 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:538
|
|---|
| 12602 | msgid "Show Thumbnail images on the map"
|
|---|
| 12603 | msgstr "Visualizza le miniature delle immagini sulla mappa"
|
|---|
| 12604 |
|
|---|
| 12605 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:563
|
|---|
| 12606 | msgid "Timezone: "
|
|---|
| 12607 | msgstr "Fuso orario: "
|
|---|
| 12608 |
|
|---|
| 12609 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:574
|
|---|
| 12610 | msgid "Offset:"
|
|---|
| 12611 | msgstr "Scostamento:"
|
|---|
| 12612 |
|
|---|
| 12613 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:648
|
|---|
| 12614 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:691
|
|---|
| 12615 | msgid "Correlate images with GPX track"
|
|---|
| 12616 | msgstr "Correla le immagini al tracciato GPX"
|
|---|
| 12617 |
|
|---|
| 12618 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:649
|
|---|
| 12619 | msgid "Correlate"
|
|---|
| 12620 | msgstr "Correla"
|
|---|
| 12621 |
|
|---|
| 12622 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:676
|
|---|
| 12623 | msgid "Invalid timezone"
|
|---|
| 12624 | msgstr "Fuso orario non valido"
|
|---|
| 12625 |
|
|---|
| 12626 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:684
|
|---|
| 12627 | msgid "Invalid offset"
|
|---|
| 12628 | msgstr "Compensazione non valida"
|
|---|
| 12629 |
|
|---|
| 12630 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:692
|
|---|
| 12631 | msgid "Try Again"
|
|---|
| 12632 | msgstr "Riprova"
|
|---|
| 12633 |
|
|---|
| 12634 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:693
|
|---|
| 12635 | msgid "No images could be matched!"
|
|---|
| 12636 | msgstr "Non è stato possibile correlare alcuna immagine!"
|
|---|
| 12637 |
|
|---|
| 12638 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:817
|
|---|
| 12639 | msgid "No gpx selected"
|
|---|
| 12640 | msgstr "Nessun tracciato gpx selezionato"
|
|---|
| 12641 |
|
|---|
| 12642 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:822
|
|---|
| 12643 | #, java-format
|
|---|
| 12644 | msgid "<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photo to GPX track.</html>"
|
|---|
| 12645 | msgid_plural ""
|
|---|
| 12646 | "<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photos to GPX track.</html>"
|
|---|
| 12647 | msgstr[0] ""
|
|---|
| 12648 | "<html>Correlata <b>{0}</b> di <b>{1}</b> foto al tracciato GPX.</html>"
|
|---|
| 12649 | msgstr[1] ""
|
|---|
| 12650 | "<html>Correlate <b>{0}</b> di <b>{1}</b> foto al tracciato GPX.</html>"
|
|---|
| 12651 |
|
|---|
| 12652 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:903
|
|---|
| 12653 | #, java-format
|
|---|
| 12654 | msgid "Timezone: {0}"
|
|---|
| 12655 | msgstr "Fuso orario: {0}"
|
|---|
| 12656 |
|
|---|
| 12657 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:904
|
|---|
| 12658 | #, java-format
|
|---|
| 12659 | msgid "Minutes: {0}"
|
|---|
| 12660 | msgstr "Minuti: {0}"
|
|---|
| 12661 |
|
|---|
| 12662 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:905
|
|---|
| 12663 | #, java-format
|
|---|
| 12664 | msgid "Seconds: {0}"
|
|---|
| 12665 | msgstr "Secondi: {0}"
|
|---|
| 12666 |
|
|---|
| 12667 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:923
|
|---|
| 12668 | #, java-format
|
|---|
| 12669 | msgid "(Time difference of {0} day)"
|
|---|
| 12670 | msgid_plural "Time difference of {0} days"
|
|---|
| 12671 | msgstr[0] "(Differenza temporale di {0} giorno)"
|
|---|
| 12672 | msgstr[1] "Differenza temporale di {0} giorni"
|
|---|
| 12673 |
|
|---|
| 12674 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:950
|
|---|
| 12675 | msgid ""
|
|---|
| 12676 | "An error occurred while trying to match the photos to the GPX track. You can "
|
|---|
| 12677 | "adjust the sliders to manually match the photos."
|
|---|
| 12678 | msgstr ""
|
|---|
| 12679 | "E'' stato generato un errore durante il tentativo di correlare le foto con "
|
|---|
| 12680 | "il tracciato GPX. Si possono regolare le barre di scorrimento per correlare "
|
|---|
| 12681 | "manualmente le foto."
|
|---|
| 12682 |
|
|---|
| 12683 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:952
|
|---|
| 12684 | msgid "Matching photos to track failed"
|
|---|
| 12685 | msgstr "E'' fallita la correlazione delle foto al tracciato"
|
|---|
| 12686 |
|
|---|
| 12687 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:968
|
|---|
| 12688 | msgid "Adjust timezone and offset"
|
|---|
| 12689 | msgstr "Regola fuso orario e differenza"
|
|---|
| 12690 |
|
|---|
| 12691 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:988
|
|---|
| 12692 | msgid "The selected photos do not contain time information."
|
|---|
| 12693 | msgstr "Le foto selezionate non contengono informazioni sull''ora."
|
|---|
| 12694 |
|
|---|
| 12695 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:989
|
|---|
| 12696 | msgid "Photos do not contain time information"
|
|---|
| 12697 | msgstr "Le foto non contengono informazioni sull''ora"
|
|---|
| 12698 |
|
|---|
| 12699 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1017
|
|---|
| 12700 | msgid ""
|
|---|
| 12701 | "The selected GPX track does not contain timestamps. Please select another "
|
|---|
| 12702 | "one."
|
|---|
| 12703 | msgstr ""
|
|---|
| 12704 | "Il tracciato GPX selezionato non contiene le marcature temporali. "
|
|---|
| 12705 | "Selezionarne un altro."
|
|---|
| 12706 |
|
|---|
| 12707 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1018
|
|---|
| 12708 | msgid "GPX Track has no time information"
|
|---|
| 12709 | msgstr "Il tracciato GPX non contiene alcuna informazione sull''ora"
|
|---|
| 12710 |
|
|---|
| 12711 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1113
|
|---|
| 12712 | msgid "You should select a GPX track"
|
|---|
| 12713 | msgstr "Selezionare un tracciato GPX"
|
|---|
| 12714 |
|
|---|
| 12715 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1114
|
|---|
| 12716 | msgid "No selected GPX track"
|
|---|
| 12717 | msgstr "Nessun tracciato GPX selezionato"
|
|---|
| 12718 |
|
|---|
| 12719 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1306
|
|---|
| 12720 | #, java-format
|
|---|
| 12721 | msgid ""
|
|---|
| 12722 | "Error while parsing timezone.\n"
|
|---|
| 12723 | "Expected format: {0}"
|
|---|
| 12724 | msgstr ""
|
|---|
| 12725 | "Errore nella interpretazione del fuso orario.\n"
|
|---|
| 12726 | "Formato atteso: {0}"
|
|---|
| 12727 |
|
|---|
| 12728 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1376
|
|---|
| 12729 | #, java-format
|
|---|
| 12730 | msgid ""
|
|---|
| 12731 | "Error while parsing offset.\n"
|
|---|
| 12732 | "Expected format: {0}"
|
|---|
| 12733 | msgstr ""
|
|---|
| 12734 | "Errore durante l''analisi dell''offset.\n"
|
|---|
| 12735 | "Formato atteso: {0}."
|
|---|
| 12736 |
|
|---|
| 12737 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:102
|
|---|
| 12738 | msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
|
|---|
| 12739 | msgstr "Estrazione delle localizzazioni GPS dagli EXIF"
|
|---|
| 12740 |
|
|---|
| 12741 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:110
|
|---|
| 12742 | msgid "Starting directory scan"
|
|---|
| 12743 | msgstr "Inizio analisi cartella"
|
|---|
| 12744 |
|
|---|
| 12745 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:115
|
|---|
| 12746 | msgid "One of the selected files was null"
|
|---|
| 12747 | msgstr "Uno dei file selezionati era nullo"
|
|---|
| 12748 |
|
|---|
| 12749 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:120
|
|---|
| 12750 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:123
|
|---|
| 12751 | msgid "Read photos..."
|
|---|
| 12752 | msgstr "Lettura delle foto ..."
|
|---|
| 12753 |
|
|---|
| 12754 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:135
|
|---|
| 12755 | #, java-format
|
|---|
| 12756 | msgid "Reading {0}..."
|
|---|
| 12757 | msgstr "Lettura di {0}..."
|
|---|
| 12758 |
|
|---|
| 12759 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:174
|
|---|
| 12760 | #, java-format
|
|---|
| 12761 | msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n"
|
|---|
| 12762 | msgstr "Non è possibile ottenere il percorso canonico per la cartella {0}\n"
|
|---|
| 12763 |
|
|---|
| 12764 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:186
|
|---|
| 12765 | #, java-format
|
|---|
| 12766 | msgid "Scanning directory {0}"
|
|---|
| 12767 | msgstr "Analisi cartella {0}"
|
|---|
| 12768 |
|
|---|
| 12769 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:191
|
|---|
| 12770 | #, java-format
|
|---|
| 12771 | msgid "Found null file in directory {0}\n"
|
|---|
| 12772 | msgstr "Trovato un file nullo nella cartella {0}\n"
|
|---|
| 12773 |
|
|---|
| 12774 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:194
|
|---|
| 12775 | #, java-format
|
|---|
| 12776 | msgid "Error while getting files from directory {0}\n"
|
|---|
| 12777 | msgstr "Errore durante il prelevamento dei file dalla cartella {0}\n"
|
|---|
| 12778 |
|
|---|
| 12779 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:267
|
|---|
| 12780 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
|
|---|
| 12781 | msgid "Geotagged Images"
|
|---|
| 12782 | msgstr "Immagini georeferenziate"
|
|---|
| 12783 |
|
|---|
| 12784 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:310
|
|---|
| 12785 | #, java-format
|
|---|
| 12786 | msgid "{0} image loaded."
|
|---|
| 12787 | msgid_plural "{0} images loaded."
|
|---|
| 12788 | msgstr[0] "{0} immagine caricata."
|
|---|
| 12789 | msgstr[1] "{0} immagini caricate."
|
|---|
| 12790 |
|
|---|
| 12791 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:311
|
|---|
| 12792 | #, java-format
|
|---|
| 12793 | msgid "{0} was found to be GPS tagged."
|
|---|
| 12794 | msgid_plural "{0} were found to be GPS tagged."
|
|---|
| 12795 | msgstr[0] "Trovata {0} contente informazioni GPS."
|
|---|
| 12796 | msgstr[1] "Trovate {0} contenti informazioni GPS."
|
|---|
| 12797 |
|
|---|
| 12798 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:646
|
|---|
| 12799 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:100
|
|---|
| 12800 | msgid "Delete image file from disk"
|
|---|
| 12801 | msgstr "Elimina il file immagine dal disco"
|
|---|
| 12802 |
|
|---|
| 12803 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:649
|
|---|
| 12804 | #, java-format
|
|---|
| 12805 | msgid ""
|
|---|
| 12806 | "<html><h3>Delete the file {0} from disk?<p>The image file will be "
|
|---|
| 12807 | "permanently lost!</h3></html>"
|
|---|
| 12808 | msgstr ""
|
|---|
| 12809 | "<html><h3>Eliminare il file {0} dal disco?<p>Il file dell''immagine sarà "
|
|---|
| 12810 | "definitivamente perduto!</h3></html>"
|
|---|
| 12811 |
|
|---|
| 12812 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:674
|
|---|
| 12813 | msgid "Image file could not be deleted."
|
|---|
| 12814 | msgstr "Il file dell''immagine non può essere eliminato."
|
|---|
| 12815 |
|
|---|
| 12816 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:429
|
|---|
| 12817 | msgid "No image"
|
|---|
| 12818 | msgstr "Nessuna immagine"
|
|---|
| 12819 |
|
|---|
| 12820 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:439
|
|---|
| 12821 | #, java-format
|
|---|
| 12822 | msgid "Loading {0}"
|
|---|
| 12823 | msgstr "Caricamento {0}"
|
|---|
| 12824 |
|
|---|
| 12825 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:441
|
|---|
| 12826 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:468
|
|---|
| 12827 | #, java-format
|
|---|
| 12828 | msgid "Error on file {0}"
|
|---|
| 12829 | msgstr "Errore nel file {0}"
|
|---|
| 12830 |
|
|---|
| 12831 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
|
|---|
| 12832 | msgid "Display geotagged images"
|
|---|
| 12833 | msgstr "Visualizza immagini georeferenziate"
|
|---|
| 12834 |
|
|---|
| 12835 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:80
|
|---|
| 12836 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106
|
|---|
| 12837 | msgid "Previous"
|
|---|
| 12838 | msgstr "Precedente"
|
|---|
| 12839 |
|
|---|
| 12840 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:84
|
|---|
| 12841 | msgid "Show previous Image"
|
|---|
| 12842 | msgstr "Visualizza l''immagine precedente"
|
|---|
| 12843 |
|
|---|
| 12844 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:84
|
|---|
| 12845 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:95
|
|---|
| 12846 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:104
|
|---|
| 12847 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:114
|
|---|
| 12848 | #, java-format
|
|---|
| 12849 | msgid "Geoimage: {0}"
|
|---|
| 12850 | msgstr "Immagine georeferenziata: {0}"
|
|---|
| 12851 |
|
|---|
| 12852 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:90
|
|---|
| 12853 | msgid "Remove photo from layer"
|
|---|
| 12854 | msgstr "Rimuovi la fotografia dal layer"
|
|---|
| 12855 |
|
|---|
| 12856 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:104
|
|---|
| 12857 | msgid "Delete File from disk"
|
|---|
| 12858 | msgstr "Elimina il file dal disco"
|
|---|
| 12859 |
|
|---|
| 12860 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:110
|
|---|
| 12861 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
|
|---|
| 12862 | msgid "Next"
|
|---|
| 12863 | msgstr "Successivo"
|
|---|
| 12864 |
|
|---|
| 12865 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:114
|
|---|
| 12866 | msgid "Show next Image"
|
|---|
| 12867 | msgstr "Visualizza l''immagine successiva"
|
|---|
| 12868 |
|
|---|
| 12869 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:120
|
|---|
| 12870 | msgid "Center view"
|
|---|
| 12871 | msgstr "Centra la visualizzazione"
|
|---|
| 12872 |
|
|---|
| 12873 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:123
|
|---|
| 12874 | msgid "Zoom best fit and 1:1"
|
|---|
| 12875 | msgstr "Ingrandimento ottimale e 1:1"
|
|---|
| 12876 |
|
|---|
| 12877 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:126
|
|---|
| 12878 | msgid "Move dialog to the side pane"
|
|---|
| 12879 | msgstr "Sposta la finestra sul pannello laterale"
|
|---|
| 12880 |
|
|---|
| 12881 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:236
|
|---|
| 12882 | #, java-format
|
|---|
| 12883 | msgid ""
|
|---|
| 12884 | "\n"
|
|---|
| 12885 | "Altitude: {0} m"
|
|---|
| 12886 | msgstr ""
|
|---|
| 12887 | "\n"
|
|---|
| 12888 | "Altitudine: {0} m"
|
|---|
| 12889 |
|
|---|
| 12890 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:239
|
|---|
| 12891 | #, java-format
|
|---|
| 12892 | msgid ""
|
|---|
| 12893 | "\n"
|
|---|
| 12894 | "{0} km/h"
|
|---|
| 12895 | msgstr ""
|
|---|
| 12896 | "\n"
|
|---|
| 12897 | "{0} km/h"
|
|---|
| 12898 |
|
|---|
| 12899 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:242
|
|---|
| 12900 | #, java-format
|
|---|
| 12901 | msgid ""
|
|---|
| 12902 | "\n"
|
|---|
| 12903 | "Direction {0}°"
|
|---|
| 12904 | msgstr ""
|
|---|
| 12905 | "\n"
|
|---|
| 12906 | "Direzione {0}°"
|
|---|
| 12907 |
|
|---|
| 12908 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/JpegFileFilter.java:31
|
|---|
| 12909 | msgid "JPEG images (*.jpg)"
|
|---|
| 12910 | msgstr "Immagini JPEG (*.jpeg)"
|
|---|
| 12911 |
|
|---|
| 12912 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:152
|
|---|
| 12913 | msgid "gps marker"
|
|---|
| 12914 | msgstr "segnaposto gps"
|
|---|
| 12915 |
|
|---|
| 12916 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:176
|
|---|
| 12917 | msgid "marker"
|
|---|
| 12918 | msgid_plural "markers"
|
|---|
| 12919 | msgstr[0] "marcatore"
|
|---|
| 12920 | msgstr[1] "marcatori"
|
|---|
| 12921 |
|
|---|
| 12922 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:195
|
|---|
| 12923 | #, java-format
|
|---|
| 12924 | msgid "{0} consists of {1} marker"
|
|---|
| 12925 | msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
|
|---|
| 12926 | msgstr[0] "{0} è composto da {1} marcatore"
|
|---|
| 12927 | msgstr[1] "{0} è composto da {1} marcatori"
|
|---|
| 12928 |
|
|---|
| 12929 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:264
|
|---|
| 12930 | msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
|
|---|
| 12931 | msgstr "Non ci sono marcatori audio in questo layer da compensare."
|
|---|
| 12932 |
|
|---|
| 12933 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:377
|
|---|
| 12934 | msgid "Show Text/Icons"
|
|---|
| 12935 | msgstr "Mostra Testo/Icone"
|
|---|
| 12936 |
|
|---|
| 12937 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:378
|
|---|
| 12938 | msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
|
|---|
| 12939 | msgstr "Commuta la visualizzazione dei marcatori di testo ed icone"
|
|---|
| 12940 |
|
|---|
| 12941 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:442
|
|---|
| 12942 | msgid "Synchronize Audio"
|
|---|
| 12943 | msgstr "Sincronizza l''audio"
|
|---|
| 12944 |
|
|---|
| 12945 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:451
|
|---|
| 12946 | msgid ""
|
|---|
| 12947 | "You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
|
|---|
| 12948 | msgstr "Premi pausa quando senti il segnale di sincronizzazione."
|
|---|
| 12949 |
|
|---|
| 12950 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:461
|
|---|
| 12951 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:249
|
|---|
| 12952 | #, java-format
|
|---|
| 12953 | msgid "Audio synchronized at point {0}."
|
|---|
| 12954 | msgstr "Audio sincronizzato al punto {0}."
|
|---|
| 12955 |
|
|---|
| 12956 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:468
|
|---|
| 12957 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:258
|
|---|
| 12958 | msgid "Unable to synchronize in layer being played."
|
|---|
| 12959 | msgstr "Impossibile sincronizzare nel layer in esecuzione."
|
|---|
| 12960 |
|
|---|
| 12961 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:479
|
|---|
| 12962 | msgid "Make Audio Marker at Play Head"
|
|---|
| 12963 | msgstr "Crea marcatore audio in prossimità della testina di riproduzione"
|
|---|
| 12964 |
|
|---|
| 12965 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:488
|
|---|
| 12966 | msgid ""
|
|---|
| 12967 | "You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
|
|---|
| 12968 | "marker."
|
|---|
| 12969 | msgstr "Premi pausa nel punto del tracciato dove vuoi il marcatore"
|
|---|
| 12970 |
|
|---|
| 12971 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:170
|
|---|
| 12972 | msgid ""
|
|---|
| 12973 | "You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
|
|---|
| 12974 | "track you were playing (after the first marker)."
|
|---|
| 12975 | msgstr ""
|
|---|
| 12976 | "E'' necessario spostare la testina di riproduzione in prossimità del "
|
|---|
| 12977 | "tracciato GPX a cui è associata la traccia audio che si vuole riprodurre "
|
|---|
| 12978 | "(dopo il primo marcatore)."
|
|---|
| 12979 |
|
|---|
| 12980 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:225
|
|---|
| 12981 | msgid ""
|
|---|
| 12982 | "You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track "
|
|---|
| 12983 | "point where you want to synchronize."
|
|---|
| 12984 | msgstr ""
|
|---|
| 12985 | "Trascina (premendo SHIFT) la testina di riproduzione sopra un marcatore "
|
|---|
| 12986 | "audio o sul tracciato da sincronizzare."
|
|---|
| 12987 |
|
|---|
| 12988 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:240
|
|---|
| 12989 | msgid "Unable to create new audio marker."
|
|---|
| 12990 | msgstr "Impossibile creare un nuovo segnaposto Audio"
|
|---|
| 12991 |
|
|---|
| 12992 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
|
|---|
| 12993 | msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
|
|---|
| 12994 | msgstr "Impossibile mostrare l''URL per questo marcatore"
|
|---|
| 12995 |
|
|---|
| 12996 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
|
|---|
| 12997 | msgid "(URL was: "
|
|---|
| 12998 | msgstr "(URL: "
|
|---|
| 12999 |
|
|---|
| 13000 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
|
|---|
| 13001 | msgid "Error displaying URL"
|
|---|
| 13002 | msgstr "Impossibile visualizzare l''URL"
|
|---|
| 13003 |
|
|---|
| 13004 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/LineElemStyle.java:129
|
|---|
| 13005 | msgid "Illegal dash pattern, values must be positive"
|
|---|
| 13006 | msgstr "Stile di tratteggio non valido, i valori devono essere positivi"
|
|---|
| 13007 |
|
|---|
| 13008 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/LineElemStyle.java:135
|
|---|
| 13009 | msgid "Illegal dash pattern, at least one value must be > 0"
|
|---|
| 13010 | msgstr "Stile di tratteggio non valido, almeno un valore deve essere > 0"
|
|---|
| 13011 |
|
|---|
| 13012 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:104
|
|---|
| 13013 | #, java-format
|
|---|
| 13014 | msgid ""
|
|---|
| 13015 | "Warning: failed to load Mappaint styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
|
|---|
| 13016 | msgstr ""
|
|---|
| 13017 | "Attenzione: fallito il caricamento degli stili Mappaint da ''{0}''. "
|
|---|
| 13018 | "L''eccezione è stata: {1}"
|
|---|
| 13019 |
|
|---|
| 13020 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:107
|
|---|
| 13021 | #, java-format
|
|---|
| 13022 | msgid ""
|
|---|
| 13023 | "Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Error was: [{1}:{2}] "
|
|---|
| 13024 | "{3}"
|
|---|
| 13025 | msgstr ""
|
|---|
| 13026 | "Attenzione: fallita l''analisi degli stili Mappaint da ''{0}''. L''errore è "
|
|---|
| 13027 | "stato: [{1}:{2}] {3}"
|
|---|
| 13028 |
|
|---|
| 13029 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:110
|
|---|
| 13030 | #, java-format
|
|---|
| 13031 | msgid "Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Error was: {1}"
|
|---|
| 13032 | msgstr ""
|
|---|
| 13033 | "Attenzione: fallita l''analisi degli stili Mappaint da ''{0}''. L''errore è "
|
|---|
| 13034 | "stato: {1}"
|
|---|
| 13035 |
|
|---|
| 13036 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:37
|
|---|
| 13037 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:68
|
|---|
| 13038 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:234
|
|---|
| 13039 | msgid "Access Token Key:"
|
|---|
| 13040 | msgstr "Chiave del token di accesso:"
|
|---|
| 13041 |
|
|---|
| 13042 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:49
|
|---|
| 13043 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:82
|
|---|
| 13044 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:246
|
|---|
| 13045 | msgid "Access Token Secret:"
|
|---|
| 13046 | msgstr "Codice segreto del token di accesso:"
|
|---|
| 13047 |
|
|---|
| 13048 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:60
|
|---|
| 13049 | msgid "Save Access Token in preferences"
|
|---|
| 13050 | msgstr "Salva token di accesso nelle preferenze"
|
|---|
| 13051 |
|
|---|
| 13052 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:62
|
|---|
| 13053 | msgid ""
|
|---|
| 13054 | "<html>Select to save the Access Token in the JOSM preferences.<br>Unselect "
|
|---|
| 13055 | "to use the Access Token in this JOSM session only.</html>"
|
|---|
| 13056 | msgstr ""
|
|---|
| 13057 | "<html>Selezionare per salvare il token di accesso nelle preferenze di JOSM."
|
|---|
| 13058 | "<br>Deselezionare per utilizzare il token di accesso solamente in questa "
|
|---|
| 13059 | "sessione di JOSM.</html>"
|
|---|
| 13060 |
|
|---|
| 13061 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:49
|
|---|
| 13062 | msgid "Use default settings"
|
|---|
| 13063 | msgstr "Utilizza le impostazioni predefinite"
|
|---|
| 13064 |
|
|---|
| 13065 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:56
|
|---|
| 13066 | msgid "Consumer Key:"
|
|---|
| 13067 | msgstr "Chiave dell'utilizzatore:"
|
|---|
| 13068 |
|
|---|
| 13069 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:67
|
|---|
| 13070 | msgid "Consumer Secret:"
|
|---|
| 13071 | msgstr "Codice segreto dell'utilizzatore:"
|
|---|
| 13072 |
|
|---|
| 13073 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:78
|
|---|
| 13074 | msgid "Request Token URL:"
|
|---|
| 13075 | msgstr "Indirizzo URL del token di richiesta:"
|
|---|
| 13076 |
|
|---|
| 13077 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:89
|
|---|
| 13078 | msgid "Access Token URL:"
|
|---|
| 13079 | msgstr "Indirizzo URL del token di accesso:"
|
|---|
| 13080 |
|
|---|
| 13081 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:101
|
|---|
| 13082 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:236
|
|---|
| 13083 | msgid "Authorize URL:"
|
|---|
| 13084 | msgstr "Indirizzo URL di autorizzazione:"
|
|---|
| 13085 |
|
|---|
| 13086 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:125
|
|---|
| 13087 | msgid "Click to reset the OAuth settings to default values"
|
|---|
| 13088 | msgstr ""
|
|---|
| 13089 | "Cliccare per ripristinare i valori predefiniti delle impostazioni OAuth"
|
|---|
| 13090 |
|
|---|
| 13091 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:131
|
|---|
| 13092 | msgid "Click to abort resetting to the OAuth default values"
|
|---|
| 13093 | msgstr ""
|
|---|
| 13094 | "Cliccare per annullare il ripristino delle impostazioni OAuth con i valori "
|
|---|
| 13095 | "predefiniti"
|
|---|
| 13096 |
|
|---|
| 13097 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:138
|
|---|
| 13098 | msgid ""
|
|---|
| 13099 | "<html>JOSM is about to reset the OAuth settings to default values.<br>The "
|
|---|
| 13100 | "current custom settings are not saved.</html>"
|
|---|
| 13101 | msgstr ""
|
|---|
| 13102 | "<html>JOSM sta per ripristinare i valori predefiniti delle impostazioni "
|
|---|
| 13103 | "OAuth.<br>Le impostazioni personalizzate correnti non sono salvate.</html>"
|
|---|
| 13104 |
|
|---|
| 13105 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:141
|
|---|
| 13106 | msgid "Overwrite custom OAuth settings?"
|
|---|
| 13107 | msgstr "Sovrascrivere le impostazioni OAuth personalizzate?"
|
|---|
| 13108 |
|
|---|
| 13109 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:58
|
|---|
| 13110 | msgid "Fully automatic"
|
|---|
| 13111 | msgstr "Completamente automatico"
|
|---|
| 13112 |
|
|---|
| 13113 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:61
|
|---|
| 13114 | msgid "Semi-automatic"
|
|---|
| 13115 | msgstr "Semi-automatico"
|
|---|
| 13116 |
|
|---|
| 13117 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:64
|
|---|
| 13118 | msgid "Manual"
|
|---|
| 13119 | msgstr "Manuale"
|
|---|
| 13120 |
|
|---|
| 13121 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:73
|
|---|
| 13122 | msgid ""
|
|---|
| 13123 | "<html>Run a fully automatic procedure to get an access token from the OSM "
|
|---|
| 13124 | "website.<br>JOSM accesses the OSM website on behalf of the JOSM user and "
|
|---|
| 13125 | "fully<br>automatically authorizes the user and retrieves an Access Token.</"
|
|---|
| 13126 | "html>"
|
|---|
| 13127 | msgstr ""
|
|---|
| 13128 | "<html>Lanciare una procedeura automatica per ottenere un gettone di accesso "
|
|---|
| 13129 | "dal sito OSM.<br>JOSM accede al sito OSM a nome dell'utente di JOSM e in "
|
|---|
| 13130 | "modo<br>automatico autorizza l'utente e recupera un gettone d'accesso.</html>"
|
|---|
| 13131 |
|
|---|
| 13132 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:80
|
|---|
| 13133 | msgid ""
|
|---|
| 13134 | "<html>Run a semi-automatic procedure to get an access token from the OSM "
|
|---|
| 13135 | "website.<br>JOSM submits the standards OAuth requests to get a Request Token "
|
|---|
| 13136 | "and an<br>Access Token. It dispatches the user to the OSM website in an "
|
|---|
| 13137 | "external browser<br>to authenticate itself and to accept the request token "
|
|---|
| 13138 | "submitted by JOSM.</html>"
|
|---|
| 13139 | msgstr ""
|
|---|
| 13140 | "<html>Avvia una procedura semi-automatica per ottenere un token di accesso "
|
|---|
| 13141 | "dal sito web di OSM.<br>JOSM invia le normali richieste OAuth per ottenere "
|
|---|
| 13142 | "un token di richiesta e un<br>token di accesso. Invia l'utente al sito web "
|
|---|
| 13143 | "di OSM tramite un browser esterno<br>per autenticarsi e per accettare il "
|
|---|
| 13144 | "token di richiesta inviato da JOSM.</html>"
|
|---|
| 13145 |
|
|---|
| 13146 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:88
|
|---|
| 13147 | msgid ""
|
|---|
| 13148 | "<html>Enter an Access Token manually if it was generated and retrieved "
|
|---|
| 13149 | "outside<br>of JOSM.</html>"
|
|---|
| 13150 | msgstr ""
|
|---|
| 13151 | "<html>Inserire manualmente un token di accesso se è stato generato ed "
|
|---|
| 13152 | "ottenuto al di fuori<br>di JOSM.</html>"
|
|---|
| 13153 |
|
|---|
| 13154 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:97
|
|---|
| 13155 | msgid ""
|
|---|
| 13156 | "Please enter your OSM user name and password. The password will <strong>not</"
|
|---|
| 13157 | "strong> be saved in clear text in the JOSM preferences and it will be "
|
|---|
| 13158 | "submitted to the OSM server <strong>only once</strong>. Subsequent data "
|
|---|
| 13159 | "upload requests don't use your password any more."
|
|---|
| 13160 | msgstr ""
|
|---|
| 13161 | "Si prega di inserire il proprio nome utente e password OSM. La password "
|
|---|
| 13162 | "<strong>non</strong> sarà salvata in chiaro nelle preferenze di JOSM e sarà "
|
|---|
| 13163 | "inviata al server OSM <strong>soltanto una volta</strong>. Le successive "
|
|---|
| 13164 | "richieste di caricamento dei dati non utilizzeranno più la password."
|
|---|
| 13165 |
|
|---|
| 13166 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:111
|
|---|
| 13167 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:40
|
|---|
| 13168 | msgid "Username: "
|
|---|
| 13169 | msgstr "Nome utente: "
|
|---|
| 13170 |
|
|---|
| 13171 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:126
|
|---|
| 13172 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:54
|
|---|
| 13173 | msgid "Password: "
|
|---|
| 13174 | msgstr "Password: "
|
|---|
| 13175 |
|
|---|
| 13176 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:147
|
|---|
| 13177 | msgid ""
|
|---|
| 13178 | "<strong>Warning:</strong> The password is transferred <strong>once</strong> "
|
|---|
| 13179 | "in clear text to the OSM website. <strong>Do not</strong> use a sensitive "
|
|---|
| 13180 | "password until the OSM server provides an encrypted communication channel "
|
|---|
| 13181 | "(HTTPS)."
|
|---|
| 13182 | msgstr ""
|
|---|
| 13183 | "<strong>Attenzione:</strong> La password è trasferita <strong>una volta</"
|
|---|
| 13184 | "strong> in chiaro al sito web di OSM. <strong>Non</strong> utilizzare una "
|
|---|
| 13185 | "password importante finché il server OSM non provvede all''instaurazione di "
|
|---|
| 13186 | "un canale di comunicazione cifrato (HTTPS)."
|
|---|
| 13187 |
|
|---|
| 13188 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:173
|
|---|
| 13189 | msgid "Granted rights"
|
|---|
| 13190 | msgstr "Diritti concessi"
|
|---|
| 13191 |
|
|---|
| 13192 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:174
|
|---|
| 13193 | msgid "Advanced OAuth properties"
|
|---|
| 13194 | msgstr "Proprietà OAuth avanzate"
|
|---|
| 13195 |
|
|---|
| 13196 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:234
|
|---|
| 13197 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:361
|
|---|
| 13198 | msgid "Accept Access Token"
|
|---|
| 13199 | msgstr "Accetta il token di accesso"
|
|---|
| 13200 |
|
|---|
| 13201 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:235
|
|---|
| 13202 | #, java-format
|
|---|
| 13203 | msgid ""
|
|---|
| 13204 | "<html>You have successfully retrieved an OAuth Access Token from the OSM "
|
|---|
| 13205 | "website. Click on <strong>{0}</strong> to accept the token. JOSM will use it "
|
|---|
| 13206 | "in subsequent requests to gain access to the OSM API.</html>"
|
|---|
| 13207 | msgstr ""
|
|---|
| 13208 | "<html>E'' stato ottenuto con successo un token di accesso OAuth dal sito web "
|
|---|
| 13209 | "di OSM. Cliccare su <strong>{0}</strong> per accettare il token. JOSM lo "
|
|---|
| 13210 | "utilizzerà nelle successive richieste per acquisire l''accesso alle API di "
|
|---|
| 13211 | "OSM.</html>"
|
|---|
| 13212 |
|
|---|
| 13213 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:329
|
|---|
| 13214 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:306
|
|---|
| 13215 | msgid "Authorize now"
|
|---|
| 13216 | msgstr "Autorizza adesso"
|
|---|
| 13217 |
|
|---|
| 13218 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:331
|
|---|
| 13219 | msgid "Click to redirect you to the authorization form on the JOSM web site"
|
|---|
| 13220 | msgstr ""
|
|---|
| 13221 | "Cliccare per essere rediretti alla maschera di autorizzazione sul sito web "
|
|---|
| 13222 | "di JOSM"
|
|---|
| 13223 |
|
|---|
| 13224 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:361
|
|---|
| 13225 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:274
|
|---|
| 13226 | msgid "Back"
|
|---|
| 13227 | msgstr "Indietro"
|
|---|
| 13228 |
|
|---|
| 13229 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:362
|
|---|
| 13230 | msgid "Run the automatic authorization steps again"
|
|---|
| 13231 | msgstr "Esegui nuovamente i passaggi dell''autorizzazione automatica"
|
|---|
| 13232 |
|
|---|
| 13233 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:376
|
|---|
| 13234 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:231
|
|---|
| 13235 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:436
|
|---|
| 13236 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:356
|
|---|
| 13237 | msgid "Test Access Token"
|
|---|
| 13238 | msgstr "Verifica il token di accesso"
|
|---|
| 13239 |
|
|---|
| 13240 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:405
|
|---|
| 13241 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:95
|
|---|
| 13242 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/UserNameValidator.java:24
|
|---|
| 13243 | msgid "Please enter your OSM user name"
|
|---|
| 13244 | msgstr "Si prega di inserire il proprio nome utente OSM"
|
|---|
| 13245 |
|
|---|
| 13246 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:407
|
|---|
| 13247 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:97
|
|---|
| 13248 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/UserNameValidator.java:26
|
|---|
| 13249 | msgid "The user name cannot be empty. Please enter your OSM user name"
|
|---|
| 13250 | msgstr ""
|
|---|
| 13251 | "Il nome utente non può essere vuoto. Si prega di inserire il proprio nome "
|
|---|
| 13252 | "utente OSM"
|
|---|
| 13253 |
|
|---|
| 13254 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:426
|
|---|
| 13255 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:73
|
|---|
| 13256 | msgid "Please enter your OSM password"
|
|---|
| 13257 | msgstr "Si prega di inserire la propria password OSM"
|
|---|
| 13258 |
|
|---|
| 13259 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:428
|
|---|
| 13260 | msgid "The password cannot be empty. Please enter your OSM password"
|
|---|
| 13261 | msgstr ""
|
|---|
| 13262 | "La password non può essere vuota. Si prega di inserire la propria password "
|
|---|
| 13263 | "OSM"
|
|---|
| 13264 |
|
|---|
| 13265 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:438
|
|---|
| 13266 | msgid "Authorize JOSM to access the OSM API"
|
|---|
| 13267 | msgstr "Autorizza JOSM ad accedere alle API di OSM"
|
|---|
| 13268 |
|
|---|
| 13269 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:452
|
|---|
| 13270 | msgid ""
|
|---|
| 13271 | "<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
|
|---|
| 13272 | "OSM server failed.<br><br>Please try again or choose another kind of "
|
|---|
| 13273 | "authorization process,<br>i.e. semi-automatic or manual authorization.</html>"
|
|---|
| 13274 | msgstr ""
|
|---|
| 13275 | "<html>E'' fallito il processo automatico per l''ottenimento di un token di "
|
|---|
| 13276 | "accesso OAuth<br>dal server OSM.<br><br>Si prega di provare nuovamente "
|
|---|
| 13277 | "oppure di selezionare un''altra tipologia di processo autorizzativo,<br>es. "
|
|---|
| 13278 | "autorizzazione semi-automatica o manuale.</html>"
|
|---|
| 13279 |
|
|---|
| 13280 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:458
|
|---|
| 13281 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:474
|
|---|
| 13282 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:498
|
|---|
| 13283 | msgid "OAuth authorization failed"
|
|---|
| 13284 | msgstr "Autorizzazione OAuth fallita"
|
|---|
| 13285 |
|
|---|
| 13286 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:467
|
|---|
| 13287 | #, java-format
|
|---|
| 13288 | msgid ""
|
|---|
| 13289 | "<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
|
|---|
| 13290 | "OSM server failed because JOSM was not able to build<br>a valid login URL "
|
|---|
| 13291 | "from the OAuth Authorize Endpoint URL ''{0}''.<br><br>Please check your "
|
|---|
| 13292 | "advanced setting and try again.</html>"
|
|---|
| 13293 | msgstr ""
|
|---|
| 13294 | "<html>Il processo automatico per l''ottenimento di un token di accesso "
|
|---|
| 13295 | "OAuth<br>dal server OSM è fallito perché JOSM non è in grado di "
|
|---|
| 13296 | "costruire<br>un indirizzo URL di accesso valido sulla base dell''indirizzo "
|
|---|
| 13297 | "URL di autorizzazione OAuth ''{0}''.<br><br>Si prega di controllare le "
|
|---|
| 13298 | "proprie preferenze avanzate e di riprovare.</html>"
|
|---|
| 13299 |
|
|---|
| 13300 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:490
|
|---|
| 13301 | #, java-format
|
|---|
| 13302 | msgid ""
|
|---|
| 13303 | "<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
|
|---|
| 13304 | "OSM server failed. JOSM failed to log into {0}<br>for user {1}."
|
|---|
| 13305 | "<br><br>Please check username and password and try again.</html>"
|
|---|
| 13306 | msgstr ""
|
|---|
| 13307 | "<html>E'' fallito il processo automatico per l''ottenimento di un token di "
|
|---|
| 13308 | "accesso OAuth<br>dal server di OSM. JOSM non è riuscito ad accedere a {0}"
|
|---|
| 13309 | "<br>con l''utente {1}.<br><br>Si prega di controllare il nome utente e la "
|
|---|
| 13310 | "password e di riprovare.</html>"
|
|---|
| 13311 |
|
|---|
| 13312 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:58
|
|---|
| 13313 | #, java-format
|
|---|
| 13314 | msgid ""
|
|---|
| 13315 | "Please enter an OAuth Access Token which is authorized to access the OSM "
|
|---|
| 13316 | "server ''{0}''."
|
|---|
| 13317 | msgstr ""
|
|---|
| 13318 | "Si prega di inserire un token di accesso OAuth autorizzato ad accedere al "
|
|---|
| 13319 | "server OSM ''{0}''."
|
|---|
| 13320 |
|
|---|
| 13321 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:97
|
|---|
| 13322 | msgid "Save Access Token to preferences"
|
|---|
| 13323 | msgstr "Salva il token di accesso nelle preferenze"
|
|---|
| 13324 |
|
|---|
| 13325 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:118
|
|---|
| 13326 | msgid "Access Token"
|
|---|
| 13327 | msgstr "Token di accesso"
|
|---|
| 13328 |
|
|---|
| 13329 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:119
|
|---|
| 13330 | msgid "Advanced OAuth parameters"
|
|---|
| 13331 | msgstr "Parametri OAuth avanzati"
|
|---|
| 13332 |
|
|---|
| 13333 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:121
|
|---|
| 13334 | msgid "Enter the OAuth Access Token"
|
|---|
| 13335 | msgstr "Inserire il token di accesso OAuth"
|
|---|
| 13336 |
|
|---|
| 13337 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:122
|
|---|
| 13338 | msgid "Enter advanced OAuth properties"
|
|---|
| 13339 | msgstr "Inserire le proprietà avanzate OAuth"
|
|---|
| 13340 |
|
|---|
| 13341 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:139
|
|---|
| 13342 | #, java-format
|
|---|
| 13343 | msgid ""
|
|---|
| 13344 | "<html><body>Please enter an OAuth Access Token which is authorized to access "
|
|---|
| 13345 | "the OSM server ''{0}''.</body></html>"
|
|---|
| 13346 | msgstr ""
|
|---|
| 13347 | "<html><body>Inserire un Token di Accesso OAuth che è autorizzato ad accedere "
|
|---|
| 13348 | "al server OSM ''{0}''.</body></html>"
|
|---|
| 13349 |
|
|---|
| 13350 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:177
|
|---|
| 13351 | msgid "Please enter an Access Token Key"
|
|---|
| 13352 | msgstr "Si prega di inserire una chiave per il token di accesso"
|
|---|
| 13353 |
|
|---|
| 13354 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:179
|
|---|
| 13355 | msgid ""
|
|---|
| 13356 | "The Access Token Key must not be empty. Please enter an Access Token Key"
|
|---|
| 13357 | msgstr ""
|
|---|
| 13358 | "La chiave del token di accesso non può essere vuota. Si prega di inserire "
|
|---|
| 13359 | "una chiave per il token di accesso"
|
|---|
| 13360 |
|
|---|
| 13361 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:197
|
|---|
| 13362 | msgid "Please enter an Access Token Secret"
|
|---|
| 13363 | msgstr "Si prega di inserire un codice segreto per il token di accesso"
|
|---|
| 13364 |
|
|---|
| 13365 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:199
|
|---|
| 13366 | msgid ""
|
|---|
| 13367 | "The Access Token Secret must not be empty. Please enter an Access Token "
|
|---|
| 13368 | "Secret"
|
|---|
| 13369 | msgstr ""
|
|---|
| 13370 | "Il codice segreto del token di accesso non può essere vuoto. Si prega di "
|
|---|
| 13371 | "inserire un codice segreto per il token di accesso"
|
|---|
| 13372 |
|
|---|
| 13373 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:233
|
|---|
| 13374 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:438
|
|---|
| 13375 | msgid "Click to test the Access Token"
|
|---|
| 13376 | msgstr "Cliccare per verificare il token di accesso"
|
|---|
| 13377 |
|
|---|
| 13378 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:115
|
|---|
| 13379 | #, java-format
|
|---|
| 13380 | msgid ""
|
|---|
| 13381 | "With OAuth you grant JOSM the right to upload map data and GPS tracks on "
|
|---|
| 13382 | "your behalf (<a href=\"{0}\">more info...</a>)."
|
|---|
| 13383 | msgstr ""
|
|---|
| 13384 | "Con OAuth si concede a JOSM il diritto di caricare i dati della mappa ed i "
|
|---|
| 13385 | "tracciati GPS per proprio conto (<a href=\"{0}\">maggiori informazioni...</"
|
|---|
| 13386 | "a>)."
|
|---|
| 13387 |
|
|---|
| 13388 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:126
|
|---|
| 13389 | msgid "Please select an authorization procedure: "
|
|---|
| 13390 | msgstr "Si prega di selezionare una procedura di autorizzazione: "
|
|---|
| 13391 |
|
|---|
| 13392 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:244
|
|---|
| 13393 | #, java-format
|
|---|
| 13394 | msgid "Get an Access Token for ''{0}''"
|
|---|
| 13395 | msgstr "Ottieni un token di accesso per ''''{0}''''"
|
|---|
| 13396 |
|
|---|
| 13397 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:344
|
|---|
| 13398 | msgid "Close the dialog and cancel authorization"
|
|---|
| 13399 | msgstr "Chiudi la finestra ed annulla l''autorizzazione"
|
|---|
| 13400 |
|
|---|
| 13401 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:363
|
|---|
| 13402 | msgid "Close the dialog and accept the Access Token"
|
|---|
| 13403 | msgstr "Chiudi la finestra ed accetta il token di accesso"
|
|---|
| 13404 |
|
|---|
| 13405 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:101
|
|---|
| 13406 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:104
|
|---|
| 13407 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:107
|
|---|
| 13408 | msgid "Warning: failed to cancel running OAuth operation"
|
|---|
| 13409 | msgstr "Attenzione: fallito l'annullamento dell'operazione OAuth in esecuzione"
|
|---|
| 13410 |
|
|---|
| 13411 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:131
|
|---|
| 13412 | #, java-format
|
|---|
| 13413 | msgid "Retrieving OAuth Request Token from ''{0}''"
|
|---|
| 13414 | msgstr "Ottenimento del token di richiesta OAuth da ''''{0}''''"
|
|---|
| 13415 |
|
|---|
| 13416 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:164
|
|---|
| 13417 | #, java-format
|
|---|
| 13418 | msgid "Retrieving OAuth Access Token from ''{0}''"
|
|---|
| 13419 | msgstr "Ottenimento del token di accesso OAuth da ''''{0}''''"
|
|---|
| 13420 |
|
|---|
| 13421 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:298
|
|---|
| 13422 | #, java-format
|
|---|
| 13423 | msgid "OSM website did not return a session cookie in response to ''{0}'',"
|
|---|
| 13424 | msgstr ""
|
|---|
| 13425 | "Il sito web di OSM non ha restituito un cookie di sessione in risposta a "
|
|---|
| 13426 | "''{0}'',"
|
|---|
| 13427 |
|
|---|
| 13428 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:349
|
|---|
| 13429 | #, java-format
|
|---|
| 13430 | msgid "Failed to authenticate user ''{0}'' with password ''***'' as OAuth user"
|
|---|
| 13431 | msgstr ""
|
|---|
| 13432 | "Fallita l''autenticazione dell''utente ''''{0}'''' con la password "
|
|---|
| 13433 | "''''***'''' come utente OAuth"
|
|---|
| 13434 |
|
|---|
| 13435 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:436
|
|---|
| 13436 | #, java-format
|
|---|
| 13437 | msgid "Failed to authorize OAuth request ''{0}''"
|
|---|
| 13438 | msgstr "Impossibile autorizzare la richiesta OAuth ''{0}''"
|
|---|
| 13439 |
|
|---|
| 13440 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:483
|
|---|
| 13441 | #, java-format
|
|---|
| 13442 | msgid "Authorizing OAuth Request token ''{0}'' at the OSM website ..."
|
|---|
| 13443 | msgstr ""
|
|---|
| 13444 | "Autorizzazione della richiesta del token OAuth ''{0}'' al sito di OSM in "
|
|---|
| 13445 | "corso..."
|
|---|
| 13446 |
|
|---|
| 13447 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:485
|
|---|
| 13448 | msgid "Initializing a session at the OSM website..."
|
|---|
| 13449 | msgstr "Inizializzazione della sessione sul sito web OSM..."
|
|---|
| 13450 |
|
|---|
| 13451 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:491
|
|---|
| 13452 | #, java-format
|
|---|
| 13453 | msgid "Authenticating the session for user ''{0}''..."
|
|---|
| 13454 | msgstr "Autenticazione della sessione per l''utente ''''{0}''''..."
|
|---|
| 13455 |
|
|---|
| 13456 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:497
|
|---|
| 13457 | #, java-format
|
|---|
| 13458 | msgid "Authorizing request token ''{0}''..."
|
|---|
| 13459 | msgstr "Autorizzazione del token di richiesta ''{0}''..."
|
|---|
| 13460 |
|
|---|
| 13461 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:503
|
|---|
| 13462 | #, java-format
|
|---|
| 13463 | msgid "Logging out session ''{0}''..."
|
|---|
| 13464 | msgstr "Disconnessione della sessione ''''{0}''''..."
|
|---|
| 13465 |
|
|---|
| 13466 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:37
|
|---|
| 13467 | msgid "Allow to upload map data"
|
|---|
| 13468 | msgstr "Permetti il caricamento dei dati della mappa"
|
|---|
| 13469 |
|
|---|
| 13470 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:38
|
|---|
| 13471 | msgid "Select to grant JOSM the right to upload map data on your behalf"
|
|---|
| 13472 | msgstr ""
|
|---|
| 13473 | "Selezionare per permettere a JOSM di caricare i dati della mappa a tuo nome"
|
|---|
| 13474 |
|
|---|
| 13475 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:45
|
|---|
| 13476 | msgid "Allow to upload GPS traces"
|
|---|
| 13477 | msgstr "Permetti il caricamento di tracciati GPS"
|
|---|
| 13478 |
|
|---|
| 13479 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:46
|
|---|
| 13480 | msgid "Select to grant JOSM the right to upload GPS traces on your behalf"
|
|---|
| 13481 | msgstr ""
|
|---|
| 13482 | "Selezionare per permettere a JOSM di caricare i tracciati GPS a tuo nome"
|
|---|
| 13483 |
|
|---|
| 13484 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:53
|
|---|
| 13485 | msgid "Allow to download your private GPS traces"
|
|---|
| 13486 | msgstr "Permetti lo scaricamento dei propri tracciati GPS privati"
|
|---|
| 13487 |
|
|---|
| 13488 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:54
|
|---|
| 13489 | msgid ""
|
|---|
| 13490 | "Select to grant JOSM the right to download your private GPS traces into JOSM "
|
|---|
| 13491 | "layers"
|
|---|
| 13492 | msgstr ""
|
|---|
| 13493 | "Selezionare per permettere a JOSM di scaricare i propri tracciati GPS "
|
|---|
| 13494 | "privati nei livelli JOSM"
|
|---|
| 13495 |
|
|---|
| 13496 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:61
|
|---|
| 13497 | msgid "Allow to read your preferences"
|
|---|
| 13498 | msgstr "Permetti la lettura delle preferenze personali"
|
|---|
| 13499 |
|
|---|
| 13500 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:62
|
|---|
| 13501 | msgid "Select to grant JOSM the right to read your server preferences"
|
|---|
| 13502 | msgstr ""
|
|---|
| 13503 | "Selezionare per permettere a JOSM di leggere le preferenze personali del "
|
|---|
| 13504 | "server"
|
|---|
| 13505 |
|
|---|
| 13506 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:69
|
|---|
| 13507 | msgid "Allow to write your preferences"
|
|---|
| 13508 | msgstr "Permetti la scrittura delle preferenze personali"
|
|---|
| 13509 |
|
|---|
| 13510 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:70
|
|---|
| 13511 | msgid "Select to grant JOSM the right to write your server preferences"
|
|---|
| 13512 | msgstr ""
|
|---|
| 13513 | "Selezionare per permettere a JOSM di scrivere le preferenze personali del "
|
|---|
| 13514 | "server"
|
|---|
| 13515 |
|
|---|
| 13516 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:45
|
|---|
| 13517 | msgid "Retrieving OAuth Access Token..."
|
|---|
| 13518 | msgstr "Ottenimento del token di accesso OAuth..."
|
|---|
| 13519 |
|
|---|
| 13520 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:70
|
|---|
| 13521 | #, java-format
|
|---|
| 13522 | msgid "<html>Retrieving an OAuth Access Token from ''{0}'' failed.</html>"
|
|---|
| 13523 | msgstr ""
|
|---|
| 13524 | "<html>Fallito l''ottenimento di un token di accesso OAuth da ''''{0}''''.</"
|
|---|
| 13525 | "html>"
|
|---|
| 13526 |
|
|---|
| 13527 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:73
|
|---|
| 13528 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:67
|
|---|
| 13529 | msgid "Request Failed"
|
|---|
| 13530 | msgstr "Richiesta fallita"
|
|---|
| 13531 |
|
|---|
| 13532 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:41
|
|---|
| 13533 | msgid "Retrieving OAuth Request Token..."
|
|---|
| 13534 | msgstr "Ottenimento di un token di richiesta OAuth..."
|
|---|
| 13535 |
|
|---|
| 13536 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:64
|
|---|
| 13537 | #, java-format
|
|---|
| 13538 | msgid "<html>Retrieving an OAuth Request Token from ''{0}'' failed.</html>"
|
|---|
| 13539 | msgstr ""
|
|---|
| 13540 | "<html>Fallito l''ottenimento di un token di richiesta OAuth da ''''{0}''''.</"
|
|---|
| 13541 | "html>"
|
|---|
| 13542 |
|
|---|
| 13543 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:130
|
|---|
| 13544 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:83
|
|---|
| 13545 | msgid "Display Advanced OAuth Parameters"
|
|---|
| 13546 | msgstr "Visualizza i parametri avanzati OAuth"
|
|---|
| 13547 |
|
|---|
| 13548 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:166
|
|---|
| 13549 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:369
|
|---|
| 13550 | msgid "Retrieve Request Token"
|
|---|
| 13551 | msgstr "Ottieni un token di richiesta"
|
|---|
| 13552 |
|
|---|
| 13553 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:163
|
|---|
| 13554 | #, java-format
|
|---|
| 13555 | msgid ""
|
|---|
| 13556 | "<html>Please click on <strong>{0}</strong> to retrieve an OAuth Request "
|
|---|
| 13557 | "Token from ''{1}''.</html>"
|
|---|
| 13558 | msgstr ""
|
|---|
| 13559 | "<html>Si prega di cliccare su <strong>{0}</strong> per ottenere un token di "
|
|---|
| 13560 | "richiesta OAuth da ''''{1}''''.</html>"
|
|---|
| 13561 |
|
|---|
| 13562 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:182
|
|---|
| 13563 | msgid "<html>Step 1/3: Retrieve an OAuth Request Token</html>"
|
|---|
| 13564 | msgstr "<html>Passo 1/3: Ottieni un token di richiesta OAuth</html>"
|
|---|
| 13565 |
|
|---|
| 13566 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:205
|
|---|
| 13567 | msgid "<html>Step 2/3: Authorize and retrieve an Access Token</html>"
|
|---|
| 13568 | msgstr "<html>Passo 2/3: Autorizza ed ottieni un token di accesso</html>"
|
|---|
| 13569 |
|
|---|
| 13570 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:228
|
|---|
| 13571 | msgid "Request Access Token"
|
|---|
| 13572 | msgstr "Richiedi un token di accesso"
|
|---|
| 13573 |
|
|---|
| 13574 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:220
|
|---|
| 13575 | #, java-format
|
|---|
| 13576 | msgid ""
|
|---|
| 13577 | "<html>JOSM successfully retrieved a Request Token. JOSM is now launching an "
|
|---|
| 13578 | "authorization page in an external browser. Please login with your OSM "
|
|---|
| 13579 | "username and password and follow the instructions to authorize the Request "
|
|---|
| 13580 | "Token. Then switch back to this dialog and click on <strong>{0}</"
|
|---|
| 13581 | "strong><br><br>If launching the external browser fails you can copy the "
|
|---|
| 13582 | "following authorize URL and paste it into the address field of your browser."
|
|---|
| 13583 | "</html>"
|
|---|
| 13584 | msgstr ""
|
|---|
| 13585 | "<html>JOSM ha ottenuto con successo un token di richiesta. JOSM ora aprirà "
|
|---|
| 13586 | "una pagina di autorizzazione in un browser esterno. Si prega di accedere con "
|
|---|
| 13587 | "le proprie credenziali OSM e di seguire le istruzioni per autorizzare il "
|
|---|
| 13588 | "token di richiesta. In seguito ritornare a questa finestra e cliccare su "
|
|---|
| 13589 | "<strong>{0}</strong><br><br>Se non avviene l''avvio del browser esterno si "
|
|---|
| 13590 | "può copiare il seguente indirizzo URL di autorizzazione ed incollarlo nella "
|
|---|
| 13591 | "barra degli indirizzi del proprio browser.</html>"
|
|---|
| 13592 |
|
|---|
| 13593 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:275
|
|---|
| 13594 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:349
|
|---|
| 13595 | msgid "Go back to step 1/3"
|
|---|
| 13596 | msgstr "Ritorna al passo 1/3"
|
|---|
| 13597 |
|
|---|
| 13598 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:292
|
|---|
| 13599 | msgid "<html>Step 3/3: Successfully retrieved an Access Token</html>"
|
|---|
| 13600 | msgstr "<html>Passo 3/3: Token di accesso ottenuto con successo</html>"
|
|---|
| 13601 |
|
|---|
| 13602 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:306
|
|---|
| 13603 | msgid ""
|
|---|
| 13604 | "<html>JOSM has successfully retrieved an Access Token. You can now accept "
|
|---|
| 13605 | "this token. JOSM will use it in the future for authentication and "
|
|---|
| 13606 | "authorization to the OSM server.<br><br>The access token is: </html>"
|
|---|
| 13607 | msgstr ""
|
|---|
| 13608 | "<html>JOSM ha ottenuto con successo un token di accesso. Ora si può "
|
|---|
| 13609 | "accettare questo token. JOSM lo utilizzerà in futuro per l''autenticazione e "
|
|---|
| 13610 | "l''autorizzazione sul server OSM.<br><br>Il token di accesso è: </html>"
|
|---|
| 13611 |
|
|---|
| 13612 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:348
|
|---|
| 13613 | msgid "Restart"
|
|---|
| 13614 | msgstr "Riavvia"
|
|---|
| 13615 |
|
|---|
| 13616 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:371
|
|---|
| 13617 | msgid "Click to retrieve a Request Token"
|
|---|
| 13618 | msgstr "Cliccare per ottenere un token di richiesta"
|
|---|
| 13619 |
|
|---|
| 13620 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:402
|
|---|
| 13621 | msgid "Retrieve Access Token"
|
|---|
| 13622 | msgstr "Ottieni un token di accesso"
|
|---|
| 13623 |
|
|---|
| 13624 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:404
|
|---|
| 13625 | msgid "Click to retrieve an Access Token"
|
|---|
| 13626 | msgstr "Cliccare per ottenere un token di accesso"
|
|---|
| 13627 |
|
|---|
| 13628 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:59
|
|---|
| 13629 | msgid "Testing OAuth Access Token"
|
|---|
| 13630 | msgstr "Verifica del token di accesso OAuth"
|
|---|
| 13631 |
|
|---|
| 13632 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:117
|
|---|
| 13633 | #, java-format
|
|---|
| 13634 | msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was rejected."
|
|---|
| 13635 | msgstr ""
|
|---|
| 13636 | "E'' stato rifiutato l''ottenimento dei dettagli utente con chiave del token "
|
|---|
| 13637 | "di accesso ''''{0}''''."
|
|---|
| 13638 |
|
|---|
| 13639 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:120
|
|---|
| 13640 | #, java-format
|
|---|
| 13641 | msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was forbidden."
|
|---|
| 13642 | msgstr ""
|
|---|
| 13643 | "E'' stato proibito il recupero delle informazioni utente con la chiave del "
|
|---|
| 13644 | "token di accesso ''{0}''."
|
|---|
| 13645 |
|
|---|
| 13646 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:144
|
|---|
| 13647 | #, java-format
|
|---|
| 13648 | msgid ""
|
|---|
| 13649 | "<html>Successfully used the Access Token ''{0}'' to<br>access the OSM server "
|
|---|
| 13650 | "at ''{1}''.<br>You are accessing the OSM server as user ''{2}'' with id "
|
|---|
| 13651 | "''{3}''.</html>"
|
|---|
| 13652 | msgstr ""
|
|---|
| 13653 | "<html>E'' stato utilizzato con successo il token di accesso ''{0}'' "
|
|---|
| 13654 | "per<br>accedere al server OSM su ''{1}''.<br>Si sta accedendo al server OSM "
|
|---|
| 13655 | "come l''utente ''{2}'' con identificativo ''{3}''.</html>"
|
|---|
| 13656 |
|
|---|
| 13657 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:154
|
|---|
| 13658 | msgid "Success"
|
|---|
| 13659 | msgstr "Operazione riuscita con successo"
|
|---|
| 13660 |
|
|---|
| 13661 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:163
|
|---|
| 13662 | #, java-format
|
|---|
| 13663 | msgid ""
|
|---|
| 13664 | "<html>Failed to access the OSM server ''{0}''<br>with the Access Token "
|
|---|
| 13665 | "''{0}''.<br>The server rejected the Access Token as unauthorized. You will "
|
|---|
| 13666 | "not<br>be able to access any protected resource on this server using this "
|
|---|
| 13667 | "token.</html>"
|
|---|
| 13668 | msgstr ""
|
|---|
| 13669 | "<html>E'' fallito l''accesso al server OSM ''{0}''<br>con il token di "
|
|---|
| 13670 | "accesso ''{0}''.<br>Il server ha rifiutato il token di accesso come non "
|
|---|
| 13671 | "autorizzato. Non si sarà quindi<br>in grado di accedere ad alcuna risorsa "
|
|---|
| 13672 | "protetta su questo server utilizzando questo token.</html>"
|
|---|
| 13673 |
|
|---|
| 13674 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:172
|
|---|
| 13675 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:209
|
|---|
| 13676 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:226
|
|---|
| 13677 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:242
|
|---|
| 13678 | msgid "Test failed"
|
|---|
| 13679 | msgstr "Test fallito"
|
|---|
| 13680 |
|
|---|
| 13681 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:181
|
|---|
| 13682 | #, java-format
|
|---|
| 13683 | msgid ""
|
|---|
| 13684 | "<html>The Access Token ''{1}'' is known to the OSM server ''{0}''.<br>The "
|
|---|
| 13685 | "test to retrieve the user details for this token failed, though."
|
|---|
| 13686 | "<br>Depending on what rights are granted to this token you may nevertheless "
|
|---|
| 13687 | "use it<br>to upload data, upload GPS traces, and/or access other protected "
|
|---|
| 13688 | "resources.</html>"
|
|---|
| 13689 | msgstr ""
|
|---|
| 13690 | "<html>Il token di accesso ''{1}'' è conosciuto dal server OSM ''{0}''."
|
|---|
| 13691 | "<br>Però la verifica di ottenimento dei dettagli utente per questo token è "
|
|---|
| 13692 | "fallita.<br>A seconda della tipologia di permessi assegnati a questo token "
|
|---|
| 13693 | "potrebbe non essere possibile<br>caricare dati, caricare tracciati GPS, e/o "
|
|---|
| 13694 | "accedere ad altre risorse protette.</html>"
|
|---|
| 13695 |
|
|---|
| 13696 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:190
|
|---|
| 13697 | msgid "Token allows restricted access"
|
|---|
| 13698 | msgstr "Il token permette l'accesso ristretto"
|
|---|
| 13699 |
|
|---|
| 13700 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:199
|
|---|
| 13701 | #, java-format
|
|---|
| 13702 | msgid ""
|
|---|
| 13703 | "<html>Failed to retrieve information about the current user from the OSM "
|
|---|
| 13704 | "server ''{0}''.<br>This is probably not a problem caused by the tested "
|
|---|
| 13705 | "Access Token, but<br>rather a problem with the server configuration. "
|
|---|
| 13706 | "Carefully check the server<br>URL and your Internet connection.</html>"
|
|---|
| 13707 | msgstr ""
|
|---|
| 13708 | "<html>Fallito l''ottenimento delle informazioni associate all''utente "
|
|---|
| 13709 | "corrente dal server OSM ''{0}''.<br>Questo probabilmente non è un problema "
|
|---|
| 13710 | "causato dal token di accesso oggetto di verifica, bensì<br>un problema con "
|
|---|
| 13711 | "la configurazione del server. Controllare attentamente l''indirizzo "
|
|---|
| 13712 | "URL<br>del server e la propria connessione ad internet.</html>"
|
|---|
| 13713 |
|
|---|
| 13714 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:218
|
|---|
| 13715 | #, java-format
|
|---|
| 13716 | msgid ""
|
|---|
| 13717 | "<html>Failed to sign the request for the OSM server ''{0}'' with the token "
|
|---|
| 13718 | "''{1}''.<br>The token ist probably invalid.</html>"
|
|---|
| 13719 | msgstr ""
|
|---|
| 13720 | "<html>Fallita la firma della richiesta per il server OSM ''''{0}'''' con il "
|
|---|
| 13721 | "token ''''{1}''''.<br>Probabilmente il token non è valido.</html>"
|
|---|
| 13722 |
|
|---|
| 13723 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:235
|
|---|
| 13724 | msgid ""
|
|---|
| 13725 | "<html>The test failed because the server responded with an internal error."
|
|---|
| 13726 | "<br>JOSM could not decide whether the token is valid. Please try again later."
|
|---|
| 13727 | "</html>"
|
|---|
| 13728 | msgstr ""
|
|---|
| 13729 | "<html>La verifica è fallita perché il server ha risposto con un errore "
|
|---|
| 13730 | "interno.<br>JOSM non può decidere se il token è valido. Si prega di "
|
|---|
| 13731 | "riprovare più tardi.</html>"
|
|---|
| 13732 |
|
|---|
| 13733 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:251
|
|---|
| 13734 | msgid "Retrieving user info..."
|
|---|
| 13735 | msgstr "Ottenimento delle informazioni utente..."
|
|---|
| 13736 |
|
|---|
| 13737 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:52
|
|---|
| 13738 | msgid "Advanced Preferences"
|
|---|
| 13739 | msgstr "Preferenze avanzate"
|
|---|
| 13740 |
|
|---|
| 13741 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:53
|
|---|
| 13742 | msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
|
|---|
| 13743 | msgstr "Impostazione diretta delle preferenze. Usare con cautela!"
|
|---|
| 13744 |
|
|---|
| 13745 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:56
|
|---|
| 13746 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:48
|
|---|
| 13747 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:43
|
|---|
| 13748 | msgid "Search: "
|
|---|
| 13749 | msgstr "Cerca: "
|
|---|
| 13750 |
|
|---|
| 13751 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:103
|
|---|
| 13752 | msgid "Current value is default."
|
|---|
| 13753 | msgstr "Il valore corrente è quello di default."
|
|---|
| 13754 |
|
|---|
| 13755 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:105
|
|---|
| 13756 | #, java-format
|
|---|
| 13757 | msgid "Default value is ''{0}''."
|
|---|
| 13758 | msgstr "Il valore di default è ''{0}''."
|
|---|
| 13759 |
|
|---|
| 13760 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:108
|
|---|
| 13761 | msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
|
|---|
| 13762 | msgstr ""
|
|---|
| 13763 | "Il valore predefinito è attualmente sconosciuto (l''impostazione non è stata "
|
|---|
| 13764 | "ancora usata)."
|
|---|
| 13765 |
|
|---|
| 13766 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:238
|
|---|
| 13767 | msgid "Enter a new key/value pair"
|
|---|
| 13768 | msgstr "Inserisci una nuova coppia chiave/valore"
|
|---|
| 13769 |
|
|---|
| 13770 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:260
|
|---|
| 13771 | msgid "Change a key/value pair"
|
|---|
| 13772 | msgstr "Modifica una coppia chiave/valore"
|
|---|
| 13773 |
|
|---|
| 13774 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:278
|
|---|
| 13775 | msgid "Values"
|
|---|
| 13776 | msgstr "Valori"
|
|---|
| 13777 |
|
|---|
| 13778 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:33
|
|---|
| 13779 | msgid "Display the Audio menu."
|
|---|
| 13780 | msgstr "Mostra il menu audio."
|
|---|
| 13781 |
|
|---|
| 13782 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:34
|
|---|
| 13783 | msgid "Label audio (and image and web) markers."
|
|---|
| 13784 | msgstr "Marcatore di etichetta audio (e immagine e web)."
|
|---|
| 13785 |
|
|---|
| 13786 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
|
|---|
| 13787 | msgid "Display live audio trace."
|
|---|
| 13788 | msgstr "Mostra la traccia audio attiva."
|
|---|
| 13789 |
|
|---|
| 13790 | #. various methods of making markers on import audio
|
|---|
| 13791 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38
|
|---|
| 13792 | msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
|
|---|
| 13793 | msgstr "Punti del percorso espliciti con data/ora valida."
|
|---|
| 13794 |
|
|---|
| 13795 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:39
|
|---|
| 13796 | msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
|
|---|
| 13797 | msgstr ""
|
|---|
| 13798 | "Punti del percorso espliciti con ora stimata a partire dalla posizione del "
|
|---|
| 13799 | "tracciato."
|
|---|
| 13800 |
|
|---|
| 13801 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:40
|
|---|
| 13802 | msgid "Named trackpoints."
|
|---|
| 13803 | msgstr "Punti del tracciato con nome."
|
|---|
| 13804 |
|
|---|
| 13805 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:41
|
|---|
| 13806 | msgid "Modified times (time stamps) of audio files."
|
|---|
| 13807 | msgstr "Orari di modifica (marcatori temporali) dei file audio."
|
|---|
| 13808 |
|
|---|
| 13809 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:42
|
|---|
| 13810 | msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
|
|---|
| 13811 | msgstr ""
|
|---|
| 13812 | "Inizio del tracciato (si dovrebbe sempre eseguire questo se non ci sono "
|
|---|
| 13813 | "altri marcatori disponibili)."
|
|---|
| 13814 |
|
|---|
| 13815 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:52
|
|---|
| 13816 | msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
|
|---|
| 13817 | msgstr "Mostra o nascondi il menù audio nella barra del menù principale."
|
|---|
| 13818 |
|
|---|
| 13819 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:57
|
|---|
| 13820 | msgid ""
|
|---|
| 13821 | "Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
|
|---|
| 13822 | "the audio currently playing was recorded."
|
|---|
| 13823 | msgstr ""
|
|---|
| 13824 | "Mostra una icona di movimento che rappresenta il punto sul tracciato da "
|
|---|
| 13825 | "sincronizzare dove la traccia audio attualmente utilizzata è stata "
|
|---|
| 13826 | "registrata."
|
|---|
| 13827 |
|
|---|
| 13828 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:62
|
|---|
| 13829 | msgid ""
|
|---|
| 13830 | "Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
|
|---|
| 13831 | "button icons."
|
|---|
| 13832 | msgstr ""
|
|---|
| 13833 | "Inserisci il testo dell''etichetta (e dell''immagine e del web) rispetto al "
|
|---|
| 13834 | "marcatore audio come icona del tasto."
|
|---|
| 13835 |
|
|---|
| 13836 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:65
|
|---|
| 13837 | msgid "When importing audio, make markers from..."
|
|---|
| 13838 | msgstr "Quando importi l''audio, crea marcatori da ..."
|
|---|
| 13839 |
|
|---|
| 13840 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:69
|
|---|
| 13841 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:74
|
|---|
| 13842 | msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
|
|---|
| 13843 | msgstr ""
|
|---|
| 13844 | "Quando si importa l''audio, applicalo ad ogni punto del percorso nel livello "
|
|---|
| 13845 | "GPX."
|
|---|
| 13846 |
|
|---|
| 13847 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:79
|
|---|
| 13848 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:89
|
|---|
| 13849 | msgid ""
|
|---|
| 13850 | "Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
|
|---|
| 13851 | "waypoints) with names or descriptions."
|
|---|
| 13852 | msgstr ""
|
|---|
| 13853 | "Crea automaticamente dei marcatori audio dai punti del tracciato (invece che "
|
|---|
| 13854 | "dai punti del percorso espliciti) con i nomi o le descrizioni."
|
|---|
| 13855 |
|
|---|
| 13856 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:84
|
|---|
| 13857 | msgid ""
|
|---|
| 13858 | "Create audio markers at the position on the track corresponding to the "
|
|---|
| 13859 | "modified time of each audio WAV file imported."
|
|---|
| 13860 | msgstr ""
|
|---|
| 13861 | "Crea i marcatori audio nella posizione del tracciato corrispondente "
|
|---|
| 13862 | "all''orario di modifica di ogni file audio WAV importato."
|
|---|
| 13863 |
|
|---|
| 13864 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:93
|
|---|
| 13865 | msgid ""
|
|---|
| 13866 | "The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
|
|---|
| 13867 | "pressed"
|
|---|
| 13868 | msgstr ""
|
|---|
| 13869 | "Il numero di secondi da saltare in avanti o indietro quando il relativo "
|
|---|
| 13870 | "bottone è schiacciato"
|
|---|
| 13871 |
|
|---|
| 13872 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:94
|
|---|
| 13873 | msgid "Forward/back time (seconds)"
|
|---|
| 13874 | msgstr "Avanti/indietro del tempo (in secondi)"
|
|---|
| 13875 |
|
|---|
| 13876 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:98
|
|---|
| 13877 | msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
|
|---|
| 13878 | msgstr "Valore dell''aumento della velocità per l''avanzamento veloce"
|
|---|
| 13879 |
|
|---|
| 13880 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:99
|
|---|
| 13881 | msgid "Fast forward multiplier"
|
|---|
| 13882 | msgstr "Moltiplicatore dell''avanzamento veloce"
|
|---|
| 13883 |
|
|---|
| 13884 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:103
|
|---|
| 13885 | msgid ""
|
|---|
| 13886 | "Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
|
|---|
| 13887 | "audio track position requested"
|
|---|
| 13888 | msgstr ""
|
|---|
| 13889 | "Richiesta di secondi di anticipo (o ritardo se il numero è negativo) nella "
|
|---|
| 13890 | "traccia audio dalla posizione richiesta"
|
|---|
| 13891 |
|
|---|
| 13892 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:104
|
|---|
| 13893 | msgid "Lead-in time (seconds)"
|
|---|
| 13894 | msgstr "Tempo di rappresentazione (secondi)"
|
|---|
| 13895 |
|
|---|
| 13896 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:108
|
|---|
| 13897 | msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
|
|---|
| 13898 | msgstr ""
|
|---|
| 13899 | "Rapporto del tempo trascorso del registratore vocale con il vero tempo "
|
|---|
| 13900 | "trascorso"
|
|---|
| 13901 |
|
|---|
| 13902 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:109
|
|---|
| 13903 | msgid "Voice recorder calibration"
|
|---|
| 13904 | msgstr "Calibrazione del registratore vocale"
|
|---|
| 13905 |
|
|---|
| 13906 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:49
|
|---|
| 13907 | msgid "Auto save interval (seconds)"
|
|---|
| 13908 | msgstr "Intervallo del salvataggio automatico (secondi)"
|
|---|
| 13909 |
|
|---|
| 13910 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:52
|
|---|
| 13911 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:59
|
|---|
| 13912 | #, java-format
|
|---|
| 13913 | msgid "Default value: {0}"
|
|---|
| 13914 | msgstr "Valore predefinito: {0}"
|
|---|
| 13915 |
|
|---|
| 13916 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:56
|
|---|
| 13917 | msgid "Auto saved files per layer"
|
|---|
| 13918 | msgstr "File salvati automaticamente per livello"
|
|---|
| 13919 |
|
|---|
| 13920 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:64
|
|---|
| 13921 | msgid ""
|
|---|
| 13922 | "<i>(Autosave stores the changed data layers in periodic intervals. The "
|
|---|
| 13923 | "backups are saved in JOSM''s preference folder. In case of a crash, JOSM "
|
|---|
| 13924 | "tries to recover the unsaved changes on next start.)</i>"
|
|---|
| 13925 | msgstr ""
|
|---|
| 13926 | "<i>(Il salvataggio automatico memorizza i livelli dati modificati ad "
|
|---|
| 13927 | "intervalli periodici. Le copie di sicurezza sono salvate nella cartella "
|
|---|
| 13928 | "delle preferenze JOSM. Nel caso di una chiusura inaspettata, al successivo "
|
|---|
| 13929 | "avvio JOSM tenta il ripristino delle modifiche non salvate.)</i>"
|
|---|
| 13930 |
|
|---|
| 13931 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:72
|
|---|
| 13932 | msgid "Keep backup files when saving data layers"
|
|---|
| 13933 | msgstr "Mantieni le copie di sicurezza durante il salvataggio dei livelli dati"
|
|---|
| 13934 |
|
|---|
| 13935 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:74
|
|---|
| 13936 | msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
|
|---|
| 13937 | msgstr "Una volta salvato, mantieni i file di backup che finiscono con ~"
|
|---|
| 13938 |
|
|---|
| 13939 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:78
|
|---|
| 13940 | msgid ""
|
|---|
| 13941 | "<i>(JOSM can keep a backup file when saving data layers. It appends ''~'' to "
|
|---|
| 13942 | "the file name and saves it in the same folder.)</i>"
|
|---|
| 13943 | msgstr ""
|
|---|
| 13944 | "<i>(JOSM può mantenere una copia di sicurezza durante il salvataggio dei "
|
|---|
| 13945 | "livelli dati. Aggiunge una ''~'' al nome del file e la salva nella stessa "
|
|---|
| 13946 | "cartella.)</i>"
|
|---|
| 13947 |
|
|---|
| 13948 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:99
|
|---|
| 13949 | msgid "File backup"
|
|---|
| 13950 | msgstr "Copia di riserva del file"
|
|---|
| 13951 |
|
|---|
| 13952 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:99
|
|---|
| 13953 | msgid "Configure whether to create backup files"
|
|---|
| 13954 | msgstr "Configura se creare delle copie di riserva dei file"
|
|---|
| 13955 |
|
|---|
| 13956 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:72
|
|---|
| 13957 | msgid "Color"
|
|---|
| 13958 | msgstr "Colore"
|
|---|
| 13959 |
|
|---|
| 13960 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:138
|
|---|
| 13961 | #, java-format
|
|---|
| 13962 | msgid "Paint style {0}: {1}"
|
|---|
| 13963 | msgstr "Stile di disegno {0}: {1}"
|
|---|
| 13964 |
|
|---|
| 13965 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:155
|
|---|
| 13966 | msgid "Choose"
|
|---|
| 13967 | msgstr "Scegliere"
|
|---|
| 13968 |
|
|---|
| 13969 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:162
|
|---|
| 13970 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:78
|
|---|
| 13971 | #, java-format
|
|---|
| 13972 | msgid "Choose a color for {0}"
|
|---|
| 13973 | msgstr "Scegliere un colore per {0}"
|
|---|
| 13974 |
|
|---|
| 13975 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:170
|
|---|
| 13976 | msgid "Set to default"
|
|---|
| 13977 | msgstr "Reimposta predefinito"
|
|---|
| 13978 |
|
|---|
| 13979 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:181
|
|---|
| 13980 | msgid "Set all to default"
|
|---|
| 13981 | msgstr "Reimposta tutto predefinito"
|
|---|
| 13982 |
|
|---|
| 13983 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:232
|
|---|
| 13984 | msgid "Colors used by different objects in JOSM."
|
|---|
| 13985 | msgstr "Colori usati da diversi oggetti in JOSM."
|
|---|
| 13986 |
|
|---|
| 13987 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:247
|
|---|
| 13988 | msgid "Colors"
|
|---|
| 13989 | msgstr "Colori"
|
|---|
| 13990 |
|
|---|
| 13991 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36
|
|---|
| 13992 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
|
|---|
| 13993 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAllAction.java:44
|
|---|
| 13994 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:267
|
|---|
| 13995 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:270
|
|---|
| 13996 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:308
|
|---|
| 13997 | msgid "All"
|
|---|
| 13998 | msgstr "Tutti"
|
|---|
| 13999 |
|
|---|
| 14000 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
|
|---|
| 14001 | msgid "Local files"
|
|---|
| 14002 | msgstr "File locali"
|
|---|
| 14003 |
|
|---|
| 14004 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38
|
|---|
| 14005 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64
|
|---|
| 14006 | #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:173
|
|---|
| 14007 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:103
|
|---|
| 14008 | msgid "None"
|
|---|
| 14009 | msgstr "Nessuno"
|
|---|
| 14010 |
|
|---|
| 14011 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:42
|
|---|
| 14012 | msgid "Force lines if no segments imported."
|
|---|
| 14013 | msgstr "Forza le linee se nessun segmento è stato importato."
|
|---|
| 14014 |
|
|---|
| 14015 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:43
|
|---|
| 14016 | msgid "Draw large GPS points."
|
|---|
| 14017 | msgstr "Disegna dei punti GPS grandi."
|
|---|
| 14018 |
|
|---|
| 14019 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:44
|
|---|
| 14020 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:160
|
|---|
| 14021 | msgid "Draw a circle form HDOP value."
|
|---|
| 14022 | msgstr "Disegna un cerchio in base al valore HDOP."
|
|---|
| 14023 |
|
|---|
| 14024 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:46
|
|---|
| 14025 | msgid "Velocity (red = slow, green = fast)"
|
|---|
| 14026 | msgstr "Velocità (rosso = lento, verde = veloce)"
|
|---|
| 14027 |
|
|---|
| 14028 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:47
|
|---|
| 14029 | msgid "Dilution of Position (red = high, green = low, if available)"
|
|---|
| 14030 | msgstr ""
|
|---|
| 14031 | "Diluizione della precisione (rosso = alta, verde = bassa, se disponibile)"
|
|---|
| 14032 |
|
|---|
| 14033 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48
|
|---|
| 14034 | msgid "Single Color (can be customized for named layers)"
|
|---|
| 14035 | msgstr "Singolo colore (può essere personalizzato per i livelli con nome)"
|
|---|
| 14036 |
|
|---|
| 14037 | #. <separator/>
|
|---|
| 14038 | #. group "Car"
|
|---|
| 14039 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
|
|---|
| 14040 | #: build/trans_presets.java:1392
|
|---|
| 14041 | msgid "Car"
|
|---|
| 14042 | msgstr "Automobile"
|
|---|
| 14043 |
|
|---|
| 14044 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle"
|
|---|
| 14045 | #. item "Ways/Path" combo "Bicycle"
|
|---|
| 14046 | #. item "Barriers/Bollard" check "Bicycle"
|
|---|
| 14047 | #. item "Barriers/Cattle Grid" check "Bicycle"
|
|---|
| 14048 | #. item "Barriers/Spikes" check "Bicycle"
|
|---|
| 14049 | #. item "Barriers/Border Control" check "Bicycle"
|
|---|
| 14050 | #. item "Barriers/Entrance" check "Bicycle"
|
|---|
| 14051 | #. item "Barriers/Gate" check "Bicycle"
|
|---|
| 14052 | #. item "Barriers/Lift Gate" check "Bicycle"
|
|---|
| 14053 | #. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Bicycle"
|
|---|
| 14054 | #. item "Barriers/Bump Gate" check "Bicycle"
|
|---|
| 14055 | #. item "Barriers/Kissing Gate" check "Bicycle"
|
|---|
| 14056 | #. item "Barriers/Stile" check "Bicycle"
|
|---|
| 14057 | #. item "Barriers/Turnstile" check "Bicycle"
|
|---|
| 14058 | #. item "Barriers/Sally Port" check "Bicycle"
|
|---|
| 14059 | #. group "Bicycle"
|
|---|
| 14060 | #. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Bicycle"
|
|---|
| 14061 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
|
|---|
| 14062 | #: build/trans_presets.java:406 build/trans_presets.java:519
|
|---|
| 14063 | #: build/trans_presets.java:797 build/trans_presets.java:816
|
|---|
| 14064 | #: build/trans_presets.java:830 build/trans_presets.java:852
|
|---|
| 14065 | #: build/trans_presets.java:889 build/trans_presets.java:902
|
|---|
| 14066 | #: build/trans_presets.java:914 build/trans_presets.java:926
|
|---|
| 14067 | #: build/trans_presets.java:938 build/trans_presets.java:950
|
|---|
| 14068 | #: build/trans_presets.java:960 build/trans_presets.java:969
|
|---|
| 14069 | #: build/trans_presets.java:978 build/trans_presets.java:1538
|
|---|
| 14070 | #: build/trans_presets.java:1611
|
|---|
| 14071 | msgid "Bicycle"
|
|---|
| 14072 | msgstr "Bicicletta"
|
|---|
| 14073 |
|
|---|
| 14074 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot"
|
|---|
| 14075 | #. item "Ways/Path" combo "Foot"
|
|---|
| 14076 | #. <space />
|
|---|
| 14077 | #. item "Barriers/Bollard" check "Foot"
|
|---|
| 14078 | #. <space />
|
|---|
| 14079 | #. item "Barriers/Cattle Grid" check "Foot"
|
|---|
| 14080 | #. <space />
|
|---|
| 14081 | #. item "Barriers/Spikes" check "Foot"
|
|---|
| 14082 | #. <space />
|
|---|
| 14083 | #. item "Barriers/Border Control" check "Foot"
|
|---|
| 14084 | #. <space />
|
|---|
| 14085 | #. item "Barriers/Entrance" check "Foot"
|
|---|
| 14086 | #. <space />
|
|---|
| 14087 | #. item "Barriers/Gate" check "Foot"
|
|---|
| 14088 | #. <space />
|
|---|
| 14089 | #. item "Barriers/Lift Gate" check "Foot"
|
|---|
| 14090 | #. <space />
|
|---|
| 14091 | #. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Foot"
|
|---|
| 14092 | #. <space />
|
|---|
| 14093 | #. item "Barriers/Bump Gate" check "Foot"
|
|---|
| 14094 | #. <space />
|
|---|
| 14095 | #. item "Barriers/Kissing Gate" check "Foot"
|
|---|
| 14096 | #. <space />
|
|---|
| 14097 | #. item "Barriers/Stile" check "Foot"
|
|---|
| 14098 | #. <space />
|
|---|
| 14099 | #. item "Barriers/Turnstile" check "Foot"
|
|---|
| 14100 | #. <space />
|
|---|
| 14101 | #. item "Barriers/Sally Port" check "Foot"
|
|---|
| 14102 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
|
|---|
| 14103 | #: build/trans_presets.java:407 build/trans_presets.java:518
|
|---|
| 14104 | #: build/trans_presets.java:796 build/trans_presets.java:815
|
|---|
| 14105 | #: build/trans_presets.java:829 build/trans_presets.java:851
|
|---|
| 14106 | #: build/trans_presets.java:888 build/trans_presets.java:901
|
|---|
| 14107 | #: build/trans_presets.java:913 build/trans_presets.java:925
|
|---|
| 14108 | #: build/trans_presets.java:937 build/trans_presets.java:949
|
|---|
| 14109 | #: build/trans_presets.java:959 build/trans_presets.java:968
|
|---|
| 14110 | #: build/trans_presets.java:977
|
|---|
| 14111 | msgid "Foot"
|
|---|
| 14112 | msgstr "Pedone"
|
|---|
| 14113 |
|
|---|
| 14114 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:50
|
|---|
| 14115 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:51
|
|---|
| 14116 | msgid "Draw Direction Arrows"
|
|---|
| 14117 | msgstr "Disegna le frecce di direzione"
|
|---|
| 14118 |
|
|---|
| 14119 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:52
|
|---|
| 14120 | msgid "Fast drawing (looks uglier)"
|
|---|
| 14121 | msgstr "Disegno veloce (appare più brutto)"
|
|---|
| 14122 |
|
|---|
| 14123 | #. only interesting directions
|
|---|
| 14124 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:54
|
|---|
| 14125 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:244
|
|---|
| 14126 | msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
|
|---|
| 14127 | msgstr ""
|
|---|
| 14128 | "Solo per suggerimenti di direzione significativi (es. con etichetta di senso "
|
|---|
| 14129 | "unico)."
|
|---|
| 14130 |
|
|---|
| 14131 | #. only on the head of a way
|
|---|
| 14132 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:55
|
|---|
| 14133 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:250
|
|---|
| 14134 | msgid "Only on the head of a way."
|
|---|
| 14135 | msgstr "Solo sull''estremità di un percorso."
|
|---|
| 14136 |
|
|---|
| 14137 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:56
|
|---|
| 14138 | msgid "Draw segment order numbers"
|
|---|
| 14139 | msgstr "Disegna i numeri d''ordine dei segmenti"
|
|---|
| 14140 |
|
|---|
| 14141 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:57
|
|---|
| 14142 | msgid "Draw boundaries of downloaded data"
|
|---|
| 14143 | msgstr "Disegna i confini dei dati scaricati"
|
|---|
| 14144 |
|
|---|
| 14145 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:58
|
|---|
| 14146 | msgid "Draw virtual nodes in select mode"
|
|---|
| 14147 | msgstr "Disegna dei nodi virtuali nella modalità selezione"
|
|---|
| 14148 |
|
|---|
| 14149 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:59
|
|---|
| 14150 | msgid "Draw inactive layers in other color"
|
|---|
| 14151 | msgstr "Disegna con altri colori i layer non attivi"
|
|---|
| 14152 |
|
|---|
| 14153 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:60
|
|---|
| 14154 | msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
|
|---|
| 14155 | msgstr "Grafica della mappa migliorata (antialiasing)"
|
|---|
| 14156 |
|
|---|
| 14157 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:61
|
|---|
| 14158 | msgid "Create markers when reading GPX."
|
|---|
| 14159 | msgstr "Crea marcatori durante la lettura del tracciato GPX."
|
|---|
| 14160 |
|
|---|
| 14161 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:62
|
|---|
| 14162 | msgid "Draw only outlines of areas"
|
|---|
| 14163 | msgstr ""
|
|---|
| 14164 |
|
|---|
| 14165 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:63
|
|---|
| 14166 | msgid "Auto"
|
|---|
| 14167 | msgstr "Automatico"
|
|---|
| 14168 |
|
|---|
| 14169 | #. gpx data field name
|
|---|
| 14170 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:63
|
|---|
| 14171 | msgctxt "gpx_field"
|
|---|
| 14172 | msgid "Name"
|
|---|
| 14173 | msgstr "Nome"
|
|---|
| 14174 |
|
|---|
| 14175 | #. gpx data field name
|
|---|
| 14176 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64
|
|---|
| 14177 | msgctxt "gpx_field"
|
|---|
| 14178 | msgid "Desc(ription)"
|
|---|
| 14179 | msgstr "Desc(rizione)"
|
|---|
| 14180 |
|
|---|
| 14181 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64
|
|---|
| 14182 | msgid "Both"
|
|---|
| 14183 | msgstr "Entrambi"
|
|---|
| 14184 |
|
|---|
| 14185 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:73
|
|---|
| 14186 | msgid ""
|
|---|
| 14187 | "Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
|
|---|
| 14188 | "layer."
|
|---|
| 14189 | msgstr ""
|
|---|
| 14190 | "Quando si apre un layer GPX crea automaticamente un marcatore sul livello "
|
|---|
| 14191 | "per ogni punto del percorso."
|
|---|
| 14192 |
|
|---|
| 14193 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:93
|
|---|
| 14194 | msgid "Draw lines between raw GPS points"
|
|---|
| 14195 | msgstr "Disegna le linee tra i punti GPS grezzi"
|
|---|
| 14196 |
|
|---|
| 14197 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:115
|
|---|
| 14198 | msgid ""
|
|---|
| 14199 | "Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to ''-1'' to "
|
|---|
| 14200 | "draw all lines."
|
|---|
| 14201 | msgstr ""
|
|---|
| 14202 | "Lunghezza massima (in metri) per il tracciamento di linee per i file locali. "
|
|---|
| 14203 | "Usare ''-1'' per disegnare qualsiasi linea."
|
|---|
| 14204 |
|
|---|
| 14205 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:117
|
|---|
| 14206 | msgid "Maximum length for local files (meters)"
|
|---|
| 14207 | msgstr "Lunghezza massima per i file locali (metri)"
|
|---|
| 14208 |
|
|---|
| 14209 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:122
|
|---|
| 14210 | msgid ""
|
|---|
| 14211 | "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to ''-1'' to draw all lines."
|
|---|
| 14212 | msgstr ""
|
|---|
| 14213 | "Lunghezza massima (in metri) per disegnare le linee. Impostare a ''-1'' per "
|
|---|
| 14214 | "permettere qualsiasi lunghezza."
|
|---|
| 14215 |
|
|---|
| 14216 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:124
|
|---|
| 14217 | msgid "Maximum length (meters)"
|
|---|
| 14218 | msgstr "Lunghezza massima (metri)"
|
|---|
| 14219 |
|
|---|
| 14220 | #. forceRawGpsLines
|
|---|
| 14221 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:128
|
|---|
| 14222 | msgid ""
|
|---|
| 14223 | "Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
|
|---|
| 14224 | msgstr ""
|
|---|
| 14225 | "Forza il disegno delle linee se i dati importati non contengono informazioni "
|
|---|
| 14226 | "sulle linee."
|
|---|
| 14227 |
|
|---|
| 14228 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:140
|
|---|
| 14229 | msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
|
|---|
| 14230 | msgstr ""
|
|---|
| 14231 | "Disegna le frecce di direzione per le linee che congiungono i punti del GPS."
|
|---|
| 14232 |
|
|---|
| 14233 | #. drawGpsArrowsFast
|
|---|
| 14234 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:146
|
|---|
| 14235 | msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
|
|---|
| 14236 | msgstr ""
|
|---|
| 14237 | "Disegna le frecce di direzione usando riferimenti tabellari piuttosto che "
|
|---|
| 14238 | "usare operazioni matematiche complesse."
|
|---|
| 14239 |
|
|---|
| 14240 | #. drawGpsArrowsMinDist
|
|---|
| 14241 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:152
|
|---|
| 14242 | msgid ""
|
|---|
| 14243 | "Do not draw arrows if they are not at least this distance away from the last "
|
|---|
| 14244 | "one."
|
|---|
| 14245 | msgstr "Non disegnare le frecce se non sono distanti dalla precedente almeno"
|
|---|
| 14246 |
|
|---|
| 14247 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:155
|
|---|
| 14248 | msgid "Minimum distance (pixels)"
|
|---|
| 14249 | msgstr "Distanza minima (in pixel)"
|
|---|
| 14250 |
|
|---|
| 14251 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:165
|
|---|
| 14252 | msgid "Draw larger dots for the GPS points."
|
|---|
| 14253 | msgstr "Disegna dei cerchi più grandi per i punti GPS."
|
|---|
| 14254 |
|
|---|
| 14255 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:192
|
|---|
| 14256 | msgid ""
|
|---|
| 14257 | "All points and track segments will have the same color. Can be customized in "
|
|---|
| 14258 | "Layer Manager."
|
|---|
| 14259 | msgstr ""
|
|---|
| 14260 | "Tutti i punti e i segmenti del percorso avranno lo stesso colore. Può essere "
|
|---|
| 14261 | "personalizzato nel Gestore dei Livelli."
|
|---|
| 14262 |
|
|---|
| 14263 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:193
|
|---|
| 14264 | msgid "Colors points and track segments by velocity."
|
|---|
| 14265 | msgstr "Colora i punti e i segmenti del tracciato in base alla velocità."
|
|---|
| 14266 |
|
|---|
| 14267 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:194
|
|---|
| 14268 | msgid ""
|
|---|
| 14269 | "Colors points and track segments by dilution of position (HDOP). Your "
|
|---|
| 14270 | "capture device needs to log that information."
|
|---|
| 14271 | msgstr ""
|
|---|
| 14272 | "Colora i punti ed i segmenti di tracciato secondo la diluizione di "
|
|---|
| 14273 | "precisione orizzontale (HDOP). Il proprio dispositivo di acquisizione deve "
|
|---|
| 14274 | "registrare queste informazioni."
|
|---|
| 14275 |
|
|---|
| 14276 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:199
|
|---|
| 14277 | msgid "Allows to tune the track coloring for different average speeds."
|
|---|
| 14278 | msgstr ""
|
|---|
| 14279 | "Permette di regolare la colorazione dei tracciati in base a differenti "
|
|---|
| 14280 | "velocità medie."
|
|---|
| 14281 |
|
|---|
| 14282 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:204
|
|---|
| 14283 | msgid "Track and Point Coloring"
|
|---|
| 14284 | msgstr "Colorazione del tracciato e del punto"
|
|---|
| 14285 |
|
|---|
| 14286 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:214
|
|---|
| 14287 | msgid "Allows to change the labelling of track waypoints."
|
|---|
| 14288 | msgstr "Permette la modifica all''etichettatura dei punti del percorso."
|
|---|
| 14289 |
|
|---|
| 14290 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:215
|
|---|
| 14291 | msgid "Waypoint labelling"
|
|---|
| 14292 | msgstr "Etichettatura dei punti del percorso"
|
|---|
| 14293 |
|
|---|
| 14294 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:221
|
|---|
| 14295 | msgid "GPS Points"
|
|---|
| 14296 | msgstr "Punti GPS"
|
|---|
| 14297 |
|
|---|
| 14298 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:239
|
|---|
| 14299 | msgid "Draw direction hints for way segments."
|
|---|
| 14300 | msgstr "Disegna il verso sui segmenti dei percorsi."
|
|---|
| 14301 |
|
|---|
| 14302 | #. segment order number
|
|---|
| 14303 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:256
|
|---|
| 14304 | msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
|
|---|
| 14305 | msgstr ""
|
|---|
| 14306 | "Disegna i numeri d''ordine per tutti i segmenti all''interno del loro "
|
|---|
| 14307 | "percorso."
|
|---|
| 14308 |
|
|---|
| 14309 | #. antialiasing
|
|---|
| 14310 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:261
|
|---|
| 14311 | msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
|
|---|
| 14312 | msgstr ""
|
|---|
| 14313 | "Applicando l''antialiasing alla mappa, la visualizzazione risulterà migliore."
|
|---|
| 14314 |
|
|---|
| 14315 | #. downloaded area
|
|---|
| 14316 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:266
|
|---|
| 14317 | msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
|
|---|
| 14318 | msgstr "Disegna i confini dei dati scaricati dal server."
|
|---|
| 14319 |
|
|---|
| 14320 | #. virtual nodes
|
|---|
| 14321 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:271
|
|---|
| 14322 | msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
|
|---|
| 14323 | msgstr ""
|
|---|
| 14324 | "Disegna nodi virtuali in modalità selezione per una facile modifica del "
|
|---|
| 14325 | "percorso."
|
|---|
| 14326 |
|
|---|
| 14327 | #. background layers in inactive color
|
|---|
| 14328 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:276
|
|---|
| 14329 | msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
|
|---|
| 14330 | msgstr "Disegna con un colore diverso i layer non attivi."
|
|---|
| 14331 |
|
|---|
| 14332 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:282
|
|---|
| 14333 | msgid ""
|
|---|
| 14334 | "This option suppresses the filling of areas, overriding anything specified "
|
|---|
| 14335 | "in the selected style."
|
|---|
| 14336 | msgstr ""
|
|---|
| 14337 |
|
|---|
| 14338 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:288
|
|---|
| 14339 | msgid "OSM Data"
|
|---|
| 14340 | msgstr "Dati OSM"
|
|---|
| 14341 |
|
|---|
| 14342 | #. Show splash screen on startup
|
|---|
| 14343 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:38
|
|---|
| 14344 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:79
|
|---|
| 14345 | msgid "Show splash screen at startup"
|
|---|
| 14346 | msgstr "Mostra la finestra di avvio"
|
|---|
| 14347 |
|
|---|
| 14348 | #. Show ID in selection
|
|---|
| 14349 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:39
|
|---|
| 14350 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:84
|
|---|
| 14351 | msgid "Show object ID in selection lists"
|
|---|
| 14352 | msgstr "Mostra l''ID dell''oggetto nelle liste di selezione"
|
|---|
| 14353 |
|
|---|
| 14354 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:40
|
|---|
| 14355 | msgid "Show localized name in selection lists"
|
|---|
| 14356 | msgstr "Visualizza il nome localizzato nelle liste di selezione"
|
|---|
| 14357 |
|
|---|
| 14358 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:41
|
|---|
| 14359 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:93
|
|---|
| 14360 | msgid "Draw rubber-band helper line"
|
|---|
| 14361 | msgstr "Disegna la linea d'aiuto ad elastico"
|
|---|
| 14362 |
|
|---|
| 14363 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:42
|
|---|
| 14364 | msgid "Modeless working (Potlatch style)"
|
|---|
| 14365 | msgstr "Lavora senza modalità di editing (stile Potlatch)"
|
|---|
| 14366 |
|
|---|
| 14367 | #. Show localized names
|
|---|
| 14368 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:89
|
|---|
| 14369 | msgid "Show localized name in selection lists, if available"
|
|---|
| 14370 | msgstr ""
|
|---|
| 14371 | "Visualizza il nome localizzato nelle liste di selezione, se disponibile"
|
|---|
| 14372 |
|
|---|
| 14373 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:97
|
|---|
| 14374 | msgid "Do not require to switch modes (potlatch style workflow)"
|
|---|
| 14375 | msgstr "Non richiedere di cambiare modo di lavoro (stile di lavoro Potlatch)"
|
|---|
| 14376 |
|
|---|
| 14377 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:103
|
|---|
| 14378 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:109
|
|---|
| 14379 | msgid "Look and Feel"
|
|---|
| 14380 | msgstr "Aspetto e stile"
|
|---|
| 14381 |
|
|---|
| 14382 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:45
|
|---|
| 14383 | msgid "Language"
|
|---|
| 14384 | msgstr "Lingua"
|
|---|
| 14385 |
|
|---|
| 14386 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:103
|
|---|
| 14387 | msgid "Default (Auto determined)"
|
|---|
| 14388 | msgstr "Predefinita (determinata automaticamente)"
|
|---|
| 14389 |
|
|---|
| 14390 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:37
|
|---|
| 14391 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:138
|
|---|
| 14392 | msgid "Enable built-in defaults"
|
|---|
| 14393 | msgstr "Abilita lo stile predefinito ''incorporato''"
|
|---|
| 14394 |
|
|---|
| 14395 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:39
|
|---|
| 14396 | msgid "Enable built-in icon defaults"
|
|---|
| 14397 | msgstr "Abilita le icone predefinite incorporate"
|
|---|
| 14398 |
|
|---|
| 14399 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:65
|
|---|
| 14400 | msgid "Used style"
|
|---|
| 14401 | msgstr "Stile usato"
|
|---|
| 14402 |
|
|---|
| 14403 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:70
|
|---|
| 14404 | msgid "Map Paint Styles"
|
|---|
| 14405 | msgstr "Stili di disegno della mappa"
|
|---|
| 14406 |
|
|---|
| 14407 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:73
|
|---|
| 14408 | #, java-format
|
|---|
| 14409 | msgid "The following plugin has been downloaded <strong>successfully</strong>:"
|
|---|
| 14410 | msgid_plural ""
|
|---|
| 14411 | "The following {0} plugins have been downloaded <strong>successfully</strong>:"
|
|---|
| 14412 | msgstr[0] ""
|
|---|
| 14413 | "La seguente estensione è stata scaricata con <strong>successo</strong>:"
|
|---|
| 14414 | msgstr[1] ""
|
|---|
| 14415 | "Le seguenti {0} estensioni sono state scaricate con <strong>successo</"
|
|---|
| 14416 | "strong>:"
|
|---|
| 14417 |
|
|---|
| 14418 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:86
|
|---|
| 14419 | #, java-format
|
|---|
| 14420 | msgid "Downloading the following plugin has <strong>failed</strong>:"
|
|---|
| 14421 | msgid_plural ""
|
|---|
| 14422 | "Downloading the following {0} plugins has <strong>failed</strong>:"
|
|---|
| 14423 | msgstr[0] ""
|
|---|
| 14424 | "E' <strong>fallito</strong> lo scaricamento della seguente estensione:"
|
|---|
| 14425 | msgstr[1] ""
|
|---|
| 14426 | "E'' <strong>fallito</strong> lo scaricamento delle seguenti {0} estensioni:"
|
|---|
| 14427 |
|
|---|
| 14428 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:121
|
|---|
| 14429 | msgid "Search:"
|
|---|
| 14430 | msgstr "Cerca:"
|
|---|
| 14431 |
|
|---|
| 14432 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126
|
|---|
| 14433 | msgid "Enter a search expression"
|
|---|
| 14434 | msgstr "Inserire una espressione di ricerca"
|
|---|
| 14435 |
|
|---|
| 14436 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:172
|
|---|
| 14437 | msgid "Plugin update policy"
|
|---|
| 14438 | msgstr "Politica di aggiornamento delle estensioni"
|
|---|
| 14439 |
|
|---|
| 14440 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:194
|
|---|
| 14441 | msgid "Accept the new plugin sites and close the dialog"
|
|---|
| 14442 | msgstr "Accetta i nuovi siti dell''estensione e chiudi la finestra"
|
|---|
| 14443 |
|
|---|
| 14444 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:209
|
|---|
| 14445 | msgid "Configure Plugin Sites"
|
|---|
| 14446 | msgstr "Configura i siti delle estensioni"
|
|---|
| 14447 |
|
|---|
| 14448 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:274
|
|---|
| 14449 | msgid "Download list"
|
|---|
| 14450 | msgstr "Scarica lista"
|
|---|
| 14451 |
|
|---|
| 14452 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:275
|
|---|
| 14453 | msgid "Download the list of available plugins"
|
|---|
| 14454 | msgstr "Scarica la lista delle estensioni disponibili"
|
|---|
| 14455 |
|
|---|
| 14456 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:303
|
|---|
| 14457 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:321
|
|---|
| 14458 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:344
|
|---|
| 14459 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:217
|
|---|
| 14460 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:262
|
|---|
| 14461 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:690
|
|---|
| 14462 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:859
|
|---|
| 14463 | msgid "Update plugins"
|
|---|
| 14464 | msgstr "Aggiorna estensioni"
|
|---|
| 14465 |
|
|---|
| 14466 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304
|
|---|
| 14467 | msgid "Update the selected plugins"
|
|---|
| 14468 | msgstr "Aggiorna le estensioni selezionate"
|
|---|
| 14469 |
|
|---|
| 14470 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:315
|
|---|
| 14471 | msgid "Please restart JOSM to activate the downloaded plugins."
|
|---|
| 14472 | msgstr "Si prega di riavviare JOSM per attivare le estensioni scaricate."
|
|---|
| 14473 |
|
|---|
| 14474 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:331
|
|---|
| 14475 | msgid ""
|
|---|
| 14476 | "All installed plugins are up to date. JOSM does not have to download newer "
|
|---|
| 14477 | "versions."
|
|---|
| 14478 | msgstr ""
|
|---|
| 14479 | "Tutte le estensioni installate sono aggiornate. JOSM non deve scaricare "
|
|---|
| 14480 | "nuove versioni."
|
|---|
| 14481 |
|
|---|
| 14482 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:332
|
|---|
| 14483 | msgid "Plugins up to date"
|
|---|
| 14484 | msgstr "Estensioni aggiornate"
|
|---|
| 14485 |
|
|---|
| 14486 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:400
|
|---|
| 14487 | msgid "Configure sites..."
|
|---|
| 14488 | msgstr "Configura siti..."
|
|---|
| 14489 |
|
|---|
| 14490 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:401
|
|---|
| 14491 | msgid "Configure the list of sites where plugins are downloaded from"
|
|---|
| 14492 | msgstr "Configura la lista dei siti da dove sono scaricate le estensioni"
|
|---|
| 14493 |
|
|---|
| 14494 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:463
|
|---|
| 14495 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:475
|
|---|
| 14496 | msgid "Add JOSM Plugin description URL."
|
|---|
| 14497 | msgstr "Aggiungi indirizzo URL di descrizione dell''estensione JOSM."
|
|---|
| 14498 |
|
|---|
| 14499 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:476
|
|---|
| 14500 | msgid "Enter URL"
|
|---|
| 14501 | msgstr "Inserire l''indirizzo URL"
|
|---|
| 14502 |
|
|---|
| 14503 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:489
|
|---|
| 14504 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:514
|
|---|
| 14505 | msgid "Please select an entry."
|
|---|
| 14506 | msgstr "Seleziona una voce."
|
|---|
| 14507 |
|
|---|
| 14508 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:497
|
|---|
| 14509 | msgid "Edit JOSM Plugin description URL."
|
|---|
| 14510 | msgstr "Modifica indirizzo URL di descrizione dell''estensione JOSM."
|
|---|
| 14511 |
|
|---|
| 14512 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:498
|
|---|
| 14513 | msgid "JOSM Plugin description URL"
|
|---|
| 14514 | msgstr "Indirizzo URL di descrizione dell''estensione JOSM"
|
|---|
| 14515 |
|
|---|
| 14516 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:53
|
|---|
| 14517 | msgid "disabled"
|
|---|
| 14518 | msgstr "disattivato"
|
|---|
| 14519 |
|
|---|
| 14520 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:54
|
|---|
| 14521 | msgid "no modifier"
|
|---|
| 14522 | msgstr "Nessun modificatore"
|
|---|
| 14523 |
|
|---|
| 14524 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:165
|
|---|
| 14525 | msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
|
|---|
| 14526 | msgstr "<h1><a name=\"top\">Scorciatoie da tastiera</a></h1>"
|
|---|
| 14527 |
|
|---|
| 14528 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:166
|
|---|
| 14529 | msgid ""
|
|---|
| 14530 | "<p>Please note that shortcut keys are assigned to the actions when JOSM is "
|
|---|
| 14531 | "started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
|
|---|
| 14532 | msgstr ""
|
|---|
| 14533 | "<p>Notare che le scorciatoie sono assegnate alle corrispondenti azioni "
|
|---|
| 14534 | "durante l''avvio di JOSM. Quindi è necessario <b>riavviare</b> JOSM per "
|
|---|
| 14535 | "vedere le proprie modifiche.</p>"
|
|---|
| 14536 |
|
|---|
| 14537 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:168
|
|---|
| 14538 | msgid ""
|
|---|
| 14539 | "<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to "
|
|---|
| 14540 | "a menu entry of a button for the first time. So some of your changes may "
|
|---|
| 14541 | "become active even without restart --- but also without collision handling. "
|
|---|
| 14542 | "This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here."
|
|---|
| 14543 | "</p>"
|
|---|
| 14544 | msgstr ""
|
|---|
| 14545 | "<p>Inoltre, le scorciatoie sono attivate quando le azioni sono assegnate ad "
|
|---|
| 14546 | "una voce di menu di un pulsante per la prima volta. Quindi alcune delle "
|
|---|
| 14547 | "proprie modifiche potrebbero non essere attive finché non si riavvia --- "
|
|---|
| 14548 | "però anche senza la gestione delle collisioni. Questa è un''altra ragione "
|
|---|
| 14549 | "per <b>riavviare</b> JOSM dopo aver effettuato delle modifiche qui.</p>"
|
|---|
| 14550 |
|
|---|
| 14551 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:171
|
|---|
| 14552 | msgid ""
|
|---|
| 14553 | "<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
|
|---|
| 14554 | "keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those "
|
|---|
| 14555 | "keys that exist on your keyboard. Please only use values that correspond to "
|
|---|
| 14556 | "a real key on your keyboard. If your keyboard has no ''Copy'' key (PC "
|
|---|
| 14557 | "keyboard do not have them, Sun keyboards do), then do not use it. Also there "
|
|---|
| 14558 | "are ''keys'' listed that correspond to a shortcut on your keyboard (e.g. "
|
|---|
| 14559 | "'':''/Colon). Please do not use them either, use the base key ('';''/"
|
|---|
| 14560 | "Semicolon on US keyboards, ''.''/Period on German keyboards, etc.) instead. "
|
|---|
| 14561 | "Not doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know "
|
|---|
| 14562 | "that Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard.</"
|
|---|
| 14563 | "p>"
|
|---|
| 14564 | msgstr ""
|
|---|
| 14565 | "<p>Si dovrebbe sapere che la lista di selezione dei tasti nella pagina "
|
|---|
| 14566 | "seguente contiene tutti quelli esistenti su ogni tipologia di tastiera che "
|
|---|
| 14567 | "Java conosce, e non solamente quelli presenti sulla propria. Si prega quindi "
|
|---|
| 14568 | "di utilizzare soltanto i valori che corrispondono ad un tasto reale sulla "
|
|---|
| 14569 | "propria tastiera. Quindi se la propria tastiera non contiene un tasto "
|
|---|
| 14570 | "''Copia'' (le tastiere dei PC non lo hanno, al contrario di quelle di Sun) "
|
|---|
| 14571 | "non utilizzarlo. Ci sono inoltre elencati anche ''valori'' che corrispondono "
|
|---|
| 14572 | "ad una scorciatoia sulla propria tastiera (es. '':''/Due punti). Si prega di "
|
|---|
| 14573 | "utilizzare invece la chiave di base ('';''/Punto e virgola sulle tastiere "
|
|---|
| 14574 | "americane, ''.''/Punto sulle tastiere italiane, ecc.). Se non si fa ciò si "
|
|---|
| 14575 | "può incorrere a dei conflitti, siccome JOSM non può sapere che Ctrl+Shift+. "
|
|---|
| 14576 | "e Ctrl+: sono in realtà la stessa cosa su una tastiera italiana.</p>"
|
|---|
| 14577 |
|
|---|
| 14578 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:178
|
|---|
| 14579 | msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
|
|---|
| 14580 | msgstr "<h1>Gruppo Modificatori</h1>"
|
|---|
| 14581 |
|
|---|
| 14582 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:179
|
|---|
| 14583 | msgid ""
|
|---|
| 14584 | "<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to "
|
|---|
| 14585 | "shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
|
|---|
| 14586 | "alternatives. JOSM will try those alternatives in the listed order when "
|
|---|
| 14587 | "managing a conflict. If all alternatives result in shortcuts that are "
|
|---|
| 14588 | "already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
|
|---|
| 14589 | msgstr ""
|
|---|
| 14590 | "<p>L''ultima pagina elenca le chiavi che JOSM assegnerà automaticamente alle "
|
|---|
| 14591 | "scorciatoie. Per tutte e quattro le tipologie di scorciatoie ci sono tre "
|
|---|
| 14592 | "alternative. JOSM proverà queste alternative nell'ordine elencato durante la "
|
|---|
| 14593 | "gestione di un conflitto. Se tutte le alternative corrisponderanno ad una "
|
|---|
| 14594 | "scorciatoia già presente, allora verrà assegnata una scorciatoia casuale.</p>"
|
|---|
| 14595 |
|
|---|
| 14596 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:183
|
|---|
| 14597 | msgid ""
|
|---|
| 14598 | "<p>The pseudo-modifier ''disabled'' will disable the shortcut when "
|
|---|
| 14599 | "encountered.</p>"
|
|---|
| 14600 | msgstr ""
|
|---|
| 14601 | "<p>Lo pseudo-modificatore ''disabled'' disabiliterà il collegamento quando "
|
|---|
| 14602 | "verrà trovato</p>"
|
|---|
| 14603 |
|
|---|
| 14604 | #. scroll up
|
|---|
| 14605 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:186
|
|---|
| 14606 | msgid "Read First"
|
|---|
| 14607 | msgstr "Leggi prima"
|
|---|
| 14608 |
|
|---|
| 14609 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:208
|
|---|
| 14610 | msgid "Use default"
|
|---|
| 14611 | msgstr "Usa l''impostazione predefinita"
|
|---|
| 14612 |
|
|---|
| 14613 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:218
|
|---|
| 14614 | msgid "Disable"
|
|---|
| 14615 | msgstr "Disabilita"
|
|---|
| 14616 |
|
|---|
| 14617 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:226
|
|---|
| 14618 | msgid "Key:"
|
|---|
| 14619 | msgstr "Chiave:"
|
|---|
| 14620 |
|
|---|
| 14621 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:241
|
|---|
| 14622 | msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
|
|---|
| 14623 | msgstr "Attenzione: Usare solamente i tasti presenti sulla propria tastiera!"
|
|---|
| 14624 |
|
|---|
| 14625 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:248
|
|---|
| 14626 | msgid "Keyboard Shortcuts"
|
|---|
| 14627 | msgstr "Scorciatoie da tastiera"
|
|---|
| 14628 |
|
|---|
| 14629 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:255
|
|---|
| 14630 | msgid "Edit Shortcuts"
|
|---|
| 14631 | msgstr "Modifica le scorciatoie"
|
|---|
| 14632 |
|
|---|
| 14633 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:258
|
|---|
| 14634 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:281
|
|---|
| 14635 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:304
|
|---|
| 14636 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:327
|
|---|
| 14637 | msgid "Primary modifier:"
|
|---|
| 14638 | msgstr "Modificatore primario:"
|
|---|
| 14639 |
|
|---|
| 14640 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:264
|
|---|
| 14641 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:287
|
|---|
| 14642 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:310
|
|---|
| 14643 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:333
|
|---|
| 14644 | msgid "Secondary modifier:"
|
|---|
| 14645 | msgstr "Modificatore secondario:"
|
|---|
| 14646 |
|
|---|
| 14647 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:270
|
|---|
| 14648 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:293
|
|---|
| 14649 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:316
|
|---|
| 14650 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:339
|
|---|
| 14651 | msgid "Tertiary modifier:"
|
|---|
| 14652 | msgstr "Modificatore terziario:"
|
|---|
| 14653 |
|
|---|
| 14654 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:278
|
|---|
| 14655 | msgid "Menu Shortcuts"
|
|---|
| 14656 | msgstr "Menu Scorciatoie"
|
|---|
| 14657 |
|
|---|
| 14658 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:301
|
|---|
| 14659 | msgid "Hotkey Shortcuts"
|
|---|
| 14660 | msgstr "Tasti di scelta rapida"
|
|---|
| 14661 |
|
|---|
| 14662 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:324
|
|---|
| 14663 | msgid "Subwindow Shortcuts"
|
|---|
| 14664 | msgstr "Collegamenti a sotto-finestre"
|
|---|
| 14665 |
|
|---|
| 14666 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:361
|
|---|
| 14667 | msgid "Modifier Groups"
|
|---|
| 14668 | msgstr "Gruppi dei modificatori"
|
|---|
| 14669 |
|
|---|
| 14670 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:93
|
|---|
| 14671 | msgid "Close the preferences dialog and discard preference updates"
|
|---|
| 14672 | msgstr "Chiudi la finestra delle preferenze e scarta le modifiche"
|
|---|
| 14673 |
|
|---|
| 14674 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:111
|
|---|
| 14675 | msgid "Save the preferences and close the dialog"
|
|---|
| 14676 | msgstr "Salva le preferenze e chiudi la finestra"
|
|---|
| 14677 |
|
|---|
| 14678 | #. some common tabs
|
|---|
| 14679 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:62
|
|---|
| 14680 | msgid "Display Settings"
|
|---|
| 14681 | msgstr "Impostazioni di visualizzazione"
|
|---|
| 14682 |
|
|---|
| 14683 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:62
|
|---|
| 14684 | msgid ""
|
|---|
| 14685 | "Various settings that influence the visual representation of the whole "
|
|---|
| 14686 | "program."
|
|---|
| 14687 | msgstr ""
|
|---|
| 14688 | "Varie impostazioni che influenzano la rappresentazione visiva dell''intero "
|
|---|
| 14689 | "programma."
|
|---|
| 14690 |
|
|---|
| 14691 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:63
|
|---|
| 14692 | msgid "Connection Settings"
|
|---|
| 14693 | msgstr "Impostazioni di connessione"
|
|---|
| 14694 |
|
|---|
| 14695 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:63
|
|---|
| 14696 | msgid "Connection Settings for the OSM server."
|
|---|
| 14697 | msgstr "Impostazioni di connessione al server OSM."
|
|---|
| 14698 |
|
|---|
| 14699 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:64
|
|---|
| 14700 | msgid "Map Settings"
|
|---|
| 14701 | msgstr "Impostazioni della mappa"
|
|---|
| 14702 |
|
|---|
| 14703 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:64
|
|---|
| 14704 | msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
|
|---|
| 14705 | msgstr ""
|
|---|
| 14706 | "Impostazioni per la proiezione della mappa e l''interpretazione dei dati."
|
|---|
| 14707 |
|
|---|
| 14708 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:65
|
|---|
| 14709 | msgid "Audio Settings"
|
|---|
| 14710 | msgstr "Impostazione dell''audio"
|
|---|
| 14711 |
|
|---|
| 14712 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:65
|
|---|
| 14713 | msgid "Settings for the audio player and audio markers."
|
|---|
| 14714 | msgstr "Impostazioni del riproduttore audio e del marcatore audio."
|
|---|
| 14715 |
|
|---|
| 14716 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:66
|
|---|
| 14717 | msgid "Configure available plugins."
|
|---|
| 14718 | msgstr "Configura le estensioni disponibili."
|
|---|
| 14719 |
|
|---|
| 14720 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:144
|
|---|
| 14721 | msgid "Download plugins"
|
|---|
| 14722 | msgstr "Scarica estensioni"
|
|---|
| 14723 |
|
|---|
| 14724 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:176
|
|---|
| 14725 | msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
|
|---|
| 14726 | msgstr ""
|
|---|
| 14727 | "È necessario riavviare JOSM perché alcune impostazioni abbiano effetto."
|
|---|
| 14728 |
|
|---|
| 14729 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:137
|
|---|
| 14730 | msgid "Projection method"
|
|---|
| 14731 | msgstr "Metodo di proiezione"
|
|---|
| 14732 |
|
|---|
| 14733 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:140
|
|---|
| 14734 | msgid "Projection code"
|
|---|
| 14735 | msgstr "Codice proiezione"
|
|---|
| 14736 |
|
|---|
| 14737 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:150
|
|---|
| 14738 | msgid "Display coordinates as"
|
|---|
| 14739 | msgstr "Visualizza le coordinate come"
|
|---|
| 14740 |
|
|---|
| 14741 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:153
|
|---|
| 14742 | msgid "System of measurement"
|
|---|
| 14743 | msgstr "Sistema di misurazione"
|
|---|
| 14744 |
|
|---|
| 14745 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:159
|
|---|
| 14746 | msgid "Map Projection"
|
|---|
| 14747 | msgstr "Proiezione della mappa"
|
|---|
| 14748 |
|
|---|
| 14749 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:209
|
|---|
| 14750 | #: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:73
|
|---|
| 14751 | #, java-format
|
|---|
| 14752 | msgid "The projection {0} could not be activated. Using Mercator"
|
|---|
| 14753 | msgstr ""
|
|---|
| 14754 | "La proiezione {0} non può essere attivata. Si utilizzerà quella di Mercatore"
|
|---|
| 14755 |
|
|---|
| 14756 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:64
|
|---|
| 14757 | msgid "Authentication"
|
|---|
| 14758 | msgstr "Autenticazione"
|
|---|
| 14759 |
|
|---|
| 14760 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:65
|
|---|
| 14761 | msgid "Proxy settings"
|
|---|
| 14762 | msgstr "Impostazioni proxy"
|
|---|
| 14763 |
|
|---|
| 14764 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:66
|
|---|
| 14765 | msgid "Configure your identity and how to authenticate at the OSM server"
|
|---|
| 14766 | msgstr ""
|
|---|
| 14767 | "Configura l'identità personale e la modalità di autenticazione al server OSM"
|
|---|
| 14768 |
|
|---|
| 14769 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:67
|
|---|
| 14770 | msgid "Configure whether to use a proxy server"
|
|---|
| 14771 | msgstr "Configura se utilizzare un server proxy"
|
|---|
| 14772 |
|
|---|
| 14773 | #. icon source: http://www.iconfinder.net/index.php?q=key&page=icondetails&iconid=8553&size=128&q=key&s12=on&s16=on&s22=on&s32=on&s48=on&s64=on&s128=on
|
|---|
| 14774 | #. icon licence: GPL
|
|---|
| 14775 | #. icon designer: Paolino, http://www.paolinoland.it/
|
|---|
| 14776 | #. icon original filename: keyboard.png
|
|---|
| 14777 | #. icon original size: 128x128
|
|---|
| 14778 | #. modifications: icon was cropped, then resized
|
|---|
| 14779 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:29
|
|---|
| 14780 | msgid "Shortcut Preferences"
|
|---|
| 14781 | msgstr "Preferenze nei collegamenti"
|
|---|
| 14782 |
|
|---|
| 14783 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:30
|
|---|
| 14784 | msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
|
|---|
| 14785 | msgstr "Cambiare manualmente i collegamenti ai tasti."
|
|---|
| 14786 |
|
|---|
| 14787 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:43
|
|---|
| 14788 | msgid "Action"
|
|---|
| 14789 | msgstr "Azione"
|
|---|
| 14790 |
|
|---|
| 14791 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:43
|
|---|
| 14792 | msgid "Shortcut"
|
|---|
| 14793 | msgstr "Scorciatoia"
|
|---|
| 14794 |
|
|---|
| 14795 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:123
|
|---|
| 14796 | msgid "Active styles:"
|
|---|
| 14797 | msgstr "Stili attivi:"
|
|---|
| 14798 |
|
|---|
| 14799 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:144
|
|---|
| 14800 | #, java-format
|
|---|
| 14801 | msgid "Available styles (from {0}):"
|
|---|
| 14802 | msgstr "Stili disponibili (da {0}):"
|
|---|
| 14803 |
|
|---|
| 14804 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:173
|
|---|
| 14805 | msgid "Icon paths:"
|
|---|
| 14806 | msgstr "Percorsi delle icone:"
|
|---|
| 14807 |
|
|---|
| 14808 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:429
|
|---|
| 14809 | #, java-format
|
|---|
| 14810 | msgid "Short Description: {0}"
|
|---|
| 14811 | msgstr "Breve descrizione: {0}"
|
|---|
| 14812 |
|
|---|
| 14813 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:429
|
|---|
| 14814 | #, java-format
|
|---|
| 14815 | msgid "URL: {0}"
|
|---|
| 14816 | msgstr "Indirizzo URL: {0}"
|
|---|
| 14817 |
|
|---|
| 14818 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:431
|
|---|
| 14819 | #, java-format
|
|---|
| 14820 | msgid "Author: {0}"
|
|---|
| 14821 | msgstr "Autore: {0}"
|
|---|
| 14822 |
|
|---|
| 14823 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:434
|
|---|
| 14824 | #, java-format
|
|---|
| 14825 | msgid "Webpage: {0}"
|
|---|
| 14826 | msgstr "Pagina internet: {0}"
|
|---|
| 14827 |
|
|---|
| 14828 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:440
|
|---|
| 14829 | #, java-format
|
|---|
| 14830 | msgid "Version: {0}"
|
|---|
| 14831 | msgstr "Versione: {0}"
|
|---|
| 14832 |
|
|---|
| 14833 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:453
|
|---|
| 14834 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:645
|
|---|
| 14835 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:316
|
|---|
| 14836 | msgid "New"
|
|---|
| 14837 | msgstr "Nuovo"
|
|---|
| 14838 |
|
|---|
| 14839 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:454
|
|---|
| 14840 | msgid "Add a filename or an URL of an active style"
|
|---|
| 14841 | msgstr "Aggiungi un nome di file o un indirizzo URL di uno stile attivo"
|
|---|
| 14842 |
|
|---|
| 14843 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:469
|
|---|
| 14844 | msgid "Remove the selected styles from the list of active styles"
|
|---|
| 14845 | msgstr "Rimuovi gli stili selezionati dalla lista degli stili attivi"
|
|---|
| 14846 |
|
|---|
| 14847 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:490
|
|---|
| 14848 | msgid "Edit the filename or URL for the selected active style"
|
|---|
| 14849 | msgstr ""
|
|---|
| 14850 | "Modifica il nome di file o indirizzo URL per lo stile attivo selezionato"
|
|---|
| 14851 |
|
|---|
| 14852 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:512
|
|---|
| 14853 | msgid "Add the selected available styles to the list of active styles"
|
|---|
| 14854 | msgstr ""
|
|---|
| 14855 | "Aggiungi gli stili disponibili selezionati alla lista degli stili attivi"
|
|---|
| 14856 |
|
|---|
| 14857 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:535
|
|---|
| 14858 | #, java-format
|
|---|
| 14859 | msgid "Reloads the list of available styles from ''{0}''"
|
|---|
| 14860 | msgstr "Ricarica la lista degli stili disponibili da ''''{0}''''"
|
|---|
| 14861 |
|
|---|
| 14862 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:646
|
|---|
| 14863 | msgid "Add a new icon path"
|
|---|
| 14864 | msgstr "Aggiungi il percorso di una nuova icona"
|
|---|
| 14865 |
|
|---|
| 14866 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:659
|
|---|
| 14867 | msgid "Remove the selected icon paths"
|
|---|
| 14868 | msgstr "Rimuovi i percorsi delle icone selezionati"
|
|---|
| 14869 |
|
|---|
| 14870 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:680
|
|---|
| 14871 | msgid "Edit the selected icon path"
|
|---|
| 14872 | msgstr "Modifica il percorso dell''icona selezionata"
|
|---|
| 14873 |
|
|---|
| 14874 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:725
|
|---|
| 14875 | #, java-format
|
|---|
| 14876 | msgid "Loading style sources from ''{0}''"
|
|---|
| 14877 | msgstr "Caricamento dei sorgenti dello stile da ''''{0}''''"
|
|---|
| 14878 |
|
|---|
| 14879 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:747
|
|---|
| 14880 | #, java-format
|
|---|
| 14881 | msgid ""
|
|---|
| 14882 | "<html>Failed to load the list of style sources from<br>''{0}''."
|
|---|
| 14883 | "<br><br>Details (untranslated):<br>{1}</html>"
|
|---|
| 14884 | msgstr ""
|
|---|
| 14885 | "<html>Fallito il caricamento della lista dei sorgenti degli stili "
|
|---|
| 14886 | "da<br>''''{0}''''.<br><br>Dettagli (non tradotti):<br>{1}</html>"
|
|---|
| 14887 |
|
|---|
| 14888 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:769
|
|---|
| 14889 | msgid "Internal style"
|
|---|
| 14890 | msgstr "Stile interno"
|
|---|
| 14891 |
|
|---|
| 14892 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:770
|
|---|
| 14893 | msgid "Internal style to be used as base for runtime switchable overlay styles"
|
|---|
| 14894 | msgstr ""
|
|---|
| 14895 | "Stile interno da utilizzare come base per gli stili di copertura "
|
|---|
| 14896 | "intercambiabili durante l''esecuzione"
|
|---|
| 14897 |
|
|---|
| 14898 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:791
|
|---|
| 14899 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:823
|
|---|
| 14900 | #, java-format
|
|---|
| 14901 | msgid "Warning: illegal format of entry in style list ''{0}''. Got ''{1}''"
|
|---|
| 14902 | msgstr ""
|
|---|
| 14903 | "Attenzione: formato non valido della voce nella lista degli stili "
|
|---|
| 14904 | "''''{0}''''. Ottenuto ''{1}''"
|
|---|
| 14905 |
|
|---|
| 14906 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:60
|
|---|
| 14907 | #, java-format
|
|---|
| 14908 | msgid "Warning: Could not read tagging preset source: {0}"
|
|---|
| 14909 | msgstr ""
|
|---|
| 14910 | "Attenzione: impossibile leggere la sorgente delle etichette preimpostate: {0}"
|
|---|
| 14911 |
|
|---|
| 14912 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:63
|
|---|
| 14913 | #, java-format
|
|---|
| 14914 | msgid ""
|
|---|
| 14915 | "Could not read tagging preset source: {0}\n"
|
|---|
| 14916 | "Do you want to keep it?"
|
|---|
| 14917 | msgstr ""
|
|---|
| 14918 | "Impossibile leggere il sorgente delle etichette preimpostate: {0}\n"
|
|---|
| 14919 | "Si desidera mantenerlo?"
|
|---|
| 14920 |
|
|---|
| 14921 | #. Should not happen, but at least show message
|
|---|
| 14922 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:83
|
|---|
| 14923 | #, java-format
|
|---|
| 14924 | msgid "Could not read tagging preset source {0}"
|
|---|
| 14925 | msgstr ""
|
|---|
| 14926 | "Non è stato possibile leggere il sorgente delle etichette preimpostate {0}"
|
|---|
| 14927 |
|
|---|
| 14928 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:89
|
|---|
| 14929 | #, java-format
|
|---|
| 14930 | msgid ""
|
|---|
| 14931 | "<html>Tagging preset source {0} can be loaded but it contains errors. Do you "
|
|---|
| 14932 | "really want to use it?<br><br><table width=600>Error is: [{1}:{2}] {3}</"
|
|---|
| 14933 | "table></html>"
|
|---|
| 14934 | msgstr ""
|
|---|
| 14935 | "<html>Il sorgente delle etichette preimpostate {0} può essere caricato, ma "
|
|---|
| 14936 | "contiene degli errori. Si desidera veramente utilizzarlo?<br><br><table "
|
|---|
| 14937 | "width=600>L''errore è: [{1}:{2}] {3}</table></html>"
|
|---|
| 14938 |
|
|---|
| 14939 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:93
|
|---|
| 14940 | #, java-format
|
|---|
| 14941 | msgid ""
|
|---|
| 14942 | "<html>Unable to parse tagging preset source: {0}. Do you really want to use "
|
|---|
| 14943 | "it?<br><br><table width=400>Error is: [{1}:{2}] {3}</table></html>"
|
|---|
| 14944 | msgstr ""
|
|---|
| 14945 | "<html>Non è stato possibile analizzare il sorgente delle etichette "
|
|---|
| 14946 | "preimpostate: {0}. Si desidera veramente utilizzarlo?<br><br><table "
|
|---|
| 14947 | "width=400>L''errore è: [{1}:{2}] {3}</table></html>"
|
|---|
| 14948 |
|
|---|
| 14949 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:99
|
|---|
| 14950 | #, java-format
|
|---|
| 14951 | msgid ""
|
|---|
| 14952 | "<html>Tagging preset source {0} can be loaded but it contains errors. Do you "
|
|---|
| 14953 | "really want to use it?<br><br><table width=600>Error is: {1}</table></html>"
|
|---|
| 14954 | msgstr ""
|
|---|
| 14955 | "<html>Il sorgente delle etichette preimpostate {0} può essere caricato, ma "
|
|---|
| 14956 | "contiene degli errori. Si desidera veramente utilizzarlo?<br><br><table "
|
|---|
| 14957 | "width=600>L''errore è: {1}</table></html>"
|
|---|
| 14958 |
|
|---|
| 14959 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:103
|
|---|
| 14960 | #, java-format
|
|---|
| 14961 | msgid ""
|
|---|
| 14962 | "<html>Unable to parse tagging preset source: {0}. Do you really want to use "
|
|---|
| 14963 | "it?<br><br><table width=600>Error is: {1}</table></html>"
|
|---|
| 14964 | msgstr ""
|
|---|
| 14965 | "<html>Non è stato possibile analizzare il sorgente delle etichette "
|
|---|
| 14966 | "preimpostate: {0}. Si desidera veramente utilizzarlo?<br><br><table "
|
|---|
| 14967 | "width=600>L''errore è: {1}</table></html>"
|
|---|
| 14968 |
|
|---|
| 14969 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:136
|
|---|
| 14970 | msgid "Sort presets menu"
|
|---|
| 14971 | msgstr "Ordina il menu dei preimpostati"
|
|---|
| 14972 |
|
|---|
| 14973 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:148
|
|---|
| 14974 | msgid "Tagging Presets"
|
|---|
| 14975 | msgstr "Etichette preimpostate"
|
|---|
| 14976 |
|
|---|
| 14977 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:270
|
|---|
| 14978 | msgid "Actions"
|
|---|
| 14979 | msgstr "Azioni"
|
|---|
| 14980 |
|
|---|
| 14981 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:400
|
|---|
| 14982 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:422
|
|---|
| 14983 | msgid "Separator"
|
|---|
| 14984 | msgstr "Separatore"
|
|---|
| 14985 |
|
|---|
| 14986 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:584
|
|---|
| 14987 | msgid "Toolbar"
|
|---|
| 14988 | msgstr "Barra degli strumenti"
|
|---|
| 14989 |
|
|---|
| 14990 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:588
|
|---|
| 14991 | msgid "Available"
|
|---|
| 14992 | msgstr "Disponibile"
|
|---|
| 14993 |
|
|---|
| 14994 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:627
|
|---|
| 14995 | msgid "Action parameters"
|
|---|
| 14996 | msgstr "Parametri dell''azione"
|
|---|
| 14997 |
|
|---|
| 14998 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:628
|
|---|
| 14999 | msgid "Parameter name"
|
|---|
| 15000 | msgstr "Nome parametro"
|
|---|
| 15001 |
|
|---|
| 15002 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:629
|
|---|
| 15003 | msgid "Parameter value"
|
|---|
| 15004 | msgstr "Valore parametro"
|
|---|
| 15005 |
|
|---|
| 15006 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:634
|
|---|
| 15007 | msgid "Toolbar customization"
|
|---|
| 15008 | msgstr "Personalizzazione barra degli strumenti"
|
|---|
| 15009 |
|
|---|
| 15010 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:635
|
|---|
| 15011 | msgid "Customize the elements on the toolbar."
|
|---|
| 15012 | msgstr "Personalizza gli elementi nella barra degli strumenti"
|
|---|
| 15013 |
|
|---|
| 15014 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:74
|
|---|
| 15015 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:74
|
|---|
| 15016 | msgid "Use ignore list."
|
|---|
| 15017 | msgstr "Usa elenco degli avvertimenti da ignorare."
|
|---|
| 15018 |
|
|---|
| 15019 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:75
|
|---|
| 15020 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:75
|
|---|
| 15021 | msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
|
|---|
| 15022 | msgstr "Usa l''elenco degli avvertimenti da ignorare per non visualizzarli."
|
|---|
| 15023 |
|
|---|
| 15024 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:78
|
|---|
| 15025 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:78
|
|---|
| 15026 | msgid "Use error layer."
|
|---|
| 15027 | msgstr "Usa livello degli errori."
|
|---|
| 15028 |
|
|---|
| 15029 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:79
|
|---|
| 15030 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79
|
|---|
| 15031 | msgid "Use the error layer to display problematic elements."
|
|---|
| 15032 | msgstr ""
|
|---|
| 15033 | "Usa il livello degli errori per visualizzare gli elementi con problemi."
|
|---|
| 15034 |
|
|---|
| 15035 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:82
|
|---|
| 15036 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:82
|
|---|
| 15037 | msgid "Show informational level on upload."
|
|---|
| 15038 | msgstr "Visualizza il livello informativo durante il caricamento."
|
|---|
| 15039 |
|
|---|
| 15040 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:83
|
|---|
| 15041 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:83
|
|---|
| 15042 | msgid "Show the informational tests in the upload check windows."
|
|---|
| 15043 | msgstr ""
|
|---|
| 15044 | "Visualizza i controlli informativi nelle finestre della validazione del "
|
|---|
| 15045 | "caricamento."
|
|---|
| 15046 |
|
|---|
| 15047 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:88
|
|---|
| 15048 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:88
|
|---|
| 15049 | msgid "On demand"
|
|---|
| 15050 | msgstr "A richiesta"
|
|---|
| 15051 |
|
|---|
| 15052 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:89
|
|---|
| 15053 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:89
|
|---|
| 15054 | msgid "On upload"
|
|---|
| 15055 | msgstr "Al caricamento"
|
|---|
| 15056 |
|
|---|
| 15057 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:99
|
|---|
| 15058 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:100
|
|---|
| 15059 | msgid ""
|
|---|
| 15060 | "An OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
|
|---|
| 15061 | "programs."
|
|---|
| 15062 | msgstr ""
|
|---|
| 15063 | "Un verificatore di dati OSM che controlla errori comuni commessi da utenti e "
|
|---|
| 15064 | "programmi di modifica."
|
|---|
| 15065 |
|
|---|
| 15066 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:100
|
|---|
| 15067 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:101
|
|---|
| 15068 | msgid "Data validator"
|
|---|
| 15069 | msgstr "Verifica dati"
|
|---|
| 15070 |
|
|---|
| 15071 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:65
|
|---|
| 15072 | msgid "Plugin bundled with JOSM"
|
|---|
| 15073 | msgstr "Estensioni fornite con JOSM"
|
|---|
| 15074 |
|
|---|
| 15075 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:82
|
|---|
| 15076 | msgid ""
|
|---|
| 15077 | "Please click on <strong>Download list</strong> to download and display a "
|
|---|
| 15078 | "list of available plugins."
|
|---|
| 15079 | msgstr ""
|
|---|
| 15080 | "Si prega di cliccare su <strong>Scarica lista</strong> per scaricare e "
|
|---|
| 15081 | "visualizzare una lista delle estensioni disponibili."
|
|---|
| 15082 |
|
|---|
| 15083 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:118
|
|---|
| 15084 | #, java-format
|
|---|
| 15085 | msgid "{0}: Version {1} (local: {2})"
|
|---|
| 15086 | msgstr "{0}: Versione {1} (locale: {2})"
|
|---|
| 15087 |
|
|---|
| 15088 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:72
|
|---|
| 15089 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:113
|
|---|
| 15090 | msgid "Ask before updating"
|
|---|
| 15091 | msgstr "Chiedi prima di aggiornare"
|
|---|
| 15092 |
|
|---|
| 15093 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:76
|
|---|
| 15094 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:118
|
|---|
| 15095 | msgid "Always update withouth asking"
|
|---|
| 15096 | msgstr "Aggiorna sempre senza chiedere"
|
|---|
| 15097 |
|
|---|
| 15098 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:80
|
|---|
| 15099 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:123
|
|---|
| 15100 | msgid "Never update"
|
|---|
| 15101 | msgstr "Non aggiornare mai"
|
|---|
| 15102 |
|
|---|
| 15103 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:84
|
|---|
| 15104 | msgid ""
|
|---|
| 15105 | "Please decide whether JOSM shall automatically update active plugins at "
|
|---|
| 15106 | "startup after an update of JOSM itself."
|
|---|
| 15107 | msgstr ""
|
|---|
| 15108 | "Si prega di specificare se JOSM debba aggiornare automaticamente le "
|
|---|
| 15109 | "estensioni attive durante l''avvio, in seguito all''aggiornamento dello "
|
|---|
| 15110 | "stesso JOSM."
|
|---|
| 15111 |
|
|---|
| 15112 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:96
|
|---|
| 15113 | msgid "Update interval (in days):"
|
|---|
| 15114 | msgstr "Intervallo di aggiornamento (in giorni):"
|
|---|
| 15115 |
|
|---|
| 15116 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:128
|
|---|
| 15117 | msgid ""
|
|---|
| 15118 | "Please decide whether JOSM shall automatically update active plugins after a "
|
|---|
| 15119 | "certain periode of time."
|
|---|
| 15120 | msgstr ""
|
|---|
| 15121 | "Si prega di specificare se JOSM debba aggiornare automaticamente le "
|
|---|
| 15122 | "estensioni attive dopo un certo periodo di tempo."
|
|---|
| 15123 |
|
|---|
| 15124 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:51
|
|---|
| 15125 | #, java-format
|
|---|
| 15126 | msgid "Testing OSM API URL ''{0}''"
|
|---|
| 15127 | msgstr "Verifica dell''indirizzo URL delle API di OSM ''''{0}''''"
|
|---|
| 15128 |
|
|---|
| 15129 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:60
|
|---|
| 15130 | #, java-format
|
|---|
| 15131 | msgid ""
|
|---|
| 15132 | "<html>''{0}'' is not a valid OSM API URL.<br>Please check the spelling and "
|
|---|
| 15133 | "validate again.</html>"
|
|---|
| 15134 | msgstr ""
|
|---|
| 15135 | "<html>''{0}'' non è un indirizzo URL delle API di OSM.<br>Si prega di "
|
|---|
| 15136 | "controllare la digitazione e validare nuovamente.</html>"
|
|---|
| 15137 |
|
|---|
| 15138 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:66
|
|---|
| 15139 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:82
|
|---|
| 15140 | msgid "Invalid API URL"
|
|---|
| 15141 | msgstr "Indirizzo URL delle API non valido"
|
|---|
| 15142 |
|
|---|
| 15143 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:75
|
|---|
| 15144 | #, java-format
|
|---|
| 15145 | msgid ""
|
|---|
| 15146 | "<html>Failed to build URL ''{0}'' for validating the OSM API server."
|
|---|
| 15147 | "<br>Please check the spelling of ''{1}'' and validate again.</html>"
|
|---|
| 15148 | msgstr ""
|
|---|
| 15149 | "<html>Fallita la costruzione dell''indirizzo URL ''''{0}'''' per la "
|
|---|
| 15150 | "validazione del server delle API di OSM.<br>Si prega di controllare "
|
|---|
| 15151 | "l''ortografia di ''''{1}'''' e di validare nuovamente.</html>"
|
|---|
| 15152 |
|
|---|
| 15153 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:91
|
|---|
| 15154 | #, java-format
|
|---|
| 15155 | msgid ""
|
|---|
| 15156 | "<html>Failed to connect to the URL ''{0}''.<br>Please check the spelling of "
|
|---|
| 15157 | "''{1}'' and your Internet connection and validate again.</html>"
|
|---|
| 15158 | msgstr ""
|
|---|
| 15159 | "<html>Fallita la connessione all''indirizzo URL ''''{0}''''.<br>Si prega di "
|
|---|
| 15160 | "controllare l''ortografia di ''''{1}'''', la propria connessione ad internet "
|
|---|
| 15161 | "e di validare nuovamente.</html>"
|
|---|
| 15162 |
|
|---|
| 15163 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:98
|
|---|
| 15164 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:115
|
|---|
| 15165 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:131
|
|---|
| 15166 | msgid "Connection to API failed"
|
|---|
| 15167 | msgstr "Connessione alle API fallita"
|
|---|
| 15168 |
|
|---|
| 15169 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:107
|
|---|
| 15170 | #, java-format
|
|---|
| 15171 | msgid ""
|
|---|
| 15172 | "<html>Failed to retrieve a list of changesets from the OSM API server "
|
|---|
| 15173 | "at<br>''{1}''. The server responded with the return code {0} instead of 200."
|
|---|
| 15174 | "<br>Please check the spelling of ''{1}'' and validate again.</html>"
|
|---|
| 15175 | msgstr ""
|
|---|
| 15176 | "<html>Fallito l''ottenimento di una lista dei gruppi di modifiche dal server "
|
|---|
| 15177 | "delle API di OSM su<br>''''{1}''''. Il server ha risposto con il codice di "
|
|---|
| 15178 | "ritorno {0} invece di 200.<br>Si prega di controllare l''ortografia di "
|
|---|
| 15179 | "''''{1}'''' e di validare nuovamente.</html>"
|
|---|
| 15180 |
|
|---|
| 15181 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:124
|
|---|
| 15182 | #, java-format
|
|---|
| 15183 | msgid ""
|
|---|
| 15184 | "<html>The OSM API server at ''{0}'' did not return a valid response.<br>It "
|
|---|
| 15185 | "is likely that ''{0}'' is not an OSM API server.<br>Please check the "
|
|---|
| 15186 | "spelling of ''{0}'' and validate again.</html>"
|
|---|
| 15187 | msgstr ""
|
|---|
| 15188 | "<html>Il server delle API di OSM su ''{0}'' non ha restituito una risposta "
|
|---|
| 15189 | "valida.<br>E'' come se ''{0}'' non fosse un server delle API di OSM.<br>Si "
|
|---|
| 15190 | "prega di controllare la digitazione di ''{0}'' e di validare nuovamente.</"
|
|---|
| 15191 | "html>"
|
|---|
| 15192 |
|
|---|
| 15193 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:59
|
|---|
| 15194 | msgid "Use Basic Authentication"
|
|---|
| 15195 | msgstr "Utilizza autenticazione di base"
|
|---|
| 15196 |
|
|---|
| 15197 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:60
|
|---|
| 15198 | msgid ""
|
|---|
| 15199 | "Select to use HTTP basic authentication with your OSM username and password"
|
|---|
| 15200 | msgstr ""
|
|---|
| 15201 | "Selezionare per utilizzare l'autenticazione di base HTTP con il proprio nome "
|
|---|
| 15202 | "utente e password OSM"
|
|---|
| 15203 |
|
|---|
| 15204 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:67
|
|---|
| 15205 | msgid "Use OAuth"
|
|---|
| 15206 | msgstr "Utilizza OAuth"
|
|---|
| 15207 |
|
|---|
| 15208 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:68
|
|---|
| 15209 | msgid "Select to use OAuth as authentication mechanism"
|
|---|
| 15210 | msgstr "Selezionare per utilizzare OAuth come meccanismo di autenticazione"
|
|---|
| 15211 |
|
|---|
| 15212 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:106
|
|---|
| 15213 | #, java-format
|
|---|
| 15214 | msgid ""
|
|---|
| 15215 | "Warning: Unsupported value in preference ''{0}'', got {1}''. Using "
|
|---|
| 15216 | "authentication method ''Basic Authentication''."
|
|---|
| 15217 | msgstr ""
|
|---|
| 15218 | "Attenzione: Valore non supportato nella preferenza ''''{0}'''', ottenuto "
|
|---|
| 15219 | "''''{1}''''. Impostata l''autenticazione di base come metodo di "
|
|---|
| 15220 | "autenticazione"
|
|---|
| 15221 |
|
|---|
| 15222 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:54
|
|---|
| 15223 | msgid "OSM username:"
|
|---|
| 15224 | msgstr "Nome utente OSM:"
|
|---|
| 15225 |
|
|---|
| 15226 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:67
|
|---|
| 15227 | msgid "OSM password:"
|
|---|
| 15228 | msgstr "Password OSM:"
|
|---|
| 15229 |
|
|---|
| 15230 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:88
|
|---|
| 15231 | msgid ""
|
|---|
| 15232 | "<html><body><p class=\"warning-body\"><strong>Warning:</strong> The password "
|
|---|
| 15233 | "is stored in plain text in the JOSM preferences file. Furthermore, it is "
|
|---|
| 15234 | "transferred <strong>unencrypted</strong> in every request sent to the OSM "
|
|---|
| 15235 | "server. <strong>Do not use a valuable password.</strong></p></body></html>"
|
|---|
| 15236 | msgstr ""
|
|---|
| 15237 | "<html><body><p class=\"warning-body\"><strong>Attenzione:</strong> La "
|
|---|
| 15238 | "password è memorizzata in chiaro nel file delle preferenze di JOSM. Inoltre "
|
|---|
| 15239 | "è trasferita <strong>non criptata</strong> in ogni richiesta inviata al "
|
|---|
| 15240 | "server OSM. <strong>Non utilizzare una password importante.</strong></p></"
|
|---|
| 15241 | "body></html>"
|
|---|
| 15242 |
|
|---|
| 15243 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:117
|
|---|
| 15244 | msgid "Warning: failed to retrieve OSM credentials from credential manager."
|
|---|
| 15245 | msgstr ""
|
|---|
| 15246 | "Attenzione: fallito l'ottenimento delle credenziali OSM dal gestore delle "
|
|---|
| 15247 | "credenziali."
|
|---|
| 15248 |
|
|---|
| 15249 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:118
|
|---|
| 15250 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:140
|
|---|
| 15251 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:152
|
|---|
| 15252 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:183
|
|---|
| 15253 | #, java-format
|
|---|
| 15254 | msgid "Current credential manager is of type ''{0}''"
|
|---|
| 15255 | msgstr "Il gestore delle credenziali corrente è di tipo ''''{0}''''"
|
|---|
| 15256 |
|
|---|
| 15257 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:139
|
|---|
| 15258 | msgid "Warning: failed to save OSM credentials to credential manager."
|
|---|
| 15259 | msgstr ""
|
|---|
| 15260 | "Attenzione: fallito il salvataggio delle credenziali OSM sul gestore delle "
|
|---|
| 15261 | "credenziali."
|
|---|
| 15262 |
|
|---|
| 15263 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:151
|
|---|
| 15264 | msgid "Warning: Failed to retrieve OAuth Access Token from credential manager"
|
|---|
| 15265 | msgstr ""
|
|---|
| 15266 | "Attenzione: Fallito l'ottenimento del token di accesso OAuth dal gestore "
|
|---|
| 15267 | "delle credenziali"
|
|---|
| 15268 |
|
|---|
| 15269 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:182
|
|---|
| 15270 | msgid "Warning: Failed to store OAuth Access Token to credentials manager"
|
|---|
| 15271 | msgstr ""
|
|---|
| 15272 | "Attenzione: Fallita la memorizzazione del token di accesso OAuth sul gestore "
|
|---|
| 15273 | "delle credenziali"
|
|---|
| 15274 |
|
|---|
| 15275 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:187
|
|---|
| 15276 | msgid ""
|
|---|
| 15277 | "You do not have an Access Token yet to access the OSM server using OAuth. "
|
|---|
| 15278 | "Please authorize first."
|
|---|
| 15279 | msgstr ""
|
|---|
| 15280 | "Non si possiede ancora un token di accesso per accedere al server OSM "
|
|---|
| 15281 | "mediante OAuth. Si prega di procedere prima all''autorizzazione."
|
|---|
| 15282 |
|
|---|
| 15283 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:226
|
|---|
| 15284 | msgid "You already have an Access Token to access the OSM server using OAuth."
|
|---|
| 15285 | msgstr "Si possiede già un token di accesso al server OSM mediante OAuth."
|
|---|
| 15286 |
|
|---|
| 15287 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:258
|
|---|
| 15288 | msgid "Save to preferences"
|
|---|
| 15289 | msgstr "Salva sulle preferenze"
|
|---|
| 15290 |
|
|---|
| 15291 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:307
|
|---|
| 15292 | msgid "Click to step through the OAuth authorization process"
|
|---|
| 15293 | msgstr "Cliccare per seguire i passaggi del processo di autorizzazione OAuth"
|
|---|
| 15294 |
|
|---|
| 15295 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:331
|
|---|
| 15296 | msgid "New Access Token"
|
|---|
| 15297 | msgstr "Nuovo token di accesso"
|
|---|
| 15298 |
|
|---|
| 15299 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:332
|
|---|
| 15300 | msgid ""
|
|---|
| 15301 | "Click to step through the OAuth authorization process and generate a new "
|
|---|
| 15302 | "Access Token"
|
|---|
| 15303 | msgstr ""
|
|---|
| 15304 | "Cliccare per seguire i passaggi del processo di autorizzazione OAuth e "
|
|---|
| 15305 | "generare un nuovo token di accesso"
|
|---|
| 15306 |
|
|---|
| 15307 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:357
|
|---|
| 15308 | msgid "Click test access to the OSM server with the current access token"
|
|---|
| 15309 | msgstr ""
|
|---|
| 15310 | "Cliccare per verificare l'accesso al server OSM con il token di accesso "
|
|---|
| 15311 | "corrente"
|
|---|
| 15312 |
|
|---|
| 15313 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:62
|
|---|
| 15314 | #, java-format
|
|---|
| 15315 | msgid "<html>Use the default OSM server URL (<strong>{0}</strong>)</html>"
|
|---|
| 15316 | msgstr ""
|
|---|
| 15317 | "<html>Utilizza l''indirizzo URL predefinito del server OSM (<strong>{0}</"
|
|---|
| 15318 | "strong>)</html>"
|
|---|
| 15319 |
|
|---|
| 15320 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:88
|
|---|
| 15321 | msgid "OSM Server URL:"
|
|---|
| 15322 | msgstr "Indirizzo URL del server OSM:"
|
|---|
| 15323 |
|
|---|
| 15324 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:152
|
|---|
| 15325 | msgid "Validate"
|
|---|
| 15326 | msgstr "Convalida"
|
|---|
| 15327 |
|
|---|
| 15328 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:153
|
|---|
| 15329 | msgid "Test the API URL"
|
|---|
| 15330 | msgstr "Verifica l'indirizzo URL delle API"
|
|---|
| 15331 |
|
|---|
| 15332 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:169
|
|---|
| 15333 | msgid "The API URL is valid."
|
|---|
| 15334 | msgstr "L'indirizzo URL delle API è valido."
|
|---|
| 15335 |
|
|---|
| 15336 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:174
|
|---|
| 15337 | msgid "Validation failed. The API URL seems to be invalid."
|
|---|
| 15338 | msgstr ""
|
|---|
| 15339 | "Validazione fallita. L'indirizzo URL delle API non sembra essere valido."
|
|---|
| 15340 |
|
|---|
| 15341 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:235
|
|---|
| 15342 | msgid "OSM API URL must not be empty. Please enter the OSM API URL."
|
|---|
| 15343 | msgstr ""
|
|---|
| 15344 | "L'indirizzo URL della API di OSM non può essere vuoto. Si prega di inserirlo."
|
|---|
| 15345 |
|
|---|
| 15346 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:239
|
|---|
| 15347 | msgid "The current value is not a valid URL"
|
|---|
| 15348 | msgstr "Il valore corrente non è un indirizzo URL valido"
|
|---|
| 15349 |
|
|---|
| 15350 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:241
|
|---|
| 15351 | msgid "Please enter the OSM API URL."
|
|---|
| 15352 | msgstr "Si prega di inserire l'indirizzo URL delle API di OSM."
|
|---|
| 15353 |
|
|---|
| 15354 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:104
|
|---|
| 15355 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:179
|
|---|
| 15356 | msgid "Host:"
|
|---|
| 15357 | msgstr "Host:"
|
|---|
| 15358 |
|
|---|
| 15359 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:114
|
|---|
| 15360 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:189
|
|---|
| 15361 | msgctxt "server"
|
|---|
| 15362 | msgid "Port:"
|
|---|
| 15363 | msgstr "Porta:"
|
|---|
| 15364 |
|
|---|
| 15365 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:126
|
|---|
| 15366 | msgid ""
|
|---|
| 15367 | "Please enter a username and a password if your proxy requires authentication."
|
|---|
| 15368 | msgstr ""
|
|---|
| 15369 | "Si prega di inserire un nome utente ed una password se il proprio proxy "
|
|---|
| 15370 | "richiede l''autenticazione."
|
|---|
| 15371 |
|
|---|
| 15372 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:144
|
|---|
| 15373 | msgid "Password:"
|
|---|
| 15374 | msgstr "Password:"
|
|---|
| 15375 |
|
|---|
| 15376 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:230
|
|---|
| 15377 | msgid "No proxy"
|
|---|
| 15378 | msgstr "Nessun proxy"
|
|---|
| 15379 |
|
|---|
| 15380 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:242
|
|---|
| 15381 | msgid "Use standard system settings"
|
|---|
| 15382 | msgstr "Utilizza le impostazioni di sistema standard"
|
|---|
| 15383 |
|
|---|
| 15384 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:244
|
|---|
| 15385 | msgid ""
|
|---|
| 15386 | "Use standard system settings (disabled. Start JOSM with <tt>-Djava.net."
|
|---|
| 15387 | "useSystemProxies=true</tt> to enable)"
|
|---|
| 15388 | msgstr ""
|
|---|
| 15389 | "Utilizza le impostazioni di sistema standard (disabilitato. Per abilitare "
|
|---|
| 15390 | "avviare JOSM con il parametro <tt>-Djava.net.useSystemProxies=true</tt>)"
|
|---|
| 15391 |
|
|---|
| 15392 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:256
|
|---|
| 15393 | msgid "Manually configure a HTTP proxy"
|
|---|
| 15394 | msgstr "Configura manualmente un proxy HTTP"
|
|---|
| 15395 |
|
|---|
| 15396 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:274
|
|---|
| 15397 | msgid "Use a SOCKS proxy"
|
|---|
| 15398 | msgstr "Utilizza un proxy SOCKS"
|
|---|
| 15399 |
|
|---|
| 15400 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:316
|
|---|
| 15401 | msgid ""
|
|---|
| 15402 | "Warning: JOSM is configured to use proxies from the system setting, but the "
|
|---|
| 15403 | "JVM is not configured to retrieve them. Resetting preferences to ''No proxy''"
|
|---|
| 15404 | msgstr ""
|
|---|
| 15405 | "Attenzione: JOSM è configurato per utilizzare i proxy dalle impostazioni di "
|
|---|
| 15406 | "sistema, ma la JVM non è configurata in modo da ottenerli. Reimposto le "
|
|---|
| 15407 | "preferenze su ''No proxy''"
|
|---|
| 15408 |
|
|---|
| 15409 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagCellRenderer.java:58
|
|---|
| 15410 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TableCellRenderer.java:64
|
|---|
| 15411 | msgid "multiple"
|
|---|
| 15412 | msgstr "multiplo"
|
|---|
| 15413 |
|
|---|
| 15414 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagEditorModel.java:505
|
|---|
| 15415 | #, java-format
|
|---|
| 15416 | msgid "Remove old keys from up to {0} object"
|
|---|
| 15417 | msgid_plural "Remove old keys from up to {0} objects"
|
|---|
| 15418 | msgstr[0] "Rimuovi le vecchie chiavi da {0} oggetto"
|
|---|
| 15419 | msgstr[1] "Rimuovi le vecchie chiavi da {0} oggetti"
|
|---|
| 15420 |
|
|---|
| 15421 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:184
|
|---|
| 15422 | msgid "Delete the selection in the tag table"
|
|---|
| 15423 | msgstr "Elimina la selezione nella tabella delle etichette"
|
|---|
| 15424 |
|
|---|
| 15425 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:276
|
|---|
| 15426 | msgid "Add a new tag"
|
|---|
| 15427 | msgstr "Aggiungi una nuova etichetta"
|
|---|
| 15428 |
|
|---|
| 15429 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:380
|
|---|
| 15430 | #, java-format
|
|---|
| 15431 | msgid ""
|
|---|
| 15432 | "Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in display_values must "
|
|---|
| 15433 | "be the same as in values"
|
|---|
| 15434 | msgstr ""
|
|---|
| 15435 | "Etichettatura preimpostata errata \"{0}-{1}\" - il numero di elementi in "
|
|---|
| 15436 | "display_values deve essere lo stesso di values"
|
|---|
| 15437 |
|
|---|
| 15438 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:510
|
|---|
| 15439 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:314
|
|---|
| 15440 | msgid "More information about this feature"
|
|---|
| 15441 | msgstr "Ulteriori informazioni su questa caratteristica"
|
|---|
| 15442 |
|
|---|
| 15443 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:547
|
|---|
| 15444 | #, java-format
|
|---|
| 15445 | msgid "Unknown requisite: {0}"
|
|---|
| 15446 | msgstr "Requisito sconosciuto: {0}"
|
|---|
| 15447 |
|
|---|
| 15448 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:604
|
|---|
| 15449 | msgid "Available roles"
|
|---|
| 15450 | msgstr "Ruoli disponibili"
|
|---|
| 15451 |
|
|---|
| 15452 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:605
|
|---|
| 15453 | msgid "role"
|
|---|
| 15454 | msgstr "ruolo"
|
|---|
| 15455 |
|
|---|
| 15456 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:606
|
|---|
| 15457 | msgid "count"
|
|---|
| 15458 | msgstr "conteggio"
|
|---|
| 15459 |
|
|---|
| 15460 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:607
|
|---|
| 15461 | msgid "elements"
|
|---|
| 15462 | msgstr "elementi"
|
|---|
| 15463 |
|
|---|
| 15464 | #. space
|
|---|
| 15465 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:622
|
|---|
| 15466 | msgid "Optional Attributes:"
|
|---|
| 15467 | msgstr "Attributi opzionali:"
|
|---|
| 15468 |
|
|---|
| 15469 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:720
|
|---|
| 15470 | #, java-format
|
|---|
| 15471 | msgid "Unknown type: {0}"
|
|---|
| 15472 | msgstr "Tipo sconosciuto: {0}"
|
|---|
| 15473 |
|
|---|
| 15474 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:788
|
|---|
| 15475 | msgid "Preset role element without parent"
|
|---|
| 15476 | msgstr "Elemento ruolo preimpostato senza genitori"
|
|---|
| 15477 |
|
|---|
| 15478 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:796
|
|---|
| 15479 | msgid "Preset sub element without parent"
|
|---|
| 15480 | msgstr "Sotto-elemento preimpostato senza genitori"
|
|---|
| 15481 |
|
|---|
| 15482 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:829
|
|---|
| 15483 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:63
|
|---|
| 15484 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:66
|
|---|
| 15485 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:71
|
|---|
| 15486 | #, java-format
|
|---|
| 15487 | msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
|
|---|
| 15488 | msgstr "Impossibile leggere la lista delle etichette preimpostate: {0}"
|
|---|
| 15489 |
|
|---|
| 15490 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:839
|
|---|
| 15491 | #, java-format
|
|---|
| 15492 | msgid "Error parsing {0}: "
|
|---|
| 15493 | msgstr "Impossibile leggere {0}: "
|
|---|
| 15494 |
|
|---|
| 15495 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:880
|
|---|
| 15496 | #, java-format
|
|---|
| 15497 | msgid "Elements of type {0} are supported."
|
|---|
| 15498 | msgstr "Sono supportati elementi di tipo {0}."
|
|---|
| 15499 |
|
|---|
| 15500 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:976
|
|---|
| 15501 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:149
|
|---|
| 15502 | #, java-format
|
|---|
| 15503 | msgid "Change {0} object"
|
|---|
| 15504 | msgid_plural "Change {0} objects"
|
|---|
| 15505 | msgstr[0] "Modifica {0} oggetto"
|
|---|
| 15506 | msgstr[1] "Modifica {0} oggetti"
|
|---|
| 15507 |
|
|---|
| 15508 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:979
|
|---|
| 15509 | msgid "Nothing selected!"
|
|---|
| 15510 | msgstr "Non è stato selezionato niente!"
|
|---|
| 15511 |
|
|---|
| 15512 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:981
|
|---|
| 15513 | msgid "Selection unsuitable!"
|
|---|
| 15514 | msgstr "Selezione non adatta!"
|
|---|
| 15515 |
|
|---|
| 15516 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:990
|
|---|
| 15517 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:991
|
|---|
| 15518 | msgid "Apply Preset"
|
|---|
| 15519 | msgstr "Applica preimpostazione"
|
|---|
| 15520 |
|
|---|
| 15521 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:990
|
|---|
| 15522 | msgid "New relation"
|
|---|
| 15523 | msgstr "Nuova relazione"
|
|---|
| 15524 |
|
|---|
| 15525 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1079
|
|---|
| 15526 | #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:122
|
|---|
| 15527 | msgid "Change Properties"
|
|---|
| 15528 | msgstr "Modifica Proprietà"
|
|---|
| 15529 |
|
|---|
| 15530 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:25
|
|---|
| 15531 | #, java-format
|
|---|
| 15532 | msgid "Preset group {1} / {0}"
|
|---|
| 15533 | msgstr "Gruppo preimpostato {1} / {0}"
|
|---|
| 15534 |
|
|---|
| 15535 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:26
|
|---|
| 15536 | #, java-format
|
|---|
| 15537 | msgid "Preset group {0}"
|
|---|
| 15538 | msgstr "Gruppo preimpostato {0}"
|
|---|
| 15539 |
|
|---|
| 15540 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchAction.java:16
|
|---|
| 15541 | msgid "Search preset"
|
|---|
| 15542 | msgstr "Ricerca preimpostazione"
|
|---|
| 15543 |
|
|---|
| 15544 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchAction.java:16
|
|---|
| 15545 | msgid "Show preset search dialog"
|
|---|
| 15546 | msgstr "Visualizza la finestra di ricerca delle preimpostazioni"
|
|---|
| 15547 |
|
|---|
| 15548 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchAction.java:17
|
|---|
| 15549 | msgid "Search presets"
|
|---|
| 15550 | msgstr "Ricerca preimpostazioni"
|
|---|
| 15551 |
|
|---|
| 15552 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:281
|
|---|
| 15553 | msgid "Show only applicable to selection"
|
|---|
| 15554 | msgstr "Visualizza solamente per la selezione"
|
|---|
| 15555 |
|
|---|
| 15556 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:298
|
|---|
| 15557 | msgid "Search in tags"
|
|---|
| 15558 | msgstr "Cerca nelle etichette"
|
|---|
| 15559 |
|
|---|
| 15560 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:71
|
|---|
| 15561 | msgid "Min. latitude"
|
|---|
| 15562 | msgstr "Latitudine min."
|
|---|
| 15563 |
|
|---|
| 15564 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:73
|
|---|
| 15565 | msgid "Min. longitude"
|
|---|
| 15566 | msgstr "Longitudine min."
|
|---|
| 15567 |
|
|---|
| 15568 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:75
|
|---|
| 15569 | msgid "Max. latitude"
|
|---|
| 15570 | msgstr "Latitudine max."
|
|---|
| 15571 |
|
|---|
| 15572 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:77
|
|---|
| 15573 | msgid "Max. longitude"
|
|---|
| 15574 | msgstr "Longitudine max."
|
|---|
| 15575 |
|
|---|
| 15576 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:87
|
|---|
| 15577 | msgid ""
|
|---|
| 15578 | "URL from www.openstreetmap.org (you can paste a download URL here to specify "
|
|---|
| 15579 | "a bounding box)"
|
|---|
| 15580 | msgstr ""
|
|---|
| 15581 | "Indirizzo URL da www.openstreetmap.org (qui puoi incollare un indirizzo URL "
|
|---|
| 15582 | "di scarico per specificare un riquadro di selezione)"
|
|---|
| 15583 |
|
|---|
| 15584 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/OsmIdTextField.java:46
|
|---|
| 15585 | msgid ""
|
|---|
| 15586 | "The current value is not a valid OSM ID. Please enter an integer value > 0"
|
|---|
| 15587 | msgstr ""
|
|---|
| 15588 | "Il valore corrente non è un ID OSM valido. Si prega di inserire un valore "
|
|---|
| 15589 | "intero > 0"
|
|---|
| 15590 |
|
|---|
| 15591 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/AllFormatsImporter.java:15
|
|---|
| 15592 | msgid "All Formats"
|
|---|
| 15593 | msgstr "Tutti i formati"
|
|---|
| 15594 |
|
|---|
| 15595 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:41
|
|---|
| 15596 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:96
|
|---|
| 15597 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:172
|
|---|
| 15598 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:60
|
|---|
| 15599 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:32
|
|---|
| 15600 | msgid "Contacting OSM Server..."
|
|---|
| 15601 | msgstr "Collegamento al server OSM in corso..."
|
|---|
| 15602 |
|
|---|
| 15603 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:47
|
|---|
| 15604 | #, java-format
|
|---|
| 15605 | msgid "Downloading points {0} to {1}..."
|
|---|
| 15606 | msgstr "Scaricamento dei punti da {0} a {1} in corso..."
|
|---|
| 15607 |
|
|---|
| 15608 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/Capabilities.java:88
|
|---|
| 15609 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/Capabilities.java:93
|
|---|
| 15610 | #, java-format
|
|---|
| 15611 | msgid ""
|
|---|
| 15612 | "Warning: illegal value of attribute ''{0}'' of element ''{1}'' in server "
|
|---|
| 15613 | "capabilities. Got ''{2}''"
|
|---|
| 15614 | msgstr ""
|
|---|
| 15615 | "Attenzione: valore non valido per l''attributo ''{0}'' dell''elemento "
|
|---|
| 15616 | "''{1}'' per le capacità del server. Ottenuto ''{2}''"
|
|---|
| 15617 |
|
|---|
| 15618 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetClosedException.java:83
|
|---|
| 15619 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:207
|
|---|
| 15620 | #, java-format
|
|---|
| 15621 | msgid "Failed to parse date ''{0}'' replied by server."
|
|---|
| 15622 | msgstr "Fallita l''analisi della data ''{0}'' restituita dal server."
|
|---|
| 15623 |
|
|---|
| 15624 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetClosedException.java:87
|
|---|
| 15625 | #, java-format
|
|---|
| 15626 | msgid ""
|
|---|
| 15627 | "Unexpected format of error header for conflict in changeset update. Got "
|
|---|
| 15628 | "''{0}''"
|
|---|
| 15629 | msgstr ""
|
|---|
| 15630 | "Formato inaspettato della testata dell''errore per conflitto "
|
|---|
| 15631 | "nell''aggiornamento del gruppo di modifiche. Ottenuto ''''{0}''''"
|
|---|
| 15632 |
|
|---|
| 15633 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:127
|
|---|
| 15634 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:129
|
|---|
| 15635 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:133
|
|---|
| 15636 | #, java-format
|
|---|
| 15637 | msgid "Illegal longitude value for parameter ''{0}'', got {1}"
|
|---|
| 15638 | msgstr ""
|
|---|
| 15639 | "Valore della longitudine non valido per il parametro ''''{0}'''', ottenuto "
|
|---|
| 15640 | "{1}"
|
|---|
| 15641 |
|
|---|
| 15642 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:131
|
|---|
| 15643 | #, java-format
|
|---|
| 15644 | msgid "Illegal latitude value for parameter ''{0}'', got {1}"
|
|---|
| 15645 | msgstr ""
|
|---|
| 15646 | "Valore della latitudine non valido per il parametro ''''{0}'''', ottenuto {1}"
|
|---|
| 15647 |
|
|---|
| 15648 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:294
|
|---|
| 15649 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:299
|
|---|
| 15650 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:301
|
|---|
| 15651 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:308
|
|---|
| 15652 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:314
|
|---|
| 15653 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:319
|
|---|
| 15654 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:325
|
|---|
| 15655 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:330
|
|---|
| 15656 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:341
|
|---|
| 15657 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:348
|
|---|
| 15658 | #, java-format
|
|---|
| 15659 | msgid "Unexpected value for ''{0}'' in changeset query url, got {1}"
|
|---|
| 15660 | msgstr ""
|
|---|
| 15661 | "Valore non atteso per ''''{0}'''' nell''indirizzo url dell''interrogazione "
|
|---|
| 15662 | "sui gruppi di modifiche, ottenuto {1}"
|
|---|
| 15663 |
|
|---|
| 15664 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:362
|
|---|
| 15665 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:366
|
|---|
| 15666 | msgid ""
|
|---|
| 15667 | "Cannot create a changeset query including both the query parameters ''uid'' "
|
|---|
| 15668 | "and ''display_name''"
|
|---|
| 15669 | msgstr ""
|
|---|
| 15670 | "Impossibile creare una interrogazione sul gruppo di modifiche includendo "
|
|---|
| 15671 | "entrambi i parametri ''uid'' e ''display_name''"
|
|---|
| 15672 |
|
|---|
| 15673 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:391
|
|---|
| 15674 | #, java-format
|
|---|
| 15675 | msgid "Unsupported parameter ''{0}'' in changeset query string"
|
|---|
| 15676 | msgstr ""
|
|---|
| 15677 | "Parametro ''''{0}'''' non supportato nella stringa di interrogazione sui "
|
|---|
| 15678 | "gruppi di modifiche"
|
|---|
| 15679 |
|
|---|
| 15680 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:85
|
|---|
| 15681 | #, java-format
|
|---|
| 15682 | msgid ""
|
|---|
| 15683 | "Unexpected format for port number in in preference ''{0}''. Got ''{1}''."
|
|---|
| 15684 | msgstr ""
|
|---|
| 15685 | "Formato inaspettato per il numero di porta nella preferenza ''''{0}''''. "
|
|---|
| 15686 | "Ottenuto ''{1}''."
|
|---|
| 15687 |
|
|---|
| 15688 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:86
|
|---|
| 15689 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:91
|
|---|
| 15690 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:105
|
|---|
| 15691 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:122
|
|---|
| 15692 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:134
|
|---|
| 15693 | msgid "The proxy will not be used."
|
|---|
| 15694 | msgstr "Il proxy non sarà utilizzato."
|
|---|
| 15695 |
|
|---|
| 15696 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:90
|
|---|
| 15697 | #, java-format
|
|---|
| 15698 | msgid "Illegal port number in preference ''{0}''. Got {1}."
|
|---|
| 15699 | msgstr "Numero di porta non valido nella preferenza ''''{0}''''. Ottenuto {1}."
|
|---|
| 15700 |
|
|---|
| 15701 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:104
|
|---|
| 15702 | #, java-format
|
|---|
| 15703 | msgid "Warning: no preference ''{0}'' found."
|
|---|
| 15704 | msgstr "Attenzione: non è stata trovata alcuna preferenza ''''{0}''''."
|
|---|
| 15705 |
|
|---|
| 15706 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:110
|
|---|
| 15707 | #, java-format
|
|---|
| 15708 | msgid ""
|
|---|
| 15709 | "Warning: unexpected value for preference ''{0}'' found. Got ''{1}''. Will "
|
|---|
| 15710 | "use no proxy."
|
|---|
| 15711 | msgstr ""
|
|---|
| 15712 | "Attenzione: è stato trovato un valore inaspettato per la preferenza "
|
|---|
| 15713 | "''''{0}''''. Ottenuto ''{1}''. Non sarà utilizzato alcun proxy."
|
|---|
| 15714 |
|
|---|
| 15715 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:121
|
|---|
| 15716 | #, java-format
|
|---|
| 15717 | msgid ""
|
|---|
| 15718 | "Warning: Unexpected parameters for HTTP proxy. Got host ''{0}'' and port "
|
|---|
| 15719 | "''{1}''."
|
|---|
| 15720 | msgstr ""
|
|---|
| 15721 | "Attenzione: parametri inaspettati per il proxy HTTP. Ottenuto l''host "
|
|---|
| 15722 | "''''{0}'''' e la porta ''''{1}''''."
|
|---|
| 15723 |
|
|---|
| 15724 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:133
|
|---|
| 15725 | #, java-format
|
|---|
| 15726 | msgid ""
|
|---|
| 15727 | "Warning: Unexpected parameters for SOCKS proxy. Got host ''{0}'' and port "
|
|---|
| 15728 | "''{1}''."
|
|---|
| 15729 | msgstr ""
|
|---|
| 15730 | "Attenzione: parametri inaspettati per il proxy SOCKS. Ottenuto l''host "
|
|---|
| 15731 | "''''{0}'''' e la porta ''''{1}''''."
|
|---|
| 15732 |
|
|---|
| 15733 | #. Just log something. The network stack will also throw an exception which will be caught
|
|---|
| 15734 | #. somewhere else
|
|---|
| 15735 | #.
|
|---|
| 15736 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:144
|
|---|
| 15737 | #, java-format
|
|---|
| 15738 | msgid ""
|
|---|
| 15739 | "Error: Connection to proxy ''{0}'' for URI ''{1}'' failed. Exception was: {2}"
|
|---|
| 15740 | msgstr ""
|
|---|
| 15741 | "Errore: connessione fallita verso il proxy ''''{0}'''' per l''URI "
|
|---|
| 15742 | "''''{1}''''. L''eccezione è stata: {2}"
|
|---|
| 15743 |
|
|---|
| 15744 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:153
|
|---|
| 15745 | msgid ""
|
|---|
| 15746 | "Warning: the JVM is not configured to lookup proxies from the system "
|
|---|
| 15747 | "settings. The property ''java.net.useSystemProxies'' was missing at startup "
|
|---|
| 15748 | "time. Will not use a proxy."
|
|---|
| 15749 | msgstr ""
|
|---|
| 15750 | "Attenzione: la JVM non è configurata per ottenere i proxy dalle impostazioni "
|
|---|
| 15751 | "si sistema. Il parametro ''java.net.useSystemProxies'' non era presente "
|
|---|
| 15752 | "all''avvio. Non verrà utilizzato alcun proxy."
|
|---|
| 15753 |
|
|---|
| 15754 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultProcessor.java:83
|
|---|
| 15755 | msgid "Parsing response from server..."
|
|---|
| 15756 | msgstr "Analisi della risposta proveniente dal server..."
|
|---|
| 15757 |
|
|---|
| 15758 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultProcessor.java:172
|
|---|
| 15759 | #, java-format
|
|---|
| 15760 | msgid "Unexpected XML element with name ''{0}''"
|
|---|
| 15761 | msgstr "Elemento XML inaspettato con nome ''''{0}''''"
|
|---|
| 15762 |
|
|---|
| 15763 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileExporter.java:24
|
|---|
| 15764 | #, java-format
|
|---|
| 15765 | msgid "Could not export ''{0}''."
|
|---|
| 15766 | msgstr "Impossibile esportare ''''{0}''''."
|
|---|
| 15767 |
|
|---|
| 15768 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:40
|
|---|
| 15769 | #, java-format
|
|---|
| 15770 | msgid "Could not import ''{0}''."
|
|---|
| 15771 | msgstr "Impossibile importare ''''{0}''''."
|
|---|
| 15772 |
|
|---|
| 15773 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:47
|
|---|
| 15774 | msgid "Could not import files."
|
|---|
| 15775 | msgstr "Impossibile importare i file."
|
|---|
| 15776 |
|
|---|
| 15777 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:63
|
|---|
| 15778 | #, java-format
|
|---|
| 15779 | msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br>Error is:<br>{1}</html>"
|
|---|
| 15780 | msgstr ""
|
|---|
| 15781 | "<html>Impossibile leggere il file ''{0}''.<br>L''errore è:<br>{1}</html>"
|
|---|
| 15782 |
|
|---|
| 15783 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:79
|
|---|
| 15784 | #, java-format
|
|---|
| 15785 | msgid "<html>Could not read files.<br>Error is:<br>{0}</html>"
|
|---|
| 15786 | msgstr "<html>Impossibile leggere i file.<br>L''errore è:<br>{0}</html>"
|
|---|
| 15787 |
|
|---|
| 15788 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:41
|
|---|
| 15789 | msgid ""
|
|---|
| 15790 | "Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
|
|---|
| 15791 | "tracks."
|
|---|
| 15792 | msgstr ""
|
|---|
| 15793 | "Nota: la GPL non è compatibile con la licenza di OSM. Non caricare tracce "
|
|---|
| 15794 | "con licenza GPL."
|
|---|
| 15795 |
|
|---|
| 15796 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:44
|
|---|
| 15797 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:26
|
|---|
| 15798 | msgid "GPX Files"
|
|---|
| 15799 | msgstr "Files GPX"
|
|---|
| 15800 |
|
|---|
| 15801 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:71
|
|---|
| 15802 | msgid "GPS track description"
|
|---|
| 15803 | msgstr "descrizione della traccia GPS"
|
|---|
| 15804 |
|
|---|
| 15805 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:77
|
|---|
| 15806 | msgid "Add author information"
|
|---|
| 15807 | msgstr "Aggiungi informazioni sull'autore"
|
|---|
| 15808 |
|
|---|
| 15809 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:80
|
|---|
| 15810 | msgid "Real name"
|
|---|
| 15811 | msgstr "Nome reale"
|
|---|
| 15812 |
|
|---|
| 15813 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:84
|
|---|
| 15814 | msgid "E-Mail"
|
|---|
| 15815 | msgstr "E-Mail"
|
|---|
| 15816 |
|
|---|
| 15817 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:88
|
|---|
| 15818 | msgid "Copyright (URL)"
|
|---|
| 15819 | msgstr "Diritto d'autore (URL)"
|
|---|
| 15820 |
|
|---|
| 15821 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:92
|
|---|
| 15822 | msgid "Predefined"
|
|---|
| 15823 | msgstr "Predefinito"
|
|---|
| 15824 |
|
|---|
| 15825 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:94
|
|---|
| 15826 | msgid "Copyright year"
|
|---|
| 15827 | msgstr "Copyright anno"
|
|---|
| 15828 |
|
|---|
| 15829 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:110
|
|---|
| 15830 | msgid "Keywords"
|
|---|
| 15831 | msgstr "Parole chiave"
|
|---|
| 15832 |
|
|---|
| 15833 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:115
|
|---|
| 15834 | msgid "Export options"
|
|---|
| 15835 | msgstr "Opzioni di esportazione"
|
|---|
| 15836 |
|
|---|
| 15837 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116
|
|---|
| 15838 | msgid "Export and Save"
|
|---|
| 15839 | msgstr "Esporta e Salva"
|
|---|
| 15840 |
|
|---|
| 15841 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:175
|
|---|
| 15842 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigExporter.java:45
|
|---|
| 15843 | #, java-format
|
|---|
| 15844 | msgid ""
|
|---|
| 15845 | "Error while exporting {0}:\n"
|
|---|
| 15846 | "{1}"
|
|---|
| 15847 | msgstr ""
|
|---|
| 15848 | "Errore nella esportazione di {0}:\n"
|
|---|
| 15849 | "{1}"
|
|---|
| 15850 |
|
|---|
| 15851 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:258
|
|---|
| 15852 | msgid "Choose a predefined license"
|
|---|
| 15853 | msgstr "Scegliere una licenza predefinita"
|
|---|
| 15854 |
|
|---|
| 15855 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:52
|
|---|
| 15856 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:35
|
|---|
| 15857 | #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVImporter.java:89
|
|---|
| 15858 | #: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:74
|
|---|
| 15859 | #: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:87
|
|---|
| 15860 | #: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/Tcx.java:85
|
|---|
| 15861 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:134
|
|---|
| 15862 | #, java-format
|
|---|
| 15863 | msgid "Markers from {0}"
|
|---|
| 15864 | msgstr "Marcatori da {0}"
|
|---|
| 15865 |
|
|---|
| 15866 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:58
|
|---|
| 15867 | #: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:80
|
|---|
| 15868 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:214
|
|---|
| 15869 | #, java-format
|
|---|
| 15870 | msgid ""
|
|---|
| 15871 | "Error occured while parsing gpx file {0}. Only part of the file will be "
|
|---|
| 15872 | "available"
|
|---|
| 15873 | msgstr ""
|
|---|
| 15874 | "E'' stato generato un errore durante l''analisi del file gpx {0}. Sarà "
|
|---|
| 15875 | "disponibile solamente parte del file"
|
|---|
| 15876 |
|
|---|
| 15877 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:69
|
|---|
| 15878 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:199
|
|---|
| 15879 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:220
|
|---|
| 15880 | #, java-format
|
|---|
| 15881 | msgid "File \"{0}\" does not exist"
|
|---|
| 15882 | msgstr "il file \"{0}\" non esiste"
|
|---|
| 15883 |
|
|---|
| 15884 | #. input was not properly parsed, abort
|
|---|
| 15885 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:72
|
|---|
| 15886 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:128
|
|---|
| 15887 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:225
|
|---|
| 15888 | #, java-format
|
|---|
| 15889 | msgid "Parsing file \"{0}\" failed"
|
|---|
| 15890 | msgstr "Analisi del file \"{0}\" fallita"
|
|---|
| 15891 |
|
|---|
| 15892 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:338
|
|---|
| 15893 | msgid "Parse error: invalid document structure for GPX document."
|
|---|
| 15894 | msgstr ""
|
|---|
| 15895 | "Errore di scansione: struttura del documento non valida per un documento gpx"
|
|---|
| 15896 |
|
|---|
| 15897 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxWriter.java:246
|
|---|
| 15898 | #, java-format
|
|---|
| 15899 | msgid "Unknown mode {0}."
|
|---|
| 15900 | msgstr "Modalità {0} sconosciuta."
|
|---|
| 15901 |
|
|---|
| 15902 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:23
|
|---|
| 15903 | msgid "Image Files"
|
|---|
| 15904 | msgstr "File immagine"
|
|---|
| 15905 |
|
|---|
| 15906 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:23
|
|---|
| 15907 | msgid "folder"
|
|---|
| 15908 | msgstr "cartella"
|
|---|
| 15909 |
|
|---|
| 15910 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:38
|
|---|
| 15911 | msgid "Looking for image files"
|
|---|
| 15912 | msgstr "Ricerca dei file immagine"
|
|---|
| 15913 |
|
|---|
| 15914 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:48
|
|---|
| 15915 | msgid "No image files found."
|
|---|
| 15916 | msgstr "Non è stato trovato alcun file immagine."
|
|---|
| 15917 |
|
|---|
| 15918 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:70
|
|---|
| 15919 | #, java-format
|
|---|
| 15920 | msgid "Failed to open input stream for resource ''{0}''"
|
|---|
| 15921 | msgstr "Fallita l''apertura del flusso di ingresso per la risorsa ''''{0}''''"
|
|---|
| 15922 |
|
|---|
| 15923 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:116
|
|---|
| 15924 | #, java-format
|
|---|
| 15925 | msgid ""
|
|---|
| 15926 | "Warning: failed to open file with extension ''{2}'' and namepart ''{3}'' in "
|
|---|
| 15927 | "zip file ''{0}''. Exception was: {1}"
|
|---|
| 15928 | msgstr ""
|
|---|
| 15929 | "Attenzione: fallita l''apertura del file con estensione ''{2}'' e nome "
|
|---|
| 15930 | "''{3}'' nel file zip ''{0}''. L''eccezione è stata: {1}"
|
|---|
| 15931 |
|
|---|
| 15932 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:114
|
|---|
| 15933 | #, java-format
|
|---|
| 15934 | msgid "No primitive with id {0} in local dataset. Cannot infer primitive type."
|
|---|
| 15935 | msgstr ""
|
|---|
| 15936 | "Nessuna primitiva con id {0} nell''insieme di dati locale. Impossibile "
|
|---|
| 15937 | "dedurre il tipo di primitiva."
|
|---|
| 15938 |
|
|---|
| 15939 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:308
|
|---|
| 15940 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:332
|
|---|
| 15941 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:30
|
|---|
| 15942 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:82
|
|---|
| 15943 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:46
|
|---|
| 15944 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:95
|
|---|
| 15945 | msgid "Downloading OSM data..."
|
|---|
| 15946 | msgstr "Scaricamento dei dati OSM in corso..."
|
|---|
| 15947 |
|
|---|
| 15948 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:360
|
|---|
| 15949 | #, java-format
|
|---|
| 15950 | msgid "Fetching node with id {0} from ''{1}''"
|
|---|
| 15951 | msgstr "Prelevamento del nodo con {0} da ''''{1}''''"
|
|---|
| 15952 |
|
|---|
| 15953 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:361
|
|---|
| 15954 | #, java-format
|
|---|
| 15955 | msgid "Fetching way with id {0} from ''{1}''"
|
|---|
| 15956 | msgstr "Prelevamento del percorso con id {0} da ''''{1}''''"
|
|---|
| 15957 |
|
|---|
| 15958 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:362
|
|---|
| 15959 | #, java-format
|
|---|
| 15960 | msgid "Fetching relation with id {0} from ''{1}''"
|
|---|
| 15961 | msgstr "Prelevamento della relazione con id {0} da ''''{1}''''"
|
|---|
| 15962 |
|
|---|
| 15963 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:368
|
|---|
| 15964 | #, java-format
|
|---|
| 15965 | msgid "Server replied with response code 404 for id {0}. Skipping."
|
|---|
| 15966 | msgstr ""
|
|---|
| 15967 | "Il server ha risposto con il codice 404 per l''identificativo {0}. Saltato."
|
|---|
| 15968 |
|
|---|
| 15969 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:410
|
|---|
| 15970 | #, java-format
|
|---|
| 15971 | msgid "Fetching a package of nodes from ''{0}''"
|
|---|
| 15972 | msgstr "Prelevamento di un insieme di nodi da ''''{0}''''"
|
|---|
| 15973 |
|
|---|
| 15974 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:411
|
|---|
| 15975 | #, java-format
|
|---|
| 15976 | msgid "Fetching a package of ways from ''{0}''"
|
|---|
| 15977 | msgstr "Prelevamento di un insieme di percorsi da ''''{0}''''"
|
|---|
| 15978 |
|
|---|
| 15979 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:412
|
|---|
| 15980 | #, java-format
|
|---|
| 15981 | msgid "Fetching a package of relations from ''{0}''"
|
|---|
| 15982 | msgstr "Prelevamento di un insieme di relazioni da ''''{0}''''"
|
|---|
| 15983 |
|
|---|
| 15984 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:423
|
|---|
| 15985 | msgid ""
|
|---|
| 15986 | "Server replied with response code 404, retrying with an individual request "
|
|---|
| 15987 | "for each primitive."
|
|---|
| 15988 | msgstr ""
|
|---|
| 15989 | "Il server ha risposto con il codice 404, ritento con una richiesta per ogni "
|
|---|
| 15990 | "singola primitiva"
|
|---|
| 15991 |
|
|---|
| 15992 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:449
|
|---|
| 15993 | #, java-format
|
|---|
| 15994 | msgid "Downloading {0} object from ''{1}''"
|
|---|
| 15995 | msgid_plural "Downloading {0} objects from ''{1}''"
|
|---|
| 15996 | msgstr[0] "Scaricamento di {0} oggetto da ''''{1}''''"
|
|---|
| 15997 | msgstr[1] "Scaricamento di {0} oggetti da ''''{1}''''"
|
|---|
| 15998 |
|
|---|
| 15999 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:23
|
|---|
| 16000 | msgid "NMEA-0183 Files"
|
|---|
| 16001 | msgstr "Files NMEA-0183"
|
|---|
| 16002 |
|
|---|
| 16003 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:46
|
|---|
| 16004 | #, java-format
|
|---|
| 16005 | msgid "Coordinates imported: {0}"
|
|---|
| 16006 | msgstr "Coordinate importate: {0}"
|
|---|
| 16007 |
|
|---|
| 16008 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:47
|
|---|
| 16009 | #, java-format
|
|---|
| 16010 | msgid "Malformed sentences: {0}"
|
|---|
| 16011 | msgstr "Sentenza malformata: {0}"
|
|---|
| 16012 |
|
|---|
| 16013 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:48
|
|---|
| 16014 | #, java-format
|
|---|
| 16015 | msgid "Checksum errors: {0}"
|
|---|
| 16016 | msgstr "Errori di checksum: {0}"
|
|---|
| 16017 |
|
|---|
| 16018 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:50
|
|---|
| 16019 | #, java-format
|
|---|
| 16020 | msgid "Unknown sentences: {0}"
|
|---|
| 16021 | msgstr "Sentenze non conosciute: {0}"
|
|---|
| 16022 |
|
|---|
| 16023 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:52
|
|---|
| 16024 | #, java-format
|
|---|
| 16025 | msgid "Zero coordinates: {0}"
|
|---|
| 16026 | msgstr "Coordinate a zero: {0}"
|
|---|
| 16027 |
|
|---|
| 16028 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:58
|
|---|
| 16029 | msgid "NMEA import success"
|
|---|
| 16030 | msgstr "NMEA importato con successo"
|
|---|
| 16031 |
|
|---|
| 16032 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:64
|
|---|
| 16033 | msgid "NMEA import failure!"
|
|---|
| 16034 | msgstr "Importazione NMEA non riuscita!"
|
|---|
| 16035 |
|
|---|
| 16036 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:86
|
|---|
| 16037 | #, java-format
|
|---|
| 16038 | msgid "Preference ''{0}'' missing. Cannot initialize OsmApi."
|
|---|
| 16039 | msgstr "Preferenza ''''{0}'''' mancante. Impossibile inizializzare OsmApi."
|
|---|
| 16040 |
|
|---|
| 16041 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:165
|
|---|
| 16042 | msgid "This version of JOSM is incompatible with the configured server."
|
|---|
| 16043 | msgstr "Questa versione di JOSM non è compatibile con il configurato."
|
|---|
| 16044 |
|
|---|
| 16045 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:166
|
|---|
| 16046 | #, java-format
|
|---|
| 16047 | msgid ""
|
|---|
| 16048 | "It supports protocol version 0.6, while the server says it supports {0} to "
|
|---|
| 16049 | "{1}."
|
|---|
| 16050 | msgstr ""
|
|---|
| 16051 | "Supporta la versione 0.6 del protocollo, mentre il server dice di supportare "
|
|---|
| 16052 | "le versioni dalla {0} alla {1}."
|
|---|
| 16053 |
|
|---|
| 16054 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:170
|
|---|
| 16055 | #, java-format
|
|---|
| 16056 | msgid "Communications with {0} established using protocol version {1}."
|
|---|
| 16057 | msgstr ""
|
|---|
| 16058 | "Le comunicazioni con {0} sono state instaurate mediante la versione {1} del "
|
|---|
| 16059 | "protocollo"
|
|---|
| 16060 |
|
|---|
| 16061 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:257
|
|---|
| 16062 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:321
|
|---|
| 16063 | #, java-format
|
|---|
| 16064 | msgid "Unexpected format of ID replied by the server. Got ''{0}''."
|
|---|
| 16065 | msgstr "Formato di ID non atteso restituito dal server. Ottenuto ''''{0}''''."
|
|---|
| 16066 |
|
|---|
| 16067 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:279
|
|---|
| 16068 | #, java-format
|
|---|
| 16069 | msgid ""
|
|---|
| 16070 | "Unexpected format of new version of modified primitive ''{0}''. Got ''{1}''."
|
|---|
| 16071 | msgstr ""
|
|---|
| 16072 | "Formato non previsto della nuova versione della primitiva modificata "
|
|---|
| 16073 | "''''{0}''''. Ottenuto ''{1}''."
|
|---|
| 16074 |
|
|---|
| 16075 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:313
|
|---|
| 16076 | msgid "Creating changeset..."
|
|---|
| 16077 | msgstr "Creazione dell''insieme di modifiche..."
|
|---|
| 16078 |
|
|---|
| 16079 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:323
|
|---|
| 16080 | #, java-format
|
|---|
| 16081 | msgid "Successfully opened changeset {0}"
|
|---|
| 16082 | msgstr "Insieme di modifiche {0} aperto con successo"
|
|---|
| 16083 |
|
|---|
| 16084 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:347
|
|---|
| 16085 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:387
|
|---|
| 16086 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:665
|
|---|
| 16087 | #, java-format
|
|---|
| 16088 | msgid "Changeset ID > 0 expected. Got {0}."
|
|---|
| 16089 | msgstr "Era atteso un insieme di modifiche con ID > 0. Ottenuto {0}."
|
|---|
| 16090 |
|
|---|
| 16091 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:349
|
|---|
| 16092 | msgid "Updating changeset..."
|
|---|
| 16093 | msgstr "Aggiornamento dell''insieme di modifiche..."
|
|---|
| 16094 |
|
|---|
| 16095 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:351
|
|---|
| 16096 | #, java-format
|
|---|
| 16097 | msgid "Updating changeset {0}..."
|
|---|
| 16098 | msgstr "Aggiornamento dell''insieme di modifiche {0}..."
|
|---|
| 16099 |
|
|---|
| 16100 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:389
|
|---|
| 16101 | msgid "Closing changeset..."
|
|---|
| 16102 | msgstr "Chiusura del gruppo di modifiche..."
|
|---|
| 16103 |
|
|---|
| 16104 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:412
|
|---|
| 16105 | msgid "No changeset present for diff upload."
|
|---|
| 16106 | msgstr ""
|
|---|
| 16107 | "Non è presente alcun gruppo di modifiche per il caricamento differenziale"
|
|---|
| 16108 |
|
|---|
| 16109 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:419
|
|---|
| 16110 | msgid "Preparing upload request..."
|
|---|
| 16111 | msgstr "Preparazione della richiesta di caricamento..."
|
|---|
| 16112 |
|
|---|
| 16113 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:449
|
|---|
| 16114 | msgid "Waiting 10 seconds ... "
|
|---|
| 16115 | msgstr "Attesa di 10 secondi ... "
|
|---|
| 16116 |
|
|---|
| 16117 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:452
|
|---|
| 16118 | #, java-format
|
|---|
| 16119 | msgid "Starting retry {0} of {1} in {2} seconds ..."
|
|---|
| 16120 | msgstr "Inizio del ripristino {0} di {1} in {2} secondi ..."
|
|---|
| 16121 |
|
|---|
| 16122 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:460
|
|---|
| 16123 | msgid "OK - trying again."
|
|---|
| 16124 | msgstr "OK - nuovo tentativo."
|
|---|
| 16125 |
|
|---|
| 16126 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:541
|
|---|
| 16127 | #, java-format
|
|---|
| 16128 | msgid "Starting retry {0} of {1}."
|
|---|
| 16129 | msgstr "Inizio del ripristino {0} di {1}."
|
|---|
| 16130 |
|
|---|
| 16131 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:637
|
|---|
| 16132 | msgid "Current changeset is null. Cannot upload data."
|
|---|
| 16133 | msgstr "Il gruppo di modifiche corrente è nullo. Impossibile caricare i dati."
|
|---|
| 16134 |
|
|---|
| 16135 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:639
|
|---|
| 16136 | #, java-format
|
|---|
| 16137 | msgid "ID of current changeset > 0 required. Current ID is {0}."
|
|---|
| 16138 | msgstr ""
|
|---|
| 16139 | "L''ID dell''insieme di modifiche corrente deve essere > 0. L''ID corrente è "
|
|---|
| 16140 | "{0}."
|
|---|
| 16141 |
|
|---|
| 16142 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:667
|
|---|
| 16143 | #, java-format
|
|---|
| 16144 | msgid "Open changeset expected. Got closed changeset with id {0}."
|
|---|
| 16145 | msgstr ""
|
|---|
| 16146 | "Era atteso un insieme di modifiche aperto. Ottenuto l''insieme di modifiche "
|
|---|
| 16147 | "chiuso con id {0}."
|
|---|
| 16148 |
|
|---|
| 16149 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:99
|
|---|
| 16150 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:103
|
|---|
| 16151 | #, java-format
|
|---|
| 16152 | msgid "(Code={0})"
|
|---|
| 16153 | msgstr "(Code={0})"
|
|---|
| 16154 |
|
|---|
| 16155 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:105
|
|---|
| 16156 | #, java-format
|
|---|
| 16157 | msgid "The server replied an error with code {0}."
|
|---|
| 16158 | msgstr "Il server ha restituito un errore con codice {0}"
|
|---|
| 16159 |
|
|---|
| 16160 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Exporter.java:17
|
|---|
| 16161 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:18
|
|---|
| 16162 | msgid "OSM Server Files bzip2 compressed"
|
|---|
| 16163 | msgstr "File compressi bzip2 del server OSM"
|
|---|
| 16164 |
|
|---|
| 16165 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:27
|
|---|
| 16166 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:30
|
|---|
| 16167 | msgid "Invalid bz2 file."
|
|---|
| 16168 | msgstr "File bz2 non valido."
|
|---|
| 16169 |
|
|---|
| 16170 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:75
|
|---|
| 16171 | msgid "Prolog of OsmChange document already written. Please write only once."
|
|---|
| 16172 | msgstr ""
|
|---|
| 16173 | "Il prologo del documento OsmChange è stato già scritto. Si prega di "
|
|---|
| 16174 | "scriverlo solamente una volta."
|
|---|
| 16175 |
|
|---|
| 16176 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:93
|
|---|
| 16177 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:111
|
|---|
| 16178 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:122
|
|---|
| 16179 | msgid "Prolog of OsmChange document not written yet. Please write frst."
|
|---|
| 16180 | msgstr ""
|
|---|
| 16181 | "Il prologo del documento OsmChange non è stato ancora scritto. Si prega di "
|
|---|
| 16182 | "scriverlo prima."
|
|---|
| 16183 |
|
|---|
| 16184 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:73
|
|---|
| 16185 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:106
|
|---|
| 16186 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:120
|
|---|
| 16187 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:135
|
|---|
| 16188 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:74
|
|---|
| 16189 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:111
|
|---|
| 16190 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:165
|
|---|
| 16191 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:69
|
|---|
| 16192 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:102
|
|---|
| 16193 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:116
|
|---|
| 16194 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:131
|
|---|
| 16195 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:132
|
|---|
| 16196 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:143
|
|---|
| 16197 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:74
|
|---|
| 16198 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:107
|
|---|
| 16199 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:121
|
|---|
| 16200 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:136
|
|---|
| 16201 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:96
|
|---|
| 16202 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:104
|
|---|
| 16203 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:125
|
|---|
| 16204 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:135
|
|---|
| 16205 | #, java-format
|
|---|
| 16206 | msgid "Missing mandatory attribute ''{0}''."
|
|---|
| 16207 | msgstr "attributo obbligatorio ''{0}'' mancante"
|
|---|
| 16208 |
|
|---|
| 16209 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:79
|
|---|
| 16210 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:95
|
|---|
| 16211 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:75
|
|---|
| 16212 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:91
|
|---|
| 16213 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:80
|
|---|
| 16214 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:96
|
|---|
| 16215 | #, java-format
|
|---|
| 16216 | msgid ""
|
|---|
| 16217 | "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long. Got ''{1}''."
|
|---|
| 16218 | msgstr ""
|
|---|
| 16219 | "valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo long, ricevuto "
|
|---|
| 16220 | "''{1}''"
|
|---|
| 16221 |
|
|---|
| 16222 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:82
|
|---|
| 16223 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:98
|
|---|
| 16224 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:78
|
|---|
| 16225 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:94
|
|---|
| 16226 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:83
|
|---|
| 16227 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:99
|
|---|
| 16228 | #, java-format
|
|---|
| 16229 | msgid ""
|
|---|
| 16230 | "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long (>=0). Got "
|
|---|
| 16231 | "''{1}''."
|
|---|
| 16232 | msgstr ""
|
|---|
| 16233 | "valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo long (>=0), "
|
|---|
| 16234 | "ricevuto ''{1}''"
|
|---|
| 16235 |
|
|---|
| 16236 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:112
|
|---|
| 16237 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:108
|
|---|
| 16238 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:113
|
|---|
| 16239 | #, java-format
|
|---|
| 16240 | msgid ""
|
|---|
| 16241 | "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type double. Got ''{1}''."
|
|---|
| 16242 | msgstr ""
|
|---|
| 16243 | "Valore non valido per l''attributo obbligatorio ''''{0}'''' di tipo double. "
|
|---|
| 16244 | "Ottenuto ''''{1}''''."
|
|---|
| 16245 |
|
|---|
| 16246 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:139
|
|---|
| 16247 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:135
|
|---|
| 16248 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:140
|
|---|
| 16249 | #, java-format
|
|---|
| 16250 | msgid ""
|
|---|
| 16251 | "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type boolean. Got ''{1}''."
|
|---|
| 16252 | msgstr ""
|
|---|
| 16253 | "valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo booleano, "
|
|---|
| 16254 | "ricevuto ''{1}''"
|
|---|
| 16255 |
|
|---|
| 16256 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:150
|
|---|
| 16257 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:146
|
|---|
| 16258 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:151
|
|---|
| 16259 | msgid "<anonymous>"
|
|---|
| 16260 | msgstr "<anonimo>"
|
|---|
| 16261 |
|
|---|
| 16262 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:202
|
|---|
| 16263 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:198
|
|---|
| 16264 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:203
|
|---|
| 16265 | #, java-format
|
|---|
| 16266 | msgid ""
|
|---|
| 16267 | "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type OsmPrimitiveType. Got "
|
|---|
| 16268 | "''{1}''."
|
|---|
| 16269 | msgstr ""
|
|---|
| 16270 | "valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo "
|
|---|
| 16271 | "OsmPrimitiveType, ricevuto ''{1}''"
|
|---|
| 16272 |
|
|---|
| 16273 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:231
|
|---|
| 16274 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:232
|
|---|
| 16275 | #, java-format
|
|---|
| 16276 | msgid ""
|
|---|
| 16277 | "Warning: unsupported start element ''{0}'' in changeset content at position "
|
|---|
| 16278 | "({1},{2}). Skipping."
|
|---|
| 16279 | msgstr ""
|
|---|
| 16280 | "Attenzione: elemento iniziale ''''{0}'''' non supportato nel contenuto del "
|
|---|
| 16281 | "gruppo di modifiche alla posizione ({1},{2}). Ignorato."
|
|---|
| 16282 |
|
|---|
| 16283 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:241
|
|---|
| 16284 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:242
|
|---|
| 16285 | msgid ""
|
|---|
| 16286 | "Illegal document structure. Found node, way, or relation outside of "
|
|---|
| 16287 | "''create'', ''modify'', or ''delete''."
|
|---|
| 16288 | msgstr ""
|
|---|
| 16289 | "Struttura del documento non valida. E' stato trovato un nodo, percorso o "
|
|---|
| 16290 | "relazione al di fuori di un ''create'', ''modify'' o ''delete''."
|
|---|
| 16291 |
|
|---|
| 16292 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:259
|
|---|
| 16293 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:260
|
|---|
| 16294 | #, java-format
|
|---|
| 16295 | msgid ""
|
|---|
| 16296 | "Warning: unsupported end element ''{0}'' in changeset content at position "
|
|---|
| 16297 | "({1},{2}). Skipping."
|
|---|
| 16298 | msgstr ""
|
|---|
| 16299 | "Attenzione: elemento finale ''''{0}'''' non supportato nel contenuto del "
|
|---|
| 16300 | "gruppo di modifiche alla posizione ({1},{2}). Ignorato."
|
|---|
| 16301 |
|
|---|
| 16302 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:307
|
|---|
| 16303 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:308
|
|---|
| 16304 | msgid "Parsing changeset content ..."
|
|---|
| 16305 | msgstr "Analisi del contenuto del gruppo di modifiche ..."
|
|---|
| 16306 |
|
|---|
| 16307 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:80
|
|---|
| 16308 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:130
|
|---|
| 16309 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:136
|
|---|
| 16310 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:146
|
|---|
| 16311 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:152
|
|---|
| 16312 | #, java-format
|
|---|
| 16313 | msgid "Illegal value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
|
|---|
| 16314 | msgstr "Valore non valido per l''attributo ''''{0}''''. Ottenuto ''''{1}''''."
|
|---|
| 16315 |
|
|---|
| 16316 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:83
|
|---|
| 16317 | #, java-format
|
|---|
| 16318 | msgid "Illegal numeric value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
|
|---|
| 16319 | msgstr "Valore numerico non valido per l''attributo ''{0}''. Ottenuto ''{1}''."
|
|---|
| 16320 |
|
|---|
| 16321 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:117
|
|---|
| 16322 | #, java-format
|
|---|
| 16323 | msgid "Illegal boolean value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
|
|---|
| 16324 | msgstr ""
|
|---|
| 16325 | "Valore booleano non valido per l''attributo ''''{0}''''. Ottenuto "
|
|---|
| 16326 | "''''{1}''''."
|
|---|
| 16327 |
|
|---|
| 16328 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:161
|
|---|
| 16329 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:128
|
|---|
| 16330 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:139
|
|---|
| 16331 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:91
|
|---|
| 16332 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:121
|
|---|
| 16333 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:131
|
|---|
| 16334 | #, java-format
|
|---|
| 16335 | msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' of XML element {1}."
|
|---|
| 16336 | msgstr "Attributo obbligatorio ''''{0}'''' mancante dell''elemento XML {1}."
|
|---|
| 16337 |
|
|---|
| 16338 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:168
|
|---|
| 16339 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:135
|
|---|
| 16340 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:146
|
|---|
| 16341 | #, java-format
|
|---|
| 16342 | msgid "Unsupported version: {0}"
|
|---|
| 16343 | msgstr "Versione non supportata: {0}"
|
|---|
| 16344 |
|
|---|
| 16345 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:178
|
|---|
| 16346 | #, java-format
|
|---|
| 16347 | msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Aborting."
|
|---|
| 16348 | msgstr ""
|
|---|
| 16349 | "E'' stato trovato l''elemento ''''{0}'''' non definito nel flusso di "
|
|---|
| 16350 | "ingresso. Annullo."
|
|---|
| 16351 |
|
|---|
| 16352 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:218
|
|---|
| 16353 | msgid "Parsing list of changesets..."
|
|---|
| 16354 | msgstr "Analisi della lista degli insiemi di modifiche..."
|
|---|
| 16355 |
|
|---|
| 16356 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:126
|
|---|
| 16357 | msgid "Failed to sign a HTTP connection with an OAuth Authentication header"
|
|---|
| 16358 | msgstr ""
|
|---|
| 16359 | "Fallita la firma di una connessione HTTP con una testata di autenticazione "
|
|---|
| 16360 | "OAuth"
|
|---|
| 16361 |
|
|---|
| 16362 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:137
|
|---|
| 16363 | #, java-format
|
|---|
| 16364 | msgid "Warning: unexpected value for preference ''{0}''. Got ''{1}''."
|
|---|
| 16365 | msgstr ""
|
|---|
| 16366 | "Attenzione: valore non atteso per la preferenza ''''{0}''''. Ottenuto "
|
|---|
| 16367 | "''''{1}''''."
|
|---|
| 16368 |
|
|---|
| 16369 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmDataParsingException.java:44
|
|---|
| 16370 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:80
|
|---|
| 16371 | #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsReader.java:286
|
|---|
| 16372 | #, java-format
|
|---|
| 16373 | msgid "(at line {0}, column {1})"
|
|---|
| 16374 | msgstr "(alla linea {0}, colonna {1})"
|
|---|
| 16375 |
|
|---|
| 16376 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:27
|
|---|
| 16377 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:24
|
|---|
| 16378 | msgid "OSM Server Files"
|
|---|
| 16379 | msgstr "Server dei File di OSM"
|
|---|
| 16380 |
|
|---|
| 16381 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:89
|
|---|
| 16382 | #, java-format
|
|---|
| 16383 | msgid "<html>An error occurred while saving.<br>Error is:<br>{0}</html>"
|
|---|
| 16384 | msgstr ""
|
|---|
| 16385 | "<html>E'' stato generato un errore durante il salvataggio.<br>L''errore è:"
|
|---|
| 16386 | "<br>{0}</html>"
|
|---|
| 16387 |
|
|---|
| 16388 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:104
|
|---|
| 16389 | #, java-format
|
|---|
| 16390 | msgid ""
|
|---|
| 16391 | "<html>An error occurred while restoring backup file.<br>Error is:<br>{0}</"
|
|---|
| 16392 | "html>"
|
|---|
| 16393 | msgstr ""
|
|---|
| 16394 | "<html>E'' stato generato un errore durante il ripristino del file della "
|
|---|
| 16395 | "copia di sicurezza.<br>L''errore è:<br>{0}</html>"
|
|---|
| 16396 |
|
|---|
| 16397 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:119
|
|---|
| 16398 | #, java-format
|
|---|
| 16399 | msgid "Could not back up file. Exception is: {0}"
|
|---|
| 16400 | msgstr "Impossibile fare una copia di sicurezza del file. L''eccezione è: {0}"
|
|---|
| 16401 |
|
|---|
| 16402 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipExporter.java:17
|
|---|
| 16403 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipImporter.java:17
|
|---|
| 16404 | msgid "OSM Server Files gzip compressed"
|
|---|
| 16405 | msgstr "File compressi gzip del server OSM"
|
|---|
| 16406 |
|
|---|
| 16407 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:238
|
|---|
| 16408 | msgid "Parsing OSM history data ..."
|
|---|
| 16409 | msgstr "Analisi dei dati dello storico OSM ..."
|
|---|
| 16410 |
|
|---|
| 16411 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:37
|
|---|
| 16412 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigImporter.java:40
|
|---|
| 16413 | #, java-format
|
|---|
| 16414 | msgid "File ''{0}'' does not exist."
|
|---|
| 16415 | msgstr "il file \"{0}\" non esiste"
|
|---|
| 16416 |
|
|---|
| 16417 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:159
|
|---|
| 16418 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:170
|
|---|
| 16419 | #, java-format
|
|---|
| 16420 | msgid ""
|
|---|
| 16421 | "Missing manadatory attributes on element ''bounds''. Got minlon=''{0}'',"
|
|---|
| 16422 | "minlat=''{1}'',maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''."
|
|---|
| 16423 | msgstr ""
|
|---|
| 16424 | "Attributi obbligatori mancanti sull''elemento ''''bounds''''. Ottenuto "
|
|---|
| 16425 | "minlon=''{0}'',minlat=''{1}'',maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''."
|
|---|
| 16426 |
|
|---|
| 16427 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:188
|
|---|
| 16428 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:199
|
|---|
| 16429 | msgid "Found XML element <nd> not as direct child of element <way>."
|
|---|
| 16430 | msgstr ""
|
|---|
| 16431 | "E'' stato trovato un elemento XML <nd> non come figlio diretto "
|
|---|
| 16432 | "dell''elemento <way>."
|
|---|
| 16433 |
|
|---|
| 16434 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:193
|
|---|
| 16435 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:204
|
|---|
| 16436 | #, java-format
|
|---|
| 16437 | msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' on <nd> of way {1}."
|
|---|
| 16438 | msgstr "Attributo obbligatorio ''''{0}'''' mancante su <nd> del percorso {1}."
|
|---|
| 16439 |
|
|---|
| 16440 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:199
|
|---|
| 16441 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:210
|
|---|
| 16442 | #, java-format
|
|---|
| 16443 | msgid "Illegal value of attribute ''ref'' of element <nd>. Got {0}."
|
|---|
| 16444 | msgstr ""
|
|---|
| 16445 | "Valore non valido dell''attributo ''''ref'''' dell''elemento <nd>. Ottenuto "
|
|---|
| 16446 | "{0}."
|
|---|
| 16447 |
|
|---|
| 16448 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:203
|
|---|
| 16449 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:214
|
|---|
| 16450 | #, java-format
|
|---|
| 16451 | msgid "Deleted way {0} contains nodes"
|
|---|
| 16452 | msgstr "Il percorso eliminato {0} contiene dei nodi"
|
|---|
| 16453 |
|
|---|
| 16454 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:223
|
|---|
| 16455 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:234
|
|---|
| 16456 | msgid "Found XML element <member> not as direct child of element <relation>."
|
|---|
| 16457 | msgstr ""
|
|---|
| 16458 | "E'' stato trovato l''elemento XML <member> non come figlio diretto "
|
|---|
| 16459 | "dell''elemento <relation>."
|
|---|
| 16460 |
|
|---|
| 16461 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:229
|
|---|
| 16462 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:240
|
|---|
| 16463 | #, java-format
|
|---|
| 16464 | msgid "Missing attribute ''ref'' on member in relation {0}."
|
|---|
| 16465 | msgstr "Attributo ''''ref'''' mancante sul membro nella relazione {0}."
|
|---|
| 16466 |
|
|---|
| 16467 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:234
|
|---|
| 16468 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:245
|
|---|
| 16469 | #, java-format
|
|---|
| 16470 | msgid "Illegal value for attribute ''ref'' on member in relation {0}. Got {1}"
|
|---|
| 16471 | msgstr ""
|
|---|
| 16472 | "Valore non valido per l''attributo ''''ref'''' sul membro nella relazione "
|
|---|
| 16473 | "{0}. Ottenuto {1}"
|
|---|
| 16474 |
|
|---|
| 16475 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:238
|
|---|
| 16476 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:249
|
|---|
| 16477 | #, java-format
|
|---|
| 16478 | msgid "Missing attribute ''type'' on member {0} in relation {1}."
|
|---|
| 16479 | msgstr "Attributo ''''tipo'''' mancante sul membro {0} nella relazione {1}."
|
|---|
| 16480 |
|
|---|
| 16481 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:243
|
|---|
| 16482 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:254
|
|---|
| 16483 | #, java-format
|
|---|
| 16484 | msgid ""
|
|---|
| 16485 | "Illegal value for attribute ''type'' on member {0} in relation {1}. Got {2}."
|
|---|
| 16486 | msgstr ""
|
|---|
| 16487 | "Valore non valido per l''attributo ''''tipo'''' sul membro {0} nella "
|
|---|
| 16488 | "relazione {1}. Ottenuto {2}."
|
|---|
| 16489 |
|
|---|
| 16490 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:249
|
|---|
| 16491 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:260
|
|---|
| 16492 | msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
|
|---|
| 16493 | msgstr "<member> incompleto, specificazione con ref=0"
|
|---|
| 16494 |
|
|---|
| 16495 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:253
|
|---|
| 16496 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:264
|
|---|
| 16497 | #, java-format
|
|---|
| 16498 | msgid "Deleted relation {0} contains members"
|
|---|
| 16499 | msgstr "La relazione eliminata {0} contiene dei membri"
|
|---|
| 16500 |
|
|---|
| 16501 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:264
|
|---|
| 16502 | msgid "Missing key or value attribute in tag."
|
|---|
| 16503 | msgstr "Chiave o valore dell''attributo mancante nell'etichetta."
|
|---|
| 16504 |
|
|---|
| 16505 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:269
|
|---|
| 16506 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:277
|
|---|
| 16507 | #, java-format
|
|---|
| 16508 | msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Skipping."
|
|---|
| 16509 | msgstr ""
|
|---|
| 16510 | "E'' stato trovato l''elemento ''''{0}'''' non definito nel flusso di "
|
|---|
| 16511 | "ingresso. Omesso."
|
|---|
| 16512 |
|
|---|
| 16513 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:300
|
|---|
| 16514 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:305
|
|---|
| 16515 | msgid "Illegal object with ID=0."
|
|---|
| 16516 | msgstr "Oggetto illegale con id=0"
|
|---|
| 16517 |
|
|---|
| 16518 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:326
|
|---|
| 16519 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:330
|
|---|
| 16520 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:331
|
|---|
| 16521 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:335
|
|---|
| 16522 | #, java-format
|
|---|
| 16523 | msgid ""
|
|---|
| 16524 | "Illegal value for attribute ''version'' on OSM primitive with ID {0}. Got "
|
|---|
| 16525 | "{1}."
|
|---|
| 16526 | msgstr ""
|
|---|
| 16527 | "Valore non valido per l''attributo ''''versione'''' sulla primitiva OSM con "
|
|---|
| 16528 | "ID {0}. Ottenuto {1}."
|
|---|
| 16529 |
|
|---|
| 16530 | #. default version in 0.5 files for existing primitives
|
|---|
| 16531 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:332
|
|---|
| 16532 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:337
|
|---|
| 16533 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:340
|
|---|
| 16534 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:354
|
|---|
| 16535 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:337
|
|---|
| 16536 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:342
|
|---|
| 16537 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:345
|
|---|
| 16538 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:359
|
|---|
| 16539 | #, java-format
|
|---|
| 16540 | msgid ""
|
|---|
| 16541 | "WARNING: Normalizing value of attribute ''version'' of element {0} to {2}, "
|
|---|
| 16542 | "API version is ''{3}''. Got {1}."
|
|---|
| 16543 | msgstr ""
|
|---|
| 16544 | "ATTENZIONE: Normalizzazione del valore dell''attributo ''''versione'''' "
|
|---|
| 16545 | "dell''elemento {0} a {2}, la versione delle API è ''{3}''. Ottenuto {1}."
|
|---|
| 16546 |
|
|---|
| 16547 | #. should not happen. API version has been checked before
|
|---|
| 16548 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:345
|
|---|
| 16549 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:350
|
|---|
| 16550 | #, java-format
|
|---|
| 16551 | msgid "Unknown or unsupported API version. Got {0}."
|
|---|
| 16552 | msgstr "Versione delle API sconosciuta o non supportata. Ottenuto {0}."
|
|---|
| 16553 |
|
|---|
| 16554 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:351
|
|---|
| 16555 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:356
|
|---|
| 16556 | #, java-format
|
|---|
| 16557 | msgid "Missing attribute ''version'' on OSM primitive with ID {0}."
|
|---|
| 16558 | msgstr "Attributo ''''versione'''' mancante sulla primitiva OSM con ID {0}."
|
|---|
| 16559 |
|
|---|
| 16560 | #. for a new primitive we just log a warning
|
|---|
| 16561 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:383
|
|---|
| 16562 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:393
|
|---|
| 16563 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:388
|
|---|
| 16564 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:398
|
|---|
| 16565 | #, java-format
|
|---|
| 16566 | msgid ""
|
|---|
| 16567 | "Illegal value for attribute ''changeset'' on new object {1}. Got {0}. "
|
|---|
| 16568 | "Resetting to 0."
|
|---|
| 16569 | msgstr ""
|
|---|
| 16570 | "Valore non valido per l''attributo ''''changeset'''' sul nuovo oggetto {1}. "
|
|---|
| 16571 | "Ottenuto {0}. Riporto a 0."
|
|---|
| 16572 |
|
|---|
| 16573 | #. for an existing primitive this is a problem
|
|---|
| 16574 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:387
|
|---|
| 16575 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:397
|
|---|
| 16576 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:392
|
|---|
| 16577 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:402
|
|---|
| 16578 | #, java-format
|
|---|
| 16579 | msgid "Illegal value for attribute ''changeset''. Got {0}."
|
|---|
| 16580 | msgstr "Valore non valido per l''attributo ''''changeset''''. Ottenuto {0}."
|
|---|
| 16581 |
|
|---|
| 16582 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:406
|
|---|
| 16583 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:411
|
|---|
| 16584 | #, java-format
|
|---|
| 16585 | msgid "Missing required attribute ''{0}''."
|
|---|
| 16586 | msgstr "Manca l''attributo obbligatorio ''''{0}''''."
|
|---|
| 16587 |
|
|---|
| 16588 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:411
|
|---|
| 16589 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:416
|
|---|
| 16590 | #, java-format
|
|---|
| 16591 | msgid "Illegal long value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
|
|---|
| 16592 | msgstr ""
|
|---|
| 16593 | "Valore lungo non valido per l''attributo ''''{0}''''. Ottenuto ''''{1}''''."
|
|---|
| 16594 |
|
|---|
| 16595 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:432
|
|---|
| 16596 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:437
|
|---|
| 16597 | #, java-format
|
|---|
| 16598 | msgid ""
|
|---|
| 16599 | "Way with external ID ''{0}'' includes missing node with external ID ''{1}''."
|
|---|
| 16600 | msgstr ""
|
|---|
| 16601 | "Il percorso con ID esterno ''''{0}'''' include un nodo mancante con ID "
|
|---|
| 16602 | "esterno ''''{1}''''."
|
|---|
| 16603 |
|
|---|
| 16604 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:444
|
|---|
| 16605 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:449
|
|---|
| 16606 | #, java-format
|
|---|
| 16607 | msgid "Deleted node {0} is part of way {1}"
|
|---|
| 16608 | msgstr "Il nodo eliminato {0} fa parte del percorso {1}"
|
|---|
| 16609 |
|
|---|
| 16610 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:452
|
|---|
| 16611 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:457
|
|---|
| 16612 | #, java-format
|
|---|
| 16613 | msgid ""
|
|---|
| 16614 | "Way {0} with {1} nodes has incomplete nodes because at least one node was "
|
|---|
| 16615 | "missing in the loaded data."
|
|---|
| 16616 | msgstr ""
|
|---|
| 16617 | "Il percorso {0} con {1} nodi ha dei nodi incompleti perché almeno un nodo "
|
|---|
| 16618 | "non è presente nei dati caricati."
|
|---|
| 16619 |
|
|---|
| 16620 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:508
|
|---|
| 16621 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:513
|
|---|
| 16622 | #, java-format
|
|---|
| 16623 | msgid ""
|
|---|
| 16624 | "Relation with external id ''{0}'' refers to a missing primitive with "
|
|---|
| 16625 | "external id ''{1}''."
|
|---|
| 16626 | msgstr ""
|
|---|
| 16627 | "La relazione con ID esterno ''''{0}'''' si riferisce alla primitiva mancante "
|
|---|
| 16628 | "con ID esterno ''''{1}''''."
|
|---|
| 16629 |
|
|---|
| 16630 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:532
|
|---|
| 16631 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:537
|
|---|
| 16632 | #, java-format
|
|---|
| 16633 | msgid "Deleted member {0} is used by relation {1}"
|
|---|
| 16634 | msgstr "il membro eliminato {0} è utilizzato dalla relazione {1}"
|
|---|
| 16635 |
|
|---|
| 16636 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:558
|
|---|
| 16637 | msgid "Prepare OSM data..."
|
|---|
| 16638 | msgstr "Preparazione dati OSM..."
|
|---|
| 16639 |
|
|---|
| 16640 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:559
|
|---|
| 16641 | msgid "Parsing OSM data..."
|
|---|
| 16642 | msgstr "Analisi dei dati OSM..."
|
|---|
| 16643 |
|
|---|
| 16644 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:565
|
|---|
| 16645 | msgid "Preparing data set..."
|
|---|
| 16646 | msgstr "Preparazione dell''insieme di dati..."
|
|---|
| 16647 |
|
|---|
| 16648 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:581
|
|---|
| 16649 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:233
|
|---|
| 16650 | #, java-format
|
|---|
| 16651 | msgid "Line {0} column {1}: "
|
|---|
| 16652 | msgstr "Linea {0} colonna {1}: "
|
|---|
| 16653 |
|
|---|
| 16654 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:134
|
|---|
| 16655 | msgid "Downloading from OSM Server..."
|
|---|
| 16656 | msgstr "Scaricamento da server OSM..."
|
|---|
| 16657 |
|
|---|
| 16658 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:142
|
|---|
| 16659 | msgid "Downloading referring ways ..."
|
|---|
| 16660 | msgstr "scaricamento dei percorsi collegati ..."
|
|---|
| 16661 |
|
|---|
| 16662 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:180
|
|---|
| 16663 | msgid "Downloading referring relations ..."
|
|---|
| 16664 | msgstr "Scaricamento delle relazioni collegate ..."
|
|---|
| 16665 |
|
|---|
| 16666 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:60
|
|---|
| 16667 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:65
|
|---|
| 16668 | msgid "Reading changesets..."
|
|---|
| 16669 | msgstr "Lettura degli insiemi di modifiche..."
|
|---|
| 16670 |
|
|---|
| 16671 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:66
|
|---|
| 16672 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:71
|
|---|
| 16673 | msgid "Downloading changesets ..."
|
|---|
| 16674 | msgstr "Scaricamento degli insiemi di modifiche ..."
|
|---|
| 16675 |
|
|---|
| 16676 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:94
|
|---|
| 16677 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:99
|
|---|
| 16678 | #, java-format
|
|---|
| 16679 | msgid "Reading changeset {0} ..."
|
|---|
| 16680 | msgstr "Lettura dell''insieme di modifiche {0} ..."
|
|---|
| 16681 |
|
|---|
| 16682 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:100
|
|---|
| 16683 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:105
|
|---|
| 16684 | #, java-format
|
|---|
| 16685 | msgid "Downloading changeset {0} ..."
|
|---|
| 16686 | msgstr "Scaricamento dell''insieme di modifiche {0} ..."
|
|---|
| 16687 |
|
|---|
| 16688 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:130
|
|---|
| 16689 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:135
|
|---|
| 16690 | #, java-format
|
|---|
| 16691 | msgid "Downloading {0} changeset ..."
|
|---|
| 16692 | msgid_plural "Downloading {0} changesets ..."
|
|---|
| 16693 | msgstr[0] "Scaricamento di {0} gruppo di modifiche ..."
|
|---|
| 16694 | msgstr[1] "Scaricamento di {0} gruppi di modifiche ..."
|
|---|
| 16695 |
|
|---|
| 16696 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:145
|
|---|
| 16697 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:150
|
|---|
| 16698 | #, java-format
|
|---|
| 16699 | msgid "({0}/{1}) Downloading changeset {2} ..."
|
|---|
| 16700 | msgstr "({0}/{1}) Scaricamento del gruppo di modifiche {2} ..."
|
|---|
| 16701 |
|
|---|
| 16702 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:185
|
|---|
| 16703 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:190
|
|---|
| 16704 | #, java-format
|
|---|
| 16705 | msgid "Downloading content for changeset {0} ..."
|
|---|
| 16706 | msgstr "Scaricamento del contenuto per il gruppo di modifiche {0} ..."
|
|---|
| 16707 |
|
|---|
| 16708 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:68
|
|---|
| 16709 | msgid "Downloading history..."
|
|---|
| 16710 | msgstr "Scaricamento dello storico..."
|
|---|
| 16711 |
|
|---|
| 16712 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:25
|
|---|
| 16713 | msgid "Contacting Server..."
|
|---|
| 16714 | msgstr "Connessione al server in corso..."
|
|---|
| 16715 |
|
|---|
| 16716 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:65
|
|---|
| 16717 | #, java-format
|
|---|
| 16718 | msgid "Failed to open connection to API {0}."
|
|---|
| 16719 | msgstr "E'' fallita l''apertura della connessione alle API {0}"
|
|---|
| 16720 |
|
|---|
| 16721 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:88
|
|---|
| 16722 | msgid ""
|
|---|
| 16723 | "Could not connect to the OSM server. Please check your internet connection."
|
|---|
| 16724 | msgstr ""
|
|---|
| 16725 | "Impossibile connettersi al server osm. Controllare la propria connessione ad "
|
|---|
| 16726 | "internet."
|
|---|
| 16727 |
|
|---|
| 16728 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:114
|
|---|
| 16729 | msgid "Reading error text failed."
|
|---|
| 16730 | msgstr "Fallita la lettura del testo dell''errore."
|
|---|
| 16731 |
|
|---|
| 16732 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:38
|
|---|
| 16733 | msgid "XML tag <user> is missing."
|
|---|
| 16734 | msgstr "Etichetta XML <user> mancante."
|
|---|
| 16735 |
|
|---|
| 16736 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:43
|
|---|
| 16737 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:67
|
|---|
| 16738 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:77
|
|---|
| 16739 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:87
|
|---|
| 16740 | #, java-format
|
|---|
| 16741 | msgid "Missing attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''."
|
|---|
| 16742 | msgstr "Manca l''attributo ''''{0}'''' sulla etichetta XML ''''{1}''''."
|
|---|
| 16743 |
|
|---|
| 16744 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:47
|
|---|
| 16745 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:72
|
|---|
| 16746 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:82
|
|---|
| 16747 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:92
|
|---|
| 16748 | #, java-format
|
|---|
| 16749 | msgid "Illegal value for attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''. Got {2}."
|
|---|
| 16750 | msgstr ""
|
|---|
| 16751 | "Valore non valido per l''attributo ''''{0}'''' sulla etichetta XML "
|
|---|
| 16752 | "''''{1}''''. Ottenuto {2}."
|
|---|
| 16753 |
|
|---|
| 16754 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:126
|
|---|
| 16755 | msgid "Reading user info ..."
|
|---|
| 16756 | msgstr "Lettura delle informazioni utente ..."
|
|---|
| 16757 |
|
|---|
| 16758 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:80
|
|---|
| 16759 | msgid "Starting to upload with one request per primitive ..."
|
|---|
| 16760 | msgstr "Inizio del caricamento con una richiesta per primitiva ..."
|
|---|
| 16761 |
|
|---|
| 16762 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:88
|
|---|
| 16763 | #, java-format
|
|---|
| 16764 | msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading node ''{4}'' (id: {5})"
|
|---|
| 16765 | msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} mancanti. Caricamento nodo ''''{4}'''' (id: {5})"
|
|---|
| 16766 |
|
|---|
| 16767 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:89
|
|---|
| 16768 | #, java-format
|
|---|
| 16769 | msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading way ''{4}'' (id: {5})"
|
|---|
| 16770 | msgstr ""
|
|---|
| 16771 | "{0}% ({1}/{2}), {3} mancanti. Caricamento percorso ''''{4}'''' (id: {5})"
|
|---|
| 16772 |
|
|---|
| 16773 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:90
|
|---|
| 16774 | #, java-format
|
|---|
| 16775 | msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading relation ''{4}'' (id: {5})"
|
|---|
| 16776 | msgstr ""
|
|---|
| 16777 | "{0}% ({1}/{2}), {3} mancanti. Caricamento relazione ''''{4}'''' (id: {5})"
|
|---|
| 16778 |
|
|---|
| 16779 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:122
|
|---|
| 16780 | msgid "Starting to upload in one request ..."
|
|---|
| 16781 | msgstr "Inizio del caricamento in una richiesta ..."
|
|---|
| 16782 |
|
|---|
| 16783 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:142
|
|---|
| 16784 | #, java-format
|
|---|
| 16785 | msgid "Value >0 expected for parameter ''{0}'', got {1}"
|
|---|
| 16786 | msgstr "Era atteso un valore >0 per il parametro ''''{0}'''', ottenuto {1}"
|
|---|
| 16787 |
|
|---|
| 16788 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:144
|
|---|
| 16789 | msgid "Starting to upload in chunks..."
|
|---|
| 16790 | msgstr "Inizio del caricamento in raggruppamenti..."
|
|---|
| 16791 |
|
|---|
| 16792 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:160
|
|---|
| 16793 | #, java-format
|
|---|
| 16794 | msgid "({0}/{1}) Uploading {2} object..."
|
|---|
| 16795 | msgid_plural "({0}/{1}) Uploading {2} objects..."
|
|---|
| 16796 | msgstr[0] "({0}/{1}) Caricamento di {2} oggetto..."
|
|---|
| 16797 | msgstr[1] "({0}/{1}) Caricamento di {2} oggetti..."
|
|---|
| 16798 |
|
|---|
| 16799 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:187
|
|---|
| 16800 | msgid "Uploading data ..."
|
|---|
| 16801 | msgstr "Caricamento dati ..."
|
|---|
| 16802 |
|
|---|
| 16803 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmWriter.java:218
|
|---|
| 16804 | msgid "Unexpected id 0 for osm primitive found"
|
|---|
| 16805 | msgstr "E'' stato trovato un identificativo 0 non atteso per una primitiva osm"
|
|---|
| 16806 |
|
|---|
| 16807 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:102
|
|---|
| 16808 | msgid "Skip download"
|
|---|
| 16809 | msgstr "Salta il download"
|
|---|
| 16810 |
|
|---|
| 16811 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:104
|
|---|
| 16812 | msgid "Download Plugin"
|
|---|
| 16813 | msgstr "Scarica estensione"
|
|---|
| 16814 |
|
|---|
| 16815 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:105
|
|---|
| 16816 | msgid "Skip Download"
|
|---|
| 16817 | msgstr "Salta scaricamento"
|
|---|
| 16818 |
|
|---|
| 16819 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:107
|
|---|
| 16820 | #, java-format
|
|---|
| 16821 | msgid "JOSM version {0} required for plugin {1}."
|
|---|
| 16822 | msgstr "Per l''estensione {1} è richiesta la versione di JOSM {0}."
|
|---|
| 16823 |
|
|---|
| 16824 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:112
|
|---|
| 16825 | msgid "Download skipped"
|
|---|
| 16826 | msgstr "Scaricamento non eseguito"
|
|---|
| 16827 |
|
|---|
| 16828 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:118
|
|---|
| 16829 | #, java-format
|
|---|
| 16830 | msgid ""
|
|---|
| 16831 | "Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link is not known. "
|
|---|
| 16832 | "Skipping download."
|
|---|
| 16833 | msgstr ""
|
|---|
| 16834 | "Attenzione: impossibile scaricare l''estensione ''{0}''. Il suo collegamento "
|
|---|
| 16835 | "per lo scarico non si conosce. Tralasciato lo scarico."
|
|---|
| 16836 |
|
|---|
| 16837 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:139
|
|---|
| 16838 | #, java-format
|
|---|
| 16839 | msgid ""
|
|---|
| 16840 | "Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link ''{1}'' is not a "
|
|---|
| 16841 | "valid URL. Skipping download."
|
|---|
| 16842 | msgstr ""
|
|---|
| 16843 | "Attenzione: impossibile scaricare l''estensione ''{0}''. Il suo collegamento "
|
|---|
| 16844 | "per lo scarico ''{1}'' non è un indirizzo URL valido. Tralasciato lo scarico."
|
|---|
| 16845 |
|
|---|
| 16846 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:167
|
|---|
| 16847 | #, java-format
|
|---|
| 16848 | msgid "Failed to create plugin directory ''{0}''"
|
|---|
| 16849 | msgstr "Fallita la creazione della cartella ''''{0}'''' per l''estensione"
|
|---|
| 16850 |
|
|---|
| 16851 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:175
|
|---|
| 16852 | #, java-format
|
|---|
| 16853 | msgid "Downloading Plugin {0}..."
|
|---|
| 16854 | msgstr "Scaricamento estensione {0}..."
|
|---|
| 16855 |
|
|---|
| 16856 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
|
|---|
| 16857 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:30
|
|---|
| 16858 | #, java-format
|
|---|
| 16859 | msgid "An error occurred in plugin {0}"
|
|---|
| 16860 | msgstr "E'' stato generato un errore dall''estensione {0}"
|
|---|
| 16861 |
|
|---|
| 16862 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:75
|
|---|
| 16863 | msgid "integrated into main program"
|
|---|
| 16864 | msgstr "integrata nel programma principale"
|
|---|
| 16865 |
|
|---|
| 16866 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:81
|
|---|
| 16867 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:82
|
|---|
| 16868 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:85
|
|---|
| 16869 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:88
|
|---|
| 16870 | #, java-format
|
|---|
| 16871 | msgid "replaced by {0} plugin"
|
|---|
| 16872 | msgstr "sostituita dall''estensione {0}"
|
|---|
| 16873 |
|
|---|
| 16874 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:128
|
|---|
| 16875 | msgid "The following plugin is no longer necessary and has been deactivated:"
|
|---|
| 16876 | msgid_plural ""
|
|---|
| 16877 | "The following plugins are no longer necessary and have been deactivated:"
|
|---|
| 16878 | msgstr[0] "L'estensione seguente non è più necessaria ed è stata disattivata:"
|
|---|
| 16879 | msgstr[1] ""
|
|---|
| 16880 | "Le estensioni seguenti non sono più necessarie e sono state disattivate:"
|
|---|
| 16881 |
|
|---|
| 16882 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:165
|
|---|
| 16883 | #, java-format
|
|---|
| 16884 | msgid ""
|
|---|
| 16885 | "<html>Loading of the plugin \"{0}\" was requested.<br>This plugin is no "
|
|---|
| 16886 | "longer developed and very likely will produce errors.<br>It should be "
|
|---|
| 16887 | "disabled.<br>Delete from preferences?</html>"
|
|---|
| 16888 | msgstr ""
|
|---|
| 16889 | "<html>E'' stato richiesto il caricamento dell''estensione \"{0}\".<br>Questa "
|
|---|
| 16890 | "estensione non è più sviluppata e molto probabilmente produrrà degli errori."
|
|---|
| 16891 | "<br>Dovrebbe essere disabilitata.<br>Eliminarla dalle preferenze?</html>"
|
|---|
| 16892 |
|
|---|
| 16893 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:192
|
|---|
| 16894 | msgid ""
|
|---|
| 16895 | "You updated your JOSM software.<br>To prevent problems the plugins should be "
|
|---|
| 16896 | "updated as well.<br><br>Update plugins now?"
|
|---|
| 16897 | msgstr ""
|
|---|
| 16898 | "Il programma JOSM è stato aggiornato.<br>Per prevenire dei problemi anche le "
|
|---|
| 16899 | "estensioni dovrebbero essere aggiornate.<br><br>Aggiornare le estensioni "
|
|---|
| 16900 | "adesso?"
|
|---|
| 16901 |
|
|---|
| 16902 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:208
|
|---|
| 16903 | #, java-format
|
|---|
| 16904 | msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
|
|---|
| 16905 | msgstr ""
|
|---|
| 16906 | "L''ultimo aggiornamento della lista delle estensioni è avvenuto più di {0} "
|
|---|
| 16907 | "giorni fa."
|
|---|
| 16908 |
|
|---|
| 16909 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:219
|
|---|
| 16910 | msgid "Click to update the activated plugins"
|
|---|
| 16911 | msgstr "Cliccare per aggiornare le estensioni attivate"
|
|---|
| 16912 |
|
|---|
| 16913 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:223
|
|---|
| 16914 | msgid "Skip update"
|
|---|
| 16915 | msgstr "Salta aggiornamento"
|
|---|
| 16916 |
|
|---|
| 16917 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:225
|
|---|
| 16918 | msgid "Click to skip updating the activated plugins"
|
|---|
| 16919 | msgstr "Cliccare per tralasciare l''aggiornamento delle estensioni attivate"
|
|---|
| 16920 |
|
|---|
| 16921 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:240
|
|---|
| 16922 | msgid ""
|
|---|
| 16923 | "Skipping plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
|
|---|
| 16924 | "disabled."
|
|---|
| 16925 | msgstr ""
|
|---|
| 16926 | "Tralasciato l''aggiornamento delle estensioni successivo all''aggiornamento "
|
|---|
| 16927 | "di JOSM. L''aggiornamento automatico all''avvio è disabilitato."
|
|---|
| 16928 |
|
|---|
| 16929 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:242
|
|---|
| 16930 | msgid ""
|
|---|
| 16931 | "Skipping plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
|
|---|
| 16932 | "startup is disabled."
|
|---|
| 16933 | msgstr ""
|
|---|
| 16934 | "Tralasciato l''aggiornamento delle estensioni successivo alla scadenza del "
|
|---|
| 16935 | "periodo di aggiornamento. L''aggiornamento automatico all''avvio è "
|
|---|
| 16936 | "disabilitato."
|
|---|
| 16937 |
|
|---|
| 16938 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:249
|
|---|
| 16939 | msgid ""
|
|---|
| 16940 | "Running plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
|
|---|
| 16941 | "enabled."
|
|---|
| 16942 | msgstr ""
|
|---|
| 16943 | "Esecuzione dell''aggiornamento delle estensioni successivo "
|
|---|
| 16944 | "all''aggiornamento di JOSM. L''aggiornamento automatico all''avvio è "
|
|---|
| 16945 | "abilitato."
|
|---|
| 16946 |
|
|---|
| 16947 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:251
|
|---|
| 16948 | msgid ""
|
|---|
| 16949 | "Running plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
|
|---|
| 16950 | "startup is disabled."
|
|---|
| 16951 | msgstr ""
|
|---|
| 16952 | "Esecuzione dell''aggiornamento delle estensioni successivo alla scadenza del "
|
|---|
| 16953 | "periodo di aggiornamento. L''aggiornamento automatico all''avvio è "
|
|---|
| 16954 | "disabilitato."
|
|---|
| 16955 |
|
|---|
| 16956 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:257
|
|---|
| 16957 | #, java-format
|
|---|
| 16958 | msgid ""
|
|---|
| 16959 | "Unexpected value ''{0}'' for preference ''{1}''. Assuming value ''ask''."
|
|---|
| 16960 | msgstr ""
|
|---|
| 16961 | "Valore inaspettato ''{0}'' per la preferenza ''{1}''. Assunto il valore "
|
|---|
| 16962 | "''ask''."
|
|---|
| 16963 |
|
|---|
| 16964 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:295
|
|---|
| 16965 | #, java-format
|
|---|
| 16966 | msgid ""
|
|---|
| 16967 | "Plugin {0} requires a plugin which was not found. The missing plugin is:"
|
|---|
| 16968 | msgid_plural ""
|
|---|
| 16969 | "Plugin {0} requires {1} plugins which were not found. The missing plugins "
|
|---|
| 16970 | "are:"
|
|---|
| 16971 | msgstr[0] ""
|
|---|
| 16972 | "L''estensione {0} richiede un''altra estensione che non è stata trovata. "
|
|---|
| 16973 | "L''estensione mancante è:"
|
|---|
| 16974 | msgstr[1] ""
|
|---|
| 16975 | "L''estensione {0} richiede {1} altre estensioni che non sono state trovate. "
|
|---|
| 16976 | "Le estensioni mancanti sono:"
|
|---|
| 16977 |
|
|---|
| 16978 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:317
|
|---|
| 16979 | #, java-format
|
|---|
| 16980 | msgid ""
|
|---|
| 16981 | "<html>Plugin {0} requires JOSM version {1}. The current JOSM version is {2}."
|
|---|
| 16982 | "<br>You have to update JOSM in order to use this plugin.</html>"
|
|---|
| 16983 | msgstr ""
|
|---|
| 16984 | "<html>L''estensione {0} richiede la versione {1} di JOSM. La versione "
|
|---|
| 16985 | "corrente di JOSM è la {2}.<br>Si deve aggiornare JOSM per utilizzare questa "
|
|---|
| 16986 | "estensione.</html>"
|
|---|
| 16987 |
|
|---|
| 16988 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:403
|
|---|
| 16989 | #, java-format
|
|---|
| 16990 | msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
|
|---|
| 16991 | msgstr "Non è possibile caricare il plugin {0}. Cancellarlo dalle preferenze?"
|
|---|
| 16992 |
|
|---|
| 16993 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:407
|
|---|
| 16994 | #, java-format
|
|---|
| 16995 | msgid "loading plugin ''{0}'' (version {1})"
|
|---|
| 16996 | msgstr "caricamento estensione ''{0}'' (versione {1})"
|
|---|
| 16997 |
|
|---|
| 16998 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:414
|
|---|
| 16999 | #, java-format
|
|---|
| 17000 | msgid ""
|
|---|
| 17001 | "<html>Could not load plugin {0} because the plugin<br>main class ''{1}'' was "
|
|---|
| 17002 | "not found.<br>Delete from preferences?"
|
|---|
| 17003 | msgstr ""
|
|---|
| 17004 | "<html>Impossibile caricare l''estensione {0} perché<br>la classe base "
|
|---|
| 17005 | "''{1}'' non è stata trovata.<br>Eliminare dalle preferenze?"
|
|---|
| 17006 |
|
|---|
| 17007 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:436
|
|---|
| 17008 | msgid "Loading plugins ..."
|
|---|
| 17009 | msgstr "Caricamento estensioni ..."
|
|---|
| 17010 |
|
|---|
| 17011 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:437
|
|---|
| 17012 | msgid "Checking plugin preconditions..."
|
|---|
| 17013 | msgstr "Controllo requisiti estensione..."
|
|---|
| 17014 |
|
|---|
| 17015 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:464
|
|---|
| 17016 | #, java-format
|
|---|
| 17017 | msgid "Loading plugin ''{0}''..."
|
|---|
| 17018 | msgstr "Caricamento estensione ''''{0}''''..."
|
|---|
| 17019 |
|
|---|
| 17020 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:545
|
|---|
| 17021 | msgid "JOSM could not find information about the following plugin:"
|
|---|
| 17022 | msgid_plural "JOSM could not find information about the following plugins:"
|
|---|
| 17023 | msgstr[0] ""
|
|---|
| 17024 | "JOSM non riesce a trovare le informazioni riguardanti la seguente estensione:"
|
|---|
| 17025 | msgstr[1] ""
|
|---|
| 17026 | "JOSM non riesce a trovare le informazioni riguardanti le seguenti estensioni:"
|
|---|
| 17027 |
|
|---|
| 17028 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:553
|
|---|
| 17029 | msgid "The plugin is not going to be loaded."
|
|---|
| 17030 | msgid_plural "The plugins are not going to be loaded."
|
|---|
| 17031 | msgstr[0] "L'estensione non sarà caricata."
|
|---|
| 17032 | msgstr[1] "Le estensioni non saranno caricate."
|
|---|
| 17033 |
|
|---|
| 17034 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:579
|
|---|
| 17035 | msgid "Determine plugins to load..."
|
|---|
| 17036 | msgstr "Determinazione delle estensioni da caricare..."
|
|---|
| 17037 |
|
|---|
| 17038 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:585
|
|---|
| 17039 | msgid "Removing deprecated plugins..."
|
|---|
| 17040 | msgstr "Rimozione delle estensioni deprecate..."
|
|---|
| 17041 |
|
|---|
| 17042 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:587
|
|---|
| 17043 | msgid "Removing unmaintained plugins..."
|
|---|
| 17044 | msgstr "Rimozione delle estensioni non più mantenute..."
|
|---|
| 17045 |
|
|---|
| 17046 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:611
|
|---|
| 17047 | msgid "Updating the following plugin has failed:"
|
|---|
| 17048 | msgid_plural "Updating the following plugins has failed:"
|
|---|
| 17049 | msgstr[0] "E' fallito l'aggiornamento della seguente estensione:"
|
|---|
| 17050 | msgstr[1] "E' fallito l'aggiornamento delle seguenti estensioni:"
|
|---|
| 17051 |
|
|---|
| 17052 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:622
|
|---|
| 17053 | msgid ""
|
|---|
| 17054 | "Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
|
|---|
| 17055 | "it manually."
|
|---|
| 17056 | msgid_plural ""
|
|---|
| 17057 | "Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
|
|---|
| 17058 | "them manually."
|
|---|
| 17059 | msgstr[0] ""
|
|---|
| 17060 | "Si prega di aprire la finestra delle preferenze dopo che JOSM è stato "
|
|---|
| 17061 | "avviato e provare ad aggiornarla manualmente."
|
|---|
| 17062 | msgstr[1] ""
|
|---|
| 17063 | "Si prega di aprire la finestra delle preferenze dopo che JOSM è stato "
|
|---|
| 17064 | "avviato e provare ad aggiornarle manualmente."
|
|---|
| 17065 |
|
|---|
| 17066 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:630
|
|---|
| 17067 | msgid "Plugin update failed"
|
|---|
| 17068 | msgstr "Aggiornamento dell'estensione fallito"
|
|---|
| 17069 |
|
|---|
| 17070 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:666
|
|---|
| 17071 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:670
|
|---|
| 17072 | msgid "Warning: failed to download plugin information list"
|
|---|
| 17073 | msgstr ""
|
|---|
| 17074 | "Attenzione: fallito lo scaricamento della lista di informazioni "
|
|---|
| 17075 | "dell''estensione"
|
|---|
| 17076 |
|
|---|
| 17077 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:732
|
|---|
| 17078 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:747
|
|---|
| 17079 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:830
|
|---|
| 17080 | msgid "Disable plugin"
|
|---|
| 17081 | msgstr "Disabilita estensione"
|
|---|
| 17082 |
|
|---|
| 17083 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:734
|
|---|
| 17084 | #, java-format
|
|---|
| 17085 | msgid "Click to delete the plugin ''{0}''"
|
|---|
| 17086 | msgstr "Cliccare per eliminare l''estensione ''{0}''"
|
|---|
| 17087 |
|
|---|
| 17088 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:738
|
|---|
| 17089 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:836
|
|---|
| 17090 | msgid "Keep plugin"
|
|---|
| 17091 | msgstr "Mantieni estensione"
|
|---|
| 17092 |
|
|---|
| 17093 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:740
|
|---|
| 17094 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:838
|
|---|
| 17095 | #, java-format
|
|---|
| 17096 | msgid "Click to keep the plugin ''{0}''"
|
|---|
| 17097 | msgstr "Cliccare per mantenere l''estensione ''{0}''"
|
|---|
| 17098 |
|
|---|
| 17099 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:814
|
|---|
| 17100 | #, java-format
|
|---|
| 17101 | msgid "Warning: failed to delete outdated plugin ''{0}''."
|
|---|
| 17102 | msgstr ""
|
|---|
| 17103 | "Attenzione: fallita l''eliminazione dell''estensione obsoleta ''''{0}''''."
|
|---|
| 17104 |
|
|---|
| 17105 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:815
|
|---|
| 17106 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:821
|
|---|
| 17107 | #, java-format
|
|---|
| 17108 | msgid ""
|
|---|
| 17109 | "Warning: failed to install already downloaded plugin ''{0}''. Skipping "
|
|---|
| 17110 | "installation. JOSM is still going to load the old plugin version."
|
|---|
| 17111 | msgstr ""
|
|---|
| 17112 | "Attenzione: fallita l''installazione dell''estensione ''{0}'' già scaricata. "
|
|---|
| 17113 | "Tralasciata l''installazione. JOSM continuerà a caricare la vecchia versione "
|
|---|
| 17114 | "dell''estensione."
|
|---|
| 17115 |
|
|---|
| 17116 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:820
|
|---|
| 17117 | #, java-format
|
|---|
| 17118 | msgid ""
|
|---|
| 17119 | "Warning: failed to install plugin ''{0}'' from temporary download file "
|
|---|
| 17120 | "''{1}''. Renaming failed."
|
|---|
| 17121 | msgstr ""
|
|---|
| 17122 | "Attenzione: fallita l''installazione dell''estensione ''''{0}'''' dal file "
|
|---|
| 17123 | "temporaneo ''''{1}''''. E'' fallito il cambio del nome."
|
|---|
| 17124 |
|
|---|
| 17125 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:832
|
|---|
| 17126 | #, java-format
|
|---|
| 17127 | msgid "Click to disable the plugin ''{0}''"
|
|---|
| 17128 | msgstr "Cliccare per disabilitare l''estensione ''{0}''"
|
|---|
| 17129 |
|
|---|
| 17130 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:845
|
|---|
| 17131 | #, java-format
|
|---|
| 17132 | msgid ""
|
|---|
| 17133 | "An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
|
|---|
| 17134 | msgstr ""
|
|---|
| 17135 | "E'' stata generata una eccezione inaspettata che probabilmente deriva "
|
|---|
| 17136 | "dall''estensione ''{0}''."
|
|---|
| 17137 |
|
|---|
| 17138 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:848
|
|---|
| 17139 | #, java-format
|
|---|
| 17140 | msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
|
|---|
| 17141 | msgstr "Secondo le informazioni all''interno del plugin l''autore è {0}."
|
|---|
| 17142 |
|
|---|
| 17143 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:851
|
|---|
| 17144 | msgid ""
|
|---|
| 17145 | "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
|
|---|
| 17146 | msgstr ""
|
|---|
| 17147 | "Provare ad aggiornare questa estensione all''ultima versione prima di "
|
|---|
| 17148 | "comunicare un bug."
|
|---|
| 17149 |
|
|---|
| 17150 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:853
|
|---|
| 17151 | msgid "Should the plugin be disabled?"
|
|---|
| 17152 | msgstr "Disabilitare l''estensione?"
|
|---|
| 17153 |
|
|---|
| 17154 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:925
|
|---|
| 17155 | msgid ""
|
|---|
| 17156 | "The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
|
|---|
| 17157 | "unload the plugin."
|
|---|
| 17158 | msgstr ""
|
|---|
| 17159 | "L''estensione è stata rimossa dalla configurazione. Riavviare JOSM per "
|
|---|
| 17160 | "eliminare l''estensione."
|
|---|
| 17161 |
|
|---|
| 17162 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:967
|
|---|
| 17163 | msgid "Plugin information"
|
|---|
| 17164 | msgstr "Informazioni sull''estensione"
|
|---|
| 17165 |
|
|---|
| 17166 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:972
|
|---|
| 17167 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:243
|
|---|
| 17168 | msgid "no description available"
|
|---|
| 17169 | msgstr "nessuna descrizione disponibile"
|
|---|
| 17170 |
|
|---|
| 17171 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1004
|
|---|
| 17172 | msgid ""
|
|---|
| 17173 | "Do not ask again and remember my decision (go to Preferences->Plugins to "
|
|---|
| 17174 | "change it later)"
|
|---|
| 17175 | msgstr ""
|
|---|
| 17176 | "Non chiedere nuovamente e ricorda la mia decisione (andare su Preferenze-"
|
|---|
| 17177 | ">Estensioni per cambiare successivamente)"
|
|---|
| 17178 |
|
|---|
| 17179 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:86
|
|---|
| 17180 | #, java-format
|
|---|
| 17181 | msgid "The plugin file ''{0}'' does not include a Manifest."
|
|---|
| 17182 | msgstr "Il file ''{0}'' dell''estensione non include un Manifest."
|
|---|
| 17183 |
|
|---|
| 17184 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:161
|
|---|
| 17185 | #, java-format
|
|---|
| 17186 | msgid "Invalid URL ''{0}'' in plugin {1}"
|
|---|
| 17187 | msgstr "Indirizzo URL non valido ''{0}'' nella estensione {1}"
|
|---|
| 17188 |
|
|---|
| 17189 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:245
|
|---|
| 17190 | msgid "More info..."
|
|---|
| 17191 | msgstr "Ulteriori informazioni..."
|
|---|
| 17192 |
|
|---|
| 17193 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:42
|
|---|
| 17194 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:44
|
|---|
| 17195 | #, java-format
|
|---|
| 17196 | msgid "Failed to create plugin information from manifest for plugin ''{0}''"
|
|---|
| 17197 | msgstr ""
|
|---|
| 17198 | "Fallita la creazione delle informazioni sull''estensione ''''{0}'''' in base "
|
|---|
| 17199 | "al manifest"
|
|---|
| 17200 |
|
|---|
| 17201 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:41
|
|---|
| 17202 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:46
|
|---|
| 17203 | msgid "Reading local plugin information.."
|
|---|
| 17204 | msgstr "Lettura delle informazioni locali sull'estensione.."
|
|---|
| 17205 |
|
|---|
| 17206 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:84
|
|---|
| 17207 | msgid "Processing plugin site cache files..."
|
|---|
| 17208 | msgstr "Elaborazione dei file di cache del sito dell'estensione..."
|
|---|
| 17209 |
|
|---|
| 17210 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:88
|
|---|
| 17211 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:113
|
|---|
| 17212 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:137
|
|---|
| 17213 | #, java-format
|
|---|
| 17214 | msgid "Processing file ''{0}''"
|
|---|
| 17215 | msgstr "Elaborazione del file ''''{0}''''"
|
|---|
| 17216 |
|
|---|
| 17217 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:92
|
|---|
| 17218 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:147
|
|---|
| 17219 | #, java-format
|
|---|
| 17220 | msgid "Warning: Failed to scan file ''{0}'' for plugin information. Skipping."
|
|---|
| 17221 | msgstr ""
|
|---|
| 17222 | "Attenzione: Fallita la ricerca delle informazioni sull''estensione nel file "
|
|---|
| 17223 | "''''{0}''''. Saltato."
|
|---|
| 17224 |
|
|---|
| 17225 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:109
|
|---|
| 17226 | msgid "Processing plugin site cache icon files..."
|
|---|
| 17227 | msgstr ""
|
|---|
| 17228 | "Elaborazione dei file delle icone sul sito di cache del plugin in corso..."
|
|---|
| 17229 |
|
|---|
| 17230 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:133
|
|---|
| 17231 | msgid "Processing plugin files..."
|
|---|
| 17232 | msgstr "Elaborazione dei file dell'estensione..."
|
|---|
| 17233 |
|
|---|
| 17234 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:66
|
|---|
| 17235 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:77
|
|---|
| 17236 | msgid "Download plugin list..."
|
|---|
| 17237 | msgstr "Scarica la lista delle estensioni..."
|
|---|
| 17238 |
|
|---|
| 17239 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:159
|
|---|
| 17240 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:212
|
|---|
| 17241 | #, java-format
|
|---|
| 17242 | msgid "Downloading plugin list from ''{0}''"
|
|---|
| 17243 | msgstr "Scaricamento della lista delle estensioni da ''''{0}''''"
|
|---|
| 17244 |
|
|---|
| 17245 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:270
|
|---|
| 17246 | #, java-format
|
|---|
| 17247 | msgid ""
|
|---|
| 17248 | "Warning: failed to create plugin directory ''{0}''. Cannot cache plugin list "
|
|---|
| 17249 | "from plugin site ''{1}''."
|
|---|
| 17250 | msgstr ""
|
|---|
| 17251 | "Attenzione: fallita la creazione della cartella delle estensioni "
|
|---|
| 17252 | "''''{0}''''. Non è possibile memorizzare la lista delle estensioni dal sito "
|
|---|
| 17253 | "''''{1}''''."
|
|---|
| 17254 |
|
|---|
| 17255 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:274
|
|---|
| 17256 | #, java-format
|
|---|
| 17257 | msgid "Writing plugin list to local cache ''{0}''"
|
|---|
| 17258 | msgstr "Scrittura della lista delle estensioni su file locale ''''{0}''''"
|
|---|
| 17259 |
|
|---|
| 17260 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:315
|
|---|
| 17261 | #, java-format
|
|---|
| 17262 | msgid "Parsing plugin list from site ''{0}''"
|
|---|
| 17263 | msgstr "Analisi della lista delle estensioni dal sito ''''{0}''''"
|
|---|
| 17264 |
|
|---|
| 17265 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:320
|
|---|
| 17266 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:323
|
|---|
| 17267 | #, java-format
|
|---|
| 17268 | msgid ""
|
|---|
| 17269 | "Failed to parse plugin list document from site ''{0}''. Skipping site. "
|
|---|
| 17270 | "Exception was: {1}"
|
|---|
| 17271 | msgstr ""
|
|---|
| 17272 | "Fallita l''analisi della lista delle estensioni dal sito ''''{0}''''. Sito "
|
|---|
| 17273 | "ignorato. L''eccezione è stata: {1}"
|
|---|
| 17274 |
|
|---|
| 17275 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:352
|
|---|
| 17276 | #, java-format
|
|---|
| 17277 | msgid "Processing plugin list from site ''{0}''"
|
|---|
| 17278 | msgstr "Elaborazione della lista delle estensioni dal sito ''''{0}''''"
|
|---|
| 17279 |
|
|---|
| 17280 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:301
|
|---|
| 17281 | msgid "This is after the end of the recording"
|
|---|
| 17282 | msgstr "Questo si trova dopo la fine della registrazione"
|
|---|
| 17283 |
|
|---|
| 17284 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:343
|
|---|
| 17285 | msgid "unspecified reason"
|
|---|
| 17286 | msgstr "motivo non specificato"
|
|---|
| 17287 |
|
|---|
| 17288 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:348
|
|---|
| 17289 | msgid "Error playing sound"
|
|---|
| 17290 | msgstr "Impossibile riprodurre il suono"
|
|---|
| 17291 |
|
|---|
| 17292 | #. Then ask for submitting a bug report, for exceptions thrown from a plugin too
|
|---|
| 17293 | #.
|
|---|
| 17294 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:72
|
|---|
| 17295 | msgid "Do nothing"
|
|---|
| 17296 | msgstr "Non fare niente"
|
|---|
| 17297 |
|
|---|
| 17298 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:72
|
|---|
| 17299 | msgid "Report Bug"
|
|---|
| 17300 | msgstr "Segnala bug"
|
|---|
| 17301 |
|
|---|
| 17302 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:76
|
|---|
| 17303 | msgid ""
|
|---|
| 17304 | "An unexpected exception occurred.<br>This is always a coding error. If you "
|
|---|
| 17305 | "are running the latest<br>version of JOSM, please consider being kind and "
|
|---|
| 17306 | "file a bug report."
|
|---|
| 17307 | msgstr ""
|
|---|
| 17308 | "E'' stata generata una eccezione inaspettata.<br>Questo è sempre un errore "
|
|---|
| 17309 | "di programmazione. Se si sta utilizzando l''ultima<br>versione di JOSM, si "
|
|---|
| 17310 | "prega gentilmente di effettuare una segnalazione per questo problema."
|
|---|
| 17311 |
|
|---|
| 17312 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:81
|
|---|
| 17313 | msgid "Unexpected Exception"
|
|---|
| 17314 | msgstr "Eccezione inattesa"
|
|---|
| 17315 |
|
|---|
| 17316 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:129
|
|---|
| 17317 | msgid ""
|
|---|
| 17318 | "You have encountered an error in JOSM. Before you file a bug report make "
|
|---|
| 17319 | "sure you have updated to the latest version of JOSM here:"
|
|---|
| 17320 | msgstr ""
|
|---|
| 17321 | "E'' stato riscontrato un errore in JOSM. Prima di procedere con la "
|
|---|
| 17322 | "segnalazione del problema, assicurarsi di aver aggiornato JOSM all''ultima "
|
|---|
| 17323 | "versione che si trova qui:"
|
|---|
| 17324 |
|
|---|
| 17325 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:133
|
|---|
| 17326 | msgid ""
|
|---|
| 17327 | "You should also update your plugins. If neither of those help please file a "
|
|---|
| 17328 | "bug report in our bugtracker using this link:"
|
|---|
| 17329 | msgstr ""
|
|---|
| 17330 | "Si dovrebbero aggiornare anche le proprie estensioni. Se nemmeno questo "
|
|---|
| 17331 | "aiuta allora si prega di segnalare il problema nel nostro bugtracker "
|
|---|
| 17332 | "utilizzando questo collegamento:"
|
|---|
| 17333 |
|
|---|
| 17334 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:137
|
|---|
| 17335 | msgid ""
|
|---|
| 17336 | "There the error information provided below should already be filled in for "
|
|---|
| 17337 | "you. Please include information on how to reproduce the error and try to "
|
|---|
| 17338 | "supply as much detail as possible."
|
|---|
| 17339 | msgstr ""
|
|---|
| 17340 | "Le informazioni inerenti al problema sono state già riempite di seguito. Si "
|
|---|
| 17341 | "prega di includere la procedura per riprodurre l''errore e di fornire il "
|
|---|
| 17342 | "maggior numero di dettagli possibile."
|
|---|
| 17343 |
|
|---|
| 17344 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:141
|
|---|
| 17345 | msgid ""
|
|---|
| 17346 | "Alternatively, if that does not work you can manually fill in the "
|
|---|
| 17347 | "information below at this URL:"
|
|---|
| 17348 | msgstr ""
|
|---|
| 17349 | "In alternativa, se non funziona, si possono riportare le informazioni "
|
|---|
| 17350 | "manualmente su questo indirizzo URL:"
|
|---|
| 17351 |
|
|---|
| 17352 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:148
|
|---|
| 17353 | msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)"
|
|---|
| 17354 | msgstr "(Il testo è stato già copiato nei tuoi appunti)"
|
|---|
| 17355 |
|
|---|
| 17356 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:163
|
|---|
| 17357 | msgid "You have encountered a bug in JOSM"
|
|---|
| 17358 | msgstr "Ci si è imbattuti in un bug di JOSM"
|
|---|
| 17359 |
|
|---|
| 17360 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:42
|
|---|
| 17361 | #, java-format
|
|---|
| 17362 | msgid ""
|
|---|
| 17363 | "<html>Failed to initialize communication with the OSM server {0}.<br>Check "
|
|---|
| 17364 | "the server URL in your preferences and your internet connection.</html>"
|
|---|
| 17365 | msgstr ""
|
|---|
| 17366 | "<html>Fallita l''inizializzazione della comunicazione con il server OSM {0}."
|
|---|
| 17367 | "<br>Controllare l''indirizzo URL del server nelle preferenze personali e la "
|
|---|
| 17368 | "propria connessione ad internet.</html>"
|
|---|
| 17369 |
|
|---|
| 17370 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:57
|
|---|
| 17371 | #, java-format
|
|---|
| 17372 | msgid ""
|
|---|
| 17373 | "<html>Failed to authenticate at the OSM server ''{0}''.<br>You are using "
|
|---|
| 17374 | "OAuth to authenticate but currently there is no<br>OAuth Access Token "
|
|---|
| 17375 | "configured.<br>Please open the Preferences Dialog and generate or enter an "
|
|---|
| 17376 | "Access Token.</html>"
|
|---|
| 17377 | msgstr ""
|
|---|
| 17378 | "<html>Fallita l''autenticazione al server OSM ''{0}''.<br>Si sta utilizzando "
|
|---|
| 17379 | "OAuth per l''autenticazione, però al momento non è stato configurato "
|
|---|
| 17380 | "alcun<br>token di accesso.<br>Si prega di aprire la finestra delle "
|
|---|
| 17381 | "preferenze e di generare o inserire un token di accesso.</html>"
|
|---|
| 17382 |
|
|---|
| 17383 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:78
|
|---|
| 17384 | #, java-format
|
|---|
| 17385 | msgid ""
|
|---|
| 17386 | "<html><strong>Failed</strong> to delete <strong>relation {0}</strong>. It is "
|
|---|
| 17387 | "still referred to by relation {1}.<br>Please load relation {1}, remove the "
|
|---|
| 17388 | "reference to relation {0}, and upload again.</html>"
|
|---|
| 17389 | msgstr ""
|
|---|
| 17390 | "<html><strong>Fallita</strong> l''eliminazione della <strong>relazione {0}</"
|
|---|
| 17391 | "strong>. E'' ancora collegata alla relazione {1}.<br>Caricare la relazione "
|
|---|
| 17392 | "{1}, rimuovere il riferimento alla relazione {0}, e riprovare.</html>"
|
|---|
| 17393 |
|
|---|
| 17394 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:105
|
|---|
| 17395 | #, java-format
|
|---|
| 17396 | msgid ""
|
|---|
| 17397 | "<html>Uploading to the server <strong>failed</strong> because your "
|
|---|
| 17398 | "current<br>dataset violates a precondition.<br>The error message is:<br>{0}</"
|
|---|
| 17399 | "html>"
|
|---|
| 17400 | msgstr ""
|
|---|
| 17401 | "<html>Upload <strong>failed</strong> verso il server poiché il dataset "
|
|---|
| 17402 | "usato<br>viola una precondizione.<br>Il messaggio di errore é:<br>{0}</html>"
|
|---|
| 17403 |
|
|---|
| 17404 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:113
|
|---|
| 17405 | #, java-format
|
|---|
| 17406 | msgid ""
|
|---|
| 17407 | "<html>Authentication at the OSM server with the username ''{0}'' failed."
|
|---|
| 17408 | "<br>Please check the username and the password in the JOSM preferences.</"
|
|---|
| 17409 | "html>"
|
|---|
| 17410 | msgstr ""
|
|---|
| 17411 | "<html>E'' fallita l''autenticazione al server OSM con il nome utente "
|
|---|
| 17412 | "''''{0}''''.<br>Si prega di controllare il nome utente e la password nelle "
|
|---|
| 17413 | "preferenze di JOSM.</html>"
|
|---|
| 17414 |
|
|---|
| 17415 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:123
|
|---|
| 17416 | #, java-format
|
|---|
| 17417 | msgid ""
|
|---|
| 17418 | "<html>Authentication at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' failed."
|
|---|
| 17419 | "<br>Please launch the preferences dialog and retrieve another OAuth token.</"
|
|---|
| 17420 | "html>"
|
|---|
| 17421 | msgstr ""
|
|---|
| 17422 | "<html>E'' fallita l''autenticazione con il server OSM con il token OAuth "
|
|---|
| 17423 | "''''{0}''''.<br>Si prega di aprire la finestra delle preferenze e di "
|
|---|
| 17424 | "ottenere un altro token OAuth.</html>"
|
|---|
| 17425 |
|
|---|
| 17426 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:133
|
|---|
| 17427 | #, java-format
|
|---|
| 17428 | msgid ""
|
|---|
| 17429 | "<html>Authorisation at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' failed."
|
|---|
| 17430 | "<br>The token is not authorised to access the protected resource<br>''{1}''."
|
|---|
| 17431 | "<br>Please launch the preferences dialog and retrieve another OAuth token.</"
|
|---|
| 17432 | "html>"
|
|---|
| 17433 | msgstr ""
|
|---|
| 17434 | "<html>E'' faliita l''autorizzazione al server OSM con il token OAuth "
|
|---|
| 17435 | "''''{0}''''.<br>Il token non è autorizzato ad accedere alla risorsa "
|
|---|
| 17436 | "protetta<br>''''{1}''''.<br>Si prega di aprire la finestra delle preferenze "
|
|---|
| 17437 | "ed ottenere un altro token OAuth.</html>"
|
|---|
| 17438 |
|
|---|
| 17439 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:152
|
|---|
| 17440 | #, java-format
|
|---|
| 17441 | msgid ""
|
|---|
| 17442 | "<html>Communication with the OSM server ''{0}'' timed out. Please retry "
|
|---|
| 17443 | "later.</html>"
|
|---|
| 17444 | msgstr ""
|
|---|
| 17445 | "<html>E'' scaduto il tempo per la comunicazione con il server OSM ''{0}''. "
|
|---|
| 17446 | "Si prega di riprovare più tardi.</html>"
|
|---|
| 17447 |
|
|---|
| 17448 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:172
|
|---|
| 17449 | msgid "no error message available"
|
|---|
| 17450 | msgstr "nessun messaggio di errore disponibile"
|
|---|
| 17451 |
|
|---|
| 17452 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:174
|
|---|
| 17453 | #, java-format
|
|---|
| 17454 | msgid ""
|
|---|
| 17455 | "<html>Communication with the OSM server ''{0}''failed. The server "
|
|---|
| 17456 | "replied<br>the following error code and the following error message:"
|
|---|
| 17457 | "<br><strong>Error code:<strong> {1}<br><strong>Error message (untranslated)</"
|
|---|
| 17458 | "strong>: {2}</html>"
|
|---|
| 17459 | msgstr ""
|
|---|
| 17460 | "<html>E'' fallita la comunicazione con il server OSM ''{0}''. Il server ha "
|
|---|
| 17461 | "risposto<br>con l''errore seguente:<br><strong>Codice errore:<strong> {1}"
|
|---|
| 17462 | "<br><strong>Messaggio di errore (non tradotto)</strong>: {2}</html>"
|
|---|
| 17463 |
|
|---|
| 17464 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:212
|
|---|
| 17465 | #, java-format
|
|---|
| 17466 | msgid ""
|
|---|
| 17467 | "<html>Closing of changeset <strong>{0}</strong> failed <br>because it has "
|
|---|
| 17468 | "already been closed.</html>"
|
|---|
| 17469 | msgstr ""
|
|---|
| 17470 | "<html>Fallita la chiusura dell''insieme di modifiche <strong>{0}</"
|
|---|
| 17471 | "strong><br>perché è stato già chiuso.</html>"
|
|---|
| 17472 |
|
|---|
| 17473 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:218
|
|---|
| 17474 | #, java-format
|
|---|
| 17475 | msgid ""
|
|---|
| 17476 | "<html>Closing of changeset <strong>{0}</strong> failed<br> because it has "
|
|---|
| 17477 | "already been closed on {1}.</html>"
|
|---|
| 17478 | msgstr ""
|
|---|
| 17479 | "<html>Fallita la chiusura dell''insieme di modifiche <strong>{0}</"
|
|---|
| 17480 | "strong><br>perché è stato già chiuso il {1}.</html>"
|
|---|
| 17481 |
|
|---|
| 17482 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:227
|
|---|
| 17483 | #, java-format
|
|---|
| 17484 | msgid ""
|
|---|
| 17485 | "<html>The server reported that it has detected a conflict.<br>Error message "
|
|---|
| 17486 | "(untranslated):<br>{0}</html>"
|
|---|
| 17487 | msgstr ""
|
|---|
| 17488 | "<html>Il server riporta che è stato rilevato un conflitto.<br>Messaggio di "
|
|---|
| 17489 | "errore (non tradotto):<br>{0}</html>"
|
|---|
| 17490 |
|
|---|
| 17491 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:233
|
|---|
| 17492 | msgid "<html>The server reported that it has detected a conflict.</html>"
|
|---|
| 17493 | msgstr "<html>Il server riporta che è stato trovato un conflitto.</html>"
|
|---|
| 17494 |
|
|---|
| 17495 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:248
|
|---|
| 17496 | #, java-format
|
|---|
| 17497 | msgid ""
|
|---|
| 17498 | "<html>Failed to upload to changeset <strong>{0}</strong><br>because it has "
|
|---|
| 17499 | "already been closed on {1}.</html>"
|
|---|
| 17500 | msgstr ""
|
|---|
| 17501 | "<html>Fallito il caricamento sul gruppo di modifiche <strong>{0}</"
|
|---|
| 17502 | "strong><br>perché è stato già chiuso il {1}.</html>"
|
|---|
| 17503 |
|
|---|
| 17504 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:288
|
|---|
| 17505 | #, java-format
|
|---|
| 17506 | msgid ""
|
|---|
| 17507 | "<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''<br>for "
|
|---|
| 17508 | "security reasons. This is most likely because you are running<br>in an "
|
|---|
| 17509 | "applet and because you did not load your applet from ''{1}''.</html>"
|
|---|
| 17510 | msgstr ""
|
|---|
| 17511 | "<html>Fallita l''apertura della connessione al server "
|
|---|
| 17512 | "remoto<br>''''{0}''''<br>per ragioni di sicurezza. Solitamente è dovuto al "
|
|---|
| 17513 | "fatto che si sta eseguendo<br>una applet e perché l''applet non è stata "
|
|---|
| 17514 | "caricata da ''''{1}''''.</html>"
|
|---|
| 17515 |
|
|---|
| 17516 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:304
|
|---|
| 17517 | #, java-format
|
|---|
| 17518 | msgid ""
|
|---|
| 17519 | "<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Please "
|
|---|
| 17520 | "check your internet connection.</html>"
|
|---|
| 17521 | msgstr ""
|
|---|
| 17522 | "<html>Fallita l''apertura della connessione al server remoto<br>''''{0}''''."
|
|---|
| 17523 | "<br>Controllare la propria connessione ad internet.</html>"
|
|---|
| 17524 |
|
|---|
| 17525 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:321
|
|---|
| 17526 | #, java-format
|
|---|
| 17527 | msgid ""
|
|---|
| 17528 | "<html>Failed to upload data to or download data from<br>''{0}''<br>due to a "
|
|---|
| 17529 | "problem with transferring data.<br>Details(untranslated): {1}</html>"
|
|---|
| 17530 | msgstr ""
|
|---|
| 17531 | "<html>Fallito il caricamento o lo scaricamento dei dati "
|
|---|
| 17532 | "da<br>''''{0}''''<br>a causa di un problema con il loro trasferimento."
|
|---|
| 17533 | "<br>Dettagli (non tradotti): {1}</html>"
|
|---|
| 17534 |
|
|---|
| 17535 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:336
|
|---|
| 17536 | #, java-format
|
|---|
| 17537 | msgid ""
|
|---|
| 17538 | "<html>Failed to download data. Its format is either unsupported, ill-formed, "
|
|---|
| 17539 | "and/or inconsistent.<br><br>Details (untranslated): {0}</html>"
|
|---|
| 17540 | msgstr ""
|
|---|
| 17541 | "<html>E'' fallito lo scaricamento dei dati. Il loro formato non è "
|
|---|
| 17542 | "supportato, è mal-formato, e/o inconsistente.<br><br>Dettagli (non "
|
|---|
| 17543 | "tradotti): {0}</html>"
|
|---|
| 17544 |
|
|---|
| 17545 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:352
|
|---|
| 17546 | #, java-format
|
|---|
| 17547 | msgid ""
|
|---|
| 17548 | "<html>The OSM server<br>''{0}''<br>reported an internal server error."
|
|---|
| 17549 | "<br>This is most likely a temporary problem. Please try again later.</html>"
|
|---|
| 17550 | msgstr ""
|
|---|
| 17551 | "<html>Il server OSM<br>''''{0}''''<br>ha riportato un errore interno al "
|
|---|
| 17552 | "server.<br>Solitamente questo è un problema temporaneo. Riprovare più tardi."
|
|---|
| 17553 | "</html>"
|
|---|
| 17554 |
|
|---|
| 17555 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:366
|
|---|
| 17556 | #, java-format
|
|---|
| 17557 | msgid "The OSM server ''{0}'' reported a bad request.<br>"
|
|---|
| 17558 | msgstr "Il server OSM ''''{0}'''' ha riportato una richiesta non corretta.<br>"
|
|---|
| 17559 |
|
|---|
| 17560 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:371
|
|---|
| 17561 | msgid ""
|
|---|
| 17562 | "The area you tried to download is too big or your request was too large."
|
|---|
| 17563 | "<br>Either request a smaller area or use an export file provided by the OSM "
|
|---|
| 17564 | "community."
|
|---|
| 17565 | msgstr ""
|
|---|
| 17566 | "La zona che si è tentato di scaricare è troppo estesa oppure la propria "
|
|---|
| 17567 | "richiesta è stata troppo grande.<br>Richiedere una zona meno ampia oppure "
|
|---|
| 17568 | "utilizzare un file di esportazione messo a disposizione dalla comunità di "
|
|---|
| 17569 | "OSM."
|
|---|
| 17570 |
|
|---|
| 17571 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:374
|
|---|
| 17572 | #, java-format
|
|---|
| 17573 | msgid "<br>Error message(untranslated): {0}"
|
|---|
| 17574 | msgstr "<br>Messaggio di errore (non tradotto): {0}"
|
|---|
| 17575 |
|
|---|
| 17576 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:388
|
|---|
| 17577 | #, java-format
|
|---|
| 17578 | msgid ""
|
|---|
| 17579 | "The OSM server ''{0}'' does not know about an object<br>you tried to read, "
|
|---|
| 17580 | "update, or delete. Either the respective object<br>does not exist on the "
|
|---|
| 17581 | "server or you are using an invalid URL to access<br>it. Please carefully "
|
|---|
| 17582 | "check the server''s address ''{0}'' for typos."
|
|---|
| 17583 | msgstr ""
|
|---|
| 17584 | "Il server OSM ''''{0}'''' non è a conoscenza di un oggetto<br>che si è "
|
|---|
| 17585 | "tentato di leggere, aggiornare o eliminare. O questo oggetto non "
|
|---|
| 17586 | "esiste<br>sul server oppure si sta utilizzando un indirizzo URL non valido "
|
|---|
| 17587 | "per accedere<br>ad esso. Controllare attentamente l''indirizzo del server "
|
|---|
| 17588 | "''''{0}'''' per identificare eventuali errori di battitura."
|
|---|
| 17589 |
|
|---|
| 17590 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:415
|
|---|
| 17591 | #, java-format
|
|---|
| 17592 | msgid ""
|
|---|
| 17593 | "<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Host "
|
|---|
| 17594 | "name ''{1}'' could not be resolved. <br>Please check the API URL in your "
|
|---|
| 17595 | "preferences and your internet connection.</html>"
|
|---|
| 17596 | msgstr ""
|
|---|
| 17597 | "<html>Fallita l''apertura della connessione al server remoto<br>''''{0}''''."
|
|---|
| 17598 | "<br>Il nome dell''host ''''{1}'''' non può essere risolto. <br>Controllare "
|
|---|
| 17599 | "l''indirizzo URL delle API nelle proprie preferenze e la propria connessione "
|
|---|
| 17600 | "ad internet.</html>"
|
|---|
| 17601 |
|
|---|
| 17602 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:487
|
|---|
| 17603 | #, java-format
|
|---|
| 17604 | msgid ""
|
|---|
| 17605 | "<html>The server reports that an object is deleted.<br><strong>Uploading "
|
|---|
| 17606 | "failed</strong> if you tried to update or delete this object.<br> "
|
|---|
| 17607 | "<strong>Downloading failed</strong> if you tried to download this object."
|
|---|
| 17608 | "<br><br>The error message is:<br>{0}</html>"
|
|---|
| 17609 | msgstr ""
|
|---|
| 17610 | "<html>Il server segnala che un oggetto è stato eliminato.<br><strong>Il "
|
|---|
| 17611 | "caricamento è fallito</strong> se si è tentato di aggiornare o eliminare "
|
|---|
| 17612 | "questo oggetto.<br> <strong>Lo scaricamento è fallito</strong> se si è "
|
|---|
| 17613 | "tentato di scaricare questo oggetto.<br><br>Il messaggio d''errore è:<br>{0}"
|
|---|
| 17614 | "</html>"
|
|---|
| 17615 |
|
|---|
| 17616 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/I18n.java:487
|
|---|
| 17617 | #, java-format
|
|---|
| 17618 | msgid "Unable to find translation for the locale {0}. Reverting to {1}."
|
|---|
| 17619 | msgstr ""
|
|---|
| 17620 | "Impossibile trovare la traduzione per la stringa locale {0}. Ripristinata a "
|
|---|
| 17621 | "{1}"
|
|---|
| 17622 |
|
|---|
| 17623 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:76
|
|---|
| 17624 | #, java-format
|
|---|
| 17625 | msgid ""
|
|---|
| 17626 | "Fatal: failed to locate image ''{0}''. This is a serious configuration "
|
|---|
| 17627 | "problem. JOSM will stop working."
|
|---|
| 17628 | msgstr ""
|
|---|
| 17629 | "Errore grave: non è stato possibile trovare l''immagine ''{0}''. Questo è un "
|
|---|
| 17630 | "serio problema di configurazione. JOSM terminerà di funzionare."
|
|---|
| 17631 |
|
|---|
| 17632 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:172
|
|---|
| 17633 | #, java-format
|
|---|
| 17634 | msgid "Warning: failed to handle zip file ''{0}''. Exception was: {1}"
|
|---|
| 17635 | msgstr ""
|
|---|
| 17636 | "Attenzione: fallita la gestione del file zip ''{0}''. L''eccezione è stata: "
|
|---|
| 17637 | "{1}"
|
|---|
| 17638 |
|
|---|
| 17639 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:231
|
|---|
| 17640 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:245
|
|---|
| 17641 | #, java-format
|
|---|
| 17642 | msgid ""
|
|---|
| 17643 | "Warning: failed to access directory ''{0}'' for security reasons. Exception "
|
|---|
| 17644 | "was: {1}"
|
|---|
| 17645 | msgstr ""
|
|---|
| 17646 | "Attenzione: è fallito l''accesso alla cartella ''{0}'' per ragioni di "
|
|---|
| 17647 | "sicurezza. L''eccezione è stata: {1}"
|
|---|
| 17648 |
|
|---|
| 17649 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/LanguageInfo.java:27
|
|---|
| 17650 | #, java-format
|
|---|
| 17651 | msgid ""
|
|---|
| 17652 | "Warning: failed to derive wiki language prefix from JOSM locale code "
|
|---|
| 17653 | "''{0}''. Using default code ''en''."
|
|---|
| 17654 | msgstr ""
|
|---|
| 17655 | "Attenzione: fallita la derivazione del prefisso della lingua di riferimento "
|
|---|
| 17656 | "dal codice JOSM ''{0}''. Utilizzo del codice predefinito ''en''."
|
|---|
| 17657 |
|
|---|
| 17658 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/OpenBrowser.java:52
|
|---|
| 17659 | msgid ""
|
|---|
| 17660 | "Failed to open URL. There is currently no platform set. Please set a "
|
|---|
| 17661 | "platform first."
|
|---|
| 17662 | msgstr ""
|
|---|
| 17663 | "Fallita l'apertura dell'indirizzo URL. Non è stata selezionata ancora alcuna "
|
|---|
| 17664 | "piattaforma. Si prega prima di selezionarne una."
|
|---|
| 17665 |
|
|---|
| 17666 | #. This list if far from complete!
|
|---|
| 17667 | #. items with automatic shortcuts will not be added to the menu bar at all
|
|---|
| 17668 | #. not really system, but to avoid odd results
|
|---|
| 17669 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:49
|
|---|
| 17670 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:50
|
|---|
| 17671 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:51
|
|---|
| 17672 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:52
|
|---|
| 17673 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:53
|
|---|
| 17674 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:54
|
|---|
| 17675 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:55
|
|---|
| 17676 | msgid "unused"
|
|---|
| 17677 | msgstr "inutilizzato"
|
|---|
| 17678 |
|
|---|
| 17679 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:458
|
|---|
| 17680 | #, java-format
|
|---|
| 17681 | msgid ""
|
|---|
| 17682 | "Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n"
|
|---|
| 17683 | "because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n"
|
|---|
| 17684 | "\n"
|
|---|
| 17685 | msgstr ""
|
|---|
| 17686 | "L''impostazione della scorciatoia da tastiera ''{0}'' per l''azione "
|
|---|
| 17687 | "''{1}'' ({2}) è fallita\n"
|
|---|
| 17688 | "perché la scorciatoia è già impegnata dall''azione ''{3}'' ({4}).\n"
|
|---|
| 17689 | "\n"
|
|---|
| 17690 |
|
|---|
| 17691 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:463
|
|---|
| 17692 | msgid ""
|
|---|
| 17693 | "This action will have no shortcut.\n"
|
|---|
| 17694 | "\n"
|
|---|
| 17695 | msgstr ""
|
|---|
| 17696 | "Questa azione non avrà una scorciatoia.\n"
|
|---|
| 17697 | "\n"
|
|---|
| 17698 |
|
|---|
| 17699 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:465
|
|---|
| 17700 | #, java-format
|
|---|
| 17701 | msgid ""
|
|---|
| 17702 | "Using the shortcut ''{0}'' instead.\n"
|
|---|
| 17703 | "\n"
|
|---|
| 17704 | msgstr ""
|
|---|
| 17705 | "Usare piuttosto la scorciatoia ''{0}''.\n"
|
|---|
| 17706 | "\n"
|
|---|
| 17707 |
|
|---|
| 17708 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:467
|
|---|
| 17709 | msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"
|
|---|
| 17710 | msgstr "(Suggerimento: Si possono modificare le scorciatoie nelle preferenze.)"
|
|---|
| 17711 |
|
|---|
| 17712 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:56
|
|---|
| 17713 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:75
|
|---|
| 17714 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:87
|
|---|
| 17715 | #, java-format
|
|---|
| 17716 | msgid "Warning: failed to read MOTD from ''{0}''. Exception was: {1}"
|
|---|
| 17717 | msgstr ""
|
|---|
| 17718 | "Attenzione: fallita la lettura del messaggio del giorno da ''''{0}''''. "
|
|---|
| 17719 | "L''eccezione è stata: {1}"
|
|---|
| 17720 |
|
|---|
| 17721 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:60
|
|---|
| 17722 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:80
|
|---|
| 17723 | #, java-format
|
|---|
| 17724 | msgid ""
|
|---|
| 17725 | "Warning: failed to read MOTD from ''{0}'' for security reasons. Exception "
|
|---|
| 17726 | "was: {1}"
|
|---|
| 17727 | msgstr ""
|
|---|
| 17728 | "Attenzione: fallita la lettura del messaggio del giorno da ''''{0}'''' per "
|
|---|
| 17729 | "ragioni di sicurezza. L''eccezione è stata: {1}"
|
|---|
| 17730 |
|
|---|
| 17731 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:107
|
|---|
| 17732 | #, java-format
|
|---|
| 17733 | msgid ""
|
|---|
| 17734 | "Preference with key ''{0}'' does not include ''{1}''. Cannot restore window "
|
|---|
| 17735 | "geometry from preferences."
|
|---|
| 17736 | msgstr ""
|
|---|
| 17737 | "La preferenza con chiave ''''{0}'''' non include ''''{1}''''. Non è "
|
|---|
| 17738 | "possibile ripristinare la geometria della finestra dalle preferenze."
|
|---|
| 17739 |
|
|---|
| 17740 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:113
|
|---|
| 17741 | #, java-format
|
|---|
| 17742 | msgid ""
|
|---|
| 17743 | "Preference with key ''{0}'' does not provide an int value for ''{1}''. Got "
|
|---|
| 17744 | "{2}. Cannot restore window geometry from preferences."
|
|---|
| 17745 | msgstr ""
|
|---|
| 17746 | "La preferenza con chiave ''''{0}'''' non fornisce un valore intero per "
|
|---|
| 17747 | "''''{1}''''. Ottenuto {2}. Non è possibile ripristinare la geometria della "
|
|---|
| 17748 | "finestra dalle preferenze."
|
|---|
| 17749 |
|
|---|
| 17750 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:115
|
|---|
| 17751 | #, java-format
|
|---|
| 17752 | msgid ""
|
|---|
| 17753 | "Failed to parse field ''{1}'' in preference with key ''{0}''. Exception was: "
|
|---|
| 17754 | "{2}. Cannot restore window geometry from preferences."
|
|---|
| 17755 | msgstr ""
|
|---|
| 17756 | "Non è stato possibile analizzare il campo ''''{1}'''' nella preferenza con "
|
|---|
| 17757 | "chiave ''''{0}''''. L''eccezione è stata: {2}. Non è possibile ripristinare "
|
|---|
| 17758 | "la geometria della finestra dalle preferenze."
|
|---|
| 17759 |
|
|---|
| 17760 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:122
|
|---|
| 17761 | #, java-format
|
|---|
| 17762 | msgid ""
|
|---|
| 17763 | "Preference with key ''{0}'' does not exist. Cannot restore window geometry "
|
|---|
| 17764 | "from preferences."
|
|---|
| 17765 | msgstr ""
|
|---|
| 17766 | "La preferenza con chiave ''''{0}'''' non esiste. Non è possibile "
|
|---|
| 17767 | "ripristinare la geometria della finestra dalle preferenze."
|
|---|
| 17768 |
|
|---|
| 17769 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:350
|
|---|
| 17770 | msgid "Failed to load XML schema."
|
|---|
| 17771 | msgstr "Fallito il caricamento dello schema XML."
|
|---|
| 17772 |
|
|---|
| 17773 | #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVImporter.java:43
|
|---|
| 17774 | msgid "Columbus V-900 CSV Files"
|
|---|
| 17775 | msgstr "File CSV Columbus V-900"
|
|---|
| 17776 |
|
|---|
| 17777 | #. *
|
|---|
| 17778 | #. * Ui elements for each flag.
|
|---|
| 17779 | #.
|
|---|
| 17780 | #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:61
|
|---|
| 17781 | msgid "Show summary after import"
|
|---|
| 17782 | msgstr "Visualizza riepilogo dopo l''importazione"
|
|---|
| 17783 |
|
|---|
| 17784 | #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:62
|
|---|
| 17785 | msgid "Do not zoom after import"
|
|---|
| 17786 | msgstr "Non riposizionare la visuale dopo l''importazione"
|
|---|
| 17787 |
|
|---|
| 17788 | #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:63
|
|---|
| 17789 | msgid "Ignore hdop/vdop/pdop entries"
|
|---|
| 17790 | msgstr "Ignora le voci hdop/vdop/pdop"
|
|---|
| 17791 |
|
|---|
| 17792 | #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:64
|
|---|
| 17793 | msgid "Warn on missing audio files"
|
|---|
| 17794 | msgstr "Avverti quando mancano i file audio"
|
|---|
| 17795 |
|
|---|
| 17796 | #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:65
|
|---|
| 17797 | msgid "Warn on conversion errors"
|
|---|
| 17798 | msgstr "Avverti quando ci sono errori di conversione"
|
|---|
| 17799 |
|
|---|
| 17800 | #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVReader.java:171
|
|---|
| 17801 | msgid "Error in line "
|
|---|
| 17802 | msgstr "Errore alla linea "
|
|---|
| 17803 |
|
|---|
| 17804 | #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVReader.java:389
|
|---|
| 17805 | msgid "Missing audio file"
|
|---|
| 17806 | msgstr "File audio mancante"
|
|---|
| 17807 |
|
|---|
| 17808 | #: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
|
|---|
| 17809 | msgid "Create grid of ways"
|
|---|
| 17810 | msgstr "Crea una griglia di percorsi"
|
|---|
| 17811 |
|
|---|
| 17812 | #: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
|
|---|
| 17813 | msgid ""
|
|---|
| 17814 | "Forms a grid of ways in base to two existing that have various nodes and one "
|
|---|
| 17815 | "in common"
|
|---|
| 17816 | msgstr ""
|
|---|
| 17817 | "Costruisce una griglia di percorsi prendendo in considerazione due esistenti "
|
|---|
| 17818 | "composti da più nodi ed aventi un nodo in comune"
|
|---|
| 17819 |
|
|---|
| 17820 | #: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:53
|
|---|
| 17821 | msgid "Select two ways with a node in common"
|
|---|
| 17822 | msgstr "Seleziona due percorsi con un nodo in comune"
|
|---|
| 17823 |
|
|---|
| 17824 | #: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:63
|
|---|
| 17825 | msgid "Select two ways with alone a node in common"
|
|---|
| 17826 | msgstr "Seleziona due percorsi con solo un nodo in comune"
|
|---|
| 17827 |
|
|---|
| 17828 | #: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:104
|
|---|
| 17829 | msgid "Create a grid of ways"
|
|---|
| 17830 | msgstr "Crea una griglia di percorsi"
|
|---|
| 17831 |
|
|---|
| 17832 | #: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:48
|
|---|
| 17833 | msgid "Download Track ..."
|
|---|
| 17834 | msgstr "Scarica tracciato ..."
|
|---|
| 17835 |
|
|---|
| 17836 | #: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:48
|
|---|
| 17837 | msgid "Download GPX track from openstreetmap.org"
|
|---|
| 17838 | msgstr "Scarica un tracciato GPX da openstreetmap.org"
|
|---|
| 17839 |
|
|---|
| 17840 | #: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:84
|
|---|
| 17841 | #: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:149
|
|---|
| 17842 | #, java-format
|
|---|
| 17843 | msgid "Invalid URL {0}"
|
|---|
| 17844 | msgstr "Indirizzo URL {0} non valido"
|
|---|
| 17845 |
|
|---|
| 17846 | #: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:86
|
|---|
| 17847 | #: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:151
|
|---|
| 17848 | #, java-format
|
|---|
| 17849 | msgid "Error fetching URL {0}"
|
|---|
| 17850 | msgstr "Errore durante il prelevamento dell''indirizzo URL {0}"
|
|---|
| 17851 |
|
|---|
| 17852 | #: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:88
|
|---|
| 17853 | #: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:153
|
|---|
| 17854 | #: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:155
|
|---|
| 17855 | #, java-format
|
|---|
| 17856 | msgid "Error parsing data from URL {0}"
|
|---|
| 17857 | msgstr "Errore durante l''analisi dei dati provenienti dall''indirizzo URL {0}"
|
|---|
| 17858 |
|
|---|
| 17859 | #: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:64
|
|---|
| 17860 | #: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:65
|
|---|
| 17861 | msgid "Download Track"
|
|---|
| 17862 | msgstr "Scarica tracciato"
|
|---|
| 17863 |
|
|---|
| 17864 | #: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:213
|
|---|
| 17865 | msgid "Date"
|
|---|
| 17866 | msgstr "Data"
|
|---|
| 17867 |
|
|---|
| 17868 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:55
|
|---|
| 17869 | msgid "Private (only shared as anonymous, unordered points)"
|
|---|
| 17870 | msgstr "Privato (condiviso solo come punti anonimi, non ordinati)"
|
|---|
| 17871 |
|
|---|
| 17872 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:56
|
|---|
| 17873 | msgid "Public (shown in trace list and as anonymous, unordered points)"
|
|---|
| 17874 | msgstr ""
|
|---|
| 17875 | "Pubblico (mostrato nella lista dei tracciati e come punti anonimi, non "
|
|---|
| 17876 | "ordinati)"
|
|---|
| 17877 |
|
|---|
| 17878 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:57
|
|---|
| 17879 | msgid "Trackable (only shared as anonymous, ordered points with timestamps)"
|
|---|
| 17880 | msgstr ""
|
|---|
| 17881 | "Tracciabile (condiviso solo come punti anonimi, ordinati con marcature "
|
|---|
| 17882 | "temporali)"
|
|---|
| 17883 |
|
|---|
| 17884 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:58
|
|---|
| 17885 | msgid ""
|
|---|
| 17886 | "Identifiable (shown in trace list and as identifiable, ordered points with "
|
|---|
| 17887 | "timestamps)"
|
|---|
| 17888 | msgstr ""
|
|---|
| 17889 | "Identificabile (mostrato nella lista dei tracciati e come punti "
|
|---|
| 17890 | "identificabili, ordinati con marcature temporali)"
|
|---|
| 17891 |
|
|---|
| 17892 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:98
|
|---|
| 17893 | msgid "Upload Trace"
|
|---|
| 17894 | msgstr "Carica tracciato"
|
|---|
| 17895 |
|
|---|
| 17896 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:105
|
|---|
| 17897 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:37
|
|---|
| 17898 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:38
|
|---|
| 17899 | msgid "Upload Traces"
|
|---|
| 17900 | msgstr "Carica tracciati"
|
|---|
| 17901 |
|
|---|
| 17902 | #. visibilty
|
|---|
| 17903 | #. item "Ways/Path" combo "Visibility"
|
|---|
| 17904 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:125
|
|---|
| 17905 | #: build/trans_presets.java:511
|
|---|
| 17906 | msgid "Visibility"
|
|---|
| 17907 | msgstr "Visibilità"
|
|---|
| 17908 |
|
|---|
| 17909 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:126
|
|---|
| 17910 | msgid "Defines the visibility of your trace for other OSM users."
|
|---|
| 17911 | msgstr ""
|
|---|
| 17912 | "Definisce la visibilità del proprio tracciato per gli altri utenti OSM."
|
|---|
| 17913 |
|
|---|
| 17914 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:134
|
|---|
| 17915 | msgid "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
|
|---|
| 17916 | msgstr "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
|
|---|
| 17917 |
|
|---|
| 17918 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:134
|
|---|
| 17919 | msgid "(What does that mean?)"
|
|---|
| 17920 | msgstr "(Cosa significa?)"
|
|---|
| 17921 |
|
|---|
| 17922 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:139
|
|---|
| 17923 | msgid "Please enter Description about your trace."
|
|---|
| 17924 | msgstr "Inserire la descrizione sul proprio tracciato."
|
|---|
| 17925 |
|
|---|
| 17926 | #. tags
|
|---|
| 17927 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:148
|
|---|
| 17928 | msgid "Tags (comma delimited)"
|
|---|
| 17929 | msgstr "Etichette (delimitate dalla virgola)"
|
|---|
| 17930 |
|
|---|
| 17931 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:150
|
|---|
| 17932 | msgid "Please enter tags about your trace."
|
|---|
| 17933 | msgstr "Inserire le etichette sul proprio tracciato."
|
|---|
| 17934 |
|
|---|
| 17935 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:180
|
|---|
| 17936 | #, java-format
|
|---|
| 17937 | msgid "Selected track: {0}"
|
|---|
| 17938 | msgstr "Tracciato selezionato: {0}"
|
|---|
| 17939 |
|
|---|
| 17940 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:184
|
|---|
| 17941 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:370
|
|---|
| 17942 | msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace."
|
|---|
| 17943 | msgstr "Nessun livello GPX selezionato. Impossibile caricare un tracciato."
|
|---|
| 17944 |
|
|---|
| 17945 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:198
|
|---|
| 17946 | msgid "Uploading trace ..."
|
|---|
| 17947 | msgstr "Caricamento tracciato in corso ..."
|
|---|
| 17948 |
|
|---|
| 17949 | #. Set progress dialog to indeterminate while connecting
|
|---|
| 17950 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:209
|
|---|
| 17951 | msgid "Connecting..."
|
|---|
| 17952 | msgstr "Connessione in corso..."
|
|---|
| 17953 |
|
|---|
| 17954 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:229
|
|---|
| 17955 | msgid "Upload cancelled"
|
|---|
| 17956 | msgstr "Caricamento annullato"
|
|---|
| 17957 |
|
|---|
| 17958 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:242
|
|---|
| 17959 | msgid "Error while uploading"
|
|---|
| 17960 | msgstr "Errore durante il caricamento"
|
|---|
| 17961 |
|
|---|
| 17962 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:295
|
|---|
| 17963 | msgid "GPX upload was successful"
|
|---|
| 17964 | msgstr "Caricamento GPX completato con successo"
|
|---|
| 17965 |
|
|---|
| 17966 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:296
|
|---|
| 17967 | msgid "Upload failed. Server returned the following message: "
|
|---|
| 17968 | msgstr "Caricamento fallito. Il server ha risposto con il seguente messaggio: "
|
|---|
| 17969 |
|
|---|
| 17970 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:338
|
|---|
| 17971 | #, java-format
|
|---|
| 17972 | msgid "Uploading GPX track: {0}% ({1} of {2})"
|
|---|
| 17973 | msgstr "Caricamento tracciato GPX in corso: {0}% ({1} di {2})"
|
|---|
| 17974 |
|
|---|
| 17975 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:367
|
|---|
| 17976 | msgid "No description provided. Please provide some description."
|
|---|
| 17977 | msgstr "Non è stata fornita alcuna descrizione. Specificarne una."
|
|---|
| 17978 |
|
|---|
| 17979 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:397
|
|---|
| 17980 | msgid "Uploading GPX Track"
|
|---|
| 17981 | msgstr "Caricamento del tracciato GPX in corso"
|
|---|
| 17982 |
|
|---|
| 17983 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:37
|
|---|
| 17984 | msgid "Uploads traces to openstreetmap.org"
|
|---|
| 17985 | msgstr "Carica i tracciati su openstreetmap.org"
|
|---|
| 17986 |
|
|---|
| 17987 | #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/ElevationMapMode.java:38
|
|---|
| 17988 | msgid "Shows elevation profile"
|
|---|
| 17989 | msgstr "Visualizza il profilo altimetrico"
|
|---|
| 17990 |
|
|---|
| 17991 | #. Show name of profile in title
|
|---|
| 17992 | #. no elevation data, -> switch back to empty view
|
|---|
| 17993 | #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:97
|
|---|
| 17994 | #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:288
|
|---|
| 17995 | #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:313
|
|---|
| 17996 | msgid "Elevation Profile"
|
|---|
| 17997 | msgstr "Profilo altimetrico"
|
|---|
| 17998 |
|
|---|
| 17999 | #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:98
|
|---|
| 18000 | msgid "Open the elevation profile window."
|
|---|
| 18001 | msgstr "Apri la finestra del profilo altimetrico."
|
|---|
| 18002 |
|
|---|
| 18003 | #. first row: Headlines with bold font
|
|---|
| 18004 | #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:135
|
|---|
| 18005 | msgid "Min"
|
|---|
| 18006 | msgstr "Min"
|
|---|
| 18007 |
|
|---|
| 18008 | #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:138
|
|---|
| 18009 | msgid "Avrg"
|
|---|
| 18010 | msgstr "Media"
|
|---|
| 18011 |
|
|---|
| 18012 | #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:141
|
|---|
| 18013 | msgid "Max"
|
|---|
| 18014 | msgstr "Max"
|
|---|
| 18015 |
|
|---|
| 18016 | #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:144
|
|---|
| 18017 | msgid "Dist"
|
|---|
| 18018 | msgstr "Dist"
|
|---|
| 18019 |
|
|---|
| 18020 | #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:147
|
|---|
| 18021 | msgid "Gain"
|
|---|
| 18022 | msgstr "Aumento"
|
|---|
| 18023 |
|
|---|
| 18024 | #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:150
|
|---|
| 18025 | msgid "Time"
|
|---|
| 18026 | msgstr "Tempo"
|
|---|
| 18027 |
|
|---|
| 18028 | #. Geoid
|
|---|
| 18029 | #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:169
|
|---|
| 18030 | msgid "Geoid"
|
|---|
| 18031 | msgstr "Geoide"
|
|---|
| 18032 |
|
|---|
| 18033 | #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:185
|
|---|
| 18034 | msgid "Automatic"
|
|---|
| 18035 | msgstr "Automatico"
|
|---|
| 18036 |
|
|---|
| 18037 | #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:195
|
|---|
| 18038 | msgid "Fixed value"
|
|---|
| 18039 | msgstr "Valore corretto"
|
|---|
| 18040 |
|
|---|
| 18041 | #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileLayer.java:118
|
|---|
| 18042 | msgid "Elevation profile for track '"
|
|---|
| 18043 | msgstr "Profilo altimetrico per il tracciato '"
|
|---|
| 18044 |
|
|---|
| 18045 | #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileLayer.java:120
|
|---|
| 18046 | msgid "Elevation profile"
|
|---|
| 18047 | msgstr "Profilo altimetrico"
|
|---|
| 18048 |
|
|---|
| 18049 | #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfilePanel.java:203
|
|---|
| 18050 | msgid "(No elevation data)"
|
|---|
| 18051 | msgstr "(Nessun dato altimetrico)"
|
|---|
| 18052 |
|
|---|
| 18053 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixAddressesMapMode.java:28
|
|---|
| 18054 | msgid "Fix adresses"
|
|---|
| 18055 | msgstr "Correggi indirizzi"
|
|---|
| 18056 |
|
|---|
| 18057 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixAddressesMapMode.java:29
|
|---|
| 18058 | msgid "Show dialog with incomplete addresses"
|
|---|
| 18059 | msgstr "Visualizza la finestra con gli indirizzi incompleti"
|
|---|
| 18060 |
|
|---|
| 18061 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:30
|
|---|
| 18062 | msgid "Fix street addresses"
|
|---|
| 18063 | msgstr "Correggi gli indirizzi"
|
|---|
| 18064 |
|
|---|
| 18065 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:31
|
|---|
| 18066 | msgid "Find and fix addresses without (valid) streets."
|
|---|
| 18067 | msgstr "Cerca e correggi gli indirizzi senza strada (valida)."
|
|---|
| 18068 |
|
|---|
| 18069 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:33
|
|---|
| 18070 | msgid "Address Edit"
|
|---|
| 18071 | msgstr "Modifica indirizzo"
|
|---|
| 18072 |
|
|---|
| 18073 | #. Start progress monitor to guess address values
|
|---|
| 18074 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/GuessAddressRunnable.java:58
|
|---|
| 18075 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/GuessAddressRunnable.java:195
|
|---|
| 18076 | msgid "Searching"
|
|---|
| 18077 | msgstr "Ricerca in corso"
|
|---|
| 18078 |
|
|---|
| 18079 | #. Update progress monitor
|
|---|
| 18080 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/GuessAddressRunnable.java:227
|
|---|
| 18081 | msgid "Guess values for "
|
|---|
| 18082 | msgstr "Valori possibili per "
|
|---|
| 18083 |
|
|---|
| 18084 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMEntityBase.java:41
|
|---|
| 18085 | msgid "No name"
|
|---|
| 18086 | msgstr "Senza nome"
|
|---|
| 18087 |
|
|---|
| 18088 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/SelectIncompleteAddressesAction.java:32
|
|---|
| 18089 | msgid "Select incomplete addresses"
|
|---|
| 18090 | msgstr "Seleziona indirizzi incompleti"
|
|---|
| 18091 |
|
|---|
| 18092 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/SelectIncompleteAddressesAction.java:33
|
|---|
| 18093 | msgid "Selects all addresses with incomplete data."
|
|---|
| 18094 | msgstr "Seleziona tutti gli indirizzi con dati incompleti."
|
|---|
| 18095 |
|
|---|
| 18096 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:70
|
|---|
| 18097 | msgid "Unresolved Addresses"
|
|---|
| 18098 | msgstr "Indirizzi non risolti"
|
|---|
| 18099 |
|
|---|
| 18100 | #. group "Highways/Streets"
|
|---|
| 18101 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:71
|
|---|
| 18102 | #: build/trans_presets.java:80
|
|---|
| 18103 | msgid "Streets"
|
|---|
| 18104 | msgstr "Strade"
|
|---|
| 18105 |
|
|---|
| 18106 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:72
|
|---|
| 18107 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:73
|
|---|
| 18108 | msgid "%s (%d)"
|
|---|
| 18109 | msgstr "%s (%d)"
|
|---|
| 18110 |
|
|---|
| 18111 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:75
|
|---|
| 18112 | msgid "Select and close"
|
|---|
| 18113 | msgstr "Seleziona e chiudi"
|
|---|
| 18114 |
|
|---|
| 18115 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:109
|
|---|
| 18116 | msgid "Fix unresolved addresses"
|
|---|
| 18117 | msgstr "Correggi gli indirizzi non risolti"
|
|---|
| 18118 |
|
|---|
| 18119 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:210
|
|---|
| 18120 | msgid "Complete Addresses"
|
|---|
| 18121 | msgstr "Completa indirizzi"
|
|---|
| 18122 |
|
|---|
| 18123 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:214
|
|---|
| 18124 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:51
|
|---|
| 18125 | msgid "Incomplete Addresses"
|
|---|
| 18126 | msgstr "Indirizzi incompleti"
|
|---|
| 18127 |
|
|---|
| 18128 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:218
|
|---|
| 18129 | msgid "Selected Addresses"
|
|---|
| 18130 | msgstr "Indirizzi selezionati"
|
|---|
| 18131 |
|
|---|
| 18132 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:222
|
|---|
| 18133 | msgid "Selected Street"
|
|---|
| 18134 | msgstr "Strada selezionata"
|
|---|
| 18135 |
|
|---|
| 18136 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:235
|
|---|
| 18137 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:48
|
|---|
| 18138 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:87
|
|---|
| 18139 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:106
|
|---|
| 18140 | msgid "(No data)"
|
|---|
| 18141 | msgstr "(Senza dati)"
|
|---|
| 18142 |
|
|---|
| 18143 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:55
|
|---|
| 18144 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:153
|
|---|
| 18145 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:120
|
|---|
| 18146 | msgid "Segments"
|
|---|
| 18147 | msgstr "Segmenti"
|
|---|
| 18148 |
|
|---|
| 18149 | #. Add address nodes
|
|---|
| 18150 | #. item "Annotation/Addresses"
|
|---|
| 18151 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:65
|
|---|
| 18152 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/StreetTableModel.java:27
|
|---|
| 18153 | #: build/trans_presets.java:3985
|
|---|
| 18154 | msgid "Addresses"
|
|---|
| 18155 | msgstr "Indirizzi"
|
|---|
| 18156 |
|
|---|
| 18157 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:75
|
|---|
| 18158 | msgid "Show incomplete addresses"
|
|---|
| 18159 | msgstr "Visualizza gli indirizzi incompleti"
|
|---|
| 18160 |
|
|---|
| 18161 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:209
|
|---|
| 18162 | msgid "items"
|
|---|
| 18163 | msgstr "elementi"
|
|---|
| 18164 |
|
|---|
| 18165 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:211
|
|---|
| 18166 | msgid "no items"
|
|---|
| 18167 | msgstr "nessun elemento"
|
|---|
| 18168 |
|
|---|
| 18169 | #. item "Places/Country"
|
|---|
| 18170 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
|
|---|
| 18171 | #: build/trans_presets.java:3627
|
|---|
| 18172 | msgid "Country"
|
|---|
| 18173 | msgstr "Nazione"
|
|---|
| 18174 |
|
|---|
| 18175 | #. <separator/>
|
|---|
| 18176 | #. item "Places/City"
|
|---|
| 18177 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
|
|---|
| 18178 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
|
|---|
| 18179 | #: build/trans_presets.java:3656
|
|---|
| 18180 | msgid "City"
|
|---|
| 18181 | msgstr "Città"
|
|---|
| 18182 |
|
|---|
| 18183 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
|
|---|
| 18184 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
|
|---|
| 18185 | msgid "Postcode"
|
|---|
| 18186 | msgstr "Codice di avviamento postale"
|
|---|
| 18187 |
|
|---|
| 18188 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
|
|---|
| 18189 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:49
|
|---|
| 18190 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:432
|
|---|
| 18191 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:155
|
|---|
| 18192 | msgid "Street"
|
|---|
| 18193 | msgstr "Strada"
|
|---|
| 18194 |
|
|---|
| 18195 | #. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Number"
|
|---|
| 18196 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
|
|---|
| 18197 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
|
|---|
| 18198 | #: build/trans_presets.java:666
|
|---|
| 18199 | msgid "Number"
|
|---|
| 18200 | msgstr "Numero"
|
|---|
| 18201 |
|
|---|
| 18202 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:45
|
|---|
| 18203 | msgid "Turns all guesses into the corresponding tag values."
|
|---|
| 18204 | msgstr ""
|
|---|
| 18205 | "Converte tutte le possibilità nei valori corrispondenti delle etichette."
|
|---|
| 18206 |
|
|---|
| 18207 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:82
|
|---|
| 18208 | msgid "Applied guessed values"
|
|---|
| 18209 | msgstr "Valori possibili applicati"
|
|---|
| 18210 |
|
|---|
| 18211 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:127
|
|---|
| 18212 | msgid "Applied guessed values for "
|
|---|
| 18213 | msgstr "Valori possibili applicati per "
|
|---|
| 18214 |
|
|---|
| 18215 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/AssignAddressToStreetAction.java:35
|
|---|
| 18216 | msgid "Assign address to street"
|
|---|
| 18217 | msgstr "Assegna indirizzo alla strada"
|
|---|
| 18218 |
|
|---|
| 18219 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/AssignAddressToStreetAction.java:36
|
|---|
| 18220 | msgid "Assign the selected address(es) to the selected street."
|
|---|
| 18221 | msgstr "Assegna l'indirizzo(i) selezionato alla strada selezionata."
|
|---|
| 18222 |
|
|---|
| 18223 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/AssignAddressToStreetAction.java:52
|
|---|
| 18224 | msgid "Set street name"
|
|---|
| 18225 | msgstr "Imposta il nome della strada"
|
|---|
| 18226 |
|
|---|
| 18227 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertAllToRelationAction.java:25
|
|---|
| 18228 | msgid "Convert ALL streets."
|
|---|
| 18229 | msgstr "Converti TUTTE le strade."
|
|---|
| 18230 |
|
|---|
| 18231 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertAllToRelationAction.java:26
|
|---|
| 18232 | msgid ""
|
|---|
| 18233 | "Create relation between street and related addresses for ALL streets in the "
|
|---|
| 18234 | "current layer."
|
|---|
| 18235 | msgstr ""
|
|---|
| 18236 | "Crea una relazione tra la strada e gli indirizzi collegati per TUTTE le "
|
|---|
| 18237 | "strade contenute nel livello corrente."
|
|---|
| 18238 |
|
|---|
| 18239 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertToRelationAction.java:32
|
|---|
| 18240 | msgid "Convert to relation."
|
|---|
| 18241 | msgstr "Converti in relazione."
|
|---|
| 18242 |
|
|---|
| 18243 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertToRelationAction.java:33
|
|---|
| 18244 | msgid "Create relation between street and related addresses."
|
|---|
| 18245 | msgstr "Crea una relazione tra la strada e gli indirizzi collegati."
|
|---|
| 18246 |
|
|---|
| 18247 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertToRelationAction.java:68
|
|---|
| 18248 | msgid "Create address relation for "
|
|---|
| 18249 | msgstr "Crea una relazione di indirizzo per "
|
|---|
| 18250 |
|
|---|
| 18251 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/GuessAddressDataAction.java:41
|
|---|
| 18252 | msgid "Guess"
|
|---|
| 18253 | msgstr "Possibilità"
|
|---|
| 18254 |
|
|---|
| 18255 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/GuessAddressDataAction.java:41
|
|---|
| 18256 | msgid ""
|
|---|
| 18257 | "Tries to guess address data by picking the name of the closest object with "
|
|---|
| 18258 | "according tag."
|
|---|
| 18259 | msgstr ""
|
|---|
| 18260 | "Tenta di determinare i dati di indirizzo prendendo il nome dell''oggetto "
|
|---|
| 18261 | "immediatamente vicino con l''etichetta corrispondente."
|
|---|
| 18262 |
|
|---|
| 18263 | #. Launch address guessing thread
|
|---|
| 18264 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/GuessAddressDataAction.java:90
|
|---|
| 18265 | msgid "Guessing address values"
|
|---|
| 18266 | msgstr "Tentativo di valorizzazione degli indirizzi in corso"
|
|---|
| 18267 |
|
|---|
| 18268 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/RemoveAddressTagsAction.java:26
|
|---|
| 18269 | msgid "Removes address related tags from the object."
|
|---|
| 18270 | msgstr "Elimina le etichette relative all''indirizzo dall''oggetto."
|
|---|
| 18271 |
|
|---|
| 18272 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/RemoveAddressTagsAction.java:31
|
|---|
| 18273 | msgid "Remove address tags"
|
|---|
| 18274 | msgstr "Elimina le etichette dell''indirizzo"
|
|---|
| 18275 |
|
|---|
| 18276 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/SelectAddressesInMapAction.java:55
|
|---|
| 18277 | msgid "Marks selected addresses in the map"
|
|---|
| 18278 | msgstr "Marca gli indirizzi selezionati nella mappa"
|
|---|
| 18279 |
|
|---|
| 18280 | #: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/ImageLayer.java:314
|
|---|
| 18281 | msgid "Layer Properties"
|
|---|
| 18282 | msgstr "Proprietà del livello"
|
|---|
| 18283 |
|
|---|
| 18284 | #: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:35
|
|---|
| 18285 | msgid "Import image"
|
|---|
| 18286 | msgstr "Importa immagine"
|
|---|
| 18287 |
|
|---|
| 18288 | #: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:35
|
|---|
| 18289 | msgid "Import georeferenced image"
|
|---|
| 18290 | msgstr "Importa immagine georeferenziata"
|
|---|
| 18291 |
|
|---|
| 18292 | #: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:55
|
|---|
| 18293 | msgid "Error while creating image layer: "
|
|---|
| 18294 | msgstr "Errore durante la creazione del livello immagine: "
|
|---|
| 18295 |
|
|---|
| 18296 | #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:67
|
|---|
| 18297 | #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:71
|
|---|
| 18298 | msgid "Edit opening hours"
|
|---|
| 18299 | msgstr "Modifica orari di apertura"
|
|---|
| 18300 |
|
|---|
| 18301 | #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:69
|
|---|
| 18302 | msgid "Edit time-tag of selected element in a graphical interface"
|
|---|
| 18303 | msgstr ""
|
|---|
| 18304 | "Modifica l''etichetta dell''orario dell''elemento selezionato tramite "
|
|---|
| 18305 | "interfaccia grafica"
|
|---|
| 18306 |
|
|---|
| 18307 | #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:124
|
|---|
| 18308 | msgid "Change properties of 1 object"
|
|---|
| 18309 | msgstr "Modifica le proprietà di 1 oggetto"
|
|---|
| 18310 |
|
|---|
| 18311 | #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:133
|
|---|
| 18312 | #, java-format
|
|---|
| 18313 | msgid "You have {0} Elements selected. But you can edit only one element!"
|
|---|
| 18314 | msgstr ""
|
|---|
| 18315 | "Sono selezionati {0} elementi. Si può però modificare solamente un elemento!"
|
|---|
| 18316 |
|
|---|
| 18317 | #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:242
|
|---|
| 18318 | msgid "Choose key"
|
|---|
| 18319 | msgstr "Scegli la chiave"
|
|---|
| 18320 |
|
|---|
| 18321 | #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:54
|
|---|
| 18322 | #, java-format
|
|---|
| 18323 | msgid "apply {0}"
|
|---|
| 18324 | msgstr "applica {0}"
|
|---|
| 18325 |
|
|---|
| 18326 | #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:128
|
|---|
| 18327 | msgid "There is something wrong in the value near:"
|
|---|
| 18328 | msgstr "E'' presente qualche errore nel valore vicino a:"
|
|---|
| 18329 |
|
|---|
| 18330 | #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:133
|
|---|
| 18331 | #, java-format
|
|---|
| 18332 | msgid "Info: {0}"
|
|---|
| 18333 | msgstr "Informazioni: {0}"
|
|---|
| 18334 |
|
|---|
| 18335 | #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:135
|
|---|
| 18336 | msgid "Correct the value manually and than press Enter."
|
|---|
| 18337 | msgstr "Correggi il valore manualmente e quindi premi Invio."
|
|---|
| 18338 |
|
|---|
| 18339 | #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:138
|
|---|
| 18340 | msgid "Error in timeformat"
|
|---|
| 18341 | msgstr "Errore nel formato dell''orario"
|
|---|
| 18342 |
|
|---|
| 18343 | #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/TimeRect.java:191
|
|---|
| 18344 | msgid "open end"
|
|---|
| 18345 | msgstr "chiusura"
|
|---|
| 18346 |
|
|---|
| 18347 | #. </optional>
|
|---|
| 18348 | #. item "Annotation/Address Interpolation"
|
|---|
| 18349 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25
|
|---|
| 18350 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
|
|---|
| 18351 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1203
|
|---|
| 18352 | #: build/trans_presets.java:3999
|
|---|
| 18353 | msgid "Address Interpolation"
|
|---|
| 18354 | msgstr "Interpolazione indirizzo"
|
|---|
| 18355 |
|
|---|
| 18356 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25
|
|---|
| 18357 | msgid "Handy Address Interpolation Functions"
|
|---|
| 18358 | msgstr "Funzioni facilitate per l''interpolazione di indirizzo"
|
|---|
| 18359 |
|
|---|
| 18360 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:34
|
|---|
| 18361 | msgid "Define Address Interpolation"
|
|---|
| 18362 | msgstr "Definisci un''interpolazione di indirizzo"
|
|---|
| 18363 |
|
|---|
| 18364 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
|
|---|
| 18365 | msgid "Odd"
|
|---|
| 18366 | msgstr "Dispari"
|
|---|
| 18367 |
|
|---|
| 18368 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
|
|---|
| 18369 | msgid "Even"
|
|---|
| 18370 | msgstr "Pari"
|
|---|
| 18371 |
|
|---|
| 18372 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
|
|---|
| 18373 | msgid "Alphabetic"
|
|---|
| 18374 | msgstr "Alfabetico"
|
|---|
| 18375 |
|
|---|
| 18376 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
|
|---|
| 18377 | msgid "Numeric"
|
|---|
| 18378 | msgstr "Numerico"
|
|---|
| 18379 |
|
|---|
| 18380 | #. NOTE: The following 2 arrays must match in number of elements and position
|
|---|
| 18381 | #. Tag values for map
|
|---|
| 18382 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
|
|---|
| 18383 | msgid "Actual"
|
|---|
| 18384 | msgstr "Reale"
|
|---|
| 18385 |
|
|---|
| 18386 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
|
|---|
| 18387 | msgid "Estimate"
|
|---|
| 18388 | msgstr "Stima"
|
|---|
| 18389 |
|
|---|
| 18390 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
|
|---|
| 18391 | msgid "Potential"
|
|---|
| 18392 | msgstr "Possibile"
|
|---|
| 18393 |
|
|---|
| 18394 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:190
|
|---|
| 18395 | #, java-format
|
|---|
| 18396 | msgid "Relation: {0}"
|
|---|
| 18397 | msgstr "Relazione: {0}"
|
|---|
| 18398 |
|
|---|
| 18399 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:202
|
|---|
| 18400 | msgid "Associate with street using:"
|
|---|
| 18401 | msgstr "Associa alla strada utilizzando:"
|
|---|
| 18402 |
|
|---|
| 18403 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:213
|
|---|
| 18404 | msgid "Numbering Scheme:"
|
|---|
| 18405 | msgstr "Schema della numerazione:"
|
|---|
| 18406 |
|
|---|
| 18407 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:216
|
|---|
| 18408 | msgid "Increment:"
|
|---|
| 18409 | msgstr "Incremento:"
|
|---|
| 18410 |
|
|---|
| 18411 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:220
|
|---|
| 18412 | msgid "Starting #:"
|
|---|
| 18413 | msgstr "# iniziale:"
|
|---|
| 18414 |
|
|---|
| 18415 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:221
|
|---|
| 18416 | msgid "Ending #:"
|
|---|
| 18417 | msgstr "# finale:"
|
|---|
| 18418 |
|
|---|
| 18419 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:226
|
|---|
| 18420 | msgid "Accuracy:"
|
|---|
| 18421 | msgstr "Accuratezza:"
|
|---|
| 18422 |
|
|---|
| 18423 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:238
|
|---|
| 18424 | msgid "Convert way to individual house numbers."
|
|---|
| 18425 | msgstr "Converti percorso in numeri civici indipendenti."
|
|---|
| 18426 |
|
|---|
| 18427 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:308
|
|---|
| 18428 | #, java-format
|
|---|
| 18429 | msgid "Will associate {0} additional house number nodes"
|
|---|
| 18430 | msgstr "Assocerà {0} nodi supplementari per i numeri civici"
|
|---|
| 18431 |
|
|---|
| 18432 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:460
|
|---|
| 18433 | msgid "City:"
|
|---|
| 18434 | msgstr "Città:"
|
|---|
| 18435 |
|
|---|
| 18436 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:461
|
|---|
| 18437 | msgid "State:"
|
|---|
| 18438 | msgstr "Regione:"
|
|---|
| 18439 |
|
|---|
| 18440 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:462
|
|---|
| 18441 | msgid "Post Code:"
|
|---|
| 18442 | msgstr "Codice postale:"
|
|---|
| 18443 |
|
|---|
| 18444 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:463
|
|---|
| 18445 | msgid "Country:"
|
|---|
| 18446 | msgstr "Nazione:"
|
|---|
| 18447 |
|
|---|
| 18448 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:464
|
|---|
| 18449 | msgid "Full Address:"
|
|---|
| 18450 | msgstr "Indirizzo completo:"
|
|---|
| 18451 |
|
|---|
| 18452 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:499
|
|---|
| 18453 | msgid "Optional Information:"
|
|---|
| 18454 | msgstr "Informazioni aggiuntive:"
|
|---|
| 18455 |
|
|---|
| 18456 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:684
|
|---|
| 18457 | msgid "Please select a street to associate with address interpolation way"
|
|---|
| 18458 | msgstr ""
|
|---|
| 18459 | "Selezionare una strada da associare al percorso di interpolazione degli "
|
|---|
| 18460 | "indirizzi"
|
|---|
| 18461 |
|
|---|
| 18462 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:697
|
|---|
| 18463 | msgid "Please select address interpolation way for this street"
|
|---|
| 18464 | msgstr ""
|
|---|
| 18465 | "Selezionare un percorso di interpolazione degli indirizzi per questa strada"
|
|---|
| 18466 |
|
|---|
| 18467 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1085
|
|---|
| 18468 | msgid "Expected odd numbers for addresses"
|
|---|
| 18469 | msgstr "Erano attesi numeri dispari per gli indirizzi"
|
|---|
| 18470 |
|
|---|
| 18471 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1090
|
|---|
| 18472 | msgid "Expected even numbers for addresses"
|
|---|
| 18473 | msgstr "Erano attesi numeri pari per gli indirizzi"
|
|---|
| 18474 |
|
|---|
| 18475 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1100
|
|---|
| 18476 | msgid "Expected valid number for address increment"
|
|---|
| 18477 | msgstr "Era atteso un numero valido per l''incremento dell''indirizzo"
|
|---|
| 18478 |
|
|---|
| 18479 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1113
|
|---|
| 18480 | msgid "Country code must be 2 letters"
|
|---|
| 18481 | msgstr "Il codice della nazione deve essere composto da 2 lettere"
|
|---|
| 18482 |
|
|---|
| 18483 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1285
|
|---|
| 18484 | msgid "Please enter valid number for starting and ending address"
|
|---|
| 18485 | msgstr "Inserire un numero valido per l''indirizzo iniziale e finale"
|
|---|
| 18486 |
|
|---|
| 18487 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1303
|
|---|
| 18488 | msgid "Alphabetic address must end with a letter"
|
|---|
| 18489 | msgstr "Un indirizzo alfabetico deve terminare con una lettera"
|
|---|
| 18490 |
|
|---|
| 18491 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1318
|
|---|
| 18492 | msgid "Starting and ending numbers must be the same for alphabetic addresses"
|
|---|
| 18493 | msgstr ""
|
|---|
| 18494 | "Il numero iniziale e finale deve essere lo stesso per gli indirizzi "
|
|---|
| 18495 | "alfabetici"
|
|---|
| 18496 |
|
|---|
| 18497 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1324
|
|---|
| 18498 | msgid "Starting address letter must be less than ending address letter"
|
|---|
| 18499 | msgstr ""
|
|---|
| 18500 | "La lettera iniziale dell''indirizzo deve essere minore di quella finale"
|
|---|
| 18501 |
|
|---|
| 18502 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1340
|
|---|
| 18503 | msgid "Please enter valid number for starting address"
|
|---|
| 18504 | msgstr "Inserire un numero valido per l''indirizzo iniziale"
|
|---|
| 18505 |
|
|---|
| 18506 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1343
|
|---|
| 18507 | msgid "Please enter valid number for ending address"
|
|---|
| 18508 | msgstr "Inserire un numero valido per l''indirizzo finale"
|
|---|
| 18509 |
|
|---|
| 18510 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1350
|
|---|
| 18511 | msgid "Starting address number must be less than ending address number"
|
|---|
| 18512 | msgstr "Il numero iniziale dell''indirizzo deve essere minore di quello finale"
|
|---|
| 18513 |
|
|---|
| 18514 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:32
|
|---|
| 18515 | msgid "Align Way Segments"
|
|---|
| 18516 | msgstr "Allinea i segmenti del percorso"
|
|---|
| 18517 |
|
|---|
| 18518 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:33
|
|---|
| 18519 | msgid ""
|
|---|
| 18520 | "Makes a pair of selected way segments parallel by rotating one of them "
|
|---|
| 18521 | "around a chosen pivot."
|
|---|
| 18522 | msgstr ""
|
|---|
| 18523 | "Rende parallela una coppia di segmenti dei percorsi selezionati ruotando uno "
|
|---|
| 18524 | "di loro attorno ad un punto scelto."
|
|---|
| 18525 |
|
|---|
| 18526 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:36
|
|---|
| 18527 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:42
|
|---|
| 18528 | msgid "Align Ways"
|
|---|
| 18529 | msgstr "Allinea percorsi"
|
|---|
| 18530 |
|
|---|
| 18531 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:77
|
|---|
| 18532 | msgid ""
|
|---|
| 18533 | "Please select two segments that don''t share any nodes\n"
|
|---|
| 18534 | " or put the pivot on their common node.\n"
|
|---|
| 18535 | msgstr ""
|
|---|
| 18536 | "Si prega di selezionare due segmenti che non condividono alcun nodo\n"
|
|---|
| 18537 | " oppure stabilire come perno il nodo comune.\n"
|
|---|
| 18538 |
|
|---|
| 18539 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:79
|
|---|
| 18540 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:90
|
|---|
| 18541 | msgid "AlignWayS: Alignment not possible"
|
|---|
| 18542 | msgstr "AlignWayS: Allineamento non possibile"
|
|---|
| 18543 |
|
|---|
| 18544 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:89
|
|---|
| 18545 | msgid "Aligning would result nodes outside the world.\n"
|
|---|
| 18546 | msgstr "L''allineamento posizionerebbe i nodi al di fuori del pianeta.\n"
|
|---|
| 18547 |
|
|---|
| 18548 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:169
|
|---|
| 18549 | msgid "I''m ready!"
|
|---|
| 18550 | msgstr "Sono pronto!"
|
|---|
| 18551 |
|
|---|
| 18552 | #. JDialog tipDialog = tipPane.createDialog(null, tr("AlignWays Tips"));
|
|---|
| 18553 | #. Take Main.map as frame as it's better to inherit its icon than the default Java cup
|
|---|
| 18554 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:173
|
|---|
| 18555 | msgid "AlignWays Tips"
|
|---|
| 18556 | msgstr "Suggerimenti AlignWays"
|
|---|
| 18557 |
|
|---|
| 18558 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysPlugin.java:32
|
|---|
| 18559 | msgid "Align Ways mode"
|
|---|
| 18560 | msgstr "Modalità di allineamento percorsi"
|
|---|
| 18561 |
|
|---|
| 18562 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysRotateCommand.java:173
|
|---|
| 18563 | msgid "Align way segment"
|
|---|
| 18564 | msgstr "Segmento di allineamento percorso"
|
|---|
| 18565 |
|
|---|
| 18566 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegment.java:38
|
|---|
| 18567 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegment.java:41
|
|---|
| 18568 | #, java-format
|
|---|
| 18569 | msgid "Parameter ''{0}'' must not be null"
|
|---|
| 18570 | msgstr "il parametro ''{0}'' non deve essere nullo"
|
|---|
| 18571 |
|
|---|
| 18572 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:71
|
|---|
| 18573 | msgid ""
|
|---|
| 18574 | "Segment to be aligned cannot be the same with the reference segment.\n"
|
|---|
| 18575 | "Please choose a different segment to be aligned."
|
|---|
| 18576 | msgstr ""
|
|---|
| 18577 | "Il segmento da allineare non può essere lo stesso del segmento di "
|
|---|
| 18578 | "riferimento.\n"
|
|---|
| 18579 | "Si prega di selezionare un segmento da allineare differente."
|
|---|
| 18580 |
|
|---|
| 18581 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:73
|
|---|
| 18582 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:111
|
|---|
| 18583 | msgid "AlignWayS message"
|
|---|
| 18584 | msgstr "Messaggio AlignWayS"
|
|---|
| 18585 |
|
|---|
| 18586 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:109
|
|---|
| 18587 | msgid ""
|
|---|
| 18588 | "Reference segment cannot be the same with the segment to be aligned.\n"
|
|---|
| 18589 | "Please choose a different reference segment."
|
|---|
| 18590 | msgstr ""
|
|---|
| 18591 | "Il segmento di riferimento non può essere lo stesso del segmento da "
|
|---|
| 18592 | "allineare.\n"
|
|---|
| 18593 | "Si prega di selezionare un segmento di riferimento differente."
|
|---|
| 18594 |
|
|---|
| 18595 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:54
|
|---|
| 18596 | msgid ""
|
|---|
| 18597 | "<html>\n"
|
|---|
| 18598 | "<div style=\"font-family: 'sans-serif'; font-weight: bold; font-style: "
|
|---|
| 18599 | "italic;\">\n"
|
|---|
| 18600 | "<span style=\"font-size: large;\">Welcome to the</span><br>\n"
|
|---|
| 18601 | "<span style=\"font-size: xx-large;\">AlignWay<span style=\"color: rgb(204, "
|
|---|
| 18602 | "85, 0);\">S</span> Plugin<br>\n"
|
|---|
| 18603 | "</span><span style=\"font-size: medium;\"><br>\n"
|
|---|
| 18604 | "...or it rather should be called <br>\n"
|
|---|
| 18605 | "<span style=\"font-size: large;\">AlignWayS(egments)</span> Plugin...</"
|
|---|
| 18606 | "span>\n"
|
|---|
| 18607 | "</div>\n"
|
|---|
| 18608 | "</html>"
|
|---|
| 18609 | msgstr ""
|
|---|
| 18610 | "<html>\n"
|
|---|
| 18611 | "<div style=\"font-family: 'sans-serif'; font-weight: bold; font-style: "
|
|---|
| 18612 | "italic;\">\n"
|
|---|
| 18613 | "<span style=\"font-size: large;\">Benvenuto nella</span><br>\n"
|
|---|
| 18614 | "estensione <span style=\"font-size: xx-large;\">AlignWay<span style=\"color: "
|
|---|
| 18615 | "rgb(204, 85, 0);\">S</span><br>\n"
|
|---|
| 18616 | "</span><span style=\"font-size: medium;\"><br>\n"
|
|---|
| 18617 | "...da chiamare piuttosto <br>\n"
|
|---|
| 18618 | "estensione <span style=\"font-size: large;\">AlignWayS(egments)</span>...</"
|
|---|
| 18619 | "span>\n"
|
|---|
| 18620 | "</div>\n"
|
|---|
| 18621 | "</html>"
|
|---|
| 18622 |
|
|---|
| 18623 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:79
|
|---|
| 18624 | msgid ""
|
|---|
| 18625 | "<html>\n"
|
|---|
| 18626 | "<p style=\"font-family: sans-serif; font-weight: bold;\">AlignWays will\n"
|
|---|
| 18627 | "help you to align two way segments. This can be handy when for instance\n"
|
|---|
| 18628 | "you sketch the outlines of a building and want its side to be parallel\n"
|
|---|
| 18629 | "with a street or road.<br>\n"
|
|---|
| 18630 | "<br>\n"
|
|---|
| 18631 | "Some tips may help before you start:\n"
|
|---|
| 18632 | "</p>\n"
|
|---|
| 18633 | "</html>\n"
|
|---|
| 18634 | "\n"
|
|---|
| 18635 | msgstr ""
|
|---|
| 18636 | "<html>\n"
|
|---|
| 18637 | "<p style=\"font-family: sans-serif; font-weight: bold;\">AlignWays ti "
|
|---|
| 18638 | "aiuterà\n"
|
|---|
| 18639 | "ad allineare due segmenti di percorso. Questo potrebbe essere utile ad "
|
|---|
| 18640 | "esempio\n"
|
|---|
| 18641 | "quando si tracciano i contorni di un edificio e si desidera che i suoi lati "
|
|---|
| 18642 | "siano\n"
|
|---|
| 18643 | "paralleli alla strada.<br>\n"
|
|---|
| 18644 | "<br>\n"
|
|---|
| 18645 | "Ecco alcuni consigli che possono aiutare prima di iniziare:\n"
|
|---|
| 18646 | "</p>\n"
|
|---|
| 18647 | "</html>\n"
|
|---|
| 18648 | "\n"
|
|---|
| 18649 |
|
|---|
| 18650 | #. NOI18N
|
|---|
| 18651 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:86
|
|---|
| 18652 | msgid ""
|
|---|
| 18653 | "<html>\n"
|
|---|
| 18654 | "<div style=\"font-family: sans-serif;\">\n"
|
|---|
| 18655 | "<ul>\n"
|
|---|
| 18656 | "<li><b>Select a reference segment.</b> You can do this by <b><i><span style="
|
|---|
| 18657 | "\"color:green\">Ctrl-click</span></i></b>ing\n"
|
|---|
| 18658 | "on a segment. The other, to be aligned segment will become parallel to\n"
|
|---|
| 18659 | "this one. </li>\n"
|
|---|
| 18660 | "</ul>\n"
|
|---|
| 18661 | "</div>\n"
|
|---|
| 18662 | "</html>\n"
|
|---|
| 18663 | "\n"
|
|---|
| 18664 | msgstr ""
|
|---|
| 18665 | "<html>\n"
|
|---|
| 18666 | "<div style=\"font-family: sans-serif;\">\n"
|
|---|
| 18667 | "<ul>\n"
|
|---|
| 18668 | "<li><b>Seleziona un segmento di riferimento.</b> Questo si può fare facendo "
|
|---|
| 18669 | "<b><i><span style=\"color:green\">Ctrl-click</span></i></b>\n"
|
|---|
| 18670 | "su un segmento. L'altro segmento da allineare diventerà parallelo\n"
|
|---|
| 18671 | "a questo. </li>\n"
|
|---|
| 18672 | "</ul>\n"
|
|---|
| 18673 | "</div>\n"
|
|---|
| 18674 | "</html>\n"
|
|---|
| 18675 | "\n"
|
|---|
| 18676 |
|
|---|
| 18677 | #. NOI18N
|
|---|
| 18678 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:90
|
|---|
| 18679 | msgid ""
|
|---|
| 18680 | "<html>\n"
|
|---|
| 18681 | "<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
|
|---|
| 18682 | "<ul>\n"
|
|---|
| 18683 | " <li><b>Select the to be aligned segment.</b> You can do this by simply "
|
|---|
| 18684 | "<b><i><span style=\"color:green\">click</span></i></b>ing on a different "
|
|---|
| 18685 | "segment. \n"
|
|---|
| 18686 | "The rotation pivot will be highlighted by default in the centre of the "
|
|---|
| 18687 | "segment.\n"
|
|---|
| 18688 | " </li>\n"
|
|---|
| 18689 | "</ul>\n"
|
|---|
| 18690 | "</div>\n"
|
|---|
| 18691 | "</html>\n"
|
|---|
| 18692 | "\n"
|
|---|
| 18693 | msgstr ""
|
|---|
| 18694 | "<html>\n"
|
|---|
| 18695 | "<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
|
|---|
| 18696 | "<ul>\n"
|
|---|
| 18697 | " <li><b>Seleziona il segmento da allineare.</b> Questo si può fare "
|
|---|
| 18698 | "semplicemente <b><i><span style=\"color:green\">cliccando</span></i></b> su "
|
|---|
| 18699 | "un segmento differente. \n"
|
|---|
| 18700 | "Il punto di rotazione sarà impostato in modo predefinito nel centro del "
|
|---|
| 18701 | "segmento.\n"
|
|---|
| 18702 | " </li>\n"
|
|---|
| 18703 | "</ul>\n"
|
|---|
| 18704 | "</div>\n"
|
|---|
| 18705 | "</html>\n"
|
|---|
| 18706 | "\n"
|
|---|
| 18707 |
|
|---|
| 18708 | #. NOI18N
|
|---|
| 18709 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:94
|
|---|
| 18710 | msgid ""
|
|---|
| 18711 | "<html>\n"
|
|---|
| 18712 | "<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
|
|---|
| 18713 | "<ul>\n"
|
|---|
| 18714 | " <li>Optionally <b>change the rotation pivot point</b>. In order to get "
|
|---|
| 18715 | "parallel with the reference segment, the to be aligned segment will rotate "
|
|---|
| 18716 | "around this point. You can choose the two extremities or the centre of the "
|
|---|
| 18717 | "segment by <b><i><span style=\"color:green\">click</span></i></b>ing "
|
|---|
| 18718 | "nearby. \n"
|
|---|
| 18719 | " </li>\n"
|
|---|
| 18720 | "</ul>\n"
|
|---|
| 18721 | "</div>\n"
|
|---|
| 18722 | "</html>\n"
|
|---|
| 18723 | "\n"
|
|---|
| 18724 | msgstr ""
|
|---|
| 18725 | "<html>\n"
|
|---|
| 18726 | "<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
|
|---|
| 18727 | "<ul>\n"
|
|---|
| 18728 | " <li>Eventualmente <b>si può modificare il punto di rotazione</b>. Per "
|
|---|
| 18729 | "rendere parallelo il segmento di riferimento con il segmento da allineare, "
|
|---|
| 18730 | "quest''ultimo ruoterà attorno a questo punto. Si possono selezionare le due "
|
|---|
| 18731 | "estremità oppure il centro del segmento <b><i><span style=\"color:green"
|
|---|
| 18732 | "\">cliccando</span></i></b> nelle vicinanze. \n"
|
|---|
| 18733 | " </li>\n"
|
|---|
| 18734 | "</ul>\n"
|
|---|
| 18735 | "</div>\n"
|
|---|
| 18736 | "</html>\n"
|
|---|
| 18737 | "\n"
|
|---|
| 18738 |
|
|---|
| 18739 | #. NOI18N
|
|---|
| 18740 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:98
|
|---|
| 18741 | msgid ""
|
|---|
| 18742 | "<html>\n"
|
|---|
| 18743 | "<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
|
|---|
| 18744 | "<ul>\n"
|
|---|
| 18745 | " <li><b>Align the segments.</b> Press <b><i><span style=\"color:green\">"
|
|---|
| 18746 | msgstr ""
|
|---|
| 18747 | "<html>\n"
|
|---|
| 18748 | "<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
|
|---|
| 18749 | "<ul>\n"
|
|---|
| 18750 | " <li><b>Allinea i segmenti.</b> Premere <b><i><span style=\"color:green\">"
|
|---|
| 18751 |
|
|---|
| 18752 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:103
|
|---|
| 18753 | msgid ""
|
|---|
| 18754 | "<html>\n"
|
|---|
| 18755 | "<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
|
|---|
| 18756 | "<b>Last hint:</b> There is an easy way to start over your selections if you "
|
|---|
| 18757 | "want: <b><i><span style=\"color:green\">Alt-Click</span></i></b> somewhere "
|
|---|
| 18758 | "on the map.\n"
|
|---|
| 18759 | "</div>\n"
|
|---|
| 18760 | "</html>\n"
|
|---|
| 18761 | "\n"
|
|---|
| 18762 | msgstr ""
|
|---|
| 18763 | "<html>\n"
|
|---|
| 18764 | "<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
|
|---|
| 18765 | "<b>Ultimo consiglio:</b> Volendo c''è un metodo semplice per lavorare sulla "
|
|---|
| 18766 | "selezione corrente: <b><i><span style=\"color:green\">Alt-Click</span></i></"
|
|---|
| 18767 | "b> su un qualsiasi punto della mappa.\n"
|
|---|
| 18768 | "</div>\n"
|
|---|
| 18769 | "</html>\n"
|
|---|
| 18770 | "\n"
|
|---|
| 18771 |
|
|---|
| 18772 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:137
|
|---|
| 18773 | msgid "Don''t show this again"
|
|---|
| 18774 | msgstr "Non mostrare nuovamente"
|
|---|
| 18775 |
|
|---|
| 18776 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:20
|
|---|
| 18777 | msgid "Building address"
|
|---|
| 18778 | msgstr "Costruzione indirizzo"
|
|---|
| 18779 |
|
|---|
| 18780 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:22
|
|---|
| 18781 | msgid "House number:"
|
|---|
| 18782 | msgstr "Numero civico:"
|
|---|
| 18783 |
|
|---|
| 18784 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:23
|
|---|
| 18785 | msgid "Street Name:"
|
|---|
| 18786 | msgstr "Nome della strada:"
|
|---|
| 18787 |
|
|---|
| 18788 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:27
|
|---|
| 18789 | msgid "Increment"
|
|---|
| 18790 | msgstr "Incrementa"
|
|---|
| 18791 |
|
|---|
| 18792 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:28
|
|---|
| 18793 | msgid "Decrement"
|
|---|
| 18794 | msgstr "Decrementa"
|
|---|
| 18795 |
|
|---|
| 18796 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:30
|
|---|
| 18797 | msgid "Numbers:"
|
|---|
| 18798 | msgstr "Numeri:"
|
|---|
| 18799 |
|
|---|
| 18800 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:17
|
|---|
| 18801 | msgid "Big buildings mode"
|
|---|
| 18802 | msgstr "Modalità grandi edifici"
|
|---|
| 18803 |
|
|---|
| 18804 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:18
|
|---|
| 18805 | msgid "Rotate crosshair"
|
|---|
| 18806 | msgstr "Ruota mirino"
|
|---|
| 18807 |
|
|---|
| 18808 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:21
|
|---|
| 18809 | msgid "Advanced settings"
|
|---|
| 18810 | msgstr "Impostazioni avanzate"
|
|---|
| 18811 |
|
|---|
| 18812 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:23
|
|---|
| 18813 | msgid "Buildings tags:"
|
|---|
| 18814 | msgstr "Etichette degli edifici:"
|
|---|
| 18815 |
|
|---|
| 18816 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/Building.java:234
|
|---|
| 18817 | msgid "Cannot place building outside of the world."
|
|---|
| 18818 | msgstr "Impossibile posizionare l'edificio fuori dal mondo."
|
|---|
| 18819 |
|
|---|
| 18820 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/Building.java:257
|
|---|
| 18821 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:221
|
|---|
| 18822 | msgid "Create building"
|
|---|
| 18823 | msgstr "Crea edificio"
|
|---|
| 18824 |
|
|---|
| 18825 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:15
|
|---|
| 18826 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:17
|
|---|
| 18827 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:24
|
|---|
| 18828 | msgid "Set buildings size"
|
|---|
| 18829 | msgstr "Imposta dimensione degli edifici"
|
|---|
| 18830 |
|
|---|
| 18831 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:20
|
|---|
| 18832 | msgid "Use Address dialog"
|
|---|
| 18833 | msgstr "Usa la finestra Indirizzo"
|
|---|
| 18834 |
|
|---|
| 18835 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:21
|
|---|
| 18836 | msgid "Auto-select building"
|
|---|
| 18837 | msgstr "Selezione Automatica Edifici"
|
|---|
| 18838 |
|
|---|
| 18839 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:26
|
|---|
| 18840 | msgid "Buildings width:"
|
|---|
| 18841 | msgstr "Larghezza edifici:"
|
|---|
| 18842 |
|
|---|
| 18843 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:27
|
|---|
| 18844 | msgid "Length step:"
|
|---|
| 18845 | msgstr "Passo di lunghezza:"
|
|---|
| 18846 |
|
|---|
| 18847 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:36
|
|---|
| 18848 | msgid "Advanced..."
|
|---|
| 18849 | msgstr "Avanzate..."
|
|---|
| 18850 |
|
|---|
| 18851 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:66
|
|---|
| 18852 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:68
|
|---|
| 18853 | msgid "Draw buildings"
|
|---|
| 18854 | msgstr "Disegna edifici"
|
|---|
| 18855 |
|
|---|
| 18856 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:387
|
|---|
| 18857 | msgid "Point on the corner of the building to start drawing"
|
|---|
| 18858 | msgstr "Posizionati nell'angolo dell'edificio per iniziare a disegnare"
|
|---|
| 18859 |
|
|---|
| 18860 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:389
|
|---|
| 18861 | msgid "Point on opposite end of the building"
|
|---|
| 18862 | msgstr "Posizionati sull''angolo opposto dell'edificio"
|
|---|
| 18863 |
|
|---|
| 18864 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:391
|
|---|
| 18865 | msgid "Set width of the building"
|
|---|
| 18866 | msgstr "Imposta la larghezza dell'edificio"
|
|---|
| 18867 |
|
|---|
| 18868 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:83
|
|---|
| 18869 | msgid "on polygon"
|
|---|
| 18870 | msgstr "sul poligono"
|
|---|
| 18871 |
|
|---|
| 18872 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:95
|
|---|
| 18873 | msgid "Add address"
|
|---|
| 18874 | msgstr "Aggiungi indirizzo"
|
|---|
| 18875 |
|
|---|
| 18876 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:96
|
|---|
| 18877 | msgid "Helping tool for tag address"
|
|---|
| 18878 | msgstr "Strumento per etichettare l''indirizzo"
|
|---|
| 18879 |
|
|---|
| 18880 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:97
|
|---|
| 18881 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:102
|
|---|
| 18882 | msgid "Buildings"
|
|---|
| 18883 | msgstr "Edifici"
|
|---|
| 18884 |
|
|---|
| 18885 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:431
|
|---|
| 18886 | msgid "Next no"
|
|---|
| 18887 | msgstr "Prossimo numero"
|
|---|
| 18888 |
|
|---|
| 18889 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:473
|
|---|
| 18890 | msgid "Enter addresses"
|
|---|
| 18891 | msgstr "Inserisci indirizzo"
|
|---|
| 18892 |
|
|---|
| 18893 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:100
|
|---|
| 18894 | msgid "Grab buildings"
|
|---|
| 18895 | msgstr "Trascina edifici"
|
|---|
| 18896 |
|
|---|
| 18897 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:101
|
|---|
| 18898 | msgid "Extract building on click (vector images only)"
|
|---|
| 18899 | msgstr "Estrai edificio al click (solamente immagini vettoriali)"
|
|---|
| 18900 |
|
|---|
| 18901 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:119
|
|---|
| 18902 | msgid ""
|
|---|
| 18903 | "This feature requires (at least) one special cadastre\n"
|
|---|
| 18904 | "Buildings layer and an OSM data layer."
|
|---|
| 18905 | msgstr ""
|
|---|
| 18906 | "Questa funzionalità richiede (almeno) un livello speciale di catasto\n"
|
|---|
| 18907 | "fabbricati e un livello dati OSM."
|
|---|
| 18908 |
|
|---|
| 18909 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:102
|
|---|
| 18910 | #, java-format
|
|---|
| 18911 | msgid ""
|
|---|
| 18912 | "Location \"{0}\" found in cache.\n"
|
|---|
| 18913 | "Load cache first ?\n"
|
|---|
| 18914 | "(No = new cache)"
|
|---|
| 18915 | msgstr ""
|
|---|
| 18916 | "Posizione \"''{0}\"'' trovata in cache.\n"
|
|---|
| 18917 | "Caricare prima la cache ?\n"
|
|---|
| 18918 | "(No = cache nuova)"
|
|---|
| 18919 |
|
|---|
| 18920 | #. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
|
|---|
| 18921 | #. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select Feuille")).setVisible(true);
|
|---|
| 18922 | #. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
|
|---|
| 18923 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:107
|
|---|
| 18924 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:439
|
|---|
| 18925 | msgid "Select Feuille"
|
|---|
| 18926 | msgstr "Seleziona Feuille"
|
|---|
| 18927 |
|
|---|
| 18928 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:157
|
|---|
| 18929 | msgid ""
|
|---|
| 18930 | "Error loading file.\n"
|
|---|
| 18931 | "Probably an old version of the cache file."
|
|---|
| 18932 | msgstr ""
|
|---|
| 18933 | "Errore nel caricamento del file.\n"
|
|---|
| 18934 | "Probabilmente è una vecchia versione del file di cache."
|
|---|
| 18935 |
|
|---|
| 18936 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:17
|
|---|
| 18937 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:18
|
|---|
| 18938 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:19
|
|---|
| 18939 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:20
|
|---|
| 18940 | #, java-format
|
|---|
| 18941 | msgid "Lambert Zone {0} cache file (.{0})"
|
|---|
| 18942 | msgstr "File di cache della zona di Lambert {0} (.{0})"
|
|---|
| 18943 |
|
|---|
| 18944 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:19
|
|---|
| 18945 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:20
|
|---|
| 18946 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:21
|
|---|
| 18947 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:22
|
|---|
| 18948 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:23
|
|---|
| 18949 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:24
|
|---|
| 18950 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:25
|
|---|
| 18951 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:26
|
|---|
| 18952 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:27
|
|---|
| 18953 | #, java-format
|
|---|
| 18954 | msgid "Lambert CC9 Zone {0} cache file (.CC{0})"
|
|---|
| 18955 | msgstr "File di cache della zona di Lambert CC9 {0} (.CC{0})"
|
|---|
| 18956 |
|
|---|
| 18957 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:19
|
|---|
| 18958 | msgid "Guadeloupe Fort-Marigot cache file (.UTM1)"
|
|---|
| 18959 | msgstr "Guadalupa Fort-Marigot file di cache (.UTM1)"
|
|---|
| 18960 |
|
|---|
| 18961 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:20
|
|---|
| 18962 | msgid "Guadeloupe Ste-Anne cache file (.UTM2)"
|
|---|
| 18963 | msgstr "Guadalupa Ste-Anne file di cache (.UTM2)"
|
|---|
| 18964 |
|
|---|
| 18965 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:21
|
|---|
| 18966 | msgid "Martinique Fort Desaix cache file (.UTM3)"
|
|---|
| 18967 | msgstr "Martinica Fort Desaix file di cache (.UTM3)"
|
|---|
| 18968 |
|
|---|
| 18969 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:22
|
|---|
| 18970 | msgid "Reunion RGR92 cache file (.UTM4)"
|
|---|
| 18971 | msgstr "File di cache di Riunione RGR92 (.UTM4)"
|
|---|
| 18972 |
|
|---|
| 18973 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:40
|
|---|
| 18974 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:51
|
|---|
| 18975 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:62
|
|---|
| 18976 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:216
|
|---|
| 18977 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:171
|
|---|
| 18978 | msgid "CadastreGrabber: Illegal url."
|
|---|
| 18979 | msgstr "CadastreGrabber: indirizzo url non valido."
|
|---|
| 18980 |
|
|---|
| 18981 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:83
|
|---|
| 18982 | msgid ""
|
|---|
| 18983 | "Cannot open a new client session.\n"
|
|---|
| 18984 | "Server in maintenance or temporary overloaded."
|
|---|
| 18985 | msgstr ""
|
|---|
| 18986 | "Impossibile aprire una nuova sessione del client.\n"
|
|---|
| 18987 | "Il server è in manutenzione oppure temporaneamente sovraccaricato."
|
|---|
| 18988 |
|
|---|
| 18989 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:91
|
|---|
| 18990 | #, java-format
|
|---|
| 18991 | msgid ""
|
|---|
| 18992 | "Town/city {0} not found or not available\n"
|
|---|
| 18993 | "or action canceled"
|
|---|
| 18994 | msgstr ""
|
|---|
| 18995 | "Paese/città {0} non trovata, non disponibile\n"
|
|---|
| 18996 | "oppure azione annullata"
|
|---|
| 18997 |
|
|---|
| 18998 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:408
|
|---|
| 18999 | msgid "Choose from..."
|
|---|
| 19000 | msgstr "Scegliere da..."
|
|---|
| 19001 |
|
|---|
| 19002 | #. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select commune")).setVisible(true);
|
|---|
| 19003 | #. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
|
|---|
| 19004 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:419
|
|---|
| 19005 | msgid "Select commune"
|
|---|
| 19006 | msgstr "Seleziona il comune"
|
|---|
| 19007 |
|
|---|
| 19008 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:179
|
|---|
| 19009 | msgid "Cadastre"
|
|---|
| 19010 | msgstr "Catasto"
|
|---|
| 19011 |
|
|---|
| 19012 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:188
|
|---|
| 19013 | msgid "Auto sourcing"
|
|---|
| 19014 | msgstr "Sorgente auto-determinata"
|
|---|
| 19015 |
|
|---|
| 19016 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:254
|
|---|
| 19017 | msgid ""
|
|---|
| 19018 | "Plugin cadastre-fr used traditionaly for grabbing the key shortcut F11\n"
|
|---|
| 19019 | "which is currently allocated for full-screen switch by default\n"
|
|---|
| 19020 | "Would you like to restore F11 for grab action ?"
|
|---|
| 19021 | msgstr ""
|
|---|
| 19022 | "L''estensione cadastre-fr usata tradizionalmente per gestire la scorciatoia "
|
|---|
| 19023 | "da tastiera F11\n"
|
|---|
| 19024 | "che è attualmente riservata per la modalità a tutto schermo\n"
|
|---|
| 19025 | "Si desidera ripristinare F11 per l''azione di trascinamento?"
|
|---|
| 19026 |
|
|---|
| 19027 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:257
|
|---|
| 19028 | msgid "Restore grab shortcut F11"
|
|---|
| 19029 | msgstr "Ripristino della scorciatoia F11 di trascinamento"
|
|---|
| 19030 |
|
|---|
| 19031 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:262
|
|---|
| 19032 | msgid "JOSM is stopped for the change to take effect."
|
|---|
| 19033 | msgstr "JOSM si è fermato in attesa che il cambiamento abbia effetto."
|
|---|
| 19034 |
|
|---|
| 19035 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:368
|
|---|
| 19036 | #, java-format
|
|---|
| 19037 | msgid ""
|
|---|
| 19038 | "Warning: failed to put option pane dialog always on top. Exception was: {0}"
|
|---|
| 19039 | msgstr ""
|
|---|
| 19040 | "Attenzione: non è stato possibile mettere sempre in primo piano la finestra "
|
|---|
| 19041 | "del pannello delle opzioni. L''eccezione è stata: {0}"
|
|---|
| 19042 |
|
|---|
| 19043 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:31
|
|---|
| 19044 | msgid "Replace original background by JOSM background color."
|
|---|
| 19045 | msgstr "Sostituisci lo sfondo originale con il colore di sfondo JOSM."
|
|---|
| 19046 |
|
|---|
| 19047 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:33
|
|---|
| 19048 | msgid "Reverse grey colors (for black backgrounds)."
|
|---|
| 19049 | msgstr "Inverti i colori grigi (per sfondi neri)."
|
|---|
| 19050 |
|
|---|
| 19051 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:35
|
|---|
| 19052 | msgid "Set background transparent."
|
|---|
| 19053 | msgstr "Imposta lo sfondo trasparente."
|
|---|
| 19054 |
|
|---|
| 19055 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:37
|
|---|
| 19056 | msgid "Draw boundaries of downloaded data."
|
|---|
| 19057 | msgstr "Traccia i contorni dei dati scaricati."
|
|---|
| 19058 |
|
|---|
| 19059 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:41
|
|---|
| 19060 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:290
|
|---|
| 19061 | msgid "Disable image cropping during georeferencing."
|
|---|
| 19062 | msgstr "Disabilita il ritaglio dell''immagine durante la georeferenziazione."
|
|---|
| 19063 |
|
|---|
| 19064 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:43
|
|---|
| 19065 | msgid "Use \"Tableau d''assemblage\""
|
|---|
| 19066 | msgstr "Utilizza \"Tableau d''assemblage\""
|
|---|
| 19067 |
|
|---|
| 19068 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:45
|
|---|
| 19069 | msgid "Select first WMS layer in list."
|
|---|
| 19070 | msgstr "Seleziona il primo livello WMS della lista."
|
|---|
| 19071 |
|
|---|
| 19072 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:47
|
|---|
| 19073 | msgid "Don't use relation for addresses (but \"addr:street\" on elements)."
|
|---|
| 19074 | msgstr ""
|
|---|
| 19075 | "Non utilizzare una relazione per gli indirizzi (utilizza invece l''etichetta "
|
|---|
| 19076 | "\"addr:street\" sugli elementi)."
|
|---|
| 19077 |
|
|---|
| 19078 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 19079 | #. </rule>
|
|---|
| 19080 | #.
|
|---|
| 19081 | #. <!--waterway tags -->
|
|---|
| 19082 | #.
|
|---|
| 19083 | #. <rule>
|
|---|
| 19084 | #. <condition k="waterway" v="river"/>
|
|---|
| 19085 | #. color water
|
|---|
| 19086 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 19087 | #. </rule>
|
|---|
| 19088 | #.
|
|---|
| 19089 | #. <rule>
|
|---|
| 19090 | #. <condition k="waterway" v="canal"/>
|
|---|
| 19091 | #. color water
|
|---|
| 19092 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 19093 | #. </rule>
|
|---|
| 19094 | #.
|
|---|
| 19095 | #. <rule>
|
|---|
| 19096 | #. <condition k="waterway" v="ditch"/>
|
|---|
| 19097 | #. color water
|
|---|
| 19098 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 19099 | #. </rule>
|
|---|
| 19100 | #. <rule>
|
|---|
| 19101 | #. <condition k="waterway" v="drain"/>
|
|---|
| 19102 | #. color water
|
|---|
| 19103 | #. </rule>
|
|---|
| 19104 | #.
|
|---|
| 19105 | #. <rule>
|
|---|
| 19106 | #. <condition k="natural" v="water"/>
|
|---|
| 19107 | #. <icon src="nautical/water.png"/>
|
|---|
| 19108 | #. color water
|
|---|
| 19109 | #. </rule>
|
|---|
| 19110 | #.
|
|---|
| 19111 | #. <rule>
|
|---|
| 19112 | #. <condition k="natural" v="coastline"/>
|
|---|
| 19113 | #. <icon src="misc/coastline.png"/>
|
|---|
| 19114 | #. color water
|
|---|
| 19115 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:71
|
|---|
| 19116 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
|
|---|
| 19117 | #: build/trans_presets.java:2903 build/trans_style.java:812
|
|---|
| 19118 | #: build/trans_style.java:825 build/trans_style.java:837
|
|---|
| 19119 | #: build/trans_style.java:842 build/trans_style.java:2900
|
|---|
| 19120 | #: build/trans_style.java:2906
|
|---|
| 19121 | msgid "water"
|
|---|
| 19122 | msgstr "acqua"
|
|---|
| 19123 |
|
|---|
| 19124 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:73
|
|---|
| 19125 | msgid "symbol"
|
|---|
| 19126 | msgstr "simbolo"
|
|---|
| 19127 |
|
|---|
| 19128 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:74
|
|---|
| 19129 | msgid "parcel"
|
|---|
| 19130 | msgstr "particella catastale"
|
|---|
| 19131 |
|
|---|
| 19132 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:75
|
|---|
| 19133 | msgid "parcel number"
|
|---|
| 19134 | msgstr "appezzamento numero"
|
|---|
| 19135 |
|
|---|
| 19136 | #. </rule>
|
|---|
| 19137 | #.
|
|---|
| 19138 | #. <rule>
|
|---|
| 19139 | #. <condition k="addr:housenumber"/>
|
|---|
| 19140 | #. <icon annotate="true" src="misc/housenumber.png" priority="-50000"/>
|
|---|
| 19141 | #. </rule>
|
|---|
| 19142 | #.
|
|---|
| 19143 | #. <rule>
|
|---|
| 19144 | #. <condition k="addr:postcode"/>
|
|---|
| 19145 | #. <icon annotate="true" src="misc/housenumber.png" priority="-50000"/>
|
|---|
| 19146 | #. </rule>
|
|---|
| 19147 | #.
|
|---|
| 19148 | #. <rule>
|
|---|
| 19149 | #. <condition k="addr:interpolation" v="odd"/>
|
|---|
| 19150 | #. color address
|
|---|
| 19151 | #. </rule>
|
|---|
| 19152 | #.
|
|---|
| 19153 | #. <rule>
|
|---|
| 19154 | #. <condition k="addr:interpolation" v="even"/>
|
|---|
| 19155 | #. color address
|
|---|
| 19156 | #. </rule>
|
|---|
| 19157 | #.
|
|---|
| 19158 | #. <rule>
|
|---|
| 19159 | #. <condition k="addr:interpolation" v="all"/>
|
|---|
| 19160 | #. color address
|
|---|
| 19161 | #. </rule>
|
|---|
| 19162 | #.
|
|---|
| 19163 | #. <rule>
|
|---|
| 19164 | #. <condition k="addr:interpolation" v="alphabetic"/>
|
|---|
| 19165 | #. color address
|
|---|
| 19166 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:76
|
|---|
| 19167 | #: build/trans_style.java:3584 build/trans_style.java:3589
|
|---|
| 19168 | #: build/trans_style.java:3594 build/trans_style.java:3599
|
|---|
| 19169 | msgid "address"
|
|---|
| 19170 | msgstr "indirizzo"
|
|---|
| 19171 |
|
|---|
| 19172 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:77
|
|---|
| 19173 | msgid "locality"
|
|---|
| 19174 | msgstr "località"
|
|---|
| 19175 |
|
|---|
| 19176 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:78
|
|---|
| 19177 | msgid "section"
|
|---|
| 19178 | msgstr "sezione"
|
|---|
| 19179 |
|
|---|
| 19180 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:79
|
|---|
| 19181 | msgid "commune"
|
|---|
| 19182 | msgstr "comune"
|
|---|
| 19183 |
|
|---|
| 19184 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:84
|
|---|
| 19185 | msgid "Enable automatic caching."
|
|---|
| 19186 | msgstr "Abilita la cache automatica."
|
|---|
| 19187 |
|
|---|
| 19188 | #. disabled by default
|
|---|
| 19189 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:87
|
|---|
| 19190 | msgid "Max. cache size (in MB)"
|
|---|
| 19191 | msgstr "Massima dimensione della cache (in MB)"
|
|---|
| 19192 |
|
|---|
| 19193 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:97
|
|---|
| 19194 | msgid ""
|
|---|
| 19195 | "A special handler of the French cadastre wms at www.cadastre.gouv."
|
|---|
| 19196 | "fr<BR><BR>Please read the Terms and Conditions of Use here (in French): "
|
|---|
| 19197 | "<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
|
|---|
| 19198 | "CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
|
|---|
| 19199 | "CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>before any upload of data created "
|
|---|
| 19200 | "by this plugin."
|
|---|
| 19201 | msgstr ""
|
|---|
| 19202 | "Un gestore speciale del wms francese del catasto all''indirizzo www.cadastre."
|
|---|
| 19203 | "gouv.fr<BR><BR>Leggere i Termini e Condizioni d''Uso qui (in francese): "
|
|---|
| 19204 | "<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
|
|---|
| 19205 | "CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
|
|---|
| 19206 | "CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>prima di effettuare qualsiasi "
|
|---|
| 19207 | "caricamento di dati creati da questa estensione."
|
|---|
| 19208 |
|
|---|
| 19209 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:102
|
|---|
| 19210 | msgid "French cadastre WMS"
|
|---|
| 19211 | msgstr "WMS francese del catasto"
|
|---|
| 19212 |
|
|---|
| 19213 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:109
|
|---|
| 19214 | msgid "<html>Value of key \"source\" when autosourcing is enabled</html>"
|
|---|
| 19215 | msgstr ""
|
|---|
| 19216 | "<html>Valore della chiave \"source\" quando è abilitata la sorgente "
|
|---|
| 19217 | "automatica</html>"
|
|---|
| 19218 |
|
|---|
| 19219 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:110
|
|---|
| 19220 | msgid "Source"
|
|---|
| 19221 | msgstr "Sorgente"
|
|---|
| 19222 |
|
|---|
| 19223 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:116
|
|---|
| 19224 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:325
|
|---|
| 19225 | msgid ""
|
|---|
| 19226 | "Replace the original white background by the backgound color defined in JOSM "
|
|---|
| 19227 | "preferences."
|
|---|
| 19228 | msgstr ""
|
|---|
| 19229 | "Sostituire lo sfondo bianco originale con il colore di sfondo definito nelle "
|
|---|
| 19230 | "preferenze di JOSM."
|
|---|
| 19231 |
|
|---|
| 19232 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:121
|
|---|
| 19233 | msgid ""
|
|---|
| 19234 | "Invert the original black and white colors (and all intermediate greys). "
|
|---|
| 19235 | "Useful for texts on dark backgrounds."
|
|---|
| 19236 | msgstr ""
|
|---|
| 19237 | "Inverti i colori nero e bianco originali (e tutti i livelli di grigio "
|
|---|
| 19238 | "intermedi). Utile per testi su sfondi scuri."
|
|---|
| 19239 |
|
|---|
| 19240 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:131
|
|---|
| 19241 | msgid "Allows multiple layers stacking"
|
|---|
| 19242 | msgstr "Permette la sovrapposizione di livelli multipli"
|
|---|
| 19243 |
|
|---|
| 19244 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:136
|
|---|
| 19245 | msgid "Set WMS layers transparency. Right is opaque, left is transparent."
|
|---|
| 19246 | msgstr ""
|
|---|
| 19247 | "Imposta la trasparenza dei livelli WMS. Destra è opaco, sinistra è "
|
|---|
| 19248 | "trasparente."
|
|---|
| 19249 |
|
|---|
| 19250 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:147
|
|---|
| 19251 | msgid "Draw a rectangle around downloaded data from WMS server."
|
|---|
| 19252 | msgstr "Traccia un rettangolo attorno i dati scaricati dal server WMS."
|
|---|
| 19253 |
|
|---|
| 19254 | #. option to select the single grabbed image resolution
|
|---|
| 19255 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:151
|
|---|
| 19256 | msgid "Image resolution:"
|
|---|
| 19257 | msgstr "Risoluzione immagine:"
|
|---|
| 19258 |
|
|---|
| 19259 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:161
|
|---|
| 19260 | msgid "High resolution (1000x800)"
|
|---|
| 19261 | msgstr "Alta risoluzione (1000x800)"
|
|---|
| 19262 |
|
|---|
| 19263 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:163
|
|---|
| 19264 | msgid "Medium resolution (800x600)"
|
|---|
| 19265 | msgstr "Media risoluzione (800x600)"
|
|---|
| 19266 |
|
|---|
| 19267 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:165
|
|---|
| 19268 | msgid "Low resolution (600x400)"
|
|---|
| 19269 | msgstr "Bassa risoluzione (600x400)"
|
|---|
| 19270 |
|
|---|
| 19271 | #. option to select image zooming interpolation method
|
|---|
| 19272 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:181
|
|---|
| 19273 | msgid "Image filter interpolation:"
|
|---|
| 19274 | msgstr "Interpolazione zoom immagine:"
|
|---|
| 19275 |
|
|---|
| 19276 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:183
|
|---|
| 19277 | msgid "Nearest-Neighbor (fastest) [ Default ]"
|
|---|
| 19278 | msgstr "Ordine zero (la più veloce) [ Predefinita ]"
|
|---|
| 19279 |
|
|---|
| 19280 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:184
|
|---|
| 19281 | msgid "Bilinear (fast)"
|
|---|
| 19282 | msgstr "Bilineare (veloce)"
|
|---|
| 19283 |
|
|---|
| 19284 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:185
|
|---|
| 19285 | msgid "Bicubic (slow)"
|
|---|
| 19286 | msgstr "Bicubica (lenta)"
|
|---|
| 19287 |
|
|---|
| 19288 | #. the vectorized images multiplier
|
|---|
| 19289 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:199
|
|---|
| 19290 | msgid "Vector images grab multiplier:"
|
|---|
| 19291 | msgstr "Moltiplicatore di trascinamento per immagini vettoriali:"
|
|---|
| 19292 |
|
|---|
| 19293 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:211
|
|---|
| 19294 | msgid "Grab one image full screen"
|
|---|
| 19295 | msgstr "Trascina una immagine a pieno schermo"
|
|---|
| 19296 |
|
|---|
| 19297 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:215
|
|---|
| 19298 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:219
|
|---|
| 19299 | msgid "Grab smaller images (higher quality but use more memory)"
|
|---|
| 19300 | msgstr ""
|
|---|
| 19301 | "Trascina immagini più piccole (maggiore qualità ma più utilizzo di memoria)"
|
|---|
| 19302 |
|
|---|
| 19303 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:223
|
|---|
| 19304 | msgid "Fixed size square (default is 100m)"
|
|---|
| 19305 | msgstr "Dimensioni fisse riquadro (predefinito è 100m)"
|
|---|
| 19306 |
|
|---|
| 19307 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:243
|
|---|
| 19308 | msgid "Fixed size (from 25 to 1000 meters)"
|
|---|
| 19309 | msgstr "Dimensioni fisse (da 25 a 1000 metri)"
|
|---|
| 19310 |
|
|---|
| 19311 | #. WMS layers selection
|
|---|
| 19312 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:248
|
|---|
| 19313 | msgid "Layers:"
|
|---|
| 19314 | msgstr "Livelli:"
|
|---|
| 19315 |
|
|---|
| 19316 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:251
|
|---|
| 19317 | msgid "See, rivers, swimming pools."
|
|---|
| 19318 | msgstr "Mari, fiumi, piscine."
|
|---|
| 19319 |
|
|---|
| 19320 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:254
|
|---|
| 19321 | msgid "Buildings, covers, underground constructions."
|
|---|
| 19322 | msgstr "Edifici, luoghi chiusi, costruzioni sotto terra."
|
|---|
| 19323 |
|
|---|
| 19324 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:257
|
|---|
| 19325 | msgid "Symbols like cristian cross."
|
|---|
| 19326 | msgstr "Simboli, come la croce cristiana."
|
|---|
| 19327 |
|
|---|
| 19328 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:260
|
|---|
| 19329 | msgid "Parcels."
|
|---|
| 19330 | msgstr "Particelle catastali."
|
|---|
| 19331 |
|
|---|
| 19332 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:263
|
|---|
| 19333 | msgid "Parcels numbers, street names."
|
|---|
| 19334 | msgstr "Numeri delle particelle catastali, nomi delle strade."
|
|---|
| 19335 |
|
|---|
| 19336 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:266
|
|---|
| 19337 | msgid "Address, houses numbers."
|
|---|
| 19338 | msgstr "Indirizzo, numeri civici."
|
|---|
| 19339 |
|
|---|
| 19340 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:269
|
|---|
| 19341 | msgid "Locality, hamlet, place."
|
|---|
| 19342 | msgstr "Località, paese, luogo."
|
|---|
| 19343 |
|
|---|
| 19344 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:272
|
|---|
| 19345 | msgid "Cadastral sections and subsections."
|
|---|
| 19346 | msgstr "Sezioni e sottosezioni catastali."
|
|---|
| 19347 |
|
|---|
| 19348 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:275
|
|---|
| 19349 | msgid "Municipality administrative borders."
|
|---|
| 19350 | msgstr "Confini comunali."
|
|---|
| 19351 |
|
|---|
| 19352 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:283
|
|---|
| 19353 | msgid "Raster images grab multiplier:"
|
|---|
| 19354 | msgstr "Moltiplicatore di trascinamento per immagini raster:"
|
|---|
| 19355 |
|
|---|
| 19356 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:294
|
|---|
| 19357 | msgid ""
|
|---|
| 19358 | "Add the \"Tableau(x) d'assemblage\" in the list of cadastre sheets to grab."
|
|---|
| 19359 | msgstr ""
|
|---|
| 19360 | "Aggiungi \"Tableau(x) d'assemblage\" nella lista delle schede catastali da "
|
|---|
| 19361 | "trascinare."
|
|---|
| 19362 |
|
|---|
| 19363 | #. the crosspiece display
|
|---|
| 19364 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:297
|
|---|
| 19365 | msgid "Display crosspieces:"
|
|---|
| 19366 | msgstr "Mostra trasversali:"
|
|---|
| 19367 |
|
|---|
| 19368 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:331
|
|---|
| 19369 | msgid "Oldest files are automatically deleted when this size is exceeded"
|
|---|
| 19370 | msgstr ""
|
|---|
| 19371 | "I file più vecchi sono automaticamente eliminati quando superano questa "
|
|---|
| 19372 | "dimensione"
|
|---|
| 19373 |
|
|---|
| 19374 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:340
|
|---|
| 19375 | msgid ""
|
|---|
| 19376 | "Automatically selects the first WMS layer if multiple layers exist when "
|
|---|
| 19377 | "grabbing."
|
|---|
| 19378 | msgstr ""
|
|---|
| 19379 | "Seleziona automaticamente il primo livello WMS se esistono più livelli "
|
|---|
| 19380 | "durante l''operazione di trascinamento."
|
|---|
| 19381 |
|
|---|
| 19382 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:348
|
|---|
| 19383 | msgid "Enable this to use the tag \"add:street\" on nodes."
|
|---|
| 19384 | msgstr "Seleziona questo per utilizzare l''etichetta \"add:street\" sui nodi."
|
|---|
| 19385 |
|
|---|
| 19386 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:81
|
|---|
| 19387 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:88
|
|---|
| 19388 | msgid "Add \"source=...\" to elements?"
|
|---|
| 19389 | msgstr "Aggiungere \"source=...\" agli elementi?"
|
|---|
| 19390 |
|
|---|
| 19391 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:48
|
|---|
| 19392 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:51
|
|---|
| 19393 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:28
|
|---|
| 19394 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:23
|
|---|
| 19395 | #, java-format
|
|---|
| 19396 | msgid "Downloading {0}"
|
|---|
| 19397 | msgstr "Scaricamento di {0}"
|
|---|
| 19398 |
|
|---|
| 19399 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:56
|
|---|
| 19400 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:59
|
|---|
| 19401 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:32
|
|---|
| 19402 | msgid "Contacting WMS Server..."
|
|---|
| 19403 | msgstr "Collegamento al Server WMS in corso..."
|
|---|
| 19404 |
|
|---|
| 19405 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:166
|
|---|
| 19406 | msgid "Create buildings"
|
|---|
| 19407 | msgstr "Crea un edificio"
|
|---|
| 19408 |
|
|---|
| 19409 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:271
|
|---|
| 19410 | msgid ""
|
|---|
| 19411 | "To avoid cadastre WMS overload,\n"
|
|---|
| 19412 | "building import size is limited to 1 km2 max."
|
|---|
| 19413 | msgstr ""
|
|---|
| 19414 | "Per evitare un sovraccarico del WMS del catasto,\n"
|
|---|
| 19415 | "la dimensione massima di importazione dell''edificio è di 1 km2."
|
|---|
| 19416 |
|
|---|
| 19417 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:276
|
|---|
| 19418 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:221
|
|---|
| 19419 | msgid "Please, enable auto-sourcing and check cadastre millesime."
|
|---|
| 19420 | msgstr "Abilitare la sorgente automatica e controllare l''annata del catasto."
|
|---|
| 19421 |
|
|---|
| 19422 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:66
|
|---|
| 19423 | msgid "Extract SVG ViewBox..."
|
|---|
| 19424 | msgstr "Estrai il riquadro di visualizzazione SVG..."
|
|---|
| 19425 |
|
|---|
| 19426 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:70
|
|---|
| 19427 | msgid "Extract best fitting boundary..."
|
|---|
| 19428 | msgstr "Estrai il riquadro più appropriato..."
|
|---|
| 19429 |
|
|---|
| 19430 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:134
|
|---|
| 19431 | msgid "Create boundary"
|
|---|
| 19432 | msgstr "Creazione confine"
|
|---|
| 19433 |
|
|---|
| 19434 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:33
|
|---|
| 19435 | msgid "Contacting cadastre WMS ..."
|
|---|
| 19436 | msgstr "Connessione al WMS del catasto ..."
|
|---|
| 19437 |
|
|---|
| 19438 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:40
|
|---|
| 19439 | msgid "Image already loaded"
|
|---|
| 19440 | msgstr "Immagine già caricata"
|
|---|
| 19441 |
|
|---|
| 19442 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:76
|
|---|
| 19443 | msgid ""
|
|---|
| 19444 | "Municipality vectorized !\n"
|
|---|
| 19445 | "Use the normal Cadastre Grab menu."
|
|---|
| 19446 | msgstr ""
|
|---|
| 19447 | "Comune vettorializzato!\n"
|
|---|
| 19448 | "Utilizza il normale menu di trascinamento del catasto."
|
|---|
| 19449 |
|
|---|
| 19450 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:21
|
|---|
| 19451 | msgid "Extract commune boundary"
|
|---|
| 19452 | msgstr "Estrai il confine del comune"
|
|---|
| 19453 |
|
|---|
| 19454 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29
|
|---|
| 19455 | msgid "Only on vectorized layers"
|
|---|
| 19456 | msgstr "Solo su livelli vettoriali"
|
|---|
| 19457 |
|
|---|
| 19458 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:20
|
|---|
| 19459 | msgid "Grab building layer only"
|
|---|
| 19460 | msgstr "Trascina solamente il livello degli edifici"
|
|---|
| 19461 |
|
|---|
| 19462 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:31
|
|---|
| 19463 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:38
|
|---|
| 19464 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:96
|
|---|
| 19465 | msgid ""
|
|---|
| 19466 | "To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
|
|---|
| 19467 | "the current projection to one of the cadastre\n"
|
|---|
| 19468 | "projections and retry"
|
|---|
| 19469 | msgstr ""
|
|---|
| 19470 | "Per abilitare l''estensione WMS del catasto, modificare\n"
|
|---|
| 19471 | "la proiezione corrente con una delle proiezioni\n"
|
|---|
| 19472 | "del catasto e riprovare"
|
|---|
| 19473 |
|
|---|
| 19474 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:25
|
|---|
| 19475 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:26
|
|---|
| 19476 | msgid "Download Image from French Cadastre WMS"
|
|---|
| 19477 | msgstr "Scarica immagine dal WMS francese del catasto"
|
|---|
| 19478 |
|
|---|
| 19479 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:26
|
|---|
| 19480 | #, java-format
|
|---|
| 19481 | msgid "Cadastre: {0}"
|
|---|
| 19482 | msgstr "Catasto: {0}"
|
|---|
| 19483 |
|
|---|
| 19484 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:55
|
|---|
| 19485 | msgid "Grab non-georeferenced image"
|
|---|
| 19486 | msgstr "Trascina immagine non georeferenziata"
|
|---|
| 19487 |
|
|---|
| 19488 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:79
|
|---|
| 19489 | msgid "Georeferencing interrupted"
|
|---|
| 19490 | msgstr "Georeferenziazione interrotta"
|
|---|
| 19491 |
|
|---|
| 19492 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:115
|
|---|
| 19493 | msgid ""
|
|---|
| 19494 | "This image contains georeference data.\n"
|
|---|
| 19495 | "Do you want to use them ?"
|
|---|
| 19496 | msgstr ""
|
|---|
| 19497 | "Questa immagine contiene dei dati di georeferenziazione.\n"
|
|---|
| 19498 | "Si desidera utilizzarli?"
|
|---|
| 19499 |
|
|---|
| 19500 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:186
|
|---|
| 19501 | msgid ""
|
|---|
| 19502 | "Click first corner for image cropping\n"
|
|---|
| 19503 | "(two points required)"
|
|---|
| 19504 | msgstr ""
|
|---|
| 19505 | "Cliccare il primo angolo per il ritaglio dell''immagine\n"
|
|---|
| 19506 | "(richiesti due punti)"
|
|---|
| 19507 |
|
|---|
| 19508 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:187
|
|---|
| 19509 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:206
|
|---|
| 19510 | msgid "Image cropping"
|
|---|
| 19511 | msgstr "Ritaglio immagine"
|
|---|
| 19512 |
|
|---|
| 19513 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:205
|
|---|
| 19514 | msgid "Click second corner for image cropping"
|
|---|
| 19515 | msgstr "Cliccare il secondo angolo per il ritaglio dell''immagine"
|
|---|
| 19516 |
|
|---|
| 19517 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:225
|
|---|
| 19518 | msgid ""
|
|---|
| 19519 | "Click first Lambert crosspiece for georeferencing\n"
|
|---|
| 19520 | "(two points required)"
|
|---|
| 19521 | msgstr ""
|
|---|
| 19522 | "Cliccare la prima traversa di Lambert per la georeferenziazione\n"
|
|---|
| 19523 | "(richiesti due punti)"
|
|---|
| 19524 |
|
|---|
| 19525 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:226
|
|---|
| 19526 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:245
|
|---|
| 19527 | msgid "Image georeferencing"
|
|---|
| 19528 | msgstr "Georeferenziazione immagine"
|
|---|
| 19529 |
|
|---|
| 19530 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:244
|
|---|
| 19531 | msgid "Click second Lambert crosspiece for georeferencing"
|
|---|
| 19532 | msgstr "Cliccare la seconda traversa di Lambert per la georeferenziazione"
|
|---|
| 19533 |
|
|---|
| 19534 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:275
|
|---|
| 19535 | msgid ""
|
|---|
| 19536 | "Do you want to cancel completely\n"
|
|---|
| 19537 | "or just retry "
|
|---|
| 19538 | msgstr ""
|
|---|
| 19539 | "Si desidera annullare completamente\n"
|
|---|
| 19540 | "o riprovare "
|
|---|
| 19541 |
|
|---|
| 19542 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:292
|
|---|
| 19543 | msgid "Enter cadastre east,north position"
|
|---|
| 19544 | msgstr "Inserire la posizione est,nord del catasto"
|
|---|
| 19545 |
|
|---|
| 19546 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:294
|
|---|
| 19547 | msgid "(Warning: verify north with arrow !!)"
|
|---|
| 19548 | msgstr "(Attenzione: controllare la direzione nord mediante la freccia !!)"
|
|---|
| 19549 |
|
|---|
| 19550 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:296
|
|---|
| 19551 | msgid "East"
|
|---|
| 19552 | msgstr "Est"
|
|---|
| 19553 |
|
|---|
| 19554 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:308
|
|---|
| 19555 | msgid "I use the mouse"
|
|---|
| 19556 | msgstr "Utilizzo il mouse"
|
|---|
| 19557 |
|
|---|
| 19558 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:318
|
|---|
| 19559 | #, java-format
|
|---|
| 19560 | msgid "Set {0} Lambert coordinates"
|
|---|
| 19561 | msgstr "Imposta {0} coordinate di Lambert"
|
|---|
| 19562 |
|
|---|
| 19563 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:24
|
|---|
| 19564 | msgid "Load location from cache (only if cache is enabled)"
|
|---|
| 19565 | msgstr "Carica la posizione dalla cache (solo se la cache è abilitata)"
|
|---|
| 19566 |
|
|---|
| 19567 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:44
|
|---|
| 19568 | #, java-format
|
|---|
| 19569 | msgid "{0} not allowed with the current projection"
|
|---|
| 19570 | msgstr "{0} non ammesso con la proiezione corrente"
|
|---|
| 19571 |
|
|---|
| 19572 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:57
|
|---|
| 19573 | #, java-format
|
|---|
| 19574 | msgid ""
|
|---|
| 19575 | "Cannot load cache {0} which is not compatible with current projection zone"
|
|---|
| 19576 | msgstr ""
|
|---|
| 19577 | "Impossibile caricare la cache {0} siccome non è compatibile con la "
|
|---|
| 19578 | "proiezione corrente"
|
|---|
| 19579 |
|
|---|
| 19580 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:63
|
|---|
| 19581 | #, java-format
|
|---|
| 19582 | msgid ""
|
|---|
| 19583 | "Selected file {0} is not a cache file from this plugin (invalid extension)"
|
|---|
| 19584 | msgstr ""
|
|---|
| 19585 | "Il file selezionato {0} non è un file di cache proveniente da questa "
|
|---|
| 19586 | "estensione JOSM (estensione del file non valida)"
|
|---|
| 19587 |
|
|---|
| 19588 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:70
|
|---|
| 19589 | #, java-format
|
|---|
| 19590 | msgid "The location {0} is already on screen. Cache not loaded."
|
|---|
| 19591 | msgstr "La posizione {0} è già sullo schermo. Cache non caricata."
|
|---|
| 19592 |
|
|---|
| 19593 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:29
|
|---|
| 19594 | msgid "(optional)"
|
|---|
| 19595 | msgstr "(facoltativo)"
|
|---|
| 19596 |
|
|---|
| 19597 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54
|
|---|
| 19598 | msgid "Change location"
|
|---|
| 19599 | msgstr "Cambia posizione"
|
|---|
| 19600 |
|
|---|
| 19601 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54
|
|---|
| 19602 | msgid "Set a new location for the next request"
|
|---|
| 19603 | msgstr "Imposta una nuova posizione per la prossima richiesta"
|
|---|
| 19604 |
|
|---|
| 19605 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:68
|
|---|
| 19606 | msgid "Add a new municipality layer"
|
|---|
| 19607 | msgstr "Aggiungi un nuovo livello comunale"
|
|---|
| 19608 |
|
|---|
| 19609 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:70
|
|---|
| 19610 | msgid "Commune"
|
|---|
| 19611 | msgstr "Comune"
|
|---|
| 19612 |
|
|---|
| 19613 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:72
|
|---|
| 19614 | msgid ""
|
|---|
| 19615 | "<html>Enter the town,village or city name.<br>Use the syntax and punctuation "
|
|---|
| 19616 | "known by www.cadastre.gouv.fr .</html>"
|
|---|
| 19617 | msgstr ""
|
|---|
| 19618 | "<html>Inserire il nome della città o paese.<br>Utilizzare la sintassi e la "
|
|---|
| 19619 | "punteggiatura conosciuta da www.cadastre.gouv.fr .</html>"
|
|---|
| 19620 |
|
|---|
| 19621 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:74
|
|---|
| 19622 | msgid "Departement"
|
|---|
| 19623 | msgstr "Provincia"
|
|---|
| 19624 |
|
|---|
| 19625 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:79
|
|---|
| 19626 | msgid "<html>Departement number (optional)</html>"
|
|---|
| 19627 | msgstr "<html>Numero della provincia (opzionale)</html>"
|
|---|
| 19628 |
|
|---|
| 19629 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:99
|
|---|
| 19630 | msgid "Add new layer"
|
|---|
| 19631 | msgstr "Aggiungi un nuovo livello"
|
|---|
| 19632 |
|
|---|
| 19633 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:18
|
|---|
| 19634 | msgid "Reset cookie"
|
|---|
| 19635 | msgstr "Reimposta il cookie"
|
|---|
| 19636 |
|
|---|
| 19637 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:18
|
|---|
| 19638 | msgid "Get a new cookie (session timeout)"
|
|---|
| 19639 | msgstr "Ottieni un nuovo cookie (sessione scaduta)"
|
|---|
| 19640 |
|
|---|
| 19641 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:37
|
|---|
| 19642 | msgid "PNG files (*.png)"
|
|---|
| 19643 | msgstr "File PNG (*.png)"
|
|---|
| 19644 |
|
|---|
| 19645 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:45
|
|---|
| 19646 | msgid "Export as PNG format (only raster images)"
|
|---|
| 19647 | msgstr "Esporta in formato PNG (solo immagini raster)"
|
|---|
| 19648 |
|
|---|
| 19649 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:39
|
|---|
| 19650 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:41
|
|---|
| 19651 | msgid "Adjust WMS"
|
|---|
| 19652 | msgstr "Regola WMS"
|
|---|
| 19653 |
|
|---|
| 19654 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:40
|
|---|
| 19655 | msgid "Adjust the position of the WMS layer (raster images only)"
|
|---|
| 19656 | msgstr "Regola la posizione del livello WMS (solo immagini non vettoriali)"
|
|---|
| 19657 |
|
|---|
| 19658 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:68
|
|---|
| 19659 | msgid ""
|
|---|
| 19660 | "This mode works only if active layer is\n"
|
|---|
| 19661 | "a cadastre \"plan image\" (raster image)"
|
|---|
| 19662 | msgstr ""
|
|---|
| 19663 | "Questa modalità funziona solamente se il livello attivo è\n"
|
|---|
| 19664 | "una \"immagine piatta\" (immagine raster) del cadastre"
|
|---|
| 19665 |
|
|---|
| 19666 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSDownloadAction.java:47
|
|---|
| 19667 | msgid ""
|
|---|
| 19668 | "More than one WMS layer present\n"
|
|---|
| 19669 | "Select one of them first, then retry"
|
|---|
| 19670 | msgstr ""
|
|---|
| 19671 | "E'' presente più di un livello WMS\n"
|
|---|
| 19672 | "Selezionare prima uno di questi, e poi riprovare"
|
|---|
| 19673 |
|
|---|
| 19674 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:93
|
|---|
| 19675 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
|
|---|
| 19676 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:99
|
|---|
| 19677 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:106
|
|---|
| 19678 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:243
|
|---|
| 19679 | msgid "Blank Layer"
|
|---|
| 19680 | msgstr "Livello vuoto"
|
|---|
| 19681 |
|
|---|
| 19682 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:243
|
|---|
| 19683 | #, java-format
|
|---|
| 19684 | msgid "WMS layer ({0}), {1} tile(s) loaded"
|
|---|
| 19685 | msgstr "Layer WMS ({0}), {1} tasselli caricati"
|
|---|
| 19686 |
|
|---|
| 19687 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:245
|
|---|
| 19688 | msgid "Is not vectorized."
|
|---|
| 19689 | msgstr "Non è vettorializzato"
|
|---|
| 19690 |
|
|---|
| 19691 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:246
|
|---|
| 19692 | #, java-format
|
|---|
| 19693 | msgid "Raster size: {0}"
|
|---|
| 19694 | msgstr "Dimensioni raster: {0}"
|
|---|
| 19695 |
|
|---|
| 19696 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:248
|
|---|
| 19697 | msgid "Is vectorized."
|
|---|
| 19698 | msgstr "E'' stato vettorializzato"
|
|---|
| 19699 |
|
|---|
| 19700 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:249
|
|---|
| 19701 | #, java-format
|
|---|
| 19702 | msgid "Commune bbox: {0}"
|
|---|
| 19703 | msgstr "Riquadro del comune: {0}"
|
|---|
| 19704 |
|
|---|
| 19705 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:484
|
|---|
| 19706 | #, java-format
|
|---|
| 19707 | msgid ""
|
|---|
| 19708 | "Unsupported cache file version; found {0}, expected {1}\n"
|
|---|
| 19709 | "Create a new one."
|
|---|
| 19710 | msgstr ""
|
|---|
| 19711 | "Versione del file cache non supportata; trovata {0}, attesa {1}\n"
|
|---|
| 19712 | "Crearne uno nuovo."
|
|---|
| 19713 |
|
|---|
| 19714 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:485
|
|---|
| 19715 | msgid "Cache Format Error"
|
|---|
| 19716 | msgstr "Errore nel formato della cache"
|
|---|
| 19717 |
|
|---|
| 19718 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:509
|
|---|
| 19719 | #, java-format
|
|---|
| 19720 | msgid "Lambert zone {0} in cache incompatible with current Lambert zone {1}"
|
|---|
| 19721 | msgstr ""
|
|---|
| 19722 | "La zona di Lambert {0} nella cache è incompatibile con la corrente zona di "
|
|---|
| 19723 | "Lambert {1}"
|
|---|
| 19724 |
|
|---|
| 19725 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:511
|
|---|
| 19726 | msgid "Cache Lambert Zone Error"
|
|---|
| 19727 | msgstr "Errore nella zona di Lambert della cache"
|
|---|
| 19728 |
|
|---|
| 19729 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:72
|
|---|
| 19730 | msgid "Use"
|
|---|
| 19731 | msgstr "Usa"
|
|---|
| 19732 |
|
|---|
| 19733 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:76
|
|---|
| 19734 | msgid "Please select a scheme to use."
|
|---|
| 19735 | msgstr "Selezionare uno schema da usare."
|
|---|
| 19736 |
|
|---|
| 19737 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:86
|
|---|
| 19738 | msgid "Color Scheme"
|
|---|
| 19739 | msgstr "Schema di colori"
|
|---|
| 19740 |
|
|---|
| 19741 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:100
|
|---|
| 19742 | msgid "Please select the scheme to delete."
|
|---|
| 19743 | msgstr "Selezionare lo schema da eliminare."
|
|---|
| 19744 |
|
|---|
| 19745 | #. schemesList.setToolTipText(tr("The sources (url or filename) of annotation preset definition files. See http://josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets for help."));
|
|---|
| 19746 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:112
|
|---|
| 19747 | msgid "Use the selected scheme from the list."
|
|---|
| 19748 | msgstr "Usa lo schema selezionato nella lista."
|
|---|
| 19749 |
|
|---|
| 19750 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:113
|
|---|
| 19751 | msgid "Use the current colors as a new color scheme."
|
|---|
| 19752 | msgstr "Usa i colori attuali come nuovo schema di colori."
|
|---|
| 19753 |
|
|---|
| 19754 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:114
|
|---|
| 19755 | msgid "Delete the selected scheme from the list."
|
|---|
| 19756 | msgstr "Elimina lo schema selezionato nella lista."
|
|---|
| 19757 |
|
|---|
| 19758 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:116
|
|---|
| 19759 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:127
|
|---|
| 19760 | msgid "Color Schemes"
|
|---|
| 19761 | msgstr "Schemi di colore"
|
|---|
| 19762 |
|
|---|
| 19763 | #: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:39
|
|---|
| 19764 | #: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
|
|---|
| 19765 | msgid "Split area"
|
|---|
| 19766 | msgstr "Dividi area"
|
|---|
| 19767 |
|
|---|
| 19768 | #: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:41
|
|---|
| 19769 | msgid "Splits an area by an untagged way."
|
|---|
| 19770 | msgstr "Divide un''area per mezzo di un percorso senza etichette."
|
|---|
| 19771 |
|
|---|
| 19772 | #: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:78
|
|---|
| 19773 | msgid ""
|
|---|
| 19774 | "The selected area cannot be splitted, because it is a member of some "
|
|---|
| 19775 | "relation.\n"
|
|---|
| 19776 | "Remove the area from the relation before splitting it."
|
|---|
| 19777 | msgstr ""
|
|---|
| 19778 | "L''area selezionata non può essere divisa perché è un membro di qualche "
|
|---|
| 19779 | "relazione.\n"
|
|---|
| 19780 | "Eliminare l''area dalla relazione prima di dividerla."
|
|---|
| 19781 |
|
|---|
| 19782 | #: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:37
|
|---|
| 19783 | msgid "TangoGPS Files (*.log)"
|
|---|
| 19784 | msgstr "File TangoGPS (*.log)"
|
|---|
| 19785 |
|
|---|
| 19786 | #: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:113
|
|---|
| 19787 | msgid "Coordinates imported: "
|
|---|
| 19788 | msgstr "Coordinate importate: "
|
|---|
| 19789 |
|
|---|
| 19790 | #: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:113
|
|---|
| 19791 | msgid "Format errors: "
|
|---|
| 19792 | msgstr "Errori di formato: "
|
|---|
| 19793 |
|
|---|
| 19794 | #: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:115
|
|---|
| 19795 | msgid "TangoGPS import success"
|
|---|
| 19796 | msgstr "Importazione TangoGPS corretta"
|
|---|
| 19797 |
|
|---|
| 19798 | #: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:117
|
|---|
| 19799 | msgid "TangoGPS import failure!"
|
|---|
| 19800 | msgstr "Importazione TangoGPS fallita!"
|
|---|
| 19801 |
|
|---|
| 19802 | #: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/Tcx.java:68
|
|---|
| 19803 | msgid "TCX Files (*.tcx)"
|
|---|
| 19804 | msgstr "File TCX (*.tcx)"
|
|---|
| 19805 |
|
|---|
| 19806 | #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:55
|
|---|
| 19807 | msgid "Download along..."
|
|---|
| 19808 | msgstr "Scarica lungo..."
|
|---|
| 19809 |
|
|---|
| 19810 | #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:56
|
|---|
| 19811 | msgid "Download OSM data along the selected ways."
|
|---|
| 19812 | msgstr "Scarica i dati OSM lungo i percorsi selezionati."
|
|---|
| 19813 |
|
|---|
| 19814 | #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:58
|
|---|
| 19815 | msgid "Download Along"
|
|---|
| 19816 | msgstr "Scarica Lungo"
|
|---|
| 19817 |
|
|---|
| 19818 | #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:74
|
|---|
| 19819 | msgid "Please select 1 or more ways to download along"
|
|---|
| 19820 | msgstr "Selezionare 1 o più percorsi"
|
|---|
| 19821 |
|
|---|
| 19822 | #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:167
|
|---|
| 19823 | #, java-format
|
|---|
| 19824 | msgid "{0} intermediate nodes to download."
|
|---|
| 19825 | msgstr "Da scaricare {0} nodi intermedi."
|
|---|
| 19826 |
|
|---|
| 19827 | #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:168
|
|---|
| 19828 | #, java-format
|
|---|
| 19829 | msgid "between {0} {1} and {2} {3}"
|
|---|
| 19830 | msgstr "tra {0} {1} e {2} {3}"
|
|---|
| 19831 |
|
|---|
| 19832 | #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:172
|
|---|
| 19833 | #, java-format
|
|---|
| 19834 | msgid " adding {0} {1}"
|
|---|
| 19835 | msgstr " aggiungendo {0} {1}"
|
|---|
| 19836 |
|
|---|
| 19837 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75
|
|---|
| 19838 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21
|
|---|
| 19839 | msgid "Duplicate Way"
|
|---|
| 19840 | msgstr "Duplica percorso"
|
|---|
| 19841 |
|
|---|
| 19842 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76
|
|---|
| 19843 | msgid "Duplicate selected ways."
|
|---|
| 19844 | msgstr "Duplica i percorsi selezionati."
|
|---|
| 19845 |
|
|---|
| 19846 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109
|
|---|
| 19847 | msgid "Can't duplicate unordered way."
|
|---|
| 19848 | msgstr "Impossibile duplicare un percorso senza direzione."
|
|---|
| 19849 |
|
|---|
| 19850 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120
|
|---|
| 19851 | #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:90
|
|---|
| 19852 | #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:60
|
|---|
| 19853 | msgid "No data loaded."
|
|---|
| 19854 | msgstr "Nessun dato caricato."
|
|---|
| 19855 |
|
|---|
| 19856 | #. Sometimes it make sense creating multipoly of only one way (so it will form outer way)
|
|---|
| 19857 | #. and then splitting the way later (so there are multiple ways forming outer way)
|
|---|
| 19858 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126
|
|---|
| 19859 | #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:69
|
|---|
| 19860 | msgid "You must select at least one way."
|
|---|
| 19861 | msgstr "E'' necessario selezionare almeno un percorso."
|
|---|
| 19862 |
|
|---|
| 19863 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240
|
|---|
| 19864 | msgid "Create duplicate way"
|
|---|
| 19865 | msgstr "Crea un percorso duplicato"
|
|---|
| 19866 |
|
|---|
| 19867 | #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:87
|
|---|
| 19868 | msgid "Layer for editing GPX tracks"
|
|---|
| 19869 | msgstr "Livello per la modifica dei tracciati GPX"
|
|---|
| 19870 |
|
|---|
| 19871 | #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:158
|
|---|
| 19872 | msgid "Convert to GPX layer with anonymised time"
|
|---|
| 19873 | msgstr "Converti in livello GPX con orario anonimo"
|
|---|
| 19874 |
|
|---|
| 19875 | #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxMode.java:161
|
|---|
| 19876 | msgid "EditGpx"
|
|---|
| 19877 | msgstr "ModificaGpx"
|
|---|
| 19878 |
|
|---|
| 19879 | #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxPlugin.java:38
|
|---|
| 19880 | msgid "edit gpx tracks"
|
|---|
| 19881 | msgstr "modifica tracciati gpx"
|
|---|
| 19882 |
|
|---|
| 19883 | #. TODO what is icon at the end?
|
|---|
| 19884 | #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:46
|
|---|
| 19885 | #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:96
|
|---|
| 19886 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:259
|
|---|
| 19887 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:303
|
|---|
| 19888 | msgid "Import path from GPX layer"
|
|---|
| 19889 | msgstr "Importa percorso da un livello GPX"
|
|---|
| 19890 |
|
|---|
| 19891 | #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:86
|
|---|
| 19892 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:293
|
|---|
| 19893 | msgid "Drop existing path"
|
|---|
| 19894 | msgstr "Elimina percorso esistente"
|
|---|
| 19895 |
|
|---|
| 19896 | #. no gps layer
|
|---|
| 19897 | #. TODO: register a listener and show menu entry only if gps layers are available
|
|---|
| 19898 | #. no gps layer
|
|---|
| 19899 | #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:114
|
|---|
| 19900 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:329
|
|---|
| 19901 | msgid "No GPX data layer found."
|
|---|
| 19902 | msgstr "Non è stato trovato alcun livello dei dati GPX."
|
|---|
| 19903 |
|
|---|
| 19904 | #: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:63
|
|---|
| 19905 | #, java-format
|
|---|
| 19906 | msgid "Current projection is set to {0}"
|
|---|
| 19907 | msgstr "La proiezione corrente è impostata su {0}"
|
|---|
| 19908 |
|
|---|
| 19909 | #: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:65
|
|---|
| 19910 | msgid ""
|
|---|
| 19911 | "\n"
|
|---|
| 19912 | "Please adjust WMS layer manually by using known exact objects/traces/... "
|
|---|
| 19913 | "before starting to map"
|
|---|
| 19914 | msgstr ""
|
|---|
| 19915 | "\n"
|
|---|
| 19916 | "Si prega di posizionare manualmente il livello WMS utilizzando come "
|
|---|
| 19917 | "riferimento degli oggetti/tracciati/... conosciuti prima di iniziare a "
|
|---|
| 19918 | "mappare"
|
|---|
| 19919 |
|
|---|
| 19920 | #: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:90
|
|---|
| 19921 | msgid "EPSG31287"
|
|---|
| 19922 | msgstr "EPSG31287"
|
|---|
| 19923 |
|
|---|
| 19924 | #: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:96
|
|---|
| 19925 | #: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:109
|
|---|
| 19926 | #, java-format
|
|---|
| 19927 | msgid "set {0}"
|
|---|
| 19928 | msgstr "imposta {0}"
|
|---|
| 19929 |
|
|---|
| 19930 | #: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:98
|
|---|
| 19931 | #: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:111
|
|---|
| 19932 | #, java-format
|
|---|
| 19933 | msgid "set projection from {0} to {1}"
|
|---|
| 19934 | msgstr "imposta la proiezione da {0} a {1}"
|
|---|
| 19935 |
|
|---|
| 19936 | #: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/ProjectionEPSG31287.java:58
|
|---|
| 19937 | msgid "dx"
|
|---|
| 19938 | msgstr "dx"
|
|---|
| 19939 |
|
|---|
| 19940 | #: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/ProjectionEPSG31287.java:62
|
|---|
| 19941 | msgid "dy"
|
|---|
| 19942 | msgstr "dy"
|
|---|
| 19943 |
|
|---|
| 19944 | #: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/ProjectionEPSG31287.java:141
|
|---|
| 19945 | msgid " - Bessel 1841 in Lambert Conformal Conic"
|
|---|
| 19946 | msgstr " - Bessel 1841 in proiezione conica conforme di Lambert"
|
|---|
| 19947 |
|
|---|
| 19948 | #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtTool.java:129
|
|---|
| 19949 | msgid "External tool error"
|
|---|
| 19950 | msgstr "Errore di uno strumento esterno"
|
|---|
| 19951 |
|
|---|
| 19952 | #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtTool.java:177
|
|---|
| 19953 | msgid "Error executing the script:"
|
|---|
| 19954 | msgstr "Errore di esecuzione dello script:"
|
|---|
| 19955 |
|
|---|
| 19956 | #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtTool.java:221
|
|---|
| 19957 | msgid ""
|
|---|
| 19958 | "Child script have returned invalid data.\n"
|
|---|
| 19959 | "\n"
|
|---|
| 19960 | "stderr contents:"
|
|---|
| 19961 | msgstr ""
|
|---|
| 19962 | "Gli script figli hanno restituito dei dati non validi.\n"
|
|---|
| 19963 | "\n"
|
|---|
| 19964 | "contenuto dello stderr:"
|
|---|
| 19965 |
|
|---|
| 19966 | #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:46
|
|---|
| 19967 | msgid "Edit tool"
|
|---|
| 19968 | msgstr "Strumenti di modifica"
|
|---|
| 19969 |
|
|---|
| 19970 | #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:54
|
|---|
| 19971 | #: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:192
|
|---|
| 19972 | msgid "Name:"
|
|---|
| 19973 | msgstr "Nome:"
|
|---|
| 19974 |
|
|---|
| 19975 | #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:55
|
|---|
| 19976 | msgid "CmdLine:"
|
|---|
| 19977 | msgstr "Linea di comando"
|
|---|
| 19978 |
|
|---|
| 19979 | #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ExtToolsPreference.java:26
|
|---|
| 19980 | msgid "External tools"
|
|---|
| 19981 | msgstr "Strumenti esterni"
|
|---|
| 19982 |
|
|---|
| 19983 | #. Plugin ext_tools
|
|---|
| 19984 | #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ExtToolsPreference.java:27
|
|---|
| 19985 | #: build/trans_plugins.java:34
|
|---|
| 19986 | msgid "Use external scripts in JOSM"
|
|---|
| 19987 | msgstr "Usa script esterni in JOSM"
|
|---|
| 19988 |
|
|---|
| 19989 | #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:73
|
|---|
| 19990 | #, java-format
|
|---|
| 19991 | msgid "Delete tool \"{0}\"?"
|
|---|
| 19992 | msgstr "Eliminare strumento \"{0}\"?"
|
|---|
| 19993 |
|
|---|
| 19994 | #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:74
|
|---|
| 19995 | msgid "Are you sure?"
|
|---|
| 19996 | msgstr "Sei sicuro?"
|
|---|
| 19997 |
|
|---|
| 19998 | #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:91
|
|---|
| 19999 | msgid "New tool..."
|
|---|
| 20000 | msgstr "Nuovo strumento..."
|
|---|
| 20001 |
|
|---|
| 20002 | #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ToolsRepositoryPanel.java:54
|
|---|
| 20003 | msgid "Install"
|
|---|
| 20004 | msgstr "Installa"
|
|---|
| 20005 |
|
|---|
| 20006 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
|
|---|
| 20007 | msgid "Position only"
|
|---|
| 20008 | msgstr "Solo posizione"
|
|---|
| 20009 |
|
|---|
| 20010 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
|
|---|
| 20011 | msgid "Position, Time, Date, Speed"
|
|---|
| 20012 | msgstr "Posizione, Ora, Data, Velocità"
|
|---|
| 20013 |
|
|---|
| 20014 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83
|
|---|
| 20015 | msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
|
|---|
| 20016 | msgstr "Posizione, Ora, Data, Velocità, Altitudine"
|
|---|
| 20017 |
|
|---|
| 20018 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85
|
|---|
| 20019 | msgid "A By Time"
|
|---|
| 20020 | msgstr "A in tempo"
|
|---|
| 20021 |
|
|---|
| 20022 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86
|
|---|
| 20023 | msgid "A By Distance"
|
|---|
| 20024 | msgstr "A in distanza"
|
|---|
| 20025 |
|
|---|
| 20026 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87
|
|---|
| 20027 | msgid "B By Time"
|
|---|
| 20028 | msgstr "B in tempo"
|
|---|
| 20029 |
|
|---|
| 20030 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88
|
|---|
| 20031 | msgid "B By Distance"
|
|---|
| 20032 | msgstr "B in distanza"
|
|---|
| 20033 |
|
|---|
| 20034 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89
|
|---|
| 20035 | msgid "C By Time"
|
|---|
| 20036 | msgstr "C in tempo"
|
|---|
| 20037 |
|
|---|
| 20038 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90
|
|---|
| 20039 | msgid "C By Distance"
|
|---|
| 20040 | msgstr "C in distanza"
|
|---|
| 20041 |
|
|---|
| 20042 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137
|
|---|
| 20043 | msgid "Data Logging Format"
|
|---|
| 20044 | msgstr "Formato del log dei dati"
|
|---|
| 20045 |
|
|---|
| 20046 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151
|
|---|
| 20047 | msgid "Disable data logging if speed falls below"
|
|---|
| 20048 | msgstr "Disabilita il log dei dati se la velocità è minore"
|
|---|
| 20049 |
|
|---|
| 20050 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177
|
|---|
| 20051 | msgid "Disable data logging if distance falls below"
|
|---|
| 20052 | msgstr "Disabilita il log dei dati se la distanza è minore"
|
|---|
| 20053 |
|
|---|
| 20054 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307
|
|---|
| 20055 | msgid "Unknown logFormat"
|
|---|
| 20056 | msgstr "Formato del log sconosciuto"
|
|---|
| 20057 |
|
|---|
| 20058 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
|
|---|
| 20059 | msgid "Port:"
|
|---|
| 20060 | msgstr "Porta:"
|
|---|
| 20061 |
|
|---|
| 20062 | #. Strings in JFileChooser
|
|---|
| 20063 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94
|
|---|
| 20064 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:135
|
|---|
| 20065 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:136
|
|---|
| 20066 | #: build/specialmessages.java:62
|
|---|
| 20067 | msgid "Refresh"
|
|---|
| 20068 | msgstr "Aggiorna"
|
|---|
| 20069 |
|
|---|
| 20070 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
|
|---|
| 20071 | msgid "refresh the port list"
|
|---|
| 20072 | msgstr "aggiorna l''elenco delle porte"
|
|---|
| 20073 |
|
|---|
| 20074 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
|
|---|
| 20075 | msgid "Configure"
|
|---|
| 20076 | msgstr "Configura"
|
|---|
| 20077 |
|
|---|
| 20078 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
|
|---|
| 20079 | msgid "Configure Device"
|
|---|
| 20080 | msgstr "Configura dispositivo"
|
|---|
| 20081 |
|
|---|
| 20082 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
|
|---|
| 20083 | msgid "Connection Error."
|
|---|
| 20084 | msgstr "Errore di connessione."
|
|---|
| 20085 |
|
|---|
| 20086 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
|
|---|
| 20087 | msgid "configure the connected DG100"
|
|---|
| 20088 | msgstr "configura il DG100 collegato"
|
|---|
| 20089 |
|
|---|
| 20090 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
|
|---|
| 20091 | msgid "delete data after import"
|
|---|
| 20092 | msgstr "elimina i dati dopo l''importazione"
|
|---|
| 20093 |
|
|---|
| 20094 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:44
|
|---|
| 20095 | msgid "Importing data from device."
|
|---|
| 20096 | msgstr "Importazione dei dati dal dispositivo."
|
|---|
| 20097 |
|
|---|
| 20098 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:49
|
|---|
| 20099 | msgid "Importing data from DG100..."
|
|---|
| 20100 | msgstr "Importazione dati da DG100 in corso..."
|
|---|
| 20101 |
|
|---|
| 20102 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:63
|
|---|
| 20103 | msgid "Error deleting data."
|
|---|
| 20104 | msgstr "Errore nell''eliminazione dei dati."
|
|---|
| 20105 |
|
|---|
| 20106 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:69
|
|---|
| 20107 | #, java-format
|
|---|
| 20108 | msgid "imported data from {0}"
|
|---|
| 20109 | msgstr "dati importati da {0}"
|
|---|
| 20110 |
|
|---|
| 20111 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:72
|
|---|
| 20112 | msgid "No data found on device."
|
|---|
| 20113 | msgstr "Nessun dato trovato sul dispositivo."
|
|---|
| 20114 |
|
|---|
| 20115 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77
|
|---|
| 20116 | msgid "Connection failed."
|
|---|
| 20117 | msgstr "Connessione non riuscita."
|
|---|
| 20118 |
|
|---|
| 20119 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:97
|
|---|
| 20120 | msgid ""
|
|---|
| 20121 | "Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
|
|---|
| 20122 | "Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
|
|---|
| 20123 | "plugin/"
|
|---|
| 20124 | msgstr ""
|
|---|
| 20125 | "Impossibile caricare la libreria rxtxSerial. Se si ha bisogno di aiuto per "
|
|---|
| 20126 | "installarla consultare la pagina Globalsat all''indirizzo http://www.raphael-"
|
|---|
| 20127 | "mack.de/josm-globalsat-gpx-import-plugin/"
|
|---|
| 20128 |
|
|---|
| 20129 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:107
|
|---|
| 20130 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
|
|---|
| 20131 | msgid "Globalsat Import"
|
|---|
| 20132 | msgstr "Importazione Globalsat"
|
|---|
| 20133 |
|
|---|
| 20134 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:108
|
|---|
| 20135 | msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer."
|
|---|
| 20136 | msgstr "Importa dati da Globalsat Datalogger DG100 in un livello GPX."
|
|---|
| 20137 |
|
|---|
| 20138 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:115
|
|---|
| 20139 | msgid "Import"
|
|---|
| 20140 | msgstr "Importa"
|
|---|
| 20141 |
|
|---|
| 20142 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:16
|
|---|
| 20143 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:18
|
|---|
| 20144 | msgid "Add EGPX layer"
|
|---|
| 20145 | msgstr "Aggiungi livello EGPX"
|
|---|
| 20146 |
|
|---|
| 20147 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/GpxFilterPlugin.java:19
|
|---|
| 20148 | msgid "GPX"
|
|---|
| 20149 | msgstr "GPX"
|
|---|
| 20150 |
|
|---|
| 20151 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192
|
|---|
| 20152 | msgid "Grid origin location"
|
|---|
| 20153 | msgstr "Posizione dell''origine della griglia"
|
|---|
| 20154 |
|
|---|
| 20155 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:197
|
|---|
| 20156 | msgid "Grid rotation"
|
|---|
| 20157 | msgstr "Rotazione della griglia"
|
|---|
| 20158 |
|
|---|
| 20159 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
|
|---|
| 20160 | msgid "World"
|
|---|
| 20161 | msgstr "Mondo"
|
|---|
| 20162 |
|
|---|
| 20163 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:200
|
|---|
| 20164 | msgid "Grid layout"
|
|---|
| 20165 | msgstr "Layout griglia"
|
|---|
| 20166 |
|
|---|
| 20167 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222
|
|---|
| 20168 | msgid "Grid layer:"
|
|---|
| 20169 | msgstr "Livello della griglia:"
|
|---|
| 20170 |
|
|---|
| 20171 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:27
|
|---|
| 20172 | msgid "Add grid"
|
|---|
| 20173 | msgstr "Aggiungi griglia"
|
|---|
| 20174 |
|
|---|
| 20175 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/AddImageryLayerAction.java:15
|
|---|
| 20176 | #, java-format
|
|---|
| 20177 | msgid "Add imagery layer {0}"
|
|---|
| 20178 | msgstr ""
|
|---|
| 20179 |
|
|---|
| 20180 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:39
|
|---|
| 20181 | msgid "Adjust imagery"
|
|---|
| 20182 | msgstr ""
|
|---|
| 20183 |
|
|---|
| 20184 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:40
|
|---|
| 20185 | msgid "Adjust the position of the selected imagery layer"
|
|---|
| 20186 | msgstr ""
|
|---|
| 20187 |
|
|---|
| 20188 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:161
|
|---|
| 20189 | msgid "Please select the imagery layer to adjust."
|
|---|
| 20190 | msgstr ""
|
|---|
| 20191 |
|
|---|
| 20192 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:166
|
|---|
| 20193 | msgid "Select imagery layer"
|
|---|
| 20194 | msgstr ""
|
|---|
| 20195 |
|
|---|
| 20196 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:167
|
|---|
| 20197 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:176
|
|---|
| 20198 | msgid "Start adjusting"
|
|---|
| 20199 | msgstr "Inizia la regolazione"
|
|---|
| 20200 |
|
|---|
| 20201 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:186
|
|---|
| 20202 | msgid "There are currently no imagery layer to adjust."
|
|---|
| 20203 | msgstr ""
|
|---|
| 20204 |
|
|---|
| 20205 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:187
|
|---|
| 20206 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:196
|
|---|
| 20207 | msgid "No layers to adjust"
|
|---|
| 20208 | msgstr "Nessun livello da regolare"
|
|---|
| 20209 |
|
|---|
| 20210 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:128
|
|---|
| 20211 | #, fuzzy
|
|---|
| 20212 | msgid "Bookmark name: "
|
|---|
| 20213 | msgstr "Segnalibri"
|
|---|
| 20214 |
|
|---|
| 20215 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:133
|
|---|
| 20216 | #, fuzzy
|
|---|
| 20217 | msgid "(save current)"
|
|---|
| 20218 | msgstr "Salva i dati attuali."
|
|---|
| 20219 |
|
|---|
| 20220 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:140
|
|---|
| 20221 | #, fuzzy
|
|---|
| 20222 | msgid "Add offset bookmark"
|
|---|
| 20223 | msgstr "Crea segnalibro"
|
|---|
| 20224 |
|
|---|
| 20225 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:157
|
|---|
| 20226 | #, fuzzy
|
|---|
| 20227 | msgctxt "layer"
|
|---|
| 20228 | msgid "Offset"
|
|---|
| 20229 | msgstr "Scostamento:"
|
|---|
| 20230 |
|
|---|
| 20231 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:147
|
|---|
| 20232 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:154
|
|---|
| 20233 | msgid "Could not initialize remote control."
|
|---|
| 20234 | msgstr "Impossibile inizializzare il controllo remoto."
|
|---|
| 20235 |
|
|---|
| 20236 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:152
|
|---|
| 20237 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:159
|
|---|
| 20238 | #, java-format
|
|---|
| 20239 | msgid "Remote control plugin is not compatible with {0}."
|
|---|
| 20240 | msgstr "L''estensione di controllo remoto non è compatibile con {0}."
|
|---|
| 20241 |
|
|---|
| 20242 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:158
|
|---|
| 20243 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:165
|
|---|
| 20244 | #, java-format
|
|---|
| 20245 | msgid ""
|
|---|
| 20246 | "{0} will work but remote control for this plugin is disabled.\n"
|
|---|
| 20247 | "You should update the plugins."
|
|---|
| 20248 | msgstr ""
|
|---|
| 20249 | "{0} funzionerà ma per questa estensione il controllo remoto è disabilitato.\n"
|
|---|
| 20250 | "Si dovrebbero aggiornare le estensioni."
|
|---|
| 20251 |
|
|---|
| 20252 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:161
|
|---|
| 20253 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:168
|
|---|
| 20254 | #, java-format
|
|---|
| 20255 | msgid ""
|
|---|
| 20256 | "Current version of \"{1}\": {2}, internal version {3}. Need version {4}, "
|
|---|
| 20257 | "internal version {5}.\n"
|
|---|
| 20258 | "If updating the plugins does not help report a bug for \"{0}\"."
|
|---|
| 20259 | msgstr ""
|
|---|
| 20260 | "Versione corrente di \"{1}\": {2}, versione interna {3}. Versione richiesta "
|
|---|
| 20261 | "{4}, versione interna {5}.\n"
|
|---|
| 20262 | "Se l''aggiornamento delle estensioni non risolve il problema si prega di "
|
|---|
| 20263 | "segnalarlo per \"{0}\"."
|
|---|
| 20264 |
|
|---|
| 20265 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:173
|
|---|
| 20266 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:180
|
|---|
| 20267 | #, java-format
|
|---|
| 20268 | msgid "{0}: Problem with remote control"
|
|---|
| 20269 | msgstr "{0}: Problema con il controllo remoto"
|
|---|
| 20270 |
|
|---|
| 20271 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:221
|
|---|
| 20272 | msgid "Imagery"
|
|---|
| 20273 | msgstr ""
|
|---|
| 20274 |
|
|---|
| 20275 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
|
|---|
| 20276 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:243
|
|---|
| 20277 | msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
|
|---|
| 20278 | msgstr "Apri un livello WMS vuoto per caricare i dati da file"
|
|---|
| 20279 |
|
|---|
| 20280 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:78
|
|---|
| 20281 | msgid "imagery fade"
|
|---|
| 20282 | msgstr ""
|
|---|
| 20283 |
|
|---|
| 20284 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:89
|
|---|
| 20285 | msgid "Fade Color: "
|
|---|
| 20286 | msgstr ""
|
|---|
| 20287 |
|
|---|
| 20288 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:93
|
|---|
| 20289 | msgid "Fade amount: "
|
|---|
| 20290 | msgstr ""
|
|---|
| 20291 |
|
|---|
| 20292 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:99
|
|---|
| 20293 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:201
|
|---|
| 20294 | msgid "Allow remote control (reqires remotecontrol plugin)"
|
|---|
| 20295 | msgstr "Abilita controllo remoto (richiede l''estensione remotecontrol)"
|
|---|
| 20296 |
|
|---|
| 20297 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:104
|
|---|
| 20298 | #, fuzzy
|
|---|
| 20299 | msgid "Soft"
|
|---|
| 20300 | msgstr "Ordina"
|
|---|
| 20301 |
|
|---|
| 20302 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:105
|
|---|
| 20303 | #, fuzzy
|
|---|
| 20304 | msgid "Strong"
|
|---|
| 20305 | msgstr "stringa"
|
|---|
| 20306 |
|
|---|
| 20307 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:106
|
|---|
| 20308 | msgid "Sharpen (requires layer re-add): "
|
|---|
| 20309 | msgstr ""
|
|---|
| 20310 |
|
|---|
| 20311 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:123
|
|---|
| 20312 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:170
|
|---|
| 20313 | msgid "Downloader:"
|
|---|
| 20314 | msgstr "Downloader:"
|
|---|
| 20315 |
|
|---|
| 20316 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:129
|
|---|
| 20317 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:176
|
|---|
| 20318 | msgid "Overlap tiles"
|
|---|
| 20319 | msgstr "Sovrapponi i tasselli"
|
|---|
| 20320 |
|
|---|
| 20321 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:130
|
|---|
| 20322 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:177
|
|---|
| 20323 | msgid "% of east:"
|
|---|
| 20324 | msgstr "% est:"
|
|---|
| 20325 |
|
|---|
| 20326 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:131
|
|---|
| 20327 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:178
|
|---|
| 20328 | msgid "% of north:"
|
|---|
| 20329 | msgstr "% nord:"
|
|---|
| 20330 |
|
|---|
| 20331 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:146
|
|---|
| 20332 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:193
|
|---|
| 20333 | msgid "Simultaneous connections"
|
|---|
| 20334 | msgstr "Connessioni simultanee"
|
|---|
| 20335 |
|
|---|
| 20336 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:161
|
|---|
| 20337 | msgid "Auto zoom by default: "
|
|---|
| 20338 | msgstr ""
|
|---|
| 20339 |
|
|---|
| 20340 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:165
|
|---|
| 20341 | msgid "Autoload tiles by default: "
|
|---|
| 20342 | msgstr ""
|
|---|
| 20343 |
|
|---|
| 20344 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:169
|
|---|
| 20345 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:66
|
|---|
| 20346 | msgid "Min zoom lvl: "
|
|---|
| 20347 | msgstr "Livello di ingrandimento minimo: "
|
|---|
| 20348 |
|
|---|
| 20349 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:173
|
|---|
| 20350 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:70
|
|---|
| 20351 | msgid "Max zoom lvl: "
|
|---|
| 20352 | msgstr "Livello di ingrandimento massimo: "
|
|---|
| 20353 |
|
|---|
| 20354 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:198
|
|---|
| 20355 | msgid "Common Settings"
|
|---|
| 20356 | msgstr ""
|
|---|
| 20357 |
|
|---|
| 20358 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:199
|
|---|
| 20359 | msgid "WMS Settings"
|
|---|
| 20360 | msgstr ""
|
|---|
| 20361 |
|
|---|
| 20362 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:200
|
|---|
| 20363 | msgid "TMS Settings"
|
|---|
| 20364 | msgstr ""
|
|---|
| 20365 |
|
|---|
| 20366 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:208
|
|---|
| 20367 | msgid "Imagery Preferences"
|
|---|
| 20368 | msgstr ""
|
|---|
| 20369 |
|
|---|
| 20370 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:208
|
|---|
| 20371 | msgid "Modify list of imagery layers displayed in the Imagery menu"
|
|---|
| 20372 | msgstr ""
|
|---|
| 20373 |
|
|---|
| 20374 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:214
|
|---|
| 20375 | msgid "Imagery providers"
|
|---|
| 20376 | msgstr ""
|
|---|
| 20377 |
|
|---|
| 20378 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:216
|
|---|
| 20379 | #, fuzzy
|
|---|
| 20380 | msgid "Offset bookmarks"
|
|---|
| 20381 | msgstr "Crea segnalibro"
|
|---|
| 20382 |
|
|---|
| 20383 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:85
|
|---|
| 20384 | msgid "Add Imagery URL"
|
|---|
| 20385 | msgstr ""
|
|---|
| 20386 |
|
|---|
| 20387 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:108
|
|---|
| 20388 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:116
|
|---|
| 20389 | msgid "Copy Selected Default(s)"
|
|---|
| 20390 | msgstr "Copia il predefinito selezionato"
|
|---|
| 20391 |
|
|---|
| 20392 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:117
|
|---|
| 20393 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:124
|
|---|
| 20394 | msgid "Please select at least one row to copy."
|
|---|
| 20395 | msgstr "Selezionare almeno una riga da copiare."
|
|---|
| 20396 |
|
|---|
| 20397 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:162
|
|---|
| 20398 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:81
|
|---|
| 20399 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:81
|
|---|
| 20400 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:264
|
|---|
| 20401 | msgid "Menu Name"
|
|---|
| 20402 | msgstr "Nome del menu"
|
|---|
| 20403 |
|
|---|
| 20404 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:162
|
|---|
| 20405 | msgid "Imagery URL"
|
|---|
| 20406 | msgstr ""
|
|---|
| 20407 |
|
|---|
| 20408 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:162
|
|---|
| 20409 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:264
|
|---|
| 20410 | msgctxt "layer"
|
|---|
| 20411 | msgid "Zoom"
|
|---|
| 20412 | msgstr "Ingrandimento"
|
|---|
| 20413 |
|
|---|
| 20414 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:239
|
|---|
| 20415 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:327
|
|---|
| 20416 | msgid "Menu Name (Default)"
|
|---|
| 20417 | msgstr "Nome del menu (predefinito)"
|
|---|
| 20418 |
|
|---|
| 20419 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:239
|
|---|
| 20420 | msgid "Imagery URL (Default)"
|
|---|
| 20421 | msgstr ""
|
|---|
| 20422 |
|
|---|
| 20423 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:282
|
|---|
| 20424 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:370
|
|---|
| 20425 | #, java-format
|
|---|
| 20426 | msgid "EULA license URL not available: {0}"
|
|---|
| 20427 | msgstr ""
|
|---|
| 20428 | "L''indirizzo URL dell''accordo di licenza con l''utente finale non è "
|
|---|
| 20429 | "disponibile: {0}"
|
|---|
| 20430 |
|
|---|
| 20431 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:297
|
|---|
| 20432 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:385
|
|---|
| 20433 | #, java-format
|
|---|
| 20434 | msgid "Malformed URL for the EULA licence: {0}"
|
|---|
| 20435 | msgstr ""
|
|---|
| 20436 | "L''indirizzo URL dell''accordo di licenza con l''utente finale è mal "
|
|---|
| 20437 | "formato: {0}"
|
|---|
| 20438 |
|
|---|
| 20439 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryRemoteHandler.java:21
|
|---|
| 20440 | #, fuzzy
|
|---|
| 20441 | msgid ""
|
|---|
| 20442 | "Remote Control has been asked to load an imagery layer from the following "
|
|---|
| 20443 | "URL:"
|
|---|
| 20444 | msgstr ""
|
|---|
| 20445 | "Remote Control ha richiesto il caricamento di un livello WMS dal seguente "
|
|---|
| 20446 | "indirizzo URL:"
|
|---|
| 20447 |
|
|---|
| 20448 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryRemoteHandler.java:48
|
|---|
| 20449 | #, fuzzy
|
|---|
| 20450 | msgid "Remote imagery"
|
|---|
| 20451 | msgstr "Importa immagine"
|
|---|
| 20452 |
|
|---|
| 20453 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmark.java:44
|
|---|
| 20454 | #, fuzzy, java-format
|
|---|
| 20455 | msgid "Projection ''{0}'' not found"
|
|---|
| 20456 | msgstr "Indice di direzione ''{0}'' non trovato"
|
|---|
| 20457 |
|
|---|
| 20458 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
|
|---|
| 20459 | #, fuzzy
|
|---|
| 20460 | msgid "Projection"
|
|---|
| 20461 | msgstr "Proiezione:"
|
|---|
| 20462 |
|
|---|
| 20463 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
|
|---|
| 20464 | #, fuzzy
|
|---|
| 20465 | msgid "Easting"
|
|---|
| 20466 | msgstr "stringa"
|
|---|
| 20467 |
|
|---|
| 20468 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
|
|---|
| 20469 | #, fuzzy
|
|---|
| 20470 | msgid "Northing"
|
|---|
| 20471 | msgstr "Niente"
|
|---|
| 20472 |
|
|---|
| 20473 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:204
|
|---|
| 20474 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:176
|
|---|
| 20475 | msgid "Auto Zoom"
|
|---|
| 20476 | msgstr "Ingrandimento automatico"
|
|---|
| 20477 |
|
|---|
| 20478 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:215
|
|---|
| 20479 | msgid "Auto load tiles"
|
|---|
| 20480 | msgstr ""
|
|---|
| 20481 |
|
|---|
| 20482 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:224
|
|---|
| 20483 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:185
|
|---|
| 20484 | msgid "Load Tile"
|
|---|
| 20485 | msgstr "Carica il tassello"
|
|---|
| 20486 |
|
|---|
| 20487 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:235
|
|---|
| 20488 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:195
|
|---|
| 20489 | msgid "Show Tile Info"
|
|---|
| 20490 | msgstr "Mostra informazioni sul tassello"
|
|---|
| 20491 |
|
|---|
| 20492 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:258
|
|---|
| 20493 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:217
|
|---|
| 20494 | msgid "Load All Tiles"
|
|---|
| 20495 | msgstr "Carica tutti i tasselli"
|
|---|
| 20496 |
|
|---|
| 20497 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:268
|
|---|
| 20498 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:226
|
|---|
| 20499 | msgid "Increase zoom"
|
|---|
| 20500 | msgstr "Aumenta l''ingrandimento"
|
|---|
| 20501 |
|
|---|
| 20502 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:277
|
|---|
| 20503 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:234
|
|---|
| 20504 | msgid "Decrease zoom"
|
|---|
| 20505 | msgstr "Diminuisci l''ingrandimento"
|
|---|
| 20506 |
|
|---|
| 20507 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:288
|
|---|
| 20508 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:244
|
|---|
| 20509 | msgid "Snap to tile size"
|
|---|
| 20510 | msgstr "Blocca alla dimensione del tassello"
|
|---|
| 20511 |
|
|---|
| 20512 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:305
|
|---|
| 20513 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:260
|
|---|
| 20514 | msgid "Flush Tile Cache"
|
|---|
| 20515 | msgstr "Svuota la cache dei tasselli"
|
|---|
| 20516 |
|
|---|
| 20517 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:792
|
|---|
| 20518 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:720
|
|---|
| 20519 | msgid "image "
|
|---|
| 20520 | msgstr "immagine "
|
|---|
| 20521 |
|
|---|
| 20522 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:77
|
|---|
| 20523 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:77
|
|---|
| 20524 | msgid "Unnamed WMS Layer"
|
|---|
| 20525 | msgstr "Livello WMS senza nome"
|
|---|
| 20526 |
|
|---|
| 20527 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:83
|
|---|
| 20528 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:83
|
|---|
| 20529 | msgid "Service URL"
|
|---|
| 20530 | msgstr "Indirizzo URL del servizio"
|
|---|
| 20531 |
|
|---|
| 20532 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:88
|
|---|
| 20533 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:88
|
|---|
| 20534 | msgid "Get Layers"
|
|---|
| 20535 | msgstr "Ottieni i livelli"
|
|---|
| 20536 |
|
|---|
| 20537 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:126
|
|---|
| 20538 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:124
|
|---|
| 20539 | msgid ""
|
|---|
| 20540 | "That layer does not support any of JOSM's projections,\n"
|
|---|
| 20541 | "so you can not use it. This message will not show again."
|
|---|
| 20542 | msgstr ""
|
|---|
| 20543 | "Il livello non supporta alcuna proiezione di JOSM,\n"
|
|---|
| 20544 | "e quindi non è possibile utilizzarlo. Questo messaggio non sarà più "
|
|---|
| 20545 | "visualizzato."
|
|---|
| 20546 |
|
|---|
| 20547 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:128
|
|---|
| 20548 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:164
|
|---|
| 20549 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:225
|
|---|
| 20550 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:247
|
|---|
| 20551 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:265
|
|---|
| 20552 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:126
|
|---|
| 20553 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:161
|
|---|
| 20554 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:222
|
|---|
| 20555 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:244
|
|---|
| 20556 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:262
|
|---|
| 20557 | msgid "WMS Error"
|
|---|
| 20558 | msgstr "Errore WMS"
|
|---|
| 20559 |
|
|---|
| 20560 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:153
|
|---|
| 20561 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:161
|
|---|
| 20562 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:151
|
|---|
| 20563 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:158
|
|---|
| 20564 | msgid "Show Bounds"
|
|---|
| 20565 | msgstr "Visualizza confini"
|
|---|
| 20566 |
|
|---|
| 20567 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:163
|
|---|
| 20568 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:160
|
|---|
| 20569 | msgid "No bounding box was found for this layer."
|
|---|
| 20570 | msgstr "Non è stato trovato alcun riquadro di confine per questo livello."
|
|---|
| 20571 |
|
|---|
| 20572 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:171
|
|---|
| 20573 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:168
|
|---|
| 20574 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:264
|
|---|
| 20575 | msgid "WMS URL"
|
|---|
| 20576 | msgstr "URL WMS"
|
|---|
| 20577 |
|
|---|
| 20578 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:224
|
|---|
| 20579 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:221
|
|---|
| 20580 | msgid "Could not parse WMS layer list."
|
|---|
| 20581 | msgstr "Impossibile analizzare la lista dei livelli WMS."
|
|---|
| 20582 |
|
|---|
| 20583 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:246
|
|---|
| 20584 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:243
|
|---|
| 20585 | msgid "Invalid service URL."
|
|---|
| 20586 | msgstr "Indirizzo URL del servizio non valido."
|
|---|
| 20587 |
|
|---|
| 20588 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:264
|
|---|
| 20589 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:261
|
|---|
| 20590 | msgid "Could not retrieve WMS layer list."
|
|---|
| 20591 | msgstr "Impossibile ottenere la lista dei livelli WMS."
|
|---|
| 20592 |
|
|---|
| 20593 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/GeorefImage.java:79
|
|---|
| 20594 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/GeorefImage.java:76
|
|---|
| 20595 | msgid "Exception occurred"
|
|---|
| 20596 | msgstr "E'' stata generata una eccezione"
|
|---|
| 20597 |
|
|---|
| 20598 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/GeorefImage.java:93
|
|---|
| 20599 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/GeorefImage.java:90
|
|---|
| 20600 | msgid "Not in cache"
|
|---|
| 20601 | msgstr "Non in cache"
|
|---|
| 20602 |
|
|---|
| 20603 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:68
|
|---|
| 20604 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:72
|
|---|
| 20605 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:67
|
|---|
| 20606 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:71
|
|---|
| 20607 | msgid "Rectified Image..."
|
|---|
| 20608 | msgstr "Immagine rettificata..."
|
|---|
| 20609 |
|
|---|
| 20610 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:70
|
|---|
| 20611 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:69
|
|---|
| 20612 | msgid "Download Rectified Images From Various Services"
|
|---|
| 20613 | msgstr "Scarica immagini rettificate da vari servizi"
|
|---|
| 20614 |
|
|---|
| 20615 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:72
|
|---|
| 20616 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:71
|
|---|
| 20617 | #, java-format
|
|---|
| 20618 | msgid "WMS: {0}"
|
|---|
| 20619 | msgstr "WMS: {0}"
|
|---|
| 20620 |
|
|---|
| 20621 | #. This service serves the purpose of "just this once" without forcing the user
|
|---|
| 20622 | #. to commit the link to the preferences
|
|---|
| 20623 | #. Clipboard content gets trimmed, so matching whitespace only ensures that this
|
|---|
| 20624 | #. service will never be selected automatically.
|
|---|
| 20625 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:108
|
|---|
| 20626 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:107
|
|---|
| 20627 | msgid "Custom WMS Link"
|
|---|
| 20628 | msgstr "Collegamento WMS personalizzato"
|
|---|
| 20629 |
|
|---|
| 20630 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:114
|
|---|
| 20631 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:112
|
|---|
| 20632 | msgid "Supported Rectifier Services:"
|
|---|
| 20633 | msgstr "Servizi di rettifica supportati:"
|
|---|
| 20634 |
|
|---|
| 20635 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:138
|
|---|
| 20636 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:136
|
|---|
| 20637 | msgid "Visit Homepage"
|
|---|
| 20638 | msgstr "Visita la homepage"
|
|---|
| 20639 |
|
|---|
| 20640 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:147
|
|---|
| 20641 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:145
|
|---|
| 20642 | msgid "WMS URL or Image ID:"
|
|---|
| 20643 | msgstr "Indirizzo URL WMS o ID dell''immagine:"
|
|---|
| 20644 |
|
|---|
| 20645 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
|
|---|
| 20646 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:153
|
|---|
| 20647 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:149
|
|---|
| 20648 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
|
|---|
| 20649 | msgid "Add Rectified Image"
|
|---|
| 20650 | msgstr "Aggiungi immagine rettificata"
|
|---|
| 20651 |
|
|---|
| 20652 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:203
|
|---|
| 20653 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:201
|
|---|
| 20654 | msgid ""
|
|---|
| 20655 | "Couldn't match the entered link or id to the selected service. Please try "
|
|---|
| 20656 | "again."
|
|---|
| 20657 | msgstr ""
|
|---|
| 20658 | "Non è possibile far corrispondere il collegamento inserito o "
|
|---|
| 20659 | "l''identificativo al servizio selezionato. Si prega di riprovare."
|
|---|
| 20660 |
|
|---|
| 20661 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:204
|
|---|
| 20662 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:202
|
|---|
| 20663 | msgid "No valid WMS URL or id"
|
|---|
| 20664 | msgstr "Nessun id o indirizzo URL WMS valido"
|
|---|
| 20665 |
|
|---|
| 20666 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSGrabber.java:104
|
|---|
| 20667 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:105
|
|---|
| 20668 | #, java-format
|
|---|
| 20669 | msgid ""
|
|---|
| 20670 | "Warning: The base URL ''{0}'' for a WMS service doesn't have a trailing '&' "
|
|---|
| 20671 | "or a trailing '?'."
|
|---|
| 20672 | msgstr ""
|
|---|
| 20673 | "Attenzione: l''indirizzo URL ''{0}'' per un servizio WMS non termina con "
|
|---|
| 20674 | "''&'' o ''?''."
|
|---|
| 20675 |
|
|---|
| 20676 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSGrabber.java:105
|
|---|
| 20677 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:106
|
|---|
| 20678 | msgid ""
|
|---|
| 20679 | "Warning: Fetching WMS tiles is likely to fail. Please check you preference "
|
|---|
| 20680 | "settings."
|
|---|
| 20681 | msgstr ""
|
|---|
| 20682 | "Attenzione: il prelevamento dei tasselli WMS probabilmente fallisce. "
|
|---|
| 20683 | "Verificare le proprie impostazioni."
|
|---|
| 20684 |
|
|---|
| 20685 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSGrabber.java:106
|
|---|
| 20686 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:107
|
|---|
| 20687 | #, java-format
|
|---|
| 20688 | msgid "Warning: The complete URL is ''{0}''."
|
|---|
| 20689 | msgstr "Attenzione: l''indirizzo URL completo è ''{0}''."
|
|---|
| 20690 |
|
|---|
| 20691 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSGrabber.java:127
|
|---|
| 20692 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:128
|
|---|
| 20693 | #, java-format
|
|---|
| 20694 | msgid ""
|
|---|
| 20695 | "The projection ''{0}'' in URL and current projection ''{1}'' mismatch.\n"
|
|---|
| 20696 | "This may lead to wrong coordinates."
|
|---|
| 20697 | msgstr ""
|
|---|
| 20698 | "La proiezione ''{0}'' della URL e quella in uso ''{1}'' non coincidono.\n"
|
|---|
| 20699 | "Potrebbero essere presenti errori nelle coordinate."
|
|---|
| 20700 |
|
|---|
| 20701 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:117
|
|---|
| 20702 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:125
|
|---|
| 20703 | #, java-format
|
|---|
| 20704 | msgid "Warning: WMS layer deactivated because of malformed base url ''{0}''"
|
|---|
| 20705 | msgstr ""
|
|---|
| 20706 | "Attenzione: il livello WMS è stato disattivato a causa dell''indirizzo url "
|
|---|
| 20707 | "non corretto ''{0}''"
|
|---|
| 20708 |
|
|---|
| 20709 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:119
|
|---|
| 20710 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:127
|
|---|
| 20711 | msgid "(deactivated)"
|
|---|
| 20712 | msgstr "(disattivato)"
|
|---|
| 20713 |
|
|---|
| 20714 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:169
|
|---|
| 20715 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:181
|
|---|
| 20716 | #, java-format
|
|---|
| 20717 | msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
|
|---|
| 20718 | msgstr ""
|
|---|
| 20719 | "Livello WMS ({0}), scaricamento automatico al livello di ingrandimento {1}"
|
|---|
| 20720 |
|
|---|
| 20721 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:171
|
|---|
| 20722 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:183
|
|---|
| 20723 | #, java-format
|
|---|
| 20724 | msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
|
|---|
| 20725 | msgstr "Livello WMS ({0}), scaricamento per il livello di ingrandimento {1}"
|
|---|
| 20726 |
|
|---|
| 20727 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:218
|
|---|
| 20728 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:230
|
|---|
| 20729 | #, java-format
|
|---|
| 20730 | msgid ""
|
|---|
| 20731 | "<html>The base URL<br>''{0}''<br>for this WMS layer does neither end with a "
|
|---|
| 20732 | "''&'' nor with a ''?''.<br>This is likely to lead to invalid WMS request. "
|
|---|
| 20733 | "You should check your<br>preference settings.<br>Do you want to fetch WMS "
|
|---|
| 20734 | "tiles anyway?"
|
|---|
| 20735 | msgstr ""
|
|---|
| 20736 | "<html>L''indirizzo URL di base<br>''{0}''<br>per questo livello WMS non "
|
|---|
| 20737 | "termina con ''&'' e neanche con ''?''.<br>Questo probabilmente causerà delle "
|
|---|
| 20738 | "richieste WMS non valide. Si dovrebbero verificare le<br>proprie "
|
|---|
| 20739 | "impostazioni.<br>Si vuole comunque procedere al prelevamento dei tasselli "
|
|---|
| 20740 | "WMS?"
|
|---|
| 20741 |
|
|---|
| 20742 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:226
|
|---|
| 20743 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:238
|
|---|
| 20744 | msgid "Yes, fetch images"
|
|---|
| 20745 | msgstr "Si, preleva le immagini"
|
|---|
| 20746 |
|
|---|
| 20747 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:232
|
|---|
| 20748 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:244
|
|---|
| 20749 | msgid "Invalid URL?"
|
|---|
| 20750 | msgstr "Indirizzo URL non valido?"
|
|---|
| 20751 |
|
|---|
| 20752 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:500
|
|---|
| 20753 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:528
|
|---|
| 20754 | msgid "Download visible tiles"
|
|---|
| 20755 | msgstr "Scarica i tasselli visibili"
|
|---|
| 20756 |
|
|---|
| 20757 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:507
|
|---|
| 20758 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:534
|
|---|
| 20759 | msgid ""
|
|---|
| 20760 | "The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
|
|---|
| 20761 | msgstr ""
|
|---|
| 20762 | "L''area richiesta è troppo grande. Si prega di ingrandire un poco la "
|
|---|
| 20763 | "visuale, oppure di cambiare la risoluzione"
|
|---|
| 20764 |
|
|---|
| 20765 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:519
|
|---|
| 20766 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:546
|
|---|
| 20767 | msgid "Change resolution"
|
|---|
| 20768 | msgstr "Cambia risoluzione"
|
|---|
| 20769 |
|
|---|
| 20770 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:533
|
|---|
| 20771 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:559
|
|---|
| 20772 | msgid "Reload erroneous tiles"
|
|---|
| 20773 | msgstr "Ricarica i tasselli non corretti"
|
|---|
| 20774 |
|
|---|
| 20775 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:555
|
|---|
| 20776 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:580
|
|---|
| 20777 | msgid "Alpha channel"
|
|---|
| 20778 | msgstr "Alpha channel"
|
|---|
| 20779 |
|
|---|
| 20780 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:586
|
|---|
| 20781 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:608
|
|---|
| 20782 | msgid "Save WMS layer to file"
|
|---|
| 20783 | msgstr "Salva il livello WMS su file"
|
|---|
| 20784 |
|
|---|
| 20785 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:591
|
|---|
| 20786 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:612
|
|---|
| 20787 | msgid "Save WMS layer"
|
|---|
| 20788 | msgstr "Salva livello WMS"
|
|---|
| 20789 |
|
|---|
| 20790 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:615
|
|---|
| 20791 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:636
|
|---|
| 20792 | msgid "Load WMS layer from file"
|
|---|
| 20793 | msgstr "Carica il livello WMS da file"
|
|---|
| 20794 |
|
|---|
| 20795 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:620
|
|---|
| 20796 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:640
|
|---|
| 20797 | msgid "Load WMS layer"
|
|---|
| 20798 | msgstr "Carica livello WMS"
|
|---|
| 20799 |
|
|---|
| 20800 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:631
|
|---|
| 20801 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:651
|
|---|
| 20802 | #, java-format
|
|---|
| 20803 | msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
|
|---|
| 20804 | msgstr "Versione del file WMS non supportata; trovata {0}, attesa {1}"
|
|---|
| 20805 |
|
|---|
| 20806 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:632
|
|---|
| 20807 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:652
|
|---|
| 20808 | msgid "File Format Error"
|
|---|
| 20809 | msgstr "Errore nel formato del file"
|
|---|
| 20810 |
|
|---|
| 20811 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:664
|
|---|
| 20812 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:684
|
|---|
| 20813 | msgid "Error loading file"
|
|---|
| 20814 | msgstr "Errore durante il caricamento del file"
|
|---|
| 20815 |
|
|---|
| 20816 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:678
|
|---|
| 20817 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:698
|
|---|
| 20818 | msgid "Set WMS Bookmark"
|
|---|
| 20819 | msgstr "Imposta segnalibro WMS"
|
|---|
| 20820 |
|
|---|
| 20821 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:689
|
|---|
| 20822 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:708
|
|---|
| 20823 | msgid "Automatic downloading"
|
|---|
| 20824 | msgstr "Scaricamento automatico"
|
|---|
| 20825 |
|
|---|
| 20826 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/io/WMSLayerExporter.java:11
|
|---|
| 20827 | #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/io/WMSLayerImporter.java:11
|
|---|
| 20828 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/io/WMSLayerExporter.java:11
|
|---|
| 20829 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/io/WMSLayerImporter.java:10
|
|---|
| 20830 | msgid "WMS Files (*.wms)"
|
|---|
| 20831 | msgstr "File WMS (*.wms)"
|
|---|
| 20832 |
|
|---|
| 20833 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56
|
|---|
| 20834 | msgid "Normal"
|
|---|
| 20835 | msgstr "Normale"
|
|---|
| 20836 |
|
|---|
| 20837 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57
|
|---|
| 20838 | msgid "Rotate 90"
|
|---|
| 20839 | msgstr "Ruota di 90°"
|
|---|
| 20840 |
|
|---|
| 20841 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59
|
|---|
| 20842 | msgid "Rotate 180"
|
|---|
| 20843 | msgstr "Ruota di 180°"
|
|---|
| 20844 |
|
|---|
| 20845 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61
|
|---|
| 20846 | msgid "Rotate 270"
|
|---|
| 20847 | msgstr "Ruota di 270°"
|
|---|
| 20848 |
|
|---|
| 20849 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108
|
|---|
| 20850 | msgid "Previous image"
|
|---|
| 20851 | msgstr "Immagine precedente"
|
|---|
| 20852 |
|
|---|
| 20853 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
|
|---|
| 20854 | msgid "Next image"
|
|---|
| 20855 | msgstr "Immagine successiva"
|
|---|
| 20856 |
|
|---|
| 20857 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144
|
|---|
| 20858 | msgid "Rotate left"
|
|---|
| 20859 | msgstr "Ruota a sinistra"
|
|---|
| 20860 |
|
|---|
| 20861 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146
|
|---|
| 20862 | msgid "Rotate image left"
|
|---|
| 20863 | msgstr "Ruota l''immagine a sinistra"
|
|---|
| 20864 |
|
|---|
| 20865 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163
|
|---|
| 20866 | msgid "Rotate right"
|
|---|
| 20867 | msgstr "Ruota a destra"
|
|---|
| 20868 |
|
|---|
| 20869 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165
|
|---|
| 20870 | msgid "Rotate image right"
|
|---|
| 20871 | msgstr "Ruota l''immagine a destra"
|
|---|
| 20872 |
|
|---|
| 20873 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187
|
|---|
| 20874 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
|
|---|
| 20875 | msgid "WayPoint Image"
|
|---|
| 20876 | msgstr "Immagine del punto del percorso"
|
|---|
| 20877 |
|
|---|
| 20878 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189
|
|---|
| 20879 | msgid "Display non-geotagged photos"
|
|---|
| 20880 | msgstr "Visualizza le foto non georeferenziate"
|
|---|
| 20881 |
|
|---|
| 20882 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:68
|
|---|
| 20883 | msgid "Imported Images"
|
|---|
| 20884 | msgstr "Immagini importate"
|
|---|
| 20885 |
|
|---|
| 20886 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:35
|
|---|
| 20887 | msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
|
|---|
| 20888 | msgstr "File immagine (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
|
|---|
| 20889 |
|
|---|
| 20890 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:45
|
|---|
| 20891 | msgid "Open images with ImageWayPoint"
|
|---|
| 20892 | msgstr "Apri immagini con ImageWayPoint"
|
|---|
| 20893 |
|
|---|
| 20894 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47
|
|---|
| 20895 | msgid "Load set of images as a new layer."
|
|---|
| 20896 | msgstr "Carica le immagini come un nuovo layer."
|
|---|
| 20897 |
|
|---|
| 20898 | #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:24
|
|---|
| 20899 | msgid "Import vector graphics"
|
|---|
| 20900 | msgstr "Importa immagini vettoriali"
|
|---|
| 20901 |
|
|---|
| 20902 | #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:32
|
|---|
| 20903 | msgid "Scale:"
|
|---|
| 20904 | msgstr "Scala:"
|
|---|
| 20905 |
|
|---|
| 20906 | #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:35
|
|---|
| 20907 | msgid "unit(s) = "
|
|---|
| 20908 | msgstr "unità = "
|
|---|
| 20909 |
|
|---|
| 20910 | #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:37
|
|---|
| 20911 | msgid "m"
|
|---|
| 20912 | msgstr "m"
|
|---|
| 20913 |
|
|---|
| 20914 | #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:52
|
|---|
| 20915 | #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:53
|
|---|
| 20916 | msgid "Import..."
|
|---|
| 20917 | msgstr "Importa..."
|
|---|
| 20918 |
|
|---|
| 20919 | #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:52
|
|---|
| 20920 | msgid "Import vector graphics."
|
|---|
| 20921 | msgstr "Importa immagini vettoriali."
|
|---|
| 20922 |
|
|---|
| 20923 | #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:81
|
|---|
| 20924 | msgid "SVG Drawings (*.svg)"
|
|---|
| 20925 | msgstr "Immagini SVG (*.svg)"
|
|---|
| 20926 |
|
|---|
| 20927 | #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:136
|
|---|
| 20928 | msgid "Importing..."
|
|---|
| 20929 | msgstr "Importazione in corso..."
|
|---|
| 20930 |
|
|---|
| 20931 | #: ../plugins/irsrectify/src/irsrectify/IRSRectifyPlugin.java:56
|
|---|
| 20932 | msgid ""
|
|---|
| 20933 | "This option creates IRS adjustment layer and a little way inside it. You "
|
|---|
| 20934 | "need to adjust WMS layer placement first.\n"
|
|---|
| 20935 | "Resulting layer is to be saved as .osm and sent to Komzpa (me@komzpa.net) "
|
|---|
| 20936 | "with [irs rectify] in subject."
|
|---|
| 20937 | msgstr ""
|
|---|
| 20938 | "Questa opzione crea il livello di correzione IRS ed alcune altre cose al suo "
|
|---|
| 20939 | "interno. Prima bisogna correggere la posizione del livello WMs.\n"
|
|---|
| 20940 | "Il livello risultante deve essere salvato come .osm ed inviato a Komzpa "
|
|---|
| 20941 | "(me@komzpa.net) con [irs rectify] come oggetto."
|
|---|
| 20942 |
|
|---|
| 20943 | #: ../plugins/irsrectify/src/irsrectify/IRSRectifyPlugin.java:70
|
|---|
| 20944 | msgid "Zoom level was not enough to record an offset precisely"
|
|---|
| 20945 | msgstr ""
|
|---|
| 20946 | "Il livello di zoom non era sufficiente per registrare un offset preciso"
|
|---|
| 20947 |
|
|---|
| 20948 | #. if there are none, create one
|
|---|
| 20949 | #: ../plugins/irsrectify/src/irsrectify/IRSRectifyPlugin.java:103
|
|---|
| 20950 | msgid "IRS Adjustment Layer"
|
|---|
| 20951 | msgstr "Livello di Correzione IRS"
|
|---|
| 20952 |
|
|---|
| 20953 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:69
|
|---|
| 20954 | msgid "Direction index '{0}' not found"
|
|---|
| 20955 | msgstr "Indice di direzione ''{0}'' non trovato"
|
|---|
| 20956 |
|
|---|
| 20957 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:100
|
|---|
| 20958 | msgid "The starting location was not within the bbox"
|
|---|
| 20959 | msgstr "La posizione iniziale non è all''interno del riquadro di selezione"
|
|---|
| 20960 |
|
|---|
| 20961 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:105
|
|---|
| 20962 | msgid "Looking for shoreline..."
|
|---|
| 20963 | msgstr "Ricerca della riva..."
|
|---|
| 20964 |
|
|---|
| 20965 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:137
|
|---|
| 20966 | #, java-format
|
|---|
| 20967 | msgid "{0} nodes so far..."
|
|---|
| 20968 | msgstr "{0} nodi mancanti..."
|
|---|
| 20969 |
|
|---|
| 20970 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52
|
|---|
| 20971 | msgid "Lake Walker."
|
|---|
| 20972 | msgstr "Lake Walker."
|
|---|
| 20973 |
|
|---|
| 20974 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
|
|---|
| 20975 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:19
|
|---|
| 20976 | msgid "Lake Walker"
|
|---|
| 20977 | msgstr "Lago Walker"
|
|---|
| 20978 |
|
|---|
| 20979 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:113
|
|---|
| 20980 | #, java-format
|
|---|
| 20981 | msgid "Error creating cache directory: {0}"
|
|---|
| 20982 | msgstr "Errore nella creazione della cartella di cache: {0}"
|
|---|
| 20983 |
|
|---|
| 20984 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:146
|
|---|
| 20985 | #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:75
|
|---|
| 20986 | msgid "Tracing"
|
|---|
| 20987 | msgstr "Tracciato"
|
|---|
| 20988 |
|
|---|
| 20989 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:148
|
|---|
| 20990 | msgid "checking cache..."
|
|---|
| 20991 | msgstr "verifica della cache in corso..."
|
|---|
| 20992 |
|
|---|
| 20993 | #. *
|
|---|
| 20994 | #. * Run the nodelist through a vertex reduction algorithm
|
|---|
| 20995 | #.
|
|---|
| 20996 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:188
|
|---|
| 20997 | msgid "Running vertex reduction..."
|
|---|
| 20998 | msgstr "Riduzione dei vertici in corso..."
|
|---|
| 20999 |
|
|---|
| 21000 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:199
|
|---|
| 21001 | msgid "Running Douglas-Peucker approximation..."
|
|---|
| 21002 | msgstr "Approssimazione Douglas-Peucker in corso..."
|
|---|
| 21003 |
|
|---|
| 21004 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210
|
|---|
| 21005 | msgid "Removing duplicate nodes..."
|
|---|
| 21006 | msgstr "Rimozione dei nodi duplicati in corso..."
|
|---|
| 21007 |
|
|---|
| 21008 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:287
|
|---|
| 21009 | msgid "Lakewalker trace"
|
|---|
| 21010 | msgstr "Traccia Lakewalker"
|
|---|
| 21011 |
|
|---|
| 21012 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerException.java:7
|
|---|
| 21013 | #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerException.java:14
|
|---|
| 21014 | msgid "An unknown error has occurred"
|
|---|
| 21015 | msgstr "E'' stato generato un errore sconosciuto"
|
|---|
| 21016 |
|
|---|
| 21017 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
|
|---|
| 21018 | msgid "east"
|
|---|
| 21019 | msgstr "est"
|
|---|
| 21020 |
|
|---|
| 21021 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
|
|---|
| 21022 | msgid "northeast"
|
|---|
| 21023 | msgstr "nordest"
|
|---|
| 21024 |
|
|---|
| 21025 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
|
|---|
| 21026 | msgid "north"
|
|---|
| 21027 | msgstr "nord"
|
|---|
| 21028 |
|
|---|
| 21029 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
|
|---|
| 21030 | msgid "northwest"
|
|---|
| 21031 | msgstr "nordovest"
|
|---|
| 21032 |
|
|---|
| 21033 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
|
|---|
| 21034 | msgid "west"
|
|---|
| 21035 | msgstr "ovest"
|
|---|
| 21036 |
|
|---|
| 21037 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
|
|---|
| 21038 | msgid "southwest"
|
|---|
| 21039 | msgstr "sudovest"
|
|---|
| 21040 |
|
|---|
| 21041 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
|
|---|
| 21042 | msgid "south"
|
|---|
| 21043 | msgstr "sud"
|
|---|
| 21044 |
|
|---|
| 21045 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
|
|---|
| 21046 | msgid "southeast"
|
|---|
| 21047 | msgstr "sudest"
|
|---|
| 21048 |
|
|---|
| 21049 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
|
|---|
| 21050 | msgid "coastline"
|
|---|
| 21051 | msgstr "linea di costa"
|
|---|
| 21052 |
|
|---|
| 21053 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
|
|---|
| 21054 | msgid "land"
|
|---|
| 21055 | msgstr "terraferma"
|
|---|
| 21056 |
|
|---|
| 21057 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
|
|---|
| 21058 | msgid "Maximum number of segments per way"
|
|---|
| 21059 | msgstr "Numero massimo di segmenti per percorso"
|
|---|
| 21060 |
|
|---|
| 21061 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
|
|---|
| 21062 | msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
|
|---|
| 21063 | msgstr "Numero massimo di nodi nel tracciato iniziale"
|
|---|
| 21064 |
|
|---|
| 21065 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
|
|---|
| 21066 | msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
|
|---|
| 21067 | msgstr "Valore massimo del colore grigio da considerare come acqua (0-255)"
|
|---|
| 21068 |
|
|---|
| 21069 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
|
|---|
| 21070 | msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
|
|---|
| 21071 | msgstr "Accuratezza della semplificazione della linea (gradi)"
|
|---|
| 21072 |
|
|---|
| 21073 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
|
|---|
| 21074 | msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
|
|---|
| 21075 | msgstr "Risoluzione dei tasselli Landsat (pixel per gradi)"
|
|---|
| 21076 |
|
|---|
| 21077 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
|
|---|
| 21078 | msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
|
|---|
| 21079 | msgstr "Dimensione dei tasselli Landsat (pixel)"
|
|---|
| 21080 |
|
|---|
| 21081 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
|
|---|
| 21082 | msgid "Shift all traces to east (degrees)"
|
|---|
| 21083 | msgstr "Sposta tutti i tracciati verso est (gradi)"
|
|---|
| 21084 |
|
|---|
| 21085 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
|
|---|
| 21086 | msgid "Shift all traces to north (degrees)"
|
|---|
| 21087 | msgstr "Sposta tutti i tracciati verso nord (gradi)"
|
|---|
| 21088 |
|
|---|
| 21089 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
|
|---|
| 21090 | msgid "Direction to search for land"
|
|---|
| 21091 | msgstr "Direzione di ricerca della terraferma"
|
|---|
| 21092 |
|
|---|
| 21093 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60
|
|---|
| 21094 | msgid "Tag ways as"
|
|---|
| 21095 | msgstr "Etichetta i percorsi come"
|
|---|
| 21096 |
|
|---|
| 21097 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62
|
|---|
| 21098 | msgid "WMS Layer"
|
|---|
| 21099 | msgstr "Livello WMS"
|
|---|
| 21100 |
|
|---|
| 21101 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
|
|---|
| 21102 | msgid "Maximum cache size (MB)"
|
|---|
| 21103 | msgstr "Dimensione massima della cache (MB)"
|
|---|
| 21104 |
|
|---|
| 21105 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
|
|---|
| 21106 | msgid "Maximum cache age (days)"
|
|---|
| 21107 | msgstr "Età massima della cache (giorni)"
|
|---|
| 21108 |
|
|---|
| 21109 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68
|
|---|
| 21110 | msgid "Source text"
|
|---|
| 21111 | msgstr "Testo sorgente"
|
|---|
| 21112 |
|
|---|
| 21113 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
|
|---|
| 21114 | msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
|
|---|
| 21115 | msgstr ""
|
|---|
| 21116 | "Numero massimo di segmenti permesso per ogni percorso generato. Predefinito "
|
|---|
| 21117 | "250."
|
|---|
| 21118 |
|
|---|
| 21119 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
|
|---|
| 21120 | msgid ""
|
|---|
| 21121 | "Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
|
|---|
| 21122 | "lines). Default 50000."
|
|---|
| 21123 | msgstr ""
|
|---|
| 21124 | "Numero massimo di nodi da generare prima della semplificazione delle linee. "
|
|---|
| 21125 | "Predefinito 50000."
|
|---|
| 21126 |
|
|---|
| 21127 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
|
|---|
| 21128 | msgid ""
|
|---|
| 21129 | "Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
|
|---|
| 21130 | "in the range 0-255. Default 90."
|
|---|
| 21131 | msgstr ""
|
|---|
| 21132 | "Valore massimo del livello di grigio da accettare come acqua (basato sui "
|
|---|
| 21133 | "dati Landsat IR-1). Può essere nell''intervallo 0-255. Predefinito 90."
|
|---|
| 21134 |
|
|---|
| 21135 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74
|
|---|
| 21136 | msgid ""
|
|---|
| 21137 | "Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
|
|---|
| 21138 | "<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
|
|---|
| 21139 | msgstr ""
|
|---|
| 21140 | "Accuratezza della semplificazione lineare di Douglas-Peucker, misurata in "
|
|---|
| 21141 | "gradi.<br>Valori minori producono più nodi, e linee più accurate. "
|
|---|
| 21142 | "Predefinito 0.0003."
|
|---|
| 21143 |
|
|---|
| 21144 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
|
|---|
| 21145 | msgid ""
|
|---|
| 21146 | "Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
|
|---|
| 21147 | msgstr ""
|
|---|
| 21148 | "Risoluzione dei tasselli Landsat, misurata in pixel per grado. Predefinito "
|
|---|
| 21149 | "4000."
|
|---|
| 21150 |
|
|---|
| 21151 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76
|
|---|
| 21152 | msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
|
|---|
| 21153 | msgstr ""
|
|---|
| 21154 | "Dimensione di un tassello Landsat, misurata in pixel. Predefinito 2000."
|
|---|
| 21155 |
|
|---|
| 21156 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
|
|---|
| 21157 | msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
|
|---|
| 21158 | msgstr "Sposta tutti i punti verso la direzione Est (gradi). Predefinito 0."
|
|---|
| 21159 |
|
|---|
| 21160 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
|
|---|
| 21161 | msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
|
|---|
| 21162 | msgstr "Sposta tutti i punti verso la direzione Nord (gradi). Predefinito 0."
|
|---|
| 21163 |
|
|---|
| 21164 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:79
|
|---|
| 21165 | msgid "Direction to search for land. Default east."
|
|---|
| 21166 | msgstr "Direzione di ricerca della terraferma. Predefinita è Est."
|
|---|
| 21167 |
|
|---|
| 21168 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:80
|
|---|
| 21169 | msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
|
|---|
| 21170 | msgstr ""
|
|---|
| 21171 | "Etichetta i percorsi come acqua, linea di costa, terraferma o nessuna di "
|
|---|
| 21172 | "queste. Predefinito è acqua."
|
|---|
| 21173 |
|
|---|
| 21174 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:81
|
|---|
| 21175 | msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
|
|---|
| 21176 | msgstr "Quale livello WMS usare per il tracciamento. IR1 è il predefinito."
|
|---|
| 21177 |
|
|---|
| 21178 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:82
|
|---|
| 21179 | msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
|
|---|
| 21180 | msgstr ""
|
|---|
| 21181 | "Dimensione massima in byte per ogni cartella di cache. Predefinita è 300MB"
|
|---|
| 21182 |
|
|---|
| 21183 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:83
|
|---|
| 21184 | msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
|
|---|
| 21185 | msgstr "Età massima in giorni per ogni file nella cache. Predefinita è 100"
|
|---|
| 21186 |
|
|---|
| 21187 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:84
|
|---|
| 21188 | msgid "Data source text. Default is Landsat."
|
|---|
| 21189 | msgstr "Sorgente dei dati. Predefinita è Landsat."
|
|---|
| 21190 |
|
|---|
| 21191 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:86
|
|---|
| 21192 | msgid "A plugin to trace water bodies on Landsat imagery."
|
|---|
| 21193 | msgstr "Una estensione per tracciare le superfici acquee su immagini Landsat."
|
|---|
| 21194 |
|
|---|
| 21195 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:87
|
|---|
| 21196 | msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
|
|---|
| 21197 | msgstr "Preferenze dell''estensione Lakewalker"
|
|---|
| 21198 |
|
|---|
| 21199 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:50
|
|---|
| 21200 | msgid "Downloading image tile..."
|
|---|
| 21201 | msgstr "Scaricamento immagine tassello in corso..."
|
|---|
| 21202 |
|
|---|
| 21203 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:153
|
|---|
| 21204 | msgid "Could not acquire image"
|
|---|
| 21205 | msgstr "Impossibile acquisire l''immagine"
|
|---|
| 21206 |
|
|---|
| 21207 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:149
|
|---|
| 21208 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:171
|
|---|
| 21209 | msgid "Not connected"
|
|---|
| 21210 | msgstr "Non connesso"
|
|---|
| 21211 |
|
|---|
| 21212 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:162
|
|---|
| 21213 | msgid "Connection Failed"
|
|---|
| 21214 | msgstr "Connessione fallita"
|
|---|
| 21215 |
|
|---|
| 21216 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:192
|
|---|
| 21217 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:208
|
|---|
| 21218 | msgid "Connecting"
|
|---|
| 21219 | msgstr "Connessione in corso"
|
|---|
| 21220 |
|
|---|
| 21221 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:233
|
|---|
| 21222 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:248
|
|---|
| 21223 | msgid "Connected"
|
|---|
| 21224 | msgstr "Connesso"
|
|---|
| 21225 |
|
|---|
| 21226 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsData.java:129
|
|---|
| 21227 | msgid "no name"
|
|---|
| 21228 | msgstr "senza nome"
|
|---|
| 21229 |
|
|---|
| 21230 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45
|
|---|
| 21231 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
|
|---|
| 21232 | msgid "Live GPS"
|
|---|
| 21233 | msgstr "Live GPS"
|
|---|
| 21234 |
|
|---|
| 21235 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45
|
|---|
| 21236 | msgid "Show GPS data."
|
|---|
| 21237 | msgstr "Mostra dati GPS."
|
|---|
| 21238 |
|
|---|
| 21239 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:50
|
|---|
| 21240 | msgid "Status"
|
|---|
| 21241 | msgstr "Stato"
|
|---|
| 21242 |
|
|---|
| 21243 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:52
|
|---|
| 21244 | msgid "Way Info"
|
|---|
| 21245 | msgstr "Informazioni sul percorso"
|
|---|
| 21246 |
|
|---|
| 21247 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:58
|
|---|
| 21248 | msgid "Speed"
|
|---|
| 21249 | msgstr "Velocità"
|
|---|
| 21250 |
|
|---|
| 21251 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:60
|
|---|
| 21252 | msgid "Course"
|
|---|
| 21253 | msgstr "Rotta"
|
|---|
| 21254 |
|
|---|
| 21255 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsLayer.java:25
|
|---|
| 21256 | msgid "LiveGPS layer"
|
|---|
| 21257 | msgstr "Livello LiveGPS"
|
|---|
| 21258 |
|
|---|
| 21259 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
|
|---|
| 21260 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
|
|---|
| 21261 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:90
|
|---|
| 21262 | msgid "Capture GPS Track"
|
|---|
| 21263 | msgstr "Cattura traccia GPS"
|
|---|
| 21264 |
|
|---|
| 21265 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:56
|
|---|
| 21266 | msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
|
|---|
| 21267 | msgstr ""
|
|---|
| 21268 | "Connettiti al server gpsd e visualizza la posizione corrente sul livello "
|
|---|
| 21269 | "LiveGPS."
|
|---|
| 21270 |
|
|---|
| 21271 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:69
|
|---|
| 21272 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:72
|
|---|
| 21273 | msgid "Center Once"
|
|---|
| 21274 | msgstr "Centra una volta"
|
|---|
| 21275 |
|
|---|
| 21276 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:70
|
|---|
| 21277 | msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
|
|---|
| 21278 | msgstr "Centra il livello LiveGPS sulla posizione corrente."
|
|---|
| 21279 |
|
|---|
| 21280 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:86
|
|---|
| 21281 | msgid "Auto-Center"
|
|---|
| 21282 | msgstr "Centratura automatica"
|
|---|
| 21283 |
|
|---|
| 21284 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:88
|
|---|
| 21285 | msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
|
|---|
| 21286 | msgstr "Centra continuamente il livello LiveGPS sulla posizione corrente."
|
|---|
| 21287 |
|
|---|
| 21288 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:120
|
|---|
| 21289 | msgid "LiveGPS"
|
|---|
| 21290 | msgstr "LiveGPS"
|
|---|
| 21291 |
|
|---|
| 21292 | #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:115
|
|---|
| 21293 | msgid "Open MapDust"
|
|---|
| 21294 | msgstr ""
|
|---|
| 21295 |
|
|---|
| 21296 | #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteAddBug.java:107
|
|---|
| 21297 | #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCloseBug.java:109
|
|---|
| 21298 | #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCommentBug.java:108
|
|---|
| 21299 | #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteInvalidateBug.java:111
|
|---|
| 21300 | #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteReOpenBug.java:111
|
|---|
| 21301 | msgid "Missing input data"
|
|---|
| 21302 | msgstr ""
|
|---|
| 21303 |
|
|---|
| 21304 | #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/component/panel/MapdustPanel.java:137
|
|---|
| 21305 | msgid "Add comment"
|
|---|
| 21306 | msgstr ""
|
|---|
| 21307 |
|
|---|
| 21308 | #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/component/panel/MapdustPanel.java:143
|
|---|
| 21309 | msgid "Close bug"
|
|---|
| 21310 | msgstr ""
|
|---|
| 21311 |
|
|---|
| 21312 | #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/component/panel/MapdustPanel.java:149
|
|---|
| 21313 | msgid "Invalidate bug"
|
|---|
| 21314 | msgstr ""
|
|---|
| 21315 |
|
|---|
| 21316 | #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/component/panel/MapdustPanel.java:155
|
|---|
| 21317 | msgid "Re-open bug"
|
|---|
| 21318 | msgstr ""
|
|---|
| 21319 |
|
|---|
| 21320 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66
|
|---|
| 21321 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
|
|---|
| 21322 | msgid "Measured values"
|
|---|
| 21323 | msgstr "Valori misurati"
|
|---|
| 21324 |
|
|---|
| 21325 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66
|
|---|
| 21326 | msgid "Open the measurement window."
|
|---|
| 21327 | msgstr "Apri la finestra delle misurazioni"
|
|---|
| 21328 |
|
|---|
| 21329 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:72
|
|---|
| 21330 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:373
|
|---|
| 21331 | msgid "Reset"
|
|---|
| 21332 | msgstr "Azzera"
|
|---|
| 21333 |
|
|---|
| 21334 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:73
|
|---|
| 21335 | msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
|
|---|
| 21336 | msgstr ""
|
|---|
| 21337 | "Azzera i risultati correnti della misurazione e cancella il tracciato della "
|
|---|
| 21338 | "misurazione."
|
|---|
| 21339 |
|
|---|
| 21340 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:79
|
|---|
| 21341 | msgid "Path Length"
|
|---|
| 21342 | msgstr "Lunghezza del percorso"
|
|---|
| 21343 |
|
|---|
| 21344 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:84
|
|---|
| 21345 | msgid "Selection Length"
|
|---|
| 21346 | msgstr "Lunghezza della selezione"
|
|---|
| 21347 |
|
|---|
| 21348 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:89
|
|---|
| 21349 | msgid "Selection Area"
|
|---|
| 21350 | msgstr "Area della selezione"
|
|---|
| 21351 |
|
|---|
| 21352 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:94
|
|---|
| 21353 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAngleAction.java:44
|
|---|
| 21354 | msgid "Angle"
|
|---|
| 21355 | msgstr "Angolo"
|
|---|
| 21356 |
|
|---|
| 21357 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:95
|
|---|
| 21358 | msgid "Angle between two selected Nodes"
|
|---|
| 21359 | msgstr "Angolo compreso tra due nodi selezionati"
|
|---|
| 21360 |
|
|---|
| 21361 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:61
|
|---|
| 21362 | msgid "Layer to make measurements"
|
|---|
| 21363 | msgstr "Livello in cui fare le misurazioni"
|
|---|
| 21364 |
|
|---|
| 21365 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
|
|---|
| 21366 | msgid "Can not draw outside of the world."
|
|---|
| 21367 | msgstr "Impossibile disegnare al di fuori del mondo."
|
|---|
| 21368 |
|
|---|
| 21369 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:23
|
|---|
| 21370 | msgid "measurement mode"
|
|---|
| 21371 | msgstr "modalità misurazione"
|
|---|
| 21372 |
|
|---|
| 21373 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:39
|
|---|
| 21374 | msgid "Measurements"
|
|---|
| 21375 | msgstr "Misure"
|
|---|
| 21376 |
|
|---|
| 21377 | #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:49
|
|---|
| 21378 | #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:52
|
|---|
| 21379 | msgid "Michigan Left"
|
|---|
| 21380 | msgstr "Divieto di svolta a sinistra Michigan"
|
|---|
| 21381 |
|
|---|
| 21382 | #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:50
|
|---|
| 21383 | msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways."
|
|---|
| 21384 | msgstr ""
|
|---|
| 21385 | "Aggiunge dei divieti di svolta a sinistra per insiemi di 4 o 5 percorsi."
|
|---|
| 21386 |
|
|---|
| 21387 | #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:72
|
|---|
| 21388 | msgid "Please select 4 or 5 ways to assign no left turns."
|
|---|
| 21389 | msgstr ""
|
|---|
| 21390 | "Selezionare 4 o 5 percorsi per assegnare i divieti di svolta a sinistra."
|
|---|
| 21391 |
|
|---|
| 21392 | #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:89
|
|---|
| 21393 | msgid "Please select 4 ways that form a closed relation."
|
|---|
| 21394 | msgstr "Selezionare 4 percorsi che formano una relazione chiusa."
|
|---|
| 21395 |
|
|---|
| 21396 | #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:113
|
|---|
| 21397 | msgid "Unable to order the ways. Please verify their directions"
|
|---|
| 21398 | msgstr "Impossibile ordinare i percorsi. Verificare le loro direzioni"
|
|---|
| 21399 |
|
|---|
| 21400 | #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:127
|
|---|
| 21401 | #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:201
|
|---|
| 21402 | msgid "Create Michigan left turn restriction"
|
|---|
| 21403 | msgstr "Crea divieto di svolta a sinistra Michigan"
|
|---|
| 21404 |
|
|---|
| 21405 | #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:160
|
|---|
| 21406 | msgid "Unable to find via nodes. Please check your selection"
|
|---|
| 21407 | msgstr ""
|
|---|
| 21408 | "Impossibile trovare dei nodi intermedi. Controllare la propria selezione"
|
|---|
| 21409 |
|
|---|
| 21410 | #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:38
|
|---|
| 21411 | #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:41
|
|---|
| 21412 | #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:22
|
|---|
| 21413 | msgid "Convert to multipolygon"
|
|---|
| 21414 | msgstr "Converti in multi-poligono"
|
|---|
| 21415 |
|
|---|
| 21416 | #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:39
|
|---|
| 21417 | msgid "Convert to multipolygon."
|
|---|
| 21418 | msgstr "Converti in multi-poligono."
|
|---|
| 21419 |
|
|---|
| 21420 | #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:81
|
|---|
| 21421 | msgid "One of the selected ways is already part of another multipolygon."
|
|---|
| 21422 | msgstr ""
|
|---|
| 21423 | "Uno dei percorsi selezionati appartiene già ad un altro multi-poligono."
|
|---|
| 21424 |
|
|---|
| 21425 | #. Commit
|
|---|
| 21426 | #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:118
|
|---|
| 21427 | #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:49
|
|---|
| 21428 | #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:50
|
|---|
| 21429 | #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:104
|
|---|
| 21430 | #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:21
|
|---|
| 21431 | msgid "Create multipolygon"
|
|---|
| 21432 | msgstr "Crea multi-poligono"
|
|---|
| 21433 |
|
|---|
| 21434 | #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:49
|
|---|
| 21435 | msgid "Create multipolygon."
|
|---|
| 21436 | msgstr "Crea multi-poligono."
|
|---|
| 21437 |
|
|---|
| 21438 | #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/Multipolygon.java:121
|
|---|
| 21439 | #, java-format
|
|---|
| 21440 | msgid "Cannot add a way with only {0} nodes."
|
|---|
| 21441 | msgstr "Impossibile aggiungere un percorso con solamente {0} nodi."
|
|---|
| 21442 |
|
|---|
| 21443 | #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/Multipolygon.java:166
|
|---|
| 21444 | msgid "Each node must connect exactly 2 ways"
|
|---|
| 21445 | msgstr "Ogni nodo deve connettere esattamente 2 percorsi"
|
|---|
| 21446 |
|
|---|
| 21447 | #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/Multipolygon.java:198
|
|---|
| 21448 | msgid "There is an intersection between ways."
|
|---|
| 21449 | msgstr "C''è una intersezione tra percorsi."
|
|---|
| 21450 |
|
|---|
| 21451 | #: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:48
|
|---|
| 21452 | msgid "OpenLayers"
|
|---|
| 21453 | msgstr "OpenLayers"
|
|---|
| 21454 |
|
|---|
| 21455 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52
|
|---|
| 21456 | msgid "OpenStreetBugs download loop"
|
|---|
| 21457 | msgstr "Ciclo di scaricamento di OpenStreetBugs"
|
|---|
| 21458 |
|
|---|
| 21459 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:112
|
|---|
| 21460 | msgid "Displays OpenStreetBugs issues"
|
|---|
| 21461 | msgstr "Visualizza segnalazioni OpenStreetBugs"
|
|---|
| 21462 |
|
|---|
| 21463 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:106
|
|---|
| 21464 | msgid ""
|
|---|
| 21465 | "<html>The openstreetbugs plugin is using the old server at appspot.com.<br>A "
|
|---|
| 21466 | "new server is available at schokokeks.org.<br>Do you want to switch to the "
|
|---|
| 21467 | "new server? (Strongly recommended)</html>"
|
|---|
| 21468 | msgstr ""
|
|---|
| 21469 | "<html>L''estensione openstreetbugs sta utilizzando il vecchio server appspot."
|
|---|
| 21470 | "com.<br>E'' disponibile un nuovo server su schokokeks.org.<br>Si vuole "
|
|---|
| 21471 | "migrare al nuovo server? (Fortemente consigliato)</html>"
|
|---|
| 21472 |
|
|---|
| 21473 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:109
|
|---|
| 21474 | msgid "Switch to new openstreetbugs server?"
|
|---|
| 21475 | msgstr "Migrare sul nuovo server openstreetbugs?"
|
|---|
| 21476 |
|
|---|
| 21477 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:193
|
|---|
| 21478 | msgid "Unknown Host: %s - Possibly there is no connection to the Internet."
|
|---|
| 21479 | msgstr ""
|
|---|
| 21480 | "Host sconosciuto: %s - E'' possibile che non ci sia una connessione a "
|
|---|
| 21481 | "Internet."
|
|---|
| 21482 |
|
|---|
| 21483 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51
|
|---|
| 21484 | msgid ""
|
|---|
| 21485 | "<html>The selected data contains data from OpenStreetBugs.<br>You cannot "
|
|---|
| 21486 | "upload this data. Maybe you have selected the wrong layer?"
|
|---|
| 21487 | msgstr ""
|
|---|
| 21488 | "<html>I dati selezionati contengono riferimenti provenienti da "
|
|---|
| 21489 | "OpenStreetBugs.<br>Non si possono caricare questi dati. E'' possibile che "
|
|---|
| 21490 | "sia stato selezionato un livello sbagliato?"
|
|---|
| 21491 |
|
|---|
| 21492 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64
|
|---|
| 21493 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:69
|
|---|
| 21494 | #, java-format
|
|---|
| 21495 | msgid "An error occurred: {0}"
|
|---|
| 21496 | msgstr "Un errore è stato generato: {0}"
|
|---|
| 21497 |
|
|---|
| 21498 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76
|
|---|
| 21499 | msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}"
|
|---|
| 21500 | msgstr "Impossibile creare una nuova segnalazione. Risultato: {0}"
|
|---|
| 21501 |
|
|---|
| 21502 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169
|
|---|
| 21503 | msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single string"
|
|---|
| 21504 | msgstr ""
|
|---|
| 21505 | "L''intestazione contiene troppi valori e non è possibile mapparla su una "
|
|---|
| 21506 | "singola stringa"
|
|---|
| 21507 |
|
|---|
| 21508 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:104
|
|---|
| 21509 | msgid "Process queue"
|
|---|
| 21510 | msgstr "Elabora coda"
|
|---|
| 21511 |
|
|---|
| 21512 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114
|
|---|
| 21513 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:116
|
|---|
| 21514 | msgid "Open OpenStreetBugs"
|
|---|
| 21515 | msgstr "Apri OpenStreetBugs"
|
|---|
| 21516 |
|
|---|
| 21517 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:115
|
|---|
| 21518 | msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"
|
|---|
| 21519 | msgstr "Apre la finestra OpenStreetBugs e attiva lo scaricamento automatico"
|
|---|
| 21520 |
|
|---|
| 21521 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:121
|
|---|
| 21522 | msgid "Bug list"
|
|---|
| 21523 | msgstr "Lista dei bug"
|
|---|
| 21524 |
|
|---|
| 21525 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:144
|
|---|
| 21526 | msgid ""
|
|---|
| 21527 | "The visible area is either too small or too big to download data from "
|
|---|
| 21528 | "OpenStreetBugs"
|
|---|
| 21529 | msgstr ""
|
|---|
| 21530 | "L''area visibile è troppo piccola o troppo estesa per poter scaricare i dati "
|
|---|
| 21531 | "da OpenStreetBugs"
|
|---|
| 21532 |
|
|---|
| 21533 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:188
|
|---|
| 21534 | msgid "Queue"
|
|---|
| 21535 | msgstr "Coda"
|
|---|
| 21536 |
|
|---|
| 21537 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:441
|
|---|
| 21538 | msgid "offline"
|
|---|
| 21539 | msgstr "non in linea"
|
|---|
| 21540 |
|
|---|
| 21541 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:441
|
|---|
| 21542 | msgid "online"
|
|---|
| 21543 | msgstr "in linea"
|
|---|
| 21544 |
|
|---|
| 21545 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:441
|
|---|
| 21546 | #, java-format
|
|---|
| 21547 | msgid "OpenStreetBugs ({0})"
|
|---|
| 21548 | msgstr "OpenStreetBugs ({0})"
|
|---|
| 21549 |
|
|---|
| 21550 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57
|
|---|
| 21551 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:71
|
|---|
| 21552 | msgid "Add a comment"
|
|---|
| 21553 | msgstr "Aggiungi un commento"
|
|---|
| 21554 |
|
|---|
| 21555 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:72
|
|---|
| 21556 | msgid "Enter your comment"
|
|---|
| 21557 | msgstr "Inserire il proprio commento"
|
|---|
| 21558 |
|
|---|
| 21559 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:89
|
|---|
| 21560 | msgid "Comment: "
|
|---|
| 21561 | msgstr "Commento: "
|
|---|
| 21562 |
|
|---|
| 21563 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:59
|
|---|
| 21564 | msgid "Mark as done"
|
|---|
| 21565 | msgstr "Imposta come completata"
|
|---|
| 21566 |
|
|---|
| 21567 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:72
|
|---|
| 21568 | msgid "Really close?"
|
|---|
| 21569 | msgstr "Si vuole veramente chiudere la segnalazione?"
|
|---|
| 21570 |
|
|---|
| 21571 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:73
|
|---|
| 21572 | msgid ""
|
|---|
| 21573 | "<html>Really mark this issue as ''done''?<br><br>You may add an optional "
|
|---|
| 21574 | "comment:</html>"
|
|---|
| 21575 | msgstr ""
|
|---|
| 21576 | "<html>Si è sicuri di marcare questo problema come ''risolto''?<br><br>Si può "
|
|---|
| 21577 | "aggiungere un commento opzionale:</html>"
|
|---|
| 21578 |
|
|---|
| 21579 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:94
|
|---|
| 21580 | msgid "Close: "
|
|---|
| 21581 | msgstr "Chiudi: "
|
|---|
| 21582 |
|
|---|
| 21583 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:59
|
|---|
| 21584 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PointToNewIssueAction.java:54
|
|---|
| 21585 | msgid "New issue"
|
|---|
| 21586 | msgstr "Nuova segnalazione"
|
|---|
| 21587 |
|
|---|
| 21588 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:75
|
|---|
| 21589 | msgid "Create issue"
|
|---|
| 21590 | msgstr "Crea segnalazione"
|
|---|
| 21591 |
|
|---|
| 21592 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:76
|
|---|
| 21593 | msgid "Describe the problem precisely"
|
|---|
| 21594 | msgstr "Descrivere il problema in modo preciso"
|
|---|
| 21595 |
|
|---|
| 21596 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:101
|
|---|
| 21597 | msgid "Create: "
|
|---|
| 21598 | msgstr "Crea: "
|
|---|
| 21599 |
|
|---|
| 21600 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/OsbAction.java:98
|
|---|
| 21601 | msgid "Please enter a user name"
|
|---|
| 21602 | msgstr "Inserire un nome utente"
|
|---|
| 21603 |
|
|---|
| 21604 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:50
|
|---|
| 21605 | msgid "Unknown issue state"
|
|---|
| 21606 | msgstr "Stato della segnalazione sconosciuto"
|
|---|
| 21607 |
|
|---|
| 21608 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:22
|
|---|
| 21609 | msgid "Switch to online mode"
|
|---|
| 21610 | msgstr "Passa alla modalità in linea"
|
|---|
| 21611 |
|
|---|
| 21612 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:23
|
|---|
| 21613 | msgid "Switch to offline mode"
|
|---|
| 21614 | msgstr "Passa alla modalità non in linea"
|
|---|
| 21615 |
|
|---|
| 21616 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:66
|
|---|
| 21617 | msgid "You have unsaved changes in your queue. Do you want to submit them now?"
|
|---|
| 21618 | msgstr ""
|
|---|
| 21619 | "Sono presenti dei cambiamenti non salvati nella propria coda. Si desidera "
|
|---|
| 21620 | "inviarli ora?"
|
|---|
| 21621 |
|
|---|
| 21622 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:67
|
|---|
| 21623 | msgid "OpenStreetBugs"
|
|---|
| 21624 | msgstr "OpenStreetBugs"
|
|---|
| 21625 |
|
|---|
| 21626 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:48
|
|---|
| 21627 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50
|
|---|
| 21628 | msgid "Open Visible..."
|
|---|
| 21629 | msgstr "Apri file visibili..."
|
|---|
| 21630 |
|
|---|
| 21631 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:49
|
|---|
| 21632 | msgid "Open only files that are visible in current view."
|
|---|
| 21633 | msgstr "Apre solo i file che sono visibili nella visualizzazione corrente."
|
|---|
| 21634 |
|
|---|
| 21635 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:59
|
|---|
| 21636 | msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
|
|---|
| 21637 | msgstr "Nessuna visualizzazione aperta - impossibile determinare i confini!"
|
|---|
| 21638 |
|
|---|
| 21639 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:114
|
|---|
| 21640 | #, java-format
|
|---|
| 21641 | msgid "Unknown file extension: {0}"
|
|---|
| 21642 | msgstr "Estensione del file sconosciuta: {0}"
|
|---|
| 21643 |
|
|---|
| 21644 | #: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:46
|
|---|
| 21645 | #: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:153
|
|---|
| 21646 | msgid "Osmarender"
|
|---|
| 21647 | msgstr "Osmarender"
|
|---|
| 21648 |
|
|---|
| 21649 | #: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:114
|
|---|
| 21650 | msgid ""
|
|---|
| 21651 | "Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
|
|---|
| 21652 | "the preferences."
|
|---|
| 21653 | msgstr ""
|
|---|
| 21654 | "Firefox non è stato trovato. Specificare l''eseguibile firefox nella pagina "
|
|---|
| 21655 | "delle impostazioni della mappa nelle preferenze."
|
|---|
| 21656 |
|
|---|
| 21657 | #: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:149
|
|---|
| 21658 | msgid "Firefox executable"
|
|---|
| 21659 | msgstr "Eseguibile di Firefox"
|
|---|
| 21660 |
|
|---|
| 21661 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:105
|
|---|
| 21662 | msgid "Transform error: Min X must be smaller than max"
|
|---|
| 21663 | msgstr "Errore nella trasformazione: X minimo deve essere minore del massimo"
|
|---|
| 21664 |
|
|---|
| 21665 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:109
|
|---|
| 21666 | msgid "Transform error: Min Y must be smaller than max"
|
|---|
| 21667 | msgstr "Errore nella trasformazione: Y minimo deve essere minore del massimo"
|
|---|
| 21668 |
|
|---|
| 21669 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:115
|
|---|
| 21670 | msgid "Transform error: Points too close"
|
|---|
| 21671 | msgstr "Errore nella trasformazione: punti troppo vicini"
|
|---|
| 21672 |
|
|---|
| 21673 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:128
|
|---|
| 21674 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:141
|
|---|
| 21675 | msgid "Transform error: Unsupported variant."
|
|---|
| 21676 | msgstr "Errore nella trasformazione: variante non supportata"
|
|---|
| 21677 |
|
|---|
| 21678 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:189
|
|---|
| 21679 | msgid "Transform error: Unsupported orientation"
|
|---|
| 21680 | msgstr "Errore nella trasformazione: orientamento non supportato"
|
|---|
| 21681 |
|
|---|
| 21682 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:90
|
|---|
| 21683 | msgid "Finished"
|
|---|
| 21684 | msgstr "Finito"
|
|---|
| 21685 |
|
|---|
| 21686 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:213
|
|---|
| 21687 | msgid "Load file..."
|
|---|
| 21688 | msgstr "Carica file..."
|
|---|
| 21689 |
|
|---|
| 21690 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:214
|
|---|
| 21691 | msgid "Place"
|
|---|
| 21692 | msgstr "Posizione"
|
|---|
| 21693 |
|
|---|
| 21694 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:216
|
|---|
| 21695 | msgid "Show target"
|
|---|
| 21696 | msgstr "Visualizza destinazione"
|
|---|
| 21697 |
|
|---|
| 21698 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:225
|
|---|
| 21699 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:231
|
|---|
| 21700 | msgid "Take X and Y from selected node"
|
|---|
| 21701 | msgstr "Ottieni le coordinate X e Y dal nodo selezionato"
|
|---|
| 21702 |
|
|---|
| 21703 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:233
|
|---|
| 21704 | msgid "Debug info"
|
|---|
| 21705 | msgstr "Informazioni di debug"
|
|---|
| 21706 |
|
|---|
| 21707 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:234
|
|---|
| 21708 | msgid "Merge close nodes"
|
|---|
| 21709 | msgstr "Unisci chiudi i nodi"
|
|---|
| 21710 |
|
|---|
| 21711 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:237
|
|---|
| 21712 | msgid "Remove objects smaller than"
|
|---|
| 21713 | msgstr "Elimina gli oggetti più piccoli di"
|
|---|
| 21714 |
|
|---|
| 21715 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:240
|
|---|
| 21716 | msgid "Remove objects larger than"
|
|---|
| 21717 | msgstr "Elimina gli oggetti più grandi di"
|
|---|
| 21718 |
|
|---|
| 21719 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:244
|
|---|
| 21720 | msgid "Only this color"
|
|---|
| 21721 | msgstr "Solo questo colore"
|
|---|
| 21722 |
|
|---|
| 21723 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:247
|
|---|
| 21724 | msgid "Remove parallel lines"
|
|---|
| 21725 | msgstr "Elimina le linee parallele"
|
|---|
| 21726 |
|
|---|
| 21727 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:250
|
|---|
| 21728 | msgid "Take only first X paths"
|
|---|
| 21729 | msgstr "Prendi solo i primi X percorsi"
|
|---|
| 21730 |
|
|---|
| 21731 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:253
|
|---|
| 21732 | msgid "Color/width change"
|
|---|
| 21733 | msgstr "Cambiamento colore/larghezza"
|
|---|
| 21734 |
|
|---|
| 21735 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:254
|
|---|
| 21736 | msgid "Shape closed"
|
|---|
| 21737 | msgstr "Figura chiusa"
|
|---|
| 21738 |
|
|---|
| 21739 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:255
|
|---|
| 21740 | msgid "Single segments"
|
|---|
| 21741 | msgstr "Segmenti singoli"
|
|---|
| 21742 |
|
|---|
| 21743 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:258
|
|---|
| 21744 | msgid "Import settings"
|
|---|
| 21745 | msgstr "Importa le impostazioni"
|
|---|
| 21746 |
|
|---|
| 21747 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:303
|
|---|
| 21748 | msgid "Introduce separate layers for:"
|
|---|
| 21749 | msgstr "Introduci livelli separati per:"
|
|---|
| 21750 |
|
|---|
| 21751 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:313
|
|---|
| 21752 | msgid "Bind to coordinates"
|
|---|
| 21753 | msgstr "Fissa le coordinate"
|
|---|
| 21754 |
|
|---|
| 21755 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:316
|
|---|
| 21756 | msgid "Projection:"
|
|---|
| 21757 | msgstr "Proiezione:"
|
|---|
| 21758 |
|
|---|
| 21759 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:321
|
|---|
| 21760 | msgid "Bottom left (min) corner:"
|
|---|
| 21761 | msgstr "Angolo inferiore sinistro (min):"
|
|---|
| 21762 |
|
|---|
| 21763 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:323
|
|---|
| 21764 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:341
|
|---|
| 21765 | msgid "PDF X and Y"
|
|---|
| 21766 | msgstr "Coordinate X e Y del PDF"
|
|---|
| 21767 |
|
|---|
| 21768 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:325
|
|---|
| 21769 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:343
|
|---|
| 21770 | msgid "East and North"
|
|---|
| 21771 | msgstr "Est e Nord"
|
|---|
| 21772 |
|
|---|
| 21773 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:339
|
|---|
| 21774 | msgid "Top right (max) corner:"
|
|---|
| 21775 | msgstr "Angolo superiore destro (max):"
|
|---|
| 21776 |
|
|---|
| 21777 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:391
|
|---|
| 21778 | msgid "Loading..."
|
|---|
| 21779 | msgstr "Caricamento in corso..."
|
|---|
| 21780 |
|
|---|
| 21781 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:403
|
|---|
| 21782 | msgid "PDF file preview"
|
|---|
| 21783 | msgstr "Anteprima del file PDF"
|
|---|
| 21784 |
|
|---|
| 21785 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:418
|
|---|
| 21786 | msgid "Loaded"
|
|---|
| 21787 | msgstr "Caricato"
|
|---|
| 21788 |
|
|---|
| 21789 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:460
|
|---|
| 21790 | msgid "Imported PDF: "
|
|---|
| 21791 | msgstr "PDF importato: "
|
|---|
| 21792 |
|
|---|
| 21793 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:551
|
|---|
| 21794 | msgid "Please select exactly one node."
|
|---|
| 21795 | msgstr "Si prega di selezionare esattamente un nodo."
|
|---|
| 21796 |
|
|---|
| 21797 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:574
|
|---|
| 21798 | msgid "PDF files"
|
|---|
| 21799 | msgstr "File PDF"
|
|---|
| 21800 |
|
|---|
| 21801 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:600
|
|---|
| 21802 | msgid "OSM files"
|
|---|
| 21803 | msgstr "File OSM"
|
|---|
| 21804 |
|
|---|
| 21805 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:636
|
|---|
| 21806 | msgid "Preparing"
|
|---|
| 21807 | msgstr "Preparazione"
|
|---|
| 21808 |
|
|---|
| 21809 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:650
|
|---|
| 21810 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:746
|
|---|
| 21811 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:762
|
|---|
| 21812 | msgid "Tolerance is not a number"
|
|---|
| 21813 | msgstr "La tolleranza non è un numero"
|
|---|
| 21814 |
|
|---|
| 21815 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:664
|
|---|
| 21816 | msgid "Could not parse color"
|
|---|
| 21817 | msgstr "Impossibile determinare il colore"
|
|---|
| 21818 |
|
|---|
| 21819 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:677
|
|---|
| 21820 | msgid "Could not parse max path count"
|
|---|
| 21821 | msgstr "Impossibile analizzare il numero massimo di percorsi"
|
|---|
| 21822 |
|
|---|
| 21823 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:684
|
|---|
| 21824 | msgid "Parsing file"
|
|---|
| 21825 | msgstr "Analisi del file in corso"
|
|---|
| 21826 |
|
|---|
| 21827 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:696
|
|---|
| 21828 | msgid "File not found."
|
|---|
| 21829 | msgstr "File non trovato."
|
|---|
| 21830 |
|
|---|
| 21831 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:703
|
|---|
| 21832 | #, java-format
|
|---|
| 21833 | msgid "Error while parsing: {0}"
|
|---|
| 21834 | msgstr "Errore durante l''analisi: {0}"
|
|---|
| 21835 |
|
|---|
| 21836 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:712
|
|---|
| 21837 | msgid "Removing parallel segments"
|
|---|
| 21838 | msgstr "Rimozione dei segmenti paralleli in corso"
|
|---|
| 21839 |
|
|---|
| 21840 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:719
|
|---|
| 21841 | msgid "Max distance is not a number"
|
|---|
| 21842 | msgstr "La distanza massima non è un numero"
|
|---|
| 21843 |
|
|---|
| 21844 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:726
|
|---|
| 21845 | msgid "Joining nodes"
|
|---|
| 21846 | msgstr "Unione dei nodi in corso"
|
|---|
| 21847 |
|
|---|
| 21848 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:731
|
|---|
| 21849 | msgid "Joining adjacent segments"
|
|---|
| 21850 | msgstr "Unione dei segmenti adiacenti in corso"
|
|---|
| 21851 |
|
|---|
| 21852 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:738
|
|---|
| 21853 | msgid "Removing small objects"
|
|---|
| 21854 | msgstr "Rimozione dei piccoli oggetti in corso"
|
|---|
| 21855 |
|
|---|
| 21856 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:755
|
|---|
| 21857 | msgid "Removing large objects"
|
|---|
| 21858 | msgstr "Rimozione dei grandi oggetti in corso"
|
|---|
| 21859 |
|
|---|
| 21860 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:768
|
|---|
| 21861 | msgid "Finalizing layers"
|
|---|
| 21862 | msgstr "Completamento dei livelli in corso"
|
|---|
| 21863 |
|
|---|
| 21864 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:783
|
|---|
| 21865 | msgid "Please set a projection."
|
|---|
| 21866 | msgstr "Si prega di impostare una proiezione."
|
|---|
| 21867 |
|
|---|
| 21868 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:805
|
|---|
| 21869 | msgid "Could not parse numbers. Please check."
|
|---|
| 21870 | msgstr "Impossibile analizzare i numeri. Si prega di controllare."
|
|---|
| 21871 |
|
|---|
| 21872 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:864
|
|---|
| 21873 | msgid "Building JOSM layer"
|
|---|
| 21874 | msgstr "Costruzione del livello JOSM in corso"
|
|---|
| 21875 |
|
|---|
| 21876 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:868
|
|---|
| 21877 | msgid "Postprocessing layer"
|
|---|
| 21878 | msgstr "Elaborazione del livello in corso"
|
|---|
| 21879 |
|
|---|
| 21880 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:892
|
|---|
| 21881 | msgid "Saving to file."
|
|---|
| 21882 | msgstr "Salvataggio su file in corso."
|
|---|
| 21883 |
|
|---|
| 21884 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:898
|
|---|
| 21885 | msgid " Writing to file"
|
|---|
| 21886 | msgstr " Scrittura su file in corso"
|
|---|
| 21887 |
|
|---|
| 21888 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/OsmBuilder.java:55
|
|---|
| 21889 | msgid "Building JOSM layer."
|
|---|
| 21890 | msgstr "Costruzione del livello JOSM in corso."
|
|---|
| 21891 |
|
|---|
| 21892 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/OsmBuilder.java:125
|
|---|
| 21893 | msgid " "
|
|---|
| 21894 | msgstr " "
|
|---|
| 21895 |
|
|---|
| 21896 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:19
|
|---|
| 21897 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:22
|
|---|
| 21898 | msgid "Import PDF file"
|
|---|
| 21899 | msgstr "Importa file PDF"
|
|---|
| 21900 |
|
|---|
| 21901 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:20
|
|---|
| 21902 | msgid "Import PDF file."
|
|---|
| 21903 | msgstr "Importa file PDF."
|
|---|
| 21904 |
|
|---|
| 21905 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:37
|
|---|
| 21906 | msgid "Import PDF"
|
|---|
| 21907 | msgstr "Importa PDF"
|
|---|
| 21908 |
|
|---|
| 21909 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportPlugin.java:21
|
|---|
| 21910 | msgid "Import PDf file"
|
|---|
| 21911 | msgstr "Importa file PDF"
|
|---|
| 21912 |
|
|---|
| 21913 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/GraphicsProcessor.java:52
|
|---|
| 21914 | #, java-format
|
|---|
| 21915 | msgid " {0} objects so far"
|
|---|
| 21916 | msgstr " {0} oggetti mancanti"
|
|---|
| 21917 |
|
|---|
| 21918 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/PdfBoxParser.java:27
|
|---|
| 21919 | msgid "Parsing PDF"
|
|---|
| 21920 | msgstr "Analisi del PDF in corso"
|
|---|
| 21921 |
|
|---|
| 21922 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/PdfBoxParser.java:32
|
|---|
| 21923 | msgid "Encrypted documents not supported."
|
|---|
| 21924 | msgstr "I documenti criptati non sono supportati."
|
|---|
| 21925 |
|
|---|
| 21926 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/PdfBoxParser.java:38
|
|---|
| 21927 | msgid "The PDF file must have exactly one page."
|
|---|
| 21928 | msgstr "Il file PDF deve avere esattamente una pagina."
|
|---|
| 21929 |
|
|---|
| 21930 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/ExifGPSTagger.java:43
|
|---|
| 21931 | msgid "Read error!"
|
|---|
| 21932 | msgstr "Errore di lettura!"
|
|---|
| 21933 |
|
|---|
| 21934 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/ExifGPSTagger.java:45
|
|---|
| 21935 | msgid "Write error!"
|
|---|
| 21936 | msgstr "Errore di scrittura!"
|
|---|
| 21937 |
|
|---|
| 21938 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:56
|
|---|
| 21939 | msgid "Write coordinates to image header"
|
|---|
| 21940 | msgstr "Scrivi le coordinate nell''intestazione dell''immagine"
|
|---|
| 21941 |
|
|---|
| 21942 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:73
|
|---|
| 21943 | msgid "Write position information into the exif header of the following files:"
|
|---|
| 21944 | msgstr ""
|
|---|
| 21945 | "Scrivi le informazioni sulla posizione nelle intestazioni exif dei seguenti "
|
|---|
| 21946 | "file:"
|
|---|
| 21947 |
|
|---|
| 21948 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:89
|
|---|
| 21949 | msgid "settings"
|
|---|
| 21950 | msgstr "impostazioni"
|
|---|
| 21951 |
|
|---|
| 21952 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:92
|
|---|
| 21953 | msgid "keep backup files"
|
|---|
| 21954 | msgstr "mantieni i file di backup"
|
|---|
| 21955 |
|
|---|
| 21956 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:95
|
|---|
| 21957 | msgid "change file modification time:"
|
|---|
| 21958 | msgstr "cambia l''ora di modifica del file:"
|
|---|
| 21959 |
|
|---|
| 21960 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:98
|
|---|
| 21961 | msgid "to gps time"
|
|---|
| 21962 | msgstr "con l'ora del gps"
|
|---|
| 21963 |
|
|---|
| 21964 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:98
|
|---|
| 21965 | msgid "to previous value (unchanged mtime)"
|
|---|
| 21966 | msgstr "con il valore precedente (mtime invariato)"
|
|---|
| 21967 |
|
|---|
| 21968 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:129
|
|---|
| 21969 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:176
|
|---|
| 21970 | msgid "Photo Geotagging Plugin"
|
|---|
| 21971 | msgstr "Estensione per la georeferenziazione delle foto"
|
|---|
| 21972 |
|
|---|
| 21973 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:183
|
|---|
| 21974 | msgid "Writing position information to image files..."
|
|---|
| 21975 | msgstr ""
|
|---|
| 21976 | "Scrittura delle informazioni relative alla posizione sui file immagine..."
|
|---|
| 21977 |
|
|---|
| 21978 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:207
|
|---|
| 21979 | msgid "Could not read mtime."
|
|---|
| 21980 | msgstr "Impossibile leggere mtime."
|
|---|
| 21981 |
|
|---|
| 21982 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:220
|
|---|
| 21983 | msgid "Could not write mtime."
|
|---|
| 21984 | msgstr "Impossibile scrivere mtime."
|
|---|
| 21985 |
|
|---|
| 21986 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:260
|
|---|
| 21987 | msgid "File could not be deleted!"
|
|---|
| 21988 | msgstr "Il file non può essere eliminato!"
|
|---|
| 21989 |
|
|---|
| 21990 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:267
|
|---|
| 21991 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:287
|
|---|
| 21992 | msgid "Could not rename file!"
|
|---|
| 21993 | msgstr "Impossibile rinominare il file!"
|
|---|
| 21994 |
|
|---|
| 21995 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:296
|
|---|
| 21996 | msgid "<html><h3>There are old backup files in the image directory!</h3>"
|
|---|
| 21997 | msgstr ""
|
|---|
| 21998 | "<html><h3>Ci sono vecchi file di backup nella cartella delle immagini!</h3>"
|
|---|
| 21999 |
|
|---|
| 22000 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:300
|
|---|
| 22001 | msgid "Override old backup files?"
|
|---|
| 22002 | msgstr "Sostituire i vecchi file di backup?"
|
|---|
| 22003 |
|
|---|
| 22004 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:301
|
|---|
| 22005 | msgid "Keep old backups and continue"
|
|---|
| 22006 | msgstr "Mantieni i vecchi backup e continua"
|
|---|
| 22007 |
|
|---|
| 22008 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:301
|
|---|
| 22009 | msgid "Override"
|
|---|
| 22010 | msgstr "Sostituisci"
|
|---|
| 22011 |
|
|---|
| 22012 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:322
|
|---|
| 22013 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:338
|
|---|
| 22014 | msgid "Could not delete temporary file!"
|
|---|
| 22015 | msgstr "Impossibile eliminare il file temporaneo!"
|
|---|
| 22016 |
|
|---|
| 22017 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:334
|
|---|
| 22018 | msgid "Test failed: Could not read mtime."
|
|---|
| 22019 | msgstr "Test fallito: impossibile leggere mtime."
|
|---|
| 22020 |
|
|---|
| 22021 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:336
|
|---|
| 22022 | msgid "Test failed: Could not write mtime."
|
|---|
| 22023 | msgstr "Test fallito: impossibile scrivere mtime."
|
|---|
| 22024 |
|
|---|
| 22025 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/CalibrationFileFilter.java:48
|
|---|
| 22026 | msgid "Calibration Files"
|
|---|
| 22027 | msgstr "File di calibrazione"
|
|---|
| 22028 |
|
|---|
| 22029 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:55
|
|---|
| 22030 | msgid "Load Picture Calibration..."
|
|---|
| 22031 | msgstr "Carica calibrazione immagine..."
|
|---|
| 22032 |
|
|---|
| 22033 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:55
|
|---|
| 22034 | msgid "Loads calibration data from a file"
|
|---|
| 22035 | msgstr "Carica i dati di calibrazione da un file"
|
|---|
| 22036 |
|
|---|
| 22037 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:79
|
|---|
| 22038 | #, java-format
|
|---|
| 22039 | msgid "Loading file failed: {0}"
|
|---|
| 22040 | msgstr "Caricamento file fallito: {0}"
|
|---|
| 22041 |
|
|---|
| 22042 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/MovePictureAction.java:55
|
|---|
| 22043 | msgid "PicLayer move"
|
|---|
| 22044 | msgstr "Spostamento livello immagine"
|
|---|
| 22045 |
|
|---|
| 22046 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/MovePictureAction.java:55
|
|---|
| 22047 | msgid "Drag to move the picture"
|
|---|
| 22048 | msgstr "Trascinare per muovere l''immagine"
|
|---|
| 22049 |
|
|---|
| 22050 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromClipboardAction.java:42
|
|---|
| 22051 | msgid "New picture layer from clipboard"
|
|---|
| 22052 | msgstr "Nuovo livello immagine dagli appunti"
|
|---|
| 22053 |
|
|---|
| 22054 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:72
|
|---|
| 22055 | msgid "Supported image files"
|
|---|
| 22056 | msgstr "File immagine supportati"
|
|---|
| 22057 |
|
|---|
| 22058 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:81
|
|---|
| 22059 | msgid "New picture layer from file..."
|
|---|
| 22060 | msgstr "Nuovo livello immagine da file..."
|
|---|
| 22061 |
|
|---|
| 22062 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:125
|
|---|
| 22063 | msgid "Could not find the map object."
|
|---|
| 22064 | msgstr "Impossibile trovare l''oggetto della mappa."
|
|---|
| 22065 |
|
|---|
| 22066 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:131
|
|---|
| 22067 | msgid "PicLayer failed to load or import the image."
|
|---|
| 22068 | msgstr "PicLayer non ha potuto caricare o importare l''immagine."
|
|---|
| 22069 |
|
|---|
| 22070 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromClipboard.java:45
|
|---|
| 22071 | msgid "Nothing in clipboard"
|
|---|
| 22072 | msgstr "Niente negli appunti"
|
|---|
| 22073 |
|
|---|
| 22074 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromClipboard.java:54
|
|---|
| 22075 | msgid "The clipboard data is not an image"
|
|---|
| 22076 | msgstr "I dati contenuti negli appunti non sono un''immagine"
|
|---|
| 22077 |
|
|---|
| 22078 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:77
|
|---|
| 22079 | msgid "A calibration file associated to the picture file was found:"
|
|---|
| 22080 | msgstr "E'' stato trovato un file di calibrazione associato all''immagine:"
|
|---|
| 22081 |
|
|---|
| 22082 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:85
|
|---|
| 22083 | #, java-format
|
|---|
| 22084 | msgid ""
|
|---|
| 22085 | "(set \"{0}\" to yes/no/ask in the preferences\n"
|
|---|
| 22086 | "to control the autoloading of calibration files)"
|
|---|
| 22087 | msgstr ""
|
|---|
| 22088 | "(imposta \"{0}\" a si/no/chiedi nelle preferenze\n"
|
|---|
| 22089 | "per controllare il caricamento automatico dei file di calibrazione)"
|
|---|
| 22090 |
|
|---|
| 22091 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:87
|
|---|
| 22092 | msgid "Do you want to apply it ?"
|
|---|
| 22093 | msgstr "Si desidera applicarlo ?"
|
|---|
| 22094 |
|
|---|
| 22095 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:88
|
|---|
| 22096 | msgid "Load calibration file ?"
|
|---|
| 22097 | msgstr "Caricare il file di calibrazione ?"
|
|---|
| 22098 |
|
|---|
| 22099 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:94
|
|---|
| 22100 | msgid "It will be applied automatically."
|
|---|
| 22101 | msgstr "Sarà applicato automaticamente."
|
|---|
| 22102 |
|
|---|
| 22103 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:95
|
|---|
| 22104 | msgid "Also, frow now on, cal files will always be loaded automatically."
|
|---|
| 22105 | msgstr ""
|
|---|
| 22106 | "Inoltre, d''ora in poi, i file di calibrazione saranno sempre caricati "
|
|---|
| 22107 | "automaticamente."
|
|---|
| 22108 |
|
|---|
| 22109 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:96
|
|---|
| 22110 | #, java-format
|
|---|
| 22111 | msgid ""
|
|---|
| 22112 | "Set \"{0}\" to yes/no/ask in the preferences\n"
|
|---|
| 22113 | "to control the autoloading of calibration files."
|
|---|
| 22114 | msgstr ""
|
|---|
| 22115 | "Impostare \"{0}\" a si/no/chiedi nelle preferenze\n"
|
|---|
| 22116 | "per controllare il caricamento automatico dei file di calibrazione."
|
|---|
| 22117 |
|
|---|
| 22118 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerPlugin.java:65
|
|---|
| 22119 | #: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISOpenPlugin.java:28
|
|---|
| 22120 | msgid "PicLayer"
|
|---|
| 22121 | msgstr "Livello immagine"
|
|---|
| 22122 |
|
|---|
| 22123 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAllAction.java:44
|
|---|
| 22124 | msgid "Resets picture calibration"
|
|---|
| 22125 | msgstr "Reimposta la calibrazione dell''immagine"
|
|---|
| 22126 |
|
|---|
| 22127 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAngleAction.java:44
|
|---|
| 22128 | msgid "Resets picture rotation"
|
|---|
| 22129 | msgstr "Reimposta la rotazione dell''immagine"
|
|---|
| 22130 |
|
|---|
| 22131 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPicturePositionAction.java:44
|
|---|
| 22132 | msgid "Reset position"
|
|---|
| 22133 | msgstr "Reimposta la posizione"
|
|---|
| 22134 |
|
|---|
| 22135 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPicturePositionAction.java:44
|
|---|
| 22136 | msgid "Resets picture position"
|
|---|
| 22137 | msgstr "Reimposta la posizione dell''immagine"
|
|---|
| 22138 |
|
|---|
| 22139 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureScaleAction.java:44
|
|---|
| 22140 | msgid "Scale"
|
|---|
| 22141 | msgstr "Ridimensiona"
|
|---|
| 22142 |
|
|---|
| 22143 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureScaleAction.java:44
|
|---|
| 22144 | msgid "Resets picture scale"
|
|---|
| 22145 | msgstr "Reimposta la dimensione dell'immagine"
|
|---|
| 22146 |
|
|---|
| 22147 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/RotatePictureAction.java:54
|
|---|
| 22148 | msgid "PicLayer rotate"
|
|---|
| 22149 | msgstr "Rotazione livello immagine"
|
|---|
| 22150 |
|
|---|
| 22151 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/RotatePictureAction.java:54
|
|---|
| 22152 | msgid "Drag to rotate the picture"
|
|---|
| 22153 | msgstr "Trascinare per ruotare l''immagine"
|
|---|
| 22154 |
|
|---|
| 22155 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:52
|
|---|
| 22156 | msgid "Save Picture Calibration..."
|
|---|
| 22157 | msgstr "Salva la calibrazione dell''immagine..."
|
|---|
| 22158 |
|
|---|
| 22159 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:52
|
|---|
| 22160 | msgid "Saves calibration data to a file"
|
|---|
| 22161 | msgstr "Salva i dati della calibrazione su un file"
|
|---|
| 22162 |
|
|---|
| 22163 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:81
|
|---|
| 22164 | msgid "JOSM PicLayer plugin calibration data"
|
|---|
| 22165 | msgstr "Dati di calibrazione dell''estensione JOSM PicLayer"
|
|---|
| 22166 |
|
|---|
| 22167 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:85
|
|---|
| 22168 | #, java-format
|
|---|
| 22169 | msgid "Saving file failed: {0}"
|
|---|
| 22170 | msgstr "Salvataggio file fallito: {0}"
|
|---|
| 22171 |
|
|---|
| 22172 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXPictureAction.java:41
|
|---|
| 22173 | msgid "PicLayer scale X"
|
|---|
| 22174 | msgstr "Ridimensionamento X livello immagine"
|
|---|
| 22175 |
|
|---|
| 22176 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXPictureAction.java:41
|
|---|
| 22177 | msgid "Drag to scale the picture in the X Axis"
|
|---|
| 22178 | msgstr "Trascinare per ridimensionare l''immagine sull''asse X"
|
|---|
| 22179 |
|
|---|
| 22180 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXYPictureAction.java:41
|
|---|
| 22181 | msgid "PicLayer scale"
|
|---|
| 22182 | msgstr "Ridimensionamento livello immagine"
|
|---|
| 22183 |
|
|---|
| 22184 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXYPictureAction.java:41
|
|---|
| 22185 | msgid "Drag to scale the picture in the X and Y Axis"
|
|---|
| 22186 | msgstr "Trascinare per ridimensionare l''immagine sugli assi X e Y"
|
|---|
| 22187 |
|
|---|
| 22188 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleYPictureAction.java:41
|
|---|
| 22189 | msgid "PicLayer scale Y"
|
|---|
| 22190 | msgstr "Ridimensionamento Y livello immagine"
|
|---|
| 22191 |
|
|---|
| 22192 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleYPictureAction.java:41
|
|---|
| 22193 | msgid "Drag to scale the picture in the Y Axis"
|
|---|
| 22194 | msgstr "Trascinare per ridimensionare l''immagine sull''asse Y"
|
|---|
| 22195 |
|
|---|
| 22196 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:75
|
|---|
| 22197 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:110
|
|---|
| 22198 | msgid "Create Stops from GTFS ..."
|
|---|
| 22199 | msgstr "Crea fermate da GTFS ..."
|
|---|
| 22200 |
|
|---|
| 22201 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:76
|
|---|
| 22202 | msgid "Create Stops from a GTFS file"
|
|---|
| 22203 | msgstr "Crea fermate da un file GTFS"
|
|---|
| 22204 |
|
|---|
| 22205 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:204
|
|---|
| 22206 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:230
|
|---|
| 22207 | #, java-format
|
|---|
| 22208 | msgid "IOException \"{0}\" occurred"
|
|---|
| 22209 | msgstr "E''stata generata una eccezione IO \"{0}\""
|
|---|
| 22210 |
|
|---|
| 22211 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:85
|
|---|
| 22212 | msgid "GTFS-Stops"
|
|---|
| 22213 | msgstr "Fermate GTFS"
|
|---|
| 22214 |
|
|---|
| 22215 | #. group "Public Transport"
|
|---|
| 22216 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/PublicTransportPlugin.java:39
|
|---|
| 22217 | #: build/trans_presets.java:1561
|
|---|
| 22218 | msgid "Public Transport"
|
|---|
| 22219 | msgstr "Trasporto pubblico"
|
|---|
| 22220 |
|
|---|
| 22221 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:409
|
|---|
| 22222 | msgid "Route patterns ..."
|
|---|
| 22223 | msgstr "Schemi di itinerario ..."
|
|---|
| 22224 |
|
|---|
| 22225 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:410
|
|---|
| 22226 | msgid "Edit Route patterns for public transport"
|
|---|
| 22227 | msgstr "Modifica gli schemi di itinerario per il trasporto pubblico"
|
|---|
| 22228 |
|
|---|
| 22229 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:422
|
|---|
| 22230 | msgid "Overview"
|
|---|
| 22231 | msgstr "Panoramica"
|
|---|
| 22232 |
|
|---|
| 22233 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:426
|
|---|
| 22234 | msgid "Itinerary"
|
|---|
| 22235 | msgstr "Itinerario"
|
|---|
| 22236 |
|
|---|
| 22237 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:428
|
|---|
| 22238 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:87
|
|---|
| 22239 | msgid "Stops"
|
|---|
| 22240 | msgstr "Fermate"
|
|---|
| 22241 |
|
|---|
| 22242 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:430
|
|---|
| 22243 | msgid "Meta"
|
|---|
| 22244 | msgstr "Meta"
|
|---|
| 22245 |
|
|---|
| 22246 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:74
|
|---|
| 22247 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:109
|
|---|
| 22248 | msgid "Create Stops from GPX ..."
|
|---|
| 22249 | msgstr "Crea fermate da GPX ..."
|
|---|
| 22250 |
|
|---|
| 22251 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:75
|
|---|
| 22252 | msgid "Create Stops from a GPX file"
|
|---|
| 22253 | msgstr "Crea fermate da file GPX"
|
|---|
| 22254 |
|
|---|
| 22255 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:83
|
|---|
| 22256 | msgid "Tracks"
|
|---|
| 22257 | msgstr "Tracciati"
|
|---|
| 22258 |
|
|---|
| 22259 | #. </optional>
|
|---|
| 22260 | #. group "Waypoints"
|
|---|
| 22261 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:89
|
|---|
| 22262 | #: build/trans_presets.java:659
|
|---|
| 22263 | msgid "Waypoints"
|
|---|
| 22264 | msgstr "Punti del percorso"
|
|---|
| 22265 |
|
|---|
| 22266 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:30
|
|---|
| 22267 | msgid "load data from API"
|
|---|
| 22268 | msgstr "carica dati dalle API"
|
|---|
| 22269 |
|
|---|
| 22270 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:31
|
|---|
| 22271 | msgid "import data from URL"
|
|---|
| 22272 | msgstr "importa dati dall'indirizzo URL"
|
|---|
| 22273 |
|
|---|
| 22274 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:32
|
|---|
| 22275 | msgid "create new objects"
|
|---|
| 22276 | msgstr "crea nuovi oggetti"
|
|---|
| 22277 |
|
|---|
| 22278 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33
|
|---|
| 22279 | msgid "change the selection"
|
|---|
| 22280 | msgstr "cambia la selezione"
|
|---|
| 22281 |
|
|---|
| 22282 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:34
|
|---|
| 22283 | msgid "change the viewport"
|
|---|
| 22284 | msgstr "cambia la visualizzazione"
|
|---|
| 22285 |
|
|---|
| 22286 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35
|
|---|
| 22287 | msgid "read protocol version"
|
|---|
| 22288 | msgstr "leggi la versione del protocollo"
|
|---|
| 22289 |
|
|---|
| 22290 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
|
|---|
| 22291 | msgid "confirm all Remote Control actions manually"
|
|---|
| 22292 | msgstr "conferma manualmente tutte le azioni di controllo remoto"
|
|---|
| 22293 |
|
|---|
| 22294 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:40
|
|---|
| 22295 | msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
|
|---|
| 22296 | msgstr ""
|
|---|
| 22297 | "Una estensione che permette a JOSM di essere controllato da altre "
|
|---|
| 22298 | "applicazioni."
|
|---|
| 22299 |
|
|---|
| 22300 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:41
|
|---|
| 22301 | msgid "Remote Control"
|
|---|
| 22302 | msgstr "Controllo remoto"
|
|---|
| 22303 |
|
|---|
| 22304 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:41
|
|---|
| 22305 | msgid "Settings for the Remote Control plugin."
|
|---|
| 22306 | msgstr "Preferenze per l''estensione di controllo remoto."
|
|---|
| 22307 |
|
|---|
| 22308 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:42
|
|---|
| 22309 | msgid ""
|
|---|
| 22310 | "The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The "
|
|---|
| 22311 | "port is not variable because it is referenced by external applications "
|
|---|
| 22312 | "talking to the plugin."
|
|---|
| 22313 | msgstr ""
|
|---|
| 22314 | "L''estensione di controllo remoto si metterà sempre in ascolto sulla porta "
|
|---|
| 22315 | "8111 sulla macchina locale. La porta non è variabile perché è usata dalle "
|
|---|
| 22316 | "applicazioni esterne che devono dialogare con l''estensione."
|
|---|
| 22317 |
|
|---|
| 22318 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:47
|
|---|
| 22319 | msgid "Permitted actions"
|
|---|
| 22320 | msgstr "Azioni permesse"
|
|---|
| 22321 |
|
|---|
| 22322 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestHandler.java:139
|
|---|
| 22323 | msgid "Do you want to allow this?"
|
|---|
| 22324 | msgstr "Si vuole permettere questo?"
|
|---|
| 22325 |
|
|---|
| 22326 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestHandler.java:140
|
|---|
| 22327 | msgid "Confirm Remote Control action"
|
|---|
| 22328 | msgstr "Conferma l''azione del controllo remoto"
|
|---|
| 22329 |
|
|---|
| 22330 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/handler/AddNodeHandler.java:36
|
|---|
| 22331 | msgid "Remote Control has been asked to create a new node."
|
|---|
| 22332 | msgstr "il controllo remoto ha richiesto la creazione di un nuovo nodo."
|
|---|
| 22333 |
|
|---|
| 22334 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/handler/ImportHandler.java:42
|
|---|
| 22335 | msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:"
|
|---|
| 22336 | msgstr ""
|
|---|
| 22337 | "Il controllo remoto ha richiesto l''importazione dei dati dal seguente "
|
|---|
| 22338 | "indirizzo URL:"
|
|---|
| 22339 |
|
|---|
| 22340 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/handler/LoadAndZoomHandler.java:44
|
|---|
| 22341 | msgid "Remote Control has been asked to load data from the API."
|
|---|
| 22342 | msgstr "Il controllo remoto ha richiesto il caricamento dei dati dalle API."
|
|---|
| 22343 |
|
|---|
| 22344 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/handler/LoadAndZoomHandler.java:45
|
|---|
| 22345 | #, java-format
|
|---|
| 22346 | msgid "Request details: {0}"
|
|---|
| 22347 | msgstr "Dettagli della richiesta: {0}"
|
|---|
| 22348 |
|
|---|
| 22349 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/handler/VersionHandler.java:32
|
|---|
| 22350 | msgid ""
|
|---|
| 22351 | "Remote Control has been asked to report its protocol version. This enables "
|
|---|
| 22352 | "web sites to detect a running JOSM."
|
|---|
| 22353 | msgstr ""
|
|---|
| 22354 | "E'' stato richiesto a Remote Control di riferire la sua versione del "
|
|---|
| 22355 | "protocollo. Questo permette ai siti web di individuare un JOSM in esecuzione."
|
|---|
| 22356 |
|
|---|
| 22357 | #: ../plugins/restart/src/josmrestartplugin/RestartJosmAction.java:17
|
|---|
| 22358 | #: ../plugins/restart/src/josmrestartplugin/RestartJosmAction.java:19
|
|---|
| 22359 | msgid "Restart JOSM"
|
|---|
| 22360 | msgstr "Riavvia JOSM"
|
|---|
| 22361 |
|
|---|
| 22362 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:25
|
|---|
| 22363 | msgid "Revert changeset fully"
|
|---|
| 22364 | msgstr "Ripristinare completamente il changeset"
|
|---|
| 22365 |
|
|---|
| 22366 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:26
|
|---|
| 22367 | msgid "Revert selection only"
|
|---|
| 22368 | msgstr "Ripristinare solo la selezione"
|
|---|
| 22369 |
|
|---|
| 22370 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:28
|
|---|
| 22371 | msgid "Revert selection and restore deleted objects"
|
|---|
| 22372 | msgstr "Ripristinare la selezione e gli oggetti cancellati"
|
|---|
| 22373 |
|
|---|
| 22374 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:46
|
|---|
| 22375 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:26
|
|---|
| 22376 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:28
|
|---|
| 22377 | msgid "Revert changeset"
|
|---|
| 22378 | msgstr "Ripristina gruppo di modifiche"
|
|---|
| 22379 |
|
|---|
| 22380 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:46
|
|---|
| 22381 | msgid "Revert"
|
|---|
| 22382 | msgstr "Ripristina"
|
|---|
| 22383 |
|
|---|
| 22384 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetReverter.java:316
|
|---|
| 22385 | #, java-format
|
|---|
| 22386 | msgid "Missing merge target for {0} with id {1}"
|
|---|
| 22387 | msgstr "Destinazione dell''unione mancante per {0} con id {1}"
|
|---|
| 22388 |
|
|---|
| 22389 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryAction.java:15
|
|---|
| 22390 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryDialog.java:16
|
|---|
| 22391 | msgid "Objects history"
|
|---|
| 22392 | msgstr "Storico degli oggetti"
|
|---|
| 22393 |
|
|---|
| 22394 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryAction.java:15
|
|---|
| 22395 | msgid "History reverter"
|
|---|
| 22396 | msgstr "Ripristino storico modifiche"
|
|---|
| 22397 |
|
|---|
| 22398 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/OsmServerMultiObjectReader.java:54
|
|---|
| 22399 | msgid "Preparing history data..."
|
|---|
| 22400 | msgstr "Preparazione dei dati dello storico..."
|
|---|
| 22401 |
|
|---|
| 22402 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:50
|
|---|
| 22403 | msgid "Reverting..."
|
|---|
| 22404 | msgstr "Ripristino..."
|
|---|
| 22405 |
|
|---|
| 22406 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:58
|
|---|
| 22407 | msgid ""
|
|---|
| 22408 | "This changeset has objects that are not present in current dataset.\n"
|
|---|
| 22409 | "It is needed to download them before reverting. Do you want to continue?"
|
|---|
| 22410 | msgstr ""
|
|---|
| 22411 | "Questo gruppo di modifiche contiene degli oggetti che non sono presenti "
|
|---|
| 22412 | "nell''insieme di dati locale.\n"
|
|---|
| 22413 | "C''è il bisogno di scaricarli prima di proseguire con il ripristino. Si "
|
|---|
| 22414 | "desidera continuare?"
|
|---|
| 22415 |
|
|---|
| 22416 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:60
|
|---|
| 22417 | msgid "Confirm"
|
|---|
| 22418 | msgstr "Conferma"
|
|---|
| 22419 |
|
|---|
| 22420 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:64
|
|---|
| 22421 | msgid "Fetching missing primitives"
|
|---|
| 22422 | msgstr "Ottenimento delle primitive mancanti"
|
|---|
| 22423 |
|
|---|
| 22424 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:75
|
|---|
| 22425 | msgid "Downloading changeset"
|
|---|
| 22426 | msgstr "Scaricamento del changeset"
|
|---|
| 22427 |
|
|---|
| 22428 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:98
|
|---|
| 22429 | #, java-format
|
|---|
| 22430 | msgid "Revert changeset #{0}"
|
|---|
| 22431 | msgstr "Ripristina il gruppo di modifiche #{0}"
|
|---|
| 22432 |
|
|---|
| 22433 | #: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISLayerFromFileAction.java:29
|
|---|
| 22434 | msgid "Image files"
|
|---|
| 22435 | msgstr "File immagine"
|
|---|
| 22436 |
|
|---|
| 22437 | #: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISLayerFromFileAction.java:34
|
|---|
| 22438 | msgid "New picture layer from RGIS..."
|
|---|
| 22439 | msgstr "Nuovo livello immagine da RGIS..."
|
|---|
| 22440 |
|
|---|
| 22441 | #: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISOpenPlugin.java:33
|
|---|
| 22442 | msgid "RGIS"
|
|---|
| 22443 | msgstr "RGIS"
|
|---|
| 22444 |
|
|---|
| 22445 | #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:87
|
|---|
| 22446 | msgid "Road Sign Plugin"
|
|---|
| 22447 | msgstr "Plugin segnali stradali"
|
|---|
| 22448 |
|
|---|
| 22449 | #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:53
|
|---|
| 22450 | msgid "Roadsign tagging"
|
|---|
| 22451 | msgstr "Tag segnale stradale"
|
|---|
| 22452 |
|
|---|
| 22453 | #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:53
|
|---|
| 22454 | msgid "Add tags by clicking on road signs"
|
|---|
| 22455 | msgstr "Aggiungi il tag cliccando sul segnale stradale"
|
|---|
| 22456 |
|
|---|
| 22457 | #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:54
|
|---|
| 22458 | msgid "Roadsigns plugin: open dialog"
|
|---|
| 22459 | msgstr "Plugin segnali stradali : apri finestra"
|
|---|
| 22460 |
|
|---|
| 22461 | #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:89
|
|---|
| 22462 | #, java-format
|
|---|
| 22463 | msgid "Could not read tagging preset source: ''{0}''"
|
|---|
| 22464 | msgstr "Impossibile leggere la sorgente delle etichette preimpostate: \"{0}\""
|
|---|
| 22465 |
|
|---|
| 22466 | #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:97
|
|---|
| 22467 | #, java-format
|
|---|
| 22468 | msgid "Error parsing tagging preset from ''{0}'':\n"
|
|---|
| 22469 | msgstr "Errore nell''analisi delle etichette preimpostate da ''{0}'':\n"
|
|---|
| 22470 |
|
|---|
| 22471 | #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/Sign.java:108
|
|---|
| 22472 | #, java-format
|
|---|
| 22473 | msgid "Sign {0}"
|
|---|
| 22474 | msgstr "Segnale stradale {0}"
|
|---|
| 22475 |
|
|---|
| 22476 | #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/Sign.java:115
|
|---|
| 22477 | #, java-format
|
|---|
| 22478 | msgid "Additional sign {0}"
|
|---|
| 22479 | msgstr "Segnale stradale supplementare {0}"
|
|---|
| 22480 |
|
|---|
| 22481 | #: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:28
|
|---|
| 22482 | #: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29
|
|---|
| 22483 | msgid "Edit relation"
|
|---|
| 22484 | msgstr "Modifica la relazione"
|
|---|
| 22485 |
|
|---|
| 22486 | #: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:28
|
|---|
| 22487 | msgid "Edit relations"
|
|---|
| 22488 | msgstr "Modifica le relazioni"
|
|---|
| 22489 |
|
|---|
| 22490 | #: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:73
|
|---|
| 22491 | msgid "No relation is selected"
|
|---|
| 22492 | msgstr "Nessuna relazione selezionata"
|
|---|
| 22493 |
|
|---|
| 22494 | #: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:68
|
|---|
| 22495 | #, java-format
|
|---|
| 22496 | msgid "Remove node ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
|
|---|
| 22497 | msgstr "Rimuovi il nodo ''{0}'' alla posizione {1} dalla relazione ''{2}''"
|
|---|
| 22498 |
|
|---|
| 22499 | #: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:69
|
|---|
| 22500 | #, java-format
|
|---|
| 22501 | msgid "Remove way ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
|
|---|
| 22502 | msgstr "Rimuovi il percorso ''{0}'' alla posizione {1} dalla relazione ''{2}''"
|
|---|
| 22503 |
|
|---|
| 22504 | #: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:70
|
|---|
| 22505 | #, java-format
|
|---|
| 22506 | msgid "Remove relation ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
|
|---|
| 22507 | msgstr ""
|
|---|
| 22508 | "Rimuovi la relazione ''{0}'' alla posizione {1} dalla relazione ''{2}''"
|
|---|
| 22509 |
|
|---|
| 22510 | #. TODO Use constructor with shortcut
|
|---|
| 22511 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/RoutingPlugin.java:164
|
|---|
| 22512 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/AddRouteNodeAction.java:72
|
|---|
| 22513 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/MoveRouteNodeAction.java:87
|
|---|
| 22514 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/RemoveRouteNodeAction.java:76
|
|---|
| 22515 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:68
|
|---|
| 22516 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69
|
|---|
| 22517 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:77
|
|---|
| 22518 | msgid "Routing"
|
|---|
| 22519 | msgstr "Navigazione"
|
|---|
| 22520 |
|
|---|
| 22521 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/AddRouteNodeAction.java:73
|
|---|
| 22522 | msgid "Click to add destination."
|
|---|
| 22523 | msgstr "Cliccare per aggiungere una destinazione"
|
|---|
| 22524 |
|
|---|
| 22525 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/MoveRouteNodeAction.java:88
|
|---|
| 22526 | msgid "Click and drag to move destination"
|
|---|
| 22527 | msgstr "Cliccare e trascinare per muovere la destinazione"
|
|---|
| 22528 |
|
|---|
| 22529 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/RemoveRouteNodeAction.java:77
|
|---|
| 22530 | msgid "Click to remove destination"
|
|---|
| 22531 | msgstr "Cliccare per rimuovere la destinazione"
|
|---|
| 22532 |
|
|---|
| 22533 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:68
|
|---|
| 22534 | msgid "Open a list of routing nodes"
|
|---|
| 22535 | msgstr "Apri un elenco dei nodi dell''itinerario"
|
|---|
| 22536 |
|
|---|
| 22537 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:79
|
|---|
| 22538 | msgid "Add routing layer"
|
|---|
| 22539 | msgstr "Aggiungi un livello di navigazione"
|
|---|
| 22540 |
|
|---|
| 22541 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:90
|
|---|
| 22542 | msgid "Criteria"
|
|---|
| 22543 | msgstr "Criteri"
|
|---|
| 22544 |
|
|---|
| 22545 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:92
|
|---|
| 22546 | msgid "Shortest"
|
|---|
| 22547 | msgstr "Più breve"
|
|---|
| 22548 |
|
|---|
| 22549 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:115
|
|---|
| 22550 | msgid "Fastest"
|
|---|
| 22551 | msgstr "Più rapido"
|
|---|
| 22552 |
|
|---|
| 22553 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:141
|
|---|
| 22554 | msgid "Reverse route"
|
|---|
| 22555 | msgstr "Inverti l''itinerario"
|
|---|
| 22556 |
|
|---|
| 22557 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:154
|
|---|
| 22558 | msgid "Clear route"
|
|---|
| 22559 | msgstr "Cancella l''itinerario"
|
|---|
| 22560 |
|
|---|
| 22561 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:84
|
|---|
| 22562 | msgid "Routing Plugin Preferences"
|
|---|
| 22563 | msgstr "Preferenze del Plugin per il Routing"
|
|---|
| 22564 |
|
|---|
| 22565 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:84
|
|---|
| 22566 | msgid "Configure routing preferences."
|
|---|
| 22567 | msgstr "Imposta le preferenze di Routing"
|
|---|
| 22568 |
|
|---|
| 22569 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:89
|
|---|
| 22570 | msgid "Highway type"
|
|---|
| 22571 | msgstr "Tipo strada"
|
|---|
| 22572 |
|
|---|
| 22573 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:90
|
|---|
| 22574 | msgid "Speed (Km/h)"
|
|---|
| 22575 | msgstr "Velocità (Km/h)"
|
|---|
| 22576 |
|
|---|
| 22577 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:112
|
|---|
| 22578 | msgid "Weight"
|
|---|
| 22579 | msgstr "Peso"
|
|---|
| 22580 |
|
|---|
| 22581 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:121
|
|---|
| 22582 | msgid "Enter weight values"
|
|---|
| 22583 | msgstr "Inserire i valori di peso"
|
|---|
| 22584 |
|
|---|
| 22585 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:194
|
|---|
| 22586 | #, java-format
|
|---|
| 22587 | msgid "New value for {0}"
|
|---|
| 22588 | msgstr "Nuovo valore per {0}"
|
|---|
| 22589 |
|
|---|
| 22590 | #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:44
|
|---|
| 22591 | #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:45
|
|---|
| 22592 | msgid "Simplify Area"
|
|---|
| 22593 | msgstr "Semplifica Area"
|
|---|
| 22594 |
|
|---|
| 22595 | #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:44
|
|---|
| 22596 | msgid "Delete unnecessary nodes from an area."
|
|---|
| 22597 | msgstr "Elimina i nodi non necessari di un'area"
|
|---|
| 22598 |
|
|---|
| 22599 | #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:272
|
|---|
| 22600 | #, java-format
|
|---|
| 22601 | msgid "Simplify Area (remove {0} node)"
|
|---|
| 22602 | msgid_plural "Simplify Area (remove {0} nodes)"
|
|---|
| 22603 | msgstr[0] "Semplifica area (rimuovi {0} nodo)"
|
|---|
| 22604 | msgstr[1] "Semplifica area (rimuovi {0} nodi)"
|
|---|
| 22605 |
|
|---|
| 22606 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:165
|
|---|
| 22607 | msgid "Slippy Map"
|
|---|
| 22608 | msgstr "Slippy Map"
|
|---|
| 22609 |
|
|---|
| 22610 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:36
|
|---|
| 22611 | msgid "autozoom"
|
|---|
| 22612 | msgstr "ingrandimento automatico"
|
|---|
| 22613 |
|
|---|
| 22614 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:37
|
|---|
| 22615 | msgid "autoload tiles"
|
|---|
| 22616 | msgstr "carica automaticamente i tasselli"
|
|---|
| 22617 |
|
|---|
| 22618 | #. String description = tr("A plugin that adds to JOSM new layer. This layer could render external tiles.");
|
|---|
| 22619 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:47
|
|---|
| 22620 | msgid "SlippyMap"
|
|---|
| 22621 | msgstr "SlippyMap"
|
|---|
| 22622 |
|
|---|
| 22623 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:47
|
|---|
| 22624 | msgid "Settings for the SlippyMap plugin."
|
|---|
| 22625 | msgstr "Impostazioni per l''estensione SlippyMap"
|
|---|
| 22626 |
|
|---|
| 22627 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:54
|
|---|
| 22628 | msgid "Tile Sources"
|
|---|
| 22629 | msgstr "Sorgenti dei tasselli"
|
|---|
| 22630 |
|
|---|
| 22631 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:58
|
|---|
| 22632 | msgid "Auto zoom: "
|
|---|
| 22633 | msgstr "Ingrandimento automatico: "
|
|---|
| 22634 |
|
|---|
| 22635 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:62
|
|---|
| 22636 | msgid "Autoload Tiles: "
|
|---|
| 22637 | msgstr "Carica automaticamente i tasselli "
|
|---|
| 22638 |
|
|---|
| 22639 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:74
|
|---|
| 22640 | msgid "Fade background: "
|
|---|
| 22641 | msgstr "Smorza lo sfondo: "
|
|---|
| 22642 |
|
|---|
| 22643 | #: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:250
|
|---|
| 22644 | #, fuzzy
|
|---|
| 22645 | msgid "Topmarks"
|
|---|
| 22646 | msgstr "Segnalibri"
|
|---|
| 22647 |
|
|---|
| 22648 | #: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:260
|
|---|
| 22649 | msgid "Fog signals"
|
|---|
| 22650 | msgstr ""
|
|---|
| 22651 |
|
|---|
| 22652 | #: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:270
|
|---|
| 22653 | #, fuzzy
|
|---|
| 22654 | msgid "Radar"
|
|---|
| 22655 | msgstr "Catasto"
|
|---|
| 22656 |
|
|---|
| 22657 | #: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:280
|
|---|
| 22658 | #, fuzzy
|
|---|
| 22659 | msgid "Lights"
|
|---|
| 22660 | msgstr "Faro"
|
|---|
| 22661 |
|
|---|
| 22662 | #: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:58
|
|---|
| 22663 | msgid "Online Help"
|
|---|
| 22664 | msgstr "Guida online"
|
|---|
| 22665 |
|
|---|
| 22666 | #: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:223
|
|---|
| 22667 | msgid "Load"
|
|---|
| 22668 | msgstr "Carica"
|
|---|
| 22669 |
|
|---|
| 22670 | #: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:274
|
|---|
| 22671 | msgid "invisible"
|
|---|
| 22672 | msgstr "invisibile"
|
|---|
| 22673 |
|
|---|
| 22674 | #: ../plugins/smed/src/smed/tabs/SmedTabAction.java:35
|
|---|
| 22675 | msgid "SeaMap Editor"
|
|---|
| 22676 | msgstr "Editor SeaMap"
|
|---|
| 22677 |
|
|---|
| 22678 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
|
|---|
| 22679 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
|
|---|
| 22680 | msgid "AutoSave LiveData"
|
|---|
| 22681 | msgstr "Salvataggio automatico LiveData"
|
|---|
| 22682 |
|
|---|
| 22683 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
|
|---|
| 22684 | msgid "Save captured data to file every minute."
|
|---|
| 22685 | msgstr "Salva ogni minuto su file i dati acquisiti."
|
|---|
| 22686 |
|
|---|
| 22687 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:65
|
|---|
| 22688 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:81
|
|---|
| 22689 | #, java-format
|
|---|
| 22690 | msgid "Error while exporting {0}: {1}"
|
|---|
| 22691 | msgstr "Errore durante l''esportazione di {0}: {1}"
|
|---|
| 22692 |
|
|---|
| 22693 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51
|
|---|
| 22694 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179
|
|---|
| 22695 | msgid "Way: "
|
|---|
| 22696 | msgstr "Percorso: "
|
|---|
| 22697 |
|
|---|
| 22698 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
|
|---|
| 22699 | msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
|
|---|
| 22700 | msgstr "Tasto di scelta rapida ''{0}'' duplicato - sarà ignorato!"
|
|---|
| 22701 |
|
|---|
| 22702 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:40
|
|---|
| 22703 | msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!"
|
|---|
| 22704 | msgstr ""
|
|---|
| 22705 | "L''estensione Surveyor ha bisogno dell''estensione LiveGps, ma non è stata "
|
|---|
| 22706 | "trovata!"
|
|---|
| 22707 |
|
|---|
| 22708 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
|
|---|
| 22709 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
|
|---|
| 22710 | msgid "Surveyor..."
|
|---|
| 22711 | msgstr "Surveyor..."
|
|---|
| 22712 |
|
|---|
| 22713 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
|
|---|
| 22714 | msgid "Open surveyor tool."
|
|---|
| 22715 | msgstr "Apri lo strumento Surveyor."
|
|---|
| 22716 |
|
|---|
| 22717 | #. surveyorFrame.setTitle((String)getValue(AbstractAction.NAME));
|
|---|
| 22718 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110
|
|---|
| 22719 | msgid "Surveyor"
|
|---|
| 22720 | msgstr "Surveyor"
|
|---|
| 22721 |
|
|---|
| 22722 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
|
|---|
| 22723 | #, java-format
|
|---|
| 22724 | msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
|
|---|
| 22725 | msgstr "Impossibile leggere la definizione di surveyor: {0}"
|
|---|
| 22726 |
|
|---|
| 22727 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142
|
|---|
| 22728 | #, java-format
|
|---|
| 22729 | msgid "Error parsing {0}: {1}"
|
|---|
| 22730 | msgstr "Errore nella interpretazione di {0}: {1}"
|
|---|
| 22731 |
|
|---|
| 22732 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:40
|
|---|
| 22733 | msgid "Surveyor waypoint layer"
|
|---|
| 22734 | msgstr "Livello Surveyor dei punti del percorso"
|
|---|
| 22735 |
|
|---|
| 22736 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
|
|---|
| 22737 | #, java-format
|
|---|
| 22738 | msgid "{0} start"
|
|---|
| 22739 | msgstr "{0} inizio"
|
|---|
| 22740 |
|
|---|
| 22741 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
|
|---|
| 22742 | #, java-format
|
|---|
| 22743 | msgid "{0} end"
|
|---|
| 22744 | msgstr "{0} fine"
|
|---|
| 22745 |
|
|---|
| 22746 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:72
|
|---|
| 22747 | msgid "Waypoint Description"
|
|---|
| 22748 | msgstr "Descrizione del punto del percorso"
|
|---|
| 22749 |
|
|---|
| 22750 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:25
|
|---|
| 22751 | msgid "Edit tags"
|
|---|
| 22752 | msgstr "Modifica etichette"
|
|---|
| 22753 |
|
|---|
| 22754 | #. TODO: set "tag-editor" and add /images/tag-editor.png to distrib
|
|---|
| 22755 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:27
|
|---|
| 22756 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:30
|
|---|
| 22757 | msgid "Launches the tag editor dialog"
|
|---|
| 22758 | msgstr "Apre la finestra per la modifica delle etichette"
|
|---|
| 22759 |
|
|---|
| 22760 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:149
|
|---|
| 22761 | msgid "JOSM Tag Editor Plugin"
|
|---|
| 22762 | msgstr "Estensione JOSM per la modifica delle etichette"
|
|---|
| 22763 |
|
|---|
| 22764 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:290
|
|---|
| 22765 | msgid "Abort tag editing and close dialog"
|
|---|
| 22766 | msgstr "Annulla la modifica all''etichetta e chiudi la finestra"
|
|---|
| 22767 |
|
|---|
| 22768 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:303
|
|---|
| 22769 | msgid "Apply edited tags and close dialog"
|
|---|
| 22770 | msgstr "Applica le etichette modificate e chiudi la finestra"
|
|---|
| 22771 |
|
|---|
| 22772 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:53
|
|---|
| 22773 | msgid "Highlight"
|
|---|
| 22774 | msgstr "In evidenza"
|
|---|
| 22775 |
|
|---|
| 22776 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TagEditorModel.java:169
|
|---|
| 22777 | #, java-format
|
|---|
| 22778 | msgid "Updating properties of up to {0} object"
|
|---|
| 22779 | msgid_plural "Updating properties of up to {0} objects"
|
|---|
| 22780 | msgstr[0] "Aggiorna le proprietà di {0} oggetto"
|
|---|
| 22781 | msgstr[1] "Aggiorna le proprietà di {0} oggetti"
|
|---|
| 22782 |
|
|---|
| 22783 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:17
|
|---|
| 22784 | msgid "Group"
|
|---|
| 22785 | msgstr "Gruppo"
|
|---|
| 22786 |
|
|---|
| 22787 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:24
|
|---|
| 22788 | msgid "Item"
|
|---|
| 22789 | msgstr "Elemento"
|
|---|
| 22790 |
|
|---|
| 22791 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:63
|
|---|
| 22792 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:58
|
|---|
| 22793 | msgid "Clear"
|
|---|
| 22794 | msgstr "Cancella"
|
|---|
| 22795 |
|
|---|
| 22796 | #. should not happen
|
|---|
| 22797 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableModel.java:82
|
|---|
| 22798 | #, java-format
|
|---|
| 22799 | msgid "unexpected column number {0}"
|
|---|
| 22800 | msgstr "numero di colonna {0} non atteso"
|
|---|
| 22801 |
|
|---|
| 22802 | #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:59
|
|---|
| 22803 | #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:26
|
|---|
| 22804 | #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:29
|
|---|
| 22805 | msgid "Tagging Preset Tester"
|
|---|
| 22806 | msgstr "Strumento di verifica delle preimpostazioni delle etichette"
|
|---|
| 22807 |
|
|---|
| 22808 | #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:27
|
|---|
| 22809 | msgid ""
|
|---|
| 22810 | "Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
|
|---|
| 22811 | msgstr ""
|
|---|
| 22812 | "Apre lo strumento di verifica delle preimpostazioni delle etichette per "
|
|---|
| 22813 | "vedere l''anteprima dei dialoghi delle preimpostazioni delle etichette."
|
|---|
| 22814 |
|
|---|
| 22815 | #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:43
|
|---|
| 22816 | msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
|
|---|
| 22817 | msgstr ""
|
|---|
| 22818 | "Prima è necessario specificare nelle preferenze le sorgenti per le "
|
|---|
| 22819 | "preimpostazioni delle etichette."
|
|---|
| 22820 |
|
|---|
| 22821 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:59
|
|---|
| 22822 | msgid "Enter housenumbers or amount of segments"
|
|---|
| 22823 | msgstr "Inserire i numeri civici o il numero di segmenti"
|
|---|
| 22824 |
|
|---|
| 22825 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:86
|
|---|
| 22826 | msgid "Terrace a house"
|
|---|
| 22827 | msgstr "Crea un complesso da un edificio"
|
|---|
| 22828 |
|
|---|
| 22829 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:151
|
|---|
| 22830 | msgid "Interpolation"
|
|---|
| 22831 | msgstr "Interpolazione"
|
|---|
| 22832 |
|
|---|
| 22833 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:157
|
|---|
| 22834 | msgid "Lowest Number"
|
|---|
| 22835 | msgstr "Numero più basso"
|
|---|
| 22836 |
|
|---|
| 22837 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:159
|
|---|
| 22838 | msgid "Lowest housenumber of the terraced house"
|
|---|
| 22839 | msgstr "Numero civico più basso di un complesso di edifici"
|
|---|
| 22840 |
|
|---|
| 22841 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:161
|
|---|
| 22842 | msgid "Highest Number"
|
|---|
| 22843 | msgstr "Numero più alto"
|
|---|
| 22844 |
|
|---|
| 22845 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:162
|
|---|
| 22846 | msgid "add to existing associatedStreet relation"
|
|---|
| 22847 | msgstr "aggiungi alla relazione esistente associatedStreet"
|
|---|
| 22848 |
|
|---|
| 22849 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:162
|
|---|
| 22850 | msgid "create an associatedStreet relation"
|
|---|
| 22851 | msgstr "crea una relazione associatedStreet"
|
|---|
| 22852 |
|
|---|
| 22853 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:165
|
|---|
| 22854 | msgid "delete outline way"
|
|---|
| 22855 | msgstr "elimina il percorso di contorno"
|
|---|
| 22856 |
|
|---|
| 22857 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:185
|
|---|
| 22858 | msgid "Street name: "
|
|---|
| 22859 | msgstr "Nome della strada: "
|
|---|
| 22860 |
|
|---|
| 22861 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:268
|
|---|
| 22862 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:272
|
|---|
| 22863 | msgid "Even/Odd"
|
|---|
| 22864 | msgstr "Pari/dispari"
|
|---|
| 22865 |
|
|---|
| 22866 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:113
|
|---|
| 22867 | msgid "Lowest number"
|
|---|
| 22868 | msgstr "Numero più basso"
|
|---|
| 22869 |
|
|---|
| 22870 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:117
|
|---|
| 22871 | msgid "Highest number"
|
|---|
| 22872 | msgstr "Numero più alto"
|
|---|
| 22873 |
|
|---|
| 22874 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:159
|
|---|
| 22875 | msgid "Lowest housenumber cannot be higher than highest housenumber"
|
|---|
| 22876 | msgstr ""
|
|---|
| 22877 | "Il numero civico più basso non può essere maggiore del numero civico più alto"
|
|---|
| 22878 |
|
|---|
| 22879 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:186
|
|---|
| 22880 | msgid "Housenumbers do not match odd/even setting"
|
|---|
| 22881 | msgstr "I numeri civici non corrispondono all''impostazione pari/dispari"
|
|---|
| 22882 |
|
|---|
| 22883 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:211
|
|---|
| 22884 | msgid "Segment must be a number greater 1"
|
|---|
| 22885 | msgstr "Il numero dei segmenti deve essere maggiore di 1"
|
|---|
| 22886 |
|
|---|
| 22887 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:235
|
|---|
| 22888 | #, java-format
|
|---|
| 22889 | msgid "{0} must be greater than 0"
|
|---|
| 22890 | msgstr "{0} deve essere maggiore di 0"
|
|---|
| 22891 |
|
|---|
| 22892 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:240
|
|---|
| 22893 | #, java-format
|
|---|
| 22894 | msgid "{0} is not a number"
|
|---|
| 22895 | msgstr "{0} non è un numero"
|
|---|
| 22896 |
|
|---|
| 22897 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:38
|
|---|
| 22898 | msgid "Reverse a terrace"
|
|---|
| 22899 | msgstr "Inverti un complesso"
|
|---|
| 22900 |
|
|---|
| 22901 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:40
|
|---|
| 22902 | msgid "Reverses house numbers on a terrace."
|
|---|
| 22903 | msgstr "Inverte i numeri civici di un complesso."
|
|---|
| 22904 |
|
|---|
| 22905 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:42
|
|---|
| 22906 | msgid "Reverse a Terrace"
|
|---|
| 22907 | msgstr "Inverti un complesso"
|
|---|
| 22908 |
|
|---|
| 22909 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:83
|
|---|
| 22910 | msgid "Cannot reverse!"
|
|---|
| 22911 | msgstr "Impossibile invertire!"
|
|---|
| 22912 |
|
|---|
| 22913 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:125
|
|---|
| 22914 | msgid "Reverse Terrace"
|
|---|
| 22915 | msgstr "Inverti complesso"
|
|---|
| 22916 |
|
|---|
| 22917 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:64
|
|---|
| 22918 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:67
|
|---|
| 22919 | msgid "Terrace a building"
|
|---|
| 22920 | msgstr "Crea complesso da singolo edificio"
|
|---|
| 22921 |
|
|---|
| 22922 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:65
|
|---|
| 22923 | msgid "Creates individual buildings from a long building."
|
|---|
| 22924 | msgstr "Crea edifici singoli da un edificio lungo"
|
|---|
| 22925 |
|
|---|
| 22926 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:127
|
|---|
| 22927 | msgid "Select a single, closed way of at least four nodes."
|
|---|
| 22928 | msgstr ""
|
|---|
| 22929 | "Selezionare un percorso chiuso singolo composto da almeno quattro nodi."
|
|---|
| 22930 |
|
|---|
| 22931 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:288
|
|---|
| 22932 | msgid "Terrace"
|
|---|
| 22933 | msgstr "Complesso"
|
|---|
| 22934 |
|
|---|
| 22935 | #: ../plugins/touchscreenhelper/src/touchscreenhelper/BrowseAction.java:19
|
|---|
| 22936 | msgid "Browse"
|
|---|
| 22937 | msgstr "Esplora"
|
|---|
| 22938 |
|
|---|
| 22939 | #: ../plugins/touchscreenhelper/src/touchscreenhelper/BrowseAction.java:19
|
|---|
| 22940 | msgid "Browse map with left button"
|
|---|
| 22941 | msgstr "Esplora la mappa con il tasto sinistro"
|
|---|
| 22942 |
|
|---|
| 22943 | #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/ConnectWays.java:82
|
|---|
| 22944 | msgid "Merge objects nodes"
|
|---|
| 22945 | msgstr "Unisci i nodi degli oggetti"
|
|---|
| 22946 |
|
|---|
| 22947 | #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
|
|---|
| 22948 | msgid "Tracer"
|
|---|
| 22949 | msgstr "Tracciante"
|
|---|
| 22950 |
|
|---|
| 22951 | #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
|
|---|
| 22952 | msgid "Tracer."
|
|---|
| 22953 | msgstr "Tracciante."
|
|---|
| 22954 |
|
|---|
| 22955 | #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:136
|
|---|
| 22956 | msgid "Tracer building"
|
|---|
| 22957 | msgstr "Edificio tracciante"
|
|---|
| 22958 |
|
|---|
| 22959 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/TrustOSMplugin.java:246
|
|---|
| 22960 | msgid "GPG"
|
|---|
| 22961 | msgstr "GPG"
|
|---|
| 22962 |
|
|---|
| 22963 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:18
|
|---|
| 22964 | msgid "Export sigs..."
|
|---|
| 22965 | msgstr "Esporta firme..."
|
|---|
| 22966 |
|
|---|
| 22967 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:18
|
|---|
| 22968 | msgid "Export all signatures to XML file."
|
|---|
| 22969 | msgstr "Esporta tutte le firme in un file XML."
|
|---|
| 22970 |
|
|---|
| 22971 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:19
|
|---|
| 22972 | msgid "Export sigs to XML..."
|
|---|
| 22973 | msgstr "Esporta firme in XML..."
|
|---|
| 22974 |
|
|---|
| 22975 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:34
|
|---|
| 22976 | msgid "Save Signatures file"
|
|---|
| 22977 | msgstr "Salva il file delle firme"
|
|---|
| 22978 |
|
|---|
| 22979 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:24
|
|---|
| 22980 | msgid "Download OSM"
|
|---|
| 22981 | msgstr "Scarica OSM"
|
|---|
| 22982 |
|
|---|
| 22983 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:24
|
|---|
| 22984 | msgid ""
|
|---|
| 22985 | "Get all referenced but not actually present OSM objects from OSM server."
|
|---|
| 22986 | msgstr ""
|
|---|
| 22987 | "Preleva dal server OSM tutti gli oggetti menzionati ma al momento non "
|
|---|
| 22988 | "presenti."
|
|---|
| 22989 |
|
|---|
| 22990 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:25
|
|---|
| 22991 | msgid "Download referenced osm objects..."
|
|---|
| 22992 | msgstr "Scarica gli oggetti osm menzionati..."
|
|---|
| 22993 |
|
|---|
| 22994 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:43
|
|---|
| 22995 | #, java-format
|
|---|
| 22996 | msgid "{0} Signatures loaded. All referenced OSM objects found."
|
|---|
| 22997 | msgstr ""
|
|---|
| 22998 | "{0} firme caricate. Sono stati trovati tutti gli oggetti OSM menzionati."
|
|---|
| 22999 |
|
|---|
| 23000 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:45
|
|---|
| 23001 | #, java-format
|
|---|
| 23002 | msgid ""
|
|---|
| 23003 | "{0} of {1} OSM objects are referenced but not there.\n"
|
|---|
| 23004 | "Do you want to load them from OSM-Server?"
|
|---|
| 23005 | msgstr ""
|
|---|
| 23006 | "Sono menzionati ma non presenti {0} di {1} oggetti OSM.\n"
|
|---|
| 23007 | "Si desidera caricarli dal server OSM?"
|
|---|
| 23008 |
|
|---|
| 23009 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:45
|
|---|
| 23010 | msgid "Load objects from server"
|
|---|
| 23011 | msgstr "Carica oggetti dal server"
|
|---|
| 23012 |
|
|---|
| 23013 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/DownloadSignedOsmDataTask.java:38
|
|---|
| 23014 | msgid "Download signed data"
|
|---|
| 23015 | msgstr "Scarica i dati firmati"
|
|---|
| 23016 |
|
|---|
| 23017 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyGenerationTask.java:18
|
|---|
| 23018 | msgid ""
|
|---|
| 23019 | "Generating new Keypair.\n"
|
|---|
| 23020 | "Collecting randomness..."
|
|---|
| 23021 | msgstr ""
|
|---|
| 23022 | "Generazione di una nuova coppia di chiavi.\n"
|
|---|
| 23023 | "Raccolta di valori casuali in corso..."
|
|---|
| 23024 |
|
|---|
| 23025 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:37
|
|---|
| 23026 | msgid "UID"
|
|---|
| 23027 | msgstr "UID"
|
|---|
| 23028 |
|
|---|
| 23029 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:37
|
|---|
| 23030 | msgid "KeyID"
|
|---|
| 23031 | msgstr "KeyID"
|
|---|
| 23032 |
|
|---|
| 23033 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:37
|
|---|
| 23034 | msgid "OSM-Cert"
|
|---|
| 23035 | msgstr "OSM-Cert"
|
|---|
| 23036 |
|
|---|
| 23037 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:37
|
|---|
| 23038 | msgid "Signed"
|
|---|
| 23039 | msgstr "Firmato"
|
|---|
| 23040 |
|
|---|
| 23041 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:64
|
|---|
| 23042 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:82
|
|---|
| 23043 | msgid "Unknown"
|
|---|
| 23044 | msgstr "Sconosciuto"
|
|---|
| 23045 |
|
|---|
| 23046 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:128
|
|---|
| 23047 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:129
|
|---|
| 23048 | msgid "Object signatures"
|
|---|
| 23049 | msgstr "Firme dell''oggetto"
|
|---|
| 23050 |
|
|---|
| 23051 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:128
|
|---|
| 23052 | msgid "Open object signing window."
|
|---|
| 23053 | msgstr "Apri la finestra di firma dell''oggetto."
|
|---|
| 23054 |
|
|---|
| 23055 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:233
|
|---|
| 23056 | msgid "Check"
|
|---|
| 23057 | msgstr "Verifica"
|
|---|
| 23058 |
|
|---|
| 23059 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:234
|
|---|
| 23060 | msgid "Check all available signatures for selected object."
|
|---|
| 23061 | msgstr "Verifica tutte le firme disponibili per l''oggetto selezionato."
|
|---|
| 23062 |
|
|---|
| 23063 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:237
|
|---|
| 23064 | msgid "Sign"
|
|---|
| 23065 | msgstr "Firma"
|
|---|
| 23066 |
|
|---|
| 23067 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:238
|
|---|
| 23068 | msgid "Digital sign selected Tags, if you believe they are correct."
|
|---|
| 23069 | msgstr ""
|
|---|
| 23070 | "Firma digitalmente le etichette selezionate, se si crede che siano corrette."
|
|---|
| 23071 |
|
|---|
| 23072 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:242
|
|---|
| 23073 | msgid "Show all available signatures for selected attribute."
|
|---|
| 23074 | msgstr "Visualizza tutte le firme disponibili per l''attributo selezionato."
|
|---|
| 23075 |
|
|---|
| 23076 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:54
|
|---|
| 23077 | msgid "Sorry, there are no Signatures for the selected Attribute."
|
|---|
| 23078 | msgstr "Spiacenti, non ci sono firme per l''attributo selezionato."
|
|---|
| 23079 |
|
|---|
| 23080 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:54
|
|---|
| 23081 | msgid "No Signature found"
|
|---|
| 23082 | msgstr "Nessuna firma trovata"
|
|---|
| 23083 |
|
|---|
| 23084 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:57
|
|---|
| 23085 | #, java-format
|
|---|
| 23086 | msgid ""
|
|---|
| 23087 | "Selected key value pair was:\n"
|
|---|
| 23088 | "{0}={1}"
|
|---|
| 23089 | msgstr ""
|
|---|
| 23090 | "La coppia chiave valore selezionata era:\n"
|
|---|
| 23091 | "{0}={1}"
|
|---|
| 23092 |
|
|---|
| 23093 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:67
|
|---|
| 23094 | #, java-format
|
|---|
| 23095 | msgid "Signed key value pair was: {0}={1}"
|
|---|
| 23096 | msgstr "La coppia chiave valore firmata era: {0}={1}"
|
|---|
| 23097 |
|
|---|
| 23098 | #. JTreeTable tt = new JTreeTable();
|
|---|
| 23099 | #. for (PGPSignature s : siglist) {
|
|---|
| 23100 | #. signerPanel.add(createKeyButton(tr("Signature created at {0} by User {1}",formatter.format(s.getCreationTime()),s.getHashedSubPackets().getSignerUserID()),s.getKeyID()),GBC.eol());
|
|---|
| 23101 | #. //signerPanel.add(new JLabel(tr("Signature created at {0} by User {1}",formatter.format(s.getCreationTime()),s.getHashedSubPackets().getSignerUserID())),GBC.eol());
|
|---|
| 23102 | #. }
|
|---|
| 23103 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:105
|
|---|
| 23104 | #, java-format
|
|---|
| 23105 | msgid "{0} Signatures found."
|
|---|
| 23106 | msgstr "Trovate {0} firme."
|
|---|
| 23107 |
|
|---|
| 23108 | #. content.add(scroller);
|
|---|
| 23109 | #. JOptionPane.showMessageDialog(Main.parent,scroller, tr("Clearsigned Signature"), JOptionPane.PLAIN_MESSAGE);
|
|---|
| 23110 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:129
|
|---|
| 23111 | msgid "Ok"
|
|---|
| 23112 | msgstr "Ok"
|
|---|
| 23113 |
|
|---|
| 23114 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:130
|
|---|
| 23115 | msgid "Signature Info"
|
|---|
| 23116 | msgstr "Informazioni sulla firma"
|
|---|
| 23117 |
|
|---|
| 23118 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:166
|
|---|
| 23119 | msgid "Key Signatures"
|
|---|
| 23120 | msgstr "Firme della chiave"
|
|---|
| 23121 |
|
|---|
| 23122 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:222
|
|---|
| 23123 | #, java-format
|
|---|
| 23124 | msgid "Key certified for OSM-Usage with comment:{0}"
|
|---|
| 23125 | msgstr "Chiave certificata per l''utilizzo OSM con commento:{0}"
|
|---|
| 23126 |
|
|---|
| 23127 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:26
|
|---|
| 23128 | #, java-format
|
|---|
| 23129 | msgid ""
|
|---|
| 23130 | "Use default (and maybe existing) GnuPG directory ({0}) to store new keys and "
|
|---|
| 23131 | "configs."
|
|---|
| 23132 | msgstr ""
|
|---|
| 23133 | "Utilizza la la cartella predefinita (forse esistente) di GnuPG ({0}) per "
|
|---|
| 23134 | "memorizzare le nuove chiavi e le nuove configurazioni."
|
|---|
| 23135 |
|
|---|
| 23136 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:27
|
|---|
| 23137 | #, java-format
|
|---|
| 23138 | msgid "Use separate GnuPG directory ({0}) to store new keys and configs."
|
|---|
| 23139 | msgstr ""
|
|---|
| 23140 | "Utilizza una cartella GnuPG separata ({0}) per memorizzare le nuove chiavi e "
|
|---|
| 23141 | "le nuove configurazioni."
|
|---|
| 23142 |
|
|---|
| 23143 | #. TODO Auto-generated method stub
|
|---|
| 23144 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:32
|
|---|
| 23145 | msgid "Trust OSM Settings"
|
|---|
| 23146 | msgstr "Impostazioni Trust OSM"
|
|---|
| 23147 |
|
|---|
| 23148 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:32
|
|---|
| 23149 | msgid "Change GPG and privacy settings of the trustosm plugin."
|
|---|
| 23150 | msgstr "Cambia le impostazioni GPG e di privacy dell''estensione trustosm."
|
|---|
| 23151 |
|
|---|
| 23152 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:40
|
|---|
| 23153 | msgid "GnuPG command to execute:"
|
|---|
| 23154 | msgstr "Comando GnuPG da eseguire:"
|
|---|
| 23155 |
|
|---|
| 23156 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:45
|
|---|
| 23157 | msgid "Use separate GnuPG configuration directory?"
|
|---|
| 23158 | msgstr "Utilizzare una cartella separata per le configurazioni GnuPG?"
|
|---|
| 23159 |
|
|---|
| 23160 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:62
|
|---|
| 23161 | msgid "GnuPG"
|
|---|
| 23162 | msgstr "GnuPG"
|
|---|
| 23163 |
|
|---|
| 23164 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:66
|
|---|
| 23165 | msgid "Privacy"
|
|---|
| 23166 | msgstr "Privacy"
|
|---|
| 23167 |
|
|---|
| 23168 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigExporter.java:26
|
|---|
| 23169 | msgid "Signature Files"
|
|---|
| 23170 | msgstr "File di firma"
|
|---|
| 23171 |
|
|---|
| 23172 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigImporter.java:27
|
|---|
| 23173 | msgid "OSM Signature Files"
|
|---|
| 23174 | msgstr "File di firma OSM"
|
|---|
| 23175 |
|
|---|
| 23176 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:98
|
|---|
| 23177 | #, java-format
|
|---|
| 23178 | msgid "Only digits allowed in osmid: ''{0}''."
|
|---|
| 23179 | msgstr "Sono permesse solamente cifre in osmid: ''{0}''."
|
|---|
| 23180 |
|
|---|
| 23181 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:157
|
|---|
| 23182 | msgid "Could not parse OpenPGP message."
|
|---|
| 23183 | msgstr "Impossibile analizzare il messaggio OpenPGP."
|
|---|
| 23184 |
|
|---|
| 23185 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:220
|
|---|
| 23186 | msgid "Prepare stuff..."
|
|---|
| 23187 | msgstr "Preparazione..."
|
|---|
| 23188 |
|
|---|
| 23189 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:221
|
|---|
| 23190 | msgid "Parsing Signature data..."
|
|---|
| 23191 | msgstr "Analisi dei dati di firma in corso..."
|
|---|
| 23192 |
|
|---|
| 23193 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:173
|
|---|
| 23194 | msgid "Select a signing key from your keyring-file:"
|
|---|
| 23195 | msgstr "Seleziona una chiave di firma dal proprio portachiavi:"
|
|---|
| 23196 |
|
|---|
| 23197 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:181
|
|---|
| 23198 | msgid "Don't ask again for the key"
|
|---|
| 23199 | msgstr "Non chiedere nuovamente la chiave"
|
|---|
| 23200 |
|
|---|
| 23201 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:196
|
|---|
| 23202 | msgid "Use a random key from this list"
|
|---|
| 23203 | msgstr "Utilizza una chiave casuale da questa lista"
|
|---|
| 23204 |
|
|---|
| 23205 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:202
|
|---|
| 23206 | msgid "Create new Key"
|
|---|
| 23207 | msgstr "Crea una nuova chiave"
|
|---|
| 23208 |
|
|---|
| 23209 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:235
|
|---|
| 23210 | msgid "Select a Key to sign"
|
|---|
| 23211 | msgstr "Seleziona una chiave per la firma"
|
|---|
| 23212 |
|
|---|
| 23213 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:365
|
|---|
| 23214 | #, java-format
|
|---|
| 23215 | msgid ""
|
|---|
| 23216 | "The object with the ID \"{0}\" ({1}) is newly created.\n"
|
|---|
| 23217 | "You can not sign it, because the signature would lose the ID-Reference after "
|
|---|
| 23218 | "uploading it to the OSM-server."
|
|---|
| 23219 | msgstr ""
|
|---|
| 23220 | "L''oggetto con l''ID \"{0}\" ({1}) è stato appena creato.\n"
|
|---|
| 23221 | "Non è possibile firmarlo perché la firma perderebbe il riferimento all''ID "
|
|---|
| 23222 | "dopo il suo caricamento sul server OSM."
|
|---|
| 23223 |
|
|---|
| 23224 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:365
|
|---|
| 23225 | msgid "Signing canceled!"
|
|---|
| 23226 | msgstr "Firma annullata!"
|
|---|
| 23227 |
|
|---|
| 23228 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:549
|
|---|
| 23229 | msgid "never"
|
|---|
| 23230 | msgstr "mai"
|
|---|
| 23231 |
|
|---|
| 23232 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555
|
|---|
| 23233 | msgid "Primary user-ID: "
|
|---|
| 23234 | msgstr "ID utente primario: "
|
|---|
| 23235 |
|
|---|
| 23236 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555
|
|---|
| 23237 | msgid "Key-ID: "
|
|---|
| 23238 | msgstr "ID della chiave: "
|
|---|
| 23239 |
|
|---|
| 23240 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555
|
|---|
| 23241 | msgid "Fingerprint: "
|
|---|
| 23242 | msgstr "Impronta: "
|
|---|
| 23243 |
|
|---|
| 23244 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555
|
|---|
| 23245 | msgid "Algorithm: "
|
|---|
| 23246 | msgstr "Algoritmo: "
|
|---|
| 23247 |
|
|---|
| 23248 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555
|
|---|
| 23249 | msgid "Strength in bit: "
|
|---|
| 23250 | msgstr "Dimensione in bit: "
|
|---|
| 23251 |
|
|---|
| 23252 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555
|
|---|
| 23253 | msgid "Creation date: "
|
|---|
| 23254 | msgstr "Data di creazione: "
|
|---|
| 23255 |
|
|---|
| 23256 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555
|
|---|
| 23257 | msgid "Expiration date: "
|
|---|
| 23258 | msgstr "Data di scadenza: "
|
|---|
| 23259 |
|
|---|
| 23260 | #. rows, cols
|
|---|
| 23261 | #. initX, initY
|
|---|
| 23262 | #. xPad, yPad
|
|---|
| 23263 | #. JPanel metaPanel = new JPanel();
|
|---|
| 23264 | #. metaPanel.setLayout(new BoxLayout(metaPanel, BoxLayout.PAGE_AXIS));
|
|---|
| 23265 | #. metaPanel.add(p);
|
|---|
| 23266 | #. JScrollPane sp = new JScrollPane(new KeySignaturesDialog(key));
|
|---|
| 23267 | #. sp.setPreferredSize(new Dimension(0,200));
|
|---|
| 23268 | #. metaPanel.add(sp);
|
|---|
| 23269 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:584
|
|---|
| 23270 | msgid "PGP-Key details"
|
|---|
| 23271 | msgstr "Dettagli della chiave PGP"
|
|---|
| 23272 |
|
|---|
| 23273 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:649
|
|---|
| 23274 | msgid "User-ID:"
|
|---|
| 23275 | msgstr "ID utente:"
|
|---|
| 23276 |
|
|---|
| 23277 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:649
|
|---|
| 23278 | msgid "Select algorithm:"
|
|---|
| 23279 | msgstr "Seleziona un algoritmo:"
|
|---|
| 23280 |
|
|---|
| 23281 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:649
|
|---|
| 23282 | msgid "Choose Bitlength (Strength):"
|
|---|
| 23283 | msgstr "Scegliere la lunghezza in bit:"
|
|---|
| 23284 |
|
|---|
| 23285 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:649
|
|---|
| 23286 | msgid "Encryption algorithm to protect private key:"
|
|---|
| 23287 | msgstr "Algoritmo di cifratura per proteggere la chiave privata:"
|
|---|
| 23288 |
|
|---|
| 23289 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:649
|
|---|
| 23290 | msgid "Choose an expiry date for the key:"
|
|---|
| 23291 | msgstr "Scegliere una data di scadenza per la chiave:"
|
|---|
| 23292 |
|
|---|
| 23293 | #. rows, cols
|
|---|
| 23294 | #. initX, initY
|
|---|
| 23295 | #. xPad, yPad
|
|---|
| 23296 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:669
|
|---|
| 23297 | msgid "Create a new signing key"
|
|---|
| 23298 | msgstr "Crea una nuova chiave di firma"
|
|---|
| 23299 |
|
|---|
| 23300 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:39
|
|---|
| 23301 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:112
|
|---|
| 23302 | #, java-format
|
|---|
| 23303 | msgid ""
|
|---|
| 23304 | "Warning: illegal value ''{0}'' for preference key ''{1}''. Falling back to "
|
|---|
| 23305 | "default value ''shift ctrl T''."
|
|---|
| 23306 | msgstr ""
|
|---|
| 23307 | "Attenzione: valore ''{0}'' non valido per la chiave di preferenza ''{1}''. "
|
|---|
| 23308 | "Ripristino del valore predefinito ''shift ctrl T''."
|
|---|
| 23309 |
|
|---|
| 23310 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:62
|
|---|
| 23311 | msgid "Create/Edit turn restriction..."
|
|---|
| 23312 | msgstr "Crea/modifica divieto di svolta..."
|
|---|
| 23313 |
|
|---|
| 23314 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:64
|
|---|
| 23315 | msgid "Create or edit a turn restriction."
|
|---|
| 23316 | msgstr "Crea o modifica un divieto di svolta."
|
|---|
| 23317 |
|
|---|
| 23318 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/AdvancedEditorPanel.java:42
|
|---|
| 23319 | msgid ""
|
|---|
| 23320 | "In the following table you can edit the <strong>raw tags</strong> of the OSM "
|
|---|
| 23321 | "relation representing this turn restriction."
|
|---|
| 23322 | msgstr ""
|
|---|
| 23323 | "Nella tabella seguente si possono modificare le <strong>etichette grezze</"
|
|---|
| 23324 | "strong> della relazione OSM che rappresenta questo divieto di svolta."
|
|---|
| 23325 |
|
|---|
| 23326 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/AdvancedEditorPanel.java:62
|
|---|
| 23327 | msgid ""
|
|---|
| 23328 | "In the following table you can edit the <strong>raw members</strong> of the "
|
|---|
| 23329 | "OSM relation representing this turn restriction."
|
|---|
| 23330 | msgstr ""
|
|---|
| 23331 | "Nella tabella seguente si possono modificare i <strong>membri grezzi</"
|
|---|
| 23332 | "strong> della relazione OSM che rappresenta questo divieto di svolta."
|
|---|
| 23333 |
|
|---|
| 23334 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:54
|
|---|
| 23335 | msgid "Type:"
|
|---|
| 23336 | msgstr "Tipo:"
|
|---|
| 23337 |
|
|---|
| 23338 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:64
|
|---|
| 23339 | msgid "From:"
|
|---|
| 23340 | msgstr "Da:"
|
|---|
| 23341 |
|
|---|
| 23342 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:75
|
|---|
| 23343 | msgid "To:"
|
|---|
| 23344 | msgstr "A:"
|
|---|
| 23345 |
|
|---|
| 23346 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:86
|
|---|
| 23347 | msgid "Vias:"
|
|---|
| 23348 | msgstr "Punti di \"via\":"
|
|---|
| 23349 |
|
|---|
| 23350 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:121
|
|---|
| 23351 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:369
|
|---|
| 23352 | msgid "Copy to the clipboard"
|
|---|
| 23353 | msgstr "Copia negli appunti"
|
|---|
| 23354 |
|
|---|
| 23355 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberEditorModel.java:423
|
|---|
| 23356 | #, java-format
|
|---|
| 23357 | msgid "Cannot find object with id ''{0}'' in layer ''{1}''"
|
|---|
| 23358 | msgstr "Impossibile trovare l''oggetto con id ''{0}'' nel livello ''{1}''"
|
|---|
| 23359 |
|
|---|
| 23360 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberEditorModel.java:426
|
|---|
| 23361 | #, java-format
|
|---|
| 23362 | msgid ""
|
|---|
| 23363 | "Cannot add object ''{0}'' as relation member because it is deleted or "
|
|---|
| 23364 | "invisible in layer ''{1}''"
|
|---|
| 23365 | msgstr ""
|
|---|
| 23366 | "Impossibile aggiungere l''oggetto ''{0}'' come membro di relazione perché è "
|
|---|
| 23367 | "stato eliminato o reso invisibile nel livello ''{1}''"
|
|---|
| 23368 |
|
|---|
| 23369 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:101
|
|---|
| 23370 | msgid "Clear the selected roles or delete the selected members"
|
|---|
| 23371 | msgstr "Elimina i ruoli selezionati o rimuovi i membri selezionati"
|
|---|
| 23372 |
|
|---|
| 23373 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:127
|
|---|
| 23374 | msgid "Insert new relation members from object in the clipboard"
|
|---|
| 23375 | msgstr ""
|
|---|
| 23376 | "Inserisci nuovi membri della relazione prelevando l''oggetto presente negli "
|
|---|
| 23377 | "appunti"
|
|---|
| 23378 |
|
|---|
| 23379 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:166
|
|---|
| 23380 | msgid "Move the selected relation members down by one position"
|
|---|
| 23381 | msgstr "Sposta i membri della relazione selezionati in basso di una posizione"
|
|---|
| 23382 |
|
|---|
| 23383 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:193
|
|---|
| 23384 | msgid "Move the selected relation members up by one position"
|
|---|
| 23385 | msgstr "Sposta i membri della relazione selezionati in alto di una posizione"
|
|---|
| 23386 |
|
|---|
| 23387 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:135
|
|---|
| 23388 | msgid "Edit basic attributes of a turn restriction"
|
|---|
| 23389 | msgstr "Modifica gli attributi di base di un divieto di svolta"
|
|---|
| 23390 |
|
|---|
| 23391 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:139
|
|---|
| 23392 | msgid "Edit the raw tags and members of this turn restriction"
|
|---|
| 23393 | msgstr "Modifica le etichette ed i membri grezzi di questo divieto di svolta"
|
|---|
| 23394 |
|
|---|
| 23395 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:142
|
|---|
| 23396 | msgid "Errors/Warnings"
|
|---|
| 23397 | msgstr "Errori/Avvertimenti"
|
|---|
| 23398 |
|
|---|
| 23399 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:143
|
|---|
| 23400 | msgid "Show errors and warnings related to this turn restriction"
|
|---|
| 23401 | msgstr ""
|
|---|
| 23402 | "Mostra gli errori e gli avvertimenti relativi a questo divieto di svolta"
|
|---|
| 23403 |
|
|---|
| 23404 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:281
|
|---|
| 23405 | #, java-format
|
|---|
| 23406 | msgid "Create a new turn restriction in layer ''{0}''"
|
|---|
| 23407 | msgstr "Crea un nuovo divieto di svolta nel livello ''{0}''"
|
|---|
| 23408 |
|
|---|
| 23409 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:283
|
|---|
| 23410 | #, java-format
|
|---|
| 23411 | msgid "Edit a new turn restriction in layer ''{0}''"
|
|---|
| 23412 | msgstr "Modifica un nuovo divieto di svolta nel livello ''{0}''"
|
|---|
| 23413 |
|
|---|
| 23414 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:285
|
|---|
| 23415 | #, java-format
|
|---|
| 23416 | msgid "Edit turn restriction ''{0}'' in layer ''{1}''"
|
|---|
| 23417 | msgstr "Modifica il divieto di svolta ''{0}'' nel livello ''{1}''"
|
|---|
| 23418 |
|
|---|
| 23419 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:399
|
|---|
| 23420 | #, java-format
|
|---|
| 23421 | msgid ""
|
|---|
| 23422 | "There is still an unresolved error or warning identified for this turn "
|
|---|
| 23423 | "restriction. You are recommended to resolve this issue first."
|
|---|
| 23424 | msgid_plural ""
|
|---|
| 23425 | "There are still {0} errors and/or warnings identified for this turn "
|
|---|
| 23426 | "restriction. You are recommended to resolve these issues first."
|
|---|
| 23427 | msgstr[0] ""
|
|---|
| 23428 | "E'' rimasto ancora un errore o avvertimento non risolto per questo divieto "
|
|---|
| 23429 | "di svolta. Si consiglia di risolvere prima questo problema."
|
|---|
| 23430 | msgstr[1] ""
|
|---|
| 23431 | "Sono rimasti ancora {0} errori e/o avvertimenti per questo divieto di "
|
|---|
| 23432 | "svolta. Si consiglia di risolvere prima questi problemi."
|
|---|
| 23433 |
|
|---|
| 23434 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:407
|
|---|
| 23435 | msgid "Do you want to save anyway?"
|
|---|
| 23436 | msgstr "Si desidera salvare ugualmente?"
|
|---|
| 23437 |
|
|---|
| 23438 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:410
|
|---|
| 23439 | msgid "Yes, save anyway"
|
|---|
| 23440 | msgstr "Si, salva comunque"
|
|---|
| 23441 |
|
|---|
| 23442 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:412
|
|---|
| 23443 | msgid "Save the turn restriction despite of errors and/or warnings"
|
|---|
| 23444 | msgstr "Salva il divieto di svolta nonostante gli errori e/o gli avvertimenti"
|
|---|
| 23445 |
|
|---|
| 23446 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:416
|
|---|
| 23447 | msgid "No, resolve issues first"
|
|---|
| 23448 | msgstr "No, risolvi prima i problemi"
|
|---|
| 23449 |
|
|---|
| 23450 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:418
|
|---|
| 23451 | msgid "Cancel saving and start resolving pending issues first"
|
|---|
| 23452 | msgstr ""
|
|---|
| 23453 | "Annulla il salvataggio ed inizia la risoluzione dei problemi in sospeso"
|
|---|
| 23454 |
|
|---|
| 23455 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:426
|
|---|
| 23456 | msgid "Pending errors and warnings"
|
|---|
| 23457 | msgstr "Errori ed avvertimenti in sospeso"
|
|---|
| 23458 |
|
|---|
| 23459 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:485
|
|---|
| 23460 | #, java-format
|
|---|
| 23461 | msgid ""
|
|---|
| 23462 | "This turn restriction refers to an object which was deleted outside of this "
|
|---|
| 23463 | "turn restriction editor:"
|
|---|
| 23464 | msgid_plural ""
|
|---|
| 23465 | "This turn restriction refers to {0} which were deleted outside of this turn "
|
|---|
| 23466 | "restriction editor:"
|
|---|
| 23467 | msgstr[0] ""
|
|---|
| 23468 | "Questo divieto di svolta si riferisce ad un oggetto che è stato eliminato al "
|
|---|
| 23469 | "di fuori di questo editor:"
|
|---|
| 23470 | msgstr[1] ""
|
|---|
| 23471 | "Questo divieto di svolta si riferisce a {0} che sono stati eliminati al di "
|
|---|
| 23472 | "fuori di questo editor:"
|
|---|
| 23473 |
|
|---|
| 23474 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:498
|
|---|
| 23475 | msgid ""
|
|---|
| 23476 | "Updates to this turn restriction can''t be saved unless deleted members are "
|
|---|
| 23477 | "removed.<br>How to you want to proceed?"
|
|---|
| 23478 | msgstr ""
|
|---|
| 23479 | "Le modifiche a questo divieto di svolta non possono essere salvate finché "
|
|---|
| 23480 | "non sono rimossi i membri eliminati.<br>Come si desidera procedere?"
|
|---|
| 23481 |
|
|---|
| 23482 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:503
|
|---|
| 23483 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:505
|
|---|
| 23484 | msgid "Remove deleted members and save"
|
|---|
| 23485 | msgstr "Rimuovi i membri eliminati e salva"
|
|---|
| 23486 |
|
|---|
| 23487 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:509
|
|---|
| 23488 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:511
|
|---|
| 23489 | msgid "Cancel and return to editor"
|
|---|
| 23490 | msgstr "Annulla e ritorna all''editor"
|
|---|
| 23491 |
|
|---|
| 23492 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:519
|
|---|
| 23493 | msgid "Deleted members in turn restriction"
|
|---|
| 23494 | msgstr "Membri eliminati nel divieto di svolta"
|
|---|
| 23495 |
|
|---|
| 23496 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:598
|
|---|
| 23497 | msgid "Create a conflict and close this turn restriction editor"
|
|---|
| 23498 | msgstr "Crea un conflitto e chiudi questo editor"
|
|---|
| 23499 |
|
|---|
| 23500 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:604
|
|---|
| 23501 | msgid "Return to the turn restriction editor and resume editing"
|
|---|
| 23502 | msgstr "Ritorna all''editor dei divieti di svolta e riprendi le modifiche"
|
|---|
| 23503 |
|
|---|
| 23504 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:611
|
|---|
| 23505 | msgid ""
|
|---|
| 23506 | "<html>This turn restriction has been changed outside of the editor.<br>You "
|
|---|
| 23507 | "cannot apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create "
|
|---|
| 23508 | "a conflict and close the editor?</html>"
|
|---|
| 23509 | msgstr ""
|
|---|
| 23510 | "<html>Questo divieto di svolta è stato modificato al di fuori di questo "
|
|---|
| 23511 | "editor.<br>Non è possibile applicare le proprie modifiche e continuare con "
|
|---|
| 23512 | "le modifiche.<br><br>Si desidera creare un conflitto e chiudere l''editor?</"
|
|---|
| 23513 | "html>"
|
|---|
| 23514 |
|
|---|
| 23515 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:628
|
|---|
| 23516 | #, java-format
|
|---|
| 23517 | msgid ""
|
|---|
| 23518 | "<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for object<br>''{1}''.<br>Please "
|
|---|
| 23519 | "resolve this conflict first, then try again.</html>"
|
|---|
| 23520 | msgstr ""
|
|---|
| 23521 | "<html>Il livello ''{0}'' contiene già un conflitto per l''oggetto<br>''{1}''."
|
|---|
| 23522 | "<br>Si prega di risolvere prima questo conflitto, e poi di riprovare.</html>"
|
|---|
| 23523 |
|
|---|
| 23524 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:634
|
|---|
| 23525 | msgid "Already participating in a conflict"
|
|---|
| 23526 | msgstr "Già coinvolto in un conflitto"
|
|---|
| 23527 |
|
|---|
| 23528 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:755
|
|---|
| 23529 | msgid "Delete this turn restriction"
|
|---|
| 23530 | msgstr "Elimina questo divieto di svolta"
|
|---|
| 23531 |
|
|---|
| 23532 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:785
|
|---|
| 23533 | msgid "Select this turn restriction"
|
|---|
| 23534 | msgstr "Seleziona questo divieto di svolta"
|
|---|
| 23535 |
|
|---|
| 23536 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:811
|
|---|
| 23537 | msgid "Activate the layer this turn restriction belongs to and zoom to it"
|
|---|
| 23538 | msgstr ""
|
|---|
| 23539 | "Attiva il livello contenente questo divieto di svolta e posizionati su di "
|
|---|
| 23540 | "esso"
|
|---|
| 23541 |
|
|---|
| 23542 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:844
|
|---|
| 23543 | #, java-format
|
|---|
| 23544 | msgid "{0} warning"
|
|---|
| 23545 | msgid_plural "{0} warnings"
|
|---|
| 23546 | msgstr[0] "{0} avvertimento"
|
|---|
| 23547 | msgstr[1] "{0} avvertimenti"
|
|---|
| 23548 |
|
|---|
| 23549 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:848
|
|---|
| 23550 | #, java-format
|
|---|
| 23551 | msgid "{0} error"
|
|---|
| 23552 | msgid_plural "{0} errors"
|
|---|
| 23553 | msgstr[0] "{0} errore"
|
|---|
| 23554 | msgstr[1] "{0} errori"
|
|---|
| 23555 |
|
|---|
| 23556 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:861
|
|---|
| 23557 | msgid "no issues"
|
|---|
| 23558 | msgstr "nessun problema"
|
|---|
| 23559 |
|
|---|
| 23560 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:161
|
|---|
| 23561 | msgid "please select a way"
|
|---|
| 23562 | msgstr "si prega di selezionare un percorso"
|
|---|
| 23563 |
|
|---|
| 23564 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:172
|
|---|
| 23565 | #, java-format
|
|---|
| 23566 | msgid "multiple objects with role ''{0}''"
|
|---|
| 23567 | msgstr "più oggetti con ruolo ''{0}''"
|
|---|
| 23568 |
|
|---|
| 23569 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:259
|
|---|
| 23570 | msgid "Delete from turn restriction"
|
|---|
| 23571 | msgstr "Elimina dal divieto di svolta"
|
|---|
| 23572 |
|
|---|
| 23573 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:282
|
|---|
| 23574 | msgid "Accept the currently selected way"
|
|---|
| 23575 | msgstr "Accetta il percorso attualmente selezionato"
|
|---|
| 23576 |
|
|---|
| 23577 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:283
|
|---|
| 23578 | msgid "Accept"
|
|---|
| 23579 | msgstr "Accetta"
|
|---|
| 23580 |
|
|---|
| 23581 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:399
|
|---|
| 23582 | msgid "Paste from the clipboard"
|
|---|
| 23583 | msgstr "Incolla dagli appunti"
|
|---|
| 23584 |
|
|---|
| 23585 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionSelectionPopupPanel.java:218
|
|---|
| 23586 | msgid "Create new turn restriction"
|
|---|
| 23587 | msgstr "Crea un nuovo divieto di svolta"
|
|---|
| 23588 |
|
|---|
| 23589 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionSelectionPopupPanel.java:219
|
|---|
| 23590 | msgid "Launch the turn restriction editor to create a new turn restriction"
|
|---|
| 23591 | msgstr "Avvia l''editor dei divieti di svolta per crearne uno nuovo"
|
|---|
| 23592 |
|
|---|
| 23593 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:11
|
|---|
| 23594 | msgid "No Right Turn"
|
|---|
| 23595 | msgstr "Divieto di svolta a destra"
|
|---|
| 23596 |
|
|---|
| 23597 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:12
|
|---|
| 23598 | msgid "No Left Turn"
|
|---|
| 23599 | msgstr "Divieto di svolta a sinistra"
|
|---|
| 23600 |
|
|---|
| 23601 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:13
|
|---|
| 23602 | msgid "No U-Turn"
|
|---|
| 23603 | msgstr "Divieto di inversione di marcia"
|
|---|
| 23604 |
|
|---|
| 23605 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:14
|
|---|
| 23606 | msgid "No Straight On"
|
|---|
| 23607 | msgstr "Divieto di prosecuzione"
|
|---|
| 23608 |
|
|---|
| 23609 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:15
|
|---|
| 23610 | msgid "Only Right Turn"
|
|---|
| 23611 | msgstr "Solo svolta a destra"
|
|---|
| 23612 |
|
|---|
| 23613 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:16
|
|---|
| 23614 | msgid "Only Left Turn"
|
|---|
| 23615 | msgstr "Solo svolta a sinistra"
|
|---|
| 23616 |
|
|---|
| 23617 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:17
|
|---|
| 23618 | msgid "Only Straight On"
|
|---|
| 23619 | msgstr "Solo prosecuzione"
|
|---|
| 23620 |
|
|---|
| 23621 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionTypeRenderer.java:34
|
|---|
| 23622 | #, java-format
|
|---|
| 23623 | msgid "Warning: failed to load icon for turn restriction type ''{0}''"
|
|---|
| 23624 | msgstr ""
|
|---|
| 23625 | "Attenzione: è fallito il caricamento dell''icona per il tipo di divieto di "
|
|---|
| 23626 | "svolta ''{0}''"
|
|---|
| 23627 |
|
|---|
| 23628 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionTypeRenderer.java:75
|
|---|
| 23629 | msgid "please select a turn restriction type"
|
|---|
| 23630 | msgstr "si prega di selezionare un tipo di divieto di svolta"
|
|---|
| 23631 |
|
|---|
| 23632 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:61
|
|---|
| 23633 | msgid ""
|
|---|
| 23634 | "Select the vehicle types this turn restriction is <strong>not</strong> "
|
|---|
| 23635 | "applicable for."
|
|---|
| 23636 | msgstr ""
|
|---|
| 23637 | "Seleziona le tipologie dei veicoli per cui <strong>non</strong> vige questo "
|
|---|
| 23638 | "divieto di svolta."
|
|---|
| 23639 |
|
|---|
| 23640 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:84
|
|---|
| 23641 | msgid "Public Service Vehicles"
|
|---|
| 23642 | msgstr "Veicoli di servizio pubblico"
|
|---|
| 23643 |
|
|---|
| 23644 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:85
|
|---|
| 23645 | msgid "Public service vehicles like buses, tramways, etc."
|
|---|
| 23646 | msgstr "Veicoli di servizio pubblico come autobus, tram, etc."
|
|---|
| 23647 |
|
|---|
| 23648 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:97
|
|---|
| 23649 | msgid "Heavy Goods Vehicles"
|
|---|
| 23650 | msgstr "Merci pesanti/Trasporti eccezionali"
|
|---|
| 23651 |
|
|---|
| 23652 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:110
|
|---|
| 23653 | msgid "Motorcars"
|
|---|
| 23654 | msgstr "Automobili"
|
|---|
| 23655 |
|
|---|
| 23656 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:124
|
|---|
| 23657 | msgid "Bicycles"
|
|---|
| 23658 | msgstr "Biciclette"
|
|---|
| 23659 |
|
|---|
| 23660 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:195
|
|---|
| 23661 | msgid "Use standard exceptions"
|
|---|
| 23662 | msgstr "Utilizza le eccezioni standard"
|
|---|
| 23663 |
|
|---|
| 23664 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:205
|
|---|
| 23665 | msgid "Use non-standard exceptions"
|
|---|
| 23666 | msgstr "Utilizza le eccezioni non-standard"
|
|---|
| 23667 |
|
|---|
| 23668 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:156
|
|---|
| 23669 | msgid "Remove the currently selected vias"
|
|---|
| 23670 | msgstr "Rimuovi le ''vie'' attualmente selezionate"
|
|---|
| 23671 |
|
|---|
| 23672 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:177
|
|---|
| 23673 | msgid "Move the selected vias down by one position"
|
|---|
| 23674 | msgstr "Sposta in basso di una posizione le ''vie'' selezionate"
|
|---|
| 23675 |
|
|---|
| 23676 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:203
|
|---|
| 23677 | msgid "Move the selected vias up by one position"
|
|---|
| 23678 | msgstr "Sposta in alto di una posizione le ''vie'' selezionate"
|
|---|
| 23679 |
|
|---|
| 23680 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:231
|
|---|
| 23681 | msgid "Copy the selected vias to the clipboard"
|
|---|
| 23682 | msgstr "Copia le ''vie'' selezionate negli appunti"
|
|---|
| 23683 |
|
|---|
| 23684 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:264
|
|---|
| 23685 | msgid "Insert 'via' objects from the clipboard"
|
|---|
| 23686 | msgstr "Inserisci gli oggetto ''via'' presenti negli appunti"
|
|---|
| 23687 |
|
|---|
| 23688 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaListModel.java:177
|
|---|
| 23689 | #, java-format
|
|---|
| 23690 | msgid ""
|
|---|
| 23691 | "Failed to retrieve OSM object with id {0} from dataset {1}. Cannot add it as "
|
|---|
| 23692 | "''via''."
|
|---|
| 23693 | msgstr ""
|
|---|
| 23694 | "E'' fallito l''ottenimento dell''oggetto OSM con id {0} dall''insieme di "
|
|---|
| 23695 | "dati {1}. Impossibile aggiungerlo come ''via''."
|
|---|
| 23696 |
|
|---|
| 23697 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:125
|
|---|
| 23698 | msgctxt "turnrestrictions"
|
|---|
| 23699 | msgid "From:"
|
|---|
| 23700 | msgstr "Da:"
|
|---|
| 23701 |
|
|---|
| 23702 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:136
|
|---|
| 23703 | msgctxt "turnrestriction"
|
|---|
| 23704 | msgid "To:"
|
|---|
| 23705 | msgstr "A:"
|
|---|
| 23706 |
|
|---|
| 23707 | #. FIXME: render as warning/error (red background?)
|
|---|
| 23708 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:173
|
|---|
| 23709 | msgid "no participating way with role ''from''"
|
|---|
| 23710 | msgstr "nessun percorso coinvolto con ruolo ''from''"
|
|---|
| 23711 |
|
|---|
| 23712 | #. FIXME: render as warning/error (red background?)
|
|---|
| 23713 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:183
|
|---|
| 23714 | msgid "no participating way with role ''to''"
|
|---|
| 23715 | msgstr "nessun percorso coinvolto con ruolo ''to''"
|
|---|
| 23716 |
|
|---|
| 23717 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:104
|
|---|
| 23718 | msgid "Only participating in selection"
|
|---|
| 23719 | msgstr "Solo coinvolti nella selezione"
|
|---|
| 23720 |
|
|---|
| 23721 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:106
|
|---|
| 23722 | msgid ""
|
|---|
| 23723 | "<html>Select to display turn restrictions related to object in the current "
|
|---|
| 23724 | "selection only.<br>Deselect to display all turn restrictions in the current "
|
|---|
| 23725 | "data set.</html>"
|
|---|
| 23726 | msgstr ""
|
|---|
| 23727 | "<html>Selezionare per visualizzare i divieti di svolta riferiti agli oggetti "
|
|---|
| 23728 | "presenti solamente nella selezione corrente.<br>Deselezionare per "
|
|---|
| 23729 | "visualizzare tutti i divieti di svolta presenti nell''insieme di dati "
|
|---|
| 23730 | "corrente.</html>"
|
|---|
| 23731 |
|
|---|
| 23732 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:162
|
|---|
| 23733 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:107
|
|---|
| 23734 | msgid "Turn Restrictions"
|
|---|
| 23735 | msgstr "Divieti di svolta"
|
|---|
| 23736 |
|
|---|
| 23737 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:164
|
|---|
| 23738 | msgid "Display and manage turn restrictions in the current data set"
|
|---|
| 23739 | msgstr ""
|
|---|
| 23740 | "Visualizza e gestisci i divieti di svolta nell''insieme di dati corrente"
|
|---|
| 23741 |
|
|---|
| 23742 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:217
|
|---|
| 23743 | msgid "Open an editor for the selected turn restricion"
|
|---|
| 23744 | msgstr "Apri un editor per il divieto di svolta selezionato"
|
|---|
| 23745 |
|
|---|
| 23746 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:276
|
|---|
| 23747 | msgid "Delete the selected turn restriction"
|
|---|
| 23748 | msgstr "Elimina il divieto di svolta selezionato"
|
|---|
| 23749 |
|
|---|
| 23750 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:314
|
|---|
| 23751 | msgid "Create a new turn restriction"
|
|---|
| 23752 | msgstr "Crea un nuovo divieto di svolta"
|
|---|
| 23753 |
|
|---|
| 23754 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:353
|
|---|
| 23755 | msgid "Set the current JOSM selection to the selected turn restrictions"
|
|---|
| 23756 | msgstr "Imposta la selezione JOSM corrente sui divieti di svolta selezionati"
|
|---|
| 23757 |
|
|---|
| 23758 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:355
|
|---|
| 23759 | msgid "Select in current data layer"
|
|---|
| 23760 | msgstr "Seleziona nel livello dati corrente"
|
|---|
| 23761 |
|
|---|
| 23762 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:386
|
|---|
| 23763 | msgid "Zoom to the currently selected turn restrictions"
|
|---|
| 23764 | msgstr "Posiziona la visuale sui divieti di svolta attualmente selezionati"
|
|---|
| 23765 |
|
|---|
| 23766 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:57
|
|---|
| 23767 | msgid ""
|
|---|
| 23768 | "Development of the turn restriction plugin was sponsored by <a href=\"http://"
|
|---|
| 23769 | "www.skobbler.de\">skobbler GmbH</a>."
|
|---|
| 23770 | msgstr ""
|
|---|
| 23771 | "Lo sviluppo dell''estensione per i divieti di svolta è sponsorizzato da <a "
|
|---|
| 23772 | "href=\"http://www.skobbler.de\">skobbler GmbH</a>."
|
|---|
| 23773 |
|
|---|
| 23774 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:96
|
|---|
| 23775 | msgid "Configure the preferences for the turnrestrictions plugin"
|
|---|
| 23776 | msgstr "Configura le preferenze dell''estensione per i divieti di svolta"
|
|---|
| 23777 |
|
|---|
| 23778 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:97
|
|---|
| 23779 | msgid "Sponsor"
|
|---|
| 23780 | msgstr "Sponsor"
|
|---|
| 23781 |
|
|---|
| 23782 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:106
|
|---|
| 23783 | msgid "An OSM plugin for editing turn restrictions."
|
|---|
| 23784 | msgstr "Una estensione OSM per la modifica dei divieti di svolta."
|
|---|
| 23785 |
|
|---|
| 23786 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:50
|
|---|
| 23787 | msgid ""
|
|---|
| 23788 | "The Basic Editor can optionally display the list of via-objects of a turn "
|
|---|
| 23789 | "restriction. If enabled, one can edit them in the Basic editor too. If "
|
|---|
| 23790 | "disabled, editing of via-objects is possible in the Advanced Editor only."
|
|---|
| 23791 | msgstr ""
|
|---|
| 23792 | "L''editor di base può, a scelta, visualizzare la lista degli oggetti ''via'' "
|
|---|
| 23793 | "di un divieto di svolta. Se abilitato, si possono anche modificare "
|
|---|
| 23794 | "nell'editor di base. Se disabilitato, la modifica degli oggetti ''via'' è "
|
|---|
| 23795 | "possibile solamente nell'editor avanzato."
|
|---|
| 23796 |
|
|---|
| 23797 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:60
|
|---|
| 23798 | msgid "Display and edit list of via-objects in the Basic Editor"
|
|---|
| 23799 | msgstr ""
|
|---|
| 23800 | "Visualizza e modifica la lista degli oggetti ''via'' nell'editor di base"
|
|---|
| 23801 |
|
|---|
| 23802 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:78
|
|---|
| 23803 | msgid "Road signs - Set A"
|
|---|
| 23804 | msgstr "Segnali stradali - Gruppo A"
|
|---|
| 23805 |
|
|---|
| 23806 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:107
|
|---|
| 23807 | msgid "Road signs - Set B"
|
|---|
| 23808 | msgstr "Segnali stradali - Gruppo B"
|
|---|
| 23809 |
|
|---|
| 23810 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:131
|
|---|
| 23811 | msgid "Please select the set of road sign icons to be used in the plugin."
|
|---|
| 23812 | msgstr ""
|
|---|
| 23813 | "Si prega di selezionare il gruppo di icone dei segnali stradali da "
|
|---|
| 23814 | "utilizzare nell''estensione."
|
|---|
| 23815 |
|
|---|
| 23816 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:188
|
|---|
| 23817 | #, java-format
|
|---|
| 23818 | msgid ""
|
|---|
| 23819 | "Warning: the preference with key ''{0}'' has an unsupported value ''{1}''. "
|
|---|
| 23820 | "Assuming the default value ''set-a''."
|
|---|
| 23821 | msgstr ""
|
|---|
| 23822 | "Attenzione: la preferenza con chiave ''{0}'' ha un valore ''{1}'' non "
|
|---|
| 23823 | "supportato. Verrà utilizzato il valore predefinito ''set-a''."
|
|---|
| 23824 |
|
|---|
| 23825 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:49
|
|---|
| 23826 | msgid ""
|
|---|
| 23827 | "Please configure the <strong>keyboard shortcut</strong> which triggers "
|
|---|
| 23828 | "creating/editing a turn restriction from the current JOSM selection."
|
|---|
| 23829 | msgstr ""
|
|---|
| 23830 | "Si prega di configurare la <strong>scorciatoia da tastiera</strong> che "
|
|---|
| 23831 | "gestisce la creazione/modifica di un divieto di svolta a partire dalla "
|
|---|
| 23832 | "selezione JOSM corrente."
|
|---|
| 23833 |
|
|---|
| 23834 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:65
|
|---|
| 23835 | msgctxt "keyboard-key"
|
|---|
| 23836 | msgid "Key:"
|
|---|
| 23837 | msgstr "Chiave:"
|
|---|
| 23838 |
|
|---|
| 23839 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:76
|
|---|
| 23840 | msgctxt "keyboard-modifiers"
|
|---|
| 23841 | msgid "Modifiers:"
|
|---|
| 23842 | msgstr "Modificatori:"
|
|---|
| 23843 |
|
|---|
| 23844 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:79
|
|---|
| 23845 | msgctxt "keyboard-modifiers"
|
|---|
| 23846 | msgid "Shift"
|
|---|
| 23847 | msgstr "Shift"
|
|---|
| 23848 |
|
|---|
| 23849 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:81
|
|---|
| 23850 | msgctxt "keyboard-modifiers"
|
|---|
| 23851 | msgid "Ctrl"
|
|---|
| 23852 | msgstr "Ctrl"
|
|---|
| 23853 |
|
|---|
| 23854 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:83
|
|---|
| 23855 | msgctxt "keyboard-modifiers"
|
|---|
| 23856 | msgid "Alt"
|
|---|
| 23857 | msgstr "Alt"
|
|---|
| 23858 |
|
|---|
| 23859 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:86
|
|---|
| 23860 | msgctxt "keyboard-modifiers"
|
|---|
| 23861 | msgid "Meta"
|
|---|
| 23862 | msgstr "Meta"
|
|---|
| 23863 |
|
|---|
| 23864 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:29
|
|---|
| 23865 | #, java-format
|
|---|
| 23866 | msgid ""
|
|---|
| 23867 | "This turn restriction uses the way <span class=\"object-name\">{0}</span> "
|
|---|
| 23868 | "with role <tt>from</tt> <strong>and</strong> with role <tt>to</tt>. In a "
|
|---|
| 23869 | "turn restriction, the way with role <tt>from</tt> should be different from "
|
|---|
| 23870 | "the way with role <tt>to</tt>, though."
|
|---|
| 23871 | msgstr ""
|
|---|
| 23872 | "Questo divieto di svolta utilizza il percorso <span class=\"object-name\">{0}"
|
|---|
| 23873 | "</span> con ruolo <tt>from</tt> <strong>e</strong> con ruolo <tt>to</tt>. In "
|
|---|
| 23874 | "un divieto di svolta il percorso con ruolo <tt>from</tt> di solito dovrebbe "
|
|---|
| 23875 | "essere differente dal percorso con ruolo <tt>to</tt>."
|
|---|
| 23876 |
|
|---|
| 23877 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:37
|
|---|
| 23878 | msgid "Delete ''from''"
|
|---|
| 23879 | msgstr "Elimina ''from''"
|
|---|
| 23880 |
|
|---|
| 23881 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:38
|
|---|
| 23882 | msgid "Removes the member with role ''from''"
|
|---|
| 23883 | msgstr "Rimuove il membro con ruolo ''from''"
|
|---|
| 23884 |
|
|---|
| 23885 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:47
|
|---|
| 23886 | msgid "Delete ''to''"
|
|---|
| 23887 | msgstr "Elimina ''to''"
|
|---|
| 23888 |
|
|---|
| 23889 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:48
|
|---|
| 23890 | msgid "Removes the member with role ''to''"
|
|---|
| 23891 | msgstr "Rimuove il membro con ruolo ''to''"
|
|---|
| 23892 |
|
|---|
| 23893 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:57
|
|---|
| 23894 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:35
|
|---|
| 23895 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:59
|
|---|
| 23896 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:30
|
|---|
| 23897 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:32
|
|---|
| 23898 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:56
|
|---|
| 23899 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:33
|
|---|
| 23900 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:80
|
|---|
| 23901 | msgid "Fix in editor"
|
|---|
| 23902 | msgstr "Risolvi nell''editor"
|
|---|
| 23903 |
|
|---|
| 23904 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:58
|
|---|
| 23905 | msgid ""
|
|---|
| 23906 | "Go to Basic Editor and manually choose members with roles ''from'' and ''to''"
|
|---|
| 23907 | msgstr ""
|
|---|
| 23908 | "Vai all''editor di base e scegli manualmente i membri con ruoli ''from'' e "
|
|---|
| 23909 | "''to''"
|
|---|
| 23910 |
|
|---|
| 23911 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:27
|
|---|
| 23912 | #, java-format
|
|---|
| 23913 | msgid ""
|
|---|
| 23914 | "This turn restriction uses a non-standard restriction type <tt>{0}</tt> for "
|
|---|
| 23915 | "the tag key <tt>restriction</tt>. It is recommended to use standard values "
|
|---|
| 23916 | "only. Please select one in the Basic editor."
|
|---|
| 23917 | msgstr ""
|
|---|
| 23918 | "Questo divieto di svolta utilizza un tipo di divieto non-standard <tt>{0}</"
|
|---|
| 23919 | "tt> per l''etichetta chiave <tt>restriction</tt>. Si consiglia di utilizzare "
|
|---|
| 23920 | "solamente i valori standard. Si prega di selezionarne uno nell''editor di "
|
|---|
| 23921 | "base."
|
|---|
| 23922 |
|
|---|
| 23923 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:36
|
|---|
| 23924 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:31
|
|---|
| 23925 | msgid "Go to Basic Editor and manually choose a turn restriction type"
|
|---|
| 23926 | msgstr ""
|
|---|
| 23927 | "Vai all''editor di base e scegli manualmente un tipo di divieto di svolta"
|
|---|
| 23928 |
|
|---|
| 23929 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:37
|
|---|
| 23930 | #, java-format
|
|---|
| 23931 | msgid ""
|
|---|
| 23932 | "The <strong>from</strong>-way <span class=\"object-name\">{0}</span> and the "
|
|---|
| 23933 | "<strong>to</strong>-way <span class=\"object-name\">{1}</span> interesect at "
|
|---|
| 23934 | "node <span class=\"object-name\">{2}</span> but <span class=\"object-name\">"
|
|---|
| 23935 | "{2}</span> isn''t a <strong>via</strong>-object.<br> It is recommended to "
|
|---|
| 23936 | "set <span class=\"object-name\">{2}</span> as unique <strong>via</strong>-"
|
|---|
| 23937 | "object."
|
|---|
| 23938 | msgstr ""
|
|---|
| 23939 | "Il percorso <strong>from</strong> <span class=\"object-name\">{0}</span> ed "
|
|---|
| 23940 | "il percorso <strong>to</strong> <span class=\"object-name\">{1}</span> si "
|
|---|
| 23941 | "intersecano sul nodo <span class=\"object-name\">{2}</span> ma <span class="
|
|---|
| 23942 | "\"object-name\">{2}</span> non è un oggetto <strong>via</strong>.<br> Si "
|
|---|
| 23943 | "consiglia di impostare <span class=\"object-name\">{2}</span> come un "
|
|---|
| 23944 | "oggetto <strong>via</strong> unico."
|
|---|
| 23945 |
|
|---|
| 23946 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:49
|
|---|
| 23947 | msgid "Set via-Object"
|
|---|
| 23948 | msgstr "Imposta oggetto ''via''"
|
|---|
| 23949 |
|
|---|
| 23950 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:50
|
|---|
| 23951 | msgid ""
|
|---|
| 23952 | "Replaces the currently configured via-objects with the node at the "
|
|---|
| 23953 | "intersection"
|
|---|
| 23954 | msgstr ""
|
|---|
| 23955 | "Sostituisce gli oggetti ''via'' attualmente configurati con il nodo di "
|
|---|
| 23956 | "intersezione"
|
|---|
| 23957 |
|
|---|
| 23958 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:60
|
|---|
| 23959 | msgid "Go to Basic Editor and manually fix the list of via-objects"
|
|---|
| 23960 | msgstr ""
|
|---|
| 23961 | "Vai all''editor di base e correggi manualmente la lista degli oggetti ''via''"
|
|---|
| 23962 |
|
|---|
| 23963 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:25
|
|---|
| 23964 | msgid ""
|
|---|
| 23965 | "A turn restriction must declare the type of restriction. Please select a "
|
|---|
| 23966 | "type in the Basic Editor."
|
|---|
| 23967 | msgstr ""
|
|---|
| 23968 | "Un divieto di svolta deve dichiarare il tipo di divieto. Si prega di "
|
|---|
| 23969 | "selezionare un tipo nell''editor di base."
|
|---|
| 23970 |
|
|---|
| 23971 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:36
|
|---|
| 23972 | msgid "A way with role <tt>from</tt> is required in a turn restriction."
|
|---|
| 23973 | msgstr ""
|
|---|
| 23974 | "Per un divieto di svolta è richiesto un percorso con ruolo <tt>from</tt>."
|
|---|
| 23975 |
|
|---|
| 23976 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:39
|
|---|
| 23977 | msgid "A way with role <tt>to</tt> is required in a turn restriction."
|
|---|
| 23978 | msgstr ""
|
|---|
| 23979 | "Per un divieto di svolta è richiesto un percorso con ruolo <tt>to</tt>."
|
|---|
| 23980 |
|
|---|
| 23981 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:42
|
|---|
| 23982 | msgid "Please go to the Basic editor and manually choose a way."
|
|---|
| 23983 | msgstr "Vai all''editor di base e seleziona manualmente un percorso."
|
|---|
| 23984 |
|
|---|
| 23985 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:48
|
|---|
| 23986 | msgid "Add in editor"
|
|---|
| 23987 | msgstr "Aggiungi nell''editor"
|
|---|
| 23988 |
|
|---|
| 23989 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:51
|
|---|
| 23990 | msgid "Add a way with role ''from''"
|
|---|
| 23991 | msgstr "Aggiungi un percorso con ruolo ''from''"
|
|---|
| 23992 |
|
|---|
| 23993 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:54
|
|---|
| 23994 | msgid "Add a way with role ''to''"
|
|---|
| 23995 | msgstr "Aggiungi un percorso con ruolo ''to''"
|
|---|
| 23996 |
|
|---|
| 23997 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:24
|
|---|
| 23998 | msgid ""
|
|---|
| 23999 | "The two ways participating in the turn restriction <strong>aren''t connected."
|
|---|
| 24000 | "</strong>"
|
|---|
| 24001 | msgstr ""
|
|---|
| 24002 | "I due percorsi che partecipano a formare il divieto di svolta <strong>non "
|
|---|
| 24003 | "sono connessi.</strong>"
|
|---|
| 24004 |
|
|---|
| 24005 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:26
|
|---|
| 24006 | msgid ""
|
|---|
| 24007 | "Make sure you add one or more via objects (nodes or ways) to the turn "
|
|---|
| 24008 | "restriction."
|
|---|
| 24009 | msgstr ""
|
|---|
| 24010 | "Assicurarsi che venga aggiunto uno o più oggetti di tipo ''via'' (nodi o "
|
|---|
| 24011 | "percorsi) al divieto di svolta."
|
|---|
| 24012 |
|
|---|
| 24013 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:33
|
|---|
| 24014 | msgid "Go to the Advanced Editor and add via objects"
|
|---|
| 24015 | msgstr "Vai all''editor avanzato e aggiungi gli oggetti di tipo ''via''"
|
|---|
| 24016 |
|
|---|
| 24017 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:37
|
|---|
| 24018 | #, java-format
|
|---|
| 24019 | msgid ""
|
|---|
| 24020 | "A turn restriction requires exactly one way with role <tt>from</tt>. This "
|
|---|
| 24021 | "turn restriction has {0} ways in this role. Please remove {1} of them."
|
|---|
| 24022 | msgstr ""
|
|---|
| 24023 | "Un divieto di svolta ha bisogno esattamente di un solo percorso con ruolo "
|
|---|
| 24024 | "<tt>from</tt>. Questo divieto di svolta possiede {0} percorsi aventi questo "
|
|---|
| 24025 | "ruolo. Si prega di rimuoverne {1}."
|
|---|
| 24026 |
|
|---|
| 24027 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:44
|
|---|
| 24028 | #, java-format
|
|---|
| 24029 | msgid ""
|
|---|
| 24030 | "A turn restriction requires exactly one way with role <tt>to</tt>. This turn "
|
|---|
| 24031 | "restriction has {0} ways in this role. Please remove {1} of them."
|
|---|
| 24032 | msgstr ""
|
|---|
| 24033 | "Un divieto di svolta ha bisogno esattamente di un solo percorso con ruolo "
|
|---|
| 24034 | "<tt>to</tt>. Questo divieto di svolta possiede {0} percorsi aventi questo "
|
|---|
| 24035 | "ruolo. Si prega di rimuoverne {1}."
|
|---|
| 24036 |
|
|---|
| 24037 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:57
|
|---|
| 24038 | msgid "Go to the Advanced Editor and remove the members"
|
|---|
| 24039 | msgstr "Vai all''editor avanzato e rimuovi i membri"
|
|---|
| 24040 |
|
|---|
| 24041 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:25
|
|---|
| 24042 | #, java-format
|
|---|
| 24043 | msgid ""
|
|---|
| 24044 | "The tag <tt>except</tt> has the non-standard value <tt>{0}</tt>. It is "
|
|---|
| 24045 | "recommended to use standard values for <tt>except</tt> only."
|
|---|
| 24046 | msgstr ""
|
|---|
| 24047 | "L''etichetta <tt>except</tt> contiene il valore non-standard <tt>{0}</tt>. "
|
|---|
| 24048 | "Si consiglia di utilizzare solamente i valori standard per <tt>except</tt>."
|
|---|
| 24049 |
|
|---|
| 24050 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:34
|
|---|
| 24051 | msgid "Go to Basic Editor and select standard vehicle type based exceptions"
|
|---|
| 24052 | msgstr ""
|
|---|
| 24053 | "Vai all''editor base e seleziona le tipologie di veicoli per le quali vale "
|
|---|
| 24054 | "l''eccezione"
|
|---|
| 24055 |
|
|---|
| 24056 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:37
|
|---|
| 24057 | #, java-format
|
|---|
| 24058 | msgid "The required tag <tt>{0}={1}</tt> is missing."
|
|---|
| 24059 | msgstr "Manca l''etichetta obbligatoria <tt>{0}={1}</tt>."
|
|---|
| 24060 |
|
|---|
| 24061 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:45
|
|---|
| 24062 | msgid "Add missing tag"
|
|---|
| 24063 | msgstr "Aggiunti l''etichetta mancante"
|
|---|
| 24064 |
|
|---|
| 24065 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:46
|
|---|
| 24066 | #, java-format
|
|---|
| 24067 | msgid "Add the missing tag {0}={1}"
|
|---|
| 24068 | msgstr "Aggiungi l''etichetta mancante {0}={1}"
|
|---|
| 24069 |
|
|---|
| 24070 | #.
|
|---|
| 24071 | #. * from and to intersect at a common node. Both have to be split.
|
|---|
| 24072 | #.
|
|---|
| 24073 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:86
|
|---|
| 24074 | #, java-format
|
|---|
| 24075 | msgid ""
|
|---|
| 24076 | "The way <span class=\"object-name\">{0}</span> with role <tt>from</tt> and "
|
|---|
| 24077 | "the way <span class=\"object-name\">{1}</span> with role <tt>to</tt> "
|
|---|
| 24078 | "intersect at node <span class=\"object-name\">{2}</span>. <p> Both ways "
|
|---|
| 24079 | "should be split at the intersecting node."
|
|---|
| 24080 | msgstr ""
|
|---|
| 24081 | "Il percorso <span class=\"object-name\">{0}</span> con ruolo <tt>from</tt> "
|
|---|
| 24082 | "ed il percorso <span class=\"object-name\">{1}</span> con ruolo <tt>to</tt> "
|
|---|
| 24083 | "si intersecano in corrispondenza del nodo <span class=\"object-name\">{2}</"
|
|---|
| 24084 | "span>. <p> Entrambi i percorsi dovrebbero essere divisi nel punto di "
|
|---|
| 24085 | "intersezione."
|
|---|
| 24086 |
|
|---|
| 24087 | #.
|
|---|
| 24088 | #. * "to" joins "from" at a common node. Only from has to be split
|
|---|
| 24089 | #.
|
|---|
| 24090 | #.
|
|---|
| 24091 | #. * "from" joins "to" at a common node. Only to has to be split
|
|---|
| 24092 | #.
|
|---|
| 24093 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:101
|
|---|
| 24094 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:113
|
|---|
| 24095 | #, java-format
|
|---|
| 24096 | msgid ""
|
|---|
| 24097 | "The way <span class=\"object-name\">{0}</span> with role <tt>{1}</tt> should "
|
|---|
| 24098 | "be split at node <span class=\"object-name\">{2}</span> where it connects to "
|
|---|
| 24099 | "way <span class=\"object-name\">{3}</span>."
|
|---|
| 24100 | msgstr ""
|
|---|
| 24101 | "Il percorso <span class=\"object-name\">{0}</span> con ruolo <tt>{1}</tt> "
|
|---|
| 24102 | "dovrebbe essere diviso in corrispondenza del nodo <span class=\"object-name"
|
|---|
| 24103 | "\">{2}</span> in cui si collega al percorso <span class=\"object-name\">{3}</"
|
|---|
| 24104 | "span>."
|
|---|
| 24105 |
|
|---|
| 24106 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:127
|
|---|
| 24107 | msgid "Split now"
|
|---|
| 24108 | msgstr "Dividi ora"
|
|---|
| 24109 |
|
|---|
| 24110 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:128
|
|---|
| 24111 | msgid "Split the ways"
|
|---|
| 24112 | msgstr "Dividi i percorsi"
|
|---|
| 24113 |
|
|---|
| 24114 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:45
|
|---|
| 24115 | #, java-format
|
|---|
| 24116 | msgid ""
|
|---|
| 24117 | "This turn restriction uses the node <span class=\"object-name\">{0}</span> "
|
|---|
| 24118 | "as member with role <tt>{1}</tt>."
|
|---|
| 24119 | msgstr ""
|
|---|
| 24120 | "Questo divieto di svolta utilizza il nodo <span class=\"object-name\">{0}</"
|
|---|
| 24121 | "span> con ruolo <tt>{1}</tt>."
|
|---|
| 24122 |
|
|---|
| 24123 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:51
|
|---|
| 24124 | #, java-format
|
|---|
| 24125 | msgid ""
|
|---|
| 24126 | "This turn restriction uses the relation <span class=\"object-name\">{0}</"
|
|---|
| 24127 | "span> as member with role <tt>{1}</tt>."
|
|---|
| 24128 | msgstr ""
|
|---|
| 24129 | "Questo divieto di svolta utilizza la relazione <span class=\"object-name\">"
|
|---|
| 24130 | "{0}</span> con ruolo <tt>{1}</tt>."
|
|---|
| 24131 |
|
|---|
| 24132 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:57
|
|---|
| 24133 | msgid "A way is required instead."
|
|---|
| 24134 | msgstr "E'' richiesto invece un percorso."
|
|---|
| 24135 |
|
|---|
| 24136 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:63
|
|---|
| 24137 | msgid "Delete the member from the turn restriction"
|
|---|
| 24138 | msgstr "Elimina il membro dal divieto di svolta"
|
|---|
| 24139 |
|
|---|
| 24140 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:81
|
|---|
| 24141 | msgid "Change to the Basic Editor and select a way"
|
|---|
| 24142 | msgstr "Seleziona un percorso mediante l''editor di base"
|
|---|
| 24143 |
|
|---|
| 24144 | #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:64
|
|---|
| 24145 | msgid "Undelete object..."
|
|---|
| 24146 | msgstr "Ripristina oggetto..."
|
|---|
| 24147 |
|
|---|
| 24148 | #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:64
|
|---|
| 24149 | msgid "Undelete object by id"
|
|---|
| 24150 | msgstr "Ripristina oggetto da identificativo"
|
|---|
| 24151 |
|
|---|
| 24152 | #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:70
|
|---|
| 24153 | msgid "Select if the data should be added into a new layer"
|
|---|
| 24154 | msgstr "Selezionare se i dati devono essere aggiunti in un nuovo livello"
|
|---|
| 24155 |
|
|---|
| 24156 | #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:88
|
|---|
| 24157 | msgid "Enter the ID of the object that should be undeleted"
|
|---|
| 24158 | msgstr "Inserire l''ID dell''oggetto che dovrebbe essere ripristinato"
|
|---|
| 24159 |
|
|---|
| 24160 | #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:100
|
|---|
| 24161 | msgid "Undelete Object"
|
|---|
| 24162 | msgstr "Ripristina Oggetto"
|
|---|
| 24163 |
|
|---|
| 24164 | #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:101
|
|---|
| 24165 | msgid "Undelete object"
|
|---|
| 24166 | msgstr "Ripristina oggetto"
|
|---|
| 24167 |
|
|---|
| 24168 | #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:106
|
|---|
| 24169 | msgid "Start undeleting"
|
|---|
| 24170 | msgstr "Inizio ripristino"
|
|---|
| 24171 |
|
|---|
| 24172 | #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:107
|
|---|
| 24173 | msgid "Close dialog and cancel"
|
|---|
| 24174 | msgstr "Chiudi la finestra ed annulla"
|
|---|
| 24175 |
|
|---|
| 24176 | #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:162
|
|---|
| 24177 | #, java-format
|
|---|
| 24178 | msgid "Will get {0}"
|
|---|
| 24179 | msgstr "Otterrà {0}"
|
|---|
| 24180 |
|
|---|
| 24181 | #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:166
|
|---|
| 24182 | #, java-format
|
|---|
| 24183 | msgid "Looking for {0}"
|
|---|
| 24184 | msgstr "Ricerca di {0}"
|
|---|
| 24185 |
|
|---|
| 24186 | #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:168
|
|---|
| 24187 | #, java-format
|
|---|
| 24188 | msgid "Found {0}"
|
|---|
| 24189 | msgstr "Trovati {0}"
|
|---|
| 24190 |
|
|---|
| 24191 | #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:26
|
|---|
| 24192 | #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:27
|
|---|
| 24193 | #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:49
|
|---|
| 24194 | msgid "Add nodes at intersections"
|
|---|
| 24195 | msgstr "Aggiungi nodi in corrispondenza delle intersezioni"
|
|---|
| 24196 |
|
|---|
| 24197 | #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:26
|
|---|
| 24198 | msgid "Add missing nodes at intersections of selected ways."
|
|---|
| 24199 | msgstr ""
|
|---|
| 24200 | "Aggiungi i nodi mancanti in corrispondenza delle intersezioni tra i percorsi "
|
|---|
| 24201 | "selezionati."
|
|---|
| 24202 |
|
|---|
| 24203 | #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:39
|
|---|
| 24204 | msgid "Please select one or more ways with intersections of segments."
|
|---|
| 24205 | msgstr "Si prega di selezionare uno o più percorsi tra loro intersecanti."
|
|---|
| 24206 |
|
|---|
| 24207 | #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:43
|
|---|
| 24208 | msgid "Split Object"
|
|---|
| 24209 | msgstr "Dividi oggetto"
|
|---|
| 24210 |
|
|---|
| 24211 | #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:43
|
|---|
| 24212 | msgid "Split an object at the selected nodes."
|
|---|
| 24213 | msgstr "Dividi un oggetto in corrispondenza dei nodi selezionati."
|
|---|
| 24214 |
|
|---|
| 24215 | #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:64
|
|---|
| 24216 | msgid "The current selection cannot be used for splitting."
|
|---|
| 24217 | msgstr "La selezione attuale non può essere usata per la divisione."
|
|---|
| 24218 |
|
|---|
| 24219 | #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:140
|
|---|
| 24220 | msgid "The selected way is not closed."
|
|---|
| 24221 | msgstr "Il percorso selezionato non è chiuso."
|
|---|
| 24222 |
|
|---|
| 24223 | #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:149
|
|---|
| 24224 | msgid "The selected way does not contain the selected node."
|
|---|
| 24225 | msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
|
|---|
| 24226 | msgstr[0] "Il percorso selezionato non contiene il nodo selezionato."
|
|---|
| 24227 | msgstr[1] "Il percorso selezionato non contiene tutti i nodi selezionati."
|
|---|
| 24228 |
|
|---|
| 24229 | #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:180
|
|---|
| 24230 | msgid "The selected nodes can not be consecutive nodes in the object."
|
|---|
| 24231 | msgstr ""
|
|---|
| 24232 | "I nodi selezionati non possono essere consecutivi all''interno dell''oggeto."
|
|---|
| 24233 |
|
|---|
| 24234 | #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:44
|
|---|
| 24235 | msgid "UnGlue Relation"
|
|---|
| 24236 | msgstr "Separa relazione"
|
|---|
| 24237 |
|
|---|
| 24238 | #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:44
|
|---|
| 24239 | msgid ""
|
|---|
| 24240 | "Duplicate nodes, ways and relations that are used by multiple relations."
|
|---|
| 24241 | msgstr "Duplica i nodi, i percorsi e le relazioni utilizzate da più relazioni."
|
|---|
| 24242 |
|
|---|
| 24243 | #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:45
|
|---|
| 24244 | msgid "UnGlue Relations"
|
|---|
| 24245 | msgstr "Separa relazioni"
|
|---|
| 24246 |
|
|---|
| 24247 | #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:85
|
|---|
| 24248 | msgid "Unglued Relations"
|
|---|
| 24249 | msgstr "Relazioni staccate"
|
|---|
| 24250 |
|
|---|
| 24251 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:174
|
|---|
| 24252 | msgid "Grid"
|
|---|
| 24253 | msgstr "Griglia"
|
|---|
| 24254 |
|
|---|
| 24255 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/PositionLayer.java:81
|
|---|
| 24256 | #, java-format
|
|---|
| 24257 | msgid "{0} {1}% of GPS track"
|
|---|
| 24258 | msgstr "{0} {1}% della traccia GPS"
|
|---|
| 24259 |
|
|---|
| 24260 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/PositionLayer.java:103
|
|---|
| 24261 | msgid "Shows current position in the video"
|
|---|
| 24262 | msgstr "Visualizza la posizione corrente nel video"
|
|---|
| 24263 |
|
|---|
| 24264 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:112
|
|---|
| 24265 | msgid "Import Video"
|
|---|
| 24266 | msgstr "Importa video"
|
|---|
| 24267 |
|
|---|
| 24268 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:112
|
|---|
| 24269 | msgid "Sync a video against this GPS track"
|
|---|
| 24270 | msgstr "Sincronizza un video su questa traccia GPS"
|
|---|
| 24271 |
|
|---|
| 24272 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:133
|
|---|
| 24273 | msgid "Remove Video"
|
|---|
| 24274 | msgstr "Rimuovi video"
|
|---|
| 24275 |
|
|---|
| 24276 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:133
|
|---|
| 24277 | msgid "removes current video from layer"
|
|---|
| 24278 | msgstr "Rimuovi il video corrente dal livello"
|
|---|
| 24279 |
|
|---|
| 24280 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:141
|
|---|
| 24281 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:142
|
|---|
| 24282 | msgid "Play/Pause"
|
|---|
| 24283 | msgstr "Esegui/Pausa"
|
|---|
| 24284 |
|
|---|
| 24285 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:141
|
|---|
| 24286 | msgid "starts/pauses video playback"
|
|---|
| 24287 | msgstr "Inizia/ferma la riproduzione video"
|
|---|
| 24288 |
|
|---|
| 24289 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:148
|
|---|
| 24290 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:149
|
|---|
| 24291 | msgid "Backward"
|
|---|
| 24292 | msgstr "Indietro"
|
|---|
| 24293 |
|
|---|
| 24294 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:148
|
|---|
| 24295 | msgid "jumps n sec back"
|
|---|
| 24296 | msgstr "salta n secondi indietro"
|
|---|
| 24297 |
|
|---|
| 24298 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:154
|
|---|
| 24299 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:155
|
|---|
| 24300 | msgid "Forward"
|
|---|
| 24301 | msgstr "Avanti"
|
|---|
| 24302 |
|
|---|
| 24303 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:154
|
|---|
| 24304 | msgid "jumps n sec forward"
|
|---|
| 24305 | msgstr "salta n secondi avanti"
|
|---|
| 24306 |
|
|---|
| 24307 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:162
|
|---|
| 24308 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:163
|
|---|
| 24309 | msgid "Faster"
|
|---|
| 24310 | msgstr "Più veloce"
|
|---|
| 24311 |
|
|---|
| 24312 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:162
|
|---|
| 24313 | msgid "faster playback"
|
|---|
| 24314 | msgstr "aumenta velocità riproduzione"
|
|---|
| 24315 |
|
|---|
| 24316 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:170
|
|---|
| 24317 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:171
|
|---|
| 24318 | msgid "Slower"
|
|---|
| 24319 | msgstr "Più lento"
|
|---|
| 24320 |
|
|---|
| 24321 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:170
|
|---|
| 24322 | msgid "slower playback"
|
|---|
| 24323 | msgstr "diminuisce velocità riproduzione"
|
|---|
| 24324 |
|
|---|
| 24325 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:178
|
|---|
| 24326 | msgid "Jump To"
|
|---|
| 24327 | msgstr "Vai a"
|
|---|
| 24328 |
|
|---|
| 24329 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:178
|
|---|
| 24330 | msgid "jumps to the entered gps time"
|
|---|
| 24331 | msgstr "si posiziona in corrispondenza dell''ora gps inserita"
|
|---|
| 24332 |
|
|---|
| 24333 | #. TODO here we should show the GPS time range to the user
|
|---|
| 24334 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:182
|
|---|
| 24335 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:198
|
|---|
| 24336 | msgid "Jump to"
|
|---|
| 24337 | msgstr "Vai a"
|
|---|
| 24338 |
|
|---|
| 24339 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:217
|
|---|
| 24340 | msgid "Loop"
|
|---|
| 24341 | msgstr "Ripeti"
|
|---|
| 24342 |
|
|---|
| 24343 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:217
|
|---|
| 24344 | msgid "loops n sec around current position"
|
|---|
| 24345 | msgstr "ripete per n secondi in prossimità della posizione corrente"
|
|---|
| 24346 |
|
|---|
| 24347 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:218
|
|---|
| 24348 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:145
|
|---|
| 24349 | msgid "loop"
|
|---|
| 24350 | msgstr "ripeti"
|
|---|
| 24351 |
|
|---|
| 24352 | #. now the options menu
|
|---|
| 24353 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:227
|
|---|
| 24354 | msgid "Keep centered"
|
|---|
| 24355 | msgstr "Mantieni centrato"
|
|---|
| 24356 |
|
|---|
| 24357 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:227
|
|---|
| 24358 | msgid "follows the video icon automaticly"
|
|---|
| 24359 | msgstr "segui l'icona del video automaticamente"
|
|---|
| 24360 |
|
|---|
| 24361 | #. now the options menu
|
|---|
| 24362 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:238
|
|---|
| 24363 | msgid "Subtitles"
|
|---|
| 24364 | msgstr "Sottotitoli"
|
|---|
| 24365 |
|
|---|
| 24366 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:238
|
|---|
| 24367 | msgid "Show subtitles in video"
|
|---|
| 24368 | msgstr "Visualizza i sottotitoli nel video"
|
|---|
| 24369 |
|
|---|
| 24370 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:246
|
|---|
| 24371 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:250
|
|---|
| 24372 | msgid "Jump length"
|
|---|
| 24373 | msgstr "Lunghezza salto"
|
|---|
| 24374 |
|
|---|
| 24375 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:246
|
|---|
| 24376 | msgid "Set the length of a jump"
|
|---|
| 24377 | msgstr "Imposta la lunghezza del salto"
|
|---|
| 24378 |
|
|---|
| 24379 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:250
|
|---|
| 24380 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:261
|
|---|
| 24381 | msgid "Jump in video for x ms"
|
|---|
| 24382 | msgstr "Salta il video per x ms"
|
|---|
| 24383 |
|
|---|
| 24384 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:257
|
|---|
| 24385 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:261
|
|---|
| 24386 | msgid "Loop length"
|
|---|
| 24387 | msgstr "Lunghezza ripetizione"
|
|---|
| 24388 |
|
|---|
| 24389 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:257
|
|---|
| 24390 | msgid "Set the length around a looppoint"
|
|---|
| 24391 | msgstr "Imposta la lunghezza in corrispondenza di un punto di ripetizione"
|
|---|
| 24392 |
|
|---|
| 24393 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:270
|
|---|
| 24394 | msgid "no deinterlacing"
|
|---|
| 24395 | msgstr "non deinterlacciare"
|
|---|
| 24396 |
|
|---|
| 24397 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:278
|
|---|
| 24398 | msgid "deinterlacing using line doubling"
|
|---|
| 24399 | msgstr "Deinterlacciamento con raddoppio linea"
|
|---|
| 24400 |
|
|---|
| 24401 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:286
|
|---|
| 24402 | msgid "deinterlacing using linear interpolation"
|
|---|
| 24403 | msgstr "deinterlacciamento con interpolazione lineare"
|
|---|
| 24404 |
|
|---|
| 24405 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:124
|
|---|
| 24406 | msgid "Unable to find JNA Java library!"
|
|---|
| 24407 | msgstr "Impossibile trovare la libreria Java JNA"
|
|---|
| 24408 |
|
|---|
| 24409 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:128
|
|---|
| 24410 | msgid "Unable to find native libvlc library!"
|
|---|
| 24411 | msgstr "Impossibile trovare la libreira libvlc nativa"
|
|---|
| 24412 |
|
|---|
| 24413 | #. TODO we need Icons instead
|
|---|
| 24414 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:142
|
|---|
| 24415 | msgid "play"
|
|---|
| 24416 | msgstr "riproduci"
|
|---|
| 24417 |
|
|---|
| 24418 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:146
|
|---|
| 24419 | msgid "mute"
|
|---|
| 24420 | msgstr "muto"
|
|---|
| 24421 |
|
|---|
| 24422 | #: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:23
|
|---|
| 24423 | msgid "Scanned Map..."
|
|---|
| 24424 | msgstr "Mappa scannerizzata..."
|
|---|
| 24425 |
|
|---|
| 24426 | #: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:24
|
|---|
| 24427 | msgid ""
|
|---|
| 24428 | "Display a map that was previously scanned and uploaded to walking-papers.org"
|
|---|
| 24429 | msgstr ""
|
|---|
| 24430 | "Visualizza una mappa che è stata precedentemente scannerizzata e caricata su "
|
|---|
| 24431 | "walking-papers.org"
|
|---|
| 24432 |
|
|---|
| 24433 | #: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:29
|
|---|
| 24434 | msgid ""
|
|---|
| 24435 | "Enter a walking-papers.org URL or ID (the bit after the ?id= in the URL)"
|
|---|
| 24436 | msgstr ""
|
|---|
| 24437 | "Inserire un indirizzo URL o un ID (la parte dopo il ?id= nell''URL) di "
|
|---|
| 24438 | "walking-papers.org"
|
|---|
| 24439 |
|
|---|
| 24440 | #: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:70
|
|---|
| 24441 | #, java-format
|
|---|
| 24442 | msgid "Could not read information from walking-papers.org the id \"{0}\""
|
|---|
| 24443 | msgstr ""
|
|---|
| 24444 | "Impossibile leggere le informazioni dell''id \"{0}\" da walking-papers.org"
|
|---|
| 24445 |
|
|---|
| 24446 | #: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:59
|
|---|
| 24447 | #, java-format
|
|---|
| 24448 | msgid "Walking Papers: {0}"
|
|---|
| 24449 | msgstr "Walking Papers: {0}"
|
|---|
| 24450 |
|
|---|
| 24451 | #: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:362
|
|---|
| 24452 | #, java-format
|
|---|
| 24453 | msgid "Walking Papers layer ({0}) in zoom {1}"
|
|---|
| 24454 | msgstr "Livello Walking Papers ({0}) con ingrandimento {1}"
|
|---|
| 24455 |
|
|---|
| 24456 | #: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersPlugin.java:30
|
|---|
| 24457 | msgid "Walking Papers"
|
|---|
| 24458 | msgstr "Walking Papers"
|
|---|
| 24459 |
|
|---|
| 24460 | #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:56
|
|---|
| 24461 | #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:59
|
|---|
| 24462 | msgid "Way Download"
|
|---|
| 24463 | msgstr "Scaricamento percorsi"
|
|---|
| 24464 |
|
|---|
| 24465 | #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:58
|
|---|
| 24466 | msgid "Download map data on the end of selected way"
|
|---|
| 24467 | msgstr "Scarica i dati della mappa alla fine del percorso selezionato"
|
|---|
| 24468 |
|
|---|
| 24469 | #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:100
|
|---|
| 24470 | msgid ""
|
|---|
| 24471 | "<html>Neither a node nor a way with an endpoint outside of the<br>current "
|
|---|
| 24472 | "download areas is selected.<br>Select a node on the start or end of a way or "
|
|---|
| 24473 | "an entire way first.</html>"
|
|---|
| 24474 | msgstr ""
|
|---|
| 24475 | "<html>Non è stato selezionato né un nodo né un percorso con un punto "
|
|---|
| 24476 | "terminale esterno<br>all''attuale zona di scarico.<br>Prima selezionare un "
|
|---|
| 24477 | "nodo all''inizio o alla fine di un percorso oppure un intero percorso.</html>"
|
|---|
| 24478 |
|
|---|
| 24479 | #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:107
|
|---|
| 24480 | msgid "<html>Could not find a unique node to start downloading from.</html>"
|
|---|
| 24481 | msgstr ""
|
|---|
| 24482 | "<html>Impossibile trovare un nodo unico da cui iniziare lo scaricamento.</"
|
|---|
| 24483 | "html>"
|
|---|
| 24484 |
|
|---|
| 24485 | #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:119
|
|---|
| 24486 | #, java-format
|
|---|
| 24487 | msgid "<html>There are no ways connected to node ''{0}''. Aborting.</html>"
|
|---|
| 24488 | msgstr ""
|
|---|
| 24489 | "<html>Non ci sono percorsi connessi al nodo ''''{0}''''. Annullo.</html>"
|
|---|
| 24490 |
|
|---|
| 24491 | #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:169
|
|---|
| 24492 | #, java-format
|
|---|
| 24493 | msgid ""
|
|---|
| 24494 | "Way downloader data inconsistency. Prior connected way ''{0}'' wasn''t "
|
|---|
| 24495 | "discovered after download"
|
|---|
| 24496 | msgstr ""
|
|---|
| 24497 | "Inconsistenza dei dati dello scaricatore di percorsi. Il precedente percorso "
|
|---|
| 24498 | "connesso ''''{0}'''' non era stato scoperto dopo lo scarico"
|
|---|
| 24499 |
|
|---|
| 24500 | #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:183
|
|---|
| 24501 | #, java-format
|
|---|
| 24502 | msgid ""
|
|---|
| 24503 | "<html>There aren''t further connected ways to download.<br>A potential "
|
|---|
| 24504 | "duplicate node of the currently selected node was found, though.<br><br>The "
|
|---|
| 24505 | "currently selected node is ''{0}''<br>The potential duplicate node is "
|
|---|
| 24506 | "''{1}''<br>Merge the duplicate node onto the currently selected node and "
|
|---|
| 24507 | "continue way downloading?</html>"
|
|---|
| 24508 | msgstr ""
|
|---|
| 24509 | "<html>Non ci sono altri percorsi connessi da scaricare.<br>E'' stato trovato "
|
|---|
| 24510 | "un probabile nodo duplicato per il nodo attualmente selezionato.<br><br>Il "
|
|---|
| 24511 | "nodo attualmente selezionato è ''''{0}''''<br>Il probabile nodo duplicato è "
|
|---|
| 24512 | "''''{1}''''<br>Unire il nodo duplicato al nodo attualmente selezionato e "
|
|---|
| 24513 | "continuare con lo scaricamento dei percorsi?</html>"
|
|---|
| 24514 |
|
|---|
| 24515 | #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:196
|
|---|
| 24516 | msgid "Merge duplicate node?"
|
|---|
| 24517 | msgstr "Fondere il nodo duplicato?"
|
|---|
| 24518 |
|
|---|
| 24519 | #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:213
|
|---|
| 24520 | msgid "<html>No more connected ways to download.</html>"
|
|---|
| 24521 | msgstr "<html>Non ci sono più percorsi connessi da scaricare.</html>"
|
|---|
| 24522 |
|
|---|
| 24523 | #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:222
|
|---|
| 24524 | #, java-format
|
|---|
| 24525 | msgid "Node ''{0}'' is a junction with more than 2 connected ways."
|
|---|
| 24526 | msgstr "Il nodo ''''{0}'''' è un incrocio con più di 2 percorsi connessi."
|
|---|
| 24527 |
|
|---|
| 24528 | #. search field
|
|---|
| 24529 | #: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/SelectWaypointDialog.java:42
|
|---|
| 24530 | msgid "Enter search expression here.."
|
|---|
| 24531 | msgstr "Inserire l''espressione di ricerca qui.."
|
|---|
| 24532 |
|
|---|
| 24533 | #. add label
|
|---|
| 24534 | #: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/SelectWaypointDialog.java:56
|
|---|
| 24535 | msgid "Select waypoint to move map"
|
|---|
| 24536 | msgstr "Seleziona un punto del percorso per muovere la mappa"
|
|---|
| 24537 |
|
|---|
| 24538 | #: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/WaypointSearchPlugin.java:18
|
|---|
| 24539 | msgid "Waypoint search"
|
|---|
| 24540 | msgstr "Ricerca punto del percorso"
|
|---|
| 24541 |
|
|---|
| 24542 | #: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/WaypointSearchPlugin.java:18
|
|---|
| 24543 | msgid "Search after waypoint. Click and move the map view to the waypoint."
|
|---|
| 24544 | msgstr ""
|
|---|
| 24545 | "Ricerca punto del percorso successivo. Cliccare e muovere la mappa in "
|
|---|
| 24546 | "corrispondenza del punto del percorso."
|
|---|
| 24547 |
|
|---|
| 24548 | #: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:44
|
|---|
| 24549 | #: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:47
|
|---|
| 24550 | msgid "Way Select"
|
|---|
| 24551 | msgstr "Selezione percorso"
|
|---|
| 24552 |
|
|---|
| 24553 | #: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:46
|
|---|
| 24554 | msgid "Select non-branching sequences of ways"
|
|---|
| 24555 | msgstr "Seleziona le sequenze di percorsi non ramificate"
|
|---|
| 24556 |
|
|---|
| 24557 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:42
|
|---|
| 24558 | msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
|
|---|
| 24559 | msgstr "Regola la posizione del livello WMS selezionato"
|
|---|
| 24560 |
|
|---|
| 24561 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:170
|
|---|
| 24562 | msgid "Please select the WMS layer to adjust."
|
|---|
| 24563 | msgstr "Selezionare il livello WMS da regolare."
|
|---|
| 24564 |
|
|---|
| 24565 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:175
|
|---|
| 24566 | msgid "Select WMS layer"
|
|---|
| 24567 | msgstr "Seleziona il livello WMS"
|
|---|
| 24568 |
|
|---|
| 24569 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:195
|
|---|
| 24570 | msgid "There are currently no WMS layer to adjust."
|
|---|
| 24571 | msgstr "Non c''è al momento alcun livello WMS da regolare."
|
|---|
| 24572 |
|
|---|
| 24573 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:15
|
|---|
| 24574 | #, java-format
|
|---|
| 24575 | msgid "Download WMS tile from {0}"
|
|---|
| 24576 | msgstr "Scarica il tassello WMS da {0}"
|
|---|
| 24577 |
|
|---|
| 24578 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:230
|
|---|
| 24579 | msgid "WMS"
|
|---|
| 24580 | msgstr "WMS"
|
|---|
| 24581 |
|
|---|
| 24582 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:50
|
|---|
| 24583 | msgid "WMS Plugin Preferences"
|
|---|
| 24584 | msgstr "Preferenze dell''estensione WMS"
|
|---|
| 24585 |
|
|---|
| 24586 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:50
|
|---|
| 24587 | msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
|
|---|
| 24588 | msgstr ""
|
|---|
| 24589 | "Modifica la lista dei server WMS mostrata nel menù dell''estensione WMS"
|
|---|
| 24590 |
|
|---|
| 24591 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:94
|
|---|
| 24592 | msgid "Add WMS URL"
|
|---|
| 24593 | msgstr "Aggiungi indirizzo URL WMS"
|
|---|
| 24594 |
|
|---|
| 24595 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:327
|
|---|
| 24596 | msgid "WMS URL (Default)"
|
|---|
| 24597 | msgstr "URL WMS (Predefinito)"
|
|---|
| 24598 |
|
|---|
| 24599 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSRemoteHandler.java:21
|
|---|
| 24600 | msgid ""
|
|---|
| 24601 | "Remote Control has been asked to load a WMS layer from the following URL:"
|
|---|
| 24602 | msgstr ""
|
|---|
| 24603 | "Remote Control ha richiesto il caricamento di un livello WMS dal seguente "
|
|---|
| 24604 | "indirizzo URL:"
|
|---|
| 24605 |
|
|---|
| 24606 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSRemoteHandler.java:46
|
|---|
| 24607 | msgid "Remote WMS"
|
|---|
| 24608 | msgstr "WMS remoto"
|
|---|
| 24609 |
|
|---|
| 24610 | #. *
|
|---|
| 24611 | #. This file can be used to add some special messages to the translation,
|
|---|
| 24612 | #. which are not part of the programm texts, but should be translated nevertheless.
|
|---|
| 24613 | #.
|
|---|
| 24614 | #. The text before is for translators
|
|---|
| 24615 | #.
|
|---|
| 24616 | #. OSM server message
|
|---|
| 24617 | #: build/specialmessages.java:8
|
|---|
| 24618 | msgid ""
|
|---|
| 24619 | "You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller "
|
|---|
| 24620 | "area, or use planet.osm"
|
|---|
| 24621 | msgstr ""
|
|---|
| 24622 | "Sono stati richiesti troppi nodi (il limite è di 50,000). Effettuare una "
|
|---|
| 24623 | "richiesta di minori dimensioni oppure usare il file planet.osm"
|
|---|
| 24624 |
|
|---|
| 24625 | #. OSM server message
|
|---|
| 24626 | #: build/specialmessages.java:9
|
|---|
| 24627 | msgid "Database offline for maintenance"
|
|---|
| 24628 | msgstr "Database non in linea per manutenzione"
|
|---|
| 24629 |
|
|---|
| 24630 | #. OSM server message
|
|---|
| 24631 | #: build/specialmessages.java:10
|
|---|
| 24632 | msgid ""
|
|---|
| 24633 | "The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either "
|
|---|
| 24634 | "request a smaller area, or use planet.osm"
|
|---|
| 24635 | msgstr ""
|
|---|
| 24636 | "La dimensione massima del bbox è 0.25, e la tua richiesta risulta troppo "
|
|---|
| 24637 | "ampia. Effettuare una richiesta di minori dimensioni oppure usare il file "
|
|---|
| 24638 | "planet.osm"
|
|---|
| 24639 |
|
|---|
| 24640 | #. Java message loading audio data
|
|---|
| 24641 | #: build/specialmessages.java:11
|
|---|
| 24642 | msgid "could not get audio input stream from input URL"
|
|---|
| 24643 | msgstr "non è possibile acquisire il flusso sonoro dall''URL di ingresso"
|
|---|
| 24644 |
|
|---|
| 24645 | #. Java message loading audio data
|
|---|
| 24646 | #: build/specialmessages.java:12
|
|---|
| 24647 | msgid "Audio Device Unavailable"
|
|---|
| 24648 | msgstr "Periferica Audio Non Disponibile"
|
|---|
| 24649 |
|
|---|
| 24650 | #. OSM server message
|
|---|
| 24651 | #: build/specialmessages.java:13
|
|---|
| 24652 | msgid "You must make your edits public to upload new data"
|
|---|
| 24653 | msgstr ""
|
|---|
| 24654 | "Si devono rendere le proprie modifiche pubbliche per poter caricare nuovi "
|
|---|
| 24655 | "dati"
|
|---|
| 24656 |
|
|---|
| 24657 | #. Nominatim search place type
|
|---|
| 24658 | #: build/specialmessages.java:14
|
|---|
| 24659 | msgid "town"
|
|---|
| 24660 | msgstr "città"
|
|---|
| 24661 |
|
|---|
| 24662 | #. Landuse type used in multipolygons
|
|---|
| 24663 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 24664 | #. </rule>
|
|---|
| 24665 | #.
|
|---|
| 24666 | #. <rule>
|
|---|
| 24667 | #. <condition k="landuse" v="forest"/>
|
|---|
| 24668 | #. color forest
|
|---|
| 24669 | #: build/specialmessages.java:15 build/trans_style.java:2688
|
|---|
| 24670 | msgid "forest"
|
|---|
| 24671 | msgstr "foresta"
|
|---|
| 24672 |
|
|---|
| 24673 | #. Landuse type used in multipolygons
|
|---|
| 24674 | #: build/specialmessages.java:16
|
|---|
| 24675 | msgid "farmland"
|
|---|
| 24676 | msgstr "area agricola"
|
|---|
| 24677 |
|
|---|
| 24678 | #. relation type
|
|---|
| 24679 | #: build/specialmessages.java:17
|
|---|
| 24680 | msgctxt "Relation type"
|
|---|
| 24681 | msgid "associatedStreet"
|
|---|
| 24682 | msgstr "strada associata (associatedStreet)"
|
|---|
| 24683 |
|
|---|
| 24684 | #. relation type
|
|---|
| 24685 | #: build/specialmessages.java:18
|
|---|
| 24686 | msgctxt "Relation type"
|
|---|
| 24687 | msgid "boundary"
|
|---|
| 24688 | msgstr "confine (boundary)"
|
|---|
| 24689 |
|
|---|
| 24690 | #. relation type
|
|---|
| 24691 | #: build/specialmessages.java:19
|
|---|
| 24692 | msgctxt "Relation type"
|
|---|
| 24693 | msgid "enforcement"
|
|---|
| 24694 | msgstr "controllo (enforcement)"
|
|---|
| 24695 |
|
|---|
| 24696 | #. relation type
|
|---|
| 24697 | #: build/specialmessages.java:20
|
|---|
| 24698 | msgctxt "Relation type"
|
|---|
| 24699 | msgid "line"
|
|---|
| 24700 | msgstr "linea (line)"
|
|---|
| 24701 |
|
|---|
| 24702 | #. relation type
|
|---|
| 24703 | #: build/specialmessages.java:21
|
|---|
| 24704 | msgctxt "Relation type"
|
|---|
| 24705 | msgid "multipolygon"
|
|---|
| 24706 | msgstr "multipoligono (multipolygon)"
|
|---|
| 24707 |
|
|---|
| 24708 | #. relation type
|
|---|
| 24709 | #: build/specialmessages.java:22
|
|---|
| 24710 | msgctxt "Relation type"
|
|---|
| 24711 | msgid "network"
|
|---|
| 24712 | msgstr "rete (network)"
|
|---|
| 24713 |
|
|---|
| 24714 | #. relation type
|
|---|
| 24715 | #: build/specialmessages.java:23
|
|---|
| 24716 | msgctxt "Relation type"
|
|---|
| 24717 | msgid "public_transport"
|
|---|
| 24718 | msgstr "trasporto pubblico (public_transport)"
|
|---|
| 24719 |
|
|---|
| 24720 | #. relation type
|
|---|
| 24721 | #: build/specialmessages.java:24
|
|---|
| 24722 | msgctxt "Relation type"
|
|---|
| 24723 | msgid "restriction"
|
|---|
| 24724 | msgstr "divieto (restriction)"
|
|---|
| 24725 |
|
|---|
| 24726 | #. relation type
|
|---|
| 24727 | #: build/specialmessages.java:25
|
|---|
| 24728 | msgctxt "Relation type"
|
|---|
| 24729 | msgid "route"
|
|---|
| 24730 | msgstr "itinerario (route)"
|
|---|
| 24731 |
|
|---|
| 24732 | #. relation type
|
|---|
| 24733 | #: build/specialmessages.java:26
|
|---|
| 24734 | msgctxt "Relation type"
|
|---|
| 24735 | msgid "site"
|
|---|
| 24736 | msgstr "sito (site)"
|
|---|
| 24737 |
|
|---|
| 24738 | #. relation type
|
|---|
| 24739 | #: build/specialmessages.java:27
|
|---|
| 24740 | msgctxt "Relation type"
|
|---|
| 24741 | msgid "waterway"
|
|---|
| 24742 | msgstr "corso d''acqua (waterway)"
|
|---|
| 24743 |
|
|---|
| 24744 | #. Strings in JFileChooser
|
|---|
| 24745 | #: build/specialmessages.java:29
|
|---|
| 24746 | msgid "All Files"
|
|---|
| 24747 | msgstr "Tutti i file"
|
|---|
| 24748 |
|
|---|
| 24749 | #. Strings in JFileChooser
|
|---|
| 24750 | #: build/specialmessages.java:30
|
|---|
| 24751 | msgid "Attributes"
|
|---|
| 24752 | msgstr "Attributi"
|
|---|
| 24753 |
|
|---|
| 24754 | #. Strings in JFileChooser
|
|---|
| 24755 | #: build/specialmessages.java:31
|
|---|
| 24756 | msgid "Abort file chooser dialog"
|
|---|
| 24757 | msgstr "Esci schermata selezione file"
|
|---|
| 24758 |
|
|---|
| 24759 | #. Strings in JFileChooser
|
|---|
| 24760 | #: build/specialmessages.java:32
|
|---|
| 24761 | msgid "Abort file chooser dialog."
|
|---|
| 24762 | msgstr "Esci dalla finestra di selezione file."
|
|---|
| 24763 |
|
|---|
| 24764 | #. Strings in JFileChooser
|
|---|
| 24765 | #: build/specialmessages.java:34
|
|---|
| 24766 | msgid "Create New Folder"
|
|---|
| 24767 | msgstr "Crea nuova cartella"
|
|---|
| 24768 |
|
|---|
| 24769 | #. Strings in JFileChooser
|
|---|
| 24770 | #: build/specialmessages.java:35
|
|---|
| 24771 | msgid "Delete File"
|
|---|
| 24772 | msgstr "Elimina file"
|
|---|
| 24773 |
|
|---|
| 24774 | #. Strings in JFileChooser
|
|---|
| 24775 | #: build/specialmessages.java:37
|
|---|
| 24776 | msgid "Enter file name:"
|
|---|
| 24777 | msgstr "Inserisci il nome del file:"
|
|---|
| 24778 |
|
|---|
| 24779 | #. Strings in JFileChooser
|
|---|
| 24780 | #: build/specialmessages.java:38
|
|---|
| 24781 | msgid "Enter path or folder name:"
|
|---|
| 24782 | msgstr "Inserisci il percorso o il nome della cartella:"
|
|---|
| 24783 |
|
|---|
| 24784 | #. Strings in JFileChooser
|
|---|
| 24785 | #: build/specialmessages.java:39
|
|---|
| 24786 | msgid "Error "
|
|---|
| 24787 | msgstr "Errore "
|
|---|
| 24788 |
|
|---|
| 24789 | #. Strings in JFileChooser
|
|---|
| 24790 | #: build/specialmessages.java:40
|
|---|
| 24791 | #, java-format
|
|---|
| 24792 | msgid "Error renaming file \"{0}\" to \"{1}\""
|
|---|
| 24793 | msgstr "Errore nel rinominare il file \"{0}\" in \"{1}\""
|
|---|
| 24794 |
|
|---|
| 24795 | #. Strings in JFileChooser
|
|---|
| 24796 | #: build/specialmessages.java:41
|
|---|
| 24797 | msgid "File name:"
|
|---|
| 24798 | msgstr "Nome file:"
|
|---|
| 24799 |
|
|---|
| 24800 | #. Strings in JFileChooser
|
|---|
| 24801 | #: build/specialmessages.java:42
|
|---|
| 24802 | msgid "File Name:"
|
|---|
| 24803 | msgstr "Nome file:"
|
|---|
| 24804 |
|
|---|
| 24805 | #. Strings in JFileChooser
|
|---|
| 24806 | #: build/specialmessages.java:43
|
|---|
| 24807 | msgid "FileChooser help."
|
|---|
| 24808 | msgstr "Guida FileChooser."
|
|---|
| 24809 |
|
|---|
| 24810 | #. Strings in JFileChooser
|
|---|
| 24811 | #: build/specialmessages.java:44
|
|---|
| 24812 | msgid "Files"
|
|---|
| 24813 | msgstr "File"
|
|---|
| 24814 |
|
|---|
| 24815 | #. Strings in JFileChooser
|
|---|
| 24816 | #: build/specialmessages.java:45
|
|---|
| 24817 | msgid "Files of type:"
|
|---|
| 24818 | msgstr "File di tipo:"
|
|---|
| 24819 |
|
|---|
| 24820 | #. Strings in JFileChooser
|
|---|
| 24821 | #: build/specialmessages.java:46
|
|---|
| 24822 | msgid "Files of Type:"
|
|---|
| 24823 | msgstr "File di tipo:"
|
|---|
| 24824 |
|
|---|
| 24825 | #. Strings in JFileChooser
|
|---|
| 24826 | #: build/specialmessages.java:48
|
|---|
| 24827 | msgid "Filter:"
|
|---|
| 24828 | msgstr "Filtro:"
|
|---|
| 24829 |
|
|---|
| 24830 | #. Strings in JFileChooser
|
|---|
| 24831 | #: build/specialmessages.java:49
|
|---|
| 24832 | msgid "Folders"
|
|---|
| 24833 | msgstr "Cartelle"
|
|---|
| 24834 |
|
|---|
| 24835 | #. Strings in JFileChooser
|
|---|
| 24836 | #: build/specialmessages.java:51
|
|---|
| 24837 | msgid "Home"
|
|---|
| 24838 | msgstr "Cartella principale"
|
|---|
| 24839 |
|
|---|
| 24840 | #. Strings in JFileChooser
|
|---|
| 24841 | #: build/specialmessages.java:52
|
|---|
| 24842 | msgid "List"
|
|---|
| 24843 | msgstr "Elenco"
|
|---|
| 24844 |
|
|---|
| 24845 | #. Strings in JFileChooser
|
|---|
| 24846 | #: build/specialmessages.java:53
|
|---|
| 24847 | msgid "Look in:"
|
|---|
| 24848 | msgstr "Cerca in:"
|
|---|
| 24849 |
|
|---|
| 24850 | #. Strings in JFileChooser
|
|---|
| 24851 | #: build/specialmessages.java:54
|
|---|
| 24852 | msgid "Look In:"
|
|---|
| 24853 | msgstr "Cerca in:"
|
|---|
| 24854 |
|
|---|
| 24855 | #. Strings in JFileChooser
|
|---|
| 24856 | #: build/specialmessages.java:55
|
|---|
| 24857 | msgid "Modified"
|
|---|
| 24858 | msgstr "Ultima modifica"
|
|---|
| 24859 |
|
|---|
| 24860 | #. Strings in JFileChooser
|
|---|
| 24861 | #: build/specialmessages.java:56
|
|---|
| 24862 | msgid "New Folder"
|
|---|
| 24863 | msgstr "Nuova cartella"
|
|---|
| 24864 |
|
|---|
| 24865 | #. Strings in JFileChooser
|
|---|
| 24866 | #: build/specialmessages.java:60
|
|---|
| 24867 | msgid "Open selected file"
|
|---|
| 24868 | msgstr "Apri il file selezionato"
|
|---|
| 24869 |
|
|---|
| 24870 | #. Strings in JFileChooser
|
|---|
| 24871 | #: build/specialmessages.java:61
|
|---|
| 24872 | msgid "Open selected file."
|
|---|
| 24873 | msgstr "Apri file selezionato."
|
|---|
| 24874 |
|
|---|
| 24875 | #. Strings in JFileChooser
|
|---|
| 24876 | #: build/specialmessages.java:63
|
|---|
| 24877 | msgid "Rename File"
|
|---|
| 24878 | msgstr "Rinomina file"
|
|---|
| 24879 |
|
|---|
| 24880 | #. Strings in JFileChooser
|
|---|
| 24881 | #: build/specialmessages.java:64
|
|---|
| 24882 | #, java-format
|
|---|
| 24883 | msgid "Rename file \"{0}\" to"
|
|---|
| 24884 | msgstr "Rinomina il file \"{0}\" in"
|
|---|
| 24885 |
|
|---|
| 24886 | #. Strings in JFileChooser
|
|---|
| 24887 | #: build/specialmessages.java:66
|
|---|
| 24888 | msgid "Save in:"
|
|---|
| 24889 | msgstr "Salva in:"
|
|---|
| 24890 |
|
|---|
| 24891 | #. Strings in JFileChooser
|
|---|
| 24892 | #: build/specialmessages.java:67
|
|---|
| 24893 | msgid "Save In:"
|
|---|
| 24894 | msgstr "Salva in:"
|
|---|
| 24895 |
|
|---|
| 24896 | #. Strings in JFileChooser
|
|---|
| 24897 | #: build/specialmessages.java:68
|
|---|
| 24898 | msgid "Save selected file."
|
|---|
| 24899 | msgstr "Salva il file selezionato."
|
|---|
| 24900 |
|
|---|
| 24901 | #. Strings in JFileChooser
|
|---|
| 24902 | #: build/specialmessages.java:69
|
|---|
| 24903 | msgid "Selection:"
|
|---|
| 24904 | msgstr "Selezione:"
|
|---|
| 24905 |
|
|---|
| 24906 | #. Strings in JFileChooser
|
|---|
| 24907 | #: build/specialmessages.java:70
|
|---|
| 24908 | msgid "Size"
|
|---|
| 24909 | msgstr "Dimensione"
|
|---|
| 24910 |
|
|---|
| 24911 | #. Strings in JFileChooser
|
|---|
| 24912 | #: build/specialmessages.java:73
|
|---|
| 24913 | msgid "Up One Level"
|
|---|
| 24914 | msgstr "Livello superiore"
|
|---|
| 24915 |
|
|---|
| 24916 | #. Strings in JFileChooser
|
|---|
| 24917 | #: build/specialmessages.java:74
|
|---|
| 24918 | msgid "Update"
|
|---|
| 24919 | msgstr "Aggiorna"
|
|---|
| 24920 |
|
|---|
| 24921 | #. Strings in JFileChooser
|
|---|
| 24922 | #: build/specialmessages.java:75
|
|---|
| 24923 | msgid "Update directory listing."
|
|---|
| 24924 | msgstr "Aggiorna contenuto della cartella."
|
|---|
| 24925 |
|
|---|
| 24926 | #. Strings in GTK ColorChooser
|
|---|
| 24927 | #: build/specialmessages.java:78
|
|---|
| 24928 | msgid "Blue:"
|
|---|
| 24929 | msgstr "Blu:"
|
|---|
| 24930 |
|
|---|
| 24931 | #. Strings in GTK ColorChooser
|
|---|
| 24932 | #: build/specialmessages.java:79
|
|---|
| 24933 | msgid "Color Name:"
|
|---|
| 24934 | msgstr "Nome del colore:"
|
|---|
| 24935 |
|
|---|
| 24936 | #. Strings in GTK ColorChooser
|
|---|
| 24937 | #: build/specialmessages.java:80
|
|---|
| 24938 | msgid "Green:"
|
|---|
| 24939 | msgstr "Verde:"
|
|---|
| 24940 |
|
|---|
| 24941 | #. Strings in GTK ColorChooser
|
|---|
| 24942 | #: build/specialmessages.java:81
|
|---|
| 24943 | msgid "Hue:"
|
|---|
| 24944 | msgstr "Tonalità:"
|
|---|
| 24945 |
|
|---|
| 24946 | #. Strings in GTK ColorChooser
|
|---|
| 24947 | #: build/specialmessages.java:82
|
|---|
| 24948 | msgid "GTK Color Chooser"
|
|---|
| 24949 | msgstr "Selezione del colore GTK"
|
|---|
| 24950 |
|
|---|
| 24951 | #. Strings in GTK ColorChooser
|
|---|
| 24952 | #: build/specialmessages.java:83
|
|---|
| 24953 | msgid "Red:"
|
|---|
| 24954 | msgstr "Rosso:"
|
|---|
| 24955 |
|
|---|
| 24956 | #. Strings in GTK ColorChooser
|
|---|
| 24957 | #: build/specialmessages.java:84
|
|---|
| 24958 | msgid "Saturation:"
|
|---|
| 24959 | msgstr "Saturazione:"
|
|---|
| 24960 |
|
|---|
| 24961 | #. Plugin AddrInterpolation
|
|---|
| 24962 | #: build/trans_plugins.java:3
|
|---|
| 24963 | msgid ""
|
|---|
| 24964 | "Group common Address Interpolation inputs in a single dialog, as well as an "
|
|---|
| 24965 | "option to automatically generate individual house number nodes from a Way."
|
|---|
| 24966 | msgstr ""
|
|---|
| 24967 | "Raggruppa gli inserimenti per le interpolazioni degli indirizzi in una unica "
|
|---|
| 24968 | "finestra, e fornisce una funzionalità per generare automaticamente da un "
|
|---|
| 24969 | "percorso dei nodi indipendenti per i numeri civici."
|
|---|
| 24970 |
|
|---|
| 24971 | #. File ../plugins/alignways/build.xml had no data
|
|---|
| 24972 | #. Plugin buildings_tools
|
|---|
| 24973 | #: build/trans_plugins.java:6
|
|---|
| 24974 | msgid "Tools for drawing buildings."
|
|---|
| 24975 | msgstr "Strumenti per il disegno degli edifici."
|
|---|
| 24976 |
|
|---|
| 24977 | #. Plugin cadastre-fr
|
|---|
| 24978 | #: build/trans_plugins.java:8
|
|---|
| 24979 | msgid "A special handler for the French land registry WMS server."
|
|---|
| 24980 | msgstr ""
|
|---|
| 24981 | "Un particolare gestore per il server WMS del registro territoriale francese."
|
|---|
| 24982 |
|
|---|
| 24983 | #. Plugin colorscheme
|
|---|
| 24984 | #: build/trans_plugins.java:10
|
|---|
| 24985 | msgid ""
|
|---|
| 24986 | "Allows the user to create different color schemes and to switch between "
|
|---|
| 24987 | "them. Just change the colors and create a new scheme. Used to switch to a "
|
|---|
| 24988 | "white background with matching colors for better visibility in bright "
|
|---|
| 24989 | "sunlight. See dialog in JOSM's preferences and 'Map Settings' (strange but "
|
|---|
| 24990 | "true :-)"
|
|---|
| 24991 | msgstr ""
|
|---|
| 24992 | "Permette all'utente di creare schemi cromatici differenti e di passare da "
|
|---|
| 24993 | "uno all'altro. E' sufficiente cambiare i colori e creare un nuovo schema. E' "
|
|---|
| 24994 | "usato per passare su uno sfondo bianco con colori abbinati in modo da "
|
|---|
| 24995 | "rendere la visualizzazione migliore sotto la luce del sole. Vedere la "
|
|---|
| 24996 | "schermata tra le preferenze di JOSM e le ''Impostazioni della "
|
|---|
| 24997 | "mappa'' (strano ma vero :-)"
|
|---|
| 24998 |
|
|---|
| 24999 | #. Plugin ColumbusCSV
|
|---|
| 25000 | #: build/trans_plugins.java:12
|
|---|
| 25001 | msgid ""
|
|---|
| 25002 | "Imports proprietary CSV files of the Columbus/Visiontac V-900 GPS logger "
|
|---|
| 25003 | "into a GPX layer."
|
|---|
| 25004 | msgstr ""
|
|---|
| 25005 | "Importa i file CSV proprietari del registratore GPS Columbus/Visiontac V-900 "
|
|---|
| 25006 | "in un livello GPX."
|
|---|
| 25007 |
|
|---|
| 25008 | #. Plugin Create_grid_of_ways
|
|---|
| 25009 | #: build/trans_plugins.java:14
|
|---|
| 25010 | msgid "Create a grid of ways."
|
|---|
| 25011 | msgstr "Crea un reticolo di ways"
|
|---|
| 25012 |
|
|---|
| 25013 | #. Plugin czechaddress
|
|---|
| 25014 | #: build/trans_plugins.java:16
|
|---|
| 25015 | msgid ""
|
|---|
| 25016 | "Creating and handling address nodes and buildings within Czech Republic."
|
|---|
| 25017 | msgstr ""
|
|---|
| 25018 | "Creazione e gestione degli indirizzi di nodi ed edifici all''interno della "
|
|---|
| 25019 | "Repubblica Ceca."
|
|---|
| 25020 |
|
|---|
| 25021 | #. Plugin dataimport
|
|---|
| 25022 | #: build/trans_plugins.java:18
|
|---|
| 25023 | msgid "Allows to import various file formats into JOSM directly."
|
|---|
| 25024 | msgstr ""
|
|---|
| 25025 | "Permette l''importazione di file di vario formato direttamente in JOSM."
|
|---|
| 25026 |
|
|---|
| 25027 | #. Plugin DirectDownload
|
|---|
| 25028 | #: build/trans_plugins.java:20
|
|---|
| 25029 | msgid "Download your GPX tracks from openstreetmap.org"
|
|---|
| 25030 | msgstr "Scarica i tracciati GPX personali da openstreetmap.org"
|
|---|
| 25031 |
|
|---|
| 25032 | #. Plugin DirectUpload
|
|---|
| 25033 | #: build/trans_plugins.java:22
|
|---|
| 25034 | msgid ""
|
|---|
| 25035 | "This plugin directly upload GPS Traces from current active layer in JOSM to "
|
|---|
| 25036 | "openstreetmap.org."
|
|---|
| 25037 | msgstr ""
|
|---|
| 25038 | "Questa estensione carica direttamente su openstreetmap.org i tracciati GPS "
|
|---|
| 25039 | "dal livello correntemente attivo in JOSM."
|
|---|
| 25040 |
|
|---|
| 25041 | #. Plugin download_along
|
|---|
| 25042 | #: build/trans_plugins.java:24
|
|---|
| 25043 | msgid "Downloads OSM data along a way"
|
|---|
| 25044 | msgstr "Scarica i dati OSM lungo un percorso"
|
|---|
| 25045 |
|
|---|
| 25046 | #. Plugin Duplicate-Way
|
|---|
| 25047 | #: build/trans_plugins.java:26
|
|---|
| 25048 | msgid "Duplicate Ways with an offset"
|
|---|
| 25049 | msgstr "Duplica i percorsi con una differenza"
|
|---|
| 25050 |
|
|---|
| 25051 | #. Plugin editgpx
|
|---|
| 25052 | #: build/trans_plugins.java:28
|
|---|
| 25053 | msgid ""
|
|---|
| 25054 | "Allows the user to anonymize timestamps and delete parts of huge GPX tracks "
|
|---|
| 25055 | "very fast."
|
|---|
| 25056 | msgstr ""
|
|---|
| 25057 | "Permette all'utente di rendere anonime le marcature temporali ed eliminare "
|
|---|
| 25058 | "velocemente parti di tracciati GPX di grandi dimensioni."
|
|---|
| 25059 |
|
|---|
| 25060 | #. Plugin ElevationProfile
|
|---|
| 25061 | #: build/trans_plugins.java:30
|
|---|
| 25062 | msgid "Shows the elevation profile and some statistical data of a GPX track."
|
|---|
| 25063 | msgstr ""
|
|---|
| 25064 | "Visualizza il profilo altimetrico ed alcuni dati statistici di un tracciato "
|
|---|
| 25065 | "GPX."
|
|---|
| 25066 |
|
|---|
| 25067 | #. Plugin epsg31287
|
|---|
| 25068 | #: build/trans_plugins.java:32
|
|---|
| 25069 | msgid ""
|
|---|
| 25070 | "sets current projection to EPSG:31287 - Bessel 1841 in Lambert Conformal "
|
|---|
| 25071 | "Conic. For use with WMS plugin to load geoimage.at WMS, see link for details"
|
|---|
| 25072 | msgstr ""
|
|---|
| 25073 | "imposta la proiezione corrente su EPSG:31287 - Bessel 1841 in proiezione "
|
|---|
| 25074 | "conica conforme di Lambert. Per l''utilizzo con l''estensione WMS per il "
|
|---|
| 25075 | "caricamento del WMS geoimage.at, consultare il collegamento per i dettagli"
|
|---|
| 25076 |
|
|---|
| 25077 | #. Plugin FixAddresses
|
|---|
| 25078 | #: build/trans_plugins.java:36
|
|---|
| 25079 | msgid "Finds and fixes invalid street addresses in a comfortable way."
|
|---|
| 25080 | msgstr "Cerca e corregge in modo semplice gli indirizzi non validi."
|
|---|
| 25081 |
|
|---|
| 25082 | #. Plugin globalsat
|
|---|
| 25083 | #: build/trans_plugins.java:38
|
|---|
| 25084 | msgid "Download GPS points from Globalsat dg100 data logger directly in JOSM."
|
|---|
| 25085 | msgstr ""
|
|---|
| 25086 | "Scarica direttamente in JOSM i punti GPS dal registratore di dati Globalsat "
|
|---|
| 25087 | "dg100."
|
|---|
| 25088 |
|
|---|
| 25089 | #. Plugin gpxfilter
|
|---|
| 25090 | #: build/trans_plugins.java:40
|
|---|
| 25091 | msgid "Allows to filter out unnececary GPS tracks"
|
|---|
| 25092 | msgstr "Permette di escludere i tracciati GPS non necessari"
|
|---|
| 25093 |
|
|---|
| 25094 | #. Plugin graphview
|
|---|
| 25095 | #: build/trans_plugins.java:42
|
|---|
| 25096 | msgid "Visualizes routing information as a routing graph."
|
|---|
| 25097 | msgstr ""
|
|---|
| 25098 | "Visualizza le informazioni di navigazione come un grafo di navigazione."
|
|---|
| 25099 |
|
|---|
| 25100 | #. Plugin grid
|
|---|
| 25101 | #: build/trans_plugins.java:44
|
|---|
| 25102 | msgid "Provide a background layer that displays a map grid"
|
|---|
| 25103 | msgstr "Fornisce un livello di sfondo che visualizza una griglia di mappa"
|
|---|
| 25104 |
|
|---|
| 25105 | #. Plugin imagery
|
|---|
| 25106 | #: build/trans_plugins.java:46
|
|---|
| 25107 | msgid "Experimental union of SlippyMap plugin and WMSPlugin"
|
|---|
| 25108 | msgstr ""
|
|---|
| 25109 |
|
|---|
| 25110 | #. Plugin ImageWayPoint
|
|---|
| 25111 | #: build/trans_plugins.java:48
|
|---|
| 25112 | msgid ""
|
|---|
| 25113 | "Another plugin to match images to the waypoints in a GPX file. A match is "
|
|---|
| 25114 | "made when the 'name', 'cmt' or 'desc' attribute of a waypoint tag matches "
|
|---|
| 25115 | "the filename of an image."
|
|---|
| 25116 | msgstr ""
|
|---|
| 25117 | "Un'altra estensione per la correlazione delle immagini ai punti del "
|
|---|
| 25118 | "tracciato presenti in un file GPX. Una correlazione avviene quando "
|
|---|
| 25119 | "l'attributo ''name'', ''cmt'' oppure ''desc'' di una etichetta di un punto "
|
|---|
| 25120 | "del percorso corrisponde al nome del file di un'immagine."
|
|---|
| 25121 |
|
|---|
| 25122 | #. Plugin ImportImagePlugin
|
|---|
| 25123 | #: build/trans_plugins.java:50 build/trans_plugins.java:52
|
|---|
| 25124 | msgid "Plugin for importing spatial referenced images"
|
|---|
| 25125 | msgstr "Estensione per l''importazione di immagini georeferenziate"
|
|---|
| 25126 |
|
|---|
| 25127 | #. Plugin importvec
|
|---|
| 25128 | #: build/trans_plugins.java:54
|
|---|
| 25129 | msgid "Import vector graphics (SVG)"
|
|---|
| 25130 | msgstr "Importa immagini vettoriali (SVG)"
|
|---|
| 25131 |
|
|---|
| 25132 | #. Plugin irsrectify
|
|---|
| 25133 | #: build/trans_plugins.java:56
|
|---|
| 25134 | msgid "A helper for IRS satellite adjustment."
|
|---|
| 25135 | msgstr "Un assistente per la correzione satellitare IRS."
|
|---|
| 25136 |
|
|---|
| 25137 | #. Plugin lakewalker
|
|---|
| 25138 | #: build/trans_plugins.java:58
|
|---|
| 25139 | msgid "Helps vectorizing WMS images."
|
|---|
| 25140 | msgstr "Aiuta nella vettorizzazione delle immagini WMS."
|
|---|
| 25141 |
|
|---|
| 25142 | #. Plugin livegps
|
|---|
| 25143 | #: build/trans_plugins.java:60
|
|---|
| 25144 | msgid ""
|
|---|
| 25145 | "Support live GPS input (moving dot) through a connection to gpsd server."
|
|---|
| 25146 | msgstr ""
|
|---|
| 25147 | "Supporta l''ingresso GPS in tempo reale (punto mobile) attraverso una "
|
|---|
| 25148 | "connessione al server gpsd."
|
|---|
| 25149 |
|
|---|
| 25150 | #. File ../plugins/mapdust/build.xml had no data
|
|---|
| 25151 | #. Plugin measurement
|
|---|
| 25152 | #: build/trans_plugins.java:63
|
|---|
| 25153 | msgid ""
|
|---|
| 25154 | "Provide a measurement dialog and a layer to measure length and angle of "
|
|---|
| 25155 | "segments, area surrounded by a (simple) closed way and create measurement "
|
|---|
| 25156 | "paths (which also can be imported from a gps layer)."
|
|---|
| 25157 | msgstr ""
|
|---|
| 25158 | "Fornisce una finestra di misurazione ed un livello per misurare le lunghezze "
|
|---|
| 25159 | "e gli angoli dei segmenti, nonché l'area inclusa da un percorso chiuso "
|
|---|
| 25160 | "(semplice), e crea dei percorsi di misurazione (che possono essere importati "
|
|---|
| 25161 | "da un livello gps)."
|
|---|
| 25162 |
|
|---|
| 25163 | #. Plugin michigan_left
|
|---|
| 25164 | #: build/trans_plugins.java:65
|
|---|
| 25165 | msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways"
|
|---|
| 25166 | msgstr "Aggiunge divieti di svolta a sinistra per insiemi di 4 o 5 percorsi"
|
|---|
| 25167 |
|
|---|
| 25168 | #. Plugin multipoly-convert
|
|---|
| 25169 | #: build/trans_plugins.java:67
|
|---|
| 25170 | msgid "Simply convert an area to a multipolygon."
|
|---|
| 25171 | msgstr "Converti semplicemente un''area in un multi-poligono."
|
|---|
| 25172 |
|
|---|
| 25173 | #. Plugin multipoly
|
|---|
| 25174 | #: build/trans_plugins.java:69
|
|---|
| 25175 | msgid ""
|
|---|
| 25176 | "Create multipolygons by one click, much easier than standard way with "
|
|---|
| 25177 | "relation editor."
|
|---|
| 25178 | msgstr ""
|
|---|
| 25179 | "Crea i multi-poligoni con un solo click, in modo più semplice rispetto al "
|
|---|
| 25180 | "tradizionale editor delle relazioni."
|
|---|
| 25181 |
|
|---|
| 25182 | #. Plugin nearclick
|
|---|
| 25183 | #: build/trans_plugins.java:71
|
|---|
| 25184 | msgid ""
|
|---|
| 25185 | "Simulates a click when you do a small and short drag. This is useful for "
|
|---|
| 25186 | "tablet pens, when you have problems just clicking the tablet without the "
|
|---|
| 25187 | "mouse moving (general Java - tablet problem)."
|
|---|
| 25188 | msgstr ""
|
|---|
| 25189 | "Simula un click quando si effettua un piccolo e breve trascinamento. E' "
|
|---|
| 25190 | "utile per le penne dei tablet, quando si hanno dei problemi semplicemente "
|
|---|
| 25191 | "cliccando il tablet senza lo spostamento del mouse (in generale un problema "
|
|---|
| 25192 | "Java - tablet)."
|
|---|
| 25193 |
|
|---|
| 25194 | #. Plugin OpeningHoursEditor
|
|---|
| 25195 | #: build/trans_plugins.java:73
|
|---|
| 25196 | msgid "extended options for editing opening_hours"
|
|---|
| 25197 | msgstr "opzioni avanzate per la modifica degli orari di apertura"
|
|---|
| 25198 |
|
|---|
| 25199 | #. Plugin openlayers
|
|---|
| 25200 | #: build/trans_plugins.java:75
|
|---|
| 25201 | msgid "Displays an OpenLayers background image"
|
|---|
| 25202 | msgstr "Visualizza una immagine di sfondo OpenLayers"
|
|---|
| 25203 |
|
|---|
| 25204 | #. Plugin openstreetbugs
|
|---|
| 25205 | #: build/trans_plugins.java:77
|
|---|
| 25206 | msgid "Imports issues from OpenStreetBugs"
|
|---|
| 25207 | msgstr "Importa le segnalazioni da OpenStreetBugs"
|
|---|
| 25208 |
|
|---|
| 25209 | #. Plugin openvisible
|
|---|
| 25210 | #: build/trans_plugins.java:79
|
|---|
| 25211 | msgid ""
|
|---|
| 25212 | "Allows opening gpx/osm files that intersect the currently visible screen area"
|
|---|
| 25213 | msgstr ""
|
|---|
| 25214 | "Permette l''apertura di file gpx/osm che intersecano l''area dello schermo "
|
|---|
| 25215 | "attualmente visualizzata"
|
|---|
| 25216 |
|
|---|
| 25217 | #. Plugin osmarender
|
|---|
| 25218 | #: build/trans_plugins.java:81
|
|---|
| 25219 | msgid ""
|
|---|
| 25220 | "Launches FireFox to display the current visible screen as a nice SVG image."
|
|---|
| 25221 | msgstr ""
|
|---|
| 25222 | "Esegue FireFox per visualizzare come una immagine SVG lo schermo "
|
|---|
| 25223 | "correntemente visibile."
|
|---|
| 25224 |
|
|---|
| 25225 | #. Plugin pdfimport
|
|---|
| 25226 | #: build/trans_plugins.java:83
|
|---|
| 25227 | msgid "Import PDF file and convert to ways."
|
|---|
| 25228 | msgstr "Importa file PDF e converti in percorsi."
|
|---|
| 25229 |
|
|---|
| 25230 | #. Plugin photo_geotagging
|
|---|
| 25231 | #: build/trans_plugins.java:85
|
|---|
| 25232 | msgid ""
|
|---|
| 25233 | "Write gps position info to the image file header. Run this feature from the "
|
|---|
| 25234 | "right click menu of the image layer."
|
|---|
| 25235 | msgstr ""
|
|---|
| 25236 | "Scrivi la posizione gps nella testata del file immagine. Esegui questo "
|
|---|
| 25237 | "comando tramite il menu del tasto destro sul livello dell''immagine."
|
|---|
| 25238 |
|
|---|
| 25239 | #. Plugin PicLayer
|
|---|
| 25240 | #: build/trans_plugins.java:87
|
|---|
| 25241 | msgid ""
|
|---|
| 25242 | "This plugin allows to display any picture as a background in the editor and "
|
|---|
| 25243 | "align it with the map."
|
|---|
| 25244 | msgstr ""
|
|---|
| 25245 | "Questa estensione permette di visualizzare una qualsiasi immagine come "
|
|---|
| 25246 | "sfondo dell''editor e allinearla con la mappa."
|
|---|
| 25247 |
|
|---|
| 25248 | #. Plugin plastic_laf
|
|---|
| 25249 | #: build/trans_plugins.java:89
|
|---|
| 25250 | msgid "The great JGoodies Plastic Look and Feel."
|
|---|
| 25251 | msgstr "Il grande aspetto e stile JGoodies Plastic."
|
|---|
| 25252 |
|
|---|
| 25253 | #. Plugin public_transport
|
|---|
| 25254 | #: build/trans_plugins.java:91
|
|---|
| 25255 | msgid ""
|
|---|
| 25256 | "This plugin simplifies the mapping and editing of public transport routes."
|
|---|
| 25257 | msgstr ""
|
|---|
| 25258 | "Questo plugin semplifica la mappatura e l'editing degli itinerari dei "
|
|---|
| 25259 | "trasporti pubblici"
|
|---|
| 25260 |
|
|---|
| 25261 | #. Plugin remotecontrol
|
|---|
| 25262 | #: build/trans_plugins.java:93
|
|---|
| 25263 | msgid "Let other applications send commands to JOSM."
|
|---|
| 25264 | msgstr "Permetti alle altre applicazioni di inviare comandi a JOSM."
|
|---|
| 25265 |
|
|---|
| 25266 | #. Plugin restart
|
|---|
| 25267 | #: build/trans_plugins.java:95
|
|---|
| 25268 | msgid "Adds "Restart JOSM" item to File menu."
|
|---|
| 25269 | msgstr "Aggiunge la voce "Riavvia JOSM" al menu File."
|
|---|
| 25270 |
|
|---|
| 25271 | #. Plugin reverter
|
|---|
| 25272 | #: build/trans_plugins.java:97
|
|---|
| 25273 | msgid "Plugin for reverting changesets"
|
|---|
| 25274 | msgstr "Estensione per il ripristino dei gruppi di modifiche"
|
|---|
| 25275 |
|
|---|
| 25276 | #. Plugin rgisopen
|
|---|
| 25277 | #: build/trans_plugins.java:99
|
|---|
| 25278 | msgid "Use rgis.spb.ru image as overlay"
|
|---|
| 25279 | msgstr "Utilizza rgis.spb.ru image come copertura"
|
|---|
| 25280 |
|
|---|
| 25281 | #. Plugin RoadSigns
|
|---|
| 25282 | #: build/trans_plugins.java:101
|
|---|
| 25283 | msgid ""
|
|---|
| 25284 | "Plugin for tagging of objects based on a selection of road signs. The dialog "
|
|---|
| 25285 | "can be opened by clicking a small icon in the upper right corner of the "
|
|---|
| 25286 | "properties window. Available country presets: Germany."
|
|---|
| 25287 | msgstr ""
|
|---|
| 25288 | "Estensione per l'etichettatura di oggetti basata su una selezione di segnali "
|
|---|
| 25289 | "stradali. La finestra può essere aperta cliccando su una piccola icona "
|
|---|
| 25290 | "posizionata nell'angolo superiore destro del pannello delle proprietà. Paesi "
|
|---|
| 25291 | "per cui le preimpostazioni sono disponibili: Germania."
|
|---|
| 25292 |
|
|---|
| 25293 | #. Plugin routes
|
|---|
| 25294 | #: build/trans_plugins.java:103
|
|---|
| 25295 | msgid ""
|
|---|
| 25296 | "Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be "
|
|---|
| 25297 | "defined in routes.xml file in plugin directory"
|
|---|
| 25298 | msgstr ""
|
|---|
| 25299 | "Renderizza gli itinerari (bus, scalata, bicicletta, etc...). I tipi di "
|
|---|
| 25300 | "itinerario devono essere definiti all''interno del file routes.xml nella "
|
|---|
| 25301 | "cartella delle estensioni"
|
|---|
| 25302 |
|
|---|
| 25303 | #. Plugin routing
|
|---|
| 25304 | #: build/trans_plugins.java:105
|
|---|
| 25305 | msgid "Provides routing capabilities."
|
|---|
| 25306 | msgstr "Fornisce funzioni di navigazione"
|
|---|
| 25307 |
|
|---|
| 25308 | #. Plugin SimplifyArea
|
|---|
| 25309 | #: build/trans_plugins.java:107
|
|---|
| 25310 | msgid ""
|
|---|
| 25311 | "Simplify area by removing nodes on very obtuse angles. This can be "
|
|---|
| 25312 | "constrained by maximum removed area size. Also average nearby nodes."
|
|---|
| 25313 | msgstr ""
|
|---|
| 25314 | "Semplifica l''area eliminando i nodi su angoli molto ottusi. Questo può "
|
|---|
| 25315 | "essere limitato dalla dimensione massima dell''area rimossa. Calcola anche "
|
|---|
| 25316 | "la media dei nodi vicini."
|
|---|
| 25317 |
|
|---|
| 25318 | #. Plugin slippymap
|
|---|
| 25319 | #: build/trans_plugins.java:109
|
|---|
| 25320 | msgid ""
|
|---|
| 25321 | "Displays a slippy map grid in JOSM. Can load tiles from slippy map as "
|
|---|
| 25322 | "background and request updates."
|
|---|
| 25323 | msgstr ""
|
|---|
| 25324 | "Visualizza una griglia slippy map in JOSM. Può caricare come sfondo i "
|
|---|
| 25325 | "tasselli dalla slippy map e richiedere aggiornamenti."
|
|---|
| 25326 |
|
|---|
| 25327 | #. Plugin smed
|
|---|
| 25328 | #. Plugin smed_fw
|
|---|
| 25329 | #: build/trans_plugins.java:111 build/trans_plugins.java:113
|
|---|
| 25330 | msgid "Create and edit seamaps for OpenSeaMap"
|
|---|
| 25331 | msgstr "Crea e modifica mappe nautiche per OpenSeaMap"
|
|---|
| 25332 |
|
|---|
| 25333 | #. Plugin surveyor
|
|---|
| 25334 | #: build/trans_plugins.java:115
|
|---|
| 25335 | msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions."
|
|---|
| 25336 | msgstr "Permetti l''aggiunta di marcatori/nodi alle posizioni gps correnti."
|
|---|
| 25337 |
|
|---|
| 25338 | #. Plugin tageditor
|
|---|
| 25339 | #: build/trans_plugins.java:117
|
|---|
| 25340 | msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid."
|
|---|
| 25341 | msgstr "Fornisce un''interfaccia per l''editing dei tag in forma tabulare"
|
|---|
| 25342 |
|
|---|
| 25343 | #. Plugin tagging-preset-tester
|
|---|
| 25344 | #: build/trans_plugins.java:119
|
|---|
| 25345 | msgid ""
|
|---|
| 25346 | "Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of "
|
|---|
| 25347 | "tagging presets (quick preview of the dialog that will popup). You can start "
|
|---|
| 25348 | "the jar-file as standalone as well."
|
|---|
| 25349 | msgstr ""
|
|---|
| 25350 | "Aggiunge un tester di etichette preimpostate al menu di aiuto, con lo scopo "
|
|---|
| 25351 | "di aiutare lo sviluppo di etichette preimpostate (anteprima veloce della "
|
|---|
| 25352 | "finestra che apparirà). Si può avviare il file jar anche in modo "
|
|---|
| 25353 | "indipendente."
|
|---|
| 25354 |
|
|---|
| 25355 | #. Plugin terracer
|
|---|
| 25356 | #: build/trans_plugins.java:121
|
|---|
| 25357 | msgid "Make terraced houses out of single blocks."
|
|---|
| 25358 | msgstr "Costruisce un complesso di edifici a partire da singoli blocchi."
|
|---|
| 25359 |
|
|---|
| 25360 | #. Plugin toms
|
|---|
| 25361 | #: build/trans_plugins.java:123
|
|---|
| 25362 | msgid "Create and edit seamarks for OpenSeaMap"
|
|---|
| 25363 | msgstr "Crea e modifica le caratteristiche nautiche per OpenSeaMap"
|
|---|
| 25364 |
|
|---|
| 25365 | #. Plugin touchscreenhelper
|
|---|
| 25366 | #: build/trans_plugins.java:125
|
|---|
| 25367 | msgid ""
|
|---|
| 25368 | "Provides helper buttons to allow working with single button mouse (stylus). "
|
|---|
| 25369 | "Currently adds only one button to slip the map."
|
|---|
| 25370 | msgstr ""
|
|---|
| 25371 | "Fornisce dei pulsanti di aiuto per permettere di lavorare con un singolo "
|
|---|
| 25372 | "pulsante del mouse (stylus). Al momento aggiunge solamente un pulsante per "
|
|---|
| 25373 | "scorrere la mappa."
|
|---|
| 25374 |
|
|---|
| 25375 | #. Plugin Tracer
|
|---|
| 25376 | #: build/trans_plugins.java:127
|
|---|
| 25377 | msgid ""
|
|---|
| 25378 | "Traces buildings from Czech cadastral map. Needs TracerServer (.NET or Mono) "
|
|---|
| 25379 | "to be running."
|
|---|
| 25380 | msgstr ""
|
|---|
| 25381 | "Traccia gli edifici dalla mappa catastale della Repubblica Ceca. Necessita "
|
|---|
| 25382 | "di un TracerServer (.NET o Mono) in esecuzione."
|
|---|
| 25383 |
|
|---|
| 25384 | #. Plugin trustosm
|
|---|
| 25385 | #: build/trans_plugins.java:129
|
|---|
| 25386 | msgid "Plugin to digital sign OSM-Data"
|
|---|
| 25387 | msgstr "Estensione per firmare digitalmente i dati OSM"
|
|---|
| 25388 |
|
|---|
| 25389 | #. Plugin turnrestrictions
|
|---|
| 25390 | #: build/trans_plugins.java:131
|
|---|
| 25391 | msgid ""
|
|---|
| 25392 | "The turnrestrictions plugin allows to enter maintain information about turn "
|
|---|
| 25393 | "restrictions in the OpenStreetMap database."
|
|---|
| 25394 | msgstr ""
|
|---|
| 25395 | "L'estensione turnrestrictions permette di inserire e gestire le informazioni "
|
|---|
| 25396 | "inerenti ai divieti di svolta presenti nella base dati di OpenStreetMap."
|
|---|
| 25397 |
|
|---|
| 25398 | #. Plugin undelete
|
|---|
| 25399 | #: build/trans_plugins.java:133
|
|---|
| 25400 | msgid "Allows undeleting object from OSM database"
|
|---|
| 25401 | msgstr "Permette di ripristinare un oggetto dal database di OSM"
|
|---|
| 25402 |
|
|---|
| 25403 | #. Plugin utilsplugin2
|
|---|
| 25404 | #: build/trans_plugins.java:135
|
|---|
| 25405 | msgid "Several utilities that make your life easier."
|
|---|
| 25406 | msgstr "Alcuni strumenti per facilitarsi la vita."
|
|---|
| 25407 |
|
|---|
| 25408 | #. Plugin validator
|
|---|
| 25409 | #: build/trans_plugins.java:137
|
|---|
| 25410 | msgid ""
|
|---|
| 25411 | "An OSM data validator. It checks for problems in data, and provides fixes "
|
|---|
| 25412 | "for the common ones. Spellcheck integrated for tag names."
|
|---|
| 25413 | msgstr ""
|
|---|
| 25414 | "Un validatore di dati OSM. Controlla se sono presenti dei problemi "
|
|---|
| 25415 | "all''interno dei dati, è fornisce delle soluzioni per quelli più comuni. "
|
|---|
| 25416 | "Correttore ortografico integrato per i nomi delle etichette."
|
|---|
| 25417 |
|
|---|
| 25418 | #. Plugin videomapping
|
|---|
| 25419 | #: build/trans_plugins.java:139
|
|---|
| 25420 | msgid ""
|
|---|
| 25421 | "(This Plugin is currently work in progress!!!) Links and syncs a "
|
|---|
| 25422 | "georeferenced video against a GPS track, to use it for identify visible "
|
|---|
| 25423 | "objects."
|
|---|
| 25424 | msgstr ""
|
|---|
| 25425 | "(Questa estensione è al momento ancora in sviluppo!!!) Collega e sincronizza "
|
|---|
| 25426 | "un video geo-referenziato con un tracciato GPS, per utilizzarlo "
|
|---|
| 25427 | "nell''identificazione di oggetti visibili."
|
|---|
| 25428 |
|
|---|
| 25429 | #. Plugin walkingpapers
|
|---|
| 25430 | #: build/trans_plugins.java:141
|
|---|
| 25431 | msgid ""
|
|---|
| 25432 | "Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This "
|
|---|
| 25433 | "plugin is still under early development and may be buggy."
|
|---|
| 25434 | msgstr ""
|
|---|
| 25435 | "Supporta lo scaricamento delle mappe scansionate e tassellate da walking-"
|
|---|
| 25436 | "papers.org. Questa estensione è ancora in fase di sviluppo e può contenere "
|
|---|
| 25437 | "qualche errore."
|
|---|
| 25438 |
|
|---|
| 25439 | #. Plugin waydownloader
|
|---|
| 25440 | #: build/trans_plugins.java:143
|
|---|
| 25441 | msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways"
|
|---|
| 25442 | msgstr ""
|
|---|
| 25443 | "Scaricamento facilitato lungo un numeroso insieme di percorsi interconnessi"
|
|---|
| 25444 |
|
|---|
| 25445 | #. Plugin waypoint_search
|
|---|
| 25446 | #: build/trans_plugins.java:145
|
|---|
| 25447 | msgid "Enables searching for waypoint imported from gpx file."
|
|---|
| 25448 | msgstr "Abilita la ricerca di un punto del percorso importato da un file gpx."
|
|---|
| 25449 |
|
|---|
| 25450 | #. Plugin wayselector
|
|---|
| 25451 | #: build/trans_plugins.java:147
|
|---|
| 25452 | msgid "Select a sequence of non-branching connected ways"
|
|---|
| 25453 | msgstr "Seleziona una sequenza di percorsi connessi non ramificati"
|
|---|
| 25454 |
|
|---|
| 25455 | #. Plugin wms-turbo-challenge2
|
|---|
| 25456 | #: build/trans_plugins.java:149
|
|---|
| 25457 | msgid ""
|
|---|
| 25458 | "Drive a race car from point A to point B over aerial imagery, leave cacti "
|
|---|
| 25459 | "behind."
|
|---|
| 25460 | msgstr ""
|
|---|
| 25461 | "Guida una macchina da corsa dal punto A al punto B al di sopra delle "
|
|---|
| 25462 | "immagini aeree, lasciando i cactus alle spalle."
|
|---|
| 25463 |
|
|---|
| 25464 | #. Plugin wmsplugin
|
|---|
| 25465 | #: build/trans_plugins.java:151
|
|---|
| 25466 | msgid ""
|
|---|
| 25467 | "Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, Yahoo, ...)."
|
|---|
| 25468 | msgstr ""
|
|---|
| 25469 | "Visualizza le immagini georeferenziate come sfondo in JOSM (server WMS, "
|
|---|
| 25470 | "Yahoo, ...)."
|
|---|
| 25471 |
|
|---|
| 25472 | #. unparsed line <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|---|
| 25473 | #. unparsed line <presets xmlns="http://josm.openstreetmap.de/tagging-preset-1.0">
|
|---|
| 25474 | #. <!--
|
|---|
| 25475 | #. Pics have been derived from
|
|---|
| 25476 | #. http://de.wikipedia.org/wiki/Bildtafel_der_Verkehrszeichen_in_Deutschland (german street sign SVGs)
|
|---|
| 25477 | #. http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:National_Park_Service_sample_pictographs.svg (various monochrome pictograms)
|
|---|
| 25478 | #. http://www.kde.org
|
|---|
| 25479 | #. http://openclipart.org/media/view/media/clip_art
|
|---|
| 25480 | #. http://www.sjjb.co.uk/mapicons/ (meanwhile in osm svn)
|
|---|
| 25481 | #. -->
|
|---|
| 25482 | #. <!--
|
|---|
| 25483 | #. item:
|
|---|
| 25484 | #. name: the text to display
|
|---|
| 25485 | #. icon: the icon to display
|
|---|
| 25486 | #. - relative to the icon path
|
|---|
| 25487 | #. - URL's are also supported to allow remote icons (are cached locally)
|
|---|
| 25488 | #. type: the data types - way,node,relation,closedway (separated by comma)
|
|---|
| 25489 | #. link: link to the relating map features website
|
|---|
| 25490 | #. label: simple static text label
|
|---|
| 25491 | #. text: the text to display
|
|---|
| 25492 | #. key: fixed key/value pair to be set
|
|---|
| 25493 | #. key: key to set
|
|---|
| 25494 | #. value: value to set
|
|---|
| 25495 | #. text: text box
|
|---|
| 25496 | #. key: key to set
|
|---|
| 25497 | #. text: fixed label to display
|
|---|
| 25498 | #. default: default string to display
|
|---|
| 25499 | #. delete_if_empty: true/false
|
|---|
| 25500 | #. use_last_as_default: true/false
|
|---|
| 25501 | #. combo: combo box, with multiple choices and possible to enter free form text
|
|---|
| 25502 | #. key: key to set
|
|---|
| 25503 | #. text: fixed label to display
|
|---|
| 25504 | #. values: comma separated list of values
|
|---|
| 25505 | #. display_values: comma separated list of values to be displayed instead of the
|
|---|
| 25506 | #. database values, order and number must be equal to values
|
|---|
| 25507 | #. default: default string to display
|
|---|
| 25508 | #. delete_if_empty: true/false
|
|---|
| 25509 | #. use_last_as_default: true/false
|
|---|
| 25510 | #. check: checkbox
|
|---|
| 25511 | #. key: key to set
|
|---|
| 25512 | #. text: fixed label to display
|
|---|
| 25513 | #. default: ticked on/off
|
|---|
| 25514 | #. delete_if_empty: true/false
|
|---|
| 25515 | #. value_on: the value to set when checked (default is "yes")
|
|---|
| 25516 | #. value_off: the value to set when unchecked (default is 'no')
|
|---|
| 25517 | #. role: type to specify possible roles in relations
|
|---|
| 25518 | #. key: the role name used in relation
|
|---|
| 25519 | #. text: fixed label to display
|
|---|
| 25520 | #. requisite: "optional" or "required" (default is optional)
|
|---|
| 25521 | #. count: how often can the role occur (if not given unlimited number is assumed)
|
|---|
| 25522 | #. type: the data types - way,node,relation,closedway (separated by comma)
|
|---|
| 25523 | #. For external files the <presets> should have following elements:
|
|---|
| 25524 | #. - author the author of the preset
|
|---|
| 25525 | #. - version a version number of some sort (e.g. creation date)
|
|---|
| 25526 | #. - description what is your preset meant to be
|
|---|
| 25527 | #. - shortdescription very short description
|
|---|
| 25528 | #. - link a link to a helpful website (optional)
|
|---|
| 25529 | #. - The fields description, shortdescription and link may also be localized (e.g. de.link)
|
|---|
| 25530 | #. See also http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets.
|
|---|
| 25531 | #. The fields "name", "text", "display_values" may also be localized (e.g. de.name).
|
|---|
| 25532 | #. When translations of equal words but different meanings may conflict, a translation
|
|---|
| 25533 | #. context should be specified. Use "name_context", "text_context" or "values_context"
|
|---|
| 25534 | #. for this. The context should be a meaningful short description to help translators.
|
|---|
| 25535 | #. In JOSM internally all "name", "text" and "display_values" are translated when
|
|---|
| 25536 | #. no specific translation has been given in XML file. When no "display_values"
|
|---|
| 25537 | #. are supplied, then "values" will be treated as "display_values" and translated instead.
|
|---|
| 25538 | #. -->
|
|---|
| 25539 | #. group "Highways"
|
|---|
| 25540 | #: build/trans_presets.java:79
|
|---|
| 25541 | msgid "Highways"
|
|---|
| 25542 | msgstr "Strade"
|
|---|
| 25543 |
|
|---|
| 25544 | #. item "Highways/Streets/Motorway"
|
|---|
| 25545 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
|---|
| 25546 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Exit"/>
|
|---|
| 25547 | #. </button>
|
|---|
| 25548 | #. <button label="Motorway" hotkey="1">
|
|---|
| 25549 | #: build/trans_presets.java:81 build/trans_surveyor.java:72
|
|---|
| 25550 | msgid "Motorway"
|
|---|
| 25551 | msgstr "Autostrada/tangenziale"
|
|---|
| 25552 |
|
|---|
| 25553 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway"
|
|---|
| 25554 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=motorway" />
|
|---|
| 25555 | #. item "Highways/Streets/Motorway" label "Edit Motorway"
|
|---|
| 25556 | #: build/trans_presets.java:84
|
|---|
| 25557 | msgid "Edit Motorway"
|
|---|
| 25558 | msgstr "Modifica autostrada/tangenziale"
|
|---|
| 25559 |
|
|---|
| 25560 | #. <space />
|
|---|
| 25561 | #. <key key="highway" value="motorway" />
|
|---|
| 25562 | #. item "Highways/Streets/Motorway" text "Reference"
|
|---|
| 25563 | #. <space />
|
|---|
| 25564 | #. <key key="highway" value="trunk" />
|
|---|
| 25565 | #. item "Highways/Streets/Trunk" text "Reference"
|
|---|
| 25566 | #. <space />
|
|---|
| 25567 | #. <key key="highway" value="trunk_link" />
|
|---|
| 25568 | #. item "Highways/Streets/Trunk Link" text "Reference"
|
|---|
| 25569 | #. <space />
|
|---|
| 25570 | #. <key key="highway" value="primary" />
|
|---|
| 25571 | #. item "Highways/Streets/Primary" text "Reference"
|
|---|
| 25572 | #. <space />
|
|---|
| 25573 | #. <key key="highway" value="secondary" />
|
|---|
| 25574 | #. item "Highways/Streets/Secondary" text "Reference"
|
|---|
| 25575 | #. <space />
|
|---|
| 25576 | #. <key key="highway" value="tertiary" />
|
|---|
| 25577 | #. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Reference"
|
|---|
| 25578 | #. <key key="aeroway" value="runway" />
|
|---|
| 25579 | #. <optional>
|
|---|
| 25580 | #. item "Airport/Runway" text "Reference"
|
|---|
| 25581 | #. <key key="aeroway" value="taxiway" />
|
|---|
| 25582 | #. <optional>
|
|---|
| 25583 | #. item "Airport/Taxiway" text "Reference"
|
|---|
| 25584 | #. <key key="aeroway" value="helipad" />
|
|---|
| 25585 | #. <optional>
|
|---|
| 25586 | #. item "Airport/Helipad" text "Reference"
|
|---|
| 25587 | #. <key key="aeroway" value="gate" />
|
|---|
| 25588 | #. item "Airport/Gate" text "Reference"
|
|---|
| 25589 | #. item "Power/Power Station" text "Reference"
|
|---|
| 25590 | #. item "Power/Cable Distribution Cabinet" text "Reference"
|
|---|
| 25591 | #. item "Relations/Route" text "Reference"
|
|---|
| 25592 | #: build/trans_presets.java:87 build/trans_presets.java:125
|
|---|
| 25593 | #: build/trans_presets.java:146 build/trans_presets.java:167
|
|---|
| 25594 | #: build/trans_presets.java:207 build/trans_presets.java:228
|
|---|
| 25595 | #: build/trans_presets.java:1688 build/trans_presets.java:1696
|
|---|
| 25596 | #: build/trans_presets.java:1704 build/trans_presets.java:1738
|
|---|
| 25597 | #: build/trans_presets.java:3039 build/trans_presets.java:3055
|
|---|
| 25598 | #: build/trans_presets.java:4075
|
|---|
| 25599 | msgid "Reference"
|
|---|
| 25600 | msgstr "Riferimento"
|
|---|
| 25601 |
|
|---|
| 25602 | #. item "Highways/Streets/Motorway" combo "Lanes"
|
|---|
| 25603 | #. item "Highways/Streets/Motorway Link" combo "Lanes"
|
|---|
| 25604 | #. item "Highways/Streets/Trunk" combo "Lanes"
|
|---|
| 25605 | #. item "Highways/Streets/Trunk Link" combo "Lanes"
|
|---|
| 25606 | #. item "Highways/Streets/Primary" combo "Lanes"
|
|---|
| 25607 | #. item "Highways/Streets/Primary Link" combo "Lanes"
|
|---|
| 25608 | #. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Lanes"
|
|---|
| 25609 | #. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Lanes"
|
|---|
| 25610 | #: build/trans_presets.java:91 build/trans_presets.java:109
|
|---|
| 25611 | #: build/trans_presets.java:129 build/trans_presets.java:149
|
|---|
| 25612 | #: build/trans_presets.java:171 build/trans_presets.java:189
|
|---|
| 25613 | #: build/trans_presets.java:211 build/trans_presets.java:440
|
|---|
| 25614 | msgid "Lanes"
|
|---|
| 25615 | msgstr "Corsie"
|
|---|
| 25616 |
|
|---|
| 25617 | #. item "Highways/Streets/Motorway" text "Max. speed (km/h)"
|
|---|
| 25618 | #. item "Highways/Streets/Motorway Link" text "Max. speed (km/h)"
|
|---|
| 25619 | #. item "Highways/Streets/Trunk" text "Max. speed (km/h)"
|
|---|
| 25620 | #. item "Highways/Streets/Trunk Link" text "Max. speed (km/h)"
|
|---|
| 25621 | #. item "Highways/Streets/Primary" text "Max. speed (km/h)"
|
|---|
| 25622 | #. item "Highways/Streets/Primary Link" text "Max. speed (km/h)"
|
|---|
| 25623 | #. item "Highways/Streets/Secondary" text "Max. speed (km/h)"
|
|---|
| 25624 | #. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Max. speed (km/h)"
|
|---|
| 25625 | #. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Max. speed (km/h)"
|
|---|
| 25626 | #. item "Highways/Streets/Service" text "Max. speed (km/h)"
|
|---|
| 25627 | #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Max. speed (km/h)"
|
|---|
| 25628 | #. item "Highways/Streets/Construction" text "Max. speed (km/h)"
|
|---|
| 25629 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. speed (km/h)"
|
|---|
| 25630 | #. item "Highways/Streets/Bridge" text "Max. speed (km/h)"
|
|---|
| 25631 | #. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Max. speed (km/h)"
|
|---|
| 25632 | #. item "Ways/Path" text "Max. speed (km/h)"
|
|---|
| 25633 | #. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Max. speed (km/h)"
|
|---|
| 25634 | #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Max. speed (km/h)"
|
|---|
| 25635 | #: build/trans_presets.java:92 build/trans_presets.java:110
|
|---|
| 25636 | #: build/trans_presets.java:130 build/trans_presets.java:150
|
|---|
| 25637 | #: build/trans_presets.java:172 build/trans_presets.java:190
|
|---|
| 25638 | #: build/trans_presets.java:212 build/trans_presets.java:232
|
|---|
| 25639 | #: build/trans_presets.java:258 build/trans_presets.java:337
|
|---|
| 25640 | #: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:392
|
|---|
| 25641 | #: build/trans_presets.java:414 build/trans_presets.java:455
|
|---|
| 25642 | #: build/trans_presets.java:470 build/trans_presets.java:526
|
|---|
| 25643 | #: build/trans_presets.java:546 build/trans_presets.java:1309
|
|---|
| 25644 | msgid "Max. speed (km/h)"
|
|---|
| 25645 | msgstr "Velocità massima (km/h)"
|
|---|
| 25646 |
|
|---|
| 25647 | #. item "Highways/Streets/Motorway" check "Oneway"
|
|---|
| 25648 | #. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Oneway"
|
|---|
| 25649 | #. item "Highways/Streets/Trunk" check "Oneway"
|
|---|
| 25650 | #. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Oneway"
|
|---|
| 25651 | #. item "Highways/Streets/Primary" check "Oneway"
|
|---|
| 25652 | #. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Oneway"
|
|---|
| 25653 | #. item "Highways/Streets/Secondary" check "Oneway"
|
|---|
| 25654 | #. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Oneway"
|
|---|
| 25655 | #. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Oneway"
|
|---|
| 25656 | #. <optional>
|
|---|
| 25657 | #. item "Highways/Streets/Residential" check "Oneway"
|
|---|
| 25658 | #. <optional>
|
|---|
| 25659 | #. item "Highways/Streets/Living Street" check "Oneway"
|
|---|
| 25660 | #. <optional>
|
|---|
| 25661 | #. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Oneway"
|
|---|
| 25662 | #. item "Highways/Streets/Service" check "Oneway"
|
|---|
| 25663 | #. <space />
|
|---|
| 25664 | #. <key key="highway" value="service" />
|
|---|
| 25665 | #. <key key="service" value="parking_aisle" />
|
|---|
| 25666 | #. <optional>
|
|---|
| 25667 | #. item "Highways/Streets/Parking Aisle" check "Oneway"
|
|---|
| 25668 | #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Oneway"
|
|---|
| 25669 | #. item "Highways/Streets/Construction" check "Oneway"
|
|---|
| 25670 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "Oneway"
|
|---|
| 25671 | #. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Oneway"
|
|---|
| 25672 | #. item "Ways/Track" check "Oneway"
|
|---|
| 25673 | #. item "Ways/Path" check "Oneway"
|
|---|
| 25674 | #. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Oneway"
|
|---|
| 25675 | #. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Oneway"
|
|---|
| 25676 | #. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Oneway"
|
|---|
| 25677 | #. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Oneway"
|
|---|
| 25678 | #. item "Ways/Steps" check "Oneway"
|
|---|
| 25679 | #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Oneway"
|
|---|
| 25680 | #: build/trans_presets.java:93 build/trans_presets.java:111
|
|---|
| 25681 | #: build/trans_presets.java:131 build/trans_presets.java:151
|
|---|
| 25682 | #: build/trans_presets.java:173 build/trans_presets.java:191
|
|---|
| 25683 | #: build/trans_presets.java:213 build/trans_presets.java:233
|
|---|
| 25684 | #: build/trans_presets.java:250 build/trans_presets.java:270
|
|---|
| 25685 | #: build/trans_presets.java:289 build/trans_presets.java:308
|
|---|
| 25686 | #: build/trans_presets.java:328 build/trans_presets.java:350
|
|---|
| 25687 | #: build/trans_presets.java:363 build/trans_presets.java:383
|
|---|
| 25688 | #: build/trans_presets.java:401 build/trans_presets.java:434
|
|---|
| 25689 | #: build/trans_presets.java:492 build/trans_presets.java:517
|
|---|
| 25690 | #: build/trans_presets.java:539 build/trans_presets.java:560
|
|---|
| 25691 | #: build/trans_presets.java:584 build/trans_presets.java:607
|
|---|
| 25692 | #: build/trans_presets.java:647 build/trans_presets.java:1302
|
|---|
| 25693 | msgid "Oneway"
|
|---|
| 25694 | msgstr "Senso unico"
|
|---|
| 25695 |
|
|---|
| 25696 | #. item "Highways/Streets/Motorway" check "Bridge"
|
|---|
| 25697 | #. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Bridge"
|
|---|
| 25698 | #. item "Highways/Streets/Trunk" check "Bridge"
|
|---|
| 25699 | #. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Bridge"
|
|---|
| 25700 | #. item "Highways/Streets/Primary" check "Bridge"
|
|---|
| 25701 | #. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Bridge"
|
|---|
| 25702 | #. item "Highways/Streets/Secondary" check "Bridge"
|
|---|
| 25703 | #. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Bridge"
|
|---|
| 25704 | #. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Bridge"
|
|---|
| 25705 | #. item "Highways/Streets/Residential" check "Bridge"
|
|---|
| 25706 | #. item "Highways/Streets/Living Street" check "Bridge"
|
|---|
| 25707 | #. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Bridge"
|
|---|
| 25708 | #. item "Highways/Streets/Service" check "Bridge"
|
|---|
| 25709 | #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Bridge"
|
|---|
| 25710 | #. item "Highways/Streets/Construction" check "Bridge"
|
|---|
| 25711 | #. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Bridge"
|
|---|
| 25712 | #. </optional>
|
|---|
| 25713 | #. item "Highways/Streets/Bridge"
|
|---|
| 25714 | #. item "Ways/Track" check "Bridge"
|
|---|
| 25715 | #. item "Ways/Path" check "Bridge"
|
|---|
| 25716 | #. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Bridge"
|
|---|
| 25717 | #. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Bridge"
|
|---|
| 25718 | #. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Bridge"
|
|---|
| 25719 | #. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Bridge"
|
|---|
| 25720 | #. item "Ways/Dedicated Footway" check "Bridge"
|
|---|
| 25721 | #. item "Ways/Steps" check "Bridge"
|
|---|
| 25722 | #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Bridge"
|
|---|
| 25723 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
|---|
| 25724 | #. <action class="SetWaypointAction" params="tunnel start"/>
|
|---|
| 25725 | #. <!--action class="ConsolePrinterAction" params="tunnel start,tunnel"/-->
|
|---|
| 25726 | #. <!--action class="SystemExecuteAction" params="mplayer,-quiet,/usr/share/apps/klettres/de/alpha/x.ogg"/-->
|
|---|
| 25727 | #. </button>
|
|---|
| 25728 | #. <button label="Bridge" hotkey="B" type="toggle">
|
|---|
| 25729 | #: build/trans_presets.java:94 build/trans_presets.java:112
|
|---|
| 25730 | #: build/trans_presets.java:133 build/trans_presets.java:153
|
|---|
| 25731 | #: build/trans_presets.java:175 build/trans_presets.java:193
|
|---|
| 25732 | #: build/trans_presets.java:214 build/trans_presets.java:234
|
|---|
| 25733 | #: build/trans_presets.java:251 build/trans_presets.java:271
|
|---|
| 25734 | #: build/trans_presets.java:290 build/trans_presets.java:309
|
|---|
| 25735 | #: build/trans_presets.java:329 build/trans_presets.java:364
|
|---|
| 25736 | #: build/trans_presets.java:384 build/trans_presets.java:435
|
|---|
| 25737 | #: build/trans_presets.java:444 build/trans_presets.java:487
|
|---|
| 25738 | #: build/trans_presets.java:512 build/trans_presets.java:540
|
|---|
| 25739 | #: build/trans_presets.java:561 build/trans_presets.java:585
|
|---|
| 25740 | #: build/trans_presets.java:608 build/trans_presets.java:627
|
|---|
| 25741 | #: build/trans_presets.java:648 build/trans_presets.java:1303
|
|---|
| 25742 | #: build/trans_surveyor.java:12
|
|---|
| 25743 | msgid "Bridge"
|
|---|
| 25744 | msgstr "Ponte"
|
|---|
| 25745 |
|
|---|
| 25746 | #. item "Highways/Streets/Motorway" check "Tunnel"
|
|---|
| 25747 | #. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Tunnel"
|
|---|
| 25748 | #. item "Highways/Streets/Trunk" check "Tunnel"
|
|---|
| 25749 | #. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Tunnel"
|
|---|
| 25750 | #. item "Highways/Streets/Primary" check "Tunnel"
|
|---|
| 25751 | #. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Tunnel"
|
|---|
| 25752 | #. item "Highways/Streets/Secondary" check "Tunnel"
|
|---|
| 25753 | #. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Tunnel"
|
|---|
| 25754 | #. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Tunnel"
|
|---|
| 25755 | #. item "Highways/Streets/Residential" check "Tunnel"
|
|---|
| 25756 | #. item "Highways/Streets/Living Street" check "Tunnel"
|
|---|
| 25757 | #. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Tunnel"
|
|---|
| 25758 | #. item "Highways/Streets/Service" check "Tunnel"
|
|---|
| 25759 | #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Tunnel"
|
|---|
| 25760 | #. item "Highways/Streets/Construction" check "Tunnel"
|
|---|
| 25761 | #. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Tunnel"
|
|---|
| 25762 | #. </optional>
|
|---|
| 25763 | #. item "Highways/Streets/Tunnel"
|
|---|
| 25764 | #. item "Ways/Track" check "Tunnel"
|
|---|
| 25765 | #. item "Ways/Path" check "Tunnel"
|
|---|
| 25766 | #. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Tunnel"
|
|---|
| 25767 | #. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Tunnel"
|
|---|
| 25768 | #. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Tunnel"
|
|---|
| 25769 | #. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Tunnel"
|
|---|
| 25770 | #. item "Ways/Dedicated Footway" check "Tunnel"
|
|---|
| 25771 | #. item "Ways/Steps" check "Tunnel"
|
|---|
| 25772 | #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Tunnel"
|
|---|
| 25773 | #: build/trans_presets.java:95 build/trans_presets.java:113
|
|---|
| 25774 | #: build/trans_presets.java:134 build/trans_presets.java:154
|
|---|
| 25775 | #: build/trans_presets.java:176 build/trans_presets.java:194
|
|---|
| 25776 | #: build/trans_presets.java:215 build/trans_presets.java:235
|
|---|
| 25777 | #: build/trans_presets.java:252 build/trans_presets.java:272
|
|---|
| 25778 | #: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:310
|
|---|
| 25779 | #: build/trans_presets.java:330 build/trans_presets.java:365
|
|---|
| 25780 | #: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:436
|
|---|
| 25781 | #: build/trans_presets.java:460 build/trans_presets.java:488
|
|---|
| 25782 | #: build/trans_presets.java:513 build/trans_presets.java:541
|
|---|
| 25783 | #: build/trans_presets.java:562 build/trans_presets.java:586
|
|---|
| 25784 | #: build/trans_presets.java:609 build/trans_presets.java:628
|
|---|
| 25785 | #: build/trans_presets.java:649 build/trans_presets.java:1304
|
|---|
| 25786 | msgid "Tunnel"
|
|---|
| 25787 | msgstr "Galleria/tunnel"
|
|---|
| 25788 |
|
|---|
| 25789 | #. item "Highways/Streets/Motorway" check "Cutting"
|
|---|
| 25790 | #. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Cutting"
|
|---|
| 25791 | #. item "Highways/Streets/Trunk" check "Cutting"
|
|---|
| 25792 | #. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Cutting"
|
|---|
| 25793 | #. item "Highways/Streets/Primary" check "Cutting"
|
|---|
| 25794 | #. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Cutting"
|
|---|
| 25795 | #. item "Highways/Streets/Secondary" check "Cutting"
|
|---|
| 25796 | #. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Cutting"
|
|---|
| 25797 | #. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Cutting"
|
|---|
| 25798 | #. item "Highways/Streets/Residential" check "Cutting"
|
|---|
| 25799 | #. item "Highways/Streets/Living Street" check "Cutting"
|
|---|
| 25800 | #. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Cutting"
|
|---|
| 25801 | #. item "Highways/Streets/Service" check "Cutting"
|
|---|
| 25802 | #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Cutting"
|
|---|
| 25803 | #. item "Highways/Streets/Construction" check "Cutting"
|
|---|
| 25804 | #. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Cutting"
|
|---|
| 25805 | #. item "Ways/Track" check "Cutting"
|
|---|
| 25806 | #. item "Ways/Path" check "Cutting"
|
|---|
| 25807 | #. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Cutting"
|
|---|
| 25808 | #. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Cutting"
|
|---|
| 25809 | #. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Cutting"
|
|---|
| 25810 | #. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Cutting"
|
|---|
| 25811 | #. item "Ways/Dedicated Footway" check "Cutting"
|
|---|
| 25812 | #. item "Ways/Steps" check "Cutting"
|
|---|
| 25813 | #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Cutting"
|
|---|
| 25814 | #: build/trans_presets.java:96 build/trans_presets.java:114
|
|---|
| 25815 | #: build/trans_presets.java:135 build/trans_presets.java:155
|
|---|
| 25816 | #: build/trans_presets.java:177 build/trans_presets.java:195
|
|---|
| 25817 | #: build/trans_presets.java:216 build/trans_presets.java:236
|
|---|
| 25818 | #: build/trans_presets.java:253 build/trans_presets.java:273
|
|---|
| 25819 | #: build/trans_presets.java:292 build/trans_presets.java:311
|
|---|
| 25820 | #: build/trans_presets.java:331 build/trans_presets.java:366
|
|---|
| 25821 | #: build/trans_presets.java:386 build/trans_presets.java:437
|
|---|
| 25822 | #: build/trans_presets.java:489 build/trans_presets.java:514
|
|---|
| 25823 | #: build/trans_presets.java:542 build/trans_presets.java:563
|
|---|
| 25824 | #: build/trans_presets.java:587 build/trans_presets.java:610
|
|---|
| 25825 | #: build/trans_presets.java:629 build/trans_presets.java:650
|
|---|
| 25826 | #: build/trans_presets.java:1305
|
|---|
| 25827 | msgid "Cutting"
|
|---|
| 25828 | msgstr "Sbancamento"
|
|---|
| 25829 |
|
|---|
| 25830 | #. item "Highways/Streets/Motorway" check "Embankment"
|
|---|
| 25831 | #. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Embankment"
|
|---|
| 25832 | #. item "Highways/Streets/Trunk" check "Embankment"
|
|---|
| 25833 | #. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Embankment"
|
|---|
| 25834 | #. item "Highways/Streets/Primary" check "Embankment"
|
|---|
| 25835 | #. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Embankment"
|
|---|
| 25836 | #. item "Highways/Streets/Secondary" check "Embankment"
|
|---|
| 25837 | #. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Embankment"
|
|---|
| 25838 | #. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Embankment"
|
|---|
| 25839 | #. item "Highways/Streets/Residential" check "Embankment"
|
|---|
| 25840 | #. item "Highways/Streets/Living Street" check "Embankment"
|
|---|
| 25841 | #. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Embankment"
|
|---|
| 25842 | #. item "Highways/Streets/Service" check "Embankment"
|
|---|
| 25843 | #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Embankment"
|
|---|
| 25844 | #. item "Highways/Streets/Construction" check "Embankment"
|
|---|
| 25845 | #. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Embankment"
|
|---|
| 25846 | #. item "Ways/Track" check "Embankment"
|
|---|
| 25847 | #. item "Ways/Path" check "Embankment"
|
|---|
| 25848 | #. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Embankment"
|
|---|
| 25849 | #. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Embankment"
|
|---|
| 25850 | #. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Embankment"
|
|---|
| 25851 | #. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Embankment"
|
|---|
| 25852 | #. item "Ways/Dedicated Footway" check "Embankment"
|
|---|
| 25853 | #. item "Ways/Steps" check "Embankment"
|
|---|
| 25854 | #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Embankment"
|
|---|
| 25855 | #: build/trans_presets.java:97 build/trans_presets.java:115
|
|---|
| 25856 | #: build/trans_presets.java:136 build/trans_presets.java:156
|
|---|
| 25857 | #: build/trans_presets.java:178 build/trans_presets.java:196
|
|---|
| 25858 | #: build/trans_presets.java:217 build/trans_presets.java:237
|
|---|
| 25859 | #: build/trans_presets.java:254 build/trans_presets.java:274
|
|---|
| 25860 | #: build/trans_presets.java:293 build/trans_presets.java:312
|
|---|
| 25861 | #: build/trans_presets.java:332 build/trans_presets.java:367
|
|---|
| 25862 | #: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:438
|
|---|
| 25863 | #: build/trans_presets.java:490 build/trans_presets.java:515
|
|---|
| 25864 | #: build/trans_presets.java:543 build/trans_presets.java:564
|
|---|
| 25865 | #: build/trans_presets.java:588 build/trans_presets.java:611
|
|---|
| 25866 | #: build/trans_presets.java:630 build/trans_presets.java:651
|
|---|
| 25867 | #: build/trans_presets.java:1306
|
|---|
| 25868 | msgid "Embankment"
|
|---|
| 25869 | msgstr "Terrapieno"
|
|---|
| 25870 |
|
|---|
| 25871 | #. item "Highways/Streets/Motorway" check "Lit"
|
|---|
| 25872 | #. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Lit"
|
|---|
| 25873 | #. item "Highways/Streets/Trunk" check "Lit"
|
|---|
| 25874 | #. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Lit"
|
|---|
| 25875 | #. item "Highways/Streets/Primary" check "Lit"
|
|---|
| 25876 | #. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Lit"
|
|---|
| 25877 | #. item "Highways/Streets/Secondary" check "Lit"
|
|---|
| 25878 | #. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Lit"
|
|---|
| 25879 | #. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Lit"
|
|---|
| 25880 | #. item "Highways/Streets/Residential" check "Lit"
|
|---|
| 25881 | #. item "Highways/Streets/Living Street" check "Lit"
|
|---|
| 25882 | #. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Lit"
|
|---|
| 25883 | #. item "Highways/Streets/Service" check "Lit"
|
|---|
| 25884 | #. item "Highways/Streets/Parking Aisle" check "Lit"
|
|---|
| 25885 | #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Lit"
|
|---|
| 25886 | #. item "Highways/Streets/Construction" check "Lit"
|
|---|
| 25887 | #. item "Ways/Track" check "Lit"
|
|---|
| 25888 | #. item "Ways/Path" check "Lit"
|
|---|
| 25889 | #. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Lit"
|
|---|
| 25890 | #. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Lit"
|
|---|
| 25891 | #. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Lit"
|
|---|
| 25892 | #. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Lit"
|
|---|
| 25893 | #. item "Ways/Dedicated Footway" check "Lit"
|
|---|
| 25894 | #. item "Ways/Steps" check "Lit"
|
|---|
| 25895 | #: build/trans_presets.java:98 build/trans_presets.java:116
|
|---|
| 25896 | #: build/trans_presets.java:137 build/trans_presets.java:157
|
|---|
| 25897 | #: build/trans_presets.java:179 build/trans_presets.java:197
|
|---|
| 25898 | #: build/trans_presets.java:218 build/trans_presets.java:238
|
|---|
| 25899 | #: build/trans_presets.java:255 build/trans_presets.java:275
|
|---|
| 25900 | #: build/trans_presets.java:294 build/trans_presets.java:313
|
|---|
| 25901 | #: build/trans_presets.java:333 build/trans_presets.java:352
|
|---|
| 25902 | #: build/trans_presets.java:368 build/trans_presets.java:388
|
|---|
| 25903 | #: build/trans_presets.java:491 build/trans_presets.java:516
|
|---|
| 25904 | #: build/trans_presets.java:544 build/trans_presets.java:565
|
|---|
| 25905 | #: build/trans_presets.java:589 build/trans_presets.java:612
|
|---|
| 25906 | #: build/trans_presets.java:631 build/trans_presets.java:652
|
|---|
| 25907 | msgid "Lit"
|
|---|
| 25908 | msgstr "Illuminazione stradale"
|
|---|
| 25909 |
|
|---|
| 25910 | #. </optional>
|
|---|
| 25911 | #. item "Highways/Streets/Motorway Link"
|
|---|
| 25912 | #: build/trans_presets.java:101
|
|---|
| 25913 | msgid "Motorway Link"
|
|---|
| 25914 | msgstr "Collegamento autostradale"
|
|---|
| 25915 |
|
|---|
| 25916 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway_link"
|
|---|
| 25917 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=motorway_link" />
|
|---|
| 25918 | #. item "Highways/Streets/Motorway Link" label "Edit Motorway Link"
|
|---|
| 25919 | #: build/trans_presets.java:104
|
|---|
| 25920 | msgid "Edit Motorway Link"
|
|---|
| 25921 | msgstr "Modifica collegamento autostradale"
|
|---|
| 25922 |
|
|---|
| 25923 | #. </optional>
|
|---|
| 25924 | #. item "Highways/Streets/Trunk"
|
|---|
| 25925 | #: build/trans_presets.java:119
|
|---|
| 25926 | msgid "Trunk"
|
|---|
| 25927 | msgstr "Trunk"
|
|---|
| 25928 |
|
|---|
| 25929 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=trunk"
|
|---|
| 25930 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=trunk" />
|
|---|
| 25931 | #. item "Highways/Streets/Trunk" label "Edit Trunk"
|
|---|
| 25932 | #: build/trans_presets.java:122
|
|---|
| 25933 | msgid "Edit Trunk"
|
|---|
| 25934 | msgstr "Modifica Trunk"
|
|---|
| 25935 |
|
|---|
| 25936 | #. item "Highways/Streets/Trunk" check "Motorroad"
|
|---|
| 25937 | #. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Motorroad"
|
|---|
| 25938 | #. item "Highways/Streets/Primary" check "Motorroad"
|
|---|
| 25939 | #. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Motorroad"
|
|---|
| 25940 | #: build/trans_presets.java:132 build/trans_presets.java:152
|
|---|
| 25941 | #: build/trans_presets.java:174 build/trans_presets.java:192
|
|---|
| 25942 | msgid "Motorroad"
|
|---|
| 25943 | msgstr "Superstrada"
|
|---|
| 25944 |
|
|---|
| 25945 | #. </optional>
|
|---|
| 25946 | #. item "Highways/Streets/Trunk Link"
|
|---|
| 25947 | #: build/trans_presets.java:140
|
|---|
| 25948 | msgid "Trunk Link"
|
|---|
| 25949 | msgstr "Trunk Link"
|
|---|
| 25950 |
|
|---|
| 25951 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=trunk_link"
|
|---|
| 25952 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=trunk_link"/>
|
|---|
| 25953 | #. item "Highways/Streets/Trunk Link" label "Edit Trunk Link"
|
|---|
| 25954 | #: build/trans_presets.java:143
|
|---|
| 25955 | msgid "Edit Trunk Link"
|
|---|
| 25956 | msgstr "Modifica Trunk Link"
|
|---|
| 25957 |
|
|---|
| 25958 | #. </optional>
|
|---|
| 25959 | #. <separator/>
|
|---|
| 25960 | #. item "Highways/Streets/Primary"
|
|---|
| 25961 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
|---|
| 25962 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Motorway"/>
|
|---|
| 25963 | #. </button>
|
|---|
| 25964 | #. <button label="Primary" hotkey="2">
|
|---|
| 25965 | #: build/trans_presets.java:161 build/trans_surveyor.java:76
|
|---|
| 25966 | msgid "Primary"
|
|---|
| 25967 | msgstr "Primaria"
|
|---|
| 25968 |
|
|---|
| 25969 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=primary"
|
|---|
| 25970 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=primary" />
|
|---|
| 25971 | #. item "Highways/Streets/Primary" label "Edit Primary Road"
|
|---|
| 25972 | #: build/trans_presets.java:164
|
|---|
| 25973 | msgid "Edit Primary Road"
|
|---|
| 25974 | msgstr "Modifica strada primaria"
|
|---|
| 25975 |
|
|---|
| 25976 | #. </optional>
|
|---|
| 25977 | #. item "Highways/Streets/Primary Link"
|
|---|
| 25978 | #: build/trans_presets.java:182
|
|---|
| 25979 | msgid "Primary Link"
|
|---|
| 25980 | msgstr "Svincolo primario"
|
|---|
| 25981 |
|
|---|
| 25982 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=primary_link" />
|
|---|
| 25983 | #. item "Highways/Streets/Primary Link" label "Edit Primary Link"
|
|---|
| 25984 | #: build/trans_presets.java:184
|
|---|
| 25985 | msgid "Edit Primary Link"
|
|---|
| 25986 | msgstr "Modifica svincolo primario"
|
|---|
| 25987 |
|
|---|
| 25988 | #. </optional>
|
|---|
| 25989 | #. item "Highways/Streets/Secondary"
|
|---|
| 25990 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
|---|
| 25991 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Primary"/>
|
|---|
| 25992 | #. </button>
|
|---|
| 25993 | #. <button label="Secondary" hotkey="3">
|
|---|
| 25994 | #: build/trans_presets.java:200 build/trans_surveyor.java:80
|
|---|
| 25995 | msgid "Secondary"
|
|---|
| 25996 | msgstr "Secondaria"
|
|---|
| 25997 |
|
|---|
| 25998 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=secondary"
|
|---|
| 25999 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=secondary"
|
|---|
| 26000 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=secondary" />
|
|---|
| 26001 | #. item "Highways/Streets/Secondary" label "Edit Secondary Road"
|
|---|
| 26002 | #: build/trans_presets.java:204
|
|---|
| 26003 | msgid "Edit Secondary Road"
|
|---|
| 26004 | msgstr "Modifica strada secondaria"
|
|---|
| 26005 |
|
|---|
| 26006 | #. </optional>
|
|---|
| 26007 | #. item "Highways/Streets/Tertiary"
|
|---|
| 26008 | #: build/trans_presets.java:221
|
|---|
| 26009 | msgid "Tertiary"
|
|---|
| 26010 | msgstr "Terziaria"
|
|---|
| 26011 |
|
|---|
| 26012 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=tertiary"
|
|---|
| 26013 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=tertiary"
|
|---|
| 26014 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=tertiary" />
|
|---|
| 26015 | #. item "Highways/Streets/Tertiary" label "Edit Tertiary Road"
|
|---|
| 26016 | #: build/trans_presets.java:225
|
|---|
| 26017 | msgid "Edit Tertiary Road"
|
|---|
| 26018 | msgstr "Modifica strada terziaria"
|
|---|
| 26019 |
|
|---|
| 26020 | #. </optional>
|
|---|
| 26021 | #. item "Highways/Streets/Unclassified"
|
|---|
| 26022 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
|---|
| 26023 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Secondary"/>
|
|---|
| 26024 | #. </button>
|
|---|
| 26025 | #. <button label="Unclassified" hotkey="4">
|
|---|
| 26026 | #: build/trans_presets.java:241 build/trans_surveyor.java:84
|
|---|
| 26027 | msgid "Unclassified"
|
|---|
| 26028 | msgstr "Unclassified"
|
|---|
| 26029 |
|
|---|
| 26030 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=unclassified"
|
|---|
| 26031 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=unclassified"
|
|---|
| 26032 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=unclassified" />
|
|---|
| 26033 | #. item "Highways/Streets/Unclassified" label "Edit Unclassified Road"
|
|---|
| 26034 | #: build/trans_presets.java:245
|
|---|
| 26035 | msgid "Edit Unclassified Road"
|
|---|
| 26036 | msgstr "Modifica una strada unclassified"
|
|---|
| 26037 |
|
|---|
| 26038 | #. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Passing Places"
|
|---|
| 26039 | #. item "Highways/Streets/Service" check "Passing Places"
|
|---|
| 26040 | #. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Passing Places"
|
|---|
| 26041 | #. item "Ways/Dedicated Footway" check "Passing Places"
|
|---|
| 26042 | #: build/trans_presets.java:256 build/trans_presets.java:334
|
|---|
| 26043 | #: build/trans_presets.java:613 build/trans_presets.java:632
|
|---|
| 26044 | msgid "Passing Places"
|
|---|
| 26045 | msgstr "Slarghi per l''incrocio"
|
|---|
| 26046 |
|
|---|
| 26047 | #. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Width (meters)"
|
|---|
| 26048 | #. item "Highways/Streets/Residential" text "Width (meters)"
|
|---|
| 26049 | #. item "Highways/Streets/Living Street" text "Width (meters)"
|
|---|
| 26050 | #. item "Highways/Streets/Pedestrian" text "Width (meters)"
|
|---|
| 26051 | #. item "Highways/Streets/Service" text "Width (meters)"
|
|---|
| 26052 | #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Width (meters)"
|
|---|
| 26053 | #. item "Highways/Streets/Construction" text "Width (meters)"
|
|---|
| 26054 | #. item "Highways/Streets/Roundabout" text "Width (meters)"
|
|---|
| 26055 | #. item "Highways/Streets/Bridge" text "Width (meters)"
|
|---|
| 26056 | #. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Width (meters)"
|
|---|
| 26057 | #. item "Ways/Track" text "Width (meters)"
|
|---|
| 26058 | #. item "Ways/Path" text "Width (meters)"
|
|---|
| 26059 | #. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Width (meters)"
|
|---|
| 26060 | #. item "Ways/Dedicated Cycleway" text "Width (meters)"
|
|---|
| 26061 | #. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" text "Width (meters)"
|
|---|
| 26062 | #. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" text "Width (meters)"
|
|---|
| 26063 | #. item "Ways/Dedicated Footway" text "Width (meters)"
|
|---|
| 26064 | #. item "Ways/Steps" text "Width (meters)"
|
|---|
| 26065 | #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Width (meters)"
|
|---|
| 26066 | #. item "Public Transport/Railway Platform" text "Width (meters)"
|
|---|
| 26067 | #. item "Public Transport/Bus Platform" text "Width (meters)"
|
|---|
| 26068 | #: build/trans_presets.java:259 build/trans_presets.java:278
|
|---|
| 26069 | #: build/trans_presets.java:297 build/trans_presets.java:316
|
|---|
| 26070 | #: build/trans_presets.java:338 build/trans_presets.java:372
|
|---|
| 26071 | #: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:441
|
|---|
| 26072 | #: build/trans_presets.java:457 build/trans_presets.java:471
|
|---|
| 26073 | #: build/trans_presets.java:497 build/trans_presets.java:527
|
|---|
| 26074 | #: build/trans_presets.java:547 build/trans_presets.java:568
|
|---|
| 26075 | #: build/trans_presets.java:591 build/trans_presets.java:615
|
|---|
| 26076 | #: build/trans_presets.java:634 build/trans_presets.java:654
|
|---|
| 26077 | #: build/trans_presets.java:1310 build/trans_presets.java:1599
|
|---|
| 26078 | #: build/trans_presets.java:1644
|
|---|
| 26079 | msgid "Width (meters)"
|
|---|
| 26080 | msgstr "Larghezza (metri)"
|
|---|
| 26081 |
|
|---|
| 26082 | #. </optional>
|
|---|
| 26083 | #. item "Highways/Streets/Residential"
|
|---|
| 26084 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
|---|
| 26085 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Unclassified"/>
|
|---|
| 26086 | #. </button>
|
|---|
| 26087 | #. <button label="Residential" hotkey="5">
|
|---|
| 26088 | #: build/trans_presets.java:262 build/trans_surveyor.java:88
|
|---|
| 26089 | msgid "Residential"
|
|---|
| 26090 | msgstr "Strada residenziale"
|
|---|
| 26091 |
|
|---|
| 26092 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=residential"
|
|---|
| 26093 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=residential" />
|
|---|
| 26094 | #. item "Highways/Streets/Residential" label "Edit Residential Street"
|
|---|
| 26095 | #: build/trans_presets.java:265
|
|---|
| 26096 | msgid "Edit Residential Street"
|
|---|
| 26097 | msgstr "Modifica strada residenziale"
|
|---|
| 26098 |
|
|---|
| 26099 | #. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface"
|
|---|
| 26100 | #. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface"
|
|---|
| 26101 | #. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface"
|
|---|
| 26102 | #. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface"
|
|---|
| 26103 | #. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface"
|
|---|
| 26104 | #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface"
|
|---|
| 26105 | #. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface"
|
|---|
| 26106 | #. item "Ways/Track" combo "Surface"
|
|---|
| 26107 | #. item "Ways/Path" combo "Surface"
|
|---|
| 26108 | #. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface"
|
|---|
| 26109 | #. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface"
|
|---|
| 26110 | #. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface"
|
|---|
| 26111 | #. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface"
|
|---|
| 26112 | #. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface"
|
|---|
| 26113 | #. item "Ways/Steps" combo "Surface"
|
|---|
| 26114 | #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface"
|
|---|
| 26115 | #: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
|
|---|
| 26116 | #: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
|
|---|
| 26117 | #: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
|
|---|
| 26118 | #: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
|
|---|
| 26119 | #: build/trans_presets.java:509 build/trans_presets.java:538
|
|---|
| 26120 | #: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:583
|
|---|
| 26121 | #: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:626
|
|---|
| 26122 | #: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:1308
|
|---|
| 26123 | msgid "Surface"
|
|---|
| 26124 | msgstr "Superficie"
|
|---|
| 26125 |
|
|---|
| 26126 | #: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
|
|---|
| 26127 | #: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
|
|---|
| 26128 | #: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
|
|---|
| 26129 | #: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
|
|---|
| 26130 | #: build/trans_presets.java:509 build/trans_presets.java:538
|
|---|
| 26131 | #: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:583
|
|---|
| 26132 | #: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:626
|
|---|
| 26133 | #: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:1308
|
|---|
| 26134 | msgid "paved"
|
|---|
| 26135 | msgstr "pavimentata"
|
|---|
| 26136 |
|
|---|
| 26137 | #: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
|
|---|
| 26138 | #: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
|
|---|
| 26139 | #: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
|
|---|
| 26140 | #: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:509
|
|---|
| 26141 | #: build/trans_presets.java:538 build/trans_presets.java:559
|
|---|
| 26142 | #: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:606
|
|---|
| 26143 | #: build/trans_presets.java:626 build/trans_presets.java:646
|
|---|
| 26144 | #: build/trans_presets.java:1308
|
|---|
| 26145 | msgid "unpaved"
|
|---|
| 26146 | msgstr "non pavimentata"
|
|---|
| 26147 |
|
|---|
| 26148 | #: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
|
|---|
| 26149 | #: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
|
|---|
| 26150 | #: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
|
|---|
| 26151 | #: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:509
|
|---|
| 26152 | #: build/trans_presets.java:538 build/trans_presets.java:559
|
|---|
| 26153 | #: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:606
|
|---|
| 26154 | #: build/trans_presets.java:626 build/trans_presets.java:646
|
|---|
| 26155 | #: build/trans_presets.java:1308
|
|---|
| 26156 | msgid "asphalt"
|
|---|
| 26157 | msgstr "asfalto"
|
|---|
| 26158 |
|
|---|
| 26159 | #: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
|
|---|
| 26160 | #: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
|
|---|
| 26161 | #: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
|
|---|
| 26162 | #: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
|
|---|
| 26163 | #: build/trans_presets.java:509 build/trans_presets.java:538
|
|---|
| 26164 | #: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:583
|
|---|
| 26165 | #: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:626
|
|---|
| 26166 | #: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:1308
|
|---|
| 26167 | msgid "concrete"
|
|---|
| 26168 | msgstr "calcestruzzo"
|
|---|
| 26169 |
|
|---|
| 26170 | #: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
|
|---|
| 26171 | #: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
|
|---|
| 26172 | #: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
|
|---|
| 26173 | #: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:509
|
|---|
| 26174 | #: build/trans_presets.java:538 build/trans_presets.java:559
|
|---|
| 26175 | #: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:606
|
|---|
| 26176 | #: build/trans_presets.java:626 build/trans_presets.java:646
|
|---|
| 26177 | #: build/trans_presets.java:1308 build/trans_presets.java:2485
|
|---|
| 26178 | msgid "metal"
|
|---|
| 26179 | msgstr "metallo"
|
|---|
| 26180 |
|
|---|
| 26181 | #: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
|
|---|
| 26182 | #: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
|
|---|
| 26183 | #: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
|
|---|
| 26184 | #: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:509
|
|---|
| 26185 | #: build/trans_presets.java:538 build/trans_presets.java:559
|
|---|
| 26186 | #: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:606
|
|---|
| 26187 | #: build/trans_presets.java:626 build/trans_presets.java:646
|
|---|
| 26188 | #: build/trans_presets.java:1308 build/trans_presets.java:2187
|
|---|
| 26189 | #: build/trans_presets.java:2485
|
|---|
| 26190 | msgid "wood"
|
|---|
| 26191 | msgstr "legno"
|
|---|
| 26192 |
|
|---|
| 26193 | #: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
|
|---|
| 26194 | #: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
|
|---|
| 26195 | #: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
|
|---|
| 26196 | #: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:509
|
|---|
| 26197 | #: build/trans_presets.java:538 build/trans_presets.java:559
|
|---|
| 26198 | #: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:606
|
|---|
| 26199 | #: build/trans_presets.java:626 build/trans_presets.java:646
|
|---|
| 26200 | #: build/trans_presets.java:1308
|
|---|
| 26201 | msgid "paving_stones"
|
|---|
| 26202 | msgstr "lastricato"
|
|---|
| 26203 |
|
|---|
| 26204 | #: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
|
|---|
| 26205 | #: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
|
|---|
| 26206 | #: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
|
|---|
| 26207 | #: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
|
|---|
| 26208 | #: build/trans_presets.java:509 build/trans_presets.java:538
|
|---|
| 26209 | #: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:583
|
|---|
| 26210 | #: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:626
|
|---|
| 26211 | #: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:1308
|
|---|
| 26212 | msgid "cobblestone"
|
|---|
| 26213 | msgstr "ciottoli (pavé)"
|
|---|
| 26214 |
|
|---|
| 26215 | #: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
|
|---|
| 26216 | #: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
|
|---|
| 26217 | #: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
|
|---|
| 26218 | #: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
|
|---|
| 26219 | #: build/trans_presets.java:509 build/trans_presets.java:538
|
|---|
| 26220 | #: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:583
|
|---|
| 26221 | #: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:626
|
|---|
| 26222 | #: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:1308
|
|---|
| 26223 | msgid "gravel"
|
|---|
| 26224 | msgstr "ghiaia"
|
|---|
| 26225 |
|
|---|
| 26226 | #: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
|
|---|
| 26227 | #: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
|
|---|
| 26228 | #: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
|
|---|
| 26229 | #: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:509
|
|---|
| 26230 | #: build/trans_presets.java:538 build/trans_presets.java:559
|
|---|
| 26231 | #: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:606
|
|---|
| 26232 | #: build/trans_presets.java:626 build/trans_presets.java:646
|
|---|
| 26233 | #: build/trans_presets.java:1308
|
|---|
| 26234 | msgid "pebblestone"
|
|---|
| 26235 | msgstr "ciottoli"
|
|---|
| 26236 |
|
|---|
| 26237 | #: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
|
|---|
| 26238 | #: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
|
|---|
| 26239 | #: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
|
|---|
| 26240 | #: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:509
|
|---|
| 26241 | #: build/trans_presets.java:538 build/trans_presets.java:559
|
|---|
| 26242 | #: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:606
|
|---|
| 26243 | #: build/trans_presets.java:626 build/trans_presets.java:646
|
|---|
| 26244 | #: build/trans_presets.java:1308
|
|---|
| 26245 | msgid "compacted"
|
|---|
| 26246 | msgstr "compattato"
|
|---|
| 26247 |
|
|---|
| 26248 | #: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
|
|---|
| 26249 | #: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
|
|---|
| 26250 | #: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
|
|---|
| 26251 | #: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:509
|
|---|
| 26252 | #: build/trans_presets.java:538 build/trans_presets.java:559
|
|---|
| 26253 | #: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:606
|
|---|
| 26254 | #: build/trans_presets.java:626 build/trans_presets.java:646
|
|---|
| 26255 | #: build/trans_presets.java:1308
|
|---|
| 26256 | msgid "grass_paver"
|
|---|
| 26257 | msgstr "erba"
|
|---|
| 26258 |
|
|---|
| 26259 | #: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
|
|---|
| 26260 | #: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
|
|---|
| 26261 | #: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
|
|---|
| 26262 | #: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
|
|---|
| 26263 | #: build/trans_presets.java:509 build/trans_presets.java:538
|
|---|
| 26264 | #: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:583
|
|---|
| 26265 | #: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:626
|
|---|
| 26266 | #: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:1308
|
|---|
| 26267 | msgid "grass"
|
|---|
| 26268 | msgstr "erba"
|
|---|
| 26269 |
|
|---|
| 26270 | #: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
|
|---|
| 26271 | #: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
|
|---|
| 26272 | #: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
|
|---|
| 26273 | #: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
|
|---|
| 26274 | #: build/trans_presets.java:509 build/trans_presets.java:538
|
|---|
| 26275 | #: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:583
|
|---|
| 26276 | #: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:626
|
|---|
| 26277 | #: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:1308
|
|---|
| 26278 | msgid "sand"
|
|---|
| 26279 | msgstr "sabbia"
|
|---|
| 26280 |
|
|---|
| 26281 | #: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
|
|---|
| 26282 | #: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
|
|---|
| 26283 | #: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
|
|---|
| 26284 | #: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
|
|---|
| 26285 | #: build/trans_presets.java:509 build/trans_presets.java:538
|
|---|
| 26286 | #: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:583
|
|---|
| 26287 | #: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:626
|
|---|
| 26288 | #: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:1308
|
|---|
| 26289 | #: build/trans_presets.java:2455
|
|---|
| 26290 | msgid "ground"
|
|---|
| 26291 | msgstr "terra"
|
|---|
| 26292 |
|
|---|
| 26293 | #. </optional>
|
|---|
| 26294 | #. item "Highways/Streets/Living Street"
|
|---|
| 26295 | #: build/trans_presets.java:281
|
|---|
| 26296 | msgid "Living Street"
|
|---|
| 26297 | msgstr "Living Street"
|
|---|
| 26298 |
|
|---|
| 26299 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=living_street"
|
|---|
| 26300 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=living_street" />
|
|---|
| 26301 | #. item "Highways/Streets/Living Street" label "Edit Living Street"
|
|---|
| 26302 | #: build/trans_presets.java:284
|
|---|
| 26303 | msgid "Edit Living Street"
|
|---|
| 26304 | msgstr "Modifica Living Street"
|
|---|
| 26305 |
|
|---|
| 26306 | #. </optional>
|
|---|
| 26307 | #. item "Highways/Streets/Pedestrian"
|
|---|
| 26308 | #: build/trans_presets.java:300
|
|---|
| 26309 | msgid "Pedestrian"
|
|---|
| 26310 | msgstr "Area pedonale"
|
|---|
| 26311 |
|
|---|
| 26312 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=pedestrian"
|
|---|
| 26313 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=pedestrian" />
|
|---|
| 26314 | #. item "Highways/Streets/Pedestrian" label "Edit Pedestrian Street"
|
|---|
| 26315 | #: build/trans_presets.java:303
|
|---|
| 26316 | msgid "Edit Pedestrian Street"
|
|---|
| 26317 | msgstr "Modifica area pedonale"
|
|---|
| 26318 |
|
|---|
| 26319 | #. </optional>
|
|---|
| 26320 | #. item "Highways/Streets/Service"
|
|---|
| 26321 | #: build/trans_presets.java:319
|
|---|
| 26322 | msgid "Service"
|
|---|
| 26323 | msgstr "Strada di servizio"
|
|---|
| 26324 |
|
|---|
| 26325 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=service"
|
|---|
| 26326 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=service" />
|
|---|
| 26327 | #. item "Highways/Streets/Service" label "Edit Serviceway"
|
|---|
| 26328 | #: build/trans_presets.java:322
|
|---|
| 26329 | msgid "Edit Serviceway"
|
|---|
| 26330 | msgstr "Modifica strada di servizio"
|
|---|
| 26331 |
|
|---|
| 26332 | #. <space />
|
|---|
| 26333 | #. <key key="highway" value="service" />
|
|---|
| 26334 | #. <optional>
|
|---|
| 26335 | #. item "Highways/Streets/Service" combo "Serviceway type"
|
|---|
| 26336 | #: build/trans_presets.java:326
|
|---|
| 26337 | msgid "Serviceway type"
|
|---|
| 26338 | msgstr "Tipo di strada di servizio"
|
|---|
| 26339 |
|
|---|
| 26340 | #: build/trans_presets.java:326
|
|---|
| 26341 | msgid "alley"
|
|---|
| 26342 | msgstr "vicolo"
|
|---|
| 26343 |
|
|---|
| 26344 | #: build/trans_presets.java:326
|
|---|
| 26345 | msgid "driveway"
|
|---|
| 26346 | msgstr "strada di servizio"
|
|---|
| 26347 |
|
|---|
| 26348 | #: build/trans_presets.java:326
|
|---|
| 26349 | msgid "parking_aisle"
|
|---|
| 26350 | msgstr "corsia interna a parcheggio"
|
|---|
| 26351 |
|
|---|
| 26352 | #. </optional>
|
|---|
| 26353 | #. item "Highways/Streets/Parking Aisle"
|
|---|
| 26354 | #: build/trans_presets.java:341
|
|---|
| 26355 | msgid "Parking Aisle"
|
|---|
| 26356 | msgstr "Corsia interna a parcheggio"
|
|---|
| 26357 |
|
|---|
| 26358 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:service=parking_aisle"
|
|---|
| 26359 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:service=parking_aisle"
|
|---|
| 26360 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:service=parking_aisle" />
|
|---|
| 26361 | #. item "Highways/Streets/Parking Aisle" label "Edit Parking Aisle"
|
|---|
| 26362 | #: build/trans_presets.java:345
|
|---|
| 26363 | msgid "Edit Parking Aisle"
|
|---|
| 26364 | msgstr "Modifica corsia interna a parcheggio"
|
|---|
| 26365 |
|
|---|
| 26366 | #. </optional>
|
|---|
| 26367 | #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)"
|
|---|
| 26368 | #: build/trans_presets.java:355
|
|---|
| 26369 | msgid "Road (Unknown Type)"
|
|---|
| 26370 | msgstr "Road (Tipo Sconosciuto)"
|
|---|
| 26371 |
|
|---|
| 26372 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=road"
|
|---|
| 26373 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=road" />
|
|---|
| 26374 | #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" label "Edit Road of unknown type"
|
|---|
| 26375 | #: build/trans_presets.java:358
|
|---|
| 26376 | msgid "Edit Road of unknown type"
|
|---|
| 26377 | msgstr "Modifica Road (Tipo Sconosciuto)"
|
|---|
| 26378 |
|
|---|
| 26379 | #. </optional>
|
|---|
| 26380 | #. item "Highways/Streets/Construction"
|
|---|
| 26381 | #: build/trans_presets.java:375
|
|---|
| 26382 | msgid "Construction"
|
|---|
| 26383 | msgstr "Construction"
|
|---|
| 26384 |
|
|---|
| 26385 | #. item "Highways/Streets/Construction" label "Edit Highway Under Construction"
|
|---|
| 26386 | #: build/trans_presets.java:376
|
|---|
| 26387 | msgid "Edit Highway Under Construction"
|
|---|
| 26388 | msgstr "Modifica una strada in costruzione"
|
|---|
| 26389 |
|
|---|
| 26390 | #. item "Highways/Streets/Construction" combo "Junction"
|
|---|
| 26391 | #: build/trans_presets.java:391
|
|---|
| 26392 | msgid "Junction"
|
|---|
| 26393 | msgstr "Svincolo"
|
|---|
| 26394 |
|
|---|
| 26395 | #. </rule>
|
|---|
| 26396 | #.
|
|---|
| 26397 | #. <!-- traffic_calming tag -->
|
|---|
| 26398 | #.
|
|---|
| 26399 | #. <rule>
|
|---|
| 26400 | #. <condition k="traffic_calming" v="bump"/>
|
|---|
| 26401 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 26402 | #. </rule>
|
|---|
| 26403 | #.
|
|---|
| 26404 | #. <rule>
|
|---|
| 26405 | #. <condition k="traffic_calming" v="hump"/>
|
|---|
| 26406 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 26407 | #. </rule>
|
|---|
| 26408 | #.
|
|---|
| 26409 | #. <rule>
|
|---|
| 26410 | #. <condition k="traffic_calming" v="table"/>
|
|---|
| 26411 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 26412 | #. </rule>
|
|---|
| 26413 | #.
|
|---|
| 26414 | #. <rule>
|
|---|
| 26415 | #. <condition k="traffic_calming" v="chicane"/>
|
|---|
| 26416 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/chicane.png"/>
|
|---|
| 26417 | #. </rule>
|
|---|
| 26418 | #.
|
|---|
| 26419 | #. <rule>
|
|---|
| 26420 | #. <condition k="highway" v="choker"/>
|
|---|
| 26421 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/>
|
|---|
| 26422 | #. </rule>
|
|---|
| 26423 | #.
|
|---|
| 26424 | #. <rule>
|
|---|
| 26425 | #. <condition k="highway" v="cushion"/>
|
|---|
| 26426 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/>
|
|---|
| 26427 | #. </rule>
|
|---|
| 26428 | #.
|
|---|
| 26429 | #. <!-- junction tag -->
|
|---|
| 26430 | #.
|
|---|
| 26431 | #. <rule>
|
|---|
| 26432 | #. <condition k="junction" v="roundabout"/>
|
|---|
| 26433 | #. color roundabout
|
|---|
| 26434 | #: build/trans_presets.java:391 build/trans_style.java:739
|
|---|
| 26435 | msgid "roundabout"
|
|---|
| 26436 | msgstr "rotatoria"
|
|---|
| 26437 |
|
|---|
| 26438 | #. </optional>
|
|---|
| 26439 | #. <separator/>
|
|---|
| 26440 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions"
|
|---|
| 26441 | #: build/trans_presets.java:397
|
|---|
| 26442 | msgid "Road Restrictions"
|
|---|
| 26443 | msgstr "Restrizioni e divieti"
|
|---|
| 26444 |
|
|---|
| 26445 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:access"
|
|---|
| 26446 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:access" />
|
|---|
| 26447 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" label "Edit Road Restrictions"
|
|---|
| 26448 | #: build/trans_presets.java:400
|
|---|
| 26449 | msgid "Edit Road Restrictions"
|
|---|
| 26450 | msgstr "Modifica restrizioni e divieti"
|
|---|
| 26451 |
|
|---|
| 26452 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "Toll"
|
|---|
| 26453 | #: build/trans_presets.java:402
|
|---|
| 26454 | msgid "Toll"
|
|---|
| 26455 | msgstr "Pedaggio"
|
|---|
| 26456 |
|
|---|
| 26457 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "No exit (cul-de-sac)"
|
|---|
| 26458 | #: build/trans_presets.java:403
|
|---|
| 26459 | msgid "No exit (cul-de-sac)"
|
|---|
| 26460 | msgstr "Senza uscita (cul-de-sac)"
|
|---|
| 26461 |
|
|---|
| 26462 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access"
|
|---|
| 26463 | #. item "Ways/Track" combo "Access"
|
|---|
| 26464 | #. item "Leisure/Sauna" combo "Access"
|
|---|
| 26465 | #: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:494
|
|---|
| 26466 | #: build/trans_presets.java:2165
|
|---|
| 26467 | msgid "Access"
|
|---|
| 26468 | msgstr "Permesso di accesso"
|
|---|
| 26469 |
|
|---|
| 26470 | #: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:405
|
|---|
| 26471 | #: build/trans_presets.java:406 build/trans_presets.java:407
|
|---|
| 26472 | #: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:409
|
|---|
| 26473 | #: build/trans_presets.java:410 build/trans_presets.java:411
|
|---|
| 26474 | #: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:413
|
|---|
| 26475 | #: build/trans_presets.java:494 build/trans_presets.java:495
|
|---|
| 26476 | #: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:518
|
|---|
| 26477 | #: build/trans_presets.java:519 build/trans_presets.java:520
|
|---|
| 26478 | #: build/trans_presets.java:521 build/trans_presets.java:522
|
|---|
| 26479 | #: build/trans_presets.java:523 build/trans_presets.java:524
|
|---|
| 26480 | #: build/trans_presets.java:566 build/trans_presets.java:729
|
|---|
| 26481 | #: build/trans_presets.java:1218 build/trans_presets.java:1230
|
|---|
| 26482 | #: build/trans_presets.java:1242 build/trans_presets.java:1254
|
|---|
| 26483 | #: build/trans_presets.java:1266 build/trans_presets.java:1278
|
|---|
| 26484 | #: build/trans_presets.java:1290 build/trans_presets.java:1401
|
|---|
| 26485 | #: build/trans_presets.java:1402 build/trans_presets.java:1405
|
|---|
| 26486 | #: build/trans_presets.java:1406 build/trans_presets.java:1407
|
|---|
| 26487 | #: build/trans_presets.java:1422 build/trans_presets.java:1513
|
|---|
| 26488 | #: build/trans_presets.java:1525 build/trans_presets.java:1526
|
|---|
| 26489 | #: build/trans_presets.java:1527 build/trans_presets.java:1528
|
|---|
| 26490 | #: build/trans_presets.java:1529 build/trans_presets.java:1633
|
|---|
| 26491 | #: build/trans_presets.java:1634 build/trans_presets.java:1635
|
|---|
| 26492 | #: build/trans_presets.java:1753 build/trans_presets.java:1754
|
|---|
| 26493 | #: build/trans_presets.java:1755 build/trans_presets.java:1756
|
|---|
| 26494 | #: build/trans_presets.java:1771 build/trans_presets.java:1772
|
|---|
| 26495 | #: build/trans_presets.java:1773 build/trans_presets.java:1774
|
|---|
| 26496 | #: build/trans_presets.java:1787 build/trans_presets.java:1788
|
|---|
| 26497 | #: build/trans_presets.java:1789 build/trans_presets.java:1790
|
|---|
| 26498 | #: build/trans_presets.java:1804 build/trans_presets.java:1805
|
|---|
| 26499 | #: build/trans_presets.java:1806 build/trans_presets.java:1807
|
|---|
| 26500 | #: build/trans_presets.java:1822 build/trans_presets.java:1823
|
|---|
| 26501 | #: build/trans_presets.java:1824 build/trans_presets.java:1825
|
|---|
| 26502 | #: build/trans_presets.java:1839 build/trans_presets.java:1840
|
|---|
| 26503 | #: build/trans_presets.java:1841 build/trans_presets.java:1842
|
|---|
| 26504 | #: build/trans_presets.java:1856 build/trans_presets.java:1857
|
|---|
| 26505 | #: build/trans_presets.java:1858 build/trans_presets.java:1859
|
|---|
| 26506 | #: build/trans_presets.java:1862 build/trans_presets.java:1878
|
|---|
| 26507 | #: build/trans_presets.java:1879 build/trans_presets.java:1880
|
|---|
| 26508 | #: build/trans_presets.java:1881 build/trans_presets.java:1901
|
|---|
| 26509 | #: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1903
|
|---|
| 26510 | #: build/trans_presets.java:1904 build/trans_presets.java:1920
|
|---|
| 26511 | #: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1922
|
|---|
| 26512 | #: build/trans_presets.java:1923 build/trans_presets.java:1937
|
|---|
| 26513 | #: build/trans_presets.java:1938 build/trans_presets.java:1939
|
|---|
| 26514 | #: build/trans_presets.java:1940 build/trans_presets.java:1956
|
|---|
| 26515 | #: build/trans_presets.java:1957 build/trans_presets.java:1958
|
|---|
| 26516 | #: build/trans_presets.java:1959 build/trans_presets.java:1975
|
|---|
| 26517 | #: build/trans_presets.java:1976 build/trans_presets.java:1977
|
|---|
| 26518 | #: build/trans_presets.java:1978 build/trans_presets.java:1991
|
|---|
| 26519 | #: build/trans_presets.java:1992 build/trans_presets.java:1993
|
|---|
| 26520 | #: build/trans_presets.java:1994 build/trans_presets.java:2008
|
|---|
| 26521 | #: build/trans_presets.java:2009 build/trans_presets.java:2010
|
|---|
| 26522 | #: build/trans_presets.java:2011 build/trans_presets.java:2025
|
|---|
| 26523 | #: build/trans_presets.java:2026 build/trans_presets.java:2105
|
|---|
| 26524 | #: build/trans_presets.java:2115 build/trans_presets.java:2165
|
|---|
| 26525 | #: build/trans_presets.java:2186 build/trans_presets.java:2371
|
|---|
| 26526 | #: build/trans_presets.java:2426 build/trans_presets.java:2427
|
|---|
| 26527 | #: build/trans_presets.java:2484 build/trans_presets.java:2499
|
|---|
| 26528 | #: build/trans_presets.java:2500 build/trans_presets.java:2501
|
|---|
| 26529 | #: build/trans_presets.java:2922
|
|---|
| 26530 | msgid "yes"
|
|---|
| 26531 | msgstr "si"
|
|---|
| 26532 |
|
|---|
| 26533 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
|
|---|
| 26534 | #. </rule>
|
|---|
| 26535 | #. <rule>
|
|---|
| 26536 | #. <condition k="access" v="private"/>
|
|---|
| 26537 | #. color private
|
|---|
| 26538 | #: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:406
|
|---|
| 26539 | #: build/trans_presets.java:407 build/trans_presets.java:408
|
|---|
| 26540 | #: build/trans_presets.java:409 build/trans_presets.java:410
|
|---|
| 26541 | #: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:412
|
|---|
| 26542 | #: build/trans_presets.java:413 build/trans_presets.java:494
|
|---|
| 26543 | #: build/trans_presets.java:495 build/trans_presets.java:496
|
|---|
| 26544 | #: build/trans_presets.java:2165 build/trans_style.java:175
|
|---|
| 26545 | msgid "private"
|
|---|
| 26546 | msgstr "privato"
|
|---|
| 26547 |
|
|---|
| 26548 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
|
|---|
| 26549 | #. </rule>
|
|---|
| 26550 | #. <rule>
|
|---|
| 26551 | #. <condition k="access" v="destination"/>
|
|---|
| 26552 | #. color destination
|
|---|
| 26553 | #: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:405
|
|---|
| 26554 | #: build/trans_presets.java:406 build/trans_presets.java:407
|
|---|
| 26555 | #: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:409
|
|---|
| 26556 | #: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:412
|
|---|
| 26557 | #: build/trans_presets.java:413 build/trans_presets.java:494
|
|---|
| 26558 | #: build/trans_presets.java:495 build/trans_presets.java:496
|
|---|
| 26559 | #: build/trans_style.java:180
|
|---|
| 26560 | msgid "destination"
|
|---|
| 26561 | msgstr "destinazione"
|
|---|
| 26562 |
|
|---|
| 26563 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 26564 | #. </rule>
|
|---|
| 26565 | #.
|
|---|
| 26566 | #. <!--restrictions tags -->
|
|---|
| 26567 | #. <!--the restrictions rules should be placed before the path rule! -->
|
|---|
| 26568 | #.
|
|---|
| 26569 | #. <rule>
|
|---|
| 26570 | #. <condition k="access" b="no"/>
|
|---|
| 26571 | #. <icon src="vehicle/restriction/access.png" priority="-100"/>
|
|---|
| 26572 | #. </rule>
|
|---|
| 26573 | #. <rule>
|
|---|
| 26574 | #. <condition k="access" v="permissive"/>
|
|---|
| 26575 | #. color permissive
|
|---|
| 26576 | #: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:405
|
|---|
| 26577 | #: build/trans_presets.java:406 build/trans_presets.java:407
|
|---|
| 26578 | #: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:409
|
|---|
| 26579 | #: build/trans_presets.java:410 build/trans_presets.java:411
|
|---|
| 26580 | #: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:413
|
|---|
| 26581 | #: build/trans_presets.java:494 build/trans_presets.java:495
|
|---|
| 26582 | #: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:2165
|
|---|
| 26583 | #: build/trans_style.java:170
|
|---|
| 26584 | msgid "permissive"
|
|---|
| 26585 | msgstr "permesso"
|
|---|
| 26586 |
|
|---|
| 26587 | #: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:408
|
|---|
| 26588 | #: build/trans_presets.java:409 build/trans_presets.java:411
|
|---|
| 26589 | #: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:494
|
|---|
| 26590 | #: build/trans_presets.java:495 build/trans_presets.java:496
|
|---|
| 26591 | msgid "agricultural"
|
|---|
| 26592 | msgstr "Agricolo"
|
|---|
| 26593 |
|
|---|
| 26594 | #: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:408
|
|---|
| 26595 | #: build/trans_presets.java:409 build/trans_presets.java:411
|
|---|
| 26596 | #: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:494
|
|---|
| 26597 | #: build/trans_presets.java:495 build/trans_presets.java:496
|
|---|
| 26598 | msgid "forestry"
|
|---|
| 26599 | msgstr "forestale"
|
|---|
| 26600 |
|
|---|
| 26601 | #: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:405
|
|---|
| 26602 | #: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:409
|
|---|
| 26603 | #: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:412
|
|---|
| 26604 | #: build/trans_presets.java:494 build/trans_presets.java:495
|
|---|
| 26605 | #: build/trans_presets.java:496
|
|---|
| 26606 | msgid "delivery"
|
|---|
| 26607 | msgstr "carico e scarico"
|
|---|
| 26608 |
|
|---|
| 26609 | #: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:405
|
|---|
| 26610 | #: build/trans_presets.java:406 build/trans_presets.java:407
|
|---|
| 26611 | #: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:409
|
|---|
| 26612 | #: build/trans_presets.java:410 build/trans_presets.java:411
|
|---|
| 26613 | #: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:413
|
|---|
| 26614 | #: build/trans_presets.java:494 build/trans_presets.java:495
|
|---|
| 26615 | #: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:511
|
|---|
| 26616 | #: build/trans_presets.java:518 build/trans_presets.java:519
|
|---|
| 26617 | #: build/trans_presets.java:520 build/trans_presets.java:521
|
|---|
| 26618 | #: build/trans_presets.java:522 build/trans_presets.java:523
|
|---|
| 26619 | #: build/trans_presets.java:524 build/trans_presets.java:566
|
|---|
| 26620 | #: build/trans_presets.java:698 build/trans_presets.java:720
|
|---|
| 26621 | #: build/trans_presets.java:1218 build/trans_presets.java:1230
|
|---|
| 26622 | #: build/trans_presets.java:1242 build/trans_presets.java:1254
|
|---|
| 26623 | #: build/trans_presets.java:1266 build/trans_presets.java:1278
|
|---|
| 26624 | #: build/trans_presets.java:1290 build/trans_presets.java:1332
|
|---|
| 26625 | #: build/trans_presets.java:1401 build/trans_presets.java:1402
|
|---|
| 26626 | #: build/trans_presets.java:1405 build/trans_presets.java:1406
|
|---|
| 26627 | #: build/trans_presets.java:1407 build/trans_presets.java:1422
|
|---|
| 26628 | #: build/trans_presets.java:1513 build/trans_presets.java:1525
|
|---|
| 26629 | #: build/trans_presets.java:1526 build/trans_presets.java:1527
|
|---|
| 26630 | #: build/trans_presets.java:1528 build/trans_presets.java:1529
|
|---|
| 26631 | #: build/trans_presets.java:1633 build/trans_presets.java:1634
|
|---|
| 26632 | #: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1753
|
|---|
| 26633 | #: build/trans_presets.java:1754 build/trans_presets.java:1755
|
|---|
| 26634 | #: build/trans_presets.java:1756 build/trans_presets.java:1771
|
|---|
| 26635 | #: build/trans_presets.java:1772 build/trans_presets.java:1773
|
|---|
| 26636 | #: build/trans_presets.java:1774 build/trans_presets.java:1787
|
|---|
| 26637 | #: build/trans_presets.java:1788 build/trans_presets.java:1789
|
|---|
| 26638 | #: build/trans_presets.java:1790 build/trans_presets.java:1804
|
|---|
| 26639 | #: build/trans_presets.java:1805 build/trans_presets.java:1806
|
|---|
| 26640 | #: build/trans_presets.java:1807 build/trans_presets.java:1822
|
|---|
| 26641 | #: build/trans_presets.java:1823 build/trans_presets.java:1824
|
|---|
| 26642 | #: build/trans_presets.java:1825 build/trans_presets.java:1839
|
|---|
| 26643 | #: build/trans_presets.java:1840 build/trans_presets.java:1841
|
|---|
| 26644 | #: build/trans_presets.java:1842 build/trans_presets.java:1856
|
|---|
| 26645 | #: build/trans_presets.java:1857 build/trans_presets.java:1858
|
|---|
| 26646 | #: build/trans_presets.java:1859 build/trans_presets.java:1862
|
|---|
| 26647 | #: build/trans_presets.java:1878 build/trans_presets.java:1879
|
|---|
| 26648 | #: build/trans_presets.java:1880 build/trans_presets.java:1881
|
|---|
| 26649 | #: build/trans_presets.java:1901 build/trans_presets.java:1902
|
|---|
| 26650 | #: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1904
|
|---|
| 26651 | #: build/trans_presets.java:1920 build/trans_presets.java:1921
|
|---|
| 26652 | #: build/trans_presets.java:1922 build/trans_presets.java:1923
|
|---|
| 26653 | #: build/trans_presets.java:1937 build/trans_presets.java:1938
|
|---|
| 26654 | #: build/trans_presets.java:1939 build/trans_presets.java:1940
|
|---|
| 26655 | #: build/trans_presets.java:1956 build/trans_presets.java:1957
|
|---|
| 26656 | #: build/trans_presets.java:1958 build/trans_presets.java:1959
|
|---|
| 26657 | #: build/trans_presets.java:1975 build/trans_presets.java:1976
|
|---|
| 26658 | #: build/trans_presets.java:1977 build/trans_presets.java:1978
|
|---|
| 26659 | #: build/trans_presets.java:1991 build/trans_presets.java:1992
|
|---|
| 26660 | #: build/trans_presets.java:1993 build/trans_presets.java:1994
|
|---|
| 26661 | #: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2009
|
|---|
| 26662 | #: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2011
|
|---|
| 26663 | #: build/trans_presets.java:2025 build/trans_presets.java:2026
|
|---|
| 26664 | #: build/trans_presets.java:2105 build/trans_presets.java:2115
|
|---|
| 26665 | #: build/trans_presets.java:2186 build/trans_presets.java:2371
|
|---|
| 26666 | #: build/trans_presets.java:2426 build/trans_presets.java:2427
|
|---|
| 26667 | #: build/trans_presets.java:2484 build/trans_presets.java:2499
|
|---|
| 26668 | #: build/trans_presets.java:2500 build/trans_presets.java:2501
|
|---|
| 26669 | #: build/trans_presets.java:2922 build/trans_presets.java:3005
|
|---|
| 26670 | #: build/trans_presets.java:3006
|
|---|
| 26671 | msgid "no"
|
|---|
| 26672 | msgstr "no"
|
|---|
| 26673 |
|
|---|
| 26674 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural"
|
|---|
| 26675 | #: build/trans_presets.java:405
|
|---|
| 26676 | msgid "Agricultural"
|
|---|
| 26677 | msgstr "Agricolo"
|
|---|
| 26678 |
|
|---|
| 26679 | #: build/trans_presets.java:405 build/trans_presets.java:406
|
|---|
| 26680 | #: build/trans_presets.java:407 build/trans_presets.java:408
|
|---|
| 26681 | #: build/trans_presets.java:409 build/trans_presets.java:410
|
|---|
| 26682 | #: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:412
|
|---|
| 26683 | #: build/trans_presets.java:413 build/trans_presets.java:494
|
|---|
| 26684 | #: build/trans_presets.java:495 build/trans_presets.java:496
|
|---|
| 26685 | #: build/trans_presets.java:518 build/trans_presets.java:519
|
|---|
| 26686 | #: build/trans_presets.java:520 build/trans_presets.java:522
|
|---|
| 26687 | #: build/trans_presets.java:523 build/trans_presets.java:524
|
|---|
| 26688 | msgid "designated"
|
|---|
| 26689 | msgstr "specifico"
|
|---|
| 26690 |
|
|---|
| 26691 | #: build/trans_presets.java:406 build/trans_presets.java:407
|
|---|
| 26692 | #: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:409
|
|---|
| 26693 | #: build/trans_presets.java:410 build/trans_presets.java:411
|
|---|
| 26694 | #: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:413
|
|---|
| 26695 | #: build/trans_presets.java:494 build/trans_presets.java:495
|
|---|
| 26696 | #: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:518
|
|---|
| 26697 | #: build/trans_presets.java:519 build/trans_presets.java:520
|
|---|
| 26698 | #: build/trans_presets.java:522 build/trans_presets.java:523
|
|---|
| 26699 | msgid "official"
|
|---|
| 26700 | msgstr "ufficiale"
|
|---|
| 26701 |
|
|---|
| 26702 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods"
|
|---|
| 26703 | #: build/trans_presets.java:408
|
|---|
| 26704 | msgid "Goods"
|
|---|
| 26705 | msgstr "Carico e scarico merci"
|
|---|
| 26706 |
|
|---|
| 26707 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
|
|---|
| 26708 | #: build/trans_presets.java:409
|
|---|
| 26709 | msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
|
|---|
| 26710 | msgstr "Merci pesanti/Trasporti eccezionali"
|
|---|
| 26711 |
|
|---|
| 26712 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse"
|
|---|
| 26713 | #. item "Ways/Path" combo "Horse"
|
|---|
| 26714 | #. item "Barriers/Bollard" check "Horse"
|
|---|
| 26715 | #. item "Barriers/Spikes" check "Horse"
|
|---|
| 26716 | #. item "Barriers/Border Control" check "Horse"
|
|---|
| 26717 | #. item "Barriers/Entrance" check "Horse"
|
|---|
| 26718 | #. item "Barriers/Gate" check "Horse"
|
|---|
| 26719 | #. item "Barriers/Lift Gate" check "Horse"
|
|---|
| 26720 | #. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Horse"
|
|---|
| 26721 | #. item "Barriers/Bump Gate" check "Horse"
|
|---|
| 26722 | #. item "Barriers/Sally Port" check "Horse"
|
|---|
| 26723 | #: build/trans_presets.java:410 build/trans_presets.java:520
|
|---|
| 26724 | #: build/trans_presets.java:798 build/trans_presets.java:831
|
|---|
| 26725 | #: build/trans_presets.java:853 build/trans_presets.java:890
|
|---|
| 26726 | #: build/trans_presets.java:903 build/trans_presets.java:915
|
|---|
| 26727 | #: build/trans_presets.java:927 build/trans_presets.java:939
|
|---|
| 26728 | #: build/trans_presets.java:979
|
|---|
| 26729 | msgid "Horse"
|
|---|
| 26730 | msgstr "Cavallo"
|
|---|
| 26731 |
|
|---|
| 26732 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle"
|
|---|
| 26733 | #. item "Ways/Track" combo "Motorcycle"
|
|---|
| 26734 | #. item "Barriers/Bollard" check "Motorcycle"
|
|---|
| 26735 | #. item "Barriers/Cattle Grid" check "Motorcycle"
|
|---|
| 26736 | #. item "Barriers/Spikes" check "Motorcycle"
|
|---|
| 26737 | #. item "Barriers/Border Control" check "Motorcycle"
|
|---|
| 26738 | #. item "Barriers/Entrance" check "Motorcycle"
|
|---|
| 26739 | #. item "Barriers/Gate" check "Motorcycle"
|
|---|
| 26740 | #. item "Barriers/Lift Gate" check "Motorcycle"
|
|---|
| 26741 | #. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Motorcycle"
|
|---|
| 26742 | #. item "Barriers/Bump Gate" check "Motorcycle"
|
|---|
| 26743 | #. item "Barriers/Sally Port" check "Motorcycle"
|
|---|
| 26744 | #. group "Motorcycle"
|
|---|
| 26745 | #: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:495
|
|---|
| 26746 | #: build/trans_presets.java:799 build/trans_presets.java:817
|
|---|
| 26747 | #: build/trans_presets.java:832 build/trans_presets.java:854
|
|---|
| 26748 | #: build/trans_presets.java:891 build/trans_presets.java:904
|
|---|
| 26749 | #: build/trans_presets.java:916 build/trans_presets.java:928
|
|---|
| 26750 | #: build/trans_presets.java:940 build/trans_presets.java:980
|
|---|
| 26751 | #: build/trans_presets.java:1506
|
|---|
| 26752 | msgid "Motorcycle"
|
|---|
| 26753 | msgstr "Motocicletta"
|
|---|
| 26754 |
|
|---|
| 26755 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar"
|
|---|
| 26756 | #. item "Ways/Track" combo "Motorcar"
|
|---|
| 26757 | #. item "Ways/Path" combo "Motorcar"
|
|---|
| 26758 | #. item "Barriers/Cattle Grid" check "Motorcar"
|
|---|
| 26759 | #. item "Barriers/Spikes" check "Motorcar"
|
|---|
| 26760 | #. item "Barriers/Border Control" check "Motorcar"
|
|---|
| 26761 | #. item "Barriers/Entrance" check "Motorcar"
|
|---|
| 26762 | #. item "Barriers/Gate" check "Motorcar"
|
|---|
| 26763 | #. item "Barriers/Lift Gate" check "Motorcar"
|
|---|
| 26764 | #. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Motorcar"
|
|---|
| 26765 | #. item "Barriers/Bump Gate" check "Motorcar"
|
|---|
| 26766 | #. item "Barriers/Sally Port" check "Motorcar"
|
|---|
| 26767 | #: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:496
|
|---|
| 26768 | #: build/trans_presets.java:524 build/trans_presets.java:818
|
|---|
| 26769 | #: build/trans_presets.java:833 build/trans_presets.java:855
|
|---|
| 26770 | #: build/trans_presets.java:892 build/trans_presets.java:905
|
|---|
| 26771 | #: build/trans_presets.java:917 build/trans_presets.java:929
|
|---|
| 26772 | #: build/trans_presets.java:941 build/trans_presets.java:981
|
|---|
| 26773 | msgid "Motorcar"
|
|---|
| 26774 | msgstr "Automobile"
|
|---|
| 26775 |
|
|---|
| 26776 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)"
|
|---|
| 26777 | #: build/trans_presets.java:413
|
|---|
| 26778 | msgid "Public Service Vehicles (psv)"
|
|---|
| 26779 | msgstr "Veicoli di servizio pubblico"
|
|---|
| 26780 |
|
|---|
| 26781 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Min. speed (km/h)"
|
|---|
| 26782 | #: build/trans_presets.java:415
|
|---|
| 26783 | msgid "Min. speed (km/h)"
|
|---|
| 26784 | msgstr "Velocità minima (km/h)"
|
|---|
| 26785 |
|
|---|
| 26786 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. weight (tonnes)"
|
|---|
| 26787 | #. item "Highways/Streets/Bridge" text "Max. weight (tonnes)"
|
|---|
| 26788 | #: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:456
|
|---|
| 26789 | msgid "Max. weight (tonnes)"
|
|---|
| 26790 | msgstr "Peso massimo (tonnellate)"
|
|---|
| 26791 |
|
|---|
| 26792 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. axleload (tonnes)"
|
|---|
| 26793 | #: build/trans_presets.java:417
|
|---|
| 26794 | msgid "Max. axleload (tonnes)"
|
|---|
| 26795 | msgstr "Carico assiale massimo (tonnellate)"
|
|---|
| 26796 |
|
|---|
| 26797 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Height (meters)"
|
|---|
| 26798 | #: build/trans_presets.java:418
|
|---|
| 26799 | msgid "Max. Height (meters)"
|
|---|
| 26800 | msgstr "Altezza massima (metri)"
|
|---|
| 26801 |
|
|---|
| 26802 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Width (meters)"
|
|---|
| 26803 | #: build/trans_presets.java:419
|
|---|
| 26804 | msgid "Max. Width (meters)"
|
|---|
| 26805 | msgstr "Larghezza massima (metri)"
|
|---|
| 26806 |
|
|---|
| 26807 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Length (meters)"
|
|---|
| 26808 | #: build/trans_presets.java:420
|
|---|
| 26809 | msgid "Max. Length (meters)"
|
|---|
| 26810 | msgstr "Lunghezza massima (metri)"
|
|---|
| 26811 |
|
|---|
| 26812 | #. <separator/>
|
|---|
| 26813 | #. item "Highways/Streets/Roundabout"
|
|---|
| 26814 | #: build/trans_presets.java:423
|
|---|
| 26815 | msgid "Roundabout"
|
|---|
| 26816 | msgstr "Rotatoria"
|
|---|
| 26817 |
|
|---|
| 26818 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:junction=roundabout"
|
|---|
| 26819 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:junction=roundabout"
|
|---|
| 26820 | #. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:junction=roundabout"
|
|---|
| 26821 | #. ro.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ro:Tag:junction=roundabout" />
|
|---|
| 26822 | #. item "Highways/Streets/Roundabout" label "Edit Junction"
|
|---|
| 26823 | #: build/trans_presets.java:428
|
|---|
| 26824 | msgid "Edit Junction"
|
|---|
| 26825 | msgstr "Modifica un incrocio"
|
|---|
| 26826 |
|
|---|
| 26827 | #. </rule>
|
|---|
| 26828 | #.
|
|---|
| 26829 | #. <rule>
|
|---|
| 26830 | #. <condition k="highway" v="motorway"/>
|
|---|
| 26831 | #. color motorway
|
|---|
| 26832 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 26833 | #. </rule>
|
|---|
| 26834 | #.
|
|---|
| 26835 | #. <rule>
|
|---|
| 26836 | #. <condition k="highway" v="motorway_link"/>
|
|---|
| 26837 | #. color motorway
|
|---|
| 26838 | #: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:418
|
|---|
| 26839 | #: build/trans_style.java:424
|
|---|
| 26840 | msgid "motorway"
|
|---|
| 26841 | msgstr "autostrada/tangenziale"
|
|---|
| 26842 |
|
|---|
| 26843 | #: build/trans_presets.java:431
|
|---|
| 26844 | msgid "motorway_link"
|
|---|
| 26845 | msgstr "collegamento autostradale"
|
|---|
| 26846 |
|
|---|
| 26847 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 26848 | #. </rule>
|
|---|
| 26849 | #.
|
|---|
| 26850 | #. <rule>
|
|---|
| 26851 | #. <condition k="highway" v="trunk"/>
|
|---|
| 26852 | #. color trunk
|
|---|
| 26853 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 26854 | #. </rule>
|
|---|
| 26855 | #.
|
|---|
| 26856 | #. <rule>
|
|---|
| 26857 | #. <condition k="highway" v="trunk_link"/>
|
|---|
| 26858 | #. color trunk
|
|---|
| 26859 | #: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:430
|
|---|
| 26860 | #: build/trans_style.java:436
|
|---|
| 26861 | msgid "trunk"
|
|---|
| 26862 | msgstr "trunk"
|
|---|
| 26863 |
|
|---|
| 26864 | #: build/trans_presets.java:431
|
|---|
| 26865 | msgid "trunk_link"
|
|---|
| 26866 | msgstr "trunk_link"
|
|---|
| 26867 |
|
|---|
| 26868 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 26869 | #. </rule>
|
|---|
| 26870 | #.
|
|---|
| 26871 | #. <rule>
|
|---|
| 26872 | #. <condition k="highway" v="primary"/>
|
|---|
| 26873 | #. color primary
|
|---|
| 26874 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 26875 | #. </rule>
|
|---|
| 26876 | #.
|
|---|
| 26877 | #. <rule>
|
|---|
| 26878 | #. <condition k="highway" v="primary_link"/>
|
|---|
| 26879 | #. color primary
|
|---|
| 26880 | #: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:442
|
|---|
| 26881 | #: build/trans_style.java:448
|
|---|
| 26882 | msgid "primary"
|
|---|
| 26883 | msgstr "primaria"
|
|---|
| 26884 |
|
|---|
| 26885 | #: build/trans_presets.java:431
|
|---|
| 26886 | msgid "primary_link"
|
|---|
| 26887 | msgstr "svincolo primario"
|
|---|
| 26888 |
|
|---|
| 26889 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 26890 | #. </rule>
|
|---|
| 26891 | #.
|
|---|
| 26892 | #. <rule>
|
|---|
| 26893 | #. <condition k="highway" v="secondary"/>
|
|---|
| 26894 | #. color secondary
|
|---|
| 26895 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 26896 | #. </rule>
|
|---|
| 26897 | #.
|
|---|
| 26898 | #. <rule>
|
|---|
| 26899 | #. <condition k="highway" v="secondary_link"/>
|
|---|
| 26900 | #. color secondary
|
|---|
| 26901 | #: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:454
|
|---|
| 26902 | #: build/trans_style.java:460
|
|---|
| 26903 | msgid "secondary"
|
|---|
| 26904 | msgstr "secondaria"
|
|---|
| 26905 |
|
|---|
| 26906 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 26907 | #. </rule>
|
|---|
| 26908 | #.
|
|---|
| 26909 | #. <rule>
|
|---|
| 26910 | #. <condition k="highway" v="tertiary"/>
|
|---|
| 26911 | #. color tertiary
|
|---|
| 26912 | #: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:466
|
|---|
| 26913 | msgid "tertiary"
|
|---|
| 26914 | msgstr "terziaria"
|
|---|
| 26915 |
|
|---|
| 26916 | #: build/trans_presets.java:431
|
|---|
| 26917 | msgid "unclassified"
|
|---|
| 26918 | msgstr "unclassified"
|
|---|
| 26919 |
|
|---|
| 26920 | #. <icon src="misc/landmark/plant.png"/>
|
|---|
| 26921 | #. </rule>
|
|---|
| 26922 | #.
|
|---|
| 26923 | #. <rule>
|
|---|
| 26924 | #. <condition k="landuse" v="residential"/>
|
|---|
| 26925 | #. color residential
|
|---|
| 26926 | #: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:2712
|
|---|
| 26927 | msgid "residential"
|
|---|
| 26928 | msgstr "residenziale"
|
|---|
| 26929 |
|
|---|
| 26930 | #: build/trans_presets.java:431
|
|---|
| 26931 | msgid "living_street"
|
|---|
| 26932 | msgstr "living_street"
|
|---|
| 26933 |
|
|---|
| 26934 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 26935 | #. </rule>
|
|---|
| 26936 | #.
|
|---|
| 26937 | #. <rule>
|
|---|
| 26938 | #. <condition k="highway" v="service"/>
|
|---|
| 26939 | #. color service
|
|---|
| 26940 | #. </rule>
|
|---|
| 26941 | #.
|
|---|
| 26942 | #. <rule>
|
|---|
| 26943 | #. <condition k="fixme"/>
|
|---|
| 26944 | #. <icon annotate="true" src="misc/fixme.png" priority="10000"/>
|
|---|
| 26945 | #. </rule>
|
|---|
| 26946 | #.
|
|---|
| 26947 | #. <rule>
|
|---|
| 26948 | #. <condition k="FIXME"/>
|
|---|
| 26949 | #. <icon annotate="true" src="misc/fixme.png" priority="10000"/>
|
|---|
| 26950 | #. </rule>
|
|---|
| 26951 | #.
|
|---|
| 26952 | #. <!--public_transport tags -->
|
|---|
| 26953 | #. <rule>
|
|---|
| 26954 | #. <condition k="public_transport" v="stop_position"/>
|
|---|
| 26955 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-10"/>
|
|---|
| 26956 | #. </rule>
|
|---|
| 26957 | #.
|
|---|
| 26958 | #. <rule>
|
|---|
| 26959 | #. <condition k="public_transport" v="platform"/>
|
|---|
| 26960 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-10"/>
|
|---|
| 26961 | #. color service
|
|---|
| 26962 | #: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:508
|
|---|
| 26963 | #: build/trans_style.java:3621
|
|---|
| 26964 | msgid "service"
|
|---|
| 26965 | msgstr "strada di servizio"
|
|---|
| 26966 |
|
|---|
| 26967 | #: build/trans_presets.java:431
|
|---|
| 26968 | msgid "bus_guideway"
|
|---|
| 26969 | msgstr "autobus guidato"
|
|---|
| 26970 |
|
|---|
| 26971 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/turning_circle.png"/>
|
|---|
| 26972 | #. </rule>
|
|---|
| 26973 | #.
|
|---|
| 26974 | #. <rule>
|
|---|
| 26975 | #. <condition k="highway" v="passing_place"/>
|
|---|
| 26976 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/>
|
|---|
| 26977 | #. </rule>
|
|---|
| 26978 | #.
|
|---|
| 26979 | #. <rule>
|
|---|
| 26980 | #. <condition k="highway" v="construction"/>
|
|---|
| 26981 | #. color construction
|
|---|
| 26982 | #. <icon src="transport/railway_station.png"/>
|
|---|
| 26983 | #. </rule>
|
|---|
| 26984 | #.
|
|---|
| 26985 | #. <rule>
|
|---|
| 26986 | #. <condition k="landuse" v="construction"/>
|
|---|
| 26987 | #. color construction
|
|---|
| 26988 | #: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:693
|
|---|
| 26989 | #: build/trans_style.java:2767 build/trans_style.java:2768
|
|---|
| 26990 | msgid "construction"
|
|---|
| 26991 | msgstr "construction"
|
|---|
| 26992 |
|
|---|
| 26993 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:bridge"
|
|---|
| 26994 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:bridge"
|
|---|
| 26995 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Key:bridge"
|
|---|
| 26996 | #. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:bridge" />
|
|---|
| 26997 | #. item "Highways/Streets/Bridge" label "Edit Bridge"
|
|---|
| 26998 | #: build/trans_presets.java:449
|
|---|
| 26999 | msgid "Edit Bridge"
|
|---|
| 27000 | msgstr "Modifica ponte"
|
|---|
| 27001 |
|
|---|
| 27002 | #. item "Highways/Streets/Tunnel" label "Edit Tunnel"
|
|---|
| 27003 | #: build/trans_presets.java:461
|
|---|
| 27004 | msgid "Edit Tunnel"
|
|---|
| 27005 | msgstr "Modifica un Tunnel"
|
|---|
| 27006 |
|
|---|
| 27007 | #. </optional>
|
|---|
| 27008 | #. group "Ways"
|
|---|
| 27009 | #: build/trans_presets.java:475
|
|---|
| 27010 | msgid "Ways"
|
|---|
| 27011 | msgstr "Percorsi"
|
|---|
| 27012 |
|
|---|
| 27013 | #. item "Ways/Track"
|
|---|
| 27014 | #: build/trans_presets.java:476
|
|---|
| 27015 | msgid "Track"
|
|---|
| 27016 | msgstr "Track"
|
|---|
| 27017 |
|
|---|
| 27018 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=track"
|
|---|
| 27019 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=track" />
|
|---|
| 27020 | #. item "Ways/Track" label "Edit Track"
|
|---|
| 27021 | #: build/trans_presets.java:479
|
|---|
| 27022 | msgid "Edit Track"
|
|---|
| 27023 | msgstr "Modifica Track"
|
|---|
| 27024 |
|
|---|
| 27025 | #. item "Ways/Track" combo "Tracktype"
|
|---|
| 27026 | #: build/trans_presets.java:484
|
|---|
| 27027 | msgid "Tracktype"
|
|---|
| 27028 | msgstr "Tipo di traccia"
|
|---|
| 27029 |
|
|---|
| 27030 | #: build/trans_presets.java:484
|
|---|
| 27031 | msgid "grade1"
|
|---|
| 27032 | msgstr "grado1"
|
|---|
| 27033 |
|
|---|
| 27034 | #: build/trans_presets.java:484
|
|---|
| 27035 | msgid "grade2"
|
|---|
| 27036 | msgstr "grado2"
|
|---|
| 27037 |
|
|---|
| 27038 | #: build/trans_presets.java:484
|
|---|
| 27039 | msgid "grade3"
|
|---|
| 27040 | msgstr "grado3"
|
|---|
| 27041 |
|
|---|
| 27042 | #: build/trans_presets.java:484
|
|---|
| 27043 | msgid "grade4"
|
|---|
| 27044 | msgstr "grado4"
|
|---|
| 27045 |
|
|---|
| 27046 | #: build/trans_presets.java:484
|
|---|
| 27047 | msgid "grade5"
|
|---|
| 27048 | msgstr "grado5"
|
|---|
| 27049 |
|
|---|
| 27050 | #. item "Ways/Track" combo "MTB Scale"
|
|---|
| 27051 | #. item "Ways/Path" combo "MTB Scale"
|
|---|
| 27052 | #: build/trans_presets.java:486 build/trans_presets.java:510
|
|---|
| 27053 | msgid "MTB Scale"
|
|---|
| 27054 | msgstr "Scala di classificazione MTB"
|
|---|
| 27055 |
|
|---|
| 27056 | #. </optional>
|
|---|
| 27057 | #. item "Ways/Path"
|
|---|
| 27058 | #: build/trans_presets.java:500
|
|---|
| 27059 | msgid "Path"
|
|---|
| 27060 | msgstr "Percorso"
|
|---|
| 27061 |
|
|---|
| 27062 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=path"
|
|---|
| 27063 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=path" />
|
|---|
| 27064 | #. item "Ways/Path" label "Edit Path"
|
|---|
| 27065 | #: build/trans_presets.java:503
|
|---|
| 27066 | msgid "Edit Path"
|
|---|
| 27067 | msgstr "Modifica percorso"
|
|---|
| 27068 |
|
|---|
| 27069 | #. item "Ways/Path" combo "SAC Scale"
|
|---|
| 27070 | #: build/trans_presets.java:508
|
|---|
| 27071 | msgid "SAC Scale"
|
|---|
| 27072 | msgstr "Scala escursionistica SAC"
|
|---|
| 27073 |
|
|---|
| 27074 | #: build/trans_presets.java:508 build/trans_presets.java:4073
|
|---|
| 27075 | msgid "hiking"
|
|---|
| 27076 | msgstr "escursionismo"
|
|---|
| 27077 |
|
|---|
| 27078 | #: build/trans_presets.java:508
|
|---|
| 27079 | msgid "mountain_hiking"
|
|---|
| 27080 | msgstr "escursionismo alpino"
|
|---|
| 27081 |
|
|---|
| 27082 | #: build/trans_presets.java:508
|
|---|
| 27083 | msgid "demanding_mountain_hiking"
|
|---|
| 27084 | msgstr "escursionisti esperti"
|
|---|
| 27085 |
|
|---|
| 27086 | #: build/trans_presets.java:508
|
|---|
| 27087 | msgid "alpine_hiking"
|
|---|
| 27088 | msgstr "sentiero alpino"
|
|---|
| 27089 |
|
|---|
| 27090 | #: build/trans_presets.java:508
|
|---|
| 27091 | msgid "demanding_alpine_hiking"
|
|---|
| 27092 | msgstr "sentiero alpino impegnativo"
|
|---|
| 27093 |
|
|---|
| 27094 | #: build/trans_presets.java:508
|
|---|
| 27095 | msgid "difficult_alpine_hiking"
|
|---|
| 27096 | msgstr "sentiero alpino difficile"
|
|---|
| 27097 |
|
|---|
| 27098 | #: build/trans_presets.java:511
|
|---|
| 27099 | msgid "excellent"
|
|---|
| 27100 | msgstr "eccellente"
|
|---|
| 27101 |
|
|---|
| 27102 | #: build/trans_presets.java:511
|
|---|
| 27103 | msgid "good"
|
|---|
| 27104 | msgstr "buona"
|
|---|
| 27105 |
|
|---|
| 27106 | #: build/trans_presets.java:511 build/trans_presets.java:2661
|
|---|
| 27107 | msgid "intermediate"
|
|---|
| 27108 | msgstr "intermedio"
|
|---|
| 27109 |
|
|---|
| 27110 | #: build/trans_presets.java:511
|
|---|
| 27111 | msgid "bad"
|
|---|
| 27112 | msgstr "cattiva"
|
|---|
| 27113 |
|
|---|
| 27114 | #: build/trans_presets.java:511
|
|---|
| 27115 | msgid "horrible"
|
|---|
| 27116 | msgstr "orribile"
|
|---|
| 27117 |
|
|---|
| 27118 | #. item "Ways/Path" combo "Wheelchairs"
|
|---|
| 27119 | #. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Wheelchairs"
|
|---|
| 27120 | #. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Wheelchairs"
|
|---|
| 27121 | #. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Wheelchairs"
|
|---|
| 27122 | #. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Wheelchairs"
|
|---|
| 27123 | #. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Wheelchairs"
|
|---|
| 27124 | #. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Wheelchairs"
|
|---|
| 27125 | #. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Wheelchairs"
|
|---|
| 27126 | #. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Wheelchairs"
|
|---|
| 27127 | #. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Wheelchairs"
|
|---|
| 27128 | #. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Wheelchairs"
|
|---|
| 27129 | #. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Wheelchairs"
|
|---|
| 27130 | #. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Wheelchairs"
|
|---|
| 27131 | #. item "Food+Drinks/Pub" combo "Wheelchairs"
|
|---|
| 27132 | #. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Wheelchairs"
|
|---|
| 27133 | #. item "Food+Drinks/Bar" combo "Wheelchairs"
|
|---|
| 27134 | #. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Wheelchairs"
|
|---|
| 27135 | #: build/trans_presets.java:521 build/trans_presets.java:1756
|
|---|
| 27136 | #: build/trans_presets.java:1774 build/trans_presets.java:1790
|
|---|
| 27137 | #: build/trans_presets.java:1807 build/trans_presets.java:1825
|
|---|
| 27138 | #: build/trans_presets.java:1842 build/trans_presets.java:1859
|
|---|
| 27139 | #: build/trans_presets.java:1881 build/trans_presets.java:1904
|
|---|
| 27140 | #: build/trans_presets.java:1923 build/trans_presets.java:1940
|
|---|
| 27141 | #: build/trans_presets.java:1959 build/trans_presets.java:1978
|
|---|
| 27142 | #: build/trans_presets.java:1994 build/trans_presets.java:2011
|
|---|
| 27143 | #: build/trans_presets.java:2026
|
|---|
| 27144 | msgid "Wheelchairs"
|
|---|
| 27145 | msgstr "Sedie a rotelle"
|
|---|
| 27146 |
|
|---|
| 27147 | #. item "Ways/Path" combo "Ski"
|
|---|
| 27148 | #: build/trans_presets.java:522
|
|---|
| 27149 | msgid "Ski"
|
|---|
| 27150 | msgstr "Sci"
|
|---|
| 27151 |
|
|---|
| 27152 | #. item "Ways/Path" combo "Snowmobile"
|
|---|
| 27153 | #: build/trans_presets.java:523
|
|---|
| 27154 | msgid "Snowmobile"
|
|---|
| 27155 | msgstr "Motoslitta"
|
|---|
| 27156 |
|
|---|
| 27157 | #. </optional>
|
|---|
| 27158 | #. <separator/>
|
|---|
| 27159 | #. item "Ways/Dedicated Bridleway"
|
|---|
| 27160 | #: build/trans_presets.java:531
|
|---|
| 27161 | msgid "Dedicated Bridleway"
|
|---|
| 27162 | msgstr "Percorso dedicato all''equitazione"
|
|---|
| 27163 |
|
|---|
| 27164 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bridleway" />
|
|---|
| 27165 | #. item "Ways/Dedicated Bridleway" label "Edit Bridleway"
|
|---|
| 27166 | #: build/trans_presets.java:533
|
|---|
| 27167 | msgid "Edit Bridleway"
|
|---|
| 27168 | msgstr "Modifica un percorso per equitazione"
|
|---|
| 27169 |
|
|---|
| 27170 | #. </optional>
|
|---|
| 27171 | #. item "Ways/Dedicated Cycleway"
|
|---|
| 27172 | #: build/trans_presets.java:550
|
|---|
| 27173 | msgid "Dedicated Cycleway"
|
|---|
| 27174 | msgstr "Pista ciclabile dedicata"
|
|---|
| 27175 |
|
|---|
| 27176 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
|
|---|
| 27177 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
|
|---|
| 27178 | #. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
|
|---|
| 27179 | #. item "Ways/Dedicated Cycleway" label "Edit Cycleway"
|
|---|
| 27180 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
|
|---|
| 27181 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
|
|---|
| 27182 | #. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
|
|---|
| 27183 | #. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" label "Edit Cycleway"
|
|---|
| 27184 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
|
|---|
| 27185 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
|
|---|
| 27186 | #. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
|
|---|
| 27187 | #. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" label "Edit Cycleway"
|
|---|
| 27188 | #: build/trans_presets.java:554 build/trans_presets.java:575
|
|---|
| 27189 | #: build/trans_presets.java:598
|
|---|
| 27190 | msgid "Edit Cycleway"
|
|---|
| 27191 | msgstr "Modifica Cycleway"
|
|---|
| 27192 |
|
|---|
| 27193 | #. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Pedestrians"
|
|---|
| 27194 | #: build/trans_presets.java:566
|
|---|
| 27195 | msgid "Pedestrians"
|
|---|
| 27196 | msgstr "Pedoni"
|
|---|
| 27197 |
|
|---|
| 27198 | #. </optional>
|
|---|
| 27199 | #. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway"
|
|---|
| 27200 | #: build/trans_presets.java:571
|
|---|
| 27201 | msgid "Segregated Foot- and Cycleway"
|
|---|
| 27202 | msgstr "Pista pedonale separata e ciclabile"
|
|---|
| 27203 |
|
|---|
| 27204 | #. </optional>
|
|---|
| 27205 | #. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway"
|
|---|
| 27206 | #: build/trans_presets.java:594
|
|---|
| 27207 | msgid "Combined Foot- and Cycleway"
|
|---|
| 27208 | msgstr "Pista combinata pedonale e ciclabile"
|
|---|
| 27209 |
|
|---|
| 27210 | #. </optional>
|
|---|
| 27211 | #. item "Ways/Dedicated Footway"
|
|---|
| 27212 | #: build/trans_presets.java:618
|
|---|
| 27213 | msgid "Dedicated Footway"
|
|---|
| 27214 | msgstr "Marciapiede Dedicato"
|
|---|
| 27215 |
|
|---|
| 27216 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=footway"
|
|---|
| 27217 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=footway" />
|
|---|
| 27218 | #. item "Ways/Dedicated Footway" label "Edit Footway"
|
|---|
| 27219 | #: build/trans_presets.java:621
|
|---|
| 27220 | msgid "Edit Footway"
|
|---|
| 27221 | msgstr "Modifica Footway"
|
|---|
| 27222 |
|
|---|
| 27223 | #. </optional>
|
|---|
| 27224 | #. item "Ways/Steps"
|
|---|
| 27225 | #: build/trans_presets.java:637
|
|---|
| 27226 | msgid "Steps"
|
|---|
| 27227 | msgstr "Rampa di scale"
|
|---|
| 27228 |
|
|---|
| 27229 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=steps"
|
|---|
| 27230 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=steps"
|
|---|
| 27231 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=steps" />
|
|---|
| 27232 | #. item "Ways/Steps" label "Edit Flight of Steps"
|
|---|
| 27233 | #: build/trans_presets.java:641
|
|---|
| 27234 | msgid "Edit Flight of Steps"
|
|---|
| 27235 | msgstr "Modifica una rampa di scale"
|
|---|
| 27236 |
|
|---|
| 27237 | #. item "Ways/Steps" text "Amount of Steps"
|
|---|
| 27238 | #: build/trans_presets.java:655
|
|---|
| 27239 | msgid "Amount of Steps"
|
|---|
| 27240 | msgstr "Quantità di gradini"
|
|---|
| 27241 |
|
|---|
| 27242 | #. item "Waypoints/Motorway Junction"
|
|---|
| 27243 | #: build/trans_presets.java:660
|
|---|
| 27244 | msgid "Motorway Junction"
|
|---|
| 27245 | msgstr "Svincolo autostradale"
|
|---|
| 27246 |
|
|---|
| 27247 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway_junction" />
|
|---|
| 27248 | #. item "Waypoints/Motorway Junction" label "Edit Motorway Junction"
|
|---|
| 27249 | #: build/trans_presets.java:662
|
|---|
| 27250 | msgid "Edit Motorway Junction"
|
|---|
| 27251 | msgstr "Modifica svincolo autostradale"
|
|---|
| 27252 |
|
|---|
| 27253 | #. item "Waypoints/Services"
|
|---|
| 27254 | #: build/trans_presets.java:668
|
|---|
| 27255 | msgid "Services"
|
|---|
| 27256 | msgstr "Stazione di servizio"
|
|---|
| 27257 |
|
|---|
| 27258 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=services" />
|
|---|
| 27259 | #. item "Waypoints/Services" label "Edit Service Station"
|
|---|
| 27260 | #: build/trans_presets.java:670
|
|---|
| 27261 | msgid "Edit Service Station"
|
|---|
| 27262 | msgstr "Modifica stazione di servizio"
|
|---|
| 27263 |
|
|---|
| 27264 | #. item "Waypoints/Services" text "Operator"
|
|---|
| 27265 | #. item "Barriers/Toll Booth" text "Operator"
|
|---|
| 27266 | #. item "Car/Fuel" text "Operator"
|
|---|
| 27267 | #. <key key="amenity" value="charging_station" />
|
|---|
| 27268 | #. item "Car/Charging Station" text "Operator"
|
|---|
| 27269 | #. item "Car/Wash" text "Operator"
|
|---|
| 27270 | #. item "Car/Car Dealer" text "Operator"
|
|---|
| 27271 | #. item "Car/Repair" text "Operator"
|
|---|
| 27272 | #. item "Car/Tyres" text "Operator"
|
|---|
| 27273 | #. item "Car/Rental" text "Operator"
|
|---|
| 27274 | #. item "Car/Sharing" text "Operator"
|
|---|
| 27275 | #. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Operator"
|
|---|
| 27276 | #. item "Public Transport/Ticket Machine" text "Operator"
|
|---|
| 27277 | #. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Operator"
|
|---|
| 27278 | #. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Operator"
|
|---|
| 27279 | #. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Operator"
|
|---|
| 27280 | #. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Operator"
|
|---|
| 27281 | #. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Operator"
|
|---|
| 27282 | #. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Operator"
|
|---|
| 27283 | #. item "Food+Drinks/Cafe" text "Operator"
|
|---|
| 27284 | #. item "Food+Drinks/Pub" text "Operator"
|
|---|
| 27285 | #. item "Tourism/Information Terminal" text "Operator"
|
|---|
| 27286 | #. item "Tourism/Audioguide" text "Operator"
|
|---|
| 27287 | #. item "Leisure/Sauna" text "Operator"
|
|---|
| 27288 | #. item "Culture/Recording Studio" text "Operator"
|
|---|
| 27289 | #. item "Public Building/Community Centre" text "Operator"
|
|---|
| 27290 | #. item "Public Building/Post Office" text "Operator"
|
|---|
| 27291 | #. item "Education/Driving School" text "Operator"
|
|---|
| 27292 | #. item "Health/Hearing Aids" text "Operator"
|
|---|
| 27293 | #. <key key="amenity" value="baby_hatch" />
|
|---|
| 27294 | #. item "Health/Baby Hatch" text "Operator"
|
|---|
| 27295 | #. item "Health/Emergency Access Point" text "Operator"
|
|---|
| 27296 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=toilets"
|
|---|
| 27297 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=toilets" />
|
|---|
| 27298 | #. <key key="amenity" value="toilets" />
|
|---|
| 27299 | #. item "Facilities/Toilets" text "Operator"
|
|---|
| 27300 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=post_box" />
|
|---|
| 27301 | #. <key key="amenity" value="post_box" />
|
|---|
| 27302 | #. item "Facilities/Post Box" text "Operator"
|
|---|
| 27303 | #. <key key="amenity" value="telephone" />
|
|---|
| 27304 | #. item "Facilities/Telephone" text "Operator"
|
|---|
| 27305 | #. item "Sport (Ball)/Volleyball" text "Operator"
|
|---|
| 27306 | #. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" text "Operator"
|
|---|
| 27307 | #. item "Man Made/Man Made/Tower" text "Operator"
|
|---|
| 27308 | #. item "Man Made/Man Made/Chimney" text "Operator"
|
|---|
| 27309 | #. <key key="man_made" value="pipeline" />
|
|---|
| 27310 | #. item "Man Made/Man Made/Pipeline" text "Operator"
|
|---|
| 27311 | #. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" text "Operator"
|
|---|
| 27312 | #. item "Man Made/Man Made/Adit" text "Operator"
|
|---|
| 27313 | #. item "Man Made/Man Made/Water Works" text "Operator"
|
|---|
| 27314 | #. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" text "Operator"
|
|---|
| 27315 | #. item "Power/Power Station" text "Operator"
|
|---|
| 27316 | #. <key key="power" value="sub_station" />
|
|---|
| 27317 | #. item "Power/Power Sub Station" text "Operator"
|
|---|
| 27318 | #. <key key="power" value="cable_distribution_cabinet" />
|
|---|
| 27319 | #. item "Power/Cable Distribution Cabinet" text "Operator"
|
|---|
| 27320 | #. item "Power/Power Line" text "Operator"
|
|---|
| 27321 | #. item "Shops/Food/Seafood" text "Operator"
|
|---|
| 27322 | #. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" text "Operator"
|
|---|
| 27323 | #. item "Shops/Food/Marketplace" text "Operator"
|
|---|
| 27324 | #. item "Shops/Food/Greengrocer" text "Operator"
|
|---|
| 27325 | #. item "Clothes/Boutique" text "Operator"
|
|---|
| 27326 | #. item "Clothes/Fabric" text "Operator"
|
|---|
| 27327 | #. item "Electronic/Mobile Phone" text "Operator"
|
|---|
| 27328 | #. item "Electronic/Vacuum Cleaner" text "Operator"
|
|---|
| 27329 | #. item "Cash/Bank" text "Operator"
|
|---|
| 27330 | #. <key key="amenity" value="atm" />
|
|---|
| 27331 | #. item "Cash/Automated Teller Machine" text "Operator"
|
|---|
| 27332 | #. item "Other/Department Store" text "Operator"
|
|---|
| 27333 | #. item "Other/Mall" text "Operator"
|
|---|
| 27334 | #. item "Other/Jewelry" text "Operator"
|
|---|
| 27335 | #. item "Other/Erotic" text "Operator"
|
|---|
| 27336 | #. item "Other/Paint" text "Operator"
|
|---|
| 27337 | #. item "Other/Kitchen" text "Operator"
|
|---|
| 27338 | #. item "Other/Curtain" text "Operator"
|
|---|
| 27339 | #. item "Other/Frame" text "Operator"
|
|---|
| 27340 | #. item "Other/Copyshop" text "Operator"
|
|---|
| 27341 | #. item "Other/Musical Instrument" text "Operator"
|
|---|
| 27342 | #. item "Other/Variety Store" text "Operator"
|
|---|
| 27343 | #. item "Vending machine" text "Operator"
|
|---|
| 27344 | #. item "Land use/Greenhouse Horticulture" text "Operator"
|
|---|
| 27345 | #. item "Land use/Garages" text "Operator"
|
|---|
| 27346 | #. item "Relations/Route" text "Operator"
|
|---|
| 27347 | #. item "Relations/Route network" text "Operator"
|
|---|
| 27348 | #: build/trans_presets.java:675 build/trans_presets.java:842
|
|---|
| 27349 | #: build/trans_presets.java:1420 build/trans_presets.java:1444
|
|---|
| 27350 | #: build/trans_presets.java:1453 build/trans_presets.java:1462
|
|---|
| 27351 | #: build/trans_presets.java:1469 build/trans_presets.java:1477
|
|---|
| 27352 | #: build/trans_presets.java:1493 build/trans_presets.java:1502
|
|---|
| 27353 | #: build/trans_presets.java:1521 build/trans_presets.java:1653
|
|---|
| 27354 | #: build/trans_presets.java:1750 build/trans_presets.java:1768
|
|---|
| 27355 | #: build/trans_presets.java:1819 build/trans_presets.java:1836
|
|---|
| 27356 | #: build/trans_presets.java:1895 build/trans_presets.java:1916
|
|---|
| 27357 | #: build/trans_presets.java:1952 build/trans_presets.java:1971
|
|---|
| 27358 | #: build/trans_presets.java:2103 build/trans_presets.java:2113
|
|---|
| 27359 | #: build/trans_presets.java:2163 build/trans_presets.java:2248
|
|---|
| 27360 | #: build/trans_presets.java:2273 build/trans_presets.java:2316
|
|---|
| 27361 | #: build/trans_presets.java:2349 build/trans_presets.java:2381
|
|---|
| 27362 | #: build/trans_presets.java:2394 build/trans_presets.java:2405
|
|---|
| 27363 | #: build/trans_presets.java:2424 build/trans_presets.java:2433
|
|---|
| 27364 | #: build/trans_presets.java:2440 build/trans_presets.java:2733
|
|---|
| 27365 | #: build/trans_presets.java:2742 build/trans_presets.java:2864
|
|---|
| 27366 | #: build/trans_presets.java:2883 build/trans_presets.java:2902
|
|---|
| 27367 | #: build/trans_presets.java:2920 build/trans_presets.java:2931
|
|---|
| 27368 | #: build/trans_presets.java:2947 build/trans_presets.java:3003
|
|---|
| 27369 | #: build/trans_presets.java:3038 build/trans_presets.java:3046
|
|---|
| 27370 | #: build/trans_presets.java:3054 build/trans_presets.java:3079
|
|---|
| 27371 | #: build/trans_presets.java:3194 build/trans_presets.java:3203
|
|---|
| 27372 | #: build/trans_presets.java:3220 build/trans_presets.java:3229
|
|---|
| 27373 | #: build/trans_presets.java:3266 build/trans_presets.java:3315
|
|---|
| 27374 | #: build/trans_presets.java:3338 build/trans_presets.java:3347
|
|---|
| 27375 | #: build/trans_presets.java:3369 build/trans_presets.java:3384
|
|---|
| 27376 | #: build/trans_presets.java:3394 build/trans_presets.java:3403
|
|---|
| 27377 | #: build/trans_presets.java:3431 build/trans_presets.java:3440
|
|---|
| 27378 | #: build/trans_presets.java:3479 build/trans_presets.java:3495
|
|---|
| 27379 | #: build/trans_presets.java:3504 build/trans_presets.java:3513
|
|---|
| 27380 | #: build/trans_presets.java:3529 build/trans_presets.java:3551
|
|---|
| 27381 | #: build/trans_presets.java:3566 build/trans_presets.java:3575
|
|---|
| 27382 | #: build/trans_presets.java:3843 build/trans_presets.java:3936
|
|---|
| 27383 | #: build/trans_presets.java:4080 build/trans_presets.java:4100
|
|---|
| 27384 | msgid "Operator"
|
|---|
| 27385 | msgstr "Operatore"
|
|---|
| 27386 |
|
|---|
| 27387 | #. unparsed line <check key="toilets" default="off" delete_if_empty="true" />
|
|---|
| 27388 | #. </optional>
|
|---|
| 27389 | #. item "Waypoints/Rest Area"
|
|---|
| 27390 | #: build/trans_presets.java:679
|
|---|
| 27391 | msgid "Rest Area"
|
|---|
| 27392 | msgstr "Area di sosta"
|
|---|
| 27393 |
|
|---|
| 27394 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=rest_area" />
|
|---|
| 27395 | #. item "Waypoints/Rest Area" label "Edit Rest Area"
|
|---|
| 27396 | #: build/trans_presets.java:681
|
|---|
| 27397 | msgid "Edit Rest Area"
|
|---|
| 27398 | msgstr "Modifica area di sosta"
|
|---|
| 27399 |
|
|---|
| 27400 | #. unparsed line <check key="toilets" default="off" delete_if_empty="true" />
|
|---|
| 27401 | #. </optional>
|
|---|
| 27402 | #. item "Waypoints/Emergency Phone"
|
|---|
| 27403 | #: build/trans_presets.java:689
|
|---|
| 27404 | msgid "Emergency Phone"
|
|---|
| 27405 | msgstr "Telefono di emergenza"
|
|---|
| 27406 |
|
|---|
| 27407 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/emergency_phone" />
|
|---|
| 27408 | #. <key key="amenity" value="emergency_phone" />
|
|---|
| 27409 | #. <separator/>
|
|---|
| 27410 | #. item "Waypoints/Traffic Signal"
|
|---|
| 27411 | #: build/trans_presets.java:694
|
|---|
| 27412 | msgid "Traffic Signal"
|
|---|
| 27413 | msgstr "Semaforo"
|
|---|
| 27414 |
|
|---|
| 27415 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=traffic_signals" />
|
|---|
| 27416 | #. <key key="highway" value="traffic_signals" />
|
|---|
| 27417 | #. <optional>
|
|---|
| 27418 | #. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type"
|
|---|
| 27419 | #: build/trans_presets.java:698
|
|---|
| 27420 | msgid "Pedestrian crossing type"
|
|---|
| 27421 | msgstr "Tipo di attraversamento pedonale"
|
|---|
| 27422 |
|
|---|
| 27423 | #: build/trans_presets.java:698 build/trans_presets.java:720
|
|---|
| 27424 | #: build/trans_presets.java:1332
|
|---|
| 27425 | msgid "uncontrolled"
|
|---|
| 27426 | msgstr "non presidiato"
|
|---|
| 27427 |
|
|---|
| 27428 | #: build/trans_presets.java:698 build/trans_presets.java:720
|
|---|
| 27429 | #: build/trans_presets.java:1332
|
|---|
| 27430 | msgid "traffic_signals"
|
|---|
| 27431 | msgstr "Semaforo"
|
|---|
| 27432 |
|
|---|
| 27433 | #: build/trans_presets.java:698 build/trans_presets.java:720
|
|---|
| 27434 | #: build/trans_presets.java:1332
|
|---|
| 27435 | msgid "island"
|
|---|
| 27436 | msgstr "isola spartitraffico"
|
|---|
| 27437 |
|
|---|
| 27438 | #: build/trans_presets.java:698 build/trans_presets.java:720
|
|---|
| 27439 | #: build/trans_presets.java:1332
|
|---|
| 27440 | msgid "unmarked"
|
|---|
| 27441 | msgstr "non marcato"
|
|---|
| 27442 |
|
|---|
| 27443 | #. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Cross on horseback"
|
|---|
| 27444 | #. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Cross on horseback"
|
|---|
| 27445 | #. item "Transport/Railway/Crossing" check "Cross on horseback"
|
|---|
| 27446 | #: build/trans_presets.java:699 build/trans_presets.java:722
|
|---|
| 27447 | #: build/trans_presets.java:1333
|
|---|
| 27448 | msgid "Cross on horseback"
|
|---|
| 27449 | msgstr "Attraversamento a cavallo"
|
|---|
| 27450 |
|
|---|
| 27451 | #. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Cross by bicycle"
|
|---|
| 27452 | #. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Cross by bicycle"
|
|---|
| 27453 | #. item "Transport/Railway/Crossing" check "Cross by bicycle"
|
|---|
| 27454 | #: build/trans_presets.java:700 build/trans_presets.java:721
|
|---|
| 27455 | #: build/trans_presets.java:1334
|
|---|
| 27456 | msgid "Cross by bicycle"
|
|---|
| 27457 | msgstr "Attraversamento ciclabile"
|
|---|
| 27458 |
|
|---|
| 27459 | #. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Crossing attendant"
|
|---|
| 27460 | #. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Crossing attendant"
|
|---|
| 27461 | #. item "Transport/Railway/Crossing" check "Crossing attendant"
|
|---|
| 27462 | #: build/trans_presets.java:701 build/trans_presets.java:723
|
|---|
| 27463 | #: build/trans_presets.java:1335
|
|---|
| 27464 | msgid "Crossing attendant"
|
|---|
| 27465 | msgstr "Attraversamento controllato"
|
|---|
| 27466 |
|
|---|
| 27467 | #. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)"
|
|---|
| 27468 | #: build/trans_presets.java:702
|
|---|
| 27469 | msgid "Crossing type name (UK)"
|
|---|
| 27470 | msgstr "Nome del tipo di attraversamento (UK)"
|
|---|
| 27471 |
|
|---|
| 27472 | #: build/trans_presets.java:702 build/trans_presets.java:724
|
|---|
| 27473 | msgid "zebra"
|
|---|
| 27474 | msgstr "strisce pedonali"
|
|---|
| 27475 |
|
|---|
| 27476 | #: build/trans_presets.java:702 build/trans_presets.java:724
|
|---|
| 27477 | msgid "pelican"
|
|---|
| 27478 | msgstr "attraversamento pedonale regolato da semaforo"
|
|---|
| 27479 |
|
|---|
| 27480 | #: build/trans_presets.java:702 build/trans_presets.java:724
|
|---|
| 27481 | msgid "toucan"
|
|---|
| 27482 | msgstr "toucan"
|
|---|
| 27483 |
|
|---|
| 27484 | #: build/trans_presets.java:702 build/trans_presets.java:724
|
|---|
| 27485 | msgid "puffin"
|
|---|
| 27486 | msgstr "puffin"
|
|---|
| 27487 |
|
|---|
| 27488 | #: build/trans_presets.java:702 build/trans_presets.java:724
|
|---|
| 27489 | msgid "pegasus"
|
|---|
| 27490 | msgstr "pegasus"
|
|---|
| 27491 |
|
|---|
| 27492 | #: build/trans_presets.java:702 build/trans_presets.java:724
|
|---|
| 27493 | msgid "tiger"
|
|---|
| 27494 | msgstr "tiger"
|
|---|
| 27495 |
|
|---|
| 27496 | #. </optional>
|
|---|
| 27497 | #. item "Waypoints/Stop"
|
|---|
| 27498 | #: build/trans_presets.java:705
|
|---|
| 27499 | msgid "Stop"
|
|---|
| 27500 | msgstr "Stop"
|
|---|
| 27501 |
|
|---|
| 27502 | #. <key key="highway" value="stop" />
|
|---|
| 27503 | #. item "Waypoints/Mini-roundabout"
|
|---|
| 27504 | #: build/trans_presets.java:708
|
|---|
| 27505 | msgid "Mini-roundabout"
|
|---|
| 27506 | msgstr "Mini-rotatoria"
|
|---|
| 27507 |
|
|---|
| 27508 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=mini_roundabout"
|
|---|
| 27509 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=mini_roundabout"
|
|---|
| 27510 | #. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=mini_roundabout" />
|
|---|
| 27511 | #. <key key="highway" value="mini_roundabout" />
|
|---|
| 27512 | #. item "Waypoints/Mini-roundabout" combo "Direction"
|
|---|
| 27513 | #: build/trans_presets.java:713
|
|---|
| 27514 | msgid "Direction"
|
|---|
| 27515 | msgstr "Direzione"
|
|---|
| 27516 |
|
|---|
| 27517 | #: build/trans_presets.java:713
|
|---|
| 27518 | msgid "clockwise"
|
|---|
| 27519 | msgstr "senso orario"
|
|---|
| 27520 |
|
|---|
| 27521 | #. item "Waypoints/Pedestrian Crossing"
|
|---|
| 27522 | #: build/trans_presets.java:715
|
|---|
| 27523 | msgid "Pedestrian Crossing"
|
|---|
| 27524 | msgstr "Attraversamento pedonale"
|
|---|
| 27525 |
|
|---|
| 27526 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crossing"
|
|---|
| 27527 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=crossing" />
|
|---|
| 27528 | #. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" label "Edit Crossing"
|
|---|
| 27529 | #: build/trans_presets.java:718
|
|---|
| 27530 | msgid "Edit Crossing"
|
|---|
| 27531 | msgstr "Modifica attraversamento pedonale"
|
|---|
| 27532 |
|
|---|
| 27533 | #. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)"
|
|---|
| 27534 | #: build/trans_presets.java:724
|
|---|
| 27535 | msgid "Type name (UK)"
|
|---|
| 27536 | msgstr "Nome del tipo (UK)"
|
|---|
| 27537 |
|
|---|
| 27538 | #. item "Waypoints/Traffic Calming"
|
|---|
| 27539 | #: build/trans_presets.java:726
|
|---|
| 27540 | msgid "Traffic Calming"
|
|---|
| 27541 | msgstr "Rallentatore del traffico"
|
|---|
| 27542 |
|
|---|
| 27543 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:traffic_calming"/>
|
|---|
| 27544 | #. item "Waypoints/Traffic Calming" label "Edit Traffic Calming"
|
|---|
| 27545 | #: build/trans_presets.java:728
|
|---|
| 27546 | msgid "Edit Traffic Calming"
|
|---|
| 27547 | msgstr "Modifica rallentatore del traffico"
|
|---|
| 27548 |
|
|---|
| 27549 | #: build/trans_presets.java:729
|
|---|
| 27550 | msgid "bump"
|
|---|
| 27551 | msgstr "dosso"
|
|---|
| 27552 |
|
|---|
| 27553 | #: build/trans_presets.java:729
|
|---|
| 27554 | msgid "chicane"
|
|---|
| 27555 | msgstr "chicane"
|
|---|
| 27556 |
|
|---|
| 27557 | #: build/trans_presets.java:729
|
|---|
| 27558 | msgid "choker"
|
|---|
| 27559 | msgstr "restringimento"
|
|---|
| 27560 |
|
|---|
| 27561 | #: build/trans_presets.java:729
|
|---|
| 27562 | msgid "cushion"
|
|---|
| 27563 | msgstr "cuscino berlinese"
|
|---|
| 27564 |
|
|---|
| 27565 | #: build/trans_presets.java:729
|
|---|
| 27566 | msgid "hump"
|
|---|
| 27567 | msgstr "dosso lungo"
|
|---|
| 27568 |
|
|---|
| 27569 | #: build/trans_presets.java:729
|
|---|
| 27570 | msgid "table"
|
|---|
| 27571 | msgstr "dosso piatto"
|
|---|
| 27572 |
|
|---|
| 27573 | #. item "Waypoints/Passing Place"
|
|---|
| 27574 | #: build/trans_presets.java:731
|
|---|
| 27575 | msgid "Passing Place"
|
|---|
| 27576 | msgstr "Slargo per l''incrocio"
|
|---|
| 27577 |
|
|---|
| 27578 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=passing_place"/>
|
|---|
| 27579 | #. item "Waypoints/Passing Place" label "Edit Passing Place"
|
|---|
| 27580 | #: build/trans_presets.java:733
|
|---|
| 27581 | msgid "Edit Passing Place"
|
|---|
| 27582 | msgstr "Modifica slargo per l''incrocio"
|
|---|
| 27583 |
|
|---|
| 27584 | #. <key key="highway" value="passing_place" />
|
|---|
| 27585 | #. item "Waypoints/Turning Circle"
|
|---|
| 27586 | #: build/trans_presets.java:736
|
|---|
| 27587 | msgid "Turning Circle"
|
|---|
| 27588 | msgstr "Slargo per inversione di marcia"
|
|---|
| 27589 |
|
|---|
| 27590 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=turning_circle"
|
|---|
| 27591 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=turning_circle" />
|
|---|
| 27592 | #. <key key="highway" value="turning_circle" />
|
|---|
| 27593 | #. item "Waypoints/City Limit"
|
|---|
| 27594 | #: build/trans_presets.java:741
|
|---|
| 27595 | msgid "City Limit"
|
|---|
| 27596 | msgstr "Cartello di inizio/fine di centro abitato"
|
|---|
| 27597 |
|
|---|
| 27598 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:traffic_sign%3Dcity_limit" />
|
|---|
| 27599 | #. item "Waypoints/City Limit" label "Edit City Limit Sign"
|
|---|
| 27600 | #: build/trans_presets.java:743
|
|---|
| 27601 | msgid "Edit City Limit Sign"
|
|---|
| 27602 | msgstr "Modifica cartello di inizio/fine di centro abitato"
|
|---|
| 27603 |
|
|---|
| 27604 | #. item "Waypoints/City Limit" text "Second Name"
|
|---|
| 27605 | #: build/trans_presets.java:748
|
|---|
| 27606 | msgid "Second Name"
|
|---|
| 27607 | msgstr "Secondo nome"
|
|---|
| 27608 |
|
|---|
| 27609 | #. item "Waypoints/Speed Camera"
|
|---|
| 27610 | #: build/trans_presets.java:750
|
|---|
| 27611 | msgid "Speed Camera"
|
|---|
| 27612 | msgstr "Rilevatore di velocità"
|
|---|
| 27613 |
|
|---|
| 27614 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dspeed_camera" />
|
|---|
| 27615 | #. <key key="highway" value="speed_camera" />
|
|---|
| 27616 | #. <separator/>
|
|---|
| 27617 | #. item "Waypoints/Incline"
|
|---|
| 27618 | #: build/trans_presets.java:755
|
|---|
| 27619 | msgid "Incline"
|
|---|
| 27620 | msgstr "Rampa"
|
|---|
| 27621 |
|
|---|
| 27622 | #. <key key="highway" value="incline" />
|
|---|
| 27623 | #. item "Waypoints/Incline Steep"
|
|---|
| 27624 | #: build/trans_presets.java:758
|
|---|
| 27625 | msgid "Incline Steep"
|
|---|
| 27626 | msgstr "Rampa ripida"
|
|---|
| 27627 |
|
|---|
| 27628 | #. <key key="highway" value="incline_steep" />
|
|---|
| 27629 | #. item "Waypoints/Grit Bin"
|
|---|
| 27630 | #: build/trans_presets.java:761
|
|---|
| 27631 | msgid "Grit Bin"
|
|---|
| 27632 | msgstr "Cassone di sabbia"
|
|---|
| 27633 |
|
|---|
| 27634 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dgrit_bin" />
|
|---|
| 27635 | #. <key key="amenity" value="grit_bin" />
|
|---|
| 27636 | #. <separator/>
|
|---|
| 27637 | #. item "Waypoints/Ford"
|
|---|
| 27638 | #: build/trans_presets.java:766
|
|---|
| 27639 | msgid "Ford"
|
|---|
| 27640 | msgstr "Guado"
|
|---|
| 27641 |
|
|---|
| 27642 | #. item "Waypoints/Ford" label "Edit Ford"
|
|---|
| 27643 | #: build/trans_presets.java:767
|
|---|
| 27644 | msgid "Edit Ford"
|
|---|
| 27645 | msgstr "Modifica guado"
|
|---|
| 27646 |
|
|---|
| 27647 | #. </optional>
|
|---|
| 27648 | #. item "Waypoints/Mountain Pass"
|
|---|
| 27649 | #: build/trans_presets.java:774
|
|---|
| 27650 | msgid "Mountain Pass"
|
|---|
| 27651 | msgstr "Passo montano"
|
|---|
| 27652 |
|
|---|
| 27653 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:mountain_pass" />
|
|---|
| 27654 | #. item "Waypoints/Mountain Pass" label "Edit Mountain Pass"
|
|---|
| 27655 | #: build/trans_presets.java:776
|
|---|
| 27656 | msgid "Edit Mountain Pass"
|
|---|
| 27657 | msgstr "Modifica passo montano"
|
|---|
| 27658 |
|
|---|
| 27659 | #. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Elevation"
|
|---|
| 27660 | #. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Elevation"
|
|---|
| 27661 | #. item "Tourism/Guidepost" text "Elevation"
|
|---|
| 27662 | #. item "Geography/Peak" text "Elevation"
|
|---|
| 27663 | #. item "Geography/Glacier" text "Elevation"
|
|---|
| 27664 | #. item "Geography/Volcano" text "Elevation"
|
|---|
| 27665 | #: build/trans_presets.java:781 build/trans_presets.java:1837
|
|---|
| 27666 | #: build/trans_presets.java:2086 build/trans_presets.java:3709
|
|---|
| 27667 | #: build/trans_presets.java:3717 build/trans_presets.java:3725
|
|---|
| 27668 | msgid "Elevation"
|
|---|
| 27669 | msgstr "Elevazione"
|
|---|
| 27670 |
|
|---|
| 27671 | #. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Wikipedia"
|
|---|
| 27672 | #. item "Water/Water/Canal" text "Wikipedia"
|
|---|
| 27673 | #. item "Water/Water/River" text "Wikipedia"
|
|---|
| 27674 | #. item "Water/Water/Waterfall" text "Wikipedia"
|
|---|
| 27675 | #. item "Water/Water/Dam" text "Wikipedia"
|
|---|
| 27676 | #. item "Airport/Airport Ground" text "Wikipedia"
|
|---|
| 27677 | #. item "Leisure/Zoo" text "Wikipedia"
|
|---|
| 27678 | #. item "Culture/Museum" text "Wikipedia"
|
|---|
| 27679 | #. item "Historic Places/Castle" text "Wikipedia"
|
|---|
| 27680 | #. item "Places/Continent" text "Wikipedia"
|
|---|
| 27681 | #. item "Places/Country" text "Wikipedia"
|
|---|
| 27682 | #. item "Places/State" text "Wikipedia"
|
|---|
| 27683 | #. item "Places/Region" text "Wikipedia"
|
|---|
| 27684 | #. item "Places/County" text "Wikipedia"
|
|---|
| 27685 | #. item "Places/City" text "Wikipedia"
|
|---|
| 27686 | #. item "Places/Town" text "Wikipedia"
|
|---|
| 27687 | #. item "Places/Suburb" text "Wikipedia"
|
|---|
| 27688 | #. item "Places/Village" text "Wikipedia"
|
|---|
| 27689 | #. item "Places/Hamlet" text "Wikipedia"
|
|---|
| 27690 | #. item "Places/Locality" text "Wikipedia"
|
|---|
| 27691 | #. item "Geography/Peak" text "Wikipedia"
|
|---|
| 27692 | #. item "Geography/Glacier" text "Wikipedia"
|
|---|
| 27693 | #. item "Geography/Volcano" text "Wikipedia"
|
|---|
| 27694 | #. item "Geography/Cave Entrance" text "Wikipedia"
|
|---|
| 27695 | #. item "Geography/Island" text "Wikipedia"
|
|---|
| 27696 | #. item "Geography/Islet" text "Wikipedia"
|
|---|
| 27697 | #. <space />
|
|---|
| 27698 | #. item "Annotation/Contact" text "Wikipedia"
|
|---|
| 27699 | #: build/trans_presets.java:782 build/trans_presets.java:1020
|
|---|
| 27700 | #: build/trans_presets.java:1031 build/trans_presets.java:1045
|
|---|
| 27701 | #: build/trans_presets.java:1060 build/trans_presets.java:1679
|
|---|
| 27702 | #: build/trans_presets.java:2142 build/trans_presets.java:2202
|
|---|
| 27703 | #: build/trans_presets.java:3094 build/trans_presets.java:3625
|
|---|
| 27704 | #: build/trans_presets.java:3632 build/trans_presets.java:3639
|
|---|
| 27705 | #: build/trans_presets.java:3646 build/trans_presets.java:3653
|
|---|
| 27706 | #: build/trans_presets.java:3661 build/trans_presets.java:3669
|
|---|
| 27707 | #: build/trans_presets.java:3677 build/trans_presets.java:3684
|
|---|
| 27708 | #: build/trans_presets.java:3691 build/trans_presets.java:3700
|
|---|
| 27709 | #: build/trans_presets.java:3710 build/trans_presets.java:3718
|
|---|
| 27710 | #: build/trans_presets.java:3726 build/trans_presets.java:3733
|
|---|
| 27711 | #: build/trans_presets.java:3742 build/trans_presets.java:3750
|
|---|
| 27712 | #: build/trans_presets.java:4015
|
|---|
| 27713 | msgid "Wikipedia"
|
|---|
| 27714 | msgstr "Wikipedia"
|
|---|
| 27715 |
|
|---|
| 27716 | #. </optional>
|
|---|
| 27717 | #. group "Barriers"
|
|---|
| 27718 | #: build/trans_presets.java:786
|
|---|
| 27719 | msgid "Barriers"
|
|---|
| 27720 | msgstr "Barriere"
|
|---|
| 27721 |
|
|---|
| 27722 | #. <!-- *** node barriers *** -->
|
|---|
| 27723 | #. item "Barriers/Bollard"
|
|---|
| 27724 | #: build/trans_presets.java:789
|
|---|
| 27725 | msgid "Bollard"
|
|---|
| 27726 | msgstr "Colonnina"
|
|---|
| 27727 |
|
|---|
| 27728 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=bollard" />
|
|---|
| 27729 | #. item "Barriers/Bollard" label "Edit Bollard"
|
|---|
| 27730 | #: build/trans_presets.java:791
|
|---|
| 27731 | msgid "Edit Bollard"
|
|---|
| 27732 | msgstr "Modifica colonnina"
|
|---|
| 27733 |
|
|---|
| 27734 | #. <space />
|
|---|
| 27735 | #. <key key="barrier" value="bollard" />
|
|---|
| 27736 | #. item "Barriers/Bollard" label "Allowed traffic:"
|
|---|
| 27737 | #. <space />
|
|---|
| 27738 | #. <key key="barrier" value="cattle_grid" />
|
|---|
| 27739 | #. item "Barriers/Cattle Grid" label "Allowed traffic:"
|
|---|
| 27740 | #. <space />
|
|---|
| 27741 | #. <key key="barrier" value="spikes" />
|
|---|
| 27742 | #. item "Barriers/Spikes" label "Allowed traffic:"
|
|---|
| 27743 | #. <space />
|
|---|
| 27744 | #. <key key="barrier" value="border_control" />
|
|---|
| 27745 | #. item "Barriers/Border Control" label "Allowed traffic:"
|
|---|
| 27746 | #. <space />
|
|---|
| 27747 | #. <key key="barrier" value="entrance" />
|
|---|
| 27748 | #. item "Barriers/Entrance" label "Allowed traffic:"
|
|---|
| 27749 | #. <space />
|
|---|
| 27750 | #. <key key="barrier" value="gate" />
|
|---|
| 27751 | #. item "Barriers/Gate" label "Allowed traffic:"
|
|---|
| 27752 | #. <space />
|
|---|
| 27753 | #. <key key="barrier" value="lift_gate" />
|
|---|
| 27754 | #. item "Barriers/Lift Gate" label "Allowed traffic:"
|
|---|
| 27755 | #. <space />
|
|---|
| 27756 | #. <key key="barrier" value="hampshire_gate" />
|
|---|
| 27757 | #. item "Barriers/Hampshire Gate" label "Allowed traffic:"
|
|---|
| 27758 | #. <space />
|
|---|
| 27759 | #. <key key="barrier" value="bump_gate" />
|
|---|
| 27760 | #. item "Barriers/Bump Gate" label "Allowed traffic:"
|
|---|
| 27761 | #. <space />
|
|---|
| 27762 | #. <key key="barrier" value="kissing_gate" />
|
|---|
| 27763 | #. item "Barriers/Kissing Gate" label "Allowed traffic:"
|
|---|
| 27764 | #. <space />
|
|---|
| 27765 | #. <key key="barrier" value="stile" />
|
|---|
| 27766 | #. item "Barriers/Stile" label "Allowed traffic:"
|
|---|
| 27767 | #. <space />
|
|---|
| 27768 | #. <key key="barrier" value="turnstile" />
|
|---|
| 27769 | #. item "Barriers/Turnstile" label "Allowed traffic:"
|
|---|
| 27770 | #. <space />
|
|---|
| 27771 | #. <key key="barrier" value="sally_port" />
|
|---|
| 27772 | #. item "Barriers/Sally Port" label "Allowed traffic:"
|
|---|
| 27773 | #: build/trans_presets.java:794 build/trans_presets.java:813
|
|---|
| 27774 | #: build/trans_presets.java:827 build/trans_presets.java:849
|
|---|
| 27775 | #: build/trans_presets.java:886 build/trans_presets.java:899
|
|---|
| 27776 | #: build/trans_presets.java:911 build/trans_presets.java:923
|
|---|
| 27777 | #: build/trans_presets.java:935 build/trans_presets.java:947
|
|---|
| 27778 | #: build/trans_presets.java:957 build/trans_presets.java:966
|
|---|
| 27779 | #: build/trans_presets.java:975
|
|---|
| 27780 | msgid "Allowed traffic:"
|
|---|
| 27781 | msgstr "Traffico permesso:"
|
|---|
| 27782 |
|
|---|
| 27783 | #. item "Barriers/Cycle Barrier"
|
|---|
| 27784 | #: build/trans_presets.java:801
|
|---|
| 27785 | msgid "Cycle Barrier"
|
|---|
| 27786 | msgstr "Barriera per biciclette"
|
|---|
| 27787 |
|
|---|
| 27788 | #. <link href="http://de.wikipedia.org/wiki/Umlaufgitter" />
|
|---|
| 27789 | #. <key key="barrier" value="cycle_barrier" />
|
|---|
| 27790 | #. item "Barriers/Block"
|
|---|
| 27791 | #: build/trans_presets.java:805
|
|---|
| 27792 | msgid "Block"
|
|---|
| 27793 | msgstr "Blocco"
|
|---|
| 27794 |
|
|---|
| 27795 | #. <key key="barrier" value="block" />
|
|---|
| 27796 | #. item "Barriers/Cattle Grid"
|
|---|
| 27797 | #: build/trans_presets.java:808
|
|---|
| 27798 | msgid "Cattle Grid"
|
|---|
| 27799 | msgstr "Griglia"
|
|---|
| 27800 |
|
|---|
| 27801 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cattle_grid" />
|
|---|
| 27802 | #. item "Barriers/Cattle Grid" label "Edit Cattle Grid"
|
|---|
| 27803 | #: build/trans_presets.java:810
|
|---|
| 27804 | msgid "Edit Cattle Grid"
|
|---|
| 27805 | msgstr "Modifica griglia"
|
|---|
| 27806 |
|
|---|
| 27807 | #. item "Barriers/Bus Trap"
|
|---|
| 27808 | #: build/trans_presets.java:820
|
|---|
| 27809 | msgid "Bus Trap"
|
|---|
| 27810 | msgstr "Trappola bus"
|
|---|
| 27811 |
|
|---|
| 27812 | #. <key key="barrier" value="bus_trap" />
|
|---|
| 27813 | #. item "Barriers/Spikes"
|
|---|
| 27814 | #: build/trans_presets.java:823
|
|---|
| 27815 | msgid "Spikes"
|
|---|
| 27816 | msgstr "Spunzoni"
|
|---|
| 27817 |
|
|---|
| 27818 | #. item "Barriers/Spikes" label "Edit Spikes"
|
|---|
| 27819 | #: build/trans_presets.java:824
|
|---|
| 27820 | msgid "Edit Spikes"
|
|---|
| 27821 | msgstr "Modifica spunzoni"
|
|---|
| 27822 |
|
|---|
| 27823 | #. item "Barriers/Toll Booth"
|
|---|
| 27824 | #: build/trans_presets.java:835
|
|---|
| 27825 | msgid "Toll Booth"
|
|---|
| 27826 | msgstr "Casello (per pedaggio)"
|
|---|
| 27827 |
|
|---|
| 27828 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=toll_booth" />
|
|---|
| 27829 | #. item "Barriers/Toll Booth" label "Edit Toll Booth"
|
|---|
| 27830 | #: build/trans_presets.java:837
|
|---|
| 27831 | msgid "Edit Toll Booth"
|
|---|
| 27832 | msgstr "Modifica casello (per pedaggio)"
|
|---|
| 27833 |
|
|---|
| 27834 | #. </optional>
|
|---|
| 27835 | #. item "Barriers/Border Control"
|
|---|
| 27836 | #: build/trans_presets.java:845
|
|---|
| 27837 | msgid "Border Control"
|
|---|
| 27838 | msgstr "Dogana"
|
|---|
| 27839 |
|
|---|
| 27840 | #. item "Barriers/Border Control" label "Edit Border Control"
|
|---|
| 27841 | #: build/trans_presets.java:846
|
|---|
| 27842 | msgid "Edit Border Control"
|
|---|
| 27843 | msgstr "Modifica dogana"
|
|---|
| 27844 |
|
|---|
| 27845 | #. <separator/>
|
|---|
| 27846 | #. <!-- *** linear barriers *** -->
|
|---|
| 27847 | #. item "Barriers/Hedge"
|
|---|
| 27848 | #: build/trans_presets.java:860
|
|---|
| 27849 | msgid "Hedge"
|
|---|
| 27850 | msgstr "Siepe"
|
|---|
| 27851 |
|
|---|
| 27852 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=hedge" />
|
|---|
| 27853 | #. <key key="barrier" value="hedge" />
|
|---|
| 27854 | #. item "Barriers/Fence"
|
|---|
| 27855 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=fence" />
|
|---|
| 27856 | #. item "Barriers/Fence" combo "Fence"
|
|---|
| 27857 | #: build/trans_presets.java:864 build/trans_presets.java:866
|
|---|
| 27858 | msgid "Fence"
|
|---|
| 27859 | msgstr "Recinto"
|
|---|
| 27860 |
|
|---|
| 27861 | #: build/trans_presets.java:866
|
|---|
| 27862 | msgid "fence"
|
|---|
| 27863 | msgstr "recinzione"
|
|---|
| 27864 |
|
|---|
| 27865 | #: build/trans_presets.java:866
|
|---|
| 27866 | msgid "wood_fence"
|
|---|
| 27867 | msgstr "recinto in legno"
|
|---|
| 27868 |
|
|---|
| 27869 | #: build/trans_presets.java:866
|
|---|
| 27870 | msgid "wire_fence"
|
|---|
| 27871 | msgstr "recinto in rete"
|
|---|
| 27872 |
|
|---|
| 27873 | #. item "Barriers/Wall"
|
|---|
| 27874 | #: build/trans_presets.java:868
|
|---|
| 27875 | msgid "Wall"
|
|---|
| 27876 | msgstr "Muro"
|
|---|
| 27877 |
|
|---|
| 27878 | #. <key key="barrier" value="wall" />
|
|---|
| 27879 | #. item "Barriers/City Wall"
|
|---|
| 27880 | #: build/trans_presets.java:871
|
|---|
| 27881 | msgid "City Wall"
|
|---|
| 27882 | msgstr "Cinta muraria"
|
|---|
| 27883 |
|
|---|
| 27884 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=city_wall" />
|
|---|
| 27885 | #. <key key="barrier" value="city_wall" />
|
|---|
| 27886 | #. item "Barriers/Retaining Wall"
|
|---|
| 27887 | #: build/trans_presets.java:875
|
|---|
| 27888 | msgid "Retaining Wall"
|
|---|
| 27889 | msgstr "Muro di contenimento"
|
|---|
| 27890 |
|
|---|
| 27891 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=retaining_wall" />
|
|---|
| 27892 | #. <key key="barrier" value="retaining_wall" />
|
|---|
| 27893 | #. <separator/>
|
|---|
| 27894 | #. <!-- *** access *** -->
|
|---|
| 27895 | #. item "Barriers/Entrance"
|
|---|
| 27896 | #: build/trans_presets.java:882
|
|---|
| 27897 | msgid "Entrance"
|
|---|
| 27898 | msgstr "Punto di accesso"
|
|---|
| 27899 |
|
|---|
| 27900 | #. item "Barriers/Entrance" label "Edit Entrance"
|
|---|
| 27901 | #: build/trans_presets.java:883
|
|---|
| 27902 | msgid "Edit Entrance"
|
|---|
| 27903 | msgstr "Modifica punto di accesso"
|
|---|
| 27904 |
|
|---|
| 27905 | #. item "Barriers/Gate"
|
|---|
| 27906 | #: build/trans_presets.java:894
|
|---|
| 27907 | msgid "Gate"
|
|---|
| 27908 | msgstr "Cancello"
|
|---|
| 27909 |
|
|---|
| 27910 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=gate" />
|
|---|
| 27911 | #. item "Barriers/Gate" label "Edit Gate"
|
|---|
| 27912 | #: build/trans_presets.java:896
|
|---|
| 27913 | msgid "Edit Gate"
|
|---|
| 27914 | msgstr "Modifica cancello"
|
|---|
| 27915 |
|
|---|
| 27916 | #. item "Barriers/Lift Gate"
|
|---|
| 27917 | #: build/trans_presets.java:907
|
|---|
| 27918 | msgid "Lift Gate"
|
|---|
| 27919 | msgstr "Cancello a sollevamento"
|
|---|
| 27920 |
|
|---|
| 27921 | #. item "Barriers/Lift Gate" label "Edit Lift Gate"
|
|---|
| 27922 | #: build/trans_presets.java:908
|
|---|
| 27923 | msgid "Edit Lift Gate"
|
|---|
| 27924 | msgstr "Modifica cancello a sollevamento"
|
|---|
| 27925 |
|
|---|
| 27926 | #. item "Barriers/Hampshire Gate"
|
|---|
| 27927 | #: build/trans_presets.java:919
|
|---|
| 27928 | msgid "Hampshire Gate"
|
|---|
| 27929 | msgstr "Cancello di filo spinato"
|
|---|
| 27930 |
|
|---|
| 27931 | #. item "Barriers/Hampshire Gate" label "Edit Hampshire Gate"
|
|---|
| 27932 | #: build/trans_presets.java:920
|
|---|
| 27933 | msgid "Edit Hampshire Gate"
|
|---|
| 27934 | msgstr "Modifica cancello di filo spinato"
|
|---|
| 27935 |
|
|---|
| 27936 | #. item "Barriers/Bump Gate"
|
|---|
| 27937 | #: build/trans_presets.java:931
|
|---|
| 27938 | msgid "Bump Gate"
|
|---|
| 27939 | msgstr "Bump Gate"
|
|---|
| 27940 |
|
|---|
| 27941 | #. item "Barriers/Bump Gate" label "Edit Bump Gate"
|
|---|
| 27942 | #: build/trans_presets.java:932
|
|---|
| 27943 | msgid "Edit Bump Gate"
|
|---|
| 27944 | msgstr "Modifica un Bump Gate"
|
|---|
| 27945 |
|
|---|
| 27946 | #. item "Barriers/Kissing Gate"
|
|---|
| 27947 | #: build/trans_presets.java:943
|
|---|
| 27948 | msgid "Kissing Gate"
|
|---|
| 27949 | msgstr "Kissing Gate"
|
|---|
| 27950 |
|
|---|
| 27951 | #. item "Barriers/Kissing Gate" label "Edit Kissing Gate"
|
|---|
| 27952 | #: build/trans_presets.java:944
|
|---|
| 27953 | msgid "Edit Kissing Gate"
|
|---|
| 27954 | msgstr "Modifica un Kissing Gate"
|
|---|
| 27955 |
|
|---|
| 27956 | #. item "Barriers/Stile"
|
|---|
| 27957 | #: build/trans_presets.java:952
|
|---|
| 27958 | msgid "Stile"
|
|---|
| 27959 | msgstr "Scaletta"
|
|---|
| 27960 |
|
|---|
| 27961 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=stile" />
|
|---|
| 27962 | #. item "Barriers/Stile" label "Edit Stile"
|
|---|
| 27963 | #: build/trans_presets.java:954
|
|---|
| 27964 | msgid "Edit Stile"
|
|---|
| 27965 | msgstr "Modifica scaletta"
|
|---|
| 27966 |
|
|---|
| 27967 | #. item "Barriers/Turnstile"
|
|---|
| 27968 | #: build/trans_presets.java:962
|
|---|
| 27969 | msgid "Turnstile"
|
|---|
| 27970 | msgstr "Tornello"
|
|---|
| 27971 |
|
|---|
| 27972 | #. item "Barriers/Turnstile" label "Edit Turnstile"
|
|---|
| 27973 | #: build/trans_presets.java:963
|
|---|
| 27974 | msgid "Edit Turnstile"
|
|---|
| 27975 | msgstr "Modifica tornello"
|
|---|
| 27976 |
|
|---|
| 27977 | #. item "Barriers/Sally Port"
|
|---|
| 27978 | #: build/trans_presets.java:971
|
|---|
| 27979 | msgid "Sally Port"
|
|---|
| 27980 | msgstr "Porta di cinta muraria"
|
|---|
| 27981 |
|
|---|
| 27982 | #. item "Barriers/Sally Port" label "Edit Sally Port"
|
|---|
| 27983 | #: build/trans_presets.java:972
|
|---|
| 27984 | msgid "Edit Sally Port"
|
|---|
| 27985 | msgstr "Modifica porta di cinta muraria"
|
|---|
| 27986 |
|
|---|
| 27987 | #. group "Water"
|
|---|
| 27988 | #. group "Water/Water"
|
|---|
| 27989 | #. <separator/>
|
|---|
| 27990 | #. item "Water/Water/Water"
|
|---|
| 27991 | #: build/trans_presets.java:986 build/trans_presets.java:987
|
|---|
| 27992 | #: build/trans_presets.java:1088
|
|---|
| 27993 | msgid "Water"
|
|---|
| 27994 | msgstr "Acqua"
|
|---|
| 27995 |
|
|---|
| 27996 | #. <separator/>
|
|---|
| 27997 | #. item "Water/Water/Drain"
|
|---|
| 27998 | #: build/trans_presets.java:989
|
|---|
| 27999 | msgid "Drain"
|
|---|
| 28000 | msgstr "Canale di scolo"
|
|---|
| 28001 |
|
|---|
| 28002 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=drain" />
|
|---|
| 28003 | #. item "Water/Water/Drain" label "Edit Drain"
|
|---|
| 28004 | #: build/trans_presets.java:991
|
|---|
| 28005 | msgid "Edit Drain"
|
|---|
| 28006 | msgstr "Modifica un canale di scolo"
|
|---|
| 28007 |
|
|---|
| 28008 | #. item "Water/Water/Ditch"
|
|---|
| 28009 | #: build/trans_presets.java:997
|
|---|
| 28010 | msgid "Ditch"
|
|---|
| 28011 | msgstr "Fosso"
|
|---|
| 28012 |
|
|---|
| 28013 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=ditch" />
|
|---|
| 28014 | #. item "Water/Water/Ditch" label "Edit Ditch"
|
|---|
| 28015 | #: build/trans_presets.java:999
|
|---|
| 28016 | msgid "Edit Ditch"
|
|---|
| 28017 | msgstr "Modifica fosso"
|
|---|
| 28018 |
|
|---|
| 28019 | #. item "Water/Water/Stream"
|
|---|
| 28020 | #: build/trans_presets.java:1005
|
|---|
| 28021 | msgid "Stream"
|
|---|
| 28022 | msgstr "Torrente"
|
|---|
| 28023 |
|
|---|
| 28024 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=stream" />
|
|---|
| 28025 | #. item "Water/Water/Stream" label "Edit Stream"
|
|---|
| 28026 | #: build/trans_presets.java:1007
|
|---|
| 28027 | msgid "Edit Stream"
|
|---|
| 28028 | msgstr "Modifica un torrente"
|
|---|
| 28029 |
|
|---|
| 28030 | #. item "Water/Water/Canal"
|
|---|
| 28031 | #: build/trans_presets.java:1013
|
|---|
| 28032 | msgid "Canal"
|
|---|
| 28033 | msgstr "Canale"
|
|---|
| 28034 |
|
|---|
| 28035 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=canal" />
|
|---|
| 28036 | #. item "Water/Water/Canal" label "Edit Canal"
|
|---|
| 28037 | #: build/trans_presets.java:1015
|
|---|
| 28038 | msgid "Edit Canal"
|
|---|
| 28039 | msgstr "Modifica un canale"
|
|---|
| 28040 |
|
|---|
| 28041 | #. item "Water/Water/River"
|
|---|
| 28042 | #: build/trans_presets.java:1022
|
|---|
| 28043 | msgid "River"
|
|---|
| 28044 | msgstr "Fiume"
|
|---|
| 28045 |
|
|---|
| 28046 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=river"
|
|---|
| 28047 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:waterway=river"
|
|---|
| 28048 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:waterway=river" />
|
|---|
| 28049 | #. item "Water/Water/River" label "Edit River"
|
|---|
| 28050 | #: build/trans_presets.java:1026
|
|---|
| 28051 | msgid "Edit River"
|
|---|
| 28052 | msgstr "Modifica un fiume"
|
|---|
| 28053 |
|
|---|
| 28054 | #. <separator/>
|
|---|
| 28055 | #. item "Water/Water/Spring"
|
|---|
| 28056 | #: build/trans_presets.java:1034
|
|---|
| 28057 | msgid "Spring"
|
|---|
| 28058 | msgstr "Sorgente"
|
|---|
| 28059 |
|
|---|
| 28060 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=spring" />
|
|---|
| 28061 | #. item "Water/Water/Spring" label "Edit Spring"
|
|---|
| 28062 | #: build/trans_presets.java:1036
|
|---|
| 28063 | msgid "Edit Spring"
|
|---|
| 28064 | msgstr "Modifica sorgente"
|
|---|
| 28065 |
|
|---|
| 28066 | #. item "Water/Water/Waterfall"
|
|---|
| 28067 | #: build/trans_presets.java:1040
|
|---|
| 28068 | msgid "Waterfall"
|
|---|
| 28069 | msgstr "Cascata"
|
|---|
| 28070 |
|
|---|
| 28071 | #. item "Water/Water/Waterfall" label "Edit Waterfall"
|
|---|
| 28072 | #: build/trans_presets.java:1041
|
|---|
| 28073 | msgid "Edit Waterfall"
|
|---|
| 28074 | msgstr "Modifica una cascata"
|
|---|
| 28075 |
|
|---|
| 28076 | #. item "Water/Water/Weir"
|
|---|
| 28077 | #: build/trans_presets.java:1047
|
|---|
| 28078 | msgid "Weir"
|
|---|
| 28079 | msgstr "Sbarramento"
|
|---|
| 28080 |
|
|---|
| 28081 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=weir" />
|
|---|
| 28082 | #. item "Water/Water/Weir" label "Edit Weir"
|
|---|
| 28083 | #: build/trans_presets.java:1049
|
|---|
| 28084 | msgid "Edit Weir"
|
|---|
| 28085 | msgstr "Modifica sbarramento"
|
|---|
| 28086 |
|
|---|
| 28087 | #. item "Water/Water/Dam"
|
|---|
| 28088 | #: build/trans_presets.java:1054
|
|---|
| 28089 | msgid "Dam"
|
|---|
| 28090 | msgstr "Diga"
|
|---|
| 28091 |
|
|---|
| 28092 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=dam" />
|
|---|
| 28093 | #. item "Water/Water/Dam" label "Edit Dam"
|
|---|
| 28094 | #: build/trans_presets.java:1056
|
|---|
| 28095 | msgid "Edit Dam"
|
|---|
| 28096 | msgstr "Modifica una diga"
|
|---|
| 28097 |
|
|---|
| 28098 | #. item "Water/Water/Groyne"
|
|---|
| 28099 | #: build/trans_presets.java:1062
|
|---|
| 28100 | msgid "Groyne"
|
|---|
| 28101 | msgstr "Frangiflutti"
|
|---|
| 28102 |
|
|---|
| 28103 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dgroyne" />
|
|---|
| 28104 | #. item "Water/Water/Groyne" label "Edit Groyne"
|
|---|
| 28105 | #: build/trans_presets.java:1064
|
|---|
| 28106 | msgid "Edit Groyne"
|
|---|
| 28107 | msgstr "Modifica frangiflutti"
|
|---|
| 28108 |
|
|---|
| 28109 | #. <space />
|
|---|
| 28110 | #. <key key="man_made" value="groyne" />
|
|---|
| 28111 | #. <separator/>
|
|---|
| 28112 | #. item "Water/Water/Basin"
|
|---|
| 28113 | #: build/trans_presets.java:1069
|
|---|
| 28114 | msgid "Basin"
|
|---|
| 28115 | msgstr "Bacino"
|
|---|
| 28116 |
|
|---|
| 28117 | #. item "Water/Water/Basin" label "Edit Basin Landuse"
|
|---|
| 28118 | #: build/trans_presets.java:1070
|
|---|
| 28119 | msgid "Edit Basin Landuse"
|
|---|
| 28120 | msgstr "Modifica area di bacino"
|
|---|
| 28121 |
|
|---|
| 28122 | #. item "Water/Water/Reservoir"
|
|---|
| 28123 | #: build/trans_presets.java:1075
|
|---|
| 28124 | msgid "Reservoir"
|
|---|
| 28125 | msgstr "Serbatoio"
|
|---|
| 28126 |
|
|---|
| 28127 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=reservoir" />
|
|---|
| 28128 | #. item "Water/Water/Reservoir" label "Edit Reservoir Landuse"
|
|---|
| 28129 | #: build/trans_presets.java:1077
|
|---|
| 28130 | msgid "Edit Reservoir Landuse"
|
|---|
| 28131 | msgstr "Modifica area di riserva d''acqua"
|
|---|
| 28132 |
|
|---|
| 28133 | #. item "Water/Water/Covered Reservoir"
|
|---|
| 28134 | #: build/trans_presets.java:1082
|
|---|
| 28135 | msgid "Covered Reservoir"
|
|---|
| 28136 | msgstr "Bacino coperto"
|
|---|
| 28137 |
|
|---|
| 28138 | #. item "Water/Water/Covered Reservoir" label "Edit Covered Reservoir"
|
|---|
| 28139 | #: build/trans_presets.java:1083
|
|---|
| 28140 | msgid "Edit Covered Reservoir"
|
|---|
| 28141 | msgstr "Modifica bacino coperto"
|
|---|
| 28142 |
|
|---|
| 28143 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=water" />
|
|---|
| 28144 | #. item "Water/Water/Water" label "Edit Water"
|
|---|
| 28145 | #: build/trans_presets.java:1090
|
|---|
| 28146 | msgid "Edit Water"
|
|---|
| 28147 | msgstr "Modifica acqua"
|
|---|
| 28148 |
|
|---|
| 28149 | #. item "Water/Water/Land"
|
|---|
| 28150 | #: build/trans_presets.java:1094
|
|---|
| 28151 | msgid "Land"
|
|---|
| 28152 | msgstr "Terraferma"
|
|---|
| 28153 |
|
|---|
| 28154 | #. item "Water/Water/Land" label "Edit Land"
|
|---|
| 28155 | #: build/trans_presets.java:1095
|
|---|
| 28156 | msgid "Edit Land"
|
|---|
| 28157 | msgstr "Modifica terraferma"
|
|---|
| 28158 |
|
|---|
| 28159 | #. item "Water/Water/Coastline"
|
|---|
| 28160 | #: build/trans_presets.java:1099
|
|---|
| 28161 | msgid "Coastline"
|
|---|
| 28162 | msgstr "Linea di costa"
|
|---|
| 28163 |
|
|---|
| 28164 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=coastline" />
|
|---|
| 28165 | #. item "Water/Water/Coastline" label "Edit Coastline"
|
|---|
| 28166 | #: build/trans_presets.java:1101
|
|---|
| 28167 | msgid "Edit Coastline"
|
|---|
| 28168 | msgstr "Modifica linea di costa"
|
|---|
| 28169 |
|
|---|
| 28170 | #. item "Water/Water/Riverbank"
|
|---|
| 28171 | #: build/trans_presets.java:1105
|
|---|
| 28172 | msgid "Riverbank"
|
|---|
| 28173 | msgstr "Argine"
|
|---|
| 28174 |
|
|---|
| 28175 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=riverbank"
|
|---|
| 28176 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:waterway=riverbank" />
|
|---|
| 28177 | #. item "Water/Water/Riverbank" label "Edit Riverbank"
|
|---|
| 28178 | #: build/trans_presets.java:1108
|
|---|
| 28179 | msgid "Edit Riverbank"
|
|---|
| 28180 | msgstr "Modifica un argine"
|
|---|
| 28181 |
|
|---|
| 28182 | #. <separator/>
|
|---|
| 28183 | #. item "Water/Water/Wetland"
|
|---|
| 28184 | #: build/trans_presets.java:1113
|
|---|
| 28185 | msgid "Wetland"
|
|---|
| 28186 | msgstr "Zona umida"
|
|---|
| 28187 |
|
|---|
| 28188 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=wetland"
|
|---|
| 28189 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:natural=wetland"
|
|---|
| 28190 | #. pt.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Tag:natural=wetland"
|
|---|
| 28191 | #. pt_BR.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt_br:Tag:natural=wetland" />
|
|---|
| 28192 | #. item "Water/Water/Wetland" label "Edit Wetland"
|
|---|
| 28193 | #: build/trans_presets.java:1118
|
|---|
| 28194 | msgid "Edit Wetland"
|
|---|
| 28195 | msgstr "Modifica zona umida"
|
|---|
| 28196 |
|
|---|
| 28197 | #: build/trans_presets.java:1121
|
|---|
| 28198 | msgid "swamp"
|
|---|
| 28199 | msgstr "palude"
|
|---|
| 28200 |
|
|---|
| 28201 | #: build/trans_presets.java:1121
|
|---|
| 28202 | msgid "bog"
|
|---|
| 28203 | msgstr "torbiera"
|
|---|
| 28204 |
|
|---|
| 28205 | #. </rule>
|
|---|
| 28206 | #.
|
|---|
| 28207 | #. <rule>
|
|---|
| 28208 | #. <condition k="natural" v="wetland"/>
|
|---|
| 28209 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 28210 | #. color marsh
|
|---|
| 28211 | #: build/trans_presets.java:1121 build/trans_style.java:2894
|
|---|
| 28212 | msgid "marsh"
|
|---|
| 28213 | msgstr "palude alluvionale"
|
|---|
| 28214 |
|
|---|
| 28215 | #: build/trans_presets.java:1121
|
|---|
| 28216 | msgid "reedbed"
|
|---|
| 28217 | msgstr "canneto"
|
|---|
| 28218 |
|
|---|
| 28219 | #: build/trans_presets.java:1121
|
|---|
| 28220 | msgid "saltmarsh"
|
|---|
| 28221 | msgstr "palude salata"
|
|---|
| 28222 |
|
|---|
| 28223 | #: build/trans_presets.java:1121
|
|---|
| 28224 | msgid "tidalflat"
|
|---|
| 28225 | msgstr "barena"
|
|---|
| 28226 |
|
|---|
| 28227 | #: build/trans_presets.java:1121
|
|---|
| 28228 | msgid "mangrove"
|
|---|
| 28229 | msgstr "mangrovie"
|
|---|
| 28230 |
|
|---|
| 28231 | #. item "Water/Water/Mud"
|
|---|
| 28232 | #: build/trans_presets.java:1123
|
|---|
| 28233 | msgid "Mud"
|
|---|
| 28234 | msgstr "Zona fangosa (sabbie mobili)"
|
|---|
| 28235 |
|
|---|
| 28236 | #. item "Water/Water/Mud" label "Edit Mud"
|
|---|
| 28237 | #: build/trans_presets.java:1124
|
|---|
| 28238 | msgid "Edit Mud"
|
|---|
| 28239 | msgstr "Modifica zona fangosa (sabbie mobili)"
|
|---|
| 28240 |
|
|---|
| 28241 | #. item "Water/Water/Beach"
|
|---|
| 28242 | #: build/trans_presets.java:1128
|
|---|
| 28243 | msgid "Beach"
|
|---|
| 28244 | msgstr "Spiaggia"
|
|---|
| 28245 |
|
|---|
| 28246 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=beach" />
|
|---|
| 28247 | #. item "Water/Water/Beach" label "Edit Beach"
|
|---|
| 28248 | #: build/trans_presets.java:1130
|
|---|
| 28249 | msgid "Edit Beach"
|
|---|
| 28250 | msgstr "Modifica spiaggia"
|
|---|
| 28251 |
|
|---|
| 28252 | #. item "Water/Water/Bay"
|
|---|
| 28253 | #: build/trans_presets.java:1134
|
|---|
| 28254 | msgid "Bay"
|
|---|
| 28255 | msgstr "Baia"
|
|---|
| 28256 |
|
|---|
| 28257 | #. item "Water/Water/Bay" label "Edit Bay"
|
|---|
| 28258 | #: build/trans_presets.java:1135
|
|---|
| 28259 | msgid "Edit Bay"
|
|---|
| 28260 | msgstr "Modifica baia"
|
|---|
| 28261 |
|
|---|
| 28262 | #. item "Water/Water/Cliff"
|
|---|
| 28263 | #: build/trans_presets.java:1139
|
|---|
| 28264 | msgid "Cliff"
|
|---|
| 28265 | msgstr "Rupe"
|
|---|
| 28266 |
|
|---|
| 28267 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=cliff" />
|
|---|
| 28268 | #. item "Water/Water/Cliff" label "Edit Cliff"
|
|---|
| 28269 | #: build/trans_presets.java:1141
|
|---|
| 28270 | msgid "Edit Cliff"
|
|---|
| 28271 | msgstr "Modifica Rupe"
|
|---|
| 28272 |
|
|---|
| 28273 | #. group "Shipping"
|
|---|
| 28274 | #: build/trans_presets.java:1146
|
|---|
| 28275 | msgid "Shipping"
|
|---|
| 28276 | msgstr "Navigazione"
|
|---|
| 28277 |
|
|---|
| 28278 | #. item "Shipping/Ferry Terminal"
|
|---|
| 28279 | #: build/trans_presets.java:1147
|
|---|
| 28280 | msgid "Ferry Terminal"
|
|---|
| 28281 | msgstr "Terminal traghetti"
|
|---|
| 28282 |
|
|---|
| 28283 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=ferry_terminal" />
|
|---|
| 28284 | #. item "Shipping/Ferry Terminal" label "Edit Ferry Terminal"
|
|---|
| 28285 | #: build/trans_presets.java:1149
|
|---|
| 28286 | msgid "Edit Ferry Terminal"
|
|---|
| 28287 | msgstr "Modifica terminal traghetti"
|
|---|
| 28288 |
|
|---|
| 28289 | #. item "Shipping/Ferry Terminal" combo "Cargo"
|
|---|
| 28290 | #: build/trans_presets.java:1152
|
|---|
| 28291 | msgid "Cargo"
|
|---|
| 28292 | msgstr "Trasporto"
|
|---|
| 28293 |
|
|---|
| 28294 | #: build/trans_presets.java:1152
|
|---|
| 28295 | msgid "passengers"
|
|---|
| 28296 | msgstr "passeggeri"
|
|---|
| 28297 |
|
|---|
| 28298 | #: build/trans_presets.java:1152
|
|---|
| 28299 | msgid "vehicle"
|
|---|
| 28300 | msgstr "veicoli"
|
|---|
| 28301 |
|
|---|
| 28302 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
|
|---|
| 28303 | #. </rule>
|
|---|
| 28304 | #.
|
|---|
| 28305 | #. <rule>
|
|---|
| 28306 | #. <condition k="bicycle" b="no"/>
|
|---|
| 28307 | #. <icon src="vehicle/restriction/bicycle.png" priority="-100"/>
|
|---|
| 28308 | #. </rule>
|
|---|
| 28309 | #. <rule>
|
|---|
| 28310 | #. <condition k="bicycle" v="designated"/>
|
|---|
| 28311 | #. color bicycle
|
|---|
| 28312 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 28313 | #. </rule>
|
|---|
| 28314 | #.
|
|---|
| 28315 | #. <rule>
|
|---|
| 28316 | #. <condition k="highway" v="cycleway"/>
|
|---|
| 28317 | #. color bicycle
|
|---|
| 28318 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 28319 | #. </rule>
|
|---|
| 28320 | #.
|
|---|
| 28321 | #. <!-- display path with bicycle/foot=designated/official as if it was cycleway/footway -->
|
|---|
| 28322 | #. <rule>
|
|---|
| 28323 | #. <condition k="highway" v="path"/>
|
|---|
| 28324 | #. <condition k="bicycle" v="designated"/>
|
|---|
| 28325 | #. color bicycle
|
|---|
| 28326 | #. </rule>
|
|---|
| 28327 | #.
|
|---|
| 28328 | #. <rule>
|
|---|
| 28329 | #. <condition k="highway" v="path"/>
|
|---|
| 28330 | #. <condition k="bicycle" v="official"/>
|
|---|
| 28331 | #. color bicycle
|
|---|
| 28332 | #. </rule>
|
|---|
| 28333 | #.
|
|---|
| 28334 | #. <rule>
|
|---|
| 28335 | #. <condition k="highway" v="path"/>
|
|---|
| 28336 | #. <condition k="bicycle" v="designated"/>
|
|---|
| 28337 | #. <condition k="foot" v="designated"/>
|
|---|
| 28338 | #. color bicycle
|
|---|
| 28339 | #. </rule>
|
|---|
| 28340 | #.
|
|---|
| 28341 | #. <rule>
|
|---|
| 28342 | #. <condition k="highway" v="path"/>
|
|---|
| 28343 | #. <condition k="bicycle" v="official"/>
|
|---|
| 28344 | #. <condition k="foot" v="official"/>
|
|---|
| 28345 | #. color bicycle
|
|---|
| 28346 | #. <!-- tagging a node makes no real sense, a roundabout should be tagged with several nodes, or a highway=mini_roundabout should probably be used -->
|
|---|
| 28347 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 28348 | #. </rule>
|
|---|
| 28349 | #.
|
|---|
| 28350 | #. <!-- cycleway tags -->
|
|---|
| 28351 | #.
|
|---|
| 28352 | #. <rule>
|
|---|
| 28353 | #. <condition k="cycleway" v="lane"/>
|
|---|
| 28354 | #. color bicycle
|
|---|
| 28355 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 28356 | #. </rule>
|
|---|
| 28357 | #.
|
|---|
| 28358 | #. <rule>
|
|---|
| 28359 | #. <condition k="cycleway" v="opposite_lane"/>
|
|---|
| 28360 | #. color bicycle
|
|---|
| 28361 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 28362 | #. </rule>
|
|---|
| 28363 | #.
|
|---|
| 28364 | #. <rule>
|
|---|
| 28365 | #. <condition k="cycleway" v="track"/>
|
|---|
| 28366 | #. color bicycle
|
|---|
| 28367 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 28368 | #. </rule>
|
|---|
| 28369 | #.
|
|---|
| 28370 | #. <rule>
|
|---|
| 28371 | #. <condition k="cycleway" v="opposite_track"/>
|
|---|
| 28372 | #. color bicycle
|
|---|
| 28373 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 28374 | #. </rule>
|
|---|
| 28375 | #.
|
|---|
| 28376 | #. <rule>
|
|---|
| 28377 | #. <condition k="cycleway" v="opposite"/>
|
|---|
| 28378 | #. color bicycle
|
|---|
| 28379 | #: build/trans_presets.java:1152 build/trans_presets.java:4073
|
|---|
| 28380 | #: build/trans_style.java:190 build/trans_style.java:520
|
|---|
| 28381 | #: build/trans_style.java:540 build/trans_style.java:546
|
|---|
| 28382 | #: build/trans_style.java:565 build/trans_style.java:572
|
|---|
| 28383 | #: build/trans_style.java:748 build/trans_style.java:754
|
|---|
| 28384 | #: build/trans_style.java:760 build/trans_style.java:766
|
|---|
| 28385 | #: build/trans_style.java:772
|
|---|
| 28386 | msgid "bicycle"
|
|---|
| 28387 | msgstr "bicicletta"
|
|---|
| 28388 |
|
|---|
| 28389 | #: build/trans_presets.java:1152
|
|---|
| 28390 | msgid "hgv"
|
|---|
| 28391 | msgstr "merci pesanti/trasporti eccezionali"
|
|---|
| 28392 |
|
|---|
| 28393 | #: build/trans_presets.java:1152
|
|---|
| 28394 | msgid "passengers;vehicle"
|
|---|
| 28395 | msgstr "passeggeri;veicoli"
|
|---|
| 28396 |
|
|---|
| 28397 | #. item "Shipping/Ferry Route"
|
|---|
| 28398 | #: build/trans_presets.java:1154
|
|---|
| 28399 | msgid "Ferry Route"
|
|---|
| 28400 | msgstr "Itinerario traghetto"
|
|---|
| 28401 |
|
|---|
| 28402 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:route=ferry" />
|
|---|
| 28403 | #. item "Shipping/Ferry Route" label "Edit Ferry"
|
|---|
| 28404 | #: build/trans_presets.java:1156
|
|---|
| 28405 | msgid "Edit Ferry"
|
|---|
| 28406 | msgstr "Modifica una linea traghetto"
|
|---|
| 28407 |
|
|---|
| 28408 | #. </optional>
|
|---|
| 28409 | #. <separator/>
|
|---|
| 28410 | #. item "Shipping/Marina"
|
|---|
| 28411 | #: build/trans_presets.java:1164
|
|---|
| 28412 | msgid "Marina"
|
|---|
| 28413 | msgstr "Porto turistico"
|
|---|
| 28414 |
|
|---|
| 28415 | #. item "Shipping/Marina" label "Edit Marina"
|
|---|
| 28416 | #: build/trans_presets.java:1165
|
|---|
| 28417 | msgid "Edit Marina"
|
|---|
| 28418 | msgstr "Modifica un porto turistico"
|
|---|
| 28419 |
|
|---|
| 28420 | #. item "Shipping/Pier"
|
|---|
| 28421 | #: build/trans_presets.java:1169
|
|---|
| 28422 | msgid "Pier"
|
|---|
| 28423 | msgstr "Passerella"
|
|---|
| 28424 |
|
|---|
| 28425 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=pier" />
|
|---|
| 28426 | #. item "Shipping/Pier" label "Edit Pier"
|
|---|
| 28427 | #: build/trans_presets.java:1171
|
|---|
| 28428 | msgid "Edit Pier"
|
|---|
| 28429 | msgstr "Modifica passerella"
|
|---|
| 28430 |
|
|---|
| 28431 | #. item "Shipping/Lock Gate"
|
|---|
| 28432 | #: build/trans_presets.java:1175
|
|---|
| 28433 | msgid "Lock Gate"
|
|---|
| 28434 | msgstr "Chiusa (non blocca la navigazione)"
|
|---|
| 28435 |
|
|---|
| 28436 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=lock_gate" />
|
|---|
| 28437 | #. <key key="waterway" value="lock_gate" />
|
|---|
| 28438 | #. item "Shipping/Turning Point"
|
|---|
| 28439 | #: build/trans_presets.java:1179
|
|---|
| 28440 | msgid "Turning Point"
|
|---|
| 28441 | msgstr "Punto di inversione di marcia"
|
|---|
| 28442 |
|
|---|
| 28443 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=turning_point" />
|
|---|
| 28444 | #. <key key="waterway" value="turning_point" />
|
|---|
| 28445 | #. <separator/>
|
|---|
| 28446 | #. item "Shipping/Slipway"
|
|---|
| 28447 | #: build/trans_presets.java:1184
|
|---|
| 28448 | msgid "Slipway"
|
|---|
| 28449 | msgstr "Rampa per la messa in acqua di imbarcazioni"
|
|---|
| 28450 |
|
|---|
| 28451 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=slipway"
|
|---|
| 28452 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:leisure=slipway"
|
|---|
| 28453 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:leisure=slipway" />
|
|---|
| 28454 | #. item "Shipping/Slipway" label "Edit Slipway"
|
|---|
| 28455 | #: build/trans_presets.java:1188
|
|---|
| 28456 | msgid "Edit Slipway"
|
|---|
| 28457 | msgstr "Modifica una rampa per la messa in acqua di imbarcazioni"
|
|---|
| 28458 |
|
|---|
| 28459 | #. item "Shipping/Boatyard"
|
|---|
| 28460 | #: build/trans_presets.java:1192
|
|---|
| 28461 | msgid "Boatyard"
|
|---|
| 28462 | msgstr "Cantiere navale"
|
|---|
| 28463 |
|
|---|
| 28464 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=boatyard" />
|
|---|
| 28465 | #. item "Shipping/Boatyard" label "Edit Boatyard"
|
|---|
| 28466 | #: build/trans_presets.java:1194
|
|---|
| 28467 | msgid "Edit Boatyard"
|
|---|
| 28468 | msgstr "Modifica cantiere navale"
|
|---|
| 28469 |
|
|---|
| 28470 | #. item "Shipping/Dock"
|
|---|
| 28471 | #: build/trans_presets.java:1199
|
|---|
| 28472 | msgid "Dock"
|
|---|
| 28473 | msgstr "Darsena/bacino navale"
|
|---|
| 28474 |
|
|---|
| 28475 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=dock" />
|
|---|
| 28476 | #. item "Shipping/Dock" label "Edit Dock"
|
|---|
| 28477 | #: build/trans_presets.java:1201
|
|---|
| 28478 | msgid "Edit Dock"
|
|---|
| 28479 | msgstr "Modifica una darsena/bacino navale"
|
|---|
| 28480 |
|
|---|
| 28481 | #. group "Transport"
|
|---|
| 28482 | #: build/trans_presets.java:1208
|
|---|
| 28483 | msgid "Transport"
|
|---|
| 28484 | msgstr "Trasporto"
|
|---|
| 28485 |
|
|---|
| 28486 | #. group "Transport/Railway"
|
|---|
| 28487 | #: build/trans_presets.java:1209
|
|---|
| 28488 | msgid "Railway"
|
|---|
| 28489 | msgstr "Ferrovia"
|
|---|
| 28490 |
|
|---|
| 28491 | #. item "Transport/Railway/Rail"
|
|---|
| 28492 | #: build/trans_presets.java:1210
|
|---|
| 28493 | msgid "Rail"
|
|---|
| 28494 | msgstr "Ferrovia"
|
|---|
| 28495 |
|
|---|
| 28496 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=rail" />
|
|---|
| 28497 | #. item "Transport/Railway/Rail" label "Edit Rail"
|
|---|
| 28498 | #: build/trans_presets.java:1212
|
|---|
| 28499 | msgid "Edit Rail"
|
|---|
| 28500 | msgstr "Modifica una ferrovia"
|
|---|
| 28501 |
|
|---|
| 28502 | #. <space />
|
|---|
| 28503 | #. <key key="railway" value="rail" />
|
|---|
| 28504 | #. <optional>
|
|---|
| 28505 | #. item "Transport/Railway/Rail" combo "Gauge (mm)"
|
|---|
| 28506 | #. <space />
|
|---|
| 28507 | #. <key key="railway" value="narrow_gauge" />
|
|---|
| 28508 | #. <optional>
|
|---|
| 28509 | #. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Gauge (mm)"
|
|---|
| 28510 | #. <space />
|
|---|
| 28511 | #. <key key="railway" value="preserved" />
|
|---|
| 28512 | #. <optional>
|
|---|
| 28513 | #. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Gauge (mm)"
|
|---|
| 28514 | #. <space />
|
|---|
| 28515 | #. <key key="railway" value="light_rail" />
|
|---|
| 28516 | #. <optional>
|
|---|
| 28517 | #. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Gauge (mm)"
|
|---|
| 28518 | #. <space />
|
|---|
| 28519 | #. <key key="railway" value="subway" />
|
|---|
| 28520 | #. <optional>
|
|---|
| 28521 | #. item "Transport/Railway/Subway" combo "Gauge (mm)"
|
|---|
| 28522 | #. <space />
|
|---|
| 28523 | #. <key key="railway" value="tram" />
|
|---|
| 28524 | #. <optional>
|
|---|
| 28525 | #. item "Transport/Railway/Tram" combo "Gauge (mm)"
|
|---|
| 28526 | #: build/trans_presets.java:1216 build/trans_presets.java:1228
|
|---|
| 28527 | #: build/trans_presets.java:1252 build/trans_presets.java:1264
|
|---|
| 28528 | #: build/trans_presets.java:1276 build/trans_presets.java:1288
|
|---|
| 28529 | msgid "Gauge (mm)"
|
|---|
| 28530 | msgstr "Scartamento (mm)"
|
|---|
| 28531 |
|
|---|
| 28532 | #. item "Transport/Railway/Rail" combo "Types"
|
|---|
| 28533 | #. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Types"
|
|---|
| 28534 | #. <space />
|
|---|
| 28535 | #. <key key="railway" value="monorail" />
|
|---|
| 28536 | #. <optional>
|
|---|
| 28537 | #. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Types"
|
|---|
| 28538 | #. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Types"
|
|---|
| 28539 | #. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Types"
|
|---|
| 28540 | #. item "Transport/Railway/Subway" combo "Types"
|
|---|
| 28541 | #. item "Transport/Railway/Tram" combo "Types"
|
|---|
| 28542 | #: build/trans_presets.java:1217 build/trans_presets.java:1229
|
|---|
| 28543 | #: build/trans_presets.java:1241 build/trans_presets.java:1253
|
|---|
| 28544 | #: build/trans_presets.java:1265 build/trans_presets.java:1277
|
|---|
| 28545 | #: build/trans_presets.java:1289
|
|---|
| 28546 | msgid "Types"
|
|---|
| 28547 | msgstr "Tipi"
|
|---|
| 28548 |
|
|---|
| 28549 | #: build/trans_presets.java:1217 build/trans_presets.java:1229
|
|---|
| 28550 | #: build/trans_presets.java:1241 build/trans_presets.java:1253
|
|---|
| 28551 | #: build/trans_presets.java:1265 build/trans_presets.java:1277
|
|---|
| 28552 | #: build/trans_presets.java:1289 build/trans_presets.java:1318
|
|---|
| 28553 | msgid "yard"
|
|---|
| 28554 | msgstr "tratto per lo smistamento delle merci"
|
|---|
| 28555 |
|
|---|
| 28556 | #: build/trans_presets.java:1217 build/trans_presets.java:1229
|
|---|
| 28557 | #: build/trans_presets.java:1241 build/trans_presets.java:1253
|
|---|
| 28558 | #: build/trans_presets.java:1265 build/trans_presets.java:1277
|
|---|
| 28559 | #: build/trans_presets.java:1289 build/trans_presets.java:1318
|
|---|
| 28560 | msgid "siding"
|
|---|
| 28561 | msgstr "tratto parallelo ad una ferrovia principale"
|
|---|
| 28562 |
|
|---|
| 28563 | #: build/trans_presets.java:1217 build/trans_presets.java:1229
|
|---|
| 28564 | #: build/trans_presets.java:1241 build/trans_presets.java:1253
|
|---|
| 28565 | #: build/trans_presets.java:1265 build/trans_presets.java:1277
|
|---|
| 28566 | #: build/trans_presets.java:1289 build/trans_presets.java:1318
|
|---|
| 28567 | msgid "spur"
|
|---|
| 28568 | msgstr "tratto per una società o ente"
|
|---|
| 28569 |
|
|---|
| 28570 | #. item "Transport/Railway/Rail" combo "Electrified"
|
|---|
| 28571 | #. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Electrified"
|
|---|
| 28572 | #. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Electrified"
|
|---|
| 28573 | #. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Electrified"
|
|---|
| 28574 | #. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Electrified"
|
|---|
| 28575 | #. item "Transport/Railway/Subway" combo "Electrified"
|
|---|
| 28576 | #. item "Transport/Railway/Tram" combo "Electrified"
|
|---|
| 28577 | #: build/trans_presets.java:1218 build/trans_presets.java:1230
|
|---|
| 28578 | #: build/trans_presets.java:1242 build/trans_presets.java:1254
|
|---|
| 28579 | #: build/trans_presets.java:1266 build/trans_presets.java:1278
|
|---|
| 28580 | #: build/trans_presets.java:1290
|
|---|
| 28581 | msgid "Electrified"
|
|---|
| 28582 | msgstr "Elettrificato"
|
|---|
| 28583 |
|
|---|
| 28584 | #: build/trans_presets.java:1218 build/trans_presets.java:1230
|
|---|
| 28585 | #: build/trans_presets.java:1242 build/trans_presets.java:1254
|
|---|
| 28586 | #: build/trans_presets.java:1266 build/trans_presets.java:1278
|
|---|
| 28587 | #: build/trans_presets.java:1290
|
|---|
| 28588 | msgid "contact_line"
|
|---|
| 28589 | msgstr "linea aerea"
|
|---|
| 28590 |
|
|---|
| 28591 | #. <icon annotate="true" src="transport/steps.png"/>
|
|---|
| 28592 | #. </rule>
|
|---|
| 28593 | #.
|
|---|
| 28594 | #. <rule>
|
|---|
| 28595 | #. <condition k="highway" v="bus_guideway"/>
|
|---|
| 28596 | #. color rail
|
|---|
| 28597 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/crossing.png"/>
|
|---|
| 28598 | #. </rule>
|
|---|
| 28599 | #.
|
|---|
| 28600 | #. <rule>
|
|---|
| 28601 | #. <condition k="railway" v="rail"/>
|
|---|
| 28602 | #. color rail
|
|---|
| 28603 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 28604 | #. </rule>
|
|---|
| 28605 | #.
|
|---|
| 28606 | #. <rule>
|
|---|
| 28607 | #. <condition k="railway" v="narrow_gauge"/>
|
|---|
| 28608 | #. color rail
|
|---|
| 28609 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 28610 | #. </rule>
|
|---|
| 28611 | #.
|
|---|
| 28612 | #. <rule>
|
|---|
| 28613 | #. <condition k="railway" v="monorail"/>
|
|---|
| 28614 | #. color rail
|
|---|
| 28615 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 28616 | #. </rule>
|
|---|
| 28617 | #.
|
|---|
| 28618 | #. <rule>
|
|---|
| 28619 | #. <condition k="railway" v="turntable"/>
|
|---|
| 28620 | #. <icon annotate="true" src="transport/turntable.png"/>
|
|---|
| 28621 | #. color rail
|
|---|
| 28622 | #. </rule>
|
|---|
| 28623 | #.
|
|---|
| 28624 | #. <rule>
|
|---|
| 28625 | #. <condition k="railway" v="buffer_stop"/>
|
|---|
| 28626 | #. <icon annotate="true" src="transport/buffer_stop.png"/>
|
|---|
| 28627 | #. color rail
|
|---|
| 28628 | #. </rule>
|
|---|
| 28629 | #.
|
|---|
| 28630 | #. <rule>
|
|---|
| 28631 | #. <condition k="railway" v="platform"/>
|
|---|
| 28632 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 28633 | #. color rail
|
|---|
| 28634 | #. </rule>
|
|---|
| 28635 | #.
|
|---|
| 28636 | #. <rule>
|
|---|
| 28637 | #. <condition k="railway" v="funicular"/>
|
|---|
| 28638 | #. color rail
|
|---|
| 28639 | #: build/trans_presets.java:1218 build/trans_presets.java:1230
|
|---|
| 28640 | #: build/trans_presets.java:1242 build/trans_presets.java:1254
|
|---|
| 28641 | #: build/trans_presets.java:1266 build/trans_presets.java:1278
|
|---|
| 28642 | #: build/trans_presets.java:1290 build/trans_style.java:590
|
|---|
| 28643 | #: build/trans_style.java:953 build/trans_style.java:1003
|
|---|
| 28644 | #: build/trans_style.java:1009 build/trans_style.java:1016
|
|---|
| 28645 | #: build/trans_style.java:1022 build/trans_style.java:1028
|
|---|
| 28646 | #: build/trans_style.java:1029 build/trans_style.java:1034
|
|---|
| 28647 | msgid "rail"
|
|---|
| 28648 | msgstr "ferrovia"
|
|---|
| 28649 |
|
|---|
| 28650 | #. item "Transport/Railway/Rail" combo "Voltage"
|
|---|
| 28651 | #. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Voltage"
|
|---|
| 28652 | #. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Voltage"
|
|---|
| 28653 | #. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Voltage"
|
|---|
| 28654 | #. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Voltage"
|
|---|
| 28655 | #. item "Transport/Railway/Subway" combo "Voltage"
|
|---|
| 28656 | #. item "Transport/Railway/Tram" combo "Voltage"
|
|---|
| 28657 | #. item "Car/Charging Station" text "Voltage"
|
|---|
| 28658 | #. <!-- TODO: voltage values used are a mixture of power lines and railways - needs cleanup -->
|
|---|
| 28659 | #. item "Power/Power Line" combo "Voltage"
|
|---|
| 28660 | #: build/trans_presets.java:1219 build/trans_presets.java:1231
|
|---|
| 28661 | #: build/trans_presets.java:1243 build/trans_presets.java:1255
|
|---|
| 28662 | #: build/trans_presets.java:1267 build/trans_presets.java:1279
|
|---|
| 28663 | #: build/trans_presets.java:1291 build/trans_presets.java:1445
|
|---|
| 28664 | #: build/trans_presets.java:3082
|
|---|
| 28665 | msgid "Voltage"
|
|---|
| 28666 | msgstr "Tensione"
|
|---|
| 28667 |
|
|---|
| 28668 | #. item "Transport/Railway/Rail" combo "Frequency (Hz)"
|
|---|
| 28669 | #. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Frequency (Hz)"
|
|---|
| 28670 | #. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Frequency (Hz)"
|
|---|
| 28671 | #. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Frequency (Hz)"
|
|---|
| 28672 | #. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Frequency (Hz)"
|
|---|
| 28673 | #. item "Transport/Railway/Subway" combo "Frequency (Hz)"
|
|---|
| 28674 | #. item "Transport/Railway/Tram" combo "Frequency (Hz)"
|
|---|
| 28675 | #: build/trans_presets.java:1220 build/trans_presets.java:1232
|
|---|
| 28676 | #: build/trans_presets.java:1244 build/trans_presets.java:1256
|
|---|
| 28677 | #: build/trans_presets.java:1268 build/trans_presets.java:1280
|
|---|
| 28678 | #: build/trans_presets.java:1292
|
|---|
| 28679 | msgid "Frequency (Hz)"
|
|---|
| 28680 | msgstr "Frequenza (Hz)"
|
|---|
| 28681 |
|
|---|
| 28682 | #: build/trans_presets.java:1220 build/trans_presets.java:1232
|
|---|
| 28683 | #: build/trans_presets.java:1244 build/trans_presets.java:1256
|
|---|
| 28684 | #: build/trans_presets.java:1268 build/trans_presets.java:1280
|
|---|
| 28685 | #: build/trans_presets.java:1292
|
|---|
| 28686 | msgid "16.7"
|
|---|
| 28687 | msgstr "16.7"
|
|---|
| 28688 |
|
|---|
| 28689 | #. </optional>
|
|---|
| 28690 | #. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail"
|
|---|
| 28691 | #: build/trans_presets.java:1223
|
|---|
| 28692 | msgid "Narrow Gauge Rail"
|
|---|
| 28693 | msgstr "Ferrovia a scartamento ridotto"
|
|---|
| 28694 |
|
|---|
| 28695 | #. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" label "Edit Narrow Gauge Rail"
|
|---|
| 28696 | #: build/trans_presets.java:1224
|
|---|
| 28697 | msgid "Edit Narrow Gauge Rail"
|
|---|
| 28698 | msgstr "Modifica una ferrovia a scartamento ridotto"
|
|---|
| 28699 |
|
|---|
| 28700 | #. </optional>
|
|---|
| 28701 | #. item "Transport/Railway/Monorail"
|
|---|
| 28702 | #: build/trans_presets.java:1235
|
|---|
| 28703 | msgid "Monorail"
|
|---|
| 28704 | msgstr "Monorotaia"
|
|---|
| 28705 |
|
|---|
| 28706 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=monorail" />
|
|---|
| 28707 | #. item "Transport/Railway/Monorail" label "Edit Monorail"
|
|---|
| 28708 | #: build/trans_presets.java:1237
|
|---|
| 28709 | msgid "Edit Monorail"
|
|---|
| 28710 | msgstr "Modifica una monorotaia"
|
|---|
| 28711 |
|
|---|
| 28712 | #. </optional>
|
|---|
| 28713 | #. item "Transport/Railway/Preserved"
|
|---|
| 28714 | #: build/trans_presets.java:1247
|
|---|
| 28715 | msgid "Preserved"
|
|---|
| 28716 | msgstr "Ferrovia storica"
|
|---|
| 28717 |
|
|---|
| 28718 | #. item "Transport/Railway/Preserved" label "Edit Preserved Railway"
|
|---|
| 28719 | #: build/trans_presets.java:1248
|
|---|
| 28720 | msgid "Edit Preserved Railway"
|
|---|
| 28721 | msgstr "Modifica una ferrovia storica"
|
|---|
| 28722 |
|
|---|
| 28723 | #. </optional>
|
|---|
| 28724 | #. item "Transport/Railway/Light Rail"
|
|---|
| 28725 | #: build/trans_presets.java:1259
|
|---|
| 28726 | msgid "Light Rail"
|
|---|
| 28727 | msgstr "Metropolitana di superficie"
|
|---|
| 28728 |
|
|---|
| 28729 | #. item "Transport/Railway/Light Rail" label "Edit Light Rail"
|
|---|
| 28730 | #: build/trans_presets.java:1260
|
|---|
| 28731 | msgid "Edit Light Rail"
|
|---|
| 28732 | msgstr "Modifica una metropolitana di superficie"
|
|---|
| 28733 |
|
|---|
| 28734 | #. </optional>
|
|---|
| 28735 | #. item "Transport/Railway/Subway"
|
|---|
| 28736 | #: build/trans_presets.java:1271
|
|---|
| 28737 | msgid "Subway"
|
|---|
| 28738 | msgstr "Metropolitana"
|
|---|
| 28739 |
|
|---|
| 28740 | #. item "Transport/Railway/Subway" label "Edit Subway"
|
|---|
| 28741 | #: build/trans_presets.java:1272
|
|---|
| 28742 | msgid "Edit Subway"
|
|---|
| 28743 | msgstr "Modifica una metropolitana"
|
|---|
| 28744 |
|
|---|
| 28745 | #. </optional>
|
|---|
| 28746 | #. item "Transport/Railway/Tram"
|
|---|
| 28747 | #: build/trans_presets.java:1283
|
|---|
| 28748 | msgid "Tram"
|
|---|
| 28749 | msgstr "Tramvia"
|
|---|
| 28750 |
|
|---|
| 28751 | #. item "Transport/Railway/Tram" label "Edit Tram"
|
|---|
| 28752 | #: build/trans_presets.java:1284
|
|---|
| 28753 | msgid "Edit Tram"
|
|---|
| 28754 | msgstr "Modifica una tramvia"
|
|---|
| 28755 |
|
|---|
| 28756 | #. </optional>
|
|---|
| 28757 | #. item "Transport/Railway/Bus Guideway"
|
|---|
| 28758 | #: build/trans_presets.java:1295
|
|---|
| 28759 | msgid "Bus Guideway"
|
|---|
| 28760 | msgstr "Autobus guidato"
|
|---|
| 28761 |
|
|---|
| 28762 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bus_guideway" />
|
|---|
| 28763 | #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" label "Edit Bus Guideway"
|
|---|
| 28764 | #: build/trans_presets.java:1297
|
|---|
| 28765 | msgid "Edit Bus Guideway"
|
|---|
| 28766 | msgstr "Modificare autobus guidato"
|
|---|
| 28767 |
|
|---|
| 28768 | #. </optional>
|
|---|
| 28769 | #. <separator/>
|
|---|
| 28770 | #. item "Transport/Railway/Disused Rail"
|
|---|
| 28771 | #: build/trans_presets.java:1314
|
|---|
| 28772 | msgid "Disused Rail"
|
|---|
| 28773 | msgstr "Ferrovia in disuso"
|
|---|
| 28774 |
|
|---|
| 28775 | #. item "Transport/Railway/Disused Rail" label "Edit Disused Railway"
|
|---|
| 28776 | #: build/trans_presets.java:1315
|
|---|
| 28777 | msgid "Edit Disused Railway"
|
|---|
| 28778 | msgstr "Modifica una ferrovia in disuso"
|
|---|
| 28779 |
|
|---|
| 28780 | #. <space />
|
|---|
| 28781 | #. <key key="railway" value="disused" />
|
|---|
| 28782 | #. item "Transport/Railway/Disused Rail" combo "Optional Types"
|
|---|
| 28783 | #: build/trans_presets.java:1318
|
|---|
| 28784 | msgid "Optional Types"
|
|---|
| 28785 | msgstr "Tipi opzionali"
|
|---|
| 28786 |
|
|---|
| 28787 | #. item "Transport/Railway/Abandoned Rail"
|
|---|
| 28788 | #: build/trans_presets.java:1320
|
|---|
| 28789 | msgid "Abandoned Rail"
|
|---|
| 28790 | msgstr "Ferrovia abbandonata"
|
|---|
| 28791 |
|
|---|
| 28792 | #. <key key="railway" value="abandoned" />
|
|---|
| 28793 | #. <separator/>
|
|---|
| 28794 | #. item "Transport/Railway/Level Crossing"
|
|---|
| 28795 | #: build/trans_presets.java:1324
|
|---|
| 28796 | msgid "Level Crossing"
|
|---|
| 28797 | msgstr "Passaggio a livello"
|
|---|
| 28798 |
|
|---|
| 28799 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=level_crossing" />
|
|---|
| 28800 | #. <key key="railway" value="level_crossing" />
|
|---|
| 28801 | #. item "Transport/Railway/Crossing"
|
|---|
| 28802 | #: build/trans_presets.java:1328
|
|---|
| 28803 | msgid "Crossing"
|
|---|
| 28804 | msgstr "Attraversamento"
|
|---|
| 28805 |
|
|---|
| 28806 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crossing" />
|
|---|
| 28807 | #. <key key="railway" value="crossing" />
|
|---|
| 28808 | #. <optional>
|
|---|
| 28809 | #. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type"
|
|---|
| 28810 | #: build/trans_presets.java:1332
|
|---|
| 28811 | msgid "Crossing type"
|
|---|
| 28812 | msgstr "Tipo di attraversamento"
|
|---|
| 28813 |
|
|---|
| 28814 | #. </optional>
|
|---|
| 28815 | #. item "Transport/Railway/Turntable"
|
|---|
| 28816 | #: build/trans_presets.java:1338
|
|---|
| 28817 | msgid "Turntable"
|
|---|
| 28818 | msgstr "Piattaforma ferroviaria girevole"
|
|---|
| 28819 |
|
|---|
| 28820 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=turntable" />
|
|---|
| 28821 | #. <key key="railway" value="turntable" />
|
|---|
| 28822 | #. item "Transport/Railway/Buffer Stop"
|
|---|
| 28823 | #: build/trans_presets.java:1342
|
|---|
| 28824 | msgid "Buffer Stop"
|
|---|
| 28825 | msgstr "Respingente"
|
|---|
| 28826 |
|
|---|
| 28827 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway%3Dbuffer_stop" />
|
|---|
| 28828 | #. <key key="railway" value="buffer_stop" />
|
|---|
| 28829 | #. group "Aerialway"
|
|---|
| 28830 | #: build/trans_presets.java:1347
|
|---|
| 28831 | msgid "Aerialway"
|
|---|
| 28832 | msgstr "Impianto di risalita"
|
|---|
| 28833 |
|
|---|
| 28834 | #. item "Aerialway/Chair Lift"
|
|---|
| 28835 | #: build/trans_presets.java:1348
|
|---|
| 28836 | msgid "Chair Lift"
|
|---|
| 28837 | msgstr "Seggiovia"
|
|---|
| 28838 |
|
|---|
| 28839 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=chair_lift" />
|
|---|
| 28840 | #. item "Aerialway/Chair Lift" label "Edit Chair Lift"
|
|---|
| 28841 | #: build/trans_presets.java:1350
|
|---|
| 28842 | msgid "Edit Chair Lift"
|
|---|
| 28843 | msgstr "Modifica una seggiovia"
|
|---|
| 28844 |
|
|---|
| 28845 | #. item "Aerialway/Drag Lift"
|
|---|
| 28846 | #: build/trans_presets.java:1354
|
|---|
| 28847 | msgid "Drag Lift"
|
|---|
| 28848 | msgstr "Ski-lift"
|
|---|
| 28849 |
|
|---|
| 28850 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=drag_lift" />
|
|---|
| 28851 | #. item "Aerialway/Drag Lift" label "Edit Drag Lift"
|
|---|
| 28852 | #: build/trans_presets.java:1356
|
|---|
| 28853 | msgid "Edit Drag Lift"
|
|---|
| 28854 | msgstr "Modifica uno ski-lift"
|
|---|
| 28855 |
|
|---|
| 28856 | #. item "Aerialway/Cable Car"
|
|---|
| 28857 | #: build/trans_presets.java:1360
|
|---|
| 28858 | msgid "Cable Car"
|
|---|
| 28859 | msgstr "Funivia"
|
|---|
| 28860 |
|
|---|
| 28861 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=cable_car" />
|
|---|
| 28862 | #. item "Aerialway/Cable Car" label "Edit Cable Car"
|
|---|
| 28863 | #: build/trans_presets.java:1362
|
|---|
| 28864 | msgid "Edit Cable Car"
|
|---|
| 28865 | msgstr "Modifica funivia"
|
|---|
| 28866 |
|
|---|
| 28867 | #. item "Aerialway/Gondola"
|
|---|
| 28868 | #: build/trans_presets.java:1366
|
|---|
| 28869 | msgid "Gondola"
|
|---|
| 28870 | msgstr "Cabinovia/Ovovia"
|
|---|
| 28871 |
|
|---|
| 28872 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
|
|---|
| 28873 | #. item "Aerialway/Gondola" label "Edit Gondola"
|
|---|
| 28874 | #: build/trans_presets.java:1368
|
|---|
| 28875 | msgid "Edit Gondola"
|
|---|
| 28876 | msgstr "Modifica cabinovia/ovovia"
|
|---|
| 28877 |
|
|---|
| 28878 | #. <separator/>
|
|---|
| 28879 | #. item "Aerialway/Station"
|
|---|
| 28880 | #: build/trans_presets.java:1373
|
|---|
| 28881 | msgctxt "aerialway"
|
|---|
| 28882 | msgid "Station"
|
|---|
| 28883 | msgstr "Stazione"
|
|---|
| 28884 |
|
|---|
| 28885 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
|
|---|
| 28886 | #. item "Aerialway/Station" label "Edit Station"
|
|---|
| 28887 | #: build/trans_presets.java:1375
|
|---|
| 28888 | msgctxt "aerialway"
|
|---|
| 28889 | msgid "Edit Station"
|
|---|
| 28890 | msgstr "Modifica stazione"
|
|---|
| 28891 |
|
|---|
| 28892 | #. item "Aerialway/Pylon"
|
|---|
| 28893 | #: build/trans_presets.java:1379
|
|---|
| 28894 | msgctxt "aerialway"
|
|---|
| 28895 | msgid "Pylon"
|
|---|
| 28896 | msgstr "Pilone"
|
|---|
| 28897 |
|
|---|
| 28898 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
|
|---|
| 28899 | #. item "Aerialway/Pylon" label "Edit Pylon"
|
|---|
| 28900 | #: build/trans_presets.java:1381
|
|---|
| 28901 | msgctxt "aerialway"
|
|---|
| 28902 | msgid "Edit Pylon"
|
|---|
| 28903 | msgstr "Modifica pilone"
|
|---|
| 28904 |
|
|---|
| 28905 | #. item "Aerialway/Goods"
|
|---|
| 28906 | #: build/trans_presets.java:1385
|
|---|
| 28907 | msgctxt "aerialway"
|
|---|
| 28908 | msgid "Goods"
|
|---|
| 28909 | msgstr "Teleferica"
|
|---|
| 28910 |
|
|---|
| 28911 | #. item "Aerialway/Goods" label "Edit Goods"
|
|---|
| 28912 | #: build/trans_presets.java:1386
|
|---|
| 28913 | msgctxt "aerialway"
|
|---|
| 28914 | msgid "Edit Goods"
|
|---|
| 28915 | msgstr "Modifica teleferica"
|
|---|
| 28916 |
|
|---|
| 28917 | #. item "Car/Parking"
|
|---|
| 28918 | #. item "Motorcycle/Parking"
|
|---|
| 28919 | #. item "Bicycle/Parking"
|
|---|
| 28920 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
|---|
| 28921 | #. <action class="SetWaypointAction" params="village"/>
|
|---|
| 28922 | #. <!--
|
|---|
| 28923 | #. <action class="SetNodeAction" params=""/>
|
|---|
| 28924 | #. <action class="AnnotationPresetAction" params="Places"/>
|
|---|
| 28925 | #. -->
|
|---|
| 28926 | #. </button>
|
|---|
| 28927 | #. <button label="Parking" hotkey="P" icon="styles/standard/vehicle/parking.png">
|
|---|
| 28928 | #: build/trans_presets.java:1393 build/trans_presets.java:1507
|
|---|
| 28929 | #: build/trans_presets.java:1539 build/trans_surveyor.java:24
|
|---|
| 28930 | msgid "Parking"
|
|---|
| 28931 | msgstr "Parcheggio"
|
|---|
| 28932 |
|
|---|
| 28933 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=parking"
|
|---|
| 28934 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=parking" />
|
|---|
| 28935 | #. item "Car/Parking" label "Edit Parking"
|
|---|
| 28936 | #: build/trans_presets.java:1396
|
|---|
| 28937 | msgid "Edit Parking"
|
|---|
| 28938 | msgstr "Modifica parcheggio"
|
|---|
| 28939 |
|
|---|
| 28940 | #. item "Car/Parking" text "Reference number"
|
|---|
| 28941 | #. item "Tourism/Information Terminal" text "Reference number"
|
|---|
| 28942 | #. item "Tourism/Audioguide" text "Reference number"
|
|---|
| 28943 | #. item "Facilities/Toilets" text "Reference number"
|
|---|
| 28944 | #. item "Vending machine" text "Reference number"
|
|---|
| 28945 | #: build/trans_presets.java:1399 build/trans_presets.java:2104
|
|---|
| 28946 | #: build/trans_presets.java:2114 build/trans_presets.java:2425
|
|---|
| 28947 | #: build/trans_presets.java:3576
|
|---|
| 28948 | msgid "Reference number"
|
|---|
| 28949 | msgstr "Numero di riferimento"
|
|---|
| 28950 |
|
|---|
| 28951 | #: build/trans_presets.java:1400 build/trans_presets.java:1512
|
|---|
| 28952 | msgid "multi-storey"
|
|---|
| 28953 | msgstr "multi-piano"
|
|---|
| 28954 |
|
|---|
| 28955 | #: build/trans_presets.java:1400 build/trans_presets.java:1512
|
|---|
| 28956 | msgid "surface"
|
|---|
| 28957 | msgstr "superficie"
|
|---|
| 28958 |
|
|---|
| 28959 | #: build/trans_presets.java:1400 build/trans_presets.java:1512
|
|---|
| 28960 | msgid "underground"
|
|---|
| 28961 | msgstr "sotterraneo"
|
|---|
| 28962 |
|
|---|
| 28963 | #. item "Car/Parking" combo "Park and Ride"
|
|---|
| 28964 | #: build/trans_presets.java:1401
|
|---|
| 28965 | msgid "Park and Ride"
|
|---|
| 28966 | msgstr "Parcheggio di interscambio"
|
|---|
| 28967 |
|
|---|
| 28968 | #. item "Car/Parking" combo "Fee"
|
|---|
| 28969 | #. item "Motorcycle/Parking" combo "Fee"
|
|---|
| 28970 | #. item "Tourism/Information Terminal" combo "Fee"
|
|---|
| 28971 | #. item "Tourism/Audioguide" combo "Fee"
|
|---|
| 28972 | #. item "Facilities/Toilets" combo "Fee"
|
|---|
| 28973 | #: build/trans_presets.java:1402 build/trans_presets.java:1513
|
|---|
| 28974 | #: build/trans_presets.java:2105 build/trans_presets.java:2115
|
|---|
| 28975 | #: build/trans_presets.java:2426
|
|---|
| 28976 | msgid "Fee"
|
|---|
| 28977 | msgstr "Tariffa"
|
|---|
| 28978 |
|
|---|
| 28979 | #. <space />
|
|---|
| 28980 | #. item "Car/Parking" text "Capacity (overall)"
|
|---|
| 28981 | #: build/trans_presets.java:1404
|
|---|
| 28982 | msgid "Capacity (overall)"
|
|---|
| 28983 | msgstr "Capacità (totale)"
|
|---|
| 28984 |
|
|---|
| 28985 | #. item "Car/Parking" combo "Spaces for Disabled"
|
|---|
| 28986 | #: build/trans_presets.java:1405
|
|---|
| 28987 | msgid "Spaces for Disabled"
|
|---|
| 28988 | msgstr "Spazi per disabili"
|
|---|
| 28989 |
|
|---|
| 28990 | #. item "Car/Parking" combo "Spaces for Women"
|
|---|
| 28991 | #: build/trans_presets.java:1406
|
|---|
| 28992 | msgid "Spaces for Women"
|
|---|
| 28993 | msgstr "Spazi per le donne"
|
|---|
| 28994 |
|
|---|
| 28995 | #. item "Car/Parking" combo "Spaces for Parents"
|
|---|
| 28996 | #: build/trans_presets.java:1407
|
|---|
| 28997 | msgid "Spaces for Parents"
|
|---|
| 28998 | msgstr "Spazi per gli elementi da cui dipende"
|
|---|
| 28999 |
|
|---|
| 29000 | #. item "Car/Parking" label "See the Wiki for other capacity:[types]=*."
|
|---|
| 29001 | #: build/trans_presets.java:1408
|
|---|
| 29002 | msgid "See the Wiki for other capacity:[types]=*."
|
|---|
| 29003 | msgstr "Vedere il Wiki per un''altra capacità:[tipi]=*."
|
|---|
| 29004 |
|
|---|
| 29005 | #. <separator/>
|
|---|
| 29006 | #. item "Car/Fuel"
|
|---|
| 29007 | #: build/trans_presets.java:1411
|
|---|
| 29008 | msgid "Fuel"
|
|---|
| 29009 | msgstr "Stazione di rifornimento"
|
|---|
| 29010 |
|
|---|
| 29011 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fuel"
|
|---|
| 29012 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=fuel"
|
|---|
| 29013 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=fuel" />
|
|---|
| 29014 | #. item "Car/Fuel" label "Edit Fuel"
|
|---|
| 29015 | #: build/trans_presets.java:1415
|
|---|
| 29016 | msgid "Edit Fuel"
|
|---|
| 29017 | msgstr "Modifica una stazione di rifornimento"
|
|---|
| 29018 |
|
|---|
| 29019 | #. <key key="amenity" value="fuel" />
|
|---|
| 29020 | #. item "Car/Fuel" combo "Brand"
|
|---|
| 29021 | #. item "Car/Wash" text "Brand"
|
|---|
| 29022 | #. item "Car/Repair" text "Brand"
|
|---|
| 29023 | #. item "Car/Tyres" text "Brand"
|
|---|
| 29024 | #. item "Car/Rental" text "Brand"
|
|---|
| 29025 | #. item "Car/Sharing" text "Brand"
|
|---|
| 29026 | #. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Brand"
|
|---|
| 29027 | #: build/trans_presets.java:1417 build/trans_presets.java:1452
|
|---|
| 29028 | #: build/trans_presets.java:1468 build/trans_presets.java:1476
|
|---|
| 29029 | #: build/trans_presets.java:1492 build/trans_presets.java:1501
|
|---|
| 29030 | #: build/trans_presets.java:1520
|
|---|
| 29031 | msgid "Brand"
|
|---|
| 29032 | msgstr "Casa produttrice"
|
|---|
| 29033 |
|
|---|
| 29034 | #: build/trans_presets.java:1417
|
|---|
| 29035 | msgid "Agip"
|
|---|
| 29036 | msgstr "Agip"
|
|---|
| 29037 |
|
|---|
| 29038 | #: build/trans_presets.java:1417
|
|---|
| 29039 | msgid "Aral"
|
|---|
| 29040 | msgstr "Aral"
|
|---|
| 29041 |
|
|---|
| 29042 | #: build/trans_presets.java:1417
|
|---|
| 29043 | msgid "Avia"
|
|---|
| 29044 | msgstr "Avia"
|
|---|
| 29045 |
|
|---|
| 29046 | #: build/trans_presets.java:1417
|
|---|
| 29047 | msgid "BP"
|
|---|
| 29048 | msgstr "BP"
|
|---|
| 29049 |
|
|---|
| 29050 | #: build/trans_presets.java:1417
|
|---|
| 29051 | msgid "Chevron"
|
|---|
| 29052 | msgstr "Chevron"
|
|---|
| 29053 |
|
|---|
| 29054 | #: build/trans_presets.java:1417
|
|---|
| 29055 | msgid "Citgo"
|
|---|
| 29056 | msgstr "Citgo"
|
|---|
| 29057 |
|
|---|
| 29058 | #: build/trans_presets.java:1417
|
|---|
| 29059 | msgid "Esso"
|
|---|
| 29060 | msgstr "Esso"
|
|---|
| 29061 |
|
|---|
| 29062 | #: build/trans_presets.java:1417
|
|---|
| 29063 | msgid "Exxon"
|
|---|
| 29064 | msgstr "Exxon"
|
|---|
| 29065 |
|
|---|
| 29066 | #: build/trans_presets.java:1417
|
|---|
| 29067 | msgid "Gulf"
|
|---|
| 29068 | msgstr "Gulf"
|
|---|
| 29069 |
|
|---|
| 29070 | #: build/trans_presets.java:1417
|
|---|
| 29071 | msgid "Mobil"
|
|---|
| 29072 | msgstr "Mobil"
|
|---|
| 29073 |
|
|---|
| 29074 | #: build/trans_presets.java:1417
|
|---|
| 29075 | msgid "OMV"
|
|---|
| 29076 | msgstr "OMV"
|
|---|
| 29077 |
|
|---|
| 29078 | #: build/trans_presets.java:1417
|
|---|
| 29079 | msgid "Petro-Canada"
|
|---|
| 29080 | msgstr "Petro-Canada"
|
|---|
| 29081 |
|
|---|
| 29082 | #: build/trans_presets.java:1417
|
|---|
| 29083 | msgid "Pioneer"
|
|---|
| 29084 | msgstr "Pioneer"
|
|---|
| 29085 |
|
|---|
| 29086 | #: build/trans_presets.java:1417
|
|---|
| 29087 | msgid "Q8"
|
|---|
| 29088 | msgstr "Q8"
|
|---|
| 29089 |
|
|---|
| 29090 | #: build/trans_presets.java:1417
|
|---|
| 29091 | msgid "Repsol"
|
|---|
| 29092 | msgstr "Repsol"
|
|---|
| 29093 |
|
|---|
| 29094 | #: build/trans_presets.java:1417
|
|---|
| 29095 | msgid "Shell"
|
|---|
| 29096 | msgstr "Shell"
|
|---|
| 29097 |
|
|---|
| 29098 | #: build/trans_presets.java:1417
|
|---|
| 29099 | msgid "Sunoco"
|
|---|
| 29100 | msgstr "Sunoco"
|
|---|
| 29101 |
|
|---|
| 29102 | #: build/trans_presets.java:1417
|
|---|
| 29103 | msgid "Statoil"
|
|---|
| 29104 | msgstr "Statoil"
|
|---|
| 29105 |
|
|---|
| 29106 | #: build/trans_presets.java:1417
|
|---|
| 29107 | msgid "Tamoil"
|
|---|
| 29108 | msgstr "Tamoil"
|
|---|
| 29109 |
|
|---|
| 29110 | #: build/trans_presets.java:1417
|
|---|
| 29111 | msgid "Texaco"
|
|---|
| 29112 | msgstr "Texaco"
|
|---|
| 29113 |
|
|---|
| 29114 | #: build/trans_presets.java:1417
|
|---|
| 29115 | msgid "Total"
|
|---|
| 29116 | msgstr "Total"
|
|---|
| 29117 |
|
|---|
| 29118 | #: build/trans_presets.java:1417
|
|---|
| 29119 | msgid "Independent"
|
|---|
| 29120 | msgstr "Indipendente"
|
|---|
| 29121 |
|
|---|
| 29122 | #. item "Car/Fuel" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 29123 | #. item "Car/Wash" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 29124 | #. item "Car/Repair" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 29125 | #. item "Car/Tyres" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 29126 | #. item "Car/Rental" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 29127 | #. item "Car/Sharing" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 29128 | #. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 29129 | #. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 29130 | #. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 29131 | #. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 29132 | #. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 29133 | #. item "Food+Drinks/Pub" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 29134 | #. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 29135 | #. item "Food+Drinks/Bar" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 29136 | #. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 29137 | #. item "Tourism/Attraction" text "Opening Hours"
|
|---|
| 29138 | #. item "Tourism/Information Office" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 29139 | #. item "Leisure/Zoo" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 29140 | #. item "Leisure/Theme Park" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 29141 | #. item "Leisure/Sauna" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 29142 | #. item "Culture/Museum" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 29143 | #. item "Culture/Library" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 29144 | #. item "Culture/Place of Worship" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 29145 | #. item "Public Building/Community Centre" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 29146 | #. item "Health/Doctors" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 29147 | #. item "Health/Dentist" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 29148 | #. item "Health/Pharmacy" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 29149 | #. item "Health/Hearing Aids" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 29150 | #. item "Health/Baby Hatch" text "Opening Hours"
|
|---|
| 29151 | #. item "Health/Veterinary" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 29152 | #. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 29153 | #. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 29154 | #. item "Historic Places/Ruins" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 29155 | #. item "Historic Places/Archaeological Site" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 29156 | #. item "Shops/Food/Supermarket" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 29157 | #. item "Shops/Food/Convenience Store" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 29158 | #. item "Shops/Food/Kiosk" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 29159 | #. item "Shops/Food/Baker" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 29160 | #. item "Shops/Food/Butcher" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 29161 | #. item "Shops/Food/Seafood" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 29162 | #. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 29163 | #. item "Shops/Food/Confectionery" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 29164 | #. item "Shops/Food/Marketplace" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 29165 | #. item "Shops/Food/Greengrocer" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 29166 | #. item "Shops/Food/Organic" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 29167 | #. item "Shops/Food/Alcohol" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 29168 | #. item "Shops/Food/Beverages" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 29169 | #. item "Clothes/Clothes" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 29170 | #. item "Clothes/Boutique" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 29171 | #. item "Clothes/Shoes" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 29172 | #. item "Clothes/Outdoor" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 29173 | #. item "Clothes/Sports" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 29174 | #. item "Clothes/Dry Cleaning" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 29175 | #. item "Clothes/Laundry" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 29176 | #. item "Clothes/Tailor" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 29177 | #. item "Clothes/Fabric" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 29178 | #. item "Electronic/Computer" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 29179 | #. item "Electronic/Electronics" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 29180 | #. item "Electronic/Mobile Phone" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 29181 | #. item "Electronic/Vacuum Cleaner" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 29182 | #. item "Electronic/Hifi" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 29183 | #. item "Electronic/Video" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 29184 | #. item "Cash/Bank" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 29185 | #. item "Cash/Money Exchange" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 29186 | #. item "Other/Department Store" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 29187 | #. item "Other/Mall" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 29188 | #. item "Other/Chemist" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 29189 | #. item "Other/Hairdresser" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 29190 | #. item "Other/Optician" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 29191 | #. item "Other/Jewelry" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 29192 | #. item "Other/Erotic" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 29193 | #. item "Other/Florist" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 29194 | #. item "Other/Garden Centre" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 29195 | #. item "Other/Do-it-yourself-store" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 29196 | #. item "Other/Hardware" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 29197 | #. item "Other/Paint" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 29198 | #. item "Other/Furniture" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 29199 | #. item "Other/Kitchen" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 29200 | #. item "Other/Curtain" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 29201 | #. item "Other/Frame" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 29202 | #. item "Other/Stationery" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 29203 | #. item "Other/Copyshop" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 29204 | #. item "Other/Book Store" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 29205 | #. item "Other/Travel Agency" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 29206 | #. item "Other/Musical Instrument" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 29207 | #. item "Other/Toys" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 29208 | #. item "Other/Variety Store" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 29209 | #: build/trans_presets.java:1421 build/trans_presets.java:1454
|
|---|
| 29210 | #: build/trans_presets.java:1470 build/trans_presets.java:1478
|
|---|
| 29211 | #: build/trans_presets.java:1494 build/trans_presets.java:1503
|
|---|
| 29212 | #: build/trans_presets.java:1522 build/trans_presets.java:1898
|
|---|
| 29213 | #: build/trans_presets.java:1918 build/trans_presets.java:1935
|
|---|
| 29214 | #: build/trans_presets.java:1954 build/trans_presets.java:1973
|
|---|
| 29215 | #: build/trans_presets.java:1989 build/trans_presets.java:2006
|
|---|
| 29216 | #: build/trans_presets.java:2023 build/trans_presets.java:2039
|
|---|
| 29217 | #: build/trans_presets.java:2054 build/trans_presets.java:2141
|
|---|
| 29218 | #: build/trans_presets.java:2148 build/trans_presets.java:2164
|
|---|
| 29219 | #: build/trans_presets.java:2201 build/trans_presets.java:2217
|
|---|
| 29220 | #: build/trans_presets.java:2240 build/trans_presets.java:2274
|
|---|
| 29221 | #: build/trans_presets.java:2359 build/trans_presets.java:2365
|
|---|
| 29222 | #: build/trans_presets.java:2373 build/trans_presets.java:2382
|
|---|
| 29223 | #: build/trans_presets.java:2395 build/trans_presets.java:2416
|
|---|
| 29224 | #: build/trans_presets.java:2561 build/trans_presets.java:2567
|
|---|
| 29225 | #: build/trans_presets.java:3100 build/trans_presets.java:3108
|
|---|
| 29226 | #: build/trans_presets.java:3157 build/trans_presets.java:3164
|
|---|
| 29227 | #: build/trans_presets.java:3171 build/trans_presets.java:3179
|
|---|
| 29228 | #: build/trans_presets.java:3186 build/trans_presets.java:3195
|
|---|
| 29229 | #: build/trans_presets.java:3204 build/trans_presets.java:3211
|
|---|
| 29230 | #: build/trans_presets.java:3221 build/trans_presets.java:3230
|
|---|
| 29231 | #: build/trans_presets.java:3236 build/trans_presets.java:3244
|
|---|
| 29232 | #: build/trans_presets.java:3250 build/trans_presets.java:3258
|
|---|
| 29233 | #: build/trans_presets.java:3267 build/trans_presets.java:3273
|
|---|
| 29234 | #: build/trans_presets.java:3280 build/trans_presets.java:3286
|
|---|
| 29235 | #: build/trans_presets.java:3294 build/trans_presets.java:3301
|
|---|
| 29236 | #: build/trans_presets.java:3307 build/trans_presets.java:3316
|
|---|
| 29237 | #: build/trans_presets.java:3324 build/trans_presets.java:3330
|
|---|
| 29238 | #: build/trans_presets.java:3339 build/trans_presets.java:3348
|
|---|
| 29239 | #: build/trans_presets.java:3354 build/trans_presets.java:3360
|
|---|
| 29240 | #: build/trans_presets.java:3370 build/trans_presets.java:3378
|
|---|
| 29241 | #: build/trans_presets.java:3395 build/trans_presets.java:3404
|
|---|
| 29242 | #: build/trans_presets.java:3411 build/trans_presets.java:3417
|
|---|
| 29243 | #: build/trans_presets.java:3423 build/trans_presets.java:3432
|
|---|
| 29244 | #: build/trans_presets.java:3441 build/trans_presets.java:3449
|
|---|
| 29245 | #: build/trans_presets.java:3456 build/trans_presets.java:3464
|
|---|
| 29246 | #: build/trans_presets.java:3471 build/trans_presets.java:3480
|
|---|
| 29247 | #: build/trans_presets.java:3487 build/trans_presets.java:3496
|
|---|
| 29248 | #: build/trans_presets.java:3505 build/trans_presets.java:3514
|
|---|
| 29249 | #: build/trans_presets.java:3521 build/trans_presets.java:3530
|
|---|
| 29250 | #: build/trans_presets.java:3536 build/trans_presets.java:3543
|
|---|
| 29251 | #: build/trans_presets.java:3552 build/trans_presets.java:3558
|
|---|
| 29252 | #: build/trans_presets.java:3567
|
|---|
| 29253 | msgid "Opening Hours"
|
|---|
| 29254 | msgstr "Orario di apertura"
|
|---|
| 29255 |
|
|---|
| 29256 | #: build/trans_presets.java:1421 build/trans_presets.java:1454
|
|---|
| 29257 | #: build/trans_presets.java:1470 build/trans_presets.java:1478
|
|---|
| 29258 | #: build/trans_presets.java:1494 build/trans_presets.java:1503
|
|---|
| 29259 | #: build/trans_presets.java:1522 build/trans_presets.java:1898
|
|---|
| 29260 | #: build/trans_presets.java:1918 build/trans_presets.java:1935
|
|---|
| 29261 | #: build/trans_presets.java:1954 build/trans_presets.java:1973
|
|---|
| 29262 | #: build/trans_presets.java:1989 build/trans_presets.java:2006
|
|---|
| 29263 | #: build/trans_presets.java:2023 build/trans_presets.java:2054
|
|---|
| 29264 | #: build/trans_presets.java:2141 build/trans_presets.java:2148
|
|---|
| 29265 | #: build/trans_presets.java:2201 build/trans_presets.java:2217
|
|---|
| 29266 | #: build/trans_presets.java:2240 build/trans_presets.java:2274
|
|---|
| 29267 | #: build/trans_presets.java:2359 build/trans_presets.java:2365
|
|---|
| 29268 | #: build/trans_presets.java:2373 build/trans_presets.java:2382
|
|---|
| 29269 | #: build/trans_presets.java:2416 build/trans_presets.java:2561
|
|---|
| 29270 | #: build/trans_presets.java:2567 build/trans_presets.java:3100
|
|---|
| 29271 | #: build/trans_presets.java:3108 build/trans_presets.java:3157
|
|---|
| 29272 | #: build/trans_presets.java:3164 build/trans_presets.java:3171
|
|---|
| 29273 | #: build/trans_presets.java:3179 build/trans_presets.java:3186
|
|---|
| 29274 | #: build/trans_presets.java:3195 build/trans_presets.java:3204
|
|---|
| 29275 | #: build/trans_presets.java:3211 build/trans_presets.java:3221
|
|---|
| 29276 | #: build/trans_presets.java:3230 build/trans_presets.java:3236
|
|---|
| 29277 | #: build/trans_presets.java:3244 build/trans_presets.java:3250
|
|---|
| 29278 | #: build/trans_presets.java:3258 build/trans_presets.java:3267
|
|---|
| 29279 | #: build/trans_presets.java:3273 build/trans_presets.java:3280
|
|---|
| 29280 | #: build/trans_presets.java:3286 build/trans_presets.java:3294
|
|---|
| 29281 | #: build/trans_presets.java:3301 build/trans_presets.java:3307
|
|---|
| 29282 | #: build/trans_presets.java:3316 build/trans_presets.java:3324
|
|---|
| 29283 | #: build/trans_presets.java:3330 build/trans_presets.java:3339
|
|---|
| 29284 | #: build/trans_presets.java:3348 build/trans_presets.java:3354
|
|---|
| 29285 | #: build/trans_presets.java:3360 build/trans_presets.java:3370
|
|---|
| 29286 | #: build/trans_presets.java:3378 build/trans_presets.java:3395
|
|---|
| 29287 | #: build/trans_presets.java:3404 build/trans_presets.java:3411
|
|---|
| 29288 | #: build/trans_presets.java:3417 build/trans_presets.java:3423
|
|---|
| 29289 | #: build/trans_presets.java:3432 build/trans_presets.java:3441
|
|---|
| 29290 | #: build/trans_presets.java:3449 build/trans_presets.java:3456
|
|---|
| 29291 | #: build/trans_presets.java:3464 build/trans_presets.java:3471
|
|---|
| 29292 | #: build/trans_presets.java:3480 build/trans_presets.java:3487
|
|---|
| 29293 | #: build/trans_presets.java:3496 build/trans_presets.java:3505
|
|---|
| 29294 | #: build/trans_presets.java:3514 build/trans_presets.java:3521
|
|---|
| 29295 | #: build/trans_presets.java:3530 build/trans_presets.java:3536
|
|---|
| 29296 | #: build/trans_presets.java:3543 build/trans_presets.java:3552
|
|---|
| 29297 | #: build/trans_presets.java:3558 build/trans_presets.java:3567
|
|---|
| 29298 | msgid "24/7"
|
|---|
| 29299 | msgstr "24/7"
|
|---|
| 29300 |
|
|---|
| 29301 | #: build/trans_presets.java:1421 build/trans_presets.java:1454
|
|---|
| 29302 | #: build/trans_presets.java:1470 build/trans_presets.java:1478
|
|---|
| 29303 | #: build/trans_presets.java:1494 build/trans_presets.java:1503
|
|---|
| 29304 | #: build/trans_presets.java:1522 build/trans_presets.java:1898
|
|---|
| 29305 | #: build/trans_presets.java:1918 build/trans_presets.java:1935
|
|---|
| 29306 | #: build/trans_presets.java:1954 build/trans_presets.java:1973
|
|---|
| 29307 | #: build/trans_presets.java:1989 build/trans_presets.java:2006
|
|---|
| 29308 | #: build/trans_presets.java:2023 build/trans_presets.java:2054
|
|---|
| 29309 | #: build/trans_presets.java:2141 build/trans_presets.java:2148
|
|---|
| 29310 | #: build/trans_presets.java:2164 build/trans_presets.java:2201
|
|---|
| 29311 | #: build/trans_presets.java:2217 build/trans_presets.java:2240
|
|---|
| 29312 | #: build/trans_presets.java:2274 build/trans_presets.java:2359
|
|---|
| 29313 | #: build/trans_presets.java:2365 build/trans_presets.java:2373
|
|---|
| 29314 | #: build/trans_presets.java:2382 build/trans_presets.java:2416
|
|---|
| 29315 | #: build/trans_presets.java:2561 build/trans_presets.java:2567
|
|---|
| 29316 | #: build/trans_presets.java:3100 build/trans_presets.java:3108
|
|---|
| 29317 | #: build/trans_presets.java:3157 build/trans_presets.java:3164
|
|---|
| 29318 | #: build/trans_presets.java:3171 build/trans_presets.java:3179
|
|---|
| 29319 | #: build/trans_presets.java:3186 build/trans_presets.java:3195
|
|---|
| 29320 | #: build/trans_presets.java:3204 build/trans_presets.java:3211
|
|---|
| 29321 | #: build/trans_presets.java:3221 build/trans_presets.java:3230
|
|---|
| 29322 | #: build/trans_presets.java:3236 build/trans_presets.java:3244
|
|---|
| 29323 | #: build/trans_presets.java:3250 build/trans_presets.java:3258
|
|---|
| 29324 | #: build/trans_presets.java:3267 build/trans_presets.java:3273
|
|---|
| 29325 | #: build/trans_presets.java:3280 build/trans_presets.java:3286
|
|---|
| 29326 | #: build/trans_presets.java:3294 build/trans_presets.java:3301
|
|---|
| 29327 | #: build/trans_presets.java:3307 build/trans_presets.java:3316
|
|---|
| 29328 | #: build/trans_presets.java:3324 build/trans_presets.java:3330
|
|---|
| 29329 | #: build/trans_presets.java:3339 build/trans_presets.java:3348
|
|---|
| 29330 | #: build/trans_presets.java:3354 build/trans_presets.java:3360
|
|---|
| 29331 | #: build/trans_presets.java:3370 build/trans_presets.java:3378
|
|---|
| 29332 | #: build/trans_presets.java:3395 build/trans_presets.java:3404
|
|---|
| 29333 | #: build/trans_presets.java:3411 build/trans_presets.java:3417
|
|---|
| 29334 | #: build/trans_presets.java:3423 build/trans_presets.java:3432
|
|---|
| 29335 | #: build/trans_presets.java:3441 build/trans_presets.java:3449
|
|---|
| 29336 | #: build/trans_presets.java:3456 build/trans_presets.java:3464
|
|---|
| 29337 | #: build/trans_presets.java:3471 build/trans_presets.java:3480
|
|---|
| 29338 | #: build/trans_presets.java:3487 build/trans_presets.java:3496
|
|---|
| 29339 | #: build/trans_presets.java:3505 build/trans_presets.java:3514
|
|---|
| 29340 | #: build/trans_presets.java:3521 build/trans_presets.java:3530
|
|---|
| 29341 | #: build/trans_presets.java:3536 build/trans_presets.java:3543
|
|---|
| 29342 | #: build/trans_presets.java:3552 build/trans_presets.java:3558
|
|---|
| 29343 | #: build/trans_presets.java:3567
|
|---|
| 29344 | msgid "Mo-Fr 08:30-20:00"
|
|---|
| 29345 | msgstr "Lu-Ve 08:30-20:00"
|
|---|
| 29346 |
|
|---|
| 29347 | #: build/trans_presets.java:1421 build/trans_presets.java:1454
|
|---|
| 29348 | #: build/trans_presets.java:1470 build/trans_presets.java:1478
|
|---|
| 29349 | #: build/trans_presets.java:1494 build/trans_presets.java:1503
|
|---|
| 29350 | #: build/trans_presets.java:1522 build/trans_presets.java:1898
|
|---|
| 29351 | #: build/trans_presets.java:1918 build/trans_presets.java:1935
|
|---|
| 29352 | #: build/trans_presets.java:1954 build/trans_presets.java:1973
|
|---|
| 29353 | #: build/trans_presets.java:1989 build/trans_presets.java:2006
|
|---|
| 29354 | #: build/trans_presets.java:2023 build/trans_presets.java:2054
|
|---|
| 29355 | #: build/trans_presets.java:2141 build/trans_presets.java:2148
|
|---|
| 29356 | #: build/trans_presets.java:2201 build/trans_presets.java:2217
|
|---|
| 29357 | #: build/trans_presets.java:2240 build/trans_presets.java:2359
|
|---|
| 29358 | #: build/trans_presets.java:2365 build/trans_presets.java:2373
|
|---|
| 29359 | #: build/trans_presets.java:2416 build/trans_presets.java:2561
|
|---|
| 29360 | #: build/trans_presets.java:2567 build/trans_presets.java:3100
|
|---|
| 29361 | #: build/trans_presets.java:3108 build/trans_presets.java:3157
|
|---|
| 29362 | #: build/trans_presets.java:3164 build/trans_presets.java:3171
|
|---|
| 29363 | #: build/trans_presets.java:3179 build/trans_presets.java:3186
|
|---|
| 29364 | #: build/trans_presets.java:3211 build/trans_presets.java:3236
|
|---|
| 29365 | #: build/trans_presets.java:3244 build/trans_presets.java:3250
|
|---|
| 29366 | #: build/trans_presets.java:3258 build/trans_presets.java:3273
|
|---|
| 29367 | #: build/trans_presets.java:3280 build/trans_presets.java:3286
|
|---|
| 29368 | #: build/trans_presets.java:3294 build/trans_presets.java:3301
|
|---|
| 29369 | #: build/trans_presets.java:3307 build/trans_presets.java:3324
|
|---|
| 29370 | #: build/trans_presets.java:3330 build/trans_presets.java:3354
|
|---|
| 29371 | #: build/trans_presets.java:3360 build/trans_presets.java:3370
|
|---|
| 29372 | #: build/trans_presets.java:3378 build/trans_presets.java:3411
|
|---|
| 29373 | #: build/trans_presets.java:3417 build/trans_presets.java:3423
|
|---|
| 29374 | #: build/trans_presets.java:3449 build/trans_presets.java:3456
|
|---|
| 29375 | #: build/trans_presets.java:3464 build/trans_presets.java:3471
|
|---|
| 29376 | #: build/trans_presets.java:3487 build/trans_presets.java:3521
|
|---|
| 29377 | #: build/trans_presets.java:3536 build/trans_presets.java:3543
|
|---|
| 29378 | #: build/trans_presets.java:3558
|
|---|
| 29379 | msgid "Tu-Su 08:00-15:00;Sa 08:00-12:00"
|
|---|
| 29380 | msgstr "Ma-Do 08:00-15:00;Sa 08:00-12:00"
|
|---|
| 29381 |
|
|---|
| 29382 | #. item "Car/Fuel" combo "With shop"
|
|---|
| 29383 | #: build/trans_presets.java:1422
|
|---|
| 29384 | msgid "With shop"
|
|---|
| 29385 | msgstr "Con negozio"
|
|---|
| 29386 |
|
|---|
| 29387 | #: build/trans_presets.java:1422
|
|---|
| 29388 | msgid "convenience"
|
|---|
| 29389 | msgstr "drogheria"
|
|---|
| 29390 |
|
|---|
| 29391 | #: build/trans_presets.java:1422
|
|---|
| 29392 | msgid "kiosk"
|
|---|
| 29393 | msgstr "chiosco"
|
|---|
| 29394 |
|
|---|
| 29395 | #. item "Car/Fuel" label "Fuel types:"
|
|---|
| 29396 | #: build/trans_presets.java:1423
|
|---|
| 29397 | msgid "Fuel types:"
|
|---|
| 29398 | msgstr "Tipi di carburante:"
|
|---|
| 29399 |
|
|---|
| 29400 | #. item "Car/Fuel" check "Diesel"
|
|---|
| 29401 | #: build/trans_presets.java:1424
|
|---|
| 29402 | msgid "Diesel"
|
|---|
| 29403 | msgstr "Diesel"
|
|---|
| 29404 |
|
|---|
| 29405 | #. item "Car/Fuel" check "Bio Diesel"
|
|---|
| 29406 | #: build/trans_presets.java:1425
|
|---|
| 29407 | msgid "Bio Diesel"
|
|---|
| 29408 | msgstr "Bio Diesel"
|
|---|
| 29409 |
|
|---|
| 29410 | #. item "Car/Fuel" check "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
|
|---|
| 29411 | #: build/trans_presets.java:1426
|
|---|
| 29412 | msgid "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
|
|---|
| 29413 | msgstr "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
|
|---|
| 29414 |
|
|---|
| 29415 | #. item "Car/Fuel" check "Diesel for Heavy Good Vehicles"
|
|---|
| 29416 | #: build/trans_presets.java:1427
|
|---|
| 29417 | msgid "Diesel for Heavy Good Vehicles"
|
|---|
| 29418 | msgstr "Diesel per veicoli di trasporto merci pesanti"
|
|---|
| 29419 |
|
|---|
| 29420 | #. item "Car/Fuel" check "Octane 91"
|
|---|
| 29421 | #: build/trans_presets.java:1428
|
|---|
| 29422 | msgid "Octane 91"
|
|---|
| 29423 | msgstr "91 ottani"
|
|---|
| 29424 |
|
|---|
| 29425 | #. item "Car/Fuel" check "Octane 95"
|
|---|
| 29426 | #: build/trans_presets.java:1429
|
|---|
| 29427 | msgid "Octane 95"
|
|---|
| 29428 | msgstr "95 ottani"
|
|---|
| 29429 |
|
|---|
| 29430 | #. item "Car/Fuel" check "Octane 98"
|
|---|
| 29431 | #: build/trans_presets.java:1430
|
|---|
| 29432 | msgid "Octane 98"
|
|---|
| 29433 | msgstr "98 ottani"
|
|---|
| 29434 |
|
|---|
| 29435 | #. item "Car/Fuel" check "Octane 100"
|
|---|
| 29436 | #: build/trans_presets.java:1431
|
|---|
| 29437 | msgid "Octane 100"
|
|---|
| 29438 | msgstr "100 ottani"
|
|---|
| 29439 |
|
|---|
| 29440 | #. item "Car/Fuel" check "E10 (10% Ethanol mix)"
|
|---|
| 29441 | #: build/trans_presets.java:1432
|
|---|
| 29442 | msgid "E10 (10% Ethanol mix)"
|
|---|
| 29443 | msgstr "E10 (miscela 10% etanolo)"
|
|---|
| 29444 |
|
|---|
| 29445 | #. item "Car/Fuel" check "E85 (85% Ethanol mix)"
|
|---|
| 29446 | #: build/trans_presets.java:1433
|
|---|
| 29447 | msgid "E85 (85% Ethanol mix)"
|
|---|
| 29448 | msgstr "E85 (miscela 85% etanolo)"
|
|---|
| 29449 |
|
|---|
| 29450 | #. item "Car/Fuel" check "LPG (Liquefied petroleum gas)"
|
|---|
| 29451 | #: build/trans_presets.java:1434
|
|---|
| 29452 | msgid "LPG (Liquefied petroleum gas)"
|
|---|
| 29453 | msgstr "GPL (gas di petrolio liquefatto)"
|
|---|
| 29454 |
|
|---|
| 29455 | #. item "Car/Fuel" check "CNG (Compressed Natural Gas)"
|
|---|
| 29456 | #: build/trans_presets.java:1435
|
|---|
| 29457 | msgid "CNG (Compressed Natural Gas)"
|
|---|
| 29458 | msgstr "GNC (gas naturale compresso)"
|
|---|
| 29459 |
|
|---|
| 29460 | #. item "Car/Fuel" check "1/25 mix (mofa/moped)"
|
|---|
| 29461 | #: build/trans_presets.java:1436
|
|---|
| 29462 | msgid "1/25 mix (mofa/moped)"
|
|---|
| 29463 | msgstr "Miscela 1/25 (mofa/moped)"
|
|---|
| 29464 |
|
|---|
| 29465 | #. item "Car/Fuel" check "1/50 mix (mofa/moped)"
|
|---|
| 29466 | #: build/trans_presets.java:1437
|
|---|
| 29467 | msgid "1/50 mix (mofa/moped)"
|
|---|
| 29468 | msgstr "Miscela 1/50 (mofa/moped)"
|
|---|
| 29469 |
|
|---|
| 29470 | #. </optional>
|
|---|
| 29471 | #. item "Car/Charging Station"
|
|---|
| 29472 | #: build/trans_presets.java:1440
|
|---|
| 29473 | msgid "Charging Station"
|
|---|
| 29474 | msgstr "Stazione di ricarica"
|
|---|
| 29475 |
|
|---|
| 29476 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fuel"/>
|
|---|
| 29477 | #. item "Car/Charging Station" label "Edit Charging Station (for electric cars)"
|
|---|
| 29478 | #: build/trans_presets.java:1442
|
|---|
| 29479 | msgid "Edit Charging Station (for electric cars)"
|
|---|
| 29480 | msgstr "Modifica stazione di ricarica (per automobili elettriche)"
|
|---|
| 29481 |
|
|---|
| 29482 | #. item "Car/Charging Station" text "Amperage"
|
|---|
| 29483 | #: build/trans_presets.java:1446
|
|---|
| 29484 | msgid "Amperage"
|
|---|
| 29485 | msgstr "Amperaggio"
|
|---|
| 29486 |
|
|---|
| 29487 | #. item "Car/Wash"
|
|---|
| 29488 | #: build/trans_presets.java:1448
|
|---|
| 29489 | msgid "Wash"
|
|---|
| 29490 | msgstr "Autolavaggio"
|
|---|
| 29491 |
|
|---|
| 29492 | #. item "Car/Wash" label "Edit Car Wash"
|
|---|
| 29493 | #: build/trans_presets.java:1449
|
|---|
| 29494 | msgid "Edit Car Wash"
|
|---|
| 29495 | msgstr "Modifica autolavaggio"
|
|---|
| 29496 |
|
|---|
| 29497 | #. <separator/>
|
|---|
| 29498 | #. item "Car/Car Dealer"
|
|---|
| 29499 | #: build/trans_presets.java:1457
|
|---|
| 29500 | msgid "Car Dealer"
|
|---|
| 29501 | msgstr "Concessionaria"
|
|---|
| 29502 |
|
|---|
| 29503 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=car" />
|
|---|
| 29504 | #. item "Car/Car Dealer" label "Edit Car Shop"
|
|---|
| 29505 | #: build/trans_presets.java:1459
|
|---|
| 29506 | msgid "Edit Car Shop"
|
|---|
| 29507 | msgstr "Modifica concessionaria"
|
|---|
| 29508 |
|
|---|
| 29509 | #. item "Car/Repair"
|
|---|
| 29510 | #. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Repair"
|
|---|
| 29511 | #: build/trans_presets.java:1464 build/trans_presets.java:1526
|
|---|
| 29512 | msgid "Repair"
|
|---|
| 29513 | msgstr "Autofficina"
|
|---|
| 29514 |
|
|---|
| 29515 | #. item "Car/Repair" label "Edit Car Repair"
|
|---|
| 29516 | #: build/trans_presets.java:1465
|
|---|
| 29517 | msgid "Edit Car Repair"
|
|---|
| 29518 | msgstr "Modifica autofficina"
|
|---|
| 29519 |
|
|---|
| 29520 | #. item "Car/Tyres"
|
|---|
| 29521 | #: build/trans_presets.java:1472
|
|---|
| 29522 | msgid "Tyres"
|
|---|
| 29523 | msgstr "Pneumatici"
|
|---|
| 29524 |
|
|---|
| 29525 | #. item "Car/Tyres" label "Edit Tyres"
|
|---|
| 29526 | #: build/trans_presets.java:1473
|
|---|
| 29527 | msgid "Edit Tyres"
|
|---|
| 29528 | msgstr "Modifica pneumatici"
|
|---|
| 29529 |
|
|---|
| 29530 | #. item "Car/Tyres" label "Contact:"
|
|---|
| 29531 | #. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" label "Contact:"
|
|---|
| 29532 | #: build/trans_presets.java:1479 build/trans_presets.java:1531
|
|---|
| 29533 | msgid "Contact:"
|
|---|
| 29534 | msgstr "Contatto:"
|
|---|
| 29535 |
|
|---|
| 29536 | #. item "Car/Tyres" text "Phone Number"
|
|---|
| 29537 | #. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Phone Number"
|
|---|
| 29538 | #. <space />
|
|---|
| 29539 | #. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Phone Number"
|
|---|
| 29540 | #. <space />
|
|---|
| 29541 | #. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Phone Number"
|
|---|
| 29542 | #. <space />
|
|---|
| 29543 | #. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Phone Number"
|
|---|
| 29544 | #. <space />
|
|---|
| 29545 | #. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Phone Number"
|
|---|
| 29546 | #. <space />
|
|---|
| 29547 | #. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Phone Number"
|
|---|
| 29548 | #. <space />
|
|---|
| 29549 | #. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Phone Number"
|
|---|
| 29550 | #. <space />
|
|---|
| 29551 | #. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Phone Number"
|
|---|
| 29552 | #. <space />
|
|---|
| 29553 | #. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Phone Number"
|
|---|
| 29554 | #. <space />
|
|---|
| 29555 | #. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Phone Number"
|
|---|
| 29556 | #. <space />
|
|---|
| 29557 | #. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Phone Number"
|
|---|
| 29558 | #. <space />
|
|---|
| 29559 | #. item "Food+Drinks/Food Court" text "Phone Number"
|
|---|
| 29560 | #. <space />
|
|---|
| 29561 | #. item "Food+Drinks/Cafe" text "Phone Number"
|
|---|
| 29562 | #. <space />
|
|---|
| 29563 | #. item "Food+Drinks/Pub" text "Phone Number"
|
|---|
| 29564 | #. <space />
|
|---|
| 29565 | #. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Phone Number"
|
|---|
| 29566 | #. <space />
|
|---|
| 29567 | #. item "Food+Drinks/Bar" text "Phone Number"
|
|---|
| 29568 | #. <space />
|
|---|
| 29569 | #. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Phone Number"
|
|---|
| 29570 | #. item "Culture/Recording Studio" text "Phone Number"
|
|---|
| 29571 | #. item "Health/Emergency Access Point" text "Phone Number"
|
|---|
| 29572 | #. <space />
|
|---|
| 29573 | #. item "Annotation/Contact" text "Phone Number"
|
|---|
| 29574 | #: build/trans_presets.java:1480 build/trans_presets.java:1532
|
|---|
| 29575 | #: build/trans_presets.java:1758 build/trans_presets.java:1776
|
|---|
| 29576 | #: build/trans_presets.java:1792 build/trans_presets.java:1809
|
|---|
| 29577 | #: build/trans_presets.java:1827 build/trans_presets.java:1844
|
|---|
| 29578 | #: build/trans_presets.java:1866 build/trans_presets.java:1883
|
|---|
| 29579 | #: build/trans_presets.java:1906 build/trans_presets.java:1925
|
|---|
| 29580 | #: build/trans_presets.java:1942 build/trans_presets.java:1961
|
|---|
| 29581 | #: build/trans_presets.java:1980 build/trans_presets.java:1996
|
|---|
| 29582 | #: build/trans_presets.java:2013 build/trans_presets.java:2028
|
|---|
| 29583 | #: build/trans_presets.java:2250 build/trans_presets.java:2406
|
|---|
| 29584 | #: build/trans_presets.java:4009
|
|---|
| 29585 | msgid "Phone Number"
|
|---|
| 29586 | msgstr "Numero di telefono"
|
|---|
| 29587 |
|
|---|
| 29588 | #. item "Car/Tyres" text "Fax Number"
|
|---|
| 29589 | #. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Fax Number"
|
|---|
| 29590 | #. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Fax Number"
|
|---|
| 29591 | #. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Fax Number"
|
|---|
| 29592 | #. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Fax Number"
|
|---|
| 29593 | #. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Fax Number"
|
|---|
| 29594 | #. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Fax Number"
|
|---|
| 29595 | #. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Fax Number"
|
|---|
| 29596 | #. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Fax Number"
|
|---|
| 29597 | #. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Fax Number"
|
|---|
| 29598 | #. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Fax Number"
|
|---|
| 29599 | #. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Fax Number"
|
|---|
| 29600 | #. item "Food+Drinks/Food Court" text "Fax Number"
|
|---|
| 29601 | #. item "Food+Drinks/Cafe" text "Fax Number"
|
|---|
| 29602 | #. item "Food+Drinks/Pub" text "Fax Number"
|
|---|
| 29603 | #. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Fax Number"
|
|---|
| 29604 | #. item "Food+Drinks/Bar" text "Fax Number"
|
|---|
| 29605 | #. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Fax Number"
|
|---|
| 29606 | #. item "Annotation/Contact" text "Fax Number"
|
|---|
| 29607 | #: build/trans_presets.java:1481 build/trans_presets.java:1533
|
|---|
| 29608 | #: build/trans_presets.java:1759 build/trans_presets.java:1777
|
|---|
| 29609 | #: build/trans_presets.java:1793 build/trans_presets.java:1810
|
|---|
| 29610 | #: build/trans_presets.java:1828 build/trans_presets.java:1845
|
|---|
| 29611 | #: build/trans_presets.java:1867 build/trans_presets.java:1884
|
|---|
| 29612 | #: build/trans_presets.java:1907 build/trans_presets.java:1926
|
|---|
| 29613 | #: build/trans_presets.java:1943 build/trans_presets.java:1962
|
|---|
| 29614 | #: build/trans_presets.java:1981 build/trans_presets.java:1997
|
|---|
| 29615 | #: build/trans_presets.java:2014 build/trans_presets.java:2029
|
|---|
| 29616 | #: build/trans_presets.java:4010
|
|---|
| 29617 | msgid "Fax Number"
|
|---|
| 29618 | msgstr "Numero di fax"
|
|---|
| 29619 |
|
|---|
| 29620 | #. item "Car/Tyres" text "Website"
|
|---|
| 29621 | #. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Website"
|
|---|
| 29622 | #. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Website"
|
|---|
| 29623 | #. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Website"
|
|---|
| 29624 | #. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Website"
|
|---|
| 29625 | #. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Website"
|
|---|
| 29626 | #. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Website"
|
|---|
| 29627 | #. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Website"
|
|---|
| 29628 | #. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Website"
|
|---|
| 29629 | #. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Website"
|
|---|
| 29630 | #. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Website"
|
|---|
| 29631 | #. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Website"
|
|---|
| 29632 | #. item "Food+Drinks/Food Court" text "Website"
|
|---|
| 29633 | #. item "Food+Drinks/Cafe" text "Website"
|
|---|
| 29634 | #. item "Food+Drinks/Pub" text "Website"
|
|---|
| 29635 | #. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Website"
|
|---|
| 29636 | #. item "Food+Drinks/Bar" text "Website"
|
|---|
| 29637 | #. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Website"
|
|---|
| 29638 | #. item "Culture/Recording Studio" text "Website"
|
|---|
| 29639 | #. <space />
|
|---|
| 29640 | #. item "Annotation/Contact" text "Website"
|
|---|
| 29641 | #: build/trans_presets.java:1482 build/trans_presets.java:1534
|
|---|
| 29642 | #: build/trans_presets.java:1760 build/trans_presets.java:1778
|
|---|
| 29643 | #: build/trans_presets.java:1794 build/trans_presets.java:1811
|
|---|
| 29644 | #: build/trans_presets.java:1829 build/trans_presets.java:1846
|
|---|
| 29645 | #: build/trans_presets.java:1868 build/trans_presets.java:1885
|
|---|
| 29646 | #: build/trans_presets.java:1908 build/trans_presets.java:1927
|
|---|
| 29647 | #: build/trans_presets.java:1944 build/trans_presets.java:1963
|
|---|
| 29648 | #: build/trans_presets.java:1982 build/trans_presets.java:1998
|
|---|
| 29649 | #: build/trans_presets.java:2015 build/trans_presets.java:2030
|
|---|
| 29650 | #: build/trans_presets.java:2251 build/trans_presets.java:4012
|
|---|
| 29651 | msgid "Website"
|
|---|
| 29652 | msgstr "Sito Web"
|
|---|
| 29653 |
|
|---|
| 29654 | #. item "Car/Tyres" text "Email Address"
|
|---|
| 29655 | #. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Email Address"
|
|---|
| 29656 | #. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Email Address"
|
|---|
| 29657 | #. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Email Address"
|
|---|
| 29658 | #. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Email Address"
|
|---|
| 29659 | #. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Email Address"
|
|---|
| 29660 | #. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Email Address"
|
|---|
| 29661 | #. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Email Address"
|
|---|
| 29662 | #. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Email Address"
|
|---|
| 29663 | #. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Email Address"
|
|---|
| 29664 | #. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Email Address"
|
|---|
| 29665 | #. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Email Address"
|
|---|
| 29666 | #. item "Food+Drinks/Food Court" text "Email Address"
|
|---|
| 29667 | #. item "Food+Drinks/Cafe" text "Email Address"
|
|---|
| 29668 | #. item "Food+Drinks/Pub" text "Email Address"
|
|---|
| 29669 | #. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Email Address"
|
|---|
| 29670 | #. item "Food+Drinks/Bar" text "Email Address"
|
|---|
| 29671 | #. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Email Address"
|
|---|
| 29672 | #. item "Annotation/Contact" text "Email Address"
|
|---|
| 29673 | #: build/trans_presets.java:1483 build/trans_presets.java:1535
|
|---|
| 29674 | #: build/trans_presets.java:1761 build/trans_presets.java:1779
|
|---|
| 29675 | #: build/trans_presets.java:1795 build/trans_presets.java:1812
|
|---|
| 29676 | #: build/trans_presets.java:1830 build/trans_presets.java:1847
|
|---|
| 29677 | #: build/trans_presets.java:1869 build/trans_presets.java:1886
|
|---|
| 29678 | #: build/trans_presets.java:1909 build/trans_presets.java:1928
|
|---|
| 29679 | #: build/trans_presets.java:1945 build/trans_presets.java:1964
|
|---|
| 29680 | #: build/trans_presets.java:1983 build/trans_presets.java:1999
|
|---|
| 29681 | #: build/trans_presets.java:2016 build/trans_presets.java:2031
|
|---|
| 29682 | #: build/trans_presets.java:4013
|
|---|
| 29683 | msgid "Email Address"
|
|---|
| 29684 | msgstr "Indirizzo email"
|
|---|
| 29685 |
|
|---|
| 29686 | #. <separator/>
|
|---|
| 29687 | #. item "Car/Rental"
|
|---|
| 29688 | #. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Rental"
|
|---|
| 29689 | #. item "Bicycle/Rental"
|
|---|
| 29690 | #: build/trans_presets.java:1486 build/trans_presets.java:1525
|
|---|
| 29691 | #: build/trans_presets.java:1553
|
|---|
| 29692 | msgid "Rental"
|
|---|
| 29693 | msgstr "Noleggio"
|
|---|
| 29694 |
|
|---|
| 29695 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=car_rental"
|
|---|
| 29696 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=car_rental" />
|
|---|
| 29697 | #. item "Car/Rental" label "Edit Car Rental"
|
|---|
| 29698 | #: build/trans_presets.java:1489
|
|---|
| 29699 | msgid "Edit Car Rental"
|
|---|
| 29700 | msgstr "Modifica noleggio automobili"
|
|---|
| 29701 |
|
|---|
| 29702 | #. item "Car/Sharing"
|
|---|
| 29703 | #: build/trans_presets.java:1496
|
|---|
| 29704 | msgid "Sharing"
|
|---|
| 29705 | msgstr "Condivisione"
|
|---|
| 29706 |
|
|---|
| 29707 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=car_sharing" />
|
|---|
| 29708 | #. item "Car/Sharing" label "Edit Car Sharing"
|
|---|
| 29709 | #: build/trans_presets.java:1498
|
|---|
| 29710 | msgid "Edit Car Sharing"
|
|---|
| 29711 | msgstr "Modifica condivisione automobili"
|
|---|
| 29712 |
|
|---|
| 29713 | #. item "Motorcycle/Parking" label "Edit Motorcycle Parking"
|
|---|
| 29714 | #: build/trans_presets.java:1508
|
|---|
| 29715 | msgid "Edit Motorcycle Parking"
|
|---|
| 29716 | msgstr "Modifica parcheggio per motociclette"
|
|---|
| 29717 |
|
|---|
| 29718 | #. item "Motorcycle/Parking" text "Capacity"
|
|---|
| 29719 | #. item "Bicycle/Parking" text "Capacity"
|
|---|
| 29720 | #: build/trans_presets.java:1511 build/trans_presets.java:1544
|
|---|
| 29721 | msgid "Capacity"
|
|---|
| 29722 | msgstr "Capacità"
|
|---|
| 29723 |
|
|---|
| 29724 | #. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer"
|
|---|
| 29725 | #: build/trans_presets.java:1515
|
|---|
| 29726 | msgid "Motorcycle Dealer"
|
|---|
| 29727 | msgstr "Concessionario di motociclette"
|
|---|
| 29728 |
|
|---|
| 29729 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=motorcycle"/>
|
|---|
| 29730 | #. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" label "Edit Shop Motorcycle"
|
|---|
| 29731 | #: build/trans_presets.java:1517
|
|---|
| 29732 | msgid "Edit Shop Motorcycle"
|
|---|
| 29733 | msgstr "Modifica concessionario di motociclette"
|
|---|
| 29734 |
|
|---|
| 29735 | #: build/trans_presets.java:1520
|
|---|
| 29736 | msgid "independent"
|
|---|
| 29737 | msgstr "indipendente"
|
|---|
| 29738 |
|
|---|
| 29739 | #. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" label "Services:"
|
|---|
| 29740 | #: build/trans_presets.java:1523
|
|---|
| 29741 | msgid "Services:"
|
|---|
| 29742 | msgstr "Servizi:"
|
|---|
| 29743 |
|
|---|
| 29744 | #. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Sale"
|
|---|
| 29745 | #: build/trans_presets.java:1524
|
|---|
| 29746 | msgid "Sale"
|
|---|
| 29747 | msgstr "Vendita"
|
|---|
| 29748 |
|
|---|
| 29749 | #: build/trans_presets.java:1524
|
|---|
| 29750 | msgctxt "motorcycle"
|
|---|
| 29751 | msgid "yes"
|
|---|
| 29752 | msgstr "si"
|
|---|
| 29753 |
|
|---|
| 29754 | #: build/trans_presets.java:1524
|
|---|
| 29755 | msgctxt "motorcycle"
|
|---|
| 29756 | msgid "brand"
|
|---|
| 29757 | msgstr "casa produttrice"
|
|---|
| 29758 |
|
|---|
| 29759 | #: build/trans_presets.java:1524
|
|---|
| 29760 | msgctxt "motorcycle"
|
|---|
| 29761 | msgid "used"
|
|---|
| 29762 | msgstr "usato"
|
|---|
| 29763 |
|
|---|
| 29764 | #: build/trans_presets.java:1524
|
|---|
| 29765 | msgctxt "motorcycle"
|
|---|
| 29766 | msgid "no"
|
|---|
| 29767 | msgstr "no"
|
|---|
| 29768 |
|
|---|
| 29769 | #: build/trans_presets.java:1525 build/trans_presets.java:1526
|
|---|
| 29770 | #: build/trans_presets.java:1528 build/trans_presets.java:1529
|
|---|
| 29771 | msgid "brand"
|
|---|
| 29772 | msgstr "casa produttrice"
|
|---|
| 29773 |
|
|---|
| 29774 | #: build/trans_presets.java:1526 build/trans_presets.java:1528
|
|---|
| 29775 | msgid "oldtimer"
|
|---|
| 29776 | msgstr "esperto"
|
|---|
| 29777 |
|
|---|
| 29778 | #. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection"
|
|---|
| 29779 | #: build/trans_presets.java:1527
|
|---|
| 29780 | msgid "Safety inspection"
|
|---|
| 29781 | msgstr "Revisione veicoli"
|
|---|
| 29782 |
|
|---|
| 29783 | #: build/trans_presets.java:1527
|
|---|
| 29784 | msgid "DEKRA"
|
|---|
| 29785 | msgstr "DEKRA"
|
|---|
| 29786 |
|
|---|
| 29787 | #: build/trans_presets.java:1527
|
|---|
| 29788 | msgid "GTÜ"
|
|---|
| 29789 | msgstr "GTÜ"
|
|---|
| 29790 |
|
|---|
| 29791 | #: build/trans_presets.java:1527
|
|---|
| 29792 | msgid "MOT"
|
|---|
| 29793 | msgstr "MOT"
|
|---|
| 29794 |
|
|---|
| 29795 | #: build/trans_presets.java:1527
|
|---|
| 29796 | msgid "TÜV"
|
|---|
| 29797 | msgstr "TÜV"
|
|---|
| 29798 |
|
|---|
| 29799 | #. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Parts"
|
|---|
| 29800 | #: build/trans_presets.java:1528
|
|---|
| 29801 | msgid "Parts"
|
|---|
| 29802 | msgstr "Componenti"
|
|---|
| 29803 |
|
|---|
| 29804 | #. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Clothes"
|
|---|
| 29805 | #. item "Facilities/Recycling" check "Clothes"
|
|---|
| 29806 | #. group "Clothes"
|
|---|
| 29807 | #. item "Clothes/Clothes"
|
|---|
| 29808 | #: build/trans_presets.java:1529 build/trans_presets.java:2470
|
|---|
| 29809 | #: build/trans_presets.java:3253 build/trans_presets.java:3254
|
|---|
| 29810 | msgid "Clothes"
|
|---|
| 29811 | msgstr "Abbigliamento"
|
|---|
| 29812 |
|
|---|
| 29813 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bicycle_parking" />
|
|---|
| 29814 | #. item "Bicycle/Parking" label "Edit Bicycle Parking"
|
|---|
| 29815 | #: build/trans_presets.java:1541
|
|---|
| 29816 | msgid "Edit Bicycle Parking"
|
|---|
| 29817 | msgstr "Modifica parcheggio per biciclette"
|
|---|
| 29818 |
|
|---|
| 29819 | #. item "Bicycle/Bike Dealer"
|
|---|
| 29820 | #: build/trans_presets.java:1546
|
|---|
| 29821 | msgid "Bike Dealer"
|
|---|
| 29822 | msgstr "Negozio di biciclette"
|
|---|
| 29823 |
|
|---|
| 29824 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=bicycle"
|
|---|
| 29825 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:shop=bicycle" />
|
|---|
| 29826 | #. item "Bicycle/Bike Dealer" label "Edit Bicycle Shop"
|
|---|
| 29827 | #: build/trans_presets.java:1549
|
|---|
| 29828 | msgid "Edit Bicycle Shop"
|
|---|
| 29829 | msgstr "Modifica negozio di biciclette"
|
|---|
| 29830 |
|
|---|
| 29831 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bicycle_rental"
|
|---|
| 29832 | #. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:bicycle_rental" />
|
|---|
| 29833 | #. item "Bicycle/Rental" label "Edit Bicycle Rental"
|
|---|
| 29834 | #: build/trans_presets.java:1556
|
|---|
| 29835 | msgid "Edit Bicycle Rental"
|
|---|
| 29836 | msgstr "Modifica noleggio biciclette"
|
|---|
| 29837 |
|
|---|
| 29838 | #. item "Public Transport/Station"
|
|---|
| 29839 | #: build/trans_presets.java:1562
|
|---|
| 29840 | msgctxt "railway"
|
|---|
| 29841 | msgid "Station"
|
|---|
| 29842 | msgstr "Stazione"
|
|---|
| 29843 |
|
|---|
| 29844 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=station"
|
|---|
| 29845 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=station" />
|
|---|
| 29846 | #. item "Public Transport/Station" label "Edit Station"
|
|---|
| 29847 | #: build/trans_presets.java:1565
|
|---|
| 29848 | msgctxt "railway"
|
|---|
| 29849 | msgid "Edit Station"
|
|---|
| 29850 | msgstr "Modifica stazione"
|
|---|
| 29851 |
|
|---|
| 29852 | #. item "Public Transport/Station" text "UIC-Reference"
|
|---|
| 29853 | #: build/trans_presets.java:1570
|
|---|
| 29854 | msgid "UIC-Reference"
|
|---|
| 29855 | msgstr "Riferimento UIC"
|
|---|
| 29856 |
|
|---|
| 29857 | #. </optional>
|
|---|
| 29858 | #. item "Public Transport/Railway Halt"
|
|---|
| 29859 | #: build/trans_presets.java:1573
|
|---|
| 29860 | msgid "Railway Halt"
|
|---|
| 29861 | msgstr "Stazione ferroviaria non presidiata"
|
|---|
| 29862 |
|
|---|
| 29863 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=halt" />
|
|---|
| 29864 | #. item "Public Transport/Railway Halt" label "Edit Halt"
|
|---|
| 29865 | #: build/trans_presets.java:1575
|
|---|
| 29866 | msgid "Edit Halt"
|
|---|
| 29867 | msgstr "Modifica stazione non presidiata"
|
|---|
| 29868 |
|
|---|
| 29869 | #. </optional>
|
|---|
| 29870 | #. item "Public Transport/Tram Stop"
|
|---|
| 29871 | #: build/trans_presets.java:1582
|
|---|
| 29872 | msgid "Tram Stop"
|
|---|
| 29873 | msgstr "Fermata del tram"
|
|---|
| 29874 |
|
|---|
| 29875 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=tram_stop"
|
|---|
| 29876 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=tram_stop" />
|
|---|
| 29877 | #. item "Public Transport/Tram Stop" label "Edit Tram Stop"
|
|---|
| 29878 | #: build/trans_presets.java:1585
|
|---|
| 29879 | msgid "Edit Tram Stop"
|
|---|
| 29880 | msgstr "Modifica fermata del tram"
|
|---|
| 29881 |
|
|---|
| 29882 | #. </optional>
|
|---|
| 29883 | #. item "Public Transport/Railway Platform"
|
|---|
| 29884 | #: build/trans_presets.java:1592
|
|---|
| 29885 | msgid "Railway Platform"
|
|---|
| 29886 | msgstr "Piattaforma ferroviaria"
|
|---|
| 29887 |
|
|---|
| 29888 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=platform"
|
|---|
| 29889 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=platform" />
|
|---|
| 29890 | #. item "Public Transport/Railway Platform" label "Edit Railway Platform"
|
|---|
| 29891 | #: build/trans_presets.java:1595
|
|---|
| 29892 | msgid "Edit Railway Platform"
|
|---|
| 29893 | msgstr "Modifica una piattaforma ferroviaria"
|
|---|
| 29894 |
|
|---|
| 29895 | #. <key key="railway" value="platform" />
|
|---|
| 29896 | #. <space />
|
|---|
| 29897 | #. item "Public Transport/Railway Platform" text "Reference (track number)"
|
|---|
| 29898 | #. <key key="highway" value="platform" />
|
|---|
| 29899 | #. <space />
|
|---|
| 29900 | #. item "Public Transport/Bus Platform" text "Reference (track number)"
|
|---|
| 29901 | #: build/trans_presets.java:1598 build/trans_presets.java:1643
|
|---|
| 29902 | msgid "Reference (track number)"
|
|---|
| 29903 | msgstr "Riferimento (numero del tracciato)"
|
|---|
| 29904 |
|
|---|
| 29905 | #. item "Public Transport/Railway Platform" check "Area"
|
|---|
| 29906 | #. item "Public Transport/Bus Platform" check "Area"
|
|---|
| 29907 | #: build/trans_presets.java:1600 build/trans_presets.java:1645
|
|---|
| 29908 | msgid "Area"
|
|---|
| 29909 | msgstr "Area"
|
|---|
| 29910 |
|
|---|
| 29911 | #. item "Public Transport/Subway Entrance"
|
|---|
| 29912 | #: build/trans_presets.java:1602
|
|---|
| 29913 | msgid "Subway Entrance"
|
|---|
| 29914 | msgstr "Ingresso metropolitana"
|
|---|
| 29915 |
|
|---|
| 29916 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=subway_entrance"
|
|---|
| 29917 | #. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:railway=subway_entrance" />
|
|---|
| 29918 | #. item "Public Transport/Subway Entrance" label "Edit Subway Entrance"
|
|---|
| 29919 | #: build/trans_presets.java:1605
|
|---|
| 29920 | msgid "Edit Subway Entrance"
|
|---|
| 29921 | msgstr "Modifica ingresso metropolitana"
|
|---|
| 29922 |
|
|---|
| 29923 | #. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Wheelchair"
|
|---|
| 29924 | #. item "Facilities/Toilets" combo "Wheelchair"
|
|---|
| 29925 | #: build/trans_presets.java:1610 build/trans_presets.java:2427
|
|---|
| 29926 | msgid "Wheelchair"
|
|---|
| 29927 | msgstr "Sedia a rotelle"
|
|---|
| 29928 |
|
|---|
| 29929 | #. </optional>
|
|---|
| 29930 | #. <separator/>
|
|---|
| 29931 | #. item "Public Transport/Bus Station"
|
|---|
| 29932 | #: build/trans_presets.java:1615
|
|---|
| 29933 | msgid "Bus Station"
|
|---|
| 29934 | msgstr "Stazione degli autobus"
|
|---|
| 29935 |
|
|---|
| 29936 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bus_station"
|
|---|
| 29937 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=bus_station" />
|
|---|
| 29938 | #. item "Public Transport/Bus Station" label "Edit Bus Station"
|
|---|
| 29939 | #: build/trans_presets.java:1618
|
|---|
| 29940 | msgid "Edit Bus Station"
|
|---|
| 29941 | msgstr "Modifica una stazione degli autobus"
|
|---|
| 29942 |
|
|---|
| 29943 | #. </optional>
|
|---|
| 29944 | #. item "Public Transport/Bus Stop"
|
|---|
| 29945 | #: build/trans_presets.java:1624
|
|---|
| 29946 | msgid "Bus Stop"
|
|---|
| 29947 | msgstr "Fermata dell''autobus"
|
|---|
| 29948 |
|
|---|
| 29949 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bus_stop"
|
|---|
| 29950 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=bus_stop"
|
|---|
| 29951 | #. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:highway=bus_stop" />
|
|---|
| 29952 | #. item "Public Transport/Bus Stop" label "Edit Bus Stop"
|
|---|
| 29953 | #: build/trans_presets.java:1628
|
|---|
| 29954 | msgid "Edit Bus Stop"
|
|---|
| 29955 | msgstr "Modifica fermata dell''autobus"
|
|---|
| 29956 |
|
|---|
| 29957 | #. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Shelter"
|
|---|
| 29958 | #. item "Facilities/Shelter"
|
|---|
| 29959 | #. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Shelter"
|
|---|
| 29960 | #: build/trans_presets.java:1633 build/trans_presets.java:2489
|
|---|
| 29961 | #: build/trans_presets.java:2499
|
|---|
| 29962 | msgid "Shelter"
|
|---|
| 29963 | msgstr "Pensilina/ricovero"
|
|---|
| 29964 |
|
|---|
| 29965 | #. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Bench"
|
|---|
| 29966 | #. <key key="amenity" value="waste_basket" />
|
|---|
| 29967 | #. <separator/>
|
|---|
| 29968 | #. item "Facilities/Bench"
|
|---|
| 29969 | #: build/trans_presets.java:1634 build/trans_presets.java:2481
|
|---|
| 29970 | msgid "Bench"
|
|---|
| 29971 | msgstr "Panchina"
|
|---|
| 29972 |
|
|---|
| 29973 | #. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Tactile Paving"
|
|---|
| 29974 | #: build/trans_presets.java:1635
|
|---|
| 29975 | msgid "Tactile Paving"
|
|---|
| 29976 | msgstr "Pavimentazione tattile"
|
|---|
| 29977 |
|
|---|
| 29978 | #. </optional>
|
|---|
| 29979 | #. item "Public Transport/Bus Platform"
|
|---|
| 29980 | #: build/trans_presets.java:1639
|
|---|
| 29981 | msgid "Bus Platform"
|
|---|
| 29982 | msgstr "Piattaforma fermata bus"
|
|---|
| 29983 |
|
|---|
| 29984 | #. item "Public Transport/Bus Platform" label "Edit Bus Platform"
|
|---|
| 29985 | #: build/trans_presets.java:1640
|
|---|
| 29986 | msgid "Edit Bus Platform"
|
|---|
| 29987 | msgstr "Modifica una piattaforma degli autobus"
|
|---|
| 29988 |
|
|---|
| 29989 | #. <separator/>
|
|---|
| 29990 | #. item "Public Transport/Ticket Machine"
|
|---|
| 29991 | #: build/trans_presets.java:1648
|
|---|
| 29992 | msgid "Ticket Machine"
|
|---|
| 29993 | msgstr "Distributore automatico titoli di viaggio"
|
|---|
| 29994 |
|
|---|
| 29995 | #. item "Public Transport/Ticket Machine" text "Reference Number"
|
|---|
| 29996 | #: build/trans_presets.java:1654
|
|---|
| 29997 | msgid "Reference Number"
|
|---|
| 29998 | msgstr "Numero di riferimento"
|
|---|
| 29999 |
|
|---|
| 30000 | #. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Coins"
|
|---|
| 30001 | #. item "Facilities/Telephone" check "Coins"
|
|---|
| 30002 | #. item "Vending machine" check "Coins"
|
|---|
| 30003 | #: build/trans_presets.java:1655 build/trans_presets.java:2441
|
|---|
| 30004 | #: build/trans_presets.java:3578
|
|---|
| 30005 | msgid "Coins"
|
|---|
| 30006 | msgstr "Monete"
|
|---|
| 30007 |
|
|---|
| 30008 | #. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Notes"
|
|---|
| 30009 | #. item "Facilities/Telephone" check "Notes"
|
|---|
| 30010 | #. item "Vending machine" check "Notes"
|
|---|
| 30011 | #: build/trans_presets.java:1656 build/trans_presets.java:2442
|
|---|
| 30012 | #: build/trans_presets.java:3579
|
|---|
| 30013 | msgid "Notes"
|
|---|
| 30014 | msgstr "Banconote"
|
|---|
| 30015 |
|
|---|
| 30016 | #. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Electronic purses and Charge cards"
|
|---|
| 30017 | #. item "Facilities/Telephone" check "Electronic purses and Charge cards"
|
|---|
| 30018 | #. item "Vending machine" check "Electronic purses and Charge cards"
|
|---|
| 30019 | #: build/trans_presets.java:1657 build/trans_presets.java:2443
|
|---|
| 30020 | #: build/trans_presets.java:3580
|
|---|
| 30021 | msgid "Electronic purses and Charge cards"
|
|---|
| 30022 | msgstr "Portafogli elettronici e carte di debito"
|
|---|
| 30023 |
|
|---|
| 30024 | #. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Debit cards"
|
|---|
| 30025 | #. item "Facilities/Telephone" check "Debit cards"
|
|---|
| 30026 | #. item "Vending machine" check "Debit cards"
|
|---|
| 30027 | #: build/trans_presets.java:1658 build/trans_presets.java:2444
|
|---|
| 30028 | #: build/trans_presets.java:3581
|
|---|
| 30029 | msgid "Debit cards"
|
|---|
| 30030 | msgstr "Carte di debito"
|
|---|
| 30031 |
|
|---|
| 30032 | #. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Credit cards"
|
|---|
| 30033 | #. item "Facilities/Telephone" check "Credit cards"
|
|---|
| 30034 | #. item "Vending machine" check "Credit cards"
|
|---|
| 30035 | #: build/trans_presets.java:1659 build/trans_presets.java:2445
|
|---|
| 30036 | #: build/trans_presets.java:3582
|
|---|
| 30037 | msgid "Credit cards"
|
|---|
| 30038 | msgstr "Carte di credito"
|
|---|
| 30039 |
|
|---|
| 30040 | #. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Account or loyalty cards"
|
|---|
| 30041 | #. item "Vending machine" check "Account or loyalty cards"
|
|---|
| 30042 | #: build/trans_presets.java:1660 build/trans_presets.java:3583
|
|---|
| 30043 | msgid "Account or loyalty cards"
|
|---|
| 30044 | msgstr "Conto o carta fedeltà"
|
|---|
| 30045 |
|
|---|
| 30046 | #. item "Taxi"
|
|---|
| 30047 | #: build/trans_presets.java:1663
|
|---|
| 30048 | msgid "Taxi"
|
|---|
| 30049 | msgstr "Taxi"
|
|---|
| 30050 |
|
|---|
| 30051 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=taxi" />
|
|---|
| 30052 | #. item "Taxi" label "Edit Taxi station"
|
|---|
| 30053 | #: build/trans_presets.java:1665
|
|---|
| 30054 | msgid "Edit Taxi station"
|
|---|
| 30055 | msgstr "Stazione dei taxi"
|
|---|
| 30056 |
|
|---|
| 30057 | #. <separator/>
|
|---|
| 30058 | #. group "Airport"
|
|---|
| 30059 | #: build/trans_presets.java:1670
|
|---|
| 30060 | msgid "Airport"
|
|---|
| 30061 | msgstr "Aeroporto"
|
|---|
| 30062 |
|
|---|
| 30063 | #. item "Airport/Airport Ground"
|
|---|
| 30064 | #: build/trans_presets.java:1671
|
|---|
| 30065 | msgid "Airport Ground"
|
|---|
| 30066 | msgstr "Terreno aeroportuale"
|
|---|
| 30067 |
|
|---|
| 30068 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=aerodrome" />
|
|---|
| 30069 | #. item "Airport/Airport Ground" label "Edit Airport Ground"
|
|---|
| 30070 | #: build/trans_presets.java:1673
|
|---|
| 30071 | msgid "Edit Airport Ground"
|
|---|
| 30072 | msgstr "Modifica terreno aeroportuale"
|
|---|
| 30073 |
|
|---|
| 30074 | #. <optional>
|
|---|
| 30075 | #. item "Airport/Airport Ground" text "IATA"
|
|---|
| 30076 | #: build/trans_presets.java:1677
|
|---|
| 30077 | msgid "IATA"
|
|---|
| 30078 | msgstr "IATA"
|
|---|
| 30079 |
|
|---|
| 30080 | #. item "Airport/Airport Ground" text "ICAO"
|
|---|
| 30081 | #: build/trans_presets.java:1678
|
|---|
| 30082 | msgid "ICAO"
|
|---|
| 30083 | msgstr "ICAO"
|
|---|
| 30084 |
|
|---|
| 30085 | #. </optional>
|
|---|
| 30086 | #. <separator/>
|
|---|
| 30087 | #. item "Airport/Runway"
|
|---|
| 30088 | #: build/trans_presets.java:1683
|
|---|
| 30089 | msgid "Runway"
|
|---|
| 30090 | msgstr "Pista di decollo/atterraggio"
|
|---|
| 30091 |
|
|---|
| 30092 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=runway" />
|
|---|
| 30093 | #. item "Airport/Runway" label "Edit Runway"
|
|---|
| 30094 | #: build/trans_presets.java:1685
|
|---|
| 30095 | msgid "Edit Runway"
|
|---|
| 30096 | msgstr "Modifica pista di decollo/atterraggio"
|
|---|
| 30097 |
|
|---|
| 30098 | #. </optional>
|
|---|
| 30099 | #. item "Airport/Taxiway"
|
|---|
| 30100 | #: build/trans_presets.java:1691
|
|---|
| 30101 | msgid "Taxiway"
|
|---|
| 30102 | msgstr "Pista di rullaggio"
|
|---|
| 30103 |
|
|---|
| 30104 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=taxiway" />
|
|---|
| 30105 | #. item "Airport/Taxiway" label "Edit Taxiway"
|
|---|
| 30106 | #: build/trans_presets.java:1693
|
|---|
| 30107 | msgid "Edit Taxiway"
|
|---|
| 30108 | msgstr "Modifica pista di rullaggio"
|
|---|
| 30109 |
|
|---|
| 30110 | #. </optional>
|
|---|
| 30111 | #. item "Airport/Helipad"
|
|---|
| 30112 | #: build/trans_presets.java:1699
|
|---|
| 30113 | msgid "Helipad"
|
|---|
| 30114 | msgstr "Eliporto"
|
|---|
| 30115 |
|
|---|
| 30116 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=helipad" />
|
|---|
| 30117 | #. item "Airport/Helipad" label "Edit Helipad"
|
|---|
| 30118 | #: build/trans_presets.java:1701
|
|---|
| 30119 | msgid "Edit Helipad"
|
|---|
| 30120 | msgstr "Modifica eliporto"
|
|---|
| 30121 |
|
|---|
| 30122 | #. </optional>
|
|---|
| 30123 | #. item "Airport/Apron"
|
|---|
| 30124 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=apron" />
|
|---|
| 30125 | #. item "Airport/Apron" label "Apron"
|
|---|
| 30126 | #: build/trans_presets.java:1707 build/trans_presets.java:1709
|
|---|
| 30127 | msgid "Apron"
|
|---|
| 30128 | msgstr "Parcheggio aeromobili"
|
|---|
| 30129 |
|
|---|
| 30130 | #. <key key="aeroway" value="apron" />
|
|---|
| 30131 | #. item "Airport/Hangar"
|
|---|
| 30132 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=hangar" />
|
|---|
| 30133 | #. item "Airport/Hangar" label "Hangar"
|
|---|
| 30134 | #: build/trans_presets.java:1712 build/trans_presets.java:1714
|
|---|
| 30135 | msgid "Hangar"
|
|---|
| 30136 | msgstr "Hangar"
|
|---|
| 30137 |
|
|---|
| 30138 | #. <key key="building" value="hangar" />
|
|---|
| 30139 | #. item "Airport/Beacon"
|
|---|
| 30140 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dbeacon" />
|
|---|
| 30141 | #. item "Airport/Beacon" label "Beacon"
|
|---|
| 30142 | #. item "Man Made/Man Made/Beacon"
|
|---|
| 30143 | #: build/trans_presets.java:1717 build/trans_presets.java:1719
|
|---|
| 30144 | #: build/trans_presets.java:2984
|
|---|
| 30145 | msgid "Beacon"
|
|---|
| 30146 | msgstr "Torre radio"
|
|---|
| 30147 |
|
|---|
| 30148 | #. <key key="man_made" value="beacon" />
|
|---|
| 30149 | #. item "Airport/Windsock"
|
|---|
| 30150 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=windsock" />
|
|---|
| 30151 | #. item "Airport/Windsock" label "Windsock"
|
|---|
| 30152 | #: build/trans_presets.java:1722 build/trans_presets.java:1724
|
|---|
| 30153 | msgid "Windsock"
|
|---|
| 30154 | msgstr "Manica a vento"
|
|---|
| 30155 |
|
|---|
| 30156 | #. <key key="aeroway" value="windsock" />
|
|---|
| 30157 | #. <separator/>
|
|---|
| 30158 | #. item "Airport/Terminal"
|
|---|
| 30159 | #: build/trans_presets.java:1728
|
|---|
| 30160 | msgid "Terminal"
|
|---|
| 30161 | msgstr "Terminale"
|
|---|
| 30162 |
|
|---|
| 30163 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=terminal" />
|
|---|
| 30164 | #. item "Airport/Terminal" label "Edit Terminal"
|
|---|
| 30165 | #: build/trans_presets.java:1730
|
|---|
| 30166 | msgid "Edit Terminal"
|
|---|
| 30167 | msgstr "Modifica terminal aeroportuale"
|
|---|
| 30168 |
|
|---|
| 30169 | #. item "Airport/Gate"
|
|---|
| 30170 | #: build/trans_presets.java:1734
|
|---|
| 30171 | msgctxt "airport"
|
|---|
| 30172 | msgid "Gate"
|
|---|
| 30173 | msgstr "Uscita"
|
|---|
| 30174 |
|
|---|
| 30175 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=gate" />
|
|---|
| 30176 | #. item "Airport/Gate" label "Edit Terminal Gate"
|
|---|
| 30177 | #: build/trans_presets.java:1736
|
|---|
| 30178 | msgid "Edit Terminal Gate"
|
|---|
| 30179 | msgstr "Modifica varco terminal aeroportuale"
|
|---|
| 30180 |
|
|---|
| 30181 | #. group "Facilities"
|
|---|
| 30182 | #: build/trans_presets.java:1742 build/trans_presets.java:2419
|
|---|
| 30183 | msgid "Facilities"
|
|---|
| 30184 | msgstr "Strutture"
|
|---|
| 30185 |
|
|---|
| 30186 | #. group "Facilities/Accommodation"
|
|---|
| 30187 | #: build/trans_presets.java:1743
|
|---|
| 30188 | msgid "Accommodation"
|
|---|
| 30189 | msgstr "Accoglienza"
|
|---|
| 30190 |
|
|---|
| 30191 | #. item "Facilities/Accommodation/Hotel"
|
|---|
| 30192 | #. <!--action class="SetNodeAction" params="amenity=fuel"/-->
|
|---|
| 30193 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
|---|
| 30194 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Fuel"/>
|
|---|
| 30195 | #. </button>
|
|---|
| 30196 | #. <button label="Hotel" hotkey="H" icon="styles/standard/accommodation/hotel.png">
|
|---|
| 30197 | #: build/trans_presets.java:1744 build/trans_surveyor.java:43
|
|---|
| 30198 | msgid "Hotel"
|
|---|
| 30199 | msgstr "Hotel"
|
|---|
| 30200 |
|
|---|
| 30201 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=hotel"
|
|---|
| 30202 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:tourism=hotel" />
|
|---|
| 30203 | #. item "Facilities/Accommodation/Hotel" label "Edit Hotel"
|
|---|
| 30204 | #: build/trans_presets.java:1747
|
|---|
| 30205 | msgid "Edit Hotel"
|
|---|
| 30206 | msgstr "Modifica hotel"
|
|---|
| 30207 |
|
|---|
| 30208 | #. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Stars"
|
|---|
| 30209 | #. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Stars"
|
|---|
| 30210 | #. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Stars"
|
|---|
| 30211 | #. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Stars"
|
|---|
| 30212 | #. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Stars"
|
|---|
| 30213 | #. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Stars"
|
|---|
| 30214 | #. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Stars"
|
|---|
| 30215 | #. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Stars"
|
|---|
| 30216 | #: build/trans_presets.java:1751 build/trans_presets.java:1769
|
|---|
| 30217 | #: build/trans_presets.java:1785 build/trans_presets.java:1802
|
|---|
| 30218 | #: build/trans_presets.java:1820 build/trans_presets.java:1854
|
|---|
| 30219 | #: build/trans_presets.java:1876 build/trans_presets.java:1899
|
|---|
| 30220 | msgid "Stars"
|
|---|
| 30221 | msgstr "Stelle"
|
|---|
| 30222 |
|
|---|
| 30223 | #. <space />
|
|---|
| 30224 | #. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access"
|
|---|
| 30225 | #. <space />
|
|---|
| 30226 | #. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access"
|
|---|
| 30227 | #. <space />
|
|---|
| 30228 | #. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access"
|
|---|
| 30229 | #. <space />
|
|---|
| 30230 | #. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access"
|
|---|
| 30231 | #. <space />
|
|---|
| 30232 | #. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access"
|
|---|
| 30233 | #. <space />
|
|---|
| 30234 | #. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access"
|
|---|
| 30235 | #. <space />
|
|---|
| 30236 | #. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access"
|
|---|
| 30237 | #. <space />
|
|---|
| 30238 | #. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access"
|
|---|
| 30239 | #. <space />
|
|---|
| 30240 | #. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access"
|
|---|
| 30241 | #. <space />
|
|---|
| 30242 | #. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access"
|
|---|
| 30243 | #. <space />
|
|---|
| 30244 | #. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access"
|
|---|
| 30245 | #. <space />
|
|---|
| 30246 | #. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access"
|
|---|
| 30247 | #. <space />
|
|---|
| 30248 | #. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access"
|
|---|
| 30249 | #. <space />
|
|---|
| 30250 | #. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access"
|
|---|
| 30251 | #. <space />
|
|---|
| 30252 | #. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access"
|
|---|
| 30253 | #: build/trans_presets.java:1753 build/trans_presets.java:1771
|
|---|
| 30254 | #: build/trans_presets.java:1787 build/trans_presets.java:1804
|
|---|
| 30255 | #: build/trans_presets.java:1822 build/trans_presets.java:1839
|
|---|
| 30256 | #: build/trans_presets.java:1856 build/trans_presets.java:1878
|
|---|
| 30257 | #: build/trans_presets.java:1901 build/trans_presets.java:1920
|
|---|
| 30258 | #: build/trans_presets.java:1937 build/trans_presets.java:1956
|
|---|
| 30259 | #: build/trans_presets.java:1975 build/trans_presets.java:1991
|
|---|
| 30260 | #: build/trans_presets.java:2008
|
|---|
| 30261 | msgid "Internet access"
|
|---|
| 30262 | msgstr "Accesso ad Internet"
|
|---|
| 30263 |
|
|---|
| 30264 | #: build/trans_presets.java:1753 build/trans_presets.java:1771
|
|---|
| 30265 | #: build/trans_presets.java:1787 build/trans_presets.java:1804
|
|---|
| 30266 | #: build/trans_presets.java:1822 build/trans_presets.java:1839
|
|---|
| 30267 | #: build/trans_presets.java:1856 build/trans_presets.java:1878
|
|---|
| 30268 | #: build/trans_presets.java:1901 build/trans_presets.java:1920
|
|---|
| 30269 | #: build/trans_presets.java:1937 build/trans_presets.java:1956
|
|---|
| 30270 | #: build/trans_presets.java:1975 build/trans_presets.java:1991
|
|---|
| 30271 | #: build/trans_presets.java:2008
|
|---|
| 30272 | msgid "wlan"
|
|---|
| 30273 | msgstr "wlan"
|
|---|
| 30274 |
|
|---|
| 30275 | #: build/trans_presets.java:1753 build/trans_presets.java:1771
|
|---|
| 30276 | #: build/trans_presets.java:1787 build/trans_presets.java:1804
|
|---|
| 30277 | #: build/trans_presets.java:1822 build/trans_presets.java:1839
|
|---|
| 30278 | #: build/trans_presets.java:1856 build/trans_presets.java:1878
|
|---|
| 30279 | #: build/trans_presets.java:1901 build/trans_presets.java:1920
|
|---|
| 30280 | #: build/trans_presets.java:1937 build/trans_presets.java:1956
|
|---|
| 30281 | #: build/trans_presets.java:1975 build/trans_presets.java:1991
|
|---|
| 30282 | #: build/trans_presets.java:2008
|
|---|
| 30283 | msgid "wired"
|
|---|
| 30284 | msgstr "via cavo"
|
|---|
| 30285 |
|
|---|
| 30286 | #. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
|
|---|
| 30287 | #. </rule>
|
|---|
| 30288 | #.
|
|---|
| 30289 | #. <rule>
|
|---|
| 30290 | #. <condition k="aeroway" v="terminal"/>
|
|---|
| 30291 | #. color terminal
|
|---|
| 30292 | #: build/trans_presets.java:1753 build/trans_presets.java:1771
|
|---|
| 30293 | #: build/trans_presets.java:1787 build/trans_presets.java:1804
|
|---|
| 30294 | #: build/trans_presets.java:1822 build/trans_presets.java:1839
|
|---|
| 30295 | #: build/trans_presets.java:1856 build/trans_presets.java:1878
|
|---|
| 30296 | #: build/trans_presets.java:1901 build/trans_presets.java:1920
|
|---|
| 30297 | #: build/trans_presets.java:1937 build/trans_presets.java:1956
|
|---|
| 30298 | #: build/trans_presets.java:1975 build/trans_presets.java:1991
|
|---|
| 30299 | #: build/trans_presets.java:2008 build/trans_style.java:1064
|
|---|
| 30300 | msgid "terminal"
|
|---|
| 30301 | msgstr "terminal aeroportuale"
|
|---|
| 30302 |
|
|---|
| 30303 | #. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access fee"
|
|---|
| 30304 | #. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access fee"
|
|---|
| 30305 | #. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access fee"
|
|---|
| 30306 | #. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access fee"
|
|---|
| 30307 | #. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access fee"
|
|---|
| 30308 | #. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access fee"
|
|---|
| 30309 | #. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access fee"
|
|---|
| 30310 | #. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access fee"
|
|---|
| 30311 | #. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access fee"
|
|---|
| 30312 | #. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access fee"
|
|---|
| 30313 | #. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access fee"
|
|---|
| 30314 | #. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access fee"
|
|---|
| 30315 | #. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access fee"
|
|---|
| 30316 | #. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access fee"
|
|---|
| 30317 | #. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access fee"
|
|---|
| 30318 | #: build/trans_presets.java:1754 build/trans_presets.java:1772
|
|---|
| 30319 | #: build/trans_presets.java:1788 build/trans_presets.java:1805
|
|---|
| 30320 | #: build/trans_presets.java:1823 build/trans_presets.java:1840
|
|---|
| 30321 | #: build/trans_presets.java:1857 build/trans_presets.java:1879
|
|---|
| 30322 | #: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1921
|
|---|
| 30323 | #: build/trans_presets.java:1938 build/trans_presets.java:1957
|
|---|
| 30324 | #: build/trans_presets.java:1976 build/trans_presets.java:1992
|
|---|
| 30325 | #: build/trans_presets.java:2009
|
|---|
| 30326 | msgid "Internet access fee"
|
|---|
| 30327 | msgstr "Tariffa di accesso ad Internet"
|
|---|
| 30328 |
|
|---|
| 30329 | #. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Smoking"
|
|---|
| 30330 | #. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Smoking"
|
|---|
| 30331 | #. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Smoking"
|
|---|
| 30332 | #. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Smoking"
|
|---|
| 30333 | #. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Smoking"
|
|---|
| 30334 | #. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Smoking"
|
|---|
| 30335 | #. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Smoking"
|
|---|
| 30336 | #. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Smoking"
|
|---|
| 30337 | #. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Smoking"
|
|---|
| 30338 | #. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Smoking"
|
|---|
| 30339 | #. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Smoking"
|
|---|
| 30340 | #. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Smoking"
|
|---|
| 30341 | #. item "Food+Drinks/Pub" combo "Smoking"
|
|---|
| 30342 | #. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Smoking"
|
|---|
| 30343 | #. item "Food+Drinks/Bar" combo "Smoking"
|
|---|
| 30344 | #. <space />
|
|---|
| 30345 | #. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Smoking"
|
|---|
| 30346 | #: build/trans_presets.java:1755 build/trans_presets.java:1773
|
|---|
| 30347 | #: build/trans_presets.java:1789 build/trans_presets.java:1806
|
|---|
| 30348 | #: build/trans_presets.java:1824 build/trans_presets.java:1841
|
|---|
| 30349 | #: build/trans_presets.java:1858 build/trans_presets.java:1880
|
|---|
| 30350 | #: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1922
|
|---|
| 30351 | #: build/trans_presets.java:1939 build/trans_presets.java:1958
|
|---|
| 30352 | #: build/trans_presets.java:1977 build/trans_presets.java:1993
|
|---|
| 30353 | #: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2025
|
|---|
| 30354 | msgid "Smoking"
|
|---|
| 30355 | msgstr "Zona fumatori"
|
|---|
| 30356 |
|
|---|
| 30357 | #: build/trans_presets.java:1755 build/trans_presets.java:1773
|
|---|
| 30358 | #: build/trans_presets.java:1789 build/trans_presets.java:1806
|
|---|
| 30359 | #: build/trans_presets.java:1824 build/trans_presets.java:1841
|
|---|
| 30360 | #: build/trans_presets.java:1858 build/trans_presets.java:1880
|
|---|
| 30361 | #: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1922
|
|---|
| 30362 | #: build/trans_presets.java:1939 build/trans_presets.java:1958
|
|---|
| 30363 | #: build/trans_presets.java:1977 build/trans_presets.java:1993
|
|---|
| 30364 | #: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2025
|
|---|
| 30365 | msgid "dedicated"
|
|---|
| 30366 | msgstr "dedicata"
|
|---|
| 30367 |
|
|---|
| 30368 | #: build/trans_presets.java:1755 build/trans_presets.java:1773
|
|---|
| 30369 | #: build/trans_presets.java:1789 build/trans_presets.java:1806
|
|---|
| 30370 | #: build/trans_presets.java:1824 build/trans_presets.java:1841
|
|---|
| 30371 | #: build/trans_presets.java:1858 build/trans_presets.java:1880
|
|---|
| 30372 | #: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1922
|
|---|
| 30373 | #: build/trans_presets.java:1939 build/trans_presets.java:1958
|
|---|
| 30374 | #: build/trans_presets.java:1977 build/trans_presets.java:1993
|
|---|
| 30375 | #: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2025
|
|---|
| 30376 | msgid "separated"
|
|---|
| 30377 | msgstr "separata"
|
|---|
| 30378 |
|
|---|
| 30379 | #: build/trans_presets.java:1755 build/trans_presets.java:1773
|
|---|
| 30380 | #: build/trans_presets.java:1789 build/trans_presets.java:1806
|
|---|
| 30381 | #: build/trans_presets.java:1824 build/trans_presets.java:1841
|
|---|
| 30382 | #: build/trans_presets.java:1858 build/trans_presets.java:1880
|
|---|
| 30383 | #: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1922
|
|---|
| 30384 | #: build/trans_presets.java:1939 build/trans_presets.java:1958
|
|---|
| 30385 | #: build/trans_presets.java:1977 build/trans_presets.java:1993
|
|---|
| 30386 | #: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2025
|
|---|
| 30387 | msgid "isolated"
|
|---|
| 30388 | msgstr "isolata"
|
|---|
| 30389 |
|
|---|
| 30390 | #. item "Facilities/Accommodation/Motel"
|
|---|
| 30391 | #: build/trans_presets.java:1763
|
|---|
| 30392 | msgid "Motel"
|
|---|
| 30393 | msgstr "Motel"
|
|---|
| 30394 |
|
|---|
| 30395 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=motel" />
|
|---|
| 30396 | #. item "Facilities/Accommodation/Motel" label "Edit Motel"
|
|---|
| 30397 | #: build/trans_presets.java:1765
|
|---|
| 30398 | msgid "Edit Motel"
|
|---|
| 30399 | msgstr "Modifica Motel"
|
|---|
| 30400 |
|
|---|
| 30401 | #. item "Facilities/Accommodation/Guest House"
|
|---|
| 30402 | #: build/trans_presets.java:1781
|
|---|
| 30403 | msgid "Guest House"
|
|---|
| 30404 | msgstr "Guest House"
|
|---|
| 30405 |
|
|---|
| 30406 | #. item "Facilities/Accommodation/Guest House" label "Edit Guest House"
|
|---|
| 30407 | #: build/trans_presets.java:1782
|
|---|
| 30408 | msgid "Edit Guest House"
|
|---|
| 30409 | msgstr "Modifica Guest House"
|
|---|
| 30410 |
|
|---|
| 30411 | #. item "Facilities/Accommodation/Chalet"
|
|---|
| 30412 | #: build/trans_presets.java:1797
|
|---|
| 30413 | msgid "Chalet"
|
|---|
| 30414 | msgstr "Casetta (chalet)"
|
|---|
| 30415 |
|
|---|
| 30416 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=chalet" />
|
|---|
| 30417 | #. item "Facilities/Accommodation/Chalet" label "Edit Chalet"
|
|---|
| 30418 | #: build/trans_presets.java:1799
|
|---|
| 30419 | msgid "Edit Chalet"
|
|---|
| 30420 | msgstr "Modifica casetta (chalet)"
|
|---|
| 30421 |
|
|---|
| 30422 | #. item "Facilities/Accommodation/Hostel"
|
|---|
| 30423 | #: build/trans_presets.java:1814
|
|---|
| 30424 | msgid "Hostel"
|
|---|
| 30425 | msgstr "Ostello"
|
|---|
| 30426 |
|
|---|
| 30427 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=hostel" />
|
|---|
| 30428 | #. item "Facilities/Accommodation/Hostel" label "Edit Hostel"
|
|---|
| 30429 | #: build/trans_presets.java:1816
|
|---|
| 30430 | msgid "Edit Hostel"
|
|---|
| 30431 | msgstr "Modifica ostello"
|
|---|
| 30432 |
|
|---|
| 30433 | #. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut"
|
|---|
| 30434 | #: build/trans_presets.java:1832
|
|---|
| 30435 | msgid "Alpine Hut"
|
|---|
| 30436 | msgstr "Rifugio alpino"
|
|---|
| 30437 |
|
|---|
| 30438 | #. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" label "Edit Alpine Hut"
|
|---|
| 30439 | #: build/trans_presets.java:1833
|
|---|
| 30440 | msgid "Edit Alpine Hut"
|
|---|
| 30441 | msgstr "Modifica rifugio alpino"
|
|---|
| 30442 |
|
|---|
| 30443 | #. <separator/>
|
|---|
| 30444 | #. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site"
|
|---|
| 30445 | #: build/trans_presets.java:1850
|
|---|
| 30446 | msgid "Caravan Site"
|
|---|
| 30447 | msgstr "Area caravan e camper"
|
|---|
| 30448 |
|
|---|
| 30449 | #. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" label "Edit Caravan Site"
|
|---|
| 30450 | #: build/trans_presets.java:1851
|
|---|
| 30451 | msgid "Edit Caravan Site"
|
|---|
| 30452 | msgstr "Modifica area caravan e camper"
|
|---|
| 30453 |
|
|---|
| 30454 | #. <space />
|
|---|
| 30455 | #. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Number of places"
|
|---|
| 30456 | #: build/trans_presets.java:1861
|
|---|
| 30457 | msgid "Number of places"
|
|---|
| 30458 | msgstr "Numero di posti"
|
|---|
| 30459 |
|
|---|
| 30460 | #. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Requires a fee"
|
|---|
| 30461 | #: build/trans_presets.java:1862
|
|---|
| 30462 | msgid "Requires a fee"
|
|---|
| 30463 | msgstr "Richiede un pedaggio"
|
|---|
| 30464 |
|
|---|
| 30465 | #: build/trans_presets.java:1862
|
|---|
| 30466 | msgid "interval"
|
|---|
| 30467 | msgstr "intervallo"
|
|---|
| 30468 |
|
|---|
| 30469 | #. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" check "Power supply"
|
|---|
| 30470 | #: build/trans_presets.java:1863
|
|---|
| 30471 | msgid "Power supply"
|
|---|
| 30472 | msgstr "Fornitura di energia elettrica"
|
|---|
| 30473 |
|
|---|
| 30474 | #. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" check "Tents allowed"
|
|---|
| 30475 | #: build/trans_presets.java:1864
|
|---|
| 30476 | msgid "Tents allowed"
|
|---|
| 30477 | msgstr "Tende ammesse"
|
|---|
| 30478 |
|
|---|
| 30479 | #. item "Facilities/Accommodation/Camping Site"
|
|---|
| 30480 | #: build/trans_presets.java:1871
|
|---|
| 30481 | msgid "Camping Site"
|
|---|
| 30482 | msgstr "Campeggio"
|
|---|
| 30483 |
|
|---|
| 30484 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=camp_site" />
|
|---|
| 30485 | #. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" label "Edit Camping Site"
|
|---|
| 30486 | #: build/trans_presets.java:1873
|
|---|
| 30487 | msgid "Edit Camping Site"
|
|---|
| 30488 | msgstr "Modifica campeggio"
|
|---|
| 30489 |
|
|---|
| 30490 | #. group "Food+Drinks"
|
|---|
| 30491 | #: build/trans_presets.java:1889
|
|---|
| 30492 | msgid "Food+Drinks"
|
|---|
| 30493 | msgstr "Cibo+bevande"
|
|---|
| 30494 |
|
|---|
| 30495 | #. item "Food+Drinks/Restaurant"
|
|---|
| 30496 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
|---|
| 30497 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Hotel"/>
|
|---|
| 30498 | #. </button>
|
|---|
| 30499 | #. <button label="Restaurant" hotkey="R" icon="styles/standard/food/restaurant.png">
|
|---|
| 30500 | #: build/trans_presets.java:1890 build/trans_surveyor.java:47
|
|---|
| 30501 | msgid "Restaurant"
|
|---|
| 30502 | msgstr "Ristorante"
|
|---|
| 30503 |
|
|---|
| 30504 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=restaurant" />
|
|---|
| 30505 | #. item "Food+Drinks/Restaurant" label "Edit Restaurant"
|
|---|
| 30506 | #: build/trans_presets.java:1892
|
|---|
| 30507 | msgid "Edit Restaurant"
|
|---|
| 30508 | msgstr "Modifica ristorante"
|
|---|
| 30509 |
|
|---|
| 30510 | #. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Cuisine"
|
|---|
| 30511 | #. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine"
|
|---|
| 30512 | #. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Cuisine"
|
|---|
| 30513 | #: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
|
|---|
| 30514 | #: build/trans_presets.java:1953
|
|---|
| 30515 | msgid "Cuisine"
|
|---|
| 30516 | msgstr "Cucina"
|
|---|
| 30517 |
|
|---|
| 30518 | #: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
|
|---|
| 30519 | msgid "italian"
|
|---|
| 30520 | msgstr "italiana"
|
|---|
| 30521 |
|
|---|
| 30522 | #: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
|
|---|
| 30523 | msgid "chinese"
|
|---|
| 30524 | msgstr "cinese"
|
|---|
| 30525 |
|
|---|
| 30526 | #: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
|
|---|
| 30527 | msgid "pizza"
|
|---|
| 30528 | msgstr "pizza"
|
|---|
| 30529 |
|
|---|
| 30530 | #: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
|
|---|
| 30531 | msgid "burger"
|
|---|
| 30532 | msgstr "hamburger"
|
|---|
| 30533 |
|
|---|
| 30534 | #: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
|
|---|
| 30535 | msgid "greek"
|
|---|
| 30536 | msgstr "greca"
|
|---|
| 30537 |
|
|---|
| 30538 | #: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
|
|---|
| 30539 | msgid "german"
|
|---|
| 30540 | msgstr "tedesca"
|
|---|
| 30541 |
|
|---|
| 30542 | #: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
|
|---|
| 30543 | msgid "indian"
|
|---|
| 30544 | msgstr "indiana"
|
|---|
| 30545 |
|
|---|
| 30546 | #: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
|
|---|
| 30547 | msgid "regional"
|
|---|
| 30548 | msgstr "provinciale"
|
|---|
| 30549 |
|
|---|
| 30550 | #: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
|
|---|
| 30551 | msgid "kebab"
|
|---|
| 30552 | msgstr "kebab"
|
|---|
| 30553 |
|
|---|
| 30554 | #: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
|
|---|
| 30555 | msgid "turkish"
|
|---|
| 30556 | msgstr "turca"
|
|---|
| 30557 |
|
|---|
| 30558 | #: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
|
|---|
| 30559 | msgid "asian"
|
|---|
| 30560 | msgstr "asiatica"
|
|---|
| 30561 |
|
|---|
| 30562 | #: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
|
|---|
| 30563 | msgid "thai"
|
|---|
| 30564 | msgstr "tailandese"
|
|---|
| 30565 |
|
|---|
| 30566 | #: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
|
|---|
| 30567 | msgid "mexican"
|
|---|
| 30568 | msgstr "messicana"
|
|---|
| 30569 |
|
|---|
| 30570 | #: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
|
|---|
| 30571 | msgid "japanese"
|
|---|
| 30572 | msgstr "giapponese"
|
|---|
| 30573 |
|
|---|
| 30574 | #: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
|
|---|
| 30575 | msgid "french"
|
|---|
| 30576 | msgstr "francese"
|
|---|
| 30577 |
|
|---|
| 30578 | #: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
|
|---|
| 30579 | msgid "sandwich"
|
|---|
| 30580 | msgstr "tramezzino"
|
|---|
| 30581 |
|
|---|
| 30582 | #: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
|
|---|
| 30583 | msgid "sushi"
|
|---|
| 30584 | msgstr "sushi"
|
|---|
| 30585 |
|
|---|
| 30586 | #. item "Food+Drinks/Restaurant" check "Microbrewery"
|
|---|
| 30587 | #. item "Food+Drinks/Pub" check "Microbrewery"
|
|---|
| 30588 | #: build/trans_presets.java:1897 build/trans_presets.java:1972
|
|---|
| 30589 | msgid "Microbrewery"
|
|---|
| 30590 | msgstr "Microbirreria"
|
|---|
| 30591 |
|
|---|
| 30592 | #. item "Food+Drinks/Fast Food"
|
|---|
| 30593 | #: build/trans_presets.java:1911
|
|---|
| 30594 | msgid "Fast Food"
|
|---|
| 30595 | msgstr "Fast food"
|
|---|
| 30596 |
|
|---|
| 30597 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fast_food" />
|
|---|
| 30598 | #. item "Food+Drinks/Fast Food" label "Edit Fast Food Restaurant"
|
|---|
| 30599 | #: build/trans_presets.java:1913
|
|---|
| 30600 | msgid "Edit Fast Food Restaurant"
|
|---|
| 30601 | msgstr "Modifica fast food"
|
|---|
| 30602 |
|
|---|
| 30603 | #: build/trans_presets.java:1917
|
|---|
| 30604 | msgid "fish_and_chips"
|
|---|
| 30605 | msgstr "fish-and-chips"
|
|---|
| 30606 |
|
|---|
| 30607 | #: build/trans_presets.java:1917
|
|---|
| 30608 | msgid "chicken"
|
|---|
| 30609 | msgstr "pollo"
|
|---|
| 30610 |
|
|---|
| 30611 | #. item "Food+Drinks/Food Court"
|
|---|
| 30612 | #: build/trans_presets.java:1930
|
|---|
| 30613 | msgid "Food Court"
|
|---|
| 30614 | msgstr "Mensa self service"
|
|---|
| 30615 |
|
|---|
| 30616 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=food_court" />
|
|---|
| 30617 | #. item "Food+Drinks/Food Court" label "Edit Food Court"
|
|---|
| 30618 | #: build/trans_presets.java:1932
|
|---|
| 30619 | msgid "Edit Food Court"
|
|---|
| 30620 | msgstr "Modifica mensa self service"
|
|---|
| 30621 |
|
|---|
| 30622 | #. item "Food+Drinks/Cafe"
|
|---|
| 30623 | #: build/trans_presets.java:1947
|
|---|
| 30624 | msgid "Cafe"
|
|---|
| 30625 | msgstr "Caffetteria"
|
|---|
| 30626 |
|
|---|
| 30627 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=cafe" />
|
|---|
| 30628 | #. item "Food+Drinks/Cafe" label "Edit Cafe"
|
|---|
| 30629 | #: build/trans_presets.java:1949
|
|---|
| 30630 | msgid "Edit Cafe"
|
|---|
| 30631 | msgstr "Caffetteria"
|
|---|
| 30632 |
|
|---|
| 30633 | #: build/trans_presets.java:1953
|
|---|
| 30634 | msgid "ice_cream"
|
|---|
| 30635 | msgstr "gelato"
|
|---|
| 30636 |
|
|---|
| 30637 | #. item "Food+Drinks/Pub"
|
|---|
| 30638 | #: build/trans_presets.java:1966
|
|---|
| 30639 | msgid "Pub"
|
|---|
| 30640 | msgstr "Pub"
|
|---|
| 30641 |
|
|---|
| 30642 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=pub" />
|
|---|
| 30643 | #. item "Food+Drinks/Pub" label "Edit Pub"
|
|---|
| 30644 | #: build/trans_presets.java:1968
|
|---|
| 30645 | msgid "Edit Pub"
|
|---|
| 30646 | msgstr "Modifica Pub"
|
|---|
| 30647 |
|
|---|
| 30648 | #. item "Food+Drinks/Biergarten"
|
|---|
| 30649 | #: build/trans_presets.java:1985
|
|---|
| 30650 | msgid "Biergarten"
|
|---|
| 30651 | msgstr "Biergarten"
|
|---|
| 30652 |
|
|---|
| 30653 | #. item "Food+Drinks/Biergarten" label "Edit Biergarten"
|
|---|
| 30654 | #: build/trans_presets.java:1986
|
|---|
| 30655 | msgid "Edit Biergarten"
|
|---|
| 30656 | msgstr "Modifica Biergarten"
|
|---|
| 30657 |
|
|---|
| 30658 | #. item "Food+Drinks/Bar"
|
|---|
| 30659 | #: build/trans_presets.java:2001
|
|---|
| 30660 | msgid "Bar"
|
|---|
| 30661 | msgstr "Bar"
|
|---|
| 30662 |
|
|---|
| 30663 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bar" />
|
|---|
| 30664 | #. item "Food+Drinks/Bar" label "Edit Bar"
|
|---|
| 30665 | #: build/trans_presets.java:2003
|
|---|
| 30666 | msgid "Edit Bar"
|
|---|
| 30667 | msgstr "Modifica Bar"
|
|---|
| 30668 |
|
|---|
| 30669 | #. item "Food+Drinks/Nightclub"
|
|---|
| 30670 | #: build/trans_presets.java:2018
|
|---|
| 30671 | msgid "Nightclub"
|
|---|
| 30672 | msgstr "Club notturno"
|
|---|
| 30673 |
|
|---|
| 30674 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=nightclub" />
|
|---|
| 30675 | #. item "Food+Drinks/Nightclub" label "Edit Nightclub"
|
|---|
| 30676 | #: build/trans_presets.java:2020
|
|---|
| 30677 | msgid "Edit Nightclub"
|
|---|
| 30678 | msgstr "Modifica club notturno"
|
|---|
| 30679 |
|
|---|
| 30680 | #. group "Tourism"
|
|---|
| 30681 | #: build/trans_presets.java:2034
|
|---|
| 30682 | msgid "Tourism"
|
|---|
| 30683 | msgstr "Turismo"
|
|---|
| 30684 |
|
|---|
| 30685 | #. item "Tourism/Attraction"
|
|---|
| 30686 | #: build/trans_presets.java:2035
|
|---|
| 30687 | msgid "Attraction"
|
|---|
| 30688 | msgstr "Attrazione turistica"
|
|---|
| 30689 |
|
|---|
| 30690 | #. item "Tourism/Attraction" label "Edit Attraction"
|
|---|
| 30691 | #: build/trans_presets.java:2036
|
|---|
| 30692 | msgid "Edit Attraction"
|
|---|
| 30693 | msgstr "Modifica attrazione turistica"
|
|---|
| 30694 |
|
|---|
| 30695 | #. item "Tourism/Viewpoint"
|
|---|
| 30696 | #: build/trans_presets.java:2041
|
|---|
| 30697 | msgid "Viewpoint"
|
|---|
| 30698 | msgstr "Punto panoramico"
|
|---|
| 30699 |
|
|---|
| 30700 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=viewpoint" />
|
|---|
| 30701 | #. item "Tourism/Viewpoint" label "Edit Viewpoint"
|
|---|
| 30702 | #: build/trans_presets.java:2043
|
|---|
| 30703 | msgid "Edit Viewpoint"
|
|---|
| 30704 | msgstr "Modifica punto panoramico"
|
|---|
| 30705 |
|
|---|
| 30706 | #. item "Tourism/Viewpoint" check "Look-Out Tower"
|
|---|
| 30707 | #: build/trans_presets.java:2046
|
|---|
| 30708 | msgid "Look-Out Tower"
|
|---|
| 30709 | msgstr "Torre di avvistamento"
|
|---|
| 30710 |
|
|---|
| 30711 | #. <separator/>
|
|---|
| 30712 | #. item "Tourism/Information Office"
|
|---|
| 30713 | #: build/trans_presets.java:2049
|
|---|
| 30714 | msgid "Information Office"
|
|---|
| 30715 | msgstr "Ufficio informazioni"
|
|---|
| 30716 |
|
|---|
| 30717 | #. item "Tourism/Map"
|
|---|
| 30718 | #: build/trans_presets.java:2056
|
|---|
| 30719 | msgid "Map"
|
|---|
| 30720 | msgstr "Mappa"
|
|---|
| 30721 |
|
|---|
| 30722 | #. item "Tourism/Map" combo "Detail Grade"
|
|---|
| 30723 | #: build/trans_presets.java:2061
|
|---|
| 30724 | msgid "Detail Grade"
|
|---|
| 30725 | msgstr "Grado di dettaglio"
|
|---|
| 30726 |
|
|---|
| 30727 | #: build/trans_presets.java:2061
|
|---|
| 30728 | msgid "topo"
|
|---|
| 30729 | msgstr "topografico"
|
|---|
| 30730 |
|
|---|
| 30731 | #. <roles>
|
|---|
| 30732 | #. item "Relations/Associated street" role "street"
|
|---|
| 30733 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 30734 | #. </rule>
|
|---|
| 30735 | #.
|
|---|
| 30736 | #. <rule>
|
|---|
| 30737 | #. <condition k="highway" v="unclassified"/>
|
|---|
| 30738 | #. color street
|
|---|
| 30739 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 30740 | #. </rule>
|
|---|
| 30741 | #.
|
|---|
| 30742 | #. <rule>
|
|---|
| 30743 | #. <condition k="highway" v="unsurfaced"/>
|
|---|
| 30744 | #. color street
|
|---|
| 30745 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 30746 | #. </rule>
|
|---|
| 30747 | #.
|
|---|
| 30748 | #. <rule>
|
|---|
| 30749 | #. <condition k="highway" v="residential"/>
|
|---|
| 30750 | #. color street
|
|---|
| 30751 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 30752 | #. </rule>
|
|---|
| 30753 | #.
|
|---|
| 30754 | #. <rule>
|
|---|
| 30755 | #. <condition k="highway" v="living_street"/>
|
|---|
| 30756 | #. color street
|
|---|
| 30757 | #: build/trans_presets.java:2061 build/trans_presets.java:4112
|
|---|
| 30758 | #: build/trans_style.java:472 build/trans_style.java:484
|
|---|
| 30759 | #: build/trans_style.java:496 build/trans_style.java:502
|
|---|
| 30760 | msgid "street"
|
|---|
| 30761 | msgstr "strada"
|
|---|
| 30762 |
|
|---|
| 30763 | #: build/trans_presets.java:2061
|
|---|
| 30764 | msgid "scheme"
|
|---|
| 30765 | msgstr "schema"
|
|---|
| 30766 |
|
|---|
| 30767 | #. item "Tourism/Map" combo "Shown Area"
|
|---|
| 30768 | #: build/trans_presets.java:2062
|
|---|
| 30769 | msgid "Shown Area"
|
|---|
| 30770 | msgstr "Area visualizzata"
|
|---|
| 30771 |
|
|---|
| 30772 | #: build/trans_presets.java:2062
|
|---|
| 30773 | msgid "site"
|
|---|
| 30774 | msgstr "luogo"
|
|---|
| 30775 |
|
|---|
| 30776 | #: build/trans_presets.java:2062
|
|---|
| 30777 | msgid "city"
|
|---|
| 30778 | msgstr "città"
|
|---|
| 30779 |
|
|---|
| 30780 | #: build/trans_presets.java:2062
|
|---|
| 30781 | msgid "region"
|
|---|
| 30782 | msgstr "provincia"
|
|---|
| 30783 |
|
|---|
| 30784 | #. item "Tourism/Map" text "Closer Description"
|
|---|
| 30785 | #. item "Tourism/Information Board" text "Closer Description"
|
|---|
| 30786 | #. item "Tourism/Other Information Points" text "Closer Description"
|
|---|
| 30787 | #: build/trans_presets.java:2063 build/trans_presets.java:2079
|
|---|
| 30788 | #: build/trans_presets.java:2124
|
|---|
| 30789 | msgid "Closer Description"
|
|---|
| 30790 | msgstr "Descrizione più specifica"
|
|---|
| 30791 |
|
|---|
| 30792 | #. <space />
|
|---|
| 30793 | #. item "Tourism/Map" label "Routes shown for:"
|
|---|
| 30794 | #. <space />
|
|---|
| 30795 | #. item "Tourism/Guidepost" label "Routes shown for:"
|
|---|
| 30796 | #: build/trans_presets.java:2065 build/trans_presets.java:2088
|
|---|
| 30797 | msgid "Routes shown for:"
|
|---|
| 30798 | msgstr "Itinerari segnalati per:"
|
|---|
| 30799 |
|
|---|
| 30800 | #. item "Tourism/Map" check "Hiking"
|
|---|
| 30801 | #. item "Tourism/Guidepost" check "Hiking"
|
|---|
| 30802 | #: build/trans_presets.java:2066 build/trans_presets.java:2089
|
|---|
| 30803 | msgid "Hiking"
|
|---|
| 30804 | msgstr "Percorso escursionistico"
|
|---|
| 30805 |
|
|---|
| 30806 | #. item "Tourism/Map" check "Cycling"
|
|---|
| 30807 | #. item "Tourism/Guidepost" check "Cycling"
|
|---|
| 30808 | #. item "Sport/Cycling"
|
|---|
| 30809 | #: build/trans_presets.java:2067 build/trans_presets.java:2090
|
|---|
| 30810 | #: build/trans_presets.java:2607
|
|---|
| 30811 | msgid "Cycling"
|
|---|
| 30812 | msgstr "Ciclismo"
|
|---|
| 30813 |
|
|---|
| 30814 | #. item "Tourism/Map" check "Mountainbiking"
|
|---|
| 30815 | #. item "Tourism/Guidepost" check "Mountainbiking"
|
|---|
| 30816 | #: build/trans_presets.java:2068 build/trans_presets.java:2091
|
|---|
| 30817 | msgid "Mountainbiking"
|
|---|
| 30818 | msgstr "Mountain bike"
|
|---|
| 30819 |
|
|---|
| 30820 | #. item "Tourism/Map" check "Skiing"
|
|---|
| 30821 | #. item "Tourism/Guidepost" check "Skiing"
|
|---|
| 30822 | #. item "Sport/Skiing"
|
|---|
| 30823 | #: build/trans_presets.java:2069 build/trans_presets.java:2092
|
|---|
| 30824 | #: build/trans_presets.java:2093 build/trans_presets.java:2655
|
|---|
| 30825 | msgid "Skiing"
|
|---|
| 30826 | msgstr "Sci"
|
|---|
| 30827 |
|
|---|
| 30828 | #. item "Tourism/Map" check "Riding"
|
|---|
| 30829 | #. item "Tourism/Guidepost" check "Riding"
|
|---|
| 30830 | #: build/trans_presets.java:2070 build/trans_presets.java:2094
|
|---|
| 30831 | msgid "Riding"
|
|---|
| 30832 | msgstr "Equitazione"
|
|---|
| 30833 |
|
|---|
| 30834 | #. item "Tourism/Map" label "... other transportation modes possible"
|
|---|
| 30835 | #. item "Tourism/Guidepost" label "... other transportation modes possible"
|
|---|
| 30836 | #: build/trans_presets.java:2071 build/trans_presets.java:2095
|
|---|
| 30837 | msgid "... other transportation modes possible"
|
|---|
| 30838 | msgstr "... altre modalità di trasporto possibili"
|
|---|
| 30839 |
|
|---|
| 30840 | #. item "Tourism/Information Board"
|
|---|
| 30841 | #: build/trans_presets.java:2073
|
|---|
| 30842 | msgid "Information Board"
|
|---|
| 30843 | msgstr "Tabellone informativo"
|
|---|
| 30844 |
|
|---|
| 30845 | #. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content"
|
|---|
| 30846 | #: build/trans_presets.java:2078
|
|---|
| 30847 | msgid "Board Content"
|
|---|
| 30848 | msgstr "Contenuto del cartello"
|
|---|
| 30849 |
|
|---|
| 30850 | #: build/trans_presets.java:2078
|
|---|
| 30851 | msgid "notice"
|
|---|
| 30852 | msgstr "avviso"
|
|---|
| 30853 |
|
|---|
| 30854 | #: build/trans_presets.java:2078
|
|---|
| 30855 | msgid "history"
|
|---|
| 30856 | msgstr "storia"
|
|---|
| 30857 |
|
|---|
| 30858 | #: build/trans_presets.java:2078
|
|---|
| 30859 | msgid "nature"
|
|---|
| 30860 | msgstr "natura"
|
|---|
| 30861 |
|
|---|
| 30862 | #: build/trans_presets.java:2078
|
|---|
| 30863 | msgid "wildlife"
|
|---|
| 30864 | msgstr "fauna"
|
|---|
| 30865 |
|
|---|
| 30866 | #: build/trans_presets.java:2078
|
|---|
| 30867 | msgid "plants"
|
|---|
| 30868 | msgstr "piantine"
|
|---|
| 30869 |
|
|---|
| 30870 | #. item "Tourism/Guidepost"
|
|---|
| 30871 | #: build/trans_presets.java:2081
|
|---|
| 30872 | msgid "Guidepost"
|
|---|
| 30873 | msgstr "Indicatore stradale"
|
|---|
| 30874 |
|
|---|
| 30875 | #. item "Tourism/Information Terminal"
|
|---|
| 30876 | #: build/trans_presets.java:2097
|
|---|
| 30877 | msgid "Information Terminal"
|
|---|
| 30878 | msgstr "Terminale informazioni"
|
|---|
| 30879 |
|
|---|
| 30880 | #. item "Tourism/Information Terminal" text "Closer description"
|
|---|
| 30881 | #. item "Tourism/Audioguide" text "Closer description"
|
|---|
| 30882 | #: build/trans_presets.java:2102 build/trans_presets.java:2112
|
|---|
| 30883 | msgid "Closer description"
|
|---|
| 30884 | msgstr "Descrizione dettagliata"
|
|---|
| 30885 |
|
|---|
| 30886 | #. item "Tourism/Audioguide"
|
|---|
| 30887 | #: build/trans_presets.java:2107
|
|---|
| 30888 | msgid "Audioguide"
|
|---|
| 30889 | msgstr "Audio-guida"
|
|---|
| 30890 |
|
|---|
| 30891 | #. <space />
|
|---|
| 30892 | #. item "Tourism/Audioguide" label "Audioguide via mobile phone?"
|
|---|
| 30893 | #: build/trans_presets.java:2117
|
|---|
| 30894 | msgid "Audioguide via mobile phone?"
|
|---|
| 30895 | msgstr "Audio-guida tramite cellulare?"
|
|---|
| 30896 |
|
|---|
| 30897 | #. item "Tourism/Audioguide" text "Phone number"
|
|---|
| 30898 | #: build/trans_presets.java:2118
|
|---|
| 30899 | msgid "Phone number"
|
|---|
| 30900 | msgstr "Numero di telefono"
|
|---|
| 30901 |
|
|---|
| 30902 | #. item "Tourism/Other Information Points"
|
|---|
| 30903 | #: build/trans_presets.java:2120
|
|---|
| 30904 | msgid "Other Information Points"
|
|---|
| 30905 | msgstr "Altri punti informativi"
|
|---|
| 30906 |
|
|---|
| 30907 | #. group "Leisure"
|
|---|
| 30908 | #: build/trans_presets.java:2127
|
|---|
| 30909 | msgid "Leisure"
|
|---|
| 30910 | msgstr "Svago"
|
|---|
| 30911 |
|
|---|
| 30912 | #. item "Leisure/Cinema"
|
|---|
| 30913 | #: build/trans_presets.java:2128
|
|---|
| 30914 | msgid "Cinema"
|
|---|
| 30915 | msgstr "Cinema"
|
|---|
| 30916 |
|
|---|
| 30917 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=cinema"
|
|---|
| 30918 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=cinema" />
|
|---|
| 30919 | #. item "Leisure/Cinema" label "Edit Cinema"
|
|---|
| 30920 | #: build/trans_presets.java:2131
|
|---|
| 30921 | msgid "Edit Cinema"
|
|---|
| 30922 | msgstr "Modifica Cinema"
|
|---|
| 30923 |
|
|---|
| 30924 | #. item "Leisure/Zoo"
|
|---|
| 30925 | #: build/trans_presets.java:2135
|
|---|
| 30926 | msgid "Zoo"
|
|---|
| 30927 | msgstr "Zoo"
|
|---|
| 30928 |
|
|---|
| 30929 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=zoo"
|
|---|
| 30930 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:tourism=zook" />
|
|---|
| 30931 | #. item "Leisure/Zoo" label "Edit Zoo"
|
|---|
| 30932 | #: build/trans_presets.java:2138
|
|---|
| 30933 | msgid "Edit Zoo"
|
|---|
| 30934 | msgstr "Modifica zoo"
|
|---|
| 30935 |
|
|---|
| 30936 | #. item "Leisure/Theme Park"
|
|---|
| 30937 | #: build/trans_presets.java:2144
|
|---|
| 30938 | msgid "Theme Park"
|
|---|
| 30939 | msgstr "Parco divertimenti"
|
|---|
| 30940 |
|
|---|
| 30941 | #. item "Leisure/Theme Park" label "Edit Theme Park"
|
|---|
| 30942 | #: build/trans_presets.java:2145
|
|---|
| 30943 | msgid "Edit Theme Park"
|
|---|
| 30944 | msgstr "Modifica parco divertimenti"
|
|---|
| 30945 |
|
|---|
| 30946 | #. item "Leisure/Water Park"
|
|---|
| 30947 | #: build/trans_presets.java:2150
|
|---|
| 30948 | msgid "Water Park"
|
|---|
| 30949 | msgstr "Parco acquatico"
|
|---|
| 30950 |
|
|---|
| 30951 | #. item "Leisure/Water Park" label "Edit Water Park"
|
|---|
| 30952 | #: build/trans_presets.java:2151
|
|---|
| 30953 | msgid "Edit Water Park"
|
|---|
| 30954 | msgstr "Modifica parco acquatico"
|
|---|
| 30955 |
|
|---|
| 30956 | #. item "Leisure/Sauna"
|
|---|
| 30957 | #: build/trans_presets.java:2155
|
|---|
| 30958 | msgid "Sauna"
|
|---|
| 30959 | msgstr "Sauna"
|
|---|
| 30960 |
|
|---|
| 30961 | #. item "Leisure/Sauna" label "Edit Sauna"
|
|---|
| 30962 | #. <space />
|
|---|
| 30963 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Sauna" />
|
|---|
| 30964 | #. item "Leisure/Sauna" label "Edit Sauna"
|
|---|
| 30965 | #: build/trans_presets.java:2156 build/trans_presets.java:2159
|
|---|
| 30966 | msgid "Edit Sauna"
|
|---|
| 30967 | msgstr "Modifica sauna"
|
|---|
| 30968 |
|
|---|
| 30969 | #: build/trans_presets.java:2164 build/trans_presets.java:2274
|
|---|
| 30970 | #: build/trans_presets.java:2382 build/trans_presets.java:3195
|
|---|
| 30971 | #: build/trans_presets.java:3204 build/trans_presets.java:3221
|
|---|
| 30972 | #: build/trans_presets.java:3230 build/trans_presets.java:3267
|
|---|
| 30973 | #: build/trans_presets.java:3316 build/trans_presets.java:3339
|
|---|
| 30974 | #: build/trans_presets.java:3348 build/trans_presets.java:3395
|
|---|
| 30975 | #: build/trans_presets.java:3404 build/trans_presets.java:3432
|
|---|
| 30976 | #: build/trans_presets.java:3441 build/trans_presets.java:3480
|
|---|
| 30977 | #: build/trans_presets.java:3496 build/trans_presets.java:3505
|
|---|
| 30978 | #: build/trans_presets.java:3514 build/trans_presets.java:3530
|
|---|
| 30979 | #: build/trans_presets.java:3552 build/trans_presets.java:3567
|
|---|
| 30980 | msgid "Tu-Su 08:00-15:00; Sa 08:00-12:00"
|
|---|
| 30981 | msgstr "Ma-Do 08:00-15:00; Sa 08:00-12:00"
|
|---|
| 30982 |
|
|---|
| 30983 | #. <separator/>
|
|---|
| 30984 | #. item "Leisure/Playground"
|
|---|
| 30985 | #: build/trans_presets.java:2168
|
|---|
| 30986 | msgid "Playground"
|
|---|
| 30987 | msgstr "Parco giochi"
|
|---|
| 30988 |
|
|---|
| 30989 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=playground" />
|
|---|
| 30990 | #. item "Leisure/Playground" label "Edit Playground"
|
|---|
| 30991 | #: build/trans_presets.java:2170
|
|---|
| 30992 | msgid "Edit Playground"
|
|---|
| 30993 | msgstr "Modifica parco giochi"
|
|---|
| 30994 |
|
|---|
| 30995 | #. item "Leisure/Picnic Site"
|
|---|
| 30996 | #: build/trans_presets.java:2174
|
|---|
| 30997 | msgid "Picnic Site"
|
|---|
| 30998 | msgstr "Area picnic"
|
|---|
| 30999 |
|
|---|
| 31000 | #. item "Leisure/Picnic Site" label "Edit Picnic Site"
|
|---|
| 31001 | #: build/trans_presets.java:2175
|
|---|
| 31002 | msgid "Edit Picnic Site"
|
|---|
| 31003 | msgstr "Modifica area picnic"
|
|---|
| 31004 |
|
|---|
| 31005 | #. item "Leisure/Picnic Site" check "Fireplace"
|
|---|
| 31006 | #. item "Facilities/Shelter" check "Fireplace"
|
|---|
| 31007 | #: build/trans_presets.java:2178 build/trans_presets.java:2493
|
|---|
| 31008 | msgid "Fireplace"
|
|---|
| 31009 | msgstr "Caminetto"
|
|---|
| 31010 |
|
|---|
| 31011 | #. item "Leisure/Public Grill"
|
|---|
| 31012 | #: build/trans_presets.java:2180
|
|---|
| 31013 | msgid "Public Grill"
|
|---|
| 31014 | msgstr "Griglia pubblica"
|
|---|
| 31015 |
|
|---|
| 31016 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dbbq" />
|
|---|
| 31017 | #. item "Leisure/Public Grill" label "Edit Public Grill"
|
|---|
| 31018 | #: build/trans_presets.java:2182
|
|---|
| 31019 | msgid "Edit Public Grill"
|
|---|
| 31020 | msgstr "Modifica griglia pubblica"
|
|---|
| 31021 |
|
|---|
| 31022 | #. item "Leisure/Public Grill" combo "Covered"
|
|---|
| 31023 | #: build/trans_presets.java:2186
|
|---|
| 31024 | msgid "Covered"
|
|---|
| 31025 | msgstr "Coperto"
|
|---|
| 31026 |
|
|---|
| 31027 | #. item "Leisure/Public Grill" combo "Fuel"
|
|---|
| 31028 | #: build/trans_presets.java:2187
|
|---|
| 31029 | msgctxt "grill"
|
|---|
| 31030 | msgid "Fuel"
|
|---|
| 31031 | msgstr "Combustibile"
|
|---|
| 31032 |
|
|---|
| 31033 | #: build/trans_presets.java:2187
|
|---|
| 31034 | msgid "charcoal"
|
|---|
| 31035 | msgstr "carbone"
|
|---|
| 31036 |
|
|---|
| 31037 | #: build/trans_presets.java:2187
|
|---|
| 31038 | msgid "electric"
|
|---|
| 31039 | msgstr "elettrico"
|
|---|
| 31040 |
|
|---|
| 31041 | #. item "Leisure/Fishing"
|
|---|
| 31042 | #: build/trans_presets.java:2189
|
|---|
| 31043 | msgid "Fishing"
|
|---|
| 31044 | msgstr "Riserva di pesca"
|
|---|
| 31045 |
|
|---|
| 31046 | #. item "Leisure/Fishing" label "Edit Fishing"
|
|---|
| 31047 | #: build/trans_presets.java:2190
|
|---|
| 31048 | msgid "Edit Fishing"
|
|---|
| 31049 | msgstr "Modifica riserva di pesca"
|
|---|
| 31050 |
|
|---|
| 31051 | #. group "Culture"
|
|---|
| 31052 | #: build/trans_presets.java:2195
|
|---|
| 31053 | msgid "Culture"
|
|---|
| 31054 | msgstr "Cultura"
|
|---|
| 31055 |
|
|---|
| 31056 | #. item "Culture/Museum"
|
|---|
| 31057 | #: build/trans_presets.java:2196
|
|---|
| 31058 | msgid "Museum"
|
|---|
| 31059 | msgstr "Museo"
|
|---|
| 31060 |
|
|---|
| 31061 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=museum" />
|
|---|
| 31062 | #. item "Culture/Museum" label "Edit Museum"
|
|---|
| 31063 | #: build/trans_presets.java:2198
|
|---|
| 31064 | msgid "Edit Museum"
|
|---|
| 31065 | msgstr "Modifica museo"
|
|---|
| 31066 |
|
|---|
| 31067 | #. item "Culture/Theatre"
|
|---|
| 31068 | #: build/trans_presets.java:2204
|
|---|
| 31069 | msgid "Theatre"
|
|---|
| 31070 | msgstr "Teatro"
|
|---|
| 31071 |
|
|---|
| 31072 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=theatre"
|
|---|
| 31073 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=theatre" />
|
|---|
| 31074 | #. item "Culture/Theatre" label "Edit Theatre"
|
|---|
| 31075 | #: build/trans_presets.java:2207
|
|---|
| 31076 | msgid "Edit Theatre"
|
|---|
| 31077 | msgstr "Modifica Teatro"
|
|---|
| 31078 |
|
|---|
| 31079 | #. item "Culture/Library"
|
|---|
| 31080 | #: build/trans_presets.java:2211
|
|---|
| 31081 | msgid "Library"
|
|---|
| 31082 | msgstr "Biblioteca"
|
|---|
| 31083 |
|
|---|
| 31084 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=library"
|
|---|
| 31085 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=library" />
|
|---|
| 31086 | #. item "Culture/Library" label "Edit Library"
|
|---|
| 31087 | #: build/trans_presets.java:2214
|
|---|
| 31088 | msgid "Edit Library"
|
|---|
| 31089 | msgstr "Modifica biblioteca"
|
|---|
| 31090 |
|
|---|
| 31091 | #. item "Culture/Arts Centre"
|
|---|
| 31092 | #: build/trans_presets.java:2219
|
|---|
| 31093 | msgid "Arts Centre"
|
|---|
| 31094 | msgstr "Centro Artistico"
|
|---|
| 31095 |
|
|---|
| 31096 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=arts_centre" />
|
|---|
| 31097 | #. item "Culture/Arts Centre" label "Edit Arts Centre"
|
|---|
| 31098 | #: build/trans_presets.java:2221
|
|---|
| 31099 | msgid "Edit Arts Centre"
|
|---|
| 31100 | msgstr "Modifica centro d''arte"
|
|---|
| 31101 |
|
|---|
| 31102 | #. item "Culture/Artwork"
|
|---|
| 31103 | #: build/trans_presets.java:2225
|
|---|
| 31104 | msgid "Artwork"
|
|---|
| 31105 | msgstr "Opera d''arte"
|
|---|
| 31106 |
|
|---|
| 31107 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=artwork" />
|
|---|
| 31108 | #. item "Culture/Artwork" label "Edit Artwork"
|
|---|
| 31109 | #: build/trans_presets.java:2227
|
|---|
| 31110 | msgid "Edit Artwork"
|
|---|
| 31111 | msgstr "Modifica opera d''arte"
|
|---|
| 31112 |
|
|---|
| 31113 | #. item "Culture/Place of Worship"
|
|---|
| 31114 | #: build/trans_presets.java:2231
|
|---|
| 31115 | msgid "Place of Worship"
|
|---|
| 31116 | msgstr "Luogo di culto"
|
|---|
| 31117 |
|
|---|
| 31118 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=place_of_worship"
|
|---|
| 31119 | #. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:amenity=place_of_worship"
|
|---|
| 31120 | #. sv.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Tag:amenity=place_of_worship" />
|
|---|
| 31121 | #. item "Culture/Place of Worship" label "Edit Place of Worship"
|
|---|
| 31122 | #: build/trans_presets.java:2235
|
|---|
| 31123 | msgid "Edit Place of Worship"
|
|---|
| 31124 | msgstr "Modifica Luogo di culto"
|
|---|
| 31125 |
|
|---|
| 31126 | #. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion"
|
|---|
| 31127 | #. item "Land use/Graveyard" combo "Religion"
|
|---|
| 31128 | #. item "Land use/Cemetery" combo "Religion"
|
|---|
| 31129 | #: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
|
|---|
| 31130 | #: build/trans_presets.java:3909
|
|---|
| 31131 | msgid "Religion"
|
|---|
| 31132 | msgstr "Religione"
|
|---|
| 31133 |
|
|---|
| 31134 | #: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
|
|---|
| 31135 | #: build/trans_presets.java:3909
|
|---|
| 31136 | msgid "bahai"
|
|---|
| 31137 | msgstr "Bahaista"
|
|---|
| 31138 |
|
|---|
| 31139 | #: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
|
|---|
| 31140 | #: build/trans_presets.java:3909
|
|---|
| 31141 | msgid "buddhist"
|
|---|
| 31142 | msgstr "Buddista"
|
|---|
| 31143 |
|
|---|
| 31144 | #: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
|
|---|
| 31145 | #: build/trans_presets.java:3909
|
|---|
| 31146 | msgid "christian"
|
|---|
| 31147 | msgstr "Cristiana"
|
|---|
| 31148 |
|
|---|
| 31149 | #: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
|
|---|
| 31150 | #: build/trans_presets.java:3909
|
|---|
| 31151 | msgid "hindu"
|
|---|
| 31152 | msgstr "Induista"
|
|---|
| 31153 |
|
|---|
| 31154 | #: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
|
|---|
| 31155 | #: build/trans_presets.java:3909
|
|---|
| 31156 | msgid "jain"
|
|---|
| 31157 | msgstr "Giainista"
|
|---|
| 31158 |
|
|---|
| 31159 | #: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
|
|---|
| 31160 | #: build/trans_presets.java:3909
|
|---|
| 31161 | msgid "jewish"
|
|---|
| 31162 | msgstr "Ebraica"
|
|---|
| 31163 |
|
|---|
| 31164 | #: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
|
|---|
| 31165 | #: build/trans_presets.java:3909
|
|---|
| 31166 | msgid "muslim"
|
|---|
| 31167 | msgstr "Mussulmana"
|
|---|
| 31168 |
|
|---|
| 31169 | #: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
|
|---|
| 31170 | #: build/trans_presets.java:3909
|
|---|
| 31171 | msgid "sikh"
|
|---|
| 31172 | msgstr "Sikh"
|
|---|
| 31173 |
|
|---|
| 31174 | #: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
|
|---|
| 31175 | #: build/trans_presets.java:3909
|
|---|
| 31176 | msgid "spiritualist"
|
|---|
| 31177 | msgstr "Spiritualista"
|
|---|
| 31178 |
|
|---|
| 31179 | #: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
|
|---|
| 31180 | #: build/trans_presets.java:3909
|
|---|
| 31181 | msgid "taoist"
|
|---|
| 31182 | msgstr "Taoista"
|
|---|
| 31183 |
|
|---|
| 31184 | #: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
|
|---|
| 31185 | #: build/trans_presets.java:3909
|
|---|
| 31186 | msgid "unitarian"
|
|---|
| 31187 | msgstr "Unitariana"
|
|---|
| 31188 |
|
|---|
| 31189 | #: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
|
|---|
| 31190 | #: build/trans_presets.java:3909
|
|---|
| 31191 | msgid "zoroastrian"
|
|---|
| 31192 | msgstr "Zoroastrista"
|
|---|
| 31193 |
|
|---|
| 31194 | #. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination"
|
|---|
| 31195 | #. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination"
|
|---|
| 31196 | #. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination"
|
|---|
| 31197 | #: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
|
|---|
| 31198 | #: build/trans_presets.java:3910
|
|---|
| 31199 | msgid "Denomination"
|
|---|
| 31200 | msgstr "Denominazione"
|
|---|
| 31201 |
|
|---|
| 31202 | #: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
|
|---|
| 31203 | #: build/trans_presets.java:3910
|
|---|
| 31204 | msgid "anglican"
|
|---|
| 31205 | msgstr "Anglicana"
|
|---|
| 31206 |
|
|---|
| 31207 | #: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
|
|---|
| 31208 | #: build/trans_presets.java:3910
|
|---|
| 31209 | msgid "baptist"
|
|---|
| 31210 | msgstr "Battista"
|
|---|
| 31211 |
|
|---|
| 31212 | #: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
|
|---|
| 31213 | #: build/trans_presets.java:3910
|
|---|
| 31214 | msgid "catholic"
|
|---|
| 31215 | msgstr "Cattolica"
|
|---|
| 31216 |
|
|---|
| 31217 | #: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
|
|---|
| 31218 | #: build/trans_presets.java:3910
|
|---|
| 31219 | msgid "evangelical"
|
|---|
| 31220 | msgstr "Evangelica"
|
|---|
| 31221 |
|
|---|
| 31222 | #: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
|
|---|
| 31223 | #: build/trans_presets.java:3910
|
|---|
| 31224 | msgid "jehovahs_witness"
|
|---|
| 31225 | msgstr "Testimoni di Geova"
|
|---|
| 31226 |
|
|---|
| 31227 | #: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
|
|---|
| 31228 | #: build/trans_presets.java:3910
|
|---|
| 31229 | msgid "lutheran"
|
|---|
| 31230 | msgstr "Luterana"
|
|---|
| 31231 |
|
|---|
| 31232 | #: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
|
|---|
| 31233 | #: build/trans_presets.java:3910
|
|---|
| 31234 | msgid "methodist"
|
|---|
| 31235 | msgstr "Metodista"
|
|---|
| 31236 |
|
|---|
| 31237 | #: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
|
|---|
| 31238 | #: build/trans_presets.java:3910
|
|---|
| 31239 | msgid "mormon"
|
|---|
| 31240 | msgstr "Mormone"
|
|---|
| 31241 |
|
|---|
| 31242 | #: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
|
|---|
| 31243 | #: build/trans_presets.java:3910
|
|---|
| 31244 | msgid "orthodox"
|
|---|
| 31245 | msgstr "Ortodossa"
|
|---|
| 31246 |
|
|---|
| 31247 | #: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
|
|---|
| 31248 | #: build/trans_presets.java:3910
|
|---|
| 31249 | msgid "pentecostal"
|
|---|
| 31250 | msgstr "Pentecostale"
|
|---|
| 31251 |
|
|---|
| 31252 | #: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
|
|---|
| 31253 | #: build/trans_presets.java:3910
|
|---|
| 31254 | msgid "presbyterian"
|
|---|
| 31255 | msgstr "Prebiteriana"
|
|---|
| 31256 |
|
|---|
| 31257 | #: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
|
|---|
| 31258 | #: build/trans_presets.java:3910
|
|---|
| 31259 | msgid "protestant"
|
|---|
| 31260 | msgstr "Protestante"
|
|---|
| 31261 |
|
|---|
| 31262 | #: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
|
|---|
| 31263 | #: build/trans_presets.java:3910
|
|---|
| 31264 | msgid "quaker"
|
|---|
| 31265 | msgstr "Quacchera"
|
|---|
| 31266 |
|
|---|
| 31267 | #: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
|
|---|
| 31268 | #: build/trans_presets.java:3910
|
|---|
| 31269 | msgid "shia"
|
|---|
| 31270 | msgstr "Sciita"
|
|---|
| 31271 |
|
|---|
| 31272 | #: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
|
|---|
| 31273 | #: build/trans_presets.java:3910
|
|---|
| 31274 | msgid "sunni"
|
|---|
| 31275 | msgstr "Sunnita"
|
|---|
| 31276 |
|
|---|
| 31277 | #. item "Culture/Recording Studio"
|
|---|
| 31278 | #: build/trans_presets.java:2242
|
|---|
| 31279 | msgid "Recording Studio"
|
|---|
| 31280 | msgstr "Studio di registrazione"
|
|---|
| 31281 |
|
|---|
| 31282 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dstudio" />
|
|---|
| 31283 | #. item "Culture/Recording Studio" label "Edit Studio"
|
|---|
| 31284 | #: build/trans_presets.java:2244
|
|---|
| 31285 | msgid "Edit Studio"
|
|---|
| 31286 | msgstr "Modifica studio di registrazione"
|
|---|
| 31287 |
|
|---|
| 31288 | #: build/trans_presets.java:2249
|
|---|
| 31289 | msgid "audio"
|
|---|
| 31290 | msgstr "audio"
|
|---|
| 31291 |
|
|---|
| 31292 | #: build/trans_presets.java:2249
|
|---|
| 31293 | msgid "video"
|
|---|
| 31294 | msgstr "video"
|
|---|
| 31295 |
|
|---|
| 31296 | #. group "Public Building"
|
|---|
| 31297 | #. item "Public Building/Public Building"
|
|---|
| 31298 | #: build/trans_presets.java:2254 build/trans_presets.java:2255
|
|---|
| 31299 | msgid "Public Building"
|
|---|
| 31300 | msgstr "Edificio pubblico"
|
|---|
| 31301 |
|
|---|
| 31302 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=public_building" />
|
|---|
| 31303 | #. item "Public Building/Public Building" label "Edit Public Building"
|
|---|
| 31304 | #: build/trans_presets.java:2257
|
|---|
| 31305 | msgid "Edit Public Building"
|
|---|
| 31306 | msgstr "Modifica edificio pubblico"
|
|---|
| 31307 |
|
|---|
| 31308 | #. item "Public Building/Town hall"
|
|---|
| 31309 | #: build/trans_presets.java:2261
|
|---|
| 31310 | msgid "Town hall"
|
|---|
| 31311 | msgstr "Municipio"
|
|---|
| 31312 |
|
|---|
| 31313 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=townhall" />
|
|---|
| 31314 | #. item "Public Building/Town hall" label "Edit Town hall"
|
|---|
| 31315 | #: build/trans_presets.java:2263
|
|---|
| 31316 | msgid "Edit Town hall"
|
|---|
| 31317 | msgstr "Modifica municipio"
|
|---|
| 31318 |
|
|---|
| 31319 | #. item "Public Building/Community Centre"
|
|---|
| 31320 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dcommunity_centre" />
|
|---|
| 31321 | #. item "Public Building/Community Centre" label "Community Centre"
|
|---|
| 31322 | #: build/trans_presets.java:2267 build/trans_presets.java:2269
|
|---|
| 31323 | msgid "Community Centre"
|
|---|
| 31324 | msgstr "Centro civico"
|
|---|
| 31325 |
|
|---|
| 31326 | #. item "Public Building/Embassy"
|
|---|
| 31327 | #: build/trans_presets.java:2276
|
|---|
| 31328 | msgid "Embassy"
|
|---|
| 31329 | msgstr "Ambasciata"
|
|---|
| 31330 |
|
|---|
| 31331 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=embassy" />
|
|---|
| 31332 | #. item "Public Building/Embassy" label "Edit Embassy"
|
|---|
| 31333 | #: build/trans_presets.java:2278
|
|---|
| 31334 | msgid "Edit Embassy"
|
|---|
| 31335 | msgstr "Modifica ambasciata"
|
|---|
| 31336 |
|
|---|
| 31337 | #. item "Public Building/Courthouse"
|
|---|
| 31338 | #: build/trans_presets.java:2282
|
|---|
| 31339 | msgid "Courthouse"
|
|---|
| 31340 | msgstr "Tribunale"
|
|---|
| 31341 |
|
|---|
| 31342 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=courthouse"
|
|---|
| 31343 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=courthouse" />
|
|---|
| 31344 | #. item "Public Building/Courthouse" label "Edit Courthouse"
|
|---|
| 31345 | #: build/trans_presets.java:2285
|
|---|
| 31346 | msgid "Edit Courthouse"
|
|---|
| 31347 | msgstr "Modifica tribunale"
|
|---|
| 31348 |
|
|---|
| 31349 | #. item "Public Building/Prison"
|
|---|
| 31350 | #: build/trans_presets.java:2289
|
|---|
| 31351 | msgid "Prison"
|
|---|
| 31352 | msgstr "Prigione"
|
|---|
| 31353 |
|
|---|
| 31354 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=prison"
|
|---|
| 31355 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=prison" />
|
|---|
| 31356 | #. item "Public Building/Prison" label "Edit Prison"
|
|---|
| 31357 | #: build/trans_presets.java:2292
|
|---|
| 31358 | msgid "Edit Prison"
|
|---|
| 31359 | msgstr "Modifica Prigione"
|
|---|
| 31360 |
|
|---|
| 31361 | #. item "Public Building/Police"
|
|---|
| 31362 | #: build/trans_presets.java:2296
|
|---|
| 31363 | msgid "Police"
|
|---|
| 31364 | msgstr "Polizia"
|
|---|
| 31365 |
|
|---|
| 31366 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=police"
|
|---|
| 31367 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=police"
|
|---|
| 31368 | #. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:amenity=police" />
|
|---|
| 31369 | #. item "Public Building/Police" label "Edit Police"
|
|---|
| 31370 | #: build/trans_presets.java:2300
|
|---|
| 31371 | msgid "Edit Police"
|
|---|
| 31372 | msgstr "Modifica Polizia"
|
|---|
| 31373 |
|
|---|
| 31374 | #. item "Public Building/Fire Station"
|
|---|
| 31375 | #: build/trans_presets.java:2304
|
|---|
| 31376 | msgid "Fire Station"
|
|---|
| 31377 | msgstr "Vigili del fuoco"
|
|---|
| 31378 |
|
|---|
| 31379 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fire_station"
|
|---|
| 31380 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:fire_station" />
|
|---|
| 31381 | #. item "Public Building/Fire Station" label "Edit Fire Station"
|
|---|
| 31382 | #: build/trans_presets.java:2307
|
|---|
| 31383 | msgid "Edit Fire Station"
|
|---|
| 31384 | msgstr "Modifica vigili del fuoco"
|
|---|
| 31385 |
|
|---|
| 31386 | #. item "Public Building/Post Office"
|
|---|
| 31387 | #: build/trans_presets.java:2311
|
|---|
| 31388 | msgid "Post Office"
|
|---|
| 31389 | msgstr "Ufficio Postale"
|
|---|
| 31390 |
|
|---|
| 31391 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=post_office" />
|
|---|
| 31392 | #. item "Public Building/Post Office" label "Edit Post Office"
|
|---|
| 31393 | #: build/trans_presets.java:2313
|
|---|
| 31394 | msgid "Edit Post Office"
|
|---|
| 31395 | msgstr "Modifica Ufficio Postale"
|
|---|
| 31396 |
|
|---|
| 31397 | #. group "Education"
|
|---|
| 31398 | #: build/trans_presets.java:2319
|
|---|
| 31399 | msgid "Education"
|
|---|
| 31400 | msgstr "Istruzione"
|
|---|
| 31401 |
|
|---|
| 31402 | #. item "Education/Kindergarten"
|
|---|
| 31403 | #: build/trans_presets.java:2320
|
|---|
| 31404 | msgid "Kindergarten"
|
|---|
| 31405 | msgstr "Asilo infantile"
|
|---|
| 31406 |
|
|---|
| 31407 | #. item "Education/Kindergarten" label "Edit Kindergarten"
|
|---|
| 31408 | #: build/trans_presets.java:2321
|
|---|
| 31409 | msgid "Edit Kindergarten"
|
|---|
| 31410 | msgstr "Modifica asilo infantile"
|
|---|
| 31411 |
|
|---|
| 31412 | #. item "Education/School"
|
|---|
| 31413 | #: build/trans_presets.java:2325
|
|---|
| 31414 | msgid "School"
|
|---|
| 31415 | msgstr "Scuola"
|
|---|
| 31416 |
|
|---|
| 31417 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=school" />
|
|---|
| 31418 | #. item "Education/School" label "Edit School"
|
|---|
| 31419 | #: build/trans_presets.java:2327
|
|---|
| 31420 | msgid "Edit School"
|
|---|
| 31421 | msgstr "Modifica scuola"
|
|---|
| 31422 |
|
|---|
| 31423 | #. item "Education/University"
|
|---|
| 31424 | #: build/trans_presets.java:2331
|
|---|
| 31425 | msgid "University"
|
|---|
| 31426 | msgstr "Università"
|
|---|
| 31427 |
|
|---|
| 31428 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=university" />
|
|---|
| 31429 | #. item "Education/University" label "Edit University"
|
|---|
| 31430 | #: build/trans_presets.java:2333
|
|---|
| 31431 | msgid "Edit University"
|
|---|
| 31432 | msgstr "Modifica Università"
|
|---|
| 31433 |
|
|---|
| 31434 | #. item "Education/College"
|
|---|
| 31435 | #: build/trans_presets.java:2337
|
|---|
| 31436 | msgid "College"
|
|---|
| 31437 | msgstr "Scuola superiore"
|
|---|
| 31438 |
|
|---|
| 31439 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=college" />
|
|---|
| 31440 | #. item "Education/College" label "Edit College"
|
|---|
| 31441 | #: build/trans_presets.java:2339
|
|---|
| 31442 | msgid "Edit College"
|
|---|
| 31443 | msgstr "Modifica scuola superiore"
|
|---|
| 31444 |
|
|---|
| 31445 | #. item "Education/Driving School"
|
|---|
| 31446 | #: build/trans_presets.java:2343
|
|---|
| 31447 | msgid "Driving School"
|
|---|
| 31448 | msgstr "Autoscuola"
|
|---|
| 31449 |
|
|---|
| 31450 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/driving_school" />
|
|---|
| 31451 | #. item "Education/Driving School" label "Edit Driving School"
|
|---|
| 31452 | #: build/trans_presets.java:2345
|
|---|
| 31453 | msgid "Edit Driving School"
|
|---|
| 31454 | msgstr "Modifica autoscuola"
|
|---|
| 31455 |
|
|---|
| 31456 | #. item "Education/Driving School" text "License Classes"
|
|---|
| 31457 | #: build/trans_presets.java:2350
|
|---|
| 31458 | msgid "License Classes"
|
|---|
| 31459 | msgstr "Categorie di patente"
|
|---|
| 31460 |
|
|---|
| 31461 | #. group "Health"
|
|---|
| 31462 | #: build/trans_presets.java:2353
|
|---|
| 31463 | msgid "Health"
|
|---|
| 31464 | msgstr "Salute"
|
|---|
| 31465 |
|
|---|
| 31466 | #. item "Health/Doctors"
|
|---|
| 31467 | #: build/trans_presets.java:2354
|
|---|
| 31468 | msgid "Doctors"
|
|---|
| 31469 | msgstr "Ambulatorio"
|
|---|
| 31470 |
|
|---|
| 31471 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=doctors" />
|
|---|
| 31472 | #. item "Health/Doctors" label "Edit Doctors"
|
|---|
| 31473 | #: build/trans_presets.java:2356
|
|---|
| 31474 | msgid "Edit Doctors"
|
|---|
| 31475 | msgstr "Modifica ambulatorio"
|
|---|
| 31476 |
|
|---|
| 31477 | #. item "Health/Dentist"
|
|---|
| 31478 | #: build/trans_presets.java:2361
|
|---|
| 31479 | msgid "Dentist"
|
|---|
| 31480 | msgstr "Dentista"
|
|---|
| 31481 |
|
|---|
| 31482 | #. item "Health/Dentist" label "Edit Dentist"
|
|---|
| 31483 | #: build/trans_presets.java:2362
|
|---|
| 31484 | msgid "Edit Dentist"
|
|---|
| 31485 | msgstr "Modifica dentista"
|
|---|
| 31486 |
|
|---|
| 31487 | #. item "Health/Pharmacy"
|
|---|
| 31488 | #: build/trans_presets.java:2367
|
|---|
| 31489 | msgid "Pharmacy"
|
|---|
| 31490 | msgstr "Farmacia"
|
|---|
| 31491 |
|
|---|
| 31492 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=pharmacy" />
|
|---|
| 31493 | #. item "Health/Pharmacy" label "Edit Pharmacy"
|
|---|
| 31494 | #: build/trans_presets.java:2369
|
|---|
| 31495 | msgid "Edit Pharmacy"
|
|---|
| 31496 | msgstr "Modifica Farmacia"
|
|---|
| 31497 |
|
|---|
| 31498 | #. <key key="amenity" value="pharmacy" />
|
|---|
| 31499 | #. item "Health/Pharmacy" combo "Dispensing"
|
|---|
| 31500 | #: build/trans_presets.java:2371
|
|---|
| 31501 | msgid "Dispensing"
|
|---|
| 31502 | msgstr "Vendita medicinali con obbligo di prescrizione"
|
|---|
| 31503 |
|
|---|
| 31504 | #. item "Health/Hearing Aids"
|
|---|
| 31505 | #: build/trans_presets.java:2375
|
|---|
| 31506 | msgid "Hearing Aids"
|
|---|
| 31507 | msgstr "Centro per l'udito"
|
|---|
| 31508 |
|
|---|
| 31509 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dhearing_aids"/>
|
|---|
| 31510 | #. item "Health/Hearing Aids" label "Edit Hearing Aids"
|
|---|
| 31511 | #: build/trans_presets.java:2377
|
|---|
| 31512 | msgid "Edit Hearing Aids"
|
|---|
| 31513 | msgstr "Modifica centro per l'udito"
|
|---|
| 31514 |
|
|---|
| 31515 | #. item "Health/Hospital"
|
|---|
| 31516 | #: build/trans_presets.java:2384
|
|---|
| 31517 | msgid "Hospital"
|
|---|
| 31518 | msgstr "Ospedale"
|
|---|
| 31519 |
|
|---|
| 31520 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=hospital" />
|
|---|
| 31521 | #. item "Health/Hospital" label "Edit Hospital"
|
|---|
| 31522 | #: build/trans_presets.java:2386
|
|---|
| 31523 | msgid "Edit Hospital"
|
|---|
| 31524 | msgstr "Modifica Ospedale"
|
|---|
| 31525 |
|
|---|
| 31526 | #. item "Health/Baby Hatch"
|
|---|
| 31527 | #: build/trans_presets.java:2390
|
|---|
| 31528 | msgid "Baby Hatch"
|
|---|
| 31529 | msgstr "Culla per la vita"
|
|---|
| 31530 |
|
|---|
| 31531 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=baby_hatch" />
|
|---|
| 31532 | #. item "Health/Baby Hatch" label "Edit Baby Hatch"
|
|---|
| 31533 | #: build/trans_presets.java:2392
|
|---|
| 31534 | msgid "Edit Baby Hatch"
|
|---|
| 31535 | msgstr "Modifica culla per la vita"
|
|---|
| 31536 |
|
|---|
| 31537 | #. item "Health/Emergency Access Point"
|
|---|
| 31538 | #: build/trans_presets.java:2397
|
|---|
| 31539 | msgid "Emergency Access Point"
|
|---|
| 31540 | msgstr "Colonnina SOS"
|
|---|
| 31541 |
|
|---|
| 31542 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=emergency_access_point"
|
|---|
| 31543 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=emergency_access_point" />
|
|---|
| 31544 | #. item "Health/Emergency Access Point" label "Edit Emergency Access Point"
|
|---|
| 31545 | #: build/trans_presets.java:2400
|
|---|
| 31546 | msgid "Edit Emergency Access Point"
|
|---|
| 31547 | msgstr "Modifica colonnina SOS"
|
|---|
| 31548 |
|
|---|
| 31549 | #. <space />
|
|---|
| 31550 | #. <key key="highway" value="emergency_access_point" />
|
|---|
| 31551 | #. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Number"
|
|---|
| 31552 | #: build/trans_presets.java:2403
|
|---|
| 31553 | msgid "Point Number"
|
|---|
| 31554 | msgstr "Numero del punto"
|
|---|
| 31555 |
|
|---|
| 31556 | #. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Name"
|
|---|
| 31557 | #: build/trans_presets.java:2404
|
|---|
| 31558 | msgid "Point Name"
|
|---|
| 31559 | msgstr "Nome del punto"
|
|---|
| 31560 |
|
|---|
| 31561 | #. item "Health/Emergency Access Point" label "(Use international code, like +12-345-67890)"
|
|---|
| 31562 | #: build/trans_presets.java:2407
|
|---|
| 31563 | msgid "(Use international code, like +12-345-67890)"
|
|---|
| 31564 | msgstr "(Usare prefisso internazionale, es. +12-345-67890)"
|
|---|
| 31565 |
|
|---|
| 31566 | #. <space />
|
|---|
| 31567 | #. item "Health/Veterinary"
|
|---|
| 31568 | #: build/trans_presets.java:2410
|
|---|
| 31569 | msgid "Veterinary"
|
|---|
| 31570 | msgstr "Veterinario"
|
|---|
| 31571 |
|
|---|
| 31572 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=veterinary"
|
|---|
| 31573 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=veterinary" />
|
|---|
| 31574 | #. item "Health/Veterinary" label "Edit Veterinary"
|
|---|
| 31575 | #: build/trans_presets.java:2413
|
|---|
| 31576 | msgid "Edit Veterinary"
|
|---|
| 31577 | msgstr "Modifica veterinario"
|
|---|
| 31578 |
|
|---|
| 31579 | #. item "Facilities/Toilets"
|
|---|
| 31580 | #: build/trans_presets.java:2420
|
|---|
| 31581 | msgid "Toilets"
|
|---|
| 31582 | msgstr "Bagni pubblici"
|
|---|
| 31583 |
|
|---|
| 31584 | #: build/trans_presets.java:2427
|
|---|
| 31585 | msgid "limited"
|
|---|
| 31586 | msgstr "limitato"
|
|---|
| 31587 |
|
|---|
| 31588 | #. item "Facilities/Toilets" text "Note"
|
|---|
| 31589 | #. item "Vending machine" text "Note"
|
|---|
| 31590 | #: build/trans_presets.java:2428 build/trans_presets.java:3577
|
|---|
| 31591 | msgid "Note"
|
|---|
| 31592 | msgstr "Nota"
|
|---|
| 31593 |
|
|---|
| 31594 | #. item "Facilities/Post Box"
|
|---|
| 31595 | #: build/trans_presets.java:2430
|
|---|
| 31596 | msgid "Post Box"
|
|---|
| 31597 | msgstr "Cassetta Postale"
|
|---|
| 31598 |
|
|---|
| 31599 | #. item "Facilities/Telephone"
|
|---|
| 31600 | #: build/trans_presets.java:2435
|
|---|
| 31601 | msgid "Telephone"
|
|---|
| 31602 | msgstr "Telefono"
|
|---|
| 31603 |
|
|---|
| 31604 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=telephone"
|
|---|
| 31605 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=telephone" />
|
|---|
| 31606 | #. item "Facilities/Telephone" label "Edit Telephone"
|
|---|
| 31607 | #: build/trans_presets.java:2438
|
|---|
| 31608 | msgid "Edit Telephone"
|
|---|
| 31609 | msgstr "Modifica Telefono"
|
|---|
| 31610 |
|
|---|
| 31611 | #. item "Facilities/Telephone" check "Telephone cards"
|
|---|
| 31612 | #: build/trans_presets.java:2446
|
|---|
| 31613 | msgid "Telephone cards"
|
|---|
| 31614 | msgstr "Carte telefoniche"
|
|---|
| 31615 |
|
|---|
| 31616 | #. item "Facilities/Clock"
|
|---|
| 31617 | #: build/trans_presets.java:2448
|
|---|
| 31618 | msgid "Clock"
|
|---|
| 31619 | msgstr "Orologio"
|
|---|
| 31620 |
|
|---|
| 31621 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=clock"
|
|---|
| 31622 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=clock" />
|
|---|
| 31623 | #. item "Facilities/Clock" label "Edit Clock"
|
|---|
| 31624 | #: build/trans_presets.java:2451
|
|---|
| 31625 | msgid "Edit Clock"
|
|---|
| 31626 | msgstr "Modifica orologio"
|
|---|
| 31627 |
|
|---|
| 31628 | #. <key key="amenity" value="clock" />
|
|---|
| 31629 | #. <optional>
|
|---|
| 31630 | #. item "Facilities/Clock" combo "Display"
|
|---|
| 31631 | #. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Display"
|
|---|
| 31632 | #: build/trans_presets.java:2454 build/trans_presets.java:3006
|
|---|
| 31633 | msgid "Display"
|
|---|
| 31634 | msgstr "Schermo"
|
|---|
| 31635 |
|
|---|
| 31636 | #: build/trans_presets.java:2454 build/trans_presets.java:3006
|
|---|
| 31637 | msgid "analog"
|
|---|
| 31638 | msgstr "analogico"
|
|---|
| 31639 |
|
|---|
| 31640 | #: build/trans_presets.java:2454 build/trans_presets.java:3006
|
|---|
| 31641 | msgid "digital"
|
|---|
| 31642 | msgstr "digitale"
|
|---|
| 31643 |
|
|---|
| 31644 | #: build/trans_presets.java:2454
|
|---|
| 31645 | msgid "sundial"
|
|---|
| 31646 | msgstr "meridiana"
|
|---|
| 31647 |
|
|---|
| 31648 | #: build/trans_presets.java:2454
|
|---|
| 31649 | msgid "unorthodox"
|
|---|
| 31650 | msgstr "anticonvenzionale"
|
|---|
| 31651 |
|
|---|
| 31652 | #. item "Facilities/Clock" combo "Support"
|
|---|
| 31653 | #: build/trans_presets.java:2455
|
|---|
| 31654 | msgid "Support"
|
|---|
| 31655 | msgstr "Supporto"
|
|---|
| 31656 |
|
|---|
| 31657 | #: build/trans_presets.java:2455
|
|---|
| 31658 | msgid "pole"
|
|---|
| 31659 | msgstr "palo"
|
|---|
| 31660 |
|
|---|
| 31661 | #: build/trans_presets.java:2455
|
|---|
| 31662 | msgid "wall_mounted"
|
|---|
| 31663 | msgstr "a muro"
|
|---|
| 31664 |
|
|---|
| 31665 | #: build/trans_presets.java:2455
|
|---|
| 31666 | msgid "billboard"
|
|---|
| 31667 | msgstr "tabellone"
|
|---|
| 31668 |
|
|---|
| 31669 | #. item "Facilities/Clock" combo "Visibility/readability"
|
|---|
| 31670 | #: build/trans_presets.java:2456
|
|---|
| 31671 | msgid "Visibility/readability"
|
|---|
| 31672 | msgstr "Visibilità/leggibilità"
|
|---|
| 31673 |
|
|---|
| 31674 | #: build/trans_presets.java:2456
|
|---|
| 31675 | msgid "(up to 5m)"
|
|---|
| 31676 | msgstr "(fino a 5m)"
|
|---|
| 31677 |
|
|---|
| 31678 | #: build/trans_presets.java:2456
|
|---|
| 31679 | msgid "(up to 20m)"
|
|---|
| 31680 | msgstr "(fino a 20m)"
|
|---|
| 31681 |
|
|---|
| 31682 | #: build/trans_presets.java:2456
|
|---|
| 31683 | msgid "(more than 20m)"
|
|---|
| 31684 | msgstr "(più di 20m)"
|
|---|
| 31685 |
|
|---|
| 31686 | #. item "Facilities/Clock" check "Shows current date"
|
|---|
| 31687 | #: build/trans_presets.java:2457
|
|---|
| 31688 | msgid "Shows current date"
|
|---|
| 31689 | msgstr "Visualizza la data corrente"
|
|---|
| 31690 |
|
|---|
| 31691 | #. item "Facilities/Clock" check "Shows temperature"
|
|---|
| 31692 | #: build/trans_presets.java:2458
|
|---|
| 31693 | msgid "Shows temperature"
|
|---|
| 31694 | msgstr "Visualizza la temperatura"
|
|---|
| 31695 |
|
|---|
| 31696 | #. item "Facilities/Clock" check "Shows barometric pressure"
|
|---|
| 31697 | #: build/trans_presets.java:2459
|
|---|
| 31698 | msgid "Shows barometric pressure"
|
|---|
| 31699 | msgstr "Visualizza la pressione atmosferica"
|
|---|
| 31700 |
|
|---|
| 31701 | #. item "Facilities/Clock" check "Shows humidity"
|
|---|
| 31702 | #: build/trans_presets.java:2460
|
|---|
| 31703 | msgid "Shows humidity"
|
|---|
| 31704 | msgstr "Visualizza l''umidità"
|
|---|
| 31705 |
|
|---|
| 31706 | #. </optional>
|
|---|
| 31707 | #. item "Facilities/Recycling"
|
|---|
| 31708 | #: build/trans_presets.java:2463
|
|---|
| 31709 | msgid "Recycling"
|
|---|
| 31710 | msgstr "Riciclaggio"
|
|---|
| 31711 |
|
|---|
| 31712 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=recycling"
|
|---|
| 31713 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=recycling" />
|
|---|
| 31714 | #. item "Facilities/Recycling" label "Edit Recycling station"
|
|---|
| 31715 | #: build/trans_presets.java:2466
|
|---|
| 31716 | msgid "Edit Recycling station"
|
|---|
| 31717 | msgstr "Modifica Stazione di riciclaggio"
|
|---|
| 31718 |
|
|---|
| 31719 | #. <key key="amenity" value="recycling" />
|
|---|
| 31720 | #. item "Facilities/Recycling" check "Batteries"
|
|---|
| 31721 | #: build/trans_presets.java:2468
|
|---|
| 31722 | msgid "Batteries"
|
|---|
| 31723 | msgstr "Batterie"
|
|---|
| 31724 |
|
|---|
| 31725 | #. item "Facilities/Recycling" check "Cans"
|
|---|
| 31726 | #: build/trans_presets.java:2469
|
|---|
| 31727 | msgid "Cans"
|
|---|
| 31728 | msgstr "Lattine"
|
|---|
| 31729 |
|
|---|
| 31730 | #. item "Facilities/Recycling" check "Glass"
|
|---|
| 31731 | #: build/trans_presets.java:2471
|
|---|
| 31732 | msgid "Glass"
|
|---|
| 31733 | msgstr "Vetro"
|
|---|
| 31734 |
|
|---|
| 31735 | #. item "Facilities/Recycling" check "Paper"
|
|---|
| 31736 | #: build/trans_presets.java:2472
|
|---|
| 31737 | msgid "Paper"
|
|---|
| 31738 | msgstr "Carta"
|
|---|
| 31739 |
|
|---|
| 31740 | #. item "Facilities/Recycling" check "Scrap Metal"
|
|---|
| 31741 | #: build/trans_presets.java:2473
|
|---|
| 31742 | msgid "Scrap Metal"
|
|---|
| 31743 | msgstr "Rottami metallici"
|
|---|
| 31744 |
|
|---|
| 31745 | #. item "Facilities/Waste Basket"
|
|---|
| 31746 | #: build/trans_presets.java:2475
|
|---|
| 31747 | msgid "Waste Basket"
|
|---|
| 31748 | msgstr "Cestino della spazzatura"
|
|---|
| 31749 |
|
|---|
| 31750 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dwaste_basket" />
|
|---|
| 31751 | #. item "Facilities/Waste Basket" label "Edit Waste Basket"
|
|---|
| 31752 | #: build/trans_presets.java:2477
|
|---|
| 31753 | msgid "Edit Waste Basket"
|
|---|
| 31754 | msgstr "Modifica cestino della spazzatura"
|
|---|
| 31755 |
|
|---|
| 31756 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bench" />
|
|---|
| 31757 | #. <key key="amenity" value="bench" />
|
|---|
| 31758 | #. item "Facilities/Bench" combo "Backrest"
|
|---|
| 31759 | #: build/trans_presets.java:2484
|
|---|
| 31760 | msgid "Backrest"
|
|---|
| 31761 | msgstr "Schienale"
|
|---|
| 31762 |
|
|---|
| 31763 | #. item "Facilities/Bench" combo "Material"
|
|---|
| 31764 | #: build/trans_presets.java:2485
|
|---|
| 31765 | msgid "Material"
|
|---|
| 31766 | msgstr "Materiale"
|
|---|
| 31767 |
|
|---|
| 31768 | #: build/trans_presets.java:2485
|
|---|
| 31769 | msgid "stone"
|
|---|
| 31770 | msgstr "pietra"
|
|---|
| 31771 |
|
|---|
| 31772 | #: build/trans_presets.java:2485
|
|---|
| 31773 | msgid "plastic"
|
|---|
| 31774 | msgstr "plastica"
|
|---|
| 31775 |
|
|---|
| 31776 | #. item "Facilities/Bench" combo "Colour"
|
|---|
| 31777 | #: build/trans_presets.java:2486
|
|---|
| 31778 | msgid "Colour"
|
|---|
| 31779 | msgstr "Colore"
|
|---|
| 31780 |
|
|---|
| 31781 | #: build/trans_presets.java:2486
|
|---|
| 31782 | msgid "black"
|
|---|
| 31783 | msgstr "nero"
|
|---|
| 31784 |
|
|---|
| 31785 | #: build/trans_presets.java:2486
|
|---|
| 31786 | msgid "brown"
|
|---|
| 31787 | msgstr "marrone"
|
|---|
| 31788 |
|
|---|
| 31789 | #. </rule>
|
|---|
| 31790 | #.
|
|---|
| 31791 | #. <!--landuse tags -->
|
|---|
| 31792 | #.
|
|---|
| 31793 | #. <rule>
|
|---|
| 31794 | #. <condition k="landuse" v="farm"/>
|
|---|
| 31795 | #. color green
|
|---|
| 31796 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/farm.png"/>
|
|---|
| 31797 | #. </rule>
|
|---|
| 31798 | #.
|
|---|
| 31799 | #. <rule>
|
|---|
| 31800 | #. <condition k="landuse" v="farmland"/>
|
|---|
| 31801 | #. color green
|
|---|
| 31802 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 31803 | #. </rule>
|
|---|
| 31804 | #.
|
|---|
| 31805 | #. <rule>
|
|---|
| 31806 | #. <condition k="landuse" v="meadow"/>
|
|---|
| 31807 | #. color green
|
|---|
| 31808 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 31809 | #. </rule>
|
|---|
| 31810 | #.
|
|---|
| 31811 | #. <rule>
|
|---|
| 31812 | #. <condition k="landuse" v="vineyard"/>
|
|---|
| 31813 | #. color green
|
|---|
| 31814 | #. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
|
|---|
| 31815 | #. </rule>
|
|---|
| 31816 | #.
|
|---|
| 31817 | #. <rule>
|
|---|
| 31818 | #. <condition k="landuse" v="orchard"/>
|
|---|
| 31819 | #. color green
|
|---|
| 31820 | #. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
|
|---|
| 31821 | #. </rule>
|
|---|
| 31822 | #.
|
|---|
| 31823 | #. <rule>
|
|---|
| 31824 | #. <condition k="landuse" v="allotments"/>
|
|---|
| 31825 | #. color green
|
|---|
| 31826 | #. <icon src="misc/landmark/plant.png"/>
|
|---|
| 31827 | #. </rule>
|
|---|
| 31828 | #.
|
|---|
| 31829 | #. <rule>
|
|---|
| 31830 | #. <condition k="landuse" v="greenhouse_horticulture"/>
|
|---|
| 31831 | #. color green
|
|---|
| 31832 | #. <icon src="misc/landuse/greenhouse_horticulture.png"/>
|
|---|
| 31833 | #. </rule>
|
|---|
| 31834 | #.
|
|---|
| 31835 | #. <rule>
|
|---|
| 31836 | #. <condition k="landuse" v="grass"/>
|
|---|
| 31837 | #. color green
|
|---|
| 31838 | #. <icon src="rendering/landuse/cemetery.png"/>
|
|---|
| 31839 | #. </rule>
|
|---|
| 31840 | #.
|
|---|
| 31841 | #. <rule>
|
|---|
| 31842 | #. <condition k="landuse" v="village_green"/>
|
|---|
| 31843 | #. color green
|
|---|
| 31844 | #. <icon src="leisure/common.png"/>
|
|---|
| 31845 | #. </rule>
|
|---|
| 31846 | #.
|
|---|
| 31847 | #. <rule>
|
|---|
| 31848 | #. <condition k="landuse" v="recreation_ground"/>
|
|---|
| 31849 | #. color green
|
|---|
| 31850 | #: build/trans_presets.java:2486 build/trans_style.java:2635
|
|---|
| 31851 | #: build/trans_style.java:2641 build/trans_style.java:2647
|
|---|
| 31852 | #: build/trans_style.java:2653 build/trans_style.java:2659
|
|---|
| 31853 | #: build/trans_style.java:2694 build/trans_style.java:2700
|
|---|
| 31854 | #: build/trans_style.java:2706 build/trans_style.java:2786
|
|---|
| 31855 | #: build/trans_style.java:2792
|
|---|
| 31856 | msgid "green"
|
|---|
| 31857 | msgstr "verde"
|
|---|
| 31858 |
|
|---|
| 31859 | #: build/trans_presets.java:2486
|
|---|
| 31860 | msgid "red"
|
|---|
| 31861 | msgstr "rosso"
|
|---|
| 31862 |
|
|---|
| 31863 | #: build/trans_presets.java:2486
|
|---|
| 31864 | msgid "blue"
|
|---|
| 31865 | msgstr "blu"
|
|---|
| 31866 |
|
|---|
| 31867 | #: build/trans_presets.java:2486
|
|---|
| 31868 | msgid "gray"
|
|---|
| 31869 | msgstr "grigio"
|
|---|
| 31870 |
|
|---|
| 31871 | #: build/trans_presets.java:2486
|
|---|
| 31872 | msgid "white"
|
|---|
| 31873 | msgstr "bianco"
|
|---|
| 31874 |
|
|---|
| 31875 | #. item "Facilities/Bench" combo "Amount of Seats"
|
|---|
| 31876 | #: build/trans_presets.java:2487
|
|---|
| 31877 | msgid "Amount of Seats"
|
|---|
| 31878 | msgstr "Quantità di posti"
|
|---|
| 31879 |
|
|---|
| 31880 | #. item "Facilities/Shelter" label "Edit Shelter"
|
|---|
| 31881 | #: build/trans_presets.java:2490
|
|---|
| 31882 | msgid "Edit Shelter"
|
|---|
| 31883 | msgstr "Modifica pensilina/ricovero"
|
|---|
| 31884 |
|
|---|
| 31885 | #. item "Facilities/Hunting Stand"
|
|---|
| 31886 | #: build/trans_presets.java:2495
|
|---|
| 31887 | msgid "Hunting Stand"
|
|---|
| 31888 | msgstr "Postazione di caccia"
|
|---|
| 31889 |
|
|---|
| 31890 | #. item "Facilities/Hunting Stand" label "Edit Hunting Stand"
|
|---|
| 31891 | #: build/trans_presets.java:2496
|
|---|
| 31892 | msgid "Edit Hunting Stand"
|
|---|
| 31893 | msgstr "Modifica una postazione di caccia"
|
|---|
| 31894 |
|
|---|
| 31895 | #. <key key="amenity" value="hunting_stand" />
|
|---|
| 31896 | #. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Height"
|
|---|
| 31897 | #. item "Nature/Tree" text "Height"
|
|---|
| 31898 | #: build/trans_presets.java:2498 build/trans_presets.java:3761
|
|---|
| 31899 | msgid "Height"
|
|---|
| 31900 | msgstr "Modifica Albero"
|
|---|
| 31901 |
|
|---|
| 31902 | #: build/trans_presets.java:2498
|
|---|
| 31903 | msgid "low"
|
|---|
| 31904 | msgstr "basso"
|
|---|
| 31905 |
|
|---|
| 31906 | #: build/trans_presets.java:2498
|
|---|
| 31907 | msgid "half"
|
|---|
| 31908 | msgstr "mezzo"
|
|---|
| 31909 |
|
|---|
| 31910 | #: build/trans_presets.java:2498
|
|---|
| 31911 | msgid "full"
|
|---|
| 31912 | msgstr "completo"
|
|---|
| 31913 |
|
|---|
| 31914 | #. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Hide"
|
|---|
| 31915 | #: build/trans_presets.java:2500
|
|---|
| 31916 | msgid "Hide"
|
|---|
| 31917 | msgstr "Nascondi"
|
|---|
| 31918 |
|
|---|
| 31919 | #. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Lock"
|
|---|
| 31920 | #: build/trans_presets.java:2501
|
|---|
| 31921 | msgid "Lock"
|
|---|
| 31922 | msgstr "Blocco"
|
|---|
| 31923 |
|
|---|
| 31924 | #. <separator/>
|
|---|
| 31925 | #. item "Facilities/Drinking Water"
|
|---|
| 31926 | #: build/trans_presets.java:2504
|
|---|
| 31927 | msgid "Drinking Water"
|
|---|
| 31928 | msgstr "Acqua potabile"
|
|---|
| 31929 |
|
|---|
| 31930 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=drinking_water"
|
|---|
| 31931 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=drinking_water" />
|
|---|
| 31932 | #. item "Facilities/Drinking Water" label "Edit Drinking Water"
|
|---|
| 31933 | #: build/trans_presets.java:2507
|
|---|
| 31934 | msgid "Edit Drinking Water"
|
|---|
| 31935 | msgstr "Modifica acqua potabile"
|
|---|
| 31936 |
|
|---|
| 31937 | #. item "Facilities/Fire Hydrant"
|
|---|
| 31938 | #: build/trans_presets.java:2511
|
|---|
| 31939 | msgid "Fire Hydrant"
|
|---|
| 31940 | msgstr "Pompa antincendio"
|
|---|
| 31941 |
|
|---|
| 31942 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fire hydrant"
|
|---|
| 31943 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:fire hydrant" />
|
|---|
| 31944 | #. item "Facilities/Fire Hydrant" label "Edit Fire Hydrant"
|
|---|
| 31945 | #: build/trans_presets.java:2514
|
|---|
| 31946 | msgid "Edit Fire Hydrant"
|
|---|
| 31947 | msgstr "Modifica pompa antincendio"
|
|---|
| 31948 |
|
|---|
| 31949 | #. <key key="amenity" value="fire_hydrant" />
|
|---|
| 31950 | #. group "Sports"
|
|---|
| 31951 | #. item "Clothes/Sports"
|
|---|
| 31952 | #: build/trans_presets.java:2519 build/trans_presets.java:3282
|
|---|
| 31953 | msgid "Sports"
|
|---|
| 31954 | msgstr "Sport"
|
|---|
| 31955 |
|
|---|
| 31956 | #. group "Sports/Sport Facilities"
|
|---|
| 31957 | #: build/trans_presets.java:2520
|
|---|
| 31958 | msgid "Sport Facilities"
|
|---|
| 31959 | msgstr "Strutture sportive"
|
|---|
| 31960 |
|
|---|
| 31961 | #. item "Sports/Sport Facilities/Stadium"
|
|---|
| 31962 | #: build/trans_presets.java:2521
|
|---|
| 31963 | msgid "Stadium"
|
|---|
| 31964 | msgstr "Stadio"
|
|---|
| 31965 |
|
|---|
| 31966 | #. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" label "Edit Stadium"
|
|---|
| 31967 | #: build/trans_presets.java:2522
|
|---|
| 31968 | msgid "Edit Stadium"
|
|---|
| 31969 | msgstr "Modifica stadio"
|
|---|
| 31970 |
|
|---|
| 31971 | #. <space />
|
|---|
| 31972 | #. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" label "select sport:"
|
|---|
| 31973 | #. <space />
|
|---|
| 31974 | #. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" label "select sport:"
|
|---|
| 31975 | #. <space />
|
|---|
| 31976 | #. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" label "select sport:"
|
|---|
| 31977 | #. <space />
|
|---|
| 31978 | #. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" label "select sport:"
|
|---|
| 31979 | #: build/trans_presets.java:2526 build/trans_presets.java:2535
|
|---|
| 31980 | #: build/trans_presets.java:2544 build/trans_presets.java:2553
|
|---|
| 31981 | msgid "select sport:"
|
|---|
| 31982 | msgstr "seleziona uno sport:"
|
|---|
| 31983 |
|
|---|
| 31984 | #. <space />
|
|---|
| 31985 | #. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport"
|
|---|
| 31986 | #. <space />
|
|---|
| 31987 | #. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport"
|
|---|
| 31988 | #. <space />
|
|---|
| 31989 | #. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport"
|
|---|
| 31990 | #. <space />
|
|---|
| 31991 | #. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport"
|
|---|
| 31992 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 31993 | #. </rule>
|
|---|
| 31994 | #.
|
|---|
| 31995 | #. <!--sport tags -->
|
|---|
| 31996 | #.
|
|---|
| 31997 | #. <rule>
|
|---|
| 31998 | #. <condition k="sport" v="9pin"/>
|
|---|
| 31999 | #. color sport
|
|---|
| 32000 | #. <icon src="sport/10pin.png"/>
|
|---|
| 32001 | #. </rule>
|
|---|
| 32002 | #.
|
|---|
| 32003 | #. <rule>
|
|---|
| 32004 | #. <condition k="sport" v="10pin"/>
|
|---|
| 32005 | #. color sport
|
|---|
| 32006 | #. <icon src="sport/10pin.png"/>
|
|---|
| 32007 | #. </rule>
|
|---|
| 32008 | #.
|
|---|
| 32009 | #. <rule>
|
|---|
| 32010 | #. <condition k="sport" v="athletics"/>
|
|---|
| 32011 | #. color sport
|
|---|
| 32012 | #. <icon src="sport/athletics.png"/>
|
|---|
| 32013 | #. </rule>
|
|---|
| 32014 | #.
|
|---|
| 32015 | #. <rule>
|
|---|
| 32016 | #. <condition k="sport" v="soccer"/>
|
|---|
| 32017 | #. color sport
|
|---|
| 32018 | #. <icon src="sport/soccer.png"/>
|
|---|
| 32019 | #. </rule>
|
|---|
| 32020 | #.
|
|---|
| 32021 | #. <rule>
|
|---|
| 32022 | #. <condition k="sport" v="australian_football"/>
|
|---|
| 32023 | #. color sport
|
|---|
| 32024 | #. <icon src="sport/soccer.png"/>
|
|---|
| 32025 | #. </rule>
|
|---|
| 32026 | #.
|
|---|
| 32027 | #. <rule>
|
|---|
| 32028 | #. <condition k="sport" v="american_football"/>
|
|---|
| 32029 | #. color sport
|
|---|
| 32030 | #. <icon src="sport/soccer.png"/>
|
|---|
| 32031 | #. </rule>
|
|---|
| 32032 | #.
|
|---|
| 32033 | #. <rule>
|
|---|
| 32034 | #. <condition k="sport" v="canadian_football"/>
|
|---|
| 32035 | #. color sport
|
|---|
| 32036 | #. <icon src="sport/soccer.png"/>
|
|---|
| 32037 | #. </rule>
|
|---|
| 32038 | #.
|
|---|
| 32039 | #. <rule>
|
|---|
| 32040 | #. <condition k="sport" v="gaelic_football"/>
|
|---|
| 32041 | #. color sport
|
|---|
| 32042 | #. <icon src="sport/soccer.png"/>
|
|---|
| 32043 | #. </rule>
|
|---|
| 32044 | #.
|
|---|
| 32045 | #. <rule>
|
|---|
| 32046 | #. <condition k="sport" v="rugby_league"/>
|
|---|
| 32047 | #. color sport
|
|---|
| 32048 | #. <icon src="sport/football.png"/>
|
|---|
| 32049 | #. </rule>
|
|---|
| 32050 | #.
|
|---|
| 32051 | #. <rule>
|
|---|
| 32052 | #. <condition k="sport" v="rugby_union"/>
|
|---|
| 32053 | #. color sport
|
|---|
| 32054 | #. <icon src="sport/football.png"/>
|
|---|
| 32055 | #. </rule>
|
|---|
| 32056 | #.
|
|---|
| 32057 | #. <rule>
|
|---|
| 32058 | #. <condition k="sport" v="baseball"/>
|
|---|
| 32059 | #. color sport
|
|---|
| 32060 | #. <icon src="sport/baseball.png"/>
|
|---|
| 32061 | #. </rule>
|
|---|
| 32062 | #.
|
|---|
| 32063 | #. <rule>
|
|---|
| 32064 | #. <condition k="sport" v="basketball"/>
|
|---|
| 32065 | #. color sport
|
|---|
| 32066 | #. <icon src="sport/basketball.png"/>
|
|---|
| 32067 | #. </rule>
|
|---|
| 32068 | #.
|
|---|
| 32069 | #. <rule>
|
|---|
| 32070 | #. <condition k="sport" v="boules"/>
|
|---|
| 32071 | #. color sport
|
|---|
| 32072 | #. <icon src="sport/boule.png"/>
|
|---|
| 32073 | #. </rule>
|
|---|
| 32074 | #.
|
|---|
| 32075 | #. <rule>
|
|---|
| 32076 | #. <condition k="sport" v="bowls"/>
|
|---|
| 32077 | #. color sport
|
|---|
| 32078 | #. <icon src="sport/boule.png"/>
|
|---|
| 32079 | #. </rule>
|
|---|
| 32080 | #.
|
|---|
| 32081 | #. <rule>
|
|---|
| 32082 | #. <condition k="sport" v="canoe"/>
|
|---|
| 32083 | #. color sport
|
|---|
| 32084 | #. <icon src="sport/canoe.png"/>
|
|---|
| 32085 | #. </rule>
|
|---|
| 32086 | #.
|
|---|
| 32087 | #. <rule>
|
|---|
| 32088 | #. <condition k="sport" v="chess"/>
|
|---|
| 32089 | #. color sport
|
|---|
| 32090 | #. <icon src="sport/chess.png"/>
|
|---|
| 32091 | #. </rule>
|
|---|
| 32092 | #.
|
|---|
| 32093 | #. <rule>
|
|---|
| 32094 | #. <condition k="sport" v="climbing"/>
|
|---|
| 32095 | #. color sport
|
|---|
| 32096 | #. <icon src="sport/climbing.png"/>
|
|---|
| 32097 | #. </rule>
|
|---|
| 32098 | #.
|
|---|
| 32099 | #. <rule>
|
|---|
| 32100 | #. <condition k="sport" v="cricket"/>
|
|---|
| 32101 | #. color sport
|
|---|
| 32102 | #. <icon src="sport/cricket.png"/>
|
|---|
| 32103 | #. </rule>
|
|---|
| 32104 | #.
|
|---|
| 32105 | #. <rule>
|
|---|
| 32106 | #. <condition k="sport" v="cricket_nets"/>
|
|---|
| 32107 | #. color sport
|
|---|
| 32108 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 32109 | #. </rule>
|
|---|
| 32110 | #.
|
|---|
| 32111 | #. <rule>
|
|---|
| 32112 | #. <condition k="sport" v="croquet"/>
|
|---|
| 32113 | #. color sport
|
|---|
| 32114 | #. <icon src="sport/croquet.png"/>
|
|---|
| 32115 | #. </rule>
|
|---|
| 32116 | #.
|
|---|
| 32117 | #. <rule>
|
|---|
| 32118 | #. <condition k="sport" v="cycling"/>
|
|---|
| 32119 | #. color sport
|
|---|
| 32120 | #. <icon src="sport/cycling.png"/>
|
|---|
| 32121 | #. </rule>
|
|---|
| 32122 | #.
|
|---|
| 32123 | #. <rule>
|
|---|
| 32124 | #. <condition k="sport" v="dog_racing"/>
|
|---|
| 32125 | #. color sport
|
|---|
| 32126 | #. <icon src="leisure/dog.png"/>
|
|---|
| 32127 | #. </rule>
|
|---|
| 32128 | #.
|
|---|
| 32129 | #. <rule>
|
|---|
| 32130 | #. <condition k="sport" v="equestrian"/>
|
|---|
| 32131 | #. color sport
|
|---|
| 32132 | #. <icon src="sport/riding.png"/>
|
|---|
| 32133 | #. </rule>
|
|---|
| 32134 | #.
|
|---|
| 32135 | #. <rule>
|
|---|
| 32136 | #. <condition k="sport" v="golf"/>
|
|---|
| 32137 | #. color sport
|
|---|
| 32138 | #. <icon src="sport/golf.png"/>
|
|---|
| 32139 | #. </rule>
|
|---|
| 32140 | #.
|
|---|
| 32141 | #. <rule>
|
|---|
| 32142 | #. <condition k="sport" v="gymnastics"/>
|
|---|
| 32143 | #. color sport
|
|---|
| 32144 | #. <icon src="sport/multi.png"/>
|
|---|
| 32145 | #. </rule>
|
|---|
| 32146 | #.
|
|---|
| 32147 | #. <rule>
|
|---|
| 32148 | #. <condition k="sport" v="hockey"/>
|
|---|
| 32149 | #. color sport
|
|---|
| 32150 | #. <icon src="sport/hockey.png"/>
|
|---|
| 32151 | #. </rule>
|
|---|
| 32152 | #.
|
|---|
| 32153 | #. <rule>
|
|---|
| 32154 | #. <condition k="sport" v="horse_racing"/>
|
|---|
| 32155 | #. color sport
|
|---|
| 32156 | #. <icon src="sport/riding.png"/>
|
|---|
| 32157 | #. </rule>
|
|---|
| 32158 | #.
|
|---|
| 32159 | #. <rule>
|
|---|
| 32160 | #. <condition k="sport" v="karting"/>
|
|---|
| 32161 | #. color sport
|
|---|
| 32162 | #. <icon src="sport/karting.png"/>
|
|---|
| 32163 | #. </rule>
|
|---|
| 32164 | #.
|
|---|
| 32165 | #. <rule>
|
|---|
| 32166 | #. <condition k="sport" v="motocross"/>
|
|---|
| 32167 | #. color sport
|
|---|
| 32168 | #. <icon src="sport/motocross.png"/>
|
|---|
| 32169 | #. </rule>
|
|---|
| 32170 | #.
|
|---|
| 32171 | #. <rule>
|
|---|
| 32172 | #. <condition k="sport" v="motor"/>
|
|---|
| 32173 | #. color sport
|
|---|
| 32174 | #. <icon src="sport/motor.png"/>
|
|---|
| 32175 | #. </rule>
|
|---|
| 32176 | #.
|
|---|
| 32177 | #. <rule>
|
|---|
| 32178 | #. <condition k="sport" v="multi"/>
|
|---|
| 32179 | #. color sport
|
|---|
| 32180 | #. <icon src="sport/multi.png"/>
|
|---|
| 32181 | #. </rule>
|
|---|
| 32182 | #.
|
|---|
| 32183 | #. <rule>
|
|---|
| 32184 | #. <condition k="sport" v="pelota"/>
|
|---|
| 32185 | #. color sport
|
|---|
| 32186 | #. <icon src="sport/pelota.png"/>
|
|---|
| 32187 | #. </rule>
|
|---|
| 32188 | #.
|
|---|
| 32189 | #. <rule>
|
|---|
| 32190 | #. <condition k="sport" v="racquet"/>
|
|---|
| 32191 | #. color sport
|
|---|
| 32192 | #. <icon src="sport/racquetball.png"/>
|
|---|
| 32193 | #. </rule>
|
|---|
| 32194 | #.
|
|---|
| 32195 | #. <rule>
|
|---|
| 32196 | #. <condition k="sport" v="skating"/>
|
|---|
| 32197 | #. color sport
|
|---|
| 32198 | #. <icon src="sport/skating.png"/>
|
|---|
| 32199 | #. </rule>
|
|---|
| 32200 | #.
|
|---|
| 32201 | #. <rule>
|
|---|
| 32202 | #. <condition k="sport" v="skateboard"/>
|
|---|
| 32203 | #. color sport
|
|---|
| 32204 | #. <icon src="sport/skateboard.png"/>
|
|---|
| 32205 | #. </rule>
|
|---|
| 32206 | #.
|
|---|
| 32207 | #. <rule>
|
|---|
| 32208 | #. <condition k="sport" v="swimming"/>
|
|---|
| 32209 | #. color sport
|
|---|
| 32210 | #. <icon src="sport/pool.png"/>
|
|---|
| 32211 | #. </rule>
|
|---|
| 32212 | #.
|
|---|
| 32213 | #. <rule>
|
|---|
| 32214 | #. <condition k="sport" v="skiing"/>
|
|---|
| 32215 | #. color sport
|
|---|
| 32216 | #. <icon src="sport/skiing.png"/>
|
|---|
| 32217 | #. </rule>
|
|---|
| 32218 | #.
|
|---|
| 32219 | #. <rule>
|
|---|
| 32220 | #. <condition k="sport" v="table_tennis"/>
|
|---|
| 32221 | #. color sport
|
|---|
| 32222 | #. <icon src="sport/table_tennis.png"/>
|
|---|
| 32223 | #. </rule>
|
|---|
| 32224 | #.
|
|---|
| 32225 | #. <rule>
|
|---|
| 32226 | #. <condition k="sport" v="tennis"/>
|
|---|
| 32227 | #. color sport
|
|---|
| 32228 | #. <icon src="sport/tennis.png"/>
|
|---|
| 32229 | #. </rule>
|
|---|
| 32230 | #.
|
|---|
| 32231 | #. <rule>
|
|---|
| 32232 | #. <condition k="sport" v="paintball"/>
|
|---|
| 32233 | #. color sport
|
|---|
| 32234 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 32235 | #. </rule>
|
|---|
| 32236 | #.
|
|---|
| 32237 | #. <rule>
|
|---|
| 32238 | #. <condition k="sport" v="squash"/>
|
|---|
| 32239 | #. color sport
|
|---|
| 32240 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 32241 | #. </rule>
|
|---|
| 32242 | #.
|
|---|
| 32243 | #. <rule>
|
|---|
| 32244 | #. <condition k="sport" v="shooting"/>
|
|---|
| 32245 | #. color sport
|
|---|
| 32246 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 32247 | #. </rule>
|
|---|
| 32248 | #.
|
|---|
| 32249 | #. <rule>
|
|---|
| 32250 | #. <condition k="sport" v="volleyball"/>
|
|---|
| 32251 | #. color sport
|
|---|
| 32252 | #. <icon annotate="true" src="sport/volleyball.png"/>
|
|---|
| 32253 | #. </rule>
|
|---|
| 32254 | #.
|
|---|
| 32255 | #. <rule>
|
|---|
| 32256 | #. <condition k="sport" v="beachvolleyball"/>
|
|---|
| 32257 | #. color sport
|
|---|
| 32258 | #. <icon annotate="true" src="sport/beachvolleyball.png"/>
|
|---|
| 32259 | #. </rule>
|
|---|
| 32260 | #.
|
|---|
| 32261 | #. <rule>
|
|---|
| 32262 | #. <condition k="sport" v="bowling"/>
|
|---|
| 32263 | #. color sport
|
|---|
| 32264 | #. <icon annotate="true" src="sport/10pin.png"/>
|
|---|
| 32265 | #. </rule>
|
|---|
| 32266 | #.
|
|---|
| 32267 | #. <rule>
|
|---|
| 32268 | #. <condition k="sport" v="handball"/>
|
|---|
| 32269 | #. color sport
|
|---|
| 32270 | #. <icon annotate="true" src="sport/handball.png"/>
|
|---|
| 32271 | #. </rule>
|
|---|
| 32272 | #.
|
|---|
| 32273 | #. <rule>
|
|---|
| 32274 | #. <condition k="sport" v="rowing"/>
|
|---|
| 32275 | #. color sport
|
|---|
| 32276 | #. <icon annotate="true" src="sport/rowing.png"/>
|
|---|
| 32277 | #. </rule>
|
|---|
| 32278 | #.
|
|---|
| 32279 | #. <rule>
|
|---|
| 32280 | #. <condition k="sport" v="sailing"/>
|
|---|
| 32281 | #. color sport
|
|---|
| 32282 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 32283 | #. </rule>
|
|---|
| 32284 | #.
|
|---|
| 32285 | #. <rule>
|
|---|
| 32286 | #. <condition k="sport" v="diving"/>
|
|---|
| 32287 | #. color sport
|
|---|
| 32288 | #. <icon annotate="true" src="sport/diving.png"/>
|
|---|
| 32289 | #. </rule>
|
|---|
| 32290 | #.
|
|---|
| 32291 | #. <rule>
|
|---|
| 32292 | #. <condition k="sport" v="badminton"/>
|
|---|
| 32293 | #. color sport
|
|---|
| 32294 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 32295 | #. </rule>
|
|---|
| 32296 | #.
|
|---|
| 32297 | #. <rule>
|
|---|
| 32298 | #. <condition k="sport" v="archery"/>
|
|---|
| 32299 | #. color sport
|
|---|
| 32300 | #. <icon annotate="true" src="sport/archery.png"/>
|
|---|
| 32301 | #. </rule>
|
|---|
| 32302 | #.
|
|---|
| 32303 | #. <rule>
|
|---|
| 32304 | #. <condition k="sport" v="fishing"/>
|
|---|
| 32305 | #. color sport
|
|---|
| 32306 | #. <icon annotate="true" src="sport/fishing.png"/>
|
|---|
| 32307 | #. </rule>
|
|---|
| 32308 | #.
|
|---|
| 32309 | #. <rule>
|
|---|
| 32310 | #. <condition k="sport" v="safety_training"/>
|
|---|
| 32311 | #. color sport
|
|---|
| 32312 | #. <icon annotate="true" src="sport/safety_training.png"/>
|
|---|
| 32313 | #. </rule>
|
|---|
| 32314 | #.
|
|---|
| 32315 | #. <rule>
|
|---|
| 32316 | #. <condition k="sport" v="model_aerodrome"/>
|
|---|
| 32317 | #. color sport
|
|---|
| 32318 | #. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
|
|---|
| 32319 | #. </rule>
|
|---|
| 32320 | #.
|
|---|
| 32321 | #. <rule>
|
|---|
| 32322 | #. <condition k="sport" v="rc_car"/>
|
|---|
| 32323 | #. color sport
|
|---|
| 32324 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
|---|
| 32325 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
|---|
| 32326 | #: build/trans_style.java:3071 build/trans_style.java:3077
|
|---|
| 32327 | #: build/trans_style.java:3083 build/trans_style.java:3089
|
|---|
| 32328 | #: build/trans_style.java:3095 build/trans_style.java:3101
|
|---|
| 32329 | #: build/trans_style.java:3107 build/trans_style.java:3113
|
|---|
| 32330 | #: build/trans_style.java:3119 build/trans_style.java:3125
|
|---|
| 32331 | #: build/trans_style.java:3131 build/trans_style.java:3137
|
|---|
| 32332 | #: build/trans_style.java:3143 build/trans_style.java:3149
|
|---|
| 32333 | #: build/trans_style.java:3155 build/trans_style.java:3161
|
|---|
| 32334 | #: build/trans_style.java:3167 build/trans_style.java:3173
|
|---|
| 32335 | #: build/trans_style.java:3179 build/trans_style.java:3185
|
|---|
| 32336 | #: build/trans_style.java:3191 build/trans_style.java:3197
|
|---|
| 32337 | #: build/trans_style.java:3203 build/trans_style.java:3209
|
|---|
| 32338 | #: build/trans_style.java:3215 build/trans_style.java:3221
|
|---|
| 32339 | #: build/trans_style.java:3227 build/trans_style.java:3233
|
|---|
| 32340 | #: build/trans_style.java:3239 build/trans_style.java:3245
|
|---|
| 32341 | #: build/trans_style.java:3251 build/trans_style.java:3257
|
|---|
| 32342 | #: build/trans_style.java:3263 build/trans_style.java:3269
|
|---|
| 32343 | #: build/trans_style.java:3275 build/trans_style.java:3281
|
|---|
| 32344 | #: build/trans_style.java:3287 build/trans_style.java:3293
|
|---|
| 32345 | #: build/trans_style.java:3299 build/trans_style.java:3305
|
|---|
| 32346 | #: build/trans_style.java:3311 build/trans_style.java:3317
|
|---|
| 32347 | #: build/trans_style.java:3323 build/trans_style.java:3329
|
|---|
| 32348 | #: build/trans_style.java:3335 build/trans_style.java:3341
|
|---|
| 32349 | #: build/trans_style.java:3347 build/trans_style.java:3353
|
|---|
| 32350 | #: build/trans_style.java:3359 build/trans_style.java:3365
|
|---|
| 32351 | #: build/trans_style.java:3371 build/trans_style.java:3377
|
|---|
| 32352 | #: build/trans_style.java:3383 build/trans_style.java:3389
|
|---|
| 32353 | #: build/trans_style.java:3395
|
|---|
| 32354 | msgid "sport"
|
|---|
| 32355 | msgstr "sport"
|
|---|
| 32356 |
|
|---|
| 32357 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
|---|
| 32358 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
|---|
| 32359 | msgid "multi"
|
|---|
| 32360 | msgstr "polivalente"
|
|---|
| 32361 |
|
|---|
| 32362 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
|---|
| 32363 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
|---|
| 32364 | msgid "archery"
|
|---|
| 32365 | msgstr "tiro con l''arco"
|
|---|
| 32366 |
|
|---|
| 32367 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
|---|
| 32368 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
|---|
| 32369 | msgid "athletics"
|
|---|
| 32370 | msgstr "atletica"
|
|---|
| 32371 |
|
|---|
| 32372 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
|---|
| 32373 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
|---|
| 32374 | msgid "american_football"
|
|---|
| 32375 | msgstr "football americano"
|
|---|
| 32376 |
|
|---|
| 32377 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
|---|
| 32378 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
|---|
| 32379 | msgid "australian_football"
|
|---|
| 32380 | msgstr "football_australiano"
|
|---|
| 32381 |
|
|---|
| 32382 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
|---|
| 32383 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
|---|
| 32384 | msgid "baseball"
|
|---|
| 32385 | msgstr "baseball"
|
|---|
| 32386 |
|
|---|
| 32387 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
|---|
| 32388 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
|---|
| 32389 | msgid "basketball"
|
|---|
| 32390 | msgstr "pallacanestro"
|
|---|
| 32391 |
|
|---|
| 32392 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
|---|
| 32393 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
|---|
| 32394 | msgid "boules"
|
|---|
| 32395 | msgstr "boules"
|
|---|
| 32396 |
|
|---|
| 32397 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
|---|
| 32398 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
|---|
| 32399 | msgid "bowls"
|
|---|
| 32400 | msgstr "boccie"
|
|---|
| 32401 |
|
|---|
| 32402 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
|---|
| 32403 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
|---|
| 32404 | msgid "canadian_football"
|
|---|
| 32405 | msgstr "calcio canadese"
|
|---|
| 32406 |
|
|---|
| 32407 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
|---|
| 32408 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
|---|
| 32409 | msgid "canoe"
|
|---|
| 32410 | msgstr "canoa"
|
|---|
| 32411 |
|
|---|
| 32412 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
|---|
| 32413 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
|---|
| 32414 | msgid "climbing"
|
|---|
| 32415 | msgstr "arrampicata"
|
|---|
| 32416 |
|
|---|
| 32417 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
|---|
| 32418 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
|---|
| 32419 | msgid "cricket"
|
|---|
| 32420 | msgstr "cricket"
|
|---|
| 32421 |
|
|---|
| 32422 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
|---|
| 32423 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
|---|
| 32424 | msgid "cricket_nets"
|
|---|
| 32425 | msgstr "reti_cricket"
|
|---|
| 32426 |
|
|---|
| 32427 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
|---|
| 32428 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
|---|
| 32429 | msgid "croquet"
|
|---|
| 32430 | msgstr "croquet"
|
|---|
| 32431 |
|
|---|
| 32432 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
|---|
| 32433 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
|---|
| 32434 | msgid "cycling"
|
|---|
| 32435 | msgstr "ciclismo"
|
|---|
| 32436 |
|
|---|
| 32437 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
|---|
| 32438 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
|---|
| 32439 | msgid "dog_racing"
|
|---|
| 32440 | msgstr "cinodromo"
|
|---|
| 32441 |
|
|---|
| 32442 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
|---|
| 32443 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
|---|
| 32444 | msgid "equestrian"
|
|---|
| 32445 | msgstr "sport equestri"
|
|---|
| 32446 |
|
|---|
| 32447 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
|---|
| 32448 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
|---|
| 32449 | msgid "gaelic_football"
|
|---|
| 32450 | msgstr "calcio gaelico"
|
|---|
| 32451 |
|
|---|
| 32452 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
|---|
| 32453 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
|---|
| 32454 | msgid "golf"
|
|---|
| 32455 | msgstr "golf"
|
|---|
| 32456 |
|
|---|
| 32457 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
|---|
| 32458 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
|---|
| 32459 | msgid "gymnastics"
|
|---|
| 32460 | msgstr "ginnastica"
|
|---|
| 32461 |
|
|---|
| 32462 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
|---|
| 32463 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
|---|
| 32464 | msgid "hockey"
|
|---|
| 32465 | msgstr "hockey"
|
|---|
| 32466 |
|
|---|
| 32467 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
|---|
| 32468 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
|---|
| 32469 | msgid "horse_racing"
|
|---|
| 32470 | msgstr "ippodromo"
|
|---|
| 32471 |
|
|---|
| 32472 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
|---|
| 32473 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
|---|
| 32474 | msgid "motor"
|
|---|
| 32475 | msgstr "autodromo"
|
|---|
| 32476 |
|
|---|
| 32477 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
|---|
| 32478 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
|---|
| 32479 | msgid "pelota"
|
|---|
| 32480 | msgstr "pelota"
|
|---|
| 32481 |
|
|---|
| 32482 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
|---|
| 32483 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
|---|
| 32484 | msgid "racquet"
|
|---|
| 32485 | msgstr "racchette"
|
|---|
| 32486 |
|
|---|
| 32487 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
|---|
| 32488 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
|---|
| 32489 | msgid "rugby_league"
|
|---|
| 32490 | msgstr "rugby a 13"
|
|---|
| 32491 |
|
|---|
| 32492 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
|---|
| 32493 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
|---|
| 32494 | msgid "rugby_union"
|
|---|
| 32495 | msgstr "rugby a 15"
|
|---|
| 32496 |
|
|---|
| 32497 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
|---|
| 32498 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
|---|
| 32499 | msgid "shooting"
|
|---|
| 32500 | msgstr "poligono_di_tiro"
|
|---|
| 32501 |
|
|---|
| 32502 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
|---|
| 32503 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
|---|
| 32504 | msgid "skateboard"
|
|---|
| 32505 | msgstr "skateboard"
|
|---|
| 32506 |
|
|---|
| 32507 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
|---|
| 32508 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
|---|
| 32509 | msgid "skating"
|
|---|
| 32510 | msgstr "pattinaggio"
|
|---|
| 32511 |
|
|---|
| 32512 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
|---|
| 32513 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
|---|
| 32514 | msgid "skiing"
|
|---|
| 32515 | msgstr "comprensorio_sciistico"
|
|---|
| 32516 |
|
|---|
| 32517 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
|---|
| 32518 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
|---|
| 32519 | msgid "soccer"
|
|---|
| 32520 | msgstr "calcio"
|
|---|
| 32521 |
|
|---|
| 32522 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
|---|
| 32523 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
|---|
| 32524 | msgid "swimming"
|
|---|
| 32525 | msgstr "piscina"
|
|---|
| 32526 |
|
|---|
| 32527 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
|---|
| 32528 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
|---|
| 32529 | msgid "table_tennis"
|
|---|
| 32530 | msgstr "ping_pong"
|
|---|
| 32531 |
|
|---|
| 32532 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
|---|
| 32533 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
|---|
| 32534 | msgid "tennis"
|
|---|
| 32535 | msgstr "tennis"
|
|---|
| 32536 |
|
|---|
| 32537 | #. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre"
|
|---|
| 32538 | #: build/trans_presets.java:2530
|
|---|
| 32539 | msgid "Sports Centre"
|
|---|
| 32540 | msgstr "Centro sportivo"
|
|---|
| 32541 |
|
|---|
| 32542 | #. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" label "Edit Sports Centre"
|
|---|
| 32543 | #: build/trans_presets.java:2531
|
|---|
| 32544 | msgid "Edit Sports Centre"
|
|---|
| 32545 | msgstr "Modifica centro sportivo"
|
|---|
| 32546 |
|
|---|
| 32547 | #. item "Sports/Sport Facilities/Pitch"
|
|---|
| 32548 | #: build/trans_presets.java:2539
|
|---|
| 32549 | msgid "Pitch"
|
|---|
| 32550 | msgstr "Campo sportivo"
|
|---|
| 32551 |
|
|---|
| 32552 | #. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" label "Edit Pitch"
|
|---|
| 32553 | #: build/trans_presets.java:2540
|
|---|
| 32554 | msgid "Edit Pitch"
|
|---|
| 32555 | msgstr "Modifica campo sportivo"
|
|---|
| 32556 |
|
|---|
| 32557 | #. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack"
|
|---|
| 32558 | #: build/trans_presets.java:2548
|
|---|
| 32559 | msgid "Racetrack"
|
|---|
| 32560 | msgstr "Circuito (pista)"
|
|---|
| 32561 |
|
|---|
| 32562 | #. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" label "Edit Racetrack"
|
|---|
| 32563 | #: build/trans_presets.java:2549
|
|---|
| 32564 | msgid "Edit Racetrack"
|
|---|
| 32565 | msgstr "Modifica circuito (pista)"
|
|---|
| 32566 |
|
|---|
| 32567 | #. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course"
|
|---|
| 32568 | #: build/trans_presets.java:2557
|
|---|
| 32569 | msgid "Golf Course"
|
|---|
| 32570 | msgstr "Campo da golf"
|
|---|
| 32571 |
|
|---|
| 32572 | #. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" label "Edit Golf Course"
|
|---|
| 32573 | #: build/trans_presets.java:2558
|
|---|
| 32574 | msgid "Edit Golf Course"
|
|---|
| 32575 | msgstr "Modifica campo da golf"
|
|---|
| 32576 |
|
|---|
| 32577 | #. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf"
|
|---|
| 32578 | #: build/trans_presets.java:2563
|
|---|
| 32579 | msgid "Miniature Golf"
|
|---|
| 32580 | msgstr "Minigolf"
|
|---|
| 32581 |
|
|---|
| 32582 | #. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" label "Edit Miniature Golf"
|
|---|
| 32583 | #: build/trans_presets.java:2564
|
|---|
| 32584 | msgid "Edit Miniature Golf"
|
|---|
| 32585 | msgstr "Modifica minigolf"
|
|---|
| 32586 |
|
|---|
| 32587 | #. group "Sport"
|
|---|
| 32588 | #: build/trans_presets.java:2570
|
|---|
| 32589 | msgid "Sport"
|
|---|
| 32590 | msgstr "Discipline sportive"
|
|---|
| 32591 |
|
|---|
| 32592 | #. item "Sport/Multi"
|
|---|
| 32593 | #: build/trans_presets.java:2571
|
|---|
| 32594 | msgid "Multi"
|
|---|
| 32595 | msgstr "Struttura polivalente"
|
|---|
| 32596 |
|
|---|
| 32597 | #. item "Sport/Multi" label "Edit Multi"
|
|---|
| 32598 | #: build/trans_presets.java:2572
|
|---|
| 32599 | msgid "Edit Multi"
|
|---|
| 32600 | msgstr "Modifica struttura polivalente"
|
|---|
| 32601 |
|
|---|
| 32602 | #. item "Sport/Multi" combo "type"
|
|---|
| 32603 | #. item "Sport/10pin" combo "type"
|
|---|
| 32604 | #. item "Sport/Athletics" combo "type"
|
|---|
| 32605 | #. item "Sport/Archery" combo "type"
|
|---|
| 32606 | #. item "Sport/Climbing" combo "type"
|
|---|
| 32607 | #. item "Sport/Canoeing" combo "type"
|
|---|
| 32608 | #. item "Sport/Cycling" combo "type"
|
|---|
| 32609 | #. item "Sport/Dog Racing" combo "type"
|
|---|
| 32610 | #. item "Sport/Equestrian" combo "type"
|
|---|
| 32611 | #. item "Sport/Horse Racing" combo "type"
|
|---|
| 32612 | #. item "Sport/Gymnastics" combo "type"
|
|---|
| 32613 | #. item "Sport/Skating" combo "type"
|
|---|
| 32614 | #. item "Sport/Skateboard" combo "type"
|
|---|
| 32615 | #. item "Sport/Swimming" combo "type"
|
|---|
| 32616 | #. item "Sport/Skiing" combo "type"
|
|---|
| 32617 | #. item "Sport/Shooting" combo "type"
|
|---|
| 32618 | #. item "Sport (Ball)/Soccer" combo "type"
|
|---|
| 32619 | #. item "Sport (Ball)/Australian Football" combo "type"
|
|---|
| 32620 | #. item "Sport (Ball)/American Football" combo "type"
|
|---|
| 32621 | #. item "Sport (Ball)/Canadian Football" combo "type"
|
|---|
| 32622 | #. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" combo "type"
|
|---|
| 32623 | #. item "Sport (Ball)/Rugby League" combo "type"
|
|---|
| 32624 | #. item "Sport (Ball)/Rugby Union" combo "type"
|
|---|
| 32625 | #. item "Sport (Ball)/Baseball" combo "type"
|
|---|
| 32626 | #. item "Sport (Ball)/Basketball" combo "type"
|
|---|
| 32627 | #. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type"
|
|---|
| 32628 | #. item "Sport (Ball)/Boule" combo "type"
|
|---|
| 32629 | #. item "Sport (Ball)/Bowls" combo "type"
|
|---|
| 32630 | #. item "Sport (Ball)/Cricket" combo "type"
|
|---|
| 32631 | #. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" combo "type"
|
|---|
| 32632 | #. item "Sport (Ball)/Croquet" combo "type"
|
|---|
| 32633 | #. item "Sport (Ball)/Hockey" combo "type"
|
|---|
| 32634 | #. item "Sport (Ball)/Pelota" combo "type"
|
|---|
| 32635 | #. item "Sport (Ball)/Racquet" combo "type"
|
|---|
| 32636 | #. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type"
|
|---|
| 32637 | #. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type"
|
|---|
| 32638 | #. item "Motorsport/Motorsport" combo "type"
|
|---|
| 32639 | #. item "Motorsport/Karting" combo "type"
|
|---|
| 32640 | #. item "Motorsport/Motocross" combo "type"
|
|---|
| 32641 | #. item "Motorsport/Safety Training" combo "type"
|
|---|
| 32642 | #. item "Motorsport/Model Aerodrome" combo "type"
|
|---|
| 32643 | #. item "Motorsport/RC Car" combo "type"
|
|---|
| 32644 | #: build/trans_presets.java:2575 build/trans_presets.java:2581
|
|---|
| 32645 | #: build/trans_presets.java:2587 build/trans_presets.java:2593
|
|---|
| 32646 | #: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2605
|
|---|
| 32647 | #: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2617
|
|---|
| 32648 | #: build/trans_presets.java:2623 build/trans_presets.java:2629
|
|---|
| 32649 | #: build/trans_presets.java:2635 build/trans_presets.java:2641
|
|---|
| 32650 | #: build/trans_presets.java:2647 build/trans_presets.java:2653
|
|---|
| 32651 | #: build/trans_presets.java:2662 build/trans_presets.java:2669
|
|---|
| 32652 | #: build/trans_presets.java:2677 build/trans_presets.java:2683
|
|---|
| 32653 | #: build/trans_presets.java:2689 build/trans_presets.java:2695
|
|---|
| 32654 | #: build/trans_presets.java:2701 build/trans_presets.java:2707
|
|---|
| 32655 | #: build/trans_presets.java:2713 build/trans_presets.java:2719
|
|---|
| 32656 | #: build/trans_presets.java:2725 build/trans_presets.java:2749
|
|---|
| 32657 | #: build/trans_presets.java:2755 build/trans_presets.java:2761
|
|---|
| 32658 | #: build/trans_presets.java:2767 build/trans_presets.java:2773
|
|---|
| 32659 | #: build/trans_presets.java:2779 build/trans_presets.java:2785
|
|---|
| 32660 | #: build/trans_presets.java:2791 build/trans_presets.java:2797
|
|---|
| 32661 | #: build/trans_presets.java:2803 build/trans_presets.java:2809
|
|---|
| 32662 | #: build/trans_presets.java:2817 build/trans_presets.java:2823
|
|---|
| 32663 | #: build/trans_presets.java:2829 build/trans_presets.java:2835
|
|---|
| 32664 | #: build/trans_presets.java:2842 build/trans_presets.java:2848
|
|---|
| 32665 | msgid "type"
|
|---|
| 32666 | msgstr "tipo"
|
|---|
| 32667 |
|
|---|
| 32668 | #: build/trans_presets.java:2575 build/trans_presets.java:2581
|
|---|
| 32669 | #: build/trans_presets.java:2587 build/trans_presets.java:2593
|
|---|
| 32670 | #: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2605
|
|---|
| 32671 | #: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2617
|
|---|
| 32672 | #: build/trans_presets.java:2623 build/trans_presets.java:2629
|
|---|
| 32673 | #: build/trans_presets.java:2635 build/trans_presets.java:2641
|
|---|
| 32674 | #: build/trans_presets.java:2647 build/trans_presets.java:2653
|
|---|
| 32675 | #: build/trans_presets.java:2662 build/trans_presets.java:2669
|
|---|
| 32676 | #: build/trans_presets.java:2677 build/trans_presets.java:2683
|
|---|
| 32677 | #: build/trans_presets.java:2689 build/trans_presets.java:2695
|
|---|
| 32678 | #: build/trans_presets.java:2701 build/trans_presets.java:2707
|
|---|
| 32679 | #: build/trans_presets.java:2713 build/trans_presets.java:2719
|
|---|
| 32680 | #: build/trans_presets.java:2725 build/trans_presets.java:2734
|
|---|
| 32681 | #: build/trans_presets.java:2743 build/trans_presets.java:2749
|
|---|
| 32682 | #: build/trans_presets.java:2755 build/trans_presets.java:2761
|
|---|
| 32683 | #: build/trans_presets.java:2767 build/trans_presets.java:2773
|
|---|
| 32684 | #: build/trans_presets.java:2779 build/trans_presets.java:2785
|
|---|
| 32685 | #: build/trans_presets.java:2791 build/trans_presets.java:2797
|
|---|
| 32686 | #: build/trans_presets.java:2803 build/trans_presets.java:2809
|
|---|
| 32687 | #: build/trans_presets.java:2817 build/trans_presets.java:2823
|
|---|
| 32688 | #: build/trans_presets.java:2829 build/trans_presets.java:2835
|
|---|
| 32689 | #: build/trans_presets.java:2842 build/trans_presets.java:2848
|
|---|
| 32690 | msgid "pitch"
|
|---|
| 32691 | msgstr "campo sportivo"
|
|---|
| 32692 |
|
|---|
| 32693 | #: build/trans_presets.java:2575 build/trans_presets.java:2581
|
|---|
| 32694 | #: build/trans_presets.java:2587 build/trans_presets.java:2593
|
|---|
| 32695 | #: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2605
|
|---|
| 32696 | #: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2617
|
|---|
| 32697 | #: build/trans_presets.java:2623 build/trans_presets.java:2629
|
|---|
| 32698 | #: build/trans_presets.java:2635 build/trans_presets.java:2641
|
|---|
| 32699 | #: build/trans_presets.java:2647 build/trans_presets.java:2653
|
|---|
| 32700 | #: build/trans_presets.java:2662 build/trans_presets.java:2669
|
|---|
| 32701 | #: build/trans_presets.java:2677 build/trans_presets.java:2683
|
|---|
| 32702 | #: build/trans_presets.java:2689 build/trans_presets.java:2695
|
|---|
| 32703 | #: build/trans_presets.java:2701 build/trans_presets.java:2707
|
|---|
| 32704 | #: build/trans_presets.java:2713 build/trans_presets.java:2719
|
|---|
| 32705 | #: build/trans_presets.java:2725 build/trans_presets.java:2734
|
|---|
| 32706 | #: build/trans_presets.java:2743 build/trans_presets.java:2749
|
|---|
| 32707 | #: build/trans_presets.java:2755 build/trans_presets.java:2761
|
|---|
| 32708 | #: build/trans_presets.java:2767 build/trans_presets.java:2773
|
|---|
| 32709 | #: build/trans_presets.java:2779 build/trans_presets.java:2785
|
|---|
| 32710 | #: build/trans_presets.java:2791 build/trans_presets.java:2797
|
|---|
| 32711 | #: build/trans_presets.java:2803 build/trans_presets.java:2809
|
|---|
| 32712 | #: build/trans_presets.java:2817 build/trans_presets.java:2823
|
|---|
| 32713 | #: build/trans_presets.java:2829 build/trans_presets.java:2835
|
|---|
| 32714 | #: build/trans_presets.java:2842 build/trans_presets.java:2848
|
|---|
| 32715 | msgid "sports_centre"
|
|---|
| 32716 | msgstr "centro sportivo"
|
|---|
| 32717 |
|
|---|
| 32718 | #: build/trans_presets.java:2575 build/trans_presets.java:2581
|
|---|
| 32719 | #: build/trans_presets.java:2587 build/trans_presets.java:2593
|
|---|
| 32720 | #: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2605
|
|---|
| 32721 | #: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2617
|
|---|
| 32722 | #: build/trans_presets.java:2623 build/trans_presets.java:2629
|
|---|
| 32723 | #: build/trans_presets.java:2635 build/trans_presets.java:2641
|
|---|
| 32724 | #: build/trans_presets.java:2647 build/trans_presets.java:2653
|
|---|
| 32725 | #: build/trans_presets.java:2662 build/trans_presets.java:2669
|
|---|
| 32726 | #: build/trans_presets.java:2677 build/trans_presets.java:2683
|
|---|
| 32727 | #: build/trans_presets.java:2689 build/trans_presets.java:2695
|
|---|
| 32728 | #: build/trans_presets.java:2701 build/trans_presets.java:2707
|
|---|
| 32729 | #: build/trans_presets.java:2713 build/trans_presets.java:2719
|
|---|
| 32730 | #: build/trans_presets.java:2725 build/trans_presets.java:2734
|
|---|
| 32731 | #: build/trans_presets.java:2743 build/trans_presets.java:2749
|
|---|
| 32732 | #: build/trans_presets.java:2755 build/trans_presets.java:2761
|
|---|
| 32733 | #: build/trans_presets.java:2767 build/trans_presets.java:2773
|
|---|
| 32734 | #: build/trans_presets.java:2779 build/trans_presets.java:2785
|
|---|
| 32735 | #: build/trans_presets.java:2791 build/trans_presets.java:2797
|
|---|
| 32736 | #: build/trans_presets.java:2803 build/trans_presets.java:2809
|
|---|
| 32737 | #: build/trans_presets.java:2817
|
|---|
| 32738 | msgid "stadium"
|
|---|
| 32739 | msgstr "stadio"
|
|---|
| 32740 |
|
|---|
| 32741 | #: build/trans_presets.java:2575 build/trans_presets.java:2581
|
|---|
| 32742 | #: build/trans_presets.java:2587 build/trans_presets.java:2593
|
|---|
| 32743 | #: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2605
|
|---|
| 32744 | #: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2617
|
|---|
| 32745 | #: build/trans_presets.java:2623 build/trans_presets.java:2629
|
|---|
| 32746 | #: build/trans_presets.java:2635 build/trans_presets.java:2641
|
|---|
| 32747 | #: build/trans_presets.java:2647 build/trans_presets.java:2653
|
|---|
| 32748 | #: build/trans_presets.java:2662 build/trans_presets.java:2669
|
|---|
| 32749 | #: build/trans_presets.java:2677 build/trans_presets.java:2683
|
|---|
| 32750 | #: build/trans_presets.java:2689 build/trans_presets.java:2695
|
|---|
| 32751 | #: build/trans_presets.java:2701 build/trans_presets.java:2707
|
|---|
| 32752 | #: build/trans_presets.java:2713 build/trans_presets.java:2719
|
|---|
| 32753 | #: build/trans_presets.java:2725 build/trans_presets.java:2749
|
|---|
| 32754 | #: build/trans_presets.java:2755 build/trans_presets.java:2761
|
|---|
| 32755 | #: build/trans_presets.java:2767 build/trans_presets.java:2773
|
|---|
| 32756 | #: build/trans_presets.java:2779 build/trans_presets.java:2785
|
|---|
| 32757 | #: build/trans_presets.java:2791 build/trans_presets.java:2797
|
|---|
| 32758 | #: build/trans_presets.java:2803 build/trans_presets.java:2809
|
|---|
| 32759 | #: build/trans_presets.java:2817 build/trans_presets.java:2823
|
|---|
| 32760 | #: build/trans_presets.java:2829 build/trans_presets.java:2835
|
|---|
| 32761 | #: build/trans_presets.java:2842 build/trans_presets.java:2848
|
|---|
| 32762 | msgid "track"
|
|---|
| 32763 | msgstr "tracciato"
|
|---|
| 32764 |
|
|---|
| 32765 | #. item "Sport/10pin"
|
|---|
| 32766 | #: build/trans_presets.java:2577
|
|---|
| 32767 | msgid "10pin"
|
|---|
| 32768 | msgstr "Bowling"
|
|---|
| 32769 |
|
|---|
| 32770 | #. item "Sport/10pin" label "Edit 10pin"
|
|---|
| 32771 | #: build/trans_presets.java:2578
|
|---|
| 32772 | msgid "Edit 10pin"
|
|---|
| 32773 | msgstr "Modifica bowling"
|
|---|
| 32774 |
|
|---|
| 32775 | #. item "Sport/Athletics"
|
|---|
| 32776 | #: build/trans_presets.java:2583
|
|---|
| 32777 | msgid "Athletics"
|
|---|
| 32778 | msgstr "Atletica"
|
|---|
| 32779 |
|
|---|
| 32780 | #. item "Sport/Athletics" label "Edit Athletics"
|
|---|
| 32781 | #: build/trans_presets.java:2584
|
|---|
| 32782 | msgid "Edit Athletics"
|
|---|
| 32783 | msgstr "Modifica atletica"
|
|---|
| 32784 |
|
|---|
| 32785 | #. item "Sport/Archery"
|
|---|
| 32786 | #: build/trans_presets.java:2589
|
|---|
| 32787 | msgid "Archery"
|
|---|
| 32788 | msgstr "Tiro con l''arco"
|
|---|
| 32789 |
|
|---|
| 32790 | #. item "Sport/Archery" label "Edit Archery"
|
|---|
| 32791 | #: build/trans_presets.java:2590
|
|---|
| 32792 | msgid "Edit Archery"
|
|---|
| 32793 | msgstr "Modifica tiro con l''arco"
|
|---|
| 32794 |
|
|---|
| 32795 | #. item "Sport/Climbing"
|
|---|
| 32796 | #: build/trans_presets.java:2595
|
|---|
| 32797 | msgid "Climbing"
|
|---|
| 32798 | msgstr "Arrampicata"
|
|---|
| 32799 |
|
|---|
| 32800 | #. item "Sport/Climbing" label "Edit Climbing"
|
|---|
| 32801 | #: build/trans_presets.java:2596
|
|---|
| 32802 | msgid "Edit Climbing"
|
|---|
| 32803 | msgstr "Modifica arrampicata"
|
|---|
| 32804 |
|
|---|
| 32805 | #. item "Sport/Canoeing"
|
|---|
| 32806 | #: build/trans_presets.java:2601
|
|---|
| 32807 | msgid "Canoeing"
|
|---|
| 32808 | msgstr "Canoa"
|
|---|
| 32809 |
|
|---|
| 32810 | #. item "Sport/Canoeing" label "Edit Canoeing"
|
|---|
| 32811 | #: build/trans_presets.java:2602
|
|---|
| 32812 | msgid "Edit Canoeing"
|
|---|
| 32813 | msgstr "Modifca canoa"
|
|---|
| 32814 |
|
|---|
| 32815 | #. item "Sport/Cycling" label "Edit Cycling"
|
|---|
| 32816 | #: build/trans_presets.java:2608
|
|---|
| 32817 | msgid "Edit Cycling"
|
|---|
| 32818 | msgstr "Modifica ciclismo"
|
|---|
| 32819 |
|
|---|
| 32820 | #. item "Sport/Dog Racing"
|
|---|
| 32821 | #: build/trans_presets.java:2613
|
|---|
| 32822 | msgid "Dog Racing"
|
|---|
| 32823 | msgstr "Corse dei cani"
|
|---|
| 32824 |
|
|---|
| 32825 | #. item "Sport/Dog Racing" label "Edit Dog Racing"
|
|---|
| 32826 | #: build/trans_presets.java:2614
|
|---|
| 32827 | msgid "Edit Dog Racing"
|
|---|
| 32828 | msgstr "Modifica corse dei cani"
|
|---|
| 32829 |
|
|---|
| 32830 | #. item "Sport/Equestrian"
|
|---|
| 32831 | #: build/trans_presets.java:2619
|
|---|
| 32832 | msgid "Equestrian"
|
|---|
| 32833 | msgstr "Equitazione"
|
|---|
| 32834 |
|
|---|
| 32835 | #. item "Sport/Equestrian" label "Edit Equestrian"
|
|---|
| 32836 | #: build/trans_presets.java:2620
|
|---|
| 32837 | msgid "Edit Equestrian"
|
|---|
| 32838 | msgstr "Modificare Equitazione"
|
|---|
| 32839 |
|
|---|
| 32840 | #. item "Sport/Horse Racing"
|
|---|
| 32841 | #: build/trans_presets.java:2625
|
|---|
| 32842 | msgid "Horse Racing"
|
|---|
| 32843 | msgstr "Ippodromo"
|
|---|
| 32844 |
|
|---|
| 32845 | #. item "Sport/Horse Racing" label "Edit Horse Racing"
|
|---|
| 32846 | #: build/trans_presets.java:2626
|
|---|
| 32847 | msgid "Edit Horse Racing"
|
|---|
| 32848 | msgstr "Modifica ippodromo"
|
|---|
| 32849 |
|
|---|
| 32850 | #. item "Sport/Gymnastics"
|
|---|
| 32851 | #: build/trans_presets.java:2631
|
|---|
| 32852 | msgid "Gymnastics"
|
|---|
| 32853 | msgstr "Ginnastica"
|
|---|
| 32854 |
|
|---|
| 32855 | #. item "Sport/Gymnastics" label "Edit Gymnastics"
|
|---|
| 32856 | #: build/trans_presets.java:2632
|
|---|
| 32857 | msgid "Edit Gymnastics"
|
|---|
| 32858 | msgstr "Modificare Ginnastica"
|
|---|
| 32859 |
|
|---|
| 32860 | #. item "Sport/Skating"
|
|---|
| 32861 | #: build/trans_presets.java:2637
|
|---|
| 32862 | msgid "Skating"
|
|---|
| 32863 | msgstr "Pattinaggio"
|
|---|
| 32864 |
|
|---|
| 32865 | #. item "Sport/Skating" label "Edit Skating"
|
|---|
| 32866 | #: build/trans_presets.java:2638
|
|---|
| 32867 | msgid "Edit Skating"
|
|---|
| 32868 | msgstr "Modificare Pattinaggio"
|
|---|
| 32869 |
|
|---|
| 32870 | #. item "Sport/Skateboard"
|
|---|
| 32871 | #: build/trans_presets.java:2643
|
|---|
| 32872 | msgid "Skateboard"
|
|---|
| 32873 | msgstr "Skateboard"
|
|---|
| 32874 |
|
|---|
| 32875 | #. item "Sport/Skateboard" label "Edit Skateboard"
|
|---|
| 32876 | #: build/trans_presets.java:2644
|
|---|
| 32877 | msgid "Edit Skateboard"
|
|---|
| 32878 | msgstr "Modificare Skateboard"
|
|---|
| 32879 |
|
|---|
| 32880 | #. item "Sport/Swimming"
|
|---|
| 32881 | #: build/trans_presets.java:2649
|
|---|
| 32882 | msgid "Swimming"
|
|---|
| 32883 | msgstr "Piscina"
|
|---|
| 32884 |
|
|---|
| 32885 | #. item "Sport/Swimming" label "Edit Swimming"
|
|---|
| 32886 | #: build/trans_presets.java:2650
|
|---|
| 32887 | msgid "Edit Swimming"
|
|---|
| 32888 | msgstr "Modificare Nuoto"
|
|---|
| 32889 |
|
|---|
| 32890 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps"/>
|
|---|
| 32891 | #. item "Sport/Skiing" label "Edit Skiing"
|
|---|
| 32892 | #: build/trans_presets.java:2657
|
|---|
| 32893 | msgid "Edit Skiing"
|
|---|
| 32894 | msgstr "Modificare Sci"
|
|---|
| 32895 |
|
|---|
| 32896 | #. item "Sport/Skiing" combo "Piste type"
|
|---|
| 32897 | #: build/trans_presets.java:2660
|
|---|
| 32898 | msgid "Piste type"
|
|---|
| 32899 | msgstr "Tipo di pista"
|
|---|
| 32900 |
|
|---|
| 32901 | #: build/trans_presets.java:2660
|
|---|
| 32902 | msgid "downhill"
|
|---|
| 32903 | msgstr "Sci alpino"
|
|---|
| 32904 |
|
|---|
| 32905 | #: build/trans_presets.java:2660
|
|---|
| 32906 | msgid "nordic"
|
|---|
| 32907 | msgstr "Sci nordico"
|
|---|
| 32908 |
|
|---|
| 32909 | #: build/trans_presets.java:2660
|
|---|
| 32910 | msgid "snow_park"
|
|---|
| 32911 | msgstr "snow_park"
|
|---|
| 32912 |
|
|---|
| 32913 | #. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty"
|
|---|
| 32914 | #: build/trans_presets.java:2661
|
|---|
| 32915 | msgid "Difficulty"
|
|---|
| 32916 | msgstr "Difficoltà"
|
|---|
| 32917 |
|
|---|
| 32918 | #: build/trans_presets.java:2661
|
|---|
| 32919 | msgid "novice"
|
|---|
| 32920 | msgstr "principante"
|
|---|
| 32921 |
|
|---|
| 32922 | #: build/trans_presets.java:2661
|
|---|
| 32923 | msgid "easy"
|
|---|
| 32924 | msgstr "facile"
|
|---|
| 32925 |
|
|---|
| 32926 | #: build/trans_presets.java:2661
|
|---|
| 32927 | msgid "advanced"
|
|---|
| 32928 | msgstr "avanzato"
|
|---|
| 32929 |
|
|---|
| 32930 | #: build/trans_presets.java:2661
|
|---|
| 32931 | msgid "expert"
|
|---|
| 32932 | msgstr "esperto"
|
|---|
| 32933 |
|
|---|
| 32934 | #: build/trans_presets.java:2661
|
|---|
| 32935 | msgid "freeride"
|
|---|
| 32936 | msgstr "freeride"
|
|---|
| 32937 |
|
|---|
| 32938 | #. item "Sport/Shooting"
|
|---|
| 32939 | #: build/trans_presets.java:2664
|
|---|
| 32940 | msgid "Shooting"
|
|---|
| 32941 | msgstr "Poligono di tiro"
|
|---|
| 32942 |
|
|---|
| 32943 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport=shooting" />
|
|---|
| 32944 | #. item "Sport/Shooting" label "Edit Shooting"
|
|---|
| 32945 | #: build/trans_presets.java:2666
|
|---|
| 32946 | msgid "Edit Shooting"
|
|---|
| 32947 | msgstr "Modifica poligono di tiro"
|
|---|
| 32948 |
|
|---|
| 32949 | #. group "Sport (Ball)"
|
|---|
| 32950 | #: build/trans_presets.java:2672
|
|---|
| 32951 | msgid "Sport (Ball)"
|
|---|
| 32952 | msgstr "Discipline sportive (palla)"
|
|---|
| 32953 |
|
|---|
| 32954 | #. item "Sport (Ball)/Soccer"
|
|---|
| 32955 | #: build/trans_presets.java:2673
|
|---|
| 32956 | msgid "Soccer"
|
|---|
| 32957 | msgstr "Calcio"
|
|---|
| 32958 |
|
|---|
| 32959 | #. item "Sport (Ball)/Soccer" label "Edit Soccer"
|
|---|
| 32960 | #: build/trans_presets.java:2674
|
|---|
| 32961 | msgid "Edit Soccer"
|
|---|
| 32962 | msgstr "Modifica Calcio"
|
|---|
| 32963 |
|
|---|
| 32964 | #. item "Sport (Ball)/Australian Football"
|
|---|
| 32965 | #: build/trans_presets.java:2679
|
|---|
| 32966 | msgid "Australian Football"
|
|---|
| 32967 | msgstr "Football australiano"
|
|---|
| 32968 |
|
|---|
| 32969 | #. item "Sport (Ball)/Australian Football" label "Edit Australian Football"
|
|---|
| 32970 | #: build/trans_presets.java:2680
|
|---|
| 32971 | msgid "Edit Australian Football"
|
|---|
| 32972 | msgstr "Modifica football australiano"
|
|---|
| 32973 |
|
|---|
| 32974 | #. item "Sport (Ball)/American Football"
|
|---|
| 32975 | #: build/trans_presets.java:2685
|
|---|
| 32976 | msgid "American Football"
|
|---|
| 32977 | msgstr "Football americano"
|
|---|
| 32978 |
|
|---|
| 32979 | #. item "Sport (Ball)/American Football" label "Edit American Football"
|
|---|
| 32980 | #: build/trans_presets.java:2686
|
|---|
| 32981 | msgid "Edit American Football"
|
|---|
| 32982 | msgstr "Modifica football americano"
|
|---|
| 32983 |
|
|---|
| 32984 | #. item "Sport (Ball)/Canadian Football"
|
|---|
| 32985 | #: build/trans_presets.java:2691
|
|---|
| 32986 | msgid "Canadian Football"
|
|---|
| 32987 | msgstr "Calcio canadese"
|
|---|
| 32988 |
|
|---|
| 32989 | #. item "Sport (Ball)/Canadian Football" label "Edit Canadian Football"
|
|---|
| 32990 | #: build/trans_presets.java:2692
|
|---|
| 32991 | msgid "Edit Canadian Football"
|
|---|
| 32992 | msgstr "Modifica calcio canadese"
|
|---|
| 32993 |
|
|---|
| 32994 | #. item "Sport (Ball)/Gaelic Football"
|
|---|
| 32995 | #: build/trans_presets.java:2697
|
|---|
| 32996 | msgid "Gaelic Football"
|
|---|
| 32997 | msgstr "Calcio gaelico"
|
|---|
| 32998 |
|
|---|
| 32999 | #. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" label "Edit Gaelic Football"
|
|---|
| 33000 | #: build/trans_presets.java:2698
|
|---|
| 33001 | msgid "Edit Gaelic Football"
|
|---|
| 33002 | msgstr "Modifica calcio gaelico"
|
|---|
| 33003 |
|
|---|
| 33004 | #. item "Sport (Ball)/Rugby League"
|
|---|
| 33005 | #: build/trans_presets.java:2703
|
|---|
| 33006 | msgid "Rugby League"
|
|---|
| 33007 | msgstr "Rugby a 13 (rugby league)"
|
|---|
| 33008 |
|
|---|
| 33009 | #. item "Sport (Ball)/Rugby League" label "Edit Rugby League"
|
|---|
| 33010 | #: build/trans_presets.java:2704
|
|---|
| 33011 | msgid "Edit Rugby League"
|
|---|
| 33012 | msgstr "Modifica rugby a 13 (rugby league)"
|
|---|
| 33013 |
|
|---|
| 33014 | #. item "Sport (Ball)/Rugby Union"
|
|---|
| 33015 | #: build/trans_presets.java:2709
|
|---|
| 33016 | msgid "Rugby Union"
|
|---|
| 33017 | msgstr "Rugby a 15 (rugby union)"
|
|---|
| 33018 |
|
|---|
| 33019 | #. item "Sport (Ball)/Rugby Union" label "Edit Rugby Union"
|
|---|
| 33020 | #: build/trans_presets.java:2710
|
|---|
| 33021 | msgid "Edit Rugby Union"
|
|---|
| 33022 | msgstr "Modifica rugby a 15 (rugby union)"
|
|---|
| 33023 |
|
|---|
| 33024 | #. item "Sport (Ball)/Baseball"
|
|---|
| 33025 | #: build/trans_presets.java:2715
|
|---|
| 33026 | msgid "Baseball"
|
|---|
| 33027 | msgstr "Baseball"
|
|---|
| 33028 |
|
|---|
| 33029 | #. item "Sport (Ball)/Baseball" label "Edit Baseball"
|
|---|
| 33030 | #: build/trans_presets.java:2716
|
|---|
| 33031 | msgid "Edit Baseball"
|
|---|
| 33032 | msgstr "Modifica Baseball"
|
|---|
| 33033 |
|
|---|
| 33034 | #. item "Sport (Ball)/Basketball"
|
|---|
| 33035 | #: build/trans_presets.java:2721
|
|---|
| 33036 | msgid "Basketball"
|
|---|
| 33037 | msgstr "Pallacanestro"
|
|---|
| 33038 |
|
|---|
| 33039 | #. item "Sport (Ball)/Basketball" label "Edit Basketball"
|
|---|
| 33040 | #: build/trans_presets.java:2722
|
|---|
| 33041 | msgid "Edit Basketball"
|
|---|
| 33042 | msgstr "Modifica Pallacanestro"
|
|---|
| 33043 |
|
|---|
| 33044 | #. item "Sport (Ball)/Volleyball"
|
|---|
| 33045 | #: build/trans_presets.java:2727
|
|---|
| 33046 | msgid "Volleyball"
|
|---|
| 33047 | msgstr "Pallavolo"
|
|---|
| 33048 |
|
|---|
| 33049 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport%3Dvolleyball" />
|
|---|
| 33050 | #. item "Sport (Ball)/Volleyball" label "Edit Volleyball"
|
|---|
| 33051 | #: build/trans_presets.java:2729
|
|---|
| 33052 | msgid "Edit Volleyball"
|
|---|
| 33053 | msgstr "Modifica pallavolo"
|
|---|
| 33054 |
|
|---|
| 33055 | #. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball"
|
|---|
| 33056 | #: build/trans_presets.java:2736
|
|---|
| 33057 | msgid "Beachvolleyball"
|
|---|
| 33058 | msgstr "Beach volley"
|
|---|
| 33059 |
|
|---|
| 33060 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport%3Dbeachvolleyball" />
|
|---|
| 33061 | #. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" label "Edit Beachvolleyball"
|
|---|
| 33062 | #: build/trans_presets.java:2738
|
|---|
| 33063 | msgid "Edit Beachvolleyball"
|
|---|
| 33064 | msgstr "Modifica beach volley"
|
|---|
| 33065 |
|
|---|
| 33066 | #. item "Sport (Ball)/Golf"
|
|---|
| 33067 | #: build/trans_presets.java:2745
|
|---|
| 33068 | msgid "Golf"
|
|---|
| 33069 | msgstr "Golf"
|
|---|
| 33070 |
|
|---|
| 33071 | #. item "Sport (Ball)/Golf" label "Edit Golf"
|
|---|
| 33072 | #: build/trans_presets.java:2746
|
|---|
| 33073 | msgid "Edit Golf"
|
|---|
| 33074 | msgstr "Modifica Golf"
|
|---|
| 33075 |
|
|---|
| 33076 | #: build/trans_presets.java:2749
|
|---|
| 33077 | msgid "golf_course"
|
|---|
| 33078 | msgstr "campo_da_golf"
|
|---|
| 33079 |
|
|---|
| 33080 | #. item "Sport (Ball)/Boule"
|
|---|
| 33081 | #: build/trans_presets.java:2751
|
|---|
| 33082 | msgid "Boule"
|
|---|
| 33083 | msgstr "Boule (sport popolare in Francia)"
|
|---|
| 33084 |
|
|---|
| 33085 | #. item "Sport (Ball)/Boule" label "Edit Boule"
|
|---|
| 33086 | #: build/trans_presets.java:2752
|
|---|
| 33087 | msgid "Edit Boule"
|
|---|
| 33088 | msgstr "Modifica boule (sport popolare in Francia)"
|
|---|
| 33089 |
|
|---|
| 33090 | #. item "Sport (Ball)/Bowls"
|
|---|
| 33091 | #: build/trans_presets.java:2757
|
|---|
| 33092 | msgid "Bowls"
|
|---|
| 33093 | msgstr "Bocce"
|
|---|
| 33094 |
|
|---|
| 33095 | #. item "Sport (Ball)/Bowls" label "Edit Bowls"
|
|---|
| 33096 | #: build/trans_presets.java:2758
|
|---|
| 33097 | msgid "Edit Bowls"
|
|---|
| 33098 | msgstr "Modifica Bocce"
|
|---|
| 33099 |
|
|---|
| 33100 | #. item "Sport (Ball)/Cricket"
|
|---|
| 33101 | #: build/trans_presets.java:2763
|
|---|
| 33102 | msgid "Cricket"
|
|---|
| 33103 | msgstr "Cricket"
|
|---|
| 33104 |
|
|---|
| 33105 | #. item "Sport (Ball)/Cricket" label "Edit Cricket"
|
|---|
| 33106 | #: build/trans_presets.java:2764
|
|---|
| 33107 | msgid "Edit Cricket"
|
|---|
| 33108 | msgstr "Modifica Cricket"
|
|---|
| 33109 |
|
|---|
| 33110 | #. item "Sport (Ball)/Cricket Nets"
|
|---|
| 33111 | #: build/trans_presets.java:2769
|
|---|
| 33112 | msgid "Cricket Nets"
|
|---|
| 33113 | msgstr "Reti per Cricket"
|
|---|
| 33114 |
|
|---|
| 33115 | #. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" label "Edit Cricket Nets"
|
|---|
| 33116 | #: build/trans_presets.java:2770
|
|---|
| 33117 | msgid "Edit Cricket Nets"
|
|---|
| 33118 | msgstr "Modifica Reti per Cricket"
|
|---|
| 33119 |
|
|---|
| 33120 | #. item "Sport (Ball)/Croquet"
|
|---|
| 33121 | #: build/trans_presets.java:2775
|
|---|
| 33122 | msgid "Croquet"
|
|---|
| 33123 | msgstr "Croquet"
|
|---|
| 33124 |
|
|---|
| 33125 | #. item "Sport (Ball)/Croquet" label "Edit Croquet"
|
|---|
| 33126 | #: build/trans_presets.java:2776
|
|---|
| 33127 | msgid "Edit Croquet"
|
|---|
| 33128 | msgstr "Modifica croquet"
|
|---|
| 33129 |
|
|---|
| 33130 | #. item "Sport (Ball)/Hockey"
|
|---|
| 33131 | #: build/trans_presets.java:2781
|
|---|
| 33132 | msgid "Hockey"
|
|---|
| 33133 | msgstr "Hockey"
|
|---|
| 33134 |
|
|---|
| 33135 | #. item "Sport (Ball)/Hockey" label "Edit Hockey"
|
|---|
| 33136 | #: build/trans_presets.java:2782
|
|---|
| 33137 | msgid "Edit Hockey"
|
|---|
| 33138 | msgstr "Modifica Hockey"
|
|---|
| 33139 |
|
|---|
| 33140 | #. item "Sport (Ball)/Pelota"
|
|---|
| 33141 | #: build/trans_presets.java:2787
|
|---|
| 33142 | msgid "Pelota"
|
|---|
| 33143 | msgstr "Pelota"
|
|---|
| 33144 |
|
|---|
| 33145 | #. item "Sport (Ball)/Pelota" label "Edit Pelota"
|
|---|
| 33146 | #: build/trans_presets.java:2788
|
|---|
| 33147 | msgid "Edit Pelota"
|
|---|
| 33148 | msgstr "Modifica Pelota"
|
|---|
| 33149 |
|
|---|
| 33150 | #. item "Sport (Ball)/Racquet"
|
|---|
| 33151 | #: build/trans_presets.java:2793
|
|---|
| 33152 | msgid "Racquet"
|
|---|
| 33153 | msgstr "Racquet"
|
|---|
| 33154 |
|
|---|
| 33155 | #. item "Sport (Ball)/Racquet" label "Edit Racquet"
|
|---|
| 33156 | #: build/trans_presets.java:2794
|
|---|
| 33157 | msgid "Edit Racquet"
|
|---|
| 33158 | msgstr "Modifica racquet"
|
|---|
| 33159 |
|
|---|
| 33160 | #. item "Sport (Ball)/Table Tennis"
|
|---|
| 33161 | #: build/trans_presets.java:2799
|
|---|
| 33162 | msgid "Table Tennis"
|
|---|
| 33163 | msgstr "Tennis da tavolo"
|
|---|
| 33164 |
|
|---|
| 33165 | #. item "Sport (Ball)/Table Tennis" label "Edit Table Tennis"
|
|---|
| 33166 | #: build/trans_presets.java:2800
|
|---|
| 33167 | msgid "Edit Table Tennis"
|
|---|
| 33168 | msgstr "Modifica Tenniis da tavolo"
|
|---|
| 33169 |
|
|---|
| 33170 | #. item "Sport (Ball)/Tennis"
|
|---|
| 33171 | #: build/trans_presets.java:2805
|
|---|
| 33172 | msgid "Tennis"
|
|---|
| 33173 | msgstr "Tennis"
|
|---|
| 33174 |
|
|---|
| 33175 | #. item "Sport (Ball)/Tennis" label "Edit Tennis"
|
|---|
| 33176 | #: build/trans_presets.java:2806
|
|---|
| 33177 | msgid "Edit Tennis"
|
|---|
| 33178 | msgstr "Modifica Tennis"
|
|---|
| 33179 |
|
|---|
| 33180 | #. group "Motorsport"
|
|---|
| 33181 | #. item "Motorsport/Motorsport"
|
|---|
| 33182 | #: build/trans_presets.java:2812 build/trans_presets.java:2813
|
|---|
| 33183 | msgid "Motorsport"
|
|---|
| 33184 | msgstr "Sport motoristico"
|
|---|
| 33185 |
|
|---|
| 33186 | #. item "Motorsport/Motorsport" label "Edit Motorsport"
|
|---|
| 33187 | #: build/trans_presets.java:2814
|
|---|
| 33188 | msgid "Edit Motorsport"
|
|---|
| 33189 | msgstr "Modifica sport motoristico"
|
|---|
| 33190 |
|
|---|
| 33191 | #. item "Motorsport/Karting"
|
|---|
| 33192 | #: build/trans_presets.java:2819
|
|---|
| 33193 | msgid "Karting"
|
|---|
| 33194 | msgstr "Kart"
|
|---|
| 33195 |
|
|---|
| 33196 | #. item "Motorsport/Karting" label "Edit Karting"
|
|---|
| 33197 | #: build/trans_presets.java:2820
|
|---|
| 33198 | msgid "Edit Karting"
|
|---|
| 33199 | msgstr "Modifica kart"
|
|---|
| 33200 |
|
|---|
| 33201 | #. item "Motorsport/Motocross"
|
|---|
| 33202 | #: build/trans_presets.java:2825
|
|---|
| 33203 | msgid "Motocross"
|
|---|
| 33204 | msgstr "Motocross"
|
|---|
| 33205 |
|
|---|
| 33206 | #. item "Motorsport/Motocross" label "Edit Motocross"
|
|---|
| 33207 | #: build/trans_presets.java:2826
|
|---|
| 33208 | msgid "Edit Motocross"
|
|---|
| 33209 | msgstr "Modifica motocross"
|
|---|
| 33210 |
|
|---|
| 33211 | #. item "Motorsport/Safety Training"
|
|---|
| 33212 | #: build/trans_presets.java:2831
|
|---|
| 33213 | msgid "Safety Training"
|
|---|
| 33214 | msgstr "Corso di guida sicura"
|
|---|
| 33215 |
|
|---|
| 33216 | #. item "Motorsport/Safety Training" label "Edit Safety Training"
|
|---|
| 33217 | #: build/trans_presets.java:2832
|
|---|
| 33218 | msgid "Edit Safety Training"
|
|---|
| 33219 | msgstr "Modifica corso di guida sicura"
|
|---|
| 33220 |
|
|---|
| 33221 | #. <separator/>
|
|---|
| 33222 | #. item "Motorsport/Model Aerodrome"
|
|---|
| 33223 | #: build/trans_presets.java:2838
|
|---|
| 33224 | msgid "Model Aerodrome"
|
|---|
| 33225 | msgstr "Aerodromo per modellini"
|
|---|
| 33226 |
|
|---|
| 33227 | #. item "Motorsport/Model Aerodrome" label "Edit Model Aerodrome"
|
|---|
| 33228 | #: build/trans_presets.java:2839
|
|---|
| 33229 | msgid "Edit Model Aerodrome"
|
|---|
| 33230 | msgstr "Modifica aerodromo per modellini"
|
|---|
| 33231 |
|
|---|
| 33232 | #. item "Motorsport/RC Car"
|
|---|
| 33233 | #: build/trans_presets.java:2844
|
|---|
| 33234 | msgid "RC Car"
|
|---|
| 33235 | msgstr "Automobili radiocomandate"
|
|---|
| 33236 |
|
|---|
| 33237 | #. item "Motorsport/RC Car" label "Edit RC Car"
|
|---|
| 33238 | #: build/trans_presets.java:2845
|
|---|
| 33239 | msgid "Edit RC Car"
|
|---|
| 33240 | msgstr "Modifica automobili radiocomandate"
|
|---|
| 33241 |
|
|---|
| 33242 | #. group "Man Made"
|
|---|
| 33243 | #. group "Man Made/Man Made"
|
|---|
| 33244 | #: build/trans_presets.java:2852 build/trans_presets.java:2853
|
|---|
| 33245 | msgid "Man Made"
|
|---|
| 33246 | msgstr "Artificiale"
|
|---|
| 33247 |
|
|---|
| 33248 | #. item "Man Made/Man Made/Building"
|
|---|
| 33249 | #: build/trans_presets.java:2854
|
|---|
| 33250 | msgid "Building"
|
|---|
| 33251 | msgstr "Palazzo"
|
|---|
| 33252 |
|
|---|
| 33253 | #. <key key="building" value="yes" />
|
|---|
| 33254 | #. item "Man Made/Man Made/Tower"
|
|---|
| 33255 | #: build/trans_presets.java:2857
|
|---|
| 33256 | msgid "Tower"
|
|---|
| 33257 | msgstr "Torre"
|
|---|
| 33258 |
|
|---|
| 33259 | #. item "Man Made/Man Made/Tower" label "Edit Tower"
|
|---|
| 33260 | #: build/trans_presets.java:2858
|
|---|
| 33261 | msgid "Edit Tower"
|
|---|
| 33262 | msgstr "Modifica torre"
|
|---|
| 33263 |
|
|---|
| 33264 | #. item "Man Made/Man Made/Tower" combo "Tower type"
|
|---|
| 33265 | #: build/trans_presets.java:2861
|
|---|
| 33266 | msgid "Tower type"
|
|---|
| 33267 | msgstr "Tipo di torre"
|
|---|
| 33268 |
|
|---|
| 33269 | #: build/trans_presets.java:2861
|
|---|
| 33270 | msgid "communication"
|
|---|
| 33271 | msgstr "telecomunicazioni"
|
|---|
| 33272 |
|
|---|
| 33273 | #: build/trans_presets.java:2861
|
|---|
| 33274 | msgid "observation"
|
|---|
| 33275 | msgstr "osservazione"
|
|---|
| 33276 |
|
|---|
| 33277 | #. <optional>
|
|---|
| 33278 | #. item "Man Made/Man Made/Tower" text "Height (meters)"
|
|---|
| 33279 | #. item "Man Made/Man Made/Chimney" text "Height (meters)"
|
|---|
| 33280 | #: build/trans_presets.java:2863 build/trans_presets.java:2884
|
|---|
| 33281 | msgid "Height (meters)"
|
|---|
| 33282 | msgstr "Altezza (metri)"
|
|---|
| 33283 |
|
|---|
| 33284 | #. </optional>
|
|---|
| 33285 | #. item "Man Made/Man Made/Flagpole"
|
|---|
| 33286 | #: build/trans_presets.java:2867
|
|---|
| 33287 | msgid "Flagpole"
|
|---|
| 33288 | msgstr "Pennone"
|
|---|
| 33289 |
|
|---|
| 33290 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/flagpole" />
|
|---|
| 33291 | #. <key key="man_made" value="flagpole" />
|
|---|
| 33292 | #. <separator/>
|
|---|
| 33293 | #. item "Man Made/Man Made/Works"
|
|---|
| 33294 | #: build/trans_presets.java:2872
|
|---|
| 33295 | msgid "Works"
|
|---|
| 33296 | msgstr "Fabbrica"
|
|---|
| 33297 |
|
|---|
| 33298 | #. item "Man Made/Man Made/Works" label "Edit Works"
|
|---|
| 33299 | #: build/trans_presets.java:2873
|
|---|
| 33300 | msgid "Edit Works"
|
|---|
| 33301 | msgstr "Modifica fabbrica"
|
|---|
| 33302 |
|
|---|
| 33303 | #. item "Man Made/Man Made/Chimney"
|
|---|
| 33304 | #: build/trans_presets.java:2877
|
|---|
| 33305 | msgid "Chimney"
|
|---|
| 33306 | msgstr "Ciminiera"
|
|---|
| 33307 |
|
|---|
| 33308 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Chimney" />
|
|---|
| 33309 | #. item "Man Made/Man Made/Chimney" label "Edit Chimney"
|
|---|
| 33310 | #: build/trans_presets.java:2879
|
|---|
| 33311 | msgid "Edit Chimney"
|
|---|
| 33312 | msgstr "Modifica ciminiera"
|
|---|
| 33313 |
|
|---|
| 33314 | #. item "Man Made/Man Made/Windmill"
|
|---|
| 33315 | #: build/trans_presets.java:2886
|
|---|
| 33316 | msgid "Windmill"
|
|---|
| 33317 | msgstr "Mulino a vento"
|
|---|
| 33318 |
|
|---|
| 33319 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=windmill" />
|
|---|
| 33320 | #. item "Man Made/Man Made/Windmill" label "Edit Windmill"
|
|---|
| 33321 | #: build/trans_presets.java:2888
|
|---|
| 33322 | msgid "Edit Windmill"
|
|---|
| 33323 | msgstr "Modifica mulino a vento"
|
|---|
| 33324 |
|
|---|
| 33325 | #. item "Man Made/Man Made/Gasometer"
|
|---|
| 33326 | #: build/trans_presets.java:2892
|
|---|
| 33327 | msgid "Gasometer"
|
|---|
| 33328 | msgstr "Gasometro"
|
|---|
| 33329 |
|
|---|
| 33330 | #. item "Man Made/Man Made/Gasometer" label "Edit Gasometer"
|
|---|
| 33331 | #: build/trans_presets.java:2893
|
|---|
| 33332 | msgid "Edit Gasometer"
|
|---|
| 33333 | msgstr "Modifica gasometro"
|
|---|
| 33334 |
|
|---|
| 33335 | #. item "Man Made/Man Made/Pipeline"
|
|---|
| 33336 | #: build/trans_presets.java:2897
|
|---|
| 33337 | msgid "Pipeline"
|
|---|
| 33338 | msgstr "Conduttura"
|
|---|
| 33339 |
|
|---|
| 33340 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=pipeline"
|
|---|
| 33341 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made=pipeline"/>
|
|---|
| 33342 | #. item "Man Made/Man Made/Pipeline" label "Edit Pipeline"
|
|---|
| 33343 | #: build/trans_presets.java:2900
|
|---|
| 33344 | msgid "Edit Pipeline"
|
|---|
| 33345 | msgstr "Modifica conduttura"
|
|---|
| 33346 |
|
|---|
| 33347 | #: build/trans_presets.java:2903 build/trans_presets.java:3029
|
|---|
| 33348 | msgid "gas"
|
|---|
| 33349 | msgstr "gas"
|
|---|
| 33350 |
|
|---|
| 33351 | #: build/trans_presets.java:2903
|
|---|
| 33352 | msgid "heat"
|
|---|
| 33353 | msgstr "calore"
|
|---|
| 33354 |
|
|---|
| 33355 | #: build/trans_presets.java:2903
|
|---|
| 33356 | msgid "oil"
|
|---|
| 33357 | msgstr "petrolio"
|
|---|
| 33358 |
|
|---|
| 33359 | #: build/trans_presets.java:2903
|
|---|
| 33360 | msgid "sewage"
|
|---|
| 33361 | msgstr "liquami"
|
|---|
| 33362 |
|
|---|
| 33363 | #. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Location"
|
|---|
| 33364 | #: build/trans_presets.java:2904
|
|---|
| 33365 | msgid "Location"
|
|---|
| 33366 | msgstr "Posizione"
|
|---|
| 33367 |
|
|---|
| 33368 | #: build/trans_presets.java:2904
|
|---|
| 33369 | msgctxt "pipeline"
|
|---|
| 33370 | msgid "underground"
|
|---|
| 33371 | msgstr "sotterraneo"
|
|---|
| 33372 |
|
|---|
| 33373 | #: build/trans_presets.java:2904
|
|---|
| 33374 | msgctxt "pipeline"
|
|---|
| 33375 | msgid "underwater"
|
|---|
| 33376 | msgstr "subacqueo"
|
|---|
| 33377 |
|
|---|
| 33378 | #: build/trans_presets.java:2904
|
|---|
| 33379 | msgctxt "pipeline"
|
|---|
| 33380 | msgid "overground"
|
|---|
| 33381 | msgstr "sopra il suolo"
|
|---|
| 33382 |
|
|---|
| 33383 | #. item "Man Made/Man Made/Crane"
|
|---|
| 33384 | #: build/trans_presets.java:2906
|
|---|
| 33385 | msgid "Crane"
|
|---|
| 33386 | msgstr "Gru permanente"
|
|---|
| 33387 |
|
|---|
| 33388 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=crane" />
|
|---|
| 33389 | #. item "Man Made/Man Made/Crane" label "Edit Crane"
|
|---|
| 33390 | #: build/trans_presets.java:2908
|
|---|
| 33391 | msgid "Edit Crane"
|
|---|
| 33392 | msgstr "Modifica gru permanente"
|
|---|
| 33393 |
|
|---|
| 33394 | #. item "Man Made/Man Made/Mineshaft"
|
|---|
| 33395 | #: build/trans_presets.java:2912
|
|---|
| 33396 | msgid "Mineshaft"
|
|---|
| 33397 | msgstr "Tunnel verticale (miniera)"
|
|---|
| 33398 |
|
|---|
| 33399 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dmineshaft"
|
|---|
| 33400 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made%3Dmineshaft" />
|
|---|
| 33401 | #. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" label "Edit Mineshaft"
|
|---|
| 33402 | #: build/trans_presets.java:2915
|
|---|
| 33403 | msgid "Edit Mineshaft"
|
|---|
| 33404 | msgstr "Modifica tunnel verticale (miniera)"
|
|---|
| 33405 |
|
|---|
| 33406 | #. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Function"
|
|---|
| 33407 | #: build/trans_presets.java:2918
|
|---|
| 33408 | msgid "Function"
|
|---|
| 33409 | msgstr "Funzione"
|
|---|
| 33410 |
|
|---|
| 33411 | #: build/trans_presets.java:2918
|
|---|
| 33412 | msgid "winding"
|
|---|
| 33413 | msgstr "trasporto"
|
|---|
| 33414 |
|
|---|
| 33415 | #: build/trans_presets.java:2918
|
|---|
| 33416 | msgid "air"
|
|---|
| 33417 | msgstr "aerazione"
|
|---|
| 33418 |
|
|---|
| 33419 | #. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" text "Depth in meters"
|
|---|
| 33420 | #: build/trans_presets.java:2919
|
|---|
| 33421 | msgid "Depth in meters"
|
|---|
| 33422 | msgstr "Profondità in metri"
|
|---|
| 33423 |
|
|---|
| 33424 | #. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource"
|
|---|
| 33425 | #. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource"
|
|---|
| 33426 | #: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
|
|---|
| 33427 | msgid "Resource"
|
|---|
| 33428 | msgstr "Materiale estratto"
|
|---|
| 33429 |
|
|---|
| 33430 | #: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
|
|---|
| 33431 | msgid "aggregate"
|
|---|
| 33432 | msgstr "aggregati"
|
|---|
| 33433 |
|
|---|
| 33434 | #: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
|
|---|
| 33435 | msgid "bauxite"
|
|---|
| 33436 | msgstr "bauxite"
|
|---|
| 33437 |
|
|---|
| 33438 | #: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
|
|---|
| 33439 | #: build/trans_presets.java:3029
|
|---|
| 33440 | msgid "coal"
|
|---|
| 33441 | msgstr "carbone"
|
|---|
| 33442 |
|
|---|
| 33443 | #: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
|
|---|
| 33444 | msgid "copper"
|
|---|
| 33445 | msgstr "rame"
|
|---|
| 33446 |
|
|---|
| 33447 | #: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
|
|---|
| 33448 | msgid "dimension_stone"
|
|---|
| 33449 | msgstr "pietra"
|
|---|
| 33450 |
|
|---|
| 33451 | #: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
|
|---|
| 33452 | msgid "gold"
|
|---|
| 33453 | msgstr "oro"
|
|---|
| 33454 |
|
|---|
| 33455 | #: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
|
|---|
| 33456 | msgid "ilmenite"
|
|---|
| 33457 | msgstr "ilmenite"
|
|---|
| 33458 |
|
|---|
| 33459 | #: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
|
|---|
| 33460 | msgid "iron_ore"
|
|---|
| 33461 | msgstr "minerali ferrosi"
|
|---|
| 33462 |
|
|---|
| 33463 | #: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
|
|---|
| 33464 | msgid "lead"
|
|---|
| 33465 | msgstr "piombo"
|
|---|
| 33466 |
|
|---|
| 33467 | #: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
|
|---|
| 33468 | msgid "limestone"
|
|---|
| 33469 | msgstr "calcare"
|
|---|
| 33470 |
|
|---|
| 33471 | #: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
|
|---|
| 33472 | msgid "nickel"
|
|---|
| 33473 | msgstr "nichel"
|
|---|
| 33474 |
|
|---|
| 33475 | #: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
|
|---|
| 33476 | msgid "rutile"
|
|---|
| 33477 | msgstr "rutilo"
|
|---|
| 33478 |
|
|---|
| 33479 | #: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
|
|---|
| 33480 | msgid "salt"
|
|---|
| 33481 | msgstr "sale"
|
|---|
| 33482 |
|
|---|
| 33483 | #: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
|
|---|
| 33484 | msgid "silver"
|
|---|
| 33485 | msgstr "argento"
|
|---|
| 33486 |
|
|---|
| 33487 | #: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
|
|---|
| 33488 | msgid "tin"
|
|---|
| 33489 | msgstr "stagno"
|
|---|
| 33490 |
|
|---|
| 33491 | #: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
|
|---|
| 33492 | msgid "zinc"
|
|---|
| 33493 | msgstr "zinco"
|
|---|
| 33494 |
|
|---|
| 33495 | #: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
|
|---|
| 33496 | msgid "zircon"
|
|---|
| 33497 | msgstr "zircone"
|
|---|
| 33498 |
|
|---|
| 33499 | #. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Visible Headframe"
|
|---|
| 33500 | #: build/trans_presets.java:2922
|
|---|
| 33501 | msgid "Visible Headframe"
|
|---|
| 33502 | msgstr "Struttura di entrata visibile"
|
|---|
| 33503 |
|
|---|
| 33504 | #. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" check "Disused"
|
|---|
| 33505 | #. item "Man Made/Man Made/Adit" check "Disused"
|
|---|
| 33506 | #: build/trans_presets.java:2923 build/trans_presets.java:2933
|
|---|
| 33507 | msgid "Disused"
|
|---|
| 33508 | msgstr "In disuso"
|
|---|
| 33509 |
|
|---|
| 33510 | #. item "Man Made/Man Made/Adit"
|
|---|
| 33511 | #: build/trans_presets.java:2925
|
|---|
| 33512 | msgid "Adit"
|
|---|
| 33513 | msgstr "Ingresso di una galleria mineraria"
|
|---|
| 33514 |
|
|---|
| 33515 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dadit" />
|
|---|
| 33516 | #. item "Man Made/Man Made/Adit" label "Edit Adit"
|
|---|
| 33517 | #: build/trans_presets.java:2927
|
|---|
| 33518 | msgid "Edit Adit"
|
|---|
| 33519 | msgstr "Modifica ingresso di una galleria mineraria"
|
|---|
| 33520 |
|
|---|
| 33521 | #. item "Man Made/Man Made/Adit" text "Length in meters"
|
|---|
| 33522 | #: build/trans_presets.java:2930
|
|---|
| 33523 | msgid "Length in meters"
|
|---|
| 33524 | msgstr "Lunghezza in metri"
|
|---|
| 33525 |
|
|---|
| 33526 | #. <separator/>
|
|---|
| 33527 | #. item "Man Made/Man Made/Water Tower"
|
|---|
| 33528 | #: build/trans_presets.java:2936
|
|---|
| 33529 | msgid "Water Tower"
|
|---|
| 33530 | msgstr "Torre idrica"
|
|---|
| 33531 |
|
|---|
| 33532 | #. item "Man Made/Man Made/Water Tower" label "Edit Water Tower"
|
|---|
| 33533 | #: build/trans_presets.java:2937
|
|---|
| 33534 | msgid "Edit Water Tower"
|
|---|
| 33535 | msgstr "Modifica torre idrica"
|
|---|
| 33536 |
|
|---|
| 33537 | #. item "Man Made/Man Made/Water Works"
|
|---|
| 33538 | #: build/trans_presets.java:2941
|
|---|
| 33539 | msgid "Water Works"
|
|---|
| 33540 | msgstr "Impianto idrico"
|
|---|
| 33541 |
|
|---|
| 33542 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dwater_works" />
|
|---|
| 33543 | #. item "Man Made/Man Made/Water Works" label "Edit Water Works"
|
|---|
| 33544 | #: build/trans_presets.java:2943
|
|---|
| 33545 | msgid "Edit Water Works"
|
|---|
| 33546 | msgstr "Modifica impianto idrico"
|
|---|
| 33547 |
|
|---|
| 33548 | #. item "Man Made/Man Made/Wastewater Plant"
|
|---|
| 33549 | #: build/trans_presets.java:2949
|
|---|
| 33550 | msgid "Wastewater Plant"
|
|---|
| 33551 | msgstr "Depuratore acqua"
|
|---|
| 33552 |
|
|---|
| 33553 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=wastewater_plant"
|
|---|
| 33554 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made=wastewater_plant"
|
|---|
| 33555 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:man_made=wastewater_plant" />
|
|---|
| 33556 | #. item "Man Made/Man Made/Wastewater Plant" label "Edit Wastewater Plant"
|
|---|
| 33557 | #: build/trans_presets.java:2953
|
|---|
| 33558 | msgid "Edit Wastewater Plant"
|
|---|
| 33559 | msgstr "Modifica depuratore acqua"
|
|---|
| 33560 |
|
|---|
| 33561 | #. item "Man Made/Man Made/Watermill"
|
|---|
| 33562 | #: build/trans_presets.java:2957
|
|---|
| 33563 | msgid "Watermill"
|
|---|
| 33564 | msgstr "Mulino ad acqua"
|
|---|
| 33565 |
|
|---|
| 33566 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dwatermill" />
|
|---|
| 33567 | #. item "Man Made/Man Made/Watermill" label "Edit Watermill"
|
|---|
| 33568 | #: build/trans_presets.java:2959
|
|---|
| 33569 | msgid "Edit Watermill"
|
|---|
| 33570 | msgstr "Modifica mulino ad acqua"
|
|---|
| 33571 |
|
|---|
| 33572 | #. item "Man Made/Man Made/Fountain"
|
|---|
| 33573 | #: build/trans_presets.java:2964
|
|---|
| 33574 | msgid "Fountain"
|
|---|
| 33575 | msgstr "Fontana"
|
|---|
| 33576 |
|
|---|
| 33577 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fountain"
|
|---|
| 33578 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=fountain" />
|
|---|
| 33579 | #. item "Man Made/Man Made/Fountain" label "Edit Fountain"
|
|---|
| 33580 | #: build/trans_presets.java:2967
|
|---|
| 33581 | msgid "Edit Fountain"
|
|---|
| 33582 | msgstr "Modifica Fontana"
|
|---|
| 33583 |
|
|---|
| 33584 | #. item "Man Made/Man Made/Water Well"
|
|---|
| 33585 | #: build/trans_presets.java:2971
|
|---|
| 33586 | msgid "Water Well"
|
|---|
| 33587 | msgstr "Pozzo"
|
|---|
| 33588 |
|
|---|
| 33589 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dwater_well" />
|
|---|
| 33590 | #. item "Man Made/Man Made/Water Well" label "Edit Water Well"
|
|---|
| 33591 | #: build/trans_presets.java:2973
|
|---|
| 33592 | msgid "Edit Water Well"
|
|---|
| 33593 | msgstr "Modifica pozzo"
|
|---|
| 33594 |
|
|---|
| 33595 | #. <separator/>
|
|---|
| 33596 | #. item "Man Made/Man Made/Lighthouse"
|
|---|
| 33597 | #: build/trans_presets.java:2978
|
|---|
| 33598 | msgid "Lighthouse"
|
|---|
| 33599 | msgstr "Faro"
|
|---|
| 33600 |
|
|---|
| 33601 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=lighthouse" />
|
|---|
| 33602 | #. item "Man Made/Man Made/Lighthouse" label "Edit Lighthouse"
|
|---|
| 33603 | #: build/trans_presets.java:2980
|
|---|
| 33604 | msgid "Edit Lighthouse"
|
|---|
| 33605 | msgstr "Modifica faro"
|
|---|
| 33606 |
|
|---|
| 33607 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=beacon" />
|
|---|
| 33608 | #. item "Man Made/Man Made/Beacon" label "Edit Beacon"
|
|---|
| 33609 | #: build/trans_presets.java:2986
|
|---|
| 33610 | msgid "Edit Beacon"
|
|---|
| 33611 | msgstr "Modifica torre radio"
|
|---|
| 33612 |
|
|---|
| 33613 | #. item "Man Made/Man Made/Street Lamp"
|
|---|
| 33614 | #: build/trans_presets.java:2990
|
|---|
| 33615 | msgid "Street Lamp"
|
|---|
| 33616 | msgstr "Lampione"
|
|---|
| 33617 |
|
|---|
| 33618 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dstreet_lamp" />
|
|---|
| 33619 | #. item "Man Made/Man Made/Street Lamp" label "Edit Street Lamp"
|
|---|
| 33620 | #: build/trans_presets.java:2992
|
|---|
| 33621 | msgid "Edit Street Lamp"
|
|---|
| 33622 | msgstr "Modifica lampione"
|
|---|
| 33623 |
|
|---|
| 33624 | #. <space />
|
|---|
| 33625 | #. <key key="highway" value="street_lamp" />
|
|---|
| 33626 | #. item "Man Made/Man Made/Street Lamp" combo "Operation times"
|
|---|
| 33627 | #: build/trans_presets.java:2995
|
|---|
| 33628 | msgid "Operation times"
|
|---|
| 33629 | msgstr "Orario di accensione"
|
|---|
| 33630 |
|
|---|
| 33631 | #: build/trans_presets.java:2995
|
|---|
| 33632 | msgid "Mo-Fr 22:00-05:00"
|
|---|
| 33633 | msgstr "Lu-Ve 22:00-05:00"
|
|---|
| 33634 |
|
|---|
| 33635 | #. item "Man Made/Man Made/Measurement Station"
|
|---|
| 33636 | #: build/trans_presets.java:2997
|
|---|
| 33637 | msgid "Measurement Station"
|
|---|
| 33638 | msgstr "Stazione di misurazione"
|
|---|
| 33639 |
|
|---|
| 33640 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/measurement_station" />
|
|---|
| 33641 | #. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" label "Edit Measurement Station"
|
|---|
| 33642 | #: build/trans_presets.java:2999
|
|---|
| 33643 | msgid "Edit Measurement Station"
|
|---|
| 33644 | msgstr "Modifica stazione di misurazione"
|
|---|
| 33645 |
|
|---|
| 33646 | #. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Measurement"
|
|---|
| 33647 | #: build/trans_presets.java:3004
|
|---|
| 33648 | msgid "Measurement"
|
|---|
| 33649 | msgstr "Misurazione"
|
|---|
| 33650 |
|
|---|
| 33651 | #: build/trans_presets.java:3004
|
|---|
| 33652 | msgid "particulate_matter"
|
|---|
| 33653 | msgstr "particolato"
|
|---|
| 33654 |
|
|---|
| 33655 | #: build/trans_presets.java:3004
|
|---|
| 33656 | msgid "seismic"
|
|---|
| 33657 | msgstr "sismica"
|
|---|
| 33658 |
|
|---|
| 33659 | #: build/trans_presets.java:3004
|
|---|
| 33660 | msgid "water_level"
|
|---|
| 33661 | msgstr "livello delle acque"
|
|---|
| 33662 |
|
|---|
| 33663 | #: build/trans_presets.java:3004
|
|---|
| 33664 | msgid "weather"
|
|---|
| 33665 | msgstr "meteo"
|
|---|
| 33666 |
|
|---|
| 33667 | #. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Recording"
|
|---|
| 33668 | #: build/trans_presets.java:3005
|
|---|
| 33669 | msgid "Recording"
|
|---|
| 33670 | msgstr "Registrazione"
|
|---|
| 33671 |
|
|---|
| 33672 | #: build/trans_presets.java:3005
|
|---|
| 33673 | msgid "manually"
|
|---|
| 33674 | msgstr "manuale"
|
|---|
| 33675 |
|
|---|
| 33676 | #: build/trans_presets.java:3005
|
|---|
| 33677 | msgid "automated"
|
|---|
| 33678 | msgstr "automatica"
|
|---|
| 33679 |
|
|---|
| 33680 | #: build/trans_presets.java:3005
|
|---|
| 33681 | msgid "remote"
|
|---|
| 33682 | msgstr "remota"
|
|---|
| 33683 |
|
|---|
| 33684 | #. item "Man Made/Man Made/Survey Point"
|
|---|
| 33685 | #: build/trans_presets.java:3008
|
|---|
| 33686 | msgid "Survey Point"
|
|---|
| 33687 | msgstr "Punto geodetico o altra stazione fissa"
|
|---|
| 33688 |
|
|---|
| 33689 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=survey_point" />
|
|---|
| 33690 | #. item "Man Made/Man Made/Survey Point" label "Edit Survey Point"
|
|---|
| 33691 | #: build/trans_presets.java:3010
|
|---|
| 33692 | msgid "Edit Survey Point"
|
|---|
| 33693 | msgstr "Modifica punto geodetico o altra stazione fissa"
|
|---|
| 33694 |
|
|---|
| 33695 | #. item "Man Made/Man Made/Surveillance"
|
|---|
| 33696 | #: build/trans_presets.java:3014
|
|---|
| 33697 | msgid "Surveillance"
|
|---|
| 33698 | msgstr "Telecamera di sorveglianza"
|
|---|
| 33699 |
|
|---|
| 33700 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=surveillance" />
|
|---|
| 33701 | #. item "Man Made/Man Made/Surveillance" label "Edit Surveillance Camera"
|
|---|
| 33702 | #: build/trans_presets.java:3016
|
|---|
| 33703 | msgid "Edit Surveillance Camera"
|
|---|
| 33704 | msgstr "Modifica telecamera di sorveglianza"
|
|---|
| 33705 |
|
|---|
| 33706 | #: build/trans_presets.java:3019
|
|---|
| 33707 | msgid "indoor"
|
|---|
| 33708 | msgstr "interno"
|
|---|
| 33709 |
|
|---|
| 33710 | #: build/trans_presets.java:3019
|
|---|
| 33711 | msgid "outdoor"
|
|---|
| 33712 | msgstr "esterno"
|
|---|
| 33713 |
|
|---|
| 33714 | #: build/trans_presets.java:3019
|
|---|
| 33715 | msgid "public"
|
|---|
| 33716 | msgstr "pubblico"
|
|---|
| 33717 |
|
|---|
| 33718 | #. group "Power"
|
|---|
| 33719 | #: build/trans_presets.java:3022
|
|---|
| 33720 | msgid "Power"
|
|---|
| 33721 | msgstr "Potenza"
|
|---|
| 33722 |
|
|---|
| 33723 | #. item "Power/Power Generator"
|
|---|
| 33724 | #: build/trans_presets.java:3023
|
|---|
| 33725 | msgid "Power Generator"
|
|---|
| 33726 | msgstr "Centrale elettrica"
|
|---|
| 33727 |
|
|---|
| 33728 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=generator"
|
|---|
| 33729 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=generator"
|
|---|
| 33730 | #. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power=generator" />
|
|---|
| 33731 | #. item "Power/Power Generator" label "Edit Power Generator"
|
|---|
| 33732 | #: build/trans_presets.java:3027
|
|---|
| 33733 | msgid "Edit Power Generator"
|
|---|
| 33734 | msgstr "Modifica centrale elettrica"
|
|---|
| 33735 |
|
|---|
| 33736 | #: build/trans_presets.java:3029
|
|---|
| 33737 | msgid "wind"
|
|---|
| 33738 | msgstr "eolica"
|
|---|
| 33739 |
|
|---|
| 33740 | #: build/trans_presets.java:3029
|
|---|
| 33741 | msgid "hydro"
|
|---|
| 33742 | msgstr "idroelettrica"
|
|---|
| 33743 |
|
|---|
| 33744 | #: build/trans_presets.java:3029
|
|---|
| 33745 | msgid "fossil"
|
|---|
| 33746 | msgstr "a combustibile fossile"
|
|---|
| 33747 |
|
|---|
| 33748 | #: build/trans_presets.java:3029
|
|---|
| 33749 | msgid "nuclear"
|
|---|
| 33750 | msgstr "fissione nucleare"
|
|---|
| 33751 |
|
|---|
| 33752 | #: build/trans_presets.java:3029
|
|---|
| 33753 | msgid "photovoltaic"
|
|---|
| 33754 | msgstr "fotovoltaico"
|
|---|
| 33755 |
|
|---|
| 33756 | #. item "Power/Power Station"
|
|---|
| 33757 | #: build/trans_presets.java:3032
|
|---|
| 33758 | msgid "Power Station"
|
|---|
| 33759 | msgstr "Stazione elettrica"
|
|---|
| 33760 |
|
|---|
| 33761 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=line"
|
|---|
| 33762 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=line" />
|
|---|
| 33763 | #. item "Power/Power Station" label "Edit Power Station"
|
|---|
| 33764 | #: build/trans_presets.java:3035
|
|---|
| 33765 | msgid "Edit Power Station"
|
|---|
| 33766 | msgstr "Modifica stazione elettrica"
|
|---|
| 33767 |
|
|---|
| 33768 | #. item "Power/Power Sub Station"
|
|---|
| 33769 | #: build/trans_presets.java:3041
|
|---|
| 33770 | msgid "Power Sub Station"
|
|---|
| 33771 | msgstr "Sottostazione elettrica"
|
|---|
| 33772 |
|
|---|
| 33773 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=sub_station"
|
|---|
| 33774 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=sub_station" />
|
|---|
| 33775 | #. item "Power/Power Sub Station" label "Edit Power Sub Station"
|
|---|
| 33776 | #: build/trans_presets.java:3044
|
|---|
| 33777 | msgid "Edit Power Sub Station"
|
|---|
| 33778 | msgstr "Modifica sottostazione elettrica"
|
|---|
| 33779 |
|
|---|
| 33780 | #. item "Power/Power Sub Station" text "Line reference"
|
|---|
| 33781 | #. item "Power/Power Line" text "Line reference"
|
|---|
| 33782 | #: build/trans_presets.java:3047 build/trans_presets.java:3080
|
|---|
| 33783 | msgid "Line reference"
|
|---|
| 33784 | msgstr "Riferimento elettrodotto"
|
|---|
| 33785 |
|
|---|
| 33786 | #. item "Power/Cable Distribution Cabinet"
|
|---|
| 33787 | #: build/trans_presets.java:3049
|
|---|
| 33788 | msgid "Cable Distribution Cabinet"
|
|---|
| 33789 | msgstr "Armadio di derivazione"
|
|---|
| 33790 |
|
|---|
| 33791 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power%3Dcable_distribution_cabinet"
|
|---|
| 33792 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power%3Dcable_distribution_cabinet" />
|
|---|
| 33793 | #. item "Power/Cable Distribution Cabinet" label "Edit Cable Distribution Cabinet"
|
|---|
| 33794 | #: build/trans_presets.java:3052
|
|---|
| 33795 | msgid "Edit Cable Distribution Cabinet"
|
|---|
| 33796 | msgstr "Modifica armadio di derivazione"
|
|---|
| 33797 |
|
|---|
| 33798 | #. <separator/>
|
|---|
| 33799 | #. item "Power/Power Tower"
|
|---|
| 33800 | #: build/trans_presets.java:3058
|
|---|
| 33801 | msgid "Power Tower"
|
|---|
| 33802 | msgstr "Pilone (elettricità)"
|
|---|
| 33803 |
|
|---|
| 33804 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=tower"
|
|---|
| 33805 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=tower"
|
|---|
| 33806 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:power=tower"
|
|---|
| 33807 | #. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power=tower" />
|
|---|
| 33808 | #. item "Power/Power Tower" label "Edit Power Tower"
|
|---|
| 33809 | #: build/trans_presets.java:3063
|
|---|
| 33810 | msgid "Edit Power Tower"
|
|---|
| 33811 | msgstr "Modifica pilone (elettricità)"
|
|---|
| 33812 |
|
|---|
| 33813 | #. <key key="power" value="tower" />
|
|---|
| 33814 | #. item "Power/Power Tower" text "Tower reference"
|
|---|
| 33815 | #: build/trans_presets.java:3065
|
|---|
| 33816 | msgid "Tower reference"
|
|---|
| 33817 | msgstr "Riferimento torre"
|
|---|
| 33818 |
|
|---|
| 33819 | #. item "Power/Pole"
|
|---|
| 33820 | #: build/trans_presets.java:3067
|
|---|
| 33821 | msgid "Pole"
|
|---|
| 33822 | msgstr "Palo"
|
|---|
| 33823 |
|
|---|
| 33824 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power%3Dpole"
|
|---|
| 33825 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power%3Dpole" />
|
|---|
| 33826 | #. item "Power/Pole" label "Edit Power Pole"
|
|---|
| 33827 | #: build/trans_presets.java:3070
|
|---|
| 33828 | msgid "Edit Power Pole"
|
|---|
| 33829 | msgstr "Modifica palo"
|
|---|
| 33830 |
|
|---|
| 33831 | #. <key key="power" value="tower" />
|
|---|
| 33832 | #. item "Power/Pole" text "Pole reference"
|
|---|
| 33833 | #: build/trans_presets.java:3072
|
|---|
| 33834 | msgid "Pole reference"
|
|---|
| 33835 | msgstr "Riferimento palo"
|
|---|
| 33836 |
|
|---|
| 33837 | #. item "Power/Power Line"
|
|---|
| 33838 | #: build/trans_presets.java:3074
|
|---|
| 33839 | msgid "Power Line"
|
|---|
| 33840 | msgstr "Elettrodotto"
|
|---|
| 33841 |
|
|---|
| 33842 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=line"
|
|---|
| 33843 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=line" />
|
|---|
| 33844 | #. item "Power/Power Line" label "Edit Power Line"
|
|---|
| 33845 | #: build/trans_presets.java:3077
|
|---|
| 33846 | msgid "Edit Power Line"
|
|---|
| 33847 | msgstr "Modifica elettrodotto"
|
|---|
| 33848 |
|
|---|
| 33849 | #. item "Power/Power Line" combo "Line type"
|
|---|
| 33850 | #: build/trans_presets.java:3078
|
|---|
| 33851 | msgid "Line type"
|
|---|
| 33852 | msgstr "Tipo di linea"
|
|---|
| 33853 |
|
|---|
| 33854 | #: build/trans_presets.java:3078
|
|---|
| 33855 | msgctxt "Power Line"
|
|---|
| 33856 | msgid "line"
|
|---|
| 33857 | msgstr "elettrodotto"
|
|---|
| 33858 |
|
|---|
| 33859 | #: build/trans_presets.java:3078
|
|---|
| 33860 | msgctxt "Power Line"
|
|---|
| 33861 | msgid "minor_line"
|
|---|
| 33862 | msgstr "elettrodotto secondario"
|
|---|
| 33863 |
|
|---|
| 33864 | #. item "Power/Power Line" text "Amount of Cables"
|
|---|
| 33865 | #: build/trans_presets.java:3083
|
|---|
| 33866 | msgid "Amount of Cables"
|
|---|
| 33867 | msgstr "Quantità di cavi"
|
|---|
| 33868 |
|
|---|
| 33869 | #. item "Power/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable"
|
|---|
| 33870 | #: build/trans_presets.java:3084
|
|---|
| 33871 | msgid "Number of wires (better: conductors) per power cable"
|
|---|
| 33872 | msgstr "Numero di fili (conduttori) per cavo elettrico"
|
|---|
| 33873 |
|
|---|
| 33874 | #: build/trans_presets.java:3084
|
|---|
| 33875 | msgid "single"
|
|---|
| 33876 | msgstr "singolo"
|
|---|
| 33877 |
|
|---|
| 33878 | #: build/trans_presets.java:3084
|
|---|
| 33879 | msgid "double"
|
|---|
| 33880 | msgstr "doppio"
|
|---|
| 33881 |
|
|---|
| 33882 | #: build/trans_presets.java:3084
|
|---|
| 33883 | msgid "triple"
|
|---|
| 33884 | msgstr "triplo"
|
|---|
| 33885 |
|
|---|
| 33886 | #: build/trans_presets.java:3084
|
|---|
| 33887 | msgid "quad"
|
|---|
| 33888 | msgstr "quadruplo"
|
|---|
| 33889 |
|
|---|
| 33890 | #. group "Historic Places"
|
|---|
| 33891 | #: build/trans_presets.java:3087
|
|---|
| 33892 | msgid "Historic Places"
|
|---|
| 33893 | msgstr "Luoghi storici"
|
|---|
| 33894 |
|
|---|
| 33895 | #. item "Historic Places/Castle"
|
|---|
| 33896 | #: build/trans_presets.java:3088
|
|---|
| 33897 | msgid "Castle"
|
|---|
| 33898 | msgstr "Castello"
|
|---|
| 33899 |
|
|---|
| 33900 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=castle"
|
|---|
| 33901 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:historic=castle" />
|
|---|
| 33902 | #. item "Historic Places/Castle" label "Edit Castle"
|
|---|
| 33903 | #: build/trans_presets.java:3091
|
|---|
| 33904 | msgid "Edit Castle"
|
|---|
| 33905 | msgstr "Modifica castello"
|
|---|
| 33906 |
|
|---|
| 33907 | #. item "Historic Places/Ruins"
|
|---|
| 33908 | #: build/trans_presets.java:3096
|
|---|
| 33909 | msgid "Ruins"
|
|---|
| 33910 | msgstr "Rovine"
|
|---|
| 33911 |
|
|---|
| 33912 | #. item "Historic Places/Ruins" label "Edit Ruins"
|
|---|
| 33913 | #: build/trans_presets.java:3097
|
|---|
| 33914 | msgid "Edit Ruins"
|
|---|
| 33915 | msgstr "Modifica rovine"
|
|---|
| 33916 |
|
|---|
| 33917 | #. item "Historic Places/Archaeological Site"
|
|---|
| 33918 | #: build/trans_presets.java:3102
|
|---|
| 33919 | msgid "Archaeological Site"
|
|---|
| 33920 | msgstr "Sito archeologico"
|
|---|
| 33921 |
|
|---|
| 33922 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=archaeological_site"
|
|---|
| 33923 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:historic=archaeological_site" />
|
|---|
| 33924 | #. item "Historic Places/Archaeological Site" label "Edit Archaeological Site"
|
|---|
| 33925 | #: build/trans_presets.java:3105
|
|---|
| 33926 | msgid "Edit Archaeological Site"
|
|---|
| 33927 | msgstr "Modifica sito archeologico"
|
|---|
| 33928 |
|
|---|
| 33929 | #. item "Historic Places/Battlefield"
|
|---|
| 33930 | #: build/trans_presets.java:3110
|
|---|
| 33931 | msgid "Battlefield"
|
|---|
| 33932 | msgstr "Campo di battaglia"
|
|---|
| 33933 |
|
|---|
| 33934 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=battlefield" />
|
|---|
| 33935 | #. item "Historic Places/Battlefield" label "Edit Battlefield"
|
|---|
| 33936 | #: build/trans_presets.java:3112
|
|---|
| 33937 | msgid "Edit Battlefield"
|
|---|
| 33938 | msgstr "Modifica campo di battaglia"
|
|---|
| 33939 |
|
|---|
| 33940 | #. item "Historic Places/Palaeontological Site"
|
|---|
| 33941 | #: build/trans_presets.java:3116
|
|---|
| 33942 | msgid "Palaeontological Site"
|
|---|
| 33943 | msgstr "Sito paleontologico"
|
|---|
| 33944 |
|
|---|
| 33945 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:geological" />
|
|---|
| 33946 | #. item "Historic Places/Palaeontological Site" label "Edit Palaeontological Site"
|
|---|
| 33947 | #: build/trans_presets.java:3118
|
|---|
| 33948 | msgid "Edit Palaeontological Site"
|
|---|
| 33949 | msgstr "Modifica sito paleontologico"
|
|---|
| 33950 |
|
|---|
| 33951 | #. <separator/>
|
|---|
| 33952 | #. item "Historic Places/Monument"
|
|---|
| 33953 | #: build/trans_presets.java:3123
|
|---|
| 33954 | msgid "Monument"
|
|---|
| 33955 | msgstr "Monumento"
|
|---|
| 33956 |
|
|---|
| 33957 | #. item "Historic Places/Monument" label "Edit Monument"
|
|---|
| 33958 | #: build/trans_presets.java:3124
|
|---|
| 33959 | msgid "Edit Monument"
|
|---|
| 33960 | msgstr "Modifica monumento"
|
|---|
| 33961 |
|
|---|
| 33962 | #. item "Historic Places/Memorial"
|
|---|
| 33963 | #: build/trans_presets.java:3128
|
|---|
| 33964 | msgid "Memorial"
|
|---|
| 33965 | msgstr "Memoriale"
|
|---|
| 33966 |
|
|---|
| 33967 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=memorial" />
|
|---|
| 33968 | #. item "Historic Places/Memorial" label "Edit Memorial"
|
|---|
| 33969 | #: build/trans_presets.java:3130
|
|---|
| 33970 | msgid "Edit Memorial"
|
|---|
| 33971 | msgstr "Modifica memoriale"
|
|---|
| 33972 |
|
|---|
| 33973 | #. item "Historic Places/Wayside Cross"
|
|---|
| 33974 | #: build/trans_presets.java:3134
|
|---|
| 33975 | msgid "Wayside Cross"
|
|---|
| 33976 | msgstr "Crocefisso"
|
|---|
| 33977 |
|
|---|
| 33978 | #. item "Historic Places/Wayside Cross" label "Edit Wayside Cross"
|
|---|
| 33979 | #: build/trans_presets.java:3135
|
|---|
| 33980 | msgid "Edit Wayside Cross"
|
|---|
| 33981 | msgstr "Crocefisso"
|
|---|
| 33982 |
|
|---|
| 33983 | #. item "Historic Places/Wayside Shrine"
|
|---|
| 33984 | #: build/trans_presets.java:3139
|
|---|
| 33985 | msgid "Wayside Shrine"
|
|---|
| 33986 | msgstr "Edicola votiva"
|
|---|
| 33987 |
|
|---|
| 33988 | #. item "Historic Places/Wayside Shrine" label "Edit Wayside Shrine"
|
|---|
| 33989 | #: build/trans_presets.java:3140
|
|---|
| 33990 | msgid "Edit Wayside Shrine"
|
|---|
| 33991 | msgstr "Modifica edicola votiva"
|
|---|
| 33992 |
|
|---|
| 33993 | #. item "Historic Places/Boundary Stone"
|
|---|
| 33994 | #: build/trans_presets.java:3144
|
|---|
| 33995 | msgid "Boundary Stone"
|
|---|
| 33996 | msgstr "Pietra limite"
|
|---|
| 33997 |
|
|---|
| 33998 | #. item "Historic Places/Boundary Stone" label "Edit Boundary Stone"
|
|---|
| 33999 | #: build/trans_presets.java:3145
|
|---|
| 34000 | msgid "Edit Boundary Stone"
|
|---|
| 34001 | msgstr "Modifica pietra limite"
|
|---|
| 34002 |
|
|---|
| 34003 | #. group "Shops"
|
|---|
| 34004 | #: build/trans_presets.java:3151
|
|---|
| 34005 | msgid "Shops"
|
|---|
| 34006 | msgstr "Negozi"
|
|---|
| 34007 |
|
|---|
| 34008 | #. group "Shops/Food"
|
|---|
| 34009 | #: build/trans_presets.java:3152
|
|---|
| 34010 | msgid "Food"
|
|---|
| 34011 | msgstr "Cibo"
|
|---|
| 34012 |
|
|---|
| 34013 | #. item "Shops/Food/Supermarket"
|
|---|
| 34014 | #: build/trans_presets.java:3153
|
|---|
| 34015 | msgid "Supermarket"
|
|---|
| 34016 | msgstr "Supermercato"
|
|---|
| 34017 |
|
|---|
| 34018 | #. item "Shops/Food/Supermarket" label "Edit Supermarket"
|
|---|
| 34019 | #: build/trans_presets.java:3154
|
|---|
| 34020 | msgid "Edit Supermarket"
|
|---|
| 34021 | msgstr "Modifica Supermercato"
|
|---|
| 34022 |
|
|---|
| 34023 | #. item "Shops/Food/Convenience Store"
|
|---|
| 34024 | #: build/trans_presets.java:3159
|
|---|
| 34025 | msgid "Convenience Store"
|
|---|
| 34026 | msgstr "Drogheria"
|
|---|
| 34027 |
|
|---|
| 34028 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=convenience" />
|
|---|
| 34029 | #. item "Shops/Food/Convenience Store" label "Edit Convenience Store"
|
|---|
| 34030 | #: build/trans_presets.java:3161
|
|---|
| 34031 | msgid "Edit Convenience Store"
|
|---|
| 34032 | msgstr "Modifica drogheria"
|
|---|
| 34033 |
|
|---|
| 34034 | #. item "Shops/Food/Kiosk"
|
|---|
| 34035 | #: build/trans_presets.java:3166
|
|---|
| 34036 | msgid "Kiosk"
|
|---|
| 34037 | msgstr "Chiosco"
|
|---|
| 34038 |
|
|---|
| 34039 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=kiosk" />
|
|---|
| 34040 | #. item "Shops/Food/Kiosk" label "Edit Kiosk"
|
|---|
| 34041 | #: build/trans_presets.java:3168
|
|---|
| 34042 | msgid "Edit Kiosk"
|
|---|
| 34043 | msgstr "Modifica chiosco"
|
|---|
| 34044 |
|
|---|
| 34045 | #. <separator/>
|
|---|
| 34046 | #. item "Shops/Food/Baker"
|
|---|
| 34047 | #: build/trans_presets.java:3174
|
|---|
| 34048 | msgid "Baker"
|
|---|
| 34049 | msgstr "Panificio"
|
|---|
| 34050 |
|
|---|
| 34051 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=bakery" />
|
|---|
| 34052 | #. item "Shops/Food/Baker" label "Edit Baker"
|
|---|
| 34053 | #: build/trans_presets.java:3176
|
|---|
| 34054 | msgid "Edit Baker"
|
|---|
| 34055 | msgstr "Modifica Panificio"
|
|---|
| 34056 |
|
|---|
| 34057 | #. item "Shops/Food/Butcher"
|
|---|
| 34058 | #: build/trans_presets.java:3181
|
|---|
| 34059 | msgid "Butcher"
|
|---|
| 34060 | msgstr "Macellaio"
|
|---|
| 34061 |
|
|---|
| 34062 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=butcher" />
|
|---|
| 34063 | #. item "Shops/Food/Butcher" label "Edit Butcher"
|
|---|
| 34064 | #: build/trans_presets.java:3183
|
|---|
| 34065 | msgid "Edit Butcher"
|
|---|
| 34066 | msgstr "Modifica Macellaio"
|
|---|
| 34067 |
|
|---|
| 34068 | #. item "Shops/Food/Seafood"
|
|---|
| 34069 | #: build/trans_presets.java:3188
|
|---|
| 34070 | msgid "Seafood"
|
|---|
| 34071 | msgstr "Pescheria"
|
|---|
| 34072 |
|
|---|
| 34073 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dseafood"/>
|
|---|
| 34074 | #. item "Shops/Food/Seafood" label "Edit Seafood"
|
|---|
| 34075 | #: build/trans_presets.java:3190
|
|---|
| 34076 | msgid "Edit Seafood"
|
|---|
| 34077 | msgstr "Modifica pescheria"
|
|---|
| 34078 |
|
|---|
| 34079 | #. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)"
|
|---|
| 34080 | #: build/trans_presets.java:3197
|
|---|
| 34081 | msgid "Deli (Fine Food)"
|
|---|
| 34082 | msgstr "Cibi e bevante pregiate"
|
|---|
| 34083 |
|
|---|
| 34084 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Ddeli"/>
|
|---|
| 34085 | #. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" label "Edit Deli (Fine Food)"
|
|---|
| 34086 | #: build/trans_presets.java:3199
|
|---|
| 34087 | msgid "Edit Deli (Fine Food)"
|
|---|
| 34088 | msgstr "Modifica cibi e bevante pregiate"
|
|---|
| 34089 |
|
|---|
| 34090 | #. item "Shops/Food/Confectionery"
|
|---|
| 34091 | #: build/trans_presets.java:3206
|
|---|
| 34092 | msgid "Confectionery"
|
|---|
| 34093 | msgstr "Pasticceria"
|
|---|
| 34094 |
|
|---|
| 34095 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dconfectionery" />
|
|---|
| 34096 | #. item "Shops/Food/Confectionery" label "Edit Confectionery"
|
|---|
| 34097 | #: build/trans_presets.java:3208
|
|---|
| 34098 | msgid "Edit Confectionery"
|
|---|
| 34099 | msgstr "Modifica pasticceria"
|
|---|
| 34100 |
|
|---|
| 34101 | #. <separator/>
|
|---|
| 34102 | #. item "Shops/Food/Marketplace"
|
|---|
| 34103 | #: build/trans_presets.java:3214
|
|---|
| 34104 | msgid "Marketplace"
|
|---|
| 34105 | msgstr "Mercato"
|
|---|
| 34106 |
|
|---|
| 34107 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dmarketplace" />
|
|---|
| 34108 | #. item "Shops/Food/Marketplace" label "Edit Marketplace"
|
|---|
| 34109 | #: build/trans_presets.java:3216
|
|---|
| 34110 | msgid "Edit Marketplace"
|
|---|
| 34111 | msgstr "Modifica mercato"
|
|---|
| 34112 |
|
|---|
| 34113 | #. item "Shops/Food/Greengrocer"
|
|---|
| 34114 | #: build/trans_presets.java:3223
|
|---|
| 34115 | msgid "Greengrocer"
|
|---|
| 34116 | msgstr "Fruttivendolo"
|
|---|
| 34117 |
|
|---|
| 34118 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dgreengrocer"/>
|
|---|
| 34119 | #. item "Shops/Food/Greengrocer" label "Edit Greengrocer"
|
|---|
| 34120 | #: build/trans_presets.java:3225
|
|---|
| 34121 | msgid "Edit Greengrocer"
|
|---|
| 34122 | msgstr "Modifica fruttivendolo"
|
|---|
| 34123 |
|
|---|
| 34124 | #. item "Shops/Food/Organic"
|
|---|
| 34125 | #: build/trans_presets.java:3232
|
|---|
| 34126 | msgid "Organic"
|
|---|
| 34127 | msgstr "Prodotti biologici"
|
|---|
| 34128 |
|
|---|
| 34129 | #. item "Shops/Food/Organic" label "Edit Organic Shop"
|
|---|
| 34130 | #: build/trans_presets.java:3233
|
|---|
| 34131 | msgid "Edit Organic Shop"
|
|---|
| 34132 | msgstr "Modifica negozio di prodotti biologici"
|
|---|
| 34133 |
|
|---|
| 34134 | #. <separator/>
|
|---|
| 34135 | #. item "Shops/Food/Alcohol"
|
|---|
| 34136 | #: build/trans_presets.java:3239
|
|---|
| 34137 | msgid "Alcohol"
|
|---|
| 34138 | msgstr "Alcolici (non in Italia)"
|
|---|
| 34139 |
|
|---|
| 34140 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=alcohol" />
|
|---|
| 34141 | #. item "Shops/Food/Alcohol" label "Edit Alcohol Shop"
|
|---|
| 34142 | #: build/trans_presets.java:3241
|
|---|
| 34143 | msgid "Edit Alcohol Shop"
|
|---|
| 34144 | msgstr "Modifica negozio di alcolici (non in Italia)"
|
|---|
| 34145 |
|
|---|
| 34146 | #. item "Shops/Food/Beverages"
|
|---|
| 34147 | #: build/trans_presets.java:3246
|
|---|
| 34148 | msgid "Beverages"
|
|---|
| 34149 | msgstr "Bevande"
|
|---|
| 34150 |
|
|---|
| 34151 | #. item "Shops/Food/Beverages" label "Edit Beverages Shop"
|
|---|
| 34152 | #: build/trans_presets.java:3247
|
|---|
| 34153 | msgid "Edit Beverages Shop"
|
|---|
| 34154 | msgstr "Modifica negozio di bevande"
|
|---|
| 34155 |
|
|---|
| 34156 | #. item "Clothes/Clothes" label "Edit Clothes Shop"
|
|---|
| 34157 | #: build/trans_presets.java:3255
|
|---|
| 34158 | msgid "Edit Clothes Shop"
|
|---|
| 34159 | msgstr "Modifica negozio di abbigliamento"
|
|---|
| 34160 |
|
|---|
| 34161 | #. item "Clothes/Boutique"
|
|---|
| 34162 | #: build/trans_presets.java:3260
|
|---|
| 34163 | msgid "Boutique"
|
|---|
| 34164 | msgstr "Boutique"
|
|---|
| 34165 |
|
|---|
| 34166 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dboutique"/>
|
|---|
| 34167 | #. item "Clothes/Boutique" label "Edit Boutique"
|
|---|
| 34168 | #: build/trans_presets.java:3262
|
|---|
| 34169 | msgid "Edit Boutique"
|
|---|
| 34170 | msgstr "Modifica boutique"
|
|---|
| 34171 |
|
|---|
| 34172 | #. item "Clothes/Shoes"
|
|---|
| 34173 | #: build/trans_presets.java:3269
|
|---|
| 34174 | msgid "Shoes"
|
|---|
| 34175 | msgstr "Calzature"
|
|---|
| 34176 |
|
|---|
| 34177 | #. item "Clothes/Shoes" label "Edit Shoe Shop"
|
|---|
| 34178 | #: build/trans_presets.java:3270
|
|---|
| 34179 | msgid "Edit Shoe Shop"
|
|---|
| 34180 | msgstr "Modifica Negozio di Scarpe"
|
|---|
| 34181 |
|
|---|
| 34182 | #. item "Clothes/Outdoor"
|
|---|
| 34183 | #: build/trans_presets.java:3275
|
|---|
| 34184 | msgid "Outdoor"
|
|---|
| 34185 | msgstr "Sport all''aperto"
|
|---|
| 34186 |
|
|---|
| 34187 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=outdoor" />
|
|---|
| 34188 | #. item "Clothes/Outdoor" label "Edit Outdoor Shop"
|
|---|
| 34189 | #: build/trans_presets.java:3277
|
|---|
| 34190 | msgid "Edit Outdoor Shop"
|
|---|
| 34191 | msgstr "Modifica sport all''aperto"
|
|---|
| 34192 |
|
|---|
| 34193 | #. item "Clothes/Sports" label "Edit Sports Shop"
|
|---|
| 34194 | #: build/trans_presets.java:3283
|
|---|
| 34195 | msgid "Edit Sports Shop"
|
|---|
| 34196 | msgstr "Modifica articoli sportivi"
|
|---|
| 34197 |
|
|---|
| 34198 | #. <separator/>
|
|---|
| 34199 | #. item "Clothes/Dry Cleaning"
|
|---|
| 34200 | #: build/trans_presets.java:3289
|
|---|
| 34201 | msgid "Dry Cleaning"
|
|---|
| 34202 | msgstr "Lavanderia a secco"
|
|---|
| 34203 |
|
|---|
| 34204 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=dry_cleaning" />
|
|---|
| 34205 | #. item "Clothes/Dry Cleaning" label "Edit Dry Cleaning"
|
|---|
| 34206 | #: build/trans_presets.java:3291
|
|---|
| 34207 | msgid "Edit Dry Cleaning"
|
|---|
| 34208 | msgstr "Modifica Lavanderia a secco"
|
|---|
| 34209 |
|
|---|
| 34210 | #. item "Clothes/Laundry"
|
|---|
| 34211 | #: build/trans_presets.java:3296
|
|---|
| 34212 | msgid "Laundry"
|
|---|
| 34213 | msgstr "Lavanderia"
|
|---|
| 34214 |
|
|---|
| 34215 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Laundry" />
|
|---|
| 34216 | #. item "Clothes/Laundry" label "Edit Laundry"
|
|---|
| 34217 | #: build/trans_presets.java:3298
|
|---|
| 34218 | msgid "Edit Laundry"
|
|---|
| 34219 | msgstr "Modifica lavanderia"
|
|---|
| 34220 |
|
|---|
| 34221 | #. item "Clothes/Tailor"
|
|---|
| 34222 | #: build/trans_presets.java:3303
|
|---|
| 34223 | msgid "Tailor"
|
|---|
| 34224 | msgstr "Sarto"
|
|---|
| 34225 |
|
|---|
| 34226 | #. item "Clothes/Tailor" label "Edit Tailor"
|
|---|
| 34227 | #: build/trans_presets.java:3304
|
|---|
| 34228 | msgid "Edit Tailor"
|
|---|
| 34229 | msgstr "Modifica sarto"
|
|---|
| 34230 |
|
|---|
| 34231 | #. item "Clothes/Fabric"
|
|---|
| 34232 | #: build/trans_presets.java:3309
|
|---|
| 34233 | msgid "Fabric"
|
|---|
| 34234 | msgstr "Merceria"
|
|---|
| 34235 |
|
|---|
| 34236 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dfabric"/>
|
|---|
| 34237 | #. item "Clothes/Fabric" label "Edit Fabric"
|
|---|
| 34238 | #: build/trans_presets.java:3311
|
|---|
| 34239 | msgid "Edit Fabric"
|
|---|
| 34240 | msgstr "Modifica merceria"
|
|---|
| 34241 |
|
|---|
| 34242 | #. group "Electronic"
|
|---|
| 34243 | #: build/trans_presets.java:3319
|
|---|
| 34244 | msgid "Electronic"
|
|---|
| 34245 | msgstr "Elettronica"
|
|---|
| 34246 |
|
|---|
| 34247 | #. item "Electronic/Computer"
|
|---|
| 34248 | #: build/trans_presets.java:3320
|
|---|
| 34249 | msgid "Computer"
|
|---|
| 34250 | msgstr "Computer"
|
|---|
| 34251 |
|
|---|
| 34252 | #. item "Electronic/Computer" label "Edit Computer Shop"
|
|---|
| 34253 | #: build/trans_presets.java:3321
|
|---|
| 34254 | msgid "Edit Computer Shop"
|
|---|
| 34255 | msgstr "Modifica negozio di informatica"
|
|---|
| 34256 |
|
|---|
| 34257 | #. item "Electronic/Electronics"
|
|---|
| 34258 | #: build/trans_presets.java:3326
|
|---|
| 34259 | msgid "Electronics"
|
|---|
| 34260 | msgstr "Elettronica"
|
|---|
| 34261 |
|
|---|
| 34262 | #. item "Electronic/Electronics" label "Edit Electronics Shop"
|
|---|
| 34263 | #: build/trans_presets.java:3327
|
|---|
| 34264 | msgid "Edit Electronics Shop"
|
|---|
| 34265 | msgstr "Modifica negozio di elettronica"
|
|---|
| 34266 |
|
|---|
| 34267 | #. item "Electronic/Mobile Phone"
|
|---|
| 34268 | #: build/trans_presets.java:3332
|
|---|
| 34269 | msgid "Mobile Phone"
|
|---|
| 34270 | msgstr "Telefoni cellulari"
|
|---|
| 34271 |
|
|---|
| 34272 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dmobile_phone"/>
|
|---|
| 34273 | #. item "Electronic/Mobile Phone" label "Edit Mobile Phone"
|
|---|
| 34274 | #: build/trans_presets.java:3334
|
|---|
| 34275 | msgid "Edit Mobile Phone"
|
|---|
| 34276 | msgstr "Modifica telefoni cellulari"
|
|---|
| 34277 |
|
|---|
| 34278 | #. item "Electronic/Vacuum Cleaner"
|
|---|
| 34279 | #: build/trans_presets.java:3341
|
|---|
| 34280 | msgid "Vacuum Cleaner"
|
|---|
| 34281 | msgstr "Aspirapolveri"
|
|---|
| 34282 |
|
|---|
| 34283 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dvacuum_cleaner"/>
|
|---|
| 34284 | #. item "Electronic/Vacuum Cleaner" label "Edit Vacuum Cleaner"
|
|---|
| 34285 | #: build/trans_presets.java:3343
|
|---|
| 34286 | msgid "Edit Vacuum Cleaner"
|
|---|
| 34287 | msgstr "Modifica aspirapolveri"
|
|---|
| 34288 |
|
|---|
| 34289 | #. item "Electronic/Hifi"
|
|---|
| 34290 | #: build/trans_presets.java:3350
|
|---|
| 34291 | msgid "Hifi"
|
|---|
| 34292 | msgstr "Hi-Fi"
|
|---|
| 34293 |
|
|---|
| 34294 | #. item "Electronic/Hifi" label "Edit Hifi Shop"
|
|---|
| 34295 | #: build/trans_presets.java:3351
|
|---|
| 34296 | msgid "Edit Hifi Shop"
|
|---|
| 34297 | msgstr "Modifica negozio di Hi-Fi"
|
|---|
| 34298 |
|
|---|
| 34299 | #. item "Electronic/Video"
|
|---|
| 34300 | #: build/trans_presets.java:3356
|
|---|
| 34301 | msgid "Video"
|
|---|
| 34302 | msgstr "Videoteca"
|
|---|
| 34303 |
|
|---|
| 34304 | #. item "Electronic/Video" label "Edit Video Shop"
|
|---|
| 34305 | #: build/trans_presets.java:3357
|
|---|
| 34306 | msgid "Edit Video Shop"
|
|---|
| 34307 | msgstr "Modifica videoteca"
|
|---|
| 34308 |
|
|---|
| 34309 | #. group "Cash"
|
|---|
| 34310 | #: build/trans_presets.java:3363
|
|---|
| 34311 | msgid "Cash"
|
|---|
| 34312 | msgstr "Contanti"
|
|---|
| 34313 |
|
|---|
| 34314 | #. item "Cash/Bank"
|
|---|
| 34315 | #: build/trans_presets.java:3364
|
|---|
| 34316 | msgid "Bank"
|
|---|
| 34317 | msgstr "Banca"
|
|---|
| 34318 |
|
|---|
| 34319 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bank" />
|
|---|
| 34320 | #. item "Cash/Bank" label "Edit Bank"
|
|---|
| 34321 | #: build/trans_presets.java:3366
|
|---|
| 34322 | msgid "Edit Bank"
|
|---|
| 34323 | msgstr "Modifica banca"
|
|---|
| 34324 |
|
|---|
| 34325 | #. item "Cash/Bank" check "Automated Teller Machine"
|
|---|
| 34326 | #. item "Cash/Automated Teller Machine"
|
|---|
| 34327 | #: build/trans_presets.java:3371 build/trans_presets.java:3380
|
|---|
| 34328 | msgid "Automated Teller Machine"
|
|---|
| 34329 | msgstr "Bancomat"
|
|---|
| 34330 |
|
|---|
| 34331 | #. item "Cash/Money Exchange"
|
|---|
| 34332 | #: build/trans_presets.java:3373
|
|---|
| 34333 | msgid "Money Exchange"
|
|---|
| 34334 | msgstr "Cambiavalute"
|
|---|
| 34335 |
|
|---|
| 34336 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bureau_de_change" />
|
|---|
| 34337 | #. item "Cash/Money Exchange" label "Edit Money Exchange"
|
|---|
| 34338 | #: build/trans_presets.java:3375
|
|---|
| 34339 | msgid "Edit Money Exchange"
|
|---|
| 34340 | msgstr "Modifica cambiavalute"
|
|---|
| 34341 |
|
|---|
| 34342 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=atm" />
|
|---|
| 34343 | #. item "Cash/Automated Teller Machine" label "Edit Automated Teller Machine"
|
|---|
| 34344 | #: build/trans_presets.java:3382
|
|---|
| 34345 | msgid "Edit Automated Teller Machine"
|
|---|
| 34346 | msgstr "Modifica bancomat"
|
|---|
| 34347 |
|
|---|
| 34348 | #. item "Other/Department Store"
|
|---|
| 34349 | #: build/trans_presets.java:3388
|
|---|
| 34350 | msgid "Department Store"
|
|---|
| 34351 | msgstr "Grande magazzino"
|
|---|
| 34352 |
|
|---|
| 34353 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Ddepartment_store"/>
|
|---|
| 34354 | #. item "Other/Department Store" label "Edit Department Store"
|
|---|
| 34355 | #: build/trans_presets.java:3390
|
|---|
| 34356 | msgid "Edit Department Store"
|
|---|
| 34357 | msgstr "Modifica grande magazzino"
|
|---|
| 34358 |
|
|---|
| 34359 | #. item "Other/Mall"
|
|---|
| 34360 | #: build/trans_presets.java:3397
|
|---|
| 34361 | msgid "Mall"
|
|---|
| 34362 | msgstr "Centro commerciale"
|
|---|
| 34363 |
|
|---|
| 34364 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dmall"/>
|
|---|
| 34365 | #. item "Other/Mall" label "Edit Mall"
|
|---|
| 34366 | #: build/trans_presets.java:3399
|
|---|
| 34367 | msgid "Edit Mall"
|
|---|
| 34368 | msgstr "Modifica centro commerciale"
|
|---|
| 34369 |
|
|---|
| 34370 | #. <separator/>
|
|---|
| 34371 | #. item "Other/Chemist"
|
|---|
| 34372 | #: build/trans_presets.java:3407
|
|---|
| 34373 | msgid "Chemist"
|
|---|
| 34374 | msgstr "Articoli di pulizia e bellezza"
|
|---|
| 34375 |
|
|---|
| 34376 | #. item "Other/Chemist" label "Edit Chemist"
|
|---|
| 34377 | #: build/trans_presets.java:3408
|
|---|
| 34378 | msgid "Edit Chemist"
|
|---|
| 34379 | msgstr "Modifica negozio di articoli di pulizia e bellezza"
|
|---|
| 34380 |
|
|---|
| 34381 | #. item "Other/Hairdresser"
|
|---|
| 34382 | #: build/trans_presets.java:3413
|
|---|
| 34383 | msgid "Hairdresser"
|
|---|
| 34384 | msgstr "Parrucchiere/barbiere"
|
|---|
| 34385 |
|
|---|
| 34386 | #. item "Other/Hairdresser" label "Edit Hairdresser"
|
|---|
| 34387 | #: build/trans_presets.java:3414
|
|---|
| 34388 | msgid "Edit Hairdresser"
|
|---|
| 34389 | msgstr "Modifica parrucchiere/barbiere"
|
|---|
| 34390 |
|
|---|
| 34391 | #. item "Other/Optician"
|
|---|
| 34392 | #: build/trans_presets.java:3419
|
|---|
| 34393 | msgid "Optician"
|
|---|
| 34394 | msgstr "Ottico"
|
|---|
| 34395 |
|
|---|
| 34396 | #. item "Other/Optician" label "Edit Optician"
|
|---|
| 34397 | #: build/trans_presets.java:3420
|
|---|
| 34398 | msgid "Edit Optician"
|
|---|
| 34399 | msgstr "Modifica Ottico"
|
|---|
| 34400 |
|
|---|
| 34401 | #. item "Other/Jewelry"
|
|---|
| 34402 | #: build/trans_presets.java:3425
|
|---|
| 34403 | msgid "Jewelry"
|
|---|
| 34404 | msgstr "Gioielleria"
|
|---|
| 34405 |
|
|---|
| 34406 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Djewelry"/>
|
|---|
| 34407 | #. item "Other/Jewelry" label "Edit Jewelry"
|
|---|
| 34408 | #: build/trans_presets.java:3427
|
|---|
| 34409 | msgid "Edit Jewelry"
|
|---|
| 34410 | msgstr "Modifica gioielleria"
|
|---|
| 34411 |
|
|---|
| 34412 | #. item "Other/Erotic"
|
|---|
| 34413 | #: build/trans_presets.java:3434
|
|---|
| 34414 | msgid "Erotic"
|
|---|
| 34415 | msgstr "Sexy shop"
|
|---|
| 34416 |
|
|---|
| 34417 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Derotic"/>
|
|---|
| 34418 | #. item "Other/Erotic" label "Edit Erotic"
|
|---|
| 34419 | #: build/trans_presets.java:3436
|
|---|
| 34420 | msgid "Edit Erotic"
|
|---|
| 34421 | msgstr "Modifica sexy shop"
|
|---|
| 34422 |
|
|---|
| 34423 | #. <separator/>
|
|---|
| 34424 | #. item "Other/Florist"
|
|---|
| 34425 | #: build/trans_presets.java:3444
|
|---|
| 34426 | msgid "Florist"
|
|---|
| 34427 | msgstr "Fiorista"
|
|---|
| 34428 |
|
|---|
| 34429 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=florist" />
|
|---|
| 34430 | #. item "Other/Florist" label "Edit Florist"
|
|---|
| 34431 | #: build/trans_presets.java:3446
|
|---|
| 34432 | msgid "Edit Florist"
|
|---|
| 34433 | msgstr "Modifica Fiorista"
|
|---|
| 34434 |
|
|---|
| 34435 | #. item "Other/Garden Centre"
|
|---|
| 34436 | #: build/trans_presets.java:3451
|
|---|
| 34437 | msgid "Garden Centre"
|
|---|
| 34438 | msgstr "Giardinaggio"
|
|---|
| 34439 |
|
|---|
| 34440 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=garden_centre" />
|
|---|
| 34441 | #. item "Other/Garden Centre" label "Edit Garden Centre"
|
|---|
| 34442 | #: build/trans_presets.java:3453
|
|---|
| 34443 | msgid "Edit Garden Centre"
|
|---|
| 34444 | msgstr "Modifica giardinaggio"
|
|---|
| 34445 |
|
|---|
| 34446 | #. <separator/>
|
|---|
| 34447 | #. item "Other/Do-it-yourself-store"
|
|---|
| 34448 | #: build/trans_presets.java:3459
|
|---|
| 34449 | msgid "Do-it-yourself-store"
|
|---|
| 34450 | msgstr "Fai-da-te"
|
|---|
| 34451 |
|
|---|
| 34452 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=doityourself" />
|
|---|
| 34453 | #. item "Other/Do-it-yourself-store" label "Edit Do-it-yourself-store"
|
|---|
| 34454 | #: build/trans_presets.java:3461
|
|---|
| 34455 | msgid "Edit Do-it-yourself-store"
|
|---|
| 34456 | msgstr "Modifica negozio Fai-da-te"
|
|---|
| 34457 |
|
|---|
| 34458 | #. item "Other/Hardware"
|
|---|
| 34459 | #: build/trans_presets.java:3466
|
|---|
| 34460 | msgid "Hardware"
|
|---|
| 34461 | msgstr "Ferramenta"
|
|---|
| 34462 |
|
|---|
| 34463 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=hardware" />
|
|---|
| 34464 | #. item "Other/Hardware" label "Edit Hardware Store"
|
|---|
| 34465 | #: build/trans_presets.java:3468
|
|---|
| 34466 | msgid "Edit Hardware Store"
|
|---|
| 34467 | msgstr "Modifica Negozio di Ferramenta"
|
|---|
| 34468 |
|
|---|
| 34469 | #. item "Other/Paint"
|
|---|
| 34470 | #: build/trans_presets.java:3473
|
|---|
| 34471 | msgid "Paint"
|
|---|
| 34472 | msgstr "Vernici"
|
|---|
| 34473 |
|
|---|
| 34474 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dpaint"/>
|
|---|
| 34475 | #. item "Other/Paint" label "Edit Paint"
|
|---|
| 34476 | #: build/trans_presets.java:3475
|
|---|
| 34477 | msgid "Edit Paint"
|
|---|
| 34478 | msgstr "Modifica vernici"
|
|---|
| 34479 |
|
|---|
| 34480 | #. <separator/>
|
|---|
| 34481 | #. item "Other/Furniture"
|
|---|
| 34482 | #: build/trans_presets.java:3483
|
|---|
| 34483 | msgid "Furniture"
|
|---|
| 34484 | msgstr "Mobilia"
|
|---|
| 34485 |
|
|---|
| 34486 | #. item "Other/Furniture" label "Edit Furniture Shop"
|
|---|
| 34487 | #: build/trans_presets.java:3484
|
|---|
| 34488 | msgid "Edit Furniture Shop"
|
|---|
| 34489 | msgstr "Modifica Negozio di Mobilia"
|
|---|
| 34490 |
|
|---|
| 34491 | #. item "Other/Kitchen"
|
|---|
| 34492 | #: build/trans_presets.java:3489
|
|---|
| 34493 | msgid "Kitchen"
|
|---|
| 34494 | msgstr "Cucine"
|
|---|
| 34495 |
|
|---|
| 34496 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dkitchen"/>
|
|---|
| 34497 | #. item "Other/Kitchen" label "Edit Kitchen"
|
|---|
| 34498 | #: build/trans_presets.java:3491
|
|---|
| 34499 | msgid "Edit Kitchen"
|
|---|
| 34500 | msgstr "Modifica cucine"
|
|---|
| 34501 |
|
|---|
| 34502 | #. item "Other/Curtain"
|
|---|
| 34503 | #: build/trans_presets.java:3498
|
|---|
| 34504 | msgid "Curtain"
|
|---|
| 34505 | msgstr "Tende"
|
|---|
| 34506 |
|
|---|
| 34507 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dcurtain"/>
|
|---|
| 34508 | #. item "Other/Curtain" label "Edit Curtain"
|
|---|
| 34509 | #: build/trans_presets.java:3500
|
|---|
| 34510 | msgid "Edit Curtain"
|
|---|
| 34511 | msgstr "Modifica tende"
|
|---|
| 34512 |
|
|---|
| 34513 | #. item "Other/Frame"
|
|---|
| 34514 | #: build/trans_presets.java:3507
|
|---|
| 34515 | msgid "Frame"
|
|---|
| 34516 | msgstr "Cornici"
|
|---|
| 34517 |
|
|---|
| 34518 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dframe"/>
|
|---|
| 34519 | #. item "Other/Frame" label "Edit Frames"
|
|---|
| 34520 | #: build/trans_presets.java:3509
|
|---|
| 34521 | msgid "Edit Frames"
|
|---|
| 34522 | msgstr "Modifica cornici"
|
|---|
| 34523 |
|
|---|
| 34524 | #. <separator/>
|
|---|
| 34525 | #. item "Other/Stationery"
|
|---|
| 34526 | #: build/trans_presets.java:3517
|
|---|
| 34527 | msgid "Stationery"
|
|---|
| 34528 | msgstr "Cartoleria"
|
|---|
| 34529 |
|
|---|
| 34530 | #. item "Other/Stationery" label "Edit Stationery Shop"
|
|---|
| 34531 | #: build/trans_presets.java:3518
|
|---|
| 34532 | msgid "Edit Stationery Shop"
|
|---|
| 34533 | msgstr "Modifica cartoleria"
|
|---|
| 34534 |
|
|---|
| 34535 | #. item "Other/Copyshop"
|
|---|
| 34536 | #: build/trans_presets.java:3523
|
|---|
| 34537 | msgid "Copyshop"
|
|---|
| 34538 | msgstr "Copisteria"
|
|---|
| 34539 |
|
|---|
| 34540 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dcopyshop"/>
|
|---|
| 34541 | #. item "Other/Copyshop" label "Edit Copyshop"
|
|---|
| 34542 | #: build/trans_presets.java:3525
|
|---|
| 34543 | msgid "Edit Copyshop"
|
|---|
| 34544 | msgstr "Modifica copisteria"
|
|---|
| 34545 |
|
|---|
| 34546 | #. item "Other/Book Store"
|
|---|
| 34547 | #: build/trans_presets.java:3532
|
|---|
| 34548 | msgid "Book Store"
|
|---|
| 34549 | msgstr "Libreria"
|
|---|
| 34550 |
|
|---|
| 34551 | #. item "Other/Book Store" label "Edit Book Store"
|
|---|
| 34552 | #: build/trans_presets.java:3533
|
|---|
| 34553 | msgid "Edit Book Store"
|
|---|
| 34554 | msgstr "Modifica libreria"
|
|---|
| 34555 |
|
|---|
| 34556 | #. <separator/>
|
|---|
| 34557 | #. item "Other/Travel Agency"
|
|---|
| 34558 | #: build/trans_presets.java:3539
|
|---|
| 34559 | msgid "Travel Agency"
|
|---|
| 34560 | msgstr "Agenzia di viaggi"
|
|---|
| 34561 |
|
|---|
| 34562 | #. item "Other/Travel Agency" label "Edit Travel Agency"
|
|---|
| 34563 | #: build/trans_presets.java:3540
|
|---|
| 34564 | msgid "Edit Travel Agency"
|
|---|
| 34565 | msgstr "Modifica agenzia di viaggi"
|
|---|
| 34566 |
|
|---|
| 34567 | #. item "Other/Musical Instrument"
|
|---|
| 34568 | #: build/trans_presets.java:3545
|
|---|
| 34569 | msgid "Musical Instrument"
|
|---|
| 34570 | msgstr "Strumenti musicali"
|
|---|
| 34571 |
|
|---|
| 34572 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dmusical_instrument"/>
|
|---|
| 34573 | #. item "Other/Musical Instrument" label "Edit Musical Instruments"
|
|---|
| 34574 | #: build/trans_presets.java:3547
|
|---|
| 34575 | msgid "Edit Musical Instruments"
|
|---|
| 34576 | msgstr "Modifica strumenti musicali"
|
|---|
| 34577 |
|
|---|
| 34578 | #. item "Other/Toys"
|
|---|
| 34579 | #: build/trans_presets.java:3554
|
|---|
| 34580 | msgid "Toys"
|
|---|
| 34581 | msgstr "Giocattoli"
|
|---|
| 34582 |
|
|---|
| 34583 | #. item "Other/Toys" label "Edit Toy Shop"
|
|---|
| 34584 | #: build/trans_presets.java:3555
|
|---|
| 34585 | msgid "Edit Toy Shop"
|
|---|
| 34586 | msgstr "Modifica Negozio di Giocattoli"
|
|---|
| 34587 |
|
|---|
| 34588 | #. item "Other/Variety Store"
|
|---|
| 34589 | #: build/trans_presets.java:3560
|
|---|
| 34590 | msgid "Variety Store"
|
|---|
| 34591 | msgstr "Articoli a basso costo (\"tutto a ...\")"
|
|---|
| 34592 |
|
|---|
| 34593 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dvariety_store"/>
|
|---|
| 34594 | #. item "Other/Variety Store" label "Edit Variety Store"
|
|---|
| 34595 | #: build/trans_presets.java:3562
|
|---|
| 34596 | msgid "Edit Variety Store"
|
|---|
| 34597 | msgstr "Modifica articoli a basso costo (\"tutto a ...\")"
|
|---|
| 34598 |
|
|---|
| 34599 | #. item "Vending machine"
|
|---|
| 34600 | #: build/trans_presets.java:3570
|
|---|
| 34601 | msgid "Vending machine"
|
|---|
| 34602 | msgstr "Distributore automatico"
|
|---|
| 34603 |
|
|---|
| 34604 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=vending_machine" />
|
|---|
| 34605 | #. item "Vending machine" label "Edit Vending machine"
|
|---|
| 34606 | #: build/trans_presets.java:3572
|
|---|
| 34607 | msgid "Edit Vending machine"
|
|---|
| 34608 | msgstr "Modifica Distributore automatico"
|
|---|
| 34609 |
|
|---|
| 34610 | #. <key key="amenity" value="vending_machine" />
|
|---|
| 34611 | #. item "Vending machine" combo "Vending products"
|
|---|
| 34612 | #: build/trans_presets.java:3574
|
|---|
| 34613 | msgid "Vending products"
|
|---|
| 34614 | msgstr "Distributore automatico"
|
|---|
| 34615 |
|
|---|
| 34616 | #: build/trans_presets.java:3574
|
|---|
| 34617 | msgid "public_transport_tickets"
|
|---|
| 34618 | msgstr "biglietti per il trasporto pubblico"
|
|---|
| 34619 |
|
|---|
| 34620 | #: build/trans_presets.java:3574
|
|---|
| 34621 | msgid "public_transport_plans"
|
|---|
| 34622 | msgstr "orari del trasporto pubblico"
|
|---|
| 34623 |
|
|---|
| 34624 | #: build/trans_presets.java:3574
|
|---|
| 34625 | msgid "parking_tickets"
|
|---|
| 34626 | msgstr "biglietti per il parcheggio"
|
|---|
| 34627 |
|
|---|
| 34628 | #: build/trans_presets.java:3574
|
|---|
| 34629 | msgid "food"
|
|---|
| 34630 | msgstr "cibo"
|
|---|
| 34631 |
|
|---|
| 34632 | #: build/trans_presets.java:3574
|
|---|
| 34633 | msgid "drinks"
|
|---|
| 34634 | msgstr "bevande"
|
|---|
| 34635 |
|
|---|
| 34636 | #: build/trans_presets.java:3574
|
|---|
| 34637 | msgid "sweets"
|
|---|
| 34638 | msgstr "dolci"
|
|---|
| 34639 |
|
|---|
| 34640 | #: build/trans_presets.java:3574
|
|---|
| 34641 | msgid "cigarettes"
|
|---|
| 34642 | msgstr "sigarette"
|
|---|
| 34643 |
|
|---|
| 34644 | #: build/trans_presets.java:3574
|
|---|
| 34645 | msgid "photos"
|
|---|
| 34646 | msgstr "fotografie"
|
|---|
| 34647 |
|
|---|
| 34648 | #: build/trans_presets.java:3574
|
|---|
| 34649 | msgid "animal_food"
|
|---|
| 34650 | msgstr "cibo per animali"
|
|---|
| 34651 |
|
|---|
| 34652 | #: build/trans_presets.java:3574
|
|---|
| 34653 | msgid "news_papers"
|
|---|
| 34654 | msgstr "giornali"
|
|---|
| 34655 |
|
|---|
| 34656 | #: build/trans_presets.java:3574
|
|---|
| 34657 | msgid "toys"
|
|---|
| 34658 | msgstr "giocattoli"
|
|---|
| 34659 |
|
|---|
| 34660 | #: build/trans_presets.java:3574
|
|---|
| 34661 | msgid "stamps"
|
|---|
| 34662 | msgstr "francobolli"
|
|---|
| 34663 |
|
|---|
| 34664 | #: build/trans_presets.java:3574
|
|---|
| 34665 | msgid "SIM-cards"
|
|---|
| 34666 | msgstr "schede SIM"
|
|---|
| 34667 |
|
|---|
| 34668 | #: build/trans_presets.java:3574
|
|---|
| 34669 | msgid "telephone_vouchers"
|
|---|
| 34670 | msgstr "ricariche telefoniche"
|
|---|
| 34671 |
|
|---|
| 34672 | #: build/trans_presets.java:3574
|
|---|
| 34673 | msgid "vouchers"
|
|---|
| 34674 | msgstr "buoni"
|
|---|
| 34675 |
|
|---|
| 34676 | #: build/trans_presets.java:3574
|
|---|
| 34677 | msgid "bicycle_tube"
|
|---|
| 34678 | msgstr "camere d''aria per biciclette"
|
|---|
| 34679 |
|
|---|
| 34680 | #: build/trans_presets.java:3574
|
|---|
| 34681 | msgid "condoms"
|
|---|
| 34682 | msgstr "preservativi"
|
|---|
| 34683 |
|
|---|
| 34684 | #: build/trans_presets.java:3574
|
|---|
| 34685 | msgid "tampons"
|
|---|
| 34686 | msgstr "assorbenti"
|
|---|
| 34687 |
|
|---|
| 34688 | #: build/trans_presets.java:3574
|
|---|
| 34689 | msgid "excrement_bags"
|
|---|
| 34690 | msgstr "sacchetti per escrementi"
|
|---|
| 34691 |
|
|---|
| 34692 | #. group "Geography"
|
|---|
| 34693 | #: build/trans_presets.java:3586 build/trans_presets.java:3703
|
|---|
| 34694 | msgid "Geography"
|
|---|
| 34695 | msgstr "Geografia"
|
|---|
| 34696 |
|
|---|
| 34697 | #. group "Geography/Boundaries"
|
|---|
| 34698 | #: build/trans_presets.java:3587
|
|---|
| 34699 | msgid "Boundaries"
|
|---|
| 34700 | msgstr "Confini"
|
|---|
| 34701 |
|
|---|
| 34702 | #. item "Geography/Boundaries/National"
|
|---|
| 34703 | #: build/trans_presets.java:3588
|
|---|
| 34704 | msgid "National"
|
|---|
| 34705 | msgstr "Nazionale"
|
|---|
| 34706 |
|
|---|
| 34707 | #. item "Geography/Boundaries/National" label "Edit National Boundary"
|
|---|
| 34708 | #: build/trans_presets.java:3589
|
|---|
| 34709 | msgid "Edit National Boundary"
|
|---|
| 34710 | msgstr "Modifica confine nazionale"
|
|---|
| 34711 |
|
|---|
| 34712 | #. item "Geography/Boundaries/Administrative"
|
|---|
| 34713 | #: build/trans_presets.java:3594
|
|---|
| 34714 | msgid "Administrative"
|
|---|
| 34715 | msgstr "Amministrativo"
|
|---|
| 34716 |
|
|---|
| 34717 | #. item "Geography/Boundaries/Administrative" label "Edit Administrative Boundary"
|
|---|
| 34718 | #: build/trans_presets.java:3595
|
|---|
| 34719 | msgid "Edit Administrative Boundary"
|
|---|
| 34720 | msgstr "Modifica confine amministrativo"
|
|---|
| 34721 |
|
|---|
| 34722 | #. item "Geography/Boundaries/Civil"
|
|---|
| 34723 | #: build/trans_presets.java:3600
|
|---|
| 34724 | msgid "Civil"
|
|---|
| 34725 | msgstr "Civile"
|
|---|
| 34726 |
|
|---|
| 34727 | #. item "Geography/Boundaries/Civil" label "Edit Civil Boundary"
|
|---|
| 34728 | #: build/trans_presets.java:3601
|
|---|
| 34729 | msgid "Edit Civil Boundary"
|
|---|
| 34730 | msgstr "Modifica confine civile"
|
|---|
| 34731 |
|
|---|
| 34732 | #. item "Geography/Boundaries/Political"
|
|---|
| 34733 | #: build/trans_presets.java:3606
|
|---|
| 34734 | msgid "Political"
|
|---|
| 34735 | msgstr "Politico"
|
|---|
| 34736 |
|
|---|
| 34737 | #. item "Geography/Boundaries/Political" label "Edit Political Boundary"
|
|---|
| 34738 | #: build/trans_presets.java:3607
|
|---|
| 34739 | msgid "Edit Political Boundary"
|
|---|
| 34740 | msgstr "Modifica confine politico"
|
|---|
| 34741 |
|
|---|
| 34742 | #. item "Geography/Boundaries/National park"
|
|---|
| 34743 | #: build/trans_presets.java:3612
|
|---|
| 34744 | msgid "National park"
|
|---|
| 34745 | msgstr "Parco nazionale"
|
|---|
| 34746 |
|
|---|
| 34747 | #. item "Geography/Boundaries/National park" label "Edit National Park Boundary"
|
|---|
| 34748 | #: build/trans_presets.java:3613
|
|---|
| 34749 | msgid "Edit National Park Boundary"
|
|---|
| 34750 | msgstr "Modifica Confine Parco Nazionale"
|
|---|
| 34751 |
|
|---|
| 34752 | #. group "Places"
|
|---|
| 34753 | #: build/trans_presets.java:3619
|
|---|
| 34754 | msgid "Places"
|
|---|
| 34755 | msgstr "Luoghi"
|
|---|
| 34756 |
|
|---|
| 34757 | #. item "Places/Continent"
|
|---|
| 34758 | #: build/trans_presets.java:3620
|
|---|
| 34759 | msgid "Continent"
|
|---|
| 34760 | msgstr "Continente"
|
|---|
| 34761 |
|
|---|
| 34762 | #. item "Places/Continent" label "Edit Continent"
|
|---|
| 34763 | #: build/trans_presets.java:3621
|
|---|
| 34764 | msgid "Edit Continent"
|
|---|
| 34765 | msgstr "Modifica continente"
|
|---|
| 34766 |
|
|---|
| 34767 | #. item "Places/Country" label "Edit Country"
|
|---|
| 34768 | #: build/trans_presets.java:3628
|
|---|
| 34769 | msgid "Edit Country"
|
|---|
| 34770 | msgstr "Modifica nazione"
|
|---|
| 34771 |
|
|---|
| 34772 | #. item "Places/State"
|
|---|
| 34773 | #: build/trans_presets.java:3634
|
|---|
| 34774 | msgid "State"
|
|---|
| 34775 | msgstr "Regione"
|
|---|
| 34776 |
|
|---|
| 34777 | #. item "Places/State" label "Edit State"
|
|---|
| 34778 | #: build/trans_presets.java:3635
|
|---|
| 34779 | msgid "Edit State"
|
|---|
| 34780 | msgstr "Modifica regione"
|
|---|
| 34781 |
|
|---|
| 34782 | #. item "Places/Region"
|
|---|
| 34783 | #: build/trans_presets.java:3641
|
|---|
| 34784 | msgid "Region"
|
|---|
| 34785 | msgstr "Provincia"
|
|---|
| 34786 |
|
|---|
| 34787 | #. item "Places/Region" label "Edit Region"
|
|---|
| 34788 | #: build/trans_presets.java:3642
|
|---|
| 34789 | msgid "Edit Region"
|
|---|
| 34790 | msgstr "Modifica provincia"
|
|---|
| 34791 |
|
|---|
| 34792 | #. item "Places/County"
|
|---|
| 34793 | #: build/trans_presets.java:3648
|
|---|
| 34794 | msgid "County"
|
|---|
| 34795 | msgstr "Contea (in Italia NON usare)"
|
|---|
| 34796 |
|
|---|
| 34797 | #. item "Places/County" label "Edit County"
|
|---|
| 34798 | #: build/trans_presets.java:3649
|
|---|
| 34799 | msgid "Edit County"
|
|---|
| 34800 | msgstr "Modifica contea (in Italia NON usare)"
|
|---|
| 34801 |
|
|---|
| 34802 | #. item "Places/City" label "Edit City"
|
|---|
| 34803 | #: build/trans_presets.java:3657
|
|---|
| 34804 | msgid "Edit City"
|
|---|
| 34805 | msgstr "Modifica città"
|
|---|
| 34806 |
|
|---|
| 34807 | #. item "Places/Town"
|
|---|
| 34808 | #: build/trans_presets.java:3663
|
|---|
| 34809 | msgid "Town"
|
|---|
| 34810 | msgstr "Paese"
|
|---|
| 34811 |
|
|---|
| 34812 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=town" />
|
|---|
| 34813 | #. item "Places/Town" label "Edit Town"
|
|---|
| 34814 | #: build/trans_presets.java:3665
|
|---|
| 34815 | msgid "Edit Town"
|
|---|
| 34816 | msgstr "Modifica paese"
|
|---|
| 34817 |
|
|---|
| 34818 | #. item "Places/Suburb"
|
|---|
| 34819 | #: build/trans_presets.java:3671
|
|---|
| 34820 | msgid "Suburb"
|
|---|
| 34821 | msgstr "Quartiere"
|
|---|
| 34822 |
|
|---|
| 34823 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=suburb" />
|
|---|
| 34824 | #. item "Places/Suburb" label "Edit Suburb"
|
|---|
| 34825 | #: build/trans_presets.java:3673
|
|---|
| 34826 | msgid "Edit Suburb"
|
|---|
| 34827 | msgstr "Modifica quartiere"
|
|---|
| 34828 |
|
|---|
| 34829 | #. item "Places/Village"
|
|---|
| 34830 | #: build/trans_presets.java:3679
|
|---|
| 34831 | msgid "Village"
|
|---|
| 34832 | msgstr "Frazione"
|
|---|
| 34833 |
|
|---|
| 34834 | #. item "Places/Village" label "Edit Village"
|
|---|
| 34835 | #: build/trans_presets.java:3680
|
|---|
| 34836 | msgid "Edit Village"
|
|---|
| 34837 | msgstr "Modifica frazione"
|
|---|
| 34838 |
|
|---|
| 34839 | #. item "Places/Hamlet"
|
|---|
| 34840 | #: build/trans_presets.java:3686
|
|---|
| 34841 | msgid "Hamlet"
|
|---|
| 34842 | msgstr "Borgo"
|
|---|
| 34843 |
|
|---|
| 34844 | #. item "Places/Hamlet" label "Edit Hamlet"
|
|---|
| 34845 | #: build/trans_presets.java:3687
|
|---|
| 34846 | msgid "Edit Hamlet"
|
|---|
| 34847 | msgstr "Modifica borgo"
|
|---|
| 34848 |
|
|---|
| 34849 | #. <separator/>
|
|---|
| 34850 | #. item "Places/Locality"
|
|---|
| 34851 | #: build/trans_presets.java:3694
|
|---|
| 34852 | msgid "Locality"
|
|---|
| 34853 | msgstr "Località (luogo con nome, non popolato)"
|
|---|
| 34854 |
|
|---|
| 34855 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=locality" />
|
|---|
| 34856 | #. item "Places/Locality" label "Edit Locality"
|
|---|
| 34857 | #: build/trans_presets.java:3696
|
|---|
| 34858 | msgid "Edit Locality"
|
|---|
| 34859 | msgstr "Modifica località (luogo con nome, non popolato)"
|
|---|
| 34860 |
|
|---|
| 34861 | #. item "Geography/Peak"
|
|---|
| 34862 | #: build/trans_presets.java:3704
|
|---|
| 34863 | msgid "Peak"
|
|---|
| 34864 | msgstr "Picco montuoso"
|
|---|
| 34865 |
|
|---|
| 34866 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=peak" />
|
|---|
| 34867 | #. item "Geography/Peak" label "Edit Peak"
|
|---|
| 34868 | #: build/trans_presets.java:3706
|
|---|
| 34869 | msgid "Edit Peak"
|
|---|
| 34870 | msgstr "Modifica picco montuoso"
|
|---|
| 34871 |
|
|---|
| 34872 | #. item "Geography/Glacier"
|
|---|
| 34873 | #: build/trans_presets.java:3712
|
|---|
| 34874 | msgid "Glacier"
|
|---|
| 34875 | msgstr "Ghiacciaio"
|
|---|
| 34876 |
|
|---|
| 34877 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=glacier" />
|
|---|
| 34878 | #. item "Geography/Glacier" label "Edit Glacier"
|
|---|
| 34879 | #: build/trans_presets.java:3714
|
|---|
| 34880 | msgid "Edit Glacier"
|
|---|
| 34881 | msgstr "Modifica Ghiacciaio"
|
|---|
| 34882 |
|
|---|
| 34883 | #. item "Geography/Volcano"
|
|---|
| 34884 | #: build/trans_presets.java:3720
|
|---|
| 34885 | msgid "Volcano"
|
|---|
| 34886 | msgstr "Vulcano"
|
|---|
| 34887 |
|
|---|
| 34888 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=volcano" />
|
|---|
| 34889 | #. item "Geography/Volcano" label "Edit Volcano"
|
|---|
| 34890 | #: build/trans_presets.java:3722
|
|---|
| 34891 | msgid "Edit Volcano"
|
|---|
| 34892 | msgstr "Modifica vulcano"
|
|---|
| 34893 |
|
|---|
| 34894 | #. item "Geography/Cave Entrance"
|
|---|
| 34895 | #: build/trans_presets.java:3728
|
|---|
| 34896 | msgid "Cave Entrance"
|
|---|
| 34897 | msgstr "Entrata di una grotta/caverna"
|
|---|
| 34898 |
|
|---|
| 34899 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=cave_entrance" />
|
|---|
| 34900 | #. item "Geography/Cave Entrance" label "Edit Cave Entrance"
|
|---|
| 34901 | #: build/trans_presets.java:3730
|
|---|
| 34902 | msgid "Edit Cave Entrance"
|
|---|
| 34903 | msgstr "Modifica entrata di una grotta/caverna"
|
|---|
| 34904 |
|
|---|
| 34905 | #. <separator/>
|
|---|
| 34906 | #. item "Geography/Island"
|
|---|
| 34907 | #: build/trans_presets.java:3736
|
|---|
| 34908 | msgid "Island"
|
|---|
| 34909 | msgstr "Isola"
|
|---|
| 34910 |
|
|---|
| 34911 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=island" />
|
|---|
| 34912 | #. item "Geography/Island" label "Edit Island"
|
|---|
| 34913 | #: build/trans_presets.java:3738
|
|---|
| 34914 | msgid "Edit Island"
|
|---|
| 34915 | msgstr "Modifica isola"
|
|---|
| 34916 |
|
|---|
| 34917 | #. item "Geography/Islet"
|
|---|
| 34918 | #: build/trans_presets.java:3744
|
|---|
| 34919 | msgid "Islet"
|
|---|
| 34920 | msgstr "Isoletta"
|
|---|
| 34921 |
|
|---|
| 34922 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=islet" />
|
|---|
| 34923 | #. item "Geography/Islet" label "Edit Islet"
|
|---|
| 34924 | #: build/trans_presets.java:3746
|
|---|
| 34925 | msgid "Edit Islet"
|
|---|
| 34926 | msgstr "Modifica isoletta"
|
|---|
| 34927 |
|
|---|
| 34928 | #. group "Nature"
|
|---|
| 34929 | #: build/trans_presets.java:3753
|
|---|
| 34930 | msgid "Nature"
|
|---|
| 34931 | msgstr "Natura"
|
|---|
| 34932 |
|
|---|
| 34933 | #. item "Nature/Tree"
|
|---|
| 34934 | #: build/trans_presets.java:3754
|
|---|
| 34935 | msgid "Tree"
|
|---|
| 34936 | msgstr "Albero"
|
|---|
| 34937 |
|
|---|
| 34938 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=tree"
|
|---|
| 34939 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:natural=tree" />
|
|---|
| 34940 | #. item "Nature/Tree" label "Edit Tree"
|
|---|
| 34941 | #: build/trans_presets.java:3757
|
|---|
| 34942 | msgid "Edit Tree"
|
|---|
| 34943 | msgstr "Modifica albero singolo"
|
|---|
| 34944 |
|
|---|
| 34945 | #. item "Nature/Tree" text "Botanical Name"
|
|---|
| 34946 | #: build/trans_presets.java:3762
|
|---|
| 34947 | msgid "Botanical Name"
|
|---|
| 34948 | msgstr "Nome Botanico"
|
|---|
| 34949 |
|
|---|
| 34950 | #. item "Nature/Wood"
|
|---|
| 34951 | #: build/trans_presets.java:3764
|
|---|
| 34952 | msgid "Wood"
|
|---|
| 34953 | msgstr "Bosco"
|
|---|
| 34954 |
|
|---|
| 34955 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=wood"
|
|---|
| 34956 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:natural=wood" />
|
|---|
| 34957 | #. item "Nature/Wood" label "Edit Wood"
|
|---|
| 34958 | #: build/trans_presets.java:3767
|
|---|
| 34959 | msgid "Edit Wood"
|
|---|
| 34960 | msgstr "Modifica bosco"
|
|---|
| 34961 |
|
|---|
| 34962 | #: build/trans_presets.java:3770 build/trans_presets.java:3779
|
|---|
| 34963 | msgid "coniferous"
|
|---|
| 34964 | msgstr "Conifere"
|
|---|
| 34965 |
|
|---|
| 34966 | #: build/trans_presets.java:3770 build/trans_presets.java:3779
|
|---|
| 34967 | msgid "deciduous"
|
|---|
| 34968 | msgstr "deciduo (caducifoglie)"
|
|---|
| 34969 |
|
|---|
| 34970 | #: build/trans_presets.java:3770 build/trans_presets.java:3779
|
|---|
| 34971 | msgid "mixed"
|
|---|
| 34972 | msgstr "Mista"
|
|---|
| 34973 |
|
|---|
| 34974 | #. item "Nature/Forest"
|
|---|
| 34975 | #: build/trans_presets.java:3772
|
|---|
| 34976 | msgid "Forest"
|
|---|
| 34977 | msgstr "Foresta"
|
|---|
| 34978 |
|
|---|
| 34979 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=forest"
|
|---|
| 34980 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse=forest" />
|
|---|
| 34981 | #. item "Nature/Forest" label "Edit Forest Landuse"
|
|---|
| 34982 | #: build/trans_presets.java:3775
|
|---|
| 34983 | msgid "Edit Forest Landuse"
|
|---|
| 34984 | msgstr "Modifica area di foresta"
|
|---|
| 34985 |
|
|---|
| 34986 | #. item "Nature/Nature Reserve"
|
|---|
| 34987 | #: build/trans_presets.java:3781
|
|---|
| 34988 | msgid "Nature Reserve"
|
|---|
| 34989 | msgstr "Riserva naturale"
|
|---|
| 34990 |
|
|---|
| 34991 | #. item "Nature/Nature Reserve" label "Edit Nature Reserve"
|
|---|
| 34992 | #: build/trans_presets.java:3782
|
|---|
| 34993 | msgid "Edit Nature Reserve"
|
|---|
| 34994 | msgstr "Modifica riserva naturale"
|
|---|
| 34995 |
|
|---|
| 34996 | #. <separator/>
|
|---|
| 34997 | #. item "Nature/Scree"
|
|---|
| 34998 | #: build/trans_presets.java:3787
|
|---|
| 34999 | msgid "Scree"
|
|---|
| 35000 | msgstr "Ghiaione"
|
|---|
| 35001 |
|
|---|
| 35002 | #. item "Nature/Scree" label "Edit Scree"
|
|---|
| 35003 | #: build/trans_presets.java:3788
|
|---|
| 35004 | msgid "Edit Scree"
|
|---|
| 35005 | msgstr "Modifica ghiaione"
|
|---|
| 35006 |
|
|---|
| 35007 | #. item "Nature/Fell"
|
|---|
| 35008 | #: build/trans_presets.java:3792
|
|---|
| 35009 | msgid "Fell"
|
|---|
| 35010 | msgstr "Prato alpino"
|
|---|
| 35011 |
|
|---|
| 35012 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=fell" />
|
|---|
| 35013 | #. item "Nature/Fell" label "Edit Fell"
|
|---|
| 35014 | #: build/trans_presets.java:3794
|
|---|
| 35015 | msgid "Edit Fell"
|
|---|
| 35016 | msgstr "Modifica prato alpino"
|
|---|
| 35017 |
|
|---|
| 35018 | #. item "Nature/Scrub"
|
|---|
| 35019 | #: build/trans_presets.java:3798
|
|---|
| 35020 | msgid "Scrub"
|
|---|
| 35021 | msgstr "Boscaglia"
|
|---|
| 35022 |
|
|---|
| 35023 | #. item "Nature/Scrub" label "Edit Scrub"
|
|---|
| 35024 | #: build/trans_presets.java:3799
|
|---|
| 35025 | msgid "Edit Scrub"
|
|---|
| 35026 | msgstr "Modifica boscaglia"
|
|---|
| 35027 |
|
|---|
| 35028 | #. item "Nature/Heath"
|
|---|
| 35029 | #: build/trans_presets.java:3803
|
|---|
| 35030 | msgid "Heath"
|
|---|
| 35031 | msgstr "Brughiera"
|
|---|
| 35032 |
|
|---|
| 35033 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=heath" />
|
|---|
| 35034 | #. item "Nature/Heath" label "Edit Heath"
|
|---|
| 35035 | #: build/trans_presets.java:3805
|
|---|
| 35036 | msgid "Edit Heath"
|
|---|
| 35037 | msgstr "Modifica brughiera"
|
|---|
| 35038 |
|
|---|
| 35039 | #. group "Land use"
|
|---|
| 35040 | #: build/trans_presets.java:3810
|
|---|
| 35041 | msgid "Land use"
|
|---|
| 35042 | msgstr "Uso del terreno"
|
|---|
| 35043 |
|
|---|
| 35044 | #. item "Land use/Farmyard"
|
|---|
| 35045 | #: build/trans_presets.java:3811
|
|---|
| 35046 | msgid "Farmyard"
|
|---|
| 35047 | msgstr "Aia"
|
|---|
| 35048 |
|
|---|
| 35049 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=farmyard"
|
|---|
| 35050 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse=farmyard" />
|
|---|
| 35051 | #. item "Land use/Farmyard" label "Edit Farmyard Landuse"
|
|---|
| 35052 | #: build/trans_presets.java:3814
|
|---|
| 35053 | msgid "Edit Farmyard Landuse"
|
|---|
| 35054 | msgstr "Modifica aia"
|
|---|
| 35055 |
|
|---|
| 35056 | #. item "Land use/Farmland"
|
|---|
| 35057 | #: build/trans_presets.java:3819
|
|---|
| 35058 | msgid "Farmland"
|
|---|
| 35059 | msgstr "Area agricola"
|
|---|
| 35060 |
|
|---|
| 35061 | #. item "Land use/Farmland" label "Edit Farmland Landuse"
|
|---|
| 35062 | #: build/trans_presets.java:3820
|
|---|
| 35063 | msgid "Edit Farmland Landuse"
|
|---|
| 35064 | msgstr "Modifica area agricola"
|
|---|
| 35065 |
|
|---|
| 35066 | #. item "Land use/Meadow"
|
|---|
| 35067 | #: build/trans_presets.java:3825
|
|---|
| 35068 | msgid "Meadow"
|
|---|
| 35069 | msgstr "Prato"
|
|---|
| 35070 |
|
|---|
| 35071 | #. item "Land use/Meadow" label "Edit Meadow Landuse"
|
|---|
| 35072 | #: build/trans_presets.java:3826
|
|---|
| 35073 | msgid "Edit Meadow Landuse"
|
|---|
| 35074 | msgstr "Modifica area a prato"
|
|---|
| 35075 |
|
|---|
| 35076 | #. item "Land use/Vineyard"
|
|---|
| 35077 | #: build/trans_presets.java:3831
|
|---|
| 35078 | msgid "Vineyard"
|
|---|
| 35079 | msgstr "Vigna"
|
|---|
| 35080 |
|
|---|
| 35081 | #. item "Land use/Vineyard" label "Edit Vineyard Landuse"
|
|---|
| 35082 | #: build/trans_presets.java:3832
|
|---|
| 35083 | msgid "Edit Vineyard Landuse"
|
|---|
| 35084 | msgstr "Modifica area di vigneto"
|
|---|
| 35085 |
|
|---|
| 35086 | #. item "Land use/Greenhouse Horticulture"
|
|---|
| 35087 | #: build/trans_presets.java:3837
|
|---|
| 35088 | msgid "Greenhouse Horticulture"
|
|---|
| 35089 | msgstr "Coltivazioni in serra"
|
|---|
| 35090 |
|
|---|
| 35091 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse%3Dgreenhouse_horticulture" />
|
|---|
| 35092 | #. item "Land use/Greenhouse Horticulture" label "Edit Greenhouse Horticulture"
|
|---|
| 35093 | #: build/trans_presets.java:3839
|
|---|
| 35094 | msgid "Edit Greenhouse Horticulture"
|
|---|
| 35095 | msgstr "Modifica coltivazioni in serra"
|
|---|
| 35096 |
|
|---|
| 35097 | #. item "Land use/Allotments"
|
|---|
| 35098 | #: build/trans_presets.java:3845
|
|---|
| 35099 | msgid "Allotments"
|
|---|
| 35100 | msgstr "Area pubblica concessa ai cittadini per la realizzazione di orti"
|
|---|
| 35101 |
|
|---|
| 35102 | #. item "Land use/Allotments" label "Edit Allotments Landuse"
|
|---|
| 35103 | #: build/trans_presets.java:3846
|
|---|
| 35104 | msgid "Edit Allotments Landuse"
|
|---|
| 35105 | msgstr ""
|
|---|
| 35106 | "Modifica aree pubblica concessa ai cittadini per la realizzazione di orti"
|
|---|
| 35107 |
|
|---|
| 35108 | #. <separator/>
|
|---|
| 35109 | #. item "Land use/Garden"
|
|---|
| 35110 | #: build/trans_presets.java:3852
|
|---|
| 35111 | msgid "Garden"
|
|---|
| 35112 | msgstr "Giardino"
|
|---|
| 35113 |
|
|---|
| 35114 | #. item "Land use/Garden" label "Edit Garden"
|
|---|
| 35115 | #: build/trans_presets.java:3853
|
|---|
| 35116 | msgid "Edit Garden"
|
|---|
| 35117 | msgstr "Modifica giardino"
|
|---|
| 35118 |
|
|---|
| 35119 | #. item "Land use/Grass"
|
|---|
| 35120 | #: build/trans_presets.java:3857
|
|---|
| 35121 | msgid "Grass"
|
|---|
| 35122 | msgstr "Erba"
|
|---|
| 35123 |
|
|---|
| 35124 | #. item "Land use/Grass" label "Edit Grass Landuse"
|
|---|
| 35125 | #: build/trans_presets.java:3858
|
|---|
| 35126 | msgid "Edit Grass Landuse"
|
|---|
| 35127 | msgstr "Modifica area di prato"
|
|---|
| 35128 |
|
|---|
| 35129 | #. item "Land use/Village Green"
|
|---|
| 35130 | #: build/trans_presets.java:3863
|
|---|
| 35131 | msgid "Village Green"
|
|---|
| 35132 | msgstr "Village Green"
|
|---|
| 35133 |
|
|---|
| 35134 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=village_green" />
|
|---|
| 35135 | #. item "Land use/Village Green" label "Edit Village Green Landuse"
|
|---|
| 35136 | #: build/trans_presets.java:3865
|
|---|
| 35137 | msgid "Edit Village Green Landuse"
|
|---|
| 35138 | msgstr "Modifica Village Green"
|
|---|
| 35139 |
|
|---|
| 35140 | #. item "Land use/Common"
|
|---|
| 35141 | #: build/trans_presets.java:3870
|
|---|
| 35142 | msgid "Common"
|
|---|
| 35143 | msgstr "Area comune (UK)"
|
|---|
| 35144 |
|
|---|
| 35145 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=common" />
|
|---|
| 35146 | #. item "Land use/Common" label "Edit Common"
|
|---|
| 35147 | #: build/trans_presets.java:3872
|
|---|
| 35148 | msgid "Edit Common"
|
|---|
| 35149 | msgstr "Modifica area comune (UK)"
|
|---|
| 35150 |
|
|---|
| 35151 | #. item "Land use/Park"
|
|---|
| 35152 | #: build/trans_presets.java:3876
|
|---|
| 35153 | msgid "Park"
|
|---|
| 35154 | msgstr "Parco"
|
|---|
| 35155 |
|
|---|
| 35156 | #. item "Land use/Park" label "Edit Park"
|
|---|
| 35157 | #: build/trans_presets.java:3877
|
|---|
| 35158 | msgid "Edit Park"
|
|---|
| 35159 | msgstr "Modifica parco"
|
|---|
| 35160 |
|
|---|
| 35161 | #. item "Land use/Recreation Ground"
|
|---|
| 35162 | #: build/trans_presets.java:3881
|
|---|
| 35163 | msgid "Recreation Ground"
|
|---|
| 35164 | msgstr "Area di svago"
|
|---|
| 35165 |
|
|---|
| 35166 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=recreation_ground" />
|
|---|
| 35167 | #. item "Land use/Recreation Ground" label "Edit Recreation Ground Landuse"
|
|---|
| 35168 | #: build/trans_presets.java:3883
|
|---|
| 35169 | msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
|
|---|
| 35170 | msgstr "Modifica area di svago"
|
|---|
| 35171 |
|
|---|
| 35172 | #. <separator/>
|
|---|
| 35173 | #. item "Land use/Residential area"
|
|---|
| 35174 | #: build/trans_presets.java:3889
|
|---|
| 35175 | msgid "Residential area"
|
|---|
| 35176 | msgstr "Area residenziale"
|
|---|
| 35177 |
|
|---|
| 35178 | #. item "Land use/Residential area" label "Edit Residential Landuse"
|
|---|
| 35179 | #: build/trans_presets.java:3890
|
|---|
| 35180 | msgid "Edit Residential Landuse"
|
|---|
| 35181 | msgstr "Modifica area residenziale"
|
|---|
| 35182 |
|
|---|
| 35183 | #. item "Land use/Graveyard"
|
|---|
| 35184 | #: build/trans_presets.java:3895
|
|---|
| 35185 | msgid "Graveyard"
|
|---|
| 35186 | msgstr "Cimitero"
|
|---|
| 35187 |
|
|---|
| 35188 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=grave_yard" />
|
|---|
| 35189 | #. item "Land use/Graveyard" label "Edit Graveyard"
|
|---|
| 35190 | #: build/trans_presets.java:3897
|
|---|
| 35191 | msgid "Edit Graveyard"
|
|---|
| 35192 | msgstr "Modifica Cimitero"
|
|---|
| 35193 |
|
|---|
| 35194 | #. item "Land use/Cemetery"
|
|---|
| 35195 | #: build/trans_presets.java:3903
|
|---|
| 35196 | msgid "Cemetery"
|
|---|
| 35197 | msgstr "Cimitero"
|
|---|
| 35198 |
|
|---|
| 35199 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=cemetery" />
|
|---|
| 35200 | #. item "Land use/Cemetery" label "Edit Cemetery Landuse"
|
|---|
| 35201 | #: build/trans_presets.java:3905
|
|---|
| 35202 | msgid "Edit Cemetery Landuse"
|
|---|
| 35203 | msgstr "Modifica area di cimitero (esteso)"
|
|---|
| 35204 |
|
|---|
| 35205 | #. item "Land use/Retail"
|
|---|
| 35206 | #: build/trans_presets.java:3912
|
|---|
| 35207 | msgid "Retail"
|
|---|
| 35208 | msgstr "Commerciale (negozi)"
|
|---|
| 35209 |
|
|---|
| 35210 | #. item "Land use/Retail" label "Edit Retail Landuse"
|
|---|
| 35211 | #: build/trans_presets.java:3913
|
|---|
| 35212 | msgid "Edit Retail Landuse"
|
|---|
| 35213 | msgstr "Modifica area commerciale (negozi)"
|
|---|
| 35214 |
|
|---|
| 35215 | #. item "Land use/Commercial"
|
|---|
| 35216 | #: build/trans_presets.java:3918
|
|---|
| 35217 | msgid "Commercial"
|
|---|
| 35218 | msgstr "Commerciale (uffici)"
|
|---|
| 35219 |
|
|---|
| 35220 | #. item "Land use/Commercial" label "Edit Commercial Landuse"
|
|---|
| 35221 | #: build/trans_presets.java:3919
|
|---|
| 35222 | msgid "Edit Commercial Landuse"
|
|---|
| 35223 | msgstr "Modifica area commerciale (uffici)"
|
|---|
| 35224 |
|
|---|
| 35225 | #. item "Land use/Industrial"
|
|---|
| 35226 | #: build/trans_presets.java:3924
|
|---|
| 35227 | msgid "Industrial"
|
|---|
| 35228 | msgstr "Industriale"
|
|---|
| 35229 |
|
|---|
| 35230 | #. item "Land use/Industrial" label "Edit Industrial Landuse"
|
|---|
| 35231 | #: build/trans_presets.java:3925
|
|---|
| 35232 | msgid "Edit Industrial Landuse"
|
|---|
| 35233 | msgstr "Modifica area industriale"
|
|---|
| 35234 |
|
|---|
| 35235 | #. item "Land use/Garages"
|
|---|
| 35236 | #: build/trans_presets.java:3930
|
|---|
| 35237 | msgid "Garages"
|
|---|
| 35238 | msgstr "Box per auto"
|
|---|
| 35239 |
|
|---|
| 35240 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse%3Dgarages" />
|
|---|
| 35241 | #. item "Land use/Garages" label "Edit Garages"
|
|---|
| 35242 | #: build/trans_presets.java:3932
|
|---|
| 35243 | msgid "Edit Garages"
|
|---|
| 35244 | msgstr "Modifica box per auto"
|
|---|
| 35245 |
|
|---|
| 35246 | #. item "Land use/Railway land"
|
|---|
| 35247 | #: build/trans_presets.java:3938
|
|---|
| 35248 | msgid "Railway land"
|
|---|
| 35249 | msgstr "Deposito materiale ferroviario"
|
|---|
| 35250 |
|
|---|
| 35251 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=railway" />
|
|---|
| 35252 | #. item "Land use/Railway land" label "Edit Railway Landuse"
|
|---|
| 35253 | #: build/trans_presets.java:3940
|
|---|
| 35254 | msgid "Edit Railway Landuse"
|
|---|
| 35255 | msgstr "Modifica deposito materiale ferroviario"
|
|---|
| 35256 |
|
|---|
| 35257 | #. item "Land use/Military"
|
|---|
| 35258 | #: build/trans_presets.java:3945
|
|---|
| 35259 | msgid "Military"
|
|---|
| 35260 | msgstr "Militare"
|
|---|
| 35261 |
|
|---|
| 35262 | #. item "Land use/Military" label "Edit Military Landuse"
|
|---|
| 35263 | #: build/trans_presets.java:3946
|
|---|
| 35264 | msgid "Edit Military Landuse"
|
|---|
| 35265 | msgstr "Modifica area militare"
|
|---|
| 35266 |
|
|---|
| 35267 | #. <separator/>
|
|---|
| 35268 | #. item "Land use/Construction area"
|
|---|
| 35269 | #: build/trans_presets.java:3952
|
|---|
| 35270 | msgid "Construction area"
|
|---|
| 35271 | msgstr "Area in costruzione"
|
|---|
| 35272 |
|
|---|
| 35273 | #. item "Land use/Construction area" label "Edit Construction Landuse"
|
|---|
| 35274 | #: build/trans_presets.java:3953
|
|---|
| 35275 | msgid "Edit Construction Landuse"
|
|---|
| 35276 | msgstr "Modifica area in costruzione"
|
|---|
| 35277 |
|
|---|
| 35278 | #. item "Land use/Brownfield"
|
|---|
| 35279 | #: build/trans_presets.java:3958
|
|---|
| 35280 | msgid "Brownfield"
|
|---|
| 35281 | msgstr "Ridestinazione d''uso"
|
|---|
| 35282 |
|
|---|
| 35283 | #. item "Land use/Brownfield" label "Edit Brownfield Landuse"
|
|---|
| 35284 | #: build/trans_presets.java:3959
|
|---|
| 35285 | msgid "Edit Brownfield Landuse"
|
|---|
| 35286 | msgstr "Modifica area di ridestinazione d''uso"
|
|---|
| 35287 |
|
|---|
| 35288 | #. item "Land use/Greenfield"
|
|---|
| 35289 | #: build/trans_presets.java:3964
|
|---|
| 35290 | msgid "Greenfield"
|
|---|
| 35291 | msgstr "Area agricola destinata alla costruzione"
|
|---|
| 35292 |
|
|---|
| 35293 | #. item "Land use/Greenfield" label "Edit Greenfield Landuse"
|
|---|
| 35294 | #: build/trans_presets.java:3965
|
|---|
| 35295 | msgid "Edit Greenfield Landuse"
|
|---|
| 35296 | msgstr "Modifica area agricola destinata alla costruzione"
|
|---|
| 35297 |
|
|---|
| 35298 | #. item "Land use/Landfill"
|
|---|
| 35299 | #: build/trans_presets.java:3970
|
|---|
| 35300 | msgid "Landfill"
|
|---|
| 35301 | msgstr "Discarica"
|
|---|
| 35302 |
|
|---|
| 35303 | #. item "Land use/Landfill" label "Edit Landfill Landuse"
|
|---|
| 35304 | #: build/trans_presets.java:3971
|
|---|
| 35305 | msgid "Edit Landfill Landuse"
|
|---|
| 35306 | msgstr "Modifica area di discarica"
|
|---|
| 35307 |
|
|---|
| 35308 | #. item "Land use/Quarry"
|
|---|
| 35309 | #: build/trans_presets.java:3976
|
|---|
| 35310 | msgid "Quarry"
|
|---|
| 35311 | msgstr "Cava"
|
|---|
| 35312 |
|
|---|
| 35313 | #. item "Land use/Quarry" label "Edit Quarry Landuse"
|
|---|
| 35314 | #: build/trans_presets.java:3977
|
|---|
| 35315 | msgid "Edit Quarry Landuse"
|
|---|
| 35316 | msgstr "Modifica area di cava/miniera"
|
|---|
| 35317 |
|
|---|
| 35318 | #. group "Annotation"
|
|---|
| 35319 | #: build/trans_presets.java:3984
|
|---|
| 35320 | msgid "Annotation"
|
|---|
| 35321 | msgstr "Annotazione"
|
|---|
| 35322 |
|
|---|
| 35323 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/House_numbers/Karlsruhe_Schema"
|
|---|
| 35324 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/De:Hausnummern" />
|
|---|
| 35325 | #. item "Annotation/Addresses" label "Edit Address Information"
|
|---|
| 35326 | #: build/trans_presets.java:3988
|
|---|
| 35327 | msgid "Edit Address Information"
|
|---|
| 35328 | msgstr "Modifica dati indirizzo"
|
|---|
| 35329 |
|
|---|
| 35330 | #. <space />
|
|---|
| 35331 | #. item "Annotation/Addresses" text "House number"
|
|---|
| 35332 | #: build/trans_presets.java:3990
|
|---|
| 35333 | msgid "House number"
|
|---|
| 35334 | msgstr "Numero civico"
|
|---|
| 35335 |
|
|---|
| 35336 | #. <optional>
|
|---|
| 35337 | #. item "Annotation/Addresses" text "House name"
|
|---|
| 35338 | #: build/trans_presets.java:3992
|
|---|
| 35339 | msgid "House name"
|
|---|
| 35340 | msgstr "Nome edificio"
|
|---|
| 35341 |
|
|---|
| 35342 | #. item "Annotation/Addresses" text "Street name"
|
|---|
| 35343 | #. <key key="type" value="associatedStreet" />
|
|---|
| 35344 | #. item "Relations/Associated street" text "Street name"
|
|---|
| 35345 | #: build/trans_presets.java:3993 build/trans_presets.java:4110
|
|---|
| 35346 | msgid "Street name"
|
|---|
| 35347 | msgstr "Nome Strada"
|
|---|
| 35348 |
|
|---|
| 35349 | #. item "Annotation/Addresses" text "City name"
|
|---|
| 35350 | #: build/trans_presets.java:3994
|
|---|
| 35351 | msgid "City name"
|
|---|
| 35352 | msgstr "Nome città"
|
|---|
| 35353 |
|
|---|
| 35354 | #. item "Annotation/Addresses" text "Post code"
|
|---|
| 35355 | #: build/trans_presets.java:3995
|
|---|
| 35356 | msgid "Post code"
|
|---|
| 35357 | msgstr "Codice postale"
|
|---|
| 35358 |
|
|---|
| 35359 | #. item "Annotation/Addresses" combo "Country code"
|
|---|
| 35360 | #: build/trans_presets.java:3996
|
|---|
| 35361 | msgid "Country code"
|
|---|
| 35362 | msgstr "Codice nazione"
|
|---|
| 35363 |
|
|---|
| 35364 | #: build/trans_presets.java:3996
|
|---|
| 35365 | msgid "AT"
|
|---|
| 35366 | msgstr "AT"
|
|---|
| 35367 |
|
|---|
| 35368 | #: build/trans_presets.java:3996
|
|---|
| 35369 | msgid "CH"
|
|---|
| 35370 | msgstr "CH"
|
|---|
| 35371 |
|
|---|
| 35372 | #: build/trans_presets.java:3996
|
|---|
| 35373 | msgid "DE"
|
|---|
| 35374 | msgstr "DE"
|
|---|
| 35375 |
|
|---|
| 35376 | #: build/trans_presets.java:3996
|
|---|
| 35377 | msgid "FR"
|
|---|
| 35378 | msgstr "FR"
|
|---|
| 35379 |
|
|---|
| 35380 | #: build/trans_presets.java:3996
|
|---|
| 35381 | msgid "GB"
|
|---|
| 35382 | msgstr "GB"
|
|---|
| 35383 |
|
|---|
| 35384 | #: build/trans_presets.java:3996
|
|---|
| 35385 | msgid "IT"
|
|---|
| 35386 | msgstr "IT"
|
|---|
| 35387 |
|
|---|
| 35388 | #: build/trans_presets.java:3996
|
|---|
| 35389 | msgid "US"
|
|---|
| 35390 | msgstr "US"
|
|---|
| 35391 |
|
|---|
| 35392 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/House_numbers/Karlsruhe_Schema"
|
|---|
| 35393 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/De:Hausnummern" />
|
|---|
| 35394 | #. item "Annotation/Address Interpolation" label "Edit Address Interpolation"
|
|---|
| 35395 | #: build/trans_presets.java:4002
|
|---|
| 35396 | msgid "Edit Address Interpolation"
|
|---|
| 35397 | msgstr "Modifica interpolazione indirizzo"
|
|---|
| 35398 |
|
|---|
| 35399 | #. <space />
|
|---|
| 35400 | #. item "Annotation/Address Interpolation" combo "Numbering scheme"
|
|---|
| 35401 | #: build/trans_presets.java:4004
|
|---|
| 35402 | msgid "Numbering scheme"
|
|---|
| 35403 | msgstr "Schema numerazione"
|
|---|
| 35404 |
|
|---|
| 35405 | #: build/trans_presets.java:4004
|
|---|
| 35406 | msgid "odd"
|
|---|
| 35407 | msgstr "dispari"
|
|---|
| 35408 |
|
|---|
| 35409 | #: build/trans_presets.java:4004
|
|---|
| 35410 | msgid "even"
|
|---|
| 35411 | msgstr "pari"
|
|---|
| 35412 |
|
|---|
| 35413 | #: build/trans_presets.java:4004
|
|---|
| 35414 | msgid "alphabetic"
|
|---|
| 35415 | msgstr "alfabetico"
|
|---|
| 35416 |
|
|---|
| 35417 | #. item "Annotation/Contact"
|
|---|
| 35418 | #: build/trans_presets.java:4006
|
|---|
| 35419 | msgid "Contact"
|
|---|
| 35420 | msgstr "Contatto"
|
|---|
| 35421 |
|
|---|
| 35422 | #. item "Annotation/Contact" label "Edit Contact information"
|
|---|
| 35423 | #: build/trans_presets.java:4007
|
|---|
| 35424 | msgid "Edit Contact information"
|
|---|
| 35425 | msgstr "Modifica informazioni di contatto"
|
|---|
| 35426 |
|
|---|
| 35427 | #. item "Annotation/Contact" text "Image"
|
|---|
| 35428 | #: build/trans_presets.java:4016
|
|---|
| 35429 | msgid "Image"
|
|---|
| 35430 | msgstr "Immagine"
|
|---|
| 35431 |
|
|---|
| 35432 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:multipolygon"
|
|---|
| 35433 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:multipolygon"
|
|---|
| 35434 | #. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Relation:multipolygon" />
|
|---|
| 35435 | #. item "Relations/Multipolygon" label "Edit Multipolygon"
|
|---|
| 35436 | #: build/trans_presets.java:4024
|
|---|
| 35437 | msgid "Edit Multipolygon"
|
|---|
| 35438 | msgstr "Modifica un multi-poligono"
|
|---|
| 35439 |
|
|---|
| 35440 | #. </optional>
|
|---|
| 35441 | #. <roles>
|
|---|
| 35442 | #. item "Relations/Multipolygon" role "outer segment"
|
|---|
| 35443 | #. </optional>
|
|---|
| 35444 | #. <roles>
|
|---|
| 35445 | #. item "Relations/Boundary" role "outer segment"
|
|---|
| 35446 | #: build/trans_presets.java:4030 build/trans_presets.java:4047
|
|---|
| 35447 | msgid "outer segment"
|
|---|
| 35448 | msgstr "segmento esterno"
|
|---|
| 35449 |
|
|---|
| 35450 | #. item "Relations/Multipolygon" role "inner segment"
|
|---|
| 35451 | #. item "Relations/Boundary" role "inner segment"
|
|---|
| 35452 | #: build/trans_presets.java:4031 build/trans_presets.java:4048
|
|---|
| 35453 | msgid "inner segment"
|
|---|
| 35454 | msgstr "segmento interno"
|
|---|
| 35455 |
|
|---|
| 35456 | #. </roles>
|
|---|
| 35457 | #. item "Relations/Boundary"
|
|---|
| 35458 | #: build/trans_presets.java:4034
|
|---|
| 35459 | msgid "Boundary"
|
|---|
| 35460 | msgstr "Confine"
|
|---|
| 35461 |
|
|---|
| 35462 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:boundary"
|
|---|
| 35463 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:boundary"
|
|---|
| 35464 | #. es.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Relation:boundary"
|
|---|
| 35465 | #. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Relation:boundary" />
|
|---|
| 35466 | #. item "Relations/Boundary" label "Edit Boundary"
|
|---|
| 35467 | #: build/trans_presets.java:4039
|
|---|
| 35468 | msgid "Edit Boundary"
|
|---|
| 35469 | msgstr "Modifica confine"
|
|---|
| 35470 |
|
|---|
| 35471 | #. <optional>
|
|---|
| 35472 | #. item "Relations/Boundary" combo "Boundary type"
|
|---|
| 35473 | #: build/trans_presets.java:4043
|
|---|
| 35474 | msgid "Boundary type"
|
|---|
| 35475 | msgstr "Tipo di confine"
|
|---|
| 35476 |
|
|---|
| 35477 | #: build/trans_presets.java:4043
|
|---|
| 35478 | msgid "administrative"
|
|---|
| 35479 | msgstr "amministrativo"
|
|---|
| 35480 |
|
|---|
| 35481 | #: build/trans_presets.java:4043
|
|---|
| 35482 | msgid "national"
|
|---|
| 35483 | msgstr "nazionale"
|
|---|
| 35484 |
|
|---|
| 35485 | #: build/trans_presets.java:4043
|
|---|
| 35486 | msgid "civil"
|
|---|
| 35487 | msgstr "civile"
|
|---|
| 35488 |
|
|---|
| 35489 | #: build/trans_presets.java:4043
|
|---|
| 35490 | msgid "political"
|
|---|
| 35491 | msgstr "circoscrizione elettorale"
|
|---|
| 35492 |
|
|---|
| 35493 | #. item "Relations/Boundary" combo "Administrative level"
|
|---|
| 35494 | #: build/trans_presets.java:4044
|
|---|
| 35495 | msgid "Administrative level"
|
|---|
| 35496 | msgstr "Livello amministrativo"
|
|---|
| 35497 |
|
|---|
| 35498 | #. item "Relations/Boundary" role "Sub area"
|
|---|
| 35499 | #: build/trans_presets.java:4049
|
|---|
| 35500 | msgid "Sub area"
|
|---|
| 35501 | msgstr "Sotto-area"
|
|---|
| 35502 |
|
|---|
| 35503 | #. item "Relations/Boundary" role "Administration centre"
|
|---|
| 35504 | #: build/trans_presets.java:4050
|
|---|
| 35505 | msgid "Administration centre"
|
|---|
| 35506 | msgstr "Centro amministrativo"
|
|---|
| 35507 |
|
|---|
| 35508 | #. </roles>
|
|---|
| 35509 | #. item "Relations/Turn restriction"
|
|---|
| 35510 | #: build/trans_presets.java:4053
|
|---|
| 35511 | msgid "Turn restriction"
|
|---|
| 35512 | msgstr "Divieto di svolta"
|
|---|
| 35513 |
|
|---|
| 35514 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:restriction"
|
|---|
| 35515 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:restriction"/>
|
|---|
| 35516 | #. item "Relations/Turn restriction" label "Edit Turn Restriction"
|
|---|
| 35517 | #: build/trans_presets.java:4056
|
|---|
| 35518 | msgid "Edit Turn Restriction"
|
|---|
| 35519 | msgstr "Modifica un divieto di svolta"
|
|---|
| 35520 |
|
|---|
| 35521 | #. <key key="type" value="restriction" />
|
|---|
| 35522 | #. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction"
|
|---|
| 35523 | #: build/trans_presets.java:4058
|
|---|
| 35524 | msgid "Restriction"
|
|---|
| 35525 | msgstr "Divieto"
|
|---|
| 35526 |
|
|---|
| 35527 | #: build/trans_presets.java:4058
|
|---|
| 35528 | msgid "no_left_turn"
|
|---|
| 35529 | msgstr "no svolta a sinistra"
|
|---|
| 35530 |
|
|---|
| 35531 | #: build/trans_presets.java:4058
|
|---|
| 35532 | msgid "no_right_turn"
|
|---|
| 35533 | msgstr "no svolta a destra"
|
|---|
| 35534 |
|
|---|
| 35535 | #: build/trans_presets.java:4058
|
|---|
| 35536 | msgid "no_straight_on"
|
|---|
| 35537 | msgstr "non diritto"
|
|---|
| 35538 |
|
|---|
| 35539 | #: build/trans_presets.java:4058
|
|---|
| 35540 | msgid "no_u_turn"
|
|---|
| 35541 | msgstr "no inversione di marcia"
|
|---|
| 35542 |
|
|---|
| 35543 | #: build/trans_presets.java:4058
|
|---|
| 35544 | msgid "only_right_turn"
|
|---|
| 35545 | msgstr "solo svolta a destra"
|
|---|
| 35546 |
|
|---|
| 35547 | #: build/trans_presets.java:4058
|
|---|
| 35548 | msgid "only_left_turn"
|
|---|
| 35549 | msgstr "solo svolta a sinistra"
|
|---|
| 35550 |
|
|---|
| 35551 | #: build/trans_presets.java:4058
|
|---|
| 35552 | msgid "only_straight_on"
|
|---|
| 35553 | msgstr "solo diritto"
|
|---|
| 35554 |
|
|---|
| 35555 | #. </optional>
|
|---|
| 35556 | #. <roles>
|
|---|
| 35557 | #. item "Relations/Turn restriction" role "from way"
|
|---|
| 35558 | #: build/trans_presets.java:4063
|
|---|
| 35559 | msgid "from way"
|
|---|
| 35560 | msgstr "dal percorso"
|
|---|
| 35561 |
|
|---|
| 35562 | #. item "Relations/Turn restriction" role "via node or way"
|
|---|
| 35563 | #: build/trans_presets.java:4064
|
|---|
| 35564 | msgid "via node or way"
|
|---|
| 35565 | msgstr "attraverso il nodo o percorso"
|
|---|
| 35566 |
|
|---|
| 35567 | #. item "Relations/Turn restriction" role "to way"
|
|---|
| 35568 | #: build/trans_presets.java:4065
|
|---|
| 35569 | msgid "to way"
|
|---|
| 35570 | msgstr "verso il percorso"
|
|---|
| 35571 |
|
|---|
| 35572 | #. </roles>
|
|---|
| 35573 | #. item "Relations/Route"
|
|---|
| 35574 | #: build/trans_presets.java:4068
|
|---|
| 35575 | msgid "Route"
|
|---|
| 35576 | msgstr "Itinerario"
|
|---|
| 35577 |
|
|---|
| 35578 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:route"
|
|---|
| 35579 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:route"/>
|
|---|
| 35580 | #. item "Relations/Route" label "Edit Route"
|
|---|
| 35581 | #: build/trans_presets.java:4071
|
|---|
| 35582 | msgid "Edit Route"
|
|---|
| 35583 | msgstr "Modifica un itinerario"
|
|---|
| 35584 |
|
|---|
| 35585 | #. <key key="type" value="route" />
|
|---|
| 35586 | #. item "Relations/Route" combo "Route type"
|
|---|
| 35587 | #: build/trans_presets.java:4073
|
|---|
| 35588 | msgid "Route type"
|
|---|
| 35589 | msgstr "Tipo di itinerario"
|
|---|
| 35590 |
|
|---|
| 35591 | #: build/trans_presets.java:4073
|
|---|
| 35592 | msgid "bus"
|
|---|
| 35593 | msgstr "autobus"
|
|---|
| 35594 |
|
|---|
| 35595 | #: build/trans_presets.java:4073
|
|---|
| 35596 | msgid "road"
|
|---|
| 35597 | msgstr "strada"
|
|---|
| 35598 |
|
|---|
| 35599 | #: build/trans_presets.java:4073
|
|---|
| 35600 | msgid "ferry"
|
|---|
| 35601 | msgstr "traghetto"
|
|---|
| 35602 |
|
|---|
| 35603 | #: build/trans_presets.java:4073
|
|---|
| 35604 | msgid "ski"
|
|---|
| 35605 | msgstr "sci"
|
|---|
| 35606 |
|
|---|
| 35607 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/bicycle-designated.png" priority="-100"/>
|
|---|
| 35608 | #. </rule>
|
|---|
| 35609 | #.
|
|---|
| 35610 | #. <rule>
|
|---|
| 35611 | #. <condition k="foot" b="no"/>
|
|---|
| 35612 | #. <icon src="vehicle/restriction/foot.png" priority="-100"/>
|
|---|
| 35613 | #. </rule>
|
|---|
| 35614 | #. <rule>
|
|---|
| 35615 | #. <condition k="foot" v="designated"/>
|
|---|
| 35616 | #. color foot
|
|---|
| 35617 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 35618 | #. </rule>
|
|---|
| 35619 | #.
|
|---|
| 35620 | #. <rule>
|
|---|
| 35621 | #. <condition k="highway" v="footway"/>
|
|---|
| 35622 | #. color foot
|
|---|
| 35623 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 35624 | #. </rule>
|
|---|
| 35625 | #.
|
|---|
| 35626 | #. <rule>
|
|---|
| 35627 | #. <condition k="highway" v="path"/>
|
|---|
| 35628 | #. color foot
|
|---|
| 35629 | #. </rule>
|
|---|
| 35630 | #.
|
|---|
| 35631 | #. <rule>
|
|---|
| 35632 | #. <condition k="highway" v="path"/>
|
|---|
| 35633 | #. <condition k="foot" v="designated"/>
|
|---|
| 35634 | #. color foot
|
|---|
| 35635 | #. </rule>
|
|---|
| 35636 | #.
|
|---|
| 35637 | #. <rule>
|
|---|
| 35638 | #. <condition k="highway" v="path"/>
|
|---|
| 35639 | #. <condition k="foot" v="official"/>
|
|---|
| 35640 | #. color foot
|
|---|
| 35641 | #. </rule>
|
|---|
| 35642 | #.
|
|---|
| 35643 | #. <rule>
|
|---|
| 35644 | #. <condition k="highway" v="pedestrian"/>
|
|---|
| 35645 | #. color foot
|
|---|
| 35646 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 35647 | #. </rule>
|
|---|
| 35648 | #.
|
|---|
| 35649 | #. <rule>
|
|---|
| 35650 | #. <condition k="highway" v="steps"/>
|
|---|
| 35651 | #. color foot
|
|---|
| 35652 | #: build/trans_presets.java:4073 build/trans_style.java:200
|
|---|
| 35653 | #: build/trans_style.java:526 build/trans_style.java:532
|
|---|
| 35654 | #: build/trans_style.java:552 build/trans_style.java:558
|
|---|
| 35655 | #: build/trans_style.java:577 build/trans_style.java:578
|
|---|
| 35656 | #: build/trans_style.java:584
|
|---|
| 35657 | msgid "foot"
|
|---|
| 35658 | msgstr "pedone"
|
|---|
| 35659 |
|
|---|
| 35660 | #: build/trans_presets.java:4073
|
|---|
| 35661 | msgid "tram"
|
|---|
| 35662 | msgstr "tram"
|
|---|
| 35663 |
|
|---|
| 35664 | #: build/trans_presets.java:4073
|
|---|
| 35665 | msgid "detour"
|
|---|
| 35666 | msgstr "deviazione"
|
|---|
| 35667 |
|
|---|
| 35668 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 35669 | #. </rule>
|
|---|
| 35670 | #.
|
|---|
| 35671 | #. <rule>
|
|---|
| 35672 | #. <condition k="railway" v="subway"/>
|
|---|
| 35673 | #. color subway
|
|---|
| 35674 | #: build/trans_presets.java:4073 build/trans_style.java:973
|
|---|
| 35675 | msgid "subway"
|
|---|
| 35676 | msgstr "metropolitana"
|
|---|
| 35677 |
|
|---|
| 35678 | #. item "Relations/Route" text "Symbol description"
|
|---|
| 35679 | #: build/trans_presets.java:4076
|
|---|
| 35680 | msgid "Symbol description"
|
|---|
| 35681 | msgstr "Descrizione del simbolo"
|
|---|
| 35682 |
|
|---|
| 35683 | #. <optional>
|
|---|
| 35684 | #. item "Relations/Route" text "Network"
|
|---|
| 35685 | #. <optional>
|
|---|
| 35686 | #. item "Relations/Route network" text "Network"
|
|---|
| 35687 | #: build/trans_presets.java:4079 build/trans_presets.java:4099
|
|---|
| 35688 | msgid "Network"
|
|---|
| 35689 | msgstr "Rete"
|
|---|
| 35690 |
|
|---|
| 35691 | #. item "Relations/Route" combo "Route state"
|
|---|
| 35692 | #: build/trans_presets.java:4081
|
|---|
| 35693 | msgid "Route state"
|
|---|
| 35694 | msgstr "Stato dell''itinerario"
|
|---|
| 35695 |
|
|---|
| 35696 | #: build/trans_presets.java:4081
|
|---|
| 35697 | msgid "proposed"
|
|---|
| 35698 | msgstr "proposto"
|
|---|
| 35699 |
|
|---|
| 35700 | #: build/trans_presets.java:4081
|
|---|
| 35701 | msgid "alternate"
|
|---|
| 35702 | msgstr "alternativo"
|
|---|
| 35703 |
|
|---|
| 35704 | #: build/trans_presets.java:4081
|
|---|
| 35705 | msgid "temporary"
|
|---|
| 35706 | msgstr "temporaneo"
|
|---|
| 35707 |
|
|---|
| 35708 | #: build/trans_presets.java:4081
|
|---|
| 35709 | msgid "connection"
|
|---|
| 35710 | msgstr "collegamento"
|
|---|
| 35711 |
|
|---|
| 35712 | #. item "Relations/Route" text "Color (hex)"
|
|---|
| 35713 | #: build/trans_presets.java:4082
|
|---|
| 35714 | msgid "Color (hex)"
|
|---|
| 35715 | msgstr "Colore (esadecimale)"
|
|---|
| 35716 |
|
|---|
| 35717 | #. </optional>
|
|---|
| 35718 | #. <roles>
|
|---|
| 35719 | #. item "Relations/Route" role "route segment"
|
|---|
| 35720 | #: build/trans_presets.java:4085
|
|---|
| 35721 | msgid "route segment"
|
|---|
| 35722 | msgstr "segmento di itinerario"
|
|---|
| 35723 |
|
|---|
| 35724 | #. item "Relations/Route" role "forward segment"
|
|---|
| 35725 | #: build/trans_presets.java:4086
|
|---|
| 35726 | msgid "forward segment"
|
|---|
| 35727 | msgstr "segmento diretto"
|
|---|
| 35728 |
|
|---|
| 35729 | #. item "Relations/Route" role "backward segment"
|
|---|
| 35730 | #: build/trans_presets.java:4087
|
|---|
| 35731 | msgid "backward segment"
|
|---|
| 35732 | msgstr "segmento opposto"
|
|---|
| 35733 |
|
|---|
| 35734 | #. item "Relations/Route" role "halt point"
|
|---|
| 35735 | #: build/trans_presets.java:4088
|
|---|
| 35736 | msgid "halt point"
|
|---|
| 35737 | msgstr "punto di fermata"
|
|---|
| 35738 |
|
|---|
| 35739 | #. item "Relations/Route" role "forward halt point"
|
|---|
| 35740 | #: build/trans_presets.java:4089
|
|---|
| 35741 | msgid "forward halt point"
|
|---|
| 35742 | msgstr "punto di fermata diretto"
|
|---|
| 35743 |
|
|---|
| 35744 | #. item "Relations/Route" role "backward halt point"
|
|---|
| 35745 | #: build/trans_presets.java:4090
|
|---|
| 35746 | msgid "backward halt point"
|
|---|
| 35747 | msgstr "punto di fermata opposto"
|
|---|
| 35748 |
|
|---|
| 35749 | #. </roles>
|
|---|
| 35750 | #. item "Relations/Route network"
|
|---|
| 35751 | #: build/trans_presets.java:4093
|
|---|
| 35752 | msgid "Route network"
|
|---|
| 35753 | msgstr "Rete di itinerari"
|
|---|
| 35754 |
|
|---|
| 35755 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relations/Proposed/Network"/>
|
|---|
| 35756 | #. item "Relations/Route network" label "Edit route network"
|
|---|
| 35757 | #: build/trans_presets.java:4095
|
|---|
| 35758 | msgid "Edit route network"
|
|---|
| 35759 | msgstr "Modifica rete di itinerari"
|
|---|
| 35760 |
|
|---|
| 35761 | #. </optional>
|
|---|
| 35762 | #. <roles>
|
|---|
| 35763 | #. item "Relations/Route network" role "member"
|
|---|
| 35764 | #: build/trans_presets.java:4103
|
|---|
| 35765 | msgid "member"
|
|---|
| 35766 | msgstr "membro"
|
|---|
| 35767 |
|
|---|
| 35768 | #. </roles>
|
|---|
| 35769 | #. item "Relations/Associated street"
|
|---|
| 35770 | #: build/trans_presets.java:4106
|
|---|
| 35771 | msgid "Associated street"
|
|---|
| 35772 | msgstr "Strada associata"
|
|---|
| 35773 |
|
|---|
| 35774 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:associatedStreet"/>
|
|---|
| 35775 | #. item "Relations/Associated street" label "Edit associated street"
|
|---|
| 35776 | #: build/trans_presets.java:4108
|
|---|
| 35777 | msgid "Edit associated street"
|
|---|
| 35778 | msgstr "Modifica strada associata"
|
|---|
| 35779 |
|
|---|
| 35780 | #. item "Relations/Associated street" role "house"
|
|---|
| 35781 | #: build/trans_presets.java:4113
|
|---|
| 35782 | msgid "house"
|
|---|
| 35783 | msgstr "edificio"
|
|---|
| 35784 |
|
|---|
| 35785 | #. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|---|
| 35786 | #. <rules xmlns="http://josm.openstreetmap.de/mappaint-style-1.0"
|
|---|
| 35787 | #. name="standard">
|
|---|
| 35788 | #. <!--
|
|---|
| 35789 | #. A little help:
|
|---|
| 35790 | #. 1. every rule starts with <rule> and ends with </rule>
|
|---|
| 35791 | #. 2. every rule needs a condition
|
|---|
| 35792 | #. -k for the key (required)
|
|---|
| 35793 | #. -v for the value as a string
|
|---|
| 35794 | #. -b for the values yes / no (boolean, will also understand true, 1 and false, 0 respectively)
|
|---|
| 35795 | #. Both -v and -b are optional (but recommended). If both are ommitted, the rule will apply to all
|
|---|
| 35796 | #. tags with the given key - don't forget to set a priority if other rules could also apply.
|
|---|
| 35797 | #. 3. line attributes
|
|---|
| 35798 | #. - width absolute width in pixel in every zoom level
|
|---|
| 35799 | #. - realwidth relative width which will be scaled in meters, integer
|
|---|
| 35800 | #. - colour
|
|---|
| 35801 | #. - priority
|
|---|
| 35802 | #. - dashed x - dashed line, length of dashes / spaces in x pixels
|
|---|
| 35803 | #. - dashed x,y - dashed line, x length of dashes / spaces in y pixels
|
|---|
| 35804 | #. - dashedcolour second (background) colour of a dashed line
|
|---|
| 35805 | #. 4. linemod attributes
|
|---|
| 35806 | #. - all line attributes
|
|---|
| 35807 | #. - mode ('over' or 'under')
|
|---|
| 35808 | #. - width can be specified relative to modified way:
|
|---|
| 35809 | #. +x - <x> pixels are added to way size
|
|---|
| 35810 | #. -x - <x> pixels are subtracted from way size
|
|---|
| 35811 | #. x% - the size is <x> percent of modified way
|
|---|
| 35812 | #. If the size is <= 1 the minimum size of 1 is used.
|
|---|
| 35813 | #. 5. area attributes
|
|---|
| 35814 | #. - colour
|
|---|
| 35815 | #. - priority
|
|---|
| 35816 | #. - closed (true or false - when true the area style is ignored for unclosed ways)
|
|---|
| 35817 | #. 6. icon attributes
|
|---|
| 35818 | #. - icon (path to icon)
|
|---|
| 35819 | #. - relative to the icon path
|
|---|
| 35820 | #. - URL's are also supported to allow remote icons (are cached locally)
|
|---|
| 35821 | #. - priority
|
|---|
| 35822 | #. - annonate (true or false)
|
|---|
| 35823 | #. 7. scale_min / scale_max
|
|---|
| 35824 | #. - zoom scale for display (currently unused)
|
|---|
| 35825 | #.
|
|---|
| 35826 | #. Using both area and line attributes for the same key/value pair does work. For areas
|
|---|
| 35827 | #. first the best matching area rule is searched and the best matching line rule is
|
|---|
| 35828 | #. connected with it. They need not have the same key/value pair.
|
|---|
| 35829 | #.
|
|---|
| 35830 | #. The colours can consist of the two components - name and hex code (e.g. water#0000ff).
|
|---|
| 35831 | #. If both are given, the color name is introduced in preferences with that value. If only
|
|---|
| 35832 | #. code is given (e.g. #0000ff), it is used directly. If only name is given, either user
|
|---|
| 35833 | #. modified preferences or previous value is used. The 6 hex digit color code can also
|
|---|
| 35834 | #. be appended by a hex value of the alpha channel (thus having 8 hex digits instead of 6).
|
|---|
| 35835 | #.
|
|---|
| 35836 | #. Linemod's are drawn over or under the line they are associated with and modify the
|
|---|
| 35837 | #. appearance. There can be multiple linemod's for one way (contrary to line styles,
|
|---|
| 35838 | #. where only one applies). When drawn over a way either a very small width must be choosen
|
|---|
| 35839 | #. or an alpha value must be used for the colour field (otherwise the original way is
|
|---|
| 35840 | #. not visible). When the mod is under the way, then it must be wide enough to be visible
|
|---|
| 35841 | #. on the sides of the way or the waystyles itself must use alpha channel (which may
|
|---|
| 35842 | #. look strange).
|
|---|
| 35843 | #.
|
|---|
| 35844 | #. If a key/value pair matches more than one rule, the "rule that wins" is unpredicted
|
|---|
| 35845 | #. in case they have same priority! Using priority settings helps to solve conflicts.
|
|---|
| 35846 | #.
|
|---|
| 35847 | #. For external files the <rules> should have following elements:
|
|---|
| 35848 | #. - author the author of the style
|
|---|
| 35849 | #. - version a version number of some sort (e.g. creation date)
|
|---|
| 35850 | #. - description what is your style meant to be
|
|---|
| 35851 | #. - shortdescription very short description
|
|---|
| 35852 | #. - link a link to a helpful website (optional)
|
|---|
| 35853 | #. - The fields description, shortdescription and link may also be localized (e.g. de.link)
|
|---|
| 35854 | #. - name is the name of the style
|
|---|
| 35855 | #. - when the style replaces the whole rendering choose a new name
|
|---|
| 35856 | #. - when the style is additional choose "standard" or don't use name tag
|
|---|
| 35857 | #. -->
|
|---|
| 35858 | #.
|
|---|
| 35859 | #. <rule>
|
|---|
| 35860 | #. <condition k="restriction" v="no_left_turn"/>
|
|---|
| 35861 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_left_turn.png"/>
|
|---|
| 35862 | #. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_left_turn.png"/-->
|
|---|
| 35863 | #. </rule>
|
|---|
| 35864 | #. <rule>
|
|---|
| 35865 | #. <condition k="restriction" v="no_right_turn"/>
|
|---|
| 35866 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_right_turn.png"/>
|
|---|
| 35867 | #. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_right_turn.png"/-->
|
|---|
| 35868 | #. </rule>
|
|---|
| 35869 | #. <rule>
|
|---|
| 35870 | #. <condition k="restriction" v="no_straight_on"/>
|
|---|
| 35871 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_straight_on.png"/>
|
|---|
| 35872 | #. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_straight_on.png"/-->
|
|---|
| 35873 | #. </rule>
|
|---|
| 35874 | #. <rule>
|
|---|
| 35875 | #. <condition k="restriction" v="no_u_turn"/>
|
|---|
| 35876 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_u_turn.png"/>
|
|---|
| 35877 | #. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_u_turn.png"/-->
|
|---|
| 35878 | #. </rule>
|
|---|
| 35879 | #. <rule>
|
|---|
| 35880 | #. <condition k="restriction" v="only_left_turn"/>
|
|---|
| 35881 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_left_turn.png"/>
|
|---|
| 35882 | #. </rule>
|
|---|
| 35883 | #. <rule>
|
|---|
| 35884 | #. <condition k="restriction" v="only_right_turn"/>
|
|---|
| 35885 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_right_turn.png"/>
|
|---|
| 35886 | #. </rule>
|
|---|
| 35887 | #. <rule>
|
|---|
| 35888 | #. <condition k="restriction" v="only_straight_on"/>
|
|---|
| 35889 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_straight_on.png"/>
|
|---|
| 35890 | #. </rule>
|
|---|
| 35891 | #.
|
|---|
| 35892 | #.
|
|---|
| 35893 | #. <!-- mark some specials that should be fixed - they are already the default and therefore shouldn't be tagged -->
|
|---|
| 35894 | #. <rule>
|
|---|
| 35895 | #. <condition k="oneway"/>
|
|---|
| 35896 | #. <!-- no line or area, as this is a highway=xy, railway=xy, .... -->
|
|---|
| 35897 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 35898 | #. </rule>
|
|---|
| 35899 | #. <rule>
|
|---|
| 35900 | #. <condition k="bridge" b="yes"/>
|
|---|
| 35901 | #. color bridge
|
|---|
| 35902 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 35903 | #. </rule>
|
|---|
| 35904 | #. <rule>
|
|---|
| 35905 | #. <condition k="bridge" v="viaduct"/>
|
|---|
| 35906 | #. color bridge
|
|---|
| 35907 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
|
|---|
| 35908 | #. </rule>
|
|---|
| 35909 | #. <rule>
|
|---|
| 35910 | #. <condition k="bridge" v="aqueduct"/>
|
|---|
| 35911 | #. color bridge
|
|---|
| 35912 | #. <icon annotate="true" src="nautical/aqueduct.png"/>
|
|---|
| 35913 | #. </rule>
|
|---|
| 35914 | #. <rule>
|
|---|
| 35915 | #. <condition k="bridge" v="swing"/>
|
|---|
| 35916 | #. color bridge
|
|---|
| 35917 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
|
|---|
| 35918 | #. </rule>
|
|---|
| 35919 | #. <rule>
|
|---|
| 35920 | #. <condition k="tunnel" b="yes"/>
|
|---|
| 35921 | #. color bridge
|
|---|
| 35922 | #: build/trans_style.java:117 build/trans_style.java:127
|
|---|
| 35923 | #: build/trans_style.java:132 build/trans_style.java:137
|
|---|
| 35924 | #: build/trans_style.java:142
|
|---|
| 35925 | msgid "bridge"
|
|---|
| 35926 | msgstr "ponte"
|
|---|
| 35927 |
|
|---|
| 35928 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
|
|---|
| 35929 | #. </rule>
|
|---|
| 35930 | #. <rule>
|
|---|
| 35931 | #. <condition k="bridge" b="no"/>
|
|---|
| 35932 | #. color deprecated
|
|---|
| 35933 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 35934 | #. </rule>
|
|---|
| 35935 | #. <rule>
|
|---|
| 35936 | #. <condition k="tunnel" b="no"/>
|
|---|
| 35937 | #. color deprecated
|
|---|
| 35938 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 35939 | #. </rule>
|
|---|
| 35940 | #. <rule>
|
|---|
| 35941 | #. <condition k="cutting" b="no"/>
|
|---|
| 35942 | #. color deprecated
|
|---|
| 35943 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 35944 | #. </rule>
|
|---|
| 35945 | #. <rule>
|
|---|
| 35946 | #. <condition k="embankment" b="no"/>
|
|---|
| 35947 | #. color deprecated
|
|---|
| 35948 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 35949 | #. </rule>
|
|---|
| 35950 | #.
|
|---|
| 35951 | #. <rule>
|
|---|
| 35952 | #. <condition k="highway" v="road"/>
|
|---|
| 35953 | #. color deprecated
|
|---|
| 35954 | #. </rule>
|
|---|
| 35955 | #.
|
|---|
| 35956 | #. <rule>
|
|---|
| 35957 | #. <!-- superseeded by greengrocer -->
|
|---|
| 35958 | #. <condition k="shop" v="groceries"/>
|
|---|
| 35959 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 35960 | #. color deprecated
|
|---|
| 35961 | #. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
|
|---|
| 35962 | #. </rule>
|
|---|
| 35963 | #.
|
|---|
| 35964 | #. <!--abutters tags -->
|
|---|
| 35965 | #.
|
|---|
| 35966 | #. <!--accessories tags -->
|
|---|
| 35967 | #.
|
|---|
| 35968 | #. <!--properties tags -->
|
|---|
| 35969 | #.
|
|---|
| 35970 | #. <rule>
|
|---|
| 35971 | #. <condition k="mountain_pass" b="yes"/>
|
|---|
| 35972 | #. color deprecated
|
|---|
| 35973 | #: build/trans_style.java:122 build/trans_style.java:147
|
|---|
| 35974 | #: build/trans_style.java:152 build/trans_style.java:157
|
|---|
| 35975 | #: build/trans_style.java:478 build/trans_style.java:2288
|
|---|
| 35976 | #: build/trans_style.java:3407
|
|---|
| 35977 | msgid "deprecated"
|
|---|
| 35978 | msgstr "deprecato"
|
|---|
| 35979 |
|
|---|
| 35980 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/foot-designated.png" priority="-100"/>
|
|---|
| 35981 | #. </rule>
|
|---|
| 35982 | #.
|
|---|
| 35983 | #. <rule>
|
|---|
| 35984 | #. <condition k="goods" b="no"/>
|
|---|
| 35985 | #. <icon src="vehicle/restriction/goods.png" priority="-100"/>
|
|---|
| 35986 | #. </rule>
|
|---|
| 35987 | #.
|
|---|
| 35988 | #. <rule>
|
|---|
| 35989 | #. <condition k="hgv" b="no"/>
|
|---|
| 35990 | #. <icon src="vehicle/restriction/goods.png" priority="-100"/>
|
|---|
| 35991 | #. </rule>
|
|---|
| 35992 | #.
|
|---|
| 35993 | #. <rule>
|
|---|
| 35994 | #. <condition k="horse" b="no"/>
|
|---|
| 35995 | #. <icon src="vehicle/restriction/horse.png" priority="-100"/>
|
|---|
| 35996 | #. </rule>
|
|---|
| 35997 | #. <rule>
|
|---|
| 35998 | #. <condition k="horse" v="designated"/>
|
|---|
| 35999 | #. color horse
|
|---|
| 36000 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 36001 | #. </rule>
|
|---|
| 36002 | #.
|
|---|
| 36003 | #. <rule>
|
|---|
| 36004 | #. <condition k="highway" v="bridleway"/>
|
|---|
| 36005 | #. color horse
|
|---|
| 36006 | #: build/trans_style.java:220 build/trans_style.java:514
|
|---|
| 36007 | msgid "horse"
|
|---|
| 36008 | msgstr "cavallo"
|
|---|
| 36009 |
|
|---|
| 36010 | #. <icon src="vehicle/restriction/horse-designated.png" priority="-100"/>
|
|---|
| 36011 | #. </rule>
|
|---|
| 36012 | #.
|
|---|
| 36013 | #. <rule>
|
|---|
| 36014 | #. <condition k="motorcycle" b="no"/>
|
|---|
| 36015 | #. <icon src="vehicle/restriction/motorbike.png" priority="-100"/>
|
|---|
| 36016 | #. </rule>
|
|---|
| 36017 | #.
|
|---|
| 36018 | #. <rule>
|
|---|
| 36019 | #. <condition k="motorcar" b="no"/>
|
|---|
| 36020 | #. <icon src="vehicle/restriction/motorcar.png" priority="-100"/>
|
|---|
| 36021 | #. </rule>
|
|---|
| 36022 | #.
|
|---|
| 36023 | #. <rule>
|
|---|
| 36024 | #. <condition k="psv" b="no"/>
|
|---|
| 36025 | #. <icon src="vehicle/restriction/psv.png" priority="-100"/>
|
|---|
| 36026 | #. </rule>
|
|---|
| 36027 | #.
|
|---|
| 36028 | #. <rule>
|
|---|
| 36029 | #. <condition k="motorboat" b="no"/>
|
|---|
| 36030 | #. <icon src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
|
|---|
| 36031 | #. </rule>
|
|---|
| 36032 | #.
|
|---|
| 36033 | #. <rule>
|
|---|
| 36034 | #. <condition k="boat" b="no"/>
|
|---|
| 36035 | #. <icon src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
|
|---|
| 36036 | #. </rule>
|
|---|
| 36037 | #.
|
|---|
| 36038 | #. <rule>
|
|---|
| 36039 | #. <condition k="noexit" b="yes"/>
|
|---|
| 36040 | #. <icon src="vehicle/restriction/dead_end.png" priority="-100"/>
|
|---|
| 36041 | #. </rule>
|
|---|
| 36042 | #.
|
|---|
| 36043 | #. <rule>
|
|---|
| 36044 | #. <condition k="maxweight"/>
|
|---|
| 36045 | #. <icon src="vehicle/restriction/maxweight.png"/>
|
|---|
| 36046 | #. </rule>
|
|---|
| 36047 | #.
|
|---|
| 36048 | #. <rule>
|
|---|
| 36049 | #. <condition k="maxheight"/>
|
|---|
| 36050 | #. <icon src="vehicle/restriction/maxheight.png"/>
|
|---|
| 36051 | #. </rule>
|
|---|
| 36052 | #.
|
|---|
| 36053 | #. <rule>
|
|---|
| 36054 | #. <condition k="maxwidth"/>
|
|---|
| 36055 | #. <icon src="vehicle/restriction/maxwidth.png"/>
|
|---|
| 36056 | #. </rule>
|
|---|
| 36057 | #.
|
|---|
| 36058 | #. <rule>
|
|---|
| 36059 | #. <condition k="maxlength"/>
|
|---|
| 36060 | #. <icon src="vehicle/restriction/maxlength.png"/>
|
|---|
| 36061 | #. </rule>
|
|---|
| 36062 | #.
|
|---|
| 36063 | #. <rule>
|
|---|
| 36064 | #. <condition k="maxspeed"/>
|
|---|
| 36065 | #. <icon src="vehicle/restriction/speed.png"/>
|
|---|
| 36066 | #. </rule>
|
|---|
| 36067 | #.
|
|---|
| 36068 | #. <rule>
|
|---|
| 36069 | #. <condition k="minspeed"/>
|
|---|
| 36070 | #. <icon src="vehicle/restriction/minspeed.png"/>
|
|---|
| 36071 | #. </rule>
|
|---|
| 36072 | #.
|
|---|
| 36073 | #. <rule>
|
|---|
| 36074 | #. <condition k="maxstay"/>
|
|---|
| 36075 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 36076 | #. </rule>
|
|---|
| 36077 | #.
|
|---|
| 36078 | #. <rule>
|
|---|
| 36079 | #. <condition k="toll"/>
|
|---|
| 36080 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 36081 | #. </rule>
|
|---|
| 36082 | #.
|
|---|
| 36083 | #. <rule>
|
|---|
| 36084 | #. <condition k="barrier"/>
|
|---|
| 36085 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/barrier.png" priority="-10"/>
|
|---|
| 36086 | #. </rule>
|
|---|
| 36087 | #. <rule>
|
|---|
| 36088 | #. <condition k="barrier" v="bollard"/>
|
|---|
| 36089 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/bollard.png"/>
|
|---|
| 36090 | #. color barrier
|
|---|
| 36091 | #. </rule>
|
|---|
| 36092 | #. <rule>
|
|---|
| 36093 | #. <condition k="barrier" v="gate"/>
|
|---|
| 36094 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/gate.png"/>
|
|---|
| 36095 | #. </rule>
|
|---|
| 36096 | #. <rule>
|
|---|
| 36097 | #. <condition k="barrier" v="hedge"/>
|
|---|
| 36098 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 36099 | #. color barrier
|
|---|
| 36100 | #. </rule>
|
|---|
| 36101 | #. <rule>
|
|---|
| 36102 | #. <condition k="barrier" v="stile"/>
|
|---|
| 36103 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/stile.png"/>
|
|---|
| 36104 | #. </rule>
|
|---|
| 36105 | #. <rule>
|
|---|
| 36106 | #. <condition k="barrier" v="turnstile"/>
|
|---|
| 36107 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/turnstile.png"/>
|
|---|
| 36108 | #. </rule>
|
|---|
| 36109 | #. <rule>
|
|---|
| 36110 | #. <condition k="barrier" v="fence"/>
|
|---|
| 36111 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 36112 | #. color barrier
|
|---|
| 36113 | #. </rule>
|
|---|
| 36114 | #. <rule>
|
|---|
| 36115 | #. <condition k="barrier" v="cycle_barrier"/>
|
|---|
| 36116 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/cycle_barrier.png"/>
|
|---|
| 36117 | #. </rule>
|
|---|
| 36118 | #. <rule>
|
|---|
| 36119 | #. <condition k="barrier" v="lift_gate"/>
|
|---|
| 36120 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/lift_gate.png"/>
|
|---|
| 36121 | #. </rule>
|
|---|
| 36122 | #. <rule>
|
|---|
| 36123 | #. <condition k="barrier" v="wall"/>
|
|---|
| 36124 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 36125 | #. color barrier
|
|---|
| 36126 | #. </rule>
|
|---|
| 36127 | #. <rule>
|
|---|
| 36128 | #. <condition k="barrier" v="toll_booth"/>
|
|---|
| 36129 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/toll_booth.png"/>
|
|---|
| 36130 | #. color barrier
|
|---|
| 36131 | #. </rule>
|
|---|
| 36132 | #. <rule>
|
|---|
| 36133 | #. <condition k="barrier" v="kissing_gate"/>
|
|---|
| 36134 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 36135 | #. </rule>
|
|---|
| 36136 | #. <rule>
|
|---|
| 36137 | #. <condition k="barrier" v="city_wall"/>
|
|---|
| 36138 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 36139 | #. color barrier
|
|---|
| 36140 | #. </rule>
|
|---|
| 36141 | #. <rule>
|
|---|
| 36142 | #. <condition k="barrier" v="entrance"/>
|
|---|
| 36143 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/entrance.png"/>
|
|---|
| 36144 | #. </rule>
|
|---|
| 36145 | #. <rule>
|
|---|
| 36146 | #. <condition k="barrier" v="retaining_wall"/>
|
|---|
| 36147 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 36148 | #. color barrier
|
|---|
| 36149 | #. </rule>
|
|---|
| 36150 | #. <rule>
|
|---|
| 36151 | #. <condition k="barrier" v="cattle_grid"/>
|
|---|
| 36152 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/cattle_grid.png"/>
|
|---|
| 36153 | #. </rule>
|
|---|
| 36154 | #. <rule>
|
|---|
| 36155 | #. <condition k="barrier" v="block"/>
|
|---|
| 36156 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/block.png"/>
|
|---|
| 36157 | #. color barrier
|
|---|
| 36158 | #: build/trans_style.java:301 build/trans_style.java:310
|
|---|
| 36159 | #: build/trans_style.java:311 build/trans_style.java:324
|
|---|
| 36160 | #: build/trans_style.java:325 build/trans_style.java:338
|
|---|
| 36161 | #: build/trans_style.java:339 build/trans_style.java:344
|
|---|
| 36162 | #: build/trans_style.java:353 build/trans_style.java:354
|
|---|
| 36163 | #: build/trans_style.java:363 build/trans_style.java:364
|
|---|
| 36164 | #: build/trans_style.java:373 build/trans_style.java:374
|
|---|
| 36165 | msgid "barrier"
|
|---|
| 36166 | msgstr "barriera"
|
|---|
| 36167 |
|
|---|
| 36168 | #. </rule>
|
|---|
| 36169 | #. <rule>
|
|---|
| 36170 | #. <condition k="barrier" v="border_control"/>
|
|---|
| 36171 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/border_control.png"/>
|
|---|
| 36172 | #. </rule>
|
|---|
| 36173 | #. <rule>
|
|---|
| 36174 | #. <condition k="barrier" v="bump_gate"/>
|
|---|
| 36175 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 36176 | #. </rule>
|
|---|
| 36177 | #. <rule>
|
|---|
| 36178 | #. <condition k="barrier" v="sally_port"/>
|
|---|
| 36179 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/sally_port.png"/>
|
|---|
| 36180 | #. </rule>
|
|---|
| 36181 | #. <rule>
|
|---|
| 36182 | #. <condition k="barrier" v="portcullis"/>
|
|---|
| 36183 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 36184 | #. </rule>
|
|---|
| 36185 | #. <rule>
|
|---|
| 36186 | #. <condition k="barrier" v="spikes"/>
|
|---|
| 36187 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 36188 | #. </rule>
|
|---|
| 36189 | #. <rule>
|
|---|
| 36190 | #. <condition k="barrier" v="bus_trap"/>
|
|---|
| 36191 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 36192 | #. </rule>
|
|---|
| 36193 | #. <rule>
|
|---|
| 36194 | #. <condition k="barrier" v="drawbridge"/>
|
|---|
| 36195 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 36196 | #. </rule>
|
|---|
| 36197 | #. <rule>
|
|---|
| 36198 | #. <condition k="barrier" v="hampshire_gate"/>
|
|---|
| 36199 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 36200 | #. </rule>
|
|---|
| 36201 | #.
|
|---|
| 36202 | #. <!-- highway tags -->
|
|---|
| 36203 | #.
|
|---|
| 36204 | #. <rule>
|
|---|
| 36205 | #. <condition k="motorroad" v="yes"/>
|
|---|
| 36206 | #. color motorroad
|
|---|
| 36207 | #: build/trans_style.java:413
|
|---|
| 36208 | msgid "motorroad"
|
|---|
| 36209 | msgstr "superstrada"
|
|---|
| 36210 |
|
|---|
| 36211 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 36212 | #. </rule>
|
|---|
| 36213 | #.
|
|---|
| 36214 | #. <rule>
|
|---|
| 36215 | #. <condition k="highway" v="track"/>
|
|---|
| 36216 | #. color highway_track
|
|---|
| 36217 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 36218 | #. </rule>
|
|---|
| 36219 | #.
|
|---|
| 36220 | #. <!-- tracktype tags -->
|
|---|
| 36221 | #.
|
|---|
| 36222 | #. <rule>
|
|---|
| 36223 | #. <condition k="tracktype" v="grade1"/>
|
|---|
| 36224 | #. color highway_track
|
|---|
| 36225 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 36226 | #. </rule>
|
|---|
| 36227 | #.
|
|---|
| 36228 | #. <rule>
|
|---|
| 36229 | #. <condition k="tracktype" v="grade2"/>
|
|---|
| 36230 | #. color highway_track
|
|---|
| 36231 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 36232 | #. </rule>
|
|---|
| 36233 | #.
|
|---|
| 36234 | #. <rule>
|
|---|
| 36235 | #. <condition k="tracktype" v="grade3"/>
|
|---|
| 36236 | #. color highway_track
|
|---|
| 36237 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 36238 | #. </rule>
|
|---|
| 36239 | #.
|
|---|
| 36240 | #. <rule>
|
|---|
| 36241 | #. <condition k="tracktype" v="grade4"/>
|
|---|
| 36242 | #. color highway_track
|
|---|
| 36243 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 36244 | #. </rule>
|
|---|
| 36245 | #.
|
|---|
| 36246 | #. <rule>
|
|---|
| 36247 | #. <condition k="tracktype" v="grade5"/>
|
|---|
| 36248 | #. color highway_track
|
|---|
| 36249 | #: build/trans_style.java:490 build/trans_style.java:780
|
|---|
| 36250 | #: build/trans_style.java:786 build/trans_style.java:792
|
|---|
| 36251 | #: build/trans_style.java:798 build/trans_style.java:804
|
|---|
| 36252 | msgid "highway_track"
|
|---|
| 36253 | msgstr "tracciato stradale"
|
|---|
| 36254 |
|
|---|
| 36255 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 36256 | #. </rule>
|
|---|
| 36257 | #.
|
|---|
| 36258 | #. <rule>
|
|---|
| 36259 | #. <condition k="direction" v="clockwise"/>
|
|---|
| 36260 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_left.png" priority="10000"/>
|
|---|
| 36261 | #. </rule>
|
|---|
| 36262 | #.
|
|---|
| 36263 | #. <rule>
|
|---|
| 36264 | #. <condition k="highway" v="mini_roundabout"/>
|
|---|
| 36265 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_right.png"/>
|
|---|
| 36266 | #. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_left.png"/-->
|
|---|
| 36267 | #. </rule>
|
|---|
| 36268 | #.
|
|---|
| 36269 | #. <rule>
|
|---|
| 36270 | #. <condition k="highway" v="stop"/>
|
|---|
| 36271 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/stop.png"/>
|
|---|
| 36272 | #. </rule>
|
|---|
| 36273 | #.
|
|---|
| 36274 | #. <rule>
|
|---|
| 36275 | #. <condition k="highway" v="traffic_signals"/>
|
|---|
| 36276 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/traffic-light.png"/>
|
|---|
| 36277 | #. </rule>
|
|---|
| 36278 | #.
|
|---|
| 36279 | #. <rule>
|
|---|
| 36280 | #. <condition k="highway" v="street_lamp"/>
|
|---|
| 36281 | #. <icon annotate="true" src="misc/streetlamp.png"/>
|
|---|
| 36282 | #. </rule>
|
|---|
| 36283 | #.
|
|---|
| 36284 | #. <rule>
|
|---|
| 36285 | #. <condition k="highway" v="speed_camera"/>
|
|---|
| 36286 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/speed_trap.png"/>
|
|---|
| 36287 | #. </rule>
|
|---|
| 36288 | #.
|
|---|
| 36289 | #. <rule>
|
|---|
| 36290 | #. <condition k="traffic_sign" v="city_limit"/>
|
|---|
| 36291 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/citylimit.png"/>
|
|---|
| 36292 | #. </rule>
|
|---|
| 36293 | #.
|
|---|
| 36294 | #. <rule>
|
|---|
| 36295 | #. <condition k="highway" v="crossing"/>
|
|---|
| 36296 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/zebra_crossing.png"/>
|
|---|
| 36297 | #. </rule>
|
|---|
| 36298 | #.
|
|---|
| 36299 | #. <rule>
|
|---|
| 36300 | #. <condition k="highway" v="incline"/>
|
|---|
| 36301 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/incline.png"/>
|
|---|
| 36302 | #. </rule>
|
|---|
| 36303 | #.
|
|---|
| 36304 | #. <rule>
|
|---|
| 36305 | #. <condition k="highway" v="incline_steep"/>
|
|---|
| 36306 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/incline.png"/>
|
|---|
| 36307 | #. </rule>
|
|---|
| 36308 | #.
|
|---|
| 36309 | #. <rule>
|
|---|
| 36310 | #. <condition k="highway" v="motorway_junction"/>
|
|---|
| 36311 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/exit.png"/>
|
|---|
| 36312 | #. </rule>
|
|---|
| 36313 | #.
|
|---|
| 36314 | #. <rule>
|
|---|
| 36315 | #. <condition k="highway" v="services"/>
|
|---|
| 36316 | #. color services
|
|---|
| 36317 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/services.png"/>
|
|---|
| 36318 | #. </rule>
|
|---|
| 36319 | #.
|
|---|
| 36320 | #. <rule>
|
|---|
| 36321 | #. <condition k="highway" v="rest_area"/>
|
|---|
| 36322 | #. color services
|
|---|
| 36323 | #: build/trans_style.java:652 build/trans_style.java:658
|
|---|
| 36324 | msgid "services"
|
|---|
| 36325 | msgstr "stazione di servizio"
|
|---|
| 36326 |
|
|---|
| 36327 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
|
|---|
| 36328 | #. </rule>
|
|---|
| 36329 | #.
|
|---|
| 36330 | #. <rule>
|
|---|
| 36331 | #. <condition k="highway" v="ford"/>
|
|---|
| 36332 | #. color ford
|
|---|
| 36333 | #: build/trans_style.java:664
|
|---|
| 36334 | msgid "ford"
|
|---|
| 36335 | msgstr "guado"
|
|---|
| 36336 |
|
|---|
| 36337 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/ford.png"/>
|
|---|
| 36338 | #. </rule>
|
|---|
| 36339 | #.
|
|---|
| 36340 | #. <rule>
|
|---|
| 36341 | #. <condition k="highway" v="bus_stop"/>
|
|---|
| 36342 | #. <icon annotate="true" src="transport/bus_small.png"/>
|
|---|
| 36343 | #. </rule>
|
|---|
| 36344 | #.
|
|---|
| 36345 | #. <rule>
|
|---|
| 36346 | #. <condition k="highway" v="platform"/>
|
|---|
| 36347 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 36348 | #. color highway_platform
|
|---|
| 36349 | #: build/trans_style.java:676 build/trans_style.java:677
|
|---|
| 36350 | msgid "highway_platform"
|
|---|
| 36351 | msgstr "banchina"
|
|---|
| 36352 |
|
|---|
| 36353 | #. </rule>
|
|---|
| 36354 | #.
|
|---|
| 36355 | #. <rule>
|
|---|
| 36356 | #. <condition k="highway" v="turning_circle"/>
|
|---|
| 36357 | #. color turningcircle
|
|---|
| 36358 | #: build/trans_style.java:682
|
|---|
| 36359 | msgid "turningcircle"
|
|---|
| 36360 | msgstr "slargo per inversione di marcia"
|
|---|
| 36361 |
|
|---|
| 36362 | #. <icon src="misc/construction.png" priority="10"/>
|
|---|
| 36363 | #. </rule>
|
|---|
| 36364 | #.
|
|---|
| 36365 | #. <rule>
|
|---|
| 36366 | #. <condition k="highway" v="emergency_access_point"/>
|
|---|
| 36367 | #. <icon src="service/emergency_access_point.png"/>
|
|---|
| 36368 | #. color emergency_access_point
|
|---|
| 36369 | #: build/trans_style.java:700
|
|---|
| 36370 | msgid "emergency_access_point"
|
|---|
| 36371 | msgstr "punto di accesso di emergenza"
|
|---|
| 36372 |
|
|---|
| 36373 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 36374 | #. </rule>
|
|---|
| 36375 | #.
|
|---|
| 36376 | #. <rule>
|
|---|
| 36377 | #. <condition k="waterway" v="riverbank"/>
|
|---|
| 36378 | #. color riverbank
|
|---|
| 36379 | #: build/trans_style.java:818 build/trans_style.java:819
|
|---|
| 36380 | msgid "riverbank"
|
|---|
| 36381 | msgstr "sponda"
|
|---|
| 36382 |
|
|---|
| 36383 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 36384 | #. </rule>
|
|---|
| 36385 | #.
|
|---|
| 36386 | #. <rule>
|
|---|
| 36387 | #. <condition k="waterway" v="stream"/>
|
|---|
| 36388 | #. color stream
|
|---|
| 36389 | #: build/trans_style.java:831
|
|---|
| 36390 | msgid "stream"
|
|---|
| 36391 | msgstr "torrente"
|
|---|
| 36392 |
|
|---|
| 36393 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 36394 | #. </rule>
|
|---|
| 36395 | #.
|
|---|
| 36396 | #. <rule>
|
|---|
| 36397 | #. <condition k="waterway" v="dock"/>
|
|---|
| 36398 | #. color dock
|
|---|
| 36399 | #: build/trans_style.java:848
|
|---|
| 36400 | msgid "dock"
|
|---|
| 36401 | msgstr "darsena"
|
|---|
| 36402 |
|
|---|
| 36403 | #. <icon annotate="true" src="nautical/boatyard.png"/>
|
|---|
| 36404 | #. </rule>
|
|---|
| 36405 | #.
|
|---|
| 36406 | #. <rule>
|
|---|
| 36407 | #. <condition k="waterway" v="lock_gate"/>
|
|---|
| 36408 | #. <icon annotate="true" src="nautical/lock_gate.png"/>
|
|---|
| 36409 | #. </rule>
|
|---|
| 36410 | #.
|
|---|
| 36411 | #. <rule>
|
|---|
| 36412 | #. <condition k="waterway" v="turning_point"/>
|
|---|
| 36413 | #. <icon annotate="true" src="nautical/turning.png"/>
|
|---|
| 36414 | #. </rule>
|
|---|
| 36415 | #.
|
|---|
| 36416 | #. <rule>
|
|---|
| 36417 | #. <condition k="waterway" v="boatyard"/>
|
|---|
| 36418 | #. <icon annotate="true" src="nautical/boatyard.png"/>
|
|---|
| 36419 | #. color manmade
|
|---|
| 36420 | #. </rule>
|
|---|
| 36421 | #.
|
|---|
| 36422 | #. <rule>
|
|---|
| 36423 | #. <condition k="waterway" v="water_point"/>
|
|---|
| 36424 | #. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/water.png"/>
|
|---|
| 36425 | #. </rule>
|
|---|
| 36426 | #.
|
|---|
| 36427 | #. <rule>
|
|---|
| 36428 | #. <condition k="waterway" v="waste_disposal"/>
|
|---|
| 36429 | #. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/wastewater.png"/>
|
|---|
| 36430 | #. </rule>
|
|---|
| 36431 | #.
|
|---|
| 36432 | #. <rule>
|
|---|
| 36433 | #. <condition k="waterway" v="mooring"/>
|
|---|
| 36434 | #. <icon annotate="true" src="nautical/marina.png"/>
|
|---|
| 36435 | #. </rule>
|
|---|
| 36436 | #.
|
|---|
| 36437 | #. <rule>
|
|---|
| 36438 | #. <condition k="waterway" v="weir"/>
|
|---|
| 36439 | #. <icon annotate="true" src="nautical/weir.png"/>
|
|---|
| 36440 | #. color manmade
|
|---|
| 36441 | #. </rule>
|
|---|
| 36442 | #.
|
|---|
| 36443 | #. <rule>
|
|---|
| 36444 | #. <condition k="waterway" v="dam"/>
|
|---|
| 36445 | #. <icon annotate="true" src="nautical/dam.png"/>
|
|---|
| 36446 | #. color manmade
|
|---|
| 36447 | #. </rule>
|
|---|
| 36448 | #.
|
|---|
| 36449 | #. <rule>
|
|---|
| 36450 | #. <condition k="waterway" v="waterfall"/>
|
|---|
| 36451 | #. <icon annotate="true" src="nautical/waterfall.png"/>
|
|---|
| 36452 | #. color manmade
|
|---|
| 36453 | #. </rule>
|
|---|
| 36454 | #.
|
|---|
| 36455 | #. <!--man_made tags -->
|
|---|
| 36456 | #.
|
|---|
| 36457 | #. <rule>
|
|---|
| 36458 | #. <condition k="man_made" v="beacon"/>
|
|---|
| 36459 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/beacon.png"/>
|
|---|
| 36460 | #. color manmade
|
|---|
| 36461 | #. </rule>
|
|---|
| 36462 | #.
|
|---|
| 36463 | #. <rule>
|
|---|
| 36464 | #. <condition k="man_made" v="chimney"/>
|
|---|
| 36465 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/chimney.png"/>
|
|---|
| 36466 | #. color manmade
|
|---|
| 36467 | #. </rule>
|
|---|
| 36468 | #.
|
|---|
| 36469 | #. <rule>
|
|---|
| 36470 | #. <condition k="man_made" v="crane"/>
|
|---|
| 36471 | #. color manmade
|
|---|
| 36472 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/crane.png"/>
|
|---|
| 36473 | #. </rule>
|
|---|
| 36474 | #.
|
|---|
| 36475 | #. <rule>
|
|---|
| 36476 | #. <condition k="man_made" v="flagpole"/>
|
|---|
| 36477 | #. color manmade
|
|---|
| 36478 | #. <icon annotate="true" src="misc/flag.png"/>
|
|---|
| 36479 | #. </rule>
|
|---|
| 36480 | #.
|
|---|
| 36481 | #. <rule>
|
|---|
| 36482 | #. <condition k="man_made" v="gasometer"/>
|
|---|
| 36483 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/gasometer.png"/>
|
|---|
| 36484 | #. color manmade
|
|---|
| 36485 | #. </rule>
|
|---|
| 36486 | #.
|
|---|
| 36487 | #. <rule>
|
|---|
| 36488 | #. <condition k="man_made" v="groyne"/>
|
|---|
| 36489 | #. <icon annotate="true" src="nautical/groyne.png"/>
|
|---|
| 36490 | #. color manmade
|
|---|
| 36491 | #. </rule>
|
|---|
| 36492 | #.
|
|---|
| 36493 | #. <rule>
|
|---|
| 36494 | #. <condition k="man_made" v="lighthouse"/>
|
|---|
| 36495 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/lighthouse.png"/>
|
|---|
| 36496 | #. color manmade
|
|---|
| 36497 | #. </rule>
|
|---|
| 36498 | #.
|
|---|
| 36499 | #. <rule>
|
|---|
| 36500 | #. <condition k="man_made" v="measurement_station"/>
|
|---|
| 36501 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/measurement_station.png"/>
|
|---|
| 36502 | #. color manmade
|
|---|
| 36503 | #. </rule>
|
|---|
| 36504 | #.
|
|---|
| 36505 | #. <rule>
|
|---|
| 36506 | #. <condition k="man_made" v="mineshaft"/>
|
|---|
| 36507 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/mine.png"/>
|
|---|
| 36508 | #. color manmade
|
|---|
| 36509 | #. </rule>
|
|---|
| 36510 | #.
|
|---|
| 36511 | #. <rule>
|
|---|
| 36512 | #. <condition k="man_made" v="adit"/>
|
|---|
| 36513 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/adit.png"/>
|
|---|
| 36514 | #. color manmade
|
|---|
| 36515 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 36516 | #. </rule>
|
|---|
| 36517 | #.
|
|---|
| 36518 | #. <rule>
|
|---|
| 36519 | #. <condition k="man_made" v="petroleum_well"/>
|
|---|
| 36520 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 36521 | #. </rule>
|
|---|
| 36522 | #.
|
|---|
| 36523 | #. <rule>
|
|---|
| 36524 | #. <condition k="man_made" v="reservoir_covered"/>
|
|---|
| 36525 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/reservoir_covered.png"/>
|
|---|
| 36526 | #. color manmade
|
|---|
| 36527 | #. </rule>
|
|---|
| 36528 | #.
|
|---|
| 36529 | #. <rule>
|
|---|
| 36530 | #. <condition k="man_made" v="surveillance"/>
|
|---|
| 36531 | #. <icon annotate="true" src="misc/surveillance.png"/>
|
|---|
| 36532 | #. color manmade
|
|---|
| 36533 | #. </rule>
|
|---|
| 36534 | #.
|
|---|
| 36535 | #. <rule>
|
|---|
| 36536 | #. <condition k="man_made" v="survey_point"/>
|
|---|
| 36537 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/survey_point.png"/>
|
|---|
| 36538 | #. color manmade
|
|---|
| 36539 | #. </rule>
|
|---|
| 36540 | #.
|
|---|
| 36541 | #. <rule>
|
|---|
| 36542 | #. <condition k="man_made" v="tower"/>
|
|---|
| 36543 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/tower.png"/>
|
|---|
| 36544 | #. color manmade
|
|---|
| 36545 | #. </rule>
|
|---|
| 36546 | #.
|
|---|
| 36547 | #. <rule>
|
|---|
| 36548 | #. <condition k="man_made" v="wastewater_plant"/>
|
|---|
| 36549 | #. color manmade
|
|---|
| 36550 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/wastewater_plant.png"/>
|
|---|
| 36551 | #. </rule>
|
|---|
| 36552 | #.
|
|---|
| 36553 | #. <rule>
|
|---|
| 36554 | #. <condition k="man_made" v="watermill"/>
|
|---|
| 36555 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/watermill.png"/>
|
|---|
| 36556 | #. color manmade
|
|---|
| 36557 | #. </rule>
|
|---|
| 36558 | #.
|
|---|
| 36559 | #. <rule>
|
|---|
| 36560 | #. <condition k="man_made" v="water_tower"/>
|
|---|
| 36561 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/water_tower.png"/>
|
|---|
| 36562 | #. color manmade
|
|---|
| 36563 | #. </rule>
|
|---|
| 36564 | #.
|
|---|
| 36565 | #. <rule>
|
|---|
| 36566 | #. <condition k="man_made" v="water_well"/>
|
|---|
| 36567 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/water_well.png"/>
|
|---|
| 36568 | #. color manmade
|
|---|
| 36569 | #. </rule>
|
|---|
| 36570 | #.
|
|---|
| 36571 | #. <rule>
|
|---|
| 36572 | #. <condition k="man_made" v="windmill"/>
|
|---|
| 36573 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/windmill.png"/>
|
|---|
| 36574 | #. color manmade
|
|---|
| 36575 | #. </rule>
|
|---|
| 36576 | #.
|
|---|
| 36577 | #. <rule>
|
|---|
| 36578 | #. <condition k="man_made" v="works"/>
|
|---|
| 36579 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/works.png"/>
|
|---|
| 36580 | #. color manmade
|
|---|
| 36581 | #. </rule>
|
|---|
| 36582 | #.
|
|---|
| 36583 | #. <rule>
|
|---|
| 36584 | #. <condition k="man_made" v="water_works"/>
|
|---|
| 36585 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/water_works.png"/>
|
|---|
| 36586 | #. color manmade
|
|---|
| 36587 | #: build/trans_style.java:865 build/trans_style.java:886
|
|---|
| 36588 | #: build/trans_style.java:898 build/trans_style.java:899
|
|---|
| 36589 | #: build/trans_style.java:905 build/trans_style.java:1291
|
|---|
| 36590 | #: build/trans_style.java:1297 build/trans_style.java:1302
|
|---|
| 36591 | #: build/trans_style.java:1308 build/trans_style.java:1315
|
|---|
| 36592 | #: build/trans_style.java:1321 build/trans_style.java:1327
|
|---|
| 36593 | #: build/trans_style.java:1333 build/trans_style.java:1339
|
|---|
| 36594 | #: build/trans_style.java:1345 build/trans_style.java:1369
|
|---|
| 36595 | #: build/trans_style.java:1375 build/trans_style.java:1381
|
|---|
| 36596 | #: build/trans_style.java:1387 build/trans_style.java:1392
|
|---|
| 36597 | #: build/trans_style.java:1399 build/trans_style.java:1405
|
|---|
| 36598 | #: build/trans_style.java:1411 build/trans_style.java:1417
|
|---|
| 36599 | #: build/trans_style.java:1423 build/trans_style.java:1429
|
|---|
| 36600 | msgid "manmade"
|
|---|
| 36601 | msgstr "costruzioni umane"
|
|---|
| 36602 |
|
|---|
| 36603 | #. </rule>
|
|---|
| 36604 | #.
|
|---|
| 36605 | #. <rule>
|
|---|
| 36606 | #. <condition k="waterway" v="rapids"/>
|
|---|
| 36607 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 36608 | #. color rapids
|
|---|
| 36609 | #: build/trans_style.java:892
|
|---|
| 36610 | msgid "rapids"
|
|---|
| 36611 | msgstr "rapide"
|
|---|
| 36612 |
|
|---|
| 36613 | #. <!-- it's not possible to have both line and area, line seems more likely -->
|
|---|
| 36614 | #. </rule>
|
|---|
| 36615 | #.
|
|---|
| 36616 | #. <!-- railway tags -->
|
|---|
| 36617 | #.
|
|---|
| 36618 | #. <rule>
|
|---|
| 36619 | #. <condition k="railway" v="station"/>
|
|---|
| 36620 | #. color railwaypoint
|
|---|
| 36621 | #. <icon annotate="true" src="transport/railway_station.png"/>
|
|---|
| 36622 | #. </rule>
|
|---|
| 36623 | #.
|
|---|
| 36624 | #. <rule>
|
|---|
| 36625 | #. <condition k="railway" v="halt"/>
|
|---|
| 36626 | #. <icon annotate="true" src="transport/railway_small.png"/>
|
|---|
| 36627 | #. </rule>
|
|---|
| 36628 | #.
|
|---|
| 36629 | #. <rule>
|
|---|
| 36630 | #. <condition k="railway" v="tram_station"/>
|
|---|
| 36631 | #. color railwaypoint
|
|---|
| 36632 | #. <icon annotate="true" src="transport/railway_station.png"/>
|
|---|
| 36633 | #. </rule>
|
|---|
| 36634 | #.
|
|---|
| 36635 | #. <rule>
|
|---|
| 36636 | #. <condition k="railway" v="tram_stop"/>
|
|---|
| 36637 | #. <icon annotate="true" src="transport/tram.png"/>
|
|---|
| 36638 | #. </rule>
|
|---|
| 36639 | #.
|
|---|
| 36640 | #. <rule>
|
|---|
| 36641 | #. <condition k="railway" v="subway_entrance"/>
|
|---|
| 36642 | #. color railwaypoint
|
|---|
| 36643 | #. <icon annotate="true" src="transport/underground.png"/>
|
|---|
| 36644 | #. </rule>
|
|---|
| 36645 | #.
|
|---|
| 36646 | #. <rule>
|
|---|
| 36647 | #. <condition k="railway" v="crossing"/>
|
|---|
| 36648 | #. color railwaypoint
|
|---|
| 36649 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/crossing_small.png"/>
|
|---|
| 36650 | #. </rule>
|
|---|
| 36651 | #.
|
|---|
| 36652 | #. <rule>
|
|---|
| 36653 | #. <condition k="railway" v="level_crossing"/>
|
|---|
| 36654 | #. color railwaypoint
|
|---|
| 36655 | #: build/trans_style.java:913 build/trans_style.java:924
|
|---|
| 36656 | #: build/trans_style.java:935 build/trans_style.java:941
|
|---|
| 36657 | #: build/trans_style.java:947
|
|---|
| 36658 | msgid "railwaypoint"
|
|---|
| 36659 | msgstr "punto ferroviario"
|
|---|
| 36660 |
|
|---|
| 36661 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 36662 | #. </rule>
|
|---|
| 36663 | #.
|
|---|
| 36664 | #. <rule>
|
|---|
| 36665 | #. <condition k="railway" v="tram"/>
|
|---|
| 36666 | #. <!-- prefer way types over tram - draw tram as overlay in joined cases -->
|
|---|
| 36667 | #. color otherrail
|
|---|
| 36668 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 36669 | #. </rule>
|
|---|
| 36670 | #.
|
|---|
| 36671 | #. <rule>
|
|---|
| 36672 | #. <condition k="railway" v="light_rail"/>
|
|---|
| 36673 | #. color otherrail
|
|---|
| 36674 | #: build/trans_style.java:960 build/trans_style.java:967
|
|---|
| 36675 | msgid "otherrail"
|
|---|
| 36676 | msgstr "altro ferrovia"
|
|---|
| 36677 |
|
|---|
| 36678 | #. color railover
|
|---|
| 36679 | #: build/trans_style.java:961
|
|---|
| 36680 | msgid "railover"
|
|---|
| 36681 | msgstr "ferrovia (sopra)"
|
|---|
| 36682 |
|
|---|
| 36683 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 36684 | #. </rule>
|
|---|
| 36685 | #.
|
|---|
| 36686 | #. <rule>
|
|---|
| 36687 | #. <condition k="railway" v="preserved"/>
|
|---|
| 36688 | #. color oldrail
|
|---|
| 36689 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 36690 | #. </rule>
|
|---|
| 36691 | #.
|
|---|
| 36692 | #. <!-- disused often appears together with highway=xy -->
|
|---|
| 36693 | #. <!-- -> normal display with line, linemod for combinations -->
|
|---|
| 36694 | #. <rule>
|
|---|
| 36695 | #. <condition k="railway" v="disused"/>
|
|---|
| 36696 | #. color oldrail
|
|---|
| 36697 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 36698 | #. </rule>
|
|---|
| 36699 | #.
|
|---|
| 36700 | #. <!-- abandoned often appears together with highway=xy -->
|
|---|
| 36701 | #. <!-- -> normal display with line, linemod for combinations -->
|
|---|
| 36702 | #. <rule>
|
|---|
| 36703 | #. <condition k="railway" v="abandoned"/>
|
|---|
| 36704 | #. color oldrail
|
|---|
| 36705 | #: build/trans_style.java:979 build/trans_style.java:987
|
|---|
| 36706 | #: build/trans_style.java:988 build/trans_style.java:996
|
|---|
| 36707 | #: build/trans_style.java:997
|
|---|
| 36708 | msgid "oldrail"
|
|---|
| 36709 | msgstr "vecchia ferrovia"
|
|---|
| 36710 |
|
|---|
| 36711 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 36712 | #. </rule>
|
|---|
| 36713 | #.
|
|---|
| 36714 | #. <rule>
|
|---|
| 36715 | #. <condition k="service" v="yard"/>
|
|---|
| 36716 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 36717 | #. </rule>
|
|---|
| 36718 | #.
|
|---|
| 36719 | #. <rule>
|
|---|
| 36720 | #. <condition k="service" v="siding"/>
|
|---|
| 36721 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 36722 | #. </rule>
|
|---|
| 36723 | #.
|
|---|
| 36724 | #. <rule>
|
|---|
| 36725 | #. <condition k="service" v="spur"/>
|
|---|
| 36726 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 36727 | #. </rule>
|
|---|
| 36728 | #.
|
|---|
| 36729 | #. <!--aeroway tags -->
|
|---|
| 36730 | #.
|
|---|
| 36731 | #. <rule>
|
|---|
| 36732 | #. <condition k="aeroway" v="aerodrome"/>
|
|---|
| 36733 | #. color aeroway
|
|---|
| 36734 | #. <icon annotate="true" src="transport/airport/runway.png"/>
|
|---|
| 36735 | #. </rule>
|
|---|
| 36736 | #.
|
|---|
| 36737 | #. <rule>
|
|---|
| 36738 | #. <condition k="aeroway" v="taxiway"/>
|
|---|
| 36739 | #. color aeroway
|
|---|
| 36740 | #: build/trans_style.java:1057 build/trans_style.java:1058
|
|---|
| 36741 | #: build/trans_style.java:1082
|
|---|
| 36742 | msgid "aeroway"
|
|---|
| 36743 | msgstr "aeroporto"
|
|---|
| 36744 |
|
|---|
| 36745 | #. <icon annotate="true" src="transport/airport/terminal.png"/>
|
|---|
| 36746 | #. </rule>
|
|---|
| 36747 | #.
|
|---|
| 36748 | #. <rule>
|
|---|
| 36749 | #. <condition k="aeroway" v="helipad"/>
|
|---|
| 36750 | #. color aeroway_dark
|
|---|
| 36751 | #. <icon annotate="true" src="transport/airport/helipad.png"/>
|
|---|
| 36752 | #. </rule>
|
|---|
| 36753 | #.
|
|---|
| 36754 | #. <rule>
|
|---|
| 36755 | #. <condition k="aeroway" v="runway"/>
|
|---|
| 36756 | #. color aeroway_dark
|
|---|
| 36757 | #: build/trans_style.java:1070 build/trans_style.java:1076
|
|---|
| 36758 | msgid "aeroway_dark"
|
|---|
| 36759 | msgstr "aeroporto (scuro)"
|
|---|
| 36760 |
|
|---|
| 36761 | #. <icon annotate="true" src="transport/airport/taxiway.png"/>
|
|---|
| 36762 | #. </rule>
|
|---|
| 36763 | #.
|
|---|
| 36764 | #. <rule>
|
|---|
| 36765 | #. <condition k="aeroway" v="apron"/>
|
|---|
| 36766 | #. color aeroway_light
|
|---|
| 36767 | #. <icon annotate="true" src="transport/airport/apron.png"/>
|
|---|
| 36768 | #. </rule>
|
|---|
| 36769 | #.
|
|---|
| 36770 | #. <rule>
|
|---|
| 36771 | #. <condition k="aeroway" v="hangar"/>
|
|---|
| 36772 | #. color aeroway_light
|
|---|
| 36773 | #: build/trans_style.java:1088 build/trans_style.java:1094
|
|---|
| 36774 | msgid "aeroway_light"
|
|---|
| 36775 | msgstr "aeroporto (chiaro)"
|
|---|
| 36776 |
|
|---|
| 36777 | #. <icon annotate="true" src="transport/airport/hangar.png"/>
|
|---|
| 36778 | #. </rule>
|
|---|
| 36779 | #.
|
|---|
| 36780 | #. <rule>
|
|---|
| 36781 | #. <condition k="aeroway" v="gate"/>
|
|---|
| 36782 | #. <icon annotate="true" src="transport/airport/gate.png"/>
|
|---|
| 36783 | #. </rule>
|
|---|
| 36784 | #.
|
|---|
| 36785 | #. <rule>
|
|---|
| 36786 | #. <condition k="aeroway" v="windsock"/>
|
|---|
| 36787 | #. <icon annotate="true" src="transport/airport/windsock.png"/>
|
|---|
| 36788 | #. </rule>
|
|---|
| 36789 | #.
|
|---|
| 36790 | #. <!--aerialway tags -->
|
|---|
| 36791 | #.
|
|---|
| 36792 | #. <rule>
|
|---|
| 36793 | #. <condition k="aerialway" v="cable_car"/>
|
|---|
| 36794 | #. color aerialway
|
|---|
| 36795 | #. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/cable_car.png"/>
|
|---|
| 36796 | #. </rule>
|
|---|
| 36797 | #.
|
|---|
| 36798 | #. <rule>
|
|---|
| 36799 | #. <condition k="aerialway" v="gondola"/>
|
|---|
| 36800 | #. color aerialway
|
|---|
| 36801 | #. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/gondola.png"/>
|
|---|
| 36802 | #. </rule>
|
|---|
| 36803 | #.
|
|---|
| 36804 | #. <rule>
|
|---|
| 36805 | #. <condition k="aerialway" v="chair_lift"/>
|
|---|
| 36806 | #. color aerialway
|
|---|
| 36807 | #. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/chair_lift.png"/>
|
|---|
| 36808 | #. </rule>
|
|---|
| 36809 | #.
|
|---|
| 36810 | #. <rule>
|
|---|
| 36811 | #. <condition k="aerialway" v="drag_lift"/>
|
|---|
| 36812 | #. color aerialway
|
|---|
| 36813 | #. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/drag_lift.png"/>
|
|---|
| 36814 | #. </rule>
|
|---|
| 36815 | #.
|
|---|
| 36816 | #. <rule>
|
|---|
| 36817 | #. <condition k="aerialway" v="station"/>
|
|---|
| 36818 | #. color aerialway
|
|---|
| 36819 | #. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/station.png"/>
|
|---|
| 36820 | #. </rule>
|
|---|
| 36821 | #.
|
|---|
| 36822 | #. <rule>
|
|---|
| 36823 | #. <condition k="aerialway" v="pylon"/>
|
|---|
| 36824 | #. color aerialway
|
|---|
| 36825 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/tower_small.png"/>
|
|---|
| 36826 | #. </rule>
|
|---|
| 36827 | #.
|
|---|
| 36828 | #. <rule>
|
|---|
| 36829 | #. <condition k="aerialway" v="goods"/>
|
|---|
| 36830 | #. color aerialway
|
|---|
| 36831 | #: build/trans_style.java:1112 build/trans_style.java:1118
|
|---|
| 36832 | #: build/trans_style.java:1124 build/trans_style.java:1130
|
|---|
| 36833 | #: build/trans_style.java:1136 build/trans_style.java:1142
|
|---|
| 36834 | #: build/trans_style.java:1148
|
|---|
| 36835 | msgid "aerialway"
|
|---|
| 36836 | msgstr "struttura_di_risalita"
|
|---|
| 36837 |
|
|---|
| 36838 | #. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/goods.png"/>
|
|---|
| 36839 | #. </rule>
|
|---|
| 36840 | #.
|
|---|
| 36841 | #. <!-- piste tags -->
|
|---|
| 36842 | #.
|
|---|
| 36843 | #. <rule>
|
|---|
| 36844 | #. <condition k="piste:difficulty" v="easy"/>
|
|---|
| 36845 | #. color piste_easy
|
|---|
| 36846 | #: build/trans_style.java:1156 build/trans_style.java:1157
|
|---|
| 36847 | msgid "piste_easy"
|
|---|
| 36848 | msgstr "pista_facile"
|
|---|
| 36849 |
|
|---|
| 36850 | #. <icon src="sport/skiing.png"/>
|
|---|
| 36851 | #. </rule>
|
|---|
| 36852 | #.
|
|---|
| 36853 | #. <rule>
|
|---|
| 36854 | #. <condition k="piste:difficulty" v="intermediate"/>
|
|---|
| 36855 | #. color piste_intermediate
|
|---|
| 36856 | #: build/trans_style.java:1163 build/trans_style.java:1164
|
|---|
| 36857 | msgid "piste_intermediate"
|
|---|
| 36858 | msgstr "pista_intermedia"
|
|---|
| 36859 |
|
|---|
| 36860 | #. <icon src="sport/skiing.png"/>
|
|---|
| 36861 | #. </rule>
|
|---|
| 36862 | #.
|
|---|
| 36863 | #. <rule>
|
|---|
| 36864 | #. <condition k="piste:difficulty" v="advanced"/>
|
|---|
| 36865 | #. color piste_advanced
|
|---|
| 36866 | #: build/trans_style.java:1170 build/trans_style.java:1171
|
|---|
| 36867 | msgid "piste_advanced"
|
|---|
| 36868 | msgstr "pista_avanzata"
|
|---|
| 36869 |
|
|---|
| 36870 | #. <icon src="sport/skiing.png"/>
|
|---|
| 36871 | #. </rule>
|
|---|
| 36872 | #.
|
|---|
| 36873 | #. <rule>
|
|---|
| 36874 | #. <condition k="piste:difficulty" v="expert"/>
|
|---|
| 36875 | #. color piste_expert
|
|---|
| 36876 | #: build/trans_style.java:1177 build/trans_style.java:1178
|
|---|
| 36877 | msgid "piste_expert"
|
|---|
| 36878 | msgstr "pista esperto"
|
|---|
| 36879 |
|
|---|
| 36880 | #. <icon src="sport/skiing.png"/>
|
|---|
| 36881 | #. </rule>
|
|---|
| 36882 | #.
|
|---|
| 36883 | #. <rule>
|
|---|
| 36884 | #. <condition k="piste:difficulty" v="freeride"/>
|
|---|
| 36885 | #. color piste_freeride
|
|---|
| 36886 | #: build/trans_style.java:1184 build/trans_style.java:1185
|
|---|
| 36887 | msgid "piste_freeride"
|
|---|
| 36888 | msgstr "pista libera"
|
|---|
| 36889 |
|
|---|
| 36890 | #. <icon src="sport/skiing.png"/>
|
|---|
| 36891 | #. </rule>
|
|---|
| 36892 | #.
|
|---|
| 36893 | #. <rule>
|
|---|
| 36894 | #. <condition k="piste:difficulty" v="novice"/>
|
|---|
| 36895 | #. color piste_novice
|
|---|
| 36896 | #: build/trans_style.java:1191 build/trans_style.java:1192
|
|---|
| 36897 | msgid "piste_novice"
|
|---|
| 36898 | msgstr "pista_principiante"
|
|---|
| 36899 |
|
|---|
| 36900 | #. <icon src="sport/skiing.png"/>
|
|---|
| 36901 | #. </rule>
|
|---|
| 36902 | #.
|
|---|
| 36903 | #. <!--power tags -->
|
|---|
| 36904 | #.
|
|---|
| 36905 | #. <rule>
|
|---|
| 36906 | #. <condition k="power" v="tower"/>
|
|---|
| 36907 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/tower_small.png"/>
|
|---|
| 36908 | #. color power
|
|---|
| 36909 | #. </rule>
|
|---|
| 36910 | #.
|
|---|
| 36911 | #. <rule>
|
|---|
| 36912 | #. <condition k="power" v="pole"/>
|
|---|
| 36913 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/pole.png"/>
|
|---|
| 36914 | #. </rule>
|
|---|
| 36915 | #.
|
|---|
| 36916 | #. <rule>
|
|---|
| 36917 | #. <condition k="power" v="line"/>
|
|---|
| 36918 | #. color power
|
|---|
| 36919 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 36920 | #. </rule>
|
|---|
| 36921 | #.
|
|---|
| 36922 | #. <rule>
|
|---|
| 36923 | #. <condition k="power" v="minor_line"/>
|
|---|
| 36924 | #. color power
|
|---|
| 36925 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 36926 | #. </rule>
|
|---|
| 36927 | #.
|
|---|
| 36928 | #. <rule>
|
|---|
| 36929 | #. <condition k="power" v="station"/>
|
|---|
| 36930 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
|
|---|
| 36931 | #. color power
|
|---|
| 36932 | #. </rule>
|
|---|
| 36933 | #.
|
|---|
| 36934 | #. <rule>
|
|---|
| 36935 | #. <condition k="power" v="sub_station"/>
|
|---|
| 36936 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
|
|---|
| 36937 | #. color power
|
|---|
| 36938 | #. </rule>
|
|---|
| 36939 | #.
|
|---|
| 36940 | #. <rule>
|
|---|
| 36941 | #. <condition k="power" v="cable_distribution_cabinet"/>
|
|---|
| 36942 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
|
|---|
| 36943 | #. </rule>
|
|---|
| 36944 | #.
|
|---|
| 36945 | #. <rule>
|
|---|
| 36946 | #. <condition k="power_source" v="wind"/>
|
|---|
| 36947 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/wind.png"/>
|
|---|
| 36948 | #. color power
|
|---|
| 36949 | #. </rule>
|
|---|
| 36950 | #.
|
|---|
| 36951 | #. <rule>
|
|---|
| 36952 | #. <condition k="power_source" v="hydro"/>
|
|---|
| 36953 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/hydro.png"/>
|
|---|
| 36954 | #. color power
|
|---|
| 36955 | #. </rule>
|
|---|
| 36956 | #.
|
|---|
| 36957 | #. <rule>
|
|---|
| 36958 | #. <condition k="power_source" v="fossil"/>
|
|---|
| 36959 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
|
|---|
| 36960 | #. color power
|
|---|
| 36961 | #. </rule>
|
|---|
| 36962 | #.
|
|---|
| 36963 | #. <rule>
|
|---|
| 36964 | #. <condition k="power_source" v="coal"/>
|
|---|
| 36965 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
|
|---|
| 36966 | #. color power
|
|---|
| 36967 | #. </rule>
|
|---|
| 36968 | #.
|
|---|
| 36969 | #. <rule>
|
|---|
| 36970 | #. <condition k="power_source" v="gas"/>
|
|---|
| 36971 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
|
|---|
| 36972 | #. color power
|
|---|
| 36973 | #. </rule>
|
|---|
| 36974 | #.
|
|---|
| 36975 | #. <rule>
|
|---|
| 36976 | #. <condition k="power_source" v="photovoltaic"/>
|
|---|
| 36977 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
|
|---|
| 36978 | #. color power
|
|---|
| 36979 | #. </rule>
|
|---|
| 36980 | #.
|
|---|
| 36981 | #. <rule>
|
|---|
| 36982 | #. <condition k="power_source" v="nuclear"/>
|
|---|
| 36983 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/nuclear.png"/>
|
|---|
| 36984 | #. color power
|
|---|
| 36985 | #. </rule>
|
|---|
| 36986 | #.
|
|---|
| 36987 | #. <rule>
|
|---|
| 36988 | #. <condition k="power" v="generator"/>
|
|---|
| 36989 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png" priority="-10000"/>
|
|---|
| 36990 | #. color power
|
|---|
| 36991 | #: build/trans_style.java:1201 build/trans_style.java:1211
|
|---|
| 36992 | #: build/trans_style.java:1217 build/trans_style.java:1224
|
|---|
| 36993 | #: build/trans_style.java:1230 build/trans_style.java:1241
|
|---|
| 36994 | #: build/trans_style.java:1247 build/trans_style.java:1253
|
|---|
| 36995 | #: build/trans_style.java:1259 build/trans_style.java:1265
|
|---|
| 36996 | #: build/trans_style.java:1271 build/trans_style.java:1277
|
|---|
| 36997 | #: build/trans_style.java:1283
|
|---|
| 36998 | msgid "power"
|
|---|
| 36999 | msgstr "elettricità"
|
|---|
| 37000 |
|
|---|
| 37001 | #. </rule>
|
|---|
| 37002 | #.
|
|---|
| 37003 | #. <rule>
|
|---|
| 37004 | #. <condition k="man_made" v="pier"/>
|
|---|
| 37005 | #. color pier
|
|---|
| 37006 | #: build/trans_style.java:1350 build/trans_style.java:1351
|
|---|
| 37007 | msgid "pier"
|
|---|
| 37008 | msgstr "pontile"
|
|---|
| 37009 |
|
|---|
| 37010 | #. <icon annotate="true" src="nautical/pier.png"/>
|
|---|
| 37011 | #. </rule>
|
|---|
| 37012 | #.
|
|---|
| 37013 | #. <rule>
|
|---|
| 37014 | #. <condition k="man_made" v="pipeline"/>
|
|---|
| 37015 | #. color pipeline
|
|---|
| 37016 | #: build/trans_style.java:1357
|
|---|
| 37017 | msgid "pipeline"
|
|---|
| 37018 | msgstr "conduttura"
|
|---|
| 37019 |
|
|---|
| 37020 | #. </rule>
|
|---|
| 37021 | #.
|
|---|
| 37022 | #. <!--leisure tags -->
|
|---|
| 37023 | #.
|
|---|
| 37024 | #. <rule>
|
|---|
| 37025 | #. <condition k="leisure" v="sports_centre"/>
|
|---|
| 37026 | #. <icon annotate="true" src="sport/centre.png"/>
|
|---|
| 37027 | #. color leisure
|
|---|
| 37028 | #. </rule>
|
|---|
| 37029 | #.
|
|---|
| 37030 | #. <rule>
|
|---|
| 37031 | #. <condition k="leisure" v="golf_course"/>
|
|---|
| 37032 | #. <icon annotate="true" src="sport/golf.png"/>
|
|---|
| 37033 | #. color leisure
|
|---|
| 37034 | #. </rule>
|
|---|
| 37035 | #.
|
|---|
| 37036 | #. <rule>
|
|---|
| 37037 | #. <condition k="leisure" v="stadium"/>
|
|---|
| 37038 | #. <icon annotate="true" src="sport/stadium.png"/>
|
|---|
| 37039 | #. color leisure
|
|---|
| 37040 | #. </rule>
|
|---|
| 37041 | #.
|
|---|
| 37042 | #. <rule>
|
|---|
| 37043 | #. <condition k="leisure" v="track"/>
|
|---|
| 37044 | #. <icon annotate="true" src="sport/track.png"/>
|
|---|
| 37045 | #. color leisure
|
|---|
| 37046 | #. </rule>
|
|---|
| 37047 | #.
|
|---|
| 37048 | #. <rule>
|
|---|
| 37049 | #. <condition k="leisure" v="pitch"/>
|
|---|
| 37050 | #. <icon annotate="true" src="sport/pitch.png"/>
|
|---|
| 37051 | #. color leisure
|
|---|
| 37052 | #. </rule>
|
|---|
| 37053 | #.
|
|---|
| 37054 | #. <rule>
|
|---|
| 37055 | #. <condition k="leisure" v="water_park"/>
|
|---|
| 37056 | #. <icon annotate="true" src="leisure/water_park.png"/>
|
|---|
| 37057 | #. color leisure
|
|---|
| 37058 | #. </rule>
|
|---|
| 37059 | #.
|
|---|
| 37060 | #. <rule>
|
|---|
| 37061 | #. <condition k="leisure" v="slipway"/>
|
|---|
| 37062 | #. <icon annotate="true" src="nautical/slipway.png"/>
|
|---|
| 37063 | #. color leisure
|
|---|
| 37064 | #. </rule>
|
|---|
| 37065 | #.
|
|---|
| 37066 | #. <rule>
|
|---|
| 37067 | #. <condition k="leisure" v="fishing"/>
|
|---|
| 37068 | #. <icon annotate="true" src="sport/fishing.png"/>
|
|---|
| 37069 | #. color leisure
|
|---|
| 37070 | #. </rule>
|
|---|
| 37071 | #.
|
|---|
| 37072 | #. <rule>
|
|---|
| 37073 | #. <condition k="leisure" v="nature_reserve"/>
|
|---|
| 37074 | #. <icon annotate="true" src="leisure/nature_reserve.png"/>
|
|---|
| 37075 | #. color leisure
|
|---|
| 37076 | #. </rule>
|
|---|
| 37077 | #.
|
|---|
| 37078 | #. <rule>
|
|---|
| 37079 | #. <condition k="leisure" v="park"/>
|
|---|
| 37080 | #. <icon annotate="true" src="leisure/park.png"/>
|
|---|
| 37081 | #. color leisure
|
|---|
| 37082 | #. </rule>
|
|---|
| 37083 | #.
|
|---|
| 37084 | #. <rule>
|
|---|
| 37085 | #. <condition k="leisure" v="playground"/>
|
|---|
| 37086 | #. <icon annotate="true" src="leisure/playground.png"/>
|
|---|
| 37087 | #. color leisure
|
|---|
| 37088 | #. </rule>
|
|---|
| 37089 | #.
|
|---|
| 37090 | #. <rule>
|
|---|
| 37091 | #. <condition k="leisure" v="garden"/>
|
|---|
| 37092 | #. <icon annotate="true" src="leisure/garden.png"/>
|
|---|
| 37093 | #. color leisure
|
|---|
| 37094 | #. </rule>
|
|---|
| 37095 | #.
|
|---|
| 37096 | #. <rule>
|
|---|
| 37097 | #. <condition k="leisure" v="common"/>
|
|---|
| 37098 | #. <icon annotate="true" src="leisure/common.png"/>
|
|---|
| 37099 | #. color leisure
|
|---|
| 37100 | #. </rule>
|
|---|
| 37101 | #.
|
|---|
| 37102 | #. <rule>
|
|---|
| 37103 | #. <condition k="leisure" v="swimming_pool"/>
|
|---|
| 37104 | #. <icon annotate="true" src="sport/pool.png"/>
|
|---|
| 37105 | #. color leisure
|
|---|
| 37106 | #. </rule>
|
|---|
| 37107 | #.
|
|---|
| 37108 | #. <rule>
|
|---|
| 37109 | #. <condition k="leisure" v="miniature_golf"/>
|
|---|
| 37110 | #. <icon annotate="true" src="sport/golf.png"/>
|
|---|
| 37111 | #. color leisure
|
|---|
| 37112 | #. </rule>
|
|---|
| 37113 | #.
|
|---|
| 37114 | #. <rule>
|
|---|
| 37115 | #. <condition k="leisure" v="dog_park"/>
|
|---|
| 37116 | #. <icon annotate="true" src="leisure/dog.png"/>
|
|---|
| 37117 | #. color leisure
|
|---|
| 37118 | #. </rule>
|
|---|
| 37119 | #.
|
|---|
| 37120 | #. <rule>
|
|---|
| 37121 | #. <condition k="leisure" v="ice_rink"/>
|
|---|
| 37122 | #. <icon annotate="true" src="sport/hockey.png"/>
|
|---|
| 37123 | #. color leisure
|
|---|
| 37124 | #. </rule>
|
|---|
| 37125 | #.
|
|---|
| 37126 | #. <rule>
|
|---|
| 37127 | #. <condition k="leisure" v="sauna"/>
|
|---|
| 37128 | #. <icon annotate="true" src="leisure/sauna.png"/>
|
|---|
| 37129 | #. color leisure
|
|---|
| 37130 | #: build/trans_style.java:1437 build/trans_style.java:1443
|
|---|
| 37131 | #: build/trans_style.java:1449 build/trans_style.java:1455
|
|---|
| 37132 | #: build/trans_style.java:1461 build/trans_style.java:1467
|
|---|
| 37133 | #: build/trans_style.java:1479 build/trans_style.java:1485
|
|---|
| 37134 | #: build/trans_style.java:1491 build/trans_style.java:1497
|
|---|
| 37135 | #: build/trans_style.java:1503 build/trans_style.java:1509
|
|---|
| 37136 | #: build/trans_style.java:1515 build/trans_style.java:1521
|
|---|
| 37137 | #: build/trans_style.java:1527 build/trans_style.java:1533
|
|---|
| 37138 | #: build/trans_style.java:1539 build/trans_style.java:1545
|
|---|
| 37139 | msgid "leisure"
|
|---|
| 37140 | msgstr "struttura per lo svago"
|
|---|
| 37141 |
|
|---|
| 37142 | #. </rule>
|
|---|
| 37143 | #.
|
|---|
| 37144 | #. <rule>
|
|---|
| 37145 | #. <condition k="leisure" v="marina"/>
|
|---|
| 37146 | #. <icon annotate="true" src="nautical/marina.png"/>
|
|---|
| 37147 | #. color marina
|
|---|
| 37148 | #: build/trans_style.java:1473
|
|---|
| 37149 | msgid "marina"
|
|---|
| 37150 | msgstr "porto turistico"
|
|---|
| 37151 |
|
|---|
| 37152 | #. </rule>
|
|---|
| 37153 | #.
|
|---|
| 37154 | #. <!--amenity tags -->
|
|---|
| 37155 | #.
|
|---|
| 37156 | #. <rule>
|
|---|
| 37157 | #. <condition k="amenity" v="pub"/>
|
|---|
| 37158 | #. <icon annotate="true" src="food/pub.png"/>
|
|---|
| 37159 | #. color amenity
|
|---|
| 37160 | #. </rule>
|
|---|
| 37161 | #.
|
|---|
| 37162 | #. <rule>
|
|---|
| 37163 | #. <condition k="amenity" v="biergarten"/>
|
|---|
| 37164 | #. <icon annotate="true" src="food/biergarten.png"/>
|
|---|
| 37165 | #. color amenity
|
|---|
| 37166 | #. </rule>
|
|---|
| 37167 | #.
|
|---|
| 37168 | #. <rule>
|
|---|
| 37169 | #. <condition k="amenity" v="nightclub"/>
|
|---|
| 37170 | #. <icon annotate="true" src="leisure/nightclub.png"/>
|
|---|
| 37171 | #. color amenity
|
|---|
| 37172 | #. </rule>
|
|---|
| 37173 | #.
|
|---|
| 37174 | #. <rule>
|
|---|
| 37175 | #. <condition k="amenity" v="stripclub"/>
|
|---|
| 37176 | #. <icon annotate="true" src="leisure/stripclub.png"/>
|
|---|
| 37177 | #. color amenity
|
|---|
| 37178 | #. </rule>
|
|---|
| 37179 | #.
|
|---|
| 37180 | #. <rule>
|
|---|
| 37181 | #. <condition k="amenity" v="brothel"/>
|
|---|
| 37182 | #. <icon annotate="true" src="leisure/stripclub.png"/>
|
|---|
| 37183 | #. color amenity
|
|---|
| 37184 | #. </rule>
|
|---|
| 37185 | #.
|
|---|
| 37186 | #. <rule>
|
|---|
| 37187 | #. <condition k="amenity" v="cafe"/>
|
|---|
| 37188 | #. <icon annotate="true" src="food/cafe.png"/>
|
|---|
| 37189 | #. color amenity
|
|---|
| 37190 | #. </rule>
|
|---|
| 37191 | #.
|
|---|
| 37192 | #. <rule>
|
|---|
| 37193 | #. <condition k="amenity" v="restaurant"/>
|
|---|
| 37194 | #. <icon annotate="true" src="food/restaurant.png"/>
|
|---|
| 37195 | #. color amenity
|
|---|
| 37196 | #. </rule>
|
|---|
| 37197 | #.
|
|---|
| 37198 | #. <rule>
|
|---|
| 37199 | #. <condition k="amenity" v="food_court"/>
|
|---|
| 37200 | #. <icon annotate="true" src="food/restaurant.png"/>
|
|---|
| 37201 | #. color amenity
|
|---|
| 37202 | #. </rule>
|
|---|
| 37203 | #.
|
|---|
| 37204 | #. <rule>
|
|---|
| 37205 | #. <condition k="amenity" v="fast_food"/>
|
|---|
| 37206 | #. <icon annotate="true" src="food/fastfood.png"/>
|
|---|
| 37207 | #. color amenity
|
|---|
| 37208 | #. </rule>
|
|---|
| 37209 | #.
|
|---|
| 37210 | #. <rule>
|
|---|
| 37211 | #. <condition k="amenity" v="bar"/>
|
|---|
| 37212 | #. <icon annotate="true" src="food/bar.png"/>
|
|---|
| 37213 | #. color amenity
|
|---|
| 37214 | #. </rule>
|
|---|
| 37215 | #.
|
|---|
| 37216 | #. <rule>
|
|---|
| 37217 | #. <condition k="amenity" v="ice_cream"/>
|
|---|
| 37218 | #. <icon annotate="true" src="food/icecream.png"/>
|
|---|
| 37219 | #. color amenity
|
|---|
| 37220 | #: build/trans_style.java:1553 build/trans_style.java:1559
|
|---|
| 37221 | #: build/trans_style.java:1565 build/trans_style.java:1571
|
|---|
| 37222 | #: build/trans_style.java:1577 build/trans_style.java:1583
|
|---|
| 37223 | #: build/trans_style.java:1589 build/trans_style.java:1595
|
|---|
| 37224 | #: build/trans_style.java:1601 build/trans_style.java:1607
|
|---|
| 37225 | #: build/trans_style.java:1613
|
|---|
| 37226 | msgid "amenity"
|
|---|
| 37227 | msgstr "struttura di servizio"
|
|---|
| 37228 |
|
|---|
| 37229 | #. </rule>
|
|---|
| 37230 | #.
|
|---|
| 37231 | #. <rule>
|
|---|
| 37232 | #. <condition k="amenity" v="motorcycle_parking"/>
|
|---|
| 37233 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/motorbike.png" priority="20000"/>
|
|---|
| 37234 | #. color amenity_traffic
|
|---|
| 37235 | #. </rule>
|
|---|
| 37236 | #.
|
|---|
| 37237 | #. <rule>
|
|---|
| 37238 | #. <condition k="amenity" v="bicycle_parking"/>
|
|---|
| 37239 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/bicycle.png" priority="20000"/>
|
|---|
| 37240 | #. color amenity_traffic
|
|---|
| 37241 | #. </rule>
|
|---|
| 37242 | #.
|
|---|
| 37243 | #. <rule>
|
|---|
| 37244 | #. <condition k="parking" v="park_and_ride"/>
|
|---|
| 37245 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/park_ride.png" priority="20000"/>
|
|---|
| 37246 | #. color amenity_traffic
|
|---|
| 37247 | #. </rule>
|
|---|
| 37248 | #.
|
|---|
| 37249 | #. <rule>
|
|---|
| 37250 | #. <condition k="parking" v="multi-storey"/>
|
|---|
| 37251 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/multi-storey.png" priority="10000"/>
|
|---|
| 37252 | #. color amenity_traffic
|
|---|
| 37253 | #. </rule>
|
|---|
| 37254 | #.
|
|---|
| 37255 | #. <rule>
|
|---|
| 37256 | #. <condition k="parking" v="underground"/>
|
|---|
| 37257 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/underground.png" priority="10000"/>
|
|---|
| 37258 | #. color amenity_traffic
|
|---|
| 37259 | #. </rule>
|
|---|
| 37260 | #.
|
|---|
| 37261 | #. <rule>
|
|---|
| 37262 | #. <condition k="parking" v="surface"/>
|
|---|
| 37263 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
|
|---|
| 37264 | #. color amenity_traffic
|
|---|
| 37265 | #. </rule>
|
|---|
| 37266 | #.
|
|---|
| 37267 | #. <rule>
|
|---|
| 37268 | #. <condition k="amenity" v="parking"/>
|
|---|
| 37269 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
|
|---|
| 37270 | #. color amenity_traffic
|
|---|
| 37271 | #. </rule>
|
|---|
| 37272 | #.
|
|---|
| 37273 | #. <rule>
|
|---|
| 37274 | #. <condition k="amenity" v="bicycle_rental"/>
|
|---|
| 37275 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/rental/bicycle.png"/>
|
|---|
| 37276 | #. color amenity_traffic
|
|---|
| 37277 | #. </rule>
|
|---|
| 37278 | #.
|
|---|
| 37279 | #. <rule>
|
|---|
| 37280 | #. <condition k="amenity" v="car_rental"/>
|
|---|
| 37281 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/rental/car.png"/>
|
|---|
| 37282 | #. color amenity_traffic
|
|---|
| 37283 | #. </rule>
|
|---|
| 37284 | #.
|
|---|
| 37285 | #. <rule>
|
|---|
| 37286 | #. <condition k="amenity" v="car_sharing"/>
|
|---|
| 37287 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/car_sharing.png"/>
|
|---|
| 37288 | #. color amenity_traffic
|
|---|
| 37289 | #. </rule>
|
|---|
| 37290 | #.
|
|---|
| 37291 | #. <rule>
|
|---|
| 37292 | #. <condition k="amenity" v="car_wash"/>
|
|---|
| 37293 | #. color amenity_traffic
|
|---|
| 37294 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/car_wash.png"/>
|
|---|
| 37295 | #. </rule>
|
|---|
| 37296 | #.
|
|---|
| 37297 | #. <rule>
|
|---|
| 37298 | #. <condition k="amenity" v="taxi"/>
|
|---|
| 37299 | #. <icon annotate="true" src="transport/taxi.png"/>
|
|---|
| 37300 | #. color amenity_traffic
|
|---|
| 37301 | #. </rule>
|
|---|
| 37302 | #.
|
|---|
| 37303 | #. <rule>
|
|---|
| 37304 | #. <condition k="amenity" v="fuel"/>
|
|---|
| 37305 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/fuel.png" priority="10000"/>
|
|---|
| 37306 | #. color amenity_traffic
|
|---|
| 37307 | #: build/trans_style.java:1619 build/trans_style.java:1625
|
|---|
| 37308 | #: build/trans_style.java:1631 build/trans_style.java:1637
|
|---|
| 37309 | #: build/trans_style.java:1643 build/trans_style.java:1649
|
|---|
| 37310 | #: build/trans_style.java:1655 build/trans_style.java:1661
|
|---|
| 37311 | #: build/trans_style.java:1667 build/trans_style.java:1673
|
|---|
| 37312 | #: build/trans_style.java:1678 build/trans_style.java:1685
|
|---|
| 37313 | #: build/trans_style.java:1691
|
|---|
| 37314 | msgid "amenity_traffic"
|
|---|
| 37315 | msgstr "servizio al traffico"
|
|---|
| 37316 |
|
|---|
| 37317 | #. </rule>
|
|---|
| 37318 | #.
|
|---|
| 37319 | #. <rule>
|
|---|
| 37320 | #. <condition k="amenity" v="charging_station"/>
|
|---|
| 37321 | #. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/hookup.png" priority="1000"/>
|
|---|
| 37322 | #. </rule>
|
|---|
| 37323 | #.
|
|---|
| 37324 | #. <rule>
|
|---|
| 37325 | #. <condition k="amenity" v="grit_bin"/>
|
|---|
| 37326 | #. <icon annotate="true" src="misc/grit_bin.png"/>
|
|---|
| 37327 | #. </rule>
|
|---|
| 37328 | #.
|
|---|
| 37329 | #. <rule>
|
|---|
| 37330 | #. <condition k="amenity" v="telephone"/>
|
|---|
| 37331 | #. <icon annotate="true" src="service/telephone.png"/>
|
|---|
| 37332 | #. color amenity_light
|
|---|
| 37333 | #. </rule>
|
|---|
| 37334 | #.
|
|---|
| 37335 | #. <rule>
|
|---|
| 37336 | #. <condition k="amenity" v="clock"/>
|
|---|
| 37337 | #. <icon annotate="true" src="service/clock.png"/>
|
|---|
| 37338 | #. </rule>
|
|---|
| 37339 | #.
|
|---|
| 37340 | #. <rule>
|
|---|
| 37341 | #. <condition k="amenity" v="emergency_phone"/>
|
|---|
| 37342 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/emergency_phone.png"/>
|
|---|
| 37343 | #. color amenity_light
|
|---|
| 37344 | #. </rule>
|
|---|
| 37345 | #.
|
|---|
| 37346 | #. <rule>
|
|---|
| 37347 | #. <condition k="amenity" v="toilets"/>
|
|---|
| 37348 | #. <icon annotate="true" src="service/toilets.png"/>
|
|---|
| 37349 | #. color amenity_light
|
|---|
| 37350 | #. </rule>
|
|---|
| 37351 | #.
|
|---|
| 37352 | #. <rule>
|
|---|
| 37353 | #. <condition k="amenity" v="recycling"/>
|
|---|
| 37354 | #. <icon annotate="true" src="service/recycling.png"/>
|
|---|
| 37355 | #. color amenity_light
|
|---|
| 37356 | #. </rule>
|
|---|
| 37357 | #.
|
|---|
| 37358 | #. <rule>
|
|---|
| 37359 | #. <condition k="amenity" v="waste_basket"/>
|
|---|
| 37360 | #. <icon annotate="true" src="service/recycling/trash-bin.png"/>
|
|---|
| 37361 | #. </rule>
|
|---|
| 37362 | #.
|
|---|
| 37363 | #. <rule>
|
|---|
| 37364 | #. <condition k="amenity" v="public_building"/>
|
|---|
| 37365 | #. <icon annotate="true" src="service.png"/>
|
|---|
| 37366 | #. color amenity_light
|
|---|
| 37367 | #. </rule>
|
|---|
| 37368 | #.
|
|---|
| 37369 | #. <rule>
|
|---|
| 37370 | #. <condition k="amenity" v="embassy"/>
|
|---|
| 37371 | #. <icon annotate="true" src="service/administration/embassy.png"/>
|
|---|
| 37372 | #. color amenity_light
|
|---|
| 37373 | #. </rule>
|
|---|
| 37374 | #.
|
|---|
| 37375 | #. <rule>
|
|---|
| 37376 | #. <condition k="amenity" v="townhall"/>
|
|---|
| 37377 | #. <icon annotate="true" src="service.png"/>
|
|---|
| 37378 | #. color amenity_light
|
|---|
| 37379 | #. </rule>
|
|---|
| 37380 | #.
|
|---|
| 37381 | #. <rule>
|
|---|
| 37382 | #. <condition k="amenity" v="community_centre"/>
|
|---|
| 37383 | #. <icon annotate="true" src="service/community_centre.png"/>
|
|---|
| 37384 | #. color amenity_light
|
|---|
| 37385 | #. </rule>
|
|---|
| 37386 | #.
|
|---|
| 37387 | #. <rule>
|
|---|
| 37388 | #. <condition k="religion" v="bahai"/>
|
|---|
| 37389 | #. <icon annotate="true" src="religion/bahai.png"/>
|
|---|
| 37390 | #. </rule>
|
|---|
| 37391 | #.
|
|---|
| 37392 | #. <rule>
|
|---|
| 37393 | #. <condition k="religion" v="buddhist"/>
|
|---|
| 37394 | #. <icon annotate="true" src="religion/buddhism.png"/>
|
|---|
| 37395 | #. </rule>
|
|---|
| 37396 | #.
|
|---|
| 37397 | #. <rule>
|
|---|
| 37398 | #. <condition k="religion" v="christian"/>
|
|---|
| 37399 | #. <icon annotate="true" src="religion/church.png"/>
|
|---|
| 37400 | #. </rule>
|
|---|
| 37401 | #.
|
|---|
| 37402 | #. <rule>
|
|---|
| 37403 | #. <condition k="religion" v="hindu"/>
|
|---|
| 37404 | #. <icon annotate="true" src="religion/hinduism.png"/>
|
|---|
| 37405 | #. </rule>
|
|---|
| 37406 | #.
|
|---|
| 37407 | #. <rule>
|
|---|
| 37408 | #. <condition k="religion" v="jain"/>
|
|---|
| 37409 | #. <icon annotate="true" src="religion/jainism.png"/>
|
|---|
| 37410 | #. </rule>
|
|---|
| 37411 | #.
|
|---|
| 37412 | #. <rule>
|
|---|
| 37413 | #. <condition k="religion" v="jewish"/>
|
|---|
| 37414 | #. <icon annotate="true" src="religion/jewish.png"/>
|
|---|
| 37415 | #. </rule>
|
|---|
| 37416 | #.
|
|---|
| 37417 | #. <rule>
|
|---|
| 37418 | #. <condition k="religion" v="muslim"/>
|
|---|
| 37419 | #. <icon annotate="true" src="religion/muslim.png"/>
|
|---|
| 37420 | #. </rule>
|
|---|
| 37421 | #.
|
|---|
| 37422 | #. <rule>
|
|---|
| 37423 | #. <condition k="religion" v="sikh"/>
|
|---|
| 37424 | #. <icon annotate="true" src="religion/sikhism.png"/>
|
|---|
| 37425 | #. </rule>
|
|---|
| 37426 | #.
|
|---|
| 37427 | #. <rule>
|
|---|
| 37428 | #. <condition k="religion" v="shinto"/>
|
|---|
| 37429 | #. <icon annotate="true" src="religion/shinto.png"/>
|
|---|
| 37430 | #. </rule>
|
|---|
| 37431 | #.
|
|---|
| 37432 | #. <rule>
|
|---|
| 37433 | #. <condition k="religion" v="spiritualist"/>
|
|---|
| 37434 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 37435 | #. </rule>
|
|---|
| 37436 | #.
|
|---|
| 37437 | #. <rule>
|
|---|
| 37438 | #. <condition k="religion" v="taoist"/>
|
|---|
| 37439 | #. <icon annotate="true" src="religion/taoism.png"/>
|
|---|
| 37440 | #. </rule>
|
|---|
| 37441 | #.
|
|---|
| 37442 | #. <rule>
|
|---|
| 37443 | #. <condition k="religion" v="unitarian"/>
|
|---|
| 37444 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 37445 | #. </rule>
|
|---|
| 37446 | #.
|
|---|
| 37447 | #. <rule>
|
|---|
| 37448 | #. <condition k="religion" v="zoroastrian"/>
|
|---|
| 37449 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 37450 | #. </rule>
|
|---|
| 37451 | #.
|
|---|
| 37452 | #. <rule>
|
|---|
| 37453 | #. <condition k="amenity" v="place_of_worship"/>
|
|---|
| 37454 | #. <icon annotate="true" src="religion.png" priority="-10000"/>
|
|---|
| 37455 | #. color amenity_light
|
|---|
| 37456 | #. </rule>
|
|---|
| 37457 | #.
|
|---|
| 37458 | #. <rule>
|
|---|
| 37459 | #. <condition k="amenity" v="grave_yard"/>
|
|---|
| 37460 | #. <icon annotate="true" src="rendering/landuse/cemetery.png"/>
|
|---|
| 37461 | #. color amenity_light
|
|---|
| 37462 | #. </rule>
|
|---|
| 37463 | #.
|
|---|
| 37464 | #. <rule>
|
|---|
| 37465 | #. <condition k="amenity" v="crematorium"/>
|
|---|
| 37466 | #. color amenity_light
|
|---|
| 37467 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 37468 | #. </rule>
|
|---|
| 37469 | #.
|
|---|
| 37470 | #. <rule>
|
|---|
| 37471 | #. <condition k="amenity" v="post_office"/>
|
|---|
| 37472 | #. <icon annotate="true" src="service/post_office.png"/>
|
|---|
| 37473 | #. color amenity_light
|
|---|
| 37474 | #. </rule>
|
|---|
| 37475 | #.
|
|---|
| 37476 | #. <rule>
|
|---|
| 37477 | #. <condition k="amenity" v="post_box"/>
|
|---|
| 37478 | #. <icon annotate="true" src="service/post_box.png"/>
|
|---|
| 37479 | #. color amenity_light
|
|---|
| 37480 | #. </rule>
|
|---|
| 37481 | #.
|
|---|
| 37482 | #. <rule>
|
|---|
| 37483 | #. <condition k="amenity" v="studio"/>
|
|---|
| 37484 | #. <icon annotate="true" src="service/studio.png"/>
|
|---|
| 37485 | #. color amenity_light
|
|---|
| 37486 | #. </rule>
|
|---|
| 37487 | #.
|
|---|
| 37488 | #. <rule>
|
|---|
| 37489 | #. <condition k="amenity" v="school"/>
|
|---|
| 37490 | #. <icon annotate="true" src="education/school.png"/>
|
|---|
| 37491 | #. color amenity_light
|
|---|
| 37492 | #. </rule>
|
|---|
| 37493 | #.
|
|---|
| 37494 | #. <rule>
|
|---|
| 37495 | #. <condition k="amenity" v="university"/>
|
|---|
| 37496 | #. <icon annotate="true" src="education/university.png"/>
|
|---|
| 37497 | #. color amenity_light
|
|---|
| 37498 | #. </rule>
|
|---|
| 37499 | #.
|
|---|
| 37500 | #. <rule>
|
|---|
| 37501 | #. <condition k="amenity" v="college"/>
|
|---|
| 37502 | #. <icon annotate="true" src="education/college.png"/>
|
|---|
| 37503 | #. color amenity_light
|
|---|
| 37504 | #. </rule>
|
|---|
| 37505 | #.
|
|---|
| 37506 | #. <rule>
|
|---|
| 37507 | #. <condition k="amenity" v="kindergarten"/>
|
|---|
| 37508 | #. <icon annotate="true" src="education/kindergarten.png"/>
|
|---|
| 37509 | #. color amenity_light
|
|---|
| 37510 | #. </rule>
|
|---|
| 37511 | #.
|
|---|
| 37512 | #. <rule>
|
|---|
| 37513 | #. <condition k="amenity" v="driving_school"/>
|
|---|
| 37514 | #. <icon annotate="true" src="education/driving_school.png"/>
|
|---|
| 37515 | #. color amenity_light
|
|---|
| 37516 | #. <icon annotate="true" src="health/veterinary.png"/>
|
|---|
| 37517 | #. </rule>
|
|---|
| 37518 | #.
|
|---|
| 37519 | #. <rule>
|
|---|
| 37520 | #. <condition k="amenity" v="library"/>
|
|---|
| 37521 | #. color amenity_light
|
|---|
| 37522 | #. <icon annotate="true" src="shop/rental/library.png"/>
|
|---|
| 37523 | #. </rule>
|
|---|
| 37524 | #.
|
|---|
| 37525 | #. <rule>
|
|---|
| 37526 | #. <condition k="amenity" v="police"/>
|
|---|
| 37527 | #. color amenity_light
|
|---|
| 37528 | #. <icon annotate="true" src="service/police.png"/>
|
|---|
| 37529 | #. </rule>
|
|---|
| 37530 | #.
|
|---|
| 37531 | #. <rule>
|
|---|
| 37532 | #. <condition k="amenity" v="fire_station"/>
|
|---|
| 37533 | #. color amenity_light
|
|---|
| 37534 | #. <icon annotate="true" src="service/firebrigade.png"/>
|
|---|
| 37535 | #. </rule>
|
|---|
| 37536 | #.
|
|---|
| 37537 | #. <rule>
|
|---|
| 37538 | #. <condition k="amenity" v="bus_station"/>
|
|---|
| 37539 | #. <icon annotate="true" src="transport/bus.png"/>
|
|---|
| 37540 | #. color amenity_light
|
|---|
| 37541 | #. </rule>
|
|---|
| 37542 | #.
|
|---|
| 37543 | #. <rule>
|
|---|
| 37544 | #. <condition k="amenity" v="ferry_terminal"/>
|
|---|
| 37545 | #. <icon annotate="true" src="nautical/ferry.png"/>
|
|---|
| 37546 | #. color amenity_light
|
|---|
| 37547 | #. </rule>
|
|---|
| 37548 | #.
|
|---|
| 37549 | #. <rule>
|
|---|
| 37550 | #. <condition k="amenity" v="theatre"/>
|
|---|
| 37551 | #. color amenity_light
|
|---|
| 37552 | #. <icon annotate="true" src="leisure/theater.png"/>
|
|---|
| 37553 | #. </rule>
|
|---|
| 37554 | #.
|
|---|
| 37555 | #. <rule>
|
|---|
| 37556 | #. <condition k="amenity" v="cinema"/>
|
|---|
| 37557 | #. color amenity_light
|
|---|
| 37558 | #. <icon annotate="true" src="leisure/cinema.png"/>
|
|---|
| 37559 | #. </rule>
|
|---|
| 37560 | #.
|
|---|
| 37561 | #. <rule>
|
|---|
| 37562 | #. <condition k="amenity" v="arts_centre"/>
|
|---|
| 37563 | #. color amenity_light
|
|---|
| 37564 | #. <icon annotate="true" src="service/arts_centre.png"/>
|
|---|
| 37565 | #. </rule>
|
|---|
| 37566 | #.
|
|---|
| 37567 | #. <rule>
|
|---|
| 37568 | #. <condition k="amenity" v="courthouse"/>
|
|---|
| 37569 | #. color amenity_light
|
|---|
| 37570 | #. <icon annotate="true" src="service/administration/court_of_law.png"/>
|
|---|
| 37571 | #. </rule>
|
|---|
| 37572 | #.
|
|---|
| 37573 | #. <rule>
|
|---|
| 37574 | #. <condition k="amenity" v="prison"/>
|
|---|
| 37575 | #. color amenity_light
|
|---|
| 37576 | #. <icon annotate="true" src="service/administration/prison.png"/>
|
|---|
| 37577 | #. </rule>
|
|---|
| 37578 | #.
|
|---|
| 37579 | #. <rule>
|
|---|
| 37580 | #. <condition k="amenity" v="bank"/>
|
|---|
| 37581 | #. color amenity_light
|
|---|
| 37582 | #. <icon annotate="true" src="money/bank.png"/>
|
|---|
| 37583 | #. </rule>
|
|---|
| 37584 | #.
|
|---|
| 37585 | #. <rule>
|
|---|
| 37586 | #. <condition k="amenity" v="bureau_de_change"/>
|
|---|
| 37587 | #. color amenity_light
|
|---|
| 37588 | #. <icon annotate="true" src="money/exchange.png"/>
|
|---|
| 37589 | #. </rule>
|
|---|
| 37590 | #.
|
|---|
| 37591 | #. <rule>
|
|---|
| 37592 | #. <condition k="amenity" v="atm"/>
|
|---|
| 37593 | #. color amenity_light
|
|---|
| 37594 | #. <icon annotate="true" src="money/atm.png"/>
|
|---|
| 37595 | #. </rule>
|
|---|
| 37596 | #.
|
|---|
| 37597 | #. <rule>
|
|---|
| 37598 | #. <condition k="amenity" v="bench"/>
|
|---|
| 37599 | #. color amenity_light
|
|---|
| 37600 | #. <icon annotate="true" src="leisure/bench.png"/>
|
|---|
| 37601 | #. </rule>
|
|---|
| 37602 | #.
|
|---|
| 37603 | #. <rule>
|
|---|
| 37604 | #. <condition k="amenity" v="bbq"/>
|
|---|
| 37605 | #. color amenity_light
|
|---|
| 37606 | #. <icon annotate="true" src="leisure/bbq.png"/>
|
|---|
| 37607 | #. </rule>
|
|---|
| 37608 | #.
|
|---|
| 37609 | #. <rule>
|
|---|
| 37610 | #. <condition k="amenity" v="fire_hydrant"/>
|
|---|
| 37611 | #. color amenity_light
|
|---|
| 37612 | #. <icon annotate="true" src="service/fire_hydrant.png"/>
|
|---|
| 37613 | #. </rule>
|
|---|
| 37614 | #.
|
|---|
| 37615 | #. <rule>
|
|---|
| 37616 | #. <condition k="amenity" v="shelter"/>
|
|---|
| 37617 | #. color amenity_light
|
|---|
| 37618 | #. <icon annotate="true" src="accommodation/shelter.png"/>
|
|---|
| 37619 | #. </rule>
|
|---|
| 37620 | #.
|
|---|
| 37621 | #. <rule>
|
|---|
| 37622 | #. <condition k="amenity" v="hunting_stand"/>
|
|---|
| 37623 | #. color amenity_light
|
|---|
| 37624 | #. <icon annotate="true" src="hunting_stand.png"/>
|
|---|
| 37625 | #. </rule>
|
|---|
| 37626 | #.
|
|---|
| 37627 | #. <rule>
|
|---|
| 37628 | #. <condition k="amenity" v="marketplace"/>
|
|---|
| 37629 | #. color amenity_light
|
|---|
| 37630 | #. <icon annotate="true" src="place/marketplace.png"/>
|
|---|
| 37631 | #. </rule>
|
|---|
| 37632 | #.
|
|---|
| 37633 | #. <rule>
|
|---|
| 37634 | #. <condition k="amenity" v="wlan"/>
|
|---|
| 37635 | #. <icon annotate="true" src="wlan.png"/>
|
|---|
| 37636 | #. color amenity_light
|
|---|
| 37637 | #. </rule>
|
|---|
| 37638 | #.
|
|---|
| 37639 | #. <rule>
|
|---|
| 37640 | #. <condition k="vending" v="excrement_bags"/>
|
|---|
| 37641 | #. <icon annotate="true" src="service/excrement_bags.png"/>
|
|---|
| 37642 | #. </rule>
|
|---|
| 37643 | #.
|
|---|
| 37644 | #. <rule>
|
|---|
| 37645 | #. <condition k="amenity" v="vending_machine"/>
|
|---|
| 37646 | #. <icon src="transport/ticket-machine.png" priority="-10"/>
|
|---|
| 37647 | #. color amenity_light
|
|---|
| 37648 | #: build/trans_style.java:1707 build/trans_style.java:1718
|
|---|
| 37649 | #: build/trans_style.java:1724 build/trans_style.java:1730
|
|---|
| 37650 | #: build/trans_style.java:1741 build/trans_style.java:1747
|
|---|
| 37651 | #: build/trans_style.java:1753 build/trans_style.java:1759
|
|---|
| 37652 | #: build/trans_style.java:1842 build/trans_style.java:1848
|
|---|
| 37653 | #: build/trans_style.java:1853 build/trans_style.java:1860
|
|---|
| 37654 | #: build/trans_style.java:1866 build/trans_style.java:1872
|
|---|
| 37655 | #: build/trans_style.java:1878 build/trans_style.java:1884
|
|---|
| 37656 | #: build/trans_style.java:1890 build/trans_style.java:1896
|
|---|
| 37657 | #: build/trans_style.java:1902 build/trans_style.java:1949
|
|---|
| 37658 | #: build/trans_style.java:1955 build/trans_style.java:1961
|
|---|
| 37659 | #: build/trans_style.java:1968 build/trans_style.java:1974
|
|---|
| 37660 | #: build/trans_style.java:1979 build/trans_style.java:1985
|
|---|
| 37661 | #: build/trans_style.java:1991 build/trans_style.java:1997
|
|---|
| 37662 | #: build/trans_style.java:2003 build/trans_style.java:2009
|
|---|
| 37663 | #: build/trans_style.java:2015 build/trans_style.java:2021
|
|---|
| 37664 | #: build/trans_style.java:2027 build/trans_style.java:2033
|
|---|
| 37665 | #: build/trans_style.java:2039 build/trans_style.java:2045
|
|---|
| 37666 | #: build/trans_style.java:2051 build/trans_style.java:2057
|
|---|
| 37667 | #: build/trans_style.java:2064 build/trans_style.java:2075
|
|---|
| 37668 | msgid "amenity_light"
|
|---|
| 37669 | msgstr "struttura di servizio (chiaro)"
|
|---|
| 37670 |
|
|---|
| 37671 | #. </rule>
|
|---|
| 37672 | #.
|
|---|
| 37673 | #. <rule>
|
|---|
| 37674 | #. <condition k="amenity" v="drinking_water"/>
|
|---|
| 37675 | #. <icon annotate="true" src="food/drinking_water.png"/>
|
|---|
| 37676 | #. color light_water
|
|---|
| 37677 | #. </rule>
|
|---|
| 37678 | #.
|
|---|
| 37679 | #. <rule>
|
|---|
| 37680 | #. <condition k="amenity" v="fountain"/>
|
|---|
| 37681 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/spring.png"/>
|
|---|
| 37682 | #. color light_water
|
|---|
| 37683 | #. </rule>
|
|---|
| 37684 | #.
|
|---|
| 37685 | #. <!--natural tags -->
|
|---|
| 37686 | #.
|
|---|
| 37687 | #. <rule>
|
|---|
| 37688 | #. <condition k="natural" v="spring"/>
|
|---|
| 37689 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/spring.png"/>
|
|---|
| 37690 | #. color light_water
|
|---|
| 37691 | #: build/trans_style.java:1765 build/trans_style.java:1771
|
|---|
| 37692 | #: build/trans_style.java:2833
|
|---|
| 37693 | msgid "light_water"
|
|---|
| 37694 | msgstr "acqua (chiaro)"
|
|---|
| 37695 |
|
|---|
| 37696 | #. </rule>
|
|---|
| 37697 | #.
|
|---|
| 37698 | #. <rule>
|
|---|
| 37699 | #. <condition k="amenity" v="pharmacy"/>
|
|---|
| 37700 | #. color health
|
|---|
| 37701 | #. <icon annotate="true" src="health/pharmacy.png"/>
|
|---|
| 37702 | #. </rule>
|
|---|
| 37703 | #.
|
|---|
| 37704 | #. <rule>
|
|---|
| 37705 | #. <condition k="amenity" v="hospital"/>
|
|---|
| 37706 | #. color health
|
|---|
| 37707 | #. <icon annotate="true" src="health/hospital.png"/>
|
|---|
| 37708 | #. </rule>
|
|---|
| 37709 | #.
|
|---|
| 37710 | #. <rule>
|
|---|
| 37711 | #. <condition k="amenity" v="nursery"/>
|
|---|
| 37712 | #. color health
|
|---|
| 37713 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 37714 | #. </rule>
|
|---|
| 37715 | #.
|
|---|
| 37716 | #. <rule>
|
|---|
| 37717 | #. <condition k="amenity" v="baby_hatch"/>
|
|---|
| 37718 | #. <icon annotate="true" src="health/baby_hatch.png"/>
|
|---|
| 37719 | #. color health
|
|---|
| 37720 | #. </rule>
|
|---|
| 37721 | #.
|
|---|
| 37722 | #. <rule>
|
|---|
| 37723 | #. <condition k="amenity" v="doctors"/>
|
|---|
| 37724 | #. color health
|
|---|
| 37725 | #. <icon annotate="true" src="health/doctor.png"/>
|
|---|
| 37726 | #. </rule>
|
|---|
| 37727 | #.
|
|---|
| 37728 | #. <rule>
|
|---|
| 37729 | #. <condition k="amenity" v="dentist"/>
|
|---|
| 37730 | #. color health
|
|---|
| 37731 | #. <icon annotate="true" src="health/dentist.png"/>
|
|---|
| 37732 | #. </rule>
|
|---|
| 37733 | #.
|
|---|
| 37734 | #. <rule>
|
|---|
| 37735 | #. <condition k="amenity" v="veterinary"/>
|
|---|
| 37736 | #. color health
|
|---|
| 37737 | #: build/trans_style.java:1907 build/trans_style.java:1913
|
|---|
| 37738 | #: build/trans_style.java:1919 build/trans_style.java:1926
|
|---|
| 37739 | #: build/trans_style.java:1931 build/trans_style.java:1937
|
|---|
| 37740 | #: build/trans_style.java:1943
|
|---|
| 37741 | msgid "health"
|
|---|
| 37742 | msgstr "salute"
|
|---|
| 37743 |
|
|---|
| 37744 | #. </rule>
|
|---|
| 37745 | #.
|
|---|
| 37746 | #. <!--shop tags -->
|
|---|
| 37747 | #.
|
|---|
| 37748 | #. <rule>
|
|---|
| 37749 | #. <condition k="shop" v="supermarket"/>
|
|---|
| 37750 | #. <icon annotate="true" src="shop/supermarket.png"/>
|
|---|
| 37751 | #. color shop
|
|---|
| 37752 | #. </rule>
|
|---|
| 37753 | #.
|
|---|
| 37754 | #. <rule>
|
|---|
| 37755 | #. <condition k="shop" v="convenience"/>
|
|---|
| 37756 | #. <icon annotate="true" src="shop/convenience.png"/>
|
|---|
| 37757 | #. color shop
|
|---|
| 37758 | #. </rule>
|
|---|
| 37759 | #.
|
|---|
| 37760 | #. <rule>
|
|---|
| 37761 | #. <condition k="shop" v="bakery"/>
|
|---|
| 37762 | #. <icon annotate="true" src="shop/groceries/bakery.png"/>
|
|---|
| 37763 | #. color shop
|
|---|
| 37764 | #. </rule>
|
|---|
| 37765 | #.
|
|---|
| 37766 | #. <rule>
|
|---|
| 37767 | #. <condition k="shop" v="butcher"/>
|
|---|
| 37768 | #. <icon annotate="true" src="shop/groceries/butcher.png"/>
|
|---|
| 37769 | #. color shop
|
|---|
| 37770 | #. </rule>
|
|---|
| 37771 | #.
|
|---|
| 37772 | #. <rule>
|
|---|
| 37773 | #. <condition k="shop" v="bicycle"/>
|
|---|
| 37774 | #. <icon annotate="true" src="sport/bicycle.png"/>
|
|---|
| 37775 | #. color shop
|
|---|
| 37776 | #. </rule>
|
|---|
| 37777 | #.
|
|---|
| 37778 | #. <rule>
|
|---|
| 37779 | #. <condition k="shop" v="doityourself"/>
|
|---|
| 37780 | #. <icon annotate="true" src="shop/diy_store.png"/>
|
|---|
| 37781 | #. color shop
|
|---|
| 37782 | #. </rule>
|
|---|
| 37783 | #.
|
|---|
| 37784 | #. <rule>
|
|---|
| 37785 | #. <condition k="shop" v="dry_cleaning"/>
|
|---|
| 37786 | #. <icon annotate="true" src="shop/laundry.png"/>
|
|---|
| 37787 | #. color shop
|
|---|
| 37788 | #. </rule>
|
|---|
| 37789 | #.
|
|---|
| 37790 | #. <rule>
|
|---|
| 37791 | #. <condition k="shop" v="laundry"/>
|
|---|
| 37792 | #. <icon annotate="true" src="shop/laundry.png"/>
|
|---|
| 37793 | #. color shop
|
|---|
| 37794 | #. </rule>
|
|---|
| 37795 | #.
|
|---|
| 37796 | #. <rule>
|
|---|
| 37797 | #. <condition k="shop" v="outdoor"/>
|
|---|
| 37798 | #. <icon annotate="true" src="shop/sports/outdoor.png"/>
|
|---|
| 37799 | #. color shop
|
|---|
| 37800 | #. </rule>
|
|---|
| 37801 | #.
|
|---|
| 37802 | #. <rule>
|
|---|
| 37803 | #. <condition k="shop" v="kiosk"/>
|
|---|
| 37804 | #. <icon annotate="true" src="shop/kiosk.png"/>
|
|---|
| 37805 | #. color shop
|
|---|
| 37806 | #. </rule>
|
|---|
| 37807 | #.
|
|---|
| 37808 | #. <rule>
|
|---|
| 37809 | #. <condition k="shop" v="alcohol"/>
|
|---|
| 37810 | #. <icon annotate="true" src="shop/beverages.png"/>
|
|---|
| 37811 | #. color shop
|
|---|
| 37812 | #. </rule>
|
|---|
| 37813 | #.
|
|---|
| 37814 | #. <rule>
|
|---|
| 37815 | #. <condition k="shop" v="beverages"/>
|
|---|
| 37816 | #. <icon annotate="true" src="shop/beverages.png"/>
|
|---|
| 37817 | #. color shop
|
|---|
| 37818 | #. </rule>
|
|---|
| 37819 | #.
|
|---|
| 37820 | #. <rule>
|
|---|
| 37821 | #. <condition k="shop" v="books"/>
|
|---|
| 37822 | #. <icon annotate="true" src="shop/rental/library.png"/>
|
|---|
| 37823 | #. color shop
|
|---|
| 37824 | #. </rule>
|
|---|
| 37825 | #.
|
|---|
| 37826 | #. <rule>
|
|---|
| 37827 | #. <condition k="shop" v="boutique"/>
|
|---|
| 37828 | #. <icon annotate="true" src="shop/boutique.png"/>
|
|---|
| 37829 | #. color shop
|
|---|
| 37830 | #. </rule>
|
|---|
| 37831 | #.
|
|---|
| 37832 | #. <rule>
|
|---|
| 37833 | #. <condition k="shop" v="car"/>
|
|---|
| 37834 | #. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
|
|---|
| 37835 | #. color shop
|
|---|
| 37836 | #. </rule>
|
|---|
| 37837 | #.
|
|---|
| 37838 | #. <rule>
|
|---|
| 37839 | #. <condition k="shop" v="car_dealer"/>
|
|---|
| 37840 | #. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
|
|---|
| 37841 | #. color shop
|
|---|
| 37842 | #. </rule>
|
|---|
| 37843 | #.
|
|---|
| 37844 | #. <rule>
|
|---|
| 37845 | #. <condition k="shop" v="car_repair"/>
|
|---|
| 37846 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/repair_shop.png"/>
|
|---|
| 37847 | #. color shop
|
|---|
| 37848 | #. </rule>
|
|---|
| 37849 | #.
|
|---|
| 37850 | #. <rule>
|
|---|
| 37851 | #. <condition k="shop" v="tyres"/>
|
|---|
| 37852 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/tyres.png"/>
|
|---|
| 37853 | #. color shop
|
|---|
| 37854 | #. </rule>
|
|---|
| 37855 | #.
|
|---|
| 37856 | #. <rule>
|
|---|
| 37857 | #. <condition k="shop" v="chemist"/>
|
|---|
| 37858 | #. <icon annotate="true" src="shop/chemist.png"/>
|
|---|
| 37859 | #. color shop
|
|---|
| 37860 | #. </rule>
|
|---|
| 37861 | #.
|
|---|
| 37862 | #. <rule>
|
|---|
| 37863 | #. <condition k="shop" v="clothes"/>
|
|---|
| 37864 | #. <icon annotate="true" src="shop/clothes.png"/>
|
|---|
| 37865 | #. color shop
|
|---|
| 37866 | #. </rule>
|
|---|
| 37867 | #.
|
|---|
| 37868 | #. <rule>
|
|---|
| 37869 | #. <condition k="shop" v="computer"/>
|
|---|
| 37870 | #. <icon annotate="true" src="shop/computer.png"/>
|
|---|
| 37871 | #. color shop
|
|---|
| 37872 | #. </rule>
|
|---|
| 37873 | #.
|
|---|
| 37874 | #. <rule>
|
|---|
| 37875 | #. <condition k="shop" v="confectionery"/>
|
|---|
| 37876 | #. <icon annotate="true" src="shop/groceries/confectionery.png"/>
|
|---|
| 37877 | #. color shop
|
|---|
| 37878 | #. </rule>
|
|---|
| 37879 | #.
|
|---|
| 37880 | #. <rule>
|
|---|
| 37881 | #. <condition k="shop" v="copyshop"/>
|
|---|
| 37882 | #. <icon annotate="true" src="shop/copyshop.png"/>
|
|---|
| 37883 | #. color shop
|
|---|
| 37884 | #. </rule>
|
|---|
| 37885 | #.
|
|---|
| 37886 | #. <rule>
|
|---|
| 37887 | #. <condition k="shop" v="curtain"/>
|
|---|
| 37888 | #. <icon annotate="true" src="shop/curtain.png"/>
|
|---|
| 37889 | #. color shop
|
|---|
| 37890 | #. </rule>
|
|---|
| 37891 | #.
|
|---|
| 37892 | #. <rule>
|
|---|
| 37893 | #. <condition k="shop" v="cycle_repair"/>
|
|---|
| 37894 | #. <icon annotate="true" src="sport/bicycle.png"/>
|
|---|
| 37895 | #. color shop
|
|---|
| 37896 | #. </rule>
|
|---|
| 37897 | #.
|
|---|
| 37898 | #. <rule>
|
|---|
| 37899 | #. <condition k="shop" v="department_store"/>
|
|---|
| 37900 | #. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
|
|---|
| 37901 | #. color shop
|
|---|
| 37902 | #. </rule>
|
|---|
| 37903 | #.
|
|---|
| 37904 | #. <rule>
|
|---|
| 37905 | #. <condition k="shop" v="deli"/>
|
|---|
| 37906 | #. <icon annotate="true" src="shop/groceries/deli.png"/>
|
|---|
| 37907 | #. color shop
|
|---|
| 37908 | #. </rule>
|
|---|
| 37909 | #.
|
|---|
| 37910 | #. <rule>
|
|---|
| 37911 | #. <condition k="shop" v="electronics"/>
|
|---|
| 37912 | #. <icon annotate="true" src="shop/electronics.png"/>
|
|---|
| 37913 | #. color shop
|
|---|
| 37914 | #. </rule>
|
|---|
| 37915 | #.
|
|---|
| 37916 | #. <rule>
|
|---|
| 37917 | #. <condition k="shop" v="erotic"/>
|
|---|
| 37918 | #. <icon annotate="true" src="shop/erotic.png"/>
|
|---|
| 37919 | #. color shop
|
|---|
| 37920 | #. </rule>
|
|---|
| 37921 | #.
|
|---|
| 37922 | #. <rule>
|
|---|
| 37923 | #. <condition k="shop" v="furniture"/>
|
|---|
| 37924 | #. <icon annotate="true" src="shop/furniture.png"/>
|
|---|
| 37925 | #. color shop
|
|---|
| 37926 | #. </rule>
|
|---|
| 37927 | #.
|
|---|
| 37928 | #. <rule>
|
|---|
| 37929 | #. <condition k="shop" v="fabric"/>
|
|---|
| 37930 | #. <icon annotate="true" src="shop/fabric.png"/>
|
|---|
| 37931 | #. color shop
|
|---|
| 37932 | #. </rule>
|
|---|
| 37933 | #.
|
|---|
| 37934 | #. <rule>
|
|---|
| 37935 | #. <condition k="shop" v="florist"/>
|
|---|
| 37936 | #. <icon annotate="true" src="shop/florist.png"/>
|
|---|
| 37937 | #. color shop
|
|---|
| 37938 | #. </rule>
|
|---|
| 37939 | #.
|
|---|
| 37940 | #. <rule>
|
|---|
| 37941 | #. <condition k="shop" v="frame"/>
|
|---|
| 37942 | #. <icon annotate="true" src="shop/frame.png"/>
|
|---|
| 37943 | #. color shop
|
|---|
| 37944 | #. </rule>
|
|---|
| 37945 | #.
|
|---|
| 37946 | #. <rule>
|
|---|
| 37947 | #. <condition k="shop" v="greengrocer"/>
|
|---|
| 37948 | #. <icon annotate="true" src="shop/groceries/greengrocer.png"/>
|
|---|
| 37949 | #. color shop
|
|---|
| 37950 | #. </rule>
|
|---|
| 37951 | #.
|
|---|
| 37952 | #. <rule>
|
|---|
| 37953 | #. <condition k="shop" v="garden_centre"/>
|
|---|
| 37954 | #. <icon annotate="true" src="shop/garden_centre.png"/>
|
|---|
| 37955 | #. color shop
|
|---|
| 37956 | #. </rule>
|
|---|
| 37957 | #.
|
|---|
| 37958 | #. <rule>
|
|---|
| 37959 | #. <condition k="shop" v="hairdresser"/>
|
|---|
| 37960 | #. <icon annotate="true" src="shop/hairdresser.png"/>
|
|---|
| 37961 | #. color shop
|
|---|
| 37962 | #. </rule>
|
|---|
| 37963 | #.
|
|---|
| 37964 | #. <rule>
|
|---|
| 37965 | #. <condition k="shop" v="hardware"/>
|
|---|
| 37966 | #. <icon annotate="true" src="shop/hardware.png"/>
|
|---|
| 37967 | #. color shop
|
|---|
| 37968 | #. </rule>
|
|---|
| 37969 | #.
|
|---|
| 37970 | #. <rule>
|
|---|
| 37971 | #. <condition k="shop" v="hearing_aids"/>
|
|---|
| 37972 | #. <icon annotate="true" src="shop/hearing_aids.png"/>
|
|---|
| 37973 | #. color shop
|
|---|
| 37974 | #. </rule>
|
|---|
| 37975 | #.
|
|---|
| 37976 | #. <rule>
|
|---|
| 37977 | #. <condition k="shop" v="hifi"/>
|
|---|
| 37978 | #. <icon annotate="true" src="shop/hifi.png"/>
|
|---|
| 37979 | #. color shop
|
|---|
| 37980 | #. </rule>
|
|---|
| 37981 | #.
|
|---|
| 37982 | #. <rule>
|
|---|
| 37983 | #. <condition k="shop" v="jewelry"/>
|
|---|
| 37984 | #. <icon annotate="true" src="shop/jewelry.png"/>
|
|---|
| 37985 | #. color shop
|
|---|
| 37986 | #. </rule>
|
|---|
| 37987 | #.
|
|---|
| 37988 | #. <rule>
|
|---|
| 37989 | #. <condition k="shop" v="kitchen"/>
|
|---|
| 37990 | #. <icon annotate="true" src="shop/kitchen.png"/>
|
|---|
| 37991 | #. color shop
|
|---|
| 37992 | #. </rule>
|
|---|
| 37993 | #.
|
|---|
| 37994 | #. <rule>
|
|---|
| 37995 | #. <condition k="shop" v="mall"/>
|
|---|
| 37996 | #. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
|
|---|
| 37997 | #. color shop
|
|---|
| 37998 | #. </rule>
|
|---|
| 37999 | #.
|
|---|
| 38000 | #. <rule>
|
|---|
| 38001 | #. <condition k="shop" v="mobile_phone"/>
|
|---|
| 38002 | #. <icon annotate="true" src="shop/mobile_phone.png"/>
|
|---|
| 38003 | #. color shop
|
|---|
| 38004 | #. </rule>
|
|---|
| 38005 | #.
|
|---|
| 38006 | #. <rule>
|
|---|
| 38007 | #. <condition k="shop" v="motorcycle"/>
|
|---|
| 38008 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/motorbike.png"/>
|
|---|
| 38009 | #. color shop
|
|---|
| 38010 | #. </rule>
|
|---|
| 38011 | #.
|
|---|
| 38012 | #. <rule>
|
|---|
| 38013 | #. <condition k="shop" v="musical_instrument"/>
|
|---|
| 38014 | #. <icon annotate="true" src="shop/musical_instrument.png"/>
|
|---|
| 38015 | #. color shop
|
|---|
| 38016 | #. </rule>
|
|---|
| 38017 | #.
|
|---|
| 38018 | #. <rule>
|
|---|
| 38019 | #. <condition k="shop" v="newsagent"/>
|
|---|
| 38020 | #. <icon annotate="true" src="shop/kiosk.png"/>
|
|---|
| 38021 | #. color shop
|
|---|
| 38022 | #. </rule>
|
|---|
| 38023 | #.
|
|---|
| 38024 | #. <rule>
|
|---|
| 38025 | #. <condition k="shop" v="organic"/>
|
|---|
| 38026 | #. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
|
|---|
| 38027 | #. color shop
|
|---|
| 38028 | #. </rule>
|
|---|
| 38029 | #.
|
|---|
| 38030 | #. <rule>
|
|---|
| 38031 | #. <condition k="shop" v="optician"/>
|
|---|
| 38032 | #. <icon annotate="true" src="shop/optician.png"/>
|
|---|
| 38033 | #. color shop
|
|---|
| 38034 | #. </rule>
|
|---|
| 38035 | #.
|
|---|
| 38036 | #. <rule>
|
|---|
| 38037 | #. <condition k="shop" v="paint"/>
|
|---|
| 38038 | #. <icon annotate="true" src="shop/paint.png"/>
|
|---|
| 38039 | #. color shop
|
|---|
| 38040 | #. </rule>
|
|---|
| 38041 | #.
|
|---|
| 38042 | #. <rule>
|
|---|
| 38043 | #. <condition k="shop" v="seafood"/>
|
|---|
| 38044 | #. <icon annotate="true" src="shop/groceries/seafood.png"/>
|
|---|
| 38045 | #. color shop
|
|---|
| 38046 | #. </rule>
|
|---|
| 38047 | #.
|
|---|
| 38048 | #. <rule>
|
|---|
| 38049 | #. <condition k="shop" v="shoes"/>
|
|---|
| 38050 | #. <icon annotate="true" src="shop/shoes.png"/>
|
|---|
| 38051 | #. color shop
|
|---|
| 38052 | #. </rule>
|
|---|
| 38053 | #.
|
|---|
| 38054 | #. <rule>
|
|---|
| 38055 | #. <condition k="shop" v="sports"/>
|
|---|
| 38056 | #. <icon annotate="true" src="sport/multi.png"/>
|
|---|
| 38057 | #. color shop
|
|---|
| 38058 | #. </rule>
|
|---|
| 38059 | #.
|
|---|
| 38060 | #. <rule>
|
|---|
| 38061 | #. <condition k="shop" v="stationery"/>
|
|---|
| 38062 | #. <icon annotate="true" src="shop/stationery.png"/>
|
|---|
| 38063 | #. color shop
|
|---|
| 38064 | #. </rule>
|
|---|
| 38065 | #.
|
|---|
| 38066 | #. <rule>
|
|---|
| 38067 | #. <condition k="shop" v="tailor"/>
|
|---|
| 38068 | #. <icon annotate="true" src="shop/tailor.png"/>
|
|---|
| 38069 | #. color shop
|
|---|
| 38070 | #. </rule>
|
|---|
| 38071 | #.
|
|---|
| 38072 | #. <rule>
|
|---|
| 38073 | #. <condition k="shop" v="travel_agency"/>
|
|---|
| 38074 | #. <icon annotate="true" src="place/island.png"/>
|
|---|
| 38075 | #. color shop
|
|---|
| 38076 | #. </rule>
|
|---|
| 38077 | #.
|
|---|
| 38078 | #. <rule>
|
|---|
| 38079 | #. <condition k="shop" v="toys"/>
|
|---|
| 38080 | #. <icon annotate="true" src="shop/toys.png"/>
|
|---|
| 38081 | #. color shop
|
|---|
| 38082 | #. </rule>
|
|---|
| 38083 | #.
|
|---|
| 38084 | #. <rule>
|
|---|
| 38085 | #. <condition k="shop" v="vacuum_cleaner"/>
|
|---|
| 38086 | #. <icon annotate="true" src="shop/vacuum_cleaner.png"/>
|
|---|
| 38087 | #. color shop
|
|---|
| 38088 | #. </rule>
|
|---|
| 38089 | #.
|
|---|
| 38090 | #. <rule>
|
|---|
| 38091 | #. <condition k="shop" v="variety_store"/>
|
|---|
| 38092 | #. <icon annotate="true" src="shop/variety_store.png"/>
|
|---|
| 38093 | #. color shop
|
|---|
| 38094 | #. </rule>
|
|---|
| 38095 | #.
|
|---|
| 38096 | #. <rule>
|
|---|
| 38097 | #. <condition k="shop" v="video"/>
|
|---|
| 38098 | #. <icon annotate="true" src="shop/video.png"/>
|
|---|
| 38099 | #. color shop
|
|---|
| 38100 | #. </rule>
|
|---|
| 38101 | #.
|
|---|
| 38102 | #. <!-- duplicate of shopping_centre? -->
|
|---|
| 38103 | #. <rule>
|
|---|
| 38104 | #. <condition k="shop" v="shopping_centre"/>
|
|---|
| 38105 | #. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
|
|---|
| 38106 | #. color shop
|
|---|
| 38107 | #: build/trans_style.java:2083 build/trans_style.java:2089
|
|---|
| 38108 | #: build/trans_style.java:2095 build/trans_style.java:2101
|
|---|
| 38109 | #: build/trans_style.java:2107 build/trans_style.java:2113
|
|---|
| 38110 | #: build/trans_style.java:2119 build/trans_style.java:2125
|
|---|
| 38111 | #: build/trans_style.java:2131 build/trans_style.java:2137
|
|---|
| 38112 | #: build/trans_style.java:2143 build/trans_style.java:2149
|
|---|
| 38113 | #: build/trans_style.java:2155 build/trans_style.java:2161
|
|---|
| 38114 | #: build/trans_style.java:2167 build/trans_style.java:2173
|
|---|
| 38115 | #: build/trans_style.java:2179 build/trans_style.java:2185
|
|---|
| 38116 | #: build/trans_style.java:2191 build/trans_style.java:2197
|
|---|
| 38117 | #: build/trans_style.java:2203 build/trans_style.java:2209
|
|---|
| 38118 | #: build/trans_style.java:2215 build/trans_style.java:2221
|
|---|
| 38119 | #: build/trans_style.java:2227 build/trans_style.java:2233
|
|---|
| 38120 | #: build/trans_style.java:2239 build/trans_style.java:2245
|
|---|
| 38121 | #: build/trans_style.java:2251 build/trans_style.java:2257
|
|---|
| 38122 | #: build/trans_style.java:2263 build/trans_style.java:2269
|
|---|
| 38123 | #: build/trans_style.java:2275 build/trans_style.java:2281
|
|---|
| 38124 | #: build/trans_style.java:2294 build/trans_style.java:2300
|
|---|
| 38125 | #: build/trans_style.java:2306 build/trans_style.java:2312
|
|---|
| 38126 | #: build/trans_style.java:2318 build/trans_style.java:2324
|
|---|
| 38127 | #: build/trans_style.java:2330 build/trans_style.java:2336
|
|---|
| 38128 | #: build/trans_style.java:2342 build/trans_style.java:2348
|
|---|
| 38129 | #: build/trans_style.java:2354 build/trans_style.java:2360
|
|---|
| 38130 | #: build/trans_style.java:2366 build/trans_style.java:2372
|
|---|
| 38131 | #: build/trans_style.java:2378 build/trans_style.java:2384
|
|---|
| 38132 | #: build/trans_style.java:2390 build/trans_style.java:2396
|
|---|
| 38133 | #: build/trans_style.java:2402 build/trans_style.java:2408
|
|---|
| 38134 | #: build/trans_style.java:2414 build/trans_style.java:2420
|
|---|
| 38135 | #: build/trans_style.java:2426 build/trans_style.java:2432
|
|---|
| 38136 | #: build/trans_style.java:2438 build/trans_style.java:2445
|
|---|
| 38137 | msgid "shop"
|
|---|
| 38138 | msgstr "negozio"
|
|---|
| 38139 |
|
|---|
| 38140 | #. </rule>
|
|---|
| 38141 | #.
|
|---|
| 38142 | #. <!--tourism tags -->
|
|---|
| 38143 | #.
|
|---|
| 38144 | #. <rule>
|
|---|
| 38145 | #. <condition k="tourism" v="hotel"/>
|
|---|
| 38146 | #. <icon annotate="true" src="accommodation.png"/>
|
|---|
| 38147 | #. color hotel
|
|---|
| 38148 | #. </rule>
|
|---|
| 38149 | #.
|
|---|
| 38150 | #. <rule>
|
|---|
| 38151 | #. <condition k="tourism" v="motel"/>
|
|---|
| 38152 | #. <icon annotate="true" src="accommodation/motel.png"/>
|
|---|
| 38153 | #. color hotel
|
|---|
| 38154 | #. </rule>
|
|---|
| 38155 | #.
|
|---|
| 38156 | #. <rule>
|
|---|
| 38157 | #. <condition k="tourism" v="guest_house"/>
|
|---|
| 38158 | #. <icon annotate="true" src="accommodation/guest_house.png"/>
|
|---|
| 38159 | #. color hotel
|
|---|
| 38160 | #. </rule>
|
|---|
| 38161 | #.
|
|---|
| 38162 | #. <rule>
|
|---|
| 38163 | #. <condition k="tourism" v="hostel"/>
|
|---|
| 38164 | #. <icon annotate="true" src="accommodation/hostel.png"/>
|
|---|
| 38165 | #. color hotel
|
|---|
| 38166 | #. </rule>
|
|---|
| 38167 | #.
|
|---|
| 38168 | #. <rule>
|
|---|
| 38169 | #. <condition k="tourism" v="chalet"/>
|
|---|
| 38170 | #. <icon annotate="true" src="accommodation/chalet.png"/>
|
|---|
| 38171 | #. color hotel
|
|---|
| 38172 | #. </rule>
|
|---|
| 38173 | #.
|
|---|
| 38174 | #. <rule>
|
|---|
| 38175 | #. <condition k="tourism" v="alpine_hut"/>
|
|---|
| 38176 | #. <icon annotate="true" src="accommodation/alpine_hut.png"/>
|
|---|
| 38177 | #. color hotel
|
|---|
| 38178 | #. </rule>
|
|---|
| 38179 | #.
|
|---|
| 38180 | #. <rule>
|
|---|
| 38181 | #. <condition k="tourism" v="camp_site"/>
|
|---|
| 38182 | #. <icon annotate="true" src="accommodation/camping.png"/>
|
|---|
| 38183 | #. color hotel
|
|---|
| 38184 | #. </rule>
|
|---|
| 38185 | #.
|
|---|
| 38186 | #. <rule>
|
|---|
| 38187 | #. <condition k="tourism" v="caravan_site"/>
|
|---|
| 38188 | #. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/caravan.png"/>
|
|---|
| 38189 | #. color hotel
|
|---|
| 38190 | #: build/trans_style.java:2453 build/trans_style.java:2459
|
|---|
| 38191 | #: build/trans_style.java:2465 build/trans_style.java:2471
|
|---|
| 38192 | #: build/trans_style.java:2477 build/trans_style.java:2483
|
|---|
| 38193 | #: build/trans_style.java:2489 build/trans_style.java:2495
|
|---|
| 38194 | msgid "hotel"
|
|---|
| 38195 | msgstr "hotel"
|
|---|
| 38196 |
|
|---|
| 38197 | #. </rule>
|
|---|
| 38198 | #.
|
|---|
| 38199 | #. <rule>
|
|---|
| 38200 | #. <condition k="tourism" v="picnic_site"/>
|
|---|
| 38201 | #. <icon annotate="true" src="leisure/picnic.png"/>
|
|---|
| 38202 | #. color tourism
|
|---|
| 38203 | #. </rule>
|
|---|
| 38204 | #.
|
|---|
| 38205 | #. <rule>
|
|---|
| 38206 | #. <condition k="tourism" v="viewpoint"/>
|
|---|
| 38207 | #. <icon annotate="true" src="sightseeing/viewpoint.png"/>
|
|---|
| 38208 | #. color tourism
|
|---|
| 38209 | #. </rule>
|
|---|
| 38210 | #.
|
|---|
| 38211 | #. <rule>
|
|---|
| 38212 | #. <condition k="tourism" v="theme_park"/>
|
|---|
| 38213 | #. <icon annotate="true" src="leisure/theme_park.png"/>
|
|---|
| 38214 | #. color tourism
|
|---|
| 38215 | #. </rule>
|
|---|
| 38216 | #.
|
|---|
| 38217 | #. <rule>
|
|---|
| 38218 | #. <condition k="tourism" v="attraction"/>
|
|---|
| 38219 | #. <icon annotate="true" src="sightseeing.png"/>
|
|---|
| 38220 | #. color tourism
|
|---|
| 38221 | #. </rule>
|
|---|
| 38222 | #.
|
|---|
| 38223 | #. <rule>
|
|---|
| 38224 | #. <condition k="tourism" v="zoo"/>
|
|---|
| 38225 | #. <icon annotate="true" src="leisure/zoo.png"/>
|
|---|
| 38226 | #. color tourism
|
|---|
| 38227 | #. </rule>
|
|---|
| 38228 | #.
|
|---|
| 38229 | #. <rule>
|
|---|
| 38230 | #. <condition k="tourism" v="artwork"/>
|
|---|
| 38231 | #. <icon annotate="true" src="service/arts_centre.png"/>
|
|---|
| 38232 | #. color tourism
|
|---|
| 38233 | #. </rule>
|
|---|
| 38234 | #.
|
|---|
| 38235 | #. <rule>
|
|---|
| 38236 | #. <condition k="tourism" v="museum"/>
|
|---|
| 38237 | #. <icon annotate="true" src="sightseeing/museum.png"/>
|
|---|
| 38238 | #. color tourism
|
|---|
| 38239 | #. </rule>
|
|---|
| 38240 | #.
|
|---|
| 38241 | #. <!-- information tags -->
|
|---|
| 38242 | #. <rule>
|
|---|
| 38243 | #. <condition k="information" v="guidepost"/>
|
|---|
| 38244 | #. <icon annotate="true" src="misc/information/guidepost.png" priority="10"/>
|
|---|
| 38245 | #. </rule>
|
|---|
| 38246 | #.
|
|---|
| 38247 | #. <rule>
|
|---|
| 38248 | #. <condition k="information" v="office"/>
|
|---|
| 38249 | #. <icon annotate="true" src="misc/information/informationoffice.png" priority="10"/>
|
|---|
| 38250 | #. color tourism
|
|---|
| 38251 | #. </rule>
|
|---|
| 38252 | #.
|
|---|
| 38253 | #. <rule>
|
|---|
| 38254 | #. <condition k="information" v="map"/>
|
|---|
| 38255 | #. <icon annotate="true" src="misc/information/map.png" priority="10"/>
|
|---|
| 38256 | #. </rule>
|
|---|
| 38257 | #.
|
|---|
| 38258 | #. <rule>
|
|---|
| 38259 | #. <condition k="information" v="board"/>
|
|---|
| 38260 | #. <icon annotate="true" src="misc/information/board.png" priority="10"/>
|
|---|
| 38261 | #. </rule>
|
|---|
| 38262 | #.
|
|---|
| 38263 | #. <rule>
|
|---|
| 38264 | #. <condition k="tourism" v="information"/>
|
|---|
| 38265 | #. <icon annotate="true" src="misc/information.png"/>
|
|---|
| 38266 | #. color tourism
|
|---|
| 38267 | #: build/trans_style.java:2501 build/trans_style.java:2507
|
|---|
| 38268 | #: build/trans_style.java:2513 build/trans_style.java:2519
|
|---|
| 38269 | #: build/trans_style.java:2525 build/trans_style.java:2531
|
|---|
| 38270 | #: build/trans_style.java:2532 build/trans_style.java:2538
|
|---|
| 38271 | #: build/trans_style.java:2550 build/trans_style.java:2566
|
|---|
| 38272 | msgid "tourism"
|
|---|
| 38273 | msgstr "turismo"
|
|---|
| 38274 |
|
|---|
| 38275 | #. </rule>
|
|---|
| 38276 | #.
|
|---|
| 38277 | #. <!--historic tags -->
|
|---|
| 38278 | #.
|
|---|
| 38279 | #. <rule>
|
|---|
| 38280 | #. <condition k="historic" v="castle"/>
|
|---|
| 38281 | #. <icon annotate="true" src="sightseeing/castle.png"/>
|
|---|
| 38282 | #. color historic
|
|---|
| 38283 | #. </rule>
|
|---|
| 38284 | #.
|
|---|
| 38285 | #. <rule>
|
|---|
| 38286 | #. <condition k="historic" v="monument"/>
|
|---|
| 38287 | #. <icon annotate="true" src="sightseeing/monument.png"/>
|
|---|
| 38288 | #. color historic
|
|---|
| 38289 | #. </rule>
|
|---|
| 38290 | #.
|
|---|
| 38291 | #. <rule>
|
|---|
| 38292 | #. <condition k="historic" v="memorial"/>
|
|---|
| 38293 | #. <icon annotate="true" src="sightseeing/memorial.png"/>
|
|---|
| 38294 | #. color historic
|
|---|
| 38295 | #. </rule>
|
|---|
| 38296 | #.
|
|---|
| 38297 | #. <rule>
|
|---|
| 38298 | #. <condition k="historic" v="archaeological_site"/>
|
|---|
| 38299 | #. <icon annotate="true" src="sightseeing/archaeological.png"/>
|
|---|
| 38300 | #. color historic
|
|---|
| 38301 | #. </rule>
|
|---|
| 38302 | #.
|
|---|
| 38303 | #. <rule>
|
|---|
| 38304 | #. <condition k="historic" v="ruins"/>
|
|---|
| 38305 | #. <icon annotate="true" src="sightseeing/ruins.png"/>
|
|---|
| 38306 | #. color historic
|
|---|
| 38307 | #. </rule>
|
|---|
| 38308 | #.
|
|---|
| 38309 | #. <rule>
|
|---|
| 38310 | #. <condition k="historic" v="battlefield"/>
|
|---|
| 38311 | #. <icon annotate="true" src="sightseeing/battlefield.png"/>
|
|---|
| 38312 | #. color historic
|
|---|
| 38313 | #. </rule>
|
|---|
| 38314 | #.
|
|---|
| 38315 | #. <rule>
|
|---|
| 38316 | #. <condition k="geological" v="palaeontological_site"/>
|
|---|
| 38317 | #. <icon annotate="true" src="historic/palaeontological_site.png"/>
|
|---|
| 38318 | #. color historic
|
|---|
| 38319 | #. </rule>
|
|---|
| 38320 | #.
|
|---|
| 38321 | #. <rule>
|
|---|
| 38322 | #. <condition k="historic" v="wayside_cross"/>
|
|---|
| 38323 | #. <icon annotate="true" src="religion/wayside_cross.png"/>
|
|---|
| 38324 | #. color historic
|
|---|
| 38325 | #. </rule>
|
|---|
| 38326 | #.
|
|---|
| 38327 | #. <rule>
|
|---|
| 38328 | #. <condition k="historic" v="wayside_shrine"/>
|
|---|
| 38329 | #. <icon annotate="true" src="religion/wayside_shrine.png"/>
|
|---|
| 38330 | #. color historic
|
|---|
| 38331 | #. </rule>
|
|---|
| 38332 | #.
|
|---|
| 38333 | #. <rule>
|
|---|
| 38334 | #. <condition k="historic" v="boundary_stone"/>
|
|---|
| 38335 | #. <icon annotate="true" src="historic/boundary_stone.png"/>
|
|---|
| 38336 | #. color historic
|
|---|
| 38337 | #: build/trans_style.java:2574 build/trans_style.java:2580
|
|---|
| 38338 | #: build/trans_style.java:2586 build/trans_style.java:2592
|
|---|
| 38339 | #: build/trans_style.java:2598 build/trans_style.java:2604
|
|---|
| 38340 | #: build/trans_style.java:2610 build/trans_style.java:2616
|
|---|
| 38341 | #: build/trans_style.java:2622 build/trans_style.java:2628
|
|---|
| 38342 | msgid "historic"
|
|---|
| 38343 | msgstr "attrazione storica"
|
|---|
| 38344 |
|
|---|
| 38345 | #. </rule>
|
|---|
| 38346 | #.
|
|---|
| 38347 | #. <rule>
|
|---|
| 38348 | #. <condition k="landuse" v="quarry"/>
|
|---|
| 38349 | #. color quarry
|
|---|
| 38350 | #: build/trans_style.java:2664
|
|---|
| 38351 | msgid "quarry"
|
|---|
| 38352 | msgstr "cava/miniera"
|
|---|
| 38353 |
|
|---|
| 38354 | #. <icon src="misc/landmark/mine.png"/>
|
|---|
| 38355 | #. </rule>
|
|---|
| 38356 | #.
|
|---|
| 38357 | #. <rule>
|
|---|
| 38358 | #. <condition k="landuse" v="landfill"/>
|
|---|
| 38359 | #. color landfill
|
|---|
| 38360 | #: build/trans_style.java:2670
|
|---|
| 38361 | msgid "landfill"
|
|---|
| 38362 | msgstr "discarica"
|
|---|
| 38363 |
|
|---|
| 38364 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 38365 | #. </rule>
|
|---|
| 38366 | #.
|
|---|
| 38367 | #. <rule>
|
|---|
| 38368 | #. <condition k="landuse" v="basin"/>
|
|---|
| 38369 | #. color basin
|
|---|
| 38370 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 38371 | #. </rule>
|
|---|
| 38372 | #.
|
|---|
| 38373 | #. <rule>
|
|---|
| 38374 | #. <condition k="landuse" v="reservoir"/>
|
|---|
| 38375 | #. color basin
|
|---|
| 38376 | #: build/trans_style.java:2676 build/trans_style.java:2682
|
|---|
| 38377 | msgid "basin"
|
|---|
| 38378 | msgstr "bacino"
|
|---|
| 38379 |
|
|---|
| 38380 | #. <icon src="misc/landuse/residential.png"/>
|
|---|
| 38381 | #. </rule>
|
|---|
| 38382 | #.
|
|---|
| 38383 | #. <rule>
|
|---|
| 38384 | #. <condition k="landuse" v="garages"/>
|
|---|
| 38385 | #. color garages
|
|---|
| 38386 | #: build/trans_style.java:2718
|
|---|
| 38387 | msgid "garages"
|
|---|
| 38388 | msgstr "box per auto"
|
|---|
| 38389 |
|
|---|
| 38390 | #. <icon src="misc/landuse/garages.png"/>
|
|---|
| 38391 | #. </rule>
|
|---|
| 38392 | #.
|
|---|
| 38393 | #. <rule>
|
|---|
| 38394 | #. <condition k="landuse" v="farmyard"/>
|
|---|
| 38395 | #. color farmyard
|
|---|
| 38396 | #: build/trans_style.java:2724
|
|---|
| 38397 | msgid "farmyard"
|
|---|
| 38398 | msgstr "aia"
|
|---|
| 38399 |
|
|---|
| 38400 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 38401 | #. </rule>
|
|---|
| 38402 | #.
|
|---|
| 38403 | #.
|
|---|
| 38404 | #. <rule>
|
|---|
| 38405 | #. <condition k="landuse" v="retail"/>
|
|---|
| 38406 | #. color retail
|
|---|
| 38407 | #. <icon src="shop/mall.png"/>
|
|---|
| 38408 | #. </rule>
|
|---|
| 38409 | #.
|
|---|
| 38410 | #. <rule>
|
|---|
| 38411 | #. <condition k="landuse" v="commercial"/>
|
|---|
| 38412 | #. color retail
|
|---|
| 38413 | #: build/trans_style.java:2731 build/trans_style.java:2737
|
|---|
| 38414 | msgid "retail"
|
|---|
| 38415 | msgstr "area commerciale (negozi)"
|
|---|
| 38416 |
|
|---|
| 38417 | #. <icon src="misc/landuse/commercial.png"/>
|
|---|
| 38418 | #. </rule>
|
|---|
| 38419 | #.
|
|---|
| 38420 | #. <rule>
|
|---|
| 38421 | #. <condition k="landuse" v="industrial"/>
|
|---|
| 38422 | #. color industrial
|
|---|
| 38423 | #: build/trans_style.java:2743
|
|---|
| 38424 | msgid "industrial"
|
|---|
| 38425 | msgstr "industriale"
|
|---|
| 38426 |
|
|---|
| 38427 | #. <icon src="misc/landmark/works.png"/>
|
|---|
| 38428 | #. </rule>
|
|---|
| 38429 | #.
|
|---|
| 38430 | #. <rule>
|
|---|
| 38431 | #. <condition k="landuse" v="brownfield"/>
|
|---|
| 38432 | #. color brownfield
|
|---|
| 38433 | #: build/trans_style.java:2749
|
|---|
| 38434 | msgid "brownfield"
|
|---|
| 38435 | msgstr "ridestinazione d''uso"
|
|---|
| 38436 |
|
|---|
| 38437 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 38438 | #. </rule>
|
|---|
| 38439 | #.
|
|---|
| 38440 | #. <rule>
|
|---|
| 38441 | #. <condition k="landuse" v="greenfield"/>
|
|---|
| 38442 | #. color greenfield
|
|---|
| 38443 | #: build/trans_style.java:2755
|
|---|
| 38444 | msgid "greenfield"
|
|---|
| 38445 | msgstr "area agricola destinata alla costruzione"
|
|---|
| 38446 |
|
|---|
| 38447 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 38448 | #. </rule>
|
|---|
| 38449 | #.
|
|---|
| 38450 | #. <rule>
|
|---|
| 38451 | #. <condition k="landuse" v="railway"/>
|
|---|
| 38452 | #. color railland
|
|---|
| 38453 | #: build/trans_style.java:2761
|
|---|
| 38454 | msgid "railland"
|
|---|
| 38455 | msgstr "area ferroviaria"
|
|---|
| 38456 |
|
|---|
| 38457 | #. <icon src="misc/construction.png"/>
|
|---|
| 38458 | #. </rule>
|
|---|
| 38459 | #.
|
|---|
| 38460 | #. <rule>
|
|---|
| 38461 | #. <condition k="landuse" v="military"/>
|
|---|
| 38462 | #. color military
|
|---|
| 38463 | #. <icon src="leisure/common.png"/>
|
|---|
| 38464 | #. </rule>
|
|---|
| 38465 | #.
|
|---|
| 38466 | #. <!--military tags -->
|
|---|
| 38467 | #.
|
|---|
| 38468 | #. <rule>
|
|---|
| 38469 | #. <condition k="military" v="airfield"/>
|
|---|
| 38470 | #. <icon src="transport/airport/airfield.png"/>
|
|---|
| 38471 | #. color military
|
|---|
| 38472 | #. </rule>
|
|---|
| 38473 | #.
|
|---|
| 38474 | #. <rule>
|
|---|
| 38475 | #. <condition k="military" v="bunker"/>
|
|---|
| 38476 | #. <icon src="misc/landmark/bunker.png"/>
|
|---|
| 38477 | #. color military
|
|---|
| 38478 | #. </rule>
|
|---|
| 38479 | #.
|
|---|
| 38480 | #. <rule>
|
|---|
| 38481 | #. <condition k="military" v="barracks"/>
|
|---|
| 38482 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 38483 | #. color military
|
|---|
| 38484 | #. </rule>
|
|---|
| 38485 | #.
|
|---|
| 38486 | #. <rule>
|
|---|
| 38487 | #. <condition k="military" v="danger_area"/>
|
|---|
| 38488 | #. <icon src="misc/danger.png"/>
|
|---|
| 38489 | #. color military
|
|---|
| 38490 | #. </rule>
|
|---|
| 38491 | #.
|
|---|
| 38492 | #. <rule>
|
|---|
| 38493 | #. <condition k="military" v="range"/>
|
|---|
| 38494 | #. <icon src="misc/landmark/range.png"/>
|
|---|
| 38495 | #. color military
|
|---|
| 38496 | #: build/trans_style.java:2774 build/trans_style.java:2801
|
|---|
| 38497 | #: build/trans_style.java:2807 build/trans_style.java:2813
|
|---|
| 38498 | #: build/trans_style.java:2819 build/trans_style.java:2825
|
|---|
| 38499 | msgid "military"
|
|---|
| 38500 | msgstr "militare"
|
|---|
| 38501 |
|
|---|
| 38502 | #. <icon src="vehicle/tank.png"/>
|
|---|
| 38503 | #. </rule>
|
|---|
| 38504 | #.
|
|---|
| 38505 | #. <rule>
|
|---|
| 38506 | #. <condition k="landuse" v="cemetery"/>
|
|---|
| 38507 | #. color cemetery
|
|---|
| 38508 | #: build/trans_style.java:2780
|
|---|
| 38509 | msgid "cemetery"
|
|---|
| 38510 | msgstr "cimitero"
|
|---|
| 38511 |
|
|---|
| 38512 | #. </rule>
|
|---|
| 38513 | #.
|
|---|
| 38514 | #. <rule>
|
|---|
| 38515 | #. <condition k="natural" v="peak"/>
|
|---|
| 38516 | #. color peak
|
|---|
| 38517 | #: build/trans_style.java:2838
|
|---|
| 38518 | msgid "peak"
|
|---|
| 38519 | msgstr "picco montuoso"
|
|---|
| 38520 |
|
|---|
| 38521 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/peak_small.png"/>
|
|---|
| 38522 | #. </rule>
|
|---|
| 38523 | #.
|
|---|
| 38524 | #. <rule>
|
|---|
| 38525 | #. <condition k="natural" v="glacier"/>
|
|---|
| 38526 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/glacier_small.png"/>
|
|---|
| 38527 | #. color glacier
|
|---|
| 38528 | #: build/trans_style.java:2845
|
|---|
| 38529 | msgid "glacier"
|
|---|
| 38530 | msgstr "ghiacciaio"
|
|---|
| 38531 |
|
|---|
| 38532 | #. </rule>
|
|---|
| 38533 | #.
|
|---|
| 38534 | #. <rule>
|
|---|
| 38535 | #. <condition k="natural" v="volcano"/>
|
|---|
| 38536 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/volcano_small.png"/>
|
|---|
| 38537 | #. color volcano
|
|---|
| 38538 | #: build/trans_style.java:2851
|
|---|
| 38539 | msgid "volcano"
|
|---|
| 38540 | msgstr "vulcano"
|
|---|
| 38541 |
|
|---|
| 38542 | #. </rule>
|
|---|
| 38543 | #.
|
|---|
| 38544 | #. <rule>
|
|---|
| 38545 | #. <condition k="natural" v="cliff"/>
|
|---|
| 38546 | #. <icon src="misc/cliff.png"/>
|
|---|
| 38547 | #. color natural
|
|---|
| 38548 | #. </rule>
|
|---|
| 38549 | #.
|
|---|
| 38550 | #. <rule>
|
|---|
| 38551 | #. <condition k="natural" v="scree"/>
|
|---|
| 38552 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 38553 | #. color natural
|
|---|
| 38554 | #. </rule>
|
|---|
| 38555 | #.
|
|---|
| 38556 | #. <rule>
|
|---|
| 38557 | #. <condition k="natural" v="fell"/>
|
|---|
| 38558 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 38559 | #. color natural
|
|---|
| 38560 | #. </rule>
|
|---|
| 38561 | #.
|
|---|
| 38562 | #. <rule>
|
|---|
| 38563 | #. <condition k="natural" v="bay"/>
|
|---|
| 38564 | #. <icon src="misc/bay.png"/>
|
|---|
| 38565 | #. color natural
|
|---|
| 38566 | #. </rule>
|
|---|
| 38567 | #.
|
|---|
| 38568 | #. <rule>
|
|---|
| 38569 | #. <condition k="natural" v="land"/>
|
|---|
| 38570 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 38571 | #. color natural
|
|---|
| 38572 | #. </rule>
|
|---|
| 38573 | #.
|
|---|
| 38574 | #. <rule>
|
|---|
| 38575 | #. <condition k="natural" v="cave_entrance"/>
|
|---|
| 38576 | #. <icon src="misc/landmark/cave_entrance.png"/>
|
|---|
| 38577 | #. color natural
|
|---|
| 38578 | #: build/trans_style.java:2857 build/trans_style.java:2858
|
|---|
| 38579 | #: build/trans_style.java:2864 build/trans_style.java:2876
|
|---|
| 38580 | #: build/trans_style.java:2924 build/trans_style.java:2930
|
|---|
| 38581 | #: build/trans_style.java:2936
|
|---|
| 38582 | msgid "natural"
|
|---|
| 38583 | msgstr "elemento naturale"
|
|---|
| 38584 |
|
|---|
| 38585 | #. </rule>
|
|---|
| 38586 | #.
|
|---|
| 38587 | #. <rule>
|
|---|
| 38588 | #. <condition k="natural" v="scrub"/>
|
|---|
| 38589 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 38590 | #. color scrub
|
|---|
| 38591 | #: build/trans_style.java:2870
|
|---|
| 38592 | msgid "scrub"
|
|---|
| 38593 | msgstr "boscaglia"
|
|---|
| 38594 |
|
|---|
| 38595 | #. </rule>
|
|---|
| 38596 | #.
|
|---|
| 38597 | #. <rule>
|
|---|
| 38598 | #. <condition k="natural" v="heath"/>
|
|---|
| 38599 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 38600 | #. color heath
|
|---|
| 38601 | #: build/trans_style.java:2882
|
|---|
| 38602 | msgid "heath"
|
|---|
| 38603 | msgstr "brughiera"
|
|---|
| 38604 |
|
|---|
| 38605 | #. </rule>
|
|---|
| 38606 | #.
|
|---|
| 38607 | #. <rule>
|
|---|
| 38608 | #. <condition k="natural" v="wood"/>
|
|---|
| 38609 | #. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
|
|---|
| 38610 | #. color woodarea
|
|---|
| 38611 | #: build/trans_style.java:2888
|
|---|
| 38612 | msgid "woodarea"
|
|---|
| 38613 | msgstr "area boschiva non gestita"
|
|---|
| 38614 |
|
|---|
| 38615 | #. </rule>
|
|---|
| 38616 | #.
|
|---|
| 38617 | #. <rule>
|
|---|
| 38618 | #. <condition k="natural" v="mud"/>
|
|---|
| 38619 | #. <icon src="misc/mud.png"/>
|
|---|
| 38620 | #. color mud
|
|---|
| 38621 | #: build/trans_style.java:2912
|
|---|
| 38622 | msgid "mud"
|
|---|
| 38623 | msgstr "zona fangosa (sabbie mobili)"
|
|---|
| 38624 |
|
|---|
| 38625 | #. </rule>
|
|---|
| 38626 | #.
|
|---|
| 38627 | #. <rule>
|
|---|
| 38628 | #. <condition k="natural" v="beach"/>
|
|---|
| 38629 | #. <icon src="misc/beach.png"/>
|
|---|
| 38630 | #. color beach
|
|---|
| 38631 | #: build/trans_style.java:2918
|
|---|
| 38632 | msgid "beach"
|
|---|
| 38633 | msgstr "spiaggia"
|
|---|
| 38634 |
|
|---|
| 38635 | #. </rule>
|
|---|
| 38636 | #.
|
|---|
| 38637 | #. <rule>
|
|---|
| 38638 | #. <condition k="natural" v="tree"/>
|
|---|
| 38639 | #. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
|
|---|
| 38640 | #. </rule>
|
|---|
| 38641 | #.
|
|---|
| 38642 | #. <!--route tags -->
|
|---|
| 38643 | #.
|
|---|
| 38644 | #. <rule>
|
|---|
| 38645 | #. <condition k="route" v="bus"/>
|
|---|
| 38646 | #. color route
|
|---|
| 38647 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 38648 | #. </rule>
|
|---|
| 38649 | #.
|
|---|
| 38650 | #. <rule>
|
|---|
| 38651 | #. <condition k="route" v="ferry"/>
|
|---|
| 38652 | #. color route
|
|---|
| 38653 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 38654 | #. </rule>
|
|---|
| 38655 | #.
|
|---|
| 38656 | #. <rule>
|
|---|
| 38657 | #. <condition k="route" v="flight"/>
|
|---|
| 38658 | #. color route
|
|---|
| 38659 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 38660 | #. </rule>
|
|---|
| 38661 | #.
|
|---|
| 38662 | #. <rule>
|
|---|
| 38663 | #. <condition k="route" v="ncn"/>
|
|---|
| 38664 | #. color route
|
|---|
| 38665 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 38666 | #. </rule>
|
|---|
| 38667 | #.
|
|---|
| 38668 | #. <rule>
|
|---|
| 38669 | #. <condition k="route" v="subsea"/>
|
|---|
| 38670 | #. color route
|
|---|
| 38671 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 38672 | #. </rule>
|
|---|
| 38673 | #.
|
|---|
| 38674 | #. <rule>
|
|---|
| 38675 | #. <condition k="route" v="ski"/>
|
|---|
| 38676 | #. color route
|
|---|
| 38677 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 38678 | #. </rule>
|
|---|
| 38679 | #.
|
|---|
| 38680 | #. <rule>
|
|---|
| 38681 | #. <condition k="route" v="tour"/>
|
|---|
| 38682 | #. color route
|
|---|
| 38683 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 38684 | #. </rule>
|
|---|
| 38685 | #.
|
|---|
| 38686 | #. <rule>
|
|---|
| 38687 | #. <condition k="route" v="pub_crawl"/>
|
|---|
| 38688 | #. color route
|
|---|
| 38689 | #: build/trans_style.java:2948 build/trans_style.java:2954
|
|---|
| 38690 | #: build/trans_style.java:2960 build/trans_style.java:2966
|
|---|
| 38691 | #: build/trans_style.java:2972 build/trans_style.java:2978
|
|---|
| 38692 | #: build/trans_style.java:2984 build/trans_style.java:2990
|
|---|
| 38693 | msgid "route"
|
|---|
| 38694 | msgstr "itinerario"
|
|---|
| 38695 |
|
|---|
| 38696 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 38697 | #. </rule>
|
|---|
| 38698 | #.
|
|---|
| 38699 | #. <!--boundary tags -->
|
|---|
| 38700 | #.
|
|---|
| 38701 | #. <rule>
|
|---|
| 38702 | #. <condition k="boundary" v="national"/>
|
|---|
| 38703 | #. color boundary
|
|---|
| 38704 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 38705 | #. </rule>
|
|---|
| 38706 | #.
|
|---|
| 38707 | #. <rule>
|
|---|
| 38708 | #. <condition k="admin_level" v="1"/>
|
|---|
| 38709 | #. color boundary
|
|---|
| 38710 | #. </rule>
|
|---|
| 38711 | #. <rule>
|
|---|
| 38712 | #. <condition k="admin_level" v="2"/>
|
|---|
| 38713 | #. color boundary
|
|---|
| 38714 | #. </rule>
|
|---|
| 38715 | #. <rule>
|
|---|
| 38716 | #. <condition k="admin_level" v="3"/>
|
|---|
| 38717 | #. color boundary
|
|---|
| 38718 | #. </rule>
|
|---|
| 38719 | #. <rule>
|
|---|
| 38720 | #. <condition k="admin_level" v="4"/>
|
|---|
| 38721 | #. color boundary
|
|---|
| 38722 | #. </rule>
|
|---|
| 38723 | #. <rule>
|
|---|
| 38724 | #. <condition k="admin_level" v="5"/>
|
|---|
| 38725 | #. color boundary
|
|---|
| 38726 | #. </rule>
|
|---|
| 38727 | #. <rule>
|
|---|
| 38728 | #. <condition k="admin_level" v="6"/>
|
|---|
| 38729 | #. color boundary
|
|---|
| 38730 | #. </rule>
|
|---|
| 38731 | #. <rule>
|
|---|
| 38732 | #. <condition k="admin_level" v="7"/>
|
|---|
| 38733 | #. color boundary
|
|---|
| 38734 | #. </rule>
|
|---|
| 38735 | #. <rule>
|
|---|
| 38736 | #. <condition k="admin_level" v="8"/>
|
|---|
| 38737 | #. color boundary
|
|---|
| 38738 | #. </rule>
|
|---|
| 38739 | #. <rule>
|
|---|
| 38740 | #. <condition k="admin_level" v="9"/>
|
|---|
| 38741 | #. color boundary
|
|---|
| 38742 | #. </rule>
|
|---|
| 38743 | #. <rule>
|
|---|
| 38744 | #. <condition k="admin_level" v="10"/>
|
|---|
| 38745 | #. color boundary
|
|---|
| 38746 | #. </rule>
|
|---|
| 38747 | #.
|
|---|
| 38748 | #. <rule>
|
|---|
| 38749 | #. <condition k="boundary" v="administrative"/>
|
|---|
| 38750 | #. color boundary
|
|---|
| 38751 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 38752 | #. </rule>
|
|---|
| 38753 | #.
|
|---|
| 38754 | #. <rule>
|
|---|
| 38755 | #. <condition k="boundary" v="civil"/>
|
|---|
| 38756 | #. color boundary
|
|---|
| 38757 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 38758 | #. </rule>
|
|---|
| 38759 | #.
|
|---|
| 38760 | #. <rule>
|
|---|
| 38761 | #. <condition k="boundary" v="political"/>
|
|---|
| 38762 | #. color boundary
|
|---|
| 38763 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 38764 | #. </rule>
|
|---|
| 38765 | #.
|
|---|
| 38766 | #. <rule>
|
|---|
| 38767 | #. <condition k="boundary" v="national_park"/>
|
|---|
| 38768 | #. color boundary
|
|---|
| 38769 | #: build/trans_style.java:2998 build/trans_style.java:3004
|
|---|
| 38770 | #: build/trans_style.java:3008 build/trans_style.java:3012
|
|---|
| 38771 | #: build/trans_style.java:3016 build/trans_style.java:3020
|
|---|
| 38772 | #: build/trans_style.java:3024 build/trans_style.java:3028
|
|---|
| 38773 | #: build/trans_style.java:3032 build/trans_style.java:3036
|
|---|
| 38774 | #: build/trans_style.java:3040 build/trans_style.java:3045
|
|---|
| 38775 | #: build/trans_style.java:3051 build/trans_style.java:3057
|
|---|
| 38776 | #: build/trans_style.java:3063
|
|---|
| 38777 | msgid "boundary"
|
|---|
| 38778 | msgstr "confine"
|
|---|
| 38779 |
|
|---|
| 38780 | #. <icon src="misc/landmark/mountain_pass.png"/>
|
|---|
| 38781 | #. </rule>
|
|---|
| 38782 | #.
|
|---|
| 38783 | #. <!-- this will badly display otherwise well tagged footways and alike, so comment it out until we have better ways to display this in JOSM!
|
|---|
| 38784 | #. XXX - maybe it's possible to use linemod's here?
|
|---|
| 38785 | #. <rule>
|
|---|
| 38786 | #. <condition k="surface" v="paved"/>
|
|---|
| 38787 | #. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#505050"/>
|
|---|
| 38788 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 38789 | #. </rule>
|
|---|
| 38790 | #. <rule>
|
|---|
| 38791 | #. <condition k="surface" v="unpaved"/>
|
|---|
| 38792 | #. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#301000"/>
|
|---|
| 38793 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 38794 | #. </rule>
|
|---|
| 38795 | #. <rule>
|
|---|
| 38796 | #. <condition k="surface" v="gravel"/>
|
|---|
| 38797 | #. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#100070"/>
|
|---|
| 38798 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 38799 | #. </rule>
|
|---|
| 38800 | #.
|
|---|
| 38801 | #. <rule>
|
|---|
| 38802 | #. <condition k="surface" v="cobblestone"/>
|
|---|
| 38803 | #. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#600060"/>
|
|---|
| 38804 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 38805 | #. </rule>
|
|---|
| 38806 | #. -->
|
|---|
| 38807 | #.
|
|---|
| 38808 | #. <!--name tags -->
|
|---|
| 38809 | #.
|
|---|
| 38810 | #. <!--preferences tags -->
|
|---|
| 38811 | #.
|
|---|
| 38812 | #. <!--place tags -->
|
|---|
| 38813 | #.
|
|---|
| 38814 | #. <rule>
|
|---|
| 38815 | #. <condition k="place" v="continent"/>
|
|---|
| 38816 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
|
|---|
| 38817 | #. color place
|
|---|
| 38818 | #. </rule>
|
|---|
| 38819 | #.
|
|---|
| 38820 | #. <rule>
|
|---|
| 38821 | #. <condition k="place" v="country"/>
|
|---|
| 38822 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
|
|---|
| 38823 | #. color place
|
|---|
| 38824 | #. </rule>
|
|---|
| 38825 | #.
|
|---|
| 38826 | #. <rule>
|
|---|
| 38827 | #. <condition k="place" v="state"/>
|
|---|
| 38828 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
|
|---|
| 38829 | #. color place
|
|---|
| 38830 | #. </rule>
|
|---|
| 38831 | #.
|
|---|
| 38832 | #. <rule>
|
|---|
| 38833 | #. <condition k="place" v="region"/>
|
|---|
| 38834 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
|
|---|
| 38835 | #. color place
|
|---|
| 38836 | #. </rule>
|
|---|
| 38837 | #.
|
|---|
| 38838 | #. <rule>
|
|---|
| 38839 | #. <condition k="place" v="county"/>
|
|---|
| 38840 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
|
|---|
| 38841 | #. color place
|
|---|
| 38842 | #. </rule>
|
|---|
| 38843 | #.
|
|---|
| 38844 | #. <rule>
|
|---|
| 38845 | #. <condition k="place" v="city"/>
|
|---|
| 38846 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/city.png"/>
|
|---|
| 38847 | #. color place
|
|---|
| 38848 | #. </rule>
|
|---|
| 38849 | #.
|
|---|
| 38850 | #. <rule>
|
|---|
| 38851 | #. <condition k="place" v="town"/>
|
|---|
| 38852 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
|
|---|
| 38853 | #. color place
|
|---|
| 38854 | #. </rule>
|
|---|
| 38855 | #.
|
|---|
| 38856 | #. <rule>
|
|---|
| 38857 | #. <condition k="place" v="village"/>
|
|---|
| 38858 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
|
|---|
| 38859 | #. color place
|
|---|
| 38860 | #. </rule>
|
|---|
| 38861 | #.
|
|---|
| 38862 | #. <rule>
|
|---|
| 38863 | #. <condition k="place" v="hamlet"/>
|
|---|
| 38864 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
|
|---|
| 38865 | #. color place
|
|---|
| 38866 | #. </rule>
|
|---|
| 38867 | #.
|
|---|
| 38868 | #. <rule>
|
|---|
| 38869 | #. <condition k="place" v="suburb"/>
|
|---|
| 38870 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
|
|---|
| 38871 | #. color place
|
|---|
| 38872 | #. </rule>
|
|---|
| 38873 | #.
|
|---|
| 38874 | #. <rule>
|
|---|
| 38875 | #. <condition k="place" v="locality"/>
|
|---|
| 38876 | #. <icon annotate="true" src="place/locality.png"/>
|
|---|
| 38877 | #. color place
|
|---|
| 38878 | #. </rule>
|
|---|
| 38879 | #.
|
|---|
| 38880 | #. <rule>
|
|---|
| 38881 | #. <condition k="place" v="island"/>
|
|---|
| 38882 | #. <icon annotate="true" src="place/island.png"/>
|
|---|
| 38883 | #. color place
|
|---|
| 38884 | #. </rule>
|
|---|
| 38885 | #.
|
|---|
| 38886 | #. <rule>
|
|---|
| 38887 | #. <condition k="place" v="islet"/>
|
|---|
| 38888 | #. <icon annotate="true" src="place/islet.png"/>
|
|---|
| 38889 | #. color place
|
|---|
| 38890 | #: build/trans_style.java:3445 build/trans_style.java:3451
|
|---|
| 38891 | #: build/trans_style.java:3457 build/trans_style.java:3463
|
|---|
| 38892 | #: build/trans_style.java:3469 build/trans_style.java:3475
|
|---|
| 38893 | #: build/trans_style.java:3481 build/trans_style.java:3487
|
|---|
| 38894 | #: build/trans_style.java:3493 build/trans_style.java:3499
|
|---|
| 38895 | #: build/trans_style.java:3505 build/trans_style.java:3511
|
|---|
| 38896 | #: build/trans_style.java:3517
|
|---|
| 38897 | msgid "place"
|
|---|
| 38898 | msgstr "luogo"
|
|---|
| 38899 |
|
|---|
| 38900 | #. </rule>
|
|---|
| 38901 | #.
|
|---|
| 38902 | #. <!-- special display of unreviewed tiger data (USA) -->
|
|---|
| 38903 | #. <rule>
|
|---|
| 38904 | #. <condition k="tiger:reviewed" v="no"/>
|
|---|
| 38905 | #. color tiger_data
|
|---|
| 38906 | #: build/trans_style.java:3523
|
|---|
| 38907 | msgid "tiger_data"
|
|---|
| 38908 | msgstr "dati tiger"
|
|---|
| 38909 |
|
|---|
| 38910 | #. <?xml version="1.0"?>
|
|---|
| 38911 | #. <surveyor columns="4" width="1300" height="0">
|
|---|
| 38912 | #. <!-- icons can either be absolute paths or relative paths to the .josm directory -->
|
|---|
| 38913 | #. <!-- action class: either fully qualified classnames or if not found,
|
|---|
| 38914 | #. package at.dallermassl.josm.plugin.surveyor.action is assumed -->
|
|---|
| 38915 | #. <button label="Tunnel Start" hotkey="T" icon="styles/standard/vehicle/tunnel.png">
|
|---|
| 38916 | #: build/trans_surveyor.java:6
|
|---|
| 38917 | msgid "Tunnel Start"
|
|---|
| 38918 | msgstr "Inizio galleria"
|
|---|
| 38919 |
|
|---|
| 38920 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
|---|
| 38921 | #. <action class="SetWaypointAction" params="bridge"/>
|
|---|
| 38922 | #. </button>
|
|---|
| 38923 | #. <button label="Village/City" hotkey="V" icon="styles/standard/place.png">
|
|---|
| 38924 | #: build/trans_surveyor.java:16
|
|---|
| 38925 | msgid "Village/City"
|
|---|
| 38926 | msgstr "Insediamento urbano"
|
|---|
| 38927 |
|
|---|
| 38928 | #. <!--action class="SetNodeAction" params="amenity=parking"/-->
|
|---|
| 38929 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
|---|
| 38930 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Parking"/>
|
|---|
| 38931 | #. </button>
|
|---|
| 38932 | #. <button label="One Way" hotkey="O" icon="presets/oneway.png">
|
|---|
| 38933 | #: build/trans_surveyor.java:29
|
|---|
| 38934 | msgid "One Way"
|
|---|
| 38935 | msgstr "Senso unico"
|
|---|
| 38936 |
|
|---|
| 38937 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
|---|
| 38938 | #. <action class="SetWaypointAction" params="oneway=yes"/>
|
|---|
| 38939 | #. </button>
|
|---|
| 38940 | #. <button label="Church" hotkey="C" icon="styles/standard/religion/church.png">
|
|---|
| 38941 | #: build/trans_surveyor.java:33
|
|---|
| 38942 | msgid "Church"
|
|---|
| 38943 | msgstr "Chiesa"
|
|---|
| 38944 |
|
|---|
| 38945 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
|---|
| 38946 | #. <action class="SetNodeAction" params="amenity=place_of_worship,denomination=christian"/>
|
|---|
| 38947 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Church"/>
|
|---|
| 38948 | #. </button>
|
|---|
| 38949 | #. <button label="Fuel Station" hotkey="F" icon="styles/standard/vehicle/fuel.png">
|
|---|
| 38950 | #: build/trans_surveyor.java:38
|
|---|
| 38951 | msgid "Fuel Station"
|
|---|
| 38952 | msgstr "Stazione di rifornimento"
|
|---|
| 38953 |
|
|---|
| 38954 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
|---|
| 38955 | #. <action class="SetNodeAction" params="amenity=restaurant"/>
|
|---|
| 38956 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Restaurant"/>
|
|---|
| 38957 | #. </button>
|
|---|
| 38958 | #. <button label="Shopping" hotkey="S" icon="styles/standard/shop.png">
|
|---|
| 38959 | #: build/trans_surveyor.java:52
|
|---|
| 38960 | msgid "Shopping"
|
|---|
| 38961 | msgstr "Acquisti"
|
|---|
| 38962 |
|
|---|
| 38963 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
|---|
| 38964 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
|
|---|
| 38965 | #. </button>
|
|---|
| 38966 | #. <button label="WC" hotkey="W" icon="styles/standard/vehicle/parking/restarea_toilets.png">
|
|---|
| 38967 | #: build/trans_surveyor.java:56
|
|---|
| 38968 | msgid "WC"
|
|---|
| 38969 | msgstr "WC"
|
|---|
| 38970 |
|
|---|
| 38971 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
|---|
| 38972 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
|
|---|
| 38973 | #. </button>
|
|---|
| 38974 | #. <button label="Camping" hotkey="Z" icon="styles/standard/accommodation/camping/caravan.png">
|
|---|
| 38975 | #: build/trans_surveyor.java:60
|
|---|
| 38976 | msgid "Camping"
|
|---|
| 38977 | msgstr "Campeggio"
|
|---|
| 38978 |
|
|---|
| 38979 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
|---|
| 38980 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Residential"/>
|
|---|
| 38981 | #. </button>
|
|---|
| 38982 | #. <!--
|
|---|
| 38983 | #. <button label="Test" hotkey="shift X">
|
|---|
| 38984 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
|---|
| 38985 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Test X"/>
|
|---|
| 38986 | #. </button>
|
|---|
| 38987 | #. <button label="Test" hotkey="F12">
|
|---|
| 38988 | #: build/trans_surveyor.java:93 build/trans_surveyor.java:97
|
|---|
| 38989 | msgid "Test"
|
|---|
| 38990 | msgstr "Test"
|
|---|
| 38991 |
|
|---|
| 38992 | #. JOSM TagChecker validator file
|
|---|
| 38993 | #. Format:
|
|---|
| 38994 | #. Each line specifies a certain error to be reported
|
|---|
| 38995 | #. <data type> : messagetype : <key><expression><value>
|
|---|
| 38996 | #.
|
|---|
| 38997 | #. Data type can be:
|
|---|
| 38998 | #. node - a node point
|
|---|
| 38999 | #. way - a way
|
|---|
| 39000 | #. relation - a relation
|
|---|
| 39001 | #. * - all data types
|
|---|
| 39002 | #.
|
|---|
| 39003 | #. Message type can be:
|
|---|
| 39004 | #. E - an error
|
|---|
| 39005 | #. W - a warning
|
|---|
| 39006 | #. I - an low priority informational warning
|
|---|
| 39007 | #.
|
|---|
| 39008 | #. Key and value are expressions describing certain keys and values of these keys.
|
|---|
| 39009 | #. Regulator expressions are supported. In this case the expressions starts and
|
|---|
| 39010 | #. ends with // signs. If an 'i' is appended, the regular expression is
|
|---|
| 39011 | #. case insensitive.
|
|---|
| 39012 | #.
|
|---|
| 39013 | #. The * sign indicates any string.
|
|---|
| 39014 | #. The texts BOOLEAN_TRUE and BOOLEAN_FALSE in the value part indicate a special
|
|---|
| 39015 | #. handling for boolean values (yes, true, 0, false, no, ...).
|
|---|
| 39016 | #.
|
|---|
| 39017 | #. Expression can be:
|
|---|
| 39018 | #. != - the key/value combination does not match
|
|---|
| 39019 | #. == - the key/value combination does match
|
|---|
| 39020 | #.
|
|---|
| 39021 | #. To have more complicated expressions, multiple elements can be grouped together
|
|---|
| 39022 | #. with an logical and (&&).
|
|---|
| 39023 | #.
|
|---|
| 39024 | #. The comment at the end of a rule is displayed in validator description
|
|---|
| 39025 | #.
|
|---|
| 39026 | #. Empty lines and space signs are ignored
|
|---|
| 39027 | #. way : W : highway == * && name == /.* (Ave|Blvd|Cct|Cir|Cl|Cr|Crct|Cres|Crt|Ct|Dr|Drv|Esp|Espl|Hwy|Ln|Mw|Mwy|Pl|Rd|Qy|Qys|Sq|St|Str|Ter|Tce|Tr|Wy)\.?$/i
|
|---|
| 39028 | #: build/trans_validator.java:38
|
|---|
| 39029 | msgid "abbreviated street name"
|
|---|
| 39030 | msgstr "abbreviazione del nome della strada"
|
|---|
| 39031 |
|
|---|
| 39032 | #. node : W : oneway == *
|
|---|
| 39033 | #: build/trans_validator.java:40
|
|---|
| 39034 | msgid "oneway tag on a node"
|
|---|
| 39035 | msgstr "etichetta di senso unico presente su un nodo"
|
|---|
| 39036 |
|
|---|
| 39037 | #. node : W : bridge == BOOLEAN_TRUE
|
|---|
| 39038 | #: build/trans_validator.java:41
|
|---|
| 39039 | msgid "bridge tag on a node"
|
|---|
| 39040 | msgstr "nodo etichettato come ponte (bridge)"
|
|---|
| 39041 |
|
|---|
| 39042 | #. node : W : highway == tertiary
|
|---|
| 39043 | #. node : W : highway == secondary
|
|---|
| 39044 | #. node : W : highway == residential
|
|---|
| 39045 | #. node : W : highway == unclassified
|
|---|
| 39046 | #. node : W : highway == track
|
|---|
| 39047 | #: build/trans_validator.java:42 build/trans_validator.java:43
|
|---|
| 39048 | #: build/trans_validator.java:44 build/trans_validator.java:45
|
|---|
| 39049 | #: build/trans_validator.java:46
|
|---|
| 39050 | msgid "wrong highway tag on a node"
|
|---|
| 39051 | msgstr "etichetta stradale errata su un nodo"
|
|---|
| 39052 |
|
|---|
| 39053 | #. way : W : highway == unclassified && name != *
|
|---|
| 39054 | #: build/trans_validator.java:47
|
|---|
| 39055 | msgid "Unnamed unclassified highway"
|
|---|
| 39056 | msgstr "Strada non classificata priva di nome"
|
|---|
| 39057 |
|
|---|
| 39058 | #. way : I : highway == secondary && ref != *
|
|---|
| 39059 | #. way : I : highway == tertiary && ref != *
|
|---|
| 39060 | #. way : I : highway == motorway && nat_ref != *
|
|---|
| 39061 | #: build/trans_validator.java:48 build/trans_validator.java:49
|
|---|
| 39062 | #: build/trans_validator.java:50
|
|---|
| 39063 | msgid "highway without a reference"
|
|---|
| 39064 | msgstr "strada senza un riferimento"
|
|---|
| 39065 |
|
|---|
| 39066 | #. * : W : highway == road
|
|---|
| 39067 | #: build/trans_validator.java:51
|
|---|
| 39068 | msgid "temporary highway type"
|
|---|
| 39069 | msgstr "tipo di strada temporaneo"
|
|---|
| 39070 |
|
|---|
| 39071 | #. * : W : / *name
|
|---|
| 39072 | #: build/trans_validator.java:52
|
|---|
| 39073 | msgid "misspelled key name"
|
|---|
| 39074 | msgstr "nome della chiave errata"
|
|---|
| 39075 |
|
|---|
| 39076 | #. The following could replace unnamed way check. Still at the moment we keep it as it is
|
|---|
| 39077 | #. way : W : junction == roundabout && highway == /motorway|trunk|primary|secondary|tertiary|residential|pedestrian/ && /name|ref|(name:.*)|(.*_name)|(.*_ref)/ != * # Unnamed junction
|
|---|
| 39078 | #. way : W : highway == /motorway|trunk|primary|secondary|tertiary|residential|pedestrian/ && /name|ref|(name:.*)|(.*_name)|(.*_ref)/ != * # Unnamed
|
|---|
| 39079 | #. way : W : highway == cycleway && bicycle == BOOLEAN_FALSE
|
|---|
| 39080 | #: build/trans_validator.java:58
|
|---|
| 39081 | msgid "cycleway with tag bicycle"
|
|---|
| 39082 | msgstr "pista ciclabile con etichetta bicycle"
|
|---|
| 39083 |
|
|---|
| 39084 | #. way : W : highway == footway && foot == BOOLEAN_FALSE
|
|---|
| 39085 | #: build/trans_validator.java:59
|
|---|
| 39086 | msgid "footway with tag foot"
|
|---|
| 39087 | msgstr "footway con etichetta foot"
|
|---|
| 39088 |
|
|---|
| 39089 | #. way : I : highway == cycleway && bicycle == * # cycleway with tag bicycle
|
|---|
| 39090 | #. way : I : highway == footway && foot == * # footway with tag foot
|
|---|
| 39091 | #. way : W : highway == cycleway && cycleway == lane
|
|---|
| 39092 | #: build/trans_validator.java:62
|
|---|
| 39093 | msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
|
|---|
| 39094 | msgstr "cycleway separata come corsia su cycleway"
|
|---|
| 39095 |
|
|---|
| 39096 | #. way : W : highway == * && barrier == *
|
|---|
| 39097 | #: build/trans_validator.java:63
|
|---|
| 39098 | msgid "barrier used on a way"
|
|---|
| 39099 | msgstr "barriera usata su un percorso"
|
|---|
| 39100 |
|
|---|
| 39101 | #. way : I : waterway == * && layer != * # waterway without layer tag
|
|---|
| 39102 | #. way : I : highway == footway && maxspeed == *
|
|---|
| 39103 | #. way : I : highway == steps && maxspeed == *
|
|---|
| 39104 | #: build/trans_validator.java:66 build/trans_validator.java:67
|
|---|
| 39105 | msgid "maxspeed used for footway"
|
|---|
| 39106 | msgstr "velocità massima per footway"
|
|---|
| 39107 |
|
|---|
| 39108 | #. * : W : layer == /\+.
|
|---|
| 39109 | #: build/trans_validator.java:69
|
|---|
| 39110 | msgid "layer tag with + sign"
|
|---|
| 39111 | msgstr "etichetta del livello con il segno +"
|
|---|
| 39112 |
|
|---|
| 39113 | #. * : I : name == /.*Strasse.
|
|---|
| 39114 | #: build/trans_validator.java:71
|
|---|
| 39115 | msgid "street name contains ss"
|
|---|
| 39116 | msgstr "il nome della strada contiene ss"
|
|---|
| 39117 |
|
|---|
| 39118 | #. relation : E : type != *
|
|---|
| 39119 | #: build/trans_validator.java:73
|
|---|
| 39120 | msgid "relation without type"
|
|---|
| 39121 | msgstr "relazione senza tipo"
|
|---|
| 39122 |
|
|---|
| 39123 | #. node : I : amenity == /restaurant|cafe|fast_food/ && name != *
|
|---|
| 39124 | #: build/trans_validator.java:75
|
|---|
| 39125 | msgid "restaurant without name"
|
|---|
| 39126 | msgstr "ristorante senza nome"
|
|---|
| 39127 |
|
|---|
| 39128 | #. way : I : highway != * && railway != * && waterway != * && name == * # unusual named way type
|
|---|
| 39129 | #. * : W : natural == water && waterway == * # unusual tag combination
|
|---|
| 39130 | #. * : W : highway == * && waterway == *
|
|---|
| 39131 | #. * : W : highway == * && natural == *
|
|---|
| 39132 | #: build/trans_validator.java:78 build/trans_validator.java:79
|
|---|
| 39133 | msgid "unusual tag combination"
|
|---|
| 39134 | msgstr "combinazione di etichette insolito"
|
|---|
| 39135 |
|
|---|
| 39136 | #. OUTDATED - only for old plugins
|
|---|
| 39137 | #. See http://josm.openstreetmap.de/wiki/Maps for newer data.
|
|---|
| 39138 | #.
|
|---|
| 39139 | #. FORMAT
|
|---|
| 39140 | #. default(true or false);Name;URL
|
|---|
| 39141 | #. NOTE: default items should be common and worldwide
|
|---|
| 39142 | #.
|
|---|
| 39143 | #. http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&layers=global_mosaic&styles=&format=image/jpeg&
|
|---|
| 39144 | #: build/trans_wms.java:8
|
|---|
| 39145 | msgid "Landsat"
|
|---|
| 39146 | msgstr "Landsat"
|
|---|
| 39147 |
|
|---|
| 39148 | #. http://irs.gis-lab.info/?layers=landsat&
|
|---|
| 39149 | #: build/trans_wms.java:9
|
|---|
| 39150 | msgid "Landsat (mirror)"
|
|---|
| 39151 | msgstr "Landsat (mirror)"
|
|---|
| 39152 |
|
|---|
| 39153 | #. http://openaerialmap.org/wms/?VERSION=1.0&request=GetMap&layers=world&styles=&format=image/jpeg&
|
|---|
| 39154 | #: build/trans_wms.java:10
|
|---|
| 39155 | msgid "Open Aerial Map"
|
|---|
| 39156 | msgstr "Open Aerial Map"
|
|---|
| 39157 |
|
|---|
| 39158 | #.
|
|---|
| 39159 | #. different forms for web access
|
|---|
| 39160 | #. must be html:<url>
|
|---|
| 39161 | #. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/YahooDirect.html?
|
|---|
| 39162 | #: build/trans_wms.java:14
|
|---|
| 39163 | msgid "Yahoo Sat"
|
|---|
| 39164 | msgstr "Yahoo Satellite"
|
|---|
| 39165 |
|
|---|
| 39166 | #. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/OpenStreetMap.html?
|
|---|
| 39167 | #: build/trans_wms.java:15
|
|---|
| 39168 | msgid "OpenStreetMap"
|
|---|
| 39169 | msgstr "OpenStreetMap"
|
|---|
| 39170 |
|
|---|
| 39171 | #. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/OpenCycleMap.html?
|
|---|
| 39172 | #: build/trans_wms.java:16
|
|---|
| 39173 | msgid "OpenCycleMap"
|
|---|
| 39174 | msgstr "OpenCycleMap"
|
|---|
| 39175 |
|
|---|
| 39176 | #. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/TilesAtHome.html?
|
|---|
| 39177 | #: build/trans_wms.java:17
|
|---|
| 39178 | msgid "TilesAtHome"
|
|---|
| 39179 | msgstr "TilesAtHome"
|
|---|
| 39180 |
|
|---|
| 39181 | #.
|
|---|
| 39182 | #.
|
|---|
| 39183 | #. only for Germany
|
|---|
| 39184 | #. http://tools.geofabrik.de/osmi/view/strassennrw/josmwms?
|
|---|
| 39185 | #: build/trans_wms.java:21
|
|---|
| 39186 | msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
|
|---|
| 39187 | msgstr "Geofabrik.de delle strade del Nord Reno-Westfalia"
|
|---|
| 39188 |
|
|---|
| 39189 | #.
|
|---|
| 39190 | #.
|
|---|
| 39191 | #. only for North America
|
|---|
| 39192 | #. Terraserver USCG - High resolution maps
|
|---|
| 39193 | #. http://terraservice.net/ogcmap.ashx?version=1.1.1&request=GetMap&Layers=drg&styles=&format=image/jpeg&
|
|---|
| 39194 | #: build/trans_wms.java:26
|
|---|
| 39195 | msgid "Terraserver Topo"
|
|---|
| 39196 | msgstr "Terraserver Topo"
|
|---|
| 39197 |
|
|---|
| 39198 | #. http://terraservice.net/ogcmap.ashx?version=1.1.1&request=GetMap&Layers=urbanarea&styles=&format=image/jpeg&
|
|---|
| 39199 | #: build/trans_wms.java:27
|
|---|
| 39200 | msgid "Terraserver Urban"
|
|---|
| 39201 | msgstr "Terraserver Urban"
|
|---|
| 39202 |
|
|---|
| 39203 | #.
|
|---|
| 39204 | #.
|
|---|
| 39205 | #. only for Czech Republic
|
|---|
| 39206 | #. http://wms.cuzk.cz/wms.asp?service=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=parcelni_cisla_i,obrazy_parcel_i,RST_KMD_I,hranice_parcel_i,DEF_BUDOVY,RST_KN_I,dalsi_p_mapy_i,prehledka_kat_prac,prehledka_kat_uz,prehledka_kraju-linie&FORMAT=image/png&transparent=TRUE&
|
|---|
| 39207 | #: build/trans_wms.java:31
|
|---|
| 39208 | msgid "Czech CUZK:KM"
|
|---|
| 39209 | msgstr "Czech CUZK:KM"
|
|---|
| 39210 |
|
|---|
| 39211 | #. http://geoportal2.uhul.cz/cgi-bin/oprl.asp?SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=Ortofoto_cb&STYLES=default&FORMAT=image/jpeg&TRANSPARENT=TRUE&
|
|---|
| 39212 | #: build/trans_wms.java:32
|
|---|
| 39213 | msgid "Czech UHUL:ORTOFOTO"
|
|---|
| 39214 | msgstr "Czech UHUL:ORTOFOTO"
|
|---|
| 39215 |
|
|---|
| 39216 | #.
|
|---|
| 39217 | #.
|
|---|
| 39218 | #. only for GB
|
|---|
| 39219 | #. fails with division by zero error
|
|---|
| 39220 | #. http://nick.dev.openstreetmap.org/openpaths/freemap.php?layers=npe&
|
|---|
| 39221 | #: build/trans_wms.java:37
|
|---|
| 39222 | msgid "NPE Maps"
|
|---|
| 39223 | msgstr "Mappe NPE"
|
|---|
| 39224 |
|
|---|
| 39225 | #. http://dev.openstreetmap.org/~timsc/wms2/map.php?
|
|---|
| 39226 | #: build/trans_wms.java:38
|
|---|
| 39227 | msgid "NPE Maps (Tim)"
|
|---|
| 39228 | msgstr "Mappe NPE (Tim)"
|
|---|
| 39229 |
|
|---|
| 39230 | #. http://ooc.openstreetmap.org/wms/map.php?source=os7&
|
|---|
| 39231 | #: build/trans_wms.java:39
|
|---|
| 39232 | msgid "7th Series (OS7)"
|
|---|
| 39233 | msgstr "7a Serie (OS7)"
|
|---|
| 39234 |
|
|---|
| 39235 | #.
|
|---|
| 39236 | #.
|
|---|
| 39237 | #. only for Japan
|
|---|
| 39238 | #. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
|
|---|
| 39239 | #: build/trans_wms.java:43
|
|---|
| 39240 | msgid "MLIT Japan (ORTHO)"
|
|---|
| 39241 | msgstr "MLIT Giappone (ORTHO)"
|
|---|
| 39242 |
|
|---|
| 39243 | #. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO01&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
|
|---|
| 39244 | #: build/trans_wms.java:44
|
|---|
| 39245 | msgid "MLIT Japan (ORTHO01)"
|
|---|
| 39246 | msgstr "MLIT Giappone (ORTHO01)"
|
|---|
| 39247 |
|
|---|
| 39248 | #. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO02&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
|
|---|
| 39249 | #: build/trans_wms.java:45
|
|---|
| 39250 | msgid "MLIT Japan (ORTHO02)"
|
|---|
| 39251 | msgstr "MLIT Giappone (ORTHO02)"
|
|---|
| 39252 |
|
|---|
| 39253 | #. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO03&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
|
|---|
| 39254 | #: build/trans_wms.java:46
|
|---|
| 39255 | msgid "MLIT Japan (ORTHO03)"
|
|---|
| 39256 | msgstr "MLIT Giappone (ORTHO03)"
|
|---|
| 39257 |
|
|---|
| 39258 | #.
|
|---|
| 39259 | #.
|
|---|
| 39260 | #. only for Italy
|
|---|
| 39261 | #. http://sit.provincia.lodi.it/mapserver/mapserv.exe?map=ortofoto_wgs84.map&SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=Terraitaly%20Ortofoto%202007&STYLES=%2C%2C&FORMAT=image/png&TRANSPARENT=TRUE&
|
|---|
| 39262 | #: build/trans_wms.java:50
|
|---|
| 39263 | msgid "Lodi - Italy"
|
|---|
| 39264 | msgstr "Lodi - Italia"
|
|---|
| 39265 |
|
|---|
| 39266 | #. http://88.53.214.52/sitr/services/WGS84_F33/Ortofoto_ATA20072008_f33/MapServer/WMSServer?SERVICE=WMS&VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&CRS=CRS:84&LAYERS=0&STYLES=default&FORMAT=image/jpeg&
|
|---|
| 39267 | #: build/trans_wms.java:51
|
|---|
| 39268 | msgid "Sicily - Italy"
|
|---|
| 39269 | msgstr "Sicilia - Italia"
|
|---|
| 39270 |
|
|---|
| 39271 | #. http://wms.pcn.minambiente.it/cgi-bin/mapserv.exe?map=/ms_ogc/service/ortofoto_colore_06.map&LAYERS=ortofoto_colore_06_32,ortofoto_colore_06_33&REQUEST=GetMap&VERSION=1.1.1&FORMAT=image%2Fjpeg&
|
|---|
| 39272 | #: build/trans_wms.java:52
|
|---|
| 39273 | msgid "PCN 2006 - Italy"
|
|---|
| 39274 | msgstr "PCN 2006 - Italia"
|
|---|
| 39275 |
|
|---|
| 39276 | #.
|
|---|
| 39277 | #. only for France
|
|---|
| 39278 | #. http://spotmaps.youmapps.org/cgi-bin/mapserv?map=/home/ortho/ortho.map&service=wms&version=1.1.1&srs=EPSG:4326&request=GetMap&layers=spotmaps4osm&format=image/jpeg&FORMAT=image/jpeg&VERSION=1.1.1&SERVICE=WMS&REQUEST=GetMap&Layers=demo&;http://www.youmapps.org/licenses/EULA-OSM-J-{lang}.html
|
|---|
| 39279 | #: build/trans_wms.java:55
|
|---|
| 39280 | msgid "SPOTMaps (France)"
|
|---|
| 39281 | msgstr "SPOTMaps (Francia)"
|
|---|
| 39282 |
|
|---|
| 39283 | #~ msgid "No data imported."
|
|---|
| 39284 | #~ msgstr "Nessun dato importato."
|
|---|
| 39285 |
|
|---|
| 39286 | #~ msgid "Load Selection"
|
|---|
| 39287 | #~ msgstr "Carica selezione"
|
|---|
| 39288 |
|
|---|
| 39289 | #~ msgid "Refresh the selection list."
|
|---|
| 39290 | #~ msgstr "Ricarica la lista di selezione"
|
|---|
| 39291 |
|
|---|
| 39292 | #~ msgid "Enter values for all conflicts."
|
|---|
| 39293 | #~ msgstr "Inserire dei valori per tutti i conflitti."
|
|---|
| 39294 |
|
|---|
| 39295 | #~ msgid "Data Layer"
|
|---|
| 39296 | #~ msgstr "Livello dati"
|
|---|
| 39297 |
|
|---|
| 39298 | #~ msgid "Email"
|
|---|
| 39299 | #~ msgstr "Email"
|
|---|
| 39300 |
|
|---|
| 39301 | #~ msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
|
|---|
| 39302 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 39303 | #~ "È possibile modificare solo le pagine di aiuto dell'Aiuto in linea di JOSM"
|
|---|
| 39304 |
|
|---|
| 39305 | #~ msgid "Move"
|
|---|
| 39306 | #~ msgstr "Sposta"
|
|---|
| 39307 |
|
|---|
| 39308 | #~ msgid "unnamed"
|
|---|
| 39309 | #~ msgstr "Senza nome"
|
|---|
| 39310 |
|
|---|
| 39311 | #~ msgid "No document open so nothing to save."
|
|---|
| 39312 | #~ msgstr "Nessun documento è aperto per cui non c'è niente da salvare."
|
|---|
| 39313 |
|
|---|
| 39314 | #~ msgid "Unknown file extension."
|
|---|
| 39315 | #~ msgstr "L'estensione del file è sconosciuta."
|
|---|
| 39316 |
|
|---|
| 39317 | #~ msgid "Change"
|
|---|
| 39318 | #~ msgstr "Cambia"
|
|---|
| 39319 |
|
|---|
| 39320 | #~ msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
|
|---|
| 39321 | #~ msgstr "Risolvere {0} conflitti in {1} oggetti"
|
|---|
| 39322 |
|
|---|
| 39323 | #~ msgid "Rotate"
|
|---|
| 39324 | #~ msgstr "Ruota"
|
|---|
| 39325 |
|
|---|
| 39326 | #~ msgid "different"
|
|---|
| 39327 | #~ msgstr "diverso"
|
|---|
| 39328 |
|
|---|
| 39329 | #~ msgid "true"
|
|---|
| 39330 | #~ msgstr "vero"
|
|---|
| 39331 |
|
|---|
| 39332 | #~ msgid "false"
|
|---|
| 39333 | #~ msgstr "falso"
|
|---|
| 39334 |
|
|---|
| 39335 | #~ msgid "{0} object has conflicts:"
|
|---|
| 39336 | #~ msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
|
|---|
| 39337 | #~ msgstr[0] "{0} oggetto causa conflitti:"
|
|---|
| 39338 | #~ msgstr[1] "{0} oggetti causano conflitti:"
|
|---|
| 39339 |
|
|---|
| 39340 | #~ msgid "my version:"
|
|---|
| 39341 | #~ msgstr "versione locale:"
|
|---|
| 39342 |
|
|---|
| 39343 | #~ msgid "their version:"
|
|---|
| 39344 | #~ msgstr "versione remota:"
|
|---|
| 39345 |
|
|---|
| 39346 | #~ msgid "Resolve Conflicts"
|
|---|
| 39347 | #~ msgstr "Resolvi conflitti"
|
|---|
| 39348 |
|
|---|
| 39349 | #~ msgid "Click Reload to refresh list"
|
|---|
| 39350 | #~ msgstr "Fare clic su Ricarica per aggiornare la lista"
|
|---|
| 39351 |
|
|---|
| 39352 | #~ msgid ""
|
|---|
| 39353 | #~ "Revert the state of all currently selected objects to the version "
|
|---|
| 39354 | #~ "selected in the history list."
|
|---|
| 39355 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 39356 | #~ "Riporta lo stato di tutti gli oggetti correntemente selezionati alla "
|
|---|
| 39357 | #~ "versione selezionata nella lista della cronologia."
|
|---|
| 39358 |
|
|---|
| 39359 | #~ msgid "Delete the selected layer."
|
|---|
| 39360 | #~ msgstr "Cancella il livello selezionato."
|
|---|
| 39361 |
|
|---|
| 39362 | #~ msgid "Occupied By"
|
|---|
| 39363 | #~ msgstr "Occupato da"
|
|---|
| 39364 |
|
|---|
| 39365 | #~ msgid "Tags (empty value deletes tag)"
|
|---|
| 39366 | #~ msgstr "Etichette (un valore vuoto cancella l'etichetta)"
|
|---|
| 39367 |
|
|---|
| 39368 | #~ msgid "Add all currently selected objects as members"
|
|---|
| 39369 | #~ msgstr "Aggiungi tutti gli oggetti selezionati come membri"
|
|---|
| 39370 |
|
|---|
| 39371 | #~ msgid "There were conflicts during import."
|
|---|
| 39372 | #~ msgstr "Si sono verificati dei conflitti durante l'importazione."
|
|---|
| 39373 |
|
|---|
| 39374 | #~ msgid "Error parsing server response."
|
|---|
| 39375 | #~ msgstr "Errore di scansione nella risposta del server."
|
|---|
| 39376 |
|
|---|
| 39377 | #~ msgid "Cannot connect to server."
|
|---|
| 39378 | #~ msgstr "Impossibile connettersi al server."
|
|---|
| 39379 |
|
|---|
| 39380 | #~ msgid "Select a bookmark first."
|
|---|
| 39381 | #~ msgstr "Per prima cosa, scegli un segnalibro."
|
|---|
| 39382 |
|
|---|
| 39383 | #~ msgid "to"
|
|---|
| 39384 | #~ msgstr "a"
|
|---|
| 39385 |
|
|---|
| 39386 | #~ msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
|
|---|
| 39387 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 39388 | #~ "Per spostare, ingrandire e rimpicciolire la mappa puoi usare il mouse "
|
|---|
| 39389 | #~ "oppure premere Ctrl e le frecce, il punto (.) e la virgola (,)."
|
|---|
| 39390 |
|
|---|
| 39391 | #~ msgid "Images for {0}"
|
|---|
| 39392 | #~ msgstr "Immagini per {0}"
|
|---|
| 39393 |
|
|---|
| 39394 | #~ msgid "Read GPX..."
|
|---|
| 39395 | #~ msgstr "Leggi GPX..."
|
|---|
| 39396 |
|
|---|
| 39397 | #~ msgid "No time for point {0} x {1}"
|
|---|
| 39398 | #~ msgstr "Informazioni di tempo non disponibili per il punto {0} x {1}"
|
|---|
| 39399 |
|
|---|
| 39400 | #~ msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
|
|---|
| 39401 | #~ msgstr "Impossibile leggere il tempo \"{0}\" per il punto {1} x {2}"
|
|---|
| 39402 |
|
|---|
| 39403 | #~ msgid "No images with readable timestamps found."
|
|---|
| 39404 | #~ msgstr "Non è stata trovata nessuna immagine con una data leggibile."
|
|---|
| 39405 |
|
|---|
| 39406 | #~ msgid "GPS start: {0}"
|
|---|
| 39407 | #~ msgstr "GPS inizio: {0}"
|
|---|
| 39408 |
|
|---|
| 39409 | #~ msgid "GPS end: {0}"
|
|---|
| 39410 | #~ msgstr "GPS fine: {0}"
|
|---|
| 39411 |
|
|---|
| 39412 | #~ msgid "current delta: {0}s"
|
|---|
| 39413 | #~ msgstr "differenza attuale: {0}s"
|
|---|
| 39414 |
|
|---|
| 39415 | #~ msgid "timezone difference: "
|
|---|
| 39416 | #~ msgstr "differenza fuso orario: "
|
|---|
| 39417 |
|
|---|
| 39418 | #~ msgid "image"
|
|---|
| 39419 | #~ msgid_plural "images"
|
|---|
| 39420 | #~ msgstr[0] "immagine"
|
|---|
| 39421 | #~ msgstr[1] "immagini"
|
|---|
| 39422 |
|
|---|
| 39423 | #~ msgid "{0} within the track."
|
|---|
| 39424 | #~ msgstr "{0} in questa traccia."
|
|---|
| 39425 |
|
|---|
| 39426 | #~ msgid "Sync clock"
|
|---|
| 39427 | #~ msgstr "Sincronizza tempo"
|
|---|
| 39428 |
|
|---|
| 39429 | #~ msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
|
|---|
| 39430 | #~ msgstr "Impossibile leggere la data nel file \"{0}\"."
|
|---|
| 39431 |
|
|---|
| 39432 | #~ msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
|
|---|
| 39433 | #~ msgstr "Orario non presente nei dati EXIF del file \"{0}\"."
|
|---|
| 39434 |
|
|---|
| 39435 | #~ msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
|
|---|
| 39436 | #~ msgstr "Inserisci la data visualizzata (mm/gg/aaaa HH:MM:SS)"
|
|---|
| 39437 |
|
|---|
| 39438 | #~ msgid "Time entered could not be parsed."
|
|---|
| 39439 | #~ msgstr "Impossibile decodificare l'orario inserito."
|
|---|
| 39440 |
|
|---|
| 39441 | #~ msgid "name"
|
|---|
| 39442 | #~ msgstr "nome"
|
|---|
| 39443 |
|
|---|
| 39444 | #~ msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
|
|---|
| 39445 | #~ msgstr "Apri il file (come gps grezzo se .gpx)"
|
|---|
| 39446 |
|
|---|
| 39447 | #~ msgid ""
|
|---|
| 39448 | #~ "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you "
|
|---|
| 39449 | #~ "load\n"
|
|---|
| 39450 | #~ "some data before --selection"
|
|---|
| 39451 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 39452 | #~ "I parametri sono letti nell'ordine in cui sono specificati,\n"
|
|---|
| 39453 | #~ "quindi assicurati di caricare dei dati prima di indicare una selezione."
|
|---|
| 39454 |
|
|---|
| 39455 | #~ msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
|
|---|
| 39456 | #~ msgstr "Invece di --download=<zona> puoi utilizzare osm://<zona>\n"
|
|---|
| 39457 |
|
|---|
| 39458 | #~ msgid "Contacting the OSM server..."
|
|---|
| 39459 | #~ msgstr "Connessione al server OSM..."
|
|---|
| 39460 |
|
|---|
| 39461 | #~ msgid "Error while parsing"
|
|---|
| 39462 | #~ msgstr "Impossibile interpretare"
|
|---|
| 39463 |
|
|---|
| 39464 | #~ msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
|
|---|
| 39465 | #~ msgstr "Crea marcatori non-audio quando leggi un file GPX."
|
|---|
| 39466 |
|
|---|
| 39467 | #~ msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
|
|---|
| 39468 | #~ msgstr "Aggiungi sia site-josm.xml che le pagine Wiki."
|
|---|
| 39469 |
|
|---|
| 39470 | #~ msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
|
|---|
| 39471 | #~ msgstr "L'URL di base per il server OSM (API REST)"
|
|---|
| 39472 |
|
|---|
| 39473 | #~ msgid "Login name (email) to the OSM account."
|
|---|
| 39474 | #~ msgstr "Nome utente (email) per l'account di OSM."
|
|---|
| 39475 |
|
|---|
| 39476 | #~ msgid ""
|
|---|
| 39477 | #~ "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
|
|---|
| 39478 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 39479 | #~ "Password per l'account di OSM. Lasciare vuoto per non memorizzare la "
|
|---|
| 39480 | #~ "password."
|
|---|
| 39481 |
|
|---|
| 39482 | #~ msgid "Incorrect password or username."
|
|---|
| 39483 | #~ msgstr "Nome utente o password errati."
|
|---|
| 39484 |
|
|---|
| 39485 | #~ msgid "Enter Password"
|
|---|
| 39486 | #~ msgstr "Inserire la password"
|
|---|
| 39487 |
|
|---|
| 39488 | #~ msgid "Error during parse."
|
|---|
| 39489 | #~ msgstr "Errore nella scansione."
|
|---|
| 39490 |
|
|---|
| 39491 | #~ msgid "Unknown version"
|
|---|
| 39492 | #~ msgstr "Versione sconosciuta"
|
|---|
| 39493 |
|
|---|
| 39494 | #~ msgid "Found <nd> element in non-way."
|
|---|
| 39495 | #~ msgstr "Trovato <nd> elemento in non-percorso."
|
|---|
| 39496 |
|
|---|
| 39497 | #~ msgid "<nd> has zero ref"
|
|---|
| 39498 | #~ msgstr "<nd> ha zero ref"
|
|---|
| 39499 |
|
|---|
| 39500 | #~ msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
|
|---|
| 39501 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 39502 | #~ "Suggerimento: alcuni cambiamenti derivano dal caricamento dei nuovi dati "
|
|---|
| 39503 | #~ "sul server."
|
|---|
| 39504 |
|
|---|
| 39505 | #~ msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
|
|---|
| 39506 | #~ msgstr "Impossibile scaricare il plugin: {0} da {1}"
|
|---|
| 39507 |
|
|---|
| 39508 | #~ msgid "Do not show again"
|
|---|
| 39509 | #~ msgstr "Non mostrare di nuovo"
|
|---|
| 39510 |
|
|---|
| 39511 | #~ msgid "Cannot read place search results from server"
|
|---|
| 39512 | #~ msgstr "Impossibile leggere dal server i risultati della ricerca del luogo"
|
|---|
| 39513 |
|
|---|
| 39514 | #~ msgid "Navigation"
|
|---|
| 39515 | #~ msgstr "Navigazione"
|
|---|
| 39516 |
|
|---|
| 39517 | #~ msgid "osmarender options"
|
|---|
| 39518 | #~ msgstr "Opzioni osmarender"
|
|---|
| 39519 |
|
|---|
| 39520 | #~ msgid "Enter a menu name and WMS URL"
|
|---|
| 39521 | #~ msgstr "Inserire un nome per il menù e un URL WMS"
|
|---|
| 39522 |
|
|---|
| 39523 | #~ msgid "Merge nodes with different memberships?"
|
|---|
| 39524 | #~ msgstr "Unire i nodi con diffenti appartenenze?"
|
|---|
| 39525 |
|
|---|
| 39526 | #~ msgid "Error while loading page {0}"
|
|---|
| 39527 | #~ msgstr "Errore durante il caricamento della pagina {0}"
|
|---|
| 39528 |
|
|---|
| 39529 | #~ msgid "Open in Browser"
|
|---|
| 39530 | #~ msgstr "Apri nel Browser"
|
|---|
| 39531 |
|
|---|
| 39532 | #~ msgid ""
|
|---|
| 39533 | #~ "Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this "
|
|---|
| 39534 | #~ "as a bug."
|
|---|
| 39535 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 39536 | #~ "Errore Interno: impossibile controllare le condizioni dei layer. Segnala "
|
|---|
| 39537 | #~ "questo come bug."
|
|---|
| 39538 |
|
|---|
| 39539 | #~ msgid "Set the language."
|
|---|
| 39540 | #~ msgstr "Imposta la lingua."
|
|---|
| 39541 |
|
|---|
| 39542 | #~ msgid "Conflicting relation"
|
|---|
| 39543 | #~ msgstr "Conflitto tra relazioni"
|
|---|
| 39544 |
|
|---|
| 39545 | #~ msgid "Merging conflicts."
|
|---|
| 39546 | #~ msgstr "Unisci i conflitti."
|
|---|
| 39547 |
|
|---|
| 39548 | #~ msgid "Proxy server host"
|
|---|
| 39549 | #~ msgstr "Host del server proxy"
|
|---|
| 39550 |
|
|---|
| 39551 | #~ msgid "Anonymous"
|
|---|
| 39552 | #~ msgstr "Anonimo"
|
|---|
| 39553 |
|
|---|
| 39554 | #~ msgid "Enable proxy server"
|
|---|
| 39555 | #~ msgstr "Abilita il server proxy"
|
|---|
| 39556 |
|
|---|
| 39557 | #~ msgid "Proxy server port"
|
|---|
| 39558 | #~ msgstr "Porta del server poxy"
|
|---|
| 39559 |
|
|---|
| 39560 | #~ msgid "Proxy server password"
|
|---|
| 39561 | #~ msgstr "Password del server proxy"
|
|---|
| 39562 |
|
|---|
| 39563 | #~ msgid ""
|
|---|
| 39564 | #~ "Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting "
|
|---|
| 39565 | #~ "some time."
|
|---|
| 39566 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 39567 | #~ "Il server ha restituito un errore interno. Prova con un'area piccola o "
|
|---|
| 39568 | #~ "aspetta prima di riprovare."
|
|---|
| 39569 |
|
|---|
| 39570 | #~ msgid "Images with no exif position"
|
|---|
| 39571 | #~ msgstr "Immagini senza posizione exif"
|
|---|
| 39572 |
|
|---|
| 39573 | #~ msgid "All images"
|
|---|
| 39574 | #~ msgstr "Tutte le immagini"
|
|---|
| 39575 |
|
|---|
| 39576 | #~ msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
|
|---|
| 39577 | #~ msgstr "AgPifoJ - fotografie con geotag"
|
|---|
| 39578 |
|
|---|
| 39579 | #~ msgid "help"
|
|---|
| 39580 | #~ msgstr "aiuto"
|
|---|
| 39581 |
|
|---|
| 39582 | #~ msgid ""
|
|---|
| 39583 | #~ "The selected nodes have differing relation memberships. Do you still "
|
|---|
| 39584 | #~ "want to merge them?"
|
|---|
| 39585 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 39586 | #~ "I nodi selezionati appartengono a relazioni differenti. Vuoi comunque "
|
|---|
| 39587 | #~ "unirli?"
|
|---|
| 39588 |
|
|---|
| 39589 | #~ msgid "Expected closing parenthesis."
|
|---|
| 39590 | #~ msgstr "Era attesa una parentesi chiusa."
|
|---|
| 39591 |
|
|---|
| 39592 | #~ msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
|
|---|
| 39593 | #~ msgstr "<p>Grazie per la comprensione</p>"
|
|---|
| 39594 |
|
|---|
| 39595 | #~ msgid "All the ways were empty"
|
|---|
| 39596 | #~ msgstr "Tutti i percorsi erano vuoti"
|
|---|
| 39597 |
|
|---|
| 39598 | #~ msgid "YAHOO (WebKit)"
|
|---|
| 39599 | #~ msgstr "YAHOO (WebKit)"
|
|---|
| 39600 |
|
|---|
| 39601 | #~ msgid "YAHOO (GNOME Fix)"
|
|---|
| 39602 | #~ msgstr "YAHOO (correzione GNOME)"
|
|---|
| 39603 |
|
|---|
| 39604 | #~ msgid "YAHOO (GNOME)"
|
|---|
| 39605 | #~ msgstr "YAHOO (GNOME)"
|
|---|
| 39606 |
|
|---|
| 39607 | #~ msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
|
|---|
| 39608 | #~ msgstr "Id dell'immagine Metacarta Map Rectifier"
|
|---|
| 39609 |
|
|---|
| 39610 | #~ msgid "y from"
|
|---|
| 39611 | #~ msgstr "coordinata y di partenza"
|
|---|
| 39612 |
|
|---|
| 39613 | #~ msgid "x from"
|
|---|
| 39614 | #~ msgstr "coordinata x di partenza"
|
|---|
| 39615 |
|
|---|
| 39616 | #~ msgid "Not yet tagged images"
|
|---|
| 39617 | #~ msgstr "Immagini ancora senza etichetta"
|
|---|
| 39618 |
|
|---|
| 39619 | #~ msgid ""
|
|---|
| 39620 | #~ "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
|
|---|
| 39621 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 39622 | #~ "<html>Posso fare una fotografia al mio ricevitore GPS.<br>Può questo "
|
|---|
| 39623 | #~ "essere di aiuto?</html>"
|
|---|
| 39624 |
|
|---|
| 39625 | #~ msgid "GPX Track loaded"
|
|---|
| 39626 | #~ msgstr "Tracciato GPS caricato"
|
|---|
| 39627 |
|
|---|
| 39628 | #~ msgid "Motorboat"
|
|---|
| 39629 | #~ msgstr "Barca a motore"
|
|---|
| 39630 |
|
|---|
| 39631 | #~ msgid "Bridleway"
|
|---|
| 39632 | #~ msgstr "Percorso per equitazione"
|
|---|
| 39633 |
|
|---|
| 39634 | #~ msgid "Edit Hiking"
|
|---|
| 39635 | #~ msgstr "Modifica percorso escursionistico"
|
|---|
| 39636 |
|
|---|
| 39637 | #~ msgid "Mountain Hiking"
|
|---|
| 39638 | #~ msgstr "Percorso escursionistico montano"
|
|---|
| 39639 |
|
|---|
| 39640 | #~ msgid "Edit Mountain Hiking"
|
|---|
| 39641 | #~ msgstr "Modifica percorso escursionistico montano"
|
|---|
| 39642 |
|
|---|
| 39643 | #~ msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
|
|---|
| 39644 | #~ msgstr "Modifica percorso escursionistico montano difficile"
|
|---|
| 39645 |
|
|---|
| 39646 | #~ msgid "Edit Alpine Hiking"
|
|---|
| 39647 | #~ msgstr "Modifica percorso escursionistico alpino"
|
|---|
| 39648 |
|
|---|
| 39649 | #~ msgid "Shop"
|
|---|
| 39650 | #~ msgstr "Negozio"
|
|---|
| 39651 |
|
|---|
| 39652 | #~ msgid "Edit Station"
|
|---|
| 39653 | #~ msgstr "Modifica stazione"
|
|---|
| 39654 |
|
|---|
| 39655 | #~ msgid "football"
|
|---|
| 39656 | #~ msgstr "football_americano"
|
|---|
| 39657 |
|
|---|
| 39658 | #~ msgid "Help / About"
|
|---|
| 39659 | #~ msgstr "Aiuto / Informazioni su"
|
|---|
| 39660 |
|
|---|
| 39661 | #~ msgid "Validate either current selection or complete dataset."
|
|---|
| 39662 | #~ msgstr "Convalida la selezione corrente oppure tutto l'insieme dei dati."
|
|---|
| 39663 |
|
|---|
| 39664 | #~ msgid "Use preset ''{0}''"
|
|---|
| 39665 | #~ msgstr "Usa la preimpostazione ''{0}''"
|
|---|
| 39666 |
|
|---|
| 39667 | #~ msgid "Combine ways with different memberships?"
|
|---|
| 39668 | #~ msgstr "Unire i percorsi con diverse appartenenze?"
|
|---|
| 39669 |
|
|---|
| 39670 | #~ msgid ""
|
|---|
| 39671 | #~ "The selected ways have differing relation memberships. Do you still want "
|
|---|
| 39672 | #~ "to combine them?"
|
|---|
| 39673 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 39674 | #~ "I percorsi selezionati appartengono a relazioni differenti. Vuoi comunque "
|
|---|
| 39675 | #~ "unirli?"
|
|---|
| 39676 |
|
|---|
| 39677 | #~ msgid "Football"
|
|---|
| 39678 | #~ msgstr "Football"
|
|---|
| 39679 |
|
|---|
| 39680 | #~ msgid "Charge"
|
|---|
| 39681 | #~ msgstr "Costo"
|
|---|
| 39682 |
|
|---|
| 39683 | #~ msgid "Please enter a search string"
|
|---|
| 39684 | #~ msgstr "Inserire la stringa da cercare"
|
|---|
| 39685 |
|
|---|
| 39686 | #~ msgid "error requesting update"
|
|---|
| 39687 | #~ msgstr "errore nella richiesta di aggiornamento"
|
|---|
| 39688 |
|
|---|
| 39689 | #~ msgid "error loading metadata"
|
|---|
| 39690 | #~ msgstr "errore nel caricamento dei metadati"
|
|---|
| 39691 |
|
|---|
| 39692 | #~ msgid "rectifier id={0}"
|
|---|
| 39693 | #~ msgstr "identificativo rectifier={0}"
|
|---|
| 39694 |
|
|---|
| 39695 | #~ msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
|
|---|
| 39696 | #~ msgstr "Usa la preimpostazione \"{0}\" del gruppo \"{1}\""
|
|---|
| 39697 |
|
|---|
| 39698 | #~ msgid "Tagging preset sources"
|
|---|
| 39699 | #~ msgstr "Sorgenti preimpostazioni etichette"
|
|---|
| 39700 |
|
|---|
| 39701 | #~ msgid "Tagging preset source"
|
|---|
| 39702 | #~ msgstr "Sorgente preimpostazioni etichette"
|
|---|
| 39703 |
|
|---|
| 39704 | #~ msgid "Add a new tagging preset source to the list."
|
|---|
| 39705 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 39706 | #~ "Aggiunge una nuova sorgente di preimpostazioni di etichette alla lista."
|
|---|
| 39707 |
|
|---|
| 39708 | #~ msgid "Show Tile Status"
|
|---|
| 39709 | #~ msgstr "Mostra lo stato dei tasselli"
|
|---|
| 39710 |
|
|---|
| 39711 | #~ msgid ""
|
|---|
| 39712 | #~ "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission "
|
|---|
| 39713 | #~ "to overwrite the existing ones."
|
|---|
| 39714 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 39715 | #~ "L'attivazione delle estensioni aggiornate è fallita. Controllare se JOSM "
|
|---|
| 39716 | #~ "ha i permessi per sovrascrivere quelle esistenti."
|
|---|
| 39717 |
|
|---|
| 39718 | #~ msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
|
|---|
| 39719 | #~ msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
|
|---|
| 39720 | #~ msgstr[0] "Informazioni sulle estensioni scaricate da {0} sito"
|
|---|
| 39721 | #~ msgstr[1] "Informazioni sulle estensioni scaricate da {0} siti"
|
|---|
| 39722 |
|
|---|
| 39723 | #~ msgid ""
|
|---|
| 39724 | #~ "There were problems with the following plugins:\n"
|
|---|
| 39725 | #~ "\n"
|
|---|
| 39726 | #~ " {0}"
|
|---|
| 39727 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 39728 | #~ "Ci sono stati dei problemi con le seguenti estensioni:\n"
|
|---|
| 39729 | #~ "\n"
|
|---|
| 39730 | #~ "{0}"
|
|---|
| 39731 |
|
|---|
| 39732 | #~ msgid "Plugin not found: {0}."
|
|---|
| 39733 | #~ msgstr "Estensione non trovata: {0}."
|
|---|
| 39734 |
|
|---|
| 39735 | #~ msgid "Update Plugins"
|
|---|
| 39736 | #~ msgstr "Aggiorna estensioni"
|
|---|
| 39737 |
|
|---|
| 39738 | #~ msgid "Download missing plugins"
|
|---|
| 39739 | #~ msgstr "Scarica le estensioni mancanti"
|
|---|
| 39740 |
|
|---|
| 39741 | #~ msgid "WMS Plugin Help"
|
|---|
| 39742 | #~ msgstr "Aiuto sull'estensione WMS"
|
|---|
| 39743 |
|
|---|
| 39744 | #~ msgid ""
|
|---|
| 39745 | #~ "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
|
|---|
| 39746 | #~ "about the problem."
|
|---|
| 39747 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 39748 | #~ "Impossibile rimuovere l'estensione. Riportate il problema alle persone da "
|
|---|
| 39749 | #~ "cui si è ottenuto JOSM."
|
|---|
| 39750 |
|
|---|
| 39751 | #~ msgid "zoom"
|
|---|
| 39752 | #~ msgstr "livello di ingrandimento"
|
|---|
| 39753 |
|
|---|
| 39754 | #~ msgid "Track Grade 3"
|
|---|
| 39755 | #~ msgstr "Track Grade 3"
|
|---|
| 39756 |
|
|---|
| 39757 | #~ msgid "Track Grade 2"
|
|---|
| 39758 | #~ msgstr "Track Grade 2"
|
|---|
| 39759 |
|
|---|
| 39760 | #~ msgid "Track Grade 1"
|
|---|
| 39761 | #~ msgstr "Track Grade 1"
|
|---|
| 39762 |
|
|---|
| 39763 | #~ msgid "Track Grade 4"
|
|---|
| 39764 | #~ msgstr "Track Grade 4"
|
|---|
| 39765 |
|
|---|
| 39766 | #~ msgid "Track Grade 5"
|
|---|
| 39767 | #~ msgstr "Track Grade 5"
|
|---|
| 39768 |
|
|---|
| 39769 | #~ msgid "Footway"
|
|---|
| 39770 | #~ msgstr "Footway"
|
|---|
| 39771 |
|
|---|
| 39772 | #~ msgid "Cycleway"
|
|---|
| 39773 | #~ msgstr "Cycleway"
|
|---|
| 39774 |
|
|---|
| 39775 | #~ msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."
|
|---|
| 39776 | #~ msgstr "L'estensione richiede l'aggiornamento di JOSM: {0}."
|
|---|
| 39777 |
|
|---|
| 39778 | #~ msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
|
|---|
| 39779 | #~ msgstr "Trasferimento annullato a causa dell'errore (attesa di 5 secondi):"
|
|---|
| 39780 |
|
|---|
| 39781 | #~ msgid ""
|
|---|
| 39782 | #~ "(You can change the number of days after which this warning appears<br>by "
|
|---|
| 39783 | #~ "setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
|
|---|
| 39784 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 39785 | #~ "(Si può modificare il numero di giorni dopo il quale appare questo "
|
|---|
| 39786 | #~ "avvertimento<br>specificando l'opzione di configurazione 'pluginmanager."
|
|---|
| 39787 | #~ "warntime'.)"
|
|---|
| 39788 |
|
|---|
| 39789 | #~ msgid "Edit Properties"
|
|---|
| 39790 | #~ msgstr "Modifica proprietà"
|
|---|
| 39791 |
|
|---|
| 39792 | #~ msgid "Plugin already exists"
|
|---|
| 39793 | #~ msgstr "Estensione già esistente"
|
|---|
| 39794 |
|
|---|
| 39795 | #~ msgid "Degrees Minutes Seconds"
|
|---|
| 39796 | #~ msgstr "Gradi Minuti Secondi"
|
|---|
| 39797 |
|
|---|
| 39798 | #~ msgid "Only two nodes allowed"
|
|---|
| 39799 | #~ msgstr "Sono permessi solo due nodi"
|
|---|
| 39800 |
|
|---|
| 39801 | #~ msgid "Only one node selected"
|
|---|
| 39802 | #~ msgstr "Solo un nodo selezionato"
|
|---|
| 39803 |
|
|---|
| 39804 | #~ msgid "Use decimal degrees."
|
|---|
| 39805 | #~ msgstr "Usa i gradi decimali."
|
|---|
| 39806 |
|
|---|
| 39807 | #~ msgid "Enter the coordinates for the new node."
|
|---|
| 39808 | #~ msgstr "Inserire le coordinate per il nuovo nodo."
|
|---|
| 39809 |
|
|---|
| 39810 | #~ msgid "Copy Default"
|
|---|
| 39811 | #~ msgstr "Copia predefinito"
|
|---|
| 39812 |
|
|---|
| 39813 | #~ msgid "Please select the row to copy."
|
|---|
| 39814 | #~ msgstr "Selezionare la riga da copiare."
|
|---|
| 39815 |
|
|---|
| 39816 | #~ msgid "citymap"
|
|---|
| 39817 | #~ msgstr "mappa cittadina"
|
|---|
| 39818 |
|
|---|
| 39819 | #~ msgid "hikingmap"
|
|---|
| 39820 | #~ msgstr "mappa escursionistica"
|
|---|
| 39821 |
|
|---|
| 39822 | #~ msgid "map"
|
|---|
| 39823 | #~ msgstr "mappa"
|
|---|
| 39824 |
|
|---|
| 39825 | #~ msgid "bicyclemap"
|
|---|
| 39826 | #~ msgstr "mappa ciclistica"
|
|---|
| 39827 |
|
|---|
| 39828 | #~ msgid "YAHOO (WebKit GTK)"
|
|---|
| 39829 | #~ msgstr "YAHOO (WebKit GTK)"
|
|---|
| 39830 |
|
|---|
| 39831 | #~ msgid "Drawbridge"
|
|---|
| 39832 | #~ msgstr "Ponte levatoio"
|
|---|
| 39833 |
|
|---|
| 39834 | #~ msgid "Server does not support changesets"
|
|---|
| 39835 | #~ msgstr "Il server non supporta i changeset (API < 0.6)"
|
|---|
| 39836 |
|
|---|
| 39837 | #~ msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
|
|---|
| 39838 | #~ msgstr "Fuso orario del GPS (differenza rispetto alle foto)"
|
|---|
| 39839 |
|
|---|
| 39840 | #~ msgid "Malformed sentences: "
|
|---|
| 39841 | #~ msgstr "Formato non corretto: "
|
|---|
| 39842 |
|
|---|
| 39843 | #~ msgid "Checksum errors: "
|
|---|
| 39844 | #~ msgstr "Errori di checksum: "
|
|---|
| 39845 |
|
|---|
| 39846 | #~ msgid "Unknown sentences: "
|
|---|
| 39847 | #~ msgstr "Frase sconosciuta "
|
|---|
| 39848 |
|
|---|
| 39849 | #~ msgid "Please report a ticket at {0}"
|
|---|
| 39850 | #~ msgstr "Si prega di segnalare il problema a {0}"
|
|---|
| 39851 |
|
|---|
| 39852 | #~ msgid "Be sure to include the following information:"
|
|---|
| 39853 | #~ msgstr "Assicurarsi di includere le seguenti informazioni:"
|
|---|
| 39854 |
|
|---|
| 39855 | #~ msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!"
|
|---|
| 39856 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 39857 | #~ "Includi i passi necessari per riprodurre l'errore (il più "
|
|---|
| 39858 | #~ "dettagliatamente possibile)!"
|
|---|
| 39859 |
|
|---|
| 39860 | #~ msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
|
|---|
| 39861 | #~ msgstr "Alcuni nodi sono (quasi) in linea"
|
|---|
| 39862 |
|
|---|
| 39863 | #~ msgid "Really mark this issue as ''done''?"
|
|---|
| 39864 | #~ msgstr "Si vuole veramente impostare la segnalazione come \"completata\"?"
|
|---|
| 39865 |
|
|---|
| 39866 | #~ msgid "Import TCX file as GPS track"
|
|---|
| 39867 | #~ msgstr "Importa file TCX come tracciato GPS"
|
|---|
| 39868 |
|
|---|
| 39869 | #~ msgid "Import TCX File..."
|
|---|
| 39870 | #~ msgstr "Importa file TCX..."
|
|---|
| 39871 |
|
|---|
| 39872 | #~ msgid "Open images with AgPifoJ..."
|
|---|
| 39873 | #~ msgstr "Apri immagini con AgPifoJ..."
|
|---|
| 39874 |
|
|---|
| 39875 | #~ msgid ""
|
|---|
| 39876 | #~ "Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before "
|
|---|
| 39877 | #~ "reporting a bug."
|
|---|
| 39878 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 39879 | #~ "Prova ad aggiornare JOSM e tutte le sue estensioni all'ultima versione "
|
|---|
| 39880 | #~ "prima di segnalare un problema."
|
|---|
| 39881 |
|
|---|
| 39882 | #~ msgid "NullPointerException, possibly some missing tags."
|
|---|
| 39883 | #~ msgstr "NullPointerException, è possibile che manchino delle etichette."
|
|---|
| 39884 |
|
|---|
| 39885 | #~ msgid "Found <member> element in non-relation."
|
|---|
| 39886 | #~ msgstr "Trovato etichetta <member> su una non relazione."
|
|---|
| 39887 |
|
|---|
| 39888 | #~ msgid "Ill-formed node id"
|
|---|
| 39889 | #~ msgstr "Id del nodo malformato"
|
|---|
| 39890 |
|
|---|
| 39891 | #~ msgid ""
|
|---|
| 39892 | #~ "The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See "
|
|---|
| 39893 | #~ "http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
|
|---|
| 39894 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 39895 | #~ "Il sorgente (URL o filename) dei files delle etichette predefinite. Vedi "
|
|---|
| 39896 | #~ "http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets per un aiuto."
|
|---|
| 39897 |
|
|---|
| 39898 | #~ msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
|
|---|
| 39899 | #~ msgstr "Impossibile leggere \"{0}\""
|
|---|
| 39900 |
|
|---|
| 39901 | #~ msgid ""
|
|---|
| 39902 | #~ "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n"
|
|---|
| 39903 | #~ "This can lead to nodes being deleted accidentally.\n"
|
|---|
| 39904 | #~ "Are you really sure to continue?"
|
|---|
| 39905 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 39906 | #~ "La/le strade selezionate hanno dei nodi fuori dalla zona dei dati "
|
|---|
| 39907 | #~ "scaricati.\n"
|
|---|
| 39908 | #~ "Alcuni nodi potrebbero essere cancellati accidentalmente.\n"
|
|---|
| 39909 | #~ "Sei veramente sicuro di continuare ?"
|
|---|
| 39910 |
|
|---|
| 39911 | #~ msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS"
|
|---|
| 39912 | #~ msgstr "Scarica l'immagine rettificata dal WMS Map Rectifer di Metacarta"
|
|---|
| 39913 |
|
|---|
| 39914 | #~ msgid ""
|
|---|
| 39915 | #~ "You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab "
|
|---|
| 39916 | #~ "- these will then show up in the WMS menu.\n"
|
|---|
| 39917 | #~ "\n"
|
|---|
| 39918 | #~ "You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
|
|---|
| 39919 | #~ "following schema:\n"
|
|---|
| 39920 | #~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
|
|---|
| 39921 | #~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
|
|---|
| 39922 | #~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
|
|---|
| 39923 | #~ "\n"
|
|---|
| 39924 | #~ "Full WMS URL input format example (landsat)\n"
|
|---|
| 39925 | #~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
|
|---|
| 39926 | #~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
|
|---|
| 39927 | #~ "format=image/jpeg \n"
|
|---|
| 39928 | #~ "\n"
|
|---|
| 39929 | #~ "For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you "
|
|---|
| 39930 | #~ "only need to input the relevant 'id'.\n"
|
|---|
| 39931 | #~ "To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like "
|
|---|
| 39932 | #~ "in this example,replacing 73 with your image id: \n"
|
|---|
| 39933 | #~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
|
|---|
| 39934 | #~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
|
|---|
| 39935 | #~ " \n"
|
|---|
| 39936 | #~ "Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
|
|---|
| 39937 | #~ "use."
|
|---|
| 39938 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 39939 | #~ "Si può aggiungere editare o cancellare le voci WMS nella scheda delle "
|
|---|
| 39940 | #~ "preferenze di WMSplugin - queste saranno poi visualizzate nel menu WMS.\n"
|
|---|
| 39941 | #~ "\n"
|
|---|
| 39942 | #~ "La stessa cosa può essere fatta anche manualmente nelle preferenze "
|
|---|
| 39943 | #~ "avanzate, usando il seguente schema:\n"
|
|---|
| 39944 | #~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
|
|---|
| 39945 | #~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
|
|---|
| 39946 | #~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
|
|---|
| 39947 | #~ "\n"
|
|---|
| 39948 | #~ "Esempio di formato URL di input WMS completo (landsat)\n"
|
|---|
| 39949 | #~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
|
|---|
| 39950 | #~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
|
|---|
| 39951 | #~ "format=image/jpeg \n"
|
|---|
| 39952 | #~ "\n"
|
|---|
| 39953 | #~ "Per il rettificatore di mappe Metacarta http://labs.metacarta.com/"
|
|---|
| 39954 | #~ "rectifier/ , è sufficiente inserire l'identificativo pertinente.\n"
|
|---|
| 39955 | #~ "Per aggiungere una voce al menù relativo al rettificatore di mappe "
|
|---|
| 39956 | #~ "Metacarta, creare manualmente l'URL come in questo esempio, sostituendo "
|
|---|
| 39957 | #~ "73 con l'identificativo della propria immagine: \n"
|
|---|
| 39958 | #~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
|
|---|
| 39959 | #~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
|
|---|
| 39960 | #~ " \n"
|
|---|
| 39961 | #~ "Nota: assicurarsi che l'immagine sia adatta ed in regola con i diritti "
|
|---|
| 39962 | #~ "d'autore. Se si è in dubbio non usarla."
|
|---|
| 39963 |
|
|---|
| 39964 | #~ msgid "Portcullis"
|
|---|
| 39965 | #~ msgstr "Saracinesca"
|
|---|
| 39966 |
|
|---|
| 39967 | #~ msgid ""
|
|---|
| 39968 | #~ "The plugin {0} seems to be broken or could not be downloaded "
|
|---|
| 39969 | #~ "automatically."
|
|---|
| 39970 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 39971 | #~ "Il plugin {0} sembra danneggiato o non è stato possibile scaricarlo "
|
|---|
| 39972 | #~ "automaticamente."
|
|---|
| 39973 |
|
|---|
| 39974 | #~ msgid ""
|
|---|
| 39975 | #~ "The projection \"{0}\" is designed for\n"
|
|---|
| 39976 | #~ "latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
|
|---|
| 39977 | #~ "Use another projection system if you are not using\n"
|
|---|
| 39978 | #~ "a French WMS server.\n"
|
|---|
| 39979 | #~ "Do not upload any data after this message."
|
|---|
| 39980 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 39981 | #~ "La proiezione \"{0}\" è progettata solo per \n"
|
|---|
| 39982 | #~ "latitudini comprese tra 46.1° e 57°.\n"
|
|---|
| 39983 | #~ "Usa un altro sistema di proiezione se non stai usando\n"
|
|---|
| 39984 | #~ "un server WMS francese.\n"
|
|---|
| 39985 | #~ "Non caricarire nessun dato dopo questo messaggio."
|
|---|
| 39986 |
|
|---|
| 39987 | #~ msgid "Upload to OSM..."
|
|---|
| 39988 | #~ msgstr "Carica su OSM..."
|
|---|
| 39989 |
|
|---|
| 39990 | #~ msgid "Error: {0}"
|
|---|
| 39991 | #~ msgstr "Errore: {0}"
|
|---|
| 39992 |
|
|---|
| 39993 | #~ msgid "Warning: {0}"
|
|---|
| 39994 | #~ msgstr "Attenzione: {0}"
|
|---|
| 39995 |
|
|---|
| 39996 | #~ msgid "Empty member in relation."
|
|---|
| 39997 | #~ msgstr "Membro vuoto nella relazione."
|
|---|
| 39998 |
|
|---|
| 39999 | #~ msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''."
|
|---|
| 40000 | #~ msgstr "Intersezione tra i percorsi ''{0}'' e ''{1}''."
|
|---|
| 40001 |
|
|---|
| 40002 | #~ msgid "Replaces Selection with Users data"
|
|---|
| 40003 | #~ msgstr "Sostituisci la selezione con i dati dell'utente"
|
|---|
| 40004 |
|
|---|
| 40005 | #~ msgid "Open User Page in browser"
|
|---|
| 40006 | #~ msgstr "Apri la pagina dell'utente nel browser"
|
|---|
| 40007 |
|
|---|
| 40008 | #~ msgid "Show Author Panel"
|
|---|
| 40009 | #~ msgstr "Visualizza il pannello degli autori"
|
|---|
| 40010 |
|
|---|
| 40011 | #~ msgid "Open User Page"
|
|---|
| 40012 | #~ msgstr "Apri la pagina dell'utente"
|
|---|
| 40013 |
|
|---|
| 40014 | #~ msgid "Select User's Data"
|
|---|
| 40015 | #~ msgstr "Seleziona i dati dell'utente"
|
|---|
| 40016 |
|
|---|
| 40017 | #~ msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''."
|
|---|
| 40018 | #~ msgstr "Regola ''{0}'' non utile per il percorso ''{1}''."
|
|---|
| 40019 |
|
|---|
| 40020 | #~ msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon."
|
|---|
| 40021 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40022 | #~ "Lo stile per il percorso interno ''{0}'' è uguale al multi-poligono."
|
|---|
| 40023 |
|
|---|
| 40024 | #~ msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches."
|
|---|
| 40025 | #~ msgstr "Lo stile per il percorso esterno ''{0}'' è discordante."
|
|---|
| 40026 |
|
|---|
| 40027 | #~ msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon."
|
|---|
| 40028 | #~ msgstr "Non-percorso ''{0}'' nel multi-poligono."
|
|---|
| 40029 |
|
|---|
| 40030 | #~ msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed."
|
|---|
| 40031 | #~ msgstr "il percorso multi-poligonale ''{0}'' non è chiuso."
|
|---|
| 40032 |
|
|---|
| 40033 | #~ msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''."
|
|---|
| 40034 | #~ msgstr "Nessun percorso esterno per il multi-poligono ''{0}''."
|
|---|
| 40035 |
|
|---|
| 40036 | #~ msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
|
|---|
| 40037 | #~ msgstr "Percorso ''{0}'' con meno di due punti."
|
|---|
| 40038 |
|
|---|
| 40039 | #~ msgid "Inner way ''{0}'' is outside."
|
|---|
| 40040 | #~ msgstr "Il percorso interno ''{0}'' è esterno."
|
|---|
| 40041 |
|
|---|
| 40042 | #~ msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
|
|---|
| 40043 | #~ msgstr "Impossibile aprire la cartella delle preferenze: {0}"
|
|---|
| 40044 |
|
|---|
| 40045 | #~ msgid "Painting problem"
|
|---|
| 40046 | #~ msgstr "Problema di disegno"
|
|---|
| 40047 |
|
|---|
| 40048 | #~ msgid "Check for paint notes."
|
|---|
| 40049 | #~ msgstr "Controllare le note di disegno."
|
|---|
| 40050 |
|
|---|
| 40051 | #~ msgid "Please select some data"
|
|---|
| 40052 | #~ msgstr "Selezionare alcuni dati"
|
|---|
| 40053 |
|
|---|
| 40054 | #~ msgid "Check if map painting found data errors."
|
|---|
| 40055 | #~ msgstr "Controllare se il disegno della mappa contiene degli errori."
|
|---|
| 40056 |
|
|---|
| 40057 | #~ msgid "Please choose a user using the author panel"
|
|---|
| 40058 | #~ msgstr "Scegliere un utente mediante il pannello degli autori"
|
|---|
| 40059 |
|
|---|
| 40060 | #~ msgid "Sorry, doesn't work with anonymous users"
|
|---|
| 40061 | #~ msgstr "Spiacente, ma non funziona con gli utenti anonimi"
|
|---|
| 40062 |
|
|---|
| 40063 | #~ msgid "Parsing error in URL: \"{0}\""
|
|---|
| 40064 | #~ msgstr "Errore nell'interpretazione dei dati dell'indirizzo URL: \"{0}\""
|
|---|
| 40065 |
|
|---|
| 40066 | #~ msgid ""
|
|---|
| 40067 | #~ "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
|
|---|
| 40068 | #~ msgid_plural ""
|
|---|
| 40069 | #~ "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them "
|
|---|
| 40070 | #~ "all?"
|
|---|
| 40071 | #~ msgstr[0] ""
|
|---|
| 40072 | #~ "La selezione contiene {0} percorso. Sei sicuro di volerlo semplificare?"
|
|---|
| 40073 | #~ msgstr[1] ""
|
|---|
| 40074 | #~ "La selezione contiene {0} percorsi. Sei sicuro di volerli semplificare "
|
|---|
| 40075 | #~ "tutti?"
|
|---|
| 40076 |
|
|---|
| 40077 | #~ msgid "Oberpfalz Geofabrik.de"
|
|---|
| 40078 | #~ msgstr "Geofabrik.de dell'Alto Palatinato"
|
|---|
| 40079 |
|
|---|
| 40080 | #~ msgid "Authors: {0}"
|
|---|
| 40081 | #~ msgstr "Autori: {0}"
|
|---|
| 40082 |
|
|---|
| 40083 | #~ msgid "Layers: {0}"
|
|---|
| 40084 | #~ msgstr "Livelli: {0}"
|
|---|
| 40085 |
|
|---|
| 40086 | #~ msgid "Command Stack: {0}"
|
|---|
| 40087 | #~ msgstr "Pila dei comandi: {0}"
|
|---|
| 40088 |
|
|---|
| 40089 | #~ msgid "standard"
|
|---|
| 40090 | #~ msgstr "standard"
|
|---|
| 40091 |
|
|---|
| 40092 | #~ msgid "viaduct"
|
|---|
| 40093 | #~ msgstr "viadotto"
|
|---|
| 40094 |
|
|---|
| 40095 | #~ msgid "aqueduct"
|
|---|
| 40096 | #~ msgstr "acquedotto"
|
|---|
| 40097 |
|
|---|
| 40098 | #~ msgid "Keep backup files"
|
|---|
| 40099 | #~ msgstr "Mantieni i file di backup"
|
|---|
| 40100 |
|
|---|
| 40101 | #~ msgid "Open the OpenStreetBugs window and activate the automatic download"
|
|---|
| 40102 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40103 | #~ "Apri la finestra di OpenStreetBugs e attiva lo scaricamento automatico"
|
|---|
| 40104 |
|
|---|
| 40105 | #~ msgid "History of Element"
|
|---|
| 40106 | #~ msgstr "Storico dell'elemento"
|
|---|
| 40107 |
|
|---|
| 40108 | #~ msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn''t exist: {0}\n"
|
|---|
| 40109 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40110 | #~ "E'' stato ignorato un percorso perché include un nodo che non esiste: "
|
|---|
| 40111 | #~ "{0}\n"
|
|---|
| 40112 |
|
|---|
| 40113 | #~ msgid "Style for restriction {0} not found."
|
|---|
| 40114 | #~ msgstr "Non è stato trovato lo stile per la restrizione {0}."
|
|---|
| 40115 |
|
|---|
| 40116 | #~ msgid "No \"from\" way found."
|
|---|
| 40117 | #~ msgstr "Non è stato trovato un percorso \"from\"."
|
|---|
| 40118 |
|
|---|
| 40119 | #~ msgid "No \"to\" way found."
|
|---|
| 40120 | #~ msgstr "Non è stato trovato un percorso \"to\"."
|
|---|
| 40121 |
|
|---|
| 40122 | #~ msgid "Unknown role ''{0}''."
|
|---|
| 40123 | #~ msgstr "Ruolo ''{0}'' sconosciuto."
|
|---|
| 40124 |
|
|---|
| 40125 | #~ msgid "Unknown member type for ''{0}''."
|
|---|
| 40126 | #~ msgstr "Tipo di membro sconosciuto per ''{0}''."
|
|---|
| 40127 |
|
|---|
| 40128 | #~ msgid ""
|
|---|
| 40129 | #~ "IMPORTANT : data positioned far away from\n"
|
|---|
| 40130 | #~ "the current Lambert zone limits.\n"
|
|---|
| 40131 | #~ "Do not upload any data after this message.\n"
|
|---|
| 40132 | #~ "Undo your last action, save your work\n"
|
|---|
| 40133 | #~ "and start a new layer on the new zone."
|
|---|
| 40134 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40135 | #~ "IMPORTANTE: dati posizionati lontano dai limiti\n"
|
|---|
| 40136 | #~ "della zona di Lambert attualmente usata.\n"
|
|---|
| 40137 | #~ "Non caricare nessun dato dopo questo messaggio.\n"
|
|---|
| 40138 | #~ "Annulla l'ultima operazione, salva il tuo lavoro\n"
|
|---|
| 40139 | #~ "e crea un nuovo layer sulla nuova zona."
|
|---|
| 40140 |
|
|---|
| 40141 | #~ msgid "Synchronize Time with GPS Unit"
|
|---|
| 40142 | #~ msgstr "Sincronizza l'orario con l'unità GPS"
|
|---|
| 40143 |
|
|---|
| 40144 | #~ msgid "Selected makes your trace public in openstreetmap.org"
|
|---|
| 40145 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40146 | #~ "Se selezionato rende pubblico il proprio tracciato in openstreetmap.org"
|
|---|
| 40147 |
|
|---|
| 40148 | #~ msgid "No password provided."
|
|---|
| 40149 | #~ msgstr "Non è stata fornita alcuna password."
|
|---|
| 40150 |
|
|---|
| 40151 | #~ msgid "Open a layer first (GPX, OSM, cache)"
|
|---|
| 40152 | #~ msgstr "Aprire prima un livello (GPX, OSM, cache)"
|
|---|
| 40153 |
|
|---|
| 40154 | #~ msgid "No username provided."
|
|---|
| 40155 | #~ msgstr "Non è stato fornito alcun nome utente."
|
|---|
| 40156 |
|
|---|
| 40157 | #~ msgid "Zone"
|
|---|
| 40158 | #~ msgstr "Zona"
|
|---|
| 40159 |
|
|---|
| 40160 | #~ msgid "Set manually the Lambert zone (e.g. for locations between two zones)"
|
|---|
| 40161 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40162 | #~ "Impostare manualmente la zona di Lambert (per posizioni incluse tra due "
|
|---|
| 40163 | #~ "zone)"
|
|---|
| 40164 |
|
|---|
| 40165 | #~ msgid "Lambert Zone 3 cache file (.3)"
|
|---|
| 40166 | #~ msgstr "File cache della zona 3 di Lambert (.3)"
|
|---|
| 40167 |
|
|---|
| 40168 | #~ msgid "Lambert Zone 2 cache file (.2)"
|
|---|
| 40169 | #~ msgstr "File cache della zona 2 di Lambert (.2)"
|
|---|
| 40170 |
|
|---|
| 40171 | #~ msgid "Contact {0}..."
|
|---|
| 40172 | #~ msgstr "Collegamento a {0} in corso..."
|
|---|
| 40173 |
|
|---|
| 40174 | #~ msgid "Preparing data..."
|
|---|
| 40175 | #~ msgstr "Preparazione dei dati in corso..."
|
|---|
| 40176 |
|
|---|
| 40177 | #~ msgid "Auto-tag source added:"
|
|---|
| 40178 | #~ msgstr "Aggiunta l'auto-etichettatura della sorgente:"
|
|---|
| 40179 |
|
|---|
| 40180 | #~ msgid ""
|
|---|
| 40181 | #~ "Lambert zone {0} in cache incompatible with current Lambert zone {1}"
|
|---|
| 40182 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40183 | #~ "La zona di Lambert {0} nella cache è incompatibile con la zona di Lambert "
|
|---|
| 40184 | #~ "corrente {1}"
|
|---|
| 40185 |
|
|---|
| 40186 | #~ msgid "closedway"
|
|---|
| 40187 | #~ msgstr "percorso chiuso"
|
|---|
| 40188 |
|
|---|
| 40189 | #~ msgid "Remove Selected"
|
|---|
| 40190 | #~ msgstr "Elimina gli elementi selezionati"
|
|---|
| 40191 |
|
|---|
| 40192 | #~ msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
|
|---|
| 40193 | #~ msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
|
|---|
| 40194 | #~ msgstr[0] "{0} Estensione aggiornata con successo. Riavviare JOSM."
|
|---|
| 40195 | #~ msgstr[1] "{0} Estensioni aggiornate con successo. Riavviare JOSM."
|
|---|
| 40196 |
|
|---|
| 40197 | #~ msgid "Login"
|
|---|
| 40198 | #~ msgstr "Login"
|
|---|
| 40199 |
|
|---|
| 40200 | #~ msgid "Delete and Download"
|
|---|
| 40201 | #~ msgstr "Elimina e Scarica"
|
|---|
| 40202 |
|
|---|
| 40203 | #~ msgid "Solve Conflicts"
|
|---|
| 40204 | #~ msgstr "Risolvi conflitti"
|
|---|
| 40205 |
|
|---|
| 40206 | #~ msgid "Merge Anyway"
|
|---|
| 40207 | #~ msgstr "Incorpora comunque"
|
|---|
| 40208 |
|
|---|
| 40209 | #~ msgid "Only up to two areas can be joined at the moment."
|
|---|
| 40210 | #~ msgstr "Attualmente solo due aree possono essere unite."
|
|---|
| 40211 |
|
|---|
| 40212 | #~ msgid "No intersections found. Nothing was changed."
|
|---|
| 40213 | #~ msgstr "non è stata trovata nessuna intersezione. Nulla è stato cambiato."
|
|---|
| 40214 |
|
|---|
| 40215 | #~ msgid "THIS IS EXPERIMENTAL. Save your work and verify before uploading."
|
|---|
| 40216 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40217 | #~ "QUESTO E'' SPERIMENTALE. Salva il tuo lavoro e verificalo prima di "
|
|---|
| 40218 | #~ "caricarlo."
|
|---|
| 40219 |
|
|---|
| 40220 | #~ msgid "Relation Editor: {0}"
|
|---|
| 40221 | #~ msgstr "Editor relazione: {0}"
|
|---|
| 40222 |
|
|---|
| 40223 | #~ msgid "No \"via\" node or way found."
|
|---|
| 40224 | #~ msgstr "Non è stato trovato alcun nodo o percorso \"via\"."
|
|---|
| 40225 |
|
|---|
| 40226 | #~ msgid ""
|
|---|
| 40227 | #~ "Please select at least one node, way or relation. Only already uploaded "
|
|---|
| 40228 | #~ "elements have a history."
|
|---|
| 40229 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40230 | #~ "Selezionare almeno un nodo, percorso o relazione. Solo gli elementi già "
|
|---|
| 40231 | #~ "caricati hanno uno storico."
|
|---|
| 40232 |
|
|---|
| 40233 | #~ msgid "Move Up"
|
|---|
| 40234 | #~ msgstr "Sposta in alto"
|
|---|
| 40235 |
|
|---|
| 40236 | #~ msgid "Move Down"
|
|---|
| 40237 | #~ msgstr "Sposta in basso"
|
|---|
| 40238 |
|
|---|
| 40239 | #~ msgid ""
|
|---|
| 40240 | #~ "This action will require {0} individual download requests. Do you wish to "
|
|---|
| 40241 | #~ "continue?"
|
|---|
| 40242 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40243 | #~ "Questa azione richiederà {0} richieste individuali di scaricamento. Si "
|
|---|
| 40244 | #~ "desidera continuare?"
|
|---|
| 40245 |
|
|---|
| 40246 | #~ msgid "Update Data"
|
|---|
| 40247 | #~ msgstr "Aggiorna dati"
|
|---|
| 40248 |
|
|---|
| 40249 | #~ msgid "Invalid projection"
|
|---|
| 40250 | #~ msgstr "Proiezione non valida"
|
|---|
| 40251 |
|
|---|
| 40252 | #~ msgid "Found {0} matches of {1} in GPX track {2}"
|
|---|
| 40253 | #~ msgstr "Trovate {0} corrispondenze {1} nel tracciato GPX {2}"
|
|---|
| 40254 |
|
|---|
| 40255 | #~ msgid "Default Values"
|
|---|
| 40256 | #~ msgstr "Valori predefiniti"
|
|---|
| 40257 |
|
|---|
| 40258 | #~ msgid ""
|
|---|
| 40259 | #~ "An error occured while trying to match the photos to the GPX track. You "
|
|---|
| 40260 | #~ "can adjust the sliders to manually match the photos."
|
|---|
| 40261 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40262 | #~ "Un errore è stato rilevato durante il tentativo di correlare le foto al "
|
|---|
| 40263 | #~ "tracciato GPX. E' possibile far corrispondere le foto in modo manuale."
|
|---|
| 40264 |
|
|---|
| 40265 | #~ msgid "Offset between track and photos: {0}m {1}s"
|
|---|
| 40266 | #~ msgstr "Differenza tra il tracciato e le foto: {0}m {1}s"
|
|---|
| 40267 |
|
|---|
| 40268 | #~ msgid "Edit Track of grade 1"
|
|---|
| 40269 | #~ msgstr "Modifica Track Grade 1"
|
|---|
| 40270 |
|
|---|
| 40271 | #~ msgid "Edit Track of grade 2"
|
|---|
| 40272 | #~ msgstr "Modifica Track Grade 2"
|
|---|
| 40273 |
|
|---|
| 40274 | #~ msgid "Edit Track of grade 3"
|
|---|
| 40275 | #~ msgstr "Modifica Track Grade 3"
|
|---|
| 40276 |
|
|---|
| 40277 | #~ msgid "Edit Track of grade 4"
|
|---|
| 40278 | #~ msgstr "Modifica Track Grade 4"
|
|---|
| 40279 |
|
|---|
| 40280 | #~ msgid "Edit Track of grade 5"
|
|---|
| 40281 | #~ msgstr "Modifica Track Grade 5"
|
|---|
| 40282 |
|
|---|
| 40283 | #~ msgid "Edit Demanding Alpine Hiking"
|
|---|
| 40284 | #~ msgstr "Modifica percorso escursionistico alpino difficile"
|
|---|
| 40285 |
|
|---|
| 40286 | #~ msgid "Edit Difficult Alpine Hiking"
|
|---|
| 40287 | #~ msgstr "Modifica un percorso escursionistico alpino molto difficile"
|
|---|
| 40288 |
|
|---|
| 40289 | #~ msgid "Edit Drawbridge"
|
|---|
| 40290 | #~ msgstr "Modifica ponte levatoio"
|
|---|
| 40291 |
|
|---|
| 40292 | #~ msgid "Edit Portcullis"
|
|---|
| 40293 | #~ msgstr "Modifica saracinesca"
|
|---|
| 40294 |
|
|---|
| 40295 | #~ msgid ""
|
|---|
| 40296 | #~ "No data to update found. Have you already opened or downloaded a data "
|
|---|
| 40297 | #~ "layer?"
|
|---|
| 40298 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40299 | #~ "Non è stato trovato alcun dato da aggiornare. E' stato già aperto o "
|
|---|
| 40300 | #~ "scaricato un livello dati?"
|
|---|
| 40301 |
|
|---|
| 40302 | #~ msgid "The following errors occured during mass download:"
|
|---|
| 40303 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40304 | #~ "Sono stati rilevati i seguenti errori durante lo scaricamento di massa:"
|
|---|
| 40305 |
|
|---|
| 40306 | #~ msgid "Errors during Download"
|
|---|
| 40307 | #~ msgstr "Errori durante lo scaricamento"
|
|---|
| 40308 |
|
|---|
| 40309 | #~ msgid "Edit Information Office"
|
|---|
| 40310 | #~ msgstr "Modifica ufficio informazioni"
|
|---|
| 40311 |
|
|---|
| 40312 | #~ msgid "Map Type"
|
|---|
| 40313 | #~ msgstr "Tipo di mappa"
|
|---|
| 40314 |
|
|---|
| 40315 | #~ msgid "Board Type"
|
|---|
| 40316 | #~ msgstr "Tipo di tabellone"
|
|---|
| 40317 |
|
|---|
| 40318 | #~ msgid "sports"
|
|---|
| 40319 | #~ msgstr "Articoli sportivi"
|
|---|
| 40320 |
|
|---|
| 40321 | #~ msgid ""
|
|---|
| 40322 | #~ "Another geotag plugin for JOSM. Correlates pictures with GPS tracks or "
|
|---|
| 40323 | #~ "import EXIF geotagged pictures."
|
|---|
| 40324 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40325 | #~ "Un'altra estensione JOSM per la geo-etichettatura. Correla le immagini "
|
|---|
| 40326 | #~ "con i tracciati GPS oppure importa le immagini geo-etichettate mediante "
|
|---|
| 40327 | #~ "EXIF."
|
|---|
| 40328 |
|
|---|
| 40329 | #~ msgid "Directly load TCX files from JOSM."
|
|---|
| 40330 | #~ msgstr "Carica i file TCX direttamente da JOSM."
|
|---|
| 40331 |
|
|---|
| 40332 | #~ msgid ""
|
|---|
| 40333 | #~ "Tools to work with authors/users. Selects map data that belongs to "
|
|---|
| 40334 | #~ "selected user, opens browser showing selected author profile page."
|
|---|
| 40335 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40336 | #~ "Strumenti per lavorare con autori/utenti. Seleziona i dati della mappa "
|
|---|
| 40337 | #~ "che appartengono ad un utente selezionato, apre il browser per la "
|
|---|
| 40338 | #~ "visualizzazione della pagina del profilo dell'autore."
|
|---|
| 40339 |
|
|---|
| 40340 | #~ msgid ""
|
|---|
| 40341 | #~ "The main feature of the plugin is the possibility to delete points of the "
|
|---|
| 40342 | #~ "GPX track. This plugin can be used to prepare tracks for uploading to "
|
|---|
| 40343 | #~ "OSM eg. deleting uninteresting parts of track."
|
|---|
| 40344 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40345 | #~ "La caratteristica principale dell'estensione è la possibilità di "
|
|---|
| 40346 | #~ "eliminare i punti del tracciato GPX. Questa estensione può essere "
|
|---|
| 40347 | #~ "utilizzata per preparare i tracciati per il loro caricamento su OSM, ad "
|
|---|
| 40348 | #~ "esempio eliminando le parti che non interessano di un tracciato."
|
|---|
| 40349 |
|
|---|
| 40350 | #~ msgid "<multiple>"
|
|---|
| 40351 | #~ msgstr "<multiplo>"
|
|---|
| 40352 |
|
|---|
| 40353 | #~ msgid "Join Areas: Remove Short Ways"
|
|---|
| 40354 | #~ msgstr "Unisi Aree: Elimina le way corte"
|
|---|
| 40355 |
|
|---|
| 40356 | #~ msgid "Closed Way"
|
|---|
| 40357 | #~ msgstr "Strada chiusa (anello)"
|
|---|
| 40358 |
|
|---|
| 40359 | #~ msgid "Fix relations"
|
|---|
| 40360 | #~ msgstr "Correggi le relazioni"
|
|---|
| 40361 |
|
|---|
| 40362 | #~ msgid ""
|
|---|
| 40363 | #~ "Plugin archive already available. Do you want to download the current "
|
|---|
| 40364 | #~ "version by deleting existing archive?\n"
|
|---|
| 40365 | #~ "\n"
|
|---|
| 40366 | #~ "{0}"
|
|---|
| 40367 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40368 | #~ "Il file dell''estensione è già disponibile in locale. Desideri scaricare "
|
|---|
| 40369 | #~ "la versione aggiornata ed eliminare il vecchio archivio?\n"
|
|---|
| 40370 | #~ "\n"
|
|---|
| 40371 | #~ "{0}"
|
|---|
| 40372 |
|
|---|
| 40373 | #~ msgid "Unsaved Changes"
|
|---|
| 40374 | #~ msgstr "Modifiche non salvate"
|
|---|
| 40375 |
|
|---|
| 40376 | #~ msgid "Version number missing from OSM data"
|
|---|
| 40377 | #~ msgstr "I dati OSM sono privi del numero di versione"
|
|---|
| 40378 |
|
|---|
| 40379 | #~ msgid "Error processing changeset upload response"
|
|---|
| 40380 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40381 | #~ "Errore nell'elaborazione della risposta al caricamento del gruppo di "
|
|---|
| 40382 | #~ "modifiche"
|
|---|
| 40383 |
|
|---|
| 40384 | #~ msgid ""
|
|---|
| 40385 | #~ "The projection \"{0}\" is designed for\n"
|
|---|
| 40386 | #~ "latitudes between 45.7° and 47.9°\n"
|
|---|
| 40387 | #~ "and longitutes between 5.7° and 10.6° only.\n"
|
|---|
| 40388 | #~ "Use another projection system if you are not working\n"
|
|---|
| 40389 | #~ "on a data set of Switzerland or Liechtenstein.\n"
|
|---|
| 40390 | #~ "Do not upload any data after this message."
|
|---|
| 40391 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40392 | #~ "La proiezione \"{0}\" è progettata solamente per\n"
|
|---|
| 40393 | #~ "latitudini comprese fra 45.7° e 47.9\n"
|
|---|
| 40394 | #~ "e longitudini comprese fra 5.7° e 10.6°.\n"
|
|---|
| 40395 | #~ "Usa un altro sistema di proiezione se non stai lavorando\n"
|
|---|
| 40396 | #~ "su un set di dati relativo alla Svizzera od al Liechtenstein.\n"
|
|---|
| 40397 | #~ "Non caricare altri dati dopo questo messaggio."
|
|---|
| 40398 |
|
|---|
| 40399 | #~ msgid "Data upload failed for unknown reason"
|
|---|
| 40400 | #~ msgstr "Il caricamento dei dati è fallito per una ragione sconosciuta"
|
|---|
| 40401 |
|
|---|
| 40402 | #~ msgid "Cannot read numeric value from response"
|
|---|
| 40403 | #~ msgstr "Impossibile leggere valori numerici dalla risposta"
|
|---|
| 40404 |
|
|---|
| 40405 | #~ msgid "% of lon:"
|
|---|
| 40406 | #~ msgstr "% di lon:"
|
|---|
| 40407 |
|
|---|
| 40408 | #~ msgid "Image with path {0} does not exist or is not readable."
|
|---|
| 40409 | #~ msgstr "L''immagine con il percorso {0} non esiste o non è leggibile."
|
|---|
| 40410 |
|
|---|
| 40411 | #~ msgid "Unexpected \"type\" on member {0} in relation {1}, got {2}."
|
|---|
| 40412 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40413 | #~ "\"type\" non previsto sul membro {0} della relazione {1}, ottenuto {2}."
|
|---|
| 40414 |
|
|---|
| 40415 | #~ msgid "Resolve conflicts in member list of of relation {0}"
|
|---|
| 40416 | #~ msgstr "Risolvi conflitti nella lista dei membri della relazione {0}"
|
|---|
| 40417 |
|
|---|
| 40418 | #~ msgid ">"
|
|---|
| 40419 | #~ msgstr ">"
|
|---|
| 40420 |
|
|---|
| 40421 | #~ msgid "Apply partial resolutions"
|
|---|
| 40422 | #~ msgstr "Applica risoluzioni parziali"
|
|---|
| 40423 |
|
|---|
| 40424 | #~ msgid "parameter '{0}' must not be null"
|
|---|
| 40425 | #~ msgstr "il parametro '{0}' non deve essere nullo"
|
|---|
| 40426 |
|
|---|
| 40427 | #~ msgid "WARNING: unexpected value for preference conflict.resolution, got "
|
|---|
| 40428 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40429 | #~ "ATTENZIONE: valore inaspettato per la preferenza sulla risoluzione del "
|
|---|
| 40430 | #~ "conflitto, ottenuto "
|
|---|
| 40431 |
|
|---|
| 40432 | #~ msgid "Reached the end of the line"
|
|---|
| 40433 | #~ msgstr "E' stata raggiunta la fine della linea"
|
|---|
| 40434 |
|
|---|
| 40435 | #~ msgid "Select a starting node on the end of a way"
|
|---|
| 40436 | #~ msgstr "Selezionare un nodo iniziale alla fine di un percorso"
|
|---|
| 40437 |
|
|---|
| 40438 | #~ msgid "Plugin {0} requires JOSM update to version {1}."
|
|---|
| 40439 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40440 | #~ "L''estensione {0} richiede l''aggiornamento alla versione {1} di JOSM."
|
|---|
| 40441 |
|
|---|
| 40442 | #~ msgid ""
|
|---|
| 40443 | #~ "Properties in the merged element. They will replace properties in my "
|
|---|
| 40444 | #~ "elements when merge decisions are applied."
|
|---|
| 40445 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40446 | #~ "Proprietà nell'elemento unito. Queste sostituiranno le proprietà presenti "
|
|---|
| 40447 | #~ "negli elementi personali non appena saranno applicate le decisioni "
|
|---|
| 40448 | #~ "sull'unione."
|
|---|
| 40449 |
|
|---|
| 40450 | #~ msgid "Upload to OSM API failed"
|
|---|
| 40451 | #~ msgstr "Invio alle API di OSM fallito"
|
|---|
| 40452 |
|
|---|
| 40453 | #~ msgid "Undeleting relation..."
|
|---|
| 40454 | #~ msgstr "Ripristino relazione..."
|
|---|
| 40455 |
|
|---|
| 40456 | #~ msgid "Yes, undelete them too"
|
|---|
| 40457 | #~ msgstr "Si, ripristina anche questo"
|
|---|
| 40458 |
|
|---|
| 40459 | #~ msgid "Undeleting Way..."
|
|---|
| 40460 | #~ msgstr "Ripristino via"
|
|---|
| 40461 |
|
|---|
| 40462 | #~ msgid "Update Selection"
|
|---|
| 40463 | #~ msgstr "Aggiorna la selezione"
|
|---|
| 40464 |
|
|---|
| 40465 | #~ msgid "Conflict detected"
|
|---|
| 40466 | #~ msgstr "Rilevato un conflitto"
|
|---|
| 40467 |
|
|---|
| 40468 | #~ msgid "Error while communicating with server."
|
|---|
| 40469 | #~ msgstr "Errore durante la comunicazione con il server"
|
|---|
| 40470 |
|
|---|
| 40471 | #~ msgid "nodes"
|
|---|
| 40472 | #~ msgstr "nodi"
|
|---|
| 40473 |
|
|---|
| 40474 | #~ msgid "relations"
|
|---|
| 40475 | #~ msgstr "relazioni"
|
|---|
| 40476 |
|
|---|
| 40477 | #~ msgid "ways"
|
|---|
| 40478 | #~ msgstr "vie"
|
|---|
| 40479 |
|
|---|
| 40480 | #~ msgid "Error when communicating with server."
|
|---|
| 40481 | #~ msgstr "Errore durante la comunicazione con il server."
|
|---|
| 40482 |
|
|---|
| 40483 | #~ msgid "Updates the currently selected primitives from the server"
|
|---|
| 40484 | #~ msgstr "Aggiorna le primitive attualmente selezionate dal server"
|
|---|
| 40485 |
|
|---|
| 40486 | #~ msgid "Updating primitive"
|
|---|
| 40487 | #~ msgstr "Aggiornamento della primitiva"
|
|---|
| 40488 |
|
|---|
| 40489 | #~ msgid "Primitive already deleted"
|
|---|
| 40490 | #~ msgstr "Primitiva già eliminata"
|
|---|
| 40491 |
|
|---|
| 40492 | #~ msgid "Deleted or moved primitives"
|
|---|
| 40493 | #~ msgstr "Primitive eliminate o spostate"
|
|---|
| 40494 |
|
|---|
| 40495 | #~ msgid "removing reference from way {0}"
|
|---|
| 40496 | #~ msgstr "rimozione del riferimento dal percorso {0}"
|
|---|
| 40497 |
|
|---|
| 40498 | #~ msgid "Communication with server failed"
|
|---|
| 40499 | #~ msgstr "Comunicazione con il server fallita"
|
|---|
| 40500 |
|
|---|
| 40501 | #~ msgid "Undelete additional nodes?"
|
|---|
| 40502 | #~ msgstr "Ripristina i nodi addizionali?"
|
|---|
| 40503 |
|
|---|
| 40504 | #~ msgid "Keep my visible state"
|
|---|
| 40505 | #~ msgstr "Mantieni il mio stato visibile"
|
|---|
| 40506 |
|
|---|
| 40507 | #~ msgid "Undelete dependent primitives?"
|
|---|
| 40508 | #~ msgstr "Ripristina le primitive dipendenti?"
|
|---|
| 40509 |
|
|---|
| 40510 | #~ msgid "not visible (on the server)"
|
|---|
| 40511 | #~ msgstr "non visibile (sul server)"
|
|---|
| 40512 |
|
|---|
| 40513 | #~ msgid "visible (on the server)"
|
|---|
| 40514 | #~ msgstr "visibile (sul server)"
|
|---|
| 40515 |
|
|---|
| 40516 | #~ msgid "Keep a clone of the local version"
|
|---|
| 40517 | #~ msgstr "Mantieni un clone della versione locale"
|
|---|
| 40518 |
|
|---|
| 40519 | #~ msgid "OSM username (e-mail)"
|
|---|
| 40520 | #~ msgstr "Nome utente OSM (e-mail)"
|
|---|
| 40521 |
|
|---|
| 40522 | #~ msgid ""
|
|---|
| 40523 | #~ "Current number of changes exceeds the max. number of changes, current is "
|
|---|
| 40524 | #~ "{0}, max is {1}"
|
|---|
| 40525 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40526 | #~ "Il numero di cambiamenti corrente supera il numero massimo consentito, "
|
|---|
| 40527 | #~ "ora sono {0}, il massimo è {1}"
|
|---|
| 40528 |
|
|---|
| 40529 | #~ msgid "Failed to initialize API. Please try again later."
|
|---|
| 40530 | #~ msgstr "E' fallita l'inizializzazione delle API. Riprovare più tardi."
|
|---|
| 40531 |
|
|---|
| 40532 | #~ msgid ""
|
|---|
| 40533 | #~ "<html>An error occurred while communicating with the server<br>Details: "
|
|---|
| 40534 | #~ "{0}</html>"
|
|---|
| 40535 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40536 | #~ "<html>E'' stato generato un errore durante la comunicazione con il "
|
|---|
| 40537 | #~ "server<br>Dettagli: {0}</html>"
|
|---|
| 40538 |
|
|---|
| 40539 | #~ msgid "Layer {0} must be in list of layers"
|
|---|
| 40540 | #~ msgstr "Il livello {0} deve essere presente nella lista dei livelli"
|
|---|
| 40541 |
|
|---|
| 40542 | #~ msgid "<html>Failed to load history from the server. Details:<br>{0}</html>"
|
|---|
| 40543 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40544 | #~ "<html>E'' fallito il caricamento dello storico dal server. Dettagli:<br>"
|
|---|
| 40545 | #~ "{0}</html>"
|
|---|
| 40546 |
|
|---|
| 40547 | #~ msgid "Defaults (See tooltip for detailed information)"
|
|---|
| 40548 | #~ msgstr "Predefiniti (vedere il suggerimento per informazioni dettagliate)"
|
|---|
| 40549 |
|
|---|
| 40550 | #~ msgid "Copy defaults"
|
|---|
| 40551 | #~ msgstr "Copia predefiniti"
|
|---|
| 40552 |
|
|---|
| 40553 | #~ msgid "Add a new XML source to the list."
|
|---|
| 40554 | #~ msgstr "Aggiungi una nuova sorgente XML alla lista."
|
|---|
| 40555 |
|
|---|
| 40556 | #~ msgid ""
|
|---|
| 40557 | #~ "You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab "
|
|---|
| 40558 | #~ "- these will then show up in the WMS menu.\n"
|
|---|
| 40559 | #~ "\n"
|
|---|
| 40560 | #~ "You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
|
|---|
| 40561 | #~ "following schema:\n"
|
|---|
| 40562 | #~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
|
|---|
| 40563 | #~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
|
|---|
| 40564 | #~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
|
|---|
| 40565 | #~ "\n"
|
|---|
| 40566 | #~ "Full WMS URL input format example (landsat)\n"
|
|---|
| 40567 | #~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
|
|---|
| 40568 | #~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&format=image/jpeg\n"
|
|---|
| 40569 | #~ "\n"
|
|---|
| 40570 | #~ "For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you "
|
|---|
| 40571 | #~ "only need to input the relevant 'id'.\n"
|
|---|
| 40572 | #~ "To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like "
|
|---|
| 40573 | #~ "in this example, replacing 73 with your image id:\n"
|
|---|
| 40574 | #~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
|
|---|
| 40575 | #~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
|
|---|
| 40576 | #~ "\n"
|
|---|
| 40577 | #~ "Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
|
|---|
| 40578 | #~ "use."
|
|---|
| 40579 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40580 | #~ "Si possono aggiungere, modificare ed eliminare elementi WMS nella scheda "
|
|---|
| 40581 | #~ "delle preferenze di WMSplugin - questi verranno visualizzati nel menu "
|
|---|
| 40582 | #~ "WMS.\n"
|
|---|
| 40583 | #~ "\n"
|
|---|
| 40584 | #~ "Si possono anche aggiungere manualmente nelle Preferenze Avenzate, "
|
|---|
| 40585 | #~ "utilizzando il seguente schema:\n"
|
|---|
| 40586 | #~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
|
|---|
| 40587 | #~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
|
|---|
| 40588 | #~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
|
|---|
| 40589 | #~ "\n"
|
|---|
| 40590 | #~ "Esempio di indirizzo URL completo di WMS (landsat)\n"
|
|---|
| 40591 | #~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
|
|---|
| 40592 | #~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&format=image/jpeg\n"
|
|---|
| 40593 | #~ "\n"
|
|---|
| 40594 | #~ "Per il Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , è "
|
|---|
| 40595 | #~ "solo necessario inserire l'identificativo rilevante.\n"
|
|---|
| 40596 | #~ "Per aggiungere una voce di menu Metacarta Map Rectifier, creare "
|
|---|
| 40597 | #~ "manualmente l'indirizzo URL come in questo esempio, sostituendo 73 con "
|
|---|
| 40598 | #~ "l'identificativo della propria immagine:\n"
|
|---|
| 40599 | #~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
|
|---|
| 40600 | #~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
|
|---|
| 40601 | #~ "\n"
|
|---|
| 40602 | #~ "Nota: Assicurarsi che l'immagine sia conforme, con un diritto d'autore "
|
|---|
| 40603 | #~ "ragionevole, e, se non si è sicuri, non utilizzarla."
|
|---|
| 40604 |
|
|---|
| 40605 | #~ msgid "Login name (e-mail) to the OSM account."
|
|---|
| 40606 | #~ msgstr "Nome di accesso (e-mail) al profilo OSM."
|
|---|
| 40607 |
|
|---|
| 40608 | #~ msgid "Sort the selected relation members or the whole list"
|
|---|
| 40609 | #~ msgstr "Ordina i membri della relazione selezionata o l'intera lista"
|
|---|
| 40610 |
|
|---|
| 40611 | #~ msgid "Members: {0} (linked: {1})"
|
|---|
| 40612 | #~ msgstr "Membri: {0} (collegato: {1})"
|
|---|
| 40613 |
|
|---|
| 40614 | #~ msgid "The XML source (URL or filename) for {0} definition files."
|
|---|
| 40615 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40616 | #~ "La sorgente XML (indirizzo URL o nome di file) per i file di definizione "
|
|---|
| 40617 | #~ "di {0}."
|
|---|
| 40618 |
|
|---|
| 40619 | #~ msgid "Yes, purge it"
|
|---|
| 40620 | #~ msgstr "Si, elimina"
|
|---|
| 40621 |
|
|---|
| 40622 | #~ msgid "Keep their visible state"
|
|---|
| 40623 | #~ msgstr "Mantieni il loro stato visibile"
|
|---|
| 40624 |
|
|---|
| 40625 | #~ msgid ""
|
|---|
| 40626 | #~ "WARNING: launching browser windows for the first {0} of {1} selected "
|
|---|
| 40627 | #~ "primitives only"
|
|---|
| 40628 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40629 | #~ "ATTENZIONE: sto aprendo la finestra di visualizzazione solo per le prime "
|
|---|
| 40630 | #~ "{0} delle {1} primitive selezionate"
|
|---|
| 40631 |
|
|---|
| 40632 | #~ msgid ""
|
|---|
| 40633 | #~ "<html>Uploading <strong>failed</strong> because a primitive you tried "
|
|---|
| 40634 | #~ "to<br>delete on the server is already deleted.<br><br>The error message "
|
|---|
| 40635 | #~ "is:<br>{0}</html>"
|
|---|
| 40636 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40637 | #~ "<html>Upload <strong>fallito</strong> poiché una delle primitive che hai "
|
|---|
| 40638 | #~ "cercato di cancellare<br>dal server era già stata eliminata.<br><br>Il "
|
|---|
| 40639 | #~ "messaggio di errore è:<br>{0}</html>"
|
|---|
| 40640 |
|
|---|
| 40641 | #~ msgid "error requesting update: not zoom-level 12"
|
|---|
| 40642 | #~ msgstr "errore nella richiesta di aggiornamento: non a zoom-level 12"
|
|---|
| 40643 |
|
|---|
| 40644 | #~ msgid "Conflicts in data"
|
|---|
| 40645 | #~ msgstr "Conflitto nei dati"
|
|---|
| 40646 |
|
|---|
| 40647 | #~ msgid "Download referrers from OSM..."
|
|---|
| 40648 | #~ msgstr "Scarica riferimenti da OSM..."
|
|---|
| 40649 |
|
|---|
| 40650 | #~ msgid "Unknown file extension for file ''{0}''"
|
|---|
| 40651 | #~ msgstr "Estensione del file sconosciuta per il file ''{0}''"
|
|---|
| 40652 |
|
|---|
| 40653 | #~ msgid "An error occurred while saving. Error is: {0}"
|
|---|
| 40654 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40655 | #~ "E'' stato generato un errore durante il salvataggio. L''errore è: {0}"
|
|---|
| 40656 |
|
|---|
| 40657 | #~ msgid "Plug-in named {0} is not available. Update skipped."
|
|---|
| 40658 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40659 | #~ "L''estensione con nome {0} non è disponibile. Aggiornamento ignorato."
|
|---|
| 40660 |
|
|---|
| 40661 | #~ msgid "The plugin could not be removed. Probably it was already disabled"
|
|---|
| 40662 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40663 | #~ "L''estensione non può essere rimossa. Probabilmente è stata già "
|
|---|
| 40664 | #~ "disabilitata"
|
|---|
| 40665 |
|
|---|
| 40666 | #~ msgid ""
|
|---|
| 40667 | #~ "Loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer required."
|
|---|
| 40668 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40669 | #~ "E'' stato richiesto il caricamento dell''estensione {0}. Questa "
|
|---|
| 40670 | #~ "estensione non è più necessaria."
|
|---|
| 40671 |
|
|---|
| 40672 | #~ msgid "Delete all"
|
|---|
| 40673 | #~ msgstr "Elimina tutto"
|
|---|
| 40674 |
|
|---|
| 40675 | #~ msgid ""
|
|---|
| 40676 | #~ "Enable to upload all changes in one request, disable to use one request "
|
|---|
| 40677 | #~ "per changed primitive"
|
|---|
| 40678 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40679 | #~ "Abilitare per caricare tutte le modifiche in una sola richiesta, "
|
|---|
| 40680 | #~ "disabilitare per utilizzare una richiesta per ogni singola primitiva "
|
|---|
| 40681 | #~ "modificata"
|
|---|
| 40682 |
|
|---|
| 40683 | #~ msgid ""
|
|---|
| 40684 | #~ "There are unsaved changes in {0} layer. Discard the changes and continue?"
|
|---|
| 40685 | #~ msgid_plural ""
|
|---|
| 40686 | #~ "There are unsaved changes in {0} layers. Discard the changes and continue?"
|
|---|
| 40687 | #~ msgstr[0] ""
|
|---|
| 40688 | #~ "Ci sono dei cambiamenti non salvati nel layer {0}. Ignorare i cambiamenti "
|
|---|
| 40689 | #~ "e continuare?"
|
|---|
| 40690 | #~ msgstr[1] ""
|
|---|
| 40691 | #~ "Ci sono dei cambiamenti non salvati nei layer {0}. Ignorare i cambiamenti "
|
|---|
| 40692 | #~ "e continuare?"
|
|---|
| 40693 |
|
|---|
| 40694 | #~ msgid "Close current changeset"
|
|---|
| 40695 | #~ msgstr "Chiude il changeset corrente"
|
|---|
| 40696 |
|
|---|
| 40697 | #~ msgid "Use a new changeset and close it"
|
|---|
| 40698 | #~ msgstr "Usare un nuovo changset a chiuderlo."
|
|---|
| 40699 |
|
|---|
| 40700 | #~ msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
|
|---|
| 40701 | #~ msgstr "Pagina di help mancante. Creala in <A HREF=\"{0}\">italiano</A>."
|
|---|
| 40702 |
|
|---|
| 40703 | #~ msgid ""
|
|---|
| 40704 | #~ "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A> or <A HREF="
|
|---|
| 40705 | #~ "\"{1}\">your language</A>."
|
|---|
| 40706 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40707 | #~ "Pagina di aiuto mancante. Crearla in <A HREF=\"{0}\">inglese</A> oppure "
|
|---|
| 40708 | #~ "<A HREF=\"{1}\">nella propria lingua</A>."
|
|---|
| 40709 |
|
|---|
| 40710 | #~ msgid "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
|
|---|
| 40711 | #~ msgstr "Pagina di aiuto mancante. Crearla in <A HREF=\"{0}\">italiano</A>."
|
|---|
| 40712 |
|
|---|
| 40713 | #~ msgid ""
|
|---|
| 40714 | #~ "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A> or <A HREF="
|
|---|
| 40715 | #~ "\"{1}\">your language</A>."
|
|---|
| 40716 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40717 | #~ "Pagina di aiuto mancante. crearla in <A HREF=\"{0}\">italiano</A> oppure "
|
|---|
| 40718 | #~ "<A HREF=\"{1}\">la propria lingua</A>."
|
|---|
| 40719 |
|
|---|
| 40720 | #~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be null."
|
|---|
| 40721 | #~ msgstr "il parametro ''{0}'' non deve essere nullo"
|
|---|
| 40722 |
|
|---|
| 40723 | #~ msgid "Expected instance of OsmDataLayer or GpxLayer. Got ''{0}''."
|
|---|
| 40724 | #~ msgstr "attesa istanza di OsmDataLayer o GpxLayer. Ricevuto \"{0}\"."
|
|---|
| 40725 |
|
|---|
| 40726 | #~ msgid "Unexpected return value. Got {0}."
|
|---|
| 40727 | #~ msgstr "Valore di ritorno inatteso. Ottenuto {0}"
|
|---|
| 40728 |
|
|---|
| 40729 | #~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected. Got ''{1}''."
|
|---|
| 40730 | #~ msgstr "è richiesto il parametro {0} > 0. Ottenuto {1}."
|
|---|
| 40731 |
|
|---|
| 40732 | #~ msgid "There's no primitive with version {0} in this history."
|
|---|
| 40733 | #~ msgstr "non c'è alcuna primitiva con versione {0} in questo storico"
|
|---|
| 40734 |
|
|---|
| 40735 | #~ msgid "There's no version valid at date ''{0}'' in this history."
|
|---|
| 40736 | #~ msgstr "Non c'è alcuna versione valida alla data ''{0}'' in questo storico"
|
|---|
| 40737 |
|
|---|
| 40738 | #~ msgid "No latest version found. History is empty."
|
|---|
| 40739 | #~ msgstr "non è stata trovata la versione più recente. Lo storico è vuoto."
|
|---|
| 40740 |
|
|---|
| 40741 | #~ msgid "Parameter current out of range. Got {0}."
|
|---|
| 40742 | #~ msgstr "parametro attualmente fuori scala: ottenuto {0}"
|
|---|
| 40743 |
|
|---|
| 40744 | #~ msgid "Unexpected column index. Got {0}."
|
|---|
| 40745 | #~ msgstr "indice di colonna non atteso. Ottenuto {0}"
|
|---|
| 40746 |
|
|---|
| 40747 | #~ msgid "Parameter 'col' must be 0 or 1. Got {0}."
|
|---|
| 40748 | #~ msgstr "Il parametro 'col' deve essere 0 o 1. Ottenuto {0}"
|
|---|
| 40749 |
|
|---|
| 40750 | #~ msgid "Index out of bounds. Got {0}."
|
|---|
| 40751 | #~ msgstr "indice fuori dai limiti Ottenuto {0}"
|
|---|
| 40752 |
|
|---|
| 40753 | #~ msgid "Display the history of the selected primitive."
|
|---|
| 40754 | #~ msgstr "Visualizza lo storico della primitiva selezionata"
|
|---|
| 40755 |
|
|---|
| 40756 | #~ msgid "Could not read ''{0}''."
|
|---|
| 40757 | #~ msgstr "Impossibile leggere \"{0}\""
|
|---|
| 40758 |
|
|---|
| 40759 | #~ msgid ""
|
|---|
| 40760 | #~ "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int. Got ''{1}''."
|
|---|
| 40761 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40762 | #~ "valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo int, "
|
|---|
| 40763 | #~ "ricevuto ''{1}''"
|
|---|
| 40764 |
|
|---|
| 40765 | #~ msgid ""
|
|---|
| 40766 | #~ "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int (>=0). Got "
|
|---|
| 40767 | #~ "''{1}''."
|
|---|
| 40768 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40769 | #~ "valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo int (>=0), "
|
|---|
| 40770 | #~ "ricevuto ''{1}''"
|
|---|
| 40771 |
|
|---|
| 40772 | #~ msgid "Parameter ''{0}'' >= 0 expected. Got ''{1}''."
|
|---|
| 40773 | #~ msgstr "era atteso il parametro ''{0}'' >= 0, ottenuto ''{1}''"
|
|---|
| 40774 |
|
|---|
| 40775 | #~ msgid "Replace the way this member refers to with the combined way"
|
|---|
| 40776 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40777 | #~ "Sostituisci il percorso a cui fa riferimento questo membro con il "
|
|---|
| 40778 | #~ "percorso unito"
|
|---|
| 40779 |
|
|---|
| 40780 | #~ msgid "Expected ID >= 0. Got {0}."
|
|---|
| 40781 | #~ msgstr "Era atteso ID >= 0. Ottenuto {0}."
|
|---|
| 40782 |
|
|---|
| 40783 | #~ msgid "Gauss-Laborde Réunion 1947"
|
|---|
| 40784 | #~ msgstr "Gauss-Laborde Réunion 1947"
|
|---|
| 40785 |
|
|---|
| 40786 | #~ msgid ""
|
|---|
| 40787 | #~ "note: For some tasks, JOSM needs a lot of memory. It can be necessary to "
|
|---|
| 40788 | #~ "add the following\n"
|
|---|
| 40789 | #~ " Java option to increase the maximum size of allocated memory"
|
|---|
| 40790 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40791 | #~ "nota: Per alcune funzionalità JOSM ha bisogno di molta memoria. Può "
|
|---|
| 40792 | #~ "essere necessario aggiungere la seguente\n"
|
|---|
| 40793 | #~ " opzione Java per incrementare la dimensione massima della memoria "
|
|---|
| 40794 | #~ "allocata"
|
|---|
| 40795 |
|
|---|
| 40796 | #~ msgid "Replace"
|
|---|
| 40797 | #~ msgstr "Sostituisci"
|
|---|
| 40798 |
|
|---|
| 40799 | #~ msgid "Apply also for children"
|
|---|
| 40800 | #~ msgstr "Applica anche ai figli"
|
|---|
| 40801 |
|
|---|
| 40802 | #~ msgid "Travel"
|
|---|
| 40803 | #~ msgstr "Viaggio"
|
|---|
| 40804 |
|
|---|
| 40805 | #~ msgid "Bikes"
|
|---|
| 40806 | #~ msgstr "Biciclette"
|
|---|
| 40807 |
|
|---|
| 40808 | #~ msgid ""
|
|---|
| 40809 | #~ "<html>Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}."
|
|---|
| 40810 | #~ "<br>Delete from relation?</html>"
|
|---|
| 40811 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40812 | #~ "<html>La selezione \"{0}\" è utilizzata dalla relazione \"{1}\" con ruolo "
|
|---|
| 40813 | #~ "{2}.<br>Eliminare dalla relazione?</html>"
|
|---|
| 40814 |
|
|---|
| 40815 | #~ msgid "Pattern Syntax Error: Pattern {0} in {1} is illegal!"
|
|---|
| 40816 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40817 | #~ "Errore nella sintassi dello schema: lo schema {0} in {1} non è valido!"
|
|---|
| 40818 |
|
|---|
| 40819 | #~ msgid "Error header \"{0}\" does not match expected pattern \"{1}\""
|
|---|
| 40820 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40821 | #~ "L'intestazione dell'errore \"{0}\" non corrisponde allo schema atteso "
|
|---|
| 40822 | #~ "\"{1}\""
|
|---|
| 40823 |
|
|---|
| 40824 | #~ msgid ""
|
|---|
| 40825 | #~ "<html>Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".<br>Delete from "
|
|---|
| 40826 | #~ "relation?</html>"
|
|---|
| 40827 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40828 | #~ "<html>La selezione \"{0}\" è utilizzata dalla relazione \"{1}\"."
|
|---|
| 40829 | #~ "<br>Eliminare dalla relazione?</html>"
|
|---|
| 40830 |
|
|---|
| 40831 | #~ msgid "Always move and don't show dialog again"
|
|---|
| 40832 | #~ msgstr "Sposta sempre e non visualizzare più la finestra di dialogo"
|
|---|
| 40833 |
|
|---|
| 40834 | #~ msgid "Can't search because there is no loaded data."
|
|---|
| 40835 | #~ msgstr "Impossibile effettuare la ricerca perché non ci sono dati caricati."
|
|---|
| 40836 |
|
|---|
| 40837 | #~ msgid "Parameter ''{0}'' in range 0..{1} expected. Got ''{2}''."
|
|---|
| 40838 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40839 | #~ "Era atteso che il valore del parametro ''{0}\" fosse nell''intervallo 0.."
|
|---|
| 40840 | #~ "{1}. Ottenuto ''{2}''."
|
|---|
| 40841 |
|
|---|
| 40842 | #~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty."
|
|---|
| 40843 | #~ msgstr "il parametro ''{0}'' non deve essere vuoto."
|
|---|
| 40844 |
|
|---|
| 40845 | #~ msgid "No earliest version found. History is empty."
|
|---|
| 40846 | #~ msgstr "Non è stata trovata alcuna versione precedente. Lo storico è vuoto."
|
|---|
| 40847 |
|
|---|
| 40848 | #~ msgid ""
|
|---|
| 40849 | #~ "<html>There are {0} primitives in your local dataset which<br>might be "
|
|---|
| 40850 | #~ "deleted on the server. If you later try to delete or<br>update them the "
|
|---|
| 40851 | #~ "server is likely to report a<br>conflict.<br><br>Click <strong>{1}</"
|
|---|
| 40852 | #~ "strong> to check the state of these primitives<br>on the server.<br>Click "
|
|---|
| 40853 | #~ "<strong>{2}</strong> to ignore.<br></html>"
|
|---|
| 40854 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40855 | #~ "<html>Ci sono {0} primitive nel proprio insieme di dati locale "
|
|---|
| 40856 | #~ "che<br>dovrebbero essere state eliminate sul server. Se si tentasse "
|
|---|
| 40857 | #~ "successivamente di eliminarle o<br>aggiornarle è probabile che il server "
|
|---|
| 40858 | #~ "segnali<br>un conflitto.<br><br>Cliccare <strong>{1}</strong> per "
|
|---|
| 40859 | #~ "verificare lo stato di queste primitive<br>sul server.<br>Cliccare "
|
|---|
| 40860 | #~ "<strong>{2}</strong> per ignorare.<br></html>"
|
|---|
| 40861 |
|
|---|
| 40862 | #~ msgid ""
|
|---|
| 40863 | #~ "Can''t undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
|
|---|
| 40864 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40865 | #~ "Impossibile annullare il comando ''{0}'' perché il livello ''{1}'' non è "
|
|---|
| 40866 | #~ "più presente"
|
|---|
| 40867 |
|
|---|
| 40868 | #~ msgid ""
|
|---|
| 40869 | #~ "Failed to load bookmarks from ''{0}'' for security reasons. Exception "
|
|---|
| 40870 | #~ "was: {1}"
|
|---|
| 40871 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40872 | #~ "Fallito il caricamento dei segnalibri da ''{0}'' per ragioni di "
|
|---|
| 40873 | #~ "sicurezza. L''errore è stato: {1}"
|
|---|
| 40874 |
|
|---|
| 40875 | #~ msgid "Parameter ''{0}'' is not a valid type name. Got ''{1}''."
|
|---|
| 40876 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40877 | #~ "Il parametro ''{0}'' non è un nome di tipo valido. Ottenuto ''{1}''."
|
|---|
| 40878 |
|
|---|
| 40879 | #~ msgid "Parameter ''{0}'' is not an acceptable class. Got ''{1}''."
|
|---|
| 40880 | #~ msgstr "Il parametro ''{0}'' non è una classe accettata. Ottenuto ''{1}''."
|
|---|
| 40881 |
|
|---|
| 40882 | #~ msgid "No type found. History is empty."
|
|---|
| 40883 | #~ msgstr "Nessun tipo trovato. Lo storico è vuoto."
|
|---|
| 40884 |
|
|---|
| 40885 | #~ msgid "Didn't find an primitive with id {0} and version {1} in this dataset"
|
|---|
| 40886 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40887 | #~ "In questo insieme di dati non è stata trovata alcuna primitiva con id {0} "
|
|---|
| 40888 | #~ "e versione {1}"
|
|---|
| 40889 |
|
|---|
| 40890 | #~ msgid "Didn't find an primitive with id {0} in this dataset"
|
|---|
| 40891 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40892 | #~ "In questo insieme di dati non è stata trovata alcuna primitiva con id {0}"
|
|---|
| 40893 |
|
|---|
| 40894 | #~ msgid "<html>Could not write bookmark.<br>{0}</html>"
|
|---|
| 40895 | #~ msgstr "<html>Impossibile scrivere il segnalibro.<br>{0}</html>"
|
|---|
| 40896 |
|
|---|
| 40897 | #~ msgid "tower"
|
|---|
| 40898 | #~ msgstr "traliccio"
|
|---|
| 40899 |
|
|---|
| 40900 | #~ msgid "any substance"
|
|---|
| 40901 | #~ msgstr "qualunque sostanza"
|
|---|
| 40902 |
|
|---|
| 40903 | #~ msgid "Man-Made"
|
|---|
| 40904 | #~ msgstr "Artificiale"
|
|---|
| 40905 |
|
|---|
| 40906 | #~ msgid "Group common Address Interpolation inputs in a single dialog,"
|
|---|
| 40907 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40908 | #~ "Raggruppa gli inserimenti delle interpolazioni degli indirizzi in una "
|
|---|
| 40909 | #~ "finestra unica,"
|
|---|
| 40910 |
|
|---|
| 40911 | #~ msgid "{0} extrem nodes."
|
|---|
| 40912 | #~ msgstr "{0} nodi estremi."
|
|---|
| 40913 |
|
|---|
| 40914 | #~ msgid "Via node {0}, {1}"
|
|---|
| 40915 | #~ msgstr "Tramite nodo {0}, {1}"
|
|---|
| 40916 |
|
|---|
| 40917 | #~ msgid "MIddle way: {0}"
|
|---|
| 40918 | #~ msgstr "Percorso intermedio: {0}"
|
|---|
| 40919 |
|
|---|
| 40920 | #~ msgid "Dialog not created yet. Invoke createInstance() first"
|
|---|
| 40921 | #~ msgstr "Finestra non ancora creata. Invocare prima createInstance()"
|
|---|
| 40922 |
|
|---|
| 40923 | #~ msgid "Please enter a comment for this upload changeset (min. 3 characters)"
|
|---|
| 40924 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40925 | #~ "Inserire un commento per questo insieme di modifiche (min. 3 caratteri)"
|
|---|
| 40926 |
|
|---|
| 40927 | #~ msgid "Error: failed to add authentication credentials to the connection."
|
|---|
| 40928 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40929 | #~ "Errore: fallita l'aggiunta delle credenziali di autenticazione alla "
|
|---|
| 40930 | #~ "connessione."
|
|---|
| 40931 |
|
|---|
| 40932 | #~ msgid "<html>"
|
|---|
| 40933 | #~ msgstr "<html>"
|
|---|
| 40934 |
|
|---|
| 40935 | #~ msgid ""
|
|---|
| 40936 | #~ "Warning: Failed to restore window geometry from key ''{0}''. Falling back "
|
|---|
| 40937 | #~ "to default geometry. Details: {1}"
|
|---|
| 40938 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40939 | #~ "Attenzione: fallito il ripristino della geometria della finestra dalla "
|
|---|
| 40940 | #~ "chiave ''''{0}''''. Ritorno alla geometria predefinita. Dettagli: {1}"
|
|---|
| 40941 |
|
|---|
| 40942 | #~ msgid ""
|
|---|
| 40943 | #~ "<html>Failed to close changeset ''{0}'' on the OSM server ''{1}''.<br>The "
|
|---|
| 40944 | #~ "changeset will automatically be closed by the server after a timeout.</"
|
|---|
| 40945 | #~ "html>"
|
|---|
| 40946 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40947 | #~ "<html>Fallita la chiusura dell''insieme di modifiche ''''{0}'''' sul "
|
|---|
| 40948 | #~ "server OSM ''''{1}''''.<br>L''insieme di modifiche sarà automaticamente "
|
|---|
| 40949 | #~ "chiuso dal server dopo un intervallo massimo di attesa.</html>"
|
|---|
| 40950 |
|
|---|
| 40951 | #~ msgid ""
|
|---|
| 40952 | #~ "WARNING: no API version defined for data to upload. Falling back to "
|
|---|
| 40953 | #~ "version 0.6"
|
|---|
| 40954 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40955 | #~ "ATTENZIONE: non è definita alcuna versione delle API per i dati da "
|
|---|
| 40956 | #~ "caricare. Ritorno alla versione 0.6"
|
|---|
| 40957 |
|
|---|
| 40958 | #~ msgid ""
|
|---|
| 40959 | #~ "WARNING: preference ''{0}'' or API version ''{1}'' of dataset requires to "
|
|---|
| 40960 | #~ "use diff uploads, but API is not able to handle them. Ignoring diff "
|
|---|
| 40961 | #~ "upload."
|
|---|
| 40962 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40963 | #~ "ATTENZIONE: la preferenza ''''{0}'''' o la versione delle API ''''{1}'''' "
|
|---|
| 40964 | #~ "dell''insieme dei dati richiedono l''utilizzo dei caricamenti "
|
|---|
| 40965 | #~ "differenziali, ma le API non sono in grado di gestirli. Ignorato il "
|
|---|
| 40966 | #~ "caricamento differenziale."
|
|---|
| 40967 |
|
|---|
| 40968 | #~ msgid ""
|
|---|
| 40969 | #~ "Unknown relation member type ''{0}'' in relation with external id ''{1}''."
|
|---|
| 40970 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40971 | #~ "Tipo di membro di relazione ''''{0}'''' sconosciuto nella relazione con "
|
|---|
| 40972 | #~ "ID esterno ''''{1}''''."
|
|---|
| 40973 |
|
|---|
| 40974 | #~ msgid "ID parameter ''{0}'' > 0 expected. Got ''{1}''."
|
|---|
| 40975 | #~ msgstr "Era atteso un parametro ID ''''{0}'''' > 0. Ottenuto ''''{1}''''."
|
|---|
| 40976 |
|
|---|
| 40977 | #~ msgid "Expected instance of OsmDataLayer. Got ''{0}''."
|
|---|
| 40978 | #~ msgstr "Era attesa una istanza di OsmDataLayer. Ottenuto ''{0}''."
|
|---|
| 40979 |
|
|---|
| 40980 | #~ msgid "Illegal value for attribute ''uid''. Got ''{0}''."
|
|---|
| 40981 | #~ msgstr "Valore non valido per l''attributo ''''uid''''. Ottenuto ''{0}''."
|
|---|
| 40982 |
|
|---|
| 40983 | #~ msgid "Current changeset is null. Can't upload data."
|
|---|
| 40984 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40985 | #~ "L'insieme di modifiche corrente è nullo. Non si possono caricare i dati."
|
|---|
| 40986 |
|
|---|
| 40987 | #~ msgid "Preset group ''{0}'' of group ''{1}''"
|
|---|
| 40988 | #~ msgstr "Gruppo di preimpostati ''''{0}'''' del gruppo ''''{1}''''"
|
|---|
| 40989 |
|
|---|
| 40990 | #~ msgid ""
|
|---|
| 40991 | #~ "<b>Zoom:</b> Mousewheel, double click or Ctrl + Up/Down <b>Move map:</b> "
|
|---|
| 40992 | #~ "Hold right mousebutton and move mouse or use cursor keys. <b>Select:</b> "
|
|---|
| 40993 | #~ "Hold left mousebutton and draw a frame."
|
|---|
| 40994 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40995 | #~ "<b>Ingrandimento:</b> rotellina del mouse, doppio click oppure Ctrl + Su/"
|
|---|
| 40996 | #~ "giu <b>Spostamento della mappa:</b> tenere premuto il tasto destro del "
|
|---|
| 40997 | #~ "mouse, muovere il mouse o utilizzare i tasti cursore. <b>Selezione:</b> "
|
|---|
| 40998 | #~ "tenere premuto il tasto sinistro del mouse e disegnare un riquadro."
|
|---|
| 40999 |
|
|---|
| 41000 | #~ msgid "Value of child.getId() > 0 expected. Got {1}."
|
|---|
| 41001 | #~ msgstr "Era atteso un valore child.getId() > 0. Ottenuto {1}."
|
|---|
| 41002 |
|
|---|
| 41003 | #~ msgid ""
|
|---|
| 41004 | #~ "<html>You are setting an empty role on {0} primitives.<br>This is equal "
|
|---|
| 41005 | #~ "to deleting the roles of these primitives.<br>Do you really want to apply "
|
|---|
| 41006 | #~ "the new role?</html>"
|
|---|
| 41007 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 41008 | #~ "<html>Si sta impostando un ruolo vuoto su {0} primitive.<br>Questo è "
|
|---|
| 41009 | #~ "equivalente all'eliminazione dei ruoli di queste primitive.<br>Si "
|
|---|
| 41010 | #~ "desidera veramente applicare il nuovo ruolo?</html>"
|
|---|
| 41011 |
|
|---|
| 41012 | #~ msgid ""
|
|---|
| 41013 | #~ "<html>Failed to create an URL because the encoding ''{0}'' was<br>was "
|
|---|
| 41014 | #~ "missing on this system.</html>"
|
|---|
| 41015 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 41016 | #~ "<html>Fallita la creazione di un indirizzo URL perché su questo sistema "
|
|---|
| 41017 | #~ "manca la codifica ''''{0}''''.</html>"
|
|---|
| 41018 |
|
|---|
| 41019 | #~ msgid "Parameter ''{0}'' with tags for exactly one key expected. Got {1}."
|
|---|
| 41020 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 41021 | #~ "Era atteso il parametro ''''{0}'''' con etichette per una sola chiave. "
|
|---|
| 41022 | #~ "Ottenuto {1}."
|
|---|
| 41023 |
|
|---|
| 41024 | #~ msgid "Failed to read command. Exiting help browser. Exception was:"
|
|---|
| 41025 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 41026 | #~ "Fallita la lettura del comando. Uscita dal browser di aiuto. L'eccezione "
|
|---|
| 41027 | #~ "è stata:"
|
|---|
| 41028 |
|
|---|
| 41029 | #~ msgid "Failed to launch the external help browser"
|
|---|
| 41030 | #~ msgstr "Fallita l'apertura del browser esterno di aiuto"
|
|---|
| 41031 |
|
|---|
| 41032 | #~ msgid "Enter an upload comment (min. 3 characters)"
|
|---|
| 41033 | #~ msgstr "Inserire un commento al caricamento (min. 3 caratteri)"
|
|---|
| 41034 |
|
|---|
| 41035 | #~ msgid "Object id > 0 expected. Got {0}"
|
|---|
| 41036 | #~ msgstr "Era atteso un oggetto con id > 0. Ottenuto {0}"
|
|---|
| 41037 |
|
|---|
| 41038 | #~ msgid ""
|
|---|
| 41039 | #~ "Plugin {0} version {1} found but for this version of JOSM is at least "
|
|---|
| 41040 | #~ "version {2} required. Please update the plugin."
|
|---|
| 41041 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 41042 | #~ "E'' stata trovata la versione {1} dell''estensione {0} ma per questa "
|
|---|
| 41043 | #~ "versione di JOSM è richiesta almeno la versione {2}. Aggiornare "
|
|---|
| 41044 | #~ "l''estensione."
|
|---|
| 41045 |
|
|---|
| 41046 | #~ msgid "Multipolygon must consist only of closed ways."
|
|---|
| 41047 | #~ msgstr "Il multi-poligono deve consistere solamente in percorsi chiusi."
|
|---|
| 41048 |
|
|---|
| 41049 | #~ msgid "You must select at least two ways."
|
|---|
| 41050 | #~ msgstr "Selezionare almeno due percorsi."
|
|---|
| 41051 |
|
|---|
| 41052 | #~ msgid "Proxy server username"
|
|---|
| 41053 | #~ msgstr "Username del server proxy"
|
|---|
| 41054 |
|
|---|
| 41055 | #~ msgid "Id > 0 required, got {0}"
|
|---|
| 41056 | #~ msgstr "Era richiesto un Id > 0, ottenuto {0}"
|
|---|
| 41057 |
|
|---|
| 41058 | #~ msgid ""
|
|---|
| 41059 | #~ "<html>Failed to open help page for url {0}.<br>This is most likely due to "
|
|---|
| 41060 | #~ "a network problem, please check your<br>your internet connection</html>"
|
|---|
| 41061 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 41062 | #~ "<html>Fallita l''apertura della pagina di aiuto per l''indirizzo url {0}."
|
|---|
| 41063 | #~ "<br>Tipicamente questo è dovuto a qualche problema di rete, controllare "
|
|---|
| 41064 | #~ "la propria<br>connessione ad internet</html>"
|
|---|
| 41065 |
|
|---|
| 41066 | #~ msgid "Set manually the Lambert zone"
|
|---|
| 41067 | #~ msgstr "Imposta manualmente la zona di Lambert"
|
|---|
| 41068 |
|
|---|
| 41069 | #~ msgid ""
|
|---|
| 41070 | #~ "Current layer is in Lambert CC9 Zone \"{0}\"\n"
|
|---|
| 41071 | #~ "where the commune is in Lambert CC9 Zone \"{1}\".\n"
|
|---|
| 41072 | #~ "Upload your changes, close all layers and change\n"
|
|---|
| 41073 | #~ "manually the Lambert zone from the Cadastre menu"
|
|---|
| 41074 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 41075 | #~ "Il livello corrente è all''interno della zona di Lambert CC9 \"{0}\"\n"
|
|---|
| 41076 | #~ "dove il comune è all''interno della zona di Lambert CC9 \"{1}\".\n"
|
|---|
| 41077 | #~ "Caricare le proprie modifiche, chiudere tutti i livelli e cambiare\n"
|
|---|
| 41078 | #~ "manualmente la zona di Lambert dal menu Cadastre"
|
|---|
| 41079 |
|
|---|
| 41080 | #~ msgid ""
|
|---|
| 41081 | #~ "<html><p class=\"warning-header\">Help content for help topic missing</"
|
|---|
| 41082 | #~ "p><p class=\"warning-body\">Help content for the help topic <strong>{0}</"
|
|---|
| 41083 | #~ "strong> is not available yet. It is missing both in your local language "
|
|---|
| 41084 | #~ "({1}) and in english.<br><br>Please help to improve the JOSM help system "
|
|---|
| 41085 | #~ "and fill in the missing information.You can both edit the <a href=\"{2}"
|
|---|
| 41086 | #~ "\">help topic in your local language ({1})</a> and the <a href=\"{3}"
|
|---|
| 41087 | #~ "\">help topic in english</a>.</p></html>"
|
|---|
| 41088 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 41089 | #~ "<html><p class=\"warning-header\">Manca il contenuto per questo argomento "
|
|---|
| 41090 | #~ "di aiuto</p><p class=\"warning-body\">Il contenuto per l''argomento di "
|
|---|
| 41091 | #~ "aiuto <strong>{0}</strong> non è ancora disponibile. Manca per la propria "
|
|---|
| 41092 | #~ "lingua locale ({1}) e anche per la lingua inglese.<br><br>Aiutateci a "
|
|---|
| 41093 | #~ "migliorare il sistema di aiuto JOSM e a inserire le informazioni "
|
|---|
| 41094 | #~ "mancanti. Si può modificare l''argomento di aiuto <a href=\"{2}\">nella "
|
|---|
| 41095 | #~ "propria lingua locale ({1})</a> oppure <a href=\"{3}\">nella lingua "
|
|---|
| 41096 | #~ "inglese</a>.</p></html>"
|
|---|
| 41097 |
|
|---|
| 41098 | #~ msgid "Undecide conflict between visible state"
|
|---|
| 41099 | #~ msgstr "Conflitto irrisolto tra stati di visibilità"
|
|---|
| 41100 |
|
|---|
| 41101 | #~ msgid "Uploading {0} objects ..."
|
|---|
| 41102 | #~ msgstr "Caricamento di {0} oggetti ..."
|
|---|
| 41103 |
|
|---|
| 41104 | #~ msgid "Expected array of length 4, got {0}"
|
|---|
| 41105 | #~ msgstr "Era atteso un vettore di lunghezza 4, ottenuto {0}"
|
|---|
| 41106 |
|
|---|
| 41107 | #~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty"
|
|---|
| 41108 | #~ msgstr "Il parametro ''''{0}'''' non deve essere vuoto"
|
|---|
| 41109 |
|
|---|
| 41110 | #~ msgid "Failed to load load resource ''{0}''. Error is {1}"
|
|---|
| 41111 | #~ msgstr "Fallito il caricamento della risorsa ''''{0}''''. L''errore è {1}"
|
|---|
| 41112 |
|
|---|
| 41113 | #~ msgid "Illegal double value ''{0}''"
|
|---|
| 41114 | #~ msgstr "Valore in doppia precisione ''''{0}'''' non valido"
|
|---|
| 41115 |
|
|---|
| 41116 | #~ msgid "Exactly four doubles excpected in string, got {0}"
|
|---|
| 41117 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 41118 | #~ "Erano attesi esattamente quattro numeri in doppia precisione nella "
|
|---|
| 41119 | #~ "stringa, ottenuto {0}"
|
|---|
| 41120 |
|
|---|
| 41121 | #~ msgid "{0} Plugin successfully downloaded."
|
|---|
| 41122 | #~ msgid_plural "{0} Plugins successfully downloaded."
|
|---|
| 41123 | #~ msgstr[0] "{0} Estensione scaricata con successo."
|
|---|
| 41124 | #~ msgstr[1] "{0} Estensioni scaricate con successo."
|
|---|
| 41125 |
|
|---|
| 41126 | #~ msgid "Please restart JOSM."
|
|---|
| 41127 | #~ msgstr "Riavviare JOSM."
|
|---|
| 41128 |
|
|---|
| 41129 | #~ msgid "At least one object to delete requird, got empty collection"
|
|---|
| 41130 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 41131 | #~ "E' richiesto almeno un oggetto da eliminare, ottenuta una collezione vuota"
|
|---|
| 41132 |
|
|---|
| 41133 | #~ msgid ""
|
|---|
| 41134 | #~ "Incorrect value of tags operator: {0}. Tags operator expects number of "
|
|---|
| 41135 | #~ "tags or range, for example tags:1 or tags:2-5"
|
|---|
| 41136 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 41137 | #~ "Valore non corretto per l''operatore tags: {0}. L''operatore tags "
|
|---|
| 41138 | #~ "richiede il numero di etichette o un intervallo, per esempio tags:1 "
|
|---|
| 41139 | #~ "oppure tags:2-5"
|
|---|
| 41140 |
|
|---|
| 41141 | #~ msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark list from server"
|
|---|
| 41142 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 41143 | #~ "Errore: linea ''''{0}'''' non prevista nella lista dei segnalibri "
|
|---|
| 41144 | #~ "proveniente dal server"
|
|---|
| 41145 |
|
|---|
| 41146 | #~ msgid ""
|
|---|
| 41147 | #~ "Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark list from "
|
|---|
| 41148 | #~ "server"
|
|---|
| 41149 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 41150 | #~ "Errore: valore in doppia precisione ''''{0}'''' non valido alla linea "
|
|---|
| 41151 | #~ "''''{1}'''' nella lista dei segnalibri proveniente dal server"
|
|---|
| 41152 |
|
|---|
| 41153 | #~ msgid ""
|
|---|
| 41154 | #~ "{0} conflict has been <strong>resolved automatically</strong> by purging "
|
|---|
| 41155 | #~ "{0} object<br>from the local dataset because it is deleted on the server."
|
|---|
| 41156 | #~ msgid_plural ""
|
|---|
| 41157 | #~ "{0} conflicts have been <strong>resolved automatically</strong> by "
|
|---|
| 41158 | #~ "purging {0} objects<br> from the local dataset because they are deleted "
|
|---|
| 41159 | #~ "on the server."
|
|---|
| 41160 | #~ msgstr[0] ""
|
|---|
| 41161 | #~ "{0} conflitto è stato <strong>risolto automaticamente</strong> eliminando "
|
|---|
| 41162 | #~ "{0} oggetto<br>dall''insieme di dati locale perché è stato eliminato dal "
|
|---|
| 41163 | #~ "server."
|
|---|
| 41164 | #~ msgstr[1] ""
|
|---|
| 41165 | #~ "{0} conflitti sono stati <strong>risolti automaticamente</strong> "
|
|---|
| 41166 | #~ "eliminando {0} oggetti<br> dall''insieme di dati locale perché sono stati "
|
|---|
| 41167 | #~ "eliminati dal server."
|
|---|
| 41168 |
|
|---|
| 41169 | #~ msgid ""
|
|---|
| 41170 | #~ "{0} conflict remains to be resolved.<br><br>Please open the Conflict List "
|
|---|
| 41171 | #~ "Dialog and manually resolve it."
|
|---|
| 41172 | #~ msgid_plural ""
|
|---|
| 41173 | #~ "{0} conflicts remain to be resolved.<br><br>Please open the Conflict List "
|
|---|
| 41174 | #~ "Dialog and manually resolve them."
|
|---|
| 41175 | #~ msgstr[0] ""
|
|---|
| 41176 | #~ "{0} conflitto in attesa di essere risolto.<br><br>Aprire la lista dei "
|
|---|
| 41177 | #~ "conflitti e risolverlo manualmente."
|
|---|
| 41178 | #~ msgstr[1] ""
|
|---|
| 41179 | #~ "{0} conflitti in attesa di essere risolti.<br><br>Aprire la lista dei "
|
|---|
| 41180 | #~ "conflitti e risolverli manualmente."
|
|---|
| 41181 |
|
|---|
| 41182 | #~ msgid ""
|
|---|
| 41183 | #~ "<html>The merged nodes are members in one ore more relations. Please "
|
|---|
| 41184 | #~ "decide whether your want to <strong>keep</strong> these memberships for "
|
|---|
| 41185 | #~ "the target node or whether you want to <strong>remove</strong> them."
|
|---|
| 41186 | #~ "<br>The default is to <strong>keep</strong> them: the target node will "
|
|---|
| 41187 | #~ "take the place of the original node in the membership.</html>"
|
|---|
| 41188 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 41189 | #~ "<html>I nodi uniti sono membri di una o più relazioni. Decidere se si "
|
|---|
| 41190 | #~ "desidera <strong>mantenere</strong> queste appartenenze per il nodo di "
|
|---|
| 41191 | #~ "destinazione oppure se si vuole <strong>rimuoverle</strong>.<br>Il "
|
|---|
| 41192 | #~ "comportamento predefinito è di <strong>mantenerle</strong>: il nodo di "
|
|---|
| 41193 | #~ "destinazione prenderà il posto del nodo originale nell'appartenenza.</"
|
|---|
| 41194 | #~ "html>"
|
|---|
| 41195 |
|
|---|
| 41196 | #~ msgid ""
|
|---|
| 41197 | #~ "<html>The combined ways are members in one ore more relations. Please "
|
|---|
| 41198 | #~ "decide whether your want to <strong>keep</strong> these memberships for "
|
|---|
| 41199 | #~ "the combined way or whether you want to <strong>remove</strong> them."
|
|---|
| 41200 | #~ "<br>The default is to <strong>keep</strong> them: the combined way will "
|
|---|
| 41201 | #~ "take the place of the original way in the membership.</html>"
|
|---|
| 41202 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 41203 | #~ "<html>I percorsi uniti sono membri di una o più relazioni. Decidere se si "
|
|---|
| 41204 | #~ "desidera <strong>mantenere</strong> queste appartenenze per il percorso "
|
|---|
| 41205 | #~ "unito oppure se si vuole <strong>rimuoverle</strong>.<br>Il comportamento "
|
|---|
| 41206 | #~ "predefinito è di <strong>mantenerle</strong>: il percorso unito prenderà "
|
|---|
| 41207 | #~ "il posto del percorso originale nell'appartenenza.</html>"
|
|---|
| 41208 |
|
|---|
| 41209 | #~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0.0 exptected, got {1}"
|
|---|
| 41210 | #~ msgstr "Era atteso un parametro ''''{0}'''' > 0.0, ottenuto {1}"
|
|---|
| 41211 |
|
|---|
| 41212 | #~ msgid "Missing merge target for object with id {0}"
|
|---|
| 41213 | #~ msgstr "Manca la destinazione dell''unione per l''oggetto con id {0}"
|
|---|
| 41214 |
|
|---|
| 41215 | #~ msgid "User with the same uid but different name found"
|
|---|
| 41216 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 41217 | #~ "E' stato trovato un utente con lo stesso identificativo ma con nomi "
|
|---|
| 41218 | #~ "differenti"
|
|---|
| 41219 |
|
|---|
| 41220 | #~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected, got {1}"
|
|---|
| 41221 | #~ msgstr "Era atteso un parametro ''''{0}'''' > 0, ottenuto {1}"
|
|---|
| 41222 |
|
|---|
| 41223 | #~ msgctxt "changeset.open"
|
|---|
| 41224 | #~ msgid "Closed"
|
|---|
| 41225 | #~ msgstr "Chiuso"
|
|---|
| 41226 |
|
|---|
| 41227 | #~ msgctxt "changeset.open"
|
|---|
| 41228 | #~ msgid "Open"
|
|---|
| 41229 | #~ msgstr "Apri"
|
|---|
| 41230 |
|
|---|
| 41231 | #~ msgid "Parameter ''{0}'' >= 0 expected, got {1}"
|
|---|
| 41232 | #~ msgstr "Era atteso il parametro ''''{0}'''' >= 0, ottenuto {1}"
|
|---|
| 41233 |
|
|---|
| 41234 | #~ msgid "Incorrect value of version operator: {0}. Number is expected."
|
|---|
| 41235 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 41236 | #~ "Valore non corretto dell''operatore della versione: {0}. Era atteso un "
|
|---|
| 41237 | #~ "numero."
|
|---|
| 41238 |
|
|---|
| 41239 | #~ msgid "Incorrect value of changeset operator: {0}. Number is expected."
|
|---|
| 41240 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 41241 | #~ "Valore non corretto dell''operatore del gruppo di modifiche: {0}. Era "
|
|---|
| 41242 | #~ "atteso un numero."
|
|---|
| 41243 |
|
|---|
| 41244 | #~ msgid "Expected integer value > 0 for parameter ''{0}'', got ''{1}''"
|
|---|
| 41245 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 41246 | #~ "Era atteso un valore intero > 0 per il parametro ''''{0}'''', ottenuto "
|
|---|
| 41247 | #~ "''''{1}''''"
|
|---|
| 41248 |
|
|---|
| 41249 | #~ msgid "Enter a changset id"
|
|---|
| 41250 | #~ msgstr "Inserire un identificativo per il gruppo di modifiche"
|
|---|
| 41251 |
|
|---|
| 41252 | #~ msgid "id in parameter ''{0}'' > 0 expected, got {1}."
|
|---|
| 41253 | #~ msgstr "atteso id nel parametro ''{0}'' > 0, valore attuale {1}."
|
|---|
| 41254 |
|
|---|
| 41255 | #~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected. Got {1}."
|
|---|
| 41256 | #~ msgstr "Atteso parametro ''{0}'' > 0. Valore attuale {1}."
|
|---|
| 41257 |
|
|---|
| 41258 | #~ msgid "Please enter the password name of your OSM account"
|
|---|
| 41259 | #~ msgstr "Immettere la password per il tuo account OSM"
|
|---|
| 41260 |
|
|---|
| 41261 | #~ msgid " (<a href=\"urn:changeset-configuration\">configure changeset</a>)"
|
|---|
| 41262 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 41263 | #~ " (<a href=\"urn:changeset-configuration\">configura gruppo di modifiche</"
|
|---|
| 41264 | #~ "a>)"
|
|---|
| 41265 |
|
|---|
| 41266 | #~ msgid ""
|
|---|
| 41267 | #~ "Click ''<strong>{0}</strong>'' to continue uploading to additional new "
|
|---|
| 41268 | #~ "changsets.<br>Click ''<strong>{1}</strong>'' to return to the upload "
|
|---|
| 41269 | #~ "dialog.<br>Click ''<strong>{2}</strong>'' to abort uploading and return "
|
|---|
| 41270 | #~ "to map editing.<br>"
|
|---|
| 41271 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 41272 | #~ "Cliccare ''<strong>{0}</strong>'' per continuare il caricamento su nuovi "
|
|---|
| 41273 | #~ "gruppi di modifiche addizionali.<br>Cliccare ''<strong>{1}</strong>'' per "
|
|---|
| 41274 | #~ "ritornare alla finestra di caricamento.<br>Cliccare ''<strong>{2}</"
|
|---|
| 41275 | #~ "strong>'' per interrompere il caricamento e ritornare a modificare la "
|
|---|
| 41276 | #~ "mappa.<br>"
|
|---|
| 41277 |
|
|---|
| 41278 | #~ msgid ""
|
|---|
| 41279 | #~ "The server reported that the current changset was closed.<br>This is most "
|
|---|
| 41280 | #~ "likely because the changesets size exceeded the max. size<br>of {0} "
|
|---|
| 41281 | #~ "objects on the server ''{1}''."
|
|---|
| 41282 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 41283 | #~ "Il server ha segnalato che il gruppo di modifiche corrente è stato chiuso."
|
|---|
| 41284 | #~ "<br>Questo perché probabilmente la dimensione del gruppo di modifiche "
|
|---|
| 41285 | #~ "supera il limite massimo<br>di {0} oggetti sul server ''''{1}''''."
|
|---|
| 41286 |
|
|---|
| 41287 | #~ msgid "Looking up available translations..."
|
|---|
| 41288 | #~ msgstr "Ricerca delle traduzioni disponibili..."
|
|---|
| 41289 |
|
|---|
| 41290 | #~ msgid "Expected value > 0 for parameter ''{0}'', got {1}"
|
|---|
| 41291 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 41292 | #~ "Era atteso un valore > 0 per il parametro ''''{0}'''', ottenuto {1}"
|
|---|
| 41293 |
|
|---|
| 41294 | #~ msgid "Parameter ''{0}'' of type node expected, got ''{1}''"
|
|---|
| 41295 | #~ msgstr "Era atteso un parametro ''''{0}'''' di tipo nodo, ottenuto ''{1}''"
|
|---|
| 41296 |
|
|---|
| 41297 | #~ msgid "Checking locales..."
|
|---|
| 41298 | #~ msgstr "Controllo delle localizzazioni..."
|
|---|
| 41299 |
|
|---|
| 41300 | #~ msgid "Loading available locales..."
|
|---|
| 41301 | #~ msgstr "Caricamento delle localizzazioni disponibili..."
|
|---|
| 41302 |
|
|---|
| 41303 | #~ msgid "Expected value of type long > 0 for parameter ''{0}'', got {1}"
|
|---|
| 41304 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 41305 | #~ "Era atteso un valore di tipo intero lungo > 0 per il parametro "
|
|---|
| 41306 | #~ "''''{0}'''', ottenuto {1}"
|
|---|
| 41307 |
|
|---|
| 41308 | #~ msgid "Expected unique id > 0 for primitive id, got {0}"
|
|---|
| 41309 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 41310 | #~ "Era atteso un identificativo unico > 0 per la primitiva, ottenuto {0}"
|
|---|
| 41311 |
|
|---|
| 41312 | #~ msgid ""
|
|---|
| 41313 | #~ "Warning: ignoring changeset id {0} for new object with external id {1} "
|
|---|
| 41314 | #~ "and internal id {2}"
|
|---|
| 41315 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 41316 | #~ "Attenzione: ignorato il gruppo di modifiche con id {0} per il nuovo "
|
|---|
| 41317 | #~ "oggetto con id esterno {1} e con id interno {2}"
|
|---|
| 41318 |
|
|---|
| 41319 | #~ msgid "Expected value of type integer > 0 for parameter ''{0}'', got {1}"
|
|---|
| 41320 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 41321 | #~ "Era atteso un valore di tipo intero > 0 per il parametro ''''{0}'''', "
|
|---|
| 41322 | #~ "ottenuto {1}"
|
|---|
| 41323 |
|
|---|
| 41324 | #~ msgid ""
|
|---|
| 41325 | #~ "Warning: Failed to retrieve user infos for the current JOSM user. "
|
|---|
| 41326 | #~ "Exceptions was: {0}"
|
|---|
| 41327 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 41328 | #~ "Attenzione: non è stato possibile ottenere le informazioni sull''utente "
|
|---|
| 41329 | #~ "corrente di JOSM. L''eccezione è stata: {0}"
|
|---|
| 41330 |
|
|---|
| 41331 | #~ msgid "Multipolygon inner way is outside."
|
|---|
| 41332 | #~ msgstr "Il percorso interno del multi-poligono è esterno."
|
|---|
| 41333 |
|
|---|
| 41334 | #~ msgid "Non-Way in multipolygon."
|
|---|
| 41335 | #~ msgstr "Non-percorso nel multi-poligono."
|
|---|
| 41336 |
|
|---|
| 41337 | #~ msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
|
|---|
| 41338 | #~ msgstr "Valori negativi denotano l''emisfero Occidentale/Meridionale."
|
|---|
| 41339 |
|
|---|
| 41340 | #~ msgid "Please enter a valid latitude in the range -90..90"
|
|---|
| 41341 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 41342 | #~ "Per favore inserire un valore di latitudine valido nell''intervallo -"
|
|---|
| 41343 | #~ "90..90"
|
|---|
| 41344 |
|
|---|
| 41345 | #~ msgid "Please enter a latitude in the range -90..90"
|
|---|
| 41346 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 41347 | #~ "Per favore inserire un valore di latitudine nell''intervallo -90..90"
|
|---|
| 41348 |
|
|---|
| 41349 | #~ msgid "Please enter a valid longitude in the range -180..180"
|
|---|
| 41350 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 41351 | #~ "Per favore inserire un valore di longitudine valido nell''intervallo -"
|
|---|
| 41352 | #~ "180..180"
|
|---|
| 41353 |
|
|---|
| 41354 | #~ msgid "Please enter a longitude in the range -180..180"
|
|---|
| 41355 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 41356 | #~ "Per favore inserire un valore di longitudine nell''intervallo -180..180"
|
|---|
| 41357 |
|
|---|
| 41358 | #~ msgid "Joined self-overlapping area"
|
|---|
| 41359 | #~ msgstr "L''area auto-sovrapposta è stata unita"
|
|---|
| 41360 |
|
|---|
| 41361 | #~ msgid ""
|
|---|
| 41362 | #~ "<html>There are unresolved conflicts in layer ''{0}''.<br>You have to "
|
|---|
| 41363 | #~ "resolve them first.</html>"
|
|---|
| 41364 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 41365 | #~ "<html>Ci sono dei conflitti non risolti nel livello ''{0}''.<br>E'' "
|
|---|
| 41366 | #~ "necessario risolvere prima questi.</html>"
|
|---|
| 41367 |
|
|---|
| 41368 | #~ msgid ""
|
|---|
| 41369 | #~ "Incorrect value of nodes operator: {0}. Nodes operator expects number of "
|
|---|
| 41370 | #~ "nodes or range, for example nodes:10-20"
|
|---|
| 41371 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 41372 | #~ "Valore non corretto per l''operatore sui nodi: {0}. L''operatore sui nodi "
|
|---|
| 41373 | #~ "richiede un numero o un intervallo di nodi, per esempio nodes:10-20"
|
|---|
| 41374 |
|
|---|
| 41375 | #~ msgid "Incorrect value of id operator: {0}. Number is expected."
|
|---|
| 41376 | #~ msgstr "Valore non corretto per l''operatore id: {0}. E'' atteso un numero."
|
|---|
| 41377 |
|
|---|
| 41378 | #~ msgid "More than one \"from\" way found."
|
|---|
| 41379 | #~ msgstr "E'' stato trovato più di un percorso \"from\"."
|
|---|
| 41380 |
|
|---|
| 41381 | #~ msgid "More than one \"to\" way found."
|
|---|
| 41382 | #~ msgstr "E'' stato trovato più di un percorso \"to\"."
|
|---|
| 41383 |
|
|---|
| 41384 | #~ msgid "More than one \"via\" found."
|
|---|
| 41385 | #~ msgstr "E'' stata trovata più di una \"via\"."
|
|---|
| 41386 |
|
|---|
| 41387 | #~ msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node."
|
|---|
| 41388 | #~ msgstr "Il percorso \"from\" non inizia o non finisce su un nodo \"via\"."
|
|---|
| 41389 |
|
|---|
| 41390 | #~ msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" node."
|
|---|
| 41391 | #~ msgstr "Il percorso \"to\" non inizia o finisce su un nodo \"via\"."
|
|---|
| 41392 |
|
|---|
| 41393 | #~ msgid "The \"from\" way does not start or end at the \"via\" way."
|
|---|
| 41394 | #~ msgstr "Il percorso \"from\" non inizia o finisce sul percorso \"via\"."
|
|---|
| 41395 |
|
|---|
| 41396 | #~ msgid "The \"to\" way does not start or end at the \"via\" way."
|
|---|
| 41397 | #~ msgstr "Il percorso \"to\" non inizia o finisce sul percorso \"via\"."
|
|---|
| 41398 |
|
|---|
| 41399 | #~ msgid "No, cancel operation"
|
|---|
| 41400 | #~ msgstr "No, annulla l''operazione"
|
|---|
| 41401 |
|
|---|
| 41402 | #~ msgid "Physically delete from local dataset"
|
|---|
| 41403 | #~ msgstr "Elimina fisicamente dall''insieme di dati locale"
|
|---|
| 41404 |
|
|---|
| 41405 | #~ msgid "Yes, reset the id"
|
|---|
| 41406 | #~ msgstr "Si, reimposta l''id"
|
|---|
| 41407 |
|
|---|
| 41408 | #~ msgid "Reset id to 0"
|
|---|
| 41409 | #~ msgstr "Reimposta l''id a 0"
|
|---|
| 41410 |
|
|---|
| 41411 | #~ msgid ""
|
|---|
| 41412 | #~ "<html>JOSM will have to remove your local primitive with id {0}<br>from "
|
|---|
| 41413 | #~ "the dataset.<br>Do you agree?</html>"
|
|---|
| 41414 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 41415 | #~ "<html>JOSM dovrà eliminare la tua primitiva locale con identificativo {0}"
|
|---|
| 41416 | #~ "<br>dall''insieme di dati.<br>Si è d''accordo?</html>"
|
|---|
| 41417 |
|
|---|
| 41418 | #~ msgid ""
|
|---|
| 41419 | #~ "<html>Select to restrict the query to your changsets only.<br>Unselect to "
|
|---|
| 41420 | #~ "include all changesets in the query.</html>"
|
|---|
| 41421 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 41422 | #~ "<html>Selezionare per limitare l''interrogazione solamente sui propri "
|
|---|
| 41423 | #~ "gruppi di modifiche.<br>Deselezionare per includere tutti i gruppi di "
|
|---|
| 41424 | #~ "modifiche nell''interrogazione.</html>"
|
|---|
| 41425 |
|
|---|
| 41426 | #~ msgid ""
|
|---|
| 41427 | #~ "Click to to return to the relation editor and to resume relation editing"
|
|---|
| 41428 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 41429 | #~ "Cliccare per ritornare all''editor delle relazioni e per ripristinare la "
|
|---|
| 41430 | #~ "modifica della relazione"
|
|---|
| 41431 |
|
|---|
| 41432 | #~ msgid ""
|
|---|
| 41433 | #~ "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
|
|---|
| 41434 | #~ "<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) "
|
|---|
| 41435 | #~ "might use them.<br>Do you really want to delete?"
|
|---|
| 41436 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 41437 | #~ "Stai per cancellare dei nodi fuori dall''area scaricata.<br>Questo "
|
|---|
| 41438 | #~ "potrebbe causare dei problemi poiché i nodi potrebbero far parte di altri "
|
|---|
| 41439 | #~ "oggetti (che non puoi vedere).<br>Vuoi veramente cancellarli?"
|
|---|
| 41440 |
|
|---|
| 41441 | #~ msgid "<html>Cannot open directory.<br>Please select a file!</html>"
|
|---|
| 41442 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 41443 | #~ "<html>Impossibile aprire una cartella.<br>Si prega di selezionare un file!"
|
|---|
| 41444 | #~ "</html>"
|
|---|
| 41445 |
|
|---|
| 41446 | #~ msgid "GPS point"
|
|---|
| 41447 | #~ msgstr "Punto GPS"
|
|---|
| 41448 |
|
|---|
| 41449 | #~ msgid "nice Plugin"
|
|---|
| 41450 | #~ msgstr "buona estensione"
|
|---|
| 41451 |
|
|---|
| 41452 | #~ msgid "Josminator - Just do it!"
|
|---|
| 41453 | #~ msgstr "Josminator - Fallo e basta!"
|
|---|
| 41454 |
|
|---|
| 41455 | #~ msgid "Dsdfasdfsdfotos"
|
|---|
| 41456 | #~ msgstr "Dsdfasdfsdfotos"
|
|---|
| 41457 |
|
|---|
| 41458 | #~ msgid "Do some stuff"
|
|---|
| 41459 | #~ msgstr "Fa qualcosa"
|
|---|
| 41460 |
|
|---|
| 41461 | #~ msgid "Exec"
|
|---|
| 41462 | #~ msgstr "Esegui"
|
|---|
| 41463 |
|
|---|
| 41464 | #~ msgid "Use all their elements"
|
|---|
| 41465 | #~ msgstr "Utilizza tutti i loro elementi"
|
|---|
| 41466 |
|
|---|
| 41467 | #~ msgid "range"
|
|---|
| 41468 | #~ msgstr "intervallo"
|
|---|
| 41469 |
|
|---|
| 41470 | #~ msgid ""
|
|---|
| 41471 | #~ "Target object with id {0} and version {1} is visible although source "
|
|---|
| 41472 | #~ "object with lower version {2} is not visible. Cannot deal with this "
|
|---|
| 41473 | #~ "inconsistency. Keeping target object. "
|
|---|
| 41474 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 41475 | #~ "L''oggetto di destinazione con identificativo {0} e versione {1} è "
|
|---|
| 41476 | #~ "visibile, mentre l''oggetto sorgente con versione precedente {2} non è "
|
|---|
| 41477 | #~ "visibile. Non è possibile gestire questa inconsistenza. Verrà mantenuto "
|
|---|
| 41478 | #~ "l''oggetto di destinazione. "
|
|---|
| 41479 |
|
|---|
| 41480 | #~ msgid ""
|
|---|
| 41481 | #~ "There is {0} additional primitive referred to by relation {1}<br>which is "
|
|---|
| 41482 | #~ "deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete this too?"
|
|---|
| 41483 | #~ msgid_plural ""
|
|---|
| 41484 | #~ "There are {0} additional primitives referred to by relation {1}<br>which "
|
|---|
| 41485 | #~ "are deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete these too?"
|
|---|
| 41486 | #~ msgstr[0] ""
|
|---|
| 41487 | #~ "C'è {0} ulteriore primitiva a cui fa riferimento la relazione {1}<br>la "
|
|---|
| 41488 | #~ "quale è stata eliminata sul server.<br><br>Si desidera ripristinare anche "
|
|---|
| 41489 | #~ "questa primitiva?"
|
|---|
| 41490 | #~ msgstr[1] ""
|
|---|
| 41491 | #~ "Ci sono {0} ulteriori primitive a cui fa riferimento la relazione {1}"
|
|---|
| 41492 | #~ "<br>le quali sono state eliminate sul server.<br><br>Si desidera "
|
|---|
| 41493 | #~ "ripristinare anche queste primitive?"
|
|---|
| 41494 |
|
|---|
| 41495 | #~ msgid ""
|
|---|
| 41496 | #~ "There is {0} additional node used by way {1}<br>which is deleted on the "
|
|---|
| 41497 | #~ "server.<br><br>Do you want to undelete this node too?"
|
|---|
| 41498 | #~ msgid_plural ""
|
|---|
| 41499 | #~ "There are {0} additional nodes used by way {1}<br>which are deleted on "
|
|---|
| 41500 | #~ "the server.<br><br>Do you want to undelete these nodes too?"
|
|---|
| 41501 | #~ msgstr[0] ""
|
|---|
| 41502 | #~ "C'è {0} ulteriore nodo utilizzato dal percorso {1}<br>il quale è stato "
|
|---|
| 41503 | #~ "eliminato sul server.<br><br>Si desidera ripristinare anche questo nodo?"
|
|---|
| 41504 | #~ msgstr[1] ""
|
|---|
| 41505 | #~ "Ci sono {0} ulteriori nodi utilizzati dal percorso {1}<br>i quali sono "
|
|---|
| 41506 | #~ "stati eliminati sul server.<br><br>Si desidera ripristinare anche questi "
|
|---|
| 41507 | #~ "nodi?"
|
|---|
| 41508 |
|
|---|
| 41509 | #~ msgid ""
|
|---|
| 41510 | #~ "Automaticly select first WMS layer when grabing if multiple layers exist."
|
|---|
| 41511 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 41512 | #~ "Seleziona automaticamente il primo livello WMS durante la cattura se "
|
|---|
| 41513 | #~ "esistono livelli multipli."
|
|---|
| 41514 |
|
|---|
| 41515 | #~ msgid "<number>"
|
|---|
| 41516 | #~ msgstr "<numero>"
|
|---|
| 41517 |
|
|---|
| 41518 | #~ msgid "Image not created properly."
|
|---|
| 41519 | #~ msgstr "Immagine non creata correttamente."
|
|---|
| 41520 |
|
|---|
| 41521 | #~ msgctxt "filter"
|
|---|
| 41522 | #~ msgid "C"
|
|---|
| 41523 | #~ msgstr "C"
|
|---|
| 41524 |
|
|---|
| 41525 | #~ msgid "Point on angle of building to start drawing"
|
|---|
| 41526 | #~ msgstr "Punta su un angolo dell'edificio per iniziare a disegnare"
|
|---|
| 41527 |
|
|---|
| 41528 | #~ msgid ""
|
|---|
| 41529 | #~ "Warning: turnrestrictions plugin replaces already existing action ''{0}'' "
|
|---|
| 41530 | #~ "behind shortcut ''{1}'' by action ''{2}''"
|
|---|
| 41531 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 41532 | #~ "Attenzione: l''estensione per i divieti di svolta sostituisce "
|
|---|
| 41533 | #~ "l''azione''{0}'' già esistente accessibile con la scorciatoia ''{1}'' con "
|
|---|
| 41534 | #~ "l''azione ''{2}''"
|
|---|
| 41535 |
|
|---|
| 41536 | #~ msgid " Video"
|
|---|
| 41537 | #~ msgstr " Video"
|
|---|
| 41538 |
|
|---|
| 41539 | #~ msgid ""
|
|---|
| 41540 | #~ "<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of "
|
|---|
| 41541 | #~ "primitive {0} to 0.<br>On the next upload the server will assign<br>it a "
|
|---|
| 41542 | #~ "new id.<br>Do you agree?</html>"
|
|---|
| 41543 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 41544 | #~ "<html>Per mantenere la propria versione locale, JOSM<br>deve ripristinare "
|
|---|
| 41545 | #~ "l''id della primitiva {0} a 0.<br>Al prossimo caricamento il server gli "
|
|---|
| 41546 | #~ "assegnerà <br>un nuovo id.<br>Sei d''accordo?</html>"
|
|---|
| 41547 |
|
|---|
| 41548 | #~ msgid ""
|
|---|
| 41549 | #~ "You cannot align connected segments.\n"
|
|---|
| 41550 | #~ "Please select two segments that don''t share any nodes."
|
|---|
| 41551 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 41552 | #~ "Non è possibile allineare dei segmenti connessi.\n"
|
|---|
| 41553 | #~ "Si prega di selezionare due segmenti che non condividono alcun nodo."
|
|---|
| 41554 |
|
|---|
| 41555 | #~ msgid ""
|
|---|
| 41556 | #~ "<html>\n"
|
|---|
| 41557 | #~ "<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
|
|---|
| 41558 | #~ "<ul>\n"
|
|---|
| 41559 | #~ " <li><b>Align the segments.</b> Press <b><i><span style=\"color:green"
|
|---|
| 41560 | #~ "\">Shift-A</span></i></b>. Alternatively you''ll find the command in the "
|
|---|
| 41561 | #~ "<b>Tools</b>\n"
|
|---|
| 41562 | #~ " menu or may want to place the action on the <b>toolbar</b>.\n"
|
|---|
| 41563 | #~ " </li>\n"
|
|---|
| 41564 | #~ "</ul>\n"
|
|---|
| 41565 | #~ "</div>\n"
|
|---|
| 41566 | #~ "</html>\n"
|
|---|
| 41567 | #~ "\n"
|
|---|
| 41568 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 41569 | #~ "<html>\n"
|
|---|
| 41570 | #~ "<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
|
|---|
| 41571 | #~ "<ul>\n"
|
|---|
| 41572 | #~ " <li><b>Allineare i segmenti.</b> Premere <b><i><span style=\"color:green"
|
|---|
| 41573 | #~ "\">Shift-A</span></i></b>. In alternativa si può usare il comando "
|
|---|
| 41574 | #~ "presente nel menu <b>Strumenti</b>\n"
|
|---|
| 41575 | #~ " oppure si può aggiungere l''azione alla <b>barra degli strumenti</b>.\n"
|
|---|
| 41576 | #~ " </li>\n"
|
|---|
| 41577 | #~ "</ul>\n"
|
|---|
| 41578 | #~ "</div>\n"
|
|---|
| 41579 | #~ "</html>\n"
|
|---|
| 41580 | #~ "\n"
|
|---|
| 41581 |
|
|---|
| 41582 | #~ msgid "Target of type {0} with id {1} has invalid version"
|
|---|
| 41583 | #~ msgstr "La destinazione di tipo {0} con id {1} ha una versione non valida"
|
|---|
| 41584 |
|
|---|
| 41585 | #~ msgid "play/pause"
|
|---|
| 41586 | #~ msgstr "play/pausa"
|
|---|
| 41587 |
|
|---|
| 41588 | #~ msgid "forward"
|
|---|
| 41589 | #~ msgstr "avanti"
|
|---|
| 41590 |
|
|---|
| 41591 | #~ msgid "faster"
|
|---|
| 41592 | #~ msgstr "più veloce"
|
|---|
| 41593 |
|
|---|
| 41594 | #~ msgid "slower"
|
|---|
| 41595 | #~ msgstr "più lento"
|
|---|
| 41596 |
|
|---|
| 41597 | #~ msgid "Building tag:"
|
|---|
| 41598 | #~ msgstr "Tag edifici"
|
|---|
| 41599 |
|
|---|
| 41600 | #~ msgid "Create house number and street name relation"
|
|---|
| 41601 | #~ msgstr "Crea una relazione tra numero civico e nome della strada"
|
|---|
| 41602 |
|
|---|
| 41603 | #~ msgid "Unable to read autosaved osm data ({0}) - {1}"
|
|---|
| 41604 | #~ msgstr "Impossibile leggere i dati OSM salvati in automatico ({0}) - {1}"
|
|---|
| 41605 |
|
|---|
| 41606 | #~ msgid "Waterway Point"
|
|---|
| 41607 | #~ msgstr "Nautica"
|
|---|
| 41608 |
|
|---|
| 41609 | #~ msgid "Edit OpenSeaMap"
|
|---|
| 41610 | #~ msgstr "Modifica OpenSeaMap"
|
|---|
| 41611 |
|
|---|
| 41612 | #~ msgid "jump"
|
|---|
| 41613 | #~ msgstr "vai a"
|
|---|
| 41614 |
|
|---|
| 41615 | #~ msgid ""
|
|---|
| 41616 | #~ "{0} will work but remote control is disabled.\n"
|
|---|
| 41617 | #~ "Current version of \"{1}\": {2}, internal version {3}. Need version {4}, "
|
|---|
| 41618 | #~ "internal version {5}.\n"
|
|---|
| 41619 | #~ "You should update the plugins. If this does not help report a bug for "
|
|---|
| 41620 | #~ "\"{0}\"."
|
|---|
| 41621 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 41622 | #~ "{0} funzionerà ma il controllo remoto è disabilitato.\n"
|
|---|
| 41623 | #~ "La versione corrente di \"{1}\": {2}, versione interna {3}. Versione "
|
|---|
| 41624 | #~ "richiesta {4}, versione interna {5}.\n"
|
|---|
| 41625 | #~ "Si dovrebbero aggiornate le estensioni. Se questo non è risolutivo, "
|
|---|
| 41626 | #~ "riportare l''errore per \"{0}\"."
|
|---|
| 41627 |
|
|---|
| 41628 | #~ msgid "Add relation"
|
|---|
| 41629 | #~ msgstr "Aggiungi relazione"
|
|---|
| 41630 |
|
|---|
| 41631 | #~ msgid "Get Capabilities"
|
|---|
| 41632 | #~ msgstr "Recupera funzionalità"
|
|---|
| 41633 |
|
|---|
| 41634 | #~ msgid "Plugin for Seamap Editor"
|
|---|
| 41635 | #~ msgstr "Estensione per la modifica di mappe nautiche"
|
|---|
| 41636 |
|
|---|
| 41637 | #~ msgid "Seanap Editor"
|
|---|
| 41638 | #~ msgstr "Editor Seanap"
|
|---|
| 41639 |
|
|---|
| 41640 | #~ msgid "Seamarks"
|
|---|
| 41641 | #~ msgstr "Segnali nautici"
|
|---|
| 41642 |
|
|---|
| 41643 | #~ msgid "it works realy fine"
|
|---|
| 41644 | #~ msgstr "funziona veramente bene"
|
|---|
| 41645 |
|
|---|
| 41646 | #~ msgid "mapping seamarks"
|
|---|
| 41647 | #~ msgstr "mappatura dei segnali nautuci"
|
|---|
| 41648 |
|
|---|
| 41649 | #~ msgid "Adjust opacity of the layer."
|
|---|
| 41650 | #~ msgstr "Regola opacità del livello."
|
|---|
| 41651 |
|
|---|
| 41652 | #~ msgid "Opacity"
|
|---|
| 41653 | #~ msgstr "Opacità"
|
|---|
| 41654 |
|
|---|
| 41655 | #~ msgid "Load file"
|
|---|
| 41656 | #~ msgstr "Carica file"
|
|---|
| 41657 |
|
|---|
| 41658 | #~ msgid "Could not parse file. Not a PDF file?"
|
|---|
| 41659 | #~ msgstr "Impossibile analizzare il file. Non è un PDF?"
|
|---|
| 41660 |
|
|---|
| 41661 | #~ msgid "Apply all guesses"
|
|---|
| 41662 | #~ msgstr "Applica tutte le possibilità"
|
|---|
| 41663 |
|
|---|
| 41664 | #~ msgid "Post Code"
|
|---|
| 41665 | #~ msgstr "Codice di avviamento postale"
|
|---|
| 41666 |
|
|---|
| 41667 | #~ msgid "Guess address data"
|
|---|
| 41668 | #~ msgstr "Dati di indirizzo possibili"
|
|---|
| 41669 |
|
|---|
| 41670 | #~ msgid "Select in map"
|
|---|
| 41671 | #~ msgstr "Seleziona nella mappa"
|
|---|
| 41672 |
|
|---|
| 41673 | #~ msgid "Guess street names"
|
|---|
| 41674 | #~ msgstr "Nomi della strada possibili"
|
|---|