source: osm/applications/editors/josm/i18n/po/it.po@ 24765

Last change on this file since 24765 was 24765, checked in by bastik, 14 years ago

i18n update

File size: 1.5 MB
Line 
1# Josm italian translation
2# License: GPL
3#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:638
4msgid ""
5msgstr ""
6"Project-Id-Version: josm 20081003\n"
7"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8"POT-Creation-Date: 2010-12-15 22:55+0100\n"
9"PO-Revision-Date: 2010-12-07 08:42+0000\n"
10"Last-Translator: Davide Prade <davalv@alice.it>\n"
11"Language-Team: Italian <talk-it@lists.openstreetmap.org>\n"
12"MIME-Version: 1.0\n"
13"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
16"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 20:09+0000\n"
17"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
18
19#. FIXME why is help not a JosmAction?
20#. Strings in JFileChooser
21#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:218
22#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:25
23#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:609
24#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:109
25#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:194
26#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:355
27#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:208
28#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:47
29#: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:55
30#: build/specialmessages.java:50
31msgid "Help"
32msgstr "Aiuto"
33
34#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:457
35#, java-format
36msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""
37msgstr "Ignorato un indirizzo URL di file malformato: \"{0}\""
38
39#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:458
40#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:491
41#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:578
42#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:107
43#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:133
44#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:205
45#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:71
46#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:187
47#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:114
48#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:139
49#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:165
50#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:128
51#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:68
52#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:102
53#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:104
54#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:110
55#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:134
56#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:142
57#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:248
58#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:263
59#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:269
60#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:444
61#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:450
62#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:114
63#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:157
64#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:189
65#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:100
66#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:117
67#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:361
68#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:256
69#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:422
70#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:522
71#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:605
72#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:708
73#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1102
74#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:188
75#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:424
76#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:641
77#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:651
78#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:69
79#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:452
80#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:489
81#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:171
82#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:226
83#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:226
84#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:251
85#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:490
86#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:515
87#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:186
88#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:131
89#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:147
90#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:322
91#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:561
92#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:51
93#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:662
94#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSGrabber.java:130
95#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:144
96#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
97#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:145
98#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:85
99#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:65
100#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:107
101#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:119
102#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:130
103#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:141
104#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:152
105#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:181
106#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:68
107msgid "Warning"
108msgstr "Attenzione"
109
110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:490
111msgid "Parameter \"downloadgps\" does not accept file names or file URLs"
112msgstr ""
113"Il parametro \"downloadgps\" non accetta nomi di file o indirizzi URL di file"
114
115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:577
116#, java-format
117msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
118msgstr "Ignorato un indirizzo URL malformato: \"{0}\""
119
120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39
121msgid "About"
122msgstr "Informazioni su JOSM"
123
124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39
125msgid "Display the about screen."
126msgstr "Mostra le informazioni sul programma."
127
128#. TODO: put in a platformHook for system that have no console by default
129#. Add the name of this application
130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:60
131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:69
132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:103
133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:83
134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:228
135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:814
136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:816
137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:60
138msgid "Java OpenStreetMap Editor"
139msgstr "Java OpenStreetMap Editor"
140
141#. Add the version number
142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:64
143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:68
144#, java-format
145msgid "Version {0}"
146msgstr "Versione {0}"
147
148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:66
149#, java-format
150msgid "Last change at {0}"
151msgstr "Ultima modifica {0}"
152
153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68
154#, java-format
155msgid "Java Version {0}"
156msgstr "Java versione {0}"
157
158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:70
159msgid "Homepage"
160msgstr "Pagina iniziale"
161
162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
163msgid "Bug Reports"
164msgstr "Segnalazione errori"
165
166#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
167#. <action class="SetWaypointAction" params="Camping"/>
168#. </button>
169#. <button label="Info" hotkey="I">
170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:78
171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:31
172#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:67
173#: build/trans_surveyor.java:64
174msgid "Info"
175msgstr "Informazioni"
176
177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79
178msgid "Readme"
179msgstr "Leggimi"
180
181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:80
182msgid "Revision"
183msgstr "Revisione"
184
185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:81
186msgid "Contribution"
187msgstr "Contributi"
188
189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:82
190msgid "License"
191msgstr "Licenza"
192
193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:83
194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:171
195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:66
196msgid "Plugins"
197msgstr "Estensioni"
198
199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:87
200msgid "About JOSM..."
201msgstr "Informazioni su JOSM..."
202
203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:44
204#, java-format
205msgid ""
206"WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to info or history "
207"page for OSM primitive will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
208msgstr ""
209"ATTENZIONE: formato URL base dell''API inatteso. Il reindirizzamento alla "
210"pagina di informazioni o dello storico delle primitive OSM probabilmente "
211"fallirà. L''URL di base delle API è: \"{0}\""
212
213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:63
214#, java-format
215msgid ""
216"WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to user page for OSM "
217"user will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
218msgstr ""
219"ATTENZIONE: formato URL base dell''API inatteso. Il reindirizzamento alla "
220"pagina utente OSM probabilmente fallirà. L''URL di base delle API è: \"{0}\""
221
222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:86
223#, java-format
224msgid ""
225"You are about to launch {0} browser windows.<br>This may both clutter your "
226"screen with browser windows<br>and take some time to finish."
227msgstr ""
228"Si è in procinto di avviare {0} finestre del browser.<br>Questa operazione "
229"potrebbe riempire lo schermo con le finestre del browser<br>e metterci un "
230"po'' di tempo."
231
232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:92
233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:276
234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:123
235msgid "Continue"
236msgstr "Continua"
237
238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:94
239#, java-format
240msgid "Click to continue and to open {0} browsers"
241msgstr "Click per continuare ed aprire {0} visualizzatori"
242
243#. Strings in JFileChooser
244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:98
245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67
246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:62
247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:159
250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:154
252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:166
255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:113
258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:205
259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:117
260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:222
261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:52
262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:264
263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:48
264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:363
265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:346
266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:270
267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:192
268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:279
269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:207
270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:955
271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1269
272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120
273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:376
274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:112
275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:160
276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:220
277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:142
278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:292
279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:292
280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:372
281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:437
282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:262
283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1285
284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:649
286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:647
287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:414
288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:129
289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:342
290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:288
291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:198
292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:91
293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62
294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1104
295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1105
296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116
298#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:65
299#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:106
300#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:331
301#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/MyDialog.java:17
302#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:307
303#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:47
304#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1304
305#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:167
306#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:153
307#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:25
308#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:100
309#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:151
310#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:130
311#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:301
312#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:46
313#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:87
314#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:91
315#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:189
316#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:287
317#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:98
318#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:741
319#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:101
320#: build/specialmessages.java:33
321msgid "Cancel"
322msgstr "Annulla"
323
324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:100
325msgid "Click to abort launching external browsers"
326msgstr "Click per annullare l''esecuzione dei visualizzatori esterni"
327
328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:132
329msgid "Please select at least one already uploaded node, way, or relation."
330msgstr "Selezionare almeno un nodo, percorso o relazione già caricato."
331
332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:62
333msgid "Please select the target layer."
334msgstr "Selezionare il livello di riferimento."
335
336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:66
337msgid "Select target layer"
338msgstr "Seleziona il livello di riferimento."
339
340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67
341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20
342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:640
343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:160
344msgid "Merge"
345msgstr "Unisci"
346
347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:80
348#, java-format
349msgid ""
350"<html>There are no layers the source layer<br>''{0}''<br>could be merged to."
351"</html>"
352msgstr ""
353"<html>Non ci sono livelli al quale unire il livello sorgente ''{0}''.</html>"
354
355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:81
356msgid "No target layers"
357msgstr "Nessun livello di riferimento"
358
359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddImageryLayerAction.java:17
360#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/AddImageryLayerAction.java:15
361#, java-format
362msgid "Add imagery layer {0}"
363msgstr "Aggiungi livello di immagini aeree {0}"
364
365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:28
366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:29
367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:38
368msgid "Add Node..."
369msgstr "Aggiungi nodo..."
370
371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:28
372msgid "Add a node by entering latitude and longitude."
373msgstr "Aggiungi un nodo inserendo latitudine e longitudine"
374
375#. this is not really GROUP_EDIT, but users really would complain if the yhad to reconfigure because we put
376#. the correct group in
377#. Add extra shortcut C-S-a
378#. Add extra shortcut ESCAPE
379#.
380#. * FIXME: this isn't optimal. In a better world the mapmode actions
381#. * would be able to capture keyboard events and react accordingly. But
382#. * for now this is a reasonable approximation.
383#.
384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:29
385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:29
386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19
387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20
389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23
390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:34
391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:36
392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:61
393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25
394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25
396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22
398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:33
399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1580
400#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:17
401#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:71
402#, java-format
403msgid "Edit: {0}"
404msgstr "Modifica: {0}"
405
406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37
407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:38
408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:256
409msgid "Align Nodes in Circle"
410msgstr "Disponi i nodi in cerchio"
411
412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37
413msgid "Move the selected nodes into a circle."
414msgstr "Sposta i nodi selezionati disponendoli su un cerchio."
415
416#. $NON-NLS-1$
417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:38
418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:34
419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:55
420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45
421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:50
422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32
423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:308
424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31
425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:35
428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:48
429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:81
430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:68
431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38
432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:81
433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:54
434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:48
435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
436#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
437#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:38
438#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:32
439#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:71
440#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
441#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:35
442#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
443#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:57
444#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:18
445#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
446#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:51
447#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:40
448#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:50
449#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:21
450#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:28
451#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:45
452#: ../plugins/smed/src/smed/tabs/SmedTabAction.java:40
453#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
454#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
455#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:29
456#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:42
457#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:73
458#: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:218
459#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
460#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:27
461#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:44
462#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:45
463#, java-format
464msgid "Tool: {0}"
465msgstr "Strumenti: {0}"
466
467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:139
468msgid "Please select at least four nodes."
469msgstr "Selezionare almeno quattro nodi."
470
471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:140
472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:67
473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:54
474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:211
475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:76
476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:253
477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:80
478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:266
479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:66
480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:100
481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:51
482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:56
483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:83
484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:95
485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:625
486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:648
487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:193
488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:462
489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:250
490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:422
491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:927
492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:956
493#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:43
494#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:118
495#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:40
496#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:88
497msgid "Information"
498msgstr "Informazioni"
499
500#. Do it!
501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:34
503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:133
504msgid "Align Nodes in Line"
505msgstr "Disponi i nodi in linea"
506
507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
508msgid "Move the selected nodes in to a line."
509msgstr "Sposta i nodi selezionati disponendoli su una linea."
510
511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:66
512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:65
513msgid "Please select at least three nodes."
514msgstr "Selezionare almeno tre nodi."
515
516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:32
517msgid "data"
518msgstr "dati"
519
520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:33
521msgid "layer"
522msgstr "layer"
523
524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:34
525msgid "selection"
526msgstr "selezione"
527
528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:35
529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:60
530msgid "conflict"
531msgstr "conflitto"
532
533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:36
534msgid "download"
535msgstr "scarica"
536
537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:37
538msgid "previous"
539msgstr "precedente"
540
541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:38
542msgid "next"
543msgstr "successivo"
544
545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:53
546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:210
547msgid "Nothing selected to zoom to."
548msgstr "Nessuna selezione su cui ingrandire la visuale"
549
550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:120
551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:121
552#, java-format
553msgid "Zoom to {0}"
554msgstr "Ingrandisci visuale su {0}"
555
556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:120
557#, java-format
558msgid "Zoom the view to {0}."
559msgstr "Ingrandisci la visuale su {0}"
560
561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:121
562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:17
563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:22
564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:19
565#, java-format
566msgid "View: {0}"
567msgstr "Visualizza: {0}"
568
569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:210
570msgid "No conflicts to zoom to"
571msgstr "Nessun conflitto su cui ingrandire la visuale"
572
573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:32
574msgid "Changeset Manager"
575msgstr "Gestore gruppi di modifiche"
576
577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:34
578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:37
579msgid "Toggle visibility of Changeset Manager window"
580msgstr ""
581"Commuta la visibilità della finestra del gestore dei gruppi di modifiche"
582
583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:34
584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:384
585msgid "Close open changesets"
586msgstr "Chiudi i gruppi di modifiche aperti"
587
588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:36
589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39
590msgid "Closes open changesets"
591msgstr "Chiude i gruppi di modifiche aperti"
592
593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39
594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:39
596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:30
597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:50
599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:40
600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29
601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26
602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:91
603#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:53
604#: ../plugins/restart/src/josmrestartplugin/RestartJosmAction.java:19
605#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:64
606#, java-format
607msgid "File: {0}"
608msgstr "File: {0}"
609
610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:57
611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:81
612msgid "There are no open changesets"
613msgstr "Non ci sono gruppi di modifiche aperti"
614
615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:58
616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:82
617msgid "No open changesets"
618msgstr "Nessun gruppo di modifiche aperto"
619
620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:89
621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:44
622msgid "Downloading open changesets ..."
623msgstr "Scaricamento dei gruppi di modifiche aperti ..."
624
625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:54
626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:55
627msgid "Combine Way"
628msgstr "Unisci percorso"
629
630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:54
631msgid "Combine several ways into one."
632msgstr "Unisce diversi percorsi in uno."
633
634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:61
635msgid "Change directions?"
636msgstr "Inverti direzione?"
637
638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:62
639msgid "Reverse and Combine"
640msgstr "Inverti direzione e unisci"
641
642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:64
643msgid ""
644"The ways can not be combined in their current directions. Do you want to "
645"reverse some of them?"
646msgstr ""
647"I percorsi non possono essere uniti con le direzioni attuali. Vuoi invertire "
648"la direzione di qualcuno?"
649
650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:71
651msgid ""
652"Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
653"nodes)"
654msgstr ""
655"Impossibile unire i percorsi (non possono essere fuse in una singola stringa "
656"di nodi)"
657
658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:239
659#, java-format
660msgid "Combine {0} ways"
661msgstr "Unisci {0} percorsi"
662
663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:252
664msgid "Please select at least two ways to combine."
665msgstr "Selezionare almeno due percorsi da unire."
666
667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:27
668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:29
669#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:120
670#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:368
671#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:230
672msgid "Copy"
673msgstr "Copia"
674
675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:28
676msgid "Copy selected objects to paste buffer."
677msgstr "Copia gli oggetti selezionati all''interno del buffer"
678
679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:79
680msgid "Please select something to copy."
681msgstr "Seleziona qualcosa da copiare."
682
683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44
684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45
685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:272
686msgid "Create Circle"
687msgstr "Crea cerchio"
688
689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44
690msgid "Create a circle from three selected nodes."
691msgstr "Crea un cerchio a partire da tre nodi selezionati"
692
693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:204
694msgid "Those nodes are not in a circle. Aborting."
695msgstr "Questi nodi non sono disposti su una circonferenza. Annullo."
696
697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:265
698msgid ""
699"Please select exactly two or three nodes or one way with exactly two or "
700"three nodes."
701msgstr ""
702"Selezionare esattamente due o tre nodi oppure un percorso con esattamente "
703"due o tre nodi."
704
705#. Commit
706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:49
707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:50
708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:103
709#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:118
710#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:49
711#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:50
712#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:104
713#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:22
714msgid "Create multipolygon"
715msgstr "Crea multi-poligono"
716
717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:49
718#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:49
719msgid "Create multipolygon."
720msgstr "Crea multi-poligono."
721
722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:60
723#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:90
724#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:60
725msgid "No data loaded."
726msgstr "Nessun dato caricato."
727
728#. Sometimes it make sense creating multipoly of only one way (so it will form outer way)
729#. and then splitting the way later (so there are multiple ways forming outer way)
730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:69
731#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:69
732msgid "You must select at least one way."
733msgstr "E'' necessario selezionare almeno un percorso."
734
735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18
736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19
737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:98
738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:386
739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:643
740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:112
741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:321
742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:977
743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1055
744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:647
745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:145
746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:396
747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:645
748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:509
749#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:96
750#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:93
751#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:63
752#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:132
753#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:257
754#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:100
755#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:754
756#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:260
757#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:278
758#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:62
759msgid "Delete"
760msgstr "Cancella"
761
762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18
763msgid "Delete selected objects."
764msgstr "Cancella gli oggetti selezionati."
765
766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:56
767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:43
769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:204
771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:205
772#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:99
773#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:100
774msgid "Overwrite"
775msgstr "Sovrascrivi"
776
777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:59
778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:207
779#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:102
780msgid "File exists. Overwrite?"
781msgstr "Il file esiste. Sovrascriverlo?"
782
783#. Do it!
784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32
786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:134
787msgid "Distribute Nodes"
788msgstr "Disponi i nodi"
789
790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
791msgid "Distribute the selected nodes to equal distances along a line."
792msgstr "Disponi i nodi a distanze regolari lungo una linea"
793
794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
796msgid "Download from OSM..."
797msgstr "Scarica da OSM..."
798
799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
800msgid "Download map data from the OSM server."
801msgstr "Scarica i dati della mappa dal server OSM."
802
803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:38
804msgid "Download object..."
805msgstr "Scarica oggetto..."
806
807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:38
808msgid "Download OSM object by ID."
809msgstr "Scarica oggetto OSM in base ad ID."
810
811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:39
812msgid "Download Object..."
813msgstr "Scarica Oggetto..."
814
815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:44
816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:69
817#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:69
818msgid "Separate Layer"
819msgstr "Livello separato"
820
821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:45
822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:70
823msgid "Select if the data should be downloaded into a new layer"
824msgstr "Selezionare se i dati devono essere scaricati in un nuovo livello"
825
826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:47
827msgid "Download referrers"
828msgstr "Scarica oggetti collegati"
829
830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:48
831msgid "Select if the referrers of the object should be downloaded as well"
832msgstr ""
833"Selezionare se si vogliono scaricare anche gli oggetti che fanno riferimento "
834"a questo oggetto"
835
836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:56
837#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:78
838msgid "Object type:"
839msgstr "Tipo oggetto:"
840
841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:58
842msgid "Choose the OSM object type"
843msgstr "Scegli il tipo di oggetto OSM"
844
845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:63
846#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:85
847msgid "Object ID:"
848msgstr "ID oggetto:"
849
850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:65
851msgid "Enter the ID of the object that should be downloaded"
852msgstr "Inserire l''ID dell''oggetto che dovrebbe essere scaricato"
853
854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:78
855msgid "Download Object"
856msgstr "Scarica Oggetto"
857
858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadPrimitiveTask.java:44
860msgid "Download object"
861msgstr "Scarica oggetto"
862
863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:84
864msgid "Start downloading"
865msgstr "Inizio scaricamento"
866
867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:85
868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:95
869msgid "Close dialog and cancel downloading"
870msgstr "Chiudi la finestra e annulla lo scaricamento"
871
872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:99
873msgid "Invalid ID specified. Cannot download object."
874msgstr ""
875"E'' stato specificato un ID non valido. Impossibile scaricare l''oggetto."
876
877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:29
878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:30
879msgid "Download parent ways/relations..."
880msgstr "Scarica i percorsi/relazioni da cui dipende..."
881
882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:29
883msgid "Download primitives referring to one of the selected primitives"
884msgstr ""
885"Scarica le primitive che hanno come riferimento una delle primitive "
886"selezionate"
887
888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:19
889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21
891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:694
892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1445
893msgid "Duplicate"
894msgstr "Duplica"
895
896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
897msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
898msgstr "Duplica la selezione copiando ed incollalo subito."
899
900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:20
901msgid "Duplicate Layer"
902msgstr "Duplica livello"
903
904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:20
905msgid "Make a duplicate of the currently selected layer."
906msgstr "Crea un duplicato del livello attualmente selezionato."
907
908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21
909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:145
910#, java-format
911msgid "Layer: {0}"
912msgstr "Livello: {0}"
913
914#. Translators: "Copy of {layer name}"
915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:42
916#, java-format
917msgid "Copy of {0}"
918msgstr "Copia di {0}"
919
920#. Translators: "Copy {number} of {layer name}"
921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:46
922#, java-format
923msgid "Copy {1} of {0}"
924msgstr "Copia {1} di {0}"
925
926#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
927#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
928#. </button>
929#. <button label="Exit" hotkey="E">
930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:24
932#: build/trans_surveyor.java:68
933msgid "Exit"
934msgstr "Esci"
935
936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
937msgid "Exit the application."
938msgstr "Esci dall''applicazione."
939
940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:34
941msgid "Fullscreen View"
942msgstr "Visualizza a schermo pieno"
943
944#. no icon
945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:36
946msgid "Toggle fullscreen view"
947msgstr "Commuta la visualizzazione a schermo pieno"
948
949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:37
950msgid "Toggle Fullscreen view"
951msgstr "Commuta la visualizzazione a schermo pieno"
952
953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30
954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:31
955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:355
956msgid "Export to GPX..."
957msgstr "Esporta in GPX..."
958
959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30
960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:354
961msgid "Export the data to GPX file."
962msgstr "Esporta i dati in un file GPX."
963
964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:50
965msgid "Nothing to export. Get some data first."
966msgstr "Niente da esportare. Prima è necessario ottenere dei dati."
967
968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:75
969msgid "Export GPX file"
970msgstr "Esporta file GPX"
971
972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:16
973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:19
974msgid "Object history"
975msgstr "Storico dell''oggetto"
976
977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:17
978msgid "Display history information about OSM ways, nodes, or relations."
979msgstr ""
980"Visualizza le informazioni dello storico OSM su percorsi, nodi o relazioni."
981
982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:48
983#, fuzzy
984msgid "New offset"
985msgstr "Nuova regola"
986
987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:49
988#, fuzzy
989msgid "Adjust the position of this imagery layer"
990msgstr "Regola la posizione del livello delle immagini aeree selezionato"
991
992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:158
993#, fuzzy
994msgid "Adjust imagery offset"
995msgstr "Regola immagini aeree"
996
997#. Strings in JFileChooser
998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:159
999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:88
1000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:82
1001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:350
1002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:266
1003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1234
1004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1285
1005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:354
1006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
1007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:692
1008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:414
1009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:288
1010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:192
1011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:109
1012#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:323
1013#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/MyDialog.java:17
1014#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:306
1015#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:47
1016#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:65
1017#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1304
1018#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:25
1019#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:145
1020#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:130
1021#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:87
1022#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:301
1023#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:98
1024#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:299
1025#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:687
1026#: build/specialmessages.java:58
1027msgid "OK"
1028msgstr "OK"
1029
1030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:164
1031#, java-format
1032msgid ""
1033"Use arrow keys or drag the imagery layer with mouse to adjust the imagery "
1034"offset.\n"
1035"You can also enter east and north offset in the {0} coordinates.\n"
1036"If you want to save the offset as bookmark, enter the bookmark name below"
1037msgstr ""
1038
1039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:167
1040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
1041#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
1042#, fuzzy
1043msgid "Easting"
1044msgstr "stringa"
1045
1046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:169
1047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
1048#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
1049#, fuzzy
1050msgid "Northing"
1051msgstr "Niente"
1052
1053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:171
1054#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:128
1055#, fuzzy
1056msgid "Bookmark name: "
1057msgstr "Segnalibri"
1058
1059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:16
1060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:19
1061msgid "Info about Element"
1062msgstr "Informazioni riguardanti l''elemento"
1063
1064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:17
1065msgid "Display object information about OSM nodes, ways, or relations."
1066msgstr ""
1067"Visualizza le informazioni dell''oggetto OSM su nodi, percorsi o relazioni."
1068
1069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:308
1070msgid "Join overlapping Areas"
1071msgstr "Unisci aree sovrapposte"
1072
1073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:308
1074msgid "Joins areas that overlap each other"
1075msgstr "Unisci aree che si sovrappongono l''un l''altra"
1076
1077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:320
1078msgid "Please select at least one closed way that should be joined."
1079msgstr "Selezionare almeno un percorso chiuso che dovrebbe essere unito."
1080
1081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:327
1082msgid "One of the selected ways is not closed and therefore cannot be joined."
1083msgstr ""
1084"Uno dei percorsi selezionati non è chiuso e quindi non può essere unito."
1085
1086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:340
1087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:80
1088#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:76
1089msgid "The selected way has nodes outside of the downloaded data region."
1090msgid_plural ""
1091"The selected ways have nodes outside of the downloaded data region."
1092msgstr[0] ""
1093"Il percorso selezionato ha dei nodi esterni alla zona dei dati scaricati"
1094msgstr[1] ""
1095"I percorsi selezionati hanno dei nodi esterni alla zona dei dati scaricati"
1096
1097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:343
1098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:85
1099#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:77
1100msgid "This can lead to nodes being deleted accidentally."
1101msgstr "Ciò potrebbe portare alla cancellazione accidentale di nodi"
1102
1103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:344
1104msgid "Are you really sure to continue?"
1105msgstr "Sei realmente sicuro di proseguire?"
1106
1107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:345
1108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:598
1109#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:291
1110msgid "Please abort if you are not sure"
1111msgstr "Si prega di annullare se non si è sicuri"
1112
1113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:362
1114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:384
1115msgid "No intersection found. Nothing was changed."
1116msgstr ""
1117"Non è stata trovata alcuna intersezione. Non è stata apportata alcuna "
1118"modifica."
1119
1120#. revert changes
1121#. FIXME: this is dirty hack
1122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:390
1123msgid "Reverting changes"
1124msgstr "Annullamento modifiche"
1125
1126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:442
1127msgid "Removed duplicate nodes"
1128msgstr "Rimossi i nodi duplicati"
1129
1130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:451
1131msgid "Added node on all intersections"
1132msgstr "Nodo aggiunto su tutte le intersezioni"
1133
1134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:505
1135msgid "Assemble new polygons"
1136msgstr "Riunisci i nuovi poligoni"
1137
1138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:511
1139msgid "Delete relations"
1140msgstr "Elimina relazioni"
1141
1142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:516
1143msgid "Delete Ways that are not part of an inner multipolygon"
1144msgstr "Elimina i percorsi che non fanno parte di un multi-poligono interno"
1145
1146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:519
1147msgid "Joined overlapping areas"
1148msgstr "Le aree sovrapposte sono state unite"
1149
1150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:522
1151msgid ""
1152"Some of the ways were part of relations that have been modified. Please "
1153"verify no errors have been introduced."
1154msgstr ""
1155"Alcuni percorsi facevano parte di relazioni che sono state modificate. Per "
1156"favore verifica che non siano stati introdotti errori."
1157
1158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:581
1159msgid "Fix tag conflicts"
1160msgstr "Correggi i conflitti di etichette"
1161
1162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:855
1163msgid "Split ways into fragments"
1164msgstr "Divide i percorsi in frammenti"
1165
1166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1243
1167msgid "Sorry. Cannot handle multipolygon relations with multiple outer ways."
1168msgstr ""
1169"Spiacenti. Non è possibile gestire le relazioni di tipo multipoligono aventi "
1170"più percorsi esterni."
1171
1172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1253
1173msgid ""
1174"Sorry. Cannot handle way that is outer in multiple multipolygon relations."
1175msgstr ""
1176"Spiacenti. Non è possibile gestire un percorso esterno membro di più "
1177"relazioni di tipo multipoligono."
1178
1179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1258
1180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1265
1181msgid ""
1182"Sorry. Cannot handle way that is both inner and outer in multipolygon "
1183"relations."
1184msgstr ""
1185"Spiacenti. Non è possibile gestire un percorso contemporaneamente interno ed "
1186"esterno in relazioni di tipo multipoligono."
1187
1188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1270
1189msgid ""
1190"Sorry. Cannot handle way that is inner in multiple multipolygon relations."
1191msgstr ""
1192"Spiacenti. Non è possibile gestire un percorso interno membro di più "
1193"relazioni di tipo multipoligono."
1194
1195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1372
1196msgid "Removed Element from Relations"
1197msgstr "Sono stati rimossi elementi dalle Relazioni"
1198
1199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1443
1200msgid "Remove tags from inner ways"
1201msgstr "Rimuovi i tag dalle way interne"
1202
1203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1476
1204msgid "Join Areas Function"
1205msgstr "Funzione di unione delle Aree"
1206
1207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
1208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31
1209msgid "Join Node to Way"
1210msgstr "Unisci il nodo al percorso"
1211
1212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
1213msgid "Join a node into the nearest way segments"
1214msgstr "Unisci un nodo al percorso più vicino"
1215
1216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:85
1217msgid "Join Node and Line"
1218msgstr "Unisci il nodo e il percorso"
1219
1220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:44
1221msgid "No Shortcut"
1222msgstr "Nessuna scorciatoia"
1223
1224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
1225msgid "Jump To Position"
1226msgstr "Vai alla posizione"
1227
1228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
1229msgid "Opens a dialog that allows to jump to a specific location"
1230msgstr ""
1231"Apre una finestra di dialogo che consente di saltare ad un indirizzo "
1232"specifico."
1233
1234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:57
1235msgid "Enter Lat/Lon to jump to position."
1236msgstr "Inserire Lat/Lon a cui andare."
1237
1238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:59
1239msgid "You can also paste an URL from www.openstreetmap.org"
1240msgstr "Puoi anche incollare un URL da www.openstreetmap.org"
1241
1242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:85
1243#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:54
1244msgid "Latitude"
1245msgstr "Latitudine"
1246
1247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:88
1248#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:56
1249msgid "Longitude"
1250msgstr "Longitudine"
1251
1252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:91
1253msgid "Zoom (in metres)"
1254msgstr "Ingrandimento visuale (in metri)"
1255
1256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:94
1257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:140
1258#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:159
1259msgid "URL"
1260msgstr "Indirizzo URL"
1261
1262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
1263msgid "Jump there"
1264msgstr "Salta lì"
1265
1266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:104
1267msgid "Jump to Position"
1268msgstr "Salta alla posizione"
1269
1270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:116
1271msgid "Could not parse Latitude, Longitude or Zoom. Please check."
1272msgstr ""
1273"Non è possibile interpretare la latitudine, la longitudine o "
1274"l''ingrandimento. Si prega di controllare."
1275
1276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:116
1277msgid "Unable to parse Lon/Lat"
1278msgstr "Impossibile interpretare longitudine/latitudine"
1279
1280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:69
1281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:73
1282#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:68
1283#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:72
1284msgid "Rectified Image..."
1285msgstr "Immagine rettificata..."
1286
1287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:71
1288#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:70
1289msgid "Download Rectified Images From Various Services"
1290msgstr "Scarica immagini rettificate da vari servizi"
1291
1292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:73
1293#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:72
1294#, java-format
1295msgid "WMS: {0}"
1296msgstr "WMS: {0}"
1297
1298#. This service serves the purpose of "just this once" without forcing the user
1299#. to commit the link to the preferences
1300#. Clipboard content gets trimmed, so matching whitespace only ensures that this
1301#. service will never be selected automatically.
1302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:109
1303#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:108
1304msgid "Custom WMS Link"
1305msgstr "Collegamento WMS personalizzato"
1306
1307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:115
1308#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:114
1309msgid "Supported Rectifier Services:"
1310msgstr "Servizi di rettifica supportati:"
1311
1312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:139
1313#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:138
1314msgid "Visit Homepage"
1315msgstr "Visita la homepage"
1316
1317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:148
1318#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:147
1319msgid "WMS URL or Image ID:"
1320msgstr "Indirizzo URL WMS o ID dell''immagine:"
1321
1322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:152
1323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:154
1324#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
1325#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:153
1326msgid "Add Rectified Image"
1327msgstr "Aggiungi immagine rettificata"
1328
1329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:204
1330#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:203
1331msgid ""
1332"Couldn't match the entered link or id to the selected service. Please try "
1333"again."
1334msgstr ""
1335"Non è possibile far corrispondere il collegamento inserito o "
1336"l''identificativo al servizio selezionato. Si prega di riprovare."
1337
1338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:205
1339#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:204
1340msgid "No valid WMS URL or id"
1341msgstr "Nessun id o indirizzo URL WMS valido"
1342
1343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
1344msgid "Merge layer"
1345msgstr "Unisci livello"
1346
1347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
1348msgid "Merge the current layer into another layer"
1349msgstr "Unisci il livello corrente con un altro livello"
1350
1351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
1352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
1353msgid "Merge Nodes"
1354msgstr "Unisci nodi"
1355
1356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
1357msgid "Merge nodes into the oldest one."
1358msgstr "Unisci i nuovi nodi in quello più vecchio."
1359
1360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:70
1361#, fuzzy
1362msgid ""
1363"Please select at least two nodes to merge or node that is close to another "
1364"node."
1365msgstr "Seleziona almeno due nodi da unire."
1366
1367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:175
1368msgid "Abort Merging"
1369msgstr "Annulla unione"
1370
1371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:177
1372msgid "Click to abort merging nodes"
1373msgstr "Cliccare per annullare l''unione dei nodi"
1374
1375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:184
1376#, java-format
1377msgid ""
1378"Cannot merge nodes: Would have to delete way ''{0}'' which is still used."
1379msgstr ""
1380"Impossibile unire i nodi: si dovrebbe eliminare il percorso ''{0}'', il "
1381"quale è ancora utilizzato."
1382
1383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:285
1384#, java-format
1385msgid "Merge {0} nodes"
1386msgstr "Unisci {0} nodi"
1387
1388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
1389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23
1390msgid "Merge selection"
1391msgstr "Unisci selezione"
1392
1393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
1394msgid "Merge the currently selected primitives into another layer"
1395msgstr "Unisci le primitive attualmente selezionate con un altro livello"
1396
1397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
1398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:35
1399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:77
1400msgid "Mirror"
1401msgstr "Rispecchia"
1402
1403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
1404msgid "Mirror selected nodes and ways."
1405msgstr "Rispecchia i nodi ed i percorsi selezionati."
1406
1407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:55
1408msgid "Please select at least one node or way."
1409msgstr "Selezionare almeno un nodo o percorso."
1410
1411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:38
1412msgid "up"
1413msgstr "su"
1414
1415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39
1416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42
1417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45
1418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:48
1419#, java-format
1420msgid "Move objects {0}"
1421msgstr "Sposta oggetti {0}"
1422
1423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:41
1424msgid "down"
1425msgstr "giù"
1426
1427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:44
1428msgid "left"
1429msgstr "sinistra"
1430
1431#. dir == Direction.RIGHT) {
1432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:47
1433msgid "right"
1434msgstr "destra"
1435
1436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57
1437#, java-format
1438msgid "Move {0}"
1439msgstr "Muovi {0}"
1440
1441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:58
1442#, java-format
1443msgid "Moves Objects {0}"
1444msgstr "Sposta Oggetti {0}"
1445
1446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:113
1447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:255
1448msgid "Cannot move objects outside of the world."
1449msgstr "Impossibile spostare degli oggetti fuori dal mondo."
1450
1451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:24
1452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:34
1453msgid "Move Node..."
1454msgstr "Sposta nodo..."
1455
1456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:24
1457msgid "Edit latitude and longitude of a node."
1458msgstr "Modifica la latitudine e la longitudine di un nodo."
1459
1460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
1462msgid "New Layer"
1463msgstr "Nuovo livello"
1464
1465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1466msgid "Create a new map layer."
1467msgstr "Crea un nuovo livello di mappa."
1468
1469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:49
1470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:50
1471msgid "Open..."
1472msgstr "Apri..."
1473
1474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:49
1475msgid "Open a file."
1476msgstr "Apri un file."
1477
1478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:93
1479msgid "Opening files"
1480msgstr "Apertura dei file in corso"
1481
1482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:123
1483#, java-format
1484msgid "Cannot open {0} file with the file importer ''{1}''."
1485msgid_plural "Cannot open {0} files with the file importer ''{1}''."
1486msgstr[0] "Impossibile aprire {0} file con l'importatore di file ''{1}''."
1487msgstr[1] "Impossibile aprire {0} file con l'importatore di file ''{1}''."
1488
1489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:150
1490#, java-format
1491msgid "Cannot open {0} file because no suitable file importer is available."
1492msgid_plural ""
1493"Cannot open {0} files because no suitable file importer is available."
1494msgstr[0] ""
1495"Impossibile aprire {0} file perché non è disponibile alcun importatore di "
1496"file."
1497msgstr[1] ""
1498"Impossibile aprire {0} file perché non è disponibile alcun importatore di "
1499"file."
1500
1501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:203
1502#, java-format
1503msgid "<html>Cannot open directory ''{0}''.<br>Please select a file.</html>"
1504msgstr ""
1505"<html>Impossibile aprire la cartella \"{0}\".<br>Selezionare un file.</html>"
1506
1507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:204
1508msgid "Open file"
1509msgstr "Apri file"
1510
1511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:280
1512msgid "Opening 1 file..."
1513msgstr "Apertura di 1 file..."
1514
1515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:282
1516#, java-format
1517msgid "Opening {0} file..."
1518msgid_plural "Opening {0} files..."
1519msgstr[0] "Aprendo {0} file..."
1520msgstr[1] "Aprendo {0} files..."
1521
1522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:292
1523#, java-format
1524msgid "Opening file ''{0}'' ..."
1525msgstr "Apertura del file \"{0}\" in corso..."
1526
1527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:39
1528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:40
1529msgid "Open Location..."
1530msgstr "Apri indirizzo URL..."
1531
1532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:39
1533msgid "Open an URL."
1534msgstr "Apri un indirizzo URL."
1535
1536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:77
1537msgid "Enter URL to download:"
1538msgstr "Inserisci URL da scaricare:"
1539
1540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:79
1541msgid "Enter an URL from where data should be downloaded"
1542msgstr "Inserire un indirizzo URL dal quale devono essere scaricati i dati"
1543
1544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:88
1545msgid "Download Location"
1546msgstr "Scarica indirizzo URL"
1547
1548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
1549msgid "Download URL"
1550msgstr "Scarica URL"
1551
1552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:94
1553msgid "Start downloading data"
1554msgstr "Inizio dello scaricamento dei dati"
1555
1556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:109
1557msgid "Download Data"
1558msgstr "Scarica dati"
1559
1560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:39
1561msgid ""
1562"<h3>When one or more ways are selected, the shape is adjusted such, that all "
1563"angles are 90 or 180 degrees.</h3>You can add two nodes to the selection. "
1564"Then, the direction is fixed by these two reference nodes. (Afterwards, you "
1565"can undo the movement for certain nodes:<br>Select them and press the "
1566"shortcut for Orthogonalize / Undo. The default is Shift-Q.)"
1567msgstr ""
1568"<h3>Quando sono selezionati uno o più percorsi, la disposizione è resa in "
1569"modo che tutti gli angoli siano di 90 o 180 gradi.</h3>Si possono aggiungere "
1570"due nodi alla selezione. Quindi la direzione è regolata mediante questi due "
1571"nodi di riferimento. (In seguito si potrà annullare lo spostamento per "
1572"determinati nodi:<br>selezionarli e premere la scorciatoia per "
1573"Ortogonalizza / Annulla. La scorciatoia predefinita è Shift-Q.)"
1574
1575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:45
1576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:48
1577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:199
1578msgid "Orthogonalize Shape"
1579msgstr "Disponi ortogonalmente"
1580
1581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:47
1582msgid "Move nodes so all angles are 90 or 180 degrees"
1583msgstr "Spostare i nodi per ottenere angoli di 90 o 180 gradi"
1584
1585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:78
1586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:81
1587msgid "Orthogonalize Shape / Undo"
1588msgstr "Ortogonalizza figura / Annulla"
1589
1590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:80
1591msgid "Undo orthogonalization for certain nodes"
1592msgstr "Annulla l''ortogonalizzazione per certi nodi"
1593
1594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:101
1595msgid "Orthogonalize / Undo"
1596msgstr "Ortogonalizza / Annulla"
1597
1598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108
1599msgid ""
1600"Orthogonalize Shape / Undo\n"
1601"Please select nodes that were moved by the previous Orthogonalize Shape "
1602"action!"
1603msgstr ""
1604"Ortogonalizza figura / Annulla\n"
1605"Selezionare i nodi che sono stati spostati dalla precedente azione di "
1606"ortogonalizzazione figura!"
1607
1608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:110
1609msgid "Undo Orthogonalize Shape"
1610msgstr "Annulla ortogonalizzazione figura"
1611
1612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:120
1613msgid ""
1614"<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
1615"undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
1616"projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?</html>"
1617msgstr ""
1618"<html>Stai usando la proiezione EPSG:4326 che potrebbe portare<br>risultati "
1619"inattesi durante l''allineamento rettangolare.<br>Cambia la proiezione per "
1620"disattivare questo messaggio.<br>Continuare?</html>"
1621
1622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:148
1623msgid "Selection must consist only of ways and nodes."
1624msgstr "La selezione deve comprendere solamente percorsi e nodi."
1625
1626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:188
1627msgid "Orthogonalize"
1628msgstr "Disponi ortogonalmente"
1629
1630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:198
1631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:205
1632msgid "Usage"
1633msgstr "Utilizzo"
1634
1635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:206
1636msgid "Selected Elements cannot be orthogonalized"
1637msgstr "Gli elementi selezionati non possono essere ortogonalizzati"
1638
1639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:264
1640msgid ""
1641"<html>Please make sure all selected ways head in a similar direction<br>or "
1642"orthogonalize them one by one.</html>"
1643msgstr ""
1644"<html>Assicurarsi che tutti percorsi selezionati puntino verso una direzione "
1645"simile<br>oppure ortogonalizzare ognuno di essi.</html>"
1646
1647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:417
1648msgid "Please select ways with angles of approximately 90 or 180 degrees."
1649msgstr ""
1650"Si prega di selezionare dei percorsi con angoli di 90 o 180 gradi circa."
1651
1652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
1653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:34
1654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:302
1655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:233
1656#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:126
1657#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:398
1658#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:263
1659msgid "Paste"
1660msgstr "Incolla"
1661
1662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
1663msgid "Paste contents of paste buffer."
1664msgstr "Incolla il contenuto memorizzato"
1665
1666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:153
1667msgid "Delete incomplete members?"
1668msgstr "Eliminare i membri incompleti?"
1669
1670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
1671msgid "Paste without incomplete members"
1672msgstr "Incolla senza i membri incompleti"
1673
1674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:156
1675msgid ""
1676"The copied data contains incomplete primitives. When pasting the incomplete "
1677"primitives are removed. Do you want to paste the data without the "
1678"incomplete primitives?"
1679msgstr ""
1680"I dati copiati contengono delle primitive incomplete. Quando si incolla le "
1681"primitive incomplete sono rimosse. Si desidera incollare i dati senza le "
1682"primitive incomplete?"
1683
1684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:34
1685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:36
1686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1580
1687msgid "Paste Tags"
1688msgstr "Incolla le etichette"
1689
1690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:35
1691msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
1692msgstr "Applica le etichette memorizzate a tutti gli elementi selezionati"
1693
1694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:255
1695#, java-format
1696msgid "Pasting {0} tag"
1697msgid_plural "Pasting {0} tags"
1698msgstr[0] "Incollo l''etichetta {0}"
1699msgstr[1] "Incollo le etichette {0}"
1700
1701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:256
1702#, java-format
1703msgid "to {0} primitive"
1704msgid_plural "to {0} primtives"
1705msgstr[0] "a {0} primitiva"
1706msgstr[1] "a {0} primitive"
1707
1708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25
1709msgid "Preferences..."
1710msgstr "Preferenze..."
1711
1712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25
1713msgid "Open a preferences dialog for global settings."
1714msgstr "Apre una finestra delle preferenze per i settaggi globali"
1715
1716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:26
1717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:61
1718#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:95
1719msgid "Preferences"
1720msgstr "Preferenze"
1721
1722#. translator note: other expressions for "purge" might be "forget", "clean", "obliterate", "prune"
1723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:60
1724msgid "Purge..."
1725msgstr "Epura..."
1726
1727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:60
1728msgid "Forget objects but do not delete them on server when uploading."
1729msgstr ""
1730"Dimentica gli oggetti ma non eliminarli sul server durante il caricamento."
1731
1732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:61
1733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:166
1734msgid "Purge"
1735msgstr "Epura"
1736
1737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:166
1738msgid "Confirm Purging"
1739msgstr "Conferma epurazione"
1740
1741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:191
1742msgid ""
1743"This operation makes JOSM forget the selected objects.<br> They will be "
1744"removed from the layer, but <i>not</i> deleted<br> on the server when "
1745"uploading."
1746msgstr ""
1747"Questa operazione indica a JOSM di dimenticare gli oggetti selezionati.<br> "
1748"Questi saranno rimossi dal livello, ma <i>non</i> eliminati<br> sul server "
1749"durante il caricamento."
1750
1751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:199
1752msgid ""
1753"The following dependent objects will be purged<br> in addition to the "
1754"selected objects:"
1755msgstr ""
1756"Saranno epurati anche gli oggetti collegati seguenti<br> in aggiunta agli "
1757"oggetti selezionati:"
1758
1759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:230
1760msgid "Add to selection"
1761msgstr "Aggiungi alla selezione"
1762
1763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:244
1764msgid ""
1765"Some of the objects are modified.<br> Proceed, if these changes should be "
1766"discarded.</html>"
1767msgstr ""
1768"Alcuni degli oggetti sono stati modificati.<br> Procedi, se questi "
1769"cambiamenti dovrebbero essere scartati.</html>"
1770
1771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:250
1772msgid "Clear Undo/Redo buffer"
1773msgstr "Svuota il buffer Annulla/Rifai"
1774
1775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
1776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25
1777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:379
1778msgid "Redo"
1779msgstr "Rifai"
1780
1781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
1782msgid "Redo the last undone action."
1783msgstr "Rifa l''ultima azione annullata."
1784
1785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:38
1786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:66
1787msgid "Rename layer"
1788msgstr "Rinomina livello"
1789
1790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:48
1791msgid "Also rename the file"
1792msgstr "Rinomina anche il file"
1793
1794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:94
1795#, java-format
1796msgid "Could not rename file ''{0}''"
1797msgstr "Impossibile rinominare il file ''{0}''"
1798
1799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:95
1800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:133
1801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:331
1802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:374
1803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:444
1804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:455
1805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:478
1806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:491
1807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:103
1808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:119
1809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/OsmValidator.java:276
1810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:170
1811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:46
1812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:61
1813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:330
1814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:134
1815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:403
1816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:416
1817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:948
1818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:507
1819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:664
1820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:169
1821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:194
1822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:203
1823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:227
1824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:675
1825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:265
1826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:469
1827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:241
1828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:259
1829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:210
1830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:757
1831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
1832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:112
1833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:959
1834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:969
1835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:64
1836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:80
1837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:176
1838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:90
1839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:105
1840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:120
1841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:310
1842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:468
1843#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:35
1844#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:685
1845#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:698
1846#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1105
1847#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1113
1848#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1358
1849#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:157
1850#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29
1851#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:44
1852#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:57
1853#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:63
1854#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:70
1855#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:74
1856#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:969
1857#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:508
1858#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:665
1859#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:153
1860#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteActionList.java:84
1861#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteAddBug.java:141
1862#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteAddBug.java:152
1863#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCloseBug.java:137
1864#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCloseBug.java:147
1865#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCommentBug.java:135
1866#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCommentBug.java:145
1867#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteInvalidateBug.java:139
1868#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteInvalidateBug.java:150
1869#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteReOpenBug.java:143
1870#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteReOpenBug.java:156
1871#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteWorkOffline.java:110
1872#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/component/panel/MapdustBugDetailsPanel.java:153
1873#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/component/panel/MapdustHelpPanel.java:93
1874#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65
1875#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70
1876#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:230
1877#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:90
1878#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:98
1879#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:66
1880#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:82
1881#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:67
1882#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:72
1883#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigExporter.java:46
1884#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:78
1885msgid "Error"
1886msgstr "Errore"
1887
1888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:54
1889msgid "Reverse way"
1890msgstr "Inverti percorso"
1891
1892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:67
1893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:68
1894msgid "Reverse Ways"
1895msgstr "Inverti la direzione dei percorsi"
1896
1897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:67
1898msgid "Reverse the direction of all selected ways."
1899msgstr "Inverti la direzione di tutti i percorsi selezionati"
1900
1901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:82
1902msgid "Please select at least one way."
1903msgstr "Selezionare almeno un precorso."
1904
1905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:101
1906msgid "Reverse ways"
1907msgstr "Inverti la direzione dei percorsi"
1908
1909#. Strings in JFileChooser
1910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28
1911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29
1912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:62
1913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:325
1914#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:216
1915#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:258
1916#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:240
1917#: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:1406
1918#: build/specialmessages.java:65
1919msgid "Save"
1920msgstr "Salva"
1921
1922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28
1923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:324
1924msgid "Save the current data."
1925msgstr "Salva i dati attuali."
1926
1927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:47
1928#, java-format
1929msgid "File {0} exists. Overwrite?"
1930msgstr "Il file {0} esiste. Sovrascrivere?"
1931
1932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:68
1933msgid "No Exporter found! Nothing saved."
1934msgstr "Non è stato trovato nessun Exporter! Nessun salvataggio."
1935
1936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:96
1937msgid "Empty document"
1938msgstr "Documento vuoto"
1939
1940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
1941msgid "Save anyway"
1942msgstr "Salva comunque"
1943
1944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:99
1945msgid "The document contains no data."
1946msgstr "Il documento non contiene dati"
1947
1948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:112
1949msgid "Conflicts"
1950msgstr "Conflitti"
1951
1952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:113
1953msgid "Reject Conflicts and Save"
1954msgstr "Rifiuta i conflitti e Salva"
1955
1956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:115
1957msgid ""
1958"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
1959"if you rejected all. Continue?"
1960msgstr ""
1961"Ci sono conflitti non risolti. I conflitti non saranno salvati e verranno "
1962"gestiti come se si fossero stati tutti rifiutati. Continuare?"
1963
1964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:126
1965msgid "Save OSM file"
1966msgstr "Salva file OSM"
1967
1968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:128
1969msgid "Save GPX file"
1970msgstr "Salva in un file GPX"
1971
1972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:129
1973msgid "Save Layer"
1974msgstr "Salva livello"
1975
1976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
1977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26
1978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:340
1979msgid "Save As..."
1980msgstr "Salva come..."
1981
1982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
1983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:339
1984msgid "Save the current data to a new file."
1985msgstr "Salva i dati correnti su un nuovo file."
1986
1987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
1988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
1989msgid "Select All"
1990msgstr "Seleziona tutto"
1991
1992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
1993msgid ""
1994"Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
1995"objects too."
1996msgstr ""
1997"Seleziona tutti gli oggetti recuperati nel livello dati. Seleziona anche "
1998"oggetti incompleti."
1999
2000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:39
2001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:43
2002msgid "Show Status Report"
2003msgstr "Visualizza il rapporto dello stato"
2004
2005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:41
2006msgid "Show status report with useful information that can be attached to bugs"
2007msgstr ""
2008"Visualizza il rapporto dello stato contenente informazioni utili che possono "
2009"essere allegate agli errori"
2010
2011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:42
2012#, java-format
2013msgid "Help: {0}"
2014msgstr "Aiuto: {0}"
2015
2016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:119
2017msgid "Status Report"
2018msgstr "Rapporto dello stato"
2019
2020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:120
2021msgid "Copy to clipboard and close"
2022msgstr "Copia negli appunti e chiudi"
2023
2024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:120
2025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:337
2026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:408
2027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:130
2028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:969
2029#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:237
2030#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:74
2031#: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:1382
2032msgid "Close"
2033msgstr "Chiudi"
2034
2035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38
2036msgid "Simplify Way"
2037msgstr "Semplifica percorso"
2038
2039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38
2040msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
2041msgstr "Elimina i nodi non necessari dal percorso."
2042
2043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:65
2044#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:72
2045msgid "Yes, delete nodes"
2046msgstr "Si, elimina i nodi"
2047
2048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:67
2049#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:72
2050msgid "Delete nodes outside of downloaded data regions"
2051msgstr "Elimina i nodi esterni all'area scaricata"
2052
2053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:71
2054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:231
2055#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:227
2056#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:73
2057msgid "No, abort"
2058msgstr "No, annulla"
2059
2060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:73
2061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:119
2062#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:73
2063#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:91
2064msgid "Cancel operation"
2065msgstr "Annulla l'operazione"
2066
2067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:86
2068#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:77
2069msgid "Do you want to delete them anyway?"
2070msgstr "Eliminarli comunque?"
2071
2072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:88
2073#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:78
2074msgid "Delete nodes outside of data regions?"
2075msgstr "Eliminare i nodi esterni all'area?"
2076
2077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:101
2078#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:85
2079msgid "Please select at least one way to simplify."
2080msgstr "Selezionare almeno un percorso da semplificare."
2081
2082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:111
2083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44
2084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57
2085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62
2086#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:90
2087msgid "Yes"
2088msgstr "Si"
2089
2090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:113
2091#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:90
2092msgid "Simplify all selected ways"
2093msgstr "Semplifica tutti i percorsi selezionati"
2094
2095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:126
2096#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:92
2097#, java-format
2098msgid ""
2099"The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
2100msgstr "La selezione contiene {0} percorsi. Semplificarli tutti?"
2101
2102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:129
2103#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:92
2104msgid "Simplify ways?"
2105msgstr "Semplificare i percorsi?"
2106
2107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:180
2108#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:140
2109#, java-format
2110msgid "Simplify {0} way"
2111msgid_plural "Simplify {0} ways"
2112msgstr[0] "Semplifica {0} percorso"
2113msgstr[1] "Semplifica {0} percorsi"
2114
2115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:251
2116#, java-format
2117msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
2118msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
2119msgstr[0] "Semplifica percorso (rimuovi {0} nodo)"
2120msgstr[1] "Semplifica percorso (rimuovi {0} nodi)"
2121
2122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:80
2123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:81
2124msgid "Split Way"
2125msgstr "Dividi percorso"
2126
2127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:80
2128msgid "Split a way at the selected node."
2129msgstr "Divide un percorso in corrispondenza del nodo selezionato."
2130
2131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:103
2132msgid ""
2133"The current selection cannot be used for splitting - no node is selected."
2134msgstr ""
2135"La selezione corrente non può essere utilizzata per la divisione - nessun "
2136"nodo è stato selezionato."
2137
2138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:109
2139#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:129
2140msgid "The selected nodes do not share the same way."
2141msgstr "I nodi selezionati non condividono il medesimo percorso."
2142
2143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:131
2144#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:104
2145msgid "The selected node is not in the middle of any way."
2146msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way."
2147msgstr[0] "Il nodo selezionato non è parte di alcun percorso."
2148msgstr[1] "I nodi selezionati non sono parte di alcun percorso."
2149
2150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:139
2151#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:116
2152msgid ""
2153"There is more than one way using the node you selected. Please select the "
2154"way also."
2155msgid_plural ""
2156"There is more than one way using the nodes you selected. Please select the "
2157"way also."
2158msgstr[0] ""
2159"C''è più di un percorso che utilizza il nodo selezionato. Selezionare anche "
2160"il percorso."
2161msgstr[1] ""
2162"C''è più di un percorso che utilizza i nodi selezionati. Selezionare anche "
2163"il percorso."
2164
2165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:247
2166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:262
2167msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
2168msgstr "Seleziona due o più nodi per dividere un percorso circolare."
2169
2170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:268
2171msgid ""
2172"The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
2173"middle of the way.)"
2174msgstr ""
2175"Il percorso non può essere diviso in corrispondenza del nodo selezionato. "
2176"(Suggerimento: seleziona i nodi in mezzo al percorso)."
2177
2178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:443
2179msgid ""
2180"<html>A role based relation membership was copied to all new ways.<br>You "
2181"should verify this and correct it when necessary.</html>"
2182msgstr ""
2183"<html>Una relazione di appartenenza basata su un ruolo è stata copiata su "
2184"tutte le nuove strade<br>Verificare l''operazione e correggere dove "
2185"necessario.</html>"
2186
2187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:449
2188msgid ""
2189"<html>A relation membership was copied to all new ways.<br>You should verify "
2190"this and correct it when necessary.</html>"
2191msgstr ""
2192"<html>Una relazione di appartenenza è stata copiata su tutte le nuove "
2193"strade<br>Verificare l''operazione e correggere dove necessario.</html>"
2194
2195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:456
2196#, java-format
2197msgid "Split way {0} into {1} parts"
2198msgstr "Dividi il percorso {0} in {1} parti"
2199
2200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
2201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:17
2202msgid "Toggle GPX Lines"
2203msgstr "Commuta la visualizzazione delle linee GPX"
2204
2205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
2206msgid "Draw lines between raw gps points."
2207msgstr "Disegna le linee tra i punti GPS grezzi."
2208
2209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
2210#, java-format
2211msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
2212msgstr "Commuta l''impostazione globale ''{0}''."
2213
2214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53
2215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:54
2216msgid "UnGlue Ways"
2217msgstr "Separa percorsi"
2218
2219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53
2220msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
2221msgstr "Duplica i nodi usati da più percorsi."
2222
2223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:82
2224msgid "This node is not glued to anything else."
2225msgstr "Questo nodo non è attaccato ad altri elementi."
2226
2227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
2228msgid "None of these nodes are glued to anything else."
2229msgstr "Nessuno di questi nodi è attaccato ad altri elementi."
2230
2231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:106
2232msgid "None of this way''s nodes are glued to anything else."
2233msgstr "Nessun nodo di questo percorso è attaccato ad altri elementi."
2234
2235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:115
2236msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
2237msgstr "La selezione corrente non può essere utilizzata per la separazione."
2238
2239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:117
2240msgid "Select either:"
2241msgstr "Selezionare uno di questi:"
2242
2243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:118
2244msgid "* One tagged node, or"
2245msgstr "* Un nodo etichettato, oppure"
2246
2247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:119
2248msgid "* One node that is used by more than one way, or"
2249msgstr "* Un nodo che è usato da più di un percorso, oppure"
2250
2251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:120
2252msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
2253msgstr ""
2254"* Un nodo che è in uso da più di un percorso e uno di questi percorsi, oppure"
2255
2256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:121
2257msgid ""
2258"* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
2259msgstr ""
2260"* Un percorso che ha uno o più nodi che sono usati da più di un percorso, "
2261"oppure"
2262
2263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:122
2264msgid ""
2265"* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
2266msgstr ""
2267"* Un percorso ed uno o più dei suoi nodi che sono usati da più di un "
2268"percorso."
2269
2270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:124
2271msgid ""
2272"Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
2273"nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get "
2274"their\n"
2275"own copy and all nodes will be selected."
2276msgstr ""
2277"Nota: Se un percorso è selezionato, questo percorso avrà delle copie dei "
2278"nodi separati\n"
2279"e questi nuovi nodi saranno selezionati. In caso contrario, tutti i percorsi "
2280"avranno la propria copia\n"
2281"e tutti i nodi saranno selezionati."
2282
2283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:166
2284msgid "Unglued Node"
2285msgstr "Nodo staccato"
2286
2287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:370
2288#, java-format
2289msgid "Dupe into {0} nodes"
2290msgstr "Duplica in {0} nodi"
2291
2292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:393
2293#, java-format
2294msgid "Dupe {0} node into {1} nodes"
2295msgid_plural "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
2296msgstr[0] "Duplica {0} nodo in {1} nodi"
2297msgstr[1] "Duplica {0} nodi in {1} nodi"
2298
2299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
2300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25
2301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:373
2302#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:206
2303msgid "Undo"
2304msgstr "Annulla"
2305
2306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
2307msgid "Undo the last action."
2308msgstr "Annulla l''ultima azione."
2309
2310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
2311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
2312msgid "Unselect All"
2313msgstr "Deseleziona tutto"
2314
2315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
2316msgid "Unselect all objects."
2317msgstr "Toglie la selezione da tutti gli oggetti."
2318
2319#. this is not really GROUP_EDIT, but users really would complain if the yhad to reconfigure because we put
2320#. the correct group in
2321#. Add extra shortcut C-S-a
2322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22
2323msgid "Unselect All (Focus)"
2324msgstr "Deseleziona tutto (al centro)"
2325
2326#. Add extra shortcut ESCAPE
2327#.
2328#. * FIXME: this isn't optimal. In a better world the mapmode actions
2329#. * would be able to capture keyboard events and react accordingly. But
2330#. * for now this is a reasonable approximation.
2331#.
2332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:33
2333msgid "Unselect All (Escape)"
2334msgstr "Deseleziona tutto (Esc)"
2335
2336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:23
2337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:27
2338msgid "Update data"
2339msgstr "Aggiorna dati"
2340
2341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:25
2342msgid "Updates the objects in the active data layer from the server."
2343msgstr "Aggiorna gli oggetti nel livello dei dati attivo dal server."
2344
2345#. bounds defined? => use the bbox downloader
2346#.
2347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:90
2348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:858
2349#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:231
2350#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:879
2351msgid "Download data"
2352msgstr "Scarica dati"
2353
2354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:24
2355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:28
2356msgid "Update modified"
2357msgstr "Aggiorna oggetti modificati"
2358
2359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:26
2360msgid ""
2361"Updates the currently modified objects from the server (re-downloads data)"
2362msgstr ""
2363"Aggiorna dal server gli oggetti attualmente modificati (scarica nuovamente i "
2364"dati)"
2365
2366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:74
2367msgid "No current dataset found"
2368msgstr "Non è stato trovato nessun dataset corrente"
2369
2370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:77
2371#, java-format
2372msgid "Did not find an object with id {0} in the current dataset"
2373msgstr ""
2374"Nell''insieme di dati corrente non è stato trovato un oggetto con id {0}"
2375
2376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:85
2377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:89
2378msgid "Update selection"
2379msgstr "Aggiorna selezione"
2380
2381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:87
2382msgid ""
2383"Updates the currently selected objects from the server (re-downloads data)"
2384msgstr ""
2385"Aggiorna gli oggetti attualmente selezionati prelevandoli dal server "
2386"(scarica nuovamente i dati)"
2387
2388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:124
2389msgid "There are no selected objects to update."
2390msgstr "Non ci sono oggetti selezionati da aggiornare."
2391
2392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:125
2393msgid "Selection empty"
2394msgstr "Selezione vuota"
2395
2396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:90
2397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:91
2398msgid "Upload data"
2399msgstr "Carica dati"
2400
2401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:90
2402msgid "Upload all changes in the active data layer to the OSM server"
2403msgstr ""
2404"Carica tutte le modifiche presenti nel livello dei dati attivo sul server OSM"
2405
2406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:111
2407#, java-format
2408msgid ""
2409"<html>The data to be uploaded participates in unresolved conflicts of layer "
2410"''{0}''.<br>You have to resolve them first.</html>"
2411msgstr ""
2412"<html>I dati da caricare creano dei conflitti nel livello \"{0}\".<br>Prima "
2413"è necessario risolverli.</html>"
2414
2415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:156
2416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:99
2417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:116
2418msgid "No changes to upload."
2419msgstr "Nessun cambiamento da caricare."
2420
2421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:188
2422msgid "Nothing to upload. Get some data first."
2423msgstr "Niente da caricare. Prima è necessario ottenere dei dati."
2424
2425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:45
2426msgid "Upload selection"
2427msgstr "Carica selezione"
2428
2429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:47
2430msgid "Upload all changes in the current selection to the OSM server."
2431msgstr "Carica sul server OSM tutte le modifiche nella selezione corrente"
2432
2433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:256
2434msgid "Checking parents for deleted objects"
2435msgstr "Verifica degli elementi da cui dipendevano gli oggetti eliminati"
2436
2437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:315
2438#, java-format
2439msgid "Reading parents of ''{0}''"
2440msgstr "Lettura degli elementi da cui dipende ''{0}''"
2441
2442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:321
2443msgid "Checking for deleted parents in the local dataset"
2444msgstr ""
2445"Verifica degli elementi genitori eliminati nell''insieme di dati locale"
2446
2447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:47
2448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:48
2449msgid "Validation"
2450msgstr "Convalida"
2451
2452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:47
2453msgid "Performs the data validation"
2454msgstr "Esegue la convalida dei dati"
2455
2456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:122
2457msgid "Validating"
2458msgstr "Validazione"
2459
2460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:166
2461#, java-format
2462msgid "Test {0}/{1}: Starting {2}"
2463msgstr "Controllo {0}/{1}: Inizio {2}"
2464
2465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:175
2466msgid "Updating ignored errors ..."
2467msgstr "Aggiornamento degli errori ignorati ..."
2468
2469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:23
2470msgid "Wireframe View"
2471msgstr "Visualizzazione a fil di ferro"
2472
2473#. no icon
2474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:25
2475msgid "Enable/disable rendering the map as wireframe only"
2476msgstr ""
2477"Abilita/disabilita il disegno della mappa nella sola modalità a fil di ferro"
2478
2479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:26
2480msgid "Toggle Wireframe view"
2481msgstr "Commuta la visualizzazione a fil di ferro"
2482
2483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:19
2484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:21
2485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:22
2486msgid "Zoom In"
2487msgstr "Ingrandisci"
2488
2489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:18
2490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:19
2491msgid "Zoom Out"
2492msgstr "Riduci"
2493
2494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
2495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
2496msgctxt "audio"
2497msgid "Back"
2498msgstr "Indietro"
2499
2500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
2501msgctxt "audio"
2502msgid "Jump back."
2503msgstr "Torna indietro"
2504
2505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
2506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:15
2507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
2508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:18
2509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
2510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:18
2511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:15
2512#, java-format
2513msgid "Audio: {0}"
2514msgstr "Audio: {0}"
2515
2516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:14
2517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:15
2518msgctxt "audio"
2519msgid "Faster"
2520msgstr "Più veloce"
2521
2522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:14
2523msgctxt "audio"
2524msgid "Faster Forward"
2525msgstr "Avanti più veloce"
2526
2527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
2528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
2529msgctxt "audio"
2530msgid "Forward"
2531msgstr "Avanti"
2532
2533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
2534msgctxt "audio"
2535msgid "Jump forward"
2536msgstr "Salta Avanti"
2537
2538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
2539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:18
2540msgctxt "audio"
2541msgid "Next Marker"
2542msgstr "Contrassegno successivo"
2543
2544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
2545msgctxt "audio"
2546msgid "Play next marker."
2547msgstr "Esegui il contrassegno successivo"
2548
2549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
2550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
2551msgctxt "audio"
2552msgid "Play/Pause"
2553msgstr "Esegui/Pausa"
2554
2555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
2556msgid "Play/pause audio."
2557msgstr "Esegui/Metti in pausa l''audio"
2558
2559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
2560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:18
2561msgctxt "audio"
2562msgid "Previous Marker"
2563msgstr "Contrassegno precedente"
2564
2565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
2566msgctxt "audio"
2567msgid "Play previous marker."
2568msgstr "Esegui contrassegno precedente"
2569
2570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:14
2571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:15
2572msgctxt "audio"
2573msgid "Slower"
2574msgstr "Più lento"
2575
2576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:14
2577msgctxt "audio"
2578msgid "Slower Forward"
2579msgstr "Avanzamento lento"
2580
2581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:49
2582msgid "Downloading GPS data"
2583msgstr "Scaricamento dei dati GPS"
2584
2585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:76
2586msgid "Downloaded GPX Data"
2587msgstr "Dati GPX scaricati"
2588
2589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:82
2590msgid "Downloading data"
2591msgstr "Scaricamento dei dati"
2592
2593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:94
2594#, java-format
2595msgid ""
2596"Ignoring exception because download has been cancelled. Exception was: {0}"
2597msgstr ""
2598"L''eccezione verrà ignorata perché lo scaricamento è stato annullato. "
2599"Eccezione: {0}"
2600
2601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:142
2602msgid "No data found in this area."
2603msgstr "Non è stato trovato alcun dato in quest''area."
2604
2605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:67
2606#, java-format
2607msgid "Download {0} of {1} ({2} left)"
2608msgstr "Scaricamento di {0} su {1} ({2} rimanenti)"
2609
2610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:88
2611msgid "Updating data"
2612msgstr "Aggiornamento dei dati"
2613
2614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:148
2615msgid "Check on the server"
2616msgstr "Controllo sul server"
2617
2618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:150
2619msgid ""
2620"Click to check whether objects in your local dataset are deleted on the "
2621"server"
2622msgstr ""
2623"Cliccare per controllare se qualche oggetto nel proprio insieme di dati è "
2624"stato eliminato sul server"
2625
2626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:154
2627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:123
2628msgid "Ignore"
2629msgstr "Ignora"
2630
2631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:156
2632msgid "Click to abort and to resume editing"
2633msgstr "Cliccare per annullare e per riprendere le modifiche"
2634
2635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:162
2636#, java-format
2637msgid ""
2638"There is {0} object in your local dataset which might be deleted on the "
2639"server. If you later try to delete or update this the server is likely to "
2640"report a conflict."
2641msgid_plural ""
2642"There are {0} objects in your local dataset which might be deleted on the "
2643"server. If you later try to delete or update them the server is likely to "
2644"report a conflict."
2645msgstr[0] ""
2646"C''è {0} oggetto nel proprio insieme di dati locale che potrebbe essere "
2647"stato eliminato sul server. Se successivamente si tenta di eliminarlo o "
2648"aggiornarlo è probabile che il server segnali un conflitto."
2649msgstr[1] ""
2650"Ci sono {0} oggetti nel proprio insieme di dati locale che potrebbero essere "
2651"stati eliminati sul server. Se successivamente si tenta di eliminarli o "
2652"aggiornarli è probabile che il server segnali un conflitto."
2653
2654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:169
2655#, java-format
2656msgid ""
2657"Click <strong>{0}</strong> to check the state of this object on the server."
2658msgid_plural ""
2659"Click <strong>{0}</strong> to check the state of these objects on the server."
2660msgstr[0] ""
2661"Premi su <strong>{0}</strong> per controllare lo stato di questo oggetto sul "
2662"server."
2663msgstr[1] ""
2664"Premi su <strong>{0}</strong> per controllare lo stato di questi oggetti sul "
2665"server."
2666
2667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:173
2668#, java-format
2669msgid "Click <strong>{0}</strong> to ignore.</html>"
2670msgstr "Premi su <strong>{0}</strong> per ignorare.</html>"
2671
2672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:178
2673msgid "Deleted or moved objects"
2674msgstr "Oggetti eliminati o spostati"
2675
2676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:244
2677#, java-format
2678msgid "The following errors occurred during mass download: {0}"
2679msgstr ""
2680"Sono stati generati i seguenti errori durante lo scaricamento di massa: {0}"
2681
2682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:245
2683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:114
2684msgid "Errors during download"
2685msgstr "Errore durante lo scaricamento"
2686
2687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:176
2688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:328
2689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:474
2690#, java-format
2691msgid "There was {0} conflict during import."
2692msgid_plural "There were {0} conflicts during import."
2693msgstr[0] "Si è verificato {0} conflitto durante l'importazione"
2694msgstr[1] "Ci sono stati {0} conflitti durante l'importazione"
2695
2696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:181
2697msgid "Conflict during download"
2698msgid_plural "Conflicts during download"
2699msgstr[0] "Conflitto durante il download"
2700msgstr[1] "Conflitti durante il download"
2701
2702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:222
2703#, java-format
2704msgid "({0}/{1}) Loading parents of node {2}"
2705msgstr "({0}/{1}) Caricamento degli elementi da cui dipende il nodo {2}"
2706
2707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:223
2708#, java-format
2709msgid "({0}/{1}) Loading parents of way {2}"
2710msgstr "({0}/{1}) Caricamento degli elementi da cui dipende il percorso {2}"
2711
2712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:224
2713#, java-format
2714msgid "({0}/{1}) Loading parents of relation {2}"
2715msgstr "({0}/{1}) Caricamento degli elementi da cui dipende la relazione {2}"
2716
2717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:91
2718msgid "Error during download"
2719msgstr "Errore durante lo scaricamento"
2720
2721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:95
2722msgid "Delete Mode"
2723msgstr "Modalità Cancella"
2724
2725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:97
2726msgid "Delete nodes or ways."
2727msgstr "Cancella nodi o percorsi."
2728
2729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:98
2730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:94
2731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:109
2732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:108
2733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:45
2734#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:42
2735#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:68
2736#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:97
2737#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:102
2738#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29
2739#, java-format
2740msgid "Mode: {0}"
2741msgstr "Modalità: {0}"
2742
2743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:247
2744msgid ""
2745"Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: do not delete unused nodes "
2746"when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
2747msgstr ""
2748"Clicca per cancellare. Shift: cancella un segmento del percorso. Alt: non "
2749"cancellare i nodi inutilizzati quando elimini un percorso. Ctrl: cancella "
2750"gli oggetti che si riferiscono a questo."
2751
2752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:93
2753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:94
2754msgid "Draw"
2755msgstr "Disegna"
2756
2757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:93
2758msgid "Draw nodes"
2759msgstr "Disegna i nodi"
2760
2761#. Add extra shortcut N
2762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:98
2763msgid "Mode: Draw Focus"
2764msgstr "Modalità: Disegna centro"
2765
2766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:360
2767msgid "Cannot add a node outside of the world."
2768msgstr "Non si può disegnare un nodo fuori dal mondo."
2769
2770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:535
2771msgid "Add node"
2772msgstr "Aggiungi nodo"
2773
2774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:537
2775msgid "Add node into way"
2776msgstr "Aggiungi un nodo al percorso"
2777
2778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:545
2779msgid "Connect existing way to node"
2780msgstr "Collega un percorso esistente al nodo"
2781
2782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:547
2783msgid "Add a new node to an existing way"
2784msgstr "Aggiungi un nodo ad un percorso esistente"
2785
2786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:549
2787msgid "Add node into way and connect"
2788msgstr "Aggiungi un nodo al percorso e connetti"
2789
2790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:942
2791msgid "Create new node."
2792msgstr "Crea un nuovo nodo."
2793
2794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:947
2795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:971
2796msgid "Select node under cursor."
2797msgstr "Seleziona il nodo sotto il cursore."
2798
2799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:949
2800#, java-format
2801msgid "Insert new node into way."
2802msgid_plural "Insert new node into {0} ways."
2803msgstr[0] "Inserisci un nuovo nodo nel percorso."
2804msgstr[1] "Inserisci un nuovo nodo nei {0} percorsi."
2805
2806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:959
2807msgid "Start new way from last node."
2808msgstr "Inizia un nuovo percorso dall''ultimo nodo."
2809
2810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:961
2811msgid "Continue way from last node."
2812msgstr "Continua un percorso dall''ultimo nodo."
2813
2814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:973
2815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:984
2816msgid "Finish drawing."
2817msgstr "Termina tracciamento."
2818
2819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:108
2820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:109
2821msgid "Extrude"
2822msgstr "Estrudi"
2823
2824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:108
2825msgid "Create areas"
2826msgstr "Crea aree"
2827
2828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:119
2829msgid "Move a segment along its normal, then release the mouse button."
2830msgstr ""
2831"Muovi un segmento lungo la sua perpendicolare, quindi lascia il pulsante del "
2832"mouse."
2833
2834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:121
2835msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
2836msgstr ""
2837"Disegna un rettangolo della grandezza desiderata, poi rilascia il bottone "
2838"del mouse."
2839
2840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:123
2841msgid ""
2842"Drag a way segment to make a rectangle. Ctrl-drag to move a segment along "
2843"its normal."
2844msgstr ""
2845"Trascina un segmento di percorso per creare un rettangolo. Tieni premuto il "
2846"tasto Ctrl per muovere un segmento lungo la sua perpendicolare."
2847
2848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:346
2849msgid "Extrude Way"
2850msgstr "Estrudi il percorso"
2851
2852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:29
2853msgid "Drag play head"
2854msgstr "Trascina testina di riproduzione"
2855
2856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:82
2857msgid ""
2858"Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
2859"+release to synchronize audio at that point."
2860msgstr ""
2861"Trascinare la testina e rilasciarla in prossimità di una traccia per "
2862"riprodurre l''audio da quel punto; premere SHIFT ed in contemporanea "
2863"rilasciare il tasto del mouse per sincronizzare l''audio in corrispondenza "
2864"di quel punto."
2865
2866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:107
2867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:108
2868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:299
2869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:312
2870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:346
2871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:329
2872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:159
2873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:114
2874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
2875#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/SelectAddressesInMapAction.java:55
2876#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:784
2877msgid "Select"
2878msgstr "Seleziona"
2879
2880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:107
2881#, fuzzy
2882msgid "Select, move, scale and rotate objects"
2883msgstr "Seleziona, muovi e ruota gli oggetti."
2884
2885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:217
2886#, java-format
2887msgid "Add and move a virtual new node to way"
2888msgid_plural "Add and move a virtual new node to {0} ways"
2889msgstr[0] "Aggiungi e sposta un nuovo nodo virtuale sul percorso"
2890msgstr[1] "Aggiungi e sposta un nuovo nodo virtuale sui {0} percorsi"
2891
2892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:550
2893msgid "Move elements"
2894msgstr "Muovi elementi"
2895
2896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:551
2897msgid "Move them"
2898msgstr "Muoverli"
2899
2900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:551
2901msgid "Undo move"
2902msgstr "Annullare lo spostamento"
2903
2904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:553
2905#, java-format
2906msgid ""
2907"You moved more than {0} elements. Moving a large number of elements is often "
2908"an error.\n"
2909"Really move them?"
2910msgstr ""
2911"Si sono mossi più di {0} elementi. Lo spostamento di un grande numero di "
2912"elementi spesso è dovuto ad un errore.\n"
2913"Si vuole veramente spostarli?"
2914
2915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:707
2916msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
2917msgstr ""
2918"Rilascia il bottone del mouse per selezionare gli oggetti contenuti nel "
2919"rettangolo."
2920
2921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:709
2922msgid ""
2923"Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
2924msgstr ""
2925"Rilasciare il pulsante del mouse per fermarsi. Ctrl per unire con il nodo "
2926"più vicino."
2927
2928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:711
2929msgid "Release the mouse button to stop rotating."
2930msgstr "Rilascia il bottone del mouse per interrompere la rotazione."
2931
2932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:713
2933#, fuzzy
2934msgid "Release the mouse button to stop scaling."
2935msgstr "Rilascia il bottone del mouse per interrompere la rotazione."
2936
2937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:715
2938#, fuzzy
2939msgid ""
2940"Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); Shift-"
2941"Ctrl to rotate selected; Alt-Ctrl to scale selected; or change selection"
2942msgstr ""
2943"Spostare gli oggetti trascinandoli; Shift per aggiungere alla selezione "
2944"(Ctrl per togliere); Shift-Ctrl per ruotare i selezionati; oppure modificare "
2945"la selezione"
2946
2947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:44
2948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:45
2949msgid "Zoom"
2950msgstr "Ingrandimento"
2951
2952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:44
2953msgid "Zoom and move map"
2954msgstr "Ridimensiona visuale e muovi la mappa"
2955
2956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:71
2957msgid ""
2958"Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; "
2959"move zoom with right button"
2960msgstr ""
2961"Cambiare il livello di ingrandimento mediante trascinamento o premendo Ctrl"
2962"+. or Ctrl+,; muoversi con Ctrl+su,sinistra,giù,destra; muovere il livello "
2963"di ingrandimento con il tasto destro"
2964
2965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48
2966msgid "<not>"
2967msgstr "<non>"
2968
2969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48
2970msgid "<or>"
2971msgstr "oppure"
2972
2973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48
2974msgid "<left parent>"
2975msgstr "<left parent>"
2976
2977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
2978msgid "<right parent>"
2979msgstr "<right parent>"
2980
2981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
2982msgid "<colon>"
2983msgstr "<due punti>"
2984
2985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
2986msgid "<equals>"
2987msgstr "<uguale>"
2988
2989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50
2990msgid "<key>"
2991msgstr "<chiave>"
2992
2993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50
2994msgid "<question mark>"
2995msgstr "<punto interrogativo>"
2996
2997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:51
2998msgid "<end-of-file>"
2999msgstr "<fin-del-file>"
3000
3001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:113
3002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:114
3003msgid "Search..."
3004msgstr "Cerca..."
3005
3006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:113
3007msgid "Search for objects."
3008msgstr "Cerca degli oggetti."
3009
3010#. -- prepare the combo box with the search expressions
3011#.
3012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:138
3013msgid "Please enter a filter string."
3014msgstr "Inserire una stringa di filtro."
3015
3016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:138
3017msgid "Please enter a search string."
3018msgstr "Inserire una stringa di ricerca."
3019
3020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:143
3021msgid "Enter the search expression"
3022msgstr "Inserire l''espressione di ricerca"
3023
3024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:152
3025msgid "replace selection"
3026msgstr "Sostituisci la selezione"
3027
3028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:153
3029msgid "add to selection"
3030msgstr "Aggiungi alla selezione"
3031
3032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:154
3033msgid "remove from selection"
3034msgstr "Rimuovi dalla selezione"
3035
3036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:155
3037msgid "find in selection"
3038msgstr "cerca nella selezione"
3039
3040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:162
3041msgid "case sensitive"
3042msgstr "Distingui maiuscole"
3043
3044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:163
3045msgid "all objects"
3046msgstr "tutti gli oggetti"
3047
3048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:164
3049msgid "Also include incomplete and deleted objects in search."
3050msgstr "Include nella ricerca anche gli oggetti incompleti ed eliminati."
3051
3052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:165
3053msgid "regular expression"
3054msgstr "espressione regolare"
3055
3056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:181
3057msgid "<b>Baker Street</b> - ''Baker'' and ''Street'' in any key or name."
3058msgstr ""
3059"<b>Via Nazionale</b> - ''Via'' e ''Nazionale'' in qualunque chiave o nome."
3060
3061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:182
3062msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - ''Baker Street'' in any key or name."
3063msgstr ""
3064"<b>\"Via Nazionale\"</b> - ''Via Nazionale'' in qualunque chiave o nome."
3065
3066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:183
3067msgid "<b>name:Bak</b> - ''Bak'' anywhere in the name."
3068msgstr "<b>name:Naz</b> - ''Naz'' in qualunque punto del nome."
3069
3070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:184
3071msgid "<b>type=route</b> - key ''type'' with value exactly ''route''."
3072msgstr ""
3073"<b>type=route</b> - chiave ''type'' che contiene esattamente il valore "
3074"''route''."
3075
3076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:185
3077msgid ""
3078"<b>type=*</b> - key ''type'' with any value. Try also <b>*=value</b>, "
3079"<b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
3080msgstr ""
3081"<b>type=*</b> - chiave ''type'' contenente qualsiasi valore. Prova anche "
3082"<b>*=value</b>, <b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
3083
3084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:186
3085msgid "<b>-name:Bak</b> - not ''Bak'' in the name."
3086msgstr "<b>-name:Naz</b> - ''Naz'' non presente all''interno del nome."
3087
3088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187
3089msgid "<b>oneway?</b> - oneway=yes, true, 1 or on"
3090msgstr "<b>senso unico?</b> - oneway=yes, true, 1 oppure on"
3091
3092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:188
3093msgid "<b>foot:</b> - key=foot set to any value."
3094msgstr "<b>foot:</b> - chiave=foot impostata con qualunque valore."
3095
3096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:189
3097msgid "<u>Special targets:</u>"
3098msgstr "<u>Ricerche speciali:</u>"
3099
3100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:190
3101msgid ""
3102"<b>type:</b> - type of the object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)"
3103msgstr ""
3104"<b>type:</b> - tipo dell''oggetto (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)"
3105
3106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:191
3107msgid "<b>user:</b>... - all objects changed by user"
3108msgstr "<b>user:</b>... - tutti gli oggetti modificati dall''utente"
3109
3110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:192
3111msgid "<b>user:anonymous</b> - all objects changed by anonymous users"
3112msgstr "<b>user:anonymous</b> - tutti gli oggetti modificati da utenti anonimi"
3113
3114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:193
3115msgid "<b>id:</b>... - object with given ID (0 for new objects)"
3116msgstr "<b>id:</b>... - oggetto con un dato ID (0 per nuovi oggetti)"
3117
3118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:194
3119msgid ""
3120"<b>version:</b>... - object with given version (0 objects without an "
3121"assigned version)"
3122msgstr ""
3123"<b>version:</b>... - oggetto con una determinata versione (0 oggetti a cui "
3124"non è stata assegnata una versione)"
3125
3126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:195
3127msgid ""
3128"<b>changeset:</b>... - object with given changeset id (0 objects without "
3129"assigned changeset)"
3130msgstr ""
3131"<b>changeset:</b>... - oggetto con un determinato identificativo del gruppo "
3132"di modifiche (0 oggetti a cui non è stato assegnato un gruppo di modifiche)"
3133
3134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:196
3135msgid ""
3136"<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes (nodes:count or nodes:"
3137"min-max)"
3138msgstr ""
3139"<b>nodes:</b>... - oggetto con un determinato numero di nodi (nodes:numero "
3140"oppure nodes:min-max)"
3141
3142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:197
3143msgid ""
3144"<b>tags:</b>... - object with given number of tags (tags:count or tags:min-"
3145"max)"
3146msgstr ""
3147"<b>tags:</b>... - oggetto con un dato numero di etichette (tags:numero di "
3148"etichette:min-max)"
3149
3150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:198
3151msgid "<b>role:</b>... - object with given role in a relation"
3152msgstr "<b>role:</b>... - oggetto con un determinato ruolo in una relazione"
3153
3154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:199
3155msgid ""
3156"<b>timestamp:</b>... - objects with this timestamp (<b>2009-11-"
3157"12T14:51:09Z</b>, <b>2009-11-12</b> or <b>T14:51</b> ...)"
3158msgstr ""
3159"<b>timestamp:</b>... - oggetti con questa marcatura temporale (<b>2009-11-"
3160"12T14:51:09Z</b>, <b>2009-11-12</b> oppure <b>T14:51</b> ...)"
3161
3162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:200
3163msgid "<b>modified</b> - all changed objects"
3164msgstr "<b>modified</b> - tutti gli oggetti modificati"
3165
3166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:201
3167msgid "<b>selected</b> - all selected objects"
3168msgstr "<b>selected</b> - tutti gli oggetti selezionati"
3169
3170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:202
3171msgid "<b>incomplete</b> - all incomplete objects"
3172msgstr "<b>incomplete</b> - tutti gli oggetti incompleti"
3173
3174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:203
3175msgid "<b>untagged</b> - all untagged objects"
3176msgstr "<b>untagged</b> - tutti gli oggetti provi di proprietà"
3177
3178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:204
3179msgid ""
3180"<b>child <i>expr</i></b> - all children of objects matching the expression"
3181msgstr ""
3182"<b>child <i>espressione</i></b> - tutti i figli degli oggetti corrispondenti "
3183"all''espressione"
3184
3185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:205
3186msgid ""
3187"<b>parent <i>expr</i></b> - all parents of objects matching the expression"
3188msgstr ""
3189"<b>parent <i>espressione</i></b> - tutti gli elementi da cui dipendono gli "
3190"oggetti corrispondenti all''espressione"
3191
3192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:206
3193msgid "Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or"
3194msgstr ""
3195"Utilizzare <b>|</b> oppure <b>OR</b> per combinare secondo l''operatore "
3196"logico ''or''"
3197
3198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:207
3199msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains <b>:</b>)"
3200msgstr ""
3201"Utilizza <b>\"</b> per delimitare gli operatori (es. se la chiave contiene "
3202"<b>:</b>)"
3203
3204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:208
3205msgid ""
3206"Within quoted strings the <b>\"</b> and <b>\\</b> characters need to be "
3207"escaped by a preceding <b>\\</b> (e.g. <b>\\\"</b> and <b>\\\\</b>)."
3208msgstr ""
3209"All'interno delle stringhe delimitate da virgolette i caratteri <b>\"</b> e "
3210"<b>\\</b> devono essere preceduti da <b>\\</b> (es. <b>\\\"</b> e <b>\\\\</"
3211"b>)."
3212
3213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:209
3214msgid "Use <b>(</b> and <b>)</b> to group expressions"
3215msgstr "Utilizzare <b>(</b> e <b>)</b> per raggruppare le espressioni"
3216
3217#. Strings in JFileChooser
3218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:219
3219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:66
3220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:67
3221#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:53
3222#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:48
3223#: build/specialmessages.java:47
3224msgid "Filter"
3225msgstr "Filtro"
3226
3227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:219
3228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:303
3229msgid "Search"
3230msgstr "Cerca"
3231
3232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:221
3233msgid "Submit filter"
3234msgstr "Invia filtro"
3235
3236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:221
3237msgid "Start Search"
3238msgstr "Inizia Ricerca"
3239
3240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:233
3241#, java-format
3242msgid ""
3243"Search expression is not valid: \n"
3244"\n"
3245" {0}"
3246msgstr ""
3247"L''espressione di ricerca non è valida: \n"
3248"\n"
3249" {0}"
3250
3251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:234
3252msgid "Invalid search expression"
3253msgstr "Espressione di ricerca non valida"
3254
3255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:410
3256#, java-format
3257msgid "No match found for ''{0}''"
3258msgstr "Nessuna corrispondenza trovata per ''{0}''"
3259
3260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:412
3261#, java-format
3262msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
3263msgstr "Nulla è stato aggiunto alla selezione cercando ''{0}''"
3264
3265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:414
3266#, java-format
3267msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
3268msgstr "Nulla è stato rimosso dalla selezione cercando ''{0}''"
3269
3270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:416
3271#, java-format
3272msgid "Nothing found in selection by searching for ''{0}''"
3273msgstr ""
3274"Nella selezione non è stato trovato alcunché durante la ricerca di ''{0}''"
3275
3276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:426
3277#, java-format
3278msgid "Found {0} matches"
3279msgstr "Trovate {0} corrispondenze"
3280
3281#. case sensitive
3282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:459
3283msgctxt "search"
3284msgid "CS"
3285msgstr "CS"
3286
3287#. case insensitive
3288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:460
3289msgctxt "search"
3290msgid "CI"
3291msgstr "CI"
3292
3293#. regex search
3294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:462
3295msgctxt "search"
3296msgid "RX"
3297msgstr "RX"
3298
3299#. all elements
3300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:464
3301msgctxt "search"
3302msgid "A"
3303msgstr "A"
3304
3305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:50
3306#, java-format
3307msgid ""
3308"The regex \"{0}\" had a parse error at offset {1}, full error:\n"
3309"\n"
3310"{2}"
3311msgstr ""
3312"L''espressione regolare \"{0}\" contiene un errore di interpretazione alla "
3313"posizione {1}, errore completo:\n"
3314"\n"
3315"{2}"
3316
3317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:51
3318#, java-format
3319msgid ""
3320"The regex \"{0}\" had a parse error, full error:\n"
3321"\n"
3322"{1}"
3323msgstr ""
3324"L''espressione regolare \"{0}\" ha generato un errore di interpretazione. "
3325"Errore completo:\n"
3326"\n"
3327"{1}"
3328
3329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:263
3330msgid "Key cannot be empty when tag operator is used. Sample use: key=value"
3331msgstr ""
3332"La chiave non può essere vuota quando è utilizzato un operatore sulla "
3333"etichetta. Esempio di utilizzo: key=value"
3334
3335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:449
3336#, java-format
3337msgid "Unknown primitive type: {0}. Allowed values are node, way or relation"
3338msgstr ""
3339"Tipo di primitiva sconosciuta: {0}. I valori permessi sono: nodo, percorso o "
3340"relazione"
3341
3342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:631
3343#, java-format
3344msgid "Unexpected token. Expected {0}, found {1}"
3345msgstr "Token inaspettato. Era atteso {0}, trovato {1}"
3346
3347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:646
3348#, java-format
3349msgid "Unexpected token: {0}"
3350msgstr "Token inaspettato: {0}"
3351
3352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:657
3353msgid "Missing parameter for OR"
3354msgstr "Parametro mancante per OR"
3355
3356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:682
3357msgid "Missing operator for NOT"
3358msgstr "Operatore mancante per NOT"
3359
3360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:689
3361msgid "Primitive id expected"
3362msgstr "Era atteso un identificativo di primitiva"
3363
3364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:691
3365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:694
3366msgid "Range of numbers expected"
3367msgstr "Atteso intervallo di numeri"
3368
3369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:697
3370msgid "Changeset id expected"
3371msgstr "Era atteso un identificativo del gruppo di modifiche"
3372
3373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:699
3374msgid "Version expected"
3375msgstr "Era attesa una versione"
3376
3377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:59
3378#, java-format
3379msgid ""
3380"Warning: automatically truncating value of tag ''{0}'' on deleted object {1}"
3381msgstr ""
3382"Attenzione: troncamento automatico del valore dell''etichetta ''''{0}'''' "
3383"sull''oggetto eliminato {1}"
3384
3385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:68
3386#, java-format
3387msgid ""
3388"Length of value for tag ''{0}'' on object {1} exceeds the max. allowed "
3389"length {2}. Values length is {3}."
3390msgstr ""
3391"Il valore per l''etichetta ''''{0}'''' sull''oggetto {1} supera il limite "
3392"massimo di lunghezza. Lunghezza permessa {2}. La lunghezza del valore è {3}."
3393
3394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:71
3395msgid "Precondition Violation"
3396msgstr "Violazione della precondizione"
3397
3398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:83
3399#, java-format
3400msgid "{0} nodes in way {1} exceed the max. allowed number of nodes {2}"
3401msgstr ""
3402"{0} nodi nel percorso {1} superano il massimo consentito. numero di nodi "
3403"permesso {2}"
3404
3405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:88
3406msgid "API Capabilities Violation"
3407msgstr "Violazione delle capacità delle API"
3408
3409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/CyclicUploadDependencyException.java:35
3410msgid "Cyclic dependency between relations:"
3411msgstr "Dipendenza ciclica tra relazioni:"
3412
3413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:47
3414#, java-format
3415msgid ""
3416"<html>{0} relations build a cycle because they refer to each other.<br>JOSM "
3417"cannot upload them. Please edit the relations and remove the cyclic "
3418"dependency.</html>"
3419msgstr ""
3420"<html>{0} relazioni sono in rapporto ciclico perché ognuna si riferisce "
3421"all''altra.<br>JOSM non può caricarle. Modificare le relazioni e rimuovere "
3422"la dipendenza ciclica.</html>"
3423
3424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:53
3425msgid "Relation ..."
3426msgstr "Relazione ..."
3427
3428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:54
3429msgid "... refers to relation"
3430msgstr "... fa riferimento alla relazione"
3431
3432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:87
3433msgid "Cycling dependencies"
3434msgstr "Dipendenze cicliche"
3435
3436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:111
3437msgid "Data with errors. Upload anyway?"
3438msgstr "I dati contengono errori. Caricarli ugualmente?"
3439
3440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:65
3441#, java-format
3442msgid "Add node {0}"
3443msgstr "Aggiungi nodo {0}"
3444
3445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:66
3446#, java-format
3447msgid "Add way {0}"
3448msgstr "Aggiungi percorso {0}"
3449
3450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
3451#, java-format
3452msgid "Add relation {0}"
3453msgstr "Aggiungi relazione {0}"
3454
3455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddPrimitivesCommand.java:105
3456#, java-format
3457msgid "Added {0} object"
3458msgid_plural "Added {0} objects"
3459msgstr[0] "Aggiunto {0} oggetto"
3460msgstr[1] "Aggiunti {0} oggetti"
3461
3462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:55
3463#, java-format
3464msgid "Change node {0}"
3465msgstr "Modifica nodo {0}"
3466
3467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:56
3468#, java-format
3469msgid "Change way {0}"
3470msgstr "Modifica percorso {0}"
3471
3472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:57
3473#, java-format
3474msgid "Change relation {0}"
3475msgstr "Modifica relazione {0}"
3476
3477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeNodesCommand.java:49
3478#, java-format
3479msgid "Changed nodes of {0}"
3480msgstr "Nodi modificati di {0}"
3481
3482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:101
3483#, java-format
3484msgid "Remove \"{0}\" for node ''{1}''"
3485msgstr "Rimuovi \"{0}\" per il nodo ''{1}''"
3486
3487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
3488#, java-format
3489msgid "Remove \"{0}\" for way ''{1}''"
3490msgstr "Rimuovi \"{0}\" per il percorso ''{1}''"
3491
3492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
3493#, java-format
3494msgid "Remove \"{0}\" for relation ''{1}''"
3495msgstr "Rimuovi \"{0}\" per la relazione ''{1}''"
3496
3497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:108
3498#, java-format
3499msgid "Set {0}={1} for node ''{2}''"
3500msgstr "Imposta {0}={1} per il nodo ''{2}''"
3501
3502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:109
3503#, java-format
3504msgid "Set {0}={1} for way ''{2}''"
3505msgstr "Imposta {0}={1} per il percorso ''{2}''"
3506
3507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:110
3508#, java-format
3509msgid "Set {0}={1} for relation ''{2}''"
3510msgstr "Imposta {0}={1} per la relazione ''{2}''"
3511
3512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:116
3513#, java-format
3514msgid "Remove \"{0}\" for {1} objects"
3515msgstr "Rimuovi \"{0}\" per {1} oggetti"
3516
3517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:117
3518#, java-format
3519msgid "Set {0}={1} for {2} objects"
3520msgstr "Imposta {0}={1} per {2} oggetti"
3521
3522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeRelationMemberRoleCommand.java:69
3523#, java-format
3524msgid "Change relation member role for {0} {1}"
3525msgstr "Cambiare il membro della relazione per {0} {1}"
3526
3527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:30
3528#, java-format
3529msgid ""
3530"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''.<br>This "
3531"conflict cannot be added.</html>"
3532msgstr ""
3533"<html>Il livello ''{0}'' possiede già un conflitto per la "
3534"primitiva<br>''{1}''.<br>Questo conflitto non può essere aggiunto.</html>"
3535
3536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:36
3537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1191
3538msgid "Double conflict"
3539msgstr "Doppio conflitto"
3540
3541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:52
3542#, java-format
3543msgid ""
3544"Warning: Layer ''{0}'' does not exist any more. Cannot remove conflict for "
3545"primitive ''{1}''."
3546msgstr ""
3547"Attenzione: Il livello ''{0}'' non esiste più. Non è possibile rimuovere il "
3548"conflitto per la primitiva ''{1}''."
3549
3550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:67
3551#, java-format
3552msgid "Add conflict for ''{0}''"
3553msgstr "Aggiungi conflitto per ''{0}''"
3554
3555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:67
3556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:212
3557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:84
3558#, java-format
3559msgid ""
3560"Cannot undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
3561msgstr ""
3562"Impossibile annullare il comando \"{0}\" perché il livello {1} non è più "
3563"disponibile"
3564
3565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:42
3566#, java-format
3567msgid "Resolve conflicts in coordinates in {0}"
3568msgstr "Risolvi conflitti nelle coordinate in {0}"
3569
3570#. should not happen
3571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:63
3572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:74
3573msgid "Cannot resolve undecided conflict."
3574msgstr "Impossibile risolvere il conflitto irrisolto"
3575
3576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:64
3577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:108
3578msgid "At least one object to delete required, got empty collection"
3579msgstr ""
3580"E'' richiesta l''eliminazione di almeno un oggetto, ottenuta una collezione "
3581"vuota"
3582
3583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:155
3584#, java-format
3585msgid "Delete node {0}"
3586msgstr "Cancella nodo {0}"
3587
3588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:156
3589#, java-format
3590msgid "Delete way {0}"
3591msgstr "Cancella percorso {0}"
3592
3593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157
3594#, java-format
3595msgid "Delete relation {0}"
3596msgstr "Elimina relazione {0}"
3597
3598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:170
3599#, java-format
3600msgid "Delete {0} object"
3601msgid_plural "Delete {0} objects"
3602msgstr[0] "Elimina {0} oggetto"
3603msgstr[1] "Elimina {0} oggetti"
3604
3605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:175
3606#, java-format
3607msgid "Delete {0} node"
3608msgid_plural "Delete {0} nodes"
3609msgstr[0] "Elimina {0} nodo"
3610msgstr[1] "Elimina {0} nodi"
3611
3612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:176
3613#, java-format
3614msgid "Delete {0} way"
3615msgid_plural "Delete {0} ways"
3616msgstr[0] "Elimina {0} percorso"
3617msgstr[1] "Elimina {0} percorsi"
3618
3619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:177
3620#, java-format
3621msgid "Delete {0} relation"
3622msgid_plural "Delete {0} relations"
3623msgstr[0] "Elimina {0} relazione"
3624msgstr[1] "Elimina {0} relazioni"
3625
3626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:193
3627#, java-format
3628msgid "Deleted ''{0}''"
3629msgstr "Eliminato ''{0}''"
3630
3631#. leave message in one tr() as there is a grammatical
3632#. connection.
3633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:465
3634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:404
3635msgid ""
3636"You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
3637"<br>This can cause problems because other objects (that you do not see) "
3638"might use them.<br>Do you really want to delete?"
3639msgstr ""
3640"Stai per cancellare dei nodi fuori dall''area scaricata.<br>Questo potrebbe "
3641"causare dei problemi poiché i nodi potrebbero far parte di altri oggetti "
3642"(che non puoi vedere).<br>Vuoi veramente cancellarli?"
3643
3644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:473
3645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:496
3646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:413
3647msgid "Delete confirmation"
3648msgstr "Conferma di cancellazione"
3649
3650#. leave message in one tr() as there is a grammatical
3651#. connection.
3652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:488
3653msgid ""
3654"You are about to delete incomplete objects.<br>This will cause problems "
3655"because you don''t see the real object.<br>Do you really want to delete?"
3656msgstr ""
3657"State per cancellare degli oggetti incompleti <br>Questo può causare "
3658"problemi perché non vedete l'oggetto reale. <br>Volete veramente cancellare?"
3659
3660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:42
3661#, java-format
3662msgid "Resolve conflicts in deleted state in {0}"
3663msgstr "Risolvi conflitti nello stato eliminato in {0}"
3664
3665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:38
3666#, java-format
3667msgid "Set the ''modified'' flag for node {0}"
3668msgstr "Imposta il contrassegno ''modificato'' per il nodo {0}"
3669
3670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:39
3671#, java-format
3672msgid "Set the ''modified'' flag for way {0}"
3673msgstr "Imposta il contrassegno ''modificato'' per il percorso {0}"
3674
3675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:40
3676#, java-format
3677msgid "Set the ''modified'' flag for relation {0}"
3678msgstr "Imposta il contrassegno ''modificato'' per la relazione {0}"
3679
3680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:134
3681#, java-format
3682msgid "Move {0} node"
3683msgid_plural "Move {0} nodes"
3684msgstr[0] "Sposta {0} nodo"
3685msgstr[1] "Sposta {0} nodi"
3686
3687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgeCommand.java:255
3688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:112
3689#, java-format
3690msgid "Purged {0} object"
3691msgid_plural "Purged {0} objects"
3692msgstr[0] "Epurato {0} oggetto"
3693msgstr[1] "Epurati {0} oggetti"
3694
3695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:106
3696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:124
3697#, java-format
3698msgid "Purged object ''{0}''"
3699msgstr "Epurato oggetto ''{0}''"
3700
3701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:164
3702#, java-format
3703msgid ""
3704"Warning: Purging way {0} because number of nodes dropped below 2. Current is "
3705"{1}"
3706msgstr ""
3707"Attenzione: epurazione del percorso {0} perché il numero dei nodi è "
3708"inferiore a 2. Al momento è {1}"
3709
3710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:173
3711#, java-format
3712msgid "Removing reference from relation {0}"
3713msgstr "Rimozione del riferimento dalla relazione {0}"
3714
3715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:53
3716#, java-format
3717msgid "Resolve conflicts in member list of relation {0}"
3718msgstr "Risolvi conflitti nella lista dei membri della relazione {0}"
3719
3720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:102
3721#, java-format
3722msgid "Rotate {0} node"
3723msgid_plural "Rotate {0} nodes"
3724msgstr[0] "Ruota {0} nodo"
3725msgstr[1] "Ruota {0} nodi"
3726
3727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ScaleCommand.java:84
3728#, fuzzy, java-format
3729msgid "Scale {0} node"
3730msgid_plural "Scale {0} nodes"
3731msgstr[0] "Elimina {0} nodo"
3732msgstr[1] "Elimina {0} nodi"
3733
3734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:93
3735msgid "Sequence"
3736msgstr "Sequenza"
3737
3738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:64
3739#, java-format
3740msgid "Resolve {0} tag conflicts in node {1}"
3741msgstr "Risolvi {0} conflitti di etichette nel nodo {1}"
3742
3743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:65
3744#, java-format
3745msgid "Resolve {0} tag conflicts in way {1}"
3746msgstr "Risolvi {0} conflitti di etichette nel percorso {1}"
3747
3748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:66
3749#, java-format
3750msgid "Resolve {0} tag conflicts in relation {1}"
3751msgstr "Risolvi {0} conflitti di etichette nella relazione {1}"
3752
3753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TransformNodesCommand.java:126
3754#, fuzzy, java-format
3755msgid "Transform {0} node"
3756msgid_plural "Transform {0} nodes"
3757msgstr[0] "Etichette dei nodi"
3758msgstr[1] "Etichette dei nodi"
3759
3760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/UndeletePrimitivesCommand.java:65
3761#, java-format
3762msgid "Undelete {0} primitive"
3763msgid_plural "Undelete {0} primitives"
3764msgstr[0] "Ripristina {0} primitiva"
3765msgstr[1] "Ripristina {0} primitive"
3766
3767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:38
3768#, java-format
3769msgid "Resolve version conflict for node {0}"
3770msgstr "Risolvi conflitto di versione per il nodo {0}"
3771
3772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:39
3773#, java-format
3774msgid "Resolve version conflict for way {0}"
3775msgstr "Risolvi conflitto di versione per il percorso {0}"
3776
3777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:40
3778#, java-format
3779msgid "Resolve version conflict for relation {0}"
3780msgstr "Risolvi conflitto di versione per la relazione {0}"
3781
3782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:49
3783#, java-format
3784msgid "Resolve conflicts in node list of way {0}"
3785msgstr "Risolvi i conflitti nella lista dei nodi del percorso {0}"
3786
3787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:66
3788#, java-format
3789msgid "Main dataset does not include node {0}"
3790msgstr "Il set di dati principale non include il node {0}"
3791
3792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
3793msgid "Apply?"
3794msgstr "Applicare?"
3795
3796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:209
3797msgid ""
3798"When reversing this way, the following changes to properties of the way and "
3799"its nodes are suggested in order to maintain data consistency."
3800msgstr ""
3801"Invertendo la direzione di questo percorso si consiglia di apportare i "
3802"seguenti cambiamenti alle proprietà del percorso in modo da mantenere la "
3803"consistenza dei dati."
3804
3805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:26
3806msgid "Relation"
3807msgstr "Relazione"
3808
3809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
3810msgid "Old role"
3811msgstr "Vecchia regola"
3812
3813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
3814msgid "New role"
3815msgstr "Nuova regola"
3816
3817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
3818msgid "Old key"
3819msgstr "Chiave precedente"
3820
3821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
3822msgid "Old value"
3823msgstr "Valore precedente"
3824
3825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
3826msgid "New key"
3827msgstr "Nuova chiave"
3828
3829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
3830msgid "New value"
3831msgstr "Nuovo valore"
3832
3833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:50
3834msgid "Apply selected changes"
3835msgstr "Applica i cambiamenti selezionati"
3836
3837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:51
3838msgid "Do not apply changes"
3839msgstr "Non applicare cambiamenti"
3840
3841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:74
3842msgid "Please select which property changes you want to apply."
3843msgstr "Selezionare quali cambiamenti alle proprietà si vogliono applicare."
3844
3845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:86
3846msgid "Properties of "
3847msgstr "Proprietà di "
3848
3849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:113
3850msgid "Roles in relations referring to"
3851msgstr "Regole nelle relazioni a cui si riferiscono"
3852
3853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:134
3854msgid "Automatic tag correction"
3855msgstr "Correzione automatica etichette"
3856
3857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:84
3858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:88
3859#, java-format
3860msgid "Unable to create directory {0}, autosave will be disabled"
3861msgstr ""
3862"Impossibile creare la cartella {0}, il salvataggio automatico sarà "
3863"disabilitato"
3864
3865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:149
3866#, java-format
3867msgid "Unable to create file {0}, other filename will be used"
3868msgstr "Impossibile creare il file {0}, sarà utilizzato un altro nome"
3869
3870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:154
3871#, java-format
3872msgid "IOError while creating file, autosave will be skipped: {0}"
3873msgstr ""
3874"Errore di IO durante la creazione del file, il salvataggio automatico sarà "
3875"ignorato: {0}"
3876
3877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:176
3878#, java-format
3879msgid "Unable to delete old backup file {0}"
3880msgstr "Impossibile eliminare il vecchio file di backup {0}"
3881
3882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:239
3883#, java-format
3884msgid "Error while creating backup of removed layer: {0}"
3885msgstr "Errore durante la creazione del backup del livello rimosso: {0}"
3886
3887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:269
3888msgid "Restoring files"
3889msgstr "Ripristino dei file in corso"
3890
3891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:75
3892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:79
3893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:81
3894#, java-format
3895msgid "Illegal latitude value ''{0}''"
3896msgstr "Valore ''''{0}'''' non valido per la latitudine"
3897
3898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:77
3899#, java-format
3900msgid "Illegal longitude value ''{0}''"
3901msgstr "Valore ''''{0}'''' non valido per la longitudine"
3902
3903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:319
3904#, java-format
3905msgid "Warning: failed to persist preferences to ''{0}''"
3906msgstr "Attenzione: è fallita la persistenza delle preferenze su ''{0}''"
3907
3908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:428
3909#, java-format
3910msgid "Malformed config file at lines {0}"
3911msgstr "Errore di formato nel file di configurazione alla linea {0}"
3912
3913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:440
3914#, java-format
3915msgid ""
3916"Warning: Failed to initialize preferences. Preference directory ''{0}'' is "
3917"not a directory."
3918msgstr ""
3919"Attenzione: è fallita l''inizializzazione delle preferenze. La cartella "
3920"delle preferenze ''{0}'' non è in realtà una cartella."
3921
3922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:443
3923#, java-format
3924msgid ""
3925"<html>Failed to initialize preferences.<br>Preference directory ''{0}'' is "
3926"not a directory.</html>"
3927msgstr ""
3928"<html>Fallita l''inizializzazione delle preferenze.<br>La cartella delle "
3929"preferenze ''{0}'' non è in realtà una cartella.</html>"
3930
3931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:451
3932#, java-format
3933msgid ""
3934"Warning: Failed to initialize preferences. Failed to create missing "
3935"preference directory: {0}"
3936msgstr ""
3937"Attenzione: è fallita l''inizializzazione delle preferenze. Non è stato "
3938"possibile creare la cartella delle preferenze mancante: {0}"
3939
3940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:454
3941#, java-format
3942msgid ""
3943"<html>Failed to initialize preferences.<br>Failed to create missing "
3944"preference directory: {0}</html>"
3945msgstr ""
3946"<html>Fallita l''inizializzazione delle preferenze.<br>Non è stato possibile "
3947"creare la cartella delle preferenze mancante: {0}</html>"
3948
3949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:465
3950#, java-format
3951msgid ""
3952"Warning: Missing preference file ''{0}''. Creating a default preference file."
3953msgstr ""
3954"Attenzione: il file delle preferenze ''{0}'' non esiste. Creazione di un "
3955"file di preferenze predefinito."
3956
3957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:469
3958#, java-format
3959msgid ""
3960"Warning: Replacing existing preference file ''{0}'' with default preference "
3961"file."
3962msgstr ""
3963"Attenzione: sostituzione del file di preferenze esistente ''{0}'' con un "
3964"file predefinito."
3965
3966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:477
3967#, java-format
3968msgid ""
3969"<html>Failed to initialize preferences.<br>Failed to reset preference file "
3970"to default: {0}</html>"
3971msgstr ""
3972"<html>Fallita l''inizializzazione delle preferenze.<br>Non è stato possibile "
3973"reimpostare il file delle preferenze con uno predefinito: {0}</html>"
3974
3975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:490
3976#, java-format
3977msgid ""
3978"<html>Preferences file had errors.<br> Making backup of old one to <br>{0}"
3979"<br> and creating a new default preference file.</html>"
3980msgstr ""
3981"<html>Il file delle preferenze contiene degli errori.<br> Salvataggio del "
3982"vecchio su <br>{0}<br> e creazione di un nuovo file di preferenze "
3983"predefinito.</html>"
3984
3985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:500
3986#, java-format
3987msgid ""
3988"Warning: Failed to initialize preferences.Failed to reset preference file to "
3989"default: {0}"
3990msgstr ""
3991"Attenzione: fallita l''inizializzazione delle preferenze.Non è stato "
3992"possibile reimpostare il file delle preferenze con uno predefinito: {0}"
3993
3994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:94
3995#, java-format
3996msgid "Preferences stored on {0}"
3997msgstr "Preferenze salvate in {0}"
3998
3999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:102
4000#, java-format
4001msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
4002msgstr "Impossibile caricare le preferenze. Motivo: {0}"
4003
4004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:118
4005msgid "Could not load preferences from server."
4006msgstr "Impossibile scaricare le preferenze dal server."
4007
4008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:47
4009#, java-format
4010msgid "Failed to load resource ''{0}'', error is {1}."
4011msgstr "Fallito il caricamento della risorsa ''''{0}'''', l''errore è {1}."
4012
4013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:98
4014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:161
4015msgid "UNKNOWN"
4016msgstr "SCONOSCIUTO"
4017
4018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:112
4019#, java-format
4020msgid ""
4021"Warning: unexpected JOSM version number in revison file, value is ''{0}''"
4022msgstr ""
4023"Attenzione: numero di versione JOSM non previsto nel file di revisione, il "
4024"valore è ''''{0}''''"
4025
4026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:145
4027msgid "Warning: the revision file ''/REVISION'' is missing."
4028msgstr "Attenzione: manca il file di revisione ''''/REVISION''''."
4029
4030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictCollection.java:76
4031#, java-format
4032msgid "Already registered a conflict for primitive ''{0}''."
4033msgstr "Un conflitto per la primitca \"{0}\" è già stato registrato"
4034
4035#. *
4036#. * the decimal format 999.999
4037#.
4038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:15
4039msgid "Decimal Degrees"
4040msgstr "Gradi decimali"
4041
4042#. *
4043#. * the degrees/minutes/seconds format 9 deg 99 min 99 sec
4044#.
4045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:20
4046msgid "deg° min'' sec\""
4047msgstr "grad° min'' sec\""
4048
4049#. *
4050#. * the nautical format
4051#.
4052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:25
4053msgid "deg° min'' (Nautical)"
4054msgstr "grad° min'' (Nautico)"
4055
4056#. *
4057#. * coordinates East/North
4058#.
4059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:30
4060msgid "Projected Coordinates"
4061msgstr "Coordinate proiettate"
4062
4063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:101
4064msgctxt "compass"
4065msgid "S"
4066msgstr "S"
4067
4068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:102
4069msgctxt "compass"
4070msgid "N"
4071msgstr "N"
4072
4073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:117
4074msgctxt "compass"
4075msgid "W"
4076msgstr "O"
4077
4078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:118
4079msgctxt "compass"
4080msgid "E"
4081msgstr "E"
4082
4083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/GeorefImage.java:90
4084#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/GeorefImage.java:93
4085msgid "Not in cache"
4086msgstr "Non in cache"
4087
4088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/OffsetBookmark.java:46
4089#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmark.java:44
4090#, fuzzy, java-format
4091msgid "Projection ''{0}'' not found"
4092msgstr "Indice di direzione ''{0}'' non trovato"
4093
4094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:290
4095#, java-format
4096msgid ""
4097"Unable to add primitive {0} to the dataset because it is already included"
4098msgstr ""
4099"Impossibile aggiungere la primitiva {0} all''insieme di dati perché è già "
4100"incluso"
4101
4102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:698
4103#, java-format
4104msgid ""
4105"JOSM expected to find primitive [{0} {1}] in dataset but it is not there. "
4106"Please report this at http://josm.openstreetmap.de . This is not a critical "
4107"error, it should be safe to continue in your work."
4108msgstr ""
4109"JOSM si aspettava di trovare la primitiva [{0} {1}] nell''insieme di dati, "
4110"ma non c''è. Si prega di riportare questo errore al sito http://josm."
4111"openstreetmap.de . Questo non è un errore critico, si può probabilmente "
4112"continuare a lavorare senza problemi."
4113
4114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:147
4115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:235
4116#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:107
4117#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:110
4118#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:121
4119#, java-format
4120msgid "Missing merge target for way with id {0}"
4121msgstr "Manca la destinazione dell''unione per il percorso con id {0}"
4122
4123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:182
4124#, java-format
4125msgid ""
4126"Object of type {0} with id {1} was marked to be deleted, but it's missing in "
4127"the source dataset"
4128msgstr ""
4129"L''oggetto di tipo {0} con id {1} è stato marcato come da rimuovere, però è "
4130"assente dall''insieme di dati sorgente"
4131
4132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:247
4133#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:117
4134#, java-format
4135msgid "Missing merge target for node with id {0}"
4136msgstr "Manca la destinazione dell''unione per il nodo con id {0}"
4137
4138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:262
4139#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:144
4140#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:148
4141#, java-format
4142msgid "Missing merge target for relation with id {0}"
4143msgstr "Manca la destinazione dell''unione per la relazione con id {0}"
4144
4145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:267
4146#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:155
4147#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:159
4148#: ../plugins/reverter/src/reverter/DataSetCommandMerger.java:47
4149#, java-format
4150msgid "Missing merge target of type {0} with id {1}"
4151msgstr "Manca la destinazione dell''unione di tipo {0} con id {1}"
4152
4153#. Same version, but different "visible" attribute. It indicates a serious problem in datasets.
4154#. For example, datasets can be fetched from different OSM servers or badly hand-modified.
4155#. We shouldn't merge that datasets.
4156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:315
4157#, java-format
4158msgid "Conflict in 'visible' attribute for object of type {0} with id {1}"
4159msgstr ""
4160"Conflitto nell''attributo ''visible'' per l''oggetto di tipo {0} con id {1}"
4161
4162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/MultipolygonCreate.java:118
4163#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/Multipolygon.java:122
4164#, java-format
4165msgid "Cannot add a way with only {0} nodes."
4166msgstr "Impossibile aggiungere un percorso con solamente {0} nodi."
4167
4168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/MultipolygonCreate.java:163
4169#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/Multipolygon.java:167
4170msgid "Each node must connect exactly 2 ways"
4171msgstr "Ogni nodo deve connettere esattamente 2 percorsi"
4172
4173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/MultipolygonCreate.java:195
4174#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/Multipolygon.java:199
4175msgid "There is an intersection between ways."
4176msgstr "C''è una intersezione tra percorsi."
4177
4178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:456
4179#, java-format
4180msgid "ID > 0 expected. Got {0}."
4181msgstr "Era atteso un ID > 0 . Ottenuto {0}."
4182
4183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:458
4184#, java-format
4185msgid "Version > 0 expected. Got {0}."
4186msgstr "attesa versione > 0 . Ottenuto {0}."
4187
4188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:544
4189#, java-format
4190msgid ""
4191"Cannot assign a changesetId > 0 to a new primitive. Value of changesetId is "
4192"{0}"
4193msgstr ""
4194"Impossibile assegnare un identificativo del gruppo di modifiche > 0 ad una "
4195"nuova primitiva. Il valore dell''identificativo del gruppo di modifiche è {0}"
4196
4197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:752
4198msgid "A primitive with ID = 0 cannot be invisible."
4199msgstr "Una primitiva con ID = 0 non può essere invisibile."
4200
4201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1373
4202msgid ""
4203"Cannot merge because either of the participating primitives is new and the "
4204"other is not"
4205msgstr ""
4206"Impossibile unire perché una delle primitive coinvolte è nuova e l''altra no"
4207
4208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1375
4209#, java-format
4210msgid ""
4211"Cannot merge primitives with different ids. This id is {0}, the other is {1}"
4212msgstr ""
4213"Impossibile unire le primitive con identificativi differenti. Questo id è "
4214"{0}, l''altro è {1}"
4215
4216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:10
4217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:51
4218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:111
4219msgid "node"
4220msgid_plural "nodes"
4221msgstr[0] "nodo"
4222msgstr[1] "nodi"
4223
4224#. light cyan
4225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:11
4226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:19
4227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:64
4228msgid "way"
4229msgid_plural "ways"
4230msgstr[0] "percorso"
4231msgstr[1] "percorsi"
4232
4233#. dark blue
4234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:12
4235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:20
4236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:75
4237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:184
4238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:384
4239msgid "relation"
4240msgid_plural "relations"
4241msgstr[0] "relazione"
4242msgstr[1] "relazioni"
4243
4244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:587
4245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:608
4246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:625
4247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:643
4248msgid ""
4249"Tag collection cannot be applied to a primitive because there are keys with "
4250"multiple values."
4251msgstr ""
4252"La collezione di etichette non può essere applicata ad una primitiva perché "
4253"ci sono chiavi con valori multipli."
4254
4255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:334
4256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:362
4257#, java-format
4258msgid "Cannot add node {0} to incomplete way {1}."
4259msgstr "Impossibile aggiungere il nodo {0} al percorso incompleto {1}."
4260
4261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryOsmPrimitive.java:112
4262#, java-format
4263msgid "Cannot compare primitive with ID ''{0}'' to primitive with ID ''{1}''."
4264msgstr ""
4265"Impossibile confrontare la primitiva con ID ''{0}'' alla primitiva con ID "
4266"''{1}''."
4267
4268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryWay.java:48
4269#, java-format
4270msgid "Parameter {0} not in range 0..{1}. Got ''{2}''."
4271msgstr "il parametro {0} non è nell''intervallo 0..{1}, ottenuto {2}"
4272
4273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:13
4274msgid "inactive"
4275msgstr "inattivo"
4276
4277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:14
4278#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:76
4279msgid "selected"
4280msgstr "selezionato"
4281
4282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:15
4283msgid "Relation: selected"
4284msgstr "Relazione: selezionata"
4285
4286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:16
4287msgid "Node: standard"
4288msgstr "Nodo: standard"
4289
4290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:17
4291msgid "Node: connection"
4292msgstr "Nodo: connessione"
4293
4294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:18
4295msgid "Node: tagged"
4296msgstr "Nodo: etichettato"
4297
4298#. teal
4299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:21
4300msgid "untagged way"
4301msgstr "percorso senza etichetta"
4302
4303#. dark green
4304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:22
4305msgid "incomplete way"
4306msgstr "percorso incompleto"
4307
4308#. darker blue
4309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:23
4310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:179
4311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:176
4312msgid "background"
4313msgstr "sfondo"
4314
4315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:24
4316msgid "highlight"
4317msgstr "evidenzia"
4318
4319#. lighteal
4320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:26
4321msgid "untagged"
4322msgstr "senza etichetta"
4323
4324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:27
4325msgid "text"
4326msgstr "testo"
4327
4328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:28
4329msgid "areatext"
4330msgstr "testo dell''area"
4331
4332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg3008.java:29
4333msgid "SWEREF99 13 30 / EPSG:3008 (Sweden)"
4334msgstr "SWEREF99 13 30 / EPSG:3008 (Svezia)"
4335
4336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:26
4337msgid "WGS84 Geographic"
4338msgstr "WGS84 Geografico"
4339
4340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:101
4341#, java-format
4342msgid ""
4343"Warning: failed to open input stream for resource ''/data/{0}''. Cannot load "
4344"NTF<->RGF93 grid"
4345msgstr ""
4346"Attenzione: è fallita l''apertura del flusso di entrata per la risorsa ''''/"
4347"data/{0}''''. Impossibile caricare la griglia NTF<->RGF93"
4348
4349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:138
4350msgid "Lambert 4 Zones (France)"
4351msgstr "Zona di Lambert 4 (Francia)"
4352
4353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:250
4354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:251
4355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:252
4356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:177
4357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:178
4358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:179
4359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:180
4360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:181
4361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:182
4362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:183
4363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:184
4364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:185
4365#, java-format
4366msgid "{0} ({1} to {2} degrees)"
4367msgstr "{0} ({1} a {2} gradi)"
4368
4369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:253
4370#, java-format
4371msgid "{0} (Corsica)"
4372msgstr "{0} (Corsica)"
4373
4374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:261
4375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:193
4376msgid "Lambert CC Zone"
4377msgstr "Zona di Lambert CC"
4378
4379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:133
4380msgid "Lambert CC9 Zone (France)"
4381msgstr "Zona di Lambert CC9 (Francia)"
4382
4383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertEST.java:96
4384msgid "Lambert Zone (Estonia)"
4385msgstr "Zona di Lambert (Estonia)"
4386
4387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:37
4388msgid "Mercator"
4389msgstr "Mercatore"
4390
4391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:63
4392msgid "PUWG (Poland)"
4393msgstr "PUWG (Polonia)"
4394
4395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:106
4396msgid "PUWG Zone"
4397msgstr "Zona PUWG"
4398
4399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:174
4400msgid "PUWG 1992 (Poland)"
4401msgstr "PUWG 1992 (Polonia)"
4402
4403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:209
4404#, java-format
4405msgid "PUWG 2000 Zone {0} (Poland)"
4406msgstr "Zona {0} PUWG 2000 (Polonia)"
4407
4408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/SwissGrid.java:124
4409msgid "Swiss Grid (Switzerland)"
4410msgstr "Sistema di coordinate svizzero (Svizzera)"
4411
4412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/TransverseMercatorLV.java:23
4413msgid "LKS-92 (Latvia TM)"
4414msgstr "LKS-92 (Lettonia TM)"
4415
4416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:62
4417msgid "UTM"
4418msgstr "UTM"
4419
4420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:123
4421msgid "UTM Zone"
4422msgstr "Zona UTM"
4423
4424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:142
4425#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:297
4426msgid "North"
4427msgstr "Nord"
4428
4429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:145
4430msgid "South"
4431msgstr "Sud"
4432
4433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:149
4434msgid "Hemisphere"
4435msgstr "Emisfero"
4436
4437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:158
4438msgid "Offset 3.000.000m east"
4439msgstr "Scostamento 3.000.000m est"
4440
4441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:25
4442msgid "Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
4443msgstr "Guadalupa Fort-Marigot 1949"
4444
4445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:26
4446msgid "Guadeloupe Ste-Anne 1948"
4447msgstr "Guadalupa Ste-Anne 1948"
4448
4449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:27
4450msgid "Martinique Fort Desaix 1952"
4451msgstr "Martinica Fort Desaix 1952"
4452
4453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:28
4454msgid "Reunion RGR92"
4455msgstr "Riunione RGR92"
4456
4457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:29
4458msgid "Guyane RGFG95"
4459msgstr "Guyane RGFG95"
4460
4461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:405
4462msgid "UTM France (DOM)"
4463msgstr "UTM Francia (DOM)"
4464
4465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:417
4466msgid "UTM Geodesic system"
4467msgstr "UTM Sistema Geodesic"
4468
4469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/OsmValidator.java:274
4470#, java-format
4471msgid ""
4472"Error initializing test {0}:\n"
4473" {1}"
4474msgstr ""
4475"Errore nella inizializzazione del test {0}:\n"
4476" {1}"
4477
4478#. * Error messages
4479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:14
4480msgid "Errors"
4481msgstr "Errori"
4482
4483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:14
4484msgid "validation error"
4485msgstr "errore della validazione"
4486
4487#. * Warning messages
4488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:16
4489msgid "Warnings"
4490msgstr "Avvertimenti"
4491
4492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:16
4493msgid "validation warning"
4494msgstr "avvertimenti della validazione"
4495
4496#. * Other messages
4497#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Other"
4498#. group "Other"
4499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:18
4500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:102
4501#: build/trans_presets.java:1536 build/trans_presets.java:3393
4502msgid "Other"
4503msgstr "Altro"
4504
4505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:18
4506msgid "validation other"
4507msgstr "altra validazione"
4508
4509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Test.java:100
4510#, java-format
4511msgid "Running test {0}"
4512msgstr "Esecuzione controllo {0}"
4513
4514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:74
4515#, java-format
4516msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
4517msgstr "Sostituisci \"{0}\" con \"{1}\" per"
4518
4519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:80
4520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/MultipleNameVisitor.java:61
4521msgid "object"
4522msgid_plural "objects"
4523msgstr[0] "oggetto"
4524msgstr[1] "oggetti"
4525
4526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:45
4527msgid "Coastlines."
4528msgstr "Linee di costa"
4529
4530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:46
4531msgid "This test checks that coastlines are correct."
4532msgstr "Questo controllo analizza che le linee di costa siano corrette."
4533
4534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:163
4535msgid "Unconnected coastline"
4536msgstr "Linea di costa non connessa"
4537
4538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:192
4539msgid "Unordered coastline"
4540msgstr "Linea di costa senza ordinamento"
4541
4542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:196
4543msgid "Reversed coastline"
4544msgstr "Linea di costa invertita"
4545
4546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:44
4547msgid "Crossing ways."
4548msgstr "Percorsi incrociati."
4549
4550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:45
4551msgid ""
4552"This test checks if two roads, railways, waterways or buildings crosses in "
4553"the same layer, but are not connected by a node."
4554msgstr ""
4555"Questo controllo verifica che due strade, ferrovie, canali o edifici si "
4556"incrociano nello stesso livello, ma non sono connessi da alcun nodo."
4557
4558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:119
4559msgid "Crossing buildings"
4560msgstr "Edifici sovrapposti"
4561
4562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:119
4563msgid "Crossing ways"
4564msgstr "Percorsi incrociati"
4565
4566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:108
4567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:197
4568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:208
4569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:219
4570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:230
4571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:241
4572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:252
4573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:263
4574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:274
4575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:285
4576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:296
4577msgid "Duplicated nodes"
4578msgstr "Nodi duplicati"
4579
4580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:109
4581msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
4582msgstr ""
4583"Questo controllo verifica che non ci siano due nodi nella stessa posizione."
4584
4585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:193
4586msgid "Mixed type duplicated nodes"
4587msgstr "Nodi duplicati di tipo misto"
4588
4589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:204
4590msgid "Highway duplicated nodes"
4591msgstr "Nodi stradali duplicati"
4592
4593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:215
4594msgid "Railway duplicated nodes"
4595msgstr "Nodi ferroviari duplicati"
4596
4597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:226
4598msgid "Waterway duplicated nodes"
4599msgstr "Nodi nautici duplicati"
4600
4601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:237
4602msgid "Boundary duplicated nodes"
4603msgstr "Nodi di confine duplicati"
4604
4605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:248
4606msgid "Power duplicated nodes"
4607msgstr "Nodi di rete elettrica duplicati"
4608
4609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:259
4610msgid "Natural duplicated nodes"
4611msgstr "Nodi duplicati naturali"
4612
4613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:270
4614msgid "Building duplicated nodes"
4615msgstr "Nodi duplicati di edifici"
4616
4617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:281
4618msgid "Landuse duplicated nodes"
4619msgstr "Nodi duplicati dell''utilizzo di terreno"
4620
4621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:292
4622msgid "Other duplicated nodes"
4623msgstr "Altri nodi duplicati"
4624
4625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:320
4626msgid "Nodes at same position"
4627msgstr "Nodi nella stessa posizione"
4628
4629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:67
4630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:83
4631msgid "Duplicated ways"
4632msgstr "Percorsi duplicati"
4633
4634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:68
4635msgid ""
4636"This test checks that there are no ways with same tags and same node "
4637"coordinates."
4638msgstr ""
4639"Questo controllo verifica che non ci siano percorsi con le stesse etichette "
4640"e le stesse coordinate dei nodi."
4641
4642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:168
4643msgid "Delete duplicate ways"
4644msgstr "Elimina percorsi duplicati"
4645
4646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicatedWayNodes.java:23
4647msgid "Duplicated way nodes."
4648msgstr "Nodi dei percorsi duplicati."
4649
4650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicatedWayNodes.java:24
4651msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
4652msgstr "Cerca i percorsi con nodi consecutivi identici."
4653
4654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicatedWayNodes.java:38
4655msgid "Duplicated way nodes"
4656msgstr "Nodi dei percorsi duplicati."
4657
4658#. item "Relations/Multipolygon"
4659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:48
4660#: build/trans_presets.java:4026
4661msgid "Multipolygon"
4662msgstr "Multi-poligono"
4663
4664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:49
4665msgid "This test checks if multipolygons are valid"
4666msgstr "Questo controllo verifica che i multi-poligoni siano validi"
4667
4668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:117
4669msgid "Area style way is not closed"
4670msgstr "Percorso di tipo area non chiuso"
4671
4672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:132
4673msgid "No outer way for multipolygon"
4674msgstr "Nessun percorso esterno per il multi-poligono"
4675
4676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:148
4677msgid "No style in multipolygon relation"
4678msgstr "Nessun stile nella relazione di tipo multipoligono"
4679
4680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:165
4681msgid "Style for inner way equals multipolygon"
4682msgstr "Lo stile del percorso interno è identico al multipoligono"
4683
4684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:175
4685msgid "Style for outer way mismatches"
4686msgstr "Lo stile del percorso esterno non è coerente"
4687
4688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:181
4689msgid "No style for multipolygon"
4690msgstr "Nessun stile per il multipoligono"
4691
4692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:186
4693msgid "Multipolygon is not closed"
4694msgstr "Il multi-poligono non è chiuso"
4695
4696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:208
4697msgid "Multipolygon inner way is outside"
4698msgstr "Il percorso interno del multipoligono è esterno"
4699
4700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:211
4701msgid "Intersection between multipolygon ways"
4702msgstr "Intersezione tra i percorsi del multi-poligono"
4703
4704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:222
4705msgid "No useful role for multipolygon member"
4706msgstr "Nessun ruolo utile per il membro del multi-poligono"
4707
4708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:225
4709msgid "Non-Way in multipolygon"
4710msgstr "Nel multipoligono è presente un elemento che non è un percorso"
4711
4712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NameMismatch.java:36
4713msgid "Missing name:* translation."
4714msgstr "Traduzione mancante per name:*."
4715
4716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NameMismatch.java:37
4717msgid ""
4718"This test finds multilingual objects whose 'name' attribute is not equal to "
4719"some 'name:*' attribute and not a composition of 'name:*' attributes, e.g., "
4720"Italia - Italien - Italy."
4721msgstr ""
4722"Questo controllo trova gli oggetti in più lingue il cui attributo ''name'' "
4723"non sia identico a qualche attributo ''name:*'' e non sia una composizione "
4724"di attributi ''name:*'', es., Italia - Italien - Italy."
4725
4726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NameMismatch.java:47
4727msgid "A name:* translation is missing."
4728msgstr "Manca una traduzione per name:*."
4729
4730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NameMismatch.java:74
4731msgid "A name is missing, even though name:* exists."
4732msgstr "Manca un nome, nonostante esista name:*."
4733
4734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NodesWithSameName.java:24
4735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NodesWithSameName.java:62
4736msgid "Nodes with same name"
4737msgstr "Nodi con lo stesso nome"
4738
4739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NodesWithSameName.java:25
4740msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
4741msgstr ""
4742"Questo controllo cerca i nodi che hanno lo stesso nome (potrebbero essere "
4743"duplicati)."
4744
4745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:45
4746msgid "Overlapping ways."
4747msgstr "Percorsi sovrapposti."
4748
4749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:46
4750msgid ""
4751"This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
4752"than one way."
4753msgstr ""
4754"Questo controllo verifica che un collegamento tra due nodi non sia "
4755"utilizzato da più di un percorso."
4756
4757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:103
4758msgid "Overlapping areas"
4759msgstr "Aree sovrapposte"
4760
4761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:106
4762msgid "Overlapping highways (with area)"
4763msgstr "Strade sovrapposte (ad area)"
4764
4765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:109
4766msgid "Overlapping railways (with area)"
4767msgstr "Ferrovie sovrapposte (ad area)"
4768
4769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:112
4770msgid "Overlapping ways (with area)"
4771msgstr "Percorsi sovrapposti (ad area)"
4772
4773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:117
4774msgid "Overlapping highways"
4775msgstr "Strade sovrapposte"
4776
4777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:120
4778msgid "Overlapping railways"
4779msgstr "Ferrovie sovrapposte"
4780
4781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:123
4782msgid "Overlapping ways"
4783msgstr "Percorsi sovrapposti"
4784
4785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:40
4786msgid "Relation checker :"
4787msgstr "Validatore di relazioni :"
4788
4789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:41
4790msgid "This plugin checks for errors in relations."
4791msgstr "Questa estensione cerca gli errori nelle relazioni."
4792
4793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:100
4794msgid "Relation type is unknown"
4795msgstr "Tipo di relazione sconosciuto"
4796
4797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:130
4798msgid "Relation is empty"
4799msgstr "Relazione vuota"
4800
4801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:138
4802msgid "<empty>"
4803msgstr "<vuoto>"
4804
4805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:145
4806#, java-format
4807msgid "Role {0} missing"
4808msgstr "Ruolo {0} mancante"
4809
4810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:146
4811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:151
4812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:155
4813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:163
4814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:171
4815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:175
4816msgid "Role verification problem"
4817msgstr "Problema nella verifica del ruolo"
4818
4819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:150
4820#, java-format
4821msgid "Number of {0} roles too low ({1})"
4822msgstr "Numero di ruoli {0} troppo basso ({1})"
4823
4824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:154
4825#, java-format
4826msgid "Number of {0} roles too high ({1})"
4827msgstr "Numero di ruoli {0} troppo alto ({1})"
4828
4829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:162
4830#, java-format
4831msgid "Member for role {0} of wrong type"
4832msgstr "Membro per ruolo {0} di tipo errato"
4833
4834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:170
4835#, java-format
4836msgid "Role {0} unknown"
4837msgstr "Ruolo {0} sconosciuto"
4838
4839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:174
4840msgid "Empty role found"
4841msgstr "Trovato ruolo vuoto"
4842
4843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SelfIntersectingWay.java:23
4844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SelfIntersectingWay.java:35
4845msgid "Self-intersecting ways"
4846msgstr "Percorsi che si auto-intersecano"
4847
4848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SelfIntersectingWay.java:24
4849msgid ""
4850"This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
4851msgstr ""
4852"Questo controllo cerca i percorsi che contengono alcuni dei propri nodi più "
4853"di una volta."
4854
4855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SimilarNamedWays.java:41
4856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SimilarNamedWays.java:85
4857msgid "Similarly named ways"
4858msgstr "Percorsi con nomi simili"
4859
4860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SimilarNamedWays.java:42
4861msgid ""
4862"This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
4863msgstr ""
4864"Questo controllo verifica se esistono percorsi con nomi simili che possano "
4865"essere errori d''ortografia."
4866
4867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:152
4868msgid "Properties checker :"
4869msgstr "Analizzatore delle proprietà :"
4870
4871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:153
4872msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
4873msgstr ""
4874"Questa estensione controlla gli errori nelle chiavi e nei valori delle "
4875"proprietà."
4876
4877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:265
4878#, java-format
4879msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
4880msgstr "Linea TagChecker non valida - {0}: {1}"
4881
4882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:273
4883#, java-format
4884msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
4885msgstr "Linea di correzione ortografica non valida: {0}"
4886
4887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:282
4888#, java-format
4889msgid ""
4890"Could not access data file(s):\n"
4891"{0}"
4892msgstr ""
4893"Impossibile accedere al/ai file di dati:\n"
4894"{0}"
4895
4896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:401
4897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:402
4898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:410
4899msgid "Illegal tag/value combinations"
4900msgstr "Combinazione illegale etichetta/valore"
4901
4902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:419
4903#, java-format
4904msgid "Key ''{0}'' invalid."
4905msgstr "Chiave ''{0}'' non valida."
4906
4907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:423
4908msgid "Tag value contains character with code less than 0x20"
4909msgstr "Il valore contiene un carattere con codice minore di 0x20"
4910
4911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:428
4912msgid "Tag key contains character with code less than 0x20"
4913msgstr "La chiave contiene un carattere con codice minore di 0x20"
4914
4915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:433
4916msgid "Tag value longer than allowed"
4917msgstr "Valore più lungo del consentito"
4918
4919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:438
4920msgid "Tag key longer than allowed"
4921msgstr "Chiave più lunga del consentito"
4922
4923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:443
4924msgid "Tags with empty values"
4925msgstr "Tag con valori vuoti"
4926
4927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:448
4928msgid "Invalid property key"
4929msgstr "chiave della proprietà non valida"
4930
4931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:453
4932msgid "Invalid white space in property key"
4933msgstr "spazio non valido nella chiave della proprietà"
4934
4935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:458
4936msgid "Property values start or end with white space"
4937msgstr "Il valore della proprietà inizia o finisce con uno spazio"
4938
4939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:463
4940msgid "Property values contain HTML entity"
4941msgstr "Il valore della proprietà contiene una entità HTML"
4942
4943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:487
4944#, java-format
4945msgid "Key ''{0}'' not in presets."
4946msgstr "Chiave ''''{0}'''' non presente nei preimpostati."
4947
4948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:488
4949msgid "Presets do not contain property key"
4950msgstr "I preimpostati non contengono la chiave della proprietà"
4951
4952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:507
4953#, java-format
4954msgid "Value ''{0}'' for key ''{1}'' not in presets."
4955msgstr ""
4956"Valore ''''{0}'''' per la chiave ''''{1}'''' non presente nei preimpostati."
4957
4958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:508
4959msgid "Presets do not contain property value"
4960msgstr "I preimpostati non contengono il valore della proprietà"
4961
4962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:520
4963msgid "FIXMES"
4964msgstr "FIXME"
4965
4966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:565
4967msgid "Check property keys."
4968msgstr "Verifica le chiavi delle proprietà."
4969
4970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:566
4971msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
4972msgstr ""
4973"Verifica tramite una lista di parole che le chiavi delle proprietà siano "
4974"valide."
4975
4976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:573
4977msgid "Use complex property checker."
4978msgstr "Usa un analizzatore delle proprietà complesso."
4979
4980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:574
4981msgid "Validate property values and tags using complex rules."
4982msgstr ""
4983"Valida i valori delle proprietà e delle etichette usando regole complesse."
4984
4985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:590
4986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:87
4987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1010
4988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:128
4989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:380
4990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:635
4991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:471
4992#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:83
4993#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:77
4994#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:53
4995#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:106
4996msgid "Add"
4997msgstr "Aggiungi"
4998
4999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:596
5000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:597
5001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:617
5002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:631
5003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:632
5004msgid "TagChecker source"
5005msgstr "Sorgente TagChecker"
5006
5007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:606
5008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:188
5009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
5010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1022
5011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:179
5012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:141
5013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:137
5014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:484
5015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:489
5016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:679
5017#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:157
5018#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:55
5019#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:147
5020#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:219
5021msgid "Edit"
5022msgstr "Modifica"
5023
5024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:624
5025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:250
5026#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:191
5027msgid "Please select the row to edit."
5028msgstr "Scegli la riga da modificare."
5029
5030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:648
5031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:225
5032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:402
5033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:651
5034#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:99
5035#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:69
5036#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:138
5037msgid "Please select the row to delete."
5038msgstr "Scegli la riga da cancellare."
5039
5040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:657
5041msgid ""
5042"The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
5043"org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
5044msgstr ""
5045"Sorgente (URL o nome del file) del controllo ortografico (vedi http://wiki."
5046"openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller) o file dati per il controllo "
5047"delle etichette."
5048
5049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:658
5050msgid "Add a new source to the list."
5051msgstr "Aggiungi una nuova sorgente alla lista."
5052
5053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:659
5054msgid "Edit the selected source."
5055msgstr "Modifica la sorgente selezionata."
5056
5057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:660
5058msgid "Delete the selected source from the list."
5059msgstr "Elimina la sorgente selezionata nella lista."
5060
5061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:662
5062msgid "Data sources"
5063msgstr "Sorgenti dei dati"
5064
5065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:683
5066msgid "Check property values."
5067msgstr "Verifica i valori delle proprietà."
5068
5069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:684
5070msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
5071msgstr ""
5072"Verifica tramite le preimpostazioni che i valori delle proprietà siano "
5073"validi."
5074
5075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:691
5076msgid "Check for FIXMES."
5077msgstr "Cerca FIXME."
5078
5079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:692
5080msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
5081msgstr ""
5082"Cerca i nodi o i percorsi con FIXME presente all''interno dei valori delle "
5083"proprietà."
5084
5085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:699
5086msgid "Use default data file."
5087msgstr "Usa file dati predefinito."
5088
5089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:700
5090msgid "Use the default data file (recommended)."
5091msgstr "Usa il file dati predefinito (consigliato)."
5092
5093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:703
5094msgid "Use default tag ignore file."
5095msgstr "Utilizza il file di \"ignoramento\" dell''etichetta predefinita"
5096
5097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:704
5098msgid "Use the default tag ignore file (recommended)."
5099msgstr ""
5100"Utilizza il file di \"ignoramento\" dell''etichetta predefinita "
5101"(consigliato)."
5102
5103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:707
5104msgid "Use default spellcheck file."
5105msgstr "Usa file di controllo ortografico predefinito."
5106
5107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:708
5108msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
5109msgstr "Usa il file di controllo ortografico predefinito (consigliato)."
5110
5111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:794
5112msgid "Fix properties"
5113msgstr "Correggi proprietà"
5114
5115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:905
5116msgid "Could not find element type"
5117msgstr "Impossibile trovare il tipo di elemento"
5118
5119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:907
5120msgid "Incorrect number of parameters"
5121msgstr "Numero di parametri non corretto"
5122
5123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:919
5124msgid "Could not find warning level"
5125msgstr "Impossibile trovare il livello di avvertimento"
5126
5127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:924
5128#, java-format
5129msgid "Illegal expression ''{0}''"
5130msgstr "Espressione illegale \"{0}\""
5131
5132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:927
5133#, java-format
5134msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
5135msgstr "Espressione regolare \"{0}\" non valida"
5136
5137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:35
5138msgid "Turnrestriction"
5139msgstr "Divieti di svolta"
5140
5141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:35
5142msgid "This test checks if turnrestrictions are valid"
5143msgstr "Questo controllo verifica che i divieti di svolta siano validi"
5144
5145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:84
5146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:96
5147msgid "Unknown role"
5148msgstr "Ruolo sconosciuto"
5149
5150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:100
5151msgid "Unknown member type"
5152msgstr "Tipo di membro sconosciuto"
5153
5154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:105
5155msgid "More than one \"from\" way found"
5156msgstr "Trovato più di un percorso \"from\""
5157
5158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:108
5159msgid "More than one \"to\" way found"
5160msgstr "Trovato più di un percorso \"to\""
5161
5162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:111
5163msgid "More than one \"via\" way found"
5164msgstr "Trovato più di un percorso \"via\""
5165
5166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:115
5167msgid "No \"from\" way found"
5168msgstr "Nessun percorso \"from\" trovato"
5169
5170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:119
5171msgid "No \"to\" way found"
5172msgstr "Nessun percorso \"to\" trovato"
5173
5174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:123
5175msgid "No \"via\" node or way found"
5176msgstr "Nessun nodo o percorso \"via\" trovato"
5177
5178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:132
5179msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node"
5180msgstr ""
5181"Il percorso \"from\" non inizia né finisce in corrispondenza di un nodo \"via"
5182"\""
5183
5184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:137
5185msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" node"
5186msgstr ""
5187"Il percorso \"to\" non inizia né finisce in corrispondenza di un nodo \"via\""
5188
5189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:167
5190msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" way."
5191msgstr ""
5192"Il percorso \"from\" non inizia né finisce in corrispondenza di un percorso "
5193"\"via\"."
5194
5195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:172
5196msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" way."
5197msgstr ""
5198"Il percorso \"to\" non inizia né finisce in corrispondenza di un percorso "
5199"\"via\"."
5200
5201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:32
5202msgid "Unclosed Ways."
5203msgstr "Percorsi non chiusi."
5204
5205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:32
5206msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
5207msgstr "Controlla se i percorsi che dovrebbero essere circolari siano chiusi"
5208
5209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:72
5210#, java-format
5211msgid "natural type {0}"
5212msgstr "elemento naturale tipo {0}"
5213
5214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:76
5215#, java-format
5216msgid "landuse type {0}"
5217msgstr "tipologia di area {0}"
5218
5219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:80
5220#, java-format
5221msgid "amenities type {0}"
5222msgstr "struttura di servizio di tipo {0}"
5223
5224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:84
5225#, java-format
5226msgid "sport type {0}"
5227msgstr "Tipo di sport {0}"
5228
5229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:88
5230#, java-format
5231msgid "tourism type {0}"
5232msgstr "Tipo di turismo {0}"
5233
5234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:92
5235#, java-format
5236msgid "shop type {0}"
5237msgstr "tipo di negozio {0}"
5238
5239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:96
5240#, java-format
5241msgid "leisure type {0}"
5242msgstr "struttura per lo svago di tipo {0}"
5243
5244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:100
5245#, java-format
5246msgid "waterway type {0}"
5247msgstr "corso d''acqua di tipo {0}"
5248
5249#. </rule>
5250#.
5251#. <!-- lot's of "openGeoDB:..." tags can be found in germany -->
5252#. <rule>
5253#. <condition k="openGeoDB:type" v="Stadt"/>
5254#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5255#. </rule>
5256#.
5257#. <rule>
5258#. <condition k="openGeoDB:type" v="Kreis"/>
5259#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5260#. </rule>
5261#.
5262#. <rule>
5263#. <condition k="openGeoDB:type" v="Gemeinde"/>
5264#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5265#. </rule>
5266#.
5267#. <rule>
5268#. <condition k="openGeoDB:type" v="Ort"/>
5269#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5270#. </rule>
5271#.
5272#. <rule>
5273#. <condition k="openGeoDB:type" v="District"/>
5274#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5275#. </rule>
5276#.
5277#. <rule>
5278#. <condition k="openGeoDB:location" v="locality"/>
5279#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5280#. </rule>
5281#.
5282#. <!--annotation tags -->
5283#.
5284#. <!--"work in progress" tags -->
5285#.
5286#. <rule>
5287#. <condition k="building"/>
5288#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/building.png" priority="-10000"/>
5289#. color building
5290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:104
5291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:179
5292#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:72
5293#: build/trans_style.java:3564
5294msgid "building"
5295msgstr "building"
5296
5297#. </rule>
5298#.
5299#. <rule>
5300#. <condition k="area" b="yes"/>
5301#. color area
5302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:108
5303#: build/trans_style.java:3569
5304msgid "area"
5305msgstr "area"
5306
5307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:128
5308msgid "Unclosed way"
5309msgstr "Percorso non chiuso"
5310
5311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:61
5312msgid "Unconnected ways."
5313msgstr "Percorsi non connessi"
5314
5315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:62
5316msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
5317msgstr ""
5318"Questo controllo verifica se una via finisce molto vicina ad un''altra via."
5319
5320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:120
5321msgid "Way end node near other highway"
5322msgstr "Nodo finale del percorso vicino ad altra strada"
5323
5324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:138
5325msgid "Way end node near other way"
5326msgstr "Nodo finale del percorso vicino ad altro percorso"
5327
5328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:157
5329msgid "Way node near other way"
5330msgstr "Nodo del percorso vicino ad altro percorso"
5331
5332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:174
5333msgid "Connected way end node near other way"
5334msgstr "Nodo finale della strada collegata vicino ad un''altra strada"
5335
5336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:39
5337msgid "Untagged and unconnected nodes"
5338msgstr "Nodi senza etichetta e non connessi"
5339
5340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:40
5341msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
5342msgstr ""
5343"Questo controllo cerca i nodi senza etichetta che non fanno parte di alcun "
5344"percorso."
5345
5346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:61
5347msgid "No tags"
5348msgstr "Nessun tag"
5349
5350#. Does not happen, but just to be sure. Maybe definition of uninteresting tags changes in future.
5351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:62
5352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:70
5353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:95
5354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:101
5355msgid "Unconnected nodes without physical tags"
5356msgstr "Nodi non connessi senza etichette fisiche"
5357
5358#. translation note: don't translate quoted words
5359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:69
5360msgid "Has tag containing ''fixme'' or ''FIXME''"
5361msgstr "Contiene una etichetta ''fixme'' o ''FIXME''"
5362
5363#. translation note: don't translate quoted words
5364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:79
5365msgid "Has key ''note'' or ''comment'' or ''description''"
5366msgstr "Contiene una chiave ''note'', ''comment'' o ''description''"
5367
5368#. translation note: don't translate quoted words
5369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:83
5370msgid "Has key ''created_by'' or ''converted_by''"
5371msgstr "Contiene una chiave ''created_by'' o ''converted_by''"
5372
5373#. translation note: don't translate quoted words
5374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:87
5375msgid "Has key ''watch''"
5376msgstr "Contiene una chiave ''watch''"
5377
5378#. translation note: don't translate quoted words
5379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:91
5380msgid "Has key ''source''"
5381msgstr "Contiene una chiave ''source''"
5382
5383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:60
5384msgid "Untagged, empty and one node ways."
5385msgstr "Percorsi senza etichetta, vuoti e composti da un singolo nodo."
5386
5387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:61
5388msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
5389msgstr ""
5390"Questo controllo cerca i percorsi senza etichetta, vuoti, o costituiti da un "
5391"solo nodo."
5392
5393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:88
5394msgid "Unnamed ways"
5395msgstr "Percorsi senza nome"
5396
5397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:90
5398msgid "Unnamed junction"
5399msgstr "Incrocio senza nome"
5400
5401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:98
5402msgid "Untagged ways (commented)"
5403msgstr "Strada non taggata (commentata)"
5404
5405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:100
5406msgid "Untagged ways"
5407msgstr "Percorsi senza etichetta"
5408
5409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:105
5410msgid "Empty ways"
5411msgstr "Percorsi vuoti"
5412
5413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:107
5414msgid "One node ways"
5415msgstr "Percorsi composti da un singolo nodo"
5416
5417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:31
5418msgid "Wrongly Ordered Ways."
5419msgstr "Percorsi con verso non corretto"
5420
5421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:32
5422msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
5423msgstr ""
5424"Questo controllo analizza la direzione dei corsi d''acqua, della terraferma "
5425"e delle linee di costa."
5426
5427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:60
5428msgid "Reversed coastline: land not on left side"
5429msgstr "Linea di costa invertita: terraferma non sul lato sinistro"
5430
5431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:63
5432msgid "Reversed water: land not on left side"
5433msgstr "Acqua invertita: manca la terraferma sul lato sinistro"
5434
5435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:66
5436msgid "Reversed land: land not on left side"
5437msgstr "Terraferma invertita: manca la terraferma sul lato sinistro"
5438
5439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/MultipleNameVisitor.java:70
5440#, java-format
5441msgid "{0}, ..."
5442msgstr "{0}, ..."
5443
5444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:84
5445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:87
5446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:89
5447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:301
5448#, java-format
5449msgid " [id: {0}]"
5450msgstr " [id: {0}]"
5451
5452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:52
5453msgid "Wrong number of arguments for bookmark"
5454msgstr "Numero errato di argomenti per il segnalibro"
5455
5456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:116
5457msgid "Error reading bookmark entry: %s"
5458msgstr "Errore nella lettura della voce del segnalibro: %s"
5459
5460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:136
5461#, java-format
5462msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark file ''{1}''"
5463msgstr ""
5464"Errore: linea ''''{0}'''' non prevista nel file di segnalibro ''''{1}''''"
5465
5466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:146
5467#, java-format
5468msgid ""
5469"Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark file ''{2}''"
5470msgstr ""
5471"Errore: valore in doppia precisione ''''{0}'''' non valido alla linea "
5472"''''{1}'''' nel file di segnalibro ''''{2}''''"
5473
5474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:166
5475#, java-format
5476msgid "<html>Could not read bookmarks from<br>''{0}''<br>Error was: {1}</html>"
5477msgstr ""
5478"<html>Impossibile leggere i segnalibri da<br>''{0}''<br>Errore generato: {1}"
5479"</html>"
5480
5481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConditionalOptionPaneUtil.java:201
5482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:65
5483msgid "Do not show again (remembers choice)"
5484msgstr "Non visualizzare nuovamente (ricorda la scelta)"
5485
5486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:103
5487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:128
5488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:170
5489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:233
5490msgid "incomplete"
5491msgstr "incompleto"
5492
5493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:140
5494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:355
5495msgid "highway"
5496msgstr "strada"
5497
5498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:141
5499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:356
5500#: build/trans_presets.java:4079
5501msgid "railway"
5502msgstr "ferrovia"
5503
5504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:142
5505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:357
5506msgid "waterway"
5507msgstr "corso d''acqua"
5508
5509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:143
5510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:358
5511msgid "landuse"
5512msgstr "tipologia di area"
5513
5514#. note: length == 0 should no longer happen, but leave the bracket code
5515#. nevertheless, who knows what future brings
5516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:154
5517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:363
5518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:460
5519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:811
5520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:276
5521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:420
5522#, java-format
5523msgid "{0} node"
5524msgid_plural "{0} nodes"
5525msgstr[0] "{0} nodo"
5526msgstr[1] "{0} nodi"
5527
5528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:174
5529msgid "public transport"
5530msgstr "trasporto pubblico"
5531
5532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:223
5533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:412
5534#, java-format
5535msgid "{0} member"
5536msgid_plural "{0} members"
5537msgstr[0] "{0} membro"
5538msgstr[1] "{0} membri"
5539
5540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:249
5541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:62
5542#, java-format
5543msgid "Changeset {0}"
5544msgstr "Gruppo di modifiche {0}"
5545
5546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:76
5547msgid "Precondition violation"
5548msgstr "Violazione della precondizione"
5549
5550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:104
5551msgid "Security exception"
5552msgstr "Eccezione di sicurezza"
5553
5554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:122
5555msgid "Network exception"
5556msgstr "Eccezione di rete"
5557
5558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:140
5559msgid "IO Exception"
5560msgstr "Eccezione di IO"
5561
5562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:157
5563msgid "Illegal Data"
5564msgstr "Dati non corretti"
5565
5566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:190
5567msgid "Internal Server Error"
5568msgstr "Errore interno del server"
5569
5570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:206
5571msgid "Bad Request"
5572msgstr "Richiesta errata"
5573
5574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:222
5575msgid "Not Found"
5576msgstr "Non trovato"
5577
5578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:237
5579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
5580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115
5581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:170
5582msgid "Conflict"
5583msgstr "Conflitto"
5584
5585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:261
5586msgid "Authentication Failed"
5587msgstr "Autenticazione fallita"
5588
5589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:277
5590msgid "Authorisation Failed"
5591msgstr "Autorizzazione fallita"
5592
5593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:293
5594msgid "Client Time Out"
5595msgstr "Tempo del client scaduto"
5596
5597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:309
5598msgid "Communication with OSM server failed"
5599msgstr "E'' fallita la comunicazione con il server OSM"
5600
5601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:325
5602msgid "Authentication failed"
5603msgstr "Autenticazione non riuscita"
5604
5605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:343
5606msgid "Unknown host"
5607msgstr "Host sconosciuto"
5608
5609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:461
5610msgid "Object deleted"
5611msgstr "Oggetto eliminato"
5612
5613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:608
5614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:111
5615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:207
5616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:46
5617msgid "Show help information"
5618msgstr "Mostra informazioni di aiuto"
5619
5620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:70
5621msgid "Message of the day not available"
5622msgstr "Il messaggio del giorno non è disponibile"
5623
5624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:104
5625msgid "Downloading \"Message of the day\""
5626msgstr "Scaricamento del \"messaggio del giorno\""
5627
5628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:84
5629msgid "Click to close the dialog"
5630msgstr "Cliccare per chiudere la finestra"
5631
5632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/JosmUserIdentityManager.java:104
5633#, java-format
5634msgid "Expected non-empty value for parameter ''{0}'', got ''{1}''"
5635msgstr ""
5636"Era atteso un valore non vuoto per il parametro ''''{0}'''', ottenuto "
5637"''''{1}''''"
5638
5639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:39
5640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:40
5641msgid "Upload Preferences"
5642msgstr "Carica preferenze"
5643
5644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:39
5645msgid "Upload the current preferences to the server"
5646msgstr "Carica sul server le attuali preferenze"
5647
5648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
5649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
5650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
5651msgid "string"
5652msgstr "stringa"
5653
5654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
5655msgid "Name of the user."
5656msgstr "Nome dell''utente."
5657
5658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
5659msgid "OSM Password."
5660msgstr "Password OSM."
5661
5662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
5663msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
5664msgstr ""
5665"Ridimensiona l''applet alla geometria data (formato: LARGHEZZAxALTEZZA)"
5666
5667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
5668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
5669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:61
5670msgid "string;string;..."
5671msgstr "stringa;stringa;..."
5672
5673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
5674msgid ""
5675"Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
5676"filename"
5677msgstr ""
5678"Scarica ognuna. Può essere x1,y1,x2,y2 un indirizzo URL contenente "
5679"lat=y&lon=x&zoom=z oppure un nome di file"
5680
5681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
5682msgid ""
5683"Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing "
5684"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
5685msgstr ""
5686"Scarica ognuna come GPS grezzo. Può essere x1,y1,x2,y2 un indirizzo URL "
5687"contenente lat=y&lon=x&zoom=z oppure un nome di file"
5688
5689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:61
5690msgid ""
5691"Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
5692"URL which returns osm-xml"
5693msgstr ""
5694"Aggiungi ognuno alla selezione iniziale. Può essere una stringa di ricerca "
5695"simile a quelle di Google o un URL che restituisce osm-xml"
5696
5697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:62
5698msgid "any"
5699msgstr "qualsiasi"
5700
5701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:62
5702msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
5703msgstr "Se specificato, reimposta la configurazione invece di leggerla."
5704
5705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:95
5706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:165
5707msgid "Username"
5708msgstr "Nome utente"
5709
5710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:98
5711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:173
5712msgid "Password"
5713msgstr "Password"
5714
5715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:84
5716msgid "usage"
5717msgstr "uso"
5718
5719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:86
5720msgid "options"
5721msgstr "opzioni"
5722
5723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:87
5724msgid "Show this help"
5725msgstr "Mostra questo aiuto"
5726
5727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:88
5728msgid "Standard unix geometry argument"
5729msgstr "Dimensioni e posizione della finestra (secondo lo standard UNIX)"
5730
5731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:89
5732msgid "Download the bounding box"
5733msgstr "Scarica la zona delimitata dal riquadro di selezione"
5734
5735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:90
5736msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
5737msgstr "Scarica la zona indicata dall''URL (interpretando lat=x&lon=y&zoom=z)"
5738
5739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:91
5740msgid "Open a file (any file type that can be opened with File/Open)"
5741msgstr ""
5742"Apre un file (qualunque tipo di file che possa essere aperto con File/Apri)"
5743
5744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:92
5745msgid "Download the bounding box as raw gps"
5746msgstr ""
5747"Scarica la zona delimitata dal riquadro di selezione come dati GPS grezzi"
5748
5749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:93
5750msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z) as raw gps"
5751msgstr ""
5752"Scarica la posizione all'indirizzo url (con lat=x&lon=y&zoom=z) come punti "
5753"gps grezzi"
5754
5755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:94
5756msgid "Select with the given search"
5757msgstr "Seleziona i risultati della ricerca della stringa"
5758
5759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:95
5760msgid "Launch in maximized mode"
5761msgstr "Lancia in modalità massimizzata"
5762
5763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:96
5764msgid "Reset the preferences to default"
5765msgstr "Reimposta le preferenze predefinite"
5766
5767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:97
5768msgid "Set the language"
5769msgstr "Imposta la lingua"
5770
5771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:98
5772msgid "options provided as Java system properties"
5773msgstr "opzioni fornite come proprietà di sistema Java"
5774
5775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:99
5776msgid "/PATH/TO/JOSM/FOLDER/ "
5777msgstr "/PERCORSO/DELLA/CARTELLA/JOSM/ "
5778
5779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:99
5780msgid "Change the folder for all user settings"
5781msgstr "Cambia la cartella per tutte le impostazioni utente"
5782
5783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:100
5784msgid ""
5785"note: For some tasks, JOSM needs a lot of memory. It can be necessary to add "
5786"the following\n"
5787" Java option to specify the maximum size of allocated memory in "
5788"megabytes"
5789msgstr ""
5790"nota: Per alcuni compiti JOSM ha bisogno di una cospicua quantità di "
5791"memoria. Potrebbe essere necessario aggiungere le seguenti\n"
5792" opzioni Java per specificare la dimensione massima della memoria "
5793"allocata (in megabyte)"
5794
5795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:103
5796msgid "examples"
5797msgstr "Esempi"
5798
5799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:110
5800msgid ""
5801"Parameters --download, --downloadgps, and --selection are processed in this "
5802"order."
5803msgstr ""
5804"I parametri --download, --downloadgps, e --selection sono processati in "
5805"questo ordine."
5806
5807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:111
5808msgid "Make sure you load some data if you use --selection."
5809msgstr ""
5810"Assicurarsi di caricare qualche dato se si utilizza il parametro --selection."
5811
5812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:199
5813msgid "Initializing"
5814msgstr "Inizializzazione"
5815
5816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:205
5817msgid "Updating plugins..."
5818msgstr "Aggiornando plugins..."
5819
5820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:210
5821msgid "Installing updated plugins"
5822msgstr "Installando plugins aggiornati"
5823
5824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:214
5825msgid "Loading early plugins"
5826msgstr "Caricamento vecchie estensioni"
5827
5828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:218
5829msgid "Setting defaults"
5830msgstr "Impostazioni predefinite"
5831
5832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:227
5833msgid "Creating main GUI"
5834msgstr "Creazione dell''interfaccia principale"
5835
5836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:234
5837msgid "Loading plugins"
5838msgstr "Caricamento estensioni"
5839
5840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:263
5841msgid "Unsaved osm data"
5842msgstr "Dati OSM non salvati"
5843
5844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:264
5845msgid "Restore"
5846msgstr "Ripristina"
5847
5848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:264
5849#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:218
5850msgid "Discard"
5851msgstr "Annulla"
5852
5853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:267
5854#, java-format
5855msgid "JOSM found {0} unsaved osm data layer. "
5856msgid_plural "JOSM found {0} unsaved osm data layers. "
5857msgstr[0] "JOSM ha trovato {0} livello dati osm non salvato. "
5858msgstr[1] "JOSM ha trovato {0} livelli dati osm non salvati. "
5859
5860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:269
5861msgid "It looks like JOSM crashed last time. Do you like to restore the data?"
5862msgstr ""
5863"Sembra che JOSM si sia chiuso inaspettatamente durante l''ultimo utilizzo. "
5864"Si desidera ripristinare i dati?"
5865
5866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:300
5867#, java-format
5868msgid "Preference setting {0} has been removed since it is no longer used."
5869msgstr ""
5870"L''impostazione delle preferenze {0} è stata rimossa dal momento che non è "
5871"più usata."
5872
5873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:313
5874#, java-format
5875msgid ""
5876"<h2>JOSM requires Java version 6.</h2>Detected Java version: {0}.<br>You can "
5877"<ul><li>update your Java (JRE) or</li><li>use an earlier (Java 5 compatible) "
5878"version of JOSM.</li></ul>More Info:"
5879msgstr ""
5880"<h2>JOSM richiede la versione 6 di Java.</h2>Versione Java individuata: {0}."
5881"<br>E'' possibile <ul><li>aggiornare la propria versione di Java (JRE) "
5882"oppure</li><li>utilizzare una versione precedente (compatibile con Java 5) "
5883"di JOSM.</li></ul>Maggiori informazioni:"
5884
5885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:328
5886msgid "Exit JOSM"
5887msgstr "Esci da JOSM"
5888
5889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:329
5890msgid "Continue, try anyway"
5891msgstr "Continua, prova comunque"
5892
5893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:187
5894#: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:41
5895msgid "File"
5896msgstr "File"
5897
5898#. Strings in JFileChooser
5899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:189
5900#: build/specialmessages.java:76
5901msgid "View"
5902msgstr "Visualizza"
5903
5904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:190
5905#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:27
5906#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:27
5907#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportPlugin.java:26
5908msgid "Tools"
5909msgstr "Strumenti"
5910
5911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:191
5912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
5913#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:191
5914msgid "Presets"
5915msgstr "Preimpostati"
5916
5917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:192
5918#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:221
5919msgid "Imagery"
5920msgstr "Immagini aeree"
5921
5922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:226
5923#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
5924#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
5925#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:90
5926#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50
5927#, java-format
5928msgid "Menu: {0}"
5929msgstr "Menu: {0}"
5930
5931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:342
5932msgid "Audio"
5933msgstr "Audio"
5934
5935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:394
5936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:153
5937#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:157
5938#, fuzzy
5939msgctxt "layer"
5940msgid "Offset"
5941msgstr "Scostamento:"
5942
5943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:414
5944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:106
5945#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:93
5946#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
5947#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:99
5948msgid "Blank Layer"
5949msgstr "Livello vuoto"
5950
5951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:414
5952#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
5953msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
5954msgstr "Apri un livello WMS vuoto per caricare i dati da file"
5955
5956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:263
5957msgid "Hide this button"
5958msgstr "Nascondi questo tasto"
5959
5960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:264
5961msgid "Click the arrow at the bottom to show it again."
5962msgstr "Cliccare la freccia sottostante per visualizzarlo nuovamente."
5963
5964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:375
5965msgid "Hide or show this toggle button"
5966msgstr "Nascondi o visualizza questo tasto"
5967
5968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:87
5969msgid "Move right"
5970msgstr "Sposta a destra"
5971
5972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:87
5973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:92
5974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:97
5975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:102
5976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:107
5977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:112
5978#, java-format
5979msgid "Map: {0}"
5980msgstr "Mappa: {0}"
5981
5982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:92
5983msgid "Move left"
5984msgstr "Sposta a sinistra"
5985
5986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:97
5987#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:192
5988#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:202
5989msgid "Move up"
5990msgstr "Sposta in alto"
5991
5992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:102
5993#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:165
5994#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:176
5995msgid "Move down"
5996msgstr "Sposta in basso"
5997
5998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:107
5999msgid "Zoom in"
6000msgstr "Ingrandisci"
6001
6002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:112
6003msgid "Zoom out"
6004msgstr "Riduci"
6005
6006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:44
6007msgid "scale"
6008msgstr "scala"
6009
6010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:96
6011msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
6012msgstr "La longitudine geografica del puntatore del mouse."
6013
6014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97
6015msgid "The name of the object at the mouse pointer."
6016msgstr "Il nome dell''oggetto sul puntatore del mouse."
6017
6018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:99
6019msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
6020msgstr "La latitudine geografica del puntatore del mouse."
6021
6022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:100
6023msgid "The angle between the previous and the current way segment."
6024msgstr "L''angolo tra il segmento di percorso corrente e quello precedente."
6025
6026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:101
6027msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
6028msgstr "Direzione della bussola del segmento che si sta disegnando."
6029
6030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:102
6031msgid "The length of the new way segment being drawn."
6032msgstr "Lunghezza del segmento di percorso che si sta disegnando."
6033
6034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:207
6035msgid ""
6036"Middle click again to cycle through.<br>Hold CTRL to select directly from "
6037"this list with the mouse.<hr>"
6038msgstr ""
6039"Cliccare con il tasto centrale nuovamente per proseguire nel ciclo."
6040"<br>Tenere premuto CTRL per selezionare direttamente da questa lista con il "
6041"mouse.<hr>"
6042
6043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:306
6044msgid "(no object)"
6045msgstr "(nessun oggetto)"
6046
6047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:442
6048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:133
6049msgid "User:"
6050msgstr "Utente:"
6051
6052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:388
6053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:405
6054msgid "Layer not in list."
6055msgstr "livello non in lista."
6056
6057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:706
6058#, java-format
6059msgid "Layer ''{0}'' must be in list of layers"
6060msgstr "Il livello ''{0}'' deve essere contenuto in una lista di livelli"
6061
6062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:1172
6063msgid "Metric"
6064msgstr "Metrico"
6065
6066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:1173
6067msgid "Chinese"
6068msgstr "Cinese"
6069
6070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:1174
6071msgid "Imperial"
6072msgstr "Anglosassone"
6073
6074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:50
6075msgid "Click to cancel the current operation"
6076msgstr "Cliccare per annullare l''operazione corrente"
6077
6078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
6079msgid "false: the property is explicitly switched off"
6080msgstr "falso: la proprietà è esplicitamente disattivata"
6081
6082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
6083msgid "true: the property is explicitly switched on"
6084msgstr "true: la proprietà è esplicitamente impostata attiva"
6085
6086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
6087msgid ""
6088"partial: different selected objects have different values, do not change"
6089msgstr ""
6090"parziale: diversi oggetti selezionati hanno valori diversi, non cambiato"
6091
6092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
6093msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
6094msgstr "non settato: non settare questa proprietà sugli oggetti selezionati"
6095
6096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:150
6097msgid ""
6098"<html>Please confirm to remove <strong>1 object</strong> from <strong>1 "
6099"relation</strong>.</html>"
6100msgstr ""
6101"<html>Confermare per eliminare <strong>1 oggetto</strong> da <strong>1 "
6102"relazione</strong>.</html>"
6103
6104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:152
6105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:154
6106#, java-format
6107msgid ""
6108"<html>Please confirm to remove <strong>1 object</strong> from <strong>{0} "
6109"relations</strong>.</html>"
6110msgstr ""
6111"<html>Confermare per eliminare <strong>1 oggetto</strong> da <strong>{0} "
6112"relazioni</strong>.</html>"
6113
6114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:156
6115#, java-format
6116msgid ""
6117"<html>Please confirm to remove <strong>{0} objects</strong> from <strong>{1} "
6118"relations</strong>.</html>"
6119msgstr ""
6120"<html>Confermare per eliminare <strong>{0} oggetti</strong> da <strong>{1} "
6121"relazioni</strong>.</html>"
6122
6123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:165
6124#, java-format
6125msgid "Deleting {0} object"
6126msgid_plural "Deleting {0} objects"
6127msgstr[0] "Rimozione di {0} oggetto"
6128msgstr[1] "Rimozione di {0} oggetti"
6129
6130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:167
6131msgid "Delete objects"
6132msgstr "Elimina oggetti"
6133
6134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:310
6135msgid "To delete"
6136msgstr "Da eliminare"
6137
6138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:319
6139msgid "From Relation"
6140msgstr "Dalla relazione"
6141
6142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:328
6143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:33
6144msgid "Pos."
6145msgstr "Pos."
6146
6147#. the role column
6148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:336
6149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:26
6150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:42
6151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:587
6152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:18
6153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:20
6154#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:21
6155msgid "Role"
6156msgstr "Ruolo"
6157
6158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:352
6159msgid "Click to close the dialog and remove the object from the relations"
6160msgstr ""
6161"Cliccare per chiudere la finestra ed eliminare l''oggetto dalle relazioni"
6162
6163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:365
6164msgid "Click to close the dialog and to abort deleting the objects"
6165msgstr ""
6166"Cliccare per chiudere la finestra ed annullare l''eliminazione degli oggetti"
6167
6168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:227
6169msgid ""
6170"<html>Please select a <strong>range of OSM tiles</strong> at a given zoom "
6171"level.</html>"
6172msgstr ""
6173"<html>Si prega di selezionare un <strong>intervallo di tasselli OSM</strong> "
6174"ad un determinato livello di ingrandimento.</html>"
6175
6176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:234
6177msgid "Zoom level:"
6178msgstr "Livello di ingrandimento:"
6179
6180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:256
6181msgid "from tile"
6182msgstr "dal tassello"
6183
6184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:259
6185msgid "up to tile"
6186msgstr "fino al tassello"
6187
6188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:436
6189msgid ""
6190"<html>Alternatively you may enter a <strong>tile address</strong> for a "
6191"single tile in the format <i>zoomlevel/x/y</i>, i.e. <i>15/256/223</i>. Tile "
6192"adresses in the format <i>zoom,x,y</i> or <i>zoom;x;y</i> are valid too.</"
6193"html>"
6194msgstr ""
6195"<html>In alternativa si può inserire un <strong>indirizzo</strong> per un "
6196"singolo tassello nel formato <i>zoomlevel/x/y</i>, es. <i>15/256/223</i>. "
6197"Sono anche validi gli indirizzi nel formato <i>zoom,x,y</i> oppure <i>zoom;x;"
6198"y</i>.</html>"
6199
6200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:450
6201msgid "Tile address:"
6202msgstr "Indirizzo del tassello:"
6203
6204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:499
6205msgid "Apply the tile address"
6206msgstr "Applica l''indirizzo del tassello"
6207
6208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:558
6209msgid "Please enter a tile address"
6210msgstr "Si prega di inserire un indirizzo di tassello"
6211
6212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:560
6213msgid "The current value isn''t a valid tile address"
6214msgstr "Il valore corrente non è un indirizzo di tassello valido"
6215
6216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:606
6217msgid "Please enter a tile index"
6218msgstr "Si prega di inserire un indice di tassello"
6219
6220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:608
6221msgid "The current value isn''t a valid tile index for the given zoom level"
6222msgstr ""
6223"Il valore corrente non è un indice di tassello valido per il livello di "
6224"ingrandimento dato"
6225
6226#. *
6227#. * compare my version of an {@see OsmPrimitive} with their version
6228#.
6229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:17
6230msgid "My with Their"
6231msgstr "Il mio con il loro"
6232
6233#. *
6234#. * compare my version of an {@see OsmPrimitive} with the merged version
6235#.
6236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:22
6237msgid "My with Merged"
6238msgstr "Il mio con l''unione"
6239
6240#. *
6241#. * compare their version of an {@see OsmPrimitive} with the merged veresion
6242#.
6243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:27
6244msgid "Their with Merged"
6245msgstr "Il loro con l''unione"
6246
6247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:82
6248#, java-format
6249msgid "Role {0} is not participating in compare pair {1}."
6250msgstr "il ruolo {0} non partecipa nella comparazione {1}"
6251
6252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:104
6253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:208
6254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:178
6255msgid "Properties"
6256msgstr "Proprietà"
6257
6258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:109
6259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:172
6260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:180
6261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:258
6262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:132
6263#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:424
6264#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:192
6265msgid "Tags"
6266msgstr "Etichette"
6267
6268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:114
6269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:253
6270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:139
6271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableColumnModel.java:21
6272msgid "Nodes"
6273msgstr "Nodi"
6274
6275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:119
6276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:248
6277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:294
6278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:142
6279msgid "Members"
6280msgstr "Membri"
6281
6282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:173
6283msgid "No pending tag conflicts to be resolved"
6284msgstr "Non c''è alcun conflitto di etichette in attesa di risoluzione"
6285
6286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:176
6287#, java-format
6288msgid "Tags({0} conflict)"
6289msgid_plural "Tags({0} conflicts)"
6290msgstr[0] "Etichette({0} conflitto)"
6291msgstr[1] "Etichette({0} conflitti)"
6292
6293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:177
6294#, java-format
6295msgid "{0} pending tag conflict to be resolved"
6296msgid_plural "{0} pending tag conflicts to be resolved"
6297msgstr[0] "{0} conflitto di etichetta rimanente da risolvere"
6298msgstr[1] "{0} conflitti di etichetta rimanenti da risolvere"
6299
6300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:185
6301msgid "Nodes(resolved)"
6302msgstr "Nodi(risolti)"
6303
6304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:186
6305msgid ""
6306"Merged node list frozen. No pending conflicts in the node list of this way"
6307msgstr ""
6308"Lista di nodi uniti bloccata. Nella lista dei nodi di questo percorso non "
6309"c''è alcun conflitto in attesa"
6310
6311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:189
6312msgid "Nodes(with conflicts)"
6313msgstr "Nodi(con conflitti)"
6314
6315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:190
6316msgid "Pending conflicts in the node list of this way"
6317msgstr "Conflitti in attesa nella lista di nodi di questo percorso"
6318
6319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:195
6320msgid "Members(resolved)"
6321msgstr "Membri(risolti)"
6322
6323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:196
6324msgid ""
6325"Merged member list frozen. No pending conflicts in the member list of this "
6326"relation"
6327msgstr ""
6328"Lista dei membri uniti bloccata. Nella lista dei membri di questa relazione "
6329"non c''è alcun conflitto in attesa"
6330
6331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:199
6332msgid "Members(with conflicts)"
6333msgstr "Membri(con conflitti)"
6334
6335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:200
6336msgid "Pending conflicts in the member list of this relation"
6337msgstr "Conflitti in attesa nella lista di membri di questa relazione"
6338
6339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:209
6340msgid "No pending property conflicts"
6341msgstr "Non c''è alcun conflitto di proprietà in attesa"
6342
6343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:212
6344msgid "Properties(with conflicts)"
6345msgstr "Proprietà(con conflitti)"
6346
6347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:213
6348msgid "Pending property conflicts to be resolved"
6349msgstr "Conflitti di proprietà in attesa di essere risolti"
6350
6351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:284
6352msgid "Conflict Resolution"
6353msgstr "Risoluzione conflitto"
6354
6355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:321
6356#, java-format
6357msgid "{0} more..."
6358msgstr "{0} in più..."
6359
6360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:325
6361msgid ""
6362"The following primitives could not be copied to the target "
6363"primitive<br>because they are deleted in the target dataset:"
6364msgstr ""
6365"Le seguenti primitive non possono essere copiate verso la primitiva di "
6366"destinazione<br>perché sono state eliminate nell''insieme di dati di "
6367"destinazione:"
6368
6369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:335
6370msgid "Merging deleted primitives failed"
6371msgstr "Fallita l''unione delle primitive eliminate"
6372
6373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:628
6374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:652
6375#, java-format
6376msgid "List in role {0} is currently not participating in a compare pair."
6377msgstr "La lista nel ruolo {0} attualmente non partecipa ad alcun confronto"
6378
6379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:801
6380#, java-format
6381msgid "Unexpected value of parameter ''index''. Got {0}."
6382msgstr "valore inaspettato per il parametro \"index\". Ottenuto {0}"
6383
6384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:815
6385#, java-format
6386msgid "Item {0} not found in list."
6387msgstr "elemento {0} non trovato nella lista"
6388
6389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:238
6390msgid "lock scrolling"
6391msgstr "blocca scorrimento"
6392
6393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:246
6394msgid "Compare "
6395msgstr "Confronta "
6396
6397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:281
6398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:81
6399msgid "My version"
6400msgstr "Versione personale"
6401
6402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:282
6403msgid "List of elements in my dataset, i.e. the local dataset"
6404msgstr ""
6405"Lista di elementi nell''insieme di dati personale, cioè l''insieme di dati "
6406"locale"
6407
6408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:287
6409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:87
6410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:140
6411msgid "Merged version"
6412msgstr "Versione unita"
6413
6414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:288
6415msgid ""
6416"List of merged elements. They will replace the my elements when the merge "
6417"decisions are applied."
6418msgstr ""
6419"Lista degli elementi uniti. Questi sostituiranno gli elementi personali non "
6420"appena saranno applicate le decisioni sull''unione."
6421
6422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:293
6423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:93
6424msgid "Their version"
6425msgstr "La loro versione"
6426
6427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:294
6428msgid "List of elements in their dataset, i.e. the server dataset"
6429msgstr ""
6430"Lista di elementi nel loro insieme di dati, cioè l''insieme dei dati del "
6431"server"
6432
6433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:426
6434msgid "> top"
6435msgstr "> inizio"
6436
6437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:428
6438msgid "Copy my selected nodes to the start of the merged node list"
6439msgstr ""
6440"Copia i nodi personali selezionati all''inizio della lista dei nodi uniti"
6441
6442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:453
6443msgid "> bottom"
6444msgstr "> fine"
6445
6446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:455
6447msgid "Copy my selected elements to the end of the list of merged elements."
6448msgstr ""
6449"Copia gli elementi personali selezionati alla fine della lista degli "
6450"elementi uniti"
6451
6452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:482
6453msgid ""
6454"Copy my selected elements before the first selected element in the list of "
6455"merged elements."
6456msgstr ""
6457"Copia gli elementi personali selezionati prima del primo elemento "
6458"selezionato nella lista degli elementi uniti"
6459
6460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:516
6461msgid ""
6462"Copy my selected elements after the first selected element in the list of "
6463"merged elements."
6464msgstr ""
6465"Copia gli elementi personali selezionati dopo il primo elemento selezionato "
6466"nella lista degli elementi uniti"
6467
6468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:545
6469msgid ""
6470"Copy their selected element to the start of the list of merged elements."
6471msgstr ""
6472"Copia il loro elemento selezionato all''inizio della lista degli elementi "
6473"uniti"
6474
6475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:567
6476msgid "Copy their selected elements to the end of the list of merged elements."
6477msgstr ""
6478"Copia i loro elementi selezionati alla fine della lista degli elementi uniti"
6479
6480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:589
6481msgid ""
6482"Copy their selected elements before the first selected element in the list "
6483"of merged elements."
6484msgstr ""
6485"Copia i loro elementi selezionati prima del primo elemento selezionato nella "
6486"lista degli elementi uniti"
6487
6488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:618
6489msgid ""
6490"Copy their selected element after the first selected element in the list of "
6491"merged elements"
6492msgstr ""
6493"Copia il loro elemento selezionato dopo il primo elemento selezionato nella "
6494"lista degli elementi uniti"
6495
6496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:644
6497msgid "Copy all my elements to the target"
6498msgstr "Copia tutti i miei elementi verso la destinazione"
6499
6500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:670
6501msgid "Copy all their elements to the target"
6502msgstr "Copia tutti i loro elementi verso la destinazione"
6503
6504#. Strings in JFileChooser
6505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:697
6506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:122
6507#: build/specialmessages.java:72
6508msgid "Up"
6509msgstr "Su"
6510
6511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:699
6512msgid "Move up the selected elements by one position."
6513msgstr "Sposta in su gli elementi selezionati di una posizione"
6514
6515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:729
6516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:133
6517msgid "Down"
6518msgstr "Giù"
6519
6520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:731
6521msgid "Move down the selected entries by one position."
6522msgstr "Sposta in giù le voci selezionate di una posizione"
6523
6524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:761
6525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:28
6526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:194
6527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:468
6528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:658
6529#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/RemoveAddressTagsAction.java:26
6530#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:64
6531#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:154
6532msgid "Remove"
6533msgstr "Elimina"
6534
6535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:763
6536msgid "Remove the selected entries from the list of merged elements."
6537msgstr "Elimina le voci selezionate dalla lista degli elementi uniti"
6538
6539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:792
6540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:829
6541msgid "Freeze"
6542msgstr "Blocca"
6543
6544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:793
6545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:830
6546msgid "Freeze the current list of merged elements."
6547msgstr "Blocca la lista attuale degli elementi uniti"
6548
6549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:825
6550msgid "Unfreeze"
6551msgstr "Sblocca"
6552
6553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:826
6554msgid "Unfreeze the list of merged elements and start merging."
6555msgstr "Sblocca la lista degli elementi uniti ed inizia l''unione"
6556
6557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:851
6558#, java-format
6559msgid ""
6560"<html>Click <strong>{0}</strong> to start merging my and their entries.</"
6561"html>"
6562msgstr ""
6563"<html>Clicca <strong>{0}</strong> per iniziare l''unione tra le voci "
6564"personali e le loro</html>"
6565
6566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:856
6567#, java-format
6568msgid ""
6569"<html>Click <strong>{0}</strong> to finish merging my and their entries.</"
6570"html>"
6571msgstr ""
6572"<html>Clicca <strong>{0}</strong> per terminare l''unione tra le voci "
6573"personali e le loro</html>"
6574
6575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:874
6576#, java-format
6577msgid "My version ({0} entry)"
6578msgid_plural "My version ({0} entries)"
6579msgstr[0] "Versione personale ({0} voce)"
6580msgstr[1] "Versione personale ({0} voci)"
6581
6582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:877
6583#, java-format
6584msgid "Merged version ({0} entry)"
6585msgid_plural "Merged version ({0} entries)"
6586msgstr[0] "Versione unita ({0} voce)"
6587msgstr[1] "Versione unita ({0} voci)"
6588
6589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:880
6590#, java-format
6591msgid "Their version ({0} entry)"
6592msgid_plural "Their version ({0} entries)"
6593msgstr[0] "Loro versione ({0} voce)"
6594msgstr[1] "Loro versione ({0} voci)"
6595
6596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:943
6597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:79
6598#, java-format
6599msgid ""
6600"Adjustable {0} not registered yet. Cannot set participation in synchronized "
6601"adjustment."
6602msgstr ""
6603"Variazione {0} non ancora registrata. Non è possibile impostare la "
6604"partecipazione nella variazione sincronizzata."
6605
6606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:958
6607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:94
6608#, java-format
6609msgid "Adjustable {0} not registered yet."
6610msgstr "Variazione {0} non ancora registrata."
6611
6612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListColumnModel.java:27
6613msgid "Node"
6614msgstr "Nodo"
6615
6616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListMergeModel.java:68
6617msgid "Merged nodes not frozen yet. Cannot build resolution command."
6618msgstr ""
6619"L''unione dei nodi non è stata ancora bloccata. Non è possibile costruire il "
6620"comando di risoluzione"
6621
6622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:82
6623msgid "Properties in my dataset, i.e. the local dataset"
6624msgstr ""
6625"Proprietà nell''insieme di dati personale, cioè l''insieme di dati locale"
6626
6627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:88
6628msgid ""
6629"Properties in the merged element. They will replace properties in my "
6630"elements when merge decisions are applied."
6631msgstr ""
6632"Proprietà nell''elemento unito. Queste sostituiranno le proprietà degli "
6633"elementi personali non appena saranno applicate le decisioni."
6634
6635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:94
6636msgid "Properties in their dataset, i.e. the server dataset"
6637msgstr "Proprietà nel loro insieme di dati, cioè l''insieme di dati del server"
6638
6639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:110
6640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:85
6641msgid "Coordinates:"
6642msgstr "Coordinate:"
6643
6644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:184
6645msgid "Deleted State:"
6646msgstr "Stato eliminato:"
6647
6648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:260
6649msgid "Referenced by:"
6650msgstr "Referenziato da:"
6651
6652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:295
6653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:307
6654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:316
6655#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetItemListCellRenderer.java:23
6656msgid "(none)"
6657msgstr "(nessuno/a)"
6658
6659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:309
6660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:77
6661msgid "deleted"
6662msgstr "cancellato"
6663
6664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:311
6665msgid "not deleted"
6666msgstr "non eliminato"
6667
6668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:400
6669msgid "Keep my coordiates"
6670msgstr "Mantieni le mie coordinate"
6671
6672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:415
6673msgid "Keep their coordiates"
6674msgstr "Mantieni le loro coordinate"
6675
6676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:430
6677msgid "Undecide conflict between different coordinates"
6678msgstr "Marca come irrisolto il conflitto tra coordinate differenti"
6679
6680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:445
6681msgid "Keep my deleted state"
6682msgstr "Mantieni il mio stato eliminato"
6683
6684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:460
6685msgid "Keep their deleted state"
6686msgstr "Mantieni il loro stato eliminato"
6687
6688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:475
6689msgid "Undecide conflict between deleted state"
6690msgstr "Marca come irrisolto il conflitto tra stati eliminati"
6691
6692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:35
6693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:26
6694msgid "Primitive"
6695msgstr "Primitiva"
6696
6697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListMergeModel.java:121
6698msgid "Merged nodes not frozen yet. Cannot build resolution command"
6699msgstr ""
6700"Nodi uniti non ancora bloccati. Non è possibile costruire il comando di "
6701"risoluzione"
6702
6703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:35
6704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:38
6705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:52
6706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:55
6707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:47
6708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:60
6709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:46
6710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:59
6711msgid "<undefined>"
6712msgstr "<indefinito>"
6713
6714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:36
6715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:39
6716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:53
6717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:56
6718#, java-format
6719msgid "The merged dataset will not include a tag with key {0}"
6720msgstr ""
6721"L''unione dell''insieme dei dati non includerà una etichetta con la chiave "
6722"{0}"
6723
6724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:48
6725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:61
6726#, java-format
6727msgid "My dataset does not include a tag with key {0}"
6728msgstr ""
6729"L''insieme di dati personale non include una etichetta con la chiave {0}"
6730
6731#. setting up the properties table
6732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:18
6733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:28
6734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:220
6735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:545
6736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:78
6737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:116
6738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:273
6739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:77
6740#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:73
6741#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:474
6742#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:516
6743#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:18
6744#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:134
6745msgid "Key"
6746msgstr "Chiave"
6747
6748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:25
6749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:35
6750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:255
6751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:545
6752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:27
6753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:78
6754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:84
6755#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:76
6756#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:474
6757#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:516
6758#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:118
6759#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:25
6760#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:134
6761msgid "Value"
6762msgstr "Valore"
6763
6764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeItem.java:99
6765msgid "Cannot apply undecided tag merge item."
6766msgstr "Impossibile marcare come irrisolto l''elemento oggetto di unione"
6767
6768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:129
6769msgid "My version (local dataset)"
6770msgstr "Versione personale (insieme di dati locale)"
6771
6772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:152
6773msgid "Their version (server dataset)"
6774msgstr "Loro versione (insieme dei dati del server)"
6775
6776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:275
6777msgid "Keep the selected key/value pairs from the local dataset"
6778msgstr ""
6779"Mantieni la coppia chiave/valore selezionata dall''insieme di dati locale"
6780
6781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:305
6782msgid "Keep the selected key/value pairs from the server dataset"
6783msgstr ""
6784"Mantieni la coppia chiave/valore selezionata dall''insieme di dati del server"
6785
6786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:398
6787msgid "Undecide"
6788msgstr "Irrisolto"
6789
6790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:400
6791msgid "Mark the selected tags as undecided"
6792msgstr "Marca le etichette selezionate come irrisolte"
6793
6794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:47
6795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:60
6796#, java-format
6797msgid "Their dataset does not include a tag with key {0}"
6798msgstr "Il loro insieme di dati non include una etichetta con la chiave {0}"
6799
6800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:132
6801msgid "Conflicts when combining primitives"
6802msgstr "Conflitti durante l''unione delle primitive"
6803
6804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:136
6805#, java-format
6806msgid "Conflicts when combining ways - combined way is ''{0}''"
6807msgstr ""
6808"Conflitti durante l''unione dei percorsi - il percorso unito è ''''{0}''''"
6809
6810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:141
6811#, java-format
6812msgid "Conflicts when merging nodes - target node is ''{0}''"
6813msgstr ""
6814"Conflitti durante l''unione dei nodi - il nodo di destinazione è ''''{0}''''"
6815
6816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:283
6817msgid "No conflicts to resolve"
6818msgstr "Nessun conflitto da risolvere"
6819
6820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:345
6821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:269
6822msgid "Cancel conflict resolution"
6823msgstr "Annulla la risoluzione del conflitto"
6824
6825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:360
6826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:284
6827msgid "Apply resolved conflicts"
6828msgstr "Applica i conflitti risolti"
6829
6830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:361
6831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:285
6832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:145
6833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1201
6834#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:45
6835#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:131
6836#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:644
6837msgid "Apply"
6838msgstr "Applica"
6839
6840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:168
6841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:166
6842#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
6843#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:308
6844#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:270
6845msgid "none"
6846msgstr "nessuno"
6847
6848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:172
6849#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:291
6850#: build/trans_presets.java:4010
6851msgid "all"
6852msgstr "tutti"
6853
6854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:66
6855msgid "Choose a value"
6856msgstr "Selezionare un valore"
6857
6858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:68
6859msgid "Please decide which values to keep"
6860msgstr "Decidere quali valori mantenere"
6861
6862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:73
6863#, java-format
6864msgid "Value ''{0}'' is going to be applied for key ''{1}''"
6865msgstr ""
6866"Si è in procinto di applicare il valore ''''{0}'''' alla chiave ''''{1}''''"
6867
6868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:79
6869#, java-format
6870msgid "The key ''{0}'' and all its values are going to be removed"
6871msgstr ""
6872"Si è in procinto di rimuovere la chiave ''''{0}'''' e tutti i suoi valori"
6873
6874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:84
6875#, java-format
6876msgid "All values joined as ''{0}'' are going to be applied for key ''{1}''"
6877msgstr ""
6878"Si è in procinto di applicare alla chiave ''''{1}'''' tutti i valori uniti "
6879"come ''''{0}''''"
6880
6881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:100
6882#, java-format
6883msgid "Tag collection does not include the selected value ''{0}''."
6884msgstr "La collezione di etichette non include il valore selezionato ''{0}''."
6885
6886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:135
6887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:212
6888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:249
6889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:267
6890msgid "Not decided yet."
6891msgstr "Non ancora deciso."
6892
6893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:49
6894msgid "Tags from nodes"
6895msgstr "Etichette dei nodi"
6896
6897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:50
6898msgid "Tags from ways"
6899msgstr "Etichette dei percorsi"
6900
6901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:51
6902msgid "Tags from relations"
6903msgstr "Etichette delle relazioni"
6904
6905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:78
6906msgid "Conflicts in pasted tags"
6907msgstr "Conflitti nelle etichette incollate"
6908
6909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:370
6910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:392
6911msgid "Paste ..."
6912msgstr "Incolla ..."
6913
6914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:377
6915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:392
6916msgid "From ..."
6917msgstr "Da ..."
6918
6919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:384
6920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:392
6921msgid "To ..."
6922msgstr "A ..."
6923
6924#. minimum size is relevant for multisplit layout
6925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:441
6926#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:498
6927#, java-format
6928msgid "{0} tag"
6929msgid_plural "{0} tags"
6930msgstr[0] "{0} etichetta"
6931msgstr[1] "{0} etichette"
6932
6933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:461
6934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:807
6935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:277
6936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:425
6937#, java-format
6938msgid "{0} way"
6939msgid_plural "{0} ways"
6940msgstr[0] "{0} percorso"
6941msgstr[1] "{0} percorsi"
6942
6943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:462
6944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:815
6945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:430
6946#, java-format
6947msgid "{0} relation"
6948msgid_plural "{0} relations"
6949msgstr[0] "{0} relazione"
6950msgstr[1] "{0} relazioni"
6951
6952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecision.java:24
6953#, java-format
6954msgid "Position {0} is out of range. Current number of members is {1}."
6955msgstr ""
6956"La posizione {0} è fuori dai limiti. Il numero di membri corrente è {1}."
6957
6958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:29
6959msgid "Remove this relation member from the relation"
6960msgstr "Rimuovi questo membro dalla relazione"
6961
6962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:32
6963msgid "Keep"
6964msgstr "Mantieni"
6965
6966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:33
6967msgid "Keep this relation member for the target object"
6968msgstr "Mantieni questo membro della relazione per l''oggetto in esame"
6969
6970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:36
6971msgid "Undecided"
6972msgstr "Irrisolto"
6973
6974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:37
6975msgid "Not decided yet"
6976msgstr "Non ancora deciso"
6977
6978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:80
6979msgid "Role:"
6980msgstr "Ruolo:"
6981
6982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:82
6983msgid "Enter a role for all relation memberships"
6984msgstr "Inserire un ruolo per tutte le appartenenze alla relazione"
6985
6986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:99
6987msgid "Tag modified relations with "
6988msgstr "Etichetta le relazioni modificate con "
6989
6990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:102
6991msgid ""
6992"<html>Select to enable entering a tag which will be applied<br>to all "
6993"modified relations.</html>"
6994msgstr ""
6995"<html>Selezionare per abilitare l''inserimento di una etichetta che sarà "
6996"applicata<br>a tutte le relazioni modificate.</html>"
6997
6998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:105
6999msgctxt "tag"
7000msgid "Key:"
7001msgstr "Chiave:"
7002
7003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:107
7004msgid "<html>Enter a tag key, i.e. <strong><tt>fixme</tt></strong></html>"
7005msgstr ""
7006"<html>Inserire una chiave per l''etichetta, es. <strong><tt>fixme</tt></"
7007"strong></html>"
7008
7009#. Strings in GTK ColorChooser
7010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:108
7011#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:150
7012#: build/specialmessages.java:85
7013msgid "Value:"
7014msgstr "Valore:"
7015
7016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:110
7017msgid ""
7018"<html>Enter a tag value, i.e. <strong><tt>check members</tt></strong></html>"
7019msgstr ""
7020"<html>Inserire un valore per l''etichetta, es. <strong><tt>controllare i "
7021"membri</tt></strong></html>"
7022
7023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:122
7024msgid ""
7025"<html>The combined ways are members in one ore more relations. Please decide "
7026"whether you want to <strong>keep</strong> these memberships for the combined "
7027"way or whether you want to <strong>remove</strong> them.<br>The default is "
7028"to <strong>keep</strong> the first way and <strong>remove</strong> the other "
7029"ways that are members of the same relation: the combined way will take the "
7030"place of the original way in the relation.</html>"
7031msgstr ""
7032"<html>Le strade che sono state combinate sono membri di una o più relazioni. "
7033"Decidere se si vuole <strong>mantenere</strong> queste appartenenze o se "
7034"desidera <strong>rimuoverle</strong>.<br>Il default è di <strong>mantenere</"
7035"strong> la prima strada e <strong>rimuovere</strong> le altre strade che "
7036"sono membri della stessa relazione: la combinazione delle strade rimpiazzerà "
7037"la strada originale nella relazione.</html>"
7038
7039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:133
7040msgid ""
7041"<html>The merged nodes are members in one ore more relations. Please decide "
7042"whether you want to <strong>keep</strong> these memberships for the target "
7043"node or whether you want to <strong>remove</strong> them.<br>The default is "
7044"to <strong>keep</strong> the first node and <strong>remove</strong> the "
7045"other nodes that are members of the same relation: the target node will take "
7046"the place of the original node in the relation.</html>"
7047msgstr ""
7048"<html>I nodi uniti compaiono come membri in una o più relazioni. Si prega di "
7049"decidere se si vuole <strong>mantenere</strong> queste appartenenze per il "
7050"nodo di destinazione o se invece si desidera <strong>eliminarle</strong>."
7051"<br>Il comportamento predefinito è quello di <strong>mantenere</strong> il "
7052"primo nodo ed <strong>eliminare</strong> gli altri nodi che sono membri "
7053"della stessa relazione: il nodo di destinazione prenderà il posto del nodo "
7054"originale nella relazione.</html>"
7055
7056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:147
7057msgid "Apply this role to all members"
7058msgstr "Applica questo ruolo a tutti i membri"
7059
7060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:51
7061msgid "Orig. Way"
7062msgstr "Percorso Orig."
7063
7064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:59
7065msgid "Decision"
7066msgstr "Decisione"
7067
7068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:43
7069msgid "<html>Please select the values to keep for the following tags.</html>"
7070msgstr ""
7071"<html>Selezionare i valori da mantenere per le etichette seguenti.</html>"
7072
7073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:48
7074msgid "Show tags with conflicts only"
7075msgstr "Visualizza solamente le etichette con conflitti"
7076
7077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:49
7078msgid "Show tags with multiple values only"
7079msgstr "Visualizza solamente le etichette con valori multipli"
7080
7081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:161
7082msgid "For selected objects only"
7083msgstr "Solamente per gli oggetti selezionati"
7084
7085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:162
7086msgid ""
7087"<html>Select to show changesets for the currently selected objects only."
7088"<br>Unselect to show all changesets for objects in the current data layer.</"
7089"html>"
7090msgstr ""
7091"<html>Selezionare per visualizzare i gruppi di modifiche relativi solamente "
7092"agli oggetti attualmente selezionati.<br>Deselezionare per visualizzare "
7093"tutti i gruppi di modifiche per gli oggetti presenti nel livello dei dati "
7094"corrente.</html>"
7095
7096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:253
7097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:133
7098msgid "Changesets"
7099msgstr "Gruppi di modifiche"
7100
7101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:255
7102msgid "Open the list of changesets in the current layer."
7103msgstr "Apri la lista dei gruppi di modifiche nel livello corrente."
7104
7105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:300
7106msgid "Select all objects assigned to the currently selected changesets"
7107msgstr ""
7108"Seleziona tutti gli oggetti assegnati ai gruppi di modifiche attualmente "
7109"selezionati"
7110
7111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:349
7112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:179
7113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:393
7114msgid "Download"
7115msgstr "Scarica"
7116
7117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:350
7118msgid "Download information about the selected changesets from the OSM server"
7119msgstr ""
7120"Scarica dal server OSM le informazioni riguardanti i gruppi di modifiche "
7121"selezionati"
7122
7123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:385
7124msgid "Closes the selected open changesets"
7125msgstr "Chiude i gruppi di modifiche aperti selezionati"
7126
7127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:416
7128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:191
7129msgid "Show info"
7130msgstr "Mostra informazioni"
7131
7132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:417
7133msgid "Open a web page for each selected changeset"
7134msgstr "Apri una pagina web per ogni gruppo di modifiche selezionato"
7135
7136#. Strings in JFileChooser
7137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:456
7138#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:185
7139#: build/specialmessages.java:36
7140msgid "Details"
7141msgstr "Dettagli"
7142
7143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:457
7144msgid "Opens the Changeset Manager window for the selected changesets"
7145msgstr ""
7146"Apre la finestra del gestore dei gruppi di modifiche per i gruppi di "
7147"modifiche selezionati"
7148
7149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:73
7150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:74
7151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:235
7152msgid "Command Stack"
7153msgstr "Lista delle operazioni"
7154
7155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:73
7156msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
7157msgstr ""
7158"Visualizza una lista delle operazioni eseguite (buffer di annullamento)."
7159
7160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:74
7161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115
7162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:67
7163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70
7164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:175
7165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:92
7166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:167
7167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:66
7168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:92
7169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:541
7170#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
7171#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
7172#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:109
7173#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
7174#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:116
7175#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69
7176#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:129
7177#, java-format
7178msgid "Toggle: {0}"
7179msgstr "Commuta: {0}"
7180
7181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:313
7182msgid ""
7183"Selects the objects that take part in this command (unless currently deleted)"
7184msgstr ""
7185"Seleziona gli oggetti coinvolti in questo comando (tranne quelli attualmente "
7186"eliminati)"
7187
7188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:374
7189msgid "Undo the selected and all later commands"
7190msgstr "Annulla i comandi selezionati e tutti i seguenti"
7191
7192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:380
7193msgid "Redo the selected and all earlier commands"
7194msgstr "Riapplica i comandi selezionati e tutti i precedenti"
7195
7196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
7197msgid "Resolve conflicts."
7198msgstr "Risolvi i conflitti."
7199
7200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:168
7201#, java-format
7202msgid "Conflicts: {0} unresolved"
7203msgstr "Conflitti: {0} non risolti"
7204
7205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:326
7206msgid "Resolve"
7207msgstr "Risolvi"
7208
7209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:327
7210msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
7211msgstr ""
7212"Apre una finestra per unire tutti gli elementi selezionati nella lista qui "
7213"sopra."
7214
7215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:347
7216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:330
7217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:115
7218msgid ""
7219"Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
7220msgstr "Seleziona sulla mappa gli elementi selezionati nella lista qui sopra."
7221
7222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:191
7223msgid "Cancel conflict resolution and close the dialog"
7224msgstr "Annulla la risoluzione del conflitto e chiudi la finestra"
7225
7226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:224
7227msgid "Apply resolved conflicts and close the dialog"
7228msgstr "Applica i conflitti risolti e chiudi la finestra"
7229
7230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:225
7231msgid "Apply Resolution"
7232msgstr "Applica risoluzione"
7233
7234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:237
7235msgid "Close anyway"
7236msgstr "Chiudi comunque"
7237
7238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:238
7239msgid "Continue resolving"
7240msgstr "Continua risoluzione"
7241
7242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:240
7243#, java-format
7244msgid ""
7245"<html>You did not finish to merge the differences in this conflict."
7246"<br>Conflict resolutions will not be applied unless all differences<br>are "
7247"resolved.<br>Click <strong>{0}</strong> to close anyway.<strong> "
7248"Already<br>resolved differences will not be applied.</strong><br>Click "
7249"<strong>{1}</strong> to return to resolving conflicts.</html>"
7250msgstr ""
7251"<html> Non è stata completata la fusione delle differenze in questo "
7252"conflitto.<br>La risoluzione dei conflitti non sarà applicata finchè tutte "
7253"le differenze<br> non saranno risolte.<br>Frare clic <strong>{0}</strong> "
7254"per chiudere comunque.<strong>appena risolte le differenze non sarà "
7255"applicata.</strong><br>Fare clic <strong>{1}</strong> per tornare alla "
7256"risoluzione dei conflitti.</html>"
7257
7258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:248
7259msgid "Conflict not resolved completely"
7260msgstr "Conflitto non risolto completamente"
7261
7262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:281
7263msgid "Resolve conflicts"
7264msgstr "Risolvi conflitti"
7265
7266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:283
7267#, java-format
7268msgid "Resolve conflicts for ''{0}''"
7269msgstr "Risolvi i conflitti per ''{0}''"
7270
7271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:66
7272msgid "Filter objects and hide/disable them."
7273msgstr "Filtra oggetti e nascondili/disabilitali."
7274
7275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:87
7276msgid "Add filter."
7277msgstr "Aggiungi filtro."
7278
7279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
7280msgid "Edit filter."
7281msgstr "Modifica filtro."
7282
7283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:112
7284msgid "Delete filter."
7285msgstr "Elimina filtro."
7286
7287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:122
7288msgid "Move filter up."
7289msgstr "Sposta filtro in alto."
7290
7291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:133
7292msgid "Move filter down."
7293msgstr "Sposta filtro in basso."
7294
7295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:147
7296msgid "Enable filter"
7297msgstr "Abilita filtro"
7298
7299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:148
7300msgid "Hide elements"
7301msgstr "Nascondi elementi"
7302
7303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:150
7304msgid "Inverse filter"
7305msgstr "Filtro inverso"
7306
7307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:151
7308msgid "Filter mode"
7309msgstr "Modalità filtro"
7310
7311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:218
7312#, java-format
7313msgid "Filter Hidden:{0} Disabled:{1}"
7314msgstr "Filtri nascosti:{0} Disabilitati:{1}"
7315
7316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:58
7317msgid "Error in filter"
7318msgstr "Errore nel filtro"
7319
7320#. translators notes must be in front
7321#. column header: enable filter
7322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:262
7323msgctxt "filter"
7324msgid "E"
7325msgstr "E"
7326
7327#. column header: hide filter
7328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:263
7329msgctxt "filter"
7330msgid "H"
7331msgstr "H"
7332
7333#. column header: filter text
7334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:264
7335msgctxt "filter"
7336msgid "Text"
7337msgstr "Testo"
7338
7339#. column header: inverted filter
7340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:265
7341msgctxt "filter"
7342msgid "I"
7343msgstr "I"
7344
7345#. column header: filter mode
7346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:266
7347msgctxt "filter"
7348msgid "M"
7349msgstr "M"
7350
7351#. translators notes must be in front
7352#. filter mode: replace
7353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:335
7354msgctxt "filter"
7355msgid "R"
7356msgstr "R"
7357
7358#. filter mode: add
7359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:337
7360msgctxt "filter"
7361msgid "A"
7362msgstr "A"
7363
7364#. filter mode: remove
7365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:339
7366msgctxt "filter"
7367msgid "D"
7368msgstr "D"
7369
7370#. filter mode: in selection
7371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:341
7372msgctxt "filter"
7373msgid "F"
7374msgstr "F"
7375
7376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:371
7377msgid "<h2>Filter active</h2>"
7378msgstr "<h2>Filtro attivo</h2>"
7379
7380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:377
7381#, java-format
7382msgid "<p><b>{0}</b> objects hidden"
7383msgstr "<p><b>{0}</b> oggetti nascosti"
7384
7385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:385
7386#, java-format
7387msgid "<b>{0}</b> objects disabled"
7388msgstr "<b>{0}</b> oggetti disabilitati"
7389
7390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:388
7391msgid "</p><p>Close the filter dialog to see all objects.<p></html>"
7392msgstr ""
7393"</p><p>Chiudi la finestra di filtro per vedere tutti gli oggetti.<p></html>"
7394
7395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69
7396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70
7397#: ../plugins/reverter/src/reverter/ReverterPlugin.java:18
7398msgid "History"
7399msgstr "Cronologia"
7400
7401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69
7402msgid "Display the history of all selected items."
7403msgstr "Visualizza la cronologia di tutti gli oggetti selezionati."
7404
7405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:270
7406msgid "Object with history"
7407msgstr "Oggetto con storico"
7408
7409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:288
7410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:92
7411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:148
7412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:534
7413#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:74
7414msgid "Reload"
7415msgstr "Ricarica"
7416
7417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:289
7418msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
7419msgstr ""
7420"Carica nuovamente tutti gli oggetti attualmente selezionati ed aggiorna la "
7421"lista."
7422
7423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:328
7424#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:241
7425msgid "Show"
7426msgstr "Visualizza"
7427
7428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:329
7429msgid "Display the history of the selected objects."
7430msgstr "Visualizza lo storico degli oggetti selezionati."
7431
7432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:43
7433msgid "Advanced object info"
7434msgstr "Informazioni avanzate sull''oggetto"
7435
7436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:92
7437msgid ""
7438"Enter the coordinates for the new node.<br/>You can separate longitude and "
7439"latitude with space, comma or semicolon.<br/>Use positive numbers or N, E "
7440"characters to indicate North or East cardinal direction.<br/>For South and "
7441"West cardinal directions you can use either negative numbers or S, W "
7442"characters.<br/>Coordinate value can be in one of three formats:"
7443"<ul><li><i>degrees</i><tt>&deg;</tt></li><li><i>degrees</i><tt>&deg;</tt> "
7444"<i>minutes</i><tt>&#39;</tt></li><li><i>degrees</i><tt>&deg;</tt> "
7445"<i>minutes</i><tt>&#39;</tt> <i>seconds</i><tt>&quot</tt></li></ul>Symbols "
7446"<tt>&deg;</tt>, <tt>&#39;</tt>, <tt>&prime;</tt>, <tt>&quot;</tt>, "
7447"<tt>&Prime;</tt> are optional.<br/><br/>Some examples:<ul><li>49.29918&deg; "
7448"19.24788&deg;</li><li>N 49.29918 E 19.24788</li><li>W 49&deg;29.918&#39; S "
7449"19&deg;24.788&#39;</li><li>N 49&deg;29&#39;04&quot; E 19&deg;24&#39;43&quot;"
7450"</li><li>49.29918 N, 19.24788 E</li><li>49&deg;29&#39;21&quot; N "
7451"19&deg;24&#39;38&quot; E</li><li>49 29 51, 19 24 18</li><li>49 29, 19 24</"
7452"li><li>E 49 29, N 19 24</li><li>49&deg; 29; 19&deg; 24</li><li>N 49&deg; 29, "
7453"W 19&deg; 24</li><li>49&deg; 29.5 S, 19&deg; 24.6 E</li><li>N 49 29.918 E 19 "
7454"15.88</li><li>49 29.4 19 24.5</li><li>-49 29.4 N -19 24.5 W</li></ul><li>48 "
7455"deg 42' 52.13\" N, 21 deg 11' 47.60\" E</li></ul>"
7456msgstr ""
7457"Inserire le coordinate per il nuovo nodo.<br/>Si può separare la longitudine "
7458"e la latitudine con uno spazio, virgola o punto e virgola.<br/>Utilizzare "
7459"numeri positivi oppure i caratteri N ed E per indicare rispettivamente le "
7460"direzioni cardinali Nord o Est.<br/>Per le direzioni cardinali Sud e Ovest "
7461"si possono utilizzare sia i numeri negativi che i caratteri S e W.<br/>Il "
7462"valore della singola coordinata può assumere uno dei seguenti tre formati:"
7463"<ul><li><i>gradi</i><tt>&deg;</tt></li><li><i>gradi</i><tt>&deg;</tt> "
7464"<i>minuti</i><tt>&#39;</tt></li><li><i>gradi</i><tt>&deg;</tt> <i>minuti</"
7465"i><tt>&#39;</tt> <i>secondi</i><tt>&quot</tt></li></ul>I simboli <tt>&deg;</"
7466"tt>, <tt>&#39;</tt>, <tt>&prime;</tt>, <tt>&quot;</tt>, <tt>&Prime;</tt> "
7467"sono opzionali.<br/><br/>Alcuni esempi:<ul><li>49.29918&deg; 19.24788&deg;</"
7468"li><li>N 49.29918 E 19.24788</li><li>W 49&deg;29.918&#39; S "
7469"19&deg;24.788&#39;</li><li>N 49&deg;29&#39;04&quot; E 19&deg;24&#39;43&quot;"
7470"</li><li>49.29918 N, 19.24788 E</li><li>49&deg;29&#39;21&quot; N "
7471"19&deg;24&#39;38&quot; E</li><li>49 29 51, 19 24 18</li><li>49 29, 19 24</"
7472"li><li>E 49 29, N 19 24</li><li>49&deg; 29; 19&deg; 24</li><li>N 49&deg; 29, "
7473"W 19&deg; 24</li><li>49&deg; 29.5 S, 19&deg; 24.6 E</li><li>N 49 29.918 E 19 "
7474"15.88</li><li>49 29.4 19 24.5</li><li>-49 29.4 N -19 24.5 W</li></ul><li>48 "
7475"deg 42' 52.13\" N, 21 deg 11' 47.60\" E</li></ul>"
7476
7477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:237
7478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:241
7479msgid "Please enter a GPS coordinates"
7480msgstr "Si prega di inserire delle coordinate GPS"
7481
7482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:267
7483msgid "Close the dialog and create a new node"
7484msgstr "Chiudi la finestra e crea un nuovo nodo"
7485
7486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:280
7487msgid "Close the dialog, do not create a new node"
7488msgstr "Chiudi la finestra, ma non creare un nuovo nodo"
7489
7490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:174
7491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:175
7492msgid "Layers"
7493msgstr "Livelli"
7494
7495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:174
7496msgid "Open a list of all loaded layers."
7497msgstr "Apre la lista di tutti i livelli caricati."
7498
7499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:320
7500msgid "Delete the selected layers."
7501msgstr "Elimina i livelli selezionati."
7502
7503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:401
7504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:1389
7505msgid "Show/Hide"
7506msgstr "Mostra/Nascondi"
7507
7508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:414
7509msgid "Toggle visible state of the selected layer."
7510msgstr "Commuta la visibilità del livello selezionato."
7511
7512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:474
7513msgid "Opacity"
7514msgstr "Opacità"
7515
7516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:486
7517msgid "Adjust opacity of the layer."
7518msgstr "Regola opacità del livello."
7519
7520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:571
7521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:511
7522msgid "Activate"
7523msgstr "Attiva"
7524
7525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:577
7526msgid "Activate the selected layer"
7527msgstr "Attiva il livello selezionato"
7528
7529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:646
7530msgid "Merge this layer into another layer"
7531msgstr "Unisci questo livello con un altro livello"
7532
7533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:700
7534msgid "Duplicate this layer"
7535msgstr "Duplica questo livello"
7536
7537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:776
7538msgid "layer is currently visible (click to hide layer)"
7539msgstr "il livello è attualmente visibile (cliccare per nascondere il livello)"
7540
7541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:776
7542msgid "layer is currently hidden (click to show layer)"
7543msgstr ""
7544"il livello è attualmente nascosto (cliccare per visualizzare il livello)"
7545
7546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:790
7547msgid "this layer is the active layer"
7548msgstr "questo livello è quello attivo"
7549
7550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:790
7551msgid "this layer is not currently active (click to activate)"
7552msgstr "questo livello non è attualmente attivo (cliccare per attivare)"
7553
7554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:880
7555msgid "Move the selected layer one row up."
7556msgstr "Sposta il livello selezionato in su."
7557
7558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:901
7559msgid "Move the selected layer one row down."
7560msgstr "Sposta il layer selezionato in giù."
7561
7562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:38
7563msgid "Information about layer"
7564msgstr "Informazioni sul livello"
7565
7566#. group "Relations"
7567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:91
7568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:92
7569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:769
7570#: build/trans_presets.java:4025
7571msgid "Relations"
7572msgstr "Relazioni"
7573
7574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:91
7575msgid "Open a list of all relations."
7576msgstr "Apri una lista di tutte le relazioni"
7577
7578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:280
7579msgid "Open an editor for the selected relation"
7580msgstr "Apri le relazioni selezionate in un editor"
7581
7582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:321
7583msgid "Delete the selected relation"
7584msgstr "Cancella le relazioni selezionate"
7585
7586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:359
7587msgid "Create a new relation"
7588msgstr "Crea una nuova relazione"
7589
7590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:396
7591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1442
7592msgid "Create a copy of this relation and open it in another editor window"
7593msgstr ""
7594"Crea una copia di questa relazione e aprila in un''altra finestra "
7595"dell''editor"
7596
7597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:434
7598msgid "Set the current selection to the list of selected relations"
7599msgstr "Imposta la selezione corrente con la lista delle relazioni selezionate"
7600
7601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:461
7602msgid "Select the members of all selected relations"
7603msgstr "Seleziona i membri di tutte le relazioni selezionate"
7604
7605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:463
7606msgid "Select members"
7607msgstr "Seleziona membri"
7608
7609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:493
7610msgid "Download all members of the selected relations"
7611msgstr "Scarica tutti i membri delle relazioni selezionate"
7612
7613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:494
7614msgid "Download members"
7615msgstr "Scarica membri"
7616
7617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:525
7618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:860
7619msgid "Download incomplete members of selected relations"
7620msgstr "Scarica i membri incompleti delle relazioni selezionate"
7621
7622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:527
7623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:862
7624msgid "Download incomplete members"
7625msgstr "Scarica membri incompleti"
7626
7627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:767
7628#, java-format
7629msgid "Relations: {0}"
7630msgstr "Relazioni: {0}"
7631
7632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:166
7633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:167
7634msgid "Current Selection"
7635msgstr "Selezione corrente"
7636
7637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:166
7638msgid "Open a selection list window."
7639msgstr "Apri una finestra con la lista delle selezioni."
7640
7641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:304
7642msgid "Search for objects"
7643msgstr "Cerca oggetti"
7644
7645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:358
7646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:359
7647msgid "Zoom to selection"
7648msgstr "Ingrandisci visuale sulla selezione"
7649
7650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:392
7651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:393
7652msgid "Zoom to selected element(s)"
7653msgstr "Ingrandisci la visuale sugli elementi selezionati"
7654
7655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:424
7656msgid "Call editor for relation"
7657msgstr "Apri editor per la relazione"
7658
7659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:425
7660msgid "Call relation editor for selected relation"
7661msgstr "Apri l''editor delle relazioni per la relazione selezionata"
7662
7663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:452
7664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1158
7665msgid "Select in relation list"
7666msgstr "Seleziona nella lista delle relazioni"
7667
7668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:453
7669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1159
7670msgid "Select relation in relation list."
7671msgstr "Selezionare la relazione nella lista delle relazioni"
7672
7673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:502
7674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:374
7675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/SelectionTableColumnModel.java:17
7676#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:64
7677msgid "Selection"
7678msgstr "Selezione"
7679
7680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:513
7681#, java-format
7682msgid "Sel.: Rel.:{0} / Ways:{1} / Nodes:{2}"
7683msgstr "Sel.: Rel.:{0}/Percorsi:{1}/Nodi:{2}"
7684
7685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:825
7686#, java-format
7687msgid "Selection: {0}"
7688msgstr "Selezione: {0}"
7689
7690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:897
7691msgid "Get detailed information on the internal state of the objects."
7692msgstr "Ottieni informazioni dettagliate sullo stato interno degli oggetti."
7693
7694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:898
7695msgid "Inspect"
7696msgstr "Analizza"
7697
7698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:409
7699msgid "Undock the panel"
7700msgstr "Stacca il pannello"
7701
7702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:423
7703msgid ""
7704"Close this panel. You can reopen it with the buttons in the left toolbar."
7705msgstr ""
7706"Chiudi questo pannello. Lo si può riaprire con i tasti presenti nella barra "
7707"degli strumenti a sinistra."
7708
7709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:435
7710#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/KeySignaturesDialog.java:134
7711msgid "Click to minimize/maximize the panel content"
7712msgstr "Cliccare per minimizzare/massimizzare il contenuto del pannello"
7713
7714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:65
7715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:66
7716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:143
7717msgid "Authors"
7718msgstr "Autori"
7719
7720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:65
7721msgid "Open a list of people working on the selected objects."
7722msgstr ""
7723"Visualizza la lista delle persone che hanno lavorato sugli oggetti "
7724"selezionati."
7725
7726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:141
7727#, java-format
7728msgid "{0} Author"
7729msgid_plural "{0} Authors"
7730msgstr[0] "{0} Autore"
7731msgstr[1] "{0} Autori"
7732
7733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:160
7734msgid "Select primitives submitted by this user"
7735msgstr "Seleziona le primitive caricate da questo utente"
7736
7737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:192
7738msgid "Launches a browser with information about the user"
7739msgstr "Avvia un browser con le informazioni dell''utente"
7740
7741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:204
7742#, java-format
7743msgid ""
7744"Warning: only launching info browsers for the first {0} of {1} selected users"
7745msgstr ""
7746"Attenzione: avviati i browser delle informazioni per i primi {0} dei {1} "
7747"utenti selezionati"
7748
7749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:227
7750#, java-format
7751msgid ""
7752"<html>Failed to create an URL because the encoding ''{0}''<br>was missing on "
7753"this system.</html>"
7754msgstr ""
7755"<html>Fallita la creazione di un indirizzo URL perché manca la codifica "
7756"''''{0}''''<br>su questo sistema.</html>"
7757
7758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:229
7759msgid "Missing encoding"
7760msgstr "Codifica mancante"
7761
7762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:279
7763msgid "<new object>"
7764msgstr "<nuovo oggetto>"
7765
7766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:292
7767msgid "Author"
7768msgstr "Autore"
7769
7770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:292
7771msgid "# Objects"
7772msgstr "N. di oggetti"
7773
7774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:91
7775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:92
7776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ValidatorLayer.java:38
7777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ValidatorLayer.java:96
7778msgid "Validation errors"
7779msgstr "Errori di verifica"
7780
7781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:91
7782msgid "Open the validation window."
7783msgstr "Apre la finestra di verifica."
7784
7785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:97
7786msgid "Zoom to problem"
7787msgstr "Ingrandisci la visuale sul problema"
7788
7789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:119
7790msgid "Fix"
7791msgstr "Correggi"
7792
7793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:119
7794msgid "Fix the selected errors."
7795msgstr "Correggi gli errori selezionati."
7796
7797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:124
7798msgid "Ignore the selected errors next time."
7799msgstr "La prossima volta ignora gli errori selezionati"
7800
7801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:228
7802msgid "Whole group"
7803msgstr "Tutto il gruppo"
7804
7805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:228
7806msgid "Single elements"
7807msgstr "Elementi singoli"
7808
7809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:228
7810msgid "Nothing"
7811msgstr "Niente"
7812
7813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:229
7814msgid "Ignore whole group or individual elements?"
7815msgstr "Ignorare tutto il gruppo o i singoli elementi?"
7816
7817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:230
7818msgid "Ignoring elements"
7819msgstr "Ignora elementi"
7820
7821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:529
7822msgid "Fixing errors ..."
7823msgstr "Correzione errori ..."
7824
7825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:552
7826#, java-format
7827msgid "Fixing ({0}/{1}): ''{2}''"
7828msgstr "Correzione ({0}/{1}): ''{2}''"
7829
7830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:567
7831msgid "Updating map ..."
7832msgstr "Aggiornamento mappa ..."
7833
7834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:179
7835msgid "Display the basic properties of the changeset"
7836msgstr "Mostra le proprietà di base del gruppo di modifiche"
7837
7838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:181
7839msgid "Display the tags of the changeset"
7840msgstr "Mostra le etichette del gruppo di modifiche"
7841
7842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:182
7843msgid "Content"
7844msgstr "Contenuto"
7845
7846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:183
7847msgid "Display the objects created, updated, and deleted by the changeset"
7848msgstr ""
7849"Mostra gli oggetti creati, aggiornati, ed eliminati dal gruppo di modifiche"
7850
7851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:267
7852msgid "Changeset Management Dialog"
7853msgstr "Finestra di gestione del gruppo di modifiche"
7854
7855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:339
7856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:131
7857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:200
7858msgid "Close the dialog"
7859msgstr "Chiudi la finestra"
7860
7861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:356
7862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:163
7863msgid "Query"
7864msgstr "Interrogazione"
7865
7866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:358
7867msgid "Launch the dialog for querying changesets"
7868msgstr "Apri la finestra per l''interrogazione dei gruppi di modifiche"
7869
7870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:381
7871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:265
7872msgid "Remove from cache"
7873msgstr "Rimuovi dalla cache"
7874
7875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:383
7876msgid "Remove the selected changesets from the local cache"
7877msgstr "Rimuovi i gruppi di modifiche selezionati dalla cache locale"
7878
7879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:410
7880msgid "Close the selected changesets"
7881msgstr "Chiudi i gruppi di modifiche selezionati"
7882
7883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:448
7884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:323
7885msgid "Update changeset"
7886msgstr "Aggiorna gruppo di modifiche"
7887
7888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:450
7889msgid "Updates the selected changesets with current data from the OSM server"
7890msgstr ""
7891"Aggiorna dal server OSM i gruppi di modifiche selezionati con i dati correnti"
7892
7893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:475
7894msgid "Download changeset content"
7895msgstr "Scarica il contenuto del gruppo di modifiche"
7896
7897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:477
7898msgid "Download the content of the selected changesets from the server"
7899msgstr "Scarica dal server il contenuto dei gruppi di modifiche selezionati"
7900
7901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:510
7902msgid "My changesets"
7903msgstr "Gruppi di modifiche personali"
7904
7905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:512
7906msgid "Download my changesets from the OSM server (max. 100 changesets)"
7907msgstr ""
7908"Scarica dal server OSM i propri gruppi di modifiche (max. 100 gruppi di "
7909"modifiche)"
7910
7911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:518
7912msgid ""
7913"<html>JOSM is currently running with an anonymous user. It cannot "
7914"download<br>your changesets from the OSM server unless you enter your OSM "
7915"user name<br>in the JOSM preferences.</html>"
7916msgstr ""
7917"<html>JOSM è attualmente in esecuzione con una utenza anonima. Non può "
7918"scaricare<br>i tuoi gruppi di modifiche dal server OSM fino a che non viene "
7919"immesso il nome utente OSM<br> nelle preferenze di JOSM.</html>"
7920
7921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:51
7922msgctxt "changeset.upload-comment"
7923msgid "empty"
7924msgstr "vuoto"
7925
7926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:62
7927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:214
7928msgctxt "changeset.state"
7929msgid "Open"
7930msgstr "Aperto"
7931
7932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:64
7933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:216
7934msgctxt "changeset.state"
7935msgid "Closed"
7936msgstr "Chiuso"
7937
7938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:73
7939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:221
7940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:155
7941msgid "anonymous"
7942msgstr "anonimo"
7943
7944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:30
7945msgid "Comment"
7946msgstr "Commento"
7947
7948#. Strings in JFileChooser
7949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:38
7950#: build/specialmessages.java:59
7951msgid "Open"
7952msgstr "Apri"
7953
7954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:46
7955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:54
7956msgid "User"
7957msgstr "Utente"
7958
7959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:54
7960msgid "Created at"
7961msgstr "Creato il"
7962
7963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:62
7964msgid "Closed at"
7965msgstr "Chiuso il"
7966
7967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:69
7968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:82
7969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:95
7970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:110
7971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:179
7972#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:184
7973msgid "Downloading changeset content"
7974msgstr "Scaricamento del contenuto del gruppo di modifiche"
7975
7976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:170
7977#, java-format
7978msgid "({0}/{1}) Downloading changeset {2}..."
7979msgstr "({0}/{1}) Scaricamento del gruppo di modifiche {2}..."
7980
7981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:177
7982#, java-format
7983msgid "({0}/{1}) Downloading content for changeset {2}..."
7984msgstr "({0}/{1}) Scaricamento del contenuto del gruppo di modifiche {2}..."
7985
7986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:176
7987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:195
7988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:287
7989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:306
7990msgid "Download content"
7991msgstr "Scarica contenuto"
7992
7993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:178
7994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:197
7995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:289
7996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:308
7997msgid "Download the changeset content from the OSM server"
7998msgstr "Scarica dal server OSM il contenuto del gruppo di modifiche"
7999
8000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:199
8001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:310
8002msgid "Update content"
8003msgstr "Aggiorna contenuto"
8004
8005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:201
8006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:312
8007msgid "Update the changeset content from the OSM server"
8008msgstr "Aggiorna dal server OSM il contenuto del gruppo di modifiche"
8009
8010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:248
8011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:241
8012msgid "Show history"
8013msgstr "Visualizza storico"
8014
8015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:250
8016msgid "Download and show the history of the selected primitives"
8017msgstr "Scarica e visualizza lo storico delle primitive selezionate"
8018
8019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:315
8020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:356
8021msgid "Select in layer"
8022msgstr "Seleziona nel livello"
8023
8024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:317
8025msgid "Select the corresponding primitives in the current data layer"
8026msgstr "Seleziona le primitive corrispondenti nel livello dei dati corrente"
8027
8028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:324
8029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:386
8030#, java-format
8031msgid ""
8032"<html>The selected object is not available in the current<br>edit layer "
8033"''{0}''.</html>"
8034msgid_plural ""
8035"<html>None of the selected objects is available in the current<br>edit layer "
8036"''{0}''.</html>"
8037msgstr[0] ""
8038"<html>L''oggetto selezionato non è disponibile nel livello<br>delle "
8039"modifiche corrente ''{0}''.</html>"
8040msgstr[1] ""
8041"<html>Nessuno degli oggetti selezionati è disponibile nel livello<br>delle "
8042"modifiche corrente ''{0}''.</html>"
8043
8044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:331
8045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:370
8046msgid "Nothing to select"
8047msgstr "Niente da selezionare"
8048
8049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:377
8050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:415
8051msgid "Zoom to in layer"
8052msgstr "Ingrandisci visuale nel livello"
8053
8054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:379
8055msgid "Zoom to the corresponding primitives in the current data layer"
8056msgstr ""
8057"Ingrandisci la visuale sulle primitive corrispondenti nel livello dei dati "
8058"corrente"
8059
8060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:393
8061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:429
8062msgid "Nothing to zoom to"
8063msgstr "Niente su cui ingrandire la visuale"
8064
8065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:445
8066msgid "The content of this changeset is not downloaded yet."
8067msgstr ""
8068"Il contenuto di questo gruppo di modifiche non è stato ancora scaricato."
8069
8070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:463
8071msgid "Download now"
8072msgstr "Scarica adesso"
8073
8074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:464
8075msgid "Download the changeset content"
8076msgstr "Scarica il contenuto del gruppo di modifiche"
8077
8078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:50
8079msgid "Created"
8080msgstr "Creato"
8081
8082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:51
8083msgid "Updated"
8084msgstr "Aggiornato"
8085
8086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:52
8087msgid "Deleted"
8088msgstr "Eliminato"
8089
8090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableColumnModel.java:32
8091msgid "ID"
8092msgstr "ID"
8093
8094#. Strings in JFileChooser
8095#. <optional>
8096#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Name"
8097#. <optional>
8098#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Name"
8099#. <optional>
8100#. item "Highways/Streets/Primary" text "Name"
8101#. <optional>
8102#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Name"
8103#. <optional>
8104#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Name"
8105#. <space />
8106#. <key key="highway" value="unclassified" />
8107#. <optional>
8108#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Name"
8109#. <space />
8110#. <key key="highway" value="residential" />
8111#. item "Highways/Streets/Residential" text "Name"
8112#. <space />
8113#. <key key="highway" value="living_street" />
8114#. item "Highways/Streets/Living Street" text "Name"
8115#. <space />
8116#. <key key="highway" value="pedestrian" />
8117#. item "Highways/Streets/Pedestrian" text "Name"
8118#. item "Highways/Streets/Service" text "Name"
8119#. <space />
8120#. <key key="highway" value="road" />
8121#. <optional>
8122#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Name"
8123#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=construction"
8124#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=construction" />
8125#. <space />
8126#. <key key="highway" value="construction" />
8127#. <optional>
8128#. item "Highways/Streets/Construction" text "Name"
8129#. <optional>
8130#. item "Highways/Streets/Roundabout" text "Name"
8131#. <optional>
8132#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Name"
8133#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:tunnel"
8134#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:tunnel"
8135#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Key:tunnel" />
8136#. <space />
8137#. <key key="tunnel" value="yes" />
8138#. <optional>
8139#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Name"
8140#. <space />
8141#. <key key="highway" value="track" />
8142#. <optional>
8143#. item "Ways/Track" text "Name"
8144#. <space />
8145#. <key key="highway" value="path" />
8146#. <optional>
8147#. item "Ways/Path" text "Name"
8148#. <space />
8149#. <key key="highway" value="bridleway" />
8150#. <optional>
8151#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Name"
8152#. <space />
8153#. <key key="highway" value="cycleway" />
8154#. <optional>
8155#. item "Ways/Dedicated Cycleway" text "Name"
8156#. <space />
8157#. <key key="highway" value="path" />
8158#. <key key="bicycle" value="designated" />
8159#. <key key="foot" value="designated" />
8160#. <key key="segregated" value="yes" />
8161#. <optional>
8162#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" text "Name"
8163#. <space />
8164#. <key key="highway" value="path" />
8165#. <key key="bicycle" value="designated" />
8166#. <key key="foot" value="designated" />
8167#. <key key="segregated" value="no" />
8168#. <optional>
8169#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" text "Name"
8170#. <space />
8171#. <key key="highway" value="footway" />
8172#. <optional>
8173#. item "Ways/Dedicated Footway" text "Name"
8174#. <space />
8175#. <key key="highway" value="steps" />
8176#. <optional>
8177#. item "Ways/Steps" text "Name"
8178#. <space />
8179#. <key key="highway" value="motorway_junction" />
8180#. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Name"
8181#. <space />
8182#. <key key="highway" value="services" />
8183#. <optional>
8184#. item "Waypoints/Services" text "Name"
8185#. <space />
8186#. <key key="highway" value="rest_area" />
8187#. <optional>
8188#. item "Waypoints/Rest Area" text "Name"
8189#. <space />
8190#. <key key="traffic_sign" value="city_limit" />
8191#. <space />
8192#. item "Waypoints/City Limit" text "Name"
8193#. <space />
8194#. <key key="highway" value="ford" />
8195#. <optional>
8196#. item "Waypoints/Ford" text "Name"
8197#. <space />
8198#. <key key="mountain_pass" value="yes" />
8199#. <optional>
8200#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Name"
8201#. <space />
8202#. <key key="barrier" value="toll_booth" />
8203#. <optional>
8204#. item "Barriers/Toll Booth" text "Name"
8205#. <space />
8206#. <key key="waterway" value="drain" />
8207#. item "Water/Water/Drain" text "Name"
8208#. <space />
8209#. <key key="waterway" value="ditch" />
8210#. item "Water/Water/Ditch" text "Name"
8211#. <space />
8212#. <key key="waterway" value="stream" />
8213#. item "Water/Water/Stream" text "Name"
8214#. <space />
8215#. <key key="waterway" value="canal" />
8216#. item "Water/Water/Canal" text "Name"
8217#. <space />
8218#. <key key="waterway" value="river" />
8219#. item "Water/Water/River" text "Name"
8220#. <key key="natural" value="spring" />
8221#. item "Water/Water/Spring" text "Name"
8222#. <space />
8223#. <key key="waterway" value="waterfall" />
8224#. item "Water/Water/Waterfall" text "Name"
8225#. <space />
8226#. <key key="waterway" value="weir" />
8227#. item "Water/Water/Weir" text "Name"
8228#. <space />
8229#. <key key="waterway" value="dam" />
8230#. item "Water/Water/Dam" text "Name"
8231#. <space />
8232#. <key key="landuse" value="basin" />
8233#. item "Water/Water/Basin" text "Name"
8234#. <space />
8235#. <key key="landuse" value="reservoir" />
8236#. item "Water/Water/Reservoir" text "Name"
8237#. <key key="man_made" value="reservoir_covered" />
8238#. item "Water/Water/Covered Reservoir" text "Name"
8239#. <key key="natural" value="water" />
8240#. item "Water/Water/Water" text "Name"
8241#. <key key="natural" value="land" />
8242#. item "Water/Water/Land" text "Name"
8243#. <key key="natural" value="coastline" />
8244#. item "Water/Water/Coastline" text "Name"
8245#. <key key="waterway" value="riverbank" />
8246#. item "Water/Water/Riverbank" text "Name"
8247#. <key key="natural" value="wetland" />
8248#. item "Water/Water/Wetland" text "Name"
8249#. <key key="natural" value="mud" />
8250#. item "Water/Water/Mud" text "Name"
8251#. <key key="natural" value="beach" />
8252#. item "Water/Water/Beach" text "Name"
8253#. <key key="natural" value="bay" />
8254#. item "Water/Water/Bay" text "Name"
8255#. <key key="natural" value="cliff" />
8256#. item "Water/Water/Cliff" text "Name"
8257#. <key key="amenity" value="ferry_terminal" />
8258#. item "Shipping/Ferry Terminal" text "Name"
8259#. <space />
8260#. <key key="route" value="ferry" />
8261#. <optional>
8262#. item "Shipping/Ferry Route" text "Name"
8263#. <key key="leisure" value="marina" />
8264#. item "Shipping/Marina" text "Name"
8265#. <key key="man_made" value="pier" />
8266#. item "Shipping/Pier" text "Name"
8267#. <key key="leisure" value="slipway" />
8268#. item "Shipping/Slipway" text "Name"
8269#. <space />
8270#. <key key="waterway" value="boatyard" />
8271#. item "Shipping/Boatyard" text "Name"
8272#. <space />
8273#. <key key="waterway" value="dock" />
8274#. item "Shipping/Dock" text "Name"
8275#. <space />
8276#. <key key="highway" value="bus_guideway" />
8277#. <optional>
8278#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Name"
8279#. <key key="aerialway" value="chair_lift" />
8280#. item "Aerialway/Chair Lift" text "Name"
8281#. <key key="aerialway" value="drag_lift" />
8282#. item "Aerialway/Drag Lift" text "Name"
8283#. <key key="aerialway" value="cable_car" />
8284#. item "Aerialway/Cable Car" text "Name"
8285#. <key key="aerialway" value="gondola" />
8286#. item "Aerialway/Gondola" text "Name"
8287#. <key key="aerialway" value="station" />
8288#. item "Aerialway/Station" text "Name"
8289#. <key key="aerialway" value="pylon" />
8290#. item "Aerialway/Pylon" text "Name"
8291#. <key key="aerialway" value="goods" />
8292#. item "Aerialway/Goods" text "Name"
8293#. <key key="amenity" value="parking" />
8294#. item "Car/Parking" text "Name"
8295#. <optional>
8296#. item "Car/Fuel" text "Name"
8297#. <key key="amenity" value="car_wash" />
8298#. item "Car/Wash" text "Name"
8299#. <key key="shop" value="car" />
8300#. item "Car/Car Dealer" text "Name"
8301#. <key key="shop" value="car_repair" />
8302#. item "Car/Repair" text "Name"
8303#. <key key="shop" value="tyres" />
8304#. item "Car/Tyres" text "Name"
8305#. <key key="amenity" value="car_rental" />
8306#. item "Car/Rental" text "Name"
8307#. <key key="amenity" value="car_sharing" />
8308#. item "Car/Sharing" text "Name"
8309#. <key key="amenity" value="motorcycle_parking" />
8310#. item "Motorcycle/Parking" text "Name"
8311#. <key key="shop" value="motorcycle" />
8312#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Name"
8313#. <key key="amenity" value="bicycle_parking" />
8314#. item "Bicycle/Parking" text "Name"
8315#. <key key="shop" value="bicycle" />
8316#. item "Bicycle/Bike Dealer" text "Name"
8317#. <key key="amenity" value="bicycle_rental" />
8318#. item "Bicycle/Rental" text "Name"
8319#. <space />
8320#. <key key="railway" value="station" />
8321#. <optional>
8322#. item "Public Transport/Station" text "Name"
8323#. <space />
8324#. <key key="railway" value="halt" />
8325#. <optional>
8326#. item "Public Transport/Railway Halt" text "Name"
8327#. <space />
8328#. <key key="railway" value="tram_stop" />
8329#. <optional>
8330#. item "Public Transport/Tram Stop" text "Name"
8331#. <space />
8332#. <key key="railway" value="subway_entrance" />
8333#. <optional>
8334#. item "Public Transport/Subway Entrance" text "Name"
8335#. <key key="amenity" value="bus_station" />
8336#. <optional>
8337#. item "Public Transport/Bus Station" text "Name"
8338#. <space />
8339#. <key key="highway" value="bus_stop" />
8340#. <optional>
8341#. item "Public Transport/Bus Stop" text "Name"
8342#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dvending_machine" de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity%3Dvending_machine"/>
8343#. <key key="amenity" value="vending_machine"/>
8344#. <key key="vending" value="public_transport_tickets"/>
8345#. item "Public Transport/Ticket Machine" text "Name"
8346#. <key key="amenity" value="taxi" />
8347#. item "Taxi" text "Name"
8348#. <key key="aeroway" value="aerodrome" />
8349#. item "Airport/Airport Ground" text "Name"
8350#. <key key="aeroway" value="terminal" />
8351#. item "Airport/Terminal" text "Name"
8352#. <key key="tourism" value="hotel" />
8353#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Name"
8354#. <key key="tourism" value="motel" />
8355#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Name"
8356#. <key key="tourism" value="guest_house" />
8357#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Name"
8358#. <key key="tourism" value="chalet" />
8359#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Name"
8360#. <key key="tourism" value="hostel" />
8361#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Name"
8362#. <key key="tourism" value="alpine_hut" />
8363#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Name"
8364#. <key key="tourism" value="caravan_site" />
8365#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Name"
8366#. <key key="tourism" value="camp_site" />
8367#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Name"
8368#. <key key="amenity" value="restaurant" />
8369#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Name"
8370#. <key key="amenity" value="fast_food" />
8371#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Name"
8372#. <key key="amenity" value="food_court" />
8373#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Name"
8374#. <key key="amenity" value="cafe" />
8375#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Name"
8376#. <key key="amenity" value="pub" />
8377#. item "Food+Drinks/Pub" text "Name"
8378#. <key key="amenity" value="biergarten" />
8379#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Name"
8380#. <key key="amenity" value="bar" />
8381#. item "Food+Drinks/Bar" text "Name"
8382#. <key key="amenity" value="nightclub" />
8383#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Name"
8384#. <key key="tourism" value="attraction" />
8385#. item "Tourism/Attraction" text "Name"
8386#. <key key="tourism" value="viewpoint" />
8387#. item "Tourism/Viewpoint" text "Name"
8388#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
8389#. <key key="tourism" value="information" />
8390#. <key key="information" value="office" />
8391#. item "Tourism/Information Office" text "Name"
8392#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
8393#. <key key="tourism" value="information" />
8394#. <key key="information" value="map" />
8395#. item "Tourism/Map" text "Name"
8396#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:information%3Dboard" />
8397#. <key key="tourism" value="information" />
8398#. <key key="information" value="board" />
8399#. item "Tourism/Information Board" text "Name"
8400#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Proposed_features/Guidepost" />
8401#. <key key="tourism" value="information" />
8402#. <key key="information" value="guidepost" />
8403#. item "Tourism/Guidepost" text "Name"
8404#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
8405#. <key key="tourism" value="information" />
8406#. <key key="information" value="terminal" />
8407#. item "Tourism/Information Terminal" text "Name"
8408#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
8409#. <key key="tourism" value="information" />
8410#. <key key="information" value="audioguide" />
8411#. item "Tourism/Audioguide" text "Name"
8412#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism%3Dinformation" />
8413#. <key key="tourism" value="information" />
8414#. item "Tourism/Other Information Points" text "Name"
8415#. <key key="amenity" value="cinema" />
8416#. item "Leisure/Cinema" text "Name"
8417#. <key key="tourism" value="zoo" />
8418#. item "Leisure/Zoo" text "Name"
8419#. <key key="tourism" value="theme_park" />
8420#. item "Leisure/Theme Park" text "Name"
8421#. <key key="leisure" value="water_park" />
8422#. item "Leisure/Water Park" text "Name"
8423#. <space />
8424#. <key key="leisure" value="sauna" />
8425#. item "Leisure/Sauna" text "Name"
8426#. <key key="leisure" value="playground" />
8427#. item "Leisure/Playground" text "Name"
8428#. <key key="tourism" value="picnic_site" />
8429#. item "Leisure/Picnic Site" text "Name"
8430#. <space />
8431#. <key key="amenity" value="bbq" />
8432#. item "Leisure/Public Grill" text "Name"
8433#. <key key="leisure" value="fishing" />
8434#. item "Leisure/Fishing" text "Name"
8435#. <key key="tourism" value="museum" />
8436#. item "Culture/Museum" text "Name"
8437#. <key key="amenity" value="theatre" />
8438#. item "Culture/Theatre" text "Name"
8439#. <key key="amenity" value="library" />
8440#. item "Culture/Library" text "Name"
8441#. <key key="amenity" value="arts_centre" />
8442#. item "Culture/Arts Centre" text "Name"
8443#. <key key="tourism" value="artwork" />
8444#. item "Culture/Artwork" text "Name"
8445#. <key key="amenity" value="place_of_worship" />
8446#. item "Culture/Place of Worship" text "Name"
8447#. <space />
8448#. <key key="amenity" value="studio" />
8449#. item "Culture/Recording Studio" text "Name"
8450#. <key key="amenity" value="public_building" />
8451#. item "Public Building/Public Building" text "Name"
8452#. <key key="amenity" value="townhall" />
8453#. item "Public Building/Town hall" text "Name"
8454#. <space />
8455#. <key key="amenity" value="community_centre" />
8456#. item "Public Building/Community Centre" text "Name"
8457#. <key key="amenity" value="embassy" />
8458#. item "Public Building/Embassy" text "Name"
8459#. <key key="amenity" value="courthouse" />
8460#. item "Public Building/Courthouse" text "Name"
8461#. <key key="amenity" value="prison" />
8462#. item "Public Building/Prison" text "Name"
8463#. <key key="amenity" value="police" />
8464#. item "Public Building/Police" text "Name"
8465#. <key key="amenity" value="fire_station" />
8466#. item "Public Building/Fire Station" text "Name"
8467#. <key key="amenity" value="post_office" />
8468#. item "Public Building/Post Office" text "Name"
8469#. <key key="amenity" value="kindergarten" />
8470#. item "Education/Kindergarten" text "Name"
8471#. <key key="amenity" value="school" />
8472#. item "Education/School" text "Name"
8473#. <key key="amenity" value="university" />
8474#. item "Education/University" text "Name"
8475#. <key key="amenity" value="college" />
8476#. item "Education/College" text "Name"
8477#. <space />
8478#. <key key="amenity" value="driving_school" />
8479#. item "Education/Driving School" text "Name"
8480#. <key key="amenity" value="doctors" />
8481#. item "Health/Doctors" text "Name"
8482#. <key key="amenity" value="dentist" />
8483#. item "Health/Dentist" text "Name"
8484#. item "Health/Pharmacy" text "Name"
8485#. <space />
8486#. <key key="shop" value="hearing_aids" />
8487#. item "Health/Hearing Aids" text "Name"
8488#. <key key="amenity" value="hospital" />
8489#. item "Health/Hospital" text "Name"
8490#. <key key="amenity" value="veterinary" />
8491#. item "Health/Veterinary" text "Name"
8492#. <key key="amenity" value="shelter" />
8493#. item "Facilities/Shelter" text "Name"
8494#. <key key="amenity" value="drinking_water" />
8495#. item "Facilities/Drinking Water" text "Name"
8496#. <key key="leisure" value="stadium" />
8497#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" text "Name"
8498#. <key key="leisure" value="sports_centre" />
8499#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" text "Name"
8500#. <key key="leisure" value="pitch" />
8501#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" text "Name"
8502#. <key key="leisure" value="track" />
8503#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" text "Name"
8504#. <key key="leisure" value="golf_course" />
8505#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" text "Name"
8506#. <key key="leisure" value="miniature_golf" />
8507#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" text "Name"
8508#. <key key="sport" value="multi" />
8509#. item "Sport/Multi" text "Name"
8510#. <key key="sport" value="10pin" />
8511#. item "Sport/10pin" text "Name"
8512#. <key key="sport" value="athletics" />
8513#. item "Sport/Athletics" text "Name"
8514#. <key key="sport" value="archery" />
8515#. item "Sport/Archery" text "Name"
8516#. <key key="sport" value="climbing" />
8517#. item "Sport/Climbing" text "Name"
8518#. <key key="sport" value="canoe" />
8519#. item "Sport/Canoeing" text "Name"
8520#. <key key="sport" value="cycling" />
8521#. item "Sport/Cycling" text "Name"
8522#. <key key="sport" value="dog_racing" />
8523#. item "Sport/Dog Racing" text "Name"
8524#. <key key="sport" value="equestrian" />
8525#. item "Sport/Equestrian" text "Name"
8526#. <key key="sport" value="horse_racing" />
8527#. item "Sport/Horse Racing" text "Name"
8528#. <key key="sport" value="gymnastics" />
8529#. item "Sport/Gymnastics" text "Name"
8530#. <key key="sport" value="skating" />
8531#. item "Sport/Skating" text "Name"
8532#. <key key="sport" value="skateboard" />
8533#. item "Sport/Skateboard" text "Name"
8534#. <key key="sport" value="swimming" />
8535#. item "Sport/Swimming" text "Name"
8536#. <key key="sport" value="skiing" />
8537#. item "Sport/Skiing" text "Name"
8538#. <key key="sport" value="shooting" />
8539#. item "Sport/Shooting" text "Name"
8540#. <key key="sport" value="soccer" />
8541#. item "Sport (Ball)/Soccer" text "Name"
8542#. <key key="sport" value="australian_football" />
8543#. item "Sport (Ball)/Australian Football" text "Name"
8544#. <key key="sport" value="american_football" />
8545#. item "Sport (Ball)/American Football" text "Name"
8546#. <key key="sport" value="canadian_football" />
8547#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" text "Name"
8548#. <key key="sport" value="gaelic_football" />
8549#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" text "Name"
8550#. <key key="sport" value="rugby_league" />
8551#. item "Sport (Ball)/Rugby League" text "Name"
8552#. <key key="sport" value="rugby_union" />
8553#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" text "Name"
8554#. <key key="sport" value="baseball" />
8555#. item "Sport (Ball)/Baseball" text "Name"
8556#. <key key="sport" value="basketball" />
8557#. item "Sport (Ball)/Basketball" text "Name"
8558#. <space />
8559#. <key key="sport" value="volleyball" />
8560#. item "Sport (Ball)/Volleyball" text "Name"
8561#. <space />
8562#. <key key="sport" value="beachvolleyball" />
8563#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" text "Name"
8564#. <key key="sport" value="golf" />
8565#. item "Sport (Ball)/Golf" text "Name"
8566#. <key key="sport" value="boules" />
8567#. item "Sport (Ball)/Boule" text "Name"
8568#. <key key="sport" value="bowls" />
8569#. item "Sport (Ball)/Bowls" text "Name"
8570#. <key key="sport" value="cricket" />
8571#. item "Sport (Ball)/Cricket" text "Name"
8572#. <key key="sport" value="cricket_nets" />
8573#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" text "Name"
8574#. <key key="sport" value="croquet" />
8575#. item "Sport (Ball)/Croquet" text "Name"
8576#. <key key="sport" value="hockey" />
8577#. item "Sport (Ball)/Hockey" text "Name"
8578#. <key key="sport" value="pelota" />
8579#. item "Sport (Ball)/Pelota" text "Name"
8580#. <key key="sport" value="racquet" />
8581#. item "Sport (Ball)/Racquet" text "Name"
8582#. <key key="sport" value="table_tennis" />
8583#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" text "Name"
8584#. <key key="sport" value="tennis" />
8585#. item "Sport (Ball)/Tennis" text "Name"
8586#. <key key="sport" value="motor" />
8587#. item "Motorsport/Motorsport" text "Name"
8588#. <key key="sport" value="karting" />
8589#. item "Motorsport/Karting" text "Name"
8590#. <key key="sport" value="motocross" />
8591#. item "Motorsport/Motocross" text "Name"
8592#. <key key="sport" value="safety_training" />
8593#. item "Motorsport/Safety Training" text "Name"
8594#. <key key="sport" value="model_aerodrome" />
8595#. item "Motorsport/Model Aerodrome" text "Name"
8596#. <key key="sport" value="rc_car" />
8597#. item "Motorsport/RC Car" text "Name"
8598#. <key key="man_made" value="tower" />
8599#. item "Man Made/Man Made/Tower" text "Name"
8600#. <key key="man_made" value="works" />
8601#. item "Man Made/Man Made/Works" text "Name"
8602#. <space />
8603#. <key key="man_made" value="chimney" />
8604#. item "Man Made/Man Made/Chimney" text "Name"
8605#. <key key="man_made" value="windmill" />
8606#. item "Man Made/Man Made/Windmill" text "Name"
8607#. <key key="man_made" value="gasometer" />
8608#. item "Man Made/Man Made/Gasometer" text "Name"
8609#. <key key="man_made" value="crane" />
8610#. item "Man Made/Man Made/Crane" text "Name"
8611#. <key key="man_made" value="mineshaft" />
8612#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" text "Name"
8613#. <key key="man_made" value="adit" />
8614#. item "Man Made/Man Made/Adit" text "Name"
8615#. <key key="man_made" value="water_tower" />
8616#. item "Man Made/Man Made/Water Tower" text "Name"
8617#. <space />
8618#. <key key="man_made" value="water_works" />
8619#. item "Man Made/Man Made/Water Works" text "Name"
8620#. <key key="man_made" value="wastewater_plant" />
8621#. item "Man Made/Man Made/Wastewater Plant" text "Name"
8622#. <space />
8623#. <key key="man_made" value="watermill" />
8624#. item "Man Made/Man Made/Watermill" text "Name"
8625#. <key key="amenity" value="fountain" />
8626#. item "Man Made/Man Made/Fountain" text "Name"
8627#. <key key="man_made" value="water_well" />
8628#. item "Man Made/Man Made/Water Well" text "Name"
8629#. <key key="man_made" value="lighthouse" />
8630#. item "Man Made/Man Made/Lighthouse" text "Name"
8631#. <key key="man_made" value="beacon" />
8632#. item "Man Made/Man Made/Beacon" text "Name"
8633#. <space />
8634#. <key key="man_made" value="measurement_station" />
8635#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" text "Name"
8636#. <key key="man_made" value="survey_point" />
8637#. item "Man Made/Man Made/Survey Point" text "Name"
8638#. <key key="man_made" value="surveillance" />
8639#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" text "Name"
8640#. item "Power/Power Generator" text "Name"
8641#. <key key="power" value="station" />
8642#. item "Power/Power Station" text "Name"
8643#. <key key="historic" value="castle" />
8644#. item "Historic Places/Castle" text "Name"
8645#. <key key="historic" value="ruins" />
8646#. item "Historic Places/Ruins" text "Name"
8647#. <key key="historic" value="archaeological_site" />
8648#. item "Historic Places/Archaeological Site" text "Name"
8649#. <key key="historic" value="battlefield" />
8650#. item "Historic Places/Battlefield" text "Name"
8651#. <key key="geological" value="palaeontological_site" />
8652#. item "Historic Places/Palaeontological Site" text "Name"
8653#. <key key="historic" value="monument" />
8654#. item "Historic Places/Monument" text "Name"
8655#. <key key="historic" value="memorial" />
8656#. item "Historic Places/Memorial" text "Name"
8657#. <key key="historic" value="wayside_cross" />
8658#. item "Historic Places/Wayside Cross" text "Name"
8659#. <key key="historic" value="wayside_shrine" />
8660#. item "Historic Places/Wayside Shrine" text "Name"
8661#. <key key="historic" value="boundary_stone" />
8662#. item "Historic Places/Boundary Stone" text "Name"
8663#. <key key="shop" value="supermarket" />
8664#. item "Shops/Food/Supermarket" text "Name"
8665#. <key key="shop" value="convenience" />
8666#. item "Shops/Food/Convenience Store" text "Name"
8667#. <key key="shop" value="kiosk" />
8668#. item "Shops/Food/Kiosk" text "Name"
8669#. <key key="shop" value="bakery" />
8670#. item "Shops/Food/Baker" text "Name"
8671#. <key key="shop" value="butcher" />
8672#. item "Shops/Food/Butcher" text "Name"
8673#. <space />
8674#. <key key="shop" value="seafood" />
8675#. item "Shops/Food/Seafood" text "Name"
8676#. <space />
8677#. <key key="shop" value="deli" />
8678#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" text "Name"
8679#. <key key="shop" value="confectionery" />
8680#. item "Shops/Food/Confectionery" text "Name"
8681#. <space />
8682#. <key key="amenity" value="marketplace" />
8683#. item "Shops/Food/Marketplace" text "Name"
8684#. <space />
8685#. <key key="shop" value="greengrocer" />
8686#. item "Shops/Food/Greengrocer" text "Name"
8687#. <key key="shop" value="organic" />
8688#. item "Shops/Food/Organic" text "Name"
8689#. <key key="shop" value="alcohol" />
8690#. item "Shops/Food/Alcohol" text "Name"
8691#. <key key="shop" value="beverages" />
8692#. item "Shops/Food/Beverages" text "Name"
8693#. <key key="shop" value="clothes" />
8694#. item "Clothes/Clothes" text "Name"
8695#. <space />
8696#. <key key="shop" value="boutique" />
8697#. item "Clothes/Boutique" text "Name"
8698#. <key key="shop" value="shoes" />
8699#. item "Clothes/Shoes" text "Name"
8700#. <key key="shop" value="outdoor" />
8701#. item "Clothes/Outdoor" text "Name"
8702#. <key key="shop" value="sports" />
8703#. item "Clothes/Sports" text "Name"
8704#. <key key="shop" value="dry_cleaning" />
8705#. item "Clothes/Dry Cleaning" text "Name"
8706#. <key key="shop" value="laundry" />
8707#. item "Clothes/Laundry" text "Name"
8708#. <key key="shop" value="tailor" />
8709#. item "Clothes/Tailor" text "Name"
8710#. <space />
8711#. <key key="shop" value="fabric" />
8712#. item "Clothes/Fabric" text "Name"
8713#. <key key="shop" value="computer" />
8714#. item "Electronic/Computer" text "Name"
8715#. <key key="shop" value="electronics" />
8716#. item "Electronic/Electronics" text "Name"
8717#. <space />
8718#. <key key="shop" value="mobile_phone" />
8719#. item "Electronic/Mobile Phone" text "Name"
8720#. <space />
8721#. <key key="shop" value="vacuum_cleaner" />
8722#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" text "Name"
8723#. <key key="shop" value="hifi" />
8724#. item "Electronic/Hifi" text "Name"
8725#. <key key="shop" value="video" />
8726#. item "Electronic/Video" text "Name"
8727#. <key key="amenity" value="bank" />
8728#. item "Cash/Bank" text "Name"
8729#. <key key="amenity" value="bureau_de_change" />
8730#. item "Cash/Money Exchange" text "Name"
8731#. <space />
8732#. <key key="shop" value="department_store" />
8733#. item "Other/Department Store" text "Name"
8734#. <space />
8735#. <key key="shop" value="mall" />
8736#. item "Other/Mall" text "Name"
8737#. <key key="shop" value="chemist" />
8738#. item "Other/Chemist" text "Name"
8739#. <key key="shop" value="hairdresser" />
8740#. item "Other/Hairdresser" text "Name"
8741#. <key key="shop" value="optician" />
8742#. item "Other/Optician" text "Name"
8743#. <space />
8744#. <key key="shop" value="jewelry" />
8745#. item "Other/Jewelry" text "Name"
8746#. <space />
8747#. <key key="shop" value="erotic" />
8748#. item "Other/Erotic" text "Name"
8749#. <key key="shop" value="florist" />
8750#. item "Other/Florist" text "Name"
8751#. <key key="shop" value="garden_centre" />
8752#. item "Other/Garden Centre" text "Name"
8753#. <key key="shop" value="doityourself" />
8754#. item "Other/Do-it-yourself-store" text "Name"
8755#. <key key="shop" value="hardware" />
8756#. item "Other/Hardware" text "Name"
8757#. <space />
8758#. <key key="shop" value="paint" />
8759#. item "Other/Paint" text "Name"
8760#. <key key="shop" value="furniture" />
8761#. item "Other/Furniture" text "Name"
8762#. <space />
8763#. <key key="shop" value="kitchen" />
8764#. item "Other/Kitchen" text "Name"
8765#. <space />
8766#. <key key="shop" value="curtain" />
8767#. item "Other/Curtain" text "Name"
8768#. <space />
8769#. <key key="shop" value="frame" />
8770#. item "Other/Frame" text "Name"
8771#. <key key="shop" value="stationery" />
8772#. item "Other/Stationery" text "Name"
8773#. <space />
8774#. <key key="shop" value="copyshop" />
8775#. item "Other/Copyshop" text "Name"
8776#. <key key="shop" value="books" />
8777#. item "Other/Book Store" text "Name"
8778#. <key key="shop" value="travel_agency" />
8779#. item "Other/Travel Agency" text "Name"
8780#. <space />
8781#. <key key="shop" value="musical_instrument" />
8782#. item "Other/Musical Instrument" text "Name"
8783#. <key key="shop" value="toys" />
8784#. item "Other/Toys" text "Name"
8785#. <space />
8786#. <key key="shop" value="variety_store" />
8787#. item "Other/Variety Store" text "Name"
8788#. <space />
8789#. <key key="boundary" value="national" />
8790#. item "Geography/Boundaries/National" text "Name"
8791#. <space />
8792#. <key key="boundary" value="administrative" />
8793#. item "Geography/Boundaries/Administrative" text "Name"
8794#. <space />
8795#. <key key="boundary" value="civil" />
8796#. item "Geography/Boundaries/Civil" text "Name"
8797#. <space />
8798#. <key key="boundary" value="political" />
8799#. item "Geography/Boundaries/Political" text "Name"
8800#. <space />
8801#. <key key="boundary" value="national_park" />
8802#. item "Geography/Boundaries/National park" text "Name"
8803#. <space />
8804#. <key key="place" value="continent" />
8805#. item "Places/Continent" text "Name"
8806#. <space />
8807#. <key key="place" value="country" />
8808#. item "Places/Country" text "Name"
8809#. <space />
8810#. <key key="place" value="state" />
8811#. item "Places/State" text "Name"
8812#. <space />
8813#. <key key="place" value="region" />
8814#. item "Places/Region" text "Name"
8815#. <space />
8816#. <key key="place" value="county" />
8817#. item "Places/County" text "Name"
8818#. <space />
8819#. <key key="place" value="city" />
8820#. item "Places/City" text "Name"
8821#. <space />
8822#. <key key="place" value="town" />
8823#. item "Places/Town" text "Name"
8824#. <space />
8825#. <key key="place" value="suburb" />
8826#. item "Places/Suburb" text "Name"
8827#. <space />
8828#. <key key="place" value="village" />
8829#. item "Places/Village" text "Name"
8830#. <space />
8831#. <key key="place" value="hamlet" />
8832#. item "Places/Hamlet" text "Name"
8833#. <space />
8834#. <key key="place" value="locality" />
8835#. item "Places/Locality" text "Name"
8836#. <key key="natural" value="peak" />
8837#. item "Geography/Peak" text "Name"
8838#. <key key="natural" value="glacier" />
8839#. item "Geography/Glacier" text "Name"
8840#. <key key="natural" value="volcano" />
8841#. item "Geography/Volcano" text "Name"
8842#. <key key="natural" value="cave_entrance" />
8843#. item "Geography/Cave Entrance" text "Name"
8844#. <space />
8845#. <key key="place" value="island" />
8846#. item "Geography/Island" text "Name"
8847#. <space />
8848#. <key key="place" value="islet" />
8849#. item "Geography/Islet" text "Name"
8850#. <key key="natural" value="tree" />
8851#. item "Nature/Tree" text "Name"
8852#. <key key="natural" value="wood" />
8853#. item "Nature/Wood" text "Name"
8854#. <space />
8855#. <key key="landuse" value="forest" />
8856#. item "Nature/Forest" text "Name"
8857#. <key key="leisure" value="nature_reserve" />
8858#. item "Nature/Nature Reserve" text "Name"
8859#. <key key="natural" value="scree" />
8860#. item "Nature/Scree" text "Name"
8861#. <key key="natural" value="fell" />
8862#. item "Nature/Fell" text "Name"
8863#. <key key="natural" value="scrub" />
8864#. item "Nature/Scrub" text "Name"
8865#. <key key="natural" value="heath" />
8866#. item "Nature/Heath" text "Name"
8867#. <space />
8868#. <key key="landuse" value="farmyard" />
8869#. item "Land use/Farmyard" text "Name"
8870#. <space />
8871#. <key key="landuse" value="farmland" />
8872#. item "Land use/Farmland" text "Name"
8873#. <space />
8874#. <key key="landuse" value="meadow" />
8875#. item "Land use/Meadow" text "Name"
8876#. <space />
8877#. <key key="landuse" value="vineyard" />
8878#. item "Land use/Vineyard" text "Name"
8879#. <space />
8880#. <key key="landuse" value="greenhouse_horticulture" />
8881#. item "Land use/Greenhouse Horticulture" text "Name"
8882#. <space />
8883#. <key key="landuse" value="allotments" />
8884#. item "Land use/Allotments" text "Name"
8885#. <key key="leisure" value="garden" />
8886#. item "Land use/Garden" text "Name"
8887#. <space />
8888#. <key key="landuse" value="grass" />
8889#. item "Land use/Grass" text "Name"
8890#. <space />
8891#. <key key="landuse" value="village_green" />
8892#. item "Land use/Village Green" text "Name"
8893#. <key key="leisure" value="common" />
8894#. item "Land use/Common" text "Name"
8895#. <key key="leisure" value="park" />
8896#. item "Land use/Park" text "Name"
8897#. <space />
8898#. <key key="landuse" value="recreation_ground" />
8899#. item "Land use/Recreation Ground" text "Name"
8900#. <space />
8901#. <key key="landuse" value="residential" />
8902#. item "Land use/Residential area" text "Name"
8903#. <key key="amenity" value="grave_yard" />
8904#. item "Land use/Graveyard" text "Name"
8905#. <space />
8906#. <key key="landuse" value="cemetery" />
8907#. item "Land use/Cemetery" text "Name"
8908#. <space />
8909#. <key key="landuse" value="retail" />
8910#. item "Land use/Retail" text "Name"
8911#. <space />
8912#. <key key="landuse" value="commercial" />
8913#. item "Land use/Commercial" text "Name"
8914#. <space />
8915#. <key key="landuse" value="industrial" />
8916#. item "Land use/Industrial" text "Name"
8917#. <space />
8918#. <key key="landuse" value="garages" />
8919#. item "Land use/Garages" text "Name"
8920#. <space />
8921#. <key key="landuse" value="railway" />
8922#. item "Land use/Railway land" text "Name"
8923#. <space />
8924#. <key key="landuse" value="military" />
8925#. item "Land use/Military" text "Name"
8926#. <space />
8927#. <key key="landuse" value="construction" />
8928#. item "Land use/Construction area" text "Name"
8929#. <space />
8930#. <key key="landuse" value="brownfield" />
8931#. item "Land use/Brownfield" text "Name"
8932#. <space />
8933#. <key key="landuse" value="greenfield" />
8934#. item "Land use/Greenfield" text "Name"
8935#. <space />
8936#. <key key="landuse" value="landfill" />
8937#. item "Land use/Landfill" text "Name"
8938#. <space />
8939#. <key key="landuse" value="quarry" />
8940#. item "Land use/Quarry" text "Name"
8941#. <key key="type" value="multipolygon" />
8942#. <optional>
8943#. item "Relations/Multipolygon" text "Name"
8944#. <key key="type" value="boundary" />
8945#. item "Relations/Boundary" text "Name"
8946#. <optional>
8947#. item "Relations/Turn restriction" text "Name"
8948#. item "Relations/Route" text "Name"
8949#. <key key="type" value="network" />
8950#. item "Relations/Route network" text "Name"
8951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableColumnModel.java:41
8952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:433
8953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:21
8954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:138
8955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:71
8956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
8957#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/StreetTableModel.java:27
8958#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
8959#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:157
8960#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
8961#: build/specialmessages.java:57 build/trans_presets.java:89
8962#: build/trans_presets.java:127 build/trans_presets.java:169
8963#: build/trans_presets.java:209 build/trans_presets.java:230
8964#: build/trans_presets.java:249 build/trans_presets.java:268
8965#: build/trans_presets.java:287 build/trans_presets.java:306
8966#: build/trans_presets.java:327 build/trans_presets.java:362
8967#: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:433
8968#: build/trans_presets.java:453 build/trans_presets.java:468
8969#: build/trans_presets.java:483 build/trans_presets.java:507
8970#: build/trans_presets.java:543 build/trans_presets.java:564
8971#: build/trans_presets.java:588 build/trans_presets.java:611
8972#: build/trans_presets.java:631 build/trans_presets.java:651
8973#: build/trans_presets.java:671 build/trans_presets.java:680
8974#: build/trans_presets.java:691 build/trans_presets.java:753
8975#: build/trans_presets.java:777 build/trans_presets.java:786
8976#: build/trans_presets.java:847 build/trans_presets.java:1000
8977#: build/trans_presets.java:1008 build/trans_presets.java:1016
8978#: build/trans_presets.java:1024 build/trans_presets.java:1035
8979#: build/trans_presets.java:1044 build/trans_presets.java:1050
8980#: build/trans_presets.java:1058 build/trans_presets.java:1065
8981#: build/trans_presets.java:1079 build/trans_presets.java:1086
8982#: build/trans_presets.java:1091 build/trans_presets.java:1098
8983#: build/trans_presets.java:1103 build/trans_presets.java:1109
8984#: build/trans_presets.java:1116 build/trans_presets.java:1126
8985#: build/trans_presets.java:1132 build/trans_presets.java:1138
8986#: build/trans_presets.java:1143 build/trans_presets.java:1149
8987#: build/trans_presets.java:1157 build/trans_presets.java:1166
8988#: build/trans_presets.java:1173 build/trans_presets.java:1179
8989#: build/trans_presets.java:1196 build/trans_presets.java:1203
8990#: build/trans_presets.java:1210 build/trans_presets.java:1307
8991#: build/trans_presets.java:1358 build/trans_presets.java:1364
8992#: build/trans_presets.java:1370 build/trans_presets.java:1376
8993#: build/trans_presets.java:1383 build/trans_presets.java:1389
8994#: build/trans_presets.java:1394 build/trans_presets.java:1404
8995#: build/trans_presets.java:1425 build/trans_presets.java:1457
8996#: build/trans_presets.java:1467 build/trans_presets.java:1473
8997#: build/trans_presets.java:1481 build/trans_presets.java:1497
8998#: build/trans_presets.java:1506 build/trans_presets.java:1516
8999#: build/trans_presets.java:1525 build/trans_presets.java:1549
9000#: build/trans_presets.java:1557 build/trans_presets.java:1564
9001#: build/trans_presets.java:1575 build/trans_presets.java:1585
9002#: build/trans_presets.java:1595 build/trans_presets.java:1615
9003#: build/trans_presets.java:1627 build/trans_presets.java:1638
9004#: build/trans_presets.java:1658 build/trans_presets.java:1673
9005#: build/trans_presets.java:1681 build/trans_presets.java:1738
9006#: build/trans_presets.java:1755 build/trans_presets.java:1773
9007#: build/trans_presets.java:1790 build/trans_presets.java:1807
9008#: build/trans_presets.java:1824 build/trans_presets.java:1841
9009#: build/trans_presets.java:1859 build/trans_presets.java:1881
9010#: build/trans_presets.java:1900 build/trans_presets.java:1921
9011#: build/trans_presets.java:1940 build/trans_presets.java:1957
9012#: build/trans_presets.java:1976 build/trans_presets.java:1994
9013#: build/trans_presets.java:2011 build/trans_presets.java:2028
9014#: build/trans_presets.java:2044 build/trans_presets.java:2051
9015#: build/trans_presets.java:2059 build/trans_presets.java:2066
9016#: build/trans_presets.java:2083 build/trans_presets.java:2091
9017#: build/trans_presets.java:2107 build/trans_presets.java:2117
9018#: build/trans_presets.java:2129 build/trans_presets.java:2139
9019#: build/trans_presets.java:2146 build/trans_presets.java:2153
9020#: build/trans_presets.java:2159 build/trans_presets.java:2168
9021#: build/trans_presets.java:2178 build/trans_presets.java:2183
9022#: build/trans_presets.java:2191 build/trans_presets.java:2198
9023#: build/trans_presets.java:2206 build/trans_presets.java:2215
9024#: build/trans_presets.java:2222 build/trans_presets.java:2229
9025#: build/trans_presets.java:2235 build/trans_presets.java:2243
9026#: build/trans_presets.java:2253 build/trans_presets.java:2265
9027#: build/trans_presets.java:2271 build/trans_presets.java:2278
9028#: build/trans_presets.java:2286 build/trans_presets.java:2293
9029#: build/trans_presets.java:2300 build/trans_presets.java:2308
9030#: build/trans_presets.java:2315 build/trans_presets.java:2321
9031#: build/trans_presets.java:2329 build/trans_presets.java:2335
9032#: build/trans_presets.java:2341 build/trans_presets.java:2347
9033#: build/trans_presets.java:2354 build/trans_presets.java:2364
9034#: build/trans_presets.java:2370 build/trans_presets.java:2378
9035#: build/trans_presets.java:2386 build/trans_presets.java:2394
9036#: build/trans_presets.java:2421 build/trans_presets.java:2498
9037#: build/trans_presets.java:2515 build/trans_presets.java:2530
9038#: build/trans_presets.java:2539 build/trans_presets.java:2548
9039#: build/trans_presets.java:2557 build/trans_presets.java:2566
9040#: build/trans_presets.java:2572 build/trans_presets.java:2580
9041#: build/trans_presets.java:2586 build/trans_presets.java:2592
9042#: build/trans_presets.java:2598 build/trans_presets.java:2604
9043#: build/trans_presets.java:2610 build/trans_presets.java:2616
9044#: build/trans_presets.java:2622 build/trans_presets.java:2628
9045#: build/trans_presets.java:2634 build/trans_presets.java:2640
9046#: build/trans_presets.java:2646 build/trans_presets.java:2652
9047#: build/trans_presets.java:2658 build/trans_presets.java:2665
9048#: build/trans_presets.java:2674 build/trans_presets.java:2682
9049#: build/trans_presets.java:2688 build/trans_presets.java:2694
9050#: build/trans_presets.java:2700 build/trans_presets.java:2706
9051#: build/trans_presets.java:2712 build/trans_presets.java:2718
9052#: build/trans_presets.java:2724 build/trans_presets.java:2730
9053#: build/trans_presets.java:2738 build/trans_presets.java:2747
9054#: build/trans_presets.java:2754 build/trans_presets.java:2760
9055#: build/trans_presets.java:2766 build/trans_presets.java:2772
9056#: build/trans_presets.java:2778 build/trans_presets.java:2784
9057#: build/trans_presets.java:2790 build/trans_presets.java:2796
9058#: build/trans_presets.java:2802 build/trans_presets.java:2808
9059#: build/trans_presets.java:2814 build/trans_presets.java:2822
9060#: build/trans_presets.java:2828 build/trans_presets.java:2834
9061#: build/trans_presets.java:2840 build/trans_presets.java:2847
9062#: build/trans_presets.java:2853 build/trans_presets.java:2866
9063#: build/trans_presets.java:2881 build/trans_presets.java:2888
9064#: build/trans_presets.java:2896 build/trans_presets.java:2901
9065#: build/trans_presets.java:2916 build/trans_presets.java:2923
9066#: build/trans_presets.java:2935 build/trans_presets.java:2945
9067#: build/trans_presets.java:2952 build/trans_presets.java:2961
9068#: build/trans_presets.java:2968 build/trans_presets.java:2975
9069#: build/trans_presets.java:2981 build/trans_presets.java:2988
9070#: build/trans_presets.java:2994 build/trans_presets.java:3008
9071#: build/trans_presets.java:3018 build/trans_presets.java:3024
9072#: build/trans_presets.java:3036 build/trans_presets.java:3043
9073#: build/trans_presets.java:3099 build/trans_presets.java:3105
9074#: build/trans_presets.java:3113 build/trans_presets.java:3120
9075#: build/trans_presets.java:3126 build/trans_presets.java:3132
9076#: build/trans_presets.java:3138 build/trans_presets.java:3143
9077#: build/trans_presets.java:3148 build/trans_presets.java:3153
9078#: build/trans_presets.java:3162 build/trans_presets.java:3169
9079#: build/trans_presets.java:3176 build/trans_presets.java:3184
9080#: build/trans_presets.java:3191 build/trans_presets.java:3199
9081#: build/trans_presets.java:3208 build/trans_presets.java:3216
9082#: build/trans_presets.java:3225 build/trans_presets.java:3234
9083#: build/trans_presets.java:3241 build/trans_presets.java:3249
9084#: build/trans_presets.java:3255 build/trans_presets.java:3263
9085#: build/trans_presets.java:3271 build/trans_presets.java:3278
9086#: build/trans_presets.java:3285 build/trans_presets.java:3291
9087#: build/trans_presets.java:3299 build/trans_presets.java:3306
9088#: build/trans_presets.java:3312 build/trans_presets.java:3320
9089#: build/trans_presets.java:3329 build/trans_presets.java:3335
9090#: build/trans_presets.java:3343 build/trans_presets.java:3352
9091#: build/trans_presets.java:3359 build/trans_presets.java:3365
9092#: build/trans_presets.java:3374 build/trans_presets.java:3383
9093#: build/trans_presets.java:3399 build/trans_presets.java:3408
9094#: build/trans_presets.java:3416 build/trans_presets.java:3422
9095#: build/trans_presets.java:3428 build/trans_presets.java:3436
9096#: build/trans_presets.java:3445 build/trans_presets.java:3454
9097#: build/trans_presets.java:3461 build/trans_presets.java:3469
9098#: build/trans_presets.java:3476 build/trans_presets.java:3484
9099#: build/trans_presets.java:3492 build/trans_presets.java:3500
9100#: build/trans_presets.java:3509 build/trans_presets.java:3518
9101#: build/trans_presets.java:3526 build/trans_presets.java:3534
9102#: build/trans_presets.java:3541 build/trans_presets.java:3548
9103#: build/trans_presets.java:3556 build/trans_presets.java:3563
9104#: build/trans_presets.java:3571 build/trans_presets.java:3598
9105#: build/trans_presets.java:3604 build/trans_presets.java:3610
9106#: build/trans_presets.java:3616 build/trans_presets.java:3622
9107#: build/trans_presets.java:3630 build/trans_presets.java:3637
9108#: build/trans_presets.java:3644 build/trans_presets.java:3651
9109#: build/trans_presets.java:3658 build/trans_presets.java:3666
9110#: build/trans_presets.java:3674 build/trans_presets.java:3682
9111#: build/trans_presets.java:3689 build/trans_presets.java:3696
9112#: build/trans_presets.java:3705 build/trans_presets.java:3714
9113#: build/trans_presets.java:3722 build/trans_presets.java:3730
9114#: build/trans_presets.java:3738 build/trans_presets.java:3747
9115#: build/trans_presets.java:3755 build/trans_presets.java:3765
9116#: build/trans_presets.java:3775 build/trans_presets.java:3784
9117#: build/trans_presets.java:3790 build/trans_presets.java:3796
9118#: build/trans_presets.java:3802 build/trans_presets.java:3807
9119#: build/trans_presets.java:3813 build/trans_presets.java:3823
9120#: build/trans_presets.java:3829 build/trans_presets.java:3835
9121#: build/trans_presets.java:3841 build/trans_presets.java:3848
9122#: build/trans_presets.java:3855 build/trans_presets.java:3861
9123#: build/trans_presets.java:3867 build/trans_presets.java:3874
9124#: build/trans_presets.java:3880 build/trans_presets.java:3885
9125#: build/trans_presets.java:3892 build/trans_presets.java:3899
9126#: build/trans_presets.java:3905 build/trans_presets.java:3914
9127#: build/trans_presets.java:3922 build/trans_presets.java:3928
9128#: build/trans_presets.java:3934 build/trans_presets.java:3941
9129#: build/trans_presets.java:3949 build/trans_presets.java:3955
9130#: build/trans_presets.java:3962 build/trans_presets.java:3968
9131#: build/trans_presets.java:3974 build/trans_presets.java:3980
9132#: build/trans_presets.java:3986 build/trans_presets.java:4033
9133#: build/trans_presets.java:4047 build/trans_presets.java:4066
9134#: build/trans_presets.java:4080 build/trans_presets.java:4103
9135msgid "Name"
9136msgstr "Nome"
9137
9138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:115
9139msgid "ID:"
9140msgstr "ID:"
9141
9142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:128
9143msgid "Comment:"
9144msgstr "Commento:"
9145
9146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:143
9147msgid "Open/Closed:"
9148msgstr "Aperto/Chiuso:"
9149
9150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:155
9151msgid "Created by:"
9152msgstr "Creato da:"
9153
9154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:168
9155msgid "Created on:"
9156msgstr "Creato il:"
9157
9158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:180
9159msgid "Closed on:"
9160msgstr "Chiuso il:"
9161
9162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:267
9163msgid "Remove the changeset in the detail view panel from the local cache"
9164msgstr ""
9165"Rimuovi il gruppo di modifiche nel pannello di dettaglio dalla cache locale"
9166
9167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:325
9168msgid "Update the changeset from the OSM server"
9169msgstr "Aggiorna dal server OSM il gruppo di modifiche"
9170
9171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:358
9172msgid ""
9173"Select the primitives in the content of this changeset in the current data "
9174"layer"
9175msgstr ""
9176"Seleziona le primitive nel contenuto di questo gruppo di modifiche nel "
9177"livello dei dati corrente"
9178
9179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:365
9180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:424
9181#, java-format
9182msgid ""
9183"<html>None of the objects in the content of changeset {0} is available in "
9184"the current<br>edit layer ''{1}''.</html>"
9185msgstr ""
9186"<html>Nessuno degli oggetti presenti nel contenuto del gruppo di modifiche "
9187"{0} è disponibile nel livello<br>delle modifiche corrente ''{1}''.</html>"
9188
9189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:417
9190msgid ""
9191"Zoom to the primitives in the content of this changeset in the current data "
9192"layer"
9193msgstr ""
9194"Ingrandisci la visuale sulle primitive contenute in questo gruppo di "
9195"modifiche nel livello dei dati corrente"
9196
9197#. parent for dialog is Main.parent
9198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetHeaderDownloadTask.java:112
9199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetHeaderDownloadTask.java:127
9200msgid "Download changesets"
9201msgstr "Scarica gruppi di modifiche"
9202
9203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:36
9204#, java-format
9205msgid "{0} [incomplete]"
9206msgstr "{0} [incompleto]"
9207
9208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:41
9209msgid "open"
9210msgstr "aperto"
9211
9212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:41
9213msgid "closed"
9214msgstr "chiuso"
9215
9216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:45
9217msgid "Changeset ID: "
9218msgstr "ID gruppo di modifiche: "
9219
9220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:47
9221msgid "Enter a changeset id"
9222msgstr "Inserire un identificativo del gruppo di modifiche"
9223
9224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:79
9225msgid ""
9226"Download the changeset with the specified id, including the changeset content"
9227msgstr ""
9228"Scarica il gruppo di modifiche con l'identificativo specificato, includendo "
9229"anche il suo contenuto"
9230
9231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:141
9232msgid ""
9233"The current value is not a valid changeset ID. Please enter an integer value "
9234"> 0"
9235msgstr ""
9236"Il valore corrente non è un ID del gruppo di modifiche valido. Si prega di "
9237"inserire un valore intero > 0"
9238
9239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:143
9240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:996
9241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/OsmIdTextField.java:48
9242msgid "Please enter an integer value > 0"
9243msgstr "Inserire un valore intero > 0"
9244
9245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:74
9246msgid "Select changesets owned by specific users"
9247msgstr "Seleziona i gruppi di modifiche che appartengono a utenti specifici"
9248
9249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:93
9250msgid "Select changesets depending on whether they are open or closed"
9251msgstr ""
9252"Seleziona i gruppi di modifiche dipendentemente al fatto che siano aperti o "
9253"chiusi"
9254
9255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:112
9256msgid ""
9257"Select changesets based on the date/time they have been created or closed"
9258msgstr ""
9259"Seleziona i changeset sulla base della data/ora con i quali sono stati "
9260"creati o chiusi."
9261
9262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:132
9263msgid "Select only changesets related to a specific bounding box"
9264msgstr ""
9265"Seleziona solamente i gruppi di modifiche relativi ad uno specifico riquadro "
9266"di selezione"
9267
9268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:302
9269msgid "Query open changesets only"
9270msgstr "Interroga solamente i gruppi di modifiche aperti"
9271
9272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:311
9273msgid "Query closed changesets only"
9274msgstr "Interroga solo i changeset che sono stati chiusi"
9275
9276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:320
9277msgid "Query both open and closed changesets"
9278msgstr "Interroga i gruppi di modifiche aperti e chiusi"
9279
9280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:389
9281msgid "User ID:"
9282msgstr "ID utente:"
9283
9284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:409
9285msgid "User name:"
9286msgstr "Nome utente:"
9287
9288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:445
9289msgid "Only changesets owned by myself"
9290msgstr "Solo i miei changeset"
9291
9292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:457
9293msgid "Only changesets owned by the user with the following user ID"
9294msgstr "Solo i changesets dell''utente con il seguente ID utente"
9295
9296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:475
9297msgid "Only changesets owned by the user with the following user name"
9298msgstr "Solo i changeset dell''utente con il seguente user name"
9299
9300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:527
9301msgid ""
9302"Cannot restrict changeset query to the current user because the current user "
9303"is anonymous"
9304msgstr ""
9305"Non è possibile restringere l''interrogazione all''utente corrente perché "
9306"l''attuale utente è anonimo"
9307
9308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:533
9309#, java-format
9310msgid "Current value ''{0}'' for user ID is not valid"
9311msgstr ""
9312"Il valore corrente ''''{0}'''' non è valido per l''identificativo utente"
9313
9314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:536
9315#, java-format
9316msgid "Cannot restrict the changeset query to the user name ''{0}''"
9317msgstr "Non è possibile restringere l''interrogazione all'' utente ''{0}''"
9318
9319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:553
9320msgid "Please enter a valid user ID"
9321msgstr "Si prega di inserire un identificativo utente valido"
9322
9323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:554
9324msgid "Invalid user ID"
9325msgstr "Identificativo utente non valido"
9326
9327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:563
9328msgid "Please enter a non-empty user name"
9329msgstr "Si prega di inserire un nome utente non vuoto"
9330
9331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:564
9332msgid "Invalid user name"
9333msgstr "Nome utente non valido"
9334
9335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:656
9336msgid "Date: "
9337msgstr "Data: "
9338
9339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:684
9340msgid "Closed after - "
9341msgstr "Chiuso dopo il - "
9342
9343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:690
9344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:720
9345msgid "Date:"
9346msgstr "Data:"
9347
9348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:714
9349msgid "Created before - "
9350msgstr "Creato prima del - "
9351
9352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:765
9353msgid "Only changesets closed after the following date/time"
9354msgstr "Solamente i gruppi di modifiche chiusi dopo la data/ora seguente"
9355
9356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:786
9357msgid "Only changesets closed after and created before a specific date/time"
9358msgstr ""
9359"Solamente i gruppi di modifiche chiusi dopo e creati prima di una specifica "
9360"data/ora"
9361
9362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:837
9363msgid ""
9364"Cannot build changeset query with time based restrictions. Input is not "
9365"valid."
9366msgstr ""
9367"Impossibile costruire l''interrogazione sui gruppi di modifiche con le "
9368"restrizioni temporali. L''inserimento non è valido."
9369
9370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:865
9371msgid ""
9372"<html>Please enter valid date/time values to restrict<br>the query to a "
9373"specific time range.</html>"
9374msgstr ""
9375"<html>Si prega di inserire dei valori data/ora validi per "
9376"limitare<br>l''interrogazione ad uno specifico intervallo temporale.</html>"
9377
9378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:868
9379msgid "Invalid date/time values"
9380msgstr "Valori data/ora non validi"
9381
9382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:942
9383msgid ""
9384"Cannot restrict the changeset query to a specific bounding box. The input is "
9385"invalid."
9386msgstr "Non è possibile restringere l''interrogazione all'' utente ''{0}''"
9387
9388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:951
9389msgid ""
9390"<html>Please enter valid longitude/latitude values to restrict<br>the "
9391"changeset query to a specific bounding box.</html>"
9392msgstr ""
9393"<html>Inserire dei valori validi di longitudine/latitudine per "
9394"limitare<br>l''interrogazione sui gruppi di modifiche ad uno specifico "
9395"riquadro di selezione.</html>"
9396
9397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:954
9398msgid "Invalid bounding box"
9399msgstr "Riquadro di selezione non valido"
9400
9401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:989
9402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:993
9403msgid ""
9404"The current value is not a valid user ID. Please enter an integer value > 0"
9405msgstr ""
9406"Il valore corrente non è un identificativo utente valido. Si prega di "
9407"inserire un valore intero > 0"
9408
9409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1030
9410msgid ""
9411"<html>The current value is not a valid user name.<br>Please enter an non-"
9412"empty user name.</html>"
9413msgstr ""
9414"<html>Il valore corrente non è un nome utente valido.<br>Si prega di "
9415"inserire un nome utente non vuoto.</html>"
9416
9417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1033
9418msgid "Please enter an non-empty user name"
9419msgstr "Si prega di inserire un nome utente non vuoto"
9420
9421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1063
9422#, java-format
9423msgid ""
9424"Please enter a date in the usual format for your locale.<br>Example: {0}"
9425"<br>Example: {1}<br>Example: {2}<br>Example: {3}<br>"
9426msgstr ""
9427"Immetere una data nel formato usato dal tuo settaggio locale.<br>Esempio: {0}"
9428"<br>Esempio: {1}<br>Esempio: {2}<br>Esempio: {3}<br>"
9429
9430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1127
9431#, java-format
9432msgid ""
9433"Please enter a valid time in the usual format for your locale.<br>Example: "
9434"{0}<br>Example: {1}<br>Example: {2}<br>Example: {3}<br>"
9435msgstr ""
9436"Si prega di inserire un''ora valida nel proprio formato locale.<br>Esempio: "
9437"{0}<br>Esempio: {1}<br>Esempio: {2}<br>Esempio: {3}<br>"
9438
9439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:108
9440msgid "Download my changesets only"
9441msgstr "Scarica solamente i miei gruppi di modifiche"
9442
9443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:109
9444msgid ""
9445"<html>Select to restrict the query to your changesets only.<br>Unselect to "
9446"include all changesets in the query.</html>"
9447msgstr ""
9448"<html>Selezionare per restringere l''interrogazione solamente ai propri "
9449"gruppi di modifiche.<br>Deselezionare per includere tutti i gruppi di "
9450"modifiche nell''interrogazione.</html>"
9451
9452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:126
9453msgid ""
9454"<html>Please select one the following <strong>standard queries</strong>."
9455"Select <strong>Download my changesets only</strong> if you only want to "
9456"download changesets created by yourself.<br>Note that JOSM will download "
9457"max. 100 changesets.</html>"
9458msgstr ""
9459"<html>Si prega di selezionare una delle seguenti <strong>interrogazioni "
9460"standard</strong>.Selezionare <strong>Scarica solamente i miei gruppi di "
9461"modifiche</strong> se si desidera scaricare solamente i propri gruppi di "
9462"modifiche.<br>Si ricorda che JOSM scaricherà al massimo 100 gruppi di "
9463"modifiche.</html>"
9464
9465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:147
9466msgid "<html>Download the latest changesets</html>"
9467msgstr "<html>Scarica gli ultimi gruppi di modifiche</html>"
9468
9469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:154
9470msgid ""
9471"<html>Download my open changesets<br><em>Disabled. Please enter your OSM "
9472"user name in the preferences first.</em></html>"
9473msgstr ""
9474"<html>Scarica i miei gruppi di modifiche aperti<br><em>Disabilitato. Si "
9475"prega prima di inserire il proprio nome utente OSM nelle preferenze.</em></"
9476"html>"
9477
9478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:157
9479msgid "<html>Download my open changesets</html>"
9480msgstr "<html>Scarica i miei gruppi di modifiche aperti</html>"
9481
9482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:165
9483msgid ""
9484"<html>Download changesets in the current map view.<br><em>Disabled. There is "
9485"currently no map view active.</em></html>"
9486msgstr ""
9487"<html>Scarica i gruppi di modifiche nella vista corrente della mappa."
9488"<br><em>Disabilitato. Al momento non c''è alcuna vista della mappa aperta.</"
9489"em></html>"
9490
9491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:168
9492msgid "<html>Download changesets in the current map view</html>"
9493msgstr ""
9494"<html>Scarica i gruppi di modifiche nella vista corrente della mappa</html>"
9495
9496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:193
9497#, java-format
9498msgid ""
9499"Warning: unexpected value for preference ''{0}'', got ''{1}''. Resetting to "
9500"default query."
9501msgstr ""
9502"Attenzione: valore inatteso per la preferenza ''''{0}'''', ottenuto "
9503"''''{1}''''. Ritorno all''interrogazione predefinita."
9504
9505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:51
9506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:172
9507#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:134
9508msgid "Basic"
9509msgstr "Di base"
9510
9511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:52
9512msgid "Download changesets using predefined queries"
9513msgstr ""
9514"Scarica i gruppi di modifiche utilizzando delle interrogazioni predefinite"
9515
9516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:54
9517msgid "From URL"
9518msgstr "Dall''indirizzo URL"
9519
9520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:55
9521msgid "Query changesets from a server URL"
9522msgstr "Interroga i gruppi di modifiche da un indirizzo URL"
9523
9524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:57
9525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:137
9526#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:138
9527msgid "Advanced"
9528msgstr "Avanzate"
9529
9530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:58
9531msgid "Use a custom changeset query"
9532msgstr "Utilizza una interrogazione personalizzata sui gruppi di modifiche"
9533
9534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:82
9535msgid "Query changesets"
9536msgstr "Interroga gruppi di modifiche"
9537
9538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:165
9539msgid "Query and download changesets"
9540msgstr "Interroga e scarica gruppi di modifiche"
9541
9542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:171
9543msgid "Please enter a valid changeset query URL first."
9544msgstr ""
9545"Si prega di inserire prima un indirizzo URL valido di una interrogazione sui "
9546"gruppi di modifiche."
9547
9548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:172
9549msgid "Illegal changeset query URL"
9550msgstr "Indirizzo URL di una interrogazione sui gruppi di modifiche non valido"
9551
9552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:209
9553msgid "Close the dialog and abort querying of changesets"
9554msgstr "Chiudi la finestra e annulla l''interrogazione sui gruppi di modifiche"
9555
9556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:56
9557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:71
9558msgid "Querying and downloading changesets"
9559msgstr "Interrogazione e scaricamento dei gruppi di modifiche"
9560
9561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:136
9562msgid "Determine user id for current user..."
9563msgstr "Determinazione identificativo dell''utente corrente..."
9564
9565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:164
9566msgid "Query and download changesets ..."
9567msgstr "Interroga e scarica gruppi di modifiche ..."
9568
9569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:42
9570msgid "URL: "
9571msgstr "Indirizzo URL: "
9572
9573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:70
9574msgid "Please enter or paste an URL to retrieve changesets from the OSM API."
9575msgstr ""
9576"Si prega di inserire o incollare un indirizzo URL per ottenere i gruppi di "
9577"modifiche dalle API di OSM."
9578
9579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:71
9580msgid "Examples"
9581msgstr "Esempi"
9582
9583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:76
9584#, java-format
9585msgid ""
9586"Note that changeset queries are currently always submitted to ''{0}'', "
9587"regardless of the host, port and path of the URL entered below."
9588msgstr ""
9589"Nota che le interrogazioni sui gruppi di modifiche sono attualmente inviate "
9590"sempre verso ''''{0}'''', indipendentemente dall''indirizzo URL inserito di "
9591"seguito."
9592
9593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:174
9594msgid "This changeset query URL is invalid"
9595msgstr ""
9596"L'indirizzo URL per l'interrogazione sui gruppi di modifiche non è valido"
9597
9598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:169
9599msgid "Add Properties"
9600msgstr "Aggiungi proprietà"
9601
9602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:201
9603#, java-format
9604msgid "This will change {0} object."
9605msgid_plural "This will change up to {0} objects."
9606msgstr[0] "Questo modificherà {0} oggetto."
9607msgstr[1] "Questo modificherà fino a {0} oggetti."
9608
9609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:203
9610msgid "An empty value deletes the tag."
9611msgstr "Un campo vuoto cancellerà il tag"
9612
9613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:252
9614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:298
9615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:305
9616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:572
9617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:639
9618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:147
9619#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:112
9620#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:155
9621msgid "<different>"
9622msgstr "<diverso>"
9623
9624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:266
9625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:408
9626msgid "Change values?"
9627msgstr "Cambiare i valori?"
9628
9629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:327
9630#, java-format
9631msgid "Change properties of up to {0} object"
9632msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
9633msgstr[0] "Cambia le proprietà di al massimo {0} oggetto"
9634msgstr[1] "Cambia le proprietà di al massimo {0} oggetti"
9635
9636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:366
9637#, java-format
9638msgid "This will change up to {0} object."
9639msgid_plural "This will change up to {0} objects."
9640msgstr[0] "Questo cambierà {0} oggetto."
9641msgstr[1] "Questo cambierà {0} oggetti."
9642
9643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:368
9644msgid "Please select a key"
9645msgstr "Seleziona una chiave"
9646
9647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:393
9648msgid "Please select a value"
9649msgstr "Seleziona un valore"
9650
9651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:489
9652msgid "Please select the objects you want to change properties for."
9653msgstr "Seleziona gli oggetti di cui vuoi cambiare le proprietà."
9654
9655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:540
9656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:541
9657msgid "Properties/Memberships"
9658msgstr "Proprietà/Appartenenze"
9659
9660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:540
9661msgid "Properties for selected objects."
9662msgstr "Proprietà per gli oggetti selezionati."
9663
9664#. setting up the membership table
9665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:587
9666msgid "Member Of"
9667msgstr "Membro di"
9668
9669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:587
9670msgid "Position"
9671msgstr "Posizione"
9672
9673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:898
9674#, java-format
9675msgid "Properties: {0} / Memberships: {1}"
9676msgstr "Proprietà: {0} / Appartenenze: {1}"
9677
9678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:901
9679msgid "Properties / Memberships"
9680msgstr "Proprietà / Appartenenze"
9681
9682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:954
9683msgid "Change relation"
9684msgstr "Cambia relazione"
9685
9686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:955
9687msgid "Delete from relation"
9688msgstr "Elimina dalla relazione"
9689
9690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:957
9691#, java-format
9692msgid "Really delete selection from relation {0}?"
9693msgstr "Vuoi veramente cancellare la selezione dalla relazione {0}?"
9694
9695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:978
9696msgid "Delete the selected key in all objects"
9697msgstr "Cancella la chiave selezionata in tutti gli oggetti"
9698
9699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:980
9700msgid "Delete Properties"
9701msgstr "Elimina proprietà"
9702
9703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1011
9704msgid "Add a new key/value pair to all objects"
9705msgstr "Aggiungi una nuova coppia chiave/valore a tutti gli oggetti"
9706
9707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1023
9708msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
9709msgstr "Modifica il valore della chiave selezionata per tutti gli oggetti"
9710
9711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1054
9712msgid "Go to OSM wiki for tag help (F1)"
9713msgstr "Vai al wiki di OSM per la documentazione relativa all''etichetta (F1)"
9714
9715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1055
9716msgid "Launch browser with wiki help to selected object"
9717msgstr ""
9718"Apre il browser con la documentazione wiki riguardante l''oggetto selezionato"
9719
9720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1154
9721msgid "Select relation"
9722msgstr "Selezionare la relazione"
9723
9724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1155
9725msgid "Select relation in main selection."
9726msgstr "Selezionare la relazione nella selezione principale"
9727
9728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:177
9729msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to."
9730msgstr ""
9731"Modifica la relazione a cui fa riferimento il membro della relazione "
9732"attualmente selezionato."
9733
9734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:220
9735msgid "Download all child relations (recursively)"
9736msgstr "Scarica tutte le relazioni figlie (in modo ricorsivo)"
9737
9738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:222
9739msgid "Download All Children"
9740msgstr "Scarica tutti i figli"
9741
9742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:241
9743msgid "Download selected relations"
9744msgstr "Scarica le relazioni selezionate"
9745
9746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:245
9747msgid "Download Selected Children"
9748msgstr "Scarica il figlio selezionato"
9749
9750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:290
9751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:439
9752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:42
9753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:49
9754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:64
9755msgid "Download relation members"
9756msgstr "Scarica i membri della relazione"
9757
9758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:331
9759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:477
9760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1172
9761#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:615
9762msgid "Conflict in data"
9763msgid_plural "Conflicts in data"
9764msgstr[0] "Conflitto nei dati"
9765msgstr[1] "Conflitti nei dati"
9766
9767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:344
9768#, java-format
9769msgid ""
9770"<html>The child relation<br>{0}<br>is deleted on the server. It cannot be "
9771"loaded"
9772msgstr ""
9773"<html>La relazione figlia<br>{0}<br>risulta eliminata sul server. Non può "
9774"essere caricata"
9775
9776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:353
9777msgid "Relation is deleted"
9778msgstr "La relazione è eliminata"
9779
9780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:401
9781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:503
9782#, java-format
9783msgid "Downloading relation {0}"
9784msgstr "Scaricamento della relazione {0}"
9785
9786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:420
9787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:513
9788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:140
9789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:109
9790#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/DownloadSignedOsmDataTask.java:106
9791#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyGenerationTask.java:74
9792#, java-format
9793msgid "Warning: ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}"
9794msgstr ""
9795"Attenzione: eccezione ignorata perché il lavoro è stato annullato. "
9796"Eccezione: {0}"
9797
9798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:93
9799#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/DownloadSignedOsmDataTask.java:65
9800#, java-format
9801msgid "Downloading {0} incomplete child of relation ''{1}''"
9802msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of relation ''{1}''"
9803msgstr[0] "Trasferimento di {0} figlio incompleto della relazione \"{1}\""
9804msgstr[1] "Trasferimento di {0} figli incompleti della relazione \"{1}\""
9805
9806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:100
9807#, java-format
9808msgid "Downloading {0} incomplete child of {1} parent relations"
9809msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of {1} parent relations"
9810msgstr[0] "Scaricamento di {0} figlio incompleto di {1} relazioni padri"
9811msgstr[1] "Scaricamento di {0} figli incompleti di {1} relazioni padri"
9812
9813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:45
9814msgid "Download relations"
9815msgstr "Trasferimento delle relazioni"
9816
9817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:79
9818#, java-format
9819msgid "({0}/{1}): Downloading relation ''{2}''..."
9820msgstr "({0}/{1}): Scaricamento relazione ''''{2}''''..."
9821
9822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:173
9823msgid "Tags and Members"
9824msgstr "Etichette e Membri"
9825
9826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:175
9827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:183
9828msgid "Parent Relations"
9829msgstr "Relazioni da cui dipende"
9830
9831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:176
9832msgid "Child Relations"
9833msgstr "Relazioni figlie"
9834
9835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:316
9836msgid "Apply Role:"
9837msgstr "Applica ruolo:"
9838
9839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:318
9840msgid "Enter a role and apply it to the selected relation members"
9841msgstr "Inserire un ruolo e applicarlo ai membri della relazione selezionata"
9842
9843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:601
9844msgid ""
9845"<html>There is at least one member in this relation referring<br>to the "
9846"relation itself.<br>This creates circular dependencies and is discouraged."
9847"<br>How do you want to proceed with circular dependencies?</html>"
9848msgstr ""
9849"<html>C''è almeno un membro in questa relazione che si riferisce<br>alla "
9850"stessa relazione.<br>Questo crea delle dipendenze circolari e ne è "
9851"scoraggiato l''utilizzo.<br>Come si desidera procedere con le dipendenze "
9852"circolari?</html>"
9853
9854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:608
9855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:609
9856msgid "Remove them, clean up relation"
9857msgstr "Rimuovili, ripulisci la relazione"
9858
9859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:608
9860msgid "Ignore them, leave relation as is"
9861msgstr "Ignorali, mantieni la relazione com'è"
9862
9863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:671
9864#, java-format
9865msgid ""
9866"<html>This relation already has one or more members referring to<br>the "
9867"primitive ''{0}''<br><br>Do you really want to add another relation member?</"
9868"html>"
9869msgstr ""
9870"<html>Questa relazione contiene già uno o più membri che si "
9871"riferiscono<br>alla primitiva ''''{0}''''<br><br>Si desidera realmente "
9872"aggiungere un altro membro alla relazione?</html>"
9873
9874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:681
9875msgid "Multiple members referring to same primitive"
9876msgstr "Più membri fanno riferimento alla stessa primitiva"
9877
9878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:699
9879#, java-format
9880msgid ""
9881"<html>You are trying to add a relation to itself.<br><br>This creates "
9882"circular references and is therefore discouraged.<br>Skipping relation "
9883"''{0}''.</html>"
9884msgstr ""
9885"<html>Si sta tentando di aggiungere una relazione a sé stessa.<br><br>Questo "
9886"crea dei riferimenti circolari e ne è scoraggiato l''utilizzo.<br>Relazione "
9887"''''{0}'''' omessa.</html>"
9888
9889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:740
9890msgid ""
9891"Add all primitives selected in the current dataset before the first member"
9892msgstr ""
9893"Aggiungi tutte le primitive selezionate nell''insieme di dati corrente prima "
9894"del primo membro"
9895
9896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:766
9897msgid ""
9898"Add all primitives selected in the current dataset after the last member"
9899msgstr ""
9900"Aggiungi tutte le primitive selezionate nell''insieme di dati corrente dopo "
9901"l''ultimo membro"
9902
9903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:793
9904msgid ""
9905"Add all primitives selected in the current dataset before the first selected "
9906"member"
9907msgstr ""
9908"Aggiungi tutte le primitive selezionate nell''insieme di dati corrente prima "
9909"del primo membro selezionato"
9910
9911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:827
9912msgid ""
9913"Add all primitives selected in the current dataset after the last selected "
9914"member"
9915msgstr ""
9916"Aggiungi tutte le primitive selezionate nell''insieme di dati corrente dopo "
9917"l''ultimo membro selezionato"
9918
9919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:859
9920msgid "Remove all members referring to one of the selected primitives"
9921msgstr ""
9922"Rimuovi tutti i membri che si riferiscono ad una delle primitive selezionate"
9923
9924#. putValue(NAME, tr("Remove Selected"));
9925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:862
9926msgid "Relation Editor: Remove Selected"
9927msgstr "Editor delle relazioni: Rimuovi selezione"
9928
9929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:896
9930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:908
9931msgid ""
9932"Select relation members which refer to primitives in the current selection"
9933msgstr ""
9934"Seleziona i membri della relazione che si riferiscono alle primitive nella "
9935"selezione corrente"
9936
9937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:906
9938#, java-format
9939msgid ""
9940"Select relation members which refer to {0} primitives in the current "
9941"selection"
9942msgstr ""
9943"Seleziona i membri della relazione a cui si riferiscono {0} primitive nella "
9944"selezione corrente"
9945
9946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:930
9947msgid "Select primitives for selected relation members"
9948msgstr "Seleziona le primitive per i membri della relazione selezionata"
9949
9950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:950
9951msgid "Sort the relation members"
9952msgstr "Ordina i membri della relazione"
9953
9954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:952
9955msgid "Sort"
9956msgstr "Ordina"
9957
9958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:953
9959msgid "Relation Editor: Sort"
9960msgstr "Editor delle relazioni: Ordina"
9961
9962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:973
9963msgid "Reverse the order of the relation members"
9964msgstr "Inverti l''ordine dei membri della relazione"
9965
9966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:975
9967msgid "Reverse"
9968msgstr "Inverti"
9969
9970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:976
9971msgid "Relation Editor: Reverse"
9972msgstr "Editor delle relazioni: Inverti"
9973
9974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:996
9975msgid "Move the currently selected members up"
9976msgstr "Sposta in alto i membri attualmente selezionati"
9977
9978#. putValue(NAME, tr("Move Up"));
9979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:999
9980msgid "Relation Editor: Move Up"
9981msgstr "Editor delle relazioni: Sposta in alto"
9982
9983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1015
9984msgid "Move the currently selected members down"
9985msgstr "Sposta in basso i membri attualmente selezionati"
9986
9987#. putValue(NAME, tr("Move Down"));
9988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1018
9989msgid "Relation Editor: Move Down"
9990msgstr "Editor delle relazioni: Sposta in basso"
9991
9992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1034
9993msgid "Remove the currently selected members from this relation"
9994msgstr "Rimuovi i membri attualmente selezionati da questa relazione"
9995
9996#. putValue(NAME, tr("Remove"));
9997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1037
9998msgid "Relation Editor: Remove"
9999msgstr "Editor delle relazioni: Rimuovi"
10000
10001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1053
10002msgid "Delete the currently edited relation"
10003msgstr "Elimina la relazione attualmente modificata"
10004
10005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1100
10006msgid ""
10007"One or more members of this new relation have been deleted while the "
10008"relation editor\n"
10009"was open. They have been removed from the relation members list."
10010msgstr ""
10011"Uno o più membri di questa nuova relazione sono stati eliminati mentre "
10012"l''editor delle relazioni\n"
10013"era aperto. Sono stati rimossi dalla lista dei membri."
10014
10015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1153
10016#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:596
10017msgid "Yes, create a conflict and close"
10018msgstr "Si, crea un conflitto e chiudi"
10019
10020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1155
10021msgid "Click to create a conflict and close this relation editor"
10022msgstr ""
10023"Cliccare per creare un conflitto e chiudere questo editor delle relazioni"
10024
10025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1159
10026#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:602
10027msgid "No, continue editing"
10028msgstr "No, continua la modifica"
10029
10030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1161
10031msgid "Click to return to the relation editor and to resume relation editing"
10032msgstr "Cliccare per ritornare alla modifica della relazione"
10033
10034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1168
10035msgid ""
10036"<html>This relation has been changed outside of the editor.<br>You cannot "
10037"apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create a "
10038"conflict and close the editor?</html>"
10039msgstr ""
10040"<html>Questa relazione è stata modificata fuori dall''editor.<br>Non si "
10041"possono applicare le proprie modifiche e continuare a modificare.<br><br>Si "
10042"desidera creare un conflitto e chiudere l''editor?</html>"
10043
10044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1185
10045#, java-format
10046msgid ""
10047"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''."
10048"<br>Please resolve this conflict first, then try again.</html>"
10049msgstr ""
10050"<html>Il livello ''''{0}'''' contiene già un conflitto per la "
10051"primitiva<br>''''{1}''''.<br>Risolvere prima questo conflitto e quindi "
10052"riprovare.</html>"
10053
10054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1199
10055#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:642
10056msgid "Apply the current updates"
10057msgstr "Applica gli aggiornamenti correnti"
10058
10059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1232
10060#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:685
10061msgid "Apply the updates and close the dialog"
10062msgstr "Applica gli aggiornamenti e chiudi la finestra"
10063
10064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1267
10065#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:739
10066msgid "Cancel the updates and close the dialog"
10067msgstr "Annulla gli aggiornamenti e chiudi la finestra"
10068
10069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1284
10070msgid "Add an empty tag"
10071msgstr "Aggiungi una etichetta vuota"
10072
10073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1297
10074msgid "Download all incomplete members"
10075msgstr "Scarica tutti i membri incompleti"
10076
10077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1299
10078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1332
10079msgid "Download Members"
10080msgstr "Scarica i membri"
10081
10082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1300
10083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1333
10084msgid "Relation Editor: Download Members"
10085msgstr "Editor delle relazioni: Scarica membri"
10086
10087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1330
10088msgid "Download selected incomplete members"
10089msgstr "Scarica i membri incompleti selezionati"
10090
10091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1367
10092msgid "Sets a role for the selected members"
10093msgstr "Imposta un ruolo ai membri selezionati"
10094
10095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1369
10096msgid "Apply Role"
10097msgstr "Applica Ruolo"
10098
10099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1383
10100#, java-format
10101msgid "You are setting an empty role on {0} primitive."
10102msgid_plural "You are setting an empty role on {0} primitives."
10103msgstr[0] "Si sta impostando un ruolo vuoto su {0} primitiva."
10104msgstr[1] "Si sta impostando un ruolo vuoto su {0} primitive."
10105
10106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1386
10107msgid "This is equal to deleting the roles of these primitives."
10108msgstr "Questo equivale all''eliminazione dei ruoli di queste primitive."
10109
10110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1388
10111msgid "Do you really want to apply the new role?"
10112msgstr "Si desidera veramente applicare il nuovo ruolo?"
10113
10114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1390
10115msgid "Yes, apply it"
10116msgstr "Si, applica"
10117
10118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1391
10119msgid "No, do not apply"
10120msgstr "No, non applicare"
10121
10122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1397
10123msgid "Confirm empty role"
10124msgstr "Conferma ruolo vuoto"
10125
10126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1465
10127msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to"
10128msgstr ""
10129"Modifica la relazione a cui fa riferimento il membro della relazione "
10130"attualmente selezionato."
10131
10132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1542
10133msgid ""
10134"Members from paste buffer cannot be added because they are not included in "
10135"current layer"
10136msgstr ""
10137"I membri provenienti dagli appunti non possono essere aggiunti perché non "
10138"sono presenti nel livello corrente"
10139
10140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:191
10141#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:810
10142#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:388
10143msgid "Zoom to"
10144msgstr "Ingrandisci la visuale"
10145
10146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:192
10147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:220
10148msgid "Zoom to the object the first selected member refers to"
10149msgstr ""
10150"Ingrandisci la visuale sull''oggetto a cui si riferisce il primo membro "
10151"selezionato"
10152
10153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:211
10154msgid "Zooming disabled because layer of this relation is not active"
10155msgstr ""
10156"Ingrandimento della visuale disabilitato perché il livello di questa "
10157"relazione non è attivo"
10158
10159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:216
10160msgid "Zooming disabled because there is no selected member"
10161msgstr ""
10162"Ingrandimento della visuale disabilitato perché non c''è alcun membro "
10163"selezionato"
10164
10165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:27
10166#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:29
10167msgid "Refers to"
10168msgstr "Fa riferimento a"
10169
10170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:76
10171msgid "Download referring relations"
10172msgstr "Scarica le relazioni collegate"
10173
10174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:186
10175#, java-format
10176msgid "There were {0} conflicts during import."
10177msgstr "Ci sono stati {0} conflitti durante l''importazione"
10178
10179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:194
10180#, java-format
10181msgid "Warning: Ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}"
10182msgstr ""
10183"Attenzione: eccezione ignorata perché il lavoro è stato annullato. "
10184"Eccezione: {0}"
10185
10186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:62
10187msgid "including immediate children of parent relations"
10188msgstr "inclusi i figli diretti delle relazioni da cui dipendono"
10189
10190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:90
10191msgid "Load parent relations"
10192msgstr "Carica le relazioni da cui dipende"
10193
10194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:106
10195msgid "Loading parent relations"
10196msgstr "Caricamento delle relazioni da cui dipende"
10197
10198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:139
10199msgid "Edit the currently selected relation"
10200msgstr "Modifica la relazione attualmente selezionata"
10201
10202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120
10203msgid "Apply Changes"
10204msgstr "Applica cambiamenti"
10205
10206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:134
10207#, java-format
10208msgid "Create new relation in layer ''{0}''"
10209msgstr "Crea una nuova relazione nel layer ''{0}''"
10210
10211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:136
10212#, java-format
10213msgid "Edit new relation in layer ''{0}''"
10214msgstr "Modifica la nuova relazione nel layer ''{0}''"
10215
10216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:138
10217#, java-format
10218msgid "Edit relation #{0} in layer ''{1}''"
10219msgstr "Modifica la relazione #{0} nel layer ''{1}''"
10220
10221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:116
10222msgid "Load relation"
10223msgstr "Carica relazione"
10224
10225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:162
10226#, java-format
10227msgid ""
10228"Warning: ignoring exception because task was cancelled. Exception was: {0}"
10229msgstr ""
10230"Attenzione: eccezione ignorata perché l''elaborazione è stata annullata. "
10231"L''eccezione è stata: {0}"
10232
10233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:70
10234msgid "way is connected"
10235msgstr "il percorso è connesso"
10236
10237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:72
10238msgid "way is connected to previous relation member"
10239msgstr "il percorso è connesso al precedente membro della relazione"
10240
10241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:74
10242msgid "way is connected to next relation member"
10243msgstr "il percorso è connesso al successivo membro della relazione"
10244
10245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:76
10246msgid "way is not connected to previous or next relation member"
10247msgstr ""
10248"il percorso non è connesso al precedente o al successivo membro della "
10249"relazione"
10250
10251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:110
10252msgid "Bookmarks"
10253msgstr "Segnalibri"
10254
10255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:152
10256msgid "<html>There is currently no download area selected.</html>"
10257msgstr ""
10258"<html>Al momento non è stata selezionata alcuna area di scarico.</html>"
10259
10260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:154
10261msgid ""
10262"<html><strong>Current download area</strong> (minlon, minlat, maxlon, "
10263"maxlat): </html>"
10264msgstr ""
10265"<html><strong>Area corrente di scarico</strong> (minlon, minlat, maxlon, "
10266"maxlat): </html>"
10267
10268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:183
10269msgid "Create bookmark"
10270msgstr "Crea segnalibro"
10271
10272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:185
10273msgid "Add a bookmark for the currently selected download area"
10274msgstr "Aggiungi un segnalibro per l''area di scarico attualmente selezionata"
10275
10276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:192
10277msgid ""
10278"Currently, there is no download area selected. Please select an area first."
10279msgstr ""
10280"Al momento non è stata selezionata alcuna area di scarico. Selezionare prima "
10281"un''area."
10282
10283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:201
10284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:253
10285msgid "Please enter a name for the bookmarked download area."
10286msgstr "Inserire un nome per il segnalibro dell''area di scarico."
10287
10288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:202
10289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:254
10290msgid "Name of location"
10291msgstr "Nome della posizione"
10292
10293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:217
10294msgid "Remove the currently selected bookmarks"
10295msgstr "Rimuovi i segnalibri attualmente selezionati"
10296
10297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:242
10298msgid "Rename the currently selected bookmark"
10299msgstr "Rinomina i segnalibri attualmente selezionati"
10300
10301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:105
10302msgid "min lat"
10303msgstr "Lat min"
10304
10305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:107
10306msgid "min lon"
10307msgstr "Lon min"
10308
10309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:109
10310msgid "max lat"
10311msgstr "Lat max"
10312
10313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:111
10314msgid "max lon"
10315msgstr "Lon max"
10316
10317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:114
10318msgid "Clear textarea"
10319msgstr "Svuota l''area di testo"
10320
10321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:123
10322msgid ""
10323"URL from www.openstreetmap.org (you can paste an URL here to download the "
10324"area)"
10325msgstr ""
10326"Indirizzo URL ottenuto da www.openstreetmap.org (si può incollare un "
10327"indirizzo URL qui per scaricare l''area)"
10328
10329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:155
10330msgid "Bounding Box"
10331msgstr "Riquadro di selezione"
10332
10333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:229
10334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:261
10335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:160
10336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:200
10337#, java-format
10338msgid "The string ''{0}'' is not a valid double value."
10339msgstr "La stringa ''{0}'' non è un valore in doppia precisione valido."
10340
10341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:233
10342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:164
10343msgid "Value for latitude in range [-90,90] required."
10344msgstr "Per la latitudine è richiesto un valore nell''intervallo [-90,90]."
10345
10346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:265
10347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:204
10348msgid "Value for longitude in range [-180,180] required."
10349msgstr "Per la longitudine è richiesto un valore nell''intervallo [-180,180]."
10350
10351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:304
10352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:235
10353msgid "Paste URL from clipboard"
10354msgstr "Incolla indirizzo URL dagli appunti"
10355
10356#. adding the download tasks
10357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:97
10358msgid "Data Sources and Types:"
10359msgstr "Sorgenti dati e tipi:"
10360
10361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:98
10362msgid "OpenStreetMap data"
10363msgstr "Dati OpenStreetMap"
10364
10365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:99
10366msgid "Select to download OSM data in the selected download area."
10367msgstr ""
10368"Selezionare per scaricare i dati OSM presenti nell''area di scarico "
10369"selezionata."
10370
10371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:101
10372msgid "Raw GPS data"
10373msgstr "Dati GPS grezzi"
10374
10375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:102
10376msgid "Select to download GPS traces in the selected download area."
10377msgstr ""
10378"Selezionare per scaricare i tracciati GPS presenti nell''area di scarico "
10379"selezionata."
10380
10381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:133
10382msgid "Download as new layer"
10383msgstr "Scarica come nuovo layer"
10384
10385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:134
10386msgid ""
10387"<html>Select to download data into a new data layer.<br>Unselect to download "
10388"into the currently active data layer.</html>"
10389msgstr ""
10390"<html>Seleziona per scaricare i dati in un nuovo livello dei dati."
10391"<br>Deselezionare per scaricare nel livello dei dati attualmente attivo.</"
10392"html>"
10393
10394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:219
10395msgid "No area selected yet"
10396msgstr "Nessuna area ancora selezionata"
10397
10398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:222
10399msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
10400msgstr ""
10401"Area da scaricare troppo grande; probabilmente la richiesta sarà rifiutata "
10402"dal server"
10403
10404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:225
10405msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
10406msgstr "Area da scaricare corretta, sarà probabilmente accettata dal server"
10407
10408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:378
10409msgid "Click to close the dialog and to abort downloading"
10410msgstr "Cliccare per chiudere la finestra e per annullare lo scaricamento"
10411
10412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:395
10413msgid "Click do download the currently selected area"
10414msgstr "Cliccare per scaricare l''area attualmente selezionata"
10415
10416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:402
10417msgid "Please select a download area first."
10418msgstr "Selezionare prima un''area di scarico."
10419
10420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:411
10421#, java-format
10422msgid ""
10423"<html>Neither <strong>{0}</strong> nor <strong>{1}</strong> is enabled."
10424"<br>Please chose to either download OSM data, or GPX data, or both.</html>"
10425msgstr ""
10426"<html>Né <strong>{0}</strong> né <strong>{1}</strong> sono abilitati."
10427"<br>Scegliere se scaricare i dati OSM, oppure i dati GPX, oppure entrambi.</"
10428"html>"
10429
10430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:74
10431msgid "Class Type"
10432msgstr "Tipo della classe"
10433
10434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:74
10435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:143
10436msgid "Bounds"
10437msgstr "Confini"
10438
10439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:75
10440msgid "Near"
10441msgstr "Vicino a"
10442
10443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:75
10444msgctxt "placeselection"
10445msgid "Zoom"
10446msgstr "Ingrandimento"
10447
10448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:102
10449msgid "Choose the server for searching:"
10450msgstr "Selezionare il server per la ricerca:"
10451
10452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:110
10453msgid "Enter a place name to search for:"
10454msgstr "Inserire il nome di un luogo da cercare:"
10455
10456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:113
10457msgid "Enter a place name to search for"
10458msgstr "Inserire il nome di una località da ricercare"
10459
10460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:149
10461msgid "Areas around places"
10462msgstr "Aree attorno le località"
10463
10464#. SAXException does not chain correctly
10465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:251
10466msgid "Null pointer exception, possibly some missing tags."
10467msgstr "Eccezione del puntatore nullo, è probabile che manchino alcuni tag."
10468
10469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:287
10470msgid "Search ..."
10471msgstr "Cerca ..."
10472
10473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:289
10474msgid "Click to start searching for places"
10475msgstr "Cliccare per iniziare la ricerca delle località"
10476
10477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:329
10478msgid "Querying name server"
10479msgstr "Interrogazione del server dei nomi"
10480
10481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:362
10482msgid "Querying name server ..."
10483msgstr "Interrogazione del server dei nomi ..."
10484
10485#. Strings in JFileChooser
10486#. <space />
10487#. <key key="junction" value="roundabout" />
10488#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type"
10489#. <key key="highway" value="crossing" />
10490#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type"
10491#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type"
10492#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type"
10493#. item "Car/Parking" combo "Type"
10494#. item "Motorcycle/Parking" combo "Type"
10495#. item "Culture/Recording Studio" combo "Type"
10496#. item "Sport (Ball)/Volleyball" combo "Type"
10497#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" combo "Type"
10498#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Type"
10499#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" combo "Type"
10500#. <key key="power" value="generator" />
10501#. item "Power/Power Generator" combo "Type"
10502#. item "Nature/Tree" text "Type"
10503#. item "Nature/Wood" combo "Type"
10504#. item "Nature/Forest" combo "Type"
10505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:441
10506#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/StreetTableModel.java:27
10507#: build/specialmessages.java:71 build/trans_presets.java:431
10508#: build/trans_presets.java:726 build/trans_presets.java:735
10509#: build/trans_presets.java:1127 build/trans_presets.java:1406
10510#: build/trans_presets.java:1518 build/trans_presets.java:2255
10511#: build/trans_presets.java:2740 build/trans_presets.java:2749
10512#: build/trans_presets.java:2909 build/trans_presets.java:3025
10513#: build/trans_presets.java:3035 build/trans_presets.java:3766
10514#: build/trans_presets.java:3776 build/trans_presets.java:3785
10515msgid "Type"
10516msgstr "Tipo"
10517
10518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:548
10519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:94
10520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:121
10521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:45
10522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:56
10523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:58
10524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:140
10525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:281
10526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:408
10527#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:169
10528#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:86
10529#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/ac/AutoCompletionListRenderer.java:117
10530#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:33
10531#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:181
10532#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:405
10533#: build/trans_presets.java:406 build/trans_presets.java:407
10534#: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:409
10535#: build/trans_presets.java:410 build/trans_presets.java:411
10536#: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:413
10537#: build/trans_presets.java:494 build/trans_presets.java:495
10538#: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:527
10539#: build/trans_presets.java:572 build/trans_presets.java:704
10540#: build/trans_presets.java:726 build/trans_presets.java:1338
10541#: build/trans_presets.java:1411 build/trans_presets.java:1412
10542#: build/trans_presets.java:1413 build/trans_presets.java:2171
10543#: build/trans_presets.java:2505 build/trans_presets.java:2506
10544#: build/trans_presets.java:2507
10545msgid "unknown"
10546msgstr "sconosciuto"
10547
10548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/SlippyMapChooser.java:37
10549msgid "Slippy map"
10550msgstr "Slippy map"
10551
10552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:37
10553msgid "Tile Numbers"
10554msgstr "Numeri dei tasselli"
10555
10556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:133
10557#, java-format
10558msgid "Failed to read CSS file ''help-browser.css''. Exception is: {0}"
10559msgstr ""
10560"Fallita la lettura del file CSS ''help-browser.css''. L''eccezione è: {0}"
10561
10562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:183
10563msgid "JOSM Help Browser"
10564msgstr "Browser dell''aiuto di JOSM"
10565
10566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:233
10567#, java-format
10568msgid ""
10569"<html><p class=\"warning-header\">Help content for help topic missing</p><p "
10570"class=\"warning-body\">Help content for the help topic <strong>{0}</strong> "
10571"is not available yet. It is missing both in your local language ({1}) and in "
10572"english.<br><br>Please help to improve the JOSM help system and fill in the "
10573"missing information. You can both edit the <a href=\"{2}\">help topic in "
10574"your local language ({1})</a> and the <a href=\"{3}\">help topic in english</"
10575"a>.</p></html>"
10576msgstr ""
10577"<html><p class=\"warning-header\">Contenuto mancante per l''argomento di "
10578"aiuto</p><p class=\"warning-body\">Il contenuto per l''argomento di aiuto "
10579"<strong>{0}</strong> non è ancora disponibile. E'' assente sia nella propria "
10580"lingua ({1}) che in inglese.<br><br>Si invita ad apportare il proprio "
10581"contributo per migliorare il sistema di aiuto JOSM ed inserire le "
10582"informazioni mancanti. E'' possibile modificare l''argomento di aiuto <a "
10583"href=\"{2}\">nella propria lingua ({1})</a> oppure l''argomento <a href=\"{3}"
10584"\">in inglese</a>.</p></html>"
10585
10586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:255
10587#, java-format
10588msgid ""
10589"<html><p class=\"error-header\">Error when retrieving help information</p><p "
10590"class=\"error-body\">The content for the help topic <strong>{0}</strong> "
10591"could not be loaded. The error message is (untranslated):<br><tt>{1}</tt></"
10592"p></html>"
10593msgstr ""
10594"<html><p class=\"error-header\">Errore durante l''ottenimento delle "
10595"informazioni di aiuto</p><p class=\"error-body\">Il contenuto per "
10596"l''argomento di aiuto <strong>{0}</strong> non può essere caricato. Il "
10597"messaggio di errore è (non tradotto):<br><tt>{1}</tt></p></html>"
10598
10599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:355
10600#, java-format
10601msgid ""
10602"<html>Failed to open help page for url {0}.<br>This is most likely due to a "
10603"network problem, please check<br>your internet connection</html>"
10604msgstr ""
10605"<html>Fallita l''apertura della pagina di aiuto per l''indirizzo url {0}."
10606"<br>Questo probabilmente è dovuto ad un problema di rete. Si prega pertanto "
10607"di controllare<br>la propria connessione ad internet</html>"
10608
10609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:360
10610msgid "Failed to open URL"
10611msgstr "Fallita l''apertura dell''indirizzo URL"
10612
10613#. putValue(NAME, tr("Open in Browser"));
10614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:393
10615msgid "Open the current help page in an external browser"
10616msgstr "Apri la pagina di aiuto corrente in un browser esterno"
10617
10618#. putValue(NAME, tr("Edit"));
10619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:405
10620msgid "Edit the current help page"
10621msgstr "Modifica la pagina di aiuto corrente"
10622
10623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:415
10624#, java-format
10625msgid ""
10626"<html>The current URL <tt>{0}</tt><br>is an external URL. Editing is only "
10627"possible for help topics<br>on the help server <tt>{1}</tt>.</html>"
10628msgstr ""
10629"<html>L''indirizzo URL corrente <tt>{0}</tt><br>è un indirizzo URL esterno. "
10630"Le modifiche sono possibili solamente per gli argomenti di aiuto<br>sul "
10631"server di aiuto <tt>{1}</tt>.</html>"
10632
10633#. putValue(NAME, tr("Reload"));
10634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:437
10635msgid "Reload the current help page"
10636msgstr "Ricarica la pagina di aiuto corrente"
10637
10638#. putValue(NAME, tr("Back"));
10639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:452
10640msgid "Go to the previous page"
10641msgstr "Vai alla pagina precedente"
10642
10643#. putValue(NAME, tr("Forward"));
10644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:472
10645msgid "Go to the next page"
10646msgstr "Vai alla pagina successiva"
10647
10648#. putValue(NAME, tr("Home"));
10649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:488
10650msgid "Go to the JOSM help home page"
10651msgstr "Vai alla pagina iniziale di aiuto a JOSM"
10652
10653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:519
10654#, java-format
10655msgid "Warning: bad location in HTML document. Exception was: {0}"
10656msgstr ""
10657"Attenzione: posizione errata nel documento HTML. L''eccezione è stata: {0}"
10658
10659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:569
10660msgid "Failed to open help page. The target URL is empty."
10661msgstr ""
10662"Fallita l''apertura della pagina di aiuto. L''indirizzo URL di destinazione "
10663"è vuoto."
10664
10665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:570
10666msgid "Failed to open help page"
10667msgstr "Fallita l''apertura della pagina di aiuto"
10668
10669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:180
10670msgid "Latitude: "
10671msgstr "Latitudine: "
10672
10673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:198
10674msgid "Longitude: "
10675msgstr "Longitudine: "
10676
10677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:136
10678msgid "Coordinates"
10679msgstr "Coordinate"
10680
10681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:48
10682#, java-format
10683msgid "History for node {0}"
10684msgstr "Storico per il nodo {0}"
10685
10686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:49
10687#, java-format
10688msgid "History for way {0}"
10689msgstr "Storico per il percorso {0}"
10690
10691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:50
10692#, java-format
10693msgid "History for relation {0}"
10694msgstr "Storico per la relazione {0}"
10695
10696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:149
10697msgid "Reload the history from the server"
10698msgstr "Ricarica lo storico dal server"
10699
10700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:272
10701msgid "History not initialized yet. Failed to set reference primitive."
10702msgstr ""
10703"Storico non ancora inizializzato. Fallita l''impostazione della primitiva di "
10704"riferimento."
10705
10706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:274
10707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:304
10708#, java-format
10709msgid ""
10710"Failed to set reference. Reference ID {0} does not match history ID {1}."
10711msgstr ""
10712"Fallita l''impostazione del riferimento. Il riferimento con ID {0} non "
10713"corrisponde allo storico con ID {1}."
10714
10715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:277
10716#, java-format
10717msgid ""
10718"Failed to set reference. Reference version {0} not available in history."
10719msgstr ""
10720"Fallita l''impostazione del riferimento. Il riferimento con versione {0} non "
10721"è disponibile nello storico."
10722
10723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:302
10724msgid "History not initialized yet. Failed to set current primitive."
10725msgstr ""
10726"storico non ancora inizializzato. E'' fallito il tentativo di impostare la "
10727"primitiva corrente."
10728
10729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:307
10730#, java-format
10731msgid ""
10732"Failed to set current primitive. Current version {0} not available in "
10733"history."
10734msgstr ""
10735"Fallita l''impostazione della primitiva corrente. La versione corrente {0} "
10736"non è disponibile nello storico."
10737
10738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:55
10739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:67
10740msgid "Load history"
10741msgstr "Carica storico"
10742
10743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:186
10744#, java-format
10745msgid "Loading history for node {0}"
10746msgstr "Caricamento dello storico per il nodo {0}"
10747
10748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:187
10749#, java-format
10750msgid "Loading history for way {0}"
10751msgstr "Caricamento dello storico per il percorso {0}"
10752
10753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:188
10754#, java-format
10755msgid "Loading history for relation {0}"
10756msgstr "Caricamento dello storico per la relazione {0}"
10757
10758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableCellRenderer.java:44
10759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:77
10760#, java-format
10761msgid "Node {0}"
10762msgstr "Nodo {0}"
10763
10764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:195
10765msgid "Zoom to node"
10766msgstr "Ingrandisci la visuale sul nodo"
10767
10768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:196
10769msgid "Zoom to this node in the current data layer"
10770msgstr "Ingrandisci la visuale su questo nodo nel livello dei dati corrente"
10771
10772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:242
10773msgid "Open a history browser with the history of this node"
10774msgstr "Apri un navigatore dello storico con lo storico di questo nodo"
10775
10776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:78
10777#, java-format
10778msgid "Way {0}"
10779msgstr "Percorso {0}"
10780
10781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:79
10782#, java-format
10783msgid "Relation {0}"
10784msgstr "Relazione {0}"
10785
10786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:36
10787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:60
10788msgid "not present"
10789msgstr "non presente"
10790
10791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:56
10792msgid "Changeset"
10793msgstr "Insieme di modifiche"
10794
10795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:92
10796#, java-format
10797msgid ""
10798"<html>Version <strong>{0}</strong> currently edited in layer ''{1}''</html>"
10799msgstr ""
10800"<html>Versione <strong>{0}</strong> attualmente modificata nel livello "
10801"''{1}''</html>"
10802
10803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:98
10804#, java-format
10805msgid ""
10806"<html>Version <strong>{0}</strong> created on <strong>{1}</strong></html>"
10807msgstr ""
10808"<html>Versione <strong>{0}</strong> creata il <strong>{1}</strong></html>"
10809
10810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:120
10811msgid "Changeset info"
10812msgstr "Informazioni sul gruppo di modifiche"
10813
10814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:121
10815msgid "Launch browser with information about the changeset"
10816msgstr ""
10817"Lancia il browser con le informazioni relative all''insieme di modifiche"
10818
10819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:140
10820#, java-format
10821msgid "Show changeset {0}"
10822msgstr "Visualizza il gruppo di modifiche {0}"
10823
10824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:63
10825#, java-format
10826msgid "Version {0}, {1} (by {2})"
10827msgstr "Versione {0}, {1} (da {2})"
10828
10829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:79
10830#, java-format
10831msgid "Version {0} created on {1} by {2}"
10832msgstr "Versione {0} creata il {1} da {2}"
10833
10834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:107
10835#, java-format
10836msgid "Version {0} in editor"
10837msgstr "Versione {0} nell'' editor"
10838
10839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:109
10840msgid "[deleted]"
10841msgstr "[cancellata]"
10842
10843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:119
10844#, java-format
10845msgid "Version {0} currently edited in data layer ''{1}''"
10846msgstr "Versione {0} attualmente modificata nel livello dei dati ''{1}''"
10847
10848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableColumnModel.java:20
10849msgid "Version"
10850msgstr "Versione"
10851
10852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:62
10853#, java-format
10854msgid ""
10855"Failed to update primitive with id {0} because current edit layer is null"
10856msgstr ""
10857"Fallito l''aggiornamento della primitiva con identificativo {0} perché il "
10858"livello delle modifiche corrente è nullo"
10859
10860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:65
10861#, java-format
10862msgid ""
10863"Failed to update primitive with id {0} because current edit layer does not "
10864"include such a primitive"
10865msgstr ""
10866"Fallito l''aggiornamento della primitiva con identificativo {0} perché il "
10867"livello delle modifiche corrente non include una primitiva del genere"
10868
10869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:94
10870#, java-format
10871msgid "Synchronize node {0} only"
10872msgstr "Sincronizza solo il nodo {0}"
10873
10874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:95
10875#, java-format
10876msgid "Synchronize way {0} only"
10877msgstr "Sincronizza solo il percorso {0}"
10878
10879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:96
10880#, java-format
10881msgid "Synchronize relation {0} only"
10882msgstr "Sincronizza solo la relazione {0}"
10883
10884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:106
10885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:154
10886msgid "Synchronize entire dataset"
10887msgstr "Sincronizza l''intero dataset"
10888
10889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:118
10890#, java-format
10891msgid ""
10892"<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
10893"version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br>The conflict is "
10894"caused by the <strong>{0}</strong> with id <strong>{1}</strong>,<br>the "
10895"server has version {2}, your version is {3}.<br><br>Click <strong>{4}</"
10896"strong> to synchronize the conflicting primitive only.<br>Click <strong>{5}</"
10897"strong> to synchronize the entire local dataset with the server.<br>Click "
10898"<strong>{6}</strong> to abort and continue editing.<br></html>"
10899msgstr ""
10900"<html>Caricamento <strong>fallito</strong> perché il server possiede una "
10901"versione più recente di uno<br>dei tuoi nodi, percorsi, o relazioni.<br>Il "
10902"conflitto è stato causato da <strong>{0}</strong> con identificativo <strong>"
10903"{1}</strong>,<br>il server possiede la versione {2}, la tua versione è {3}."
10904"<br><br>Cliccare <strong>{4}</strong> per sincronizzare solamente la "
10905"primitiva che causa il conflitto.<br>Cliccare <strong>{5}</strong> per "
10906"sincronizzare tutto l''insieme di dati locale con il server.<br>Cliccare "
10907"<strong>{6}</strong> per annullare e continuare ad apportare delle modifiche."
10908"<br></html>"
10909
10910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:132
10911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:176
10912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:363
10913msgid "Conflicts detected"
10914msgstr "Rilevati conflitti"
10915
10916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:166
10917#, java-format
10918msgid ""
10919"<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
10920"version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br><br>Click <strong>{0}"
10921"</strong> to synchronize the entire local dataset with the server.<br>Click "
10922"<strong>{1}</strong> to abort and continue editing.<br></html>"
10923msgstr ""
10924"<html>Caricamento <strong>fallito</strong> perché il server possiede una "
10925"versione più recente di uno<br>dei tuoi nodi, percorsi, o relazioni."
10926"<br><br>Cliccare <strong>{0}</strong> per sincronizzare tutto l''insieme di "
10927"dati locale con il server.<br>Cliccare <strong>{1}</strong> per annullare e "
10928"continuare ad apportare delle modifiche.<br></html>"
10929
10930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:194
10931#, java-format
10932msgid ""
10933"<html>Uploading <strong>failed</strong> because you have been "
10934"using<br>changeset {0} which was already closed at {1}.<br>Please upload "
10935"again with a new or an existing open changeset.</html>"
10936msgstr ""
10937"<html>Caricamento <strong>fallito</strong> a causa dell''utilizzo<br>del "
10938"gruppo di modifiche {0} che era già stato chiuso a {1}.<br>Caricare "
10939"nuovamente con un gruppo di modifiche nuovo o esistente aperto.</html>"
10940
10941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:202
10942msgid "Changeset closed"
10943msgstr "Gruppo di modifiche chiuso"
10944
10945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:214
10946msgid "Prepare conflict resolution"
10947msgstr "Prepara la risoluzione dei conflitti"
10948
10949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:216
10950#, java-format
10951msgid "Click to download all parent ways for node {0}"
10952msgstr "Cliccare per scaricare tutti i percorsi da cui dipende il nodo {0}"
10953
10954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:222
10955msgid "Click to cancel and to resume editing the map"
10956msgstr "Cliccare per annullare e per ritornare alla modifica della mappa"
10957
10958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:226
10959#, java-format
10960msgid ""
10961"<html>Uploading <strong>failed</strong> because you tried to delete node {0} "
10962"which is still in use in way {1}.<br><br>Click <strong>{2}</strong> to "
10963"download all parent ways of node {0}.<br>If necessary JOSM will create "
10964"conflicts which you can resolve in the Conflict Resolution Dialog.</html>"
10965msgstr ""
10966"<html>Caricamento <strong>fallito</strong> perché si è tentato di eliminare "
10967"il nodo {0} che è ancora utilizzato nel percorso {1}.<br><br>Cliccare "
10968"<strong>{2}</strong> per scaricare tutti i percorsi da cui dipende il nodo "
10969"{0}.<br>JOSM creerà, se necessario, dei conflitti che potranno essere "
10970"risolti nella relativa finestra.</html>"
10971
10972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:237
10973msgid "Node still in use"
10974msgstr "Nodo ancora in uso"
10975
10976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:275
10977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:292
10978#, java-format
10979msgid "Warning: error header \"{0}\" did not match with an expected pattern"
10980msgstr ""
10981"Attenzione: la testata dell''errore \"{0}\" non corrisponde ad alcun schema "
10982"atteso"
10983
10984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:49
10985msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:"
10986msgstr "Crea un breve commento ai cambiamenti che sta caricando:"
10987
10988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:51
10989msgid "Enter an upload comment"
10990msgstr "Inserire un commento al caricamento"
10991
10992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:33
10993#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:50
10994msgid "Changeset id:"
10995msgstr "Identificativo del gruppo di modifiche:"
10996
10997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:36
10998msgid "Created at:"
10999msgstr "Creato il:"
11000
11001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:39
11002msgid "Changeset comment:"
11003msgstr "Commento del gruppo di modifiche:"
11004
11005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:67
11006msgid "No open changeset"
11007msgstr "Nessun changeset aperto"
11008
11009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:80
11010msgid ""
11011"Please decide what changeset the data is uploaded to and whether to close "
11012"the changeset after the next upload."
11013msgstr ""
11014"Si prega di decidere su quale gruppo di modifiche i dati saranno caricati e "
11015"se chiudere lo stesso dopo il prossimo caricamento."
11016
11017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:89
11018msgid "Upload to a new changeset"
11019msgstr "Caricamento su un nuovo changeset"
11020
11021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:90
11022msgid "Open a new changeset and use it in the next upload"
11023msgstr ""
11024"Apri un nuovo insieme di modifiche ed utilizzalo al prossimo caricamento"
11025
11026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:99
11027msgid "Upload to an existing changeset"
11028msgstr "Caricamento su un changeset esistente"
11029
11030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:100
11031msgid "Upload data to an already existing and open changeset"
11032msgstr "Carica i dati su un gruppo di modifiche già esistente ed aperto"
11033
11034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:111
11035msgid "Select an open changeset"
11036msgstr "Seleziona un gruppo di modifiche aperto"
11037
11038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:145
11039msgid "Close changeset after upload"
11040msgstr "Chiudi l''insieme di modifiche dopo il caricamento"
11041
11042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:146
11043msgid "Select to close the changeset after the next upload"
11044msgstr ""
11045"Selezionare per chiudere l''insieme di modifiche dopo il prossimo caricamento"
11046
11047#. putValue(NAME, tr("Reload"));
11048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:309
11049msgid "Load the list of your open changesets from the server"
11050msgstr "Carica dal server la lista degli insiemi di modifiche personali aperti"
11051
11052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:327
11053msgid "Close the currently selected open changeset"
11054msgstr "Chiudi l''insieme di modifiche aperto attualmente selezionato"
11055
11056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:55
11057msgid "<html>Please select the changesets you want to close</html>"
11058msgstr ""
11059"<html>Selezionare il gruppo di modifiche che si desidera chiudere</html>"
11060
11061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:88
11062msgid "Open changesets"
11063msgstr "Gruppi di modifiche aperti"
11064
11065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:119
11066msgid "Close changesets"
11067msgstr "Chiudi gruppi di modifiche"
11068
11069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:121
11070msgid "Close the selected open changesets"
11071msgstr "Chiudi i gruppi di modifiche aperti selezionati"
11072
11073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:144
11074msgid "Cancel closing of changesets"
11075msgstr "Annulla la chiusura dei gruppi di modifiche"
11076
11077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetTask.java:38
11078msgid "Closing changeset"
11079msgstr "Changeset in chiusura"
11080
11081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetTask.java:76
11082#, java-format
11083msgid "Closing changeset {0}"
11084msgstr "Chiusura del gruppo di modifiche {0}"
11085
11086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:99
11087msgid ""
11088"Warning: failed to put Credential Dialog always on top. Caught security "
11089"exception."
11090msgstr ""
11091"Attenzione: errore nel posizionare la Dialog delle Credenziali sempre in "
11092"primo piano. Intercettata una eccezione di sicurezza"
11093
11094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:105
11095msgid "Enter credentials for OSM API"
11096msgstr "Immettere le credenziali per le API OSM"
11097
11098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:112
11099msgid "Enter credentials for HTTP proxy"
11100msgstr "Immettere le credenziali per il proxy HHTP"
11101
11102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:145
11103msgid "Save user and password (unencrypted)"
11104msgstr "Salva nome utente e password (non cifrata)"
11105
11106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:237
11107msgid "Please enter the user name of your OSM account"
11108msgstr "Immettere la password per il tuo account OSM"
11109
11110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:238
11111msgid "Please enter the password of your OSM account"
11112msgstr "Si prega di inserire la password del proprio profilo OSM"
11113
11114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:240
11115#, java-format
11116msgid ""
11117"Authenticating at the OSM API ''{0}'' failed. Please enter a valid username "
11118"and a valid password."
11119msgstr ""
11120"Autenticazione fallita nelle OSM API ''{0}'' . Immettere un nome utente ed "
11121"una password valida."
11122
11123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:242
11124msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
11125msgstr "Attenzione: la password è trasferita non cifrata."
11126
11127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:254
11128msgid "Please enter the user name for authenticating at your proxy server"
11129msgstr ""
11130"Si prega di inserire un nome utente per l''autenticazione con il proprio "
11131"server proxy"
11132
11133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:255
11134msgid "Please enter the password for authenticating at your proxy server"
11135msgstr ""
11136"Si prega di inserire una password per l''autenticazione con il proprio "
11137"server proxy"
11138
11139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:257
11140#, java-format
11141msgid ""
11142"Authenticating at the HTTP proxy ''{0}'' failed. Please enter a valid "
11143"username and a valid password."
11144msgstr ""
11145"Fallita l''autenticazione al server proxy HTTP ''''{0}'''' . Si prega di "
11146"inserire un nome utente ed una password validi."
11147
11148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:259
11149msgid ""
11150"Warning: depending on the authentication method the proxy server uses the "
11151"password may be transferred unencrypted."
11152msgstr ""
11153"Attenzione: in base al metodo di autenticazione utilizzato dal server proxy "
11154"la password potrebbe essere trasferita in chiaro."
11155
11156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:279
11157msgid "Authenticate"
11158msgstr "Autentica"
11159
11160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:280
11161msgid "Authenticate with the supplied username and password"
11162msgstr "Autentica con il nome utente e password forniti"
11163
11164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:293
11165msgid "Cancel authentication"
11166msgstr "Annulla autenticazione"
11167
11168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:63
11169msgid ""
11170"Could not retrieve the list of your open changesets because<br>JOSM does not "
11171"know your identity.<br>You have either chosen to work anonymously or you are "
11172"not entitled<br>to know the identity of the user on whose behalf you are "
11173"working."
11174msgstr ""
11175"Impossibile recuperare la lista dei tuoi changesets aperti poichè<br>JOSM "
11176"non riconosce la tua identità.<br>Potresti aver scelto di lavorare anonimo, "
11177"oppure non ti è permesso<br>conoscere l'identità dell'utente per il quale "
11178"stai lavorando."
11179
11180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:68
11181msgid "Missing user identity"
11182msgstr "Identità utente mancante"
11183
11184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:120
11185#, java-format
11186msgid ""
11187"Warning: Failed to retrieve user infos for the current JOSM user. Exception "
11188"was: {0}"
11189msgstr ""
11190"Attenzione: fallito il recupero delle informazioni per l''utente JOSM "
11191"corrente. L''eccezione è stata: {0}"
11192
11193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:140
11194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:957
11195msgid "Launch a file chooser to select a file"
11196msgstr "Lancia una finestra di selezione file"
11197
11198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:144
11199msgid "Select filename"
11200msgstr "Seleziona il nome del file"
11201
11202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:28
11203#, fuzzy
11204msgid "Open Recent"
11205msgstr "chiusura"
11206
11207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:29
11208msgid "List of recently opened files"
11209msgstr ""
11210
11211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:79
11212#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:63
11213#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:58
11214msgid "Clear"
11215msgstr "Cancella"
11216
11217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:80
11218msgid "Clear the list of recently opened files"
11219msgstr ""
11220
11221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44
11222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57
11223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62
11224msgid "No"
11225msgstr "No"
11226
11227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:47
11228#, java-format
11229msgid "Layer ''{0}'' has modifications which should be uploaded to the server."
11230msgstr ""
11231"Il livello ''''{0}'''' contiene delle modifiche che dovrebbero essere "
11232"caricate sul server."
11233
11234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:49
11235#, java-format
11236msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be uploaded."
11237msgstr "il livello ''''{0}'''' non contiene modifiche da caricare."
11238
11239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:60
11240#, java-format
11241msgid ""
11242"Layer ''{0}'' has modifications which should be saved to its associated file "
11243"''{1}''."
11244msgstr ""
11245"Il livello ''''{0}'''' contiene delle modifiche che dovrebbero essere "
11246"salvate sul suo file associato ''''{1}''''."
11247
11248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:62
11249#, java-format
11250msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be saved."
11251msgstr "il livello ''''{0}'''' non ha alcuna modifica da salvare."
11252
11253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:80
11254msgid "No file associated with this layer"
11255msgstr "Nessun file è associato a questo livello"
11256
11257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:83
11258msgid "Please select a file"
11259msgstr "Selezionare un file"
11260
11261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:86
11262#, java-format
11263msgid "Layer ''{0}'' is not backed by a file"
11264msgstr "Il livello ''''{0}'''' non è supportato da un file"
11265
11266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:101
11267#, java-format
11268msgid "File ''{0}'' is not writable. Please enter another file name."
11269msgstr ""
11270"Il file ''''{0}'''' non è scrivibile. Specificare un altro nome di file."
11271
11272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:109
11273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:115
11274#, java-format
11275msgid "Select to upload layer ''{0}'' to the server ''{1}''"
11276msgstr "Selezionare per caricare il livello ''''{0}'''' sul server ''''{1}''''"
11277
11278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerTask.java:49
11279#, java-format
11280msgid "Saving layer to ''{0}'' ..."
11281msgstr "Salvataggio del livello su ''''{0}'''' ..."
11282
11283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:116
11284msgid "Unsaved changes - Save/Upload before exiting?"
11285msgstr "Modifiche non salvate - Salvare/caricare prima di uscire?"
11286
11287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:122
11288msgid "Unsaved changes - Save/Upload before deleting?"
11289msgstr "Modifiche non salvate - Salvare/caricare prima di eliminare?"
11290
11291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:142
11292msgid "Uploading and saving modified layers ..."
11293msgstr "Caricamento e salvataggio dei livelli modificati ..."
11294
11295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:197
11296#, java-format
11297msgid ""
11298"<html>{0} layer has unresolved conflicts.<br>Either resolve them first or "
11299"discard the modifications.<br>Layer with conflicts:</html>"
11300msgid_plural ""
11301"<html>{0} layers have unresolved conflicts.<br>Either resolve them first or "
11302"discard the modifications.<br>Layers with conflicts:</html>"
11303msgstr[0] ""
11304"<html>{0} livello contiene dei conflitti non risolti.<br>Prima risolverli "
11305"oppure scartare le modifiche.<br>Livello con conflitti:</html>"
11306msgstr[1] ""
11307"<html>{0} livelli contengono dei conflitti non risolti.<br>Prima risolverli "
11308"oppure scartare le modifiche.<br>Livelli con conflitti:</html>"
11309
11310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:208
11311msgid "Unsaved data and conflicts"
11312msgstr "Dati non salvati e conflitti"
11313
11314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:215
11315#, java-format
11316msgid ""
11317"<html>{0} layer needs saving but has no associated file.<br>Either select a "
11318"file for this layer or discard the changes.<br>Layer without a file:</html>"
11319msgid_plural ""
11320"<html>{0} layers need saving but have no associated file.<br>Either select a "
11321"file for each of them or discard the changes.<br>Layers without a file:</"
11322"html>"
11323msgstr[0] ""
11324"<html>{0} livello ha la necessità di essere salvato ma non possiede alcun "
11325"file associato.<br>Selezionare un file per questo livello oppure scartare le "
11326"modifiche.<br>Livello privo di file:</html>"
11327msgstr[1] ""
11328"<html>{0} livelli hanno la necessità di essere salvati non posseggono alcun "
11329"file associato.<br>Selezionare un file per ognuno di essi oppure scartare le "
11330"modifiche.<br>Livelli privi di file:</html>"
11331
11332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:226
11333msgid "Unsaved data and missing associated file"
11334msgstr "Dati non salvati e file associato mancante"
11335
11336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:233
11337#, java-format
11338msgid ""
11339"<html>{0} layer needs saving but has an associated file<br>which cannot be "
11340"written.<br>Either select another file for this layer or discard the changes."
11341"<br>Layer with a non-writable file:</html>"
11342msgid_plural ""
11343"<html>{0} layers need saving but have associated files<br>which cannot be "
11344"written.<br>Either select another file for each of them or discard the "
11345"changes.<br>Layers with non-writable files:</html>"
11346msgstr[0] ""
11347"<html>{0} livello necessita di essere salvato ma è associato ad un "
11348"file<br>su cui non è possibile scrivere.<br>Selezionare un altro file per "
11349"questo livello oppure eliminare le modifiche.<br>Livello con il file non "
11350"scrivibile:</html>"
11351msgstr[1] ""
11352"<html>{0} livelli necessitano di essere salvati ma sono associati a dei "
11353"file<br>sui quali non è possibile scrivere.<br>Selezionare un altro file per "
11354"ognuno di questi livelli oppure eliminare le modifiche.<br>Livelli con i "
11355"file non scrivibili:</html>"
11356
11357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:246
11358msgid "Unsaved data non-writable files"
11359msgstr "Dati non salvati con file non-scrivibili"
11360
11361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:293
11362msgid "Close this dialog and resume editing in JOSM"
11363msgstr "Chiudi questa finestra e ritorna alle modifiche in JOSM"
11364
11365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:324
11366msgid "Discard and Exit"
11367msgstr "Annulla ed Esci"
11368
11369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:325
11370msgid "Exit JOSM without saving. Unsaved changes are lost."
11371msgstr "Esci da JOSM senza salvare. Le modifiche non salvate saranno perse."
11372
11373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:330
11374msgid "Discard and Delete"
11375msgstr "Scarta ed elimina"
11376
11377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:331
11378msgid "Delete layers without saving. Unsaved changes are lost."
11379msgstr ""
11380"Elimina i livelli senza salvare. Le modifiche non salvate saranno perse."
11381
11382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:356
11383msgid "Save/Upload and Exit"
11384msgstr "Salva/carica ed esci"
11385
11386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:357
11387msgid "Exit JOSM with saving. Unsaved changes are uploaded and/or saved."
11388msgstr ""
11389"Esci da JOSM salvando. Le modifiche non salvate saranno caricate e/o salvate."
11390
11391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:362
11392msgid "Save/Upload and Delete"
11393msgstr "Salva/carica ed elimina"
11394
11395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:363
11396msgid "Save/Upload layers before deleting. Unsaved changes are not lost."
11397msgstr ""
11398"Salva/Carica i livelli prima di eliminare. Le modifiche non salvate non "
11399"saranno perse."
11400
11401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:410
11402#, java-format
11403msgid "Preparing layer ''{0}'' for upload ..."
11404msgstr "Preparazione del livello ''{0}'' per il caricamento ..."
11405
11406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:497
11407#, java-format
11408msgid ""
11409"<html>An upload and/or save operation of one layer with modifications<br>was "
11410"cancelled or has failed.</html>"
11411msgid_plural ""
11412"<html>Upload and/or save operations of {0} layers with modifications<br>were "
11413"cancelled or have failed.</html>"
11414msgstr[0] ""
11415"<html>Una operazione di caricamento e/o salvataggio di un livello contenente "
11416"modifiche<br>è stata annullata oppure è fallita.</html>"
11417msgstr[1] ""
11418"<html>Delle operazioni di caricamento e/o salvataggio di {0} livelli "
11419"contenenti modifiche<br>sono state annullate oppure sono fallite.</html>"
11420
11421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:507
11422msgid "Incomplete upload and/or save"
11423msgstr "Caricamento e/o salvataggio incompleto"
11424
11425#. item "Highways/Streets/Motorway" combo "Layer"
11426#. <space />
11427#. <key key="highway" value="motorway_link" />
11428#. <optional>
11429#. item "Highways/Streets/Motorway Link" combo "Layer"
11430#. item "Highways/Streets/Trunk" combo "Layer"
11431#. <optional>
11432#. item "Highways/Streets/Trunk Link" combo "Layer"
11433#. item "Highways/Streets/Primary" combo "Layer"
11434#. <space />
11435#. <key key="highway" value="primary_link" />
11436#. <optional>
11437#. item "Highways/Streets/Primary Link" combo "Layer"
11438#. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Layer"
11439#. item "Highways/Streets/Tertiary" combo "Layer"
11440#. item "Highways/Streets/Unclassified" combo "Layer"
11441#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Layer"
11442#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Layer"
11443#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Layer"
11444#. item "Highways/Streets/Service" combo "Layer"
11445#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Layer"
11446#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Layer"
11447#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Layer"
11448#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Layer"
11449#. item "Highways/Streets/Tunnel" combo "Layer"
11450#. item "Ways/Track" combo "Layer"
11451#. item "Ways/Path" combo "Layer"
11452#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Layer"
11453#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Layer"
11454#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Layer"
11455#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Layer"
11456#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Layer"
11457#. item "Ways/Steps" combo "Layer"
11458#. item "Water/Water/Drain" combo "Layer"
11459#. item "Water/Water/Ditch" combo "Layer"
11460#. item "Water/Water/Stream" combo "Layer"
11461#. item "Water/Water/Canal" combo "Layer"
11462#. item "Water/Water/River" combo "Layer"
11463#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Layer"
11464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:20
11465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
11466#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
11467#: build/trans_presets.java:90 build/trans_presets.java:108
11468#: build/trans_presets.java:128 build/trans_presets.java:148
11469#: build/trans_presets.java:170 build/trans_presets.java:188
11470#: build/trans_presets.java:210 build/trans_presets.java:231
11471#: build/trans_presets.java:257 build/trans_presets.java:276
11472#: build/trans_presets.java:295 build/trans_presets.java:314
11473#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:369
11474#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:439
11475#: build/trans_presets.java:454 build/trans_presets.java:469
11476#: build/trans_presets.java:493 build/trans_presets.java:531
11477#: build/trans_presets.java:551 build/trans_presets.java:573
11478#: build/trans_presets.java:596 build/trans_presets.java:620
11479#: build/trans_presets.java:639 build/trans_presets.java:659
11480#: build/trans_presets.java:1001 build/trans_presets.java:1009
11481#: build/trans_presets.java:1017 build/trans_presets.java:1025
11482#: build/trans_presets.java:1036 build/trans_presets.java:1313
11483msgid "Layer"
11484msgstr "Layer"
11485
11486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:28
11487msgid "Should upload?"
11488msgstr "Caricare?"
11489
11490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:36
11491msgid "Should save?"
11492msgstr "Salvare?"
11493
11494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:44
11495#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:221
11496msgid "Filename"
11497msgstr "Nome del file"
11498
11499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:53
11500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:493
11501msgid "Upload"
11502msgstr "Carica"
11503
11504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:56
11505msgid "Update objects"
11506msgstr "Aggiorna oggetti"
11507
11508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:107
11509msgid "Initializing nodes to update ..."
11510msgstr "Inizializzazione dei nodi da aggiornare ..."
11511
11512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:123
11513msgid "Initializing ways to update ..."
11514msgstr "Inizializzazione dei percorsi da aggiornare ..."
11515
11516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:132
11517msgid "Initializing relations to update ..."
11518msgstr "Inizializzazione delle relazioni da aggiornare ..."
11519
11520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:125
11521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:245
11522#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:215
11523#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:83
11524#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:85
11525msgid "Settings"
11526msgstr "Impostazioni"
11527
11528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:126
11529msgid "Decide how to upload the data and which changeset to use"
11530msgstr "Decidere come caricare i dati e quale insieme di modifiche utilizzare"
11531
11532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:129
11533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:479
11534msgid "Tags of new changeset"
11535msgstr "Etichette del nuovo insieme di modifiche"
11536
11537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:130
11538msgid "Apply tags to the changeset data is uploaded to"
11539msgstr "Applica le etichette ai dati dell''insieme di modifiche caricato"
11540
11541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:134
11542msgid "Manage open changesets and select a changeset to upload to"
11543msgstr ""
11544"Gestisci i gruppi di modifiche aperti e seleziona un gruppo di modifiche sul "
11545"quale caricare"
11546
11547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:138
11548msgid "Configure advanced settings"
11549msgstr "Configura le impostazioni avanzate"
11550
11551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:179
11552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:495
11553#, java-format
11554msgid "Upload to ''{0}''"
11555msgstr "Caricamento su ''''{0}''''"
11556
11557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:360
11558msgid "Upload Changes"
11559msgstr "Carica le modifiche"
11560
11561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:362
11562msgid "Upload the changed primitives"
11563msgstr "Carica le primitive modificate"
11564
11565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:371
11566msgid "Please revise upload comment"
11567msgstr "Si prega di rivedere il commento al caricamento"
11568
11569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:372
11570msgid "Revise"
11571msgstr "Rivedi"
11572
11573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:372
11574msgid "Continue as is"
11575msgstr "Utilizza così com''è"
11576
11577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:374
11578msgid ""
11579"Your upload comment is <i>empty</i>, or <i>very short</i>.<br /><br />This "
11580"is technically allowed, but please consider that many users who are<br /"
11581">watching changes in their area depend on meaningful changeset comments<br /"
11582">to understand what is going on!<br /><br />If you spend a minute now to "
11583"explain your change, you will make life<br />easier for many other mappers."
11584msgstr ""
11585"Il proprio commento al caricamento è <i>vuoto</i>, oppure <i>molto breve</i>."
11586"<br /><br />Questo è tecnicamente permesso, ma si prega di prendere in "
11587"considerazione che gli utenti che monitorano<br />le modifiche effettuate "
11588"nella propria zona si basano anche sui commenti<br />per capire ciò che è "
11589"stato fatto!<br /><br />Se si utilizza un minuto in più ora per descrivere "
11590"le proprie modifiche, si renderà la vita<br />più facile agli altri "
11591"mappatori."
11592
11593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:389
11594msgid "Return to the previous dialog to enter a more descriptive comment"
11595msgstr ""
11596"Ritorna alla finestra precedente per inserire un commento più significativo"
11597
11598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:390
11599msgid "Cancel and return to the previous dialog"
11600msgstr "Annulla e ritorna alla finestra precedente"
11601
11602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:391
11603msgid "Ignore this hint and upload anyway"
11604msgstr "Ignora questo suggerimento e carica ugualmente"
11605
11606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:394
11607msgid "Do not show this message again"
11608msgstr "Non mostrare più questo messaggio"
11609
11610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:402
11611msgid "Please enter a valid chunk size first"
11612msgstr "Si prega di inserire prima una dimensione del raggruppamento valida"
11613
11614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:403
11615msgid "Illegal chunk size"
11616msgstr "Dimensione del raggruppamento non valida"
11617
11618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:439
11619msgid "Cancel the upload and resume editing"
11620msgstr "Annulla il caricamento e ritorna alle modifiche"
11621
11622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:481
11623#, java-format
11624msgid "Tags of changeset {0}"
11625msgstr "Etichette dell''insieme di modifiche {0}"
11626
11627#. we tried to delete an already deleted primitive.
11628#.
11629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:94
11630#, java-format
11631msgid ""
11632"Warning: primitive ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping this "
11633"primitive and retrying to upload."
11634msgstr ""
11635"Attenzione: la primitiva ''{0}'' è già stata eliminata sul server. Ignorare "
11636"questa primitiva e riprovare a caricare."
11637
11638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:108
11639msgid "Preparing primitives to upload ..."
11640msgstr "Preparazione delle primitive da caricare ..."
11641
11642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:44
11643msgid "Objects are uploaded to a <strong>new changeset</strong>."
11644msgstr ""
11645"Gli oggetti saranno caricati su un <strong>nuovo gruppo di modifiche</"
11646"strong>."
11647
11648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:48
11649#, java-format
11650msgid ""
11651"Objects are uploaded to the <strong>open changeset</strong> {0} with upload "
11652"comment ''{1}''."
11653msgstr ""
11654"Gli oggetti sono stati caricati sul <strong>gruppo di modifiche aperto</"
11655"strong> {0} con il commento ''''{1}''''."
11656
11657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:55
11658msgid "The changeset is going to be <strong>closed</strong> after this upload"
11659msgstr ""
11660"Il gruppo di modifiche sarà <strong>chiuso</strong> dopo questo caricamento"
11661
11662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:57
11663msgid "The changeset is <strong>left open</strong> after this upload"
11664msgstr ""
11665"Il gruppo di modifiche è stato lasciato <strong>aperto</strong> dopo questo "
11666"caricamento"
11667
11668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:59
11669msgid "configure changeset"
11670msgstr "configura gruppo di modifiche"
11671
11672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:81
11673#, java-format
11674msgid "Uploading <strong>{0} object</strong> to <strong>1 changeset</strong>"
11675msgid_plural ""
11676"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong>"
11677msgstr[0] ""
11678"Caricamento di <strong>{0} oggetto</strong> su <strong>1 gruppo di "
11679"modifiche</strong>"
11680msgstr[1] ""
11681"Caricamento di <strong>{0} oggetti</strong> su <strong>1 gruppo di "
11682"modifiche</strong>"
11683
11684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:87
11685#, java-format
11686msgid ""
11687"Uploading <strong>{0} object</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
11688"<strong>1 request</strong>"
11689msgid_plural ""
11690"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
11691"<strong>1 request</strong>"
11692msgstr[0] ""
11693"Caricamento di <strong>{0} oggetto</strong> su <strong>1 gruppo di "
11694"modifiche</strong> mediante <strong>1 richiesta</strong>"
11695msgstr[1] ""
11696"Caricamento di <strong>{0} oggetti</strong> su <strong>1 gruppo di "
11697"modifiche</strong> mediante <strong>1 richiesta</strong>"
11698
11699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:92
11700#, java-format
11701msgid ""
11702"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
11703"<strong>{1} requests</strong>"
11704msgstr ""
11705"Caricamento di <strong>{0} oggetti</strong> su <strong>1 gruppo di "
11706"modifiche</strong> mediante <strong>{1} richieste</strong>"
11707
11708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:94
11709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:102
11710msgid "advanced configuration"
11711msgstr "configurazione avanzata"
11712
11713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:98
11714#, java-format
11715msgid ""
11716"{0} objects exceed the max. allowed {1} objects in a changeset on the server "
11717"''{2}''. Please <a href=\"urn:advanced-configuration\">configure</a> how to "
11718"proceed with <strong>multiple changesets</strong>"
11719msgstr ""
11720"{0} oggetti superano il limite massimo consentito di {1} oggetti in un "
11721"gruppo di modifiche sul server ''''{2}''''. Si prega di <a href=\"urn:"
11722"advanced-configuration\">scegliere</a> la modalità con <strong>gruppi di "
11723"modifiche multipli</strong>"
11724
11725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:101
11726#, java-format
11727msgid ""
11728"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>multiple changesets</"
11729"strong> using <strong>{1} requests</strong>"
11730msgstr ""
11731"Caricamento di <strong>{0} oggetti</strong> su <strong>più gruppi di "
11732"modifiche</strong> mediante <strong>{1} richieste</strong>"
11733
11734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:67
11735#, java-format
11736msgid "Uploading data for layer ''{0}''"
11737msgstr "Sto caricando dati per layer \"{0}\""
11738
11739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:81
11740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:275
11741msgid "Continue uploading"
11742msgstr "Continua il caricamento"
11743
11744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:83
11745msgid "Click to continue uploading to additional new changesets"
11746msgstr ""
11747"Cliccare per continuare il caricamento su nuovi gruppi di modifiche "
11748"addizionali"
11749
11750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:87
11751msgid "Go back to Upload Dialog"
11752msgstr "Ritorna alla finestra di caricamento"
11753
11754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:89
11755msgid "Click to return to the Upload Dialog"
11756msgstr "Cliccare per ritornare alla finestra di caricamento"
11757
11758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:93
11759msgid "Abort"
11760msgstr "Interrompi"
11761
11762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:95
11763msgid "Click to abort uploading"
11764msgstr "Cliccare per interrompere il caricamento"
11765
11766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:100
11767#, java-format
11768msgid ""
11769"The server reported that the current changeset was closed.<br>This is most "
11770"likely because the changesets size exceeded the max. size<br>of {0} objects "
11771"on the server ''{1}''."
11772msgstr ""
11773"Il server ha riportato che il gruppo di modifiche corrente è stato chiuso."
11774"<br>Questo perché probabilmente la dimensione dei gruppi di modifiche supera "
11775"il limite massimo<br>di {0} oggetti sul server ''{1}''."
11776
11777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:107
11778#, java-format
11779msgid "There is {0} object left to upload."
11780msgid_plural "There are {0} objects left to upload."
11781msgstr[0] "C''è ancora {0} oggetto da caricare."
11782msgstr[1] "Ci sono ancora {0} oggetti da caricare."
11783
11784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:113
11785#, java-format
11786msgid ""
11787"Click ''<strong>{0}</strong>'' to continue uploading to additional new "
11788"changesets.<br>Click ''<strong>{1}</strong>'' to return to the upload dialog."
11789"<br>Click ''<strong>{2}</strong>'' to abort uploading and return to map "
11790"editing.<br>"
11791msgstr ""
11792"Cliccare ''<strong>{0}</strong>'' per continuare il caricamento su nuovi "
11793"gruppi di modifiche.<br>Cliccare ''<strong>{1}</strong>'' per ritornare alla "
11794"finestra di caricamento.<br>Cliccare ''<strong>{2}</strong>'' per annullare "
11795"il caricamento e ritornare alla modifica della mappa.<br>"
11796
11797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:124
11798msgid "Changeset is full"
11799msgstr "Gruppo di modifiche pieno"
11800
11801#. we tried to delete an already deleted primitive.
11802#.
11803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:194
11804#, java-format
11805msgid ""
11806"Warning: object ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping this "
11807"object and retrying to upload."
11808msgstr ""
11809"Attenzione: l''oggetto ''''{0}'''' risulta già eliminato sul server. Salto "
11810"questo oggetto e riprovo a caricare."
11811
11812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:195
11813#, java-format
11814msgid "Object ''{0}'' is already deleted. Skipping object in upload."
11815msgstr ""
11816"L''oggetto ''''{0}'''' è già eliminato. Salto l''oggetto durante il "
11817"caricamento."
11818
11819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:232
11820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:428
11821#, java-format
11822msgid "Uploading {0} object..."
11823msgid_plural "Uploading {0} objects..."
11824msgstr[0] "Caricamento di {0} oggetto..."
11825msgstr[1] "Caricamento di {0} oggetti..."
11826
11827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:289
11828#, java-format
11829msgid "Ignoring caught exception because upload is canceled. Exception is: {0}"
11830msgstr ""
11831"L''eccezione che è stata generata verrà ignorata perché il caricamento è "
11832"stato annullato. L''eccezione è: {0}"
11833
11834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:60
11835msgid ""
11836"<html>Mark modified objects <strong>from the current selection</strong> to "
11837"be uploaded to the server.</html>"
11838msgstr ""
11839"<html>Marca gli oggetti modificati <strong>dalla selezione corrente</strong> "
11840"come da caricare sul server.</html>"
11841
11842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:70
11843msgid ""
11844"<html>Mark <strong>locally deleted objects</strong> to be deleted on the "
11845"server.</html>"
11846msgstr ""
11847"<html>Marca <strong>gli oggetti eliminati localmente</strong> come da "
11848"eliminare sul server.</html>"
11849
11850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:112
11851msgid "Select objects to upload"
11852msgstr "Seleziona gli oggetti da caricare"
11853
11854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:261
11855msgid "Cancel uploading"
11856msgstr "Annulla il caricamento"
11857
11858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategy.java:88
11859#, java-format
11860msgid "Warning: unexpected value for key ''{0}'' in preferences, got ''{1}''"
11861msgstr ""
11862"Attenzione: valore inaspettato per la chiave ''''{0}'''' nelle preferenze, "
11863"ottenuto ''''{1}''''"
11864
11865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:94
11866msgid "Please select the upload strategy:"
11867msgstr "Si prega di selezionare la strategia di caricamento:"
11868
11869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:110
11870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:343
11871msgid "Upload data in one request"
11872msgstr "Caricamento dei dati in una singola richiesta"
11873
11874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:131
11875msgid "Upload data in chunks of objects. Chunk size: "
11876msgstr ""
11877"Carica i dati in raggruppamenti di oggetti. Dimensione del raggruppamento: "
11878
11879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:158
11880msgid "Upload each object individually"
11881msgstr "Carica ogni oggetto individualmente"
11882
11883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:189
11884#, java-format
11885msgid ""
11886"<html>There are <strong>multiple changesets</strong> necessary in order to "
11887"upload {0} objects. Which strategy do you want to use?</html>"
11888msgstr ""
11889"<html>Sono necessari <strong>più gruppi di modifiche</strong> per permettere "
11890"il caricamento di {0} oggetti. Quale strategia si desidera utilizzare?</"
11891"html>"
11892
11893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:191
11894msgid "Fill up one changeset and return to the Upload Dialog"
11895msgstr "Riempi un gruppo di modifiche e ritorna alla finestra di caricamento"
11896
11897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:193
11898msgid "Open and use as many new changesets as necessary"
11899msgstr "Apri ed utilizza tanti nuovi gruppi di modifiche quanti necessari"
11900
11901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:323
11902msgid "Upload in one request not possible (too many objects to upload)"
11903msgstr ""
11904"Non è possibile il caricamento in una singola richiesta (troppi oggetti da "
11905"caricare)"
11906
11907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:324
11908#, java-format
11909msgid ""
11910"<html>Cannot upload {0} objects in one request because the<br>max. changeset "
11911"size {1} on server ''{2}'' is exceeded.</html>"
11912msgstr ""
11913"<html>Impossibile caricare {0} oggetti mediante una singola richiesta "
11914"perché<br>è stata superata la dimensione massima {1} del gruppo di modifiche "
11915"sul server ''''{2}''''.</html>"
11916
11917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:334
11918#, java-format
11919msgid ""
11920"<html>There are <strong>multiple changesets</strong> necessary in order to "
11921"upload {0} objects. What strategy do you want to use?</html>"
11922msgstr ""
11923"<html>Sono necessari <strong>più gruppi di modifiche</strong> per poter "
11924"caricare {0} oggetti. Quale strategia si desidera utilizzare?</html>"
11925
11926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:351
11927msgid "(1 request)"
11928msgstr "(1 richiesta)"
11929
11930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:353
11931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:354
11932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:359
11933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:362
11934msgid "(# requests unknown)"
11935msgstr "(# richieste sconosciuto)"
11936
11937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:357
11938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:366
11939#, java-format
11940msgid "({0} request)"
11941msgid_plural "({0} requests)"
11942msgstr[0] "({0} richiesta)"
11943msgstr[1] "({0} richieste)"
11944
11945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:411
11946msgid "Illegal chunk size <= 0. Please enter an integer > 1"
11947msgstr ""
11948"Dimensione del raggruppamento <= 0 non valida. Si prega di inserire un "
11949"intero > 1"
11950
11951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:413
11952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:419
11953#, java-format
11954msgid "Chunk size {0} exceeds max. changeset size {1} for server ''{2}''"
11955msgstr ""
11956"La dimensione del raggruppamento {0} supera la dimensione massima del gruppo "
11957"di modifiche, pari a {1}, per il server ''''{2}''''"
11958
11959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:415
11960msgid "Please enter an integer > 1"
11961msgstr "Si prega di inserire un intero > 1"
11962
11963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:422
11964#, java-format
11965msgid "Value ''{0}'' is not a number. Please enter an integer > 1"
11966msgstr ""
11967"Il valore ''''{0}'''' non è un numero. Si prega di inserire un intero > 1"
11968
11969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:52
11970msgid "Objects to add:"
11971msgstr "Oggetti da aggiungere:"
11972
11973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:58
11974msgid "Objects to modify:"
11975msgstr "Oggetti da modificare:"
11976
11977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:64
11978msgid "Objects to delete:"
11979msgstr "Oggetti da eliminare:"
11980
11981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:95
11982#, java-format
11983msgid "{0} object to add:"
11984msgid_plural "{0} objects to add:"
11985msgstr[0] "{0} oggetto da aggiungere:"
11986msgstr[1] "{0} oggetti da aggiungere:"
11987
11988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:104
11989#, java-format
11990msgid "{0} object to modify:"
11991msgid_plural "{0} objects to modify:"
11992msgstr[0] "{0} oggetto da modificare:"
11993msgstr[1] "{0} oggetti da modificare:"
11994
11995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:113
11996#, java-format
11997msgid "{0} object to delete:"
11998msgid_plural "{0} objects to delete:"
11999msgstr[0] "{0} oggetto da eliminare:"
12000msgstr[1] "{0} oggetti da eliminare:"
12001
12002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:128
12003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:259
12004#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:189
12005#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:147
12006#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:278
12007#, java-format
12008msgid "Name: {0}"
12009msgstr "Nome: {0}"
12010
12011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:132
12012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:263
12013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:437
12014#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:151
12015#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:282
12016#, java-format
12017msgid "Description: {0}"
12018msgstr "Descrizione: {0}"
12019
12020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:137
12021#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:156
12022#, java-format
12023msgid "{0} track"
12024msgid_plural "{0} tracks"
12025msgstr[0] "{0} tracciato"
12026msgstr[1] "{0} tracciati"
12027
12028#. description
12029#. item "Relations/Route" text "Description"
12030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:139
12031#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:229
12032#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:137
12033#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:158
12034#: build/trans_presets.java:4083
12035msgid "Description"
12036msgstr "Descrizione"
12037
12038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:139
12039#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:158
12040msgid "Timespan"
12041msgstr "Differenza temporale"
12042
12043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:140
12044#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:159
12045msgid "Length"
12046msgstr "Lunghezza"
12047
12048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:201
12049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:270
12050#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:220
12051#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:289
12052#, java-format
12053msgid "Length: {0}"
12054msgstr "Lunghezza: {0}"
12055
12056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:203
12057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:267
12058#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:222
12059#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:286
12060#, java-format
12061msgid "{0} route, "
12062msgid_plural "{0} routes, "
12063msgstr[0] "{0} itinerario, "
12064msgstr[1] "{0} itinerari, "
12065
12066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:204
12067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:268
12068#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:223
12069#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:287
12070#, java-format
12071msgid "{0} waypoint"
12072msgid_plural "{0} waypoints"
12073msgstr[0] "{0} punto del percorso"
12074msgstr[1] "{0} punti del percorso"
12075
12076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:218
12077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:124
12078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:283
12079#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:237
12080msgid "gps point"
12081msgstr "punto GPS"
12082
12083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:266
12084#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:285
12085#, java-format
12086msgid "{0} track, "
12087msgid_plural "{0} tracks, "
12088msgstr[0] "{0} percorso, "
12089msgstr[1] "{0} percorsi, "
12090
12091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:630
12092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:59
12093#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:651
12094msgid "Convert to data layer"
12095msgstr "Converti in livello dati"
12096
12097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:638
12098#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:659
12099msgid ""
12100"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
12101"<br>If you want to upload traces, look here:"
12102msgstr ""
12103"<html>Il caricamento di dati GPS non elaborati assunti come dati "
12104"cartografici è considerato dannoso.<br>Se si desidera caricare dei "
12105"tracciati, vedere qui:"
12106
12107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:640
12108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:64
12109#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:661
12110msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
12111msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
12112
12113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:663
12114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:541
12115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:86
12116#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:148
12117#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:161
12118#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:684
12119#, java-format
12120msgid "Converted from: {0}"
12121msgstr "Convertito da: {0}"
12122
12123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:685
12124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:723
12125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:846
12126#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:103
12127#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:220
12128#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:706
12129#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:744
12130#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:867
12131msgid "Download from OSM along this track"
12132msgstr "Scarica da OSM lungo questo tracciato"
12133
12134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:693
12135#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:82
12136#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:714
12137msgid "Download everything within:"
12138msgstr "Scarica tutto entro:"
12139
12140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:696
12141#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:85
12142#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:717
12143#, java-format
12144msgid "{0} meters"
12145msgstr "{0} metri"
12146
12147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:702
12148#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:92
12149#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:723
12150msgid "Maximum area per request:"
12151msgstr "Area massima per richiesta:"
12152
12153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:705
12154#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:95
12155#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:726
12156#, java-format
12157msgid "{0} sq km"
12158msgstr "{0} km quadrati"
12159
12160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:711
12161#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:732
12162msgid "Download near:"
12163msgstr "Scarica vicino:"
12164
12165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:712
12166#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:733
12167msgid "track only"
12168msgstr "solo tracciato"
12169
12170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:712
12171#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:733
12172msgid "waypoints only"
12173msgstr "solo punti del percorso"
12174
12175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:712
12176#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:733
12177msgid "track and waypoints"
12178msgstr "tracciato e punti del percorso"
12179
12180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:838
12181#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:214
12182#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:859
12183#, java-format
12184msgid ""
12185"<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "
12186"wish<br>to continue?</html>"
12187msgstr ""
12188"<html>Questa azione richiederà {0} richieste di scarico distinte.<br>Si "
12189"vuole procedere?</html>"
12190
12191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:947
12192#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:968
12193msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
12194msgstr "Nessuna traccia GPX da associare con l''audio."
12195
12196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1107
12197#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1128
12198msgid ""
12199"Some waypoints with timestamps from before the start of the track or after "
12200"the end were omitted or moved to the start."
12201msgstr ""
12202"Alcuni punti del percorso con marcature temporali precedenti l''inizio o "
12203"successivi alla fine del tracciato sono stati omessi o posizionati "
12204"all''inizio."
12205
12206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1114
12207#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1135
12208msgid ""
12209"Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
12210"time were omitted."
12211msgstr ""
12212"Sono stati esclusi alcuni punti del percorso che sono troppo lontani dal "
12213"tracciato per poter essere giustamente calcolati."
12214
12215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1236
12216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:236
12217#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1257
12218msgid "Customize line drawing"
12219msgstr "Personalizza disegno linee"
12220
12221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1242
12222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:242
12223#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1262
12224msgid "Use global settings."
12225msgstr "Usa le impostazioni globali."
12226
12227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1243
12228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:243
12229#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1263
12230msgid "Draw lines between points for this layer."
12231msgstr "Disegna le linee tra i punti di questo livello."
12232
12233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1244
12234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:244
12235#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1264
12236msgid "Do not draw lines between points for this layer."
12237msgstr "Non disegnare le linee tra i punti di questo livello."
12238
12239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1258
12240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:260
12241#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1278
12242msgid "Select line drawing options"
12243msgstr "Seleziona le opzioni per il disegno delle linee"
12244
12245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1278
12246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:278
12247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:407
12248#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1298
12249msgid "Customize Color"
12250msgstr "Personalizza colori"
12251
12252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1285
12253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
12254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:414
12255#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1304
12256msgid "Default"
12257msgstr "Predefinito"
12258
12259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1289
12260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
12261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:418
12262#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1308
12263msgid "Choose a color"
12264msgstr "Scegli un colore"
12265
12266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1313
12267#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1332
12268msgid "Markers From Named Points"
12269msgstr "Crea marcatori dai punti con nome"
12270
12271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1329
12272#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1347
12273#, java-format
12274msgid "Named Trackpoints from {0}"
12275msgstr "Nomina i punti del percorso da {0}"
12276
12277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1341
12278#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1359
12279msgid "Import Audio"
12280msgstr "Importa l''audio"
12281
12282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1346
12283#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1364
12284#, java-format
12285msgid ""
12286"<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the server."
12287"<br>Because its way points do not include a timestamp we cannot correlate "
12288"them with audio data.</html>"
12289msgstr ""
12290"<html>Sono stati scaricati dal server i dati nel livello GPX ''''{0}''''."
12291"<br>Siccome i suoi punti non includono una marcatura temporale non è "
12292"possibile correlarli con la traccia audio.</html>"
12293
12294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1353
12295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1442
12296#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1371
12297#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1459
12298msgid "Import not possible"
12299msgstr "Importazione non possibile"
12300
12301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1377
12302#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1394
12303msgid "Wave Audio files (*.wav)"
12304msgstr "Files audio Wave (*.wav)"
12305
12306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1411
12307#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1428
12308#, java-format
12309msgid "Audio markers from {0}"
12310msgstr "Marcatori audio da {0}"
12311
12312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1430
12313#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1447
12314msgid "Import images"
12315msgstr "Importa immagini"
12316
12317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1435
12318#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1452
12319#, java-format
12320msgid ""
12321"<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the server."
12322"<br>Because its way points do not include a timestamp we cannot correlate "
12323"them with images.</html>"
12324msgstr ""
12325"<html>Sono stati scaricati dal server i dati nel livello GPX ''''{0}''''."
12326"<br>Siccome i suoi punti non includono una marcatura temporale non è "
12327"possibile correlarli con le immagini.</html>"
12328
12329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:207
12330msgid "ERROR"
12331msgstr ""
12332
12333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:119
12334#, java-format
12335msgid "Data Layer {0}"
12336msgstr "Livello dati {0}"
12337
12338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:180
12339msgid "outside downloaded area"
12340msgstr "al di fuori dell''area scaricata"
12341
12342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:280
12343#, java-format
12344msgid "version {0}"
12345msgstr "versione {0}"
12346
12347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:318
12348msgid "Warning: mixing 0.6 and 0.5 data results in version 0.5"
12349msgstr ""
12350"Attenzione: l''uso contemporaneo di dati nelle versioni 0.5 e 0.6 risulterà "
12351"nella versione 0.5"
12352
12353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:343
12354#, java-format
12355msgid "There was {0} conflict detected."
12356msgid_plural "There were {0} conflicts detected."
12357msgstr[0] "E'' stato individuato {0} conflitto."
12358msgstr[1] "Sono stati individuati {0} conflitti."
12359
12360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:356
12361msgid "Click to close this dialog and continue editing"
12362msgstr "Cliccare per chiudere questa finestra e continuare a modificare"
12363
12364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:422
12365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:427
12366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:432
12367#, java-format
12368msgid "{0} deleted"
12369msgid_plural "{0} deleted"
12370msgstr[0] "{0} eliminato"
12371msgstr[1] "{0} eliminati"
12372
12373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:435
12374#, java-format
12375msgid "{0} consists of:"
12376msgstr "{0} è composto da:"
12377
12378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:439
12379msgid "unset"
12380msgstr "disattiva"
12381
12382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:439
12383#, java-format
12384msgid "API version: {0}"
12385msgstr "Versione delle API: {0}"
12386
12387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:538
12388#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:145
12389msgid "Convert to GPX layer"
12390msgstr "Converti in un layer GPX"
12391
12392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:636
12393msgid "Dataset consistency test"
12394msgstr "Controllo consistenza dell'insieme dei dati"
12395
12396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:642
12397msgid "No problems found"
12398msgstr "Nessun problema trovato"
12399
12400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:645
12401msgid "Following problems found:"
12402msgstr "Sono stati trovati i seguenti problemi:"
12403
12404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:63
12405msgid ""
12406"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
12407"<br>If you want to upload traces, look here:</html>"
12408msgstr ""
12409"<html>Il caricamento di dati GPS non elaborati assunti come dati "
12410"cartografici è considerato dannoso.<br>Se si desidera caricare dei tracciati "
12411"vedere qui:</html>"
12412
12413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:158
12414msgctxt "gps"
12415msgid "track"
12416msgid_plural "tracks"
12417msgstr[0] "tracciato"
12418msgstr[1] "tracciati"
12419
12420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:159
12421msgid "point"
12422msgid_plural "points"
12423msgstr[0] "punto"
12424msgstr[1] "punti"
12425
12426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:188
12427#, java-format
12428msgid "a track with {0} point"
12429msgid_plural "a track with {0} points"
12430msgstr[0] "una traccia con {0} punto"
12431msgstr[1] "una traccia con {0} punti"
12432
12433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:192
12434#, java-format
12435msgid "{0} consists of {1} track"
12436msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
12437msgstr[0] "{0} è composto da {1} traccia"
12438msgstr[1] "{0} è composto da {1} tracce"
12439
12440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:192
12441#, java-format
12442msgid "{0} point"
12443msgid_plural "{0} points"
12444msgstr[0] "{0} punto"
12445msgstr[1] "{0} punti"
12446
12447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:286
12448#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:204
12449msgid "Auto Zoom"
12450msgstr "Ingrandimento automatico"
12451
12452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:297
12453#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:215
12454msgid "Auto load tiles"
12455msgstr "Carica automaticamente i tasselli"
12456
12457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:306
12458#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:224
12459msgid "Load Tile"
12460msgstr "Carica il tassello"
12461
12462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:317
12463#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:235
12464msgid "Show Tile Info"
12465msgstr "Mostra informazioni sul tassello"
12466
12467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:340
12468#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:258
12469msgid "Load All Tiles"
12470msgstr "Carica tutti i tasselli"
12471
12472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:350
12473#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:268
12474msgid "Increase zoom"
12475msgstr "Aumenta l''ingrandimento"
12476
12477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:359
12478#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:277
12479msgid "Decrease zoom"
12480msgstr "Diminuisci l''ingrandimento"
12481
12482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:370
12483#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:288
12484msgid "Snap to tile size"
12485msgstr "Blocca alla dimensione del tassello"
12486
12487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:388
12488#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:305
12489msgid "Flush Tile Cache"
12490msgstr "Svuota la cache dei tasselli"
12491
12492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:858
12493#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:792
12494msgid "image "
12495msgstr "immagine "
12496
12497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ValidatorLayer.java:94
12498msgid "No validation errors"
12499msgstr "Nessun errore individuato"
12500
12501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:125
12502#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:117
12503#, java-format
12504msgid "Warning: WMS layer deactivated because of malformed base url ''{0}''"
12505msgstr ""
12506"Attenzione: il livello WMS è stato disattivato a causa dell''indirizzo url "
12507"non corretto ''{0}''"
12508
12509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:127
12510#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:119
12511msgid "(deactivated)"
12512msgstr "(disattivato)"
12513
12514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:180
12515#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:169
12516#, java-format
12517msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
12518msgstr ""
12519"Livello WMS ({0}), scaricamento automatico al livello di ingrandimento {1}"
12520
12521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:182
12522#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:171
12523#, java-format
12524msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
12525msgstr "Livello WMS ({0}), scaricamento per il livello di ingrandimento {1}"
12526
12527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:222
12528#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:218
12529#, java-format
12530msgid ""
12531"<html>The base URL<br>''{0}''<br>for this WMS layer does neither end with a "
12532"''&'' nor with a ''?''.<br>This is likely to lead to invalid WMS request. "
12533"You should check your<br>preference settings.<br>Do you want to fetch WMS "
12534"tiles anyway?"
12535msgstr ""
12536"<html>L''indirizzo URL di base<br>''{0}''<br>per questo livello WMS non "
12537"termina con ''&'' e neanche con ''?''.<br>Questo probabilmente causerà delle "
12538"richieste WMS non valide. Si dovrebbero verificare le<br>proprie "
12539"impostazioni.<br>Si vuole comunque procedere al prelevamento dei tasselli "
12540"WMS?"
12541
12542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:230
12543#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:226
12544msgid "Yes, fetch images"
12545msgstr "Si, preleva le immagini"
12546
12547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:236
12548#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:232
12549msgid "Invalid URL?"
12550msgstr "Indirizzo URL non valido?"
12551
12552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:499
12553#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:500
12554msgid "Download visible tiles"
12555msgstr "Scarica i tasselli visibili"
12556
12557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:506
12558#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:507
12559msgid ""
12560"The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
12561msgstr ""
12562"L''area richiesta è troppo grande. Si prega di ingrandire un poco la "
12563"visuale, oppure di cambiare la risoluzione"
12564
12565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:518
12566#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:519
12567msgid "Change resolution"
12568msgstr "Cambia risoluzione"
12569
12570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:532
12571#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:533
12572msgid "Reload erroneous tiles"
12573msgstr "Ricarica i tasselli non corretti"
12574
12575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:554
12576#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:555
12577msgid "Alpha channel"
12578msgstr "Alpha channel"
12579
12580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:585
12581#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:586
12582msgid "Save WMS layer to file"
12583msgstr "Salva il livello WMS su file"
12584
12585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:590
12586#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:591
12587msgid "Save WMS layer"
12588msgstr "Salva livello WMS"
12589
12590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:614
12591#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:615
12592msgid "Load WMS layer from file"
12593msgstr "Carica il livello WMS da file"
12594
12595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:619
12596#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:620
12597msgid "Load WMS layer"
12598msgstr "Carica livello WMS"
12599
12600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:630
12601#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:631
12602#, java-format
12603msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
12604msgstr "Versione del file WMS non supportata; trovata {0}, attesa {1}"
12605
12606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:631
12607#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:632
12608msgid "File Format Error"
12609msgstr "Errore nel formato del file"
12610
12611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:663
12612#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:664
12613msgid "Error loading file"
12614msgstr "Errore durante il caricamento del file"
12615
12616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:677
12617#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:678
12618msgid "Set WMS Bookmark"
12619msgstr "Imposta segnalibro WMS"
12620
12621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:688
12622#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:689
12623msgid "Automatic downloading"
12624msgstr "Scaricamento automatico"
12625
12626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:95
12627msgid "Correlate to GPX"
12628msgstr "Correlazione ai dati GPX"
12629
12630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:148
12631msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
12632msgstr "File GPX (*.gpx *.gpx.gz)"
12633
12634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:168
12635#, java-format
12636msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
12637msgstr "Il file {0} è stato caricato già sotto il nome \"{1}\""
12638
12639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:193
12640#, java-format
12641msgid "Error while parsing {0}"
12642msgstr "Impossibile interpretare {0}"
12643
12644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:202
12645#, java-format
12646msgid "Could not read \"{0}\""
12647msgstr "Impossibile leggere \"{0}\""
12648
12649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:242
12650msgid ""
12651"<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time."
12652"<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read "
12653"on the photo and select a timezone<hr></html>"
12654msgstr ""
12655"<html>Fotografa il tuo ricevitore GPS mentre indica l''ora.<br>Visualizza "
12656"qui la foto.<br>Copia l''ora dalla foto e seleziona la fascia oraria<hr></"
12657"html>"
12658
12659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:260
12660msgid "Photo time (from exif):"
12661msgstr "Ora di scatto della fotografia (dai dati exif):"
12662
12663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:275
12664msgid "Gps time (read from the above photo): "
12665msgstr "Ora GPS (letto dalla fotografia precedente): "
12666
12667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:287
12668msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
12669msgstr " [gg/mm/aaaa hh:mm:ss]"
12670
12671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:295
12672msgid "I am in the timezone of: "
12673msgstr "Mi trovo nel fuso orario di: "
12674
12675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:359
12676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:394
12677msgid "No date"
12678msgstr "Nessuna data"
12679
12680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:368
12681msgid "Open another photo"
12682msgstr "Apri un''altra fotografia"
12683
12684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:408
12685msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
12686msgstr "Sincronizza l''ora da una fotografia del ricevitore GPS"
12687
12688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:421
12689msgid ""
12690"Error while parsing the date.\n"
12691"Please use the requested format"
12692msgstr ""
12693"Errore nell''interpretazione della data.\n"
12694"Si prega di usare il formato richiesto"
12695
12696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:423
12697msgid "Invalid date"
12698msgstr "Data non valida"
12699
12700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:467
12701msgid "<No GPX track loaded yet>"
12702msgstr "<Nessun tracciato GPX ancora caricato>"
12703
12704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:472
12705msgid "GPX track: "
12706msgstr "Tracciato GPX: "
12707
12708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:481
12709msgid "Open another GPX trace"
12710msgstr "Apri un altro tracciato GPX"
12711
12712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:511
12713msgid ""
12714"<html>Use photo of an accurate clock,<br>e.g. GPS receiver display</html>"
12715msgstr ""
12716"<html>Utilizza la fotografia di un orologio preciso,<br>ad es. lo schermo "
12717"del ricevitore GPS</html>"
12718
12719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:516
12720msgid "Auto-Guess"
12721msgstr "Auto-determina"
12722
12723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:517
12724msgid "Matches first photo with first gpx point"
12725msgstr "Correla la prima foto con il primo punto gpx"
12726
12727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:520
12728msgid "Manual adjust"
12729msgstr "Regolazione manuale"
12730
12731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:523
12732msgid "Override position for: "
12733msgstr "Sovrapposizione per: "
12734
12735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:529
12736#, java-format
12737msgid "Images with geo location in exif data ({0}/{1})"
12738msgstr "Immagini con georeferenziazione nei dati exif ({0}/{1})"
12739
12740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:532
12741#, java-format
12742msgid "Images that are already tagged ({0}/{1})"
12743msgstr "Immagini che sono state già etichettate ({0}/{1})"
12744
12745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:538
12746msgid "Show Thumbnail images on the map"
12747msgstr "Visualizza le miniature delle immagini sulla mappa"
12748
12749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:563
12750msgid "Timezone: "
12751msgstr "Fuso orario: "
12752
12753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:574
12754msgid "Offset:"
12755msgstr "Scostamento:"
12756
12757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:648
12758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:691
12759msgid "Correlate images with GPX track"
12760msgstr "Correla le immagini al tracciato GPX"
12761
12762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:649
12763msgid "Correlate"
12764msgstr "Correla"
12765
12766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:676
12767msgid "Invalid timezone"
12768msgstr "Fuso orario non valido"
12769
12770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:684
12771msgid "Invalid offset"
12772msgstr "Compensazione non valida"
12773
12774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:692
12775msgid "Try Again"
12776msgstr "Riprova"
12777
12778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:693
12779msgid "No images could be matched!"
12780msgstr "Non è stato possibile correlare alcuna immagine!"
12781
12782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:817
12783msgid "No gpx selected"
12784msgstr "Nessun tracciato gpx selezionato"
12785
12786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:822
12787#, java-format
12788msgid "<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photo to GPX track.</html>"
12789msgid_plural ""
12790"<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photos to GPX track.</html>"
12791msgstr[0] ""
12792"<html>Correlata <b>{0}</b> di <b>{1}</b> foto al tracciato GPX.</html>"
12793msgstr[1] ""
12794"<html>Correlate <b>{0}</b> di <b>{1}</b> foto al tracciato GPX.</html>"
12795
12796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:903
12797#, java-format
12798msgid "Timezone: {0}"
12799msgstr "Fuso orario: {0}"
12800
12801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:904
12802#, java-format
12803msgid "Minutes: {0}"
12804msgstr "Minuti: {0}"
12805
12806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:905
12807#, java-format
12808msgid "Seconds: {0}"
12809msgstr "Secondi: {0}"
12810
12811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:923
12812#, java-format
12813msgid "(Time difference of {0} day)"
12814msgid_plural "Time difference of {0} days"
12815msgstr[0] "(Differenza temporale di {0} giorno)"
12816msgstr[1] "Differenza temporale di {0} giorni"
12817
12818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:950
12819msgid ""
12820"An error occurred while trying to match the photos to the GPX track. You can "
12821"adjust the sliders to manually match the photos."
12822msgstr ""
12823"E'' stato generato un errore durante il tentativo di correlare le foto con "
12824"il tracciato GPX. Si possono regolare le barre di scorrimento per correlare "
12825"manualmente le foto."
12826
12827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:952
12828msgid "Matching photos to track failed"
12829msgstr "E'' fallita la correlazione delle foto al tracciato"
12830
12831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:968
12832msgid "Adjust timezone and offset"
12833msgstr "Regola fuso orario e differenza"
12834
12835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:988
12836msgid "The selected photos do not contain time information."
12837msgstr "Le foto selezionate non contengono informazioni sull''ora."
12838
12839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:989
12840msgid "Photos do not contain time information"
12841msgstr "Le foto non contengono informazioni sull''ora"
12842
12843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1017
12844msgid ""
12845"The selected GPX track does not contain timestamps. Please select another "
12846"one."
12847msgstr ""
12848"Il tracciato GPX selezionato non contiene le marcature temporali. "
12849"Selezionarne un altro."
12850
12851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1018
12852msgid "GPX Track has no time information"
12853msgstr "Il tracciato GPX non contiene alcuna informazione sull''ora"
12854
12855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1113
12856msgid "You should select a GPX track"
12857msgstr "Selezionare un tracciato GPX"
12858
12859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1114
12860msgid "No selected GPX track"
12861msgstr "Nessun tracciato GPX selezionato"
12862
12863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1306
12864#, java-format
12865msgid ""
12866"Error while parsing timezone.\n"
12867"Expected format: {0}"
12868msgstr ""
12869"Errore nella interpretazione del fuso orario.\n"
12870"Formato atteso: {0}"
12871
12872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1376
12873#, java-format
12874msgid ""
12875"Error while parsing offset.\n"
12876"Expected format: {0}"
12877msgstr ""
12878"Errore durante l''analisi dell''offset.\n"
12879"Formato atteso: {0}."
12880
12881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:102
12882msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
12883msgstr "Estrazione delle localizzazioni GPS dagli EXIF"
12884
12885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:110
12886msgid "Starting directory scan"
12887msgstr "Inizio analisi cartella"
12888
12889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:115
12890msgid "One of the selected files was null"
12891msgstr "Uno dei file selezionati era nullo"
12892
12893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:120
12894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:123
12895msgid "Read photos..."
12896msgstr "Lettura delle foto ..."
12897
12898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:135
12899#, java-format
12900msgid "Reading {0}..."
12901msgstr "Lettura di {0}..."
12902
12903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:174
12904#, java-format
12905msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n"
12906msgstr "Non è possibile ottenere il percorso canonico per la cartella {0}\n"
12907
12908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:186
12909#, java-format
12910msgid "Scanning directory {0}"
12911msgstr "Analisi cartella {0}"
12912
12913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:191
12914#, java-format
12915msgid "Found null file in directory {0}\n"
12916msgstr "Trovato un file nullo nella cartella {0}\n"
12917
12918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:194
12919#, java-format
12920msgid "Error while getting files from directory {0}\n"
12921msgstr "Errore durante il prelevamento dei file dalla cartella {0}\n"
12922
12923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:267
12924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
12925msgid "Geotagged Images"
12926msgstr "Immagini georeferenziate"
12927
12928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:310
12929#, java-format
12930msgid "{0} image loaded."
12931msgid_plural "{0} images loaded."
12932msgstr[0] "{0} immagine caricata."
12933msgstr[1] "{0} immagini caricate."
12934
12935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:311
12936#, java-format
12937msgid "{0} was found to be GPS tagged."
12938msgid_plural "{0} were found to be GPS tagged."
12939msgstr[0] "Trovata {0} contente informazioni GPS."
12940msgstr[1] "Trovate {0} contenti informazioni GPS."
12941
12942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:646
12943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:100
12944msgid "Delete image file from disk"
12945msgstr "Elimina il file immagine dal disco"
12946
12947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:649
12948#, java-format
12949msgid ""
12950"<html><h3>Delete the file {0} from disk?<p>The image file will be "
12951"permanently lost!</h3></html>"
12952msgstr ""
12953"<html><h3>Eliminare il file {0} dal disco?<p>Il file dell''immagine sarà "
12954"definitivamente perduto!</h3></html>"
12955
12956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:674
12957msgid "Image file could not be deleted."
12958msgstr "Il file dell''immagine non può essere eliminato."
12959
12960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:429
12961msgid "No image"
12962msgstr "Nessuna immagine"
12963
12964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:439
12965#, java-format
12966msgid "Loading {0}"
12967msgstr "Caricamento {0}"
12968
12969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:441
12970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:468
12971#, java-format
12972msgid "Error on file {0}"
12973msgstr "Errore nel file {0}"
12974
12975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
12976msgid "Display geotagged images"
12977msgstr "Visualizza immagini georeferenziate"
12978
12979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:80
12980#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106
12981msgid "Previous"
12982msgstr "Precedente"
12983
12984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:84
12985msgid "Show previous Image"
12986msgstr "Visualizza l''immagine precedente"
12987
12988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:84
12989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:95
12990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:104
12991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:114
12992#, java-format
12993msgid "Geoimage: {0}"
12994msgstr "Immagine georeferenziata: {0}"
12995
12996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:90
12997msgid "Remove photo from layer"
12998msgstr "Rimuovi la fotografia dal layer"
12999
13000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:104
13001msgid "Delete File from disk"
13002msgstr "Elimina il file dal disco"
13003
13004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:110
13005#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
13006msgid "Next"
13007msgstr "Successivo"
13008
13009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:114
13010msgid "Show next Image"
13011msgstr "Visualizza l''immagine successiva"
13012
13013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:120
13014msgid "Center view"
13015msgstr "Centra la visualizzazione"
13016
13017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:123
13018msgid "Zoom best fit and 1:1"
13019msgstr "Ingrandimento ottimale e 1:1"
13020
13021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:126
13022msgid "Move dialog to the side pane"
13023msgstr "Sposta la finestra sul pannello laterale"
13024
13025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:236
13026#, java-format
13027msgid ""
13028"\n"
13029"Altitude: {0} m"
13030msgstr ""
13031"\n"
13032"Altitudine: {0} m"
13033
13034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:239
13035#, java-format
13036msgid ""
13037"\n"
13038"{0} km/h"
13039msgstr ""
13040"\n"
13041"{0} km/h"
13042
13043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:242
13044#, java-format
13045msgid ""
13046"\n"
13047"Direction {0}°"
13048msgstr ""
13049"\n"
13050"Direzione {0}°"
13051
13052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/JpegFileFilter.java:31
13053msgid "JPEG images (*.jpg)"
13054msgstr "Immagini JPEG (*.jpeg)"
13055
13056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:152
13057msgid "gps marker"
13058msgstr "segnaposto gps"
13059
13060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:176
13061msgid "marker"
13062msgid_plural "markers"
13063msgstr[0] "marcatore"
13064msgstr[1] "marcatori"
13065
13066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:195
13067#, java-format
13068msgid "{0} consists of {1} marker"
13069msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
13070msgstr[0] "{0} è composto da {1} marcatore"
13071msgstr[1] "{0} è composto da {1} marcatori"
13072
13073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:264
13074msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
13075msgstr "Non ci sono marcatori audio in questo layer da compensare."
13076
13077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:377
13078msgid "Show Text/Icons"
13079msgstr "Mostra Testo/Icone"
13080
13081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:378
13082msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
13083msgstr "Commuta la visualizzazione dei marcatori di testo ed icone"
13084
13085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:442
13086msgid "Synchronize Audio"
13087msgstr "Sincronizza l''audio"
13088
13089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:451
13090msgid ""
13091"You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
13092msgstr "Premi pausa quando senti il segnale di sincronizzazione."
13093
13094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:461
13095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:249
13096#, java-format
13097msgid "Audio synchronized at point {0}."
13098msgstr "Audio sincronizzato al punto {0}."
13099
13100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:468
13101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:258
13102msgid "Unable to synchronize in layer being played."
13103msgstr "Impossibile sincronizzare nel layer in esecuzione."
13104
13105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:479
13106msgid "Make Audio Marker at Play Head"
13107msgstr "Crea marcatore audio in prossimità della testina di riproduzione"
13108
13109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:488
13110msgid ""
13111"You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
13112"marker."
13113msgstr "Premi pausa nel punto del tracciato dove vuoi il marcatore"
13114
13115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:170
13116msgid ""
13117"You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
13118"track you were playing (after the first marker)."
13119msgstr ""
13120"E'' necessario spostare la testina di riproduzione in prossimità del "
13121"tracciato GPX a cui è associata la traccia audio che si vuole riprodurre "
13122"(dopo il primo marcatore)."
13123
13124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:225
13125msgid ""
13126"You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track "
13127"point where you want to synchronize."
13128msgstr ""
13129"Trascina (premendo SHIFT) la testina di riproduzione sopra un marcatore "
13130"audio o sul tracciato da sincronizzare."
13131
13132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:240
13133msgid "Unable to create new audio marker."
13134msgstr "Impossibile creare un nuovo segnaposto Audio"
13135
13136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
13137msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
13138msgstr "Impossibile mostrare l''URL per questo marcatore"
13139
13140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
13141msgid "(URL was: "
13142msgstr "(URL: "
13143
13144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
13145msgid "Error displaying URL"
13146msgstr "Impossibile visualizzare l''URL"
13147
13148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/LineElemStyle.java:130
13149msgid "Illegal dash pattern, values must be positive"
13150msgstr "Stile di tratteggio non valido, i valori devono essere positivi"
13151
13152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/LineElemStyle.java:136
13153msgid "Illegal dash pattern, at least one value must be > 0"
13154msgstr "Stile di tratteggio non valido, almeno un valore deve essere > 0"
13155
13156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:105
13157#, java-format
13158msgid ""
13159"Warning: failed to load Mappaint styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
13160msgstr ""
13161"Attenzione: fallito il caricamento degli stili Mappaint da ''{0}''. "
13162"L''eccezione è stata: {1}"
13163
13164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:108
13165#, java-format
13166msgid ""
13167"Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Error was: [{1}:{2}] "
13168"{3}"
13169msgstr ""
13170"Attenzione: fallita l''analisi degli stili Mappaint da ''{0}''. L''errore è "
13171"stato: [{1}:{2}] {3}"
13172
13173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:111
13174#, java-format
13175msgid "Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Error was: {1}"
13176msgstr ""
13177"Attenzione: fallita l''analisi degli stili Mappaint da ''{0}''. L''errore è "
13178"stato: {1}"
13179
13180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:37
13181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:68
13182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:234
13183msgid "Access Token Key:"
13184msgstr "Chiave del token di accesso:"
13185
13186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:49
13187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:82
13188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:246
13189msgid "Access Token Secret:"
13190msgstr "Codice segreto del token di accesso:"
13191
13192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:60
13193msgid "Save Access Token in preferences"
13194msgstr "Salva token di accesso nelle preferenze"
13195
13196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:62
13197msgid ""
13198"<html>Select to save the Access Token in the JOSM preferences.<br>Unselect "
13199"to use the Access Token in this JOSM session only.</html>"
13200msgstr ""
13201"<html>Selezionare per salvare il token di accesso nelle preferenze di JOSM."
13202"<br>Deselezionare per utilizzare il token di accesso solamente in questa "
13203"sessione di JOSM.</html>"
13204
13205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:49
13206msgid "Use default settings"
13207msgstr "Utilizza le impostazioni predefinite"
13208
13209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:56
13210msgid "Consumer Key:"
13211msgstr "Chiave dell'utilizzatore:"
13212
13213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:67
13214msgid "Consumer Secret:"
13215msgstr "Codice segreto dell'utilizzatore:"
13216
13217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:78
13218msgid "Request Token URL:"
13219msgstr "Indirizzo URL del token di richiesta:"
13220
13221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:89
13222msgid "Access Token URL:"
13223msgstr "Indirizzo URL del token di accesso:"
13224
13225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:101
13226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:236
13227msgid "Authorize URL:"
13228msgstr "Indirizzo URL di autorizzazione:"
13229
13230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:125
13231msgid "Click to reset the OAuth settings to default values"
13232msgstr ""
13233"Cliccare per ripristinare i valori predefiniti delle impostazioni OAuth"
13234
13235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:131
13236msgid "Click to abort resetting to the OAuth default values"
13237msgstr ""
13238"Cliccare per annullare il ripristino delle impostazioni OAuth con i valori "
13239"predefiniti"
13240
13241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:138
13242msgid ""
13243"<html>JOSM is about to reset the OAuth settings to default values.<br>The "
13244"current custom settings are not saved.</html>"
13245msgstr ""
13246"<html>JOSM sta per ripristinare i valori predefiniti delle impostazioni "
13247"OAuth.<br>Le impostazioni personalizzate correnti non sono salvate.</html>"
13248
13249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:141
13250msgid "Overwrite custom OAuth settings?"
13251msgstr "Sovrascrivere le impostazioni OAuth personalizzate?"
13252
13253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:58
13254msgid "Fully automatic"
13255msgstr "Completamente automatico"
13256
13257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:61
13258msgid "Semi-automatic"
13259msgstr "Semi-automatico"
13260
13261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:64
13262msgid "Manual"
13263msgstr "Manuale"
13264
13265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:73
13266msgid ""
13267"<html>Run a fully automatic procedure to get an access token from the OSM "
13268"website.<br>JOSM accesses the OSM website on behalf of the JOSM user and "
13269"fully<br>automatically authorizes the user and retrieves an Access Token.</"
13270"html>"
13271msgstr ""
13272"<html>Lanciare una procedeura automatica per ottenere un gettone di accesso "
13273"dal sito OSM.<br>JOSM accede al sito OSM a nome dell'utente di JOSM e in "
13274"modo<br>automatico autorizza l'utente e recupera un gettone d'accesso.</html>"
13275
13276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:80
13277msgid ""
13278"<html>Run a semi-automatic procedure to get an access token from the OSM "
13279"website.<br>JOSM submits the standards OAuth requests to get a Request Token "
13280"and an<br>Access Token. It dispatches the user to the OSM website in an "
13281"external browser<br>to authenticate itself and to accept the request token "
13282"submitted by JOSM.</html>"
13283msgstr ""
13284"<html>Avvia una procedura semi-automatica per ottenere un token di accesso "
13285"dal sito web di OSM.<br>JOSM invia le normali richieste OAuth per ottenere "
13286"un token di richiesta e un<br>token di accesso. Invia l'utente al sito web "
13287"di OSM tramite un browser esterno<br>per autenticarsi e per accettare il "
13288"token di richiesta inviato da JOSM.</html>"
13289
13290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:88
13291msgid ""
13292"<html>Enter an Access Token manually if it was generated and retrieved "
13293"outside<br>of JOSM.</html>"
13294msgstr ""
13295"<html>Inserire manualmente un token di accesso se è stato generato ed "
13296"ottenuto al di fuori<br>di JOSM.</html>"
13297
13298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:97
13299msgid ""
13300"Please enter your OSM user name and password. The password will <strong>not</"
13301"strong> be saved in clear text in the JOSM preferences and it will be "
13302"submitted to the OSM server <strong>only once</strong>. Subsequent data "
13303"upload requests don't use your password any more."
13304msgstr ""
13305"Si prega di inserire il proprio nome utente e password OSM. La password "
13306"<strong>non</strong> sarà salvata in chiaro nelle preferenze di JOSM e sarà "
13307"inviata al server OSM <strong>soltanto una volta</strong>. Le successive "
13308"richieste di caricamento dei dati non utilizzeranno più la password."
13309
13310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:111
13311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:40
13312msgid "Username: "
13313msgstr "Nome utente: "
13314
13315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:126
13316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:54
13317msgid "Password: "
13318msgstr "Password: "
13319
13320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:147
13321msgid ""
13322"<strong>Warning:</strong> The password is transferred <strong>once</strong> "
13323"in clear text to the OSM website. <strong>Do not</strong> use a sensitive "
13324"password until the OSM server provides an encrypted communication channel "
13325"(HTTPS)."
13326msgstr ""
13327"<strong>Attenzione:</strong> La password è trasferita <strong>una volta</"
13328"strong> in chiaro al sito web di OSM. <strong>Non</strong> utilizzare una "
13329"password importante finché il server OSM non provvede all''instaurazione di "
13330"un canale di comunicazione cifrato (HTTPS)."
13331
13332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:173
13333msgid "Granted rights"
13334msgstr "Diritti concessi"
13335
13336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:174
13337msgid "Advanced OAuth properties"
13338msgstr "Proprietà OAuth avanzate"
13339
13340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:234
13341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:361
13342msgid "Accept Access Token"
13343msgstr "Accetta il token di accesso"
13344
13345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:235
13346#, java-format
13347msgid ""
13348"<html>You have successfully retrieved an OAuth Access Token from the OSM "
13349"website. Click on <strong>{0}</strong> to accept the token. JOSM will use it "
13350"in subsequent requests to gain access to the OSM API.</html>"
13351msgstr ""
13352"<html>E'' stato ottenuto con successo un token di accesso OAuth dal sito web "
13353"di OSM. Cliccare su <strong>{0}</strong> per accettare il token. JOSM lo "
13354"utilizzerà nelle successive richieste per acquisire l''accesso alle API di "
13355"OSM.</html>"
13356
13357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:329
13358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:306
13359msgid "Authorize now"
13360msgstr "Autorizza adesso"
13361
13362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:331
13363msgid "Click to redirect you to the authorization form on the JOSM web site"
13364msgstr ""
13365"Cliccare per essere rediretti alla maschera di autorizzazione sul sito web "
13366"di JOSM"
13367
13368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:361
13369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:274
13370msgid "Back"
13371msgstr "Indietro"
13372
13373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:362
13374msgid "Run the automatic authorization steps again"
13375msgstr "Esegui nuovamente i passaggi dell''autorizzazione automatica"
13376
13377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:376
13378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:231
13379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:436
13380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:356
13381msgid "Test Access Token"
13382msgstr "Verifica il token di accesso"
13383
13384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:405
13385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:95
13386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/UserNameValidator.java:24
13387msgid "Please enter your OSM user name"
13388msgstr "Si prega di inserire il proprio nome utente OSM"
13389
13390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:407
13391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:97
13392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/UserNameValidator.java:26
13393msgid "The user name cannot be empty. Please enter your OSM user name"
13394msgstr ""
13395"Il nome utente non può essere vuoto. Si prega di inserire il proprio nome "
13396"utente OSM"
13397
13398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:426
13399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:73
13400msgid "Please enter your OSM password"
13401msgstr "Si prega di inserire la propria password OSM"
13402
13403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:428
13404msgid "The password cannot be empty. Please enter your OSM password"
13405msgstr ""
13406"La password non può essere vuota. Si prega di inserire la propria password "
13407"OSM"
13408
13409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:438
13410msgid "Authorize JOSM to access the OSM API"
13411msgstr "Autorizza JOSM ad accedere alle API di OSM"
13412
13413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:452
13414msgid ""
13415"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
13416"OSM server failed.<br><br>Please try again or choose another kind of "
13417"authorization process,<br>i.e. semi-automatic or manual authorization.</html>"
13418msgstr ""
13419"<html>E'' fallito il processo automatico per l''ottenimento di un token di "
13420"accesso OAuth<br>dal server OSM.<br><br>Si prega di provare nuovamente "
13421"oppure di selezionare un''altra tipologia di processo autorizzativo,<br>es. "
13422"autorizzazione semi-automatica o manuale.</html>"
13423
13424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:458
13425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:474
13426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:498
13427msgid "OAuth authorization failed"
13428msgstr "Autorizzazione OAuth fallita"
13429
13430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:467
13431#, java-format
13432msgid ""
13433"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
13434"OSM server failed because JOSM was not able to build<br>a valid login URL "
13435"from the OAuth Authorize Endpoint URL ''{0}''.<br><br>Please check your "
13436"advanced setting and try again.</html>"
13437msgstr ""
13438"<html>Il processo automatico per l''ottenimento di un token di accesso "
13439"OAuth<br>dal server OSM è fallito perché JOSM non è in grado di "
13440"costruire<br>un indirizzo URL di accesso valido sulla base dell''indirizzo "
13441"URL di autorizzazione OAuth ''{0}''.<br><br>Si prega di controllare le "
13442"proprie preferenze avanzate e di riprovare.</html>"
13443
13444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:490
13445#, java-format
13446msgid ""
13447"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
13448"OSM server failed. JOSM failed to log into {0}<br>for user {1}."
13449"<br><br>Please check username and password and try again.</html>"
13450msgstr ""
13451"<html>E'' fallito il processo automatico per l''ottenimento di un token di "
13452"accesso OAuth<br>dal server di OSM. JOSM non è riuscito ad accedere a {0}"
13453"<br>con l''utente {1}.<br><br>Si prega di controllare il nome utente e la "
13454"password e di riprovare.</html>"
13455
13456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:58
13457#, java-format
13458msgid ""
13459"Please enter an OAuth Access Token which is authorized to access the OSM "
13460"server ''{0}''."
13461msgstr ""
13462"Si prega di inserire un token di accesso OAuth autorizzato ad accedere al "
13463"server OSM ''{0}''."
13464
13465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:97
13466msgid "Save Access Token to preferences"
13467msgstr "Salva il token di accesso nelle preferenze"
13468
13469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:118
13470msgid "Access Token"
13471msgstr "Token di accesso"
13472
13473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:119
13474msgid "Advanced OAuth parameters"
13475msgstr "Parametri OAuth avanzati"
13476
13477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:121
13478msgid "Enter the OAuth Access Token"
13479msgstr "Inserire il token di accesso OAuth"
13480
13481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:122
13482msgid "Enter advanced OAuth properties"
13483msgstr "Inserire le proprietà avanzate OAuth"
13484
13485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:139
13486#, java-format
13487msgid ""
13488"<html><body>Please enter an OAuth Access Token which is authorized to access "
13489"the OSM server ''{0}''.</body></html>"
13490msgstr ""
13491"<html><body>Inserire un Token di Accesso OAuth che è autorizzato ad accedere "
13492"al server OSM ''{0}''.</body></html>"
13493
13494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:177
13495msgid "Please enter an Access Token Key"
13496msgstr "Si prega di inserire una chiave per il token di accesso"
13497
13498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:179
13499msgid ""
13500"The Access Token Key must not be empty. Please enter an Access Token Key"
13501msgstr ""
13502"La chiave del token di accesso non può essere vuota. Si prega di inserire "
13503"una chiave per il token di accesso"
13504
13505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:197
13506msgid "Please enter an Access Token Secret"
13507msgstr "Si prega di inserire un codice segreto per il token di accesso"
13508
13509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:199
13510msgid ""
13511"The Access Token Secret must not be empty. Please enter an Access Token "
13512"Secret"
13513msgstr ""
13514"Il codice segreto del token di accesso non può essere vuoto. Si prega di "
13515"inserire un codice segreto per il token di accesso"
13516
13517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:233
13518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:438
13519msgid "Click to test the Access Token"
13520msgstr "Cliccare per verificare il token di accesso"
13521
13522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:115
13523#, java-format
13524msgid ""
13525"With OAuth you grant JOSM the right to upload map data and GPS tracks on "
13526"your behalf (<a href=\"{0}\">more info...</a>)."
13527msgstr ""
13528"Con OAuth si concede a JOSM il diritto di caricare i dati della mappa ed i "
13529"tracciati GPS per proprio conto (<a href=\"{0}\">maggiori informazioni...</"
13530"a>)."
13531
13532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:126
13533msgid "Please select an authorization procedure: "
13534msgstr "Si prega di selezionare una procedura di autorizzazione: "
13535
13536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:244
13537#, java-format
13538msgid "Get an Access Token for ''{0}''"
13539msgstr "Ottieni un token di accesso per ''''{0}''''"
13540
13541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:344
13542msgid "Close the dialog and cancel authorization"
13543msgstr "Chiudi la finestra ed annulla l''autorizzazione"
13544
13545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:363
13546msgid "Close the dialog and accept the Access Token"
13547msgstr "Chiudi la finestra ed accetta il token di accesso"
13548
13549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:101
13550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:104
13551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:107
13552msgid "Warning: failed to cancel running OAuth operation"
13553msgstr "Attenzione: fallito l'annullamento dell'operazione OAuth in esecuzione"
13554
13555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:131
13556#, java-format
13557msgid "Retrieving OAuth Request Token from ''{0}''"
13558msgstr "Ottenimento del token di richiesta OAuth da ''''{0}''''"
13559
13560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:164
13561#, java-format
13562msgid "Retrieving OAuth Access Token from ''{0}''"
13563msgstr "Ottenimento del token di accesso OAuth da ''''{0}''''"
13564
13565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:298
13566#, java-format
13567msgid "OSM website did not return a session cookie in response to ''{0}'',"
13568msgstr ""
13569"Il sito web di OSM non ha restituito un cookie di sessione in risposta a "
13570"''{0}'',"
13571
13572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:349
13573#, java-format
13574msgid "Failed to authenticate user ''{0}'' with password ''***'' as OAuth user"
13575msgstr ""
13576"Fallita l''autenticazione dell''utente ''''{0}'''' con la password "
13577"''''***'''' come utente OAuth"
13578
13579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:436
13580#, java-format
13581msgid "Failed to authorize OAuth request ''{0}''"
13582msgstr "Impossibile autorizzare la richiesta OAuth ''{0}''"
13583
13584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:483
13585#, java-format
13586msgid "Authorizing OAuth Request token ''{0}'' at the OSM website ..."
13587msgstr ""
13588"Autorizzazione della richiesta del token OAuth ''{0}'' al sito di OSM in "
13589"corso..."
13590
13591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:485
13592msgid "Initializing a session at the OSM website..."
13593msgstr "Inizializzazione della sessione sul sito web OSM..."
13594
13595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:491
13596#, java-format
13597msgid "Authenticating the session for user ''{0}''..."
13598msgstr "Autenticazione della sessione per l''utente ''''{0}''''..."
13599
13600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:497
13601#, java-format
13602msgid "Authorizing request token ''{0}''..."
13603msgstr "Autorizzazione del token di richiesta ''{0}''..."
13604
13605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:503
13606#, java-format
13607msgid "Logging out session ''{0}''..."
13608msgstr "Disconnessione della sessione ''''{0}''''..."
13609
13610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:37
13611msgid "Allow to upload map data"
13612msgstr "Permetti il caricamento dei dati della mappa"
13613
13614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:38
13615msgid "Select to grant JOSM the right to upload map data on your behalf"
13616msgstr ""
13617"Selezionare per permettere a JOSM di caricare i dati della mappa a tuo nome"
13618
13619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:45
13620msgid "Allow to upload GPS traces"
13621msgstr "Permetti il caricamento di tracciati GPS"
13622
13623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:46
13624msgid "Select to grant JOSM the right to upload GPS traces on your behalf"
13625msgstr ""
13626"Selezionare per permettere a JOSM di caricare i tracciati GPS a tuo nome"
13627
13628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:53
13629msgid "Allow to download your private GPS traces"
13630msgstr "Permetti lo scaricamento dei propri tracciati GPS privati"
13631
13632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:54
13633msgid ""
13634"Select to grant JOSM the right to download your private GPS traces into JOSM "
13635"layers"
13636msgstr ""
13637"Selezionare per permettere a JOSM di scaricare i propri tracciati GPS "
13638"privati nei livelli JOSM"
13639
13640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:61
13641msgid "Allow to read your preferences"
13642msgstr "Permetti la lettura delle preferenze personali"
13643
13644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:62
13645msgid "Select to grant JOSM the right to read your server preferences"
13646msgstr ""
13647"Selezionare per permettere a JOSM di leggere le preferenze personali del "
13648"server"
13649
13650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:69
13651msgid "Allow to write your preferences"
13652msgstr "Permetti la scrittura delle preferenze personali"
13653
13654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:70
13655msgid "Select to grant JOSM the right to write your server preferences"
13656msgstr ""
13657"Selezionare per permettere a JOSM di scrivere le preferenze personali del "
13658"server"
13659
13660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:45
13661msgid "Retrieving OAuth Access Token..."
13662msgstr "Ottenimento del token di accesso OAuth..."
13663
13664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:70
13665#, java-format
13666msgid "<html>Retrieving an OAuth Access Token from ''{0}'' failed.</html>"
13667msgstr ""
13668"<html>Fallito l''ottenimento di un token di accesso OAuth da ''''{0}''''.</"
13669"html>"
13670
13671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:73
13672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:67
13673msgid "Request Failed"
13674msgstr "Richiesta fallita"
13675
13676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:41
13677msgid "Retrieving OAuth Request Token..."
13678msgstr "Ottenimento di un token di richiesta OAuth..."
13679
13680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:64
13681#, java-format
13682msgid "<html>Retrieving an OAuth Request Token from ''{0}'' failed.</html>"
13683msgstr ""
13684"<html>Fallito l''ottenimento di un token di richiesta OAuth da ''''{0}''''.</"
13685"html>"
13686
13687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:130
13688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:83
13689msgid "Display Advanced OAuth Parameters"
13690msgstr "Visualizza i parametri avanzati OAuth"
13691
13692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:166
13693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:369
13694msgid "Retrieve Request Token"
13695msgstr "Ottieni un token di richiesta"
13696
13697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:163
13698#, java-format
13699msgid ""
13700"<html>Please click on <strong>{0}</strong> to retrieve an OAuth Request "
13701"Token from ''{1}''.</html>"
13702msgstr ""
13703"<html>Si prega di cliccare su <strong>{0}</strong> per ottenere un token di "
13704"richiesta OAuth da ''''{1}''''.</html>"
13705
13706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:182
13707msgid "<html>Step 1/3: Retrieve an OAuth Request Token</html>"
13708msgstr "<html>Passo 1/3: Ottieni un token di richiesta OAuth</html>"
13709
13710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:205
13711msgid "<html>Step 2/3: Authorize and retrieve an Access Token</html>"
13712msgstr "<html>Passo 2/3: Autorizza ed ottieni un token di accesso</html>"
13713
13714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:228
13715msgid "Request Access Token"
13716msgstr "Richiedi un token di accesso"
13717
13718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:220
13719#, java-format
13720msgid ""
13721"<html>JOSM successfully retrieved a Request Token. JOSM is now launching an "
13722"authorization page in an external browser. Please login with your OSM "
13723"username and password and follow the instructions to authorize the Request "
13724"Token. Then switch back to this dialog and click on <strong>{0}</"
13725"strong><br><br>If launching the external browser fails you can copy the "
13726"following authorize URL and paste it into the address field of your browser."
13727"</html>"
13728msgstr ""
13729"<html>JOSM ha ottenuto con successo un token di richiesta. JOSM ora aprirà "
13730"una pagina di autorizzazione in un browser esterno. Si prega di accedere con "
13731"le proprie credenziali OSM e di seguire le istruzioni per autorizzare il "
13732"token di richiesta. In seguito ritornare a questa finestra e cliccare su "
13733"<strong>{0}</strong><br><br>Se non avviene l''avvio del browser esterno si "
13734"può copiare il seguente indirizzo URL di autorizzazione ed incollarlo nella "
13735"barra degli indirizzi del proprio browser.</html>"
13736
13737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:275
13738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:349
13739msgid "Go back to step 1/3"
13740msgstr "Ritorna al passo 1/3"
13741
13742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:292
13743msgid "<html>Step 3/3: Successfully retrieved an Access Token</html>"
13744msgstr "<html>Passo 3/3: Token di accesso ottenuto con successo</html>"
13745
13746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:306
13747msgid ""
13748"<html>JOSM has successfully retrieved an Access Token. You can now accept "
13749"this token. JOSM will use it in the future for authentication and "
13750"authorization to the OSM server.<br><br>The access token is: </html>"
13751msgstr ""
13752"<html>JOSM ha ottenuto con successo un token di accesso. Ora si può "
13753"accettare questo token. JOSM lo utilizzerà in futuro per l''autenticazione e "
13754"l''autorizzazione sul server OSM.<br><br>Il token di accesso è: </html>"
13755
13756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:348
13757msgid "Restart"
13758msgstr "Riavvia"
13759
13760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:371
13761msgid "Click to retrieve a Request Token"
13762msgstr "Cliccare per ottenere un token di richiesta"
13763
13764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:402
13765msgid "Retrieve Access Token"
13766msgstr "Ottieni un token di accesso"
13767
13768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:404
13769msgid "Click to retrieve an Access Token"
13770msgstr "Cliccare per ottenere un token di accesso"
13771
13772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:59
13773msgid "Testing OAuth Access Token"
13774msgstr "Verifica del token di accesso OAuth"
13775
13776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:117
13777#, java-format
13778msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was rejected."
13779msgstr ""
13780"E'' stato rifiutato l''ottenimento dei dettagli utente con chiave del token "
13781"di accesso ''''{0}''''."
13782
13783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:120
13784#, java-format
13785msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was forbidden."
13786msgstr ""
13787"E'' stato proibito il recupero delle informazioni utente con la chiave del "
13788"token di accesso ''{0}''."
13789
13790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:144
13791#, java-format
13792msgid ""
13793"<html>Successfully used the Access Token ''{0}'' to<br>access the OSM server "
13794"at ''{1}''.<br>You are accessing the OSM server as user ''{2}'' with id "
13795"''{3}''.</html>"
13796msgstr ""
13797"<html>E'' stato utilizzato con successo il token di accesso ''{0}'' "
13798"per<br>accedere al server OSM su ''{1}''.<br>Si sta accedendo al server OSM "
13799"come l''utente ''{2}'' con identificativo ''{3}''.</html>"
13800
13801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:154
13802msgid "Success"
13803msgstr "Operazione riuscita con successo"
13804
13805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:163
13806#, java-format
13807msgid ""
13808"<html>Failed to access the OSM server ''{0}''<br>with the Access Token "
13809"''{0}''.<br>The server rejected the Access Token as unauthorized. You will "
13810"not<br>be able to access any protected resource on this server using this "
13811"token.</html>"
13812msgstr ""
13813"<html>E'' fallito l''accesso al server OSM ''{0}''<br>con il token di "
13814"accesso ''{0}''.<br>Il server ha rifiutato il token di accesso come non "
13815"autorizzato. Non si sarà quindi<br>in grado di accedere ad alcuna risorsa "
13816"protetta su questo server utilizzando questo token.</html>"
13817
13818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:172
13819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:209
13820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:226
13821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:242
13822msgid "Test failed"
13823msgstr "Test fallito"
13824
13825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:181
13826#, java-format
13827msgid ""
13828"<html>The Access Token ''{1}'' is known to the OSM server ''{0}''.<br>The "
13829"test to retrieve the user details for this token failed, though."
13830"<br>Depending on what rights are granted to this token you may nevertheless "
13831"use it<br>to upload data, upload GPS traces, and/or access other protected "
13832"resources.</html>"
13833msgstr ""
13834"<html>Il token di accesso ''{1}'' è conosciuto dal server OSM ''{0}''."
13835"<br>Però la verifica di ottenimento dei dettagli utente per questo token è "
13836"fallita.<br>A seconda della tipologia di permessi assegnati a questo token "
13837"potrebbe non essere possibile<br>caricare dati, caricare tracciati GPS, e/o "
13838"accedere ad altre risorse protette.</html>"
13839
13840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:190
13841msgid "Token allows restricted access"
13842msgstr "Il token permette l'accesso ristretto"
13843
13844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:199
13845#, java-format
13846msgid ""
13847"<html>Failed to retrieve information about the current user from the OSM "
13848"server ''{0}''.<br>This is probably not a problem caused by the tested "
13849"Access Token, but<br>rather a problem with the server configuration. "
13850"Carefully check the server<br>URL and your Internet connection.</html>"
13851msgstr ""
13852"<html>Fallito l''ottenimento delle informazioni associate all''utente "
13853"corrente dal server OSM ''{0}''.<br>Questo probabilmente non è un problema "
13854"causato dal token di accesso oggetto di verifica, bensì<br>un problema con "
13855"la configurazione del server. Controllare attentamente l''indirizzo "
13856"URL<br>del server e la propria connessione ad internet.</html>"
13857
13858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:218
13859#, java-format
13860msgid ""
13861"<html>Failed to sign the request for the OSM server ''{0}'' with the token "
13862"''{1}''.<br>The token ist probably invalid.</html>"
13863msgstr ""
13864"<html>Fallita la firma della richiesta per il server OSM ''''{0}'''' con il "
13865"token ''''{1}''''.<br>Probabilmente il token non è valido.</html>"
13866
13867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:235
13868msgid ""
13869"<html>The test failed because the server responded with an internal error."
13870"<br>JOSM could not decide whether the token is valid. Please try again later."
13871"</html>"
13872msgstr ""
13873"<html>La verifica è fallita perché il server ha risposto con un errore "
13874"interno.<br>JOSM non può decidere se il token è valido. Si prega di "
13875"riprovare più tardi.</html>"
13876
13877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:251
13878msgid "Retrieving user info..."
13879msgstr "Ottenimento delle informazioni utente..."
13880
13881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:78
13882#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:77
13883msgid "Unnamed WMS Layer"
13884msgstr "Livello WMS senza nome"
13885
13886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:82
13887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:467
13888#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:162
13889#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:81
13890msgid "Menu Name"
13891msgstr "Nome del menu"
13892
13893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:84
13894#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:83
13895msgid "Service URL"
13896msgstr "Indirizzo URL del servizio"
13897
13898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:89
13899#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:88
13900msgid "Get Layers"
13901msgstr "Ottieni i livelli"
13902
13903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:127
13904#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:126
13905msgid ""
13906"That layer does not support any of JOSM's projections,\n"
13907"so you can not use it. This message will not show again."
13908msgstr ""
13909"Il livello non supporta alcuna proiezione di JOSM,\n"
13910"e quindi non è possibile utilizzarlo. Questo messaggio non sarà più "
13911"visualizzato."
13912
13913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:129
13914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:165
13915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:226
13916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:248
13917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:266
13918#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:128
13919#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:164
13920#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:225
13921#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:247
13922#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:265
13923msgid "WMS Error"
13924msgstr "Errore WMS"
13925
13926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:154
13927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:162
13928#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:153
13929#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:161
13930msgid "Show Bounds"
13931msgstr "Visualizza confini"
13932
13933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:164
13934#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:163
13935msgid "No bounding box was found for this layer."
13936msgstr "Non è stato trovato alcun riquadro di confine per questo livello."
13937
13938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:172
13939#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:171
13940msgid "WMS URL"
13941msgstr "URL WMS"
13942
13943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:225
13944#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:224
13945msgid "Could not parse WMS layer list."
13946msgstr "Impossibile analizzare la lista dei livelli WMS."
13947
13948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:247
13949#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:246
13950msgid "Invalid service URL."
13951msgstr "Indirizzo URL del servizio non valido."
13952
13953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:265
13954#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:264
13955msgid "Could not retrieve WMS layer list."
13956msgstr "Impossibile ottenere la lista dei livelli WMS."
13957
13958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:52
13959msgid "Advanced Preferences"
13960msgstr "Preferenze avanzate"
13961
13962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:53
13963msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
13964msgstr "Impostazione diretta delle preferenze. Usare con cautela!"
13965
13966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:56
13967#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:48
13968#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:43
13969msgid "Search: "
13970msgstr "Cerca: "
13971
13972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:103
13973msgid "Current value is default."
13974msgstr "Il valore corrente è quello di default."
13975
13976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:105
13977#, java-format
13978msgid "Default value is ''{0}''."
13979msgstr "Il valore di default è ''{0}''."
13980
13981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:108
13982msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
13983msgstr ""
13984"Il valore predefinito è attualmente sconosciuto (l''impostazione non è stata "
13985"ancora usata)."
13986
13987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:238
13988msgid "Enter a new key/value pair"
13989msgstr "Inserisci una nuova coppia chiave/valore"
13990
13991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:260
13992msgid "Change a key/value pair"
13993msgstr "Modifica una coppia chiave/valore"
13994
13995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:278
13996msgid "Values"
13997msgstr "Valori"
13998
13999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:34
14000msgid "Display the Audio menu."
14001msgstr "Mostra il menu audio."
14002
14003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
14004msgid "Label audio (and image and web) markers."
14005msgstr "Marcatore di etichetta audio (e immagine e web)."
14006
14007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36
14008msgid "Display live audio trace."
14009msgstr "Mostra la traccia audio attiva."
14010
14011#. various methods of making markers on import audio
14012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:39
14013msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
14014msgstr "Punti del percorso espliciti con data/ora valida."
14015
14016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:40
14017msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
14018msgstr ""
14019"Punti del percorso espliciti con ora stimata a partire dalla posizione del "
14020"tracciato."
14021
14022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:41
14023msgid "Named trackpoints."
14024msgstr "Punti del tracciato con nome."
14025
14026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:42
14027msgid "Modified times (time stamps) of audio files."
14028msgstr "Orari di modifica (marcatori temporali) dei file audio."
14029
14030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:43
14031msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
14032msgstr ""
14033"Inizio del tracciato (si dovrebbe sempre eseguire questo se non ci sono "
14034"altri marcatori disponibili)."
14035
14036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:53
14037msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
14038msgstr "Mostra o nascondi il menù audio nella barra del menù principale."
14039
14040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:58
14041msgid ""
14042"Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
14043"the audio currently playing was recorded."
14044msgstr ""
14045"Mostra una icona di movimento che rappresenta il punto sul tracciato da "
14046"sincronizzare dove la traccia audio attualmente utilizzata è stata "
14047"registrata."
14048
14049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:63
14050msgid ""
14051"Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
14052"button icons."
14053msgstr ""
14054"Inserisci il testo dell''etichetta (e dell''immagine e del web) rispetto al "
14055"marcatore audio come icona del tasto."
14056
14057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66
14058msgid "When importing audio, make markers from..."
14059msgstr "Quando importi l''audio, crea marcatori da ..."
14060
14061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:70
14062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:75
14063msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
14064msgstr ""
14065"Quando si importa l''audio, applicalo ad ogni punto del percorso nel livello "
14066"GPX."
14067
14068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:80
14069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:90
14070msgid ""
14071"Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
14072"waypoints) with names or descriptions."
14073msgstr ""
14074"Crea automaticamente dei marcatori audio dai punti del tracciato (invece che "
14075"dai punti del percorso espliciti) con i nomi o le descrizioni."
14076
14077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:85
14078msgid ""
14079"Create audio markers at the position on the track corresponding to the "
14080"modified time of each audio WAV file imported."
14081msgstr ""
14082"Crea i marcatori audio nella posizione del tracciato corrispondente "
14083"all''orario di modifica di ogni file audio WAV importato."
14084
14085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:94
14086msgid ""
14087"The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
14088"pressed"
14089msgstr ""
14090"Il numero di secondi da saltare in avanti o indietro quando il relativo "
14091"bottone è schiacciato"
14092
14093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:95
14094msgid "Forward/back time (seconds)"
14095msgstr "Avanti/indietro del tempo (in secondi)"
14096
14097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:99
14098msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
14099msgstr "Valore dell''aumento della velocità per l''avanzamento veloce"
14100
14101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:100
14102msgid "Fast forward multiplier"
14103msgstr "Moltiplicatore dell''avanzamento veloce"
14104
14105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:104
14106msgid ""
14107"Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
14108"audio track position requested"
14109msgstr ""
14110"Richiesta di secondi di anticipo (o ritardo se il numero è negativo) nella "
14111"traccia audio dalla posizione richiesta"
14112
14113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:105
14114msgid "Lead-in time (seconds)"
14115msgstr "Tempo di rappresentazione (secondi)"
14116
14117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:109
14118msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
14119msgstr ""
14120"Rapporto del tempo trascorso del registratore vocale con il vero tempo "
14121"trascorso"
14122
14123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:110
14124msgid "Voice recorder calibration"
14125msgstr "Calibrazione del registratore vocale"
14126
14127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:45
14128#, fuzzy
14129msgid "Auto save enabled"
14130msgstr "Intervallo del salvataggio automatico (secondi)"
14131
14132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:49
14133msgid "Auto save interval (seconds)"
14134msgstr "Intervallo del salvataggio automatico (secondi)"
14135
14136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:52
14137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:59
14138#, java-format
14139msgid "Default value: {0}"
14140msgstr "Valore predefinito: {0}"
14141
14142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:56
14143msgid "Auto saved files per layer"
14144msgstr "File salvati automaticamente per livello"
14145
14146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:64
14147msgid ""
14148"<i>(Autosave stores the changed data layers in periodic intervals. The "
14149"backups are saved in JOSM''s preference folder. In case of a crash, JOSM "
14150"tries to recover the unsaved changes on next start.)</i>"
14151msgstr ""
14152"<i>(Il salvataggio automatico memorizza i livelli dati modificati ad "
14153"intervalli periodici. Le copie di sicurezza sono salvate nella cartella "
14154"delle preferenze JOSM. Nel caso di una chiusura inaspettata, al successivo "
14155"avvio JOSM tenta il ripristino delle modifiche non salvate.)</i>"
14156
14157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:72
14158msgid "Keep backup files when saving data layers"
14159msgstr "Mantieni le copie di sicurezza durante il salvataggio dei livelli dati"
14160
14161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:74
14162msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
14163msgstr "Una volta salvato, mantieni i file di backup che finiscono con ~"
14164
14165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:78
14166msgid ""
14167"<i>(JOSM can keep a backup file when saving data layers. It appends ''~'' to "
14168"the file name and saves it in the same folder.)</i>"
14169msgstr ""
14170"<i>(JOSM può mantenere una copia di sicurezza durante il salvataggio dei "
14171"livelli dati. Aggiunge una ''~'' al nome del file e la salva nella stessa "
14172"cartella.)</i>"
14173
14174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:99
14175msgid "File backup"
14176msgstr "Copia di riserva del file"
14177
14178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:99
14179msgid "Configure whether to create backup files"
14180msgstr "Configura se creare delle copie di riserva dei file"
14181
14182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:72
14183msgid "Color"
14184msgstr "Colore"
14185
14186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:138
14187#, java-format
14188msgid "Paint style {0}: {1}"
14189msgstr "Stile di disegno {0}: {1}"
14190
14191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:155
14192msgid "Choose"
14193msgstr "Scegliere"
14194
14195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:162
14196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:98
14197#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:78
14198#, java-format
14199msgid "Choose a color for {0}"
14200msgstr "Scegliere un colore per {0}"
14201
14202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:170
14203msgid "Set to default"
14204msgstr "Reimposta predefinito"
14205
14206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:181
14207msgid "Set all to default"
14208msgstr "Reimposta tutto predefinito"
14209
14210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:232
14211msgid "Colors used by different objects in JOSM."
14212msgstr "Colori usati da diversi oggetti in JOSM."
14213
14214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:247
14215msgid "Colors"
14216msgstr "Colori"
14217
14218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36
14219#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
14220#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAllAction.java:44
14221#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:329
14222#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:332
14223#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:335
14224msgid "All"
14225msgstr "Tutti"
14226
14227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
14228msgid "Local files"
14229msgstr "File locali"
14230
14231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38
14232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64
14233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:118
14234#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:173
14235#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:103
14236msgid "None"
14237msgstr "Nessuno"
14238
14239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:42
14240msgid "Force lines if no segments imported."
14241msgstr "Forza le linee se nessun segmento è stato importato."
14242
14243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:43
14244msgid "Draw large GPS points."
14245msgstr "Disegna dei punti GPS grandi."
14246
14247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:44
14248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:160
14249msgid "Draw a circle form HDOP value."
14250msgstr "Disegna un cerchio in base al valore HDOP."
14251
14252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:46
14253msgid "Velocity (red = slow, green = fast)"
14254msgstr "Velocità (rosso = lento, verde = veloce)"
14255
14256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:47
14257msgid "Dilution of Position (red = high, green = low, if available)"
14258msgstr ""
14259"Diluizione della precisione (rosso = alta, verde = bassa, se disponibile)"
14260
14261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48
14262msgid "Single Color (can be customized for named layers)"
14263msgstr "Singolo colore (può essere personalizzato per i livelli con nome)"
14264
14265#. <separator/>
14266#. group "Car"
14267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
14268#: build/trans_presets.java:1398
14269msgid "Car"
14270msgstr "Automobile"
14271
14272#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle"
14273#. item "Ways/Path" combo "Bicycle"
14274#. item "Barriers/Bollard" check "Bicycle"
14275#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Bicycle"
14276#. item "Barriers/Spikes" check "Bicycle"
14277#. item "Barriers/Border Control" check "Bicycle"
14278#. item "Barriers/Entrance" check "Bicycle"
14279#. item "Barriers/Gate" check "Bicycle"
14280#. item "Barriers/Lift Gate" check "Bicycle"
14281#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Bicycle"
14282#. item "Barriers/Bump Gate" check "Bicycle"
14283#. item "Barriers/Kissing Gate" check "Bicycle"
14284#. item "Barriers/Stile" check "Bicycle"
14285#. item "Barriers/Turnstile" check "Bicycle"
14286#. item "Barriers/Sally Port" check "Bicycle"
14287#. group "Bicycle"
14288#. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Bicycle"
14289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
14290#: build/trans_presets.java:406 build/trans_presets.java:525
14291#: build/trans_presets.java:803 build/trans_presets.java:822
14292#: build/trans_presets.java:836 build/trans_presets.java:858
14293#: build/trans_presets.java:895 build/trans_presets.java:908
14294#: build/trans_presets.java:920 build/trans_presets.java:932
14295#: build/trans_presets.java:944 build/trans_presets.java:956
14296#: build/trans_presets.java:966 build/trans_presets.java:975
14297#: build/trans_presets.java:984 build/trans_presets.java:1544
14298#: build/trans_presets.java:1617
14299msgid "Bicycle"
14300msgstr "Bicicletta"
14301
14302#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot"
14303#. item "Ways/Path" combo "Foot"
14304#. <space />
14305#. item "Barriers/Bollard" check "Foot"
14306#. <space />
14307#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Foot"
14308#. <space />
14309#. item "Barriers/Spikes" check "Foot"
14310#. <space />
14311#. item "Barriers/Border Control" check "Foot"
14312#. <space />
14313#. item "Barriers/Entrance" check "Foot"
14314#. <space />
14315#. item "Barriers/Gate" check "Foot"
14316#. <space />
14317#. item "Barriers/Lift Gate" check "Foot"
14318#. <space />
14319#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Foot"
14320#. <space />
14321#. item "Barriers/Bump Gate" check "Foot"
14322#. <space />
14323#. item "Barriers/Kissing Gate" check "Foot"
14324#. <space />
14325#. item "Barriers/Stile" check "Foot"
14326#. <space />
14327#. item "Barriers/Turnstile" check "Foot"
14328#. <space />
14329#. item "Barriers/Sally Port" check "Foot"
14330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
14331#: build/trans_presets.java:407 build/trans_presets.java:524
14332#: build/trans_presets.java:802 build/trans_presets.java:821
14333#: build/trans_presets.java:835 build/trans_presets.java:857
14334#: build/trans_presets.java:894 build/trans_presets.java:907
14335#: build/trans_presets.java:919 build/trans_presets.java:931
14336#: build/trans_presets.java:943 build/trans_presets.java:955
14337#: build/trans_presets.java:965 build/trans_presets.java:974
14338#: build/trans_presets.java:983
14339msgid "Foot"
14340msgstr "Pedone"
14341
14342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:50
14343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:51
14344msgid "Draw Direction Arrows"
14345msgstr "Disegna le frecce di direzione"
14346
14347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:52
14348msgid "Fast drawing (looks uglier)"
14349msgstr "Disegno veloce (appare più brutto)"
14350
14351#. only interesting directions
14352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:54
14353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:244
14354msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
14355msgstr ""
14356"Solo per suggerimenti di direzione significativi (es. con etichetta di senso "
14357"unico)."
14358
14359#. only on the head of a way
14360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:55
14361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:250
14362msgid "Only on the head of a way."
14363msgstr "Solo sull''estremità di un percorso."
14364
14365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:56
14366msgid "Draw segment order numbers"
14367msgstr "Disegna i numeri d''ordine dei segmenti"
14368
14369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:57
14370msgid "Draw boundaries of downloaded data"
14371msgstr "Disegna i confini dei dati scaricati"
14372
14373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:58
14374msgid "Draw virtual nodes in select mode"
14375msgstr "Disegna dei nodi virtuali nella modalità selezione"
14376
14377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:59
14378msgid "Draw inactive layers in other color"
14379msgstr "Disegna con altri colori i layer non attivi"
14380
14381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:60
14382msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
14383msgstr "Grafica della mappa migliorata (antialiasing)"
14384
14385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:61
14386msgid "Create markers when reading GPX."
14387msgstr "Crea marcatori durante la lettura del tracciato GPX."
14388
14389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:62
14390msgid "Draw only outlines of areas"
14391msgstr "Disegna solamente i perimetri delle aree"
14392
14393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:63
14394msgid "Auto"
14395msgstr "Automatico"
14396
14397#. gpx data field name
14398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:63
14399msgctxt "gpx_field"
14400msgid "Name"
14401msgstr "Nome"
14402
14403#. gpx data field name
14404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64
14405msgctxt "gpx_field"
14406msgid "Desc(ription)"
14407msgstr "Desc(rizione)"
14408
14409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64
14410msgid "Both"
14411msgstr "Entrambi"
14412
14413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:73
14414msgid ""
14415"Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
14416"layer."
14417msgstr ""
14418"Quando si apre un layer GPX crea automaticamente un marcatore sul livello "
14419"per ogni punto del percorso."
14420
14421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:93
14422msgid "Draw lines between raw GPS points"
14423msgstr "Disegna le linee tra i punti GPS grezzi"
14424
14425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:115
14426msgid ""
14427"Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to ''-1'' to "
14428"draw all lines."
14429msgstr ""
14430"Lunghezza massima (in metri) per il tracciamento di linee per i file locali. "
14431"Usare ''-1'' per disegnare qualsiasi linea."
14432
14433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:117
14434msgid "Maximum length for local files (meters)"
14435msgstr "Lunghezza massima per i file locali (metri)"
14436
14437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:122
14438msgid ""
14439"Maximum length (in meters) to draw lines. Set to ''-1'' to draw all lines."
14440msgstr ""
14441"Lunghezza massima (in metri) per disegnare le linee. Impostare a ''-1'' per "
14442"permettere qualsiasi lunghezza."
14443
14444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:124
14445msgid "Maximum length (meters)"
14446msgstr "Lunghezza massima (metri)"
14447
14448#. forceRawGpsLines
14449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:128
14450msgid ""
14451"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
14452msgstr ""
14453"Forza il disegno delle linee se i dati importati non contengono informazioni "
14454"sulle linee."
14455
14456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:140
14457msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
14458msgstr ""
14459"Disegna le frecce di direzione per le linee che congiungono i punti del GPS."
14460
14461#. drawGpsArrowsFast
14462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:146
14463msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
14464msgstr ""
14465"Disegna le frecce di direzione usando riferimenti tabellari piuttosto che "
14466"usare operazioni matematiche complesse."
14467
14468#. drawGpsArrowsMinDist
14469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:152
14470msgid ""
14471"Do not draw arrows if they are not at least this distance away from the last "
14472"one."
14473msgstr "Non disegnare le frecce se non sono distanti dalla precedente almeno"
14474
14475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:155
14476msgid "Minimum distance (pixels)"
14477msgstr "Distanza minima (in pixel)"
14478
14479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:165
14480msgid "Draw larger dots for the GPS points."
14481msgstr "Disegna dei cerchi più grandi per i punti GPS."
14482
14483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:192
14484msgid ""
14485"All points and track segments will have the same color. Can be customized in "
14486"Layer Manager."
14487msgstr ""
14488"Tutti i punti e i segmenti del percorso avranno lo stesso colore. Può essere "
14489"personalizzato nel Gestore dei Livelli."
14490
14491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:193
14492msgid "Colors points and track segments by velocity."
14493msgstr "Colora i punti e i segmenti del tracciato in base alla velocità."
14494
14495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:194
14496msgid ""
14497"Colors points and track segments by dilution of position (HDOP). Your "
14498"capture device needs to log that information."
14499msgstr ""
14500"Colora i punti ed i segmenti di tracciato secondo la diluizione di "
14501"precisione orizzontale (HDOP). Il proprio dispositivo di acquisizione deve "
14502"registrare queste informazioni."
14503
14504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:199
14505msgid "Allows to tune the track coloring for different average speeds."
14506msgstr ""
14507"Permette di regolare la colorazione dei tracciati in base a differenti "
14508"velocità medie."
14509
14510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:204
14511msgid "Track and Point Coloring"
14512msgstr "Colorazione del tracciato e del punto"
14513
14514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:214
14515msgid "Allows to change the labelling of track waypoints."
14516msgstr "Permette la modifica all''etichettatura dei punti del percorso."
14517
14518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:215
14519msgid "Waypoint labelling"
14520msgstr "Etichettatura dei punti del percorso"
14521
14522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:221
14523msgid "GPS Points"
14524msgstr "Punti GPS"
14525
14526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:239
14527msgid "Draw direction hints for way segments."
14528msgstr "Disegna il verso sui segmenti dei percorsi."
14529
14530#. segment order number
14531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:256
14532msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
14533msgstr ""
14534"Disegna i numeri d''ordine per tutti i segmenti all''interno del loro "
14535"percorso."
14536
14537#. antialiasing
14538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:261
14539msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
14540msgstr ""
14541"Applicando l''antialiasing alla mappa, la visualizzazione risulterà migliore."
14542
14543#. downloaded area
14544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:266
14545msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
14546msgstr "Disegna i confini dei dati scaricati dal server."
14547
14548#. virtual nodes
14549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:271
14550msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
14551msgstr ""
14552"Disegna nodi virtuali in modalità selezione per una facile modifica del "
14553"percorso."
14554
14555#. background layers in inactive color
14556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:276
14557msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
14558msgstr "Disegna con un colore diverso i layer non attivi."
14559
14560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:282
14561msgid ""
14562"This option suppresses the filling of areas, overriding anything specified "
14563"in the selected style."
14564msgstr ""
14565"Questa opzione sopprime il riempimento delle aree, ignorando qualsiasi "
14566"impostazione presente nello stile selezionato."
14567
14568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:288
14569msgid "OSM Data"
14570msgstr "Dati OSM"
14571
14572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:98
14573#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:78
14574msgid "imagery fade"
14575msgstr "dissolvenza delle immagini aeree"
14576
14577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:109
14578#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:89
14579msgid "Fade Color: "
14580msgstr "Colore della dissolvenza: "
14581
14582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:113
14583#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:93
14584msgid "Fade amount: "
14585msgstr "Grado di dissolvenza: "
14586
14587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:119
14588#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:104
14589#, fuzzy
14590msgid "Soft"
14591msgstr "Ordina"
14592
14593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:120
14594#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:105
14595#, fuzzy
14596msgid "Strong"
14597msgstr "stringa"
14598
14599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:121
14600#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:106
14601msgid "Sharpen (requires layer re-add): "
14602msgstr ""
14603
14604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:126
14605msgid "WMSPlugin/SlippyMap settings migration"
14606msgstr ""
14607
14608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:153
14609#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:123
14610msgid "Downloader:"
14611msgstr "Downloader:"
14612
14613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:159
14614#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:129
14615msgid "Overlap tiles"
14616msgstr "Sovrapponi i tasselli"
14617
14618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:160
14619#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:130
14620msgid "% of east:"
14621msgstr "% est:"
14622
14623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:161
14624#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:131
14625msgid "% of north:"
14626msgstr "% nord:"
14627
14628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:176
14629#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:146
14630msgid "Simultaneous connections"
14631msgstr "Connessioni simultanee"
14632
14633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:192
14634#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:161
14635msgid "Auto zoom by default: "
14636msgstr "Ingrandimento automatico predefinito: "
14637
14638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:196
14639#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:165
14640msgid "Autoload tiles by default: "
14641msgstr "Caricamento automatico dei tasselli predefinito: "
14642
14643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:200
14644#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:169
14645msgid "Min zoom lvl: "
14646msgstr "Livello di ingrandimento minimo: "
14647
14648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:204
14649#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:173
14650msgid "Max zoom lvl: "
14651msgstr "Livello di ingrandimento massimo: "
14652
14653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:208
14654msgid "Add to slippymap chooser: "
14655msgstr ""
14656
14657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:227
14658#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:198
14659msgid "Common Settings"
14660msgstr "Impostazioni comuni"
14661
14662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:228
14663#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:199
14664msgid "WMS Settings"
14665msgstr "Impostazioni WMS"
14666
14667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:229
14668#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:200
14669msgid "TMS Settings"
14670msgstr "Impostazioni TMS"
14671
14672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:237
14673#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:208
14674msgid "Imagery Preferences"
14675msgstr "Impostazioni delle immagini aeree"
14676
14677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:237
14678#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:208
14679msgid "Modify list of imagery layers displayed in the Imagery menu"
14680msgstr ""
14681"Modifica la lista dei livelli delle immagini aeree presente nel menu "
14682"\"Immagini aeree\""
14683
14684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:244
14685#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:214
14686msgid "Imagery providers"
14687msgstr "Fornitori di immagini aeree"
14688
14689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:246
14690#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:216
14691#, fuzzy
14692msgid "Offset bookmarks"
14693msgstr "Crea segnalibro"
14694
14695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:388
14696#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:85
14697msgid "Add Imagery URL"
14698msgstr "Aggiungi indirizzo URL di immagini aeree"
14699
14700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:412
14701#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:108
14702msgid "Copy Selected Default(s)"
14703msgstr "Copia il predefinito selezionato"
14704
14705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:421
14706#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:117
14707msgid "Please select at least one row to copy."
14708msgstr "Selezionare almeno una riga da copiare."
14709
14710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:467
14711#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:162
14712msgid "Imagery URL"
14713msgstr "Indirizzo URL delle immagini aeree"
14714
14715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:467
14716#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:162
14717msgctxt "layer"
14718msgid "Zoom"
14719msgstr "Ingrandimento"
14720
14721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:546
14722#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:239
14723msgid "Menu Name (Default)"
14724msgstr "Nome del menu (predefinito)"
14725
14726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:546
14727#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:239
14728msgid "Imagery URL (Default)"
14729msgstr "Indirizzo URL delle immagini aeree (predefinito)"
14730
14731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:589
14732#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:282
14733#, java-format
14734msgid "EULA license URL not available: {0}"
14735msgstr ""
14736"L''indirizzo URL dell''accordo di licenza con l''utente finale non è "
14737"disponibile: {0}"
14738
14739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:603
14740#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:297
14741#, java-format
14742msgid "Malformed URL for the EULA licence: {0}"
14743msgstr ""
14744"L''indirizzo URL dell''accordo di licenza con l''utente finale è mal "
14745"formato: {0}"
14746
14747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
14748#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
14749#, fuzzy
14750msgid "Projection"
14751msgstr "Proiezione:"
14752
14753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:47
14754#, java-format
14755msgid "Imagery settings migration: conflict when moving property {0} -> {1}"
14756msgstr ""
14757
14758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:65
14759#, java-format
14760msgid "Imagery settings migration: conflict when moving array {0} -> {1}"
14761msgstr ""
14762
14763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:92
14764#, java-format
14765msgid "There are {0} unknown WMSPlugin settings"
14766msgstr ""
14767
14768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:119
14769#, java-format
14770msgid "There are {0} unknown slippymap plugin settings"
14771msgstr ""
14772
14773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:158
14774#, fuzzy
14775msgid "Keep current list"
14776msgstr "Salva i dati attuali."
14777
14778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:159
14779msgid "Overwrite with WMSPlugin list"
14780msgstr ""
14781
14782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:162
14783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:165
14784#, fuzzy
14785msgid "Keep current settings"
14786msgstr "Importa le impostazioni"
14787
14788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:163
14789#, fuzzy
14790msgid "Overwrite with WMSPlugin settings"
14791msgstr "Sovrascrivere le impostazioni OAuth personalizzate?"
14792
14793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:166
14794#, fuzzy
14795msgid "Overwrite with SlippyMap settings"
14796msgstr "Sovrascrivere le impostazioni OAuth personalizzate?"
14797
14798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:172
14799#, fuzzy
14800msgid "WMS layer list:"
14801msgstr "Livello WMS"
14802
14803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:185
14804#, fuzzy
14805msgid "WMSPlugin settings:"
14806msgstr "Impostazioni WMS"
14807
14808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:196
14809#, fuzzy
14810msgid "SlippyMap settings:"
14811msgstr "Impostazioni della mappa"
14812
14813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:207
14814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:227
14815msgid "Imagery settings migration"
14816msgstr ""
14817
14818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:226
14819msgid "Warning: unexpected settings conflict"
14820msgstr ""
14821
14822#. Show splash screen on startup
14823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:38
14824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:79
14825msgid "Show splash screen at startup"
14826msgstr "Mostra la finestra di avvio"
14827
14828#. Show ID in selection
14829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:39
14830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:84
14831msgid "Show object ID in selection lists"
14832msgstr "Mostra l''ID dell''oggetto nelle liste di selezione"
14833
14834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:40
14835msgid "Show localized name in selection lists"
14836msgstr "Visualizza il nome localizzato nelle liste di selezione"
14837
14838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:41
14839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:93
14840msgid "Draw rubber-band helper line"
14841msgstr "Disegna la linea d'aiuto ad elastico"
14842
14843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:42
14844msgid "Modeless working (Potlatch style)"
14845msgstr "Lavora senza modalità di editing (stile Potlatch)"
14846
14847#. Show localized names
14848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:89
14849msgid "Show localized name in selection lists, if available"
14850msgstr ""
14851"Visualizza il nome localizzato nelle liste di selezione, se disponibile"
14852
14853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:97
14854msgid "Do not require to switch modes (potlatch style workflow)"
14855msgstr "Non richiedere di cambiare modo di lavoro (stile di lavoro Potlatch)"
14856
14857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:103
14858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:109
14859msgid "Look and Feel"
14860msgstr "Aspetto e stile"
14861
14862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:45
14863msgid "Language"
14864msgstr "Lingua"
14865
14866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:103
14867msgid "Default (Auto determined)"
14868msgstr "Predefinita (determinata automaticamente)"
14869
14870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:37
14871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:138
14872msgid "Enable built-in defaults"
14873msgstr "Abilita lo stile predefinito ''incorporato''"
14874
14875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:39
14876msgid "Enable built-in icon defaults"
14877msgstr "Abilita le icone predefinite incorporate"
14878
14879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:65
14880msgid "Used style"
14881msgstr "Stile usato"
14882
14883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:70
14884msgid "Map Paint Styles"
14885msgstr "Stili di disegno della mappa"
14886
14887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:73
14888#, java-format
14889msgid "The following plugin has been downloaded <strong>successfully</strong>:"
14890msgid_plural ""
14891"The following {0} plugins have been downloaded <strong>successfully</strong>:"
14892msgstr[0] ""
14893"La seguente estensione è stata scaricata con <strong>successo</strong>:"
14894msgstr[1] ""
14895"Le seguenti {0} estensioni sono state scaricate con <strong>successo</"
14896"strong>:"
14897
14898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:86
14899#, java-format
14900msgid "Downloading the following plugin has <strong>failed</strong>:"
14901msgid_plural ""
14902"Downloading the following {0} plugins has <strong>failed</strong>:"
14903msgstr[0] ""
14904"E' <strong>fallito</strong> lo scaricamento della seguente estensione:"
14905msgstr[1] ""
14906"E'' <strong>fallito</strong> lo scaricamento delle seguenti {0} estensioni:"
14907
14908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:121
14909msgid "Search:"
14910msgstr "Cerca:"
14911
14912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126
14913msgid "Enter a search expression"
14914msgstr "Inserire una espressione di ricerca"
14915
14916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:172
14917msgid "Plugin update policy"
14918msgstr "Politica di aggiornamento delle estensioni"
14919
14920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:194
14921msgid "Accept the new plugin sites and close the dialog"
14922msgstr "Accetta i nuovi siti dell''estensione e chiudi la finestra"
14923
14924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:209
14925msgid "Configure Plugin Sites"
14926msgstr "Configura i siti delle estensioni"
14927
14928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:274
14929msgid "Download list"
14930msgstr "Scarica lista"
14931
14932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:275
14933msgid "Download the list of available plugins"
14934msgstr "Scarica la lista delle estensioni disponibili"
14935
14936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:303
14937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:321
14938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:344
14939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:218
14940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:263
14941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:691
14942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:860
14943msgid "Update plugins"
14944msgstr "Aggiorna estensioni"
14945
14946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304
14947msgid "Update the selected plugins"
14948msgstr "Aggiorna le estensioni selezionate"
14949
14950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:315
14951msgid "Please restart JOSM to activate the downloaded plugins."
14952msgstr "Si prega di riavviare JOSM per attivare le estensioni scaricate."
14953
14954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:331
14955msgid ""
14956"All installed plugins are up to date. JOSM does not have to download newer "
14957"versions."
14958msgstr ""
14959"Tutte le estensioni installate sono aggiornate. JOSM non deve scaricare "
14960"nuove versioni."
14961
14962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:332
14963msgid "Plugins up to date"
14964msgstr "Estensioni aggiornate"
14965
14966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:400
14967msgid "Configure sites..."
14968msgstr "Configura siti..."
14969
14970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:401
14971msgid "Configure the list of sites where plugins are downloaded from"
14972msgstr "Configura la lista dei siti da dove sono scaricate le estensioni"
14973
14974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:463
14975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:475
14976msgid "Add JOSM Plugin description URL."
14977msgstr "Aggiungi indirizzo URL di descrizione dell''estensione JOSM."
14978
14979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:476
14980msgid "Enter URL"
14981msgstr "Inserire l''indirizzo URL"
14982
14983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:489
14984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:514
14985msgid "Please select an entry."
14986msgstr "Seleziona una voce."
14987
14988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:497
14989msgid "Edit JOSM Plugin description URL."
14990msgstr "Modifica indirizzo URL di descrizione dell''estensione JOSM."
14991
14992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:498
14993msgid "JOSM Plugin description URL"
14994msgstr "Indirizzo URL di descrizione dell''estensione JOSM"
14995
14996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:48
14997msgid "disabled"
14998msgstr "disattivato"
14999
15000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:49
15001msgid "no modifier"
15002msgstr "Nessun modificatore"
15003
15004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:160
15005msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
15006msgstr "<h1><a name=\"top\">Scorciatoie da tastiera</a></h1>"
15007
15008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:161
15009msgid ""
15010"<p>Please note that shortcut keys are assigned to the actions when JOSM is "
15011"started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
15012msgstr ""
15013"<p>Notare che le scorciatoie sono assegnate alle corrispondenti azioni "
15014"durante l''avvio di JOSM. Quindi è necessario <b>riavviare</b> JOSM per "
15015"vedere le proprie modifiche.</p>"
15016
15017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:163
15018msgid ""
15019"<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to "
15020"a menu entry of a button for the first time. So some of your changes may "
15021"become active even without restart --- but also without collision handling. "
15022"This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here."
15023"</p>"
15024msgstr ""
15025"<p>Inoltre, le scorciatoie sono attivate quando le azioni sono assegnate ad "
15026"una voce di menu di un pulsante per la prima volta. Quindi alcune delle "
15027"proprie modifiche potrebbero non essere attive finché non si riavvia --- "
15028"però anche senza la gestione delle collisioni. Questa è un''altra ragione "
15029"per <b>riavviare</b> JOSM dopo aver effettuato delle modifiche qui.</p>"
15030
15031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:166
15032msgid ""
15033"<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
15034"keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those "
15035"keys that exist on your keyboard. Please only use values that correspond to "
15036"a real key on your keyboard. If your keyboard has no ''Copy'' key (PC "
15037"keyboard do not have them, Sun keyboards do), then do not use it. Also there "
15038"are ''keys'' listed that correspond to a shortcut on your keyboard (e.g. "
15039"'':''/Colon). Please do not use them either, use the base key ('';''/"
15040"Semicolon on US keyboards, ''.''/Period on German keyboards, etc.) instead. "
15041"Not doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know "
15042"that Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard.</"
15043"p>"
15044msgstr ""
15045"<p>Si dovrebbe sapere che la lista di selezione dei tasti nella pagina "
15046"seguente contiene tutti quelli esistenti su ogni tipologia di tastiera che "
15047"Java conosce, e non solamente quelli presenti sulla propria. Si prega quindi "
15048"di utilizzare soltanto i valori che corrispondono ad un tasto reale sulla "
15049"propria tastiera. Quindi se la propria tastiera non contiene un tasto "
15050"''Copia'' (le tastiere dei PC non lo hanno, al contrario di quelle di Sun) "
15051"non utilizzarlo. Ci sono inoltre elencati anche ''valori'' che corrispondono "
15052"ad una scorciatoia sulla propria tastiera (es. '':''/Due punti). Si prega di "
15053"utilizzare invece la chiave di base ('';''/Punto e virgola sulle tastiere "
15054"americane, ''.''/Punto sulle tastiere italiane, ecc.). Se non si fa ciò si "
15055"può incorrere a dei conflitti, siccome JOSM non può sapere che Ctrl+Shift+. "
15056"e Ctrl+: sono in realtà la stessa cosa su una tastiera italiana.</p>"
15057
15058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:173
15059msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
15060msgstr "<h1>Gruppo Modificatori</h1>"
15061
15062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:174
15063msgid ""
15064"<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to "
15065"shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
15066"alternatives. JOSM will try those alternatives in the listed order when "
15067"managing a conflict. If all alternatives result in shortcuts that are "
15068"already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
15069msgstr ""
15070"<p>L''ultima pagina elenca le chiavi che JOSM assegnerà automaticamente alle "
15071"scorciatoie. Per tutte e quattro le tipologie di scorciatoie ci sono tre "
15072"alternative. JOSM proverà queste alternative nell'ordine elencato durante la "
15073"gestione di un conflitto. Se tutte le alternative corrisponderanno ad una "
15074"scorciatoia già presente, allora verrà assegnata una scorciatoia casuale.</p>"
15075
15076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:178
15077msgid ""
15078"<p>The pseudo-modifier ''disabled'' will disable the shortcut when "
15079"encountered.</p>"
15080msgstr ""
15081"<p>Lo pseudo-modificatore ''disabled'' disabiliterà il collegamento quando "
15082"verrà trovato</p>"
15083
15084#. scroll up
15085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:181
15086msgid "Read First"
15087msgstr "Leggi prima"
15088
15089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:203
15090msgid "Use default"
15091msgstr "Usa l''impostazione predefinita"
15092
15093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:213
15094msgid "Disable"
15095msgstr "Disabilita"
15096
15097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:221
15098msgid "Key:"
15099msgstr "Chiave:"
15100
15101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:236
15102msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
15103msgstr "Attenzione: Usare solamente i tasti presenti sulla propria tastiera!"
15104
15105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:243
15106msgid "Keyboard Shortcuts"
15107msgstr "Scorciatoie da tastiera"
15108
15109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:250
15110msgid "Edit Shortcuts"
15111msgstr "Modifica le scorciatoie"
15112
15113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:253
15114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:276
15115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:299
15116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:322
15117msgid "Primary modifier:"
15118msgstr "Modificatore primario:"
15119
15120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:259
15121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:282
15122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:305
15123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:328
15124msgid "Secondary modifier:"
15125msgstr "Modificatore secondario:"
15126
15127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:265
15128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:288
15129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:311
15130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:334
15131msgid "Tertiary modifier:"
15132msgstr "Modificatore terziario:"
15133
15134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:273
15135msgid "Menu Shortcuts"
15136msgstr "Menu Scorciatoie"
15137
15138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:296
15139msgid "Hotkey Shortcuts"
15140msgstr "Tasti di scelta rapida"
15141
15142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:319
15143msgid "Subwindow Shortcuts"
15144msgstr "Collegamenti a sotto-finestre"
15145
15146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:356
15147msgid "Modifier Groups"
15148msgstr "Gruppi dei modificatori"
15149
15150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:93
15151msgid "Close the preferences dialog and discard preference updates"
15152msgstr "Chiudi la finestra delle preferenze e scarta le modifiche"
15153
15154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:111
15155msgid "Save the preferences and close the dialog"
15156msgstr "Salva le preferenze e chiudi la finestra"
15157
15158#. some common tabs
15159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:62
15160msgid "Display Settings"
15161msgstr "Impostazioni di visualizzazione"
15162
15163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:62
15164msgid ""
15165"Various settings that influence the visual representation of the whole "
15166"program."
15167msgstr ""
15168"Varie impostazioni che influenzano la rappresentazione visiva dell''intero "
15169"programma."
15170
15171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:63
15172msgid "Connection Settings"
15173msgstr "Impostazioni di connessione"
15174
15175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:63
15176msgid "Connection Settings for the OSM server."
15177msgstr "Impostazioni di connessione al server OSM."
15178
15179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:64
15180msgid "Map Settings"
15181msgstr "Impostazioni della mappa"
15182
15183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:64
15184msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
15185msgstr ""
15186"Impostazioni per la proiezione della mappa e l''interpretazione dei dati."
15187
15188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:65
15189msgid "Audio Settings"
15190msgstr "Impostazione dell''audio"
15191
15192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:65
15193msgid "Settings for the audio player and audio markers."
15194msgstr "Impostazioni del riproduttore audio e del marcatore audio."
15195
15196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:66
15197msgid "Configure available plugins."
15198msgstr "Configura le estensioni disponibili."
15199
15200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:144
15201msgid "Download plugins"
15202msgstr "Scarica estensioni"
15203
15204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:176
15205msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
15206msgstr ""
15207"È necessario riavviare JOSM perché alcune impostazioni abbiano effetto."
15208
15209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:137
15210msgid "Projection method"
15211msgstr "Metodo di proiezione"
15212
15213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:140
15214msgid "Projection code"
15215msgstr "Codice proiezione"
15216
15217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:150
15218msgid "Display coordinates as"
15219msgstr "Visualizza le coordinate come"
15220
15221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:153
15222msgid "System of measurement"
15223msgstr "Sistema di misurazione"
15224
15225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:159
15226msgid "Map Projection"
15227msgstr "Proiezione della mappa"
15228
15229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:209
15230#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:73
15231#, java-format
15232msgid "The projection {0} could not be activated. Using Mercator"
15233msgstr ""
15234"La proiezione {0} non può essere attivata. Si utilizzerà quella di Mercatore"
15235
15236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:47
15237msgid "load data from API"
15238msgstr "carica dati dalle API"
15239
15240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:48
15241msgid "import data from URL"
15242msgstr "importa dati dall'indirizzo URL"
15243
15244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:49
15245#, fuzzy
15246msgid "load imagery layers"
15247msgstr "Seleziona il livello delle immagini aeree"
15248
15249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:50
15250msgid "create new objects"
15251msgstr "crea nuovi oggetti"
15252
15253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:51
15254msgid "change the selection"
15255msgstr "cambia la selezione"
15256
15257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:52
15258msgid "change the viewport"
15259msgstr "cambia la visualizzazione"
15260
15261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:53
15262msgid "read protocol version"
15263msgstr "leggi la versione del protocollo"
15264
15265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:54
15266msgid "confirm all Remote Control actions manually"
15267msgstr "conferma manualmente tutte le azioni di controllo remoto"
15268
15269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:59
15270msgid "Remote Control"
15271msgstr "Controllo remoto"
15272
15273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:59
15274#, fuzzy
15275msgid "Settings for the Remote Control freature."
15276msgstr "Preferenze per l''estensione di controllo remoto."
15277
15278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:61
15279#, fuzzy
15280msgid "Enable remote control"
15281msgstr "Controllo remoto"
15282
15283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:70
15284#, fuzzy
15285msgid ""
15286"The remote control feature allows JOSM to be controlled from other "
15287"applications, e.g. from a web browser."
15288msgstr ""
15289"Una estensione che permette a JOSM di essere controllato da altre "
15290"applicazioni."
15291
15292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:75
15293#, fuzzy
15294msgid "Permitted actions:"
15295msgstr "Azioni permesse"
15296
15297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:89
15298#, fuzzy
15299msgid ""
15300"JOSM will always listen on port 8111 on localhost.The port is not "
15301"configurable because it is referenced by external applications talking to "
15302"JOSM."
15303msgstr ""
15304"L''estensione di controllo remoto si metterà sempre in ascolto sulla porta "
15305"8111 sulla macchina locale. La porta non è variabile perché è usata dalle "
15306"applicazioni esterne che devono dialogare con l''estensione."
15307
15308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:64
15309msgid "Authentication"
15310msgstr "Autenticazione"
15311
15312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:65
15313msgid "Proxy settings"
15314msgstr "Impostazioni proxy"
15315
15316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:66
15317msgid "Configure your identity and how to authenticate at the OSM server"
15318msgstr ""
15319"Configura l'identità personale e la modalità di autenticazione al server OSM"
15320
15321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:67
15322msgid "Configure whether to use a proxy server"
15323msgstr "Configura se utilizzare un server proxy"
15324
15325#. icon source: http://www.iconfinder.net/index.php?q=key&page=icondetails&iconid=8553&size=128&q=key&s12=on&s16=on&s22=on&s32=on&s48=on&s64=on&s128=on
15326#. icon licence: GPL
15327#. icon designer: Paolino, http://www.paolinoland.it/
15328#. icon original filename: keyboard.png
15329#. icon original size: 128x128
15330#. modifications: icon was cropped, then resized
15331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:29
15332msgid "Shortcut Preferences"
15333msgstr "Preferenze nei collegamenti"
15334
15335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:30
15336msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
15337msgstr "Cambiare manualmente i collegamenti ai tasti."
15338
15339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:43
15340msgid "Action"
15341msgstr "Azione"
15342
15343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:43
15344msgid "Shortcut"
15345msgstr "Scorciatoia"
15346
15347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:123
15348msgid "Active styles:"
15349msgstr "Stili attivi:"
15350
15351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:144
15352#, java-format
15353msgid "Available styles (from {0}):"
15354msgstr "Stili disponibili (da {0}):"
15355
15356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:173
15357msgid "Icon paths:"
15358msgstr "Percorsi delle icone:"
15359
15360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:429
15361#, java-format
15362msgid "Short Description: {0}"
15363msgstr "Breve descrizione: {0}"
15364
15365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:429
15366#, java-format
15367msgid "URL: {0}"
15368msgstr "Indirizzo URL: {0}"
15369
15370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:431
15371#, java-format
15372msgid "Author: {0}"
15373msgstr "Autore: {0}"
15374
15375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:434
15376#, java-format
15377msgid "Webpage: {0}"
15378msgstr "Pagina internet: {0}"
15379
15380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:440
15381#, java-format
15382msgid "Version: {0}"
15383msgstr "Versione: {0}"
15384
15385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:453
15386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:645
15387#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:316
15388msgid "New"
15389msgstr "Nuovo"
15390
15391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:454
15392msgid "Add a filename or an URL of an active style"
15393msgstr "Aggiungi un nome di file o un indirizzo URL di uno stile attivo"
15394
15395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:469
15396msgid "Remove the selected styles from the list of active styles"
15397msgstr "Rimuovi gli stili selezionati dalla lista degli stili attivi"
15398
15399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:490
15400msgid "Edit the filename or URL for the selected active style"
15401msgstr ""
15402"Modifica il nome di file o indirizzo URL per lo stile attivo selezionato"
15403
15404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:512
15405msgid "Add the selected available styles to the list of active styles"
15406msgstr ""
15407"Aggiungi gli stili disponibili selezionati alla lista degli stili attivi"
15408
15409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:535
15410#, java-format
15411msgid "Reloads the list of available styles from ''{0}''"
15412msgstr "Ricarica la lista degli stili disponibili da ''''{0}''''"
15413
15414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:646
15415msgid "Add a new icon path"
15416msgstr "Aggiungi il percorso di una nuova icona"
15417
15418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:659
15419msgid "Remove the selected icon paths"
15420msgstr "Rimuovi i percorsi delle icone selezionati"
15421
15422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:680
15423msgid "Edit the selected icon path"
15424msgstr "Modifica il percorso dell''icona selezionata"
15425
15426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:725
15427#, java-format
15428msgid "Loading style sources from ''{0}''"
15429msgstr "Caricamento dei sorgenti dello stile da ''''{0}''''"
15430
15431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:747
15432#, java-format
15433msgid ""
15434"<html>Failed to load the list of style sources from<br>''{0}''."
15435"<br><br>Details (untranslated):<br>{1}</html>"
15436msgstr ""
15437"<html>Fallito il caricamento della lista dei sorgenti degli stili "
15438"da<br>''''{0}''''.<br><br>Dettagli (non tradotti):<br>{1}</html>"
15439
15440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:769
15441msgid "Internal style"
15442msgstr "Stile interno"
15443
15444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:770
15445msgid "Internal style to be used as base for runtime switchable overlay styles"
15446msgstr ""
15447"Stile interno da utilizzare come base per gli stili di copertura "
15448"intercambiabili durante l''esecuzione"
15449
15450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:791
15451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:823
15452#, java-format
15453msgid "Warning: illegal format of entry in style list ''{0}''. Got ''{1}''"
15454msgstr ""
15455"Attenzione: formato non valido della voce nella lista degli stili "
15456"''''{0}''''. Ottenuto ''{1}''"
15457
15458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:60
15459#, java-format
15460msgid "Warning: Could not read tagging preset source: {0}"
15461msgstr ""
15462"Attenzione: impossibile leggere la sorgente delle etichette preimpostate: {0}"
15463
15464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:63
15465#, java-format
15466msgid ""
15467"Could not read tagging preset source: {0}\n"
15468"Do you want to keep it?"
15469msgstr ""
15470"Impossibile leggere il sorgente delle etichette preimpostate: {0}\n"
15471"Si desidera mantenerlo?"
15472
15473#. Should not happen, but at least show message
15474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:83
15475#, java-format
15476msgid "Could not read tagging preset source {0}"
15477msgstr ""
15478"Non è stato possibile leggere il sorgente delle etichette preimpostate {0}"
15479
15480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:89
15481#, java-format
15482msgid ""
15483"<html>Tagging preset source {0} can be loaded but it contains errors. Do you "
15484"really want to use it?<br><br><table width=600>Error is: [{1}:{2}] {3}</"
15485"table></html>"
15486msgstr ""
15487"<html>Il sorgente delle etichette preimpostate {0} può essere caricato, ma "
15488"contiene degli errori. Si desidera veramente utilizzarlo?<br><br><table "
15489"width=600>L''errore è: [{1}:{2}] {3}</table></html>"
15490
15491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:93
15492#, java-format
15493msgid ""
15494"<html>Unable to parse tagging preset source: {0}. Do you really want to use "
15495"it?<br><br><table width=400>Error is: [{1}:{2}] {3}</table></html>"
15496msgstr ""
15497"<html>Non è stato possibile analizzare il sorgente delle etichette "
15498"preimpostate: {0}. Si desidera veramente utilizzarlo?<br><br><table "
15499"width=400>L''errore è: [{1}:{2}] {3}</table></html>"
15500
15501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:99
15502#, java-format
15503msgid ""
15504"<html>Tagging preset source {0} can be loaded but it contains errors. Do you "
15505"really want to use it?<br><br><table width=600>Error is: {1}</table></html>"
15506msgstr ""
15507"<html>Il sorgente delle etichette preimpostate {0} può essere caricato, ma "
15508"contiene degli errori. Si desidera veramente utilizzarlo?<br><br><table "
15509"width=600>L''errore è: {1}</table></html>"
15510
15511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:103
15512#, java-format
15513msgid ""
15514"<html>Unable to parse tagging preset source: {0}. Do you really want to use "
15515"it?<br><br><table width=600>Error is: {1}</table></html>"
15516msgstr ""
15517"<html>Non è stato possibile analizzare il sorgente delle etichette "
15518"preimpostate: {0}. Si desidera veramente utilizzarlo?<br><br><table "
15519"width=600>L''errore è: {1}</table></html>"
15520
15521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:136
15522msgid "Sort presets menu"
15523msgstr "Ordina il menu dei preimpostati"
15524
15525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:148
15526msgid "Tagging Presets"
15527msgstr "Etichette preimpostate"
15528
15529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:270
15530msgid "Actions"
15531msgstr "Azioni"
15532
15533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:400
15534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:422
15535msgid "Separator"
15536msgstr "Separatore"
15537
15538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:584
15539msgid "Toolbar"
15540msgstr "Barra degli strumenti"
15541
15542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:588
15543msgid "Available"
15544msgstr "Disponibile"
15545
15546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:627
15547msgid "Action parameters"
15548msgstr "Parametri dell''azione"
15549
15550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:628
15551msgid "Parameter name"
15552msgstr "Nome parametro"
15553
15554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:629
15555msgid "Parameter value"
15556msgstr "Valore parametro"
15557
15558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:634
15559msgid "Toolbar customization"
15560msgstr "Personalizzazione barra degli strumenti"
15561
15562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:635
15563msgid "Customize the elements on the toolbar."
15564msgstr "Personalizza gli elementi nella barra degli strumenti"
15565
15566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:78
15567msgid "Use ignore list."
15568msgstr "Usa elenco degli avvertimenti da ignorare."
15569
15570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:79
15571msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
15572msgstr "Usa l''elenco degli avvertimenti da ignorare per non visualizzarli."
15573
15574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:82
15575msgid "Use error layer."
15576msgstr "Usa livello degli errori."
15577
15578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:83
15579msgid "Use the error layer to display problematic elements."
15580msgstr ""
15581"Usa il livello degli errori per visualizzare gli elementi con problemi."
15582
15583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:86
15584#, fuzzy
15585msgid "Show informational level."
15586msgstr "Visualizza il livello informativo durante il caricamento."
15587
15588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:87
15589#, fuzzy
15590msgid "Show the informational tests."
15591msgstr "Mostra informazioni di aiuto"
15592
15593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:90
15594msgid "Show informational level on upload."
15595msgstr "Visualizza il livello informativo durante il caricamento."
15596
15597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:91
15598msgid "Show the informational tests in the upload check windows."
15599msgstr ""
15600"Visualizza i controlli informativi nelle finestre della validazione del "
15601"caricamento."
15602
15603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:96
15604msgid "On demand"
15605msgstr "A richiesta"
15606
15607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:97
15608msgid "On upload"
15609msgstr "Al caricamento"
15610
15611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:107
15612msgid ""
15613"An OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
15614"programs."
15615msgstr ""
15616"Un verificatore di dati OSM che controlla errori comuni commessi da utenti e "
15617"programmi di modifica."
15618
15619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:108
15620msgid "Data validator"
15621msgstr "Verifica dati"
15622
15623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:65
15624msgid "Plugin bundled with JOSM"
15625msgstr "Estensioni fornite con JOSM"
15626
15627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:82
15628msgid ""
15629"Please click on <strong>Download list</strong> to download and display a "
15630"list of available plugins."
15631msgstr ""
15632"Si prega di cliccare su <strong>Scarica lista</strong> per scaricare e "
15633"visualizzare una lista delle estensioni disponibili."
15634
15635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:118
15636#, java-format
15637msgid "{0}: Version {1} (local: {2})"
15638msgstr "{0}: Versione {1} (locale: {2})"
15639
15640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:72
15641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:113
15642msgid "Ask before updating"
15643msgstr "Chiedi prima di aggiornare"
15644
15645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:76
15646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:118
15647msgid "Always update withouth asking"
15648msgstr "Aggiorna sempre senza chiedere"
15649
15650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:80
15651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:123
15652msgid "Never update"
15653msgstr "Non aggiornare mai"
15654
15655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:84
15656msgid ""
15657"Please decide whether JOSM shall automatically update active plugins at "
15658"startup after an update of JOSM itself."
15659msgstr ""
15660"Si prega di specificare se JOSM debba aggiornare automaticamente le "
15661"estensioni attive durante l''avvio, in seguito all''aggiornamento dello "
15662"stesso JOSM."
15663
15664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:96
15665msgid "Update interval (in days):"
15666msgstr "Intervallo di aggiornamento (in giorni):"
15667
15668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:128
15669msgid ""
15670"Please decide whether JOSM shall automatically update active plugins after a "
15671"certain periode of time."
15672msgstr ""
15673"Si prega di specificare se JOSM debba aggiornare automaticamente le "
15674"estensioni attive dopo un certo periodo di tempo."
15675
15676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:51
15677#, java-format
15678msgid "Testing OSM API URL ''{0}''"
15679msgstr "Verifica dell''indirizzo URL delle API di OSM ''''{0}''''"
15680
15681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:60
15682#, java-format
15683msgid ""
15684"<html>''{0}'' is not a valid OSM API URL.<br>Please check the spelling and "
15685"validate again.</html>"
15686msgstr ""
15687"<html>''{0}'' non è un indirizzo URL delle API di OSM.<br>Si prega di "
15688"controllare la digitazione e validare nuovamente.</html>"
15689
15690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:66
15691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:82
15692msgid "Invalid API URL"
15693msgstr "Indirizzo URL delle API non valido"
15694
15695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:75
15696#, java-format
15697msgid ""
15698"<html>Failed to build URL ''{0}'' for validating the OSM API server."
15699"<br>Please check the spelling of ''{1}'' and validate again.</html>"
15700msgstr ""
15701"<html>Fallita la costruzione dell''indirizzo URL ''''{0}'''' per la "
15702"validazione del server delle API di OSM.<br>Si prega di controllare "
15703"l''ortografia di ''''{1}'''' e di validare nuovamente.</html>"
15704
15705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:91
15706#, java-format
15707msgid ""
15708"<html>Failed to connect to the URL ''{0}''.<br>Please check the spelling of "
15709"''{1}'' and your Internet connection and validate again.</html>"
15710msgstr ""
15711"<html>Fallita la connessione all''indirizzo URL ''''{0}''''.<br>Si prega di "
15712"controllare l''ortografia di ''''{1}'''', la propria connessione ad internet "
15713"e di validare nuovamente.</html>"
15714
15715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:98
15716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:115
15717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:131
15718msgid "Connection to API failed"
15719msgstr "Connessione alle API fallita"
15720
15721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:107
15722#, java-format
15723msgid ""
15724"<html>Failed to retrieve a list of changesets from the OSM API server "
15725"at<br>''{1}''. The server responded with the return code {0} instead of 200."
15726"<br>Please check the spelling of ''{1}'' and validate again.</html>"
15727msgstr ""
15728"<html>Fallito l''ottenimento di una lista dei gruppi di modifiche dal server "
15729"delle API di OSM su<br>''''{1}''''. Il server ha risposto con il codice di "
15730"ritorno {0} invece di 200.<br>Si prega di controllare l''ortografia di "
15731"''''{1}'''' e di validare nuovamente.</html>"
15732
15733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:124
15734#, java-format
15735msgid ""
15736"<html>The OSM API server at ''{0}'' did not return a valid response.<br>It "
15737"is likely that ''{0}'' is not an OSM API server.<br>Please check the "
15738"spelling of ''{0}'' and validate again.</html>"
15739msgstr ""
15740"<html>Il server delle API di OSM su ''{0}'' non ha restituito una risposta "
15741"valida.<br>E'' come se ''{0}'' non fosse un server delle API di OSM.<br>Si "
15742"prega di controllare la digitazione di ''{0}'' e di validare nuovamente.</"
15743"html>"
15744
15745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:59
15746msgid "Use Basic Authentication"
15747msgstr "Utilizza autenticazione di base"
15748
15749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:60
15750msgid ""
15751"Select to use HTTP basic authentication with your OSM username and password"
15752msgstr ""
15753"Selezionare per utilizzare l'autenticazione di base HTTP con il proprio nome "
15754"utente e password OSM"
15755
15756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:67
15757msgid "Use OAuth"
15758msgstr "Utilizza OAuth"
15759
15760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:68
15761msgid "Select to use OAuth as authentication mechanism"
15762msgstr "Selezionare per utilizzare OAuth come meccanismo di autenticazione"
15763
15764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:106
15765#, java-format
15766msgid ""
15767"Warning: Unsupported value in preference ''{0}'', got {1}''. Using "
15768"authentication method ''Basic Authentication''."
15769msgstr ""
15770"Attenzione: Valore non supportato nella preferenza ''''{0}'''', ottenuto "
15771"''''{1}''''. Impostata l''autenticazione di base come metodo di "
15772"autenticazione"
15773
15774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:54
15775msgid "OSM username:"
15776msgstr "Nome utente OSM:"
15777
15778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:67
15779msgid "OSM password:"
15780msgstr "Password OSM:"
15781
15782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:88
15783msgid ""
15784"<html><body><p class=\"warning-body\"><strong>Warning:</strong> The password "
15785"is stored in plain text in the JOSM preferences file. Furthermore, it is "
15786"transferred <strong>unencrypted</strong> in every request sent to the OSM "
15787"server. <strong>Do not use a valuable password.</strong></p></body></html>"
15788msgstr ""
15789"<html><body><p class=\"warning-body\"><strong>Attenzione:</strong> La "
15790"password è memorizzata in chiaro nel file delle preferenze di JOSM. Inoltre "
15791"è trasferita <strong>non criptata</strong> in ogni richiesta inviata al "
15792"server OSM. <strong>Non utilizzare una password importante.</strong></p></"
15793"body></html>"
15794
15795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:117
15796msgid "Warning: failed to retrieve OSM credentials from credential manager."
15797msgstr ""
15798"Attenzione: fallito l'ottenimento delle credenziali OSM dal gestore delle "
15799"credenziali."
15800
15801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:118
15802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:140
15803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:152
15804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:183
15805#, java-format
15806msgid "Current credential manager is of type ''{0}''"
15807msgstr "Il gestore delle credenziali corrente è di tipo ''''{0}''''"
15808
15809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:139
15810msgid "Warning: failed to save OSM credentials to credential manager."
15811msgstr ""
15812"Attenzione: fallito il salvataggio delle credenziali OSM sul gestore delle "
15813"credenziali."
15814
15815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:151
15816msgid "Warning: Failed to retrieve OAuth Access Token from credential manager"
15817msgstr ""
15818"Attenzione: Fallito l'ottenimento del token di accesso OAuth dal gestore "
15819"delle credenziali"
15820
15821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:182
15822msgid "Warning: Failed to store OAuth Access Token to credentials manager"
15823msgstr ""
15824"Attenzione: Fallita la memorizzazione del token di accesso OAuth sul gestore "
15825"delle credenziali"
15826
15827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:187
15828msgid ""
15829"You do not have an Access Token yet to access the OSM server using OAuth. "
15830"Please authorize first."
15831msgstr ""
15832"Non si possiede ancora un token di accesso per accedere al server OSM "
15833"mediante OAuth. Si prega di procedere prima all''autorizzazione."
15834
15835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:226
15836msgid "You already have an Access Token to access the OSM server using OAuth."
15837msgstr "Si possiede già un token di accesso al server OSM mediante OAuth."
15838
15839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:258
15840msgid "Save to preferences"
15841msgstr "Salva sulle preferenze"
15842
15843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:307
15844msgid "Click to step through the OAuth authorization process"
15845msgstr "Cliccare per seguire i passaggi del processo di autorizzazione OAuth"
15846
15847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:331
15848msgid "New Access Token"
15849msgstr "Nuovo token di accesso"
15850
15851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:332
15852msgid ""
15853"Click to step through the OAuth authorization process and generate a new "
15854"Access Token"
15855msgstr ""
15856"Cliccare per seguire i passaggi del processo di autorizzazione OAuth e "
15857"generare un nuovo token di accesso"
15858
15859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:357
15860msgid "Click test access to the OSM server with the current access token"
15861msgstr ""
15862"Cliccare per verificare l'accesso al server OSM con il token di accesso "
15863"corrente"
15864
15865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:62
15866#, java-format
15867msgid "<html>Use the default OSM server URL (<strong>{0}</strong>)</html>"
15868msgstr ""
15869"<html>Utilizza l''indirizzo URL predefinito del server OSM (<strong>{0}</"
15870"strong>)</html>"
15871
15872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:88
15873msgid "OSM Server URL:"
15874msgstr "Indirizzo URL del server OSM:"
15875
15876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:152
15877msgid "Validate"
15878msgstr "Convalida"
15879
15880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:153
15881msgid "Test the API URL"
15882msgstr "Verifica l'indirizzo URL delle API"
15883
15884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:169
15885msgid "The API URL is valid."
15886msgstr "L'indirizzo URL delle API è valido."
15887
15888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:174
15889msgid "Validation failed. The API URL seems to be invalid."
15890msgstr ""
15891"Validazione fallita. L'indirizzo URL delle API non sembra essere valido."
15892
15893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:235
15894msgid "OSM API URL must not be empty. Please enter the OSM API URL."
15895msgstr ""
15896"L'indirizzo URL della API di OSM non può essere vuoto. Si prega di inserirlo."
15897
15898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:239
15899msgid "The current value is not a valid URL"
15900msgstr "Il valore corrente non è un indirizzo URL valido"
15901
15902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:241
15903msgid "Please enter the OSM API URL."
15904msgstr "Si prega di inserire l'indirizzo URL delle API di OSM."
15905
15906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:104
15907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:179
15908msgid "Host:"
15909msgstr "Host:"
15910
15911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:114
15912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:189
15913msgctxt "server"
15914msgid "Port:"
15915msgstr "Porta:"
15916
15917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:126
15918msgid ""
15919"Please enter a username and a password if your proxy requires authentication."
15920msgstr ""
15921"Si prega di inserire un nome utente ed una password se il proprio proxy "
15922"richiede l''autenticazione."
15923
15924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:144
15925msgid "Password:"
15926msgstr "Password:"
15927
15928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:230
15929msgid "No proxy"
15930msgstr "Nessun proxy"
15931
15932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:242
15933msgid "Use standard system settings"
15934msgstr "Utilizza le impostazioni di sistema standard"
15935
15936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:244
15937msgid ""
15938"Use standard system settings (disabled. Start JOSM with <tt>-Djava.net."
15939"useSystemProxies=true</tt> to enable)"
15940msgstr ""
15941"Utilizza le impostazioni di sistema standard (disabilitato. Per abilitare "
15942"avviare JOSM con il parametro <tt>-Djava.net.useSystemProxies=true</tt>)"
15943
15944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:256
15945msgid "Manually configure a HTTP proxy"
15946msgstr "Configura manualmente un proxy HTTP"
15947
15948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:274
15949msgid "Use a SOCKS proxy"
15950msgstr "Utilizza un proxy SOCKS"
15951
15952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:316
15953msgid ""
15954"Warning: JOSM is configured to use proxies from the system setting, but the "
15955"JVM is not configured to retrieve them. Resetting preferences to ''No proxy''"
15956msgstr ""
15957"Attenzione: JOSM è configurato per utilizzare i proxy dalle impostazioni di "
15958"sistema, ma la JVM non è configurata in modo da ottenerli. Reimposto le "
15959"preferenze su ''No proxy''"
15960
15961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagCellRenderer.java:58
15962#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TableCellRenderer.java:64
15963msgid "multiple"
15964msgstr "multiplo"
15965
15966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagEditorModel.java:505
15967#, java-format
15968msgid "Remove old keys from up to {0} object"
15969msgid_plural "Remove old keys from up to {0} objects"
15970msgstr[0] "Rimuovi le vecchie chiavi da {0} oggetto"
15971msgstr[1] "Rimuovi le vecchie chiavi da {0} oggetti"
15972
15973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:184
15974msgid "Delete the selection in the tag table"
15975msgstr "Elimina la selezione nella tabella delle etichette"
15976
15977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:276
15978msgid "Add a new tag"
15979msgstr "Aggiungi una nuova etichetta"
15980
15981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:396
15982#, fuzzy, java-format
15983msgid ""
15984"Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in ''display_values'' "
15985"must be the same as in ''values''"
15986msgstr ""
15987"Etichettatura preimpostata errata \"{0}-{1}\" - il numero di elementi in "
15988"display_values deve essere lo stesso di values"
15989
15990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:401
15991#, fuzzy, java-format
15992msgid ""
15993"Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in "
15994"''short_descriptions'' must be the same as in ''values''"
15995msgstr ""
15996"Etichettatura preimpostata errata \"{0}-{1}\" - il numero di elementi in "
15997"display_values deve essere lo stesso di values"
15998
15999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:639
16000#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:314
16001msgid "More information about this feature"
16002msgstr "Ulteriori informazioni su questa caratteristica"
16003
16004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:676
16005#, java-format
16006msgid "Unknown requisite: {0}"
16007msgstr "Requisito sconosciuto: {0}"
16008
16009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:733
16010msgid "Available roles"
16011msgstr "Ruoli disponibili"
16012
16013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:734
16014msgid "role"
16015msgstr "ruolo"
16016
16017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:735
16018msgid "count"
16019msgstr "conteggio"
16020
16021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:736
16022msgid "elements"
16023msgstr "elementi"
16024
16025#. space
16026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:751
16027msgid "Optional Attributes:"
16028msgstr "Attributi opzionali:"
16029
16030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:849
16031#, java-format
16032msgid "Unknown type: {0}"
16033msgstr "Tipo sconosciuto: {0}"
16034
16035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:917
16036msgid "Preset role element without parent"
16037msgstr "Elemento ruolo preimpostato senza genitori"
16038
16039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:925
16040msgid "Preset sub element without parent"
16041msgstr "Sotto-elemento preimpostato senza genitori"
16042
16043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:958
16044#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:63
16045#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:66
16046#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:71
16047#, java-format
16048msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
16049msgstr "Impossibile leggere la lista delle etichette preimpostate: {0}"
16050
16051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:968
16052#, java-format
16053msgid "Error parsing {0}: "
16054msgstr "Impossibile leggere {0}: "
16055
16056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1009
16057#, java-format
16058msgid "Elements of type {0} are supported."
16059msgstr "Sono supportati elementi di tipo {0}."
16060
16061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1090
16062#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:213
16063#, java-format
16064msgid "Change {0} object"
16065msgid_plural "Change {0} objects"
16066msgstr[0] "Modifica {0} oggetto"
16067msgstr[1] "Modifica {0} oggetti"
16068
16069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1093
16070msgid "Nothing selected!"
16071msgstr "Non è stato selezionato niente!"
16072
16073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1095
16074msgid "Selection unsuitable!"
16075msgstr "Selezione non adatta!"
16076
16077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1104
16078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1105
16079msgid "Apply Preset"
16080msgstr "Applica preimpostazione"
16081
16082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1104
16083msgid "New relation"
16084msgstr "Nuova relazione"
16085
16086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1193
16087#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:122
16088msgid "Change Properties"
16089msgstr "Modifica Proprietà"
16090
16091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:25
16092#, java-format
16093msgid "Preset group {1} / {0}"
16094msgstr "Gruppo preimpostato {1} / {0}"
16095
16096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:26
16097#, java-format
16098msgid "Preset group {0}"
16099msgstr "Gruppo preimpostato {0}"
16100
16101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchAction.java:16
16102msgid "Search preset"
16103msgstr "Ricerca preimpostazione"
16104
16105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchAction.java:16
16106msgid "Show preset search dialog"
16107msgstr "Visualizza la finestra di ricerca delle preimpostazioni"
16108
16109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchAction.java:17
16110msgid "Search presets"
16111msgstr "Ricerca preimpostazioni"
16112
16113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:281
16114msgid "Show only applicable to selection"
16115msgstr "Visualizza solamente per la selezione"
16116
16117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:298
16118msgid "Search in tags"
16119msgstr "Cerca nelle etichette"
16120
16121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:71
16122msgid "Min. latitude"
16123msgstr "Latitudine min."
16124
16125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:73
16126msgid "Min. longitude"
16127msgstr "Longitudine min."
16128
16129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:75
16130msgid "Max. latitude"
16131msgstr "Latitudine max."
16132
16133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:77
16134msgid "Max. longitude"
16135msgstr "Longitudine max."
16136
16137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:87
16138msgid ""
16139"URL from www.openstreetmap.org (you can paste a download URL here to specify "
16140"a bounding box)"
16141msgstr ""
16142"Indirizzo URL da www.openstreetmap.org (qui puoi incollare un indirizzo URL "
16143"di scarico per specificare un riquadro di selezione)"
16144
16145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/OsmIdTextField.java:46
16146msgid ""
16147"The current value is not a valid OSM ID. Please enter an integer value > 0"
16148msgstr ""
16149"Il valore corrente non è un ID OSM valido. Si prega di inserire un valore "
16150"intero > 0"
16151
16152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/AllFormatsImporter.java:15
16153msgid "All Formats"
16154msgstr "Tutti i formati"
16155
16156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:41
16157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:96
16158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:172
16159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:60
16160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:32
16161msgid "Contacting OSM Server..."
16162msgstr "Collegamento al server OSM in corso..."
16163
16164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:47
16165#, java-format
16166msgid "Downloading points {0} to {1}..."
16167msgstr "Scaricamento dei punti da {0} a {1} in corso..."
16168
16169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/Capabilities.java:88
16170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/Capabilities.java:93
16171#, java-format
16172msgid ""
16173"Warning: illegal value of attribute ''{0}'' of element ''{1}'' in server "
16174"capabilities. Got ''{2}''"
16175msgstr ""
16176"Attenzione: valore non valido per l''attributo ''{0}'' dell''elemento "
16177"''{1}'' per le capacità del server. Ottenuto ''{2}''"
16178
16179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetClosedException.java:83
16180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:207
16181#, java-format
16182msgid "Failed to parse date ''{0}'' replied by server."
16183msgstr "Fallita l''analisi della data ''{0}'' restituita dal server."
16184
16185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetClosedException.java:87
16186#, java-format
16187msgid ""
16188"Unexpected format of error header for conflict in changeset update. Got "
16189"''{0}''"
16190msgstr ""
16191"Formato inaspettato della testata dell''errore per conflitto "
16192"nell''aggiornamento del gruppo di modifiche. Ottenuto ''''{0}''''"
16193
16194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:127
16195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:129
16196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:133
16197#, java-format
16198msgid "Illegal longitude value for parameter ''{0}'', got {1}"
16199msgstr ""
16200"Valore della longitudine non valido per il parametro ''''{0}'''', ottenuto "
16201"{1}"
16202
16203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:131
16204#, java-format
16205msgid "Illegal latitude value for parameter ''{0}'', got {1}"
16206msgstr ""
16207"Valore della latitudine non valido per il parametro ''''{0}'''', ottenuto {1}"
16208
16209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:294
16210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:299
16211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:301
16212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:308
16213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:314
16214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:319
16215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:325
16216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:330
16217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:341
16218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:348
16219#, java-format
16220msgid "Unexpected value for ''{0}'' in changeset query url, got {1}"
16221msgstr ""
16222"Valore non atteso per ''''{0}'''' nell''indirizzo url dell''interrogazione "
16223"sui gruppi di modifiche, ottenuto {1}"
16224
16225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:362
16226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:366
16227msgid ""
16228"Cannot create a changeset query including both the query parameters ''uid'' "
16229"and ''display_name''"
16230msgstr ""
16231"Impossibile creare una interrogazione sul gruppo di modifiche includendo "
16232"entrambi i parametri ''uid'' e ''display_name''"
16233
16234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:391
16235#, java-format
16236msgid "Unsupported parameter ''{0}'' in changeset query string"
16237msgstr ""
16238"Parametro ''''{0}'''' non supportato nella stringa di interrogazione sui "
16239"gruppi di modifiche"
16240
16241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:85
16242#, java-format
16243msgid ""
16244"Unexpected format for port number in in preference ''{0}''. Got ''{1}''."
16245msgstr ""
16246"Formato inaspettato per il numero di porta nella preferenza ''''{0}''''. "
16247"Ottenuto ''{1}''."
16248
16249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:86
16250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:91
16251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:105
16252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:122
16253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:134
16254msgid "The proxy will not be used."
16255msgstr "Il proxy non sarà utilizzato."
16256
16257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:90
16258#, java-format
16259msgid "Illegal port number in preference ''{0}''. Got {1}."
16260msgstr "Numero di porta non valido nella preferenza ''''{0}''''. Ottenuto {1}."
16261
16262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:104
16263#, java-format
16264msgid "Warning: no preference ''{0}'' found."
16265msgstr "Attenzione: non è stata trovata alcuna preferenza ''''{0}''''."
16266
16267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:110
16268#, java-format
16269msgid ""
16270"Warning: unexpected value for preference ''{0}'' found. Got ''{1}''. Will "
16271"use no proxy."
16272msgstr ""
16273"Attenzione: è stato trovato un valore inaspettato per la preferenza "
16274"''''{0}''''. Ottenuto ''{1}''. Non sarà utilizzato alcun proxy."
16275
16276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:121
16277#, java-format
16278msgid ""
16279"Warning: Unexpected parameters for HTTP proxy. Got host ''{0}'' and port "
16280"''{1}''."
16281msgstr ""
16282"Attenzione: parametri inaspettati per il proxy HTTP. Ottenuto l''host "
16283"''''{0}'''' e la porta ''''{1}''''."
16284
16285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:133
16286#, java-format
16287msgid ""
16288"Warning: Unexpected parameters for SOCKS proxy. Got host ''{0}'' and port "
16289"''{1}''."
16290msgstr ""
16291"Attenzione: parametri inaspettati per il proxy SOCKS. Ottenuto l''host "
16292"''''{0}'''' e la porta ''''{1}''''."
16293
16294#. Just log something. The network stack will also throw an exception which will be caught
16295#. somewhere else
16296#.
16297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:144
16298#, java-format
16299msgid ""
16300"Error: Connection to proxy ''{0}'' for URI ''{1}'' failed. Exception was: {2}"
16301msgstr ""
16302"Errore: connessione fallita verso il proxy ''''{0}'''' per l''URI "
16303"''''{1}''''. L''eccezione è stata: {2}"
16304
16305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:153
16306msgid ""
16307"Warning: the JVM is not configured to lookup proxies from the system "
16308"settings. The property ''java.net.useSystemProxies'' was missing at startup "
16309"time. Will not use a proxy."
16310msgstr ""
16311"Attenzione: la JVM non è configurata per ottenere i proxy dalle impostazioni "
16312"si sistema. Il parametro ''java.net.useSystemProxies'' non era presente "
16313"all''avvio. Non verrà utilizzato alcun proxy."
16314
16315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultProcessor.java:83
16316msgid "Parsing response from server..."
16317msgstr "Analisi della risposta proveniente dal server..."
16318
16319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultProcessor.java:172
16320#, java-format
16321msgid "Unexpected XML element with name ''{0}''"
16322msgstr "Elemento XML inaspettato con nome ''''{0}''''"
16323
16324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileExporter.java:24
16325#, java-format
16326msgid "Could not export ''{0}''."
16327msgstr "Impossibile esportare ''''{0}''''."
16328
16329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:40
16330#, java-format
16331msgid "Could not import ''{0}''."
16332msgstr "Impossibile importare ''''{0}''''."
16333
16334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:47
16335msgid "Could not import files."
16336msgstr "Impossibile importare i file."
16337
16338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:63
16339#, java-format
16340msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br>Error is:<br>{1}</html>"
16341msgstr ""
16342"<html>Impossibile leggere il file ''{0}''.<br>L''errore è:<br>{1}</html>"
16343
16344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:79
16345#, java-format
16346msgid "<html>Could not read files.<br>Error is:<br>{0}</html>"
16347msgstr "<html>Impossibile leggere i file.<br>L''errore è:<br>{0}</html>"
16348
16349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:41
16350msgid ""
16351"Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
16352"tracks."
16353msgstr ""
16354"Nota: la GPL non è compatibile con la licenza di OSM. Non caricare tracce "
16355"con licenza GPL."
16356
16357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:44
16358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:26
16359msgid "GPX Files"
16360msgstr "Files GPX"
16361
16362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:71
16363msgid "GPS track description"
16364msgstr "descrizione della traccia GPS"
16365
16366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:77
16367msgid "Add author information"
16368msgstr "Aggiungi informazioni sull'autore"
16369
16370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:80
16371msgid "Real name"
16372msgstr "Nome reale"
16373
16374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:84
16375msgid "E-Mail"
16376msgstr "E-Mail"
16377
16378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:88
16379msgid "Copyright (URL)"
16380msgstr "Diritto d'autore (URL)"
16381
16382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:92
16383msgid "Predefined"
16384msgstr "Predefinito"
16385
16386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:94
16387msgid "Copyright year"
16388msgstr "Copyright anno"
16389
16390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:110
16391msgid "Keywords"
16392msgstr "Parole chiave"
16393
16394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:115
16395msgid "Export options"
16396msgstr "Opzioni di esportazione"
16397
16398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116
16399msgid "Export and Save"
16400msgstr "Esporta e Salva"
16401
16402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:175
16403#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigExporter.java:45
16404#, java-format
16405msgid ""
16406"Error while exporting {0}:\n"
16407"{1}"
16408msgstr ""
16409"Errore nella esportazione di {0}:\n"
16410"{1}"
16411
16412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:258
16413msgid "Choose a predefined license"
16414msgstr "Scegliere una licenza predefinita"
16415
16416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:52
16417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:35
16418#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVImporter.java:89
16419#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:74
16420#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:87
16421#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/Tcx.java:85
16422#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:134
16423#, java-format
16424msgid "Markers from {0}"
16425msgstr "Marcatori da {0}"
16426
16427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:58
16428#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:80
16429#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:214
16430#, java-format
16431msgid ""
16432"Error occured while parsing gpx file {0}. Only part of the file will be "
16433"available"
16434msgstr ""
16435"E'' stato generato un errore durante l''analisi del file gpx {0}. Sarà "
16436"disponibile solamente parte del file"
16437
16438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:69
16439#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:199
16440#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:220
16441#, java-format
16442msgid "File \"{0}\" does not exist"
16443msgstr "il file \"{0}\" non esiste"
16444
16445#. input was not properly parsed, abort
16446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:72
16447#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:128
16448#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:225
16449#, java-format
16450msgid "Parsing file \"{0}\" failed"
16451msgstr "Analisi del file \"{0}\" fallita"
16452
16453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:338
16454msgid "Parse error: invalid document structure for GPX document."
16455msgstr ""
16456"Errore di scansione: struttura del documento non valida per un documento gpx"
16457
16458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxWriter.java:246
16459#, java-format
16460msgid "Unknown mode {0}."
16461msgstr "Modalità {0} sconosciuta."
16462
16463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:23
16464msgid "Image Files"
16465msgstr "File immagine"
16466
16467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:23
16468msgid "folder"
16469msgstr "cartella"
16470
16471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:38
16472msgid "Looking for image files"
16473msgstr "Ricerca dei file immagine"
16474
16475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:48
16476msgid "No image files found."
16477msgstr "Non è stato trovato alcun file immagine."
16478
16479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:70
16480#, java-format
16481msgid "Failed to open input stream for resource ''{0}''"
16482msgstr "Fallita l''apertura del flusso di ingresso per la risorsa ''''{0}''''"
16483
16484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:116
16485#, java-format
16486msgid ""
16487"Warning: failed to open file with extension ''{2}'' and namepart ''{3}'' in "
16488"zip file ''{0}''. Exception was: {1}"
16489msgstr ""
16490"Attenzione: fallita l''apertura del file con estensione ''{2}'' e nome "
16491"''{3}'' nel file zip ''{0}''. L''eccezione è stata: {1}"
16492
16493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:114
16494#, java-format
16495msgid "No primitive with id {0} in local dataset. Cannot infer primitive type."
16496msgstr ""
16497"Nessuna primitiva con id {0} nell''insieme di dati locale. Impossibile "
16498"dedurre il tipo di primitiva."
16499
16500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:308
16501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:332
16502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:30
16503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:82
16504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:46
16505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:95
16506msgid "Downloading OSM data..."
16507msgstr "Scaricamento dei dati OSM in corso..."
16508
16509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:360
16510#, java-format
16511msgid "Fetching node with id {0} from ''{1}''"
16512msgstr "Prelevamento del nodo con {0} da ''''{1}''''"
16513
16514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:361
16515#, java-format
16516msgid "Fetching way with id {0} from ''{1}''"
16517msgstr "Prelevamento del percorso con id {0} da ''''{1}''''"
16518
16519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:362
16520#, java-format
16521msgid "Fetching relation with id {0} from ''{1}''"
16522msgstr "Prelevamento della relazione con id {0} da ''''{1}''''"
16523
16524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:368
16525#, java-format
16526msgid "Server replied with response code 404 for id {0}. Skipping."
16527msgstr ""
16528"Il server ha risposto con il codice 404 per l''identificativo {0}. Saltato."
16529
16530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:410
16531#, java-format
16532msgid "Fetching a package of nodes from ''{0}''"
16533msgstr "Prelevamento di un insieme di nodi da ''''{0}''''"
16534
16535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:411
16536#, java-format
16537msgid "Fetching a package of ways from ''{0}''"
16538msgstr "Prelevamento di un insieme di percorsi da ''''{0}''''"
16539
16540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:412
16541#, java-format
16542msgid "Fetching a package of relations from ''{0}''"
16543msgstr "Prelevamento di un insieme di relazioni da ''''{0}''''"
16544
16545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:423
16546msgid ""
16547"Server replied with response code 404, retrying with an individual request "
16548"for each primitive."
16549msgstr ""
16550"Il server ha risposto con il codice 404, ritento con una richiesta per ogni "
16551"singola primitiva"
16552
16553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:449
16554#, java-format
16555msgid "Downloading {0} object from ''{1}''"
16556msgid_plural "Downloading {0} objects from ''{1}''"
16557msgstr[0] "Scaricamento di {0} oggetto da ''''{1}''''"
16558msgstr[1] "Scaricamento di {0} oggetti da ''''{1}''''"
16559
16560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:23
16561msgid "NMEA-0183 Files"
16562msgstr "Files NMEA-0183"
16563
16564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:46
16565#, java-format
16566msgid "Coordinates imported: {0}"
16567msgstr "Coordinate importate: {0}"
16568
16569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:47
16570#, java-format
16571msgid "Malformed sentences: {0}"
16572msgstr "Sentenza malformata: {0}"
16573
16574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:48
16575#, java-format
16576msgid "Checksum errors: {0}"
16577msgstr "Errori di checksum: {0}"
16578
16579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:50
16580#, java-format
16581msgid "Unknown sentences: {0}"
16582msgstr "Sentenze non conosciute: {0}"
16583
16584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:52
16585#, java-format
16586msgid "Zero coordinates: {0}"
16587msgstr "Coordinate a zero: {0}"
16588
16589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:58
16590msgid "NMEA import success"
16591msgstr "NMEA importato con successo"
16592
16593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:64
16594msgid "NMEA import failure!"
16595msgstr "Importazione NMEA non riuscita!"
16596
16597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:86
16598#, java-format
16599msgid "Preference ''{0}'' missing. Cannot initialize OsmApi."
16600msgstr "Preferenza ''''{0}'''' mancante. Impossibile inizializzare OsmApi."
16601
16602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:165
16603msgid "This version of JOSM is incompatible with the configured server."
16604msgstr "Questa versione di JOSM non è compatibile con il configurato."
16605
16606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:166
16607#, java-format
16608msgid ""
16609"It supports protocol version 0.6, while the server says it supports {0} to "
16610"{1}."
16611msgstr ""
16612"Supporta la versione 0.6 del protocollo, mentre il server dice di supportare "
16613"le versioni dalla {0} alla {1}."
16614
16615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:170
16616#, java-format
16617msgid "Communications with {0} established using protocol version {1}."
16618msgstr ""
16619"Le comunicazioni con {0} sono state instaurate mediante la versione {1} del "
16620"protocollo"
16621
16622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:257
16623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:321
16624#, java-format
16625msgid "Unexpected format of ID replied by the server. Got ''{0}''."
16626msgstr "Formato di ID non atteso restituito dal server. Ottenuto ''''{0}''''."
16627
16628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:279
16629#, java-format
16630msgid ""
16631"Unexpected format of new version of modified primitive ''{0}''. Got ''{1}''."
16632msgstr ""
16633"Formato non previsto della nuova versione della primitiva modificata "
16634"''''{0}''''. Ottenuto ''{1}''."
16635
16636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:313
16637msgid "Creating changeset..."
16638msgstr "Creazione dell''insieme di modifiche..."
16639
16640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:323
16641#, java-format
16642msgid "Successfully opened changeset {0}"
16643msgstr "Insieme di modifiche {0} aperto con successo"
16644
16645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:347
16646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:387
16647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:665
16648#, java-format
16649msgid "Changeset ID > 0 expected. Got {0}."
16650msgstr "Era atteso un insieme di modifiche con ID > 0. Ottenuto {0}."
16651
16652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:349
16653msgid "Updating changeset..."
16654msgstr "Aggiornamento dell''insieme di modifiche..."
16655
16656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:351
16657#, java-format
16658msgid "Updating changeset {0}..."
16659msgstr "Aggiornamento dell''insieme di modifiche {0}..."
16660
16661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:389
16662msgid "Closing changeset..."
16663msgstr "Chiusura del gruppo di modifiche..."
16664
16665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:412
16666msgid "No changeset present for diff upload."
16667msgstr ""
16668"Non è presente alcun gruppo di modifiche per il caricamento differenziale"
16669
16670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:419
16671msgid "Preparing upload request..."
16672msgstr "Preparazione della richiesta di caricamento..."
16673
16674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:449
16675msgid "Waiting 10 seconds ... "
16676msgstr "Attesa di 10 secondi ... "
16677
16678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:452
16679#, java-format
16680msgid "Starting retry {0} of {1} in {2} seconds ..."
16681msgstr "Inizio del ripristino {0} di {1} in {2} secondi ..."
16682
16683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:460
16684msgid "OK - trying again."
16685msgstr "OK - nuovo tentativo."
16686
16687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:541
16688#, java-format
16689msgid "Starting retry {0} of {1}."
16690msgstr "Inizio del ripristino {0} di {1}."
16691
16692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:637
16693msgid "Current changeset is null. Cannot upload data."
16694msgstr "Il gruppo di modifiche corrente è nullo. Impossibile caricare i dati."
16695
16696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:639
16697#, java-format
16698msgid "ID of current changeset > 0 required. Current ID is {0}."
16699msgstr ""
16700"L''ID dell''insieme di modifiche corrente deve essere > 0. L''ID corrente è "
16701"{0}."
16702
16703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:667
16704#, java-format
16705msgid "Open changeset expected. Got closed changeset with id {0}."
16706msgstr ""
16707"Era atteso un insieme di modifiche aperto. Ottenuto l''insieme di modifiche "
16708"chiuso con id {0}."
16709
16710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:99
16711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:103
16712#, java-format
16713msgid "(Code={0})"
16714msgstr "(Code={0})"
16715
16716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:105
16717#, java-format
16718msgid "The server replied an error with code {0}."
16719msgstr "Il server ha restituito un errore con codice {0}"
16720
16721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Exporter.java:17
16722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:18
16723msgid "OSM Server Files bzip2 compressed"
16724msgstr "File compressi bzip2 del server OSM"
16725
16726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:27
16727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:30
16728msgid "Invalid bz2 file."
16729msgstr "File bz2 non valido."
16730
16731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:75
16732msgid "Prolog of OsmChange document already written. Please write only once."
16733msgstr ""
16734"Il prologo del documento OsmChange è stato già scritto. Si prega di "
16735"scriverlo solamente una volta."
16736
16737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:93
16738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:111
16739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:122
16740msgid "Prolog of OsmChange document not written yet. Please write frst."
16741msgstr ""
16742"Il prologo del documento OsmChange non è stato ancora scritto. Si prega di "
16743"scriverlo prima."
16744
16745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:73
16746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:106
16747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:120
16748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:135
16749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:75
16750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:112
16751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:166
16752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:69
16753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:102
16754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:116
16755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:131
16756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:132
16757#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:143
16758#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:74
16759#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:107
16760#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:121
16761#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:136
16762#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:96
16763#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:104
16764#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:125
16765#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:135
16766#, java-format
16767msgid "Missing mandatory attribute ''{0}''."
16768msgstr "attributo obbligatorio ''{0}'' mancante"
16769
16770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:79
16771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:95
16772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:75
16773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:91
16774#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:80
16775#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:96
16776#, java-format
16777msgid ""
16778"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long. Got ''{1}''."
16779msgstr ""
16780"valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo long, ricevuto "
16781"''{1}''"
16782
16783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:82
16784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:98
16785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:78
16786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:94
16787#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:83
16788#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:99
16789#, java-format
16790msgid ""
16791"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long (>=0). Got "
16792"''{1}''."
16793msgstr ""
16794"valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo long (>=0), "
16795"ricevuto ''{1}''"
16796
16797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:112
16798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:108
16799#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:113
16800#, java-format
16801msgid ""
16802"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type double. Got ''{1}''."
16803msgstr ""
16804"Valore non valido per l''attributo obbligatorio ''''{0}'''' di tipo double. "
16805"Ottenuto ''''{1}''''."
16806
16807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:139
16808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:135
16809#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:140
16810#, java-format
16811msgid ""
16812"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type boolean. Got ''{1}''."
16813msgstr ""
16814"valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo booleano, "
16815"ricevuto ''{1}''"
16816
16817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:150
16818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:146
16819#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:151
16820msgid "<anonymous>"
16821msgstr "<anonimo>"
16822
16823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:202
16824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:198
16825#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:203
16826#, java-format
16827msgid ""
16828"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type OsmPrimitiveType. Got "
16829"''{1}''."
16830msgstr ""
16831"valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo "
16832"OsmPrimitiveType, ricevuto ''{1}''"
16833
16834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:231
16835#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:232
16836#, java-format
16837msgid ""
16838"Warning: unsupported start element ''{0}'' in changeset content at position "
16839"({1},{2}). Skipping."
16840msgstr ""
16841"Attenzione: elemento iniziale ''''{0}'''' non supportato nel contenuto del "
16842"gruppo di modifiche alla posizione ({1},{2}). Ignorato."
16843
16844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:241
16845#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:242
16846msgid ""
16847"Illegal document structure. Found node, way, or relation outside of "
16848"''create'', ''modify'', or ''delete''."
16849msgstr ""
16850"Struttura del documento non valida. E' stato trovato un nodo, percorso o "
16851"relazione al di fuori di un ''create'', ''modify'' o ''delete''."
16852
16853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:259
16854#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:260
16855#, java-format
16856msgid ""
16857"Warning: unsupported end element ''{0}'' in changeset content at position "
16858"({1},{2}). Skipping."
16859msgstr ""
16860"Attenzione: elemento finale ''''{0}'''' non supportato nel contenuto del "
16861"gruppo di modifiche alla posizione ({1},{2}). Ignorato."
16862
16863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:307
16864#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:308
16865msgid "Parsing changeset content ..."
16866msgstr "Analisi del contenuto del gruppo di modifiche ..."
16867
16868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:81
16869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:131
16870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:137
16871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:147
16872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:153
16873#, java-format
16874msgid "Illegal value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
16875msgstr "Valore non valido per l''attributo ''''{0}''''. Ottenuto ''''{1}''''."
16876
16877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:84
16878#, java-format
16879msgid "Illegal numeric value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
16880msgstr "Valore numerico non valido per l''attributo ''{0}''. Ottenuto ''{1}''."
16881
16882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:118
16883#, java-format
16884msgid "Illegal boolean value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
16885msgstr ""
16886"Valore booleano non valido per l''attributo ''''{0}''''. Ottenuto "
16887"''''{1}''''."
16888
16889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:162
16890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:128
16891#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:139
16892#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:91
16893#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:121
16894#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:131
16895#, java-format
16896msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' of XML element {1}."
16897msgstr "Attributo obbligatorio ''''{0}'''' mancante dell''elemento XML {1}."
16898
16899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:169
16900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:135
16901#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:146
16902#, java-format
16903msgid "Unsupported version: {0}"
16904msgstr "Versione non supportata: {0}"
16905
16906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:179
16907#, java-format
16908msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Aborting."
16909msgstr ""
16910"E'' stato trovato l''elemento ''''{0}'''' non definito nel flusso di "
16911"ingresso. Annullo."
16912
16913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:219
16914msgid "Parsing list of changesets..."
16915msgstr "Analisi della lista degli insiemi di modifiche..."
16916
16917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:126
16918msgid "Failed to sign a HTTP connection with an OAuth Authentication header"
16919msgstr ""
16920"Fallita la firma di una connessione HTTP con una testata di autenticazione "
16921"OAuth"
16922
16923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:137
16924#, java-format
16925msgid "Warning: unexpected value for preference ''{0}''. Got ''{1}''."
16926msgstr ""
16927"Attenzione: valore non atteso per la preferenza ''''{0}''''. Ottenuto "
16928"''''{1}''''."
16929
16930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmDataParsingException.java:44
16931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:80
16932#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsReader.java:286
16933#, java-format
16934msgid "(at line {0}, column {1})"
16935msgstr "(alla linea {0}, colonna {1})"
16936
16937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:27
16938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:24
16939msgid "OSM Server Files"
16940msgstr "Server dei File di OSM"
16941
16942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:89
16943#, java-format
16944msgid "<html>An error occurred while saving.<br>Error is:<br>{0}</html>"
16945msgstr ""
16946"<html>E'' stato generato un errore durante il salvataggio.<br>L''errore è:"
16947"<br>{0}</html>"
16948
16949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:104
16950#, java-format
16951msgid ""
16952"<html>An error occurred while restoring backup file.<br>Error is:<br>{0}</"
16953"html>"
16954msgstr ""
16955"<html>E'' stato generato un errore durante il ripristino del file della "
16956"copia di sicurezza.<br>L''errore è:<br>{0}</html>"
16957
16958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:119
16959#, java-format
16960msgid "Could not back up file. Exception is: {0}"
16961msgstr "Impossibile fare una copia di sicurezza del file. L''eccezione è: {0}"
16962
16963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipExporter.java:17
16964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipImporter.java:17
16965msgid "OSM Server Files gzip compressed"
16966msgstr "File compressi gzip del server OSM"
16967
16968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:238
16969msgid "Parsing OSM history data ..."
16970msgstr "Analisi dei dati dello storico OSM ..."
16971
16972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:37
16973#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigImporter.java:40
16974#, java-format
16975msgid "File ''{0}'' does not exist."
16976msgstr "il file \"{0}\" non esiste"
16977
16978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:159
16979#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:170
16980#, java-format
16981msgid ""
16982"Missing manadatory attributes on element ''bounds''. Got minlon=''{0}'',"
16983"minlat=''{1}'',maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''."
16984msgstr ""
16985"Attributi obbligatori mancanti sull''elemento ''''bounds''''. Ottenuto "
16986"minlon=''{0}'',minlat=''{1}'',maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''."
16987
16988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:188
16989#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:199
16990msgid "Found XML element <nd> not as direct child of element <way>."
16991msgstr ""
16992"E'' stato trovato un elemento XML <nd> non come figlio diretto "
16993"dell''elemento <way>."
16994
16995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:193
16996#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:204
16997#, java-format
16998msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' on <nd> of way {1}."
16999msgstr "Attributo obbligatorio ''''{0}'''' mancante su <nd> del percorso {1}."
17000
17001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:199
17002#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:210
17003#, java-format
17004msgid "Illegal value of attribute ''ref'' of element <nd>. Got {0}."
17005msgstr ""
17006"Valore non valido dell''attributo ''''ref'''' dell''elemento <nd>. Ottenuto "
17007"{0}."
17008
17009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:203
17010#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:214
17011#, java-format
17012msgid "Deleted way {0} contains nodes"
17013msgstr "Il percorso eliminato {0} contiene dei nodi"
17014
17015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:223
17016#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:234
17017msgid "Found XML element <member> not as direct child of element <relation>."
17018msgstr ""
17019"E'' stato trovato l''elemento XML <member> non come figlio diretto "
17020"dell''elemento <relation>."
17021
17022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:229
17023#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:240
17024#, java-format
17025msgid "Missing attribute ''ref'' on member in relation {0}."
17026msgstr "Attributo ''''ref'''' mancante sul membro nella relazione {0}."
17027
17028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:234
17029#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:245
17030#, java-format
17031msgid "Illegal value for attribute ''ref'' on member in relation {0}. Got {1}"
17032msgstr ""
17033"Valore non valido per l''attributo ''''ref'''' sul membro nella relazione "
17034"{0}. Ottenuto {1}"
17035
17036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:238
17037#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:249
17038#, java-format
17039msgid "Missing attribute ''type'' on member {0} in relation {1}."
17040msgstr "Attributo ''''tipo'''' mancante sul membro {0} nella relazione {1}."
17041
17042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:243
17043#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:254
17044#, java-format
17045msgid ""
17046"Illegal value for attribute ''type'' on member {0} in relation {1}. Got {2}."
17047msgstr ""
17048"Valore non valido per l''attributo ''''tipo'''' sul membro {0} nella "
17049"relazione {1}. Ottenuto {2}."
17050
17051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:249
17052#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:260
17053msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
17054msgstr "<member> incompleto, specificazione con ref=0"
17055
17056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:253
17057#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:264
17058#, java-format
17059msgid "Deleted relation {0} contains members"
17060msgstr "La relazione eliminata {0} contiene dei membri"
17061
17062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:264
17063msgid "Missing key or value attribute in tag."
17064msgstr "Chiave o valore dell''attributo mancante nell'etichetta."
17065
17066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:269
17067#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:277
17068#, java-format
17069msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Skipping."
17070msgstr ""
17071"E'' stato trovato l''elemento ''''{0}'''' non definito nel flusso di "
17072"ingresso. Omesso."
17073
17074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:300
17075#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:305
17076msgid "Illegal object with ID=0."
17077msgstr "Oggetto illegale con id=0"
17078
17079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:326
17080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:330
17081#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:331
17082#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:335
17083#, java-format
17084msgid ""
17085"Illegal value for attribute ''version'' on OSM primitive with ID {0}. Got "
17086"{1}."
17087msgstr ""
17088"Valore non valido per l''attributo ''''versione'''' sulla primitiva OSM con "
17089"ID {0}. Ottenuto {1}."
17090
17091#. default version in 0.5 files for existing primitives
17092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:332
17093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:337
17094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:340
17095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:354
17096#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:337
17097#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:342
17098#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:345
17099#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:359
17100#, java-format
17101msgid ""
17102"WARNING: Normalizing value of attribute ''version'' of element {0} to {2}, "
17103"API version is ''{3}''. Got {1}."
17104msgstr ""
17105"ATTENZIONE: Normalizzazione del valore dell''attributo ''''versione'''' "
17106"dell''elemento {0} a {2}, la versione delle API è ''{3}''. Ottenuto {1}."
17107
17108#. should not happen. API version has been checked before
17109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:345
17110#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:350
17111#, java-format
17112msgid "Unknown or unsupported API version. Got {0}."
17113msgstr "Versione delle API sconosciuta o non supportata. Ottenuto {0}."
17114
17115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:351
17116#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:356
17117#, java-format
17118msgid "Missing attribute ''version'' on OSM primitive with ID {0}."
17119msgstr "Attributo ''''versione'''' mancante sulla primitiva OSM con ID {0}."
17120
17121#. for a new primitive we just log a warning
17122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:383
17123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:393
17124#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:388
17125#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:398
17126#, java-format
17127msgid ""
17128"Illegal value for attribute ''changeset'' on new object {1}. Got {0}. "
17129"Resetting to 0."
17130msgstr ""
17131"Valore non valido per l''attributo ''''changeset'''' sul nuovo oggetto {1}. "
17132"Ottenuto {0}. Riporto a 0."
17133
17134#. for an existing primitive this is a problem
17135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:387
17136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:397
17137#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:392
17138#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:402
17139#, java-format
17140msgid "Illegal value for attribute ''changeset''. Got {0}."
17141msgstr "Valore non valido per l''attributo ''''changeset''''. Ottenuto {0}."
17142
17143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:406
17144#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:411
17145#, java-format
17146msgid "Missing required attribute ''{0}''."
17147msgstr "Manca l''attributo obbligatorio ''''{0}''''."
17148
17149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:411
17150#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:416
17151#, java-format
17152msgid "Illegal long value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
17153msgstr ""
17154"Valore lungo non valido per l''attributo ''''{0}''''. Ottenuto ''''{1}''''."
17155
17156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:432
17157#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:437
17158#, java-format
17159msgid ""
17160"Way with external ID ''{0}'' includes missing node with external ID ''{1}''."
17161msgstr ""
17162"Il percorso con ID esterno ''''{0}'''' include un nodo mancante con ID "
17163"esterno ''''{1}''''."
17164
17165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:444
17166#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:449
17167#, java-format
17168msgid "Deleted node {0} is part of way {1}"
17169msgstr "Il nodo eliminato {0} fa parte del percorso {1}"
17170
17171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:452
17172#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:457
17173#, java-format
17174msgid ""
17175"Way {0} with {1} nodes has incomplete nodes because at least one node was "
17176"missing in the loaded data."
17177msgstr ""
17178"Il percorso {0} con {1} nodi ha dei nodi incompleti perché almeno un nodo "
17179"non è presente nei dati caricati."
17180
17181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:508
17182#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:513
17183#, java-format
17184msgid ""
17185"Relation with external id ''{0}'' refers to a missing primitive with "
17186"external id ''{1}''."
17187msgstr ""
17188"La relazione con ID esterno ''''{0}'''' si riferisce alla primitiva mancante "
17189"con ID esterno ''''{1}''''."
17190
17191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:532
17192#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:537
17193#, java-format
17194msgid "Deleted member {0} is used by relation {1}"
17195msgstr "il membro eliminato {0} è utilizzato dalla relazione {1}"
17196
17197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:558
17198msgid "Prepare OSM data..."
17199msgstr "Preparazione dati OSM..."
17200
17201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:559
17202msgid "Parsing OSM data..."
17203msgstr "Analisi dei dati OSM..."
17204
17205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:565
17206msgid "Preparing data set..."
17207msgstr "Preparazione dell''insieme di dati..."
17208
17209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:581
17210#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:233
17211#, java-format
17212msgid "Line {0} column {1}: "
17213msgstr "Linea {0} colonna {1}: "
17214
17215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:134
17216msgid "Downloading from OSM Server..."
17217msgstr "Scaricamento da server OSM..."
17218
17219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:142
17220msgid "Downloading referring ways ..."
17221msgstr "scaricamento dei percorsi collegati ..."
17222
17223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:180
17224msgid "Downloading referring relations ..."
17225msgstr "Scaricamento delle relazioni collegate ..."
17226
17227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:60
17228#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:65
17229msgid "Reading changesets..."
17230msgstr "Lettura degli insiemi di modifiche..."
17231
17232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:66
17233#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:71
17234msgid "Downloading changesets ..."
17235msgstr "Scaricamento degli insiemi di modifiche ..."
17236
17237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:94
17238#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:99
17239#, java-format
17240msgid "Reading changeset {0} ..."
17241msgstr "Lettura dell''insieme di modifiche {0} ..."
17242
17243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:100
17244#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:105
17245#, java-format
17246msgid "Downloading changeset {0} ..."
17247msgstr "Scaricamento dell''insieme di modifiche {0} ..."
17248
17249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:130
17250#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:135
17251#, java-format
17252msgid "Downloading {0} changeset ..."
17253msgid_plural "Downloading {0} changesets ..."
17254msgstr[0] "Scaricamento di {0} gruppo di modifiche ..."
17255msgstr[1] "Scaricamento di {0} gruppi di modifiche ..."
17256
17257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:145
17258#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:150
17259#, java-format
17260msgid "({0}/{1}) Downloading changeset {2} ..."
17261msgstr "({0}/{1}) Scaricamento del gruppo di modifiche {2} ..."
17262
17263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:185
17264#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:190
17265#, java-format
17266msgid "Downloading content for changeset {0} ..."
17267msgstr "Scaricamento del contenuto per il gruppo di modifiche {0} ..."
17268
17269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:68
17270msgid "Downloading history..."
17271msgstr "Scaricamento dello storico..."
17272
17273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:25
17274msgid "Contacting Server..."
17275msgstr "Connessione al server in corso..."
17276
17277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:65
17278#, java-format
17279msgid "Failed to open connection to API {0}."
17280msgstr "E'' fallita l''apertura della connessione alle API {0}"
17281
17282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:88
17283msgid ""
17284"Could not connect to the OSM server. Please check your internet connection."
17285msgstr ""
17286"Impossibile connettersi al server osm. Controllare la propria connessione ad "
17287"internet."
17288
17289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:114
17290msgid "Reading error text failed."
17291msgstr "Fallita la lettura del testo dell''errore."
17292
17293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:38
17294msgid "XML tag <user> is missing."
17295msgstr "Etichetta XML <user> mancante."
17296
17297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:43
17298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:67
17299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:77
17300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:87
17301#, java-format
17302msgid "Missing attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''."
17303msgstr "Manca l''attributo ''''{0}'''' sulla etichetta XML ''''{1}''''."
17304
17305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:47
17306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:72
17307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:82
17308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:92
17309#, java-format
17310msgid "Illegal value for attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''. Got {2}."
17311msgstr ""
17312"Valore non valido per l''attributo ''''{0}'''' sulla etichetta XML "
17313"''''{1}''''. Ottenuto {2}."
17314
17315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:126
17316msgid "Reading user info ..."
17317msgstr "Lettura delle informazioni utente ..."
17318
17319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:80
17320msgid "Starting to upload with one request per primitive ..."
17321msgstr "Inizio del caricamento con una richiesta per primitiva ..."
17322
17323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:88
17324#, java-format
17325msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading node ''{4}'' (id: {5})"
17326msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} mancanti. Caricamento nodo ''''{4}'''' (id: {5})"
17327
17328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:89
17329#, java-format
17330msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading way ''{4}'' (id: {5})"
17331msgstr ""
17332"{0}% ({1}/{2}), {3} mancanti. Caricamento percorso ''''{4}'''' (id: {5})"
17333
17334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:90
17335#, java-format
17336msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading relation ''{4}'' (id: {5})"
17337msgstr ""
17338"{0}% ({1}/{2}), {3} mancanti. Caricamento relazione ''''{4}'''' (id: {5})"
17339
17340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:122
17341msgid "Starting to upload in one request ..."
17342msgstr "Inizio del caricamento in una richiesta ..."
17343
17344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:142
17345#, java-format
17346msgid "Value >0 expected for parameter ''{0}'', got {1}"
17347msgstr "Era atteso un valore >0 per il parametro ''''{0}'''', ottenuto {1}"
17348
17349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:144
17350msgid "Starting to upload in chunks..."
17351msgstr "Inizio del caricamento in raggruppamenti..."
17352
17353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:160
17354#, java-format
17355msgid "({0}/{1}) Uploading {2} object..."
17356msgid_plural "({0}/{1}) Uploading {2} objects..."
17357msgstr[0] "({0}/{1}) Caricamento di {2} oggetto..."
17358msgstr[1] "({0}/{1}) Caricamento di {2} oggetti..."
17359
17360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:187
17361msgid "Uploading data ..."
17362msgstr "Caricamento dati ..."
17363
17364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmWriter.java:218
17365msgid "Unexpected id 0 for osm primitive found"
17366msgstr "E'' stato trovato un identificativo 0 non atteso per una primitiva osm"
17367
17368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/WMSLayerExporter.java:11
17369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/WMSLayerImporter.java:11
17370#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/io/WMSLayerExporter.java:11
17371#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/io/WMSLayerImporter.java:11
17372msgid "WMS Files (*.wms)"
17373msgstr "File WMS (*.wms)"
17374
17375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:104
17376#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSGrabber.java:104
17377#, java-format
17378msgid ""
17379"Warning: The base URL ''{0}'' for a WMS service doesn't have a trailing '&' "
17380"or a trailing '?'."
17381msgstr ""
17382"Attenzione: l''indirizzo URL ''{0}'' per un servizio WMS non termina con "
17383"''&'' o ''?''."
17384
17385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:105
17386#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSGrabber.java:105
17387msgid ""
17388"Warning: Fetching WMS tiles is likely to fail. Please check you preference "
17389"settings."
17390msgstr ""
17391"Attenzione: il prelevamento dei tasselli WMS probabilmente fallisce. "
17392"Verificare le proprie impostazioni."
17393
17394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:106
17395#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSGrabber.java:106
17396#, java-format
17397msgid "Warning: The complete URL is ''{0}''."
17398msgstr "Attenzione: l''indirizzo URL completo è ''{0}''."
17399
17400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:128
17401#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSGrabber.java:127
17402#, java-format
17403msgid ""
17404"The projection ''{0}'' in URL and current projection ''{1}'' mismatch.\n"
17405"This may lead to wrong coordinates."
17406msgstr ""
17407"La proiezione ''{0}'' della URL e quella in uso ''{1}'' non coincidono.\n"
17408"Potrebbero essere presenti errori nelle coordinate."
17409
17410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/AddNodeHandler.java:36
17411msgid "Remote Control has been asked to create a new node."
17412msgstr "il controllo remoto ha richiesto la creazione di un nuovo nodo."
17413
17414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImageryHandler.java:23
17415#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryRemoteHandler.java:21
17416#, fuzzy
17417msgid ""
17418"Remote Control has been asked to load an imagery layer from the following "
17419"URL:"
17420msgstr ""
17421"Remote Control ha richiesto il caricamento di un livello WMS dal seguente "
17422"indirizzo URL:"
17423
17424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImageryHandler.java:48
17425#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryRemoteHandler.java:48
17426#, fuzzy
17427msgid "Remote imagery"
17428msgstr "Importa immagine"
17429
17430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImportHandler.java:41
17431msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:"
17432msgstr ""
17433"Il controllo remoto ha richiesto l''importazione dei dati dal seguente "
17434"indirizzo URL:"
17435
17436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/LoadAndZoomHandler.java:43
17437msgid "Remote Control has been asked to load data from the API."
17438msgstr "Il controllo remoto ha richiesto il caricamento dei dati dalle API."
17439
17440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/LoadAndZoomHandler.java:44
17441#, java-format
17442msgid "Request details: {0}"
17443msgstr "Dettagli della richiesta: {0}"
17444
17445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/RequestHandler.java:141
17446msgid "Do you want to allow this?"
17447msgstr "Si vuole permettere questo?"
17448
17449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/RequestHandler.java:142
17450msgid "Confirm Remote Control action"
17451msgstr "Conferma l''azione del controllo remoto"
17452
17453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/VersionHandler.java:30
17454msgid ""
17455"Remote Control has been asked to report its protocol version. This enables "
17456"web sites to detect a running JOSM."
17457msgstr ""
17458"E'' stato richiesto a Remote Control di riferire la sua versione del "
17459"protocollo. Questo permette ai siti web di individuare un JOSM in esecuzione."
17460
17461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:102
17462msgid "Skip download"
17463msgstr "Salta il download"
17464
17465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:104
17466msgid "Download Plugin"
17467msgstr "Scarica estensione"
17468
17469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:105
17470msgid "Skip Download"
17471msgstr "Salta scaricamento"
17472
17473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:107
17474#, java-format
17475msgid "JOSM version {0} required for plugin {1}."
17476msgstr "Per l''estensione {1} è richiesta la versione di JOSM {0}."
17477
17478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:112
17479msgid "Download skipped"
17480msgstr "Scaricamento non eseguito"
17481
17482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:118
17483#, java-format
17484msgid ""
17485"Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link is not known. "
17486"Skipping download."
17487msgstr ""
17488"Attenzione: impossibile scaricare l''estensione ''{0}''. Il suo collegamento "
17489"per lo scarico non si conosce. Tralasciato lo scarico."
17490
17491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:139
17492#, java-format
17493msgid ""
17494"Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link ''{1}'' is not a "
17495"valid URL. Skipping download."
17496msgstr ""
17497"Attenzione: impossibile scaricare l''estensione ''{0}''. Il suo collegamento "
17498"per lo scarico ''{1}'' non è un indirizzo URL valido. Tralasciato lo scarico."
17499
17500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:167
17501#, java-format
17502msgid "Failed to create plugin directory ''{0}''"
17503msgstr "Fallita la creazione della cartella ''''{0}'''' per l''estensione"
17504
17505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:175
17506#, java-format
17507msgid "Downloading Plugin {0}..."
17508msgstr "Scaricamento estensione {0}..."
17509
17510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
17511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:30
17512#, java-format
17513msgid "An error occurred in plugin {0}"
17514msgstr "E'' stato generato un errore dall''estensione {0}"
17515
17516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:76
17517msgid "integrated into main program"
17518msgstr "integrata nel programma principale"
17519
17520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:84
17521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:87
17522#, java-format
17523msgid "replaced by {0} plugin"
17524msgstr "sostituita dall''estensione {0}"
17525
17526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:129
17527msgid "The following plugin is no longer necessary and has been deactivated:"
17528msgid_plural ""
17529"The following plugins are no longer necessary and have been deactivated:"
17530msgstr[0] "L'estensione seguente non è più necessaria ed è stata disattivata:"
17531msgstr[1] ""
17532"Le estensioni seguenti non sono più necessarie e sono state disattivate:"
17533
17534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:166
17535#, java-format
17536msgid ""
17537"<html>Loading of the plugin \"{0}\" was requested.<br>This plugin is no "
17538"longer developed and very likely will produce errors.<br>It should be "
17539"disabled.<br>Delete from preferences?</html>"
17540msgstr ""
17541"<html>E'' stato richiesto il caricamento dell''estensione \"{0}\".<br>Questa "
17542"estensione non è più sviluppata e molto probabilmente produrrà degli errori."
17543"<br>Dovrebbe essere disabilitata.<br>Eliminarla dalle preferenze?</html>"
17544
17545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:193
17546msgid ""
17547"You updated your JOSM software.<br>To prevent problems the plugins should be "
17548"updated as well.<br><br>Update plugins now?"
17549msgstr ""
17550"Il programma JOSM è stato aggiornato.<br>Per prevenire dei problemi anche le "
17551"estensioni dovrebbero essere aggiornate.<br><br>Aggiornare le estensioni "
17552"adesso?"
17553
17554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:209
17555#, java-format
17556msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
17557msgstr ""
17558"L''ultimo aggiornamento della lista delle estensioni è avvenuto più di {0} "
17559"giorni fa."
17560
17561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:220
17562msgid "Click to update the activated plugins"
17563msgstr "Cliccare per aggiornare le estensioni attivate"
17564
17565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:224
17566msgid "Skip update"
17567msgstr "Salta aggiornamento"
17568
17569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:226
17570msgid "Click to skip updating the activated plugins"
17571msgstr "Cliccare per tralasciare l''aggiornamento delle estensioni attivate"
17572
17573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:241
17574msgid ""
17575"Skipping plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
17576"disabled."
17577msgstr ""
17578"Tralasciato l''aggiornamento delle estensioni successivo all''aggiornamento "
17579"di JOSM. L''aggiornamento automatico all''avvio è disabilitato."
17580
17581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:243
17582msgid ""
17583"Skipping plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
17584"startup is disabled."
17585msgstr ""
17586"Tralasciato l''aggiornamento delle estensioni successivo alla scadenza del "
17587"periodo di aggiornamento. L''aggiornamento automatico all''avvio è "
17588"disabilitato."
17589
17590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:250
17591msgid ""
17592"Running plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
17593"enabled."
17594msgstr ""
17595"Esecuzione dell''aggiornamento delle estensioni successivo "
17596"all''aggiornamento di JOSM. L''aggiornamento automatico all''avvio è "
17597"abilitato."
17598
17599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:252
17600msgid ""
17601"Running plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
17602"startup is disabled."
17603msgstr ""
17604"Esecuzione dell''aggiornamento delle estensioni successivo alla scadenza del "
17605"periodo di aggiornamento. L''aggiornamento automatico all''avvio è "
17606"disabilitato."
17607
17608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:258
17609#, java-format
17610msgid ""
17611"Unexpected value ''{0}'' for preference ''{1}''. Assuming value ''ask''."
17612msgstr ""
17613"Valore inaspettato ''{0}'' per la preferenza ''{1}''. Assunto il valore "
17614"''ask''."
17615
17616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:296
17617#, java-format
17618msgid ""
17619"Plugin {0} requires a plugin which was not found. The missing plugin is:"
17620msgid_plural ""
17621"Plugin {0} requires {1} plugins which were not found. The missing plugins "
17622"are:"
17623msgstr[0] ""
17624"L''estensione {0} richiede un''altra estensione che non è stata trovata. "
17625"L''estensione mancante è:"
17626msgstr[1] ""
17627"L''estensione {0} richiede {1} altre estensioni che non sono state trovate. "
17628"Le estensioni mancanti sono:"
17629
17630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:318
17631#, java-format
17632msgid ""
17633"<html>Plugin {0} requires JOSM version {1}. The current JOSM version is {2}."
17634"<br>You have to update JOSM in order to use this plugin.</html>"
17635msgstr ""
17636"<html>L''estensione {0} richiede la versione {1} di JOSM. La versione "
17637"corrente di JOSM è la {2}.<br>Si deve aggiornare JOSM per utilizzare questa "
17638"estensione.</html>"
17639
17640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:404
17641#, java-format
17642msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
17643msgstr "Non è possibile caricare il plugin {0}. Cancellarlo dalle preferenze?"
17644
17645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:408
17646#, java-format
17647msgid "loading plugin ''{0}'' (version {1})"
17648msgstr "caricamento estensione ''{0}'' (versione {1})"
17649
17650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:415
17651#, java-format
17652msgid ""
17653"<html>Could not load plugin {0} because the plugin<br>main class ''{1}'' was "
17654"not found.<br>Delete from preferences?"
17655msgstr ""
17656"<html>Impossibile caricare l''estensione {0} perché<br>la classe base "
17657"''{1}'' non è stata trovata.<br>Eliminare dalle preferenze?"
17658
17659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:437
17660msgid "Loading plugins ..."
17661msgstr "Caricamento estensioni ..."
17662
17663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:438
17664msgid "Checking plugin preconditions..."
17665msgstr "Controllo requisiti estensione..."
17666
17667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:465
17668#, java-format
17669msgid "Loading plugin ''{0}''..."
17670msgstr "Caricamento estensione ''''{0}''''..."
17671
17672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:546
17673msgid "JOSM could not find information about the following plugin:"
17674msgid_plural "JOSM could not find information about the following plugins:"
17675msgstr[0] ""
17676"JOSM non riesce a trovare le informazioni riguardanti la seguente estensione:"
17677msgstr[1] ""
17678"JOSM non riesce a trovare le informazioni riguardanti le seguenti estensioni:"
17679
17680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:554
17681msgid "The plugin is not going to be loaded."
17682msgid_plural "The plugins are not going to be loaded."
17683msgstr[0] "L'estensione non sarà caricata."
17684msgstr[1] "Le estensioni non saranno caricate."
17685
17686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:580
17687msgid "Determine plugins to load..."
17688msgstr "Determinazione delle estensioni da caricare..."
17689
17690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:586
17691msgid "Removing deprecated plugins..."
17692msgstr "Rimozione delle estensioni deprecate..."
17693
17694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:588
17695msgid "Removing unmaintained plugins..."
17696msgstr "Rimozione delle estensioni non più mantenute..."
17697
17698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:612
17699msgid "Updating the following plugin has failed:"
17700msgid_plural "Updating the following plugins has failed:"
17701msgstr[0] "E' fallito l'aggiornamento della seguente estensione:"
17702msgstr[1] "E' fallito l'aggiornamento delle seguenti estensioni:"
17703
17704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:623
17705msgid ""
17706"Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
17707"it manually."
17708msgid_plural ""
17709"Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
17710"them manually."
17711msgstr[0] ""
17712"Si prega di aprire la finestra delle preferenze dopo che JOSM è stato "
17713"avviato e provare ad aggiornarla manualmente."
17714msgstr[1] ""
17715"Si prega di aprire la finestra delle preferenze dopo che JOSM è stato "
17716"avviato e provare ad aggiornarle manualmente."
17717
17718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:631
17719msgid "Plugin update failed"
17720msgstr "Aggiornamento dell'estensione fallito"
17721
17722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:667
17723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:671
17724msgid "Warning: failed to download plugin information list"
17725msgstr ""
17726"Attenzione: fallito lo scaricamento della lista di informazioni "
17727"dell''estensione"
17728
17729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:733
17730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:748
17731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:831
17732msgid "Disable plugin"
17733msgstr "Disabilita estensione"
17734
17735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:735
17736#, java-format
17737msgid "Click to delete the plugin ''{0}''"
17738msgstr "Cliccare per eliminare l''estensione ''{0}''"
17739
17740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:739
17741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:837
17742msgid "Keep plugin"
17743msgstr "Mantieni estensione"
17744
17745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:741
17746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:839
17747#, java-format
17748msgid "Click to keep the plugin ''{0}''"
17749msgstr "Cliccare per mantenere l''estensione ''{0}''"
17750
17751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:815
17752#, java-format
17753msgid "Warning: failed to delete outdated plugin ''{0}''."
17754msgstr ""
17755"Attenzione: fallita l''eliminazione dell''estensione obsoleta ''''{0}''''."
17756
17757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:816
17758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:822
17759#, java-format
17760msgid ""
17761"Warning: failed to install already downloaded plugin ''{0}''. Skipping "
17762"installation. JOSM is still going to load the old plugin version."
17763msgstr ""
17764"Attenzione: fallita l''installazione dell''estensione ''{0}'' già scaricata. "
17765"Tralasciata l''installazione. JOSM continuerà a caricare la vecchia versione "
17766"dell''estensione."
17767
17768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:821
17769#, java-format
17770msgid ""
17771"Warning: failed to install plugin ''{0}'' from temporary download file "
17772"''{1}''. Renaming failed."
17773msgstr ""
17774"Attenzione: fallita l''installazione dell''estensione ''''{0}'''' dal file "
17775"temporaneo ''''{1}''''. E'' fallito il cambio del nome."
17776
17777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:833
17778#, java-format
17779msgid "Click to disable the plugin ''{0}''"
17780msgstr "Cliccare per disabilitare l''estensione ''{0}''"
17781
17782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:846
17783#, java-format
17784msgid ""
17785"An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
17786msgstr ""
17787"E'' stata generata una eccezione inaspettata che probabilmente deriva "
17788"dall''estensione ''{0}''."
17789
17790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:849
17791#, java-format
17792msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
17793msgstr "Secondo le informazioni all''interno del plugin l''autore è {0}."
17794
17795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:852
17796msgid ""
17797"Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
17798msgstr ""
17799"Provare ad aggiornare questa estensione all''ultima versione prima di "
17800"comunicare un bug."
17801
17802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:854
17803msgid "Should the plugin be disabled?"
17804msgstr "Disabilitare l''estensione?"
17805
17806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:926
17807msgid ""
17808"The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
17809"unload the plugin."
17810msgstr ""
17811"L''estensione è stata rimossa dalla configurazione. Riavviare JOSM per "
17812"eliminare l''estensione."
17813
17814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:968
17815msgid "Plugin information"
17816msgstr "Informazioni sull''estensione"
17817
17818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:973
17819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:243
17820msgid "no description available"
17821msgstr "nessuna descrizione disponibile"
17822
17823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1005
17824msgid ""
17825"Do not ask again and remember my decision (go to Preferences->Plugins to "
17826"change it later)"
17827msgstr ""
17828"Non chiedere nuovamente e ricorda la mia decisione (andare su Preferenze-"
17829">Estensioni per cambiare successivamente)"
17830
17831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:86
17832#, java-format
17833msgid "The plugin file ''{0}'' does not include a Manifest."
17834msgstr "Il file ''{0}'' dell''estensione non include un Manifest."
17835
17836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:161
17837#, java-format
17838msgid "Invalid URL ''{0}'' in plugin {1}"
17839msgstr "Indirizzo URL non valido ''{0}'' nella estensione {1}"
17840
17841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:245
17842msgid "More info..."
17843msgstr "Ulteriori informazioni..."
17844
17845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:42
17846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:44
17847#, java-format
17848msgid "Failed to create plugin information from manifest for plugin ''{0}''"
17849msgstr ""
17850"Fallita la creazione delle informazioni sull''estensione ''''{0}'''' in base "
17851"al manifest"
17852
17853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:41
17854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:46
17855msgid "Reading local plugin information.."
17856msgstr "Lettura delle informazioni locali sull'estensione.."
17857
17858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:84
17859msgid "Processing plugin site cache files..."
17860msgstr "Elaborazione dei file di cache del sito dell'estensione..."
17861
17862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:88
17863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:113
17864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:137
17865#, java-format
17866msgid "Processing file ''{0}''"
17867msgstr "Elaborazione del file ''''{0}''''"
17868
17869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:92
17870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:147
17871#, java-format
17872msgid "Warning: Failed to scan file ''{0}'' for plugin information. Skipping."
17873msgstr ""
17874"Attenzione: Fallita la ricerca delle informazioni sull''estensione nel file "
17875"''''{0}''''. Saltato."
17876
17877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:109
17878msgid "Processing plugin site cache icon files..."
17879msgstr ""
17880"Elaborazione dei file delle icone sul sito di cache del plugin in corso..."
17881
17882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:133
17883msgid "Processing plugin files..."
17884msgstr "Elaborazione dei file dell'estensione..."
17885
17886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:66
17887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:77
17888msgid "Download plugin list..."
17889msgstr "Scarica la lista delle estensioni..."
17890
17891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:159
17892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:212
17893#, java-format
17894msgid "Downloading plugin list from ''{0}''"
17895msgstr "Scaricamento della lista delle estensioni da ''''{0}''''"
17896
17897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:270
17898#, java-format
17899msgid ""
17900"Warning: failed to create plugin directory ''{0}''. Cannot cache plugin list "
17901"from plugin site ''{1}''."
17902msgstr ""
17903"Attenzione: fallita la creazione della cartella delle estensioni "
17904"''''{0}''''. Non è possibile memorizzare la lista delle estensioni dal sito "
17905"''''{1}''''."
17906
17907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:274
17908#, java-format
17909msgid "Writing plugin list to local cache ''{0}''"
17910msgstr "Scrittura della lista delle estensioni su file locale ''''{0}''''"
17911
17912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:315
17913#, java-format
17914msgid "Parsing plugin list from site ''{0}''"
17915msgstr "Analisi della lista delle estensioni dal sito ''''{0}''''"
17916
17917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:320
17918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:323
17919#, java-format
17920msgid ""
17921"Failed to parse plugin list document from site ''{0}''. Skipping site. "
17922"Exception was: {1}"
17923msgstr ""
17924"Fallita l''analisi della lista delle estensioni dal sito ''''{0}''''. Sito "
17925"ignorato. L''eccezione è stata: {1}"
17926
17927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:352
17928#, java-format
17929msgid "Processing plugin list from site ''{0}''"
17930msgstr "Elaborazione della lista delle estensioni dal sito ''''{0}''''"
17931
17932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:301
17933msgid "This is after the end of the recording"
17934msgstr "Questo si trova dopo la fine della registrazione"
17935
17936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:343
17937msgid "unspecified reason"
17938msgstr "motivo non specificato"
17939
17940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:348
17941msgid "Error playing sound"
17942msgstr "Impossibile riprodurre il suono"
17943
17944#. Then ask for submitting a bug report, for exceptions thrown from a plugin too
17945#.
17946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:72
17947msgid "Do nothing"
17948msgstr "Non fare niente"
17949
17950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:72
17951msgid "Report Bug"
17952msgstr "Segnala bug"
17953
17954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:76
17955msgid ""
17956"An unexpected exception occurred.<br>This is always a coding error. If you "
17957"are running the latest<br>version of JOSM, please consider being kind and "
17958"file a bug report."
17959msgstr ""
17960"E'' stata generata una eccezione inaspettata.<br>Questo è sempre un errore "
17961"di programmazione. Se si sta utilizzando l''ultima<br>versione di JOSM, si "
17962"prega gentilmente di effettuare una segnalazione per questo problema."
17963
17964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:81
17965msgid "Unexpected Exception"
17966msgstr "Eccezione inattesa"
17967
17968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:129
17969msgid ""
17970"You have encountered an error in JOSM. Before you file a bug report make "
17971"sure you have updated to the latest version of JOSM here:"
17972msgstr ""
17973"E'' stato riscontrato un errore in JOSM. Prima di procedere con la "
17974"segnalazione del problema, assicurarsi di aver aggiornato JOSM all''ultima "
17975"versione che si trova qui:"
17976
17977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:133
17978msgid ""
17979"You should also update your plugins. If neither of those help please file a "
17980"bug report in our bugtracker using this link:"
17981msgstr ""
17982"Si dovrebbero aggiornare anche le proprie estensioni. Se nemmeno questo "
17983"aiuta allora si prega di segnalare il problema nel nostro bugtracker "
17984"utilizzando questo collegamento:"
17985
17986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:137
17987msgid ""
17988"There the error information provided below should already be filled in for "
17989"you. Please include information on how to reproduce the error and try to "
17990"supply as much detail as possible."
17991msgstr ""
17992"Le informazioni inerenti al problema sono state già riempite di seguito. Si "
17993"prega di includere la procedura per riprodurre l''errore e di fornire il "
17994"maggior numero di dettagli possibile."
17995
17996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:141
17997msgid ""
17998"Alternatively, if that does not work you can manually fill in the "
17999"information below at this URL:"
18000msgstr ""
18001"In alternativa, se non funziona, si possono riportare le informazioni "
18002"manualmente su questo indirizzo URL:"
18003
18004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:148
18005msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)"
18006msgstr "(Il testo è stato già copiato nei tuoi appunti)"
18007
18008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:163
18009msgid "You have encountered a bug in JOSM"
18010msgstr "Ci si è imbattuti in un bug di JOSM"
18011
18012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:42
18013#, java-format
18014msgid ""
18015"<html>Failed to initialize communication with the OSM server {0}.<br>Check "
18016"the server URL in your preferences and your internet connection.</html>"
18017msgstr ""
18018"<html>Fallita l''inizializzazione della comunicazione con il server OSM {0}."
18019"<br>Controllare l''indirizzo URL del server nelle preferenze personali e la "
18020"propria connessione ad internet.</html>"
18021
18022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:57
18023#, java-format
18024msgid ""
18025"<html>Failed to authenticate at the OSM server ''{0}''.<br>You are using "
18026"OAuth to authenticate but currently there is no<br>OAuth Access Token "
18027"configured.<br>Please open the Preferences Dialog and generate or enter an "
18028"Access Token.</html>"
18029msgstr ""
18030"<html>Fallita l''autenticazione al server OSM ''{0}''.<br>Si sta utilizzando "
18031"OAuth per l''autenticazione, però al momento non è stato configurato "
18032"alcun<br>token di accesso.<br>Si prega di aprire la finestra delle "
18033"preferenze e di generare o inserire un token di accesso.</html>"
18034
18035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:78
18036#, java-format
18037msgid ""
18038"<html><strong>Failed</strong> to delete <strong>relation {0}</strong>. It is "
18039"still referred to by relation {1}.<br>Please load relation {1}, remove the "
18040"reference to relation {0}, and upload again.</html>"
18041msgstr ""
18042"<html><strong>Fallita</strong> l''eliminazione della <strong>relazione {0}</"
18043"strong>. E'' ancora collegata alla relazione {1}.<br>Caricare la relazione "
18044"{1}, rimuovere il riferimento alla relazione {0}, e riprovare.</html>"
18045
18046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:105
18047#, java-format
18048msgid ""
18049"<html>Uploading to the server <strong>failed</strong> because your "
18050"current<br>dataset violates a precondition.<br>The error message is:<br>{0}</"
18051"html>"
18052msgstr ""
18053"<html>Upload <strong>failed</strong> verso il server poiché il dataset "
18054"usato<br>viola una precondizione.<br>Il messaggio di errore é:<br>{0}</html>"
18055
18056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:113
18057#, java-format
18058msgid ""
18059"<html>Authentication at the OSM server with the username ''{0}'' failed."
18060"<br>Please check the username and the password in the JOSM preferences.</"
18061"html>"
18062msgstr ""
18063"<html>E'' fallita l''autenticazione al server OSM con il nome utente "
18064"''''{0}''''.<br>Si prega di controllare il nome utente e la password nelle "
18065"preferenze di JOSM.</html>"
18066
18067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:123
18068#, java-format
18069msgid ""
18070"<html>Authentication at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' failed."
18071"<br>Please launch the preferences dialog and retrieve another OAuth token.</"
18072"html>"
18073msgstr ""
18074"<html>E'' fallita l''autenticazione con il server OSM con il token OAuth "
18075"''''{0}''''.<br>Si prega di aprire la finestra delle preferenze e di "
18076"ottenere un altro token OAuth.</html>"
18077
18078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:133
18079#, java-format
18080msgid ""
18081"<html>Authorisation at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' failed."
18082"<br>The token is not authorised to access the protected resource<br>''{1}''."
18083"<br>Please launch the preferences dialog and retrieve another OAuth token.</"
18084"html>"
18085msgstr ""
18086"<html>E'' faliita l''autorizzazione al server OSM con il token OAuth "
18087"''''{0}''''.<br>Il token non è autorizzato ad accedere alla risorsa "
18088"protetta<br>''''{1}''''.<br>Si prega di aprire la finestra delle preferenze "
18089"ed ottenere un altro token OAuth.</html>"
18090
18091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:152
18092#, java-format
18093msgid ""
18094"<html>Communication with the OSM server ''{0}'' timed out. Please retry "
18095"later.</html>"
18096msgstr ""
18097"<html>E'' scaduto il tempo per la comunicazione con il server OSM ''{0}''. "
18098"Si prega di riprovare più tardi.</html>"
18099
18100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:172
18101msgid "no error message available"
18102msgstr "nessun messaggio di errore disponibile"
18103
18104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:174
18105#, java-format
18106msgid ""
18107"<html>Communication with the OSM server ''{0}''failed. The server "
18108"replied<br>the following error code and the following error message:"
18109"<br><strong>Error code:<strong> {1}<br><strong>Error message (untranslated)</"
18110"strong>: {2}</html>"
18111msgstr ""
18112"<html>E'' fallita la comunicazione con il server OSM ''{0}''. Il server ha "
18113"risposto<br>con l''errore seguente:<br><strong>Codice errore:<strong> {1}"
18114"<br><strong>Messaggio di errore (non tradotto)</strong>: {2}</html>"
18115
18116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:212
18117#, java-format
18118msgid ""
18119"<html>Closing of changeset <strong>{0}</strong> failed <br>because it has "
18120"already been closed.</html>"
18121msgstr ""
18122"<html>Fallita la chiusura dell''insieme di modifiche <strong>{0}</"
18123"strong><br>perché è stato già chiuso.</html>"
18124
18125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:218
18126#, java-format
18127msgid ""
18128"<html>Closing of changeset <strong>{0}</strong> failed<br> because it has "
18129"already been closed on {1}.</html>"
18130msgstr ""
18131"<html>Fallita la chiusura dell''insieme di modifiche <strong>{0}</"
18132"strong><br>perché è stato già chiuso il {1}.</html>"
18133
18134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:227
18135#, java-format
18136msgid ""
18137"<html>The server reported that it has detected a conflict.<br>Error message "
18138"(untranslated):<br>{0}</html>"
18139msgstr ""
18140"<html>Il server riporta che è stato rilevato un conflitto.<br>Messaggio di "
18141"errore (non tradotto):<br>{0}</html>"
18142
18143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:233
18144msgid "<html>The server reported that it has detected a conflict.</html>"
18145msgstr "<html>Il server riporta che è stato trovato un conflitto.</html>"
18146
18147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:248
18148#, java-format
18149msgid ""
18150"<html>Failed to upload to changeset <strong>{0}</strong><br>because it has "
18151"already been closed on {1}.</html>"
18152msgstr ""
18153"<html>Fallito il caricamento sul gruppo di modifiche <strong>{0}</"
18154"strong><br>perché è stato già chiuso il {1}.</html>"
18155
18156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:288
18157#, java-format
18158msgid ""
18159"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''<br>for "
18160"security reasons. This is most likely because you are running<br>in an "
18161"applet and because you did not load your applet from ''{1}''.</html>"
18162msgstr ""
18163"<html>Fallita l''apertura della connessione al server "
18164"remoto<br>''''{0}''''<br>per ragioni di sicurezza. Solitamente è dovuto al "
18165"fatto che si sta eseguendo<br>una applet e perché l''applet non è stata "
18166"caricata da ''''{1}''''.</html>"
18167
18168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:304
18169#, java-format
18170msgid ""
18171"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Please "
18172"check your internet connection.</html>"
18173msgstr ""
18174"<html>Fallita l''apertura della connessione al server remoto<br>''''{0}''''."
18175"<br>Controllare la propria connessione ad internet.</html>"
18176
18177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:321
18178#, java-format
18179msgid ""
18180"<html>Failed to upload data to or download data from<br>''{0}''<br>due to a "
18181"problem with transferring data.<br>Details(untranslated): {1}</html>"
18182msgstr ""
18183"<html>Fallito il caricamento o lo scaricamento dei dati "
18184"da<br>''''{0}''''<br>a causa di un problema con il loro trasferimento."
18185"<br>Dettagli (non tradotti): {1}</html>"
18186
18187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:336
18188#, java-format
18189msgid ""
18190"<html>Failed to download data. Its format is either unsupported, ill-formed, "
18191"and/or inconsistent.<br><br>Details (untranslated): {0}</html>"
18192msgstr ""
18193"<html>E'' fallito lo scaricamento dei dati. Il loro formato non è "
18194"supportato, è mal-formato, e/o inconsistente.<br><br>Dettagli (non "
18195"tradotti): {0}</html>"
18196
18197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:352
18198#, java-format
18199msgid ""
18200"<html>The OSM server<br>''{0}''<br>reported an internal server error."
18201"<br>This is most likely a temporary problem. Please try again later.</html>"
18202msgstr ""
18203"<html>Il server OSM<br>''''{0}''''<br>ha riportato un errore interno al "
18204"server.<br>Solitamente questo è un problema temporaneo. Riprovare più tardi."
18205"</html>"
18206
18207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:366
18208#, java-format
18209msgid "The OSM server ''{0}'' reported a bad request.<br>"
18210msgstr "Il server OSM ''''{0}'''' ha riportato una richiesta non corretta.<br>"
18211
18212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:371
18213msgid ""
18214"The area you tried to download is too big or your request was too large."
18215"<br>Either request a smaller area or use an export file provided by the OSM "
18216"community."
18217msgstr ""
18218"La zona che si è tentato di scaricare è troppo estesa oppure la propria "
18219"richiesta è stata troppo grande.<br>Richiedere una zona meno ampia oppure "
18220"utilizzare un file di esportazione messo a disposizione dalla comunità di "
18221"OSM."
18222
18223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:374
18224#, java-format
18225msgid "<br>Error message(untranslated): {0}"
18226msgstr "<br>Messaggio di errore (non tradotto): {0}"
18227
18228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:388
18229#, java-format
18230msgid ""
18231"The OSM server ''{0}'' does not know about an object<br>you tried to read, "
18232"update, or delete. Either the respective object<br>does not exist on the "
18233"server or you are using an invalid URL to access<br>it. Please carefully "
18234"check the server''s address ''{0}'' for typos."
18235msgstr ""
18236"Il server OSM ''''{0}'''' non è a conoscenza di un oggetto<br>che si è "
18237"tentato di leggere, aggiornare o eliminare. O questo oggetto non "
18238"esiste<br>sul server oppure si sta utilizzando un indirizzo URL non valido "
18239"per accedere<br>ad esso. Controllare attentamente l''indirizzo del server "
18240"''''{0}'''' per identificare eventuali errori di battitura."
18241
18242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:415
18243#, java-format
18244msgid ""
18245"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Host "
18246"name ''{1}'' could not be resolved. <br>Please check the API URL in your "
18247"preferences and your internet connection.</html>"
18248msgstr ""
18249"<html>Fallita l''apertura della connessione al server remoto<br>''''{0}''''."
18250"<br>Il nome dell''host ''''{1}'''' non può essere risolto. <br>Controllare "
18251"l''indirizzo URL delle API nelle proprie preferenze e la propria connessione "
18252"ad internet.</html>"
18253
18254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:487
18255#, java-format
18256msgid ""
18257"<html>The server reports that an object is deleted.<br><strong>Uploading "
18258"failed</strong> if you tried to update or delete this object.<br> "
18259"<strong>Downloading failed</strong> if you tried to download this object."
18260"<br><br>The error message is:<br>{0}</html>"
18261msgstr ""
18262"<html>Il server segnala che un oggetto è stato eliminato.<br><strong>Il "
18263"caricamento è fallito</strong> se si è tentato di aggiornare o eliminare "
18264"questo oggetto.<br> <strong>Lo scaricamento è fallito</strong> se si è "
18265"tentato di scaricare questo oggetto.<br><br>Il messaggio d''errore è:<br>{0}"
18266"</html>"
18267
18268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/I18n.java:487
18269#, java-format
18270msgid "Unable to find translation for the locale {0}. Reverting to {1}."
18271msgstr ""
18272"Impossibile trovare la traduzione per la stringa locale {0}. Ripristinata a "
18273"{1}"
18274
18275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:76
18276#, java-format
18277msgid ""
18278"Fatal: failed to locate image ''{0}''. This is a serious configuration "
18279"problem. JOSM will stop working."
18280msgstr ""
18281"Errore grave: non è stato possibile trovare l''immagine ''{0}''. Questo è un "
18282"serio problema di configurazione. JOSM terminerà di funzionare."
18283
18284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:172
18285#, java-format
18286msgid "Warning: failed to handle zip file ''{0}''. Exception was: {1}"
18287msgstr ""
18288"Attenzione: fallita la gestione del file zip ''{0}''. L''eccezione è stata: "
18289"{1}"
18290
18291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:231
18292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:245
18293#, java-format
18294msgid ""
18295"Warning: failed to access directory ''{0}'' for security reasons. Exception "
18296"was: {1}"
18297msgstr ""
18298"Attenzione: è fallito l''accesso alla cartella ''{0}'' per ragioni di "
18299"sicurezza. L''eccezione è stata: {1}"
18300
18301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/LanguageInfo.java:27
18302#, java-format
18303msgid ""
18304"Warning: failed to derive wiki language prefix from JOSM locale code "
18305"''{0}''. Using default code ''en''."
18306msgstr ""
18307"Attenzione: fallita la derivazione del prefisso della lingua di riferimento "
18308"dal codice JOSM ''{0}''. Utilizzo del codice predefinito ''en''."
18309
18310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/OpenBrowser.java:52
18311msgid ""
18312"Failed to open URL. There is currently no platform set. Please set a "
18313"platform first."
18314msgstr ""
18315"Fallita l'apertura dell'indirizzo URL. Non è stata selezionata ancora alcuna "
18316"piattaforma. Si prega prima di selezionarne una."
18317
18318#. This list if far from complete!
18319#. items with automatic shortcuts will not be added to the menu bar at all
18320#. not really system, but to avoid odd results
18321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:49
18322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:50
18323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:51
18324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:52
18325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:53
18326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:54
18327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:55
18328msgid "unused"
18329msgstr "inutilizzato"
18330
18331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:458
18332#, java-format
18333msgid ""
18334"Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n"
18335"because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n"
18336"\n"
18337msgstr ""
18338"L''impostazione della scorciatoia da tastiera ''{0}'' per l''azione "
18339"''{1}'' ({2}) è fallita\n"
18340"perché la scorciatoia è già impegnata dall''azione ''{3}'' ({4}).\n"
18341"\n"
18342
18343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:463
18344msgid ""
18345"This action will have no shortcut.\n"
18346"\n"
18347msgstr ""
18348"Questa azione non avrà una scorciatoia.\n"
18349"\n"
18350
18351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:465
18352#, java-format
18353msgid ""
18354"Using the shortcut ''{0}'' instead.\n"
18355"\n"
18356msgstr ""
18357"Usare piuttosto la scorciatoia ''{0}''.\n"
18358"\n"
18359
18360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:467
18361msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"
18362msgstr "(Suggerimento: Si possono modificare le scorciatoie nelle preferenze.)"
18363
18364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:56
18365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:75
18366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:87
18367#, java-format
18368msgid "Warning: failed to read MOTD from ''{0}''. Exception was: {1}"
18369msgstr ""
18370"Attenzione: fallita la lettura del messaggio del giorno da ''''{0}''''. "
18371"L''eccezione è stata: {1}"
18372
18373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:60
18374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:80
18375#, java-format
18376msgid ""
18377"Warning: failed to read MOTD from ''{0}'' for security reasons. Exception "
18378"was: {1}"
18379msgstr ""
18380"Attenzione: fallita la lettura del messaggio del giorno da ''''{0}'''' per "
18381"ragioni di sicurezza. L''eccezione è stata: {1}"
18382
18383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:107
18384#, java-format
18385msgid ""
18386"Preference with key ''{0}'' does not include ''{1}''. Cannot restore window "
18387"geometry from preferences."
18388msgstr ""
18389"La preferenza con chiave ''''{0}'''' non include ''''{1}''''. Non è "
18390"possibile ripristinare la geometria della finestra dalle preferenze."
18391
18392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:113
18393#, java-format
18394msgid ""
18395"Preference with key ''{0}'' does not provide an int value for ''{1}''. Got "
18396"{2}. Cannot restore window geometry from preferences."
18397msgstr ""
18398"La preferenza con chiave ''''{0}'''' non fornisce un valore intero per "
18399"''''{1}''''. Ottenuto {2}. Non è possibile ripristinare la geometria della "
18400"finestra dalle preferenze."
18401
18402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:115
18403#, java-format
18404msgid ""
18405"Failed to parse field ''{1}'' in preference with key ''{0}''. Exception was: "
18406"{2}. Cannot restore window geometry from preferences."
18407msgstr ""
18408"Non è stato possibile analizzare il campo ''''{1}'''' nella preferenza con "
18409"chiave ''''{0}''''. L''eccezione è stata: {2}. Non è possibile ripristinare "
18410"la geometria della finestra dalle preferenze."
18411
18412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:122
18413#, java-format
18414msgid ""
18415"Preference with key ''{0}'' does not exist. Cannot restore window geometry "
18416"from preferences."
18417msgstr ""
18418"La preferenza con chiave ''''{0}'''' non esiste. Non è possibile "
18419"ripristinare la geometria della finestra dalle preferenze."
18420
18421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:350
18422msgid "Failed to load XML schema."
18423msgstr "Fallito il caricamento dello schema XML."
18424
18425#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVImporter.java:43
18426msgid "Columbus V-900 CSV Files"
18427msgstr "File CSV Columbus V-900"
18428
18429#. *
18430#. * Ui elements for each flag.
18431#.
18432#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:61
18433msgid "Show summary after import"
18434msgstr "Visualizza riepilogo dopo l''importazione"
18435
18436#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:62
18437msgid "Do not zoom after import"
18438msgstr "Non riposizionare la visuale dopo l''importazione"
18439
18440#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:63
18441msgid "Ignore hdop/vdop/pdop entries"
18442msgstr "Ignora le voci hdop/vdop/pdop"
18443
18444#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:64
18445msgid "Warn on missing audio files"
18446msgstr "Avverti quando mancano i file audio"
18447
18448#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:65
18449msgid "Warn on conversion errors"
18450msgstr "Avverti quando ci sono errori di conversione"
18451
18452#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVReader.java:171
18453msgid "Error in line "
18454msgstr "Errore alla linea "
18455
18456#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVReader.java:389
18457msgid "Missing audio file"
18458msgstr "File audio mancante"
18459
18460#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
18461msgid "Create grid of ways"
18462msgstr "Crea una griglia di percorsi"
18463
18464#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
18465msgid ""
18466"Forms a grid of ways in base to two existing that have various nodes and one "
18467"in common"
18468msgstr ""
18469"Costruisce una griglia di percorsi prendendo in considerazione due esistenti "
18470"composti da più nodi ed aventi un nodo in comune"
18471
18472#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:53
18473msgid "Select two ways with a node in common"
18474msgstr "Seleziona due percorsi con un nodo in comune"
18475
18476#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:63
18477msgid "Select two ways with alone a node in common"
18478msgstr "Seleziona due percorsi con solo un nodo in comune"
18479
18480#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:104
18481msgid "Create a grid of ways"
18482msgstr "Crea una griglia di percorsi"
18483
18484#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:48
18485msgid "Download Track ..."
18486msgstr "Scarica tracciato ..."
18487
18488#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:48
18489msgid "Download GPX track from openstreetmap.org"
18490msgstr "Scarica un tracciato GPX da openstreetmap.org"
18491
18492#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:84
18493#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:149
18494#, java-format
18495msgid "Invalid URL {0}"
18496msgstr "Indirizzo URL {0} non valido"
18497
18498#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:86
18499#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:151
18500#, java-format
18501msgid "Error fetching URL {0}"
18502msgstr "Errore durante il prelevamento dell''indirizzo URL {0}"
18503
18504#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:88
18505#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:153
18506#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:155
18507#, java-format
18508msgid "Error parsing data from URL {0}"
18509msgstr "Errore durante l''analisi dei dati provenienti dall''indirizzo URL {0}"
18510
18511#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:64
18512#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:65
18513msgid "Download Track"
18514msgstr "Scarica tracciato"
18515
18516#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:213
18517msgid "Date"
18518msgstr "Data"
18519
18520#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:55
18521msgid "Private (only shared as anonymous, unordered points)"
18522msgstr "Privato (condiviso solo come punti anonimi, non ordinati)"
18523
18524#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:56
18525msgid "Public (shown in trace list and as anonymous, unordered points)"
18526msgstr ""
18527"Pubblico (mostrato nella lista dei tracciati e come punti anonimi, non "
18528"ordinati)"
18529
18530#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:57
18531msgid "Trackable (only shared as anonymous, ordered points with timestamps)"
18532msgstr ""
18533"Tracciabile (condiviso solo come punti anonimi, ordinati con marcature "
18534"temporali)"
18535
18536#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:58
18537msgid ""
18538"Identifiable (shown in trace list and as identifiable, ordered points with "
18539"timestamps)"
18540msgstr ""
18541"Identificabile (mostrato nella lista dei tracciati e come punti "
18542"identificabili, ordinati con marcature temporali)"
18543
18544#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:98
18545msgid "Upload Trace"
18546msgstr "Carica tracciato"
18547
18548#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:105
18549#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:37
18550#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:38
18551msgid "Upload Traces"
18552msgstr "Carica tracciati"
18553
18554#. visibilty
18555#. item "Ways/Path" combo "Visibility"
18556#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:125
18557#: build/trans_presets.java:517
18558msgid "Visibility"
18559msgstr "Visibilità"
18560
18561#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:126
18562msgid "Defines the visibility of your trace for other OSM users."
18563msgstr ""
18564"Definisce la visibilità del proprio tracciato per gli altri utenti OSM."
18565
18566#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:134
18567msgid "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
18568msgstr "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
18569
18570#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:134
18571msgid "(What does that mean?)"
18572msgstr "(Cosa significa?)"
18573
18574#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:139
18575msgid "Please enter Description about your trace."
18576msgstr "Inserire la descrizione sul proprio tracciato."
18577
18578#. tags
18579#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:148
18580msgid "Tags (comma delimited)"
18581msgstr "Etichette (delimitate dalla virgola)"
18582
18583#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:150
18584msgid "Please enter tags about your trace."
18585msgstr "Inserire le etichette sul proprio tracciato."
18586
18587#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:180
18588#, java-format
18589msgid "Selected track: {0}"
18590msgstr "Tracciato selezionato: {0}"
18591
18592#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:184
18593#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:370
18594msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace."
18595msgstr "Nessun livello GPX selezionato. Impossibile caricare un tracciato."
18596
18597#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:198
18598msgid "Uploading trace ..."
18599msgstr "Caricamento tracciato in corso ..."
18600
18601#. Set progress dialog to indeterminate while connecting
18602#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:209
18603msgid "Connecting..."
18604msgstr "Connessione in corso..."
18605
18606#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:229
18607msgid "Upload cancelled"
18608msgstr "Caricamento annullato"
18609
18610#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:242
18611msgid "Error while uploading"
18612msgstr "Errore durante il caricamento"
18613
18614#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:295
18615msgid "GPX upload was successful"
18616msgstr "Caricamento GPX completato con successo"
18617
18618#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:296
18619msgid "Upload failed. Server returned the following message: "
18620msgstr "Caricamento fallito. Il server ha risposto con il seguente messaggio: "
18621
18622#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:338
18623#, java-format
18624msgid "Uploading GPX track: {0}% ({1} of {2})"
18625msgstr "Caricamento tracciato GPX in corso: {0}% ({1} di {2})"
18626
18627#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:367
18628msgid "No description provided. Please provide some description."
18629msgstr "Non è stata fornita alcuna descrizione. Specificarne una."
18630
18631#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:397
18632msgid "Uploading GPX Track"
18633msgstr "Caricamento del tracciato GPX in corso"
18634
18635#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:37
18636msgid "Uploads traces to openstreetmap.org"
18637msgstr "Carica i tracciati su openstreetmap.org"
18638
18639#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/ElevationMapMode.java:38
18640msgid "Shows elevation profile"
18641msgstr "Visualizza il profilo altimetrico"
18642
18643#. Show name of profile in title
18644#. no elevation data, -> switch back to empty view
18645#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:97
18646#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:288
18647#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:313
18648msgid "Elevation Profile"
18649msgstr "Profilo altimetrico"
18650
18651#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:98
18652msgid "Open the elevation profile window."
18653msgstr "Apri la finestra del profilo altimetrico."
18654
18655#. first row: Headlines with bold font
18656#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:135
18657msgid "Min"
18658msgstr "Min"
18659
18660#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:138
18661msgid "Avrg"
18662msgstr "Media"
18663
18664#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:141
18665msgid "Max"
18666msgstr "Max"
18667
18668#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:144
18669msgid "Dist"
18670msgstr "Dist"
18671
18672#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:147
18673msgid "Gain"
18674msgstr "Aumento"
18675
18676#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:150
18677msgid "Time"
18678msgstr "Tempo"
18679
18680#. Geoid
18681#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:169
18682msgid "Geoid"
18683msgstr "Geoide"
18684
18685#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:185
18686msgid "Automatic"
18687msgstr "Automatico"
18688
18689#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:195
18690msgid "Fixed value"
18691msgstr "Valore corretto"
18692
18693#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileLayer.java:118
18694msgid "Elevation profile for track '"
18695msgstr "Profilo altimetrico per il tracciato '"
18696
18697#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileLayer.java:120
18698msgid "Elevation profile"
18699msgstr "Profilo altimetrico"
18700
18701#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfilePanel.java:203
18702msgid "(No elevation data)"
18703msgstr "(Nessun dato altimetrico)"
18704
18705#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixAddressesMapMode.java:28
18706msgid "Fix adresses"
18707msgstr "Correggi indirizzi"
18708
18709#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixAddressesMapMode.java:29
18710msgid "Show dialog with incomplete addresses"
18711msgstr "Visualizza la finestra con gli indirizzi incompleti"
18712
18713#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:30
18714msgid "Fix street addresses"
18715msgstr "Correggi gli indirizzi"
18716
18717#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:31
18718msgid "Find and fix addresses without (valid) streets."
18719msgstr "Cerca e correggi gli indirizzi senza strada (valida)."
18720
18721#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:33
18722msgid "Address Edit"
18723msgstr "Modifica indirizzo"
18724
18725#. Start progress monitor to guess address values
18726#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/GuessAddressRunnable.java:58
18727#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/GuessAddressRunnable.java:195
18728msgid "Searching"
18729msgstr "Ricerca in corso"
18730
18731#. Update progress monitor
18732#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/GuessAddressRunnable.java:227
18733msgid "Guess values for "
18734msgstr "Valori possibili per "
18735
18736#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMEntityBase.java:41
18737msgid "No name"
18738msgstr "Senza nome"
18739
18740#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/SelectIncompleteAddressesAction.java:32
18741msgid "Select incomplete addresses"
18742msgstr "Seleziona indirizzi incompleti"
18743
18744#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/SelectIncompleteAddressesAction.java:33
18745msgid "Selects all addresses with incomplete data."
18746msgstr "Seleziona tutti gli indirizzi con dati incompleti."
18747
18748#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:70
18749msgid "Unresolved Addresses"
18750msgstr "Indirizzi non risolti"
18751
18752#. group "Highways/Streets"
18753#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:71
18754#: build/trans_presets.java:80
18755msgid "Streets"
18756msgstr "Strade"
18757
18758#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:72
18759#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:73
18760msgid "%s (%d)"
18761msgstr "%s (%d)"
18762
18763#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:75
18764msgid "Select and close"
18765msgstr "Seleziona e chiudi"
18766
18767#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:109
18768msgid "Fix unresolved addresses"
18769msgstr "Correggi gli indirizzi non risolti"
18770
18771#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:210
18772msgid "Complete Addresses"
18773msgstr "Completa indirizzi"
18774
18775#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:214
18776#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:51
18777msgid "Incomplete Addresses"
18778msgstr "Indirizzi incompleti"
18779
18780#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:218
18781msgid "Selected Addresses"
18782msgstr "Indirizzi selezionati"
18783
18784#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:222
18785msgid "Selected Street"
18786msgstr "Strada selezionata"
18787
18788#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:235
18789#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:48
18790#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:87
18791#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:106
18792msgid "(No data)"
18793msgstr "(Senza dati)"
18794
18795#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:55
18796#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:168
18797#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:137
18798msgid "Segments"
18799msgstr "Segmenti"
18800
18801#. Add address nodes
18802#. item "Annotation/Addresses"
18803#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:65
18804#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/StreetTableModel.java:27
18805#: build/trans_presets.java:3991
18806msgid "Addresses"
18807msgstr "Indirizzi"
18808
18809#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:75
18810msgid "Show incomplete addresses"
18811msgstr "Visualizza gli indirizzi incompleti"
18812
18813#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:209
18814msgid "items"
18815msgstr "elementi"
18816
18817#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:211
18818msgid "no items"
18819msgstr "nessun elemento"
18820
18821#. item "Places/Country"
18822#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
18823#: build/trans_presets.java:3633
18824msgid "Country"
18825msgstr "Nazione"
18826
18827#. <separator/>
18828#. item "Places/City"
18829#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
18830#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
18831#: build/trans_presets.java:3662
18832msgid "City"
18833msgstr "Città"
18834
18835#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
18836#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
18837msgid "Postcode"
18838msgstr "Codice di avviamento postale"
18839
18840#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
18841#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:49
18842#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:432
18843#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:170
18844msgid "Street"
18845msgstr "Strada"
18846
18847#. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Number"
18848#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
18849#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
18850#: build/trans_presets.java:672
18851msgid "Number"
18852msgstr "Numero"
18853
18854#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:45
18855msgid "Turns all guesses into the corresponding tag values."
18856msgstr ""
18857"Converte tutte le possibilità nei valori corrispondenti delle etichette."
18858
18859#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:82
18860msgid "Applied guessed values"
18861msgstr "Valori possibili applicati"
18862
18863#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:127
18864msgid "Applied guessed values for "
18865msgstr "Valori possibili applicati per "
18866
18867#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/AssignAddressToStreetAction.java:35
18868msgid "Assign address to street"
18869msgstr "Assegna indirizzo alla strada"
18870
18871#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/AssignAddressToStreetAction.java:36
18872msgid "Assign the selected address(es) to the selected street."
18873msgstr "Assegna l'indirizzo(i) selezionato alla strada selezionata."
18874
18875#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/AssignAddressToStreetAction.java:52
18876msgid "Set street name"
18877msgstr "Imposta il nome della strada"
18878
18879#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertAllToRelationAction.java:25
18880msgid "Convert ALL streets."
18881msgstr "Converti TUTTE le strade."
18882
18883#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertAllToRelationAction.java:26
18884msgid ""
18885"Create relation between street and related addresses for ALL streets in the "
18886"current layer."
18887msgstr ""
18888"Crea una relazione tra la strada e gli indirizzi collegati per TUTTE le "
18889"strade contenute nel livello corrente."
18890
18891#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertToRelationAction.java:32
18892msgid "Convert to relation."
18893msgstr "Converti in relazione."
18894
18895#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertToRelationAction.java:33
18896msgid "Create relation between street and related addresses."
18897msgstr "Crea una relazione tra la strada e gli indirizzi collegati."
18898
18899#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertToRelationAction.java:68
18900msgid "Create address relation for "
18901msgstr "Crea una relazione di indirizzo per "
18902
18903#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/GuessAddressDataAction.java:41
18904msgid "Guess"
18905msgstr "Possibilità"
18906
18907#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/GuessAddressDataAction.java:41
18908msgid ""
18909"Tries to guess address data by picking the name of the closest object with "
18910"according tag."
18911msgstr ""
18912"Tenta di determinare i dati di indirizzo prendendo il nome dell''oggetto "
18913"immediatamente vicino con l''etichetta corrispondente."
18914
18915#. Launch address guessing thread
18916#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/GuessAddressDataAction.java:90
18917msgid "Guessing address values"
18918msgstr "Tentativo di valorizzazione degli indirizzi in corso"
18919
18920#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/RemoveAddressTagsAction.java:26
18921msgid "Removes address related tags from the object."
18922msgstr "Elimina le etichette relative all''indirizzo dall''oggetto."
18923
18924#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/RemoveAddressTagsAction.java:31
18925msgid "Remove address tags"
18926msgstr "Elimina le etichette dell''indirizzo"
18927
18928#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/SelectAddressesInMapAction.java:55
18929msgid "Marks selected addresses in the map"
18930msgstr "Marca gli indirizzi selezionati nella mappa"
18931
18932#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/ImageLayer.java:314
18933msgid "Layer Properties"
18934msgstr "Proprietà del livello"
18935
18936#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:35
18937msgid "Import image"
18938msgstr "Importa immagine"
18939
18940#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:35
18941msgid "Import georeferenced image"
18942msgstr "Importa immagine georeferenziata"
18943
18944#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:55
18945msgid "Error while creating image layer: "
18946msgstr "Errore durante la creazione del livello immagine: "
18947
18948#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:67
18949#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:71
18950msgid "Edit opening hours"
18951msgstr "Modifica orari di apertura"
18952
18953#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:69
18954msgid "Edit time-tag of selected element in a graphical interface"
18955msgstr ""
18956"Modifica l''etichetta dell''orario dell''elemento selezionato tramite "
18957"interfaccia grafica"
18958
18959#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:124
18960msgid "Change properties of 1 object"
18961msgstr "Modifica le proprietà di 1 oggetto"
18962
18963#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:133
18964#, java-format
18965msgid "You have {0} Elements selected. But you can edit only one element!"
18966msgstr ""
18967"Sono selezionati {0} elementi. Si può però modificare solamente un elemento!"
18968
18969#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:242
18970msgid "Choose key"
18971msgstr "Scegli la chiave"
18972
18973#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:54
18974#, java-format
18975msgid "apply {0}"
18976msgstr "applica {0}"
18977
18978#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:128
18979msgid "There is something wrong in the value near:"
18980msgstr "E'' presente qualche errore nel valore vicino a:"
18981
18982#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:133
18983#, java-format
18984msgid "Info: {0}"
18985msgstr "Informazioni: {0}"
18986
18987#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:135
18988msgid "Correct the value manually and than press Enter."
18989msgstr "Correggi il valore manualmente e quindi premi Invio."
18990
18991#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:138
18992msgid "Error in timeformat"
18993msgstr "Errore nel formato dell''orario"
18994
18995#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/TimeRect.java:191
18996msgid "open end"
18997msgstr "chiusura"
18998
18999#. </optional>
19000#. item "Annotation/Address Interpolation"
19001#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25
19002#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
19003#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1203
19004#: build/trans_presets.java:4005
19005msgid "Address Interpolation"
19006msgstr "Interpolazione indirizzo"
19007
19008#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25
19009msgid "Handy Address Interpolation Functions"
19010msgstr "Funzioni facilitate per l''interpolazione di indirizzo"
19011
19012#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:34
19013msgid "Define Address Interpolation"
19014msgstr "Definisci un''interpolazione di indirizzo"
19015
19016#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
19017msgid "Odd"
19018msgstr "Dispari"
19019
19020#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
19021msgid "Even"
19022msgstr "Pari"
19023
19024#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
19025msgid "Alphabetic"
19026msgstr "Alfabetico"
19027
19028#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
19029msgid "Numeric"
19030msgstr "Numerico"
19031
19032#. NOTE: The following 2 arrays must match in number of elements and position
19033#. Tag values for map
19034#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
19035msgid "Actual"
19036msgstr "Reale"
19037
19038#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
19039msgid "Estimate"
19040msgstr "Stima"
19041
19042#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
19043msgid "Potential"
19044msgstr "Possibile"
19045
19046#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:190
19047#, java-format
19048msgid "Relation: {0}"
19049msgstr "Relazione: {0}"
19050
19051#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:202
19052msgid "Associate with street using:"
19053msgstr "Associa alla strada utilizzando:"
19054
19055#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:213
19056msgid "Numbering Scheme:"
19057msgstr "Schema della numerazione:"
19058
19059#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:216
19060msgid "Increment:"
19061msgstr "Incremento:"
19062
19063#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:220
19064msgid "Starting #:"
19065msgstr "# iniziale:"
19066
19067#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:221
19068msgid "Ending #:"
19069msgstr "# finale:"
19070
19071#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:226
19072msgid "Accuracy:"
19073msgstr "Accuratezza:"
19074
19075#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:238
19076msgid "Convert way to individual house numbers."
19077msgstr "Converti percorso in numeri civici indipendenti."
19078
19079#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:308
19080#, java-format
19081msgid "Will associate {0} additional house number nodes"
19082msgstr "Assocerà {0} nodi supplementari per i numeri civici"
19083
19084#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:460
19085msgid "City:"
19086msgstr "Città:"
19087
19088#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:461
19089msgid "State:"
19090msgstr "Regione:"
19091
19092#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:462
19093msgid "Post Code:"
19094msgstr "Codice postale:"
19095
19096#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:463
19097msgid "Country:"
19098msgstr "Nazione:"
19099
19100#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:464
19101msgid "Full Address:"
19102msgstr "Indirizzo completo:"
19103
19104#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:499
19105msgid "Optional Information:"
19106msgstr "Informazioni aggiuntive:"
19107
19108#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:684
19109msgid "Please select a street to associate with address interpolation way"
19110msgstr ""
19111"Selezionare una strada da associare al percorso di interpolazione degli "
19112"indirizzi"
19113
19114#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:697
19115msgid "Please select address interpolation way for this street"
19116msgstr ""
19117"Selezionare un percorso di interpolazione degli indirizzi per questa strada"
19118
19119#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1085
19120msgid "Expected odd numbers for addresses"
19121msgstr "Erano attesi numeri dispari per gli indirizzi"
19122
19123#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1090
19124msgid "Expected even numbers for addresses"
19125msgstr "Erano attesi numeri pari per gli indirizzi"
19126
19127#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1100
19128msgid "Expected valid number for address increment"
19129msgstr "Era atteso un numero valido per l''incremento dell''indirizzo"
19130
19131#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1113
19132msgid "Country code must be 2 letters"
19133msgstr "Il codice della nazione deve essere composto da 2 lettere"
19134
19135#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1285
19136msgid "Please enter valid number for starting and ending address"
19137msgstr "Inserire un numero valido per l''indirizzo iniziale e finale"
19138
19139#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1303
19140msgid "Alphabetic address must end with a letter"
19141msgstr "Un indirizzo alfabetico deve terminare con una lettera"
19142
19143#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1318
19144msgid "Starting and ending numbers must be the same for alphabetic addresses"
19145msgstr ""
19146"Il numero iniziale e finale deve essere lo stesso per gli indirizzi "
19147"alfabetici"
19148
19149#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1324
19150msgid "Starting address letter must be less than ending address letter"
19151msgstr ""
19152"La lettera iniziale dell''indirizzo deve essere minore di quella finale"
19153
19154#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1340
19155msgid "Please enter valid number for starting address"
19156msgstr "Inserire un numero valido per l''indirizzo iniziale"
19157
19158#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1343
19159msgid "Please enter valid number for ending address"
19160msgstr "Inserire un numero valido per l''indirizzo finale"
19161
19162#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1350
19163msgid "Starting address number must be less than ending address number"
19164msgstr "Il numero iniziale dell''indirizzo deve essere minore di quello finale"
19165
19166#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:32
19167msgid "Align Way Segments"
19168msgstr "Allinea i segmenti del percorso"
19169
19170#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:33
19171msgid ""
19172"Makes a pair of selected way segments parallel by rotating one of them "
19173"around a chosen pivot."
19174msgstr ""
19175"Rende parallela una coppia di segmenti dei percorsi selezionati ruotando uno "
19176"di loro attorno ad un punto scelto."
19177
19178#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:36
19179#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:42
19180msgid "Align Ways"
19181msgstr "Allinea percorsi"
19182
19183#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:77
19184msgid ""
19185"Please select two segments that don''t share any nodes\n"
19186" or put the pivot on their common node.\n"
19187msgstr ""
19188"Si prega di selezionare due segmenti che non condividono alcun nodo\n"
19189" oppure stabilire come perno il nodo comune.\n"
19190
19191#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:79
19192#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:90
19193msgid "AlignWayS: Alignment not possible"
19194msgstr "AlignWayS: Allineamento non possibile"
19195
19196#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:89
19197msgid "Aligning would result nodes outside the world.\n"
19198msgstr "L''allineamento posizionerebbe i nodi al di fuori del pianeta.\n"
19199
19200#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:169
19201msgid "I''m ready!"
19202msgstr "Sono pronto!"
19203
19204#. JDialog tipDialog = tipPane.createDialog(null, tr("AlignWays Tips"));
19205#. Take Main.map as frame as it's better to inherit its icon than the default Java cup
19206#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:173
19207msgid "AlignWays Tips"
19208msgstr "Suggerimenti AlignWays"
19209
19210#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysPlugin.java:32
19211msgid "Align Ways mode"
19212msgstr "Modalità di allineamento percorsi"
19213
19214#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysRotateCommand.java:173
19215msgid "Align way segment"
19216msgstr "Segmento di allineamento percorso"
19217
19218#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegment.java:38
19219#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegment.java:41
19220#, java-format
19221msgid "Parameter ''{0}'' must not be null"
19222msgstr "il parametro ''{0}'' non deve essere nullo"
19223
19224#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:71
19225msgid ""
19226"Segment to be aligned cannot be the same with the reference segment.\n"
19227"Please choose a different segment to be aligned."
19228msgstr ""
19229"Il segmento da allineare non può essere lo stesso del segmento di "
19230"riferimento.\n"
19231"Si prega di selezionare un segmento da allineare differente."
19232
19233#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:73
19234#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:111
19235msgid "AlignWayS message"
19236msgstr "Messaggio AlignWayS"
19237
19238#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:109
19239msgid ""
19240"Reference segment cannot be the same with the segment to be aligned.\n"
19241"Please choose a different reference segment."
19242msgstr ""
19243"Il segmento di riferimento non può essere lo stesso del segmento da "
19244"allineare.\n"
19245"Si prega di selezionare un segmento di riferimento differente."
19246
19247#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:54
19248msgid ""
19249"<html>\n"
19250"<div style=\"font-family: 'sans-serif'; font-weight: bold; font-style: "
19251"italic;\">\n"
19252"<span style=\"font-size: large;\">Welcome to the</span><br>\n"
19253"<span style=\"font-size: xx-large;\">AlignWay<span style=\"color: rgb(204, "
19254"85, 0);\">S</span> Plugin<br>\n"
19255"</span><span style=\"font-size: medium;\"><br>\n"
19256"...or it rather should be called <br>\n"
19257"<span style=\"font-size: large;\">AlignWayS(egments)</span> Plugin...</"
19258"span>\n"
19259"</div>\n"
19260"</html>"
19261msgstr ""
19262"<html>\n"
19263"<div style=\"font-family: 'sans-serif'; font-weight: bold; font-style: "
19264"italic;\">\n"
19265"<span style=\"font-size: large;\">Benvenuto nella</span><br>\n"
19266"estensione <span style=\"font-size: xx-large;\">AlignWay<span style=\"color: "
19267"rgb(204, 85, 0);\">S</span><br>\n"
19268"</span><span style=\"font-size: medium;\"><br>\n"
19269"...da chiamare piuttosto <br>\n"
19270"estensione <span style=\"font-size: large;\">AlignWayS(egments)</span>...</"
19271"span>\n"
19272"</div>\n"
19273"</html>"
19274
19275#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:79
19276msgid ""
19277"<html>\n"
19278"<p style=\"font-family: sans-serif; font-weight: bold;\">AlignWays will\n"
19279"help you to align two way segments. This can be handy when for instance\n"
19280"you sketch the outlines of a building and want its side to be parallel\n"
19281"with a street or road.<br>\n"
19282"<br>\n"
19283"Some tips may help before you start:\n"
19284"</p>\n"
19285"</html>\n"
19286"\n"
19287msgstr ""
19288"<html>\n"
19289"<p style=\"font-family: sans-serif; font-weight: bold;\">AlignWays ti "
19290"aiuterà\n"
19291"ad allineare due segmenti di percorso. Questo potrebbe essere utile ad "
19292"esempio\n"
19293"quando si tracciano i contorni di un edificio e si desidera che i suoi lati "
19294"siano\n"
19295"paralleli alla strada.<br>\n"
19296"<br>\n"
19297"Ecco alcuni consigli che possono aiutare prima di iniziare:\n"
19298"</p>\n"
19299"</html>\n"
19300"\n"
19301
19302#. NOI18N
19303#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:86
19304msgid ""
19305"<html>\n"
19306"<div style=\"font-family: sans-serif;\">\n"
19307"<ul>\n"
19308"<li><b>Select a reference segment.</b> You can do this by <b><i><span style="
19309"\"color:green\">Ctrl-click</span></i></b>ing\n"
19310"on a segment. The other, to be aligned segment will become parallel to\n"
19311"this one. </li>\n"
19312"</ul>\n"
19313"</div>\n"
19314"</html>\n"
19315"\n"
19316msgstr ""
19317"<html>\n"
19318"<div style=\"font-family: sans-serif;\">\n"
19319"<ul>\n"
19320"<li><b>Seleziona un segmento di riferimento.</b> Questo si può fare facendo "
19321"<b><i><span style=\"color:green\">Ctrl-click</span></i></b>\n"
19322"su un segmento. L'altro segmento da allineare diventerà parallelo\n"
19323"a questo. </li>\n"
19324"</ul>\n"
19325"</div>\n"
19326"</html>\n"
19327"\n"
19328
19329#. NOI18N
19330#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:90
19331msgid ""
19332"<html>\n"
19333"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
19334"<ul>\n"
19335" <li><b>Select the to be aligned segment.</b> You can do this by simply "
19336"<b><i><span style=\"color:green\">click</span></i></b>ing on a different "
19337"segment. \n"
19338"The rotation pivot will be highlighted by default in the centre of the "
19339"segment.\n"
19340" </li>\n"
19341"</ul>\n"
19342"</div>\n"
19343"</html>\n"
19344"\n"
19345msgstr ""
19346"<html>\n"
19347"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
19348"<ul>\n"
19349" <li><b>Seleziona il segmento da allineare.</b> Questo si può fare "
19350"semplicemente <b><i><span style=\"color:green\">cliccando</span></i></b> su "
19351"un segmento differente. \n"
19352"Il punto di rotazione sarà impostato in modo predefinito nel centro del "
19353"segmento.\n"
19354" </li>\n"
19355"</ul>\n"
19356"</div>\n"
19357"</html>\n"
19358"\n"
19359
19360#. NOI18N
19361#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:94
19362msgid ""
19363"<html>\n"
19364"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
19365"<ul>\n"
19366" <li>Optionally <b>change the rotation pivot point</b>. In order to get "
19367"parallel with the reference segment, the to be aligned segment will rotate "
19368"around this point. You can choose the two extremities or the centre of the "
19369"segment by <b><i><span style=\"color:green\">click</span></i></b>ing "
19370"nearby. \n"
19371" </li>\n"
19372"</ul>\n"
19373"</div>\n"
19374"</html>\n"
19375"\n"
19376msgstr ""
19377"<html>\n"
19378"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
19379"<ul>\n"
19380" <li>Eventualmente <b>si può modificare il punto di rotazione</b>. Per "
19381"rendere parallelo il segmento di riferimento con il segmento da allineare, "
19382"quest''ultimo ruoterà attorno a questo punto. Si possono selezionare le due "
19383"estremità oppure il centro del segmento <b><i><span style=\"color:green"
19384"\">cliccando</span></i></b> nelle vicinanze. \n"
19385" </li>\n"
19386"</ul>\n"
19387"</div>\n"
19388"</html>\n"
19389"\n"
19390
19391#. NOI18N
19392#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:98
19393msgid ""
19394"<html>\n"
19395"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
19396"<ul>\n"
19397" <li><b>Align the segments.</b> Press <b><i><span style=\"color:green\">"
19398msgstr ""
19399"<html>\n"
19400"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
19401"<ul>\n"
19402" <li><b>Allinea i segmenti.</b> Premere <b><i><span style=\"color:green\">"
19403
19404#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:103
19405msgid ""
19406"<html>\n"
19407"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
19408"<b>Last hint:</b> There is an easy way to start over your selections if you "
19409"want: <b><i><span style=\"color:green\">Alt-Click</span></i></b> somewhere "
19410"on the map.\n"
19411"</div>\n"
19412"</html>\n"
19413"\n"
19414msgstr ""
19415"<html>\n"
19416"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
19417"<b>Ultimo consiglio:</b> Volendo c''è un metodo semplice per lavorare sulla "
19418"selezione corrente: <b><i><span style=\"color:green\">Alt-Click</span></i></"
19419"b> su un qualsiasi punto della mappa.\n"
19420"</div>\n"
19421"</html>\n"
19422"\n"
19423
19424#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:137
19425msgid "Don''t show this again"
19426msgstr "Non mostrare nuovamente"
19427
19428#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:20
19429msgid "Building address"
19430msgstr "Costruzione indirizzo"
19431
19432#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:22
19433msgid "House number:"
19434msgstr "Numero civico:"
19435
19436#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:23
19437msgid "Street Name:"
19438msgstr "Nome della strada:"
19439
19440#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:27
19441msgid "Increment"
19442msgstr "Incrementa"
19443
19444#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:28
19445msgid "Decrement"
19446msgstr "Decrementa"
19447
19448#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:30
19449msgid "Numbers:"
19450msgstr "Numeri:"
19451
19452#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:17
19453msgid "Big buildings mode"
19454msgstr "Modalità grandi edifici"
19455
19456#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:18
19457msgid "Rotate crosshair"
19458msgstr "Ruota mirino"
19459
19460#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:21
19461msgid "Advanced settings"
19462msgstr "Impostazioni avanzate"
19463
19464#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:23
19465msgid "Buildings tags:"
19466msgstr "Etichette degli edifici:"
19467
19468#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/Building.java:234
19469msgid "Cannot place building outside of the world."
19470msgstr "Impossibile posizionare l'edificio fuori dal mondo."
19471
19472#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/Building.java:257
19473#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:221
19474msgid "Create building"
19475msgstr "Crea edificio"
19476
19477#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:15
19478#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:17
19479#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:24
19480msgid "Set buildings size"
19481msgstr "Imposta dimensione degli edifici"
19482
19483#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:20
19484msgid "Use Address dialog"
19485msgstr "Usa la finestra Indirizzo"
19486
19487#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:21
19488msgid "Auto-select building"
19489msgstr "Selezione Automatica Edifici"
19490
19491#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:26
19492msgid "Buildings width:"
19493msgstr "Larghezza edifici:"
19494
19495#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:27
19496msgid "Length step:"
19497msgstr "Passo di lunghezza:"
19498
19499#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:36
19500msgid "Advanced..."
19501msgstr "Avanzate..."
19502
19503#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:66
19504#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:68
19505msgid "Draw buildings"
19506msgstr "Disegna edifici"
19507
19508#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:387
19509msgid "Point on the corner of the building to start drawing"
19510msgstr "Posizionati nell'angolo dell'edificio per iniziare a disegnare"
19511
19512#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:389
19513msgid "Point on opposite end of the building"
19514msgstr "Posizionati sull''angolo opposto dell'edificio"
19515
19516#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:391
19517msgid "Set width of the building"
19518msgstr "Imposta la larghezza dell'edificio"
19519
19520#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:83
19521msgid "on polygon"
19522msgstr "sul poligono"
19523
19524#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:95
19525msgid "Add address"
19526msgstr "Aggiungi indirizzo"
19527
19528#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:96
19529msgid "Helping tool for tag address"
19530msgstr "Strumento per etichettare l''indirizzo"
19531
19532#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:97
19533#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:102
19534msgid "Buildings"
19535msgstr "Edifici"
19536
19537#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:431
19538msgid "Next no"
19539msgstr "Prossimo numero"
19540
19541#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:473
19542msgid "Enter addresses"
19543msgstr "Inserisci indirizzo"
19544
19545#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:100
19546msgid "Grab buildings"
19547msgstr "Trascina edifici"
19548
19549#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:101
19550msgid "Extract building on click (vector images only)"
19551msgstr "Estrai edificio al click (solamente immagini vettoriali)"
19552
19553#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:119
19554msgid ""
19555"This feature requires (at least) one special cadastre\n"
19556"Buildings layer and an OSM data layer."
19557msgstr ""
19558"Questa funzionalità richiede (almeno) un livello speciale di catasto\n"
19559"fabbricati e un livello dati OSM."
19560
19561#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:102
19562#, java-format
19563msgid ""
19564"Location \"{0}\" found in cache.\n"
19565"Load cache first ?\n"
19566"(No = new cache)"
19567msgstr ""
19568"Posizione \"''{0}\"'' trovata in cache.\n"
19569"Caricare prima la cache ?\n"
19570"(No = cache nuova)"
19571
19572#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
19573#. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select Feuille")).setVisible(true);
19574#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
19575#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:107
19576#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:439
19577msgid "Select Feuille"
19578msgstr "Seleziona Feuille"
19579
19580#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:157
19581msgid ""
19582"Error loading file.\n"
19583"Probably an old version of the cache file."
19584msgstr ""
19585"Errore nel caricamento del file.\n"
19586"Probabilmente è una vecchia versione del file di cache."
19587
19588#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:17
19589#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:18
19590#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:19
19591#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:20
19592#, java-format
19593msgid "Lambert Zone {0} cache file (.{0})"
19594msgstr "File di cache della zona di Lambert {0} (.{0})"
19595
19596#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:19
19597#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:20
19598#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:21
19599#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:22
19600#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:23
19601#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:24
19602#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:25
19603#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:26
19604#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:27
19605#, java-format
19606msgid "Lambert CC9 Zone {0} cache file (.CC{0})"
19607msgstr "File di cache della zona di Lambert CC9 {0} (.CC{0})"
19608
19609#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:19
19610msgid "Guadeloupe Fort-Marigot cache file (.UTM1)"
19611msgstr "Guadalupa Fort-Marigot file di cache (.UTM1)"
19612
19613#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:20
19614msgid "Guadeloupe Ste-Anne cache file (.UTM2)"
19615msgstr "Guadalupa Ste-Anne file di cache (.UTM2)"
19616
19617#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:21
19618msgid "Martinique Fort Desaix cache file (.UTM3)"
19619msgstr "Martinica Fort Desaix file di cache (.UTM3)"
19620
19621#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:22
19622msgid "Reunion RGR92 cache file (.UTM4)"
19623msgstr "File di cache di Riunione RGR92 (.UTM4)"
19624
19625#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:40
19626#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:51
19627#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:62
19628#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:216
19629#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:171
19630msgid "CadastreGrabber: Illegal url."
19631msgstr "CadastreGrabber: indirizzo url non valido."
19632
19633#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:83
19634msgid ""
19635"Cannot open a new client session.\n"
19636"Server in maintenance or temporary overloaded."
19637msgstr ""
19638"Impossibile aprire una nuova sessione del client.\n"
19639"Il server è in manutenzione oppure temporaneamente sovraccaricato."
19640
19641#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:91
19642#, java-format
19643msgid ""
19644"Town/city {0} not found or not available\n"
19645"or action canceled"
19646msgstr ""
19647"Paese/città {0} non trovata, non disponibile\n"
19648"oppure azione annullata"
19649
19650#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:408
19651msgid "Choose from..."
19652msgstr "Scegliere da..."
19653
19654#. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select commune")).setVisible(true);
19655#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
19656#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:419
19657msgid "Select commune"
19658msgstr "Seleziona il comune"
19659
19660#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:179
19661msgid "Cadastre"
19662msgstr "Catasto"
19663
19664#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:188
19665msgid "Auto sourcing"
19666msgstr "Sorgente auto-determinata"
19667
19668#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:254
19669msgid ""
19670"Plugin cadastre-fr used traditionaly for grabbing the key shortcut F11\n"
19671"which is currently allocated for full-screen switch by default\n"
19672"Would you like to restore F11 for grab action ?"
19673msgstr ""
19674"L''estensione cadastre-fr usata tradizionalmente per gestire la scorciatoia "
19675"da tastiera F11\n"
19676"che è attualmente riservata per la modalità a tutto schermo\n"
19677"Si desidera ripristinare F11 per l''azione di trascinamento?"
19678
19679#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:257
19680msgid "Restore grab shortcut F11"
19681msgstr "Ripristino della scorciatoia F11 di trascinamento"
19682
19683#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:262
19684msgid "JOSM is stopped for the change to take effect."
19685msgstr "JOSM si è fermato in attesa che il cambiamento abbia effetto."
19686
19687#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:368
19688#, java-format
19689msgid ""
19690"Warning: failed to put option pane dialog always on top. Exception was: {0}"
19691msgstr ""
19692"Attenzione: non è stato possibile mettere sempre in primo piano la finestra "
19693"del pannello delle opzioni. L''eccezione è stata: {0}"
19694
19695#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:31
19696msgid "Replace original background by JOSM background color."
19697msgstr "Sostituisci lo sfondo originale con il colore di sfondo JOSM."
19698
19699#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:33
19700msgid "Reverse grey colors (for black backgrounds)."
19701msgstr "Inverti i colori grigi (per sfondi neri)."
19702
19703#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:35
19704msgid "Set background transparent."
19705msgstr "Imposta lo sfondo trasparente."
19706
19707#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:37
19708msgid "Draw boundaries of downloaded data."
19709msgstr "Traccia i contorni dei dati scaricati."
19710
19711#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:41
19712#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:290
19713msgid "Disable image cropping during georeferencing."
19714msgstr "Disabilita il ritaglio dell''immagine durante la georeferenziazione."
19715
19716#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:43
19717msgid "Use \"Tableau d''assemblage\""
19718msgstr "Utilizza \"Tableau d''assemblage\""
19719
19720#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:45
19721msgid "Select first WMS layer in list."
19722msgstr "Seleziona il primo livello WMS della lista."
19723
19724#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:47
19725msgid "Don't use relation for addresses (but \"addr:street\" on elements)."
19726msgstr ""
19727"Non utilizzare una relazione per gli indirizzi (utilizza invece l''etichetta "
19728"\"addr:street\" sugli elementi)."
19729
19730#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
19731#. </rule>
19732#.
19733#. <!--waterway tags -->
19734#.
19735#. <rule>
19736#. <condition k="waterway" v="river"/>
19737#. color water
19738#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
19739#. </rule>
19740#.
19741#. <rule>
19742#. <condition k="waterway" v="canal"/>
19743#. color water
19744#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
19745#. </rule>
19746#.
19747#. <rule>
19748#. <condition k="waterway" v="ditch"/>
19749#. color water
19750#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
19751#. </rule>
19752#. <rule>
19753#. <condition k="waterway" v="drain"/>
19754#. color water
19755#. </rule>
19756#.
19757#. <rule>
19758#. <condition k="natural" v="water"/>
19759#. <icon src="nautical/water.png"/>
19760#. color water
19761#. </rule>
19762#.
19763#. <rule>
19764#. <condition k="natural" v="coastline"/>
19765#. <icon src="misc/coastline.png"/>
19766#. color water
19767#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:71
19768#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
19769#: build/trans_presets.java:2909 build/trans_style.java:812
19770#: build/trans_style.java:825 build/trans_style.java:837
19771#: build/trans_style.java:842 build/trans_style.java:2900
19772#: build/trans_style.java:2906
19773msgid "water"
19774msgstr "acqua"
19775
19776#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:73
19777msgid "symbol"
19778msgstr "simbolo"
19779
19780#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:74
19781msgid "parcel"
19782msgstr "particella catastale"
19783
19784#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:75
19785msgid "parcel number"
19786msgstr "appezzamento numero"
19787
19788#. </rule>
19789#.
19790#. <rule>
19791#. <condition k="addr:housenumber"/>
19792#. <icon annotate="true" src="misc/housenumber.png" priority="-50000"/>
19793#. </rule>
19794#.
19795#. <rule>
19796#. <condition k="addr:postcode"/>
19797#. <icon annotate="true" src="misc/housenumber.png" priority="-50000"/>
19798#. </rule>
19799#.
19800#. <rule>
19801#. <condition k="addr:interpolation" v="odd"/>
19802#. color address
19803#. </rule>
19804#.
19805#. <rule>
19806#. <condition k="addr:interpolation" v="even"/>
19807#. color address
19808#. </rule>
19809#.
19810#. <rule>
19811#. <condition k="addr:interpolation" v="all"/>
19812#. color address
19813#. </rule>
19814#.
19815#. <rule>
19816#. <condition k="addr:interpolation" v="alphabetic"/>
19817#. color address
19818#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:76
19819#: build/trans_style.java:3584 build/trans_style.java:3589
19820#: build/trans_style.java:3594 build/trans_style.java:3599
19821msgid "address"
19822msgstr "indirizzo"
19823
19824#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:77
19825msgid "locality"
19826msgstr "località"
19827
19828#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:78
19829msgid "section"
19830msgstr "sezione"
19831
19832#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:79
19833msgid "commune"
19834msgstr "comune"
19835
19836#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:84
19837msgid "Enable automatic caching."
19838msgstr "Abilita la cache automatica."
19839
19840#. disabled by default
19841#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:87
19842msgid "Max. cache size (in MB)"
19843msgstr "Massima dimensione della cache (in MB)"
19844
19845#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:97
19846msgid ""
19847"A special handler of the French cadastre wms at www.cadastre.gouv."
19848"fr<BR><BR>Please read the Terms and Conditions of Use here (in French): "
19849"<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
19850"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
19851"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>before any upload of data created "
19852"by this plugin."
19853msgstr ""
19854"Un gestore speciale del wms francese del catasto all''indirizzo www.cadastre."
19855"gouv.fr<BR><BR>Leggere i Termini e Condizioni d''Uso qui (in francese): "
19856"<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
19857"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
19858"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>prima di effettuare qualsiasi "
19859"caricamento di dati creati da questa estensione."
19860
19861#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:102
19862msgid "French cadastre WMS"
19863msgstr "WMS francese del catasto"
19864
19865#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:109
19866msgid "<html>Value of key \"source\" when autosourcing is enabled</html>"
19867msgstr ""
19868"<html>Valore della chiave \"source\" quando è abilitata la sorgente "
19869"automatica</html>"
19870
19871#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:110
19872msgid "Source"
19873msgstr "Sorgente"
19874
19875#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:116
19876#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:325
19877msgid ""
19878"Replace the original white background by the backgound color defined in JOSM "
19879"preferences."
19880msgstr ""
19881"Sostituire lo sfondo bianco originale con il colore di sfondo definito nelle "
19882"preferenze di JOSM."
19883
19884#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:121
19885msgid ""
19886"Invert the original black and white colors (and all intermediate greys). "
19887"Useful for texts on dark backgrounds."
19888msgstr ""
19889"Inverti i colori nero e bianco originali (e tutti i livelli di grigio "
19890"intermedi). Utile per testi su sfondi scuri."
19891
19892#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:131
19893msgid "Allows multiple layers stacking"
19894msgstr "Permette la sovrapposizione di livelli multipli"
19895
19896#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:136
19897msgid "Set WMS layers transparency. Right is opaque, left is transparent."
19898msgstr ""
19899"Imposta la trasparenza dei livelli WMS. Destra è opaco, sinistra è "
19900"trasparente."
19901
19902#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:147
19903msgid "Draw a rectangle around downloaded data from WMS server."
19904msgstr "Traccia un rettangolo attorno i dati scaricati dal server WMS."
19905
19906#. option to select the single grabbed image resolution
19907#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:151
19908msgid "Image resolution:"
19909msgstr "Risoluzione immagine:"
19910
19911#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:161
19912msgid "High resolution (1000x800)"
19913msgstr "Alta risoluzione (1000x800)"
19914
19915#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:163
19916msgid "Medium resolution (800x600)"
19917msgstr "Media risoluzione (800x600)"
19918
19919#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:165
19920msgid "Low resolution (600x400)"
19921msgstr "Bassa risoluzione (600x400)"
19922
19923#. option to select image zooming interpolation method
19924#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:181
19925msgid "Image filter interpolation:"
19926msgstr "Interpolazione zoom immagine:"
19927
19928#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:183
19929msgid "Nearest-Neighbor (fastest) [ Default ]"
19930msgstr "Ordine zero (la più veloce) [ Predefinita ]"
19931
19932#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:184
19933msgid "Bilinear (fast)"
19934msgstr "Bilineare (veloce)"
19935
19936#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:185
19937msgid "Bicubic (slow)"
19938msgstr "Bicubica (lenta)"
19939
19940#. the vectorized images multiplier
19941#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:199
19942msgid "Vector images grab multiplier:"
19943msgstr "Moltiplicatore di trascinamento per immagini vettoriali:"
19944
19945#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:211
19946msgid "Grab one image full screen"
19947msgstr "Trascina una immagine a pieno schermo"
19948
19949#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:215
19950#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:219
19951msgid "Grab smaller images (higher quality but use more memory)"
19952msgstr ""
19953"Trascina immagini più piccole (maggiore qualità ma più utilizzo di memoria)"
19954
19955#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:223
19956msgid "Fixed size square (default is 100m)"
19957msgstr "Dimensioni fisse riquadro (predefinito è 100m)"
19958
19959#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:243
19960msgid "Fixed size (from 25 to 1000 meters)"
19961msgstr "Dimensioni fisse (da 25 a 1000 metri)"
19962
19963#. WMS layers selection
19964#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:248
19965msgid "Layers:"
19966msgstr "Livelli:"
19967
19968#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:251
19969msgid "See, rivers, swimming pools."
19970msgstr "Mari, fiumi, piscine."
19971
19972#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:254
19973msgid "Buildings, covers, underground constructions."
19974msgstr "Edifici, luoghi chiusi, costruzioni sotto terra."
19975
19976#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:257
19977msgid "Symbols like cristian cross."
19978msgstr "Simboli, come la croce cristiana."
19979
19980#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:260
19981msgid "Parcels."
19982msgstr "Particelle catastali."
19983
19984#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:263
19985msgid "Parcels numbers, street names."
19986msgstr "Numeri delle particelle catastali, nomi delle strade."
19987
19988#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:266
19989msgid "Address, houses numbers."
19990msgstr "Indirizzo, numeri civici."
19991
19992#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:269
19993msgid "Locality, hamlet, place."
19994msgstr "Località, paese, luogo."
19995
19996#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:272
19997msgid "Cadastral sections and subsections."
19998msgstr "Sezioni e sottosezioni catastali."
19999
20000#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:275
20001msgid "Municipality administrative borders."
20002msgstr "Confini comunali."
20003
20004#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:283
20005msgid "Raster images grab multiplier:"
20006msgstr "Moltiplicatore di trascinamento per immagini raster:"
20007
20008#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:294
20009msgid ""
20010"Add the \"Tableau(x) d'assemblage\" in the list of cadastre sheets to grab."
20011msgstr ""
20012"Aggiungi \"Tableau(x) d'assemblage\" nella lista delle schede catastali da "
20013"trascinare."
20014
20015#. the crosspiece display
20016#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:297
20017msgid "Display crosspieces:"
20018msgstr "Mostra trasversali:"
20019
20020#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:331
20021msgid "Oldest files are automatically deleted when this size is exceeded"
20022msgstr ""
20023"I file più vecchi sono automaticamente eliminati quando superano questa "
20024"dimensione"
20025
20026#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:340
20027msgid ""
20028"Automatically selects the first WMS layer if multiple layers exist when "
20029"grabbing."
20030msgstr ""
20031"Seleziona automaticamente il primo livello WMS se esistono più livelli "
20032"durante l''operazione di trascinamento."
20033
20034#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:348
20035msgid "Enable this to use the tag \"add:street\" on nodes."
20036msgstr "Seleziona questo per utilizzare l''etichetta \"add:street\" sui nodi."
20037
20038#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:81
20039#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:88
20040msgid "Add \"source=...\" to elements?"
20041msgstr "Aggiungere \"source=...\" agli elementi?"
20042
20043#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:48
20044#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:51
20045#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:28
20046#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:23
20047#, java-format
20048msgid "Downloading {0}"
20049msgstr "Scaricamento di {0}"
20050
20051#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:56
20052#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:59
20053#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:32
20054msgid "Contacting WMS Server..."
20055msgstr "Collegamento al Server WMS in corso..."
20056
20057#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:166
20058msgid "Create buildings"
20059msgstr "Crea un edificio"
20060
20061#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:271
20062msgid ""
20063"To avoid cadastre WMS overload,\n"
20064"building import size is limited to 1 km2 max."
20065msgstr ""
20066"Per evitare un sovraccarico del WMS del catasto,\n"
20067"la dimensione massima di importazione dell''edificio è di 1 km2."
20068
20069#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:276
20070#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:221
20071msgid "Please, enable auto-sourcing and check cadastre millesime."
20072msgstr "Abilitare la sorgente automatica e controllare l''annata del catasto."
20073
20074#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:66
20075msgid "Extract SVG ViewBox..."
20076msgstr "Estrai il riquadro di visualizzazione SVG..."
20077
20078#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:70
20079msgid "Extract best fitting boundary..."
20080msgstr "Estrai il riquadro più appropriato..."
20081
20082#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:134
20083msgid "Create boundary"
20084msgstr "Creazione confine"
20085
20086#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:33
20087msgid "Contacting cadastre WMS ..."
20088msgstr "Connessione al WMS del catasto ..."
20089
20090#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:40
20091msgid "Image already loaded"
20092msgstr "Immagine già caricata"
20093
20094#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:76
20095msgid ""
20096"Municipality vectorized !\n"
20097"Use the normal Cadastre Grab menu."
20098msgstr ""
20099"Comune vettorializzato!\n"
20100"Utilizza il normale menu di trascinamento del catasto."
20101
20102#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:21
20103msgid "Extract commune boundary"
20104msgstr "Estrai il confine del comune"
20105
20106#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29
20107msgid "Only on vectorized layers"
20108msgstr "Solo su livelli vettoriali"
20109
20110#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:20
20111msgid "Grab building layer only"
20112msgstr "Trascina solamente il livello degli edifici"
20113
20114#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:31
20115#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:38
20116#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:96
20117msgid ""
20118"To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
20119"the current projection to one of the cadastre\n"
20120"projections and retry"
20121msgstr ""
20122"Per abilitare l''estensione WMS del catasto, modificare\n"
20123"la proiezione corrente con una delle proiezioni\n"
20124"del catasto e riprovare"
20125
20126#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:25
20127#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:26
20128msgid "Download Image from French Cadastre WMS"
20129msgstr "Scarica immagine dal WMS francese del catasto"
20130
20131#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:26
20132#, java-format
20133msgid "Cadastre: {0}"
20134msgstr "Catasto: {0}"
20135
20136#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:55
20137msgid "Grab non-georeferenced image"
20138msgstr "Trascina immagine non georeferenziata"
20139
20140#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:79
20141msgid "Georeferencing interrupted"
20142msgstr "Georeferenziazione interrotta"
20143
20144#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:115
20145msgid ""
20146"This image contains georeference data.\n"
20147"Do you want to use them ?"
20148msgstr ""
20149"Questa immagine contiene dei dati di georeferenziazione.\n"
20150"Si desidera utilizzarli?"
20151
20152#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:186
20153msgid ""
20154"Click first corner for image cropping\n"
20155"(two points required)"
20156msgstr ""
20157"Cliccare il primo angolo per il ritaglio dell''immagine\n"
20158"(richiesti due punti)"
20159
20160#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:187
20161#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:206
20162msgid "Image cropping"
20163msgstr "Ritaglio immagine"
20164
20165#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:205
20166msgid "Click second corner for image cropping"
20167msgstr "Cliccare il secondo angolo per il ritaglio dell''immagine"
20168
20169#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:225
20170msgid ""
20171"Click first Lambert crosspiece for georeferencing\n"
20172"(two points required)"
20173msgstr ""
20174"Cliccare la prima traversa di Lambert per la georeferenziazione\n"
20175"(richiesti due punti)"
20176
20177#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:226
20178#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:245
20179msgid "Image georeferencing"
20180msgstr "Georeferenziazione immagine"
20181
20182#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:244
20183msgid "Click second Lambert crosspiece for georeferencing"
20184msgstr "Cliccare la seconda traversa di Lambert per la georeferenziazione"
20185
20186#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:275
20187msgid ""
20188"Do you want to cancel completely\n"
20189"or just retry "
20190msgstr ""
20191"Si desidera annullare completamente\n"
20192"o riprovare "
20193
20194#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:292
20195msgid "Enter cadastre east,north position"
20196msgstr "Inserire la posizione est,nord del catasto"
20197
20198#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:294
20199msgid "(Warning: verify north with arrow !!)"
20200msgstr "(Attenzione: controllare la direzione nord mediante la freccia !!)"
20201
20202#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:296
20203msgid "East"
20204msgstr "Est"
20205
20206#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:308
20207msgid "I use the mouse"
20208msgstr "Utilizzo il mouse"
20209
20210#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:318
20211#, java-format
20212msgid "Set {0} Lambert coordinates"
20213msgstr "Imposta {0} coordinate di Lambert"
20214
20215#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:24
20216msgid "Load location from cache (only if cache is enabled)"
20217msgstr "Carica la posizione dalla cache (solo se la cache è abilitata)"
20218
20219#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:44
20220#, java-format
20221msgid "{0} not allowed with the current projection"
20222msgstr "{0} non ammesso con la proiezione corrente"
20223
20224#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:57
20225#, java-format
20226msgid ""
20227"Cannot load cache {0} which is not compatible with current projection zone"
20228msgstr ""
20229"Impossibile caricare la cache {0} siccome non è compatibile con la "
20230"proiezione corrente"
20231
20232#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:63
20233#, java-format
20234msgid ""
20235"Selected file {0} is not a cache file from this plugin (invalid extension)"
20236msgstr ""
20237"Il file selezionato {0} non è un file di cache proveniente da questa "
20238"estensione JOSM (estensione del file non valida)"
20239
20240#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:70
20241#, java-format
20242msgid "The location {0} is already on screen. Cache not loaded."
20243msgstr "La posizione {0} è già sullo schermo. Cache non caricata."
20244
20245#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:29
20246msgid "(optional)"
20247msgstr "(facoltativo)"
20248
20249#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54
20250msgid "Change location"
20251msgstr "Cambia posizione"
20252
20253#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54
20254msgid "Set a new location for the next request"
20255msgstr "Imposta una nuova posizione per la prossima richiesta"
20256
20257#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:68
20258msgid "Add a new municipality layer"
20259msgstr "Aggiungi un nuovo livello comunale"
20260
20261#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:70
20262msgid "Commune"
20263msgstr "Comune"
20264
20265#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:72
20266msgid ""
20267"<html>Enter the town,village or city name.<br>Use the syntax and punctuation "
20268"known by www.cadastre.gouv.fr .</html>"
20269msgstr ""
20270"<html>Inserire il nome della città o paese.<br>Utilizzare la sintassi e la "
20271"punteggiatura conosciuta da www.cadastre.gouv.fr .</html>"
20272
20273#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:74
20274msgid "Departement"
20275msgstr "Provincia"
20276
20277#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:79
20278msgid "<html>Departement number (optional)</html>"
20279msgstr "<html>Numero della provincia (opzionale)</html>"
20280
20281#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:99
20282msgid "Add new layer"
20283msgstr "Aggiungi un nuovo livello"
20284
20285#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:18
20286msgid "Reset cookie"
20287msgstr "Reimposta il cookie"
20288
20289#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:18
20290msgid "Get a new cookie (session timeout)"
20291msgstr "Ottieni un nuovo cookie (sessione scaduta)"
20292
20293#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:37
20294msgid "PNG files (*.png)"
20295msgstr "File PNG (*.png)"
20296
20297#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:45
20298msgid "Export as PNG format (only raster images)"
20299msgstr "Esporta in formato PNG (solo immagini raster)"
20300
20301#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:39
20302msgid "Adjust WMS"
20303msgstr "Regola WMS"
20304
20305#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:40
20306msgid "Adjust the position of the WMS layer (raster images only)"
20307msgstr "Regola la posizione del livello WMS (solo immagini non vettoriali)"
20308
20309#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:68
20310msgid ""
20311"This mode works only if active layer is\n"
20312"a cadastre \"plan image\" (raster image)"
20313msgstr ""
20314"Questa modalità funziona solamente se il livello attivo è\n"
20315"una \"immagine piatta\" (immagine raster) del cadastre"
20316
20317#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSDownloadAction.java:47
20318msgid ""
20319"More than one WMS layer present\n"
20320"Select one of them first, then retry"
20321msgstr ""
20322"E'' presente più di un livello WMS\n"
20323"Selezionare prima uno di questi, e poi riprovare"
20324
20325#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:243
20326#, java-format
20327msgid "WMS layer ({0}), {1} tile(s) loaded"
20328msgstr "Layer WMS ({0}), {1} tasselli caricati"
20329
20330#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:245
20331msgid "Is not vectorized."
20332msgstr "Non è vettorializzato"
20333
20334#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:246
20335#, java-format
20336msgid "Raster size: {0}"
20337msgstr "Dimensioni raster: {0}"
20338
20339#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:248
20340msgid "Is vectorized."
20341msgstr "E'' stato vettorializzato"
20342
20343#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:249
20344#, java-format
20345msgid "Commune bbox: {0}"
20346msgstr "Riquadro del comune: {0}"
20347
20348#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:484
20349#, java-format
20350msgid ""
20351"Unsupported cache file version; found {0}, expected {1}\n"
20352"Create a new one."
20353msgstr ""
20354"Versione del file cache non supportata; trovata {0}, attesa {1}\n"
20355"Crearne uno nuovo."
20356
20357#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:485
20358msgid "Cache Format Error"
20359msgstr "Errore nel formato della cache"
20360
20361#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:509
20362#, java-format
20363msgid "Lambert zone {0} in cache incompatible with current Lambert zone {1}"
20364msgstr ""
20365"La zona di Lambert {0} nella cache è incompatibile con la corrente zona di "
20366"Lambert {1}"
20367
20368#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:511
20369msgid "Cache Lambert Zone Error"
20370msgstr "Errore nella zona di Lambert della cache"
20371
20372#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:72
20373msgid "Use"
20374msgstr "Usa"
20375
20376#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:76
20377msgid "Please select a scheme to use."
20378msgstr "Selezionare uno schema da usare."
20379
20380#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:86
20381msgid "Color Scheme"
20382msgstr "Schema di colori"
20383
20384#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:100
20385msgid "Please select the scheme to delete."
20386msgstr "Selezionare lo schema da eliminare."
20387
20388#. schemesList.setToolTipText(tr("The sources (url or filename) of annotation preset definition files. See http://josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets for help."));
20389#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:112
20390msgid "Use the selected scheme from the list."
20391msgstr "Usa lo schema selezionato nella lista."
20392
20393#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:113
20394msgid "Use the current colors as a new color scheme."
20395msgstr "Usa i colori attuali come nuovo schema di colori."
20396
20397#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:114
20398msgid "Delete the selected scheme from the list."
20399msgstr "Elimina lo schema selezionato nella lista."
20400
20401#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:116
20402#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:127
20403msgid "Color Schemes"
20404msgstr "Schemi di colore"
20405
20406#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:39
20407#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
20408msgid "Split area"
20409msgstr "Dividi area"
20410
20411#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:41
20412msgid "Splits an area by an untagged way."
20413msgstr "Divide un''area per mezzo di un percorso senza etichette."
20414
20415#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:78
20416msgid ""
20417"The selected area cannot be splitted, because it is a member of some "
20418"relation.\n"
20419"Remove the area from the relation before splitting it."
20420msgstr ""
20421"L''area selezionata non può essere divisa perché è un membro di qualche "
20422"relazione.\n"
20423"Eliminare l''area dalla relazione prima di dividerla."
20424
20425#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:37
20426msgid "TangoGPS Files (*.log)"
20427msgstr "File TangoGPS (*.log)"
20428
20429#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:113
20430msgid "Coordinates imported: "
20431msgstr "Coordinate importate: "
20432
20433#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:113
20434msgid "Format errors: "
20435msgstr "Errori di formato: "
20436
20437#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:115
20438msgid "TangoGPS import success"
20439msgstr "Importazione TangoGPS corretta"
20440
20441#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:117
20442msgid "TangoGPS import failure!"
20443msgstr "Importazione TangoGPS fallita!"
20444
20445#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/Tcx.java:68
20446msgid "TCX Files (*.tcx)"
20447msgstr "File TCX (*.tcx)"
20448
20449#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:55
20450msgid "Download along..."
20451msgstr "Scarica lungo..."
20452
20453#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:56
20454msgid "Download OSM data along the selected ways."
20455msgstr "Scarica i dati OSM lungo i percorsi selezionati."
20456
20457#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:58
20458msgid "Download Along"
20459msgstr "Scarica Lungo"
20460
20461#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:74
20462msgid "Please select 1 or more ways to download along"
20463msgstr "Selezionare 1 o più percorsi"
20464
20465#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:167
20466#, java-format
20467msgid "{0} intermediate nodes to download."
20468msgstr "Da scaricare {0} nodi intermedi."
20469
20470#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:168
20471#, java-format
20472msgid "between {0} {1} and {2} {3}"
20473msgstr "tra {0} {1} e {2} {3}"
20474
20475#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:172
20476#, java-format
20477msgid " adding {0} {1}"
20478msgstr " aggiungendo {0} {1}"
20479
20480#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:87
20481msgid "Layer for editing GPX tracks"
20482msgstr "Livello per la modifica dei tracciati GPX"
20483
20484#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:158
20485msgid "Convert to GPX layer with anonymised time"
20486msgstr "Converti in livello GPX con orario anonimo"
20487
20488#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxMode.java:161
20489msgid "EditGpx"
20490msgstr "ModificaGpx"
20491
20492#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxPlugin.java:38
20493msgid "edit gpx tracks"
20494msgstr "modifica tracciati gpx"
20495
20496#. TODO what is icon at the end?
20497#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:46
20498#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:96
20499#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:259
20500#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:303
20501msgid "Import path from GPX layer"
20502msgstr "Importa percorso da un livello GPX"
20503
20504#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:86
20505#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:293
20506msgid "Drop existing path"
20507msgstr "Elimina percorso esistente"
20508
20509#. no gps layer
20510#. TODO: register a listener and show menu entry only if gps layers are available
20511#. no gps layer
20512#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:114
20513#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:329
20514msgid "No GPX data layer found."
20515msgstr "Non è stato trovato alcun livello dei dati GPX."
20516
20517#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:63
20518#, java-format
20519msgid "Current projection is set to {0}"
20520msgstr "La proiezione corrente è impostata su {0}"
20521
20522#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:65
20523msgid ""
20524"\n"
20525"Please adjust WMS layer manually by using known exact objects/traces/... "
20526"before starting to map"
20527msgstr ""
20528"\n"
20529"Si prega di posizionare manualmente il livello WMS utilizzando come "
20530"riferimento degli oggetti/tracciati/... conosciuti prima di iniziare a "
20531"mappare"
20532
20533#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:90
20534msgid "EPSG31287"
20535msgstr "EPSG31287"
20536
20537#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:96
20538#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:109
20539#, java-format
20540msgid "set {0}"
20541msgstr "imposta {0}"
20542
20543#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:98
20544#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:111
20545#, java-format
20546msgid "set projection from {0} to {1}"
20547msgstr "imposta la proiezione da {0} a {1}"
20548
20549#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/ProjectionEPSG31287.java:58
20550msgid "dx"
20551msgstr "dx"
20552
20553#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/ProjectionEPSG31287.java:62
20554msgid "dy"
20555msgstr "dy"
20556
20557#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/ProjectionEPSG31287.java:141
20558msgid " - Bessel 1841 in Lambert Conformal Conic"
20559msgstr " - Bessel 1841 in proiezione conica conforme di Lambert"
20560
20561#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtTool.java:129
20562msgid "External tool error"
20563msgstr "Errore di uno strumento esterno"
20564
20565#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtTool.java:177
20566msgid "Error executing the script:"
20567msgstr "Errore di esecuzione dello script:"
20568
20569#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtTool.java:221
20570msgid ""
20571"Child script have returned invalid data.\n"
20572"\n"
20573"stderr contents:"
20574msgstr ""
20575"Gli script figli hanno restituito dei dati non validi.\n"
20576"\n"
20577"contenuto dello stderr:"
20578
20579#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:46
20580msgid "Edit tool"
20581msgstr "Strumenti di modifica"
20582
20583#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:54
20584#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:251
20585msgid "Name:"
20586msgstr "Nome:"
20587
20588#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:55
20589msgid "CmdLine:"
20590msgstr "Linea di comando"
20591
20592#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ExtToolsPreference.java:26
20593msgid "External tools"
20594msgstr "Strumenti esterni"
20595
20596#. Plugin ext_tools
20597#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ExtToolsPreference.java:27
20598#: build/trans_plugins.java:32
20599msgid "Use external scripts in JOSM"
20600msgstr "Usa script esterni in JOSM"
20601
20602#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:73
20603#, java-format
20604msgid "Delete tool \"{0}\"?"
20605msgstr "Eliminare strumento \"{0}\"?"
20606
20607#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:74
20608msgid "Are you sure?"
20609msgstr "Sei sicuro?"
20610
20611#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:91
20612msgid "New tool..."
20613msgstr "Nuovo strumento..."
20614
20615#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ToolsRepositoryPanel.java:54
20616msgid "Install"
20617msgstr "Installa"
20618
20619#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
20620msgid "Position only"
20621msgstr "Solo posizione"
20622
20623#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
20624msgid "Position, Time, Date, Speed"
20625msgstr "Posizione, Ora, Data, Velocità"
20626
20627#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83
20628msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
20629msgstr "Posizione, Ora, Data, Velocità, Altitudine"
20630
20631#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85
20632msgid "A By Time"
20633msgstr "A in tempo"
20634
20635#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86
20636msgid "A By Distance"
20637msgstr "A in distanza"
20638
20639#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87
20640msgid "B By Time"
20641msgstr "B in tempo"
20642
20643#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88
20644msgid "B By Distance"
20645msgstr "B in distanza"
20646
20647#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89
20648msgid "C By Time"
20649msgstr "C in tempo"
20650
20651#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90
20652msgid "C By Distance"
20653msgstr "C in distanza"
20654
20655#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137
20656msgid "Data Logging Format"
20657msgstr "Formato del log dei dati"
20658
20659#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151
20660msgid "Disable data logging if speed falls below"
20661msgstr "Disabilita il log dei dati se la velocità è minore"
20662
20663#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177
20664msgid "Disable data logging if distance falls below"
20665msgstr "Disabilita il log dei dati se la distanza è minore"
20666
20667#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307
20668msgid "Unknown logFormat"
20669msgstr "Formato del log sconosciuto"
20670
20671#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
20672msgid "Port:"
20673msgstr "Porta:"
20674
20675#. Strings in JFileChooser
20676#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94
20677#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:135
20678#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:136
20679#: build/specialmessages.java:62
20680msgid "Refresh"
20681msgstr "Aggiorna"
20682
20683#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
20684msgid "refresh the port list"
20685msgstr "aggiorna l''elenco delle porte"
20686
20687#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
20688msgid "Configure"
20689msgstr "Configura"
20690
20691#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
20692msgid "Configure Device"
20693msgstr "Configura dispositivo"
20694
20695#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
20696msgid "Connection Error."
20697msgstr "Errore di connessione."
20698
20699#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
20700msgid "configure the connected DG100"
20701msgstr "configura il DG100 collegato"
20702
20703#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
20704msgid "delete data after import"
20705msgstr "elimina i dati dopo l''importazione"
20706
20707#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:44
20708msgid "Importing data from device."
20709msgstr "Importazione dei dati dal dispositivo."
20710
20711#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:49
20712msgid "Importing data from DG100..."
20713msgstr "Importazione dati da DG100 in corso..."
20714
20715#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:63
20716msgid "Error deleting data."
20717msgstr "Errore nell''eliminazione dei dati."
20718
20719#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:69
20720#, java-format
20721msgid "imported data from {0}"
20722msgstr "dati importati da {0}"
20723
20724#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:72
20725msgid "No data found on device."
20726msgstr "Nessun dato trovato sul dispositivo."
20727
20728#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77
20729msgid "Connection failed."
20730msgstr "Connessione non riuscita."
20731
20732#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:97
20733msgid ""
20734"Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
20735"Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
20736"plugin/"
20737msgstr ""
20738"Impossibile caricare la libreria rxtxSerial. Se si ha bisogno di aiuto per "
20739"installarla consultare la pagina Globalsat all''indirizzo http://www.raphael-"
20740"mack.de/josm-globalsat-gpx-import-plugin/"
20741
20742#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:107
20743#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
20744msgid "Globalsat Import"
20745msgstr "Importazione Globalsat"
20746
20747#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:108
20748msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer."
20749msgstr "Importa dati da Globalsat Datalogger DG100 in un livello GPX."
20750
20751#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:115
20752msgid "Import"
20753msgstr "Importa"
20754
20755#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:16
20756#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:18
20757msgid "Add EGPX layer"
20758msgstr "Aggiungi livello EGPX"
20759
20760#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/GpxFilterPlugin.java:19
20761msgid "GPX"
20762msgstr "GPX"
20763
20764#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:39
20765msgid "Adjust imagery"
20766msgstr "Regola immagini aeree"
20767
20768#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:40
20769msgid "Adjust the position of the selected imagery layer"
20770msgstr "Regola la posizione del livello delle immagini aeree selezionato"
20771
20772#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:161
20773msgid "Please select the imagery layer to adjust."
20774msgstr "Si prega di selezionare il livello delle immagini aeree da regolare."
20775
20776#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:166
20777msgid "Select imagery layer"
20778msgstr "Seleziona il livello delle immagini aeree"
20779
20780#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:167
20781msgid "Start adjusting"
20782msgstr "Inizia la regolazione"
20783
20784#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:186
20785msgid "There are currently no imagery layer to adjust."
20786msgstr "Al momento non c''è alcun livello di immagini aeree da regolare."
20787
20788#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:187
20789msgid "No layers to adjust"
20790msgstr "Nessun livello da regolare"
20791
20792#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:133
20793#, fuzzy
20794msgid "(save current)"
20795msgstr "Salva i dati attuali."
20796
20797#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:140
20798#, fuzzy
20799msgid "Add offset bookmark"
20800msgstr "Crea segnalibro"
20801
20802#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:147
20803msgid "Could not initialize remote control."
20804msgstr "Impossibile inizializzare il controllo remoto."
20805
20806#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:152
20807#, java-format
20808msgid "Remote control plugin is not compatible with {0}."
20809msgstr "L''estensione di controllo remoto non è compatibile con {0}."
20810
20811#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:158
20812#, java-format
20813msgid ""
20814"{0} will work but remote control for this plugin is disabled.\n"
20815"You should update the plugins."
20816msgstr ""
20817"{0} funzionerà ma per questa estensione il controllo remoto è disabilitato.\n"
20818"Si dovrebbero aggiornare le estensioni."
20819
20820#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:161
20821#, java-format
20822msgid ""
20823"Current version of \"{1}\": {2}, internal version {3}. Need version {4}, "
20824"internal version {5}.\n"
20825"If updating the plugins does not help report a bug for \"{0}\"."
20826msgstr ""
20827"Versione corrente di \"{1}\": {2}, versione interna {3}. Versione richiesta "
20828"{4}, versione interna {5}.\n"
20829"Se l''aggiornamento delle estensioni non risolve il problema si prega di "
20830"segnalarlo per \"{0}\"."
20831
20832#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:173
20833#, java-format
20834msgid "{0}: Problem with remote control"
20835msgstr "{0}: Problema con il controllo remoto"
20836
20837#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:99
20838msgid "Allow remote control (reqires remotecontrol plugin)"
20839msgstr "Abilita controllo remoto (richiede l''estensione remotecontrol)"
20840
20841#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/GeorefImage.java:79
20842msgid "Exception occurred"
20843msgstr "E'' stata generata una eccezione"
20844
20845#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56
20846msgid "Normal"
20847msgstr "Normale"
20848
20849#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57
20850msgid "Rotate 90"
20851msgstr "Ruota di 90°"
20852
20853#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59
20854msgid "Rotate 180"
20855msgstr "Ruota di 180°"
20856
20857#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61
20858msgid "Rotate 270"
20859msgstr "Ruota di 270°"
20860
20861#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108
20862msgid "Previous image"
20863msgstr "Immagine precedente"
20864
20865#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
20866msgid "Next image"
20867msgstr "Immagine successiva"
20868
20869#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144
20870msgid "Rotate left"
20871msgstr "Ruota a sinistra"
20872
20873#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146
20874msgid "Rotate image left"
20875msgstr "Ruota l''immagine a sinistra"
20876
20877#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163
20878msgid "Rotate right"
20879msgstr "Ruota a destra"
20880
20881#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165
20882msgid "Rotate image right"
20883msgstr "Ruota l''immagine a destra"
20884
20885#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187
20886#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
20887msgid "WayPoint Image"
20888msgstr "Immagine del punto del percorso"
20889
20890#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189
20891msgid "Display non-geotagged photos"
20892msgstr "Visualizza le foto non georeferenziate"
20893
20894#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:68
20895msgid "Imported Images"
20896msgstr "Immagini importate"
20897
20898#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:35
20899msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
20900msgstr "File immagine (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
20901
20902#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:45
20903msgid "Open images with ImageWayPoint"
20904msgstr "Apri immagini con ImageWayPoint"
20905
20906#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47
20907msgid "Load set of images as a new layer."
20908msgstr "Carica le immagini come un nuovo layer."
20909
20910#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:24
20911msgid "Import vector graphics"
20912msgstr "Importa immagini vettoriali"
20913
20914#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:32
20915msgid "Scale:"
20916msgstr "Scala:"
20917
20918#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:35
20919msgid "unit(s) = "
20920msgstr "unità = "
20921
20922#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:37
20923msgid "m"
20924msgstr "m"
20925
20926#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:52
20927#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:53
20928msgid "Import..."
20929msgstr "Importa..."
20930
20931#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:52
20932msgid "Import vector graphics."
20933msgstr "Importa immagini vettoriali."
20934
20935#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:81
20936msgid "SVG Drawings (*.svg)"
20937msgstr "Immagini SVG (*.svg)"
20938
20939#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:136
20940msgid "Importing..."
20941msgstr "Importazione in corso..."
20942
20943#: ../plugins/irsrectify/src/irsrectify/IRSRectifyPlugin.java:56
20944msgid ""
20945"This option creates IRS adjustment layer and a little way inside it. You "
20946"need to adjust WMS layer placement first.\n"
20947"Resulting layer is to be saved as .osm and sent to Komzpa (me@komzpa.net) "
20948"with [irs rectify] in subject."
20949msgstr ""
20950"Questa opzione crea il livello di correzione IRS ed alcune altre cose al suo "
20951"interno. Prima bisogna correggere la posizione del livello WMs.\n"
20952"Il livello risultante deve essere salvato come .osm ed inviato a Komzpa "
20953"(me@komzpa.net) con [irs rectify] come oggetto."
20954
20955#: ../plugins/irsrectify/src/irsrectify/IRSRectifyPlugin.java:70
20956msgid "Zoom level was not enough to record an offset precisely"
20957msgstr ""
20958"Il livello di zoom non era sufficiente per registrare un offset preciso"
20959
20960#. if there are none, create one
20961#: ../plugins/irsrectify/src/irsrectify/IRSRectifyPlugin.java:103
20962msgid "IRS Adjustment Layer"
20963msgstr "Livello di Correzione IRS"
20964
20965#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:69
20966msgid "Direction index '{0}' not found"
20967msgstr "Indice di direzione ''{0}'' non trovato"
20968
20969#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:100
20970msgid "The starting location was not within the bbox"
20971msgstr "La posizione iniziale non è all''interno del riquadro di selezione"
20972
20973#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:105
20974msgid "Looking for shoreline..."
20975msgstr "Ricerca della riva..."
20976
20977#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:137
20978#, java-format
20979msgid "{0} nodes so far..."
20980msgstr "{0} nodi mancanti..."
20981
20982#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52
20983msgid "Lake Walker."
20984msgstr "Lake Walker."
20985
20986#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
20987#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:19
20988msgid "Lake Walker"
20989msgstr "Lago Walker"
20990
20991#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:113
20992#, java-format
20993msgid "Error creating cache directory: {0}"
20994msgstr "Errore nella creazione della cartella di cache: {0}"
20995
20996#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:146
20997#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:75
20998msgid "Tracing"
20999msgstr "Tracciato"
21000
21001#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:148
21002msgid "checking cache..."
21003msgstr "verifica della cache in corso..."
21004
21005#. *
21006#. * Run the nodelist through a vertex reduction algorithm
21007#.
21008#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:188
21009msgid "Running vertex reduction..."
21010msgstr "Riduzione dei vertici in corso..."
21011
21012#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:199
21013msgid "Running Douglas-Peucker approximation..."
21014msgstr "Approssimazione Douglas-Peucker in corso..."
21015
21016#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210
21017msgid "Removing duplicate nodes..."
21018msgstr "Rimozione dei nodi duplicati in corso..."
21019
21020#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:287
21021msgid "Lakewalker trace"
21022msgstr "Traccia Lakewalker"
21023
21024#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerException.java:7
21025#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerException.java:14
21026msgid "An unknown error has occurred"
21027msgstr "E'' stato generato un errore sconosciuto"
21028
21029#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
21030msgid "east"
21031msgstr "est"
21032
21033#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
21034msgid "northeast"
21035msgstr "nordest"
21036
21037#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
21038msgid "north"
21039msgstr "nord"
21040
21041#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
21042msgid "northwest"
21043msgstr "nordovest"
21044
21045#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
21046msgid "west"
21047msgstr "ovest"
21048
21049#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
21050msgid "southwest"
21051msgstr "sudovest"
21052
21053#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
21054msgid "south"
21055msgstr "sud"
21056
21057#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
21058msgid "southeast"
21059msgstr "sudest"
21060
21061#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
21062msgid "coastline"
21063msgstr "linea di costa"
21064
21065#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
21066msgid "land"
21067msgstr "terraferma"
21068
21069#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
21070msgid "Maximum number of segments per way"
21071msgstr "Numero massimo di segmenti per percorso"
21072
21073#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
21074msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
21075msgstr "Numero massimo di nodi nel tracciato iniziale"
21076
21077#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
21078msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
21079msgstr "Valore massimo del colore grigio da considerare come acqua (0-255)"
21080
21081#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
21082msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
21083msgstr "Accuratezza della semplificazione della linea (gradi)"
21084
21085#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
21086msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
21087msgstr "Risoluzione dei tasselli Landsat (pixel per gradi)"
21088
21089#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
21090msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
21091msgstr "Dimensione dei tasselli Landsat (pixel)"
21092
21093#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
21094msgid "Shift all traces to east (degrees)"
21095msgstr "Sposta tutti i tracciati verso est (gradi)"
21096
21097#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
21098msgid "Shift all traces to north (degrees)"
21099msgstr "Sposta tutti i tracciati verso nord (gradi)"
21100
21101#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
21102msgid "Direction to search for land"
21103msgstr "Direzione di ricerca della terraferma"
21104
21105#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60
21106msgid "Tag ways as"
21107msgstr "Etichetta i percorsi come"
21108
21109#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62
21110msgid "WMS Layer"
21111msgstr "Livello WMS"
21112
21113#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
21114msgid "Maximum cache size (MB)"
21115msgstr "Dimensione massima della cache (MB)"
21116
21117#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
21118msgid "Maximum cache age (days)"
21119msgstr "Età massima della cache (giorni)"
21120
21121#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68
21122msgid "Source text"
21123msgstr "Testo sorgente"
21124
21125#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
21126msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
21127msgstr ""
21128"Numero massimo di segmenti permesso per ogni percorso generato. Predefinito "
21129"250."
21130
21131#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
21132msgid ""
21133"Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
21134"lines). Default 50000."
21135msgstr ""
21136"Numero massimo di nodi da generare prima della semplificazione delle linee. "
21137"Predefinito 50000."
21138
21139#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
21140msgid ""
21141"Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
21142"in the range 0-255. Default 90."
21143msgstr ""
21144"Valore massimo del livello di grigio da accettare come acqua (basato sui "
21145"dati Landsat IR-1). Può essere nell''intervallo 0-255. Predefinito 90."
21146
21147#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74
21148msgid ""
21149"Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
21150"<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
21151msgstr ""
21152"Accuratezza della semplificazione lineare di Douglas-Peucker, misurata in "
21153"gradi.<br>Valori minori producono più nodi, e linee più accurate. "
21154"Predefinito 0.0003."
21155
21156#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
21157msgid ""
21158"Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
21159msgstr ""
21160"Risoluzione dei tasselli Landsat, misurata in pixel per grado. Predefinito "
21161"4000."
21162
21163#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76
21164msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
21165msgstr ""
21166"Dimensione di un tassello Landsat, misurata in pixel. Predefinito 2000."
21167
21168#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
21169msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
21170msgstr "Sposta tutti i punti verso la direzione Est (gradi). Predefinito 0."
21171
21172#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
21173msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
21174msgstr "Sposta tutti i punti verso la direzione Nord (gradi). Predefinito 0."
21175
21176#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:79
21177msgid "Direction to search for land. Default east."
21178msgstr "Direzione di ricerca della terraferma. Predefinita è Est."
21179
21180#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:80
21181msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
21182msgstr ""
21183"Etichetta i percorsi come acqua, linea di costa, terraferma o nessuna di "
21184"queste. Predefinito è acqua."
21185
21186#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:81
21187msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
21188msgstr "Quale livello WMS usare per il tracciamento. IR1 è il predefinito."
21189
21190#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:82
21191msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
21192msgstr ""
21193"Dimensione massima in byte per ogni cartella di cache. Predefinita è 300MB"
21194
21195#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:83
21196msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
21197msgstr "Età massima in giorni per ogni file nella cache. Predefinita è 100"
21198
21199#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:84
21200msgid "Data source text. Default is Landsat."
21201msgstr "Sorgente dei dati. Predefinita è Landsat."
21202
21203#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:86
21204msgid "A plugin to trace water bodies on Landsat imagery."
21205msgstr ""
21206"Una estensione per tracciare le superfici acquee su immagini aeree Landsat."
21207
21208#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:87
21209msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
21210msgstr "Preferenze dell''estensione Lakewalker"
21211
21212#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:50
21213msgid "Downloading image tile..."
21214msgstr "Scaricamento immagine tassello in corso..."
21215
21216#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:153
21217msgid "Could not acquire image"
21218msgstr "Impossibile acquisire l''immagine"
21219
21220#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:149
21221#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:171
21222msgid "Not connected"
21223msgstr "Non connesso"
21224
21225#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:162
21226msgid "Connection Failed"
21227msgstr "Connessione fallita"
21228
21229#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:192
21230#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:208
21231msgid "Connecting"
21232msgstr "Connessione in corso"
21233
21234#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:233
21235#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:248
21236msgid "Connected"
21237msgstr "Connesso"
21238
21239#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsData.java:129
21240msgid "no name"
21241msgstr "senza nome"
21242
21243#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45
21244#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
21245msgid "Live GPS"
21246msgstr "Live GPS"
21247
21248#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45
21249msgid "Show GPS data."
21250msgstr "Mostra dati GPS."
21251
21252#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:50
21253msgid "Status"
21254msgstr "Stato"
21255
21256#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:52
21257msgid "Way Info"
21258msgstr "Informazioni sul percorso"
21259
21260#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:58
21261msgid "Speed"
21262msgstr "Velocità"
21263
21264#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:60
21265msgid "Course"
21266msgstr "Rotta"
21267
21268#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsLayer.java:25
21269msgid "LiveGPS layer"
21270msgstr "Livello LiveGPS"
21271
21272#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
21273#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
21274#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:90
21275msgid "Capture GPS Track"
21276msgstr "Cattura traccia GPS"
21277
21278#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:56
21279msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
21280msgstr ""
21281"Connettiti al server gpsd e visualizza la posizione corrente sul livello "
21282"LiveGPS."
21283
21284#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:69
21285#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:72
21286msgid "Center Once"
21287msgstr "Centra una volta"
21288
21289#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:70
21290msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
21291msgstr "Centra il livello LiveGPS sulla posizione corrente."
21292
21293#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:86
21294msgid "Auto-Center"
21295msgstr "Centratura automatica"
21296
21297#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:88
21298msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
21299msgstr "Centra continuamente il livello LiveGPS sulla posizione corrente."
21300
21301#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:120
21302msgid "LiveGPS"
21303msgstr "LiveGPS"
21304
21305#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:109
21306msgid "Open MapDust"
21307msgstr "Apri MapDust"
21308
21309#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteAddBug.java:107
21310#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCloseBug.java:109
21311#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCommentBug.java:108
21312#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteInvalidateBug.java:111
21313#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteReOpenBug.java:111
21314msgid "Missing input data"
21315msgstr "Dati di ingresso mancanti"
21316
21317#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/component/panel/MapdustPanel.java:137
21318msgid "Add comment"
21319msgstr "Aggiungi commento"
21320
21321#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/component/panel/MapdustPanel.java:143
21322msgid "Close bug"
21323msgstr "Chiudi bug"
21324
21325#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/component/panel/MapdustPanel.java:149
21326msgid "Invalidate bug"
21327msgstr "Invalida bug"
21328
21329#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/component/panel/MapdustPanel.java:155
21330msgid "Re-open bug"
21331msgstr "Ri-apri bug"
21332
21333#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66
21334#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
21335msgid "Measured values"
21336msgstr "Valori misurati"
21337
21338#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66
21339msgid "Open the measurement window."
21340msgstr "Apri la finestra delle misurazioni"
21341
21342#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:72
21343#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:373
21344msgid "Reset"
21345msgstr "Azzera"
21346
21347#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:73
21348msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
21349msgstr ""
21350"Azzera i risultati correnti della misurazione e cancella il tracciato della "
21351"misurazione."
21352
21353#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:79
21354msgid "Path Length"
21355msgstr "Lunghezza del percorso"
21356
21357#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:84
21358msgid "Selection Length"
21359msgstr "Lunghezza della selezione"
21360
21361#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:89
21362msgid "Selection Area"
21363msgstr "Area della selezione"
21364
21365#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:94
21366#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAngleAction.java:44
21367msgid "Angle"
21368msgstr "Angolo"
21369
21370#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:95
21371msgid "Angle between two selected Nodes"
21372msgstr "Angolo compreso tra due nodi selezionati"
21373
21374#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:61
21375msgid "Layer to make measurements"
21376msgstr "Livello in cui fare le misurazioni"
21377
21378#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
21379msgid "Can not draw outside of the world."
21380msgstr "Impossibile disegnare al di fuori del mondo."
21381
21382#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:23
21383msgid "measurement mode"
21384msgstr "modalità misurazione"
21385
21386#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:39
21387msgid "Measurements"
21388msgstr "Misure"
21389
21390#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:49
21391#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:52
21392msgid "Michigan Left"
21393msgstr "Divieto di svolta a sinistra Michigan"
21394
21395#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:50
21396msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways."
21397msgstr ""
21398"Aggiunge dei divieti di svolta a sinistra per insiemi di 4 o 5 percorsi."
21399
21400#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:72
21401msgid "Please select 4 or 5 ways to assign no left turns."
21402msgstr ""
21403"Selezionare 4 o 5 percorsi per assegnare i divieti di svolta a sinistra."
21404
21405#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:89
21406msgid "Please select 4 ways that form a closed relation."
21407msgstr "Selezionare 4 percorsi che formano una relazione chiusa."
21408
21409#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:113
21410msgid "Unable to order the ways. Please verify their directions"
21411msgstr "Impossibile ordinare i percorsi. Verificare le loro direzioni"
21412
21413#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:127
21414#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:201
21415msgid "Create Michigan left turn restriction"
21416msgstr "Crea divieto di svolta a sinistra Michigan"
21417
21418#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:160
21419msgid "Unable to find via nodes. Please check your selection"
21420msgstr ""
21421"Impossibile trovare dei nodi intermedi. Controllare la propria selezione"
21422
21423#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:38
21424#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:41
21425#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:22
21426msgid "Convert to multipolygon"
21427msgstr "Converti in multi-poligono"
21428
21429#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:39
21430msgid "Convert to multipolygon."
21431msgstr "Converti in multi-poligono."
21432
21433#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:81
21434msgid "One of the selected ways is already part of another multipolygon."
21435msgstr ""
21436"Uno dei percorsi selezionati appartiene già ad un altro multi-poligono."
21437
21438#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52
21439msgid "OpenStreetBugs download loop"
21440msgstr "Ciclo di scaricamento di OpenStreetBugs"
21441
21442#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:112
21443msgid "Displays OpenStreetBugs issues"
21444msgstr "Visualizza segnalazioni OpenStreetBugs"
21445
21446#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:106
21447msgid ""
21448"<html>The openstreetbugs plugin is using the old server at appspot.com.<br>A "
21449"new server is available at schokokeks.org.<br>Do you want to switch to the "
21450"new server? (Strongly recommended)</html>"
21451msgstr ""
21452"<html>L''estensione openstreetbugs sta utilizzando il vecchio server appspot."
21453"com.<br>E'' disponibile un nuovo server su schokokeks.org.<br>Si vuole "
21454"migrare al nuovo server? (Fortemente consigliato)</html>"
21455
21456#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:109
21457msgid "Switch to new openstreetbugs server?"
21458msgstr "Migrare sul nuovo server openstreetbugs?"
21459
21460#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:193
21461msgid "Unknown Host: %s - Possibly there is no connection to the Internet."
21462msgstr ""
21463"Host sconosciuto: %s - E'' possibile che non ci sia una connessione a "
21464"Internet."
21465
21466#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51
21467msgid ""
21468"<html>The selected data contains data from OpenStreetBugs.<br>You cannot "
21469"upload this data. Maybe you have selected the wrong layer?"
21470msgstr ""
21471"<html>I dati selezionati contengono riferimenti provenienti da "
21472"OpenStreetBugs.<br>Non si possono caricare questi dati. E'' possibile che "
21473"sia stato selezionato un livello sbagliato?"
21474
21475#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64
21476#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:69
21477#, java-format
21478msgid "An error occurred: {0}"
21479msgstr "Un errore è stato generato: {0}"
21480
21481#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76
21482msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}"
21483msgstr "Impossibile creare una nuova segnalazione. Risultato: {0}"
21484
21485#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169
21486msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single string"
21487msgstr ""
21488"L''intestazione contiene troppi valori e non è possibile mapparla su una "
21489"singola stringa"
21490
21491#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:104
21492msgid "Process queue"
21493msgstr "Elabora coda"
21494
21495#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114
21496#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:116
21497msgid "Open OpenStreetBugs"
21498msgstr "Apri OpenStreetBugs"
21499
21500#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:115
21501msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"
21502msgstr "Apre la finestra OpenStreetBugs e attiva lo scaricamento automatico"
21503
21504#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:121
21505msgid "Bug list"
21506msgstr "Lista dei bug"
21507
21508#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:144
21509msgid ""
21510"The visible area is either too small or too big to download data from "
21511"OpenStreetBugs"
21512msgstr ""
21513"L''area visibile è troppo piccola o troppo estesa per poter scaricare i dati "
21514"da OpenStreetBugs"
21515
21516#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:188
21517msgid "Queue"
21518msgstr "Coda"
21519
21520#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:441
21521msgid "offline"
21522msgstr "non in linea"
21523
21524#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:441
21525msgid "online"
21526msgstr "in linea"
21527
21528#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:441
21529#, java-format
21530msgid "OpenStreetBugs ({0})"
21531msgstr "OpenStreetBugs ({0})"
21532
21533#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57
21534#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:71
21535msgid "Add a comment"
21536msgstr "Aggiungi un commento"
21537
21538#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:72
21539msgid "Enter your comment"
21540msgstr "Inserire il proprio commento"
21541
21542#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:89
21543msgid "Comment: "
21544msgstr "Commento: "
21545
21546#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:59
21547msgid "Mark as done"
21548msgstr "Imposta come completata"
21549
21550#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:72
21551msgid "Really close?"
21552msgstr "Si vuole veramente chiudere la segnalazione?"
21553
21554#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:73
21555msgid ""
21556"<html>Really mark this issue as ''done''?<br><br>You may add an optional "
21557"comment:</html>"
21558msgstr ""
21559"<html>Si è sicuri di marcare questo problema come ''risolto''?<br><br>Si può "
21560"aggiungere un commento opzionale:</html>"
21561
21562#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:94
21563msgid "Close: "
21564msgstr "Chiudi: "
21565
21566#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:59
21567#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PointToNewIssueAction.java:54
21568msgid "New issue"
21569msgstr "Nuova segnalazione"
21570
21571#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:75
21572msgid "Create issue"
21573msgstr "Crea segnalazione"
21574
21575#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:76
21576msgid "Describe the problem precisely"
21577msgstr "Descrivere il problema in modo preciso"
21578
21579#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:101
21580msgid "Create: "
21581msgstr "Crea: "
21582
21583#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/OsbAction.java:98
21584msgid "Please enter a user name"
21585msgstr "Inserire un nome utente"
21586
21587#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:50
21588msgid "Unknown issue state"
21589msgstr "Stato della segnalazione sconosciuto"
21590
21591#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:22
21592msgid "Switch to online mode"
21593msgstr "Passa alla modalità in linea"
21594
21595#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:23
21596msgid "Switch to offline mode"
21597msgstr "Passa alla modalità non in linea"
21598
21599#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:66
21600msgid "You have unsaved changes in your queue. Do you want to submit them now?"
21601msgstr ""
21602"Sono presenti dei cambiamenti non salvati nella propria coda. Si desidera "
21603"inviarli ora?"
21604
21605#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:67
21606msgid "OpenStreetBugs"
21607msgstr "OpenStreetBugs"
21608
21609#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:48
21610#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50
21611msgid "Open Visible..."
21612msgstr "Apri file visibili..."
21613
21614#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:49
21615msgid "Open only files that are visible in current view."
21616msgstr "Apre solo i file che sono visibili nella visualizzazione corrente."
21617
21618#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:59
21619msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
21620msgstr "Nessuna visualizzazione aperta - impossibile determinare i confini!"
21621
21622#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:114
21623#, java-format
21624msgid "Unknown file extension: {0}"
21625msgstr "Estensione del file sconosciuta: {0}"
21626
21627#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:46
21628#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:153
21629msgid "Osmarender"
21630msgstr "Osmarender"
21631
21632#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:114
21633msgid ""
21634"Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
21635"the preferences."
21636msgstr ""
21637"Firefox non è stato trovato. Specificare l''eseguibile firefox nella pagina "
21638"delle impostazioni della mappa nelle preferenze."
21639
21640#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:149
21641msgid "Firefox executable"
21642msgstr "Eseguibile di Firefox"
21643
21644#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:105
21645msgid "Transform error: Min X must be smaller than max"
21646msgstr "Errore nella trasformazione: X minimo deve essere minore del massimo"
21647
21648#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:109
21649msgid "Transform error: Min Y must be smaller than max"
21650msgstr "Errore nella trasformazione: Y minimo deve essere minore del massimo"
21651
21652#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:115
21653msgid "Transform error: Points too close"
21654msgstr "Errore nella trasformazione: punti troppo vicini"
21655
21656#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:128
21657#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:141
21658msgid "Transform error: Unsupported variant."
21659msgstr "Errore nella trasformazione: variante non supportata"
21660
21661#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:189
21662msgid "Transform error: Unsupported orientation"
21663msgstr "Errore nella trasformazione: orientamento non supportato"
21664
21665#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:90
21666msgid "Finished"
21667msgstr "Finito"
21668
21669#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:214
21670msgid "Load file..."
21671msgstr "Carica file..."
21672
21673#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:215
21674msgid "Place"
21675msgstr "Posizione"
21676
21677#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:217
21678msgid "Show target"
21679msgstr "Visualizza destinazione"
21680
21681#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:226
21682#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:232
21683msgid "Take X and Y from selected node"
21684msgstr "Ottieni le coordinate X e Y dal nodo selezionato"
21685
21686#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:234
21687msgid "Debug info"
21688msgstr "Informazioni di debug"
21689
21690#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:235
21691msgid "Merge close nodes"
21692msgstr "Unisci chiudi i nodi"
21693
21694#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:238
21695msgid "Remove objects smaller than"
21696msgstr "Elimina gli oggetti più piccoli di"
21697
21698#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:241
21699msgid "Remove objects larger than"
21700msgstr "Elimina gli oggetti più grandi di"
21701
21702#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:245
21703msgid "Only this color"
21704msgstr "Solo questo colore"
21705
21706#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:248
21707msgid "Remove parallel lines"
21708msgstr "Elimina le linee parallele"
21709
21710#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:251
21711msgid "Take only first X paths"
21712msgstr "Prendi solo i primi X percorsi"
21713
21714#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:254
21715msgid "Color/width change"
21716msgstr "Cambiamento colore/larghezza"
21717
21718#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:255
21719msgid "Shape closed"
21720msgstr "Figura chiusa"
21721
21722#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:256
21723msgid "Single segments"
21724msgstr "Segmenti singoli"
21725
21726#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:257
21727#, fuzzy
21728msgid "Orthogonal shapes"
21729msgstr "Disponi ortogonalmente"
21730
21731#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:260
21732msgid "Import settings"
21733msgstr "Importa le impostazioni"
21734
21735#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:305
21736msgid "Introduce separate layers for:"
21737msgstr "Introduci livelli separati per:"
21738
21739#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:317
21740msgid "Bind to coordinates"
21741msgstr "Fissa le coordinate"
21742
21743#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:320
21744msgid "Projection:"
21745msgstr "Proiezione:"
21746
21747#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:325
21748msgid "Bottom left (min) corner:"
21749msgstr "Angolo inferiore sinistro (min):"
21750
21751#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:327
21752#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:345
21753msgid "PDF X and Y"
21754msgstr "Coordinate X e Y del PDF"
21755
21756#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:329
21757#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:347
21758msgid "East and North"
21759msgstr "Est e Nord"
21760
21761#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:343
21762msgid "Top right (max) corner:"
21763msgstr "Angolo superiore destro (max):"
21764
21765#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:395
21766msgid "Loading..."
21767msgstr "Caricamento in corso..."
21768
21769#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:407
21770msgid "PDF file preview"
21771msgstr "Anteprima del file PDF"
21772
21773#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:422
21774msgid "Loaded"
21775msgstr "Caricato"
21776
21777#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:464
21778msgid "Imported PDF: "
21779msgstr "PDF importato: "
21780
21781#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:555
21782msgid "Please select exactly one node."
21783msgstr "Si prega di selezionare esattamente un nodo."
21784
21785#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:578
21786msgid "PDF files"
21787msgstr "File PDF"
21788
21789#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:604
21790msgid "OSM files"
21791msgstr "File OSM"
21792
21793#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:640
21794msgid "Preparing"
21795msgstr "Preparazione"
21796
21797#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:654
21798#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:750
21799#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:766
21800msgid "Tolerance is not a number"
21801msgstr "La tolleranza non è un numero"
21802
21803#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:668
21804msgid "Could not parse color"
21805msgstr "Impossibile determinare il colore"
21806
21807#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:681
21808msgid "Could not parse max path count"
21809msgstr "Impossibile analizzare il numero massimo di percorsi"
21810
21811#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:688
21812msgid "Parsing file"
21813msgstr "Analisi del file in corso"
21814
21815#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:700
21816msgid "File not found."
21817msgstr "File non trovato."
21818
21819#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:707
21820#, java-format
21821msgid "Error while parsing: {0}"
21822msgstr "Errore durante l''analisi: {0}"
21823
21824#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:716
21825msgid "Removing parallel segments"
21826msgstr "Rimozione dei segmenti paralleli in corso"
21827
21828#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:723
21829msgid "Max distance is not a number"
21830msgstr "La distanza massima non è un numero"
21831
21832#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:730
21833msgid "Joining nodes"
21834msgstr "Unione dei nodi in corso"
21835
21836#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:735
21837msgid "Joining adjacent segments"
21838msgstr "Unione dei segmenti adiacenti in corso"
21839
21840#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:742
21841msgid "Removing small objects"
21842msgstr "Rimozione dei piccoli oggetti in corso"
21843
21844#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:759
21845msgid "Removing large objects"
21846msgstr "Rimozione dei grandi oggetti in corso"
21847
21848#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:772
21849msgid "Finalizing layers"
21850msgstr "Completamento dei livelli in corso"
21851
21852#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:787
21853msgid "Please set a projection."
21854msgstr "Si prega di impostare una proiezione."
21855
21856#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:809
21857msgid "Could not parse numbers. Please check."
21858msgstr "Impossibile analizzare i numeri. Si prega di controllare."
21859
21860#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:868
21861msgid "Building JOSM layer"
21862msgstr "Costruzione del livello JOSM in corso"
21863
21864#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:872
21865msgid "Postprocessing layer"
21866msgstr "Elaborazione del livello in corso"
21867
21868#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:896
21869msgid "Saving to file."
21870msgstr "Salvataggio su file in corso."
21871
21872#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:902
21873msgid " Writing to file"
21874msgstr " Scrittura su file in corso"
21875
21876#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/OsmBuilder.java:55
21877msgid "Building JOSM layer."
21878msgstr "Costruzione del livello JOSM in corso."
21879
21880#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/OsmBuilder.java:125
21881msgid " "
21882msgstr " "
21883
21884#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:19
21885#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:22
21886msgid "Import PDF file"
21887msgstr "Importa file PDF"
21888
21889#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:20
21890msgid "Import PDF file."
21891msgstr "Importa file PDF."
21892
21893#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:37
21894msgid "Import PDF"
21895msgstr "Importa PDF"
21896
21897#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportPlugin.java:21
21898msgid "Import PDf file"
21899msgstr "Importa file PDF"
21900
21901#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/GraphicsProcessor.java:52
21902#, java-format
21903msgid " {0} objects so far"
21904msgstr " {0} oggetti mancanti"
21905
21906#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/PdfBoxParser.java:27
21907msgid "Parsing PDF"
21908msgstr "Analisi del PDF in corso"
21909
21910#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/PdfBoxParser.java:32
21911msgid "Encrypted documents not supported."
21912msgstr "I documenti criptati non sono supportati."
21913
21914#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/PdfBoxParser.java:38
21915msgid "The PDF file must have exactly one page."
21916msgstr "Il file PDF deve avere esattamente una pagina."
21917
21918#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/ExifGPSTagger.java:43
21919msgid "Read error!"
21920msgstr "Errore di lettura!"
21921
21922#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/ExifGPSTagger.java:45
21923msgid "Write error!"
21924msgstr "Errore di scrittura!"
21925
21926#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:56
21927msgid "Write coordinates to image header"
21928msgstr "Scrivi le coordinate nell''intestazione dell''immagine"
21929
21930#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:73
21931msgid "Write position information into the exif header of the following files:"
21932msgstr ""
21933"Scrivi le informazioni sulla posizione nelle intestazioni exif dei seguenti "
21934"file:"
21935
21936#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:89
21937msgid "settings"
21938msgstr "impostazioni"
21939
21940#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:92
21941msgid "keep backup files"
21942msgstr "mantieni i file di backup"
21943
21944#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:95
21945msgid "change file modification time:"
21946msgstr "cambia l''ora di modifica del file:"
21947
21948#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:98
21949msgid "to gps time"
21950msgstr "con l'ora del gps"
21951
21952#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:98
21953msgid "to previous value (unchanged mtime)"
21954msgstr "con il valore precedente (mtime invariato)"
21955
21956#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:129
21957#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:176
21958msgid "Photo Geotagging Plugin"
21959msgstr "Estensione per la georeferenziazione delle foto"
21960
21961#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:183
21962msgid "Writing position information to image files..."
21963msgstr ""
21964"Scrittura delle informazioni relative alla posizione sui file immagine..."
21965
21966#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:207
21967msgid "Could not read mtime."
21968msgstr "Impossibile leggere mtime."
21969
21970#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:220
21971msgid "Could not write mtime."
21972msgstr "Impossibile scrivere mtime."
21973
21974#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:260
21975msgid "File could not be deleted!"
21976msgstr "Il file non può essere eliminato!"
21977
21978#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:267
21979#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:287
21980msgid "Could not rename file!"
21981msgstr "Impossibile rinominare il file!"
21982
21983#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:296
21984msgid "<html><h3>There are old backup files in the image directory!</h3>"
21985msgstr ""
21986"<html><h3>Ci sono vecchi file di backup nella cartella delle immagini!</h3>"
21987
21988#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:300
21989msgid "Override old backup files?"
21990msgstr "Sostituire i vecchi file di backup?"
21991
21992#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:301
21993msgid "Keep old backups and continue"
21994msgstr "Mantieni i vecchi backup e continua"
21995
21996#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:301
21997msgid "Override"
21998msgstr "Sostituisci"
21999
22000#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:322
22001#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:338
22002msgid "Could not delete temporary file!"
22003msgstr "Impossibile eliminare il file temporaneo!"
22004
22005#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:334
22006msgid "Test failed: Could not read mtime."
22007msgstr "Test fallito: impossibile leggere mtime."
22008
22009#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:336
22010msgid "Test failed: Could not write mtime."
22011msgstr "Test fallito: impossibile scrivere mtime."
22012
22013#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/CalibrationFileFilter.java:48
22014msgid "Calibration Files"
22015msgstr "File di calibrazione"
22016
22017#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:55
22018msgid "Load Picture Calibration..."
22019msgstr "Carica calibrazione immagine..."
22020
22021#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:55
22022msgid "Loads calibration data from a file"
22023msgstr "Carica i dati di calibrazione da un file"
22024
22025#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:79
22026#, java-format
22027msgid "Loading file failed: {0}"
22028msgstr "Caricamento file fallito: {0}"
22029
22030#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/MovePictureAction.java:55
22031msgid "PicLayer move"
22032msgstr "Spostamento livello immagine"
22033
22034#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/MovePictureAction.java:55
22035msgid "Drag to move the picture"
22036msgstr "Trascinare per muovere l''immagine"
22037
22038#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromClipboardAction.java:42
22039msgid "New picture layer from clipboard"
22040msgstr "Nuovo livello immagine dagli appunti"
22041
22042#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:72
22043msgid "Supported image files"
22044msgstr "File immagine supportati"
22045
22046#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:81
22047msgid "New picture layer from file..."
22048msgstr "Nuovo livello immagine da file..."
22049
22050#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:125
22051msgid "Could not find the map object."
22052msgstr "Impossibile trovare l''oggetto della mappa."
22053
22054#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:131
22055msgid "PicLayer failed to load or import the image."
22056msgstr "PicLayer non ha potuto caricare o importare l''immagine."
22057
22058#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromClipboard.java:45
22059msgid "Nothing in clipboard"
22060msgstr "Niente negli appunti"
22061
22062#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromClipboard.java:54
22063msgid "The clipboard data is not an image"
22064msgstr "I dati contenuti negli appunti non sono un''immagine"
22065
22066#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:77
22067msgid "A calibration file associated to the picture file was found:"
22068msgstr "E'' stato trovato un file di calibrazione associato all''immagine:"
22069
22070#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:85
22071#, java-format
22072msgid ""
22073"(set \"{0}\" to yes/no/ask in the preferences\n"
22074"to control the autoloading of calibration files)"
22075msgstr ""
22076"(imposta \"{0}\" a si/no/chiedi nelle preferenze\n"
22077"per controllare il caricamento automatico dei file di calibrazione)"
22078
22079#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:87
22080msgid "Do you want to apply it ?"
22081msgstr "Si desidera applicarlo ?"
22082
22083#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:88
22084msgid "Load calibration file ?"
22085msgstr "Caricare il file di calibrazione ?"
22086
22087#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:94
22088msgid "It will be applied automatically."
22089msgstr "Sarà applicato automaticamente."
22090
22091#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:95
22092msgid "Also, frow now on, cal files will always be loaded automatically."
22093msgstr ""
22094"Inoltre, d''ora in poi, i file di calibrazione saranno sempre caricati "
22095"automaticamente."
22096
22097#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:96
22098#, java-format
22099msgid ""
22100"Set \"{0}\" to yes/no/ask in the preferences\n"
22101"to control the autoloading of calibration files."
22102msgstr ""
22103"Impostare \"{0}\" a si/no/chiedi nelle preferenze\n"
22104"per controllare il caricamento automatico dei file di calibrazione."
22105
22106#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerPlugin.java:65
22107#: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISOpenPlugin.java:28
22108msgid "PicLayer"
22109msgstr "Livello immagine"
22110
22111#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAllAction.java:44
22112msgid "Resets picture calibration"
22113msgstr "Reimposta la calibrazione dell''immagine"
22114
22115#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAngleAction.java:44
22116msgid "Resets picture rotation"
22117msgstr "Reimposta la rotazione dell''immagine"
22118
22119#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPicturePositionAction.java:44
22120msgid "Reset position"
22121msgstr "Reimposta la posizione"
22122
22123#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPicturePositionAction.java:44
22124msgid "Resets picture position"
22125msgstr "Reimposta la posizione dell''immagine"
22126
22127#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureScaleAction.java:44
22128msgid "Scale"
22129msgstr "Ridimensiona"
22130
22131#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureScaleAction.java:44
22132msgid "Resets picture scale"
22133msgstr "Reimposta la dimensione dell'immagine"
22134
22135#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/RotatePictureAction.java:54
22136msgid "PicLayer rotate"
22137msgstr "Rotazione livello immagine"
22138
22139#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/RotatePictureAction.java:54
22140msgid "Drag to rotate the picture"
22141msgstr "Trascinare per ruotare l''immagine"
22142
22143#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:52
22144msgid "Save Picture Calibration..."
22145msgstr "Salva la calibrazione dell''immagine..."
22146
22147#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:52
22148msgid "Saves calibration data to a file"
22149msgstr "Salva i dati della calibrazione su un file"
22150
22151#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:81
22152msgid "JOSM PicLayer plugin calibration data"
22153msgstr "Dati di calibrazione dell''estensione JOSM PicLayer"
22154
22155#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:85
22156#, java-format
22157msgid "Saving file failed: {0}"
22158msgstr "Salvataggio file fallito: {0}"
22159
22160#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXPictureAction.java:41
22161msgid "PicLayer scale X"
22162msgstr "Ridimensionamento X livello immagine"
22163
22164#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXPictureAction.java:41
22165msgid "Drag to scale the picture in the X Axis"
22166msgstr "Trascinare per ridimensionare l''immagine sull''asse X"
22167
22168#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXYPictureAction.java:41
22169msgid "PicLayer scale"
22170msgstr "Ridimensionamento livello immagine"
22171
22172#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXYPictureAction.java:41
22173msgid "Drag to scale the picture in the X and Y Axis"
22174msgstr "Trascinare per ridimensionare l''immagine sugli assi X e Y"
22175
22176#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleYPictureAction.java:41
22177msgid "PicLayer scale Y"
22178msgstr "Ridimensionamento Y livello immagine"
22179
22180#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleYPictureAction.java:41
22181msgid "Drag to scale the picture in the Y Axis"
22182msgstr "Trascinare per ridimensionare l''immagine sull''asse Y"
22183
22184#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:75
22185#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:110
22186msgid "Create Stops from GTFS ..."
22187msgstr "Crea fermate da GTFS ..."
22188
22189#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:76
22190msgid "Create Stops from a GTFS file"
22191msgstr "Crea fermate da un file GTFS"
22192
22193#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:204
22194#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:230
22195#, java-format
22196msgid "IOException \"{0}\" occurred"
22197msgstr "E''stata generata una eccezione IO \"{0}\""
22198
22199#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:85
22200msgid "GTFS-Stops"
22201msgstr "Fermate GTFS"
22202
22203#. group "Public Transport"
22204#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/PublicTransportPlugin.java:39
22205#: build/trans_presets.java:1567
22206msgid "Public Transport"
22207msgstr "Trasporto pubblico"
22208
22209#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:409
22210msgid "Route patterns ..."
22211msgstr "Schemi di itinerario ..."
22212
22213#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:410
22214msgid "Edit Route patterns for public transport"
22215msgstr "Modifica gli schemi di itinerario per il trasporto pubblico"
22216
22217#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:422
22218msgid "Overview"
22219msgstr "Panoramica"
22220
22221#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:426
22222msgid "Itinerary"
22223msgstr "Itinerario"
22224
22225#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:428
22226#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:87
22227msgid "Stops"
22228msgstr "Fermate"
22229
22230#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:430
22231msgid "Meta"
22232msgstr "Meta"
22233
22234#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:74
22235#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:109
22236msgid "Create Stops from GPX ..."
22237msgstr "Crea fermate da GPX ..."
22238
22239#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:75
22240msgid "Create Stops from a GPX file"
22241msgstr "Crea fermate da file GPX"
22242
22243#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:83
22244msgid "Tracks"
22245msgstr "Tracciati"
22246
22247#. </optional>
22248#. group "Waypoints"
22249#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:89
22250#: build/trans_presets.java:665
22251msgid "Waypoints"
22252msgstr "Punti del percorso"
22253
22254#: ../plugins/restart/src/josmrestartplugin/RestartJosmAction.java:17
22255#: ../plugins/restart/src/josmrestartplugin/RestartJosmAction.java:19
22256msgid "Restart JOSM"
22257msgstr "Riavvia JOSM"
22258
22259#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:25
22260msgid "Revert changeset fully"
22261msgstr "Ripristinare completamente il changeset"
22262
22263#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:26
22264msgid "Revert selection only"
22265msgstr "Ripristinare solo la selezione"
22266
22267#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:28
22268msgid "Revert selection and restore deleted objects"
22269msgstr "Ripristinare la selezione e gli oggetti cancellati"
22270
22271#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:46
22272#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:26
22273#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:28
22274msgid "Revert changeset"
22275msgstr "Ripristina gruppo di modifiche"
22276
22277#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:46
22278msgid "Revert"
22279msgstr "Ripristina"
22280
22281#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetReverter.java:316
22282#, java-format
22283msgid "Missing merge target for {0} with id {1}"
22284msgstr "Destinazione dell''unione mancante per {0} con id {1}"
22285
22286#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryAction.java:15
22287#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryDialog.java:16
22288msgid "Objects history"
22289msgstr "Storico degli oggetti"
22290
22291#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryAction.java:15
22292msgid "History reverter"
22293msgstr "Ripristino storico modifiche"
22294
22295#: ../plugins/reverter/src/reverter/OsmServerMultiObjectReader.java:54
22296msgid "Preparing history data..."
22297msgstr "Preparazione dei dati dello storico..."
22298
22299#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:50
22300msgid "Reverting..."
22301msgstr "Ripristino..."
22302
22303#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:58
22304msgid ""
22305"This changeset has objects that are not present in current dataset.\n"
22306"It is needed to download them before reverting. Do you want to continue?"
22307msgstr ""
22308"Questo gruppo di modifiche contiene degli oggetti che non sono presenti "
22309"nell''insieme di dati locale.\n"
22310"C''è il bisogno di scaricarli prima di proseguire con il ripristino. Si "
22311"desidera continuare?"
22312
22313#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:60
22314msgid "Confirm"
22315msgstr "Conferma"
22316
22317#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:64
22318msgid "Fetching missing primitives"
22319msgstr "Ottenimento delle primitive mancanti"
22320
22321#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:75
22322msgid "Downloading changeset"
22323msgstr "Scaricamento del changeset"
22324
22325#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:98
22326#, java-format
22327msgid "Revert changeset #{0}"
22328msgstr "Ripristina il gruppo di modifiche #{0}"
22329
22330#: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISLayerFromFileAction.java:29
22331msgid "Image files"
22332msgstr "File immagine"
22333
22334#: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISLayerFromFileAction.java:34
22335msgid "New picture layer from RGIS..."
22336msgstr "Nuovo livello immagine da RGIS..."
22337
22338#: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISOpenPlugin.java:33
22339msgid "RGIS"
22340msgstr "RGIS"
22341
22342#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:87
22343msgid "Road Sign Plugin"
22344msgstr "Plugin segnali stradali"
22345
22346#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:53
22347msgid "Roadsign tagging"
22348msgstr "Tag segnale stradale"
22349
22350#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:53
22351msgid "Add tags by clicking on road signs"
22352msgstr "Aggiungi il tag cliccando sul segnale stradale"
22353
22354#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:54
22355msgid "Roadsigns plugin: open dialog"
22356msgstr "Plugin segnali stradali : apri finestra"
22357
22358#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:89
22359#, java-format
22360msgid "Could not read tagging preset source: ''{0}''"
22361msgstr "Impossibile leggere la sorgente delle etichette preimpostate: \"{0}\""
22362
22363#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:97
22364#, java-format
22365msgid "Error parsing tagging preset from ''{0}'':\n"
22366msgstr "Errore nell''analisi delle etichette preimpostate da ''{0}'':\n"
22367
22368#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/Sign.java:108
22369#, java-format
22370msgid "Sign {0}"
22371msgstr "Segnale stradale {0}"
22372
22373#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/Sign.java:115
22374#, java-format
22375msgid "Additional sign {0}"
22376msgstr "Segnale stradale supplementare {0}"
22377
22378#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:28
22379#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29
22380msgid "Edit relation"
22381msgstr "Modifica la relazione"
22382
22383#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:28
22384msgid "Edit relations"
22385msgstr "Modifica le relazioni"
22386
22387#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:73
22388msgid "No relation is selected"
22389msgstr "Nessuna relazione selezionata"
22390
22391#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:68
22392#, java-format
22393msgid "Remove node ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
22394msgstr "Rimuovi il nodo ''{0}'' alla posizione {1} dalla relazione ''{2}''"
22395
22396#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:69
22397#, java-format
22398msgid "Remove way ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
22399msgstr "Rimuovi il percorso ''{0}'' alla posizione {1} dalla relazione ''{2}''"
22400
22401#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:70
22402#, java-format
22403msgid "Remove relation ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
22404msgstr ""
22405"Rimuovi la relazione ''{0}'' alla posizione {1} dalla relazione ''{2}''"
22406
22407#. TODO Use constructor with shortcut
22408#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/RoutingPlugin.java:164
22409#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/AddRouteNodeAction.java:72
22410#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/MoveRouteNodeAction.java:87
22411#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/RemoveRouteNodeAction.java:76
22412#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:68
22413#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69
22414#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:77
22415msgid "Routing"
22416msgstr "Navigazione"
22417
22418#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/AddRouteNodeAction.java:73
22419msgid "Click to add destination."
22420msgstr "Cliccare per aggiungere una destinazione"
22421
22422#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/MoveRouteNodeAction.java:88
22423msgid "Click and drag to move destination"
22424msgstr "Cliccare e trascinare per muovere la destinazione"
22425
22426#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/RemoveRouteNodeAction.java:77
22427msgid "Click to remove destination"
22428msgstr "Cliccare per rimuovere la destinazione"
22429
22430#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:68
22431msgid "Open a list of routing nodes"
22432msgstr "Apri un elenco dei nodi dell''itinerario"
22433
22434#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:79
22435msgid "Add routing layer"
22436msgstr "Aggiungi un livello di navigazione"
22437
22438#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:90
22439msgid "Criteria"
22440msgstr "Criteri"
22441
22442#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:92
22443msgid "Shortest"
22444msgstr "Più breve"
22445
22446#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:115
22447msgid "Fastest"
22448msgstr "Più rapido"
22449
22450#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:141
22451msgid "Reverse route"
22452msgstr "Inverti l''itinerario"
22453
22454#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:154
22455msgid "Clear route"
22456msgstr "Cancella l''itinerario"
22457
22458#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:84
22459msgid "Routing Plugin Preferences"
22460msgstr "Preferenze del Plugin per il Routing"
22461
22462#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:84
22463msgid "Configure routing preferences."
22464msgstr "Imposta le preferenze di Routing"
22465
22466#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:89
22467msgid "Highway type"
22468msgstr "Tipo strada"
22469
22470#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:90
22471msgid "Speed (Km/h)"
22472msgstr "Velocità (Km/h)"
22473
22474#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:112
22475msgid "Weight"
22476msgstr "Peso"
22477
22478#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:121
22479msgid "Enter weight values"
22480msgstr "Inserire i valori di peso"
22481
22482#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:194
22483#, java-format
22484msgid "New value for {0}"
22485msgstr "Nuovo valore per {0}"
22486
22487#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:44
22488#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:45
22489msgid "Simplify Area"
22490msgstr "Semplifica Area"
22491
22492#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:44
22493msgid "Delete unnecessary nodes from an area."
22494msgstr "Elimina i nodi non necessari di un'area"
22495
22496#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:272
22497#, java-format
22498msgid "Simplify Area (remove {0} node)"
22499msgid_plural "Simplify Area (remove {0} nodes)"
22500msgstr[0] "Semplifica area (rimuovi {0} nodo)"
22501msgstr[1] "Semplifica area (rimuovi {0} nodi)"
22502
22503#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:101
22504#, fuzzy
22505msgid "No colour"
22506msgstr "Colore"
22507
22508#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:112
22509#, fuzzy
22510msgid "White"
22511msgstr "bianco"
22512
22513#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:123
22514#, fuzzy
22515msgid "Red"
22516msgstr "Rifai"
22517
22518#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:134
22519#, fuzzy
22520msgid "Orange"
22521msgstr "intervallo"
22522
22523#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:145
22524#, fuzzy
22525msgid "Amber"
22526msgstr "Numero"
22527
22528#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:156
22529#, fuzzy
22530msgid "Yellow"
22531msgstr "basso"
22532
22533#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:167
22534#, fuzzy
22535msgid "Green"
22536msgstr "Verde:"
22537
22538#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:178
22539#, fuzzy
22540msgid "Blue"
22541msgstr "Blu:"
22542
22543#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:189
22544#, fuzzy
22545msgid "Violet"
22546msgstr "incompleto"
22547
22548#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:200
22549#, fuzzy
22550msgid "Black"
22551msgstr "Indietro"
22552
22553#: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:58
22554msgid "Online Help"
22555msgstr "Guida online"
22556
22557#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:223
22558msgid "Load"
22559msgstr "Carica"
22560
22561#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:274
22562msgid "invisible"
22563msgstr "invisibile"
22564
22565#: ../plugins/smed/src/smed/tabs/SmedTabAction.java:35
22566msgid "SeaMap Editor"
22567msgstr "Editor SeaMap"
22568
22569#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
22570#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
22571msgid "AutoSave LiveData"
22572msgstr "Salvataggio automatico LiveData"
22573
22574#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
22575msgid "Save captured data to file every minute."
22576msgstr "Salva ogni minuto su file i dati acquisiti."
22577
22578#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:65
22579#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:81
22580#, java-format
22581msgid "Error while exporting {0}: {1}"
22582msgstr "Errore durante l''esportazione di {0}: {1}"
22583
22584#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51
22585#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179
22586msgid "Way: "
22587msgstr "Percorso: "
22588
22589#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
22590msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
22591msgstr "Tasto di scelta rapida ''{0}'' duplicato - sarà ignorato!"
22592
22593#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:40
22594msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!"
22595msgstr ""
22596"L''estensione Surveyor ha bisogno dell''estensione LiveGps, ma non è stata "
22597"trovata!"
22598
22599#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
22600#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
22601msgid "Surveyor..."
22602msgstr "Surveyor..."
22603
22604#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
22605msgid "Open surveyor tool."
22606msgstr "Apri lo strumento Surveyor."
22607
22608#. surveyorFrame.setTitle((String)getValue(AbstractAction.NAME));
22609#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110
22610msgid "Surveyor"
22611msgstr "Surveyor"
22612
22613#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
22614#, java-format
22615msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
22616msgstr "Impossibile leggere la definizione di surveyor: {0}"
22617
22618#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142
22619#, java-format
22620msgid "Error parsing {0}: {1}"
22621msgstr "Errore nella interpretazione di {0}: {1}"
22622
22623#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:40
22624msgid "Surveyor waypoint layer"
22625msgstr "Livello Surveyor dei punti del percorso"
22626
22627#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
22628#, java-format
22629msgid "{0} start"
22630msgstr "{0} inizio"
22631
22632#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
22633#, java-format
22634msgid "{0} end"
22635msgstr "{0} fine"
22636
22637#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:72
22638msgid "Waypoint Description"
22639msgstr "Descrizione del punto del percorso"
22640
22641#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:25
22642msgid "Edit tags"
22643msgstr "Modifica etichette"
22644
22645#. TODO: set "tag-editor" and add /images/tag-editor.png to distrib
22646#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:27
22647#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:30
22648msgid "Launches the tag editor dialog"
22649msgstr "Apre la finestra per la modifica delle etichette"
22650
22651#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:149
22652msgid "JOSM Tag Editor Plugin"
22653msgstr "Estensione JOSM per la modifica delle etichette"
22654
22655#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:290
22656msgid "Abort tag editing and close dialog"
22657msgstr "Annulla la modifica all''etichetta e chiudi la finestra"
22658
22659#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:303
22660msgid "Apply edited tags and close dialog"
22661msgstr "Applica le etichette modificate e chiudi la finestra"
22662
22663#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:53
22664msgid "Highlight"
22665msgstr "In evidenza"
22666
22667#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TagEditorModel.java:169
22668#, java-format
22669msgid "Updating properties of up to {0} object"
22670msgid_plural "Updating properties of up to {0} objects"
22671msgstr[0] "Aggiorna le proprietà di {0} oggetto"
22672msgstr[1] "Aggiorna le proprietà di {0} oggetti"
22673
22674#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:17
22675msgid "Group"
22676msgstr "Gruppo"
22677
22678#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:24
22679msgid "Item"
22680msgstr "Elemento"
22681
22682#. should not happen
22683#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableModel.java:82
22684#, java-format
22685msgid "unexpected column number {0}"
22686msgstr "numero di colonna {0} non atteso"
22687
22688#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:59
22689#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:26
22690#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:29
22691msgid "Tagging Preset Tester"
22692msgstr "Strumento di verifica delle preimpostazioni delle etichette"
22693
22694#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:27
22695msgid ""
22696"Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
22697msgstr ""
22698"Apre lo strumento di verifica delle preimpostazioni delle etichette per "
22699"vedere l''anteprima dei dialoghi delle preimpostazioni delle etichette."
22700
22701#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:43
22702msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
22703msgstr ""
22704"Prima è necessario specificare nelle preferenze le sorgenti per le "
22705"preimpostazioni delle etichette."
22706
22707#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:64
22708msgid "Enter housenumbers or amount of segments"
22709msgstr "Inserire i numeri civici o il numero di segmenti"
22710
22711#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:97
22712msgid "Terrace a house"
22713msgstr "Crea un complesso da un edificio"
22714
22715#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:166
22716msgid "Interpolation"
22717msgstr "Interpolazione"
22718
22719#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:172
22720msgid "Lowest Number"
22721msgstr "Numero più basso"
22722
22723#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:174
22724msgid "Lowest housenumber of the terraced house"
22725msgstr "Numero civico più basso di un complesso di edifici"
22726
22727#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:176
22728msgid "Highest Number"
22729msgstr "Numero più alto"
22730
22731#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:178
22732#, fuzzy
22733msgid "List of Numbers"
22734msgstr "Numero più basso"
22735
22736#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:180
22737msgid "add to existing associatedStreet relation"
22738msgstr "aggiungi alla relazione esistente associatedStreet"
22739
22740#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:180
22741msgid "create an associatedStreet relation"
22742msgstr "crea una relazione associatedStreet"
22743
22744#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:183
22745msgid "delete outline way"
22746msgstr "elimina il percorso di contorno"
22747
22748#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:205
22749msgid "Street name: "
22750msgstr "Nome della strada: "
22751
22752#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:330
22753#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:334
22754msgid "Even/Odd"
22755msgstr "Pari/dispari"
22756
22757#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:130
22758msgid "Lowest number"
22759msgstr "Numero più basso"
22760
22761#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:134
22762msgid "Highest number"
22763msgstr "Numero più alto"
22764
22765#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:178
22766msgid "Lowest housenumber cannot be higher than highest housenumber"
22767msgstr ""
22768"Il numero civico più basso non può essere maggiore del numero civico più alto"
22769
22770#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:206
22771msgid "Housenumbers do not match odd/even setting"
22772msgstr "I numeri civici non corrispondono all''impostazione pari/dispari"
22773
22774#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:232
22775msgid "Segment must be a number greater 1"
22776msgstr "Il numero dei segmenti deve essere maggiore di 1"
22777
22778#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:256
22779#, java-format
22780msgid "{0} must be greater than 0"
22781msgstr "{0} deve essere maggiore di 0"
22782
22783#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:261
22784#, java-format
22785msgid "{0} is not a number"
22786msgstr "{0} non è un numero"
22787
22788#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:38
22789msgid "Reverse a terrace"
22790msgstr "Inverti un complesso"
22791
22792#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:40
22793msgid "Reverses house numbers on a terrace."
22794msgstr "Inverte i numeri civici di un complesso."
22795
22796#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:42
22797msgid "Reverse a Terrace"
22798msgstr "Inverti un complesso"
22799
22800#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:83
22801msgid "Cannot reverse!"
22802msgstr "Impossibile invertire!"
22803
22804#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:125
22805msgid "Reverse Terrace"
22806msgstr "Inverti complesso"
22807
22808#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:71
22809#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:74
22810msgid "Terrace a building"
22811msgstr "Crea complesso da singolo edificio"
22812
22813#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:72
22814msgid "Creates individual buildings from a long building."
22815msgstr "Crea edifici singoli da un edificio lungo"
22816
22817#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:167
22818#, fuzzy
22819msgid "Invalid selection"
22820msgstr "Proiezione non valida"
22821
22822#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:169
22823msgid ""
22824"Select a single, closed way of at least four nodes. (Optionally you can also "
22825"select a street for the addr:street tag and a node to mark the start of "
22826"numbering.)"
22827msgstr ""
22828
22829#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:210
22830#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:423
22831msgid "Terrace"
22832msgstr "Complesso"
22833
22834#: ../plugins/touchscreenhelper/src/touchscreenhelper/BrowseAction.java:19
22835msgid "Browse"
22836msgstr "Esplora"
22837
22838#: ../plugins/touchscreenhelper/src/touchscreenhelper/BrowseAction.java:19
22839msgid "Browse map with left button"
22840msgstr "Esplora la mappa con il tasto sinistro"
22841
22842#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/ConnectWays.java:82
22843msgid "Merge objects nodes"
22844msgstr "Unisci i nodi degli oggetti"
22845
22846#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
22847msgid "Tracer"
22848msgstr "Tracciante"
22849
22850#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
22851msgid "Tracer."
22852msgstr "Tracciante."
22853
22854#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:136
22855msgid "Tracer building"
22856msgstr "Edificio tracciante"
22857
22858#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/TrustOSMplugin.java:246
22859msgid "GPG"
22860msgstr "GPG"
22861
22862#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:18
22863msgid "Export sigs..."
22864msgstr "Esporta firme..."
22865
22866#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:18
22867msgid "Export all signatures to XML file."
22868msgstr "Esporta tutte le firme in un file XML."
22869
22870#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:19
22871msgid "Export sigs to XML..."
22872msgstr "Esporta firme in XML..."
22873
22874#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:34
22875msgid "Save Signatures file"
22876msgstr "Salva il file delle firme"
22877
22878#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:24
22879msgid "Download OSM"
22880msgstr "Scarica OSM"
22881
22882#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:24
22883msgid ""
22884"Get all referenced but not actually present OSM objects from OSM server."
22885msgstr ""
22886"Preleva dal server OSM tutti gli oggetti menzionati ma al momento non "
22887"presenti."
22888
22889#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:25
22890msgid "Download referenced osm objects..."
22891msgstr "Scarica gli oggetti osm menzionati..."
22892
22893#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:43
22894#, java-format
22895msgid "{0} Signatures loaded. All referenced OSM objects found."
22896msgstr ""
22897"{0} firme caricate. Sono stati trovati tutti gli oggetti OSM menzionati."
22898
22899#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:45
22900#, java-format
22901msgid ""
22902"{0} of {1} OSM objects are referenced but not there.\n"
22903"Do you want to load them from OSM-Server?"
22904msgstr ""
22905"Sono menzionati ma non presenti {0} di {1} oggetti OSM.\n"
22906"Si desidera caricarli dal server OSM?"
22907
22908#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:45
22909msgid "Load objects from server"
22910msgstr "Carica oggetti dal server"
22911
22912#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/DownloadSignedOsmDataTask.java:38
22913msgid "Download signed data"
22914msgstr "Scarica i dati firmati"
22915
22916#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyGenerationTask.java:18
22917msgid ""
22918"Generating new Keypair.\n"
22919"Collecting randomness..."
22920msgstr ""
22921"Generazione di una nuova coppia di chiavi.\n"
22922"Raccolta di valori casuali in corso..."
22923
22924#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:37
22925msgid "UID"
22926msgstr "UID"
22927
22928#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:37
22929msgid "KeyID"
22930msgstr "KeyID"
22931
22932#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:37
22933msgid "OSM-Cert"
22934msgstr "OSM-Cert"
22935
22936#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:37
22937msgid "Signed"
22938msgstr "Firmato"
22939
22940#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:64
22941#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:82
22942msgid "Unknown"
22943msgstr "Sconosciuto"
22944
22945#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:128
22946#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:129
22947msgid "Object signatures"
22948msgstr "Firme dell''oggetto"
22949
22950#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:128
22951msgid "Open object signing window."
22952msgstr "Apri la finestra di firma dell''oggetto."
22953
22954#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:233
22955msgid "Check"
22956msgstr "Verifica"
22957
22958#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:234
22959msgid "Check all available signatures for selected object."
22960msgstr "Verifica tutte le firme disponibili per l''oggetto selezionato."
22961
22962#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:237
22963msgid "Sign"
22964msgstr "Firma"
22965
22966#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:238
22967msgid "Digital sign selected Tags, if you believe they are correct."
22968msgstr ""
22969"Firma digitalmente le etichette selezionate, se si crede che siano corrette."
22970
22971#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:242
22972msgid "Show all available signatures for selected attribute."
22973msgstr "Visualizza tutte le firme disponibili per l''attributo selezionato."
22974
22975#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:54
22976msgid "Sorry, there are no Signatures for the selected Attribute."
22977msgstr "Spiacenti, non ci sono firme per l''attributo selezionato."
22978
22979#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:54
22980msgid "No Signature found"
22981msgstr "Nessuna firma trovata"
22982
22983#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:57
22984#, java-format
22985msgid ""
22986"Selected key value pair was:\n"
22987"{0}={1}"
22988msgstr ""
22989"La coppia chiave valore selezionata era:\n"
22990"{0}={1}"
22991
22992#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:67
22993#, java-format
22994msgid "Signed key value pair was: {0}={1}"
22995msgstr "La coppia chiave valore firmata era: {0}={1}"
22996
22997#. JTreeTable tt = new JTreeTable();
22998#. for (PGPSignature s : siglist) {
22999#. signerPanel.add(createKeyButton(tr("Signature created at {0} by User {1}",formatter.format(s.getCreationTime()),s.getHashedSubPackets().getSignerUserID()),s.getKeyID()),GBC.eol());
23000#. //signerPanel.add(new JLabel(tr("Signature created at {0} by User {1}",formatter.format(s.getCreationTime()),s.getHashedSubPackets().getSignerUserID())),GBC.eol());
23001#. }
23002#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:105
23003#, java-format
23004msgid "{0} Signatures found."
23005msgstr "Trovate {0} firme."
23006
23007#. content.add(scroller);
23008#. JOptionPane.showMessageDialog(Main.parent,scroller, tr("Clearsigned Signature"), JOptionPane.PLAIN_MESSAGE);
23009#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:129
23010msgid "Ok"
23011msgstr "Ok"
23012
23013#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:130
23014msgid "Signature Info"
23015msgstr "Informazioni sulla firma"
23016
23017#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:166
23018msgid "Key Signatures"
23019msgstr "Firme della chiave"
23020
23021#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:222
23022#, java-format
23023msgid "Key certified for OSM-Usage with comment:{0}"
23024msgstr "Chiave certificata per l''utilizzo OSM con commento:{0}"
23025
23026#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:26
23027#, java-format
23028msgid ""
23029"Use default (and maybe existing) GnuPG directory ({0}) to store new keys and "
23030"configs."
23031msgstr ""
23032"Utilizza la la cartella predefinita (forse esistente) di GnuPG ({0}) per "
23033"memorizzare le nuove chiavi e le nuove configurazioni."
23034
23035#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:27
23036#, java-format
23037msgid "Use separate GnuPG directory ({0}) to store new keys and configs."
23038msgstr ""
23039"Utilizza una cartella GnuPG separata ({0}) per memorizzare le nuove chiavi e "
23040"le nuove configurazioni."
23041
23042#. TODO Auto-generated method stub
23043#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:32
23044msgid "Trust OSM Settings"
23045msgstr "Impostazioni Trust OSM"
23046
23047#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:32
23048msgid "Change GPG and privacy settings of the trustosm plugin."
23049msgstr "Cambia le impostazioni GPG e di privacy dell''estensione trustosm."
23050
23051#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:40
23052msgid "GnuPG command to execute:"
23053msgstr "Comando GnuPG da eseguire:"
23054
23055#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:45
23056msgid "Use separate GnuPG configuration directory?"
23057msgstr "Utilizzare una cartella separata per le configurazioni GnuPG?"
23058
23059#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:62
23060msgid "GnuPG"
23061msgstr "GnuPG"
23062
23063#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:66
23064msgid "Privacy"
23065msgstr "Privacy"
23066
23067#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigExporter.java:26
23068msgid "Signature Files"
23069msgstr "File di firma"
23070
23071#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigImporter.java:27
23072msgid "OSM Signature Files"
23073msgstr "File di firma OSM"
23074
23075#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:98
23076#, java-format
23077msgid "Only digits allowed in osmid: ''{0}''."
23078msgstr "Sono permesse solamente cifre in osmid: ''{0}''."
23079
23080#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:157
23081msgid "Could not parse OpenPGP message."
23082msgstr "Impossibile analizzare il messaggio OpenPGP."
23083
23084#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:220
23085msgid "Prepare stuff..."
23086msgstr "Preparazione..."
23087
23088#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:221
23089msgid "Parsing Signature data..."
23090msgstr "Analisi dei dati di firma in corso..."
23091
23092#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:173
23093msgid "Select a signing key from your keyring-file:"
23094msgstr "Seleziona una chiave di firma dal proprio portachiavi:"
23095
23096#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:181
23097msgid "Don't ask again for the key"
23098msgstr "Non chiedere nuovamente la chiave"
23099
23100#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:196
23101msgid "Use a random key from this list"
23102msgstr "Utilizza una chiave casuale da questa lista"
23103
23104#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:202
23105msgid "Create new Key"
23106msgstr "Crea una nuova chiave"
23107
23108#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:235
23109msgid "Select a Key to sign"
23110msgstr "Seleziona una chiave per la firma"
23111
23112#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:365
23113#, java-format
23114msgid ""
23115"The object with the ID \"{0}\" ({1}) is newly created.\n"
23116"You can not sign it, because the signature would lose the ID-Reference after "
23117"uploading it to the OSM-server."
23118msgstr ""
23119"L''oggetto con l''ID \"{0}\" ({1}) è stato appena creato.\n"
23120"Non è possibile firmarlo perché la firma perderebbe il riferimento all''ID "
23121"dopo il suo caricamento sul server OSM."
23122
23123#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:365
23124msgid "Signing canceled!"
23125msgstr "Firma annullata!"
23126
23127#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:549
23128msgid "never"
23129msgstr "mai"
23130
23131#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555
23132msgid "Primary user-ID: "
23133msgstr "ID utente primario: "
23134
23135#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555
23136msgid "Key-ID: "
23137msgstr "ID della chiave: "
23138
23139#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555
23140msgid "Fingerprint: "
23141msgstr "Impronta: "
23142
23143#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555
23144msgid "Algorithm: "
23145msgstr "Algoritmo: "
23146
23147#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555
23148msgid "Strength in bit: "
23149msgstr "Dimensione in bit: "
23150
23151#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555
23152msgid "Creation date: "
23153msgstr "Data di creazione: "
23154
23155#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555
23156msgid "Expiration date: "
23157msgstr "Data di scadenza: "
23158
23159#. rows, cols
23160#. initX, initY
23161#. xPad, yPad
23162#. JPanel metaPanel = new JPanel();
23163#. metaPanel.setLayout(new BoxLayout(metaPanel, BoxLayout.PAGE_AXIS));
23164#. metaPanel.add(p);
23165#. JScrollPane sp = new JScrollPane(new KeySignaturesDialog(key));
23166#. sp.setPreferredSize(new Dimension(0,200));
23167#. metaPanel.add(sp);
23168#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:584
23169msgid "PGP-Key details"
23170msgstr "Dettagli della chiave PGP"
23171
23172#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:649
23173msgid "User-ID:"
23174msgstr "ID utente:"
23175
23176#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:649
23177msgid "Select algorithm:"
23178msgstr "Seleziona un algoritmo:"
23179
23180#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:649
23181msgid "Choose Bitlength (Strength):"
23182msgstr "Scegliere la lunghezza in bit:"
23183
23184#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:649
23185msgid "Encryption algorithm to protect private key:"
23186msgstr "Algoritmo di cifratura per proteggere la chiave privata:"
23187
23188#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:649
23189msgid "Choose an expiry date for the key:"
23190msgstr "Scegliere una data di scadenza per la chiave:"
23191
23192#. rows, cols
23193#. initX, initY
23194#. xPad, yPad
23195#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:669
23196msgid "Create a new signing key"
23197msgstr "Crea una nuova chiave di firma"
23198
23199#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:39
23200#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:112
23201#, java-format
23202msgid ""
23203"Warning: illegal value ''{0}'' for preference key ''{1}''. Falling back to "
23204"default value ''shift ctrl T''."
23205msgstr ""
23206"Attenzione: valore ''{0}'' non valido per la chiave di preferenza ''{1}''. "
23207"Ripristino del valore predefinito ''shift ctrl T''."
23208
23209#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:62
23210msgid "Create/Edit turn restriction..."
23211msgstr "Crea/modifica divieto di svolta..."
23212
23213#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:64
23214msgid "Create or edit a turn restriction."
23215msgstr "Crea o modifica un divieto di svolta."
23216
23217#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/AdvancedEditorPanel.java:42
23218msgid ""
23219"In the following table you can edit the <strong>raw tags</strong> of the OSM "
23220"relation representing this turn restriction."
23221msgstr ""
23222"Nella tabella seguente si possono modificare le <strong>etichette grezze</"
23223"strong> della relazione OSM che rappresenta questo divieto di svolta."
23224
23225#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/AdvancedEditorPanel.java:62
23226msgid ""
23227"In the following table you can edit the <strong>raw members</strong> of the "
23228"OSM relation representing this turn restriction."
23229msgstr ""
23230"Nella tabella seguente si possono modificare i <strong>membri grezzi</"
23231"strong> della relazione OSM che rappresenta questo divieto di svolta."
23232
23233#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:54
23234msgid "Type:"
23235msgstr "Tipo:"
23236
23237#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:64
23238msgid "From:"
23239msgstr "Da:"
23240
23241#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:75
23242msgid "To:"
23243msgstr "A:"
23244
23245#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:86
23246msgid "Vias:"
23247msgstr "Punti di \"via\":"
23248
23249#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:121
23250#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:369
23251msgid "Copy to the clipboard"
23252msgstr "Copia negli appunti"
23253
23254#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberEditorModel.java:423
23255#, java-format
23256msgid "Cannot find object with id ''{0}'' in layer ''{1}''"
23257msgstr "Impossibile trovare l''oggetto con id ''{0}'' nel livello ''{1}''"
23258
23259#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberEditorModel.java:426
23260#, java-format
23261msgid ""
23262"Cannot add object ''{0}'' as relation member because it is deleted or "
23263"invisible in layer ''{1}''"
23264msgstr ""
23265"Impossibile aggiungere l''oggetto ''{0}'' come membro di relazione perché è "
23266"stato eliminato o reso invisibile nel livello ''{1}''"
23267
23268#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:101
23269msgid "Clear the selected roles or delete the selected members"
23270msgstr "Elimina i ruoli selezionati o rimuovi i membri selezionati"
23271
23272#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:127
23273msgid "Insert new relation members from object in the clipboard"
23274msgstr ""
23275"Inserisci nuovi membri della relazione prelevando l''oggetto presente negli "
23276"appunti"
23277
23278#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:166
23279msgid "Move the selected relation members down by one position"
23280msgstr "Sposta i membri della relazione selezionati in basso di una posizione"
23281
23282#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:193
23283msgid "Move the selected relation members up by one position"
23284msgstr "Sposta i membri della relazione selezionati in alto di una posizione"
23285
23286#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:135
23287msgid "Edit basic attributes of a turn restriction"
23288msgstr "Modifica gli attributi di base di un divieto di svolta"
23289
23290#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:139
23291msgid "Edit the raw tags and members of this turn restriction"
23292msgstr "Modifica le etichette ed i membri grezzi di questo divieto di svolta"
23293
23294#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:142
23295msgid "Errors/Warnings"
23296msgstr "Errori/Avvertimenti"
23297
23298#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:143
23299msgid "Show errors and warnings related to this turn restriction"
23300msgstr ""
23301"Mostra gli errori e gli avvertimenti relativi a questo divieto di svolta"
23302
23303#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:281
23304#, java-format
23305msgid "Create a new turn restriction in layer ''{0}''"
23306msgstr "Crea un nuovo divieto di svolta nel livello ''{0}''"
23307
23308#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:283
23309#, java-format
23310msgid "Edit a new turn restriction in layer ''{0}''"
23311msgstr "Modifica un nuovo divieto di svolta nel livello ''{0}''"
23312
23313#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:285
23314#, java-format
23315msgid "Edit turn restriction ''{0}'' in layer ''{1}''"
23316msgstr "Modifica il divieto di svolta ''{0}'' nel livello ''{1}''"
23317
23318#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:399
23319#, java-format
23320msgid ""
23321"There is still an unresolved error or warning identified for this turn "
23322"restriction. You are recommended to resolve this issue first."
23323msgid_plural ""
23324"There are still {0} errors and/or warnings identified for this turn "
23325"restriction. You are recommended to resolve these issues first."
23326msgstr[0] ""
23327"E'' rimasto ancora un errore o avvertimento non risolto per questo divieto "
23328"di svolta. Si consiglia di risolvere prima questo problema."
23329msgstr[1] ""
23330"Sono rimasti ancora {0} errori e/o avvertimenti per questo divieto di "
23331"svolta. Si consiglia di risolvere prima questi problemi."
23332
23333#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:407
23334msgid "Do you want to save anyway?"
23335msgstr "Si desidera salvare ugualmente?"
23336
23337#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:410
23338msgid "Yes, save anyway"
23339msgstr "Si, salva comunque"
23340
23341#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:412
23342msgid "Save the turn restriction despite of errors and/or warnings"
23343msgstr "Salva il divieto di svolta nonostante gli errori e/o gli avvertimenti"
23344
23345#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:416
23346msgid "No, resolve issues first"
23347msgstr "No, risolvi prima i problemi"
23348
23349#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:418
23350msgid "Cancel saving and start resolving pending issues first"
23351msgstr ""
23352"Annulla il salvataggio ed inizia la risoluzione dei problemi in sospeso"
23353
23354#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:426
23355msgid "Pending errors and warnings"
23356msgstr "Errori ed avvertimenti in sospeso"
23357
23358#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:485
23359#, java-format
23360msgid ""
23361"This turn restriction refers to an object which was deleted outside of this "
23362"turn restriction editor:"
23363msgid_plural ""
23364"This turn restriction refers to {0} which were deleted outside of this turn "
23365"restriction editor:"
23366msgstr[0] ""
23367"Questo divieto di svolta si riferisce ad un oggetto che è stato eliminato al "
23368"di fuori di questo editor:"
23369msgstr[1] ""
23370"Questo divieto di svolta si riferisce a {0} che sono stati eliminati al di "
23371"fuori di questo editor:"
23372
23373#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:498
23374msgid ""
23375"Updates to this turn restriction can''t be saved unless deleted members are "
23376"removed.<br>How to you want to proceed?"
23377msgstr ""
23378"Le modifiche a questo divieto di svolta non possono essere salvate finché "
23379"non sono rimossi i membri eliminati.<br>Come si desidera procedere?"
23380
23381#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:503
23382#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:505
23383msgid "Remove deleted members and save"
23384msgstr "Rimuovi i membri eliminati e salva"
23385
23386#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:509
23387#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:511
23388msgid "Cancel and return to editor"
23389msgstr "Annulla e ritorna all''editor"
23390
23391#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:519
23392msgid "Deleted members in turn restriction"
23393msgstr "Membri eliminati nel divieto di svolta"
23394
23395#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:598
23396msgid "Create a conflict and close this turn restriction editor"
23397msgstr "Crea un conflitto e chiudi questo editor"
23398
23399#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:604
23400msgid "Return to the turn restriction editor and resume editing"
23401msgstr "Ritorna all''editor dei divieti di svolta e riprendi le modifiche"
23402
23403#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:611
23404msgid ""
23405"<html>This turn restriction has been changed outside of the editor.<br>You "
23406"cannot apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create "
23407"a conflict and close the editor?</html>"
23408msgstr ""
23409"<html>Questo divieto di svolta è stato modificato al di fuori di questo "
23410"editor.<br>Non è possibile applicare le proprie modifiche e continuare con "
23411"le modifiche.<br><br>Si desidera creare un conflitto e chiudere l''editor?</"
23412"html>"
23413
23414#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:628
23415#, java-format
23416msgid ""
23417"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for object<br>''{1}''.<br>Please "
23418"resolve this conflict first, then try again.</html>"
23419msgstr ""
23420"<html>Il livello ''{0}'' contiene già un conflitto per l''oggetto<br>''{1}''."
23421"<br>Si prega di risolvere prima questo conflitto, e poi di riprovare.</html>"
23422
23423#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:634
23424msgid "Already participating in a conflict"
23425msgstr "Già coinvolto in un conflitto"
23426
23427#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:755
23428msgid "Delete this turn restriction"
23429msgstr "Elimina questo divieto di svolta"
23430
23431#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:785
23432msgid "Select this turn restriction"
23433msgstr "Seleziona questo divieto di svolta"
23434
23435#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:811
23436msgid "Activate the layer this turn restriction belongs to and zoom to it"
23437msgstr ""
23438"Attiva il livello contenente questo divieto di svolta e posizionati su di "
23439"esso"
23440
23441#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:844
23442#, java-format
23443msgid "{0} warning"
23444msgid_plural "{0} warnings"
23445msgstr[0] "{0} avvertimento"
23446msgstr[1] "{0} avvertimenti"
23447
23448#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:848
23449#, java-format
23450msgid "{0} error"
23451msgid_plural "{0} errors"
23452msgstr[0] "{0} errore"
23453msgstr[1] "{0} errori"
23454
23455#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:861
23456msgid "no issues"
23457msgstr "nessun problema"
23458
23459#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:161
23460msgid "please select a way"
23461msgstr "si prega di selezionare un percorso"
23462
23463#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:172
23464#, java-format
23465msgid "multiple objects with role ''{0}''"
23466msgstr "più oggetti con ruolo ''{0}''"
23467
23468#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:259
23469msgid "Delete from turn restriction"
23470msgstr "Elimina dal divieto di svolta"
23471
23472#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:282
23473msgid "Accept the currently selected way"
23474msgstr "Accetta il percorso attualmente selezionato"
23475
23476#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:283
23477msgid "Accept"
23478msgstr "Accetta"
23479
23480#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:399
23481msgid "Paste from the clipboard"
23482msgstr "Incolla dagli appunti"
23483
23484#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionSelectionPopupPanel.java:218
23485msgid "Create new turn restriction"
23486msgstr "Crea un nuovo divieto di svolta"
23487
23488#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionSelectionPopupPanel.java:219
23489msgid "Launch the turn restriction editor to create a new turn restriction"
23490msgstr "Avvia l''editor dei divieti di svolta per crearne uno nuovo"
23491
23492#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:11
23493msgid "No Right Turn"
23494msgstr "Divieto di svolta a destra"
23495
23496#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:12
23497msgid "No Left Turn"
23498msgstr "Divieto di svolta a sinistra"
23499
23500#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:13
23501msgid "No U-Turn"
23502msgstr "Divieto di inversione di marcia"
23503
23504#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:14
23505msgid "No Straight On"
23506msgstr "Divieto di prosecuzione"
23507
23508#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:15
23509msgid "Only Right Turn"
23510msgstr "Solo svolta a destra"
23511
23512#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:16
23513msgid "Only Left Turn"
23514msgstr "Solo svolta a sinistra"
23515
23516#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:17
23517msgid "Only Straight On"
23518msgstr "Solo prosecuzione"
23519
23520#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionTypeRenderer.java:34
23521#, java-format
23522msgid "Warning: failed to load icon for turn restriction type ''{0}''"
23523msgstr ""
23524"Attenzione: è fallito il caricamento dell''icona per il tipo di divieto di "
23525"svolta ''{0}''"
23526
23527#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionTypeRenderer.java:75
23528msgid "please select a turn restriction type"
23529msgstr "si prega di selezionare un tipo di divieto di svolta"
23530
23531#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:61
23532msgid ""
23533"Select the vehicle types this turn restriction is <strong>not</strong> "
23534"applicable for."
23535msgstr ""
23536"Seleziona le tipologie dei veicoli per cui <strong>non</strong> vige questo "
23537"divieto di svolta."
23538
23539#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:84
23540msgid "Public Service Vehicles"
23541msgstr "Veicoli di servizio pubblico"
23542
23543#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:85
23544msgid "Public service vehicles like buses, tramways, etc."
23545msgstr "Veicoli di servizio pubblico come autobus, tram, etc."
23546
23547#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:97
23548msgid "Heavy Goods Vehicles"
23549msgstr "Merci pesanti/Trasporti eccezionali"
23550
23551#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:110
23552msgid "Motorcars"
23553msgstr "Automobili"
23554
23555#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:124
23556msgid "Bicycles"
23557msgstr "Biciclette"
23558
23559#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:195
23560msgid "Use standard exceptions"
23561msgstr "Utilizza le eccezioni standard"
23562
23563#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:205
23564msgid "Use non-standard exceptions"
23565msgstr "Utilizza le eccezioni non-standard"
23566
23567#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:156
23568msgid "Remove the currently selected vias"
23569msgstr "Rimuovi le ''vie'' attualmente selezionate"
23570
23571#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:177
23572msgid "Move the selected vias down by one position"
23573msgstr "Sposta in basso di una posizione le ''vie'' selezionate"
23574
23575#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:203
23576msgid "Move the selected vias up by one position"
23577msgstr "Sposta in alto di una posizione le ''vie'' selezionate"
23578
23579#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:231
23580msgid "Copy the selected vias to the clipboard"
23581msgstr "Copia le ''vie'' selezionate negli appunti"
23582
23583#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:264
23584msgid "Insert 'via' objects from the clipboard"
23585msgstr "Inserisci gli oggetto ''via'' presenti negli appunti"
23586
23587#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaListModel.java:177
23588#, java-format
23589msgid ""
23590"Failed to retrieve OSM object with id {0} from dataset {1}. Cannot add it as "
23591"''via''."
23592msgstr ""
23593"E'' fallito l''ottenimento dell''oggetto OSM con id {0} dall''insieme di "
23594"dati {1}. Impossibile aggiungerlo come ''via''."
23595
23596#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:125
23597msgctxt "turnrestrictions"
23598msgid "From:"
23599msgstr "Da:"
23600
23601#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:136
23602msgctxt "turnrestriction"
23603msgid "To:"
23604msgstr "A:"
23605
23606#. FIXME: render as warning/error (red background?)
23607#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:173
23608msgid "no participating way with role ''from''"
23609msgstr "nessun percorso coinvolto con ruolo ''from''"
23610
23611#. FIXME: render as warning/error (red background?)
23612#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:183
23613msgid "no participating way with role ''to''"
23614msgstr "nessun percorso coinvolto con ruolo ''to''"
23615
23616#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:104
23617msgid "Only participating in selection"
23618msgstr "Solo coinvolti nella selezione"
23619
23620#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:106
23621msgid ""
23622"<html>Select to display turn restrictions related to object in the current "
23623"selection only.<br>Deselect to display all turn restrictions in the current "
23624"data set.</html>"
23625msgstr ""
23626"<html>Selezionare per visualizzare i divieti di svolta riferiti agli oggetti "
23627"presenti solamente nella selezione corrente.<br>Deselezionare per "
23628"visualizzare tutti i divieti di svolta presenti nell''insieme di dati "
23629"corrente.</html>"
23630
23631#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:162
23632#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:107
23633msgid "Turn Restrictions"
23634msgstr "Divieti di svolta"
23635
23636#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:164
23637msgid "Display and manage turn restrictions in the current data set"
23638msgstr ""
23639"Visualizza e gestisci i divieti di svolta nell''insieme di dati corrente"
23640
23641#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:217
23642msgid "Open an editor for the selected turn restricion"
23643msgstr "Apri un editor per il divieto di svolta selezionato"
23644
23645#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:276
23646msgid "Delete the selected turn restriction"
23647msgstr "Elimina il divieto di svolta selezionato"
23648
23649#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:314
23650msgid "Create a new turn restriction"
23651msgstr "Crea un nuovo divieto di svolta"
23652
23653#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:353
23654msgid "Set the current JOSM selection to the selected turn restrictions"
23655msgstr "Imposta la selezione JOSM corrente sui divieti di svolta selezionati"
23656
23657#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:355
23658msgid "Select in current data layer"
23659msgstr "Seleziona nel livello dati corrente"
23660
23661#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:386
23662msgid "Zoom to the currently selected turn restrictions"
23663msgstr "Posiziona la visuale sui divieti di svolta attualmente selezionati"
23664
23665#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:57
23666msgid ""
23667"Development of the turn restriction plugin was sponsored by <a href=\"http://"
23668"www.skobbler.de\">skobbler GmbH</a>."
23669msgstr ""
23670"Lo sviluppo dell''estensione per i divieti di svolta è sponsorizzato da <a "
23671"href=\"http://www.skobbler.de\">skobbler GmbH</a>."
23672
23673#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:96
23674msgid "Configure the preferences for the turnrestrictions plugin"
23675msgstr "Configura le preferenze dell''estensione per i divieti di svolta"
23676
23677#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:97
23678msgid "Sponsor"
23679msgstr "Sponsor"
23680
23681#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:106
23682msgid "An OSM plugin for editing turn restrictions."
23683msgstr "Una estensione OSM per la modifica dei divieti di svolta."
23684
23685#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:50
23686msgid ""
23687"The Basic Editor can optionally display the list of via-objects of a turn "
23688"restriction. If enabled, one can edit them in the Basic editor too. If "
23689"disabled, editing of via-objects is possible in the Advanced Editor only."
23690msgstr ""
23691"L''editor di base può, a scelta, visualizzare la lista degli oggetti ''via'' "
23692"di un divieto di svolta. Se abilitato, si possono anche modificare "
23693"nell'editor di base. Se disabilitato, la modifica degli oggetti ''via'' è "
23694"possibile solamente nell'editor avanzato."
23695
23696#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:60
23697msgid "Display and edit list of via-objects in the Basic Editor"
23698msgstr ""
23699"Visualizza e modifica la lista degli oggetti ''via'' nell'editor di base"
23700
23701#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:78
23702msgid "Road signs - Set A"
23703msgstr "Segnali stradali - Gruppo A"
23704
23705#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:107
23706msgid "Road signs - Set B"
23707msgstr "Segnali stradali - Gruppo B"
23708
23709#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:131
23710msgid "Please select the set of road sign icons to be used in the plugin."
23711msgstr ""
23712"Si prega di selezionare il gruppo di icone dei segnali stradali da "
23713"utilizzare nell''estensione."
23714
23715#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:188
23716#, java-format
23717msgid ""
23718"Warning: the preference with key ''{0}'' has an unsupported value ''{1}''. "
23719"Assuming the default value ''set-a''."
23720msgstr ""
23721"Attenzione: la preferenza con chiave ''{0}'' ha un valore ''{1}'' non "
23722"supportato. Verrà utilizzato il valore predefinito ''set-a''."
23723
23724#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:49
23725msgid ""
23726"Please configure the <strong>keyboard shortcut</strong> which triggers "
23727"creating/editing a turn restriction from the current JOSM selection."
23728msgstr ""
23729"Si prega di configurare la <strong>scorciatoia da tastiera</strong> che "
23730"gestisce la creazione/modifica di un divieto di svolta a partire dalla "
23731"selezione JOSM corrente."
23732
23733#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:65
23734msgctxt "keyboard-key"
23735msgid "Key:"
23736msgstr "Chiave:"
23737
23738#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:76
23739msgctxt "keyboard-modifiers"
23740msgid "Modifiers:"
23741msgstr "Modificatori:"
23742
23743#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:79
23744msgctxt "keyboard-modifiers"
23745msgid "Shift"
23746msgstr "Shift"
23747
23748#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:81
23749msgctxt "keyboard-modifiers"
23750msgid "Ctrl"
23751msgstr "Ctrl"
23752
23753#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:83
23754msgctxt "keyboard-modifiers"
23755msgid "Alt"
23756msgstr "Alt"
23757
23758#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:86
23759msgctxt "keyboard-modifiers"
23760msgid "Meta"
23761msgstr "Meta"
23762
23763#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:29
23764#, java-format
23765msgid ""
23766"This turn restriction uses the way <span class=\"object-name\">{0}</span> "
23767"with role <tt>from</tt> <strong>and</strong> with role <tt>to</tt>. In a "
23768"turn restriction, the way with role <tt>from</tt> should be different from "
23769"the way with role <tt>to</tt>, though."
23770msgstr ""
23771"Questo divieto di svolta utilizza il percorso <span class=\"object-name\">{0}"
23772"</span> con ruolo <tt>from</tt> <strong>e</strong> con ruolo <tt>to</tt>. In "
23773"un divieto di svolta il percorso con ruolo <tt>from</tt> di solito dovrebbe "
23774"essere differente dal percorso con ruolo <tt>to</tt>."
23775
23776#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:37
23777msgid "Delete ''from''"
23778msgstr "Elimina ''from''"
23779
23780#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:38
23781msgid "Removes the member with role ''from''"
23782msgstr "Rimuove il membro con ruolo ''from''"
23783
23784#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:47
23785msgid "Delete ''to''"
23786msgstr "Elimina ''to''"
23787
23788#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:48
23789msgid "Removes the member with role ''to''"
23790msgstr "Rimuove il membro con ruolo ''to''"
23791
23792#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:57
23793#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:35
23794#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:59
23795#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:30
23796#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:32
23797#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:56
23798#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:33
23799#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:80
23800msgid "Fix in editor"
23801msgstr "Risolvi nell''editor"
23802
23803#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:58
23804msgid ""
23805"Go to Basic Editor and manually choose members with roles ''from'' and ''to''"
23806msgstr ""
23807"Vai all''editor di base e scegli manualmente i membri con ruoli ''from'' e "
23808"''to''"
23809
23810#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:27
23811#, java-format
23812msgid ""
23813"This turn restriction uses a non-standard restriction type <tt>{0}</tt> for "
23814"the tag key <tt>restriction</tt>. It is recommended to use standard values "
23815"only. Please select one in the Basic editor."
23816msgstr ""
23817"Questo divieto di svolta utilizza un tipo di divieto non-standard <tt>{0}</"
23818"tt> per l''etichetta chiave <tt>restriction</tt>. Si consiglia di utilizzare "
23819"solamente i valori standard. Si prega di selezionarne uno nell''editor di "
23820"base."
23821
23822#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:36
23823#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:31
23824msgid "Go to Basic Editor and manually choose a turn restriction type"
23825msgstr ""
23826"Vai all''editor di base e scegli manualmente un tipo di divieto di svolta"
23827
23828#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:37
23829#, java-format
23830msgid ""
23831"The <strong>from</strong>-way <span class=\"object-name\">{0}</span> and the "
23832"<strong>to</strong>-way <span class=\"object-name\">{1}</span> interesect at "
23833"node <span class=\"object-name\">{2}</span> but <span class=\"object-name\">"
23834"{2}</span> isn''t a <strong>via</strong>-object.<br> It is recommended to "
23835"set <span class=\"object-name\">{2}</span> as unique <strong>via</strong>-"
23836"object."
23837msgstr ""
23838"Il percorso <strong>from</strong> <span class=\"object-name\">{0}</span> ed "
23839"il percorso <strong>to</strong> <span class=\"object-name\">{1}</span> si "
23840"intersecano sul nodo <span class=\"object-name\">{2}</span> ma <span class="
23841"\"object-name\">{2}</span> non è un oggetto <strong>via</strong>.<br> Si "
23842"consiglia di impostare <span class=\"object-name\">{2}</span> come un "
23843"oggetto <strong>via</strong> unico."
23844
23845#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:49
23846msgid "Set via-Object"
23847msgstr "Imposta oggetto ''via''"
23848
23849#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:50
23850msgid ""
23851"Replaces the currently configured via-objects with the node at the "
23852"intersection"
23853msgstr ""
23854"Sostituisce gli oggetti ''via'' attualmente configurati con il nodo di "
23855"intersezione"
23856
23857#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:60
23858msgid "Go to Basic Editor and manually fix the list of via-objects"
23859msgstr ""
23860"Vai all''editor di base e correggi manualmente la lista degli oggetti ''via''"
23861
23862#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:25
23863msgid ""
23864"A turn restriction must declare the type of restriction. Please select a "
23865"type in the Basic Editor."
23866msgstr ""
23867"Un divieto di svolta deve dichiarare il tipo di divieto. Si prega di "
23868"selezionare un tipo nell''editor di base."
23869
23870#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:36
23871msgid "A way with role <tt>from</tt> is required in a turn restriction."
23872msgstr ""
23873"Per un divieto di svolta è richiesto un percorso con ruolo <tt>from</tt>."
23874
23875#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:39
23876msgid "A way with role <tt>to</tt> is required in a turn restriction."
23877msgstr ""
23878"Per un divieto di svolta è richiesto un percorso con ruolo <tt>to</tt>."
23879
23880#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:42
23881msgid "Please go to the Basic editor and manually choose a way."
23882msgstr "Vai all''editor di base e seleziona manualmente un percorso."
23883
23884#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:48
23885msgid "Add in editor"
23886msgstr "Aggiungi nell''editor"
23887
23888#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:51
23889msgid "Add a way with role ''from''"
23890msgstr "Aggiungi un percorso con ruolo ''from''"
23891
23892#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:54
23893msgid "Add a way with role ''to''"
23894msgstr "Aggiungi un percorso con ruolo ''to''"
23895
23896#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:24
23897msgid ""
23898"The two ways participating in the turn restriction <strong>aren''t connected."
23899"</strong>"
23900msgstr ""
23901"I due percorsi che partecipano a formare il divieto di svolta <strong>non "
23902"sono connessi.</strong>"
23903
23904#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:26
23905msgid ""
23906"Make sure you add one or more via objects (nodes or ways) to the turn "
23907"restriction."
23908msgstr ""
23909"Assicurarsi che venga aggiunto uno o più oggetti di tipo ''via'' (nodi o "
23910"percorsi) al divieto di svolta."
23911
23912#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:33
23913msgid "Go to the Advanced Editor and add via objects"
23914msgstr "Vai all''editor avanzato e aggiungi gli oggetti di tipo ''via''"
23915
23916#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:37
23917#, java-format
23918msgid ""
23919"A turn restriction requires exactly one way with role <tt>from</tt>. This "
23920"turn restriction has {0} ways in this role. Please remove {1} of them."
23921msgstr ""
23922"Un divieto di svolta ha bisogno esattamente di un solo percorso con ruolo "
23923"<tt>from</tt>. Questo divieto di svolta possiede {0} percorsi aventi questo "
23924"ruolo. Si prega di rimuoverne {1}."
23925
23926#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:44
23927#, java-format
23928msgid ""
23929"A turn restriction requires exactly one way with role <tt>to</tt>. This turn "
23930"restriction has {0} ways in this role. Please remove {1} of them."
23931msgstr ""
23932"Un divieto di svolta ha bisogno esattamente di un solo percorso con ruolo "
23933"<tt>to</tt>. Questo divieto di svolta possiede {0} percorsi aventi questo "
23934"ruolo. Si prega di rimuoverne {1}."
23935
23936#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:57
23937msgid "Go to the Advanced Editor and remove the members"
23938msgstr "Vai all''editor avanzato e rimuovi i membri"
23939
23940#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:25
23941#, java-format
23942msgid ""
23943"The tag <tt>except</tt> has the non-standard value <tt>{0}</tt>. It is "
23944"recommended to use standard values for <tt>except</tt> only."
23945msgstr ""
23946"L''etichetta <tt>except</tt> contiene il valore non-standard <tt>{0}</tt>. "
23947"Si consiglia di utilizzare solamente i valori standard per <tt>except</tt>."
23948
23949#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:34
23950msgid "Go to Basic Editor and select standard vehicle type based exceptions"
23951msgstr ""
23952"Vai all''editor base e seleziona le tipologie di veicoli per le quali vale "
23953"l''eccezione"
23954
23955#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:37
23956#, java-format
23957msgid "The required tag <tt>{0}={1}</tt> is missing."
23958msgstr "Manca l''etichetta obbligatoria <tt>{0}={1}</tt>."
23959
23960#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:45
23961msgid "Add missing tag"
23962msgstr "Aggiunti l''etichetta mancante"
23963
23964#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:46
23965#, java-format
23966msgid "Add the missing tag {0}={1}"
23967msgstr "Aggiungi l''etichetta mancante {0}={1}"
23968
23969#.
23970#. * from and to intersect at a common node. Both have to be split.
23971#.
23972#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:86
23973#, java-format
23974msgid ""
23975"The way <span class=\"object-name\">{0}</span> with role <tt>from</tt> and "
23976"the way <span class=\"object-name\">{1}</span> with role <tt>to</tt> "
23977"intersect at node <span class=\"object-name\">{2}</span>. <p> Both ways "
23978"should be split at the intersecting node."
23979msgstr ""
23980"Il percorso <span class=\"object-name\">{0}</span> con ruolo <tt>from</tt> "
23981"ed il percorso <span class=\"object-name\">{1}</span> con ruolo <tt>to</tt> "
23982"si intersecano in corrispondenza del nodo <span class=\"object-name\">{2}</"
23983"span>. <p> Entrambi i percorsi dovrebbero essere divisi nel punto di "
23984"intersezione."
23985
23986#.
23987#. * "to" joins "from" at a common node. Only from has to be split
23988#.
23989#.
23990#. * "from" joins "to" at a common node. Only to has to be split
23991#.
23992#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:101
23993#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:113
23994#, java-format
23995msgid ""
23996"The way <span class=\"object-name\">{0}</span> with role <tt>{1}</tt> should "
23997"be split at node <span class=\"object-name\">{2}</span> where it connects to "
23998"way <span class=\"object-name\">{3}</span>."
23999msgstr ""
24000"Il percorso <span class=\"object-name\">{0}</span> con ruolo <tt>{1}</tt> "
24001"dovrebbe essere diviso in corrispondenza del nodo <span class=\"object-name"
24002"\">{2}</span> in cui si collega al percorso <span class=\"object-name\">{3}</"
24003"span>."
24004
24005#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:127
24006msgid "Split now"
24007msgstr "Dividi ora"
24008
24009#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:128
24010msgid "Split the ways"
24011msgstr "Dividi i percorsi"
24012
24013#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:45
24014#, java-format
24015msgid ""
24016"This turn restriction uses the node <span class=\"object-name\">{0}</span> "
24017"as member with role <tt>{1}</tt>."
24018msgstr ""
24019"Questo divieto di svolta utilizza il nodo <span class=\"object-name\">{0}</"
24020"span> con ruolo <tt>{1}</tt>."
24021
24022#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:51
24023#, java-format
24024msgid ""
24025"This turn restriction uses the relation <span class=\"object-name\">{0}</"
24026"span> as member with role <tt>{1}</tt>."
24027msgstr ""
24028"Questo divieto di svolta utilizza la relazione <span class=\"object-name\">"
24029"{0}</span> con ruolo <tt>{1}</tt>."
24030
24031#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:57
24032msgid "A way is required instead."
24033msgstr "E'' richiesto invece un percorso."
24034
24035#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:63
24036msgid "Delete the member from the turn restriction"
24037msgstr "Elimina il membro dal divieto di svolta"
24038
24039#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:81
24040msgid "Change to the Basic Editor and select a way"
24041msgstr "Seleziona un percorso mediante l''editor di base"
24042
24043#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:64
24044msgid "Undelete object..."
24045msgstr "Ripristina oggetto..."
24046
24047#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:64
24048msgid "Undelete object by id"
24049msgstr "Ripristina oggetto da identificativo"
24050
24051#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:70
24052msgid "Select if the data should be added into a new layer"
24053msgstr "Selezionare se i dati devono essere aggiunti in un nuovo livello"
24054
24055#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:88
24056msgid "Enter the ID of the object that should be undeleted"
24057msgstr "Inserire l''ID dell''oggetto che dovrebbe essere ripristinato"
24058
24059#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:100
24060msgid "Undelete Object"
24061msgstr "Ripristina Oggetto"
24062
24063#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:101
24064msgid "Undelete object"
24065msgstr "Ripristina oggetto"
24066
24067#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:106
24068msgid "Start undeleting"
24069msgstr "Inizio ripristino"
24070
24071#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:107
24072msgid "Close dialog and cancel"
24073msgstr "Chiudi la finestra ed annulla"
24074
24075#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:162
24076#, java-format
24077msgid "Will get {0}"
24078msgstr "Otterrà {0}"
24079
24080#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:166
24081#, java-format
24082msgid "Looking for {0}"
24083msgstr "Ricerca di {0}"
24084
24085#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:168
24086#, java-format
24087msgid "Found {0}"
24088msgstr "Trovati {0}"
24089
24090#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:26
24091#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:27
24092#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:49
24093msgid "Add nodes at intersections"
24094msgstr "Aggiungi nodi in corrispondenza delle intersezioni"
24095
24096#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:26
24097msgid "Add missing nodes at intersections of selected ways."
24098msgstr ""
24099"Aggiungi i nodi mancanti in corrispondenza delle intersezioni tra i percorsi "
24100"selezionati."
24101
24102#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:39
24103msgid "Please select one or more ways with intersections of segments."
24104msgstr "Si prega di selezionare uno o più percorsi tra loro intersecanti."
24105
24106#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:43
24107msgid "Split Object"
24108msgstr "Dividi oggetto"
24109
24110#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:43
24111msgid "Split an object at the selected nodes."
24112msgstr "Dividi un oggetto in corrispondenza dei nodi selezionati."
24113
24114#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:64
24115msgid "The current selection cannot be used for splitting."
24116msgstr "La selezione attuale non può essere usata per la divisione."
24117
24118#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:140
24119msgid "The selected way is not closed."
24120msgstr "Il percorso selezionato non è chiuso."
24121
24122#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:149
24123msgid "The selected way does not contain the selected node."
24124msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
24125msgstr[0] "Il percorso selezionato non contiene il nodo selezionato."
24126msgstr[1] "Il percorso selezionato non contiene tutti i nodi selezionati."
24127
24128#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:180
24129msgid "The selected nodes can not be consecutive nodes in the object."
24130msgstr ""
24131"I nodi selezionati non possono essere consecutivi all''interno dell''oggeto."
24132
24133#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:44
24134msgid "UnGlue Relation"
24135msgstr "Separa relazione"
24136
24137#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:44
24138msgid ""
24139"Duplicate nodes, ways and relations that are used by multiple relations."
24140msgstr "Duplica i nodi, i percorsi e le relazioni utilizzate da più relazioni."
24141
24142#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:45
24143msgid "UnGlue Relations"
24144msgstr "Separa relazioni"
24145
24146#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:85
24147msgid "Unglued Relations"
24148msgstr "Relazioni staccate"
24149
24150#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/PositionLayer.java:81
24151#, java-format
24152msgid "{0} {1}% of GPS track"
24153msgstr "{0} {1}% della traccia GPS"
24154
24155#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/PositionLayer.java:103
24156msgid "Shows current position in the video"
24157msgstr "Visualizza la posizione corrente nel video"
24158
24159#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:112
24160msgid "Import Video"
24161msgstr "Importa video"
24162
24163#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:112
24164msgid "Sync a video against this GPS track"
24165msgstr "Sincronizza un video su questa traccia GPS"
24166
24167#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:133
24168msgid "Remove Video"
24169msgstr "Rimuovi video"
24170
24171#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:133
24172msgid "removes current video from layer"
24173msgstr "Rimuovi il video corrente dal livello"
24174
24175#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:141
24176#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:142
24177msgid "Play/Pause"
24178msgstr "Esegui/Pausa"
24179
24180#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:141
24181msgid "starts/pauses video playback"
24182msgstr "Inizia/ferma la riproduzione video"
24183
24184#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:148
24185#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:149
24186msgid "Backward"
24187msgstr "Indietro"
24188
24189#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:148
24190msgid "jumps n sec back"
24191msgstr "salta n secondi indietro"
24192
24193#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:154
24194#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:155
24195msgid "Forward"
24196msgstr "Avanti"
24197
24198#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:154
24199msgid "jumps n sec forward"
24200msgstr "salta n secondi avanti"
24201
24202#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:162
24203#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:163
24204msgid "Faster"
24205msgstr "Più veloce"
24206
24207#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:162
24208msgid "faster playback"
24209msgstr "aumenta velocità riproduzione"
24210
24211#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:170
24212#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:171
24213msgid "Slower"
24214msgstr "Più lento"
24215
24216#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:170
24217msgid "slower playback"
24218msgstr "diminuisce velocità riproduzione"
24219
24220#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:178
24221msgid "Jump To"
24222msgstr "Vai a"
24223
24224#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:178
24225msgid "jumps to the entered gps time"
24226msgstr "si posiziona in corrispondenza dell''ora gps inserita"
24227
24228#. TODO here we should show the GPS time range to the user
24229#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:182
24230#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:198
24231msgid "Jump to"
24232msgstr "Vai a"
24233
24234#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:217
24235msgid "Loop"
24236msgstr "Ripeti"
24237
24238#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:217
24239msgid "loops n sec around current position"
24240msgstr "ripete per n secondi in prossimità della posizione corrente"
24241
24242#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:218
24243#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:145
24244msgid "loop"
24245msgstr "ripeti"
24246
24247#. now the options menu
24248#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:227
24249msgid "Keep centered"
24250msgstr "Mantieni centrato"
24251
24252#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:227
24253msgid "follows the video icon automaticly"
24254msgstr "segui l'icona del video automaticamente"
24255
24256#. now the options menu
24257#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:238
24258msgid "Subtitles"
24259msgstr "Sottotitoli"
24260
24261#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:238
24262msgid "Show subtitles in video"
24263msgstr "Visualizza i sottotitoli nel video"
24264
24265#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:246
24266#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:250
24267msgid "Jump length"
24268msgstr "Lunghezza salto"
24269
24270#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:246
24271msgid "Set the length of a jump"
24272msgstr "Imposta la lunghezza del salto"
24273
24274#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:250
24275#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:261
24276msgid "Jump in video for x ms"
24277msgstr "Salta il video per x ms"
24278
24279#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:257
24280#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:261
24281msgid "Loop length"
24282msgstr "Lunghezza ripetizione"
24283
24284#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:257
24285msgid "Set the length around a looppoint"
24286msgstr "Imposta la lunghezza in corrispondenza di un punto di ripetizione"
24287
24288#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:270
24289msgid "no deinterlacing"
24290msgstr "non deinterlacciare"
24291
24292#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:278
24293msgid "deinterlacing using line doubling"
24294msgstr "Deinterlacciamento con raddoppio linea"
24295
24296#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:286
24297msgid "deinterlacing using linear interpolation"
24298msgstr "deinterlacciamento con interpolazione lineare"
24299
24300#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:124
24301msgid "Unable to find JNA Java library!"
24302msgstr "Impossibile trovare la libreria Java JNA"
24303
24304#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:128
24305msgid "Unable to find native libvlc library!"
24306msgstr "Impossibile trovare la libreira libvlc nativa"
24307
24308#. TODO we need Icons instead
24309#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:142
24310msgid "play"
24311msgstr "riproduci"
24312
24313#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:146
24314msgid "mute"
24315msgstr "muto"
24316
24317#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:23
24318msgid "Scanned Map..."
24319msgstr "Mappa scannerizzata..."
24320
24321#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:24
24322msgid ""
24323"Display a map that was previously scanned and uploaded to walking-papers.org"
24324msgstr ""
24325"Visualizza una mappa che è stata precedentemente scannerizzata e caricata su "
24326"walking-papers.org"
24327
24328#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:29
24329msgid ""
24330"Enter a walking-papers.org URL or ID (the bit after the ?id= in the URL)"
24331msgstr ""
24332"Inserire un indirizzo URL o un ID (la parte dopo il ?id= nell''URL) di "
24333"walking-papers.org"
24334
24335#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:70
24336#, java-format
24337msgid "Could not read information from walking-papers.org the id \"{0}\""
24338msgstr ""
24339"Impossibile leggere le informazioni dell''id \"{0}\" da walking-papers.org"
24340
24341#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:59
24342#, java-format
24343msgid "Walking Papers: {0}"
24344msgstr "Walking Papers: {0}"
24345
24346#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:362
24347#, java-format
24348msgid "Walking Papers layer ({0}) in zoom {1}"
24349msgstr "Livello Walking Papers ({0}) con ingrandimento {1}"
24350
24351#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersPlugin.java:30
24352msgid "Walking Papers"
24353msgstr "Walking Papers"
24354
24355#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:56
24356#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:59
24357msgid "Way Download"
24358msgstr "Scaricamento percorsi"
24359
24360#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:58
24361msgid "Download map data on the end of selected way"
24362msgstr "Scarica i dati della mappa alla fine del percorso selezionato"
24363
24364#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:100
24365msgid ""
24366"<html>Neither a node nor a way with an endpoint outside of the<br>current "
24367"download areas is selected.<br>Select a node on the start or end of a way or "
24368"an entire way first.</html>"
24369msgstr ""
24370"<html>Non è stato selezionato né un nodo né un percorso con un punto "
24371"terminale esterno<br>all''attuale zona di scarico.<br>Prima selezionare un "
24372"nodo all''inizio o alla fine di un percorso oppure un intero percorso.</html>"
24373
24374#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:107
24375msgid "<html>Could not find a unique node to start downloading from.</html>"
24376msgstr ""
24377"<html>Impossibile trovare un nodo unico da cui iniziare lo scaricamento.</"
24378"html>"
24379
24380#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:119
24381#, java-format
24382msgid "<html>There are no ways connected to node ''{0}''. Aborting.</html>"
24383msgstr ""
24384"<html>Non ci sono percorsi connessi al nodo ''''{0}''''. Annullo.</html>"
24385
24386#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:169
24387#, java-format
24388msgid ""
24389"Way downloader data inconsistency. Prior connected way ''{0}'' wasn''t "
24390"discovered after download"
24391msgstr ""
24392"Inconsistenza dei dati dello scaricatore di percorsi. Il precedente percorso "
24393"connesso ''''{0}'''' non era stato scoperto dopo lo scarico"
24394
24395#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:183
24396#, java-format
24397msgid ""
24398"<html>There aren''t further connected ways to download.<br>A potential "
24399"duplicate node of the currently selected node was found, though.<br><br>The "
24400"currently selected node is ''{0}''<br>The potential duplicate node is "
24401"''{1}''<br>Merge the duplicate node onto the currently selected node and "
24402"continue way downloading?</html>"
24403msgstr ""
24404"<html>Non ci sono altri percorsi connessi da scaricare.<br>E'' stato trovato "
24405"un probabile nodo duplicato per il nodo attualmente selezionato.<br><br>Il "
24406"nodo attualmente selezionato è ''''{0}''''<br>Il probabile nodo duplicato è "
24407"''''{1}''''<br>Unire il nodo duplicato al nodo attualmente selezionato e "
24408"continuare con lo scaricamento dei percorsi?</html>"
24409
24410#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:196
24411msgid "Merge duplicate node?"
24412msgstr "Fondere il nodo duplicato?"
24413
24414#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:213
24415msgid "<html>No more connected ways to download.</html>"
24416msgstr "<html>Non ci sono più percorsi connessi da scaricare.</html>"
24417
24418#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:222
24419#, java-format
24420msgid "Node ''{0}'' is a junction with more than 2 connected ways."
24421msgstr "Il nodo ''''{0}'''' è un incrocio con più di 2 percorsi connessi."
24422
24423#. search field
24424#: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/SelectWaypointDialog.java:42
24425msgid "Enter search expression here.."
24426msgstr "Inserire l''espressione di ricerca qui.."
24427
24428#. add label
24429#: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/SelectWaypointDialog.java:56
24430msgid "Select waypoint to move map"
24431msgstr "Seleziona un punto del percorso per muovere la mappa"
24432
24433#: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/WaypointSearchPlugin.java:18
24434msgid "Waypoint search"
24435msgstr "Ricerca punto del percorso"
24436
24437#: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/WaypointSearchPlugin.java:18
24438msgid "Search after waypoint. Click and move the map view to the waypoint."
24439msgstr ""
24440"Ricerca punto del percorso successivo. Cliccare e muovere la mappa in "
24441"corrispondenza del punto del percorso."
24442
24443#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:44
24444#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:47
24445msgid "Way Select"
24446msgstr "Selezione percorso"
24447
24448#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:46
24449msgid "Select non-branching sequences of ways"
24450msgstr "Seleziona le sequenze di percorsi non ramificate"
24451
24452#. *
24453#. This file can be used to add some special messages to the translation,
24454#. which are not part of the programm texts, but should be translated nevertheless.
24455#.
24456#. The text before is for translators
24457#.
24458#. OSM server message
24459#: build/specialmessages.java:8
24460msgid ""
24461"You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller "
24462"area, or use planet.osm"
24463msgstr ""
24464"Sono stati richiesti troppi nodi (il limite è di 50,000). Effettuare una "
24465"richiesta di minori dimensioni oppure usare il file planet.osm"
24466
24467#. OSM server message
24468#: build/specialmessages.java:9
24469msgid "Database offline for maintenance"
24470msgstr "Database non in linea per manutenzione"
24471
24472#. OSM server message
24473#: build/specialmessages.java:10
24474msgid ""
24475"The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either "
24476"request a smaller area, or use planet.osm"
24477msgstr ""
24478"La dimensione massima del bbox è 0.25, e la tua richiesta risulta troppo "
24479"ampia. Effettuare una richiesta di minori dimensioni oppure usare il file "
24480"planet.osm"
24481
24482#. Java message loading audio data
24483#: build/specialmessages.java:11
24484msgid "could not get audio input stream from input URL"
24485msgstr "non è possibile acquisire il flusso sonoro dall''URL di ingresso"
24486
24487#. Java message loading audio data
24488#: build/specialmessages.java:12
24489msgid "Audio Device Unavailable"
24490msgstr "Periferica Audio Non Disponibile"
24491
24492#. OSM server message
24493#: build/specialmessages.java:13
24494msgid "You must make your edits public to upload new data"
24495msgstr ""
24496"Si devono rendere le proprie modifiche pubbliche per poter caricare nuovi "
24497"dati"
24498
24499#. Nominatim search place type
24500#: build/specialmessages.java:14
24501msgid "town"
24502msgstr "città"
24503
24504#. Landuse type used in multipolygons
24505#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
24506#. </rule>
24507#.
24508#. <rule>
24509#. <condition k="landuse" v="forest"/>
24510#. color forest
24511#: build/specialmessages.java:15 build/trans_style.java:2688
24512msgid "forest"
24513msgstr "foresta"
24514
24515#. Landuse type used in multipolygons
24516#: build/specialmessages.java:16
24517msgid "farmland"
24518msgstr "area agricola"
24519
24520#. relation type
24521#: build/specialmessages.java:17
24522msgctxt "Relation type"
24523msgid "associatedStreet"
24524msgstr "strada associata (associatedStreet)"
24525
24526#. relation type
24527#: build/specialmessages.java:18
24528msgctxt "Relation type"
24529msgid "boundary"
24530msgstr "confine (boundary)"
24531
24532#. relation type
24533#: build/specialmessages.java:19
24534msgctxt "Relation type"
24535msgid "enforcement"
24536msgstr "controllo (enforcement)"
24537
24538#. relation type
24539#: build/specialmessages.java:20
24540msgctxt "Relation type"
24541msgid "line"
24542msgstr "linea (line)"
24543
24544#. relation type
24545#: build/specialmessages.java:21
24546msgctxt "Relation type"
24547msgid "multipolygon"
24548msgstr "multipoligono (multipolygon)"
24549
24550#. relation type
24551#: build/specialmessages.java:22
24552msgctxt "Relation type"
24553msgid "network"
24554msgstr "rete (network)"
24555
24556#. relation type
24557#: build/specialmessages.java:23
24558msgctxt "Relation type"
24559msgid "public_transport"
24560msgstr "trasporto pubblico (public_transport)"
24561
24562#. relation type
24563#: build/specialmessages.java:24
24564msgctxt "Relation type"
24565msgid "restriction"
24566msgstr "divieto (restriction)"
24567
24568#. relation type
24569#: build/specialmessages.java:25
24570msgctxt "Relation type"
24571msgid "route"
24572msgstr "itinerario (route)"
24573
24574#. relation type
24575#: build/specialmessages.java:26
24576msgctxt "Relation type"
24577msgid "site"
24578msgstr "sito (site)"
24579
24580#. relation type
24581#: build/specialmessages.java:27
24582msgctxt "Relation type"
24583msgid "waterway"
24584msgstr "corso d''acqua (waterway)"
24585
24586#. Strings in JFileChooser
24587#: build/specialmessages.java:29
24588msgid "All Files"
24589msgstr "Tutti i file"
24590
24591#. Strings in JFileChooser
24592#: build/specialmessages.java:30
24593msgid "Attributes"
24594msgstr "Attributi"
24595
24596#. Strings in JFileChooser
24597#: build/specialmessages.java:31
24598msgid "Abort file chooser dialog"
24599msgstr "Esci schermata selezione file"
24600
24601#. Strings in JFileChooser
24602#: build/specialmessages.java:32
24603msgid "Abort file chooser dialog."
24604msgstr "Esci dalla finestra di selezione file."
24605
24606#. Strings in JFileChooser
24607#: build/specialmessages.java:34
24608msgid "Create New Folder"
24609msgstr "Crea nuova cartella"
24610
24611#. Strings in JFileChooser
24612#: build/specialmessages.java:35
24613msgid "Delete File"
24614msgstr "Elimina file"
24615
24616#. Strings in JFileChooser
24617#: build/specialmessages.java:37
24618msgid "Enter file name:"
24619msgstr "Inserisci il nome del file:"
24620
24621#. Strings in JFileChooser
24622#: build/specialmessages.java:38
24623msgid "Enter path or folder name:"
24624msgstr "Inserisci il percorso o il nome della cartella:"
24625
24626#. Strings in JFileChooser
24627#: build/specialmessages.java:39
24628msgid "Error "
24629msgstr "Errore "
24630
24631#. Strings in JFileChooser
24632#: build/specialmessages.java:40
24633#, java-format
24634msgid "Error renaming file \"{0}\" to \"{1}\""
24635msgstr "Errore nel rinominare il file \"{0}\" in \"{1}\""
24636
24637#. Strings in JFileChooser
24638#: build/specialmessages.java:41
24639msgid "File name:"
24640msgstr "Nome file:"
24641
24642#. Strings in JFileChooser
24643#: build/specialmessages.java:42
24644msgid "File Name:"
24645msgstr "Nome file:"
24646
24647#. Strings in JFileChooser
24648#: build/specialmessages.java:43
24649msgid "FileChooser help."
24650msgstr "Guida FileChooser."
24651
24652#. Strings in JFileChooser
24653#: build/specialmessages.java:44
24654msgid "Files"
24655msgstr "File"
24656
24657#. Strings in JFileChooser
24658#: build/specialmessages.java:45
24659msgid "Files of type:"
24660msgstr "File di tipo:"
24661
24662#. Strings in JFileChooser
24663#: build/specialmessages.java:46
24664msgid "Files of Type:"
24665msgstr "File di tipo:"
24666
24667#. Strings in JFileChooser
24668#: build/specialmessages.java:48
24669msgid "Filter:"
24670msgstr "Filtro:"
24671
24672#. Strings in JFileChooser
24673#: build/specialmessages.java:49
24674msgid "Folders"
24675msgstr "Cartelle"
24676
24677#. Strings in JFileChooser
24678#: build/specialmessages.java:51
24679msgid "Home"
24680msgstr "Cartella principale"
24681
24682#. Strings in JFileChooser
24683#: build/specialmessages.java:52
24684msgid "List"
24685msgstr "Elenco"
24686
24687#. Strings in JFileChooser
24688#: build/specialmessages.java:53
24689msgid "Look in:"
24690msgstr "Cerca in:"
24691
24692#. Strings in JFileChooser
24693#: build/specialmessages.java:54
24694msgid "Look In:"
24695msgstr "Cerca in:"
24696
24697#. Strings in JFileChooser
24698#: build/specialmessages.java:55
24699msgid "Modified"
24700msgstr "Ultima modifica"
24701
24702#. Strings in JFileChooser
24703#: build/specialmessages.java:56
24704msgid "New Folder"
24705msgstr "Nuova cartella"
24706
24707#. Strings in JFileChooser
24708#: build/specialmessages.java:60
24709msgid "Open selected file"
24710msgstr "Apri il file selezionato"
24711
24712#. Strings in JFileChooser
24713#: build/specialmessages.java:61
24714msgid "Open selected file."
24715msgstr "Apri file selezionato."
24716
24717#. Strings in JFileChooser
24718#: build/specialmessages.java:63
24719msgid "Rename File"
24720msgstr "Rinomina file"
24721
24722#. Strings in JFileChooser
24723#: build/specialmessages.java:64
24724#, java-format
24725msgid "Rename file \"{0}\" to"
24726msgstr "Rinomina il file \"{0}\" in"
24727
24728#. Strings in JFileChooser
24729#: build/specialmessages.java:66
24730msgid "Save in:"
24731msgstr "Salva in:"
24732
24733#. Strings in JFileChooser
24734#: build/specialmessages.java:67
24735msgid "Save In:"
24736msgstr "Salva in:"
24737
24738#. Strings in JFileChooser
24739#: build/specialmessages.java:68
24740msgid "Save selected file."
24741msgstr "Salva il file selezionato."
24742
24743#. Strings in JFileChooser
24744#: build/specialmessages.java:69
24745msgid "Selection:"
24746msgstr "Selezione:"
24747
24748#. Strings in JFileChooser
24749#: build/specialmessages.java:70
24750msgid "Size"
24751msgstr "Dimensione"
24752
24753#. Strings in JFileChooser
24754#: build/specialmessages.java:73
24755msgid "Up One Level"
24756msgstr "Livello superiore"
24757
24758#. Strings in JFileChooser
24759#: build/specialmessages.java:74
24760msgid "Update"
24761msgstr "Aggiorna"
24762
24763#. Strings in JFileChooser
24764#: build/specialmessages.java:75
24765msgid "Update directory listing."
24766msgstr "Aggiorna contenuto della cartella."
24767
24768#. Strings in GTK ColorChooser
24769#: build/specialmessages.java:78
24770msgid "Blue:"
24771msgstr "Blu:"
24772
24773#. Strings in GTK ColorChooser
24774#: build/specialmessages.java:79
24775msgid "Color Name:"
24776msgstr "Nome del colore:"
24777
24778#. Strings in GTK ColorChooser
24779#: build/specialmessages.java:80
24780msgid "Green:"
24781msgstr "Verde:"
24782
24783#. Strings in GTK ColorChooser
24784#: build/specialmessages.java:81
24785msgid "Hue:"
24786msgstr "Tonalità:"
24787
24788#. Strings in GTK ColorChooser
24789#: build/specialmessages.java:82
24790msgid "GTK Color Chooser"
24791msgstr "Selezione del colore GTK"
24792
24793#. Strings in GTK ColorChooser
24794#: build/specialmessages.java:83
24795msgid "Red:"
24796msgstr "Rosso:"
24797
24798#. Strings in GTK ColorChooser
24799#: build/specialmessages.java:84
24800msgid "Saturation:"
24801msgstr "Saturazione:"
24802
24803#. Plugin AddrInterpolation
24804#: build/trans_plugins.java:3
24805msgid ""
24806"Group common Address Interpolation inputs in a single dialog, as well as an "
24807"option to automatically generate individual house number nodes from a Way."
24808msgstr ""
24809"Raggruppa gli inserimenti per le interpolazioni degli indirizzi in una unica "
24810"finestra, e fornisce una funzionalità per generare automaticamente da un "
24811"percorso dei nodi indipendenti per i numeri civici."
24812
24813#. File ../plugins/alignways/build.xml had no data
24814#. Plugin buildings_tools
24815#: build/trans_plugins.java:6
24816msgid "Tools for drawing buildings."
24817msgstr "Strumenti per il disegno degli edifici."
24818
24819#. Plugin cadastre-fr
24820#: build/trans_plugins.java:8
24821msgid "A special handler for the French land registry WMS server."
24822msgstr ""
24823"Un particolare gestore per il server WMS del registro territoriale francese."
24824
24825#. Plugin colorscheme
24826#: build/trans_plugins.java:10
24827msgid ""
24828"Allows the user to create different color schemes and to switch between "
24829"them. Just change the colors and create a new scheme. Used to switch to a "
24830"white background with matching colors for better visibility in bright "
24831"sunlight. See dialog in JOSM's preferences and 'Map Settings' (strange but "
24832"true :-)"
24833msgstr ""
24834"Permette all'utente di creare schemi cromatici differenti e di passare da "
24835"uno all'altro. E' sufficiente cambiare i colori e creare un nuovo schema. E' "
24836"usato per passare su uno sfondo bianco con colori abbinati in modo da "
24837"rendere la visualizzazione migliore sotto la luce del sole. Vedere la "
24838"schermata tra le preferenze di JOSM e le ''Impostazioni della "
24839"mappa'' (strano ma vero :-)"
24840
24841#. Plugin ColumbusCSV
24842#: build/trans_plugins.java:12
24843msgid ""
24844"Imports proprietary CSV files of the Columbus/Visiontac V-900 GPS logger "
24845"into a GPX layer."
24846msgstr ""
24847"Importa i file CSV proprietari del registratore GPS Columbus/Visiontac V-900 "
24848"in un livello GPX."
24849
24850#. Plugin Create_grid_of_ways
24851#: build/trans_plugins.java:14
24852msgid "Create a grid of ways."
24853msgstr "Crea un reticolo di ways"
24854
24855#. Plugin czechaddress
24856#: build/trans_plugins.java:16
24857msgid ""
24858"Creating and handling address nodes and buildings within Czech Republic."
24859msgstr ""
24860"Creazione e gestione degli indirizzi di nodi ed edifici all''interno della "
24861"Repubblica Ceca."
24862
24863#. Plugin dataimport
24864#: build/trans_plugins.java:18
24865msgid "Allows to import various file formats into JOSM directly."
24866msgstr ""
24867"Permette l''importazione di file di vario formato direttamente in JOSM."
24868
24869#. Plugin DirectDownload
24870#: build/trans_plugins.java:20
24871msgid "Download your GPX tracks from openstreetmap.org"
24872msgstr "Scarica i tracciati GPX personali da openstreetmap.org"
24873
24874#. Plugin DirectUpload
24875#: build/trans_plugins.java:22
24876msgid ""
24877"This plugin directly upload GPS Traces from current active layer in JOSM to "
24878"openstreetmap.org."
24879msgstr ""
24880"Questa estensione carica direttamente su openstreetmap.org i tracciati GPS "
24881"dal livello correntemente attivo in JOSM."
24882
24883#. Plugin download_along
24884#: build/trans_plugins.java:24
24885msgid "Downloads OSM data along a way"
24886msgstr "Scarica i dati OSM lungo un percorso"
24887
24888#. Plugin editgpx
24889#: build/trans_plugins.java:26
24890msgid ""
24891"Allows the user to anonymize timestamps and delete parts of huge GPX tracks "
24892"very fast."
24893msgstr ""
24894"Permette all'utente di rendere anonime le marcature temporali ed eliminare "
24895"velocemente parti di tracciati GPX di grandi dimensioni."
24896
24897#. Plugin ElevationProfile
24898#: build/trans_plugins.java:28
24899msgid "Shows the elevation profile and some statistical data of a GPX track."
24900msgstr ""
24901"Visualizza il profilo altimetrico ed alcuni dati statistici di un tracciato "
24902"GPX."
24903
24904#. Plugin epsg31287
24905#: build/trans_plugins.java:30
24906msgid ""
24907"sets current projection to EPSG:31287 - Bessel 1841 in Lambert Conformal "
24908"Conic. For use with WMS plugin to load geoimage.at WMS, see link for details"
24909msgstr ""
24910"imposta la proiezione corrente su EPSG:31287 - Bessel 1841 in proiezione "
24911"conica conforme di Lambert. Per l''utilizzo con l''estensione WMS per il "
24912"caricamento del WMS geoimage.at, consultare il collegamento per i dettagli"
24913
24914#. Plugin FixAddresses
24915#: build/trans_plugins.java:34
24916msgid "Finds and fixes invalid street addresses in a comfortable way."
24917msgstr "Cerca e corregge in modo semplice gli indirizzi non validi."
24918
24919#. Plugin globalsat
24920#: build/trans_plugins.java:36
24921msgid "Download GPS points from Globalsat dg100 data logger directly in JOSM."
24922msgstr ""
24923"Scarica direttamente in JOSM i punti GPS dal registratore di dati Globalsat "
24924"dg100."
24925
24926#. Plugin gpxfilter
24927#: build/trans_plugins.java:38
24928msgid "Allows to filter out unnececary GPS tracks"
24929msgstr "Permette di escludere i tracciati GPS non necessari"
24930
24931#. Plugin graphview
24932#: build/trans_plugins.java:40
24933msgid "Visualizes routing information as a routing graph."
24934msgstr ""
24935"Visualizza le informazioni di navigazione come un grafo di navigazione."
24936
24937#. Plugin imagery
24938#: build/trans_plugins.java:42
24939msgid "Experimental union of SlippyMap plugin and WMSPlugin"
24940msgstr "Fusione sperimentale delle estensioni SlippyMap e WMSPlugin"
24941
24942#. Plugin ImageWayPoint
24943#: build/trans_plugins.java:44
24944msgid ""
24945"Another plugin to match images to the waypoints in a GPX file. A match is "
24946"made when the 'name', 'cmt' or 'desc' attribute of a waypoint tag matches "
24947"the filename of an image."
24948msgstr ""
24949"Un'altra estensione per la correlazione delle immagini ai punti del "
24950"tracciato presenti in un file GPX. Una correlazione avviene quando "
24951"l'attributo ''name'', ''cmt'' oppure ''desc'' di una etichetta di un punto "
24952"del percorso corrisponde al nome del file di un'immagine."
24953
24954#. Plugin ImportImagePlugin
24955#: build/trans_plugins.java:46 build/trans_plugins.java:48
24956msgid "Plugin for importing spatial referenced images"
24957msgstr "Estensione per l''importazione di immagini georeferenziate"
24958
24959#. Plugin importvec
24960#: build/trans_plugins.java:50
24961msgid "Import vector graphics (SVG)"
24962msgstr "Importa immagini vettoriali (SVG)"
24963
24964#. Plugin irsrectify
24965#: build/trans_plugins.java:52
24966msgid "A helper for IRS satellite adjustment."
24967msgstr "Un assistente per la correzione satellitare IRS."
24968
24969#. Plugin lakewalker
24970#: build/trans_plugins.java:54
24971msgid "Helps vectorizing WMS images."
24972msgstr "Aiuta nella vettorizzazione delle immagini WMS."
24973
24974#. Plugin livegps
24975#: build/trans_plugins.java:56
24976msgid ""
24977"Support live GPS input (moving dot) through a connection to gpsd server."
24978msgstr ""
24979"Supporta l''ingresso GPS in tempo reale (punto mobile) attraverso una "
24980"connessione al server gpsd."
24981
24982#. File ../plugins/mapdust/build.xml had no data
24983#. Plugin measurement
24984#: build/trans_plugins.java:59
24985msgid ""
24986"Provide a measurement dialog and a layer to measure length and angle of "
24987"segments, area surrounded by a (simple) closed way and create measurement "
24988"paths (which also can be imported from a gps layer)."
24989msgstr ""
24990"Fornisce una finestra di misurazione ed un livello per misurare le lunghezze "
24991"e gli angoli dei segmenti, nonché l'area inclusa da un percorso chiuso "
24992"(semplice), e crea dei percorsi di misurazione (che possono essere importati "
24993"da un livello gps)."
24994
24995#. Plugin michigan_left
24996#: build/trans_plugins.java:61
24997msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways"
24998msgstr "Aggiunge divieti di svolta a sinistra per insiemi di 4 o 5 percorsi"
24999
25000#. Plugin multipoly-convert
25001#: build/trans_plugins.java:63
25002msgid "Simply convert an area to a multipolygon."
25003msgstr "Converti semplicemente un''area in un multi-poligono."
25004
25005#. Plugin multipoly
25006#: build/trans_plugins.java:65
25007msgid ""
25008"Create multipolygons by one click, much easier than standard way with "
25009"relation editor."
25010msgstr ""
25011"Crea i multi-poligoni con un solo click, in modo più semplice rispetto al "
25012"tradizionale editor delle relazioni."
25013
25014#. Plugin nearclick
25015#: build/trans_plugins.java:67
25016msgid ""
25017"Simulates a click when you do a small and short drag. This is useful for "
25018"tablet pens, when you have problems just clicking the tablet without the "
25019"mouse moving (general Java - tablet problem)."
25020msgstr ""
25021"Simula un click quando si effettua un piccolo e breve trascinamento. E' "
25022"utile per le penne dei tablet, quando si hanno dei problemi semplicemente "
25023"cliccando il tablet senza lo spostamento del mouse (in generale un problema "
25024"Java - tablet)."
25025
25026#. Plugin OpeningHoursEditor
25027#: build/trans_plugins.java:69
25028msgid "extended options for editing opening_hours"
25029msgstr "opzioni avanzate per la modifica degli orari di apertura"
25030
25031#. Plugin openstreetbugs
25032#: build/trans_plugins.java:71
25033msgid "Imports issues from OpenStreetBugs"
25034msgstr "Importa le segnalazioni da OpenStreetBugs"
25035
25036#. Plugin openvisible
25037#: build/trans_plugins.java:73
25038msgid ""
25039"Allows opening gpx/osm files that intersect the currently visible screen area"
25040msgstr ""
25041"Permette l''apertura di file gpx/osm che intersecano l''area dello schermo "
25042"attualmente visualizzata"
25043
25044#. Plugin osmarender
25045#: build/trans_plugins.java:75
25046msgid ""
25047"Launches FireFox to display the current visible screen as a nice SVG image."
25048msgstr ""
25049"Esegue FireFox per visualizzare come una immagine SVG lo schermo "
25050"correntemente visibile."
25051
25052#. Plugin pdfimport
25053#: build/trans_plugins.java:77
25054msgid "Import PDF file and convert to ways."
25055msgstr "Importa file PDF e converti in percorsi."
25056
25057#. Plugin photo_geotagging
25058#: build/trans_plugins.java:79
25059msgid ""
25060"Write gps position info to the image file header. Run this feature from the "
25061"right click menu of the image layer."
25062msgstr ""
25063"Scrivi la posizione gps nella testata del file immagine. Esegui questo "
25064"comando tramite il menu del tasto destro sul livello dell''immagine."
25065
25066#. Plugin PicLayer
25067#: build/trans_plugins.java:81
25068msgid ""
25069"This plugin allows to display any picture as a background in the editor and "
25070"align it with the map."
25071msgstr ""
25072"Questa estensione permette di visualizzare una qualsiasi immagine come "
25073"sfondo dell''editor e allinearla con la mappa."
25074
25075#. Plugin plastic_laf
25076#: build/trans_plugins.java:83
25077msgid "The great JGoodies Plastic Look and Feel."
25078msgstr "Il grande aspetto e stile JGoodies Plastic."
25079
25080#. Plugin public_transport
25081#: build/trans_plugins.java:85
25082msgid ""
25083"This plugin simplifies the mapping and editing of public transport routes."
25084msgstr ""
25085"Questo plugin semplifica la mappatura e l'editing degli itinerari dei "
25086"trasporti pubblici"
25087
25088#. Plugin restart
25089#: build/trans_plugins.java:87
25090msgid "Adds &quot;Restart JOSM&quot; item to File menu."
25091msgstr "Aggiunge la voce &quot;Riavvia JOSM&quot; al menu File."
25092
25093#. Plugin reverter
25094#: build/trans_plugins.java:89
25095msgid "Plugin for reverting changesets"
25096msgstr "Estensione per il ripristino dei gruppi di modifiche"
25097
25098#. Plugin rgisopen
25099#: build/trans_plugins.java:91
25100msgid "Use rgis.spb.ru image as overlay"
25101msgstr "Utilizza rgis.spb.ru image come copertura"
25102
25103#. Plugin RoadSigns
25104#: build/trans_plugins.java:93
25105msgid ""
25106"Plugin for tagging of objects based on a selection of road signs. The dialog "
25107"can be opened by clicking a small icon in the upper right corner of the "
25108"properties window. Available country presets: Germany."
25109msgstr ""
25110"Estensione per l'etichettatura di oggetti basata su una selezione di segnali "
25111"stradali. La finestra può essere aperta cliccando su una piccola icona "
25112"posizionata nell'angolo superiore destro del pannello delle proprietà. Paesi "
25113"per cui le preimpostazioni sono disponibili: Germania."
25114
25115#. Plugin routes
25116#: build/trans_plugins.java:95
25117msgid ""
25118"Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be "
25119"defined in routes.xml file in plugin directory"
25120msgstr ""
25121"Renderizza gli itinerari (bus, scalata, bicicletta, etc...). I tipi di "
25122"itinerario devono essere definiti all''interno del file routes.xml nella "
25123"cartella delle estensioni"
25124
25125#. Plugin routing
25126#: build/trans_plugins.java:97
25127msgid "Provides routing capabilities."
25128msgstr "Fornisce funzioni di navigazione"
25129
25130#. Plugin SimplifyArea
25131#: build/trans_plugins.java:99
25132msgid ""
25133"Simplify area by removing nodes on very obtuse angles. This can be "
25134"constrained by maximum removed area size. Also average nearby nodes."
25135msgstr ""
25136"Semplifica l''area eliminando i nodi su angoli molto ottusi. Questo può "
25137"essere limitato dalla dimensione massima dell''area rimossa. Calcola anche "
25138"la media dei nodi vicini."
25139
25140#. Plugin smed
25141#. Plugin smed_fw
25142#: build/trans_plugins.java:101 build/trans_plugins.java:103
25143msgid "Create and edit seamaps for OpenSeaMap"
25144msgstr "Crea e modifica mappe nautiche per OpenSeaMap"
25145
25146#. Plugin surveyor
25147#: build/trans_plugins.java:105
25148msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions."
25149msgstr "Permetti l''aggiunta di marcatori/nodi alle posizioni gps correnti."
25150
25151#. Plugin tageditor
25152#: build/trans_plugins.java:107
25153msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid."
25154msgstr "Fornisce un''interfaccia per l''editing dei tag in forma tabulare"
25155
25156#. Plugin tagging-preset-tester
25157#: build/trans_plugins.java:109
25158msgid ""
25159"Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of "
25160"tagging presets (quick preview of the dialog that will popup). You can start "
25161"the jar-file as standalone as well."
25162msgstr ""
25163"Aggiunge un tester di etichette preimpostate al menu di aiuto, con lo scopo "
25164"di aiutare lo sviluppo di etichette preimpostate (anteprima veloce della "
25165"finestra che apparirà). Si può avviare il file jar anche in modo "
25166"indipendente."
25167
25168#. Plugin terracer
25169#: build/trans_plugins.java:111
25170msgid "Make terraced houses out of single blocks."
25171msgstr "Costruisce un complesso di edifici a partire da singoli blocchi."
25172
25173#. Plugin toms
25174#: build/trans_plugins.java:113
25175msgid "Create and edit seamarks for OpenSeaMap"
25176msgstr "Crea e modifica le caratteristiche nautiche per OpenSeaMap"
25177
25178#. Plugin touchscreenhelper
25179#: build/trans_plugins.java:115
25180msgid ""
25181"Provides helper buttons to allow working with single button mouse (stylus). "
25182"Currently adds only one button to slip the map."
25183msgstr ""
25184"Fornisce dei pulsanti di aiuto per permettere di lavorare con un singolo "
25185"pulsante del mouse (stylus). Al momento aggiunge solamente un pulsante per "
25186"scorrere la mappa."
25187
25188#. Plugin Tracer
25189#: build/trans_plugins.java:117
25190msgid ""
25191"Traces buildings from Czech cadastral map. Needs TracerServer (.NET or Mono) "
25192"to be running."
25193msgstr ""
25194"Traccia gli edifici dalla mappa catastale della Repubblica Ceca. Necessita "
25195"di un TracerServer (.NET o Mono) in esecuzione."
25196
25197#. Plugin trustosm
25198#: build/trans_plugins.java:119
25199msgid "Plugin to digital sign OSM-Data"
25200msgstr "Estensione per firmare digitalmente i dati OSM"
25201
25202#. Plugin turnrestrictions
25203#: build/trans_plugins.java:121
25204msgid ""
25205"The turnrestrictions plugin allows to enter maintain information about turn "
25206"restrictions in the OpenStreetMap database."
25207msgstr ""
25208"L'estensione turnrestrictions permette di inserire e gestire le informazioni "
25209"inerenti ai divieti di svolta presenti nella base dati di OpenStreetMap."
25210
25211#. Plugin undelete
25212#: build/trans_plugins.java:123
25213msgid "Allows undeleting object from OSM database"
25214msgstr "Permette di ripristinare un oggetto dal database di OSM"
25215
25216#. Plugin utilsplugin2
25217#: build/trans_plugins.java:125
25218msgid "Several utilities that make your life easier."
25219msgstr "Alcuni strumenti per facilitarsi la vita."
25220
25221#. Plugin videomapping
25222#: build/trans_plugins.java:127
25223msgid ""
25224"(This Plugin is currently work in progress!!!) Links and syncs a "
25225"georeferenced video against a GPS track, to use it for identify visible "
25226"objects."
25227msgstr ""
25228"(Questa estensione è al momento ancora in sviluppo!!!) Collega e sincronizza "
25229"un video geo-referenziato con un tracciato GPS, per utilizzarlo "
25230"nell''identificazione di oggetti visibili."
25231
25232#. Plugin walkingpapers
25233#: build/trans_plugins.java:129
25234msgid ""
25235"Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This "
25236"plugin is still under early development and may be buggy."
25237msgstr ""
25238"Supporta lo scaricamento delle mappe scansionate e tassellate da walking-"
25239"papers.org. Questa estensione è ancora in fase di sviluppo e può contenere "
25240"qualche errore."
25241
25242#. Plugin waydownloader
25243#: build/trans_plugins.java:131
25244msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways"
25245msgstr ""
25246"Scaricamento facilitato lungo un numeroso insieme di percorsi interconnessi"
25247
25248#. Plugin waypoint_search
25249#: build/trans_plugins.java:133
25250msgid "Enables searching for waypoint imported from gpx file."
25251msgstr "Abilita la ricerca di un punto del percorso importato da un file gpx."
25252
25253#. Plugin wayselector
25254#: build/trans_plugins.java:135
25255msgid "Select a sequence of non-branching connected ways"
25256msgstr "Seleziona una sequenza di percorsi connessi non ramificati"
25257
25258#. Plugin wms-turbo-challenge2
25259#: build/trans_plugins.java:137
25260msgid ""
25261"Drive a race car from point A to point B over aerial imagery, leave cacti "
25262"behind."
25263msgstr ""
25264"Guida una macchina da corsa dal punto A al punto B al di sopra delle "
25265"immagini aeree, lasciando i cactus alle spalle."
25266
25267#. unparsed line <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
25268#. unparsed line <presets xmlns="http://josm.openstreetmap.de/tagging-preset-1.0">
25269#. <!--
25270#. Pics have been derived from
25271#. http://de.wikipedia.org/wiki/Bildtafel_der_Verkehrszeichen_in_Deutschland (german street sign SVGs)
25272#. http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:National_Park_Service_sample_pictographs.svg (various monochrome pictograms)
25273#. http://www.kde.org
25274#. http://openclipart.org/media/view/media/clip_art
25275#. http://www.sjjb.co.uk/mapicons/ (meanwhile in osm svn)
25276#. -->
25277#. <!--
25278#. item:
25279#. name: the text to display
25280#. icon: the icon to display
25281#. - relative to the icon path
25282#. - URL's are also supported to allow remote icons (are cached locally)
25283#. type: the data types - way,node,relation,closedway (separated by comma)
25284#. link: link to the relating map features website
25285#. label: simple static text label
25286#. text: the text to display
25287#. key: fixed key/value pair to be set
25288#. key: key to set
25289#. value: value to set
25290#. text: text box
25291#. key: key to set
25292#. text: fixed label to display
25293#. default: default string to display
25294#. delete_if_empty: true/false
25295#. use_last_as_default: true/false
25296#. combo: combo box, with multiple choices and possible to enter free form text
25297#. key: key to set
25298#. text: fixed label to display
25299#. values: comma separated list of values
25300#. display_values: comma separated list of values to be displayed instead of the
25301#. database values, order and number must be equal to values
25302#. default: default string to display
25303#. delete_if_empty: true/false
25304#. use_last_as_default: true/false
25305#. check: checkbox
25306#. key: key to set
25307#. text: fixed label to display
25308#. default: ticked on/off
25309#. delete_if_empty: true/false
25310#. value_on: the value to set when checked (default is "yes")
25311#. value_off: the value to set when unchecked (default is 'no')
25312#. role: type to specify possible roles in relations
25313#. key: the role name used in relation
25314#. text: fixed label to display
25315#. requisite: "optional" or "required" (default is optional)
25316#. count: how often can the role occur (if not given unlimited number is assumed)
25317#. type: the data types - way,node,relation,closedway (separated by comma)
25318#. For external files the <presets> should have following elements:
25319#. - author the author of the preset
25320#. - version a version number of some sort (e.g. creation date)
25321#. - description what is your preset meant to be
25322#. - shortdescription very short description
25323#. - link a link to a helpful website (optional)
25324#. - The fields description, shortdescription and link may also be localized (e.g. de.link)
25325#. See also http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets.
25326#. The fields "name", "text", "display_values" may also be localized (e.g. de.name).
25327#. When translations of equal words but different meanings may conflict, a translation
25328#. context should be specified. Use "name_context", "text_context" or "values_context"
25329#. for this. The context should be a meaningful short description to help translators.
25330#. In JOSM internally all "name", "text" and "display_values" are translated when
25331#. no specific translation has been given in XML file. When no "display_values"
25332#. are supplied, then "values" will be treated as "display_values" and translated instead.
25333#. -->
25334#. group "Highways"
25335#: build/trans_presets.java:79
25336msgid "Highways"
25337msgstr "Strade"
25338
25339#. item "Highways/Streets/Motorway"
25340#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
25341#. <action class="SetWaypointAction" params="Exit"/>
25342#. </button>
25343#. <button label="Motorway" hotkey="1">
25344#: build/trans_presets.java:81 build/trans_surveyor.java:72
25345msgid "Motorway"
25346msgstr "Autostrada/tangenziale"
25347
25348#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway"
25349#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=motorway" />
25350#. item "Highways/Streets/Motorway" label "Edit Motorway"
25351#: build/trans_presets.java:84
25352msgid "Edit Motorway"
25353msgstr "Modifica autostrada/tangenziale"
25354
25355#. <space />
25356#. <key key="highway" value="motorway" />
25357#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Reference"
25358#. <space />
25359#. <key key="highway" value="trunk" />
25360#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Reference"
25361#. <space />
25362#. <key key="highway" value="trunk_link" />
25363#. item "Highways/Streets/Trunk Link" text "Reference"
25364#. <space />
25365#. <key key="highway" value="primary" />
25366#. item "Highways/Streets/Primary" text "Reference"
25367#. <space />
25368#. <key key="highway" value="secondary" />
25369#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Reference"
25370#. <space />
25371#. <key key="highway" value="tertiary" />
25372#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Reference"
25373#. <key key="aeroway" value="runway" />
25374#. <optional>
25375#. item "Airport/Runway" text "Reference"
25376#. <key key="aeroway" value="taxiway" />
25377#. <optional>
25378#. item "Airport/Taxiway" text "Reference"
25379#. <key key="aeroway" value="helipad" />
25380#. <optional>
25381#. item "Airport/Helipad" text "Reference"
25382#. <key key="aeroway" value="gate" />
25383#. item "Airport/Gate" text "Reference"
25384#. item "Power/Power Station" text "Reference"
25385#. item "Power/Cable Distribution Cabinet" text "Reference"
25386#. item "Relations/Route" text "Reference"
25387#: build/trans_presets.java:87 build/trans_presets.java:125
25388#: build/trans_presets.java:146 build/trans_presets.java:167
25389#: build/trans_presets.java:207 build/trans_presets.java:228
25390#: build/trans_presets.java:1694 build/trans_presets.java:1702
25391#: build/trans_presets.java:1710 build/trans_presets.java:1744
25392#: build/trans_presets.java:3045 build/trans_presets.java:3061
25393#: build/trans_presets.java:4081
25394msgid "Reference"
25395msgstr "Riferimento"
25396
25397#. item "Highways/Streets/Motorway" combo "Lanes"
25398#. item "Highways/Streets/Motorway Link" combo "Lanes"
25399#. item "Highways/Streets/Trunk" combo "Lanes"
25400#. item "Highways/Streets/Trunk Link" combo "Lanes"
25401#. item "Highways/Streets/Primary" combo "Lanes"
25402#. item "Highways/Streets/Primary Link" combo "Lanes"
25403#. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Lanes"
25404#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Lanes"
25405#: build/trans_presets.java:91 build/trans_presets.java:109
25406#: build/trans_presets.java:129 build/trans_presets.java:149
25407#: build/trans_presets.java:171 build/trans_presets.java:189
25408#: build/trans_presets.java:211 build/trans_presets.java:440
25409msgid "Lanes"
25410msgstr "Corsie"
25411
25412#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Max. speed (km/h)"
25413#. item "Highways/Streets/Motorway Link" text "Max. speed (km/h)"
25414#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Max. speed (km/h)"
25415#. item "Highways/Streets/Trunk Link" text "Max. speed (km/h)"
25416#. item "Highways/Streets/Primary" text "Max. speed (km/h)"
25417#. item "Highways/Streets/Primary Link" text "Max. speed (km/h)"
25418#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Max. speed (km/h)"
25419#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Max. speed (km/h)"
25420#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Max. speed (km/h)"
25421#. item "Highways/Streets/Service" text "Max. speed (km/h)"
25422#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Max. speed (km/h)"
25423#. item "Highways/Streets/Construction" text "Max. speed (km/h)"
25424#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. speed (km/h)"
25425#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Max. speed (km/h)"
25426#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Max. speed (km/h)"
25427#. item "Ways/Path" text "Max. speed (km/h)"
25428#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Max. speed (km/h)"
25429#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Max. speed (km/h)"
25430#: build/trans_presets.java:92 build/trans_presets.java:110
25431#: build/trans_presets.java:130 build/trans_presets.java:150
25432#: build/trans_presets.java:172 build/trans_presets.java:190
25433#: build/trans_presets.java:212 build/trans_presets.java:232
25434#: build/trans_presets.java:258 build/trans_presets.java:337
25435#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:392
25436#: build/trans_presets.java:414 build/trans_presets.java:455
25437#: build/trans_presets.java:470 build/trans_presets.java:532
25438#: build/trans_presets.java:552 build/trans_presets.java:1315
25439msgid "Max. speed (km/h)"
25440msgstr "Velocità massima (km/h)"
25441
25442#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Oneway"
25443#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Oneway"
25444#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Oneway"
25445#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Oneway"
25446#. item "Highways/Streets/Primary" check "Oneway"
25447#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Oneway"
25448#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Oneway"
25449#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Oneway"
25450#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Oneway"
25451#. <optional>
25452#. item "Highways/Streets/Residential" check "Oneway"
25453#. <optional>
25454#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Oneway"
25455#. <optional>
25456#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Oneway"
25457#. item "Highways/Streets/Service" check "Oneway"
25458#. <space />
25459#. <key key="highway" value="service" />
25460#. <key key="service" value="parking_aisle" />
25461#. <optional>
25462#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" check "Oneway"
25463#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Oneway"
25464#. item "Highways/Streets/Construction" check "Oneway"
25465#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "Oneway"
25466#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Oneway"
25467#. item "Ways/Track" check "Oneway"
25468#. item "Ways/Path" check "Oneway"
25469#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Oneway"
25470#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Oneway"
25471#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Oneway"
25472#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Oneway"
25473#. item "Ways/Steps" check "Oneway"
25474#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Oneway"
25475#: build/trans_presets.java:93 build/trans_presets.java:111
25476#: build/trans_presets.java:131 build/trans_presets.java:151
25477#: build/trans_presets.java:173 build/trans_presets.java:191
25478#: build/trans_presets.java:213 build/trans_presets.java:233
25479#: build/trans_presets.java:250 build/trans_presets.java:270
25480#: build/trans_presets.java:289 build/trans_presets.java:308
25481#: build/trans_presets.java:328 build/trans_presets.java:350
25482#: build/trans_presets.java:363 build/trans_presets.java:383
25483#: build/trans_presets.java:401 build/trans_presets.java:434
25484#: build/trans_presets.java:492 build/trans_presets.java:523
25485#: build/trans_presets.java:545 build/trans_presets.java:566
25486#: build/trans_presets.java:590 build/trans_presets.java:613
25487#: build/trans_presets.java:653 build/trans_presets.java:1308
25488msgid "Oneway"
25489msgstr "Senso unico"
25490
25491#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Bridge"
25492#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Bridge"
25493#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Bridge"
25494#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Bridge"
25495#. item "Highways/Streets/Primary" check "Bridge"
25496#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Bridge"
25497#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Bridge"
25498#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Bridge"
25499#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Bridge"
25500#. item "Highways/Streets/Residential" check "Bridge"
25501#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Bridge"
25502#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Bridge"
25503#. item "Highways/Streets/Service" check "Bridge"
25504#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Bridge"
25505#. item "Highways/Streets/Construction" check "Bridge"
25506#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Bridge"
25507#. </optional>
25508#. item "Highways/Streets/Bridge"
25509#. <space />
25510#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Bridge"
25511#. item "Ways/Track" check "Bridge"
25512#. item "Ways/Path" check "Bridge"
25513#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Bridge"
25514#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Bridge"
25515#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Bridge"
25516#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Bridge"
25517#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Bridge"
25518#. item "Ways/Steps" check "Bridge"
25519#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Bridge"
25520#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
25521#. <action class="SetWaypointAction" params="tunnel start"/>
25522#. <!--action class="ConsolePrinterAction" params="tunnel start,tunnel"/-->
25523#. <!--action class="SystemExecuteAction" params="mplayer,-quiet,/usr/share/apps/klettres/de/alpha/x.ogg"/-->
25524#. </button>
25525#. <button label="Bridge" hotkey="B" type="toggle">
25526#: build/trans_presets.java:94 build/trans_presets.java:112
25527#: build/trans_presets.java:133 build/trans_presets.java:153
25528#: build/trans_presets.java:175 build/trans_presets.java:193
25529#: build/trans_presets.java:214 build/trans_presets.java:234
25530#: build/trans_presets.java:251 build/trans_presets.java:271
25531#: build/trans_presets.java:290 build/trans_presets.java:309
25532#: build/trans_presets.java:329 build/trans_presets.java:364
25533#: build/trans_presets.java:384 build/trans_presets.java:435
25534#: build/trans_presets.java:444 build/trans_presets.java:451
25535#: build/trans_presets.java:487 build/trans_presets.java:518
25536#: build/trans_presets.java:546 build/trans_presets.java:567
25537#: build/trans_presets.java:591 build/trans_presets.java:614
25538#: build/trans_presets.java:633 build/trans_presets.java:654
25539#: build/trans_presets.java:1309 build/trans_surveyor.java:12
25540msgid "Bridge"
25541msgstr "Ponte"
25542
25543#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Tunnel"
25544#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Tunnel"
25545#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Tunnel"
25546#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Tunnel"
25547#. item "Highways/Streets/Primary" check "Tunnel"
25548#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Tunnel"
25549#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Tunnel"
25550#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Tunnel"
25551#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Tunnel"
25552#. item "Highways/Streets/Residential" check "Tunnel"
25553#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Tunnel"
25554#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Tunnel"
25555#. item "Highways/Streets/Service" check "Tunnel"
25556#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Tunnel"
25557#. item "Highways/Streets/Construction" check "Tunnel"
25558#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Tunnel"
25559#. </optional>
25560#. item "Highways/Streets/Tunnel"
25561#. item "Ways/Track" check "Tunnel"
25562#. item "Ways/Path" check "Tunnel"
25563#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Tunnel"
25564#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Tunnel"
25565#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Tunnel"
25566#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Tunnel"
25567#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Tunnel"
25568#. item "Ways/Steps" check "Tunnel"
25569#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Tunnel"
25570#: build/trans_presets.java:95 build/trans_presets.java:113
25571#: build/trans_presets.java:134 build/trans_presets.java:154
25572#: build/trans_presets.java:176 build/trans_presets.java:194
25573#: build/trans_presets.java:215 build/trans_presets.java:235
25574#: build/trans_presets.java:252 build/trans_presets.java:272
25575#: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:310
25576#: build/trans_presets.java:330 build/trans_presets.java:365
25577#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:436
25578#: build/trans_presets.java:460 build/trans_presets.java:488
25579#: build/trans_presets.java:519 build/trans_presets.java:547
25580#: build/trans_presets.java:568 build/trans_presets.java:592
25581#: build/trans_presets.java:615 build/trans_presets.java:634
25582#: build/trans_presets.java:655 build/trans_presets.java:1310
25583msgid "Tunnel"
25584msgstr "Galleria/tunnel"
25585
25586#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Cutting"
25587#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Cutting"
25588#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Cutting"
25589#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Cutting"
25590#. item "Highways/Streets/Primary" check "Cutting"
25591#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Cutting"
25592#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Cutting"
25593#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Cutting"
25594#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Cutting"
25595#. item "Highways/Streets/Residential" check "Cutting"
25596#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Cutting"
25597#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Cutting"
25598#. item "Highways/Streets/Service" check "Cutting"
25599#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Cutting"
25600#. item "Highways/Streets/Construction" check "Cutting"
25601#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Cutting"
25602#. item "Ways/Track" check "Cutting"
25603#. item "Ways/Path" check "Cutting"
25604#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Cutting"
25605#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Cutting"
25606#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Cutting"
25607#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Cutting"
25608#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Cutting"
25609#. item "Ways/Steps" check "Cutting"
25610#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Cutting"
25611#: build/trans_presets.java:96 build/trans_presets.java:114
25612#: build/trans_presets.java:135 build/trans_presets.java:155
25613#: build/trans_presets.java:177 build/trans_presets.java:195
25614#: build/trans_presets.java:216 build/trans_presets.java:236
25615#: build/trans_presets.java:253 build/trans_presets.java:273
25616#: build/trans_presets.java:292 build/trans_presets.java:311
25617#: build/trans_presets.java:331 build/trans_presets.java:366
25618#: build/trans_presets.java:386 build/trans_presets.java:437
25619#: build/trans_presets.java:489 build/trans_presets.java:520
25620#: build/trans_presets.java:548 build/trans_presets.java:569
25621#: build/trans_presets.java:593 build/trans_presets.java:616
25622#: build/trans_presets.java:635 build/trans_presets.java:656
25623#: build/trans_presets.java:1311
25624msgid "Cutting"
25625msgstr "Sbancamento"
25626
25627#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Embankment"
25628#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Embankment"
25629#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Embankment"
25630#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Embankment"
25631#. item "Highways/Streets/Primary" check "Embankment"
25632#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Embankment"
25633#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Embankment"
25634#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Embankment"
25635#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Embankment"
25636#. item "Highways/Streets/Residential" check "Embankment"
25637#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Embankment"
25638#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Embankment"
25639#. item "Highways/Streets/Service" check "Embankment"
25640#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Embankment"
25641#. item "Highways/Streets/Construction" check "Embankment"
25642#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Embankment"
25643#. item "Ways/Track" check "Embankment"
25644#. item "Ways/Path" check "Embankment"
25645#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Embankment"
25646#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Embankment"
25647#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Embankment"
25648#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Embankment"
25649#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Embankment"
25650#. item "Ways/Steps" check "Embankment"
25651#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Embankment"
25652#: build/trans_presets.java:97 build/trans_presets.java:115
25653#: build/trans_presets.java:136 build/trans_presets.java:156
25654#: build/trans_presets.java:178 build/trans_presets.java:196
25655#: build/trans_presets.java:217 build/trans_presets.java:237
25656#: build/trans_presets.java:254 build/trans_presets.java:274
25657#: build/trans_presets.java:293 build/trans_presets.java:312
25658#: build/trans_presets.java:332 build/trans_presets.java:367
25659#: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:438
25660#: build/trans_presets.java:490 build/trans_presets.java:521
25661#: build/trans_presets.java:549 build/trans_presets.java:570
25662#: build/trans_presets.java:594 build/trans_presets.java:617
25663#: build/trans_presets.java:636 build/trans_presets.java:657
25664#: build/trans_presets.java:1312
25665msgid "Embankment"
25666msgstr "Terrapieno"
25667
25668#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Lit"
25669#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Lit"
25670#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Lit"
25671#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Lit"
25672#. item "Highways/Streets/Primary" check "Lit"
25673#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Lit"
25674#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Lit"
25675#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Lit"
25676#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Lit"
25677#. item "Highways/Streets/Residential" check "Lit"
25678#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Lit"
25679#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Lit"
25680#. item "Highways/Streets/Service" check "Lit"
25681#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" check "Lit"
25682#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Lit"
25683#. item "Highways/Streets/Construction" check "Lit"
25684#. item "Ways/Track" check "Lit"
25685#. item "Ways/Path" check "Lit"
25686#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Lit"
25687#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Lit"
25688#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Lit"
25689#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Lit"
25690#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Lit"
25691#. item "Ways/Steps" check "Lit"
25692#: build/trans_presets.java:98 build/trans_presets.java:116
25693#: build/trans_presets.java:137 build/trans_presets.java:157
25694#: build/trans_presets.java:179 build/trans_presets.java:197
25695#: build/trans_presets.java:218 build/trans_presets.java:238
25696#: build/trans_presets.java:255 build/trans_presets.java:275
25697#: build/trans_presets.java:294 build/trans_presets.java:313
25698#: build/trans_presets.java:333 build/trans_presets.java:352
25699#: build/trans_presets.java:368 build/trans_presets.java:388
25700#: build/trans_presets.java:491 build/trans_presets.java:522
25701#: build/trans_presets.java:550 build/trans_presets.java:571
25702#: build/trans_presets.java:595 build/trans_presets.java:618
25703#: build/trans_presets.java:637 build/trans_presets.java:658
25704msgid "Lit"
25705msgstr "Illuminazione stradale"
25706
25707#. </optional>
25708#. item "Highways/Streets/Motorway Link"
25709#: build/trans_presets.java:101
25710msgid "Motorway Link"
25711msgstr "Collegamento autostradale"
25712
25713#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway_link"
25714#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=motorway_link" />
25715#. item "Highways/Streets/Motorway Link" label "Edit Motorway Link"
25716#: build/trans_presets.java:104
25717msgid "Edit Motorway Link"
25718msgstr "Modifica collegamento autostradale"
25719
25720#. </optional>
25721#. item "Highways/Streets/Trunk"
25722#: build/trans_presets.java:119
25723msgid "Trunk"
25724msgstr "Trunk"
25725
25726#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=trunk"
25727#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=trunk" />
25728#. item "Highways/Streets/Trunk" label "Edit Trunk"
25729#: build/trans_presets.java:122
25730msgid "Edit Trunk"
25731msgstr "Modifica Trunk"
25732
25733#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Motorroad"
25734#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Motorroad"
25735#. item "Highways/Streets/Primary" check "Motorroad"
25736#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Motorroad"
25737#: build/trans_presets.java:132 build/trans_presets.java:152
25738#: build/trans_presets.java:174 build/trans_presets.java:192
25739msgid "Motorroad"
25740msgstr "Superstrada"
25741
25742#. </optional>
25743#. item "Highways/Streets/Trunk Link"
25744#: build/trans_presets.java:140
25745msgid "Trunk Link"
25746msgstr "Trunk Link"
25747
25748#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=trunk_link"
25749#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=trunk_link"/>
25750#. item "Highways/Streets/Trunk Link" label "Edit Trunk Link"
25751#: build/trans_presets.java:143
25752msgid "Edit Trunk Link"
25753msgstr "Modifica Trunk Link"
25754
25755#. </optional>
25756#. <separator/>
25757#. item "Highways/Streets/Primary"
25758#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
25759#. <action class="SetWaypointAction" params="Motorway"/>
25760#. </button>
25761#. <button label="Primary" hotkey="2">
25762#: build/trans_presets.java:161 build/trans_surveyor.java:76
25763msgid "Primary"
25764msgstr "Primaria"
25765
25766#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=primary"
25767#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=primary" />
25768#. item "Highways/Streets/Primary" label "Edit Primary Road"
25769#: build/trans_presets.java:164
25770msgid "Edit Primary Road"
25771msgstr "Modifica strada primaria"
25772
25773#. </optional>
25774#. item "Highways/Streets/Primary Link"
25775#: build/trans_presets.java:182
25776msgid "Primary Link"
25777msgstr "Svincolo primario"
25778
25779#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=primary_link" />
25780#. item "Highways/Streets/Primary Link" label "Edit Primary Link"
25781#: build/trans_presets.java:184
25782msgid "Edit Primary Link"
25783msgstr "Modifica svincolo primario"
25784
25785#. </optional>
25786#. item "Highways/Streets/Secondary"
25787#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
25788#. <action class="SetWaypointAction" params="Primary"/>
25789#. </button>
25790#. <button label="Secondary" hotkey="3">
25791#: build/trans_presets.java:200 build/trans_surveyor.java:80
25792msgid "Secondary"
25793msgstr "Secondaria"
25794
25795#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=secondary"
25796#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=secondary"
25797#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=secondary" />
25798#. item "Highways/Streets/Secondary" label "Edit Secondary Road"
25799#: build/trans_presets.java:204
25800msgid "Edit Secondary Road"
25801msgstr "Modifica strada secondaria"
25802
25803#. </optional>
25804#. item "Highways/Streets/Tertiary"
25805#: build/trans_presets.java:221
25806msgid "Tertiary"
25807msgstr "Terziaria"
25808
25809#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=tertiary"
25810#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=tertiary"
25811#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=tertiary" />
25812#. item "Highways/Streets/Tertiary" label "Edit Tertiary Road"
25813#: build/trans_presets.java:225
25814msgid "Edit Tertiary Road"
25815msgstr "Modifica strada terziaria"
25816
25817#. </optional>
25818#. item "Highways/Streets/Unclassified"
25819#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
25820#. <action class="SetWaypointAction" params="Secondary"/>
25821#. </button>
25822#. <button label="Unclassified" hotkey="4">
25823#: build/trans_presets.java:241 build/trans_surveyor.java:84
25824msgid "Unclassified"
25825msgstr "Unclassified"
25826
25827#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=unclassified"
25828#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=unclassified"
25829#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=unclassified" />
25830#. item "Highways/Streets/Unclassified" label "Edit Unclassified Road"
25831#: build/trans_presets.java:245
25832msgid "Edit Unclassified Road"
25833msgstr "Modifica una strada unclassified"
25834
25835#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Passing Places"
25836#. item "Highways/Streets/Service" check "Passing Places"
25837#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Passing Places"
25838#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Passing Places"
25839#: build/trans_presets.java:256 build/trans_presets.java:334
25840#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:638
25841msgid "Passing Places"
25842msgstr "Slarghi per l''incrocio"
25843
25844#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Width (meters)"
25845#. item "Highways/Streets/Residential" text "Width (meters)"
25846#. item "Highways/Streets/Living Street" text "Width (meters)"
25847#. item "Highways/Streets/Pedestrian" text "Width (meters)"
25848#. item "Highways/Streets/Service" text "Width (meters)"
25849#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Width (meters)"
25850#. item "Highways/Streets/Construction" text "Width (meters)"
25851#. item "Highways/Streets/Roundabout" text "Width (meters)"
25852#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Width (meters)"
25853#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Width (meters)"
25854#. item "Ways/Track" text "Width (meters)"
25855#. item "Ways/Path" text "Width (meters)"
25856#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Width (meters)"
25857#. item "Ways/Dedicated Cycleway" text "Width (meters)"
25858#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" text "Width (meters)"
25859#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" text "Width (meters)"
25860#. item "Ways/Dedicated Footway" text "Width (meters)"
25861#. item "Ways/Steps" text "Width (meters)"
25862#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Width (meters)"
25863#. item "Public Transport/Railway Platform" text "Width (meters)"
25864#. item "Public Transport/Bus Platform" text "Width (meters)"
25865#: build/trans_presets.java:259 build/trans_presets.java:278
25866#: build/trans_presets.java:297 build/trans_presets.java:316
25867#: build/trans_presets.java:338 build/trans_presets.java:372
25868#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:441
25869#: build/trans_presets.java:457 build/trans_presets.java:471
25870#: build/trans_presets.java:497 build/trans_presets.java:533
25871#: build/trans_presets.java:553 build/trans_presets.java:574
25872#: build/trans_presets.java:597 build/trans_presets.java:621
25873#: build/trans_presets.java:640 build/trans_presets.java:660
25874#: build/trans_presets.java:1316 build/trans_presets.java:1605
25875#: build/trans_presets.java:1650
25876msgid "Width (meters)"
25877msgstr "Larghezza (metri)"
25878
25879#. </optional>
25880#. item "Highways/Streets/Residential"
25881#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
25882#. <action class="SetWaypointAction" params="Unclassified"/>
25883#. </button>
25884#. <button label="Residential" hotkey="5">
25885#: build/trans_presets.java:262 build/trans_surveyor.java:88
25886msgid "Residential"
25887msgstr "Strada residenziale"
25888
25889#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=residential"
25890#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=residential" />
25891#. item "Highways/Streets/Residential" label "Edit Residential Street"
25892#: build/trans_presets.java:265
25893msgid "Edit Residential Street"
25894msgstr "Modifica strada residenziale"
25895
25896#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface"
25897#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface"
25898#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface"
25899#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface"
25900#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface"
25901#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface"
25902#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface"
25903#. item "Ways/Track" combo "Surface"
25904#. item "Ways/Path" combo "Surface"
25905#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface"
25906#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface"
25907#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface"
25908#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface"
25909#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface"
25910#. item "Ways/Steps" combo "Surface"
25911#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface"
25912#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
25913#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
25914#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
25915#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
25916#: build/trans_presets.java:515 build/trans_presets.java:544
25917#: build/trans_presets.java:565 build/trans_presets.java:589
25918#: build/trans_presets.java:612 build/trans_presets.java:632
25919#: build/trans_presets.java:652 build/trans_presets.java:1314
25920msgid "Surface"
25921msgstr "Superficie"
25922
25923#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
25924#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
25925#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
25926#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
25927#: build/trans_presets.java:515 build/trans_presets.java:544
25928#: build/trans_presets.java:565 build/trans_presets.java:589
25929#: build/trans_presets.java:612 build/trans_presets.java:632
25930#: build/trans_presets.java:652 build/trans_presets.java:1314
25931msgid "paved"
25932msgstr "pavimentata"
25933
25934#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
25935#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
25936#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
25937#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:515
25938#: build/trans_presets.java:544 build/trans_presets.java:565
25939#: build/trans_presets.java:589 build/trans_presets.java:612
25940#: build/trans_presets.java:632 build/trans_presets.java:652
25941#: build/trans_presets.java:1314
25942msgid "unpaved"
25943msgstr "non pavimentata"
25944
25945#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
25946#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
25947#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
25948#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:515
25949#: build/trans_presets.java:544 build/trans_presets.java:565
25950#: build/trans_presets.java:589 build/trans_presets.java:612
25951#: build/trans_presets.java:632 build/trans_presets.java:652
25952#: build/trans_presets.java:1314
25953msgid "asphalt"
25954msgstr "asfalto"
25955
25956#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
25957#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
25958#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
25959#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
25960#: build/trans_presets.java:515 build/trans_presets.java:544
25961#: build/trans_presets.java:565 build/trans_presets.java:589
25962#: build/trans_presets.java:612 build/trans_presets.java:632
25963#: build/trans_presets.java:652 build/trans_presets.java:1314
25964msgid "concrete"
25965msgstr "calcestruzzo"
25966
25967#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
25968#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
25969#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
25970#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:515
25971#: build/trans_presets.java:544 build/trans_presets.java:565
25972#: build/trans_presets.java:589 build/trans_presets.java:612
25973#: build/trans_presets.java:632 build/trans_presets.java:652
25974#: build/trans_presets.java:1314 build/trans_presets.java:2491
25975msgid "metal"
25976msgstr "metallo"
25977
25978#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
25979#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
25980#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
25981#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:515
25982#: build/trans_presets.java:544 build/trans_presets.java:565
25983#: build/trans_presets.java:589 build/trans_presets.java:612
25984#: build/trans_presets.java:632 build/trans_presets.java:652
25985#: build/trans_presets.java:1314 build/trans_presets.java:2193
25986#: build/trans_presets.java:2491
25987msgid "wood"
25988msgstr "legno"
25989
25990#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
25991#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
25992#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
25993#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:515
25994#: build/trans_presets.java:544 build/trans_presets.java:565
25995#: build/trans_presets.java:589 build/trans_presets.java:612
25996#: build/trans_presets.java:632 build/trans_presets.java:652
25997#: build/trans_presets.java:1314
25998msgid "paving_stones"
25999msgstr "lastricato"
26000
26001#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
26002#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
26003#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
26004#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
26005#: build/trans_presets.java:515 build/trans_presets.java:544
26006#: build/trans_presets.java:565 build/trans_presets.java:589
26007#: build/trans_presets.java:612 build/trans_presets.java:632
26008#: build/trans_presets.java:652 build/trans_presets.java:1314
26009msgid "cobblestone"
26010msgstr "ciottoli (pavé)"
26011
26012#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
26013#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
26014#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
26015#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
26016#: build/trans_presets.java:515 build/trans_presets.java:544
26017#: build/trans_presets.java:565 build/trans_presets.java:589
26018#: build/trans_presets.java:612 build/trans_presets.java:632
26019#: build/trans_presets.java:652 build/trans_presets.java:1314
26020msgid "gravel"
26021msgstr "ghiaia"
26022
26023#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
26024#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
26025#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
26026#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:515
26027#: build/trans_presets.java:544 build/trans_presets.java:565
26028#: build/trans_presets.java:589 build/trans_presets.java:612
26029#: build/trans_presets.java:632 build/trans_presets.java:652
26030#: build/trans_presets.java:1314
26031msgid "pebblestone"
26032msgstr "ciottoli"
26033
26034#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
26035#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
26036#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
26037#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:515
26038#: build/trans_presets.java:544 build/trans_presets.java:565
26039#: build/trans_presets.java:589 build/trans_presets.java:612
26040#: build/trans_presets.java:632 build/trans_presets.java:652
26041#: build/trans_presets.java:1314
26042msgid "compacted"
26043msgstr "compattato"
26044
26045#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
26046#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
26047#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
26048#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:515
26049#: build/trans_presets.java:544 build/trans_presets.java:565
26050#: build/trans_presets.java:589 build/trans_presets.java:612
26051#: build/trans_presets.java:632 build/trans_presets.java:652
26052#: build/trans_presets.java:1314
26053msgid "grass_paver"
26054msgstr "erba"
26055
26056#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
26057#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
26058#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
26059#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
26060#: build/trans_presets.java:515 build/trans_presets.java:544
26061#: build/trans_presets.java:565 build/trans_presets.java:589
26062#: build/trans_presets.java:612 build/trans_presets.java:632
26063#: build/trans_presets.java:652 build/trans_presets.java:1314
26064msgid "grass"
26065msgstr "erba"
26066
26067#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
26068#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
26069#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
26070#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
26071#: build/trans_presets.java:515 build/trans_presets.java:544
26072#: build/trans_presets.java:565 build/trans_presets.java:589
26073#: build/trans_presets.java:612 build/trans_presets.java:632
26074#: build/trans_presets.java:652 build/trans_presets.java:1314
26075msgid "sand"
26076msgstr "sabbia"
26077
26078#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
26079#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
26080#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
26081#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
26082#: build/trans_presets.java:515 build/trans_presets.java:544
26083#: build/trans_presets.java:565 build/trans_presets.java:589
26084#: build/trans_presets.java:612 build/trans_presets.java:632
26085#: build/trans_presets.java:652 build/trans_presets.java:1314
26086#: build/trans_presets.java:2461
26087msgid "ground"
26088msgstr "terra"
26089
26090#. </optional>
26091#. item "Highways/Streets/Living Street"
26092#: build/trans_presets.java:281
26093msgid "Living Street"
26094msgstr "Living Street"
26095
26096#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=living_street"
26097#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=living_street" />
26098#. item "Highways/Streets/Living Street" label "Edit Living Street"
26099#: build/trans_presets.java:284
26100msgid "Edit Living Street"
26101msgstr "Modifica Living Street"
26102
26103#. </optional>
26104#. item "Highways/Streets/Pedestrian"
26105#: build/trans_presets.java:300
26106msgid "Pedestrian"
26107msgstr "Area pedonale"
26108
26109#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=pedestrian"
26110#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=pedestrian" />
26111#. item "Highways/Streets/Pedestrian" label "Edit Pedestrian Street"
26112#: build/trans_presets.java:303
26113msgid "Edit Pedestrian Street"
26114msgstr "Modifica area pedonale"
26115
26116#. </optional>
26117#. item "Highways/Streets/Service"
26118#: build/trans_presets.java:319
26119msgid "Service"
26120msgstr "Strada di servizio"
26121
26122#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=service"
26123#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=service" />
26124#. item "Highways/Streets/Service" label "Edit Serviceway"
26125#: build/trans_presets.java:322
26126msgid "Edit Serviceway"
26127msgstr "Modifica strada di servizio"
26128
26129#. <space />
26130#. <key key="highway" value="service" />
26131#. <optional>
26132#. item "Highways/Streets/Service" combo "Serviceway type"
26133#: build/trans_presets.java:326
26134msgid "Serviceway type"
26135msgstr "Tipo di strada di servizio"
26136
26137#: build/trans_presets.java:326
26138msgid "alley"
26139msgstr "vicolo"
26140
26141#: build/trans_presets.java:326
26142msgid "driveway"
26143msgstr "strada di servizio"
26144
26145#: build/trans_presets.java:326
26146msgid "parking_aisle"
26147msgstr "corsia interna a parcheggio"
26148
26149#. </optional>
26150#. item "Highways/Streets/Parking Aisle"
26151#: build/trans_presets.java:341
26152msgid "Parking Aisle"
26153msgstr "Corsia interna a parcheggio"
26154
26155#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:service=parking_aisle"
26156#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:service=parking_aisle"
26157#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:service=parking_aisle" />
26158#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" label "Edit Parking Aisle"
26159#: build/trans_presets.java:345
26160msgid "Edit Parking Aisle"
26161msgstr "Modifica corsia interna a parcheggio"
26162
26163#. </optional>
26164#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)"
26165#: build/trans_presets.java:355
26166msgid "Road (Unknown Type)"
26167msgstr "Road (Tipo Sconosciuto)"
26168
26169#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=road"
26170#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=road" />
26171#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" label "Edit Road of unknown type"
26172#: build/trans_presets.java:358
26173msgid "Edit Road of unknown type"
26174msgstr "Modifica Road (Tipo Sconosciuto)"
26175
26176#. </optional>
26177#. item "Highways/Streets/Construction"
26178#: build/trans_presets.java:375
26179msgid "Construction"
26180msgstr "Construction"
26181
26182#. item "Highways/Streets/Construction" label "Edit Highway Under Construction"
26183#: build/trans_presets.java:376
26184msgid "Edit Highway Under Construction"
26185msgstr "Modifica una strada in costruzione"
26186
26187#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Junction"
26188#: build/trans_presets.java:391
26189msgid "Junction"
26190msgstr "Svincolo"
26191
26192#. </rule>
26193#.
26194#. <!-- traffic_calming tag -->
26195#.
26196#. <rule>
26197#. <condition k="traffic_calming" v="bump"/>
26198#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
26199#. </rule>
26200#.
26201#. <rule>
26202#. <condition k="traffic_calming" v="hump"/>
26203#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
26204#. </rule>
26205#.
26206#. <rule>
26207#. <condition k="traffic_calming" v="table"/>
26208#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
26209#. </rule>
26210#.
26211#. <rule>
26212#. <condition k="traffic_calming" v="chicane"/>
26213#. <icon annotate="true" src="vehicle/chicane.png"/>
26214#. </rule>
26215#.
26216#. <rule>
26217#. <condition k="highway" v="choker"/>
26218#. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/>
26219#. </rule>
26220#.
26221#. <rule>
26222#. <condition k="highway" v="cushion"/>
26223#. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/>
26224#. </rule>
26225#.
26226#. <!-- junction tag -->
26227#.
26228#. <rule>
26229#. <condition k="junction" v="roundabout"/>
26230#. color roundabout
26231#: build/trans_presets.java:391 build/trans_style.java:739
26232msgid "roundabout"
26233msgstr "rotatoria"
26234
26235#. </optional>
26236#. <separator/>
26237#. item "Highways/Streets/Road Restrictions"
26238#: build/trans_presets.java:397
26239msgid "Road Restrictions"
26240msgstr "Restrizioni e divieti"
26241
26242#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:access"
26243#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:access" />
26244#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" label "Edit Road Restrictions"
26245#: build/trans_presets.java:400
26246msgid "Edit Road Restrictions"
26247msgstr "Modifica restrizioni e divieti"
26248
26249#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "Toll"
26250#: build/trans_presets.java:402
26251msgid "Toll"
26252msgstr "Pedaggio"
26253
26254#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "No exit (cul-de-sac)"
26255#: build/trans_presets.java:403
26256msgid "No exit (cul-de-sac)"
26257msgstr "Senza uscita (cul-de-sac)"
26258
26259#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access"
26260#. item "Ways/Track" combo "Access"
26261#. item "Leisure/Sauna" combo "Access"
26262#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:494
26263#: build/trans_presets.java:2171
26264msgid "Access"
26265msgstr "Permesso di accesso"
26266
26267#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:405
26268#: build/trans_presets.java:406 build/trans_presets.java:407
26269#: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:409
26270#: build/trans_presets.java:410 build/trans_presets.java:411
26271#: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:413
26272#: build/trans_presets.java:451 build/trans_presets.java:494
26273#: build/trans_presets.java:495 build/trans_presets.java:496
26274#: build/trans_presets.java:524 build/trans_presets.java:525
26275#: build/trans_presets.java:526 build/trans_presets.java:527
26276#: build/trans_presets.java:528 build/trans_presets.java:529
26277#: build/trans_presets.java:530 build/trans_presets.java:572
26278#: build/trans_presets.java:735 build/trans_presets.java:1224
26279#: build/trans_presets.java:1236 build/trans_presets.java:1248
26280#: build/trans_presets.java:1260 build/trans_presets.java:1272
26281#: build/trans_presets.java:1284 build/trans_presets.java:1296
26282#: build/trans_presets.java:1407 build/trans_presets.java:1408
26283#: build/trans_presets.java:1411 build/trans_presets.java:1412
26284#: build/trans_presets.java:1413 build/trans_presets.java:1428
26285#: build/trans_presets.java:1519 build/trans_presets.java:1531
26286#: build/trans_presets.java:1532 build/trans_presets.java:1533
26287#: build/trans_presets.java:1534 build/trans_presets.java:1535
26288#: build/trans_presets.java:1639 build/trans_presets.java:1640
26289#: build/trans_presets.java:1641 build/trans_presets.java:1759
26290#: build/trans_presets.java:1760 build/trans_presets.java:1761
26291#: build/trans_presets.java:1762 build/trans_presets.java:1777
26292#: build/trans_presets.java:1778 build/trans_presets.java:1779
26293#: build/trans_presets.java:1780 build/trans_presets.java:1793
26294#: build/trans_presets.java:1794 build/trans_presets.java:1795
26295#: build/trans_presets.java:1796 build/trans_presets.java:1810
26296#: build/trans_presets.java:1811 build/trans_presets.java:1812
26297#: build/trans_presets.java:1813 build/trans_presets.java:1828
26298#: build/trans_presets.java:1829 build/trans_presets.java:1830
26299#: build/trans_presets.java:1831 build/trans_presets.java:1845
26300#: build/trans_presets.java:1846 build/trans_presets.java:1847
26301#: build/trans_presets.java:1848 build/trans_presets.java:1862
26302#: build/trans_presets.java:1863 build/trans_presets.java:1864
26303#: build/trans_presets.java:1865 build/trans_presets.java:1868
26304#: build/trans_presets.java:1884 build/trans_presets.java:1885
26305#: build/trans_presets.java:1886 build/trans_presets.java:1887
26306#: build/trans_presets.java:1907 build/trans_presets.java:1908
26307#: build/trans_presets.java:1909 build/trans_presets.java:1910
26308#: build/trans_presets.java:1926 build/trans_presets.java:1927
26309#: build/trans_presets.java:1928 build/trans_presets.java:1929
26310#: build/trans_presets.java:1943 build/trans_presets.java:1944
26311#: build/trans_presets.java:1945 build/trans_presets.java:1946
26312#: build/trans_presets.java:1962 build/trans_presets.java:1963
26313#: build/trans_presets.java:1964 build/trans_presets.java:1965
26314#: build/trans_presets.java:1981 build/trans_presets.java:1982
26315#: build/trans_presets.java:1983 build/trans_presets.java:1984
26316#: build/trans_presets.java:1997 build/trans_presets.java:1998
26317#: build/trans_presets.java:1999 build/trans_presets.java:2000
26318#: build/trans_presets.java:2014 build/trans_presets.java:2015
26319#: build/trans_presets.java:2016 build/trans_presets.java:2017
26320#: build/trans_presets.java:2031 build/trans_presets.java:2032
26321#: build/trans_presets.java:2111 build/trans_presets.java:2121
26322#: build/trans_presets.java:2171 build/trans_presets.java:2192
26323#: build/trans_presets.java:2377 build/trans_presets.java:2432
26324#: build/trans_presets.java:2433 build/trans_presets.java:2490
26325#: build/trans_presets.java:2505 build/trans_presets.java:2506
26326#: build/trans_presets.java:2507 build/trans_presets.java:2928
26327msgid "yes"
26328msgstr "si"
26329
26330#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
26331#. </rule>
26332#. <rule>
26333#. <condition k="access" v="private"/>
26334#. color private
26335#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:406
26336#: build/trans_presets.java:407 build/trans_presets.java:408
26337#: build/trans_presets.java:409 build/trans_presets.java:410
26338#: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:412
26339#: build/trans_presets.java:413 build/trans_presets.java:494
26340#: build/trans_presets.java:495 build/trans_presets.java:496
26341#: build/trans_presets.java:2171 build/trans_style.java:175
26342msgid "private"
26343msgstr "privato"
26344
26345#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
26346#. </rule>
26347#. <rule>
26348#. <condition k="access" v="destination"/>
26349#. color destination
26350#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:405
26351#: build/trans_presets.java:406 build/trans_presets.java:407
26352#: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:409
26353#: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:412
26354#: build/trans_presets.java:413 build/trans_presets.java:494
26355#: build/trans_presets.java:495 build/trans_presets.java:496
26356#: build/trans_style.java:180
26357msgid "destination"
26358msgstr "destinazione"
26359
26360#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26361#. </rule>
26362#.
26363#. <!--restrictions tags -->
26364#. <!--the restrictions rules should be placed before the path rule! -->
26365#.
26366#. <rule>
26367#. <condition k="access" b="no"/>
26368#. <icon src="vehicle/restriction/access.png" priority="-100"/>
26369#. </rule>
26370#. <rule>
26371#. <condition k="access" v="permissive"/>
26372#. color permissive
26373#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:405
26374#: build/trans_presets.java:406 build/trans_presets.java:407
26375#: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:409
26376#: build/trans_presets.java:410 build/trans_presets.java:411
26377#: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:413
26378#: build/trans_presets.java:494 build/trans_presets.java:495
26379#: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:2171
26380#: build/trans_style.java:170
26381msgid "permissive"
26382msgstr "permesso"
26383
26384#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:408
26385#: build/trans_presets.java:409 build/trans_presets.java:411
26386#: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:494
26387#: build/trans_presets.java:495 build/trans_presets.java:496
26388msgid "agricultural"
26389msgstr "Agricolo"
26390
26391#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:408
26392#: build/trans_presets.java:409 build/trans_presets.java:411
26393#: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:494
26394#: build/trans_presets.java:495 build/trans_presets.java:496
26395msgid "forestry"
26396msgstr "forestale"
26397
26398#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:405
26399#: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:409
26400#: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:412
26401#: build/trans_presets.java:494 build/trans_presets.java:495
26402#: build/trans_presets.java:496
26403msgid "delivery"
26404msgstr "carico e scarico"
26405
26406#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:405
26407#: build/trans_presets.java:406 build/trans_presets.java:407
26408#: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:409
26409#: build/trans_presets.java:410 build/trans_presets.java:411
26410#: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:413
26411#: build/trans_presets.java:494 build/trans_presets.java:495
26412#: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:517
26413#: build/trans_presets.java:524 build/trans_presets.java:525
26414#: build/trans_presets.java:526 build/trans_presets.java:527
26415#: build/trans_presets.java:528 build/trans_presets.java:529
26416#: build/trans_presets.java:530 build/trans_presets.java:572
26417#: build/trans_presets.java:704 build/trans_presets.java:726
26418#: build/trans_presets.java:1224 build/trans_presets.java:1236
26419#: build/trans_presets.java:1248 build/trans_presets.java:1260
26420#: build/trans_presets.java:1272 build/trans_presets.java:1284
26421#: build/trans_presets.java:1296 build/trans_presets.java:1338
26422#: build/trans_presets.java:1407 build/trans_presets.java:1408
26423#: build/trans_presets.java:1411 build/trans_presets.java:1412
26424#: build/trans_presets.java:1413 build/trans_presets.java:1428
26425#: build/trans_presets.java:1519 build/trans_presets.java:1531
26426#: build/trans_presets.java:1532 build/trans_presets.java:1533
26427#: build/trans_presets.java:1534 build/trans_presets.java:1535
26428#: build/trans_presets.java:1639 build/trans_presets.java:1640
26429#: build/trans_presets.java:1641 build/trans_presets.java:1759
26430#: build/trans_presets.java:1760 build/trans_presets.java:1761
26431#: build/trans_presets.java:1762 build/trans_presets.java:1777
26432#: build/trans_presets.java:1778 build/trans_presets.java:1779
26433#: build/trans_presets.java:1780 build/trans_presets.java:1793
26434#: build/trans_presets.java:1794 build/trans_presets.java:1795
26435#: build/trans_presets.java:1796 build/trans_presets.java:1810
26436#: build/trans_presets.java:1811 build/trans_presets.java:1812
26437#: build/trans_presets.java:1813 build/trans_presets.java:1828
26438#: build/trans_presets.java:1829 build/trans_presets.java:1830
26439#: build/trans_presets.java:1831 build/trans_presets.java:1845
26440#: build/trans_presets.java:1846 build/trans_presets.java:1847
26441#: build/trans_presets.java:1848 build/trans_presets.java:1862
26442#: build/trans_presets.java:1863 build/trans_presets.java:1864
26443#: build/trans_presets.java:1865 build/trans_presets.java:1868
26444#: build/trans_presets.java:1884 build/trans_presets.java:1885
26445#: build/trans_presets.java:1886 build/trans_presets.java:1887
26446#: build/trans_presets.java:1907 build/trans_presets.java:1908
26447#: build/trans_presets.java:1909 build/trans_presets.java:1910
26448#: build/trans_presets.java:1926 build/trans_presets.java:1927
26449#: build/trans_presets.java:1928 build/trans_presets.java:1929
26450#: build/trans_presets.java:1943 build/trans_presets.java:1944
26451#: build/trans_presets.java:1945 build/trans_presets.java:1946
26452#: build/trans_presets.java:1962 build/trans_presets.java:1963
26453#: build/trans_presets.java:1964 build/trans_presets.java:1965
26454#: build/trans_presets.java:1981 build/trans_presets.java:1982
26455#: build/trans_presets.java:1983 build/trans_presets.java:1984
26456#: build/trans_presets.java:1997 build/trans_presets.java:1998
26457#: build/trans_presets.java:1999 build/trans_presets.java:2000
26458#: build/trans_presets.java:2014 build/trans_presets.java:2015
26459#: build/trans_presets.java:2016 build/trans_presets.java:2017
26460#: build/trans_presets.java:2031 build/trans_presets.java:2032
26461#: build/trans_presets.java:2111 build/trans_presets.java:2121
26462#: build/trans_presets.java:2192 build/trans_presets.java:2377
26463#: build/trans_presets.java:2432 build/trans_presets.java:2433
26464#: build/trans_presets.java:2490 build/trans_presets.java:2505
26465#: build/trans_presets.java:2506 build/trans_presets.java:2507
26466#: build/trans_presets.java:2928 build/trans_presets.java:3011
26467#: build/trans_presets.java:3012
26468msgid "no"
26469msgstr "no"
26470
26471#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural"
26472#: build/trans_presets.java:405
26473msgid "Agricultural"
26474msgstr "Agricolo"
26475
26476#: build/trans_presets.java:405 build/trans_presets.java:406
26477#: build/trans_presets.java:407 build/trans_presets.java:408
26478#: build/trans_presets.java:409 build/trans_presets.java:410
26479#: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:412
26480#: build/trans_presets.java:413 build/trans_presets.java:494
26481#: build/trans_presets.java:495 build/trans_presets.java:496
26482#: build/trans_presets.java:524 build/trans_presets.java:525
26483#: build/trans_presets.java:526 build/trans_presets.java:528
26484#: build/trans_presets.java:529 build/trans_presets.java:530
26485msgid "designated"
26486msgstr "specifico"
26487
26488#: build/trans_presets.java:406 build/trans_presets.java:407
26489#: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:409
26490#: build/trans_presets.java:410 build/trans_presets.java:411
26491#: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:413
26492#: build/trans_presets.java:494 build/trans_presets.java:495
26493#: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:524
26494#: build/trans_presets.java:525 build/trans_presets.java:526
26495#: build/trans_presets.java:528 build/trans_presets.java:529
26496msgid "official"
26497msgstr "ufficiale"
26498
26499#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods"
26500#: build/trans_presets.java:408
26501msgid "Goods"
26502msgstr "Carico e scarico merci"
26503
26504#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
26505#: build/trans_presets.java:409
26506msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
26507msgstr "Merci pesanti/Trasporti eccezionali"
26508
26509#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse"
26510#. item "Ways/Path" combo "Horse"
26511#. item "Barriers/Bollard" check "Horse"
26512#. item "Barriers/Spikes" check "Horse"
26513#. item "Barriers/Border Control" check "Horse"
26514#. item "Barriers/Entrance" check "Horse"
26515#. item "Barriers/Gate" check "Horse"
26516#. item "Barriers/Lift Gate" check "Horse"
26517#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Horse"
26518#. item "Barriers/Bump Gate" check "Horse"
26519#. item "Barriers/Sally Port" check "Horse"
26520#: build/trans_presets.java:410 build/trans_presets.java:526
26521#: build/trans_presets.java:804 build/trans_presets.java:837
26522#: build/trans_presets.java:859 build/trans_presets.java:896
26523#: build/trans_presets.java:909 build/trans_presets.java:921
26524#: build/trans_presets.java:933 build/trans_presets.java:945
26525#: build/trans_presets.java:985
26526msgid "Horse"
26527msgstr "Cavallo"
26528
26529#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle"
26530#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle"
26531#. item "Barriers/Bollard" check "Motorcycle"
26532#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Motorcycle"
26533#. item "Barriers/Spikes" check "Motorcycle"
26534#. item "Barriers/Border Control" check "Motorcycle"
26535#. item "Barriers/Entrance" check "Motorcycle"
26536#. item "Barriers/Gate" check "Motorcycle"
26537#. item "Barriers/Lift Gate" check "Motorcycle"
26538#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Motorcycle"
26539#. item "Barriers/Bump Gate" check "Motorcycle"
26540#. item "Barriers/Sally Port" check "Motorcycle"
26541#. group "Motorcycle"
26542#: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:495
26543#: build/trans_presets.java:805 build/trans_presets.java:823
26544#: build/trans_presets.java:838 build/trans_presets.java:860
26545#: build/trans_presets.java:897 build/trans_presets.java:910
26546#: build/trans_presets.java:922 build/trans_presets.java:934
26547#: build/trans_presets.java:946 build/trans_presets.java:986
26548#: build/trans_presets.java:1512
26549msgid "Motorcycle"
26550msgstr "Motocicletta"
26551
26552#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar"
26553#. item "Ways/Track" combo "Motorcar"
26554#. item "Ways/Path" combo "Motorcar"
26555#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Motorcar"
26556#. item "Barriers/Spikes" check "Motorcar"
26557#. item "Barriers/Border Control" check "Motorcar"
26558#. item "Barriers/Entrance" check "Motorcar"
26559#. item "Barriers/Gate" check "Motorcar"
26560#. item "Barriers/Lift Gate" check "Motorcar"
26561#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Motorcar"
26562#. item "Barriers/Bump Gate" check "Motorcar"
26563#. item "Barriers/Sally Port" check "Motorcar"
26564#: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:496
26565#: build/trans_presets.java:530 build/trans_presets.java:824
26566#: build/trans_presets.java:839 build/trans_presets.java:861
26567#: build/trans_presets.java:898 build/trans_presets.java:911
26568#: build/trans_presets.java:923 build/trans_presets.java:935
26569#: build/trans_presets.java:947 build/trans_presets.java:987
26570msgid "Motorcar"
26571msgstr "Automobile"
26572
26573#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)"
26574#: build/trans_presets.java:413
26575msgid "Public Service Vehicles (psv)"
26576msgstr "Veicoli di servizio pubblico"
26577
26578#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Min. speed (km/h)"
26579#: build/trans_presets.java:415
26580msgid "Min. speed (km/h)"
26581msgstr "Velocità minima (km/h)"
26582
26583#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. weight (tonnes)"
26584#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Max. weight (tonnes)"
26585#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:456
26586msgid "Max. weight (tonnes)"
26587msgstr "Peso massimo (tonnellate)"
26588
26589#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. axleload (tonnes)"
26590#: build/trans_presets.java:417
26591msgid "Max. axleload (tonnes)"
26592msgstr "Carico assiale massimo (tonnellate)"
26593
26594#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Height (meters)"
26595#: build/trans_presets.java:418
26596msgid "Max. Height (meters)"
26597msgstr "Altezza massima (metri)"
26598
26599#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Width (meters)"
26600#: build/trans_presets.java:419
26601msgid "Max. Width (meters)"
26602msgstr "Larghezza massima (metri)"
26603
26604#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Length (meters)"
26605#: build/trans_presets.java:420
26606msgid "Max. Length (meters)"
26607msgstr "Lunghezza massima (metri)"
26608
26609#. <separator/>
26610#. item "Highways/Streets/Roundabout"
26611#: build/trans_presets.java:423
26612msgid "Roundabout"
26613msgstr "Rotatoria"
26614
26615#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:junction=roundabout"
26616#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:junction=roundabout"
26617#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:junction=roundabout"
26618#. ro.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ro:Tag:junction=roundabout" />
26619#. item "Highways/Streets/Roundabout" label "Edit Junction"
26620#: build/trans_presets.java:428
26621msgid "Edit Junction"
26622msgstr "Modifica un incrocio"
26623
26624#. </rule>
26625#.
26626#. <rule>
26627#. <condition k="highway" v="motorway"/>
26628#. color motorway
26629#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26630#. </rule>
26631#.
26632#. <rule>
26633#. <condition k="highway" v="motorway_link"/>
26634#. color motorway
26635#: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:418
26636#: build/trans_style.java:424
26637msgid "motorway"
26638msgstr "autostrada/tangenziale"
26639
26640#: build/trans_presets.java:431
26641msgid "motorway_link"
26642msgstr "collegamento autostradale"
26643
26644#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26645#. </rule>
26646#.
26647#. <rule>
26648#. <condition k="highway" v="trunk"/>
26649#. color trunk
26650#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26651#. </rule>
26652#.
26653#. <rule>
26654#. <condition k="highway" v="trunk_link"/>
26655#. color trunk
26656#: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:430
26657#: build/trans_style.java:436
26658msgid "trunk"
26659msgstr "trunk"
26660
26661#: build/trans_presets.java:431
26662msgid "trunk_link"
26663msgstr "trunk_link"
26664
26665#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26666#. </rule>
26667#.
26668#. <rule>
26669#. <condition k="highway" v="primary"/>
26670#. color primary
26671#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26672#. </rule>
26673#.
26674#. <rule>
26675#. <condition k="highway" v="primary_link"/>
26676#. color primary
26677#: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:442
26678#: build/trans_style.java:448
26679msgid "primary"
26680msgstr "primaria"
26681
26682#: build/trans_presets.java:431
26683msgid "primary_link"
26684msgstr "svincolo primario"
26685
26686#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26687#. </rule>
26688#.
26689#. <rule>
26690#. <condition k="highway" v="secondary"/>
26691#. color secondary
26692#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26693#. </rule>
26694#.
26695#. <rule>
26696#. <condition k="highway" v="secondary_link"/>
26697#. color secondary
26698#: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:454
26699#: build/trans_style.java:460
26700msgid "secondary"
26701msgstr "secondaria"
26702
26703#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26704#. </rule>
26705#.
26706#. <rule>
26707#. <condition k="highway" v="tertiary"/>
26708#. color tertiary
26709#: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:466
26710msgid "tertiary"
26711msgstr "terziaria"
26712
26713#: build/trans_presets.java:431
26714msgid "unclassified"
26715msgstr "unclassified"
26716
26717#. <icon src="misc/landmark/plant.png"/>
26718#. </rule>
26719#.
26720#. <rule>
26721#. <condition k="landuse" v="residential"/>
26722#. color residential
26723#: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:2712
26724msgid "residential"
26725msgstr "residenziale"
26726
26727#: build/trans_presets.java:431
26728msgid "living_street"
26729msgstr "living_street"
26730
26731#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26732#. </rule>
26733#.
26734#. <rule>
26735#. <condition k="highway" v="service"/>
26736#. color service
26737#. </rule>
26738#.
26739#. <rule>
26740#. <condition k="fixme"/>
26741#. <icon annotate="true" src="misc/fixme.png" priority="10000"/>
26742#. </rule>
26743#.
26744#. <rule>
26745#. <condition k="FIXME"/>
26746#. <icon annotate="true" src="misc/fixme.png" priority="10000"/>
26747#. </rule>
26748#.
26749#. <!--public_transport tags -->
26750#. <rule>
26751#. <condition k="public_transport" v="stop_position"/>
26752#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-10"/>
26753#. </rule>
26754#.
26755#. <rule>
26756#. <condition k="public_transport" v="platform"/>
26757#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-10"/>
26758#. color service
26759#: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:508
26760#: build/trans_style.java:3621
26761msgid "service"
26762msgstr "strada di servizio"
26763
26764#: build/trans_presets.java:431
26765msgid "bus_guideway"
26766msgstr "autobus guidato"
26767
26768#. <icon annotate="true" src="vehicle/turning_circle.png"/>
26769#. </rule>
26770#.
26771#. <rule>
26772#. <condition k="highway" v="passing_place"/>
26773#. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/>
26774#. </rule>
26775#.
26776#. <rule>
26777#. <condition k="highway" v="construction"/>
26778#. color construction
26779#. <icon src="transport/railway_station.png"/>
26780#. </rule>
26781#.
26782#. <rule>
26783#. <condition k="landuse" v="construction"/>
26784#. color construction
26785#: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:693
26786#: build/trans_style.java:2767 build/trans_style.java:2768
26787msgid "construction"
26788msgstr "construction"
26789
26790#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:bridge"
26791#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:bridge"
26792#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Key:bridge"
26793#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:bridge" />
26794#. item "Highways/Streets/Bridge" label "Edit Bridge"
26795#: build/trans_presets.java:449
26796msgid "Edit Bridge"
26797msgstr "Modifica ponte"
26798
26799#: build/trans_presets.java:451
26800msgid "viaduct"
26801msgstr "viadotto"
26802
26803#: build/trans_presets.java:451
26804#, fuzzy
26805msgid "swing"
26806msgstr "piscina"
26807
26808#: build/trans_presets.java:451
26809msgid "aqueduct"
26810msgstr "acquedotto"
26811
26812#. item "Highways/Streets/Tunnel" label "Edit Tunnel"
26813#: build/trans_presets.java:461
26814msgid "Edit Tunnel"
26815msgstr "Modifica un Tunnel"
26816
26817#. </optional>
26818#. group "Ways"
26819#: build/trans_presets.java:475
26820msgid "Ways"
26821msgstr "Percorsi"
26822
26823#. item "Ways/Track"
26824#: build/trans_presets.java:476
26825msgid "Track"
26826msgstr "Track"
26827
26828#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=track"
26829#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=track" />
26830#. item "Ways/Track" label "Edit Track"
26831#: build/trans_presets.java:479
26832msgid "Edit Track"
26833msgstr "Modifica Track"
26834
26835#. item "Ways/Track" combo "Tracktype"
26836#: build/trans_presets.java:484
26837msgid "Tracktype"
26838msgstr "Tipo di traccia"
26839
26840#: build/trans_presets.java:484
26841msgid "grade1"
26842msgstr "grado1"
26843
26844#: build/trans_presets.java:484
26845msgid "grade2"
26846msgstr "grado2"
26847
26848#: build/trans_presets.java:484
26849msgid "grade3"
26850msgstr "grado3"
26851
26852#: build/trans_presets.java:484
26853msgid "grade4"
26854msgstr "grado4"
26855
26856#: build/trans_presets.java:484
26857msgid "grade5"
26858msgstr "grado5"
26859
26860#. item "Ways/Track" combo "MTB Scale"
26861#. item "Ways/Path" combo "MTB Scale"
26862#: build/trans_presets.java:486 build/trans_presets.java:516
26863msgid "MTB Scale"
26864msgstr "Scala di classificazione MTB"
26865
26866#. </optional>
26867#. item "Ways/Path"
26868#: build/trans_presets.java:500
26869msgid "Path"
26870msgstr "Percorso"
26871
26872#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=path"
26873#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=path" />
26874#. item "Ways/Path" label "Edit Path"
26875#: build/trans_presets.java:503
26876msgid "Edit Path"
26877msgstr "Modifica percorso"
26878
26879#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale"
26880#: build/trans_presets.java:508
26881msgid "SAC Scale"
26882msgstr "Scala escursionistica SAC"
26883
26884#: build/trans_presets.java:508
26885msgid "T1 - hiking trail"
26886msgstr ""
26887
26888#: build/trans_presets.java:508
26889#, fuzzy
26890msgid "T2 - mountain hiking trail"
26891msgstr "escursionismo alpino"
26892
26893#: build/trans_presets.java:508
26894#, fuzzy
26895msgid "T3 - difficult"
26896msgstr "Difficoltà"
26897
26898#: build/trans_presets.java:508
26899msgid "T4 - difficult, exposed, steep alpine trail"
26900msgstr ""
26901
26902#: build/trans_presets.java:508
26903#, fuzzy
26904msgid "T5 - difficult alpine trail with climbing"
26905msgstr "sentiero alpino difficile"
26906
26907#: build/trans_presets.java:508
26908msgid "T6 - hazardous alpine trail with climbing"
26909msgstr ""
26910
26911#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T1 - hiking trail" short description
26912#: build/trans_presets.java:509
26913msgid "Trail well cleared. Area flat or slightly sloped, no fall hazard"
26914msgstr ""
26915
26916#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T2 - mountain hiking trail" short description
26917#: build/trans_presets.java:510
26918msgid ""
26919"Trail with continuous line and balanced ascent. Terrain partially steep, "
26920"fall hazard possible"
26921msgstr ""
26922
26923#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T3 - difficult" short description
26924#: build/trans_presets.java:511
26925msgid ""
26926"exposed sites may be secured with ropes or chains, possible need to use "
26927"hands for balance. Partly exposed sites with fall hazard, scree, pathless "
26928"jagged rocks"
26929msgstr ""
26930
26931#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T4 - difficult, exposed, steep alpine trail" short description
26932#: build/trans_presets.java:512
26933msgid ""
26934"sometimes need for hand use to get ahead. Terrain quite exposed, precarious "
26935"grassy acclivities, jagged rocks, facile snow-free glaciers."
26936msgstr ""
26937
26938#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T5 - difficult alpine trail with climbing" short description
26939#: build/trans_presets.java:513
26940msgid ""
26941"single plainly climbing up to second grade. Exposed, demanding terrain, "
26942"jagged rocks, few dangerous glacier and snow"
26943msgstr ""
26944
26945#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T6 - hazardous alpine trail with climbing" short description
26946#: build/trans_presets.java:514
26947msgid ""
26948"climbing up to second grade. Often very exposed, precarious jagged rocks, "
26949"glacier with danger to slip and fall"
26950msgstr ""
26951
26952#: build/trans_presets.java:517
26953msgid "excellent"
26954msgstr "eccellente"
26955
26956#: build/trans_presets.java:517
26957msgid "good"
26958msgstr "buona"
26959
26960#: build/trans_presets.java:517 build/trans_presets.java:2667
26961msgid "intermediate"
26962msgstr "intermedio"
26963
26964#: build/trans_presets.java:517
26965msgid "bad"
26966msgstr "cattiva"
26967
26968#: build/trans_presets.java:517
26969msgid "horrible"
26970msgstr "orribile"
26971
26972#. item "Ways/Path" combo "Wheelchairs"
26973#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Wheelchairs"
26974#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Wheelchairs"
26975#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Wheelchairs"
26976#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Wheelchairs"
26977#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Wheelchairs"
26978#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Wheelchairs"
26979#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Wheelchairs"
26980#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Wheelchairs"
26981#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Wheelchairs"
26982#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Wheelchairs"
26983#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Wheelchairs"
26984#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Wheelchairs"
26985#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Wheelchairs"
26986#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Wheelchairs"
26987#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Wheelchairs"
26988#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Wheelchairs"
26989#: build/trans_presets.java:527 build/trans_presets.java:1762
26990#: build/trans_presets.java:1780 build/trans_presets.java:1796
26991#: build/trans_presets.java:1813 build/trans_presets.java:1831
26992#: build/trans_presets.java:1848 build/trans_presets.java:1865
26993#: build/trans_presets.java:1887 build/trans_presets.java:1910
26994#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1946
26995#: build/trans_presets.java:1965 build/trans_presets.java:1984
26996#: build/trans_presets.java:2000 build/trans_presets.java:2017
26997#: build/trans_presets.java:2032
26998msgid "Wheelchairs"
26999msgstr "Sedie a rotelle"
27000
27001#. item "Ways/Path" combo "Ski"
27002#: build/trans_presets.java:528
27003msgid "Ski"
27004msgstr "Sci"
27005
27006#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile"
27007#: build/trans_presets.java:529
27008msgid "Snowmobile"
27009msgstr "Motoslitta"
27010
27011#. </optional>
27012#. <separator/>
27013#. item "Ways/Dedicated Bridleway"
27014#: build/trans_presets.java:537
27015msgid "Dedicated Bridleway"
27016msgstr "Percorso dedicato all''equitazione"
27017
27018#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bridleway" />
27019#. item "Ways/Dedicated Bridleway" label "Edit Bridleway"
27020#: build/trans_presets.java:539
27021msgid "Edit Bridleway"
27022msgstr "Modifica un percorso per equitazione"
27023
27024#. </optional>
27025#. item "Ways/Dedicated Cycleway"
27026#: build/trans_presets.java:556
27027msgid "Dedicated Cycleway"
27028msgstr "Pista ciclabile dedicata"
27029
27030#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
27031#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
27032#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
27033#. item "Ways/Dedicated Cycleway" label "Edit Cycleway"
27034#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
27035#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
27036#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
27037#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" label "Edit Cycleway"
27038#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
27039#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
27040#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
27041#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" label "Edit Cycleway"
27042#: build/trans_presets.java:560 build/trans_presets.java:581
27043#: build/trans_presets.java:604
27044msgid "Edit Cycleway"
27045msgstr "Modifica Cycleway"
27046
27047#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Pedestrians"
27048#: build/trans_presets.java:572
27049msgid "Pedestrians"
27050msgstr "Pedoni"
27051
27052#. </optional>
27053#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway"
27054#: build/trans_presets.java:577
27055msgid "Segregated Foot- and Cycleway"
27056msgstr "Pista pedonale separata e ciclabile"
27057
27058#. </optional>
27059#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway"
27060#: build/trans_presets.java:600
27061msgid "Combined Foot- and Cycleway"
27062msgstr "Pista combinata pedonale e ciclabile"
27063
27064#. </optional>
27065#. item "Ways/Dedicated Footway"
27066#: build/trans_presets.java:624
27067msgid "Dedicated Footway"
27068msgstr "Marciapiede Dedicato"
27069
27070#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=footway"
27071#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=footway" />
27072#. item "Ways/Dedicated Footway" label "Edit Footway"
27073#: build/trans_presets.java:627
27074msgid "Edit Footway"
27075msgstr "Modifica Footway"
27076
27077#. </optional>
27078#. item "Ways/Steps"
27079#: build/trans_presets.java:643
27080msgid "Steps"
27081msgstr "Rampa di scale"
27082
27083#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=steps"
27084#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=steps"
27085#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=steps" />
27086#. item "Ways/Steps" label "Edit Flight of Steps"
27087#: build/trans_presets.java:647
27088msgid "Edit Flight of Steps"
27089msgstr "Modifica una rampa di scale"
27090
27091#. item "Ways/Steps" text "Amount of Steps"
27092#: build/trans_presets.java:661
27093msgid "Amount of Steps"
27094msgstr "Quantità di gradini"
27095
27096#. item "Waypoints/Motorway Junction"
27097#: build/trans_presets.java:666
27098msgid "Motorway Junction"
27099msgstr "Svincolo autostradale"
27100
27101#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway_junction" />
27102#. item "Waypoints/Motorway Junction" label "Edit Motorway Junction"
27103#: build/trans_presets.java:668
27104msgid "Edit Motorway Junction"
27105msgstr "Modifica svincolo autostradale"
27106
27107#. item "Waypoints/Services"
27108#: build/trans_presets.java:674
27109msgid "Services"
27110msgstr "Stazione di servizio"
27111
27112#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=services" />
27113#. item "Waypoints/Services" label "Edit Service Station"
27114#: build/trans_presets.java:676
27115msgid "Edit Service Station"
27116msgstr "Modifica stazione di servizio"
27117
27118#. item "Waypoints/Services" text "Operator"
27119#. item "Barriers/Toll Booth" text "Operator"
27120#. item "Car/Fuel" text "Operator"
27121#. <key key="amenity" value="charging_station" />
27122#. item "Car/Charging Station" text "Operator"
27123#. item "Car/Wash" text "Operator"
27124#. item "Car/Car Dealer" text "Operator"
27125#. item "Car/Repair" text "Operator"
27126#. item "Car/Tyres" text "Operator"
27127#. item "Car/Rental" text "Operator"
27128#. item "Car/Sharing" text "Operator"
27129#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Operator"
27130#. item "Public Transport/Ticket Machine" text "Operator"
27131#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Operator"
27132#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Operator"
27133#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Operator"
27134#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Operator"
27135#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Operator"
27136#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Operator"
27137#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Operator"
27138#. item "Food+Drinks/Pub" text "Operator"
27139#. item "Tourism/Information Terminal" text "Operator"
27140#. item "Tourism/Audioguide" text "Operator"
27141#. item "Leisure/Sauna" text "Operator"
27142#. item "Culture/Recording Studio" text "Operator"
27143#. item "Public Building/Community Centre" text "Operator"
27144#. item "Public Building/Post Office" text "Operator"
27145#. item "Education/Driving School" text "Operator"
27146#. item "Health/Hearing Aids" text "Operator"
27147#. <key key="amenity" value="baby_hatch" />
27148#. item "Health/Baby Hatch" text "Operator"
27149#. item "Health/Emergency Access Point" text "Operator"
27150#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=toilets"
27151#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=toilets" />
27152#. <key key="amenity" value="toilets" />
27153#. item "Facilities/Toilets" text "Operator"
27154#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=post_box" />
27155#. <key key="amenity" value="post_box" />
27156#. item "Facilities/Post Box" text "Operator"
27157#. <key key="amenity" value="telephone" />
27158#. item "Facilities/Telephone" text "Operator"
27159#. item "Sport (Ball)/Volleyball" text "Operator"
27160#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" text "Operator"
27161#. item "Man Made/Man Made/Tower" text "Operator"
27162#. item "Man Made/Man Made/Chimney" text "Operator"
27163#. <key key="man_made" value="pipeline" />
27164#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" text "Operator"
27165#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" text "Operator"
27166#. item "Man Made/Man Made/Adit" text "Operator"
27167#. item "Man Made/Man Made/Water Works" text "Operator"
27168#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" text "Operator"
27169#. item "Power/Power Station" text "Operator"
27170#. <key key="power" value="sub_station" />
27171#. item "Power/Power Sub Station" text "Operator"
27172#. <key key="power" value="cable_distribution_cabinet" />
27173#. item "Power/Cable Distribution Cabinet" text "Operator"
27174#. item "Power/Power Line" text "Operator"
27175#. item "Shops/Food/Seafood" text "Operator"
27176#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" text "Operator"
27177#. item "Shops/Food/Marketplace" text "Operator"
27178#. item "Shops/Food/Greengrocer" text "Operator"
27179#. item "Clothes/Boutique" text "Operator"
27180#. item "Clothes/Fabric" text "Operator"
27181#. item "Electronic/Mobile Phone" text "Operator"
27182#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" text "Operator"
27183#. item "Cash/Bank" text "Operator"
27184#. <key key="amenity" value="atm" />
27185#. item "Cash/Automated Teller Machine" text "Operator"
27186#. item "Other/Department Store" text "Operator"
27187#. item "Other/Mall" text "Operator"
27188#. item "Other/Jewelry" text "Operator"
27189#. item "Other/Erotic" text "Operator"
27190#. item "Other/Paint" text "Operator"
27191#. item "Other/Kitchen" text "Operator"
27192#. item "Other/Curtain" text "Operator"
27193#. item "Other/Frame" text "Operator"
27194#. item "Other/Copyshop" text "Operator"
27195#. item "Other/Musical Instrument" text "Operator"
27196#. item "Other/Variety Store" text "Operator"
27197#. item "Vending machine" text "Operator"
27198#. item "Land use/Greenhouse Horticulture" text "Operator"
27199#. item "Land use/Garages" text "Operator"
27200#. item "Relations/Route" text "Operator"
27201#. item "Relations/Route network" text "Operator"
27202#: build/trans_presets.java:681 build/trans_presets.java:848
27203#: build/trans_presets.java:1426 build/trans_presets.java:1450
27204#: build/trans_presets.java:1459 build/trans_presets.java:1468
27205#: build/trans_presets.java:1475 build/trans_presets.java:1483
27206#: build/trans_presets.java:1499 build/trans_presets.java:1508
27207#: build/trans_presets.java:1527 build/trans_presets.java:1659
27208#: build/trans_presets.java:1756 build/trans_presets.java:1774
27209#: build/trans_presets.java:1825 build/trans_presets.java:1842
27210#: build/trans_presets.java:1901 build/trans_presets.java:1922
27211#: build/trans_presets.java:1958 build/trans_presets.java:1977
27212#: build/trans_presets.java:2109 build/trans_presets.java:2119
27213#: build/trans_presets.java:2169 build/trans_presets.java:2254
27214#: build/trans_presets.java:2279 build/trans_presets.java:2322
27215#: build/trans_presets.java:2355 build/trans_presets.java:2387
27216#: build/trans_presets.java:2400 build/trans_presets.java:2411
27217#: build/trans_presets.java:2430 build/trans_presets.java:2439
27218#: build/trans_presets.java:2446 build/trans_presets.java:2739
27219#: build/trans_presets.java:2748 build/trans_presets.java:2870
27220#: build/trans_presets.java:2889 build/trans_presets.java:2908
27221#: build/trans_presets.java:2926 build/trans_presets.java:2937
27222#: build/trans_presets.java:2953 build/trans_presets.java:3009
27223#: build/trans_presets.java:3044 build/trans_presets.java:3052
27224#: build/trans_presets.java:3060 build/trans_presets.java:3085
27225#: build/trans_presets.java:3200 build/trans_presets.java:3209
27226#: build/trans_presets.java:3226 build/trans_presets.java:3235
27227#: build/trans_presets.java:3272 build/trans_presets.java:3321
27228#: build/trans_presets.java:3344 build/trans_presets.java:3353
27229#: build/trans_presets.java:3375 build/trans_presets.java:3390
27230#: build/trans_presets.java:3400 build/trans_presets.java:3409
27231#: build/trans_presets.java:3437 build/trans_presets.java:3446
27232#: build/trans_presets.java:3485 build/trans_presets.java:3501
27233#: build/trans_presets.java:3510 build/trans_presets.java:3519
27234#: build/trans_presets.java:3535 build/trans_presets.java:3557
27235#: build/trans_presets.java:3572 build/trans_presets.java:3581
27236#: build/trans_presets.java:3849 build/trans_presets.java:3942
27237#: build/trans_presets.java:4086 build/trans_presets.java:4106
27238msgid "Operator"
27239msgstr "Operatore"
27240
27241#. unparsed line <check key="toilets" default="off" delete_if_empty="true" />
27242#. </optional>
27243#. item "Waypoints/Rest Area"
27244#: build/trans_presets.java:685
27245msgid "Rest Area"
27246msgstr "Area di sosta"
27247
27248#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=rest_area" />
27249#. item "Waypoints/Rest Area" label "Edit Rest Area"
27250#: build/trans_presets.java:687
27251msgid "Edit Rest Area"
27252msgstr "Modifica area di sosta"
27253
27254#. unparsed line <check key="toilets" default="off" delete_if_empty="true" />
27255#. </optional>
27256#. item "Waypoints/Emergency Phone"
27257#: build/trans_presets.java:695
27258msgid "Emergency Phone"
27259msgstr "Telefono di emergenza"
27260
27261#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/emergency_phone" />
27262#. <key key="amenity" value="emergency_phone" />
27263#. <separator/>
27264#. item "Waypoints/Traffic Signal"
27265#: build/trans_presets.java:700
27266msgid "Traffic Signal"
27267msgstr "Semaforo"
27268
27269#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=traffic_signals" />
27270#. <key key="highway" value="traffic_signals" />
27271#. <optional>
27272#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type"
27273#: build/trans_presets.java:704
27274msgid "Pedestrian crossing type"
27275msgstr "Tipo di attraversamento pedonale"
27276
27277#: build/trans_presets.java:704 build/trans_presets.java:726
27278#: build/trans_presets.java:1338
27279msgid "uncontrolled"
27280msgstr "non presidiato"
27281
27282#: build/trans_presets.java:704 build/trans_presets.java:726
27283#: build/trans_presets.java:1338
27284msgid "traffic_signals"
27285msgstr "Semaforo"
27286
27287#: build/trans_presets.java:704 build/trans_presets.java:726
27288#: build/trans_presets.java:1338
27289msgid "island"
27290msgstr "isola spartitraffico"
27291
27292#: build/trans_presets.java:704 build/trans_presets.java:726
27293#: build/trans_presets.java:1338
27294msgid "unmarked"
27295msgstr "non marcato"
27296
27297#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Cross on horseback"
27298#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Cross on horseback"
27299#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Cross on horseback"
27300#: build/trans_presets.java:705 build/trans_presets.java:728
27301#: build/trans_presets.java:1339
27302msgid "Cross on horseback"
27303msgstr "Attraversamento a cavallo"
27304
27305#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Cross by bicycle"
27306#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Cross by bicycle"
27307#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Cross by bicycle"
27308#: build/trans_presets.java:706 build/trans_presets.java:727
27309#: build/trans_presets.java:1340
27310msgid "Cross by bicycle"
27311msgstr "Attraversamento ciclabile"
27312
27313#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Crossing attendant"
27314#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Crossing attendant"
27315#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Crossing attendant"
27316#: build/trans_presets.java:707 build/trans_presets.java:729
27317#: build/trans_presets.java:1341
27318msgid "Crossing attendant"
27319msgstr "Attraversamento controllato"
27320
27321#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)"
27322#: build/trans_presets.java:708
27323msgid "Crossing type name (UK)"
27324msgstr "Nome del tipo di attraversamento (UK)"
27325
27326#: build/trans_presets.java:708 build/trans_presets.java:730
27327msgid "zebra"
27328msgstr "strisce pedonali"
27329
27330#: build/trans_presets.java:708 build/trans_presets.java:730
27331msgid "pelican"
27332msgstr "attraversamento pedonale regolato da semaforo"
27333
27334#: build/trans_presets.java:708 build/trans_presets.java:730
27335msgid "toucan"
27336msgstr "toucan"
27337
27338#: build/trans_presets.java:708 build/trans_presets.java:730
27339msgid "puffin"
27340msgstr "puffin"
27341
27342#: build/trans_presets.java:708 build/trans_presets.java:730
27343msgid "pegasus"
27344msgstr "pegasus"
27345
27346#: build/trans_presets.java:708 build/trans_presets.java:730
27347msgid "tiger"
27348msgstr "tiger"
27349
27350#. </optional>
27351#. item "Waypoints/Stop"
27352#: build/trans_presets.java:711
27353msgid "Stop"
27354msgstr "Stop"
27355
27356#. <key key="highway" value="stop" />
27357#. item "Waypoints/Mini-roundabout"
27358#: build/trans_presets.java:714
27359msgid "Mini-roundabout"
27360msgstr "Mini-rotatoria"
27361
27362#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=mini_roundabout"
27363#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=mini_roundabout"
27364#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=mini_roundabout" />
27365#. <key key="highway" value="mini_roundabout" />
27366#. item "Waypoints/Mini-roundabout" combo "Direction"
27367#: build/trans_presets.java:719
27368msgid "Direction"
27369msgstr "Direzione"
27370
27371#: build/trans_presets.java:719
27372msgid "clockwise"
27373msgstr "senso orario"
27374
27375#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing"
27376#: build/trans_presets.java:721
27377msgid "Pedestrian Crossing"
27378msgstr "Attraversamento pedonale"
27379
27380#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crossing"
27381#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=crossing" />
27382#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" label "Edit Crossing"
27383#: build/trans_presets.java:724
27384msgid "Edit Crossing"
27385msgstr "Modifica attraversamento pedonale"
27386
27387#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)"
27388#: build/trans_presets.java:730
27389msgid "Type name (UK)"
27390msgstr "Nome del tipo (UK)"
27391
27392#. item "Waypoints/Traffic Calming"
27393#: build/trans_presets.java:732
27394msgid "Traffic Calming"
27395msgstr "Rallentatore del traffico"
27396
27397#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:traffic_calming"/>
27398#. item "Waypoints/Traffic Calming" label "Edit Traffic Calming"
27399#: build/trans_presets.java:734
27400msgid "Edit Traffic Calming"
27401msgstr "Modifica rallentatore del traffico"
27402
27403#: build/trans_presets.java:735
27404msgid "bump"
27405msgstr "dosso"
27406
27407#: build/trans_presets.java:735
27408msgid "chicane"
27409msgstr "chicane"
27410
27411#: build/trans_presets.java:735
27412msgid "choker"
27413msgstr "restringimento"
27414
27415#: build/trans_presets.java:735
27416msgid "cushion"
27417msgstr "cuscino berlinese"
27418
27419#: build/trans_presets.java:735
27420msgid "hump"
27421msgstr "dosso lungo"
27422
27423#: build/trans_presets.java:735
27424msgid "table"
27425msgstr "dosso piatto"
27426
27427#. item "Waypoints/Passing Place"
27428#: build/trans_presets.java:737
27429msgid "Passing Place"
27430msgstr "Slargo per l''incrocio"
27431
27432#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=passing_place"/>
27433#. item "Waypoints/Passing Place" label "Edit Passing Place"
27434#: build/trans_presets.java:739
27435msgid "Edit Passing Place"
27436msgstr "Modifica slargo per l''incrocio"
27437
27438#. <key key="highway" value="passing_place" />
27439#. item "Waypoints/Turning Circle"
27440#: build/trans_presets.java:742
27441msgid "Turning Circle"
27442msgstr "Slargo per inversione di marcia"
27443
27444#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=turning_circle"
27445#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=turning_circle" />
27446#. <key key="highway" value="turning_circle" />
27447#. item "Waypoints/City Limit"
27448#: build/trans_presets.java:747
27449msgid "City Limit"
27450msgstr "Cartello di inizio/fine di centro abitato"
27451
27452#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:traffic_sign%3Dcity_limit" />
27453#. item "Waypoints/City Limit" label "Edit City Limit Sign"
27454#: build/trans_presets.java:749
27455msgid "Edit City Limit Sign"
27456msgstr "Modifica cartello di inizio/fine di centro abitato"
27457
27458#. item "Waypoints/City Limit" text "Second Name"
27459#: build/trans_presets.java:754
27460msgid "Second Name"
27461msgstr "Secondo nome"
27462
27463#. item "Waypoints/Speed Camera"
27464#: build/trans_presets.java:756
27465msgid "Speed Camera"
27466msgstr "Rilevatore di velocità"
27467
27468#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dspeed_camera" />
27469#. <key key="highway" value="speed_camera" />
27470#. <separator/>
27471#. item "Waypoints/Incline"
27472#: build/trans_presets.java:761
27473msgid "Incline"
27474msgstr "Rampa"
27475
27476#. <key key="highway" value="incline" />
27477#. item "Waypoints/Incline Steep"
27478#: build/trans_presets.java:764
27479msgid "Incline Steep"
27480msgstr "Rampa ripida"
27481
27482#. <key key="highway" value="incline_steep" />
27483#. item "Waypoints/Grit Bin"
27484#: build/trans_presets.java:767
27485msgid "Grit Bin"
27486msgstr "Cassone di sabbia"
27487
27488#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dgrit_bin" />
27489#. <key key="amenity" value="grit_bin" />
27490#. <separator/>
27491#. item "Waypoints/Ford"
27492#: build/trans_presets.java:772
27493msgid "Ford"
27494msgstr "Guado"
27495
27496#. item "Waypoints/Ford" label "Edit Ford"
27497#: build/trans_presets.java:773
27498msgid "Edit Ford"
27499msgstr "Modifica guado"
27500
27501#. </optional>
27502#. item "Waypoints/Mountain Pass"
27503#: build/trans_presets.java:780
27504msgid "Mountain Pass"
27505msgstr "Passo montano"
27506
27507#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:mountain_pass" />
27508#. item "Waypoints/Mountain Pass" label "Edit Mountain Pass"
27509#: build/trans_presets.java:782
27510msgid "Edit Mountain Pass"
27511msgstr "Modifica passo montano"
27512
27513#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Elevation"
27514#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Elevation"
27515#. item "Tourism/Guidepost" text "Elevation"
27516#. item "Geography/Peak" text "Elevation"
27517#. item "Geography/Glacier" text "Elevation"
27518#. item "Geography/Volcano" text "Elevation"
27519#: build/trans_presets.java:787 build/trans_presets.java:1843
27520#: build/trans_presets.java:2092 build/trans_presets.java:3715
27521#: build/trans_presets.java:3723 build/trans_presets.java:3731
27522msgid "Elevation"
27523msgstr "Elevazione"
27524
27525#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Wikipedia"
27526#. item "Water/Water/Canal" text "Wikipedia"
27527#. item "Water/Water/River" text "Wikipedia"
27528#. item "Water/Water/Waterfall" text "Wikipedia"
27529#. item "Water/Water/Dam" text "Wikipedia"
27530#. item "Airport/Airport Ground" text "Wikipedia"
27531#. item "Leisure/Zoo" text "Wikipedia"
27532#. item "Culture/Museum" text "Wikipedia"
27533#. item "Historic Places/Castle" text "Wikipedia"
27534#. item "Places/Continent" text "Wikipedia"
27535#. item "Places/Country" text "Wikipedia"
27536#. item "Places/State" text "Wikipedia"
27537#. item "Places/Region" text "Wikipedia"
27538#. item "Places/County" text "Wikipedia"
27539#. item "Places/City" text "Wikipedia"
27540#. item "Places/Town" text "Wikipedia"
27541#. item "Places/Suburb" text "Wikipedia"
27542#. item "Places/Village" text "Wikipedia"
27543#. item "Places/Hamlet" text "Wikipedia"
27544#. item "Places/Locality" text "Wikipedia"
27545#. item "Geography/Peak" text "Wikipedia"
27546#. item "Geography/Glacier" text "Wikipedia"
27547#. item "Geography/Volcano" text "Wikipedia"
27548#. item "Geography/Cave Entrance" text "Wikipedia"
27549#. item "Geography/Island" text "Wikipedia"
27550#. item "Geography/Islet" text "Wikipedia"
27551#. <space />
27552#. item "Annotation/Contact" text "Wikipedia"
27553#: build/trans_presets.java:788 build/trans_presets.java:1026
27554#: build/trans_presets.java:1037 build/trans_presets.java:1051
27555#: build/trans_presets.java:1066 build/trans_presets.java:1685
27556#: build/trans_presets.java:2148 build/trans_presets.java:2208
27557#: build/trans_presets.java:3100 build/trans_presets.java:3631
27558#: build/trans_presets.java:3638 build/trans_presets.java:3645
27559#: build/trans_presets.java:3652 build/trans_presets.java:3659
27560#: build/trans_presets.java:3667 build/trans_presets.java:3675
27561#: build/trans_presets.java:3683 build/trans_presets.java:3690
27562#: build/trans_presets.java:3697 build/trans_presets.java:3706
27563#: build/trans_presets.java:3716 build/trans_presets.java:3724
27564#: build/trans_presets.java:3732 build/trans_presets.java:3739
27565#: build/trans_presets.java:3748 build/trans_presets.java:3756
27566#: build/trans_presets.java:4021
27567msgid "Wikipedia"
27568msgstr "Wikipedia"
27569
27570#. </optional>
27571#. group "Barriers"
27572#: build/trans_presets.java:792
27573msgid "Barriers"
27574msgstr "Barriere"
27575
27576#. <!-- *** node barriers *** -->
27577#. item "Barriers/Bollard"
27578#: build/trans_presets.java:795
27579msgid "Bollard"
27580msgstr "Colonnina"
27581
27582#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=bollard" />
27583#. item "Barriers/Bollard" label "Edit Bollard"
27584#: build/trans_presets.java:797
27585msgid "Edit Bollard"
27586msgstr "Modifica colonnina"
27587
27588#. <space />
27589#. <key key="barrier" value="bollard" />
27590#. item "Barriers/Bollard" label "Allowed traffic:"
27591#. <space />
27592#. <key key="barrier" value="cattle_grid" />
27593#. item "Barriers/Cattle Grid" label "Allowed traffic:"
27594#. <space />
27595#. <key key="barrier" value="spikes" />
27596#. item "Barriers/Spikes" label "Allowed traffic:"
27597#. <space />
27598#. <key key="barrier" value="border_control" />
27599#. item "Barriers/Border Control" label "Allowed traffic:"
27600#. <space />
27601#. <key key="barrier" value="entrance" />
27602#. item "Barriers/Entrance" label "Allowed traffic:"
27603#. <space />
27604#. <key key="barrier" value="gate" />
27605#. item "Barriers/Gate" label "Allowed traffic:"
27606#. <space />
27607#. <key key="barrier" value="lift_gate" />
27608#. item "Barriers/Lift Gate" label "Allowed traffic:"
27609#. <space />
27610#. <key key="barrier" value="hampshire_gate" />
27611#. item "Barriers/Hampshire Gate" label "Allowed traffic:"
27612#. <space />
27613#. <key key="barrier" value="bump_gate" />
27614#. item "Barriers/Bump Gate" label "Allowed traffic:"
27615#. <space />
27616#. <key key="barrier" value="kissing_gate" />
27617#. item "Barriers/Kissing Gate" label "Allowed traffic:"
27618#. <space />
27619#. <key key="barrier" value="stile" />
27620#. item "Barriers/Stile" label "Allowed traffic:"
27621#. <space />
27622#. <key key="barrier" value="turnstile" />
27623#. item "Barriers/Turnstile" label "Allowed traffic:"
27624#. <space />
27625#. <key key="barrier" value="sally_port" />
27626#. item "Barriers/Sally Port" label "Allowed traffic:"
27627#: build/trans_presets.java:800 build/trans_presets.java:819
27628#: build/trans_presets.java:833 build/trans_presets.java:855
27629#: build/trans_presets.java:892 build/trans_presets.java:905
27630#: build/trans_presets.java:917 build/trans_presets.java:929
27631#: build/trans_presets.java:941 build/trans_presets.java:953
27632#: build/trans_presets.java:963 build/trans_presets.java:972
27633#: build/trans_presets.java:981
27634msgid "Allowed traffic:"
27635msgstr "Traffico permesso:"
27636
27637#. item "Barriers/Cycle Barrier"
27638#: build/trans_presets.java:807
27639msgid "Cycle Barrier"
27640msgstr "Barriera per biciclette"
27641
27642#. <link href="http://de.wikipedia.org/wiki/Umlaufgitter" />
27643#. <key key="barrier" value="cycle_barrier" />
27644#. item "Barriers/Block"
27645#: build/trans_presets.java:811
27646msgid "Block"
27647msgstr "Blocco"
27648
27649#. <key key="barrier" value="block" />
27650#. item "Barriers/Cattle Grid"
27651#: build/trans_presets.java:814
27652msgid "Cattle Grid"
27653msgstr "Griglia"
27654
27655#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cattle_grid" />
27656#. item "Barriers/Cattle Grid" label "Edit Cattle Grid"
27657#: build/trans_presets.java:816
27658msgid "Edit Cattle Grid"
27659msgstr "Modifica griglia"
27660
27661#. item "Barriers/Bus Trap"
27662#: build/trans_presets.java:826
27663msgid "Bus Trap"
27664msgstr "Trappola bus"
27665
27666#. <key key="barrier" value="bus_trap" />
27667#. item "Barriers/Spikes"
27668#: build/trans_presets.java:829
27669msgid "Spikes"
27670msgstr "Spunzoni"
27671
27672#. item "Barriers/Spikes" label "Edit Spikes"
27673#: build/trans_presets.java:830
27674msgid "Edit Spikes"
27675msgstr "Modifica spunzoni"
27676
27677#. item "Barriers/Toll Booth"
27678#: build/trans_presets.java:841
27679msgid "Toll Booth"
27680msgstr "Casello (per pedaggio)"
27681
27682#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=toll_booth" />
27683#. item "Barriers/Toll Booth" label "Edit Toll Booth"
27684#: build/trans_presets.java:843
27685msgid "Edit Toll Booth"
27686msgstr "Modifica casello (per pedaggio)"
27687
27688#. </optional>
27689#. item "Barriers/Border Control"
27690#: build/trans_presets.java:851
27691msgid "Border Control"
27692msgstr "Dogana"
27693
27694#. item "Barriers/Border Control" label "Edit Border Control"
27695#: build/trans_presets.java:852
27696msgid "Edit Border Control"
27697msgstr "Modifica dogana"
27698
27699#. <separator/>
27700#. <!-- *** linear barriers *** -->
27701#. item "Barriers/Hedge"
27702#: build/trans_presets.java:866
27703msgid "Hedge"
27704msgstr "Siepe"
27705
27706#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=hedge" />
27707#. <key key="barrier" value="hedge" />
27708#. item "Barriers/Fence"
27709#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=fence" />
27710#. item "Barriers/Fence" combo "Fence"
27711#: build/trans_presets.java:870 build/trans_presets.java:872
27712msgid "Fence"
27713msgstr "Recinto"
27714
27715#: build/trans_presets.java:872
27716msgid "fence"
27717msgstr "recinzione"
27718
27719#: build/trans_presets.java:872
27720msgid "wood_fence"
27721msgstr "recinto in legno"
27722
27723#: build/trans_presets.java:872
27724msgid "wire_fence"
27725msgstr "recinto in rete"
27726
27727#. item "Barriers/Wall"
27728#: build/trans_presets.java:874
27729msgid "Wall"
27730msgstr "Muro"
27731
27732#. <key key="barrier" value="wall" />
27733#. item "Barriers/City Wall"
27734#: build/trans_presets.java:877
27735msgid "City Wall"
27736msgstr "Cinta muraria"
27737
27738#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=city_wall" />
27739#. <key key="barrier" value="city_wall" />
27740#. item "Barriers/Retaining Wall"
27741#: build/trans_presets.java:881
27742msgid "Retaining Wall"
27743msgstr "Muro di contenimento"
27744
27745#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=retaining_wall" />
27746#. <key key="barrier" value="retaining_wall" />
27747#. <separator/>
27748#. <!-- *** access *** -->
27749#. item "Barriers/Entrance"
27750#: build/trans_presets.java:888
27751msgid "Entrance"
27752msgstr "Punto di accesso"
27753
27754#. item "Barriers/Entrance" label "Edit Entrance"
27755#: build/trans_presets.java:889
27756msgid "Edit Entrance"
27757msgstr "Modifica punto di accesso"
27758
27759#. item "Barriers/Gate"
27760#: build/trans_presets.java:900
27761msgid "Gate"
27762msgstr "Cancello"
27763
27764#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=gate" />
27765#. item "Barriers/Gate" label "Edit Gate"
27766#: build/trans_presets.java:902
27767msgid "Edit Gate"
27768msgstr "Modifica cancello"
27769
27770#. item "Barriers/Lift Gate"
27771#: build/trans_presets.java:913
27772msgid "Lift Gate"
27773msgstr "Cancello a sollevamento"
27774
27775#. item "Barriers/Lift Gate" label "Edit Lift Gate"
27776#: build/trans_presets.java:914
27777msgid "Edit Lift Gate"
27778msgstr "Modifica cancello a sollevamento"
27779
27780#. item "Barriers/Hampshire Gate"
27781#: build/trans_presets.java:925
27782msgid "Hampshire Gate"
27783msgstr "Cancello di filo spinato"
27784
27785#. item "Barriers/Hampshire Gate" label "Edit Hampshire Gate"
27786#: build/trans_presets.java:926
27787msgid "Edit Hampshire Gate"
27788msgstr "Modifica cancello di filo spinato"
27789
27790#. item "Barriers/Bump Gate"
27791#: build/trans_presets.java:937
27792msgid "Bump Gate"
27793msgstr "Bump Gate"
27794
27795#. item "Barriers/Bump Gate" label "Edit Bump Gate"
27796#: build/trans_presets.java:938
27797msgid "Edit Bump Gate"
27798msgstr "Modifica un Bump Gate"
27799
27800#. item "Barriers/Kissing Gate"
27801#: build/trans_presets.java:949
27802msgid "Kissing Gate"
27803msgstr "Kissing Gate"
27804
27805#. item "Barriers/Kissing Gate" label "Edit Kissing Gate"
27806#: build/trans_presets.java:950
27807msgid "Edit Kissing Gate"
27808msgstr "Modifica un Kissing Gate"
27809
27810#. item "Barriers/Stile"
27811#: build/trans_presets.java:958
27812msgid "Stile"
27813msgstr "Scaletta"
27814
27815#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=stile" />
27816#. item "Barriers/Stile" label "Edit Stile"
27817#: build/trans_presets.java:960
27818msgid "Edit Stile"
27819msgstr "Modifica scaletta"
27820
27821#. item "Barriers/Turnstile"
27822#: build/trans_presets.java:968
27823msgid "Turnstile"
27824msgstr "Tornello"
27825
27826#. item "Barriers/Turnstile" label "Edit Turnstile"
27827#: build/trans_presets.java:969
27828msgid "Edit Turnstile"
27829msgstr "Modifica tornello"
27830
27831#. item "Barriers/Sally Port"
27832#: build/trans_presets.java:977
27833msgid "Sally Port"
27834msgstr "Porta di cinta muraria"
27835
27836#. item "Barriers/Sally Port" label "Edit Sally Port"
27837#: build/trans_presets.java:978
27838msgid "Edit Sally Port"
27839msgstr "Modifica porta di cinta muraria"
27840
27841#. group "Water"
27842#. group "Water/Water"
27843#. <separator/>
27844#. item "Water/Water/Water"
27845#: build/trans_presets.java:992 build/trans_presets.java:993
27846#: build/trans_presets.java:1094
27847msgid "Water"
27848msgstr "Acqua"
27849
27850#. <separator/>
27851#. item "Water/Water/Drain"
27852#: build/trans_presets.java:995
27853msgid "Drain"
27854msgstr "Canale di scolo"
27855
27856#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=drain" />
27857#. item "Water/Water/Drain" label "Edit Drain"
27858#: build/trans_presets.java:997
27859msgid "Edit Drain"
27860msgstr "Modifica un canale di scolo"
27861
27862#. item "Water/Water/Ditch"
27863#: build/trans_presets.java:1003
27864msgid "Ditch"
27865msgstr "Fosso"
27866
27867#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=ditch" />
27868#. item "Water/Water/Ditch" label "Edit Ditch"
27869#: build/trans_presets.java:1005
27870msgid "Edit Ditch"
27871msgstr "Modifica fosso"
27872
27873#. item "Water/Water/Stream"
27874#: build/trans_presets.java:1011
27875msgid "Stream"
27876msgstr "Torrente"
27877
27878#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=stream" />
27879#. item "Water/Water/Stream" label "Edit Stream"
27880#: build/trans_presets.java:1013
27881msgid "Edit Stream"
27882msgstr "Modifica un torrente"
27883
27884#. item "Water/Water/Canal"
27885#: build/trans_presets.java:1019
27886msgid "Canal"
27887msgstr "Canale"
27888
27889#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=canal" />
27890#. item "Water/Water/Canal" label "Edit Canal"
27891#: build/trans_presets.java:1021
27892msgid "Edit Canal"
27893msgstr "Modifica un canale"
27894
27895#. item "Water/Water/River"
27896#: build/trans_presets.java:1028
27897msgid "River"
27898msgstr "Fiume"
27899
27900#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=river"
27901#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:waterway=river"
27902#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:waterway=river" />
27903#. item "Water/Water/River" label "Edit River"
27904#: build/trans_presets.java:1032
27905msgid "Edit River"
27906msgstr "Modifica un fiume"
27907
27908#. <separator/>
27909#. item "Water/Water/Spring"
27910#: build/trans_presets.java:1040
27911msgid "Spring"
27912msgstr "Sorgente"
27913
27914#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=spring" />
27915#. item "Water/Water/Spring" label "Edit Spring"
27916#: build/trans_presets.java:1042
27917msgid "Edit Spring"
27918msgstr "Modifica sorgente"
27919
27920#. item "Water/Water/Waterfall"
27921#: build/trans_presets.java:1046
27922msgid "Waterfall"
27923msgstr "Cascata"
27924
27925#. item "Water/Water/Waterfall" label "Edit Waterfall"
27926#: build/trans_presets.java:1047
27927msgid "Edit Waterfall"
27928msgstr "Modifica una cascata"
27929
27930#. item "Water/Water/Weir"
27931#: build/trans_presets.java:1053
27932msgid "Weir"
27933msgstr "Sbarramento"
27934
27935#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=weir" />
27936#. item "Water/Water/Weir" label "Edit Weir"
27937#: build/trans_presets.java:1055
27938msgid "Edit Weir"
27939msgstr "Modifica sbarramento"
27940
27941#. item "Water/Water/Dam"
27942#: build/trans_presets.java:1060
27943msgid "Dam"
27944msgstr "Diga"
27945
27946#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=dam" />
27947#. item "Water/Water/Dam" label "Edit Dam"
27948#: build/trans_presets.java:1062
27949msgid "Edit Dam"
27950msgstr "Modifica una diga"
27951
27952#. item "Water/Water/Groyne"
27953#: build/trans_presets.java:1068
27954msgid "Groyne"
27955msgstr "Frangiflutti"
27956
27957#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dgroyne" />
27958#. item "Water/Water/Groyne" label "Edit Groyne"
27959#: build/trans_presets.java:1070
27960msgid "Edit Groyne"
27961msgstr "Modifica frangiflutti"
27962
27963#. <space />
27964#. <key key="man_made" value="groyne" />
27965#. <separator/>
27966#. item "Water/Water/Basin"
27967#: build/trans_presets.java:1075
27968msgid "Basin"
27969msgstr "Bacino"
27970
27971#. item "Water/Water/Basin" label "Edit Basin Landuse"
27972#: build/trans_presets.java:1076
27973msgid "Edit Basin Landuse"
27974msgstr "Modifica area di bacino"
27975
27976#. item "Water/Water/Reservoir"
27977#: build/trans_presets.java:1081
27978msgid "Reservoir"
27979msgstr "Serbatoio"
27980
27981#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=reservoir" />
27982#. item "Water/Water/Reservoir" label "Edit Reservoir Landuse"
27983#: build/trans_presets.java:1083
27984msgid "Edit Reservoir Landuse"
27985msgstr "Modifica area di riserva d''acqua"
27986
27987#. item "Water/Water/Covered Reservoir"
27988#: build/trans_presets.java:1088
27989msgid "Covered Reservoir"
27990msgstr "Bacino coperto"
27991
27992#. item "Water/Water/Covered Reservoir" label "Edit Covered Reservoir"
27993#: build/trans_presets.java:1089
27994msgid "Edit Covered Reservoir"
27995msgstr "Modifica bacino coperto"
27996
27997#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=water" />
27998#. item "Water/Water/Water" label "Edit Water"
27999#: build/trans_presets.java:1096
28000msgid "Edit Water"
28001msgstr "Modifica acqua"
28002
28003#. item "Water/Water/Land"
28004#: build/trans_presets.java:1100
28005msgid "Land"
28006msgstr "Terraferma"
28007
28008#. item "Water/Water/Land" label "Edit Land"
28009#: build/trans_presets.java:1101
28010msgid "Edit Land"
28011msgstr "Modifica terraferma"
28012
28013#. item "Water/Water/Coastline"
28014#: build/trans_presets.java:1105
28015msgid "Coastline"
28016msgstr "Linea di costa"
28017
28018#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=coastline" />
28019#. item "Water/Water/Coastline" label "Edit Coastline"
28020#: build/trans_presets.java:1107
28021msgid "Edit Coastline"
28022msgstr "Modifica linea di costa"
28023
28024#. item "Water/Water/Riverbank"
28025#: build/trans_presets.java:1111
28026msgid "Riverbank"
28027msgstr "Argine"
28028
28029#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=riverbank"
28030#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:waterway=riverbank" />
28031#. item "Water/Water/Riverbank" label "Edit Riverbank"
28032#: build/trans_presets.java:1114
28033msgid "Edit Riverbank"
28034msgstr "Modifica un argine"
28035
28036#. <separator/>
28037#. item "Water/Water/Wetland"
28038#: build/trans_presets.java:1119
28039msgid "Wetland"
28040msgstr "Zona umida"
28041
28042#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=wetland"
28043#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:natural=wetland"
28044#. pt.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Tag:natural=wetland"
28045#. pt_BR.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt_br:Tag:natural=wetland" />
28046#. item "Water/Water/Wetland" label "Edit Wetland"
28047#: build/trans_presets.java:1124
28048msgid "Edit Wetland"
28049msgstr "Modifica zona umida"
28050
28051#: build/trans_presets.java:1127
28052msgid "swamp"
28053msgstr "palude"
28054
28055#: build/trans_presets.java:1127
28056msgid "bog"
28057msgstr "torbiera"
28058
28059#. </rule>
28060#.
28061#. <rule>
28062#. <condition k="natural" v="wetland"/>
28063#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
28064#. color marsh
28065#: build/trans_presets.java:1127 build/trans_style.java:2894
28066msgid "marsh"
28067msgstr "palude alluvionale"
28068
28069#: build/trans_presets.java:1127
28070msgid "reedbed"
28071msgstr "canneto"
28072
28073#: build/trans_presets.java:1127
28074msgid "saltmarsh"
28075msgstr "palude salata"
28076
28077#: build/trans_presets.java:1127
28078msgid "tidalflat"
28079msgstr "barena"
28080
28081#: build/trans_presets.java:1127
28082msgid "mangrove"
28083msgstr "mangrovie"
28084
28085#. item "Water/Water/Mud"
28086#: build/trans_presets.java:1129
28087msgid "Mud"
28088msgstr "Zona fangosa (sabbie mobili)"
28089
28090#. item "Water/Water/Mud" label "Edit Mud"
28091#: build/trans_presets.java:1130
28092msgid "Edit Mud"
28093msgstr "Modifica zona fangosa (sabbie mobili)"
28094
28095#. item "Water/Water/Beach"
28096#: build/trans_presets.java:1134
28097msgid "Beach"
28098msgstr "Spiaggia"
28099
28100#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=beach" />
28101#. item "Water/Water/Beach" label "Edit Beach"
28102#: build/trans_presets.java:1136
28103msgid "Edit Beach"
28104msgstr "Modifica spiaggia"
28105
28106#. item "Water/Water/Bay"
28107#: build/trans_presets.java:1140
28108msgid "Bay"
28109msgstr "Baia"
28110
28111#. item "Water/Water/Bay" label "Edit Bay"
28112#: build/trans_presets.java:1141
28113msgid "Edit Bay"
28114msgstr "Modifica baia"
28115
28116#. item "Water/Water/Cliff"
28117#: build/trans_presets.java:1145
28118msgid "Cliff"
28119msgstr "Rupe"
28120
28121#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=cliff" />
28122#. item "Water/Water/Cliff" label "Edit Cliff"
28123#: build/trans_presets.java:1147
28124msgid "Edit Cliff"
28125msgstr "Modifica Rupe"
28126
28127#. group "Shipping"
28128#: build/trans_presets.java:1152
28129msgid "Shipping"
28130msgstr "Navigazione"
28131
28132#. item "Shipping/Ferry Terminal"
28133#: build/trans_presets.java:1153
28134msgid "Ferry Terminal"
28135msgstr "Terminal traghetti"
28136
28137#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=ferry_terminal" />
28138#. item "Shipping/Ferry Terminal" label "Edit Ferry Terminal"
28139#: build/trans_presets.java:1155
28140msgid "Edit Ferry Terminal"
28141msgstr "Modifica terminal traghetti"
28142
28143#. item "Shipping/Ferry Terminal" combo "Cargo"
28144#: build/trans_presets.java:1158
28145msgid "Cargo"
28146msgstr "Trasporto"
28147
28148#: build/trans_presets.java:1158
28149msgid "passengers"
28150msgstr "passeggeri"
28151
28152#: build/trans_presets.java:1158
28153msgid "vehicle"
28154msgstr "veicoli"
28155
28156#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
28157#. </rule>
28158#.
28159#. <rule>
28160#. <condition k="bicycle" b="no"/>
28161#. <icon src="vehicle/restriction/bicycle.png" priority="-100"/>
28162#. </rule>
28163#. <rule>
28164#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
28165#. color bicycle
28166#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28167#. </rule>
28168#.
28169#. <rule>
28170#. <condition k="highway" v="cycleway"/>
28171#. color bicycle
28172#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28173#. </rule>
28174#.
28175#. <!-- display path with bicycle/foot=designated/official as if it was cycleway/footway -->
28176#. <rule>
28177#. <condition k="highway" v="path"/>
28178#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
28179#. color bicycle
28180#. </rule>
28181#.
28182#. <rule>
28183#. <condition k="highway" v="path"/>
28184#. <condition k="bicycle" v="official"/>
28185#. color bicycle
28186#. </rule>
28187#.
28188#. <rule>
28189#. <condition k="highway" v="path"/>
28190#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
28191#. <condition k="foot" v="designated"/>
28192#. color bicycle
28193#. </rule>
28194#.
28195#. <rule>
28196#. <condition k="highway" v="path"/>
28197#. <condition k="bicycle" v="official"/>
28198#. <condition k="foot" v="official"/>
28199#. color bicycle
28200#. <!-- tagging a node makes no real sense, a roundabout should be tagged with several nodes, or a highway=mini_roundabout should probably be used -->
28201#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28202#. </rule>
28203#.
28204#. <!-- cycleway tags -->
28205#.
28206#. <rule>
28207#. <condition k="cycleway" v="lane"/>
28208#. color bicycle
28209#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28210#. </rule>
28211#.
28212#. <rule>
28213#. <condition k="cycleway" v="opposite_lane"/>
28214#. color bicycle
28215#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28216#. </rule>
28217#.
28218#. <rule>
28219#. <condition k="cycleway" v="track"/>
28220#. color bicycle
28221#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28222#. </rule>
28223#.
28224#. <rule>
28225#. <condition k="cycleway" v="opposite_track"/>
28226#. color bicycle
28227#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28228#. </rule>
28229#.
28230#. <rule>
28231#. <condition k="cycleway" v="opposite"/>
28232#. color bicycle
28233#: build/trans_presets.java:1158 build/trans_presets.java:4079
28234#: build/trans_style.java:190 build/trans_style.java:520
28235#: build/trans_style.java:540 build/trans_style.java:546
28236#: build/trans_style.java:565 build/trans_style.java:572
28237#: build/trans_style.java:748 build/trans_style.java:754
28238#: build/trans_style.java:760 build/trans_style.java:766
28239#: build/trans_style.java:772
28240msgid "bicycle"
28241msgstr "bicicletta"
28242
28243#: build/trans_presets.java:1158
28244msgid "hgv"
28245msgstr "merci pesanti/trasporti eccezionali"
28246
28247#: build/trans_presets.java:1158
28248msgid "passengers;vehicle"
28249msgstr "passeggeri;veicoli"
28250
28251#. item "Shipping/Ferry Route"
28252#: build/trans_presets.java:1160
28253msgid "Ferry Route"
28254msgstr "Itinerario traghetto"
28255
28256#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:route=ferry" />
28257#. item "Shipping/Ferry Route" label "Edit Ferry"
28258#: build/trans_presets.java:1162
28259msgid "Edit Ferry"
28260msgstr "Modifica una linea traghetto"
28261
28262#. </optional>
28263#. <separator/>
28264#. item "Shipping/Marina"
28265#: build/trans_presets.java:1170
28266msgid "Marina"
28267msgstr "Porto turistico"
28268
28269#. item "Shipping/Marina" label "Edit Marina"
28270#: build/trans_presets.java:1171
28271msgid "Edit Marina"
28272msgstr "Modifica un porto turistico"
28273
28274#. item "Shipping/Pier"
28275#: build/trans_presets.java:1175
28276msgid "Pier"
28277msgstr "Passerella"
28278
28279#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=pier" />
28280#. item "Shipping/Pier" label "Edit Pier"
28281#: build/trans_presets.java:1177
28282msgid "Edit Pier"
28283msgstr "Modifica passerella"
28284
28285#. item "Shipping/Lock Gate"
28286#: build/trans_presets.java:1181
28287msgid "Lock Gate"
28288msgstr "Chiusa (non blocca la navigazione)"
28289
28290#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=lock_gate" />
28291#. <key key="waterway" value="lock_gate" />
28292#. item "Shipping/Turning Point"
28293#: build/trans_presets.java:1185
28294msgid "Turning Point"
28295msgstr "Punto di inversione di marcia"
28296
28297#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=turning_point" />
28298#. <key key="waterway" value="turning_point" />
28299#. <separator/>
28300#. item "Shipping/Slipway"
28301#: build/trans_presets.java:1190
28302msgid "Slipway"
28303msgstr "Rampa per la messa in acqua di imbarcazioni"
28304
28305#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=slipway"
28306#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:leisure=slipway"
28307#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:leisure=slipway" />
28308#. item "Shipping/Slipway" label "Edit Slipway"
28309#: build/trans_presets.java:1194
28310msgid "Edit Slipway"
28311msgstr "Modifica una rampa per la messa in acqua di imbarcazioni"
28312
28313#. item "Shipping/Boatyard"
28314#: build/trans_presets.java:1198
28315msgid "Boatyard"
28316msgstr "Cantiere navale"
28317
28318#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=boatyard" />
28319#. item "Shipping/Boatyard" label "Edit Boatyard"
28320#: build/trans_presets.java:1200
28321msgid "Edit Boatyard"
28322msgstr "Modifica cantiere navale"
28323
28324#. item "Shipping/Dock"
28325#: build/trans_presets.java:1205
28326msgid "Dock"
28327msgstr "Darsena/bacino navale"
28328
28329#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=dock" />
28330#. item "Shipping/Dock" label "Edit Dock"
28331#: build/trans_presets.java:1207
28332msgid "Edit Dock"
28333msgstr "Modifica una darsena/bacino navale"
28334
28335#. group "Transport"
28336#: build/trans_presets.java:1214
28337msgid "Transport"
28338msgstr "Trasporto"
28339
28340#. group "Transport/Railway"
28341#: build/trans_presets.java:1215
28342msgid "Railway"
28343msgstr "Ferrovia"
28344
28345#. item "Transport/Railway/Rail"
28346#: build/trans_presets.java:1216
28347msgid "Rail"
28348msgstr "Ferrovia"
28349
28350#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=rail" />
28351#. item "Transport/Railway/Rail" label "Edit Rail"
28352#: build/trans_presets.java:1218
28353msgid "Edit Rail"
28354msgstr "Modifica una ferrovia"
28355
28356#. <space />
28357#. <key key="railway" value="rail" />
28358#. <optional>
28359#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Gauge (mm)"
28360#. <space />
28361#. <key key="railway" value="narrow_gauge" />
28362#. <optional>
28363#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Gauge (mm)"
28364#. <space />
28365#. <key key="railway" value="preserved" />
28366#. <optional>
28367#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Gauge (mm)"
28368#. <space />
28369#. <key key="railway" value="light_rail" />
28370#. <optional>
28371#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Gauge (mm)"
28372#. <space />
28373#. <key key="railway" value="subway" />
28374#. <optional>
28375#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Gauge (mm)"
28376#. <space />
28377#. <key key="railway" value="tram" />
28378#. <optional>
28379#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Gauge (mm)"
28380#: build/trans_presets.java:1222 build/trans_presets.java:1234
28381#: build/trans_presets.java:1258 build/trans_presets.java:1270
28382#: build/trans_presets.java:1282 build/trans_presets.java:1294
28383msgid "Gauge (mm)"
28384msgstr "Scartamento (mm)"
28385
28386#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Types"
28387#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Types"
28388#. <space />
28389#. <key key="railway" value="monorail" />
28390#. <optional>
28391#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Types"
28392#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Types"
28393#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Types"
28394#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Types"
28395#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Types"
28396#: build/trans_presets.java:1223 build/trans_presets.java:1235
28397#: build/trans_presets.java:1247 build/trans_presets.java:1259
28398#: build/trans_presets.java:1271 build/trans_presets.java:1283
28399#: build/trans_presets.java:1295
28400msgid "Types"
28401msgstr "Tipi"
28402
28403#: build/trans_presets.java:1223 build/trans_presets.java:1235
28404#: build/trans_presets.java:1247 build/trans_presets.java:1259
28405#: build/trans_presets.java:1271 build/trans_presets.java:1283
28406#: build/trans_presets.java:1295 build/trans_presets.java:1324
28407msgid "yard"
28408msgstr "tratto per lo smistamento delle merci"
28409
28410#: build/trans_presets.java:1223 build/trans_presets.java:1235
28411#: build/trans_presets.java:1247 build/trans_presets.java:1259
28412#: build/trans_presets.java:1271 build/trans_presets.java:1283
28413#: build/trans_presets.java:1295 build/trans_presets.java:1324
28414msgid "siding"
28415msgstr "tratto parallelo ad una ferrovia principale"
28416
28417#: build/trans_presets.java:1223 build/trans_presets.java:1235
28418#: build/trans_presets.java:1247 build/trans_presets.java:1259
28419#: build/trans_presets.java:1271 build/trans_presets.java:1283
28420#: build/trans_presets.java:1295 build/trans_presets.java:1324
28421msgid "spur"
28422msgstr "tratto per una società o ente"
28423
28424#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Electrified"
28425#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Electrified"
28426#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Electrified"
28427#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Electrified"
28428#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Electrified"
28429#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Electrified"
28430#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Electrified"
28431#: build/trans_presets.java:1224 build/trans_presets.java:1236
28432#: build/trans_presets.java:1248 build/trans_presets.java:1260
28433#: build/trans_presets.java:1272 build/trans_presets.java:1284
28434#: build/trans_presets.java:1296
28435msgid "Electrified"
28436msgstr "Elettrificato"
28437
28438#: build/trans_presets.java:1224 build/trans_presets.java:1236
28439#: build/trans_presets.java:1248 build/trans_presets.java:1260
28440#: build/trans_presets.java:1272 build/trans_presets.java:1284
28441#: build/trans_presets.java:1296
28442msgid "contact_line"
28443msgstr "linea aerea"
28444
28445#. <icon annotate="true" src="transport/steps.png"/>
28446#. </rule>
28447#.
28448#. <rule>
28449#. <condition k="highway" v="bus_guideway"/>
28450#. color rail
28451#. <icon annotate="true" src="vehicle/crossing.png"/>
28452#. </rule>
28453#.
28454#. <rule>
28455#. <condition k="railway" v="rail"/>
28456#. color rail
28457#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28458#. </rule>
28459#.
28460#. <rule>
28461#. <condition k="railway" v="narrow_gauge"/>
28462#. color rail
28463#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28464#. </rule>
28465#.
28466#. <rule>
28467#. <condition k="railway" v="monorail"/>
28468#. color rail
28469#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28470#. </rule>
28471#.
28472#. <rule>
28473#. <condition k="railway" v="turntable"/>
28474#. <icon annotate="true" src="transport/turntable.png"/>
28475#. color rail
28476#. </rule>
28477#.
28478#. <rule>
28479#. <condition k="railway" v="buffer_stop"/>
28480#. <icon annotate="true" src="transport/buffer_stop.png"/>
28481#. color rail
28482#. </rule>
28483#.
28484#. <rule>
28485#. <condition k="railway" v="platform"/>
28486#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28487#. color rail
28488#. </rule>
28489#.
28490#. <rule>
28491#. <condition k="railway" v="funicular"/>
28492#. color rail
28493#: build/trans_presets.java:1224 build/trans_presets.java:1236
28494#: build/trans_presets.java:1248 build/trans_presets.java:1260
28495#: build/trans_presets.java:1272 build/trans_presets.java:1284
28496#: build/trans_presets.java:1296 build/trans_style.java:590
28497#: build/trans_style.java:953 build/trans_style.java:1003
28498#: build/trans_style.java:1009 build/trans_style.java:1016
28499#: build/trans_style.java:1022 build/trans_style.java:1028
28500#: build/trans_style.java:1029 build/trans_style.java:1034
28501msgid "rail"
28502msgstr "ferrovia"
28503
28504#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Voltage"
28505#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Voltage"
28506#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Voltage"
28507#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Voltage"
28508#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Voltage"
28509#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Voltage"
28510#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Voltage"
28511#. item "Car/Charging Station" text "Voltage"
28512#. <!-- TODO: voltage values used are a mixture of power lines and railways - needs cleanup -->
28513#. item "Power/Power Line" combo "Voltage"
28514#: build/trans_presets.java:1225 build/trans_presets.java:1237
28515#: build/trans_presets.java:1249 build/trans_presets.java:1261
28516#: build/trans_presets.java:1273 build/trans_presets.java:1285
28517#: build/trans_presets.java:1297 build/trans_presets.java:1451
28518#: build/trans_presets.java:3088
28519msgid "Voltage"
28520msgstr "Tensione"
28521
28522#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Frequency (Hz)"
28523#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Frequency (Hz)"
28524#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Frequency (Hz)"
28525#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Frequency (Hz)"
28526#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Frequency (Hz)"
28527#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Frequency (Hz)"
28528#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Frequency (Hz)"
28529#: build/trans_presets.java:1226 build/trans_presets.java:1238
28530#: build/trans_presets.java:1250 build/trans_presets.java:1262
28531#: build/trans_presets.java:1274 build/trans_presets.java:1286
28532#: build/trans_presets.java:1298
28533msgid "Frequency (Hz)"
28534msgstr "Frequenza (Hz)"
28535
28536#: build/trans_presets.java:1226 build/trans_presets.java:1238
28537#: build/trans_presets.java:1250 build/trans_presets.java:1262
28538#: build/trans_presets.java:1274 build/trans_presets.java:1286
28539#: build/trans_presets.java:1298
28540msgid "16.7"
28541msgstr "16.7"
28542
28543#. </optional>
28544#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail"
28545#: build/trans_presets.java:1229
28546msgid "Narrow Gauge Rail"
28547msgstr "Ferrovia a scartamento ridotto"
28548
28549#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" label "Edit Narrow Gauge Rail"
28550#: build/trans_presets.java:1230
28551msgid "Edit Narrow Gauge Rail"
28552msgstr "Modifica una ferrovia a scartamento ridotto"
28553
28554#. </optional>
28555#. item "Transport/Railway/Monorail"
28556#: build/trans_presets.java:1241
28557msgid "Monorail"
28558msgstr "Monorotaia"
28559
28560#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=monorail" />
28561#. item "Transport/Railway/Monorail" label "Edit Monorail"
28562#: build/trans_presets.java:1243
28563msgid "Edit Monorail"
28564msgstr "Modifica una monorotaia"
28565
28566#. </optional>
28567#. item "Transport/Railway/Preserved"
28568#: build/trans_presets.java:1253
28569msgid "Preserved"
28570msgstr "Ferrovia storica"
28571
28572#. item "Transport/Railway/Preserved" label "Edit Preserved Railway"
28573#: build/trans_presets.java:1254
28574msgid "Edit Preserved Railway"
28575msgstr "Modifica una ferrovia storica"
28576
28577#. </optional>
28578#. item "Transport/Railway/Light Rail"
28579#: build/trans_presets.java:1265
28580msgid "Light Rail"
28581msgstr "Metropolitana di superficie"
28582
28583#. item "Transport/Railway/Light Rail" label "Edit Light Rail"
28584#: build/trans_presets.java:1266
28585msgid "Edit Light Rail"
28586msgstr "Modifica una metropolitana di superficie"
28587
28588#. </optional>
28589#. item "Transport/Railway/Subway"
28590#: build/trans_presets.java:1277
28591msgid "Subway"
28592msgstr "Metropolitana"
28593
28594#. item "Transport/Railway/Subway" label "Edit Subway"
28595#: build/trans_presets.java:1278
28596msgid "Edit Subway"
28597msgstr "Modifica una metropolitana"
28598
28599#. </optional>
28600#. item "Transport/Railway/Tram"
28601#: build/trans_presets.java:1289
28602msgid "Tram"
28603msgstr "Tramvia"
28604
28605#. item "Transport/Railway/Tram" label "Edit Tram"
28606#: build/trans_presets.java:1290
28607msgid "Edit Tram"
28608msgstr "Modifica una tramvia"
28609
28610#. </optional>
28611#. item "Transport/Railway/Bus Guideway"
28612#: build/trans_presets.java:1301
28613msgid "Bus Guideway"
28614msgstr "Autobus guidato"
28615
28616#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bus_guideway" />
28617#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" label "Edit Bus Guideway"
28618#: build/trans_presets.java:1303
28619msgid "Edit Bus Guideway"
28620msgstr "Modificare autobus guidato"
28621
28622#. </optional>
28623#. <separator/>
28624#. item "Transport/Railway/Disused Rail"
28625#: build/trans_presets.java:1320
28626msgid "Disused Rail"
28627msgstr "Ferrovia in disuso"
28628
28629#. item "Transport/Railway/Disused Rail" label "Edit Disused Railway"
28630#: build/trans_presets.java:1321
28631msgid "Edit Disused Railway"
28632msgstr "Modifica una ferrovia in disuso"
28633
28634#. <space />
28635#. <key key="railway" value="disused" />
28636#. item "Transport/Railway/Disused Rail" combo "Optional Types"
28637#: build/trans_presets.java:1324
28638msgid "Optional Types"
28639msgstr "Tipi opzionali"
28640
28641#. item "Transport/Railway/Abandoned Rail"
28642#: build/trans_presets.java:1326
28643msgid "Abandoned Rail"
28644msgstr "Ferrovia abbandonata"
28645
28646#. <key key="railway" value="abandoned" />
28647#. <separator/>
28648#. item "Transport/Railway/Level Crossing"
28649#: build/trans_presets.java:1330
28650msgid "Level Crossing"
28651msgstr "Passaggio a livello"
28652
28653#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=level_crossing" />
28654#. <key key="railway" value="level_crossing" />
28655#. item "Transport/Railway/Crossing"
28656#: build/trans_presets.java:1334
28657msgid "Crossing"
28658msgstr "Attraversamento"
28659
28660#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crossing" />
28661#. <key key="railway" value="crossing" />
28662#. <optional>
28663#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type"
28664#: build/trans_presets.java:1338
28665msgid "Crossing type"
28666msgstr "Tipo di attraversamento"
28667
28668#. </optional>
28669#. item "Transport/Railway/Turntable"
28670#: build/trans_presets.java:1344
28671msgid "Turntable"
28672msgstr "Piattaforma ferroviaria girevole"
28673
28674#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=turntable" />
28675#. <key key="railway" value="turntable" />
28676#. item "Transport/Railway/Buffer Stop"
28677#: build/trans_presets.java:1348
28678msgid "Buffer Stop"
28679msgstr "Respingente"
28680
28681#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway%3Dbuffer_stop" />
28682#. <key key="railway" value="buffer_stop" />
28683#. group "Aerialway"
28684#: build/trans_presets.java:1353
28685msgid "Aerialway"
28686msgstr "Impianto di risalita"
28687
28688#. item "Aerialway/Chair Lift"
28689#: build/trans_presets.java:1354
28690msgid "Chair Lift"
28691msgstr "Seggiovia"
28692
28693#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=chair_lift" />
28694#. item "Aerialway/Chair Lift" label "Edit Chair Lift"
28695#: build/trans_presets.java:1356
28696msgid "Edit Chair Lift"
28697msgstr "Modifica una seggiovia"
28698
28699#. item "Aerialway/Drag Lift"
28700#: build/trans_presets.java:1360
28701msgid "Drag Lift"
28702msgstr "Ski-lift"
28703
28704#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=drag_lift" />
28705#. item "Aerialway/Drag Lift" label "Edit Drag Lift"
28706#: build/trans_presets.java:1362
28707msgid "Edit Drag Lift"
28708msgstr "Modifica uno ski-lift"
28709
28710#. item "Aerialway/Cable Car"
28711#: build/trans_presets.java:1366
28712msgid "Cable Car"
28713msgstr "Funivia"
28714
28715#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=cable_car" />
28716#. item "Aerialway/Cable Car" label "Edit Cable Car"
28717#: build/trans_presets.java:1368
28718msgid "Edit Cable Car"
28719msgstr "Modifica funivia"
28720
28721#. item "Aerialway/Gondola"
28722#: build/trans_presets.java:1372
28723msgid "Gondola"
28724msgstr "Cabinovia/Ovovia"
28725
28726#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
28727#. item "Aerialway/Gondola" label "Edit Gondola"
28728#: build/trans_presets.java:1374
28729msgid "Edit Gondola"
28730msgstr "Modifica cabinovia/ovovia"
28731
28732#. <separator/>
28733#. item "Aerialway/Station"
28734#: build/trans_presets.java:1379
28735msgctxt "aerialway"
28736msgid "Station"
28737msgstr "Stazione"
28738
28739#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
28740#. item "Aerialway/Station" label "Edit Station"
28741#: build/trans_presets.java:1381
28742msgctxt "aerialway"
28743msgid "Edit Station"
28744msgstr "Modifica stazione"
28745
28746#. item "Aerialway/Pylon"
28747#: build/trans_presets.java:1385
28748msgctxt "aerialway"
28749msgid "Pylon"
28750msgstr "Pilone"
28751
28752#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
28753#. item "Aerialway/Pylon" label "Edit Pylon"
28754#: build/trans_presets.java:1387
28755msgctxt "aerialway"
28756msgid "Edit Pylon"
28757msgstr "Modifica pilone"
28758
28759#. item "Aerialway/Goods"
28760#: build/trans_presets.java:1391
28761msgctxt "aerialway"
28762msgid "Goods"
28763msgstr "Teleferica"
28764
28765#. item "Aerialway/Goods" label "Edit Goods"
28766#: build/trans_presets.java:1392
28767msgctxt "aerialway"
28768msgid "Edit Goods"
28769msgstr "Modifica teleferica"
28770
28771#. item "Car/Parking"
28772#. item "Motorcycle/Parking"
28773#. item "Bicycle/Parking"
28774#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
28775#. <action class="SetWaypointAction" params="village"/>
28776#. <!--
28777#. <action class="SetNodeAction" params=""/>
28778#. <action class="AnnotationPresetAction" params="Places"/>
28779#. -->
28780#. </button>
28781#. <button label="Parking" hotkey="P" icon="styles/standard/vehicle/parking.png">
28782#: build/trans_presets.java:1399 build/trans_presets.java:1513
28783#: build/trans_presets.java:1545 build/trans_surveyor.java:24
28784msgid "Parking"
28785msgstr "Parcheggio"
28786
28787#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=parking"
28788#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=parking" />
28789#. item "Car/Parking" label "Edit Parking"
28790#: build/trans_presets.java:1402
28791msgid "Edit Parking"
28792msgstr "Modifica parcheggio"
28793
28794#. item "Car/Parking" text "Reference number"
28795#. item "Tourism/Information Terminal" text "Reference number"
28796#. item "Tourism/Audioguide" text "Reference number"
28797#. item "Facilities/Toilets" text "Reference number"
28798#. item "Vending machine" text "Reference number"
28799#: build/trans_presets.java:1405 build/trans_presets.java:2110
28800#: build/trans_presets.java:2120 build/trans_presets.java:2431
28801#: build/trans_presets.java:3582
28802msgid "Reference number"
28803msgstr "Numero di riferimento"
28804
28805#: build/trans_presets.java:1406 build/trans_presets.java:1518
28806msgid "multi-storey"
28807msgstr "multi-piano"
28808
28809#: build/trans_presets.java:1406 build/trans_presets.java:1518
28810msgid "surface"
28811msgstr "superficie"
28812
28813#: build/trans_presets.java:1406 build/trans_presets.java:1518
28814msgid "underground"
28815msgstr "sotterraneo"
28816
28817#. item "Car/Parking" combo "Park and Ride"
28818#: build/trans_presets.java:1407
28819msgid "Park and Ride"
28820msgstr "Parcheggio di interscambio"
28821
28822#. item "Car/Parking" combo "Fee"
28823#. item "Motorcycle/Parking" combo "Fee"
28824#. item "Tourism/Information Terminal" combo "Fee"
28825#. item "Tourism/Audioguide" combo "Fee"
28826#. item "Facilities/Toilets" combo "Fee"
28827#: build/trans_presets.java:1408 build/trans_presets.java:1519
28828#: build/trans_presets.java:2111 build/trans_presets.java:2121
28829#: build/trans_presets.java:2432
28830msgid "Fee"
28831msgstr "Tariffa"
28832
28833#. <space />
28834#. item "Car/Parking" text "Capacity (overall)"
28835#: build/trans_presets.java:1410
28836msgid "Capacity (overall)"
28837msgstr "Capacità (totale)"
28838
28839#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Disabled"
28840#: build/trans_presets.java:1411
28841msgid "Spaces for Disabled"
28842msgstr "Spazi per disabili"
28843
28844#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Women"
28845#: build/trans_presets.java:1412
28846msgid "Spaces for Women"
28847msgstr "Spazi per le donne"
28848
28849#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Parents"
28850#: build/trans_presets.java:1413
28851msgid "Spaces for Parents"
28852msgstr "Spazi per gli elementi da cui dipende"
28853
28854#. item "Car/Parking" label "See the Wiki for other capacity:[types]=*."
28855#: build/trans_presets.java:1414
28856msgid "See the Wiki for other capacity:[types]=*."
28857msgstr "Vedere il Wiki per un''altra capacità:[tipi]=*."
28858
28859#. <separator/>
28860#. item "Car/Fuel"
28861#: build/trans_presets.java:1417
28862msgid "Fuel"
28863msgstr "Stazione di rifornimento"
28864
28865#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fuel"
28866#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=fuel"
28867#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=fuel" />
28868#. item "Car/Fuel" label "Edit Fuel"
28869#: build/trans_presets.java:1421
28870msgid "Edit Fuel"
28871msgstr "Modifica una stazione di rifornimento"
28872
28873#. <key key="amenity" value="fuel" />
28874#. item "Car/Fuel" combo "Brand"
28875#. item "Car/Wash" text "Brand"
28876#. item "Car/Repair" text "Brand"
28877#. item "Car/Tyres" text "Brand"
28878#. item "Car/Rental" text "Brand"
28879#. item "Car/Sharing" text "Brand"
28880#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Brand"
28881#: build/trans_presets.java:1423 build/trans_presets.java:1458
28882#: build/trans_presets.java:1474 build/trans_presets.java:1482
28883#: build/trans_presets.java:1498 build/trans_presets.java:1507
28884#: build/trans_presets.java:1526
28885msgid "Brand"
28886msgstr "Casa produttrice"
28887
28888#: build/trans_presets.java:1423
28889msgid "Agip"
28890msgstr "Agip"
28891
28892#: build/trans_presets.java:1423
28893msgid "Aral"
28894msgstr "Aral"
28895
28896#: build/trans_presets.java:1423
28897msgid "Avia"
28898msgstr "Avia"
28899
28900#: build/trans_presets.java:1423
28901msgid "BP"
28902msgstr "BP"
28903
28904#: build/trans_presets.java:1423
28905msgid "Chevron"
28906msgstr "Chevron"
28907
28908#: build/trans_presets.java:1423
28909msgid "Citgo"
28910msgstr "Citgo"
28911
28912#: build/trans_presets.java:1423
28913msgid "Esso"
28914msgstr "Esso"
28915
28916#: build/trans_presets.java:1423
28917msgid "Exxon"
28918msgstr "Exxon"
28919
28920#: build/trans_presets.java:1423
28921msgid "Gulf"
28922msgstr "Gulf"
28923
28924#: build/trans_presets.java:1423
28925msgid "Mobil"
28926msgstr "Mobil"
28927
28928#: build/trans_presets.java:1423
28929msgid "OMV"
28930msgstr "OMV"
28931
28932#: build/trans_presets.java:1423
28933msgid "Petro-Canada"
28934msgstr "Petro-Canada"
28935
28936#: build/trans_presets.java:1423
28937msgid "Pioneer"
28938msgstr "Pioneer"
28939
28940#: build/trans_presets.java:1423
28941msgid "Q8"
28942msgstr "Q8"
28943
28944#: build/trans_presets.java:1423
28945msgid "Repsol"
28946msgstr "Repsol"
28947
28948#: build/trans_presets.java:1423
28949msgid "Shell"
28950msgstr "Shell"
28951
28952#: build/trans_presets.java:1423
28953msgid "Sunoco"
28954msgstr "Sunoco"
28955
28956#: build/trans_presets.java:1423
28957msgid "Statoil"
28958msgstr "Statoil"
28959
28960#: build/trans_presets.java:1423
28961msgid "Tamoil"
28962msgstr "Tamoil"
28963
28964#: build/trans_presets.java:1423
28965msgid "Texaco"
28966msgstr "Texaco"
28967
28968#: build/trans_presets.java:1423
28969msgid "Total"
28970msgstr "Total"
28971
28972#: build/trans_presets.java:1423
28973msgid "Independent"
28974msgstr "Indipendente"
28975
28976#. item "Car/Fuel" combo "Opening Hours"
28977#. item "Car/Wash" combo "Opening Hours"
28978#. item "Car/Repair" combo "Opening Hours"
28979#. item "Car/Tyres" combo "Opening Hours"
28980#. item "Car/Rental" combo "Opening Hours"
28981#. item "Car/Sharing" combo "Opening Hours"
28982#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Opening Hours"
28983#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Opening Hours"
28984#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Opening Hours"
28985#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Opening Hours"
28986#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Opening Hours"
28987#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Opening Hours"
28988#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Opening Hours"
28989#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Opening Hours"
28990#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Opening Hours"
28991#. item "Tourism/Attraction" text "Opening Hours"
28992#. item "Tourism/Information Office" combo "Opening Hours"
28993#. item "Leisure/Zoo" combo "Opening Hours"
28994#. item "Leisure/Theme Park" combo "Opening Hours"
28995#. item "Leisure/Sauna" combo "Opening Hours"
28996#. item "Culture/Museum" combo "Opening Hours"
28997#. item "Culture/Library" combo "Opening Hours"
28998#. item "Culture/Place of Worship" combo "Opening Hours"
28999#. item "Public Building/Community Centre" combo "Opening Hours"
29000#. item "Health/Doctors" combo "Opening Hours"
29001#. item "Health/Dentist" combo "Opening Hours"
29002#. item "Health/Pharmacy" combo "Opening Hours"
29003#. item "Health/Hearing Aids" combo "Opening Hours"
29004#. item "Health/Baby Hatch" text "Opening Hours"
29005#. item "Health/Veterinary" combo "Opening Hours"
29006#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" combo "Opening Hours"
29007#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" combo "Opening Hours"
29008#. item "Historic Places/Ruins" combo "Opening Hours"
29009#. item "Historic Places/Archaeological Site" combo "Opening Hours"
29010#. item "Shops/Food/Supermarket" combo "Opening Hours"
29011#. item "Shops/Food/Convenience Store" combo "Opening Hours"
29012#. item "Shops/Food/Kiosk" combo "Opening Hours"
29013#. item "Shops/Food/Baker" combo "Opening Hours"
29014#. item "Shops/Food/Butcher" combo "Opening Hours"
29015#. item "Shops/Food/Seafood" combo "Opening Hours"
29016#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" combo "Opening Hours"
29017#. item "Shops/Food/Confectionery" combo "Opening Hours"
29018#. item "Shops/Food/Marketplace" combo "Opening Hours"
29019#. item "Shops/Food/Greengrocer" combo "Opening Hours"
29020#. item "Shops/Food/Organic" combo "Opening Hours"
29021#. item "Shops/Food/Alcohol" combo "Opening Hours"
29022#. item "Shops/Food/Beverages" combo "Opening Hours"
29023#. item "Clothes/Clothes" combo "Opening Hours"
29024#. item "Clothes/Boutique" combo "Opening Hours"
29025#. item "Clothes/Shoes" combo "Opening Hours"
29026#. item "Clothes/Outdoor" combo "Opening Hours"
29027#. item "Clothes/Sports" combo "Opening Hours"
29028#. item "Clothes/Dry Cleaning" combo "Opening Hours"
29029#. item "Clothes/Laundry" combo "Opening Hours"
29030#. item "Clothes/Tailor" combo "Opening Hours"
29031#. item "Clothes/Fabric" combo "Opening Hours"
29032#. item "Electronic/Computer" combo "Opening Hours"
29033#. item "Electronic/Electronics" combo "Opening Hours"
29034#. item "Electronic/Mobile Phone" combo "Opening Hours"
29035#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" combo "Opening Hours"
29036#. item "Electronic/Hifi" combo "Opening Hours"
29037#. item "Electronic/Video" combo "Opening Hours"
29038#. item "Cash/Bank" combo "Opening Hours"
29039#. item "Cash/Money Exchange" combo "Opening Hours"
29040#. item "Other/Department Store" combo "Opening Hours"
29041#. item "Other/Mall" combo "Opening Hours"
29042#. item "Other/Chemist" combo "Opening Hours"
29043#. item "Other/Hairdresser" combo "Opening Hours"
29044#. item "Other/Optician" combo "Opening Hours"
29045#. item "Other/Jewelry" combo "Opening Hours"
29046#. item "Other/Erotic" combo "Opening Hours"
29047#. item "Other/Florist" combo "Opening Hours"
29048#. item "Other/Garden Centre" combo "Opening Hours"
29049#. item "Other/Do-it-yourself-store" combo "Opening Hours"
29050#. item "Other/Hardware" combo "Opening Hours"
29051#. item "Other/Paint" combo "Opening Hours"
29052#. item "Other/Furniture" combo "Opening Hours"
29053#. item "Other/Kitchen" combo "Opening Hours"
29054#. item "Other/Curtain" combo "Opening Hours"
29055#. item "Other/Frame" combo "Opening Hours"
29056#. item "Other/Stationery" combo "Opening Hours"
29057#. item "Other/Copyshop" combo "Opening Hours"
29058#. item "Other/Book Store" combo "Opening Hours"
29059#. item "Other/Travel Agency" combo "Opening Hours"
29060#. item "Other/Musical Instrument" combo "Opening Hours"
29061#. item "Other/Toys" combo "Opening Hours"
29062#. item "Other/Variety Store" combo "Opening Hours"
29063#: build/trans_presets.java:1427 build/trans_presets.java:1460
29064#: build/trans_presets.java:1476 build/trans_presets.java:1484
29065#: build/trans_presets.java:1500 build/trans_presets.java:1509
29066#: build/trans_presets.java:1528 build/trans_presets.java:1904
29067#: build/trans_presets.java:1924 build/trans_presets.java:1941
29068#: build/trans_presets.java:1960 build/trans_presets.java:1979
29069#: build/trans_presets.java:1995 build/trans_presets.java:2012
29070#: build/trans_presets.java:2029 build/trans_presets.java:2045
29071#: build/trans_presets.java:2060 build/trans_presets.java:2147
29072#: build/trans_presets.java:2154 build/trans_presets.java:2170
29073#: build/trans_presets.java:2207 build/trans_presets.java:2223
29074#: build/trans_presets.java:2246 build/trans_presets.java:2280
29075#: build/trans_presets.java:2365 build/trans_presets.java:2371
29076#: build/trans_presets.java:2379 build/trans_presets.java:2388
29077#: build/trans_presets.java:2401 build/trans_presets.java:2422
29078#: build/trans_presets.java:2567 build/trans_presets.java:2573
29079#: build/trans_presets.java:3106 build/trans_presets.java:3114
29080#: build/trans_presets.java:3163 build/trans_presets.java:3170
29081#: build/trans_presets.java:3177 build/trans_presets.java:3185
29082#: build/trans_presets.java:3192 build/trans_presets.java:3201
29083#: build/trans_presets.java:3210 build/trans_presets.java:3217
29084#: build/trans_presets.java:3227 build/trans_presets.java:3236
29085#: build/trans_presets.java:3242 build/trans_presets.java:3250
29086#: build/trans_presets.java:3256 build/trans_presets.java:3264
29087#: build/trans_presets.java:3273 build/trans_presets.java:3279
29088#: build/trans_presets.java:3286 build/trans_presets.java:3292
29089#: build/trans_presets.java:3300 build/trans_presets.java:3307
29090#: build/trans_presets.java:3313 build/trans_presets.java:3322
29091#: build/trans_presets.java:3330 build/trans_presets.java:3336
29092#: build/trans_presets.java:3345 build/trans_presets.java:3354
29093#: build/trans_presets.java:3360 build/trans_presets.java:3366
29094#: build/trans_presets.java:3376 build/trans_presets.java:3384
29095#: build/trans_presets.java:3401 build/trans_presets.java:3410
29096#: build/trans_presets.java:3417 build/trans_presets.java:3423
29097#: build/trans_presets.java:3429 build/trans_presets.java:3438
29098#: build/trans_presets.java:3447 build/trans_presets.java:3455
29099#: build/trans_presets.java:3462 build/trans_presets.java:3470
29100#: build/trans_presets.java:3477 build/trans_presets.java:3486
29101#: build/trans_presets.java:3493 build/trans_presets.java:3502
29102#: build/trans_presets.java:3511 build/trans_presets.java:3520
29103#: build/trans_presets.java:3527 build/trans_presets.java:3536
29104#: build/trans_presets.java:3542 build/trans_presets.java:3549
29105#: build/trans_presets.java:3558 build/trans_presets.java:3564
29106#: build/trans_presets.java:3573
29107msgid "Opening Hours"
29108msgstr "Orario di apertura"
29109
29110#: build/trans_presets.java:1427 build/trans_presets.java:1460
29111#: build/trans_presets.java:1476 build/trans_presets.java:1484
29112#: build/trans_presets.java:1500 build/trans_presets.java:1509
29113#: build/trans_presets.java:1528 build/trans_presets.java:1904
29114#: build/trans_presets.java:1924 build/trans_presets.java:1941
29115#: build/trans_presets.java:1960 build/trans_presets.java:1979
29116#: build/trans_presets.java:1995 build/trans_presets.java:2012
29117#: build/trans_presets.java:2029 build/trans_presets.java:2060
29118#: build/trans_presets.java:2147 build/trans_presets.java:2154
29119#: build/trans_presets.java:2207 build/trans_presets.java:2223
29120#: build/trans_presets.java:2246 build/trans_presets.java:2280
29121#: build/trans_presets.java:2365 build/trans_presets.java:2371
29122#: build/trans_presets.java:2379 build/trans_presets.java:2388
29123#: build/trans_presets.java:2422 build/trans_presets.java:2567
29124#: build/trans_presets.java:2573 build/trans_presets.java:3106
29125#: build/trans_presets.java:3114 build/trans_presets.java:3163
29126#: build/trans_presets.java:3170 build/trans_presets.java:3177
29127#: build/trans_presets.java:3185 build/trans_presets.java:3192
29128#: build/trans_presets.java:3201 build/trans_presets.java:3210
29129#: build/trans_presets.java:3217 build/trans_presets.java:3227
29130#: build/trans_presets.java:3236 build/trans_presets.java:3242
29131#: build/trans_presets.java:3250 build/trans_presets.java:3256
29132#: build/trans_presets.java:3264 build/trans_presets.java:3273
29133#: build/trans_presets.java:3279 build/trans_presets.java:3286
29134#: build/trans_presets.java:3292 build/trans_presets.java:3300
29135#: build/trans_presets.java:3307 build/trans_presets.java:3313
29136#: build/trans_presets.java:3322 build/trans_presets.java:3330
29137#: build/trans_presets.java:3336 build/trans_presets.java:3345
29138#: build/trans_presets.java:3354 build/trans_presets.java:3360
29139#: build/trans_presets.java:3366 build/trans_presets.java:3376
29140#: build/trans_presets.java:3384 build/trans_presets.java:3401
29141#: build/trans_presets.java:3410 build/trans_presets.java:3417
29142#: build/trans_presets.java:3423 build/trans_presets.java:3429
29143#: build/trans_presets.java:3438 build/trans_presets.java:3447
29144#: build/trans_presets.java:3455 build/trans_presets.java:3462
29145#: build/trans_presets.java:3470 build/trans_presets.java:3477
29146#: build/trans_presets.java:3486 build/trans_presets.java:3493
29147#: build/trans_presets.java:3502 build/trans_presets.java:3511
29148#: build/trans_presets.java:3520 build/trans_presets.java:3527
29149#: build/trans_presets.java:3536 build/trans_presets.java:3542
29150#: build/trans_presets.java:3549 build/trans_presets.java:3558
29151#: build/trans_presets.java:3564 build/trans_presets.java:3573
29152msgid "24/7"
29153msgstr "24/7"
29154
29155#: build/trans_presets.java:1427 build/trans_presets.java:1460
29156#: build/trans_presets.java:1476 build/trans_presets.java:1484
29157#: build/trans_presets.java:1500 build/trans_presets.java:1509
29158#: build/trans_presets.java:1528 build/trans_presets.java:1904
29159#: build/trans_presets.java:1924 build/trans_presets.java:1941
29160#: build/trans_presets.java:1960 build/trans_presets.java:1979
29161#: build/trans_presets.java:1995 build/trans_presets.java:2012
29162#: build/trans_presets.java:2029 build/trans_presets.java:2060
29163#: build/trans_presets.java:2147 build/trans_presets.java:2154
29164#: build/trans_presets.java:2170 build/trans_presets.java:2207
29165#: build/trans_presets.java:2223 build/trans_presets.java:2246
29166#: build/trans_presets.java:2280 build/trans_presets.java:2365
29167#: build/trans_presets.java:2371 build/trans_presets.java:2379
29168#: build/trans_presets.java:2388 build/trans_presets.java:2422
29169#: build/trans_presets.java:2567 build/trans_presets.java:2573
29170#: build/trans_presets.java:3106 build/trans_presets.java:3114
29171#: build/trans_presets.java:3163 build/trans_presets.java:3170
29172#: build/trans_presets.java:3177 build/trans_presets.java:3185
29173#: build/trans_presets.java:3192 build/trans_presets.java:3201
29174#: build/trans_presets.java:3210 build/trans_presets.java:3217
29175#: build/trans_presets.java:3227 build/trans_presets.java:3236
29176#: build/trans_presets.java:3242 build/trans_presets.java:3250
29177#: build/trans_presets.java:3256 build/trans_presets.java:3264
29178#: build/trans_presets.java:3273 build/trans_presets.java:3279
29179#: build/trans_presets.java:3286 build/trans_presets.java:3292
29180#: build/trans_presets.java:3300 build/trans_presets.java:3307
29181#: build/trans_presets.java:3313 build/trans_presets.java:3322
29182#: build/trans_presets.java:3330 build/trans_presets.java:3336
29183#: build/trans_presets.java:3345 build/trans_presets.java:3354
29184#: build/trans_presets.java:3360 build/trans_presets.java:3366
29185#: build/trans_presets.java:3376 build/trans_presets.java:3384
29186#: build/trans_presets.java:3401 build/trans_presets.java:3410
29187#: build/trans_presets.java:3417 build/trans_presets.java:3423
29188#: build/trans_presets.java:3429 build/trans_presets.java:3438
29189#: build/trans_presets.java:3447 build/trans_presets.java:3455
29190#: build/trans_presets.java:3462 build/trans_presets.java:3470
29191#: build/trans_presets.java:3477 build/trans_presets.java:3486
29192#: build/trans_presets.java:3493 build/trans_presets.java:3502
29193#: build/trans_presets.java:3511 build/trans_presets.java:3520
29194#: build/trans_presets.java:3527 build/trans_presets.java:3536
29195#: build/trans_presets.java:3542 build/trans_presets.java:3549
29196#: build/trans_presets.java:3558 build/trans_presets.java:3564
29197#: build/trans_presets.java:3573
29198msgid "Mo-Fr 08:30-20:00"
29199msgstr "Lu-Ve 08:30-20:00"
29200
29201#: build/trans_presets.java:1427 build/trans_presets.java:1460
29202#: build/trans_presets.java:1476 build/trans_presets.java:1484
29203#: build/trans_presets.java:1500 build/trans_presets.java:1509
29204#: build/trans_presets.java:1528 build/trans_presets.java:1904
29205#: build/trans_presets.java:1924 build/trans_presets.java:1941
29206#: build/trans_presets.java:1960 build/trans_presets.java:1979
29207#: build/trans_presets.java:1995 build/trans_presets.java:2012
29208#: build/trans_presets.java:2029 build/trans_presets.java:2060
29209#: build/trans_presets.java:2147 build/trans_presets.java:2154
29210#: build/trans_presets.java:2207 build/trans_presets.java:2223
29211#: build/trans_presets.java:2246 build/trans_presets.java:2365
29212#: build/trans_presets.java:2371 build/trans_presets.java:2379
29213#: build/trans_presets.java:2422 build/trans_presets.java:2567
29214#: build/trans_presets.java:2573 build/trans_presets.java:3106
29215#: build/trans_presets.java:3114 build/trans_presets.java:3163
29216#: build/trans_presets.java:3170 build/trans_presets.java:3177
29217#: build/trans_presets.java:3185 build/trans_presets.java:3192
29218#: build/trans_presets.java:3217 build/trans_presets.java:3242
29219#: build/trans_presets.java:3250 build/trans_presets.java:3256
29220#: build/trans_presets.java:3264 build/trans_presets.java:3279
29221#: build/trans_presets.java:3286 build/trans_presets.java:3292
29222#: build/trans_presets.java:3300 build/trans_presets.java:3307
29223#: build/trans_presets.java:3313 build/trans_presets.java:3330
29224#: build/trans_presets.java:3336 build/trans_presets.java:3360
29225#: build/trans_presets.java:3366 build/trans_presets.java:3376
29226#: build/trans_presets.java:3384 build/trans_presets.java:3417
29227#: build/trans_presets.java:3423 build/trans_presets.java:3429
29228#: build/trans_presets.java:3455 build/trans_presets.java:3462
29229#: build/trans_presets.java:3470 build/trans_presets.java:3477
29230#: build/trans_presets.java:3493 build/trans_presets.java:3527
29231#: build/trans_presets.java:3542 build/trans_presets.java:3549
29232#: build/trans_presets.java:3564
29233msgid "Tu-Su 08:00-15:00;Sa 08:00-12:00"
29234msgstr "Ma-Do 08:00-15:00;Sa 08:00-12:00"
29235
29236#. item "Car/Fuel" combo "With shop"
29237#: build/trans_presets.java:1428
29238msgid "With shop"
29239msgstr "Con negozio"
29240
29241#: build/trans_presets.java:1428
29242msgid "convenience"
29243msgstr "drogheria"
29244
29245#: build/trans_presets.java:1428
29246msgid "kiosk"
29247msgstr "chiosco"
29248
29249#. item "Car/Fuel" label "Fuel types:"
29250#: build/trans_presets.java:1429
29251msgid "Fuel types:"
29252msgstr "Tipi di carburante:"
29253
29254#. item "Car/Fuel" check "Diesel"
29255#: build/trans_presets.java:1430
29256msgid "Diesel"
29257msgstr "Diesel"
29258
29259#. item "Car/Fuel" check "Bio Diesel"
29260#: build/trans_presets.java:1431
29261msgid "Bio Diesel"
29262msgstr "Bio Diesel"
29263
29264#. item "Car/Fuel" check "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
29265#: build/trans_presets.java:1432
29266msgid "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
29267msgstr "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
29268
29269#. item "Car/Fuel" check "Diesel for Heavy Good Vehicles"
29270#: build/trans_presets.java:1433
29271msgid "Diesel for Heavy Good Vehicles"
29272msgstr "Diesel per veicoli di trasporto merci pesanti"
29273
29274#. item "Car/Fuel" check "Octane 91"
29275#: build/trans_presets.java:1434
29276msgid "Octane 91"
29277msgstr "91 ottani"
29278
29279#. item "Car/Fuel" check "Octane 95"
29280#: build/trans_presets.java:1435
29281msgid "Octane 95"
29282msgstr "95 ottani"
29283
29284#. item "Car/Fuel" check "Octane 98"
29285#: build/trans_presets.java:1436
29286msgid "Octane 98"
29287msgstr "98 ottani"
29288
29289#. item "Car/Fuel" check "Octane 100"
29290#: build/trans_presets.java:1437
29291msgid "Octane 100"
29292msgstr "100 ottani"
29293
29294#. item "Car/Fuel" check "E10 (10% Ethanol mix)"
29295#: build/trans_presets.java:1438
29296msgid "E10 (10% Ethanol mix)"
29297msgstr "E10 (miscela 10% etanolo)"
29298
29299#. item "Car/Fuel" check "E85 (85% Ethanol mix)"
29300#: build/trans_presets.java:1439
29301msgid "E85 (85% Ethanol mix)"
29302msgstr "E85 (miscela 85% etanolo)"
29303
29304#. item "Car/Fuel" check "LPG (Liquefied petroleum gas)"
29305#: build/trans_presets.java:1440
29306msgid "LPG (Liquefied petroleum gas)"
29307msgstr "GPL (gas di petrolio liquefatto)"
29308
29309#. item "Car/Fuel" check "CNG (Compressed Natural Gas)"
29310#: build/trans_presets.java:1441
29311msgid "CNG (Compressed Natural Gas)"
29312msgstr "GNC (gas naturale compresso)"
29313
29314#. item "Car/Fuel" check "1/25 mix (mofa/moped)"
29315#: build/trans_presets.java:1442
29316msgid "1/25 mix (mofa/moped)"
29317msgstr "Miscela 1/25 (mofa/moped)"
29318
29319#. item "Car/Fuel" check "1/50 mix (mofa/moped)"
29320#: build/trans_presets.java:1443
29321msgid "1/50 mix (mofa/moped)"
29322msgstr "Miscela 1/50 (mofa/moped)"
29323
29324#. </optional>
29325#. item "Car/Charging Station"
29326#: build/trans_presets.java:1446
29327msgid "Charging Station"
29328msgstr "Stazione di ricarica"
29329
29330#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fuel"/>
29331#. item "Car/Charging Station" label "Edit Charging Station (for electric cars)"
29332#: build/trans_presets.java:1448
29333msgid "Edit Charging Station (for electric cars)"
29334msgstr "Modifica stazione di ricarica (per automobili elettriche)"
29335
29336#. item "Car/Charging Station" text "Amperage"
29337#: build/trans_presets.java:1452
29338msgid "Amperage"
29339msgstr "Amperaggio"
29340
29341#. item "Car/Wash"
29342#: build/trans_presets.java:1454
29343msgid "Wash"
29344msgstr "Autolavaggio"
29345
29346#. item "Car/Wash" label "Edit Car Wash"
29347#: build/trans_presets.java:1455
29348msgid "Edit Car Wash"
29349msgstr "Modifica autolavaggio"
29350
29351#. <separator/>
29352#. item "Car/Car Dealer"
29353#: build/trans_presets.java:1463
29354msgid "Car Dealer"
29355msgstr "Concessionaria"
29356
29357#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=car" />
29358#. item "Car/Car Dealer" label "Edit Car Shop"
29359#: build/trans_presets.java:1465
29360msgid "Edit Car Shop"
29361msgstr "Modifica concessionaria"
29362
29363#. item "Car/Repair"
29364#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Repair"
29365#: build/trans_presets.java:1470 build/trans_presets.java:1532
29366msgid "Repair"
29367msgstr "Autofficina"
29368
29369#. item "Car/Repair" label "Edit Car Repair"
29370#: build/trans_presets.java:1471
29371msgid "Edit Car Repair"
29372msgstr "Modifica autofficina"
29373
29374#. item "Car/Tyres"
29375#: build/trans_presets.java:1478
29376msgid "Tyres"
29377msgstr "Pneumatici"
29378
29379#. item "Car/Tyres" label "Edit Tyres"
29380#: build/trans_presets.java:1479
29381msgid "Edit Tyres"
29382msgstr "Modifica pneumatici"
29383
29384#. item "Car/Tyres" label "Contact:"
29385#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" label "Contact:"
29386#: build/trans_presets.java:1485 build/trans_presets.java:1537
29387msgid "Contact:"
29388msgstr "Contatto:"
29389
29390#. item "Car/Tyres" text "Phone Number"
29391#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Phone Number"
29392#. <space />
29393#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Phone Number"
29394#. <space />
29395#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Phone Number"
29396#. <space />
29397#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Phone Number"
29398#. <space />
29399#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Phone Number"
29400#. <space />
29401#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Phone Number"
29402#. <space />
29403#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Phone Number"
29404#. <space />
29405#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Phone Number"
29406#. <space />
29407#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Phone Number"
29408#. <space />
29409#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Phone Number"
29410#. <space />
29411#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Phone Number"
29412#. <space />
29413#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Phone Number"
29414#. <space />
29415#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Phone Number"
29416#. <space />
29417#. item "Food+Drinks/Pub" text "Phone Number"
29418#. <space />
29419#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Phone Number"
29420#. <space />
29421#. item "Food+Drinks/Bar" text "Phone Number"
29422#. <space />
29423#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Phone Number"
29424#. item "Culture/Recording Studio" text "Phone Number"
29425#. item "Health/Emergency Access Point" text "Phone Number"
29426#. <space />
29427#. item "Annotation/Contact" text "Phone Number"
29428#: build/trans_presets.java:1486 build/trans_presets.java:1538
29429#: build/trans_presets.java:1764 build/trans_presets.java:1782
29430#: build/trans_presets.java:1798 build/trans_presets.java:1815
29431#: build/trans_presets.java:1833 build/trans_presets.java:1850
29432#: build/trans_presets.java:1872 build/trans_presets.java:1889
29433#: build/trans_presets.java:1912 build/trans_presets.java:1931
29434#: build/trans_presets.java:1948 build/trans_presets.java:1967
29435#: build/trans_presets.java:1986 build/trans_presets.java:2002
29436#: build/trans_presets.java:2019 build/trans_presets.java:2034
29437#: build/trans_presets.java:2256 build/trans_presets.java:2412
29438#: build/trans_presets.java:4015
29439msgid "Phone Number"
29440msgstr "Numero di telefono"
29441
29442#. item "Car/Tyres" text "Fax Number"
29443#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Fax Number"
29444#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Fax Number"
29445#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Fax Number"
29446#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Fax Number"
29447#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Fax Number"
29448#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Fax Number"
29449#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Fax Number"
29450#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Fax Number"
29451#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Fax Number"
29452#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Fax Number"
29453#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Fax Number"
29454#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Fax Number"
29455#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Fax Number"
29456#. item "Food+Drinks/Pub" text "Fax Number"
29457#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Fax Number"
29458#. item "Food+Drinks/Bar" text "Fax Number"
29459#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Fax Number"
29460#. item "Annotation/Contact" text "Fax Number"
29461#: build/trans_presets.java:1487 build/trans_presets.java:1539
29462#: build/trans_presets.java:1765 build/trans_presets.java:1783
29463#: build/trans_presets.java:1799 build/trans_presets.java:1816
29464#: build/trans_presets.java:1834 build/trans_presets.java:1851
29465#: build/trans_presets.java:1873 build/trans_presets.java:1890
29466#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1932
29467#: build/trans_presets.java:1949 build/trans_presets.java:1968
29468#: build/trans_presets.java:1987 build/trans_presets.java:2003
29469#: build/trans_presets.java:2020 build/trans_presets.java:2035
29470#: build/trans_presets.java:4016
29471msgid "Fax Number"
29472msgstr "Numero di fax"
29473
29474#. item "Car/Tyres" text "Website"
29475#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Website"
29476#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Website"
29477#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Website"
29478#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Website"
29479#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Website"
29480#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Website"
29481#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Website"
29482#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Website"
29483#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Website"
29484#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Website"
29485#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Website"
29486#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Website"
29487#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Website"
29488#. item "Food+Drinks/Pub" text "Website"
29489#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Website"
29490#. item "Food+Drinks/Bar" text "Website"
29491#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Website"
29492#. item "Culture/Recording Studio" text "Website"
29493#. <space />
29494#. item "Annotation/Contact" text "Website"
29495#: build/trans_presets.java:1488 build/trans_presets.java:1540
29496#: build/trans_presets.java:1766 build/trans_presets.java:1784
29497#: build/trans_presets.java:1800 build/trans_presets.java:1817
29498#: build/trans_presets.java:1835 build/trans_presets.java:1852
29499#: build/trans_presets.java:1874 build/trans_presets.java:1891
29500#: build/trans_presets.java:1914 build/trans_presets.java:1933
29501#: build/trans_presets.java:1950 build/trans_presets.java:1969
29502#: build/trans_presets.java:1988 build/trans_presets.java:2004
29503#: build/trans_presets.java:2021 build/trans_presets.java:2036
29504#: build/trans_presets.java:2257 build/trans_presets.java:4018
29505msgid "Website"
29506msgstr "Sito Web"
29507
29508#. item "Car/Tyres" text "Email Address"
29509#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Email Address"
29510#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Email Address"
29511#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Email Address"
29512#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Email Address"
29513#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Email Address"
29514#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Email Address"
29515#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Email Address"
29516#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Email Address"
29517#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Email Address"
29518#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Email Address"
29519#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Email Address"
29520#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Email Address"
29521#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Email Address"
29522#. item "Food+Drinks/Pub" text "Email Address"
29523#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Email Address"
29524#. item "Food+Drinks/Bar" text "Email Address"
29525#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Email Address"
29526#. item "Annotation/Contact" text "Email Address"
29527#: build/trans_presets.java:1489 build/trans_presets.java:1541
29528#: build/trans_presets.java:1767 build/trans_presets.java:1785
29529#: build/trans_presets.java:1801 build/trans_presets.java:1818
29530#: build/trans_presets.java:1836 build/trans_presets.java:1853
29531#: build/trans_presets.java:1875 build/trans_presets.java:1892
29532#: build/trans_presets.java:1915 build/trans_presets.java:1934
29533#: build/trans_presets.java:1951 build/trans_presets.java:1970
29534#: build/trans_presets.java:1989 build/trans_presets.java:2005
29535#: build/trans_presets.java:2022 build/trans_presets.java:2037
29536#: build/trans_presets.java:4019
29537msgid "Email Address"
29538msgstr "Indirizzo email"
29539
29540#. <separator/>
29541#. item "Car/Rental"
29542#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Rental"
29543#. item "Bicycle/Rental"
29544#: build/trans_presets.java:1492 build/trans_presets.java:1531
29545#: build/trans_presets.java:1559
29546msgid "Rental"
29547msgstr "Noleggio"
29548
29549#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=car_rental"
29550#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=car_rental" />
29551#. item "Car/Rental" label "Edit Car Rental"
29552#: build/trans_presets.java:1495
29553msgid "Edit Car Rental"
29554msgstr "Modifica noleggio automobili"
29555
29556#. item "Car/Sharing"
29557#: build/trans_presets.java:1502
29558msgid "Sharing"
29559msgstr "Condivisione"
29560
29561#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=car_sharing" />
29562#. item "Car/Sharing" label "Edit Car Sharing"
29563#: build/trans_presets.java:1504
29564msgid "Edit Car Sharing"
29565msgstr "Modifica condivisione automobili"
29566
29567#. item "Motorcycle/Parking" label "Edit Motorcycle Parking"
29568#: build/trans_presets.java:1514
29569msgid "Edit Motorcycle Parking"
29570msgstr "Modifica parcheggio per motociclette"
29571
29572#. item "Motorcycle/Parking" text "Capacity"
29573#. item "Bicycle/Parking" text "Capacity"
29574#: build/trans_presets.java:1517 build/trans_presets.java:1550
29575msgid "Capacity"
29576msgstr "Capacità"
29577
29578#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer"
29579#: build/trans_presets.java:1521
29580msgid "Motorcycle Dealer"
29581msgstr "Concessionario di motociclette"
29582
29583#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=motorcycle"/>
29584#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" label "Edit Shop Motorcycle"
29585#: build/trans_presets.java:1523
29586msgid "Edit Shop Motorcycle"
29587msgstr "Modifica concessionario di motociclette"
29588
29589#: build/trans_presets.java:1526
29590msgid "independent"
29591msgstr "indipendente"
29592
29593#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" label "Services:"
29594#: build/trans_presets.java:1529
29595msgid "Services:"
29596msgstr "Servizi:"
29597
29598#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Sale"
29599#: build/trans_presets.java:1530
29600msgid "Sale"
29601msgstr "Vendita"
29602
29603#: build/trans_presets.java:1530
29604msgctxt "motorcycle"
29605msgid "yes"
29606msgstr "si"
29607
29608#: build/trans_presets.java:1530
29609msgctxt "motorcycle"
29610msgid "brand"
29611msgstr "casa produttrice"
29612
29613#: build/trans_presets.java:1530
29614msgctxt "motorcycle"
29615msgid "used"
29616msgstr "usato"
29617
29618#: build/trans_presets.java:1530
29619msgctxt "motorcycle"
29620msgid "no"
29621msgstr "no"
29622
29623#: build/trans_presets.java:1531 build/trans_presets.java:1532
29624#: build/trans_presets.java:1534 build/trans_presets.java:1535
29625msgid "brand"
29626msgstr "casa produttrice"
29627
29628#: build/trans_presets.java:1532 build/trans_presets.java:1534
29629msgid "oldtimer"
29630msgstr "esperto"
29631
29632#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection"
29633#: build/trans_presets.java:1533
29634msgid "Safety inspection"
29635msgstr "Revisione veicoli"
29636
29637#: build/trans_presets.java:1533
29638msgid "DEKRA"
29639msgstr "DEKRA"
29640
29641#: build/trans_presets.java:1533
29642msgid "GTÜ"
29643msgstr "GTÜ"
29644
29645#: build/trans_presets.java:1533
29646msgid "MOT"
29647msgstr "MOT"
29648
29649#: build/trans_presets.java:1533
29650msgid "TÜV"
29651msgstr "TÜV"
29652
29653#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Parts"
29654#: build/trans_presets.java:1534
29655msgid "Parts"
29656msgstr "Componenti"
29657
29658#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Clothes"
29659#. item "Facilities/Recycling" check "Clothes"
29660#. group "Clothes"
29661#. item "Clothes/Clothes"
29662#: build/trans_presets.java:1535 build/trans_presets.java:2476
29663#: build/trans_presets.java:3259 build/trans_presets.java:3260
29664msgid "Clothes"
29665msgstr "Abbigliamento"
29666
29667#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bicycle_parking" />
29668#. item "Bicycle/Parking" label "Edit Bicycle Parking"
29669#: build/trans_presets.java:1547
29670msgid "Edit Bicycle Parking"
29671msgstr "Modifica parcheggio per biciclette"
29672
29673#. item "Bicycle/Bike Dealer"
29674#: build/trans_presets.java:1552
29675msgid "Bike Dealer"
29676msgstr "Negozio di biciclette"
29677
29678#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=bicycle"
29679#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:shop=bicycle" />
29680#. item "Bicycle/Bike Dealer" label "Edit Bicycle Shop"
29681#: build/trans_presets.java:1555
29682msgid "Edit Bicycle Shop"
29683msgstr "Modifica negozio di biciclette"
29684
29685#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bicycle_rental"
29686#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:bicycle_rental" />
29687#. item "Bicycle/Rental" label "Edit Bicycle Rental"
29688#: build/trans_presets.java:1562
29689msgid "Edit Bicycle Rental"
29690msgstr "Modifica noleggio biciclette"
29691
29692#. item "Public Transport/Station"
29693#: build/trans_presets.java:1568
29694msgctxt "railway"
29695msgid "Station"
29696msgstr "Stazione"
29697
29698#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=station"
29699#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=station" />
29700#. item "Public Transport/Station" label "Edit Station"
29701#: build/trans_presets.java:1571
29702msgctxt "railway"
29703msgid "Edit Station"
29704msgstr "Modifica stazione"
29705
29706#. item "Public Transport/Station" text "UIC-Reference"
29707#: build/trans_presets.java:1576
29708msgid "UIC-Reference"
29709msgstr "Riferimento UIC"
29710
29711#. </optional>
29712#. item "Public Transport/Railway Halt"
29713#: build/trans_presets.java:1579
29714msgid "Railway Halt"
29715msgstr "Stazione ferroviaria non presidiata"
29716
29717#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=halt" />
29718#. item "Public Transport/Railway Halt" label "Edit Halt"
29719#: build/trans_presets.java:1581
29720msgid "Edit Halt"
29721msgstr "Modifica stazione non presidiata"
29722
29723#. </optional>
29724#. item "Public Transport/Tram Stop"
29725#: build/trans_presets.java:1588
29726msgid "Tram Stop"
29727msgstr "Fermata del tram"
29728
29729#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=tram_stop"
29730#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=tram_stop" />
29731#. item "Public Transport/Tram Stop" label "Edit Tram Stop"
29732#: build/trans_presets.java:1591
29733msgid "Edit Tram Stop"
29734msgstr "Modifica fermata del tram"
29735
29736#. </optional>
29737#. item "Public Transport/Railway Platform"
29738#: build/trans_presets.java:1598
29739msgid "Railway Platform"
29740msgstr "Piattaforma ferroviaria"
29741
29742#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=platform"
29743#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=platform" />
29744#. item "Public Transport/Railway Platform" label "Edit Railway Platform"
29745#: build/trans_presets.java:1601
29746msgid "Edit Railway Platform"
29747msgstr "Modifica una piattaforma ferroviaria"
29748
29749#. <key key="railway" value="platform" />
29750#. <space />
29751#. item "Public Transport/Railway Platform" text "Reference (track number)"
29752#. <key key="highway" value="platform" />
29753#. <space />
29754#. item "Public Transport/Bus Platform" text "Reference (track number)"
29755#: build/trans_presets.java:1604 build/trans_presets.java:1649
29756msgid "Reference (track number)"
29757msgstr "Riferimento (numero del tracciato)"
29758
29759#. item "Public Transport/Railway Platform" check "Area"
29760#. item "Public Transport/Bus Platform" check "Area"
29761#: build/trans_presets.java:1606 build/trans_presets.java:1651
29762msgid "Area"
29763msgstr "Area"
29764
29765#. item "Public Transport/Subway Entrance"
29766#: build/trans_presets.java:1608
29767msgid "Subway Entrance"
29768msgstr "Ingresso metropolitana"
29769
29770#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=subway_entrance"
29771#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:railway=subway_entrance" />
29772#. item "Public Transport/Subway Entrance" label "Edit Subway Entrance"
29773#: build/trans_presets.java:1611
29774msgid "Edit Subway Entrance"
29775msgstr "Modifica ingresso metropolitana"
29776
29777#. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Wheelchair"
29778#. item "Facilities/Toilets" combo "Wheelchair"
29779#: build/trans_presets.java:1616 build/trans_presets.java:2433
29780msgid "Wheelchair"
29781msgstr "Sedia a rotelle"
29782
29783#. </optional>
29784#. <separator/>
29785#. item "Public Transport/Bus Station"
29786#: build/trans_presets.java:1621
29787msgid "Bus Station"
29788msgstr "Stazione degli autobus"
29789
29790#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bus_station"
29791#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=bus_station" />
29792#. item "Public Transport/Bus Station" label "Edit Bus Station"
29793#: build/trans_presets.java:1624
29794msgid "Edit Bus Station"
29795msgstr "Modifica una stazione degli autobus"
29796
29797#. </optional>
29798#. item "Public Transport/Bus Stop"
29799#: build/trans_presets.java:1630
29800msgid "Bus Stop"
29801msgstr "Fermata dell''autobus"
29802
29803#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bus_stop"
29804#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=bus_stop"
29805#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:highway=bus_stop" />
29806#. item "Public Transport/Bus Stop" label "Edit Bus Stop"
29807#: build/trans_presets.java:1634
29808msgid "Edit Bus Stop"
29809msgstr "Modifica fermata dell''autobus"
29810
29811#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Shelter"
29812#. item "Facilities/Shelter"
29813#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Shelter"
29814#: build/trans_presets.java:1639 build/trans_presets.java:2495
29815#: build/trans_presets.java:2505
29816msgid "Shelter"
29817msgstr "Pensilina/ricovero"
29818
29819#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Bench"
29820#. <key key="amenity" value="waste_basket" />
29821#. <separator/>
29822#. item "Facilities/Bench"
29823#: build/trans_presets.java:1640 build/trans_presets.java:2487
29824msgid "Bench"
29825msgstr "Panchina"
29826
29827#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Tactile Paving"
29828#: build/trans_presets.java:1641
29829msgid "Tactile Paving"
29830msgstr "Pavimentazione tattile"
29831
29832#. </optional>
29833#. item "Public Transport/Bus Platform"
29834#: build/trans_presets.java:1645
29835msgid "Bus Platform"
29836msgstr "Piattaforma fermata bus"
29837
29838#. item "Public Transport/Bus Platform" label "Edit Bus Platform"
29839#: build/trans_presets.java:1646
29840msgid "Edit Bus Platform"
29841msgstr "Modifica una piattaforma degli autobus"
29842
29843#. <separator/>
29844#. item "Public Transport/Ticket Machine"
29845#: build/trans_presets.java:1654
29846msgid "Ticket Machine"
29847msgstr "Distributore automatico titoli di viaggio"
29848
29849#. item "Public Transport/Ticket Machine" text "Reference Number"
29850#: build/trans_presets.java:1660
29851msgid "Reference Number"
29852msgstr "Numero di riferimento"
29853
29854#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Coins"
29855#. item "Facilities/Telephone" check "Coins"
29856#. item "Vending machine" check "Coins"
29857#: build/trans_presets.java:1661 build/trans_presets.java:2447
29858#: build/trans_presets.java:3584
29859msgid "Coins"
29860msgstr "Monete"
29861
29862#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Notes"
29863#. item "Facilities/Telephone" check "Notes"
29864#. item "Vending machine" check "Notes"
29865#: build/trans_presets.java:1662 build/trans_presets.java:2448
29866#: build/trans_presets.java:3585
29867msgid "Notes"
29868msgstr "Banconote"
29869
29870#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Electronic purses and Charge cards"
29871#. item "Facilities/Telephone" check "Electronic purses and Charge cards"
29872#. item "Vending machine" check "Electronic purses and Charge cards"
29873#: build/trans_presets.java:1663 build/trans_presets.java:2449
29874#: build/trans_presets.java:3586
29875msgid "Electronic purses and Charge cards"
29876msgstr "Portafogli elettronici e carte di debito"
29877
29878#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Debit cards"
29879#. item "Facilities/Telephone" check "Debit cards"
29880#. item "Vending machine" check "Debit cards"
29881#: build/trans_presets.java:1664 build/trans_presets.java:2450
29882#: build/trans_presets.java:3587
29883msgid "Debit cards"
29884msgstr "Carte di debito"
29885
29886#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Credit cards"
29887#. item "Facilities/Telephone" check "Credit cards"
29888#. item "Vending machine" check "Credit cards"
29889#: build/trans_presets.java:1665 build/trans_presets.java:2451
29890#: build/trans_presets.java:3588
29891msgid "Credit cards"
29892msgstr "Carte di credito"
29893
29894#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Account or loyalty cards"
29895#. item "Vending machine" check "Account or loyalty cards"
29896#: build/trans_presets.java:1666 build/trans_presets.java:3589
29897msgid "Account or loyalty cards"
29898msgstr "Conto o carta fedeltà"
29899
29900#. item "Taxi"
29901#: build/trans_presets.java:1669
29902msgid "Taxi"
29903msgstr "Taxi"
29904
29905#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=taxi" />
29906#. item "Taxi" label "Edit Taxi station"
29907#: build/trans_presets.java:1671
29908msgid "Edit Taxi station"
29909msgstr "Stazione dei taxi"
29910
29911#. <separator/>
29912#. group "Airport"
29913#: build/trans_presets.java:1676
29914msgid "Airport"
29915msgstr "Aeroporto"
29916
29917#. item "Airport/Airport Ground"
29918#: build/trans_presets.java:1677
29919msgid "Airport Ground"
29920msgstr "Terreno aeroportuale"
29921
29922#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=aerodrome" />
29923#. item "Airport/Airport Ground" label "Edit Airport Ground"
29924#: build/trans_presets.java:1679
29925msgid "Edit Airport Ground"
29926msgstr "Modifica terreno aeroportuale"
29927
29928#. <optional>
29929#. item "Airport/Airport Ground" text "IATA"
29930#: build/trans_presets.java:1683
29931msgid "IATA"
29932msgstr "IATA"
29933
29934#. item "Airport/Airport Ground" text "ICAO"
29935#: build/trans_presets.java:1684
29936msgid "ICAO"
29937msgstr "ICAO"
29938
29939#. </optional>
29940#. <separator/>
29941#. item "Airport/Runway"
29942#: build/trans_presets.java:1689
29943msgid "Runway"
29944msgstr "Pista di decollo/atterraggio"
29945
29946#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=runway" />
29947#. item "Airport/Runway" label "Edit Runway"
29948#: build/trans_presets.java:1691
29949msgid "Edit Runway"
29950msgstr "Modifica pista di decollo/atterraggio"
29951
29952#. </optional>
29953#. item "Airport/Taxiway"
29954#: build/trans_presets.java:1697
29955msgid "Taxiway"
29956msgstr "Pista di rullaggio"
29957
29958#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=taxiway" />
29959#. item "Airport/Taxiway" label "Edit Taxiway"
29960#: build/trans_presets.java:1699
29961msgid "Edit Taxiway"
29962msgstr "Modifica pista di rullaggio"
29963
29964#. </optional>
29965#. item "Airport/Helipad"
29966#: build/trans_presets.java:1705
29967msgid "Helipad"
29968msgstr "Eliporto"
29969
29970#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=helipad" />
29971#. item "Airport/Helipad" label "Edit Helipad"
29972#: build/trans_presets.java:1707
29973msgid "Edit Helipad"
29974msgstr "Modifica eliporto"
29975
29976#. </optional>
29977#. item "Airport/Apron"
29978#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=apron" />
29979#. item "Airport/Apron" label "Apron"
29980#: build/trans_presets.java:1713 build/trans_presets.java:1715
29981msgid "Apron"
29982msgstr "Parcheggio aeromobili"
29983
29984#. <key key="aeroway" value="apron" />
29985#. item "Airport/Hangar"
29986#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=hangar" />
29987#. item "Airport/Hangar" label "Hangar"
29988#: build/trans_presets.java:1718 build/trans_presets.java:1720
29989msgid "Hangar"
29990msgstr "Hangar"
29991
29992#. <key key="building" value="hangar" />
29993#. item "Airport/Beacon"
29994#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dbeacon" />
29995#. item "Airport/Beacon" label "Beacon"
29996#. item "Man Made/Man Made/Beacon"
29997#: build/trans_presets.java:1723 build/trans_presets.java:1725
29998#: build/trans_presets.java:2990
29999msgid "Beacon"
30000msgstr "Torre radio"
30001
30002#. <key key="man_made" value="beacon" />
30003#. item "Airport/Windsock"
30004#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=windsock" />
30005#. item "Airport/Windsock" label "Windsock"
30006#: build/trans_presets.java:1728 build/trans_presets.java:1730
30007msgid "Windsock"
30008msgstr "Manica a vento"
30009
30010#. <key key="aeroway" value="windsock" />
30011#. <separator/>
30012#. item "Airport/Terminal"
30013#: build/trans_presets.java:1734
30014msgid "Terminal"
30015msgstr "Terminale"
30016
30017#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=terminal" />
30018#. item "Airport/Terminal" label "Edit Terminal"
30019#: build/trans_presets.java:1736
30020msgid "Edit Terminal"
30021msgstr "Modifica terminal aeroportuale"
30022
30023#. item "Airport/Gate"
30024#: build/trans_presets.java:1740
30025msgctxt "airport"
30026msgid "Gate"
30027msgstr "Uscita"
30028
30029#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=gate" />
30030#. item "Airport/Gate" label "Edit Terminal Gate"
30031#: build/trans_presets.java:1742
30032msgid "Edit Terminal Gate"
30033msgstr "Modifica varco terminal aeroportuale"
30034
30035#. group "Facilities"
30036#: build/trans_presets.java:1748 build/trans_presets.java:2425
30037msgid "Facilities"
30038msgstr "Strutture"
30039
30040#. group "Facilities/Accommodation"
30041#: build/trans_presets.java:1749
30042msgid "Accommodation"
30043msgstr "Accoglienza"
30044
30045#. item "Facilities/Accommodation/Hotel"
30046#. <!--action class="SetNodeAction" params="amenity=fuel"/-->
30047#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
30048#. <action class="SetWaypointAction" params="Fuel"/>
30049#. </button>
30050#. <button label="Hotel" hotkey="H" icon="styles/standard/accommodation/hotel.png">
30051#: build/trans_presets.java:1750 build/trans_surveyor.java:43
30052msgid "Hotel"
30053msgstr "Hotel"
30054
30055#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=hotel"
30056#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:tourism=hotel" />
30057#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" label "Edit Hotel"
30058#: build/trans_presets.java:1753
30059msgid "Edit Hotel"
30060msgstr "Modifica hotel"
30061
30062#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Stars"
30063#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Stars"
30064#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Stars"
30065#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Stars"
30066#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Stars"
30067#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Stars"
30068#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Stars"
30069#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Stars"
30070#: build/trans_presets.java:1757 build/trans_presets.java:1775
30071#: build/trans_presets.java:1791 build/trans_presets.java:1808
30072#: build/trans_presets.java:1826 build/trans_presets.java:1860
30073#: build/trans_presets.java:1882 build/trans_presets.java:1905
30074msgid "Stars"
30075msgstr "Stelle"
30076
30077#. <space />
30078#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access"
30079#. <space />
30080#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access"
30081#. <space />
30082#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access"
30083#. <space />
30084#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access"
30085#. <space />
30086#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access"
30087#. <space />
30088#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access"
30089#. <space />
30090#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access"
30091#. <space />
30092#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access"
30093#. <space />
30094#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access"
30095#. <space />
30096#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access"
30097#. <space />
30098#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access"
30099#. <space />
30100#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access"
30101#. <space />
30102#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access"
30103#. <space />
30104#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access"
30105#. <space />
30106#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access"
30107#: build/trans_presets.java:1759 build/trans_presets.java:1777
30108#: build/trans_presets.java:1793 build/trans_presets.java:1810
30109#: build/trans_presets.java:1828 build/trans_presets.java:1845
30110#: build/trans_presets.java:1862 build/trans_presets.java:1884
30111#: build/trans_presets.java:1907 build/trans_presets.java:1926
30112#: build/trans_presets.java:1943 build/trans_presets.java:1962
30113#: build/trans_presets.java:1981 build/trans_presets.java:1997
30114#: build/trans_presets.java:2014
30115msgid "Internet access"
30116msgstr "Accesso ad Internet"
30117
30118#: build/trans_presets.java:1759 build/trans_presets.java:1777
30119#: build/trans_presets.java:1793 build/trans_presets.java:1810
30120#: build/trans_presets.java:1828 build/trans_presets.java:1845
30121#: build/trans_presets.java:1862 build/trans_presets.java:1884
30122#: build/trans_presets.java:1907 build/trans_presets.java:1926
30123#: build/trans_presets.java:1943 build/trans_presets.java:1962
30124#: build/trans_presets.java:1981 build/trans_presets.java:1997
30125#: build/trans_presets.java:2014
30126msgid "wlan"
30127msgstr "wlan"
30128
30129#: build/trans_presets.java:1759 build/trans_presets.java:1777
30130#: build/trans_presets.java:1793 build/trans_presets.java:1810
30131#: build/trans_presets.java:1828 build/trans_presets.java:1845
30132#: build/trans_presets.java:1862 build/trans_presets.java:1884
30133#: build/trans_presets.java:1907 build/trans_presets.java:1926
30134#: build/trans_presets.java:1943 build/trans_presets.java:1962
30135#: build/trans_presets.java:1981 build/trans_presets.java:1997
30136#: build/trans_presets.java:2014
30137msgid "wired"
30138msgstr "via cavo"
30139
30140#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
30141#. </rule>
30142#.
30143#. <rule>
30144#. <condition k="aeroway" v="terminal"/>
30145#. color terminal
30146#: build/trans_presets.java:1759 build/trans_presets.java:1777
30147#: build/trans_presets.java:1793 build/trans_presets.java:1810
30148#: build/trans_presets.java:1828 build/trans_presets.java:1845
30149#: build/trans_presets.java:1862 build/trans_presets.java:1884
30150#: build/trans_presets.java:1907 build/trans_presets.java:1926
30151#: build/trans_presets.java:1943 build/trans_presets.java:1962
30152#: build/trans_presets.java:1981 build/trans_presets.java:1997
30153#: build/trans_presets.java:2014 build/trans_style.java:1064
30154msgid "terminal"
30155msgstr "terminal aeroportuale"
30156
30157#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access fee"
30158#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access fee"
30159#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access fee"
30160#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access fee"
30161#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access fee"
30162#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access fee"
30163#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access fee"
30164#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access fee"
30165#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access fee"
30166#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access fee"
30167#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access fee"
30168#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access fee"
30169#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access fee"
30170#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access fee"
30171#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access fee"
30172#: build/trans_presets.java:1760 build/trans_presets.java:1778
30173#: build/trans_presets.java:1794 build/trans_presets.java:1811
30174#: build/trans_presets.java:1829 build/trans_presets.java:1846
30175#: build/trans_presets.java:1863 build/trans_presets.java:1885
30176#: build/trans_presets.java:1908 build/trans_presets.java:1927
30177#: build/trans_presets.java:1944 build/trans_presets.java:1963
30178#: build/trans_presets.java:1982 build/trans_presets.java:1998
30179#: build/trans_presets.java:2015
30180msgid "Internet access fee"
30181msgstr "Tariffa di accesso ad Internet"
30182
30183#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Smoking"
30184#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Smoking"
30185#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Smoking"
30186#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Smoking"
30187#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Smoking"
30188#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Smoking"
30189#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Smoking"
30190#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Smoking"
30191#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Smoking"
30192#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Smoking"
30193#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Smoking"
30194#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Smoking"
30195#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Smoking"
30196#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Smoking"
30197#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Smoking"
30198#. <space />
30199#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Smoking"
30200#: build/trans_presets.java:1761 build/trans_presets.java:1779
30201#: build/trans_presets.java:1795 build/trans_presets.java:1812
30202#: build/trans_presets.java:1830 build/trans_presets.java:1847
30203#: build/trans_presets.java:1864 build/trans_presets.java:1886
30204#: build/trans_presets.java:1909 build/trans_presets.java:1928
30205#: build/trans_presets.java:1945 build/trans_presets.java:1964
30206#: build/trans_presets.java:1983 build/trans_presets.java:1999
30207#: build/trans_presets.java:2016 build/trans_presets.java:2031
30208msgid "Smoking"
30209msgstr "Zona fumatori"
30210
30211#: build/trans_presets.java:1761 build/trans_presets.java:1779
30212#: build/trans_presets.java:1795 build/trans_presets.java:1812
30213#: build/trans_presets.java:1830 build/trans_presets.java:1847
30214#: build/trans_presets.java:1864 build/trans_presets.java:1886
30215#: build/trans_presets.java:1909 build/trans_presets.java:1928
30216#: build/trans_presets.java:1945 build/trans_presets.java:1964
30217#: build/trans_presets.java:1983 build/trans_presets.java:1999
30218#: build/trans_presets.java:2016 build/trans_presets.java:2031
30219msgid "dedicated"
30220msgstr "dedicata"
30221
30222#: build/trans_presets.java:1761 build/trans_presets.java:1779
30223#: build/trans_presets.java:1795 build/trans_presets.java:1812
30224#: build/trans_presets.java:1830 build/trans_presets.java:1847
30225#: build/trans_presets.java:1864 build/trans_presets.java:1886
30226#: build/trans_presets.java:1909 build/trans_presets.java:1928
30227#: build/trans_presets.java:1945 build/trans_presets.java:1964
30228#: build/trans_presets.java:1983 build/trans_presets.java:1999
30229#: build/trans_presets.java:2016 build/trans_presets.java:2031
30230msgid "separated"
30231msgstr "separata"
30232
30233#: build/trans_presets.java:1761 build/trans_presets.java:1779
30234#: build/trans_presets.java:1795 build/trans_presets.java:1812
30235#: build/trans_presets.java:1830 build/trans_presets.java:1847
30236#: build/trans_presets.java:1864 build/trans_presets.java:1886
30237#: build/trans_presets.java:1909 build/trans_presets.java:1928
30238#: build/trans_presets.java:1945 build/trans_presets.java:1964
30239#: build/trans_presets.java:1983 build/trans_presets.java:1999
30240#: build/trans_presets.java:2016 build/trans_presets.java:2031
30241msgid "isolated"
30242msgstr "isolata"
30243
30244#. item "Facilities/Accommodation/Motel"
30245#: build/trans_presets.java:1769
30246msgid "Motel"
30247msgstr "Motel"
30248
30249#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=motel" />
30250#. item "Facilities/Accommodation/Motel" label "Edit Motel"
30251#: build/trans_presets.java:1771
30252msgid "Edit Motel"
30253msgstr "Modifica Motel"
30254
30255#. item "Facilities/Accommodation/Guest House"
30256#: build/trans_presets.java:1787
30257msgid "Guest House"
30258msgstr "Guest House"
30259
30260#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" label "Edit Guest House"
30261#: build/trans_presets.java:1788
30262msgid "Edit Guest House"
30263msgstr "Modifica Guest House"
30264
30265#. item "Facilities/Accommodation/Chalet"
30266#: build/trans_presets.java:1803
30267msgid "Chalet"
30268msgstr "Casetta (chalet)"
30269
30270#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=chalet" />
30271#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" label "Edit Chalet"
30272#: build/trans_presets.java:1805
30273msgid "Edit Chalet"
30274msgstr "Modifica casetta (chalet)"
30275
30276#. item "Facilities/Accommodation/Hostel"
30277#: build/trans_presets.java:1820
30278msgid "Hostel"
30279msgstr "Ostello"
30280
30281#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=hostel" />
30282#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" label "Edit Hostel"
30283#: build/trans_presets.java:1822
30284msgid "Edit Hostel"
30285msgstr "Modifica ostello"
30286
30287#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut"
30288#: build/trans_presets.java:1838
30289msgid "Alpine Hut"
30290msgstr "Rifugio alpino"
30291
30292#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" label "Edit Alpine Hut"
30293#: build/trans_presets.java:1839
30294msgid "Edit Alpine Hut"
30295msgstr "Modifica rifugio alpino"
30296
30297#. <separator/>
30298#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site"
30299#: build/trans_presets.java:1856
30300msgid "Caravan Site"
30301msgstr "Area caravan e camper"
30302
30303#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" label "Edit Caravan Site"
30304#: build/trans_presets.java:1857
30305msgid "Edit Caravan Site"
30306msgstr "Modifica area caravan e camper"
30307
30308#. <space />
30309#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Number of places"
30310#: build/trans_presets.java:1867
30311msgid "Number of places"
30312msgstr "Numero di posti"
30313
30314#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Requires a fee"
30315#: build/trans_presets.java:1868
30316msgid "Requires a fee"
30317msgstr "Richiede un pedaggio"
30318
30319#: build/trans_presets.java:1868
30320msgid "interval"
30321msgstr "intervallo"
30322
30323#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" check "Power supply"
30324#: build/trans_presets.java:1869
30325msgid "Power supply"
30326msgstr "Fornitura di energia elettrica"
30327
30328#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" check "Tents allowed"
30329#: build/trans_presets.java:1870
30330msgid "Tents allowed"
30331msgstr "Tende ammesse"
30332
30333#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site"
30334#: build/trans_presets.java:1877
30335msgid "Camping Site"
30336msgstr "Campeggio"
30337
30338#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=camp_site" />
30339#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" label "Edit Camping Site"
30340#: build/trans_presets.java:1879
30341msgid "Edit Camping Site"
30342msgstr "Modifica campeggio"
30343
30344#. group "Food+Drinks"
30345#: build/trans_presets.java:1895
30346msgid "Food+Drinks"
30347msgstr "Cibo+bevande"
30348
30349#. item "Food+Drinks/Restaurant"
30350#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
30351#. <action class="SetWaypointAction" params="Hotel"/>
30352#. </button>
30353#. <button label="Restaurant" hotkey="R" icon="styles/standard/food/restaurant.png">
30354#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_surveyor.java:47
30355msgid "Restaurant"
30356msgstr "Ristorante"
30357
30358#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=restaurant" />
30359#. item "Food+Drinks/Restaurant" label "Edit Restaurant"
30360#: build/trans_presets.java:1898
30361msgid "Edit Restaurant"
30362msgstr "Modifica ristorante"
30363
30364#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Cuisine"
30365#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine"
30366#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Cuisine"
30367#: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1923
30368#: build/trans_presets.java:1959
30369msgid "Cuisine"
30370msgstr "Cucina"
30371
30372#: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1923
30373msgid "italian"
30374msgstr "italiana"
30375
30376#: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1923
30377msgid "chinese"
30378msgstr "cinese"
30379
30380#: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1923
30381msgid "pizza"
30382msgstr "pizza"
30383
30384#: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1923
30385msgid "burger"
30386msgstr "hamburger"
30387
30388#: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1923
30389msgid "greek"
30390msgstr "greca"
30391
30392#: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1923
30393msgid "german"
30394msgstr "tedesca"
30395
30396#: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1923
30397msgid "indian"
30398msgstr "indiana"
30399
30400#: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1923
30401msgid "regional"
30402msgstr "provinciale"
30403
30404#: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1923
30405msgid "kebab"
30406msgstr "kebab"
30407
30408#: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1923
30409msgid "turkish"
30410msgstr "turca"
30411
30412#: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1923
30413msgid "asian"
30414msgstr "asiatica"
30415
30416#: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1923
30417msgid "thai"
30418msgstr "tailandese"
30419
30420#: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1923
30421msgid "mexican"
30422msgstr "messicana"
30423
30424#: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1923
30425msgid "japanese"
30426msgstr "giapponese"
30427
30428#: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1923
30429msgid "french"
30430msgstr "francese"
30431
30432#: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1923
30433msgid "sandwich"
30434msgstr "tramezzino"
30435
30436#: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1923
30437msgid "sushi"
30438msgstr "sushi"
30439
30440#. item "Food+Drinks/Restaurant" check "Microbrewery"
30441#. item "Food+Drinks/Pub" check "Microbrewery"
30442#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1978
30443msgid "Microbrewery"
30444msgstr "Microbirreria"
30445
30446#. item "Food+Drinks/Fast Food"
30447#: build/trans_presets.java:1917
30448msgid "Fast Food"
30449msgstr "Fast food"
30450
30451#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fast_food" />
30452#. item "Food+Drinks/Fast Food" label "Edit Fast Food Restaurant"
30453#: build/trans_presets.java:1919
30454msgid "Edit Fast Food Restaurant"
30455msgstr "Modifica fast food"
30456
30457#: build/trans_presets.java:1923
30458msgid "fish_and_chips"
30459msgstr "fish-and-chips"
30460
30461#: build/trans_presets.java:1923
30462msgid "chicken"
30463msgstr "pollo"
30464
30465#. item "Food+Drinks/Food Court"
30466#: build/trans_presets.java:1936
30467msgid "Food Court"
30468msgstr "Mensa self service"
30469
30470#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=food_court" />
30471#. item "Food+Drinks/Food Court" label "Edit Food Court"
30472#: build/trans_presets.java:1938
30473msgid "Edit Food Court"
30474msgstr "Modifica mensa self service"
30475
30476#. item "Food+Drinks/Cafe"
30477#: build/trans_presets.java:1953
30478msgid "Cafe"
30479msgstr "Caffetteria"
30480
30481#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=cafe" />
30482#. item "Food+Drinks/Cafe" label "Edit Cafe"
30483#: build/trans_presets.java:1955
30484msgid "Edit Cafe"
30485msgstr "Caffetteria"
30486
30487#: build/trans_presets.java:1959
30488msgid "ice_cream"
30489msgstr "gelato"
30490
30491#. item "Food+Drinks/Pub"
30492#: build/trans_presets.java:1972
30493msgid "Pub"
30494msgstr "Pub"
30495
30496#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=pub" />
30497#. item "Food+Drinks/Pub" label "Edit Pub"
30498#: build/trans_presets.java:1974
30499msgid "Edit Pub"
30500msgstr "Modifica Pub"
30501
30502#. item "Food+Drinks/Biergarten"
30503#: build/trans_presets.java:1991
30504msgid "Biergarten"
30505msgstr "Biergarten"
30506
30507#. item "Food+Drinks/Biergarten" label "Edit Biergarten"
30508#: build/trans_presets.java:1992
30509msgid "Edit Biergarten"
30510msgstr "Modifica Biergarten"
30511
30512#. item "Food+Drinks/Bar"
30513#: build/trans_presets.java:2007
30514msgid "Bar"
30515msgstr "Bar"
30516
30517#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bar" />
30518#. item "Food+Drinks/Bar" label "Edit Bar"
30519#: build/trans_presets.java:2009
30520msgid "Edit Bar"
30521msgstr "Modifica Bar"
30522
30523#. item "Food+Drinks/Nightclub"
30524#: build/trans_presets.java:2024
30525msgid "Nightclub"
30526msgstr "Club notturno"
30527
30528#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=nightclub" />
30529#. item "Food+Drinks/Nightclub" label "Edit Nightclub"
30530#: build/trans_presets.java:2026
30531msgid "Edit Nightclub"
30532msgstr "Modifica club notturno"
30533
30534#. group "Tourism"
30535#: build/trans_presets.java:2040
30536msgid "Tourism"
30537msgstr "Turismo"
30538
30539#. item "Tourism/Attraction"
30540#: build/trans_presets.java:2041
30541msgid "Attraction"
30542msgstr "Attrazione turistica"
30543
30544#. item "Tourism/Attraction" label "Edit Attraction"
30545#: build/trans_presets.java:2042
30546msgid "Edit Attraction"
30547msgstr "Modifica attrazione turistica"
30548
30549#. item "Tourism/Viewpoint"
30550#: build/trans_presets.java:2047
30551msgid "Viewpoint"
30552msgstr "Punto panoramico"
30553
30554#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=viewpoint" />
30555#. item "Tourism/Viewpoint" label "Edit Viewpoint"
30556#: build/trans_presets.java:2049
30557msgid "Edit Viewpoint"
30558msgstr "Modifica punto panoramico"
30559
30560#. item "Tourism/Viewpoint" check "Look-Out Tower"
30561#: build/trans_presets.java:2052
30562msgid "Look-Out Tower"
30563msgstr "Torre di avvistamento"
30564
30565#. <separator/>
30566#. item "Tourism/Information Office"
30567#: build/trans_presets.java:2055
30568msgid "Information Office"
30569msgstr "Ufficio informazioni"
30570
30571#. item "Tourism/Map"
30572#: build/trans_presets.java:2062
30573msgid "Map"
30574msgstr "Mappa"
30575
30576#. item "Tourism/Map" combo "Detail Grade"
30577#: build/trans_presets.java:2067
30578msgid "Detail Grade"
30579msgstr "Grado di dettaglio"
30580
30581#: build/trans_presets.java:2067
30582msgid "topo"
30583msgstr "topografico"
30584
30585#. <roles>
30586#. item "Relations/Associated street" role "street"
30587#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30588#. </rule>
30589#.
30590#. <rule>
30591#. <condition k="highway" v="unclassified"/>
30592#. color street
30593#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30594#. </rule>
30595#.
30596#. <rule>
30597#. <condition k="highway" v="unsurfaced"/>
30598#. color street
30599#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30600#. </rule>
30601#.
30602#. <rule>
30603#. <condition k="highway" v="residential"/>
30604#. color street
30605#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30606#. </rule>
30607#.
30608#. <rule>
30609#. <condition k="highway" v="living_street"/>
30610#. color street
30611#: build/trans_presets.java:2067 build/trans_presets.java:4118
30612#: build/trans_style.java:472 build/trans_style.java:484
30613#: build/trans_style.java:496 build/trans_style.java:502
30614msgid "street"
30615msgstr "strada"
30616
30617#: build/trans_presets.java:2067
30618msgid "scheme"
30619msgstr "schema"
30620
30621#. item "Tourism/Map" combo "Shown Area"
30622#: build/trans_presets.java:2068
30623msgid "Shown Area"
30624msgstr "Area visualizzata"
30625
30626#: build/trans_presets.java:2068
30627msgid "site"
30628msgstr "luogo"
30629
30630#: build/trans_presets.java:2068
30631msgid "city"
30632msgstr "città"
30633
30634#: build/trans_presets.java:2068
30635msgid "region"
30636msgstr "provincia"
30637
30638#. item "Tourism/Map" text "Closer Description"
30639#. item "Tourism/Information Board" text "Closer Description"
30640#. item "Tourism/Other Information Points" text "Closer Description"
30641#: build/trans_presets.java:2069 build/trans_presets.java:2085
30642#: build/trans_presets.java:2130
30643msgid "Closer Description"
30644msgstr "Descrizione più specifica"
30645
30646#. <space />
30647#. item "Tourism/Map" label "Routes shown for:"
30648#. <space />
30649#. item "Tourism/Guidepost" label "Routes shown for:"
30650#: build/trans_presets.java:2071 build/trans_presets.java:2094
30651msgid "Routes shown for:"
30652msgstr "Itinerari segnalati per:"
30653
30654#. item "Tourism/Map" check "Hiking"
30655#. item "Tourism/Guidepost" check "Hiking"
30656#: build/trans_presets.java:2072 build/trans_presets.java:2095
30657msgid "Hiking"
30658msgstr "Percorso escursionistico"
30659
30660#. item "Tourism/Map" check "Cycling"
30661#. item "Tourism/Guidepost" check "Cycling"
30662#. item "Sport/Cycling"
30663#: build/trans_presets.java:2073 build/trans_presets.java:2096
30664#: build/trans_presets.java:2613
30665msgid "Cycling"
30666msgstr "Ciclismo"
30667
30668#. item "Tourism/Map" check "Mountainbiking"
30669#. item "Tourism/Guidepost" check "Mountainbiking"
30670#: build/trans_presets.java:2074 build/trans_presets.java:2097
30671msgid "Mountainbiking"
30672msgstr "Mountain bike"
30673
30674#. item "Tourism/Map" check "Skiing"
30675#. item "Tourism/Guidepost" check "Skiing"
30676#. item "Sport/Skiing"
30677#: build/trans_presets.java:2075 build/trans_presets.java:2098
30678#: build/trans_presets.java:2099 build/trans_presets.java:2661
30679msgid "Skiing"
30680msgstr "Sci"
30681
30682#. item "Tourism/Map" check "Riding"
30683#. item "Tourism/Guidepost" check "Riding"
30684#: build/trans_presets.java:2076 build/trans_presets.java:2100
30685msgid "Riding"
30686msgstr "Equitazione"
30687
30688#. item "Tourism/Map" label "... other transportation modes possible"
30689#. item "Tourism/Guidepost" label "... other transportation modes possible"
30690#: build/trans_presets.java:2077 build/trans_presets.java:2101
30691msgid "... other transportation modes possible"
30692msgstr "... altre modalità di trasporto possibili"
30693
30694#. item "Tourism/Information Board"
30695#: build/trans_presets.java:2079
30696msgid "Information Board"
30697msgstr "Tabellone informativo"
30698
30699#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content"
30700#: build/trans_presets.java:2084
30701msgid "Board Content"
30702msgstr "Contenuto del cartello"
30703
30704#: build/trans_presets.java:2084
30705msgid "notice"
30706msgstr "avviso"
30707
30708#: build/trans_presets.java:2084
30709msgid "history"
30710msgstr "storia"
30711
30712#: build/trans_presets.java:2084
30713msgid "nature"
30714msgstr "natura"
30715
30716#: build/trans_presets.java:2084
30717msgid "wildlife"
30718msgstr "fauna"
30719
30720#: build/trans_presets.java:2084
30721msgid "plants"
30722msgstr "piantine"
30723
30724#. item "Tourism/Guidepost"
30725#: build/trans_presets.java:2087
30726msgid "Guidepost"
30727msgstr "Indicatore stradale"
30728
30729#. item "Tourism/Information Terminal"
30730#: build/trans_presets.java:2103
30731msgid "Information Terminal"
30732msgstr "Terminale informazioni"
30733
30734#. item "Tourism/Information Terminal" text "Closer description"
30735#. item "Tourism/Audioguide" text "Closer description"
30736#: build/trans_presets.java:2108 build/trans_presets.java:2118
30737msgid "Closer description"
30738msgstr "Descrizione dettagliata"
30739
30740#. item "Tourism/Audioguide"
30741#: build/trans_presets.java:2113
30742msgid "Audioguide"
30743msgstr "Audio-guida"
30744
30745#. <space />
30746#. item "Tourism/Audioguide" label "Audioguide via mobile phone?"
30747#: build/trans_presets.java:2123
30748msgid "Audioguide via mobile phone?"
30749msgstr "Audio-guida tramite cellulare?"
30750
30751#. item "Tourism/Audioguide" text "Phone number"
30752#: build/trans_presets.java:2124
30753msgid "Phone number"
30754msgstr "Numero di telefono"
30755
30756#. item "Tourism/Other Information Points"
30757#: build/trans_presets.java:2126
30758msgid "Other Information Points"
30759msgstr "Altri punti informativi"
30760
30761#. group "Leisure"
30762#: build/trans_presets.java:2133
30763msgid "Leisure"
30764msgstr "Svago"
30765
30766#. item "Leisure/Cinema"
30767#: build/trans_presets.java:2134
30768msgid "Cinema"
30769msgstr "Cinema"
30770
30771#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=cinema"
30772#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=cinema" />
30773#. item "Leisure/Cinema" label "Edit Cinema"
30774#: build/trans_presets.java:2137
30775msgid "Edit Cinema"
30776msgstr "Modifica Cinema"
30777
30778#. item "Leisure/Zoo"
30779#: build/trans_presets.java:2141
30780msgid "Zoo"
30781msgstr "Zoo"
30782
30783#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=zoo"
30784#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:tourism=zook" />
30785#. item "Leisure/Zoo" label "Edit Zoo"
30786#: build/trans_presets.java:2144
30787msgid "Edit Zoo"
30788msgstr "Modifica zoo"
30789
30790#. item "Leisure/Theme Park"
30791#: build/trans_presets.java:2150
30792msgid "Theme Park"
30793msgstr "Parco divertimenti"
30794
30795#. item "Leisure/Theme Park" label "Edit Theme Park"
30796#: build/trans_presets.java:2151
30797msgid "Edit Theme Park"
30798msgstr "Modifica parco divertimenti"
30799
30800#. item "Leisure/Water Park"
30801#: build/trans_presets.java:2156
30802msgid "Water Park"
30803msgstr "Parco acquatico"
30804
30805#. item "Leisure/Water Park" label "Edit Water Park"
30806#: build/trans_presets.java:2157
30807msgid "Edit Water Park"
30808msgstr "Modifica parco acquatico"
30809
30810#. item "Leisure/Sauna"
30811#: build/trans_presets.java:2161
30812msgid "Sauna"
30813msgstr "Sauna"
30814
30815#. item "Leisure/Sauna" label "Edit Sauna"
30816#. <space />
30817#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Sauna" />
30818#. item "Leisure/Sauna" label "Edit Sauna"
30819#: build/trans_presets.java:2162 build/trans_presets.java:2165
30820msgid "Edit Sauna"
30821msgstr "Modifica sauna"
30822
30823#: build/trans_presets.java:2170 build/trans_presets.java:2280
30824#: build/trans_presets.java:2388 build/trans_presets.java:3201
30825#: build/trans_presets.java:3210 build/trans_presets.java:3227
30826#: build/trans_presets.java:3236 build/trans_presets.java:3273
30827#: build/trans_presets.java:3322 build/trans_presets.java:3345
30828#: build/trans_presets.java:3354 build/trans_presets.java:3401
30829#: build/trans_presets.java:3410 build/trans_presets.java:3438
30830#: build/trans_presets.java:3447 build/trans_presets.java:3486
30831#: build/trans_presets.java:3502 build/trans_presets.java:3511
30832#: build/trans_presets.java:3520 build/trans_presets.java:3536
30833#: build/trans_presets.java:3558 build/trans_presets.java:3573
30834msgid "Tu-Su 08:00-15:00; Sa 08:00-12:00"
30835msgstr "Ma-Do 08:00-15:00; Sa 08:00-12:00"
30836
30837#. <separator/>
30838#. item "Leisure/Playground"
30839#: build/trans_presets.java:2174
30840msgid "Playground"
30841msgstr "Parco giochi"
30842
30843#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=playground" />
30844#. item "Leisure/Playground" label "Edit Playground"
30845#: build/trans_presets.java:2176
30846msgid "Edit Playground"
30847msgstr "Modifica parco giochi"
30848
30849#. item "Leisure/Picnic Site"
30850#: build/trans_presets.java:2180
30851msgid "Picnic Site"
30852msgstr "Area picnic"
30853
30854#. item "Leisure/Picnic Site" label "Edit Picnic Site"
30855#: build/trans_presets.java:2181
30856msgid "Edit Picnic Site"
30857msgstr "Modifica area picnic"
30858
30859#. item "Leisure/Picnic Site" check "Fireplace"
30860#. item "Facilities/Shelter" check "Fireplace"
30861#: build/trans_presets.java:2184 build/trans_presets.java:2499
30862msgid "Fireplace"
30863msgstr "Caminetto"
30864
30865#. item "Leisure/Public Grill"
30866#: build/trans_presets.java:2186
30867msgid "Public Grill"
30868msgstr "Griglia pubblica"
30869
30870#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dbbq" />
30871#. item "Leisure/Public Grill" label "Edit Public Grill"
30872#: build/trans_presets.java:2188
30873msgid "Edit Public Grill"
30874msgstr "Modifica griglia pubblica"
30875
30876#. item "Leisure/Public Grill" combo "Covered"
30877#: build/trans_presets.java:2192
30878msgid "Covered"
30879msgstr "Coperto"
30880
30881#. item "Leisure/Public Grill" combo "Fuel"
30882#: build/trans_presets.java:2193
30883msgctxt "grill"
30884msgid "Fuel"
30885msgstr "Combustibile"
30886
30887#: build/trans_presets.java:2193
30888msgid "charcoal"
30889msgstr "carbone"
30890
30891#: build/trans_presets.java:2193
30892msgid "electric"
30893msgstr "elettrico"
30894
30895#. item "Leisure/Fishing"
30896#: build/trans_presets.java:2195
30897msgid "Fishing"
30898msgstr "Riserva di pesca"
30899
30900#. item "Leisure/Fishing" label "Edit Fishing"
30901#: build/trans_presets.java:2196
30902msgid "Edit Fishing"
30903msgstr "Modifica riserva di pesca"
30904
30905#. group "Culture"
30906#: build/trans_presets.java:2201
30907msgid "Culture"
30908msgstr "Cultura"
30909
30910#. item "Culture/Museum"
30911#: build/trans_presets.java:2202
30912msgid "Museum"
30913msgstr "Museo"
30914
30915#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=museum" />
30916#. item "Culture/Museum" label "Edit Museum"
30917#: build/trans_presets.java:2204
30918msgid "Edit Museum"
30919msgstr "Modifica museo"
30920
30921#. item "Culture/Theatre"
30922#: build/trans_presets.java:2210
30923msgid "Theatre"
30924msgstr "Teatro"
30925
30926#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=theatre"
30927#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=theatre" />
30928#. item "Culture/Theatre" label "Edit Theatre"
30929#: build/trans_presets.java:2213
30930msgid "Edit Theatre"
30931msgstr "Modifica Teatro"
30932
30933#. item "Culture/Library"
30934#: build/trans_presets.java:2217
30935msgid "Library"
30936msgstr "Biblioteca"
30937
30938#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=library"
30939#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=library" />
30940#. item "Culture/Library" label "Edit Library"
30941#: build/trans_presets.java:2220
30942msgid "Edit Library"
30943msgstr "Modifica biblioteca"
30944
30945#. item "Culture/Arts Centre"
30946#: build/trans_presets.java:2225
30947msgid "Arts Centre"
30948msgstr "Centro Artistico"
30949
30950#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=arts_centre" />
30951#. item "Culture/Arts Centre" label "Edit Arts Centre"
30952#: build/trans_presets.java:2227
30953msgid "Edit Arts Centre"
30954msgstr "Modifica centro d''arte"
30955
30956#. item "Culture/Artwork"
30957#: build/trans_presets.java:2231
30958msgid "Artwork"
30959msgstr "Opera d''arte"
30960
30961#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=artwork" />
30962#. item "Culture/Artwork" label "Edit Artwork"
30963#: build/trans_presets.java:2233
30964msgid "Edit Artwork"
30965msgstr "Modifica opera d''arte"
30966
30967#. item "Culture/Place of Worship"
30968#: build/trans_presets.java:2237
30969msgid "Place of Worship"
30970msgstr "Luogo di culto"
30971
30972#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=place_of_worship"
30973#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:amenity=place_of_worship"
30974#. sv.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Tag:amenity=place_of_worship" />
30975#. item "Culture/Place of Worship" label "Edit Place of Worship"
30976#: build/trans_presets.java:2241
30977msgid "Edit Place of Worship"
30978msgstr "Modifica Luogo di culto"
30979
30980#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion"
30981#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion"
30982#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion"
30983#: build/trans_presets.java:2244 build/trans_presets.java:3906
30984#: build/trans_presets.java:3915
30985msgid "Religion"
30986msgstr "Religione"
30987
30988#: build/trans_presets.java:2244 build/trans_presets.java:3906
30989#: build/trans_presets.java:3915
30990msgid "bahai"
30991msgstr "Bahaista"
30992
30993#: build/trans_presets.java:2244 build/trans_presets.java:3906
30994#: build/trans_presets.java:3915
30995msgid "buddhist"
30996msgstr "Buddista"
30997
30998#: build/trans_presets.java:2244 build/trans_presets.java:3906
30999#: build/trans_presets.java:3915
31000msgid "christian"
31001msgstr "Cristiana"
31002
31003#: build/trans_presets.java:2244 build/trans_presets.java:3906
31004#: build/trans_presets.java:3915
31005msgid "hindu"
31006msgstr "Induista"
31007
31008#: build/trans_presets.java:2244 build/trans_presets.java:3906
31009#: build/trans_presets.java:3915
31010msgid "jain"
31011msgstr "Giainista"
31012
31013#: build/trans_presets.java:2244 build/trans_presets.java:3906
31014#: build/trans_presets.java:3915
31015msgid "jewish"
31016msgstr "Ebraica"
31017
31018#: build/trans_presets.java:2244 build/trans_presets.java:3906
31019#: build/trans_presets.java:3915
31020msgid "muslim"
31021msgstr "Mussulmana"
31022
31023#: build/trans_presets.java:2244 build/trans_presets.java:3906
31024#: build/trans_presets.java:3915
31025msgid "sikh"
31026msgstr "Sikh"
31027
31028#: build/trans_presets.java:2244 build/trans_presets.java:3906
31029#: build/trans_presets.java:3915
31030msgid "spiritualist"
31031msgstr "Spiritualista"
31032
31033#: build/trans_presets.java:2244 build/trans_presets.java:3906
31034#: build/trans_presets.java:3915
31035msgid "taoist"
31036msgstr "Taoista"
31037
31038#: build/trans_presets.java:2244 build/trans_presets.java:3906
31039#: build/trans_presets.java:3915
31040msgid "unitarian"
31041msgstr "Unitariana"
31042
31043#: build/trans_presets.java:2244 build/trans_presets.java:3906
31044#: build/trans_presets.java:3915
31045msgid "zoroastrian"
31046msgstr "Zoroastrista"
31047
31048#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination"
31049#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination"
31050#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination"
31051#: build/trans_presets.java:2245 build/trans_presets.java:3907
31052#: build/trans_presets.java:3916
31053msgid "Denomination"
31054msgstr "Denominazione"
31055
31056#: build/trans_presets.java:2245 build/trans_presets.java:3907
31057#: build/trans_presets.java:3916
31058msgid "anglican"
31059msgstr "Anglicana"
31060
31061#: build/trans_presets.java:2245 build/trans_presets.java:3907
31062#: build/trans_presets.java:3916
31063msgid "baptist"
31064msgstr "Battista"
31065
31066#: build/trans_presets.java:2245 build/trans_presets.java:3907
31067#: build/trans_presets.java:3916
31068msgid "catholic"
31069msgstr "Cattolica"
31070
31071#: build/trans_presets.java:2245 build/trans_presets.java:3907
31072#: build/trans_presets.java:3916
31073msgid "evangelical"
31074msgstr "Evangelica"
31075
31076#: build/trans_presets.java:2245 build/trans_presets.java:3907
31077#: build/trans_presets.java:3916
31078msgid "jehovahs_witness"
31079msgstr "Testimoni di Geova"
31080
31081#: build/trans_presets.java:2245 build/trans_presets.java:3907
31082#: build/trans_presets.java:3916
31083msgid "lutheran"
31084msgstr "Luterana"
31085
31086#: build/trans_presets.java:2245 build/trans_presets.java:3907
31087#: build/trans_presets.java:3916
31088msgid "methodist"
31089msgstr "Metodista"
31090
31091#: build/trans_presets.java:2245 build/trans_presets.java:3907
31092#: build/trans_presets.java:3916
31093msgid "mormon"
31094msgstr "Mormone"
31095
31096#: build/trans_presets.java:2245 build/trans_presets.java:3907
31097#: build/trans_presets.java:3916
31098msgid "orthodox"
31099msgstr "Ortodossa"
31100
31101#: build/trans_presets.java:2245 build/trans_presets.java:3907
31102#: build/trans_presets.java:3916
31103msgid "pentecostal"
31104msgstr "Pentecostale"
31105
31106#: build/trans_presets.java:2245 build/trans_presets.java:3907
31107#: build/trans_presets.java:3916
31108msgid "presbyterian"
31109msgstr "Prebiteriana"
31110
31111#: build/trans_presets.java:2245 build/trans_presets.java:3907
31112#: build/trans_presets.java:3916
31113msgid "protestant"
31114msgstr "Protestante"
31115
31116#: build/trans_presets.java:2245 build/trans_presets.java:3907
31117#: build/trans_presets.java:3916
31118msgid "quaker"
31119msgstr "Quacchera"
31120
31121#: build/trans_presets.java:2245 build/trans_presets.java:3907
31122#: build/trans_presets.java:3916
31123msgid "shia"
31124msgstr "Sciita"
31125
31126#: build/trans_presets.java:2245 build/trans_presets.java:3907
31127#: build/trans_presets.java:3916
31128msgid "sunni"
31129msgstr "Sunnita"
31130
31131#. item "Culture/Recording Studio"
31132#: build/trans_presets.java:2248
31133msgid "Recording Studio"
31134msgstr "Studio di registrazione"
31135
31136#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dstudio" />
31137#. item "Culture/Recording Studio" label "Edit Studio"
31138#: build/trans_presets.java:2250
31139msgid "Edit Studio"
31140msgstr "Modifica studio di registrazione"
31141
31142#: build/trans_presets.java:2255
31143msgid "audio"
31144msgstr "audio"
31145
31146#: build/trans_presets.java:2255
31147msgid "video"
31148msgstr "video"
31149
31150#. group "Public Building"
31151#. item "Public Building/Public Building"
31152#: build/trans_presets.java:2260 build/trans_presets.java:2261
31153msgid "Public Building"
31154msgstr "Edificio pubblico"
31155
31156#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=public_building" />
31157#. item "Public Building/Public Building" label "Edit Public Building"
31158#: build/trans_presets.java:2263
31159msgid "Edit Public Building"
31160msgstr "Modifica edificio pubblico"
31161
31162#. item "Public Building/Town hall"
31163#: build/trans_presets.java:2267
31164msgid "Town hall"
31165msgstr "Municipio"
31166
31167#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=townhall" />
31168#. item "Public Building/Town hall" label "Edit Town hall"
31169#: build/trans_presets.java:2269
31170msgid "Edit Town hall"
31171msgstr "Modifica municipio"
31172
31173#. item "Public Building/Community Centre"
31174#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dcommunity_centre" />
31175#. item "Public Building/Community Centre" label "Community Centre"
31176#: build/trans_presets.java:2273 build/trans_presets.java:2275
31177msgid "Community Centre"
31178msgstr "Centro civico"
31179
31180#. item "Public Building/Embassy"
31181#: build/trans_presets.java:2282
31182msgid "Embassy"
31183msgstr "Ambasciata"
31184
31185#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=embassy" />
31186#. item "Public Building/Embassy" label "Edit Embassy"
31187#: build/trans_presets.java:2284
31188msgid "Edit Embassy"
31189msgstr "Modifica ambasciata"
31190
31191#. item "Public Building/Courthouse"
31192#: build/trans_presets.java:2288
31193msgid "Courthouse"
31194msgstr "Tribunale"
31195
31196#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=courthouse"
31197#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=courthouse" />
31198#. item "Public Building/Courthouse" label "Edit Courthouse"
31199#: build/trans_presets.java:2291
31200msgid "Edit Courthouse"
31201msgstr "Modifica tribunale"
31202
31203#. item "Public Building/Prison"
31204#: build/trans_presets.java:2295
31205msgid "Prison"
31206msgstr "Prigione"
31207
31208#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=prison"
31209#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=prison" />
31210#. item "Public Building/Prison" label "Edit Prison"
31211#: build/trans_presets.java:2298
31212msgid "Edit Prison"
31213msgstr "Modifica Prigione"
31214
31215#. item "Public Building/Police"
31216#: build/trans_presets.java:2302
31217msgid "Police"
31218msgstr "Polizia"
31219
31220#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=police"
31221#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=police"
31222#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:amenity=police" />
31223#. item "Public Building/Police" label "Edit Police"
31224#: build/trans_presets.java:2306
31225msgid "Edit Police"
31226msgstr "Modifica Polizia"
31227
31228#. item "Public Building/Fire Station"
31229#: build/trans_presets.java:2310
31230msgid "Fire Station"
31231msgstr "Vigili del fuoco"
31232
31233#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fire_station"
31234#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:fire_station" />
31235#. item "Public Building/Fire Station" label "Edit Fire Station"
31236#: build/trans_presets.java:2313
31237msgid "Edit Fire Station"
31238msgstr "Modifica vigili del fuoco"
31239
31240#. item "Public Building/Post Office"
31241#: build/trans_presets.java:2317
31242msgid "Post Office"
31243msgstr "Ufficio Postale"
31244
31245#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=post_office" />
31246#. item "Public Building/Post Office" label "Edit Post Office"
31247#: build/trans_presets.java:2319
31248msgid "Edit Post Office"
31249msgstr "Modifica Ufficio Postale"
31250
31251#. group "Education"
31252#: build/trans_presets.java:2325
31253msgid "Education"
31254msgstr "Istruzione"
31255
31256#. item "Education/Kindergarten"
31257#: build/trans_presets.java:2326
31258msgid "Kindergarten"
31259msgstr "Asilo infantile"
31260
31261#. item "Education/Kindergarten" label "Edit Kindergarten"
31262#: build/trans_presets.java:2327
31263msgid "Edit Kindergarten"
31264msgstr "Modifica asilo infantile"
31265
31266#. item "Education/School"
31267#: build/trans_presets.java:2331
31268msgid "School"
31269msgstr "Scuola"
31270
31271#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=school" />
31272#. item "Education/School" label "Edit School"
31273#: build/trans_presets.java:2333
31274msgid "Edit School"
31275msgstr "Modifica scuola"
31276
31277#. item "Education/University"
31278#: build/trans_presets.java:2337
31279msgid "University"
31280msgstr "Università"
31281
31282#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=university" />
31283#. item "Education/University" label "Edit University"
31284#: build/trans_presets.java:2339
31285msgid "Edit University"
31286msgstr "Modifica Università"
31287
31288#. item "Education/College"
31289#: build/trans_presets.java:2343
31290msgid "College"
31291msgstr "Scuola superiore"
31292
31293#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=college" />
31294#. item "Education/College" label "Edit College"
31295#: build/trans_presets.java:2345
31296msgid "Edit College"
31297msgstr "Modifica scuola superiore"
31298
31299#. item "Education/Driving School"
31300#: build/trans_presets.java:2349
31301msgid "Driving School"
31302msgstr "Autoscuola"
31303
31304#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/driving_school" />
31305#. item "Education/Driving School" label "Edit Driving School"
31306#: build/trans_presets.java:2351
31307msgid "Edit Driving School"
31308msgstr "Modifica autoscuola"
31309
31310#. item "Education/Driving School" text "License Classes"
31311#: build/trans_presets.java:2356
31312msgid "License Classes"
31313msgstr "Categorie di patente"
31314
31315#. group "Health"
31316#: build/trans_presets.java:2359
31317msgid "Health"
31318msgstr "Salute"
31319
31320#. item "Health/Doctors"
31321#: build/trans_presets.java:2360
31322msgid "Doctors"
31323msgstr "Ambulatorio"
31324
31325#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=doctors" />
31326#. item "Health/Doctors" label "Edit Doctors"
31327#: build/trans_presets.java:2362
31328msgid "Edit Doctors"
31329msgstr "Modifica ambulatorio"
31330
31331#. item "Health/Dentist"
31332#: build/trans_presets.java:2367
31333msgid "Dentist"
31334msgstr "Dentista"
31335
31336#. item "Health/Dentist" label "Edit Dentist"
31337#: build/trans_presets.java:2368
31338msgid "Edit Dentist"
31339msgstr "Modifica dentista"
31340
31341#. item "Health/Pharmacy"
31342#: build/trans_presets.java:2373
31343msgid "Pharmacy"
31344msgstr "Farmacia"
31345
31346#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=pharmacy" />
31347#. item "Health/Pharmacy" label "Edit Pharmacy"
31348#: build/trans_presets.java:2375
31349msgid "Edit Pharmacy"
31350msgstr "Modifica Farmacia"
31351
31352#. <key key="amenity" value="pharmacy" />
31353#. item "Health/Pharmacy" combo "Dispensing"
31354#: build/trans_presets.java:2377
31355msgid "Dispensing"
31356msgstr "Vendita medicinali con obbligo di prescrizione"
31357
31358#. item "Health/Hearing Aids"
31359#: build/trans_presets.java:2381
31360msgid "Hearing Aids"
31361msgstr "Centro per l'udito"
31362
31363#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dhearing_aids"/>
31364#. item "Health/Hearing Aids" label "Edit Hearing Aids"
31365#: build/trans_presets.java:2383
31366msgid "Edit Hearing Aids"
31367msgstr "Modifica centro per l'udito"
31368
31369#. item "Health/Hospital"
31370#: build/trans_presets.java:2390
31371msgid "Hospital"
31372msgstr "Ospedale"
31373
31374#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=hospital" />
31375#. item "Health/Hospital" label "Edit Hospital"
31376#: build/trans_presets.java:2392
31377msgid "Edit Hospital"
31378msgstr "Modifica Ospedale"
31379
31380#. item "Health/Baby Hatch"
31381#: build/trans_presets.java:2396
31382msgid "Baby Hatch"
31383msgstr "Culla per la vita"
31384
31385#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=baby_hatch" />
31386#. item "Health/Baby Hatch" label "Edit Baby Hatch"
31387#: build/trans_presets.java:2398
31388msgid "Edit Baby Hatch"
31389msgstr "Modifica culla per la vita"
31390
31391#. item "Health/Emergency Access Point"
31392#: build/trans_presets.java:2403
31393msgid "Emergency Access Point"
31394msgstr "Colonnina SOS"
31395
31396#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=emergency_access_point"
31397#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=emergency_access_point" />
31398#. item "Health/Emergency Access Point" label "Edit Emergency Access Point"
31399#: build/trans_presets.java:2406
31400msgid "Edit Emergency Access Point"
31401msgstr "Modifica colonnina SOS"
31402
31403#. <space />
31404#. <key key="highway" value="emergency_access_point" />
31405#. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Number"
31406#: build/trans_presets.java:2409
31407msgid "Point Number"
31408msgstr "Numero del punto"
31409
31410#. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Name"
31411#: build/trans_presets.java:2410
31412msgid "Point Name"
31413msgstr "Nome del punto"
31414
31415#. item "Health/Emergency Access Point" label "(Use international code, like +12-345-67890)"
31416#: build/trans_presets.java:2413
31417msgid "(Use international code, like +12-345-67890)"
31418msgstr "(Usare prefisso internazionale, es. +12-345-67890)"
31419
31420#. <space />
31421#. item "Health/Veterinary"
31422#: build/trans_presets.java:2416
31423msgid "Veterinary"
31424msgstr "Veterinario"
31425
31426#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=veterinary"
31427#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=veterinary" />
31428#. item "Health/Veterinary" label "Edit Veterinary"
31429#: build/trans_presets.java:2419
31430msgid "Edit Veterinary"
31431msgstr "Modifica veterinario"
31432
31433#. item "Facilities/Toilets"
31434#: build/trans_presets.java:2426
31435msgid "Toilets"
31436msgstr "Bagni pubblici"
31437
31438#: build/trans_presets.java:2433
31439msgid "limited"
31440msgstr "limitato"
31441
31442#. item "Facilities/Toilets" text "Note"
31443#. item "Vending machine" text "Note"
31444#: build/trans_presets.java:2434 build/trans_presets.java:3583
31445msgid "Note"
31446msgstr "Nota"
31447
31448#. item "Facilities/Post Box"
31449#: build/trans_presets.java:2436
31450msgid "Post Box"
31451msgstr "Cassetta Postale"
31452
31453#. item "Facilities/Telephone"
31454#: build/trans_presets.java:2441
31455msgid "Telephone"
31456msgstr "Telefono"
31457
31458#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=telephone"
31459#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=telephone" />
31460#. item "Facilities/Telephone" label "Edit Telephone"
31461#: build/trans_presets.java:2444
31462msgid "Edit Telephone"
31463msgstr "Modifica Telefono"
31464
31465#. item "Facilities/Telephone" check "Telephone cards"
31466#: build/trans_presets.java:2452
31467msgid "Telephone cards"
31468msgstr "Carte telefoniche"
31469
31470#. item "Facilities/Clock"
31471#: build/trans_presets.java:2454
31472msgid "Clock"
31473msgstr "Orologio"
31474
31475#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=clock"
31476#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=clock" />
31477#. item "Facilities/Clock" label "Edit Clock"
31478#: build/trans_presets.java:2457
31479msgid "Edit Clock"
31480msgstr "Modifica orologio"
31481
31482#. <key key="amenity" value="clock" />
31483#. <optional>
31484#. item "Facilities/Clock" combo "Display"
31485#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Display"
31486#: build/trans_presets.java:2460 build/trans_presets.java:3012
31487msgid "Display"
31488msgstr "Schermo"
31489
31490#: build/trans_presets.java:2460 build/trans_presets.java:3012
31491msgid "analog"
31492msgstr "analogico"
31493
31494#: build/trans_presets.java:2460 build/trans_presets.java:3012
31495msgid "digital"
31496msgstr "digitale"
31497
31498#: build/trans_presets.java:2460
31499msgid "sundial"
31500msgstr "meridiana"
31501
31502#: build/trans_presets.java:2460
31503msgid "unorthodox"
31504msgstr "anticonvenzionale"
31505
31506#. item "Facilities/Clock" combo "Support"
31507#: build/trans_presets.java:2461
31508msgid "Support"
31509msgstr "Supporto"
31510
31511#: build/trans_presets.java:2461
31512msgid "pole"
31513msgstr "palo"
31514
31515#: build/trans_presets.java:2461
31516msgid "wall_mounted"
31517msgstr "a muro"
31518
31519#: build/trans_presets.java:2461
31520msgid "billboard"
31521msgstr "tabellone"
31522
31523#. item "Facilities/Clock" combo "Visibility/readability"
31524#: build/trans_presets.java:2462
31525msgid "Visibility/readability"
31526msgstr "Visibilità/leggibilità"
31527
31528#: build/trans_presets.java:2462
31529msgid "(up to 5m)"
31530msgstr "(fino a 5m)"
31531
31532#: build/trans_presets.java:2462
31533msgid "(up to 20m)"
31534msgstr "(fino a 20m)"
31535
31536#: build/trans_presets.java:2462
31537msgid "(more than 20m)"
31538msgstr "(più di 20m)"
31539
31540#. item "Facilities/Clock" check "Shows current date"
31541#: build/trans_presets.java:2463
31542msgid "Shows current date"
31543msgstr "Visualizza la data corrente"
31544
31545#. item "Facilities/Clock" check "Shows temperature"
31546#: build/trans_presets.java:2464
31547msgid "Shows temperature"
31548msgstr "Visualizza la temperatura"
31549
31550#. item "Facilities/Clock" check "Shows barometric pressure"
31551#: build/trans_presets.java:2465
31552msgid "Shows barometric pressure"
31553msgstr "Visualizza la pressione atmosferica"
31554
31555#. item "Facilities/Clock" check "Shows humidity"
31556#: build/trans_presets.java:2466
31557msgid "Shows humidity"
31558msgstr "Visualizza l''umidità"
31559
31560#. </optional>
31561#. item "Facilities/Recycling"
31562#: build/trans_presets.java:2469
31563msgid "Recycling"
31564msgstr "Riciclaggio"
31565
31566#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=recycling"
31567#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=recycling" />
31568#. item "Facilities/Recycling" label "Edit Recycling station"
31569#: build/trans_presets.java:2472
31570msgid "Edit Recycling station"
31571msgstr "Modifica Stazione di riciclaggio"
31572
31573#. <key key="amenity" value="recycling" />
31574#. item "Facilities/Recycling" check "Batteries"
31575#: build/trans_presets.java:2474
31576msgid "Batteries"
31577msgstr "Batterie"
31578
31579#. item "Facilities/Recycling" check "Cans"
31580#: build/trans_presets.java:2475
31581msgid "Cans"
31582msgstr "Lattine"
31583
31584#. item "Facilities/Recycling" check "Glass"
31585#: build/trans_presets.java:2477
31586msgid "Glass"
31587msgstr "Vetro"
31588
31589#. item "Facilities/Recycling" check "Paper"
31590#: build/trans_presets.java:2478
31591msgid "Paper"
31592msgstr "Carta"
31593
31594#. item "Facilities/Recycling" check "Scrap Metal"
31595#: build/trans_presets.java:2479
31596msgid "Scrap Metal"
31597msgstr "Rottami metallici"
31598
31599#. item "Facilities/Waste Basket"
31600#: build/trans_presets.java:2481
31601msgid "Waste Basket"
31602msgstr "Cestino della spazzatura"
31603
31604#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dwaste_basket" />
31605#. item "Facilities/Waste Basket" label "Edit Waste Basket"
31606#: build/trans_presets.java:2483
31607msgid "Edit Waste Basket"
31608msgstr "Modifica cestino della spazzatura"
31609
31610#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bench" />
31611#. <key key="amenity" value="bench" />
31612#. item "Facilities/Bench" combo "Backrest"
31613#: build/trans_presets.java:2490
31614msgid "Backrest"
31615msgstr "Schienale"
31616
31617#. item "Facilities/Bench" combo "Material"
31618#: build/trans_presets.java:2491
31619msgid "Material"
31620msgstr "Materiale"
31621
31622#: build/trans_presets.java:2491
31623msgid "stone"
31624msgstr "pietra"
31625
31626#: build/trans_presets.java:2491
31627msgid "plastic"
31628msgstr "plastica"
31629
31630#. item "Facilities/Bench" combo "Colour"
31631#: build/trans_presets.java:2492
31632msgid "Colour"
31633msgstr "Colore"
31634
31635#: build/trans_presets.java:2492
31636msgid "black"
31637msgstr "nero"
31638
31639#: build/trans_presets.java:2492
31640msgid "brown"
31641msgstr "marrone"
31642
31643#. </rule>
31644#.
31645#. <!--landuse tags -->
31646#.
31647#. <rule>
31648#. <condition k="landuse" v="farm"/>
31649#. color green
31650#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/farm.png"/>
31651#. </rule>
31652#.
31653#. <rule>
31654#. <condition k="landuse" v="farmland"/>
31655#. color green
31656#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31657#. </rule>
31658#.
31659#. <rule>
31660#. <condition k="landuse" v="meadow"/>
31661#. color green
31662#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31663#. </rule>
31664#.
31665#. <rule>
31666#. <condition k="landuse" v="vineyard"/>
31667#. color green
31668#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
31669#. </rule>
31670#.
31671#. <rule>
31672#. <condition k="landuse" v="orchard"/>
31673#. color green
31674#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
31675#. </rule>
31676#.
31677#. <rule>
31678#. <condition k="landuse" v="allotments"/>
31679#. color green
31680#. <icon src="misc/landmark/plant.png"/>
31681#. </rule>
31682#.
31683#. <rule>
31684#. <condition k="landuse" v="greenhouse_horticulture"/>
31685#. color green
31686#. <icon src="misc/landuse/greenhouse_horticulture.png"/>
31687#. </rule>
31688#.
31689#. <rule>
31690#. <condition k="landuse" v="grass"/>
31691#. color green
31692#. <icon src="rendering/landuse/cemetery.png"/>
31693#. </rule>
31694#.
31695#. <rule>
31696#. <condition k="landuse" v="village_green"/>
31697#. color green
31698#. <icon src="leisure/common.png"/>
31699#. </rule>
31700#.
31701#. <rule>
31702#. <condition k="landuse" v="recreation_ground"/>
31703#. color green
31704#: build/trans_presets.java:2492 build/trans_style.java:2635
31705#: build/trans_style.java:2641 build/trans_style.java:2647
31706#: build/trans_style.java:2653 build/trans_style.java:2659
31707#: build/trans_style.java:2694 build/trans_style.java:2700
31708#: build/trans_style.java:2706 build/trans_style.java:2786
31709#: build/trans_style.java:2792
31710msgid "green"
31711msgstr "verde"
31712
31713#: build/trans_presets.java:2492
31714msgid "red"
31715msgstr "rosso"
31716
31717#: build/trans_presets.java:2492
31718msgid "blue"
31719msgstr "blu"
31720
31721#: build/trans_presets.java:2492
31722msgid "gray"
31723msgstr "grigio"
31724
31725#: build/trans_presets.java:2492
31726msgid "white"
31727msgstr "bianco"
31728
31729#. item "Facilities/Bench" combo "Amount of Seats"
31730#: build/trans_presets.java:2493
31731msgid "Amount of Seats"
31732msgstr "Quantità di posti"
31733
31734#. item "Facilities/Shelter" label "Edit Shelter"
31735#: build/trans_presets.java:2496
31736msgid "Edit Shelter"
31737msgstr "Modifica pensilina/ricovero"
31738
31739#. item "Facilities/Hunting Stand"
31740#: build/trans_presets.java:2501
31741msgid "Hunting Stand"
31742msgstr "Postazione di caccia"
31743
31744#. item "Facilities/Hunting Stand" label "Edit Hunting Stand"
31745#: build/trans_presets.java:2502
31746msgid "Edit Hunting Stand"
31747msgstr "Modifica una postazione di caccia"
31748
31749#. <key key="amenity" value="hunting_stand" />
31750#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Height"
31751#. item "Nature/Tree" text "Height"
31752#: build/trans_presets.java:2504 build/trans_presets.java:3767
31753msgid "Height"
31754msgstr "Modifica Albero"
31755
31756#: build/trans_presets.java:2504
31757msgid "low"
31758msgstr "basso"
31759
31760#: build/trans_presets.java:2504
31761msgid "half"
31762msgstr "mezzo"
31763
31764#: build/trans_presets.java:2504
31765msgid "full"
31766msgstr "completo"
31767
31768#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Hide"
31769#: build/trans_presets.java:2506
31770msgid "Hide"
31771msgstr "Nascondi"
31772
31773#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Lock"
31774#: build/trans_presets.java:2507
31775msgid "Lock"
31776msgstr "Blocco"
31777
31778#. <separator/>
31779#. item "Facilities/Drinking Water"
31780#: build/trans_presets.java:2510
31781msgid "Drinking Water"
31782msgstr "Acqua potabile"
31783
31784#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=drinking_water"
31785#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=drinking_water" />
31786#. item "Facilities/Drinking Water" label "Edit Drinking Water"
31787#: build/trans_presets.java:2513
31788msgid "Edit Drinking Water"
31789msgstr "Modifica acqua potabile"
31790
31791#. item "Facilities/Fire Hydrant"
31792#: build/trans_presets.java:2517
31793msgid "Fire Hydrant"
31794msgstr "Pompa antincendio"
31795
31796#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fire hydrant"
31797#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:fire hydrant" />
31798#. item "Facilities/Fire Hydrant" label "Edit Fire Hydrant"
31799#: build/trans_presets.java:2520
31800msgid "Edit Fire Hydrant"
31801msgstr "Modifica pompa antincendio"
31802
31803#. <key key="amenity" value="fire_hydrant" />
31804#. group "Sports"
31805#. item "Clothes/Sports"
31806#: build/trans_presets.java:2525 build/trans_presets.java:3288
31807msgid "Sports"
31808msgstr "Sport"
31809
31810#. group "Sports/Sport Facilities"
31811#: build/trans_presets.java:2526
31812msgid "Sport Facilities"
31813msgstr "Strutture sportive"
31814
31815#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium"
31816#: build/trans_presets.java:2527
31817msgid "Stadium"
31818msgstr "Stadio"
31819
31820#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" label "Edit Stadium"
31821#: build/trans_presets.java:2528
31822msgid "Edit Stadium"
31823msgstr "Modifica stadio"
31824
31825#. <space />
31826#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" label "select sport:"
31827#. <space />
31828#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" label "select sport:"
31829#. <space />
31830#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" label "select sport:"
31831#. <space />
31832#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" label "select sport:"
31833#: build/trans_presets.java:2532 build/trans_presets.java:2541
31834#: build/trans_presets.java:2550 build/trans_presets.java:2559
31835msgid "select sport:"
31836msgstr "seleziona uno sport:"
31837
31838#. <space />
31839#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport"
31840#. <space />
31841#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport"
31842#. <space />
31843#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport"
31844#. <space />
31845#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport"
31846#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31847#. </rule>
31848#.
31849#. <!--sport tags -->
31850#.
31851#. <rule>
31852#. <condition k="sport" v="9pin"/>
31853#. color sport
31854#. <icon src="sport/10pin.png"/>
31855#. </rule>
31856#.
31857#. <rule>
31858#. <condition k="sport" v="10pin"/>
31859#. color sport
31860#. <icon src="sport/10pin.png"/>
31861#. </rule>
31862#.
31863#. <rule>
31864#. <condition k="sport" v="athletics"/>
31865#. color sport
31866#. <icon src="sport/athletics.png"/>
31867#. </rule>
31868#.
31869#. <rule>
31870#. <condition k="sport" v="soccer"/>
31871#. color sport
31872#. <icon src="sport/soccer.png"/>
31873#. </rule>
31874#.
31875#. <rule>
31876#. <condition k="sport" v="australian_football"/>
31877#. color sport
31878#. <icon src="sport/soccer.png"/>
31879#. </rule>
31880#.
31881#. <rule>
31882#. <condition k="sport" v="american_football"/>
31883#. color sport
31884#. <icon src="sport/soccer.png"/>
31885#. </rule>
31886#.
31887#. <rule>
31888#. <condition k="sport" v="canadian_football"/>
31889#. color sport
31890#. <icon src="sport/soccer.png"/>
31891#. </rule>
31892#.
31893#. <rule>
31894#. <condition k="sport" v="gaelic_football"/>
31895#. color sport
31896#. <icon src="sport/soccer.png"/>
31897#. </rule>
31898#.
31899#. <rule>
31900#. <condition k="sport" v="rugby_league"/>
31901#. color sport
31902#. <icon src="sport/football.png"/>
31903#. </rule>
31904#.
31905#. <rule>
31906#. <condition k="sport" v="rugby_union"/>
31907#. color sport
31908#. <icon src="sport/football.png"/>
31909#. </rule>
31910#.
31911#. <rule>
31912#. <condition k="sport" v="baseball"/>
31913#. color sport
31914#. <icon src="sport/baseball.png"/>
31915#. </rule>
31916#.
31917#. <rule>
31918#. <condition k="sport" v="basketball"/>
31919#. color sport
31920#. <icon src="sport/basketball.png"/>
31921#. </rule>
31922#.
31923#. <rule>
31924#. <condition k="sport" v="boules"/>
31925#. color sport
31926#. <icon src="sport/boule.png"/>
31927#. </rule>
31928#.
31929#. <rule>
31930#. <condition k="sport" v="bowls"/>
31931#. color sport
31932#. <icon src="sport/boule.png"/>
31933#. </rule>
31934#.
31935#. <rule>
31936#. <condition k="sport" v="canoe"/>
31937#. color sport
31938#. <icon src="sport/canoe.png"/>
31939#. </rule>
31940#.
31941#. <rule>
31942#. <condition k="sport" v="chess"/>
31943#. color sport
31944#. <icon src="sport/chess.png"/>
31945#. </rule>
31946#.
31947#. <rule>
31948#. <condition k="sport" v="climbing"/>
31949#. color sport
31950#. <icon src="sport/climbing.png"/>
31951#. </rule>
31952#.
31953#. <rule>
31954#. <condition k="sport" v="cricket"/>
31955#. color sport
31956#. <icon src="sport/cricket.png"/>
31957#. </rule>
31958#.
31959#. <rule>
31960#. <condition k="sport" v="cricket_nets"/>
31961#. color sport
31962#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
31963#. </rule>
31964#.
31965#. <rule>
31966#. <condition k="sport" v="croquet"/>
31967#. color sport
31968#. <icon src="sport/croquet.png"/>
31969#. </rule>
31970#.
31971#. <rule>
31972#. <condition k="sport" v="cycling"/>
31973#. color sport
31974#. <icon src="sport/cycling.png"/>
31975#. </rule>
31976#.
31977#. <rule>
31978#. <condition k="sport" v="dog_racing"/>
31979#. color sport
31980#. <icon src="leisure/dog.png"/>
31981#. </rule>
31982#.
31983#. <rule>
31984#. <condition k="sport" v="equestrian"/>
31985#. color sport
31986#. <icon src="sport/riding.png"/>
31987#. </rule>
31988#.
31989#. <rule>
31990#. <condition k="sport" v="golf"/>
31991#. color sport
31992#. <icon src="sport/golf.png"/>
31993#. </rule>
31994#.
31995#. <rule>
31996#. <condition k="sport" v="gymnastics"/>
31997#. color sport
31998#. <icon src="sport/multi.png"/>
31999#. </rule>
32000#.
32001#. <rule>
32002#. <condition k="sport" v="hockey"/>
32003#. color sport
32004#. <icon src="sport/hockey.png"/>
32005#. </rule>
32006#.
32007#. <rule>
32008#. <condition k="sport" v="horse_racing"/>
32009#. color sport
32010#. <icon src="sport/riding.png"/>
32011#. </rule>
32012#.
32013#. <rule>
32014#. <condition k="sport" v="karting"/>
32015#. color sport
32016#. <icon src="sport/karting.png"/>
32017#. </rule>
32018#.
32019#. <rule>
32020#. <condition k="sport" v="motocross"/>
32021#. color sport
32022#. <icon src="sport/motocross.png"/>
32023#. </rule>
32024#.
32025#. <rule>
32026#. <condition k="sport" v="motor"/>
32027#. color sport
32028#. <icon src="sport/motor.png"/>
32029#. </rule>
32030#.
32031#. <rule>
32032#. <condition k="sport" v="multi"/>
32033#. color sport
32034#. <icon src="sport/multi.png"/>
32035#. </rule>
32036#.
32037#. <rule>
32038#. <condition k="sport" v="pelota"/>
32039#. color sport
32040#. <icon src="sport/pelota.png"/>
32041#. </rule>
32042#.
32043#. <rule>
32044#. <condition k="sport" v="racquet"/>
32045#. color sport
32046#. <icon src="sport/racquetball.png"/>
32047#. </rule>
32048#.
32049#. <rule>
32050#. <condition k="sport" v="skating"/>
32051#. color sport
32052#. <icon src="sport/skating.png"/>
32053#. </rule>
32054#.
32055#. <rule>
32056#. <condition k="sport" v="skateboard"/>
32057#. color sport
32058#. <icon src="sport/skateboard.png"/>
32059#. </rule>
32060#.
32061#. <rule>
32062#. <condition k="sport" v="swimming"/>
32063#. color sport
32064#. <icon src="sport/pool.png"/>
32065#. </rule>
32066#.
32067#. <rule>
32068#. <condition k="sport" v="skiing"/>
32069#. color sport
32070#. <icon src="sport/skiing.png"/>
32071#. </rule>
32072#.
32073#. <rule>
32074#. <condition k="sport" v="table_tennis"/>
32075#. color sport
32076#. <icon src="sport/table_tennis.png"/>
32077#. </rule>
32078#.
32079#. <rule>
32080#. <condition k="sport" v="tennis"/>
32081#. color sport
32082#. <icon src="sport/tennis.png"/>
32083#. </rule>
32084#.
32085#. <rule>
32086#. <condition k="sport" v="paintball"/>
32087#. color sport
32088#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
32089#. </rule>
32090#.
32091#. <rule>
32092#. <condition k="sport" v="squash"/>
32093#. color sport
32094#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
32095#. </rule>
32096#.
32097#. <rule>
32098#. <condition k="sport" v="shooting"/>
32099#. color sport
32100#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
32101#. </rule>
32102#.
32103#. <rule>
32104#. <condition k="sport" v="volleyball"/>
32105#. color sport
32106#. <icon annotate="true" src="sport/volleyball.png"/>
32107#. </rule>
32108#.
32109#. <rule>
32110#. <condition k="sport" v="beachvolleyball"/>
32111#. color sport
32112#. <icon annotate="true" src="sport/beachvolleyball.png"/>
32113#. </rule>
32114#.
32115#. <rule>
32116#. <condition k="sport" v="bowling"/>
32117#. color sport
32118#. <icon annotate="true" src="sport/10pin.png"/>
32119#. </rule>
32120#.
32121#. <rule>
32122#. <condition k="sport" v="handball"/>
32123#. color sport
32124#. <icon annotate="true" src="sport/handball.png"/>
32125#. </rule>
32126#.
32127#. <rule>
32128#. <condition k="sport" v="rowing"/>
32129#. color sport
32130#. <icon annotate="true" src="sport/rowing.png"/>
32131#. </rule>
32132#.
32133#. <rule>
32134#. <condition k="sport" v="sailing"/>
32135#. color sport
32136#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
32137#. </rule>
32138#.
32139#. <rule>
32140#. <condition k="sport" v="diving"/>
32141#. color sport
32142#. <icon annotate="true" src="sport/diving.png"/>
32143#. </rule>
32144#.
32145#. <rule>
32146#. <condition k="sport" v="badminton"/>
32147#. color sport
32148#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
32149#. </rule>
32150#.
32151#. <rule>
32152#. <condition k="sport" v="archery"/>
32153#. color sport
32154#. <icon annotate="true" src="sport/archery.png"/>
32155#. </rule>
32156#.
32157#. <rule>
32158#. <condition k="sport" v="fishing"/>
32159#. color sport
32160#. <icon annotate="true" src="sport/fishing.png"/>
32161#. </rule>
32162#.
32163#. <rule>
32164#. <condition k="sport" v="safety_training"/>
32165#. color sport
32166#. <icon annotate="true" src="sport/safety_training.png"/>
32167#. </rule>
32168#.
32169#. <rule>
32170#. <condition k="sport" v="model_aerodrome"/>
32171#. color sport
32172#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
32173#. </rule>
32174#.
32175#. <rule>
32176#. <condition k="sport" v="rc_car"/>
32177#. color sport
32178#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
32179#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
32180#: build/trans_style.java:3071 build/trans_style.java:3077
32181#: build/trans_style.java:3083 build/trans_style.java:3089
32182#: build/trans_style.java:3095 build/trans_style.java:3101
32183#: build/trans_style.java:3107 build/trans_style.java:3113
32184#: build/trans_style.java:3119 build/trans_style.java:3125
32185#: build/trans_style.java:3131 build/trans_style.java:3137
32186#: build/trans_style.java:3143 build/trans_style.java:3149
32187#: build/trans_style.java:3155 build/trans_style.java:3161
32188#: build/trans_style.java:3167 build/trans_style.java:3173
32189#: build/trans_style.java:3179 build/trans_style.java:3185
32190#: build/trans_style.java:3191 build/trans_style.java:3197
32191#: build/trans_style.java:3203 build/trans_style.java:3209
32192#: build/trans_style.java:3215 build/trans_style.java:3221
32193#: build/trans_style.java:3227 build/trans_style.java:3233
32194#: build/trans_style.java:3239 build/trans_style.java:3245
32195#: build/trans_style.java:3251 build/trans_style.java:3257
32196#: build/trans_style.java:3263 build/trans_style.java:3269
32197#: build/trans_style.java:3275 build/trans_style.java:3281
32198#: build/trans_style.java:3287 build/trans_style.java:3293
32199#: build/trans_style.java:3299 build/trans_style.java:3305
32200#: build/trans_style.java:3311 build/trans_style.java:3317
32201#: build/trans_style.java:3323 build/trans_style.java:3329
32202#: build/trans_style.java:3335 build/trans_style.java:3341
32203#: build/trans_style.java:3347 build/trans_style.java:3353
32204#: build/trans_style.java:3359 build/trans_style.java:3365
32205#: build/trans_style.java:3371 build/trans_style.java:3377
32206#: build/trans_style.java:3383 build/trans_style.java:3389
32207#: build/trans_style.java:3395
32208msgid "sport"
32209msgstr "sport"
32210
32211#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
32212#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
32213msgid "multi"
32214msgstr "polivalente"
32215
32216#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
32217#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
32218msgid "archery"
32219msgstr "tiro con l''arco"
32220
32221#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
32222#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
32223msgid "athletics"
32224msgstr "atletica"
32225
32226#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
32227#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
32228msgid "american_football"
32229msgstr "football americano"
32230
32231#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
32232#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
32233msgid "australian_football"
32234msgstr "football_australiano"
32235
32236#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
32237#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
32238msgid "baseball"
32239msgstr "baseball"
32240
32241#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
32242#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
32243msgid "basketball"
32244msgstr "pallacanestro"
32245
32246#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
32247#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
32248msgid "boules"
32249msgstr "boules"
32250
32251#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
32252#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
32253msgid "bowls"
32254msgstr "boccie"
32255
32256#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
32257#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
32258msgid "canadian_football"
32259msgstr "calcio canadese"
32260
32261#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
32262#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
32263msgid "canoe"
32264msgstr "canoa"
32265
32266#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
32267#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
32268msgid "climbing"
32269msgstr "arrampicata"
32270
32271#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
32272#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
32273msgid "cricket"
32274msgstr "cricket"
32275
32276#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
32277#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
32278msgid "cricket_nets"
32279msgstr "reti_cricket"
32280
32281#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
32282#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
32283msgid "croquet"
32284msgstr "croquet"
32285
32286#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
32287#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
32288msgid "cycling"
32289msgstr "ciclismo"
32290
32291#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
32292#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
32293msgid "dog_racing"
32294msgstr "cinodromo"
32295
32296#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
32297#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
32298msgid "equestrian"
32299msgstr "sport equestri"
32300
32301#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
32302#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
32303msgid "gaelic_football"
32304msgstr "calcio gaelico"
32305
32306#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
32307#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
32308msgid "golf"
32309msgstr "golf"
32310
32311#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
32312#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
32313msgid "gymnastics"
32314msgstr "ginnastica"
32315
32316#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
32317#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
32318msgid "hockey"
32319msgstr "hockey"
32320
32321#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
32322#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
32323msgid "horse_racing"
32324msgstr "ippodromo"
32325
32326#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
32327#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
32328msgid "motor"
32329msgstr "autodromo"
32330
32331#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
32332#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
32333msgid "pelota"
32334msgstr "pelota"
32335
32336#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
32337#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
32338msgid "racquet"
32339msgstr "racchette"
32340
32341#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
32342#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
32343msgid "rugby_league"
32344msgstr "rugby a 13"
32345
32346#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
32347#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
32348msgid "rugby_union"
32349msgstr "rugby a 15"
32350
32351#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
32352#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
32353msgid "shooting"
32354msgstr "poligono_di_tiro"
32355
32356#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
32357#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
32358msgid "skateboard"
32359msgstr "skateboard"
32360
32361#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
32362#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
32363msgid "skating"
32364msgstr "pattinaggio"
32365
32366#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
32367#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
32368msgid "skiing"
32369msgstr "comprensorio_sciistico"
32370
32371#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
32372#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
32373msgid "soccer"
32374msgstr "calcio"
32375
32376#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
32377#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
32378msgid "swimming"
32379msgstr "piscina"
32380
32381#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
32382#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
32383msgid "table_tennis"
32384msgstr "ping_pong"
32385
32386#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
32387#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
32388msgid "tennis"
32389msgstr "tennis"
32390
32391#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre"
32392#: build/trans_presets.java:2536
32393msgid "Sports Centre"
32394msgstr "Centro sportivo"
32395
32396#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" label "Edit Sports Centre"
32397#: build/trans_presets.java:2537
32398msgid "Edit Sports Centre"
32399msgstr "Modifica centro sportivo"
32400
32401#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch"
32402#: build/trans_presets.java:2545
32403msgid "Pitch"
32404msgstr "Campo sportivo"
32405
32406#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" label "Edit Pitch"
32407#: build/trans_presets.java:2546
32408msgid "Edit Pitch"
32409msgstr "Modifica campo sportivo"
32410
32411#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack"
32412#: build/trans_presets.java:2554
32413msgid "Racetrack"
32414msgstr "Circuito (pista)"
32415
32416#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" label "Edit Racetrack"
32417#: build/trans_presets.java:2555
32418msgid "Edit Racetrack"
32419msgstr "Modifica circuito (pista)"
32420
32421#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course"
32422#: build/trans_presets.java:2563
32423msgid "Golf Course"
32424msgstr "Campo da golf"
32425
32426#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" label "Edit Golf Course"
32427#: build/trans_presets.java:2564
32428msgid "Edit Golf Course"
32429msgstr "Modifica campo da golf"
32430
32431#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf"
32432#: build/trans_presets.java:2569
32433msgid "Miniature Golf"
32434msgstr "Minigolf"
32435
32436#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" label "Edit Miniature Golf"
32437#: build/trans_presets.java:2570
32438msgid "Edit Miniature Golf"
32439msgstr "Modifica minigolf"
32440
32441#. group "Sport"
32442#: build/trans_presets.java:2576
32443msgid "Sport"
32444msgstr "Discipline sportive"
32445
32446#. item "Sport/Multi"
32447#: build/trans_presets.java:2577
32448msgid "Multi"
32449msgstr "Struttura polivalente"
32450
32451#. item "Sport/Multi" label "Edit Multi"
32452#: build/trans_presets.java:2578
32453msgid "Edit Multi"
32454msgstr "Modifica struttura polivalente"
32455
32456#. item "Sport/Multi" combo "type"
32457#. item "Sport/10pin" combo "type"
32458#. item "Sport/Athletics" combo "type"
32459#. item "Sport/Archery" combo "type"
32460#. item "Sport/Climbing" combo "type"
32461#. item "Sport/Canoeing" combo "type"
32462#. item "Sport/Cycling" combo "type"
32463#. item "Sport/Dog Racing" combo "type"
32464#. item "Sport/Equestrian" combo "type"
32465#. item "Sport/Horse Racing" combo "type"
32466#. item "Sport/Gymnastics" combo "type"
32467#. item "Sport/Skating" combo "type"
32468#. item "Sport/Skateboard" combo "type"
32469#. item "Sport/Swimming" combo "type"
32470#. item "Sport/Skiing" combo "type"
32471#. item "Sport/Shooting" combo "type"
32472#. item "Sport (Ball)/Soccer" combo "type"
32473#. item "Sport (Ball)/Australian Football" combo "type"
32474#. item "Sport (Ball)/American Football" combo "type"
32475#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" combo "type"
32476#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" combo "type"
32477#. item "Sport (Ball)/Rugby League" combo "type"
32478#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" combo "type"
32479#. item "Sport (Ball)/Baseball" combo "type"
32480#. item "Sport (Ball)/Basketball" combo "type"
32481#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type"
32482#. item "Sport (Ball)/Boule" combo "type"
32483#. item "Sport (Ball)/Bowls" combo "type"
32484#. item "Sport (Ball)/Cricket" combo "type"
32485#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" combo "type"
32486#. item "Sport (Ball)/Croquet" combo "type"
32487#. item "Sport (Ball)/Hockey" combo "type"
32488#. item "Sport (Ball)/Pelota" combo "type"
32489#. item "Sport (Ball)/Racquet" combo "type"
32490#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type"
32491#. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type"
32492#. item "Motorsport/Motorsport" combo "type"
32493#. item "Motorsport/Karting" combo "type"
32494#. item "Motorsport/Motocross" combo "type"
32495#. item "Motorsport/Safety Training" combo "type"
32496#. item "Motorsport/Model Aerodrome" combo "type"
32497#. item "Motorsport/RC Car" combo "type"
32498#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2587
32499#: build/trans_presets.java:2593 build/trans_presets.java:2599
32500#: build/trans_presets.java:2605 build/trans_presets.java:2611
32501#: build/trans_presets.java:2617 build/trans_presets.java:2623
32502#: build/trans_presets.java:2629 build/trans_presets.java:2635
32503#: build/trans_presets.java:2641 build/trans_presets.java:2647
32504#: build/trans_presets.java:2653 build/trans_presets.java:2659
32505#: build/trans_presets.java:2668 build/trans_presets.java:2675
32506#: build/trans_presets.java:2683 build/trans_presets.java:2689
32507#: build/trans_presets.java:2695 build/trans_presets.java:2701
32508#: build/trans_presets.java:2707 build/trans_presets.java:2713
32509#: build/trans_presets.java:2719 build/trans_presets.java:2725
32510#: build/trans_presets.java:2731 build/trans_presets.java:2755
32511#: build/trans_presets.java:2761 build/trans_presets.java:2767
32512#: build/trans_presets.java:2773 build/trans_presets.java:2779
32513#: build/trans_presets.java:2785 build/trans_presets.java:2791
32514#: build/trans_presets.java:2797 build/trans_presets.java:2803
32515#: build/trans_presets.java:2809 build/trans_presets.java:2815
32516#: build/trans_presets.java:2823 build/trans_presets.java:2829
32517#: build/trans_presets.java:2835 build/trans_presets.java:2841
32518#: build/trans_presets.java:2848 build/trans_presets.java:2854
32519msgid "type"
32520msgstr "tipo"
32521
32522#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2587
32523#: build/trans_presets.java:2593 build/trans_presets.java:2599
32524#: build/trans_presets.java:2605 build/trans_presets.java:2611
32525#: build/trans_presets.java:2617 build/trans_presets.java:2623
32526#: build/trans_presets.java:2629 build/trans_presets.java:2635
32527#: build/trans_presets.java:2641 build/trans_presets.java:2647
32528#: build/trans_presets.java:2653 build/trans_presets.java:2659
32529#: build/trans_presets.java:2668 build/trans_presets.java:2675
32530#: build/trans_presets.java:2683 build/trans_presets.java:2689
32531#: build/trans_presets.java:2695 build/trans_presets.java:2701
32532#: build/trans_presets.java:2707 build/trans_presets.java:2713
32533#: build/trans_presets.java:2719 build/trans_presets.java:2725
32534#: build/trans_presets.java:2731 build/trans_presets.java:2740
32535#: build/trans_presets.java:2749 build/trans_presets.java:2755
32536#: build/trans_presets.java:2761 build/trans_presets.java:2767
32537#: build/trans_presets.java:2773 build/trans_presets.java:2779
32538#: build/trans_presets.java:2785 build/trans_presets.java:2791
32539#: build/trans_presets.java:2797 build/trans_presets.java:2803
32540#: build/trans_presets.java:2809 build/trans_presets.java:2815
32541#: build/trans_presets.java:2823 build/trans_presets.java:2829
32542#: build/trans_presets.java:2835 build/trans_presets.java:2841
32543#: build/trans_presets.java:2848 build/trans_presets.java:2854
32544msgid "pitch"
32545msgstr "campo sportivo"
32546
32547#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2587
32548#: build/trans_presets.java:2593 build/trans_presets.java:2599
32549#: build/trans_presets.java:2605 build/trans_presets.java:2611
32550#: build/trans_presets.java:2617 build/trans_presets.java:2623
32551#: build/trans_presets.java:2629 build/trans_presets.java:2635
32552#: build/trans_presets.java:2641 build/trans_presets.java:2647
32553#: build/trans_presets.java:2653 build/trans_presets.java:2659
32554#: build/trans_presets.java:2668 build/trans_presets.java:2675
32555#: build/trans_presets.java:2683 build/trans_presets.java:2689
32556#: build/trans_presets.java:2695 build/trans_presets.java:2701
32557#: build/trans_presets.java:2707 build/trans_presets.java:2713
32558#: build/trans_presets.java:2719 build/trans_presets.java:2725
32559#: build/trans_presets.java:2731 build/trans_presets.java:2740
32560#: build/trans_presets.java:2749 build/trans_presets.java:2755
32561#: build/trans_presets.java:2761 build/trans_presets.java:2767
32562#: build/trans_presets.java:2773 build/trans_presets.java:2779
32563#: build/trans_presets.java:2785 build/trans_presets.java:2791
32564#: build/trans_presets.java:2797 build/trans_presets.java:2803
32565#: build/trans_presets.java:2809 build/trans_presets.java:2815
32566#: build/trans_presets.java:2823 build/trans_presets.java:2829
32567#: build/trans_presets.java:2835 build/trans_presets.java:2841
32568#: build/trans_presets.java:2848 build/trans_presets.java:2854
32569msgid "sports_centre"
32570msgstr "centro sportivo"
32571
32572#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2587
32573#: build/trans_presets.java:2593 build/trans_presets.java:2599
32574#: build/trans_presets.java:2605 build/trans_presets.java:2611
32575#: build/trans_presets.java:2617 build/trans_presets.java:2623
32576#: build/trans_presets.java:2629 build/trans_presets.java:2635
32577#: build/trans_presets.java:2641 build/trans_presets.java:2647
32578#: build/trans_presets.java:2653 build/trans_presets.java:2659
32579#: build/trans_presets.java:2668 build/trans_presets.java:2675
32580#: build/trans_presets.java:2683 build/trans_presets.java:2689
32581#: build/trans_presets.java:2695 build/trans_presets.java:2701
32582#: build/trans_presets.java:2707 build/trans_presets.java:2713
32583#: build/trans_presets.java:2719 build/trans_presets.java:2725
32584#: build/trans_presets.java:2731 build/trans_presets.java:2740
32585#: build/trans_presets.java:2749 build/trans_presets.java:2755
32586#: build/trans_presets.java:2761 build/trans_presets.java:2767
32587#: build/trans_presets.java:2773 build/trans_presets.java:2779
32588#: build/trans_presets.java:2785 build/trans_presets.java:2791
32589#: build/trans_presets.java:2797 build/trans_presets.java:2803
32590#: build/trans_presets.java:2809 build/trans_presets.java:2815
32591#: build/trans_presets.java:2823
32592msgid "stadium"
32593msgstr "stadio"
32594
32595#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2587
32596#: build/trans_presets.java:2593 build/trans_presets.java:2599
32597#: build/trans_presets.java:2605 build/trans_presets.java:2611
32598#: build/trans_presets.java:2617 build/trans_presets.java:2623
32599#: build/trans_presets.java:2629 build/trans_presets.java:2635
32600#: build/trans_presets.java:2641 build/trans_presets.java:2647
32601#: build/trans_presets.java:2653 build/trans_presets.java:2659
32602#: build/trans_presets.java:2668 build/trans_presets.java:2675
32603#: build/trans_presets.java:2683 build/trans_presets.java:2689
32604#: build/trans_presets.java:2695 build/trans_presets.java:2701
32605#: build/trans_presets.java:2707 build/trans_presets.java:2713
32606#: build/trans_presets.java:2719 build/trans_presets.java:2725
32607#: build/trans_presets.java:2731 build/trans_presets.java:2755
32608#: build/trans_presets.java:2761 build/trans_presets.java:2767
32609#: build/trans_presets.java:2773 build/trans_presets.java:2779
32610#: build/trans_presets.java:2785 build/trans_presets.java:2791
32611#: build/trans_presets.java:2797 build/trans_presets.java:2803
32612#: build/trans_presets.java:2809 build/trans_presets.java:2815
32613#: build/trans_presets.java:2823 build/trans_presets.java:2829
32614#: build/trans_presets.java:2835 build/trans_presets.java:2841
32615#: build/trans_presets.java:2848 build/trans_presets.java:2854
32616msgid "track"
32617msgstr "tracciato"
32618
32619#. item "Sport/10pin"
32620#: build/trans_presets.java:2583
32621msgid "10pin"
32622msgstr "Bowling"
32623
32624#. item "Sport/10pin" label "Edit 10pin"
32625#: build/trans_presets.java:2584
32626msgid "Edit 10pin"
32627msgstr "Modifica bowling"
32628
32629#. item "Sport/Athletics"
32630#: build/trans_presets.java:2589
32631msgid "Athletics"
32632msgstr "Atletica"
32633
32634#. item "Sport/Athletics" label "Edit Athletics"
32635#: build/trans_presets.java:2590
32636msgid "Edit Athletics"
32637msgstr "Modifica atletica"
32638
32639#. item "Sport/Archery"
32640#: build/trans_presets.java:2595
32641msgid "Archery"
32642msgstr "Tiro con l''arco"
32643
32644#. item "Sport/Archery" label "Edit Archery"
32645#: build/trans_presets.java:2596
32646msgid "Edit Archery"
32647msgstr "Modifica tiro con l''arco"
32648
32649#. item "Sport/Climbing"
32650#: build/trans_presets.java:2601
32651msgid "Climbing"
32652msgstr "Arrampicata"
32653
32654#. item "Sport/Climbing" label "Edit Climbing"
32655#: build/trans_presets.java:2602
32656msgid "Edit Climbing"
32657msgstr "Modifica arrampicata"
32658
32659#. item "Sport/Canoeing"
32660#: build/trans_presets.java:2607
32661msgid "Canoeing"
32662msgstr "Canoa"
32663
32664#. item "Sport/Canoeing" label "Edit Canoeing"
32665#: build/trans_presets.java:2608
32666msgid "Edit Canoeing"
32667msgstr "Modifca canoa"
32668
32669#. item "Sport/Cycling" label "Edit Cycling"
32670#: build/trans_presets.java:2614
32671msgid "Edit Cycling"
32672msgstr "Modifica ciclismo"
32673
32674#. item "Sport/Dog Racing"
32675#: build/trans_presets.java:2619
32676msgid "Dog Racing"
32677msgstr "Corse dei cani"
32678
32679#. item "Sport/Dog Racing" label "Edit Dog Racing"
32680#: build/trans_presets.java:2620
32681msgid "Edit Dog Racing"
32682msgstr "Modifica corse dei cani"
32683
32684#. item "Sport/Equestrian"
32685#: build/trans_presets.java:2625
32686msgid "Equestrian"
32687msgstr "Equitazione"
32688
32689#. item "Sport/Equestrian" label "Edit Equestrian"
32690#: build/trans_presets.java:2626
32691msgid "Edit Equestrian"
32692msgstr "Modificare Equitazione"
32693
32694#. item "Sport/Horse Racing"
32695#: build/trans_presets.java:2631
32696msgid "Horse Racing"
32697msgstr "Ippodromo"
32698
32699#. item "Sport/Horse Racing" label "Edit Horse Racing"
32700#: build/trans_presets.java:2632
32701msgid "Edit Horse Racing"
32702msgstr "Modifica ippodromo"
32703
32704#. item "Sport/Gymnastics"
32705#: build/trans_presets.java:2637
32706msgid "Gymnastics"
32707msgstr "Ginnastica"
32708
32709#. item "Sport/Gymnastics" label "Edit Gymnastics"
32710#: build/trans_presets.java:2638
32711msgid "Edit Gymnastics"
32712msgstr "Modificare Ginnastica"
32713
32714#. item "Sport/Skating"
32715#: build/trans_presets.java:2643
32716msgid "Skating"
32717msgstr "Pattinaggio"
32718
32719#. item "Sport/Skating" label "Edit Skating"
32720#: build/trans_presets.java:2644
32721msgid "Edit Skating"
32722msgstr "Modificare Pattinaggio"
32723
32724#. item "Sport/Skateboard"
32725#: build/trans_presets.java:2649
32726msgid "Skateboard"
32727msgstr "Skateboard"
32728
32729#. item "Sport/Skateboard" label "Edit Skateboard"
32730#: build/trans_presets.java:2650
32731msgid "Edit Skateboard"
32732msgstr "Modificare Skateboard"
32733
32734#. item "Sport/Swimming"
32735#: build/trans_presets.java:2655
32736msgid "Swimming"
32737msgstr "Piscina"
32738
32739#. item "Sport/Swimming" label "Edit Swimming"
32740#: build/trans_presets.java:2656
32741msgid "Edit Swimming"
32742msgstr "Modificare Nuoto"
32743
32744#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps"/>
32745#. item "Sport/Skiing" label "Edit Skiing"
32746#: build/trans_presets.java:2663
32747msgid "Edit Skiing"
32748msgstr "Modificare Sci"
32749
32750#. item "Sport/Skiing" combo "Piste type"
32751#: build/trans_presets.java:2666
32752msgid "Piste type"
32753msgstr "Tipo di pista"
32754
32755#: build/trans_presets.java:2666
32756msgid "downhill"
32757msgstr "Sci alpino"
32758
32759#: build/trans_presets.java:2666
32760msgid "nordic"
32761msgstr "Sci nordico"
32762
32763#: build/trans_presets.java:2666
32764msgid "snow_park"
32765msgstr "snow_park"
32766
32767#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty"
32768#: build/trans_presets.java:2667
32769msgid "Difficulty"
32770msgstr "Difficoltà"
32771
32772#: build/trans_presets.java:2667
32773msgid "novice"
32774msgstr "principante"
32775
32776#: build/trans_presets.java:2667
32777msgid "easy"
32778msgstr "facile"
32779
32780#: build/trans_presets.java:2667
32781msgid "advanced"
32782msgstr "avanzato"
32783
32784#: build/trans_presets.java:2667
32785msgid "expert"
32786msgstr "esperto"
32787
32788#: build/trans_presets.java:2667
32789msgid "freeride"
32790msgstr "freeride"
32791
32792#. item "Sport/Shooting"
32793#: build/trans_presets.java:2670
32794msgid "Shooting"
32795msgstr "Poligono di tiro"
32796
32797#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport=shooting" />
32798#. item "Sport/Shooting" label "Edit Shooting"
32799#: build/trans_presets.java:2672
32800msgid "Edit Shooting"
32801msgstr "Modifica poligono di tiro"
32802
32803#. group "Sport (Ball)"
32804#: build/trans_presets.java:2678
32805msgid "Sport (Ball)"
32806msgstr "Discipline sportive (palla)"
32807
32808#. item "Sport (Ball)/Soccer"
32809#: build/trans_presets.java:2679
32810msgid "Soccer"
32811msgstr "Calcio"
32812
32813#. item "Sport (Ball)/Soccer" label "Edit Soccer"
32814#: build/trans_presets.java:2680
32815msgid "Edit Soccer"
32816msgstr "Modifica Calcio"
32817
32818#. item "Sport (Ball)/Australian Football"
32819#: build/trans_presets.java:2685
32820msgid "Australian Football"
32821msgstr "Football australiano"
32822
32823#. item "Sport (Ball)/Australian Football" label "Edit Australian Football"
32824#: build/trans_presets.java:2686
32825msgid "Edit Australian Football"
32826msgstr "Modifica football australiano"
32827
32828#. item "Sport (Ball)/American Football"
32829#: build/trans_presets.java:2691
32830msgid "American Football"
32831msgstr "Football americano"
32832
32833#. item "Sport (Ball)/American Football" label "Edit American Football"
32834#: build/trans_presets.java:2692
32835msgid "Edit American Football"
32836msgstr "Modifica football americano"
32837
32838#. item "Sport (Ball)/Canadian Football"
32839#: build/trans_presets.java:2697
32840msgid "Canadian Football"
32841msgstr "Calcio canadese"
32842
32843#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" label "Edit Canadian Football"
32844#: build/trans_presets.java:2698
32845msgid "Edit Canadian Football"
32846msgstr "Modifica calcio canadese"
32847
32848#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football"
32849#: build/trans_presets.java:2703
32850msgid "Gaelic Football"
32851msgstr "Calcio gaelico"
32852
32853#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" label "Edit Gaelic Football"
32854#: build/trans_presets.java:2704
32855msgid "Edit Gaelic Football"
32856msgstr "Modifica calcio gaelico"
32857
32858#. item "Sport (Ball)/Rugby League"
32859#: build/trans_presets.java:2709
32860msgid "Rugby League"
32861msgstr "Rugby a 13 (rugby league)"
32862
32863#. item "Sport (Ball)/Rugby League" label "Edit Rugby League"
32864#: build/trans_presets.java:2710
32865msgid "Edit Rugby League"
32866msgstr "Modifica rugby a 13 (rugby league)"
32867
32868#. item "Sport (Ball)/Rugby Union"
32869#: build/trans_presets.java:2715
32870msgid "Rugby Union"
32871msgstr "Rugby a 15 (rugby union)"
32872
32873#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" label "Edit Rugby Union"
32874#: build/trans_presets.java:2716
32875msgid "Edit Rugby Union"
32876msgstr "Modifica rugby a 15 (rugby union)"
32877
32878#. item "Sport (Ball)/Baseball"
32879#: build/trans_presets.java:2721
32880msgid "Baseball"
32881msgstr "Baseball"
32882
32883#. item "Sport (Ball)/Baseball" label "Edit Baseball"
32884#: build/trans_presets.java:2722
32885msgid "Edit Baseball"
32886msgstr "Modifica Baseball"
32887
32888#. item "Sport (Ball)/Basketball"
32889#: build/trans_presets.java:2727
32890msgid "Basketball"
32891msgstr "Pallacanestro"
32892
32893#. item "Sport (Ball)/Basketball" label "Edit Basketball"
32894#: build/trans_presets.java:2728
32895msgid "Edit Basketball"
32896msgstr "Modifica Pallacanestro"
32897
32898#. item "Sport (Ball)/Volleyball"
32899#: build/trans_presets.java:2733
32900msgid "Volleyball"
32901msgstr "Pallavolo"
32902
32903#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport%3Dvolleyball" />
32904#. item "Sport (Ball)/Volleyball" label "Edit Volleyball"
32905#: build/trans_presets.java:2735
32906msgid "Edit Volleyball"
32907msgstr "Modifica pallavolo"
32908
32909#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball"
32910#: build/trans_presets.java:2742
32911msgid "Beachvolleyball"
32912msgstr "Beach volley"
32913
32914#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport%3Dbeachvolleyball" />
32915#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" label "Edit Beachvolleyball"
32916#: build/trans_presets.java:2744
32917msgid "Edit Beachvolleyball"
32918msgstr "Modifica beach volley"
32919
32920#. item "Sport (Ball)/Golf"
32921#: build/trans_presets.java:2751
32922msgid "Golf"
32923msgstr "Golf"
32924
32925#. item "Sport (Ball)/Golf" label "Edit Golf"
32926#: build/trans_presets.java:2752
32927msgid "Edit Golf"
32928msgstr "Modifica Golf"
32929
32930#: build/trans_presets.java:2755
32931msgid "golf_course"
32932msgstr "campo_da_golf"
32933
32934#. item "Sport (Ball)/Boule"
32935#: build/trans_presets.java:2757
32936msgid "Boule"
32937msgstr "Boule (sport popolare in Francia)"
32938
32939#. item "Sport (Ball)/Boule" label "Edit Boule"
32940#: build/trans_presets.java:2758
32941msgid "Edit Boule"
32942msgstr "Modifica boule (sport popolare in Francia)"
32943
32944#. item "Sport (Ball)/Bowls"
32945#: build/trans_presets.java:2763
32946msgid "Bowls"
32947msgstr "Bocce"
32948
32949#. item "Sport (Ball)/Bowls" label "Edit Bowls"
32950#: build/trans_presets.java:2764
32951msgid "Edit Bowls"
32952msgstr "Modifica Bocce"
32953
32954#. item "Sport (Ball)/Cricket"
32955#: build/trans_presets.java:2769
32956msgid "Cricket"
32957msgstr "Cricket"
32958
32959#. item "Sport (Ball)/Cricket" label "Edit Cricket"
32960#: build/trans_presets.java:2770
32961msgid "Edit Cricket"
32962msgstr "Modifica Cricket"
32963
32964#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets"
32965#: build/trans_presets.java:2775
32966msgid "Cricket Nets"
32967msgstr "Reti per Cricket"
32968
32969#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" label "Edit Cricket Nets"
32970#: build/trans_presets.java:2776
32971msgid "Edit Cricket Nets"
32972msgstr "Modifica Reti per Cricket"
32973
32974#. item "Sport (Ball)/Croquet"
32975#: build/trans_presets.java:2781
32976msgid "Croquet"
32977msgstr "Croquet"
32978
32979#. item "Sport (Ball)/Croquet" label "Edit Croquet"
32980#: build/trans_presets.java:2782
32981msgid "Edit Croquet"
32982msgstr "Modifica croquet"
32983
32984#. item "Sport (Ball)/Hockey"
32985#: build/trans_presets.java:2787
32986msgid "Hockey"
32987msgstr "Hockey"
32988
32989#. item "Sport (Ball)/Hockey" label "Edit Hockey"
32990#: build/trans_presets.java:2788
32991msgid "Edit Hockey"
32992msgstr "Modifica Hockey"
32993
32994#. item "Sport (Ball)/Pelota"
32995#: build/trans_presets.java:2793
32996msgid "Pelota"
32997msgstr "Pelota"
32998
32999#. item "Sport (Ball)/Pelota" label "Edit Pelota"
33000#: build/trans_presets.java:2794
33001msgid "Edit Pelota"
33002msgstr "Modifica Pelota"
33003
33004#. item "Sport (Ball)/Racquet"
33005#: build/trans_presets.java:2799
33006msgid "Racquet"
33007msgstr "Racquet"
33008
33009#. item "Sport (Ball)/Racquet" label "Edit Racquet"
33010#: build/trans_presets.java:2800
33011msgid "Edit Racquet"
33012msgstr "Modifica racquet"
33013
33014#. item "Sport (Ball)/Table Tennis"
33015#: build/trans_presets.java:2805
33016msgid "Table Tennis"
33017msgstr "Tennis da tavolo"
33018
33019#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" label "Edit Table Tennis"
33020#: build/trans_presets.java:2806
33021msgid "Edit Table Tennis"
33022msgstr "Modifica Tenniis da tavolo"
33023
33024#. item "Sport (Ball)/Tennis"
33025#: build/trans_presets.java:2811
33026msgid "Tennis"
33027msgstr "Tennis"
33028
33029#. item "Sport (Ball)/Tennis" label "Edit Tennis"
33030#: build/trans_presets.java:2812
33031msgid "Edit Tennis"
33032msgstr "Modifica Tennis"
33033
33034#. group "Motorsport"
33035#. item "Motorsport/Motorsport"
33036#: build/trans_presets.java:2818 build/trans_presets.java:2819
33037msgid "Motorsport"
33038msgstr "Sport motoristico"
33039
33040#. item "Motorsport/Motorsport" label "Edit Motorsport"
33041#: build/trans_presets.java:2820
33042msgid "Edit Motorsport"
33043msgstr "Modifica sport motoristico"
33044
33045#. item "Motorsport/Karting"
33046#: build/trans_presets.java:2825
33047msgid "Karting"
33048msgstr "Kart"
33049
33050#. item "Motorsport/Karting" label "Edit Karting"
33051#: build/trans_presets.java:2826
33052msgid "Edit Karting"
33053msgstr "Modifica kart"
33054
33055#. item "Motorsport/Motocross"
33056#: build/trans_presets.java:2831
33057msgid "Motocross"
33058msgstr "Motocross"
33059
33060#. item "Motorsport/Motocross" label "Edit Motocross"
33061#: build/trans_presets.java:2832
33062msgid "Edit Motocross"
33063msgstr "Modifica motocross"
33064
33065#. item "Motorsport/Safety Training"
33066#: build/trans_presets.java:2837
33067msgid "Safety Training"
33068msgstr "Corso di guida sicura"
33069
33070#. item "Motorsport/Safety Training" label "Edit Safety Training"
33071#: build/trans_presets.java:2838
33072msgid "Edit Safety Training"
33073msgstr "Modifica corso di guida sicura"
33074
33075#. <separator/>
33076#. item "Motorsport/Model Aerodrome"
33077#: build/trans_presets.java:2844
33078msgid "Model Aerodrome"
33079msgstr "Aerodromo per modellini"
33080
33081#. item "Motorsport/Model Aerodrome" label "Edit Model Aerodrome"
33082#: build/trans_presets.java:2845
33083msgid "Edit Model Aerodrome"
33084msgstr "Modifica aerodromo per modellini"
33085
33086#. item "Motorsport/RC Car"
33087#: build/trans_presets.java:2850
33088msgid "RC Car"
33089msgstr "Automobili radiocomandate"
33090
33091#. item "Motorsport/RC Car" label "Edit RC Car"
33092#: build/trans_presets.java:2851
33093msgid "Edit RC Car"
33094msgstr "Modifica automobili radiocomandate"
33095
33096#. group "Man Made"
33097#. group "Man Made/Man Made"
33098#: build/trans_presets.java:2858 build/trans_presets.java:2859
33099msgid "Man Made"
33100msgstr "Artificiale"
33101
33102#. item "Man Made/Man Made/Building"
33103#: build/trans_presets.java:2860
33104msgid "Building"
33105msgstr "Palazzo"
33106
33107#. <key key="building" value="yes" />
33108#. item "Man Made/Man Made/Tower"
33109#: build/trans_presets.java:2863
33110msgid "Tower"
33111msgstr "Torre"
33112
33113#. item "Man Made/Man Made/Tower" label "Edit Tower"
33114#: build/trans_presets.java:2864
33115msgid "Edit Tower"
33116msgstr "Modifica torre"
33117
33118#. item "Man Made/Man Made/Tower" combo "Tower type"
33119#: build/trans_presets.java:2867
33120msgid "Tower type"
33121msgstr "Tipo di torre"
33122
33123#: build/trans_presets.java:2867
33124msgid "communication"
33125msgstr "telecomunicazioni"
33126
33127#: build/trans_presets.java:2867
33128msgid "observation"
33129msgstr "osservazione"
33130
33131#. <optional>
33132#. item "Man Made/Man Made/Tower" text "Height (meters)"
33133#. item "Man Made/Man Made/Chimney" text "Height (meters)"
33134#: build/trans_presets.java:2869 build/trans_presets.java:2890
33135msgid "Height (meters)"
33136msgstr "Altezza (metri)"
33137
33138#. </optional>
33139#. item "Man Made/Man Made/Flagpole"
33140#: build/trans_presets.java:2873
33141msgid "Flagpole"
33142msgstr "Pennone"
33143
33144#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/flagpole" />
33145#. <key key="man_made" value="flagpole" />
33146#. <separator/>
33147#. item "Man Made/Man Made/Works"
33148#: build/trans_presets.java:2878
33149msgid "Works"
33150msgstr "Fabbrica"
33151
33152#. item "Man Made/Man Made/Works" label "Edit Works"
33153#: build/trans_presets.java:2879
33154msgid "Edit Works"
33155msgstr "Modifica fabbrica"
33156
33157#. item "Man Made/Man Made/Chimney"
33158#: build/trans_presets.java:2883
33159msgid "Chimney"
33160msgstr "Ciminiera"
33161
33162#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Chimney" />
33163#. item "Man Made/Man Made/Chimney" label "Edit Chimney"
33164#: build/trans_presets.java:2885
33165msgid "Edit Chimney"
33166msgstr "Modifica ciminiera"
33167
33168#. item "Man Made/Man Made/Windmill"
33169#: build/trans_presets.java:2892
33170msgid "Windmill"
33171msgstr "Mulino a vento"
33172
33173#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=windmill" />
33174#. item "Man Made/Man Made/Windmill" label "Edit Windmill"
33175#: build/trans_presets.java:2894
33176msgid "Edit Windmill"
33177msgstr "Modifica mulino a vento"
33178
33179#. item "Man Made/Man Made/Gasometer"
33180#: build/trans_presets.java:2898
33181msgid "Gasometer"
33182msgstr "Gasometro"
33183
33184#. item "Man Made/Man Made/Gasometer" label "Edit Gasometer"
33185#: build/trans_presets.java:2899
33186msgid "Edit Gasometer"
33187msgstr "Modifica gasometro"
33188
33189#. item "Man Made/Man Made/Pipeline"
33190#: build/trans_presets.java:2903
33191msgid "Pipeline"
33192msgstr "Conduttura"
33193
33194#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=pipeline"
33195#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made=pipeline"/>
33196#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" label "Edit Pipeline"
33197#: build/trans_presets.java:2906
33198msgid "Edit Pipeline"
33199msgstr "Modifica conduttura"
33200
33201#: build/trans_presets.java:2909 build/trans_presets.java:3035
33202msgid "gas"
33203msgstr "gas"
33204
33205#: build/trans_presets.java:2909
33206msgid "heat"
33207msgstr "calore"
33208
33209#: build/trans_presets.java:2909
33210msgid "oil"
33211msgstr "petrolio"
33212
33213#: build/trans_presets.java:2909
33214msgid "sewage"
33215msgstr "liquami"
33216
33217#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Location"
33218#: build/trans_presets.java:2910
33219msgid "Location"
33220msgstr "Posizione"
33221
33222#: build/trans_presets.java:2910
33223msgctxt "pipeline"
33224msgid "underground"
33225msgstr "sotterraneo"
33226
33227#: build/trans_presets.java:2910
33228msgctxt "pipeline"
33229msgid "underwater"
33230msgstr "subacqueo"
33231
33232#: build/trans_presets.java:2910
33233msgctxt "pipeline"
33234msgid "overground"
33235msgstr "sopra il suolo"
33236
33237#. item "Man Made/Man Made/Crane"
33238#: build/trans_presets.java:2912
33239msgid "Crane"
33240msgstr "Gru permanente"
33241
33242#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=crane" />
33243#. item "Man Made/Man Made/Crane" label "Edit Crane"
33244#: build/trans_presets.java:2914
33245msgid "Edit Crane"
33246msgstr "Modifica gru permanente"
33247
33248#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft"
33249#: build/trans_presets.java:2918
33250msgid "Mineshaft"
33251msgstr "Tunnel verticale (miniera)"
33252
33253#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dmineshaft"
33254#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made%3Dmineshaft" />
33255#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" label "Edit Mineshaft"
33256#: build/trans_presets.java:2921
33257msgid "Edit Mineshaft"
33258msgstr "Modifica tunnel verticale (miniera)"
33259
33260#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Function"
33261#: build/trans_presets.java:2924
33262msgid "Function"
33263msgstr "Funzione"
33264
33265#: build/trans_presets.java:2924
33266msgid "winding"
33267msgstr "trasporto"
33268
33269#: build/trans_presets.java:2924
33270msgid "air"
33271msgstr "aerazione"
33272
33273#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" text "Depth in meters"
33274#: build/trans_presets.java:2925
33275msgid "Depth in meters"
33276msgstr "Profondità in metri"
33277
33278#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource"
33279#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource"
33280#: build/trans_presets.java:2927 build/trans_presets.java:2938
33281msgid "Resource"
33282msgstr "Materiale estratto"
33283
33284#: build/trans_presets.java:2927 build/trans_presets.java:2938
33285msgid "aggregate"
33286msgstr "aggregati"
33287
33288#: build/trans_presets.java:2927 build/trans_presets.java:2938
33289msgid "bauxite"
33290msgstr "bauxite"
33291
33292#: build/trans_presets.java:2927 build/trans_presets.java:2938
33293#: build/trans_presets.java:3035
33294msgid "coal"
33295msgstr "carbone"
33296
33297#: build/trans_presets.java:2927 build/trans_presets.java:2938
33298msgid "copper"
33299msgstr "rame"
33300
33301#: build/trans_presets.java:2927 build/trans_presets.java:2938
33302msgid "dimension_stone"
33303msgstr "pietra"
33304
33305#: build/trans_presets.java:2927 build/trans_presets.java:2938
33306msgid "gold"
33307msgstr "oro"
33308
33309#: build/trans_presets.java:2927 build/trans_presets.java:2938
33310msgid "ilmenite"
33311msgstr "ilmenite"
33312
33313#: build/trans_presets.java:2927 build/trans_presets.java:2938
33314msgid "iron_ore"
33315msgstr "minerali ferrosi"
33316
33317#: build/trans_presets.java:2927 build/trans_presets.java:2938
33318msgid "lead"
33319msgstr "piombo"
33320
33321#: build/trans_presets.java:2927 build/trans_presets.java:2938
33322msgid "limestone"
33323msgstr "calcare"
33324
33325#: build/trans_presets.java:2927 build/trans_presets.java:2938
33326msgid "nickel"
33327msgstr "nichel"
33328
33329#: build/trans_presets.java:2927 build/trans_presets.java:2938
33330msgid "rutile"
33331msgstr "rutilo"
33332
33333#: build/trans_presets.java:2927 build/trans_presets.java:2938
33334msgid "salt"
33335msgstr "sale"
33336
33337#: build/trans_presets.java:2927 build/trans_presets.java:2938
33338msgid "silver"
33339msgstr "argento"
33340
33341#: build/trans_presets.java:2927 build/trans_presets.java:2938
33342msgid "tin"
33343msgstr "stagno"
33344
33345#: build/trans_presets.java:2927 build/trans_presets.java:2938
33346msgid "zinc"
33347msgstr "zinco"
33348
33349#: build/trans_presets.java:2927 build/trans_presets.java:2938
33350msgid "zircon"
33351msgstr "zircone"
33352
33353#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Visible Headframe"
33354#: build/trans_presets.java:2928
33355msgid "Visible Headframe"
33356msgstr "Struttura di entrata visibile"
33357
33358#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" check "Disused"
33359#. item "Man Made/Man Made/Adit" check "Disused"
33360#: build/trans_presets.java:2929 build/trans_presets.java:2939
33361msgid "Disused"
33362msgstr "In disuso"
33363
33364#. item "Man Made/Man Made/Adit"
33365#: build/trans_presets.java:2931
33366msgid "Adit"
33367msgstr "Ingresso di una galleria mineraria"
33368
33369#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dadit" />
33370#. item "Man Made/Man Made/Adit" label "Edit Adit"
33371#: build/trans_presets.java:2933
33372msgid "Edit Adit"
33373msgstr "Modifica ingresso di una galleria mineraria"
33374
33375#. item "Man Made/Man Made/Adit" text "Length in meters"
33376#: build/trans_presets.java:2936
33377msgid "Length in meters"
33378msgstr "Lunghezza in metri"
33379
33380#. <separator/>
33381#. item "Man Made/Man Made/Water Tower"
33382#: build/trans_presets.java:2942
33383msgid "Water Tower"
33384msgstr "Torre idrica"
33385
33386#. item "Man Made/Man Made/Water Tower" label "Edit Water Tower"
33387#: build/trans_presets.java:2943
33388msgid "Edit Water Tower"
33389msgstr "Modifica torre idrica"
33390
33391#. item "Man Made/Man Made/Water Works"
33392#: build/trans_presets.java:2947
33393msgid "Water Works"
33394msgstr "Impianto idrico"
33395
33396#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dwater_works" />
33397#. item "Man Made/Man Made/Water Works" label "Edit Water Works"
33398#: build/trans_presets.java:2949
33399msgid "Edit Water Works"
33400msgstr "Modifica impianto idrico"
33401
33402#. item "Man Made/Man Made/Wastewater Plant"
33403#: build/trans_presets.java:2955
33404msgid "Wastewater Plant"
33405msgstr "Depuratore acqua"
33406
33407#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=wastewater_plant"
33408#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made=wastewater_plant"
33409#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:man_made=wastewater_plant" />
33410#. item "Man Made/Man Made/Wastewater Plant" label "Edit Wastewater Plant"
33411#: build/trans_presets.java:2959
33412msgid "Edit Wastewater Plant"
33413msgstr "Modifica depuratore acqua"
33414
33415#. item "Man Made/Man Made/Watermill"
33416#: build/trans_presets.java:2963
33417msgid "Watermill"
33418msgstr "Mulino ad acqua"
33419
33420#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dwatermill" />
33421#. item "Man Made/Man Made/Watermill" label "Edit Watermill"
33422#: build/trans_presets.java:2965
33423msgid "Edit Watermill"
33424msgstr "Modifica mulino ad acqua"
33425
33426#. item "Man Made/Man Made/Fountain"
33427#: build/trans_presets.java:2970
33428msgid "Fountain"
33429msgstr "Fontana"
33430
33431#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fountain"
33432#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=fountain" />
33433#. item "Man Made/Man Made/Fountain" label "Edit Fountain"
33434#: build/trans_presets.java:2973
33435msgid "Edit Fountain"
33436msgstr "Modifica Fontana"
33437
33438#. item "Man Made/Man Made/Water Well"
33439#: build/trans_presets.java:2977
33440msgid "Water Well"
33441msgstr "Pozzo"
33442
33443#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dwater_well" />
33444#. item "Man Made/Man Made/Water Well" label "Edit Water Well"
33445#: build/trans_presets.java:2979
33446msgid "Edit Water Well"
33447msgstr "Modifica pozzo"
33448
33449#. <separator/>
33450#. item "Man Made/Man Made/Lighthouse"
33451#: build/trans_presets.java:2984
33452msgid "Lighthouse"
33453msgstr "Faro"
33454
33455#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=lighthouse" />
33456#. item "Man Made/Man Made/Lighthouse" label "Edit Lighthouse"
33457#: build/trans_presets.java:2986
33458msgid "Edit Lighthouse"
33459msgstr "Modifica faro"
33460
33461#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=beacon" />
33462#. item "Man Made/Man Made/Beacon" label "Edit Beacon"
33463#: build/trans_presets.java:2992
33464msgid "Edit Beacon"
33465msgstr "Modifica torre radio"
33466
33467#. item "Man Made/Man Made/Street Lamp"
33468#: build/trans_presets.java:2996
33469msgid "Street Lamp"
33470msgstr "Lampione"
33471
33472#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dstreet_lamp" />
33473#. item "Man Made/Man Made/Street Lamp" label "Edit Street Lamp"
33474#: build/trans_presets.java:2998
33475msgid "Edit Street Lamp"
33476msgstr "Modifica lampione"
33477
33478#. <space />
33479#. <key key="highway" value="street_lamp" />
33480#. item "Man Made/Man Made/Street Lamp" combo "Operation times"
33481#: build/trans_presets.java:3001
33482msgid "Operation times"
33483msgstr "Orario di accensione"
33484
33485#: build/trans_presets.java:3001
33486msgid "Mo-Fr 22:00-05:00"
33487msgstr "Lu-Ve 22:00-05:00"
33488
33489#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station"
33490#: build/trans_presets.java:3003
33491msgid "Measurement Station"
33492msgstr "Stazione di misurazione"
33493
33494#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/measurement_station" />
33495#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" label "Edit Measurement Station"
33496#: build/trans_presets.java:3005
33497msgid "Edit Measurement Station"
33498msgstr "Modifica stazione di misurazione"
33499
33500#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Measurement"
33501#: build/trans_presets.java:3010
33502msgid "Measurement"
33503msgstr "Misurazione"
33504
33505#: build/trans_presets.java:3010
33506msgid "particulate_matter"
33507msgstr "particolato"
33508
33509#: build/trans_presets.java:3010
33510msgid "seismic"
33511msgstr "sismica"
33512
33513#: build/trans_presets.java:3010
33514msgid "water_level"
33515msgstr "livello delle acque"
33516
33517#: build/trans_presets.java:3010
33518msgid "weather"
33519msgstr "meteo"
33520
33521#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Recording"
33522#: build/trans_presets.java:3011
33523msgid "Recording"
33524msgstr "Registrazione"
33525
33526#: build/trans_presets.java:3011
33527msgid "manually"
33528msgstr "manuale"
33529
33530#: build/trans_presets.java:3011
33531msgid "automated"
33532msgstr "automatica"
33533
33534#: build/trans_presets.java:3011
33535msgid "remote"
33536msgstr "remota"
33537
33538#. item "Man Made/Man Made/Survey Point"
33539#: build/trans_presets.java:3014
33540msgid "Survey Point"
33541msgstr "Punto geodetico o altra stazione fissa"
33542
33543#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=survey_point" />
33544#. item "Man Made/Man Made/Survey Point" label "Edit Survey Point"
33545#: build/trans_presets.java:3016
33546msgid "Edit Survey Point"
33547msgstr "Modifica punto geodetico o altra stazione fissa"
33548
33549#. item "Man Made/Man Made/Surveillance"
33550#: build/trans_presets.java:3020
33551msgid "Surveillance"
33552msgstr "Telecamera di sorveglianza"
33553
33554#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=surveillance" />
33555#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" label "Edit Surveillance Camera"
33556#: build/trans_presets.java:3022
33557msgid "Edit Surveillance Camera"
33558msgstr "Modifica telecamera di sorveglianza"
33559
33560#: build/trans_presets.java:3025
33561msgid "indoor"
33562msgstr "interno"
33563
33564#: build/trans_presets.java:3025
33565msgid "outdoor"
33566msgstr "esterno"
33567
33568#: build/trans_presets.java:3025
33569msgid "public"
33570msgstr "pubblico"
33571
33572#. group "Power"
33573#: build/trans_presets.java:3028
33574msgid "Power"
33575msgstr "Potenza"
33576
33577#. item "Power/Power Generator"
33578#: build/trans_presets.java:3029
33579msgid "Power Generator"
33580msgstr "Centrale elettrica"
33581
33582#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=generator"
33583#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=generator"
33584#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power=generator" />
33585#. item "Power/Power Generator" label "Edit Power Generator"
33586#: build/trans_presets.java:3033
33587msgid "Edit Power Generator"
33588msgstr "Modifica centrale elettrica"
33589
33590#: build/trans_presets.java:3035
33591msgid "wind"
33592msgstr "eolica"
33593
33594#: build/trans_presets.java:3035
33595msgid "hydro"
33596msgstr "idroelettrica"
33597
33598#: build/trans_presets.java:3035
33599msgid "fossil"
33600msgstr "a combustibile fossile"
33601
33602#: build/trans_presets.java:3035
33603msgid "nuclear"
33604msgstr "fissione nucleare"
33605
33606#: build/trans_presets.java:3035
33607msgid "photovoltaic"
33608msgstr "fotovoltaico"
33609
33610#. item "Power/Power Station"
33611#: build/trans_presets.java:3038
33612msgid "Power Station"
33613msgstr "Stazione elettrica"
33614
33615#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=line"
33616#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=line" />
33617#. item "Power/Power Station" label "Edit Power Station"
33618#: build/trans_presets.java:3041
33619msgid "Edit Power Station"
33620msgstr "Modifica stazione elettrica"
33621
33622#. item "Power/Power Sub Station"
33623#: build/trans_presets.java:3047
33624msgid "Power Sub Station"
33625msgstr "Sottostazione elettrica"
33626
33627#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=sub_station"
33628#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=sub_station" />
33629#. item "Power/Power Sub Station" label "Edit Power Sub Station"
33630#: build/trans_presets.java:3050
33631msgid "Edit Power Sub Station"
33632msgstr "Modifica sottostazione elettrica"
33633
33634#. item "Power/Power Sub Station" text "Line reference"
33635#. item "Power/Power Line" text "Line reference"
33636#: build/trans_presets.java:3053 build/trans_presets.java:3086
33637msgid "Line reference"
33638msgstr "Riferimento elettrodotto"
33639
33640#. item "Power/Cable Distribution Cabinet"
33641#: build/trans_presets.java:3055
33642msgid "Cable Distribution Cabinet"
33643msgstr "Armadio di derivazione"
33644
33645#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power%3Dcable_distribution_cabinet"
33646#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power%3Dcable_distribution_cabinet" />
33647#. item "Power/Cable Distribution Cabinet" label "Edit Cable Distribution Cabinet"
33648#: build/trans_presets.java:3058
33649msgid "Edit Cable Distribution Cabinet"
33650msgstr "Modifica armadio di derivazione"
33651
33652#. <separator/>
33653#. item "Power/Power Tower"
33654#: build/trans_presets.java:3064
33655msgid "Power Tower"
33656msgstr "Pilone (elettricità)"
33657
33658#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=tower"
33659#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=tower"
33660#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:power=tower"
33661#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power=tower" />
33662#. item "Power/Power Tower" label "Edit Power Tower"
33663#: build/trans_presets.java:3069
33664msgid "Edit Power Tower"
33665msgstr "Modifica pilone (elettricità)"
33666
33667#. <key key="power" value="tower" />
33668#. item "Power/Power Tower" text "Tower reference"
33669#: build/trans_presets.java:3071
33670msgid "Tower reference"
33671msgstr "Riferimento torre"
33672
33673#. item "Power/Pole"
33674#: build/trans_presets.java:3073
33675msgid "Pole"
33676msgstr "Palo"
33677
33678#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power%3Dpole"
33679#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power%3Dpole" />
33680#. item "Power/Pole" label "Edit Power Pole"
33681#: build/trans_presets.java:3076
33682msgid "Edit Power Pole"
33683msgstr "Modifica palo"
33684
33685#. <key key="power" value="tower" />
33686#. item "Power/Pole" text "Pole reference"
33687#: build/trans_presets.java:3078
33688msgid "Pole reference"
33689msgstr "Riferimento palo"
33690
33691#. item "Power/Power Line"
33692#: build/trans_presets.java:3080
33693msgid "Power Line"
33694msgstr "Elettrodotto"
33695
33696#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=line"
33697#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=line" />
33698#. item "Power/Power Line" label "Edit Power Line"
33699#: build/trans_presets.java:3083
33700msgid "Edit Power Line"
33701msgstr "Modifica elettrodotto"
33702
33703#. item "Power/Power Line" combo "Line type"
33704#: build/trans_presets.java:3084
33705msgid "Line type"
33706msgstr "Tipo di linea"
33707
33708#: build/trans_presets.java:3084
33709msgctxt "Power Line"
33710msgid "line"
33711msgstr "elettrodotto"
33712
33713#: build/trans_presets.java:3084
33714msgctxt "Power Line"
33715msgid "minor_line"
33716msgstr "elettrodotto secondario"
33717
33718#. item "Power/Power Line" text "Amount of Cables"
33719#: build/trans_presets.java:3089
33720msgid "Amount of Cables"
33721msgstr "Quantità di cavi"
33722
33723#. item "Power/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable"
33724#: build/trans_presets.java:3090
33725msgid "Number of wires (better: conductors) per power cable"
33726msgstr "Numero di fili (conduttori) per cavo elettrico"
33727
33728#: build/trans_presets.java:3090
33729msgid "single"
33730msgstr "singolo"
33731
33732#: build/trans_presets.java:3090
33733msgid "double"
33734msgstr "doppio"
33735
33736#: build/trans_presets.java:3090
33737msgid "triple"
33738msgstr "triplo"
33739
33740#: build/trans_presets.java:3090
33741msgid "quad"
33742msgstr "quadruplo"
33743
33744#. group "Historic Places"
33745#: build/trans_presets.java:3093
33746msgid "Historic Places"
33747msgstr "Luoghi storici"
33748
33749#. item "Historic Places/Castle"
33750#: build/trans_presets.java:3094
33751msgid "Castle"
33752msgstr "Castello"
33753
33754#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=castle"
33755#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:historic=castle" />
33756#. item "Historic Places/Castle" label "Edit Castle"
33757#: build/trans_presets.java:3097
33758msgid "Edit Castle"
33759msgstr "Modifica castello"
33760
33761#. item "Historic Places/Ruins"
33762#: build/trans_presets.java:3102
33763msgid "Ruins"
33764msgstr "Rovine"
33765
33766#. item "Historic Places/Ruins" label "Edit Ruins"
33767#: build/trans_presets.java:3103
33768msgid "Edit Ruins"
33769msgstr "Modifica rovine"
33770
33771#. item "Historic Places/Archaeological Site"
33772#: build/trans_presets.java:3108
33773msgid "Archaeological Site"
33774msgstr "Sito archeologico"
33775
33776#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=archaeological_site"
33777#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:historic=archaeological_site" />
33778#. item "Historic Places/Archaeological Site" label "Edit Archaeological Site"
33779#: build/trans_presets.java:3111
33780msgid "Edit Archaeological Site"
33781msgstr "Modifica sito archeologico"
33782
33783#. item "Historic Places/Battlefield"
33784#: build/trans_presets.java:3116
33785msgid "Battlefield"
33786msgstr "Campo di battaglia"
33787
33788#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=battlefield" />
33789#. item "Historic Places/Battlefield" label "Edit Battlefield"
33790#: build/trans_presets.java:3118
33791msgid "Edit Battlefield"
33792msgstr "Modifica campo di battaglia"
33793
33794#. item "Historic Places/Palaeontological Site"
33795#: build/trans_presets.java:3122
33796msgid "Palaeontological Site"
33797msgstr "Sito paleontologico"
33798
33799#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:geological" />
33800#. item "Historic Places/Palaeontological Site" label "Edit Palaeontological Site"
33801#: build/trans_presets.java:3124
33802msgid "Edit Palaeontological Site"
33803msgstr "Modifica sito paleontologico"
33804
33805#. <separator/>
33806#. item "Historic Places/Monument"
33807#: build/trans_presets.java:3129
33808msgid "Monument"
33809msgstr "Monumento"
33810
33811#. item "Historic Places/Monument" label "Edit Monument"
33812#: build/trans_presets.java:3130
33813msgid "Edit Monument"
33814msgstr "Modifica monumento"
33815
33816#. item "Historic Places/Memorial"
33817#: build/trans_presets.java:3134
33818msgid "Memorial"
33819msgstr "Memoriale"
33820
33821#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=memorial" />
33822#. item "Historic Places/Memorial" label "Edit Memorial"
33823#: build/trans_presets.java:3136
33824msgid "Edit Memorial"
33825msgstr "Modifica memoriale"
33826
33827#. item "Historic Places/Wayside Cross"
33828#: build/trans_presets.java:3140
33829msgid "Wayside Cross"
33830msgstr "Crocefisso"
33831
33832#. item "Historic Places/Wayside Cross" label "Edit Wayside Cross"
33833#: build/trans_presets.java:3141
33834msgid "Edit Wayside Cross"
33835msgstr "Crocefisso"
33836
33837#. item "Historic Places/Wayside Shrine"
33838#: build/trans_presets.java:3145
33839msgid "Wayside Shrine"
33840msgstr "Edicola votiva"
33841
33842#. item "Historic Places/Wayside Shrine" label "Edit Wayside Shrine"
33843#: build/trans_presets.java:3146
33844msgid "Edit Wayside Shrine"
33845msgstr "Modifica edicola votiva"
33846
33847#. item "Historic Places/Boundary Stone"
33848#: build/trans_presets.java:3150
33849msgid "Boundary Stone"
33850msgstr "Pietra limite"
33851
33852#. item "Historic Places/Boundary Stone" label "Edit Boundary Stone"
33853#: build/trans_presets.java:3151
33854msgid "Edit Boundary Stone"
33855msgstr "Modifica pietra limite"
33856
33857#. group "Shops"
33858#: build/trans_presets.java:3157
33859msgid "Shops"
33860msgstr "Negozi"
33861
33862#. group "Shops/Food"
33863#: build/trans_presets.java:3158
33864msgid "Food"
33865msgstr "Cibo"
33866
33867#. item "Shops/Food/Supermarket"
33868#: build/trans_presets.java:3159
33869msgid "Supermarket"
33870msgstr "Supermercato"
33871
33872#. item "Shops/Food/Supermarket" label "Edit Supermarket"
33873#: build/trans_presets.java:3160
33874msgid "Edit Supermarket"
33875msgstr "Modifica Supermercato"
33876
33877#. item "Shops/Food/Convenience Store"
33878#: build/trans_presets.java:3165
33879msgid "Convenience Store"
33880msgstr "Drogheria"
33881
33882#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=convenience" />
33883#. item "Shops/Food/Convenience Store" label "Edit Convenience Store"
33884#: build/trans_presets.java:3167
33885msgid "Edit Convenience Store"
33886msgstr "Modifica drogheria"
33887
33888#. item "Shops/Food/Kiosk"
33889#: build/trans_presets.java:3172
33890msgid "Kiosk"
33891msgstr "Chiosco"
33892
33893#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=kiosk" />
33894#. item "Shops/Food/Kiosk" label "Edit Kiosk"
33895#: build/trans_presets.java:3174
33896msgid "Edit Kiosk"
33897msgstr "Modifica chiosco"
33898
33899#. <separator/>
33900#. item "Shops/Food/Baker"
33901#: build/trans_presets.java:3180
33902msgid "Baker"
33903msgstr "Panificio"
33904
33905#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=bakery" />
33906#. item "Shops/Food/Baker" label "Edit Baker"
33907#: build/trans_presets.java:3182
33908msgid "Edit Baker"
33909msgstr "Modifica Panificio"
33910
33911#. item "Shops/Food/Butcher"
33912#: build/trans_presets.java:3187
33913msgid "Butcher"
33914msgstr "Macellaio"
33915
33916#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=butcher" />
33917#. item "Shops/Food/Butcher" label "Edit Butcher"
33918#: build/trans_presets.java:3189
33919msgid "Edit Butcher"
33920msgstr "Modifica Macellaio"
33921
33922#. item "Shops/Food/Seafood"
33923#: build/trans_presets.java:3194
33924msgid "Seafood"
33925msgstr "Pescheria"
33926
33927#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dseafood"/>
33928#. item "Shops/Food/Seafood" label "Edit Seafood"
33929#: build/trans_presets.java:3196
33930msgid "Edit Seafood"
33931msgstr "Modifica pescheria"
33932
33933#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)"
33934#: build/trans_presets.java:3203
33935msgid "Deli (Fine Food)"
33936msgstr "Cibi e bevante pregiate"
33937
33938#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Ddeli"/>
33939#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" label "Edit Deli (Fine Food)"
33940#: build/trans_presets.java:3205
33941msgid "Edit Deli (Fine Food)"
33942msgstr "Modifica cibi e bevante pregiate"
33943
33944#. item "Shops/Food/Confectionery"
33945#: build/trans_presets.java:3212
33946msgid "Confectionery"
33947msgstr "Pasticceria"
33948
33949#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dconfectionery" />
33950#. item "Shops/Food/Confectionery" label "Edit Confectionery"
33951#: build/trans_presets.java:3214
33952msgid "Edit Confectionery"
33953msgstr "Modifica pasticceria"
33954
33955#. <separator/>
33956#. item "Shops/Food/Marketplace"
33957#: build/trans_presets.java:3220
33958msgid "Marketplace"
33959msgstr "Mercato"
33960
33961#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dmarketplace" />
33962#. item "Shops/Food/Marketplace" label "Edit Marketplace"
33963#: build/trans_presets.java:3222
33964msgid "Edit Marketplace"
33965msgstr "Modifica mercato"
33966
33967#. item "Shops/Food/Greengrocer"
33968#: build/trans_presets.java:3229
33969msgid "Greengrocer"
33970msgstr "Fruttivendolo"
33971
33972#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dgreengrocer"/>
33973#. item "Shops/Food/Greengrocer" label "Edit Greengrocer"
33974#: build/trans_presets.java:3231
33975msgid "Edit Greengrocer"
33976msgstr "Modifica fruttivendolo"
33977
33978#. item "Shops/Food/Organic"
33979#: build/trans_presets.java:3238
33980msgid "Organic"
33981msgstr "Prodotti biologici"
33982
33983#. item "Shops/Food/Organic" label "Edit Organic Shop"
33984#: build/trans_presets.java:3239
33985msgid "Edit Organic Shop"
33986msgstr "Modifica negozio di prodotti biologici"
33987
33988#. <separator/>
33989#. item "Shops/Food/Alcohol"
33990#: build/trans_presets.java:3245
33991msgid "Alcohol"
33992msgstr "Alcolici (non in Italia)"
33993
33994#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=alcohol" />
33995#. item "Shops/Food/Alcohol" label "Edit Alcohol Shop"
33996#: build/trans_presets.java:3247
33997msgid "Edit Alcohol Shop"
33998msgstr "Modifica negozio di alcolici (non in Italia)"
33999
34000#. item "Shops/Food/Beverages"
34001#: build/trans_presets.java:3252
34002msgid "Beverages"
34003msgstr "Bevande"
34004
34005#. item "Shops/Food/Beverages" label "Edit Beverages Shop"
34006#: build/trans_presets.java:3253
34007msgid "Edit Beverages Shop"
34008msgstr "Modifica negozio di bevande"
34009
34010#. item "Clothes/Clothes" label "Edit Clothes Shop"
34011#: build/trans_presets.java:3261
34012msgid "Edit Clothes Shop"
34013msgstr "Modifica negozio di abbigliamento"
34014
34015#. item "Clothes/Boutique"
34016#: build/trans_presets.java:3266
34017msgid "Boutique"
34018msgstr "Boutique"
34019
34020#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dboutique"/>
34021#. item "Clothes/Boutique" label "Edit Boutique"
34022#: build/trans_presets.java:3268
34023msgid "Edit Boutique"
34024msgstr "Modifica boutique"
34025
34026#. item "Clothes/Shoes"
34027#: build/trans_presets.java:3275
34028msgid "Shoes"
34029msgstr "Calzature"
34030
34031#. item "Clothes/Shoes" label "Edit Shoe Shop"
34032#: build/trans_presets.java:3276
34033msgid "Edit Shoe Shop"
34034msgstr "Modifica Negozio di Scarpe"
34035
34036#. item "Clothes/Outdoor"
34037#: build/trans_presets.java:3281
34038msgid "Outdoor"
34039msgstr "Sport all''aperto"
34040
34041#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=outdoor" />
34042#. item "Clothes/Outdoor" label "Edit Outdoor Shop"
34043#: build/trans_presets.java:3283
34044msgid "Edit Outdoor Shop"
34045msgstr "Modifica sport all''aperto"
34046
34047#. item "Clothes/Sports" label "Edit Sports Shop"
34048#: build/trans_presets.java:3289
34049msgid "Edit Sports Shop"
34050msgstr "Modifica articoli sportivi"
34051
34052#. <separator/>
34053#. item "Clothes/Dry Cleaning"
34054#: build/trans_presets.java:3295
34055msgid "Dry Cleaning"
34056msgstr "Lavanderia a secco"
34057
34058#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=dry_cleaning" />
34059#. item "Clothes/Dry Cleaning" label "Edit Dry Cleaning"
34060#: build/trans_presets.java:3297
34061msgid "Edit Dry Cleaning"
34062msgstr "Modifica Lavanderia a secco"
34063
34064#. item "Clothes/Laundry"
34065#: build/trans_presets.java:3302
34066msgid "Laundry"
34067msgstr "Lavanderia"
34068
34069#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Laundry" />
34070#. item "Clothes/Laundry" label "Edit Laundry"
34071#: build/trans_presets.java:3304
34072msgid "Edit Laundry"
34073msgstr "Modifica lavanderia"
34074
34075#. item "Clothes/Tailor"
34076#: build/trans_presets.java:3309
34077msgid "Tailor"
34078msgstr "Sarto"
34079
34080#. item "Clothes/Tailor" label "Edit Tailor"
34081#: build/trans_presets.java:3310
34082msgid "Edit Tailor"
34083msgstr "Modifica sarto"
34084
34085#. item "Clothes/Fabric"
34086#: build/trans_presets.java:3315
34087msgid "Fabric"
34088msgstr "Merceria"
34089
34090#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dfabric"/>
34091#. item "Clothes/Fabric" label "Edit Fabric"
34092#: build/trans_presets.java:3317
34093msgid "Edit Fabric"
34094msgstr "Modifica merceria"
34095
34096#. group "Electronic"
34097#: build/trans_presets.java:3325
34098msgid "Electronic"
34099msgstr "Elettronica"
34100
34101#. item "Electronic/Computer"
34102#: build/trans_presets.java:3326
34103msgid "Computer"
34104msgstr "Computer"
34105
34106#. item "Electronic/Computer" label "Edit Computer Shop"
34107#: build/trans_presets.java:3327
34108msgid "Edit Computer Shop"
34109msgstr "Modifica negozio di informatica"
34110
34111#. item "Electronic/Electronics"
34112#: build/trans_presets.java:3332
34113msgid "Electronics"
34114msgstr "Elettronica"
34115
34116#. item "Electronic/Electronics" label "Edit Electronics Shop"
34117#: build/trans_presets.java:3333
34118msgid "Edit Electronics Shop"
34119msgstr "Modifica negozio di elettronica"
34120
34121#. item "Electronic/Mobile Phone"
34122#: build/trans_presets.java:3338
34123msgid "Mobile Phone"
34124msgstr "Telefoni cellulari"
34125
34126#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dmobile_phone"/>
34127#. item "Electronic/Mobile Phone" label "Edit Mobile Phone"
34128#: build/trans_presets.java:3340
34129msgid "Edit Mobile Phone"
34130msgstr "Modifica telefoni cellulari"
34131
34132#. item "Electronic/Vacuum Cleaner"
34133#: build/trans_presets.java:3347
34134msgid "Vacuum Cleaner"
34135msgstr "Aspirapolveri"
34136
34137#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dvacuum_cleaner"/>
34138#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" label "Edit Vacuum Cleaner"
34139#: build/trans_presets.java:3349
34140msgid "Edit Vacuum Cleaner"
34141msgstr "Modifica aspirapolveri"
34142
34143#. item "Electronic/Hifi"
34144#: build/trans_presets.java:3356
34145msgid "Hifi"
34146msgstr "Hi-Fi"
34147
34148#. item "Electronic/Hifi" label "Edit Hifi Shop"
34149#: build/trans_presets.java:3357
34150msgid "Edit Hifi Shop"
34151msgstr "Modifica negozio di Hi-Fi"
34152
34153#. item "Electronic/Video"
34154#: build/trans_presets.java:3362
34155msgid "Video"
34156msgstr "Videoteca"
34157
34158#. item "Electronic/Video" label "Edit Video Shop"
34159#: build/trans_presets.java:3363
34160msgid "Edit Video Shop"
34161msgstr "Modifica videoteca"
34162
34163#. group "Cash"
34164#: build/trans_presets.java:3369
34165msgid "Cash"
34166msgstr "Contanti"
34167
34168#. item "Cash/Bank"
34169#: build/trans_presets.java:3370
34170msgid "Bank"
34171msgstr "Banca"
34172
34173#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bank" />
34174#. item "Cash/Bank" label "Edit Bank"
34175#: build/trans_presets.java:3372
34176msgid "Edit Bank"
34177msgstr "Modifica banca"
34178
34179#. item "Cash/Bank" check "Automated Teller Machine"
34180#. item "Cash/Automated Teller Machine"
34181#: build/trans_presets.java:3377 build/trans_presets.java:3386
34182msgid "Automated Teller Machine"
34183msgstr "Bancomat"
34184
34185#. item "Cash/Money Exchange"
34186#: build/trans_presets.java:3379
34187msgid "Money Exchange"
34188msgstr "Cambiavalute"
34189
34190#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bureau_de_change" />
34191#. item "Cash/Money Exchange" label "Edit Money Exchange"
34192#: build/trans_presets.java:3381
34193msgid "Edit Money Exchange"
34194msgstr "Modifica cambiavalute"
34195
34196#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=atm" />
34197#. item "Cash/Automated Teller Machine" label "Edit Automated Teller Machine"
34198#: build/trans_presets.java:3388
34199msgid "Edit Automated Teller Machine"
34200msgstr "Modifica bancomat"
34201
34202#. item "Other/Department Store"
34203#: build/trans_presets.java:3394
34204msgid "Department Store"
34205msgstr "Grande magazzino"
34206
34207#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Ddepartment_store"/>
34208#. item "Other/Department Store" label "Edit Department Store"
34209#: build/trans_presets.java:3396
34210msgid "Edit Department Store"
34211msgstr "Modifica grande magazzino"
34212
34213#. item "Other/Mall"
34214#: build/trans_presets.java:3403
34215msgid "Mall"
34216msgstr "Centro commerciale"
34217
34218#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dmall"/>
34219#. item "Other/Mall" label "Edit Mall"
34220#: build/trans_presets.java:3405
34221msgid "Edit Mall"
34222msgstr "Modifica centro commerciale"
34223
34224#. <separator/>
34225#. item "Other/Chemist"
34226#: build/trans_presets.java:3413
34227msgid "Chemist"
34228msgstr "Articoli di pulizia e bellezza"
34229
34230#. item "Other/Chemist" label "Edit Chemist"
34231#: build/trans_presets.java:3414
34232msgid "Edit Chemist"
34233msgstr "Modifica negozio di articoli di pulizia e bellezza"
34234
34235#. item "Other/Hairdresser"
34236#: build/trans_presets.java:3419
34237msgid "Hairdresser"
34238msgstr "Parrucchiere/barbiere"
34239
34240#. item "Other/Hairdresser" label "Edit Hairdresser"
34241#: build/trans_presets.java:3420
34242msgid "Edit Hairdresser"
34243msgstr "Modifica parrucchiere/barbiere"
34244
34245#. item "Other/Optician"
34246#: build/trans_presets.java:3425
34247msgid "Optician"
34248msgstr "Ottico"
34249
34250#. item "Other/Optician" label "Edit Optician"
34251#: build/trans_presets.java:3426
34252msgid "Edit Optician"
34253msgstr "Modifica Ottico"
34254
34255#. item "Other/Jewelry"
34256#: build/trans_presets.java:3431
34257msgid "Jewelry"
34258msgstr "Gioielleria"
34259
34260#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Djewelry"/>
34261#. item "Other/Jewelry" label "Edit Jewelry"
34262#: build/trans_presets.java:3433
34263msgid "Edit Jewelry"
34264msgstr "Modifica gioielleria"
34265
34266#. item "Other/Erotic"
34267#: build/trans_presets.java:3440
34268msgid "Erotic"
34269msgstr "Sexy shop"
34270
34271#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Derotic"/>
34272#. item "Other/Erotic" label "Edit Erotic"
34273#: build/trans_presets.java:3442
34274msgid "Edit Erotic"
34275msgstr "Modifica sexy shop"
34276
34277#. <separator/>
34278#. item "Other/Florist"
34279#: build/trans_presets.java:3450
34280msgid "Florist"
34281msgstr "Fiorista"
34282
34283#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=florist" />
34284#. item "Other/Florist" label "Edit Florist"
34285#: build/trans_presets.java:3452
34286msgid "Edit Florist"
34287msgstr "Modifica Fiorista"
34288
34289#. item "Other/Garden Centre"
34290#: build/trans_presets.java:3457
34291msgid "Garden Centre"
34292msgstr "Giardinaggio"
34293
34294#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=garden_centre" />
34295#. item "Other/Garden Centre" label "Edit Garden Centre"
34296#: build/trans_presets.java:3459
34297msgid "Edit Garden Centre"
34298msgstr "Modifica giardinaggio"
34299
34300#. <separator/>
34301#. item "Other/Do-it-yourself-store"
34302#: build/trans_presets.java:3465
34303msgid "Do-it-yourself-store"
34304msgstr "Fai-da-te"
34305
34306#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=doityourself" />
34307#. item "Other/Do-it-yourself-store" label "Edit Do-it-yourself-store"
34308#: build/trans_presets.java:3467
34309msgid "Edit Do-it-yourself-store"
34310msgstr "Modifica negozio Fai-da-te"
34311
34312#. item "Other/Hardware"
34313#: build/trans_presets.java:3472
34314msgid "Hardware"
34315msgstr "Ferramenta"
34316
34317#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=hardware" />
34318#. item "Other/Hardware" label "Edit Hardware Store"
34319#: build/trans_presets.java:3474
34320msgid "Edit Hardware Store"
34321msgstr "Modifica Negozio di Ferramenta"
34322
34323#. item "Other/Paint"
34324#: build/trans_presets.java:3479
34325msgid "Paint"
34326msgstr "Vernici"
34327
34328#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dpaint"/>
34329#. item "Other/Paint" label "Edit Paint"
34330#: build/trans_presets.java:3481
34331msgid "Edit Paint"
34332msgstr "Modifica vernici"
34333
34334#. <separator/>
34335#. item "Other/Furniture"
34336#: build/trans_presets.java:3489
34337msgid "Furniture"
34338msgstr "Mobilia"
34339
34340#. item "Other/Furniture" label "Edit Furniture Shop"
34341#: build/trans_presets.java:3490
34342msgid "Edit Furniture Shop"
34343msgstr "Modifica Negozio di Mobilia"
34344
34345#. item "Other/Kitchen"
34346#: build/trans_presets.java:3495
34347msgid "Kitchen"
34348msgstr "Cucine"
34349
34350#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dkitchen"/>
34351#. item "Other/Kitchen" label "Edit Kitchen"
34352#: build/trans_presets.java:3497
34353msgid "Edit Kitchen"
34354msgstr "Modifica cucine"
34355
34356#. item "Other/Curtain"
34357#: build/trans_presets.java:3504
34358msgid "Curtain"
34359msgstr "Tende"
34360
34361#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dcurtain"/>
34362#. item "Other/Curtain" label "Edit Curtain"
34363#: build/trans_presets.java:3506
34364msgid "Edit Curtain"
34365msgstr "Modifica tende"
34366
34367#. item "Other/Frame"
34368#: build/trans_presets.java:3513
34369msgid "Frame"
34370msgstr "Cornici"
34371
34372#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dframe"/>
34373#. item "Other/Frame" label "Edit Frames"
34374#: build/trans_presets.java:3515
34375msgid "Edit Frames"
34376msgstr "Modifica cornici"
34377
34378#. <separator/>
34379#. item "Other/Stationery"
34380#: build/trans_presets.java:3523
34381msgid "Stationery"
34382msgstr "Cartoleria"
34383
34384#. item "Other/Stationery" label "Edit Stationery Shop"
34385#: build/trans_presets.java:3524
34386msgid "Edit Stationery Shop"
34387msgstr "Modifica cartoleria"
34388
34389#. item "Other/Copyshop"
34390#: build/trans_presets.java:3529
34391msgid "Copyshop"
34392msgstr "Copisteria"
34393
34394#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dcopyshop"/>
34395#. item "Other/Copyshop" label "Edit Copyshop"
34396#: build/trans_presets.java:3531
34397msgid "Edit Copyshop"
34398msgstr "Modifica copisteria"
34399
34400#. item "Other/Book Store"
34401#: build/trans_presets.java:3538
34402msgid "Book Store"
34403msgstr "Libreria"
34404
34405#. item "Other/Book Store" label "Edit Book Store"
34406#: build/trans_presets.java:3539
34407msgid "Edit Book Store"
34408msgstr "Modifica libreria"
34409
34410#. <separator/>
34411#. item "Other/Travel Agency"
34412#: build/trans_presets.java:3545
34413msgid "Travel Agency"
34414msgstr "Agenzia di viaggi"
34415
34416#. item "Other/Travel Agency" label "Edit Travel Agency"
34417#: build/trans_presets.java:3546
34418msgid "Edit Travel Agency"
34419msgstr "Modifica agenzia di viaggi"
34420
34421#. item "Other/Musical Instrument"
34422#: build/trans_presets.java:3551
34423msgid "Musical Instrument"
34424msgstr "Strumenti musicali"
34425
34426#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dmusical_instrument"/>
34427#. item "Other/Musical Instrument" label "Edit Musical Instruments"
34428#: build/trans_presets.java:3553
34429msgid "Edit Musical Instruments"
34430msgstr "Modifica strumenti musicali"
34431
34432#. item "Other/Toys"
34433#: build/trans_presets.java:3560
34434msgid "Toys"
34435msgstr "Giocattoli"
34436
34437#. item "Other/Toys" label "Edit Toy Shop"
34438#: build/trans_presets.java:3561
34439msgid "Edit Toy Shop"
34440msgstr "Modifica Negozio di Giocattoli"
34441
34442#. item "Other/Variety Store"
34443#: build/trans_presets.java:3566
34444msgid "Variety Store"
34445msgstr "Articoli a basso costo (\"tutto a ...\")"
34446
34447#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dvariety_store"/>
34448#. item "Other/Variety Store" label "Edit Variety Store"
34449#: build/trans_presets.java:3568
34450msgid "Edit Variety Store"
34451msgstr "Modifica articoli a basso costo (\"tutto a ...\")"
34452
34453#. item "Vending machine"
34454#: build/trans_presets.java:3576
34455msgid "Vending machine"
34456msgstr "Distributore automatico"
34457
34458#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=vending_machine" />
34459#. item "Vending machine" label "Edit Vending machine"
34460#: build/trans_presets.java:3578
34461msgid "Edit Vending machine"
34462msgstr "Modifica Distributore automatico"
34463
34464#. <key key="amenity" value="vending_machine" />
34465#. item "Vending machine" combo "Vending products"
34466#: build/trans_presets.java:3580
34467msgid "Vending products"
34468msgstr "Distributore automatico"
34469
34470#: build/trans_presets.java:3580
34471msgid "public_transport_tickets"
34472msgstr "biglietti per il trasporto pubblico"
34473
34474#: build/trans_presets.java:3580
34475msgid "public_transport_plans"
34476msgstr "orari del trasporto pubblico"
34477
34478#: build/trans_presets.java:3580
34479msgid "parking_tickets"
34480msgstr "biglietti per il parcheggio"
34481
34482#: build/trans_presets.java:3580
34483msgid "food"
34484msgstr "cibo"
34485
34486#: build/trans_presets.java:3580
34487msgid "drinks"
34488msgstr "bevande"
34489
34490#: build/trans_presets.java:3580
34491msgid "sweets"
34492msgstr "dolci"
34493
34494#: build/trans_presets.java:3580
34495msgid "cigarettes"
34496msgstr "sigarette"
34497
34498#: build/trans_presets.java:3580
34499msgid "photos"
34500msgstr "fotografie"
34501
34502#: build/trans_presets.java:3580
34503msgid "animal_food"
34504msgstr "cibo per animali"
34505
34506#: build/trans_presets.java:3580
34507msgid "news_papers"
34508msgstr "giornali"
34509
34510#: build/trans_presets.java:3580
34511msgid "toys"
34512msgstr "giocattoli"
34513
34514#: build/trans_presets.java:3580
34515msgid "stamps"
34516msgstr "francobolli"
34517
34518#: build/trans_presets.java:3580
34519msgid "SIM-cards"
34520msgstr "schede SIM"
34521
34522#: build/trans_presets.java:3580
34523msgid "telephone_vouchers"
34524msgstr "ricariche telefoniche"
34525
34526#: build/trans_presets.java:3580
34527msgid "vouchers"
34528msgstr "buoni"
34529
34530#: build/trans_presets.java:3580
34531msgid "bicycle_tube"
34532msgstr "camere d''aria per biciclette"
34533
34534#: build/trans_presets.java:3580
34535msgid "condoms"
34536msgstr "preservativi"
34537
34538#: build/trans_presets.java:3580
34539msgid "tampons"
34540msgstr "assorbenti"
34541
34542#: build/trans_presets.java:3580
34543msgid "excrement_bags"
34544msgstr "sacchetti per escrementi"
34545
34546#. group "Geography"
34547#: build/trans_presets.java:3592 build/trans_presets.java:3709
34548msgid "Geography"
34549msgstr "Geografia"
34550
34551#. group "Geography/Boundaries"
34552#: build/trans_presets.java:3593
34553msgid "Boundaries"
34554msgstr "Confini"
34555
34556#. item "Geography/Boundaries/National"
34557#: build/trans_presets.java:3594
34558msgid "National"
34559msgstr "Nazionale"
34560
34561#. item "Geography/Boundaries/National" label "Edit National Boundary"
34562#: build/trans_presets.java:3595
34563msgid "Edit National Boundary"
34564msgstr "Modifica confine nazionale"
34565
34566#. item "Geography/Boundaries/Administrative"
34567#: build/trans_presets.java:3600
34568msgid "Administrative"
34569msgstr "Amministrativo"
34570
34571#. item "Geography/Boundaries/Administrative" label "Edit Administrative Boundary"
34572#: build/trans_presets.java:3601
34573msgid "Edit Administrative Boundary"
34574msgstr "Modifica confine amministrativo"
34575
34576#. item "Geography/Boundaries/Civil"
34577#: build/trans_presets.java:3606
34578msgid "Civil"
34579msgstr "Civile"
34580
34581#. item "Geography/Boundaries/Civil" label "Edit Civil Boundary"
34582#: build/trans_presets.java:3607
34583msgid "Edit Civil Boundary"
34584msgstr "Modifica confine civile"
34585
34586#. item "Geography/Boundaries/Political"
34587#: build/trans_presets.java:3612
34588msgid "Political"
34589msgstr "Politico"
34590
34591#. item "Geography/Boundaries/Political" label "Edit Political Boundary"
34592#: build/trans_presets.java:3613
34593msgid "Edit Political Boundary"
34594msgstr "Modifica confine politico"
34595
34596#. item "Geography/Boundaries/National park"
34597#: build/trans_presets.java:3618
34598msgid "National park"
34599msgstr "Parco nazionale"
34600
34601#. item "Geography/Boundaries/National park" label "Edit National Park Boundary"
34602#: build/trans_presets.java:3619
34603msgid "Edit National Park Boundary"
34604msgstr "Modifica Confine Parco Nazionale"
34605
34606#. group "Places"
34607#: build/trans_presets.java:3625
34608msgid "Places"
34609msgstr "Luoghi"
34610
34611#. item "Places/Continent"
34612#: build/trans_presets.java:3626
34613msgid "Continent"
34614msgstr "Continente"
34615
34616#. item "Places/Continent" label "Edit Continent"
34617#: build/trans_presets.java:3627
34618msgid "Edit Continent"
34619msgstr "Modifica continente"
34620
34621#. item "Places/Country" label "Edit Country"
34622#: build/trans_presets.java:3634
34623msgid "Edit Country"
34624msgstr "Modifica nazione"
34625
34626#. item "Places/State"
34627#: build/trans_presets.java:3640
34628msgid "State"
34629msgstr "Regione"
34630
34631#. item "Places/State" label "Edit State"
34632#: build/trans_presets.java:3641
34633msgid "Edit State"
34634msgstr "Modifica regione"
34635
34636#. item "Places/Region"
34637#: build/trans_presets.java:3647
34638msgid "Region"
34639msgstr "Provincia"
34640
34641#. item "Places/Region" label "Edit Region"
34642#: build/trans_presets.java:3648
34643msgid "Edit Region"
34644msgstr "Modifica provincia"
34645
34646#. item "Places/County"
34647#: build/trans_presets.java:3654
34648msgid "County"
34649msgstr "Contea (in Italia NON usare)"
34650
34651#. item "Places/County" label "Edit County"
34652#: build/trans_presets.java:3655
34653msgid "Edit County"
34654msgstr "Modifica contea (in Italia NON usare)"
34655
34656#. item "Places/City" label "Edit City"
34657#: build/trans_presets.java:3663
34658msgid "Edit City"
34659msgstr "Modifica città"
34660
34661#. item "Places/Town"
34662#: build/trans_presets.java:3669
34663msgid "Town"
34664msgstr "Paese"
34665
34666#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=town" />
34667#. item "Places/Town" label "Edit Town"
34668#: build/trans_presets.java:3671
34669msgid "Edit Town"
34670msgstr "Modifica paese"
34671
34672#. item "Places/Suburb"
34673#: build/trans_presets.java:3677
34674msgid "Suburb"
34675msgstr "Quartiere"
34676
34677#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=suburb" />
34678#. item "Places/Suburb" label "Edit Suburb"
34679#: build/trans_presets.java:3679
34680msgid "Edit Suburb"
34681msgstr "Modifica quartiere"
34682
34683#. item "Places/Village"
34684#: build/trans_presets.java:3685
34685msgid "Village"
34686msgstr "Frazione"
34687
34688#. item "Places/Village" label "Edit Village"
34689#: build/trans_presets.java:3686
34690msgid "Edit Village"
34691msgstr "Modifica frazione"
34692
34693#. item "Places/Hamlet"
34694#: build/trans_presets.java:3692
34695msgid "Hamlet"
34696msgstr "Borgo"
34697
34698#. item "Places/Hamlet" label "Edit Hamlet"
34699#: build/trans_presets.java:3693
34700msgid "Edit Hamlet"
34701msgstr "Modifica borgo"
34702
34703#. <separator/>
34704#. item "Places/Locality"
34705#: build/trans_presets.java:3700
34706msgid "Locality"
34707msgstr "Località (luogo con nome, non popolato)"
34708
34709#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=locality" />
34710#. item "Places/Locality" label "Edit Locality"
34711#: build/trans_presets.java:3702
34712msgid "Edit Locality"
34713msgstr "Modifica località (luogo con nome, non popolato)"
34714
34715#. item "Geography/Peak"
34716#: build/trans_presets.java:3710
34717msgid "Peak"
34718msgstr "Picco montuoso"
34719
34720#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=peak" />
34721#. item "Geography/Peak" label "Edit Peak"
34722#: build/trans_presets.java:3712
34723msgid "Edit Peak"
34724msgstr "Modifica picco montuoso"
34725
34726#. item "Geography/Glacier"
34727#: build/trans_presets.java:3718
34728msgid "Glacier"
34729msgstr "Ghiacciaio"
34730
34731#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=glacier" />
34732#. item "Geography/Glacier" label "Edit Glacier"
34733#: build/trans_presets.java:3720
34734msgid "Edit Glacier"
34735msgstr "Modifica Ghiacciaio"
34736
34737#. item "Geography/Volcano"
34738#: build/trans_presets.java:3726
34739msgid "Volcano"
34740msgstr "Vulcano"
34741
34742#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=volcano" />
34743#. item "Geography/Volcano" label "Edit Volcano"
34744#: build/trans_presets.java:3728
34745msgid "Edit Volcano"
34746msgstr "Modifica vulcano"
34747
34748#. item "Geography/Cave Entrance"
34749#: build/trans_presets.java:3734
34750msgid "Cave Entrance"
34751msgstr "Entrata di una grotta/caverna"
34752
34753#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=cave_entrance" />
34754#. item "Geography/Cave Entrance" label "Edit Cave Entrance"
34755#: build/trans_presets.java:3736
34756msgid "Edit Cave Entrance"
34757msgstr "Modifica entrata di una grotta/caverna"
34758
34759#. <separator/>
34760#. item "Geography/Island"
34761#: build/trans_presets.java:3742
34762msgid "Island"
34763msgstr "Isola"
34764
34765#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=island" />
34766#. item "Geography/Island" label "Edit Island"
34767#: build/trans_presets.java:3744
34768msgid "Edit Island"
34769msgstr "Modifica isola"
34770
34771#. item "Geography/Islet"
34772#: build/trans_presets.java:3750
34773msgid "Islet"
34774msgstr "Isoletta"
34775
34776#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=islet" />
34777#. item "Geography/Islet" label "Edit Islet"
34778#: build/trans_presets.java:3752
34779msgid "Edit Islet"
34780msgstr "Modifica isoletta"
34781
34782#. group "Nature"
34783#: build/trans_presets.java:3759
34784msgid "Nature"
34785msgstr "Natura"
34786
34787#. item "Nature/Tree"
34788#: build/trans_presets.java:3760
34789msgid "Tree"
34790msgstr "Albero"
34791
34792#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=tree"
34793#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:natural=tree" />
34794#. item "Nature/Tree" label "Edit Tree"
34795#: build/trans_presets.java:3763
34796msgid "Edit Tree"
34797msgstr "Modifica albero singolo"
34798
34799#. item "Nature/Tree" text "Botanical Name"
34800#: build/trans_presets.java:3768
34801msgid "Botanical Name"
34802msgstr "Nome Botanico"
34803
34804#. item "Nature/Wood"
34805#: build/trans_presets.java:3770
34806msgid "Wood"
34807msgstr "Bosco"
34808
34809#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=wood"
34810#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:natural=wood" />
34811#. item "Nature/Wood" label "Edit Wood"
34812#: build/trans_presets.java:3773
34813msgid "Edit Wood"
34814msgstr "Modifica bosco"
34815
34816#: build/trans_presets.java:3776 build/trans_presets.java:3785
34817msgid "coniferous"
34818msgstr "Conifere"
34819
34820#: build/trans_presets.java:3776 build/trans_presets.java:3785
34821msgid "deciduous"
34822msgstr "deciduo (caducifoglie)"
34823
34824#: build/trans_presets.java:3776 build/trans_presets.java:3785
34825msgid "mixed"
34826msgstr "Mista"
34827
34828#. item "Nature/Forest"
34829#: build/trans_presets.java:3778
34830msgid "Forest"
34831msgstr "Foresta"
34832
34833#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=forest"
34834#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse=forest" />
34835#. item "Nature/Forest" label "Edit Forest Landuse"
34836#: build/trans_presets.java:3781
34837msgid "Edit Forest Landuse"
34838msgstr "Modifica area di foresta"
34839
34840#. item "Nature/Nature Reserve"
34841#: build/trans_presets.java:3787
34842msgid "Nature Reserve"
34843msgstr "Riserva naturale"
34844
34845#. item "Nature/Nature Reserve" label "Edit Nature Reserve"
34846#: build/trans_presets.java:3788
34847msgid "Edit Nature Reserve"
34848msgstr "Modifica riserva naturale"
34849
34850#. <separator/>
34851#. item "Nature/Scree"
34852#: build/trans_presets.java:3793
34853msgid "Scree"
34854msgstr "Ghiaione"
34855
34856#. item "Nature/Scree" label "Edit Scree"
34857#: build/trans_presets.java:3794
34858msgid "Edit Scree"
34859msgstr "Modifica ghiaione"
34860
34861#. item "Nature/Fell"
34862#: build/trans_presets.java:3798
34863msgid "Fell"
34864msgstr "Prato alpino"
34865
34866#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=fell" />
34867#. item "Nature/Fell" label "Edit Fell"
34868#: build/trans_presets.java:3800
34869msgid "Edit Fell"
34870msgstr "Modifica prato alpino"
34871
34872#. item "Nature/Scrub"
34873#: build/trans_presets.java:3804
34874msgid "Scrub"
34875msgstr "Boscaglia"
34876
34877#. item "Nature/Scrub" label "Edit Scrub"
34878#: build/trans_presets.java:3805
34879msgid "Edit Scrub"
34880msgstr "Modifica boscaglia"
34881
34882#. item "Nature/Heath"
34883#: build/trans_presets.java:3809
34884msgid "Heath"
34885msgstr "Brughiera"
34886
34887#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=heath" />
34888#. item "Nature/Heath" label "Edit Heath"
34889#: build/trans_presets.java:3811
34890msgid "Edit Heath"
34891msgstr "Modifica brughiera"
34892
34893#. group "Land use"
34894#: build/trans_presets.java:3816
34895msgid "Land use"
34896msgstr "Uso del terreno"
34897
34898#. item "Land use/Farmyard"
34899#: build/trans_presets.java:3817
34900msgid "Farmyard"
34901msgstr "Aia"
34902
34903#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=farmyard"
34904#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse=farmyard" />
34905#. item "Land use/Farmyard" label "Edit Farmyard Landuse"
34906#: build/trans_presets.java:3820
34907msgid "Edit Farmyard Landuse"
34908msgstr "Modifica aia"
34909
34910#. item "Land use/Farmland"
34911#: build/trans_presets.java:3825
34912msgid "Farmland"
34913msgstr "Area agricola"
34914
34915#. item "Land use/Farmland" label "Edit Farmland Landuse"
34916#: build/trans_presets.java:3826
34917msgid "Edit Farmland Landuse"
34918msgstr "Modifica area agricola"
34919
34920#. item "Land use/Meadow"
34921#: build/trans_presets.java:3831
34922msgid "Meadow"
34923msgstr "Prato"
34924
34925#. item "Land use/Meadow" label "Edit Meadow Landuse"
34926#: build/trans_presets.java:3832
34927msgid "Edit Meadow Landuse"
34928msgstr "Modifica area a prato"
34929
34930#. item "Land use/Vineyard"
34931#: build/trans_presets.java:3837
34932msgid "Vineyard"
34933msgstr "Vigna"
34934
34935#. item "Land use/Vineyard" label "Edit Vineyard Landuse"
34936#: build/trans_presets.java:3838
34937msgid "Edit Vineyard Landuse"
34938msgstr "Modifica area di vigneto"
34939
34940#. item "Land use/Greenhouse Horticulture"
34941#: build/trans_presets.java:3843
34942msgid "Greenhouse Horticulture"
34943msgstr "Coltivazioni in serra"
34944
34945#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse%3Dgreenhouse_horticulture" />
34946#. item "Land use/Greenhouse Horticulture" label "Edit Greenhouse Horticulture"
34947#: build/trans_presets.java:3845
34948msgid "Edit Greenhouse Horticulture"
34949msgstr "Modifica coltivazioni in serra"
34950
34951#. item "Land use/Allotments"
34952#: build/trans_presets.java:3851
34953msgid "Allotments"
34954msgstr "Area pubblica concessa ai cittadini per la realizzazione di orti"
34955
34956#. item "Land use/Allotments" label "Edit Allotments Landuse"
34957#: build/trans_presets.java:3852
34958msgid "Edit Allotments Landuse"
34959msgstr ""
34960"Modifica aree pubblica concessa ai cittadini per la realizzazione di orti"
34961
34962#. <separator/>
34963#. item "Land use/Garden"
34964#: build/trans_presets.java:3858
34965msgid "Garden"
34966msgstr "Giardino"
34967
34968#. item "Land use/Garden" label "Edit Garden"
34969#: build/trans_presets.java:3859
34970msgid "Edit Garden"
34971msgstr "Modifica giardino"
34972
34973#. item "Land use/Grass"
34974#: build/trans_presets.java:3863
34975msgid "Grass"
34976msgstr "Erba"
34977
34978#. item "Land use/Grass" label "Edit Grass Landuse"
34979#: build/trans_presets.java:3864
34980msgid "Edit Grass Landuse"
34981msgstr "Modifica area di prato"
34982
34983#. item "Land use/Village Green"
34984#: build/trans_presets.java:3869
34985msgid "Village Green"
34986msgstr "Village Green"
34987
34988#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=village_green" />
34989#. item "Land use/Village Green" label "Edit Village Green Landuse"
34990#: build/trans_presets.java:3871
34991msgid "Edit Village Green Landuse"
34992msgstr "Modifica Village Green"
34993
34994#. item "Land use/Common"
34995#: build/trans_presets.java:3876
34996msgid "Common"
34997msgstr "Area comune (UK)"
34998
34999#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=common" />
35000#. item "Land use/Common" label "Edit Common"
35001#: build/trans_presets.java:3878
35002msgid "Edit Common"
35003msgstr "Modifica area comune (UK)"
35004
35005#. item "Land use/Park"
35006#: build/trans_presets.java:3882
35007msgid "Park"
35008msgstr "Parco"
35009
35010#. item "Land use/Park" label "Edit Park"
35011#: build/trans_presets.java:3883
35012msgid "Edit Park"
35013msgstr "Modifica parco"
35014
35015#. item "Land use/Recreation Ground"
35016#: build/trans_presets.java:3887
35017msgid "Recreation Ground"
35018msgstr "Area di svago"
35019
35020#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=recreation_ground" />
35021#. item "Land use/Recreation Ground" label "Edit Recreation Ground Landuse"
35022#: build/trans_presets.java:3889
35023msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
35024msgstr "Modifica area di svago"
35025
35026#. <separator/>
35027#. item "Land use/Residential area"
35028#: build/trans_presets.java:3895
35029msgid "Residential area"
35030msgstr "Area residenziale"
35031
35032#. item "Land use/Residential area" label "Edit Residential Landuse"
35033#: build/trans_presets.java:3896
35034msgid "Edit Residential Landuse"
35035msgstr "Modifica area residenziale"
35036
35037#. item "Land use/Graveyard"
35038#: build/trans_presets.java:3901
35039msgid "Graveyard"
35040msgstr "Cimitero"
35041
35042#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=grave_yard" />
35043#. item "Land use/Graveyard" label "Edit Graveyard"
35044#: build/trans_presets.java:3903
35045msgid "Edit Graveyard"
35046msgstr "Modifica Cimitero"
35047
35048#. item "Land use/Cemetery"
35049#: build/trans_presets.java:3909
35050msgid "Cemetery"
35051msgstr "Cimitero"
35052
35053#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=cemetery" />
35054#. item "Land use/Cemetery" label "Edit Cemetery Landuse"
35055#: build/trans_presets.java:3911
35056msgid "Edit Cemetery Landuse"
35057msgstr "Modifica area di cimitero (esteso)"
35058
35059#. item "Land use/Retail"
35060#: build/trans_presets.java:3918
35061msgid "Retail"
35062msgstr "Commerciale (negozi)"
35063
35064#. item "Land use/Retail" label "Edit Retail Landuse"
35065#: build/trans_presets.java:3919
35066msgid "Edit Retail Landuse"
35067msgstr "Modifica area commerciale (negozi)"
35068
35069#. item "Land use/Commercial"
35070#: build/trans_presets.java:3924
35071msgid "Commercial"
35072msgstr "Commerciale (uffici)"
35073
35074#. item "Land use/Commercial" label "Edit Commercial Landuse"
35075#: build/trans_presets.java:3925
35076msgid "Edit Commercial Landuse"
35077msgstr "Modifica area commerciale (uffici)"
35078
35079#. item "Land use/Industrial"
35080#: build/trans_presets.java:3930
35081msgid "Industrial"
35082msgstr "Industriale"
35083
35084#. item "Land use/Industrial" label "Edit Industrial Landuse"
35085#: build/trans_presets.java:3931
35086msgid "Edit Industrial Landuse"
35087msgstr "Modifica area industriale"
35088
35089#. item "Land use/Garages"
35090#: build/trans_presets.java:3936
35091msgid "Garages"
35092msgstr "Box per auto"
35093
35094#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse%3Dgarages" />
35095#. item "Land use/Garages" label "Edit Garages"
35096#: build/trans_presets.java:3938
35097msgid "Edit Garages"
35098msgstr "Modifica box per auto"
35099
35100#. item "Land use/Railway land"
35101#: build/trans_presets.java:3944
35102msgid "Railway land"
35103msgstr "Deposito materiale ferroviario"
35104
35105#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=railway" />
35106#. item "Land use/Railway land" label "Edit Railway Landuse"
35107#: build/trans_presets.java:3946
35108msgid "Edit Railway Landuse"
35109msgstr "Modifica deposito materiale ferroviario"
35110
35111#. item "Land use/Military"
35112#: build/trans_presets.java:3951
35113msgid "Military"
35114msgstr "Militare"
35115
35116#. item "Land use/Military" label "Edit Military Landuse"
35117#: build/trans_presets.java:3952
35118msgid "Edit Military Landuse"
35119msgstr "Modifica area militare"
35120
35121#. <separator/>
35122#. item "Land use/Construction area"
35123#: build/trans_presets.java:3958
35124msgid "Construction area"
35125msgstr "Area in costruzione"
35126
35127#. item "Land use/Construction area" label "Edit Construction Landuse"
35128#: build/trans_presets.java:3959
35129msgid "Edit Construction Landuse"
35130msgstr "Modifica area in costruzione"
35131
35132#. item "Land use/Brownfield"
35133#: build/trans_presets.java:3964
35134msgid "Brownfield"
35135msgstr "Ridestinazione d''uso"
35136
35137#. item "Land use/Brownfield" label "Edit Brownfield Landuse"
35138#: build/trans_presets.java:3965
35139msgid "Edit Brownfield Landuse"
35140msgstr "Modifica area di ridestinazione d''uso"
35141
35142#. item "Land use/Greenfield"
35143#: build/trans_presets.java:3970
35144msgid "Greenfield"
35145msgstr "Area agricola destinata alla costruzione"
35146
35147#. item "Land use/Greenfield" label "Edit Greenfield Landuse"
35148#: build/trans_presets.java:3971
35149msgid "Edit Greenfield Landuse"
35150msgstr "Modifica area agricola destinata alla costruzione"
35151
35152#. item "Land use/Landfill"
35153#: build/trans_presets.java:3976
35154msgid "Landfill"
35155msgstr "Discarica"
35156
35157#. item "Land use/Landfill" label "Edit Landfill Landuse"
35158#: build/trans_presets.java:3977
35159msgid "Edit Landfill Landuse"
35160msgstr "Modifica area di discarica"
35161
35162#. item "Land use/Quarry"
35163#: build/trans_presets.java:3982
35164msgid "Quarry"
35165msgstr "Cava"
35166
35167#. item "Land use/Quarry" label "Edit Quarry Landuse"
35168#: build/trans_presets.java:3983
35169msgid "Edit Quarry Landuse"
35170msgstr "Modifica area di cava/miniera"
35171
35172#. group "Annotation"
35173#: build/trans_presets.java:3990
35174msgid "Annotation"
35175msgstr "Annotazione"
35176
35177#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/House_numbers/Karlsruhe_Schema"
35178#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/De:Hausnummern" />
35179#. item "Annotation/Addresses" label "Edit Address Information"
35180#: build/trans_presets.java:3994
35181msgid "Edit Address Information"
35182msgstr "Modifica dati indirizzo"
35183
35184#. <space />
35185#. item "Annotation/Addresses" text "House number"
35186#: build/trans_presets.java:3996
35187msgid "House number"
35188msgstr "Numero civico"
35189
35190#. <optional>
35191#. item "Annotation/Addresses" text "House name"
35192#: build/trans_presets.java:3998
35193msgid "House name"
35194msgstr "Nome edificio"
35195
35196#. item "Annotation/Addresses" text "Street name"
35197#. <key key="type" value="associatedStreet" />
35198#. item "Relations/Associated street" text "Street name"
35199#: build/trans_presets.java:3999 build/trans_presets.java:4116
35200msgid "Street name"
35201msgstr "Nome Strada"
35202
35203#. item "Annotation/Addresses" text "City name"
35204#: build/trans_presets.java:4000
35205msgid "City name"
35206msgstr "Nome città"
35207
35208#. item "Annotation/Addresses" text "Post code"
35209#: build/trans_presets.java:4001
35210msgid "Post code"
35211msgstr "Codice postale"
35212
35213#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code"
35214#: build/trans_presets.java:4002
35215msgid "Country code"
35216msgstr "Codice nazione"
35217
35218#: build/trans_presets.java:4002
35219msgid "AT"
35220msgstr "AT"
35221
35222#: build/trans_presets.java:4002
35223msgid "CH"
35224msgstr "CH"
35225
35226#: build/trans_presets.java:4002
35227msgid "DE"
35228msgstr "DE"
35229
35230#: build/trans_presets.java:4002
35231msgid "FR"
35232msgstr "FR"
35233
35234#: build/trans_presets.java:4002
35235msgid "GB"
35236msgstr "GB"
35237
35238#: build/trans_presets.java:4002
35239msgid "IT"
35240msgstr "IT"
35241
35242#: build/trans_presets.java:4002
35243msgid "US"
35244msgstr "US"
35245
35246#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/House_numbers/Karlsruhe_Schema"
35247#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/De:Hausnummern" />
35248#. item "Annotation/Address Interpolation" label "Edit Address Interpolation"
35249#: build/trans_presets.java:4008
35250msgid "Edit Address Interpolation"
35251msgstr "Modifica interpolazione indirizzo"
35252
35253#. <space />
35254#. item "Annotation/Address Interpolation" combo "Numbering scheme"
35255#: build/trans_presets.java:4010
35256msgid "Numbering scheme"
35257msgstr "Schema numerazione"
35258
35259#: build/trans_presets.java:4010
35260msgid "odd"
35261msgstr "dispari"
35262
35263#: build/trans_presets.java:4010
35264msgid "even"
35265msgstr "pari"
35266
35267#: build/trans_presets.java:4010
35268msgid "alphabetic"
35269msgstr "alfabetico"
35270
35271#. item "Annotation/Contact"
35272#: build/trans_presets.java:4012
35273msgid "Contact"
35274msgstr "Contatto"
35275
35276#. item "Annotation/Contact" label "Edit Contact information"
35277#: build/trans_presets.java:4013
35278msgid "Edit Contact information"
35279msgstr "Modifica informazioni di contatto"
35280
35281#. item "Annotation/Contact" text "Image"
35282#: build/trans_presets.java:4022
35283msgid "Image"
35284msgstr "Immagine"
35285
35286#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:multipolygon"
35287#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:multipolygon"
35288#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Relation:multipolygon" />
35289#. item "Relations/Multipolygon" label "Edit Multipolygon"
35290#: build/trans_presets.java:4030
35291msgid "Edit Multipolygon"
35292msgstr "Modifica un multi-poligono"
35293
35294#. </optional>
35295#. <roles>
35296#. item "Relations/Multipolygon" role "outer segment"
35297#. </optional>
35298#. <roles>
35299#. item "Relations/Boundary" role "outer segment"
35300#: build/trans_presets.java:4036 build/trans_presets.java:4053
35301msgid "outer segment"
35302msgstr "segmento esterno"
35303
35304#. item "Relations/Multipolygon" role "inner segment"
35305#. item "Relations/Boundary" role "inner segment"
35306#: build/trans_presets.java:4037 build/trans_presets.java:4054
35307msgid "inner segment"
35308msgstr "segmento interno"
35309
35310#. </roles>
35311#. item "Relations/Boundary"
35312#: build/trans_presets.java:4040
35313msgid "Boundary"
35314msgstr "Confine"
35315
35316#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:boundary"
35317#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:boundary"
35318#. es.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Relation:boundary"
35319#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Relation:boundary" />
35320#. item "Relations/Boundary" label "Edit Boundary"
35321#: build/trans_presets.java:4045
35322msgid "Edit Boundary"
35323msgstr "Modifica confine"
35324
35325#. <optional>
35326#. item "Relations/Boundary" combo "Boundary type"
35327#: build/trans_presets.java:4049
35328msgid "Boundary type"
35329msgstr "Tipo di confine"
35330
35331#: build/trans_presets.java:4049
35332msgid "administrative"
35333msgstr "amministrativo"
35334
35335#: build/trans_presets.java:4049
35336msgid "national"
35337msgstr "nazionale"
35338
35339#: build/trans_presets.java:4049
35340msgid "civil"
35341msgstr "civile"
35342
35343#: build/trans_presets.java:4049
35344msgid "political"
35345msgstr "circoscrizione elettorale"
35346
35347#. item "Relations/Boundary" combo "Administrative level"
35348#: build/trans_presets.java:4050
35349msgid "Administrative level"
35350msgstr "Livello amministrativo"
35351
35352#. item "Relations/Boundary" role "Sub area"
35353#: build/trans_presets.java:4055
35354msgid "Sub area"
35355msgstr "Sotto-area"
35356
35357#. item "Relations/Boundary" role "Administration centre"
35358#: build/trans_presets.java:4056
35359msgid "Administration centre"
35360msgstr "Centro amministrativo"
35361
35362#. </roles>
35363#. item "Relations/Turn restriction"
35364#: build/trans_presets.java:4059
35365msgid "Turn restriction"
35366msgstr "Divieto di svolta"
35367
35368#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:restriction"
35369#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:restriction"/>
35370#. item "Relations/Turn restriction" label "Edit Turn Restriction"
35371#: build/trans_presets.java:4062
35372msgid "Edit Turn Restriction"
35373msgstr "Modifica un divieto di svolta"
35374
35375#. <key key="type" value="restriction" />
35376#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction"
35377#: build/trans_presets.java:4064
35378msgid "Restriction"
35379msgstr "Divieto"
35380
35381#: build/trans_presets.java:4064
35382msgid "no_left_turn"
35383msgstr "no svolta a sinistra"
35384
35385#: build/trans_presets.java:4064
35386msgid "no_right_turn"
35387msgstr "no svolta a destra"
35388
35389#: build/trans_presets.java:4064
35390msgid "no_straight_on"
35391msgstr "non diritto"
35392
35393#: build/trans_presets.java:4064
35394msgid "no_u_turn"
35395msgstr "no inversione di marcia"
35396
35397#: build/trans_presets.java:4064
35398msgid "only_right_turn"
35399msgstr "solo svolta a destra"
35400
35401#: build/trans_presets.java:4064
35402msgid "only_left_turn"
35403msgstr "solo svolta a sinistra"
35404
35405#: build/trans_presets.java:4064
35406msgid "only_straight_on"
35407msgstr "solo diritto"
35408
35409#. </optional>
35410#. <roles>
35411#. item "Relations/Turn restriction" role "from way"
35412#: build/trans_presets.java:4069
35413msgid "from way"
35414msgstr "dal percorso"
35415
35416#. item "Relations/Turn restriction" role "via node or way"
35417#: build/trans_presets.java:4070
35418msgid "via node or way"
35419msgstr "attraverso il nodo o percorso"
35420
35421#. item "Relations/Turn restriction" role "to way"
35422#: build/trans_presets.java:4071
35423msgid "to way"
35424msgstr "verso il percorso"
35425
35426#. </roles>
35427#. item "Relations/Route"
35428#: build/trans_presets.java:4074
35429msgid "Route"
35430msgstr "Itinerario"
35431
35432#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:route"
35433#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:route"/>
35434#. item "Relations/Route" label "Edit Route"
35435#: build/trans_presets.java:4077
35436msgid "Edit Route"
35437msgstr "Modifica un itinerario"
35438
35439#. <key key="type" value="route" />
35440#. item "Relations/Route" combo "Route type"
35441#: build/trans_presets.java:4079
35442msgid "Route type"
35443msgstr "Tipo di itinerario"
35444
35445#: build/trans_presets.java:4079
35446msgid "bus"
35447msgstr "autobus"
35448
35449#: build/trans_presets.java:4079
35450msgid "road"
35451msgstr "strada"
35452
35453#: build/trans_presets.java:4079
35454msgid "ferry"
35455msgstr "traghetto"
35456
35457#: build/trans_presets.java:4079
35458msgid "ski"
35459msgstr "sci"
35460
35461#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/bicycle-designated.png" priority="-100"/>
35462#. </rule>
35463#.
35464#. <rule>
35465#. <condition k="foot" b="no"/>
35466#. <icon src="vehicle/restriction/foot.png" priority="-100"/>
35467#. </rule>
35468#. <rule>
35469#. <condition k="foot" v="designated"/>
35470#. color foot
35471#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35472#. </rule>
35473#.
35474#. <rule>
35475#. <condition k="highway" v="footway"/>
35476#. color foot
35477#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35478#. </rule>
35479#.
35480#. <rule>
35481#. <condition k="highway" v="path"/>
35482#. color foot
35483#. </rule>
35484#.
35485#. <rule>
35486#. <condition k="highway" v="path"/>
35487#. <condition k="foot" v="designated"/>
35488#. color foot
35489#. </rule>
35490#.
35491#. <rule>
35492#. <condition k="highway" v="path"/>
35493#. <condition k="foot" v="official"/>
35494#. color foot
35495#. </rule>
35496#.
35497#. <rule>
35498#. <condition k="highway" v="pedestrian"/>
35499#. color foot
35500#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35501#. </rule>
35502#.
35503#. <rule>
35504#. <condition k="highway" v="steps"/>
35505#. color foot
35506#: build/trans_presets.java:4079 build/trans_style.java:200
35507#: build/trans_style.java:526 build/trans_style.java:532
35508#: build/trans_style.java:552 build/trans_style.java:558
35509#: build/trans_style.java:577 build/trans_style.java:578
35510#: build/trans_style.java:584
35511msgid "foot"
35512msgstr "pedone"
35513
35514#: build/trans_presets.java:4079
35515msgid "hiking"
35516msgstr "escursionismo"
35517
35518#: build/trans_presets.java:4079
35519msgid "tram"
35520msgstr "tram"
35521
35522#: build/trans_presets.java:4079
35523msgid "detour"
35524msgstr "deviazione"
35525
35526#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35527#. </rule>
35528#.
35529#. <rule>
35530#. <condition k="railway" v="subway"/>
35531#. color subway
35532#: build/trans_presets.java:4079 build/trans_style.java:973
35533msgid "subway"
35534msgstr "metropolitana"
35535
35536#. item "Relations/Route" text "Symbol description"
35537#: build/trans_presets.java:4082
35538msgid "Symbol description"
35539msgstr "Descrizione del simbolo"
35540
35541#. <optional>
35542#. item "Relations/Route" text "Network"
35543#. <optional>
35544#. item "Relations/Route network" text "Network"
35545#: build/trans_presets.java:4085 build/trans_presets.java:4105
35546msgid "Network"
35547msgstr "Rete"
35548
35549#. item "Relations/Route" combo "Route state"
35550#: build/trans_presets.java:4087
35551msgid "Route state"
35552msgstr "Stato dell''itinerario"
35553
35554#: build/trans_presets.java:4087
35555msgid "proposed"
35556msgstr "proposto"
35557
35558#: build/trans_presets.java:4087
35559msgid "alternate"
35560msgstr "alternativo"
35561
35562#: build/trans_presets.java:4087
35563msgid "temporary"
35564msgstr "temporaneo"
35565
35566#: build/trans_presets.java:4087
35567msgid "connection"
35568msgstr "collegamento"
35569
35570#. item "Relations/Route" text "Color (hex)"
35571#: build/trans_presets.java:4088
35572msgid "Color (hex)"
35573msgstr "Colore (esadecimale)"
35574
35575#. </optional>
35576#. <roles>
35577#. item "Relations/Route" role "route segment"
35578#: build/trans_presets.java:4091
35579msgid "route segment"
35580msgstr "segmento di itinerario"
35581
35582#. item "Relations/Route" role "forward segment"
35583#: build/trans_presets.java:4092
35584msgid "forward segment"
35585msgstr "segmento diretto"
35586
35587#. item "Relations/Route" role "backward segment"
35588#: build/trans_presets.java:4093
35589msgid "backward segment"
35590msgstr "segmento opposto"
35591
35592#. item "Relations/Route" role "halt point"
35593#: build/trans_presets.java:4094
35594msgid "halt point"
35595msgstr "punto di fermata"
35596
35597#. item "Relations/Route" role "forward halt point"
35598#: build/trans_presets.java:4095
35599msgid "forward halt point"
35600msgstr "punto di fermata diretto"
35601
35602#. item "Relations/Route" role "backward halt point"
35603#: build/trans_presets.java:4096
35604msgid "backward halt point"
35605msgstr "punto di fermata opposto"
35606
35607#. </roles>
35608#. item "Relations/Route network"
35609#: build/trans_presets.java:4099
35610msgid "Route network"
35611msgstr "Rete di itinerari"
35612
35613#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relations/Proposed/Network"/>
35614#. item "Relations/Route network" label "Edit route network"
35615#: build/trans_presets.java:4101
35616msgid "Edit route network"
35617msgstr "Modifica rete di itinerari"
35618
35619#. </optional>
35620#. <roles>
35621#. item "Relations/Route network" role "member"
35622#: build/trans_presets.java:4109
35623msgid "member"
35624msgstr "membro"
35625
35626#. </roles>
35627#. item "Relations/Associated street"
35628#: build/trans_presets.java:4112
35629msgid "Associated street"
35630msgstr "Strada associata"
35631
35632#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:associatedStreet"/>
35633#. item "Relations/Associated street" label "Edit associated street"
35634#: build/trans_presets.java:4114
35635msgid "Edit associated street"
35636msgstr "Modifica strada associata"
35637
35638#. item "Relations/Associated street" role "house"
35639#: build/trans_presets.java:4119
35640msgid "house"
35641msgstr "edificio"
35642
35643#. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
35644#. <rules xmlns="http://josm.openstreetmap.de/mappaint-style-1.0"
35645#. name="standard">
35646#. <!--
35647#. A little help:
35648#. 1. every rule starts with <rule> and ends with </rule>
35649#. 2. every rule needs a condition
35650#. -k for the key (required)
35651#. -v for the value as a string
35652#. -b for the values yes / no (boolean, will also understand true, 1 and false, 0 respectively)
35653#. Both -v and -b are optional (but recommended). If both are ommitted, the rule will apply to all
35654#. tags with the given key - don't forget to set a priority if other rules could also apply.
35655#. 3. line attributes
35656#. - width absolute width in pixel in every zoom level
35657#. - realwidth relative width which will be scaled in meters, integer
35658#. - colour
35659#. - priority
35660#. - dashed x - dashed line, length of dashes / spaces in x pixels
35661#. - dashed x,y - dashed line, x length of dashes / spaces in y pixels
35662#. - dashedcolour second (background) colour of a dashed line
35663#. 4. linemod attributes
35664#. - all line attributes
35665#. - mode ('over' or 'under')
35666#. - width can be specified relative to modified way:
35667#. +x - <x> pixels are added to way size
35668#. -x - <x> pixels are subtracted from way size
35669#. x% - the size is <x> percent of modified way
35670#. If the size is <= 1 the minimum size of 1 is used.
35671#. 5. area attributes
35672#. - colour
35673#. - priority
35674#. - closed (true or false - when true the area style is ignored for unclosed ways)
35675#. 6. icon attributes
35676#. - icon (path to icon)
35677#. - relative to the icon path
35678#. - URL's are also supported to allow remote icons (are cached locally)
35679#. - priority
35680#. - annonate (true or false)
35681#. 7. scale_min / scale_max
35682#. - zoom scale for display (currently unused)
35683#.
35684#. Using both area and line attributes for the same key/value pair does work. For areas
35685#. first the best matching area rule is searched and the best matching line rule is
35686#. connected with it. They need not have the same key/value pair.
35687#.
35688#. The colours can consist of the two components - name and hex code (e.g. water#0000ff).
35689#. If both are given, the color name is introduced in preferences with that value. If only
35690#. code is given (e.g. #0000ff), it is used directly. If only name is given, either user
35691#. modified preferences or previous value is used. The 6 hex digit color code can also
35692#. be appended by a hex value of the alpha channel (thus having 8 hex digits instead of 6).
35693#.
35694#. Linemod's are drawn over or under the line they are associated with and modify the
35695#. appearance. There can be multiple linemod's for one way (contrary to line styles,
35696#. where only one applies). When drawn over a way either a very small width must be choosen
35697#. or an alpha value must be used for the colour field (otherwise the original way is
35698#. not visible). When the mod is under the way, then it must be wide enough to be visible
35699#. on the sides of the way or the waystyles itself must use alpha channel (which may
35700#. look strange).
35701#.
35702#. If a key/value pair matches more than one rule, the "rule that wins" is unpredicted
35703#. in case they have same priority! Using priority settings helps to solve conflicts.
35704#.
35705#. For external files the <rules> should have following elements:
35706#. - author the author of the style
35707#. - version a version number of some sort (e.g. creation date)
35708#. - description what is your style meant to be
35709#. - shortdescription very short description
35710#. - link a link to a helpful website (optional)
35711#. - The fields description, shortdescription and link may also be localized (e.g. de.link)
35712#. - name is the name of the style
35713#. - when the style replaces the whole rendering choose a new name
35714#. - when the style is additional choose "standard" or don't use name tag
35715#. -->
35716#.
35717#. <rule>
35718#. <condition k="restriction" v="no_left_turn"/>
35719#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_left_turn.png"/>
35720#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_left_turn.png"/-->
35721#. </rule>
35722#. <rule>
35723#. <condition k="restriction" v="no_right_turn"/>
35724#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_right_turn.png"/>
35725#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_right_turn.png"/-->
35726#. </rule>
35727#. <rule>
35728#. <condition k="restriction" v="no_straight_on"/>
35729#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_straight_on.png"/>
35730#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_straight_on.png"/-->
35731#. </rule>
35732#. <rule>
35733#. <condition k="restriction" v="no_u_turn"/>
35734#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_u_turn.png"/>
35735#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_u_turn.png"/-->
35736#. </rule>
35737#. <rule>
35738#. <condition k="restriction" v="only_left_turn"/>
35739#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_left_turn.png"/>
35740#. </rule>
35741#. <rule>
35742#. <condition k="restriction" v="only_right_turn"/>
35743#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_right_turn.png"/>
35744#. </rule>
35745#. <rule>
35746#. <condition k="restriction" v="only_straight_on"/>
35747#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_straight_on.png"/>
35748#. </rule>
35749#.
35750#.
35751#. <!-- mark some specials that should be fixed - they are already the default and therefore shouldn't be tagged -->
35752#. <rule>
35753#. <condition k="oneway"/>
35754#. <!-- no line or area, as this is a highway=xy, railway=xy, .... -->
35755#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35756#. </rule>
35757#. <rule>
35758#. <condition k="bridge" b="yes"/>
35759#. color bridge
35760#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35761#. </rule>
35762#. <rule>
35763#. <condition k="bridge" v="viaduct"/>
35764#. color bridge
35765#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
35766#. </rule>
35767#. <rule>
35768#. <condition k="bridge" v="aqueduct"/>
35769#. color bridge
35770#. <icon annotate="true" src="nautical/aqueduct.png"/>
35771#. </rule>
35772#. <rule>
35773#. <condition k="bridge" v="swing"/>
35774#. color bridge
35775#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
35776#. </rule>
35777#. <rule>
35778#. <condition k="tunnel" b="yes"/>
35779#. color bridge
35780#: build/trans_style.java:117 build/trans_style.java:127
35781#: build/trans_style.java:132 build/trans_style.java:137
35782#: build/trans_style.java:142
35783msgid "bridge"
35784msgstr "ponte"
35785
35786#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
35787#. </rule>
35788#. <rule>
35789#. <condition k="bridge" b="no"/>
35790#. color deprecated
35791#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35792#. </rule>
35793#. <rule>
35794#. <condition k="tunnel" b="no"/>
35795#. color deprecated
35796#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35797#. </rule>
35798#. <rule>
35799#. <condition k="cutting" b="no"/>
35800#. color deprecated
35801#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35802#. </rule>
35803#. <rule>
35804#. <condition k="embankment" b="no"/>
35805#. color deprecated
35806#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35807#. </rule>
35808#.
35809#. <rule>
35810#. <condition k="highway" v="road"/>
35811#. color deprecated
35812#. </rule>
35813#.
35814#. <rule>
35815#. <!-- superseeded by greengrocer -->
35816#. <condition k="shop" v="groceries"/>
35817#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35818#. color deprecated
35819#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
35820#. </rule>
35821#.
35822#. <!--abutters tags -->
35823#.
35824#. <!--accessories tags -->
35825#.
35826#. <!--properties tags -->
35827#.
35828#. <rule>
35829#. <condition k="mountain_pass" b="yes"/>
35830#. color deprecated
35831#: build/trans_style.java:122 build/trans_style.java:147
35832#: build/trans_style.java:152 build/trans_style.java:157
35833#: build/trans_style.java:478 build/trans_style.java:2288
35834#: build/trans_style.java:3407
35835msgid "deprecated"
35836msgstr "deprecato"
35837
35838#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/foot-designated.png" priority="-100"/>
35839#. </rule>
35840#.
35841#. <rule>
35842#. <condition k="goods" b="no"/>
35843#. <icon src="vehicle/restriction/goods.png" priority="-100"/>
35844#. </rule>
35845#.
35846#. <rule>
35847#. <condition k="hgv" b="no"/>
35848#. <icon src="vehicle/restriction/goods.png" priority="-100"/>
35849#. </rule>
35850#.
35851#. <rule>
35852#. <condition k="horse" b="no"/>
35853#. <icon src="vehicle/restriction/horse.png" priority="-100"/>
35854#. </rule>
35855#. <rule>
35856#. <condition k="horse" v="designated"/>
35857#. color horse
35858#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35859#. </rule>
35860#.
35861#. <rule>
35862#. <condition k="highway" v="bridleway"/>
35863#. color horse
35864#: build/trans_style.java:220 build/trans_style.java:514
35865msgid "horse"
35866msgstr "cavallo"
35867
35868#. <icon src="vehicle/restriction/horse-designated.png" priority="-100"/>
35869#. </rule>
35870#.
35871#. <rule>
35872#. <condition k="motorcycle" b="no"/>
35873#. <icon src="vehicle/restriction/motorbike.png" priority="-100"/>
35874#. </rule>
35875#.
35876#. <rule>
35877#. <condition k="motorcar" b="no"/>
35878#. <icon src="vehicle/restriction/motorcar.png" priority="-100"/>
35879#. </rule>
35880#.
35881#. <rule>
35882#. <condition k="psv" b="no"/>
35883#. <icon src="vehicle/restriction/psv.png" priority="-100"/>
35884#. </rule>
35885#.
35886#. <rule>
35887#. <condition k="motorboat" b="no"/>
35888#. <icon src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
35889#. </rule>
35890#.
35891#. <rule>
35892#. <condition k="boat" b="no"/>
35893#. <icon src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
35894#. </rule>
35895#.
35896#. <rule>
35897#. <condition k="noexit" b="yes"/>
35898#. <icon src="vehicle/restriction/dead_end.png" priority="-100"/>
35899#. </rule>
35900#.
35901#. <rule>
35902#. <condition k="maxweight"/>
35903#. <icon src="vehicle/restriction/maxweight.png"/>
35904#. </rule>
35905#.
35906#. <rule>
35907#. <condition k="maxheight"/>
35908#. <icon src="vehicle/restriction/maxheight.png"/>
35909#. </rule>
35910#.
35911#. <rule>
35912#. <condition k="maxwidth"/>
35913#. <icon src="vehicle/restriction/maxwidth.png"/>
35914#. </rule>
35915#.
35916#. <rule>
35917#. <condition k="maxlength"/>
35918#. <icon src="vehicle/restriction/maxlength.png"/>
35919#. </rule>
35920#.
35921#. <rule>
35922#. <condition k="maxspeed"/>
35923#. <icon src="vehicle/restriction/speed.png"/>
35924#. </rule>
35925#.
35926#. <rule>
35927#. <condition k="minspeed"/>
35928#. <icon src="vehicle/restriction/minspeed.png"/>
35929#. </rule>
35930#.
35931#. <rule>
35932#. <condition k="maxstay"/>
35933#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
35934#. </rule>
35935#.
35936#. <rule>
35937#. <condition k="toll"/>
35938#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
35939#. </rule>
35940#.
35941#. <rule>
35942#. <condition k="barrier"/>
35943#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/barrier.png" priority="-10"/>
35944#. </rule>
35945#. <rule>
35946#. <condition k="barrier" v="bollard"/>
35947#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/bollard.png"/>
35948#. color barrier
35949#. </rule>
35950#. <rule>
35951#. <condition k="barrier" v="gate"/>
35952#. <icon annotate="true" src="vehicle/gate.png"/>
35953#. </rule>
35954#. <rule>
35955#. <condition k="barrier" v="hedge"/>
35956#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35957#. color barrier
35958#. </rule>
35959#. <rule>
35960#. <condition k="barrier" v="stile"/>
35961#. <icon annotate="true" src="vehicle/stile.png"/>
35962#. </rule>
35963#. <rule>
35964#. <condition k="barrier" v="turnstile"/>
35965#. <icon annotate="true" src="vehicle/turnstile.png"/>
35966#. </rule>
35967#. <rule>
35968#. <condition k="barrier" v="fence"/>
35969#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
35970#. color barrier
35971#. </rule>
35972#. <rule>
35973#. <condition k="barrier" v="cycle_barrier"/>
35974#. <icon annotate="true" src="vehicle/cycle_barrier.png"/>
35975#. </rule>
35976#. <rule>
35977#. <condition k="barrier" v="lift_gate"/>
35978#. <icon annotate="true" src="vehicle/lift_gate.png"/>
35979#. </rule>
35980#. <rule>
35981#. <condition k="barrier" v="wall"/>
35982#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35983#. color barrier
35984#. </rule>
35985#. <rule>
35986#. <condition k="barrier" v="toll_booth"/>
35987#. <icon annotate="true" src="vehicle/toll_booth.png"/>
35988#. color barrier
35989#. </rule>
35990#. <rule>
35991#. <condition k="barrier" v="kissing_gate"/>
35992#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
35993#. </rule>
35994#. <rule>
35995#. <condition k="barrier" v="city_wall"/>
35996#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35997#. color barrier
35998#. </rule>
35999#. <rule>
36000#. <condition k="barrier" v="entrance"/>
36001#. <icon annotate="true" src="vehicle/entrance.png"/>
36002#. </rule>
36003#. <rule>
36004#. <condition k="barrier" v="retaining_wall"/>
36005#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36006#. color barrier
36007#. </rule>
36008#. <rule>
36009#. <condition k="barrier" v="cattle_grid"/>
36010#. <icon annotate="true" src="vehicle/cattle_grid.png"/>
36011#. </rule>
36012#. <rule>
36013#. <condition k="barrier" v="block"/>
36014#. <icon annotate="true" src="vehicle/block.png"/>
36015#. color barrier
36016#: build/trans_style.java:301 build/trans_style.java:310
36017#: build/trans_style.java:311 build/trans_style.java:324
36018#: build/trans_style.java:325 build/trans_style.java:338
36019#: build/trans_style.java:339 build/trans_style.java:344
36020#: build/trans_style.java:353 build/trans_style.java:354
36021#: build/trans_style.java:363 build/trans_style.java:364
36022#: build/trans_style.java:373 build/trans_style.java:374
36023msgid "barrier"
36024msgstr "barriera"
36025
36026#. </rule>
36027#. <rule>
36028#. <condition k="barrier" v="border_control"/>
36029#. <icon annotate="true" src="vehicle/border_control.png"/>
36030#. </rule>
36031#. <rule>
36032#. <condition k="barrier" v="bump_gate"/>
36033#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
36034#. </rule>
36035#. <rule>
36036#. <condition k="barrier" v="sally_port"/>
36037#. <icon annotate="true" src="vehicle/sally_port.png"/>
36038#. </rule>
36039#. <rule>
36040#. <condition k="barrier" v="portcullis"/>
36041#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
36042#. </rule>
36043#. <rule>
36044#. <condition k="barrier" v="spikes"/>
36045#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
36046#. </rule>
36047#. <rule>
36048#. <condition k="barrier" v="bus_trap"/>
36049#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
36050#. </rule>
36051#. <rule>
36052#. <condition k="barrier" v="drawbridge"/>
36053#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
36054#. </rule>
36055#. <rule>
36056#. <condition k="barrier" v="hampshire_gate"/>
36057#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
36058#. </rule>
36059#.
36060#. <!-- highway tags -->
36061#.
36062#. <rule>
36063#. <condition k="motorroad" v="yes"/>
36064#. color motorroad
36065#: build/trans_style.java:413
36066msgid "motorroad"
36067msgstr "superstrada"
36068
36069#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36070#. </rule>
36071#.
36072#. <rule>
36073#. <condition k="highway" v="track"/>
36074#. color highway_track
36075#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36076#. </rule>
36077#.
36078#. <!-- tracktype tags -->
36079#.
36080#. <rule>
36081#. <condition k="tracktype" v="grade1"/>
36082#. color highway_track
36083#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36084#. </rule>
36085#.
36086#. <rule>
36087#. <condition k="tracktype" v="grade2"/>
36088#. color highway_track
36089#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36090#. </rule>
36091#.
36092#. <rule>
36093#. <condition k="tracktype" v="grade3"/>
36094#. color highway_track
36095#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36096#. </rule>
36097#.
36098#. <rule>
36099#. <condition k="tracktype" v="grade4"/>
36100#. color highway_track
36101#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36102#. </rule>
36103#.
36104#. <rule>
36105#. <condition k="tracktype" v="grade5"/>
36106#. color highway_track
36107#: build/trans_style.java:490 build/trans_style.java:780
36108#: build/trans_style.java:786 build/trans_style.java:792
36109#: build/trans_style.java:798 build/trans_style.java:804
36110msgid "highway_track"
36111msgstr "tracciato stradale"
36112
36113#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36114#. </rule>
36115#.
36116#. <rule>
36117#. <condition k="direction" v="clockwise"/>
36118#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_left.png" priority="10000"/>
36119#. </rule>
36120#.
36121#. <rule>
36122#. <condition k="highway" v="mini_roundabout"/>
36123#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_right.png"/>
36124#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_left.png"/-->
36125#. </rule>
36126#.
36127#. <rule>
36128#. <condition k="highway" v="stop"/>
36129#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/stop.png"/>
36130#. </rule>
36131#.
36132#. <rule>
36133#. <condition k="highway" v="traffic_signals"/>
36134#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/traffic-light.png"/>
36135#. </rule>
36136#.
36137#. <rule>
36138#. <condition k="highway" v="street_lamp"/>
36139#. <icon annotate="true" src="misc/streetlamp.png"/>
36140#. </rule>
36141#.
36142#. <rule>
36143#. <condition k="highway" v="speed_camera"/>
36144#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/speed_trap.png"/>
36145#. </rule>
36146#.
36147#. <rule>
36148#. <condition k="traffic_sign" v="city_limit"/>
36149#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/citylimit.png"/>
36150#. </rule>
36151#.
36152#. <rule>
36153#. <condition k="highway" v="crossing"/>
36154#. <icon annotate="true" src="vehicle/zebra_crossing.png"/>
36155#. </rule>
36156#.
36157#. <rule>
36158#. <condition k="highway" v="incline"/>
36159#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/incline.png"/>
36160#. </rule>
36161#.
36162#. <rule>
36163#. <condition k="highway" v="incline_steep"/>
36164#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/incline.png"/>
36165#. </rule>
36166#.
36167#. <rule>
36168#. <condition k="highway" v="motorway_junction"/>
36169#. <icon annotate="true" src="vehicle/exit.png"/>
36170#. </rule>
36171#.
36172#. <rule>
36173#. <condition k="highway" v="services"/>
36174#. color services
36175#. <icon annotate="true" src="vehicle/services.png"/>
36176#. </rule>
36177#.
36178#. <rule>
36179#. <condition k="highway" v="rest_area"/>
36180#. color services
36181#: build/trans_style.java:652 build/trans_style.java:658
36182msgid "services"
36183msgstr "stazione di servizio"
36184
36185#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
36186#. </rule>
36187#.
36188#. <rule>
36189#. <condition k="highway" v="ford"/>
36190#. color ford
36191#: build/trans_style.java:664
36192msgid "ford"
36193msgstr "guado"
36194
36195#. <icon annotate="true" src="vehicle/ford.png"/>
36196#. </rule>
36197#.
36198#. <rule>
36199#. <condition k="highway" v="bus_stop"/>
36200#. <icon annotate="true" src="transport/bus_small.png"/>
36201#. </rule>
36202#.
36203#. <rule>
36204#. <condition k="highway" v="platform"/>
36205#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36206#. color highway_platform
36207#: build/trans_style.java:676 build/trans_style.java:677
36208msgid "highway_platform"
36209msgstr "banchina"
36210
36211#. </rule>
36212#.
36213#. <rule>
36214#. <condition k="highway" v="turning_circle"/>
36215#. color turningcircle
36216#: build/trans_style.java:682
36217msgid "turningcircle"
36218msgstr "slargo per inversione di marcia"
36219
36220#. <icon src="misc/construction.png" priority="10"/>
36221#. </rule>
36222#.
36223#. <rule>
36224#. <condition k="highway" v="emergency_access_point"/>
36225#. <icon src="service/emergency_access_point.png"/>
36226#. color emergency_access_point
36227#: build/trans_style.java:700
36228msgid "emergency_access_point"
36229msgstr "punto di accesso di emergenza"
36230
36231#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36232#. </rule>
36233#.
36234#. <rule>
36235#. <condition k="waterway" v="riverbank"/>
36236#. color riverbank
36237#: build/trans_style.java:818 build/trans_style.java:819
36238msgid "riverbank"
36239msgstr "sponda"
36240
36241#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36242#. </rule>
36243#.
36244#. <rule>
36245#. <condition k="waterway" v="stream"/>
36246#. color stream
36247#: build/trans_style.java:831
36248msgid "stream"
36249msgstr "torrente"
36250
36251#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36252#. </rule>
36253#.
36254#. <rule>
36255#. <condition k="waterway" v="dock"/>
36256#. color dock
36257#: build/trans_style.java:848
36258msgid "dock"
36259msgstr "darsena"
36260
36261#. <icon annotate="true" src="nautical/boatyard.png"/>
36262#. </rule>
36263#.
36264#. <rule>
36265#. <condition k="waterway" v="lock_gate"/>
36266#. <icon annotate="true" src="nautical/lock_gate.png"/>
36267#. </rule>
36268#.
36269#. <rule>
36270#. <condition k="waterway" v="turning_point"/>
36271#. <icon annotate="true" src="nautical/turning.png"/>
36272#. </rule>
36273#.
36274#. <rule>
36275#. <condition k="waterway" v="boatyard"/>
36276#. <icon annotate="true" src="nautical/boatyard.png"/>
36277#. color manmade
36278#. </rule>
36279#.
36280#. <rule>
36281#. <condition k="waterway" v="water_point"/>
36282#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/water.png"/>
36283#. </rule>
36284#.
36285#. <rule>
36286#. <condition k="waterway" v="waste_disposal"/>
36287#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/wastewater.png"/>
36288#. </rule>
36289#.
36290#. <rule>
36291#. <condition k="waterway" v="mooring"/>
36292#. <icon annotate="true" src="nautical/marina.png"/>
36293#. </rule>
36294#.
36295#. <rule>
36296#. <condition k="waterway" v="weir"/>
36297#. <icon annotate="true" src="nautical/weir.png"/>
36298#. color manmade
36299#. </rule>
36300#.
36301#. <rule>
36302#. <condition k="waterway" v="dam"/>
36303#. <icon annotate="true" src="nautical/dam.png"/>
36304#. color manmade
36305#. </rule>
36306#.
36307#. <rule>
36308#. <condition k="waterway" v="waterfall"/>
36309#. <icon annotate="true" src="nautical/waterfall.png"/>
36310#. color manmade
36311#. </rule>
36312#.
36313#. <!--man_made tags -->
36314#.
36315#. <rule>
36316#. <condition k="man_made" v="beacon"/>
36317#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/beacon.png"/>
36318#. color manmade
36319#. </rule>
36320#.
36321#. <rule>
36322#. <condition k="man_made" v="chimney"/>
36323#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/chimney.png"/>
36324#. color manmade
36325#. </rule>
36326#.
36327#. <rule>
36328#. <condition k="man_made" v="crane"/>
36329#. color manmade
36330#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/crane.png"/>
36331#. </rule>
36332#.
36333#. <rule>
36334#. <condition k="man_made" v="flagpole"/>
36335#. color manmade
36336#. <icon annotate="true" src="misc/flag.png"/>
36337#. </rule>
36338#.
36339#. <rule>
36340#. <condition k="man_made" v="gasometer"/>
36341#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/gasometer.png"/>
36342#. color manmade
36343#. </rule>
36344#.
36345#. <rule>
36346#. <condition k="man_made" v="groyne"/>
36347#. <icon annotate="true" src="nautical/groyne.png"/>
36348#. color manmade
36349#. </rule>
36350#.
36351#. <rule>
36352#. <condition k="man_made" v="lighthouse"/>
36353#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/lighthouse.png"/>
36354#. color manmade
36355#. </rule>
36356#.
36357#. <rule>
36358#. <condition k="man_made" v="measurement_station"/>
36359#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/measurement_station.png"/>
36360#. color manmade
36361#. </rule>
36362#.
36363#. <rule>
36364#. <condition k="man_made" v="mineshaft"/>
36365#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/mine.png"/>
36366#. color manmade
36367#. </rule>
36368#.
36369#. <rule>
36370#. <condition k="man_made" v="adit"/>
36371#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/adit.png"/>
36372#. color manmade
36373#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36374#. </rule>
36375#.
36376#. <rule>
36377#. <condition k="man_made" v="petroleum_well"/>
36378#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
36379#. </rule>
36380#.
36381#. <rule>
36382#. <condition k="man_made" v="reservoir_covered"/>
36383#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/reservoir_covered.png"/>
36384#. color manmade
36385#. </rule>
36386#.
36387#. <rule>
36388#. <condition k="man_made" v="surveillance"/>
36389#. <icon annotate="true" src="misc/surveillance.png"/>
36390#. color manmade
36391#. </rule>
36392#.
36393#. <rule>
36394#. <condition k="man_made" v="survey_point"/>
36395#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/survey_point.png"/>
36396#. color manmade
36397#. </rule>
36398#.
36399#. <rule>
36400#. <condition k="man_made" v="tower"/>
36401#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/tower.png"/>
36402#. color manmade
36403#. </rule>
36404#.
36405#. <rule>
36406#. <condition k="man_made" v="wastewater_plant"/>
36407#. color manmade
36408#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/wastewater_plant.png"/>
36409#. </rule>
36410#.
36411#. <rule>
36412#. <condition k="man_made" v="watermill"/>
36413#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/watermill.png"/>
36414#. color manmade
36415#. </rule>
36416#.
36417#. <rule>
36418#. <condition k="man_made" v="water_tower"/>
36419#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/water_tower.png"/>
36420#. color manmade
36421#. </rule>
36422#.
36423#. <rule>
36424#. <condition k="man_made" v="water_well"/>
36425#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/water_well.png"/>
36426#. color manmade
36427#. </rule>
36428#.
36429#. <rule>
36430#. <condition k="man_made" v="windmill"/>
36431#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/windmill.png"/>
36432#. color manmade
36433#. </rule>
36434#.
36435#. <rule>
36436#. <condition k="man_made" v="works"/>
36437#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/works.png"/>
36438#. color manmade
36439#. </rule>
36440#.
36441#. <rule>
36442#. <condition k="man_made" v="water_works"/>
36443#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/water_works.png"/>
36444#. color manmade
36445#: build/trans_style.java:865 build/trans_style.java:886
36446#: build/trans_style.java:898 build/trans_style.java:899
36447#: build/trans_style.java:905 build/trans_style.java:1291
36448#: build/trans_style.java:1297 build/trans_style.java:1302
36449#: build/trans_style.java:1308 build/trans_style.java:1315
36450#: build/trans_style.java:1321 build/trans_style.java:1327
36451#: build/trans_style.java:1333 build/trans_style.java:1339
36452#: build/trans_style.java:1345 build/trans_style.java:1369
36453#: build/trans_style.java:1375 build/trans_style.java:1381
36454#: build/trans_style.java:1387 build/trans_style.java:1392
36455#: build/trans_style.java:1399 build/trans_style.java:1405
36456#: build/trans_style.java:1411 build/trans_style.java:1417
36457#: build/trans_style.java:1423 build/trans_style.java:1429
36458msgid "manmade"
36459msgstr "costruzioni umane"
36460
36461#. </rule>
36462#.
36463#. <rule>
36464#. <condition k="waterway" v="rapids"/>
36465#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
36466#. color rapids
36467#: build/trans_style.java:892
36468msgid "rapids"
36469msgstr "rapide"
36470
36471#. <!-- it's not possible to have both line and area, line seems more likely -->
36472#. </rule>
36473#.
36474#. <!-- railway tags -->
36475#.
36476#. <rule>
36477#. <condition k="railway" v="station"/>
36478#. color railwaypoint
36479#. <icon annotate="true" src="transport/railway_station.png"/>
36480#. </rule>
36481#.
36482#. <rule>
36483#. <condition k="railway" v="halt"/>
36484#. <icon annotate="true" src="transport/railway_small.png"/>
36485#. </rule>
36486#.
36487#. <rule>
36488#. <condition k="railway" v="tram_station"/>
36489#. color railwaypoint
36490#. <icon annotate="true" src="transport/railway_station.png"/>
36491#. </rule>
36492#.
36493#. <rule>
36494#. <condition k="railway" v="tram_stop"/>
36495#. <icon annotate="true" src="transport/tram.png"/>
36496#. </rule>
36497#.
36498#. <rule>
36499#. <condition k="railway" v="subway_entrance"/>
36500#. color railwaypoint
36501#. <icon annotate="true" src="transport/underground.png"/>
36502#. </rule>
36503#.
36504#. <rule>
36505#. <condition k="railway" v="crossing"/>
36506#. color railwaypoint
36507#. <icon annotate="true" src="vehicle/crossing_small.png"/>
36508#. </rule>
36509#.
36510#. <rule>
36511#. <condition k="railway" v="level_crossing"/>
36512#. color railwaypoint
36513#: build/trans_style.java:913 build/trans_style.java:924
36514#: build/trans_style.java:935 build/trans_style.java:941
36515#: build/trans_style.java:947
36516msgid "railwaypoint"
36517msgstr "punto ferroviario"
36518
36519#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36520#. </rule>
36521#.
36522#. <rule>
36523#. <condition k="railway" v="tram"/>
36524#. <!-- prefer way types over tram - draw tram as overlay in joined cases -->
36525#. color otherrail
36526#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36527#. </rule>
36528#.
36529#. <rule>
36530#. <condition k="railway" v="light_rail"/>
36531#. color otherrail
36532#: build/trans_style.java:960 build/trans_style.java:967
36533msgid "otherrail"
36534msgstr "altro ferrovia"
36535
36536#. color railover
36537#: build/trans_style.java:961
36538msgid "railover"
36539msgstr "ferrovia (sopra)"
36540
36541#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36542#. </rule>
36543#.
36544#. <rule>
36545#. <condition k="railway" v="preserved"/>
36546#. color oldrail
36547#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36548#. </rule>
36549#.
36550#. <!-- disused often appears together with highway=xy -->
36551#. <!-- -> normal display with line, linemod for combinations -->
36552#. <rule>
36553#. <condition k="railway" v="disused"/>
36554#. color oldrail
36555#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36556#. </rule>
36557#.
36558#. <!-- abandoned often appears together with highway=xy -->
36559#. <!-- -> normal display with line, linemod for combinations -->
36560#. <rule>
36561#. <condition k="railway" v="abandoned"/>
36562#. color oldrail
36563#: build/trans_style.java:979 build/trans_style.java:987
36564#: build/trans_style.java:988 build/trans_style.java:996
36565#: build/trans_style.java:997
36566msgid "oldrail"
36567msgstr "vecchia ferrovia"
36568
36569#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36570#. </rule>
36571#.
36572#. <rule>
36573#. <condition k="service" v="yard"/>
36574#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36575#. </rule>
36576#.
36577#. <rule>
36578#. <condition k="service" v="siding"/>
36579#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36580#. </rule>
36581#.
36582#. <rule>
36583#. <condition k="service" v="spur"/>
36584#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36585#. </rule>
36586#.
36587#. <!--aeroway tags -->
36588#.
36589#. <rule>
36590#. <condition k="aeroway" v="aerodrome"/>
36591#. color aeroway
36592#. <icon annotate="true" src="transport/airport/runway.png"/>
36593#. </rule>
36594#.
36595#. <rule>
36596#. <condition k="aeroway" v="taxiway"/>
36597#. color aeroway
36598#: build/trans_style.java:1057 build/trans_style.java:1058
36599#: build/trans_style.java:1082
36600msgid "aeroway"
36601msgstr "aeroporto"
36602
36603#. <icon annotate="true" src="transport/airport/terminal.png"/>
36604#. </rule>
36605#.
36606#. <rule>
36607#. <condition k="aeroway" v="helipad"/>
36608#. color aeroway_dark
36609#. <icon annotate="true" src="transport/airport/helipad.png"/>
36610#. </rule>
36611#.
36612#. <rule>
36613#. <condition k="aeroway" v="runway"/>
36614#. color aeroway_dark
36615#: build/trans_style.java:1070 build/trans_style.java:1076
36616msgid "aeroway_dark"
36617msgstr "aeroporto (scuro)"
36618
36619#. <icon annotate="true" src="transport/airport/taxiway.png"/>
36620#. </rule>
36621#.
36622#. <rule>
36623#. <condition k="aeroway" v="apron"/>
36624#. color aeroway_light
36625#. <icon annotate="true" src="transport/airport/apron.png"/>
36626#. </rule>
36627#.
36628#. <rule>
36629#. <condition k="aeroway" v="hangar"/>
36630#. color aeroway_light
36631#: build/trans_style.java:1088 build/trans_style.java:1094
36632msgid "aeroway_light"
36633msgstr "aeroporto (chiaro)"
36634
36635#. <icon annotate="true" src="transport/airport/hangar.png"/>
36636#. </rule>
36637#.
36638#. <rule>
36639#. <condition k="aeroway" v="gate"/>
36640#. <icon annotate="true" src="transport/airport/gate.png"/>
36641#. </rule>
36642#.
36643#. <rule>
36644#. <condition k="aeroway" v="windsock"/>
36645#. <icon annotate="true" src="transport/airport/windsock.png"/>
36646#. </rule>
36647#.
36648#. <!--aerialway tags -->
36649#.
36650#. <rule>
36651#. <condition k="aerialway" v="cable_car"/>
36652#. color aerialway
36653#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/cable_car.png"/>
36654#. </rule>
36655#.
36656#. <rule>
36657#. <condition k="aerialway" v="gondola"/>
36658#. color aerialway
36659#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/gondola.png"/>
36660#. </rule>
36661#.
36662#. <rule>
36663#. <condition k="aerialway" v="chair_lift"/>
36664#. color aerialway
36665#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/chair_lift.png"/>
36666#. </rule>
36667#.
36668#. <rule>
36669#. <condition k="aerialway" v="drag_lift"/>
36670#. color aerialway
36671#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/drag_lift.png"/>
36672#. </rule>
36673#.
36674#. <rule>
36675#. <condition k="aerialway" v="station"/>
36676#. color aerialway
36677#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/station.png"/>
36678#. </rule>
36679#.
36680#. <rule>
36681#. <condition k="aerialway" v="pylon"/>
36682#. color aerialway
36683#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/tower_small.png"/>
36684#. </rule>
36685#.
36686#. <rule>
36687#. <condition k="aerialway" v="goods"/>
36688#. color aerialway
36689#: build/trans_style.java:1112 build/trans_style.java:1118
36690#: build/trans_style.java:1124 build/trans_style.java:1130
36691#: build/trans_style.java:1136 build/trans_style.java:1142
36692#: build/trans_style.java:1148
36693msgid "aerialway"
36694msgstr "struttura_di_risalita"
36695
36696#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/goods.png"/>
36697#. </rule>
36698#.
36699#. <!-- piste tags -->
36700#.
36701#. <rule>
36702#. <condition k="piste:difficulty" v="easy"/>
36703#. color piste_easy
36704#: build/trans_style.java:1156 build/trans_style.java:1157
36705msgid "piste_easy"
36706msgstr "pista_facile"
36707
36708#. <icon src="sport/skiing.png"/>
36709#. </rule>
36710#.
36711#. <rule>
36712#. <condition k="piste:difficulty" v="intermediate"/>
36713#. color piste_intermediate
36714#: build/trans_style.java:1163 build/trans_style.java:1164
36715msgid "piste_intermediate"
36716msgstr "pista_intermedia"
36717
36718#. <icon src="sport/skiing.png"/>
36719#. </rule>
36720#.
36721#. <rule>
36722#. <condition k="piste:difficulty" v="advanced"/>
36723#. color piste_advanced
36724#: build/trans_style.java:1170 build/trans_style.java:1171
36725msgid "piste_advanced"
36726msgstr "pista_avanzata"
36727
36728#. <icon src="sport/skiing.png"/>
36729#. </rule>
36730#.
36731#. <rule>
36732#. <condition k="piste:difficulty" v="expert"/>
36733#. color piste_expert
36734#: build/trans_style.java:1177 build/trans_style.java:1178
36735msgid "piste_expert"
36736msgstr "pista esperto"
36737
36738#. <icon src="sport/skiing.png"/>
36739#. </rule>
36740#.
36741#. <rule>
36742#. <condition k="piste:difficulty" v="freeride"/>
36743#. color piste_freeride
36744#: build/trans_style.java:1184 build/trans_style.java:1185
36745msgid "piste_freeride"
36746msgstr "pista libera"
36747
36748#. <icon src="sport/skiing.png"/>
36749#. </rule>
36750#.
36751#. <rule>
36752#. <condition k="piste:difficulty" v="novice"/>
36753#. color piste_novice
36754#: build/trans_style.java:1191 build/trans_style.java:1192
36755msgid "piste_novice"
36756msgstr "pista_principiante"
36757
36758#. <icon src="sport/skiing.png"/>
36759#. </rule>
36760#.
36761#. <!--power tags -->
36762#.
36763#. <rule>
36764#. <condition k="power" v="tower"/>
36765#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/tower_small.png"/>
36766#. color power
36767#. </rule>
36768#.
36769#. <rule>
36770#. <condition k="power" v="pole"/>
36771#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/pole.png"/>
36772#. </rule>
36773#.
36774#. <rule>
36775#. <condition k="power" v="line"/>
36776#. color power
36777#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36778#. </rule>
36779#.
36780#. <rule>
36781#. <condition k="power" v="minor_line"/>
36782#. color power
36783#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36784#. </rule>
36785#.
36786#. <rule>
36787#. <condition k="power" v="station"/>
36788#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
36789#. color power
36790#. </rule>
36791#.
36792#. <rule>
36793#. <condition k="power" v="sub_station"/>
36794#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
36795#. color power
36796#. </rule>
36797#.
36798#. <rule>
36799#. <condition k="power" v="cable_distribution_cabinet"/>
36800#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
36801#. </rule>
36802#.
36803#. <rule>
36804#. <condition k="power_source" v="wind"/>
36805#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/wind.png"/>
36806#. color power
36807#. </rule>
36808#.
36809#. <rule>
36810#. <condition k="power_source" v="hydro"/>
36811#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/hydro.png"/>
36812#. color power
36813#. </rule>
36814#.
36815#. <rule>
36816#. <condition k="power_source" v="fossil"/>
36817#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
36818#. color power
36819#. </rule>
36820#.
36821#. <rule>
36822#. <condition k="power_source" v="coal"/>
36823#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
36824#. color power
36825#. </rule>
36826#.
36827#. <rule>
36828#. <condition k="power_source" v="gas"/>
36829#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
36830#. color power
36831#. </rule>
36832#.
36833#. <rule>
36834#. <condition k="power_source" v="photovoltaic"/>
36835#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
36836#. color power
36837#. </rule>
36838#.
36839#. <rule>
36840#. <condition k="power_source" v="nuclear"/>
36841#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/nuclear.png"/>
36842#. color power
36843#. </rule>
36844#.
36845#. <rule>
36846#. <condition k="power" v="generator"/>
36847#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png" priority="-10000"/>
36848#. color power
36849#: build/trans_style.java:1201 build/trans_style.java:1211
36850#: build/trans_style.java:1217 build/trans_style.java:1224
36851#: build/trans_style.java:1230 build/trans_style.java:1241
36852#: build/trans_style.java:1247 build/trans_style.java:1253
36853#: build/trans_style.java:1259 build/trans_style.java:1265
36854#: build/trans_style.java:1271 build/trans_style.java:1277
36855#: build/trans_style.java:1283
36856msgid "power"
36857msgstr "elettricità"
36858
36859#. </rule>
36860#.
36861#. <rule>
36862#. <condition k="man_made" v="pier"/>
36863#. color pier
36864#: build/trans_style.java:1350 build/trans_style.java:1351
36865msgid "pier"
36866msgstr "pontile"
36867
36868#. <icon annotate="true" src="nautical/pier.png"/>
36869#. </rule>
36870#.
36871#. <rule>
36872#. <condition k="man_made" v="pipeline"/>
36873#. color pipeline
36874#: build/trans_style.java:1357
36875msgid "pipeline"
36876msgstr "conduttura"
36877
36878#. </rule>
36879#.
36880#. <!--leisure tags -->
36881#.
36882#. <rule>
36883#. <condition k="leisure" v="sports_centre"/>
36884#. <icon annotate="true" src="sport/centre.png"/>
36885#. color leisure
36886#. </rule>
36887#.
36888#. <rule>
36889#. <condition k="leisure" v="golf_course"/>
36890#. <icon annotate="true" src="sport/golf.png"/>
36891#. color leisure
36892#. </rule>
36893#.
36894#. <rule>
36895#. <condition k="leisure" v="stadium"/>
36896#. <icon annotate="true" src="sport/stadium.png"/>
36897#. color leisure
36898#. </rule>
36899#.
36900#. <rule>
36901#. <condition k="leisure" v="track"/>
36902#. <icon annotate="true" src="sport/track.png"/>
36903#. color leisure
36904#. </rule>
36905#.
36906#. <rule>
36907#. <condition k="leisure" v="pitch"/>
36908#. <icon annotate="true" src="sport/pitch.png"/>
36909#. color leisure
36910#. </rule>
36911#.
36912#. <rule>
36913#. <condition k="leisure" v="water_park"/>
36914#. <icon annotate="true" src="leisure/water_park.png"/>
36915#. color leisure
36916#. </rule>
36917#.
36918#. <rule>
36919#. <condition k="leisure" v="slipway"/>
36920#. <icon annotate="true" src="nautical/slipway.png"/>
36921#. color leisure
36922#. </rule>
36923#.
36924#. <rule>
36925#. <condition k="leisure" v="fishing"/>
36926#. <icon annotate="true" src="sport/fishing.png"/>
36927#. color leisure
36928#. </rule>
36929#.
36930#. <rule>
36931#. <condition k="leisure" v="nature_reserve"/>
36932#. <icon annotate="true" src="leisure/nature_reserve.png"/>
36933#. color leisure
36934#. </rule>
36935#.
36936#. <rule>
36937#. <condition k="leisure" v="park"/>
36938#. <icon annotate="true" src="leisure/park.png"/>
36939#. color leisure
36940#. </rule>
36941#.
36942#. <rule>
36943#. <condition k="leisure" v="playground"/>
36944#. <icon annotate="true" src="leisure/playground.png"/>
36945#. color leisure
36946#. </rule>
36947#.
36948#. <rule>
36949#. <condition k="leisure" v="garden"/>
36950#. <icon annotate="true" src="leisure/garden.png"/>
36951#. color leisure
36952#. </rule>
36953#.
36954#. <rule>
36955#. <condition k="leisure" v="common"/>
36956#. <icon annotate="true" src="leisure/common.png"/>
36957#. color leisure
36958#. </rule>
36959#.
36960#. <rule>
36961#. <condition k="leisure" v="swimming_pool"/>
36962#. <icon annotate="true" src="sport/pool.png"/>
36963#. color leisure
36964#. </rule>
36965#.
36966#. <rule>
36967#. <condition k="leisure" v="miniature_golf"/>
36968#. <icon annotate="true" src="sport/golf.png"/>
36969#. color leisure
36970#. </rule>
36971#.
36972#. <rule>
36973#. <condition k="leisure" v="dog_park"/>
36974#. <icon annotate="true" src="leisure/dog.png"/>
36975#. color leisure
36976#. </rule>
36977#.
36978#. <rule>
36979#. <condition k="leisure" v="ice_rink"/>
36980#. <icon annotate="true" src="sport/hockey.png"/>
36981#. color leisure
36982#. </rule>
36983#.
36984#. <rule>
36985#. <condition k="leisure" v="sauna"/>
36986#. <icon annotate="true" src="leisure/sauna.png"/>
36987#. color leisure
36988#: build/trans_style.java:1437 build/trans_style.java:1443
36989#: build/trans_style.java:1449 build/trans_style.java:1455
36990#: build/trans_style.java:1461 build/trans_style.java:1467
36991#: build/trans_style.java:1479 build/trans_style.java:1485
36992#: build/trans_style.java:1491 build/trans_style.java:1497
36993#: build/trans_style.java:1503 build/trans_style.java:1509
36994#: build/trans_style.java:1515 build/trans_style.java:1521
36995#: build/trans_style.java:1527 build/trans_style.java:1533
36996#: build/trans_style.java:1539 build/trans_style.java:1545
36997msgid "leisure"
36998msgstr "struttura per lo svago"
36999
37000#. </rule>
37001#.
37002#. <rule>
37003#. <condition k="leisure" v="marina"/>
37004#. <icon annotate="true" src="nautical/marina.png"/>
37005#. color marina
37006#: build/trans_style.java:1473
37007msgid "marina"
37008msgstr "porto turistico"
37009
37010#. </rule>
37011#.
37012#. <!--amenity tags -->
37013#.
37014#. <rule>
37015#. <condition k="amenity" v="pub"/>
37016#. <icon annotate="true" src="food/pub.png"/>
37017#. color amenity
37018#. </rule>
37019#.
37020#. <rule>
37021#. <condition k="amenity" v="biergarten"/>
37022#. <icon annotate="true" src="food/biergarten.png"/>
37023#. color amenity
37024#. </rule>
37025#.
37026#. <rule>
37027#. <condition k="amenity" v="nightclub"/>
37028#. <icon annotate="true" src="leisure/nightclub.png"/>
37029#. color amenity
37030#. </rule>
37031#.
37032#. <rule>
37033#. <condition k="amenity" v="stripclub"/>
37034#. <icon annotate="true" src="leisure/stripclub.png"/>
37035#. color amenity
37036#. </rule>
37037#.
37038#. <rule>
37039#. <condition k="amenity" v="brothel"/>
37040#. <icon annotate="true" src="leisure/stripclub.png"/>
37041#. color amenity
37042#. </rule>
37043#.
37044#. <rule>
37045#. <condition k="amenity" v="cafe"/>
37046#. <icon annotate="true" src="food/cafe.png"/>
37047#. color amenity
37048#. </rule>
37049#.
37050#. <rule>
37051#. <condition k="amenity" v="restaurant"/>
37052#. <icon annotate="true" src="food/restaurant.png"/>
37053#. color amenity
37054#. </rule>
37055#.
37056#. <rule>
37057#. <condition k="amenity" v="food_court"/>
37058#. <icon annotate="true" src="food/restaurant.png"/>
37059#. color amenity
37060#. </rule>
37061#.
37062#. <rule>
37063#. <condition k="amenity" v="fast_food"/>
37064#. <icon annotate="true" src="food/fastfood.png"/>
37065#. color amenity
37066#. </rule>
37067#.
37068#. <rule>
37069#. <condition k="amenity" v="bar"/>
37070#. <icon annotate="true" src="food/bar.png"/>
37071#. color amenity
37072#. </rule>
37073#.
37074#. <rule>
37075#. <condition k="amenity" v="ice_cream"/>
37076#. <icon annotate="true" src="food/icecream.png"/>
37077#. color amenity
37078#: build/trans_style.java:1553 build/trans_style.java:1559
37079#: build/trans_style.java:1565 build/trans_style.java:1571
37080#: build/trans_style.java:1577 build/trans_style.java:1583
37081#: build/trans_style.java:1589 build/trans_style.java:1595
37082#: build/trans_style.java:1601 build/trans_style.java:1607
37083#: build/trans_style.java:1613
37084msgid "amenity"
37085msgstr "struttura di servizio"
37086
37087#. </rule>
37088#.
37089#. <rule>
37090#. <condition k="amenity" v="motorcycle_parking"/>
37091#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/motorbike.png" priority="20000"/>
37092#. color amenity_traffic
37093#. </rule>
37094#.
37095#. <rule>
37096#. <condition k="amenity" v="bicycle_parking"/>
37097#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/bicycle.png" priority="20000"/>
37098#. color amenity_traffic
37099#. </rule>
37100#.
37101#. <rule>
37102#. <condition k="parking" v="park_and_ride"/>
37103#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/park_ride.png" priority="20000"/>
37104#. color amenity_traffic
37105#. </rule>
37106#.
37107#. <rule>
37108#. <condition k="parking" v="multi-storey"/>
37109#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/multi-storey.png" priority="10000"/>
37110#. color amenity_traffic
37111#. </rule>
37112#.
37113#. <rule>
37114#. <condition k="parking" v="underground"/>
37115#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/underground.png" priority="10000"/>
37116#. color amenity_traffic
37117#. </rule>
37118#.
37119#. <rule>
37120#. <condition k="parking" v="surface"/>
37121#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
37122#. color amenity_traffic
37123#. </rule>
37124#.
37125#. <rule>
37126#. <condition k="amenity" v="parking"/>
37127#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
37128#. color amenity_traffic
37129#. </rule>
37130#.
37131#. <rule>
37132#. <condition k="amenity" v="bicycle_rental"/>
37133#. <icon annotate="true" src="vehicle/rental/bicycle.png"/>
37134#. color amenity_traffic
37135#. </rule>
37136#.
37137#. <rule>
37138#. <condition k="amenity" v="car_rental"/>
37139#. <icon annotate="true" src="vehicle/rental/car.png"/>
37140#. color amenity_traffic
37141#. </rule>
37142#.
37143#. <rule>
37144#. <condition k="amenity" v="car_sharing"/>
37145#. <icon annotate="true" src="vehicle/car_sharing.png"/>
37146#. color amenity_traffic
37147#. </rule>
37148#.
37149#. <rule>
37150#. <condition k="amenity" v="car_wash"/>
37151#. color amenity_traffic
37152#. <icon annotate="true" src="vehicle/car_wash.png"/>
37153#. </rule>
37154#.
37155#. <rule>
37156#. <condition k="amenity" v="taxi"/>
37157#. <icon annotate="true" src="transport/taxi.png"/>
37158#. color amenity_traffic
37159#. </rule>
37160#.
37161#. <rule>
37162#. <condition k="amenity" v="fuel"/>
37163#. <icon annotate="true" src="vehicle/fuel.png" priority="10000"/>
37164#. color amenity_traffic
37165#: build/trans_style.java:1619 build/trans_style.java:1625
37166#: build/trans_style.java:1631 build/trans_style.java:1637
37167#: build/trans_style.java:1643 build/trans_style.java:1649
37168#: build/trans_style.java:1655 build/trans_style.java:1661
37169#: build/trans_style.java:1667 build/trans_style.java:1673
37170#: build/trans_style.java:1678 build/trans_style.java:1685
37171#: build/trans_style.java:1691
37172msgid "amenity_traffic"
37173msgstr "servizio al traffico"
37174
37175#. </rule>
37176#.
37177#. <rule>
37178#. <condition k="amenity" v="charging_station"/>
37179#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/hookup.png" priority="1000"/>
37180#. </rule>
37181#.
37182#. <rule>
37183#. <condition k="amenity" v="grit_bin"/>
37184#. <icon annotate="true" src="misc/grit_bin.png"/>
37185#. </rule>
37186#.
37187#. <rule>
37188#. <condition k="amenity" v="telephone"/>
37189#. <icon annotate="true" src="service/telephone.png"/>
37190#. color amenity_light
37191#. </rule>
37192#.
37193#. <rule>
37194#. <condition k="amenity" v="clock"/>
37195#. <icon annotate="true" src="service/clock.png"/>
37196#. </rule>
37197#.
37198#. <rule>
37199#. <condition k="amenity" v="emergency_phone"/>
37200#. <icon annotate="true" src="vehicle/emergency_phone.png"/>
37201#. color amenity_light
37202#. </rule>
37203#.
37204#. <rule>
37205#. <condition k="amenity" v="toilets"/>
37206#. <icon annotate="true" src="service/toilets.png"/>
37207#. color amenity_light
37208#. </rule>
37209#.
37210#. <rule>
37211#. <condition k="amenity" v="recycling"/>
37212#. <icon annotate="true" src="service/recycling.png"/>
37213#. color amenity_light
37214#. </rule>
37215#.
37216#. <rule>
37217#. <condition k="amenity" v="waste_basket"/>
37218#. <icon annotate="true" src="service/recycling/trash-bin.png"/>
37219#. </rule>
37220#.
37221#. <rule>
37222#. <condition k="amenity" v="public_building"/>
37223#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
37224#. color amenity_light
37225#. </rule>
37226#.
37227#. <rule>
37228#. <condition k="amenity" v="embassy"/>
37229#. <icon annotate="true" src="service/administration/embassy.png"/>
37230#. color amenity_light
37231#. </rule>
37232#.
37233#. <rule>
37234#. <condition k="amenity" v="townhall"/>
37235#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
37236#. color amenity_light
37237#. </rule>
37238#.
37239#. <rule>
37240#. <condition k="amenity" v="community_centre"/>
37241#. <icon annotate="true" src="service/community_centre.png"/>
37242#. color amenity_light
37243#. </rule>
37244#.
37245#. <rule>
37246#. <condition k="religion" v="bahai"/>
37247#. <icon annotate="true" src="religion/bahai.png"/>
37248#. </rule>
37249#.
37250#. <rule>
37251#. <condition k="religion" v="buddhist"/>
37252#. <icon annotate="true" src="religion/buddhism.png"/>
37253#. </rule>
37254#.
37255#. <rule>
37256#. <condition k="religion" v="christian"/>
37257#. <icon annotate="true" src="religion/church.png"/>
37258#. </rule>
37259#.
37260#. <rule>
37261#. <condition k="religion" v="hindu"/>
37262#. <icon annotate="true" src="religion/hinduism.png"/>
37263#. </rule>
37264#.
37265#. <rule>
37266#. <condition k="religion" v="jain"/>
37267#. <icon annotate="true" src="religion/jainism.png"/>
37268#. </rule>
37269#.
37270#. <rule>
37271#. <condition k="religion" v="jewish"/>
37272#. <icon annotate="true" src="religion/jewish.png"/>
37273#. </rule>
37274#.
37275#. <rule>
37276#. <condition k="religion" v="muslim"/>
37277#. <icon annotate="true" src="religion/muslim.png"/>
37278#. </rule>
37279#.
37280#. <rule>
37281#. <condition k="religion" v="sikh"/>
37282#. <icon annotate="true" src="religion/sikhism.png"/>
37283#. </rule>
37284#.
37285#. <rule>
37286#. <condition k="religion" v="shinto"/>
37287#. <icon annotate="true" src="religion/shinto.png"/>
37288#. </rule>
37289#.
37290#. <rule>
37291#. <condition k="religion" v="spiritualist"/>
37292#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
37293#. </rule>
37294#.
37295#. <rule>
37296#. <condition k="religion" v="taoist"/>
37297#. <icon annotate="true" src="religion/taoism.png"/>
37298#. </rule>
37299#.
37300#. <rule>
37301#. <condition k="religion" v="unitarian"/>
37302#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
37303#. </rule>
37304#.
37305#. <rule>
37306#. <condition k="religion" v="zoroastrian"/>
37307#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
37308#. </rule>
37309#.
37310#. <rule>
37311#. <condition k="amenity" v="place_of_worship"/>
37312#. <icon annotate="true" src="religion.png" priority="-10000"/>
37313#. color amenity_light
37314#. </rule>
37315#.
37316#. <rule>
37317#. <condition k="amenity" v="grave_yard"/>
37318#. <icon annotate="true" src="rendering/landuse/cemetery.png"/>
37319#. color amenity_light
37320#. </rule>
37321#.
37322#. <rule>
37323#. <condition k="amenity" v="crematorium"/>
37324#. color amenity_light
37325#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
37326#. </rule>
37327#.
37328#. <rule>
37329#. <condition k="amenity" v="post_office"/>
37330#. <icon annotate="true" src="service/post_office.png"/>
37331#. color amenity_light
37332#. </rule>
37333#.
37334#. <rule>
37335#. <condition k="amenity" v="post_box"/>
37336#. <icon annotate="true" src="service/post_box.png"/>
37337#. color amenity_light
37338#. </rule>
37339#.
37340#. <rule>
37341#. <condition k="amenity" v="studio"/>
37342#. <icon annotate="true" src="service/studio.png"/>
37343#. color amenity_light
37344#. </rule>
37345#.
37346#. <rule>
37347#. <condition k="amenity" v="school"/>
37348#. <icon annotate="true" src="education/school.png"/>
37349#. color amenity_light
37350#. </rule>
37351#.
37352#. <rule>
37353#. <condition k="amenity" v="university"/>
37354#. <icon annotate="true" src="education/university.png"/>
37355#. color amenity_light
37356#. </rule>
37357#.
37358#. <rule>
37359#. <condition k="amenity" v="college"/>
37360#. <icon annotate="true" src="education/college.png"/>
37361#. color amenity_light
37362#. </rule>
37363#.
37364#. <rule>
37365#. <condition k="amenity" v="kindergarten"/>
37366#. <icon annotate="true" src="education/kindergarten.png"/>
37367#. color amenity_light
37368#. </rule>
37369#.
37370#. <rule>
37371#. <condition k="amenity" v="driving_school"/>
37372#. <icon annotate="true" src="education/driving_school.png"/>
37373#. color amenity_light
37374#. <icon annotate="true" src="health/veterinary.png"/>
37375#. </rule>
37376#.
37377#. <rule>
37378#. <condition k="amenity" v="library"/>
37379#. color amenity_light
37380#. <icon annotate="true" src="shop/rental/library.png"/>
37381#. </rule>
37382#.
37383#. <rule>
37384#. <condition k="amenity" v="police"/>
37385#. color amenity_light
37386#. <icon annotate="true" src="service/police.png"/>
37387#. </rule>
37388#.
37389#. <rule>
37390#. <condition k="amenity" v="fire_station"/>
37391#. color amenity_light
37392#. <icon annotate="true" src="service/firebrigade.png"/>
37393#. </rule>
37394#.
37395#. <rule>
37396#. <condition k="amenity" v="bus_station"/>
37397#. <icon annotate="true" src="transport/bus.png"/>
37398#. color amenity_light
37399#. </rule>
37400#.
37401#. <rule>
37402#. <condition k="amenity" v="ferry_terminal"/>
37403#. <icon annotate="true" src="nautical/ferry.png"/>
37404#. color amenity_light
37405#. </rule>
37406#.
37407#. <rule>
37408#. <condition k="amenity" v="theatre"/>
37409#. color amenity_light
37410#. <icon annotate="true" src="leisure/theater.png"/>
37411#. </rule>
37412#.
37413#. <rule>
37414#. <condition k="amenity" v="cinema"/>
37415#. color amenity_light
37416#. <icon annotate="true" src="leisure/cinema.png"/>
37417#. </rule>
37418#.
37419#. <rule>
37420#. <condition k="amenity" v="arts_centre"/>
37421#. color amenity_light
37422#. <icon annotate="true" src="service/arts_centre.png"/>
37423#. </rule>
37424#.
37425#. <rule>
37426#. <condition k="amenity" v="courthouse"/>
37427#. color amenity_light
37428#. <icon annotate="true" src="service/administration/court_of_law.png"/>
37429#. </rule>
37430#.
37431#. <rule>
37432#. <condition k="amenity" v="prison"/>
37433#. color amenity_light
37434#. <icon annotate="true" src="service/administration/prison.png"/>
37435#. </rule>
37436#.
37437#. <rule>
37438#. <condition k="amenity" v="bank"/>
37439#. color amenity_light
37440#. <icon annotate="true" src="money/bank.png"/>
37441#. </rule>
37442#.
37443#. <rule>
37444#. <condition k="amenity" v="bureau_de_change"/>
37445#. color amenity_light
37446#. <icon annotate="true" src="money/exchange.png"/>
37447#. </rule>
37448#.
37449#. <rule>
37450#. <condition k="amenity" v="atm"/>
37451#. color amenity_light
37452#. <icon annotate="true" src="money/atm.png"/>
37453#. </rule>
37454#.
37455#. <rule>
37456#. <condition k="amenity" v="bench"/>
37457#. color amenity_light
37458#. <icon annotate="true" src="leisure/bench.png"/>
37459#. </rule>
37460#.
37461#. <rule>
37462#. <condition k="amenity" v="bbq"/>
37463#. color amenity_light
37464#. <icon annotate="true" src="leisure/bbq.png"/>
37465#. </rule>
37466#.
37467#. <rule>
37468#. <condition k="amenity" v="fire_hydrant"/>
37469#. color amenity_light
37470#. <icon annotate="true" src="service/fire_hydrant.png"/>
37471#. </rule>
37472#.
37473#. <rule>
37474#. <condition k="amenity" v="shelter"/>
37475#. color amenity_light
37476#. <icon annotate="true" src="accommodation/shelter.png"/>
37477#. </rule>
37478#.
37479#. <rule>
37480#. <condition k="amenity" v="hunting_stand"/>
37481#. color amenity_light
37482#. <icon annotate="true" src="hunting_stand.png"/>
37483#. </rule>
37484#.
37485#. <rule>
37486#. <condition k="amenity" v="marketplace"/>
37487#. color amenity_light
37488#. <icon annotate="true" src="place/marketplace.png"/>
37489#. </rule>
37490#.
37491#. <rule>
37492#. <condition k="amenity" v="wlan"/>
37493#. <icon annotate="true" src="wlan.png"/>
37494#. color amenity_light
37495#. </rule>
37496#.
37497#. <rule>
37498#. <condition k="vending" v="excrement_bags"/>
37499#. <icon annotate="true" src="service/excrement_bags.png"/>
37500#. </rule>
37501#.
37502#. <rule>
37503#. <condition k="amenity" v="vending_machine"/>
37504#. <icon src="transport/ticket-machine.png" priority="-10"/>
37505#. color amenity_light
37506#: build/trans_style.java:1707 build/trans_style.java:1718
37507#: build/trans_style.java:1724 build/trans_style.java:1730
37508#: build/trans_style.java:1741 build/trans_style.java:1747
37509#: build/trans_style.java:1753 build/trans_style.java:1759
37510#: build/trans_style.java:1842 build/trans_style.java:1848
37511#: build/trans_style.java:1853 build/trans_style.java:1860
37512#: build/trans_style.java:1866 build/trans_style.java:1872
37513#: build/trans_style.java:1878 build/trans_style.java:1884
37514#: build/trans_style.java:1890 build/trans_style.java:1896
37515#: build/trans_style.java:1902 build/trans_style.java:1949
37516#: build/trans_style.java:1955 build/trans_style.java:1961
37517#: build/trans_style.java:1968 build/trans_style.java:1974
37518#: build/trans_style.java:1979 build/trans_style.java:1985
37519#: build/trans_style.java:1991 build/trans_style.java:1997
37520#: build/trans_style.java:2003 build/trans_style.java:2009
37521#: build/trans_style.java:2015 build/trans_style.java:2021
37522#: build/trans_style.java:2027 build/trans_style.java:2033
37523#: build/trans_style.java:2039 build/trans_style.java:2045
37524#: build/trans_style.java:2051 build/trans_style.java:2057
37525#: build/trans_style.java:2064 build/trans_style.java:2075
37526msgid "amenity_light"
37527msgstr "struttura di servizio (chiaro)"
37528
37529#. </rule>
37530#.
37531#. <rule>
37532#. <condition k="amenity" v="drinking_water"/>
37533#. <icon annotate="true" src="food/drinking_water.png"/>
37534#. color light_water
37535#. </rule>
37536#.
37537#. <rule>
37538#. <condition k="amenity" v="fountain"/>
37539#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/spring.png"/>
37540#. color light_water
37541#. </rule>
37542#.
37543#. <!--natural tags -->
37544#.
37545#. <rule>
37546#. <condition k="natural" v="spring"/>
37547#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/spring.png"/>
37548#. color light_water
37549#: build/trans_style.java:1765 build/trans_style.java:1771
37550#: build/trans_style.java:2833
37551msgid "light_water"
37552msgstr "acqua (chiaro)"
37553
37554#. </rule>
37555#.
37556#. <rule>
37557#. <condition k="amenity" v="pharmacy"/>
37558#. color health
37559#. <icon annotate="true" src="health/pharmacy.png"/>
37560#. </rule>
37561#.
37562#. <rule>
37563#. <condition k="amenity" v="hospital"/>
37564#. color health
37565#. <icon annotate="true" src="health/hospital.png"/>
37566#. </rule>
37567#.
37568#. <rule>
37569#. <condition k="amenity" v="nursery"/>
37570#. color health
37571#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
37572#. </rule>
37573#.
37574#. <rule>
37575#. <condition k="amenity" v="baby_hatch"/>
37576#. <icon annotate="true" src="health/baby_hatch.png"/>
37577#. color health
37578#. </rule>
37579#.
37580#. <rule>
37581#. <condition k="amenity" v="doctors"/>
37582#. color health
37583#. <icon annotate="true" src="health/doctor.png"/>
37584#. </rule>
37585#.
37586#. <rule>
37587#. <condition k="amenity" v="dentist"/>
37588#. color health
37589#. <icon annotate="true" src="health/dentist.png"/>
37590#. </rule>
37591#.
37592#. <rule>
37593#. <condition k="amenity" v="veterinary"/>
37594#. color health
37595#: build/trans_style.java:1907 build/trans_style.java:1913
37596#: build/trans_style.java:1919 build/trans_style.java:1926
37597#: build/trans_style.java:1931 build/trans_style.java:1937
37598#: build/trans_style.java:1943
37599msgid "health"
37600msgstr "salute"
37601
37602#. </rule>
37603#.
37604#. <!--shop tags -->
37605#.
37606#. <rule>
37607#. <condition k="shop" v="supermarket"/>
37608#. <icon annotate="true" src="shop/supermarket.png"/>
37609#. color shop
37610#. </rule>
37611#.
37612#. <rule>
37613#. <condition k="shop" v="convenience"/>
37614#. <icon annotate="true" src="shop/convenience.png"/>
37615#. color shop
37616#. </rule>
37617#.
37618#. <rule>
37619#. <condition k="shop" v="bakery"/>
37620#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/bakery.png"/>
37621#. color shop
37622#. </rule>
37623#.
37624#. <rule>
37625#. <condition k="shop" v="butcher"/>
37626#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/butcher.png"/>
37627#. color shop
37628#. </rule>
37629#.
37630#. <rule>
37631#. <condition k="shop" v="bicycle"/>
37632#. <icon annotate="true" src="sport/bicycle.png"/>
37633#. color shop
37634#. </rule>
37635#.
37636#. <rule>
37637#. <condition k="shop" v="doityourself"/>
37638#. <icon annotate="true" src="shop/diy_store.png"/>
37639#. color shop
37640#. </rule>
37641#.
37642#. <rule>
37643#. <condition k="shop" v="dry_cleaning"/>
37644#. <icon annotate="true" src="shop/laundry.png"/>
37645#. color shop
37646#. </rule>
37647#.
37648#. <rule>
37649#. <condition k="shop" v="laundry"/>
37650#. <icon annotate="true" src="shop/laundry.png"/>
37651#. color shop
37652#. </rule>
37653#.
37654#. <rule>
37655#. <condition k="shop" v="outdoor"/>
37656#. <icon annotate="true" src="shop/sports/outdoor.png"/>
37657#. color shop
37658#. </rule>
37659#.
37660#. <rule>
37661#. <condition k="shop" v="kiosk"/>
37662#. <icon annotate="true" src="shop/kiosk.png"/>
37663#. color shop
37664#. </rule>
37665#.
37666#. <rule>
37667#. <condition k="shop" v="alcohol"/>
37668#. <icon annotate="true" src="shop/beverages.png"/>
37669#. color shop
37670#. </rule>
37671#.
37672#. <rule>
37673#. <condition k="shop" v="beverages"/>
37674#. <icon annotate="true" src="shop/beverages.png"/>
37675#. color shop
37676#. </rule>
37677#.
37678#. <rule>
37679#. <condition k="shop" v="books"/>
37680#. <icon annotate="true" src="shop/rental/library.png"/>
37681#. color shop
37682#. </rule>
37683#.
37684#. <rule>
37685#. <condition k="shop" v="boutique"/>
37686#. <icon annotate="true" src="shop/boutique.png"/>
37687#. color shop
37688#. </rule>
37689#.
37690#. <rule>
37691#. <condition k="shop" v="car"/>
37692#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
37693#. color shop
37694#. </rule>
37695#.
37696#. <rule>
37697#. <condition k="shop" v="car_dealer"/>
37698#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
37699#. color shop
37700#. </rule>
37701#.
37702#. <rule>
37703#. <condition k="shop" v="car_repair"/>
37704#. <icon annotate="true" src="vehicle/repair_shop.png"/>
37705#. color shop
37706#. </rule>
37707#.
37708#. <rule>
37709#. <condition k="shop" v="tyres"/>
37710#. <icon annotate="true" src="vehicle/tyres.png"/>
37711#. color shop
37712#. </rule>
37713#.
37714#. <rule>
37715#. <condition k="shop" v="chemist"/>
37716#. <icon annotate="true" src="shop/chemist.png"/>
37717#. color shop
37718#. </rule>
37719#.
37720#. <rule>
37721#. <condition k="shop" v="clothes"/>
37722#. <icon annotate="true" src="shop/clothes.png"/>
37723#. color shop
37724#. </rule>
37725#.
37726#. <rule>
37727#. <condition k="shop" v="computer"/>
37728#. <icon annotate="true" src="shop/computer.png"/>
37729#. color shop
37730#. </rule>
37731#.
37732#. <rule>
37733#. <condition k="shop" v="confectionery"/>
37734#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/confectionery.png"/>
37735#. color shop
37736#. </rule>
37737#.
37738#. <rule>
37739#. <condition k="shop" v="copyshop"/>
37740#. <icon annotate="true" src="shop/copyshop.png"/>
37741#. color shop
37742#. </rule>
37743#.
37744#. <rule>
37745#. <condition k="shop" v="curtain"/>
37746#. <icon annotate="true" src="shop/curtain.png"/>
37747#. color shop
37748#. </rule>
37749#.
37750#. <rule>
37751#. <condition k="shop" v="cycle_repair"/>
37752#. <icon annotate="true" src="sport/bicycle.png"/>
37753#. color shop
37754#. </rule>
37755#.
37756#. <rule>
37757#. <condition k="shop" v="department_store"/>
37758#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
37759#. color shop
37760#. </rule>
37761#.
37762#. <rule>
37763#. <condition k="shop" v="deli"/>
37764#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/deli.png"/>
37765#. color shop
37766#. </rule>
37767#.
37768#. <rule>
37769#. <condition k="shop" v="electronics"/>
37770#. <icon annotate="true" src="shop/electronics.png"/>
37771#. color shop
37772#. </rule>
37773#.
37774#. <rule>
37775#. <condition k="shop" v="erotic"/>
37776#. <icon annotate="true" src="shop/erotic.png"/>
37777#. color shop
37778#. </rule>
37779#.
37780#. <rule>
37781#. <condition k="shop" v="furniture"/>
37782#. <icon annotate="true" src="shop/furniture.png"/>
37783#. color shop
37784#. </rule>
37785#.
37786#. <rule>
37787#. <condition k="shop" v="fabric"/>
37788#. <icon annotate="true" src="shop/fabric.png"/>
37789#. color shop
37790#. </rule>
37791#.
37792#. <rule>
37793#. <condition k="shop" v="florist"/>
37794#. <icon annotate="true" src="shop/florist.png"/>
37795#. color shop
37796#. </rule>
37797#.
37798#. <rule>
37799#. <condition k="shop" v="frame"/>
37800#. <icon annotate="true" src="shop/frame.png"/>
37801#. color shop
37802#. </rule>
37803#.
37804#. <rule>
37805#. <condition k="shop" v="greengrocer"/>
37806#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/greengrocer.png"/>
37807#. color shop
37808#. </rule>
37809#.
37810#. <rule>
37811#. <condition k="shop" v="garden_centre"/>
37812#. <icon annotate="true" src="shop/garden_centre.png"/>
37813#. color shop
37814#. </rule>
37815#.
37816#. <rule>
37817#. <condition k="shop" v="hairdresser"/>
37818#. <icon annotate="true" src="shop/hairdresser.png"/>
37819#. color shop
37820#. </rule>
37821#.
37822#. <rule>
37823#. <condition k="shop" v="hardware"/>
37824#. <icon annotate="true" src="shop/hardware.png"/>
37825#. color shop
37826#. </rule>
37827#.
37828#. <rule>
37829#. <condition k="shop" v="hearing_aids"/>
37830#. <icon annotate="true" src="shop/hearing_aids.png"/>
37831#. color shop
37832#. </rule>
37833#.
37834#. <rule>
37835#. <condition k="shop" v="hifi"/>
37836#. <icon annotate="true" src="shop/hifi.png"/>
37837#. color shop
37838#. </rule>
37839#.
37840#. <rule>
37841#. <condition k="shop" v="jewelry"/>
37842#. <icon annotate="true" src="shop/jewelry.png"/>
37843#. color shop
37844#. </rule>
37845#.
37846#. <rule>
37847#. <condition k="shop" v="kitchen"/>
37848#. <icon annotate="true" src="shop/kitchen.png"/>
37849#. color shop
37850#. </rule>
37851#.
37852#. <rule>
37853#. <condition k="shop" v="mall"/>
37854#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
37855#. color shop
37856#. </rule>
37857#.
37858#. <rule>
37859#. <condition k="shop" v="mobile_phone"/>
37860#. <icon annotate="true" src="shop/mobile_phone.png"/>
37861#. color shop
37862#. </rule>
37863#.
37864#. <rule>
37865#. <condition k="shop" v="motorcycle"/>
37866#. <icon annotate="true" src="vehicle/motorbike.png"/>
37867#. color shop
37868#. </rule>
37869#.
37870#. <rule>
37871#. <condition k="shop" v="musical_instrument"/>
37872#. <icon annotate="true" src="shop/musical_instrument.png"/>
37873#. color shop
37874#. </rule>
37875#.
37876#. <rule>
37877#. <condition k="shop" v="newsagent"/>
37878#. <icon annotate="true" src="shop/kiosk.png"/>
37879#. color shop
37880#. </rule>
37881#.
37882#. <rule>
37883#. <condition k="shop" v="organic"/>
37884#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
37885#. color shop
37886#. </rule>
37887#.
37888#. <rule>
37889#. <condition k="shop" v="optician"/>
37890#. <icon annotate="true" src="shop/optician.png"/>
37891#. color shop
37892#. </rule>
37893#.
37894#. <rule>
37895#. <condition k="shop" v="paint"/>
37896#. <icon annotate="true" src="shop/paint.png"/>
37897#. color shop
37898#. </rule>
37899#.
37900#. <rule>
37901#. <condition k="shop" v="seafood"/>
37902#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/seafood.png"/>
37903#. color shop
37904#. </rule>
37905#.
37906#. <rule>
37907#. <condition k="shop" v="shoes"/>
37908#. <icon annotate="true" src="shop/shoes.png"/>
37909#. color shop
37910#. </rule>
37911#.
37912#. <rule>
37913#. <condition k="shop" v="sports"/>
37914#. <icon annotate="true" src="sport/multi.png"/>
37915#. color shop
37916#. </rule>
37917#.
37918#. <rule>
37919#. <condition k="shop" v="stationery"/>
37920#. <icon annotate="true" src="shop/stationery.png"/>
37921#. color shop
37922#. </rule>
37923#.
37924#. <rule>
37925#. <condition k="shop" v="tailor"/>
37926#. <icon annotate="true" src="shop/tailor.png"/>
37927#. color shop
37928#. </rule>
37929#.
37930#. <rule>
37931#. <condition k="shop" v="travel_agency"/>
37932#. <icon annotate="true" src="place/island.png"/>
37933#. color shop
37934#. </rule>
37935#.
37936#. <rule>
37937#. <condition k="shop" v="toys"/>
37938#. <icon annotate="true" src="shop/toys.png"/>
37939#. color shop
37940#. </rule>
37941#.
37942#. <rule>
37943#. <condition k="shop" v="vacuum_cleaner"/>
37944#. <icon annotate="true" src="shop/vacuum_cleaner.png"/>
37945#. color shop
37946#. </rule>
37947#.
37948#. <rule>
37949#. <condition k="shop" v="variety_store"/>
37950#. <icon annotate="true" src="shop/variety_store.png"/>
37951#. color shop
37952#. </rule>
37953#.
37954#. <rule>
37955#. <condition k="shop" v="video"/>
37956#. <icon annotate="true" src="shop/video.png"/>
37957#. color shop
37958#. </rule>
37959#.
37960#. <!-- duplicate of shopping_centre? -->
37961#. <rule>
37962#. <condition k="shop" v="shopping_centre"/>
37963#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
37964#. color shop
37965#: build/trans_style.java:2083 build/trans_style.java:2089
37966#: build/trans_style.java:2095 build/trans_style.java:2101
37967#: build/trans_style.java:2107 build/trans_style.java:2113
37968#: build/trans_style.java:2119 build/trans_style.java:2125
37969#: build/trans_style.java:2131 build/trans_style.java:2137
37970#: build/trans_style.java:2143 build/trans_style.java:2149
37971#: build/trans_style.java:2155 build/trans_style.java:2161
37972#: build/trans_style.java:2167 build/trans_style.java:2173
37973#: build/trans_style.java:2179 build/trans_style.java:2185
37974#: build/trans_style.java:2191 build/trans_style.java:2197
37975#: build/trans_style.java:2203 build/trans_style.java:2209
37976#: build/trans_style.java:2215 build/trans_style.java:2221
37977#: build/trans_style.java:2227 build/trans_style.java:2233
37978#: build/trans_style.java:2239 build/trans_style.java:2245
37979#: build/trans_style.java:2251 build/trans_style.java:2257
37980#: build/trans_style.java:2263 build/trans_style.java:2269
37981#: build/trans_style.java:2275 build/trans_style.java:2281
37982#: build/trans_style.java:2294 build/trans_style.java:2300
37983#: build/trans_style.java:2306 build/trans_style.java:2312
37984#: build/trans_style.java:2318 build/trans_style.java:2324
37985#: build/trans_style.java:2330 build/trans_style.java:2336
37986#: build/trans_style.java:2342 build/trans_style.java:2348
37987#: build/trans_style.java:2354 build/trans_style.java:2360
37988#: build/trans_style.java:2366 build/trans_style.java:2372
37989#: build/trans_style.java:2378 build/trans_style.java:2384
37990#: build/trans_style.java:2390 build/trans_style.java:2396
37991#: build/trans_style.java:2402 build/trans_style.java:2408
37992#: build/trans_style.java:2414 build/trans_style.java:2420
37993#: build/trans_style.java:2426 build/trans_style.java:2432
37994#: build/trans_style.java:2438 build/trans_style.java:2445
37995msgid "shop"
37996msgstr "negozio"
37997
37998#. </rule>
37999#.
38000#. <!--tourism tags -->
38001#.
38002#. <rule>
38003#. <condition k="tourism" v="hotel"/>
38004#. <icon annotate="true" src="accommodation.png"/>
38005#. color hotel
38006#. </rule>
38007#.
38008#. <rule>
38009#. <condition k="tourism" v="motel"/>
38010#. <icon annotate="true" src="accommodation/motel.png"/>
38011#. color hotel
38012#. </rule>
38013#.
38014#. <rule>
38015#. <condition k="tourism" v="guest_house"/>
38016#. <icon annotate="true" src="accommodation/guest_house.png"/>
38017#. color hotel
38018#. </rule>
38019#.
38020#. <rule>
38021#. <condition k="tourism" v="hostel"/>
38022#. <icon annotate="true" src="accommodation/hostel.png"/>
38023#. color hotel
38024#. </rule>
38025#.
38026#. <rule>
38027#. <condition k="tourism" v="chalet"/>
38028#. <icon annotate="true" src="accommodation/chalet.png"/>
38029#. color hotel
38030#. </rule>
38031#.
38032#. <rule>
38033#. <condition k="tourism" v="alpine_hut"/>
38034#. <icon annotate="true" src="accommodation/alpine_hut.png"/>
38035#. color hotel
38036#. </rule>
38037#.
38038#. <rule>
38039#. <condition k="tourism" v="camp_site"/>
38040#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping.png"/>
38041#. color hotel
38042#. </rule>
38043#.
38044#. <rule>
38045#. <condition k="tourism" v="caravan_site"/>
38046#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/caravan.png"/>
38047#. color hotel
38048#: build/trans_style.java:2453 build/trans_style.java:2459
38049#: build/trans_style.java:2465 build/trans_style.java:2471
38050#: build/trans_style.java:2477 build/trans_style.java:2483
38051#: build/trans_style.java:2489 build/trans_style.java:2495
38052msgid "hotel"
38053msgstr "hotel"
38054
38055#. </rule>
38056#.
38057#. <rule>
38058#. <condition k="tourism" v="picnic_site"/>
38059#. <icon annotate="true" src="leisure/picnic.png"/>
38060#. color tourism
38061#. </rule>
38062#.
38063#. <rule>
38064#. <condition k="tourism" v="viewpoint"/>
38065#. <icon annotate="true" src="sightseeing/viewpoint.png"/>
38066#. color tourism
38067#. </rule>
38068#.
38069#. <rule>
38070#. <condition k="tourism" v="theme_park"/>
38071#. <icon annotate="true" src="leisure/theme_park.png"/>
38072#. color tourism
38073#. </rule>
38074#.
38075#. <rule>
38076#. <condition k="tourism" v="attraction"/>
38077#. <icon annotate="true" src="sightseeing.png"/>
38078#. color tourism
38079#. </rule>
38080#.
38081#. <rule>
38082#. <condition k="tourism" v="zoo"/>
38083#. <icon annotate="true" src="leisure/zoo.png"/>
38084#. color tourism
38085#. </rule>
38086#.
38087#. <rule>
38088#. <condition k="tourism" v="artwork"/>
38089#. <icon annotate="true" src="service/arts_centre.png"/>
38090#. color tourism
38091#. </rule>
38092#.
38093#. <rule>
38094#. <condition k="tourism" v="museum"/>
38095#. <icon annotate="true" src="sightseeing/museum.png"/>
38096#. color tourism
38097#. </rule>
38098#.
38099#. <!-- information tags -->
38100#. <rule>
38101#. <condition k="information" v="guidepost"/>
38102#. <icon annotate="true" src="misc/information/guidepost.png" priority="10"/>
38103#. </rule>
38104#.
38105#. <rule>
38106#. <condition k="information" v="office"/>
38107#. <icon annotate="true" src="misc/information/informationoffice.png" priority="10"/>
38108#. color tourism
38109#. </rule>
38110#.
38111#. <rule>
38112#. <condition k="information" v="map"/>
38113#. <icon annotate="true" src="misc/information/map.png" priority="10"/>
38114#. </rule>
38115#.
38116#. <rule>
38117#. <condition k="information" v="board"/>
38118#. <icon annotate="true" src="misc/information/board.png" priority="10"/>
38119#. </rule>
38120#.
38121#. <rule>
38122#. <condition k="tourism" v="information"/>
38123#. <icon annotate="true" src="misc/information.png"/>
38124#. color tourism
38125#: build/trans_style.java:2501 build/trans_style.java:2507
38126#: build/trans_style.java:2513 build/trans_style.java:2519
38127#: build/trans_style.java:2525 build/trans_style.java:2531
38128#: build/trans_style.java:2532 build/trans_style.java:2538
38129#: build/trans_style.java:2550 build/trans_style.java:2566
38130msgid "tourism"
38131msgstr "turismo"
38132
38133#. </rule>
38134#.
38135#. <!--historic tags -->
38136#.
38137#. <rule>
38138#. <condition k="historic" v="castle"/>
38139#. <icon annotate="true" src="sightseeing/castle.png"/>
38140#. color historic
38141#. </rule>
38142#.
38143#. <rule>
38144#. <condition k="historic" v="monument"/>
38145#. <icon annotate="true" src="sightseeing/monument.png"/>
38146#. color historic
38147#. </rule>
38148#.
38149#. <rule>
38150#. <condition k="historic" v="memorial"/>
38151#. <icon annotate="true" src="sightseeing/memorial.png"/>
38152#. color historic
38153#. </rule>
38154#.
38155#. <rule>
38156#. <condition k="historic" v="archaeological_site"/>
38157#. <icon annotate="true" src="sightseeing/archaeological.png"/>
38158#. color historic
38159#. </rule>
38160#.
38161#. <rule>
38162#. <condition k="historic" v="ruins"/>
38163#. <icon annotate="true" src="sightseeing/ruins.png"/>
38164#. color historic
38165#. </rule>
38166#.
38167#. <rule>
38168#. <condition k="historic" v="battlefield"/>
38169#. <icon annotate="true" src="sightseeing/battlefield.png"/>
38170#. color historic
38171#. </rule>
38172#.
38173#. <rule>
38174#. <condition k="geological" v="palaeontological_site"/>
38175#. <icon annotate="true" src="historic/palaeontological_site.png"/>
38176#. color historic
38177#. </rule>
38178#.
38179#. <rule>
38180#. <condition k="historic" v="wayside_cross"/>
38181#. <icon annotate="true" src="religion/wayside_cross.png"/>
38182#. color historic
38183#. </rule>
38184#.
38185#. <rule>
38186#. <condition k="historic" v="wayside_shrine"/>
38187#. <icon annotate="true" src="religion/wayside_shrine.png"/>
38188#. color historic
38189#. </rule>
38190#.
38191#. <rule>
38192#. <condition k="historic" v="boundary_stone"/>
38193#. <icon annotate="true" src="historic/boundary_stone.png"/>
38194#. color historic
38195#: build/trans_style.java:2574 build/trans_style.java:2580
38196#: build/trans_style.java:2586 build/trans_style.java:2592
38197#: build/trans_style.java:2598 build/trans_style.java:2604
38198#: build/trans_style.java:2610 build/trans_style.java:2616
38199#: build/trans_style.java:2622 build/trans_style.java:2628
38200msgid "historic"
38201msgstr "attrazione storica"
38202
38203#. </rule>
38204#.
38205#. <rule>
38206#. <condition k="landuse" v="quarry"/>
38207#. color quarry
38208#: build/trans_style.java:2664
38209msgid "quarry"
38210msgstr "cava/miniera"
38211
38212#. <icon src="misc/landmark/mine.png"/>
38213#. </rule>
38214#.
38215#. <rule>
38216#. <condition k="landuse" v="landfill"/>
38217#. color landfill
38218#: build/trans_style.java:2670
38219msgid "landfill"
38220msgstr "discarica"
38221
38222#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
38223#. </rule>
38224#.
38225#. <rule>
38226#. <condition k="landuse" v="basin"/>
38227#. color basin
38228#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
38229#. </rule>
38230#.
38231#. <rule>
38232#. <condition k="landuse" v="reservoir"/>
38233#. color basin
38234#: build/trans_style.java:2676 build/trans_style.java:2682
38235msgid "basin"
38236msgstr "bacino"
38237
38238#. <icon src="misc/landuse/residential.png"/>
38239#. </rule>
38240#.
38241#. <rule>
38242#. <condition k="landuse" v="garages"/>
38243#. color garages
38244#: build/trans_style.java:2718
38245msgid "garages"
38246msgstr "box per auto"
38247
38248#. <icon src="misc/landuse/garages.png"/>
38249#. </rule>
38250#.
38251#. <rule>
38252#. <condition k="landuse" v="farmyard"/>
38253#. color farmyard
38254#: build/trans_style.java:2724
38255msgid "farmyard"
38256msgstr "aia"
38257
38258#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
38259#. </rule>
38260#.
38261#.
38262#. <rule>
38263#. <condition k="landuse" v="retail"/>
38264#. color retail
38265#. <icon src="shop/mall.png"/>
38266#. </rule>
38267#.
38268#. <rule>
38269#. <condition k="landuse" v="commercial"/>
38270#. color retail
38271#: build/trans_style.java:2731 build/trans_style.java:2737
38272msgid "retail"
38273msgstr "area commerciale (negozi)"
38274
38275#. <icon src="misc/landuse/commercial.png"/>
38276#. </rule>
38277#.
38278#. <rule>
38279#. <condition k="landuse" v="industrial"/>
38280#. color industrial
38281#: build/trans_style.java:2743
38282msgid "industrial"
38283msgstr "industriale"
38284
38285#. <icon src="misc/landmark/works.png"/>
38286#. </rule>
38287#.
38288#. <rule>
38289#. <condition k="landuse" v="brownfield"/>
38290#. color brownfield
38291#: build/trans_style.java:2749
38292msgid "brownfield"
38293msgstr "ridestinazione d''uso"
38294
38295#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
38296#. </rule>
38297#.
38298#. <rule>
38299#. <condition k="landuse" v="greenfield"/>
38300#. color greenfield
38301#: build/trans_style.java:2755
38302msgid "greenfield"
38303msgstr "area agricola destinata alla costruzione"
38304
38305#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
38306#. </rule>
38307#.
38308#. <rule>
38309#. <condition k="landuse" v="railway"/>
38310#. color railland
38311#: build/trans_style.java:2761
38312msgid "railland"
38313msgstr "area ferroviaria"
38314
38315#. <icon src="misc/construction.png"/>
38316#. </rule>
38317#.
38318#. <rule>
38319#. <condition k="landuse" v="military"/>
38320#. color military
38321#. <icon src="leisure/common.png"/>
38322#. </rule>
38323#.
38324#. <!--military tags -->
38325#.
38326#. <rule>
38327#. <condition k="military" v="airfield"/>
38328#. <icon src="transport/airport/airfield.png"/>
38329#. color military
38330#. </rule>
38331#.
38332#. <rule>
38333#. <condition k="military" v="bunker"/>
38334#. <icon src="misc/landmark/bunker.png"/>
38335#. color military
38336#. </rule>
38337#.
38338#. <rule>
38339#. <condition k="military" v="barracks"/>
38340#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
38341#. color military
38342#. </rule>
38343#.
38344#. <rule>
38345#. <condition k="military" v="danger_area"/>
38346#. <icon src="misc/danger.png"/>
38347#. color military
38348#. </rule>
38349#.
38350#. <rule>
38351#. <condition k="military" v="range"/>
38352#. <icon src="misc/landmark/range.png"/>
38353#. color military
38354#: build/trans_style.java:2774 build/trans_style.java:2801
38355#: build/trans_style.java:2807 build/trans_style.java:2813
38356#: build/trans_style.java:2819 build/trans_style.java:2825
38357msgid "military"
38358msgstr "militare"
38359
38360#. <icon src="vehicle/tank.png"/>
38361#. </rule>
38362#.
38363#. <rule>
38364#. <condition k="landuse" v="cemetery"/>
38365#. color cemetery
38366#: build/trans_style.java:2780
38367msgid "cemetery"
38368msgstr "cimitero"
38369
38370#. </rule>
38371#.
38372#. <rule>
38373#. <condition k="natural" v="peak"/>
38374#. color peak
38375#: build/trans_style.java:2838
38376msgid "peak"
38377msgstr "picco montuoso"
38378
38379#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/peak_small.png"/>
38380#. </rule>
38381#.
38382#. <rule>
38383#. <condition k="natural" v="glacier"/>
38384#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/glacier_small.png"/>
38385#. color glacier
38386#: build/trans_style.java:2845
38387msgid "glacier"
38388msgstr "ghiacciaio"
38389
38390#. </rule>
38391#.
38392#. <rule>
38393#. <condition k="natural" v="volcano"/>
38394#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/volcano_small.png"/>
38395#. color volcano
38396#: build/trans_style.java:2851
38397msgid "volcano"
38398msgstr "vulcano"
38399
38400#. </rule>
38401#.
38402#. <rule>
38403#. <condition k="natural" v="cliff"/>
38404#. <icon src="misc/cliff.png"/>
38405#. color natural
38406#. </rule>
38407#.
38408#. <rule>
38409#. <condition k="natural" v="scree"/>
38410#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
38411#. color natural
38412#. </rule>
38413#.
38414#. <rule>
38415#. <condition k="natural" v="fell"/>
38416#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
38417#. color natural
38418#. </rule>
38419#.
38420#. <rule>
38421#. <condition k="natural" v="bay"/>
38422#. <icon src="misc/bay.png"/>
38423#. color natural
38424#. </rule>
38425#.
38426#. <rule>
38427#. <condition k="natural" v="land"/>
38428#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
38429#. color natural
38430#. </rule>
38431#.
38432#. <rule>
38433#. <condition k="natural" v="cave_entrance"/>
38434#. <icon src="misc/landmark/cave_entrance.png"/>
38435#. color natural
38436#: build/trans_style.java:2857 build/trans_style.java:2858
38437#: build/trans_style.java:2864 build/trans_style.java:2876
38438#: build/trans_style.java:2924 build/trans_style.java:2930
38439#: build/trans_style.java:2936
38440msgid "natural"
38441msgstr "elemento naturale"
38442
38443#. </rule>
38444#.
38445#. <rule>
38446#. <condition k="natural" v="scrub"/>
38447#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
38448#. color scrub
38449#: build/trans_style.java:2870
38450msgid "scrub"
38451msgstr "boscaglia"
38452
38453#. </rule>
38454#.
38455#. <rule>
38456#. <condition k="natural" v="heath"/>
38457#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
38458#. color heath
38459#: build/trans_style.java:2882
38460msgid "heath"
38461msgstr "brughiera"
38462
38463#. </rule>
38464#.
38465#. <rule>
38466#. <condition k="natural" v="wood"/>
38467#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
38468#. color woodarea
38469#: build/trans_style.java:2888
38470msgid "woodarea"
38471msgstr "area boschiva non gestita"
38472
38473#. </rule>
38474#.
38475#. <rule>
38476#. <condition k="natural" v="mud"/>
38477#. <icon src="misc/mud.png"/>
38478#. color mud
38479#: build/trans_style.java:2912
38480msgid "mud"
38481msgstr "zona fangosa (sabbie mobili)"
38482
38483#. </rule>
38484#.
38485#. <rule>
38486#. <condition k="natural" v="beach"/>
38487#. <icon src="misc/beach.png"/>
38488#. color beach
38489#: build/trans_style.java:2918
38490msgid "beach"
38491msgstr "spiaggia"
38492
38493#. </rule>
38494#.
38495#. <rule>
38496#. <condition k="natural" v="tree"/>
38497#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
38498#. </rule>
38499#.
38500#. <!--route tags -->
38501#.
38502#. <rule>
38503#. <condition k="route" v="bus"/>
38504#. color route
38505#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38506#. </rule>
38507#.
38508#. <rule>
38509#. <condition k="route" v="ferry"/>
38510#. color route
38511#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38512#. </rule>
38513#.
38514#. <rule>
38515#. <condition k="route" v="flight"/>
38516#. color route
38517#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38518#. </rule>
38519#.
38520#. <rule>
38521#. <condition k="route" v="ncn"/>
38522#. color route
38523#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38524#. </rule>
38525#.
38526#. <rule>
38527#. <condition k="route" v="subsea"/>
38528#. color route
38529#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38530#. </rule>
38531#.
38532#. <rule>
38533#. <condition k="route" v="ski"/>
38534#. color route
38535#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38536#. </rule>
38537#.
38538#. <rule>
38539#. <condition k="route" v="tour"/>
38540#. color route
38541#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38542#. </rule>
38543#.
38544#. <rule>
38545#. <condition k="route" v="pub_crawl"/>
38546#. color route
38547#: build/trans_style.java:2948 build/trans_style.java:2954
38548#: build/trans_style.java:2960 build/trans_style.java:2966
38549#: build/trans_style.java:2972 build/trans_style.java:2978
38550#: build/trans_style.java:2984 build/trans_style.java:2990
38551msgid "route"
38552msgstr "itinerario"
38553
38554#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38555#. </rule>
38556#.
38557#. <!--boundary tags -->
38558#.
38559#. <rule>
38560#. <condition k="boundary" v="national"/>
38561#. color boundary
38562#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38563#. </rule>
38564#.
38565#. <rule>
38566#. <condition k="admin_level" v="1"/>
38567#. color boundary
38568#. </rule>
38569#. <rule>
38570#. <condition k="admin_level" v="2"/>
38571#. color boundary
38572#. </rule>
38573#. <rule>
38574#. <condition k="admin_level" v="3"/>
38575#. color boundary
38576#. </rule>
38577#. <rule>
38578#. <condition k="admin_level" v="4"/>
38579#. color boundary
38580#. </rule>
38581#. <rule>
38582#. <condition k="admin_level" v="5"/>
38583#. color boundary
38584#. </rule>
38585#. <rule>
38586#. <condition k="admin_level" v="6"/>
38587#. color boundary
38588#. </rule>
38589#. <rule>
38590#. <condition k="admin_level" v="7"/>
38591#. color boundary
38592#. </rule>
38593#. <rule>
38594#. <condition k="admin_level" v="8"/>
38595#. color boundary
38596#. </rule>
38597#. <rule>
38598#. <condition k="admin_level" v="9"/>
38599#. color boundary
38600#. </rule>
38601#. <rule>
38602#. <condition k="admin_level" v="10"/>
38603#. color boundary
38604#. </rule>
38605#.
38606#. <rule>
38607#. <condition k="boundary" v="administrative"/>
38608#. color boundary
38609#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38610#. </rule>
38611#.
38612#. <rule>
38613#. <condition k="boundary" v="civil"/>
38614#. color boundary
38615#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38616#. </rule>
38617#.
38618#. <rule>
38619#. <condition k="boundary" v="political"/>
38620#. color boundary
38621#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38622#. </rule>
38623#.
38624#. <rule>
38625#. <condition k="boundary" v="national_park"/>
38626#. color boundary
38627#: build/trans_style.java:2998 build/trans_style.java:3004
38628#: build/trans_style.java:3008 build/trans_style.java:3012
38629#: build/trans_style.java:3016 build/trans_style.java:3020
38630#: build/trans_style.java:3024 build/trans_style.java:3028
38631#: build/trans_style.java:3032 build/trans_style.java:3036
38632#: build/trans_style.java:3040 build/trans_style.java:3045
38633#: build/trans_style.java:3051 build/trans_style.java:3057
38634#: build/trans_style.java:3063
38635msgid "boundary"
38636msgstr "confine"
38637
38638#. <icon src="misc/landmark/mountain_pass.png"/>
38639#. </rule>
38640#.
38641#. <!-- this will badly display otherwise well tagged footways and alike, so comment it out until we have better ways to display this in JOSM!
38642#. XXX - maybe it's possible to use linemod's here?
38643#. <rule>
38644#. <condition k="surface" v="paved"/>
38645#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#505050"/>
38646#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38647#. </rule>
38648#. <rule>
38649#. <condition k="surface" v="unpaved"/>
38650#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#301000"/>
38651#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38652#. </rule>
38653#. <rule>
38654#. <condition k="surface" v="gravel"/>
38655#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#100070"/>
38656#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38657#. </rule>
38658#.
38659#. <rule>
38660#. <condition k="surface" v="cobblestone"/>
38661#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#600060"/>
38662#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38663#. </rule>
38664#. -->
38665#.
38666#. <!--name tags -->
38667#.
38668#. <!--preferences tags -->
38669#.
38670#. <!--place tags -->
38671#.
38672#. <rule>
38673#. <condition k="place" v="continent"/>
38674#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
38675#. color place
38676#. </rule>
38677#.
38678#. <rule>
38679#. <condition k="place" v="country"/>
38680#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
38681#. color place
38682#. </rule>
38683#.
38684#. <rule>
38685#. <condition k="place" v="state"/>
38686#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
38687#. color place
38688#. </rule>
38689#.
38690#. <rule>
38691#. <condition k="place" v="region"/>
38692#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
38693#. color place
38694#. </rule>
38695#.
38696#. <rule>
38697#. <condition k="place" v="county"/>
38698#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
38699#. color place
38700#. </rule>
38701#.
38702#. <rule>
38703#. <condition k="place" v="city"/>
38704#. <icon annotate="true" src="place/settlement/city.png"/>
38705#. color place
38706#. </rule>
38707#.
38708#. <rule>
38709#. <condition k="place" v="town"/>
38710#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
38711#. color place
38712#. </rule>
38713#.
38714#. <rule>
38715#. <condition k="place" v="village"/>
38716#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
38717#. color place
38718#. </rule>
38719#.
38720#. <rule>
38721#. <condition k="place" v="hamlet"/>
38722#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
38723#. color place
38724#. </rule>
38725#.
38726#. <rule>
38727#. <condition k="place" v="suburb"/>
38728#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
38729#. color place
38730#. </rule>
38731#.
38732#. <rule>
38733#. <condition k="place" v="locality"/>
38734#. <icon annotate="true" src="place/locality.png"/>
38735#. color place
38736#. </rule>
38737#.
38738#. <rule>
38739#. <condition k="place" v="island"/>
38740#. <icon annotate="true" src="place/island.png"/>
38741#. color place
38742#. </rule>
38743#.
38744#. <rule>
38745#. <condition k="place" v="islet"/>
38746#. <icon annotate="true" src="place/islet.png"/>
38747#. color place
38748#: build/trans_style.java:3445 build/trans_style.java:3451
38749#: build/trans_style.java:3457 build/trans_style.java:3463
38750#: build/trans_style.java:3469 build/trans_style.java:3475
38751#: build/trans_style.java:3481 build/trans_style.java:3487
38752#: build/trans_style.java:3493 build/trans_style.java:3499
38753#: build/trans_style.java:3505 build/trans_style.java:3511
38754#: build/trans_style.java:3517
38755msgid "place"
38756msgstr "luogo"
38757
38758#. </rule>
38759#.
38760#. <!-- special display of unreviewed tiger data (USA) -->
38761#. <rule>
38762#. <condition k="tiger:reviewed" v="no"/>
38763#. color tiger_data
38764#: build/trans_style.java:3523
38765msgid "tiger_data"
38766msgstr "dati tiger"
38767
38768#. <?xml version="1.0"?>
38769#. <surveyor columns="4" width="1300" height="0">
38770#. <!-- icons can either be absolute paths or relative paths to the .josm directory -->
38771#. <!-- action class: either fully qualified classnames or if not found,
38772#. package at.dallermassl.josm.plugin.surveyor.action is assumed -->
38773#. <button label="Tunnel Start" hotkey="T" icon="styles/standard/vehicle/tunnel.png">
38774#: build/trans_surveyor.java:6
38775msgid "Tunnel Start"
38776msgstr "Inizio galleria"
38777
38778#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
38779#. <action class="SetWaypointAction" params="bridge"/>
38780#. </button>
38781#. <button label="Village/City" hotkey="V" icon="styles/standard/place.png">
38782#: build/trans_surveyor.java:16
38783msgid "Village/City"
38784msgstr "Insediamento urbano"
38785
38786#. <!--action class="SetNodeAction" params="amenity=parking"/-->
38787#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
38788#. <action class="SetWaypointAction" params="Parking"/>
38789#. </button>
38790#. <button label="One Way" hotkey="O" icon="presets/oneway.png">
38791#: build/trans_surveyor.java:29
38792msgid "One Way"
38793msgstr "Senso unico"
38794
38795#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
38796#. <action class="SetWaypointAction" params="oneway=yes"/>
38797#. </button>
38798#. <button label="Church" hotkey="C" icon="styles/standard/religion/church.png">
38799#: build/trans_surveyor.java:33
38800msgid "Church"
38801msgstr "Chiesa"
38802
38803#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
38804#. <action class="SetNodeAction" params="amenity=place_of_worship,denomination=christian"/>
38805#. <action class="SetWaypointAction" params="Church"/>
38806#. </button>
38807#. <button label="Fuel Station" hotkey="F" icon="styles/standard/vehicle/fuel.png">
38808#: build/trans_surveyor.java:38
38809msgid "Fuel Station"
38810msgstr "Stazione di rifornimento"
38811
38812#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
38813#. <action class="SetNodeAction" params="amenity=restaurant"/>
38814#. <action class="SetWaypointAction" params="Restaurant"/>
38815#. </button>
38816#. <button label="Shopping" hotkey="S" icon="styles/standard/shop.png">
38817#: build/trans_surveyor.java:52
38818msgid "Shopping"
38819msgstr "Acquisti"
38820
38821#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
38822#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
38823#. </button>
38824#. <button label="WC" hotkey="W" icon="styles/standard/vehicle/parking/restarea_toilets.png">
38825#: build/trans_surveyor.java:56
38826msgid "WC"
38827msgstr "WC"
38828
38829#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
38830#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
38831#. </button>
38832#. <button label="Camping" hotkey="Z" icon="styles/standard/accommodation/camping/caravan.png">
38833#: build/trans_surveyor.java:60
38834msgid "Camping"
38835msgstr "Campeggio"
38836
38837#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
38838#. <action class="SetWaypointAction" params="Residential"/>
38839#. </button>
38840#. <!--
38841#. <button label="Test" hotkey="shift X">
38842#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
38843#. <action class="SetWaypointAction" params="Test X"/>
38844#. </button>
38845#. <button label="Test" hotkey="F12">
38846#: build/trans_surveyor.java:93 build/trans_surveyor.java:97
38847msgid "Test"
38848msgstr "Test"
38849
38850#~ msgid "Duplicate Way"
38851#~ msgstr "Duplica percorso"
38852
38853#~ msgid "Duplicate selected ways."
38854#~ msgstr "Duplica i percorsi selezionati."
38855
38856#~ msgid "Can't duplicate unordered way."
38857#~ msgstr "Impossibile duplicare un percorso senza direzione."
38858
38859#~ msgid "Create duplicate way"
38860#~ msgstr "Crea un percorso duplicato"
38861
38862#~ msgid "Grid origin location"
38863#~ msgstr "Posizione dell''origine della griglia"
38864
38865#~ msgid "Grid rotation"
38866#~ msgstr "Rotazione della griglia"
38867
38868#~ msgid "World"
38869#~ msgstr "Mondo"
38870
38871#~ msgid "Grid layout"
38872#~ msgstr "Layout griglia"
38873
38874#~ msgid "Grid layer:"
38875#~ msgstr "Livello della griglia:"
38876
38877#~ msgid "Add grid"
38878#~ msgstr "Aggiungi griglia"
38879
38880#~ msgid "Remote WMS"
38881#~ msgstr "WMS remoto"
38882
38883#~ msgid "OpenLayers"
38884#~ msgstr "OpenLayers"
38885
38886#~ msgid "Slippy Map"
38887#~ msgstr "Slippy Map"
38888
38889#~ msgid "autozoom"
38890#~ msgstr "ingrandimento automatico"
38891
38892#~ msgid "autoload tiles"
38893#~ msgstr "carica automaticamente i tasselli"
38894
38895#~ msgid "SlippyMap"
38896#~ msgstr "SlippyMap"
38897
38898#~ msgid "Settings for the SlippyMap plugin."
38899#~ msgstr "Impostazioni per l''estensione SlippyMap"
38900
38901#~ msgid "Tile Sources"
38902#~ msgstr "Sorgenti dei tasselli"
38903
38904#~ msgid "Auto zoom: "
38905#~ msgstr "Ingrandimento automatico: "
38906
38907#~ msgid "Autoload Tiles: "
38908#~ msgstr "Carica automaticamente i tasselli "
38909
38910#~ msgid "Fade background: "
38911#~ msgstr "Smorza lo sfondo: "
38912
38913#~ msgid "Select a single, closed way of at least four nodes."
38914#~ msgstr ""
38915#~ "Selezionare un percorso chiuso singolo composto da almeno quattro nodi."
38916
38917#~ msgid "Grid"
38918#~ msgstr "Griglia"
38919
38920#~ msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
38921#~ msgstr "Regola la posizione del livello WMS selezionato"
38922
38923#~ msgid "Please select the WMS layer to adjust."
38924#~ msgstr "Selezionare il livello WMS da regolare."
38925
38926#~ msgid "Select WMS layer"
38927#~ msgstr "Seleziona il livello WMS"
38928
38929#~ msgid "There are currently no WMS layer to adjust."
38930#~ msgstr "Non c''è al momento alcun livello WMS da regolare."
38931
38932#~ msgid "Download WMS tile from {0}"
38933#~ msgstr "Scarica il tassello WMS da {0}"
38934
38935#~ msgid "WMS"
38936#~ msgstr "WMS"
38937
38938#~ msgid "WMS Plugin Preferences"
38939#~ msgstr "Preferenze dell''estensione WMS"
38940
38941#~ msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
38942#~ msgstr ""
38943#~ "Modifica la lista dei server WMS mostrata nel menù dell''estensione WMS"
38944
38945#~ msgid "Add WMS URL"
38946#~ msgstr "Aggiungi indirizzo URL WMS"
38947
38948#~ msgid "WMS URL (Default)"
38949#~ msgstr "URL WMS (Predefinito)"
38950
38951#~ msgid "Duplicate Ways with an offset"
38952#~ msgstr "Duplica i percorsi con una differenza"
38953
38954#~ msgid "Provide a background layer that displays a map grid"
38955#~ msgstr "Fornisce un livello di sfondo che visualizza una griglia di mappa"
38956
38957#~ msgid "Displays an OpenLayers background image"
38958#~ msgstr "Visualizza una immagine di sfondo OpenLayers"
38959
38960#~ msgid "Let other applications send commands to JOSM."
38961#~ msgstr "Permetti alle altre applicazioni di inviare comandi a JOSM."
38962
38963#~ msgid ""
38964#~ "Displays a slippy map grid in JOSM. Can load tiles from slippy map as "
38965#~ "background and request updates."
38966#~ msgstr ""
38967#~ "Visualizza una griglia slippy map in JOSM. Può caricare come sfondo i "
38968#~ "tasselli dalla slippy map e richiedere aggiornamenti."
38969
38970#~ msgid ""
38971#~ "An OSM data validator. It checks for problems in data, and provides fixes "
38972#~ "for the common ones. Spellcheck integrated for tag names."
38973#~ msgstr ""
38974#~ "Un validatore di dati OSM. Controlla se sono presenti dei problemi "
38975#~ "all''interno dei dati, è fornisce delle soluzioni per quelli più comuni. "
38976#~ "Correttore ortografico integrato per i nomi delle etichette."
38977
38978#~ msgid ""
38979#~ "Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, "
38980#~ "Yahoo, ...)."
38981#~ msgstr ""
38982#~ "Visualizza le immagini georeferenziate come sfondo in JOSM (server WMS, "
38983#~ "Yahoo, ...)."
38984
38985#~ msgid "demanding_mountain_hiking"
38986#~ msgstr "escursionisti esperti"
38987
38988#~ msgid "alpine_hiking"
38989#~ msgstr "sentiero alpino"
38990
38991#~ msgid "demanding_alpine_hiking"
38992#~ msgstr "sentiero alpino impegnativo"
38993
38994#~ msgid "abbreviated street name"
38995#~ msgstr "abbreviazione del nome della strada"
38996
38997#~ msgid "oneway tag on a node"
38998#~ msgstr "etichetta di senso unico presente su un nodo"
38999
39000#~ msgid "bridge tag on a node"
39001#~ msgstr "nodo etichettato come ponte (bridge)"
39002
39003#~ msgid "wrong highway tag on a node"
39004#~ msgstr "etichetta stradale errata su un nodo"
39005
39006#~ msgid "Unnamed unclassified highway"
39007#~ msgstr "Strada non classificata priva di nome"
39008
39009#~ msgid "highway without a reference"
39010#~ msgstr "strada senza un riferimento"
39011
39012#~ msgid "temporary highway type"
39013#~ msgstr "tipo di strada temporaneo"
39014
39015#~ msgid "misspelled key name"
39016#~ msgstr "nome della chiave errata"
39017
39018#~ msgid "cycleway with tag bicycle"
39019#~ msgstr "pista ciclabile con etichetta bicycle"
39020
39021#~ msgid "footway with tag foot"
39022#~ msgstr "footway con etichetta foot"
39023
39024#~ msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
39025#~ msgstr "cycleway separata come corsia su cycleway"
39026
39027#~ msgid "barrier used on a way"
39028#~ msgstr "barriera usata su un percorso"
39029
39030#~ msgid "maxspeed used for footway"
39031#~ msgstr "velocità massima per footway"
39032
39033#~ msgid "layer tag with + sign"
39034#~ msgstr "etichetta del livello con il segno +"
39035
39036#~ msgid "street name contains ss"
39037#~ msgstr "il nome della strada contiene ss"
39038
39039#~ msgid "relation without type"
39040#~ msgstr "relazione senza tipo"
39041
39042#~ msgid "restaurant without name"
39043#~ msgstr "ristorante senza nome"
39044
39045#~ msgid "unusual tag combination"
39046#~ msgstr "combinazione di etichette insolito"
39047
39048#~ msgid "Landsat"
39049#~ msgstr "Landsat"
39050
39051#~ msgid "Landsat (mirror)"
39052#~ msgstr "Landsat (mirror)"
39053
39054#~ msgid "Open Aerial Map"
39055#~ msgstr "Open Aerial Map"
39056
39057#~ msgid "Yahoo Sat"
39058#~ msgstr "Yahoo Satellite"
39059
39060#~ msgid "OpenStreetMap"
39061#~ msgstr "OpenStreetMap"
39062
39063#~ msgid "OpenCycleMap"
39064#~ msgstr "OpenCycleMap"
39065
39066#~ msgid "TilesAtHome"
39067#~ msgstr "TilesAtHome"
39068
39069#~ msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
39070#~ msgstr "Geofabrik.de delle strade del Nord Reno-Westfalia"
39071
39072#~ msgid "Terraserver Topo"
39073#~ msgstr "Terraserver Topo"
39074
39075#~ msgid "Terraserver Urban"
39076#~ msgstr "Terraserver Urban"
39077
39078#~ msgid "Czech CUZK:KM"
39079#~ msgstr "Czech CUZK:KM"
39080
39081#~ msgid "Czech UHUL:ORTOFOTO"
39082#~ msgstr "Czech UHUL:ORTOFOTO"
39083
39084#~ msgid "NPE Maps"
39085#~ msgstr "Mappe NPE"
39086
39087#~ msgid "NPE Maps (Tim)"
39088#~ msgstr "Mappe NPE (Tim)"
39089
39090#~ msgid "7th Series (OS7)"
39091#~ msgstr "7a Serie (OS7)"
39092
39093#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO)"
39094#~ msgstr "MLIT Giappone (ORTHO)"
39095
39096#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO01)"
39097#~ msgstr "MLIT Giappone (ORTHO01)"
39098
39099#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO02)"
39100#~ msgstr "MLIT Giappone (ORTHO02)"
39101
39102#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO03)"
39103#~ msgstr "MLIT Giappone (ORTHO03)"
39104
39105#~ msgid "Lodi - Italy"
39106#~ msgstr "Lodi - Italia"
39107
39108#~ msgid "Sicily - Italy"
39109#~ msgstr "Sicilia - Italia"
39110
39111#~ msgid "PCN 2006 - Italy"
39112#~ msgstr "PCN 2006 - Italia"
39113
39114#~ msgid "SPOTMaps (France)"
39115#~ msgstr "SPOTMaps (Francia)"
39116
39117#~ msgid "No data imported."
39118#~ msgstr "Nessun dato importato."
39119
39120#~ msgid "Load Selection"
39121#~ msgstr "Carica selezione"
39122
39123#~ msgid "Refresh the selection list."
39124#~ msgstr "Ricarica la lista di selezione"
39125
39126#~ msgid "Enter values for all conflicts."
39127#~ msgstr "Inserire dei valori per tutti i conflitti."
39128
39129#~ msgid "Data Layer"
39130#~ msgstr "Livello dati"
39131
39132#~ msgid "Email"
39133#~ msgstr "Email"
39134
39135#~ msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
39136#~ msgstr ""
39137#~ "È possibile modificare solo le pagine di aiuto dell'Aiuto in linea di JOSM"
39138
39139#~ msgid "Move"
39140#~ msgstr "Sposta"
39141
39142#~ msgid "unnamed"
39143#~ msgstr "Senza nome"
39144
39145#~ msgid "No document open so nothing to save."
39146#~ msgstr "Nessun documento è aperto per cui non c'è niente da salvare."
39147
39148#~ msgid "Unknown file extension."
39149#~ msgstr "L'estensione del file è sconosciuta."
39150
39151#~ msgid "Change"
39152#~ msgstr "Cambia"
39153
39154#~ msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
39155#~ msgstr "Risolvere {0} conflitti in {1} oggetti"
39156
39157#~ msgid "Rotate"
39158#~ msgstr "Ruota"
39159
39160#~ msgid "different"
39161#~ msgstr "diverso"
39162
39163#~ msgid "true"
39164#~ msgstr "vero"
39165
39166#~ msgid "false"
39167#~ msgstr "falso"
39168
39169#~ msgid "{0} object has conflicts:"
39170#~ msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
39171#~ msgstr[0] "{0} oggetto causa conflitti:"
39172#~ msgstr[1] "{0} oggetti causano conflitti:"
39173
39174#~ msgid "my version:"
39175#~ msgstr "versione locale:"
39176
39177#~ msgid "their version:"
39178#~ msgstr "versione remota:"
39179
39180#~ msgid "Resolve Conflicts"
39181#~ msgstr "Resolvi conflitti"
39182
39183#~ msgid "Click Reload to refresh list"
39184#~ msgstr "Fare clic su Ricarica per aggiornare la lista"
39185
39186#~ msgid ""
39187#~ "Revert the state of all currently selected objects to the version "
39188#~ "selected in the history list."
39189#~ msgstr ""
39190#~ "Riporta lo stato di tutti gli oggetti correntemente selezionati alla "
39191#~ "versione selezionata nella lista della cronologia."
39192
39193#~ msgid "Delete the selected layer."
39194#~ msgstr "Cancella il livello selezionato."
39195
39196#~ msgid "Occupied By"
39197#~ msgstr "Occupato da"
39198
39199#~ msgid "Tags (empty value deletes tag)"
39200#~ msgstr "Etichette (un valore vuoto cancella l'etichetta)"
39201
39202#~ msgid "Add all currently selected objects as members"
39203#~ msgstr "Aggiungi tutti gli oggetti selezionati come membri"
39204
39205#~ msgid "There were conflicts during import."
39206#~ msgstr "Si sono verificati dei conflitti durante l'importazione."
39207
39208#~ msgid "Error parsing server response."
39209#~ msgstr "Errore di scansione nella risposta del server."
39210
39211#~ msgid "Cannot connect to server."
39212#~ msgstr "Impossibile connettersi al server."
39213
39214#~ msgid "Select a bookmark first."
39215#~ msgstr "Per prima cosa, scegli un segnalibro."
39216
39217#~ msgid "to"
39218#~ msgstr "a"
39219
39220#~ msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
39221#~ msgstr ""
39222#~ "Per spostare, ingrandire e rimpicciolire la mappa puoi usare il mouse "
39223#~ "oppure premere Ctrl e le frecce, il punto (.) e la virgola (,)."
39224
39225#~ msgid "Images for {0}"
39226#~ msgstr "Immagini per {0}"
39227
39228#~ msgid "Read GPX..."
39229#~ msgstr "Leggi GPX..."
39230
39231#~ msgid "No time for point {0} x {1}"
39232#~ msgstr "Informazioni di tempo non disponibili per il punto {0} x {1}"
39233
39234#~ msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
39235#~ msgstr "Impossibile leggere il tempo \"{0}\" per il punto {1} x {2}"
39236
39237#~ msgid "No images with readable timestamps found."
39238#~ msgstr "Non è stata trovata nessuna immagine con una data leggibile."
39239
39240#~ msgid "GPS start: {0}"
39241#~ msgstr "GPS inizio: {0}"
39242
39243#~ msgid "GPS end: {0}"
39244#~ msgstr "GPS fine: {0}"
39245
39246#~ msgid "current delta: {0}s"
39247#~ msgstr "differenza attuale: {0}s"
39248
39249#~ msgid "timezone difference: "
39250#~ msgstr "differenza fuso orario: "
39251
39252#~ msgid "image"
39253#~ msgid_plural "images"
39254#~ msgstr[0] "immagine"
39255#~ msgstr[1] "immagini"
39256
39257#~ msgid "{0} within the track."
39258#~ msgstr "{0} in questa traccia."
39259
39260#~ msgid "Sync clock"
39261#~ msgstr "Sincronizza tempo"
39262
39263#~ msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
39264#~ msgstr "Impossibile leggere la data nel file \"{0}\"."
39265
39266#~ msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
39267#~ msgstr "Orario non presente nei dati EXIF del file \"{0}\"."
39268
39269#~ msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
39270#~ msgstr "Inserisci la data visualizzata (mm/gg/aaaa HH:MM:SS)"
39271
39272#~ msgid "Time entered could not be parsed."
39273#~ msgstr "Impossibile decodificare l'orario inserito."
39274
39275#~ msgid "name"
39276#~ msgstr "nome"
39277
39278#~ msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
39279#~ msgstr "Apri il file (come gps grezzo se .gpx)"
39280
39281#~ msgid ""
39282#~ "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you "
39283#~ "load\n"
39284#~ "some data before --selection"
39285#~ msgstr ""
39286#~ "I parametri sono letti nell'ordine in cui sono specificati,\n"
39287#~ "quindi assicurati di caricare dei dati prima di indicare una selezione."
39288
39289#~ msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
39290#~ msgstr "Invece di --download=<zona> puoi utilizzare osm://<zona>\n"
39291
39292#~ msgid "Contacting the OSM server..."
39293#~ msgstr "Connessione al server OSM..."
39294
39295#~ msgid "Error while parsing"
39296#~ msgstr "Impossibile interpretare"
39297
39298#~ msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
39299#~ msgstr "Crea marcatori non-audio quando leggi un file GPX."
39300
39301#~ msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
39302#~ msgstr "Aggiungi sia site-josm.xml che le pagine Wiki."
39303
39304#~ msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
39305#~ msgstr "L'URL di base per il server OSM (API REST)"
39306
39307#~ msgid "Login name (email) to the OSM account."
39308#~ msgstr "Nome utente (email) per l'account di OSM."
39309
39310#~ msgid ""
39311#~ "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
39312#~ msgstr ""
39313#~ "Password per l'account di OSM. Lasciare vuoto per non memorizzare la "
39314#~ "password."
39315
39316#~ msgid "Incorrect password or username."
39317#~ msgstr "Nome utente o password errati."
39318
39319#~ msgid "Enter Password"
39320#~ msgstr "Inserire la password"
39321
39322#~ msgid "Error during parse."
39323#~ msgstr "Errore nella scansione."
39324
39325#~ msgid "Unknown version"
39326#~ msgstr "Versione sconosciuta"
39327
39328#~ msgid "Found <nd> element in non-way."
39329#~ msgstr "Trovato <nd> elemento in non-percorso."
39330
39331#~ msgid "<nd> has zero ref"
39332#~ msgstr "<nd> ha zero ref"
39333
39334#~ msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
39335#~ msgstr ""
39336#~ "Suggerimento: alcuni cambiamenti derivano dal caricamento dei nuovi dati "
39337#~ "sul server."
39338
39339#~ msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
39340#~ msgstr "Impossibile scaricare il plugin: {0} da {1}"
39341
39342#~ msgid "Do not show again"
39343#~ msgstr "Non mostrare di nuovo"
39344
39345#~ msgid "Cannot read place search results from server"
39346#~ msgstr "Impossibile leggere dal server i risultati della ricerca del luogo"
39347
39348#~ msgid "Navigation"
39349#~ msgstr "Navigazione"
39350
39351#~ msgid "osmarender options"
39352#~ msgstr "Opzioni osmarender"
39353
39354#~ msgid "Enter a menu name and WMS URL"
39355#~ msgstr "Inserire un nome per il menù e un URL WMS"
39356
39357#~ msgid "Merge nodes with different memberships?"
39358#~ msgstr "Unire i nodi con diffenti appartenenze?"
39359
39360#~ msgid "Error while loading page {0}"
39361#~ msgstr "Errore durante il caricamento della pagina {0}"
39362
39363#~ msgid "Open in Browser"
39364#~ msgstr "Apri nel Browser"
39365
39366#~ msgid ""
39367#~ "Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this "
39368#~ "as a bug."
39369#~ msgstr ""
39370#~ "Errore Interno: impossibile controllare le condizioni dei layer. Segnala "
39371#~ "questo come bug."
39372
39373#~ msgid "Set the language."
39374#~ msgstr "Imposta la lingua."
39375
39376#~ msgid "Conflicting relation"
39377#~ msgstr "Conflitto tra relazioni"
39378
39379#~ msgid "Merging conflicts."
39380#~ msgstr "Unisci i conflitti."
39381
39382#~ msgid "Proxy server host"
39383#~ msgstr "Host del server proxy"
39384
39385#~ msgid "Anonymous"
39386#~ msgstr "Anonimo"
39387
39388#~ msgid "Enable proxy server"
39389#~ msgstr "Abilita il server proxy"
39390
39391#~ msgid "Proxy server port"
39392#~ msgstr "Porta del server poxy"
39393
39394#~ msgid "Proxy server password"
39395#~ msgstr "Password del server proxy"
39396
39397#~ msgid ""
39398#~ "Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting "
39399#~ "some time."
39400#~ msgstr ""
39401#~ "Il server ha restituito un errore interno. Prova con un'area piccola o "
39402#~ "aspetta prima di riprovare."
39403
39404#~ msgid "Images with no exif position"
39405#~ msgstr "Immagini senza posizione exif"
39406
39407#~ msgid "All images"
39408#~ msgstr "Tutte le immagini"
39409
39410#~ msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
39411#~ msgstr "AgPifoJ - fotografie con geotag"
39412
39413#~ msgid "help"
39414#~ msgstr "aiuto"
39415
39416#~ msgid ""
39417#~ "The selected nodes have differing relation memberships. Do you still "
39418#~ "want to merge them?"
39419#~ msgstr ""
39420#~ "I nodi selezionati appartengono a relazioni differenti. Vuoi comunque "
39421#~ "unirli?"
39422
39423#~ msgid "Expected closing parenthesis."
39424#~ msgstr "Era attesa una parentesi chiusa."
39425
39426#~ msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
39427#~ msgstr "<p>Grazie per la comprensione</p>"
39428
39429#~ msgid "All the ways were empty"
39430#~ msgstr "Tutti i percorsi erano vuoti"
39431
39432#~ msgid "YAHOO (WebKit)"
39433#~ msgstr "YAHOO (WebKit)"
39434
39435#~ msgid "YAHOO (GNOME Fix)"
39436#~ msgstr "YAHOO (correzione GNOME)"
39437
39438#~ msgid "YAHOO (GNOME)"
39439#~ msgstr "YAHOO (GNOME)"
39440
39441#~ msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
39442#~ msgstr "Id dell'immagine Metacarta Map Rectifier"
39443
39444#~ msgid "y from"
39445#~ msgstr "coordinata y di partenza"
39446
39447#~ msgid "x from"
39448#~ msgstr "coordinata x di partenza"
39449
39450#~ msgid "Not yet tagged images"
39451#~ msgstr "Immagini ancora senza etichetta"
39452
39453#~ msgid ""
39454#~ "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
39455#~ msgstr ""
39456#~ "<html>Posso fare una fotografia al mio ricevitore GPS.<br>Può questo "
39457#~ "essere di aiuto?</html>"
39458
39459#~ msgid "GPX Track loaded"
39460#~ msgstr "Tracciato GPS caricato"
39461
39462#~ msgid "Motorboat"
39463#~ msgstr "Barca a motore"
39464
39465#~ msgid "Bridleway"
39466#~ msgstr "Percorso per equitazione"
39467
39468#~ msgid "Edit Hiking"
39469#~ msgstr "Modifica percorso escursionistico"
39470
39471#~ msgid "Mountain Hiking"
39472#~ msgstr "Percorso escursionistico montano"
39473
39474#~ msgid "Edit Mountain Hiking"
39475#~ msgstr "Modifica percorso escursionistico montano"
39476
39477#~ msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
39478#~ msgstr "Modifica percorso escursionistico montano difficile"
39479
39480#~ msgid "Edit Alpine Hiking"
39481#~ msgstr "Modifica percorso escursionistico alpino"
39482
39483#~ msgid "Shop"
39484#~ msgstr "Negozio"
39485
39486#~ msgid "Edit Station"
39487#~ msgstr "Modifica stazione"
39488
39489#~ msgid "football"
39490#~ msgstr "football_americano"
39491
39492#~ msgid "Help / About"
39493#~ msgstr "Aiuto / Informazioni su"
39494
39495#~ msgid "Validate either current selection or complete dataset."
39496#~ msgstr "Convalida la selezione corrente oppure tutto l'insieme dei dati."
39497
39498#~ msgid "Use preset ''{0}''"
39499#~ msgstr "Usa la preimpostazione ''{0}''"
39500
39501#~ msgid "Combine ways with different memberships?"
39502#~ msgstr "Unire i percorsi con diverse appartenenze?"
39503
39504#~ msgid ""
39505#~ "The selected ways have differing relation memberships. Do you still want "
39506#~ "to combine them?"
39507#~ msgstr ""
39508#~ "I percorsi selezionati appartengono a relazioni differenti. Vuoi comunque "
39509#~ "unirli?"
39510
39511#~ msgid "Football"
39512#~ msgstr "Football"
39513
39514#~ msgid "Charge"
39515#~ msgstr "Costo"
39516
39517#~ msgid "Please enter a search string"
39518#~ msgstr "Inserire la stringa da cercare"
39519
39520#~ msgid "error requesting update"
39521#~ msgstr "errore nella richiesta di aggiornamento"
39522
39523#~ msgid "error loading metadata"
39524#~ msgstr "errore nel caricamento dei metadati"
39525
39526#~ msgid "rectifier id={0}"
39527#~ msgstr "identificativo rectifier={0}"
39528
39529#~ msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
39530#~ msgstr "Usa la preimpostazione \"{0}\" del gruppo \"{1}\""
39531
39532#~ msgid "Tagging preset sources"
39533#~ msgstr "Sorgenti preimpostazioni etichette"
39534
39535#~ msgid "Tagging preset source"
39536#~ msgstr "Sorgente preimpostazioni etichette"
39537
39538#~ msgid "Add a new tagging preset source to the list."
39539#~ msgstr ""
39540#~ "Aggiunge una nuova sorgente di preimpostazioni di etichette alla lista."
39541
39542#~ msgid "Show Tile Status"
39543#~ msgstr "Mostra lo stato dei tasselli"
39544
39545#~ msgid ""
39546#~ "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission "
39547#~ "to overwrite the existing ones."
39548#~ msgstr ""
39549#~ "L'attivazione delle estensioni aggiornate è fallita. Controllare se JOSM "
39550#~ "ha i permessi per sovrascrivere quelle esistenti."
39551
39552#~ msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
39553#~ msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
39554#~ msgstr[0] "Informazioni sulle estensioni scaricate da {0} sito"
39555#~ msgstr[1] "Informazioni sulle estensioni scaricate da {0} siti"
39556
39557#~ msgid ""
39558#~ "There were problems with the following plugins:\n"
39559#~ "\n"
39560#~ " {0}"
39561#~ msgstr ""
39562#~ "Ci sono stati dei problemi con le seguenti estensioni:\n"
39563#~ "\n"
39564#~ "{0}"
39565
39566#~ msgid "Plugin not found: {0}."
39567#~ msgstr "Estensione non trovata: {0}."
39568
39569#~ msgid "Update Plugins"
39570#~ msgstr "Aggiorna estensioni"
39571
39572#~ msgid "Download missing plugins"
39573#~ msgstr "Scarica le estensioni mancanti"
39574
39575#~ msgid "WMS Plugin Help"
39576#~ msgstr "Aiuto sull'estensione WMS"
39577
39578#~ msgid ""
39579#~ "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
39580#~ "about the problem."
39581#~ msgstr ""
39582#~ "Impossibile rimuovere l'estensione. Riportate il problema alle persone da "
39583#~ "cui si è ottenuto JOSM."
39584
39585#~ msgid "zoom"
39586#~ msgstr "livello di ingrandimento"
39587
39588#~ msgid "Track Grade 3"
39589#~ msgstr "Track Grade 3"
39590
39591#~ msgid "Track Grade 2"
39592#~ msgstr "Track Grade 2"
39593
39594#~ msgid "Track Grade 1"
39595#~ msgstr "Track Grade 1"
39596
39597#~ msgid "Track Grade 4"
39598#~ msgstr "Track Grade 4"
39599
39600#~ msgid "Track Grade 5"
39601#~ msgstr "Track Grade 5"
39602
39603#~ msgid "Footway"
39604#~ msgstr "Footway"
39605
39606#~ msgid "Cycleway"
39607#~ msgstr "Cycleway"
39608
39609#~ msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."
39610#~ msgstr "L'estensione richiede l'aggiornamento di JOSM: {0}."
39611
39612#~ msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
39613#~ msgstr "Trasferimento annullato a causa dell'errore (attesa di 5 secondi):"
39614
39615#~ msgid ""
39616#~ "(You can change the number of days after which this warning appears<br>by "
39617#~ "setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
39618#~ msgstr ""
39619#~ "(Si può modificare il numero di giorni dopo il quale appare questo "
39620#~ "avvertimento<br>specificando l'opzione di configurazione 'pluginmanager."
39621#~ "warntime'.)"
39622
39623#~ msgid "Edit Properties"
39624#~ msgstr "Modifica proprietà"
39625
39626#~ msgid "Plugin already exists"
39627#~ msgstr "Estensione già esistente"
39628
39629#~ msgid "Degrees Minutes Seconds"
39630#~ msgstr "Gradi Minuti Secondi"
39631
39632#~ msgid "Only two nodes allowed"
39633#~ msgstr "Sono permessi solo due nodi"
39634
39635#~ msgid "Only one node selected"
39636#~ msgstr "Solo un nodo selezionato"
39637
39638#~ msgid "Use decimal degrees."
39639#~ msgstr "Usa i gradi decimali."
39640
39641#~ msgid "Enter the coordinates for the new node."
39642#~ msgstr "Inserire le coordinate per il nuovo nodo."
39643
39644#~ msgid "Copy Default"
39645#~ msgstr "Copia predefinito"
39646
39647#~ msgid "Please select the row to copy."
39648#~ msgstr "Selezionare la riga da copiare."
39649
39650#~ msgid "citymap"
39651#~ msgstr "mappa cittadina"
39652
39653#~ msgid "hikingmap"
39654#~ msgstr "mappa escursionistica"
39655
39656#~ msgid "map"
39657#~ msgstr "mappa"
39658
39659#~ msgid "bicyclemap"
39660#~ msgstr "mappa ciclistica"
39661
39662#~ msgid "YAHOO (WebKit GTK)"
39663#~ msgstr "YAHOO (WebKit GTK)"
39664
39665#~ msgid "Drawbridge"
39666#~ msgstr "Ponte levatoio"
39667
39668#~ msgid "Server does not support changesets"
39669#~ msgstr "Il server non supporta i changeset (API < 0.6)"
39670
39671#~ msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
39672#~ msgstr "Fuso orario del GPS (differenza rispetto alle foto)"
39673
39674#~ msgid "Malformed sentences: "
39675#~ msgstr "Formato non corretto: "
39676
39677#~ msgid "Checksum errors: "
39678#~ msgstr "Errori di checksum: "
39679
39680#~ msgid "Unknown sentences: "
39681#~ msgstr "Frase sconosciuta "
39682
39683#~ msgid "Please report a ticket at {0}"
39684#~ msgstr "Si prega di segnalare il problema a {0}"
39685
39686#~ msgid "Be sure to include the following information:"
39687#~ msgstr "Assicurarsi di includere le seguenti informazioni:"
39688
39689#~ msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!"
39690#~ msgstr ""
39691#~ "Includi i passi necessari per riprodurre l'errore (il più "
39692#~ "dettagliatamente possibile)!"
39693
39694#~ msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
39695#~ msgstr "Alcuni nodi sono (quasi) in linea"
39696
39697#~ msgid "Really mark this issue as ''done''?"
39698#~ msgstr "Si vuole veramente impostare la segnalazione come \"completata\"?"
39699
39700#~ msgid "Import TCX file as GPS track"
39701#~ msgstr "Importa file TCX come tracciato GPS"
39702
39703#~ msgid "Import TCX File..."
39704#~ msgstr "Importa file TCX..."
39705
39706#~ msgid "Open images with AgPifoJ..."
39707#~ msgstr "Apri immagini con AgPifoJ..."
39708
39709#~ msgid ""
39710#~ "Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before "
39711#~ "reporting a bug."
39712#~ msgstr ""
39713#~ "Prova ad aggiornare JOSM e tutte le sue estensioni all'ultima versione "
39714#~ "prima di segnalare un problema."
39715
39716#~ msgid "NullPointerException, possibly some missing tags."
39717#~ msgstr "NullPointerException, è possibile che manchino delle etichette."
39718
39719#~ msgid "Found <member> element in non-relation."
39720#~ msgstr "Trovato etichetta <member> su una non relazione."
39721
39722#~ msgid "Ill-formed node id"
39723#~ msgstr "Id del nodo malformato"
39724
39725#~ msgid ""
39726#~ "The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See "
39727#~ "http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
39728#~ msgstr ""
39729#~ "Il sorgente (URL o filename) dei files delle etichette predefinite. Vedi "
39730#~ "http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets per un aiuto."
39731
39732#~ msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
39733#~ msgstr "Impossibile leggere \"{0}\""
39734
39735#~ msgid ""
39736#~ "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n"
39737#~ "This can lead to nodes being deleted accidentally.\n"
39738#~ "Are you really sure to continue?"
39739#~ msgstr ""
39740#~ "La/le strade selezionate hanno dei nodi fuori dalla zona dei dati "
39741#~ "scaricati.\n"
39742#~ "Alcuni nodi potrebbero essere cancellati accidentalmente.\n"
39743#~ "Sei veramente sicuro di continuare ?"
39744
39745#~ msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS"
39746#~ msgstr "Scarica l'immagine rettificata dal WMS Map Rectifer di Metacarta"
39747
39748#~ msgid ""
39749#~ "You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab "
39750#~ "- these will then show up in the WMS menu.\n"
39751#~ "\n"
39752#~ "You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
39753#~ "following schema:\n"
39754#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
39755#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
39756#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
39757#~ "\n"
39758#~ "Full WMS URL input format example (landsat)\n"
39759#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
39760#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
39761#~ "format=image/jpeg \n"
39762#~ "\n"
39763#~ "For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you "
39764#~ "only need to input the relevant 'id'.\n"
39765#~ "To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like "
39766#~ "in this example,replacing 73 with your image id: \n"
39767#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
39768#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
39769#~ " \n"
39770#~ "Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
39771#~ "use."
39772#~ msgstr ""
39773#~ "Si può aggiungere editare o cancellare le voci WMS nella scheda delle "
39774#~ "preferenze di WMSplugin - queste saranno poi visualizzate nel menu WMS.\n"
39775#~ "\n"
39776#~ "La stessa cosa può essere fatta anche manualmente nelle preferenze "
39777#~ "avanzate, usando il seguente schema:\n"
39778#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
39779#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
39780#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
39781#~ "\n"
39782#~ "Esempio di formato URL di input WMS completo (landsat)\n"
39783#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
39784#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
39785#~ "format=image/jpeg \n"
39786#~ "\n"
39787#~ "Per il rettificatore di mappe Metacarta http://labs.metacarta.com/"
39788#~ "rectifier/ , è sufficiente inserire l'identificativo pertinente.\n"
39789#~ "Per aggiungere una voce al menù relativo al rettificatore di mappe "
39790#~ "Metacarta, creare manualmente l'URL come in questo esempio, sostituendo "
39791#~ "73 con l'identificativo della propria immagine: \n"
39792#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
39793#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
39794#~ " \n"
39795#~ "Nota: assicurarsi che l'immagine sia adatta ed in regola con i diritti "
39796#~ "d'autore. Se si è in dubbio non usarla."
39797
39798#~ msgid "Portcullis"
39799#~ msgstr "Saracinesca"
39800
39801#~ msgid ""
39802#~ "The plugin {0} seems to be broken or could not be downloaded "
39803#~ "automatically."
39804#~ msgstr ""
39805#~ "Il plugin {0} sembra danneggiato o non è stato possibile scaricarlo "
39806#~ "automaticamente."
39807
39808#~ msgid ""
39809#~ "The projection \"{0}\" is designed for\n"
39810#~ "latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
39811#~ "Use another projection system if you are not using\n"
39812#~ "a French WMS server.\n"
39813#~ "Do not upload any data after this message."
39814#~ msgstr ""
39815#~ "La proiezione \"{0}\" è progettata solo per \n"
39816#~ "latitudini comprese tra 46.1° e 57°.\n"
39817#~ "Usa un altro sistema di proiezione se non stai usando\n"
39818#~ "un server WMS francese.\n"
39819#~ "Non caricarire nessun dato dopo questo messaggio."
39820
39821#~ msgid "Upload to OSM..."
39822#~ msgstr "Carica su OSM..."
39823
39824#~ msgid "Error: {0}"
39825#~ msgstr "Errore: {0}"
39826
39827#~ msgid "Warning: {0}"
39828#~ msgstr "Attenzione: {0}"
39829
39830#~ msgid "Empty member in relation."
39831#~ msgstr "Membro vuoto nella relazione."
39832
39833#~ msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''."
39834#~ msgstr "Intersezione tra i percorsi ''{0}'' e ''{1}''."
39835
39836#~ msgid "Replaces Selection with Users data"
39837#~ msgstr "Sostituisci la selezione con i dati dell'utente"
39838
39839#~ msgid "Open User Page in browser"
39840#~ msgstr "Apri la pagina dell'utente nel browser"
39841
39842#~ msgid "Show Author Panel"
39843#~ msgstr "Visualizza il pannello degli autori"
39844
39845#~ msgid "Open User Page"
39846#~ msgstr "Apri la pagina dell'utente"
39847
39848#~ msgid "Select User's Data"
39849#~ msgstr "Seleziona i dati dell'utente"
39850
39851#~ msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''."
39852#~ msgstr "Regola ''{0}'' non utile per il percorso ''{1}''."
39853
39854#~ msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon."
39855#~ msgstr ""
39856#~ "Lo stile per il percorso interno ''{0}'' è uguale al multi-poligono."
39857
39858#~ msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches."
39859#~ msgstr "Lo stile per il percorso esterno ''{0}'' è discordante."
39860
39861#~ msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon."
39862#~ msgstr "Non-percorso ''{0}'' nel multi-poligono."
39863
39864#~ msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed."
39865#~ msgstr "il percorso multi-poligonale ''{0}'' non è chiuso."
39866
39867#~ msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''."
39868#~ msgstr "Nessun percorso esterno per il multi-poligono ''{0}''."
39869
39870#~ msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
39871#~ msgstr "Percorso ''{0}'' con meno di due punti."
39872
39873#~ msgid "Inner way ''{0}'' is outside."
39874#~ msgstr "Il percorso interno ''{0}'' è esterno."
39875
39876#~ msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
39877#~ msgstr "Impossibile aprire la cartella delle preferenze: {0}"
39878
39879#~ msgid "Painting problem"
39880#~ msgstr "Problema di disegno"
39881
39882#~ msgid "Check for paint notes."
39883#~ msgstr "Controllare le note di disegno."
39884
39885#~ msgid "Please select some data"
39886#~ msgstr "Selezionare alcuni dati"
39887
39888#~ msgid "Check if map painting found data errors."
39889#~ msgstr "Controllare se il disegno della mappa contiene degli errori."
39890
39891#~ msgid "Please choose a user using the author panel"
39892#~ msgstr "Scegliere un utente mediante il pannello degli autori"
39893
39894#~ msgid "Sorry, doesn't work with anonymous users"
39895#~ msgstr "Spiacente, ma non funziona con gli utenti anonimi"
39896
39897#~ msgid "Parsing error in URL: \"{0}\""
39898#~ msgstr "Errore nell'interpretazione dei dati dell'indirizzo URL: \"{0}\""
39899
39900#~ msgid ""
39901#~ "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
39902#~ msgid_plural ""
39903#~ "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them "
39904#~ "all?"
39905#~ msgstr[0] ""
39906#~ "La selezione contiene {0} percorso. Sei sicuro di volerlo semplificare?"
39907#~ msgstr[1] ""
39908#~ "La selezione contiene {0} percorsi. Sei sicuro di volerli semplificare "
39909#~ "tutti?"
39910
39911#~ msgid "Oberpfalz Geofabrik.de"
39912#~ msgstr "Geofabrik.de dell'Alto Palatinato"
39913
39914#~ msgid "Authors: {0}"
39915#~ msgstr "Autori: {0}"
39916
39917#~ msgid "Layers: {0}"
39918#~ msgstr "Livelli: {0}"
39919
39920#~ msgid "Command Stack: {0}"
39921#~ msgstr "Pila dei comandi: {0}"
39922
39923#~ msgid "standard"
39924#~ msgstr "standard"
39925
39926#~ msgid "Keep backup files"
39927#~ msgstr "Mantieni i file di backup"
39928
39929#~ msgid "Open the OpenStreetBugs window and activate the automatic download"
39930#~ msgstr ""
39931#~ "Apri la finestra di OpenStreetBugs e attiva lo scaricamento automatico"
39932
39933#~ msgid "History of Element"
39934#~ msgstr "Storico dell'elemento"
39935
39936#~ msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn''t exist: {0}\n"
39937#~ msgstr ""
39938#~ "E'' stato ignorato un percorso perché include un nodo che non esiste: "
39939#~ "{0}\n"
39940
39941#~ msgid "Style for restriction {0} not found."
39942#~ msgstr "Non è stato trovato lo stile per la restrizione {0}."
39943
39944#~ msgid "No \"from\" way found."
39945#~ msgstr "Non è stato trovato un percorso \"from\"."
39946
39947#~ msgid "No \"to\" way found."
39948#~ msgstr "Non è stato trovato un percorso \"to\"."
39949
39950#~ msgid "Unknown role ''{0}''."
39951#~ msgstr "Ruolo ''{0}'' sconosciuto."
39952
39953#~ msgid "Unknown member type for ''{0}''."
39954#~ msgstr "Tipo di membro sconosciuto per ''{0}''."
39955
39956#~ msgid ""
39957#~ "IMPORTANT : data positioned far away from\n"
39958#~ "the current Lambert zone limits.\n"
39959#~ "Do not upload any data after this message.\n"
39960#~ "Undo your last action, save your work\n"
39961#~ "and start a new layer on the new zone."
39962#~ msgstr ""
39963#~ "IMPORTANTE: dati posizionati lontano dai limiti\n"
39964#~ "della zona di Lambert attualmente usata.\n"
39965#~ "Non caricare nessun dato dopo questo messaggio.\n"
39966#~ "Annulla l'ultima operazione, salva il tuo lavoro\n"
39967#~ "e crea un nuovo layer sulla nuova zona."
39968
39969#~ msgid "Synchronize Time with GPS Unit"
39970#~ msgstr "Sincronizza l'orario con l'unità GPS"
39971
39972#~ msgid "Selected makes your trace public in openstreetmap.org"
39973#~ msgstr ""
39974#~ "Se selezionato rende pubblico il proprio tracciato in openstreetmap.org"
39975
39976#~ msgid "No password provided."
39977#~ msgstr "Non è stata fornita alcuna password."
39978
39979#~ msgid "Open a layer first (GPX, OSM, cache)"
39980#~ msgstr "Aprire prima un livello (GPX, OSM, cache)"
39981
39982#~ msgid "No username provided."
39983#~ msgstr "Non è stato fornito alcun nome utente."
39984
39985#~ msgid "Zone"
39986#~ msgstr "Zona"
39987
39988#~ msgid "Set manually the Lambert zone (e.g. for locations between two zones)"
39989#~ msgstr ""
39990#~ "Impostare manualmente la zona di Lambert (per posizioni incluse tra due "
39991#~ "zone)"
39992
39993#~ msgid "Lambert Zone 3 cache file (.3)"
39994#~ msgstr "File cache della zona 3 di Lambert (.3)"
39995
39996#~ msgid "Lambert Zone 2 cache file (.2)"
39997#~ msgstr "File cache della zona 2 di Lambert (.2)"
39998
39999#~ msgid "Contact {0}..."
40000#~ msgstr "Collegamento a {0} in corso..."
40001
40002#~ msgid "Preparing data..."
40003#~ msgstr "Preparazione dei dati in corso..."
40004
40005#~ msgid "Auto-tag source added:"
40006#~ msgstr "Aggiunta l'auto-etichettatura della sorgente:"
40007
40008#~ msgid ""
40009#~ "Lambert zone {0} in cache incompatible with current Lambert zone {1}"
40010#~ msgstr ""
40011#~ "La zona di Lambert {0} nella cache è incompatibile con la zona di Lambert "
40012#~ "corrente {1}"
40013
40014#~ msgid "closedway"
40015#~ msgstr "percorso chiuso"
40016
40017#~ msgid "Remove Selected"
40018#~ msgstr "Elimina gli elementi selezionati"
40019
40020#~ msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
40021#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
40022#~ msgstr[0] "{0} Estensione aggiornata con successo. Riavviare JOSM."
40023#~ msgstr[1] "{0} Estensioni aggiornate con successo. Riavviare JOSM."
40024
40025#~ msgid "Login"
40026#~ msgstr "Login"
40027
40028#~ msgid "Delete and Download"
40029#~ msgstr "Elimina e Scarica"
40030
40031#~ msgid "Solve Conflicts"
40032#~ msgstr "Risolvi conflitti"
40033
40034#~ msgid "Merge Anyway"
40035#~ msgstr "Incorpora comunque"
40036
40037#~ msgid "Only up to two areas can be joined at the moment."
40038#~ msgstr "Attualmente solo due aree possono essere unite."
40039
40040#~ msgid "No intersections found. Nothing was changed."
40041#~ msgstr "non è stata trovata nessuna intersezione. Nulla è stato cambiato."
40042
40043#~ msgid "THIS IS EXPERIMENTAL. Save your work and verify before uploading."
40044#~ msgstr ""
40045#~ "QUESTO E'' SPERIMENTALE. Salva il tuo lavoro e verificalo prima di "
40046#~ "caricarlo."
40047
40048#~ msgid "Relation Editor: {0}"
40049#~ msgstr "Editor relazione: {0}"
40050
40051#~ msgid "No \"via\" node or way found."
40052#~ msgstr "Non è stato trovato alcun nodo o percorso \"via\"."
40053
40054#~ msgid ""
40055#~ "Please select at least one node, way or relation. Only already uploaded "
40056#~ "elements have a history."
40057#~ msgstr ""
40058#~ "Selezionare almeno un nodo, percorso o relazione. Solo gli elementi già "
40059#~ "caricati hanno uno storico."
40060
40061#~ msgid "Move Up"
40062#~ msgstr "Sposta in alto"
40063
40064#~ msgid "Move Down"
40065#~ msgstr "Sposta in basso"
40066
40067#~ msgid ""
40068#~ "This action will require {0} individual download requests. Do you wish to "
40069#~ "continue?"
40070#~ msgstr ""
40071#~ "Questa azione richiederà {0} richieste individuali di scaricamento. Si "
40072#~ "desidera continuare?"
40073
40074#~ msgid "Update Data"
40075#~ msgstr "Aggiorna dati"
40076
40077#~ msgid "Found {0} matches of {1} in GPX track {2}"
40078#~ msgstr "Trovate {0} corrispondenze {1} nel tracciato GPX {2}"
40079
40080#~ msgid "Default Values"
40081#~ msgstr "Valori predefiniti"
40082
40083#~ msgid ""
40084#~ "An error occured while trying to match the photos to the GPX track. You "
40085#~ "can adjust the sliders to manually match the photos."
40086#~ msgstr ""
40087#~ "Un errore è stato rilevato durante il tentativo di correlare le foto al "
40088#~ "tracciato GPX. E' possibile far corrispondere le foto in modo manuale."
40089
40090#~ msgid "Offset between track and photos: {0}m {1}s"
40091#~ msgstr "Differenza tra il tracciato e le foto: {0}m {1}s"
40092
40093#~ msgid "Edit Track of grade 1"
40094#~ msgstr "Modifica Track Grade 1"
40095
40096#~ msgid "Edit Track of grade 2"
40097#~ msgstr "Modifica Track Grade 2"
40098
40099#~ msgid "Edit Track of grade 3"
40100#~ msgstr "Modifica Track Grade 3"
40101
40102#~ msgid "Edit Track of grade 4"
40103#~ msgstr "Modifica Track Grade 4"
40104
40105#~ msgid "Edit Track of grade 5"
40106#~ msgstr "Modifica Track Grade 5"
40107
40108#~ msgid "Edit Demanding Alpine Hiking"
40109#~ msgstr "Modifica percorso escursionistico alpino difficile"
40110
40111#~ msgid "Edit Difficult Alpine Hiking"
40112#~ msgstr "Modifica un percorso escursionistico alpino molto difficile"
40113
40114#~ msgid "Edit Drawbridge"
40115#~ msgstr "Modifica ponte levatoio"
40116
40117#~ msgid "Edit Portcullis"
40118#~ msgstr "Modifica saracinesca"
40119
40120#~ msgid ""
40121#~ "No data to update found. Have you already opened or downloaded a data "
40122#~ "layer?"
40123#~ msgstr ""
40124#~ "Non è stato trovato alcun dato da aggiornare. E' stato già aperto o "
40125#~ "scaricato un livello dati?"
40126
40127#~ msgid "The following errors occured during mass download:"
40128#~ msgstr ""
40129#~ "Sono stati rilevati i seguenti errori durante lo scaricamento di massa:"
40130
40131#~ msgid "Errors during Download"
40132#~ msgstr "Errori durante lo scaricamento"
40133
40134#~ msgid "Edit Information Office"
40135#~ msgstr "Modifica ufficio informazioni"
40136
40137#~ msgid "Map Type"
40138#~ msgstr "Tipo di mappa"
40139
40140#~ msgid "Board Type"
40141#~ msgstr "Tipo di tabellone"
40142
40143#~ msgid "sports"
40144#~ msgstr "Articoli sportivi"
40145
40146#~ msgid ""
40147#~ "Another geotag plugin for JOSM. Correlates pictures with GPS tracks or "
40148#~ "import EXIF geotagged pictures."
40149#~ msgstr ""
40150#~ "Un'altra estensione JOSM per la geo-etichettatura. Correla le immagini "
40151#~ "con i tracciati GPS oppure importa le immagini geo-etichettate mediante "
40152#~ "EXIF."
40153
40154#~ msgid "Directly load TCX files from JOSM."
40155#~ msgstr "Carica i file TCX direttamente da JOSM."
40156
40157#~ msgid ""
40158#~ "Tools to work with authors/users. Selects map data that belongs to "
40159#~ "selected user, opens browser showing selected author profile page."
40160#~ msgstr ""
40161#~ "Strumenti per lavorare con autori/utenti. Seleziona i dati della mappa "
40162#~ "che appartengono ad un utente selezionato, apre il browser per la "
40163#~ "visualizzazione della pagina del profilo dell'autore."
40164
40165#~ msgid ""
40166#~ "The main feature of the plugin is the possibility to delete points of the "
40167#~ "GPX track. This plugin can be used to prepare tracks for uploading to "
40168#~ "OSM eg. deleting uninteresting parts of track."
40169#~ msgstr ""
40170#~ "La caratteristica principale dell'estensione è la possibilità di "
40171#~ "eliminare i punti del tracciato GPX. Questa estensione può essere "
40172#~ "utilizzata per preparare i tracciati per il loro caricamento su OSM, ad "
40173#~ "esempio eliminando le parti che non interessano di un tracciato."
40174
40175#~ msgid "<multiple>"
40176#~ msgstr "<multiplo>"
40177
40178#~ msgid "Join Areas: Remove Short Ways"
40179#~ msgstr "Unisi Aree: Elimina le way corte"
40180
40181#~ msgid "Closed Way"
40182#~ msgstr "Strada chiusa (anello)"
40183
40184#~ msgid "Fix relations"
40185#~ msgstr "Correggi le relazioni"
40186
40187#~ msgid ""
40188#~ "Plugin archive already available. Do you want to download the current "
40189#~ "version by deleting existing archive?\n"
40190#~ "\n"
40191#~ "{0}"
40192#~ msgstr ""
40193#~ "Il file dell''estensione è già disponibile in locale. Desideri scaricare "
40194#~ "la versione aggiornata ed eliminare il vecchio archivio?\n"
40195#~ "\n"
40196#~ "{0}"
40197
40198#~ msgid "Unsaved Changes"
40199#~ msgstr "Modifiche non salvate"
40200
40201#~ msgid "Version number missing from OSM data"
40202#~ msgstr "I dati OSM sono privi del numero di versione"
40203
40204#~ msgid "Error processing changeset upload response"
40205#~ msgstr ""
40206#~ "Errore nell'elaborazione della risposta al caricamento del gruppo di "
40207#~ "modifiche"
40208
40209#~ msgid ""
40210#~ "The projection \"{0}\" is designed for\n"
40211#~ "latitudes between 45.7° and 47.9°\n"
40212#~ "and longitutes between 5.7° and 10.6° only.\n"
40213#~ "Use another projection system if you are not working\n"
40214#~ "on a data set of Switzerland or Liechtenstein.\n"
40215#~ "Do not upload any data after this message."
40216#~ msgstr ""
40217#~ "La proiezione \"{0}\" è progettata solamente per\n"
40218#~ "latitudini comprese fra 45.7° e 47.9\n"
40219#~ "e longitudini comprese fra 5.7° e 10.6°.\n"
40220#~ "Usa un altro sistema di proiezione se non stai lavorando\n"
40221#~ "su un set di dati relativo alla Svizzera od al Liechtenstein.\n"
40222#~ "Non caricare altri dati dopo questo messaggio."
40223
40224#~ msgid "Data upload failed for unknown reason"
40225#~ msgstr "Il caricamento dei dati è fallito per una ragione sconosciuta"
40226
40227#~ msgid "Cannot read numeric value from response"
40228#~ msgstr "Impossibile leggere valori numerici dalla risposta"
40229
40230#~ msgid "% of lon:"
40231#~ msgstr "% di lon:"
40232
40233#~ msgid "Image with path {0} does not exist or is not readable."
40234#~ msgstr "L''immagine con il percorso {0} non esiste o non è leggibile."
40235
40236#~ msgid "Unexpected \"type\" on member {0} in relation {1}, got {2}."
40237#~ msgstr ""
40238#~ "\"type\" non previsto sul membro {0} della relazione {1}, ottenuto {2}."
40239
40240#~ msgid "Resolve conflicts in member list of of relation {0}"
40241#~ msgstr "Risolvi conflitti nella lista dei membri della relazione {0}"
40242
40243#~ msgid ">"
40244#~ msgstr ">"
40245
40246#~ msgid "Apply partial resolutions"
40247#~ msgstr "Applica risoluzioni parziali"
40248
40249#~ msgid "parameter '{0}' must not be null"
40250#~ msgstr "il parametro '{0}' non deve essere nullo"
40251
40252#~ msgid "WARNING: unexpected value for preference conflict.resolution, got "
40253#~ msgstr ""
40254#~ "ATTENZIONE: valore inaspettato per la preferenza sulla risoluzione del "
40255#~ "conflitto, ottenuto "
40256
40257#~ msgid "Reached the end of the line"
40258#~ msgstr "E' stata raggiunta la fine della linea"
40259
40260#~ msgid "Select a starting node on the end of a way"
40261#~ msgstr "Selezionare un nodo iniziale alla fine di un percorso"
40262
40263#~ msgid "Plugin {0} requires JOSM update to version {1}."
40264#~ msgstr ""
40265#~ "L''estensione {0} richiede l''aggiornamento alla versione {1} di JOSM."
40266
40267#~ msgid ""
40268#~ "Properties in the merged element. They will replace properties in my "
40269#~ "elements when merge decisions are applied."
40270#~ msgstr ""
40271#~ "Proprietà nell'elemento unito. Queste sostituiranno le proprietà presenti "
40272#~ "negli elementi personali non appena saranno applicate le decisioni "
40273#~ "sull'unione."
40274
40275#~ msgid "Upload to OSM API failed"
40276#~ msgstr "Invio alle API di OSM fallito"
40277
40278#~ msgid "Undeleting relation..."
40279#~ msgstr "Ripristino relazione..."
40280
40281#~ msgid "Yes, undelete them too"
40282#~ msgstr "Si, ripristina anche questo"
40283
40284#~ msgid "Undeleting Way..."
40285#~ msgstr "Ripristino via"
40286
40287#~ msgid "Update Selection"
40288#~ msgstr "Aggiorna la selezione"
40289
40290#~ msgid "Conflict detected"
40291#~ msgstr "Rilevato un conflitto"
40292
40293#~ msgid "Error while communicating with server."
40294#~ msgstr "Errore durante la comunicazione con il server"
40295
40296#~ msgid "nodes"
40297#~ msgstr "nodi"
40298
40299#~ msgid "relations"
40300#~ msgstr "relazioni"
40301
40302#~ msgid "ways"
40303#~ msgstr "vie"
40304
40305#~ msgid "Error when communicating with server."
40306#~ msgstr "Errore durante la comunicazione con il server."
40307
40308#~ msgid "Updates the currently selected primitives from the server"
40309#~ msgstr "Aggiorna le primitive attualmente selezionate dal server"
40310
40311#~ msgid "Updating primitive"
40312#~ msgstr "Aggiornamento della primitiva"
40313
40314#~ msgid "Primitive already deleted"
40315#~ msgstr "Primitiva già eliminata"
40316
40317#~ msgid "Deleted or moved primitives"
40318#~ msgstr "Primitive eliminate o spostate"
40319
40320#~ msgid "removing reference from way {0}"
40321#~ msgstr "rimozione del riferimento dal percorso {0}"
40322
40323#~ msgid "Communication with server failed"
40324#~ msgstr "Comunicazione con il server fallita"
40325
40326#~ msgid "Undelete additional nodes?"
40327#~ msgstr "Ripristina i nodi addizionali?"
40328
40329#~ msgid "Keep my visible state"
40330#~ msgstr "Mantieni il mio stato visibile"
40331
40332#~ msgid "Undelete dependent primitives?"
40333#~ msgstr "Ripristina le primitive dipendenti?"
40334
40335#~ msgid "not visible (on the server)"
40336#~ msgstr "non visibile (sul server)"
40337
40338#~ msgid "visible (on the server)"
40339#~ msgstr "visibile (sul server)"
40340
40341#~ msgid "Keep a clone of the local version"
40342#~ msgstr "Mantieni un clone della versione locale"
40343
40344#~ msgid "OSM username (e-mail)"
40345#~ msgstr "Nome utente OSM (e-mail)"
40346
40347#~ msgid ""
40348#~ "Current number of changes exceeds the max. number of changes, current is "
40349#~ "{0}, max is {1}"
40350#~ msgstr ""
40351#~ "Il numero di cambiamenti corrente supera il numero massimo consentito, "
40352#~ "ora sono {0}, il massimo è {1}"
40353
40354#~ msgid "Failed to initialize API. Please try again later."
40355#~ msgstr "E' fallita l'inizializzazione delle API. Riprovare più tardi."
40356
40357#~ msgid ""
40358#~ "<html>An error occurred while communicating with the server<br>Details: "
40359#~ "{0}</html>"
40360#~ msgstr ""
40361#~ "<html>E'' stato generato un errore durante la comunicazione con il "
40362#~ "server<br>Dettagli: {0}</html>"
40363
40364#~ msgid "Layer {0} must be in list of layers"
40365#~ msgstr "Il livello {0} deve essere presente nella lista dei livelli"
40366
40367#~ msgid "<html>Failed to load history from the server. Details:<br>{0}</html>"
40368#~ msgstr ""
40369#~ "<html>E'' fallito il caricamento dello storico dal server. Dettagli:<br>"
40370#~ "{0}</html>"
40371
40372#~ msgid "Defaults (See tooltip for detailed information)"
40373#~ msgstr "Predefiniti (vedere il suggerimento per informazioni dettagliate)"
40374
40375#~ msgid "Copy defaults"
40376#~ msgstr "Copia predefiniti"
40377
40378#~ msgid "Add a new XML source to the list."
40379#~ msgstr "Aggiungi una nuova sorgente XML alla lista."
40380
40381#~ msgid ""
40382#~ "You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab "
40383#~ "- these will then show up in the WMS menu.\n"
40384#~ "\n"
40385#~ "You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
40386#~ "following schema:\n"
40387#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
40388#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
40389#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
40390#~ "\n"
40391#~ "Full WMS URL input format example (landsat)\n"
40392#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
40393#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&format=image/jpeg\n"
40394#~ "\n"
40395#~ "For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you "
40396#~ "only need to input the relevant 'id'.\n"
40397#~ "To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like "
40398#~ "in this example, replacing 73 with your image id:\n"
40399#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
40400#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
40401#~ "\n"
40402#~ "Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
40403#~ "use."
40404#~ msgstr ""
40405#~ "Si possono aggiungere, modificare ed eliminare elementi WMS nella scheda "
40406#~ "delle preferenze di WMSplugin - questi verranno visualizzati nel menu "
40407#~ "WMS.\n"
40408#~ "\n"
40409#~ "Si possono anche aggiungere manualmente nelle Preferenze Avenzate, "
40410#~ "utilizzando il seguente schema:\n"
40411#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
40412#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
40413#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
40414#~ "\n"
40415#~ "Esempio di indirizzo URL completo di WMS (landsat)\n"
40416#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
40417#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&format=image/jpeg\n"
40418#~ "\n"
40419#~ "Per il Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , è "
40420#~ "solo necessario inserire l'identificativo rilevante.\n"
40421#~ "Per aggiungere una voce di menu Metacarta Map Rectifier, creare "
40422#~ "manualmente l'indirizzo URL come in questo esempio, sostituendo 73 con "
40423#~ "l'identificativo della propria immagine:\n"
40424#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
40425#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
40426#~ "\n"
40427#~ "Nota: Assicurarsi che l'immagine sia conforme, con un diritto d'autore "
40428#~ "ragionevole, e, se non si è sicuri, non utilizzarla."
40429
40430#~ msgid "Login name (e-mail) to the OSM account."
40431#~ msgstr "Nome di accesso (e-mail) al profilo OSM."
40432
40433#~ msgid "Sort the selected relation members or the whole list"
40434#~ msgstr "Ordina i membri della relazione selezionata o l'intera lista"
40435
40436#~ msgid "Members: {0} (linked: {1})"
40437#~ msgstr "Membri: {0} (collegato: {1})"
40438
40439#~ msgid "The XML source (URL or filename) for {0} definition files."
40440#~ msgstr ""
40441#~ "La sorgente XML (indirizzo URL o nome di file) per i file di definizione "
40442#~ "di {0}."
40443
40444#~ msgid "Yes, purge it"
40445#~ msgstr "Si, elimina"
40446
40447#~ msgid "Keep their visible state"
40448#~ msgstr "Mantieni il loro stato visibile"
40449
40450#~ msgid ""
40451#~ "WARNING: launching browser windows for the first {0} of {1} selected "
40452#~ "primitives only"
40453#~ msgstr ""
40454#~ "ATTENZIONE: sto aprendo la finestra di visualizzazione solo per le prime "
40455#~ "{0} delle {1} primitive selezionate"
40456
40457#~ msgid ""
40458#~ "<html>Uploading <strong>failed</strong> because a primitive you tried "
40459#~ "to<br>delete on the server is already deleted.<br><br>The error message "
40460#~ "is:<br>{0}</html>"
40461#~ msgstr ""
40462#~ "<html>Upload <strong>fallito</strong> poiché una delle primitive che hai "
40463#~ "cercato di cancellare<br>dal server era già stata eliminata.<br><br>Il "
40464#~ "messaggio di errore è:<br>{0}</html>"
40465
40466#~ msgid "error requesting update: not zoom-level 12"
40467#~ msgstr "errore nella richiesta di aggiornamento: non a zoom-level 12"
40468
40469#~ msgid "Conflicts in data"
40470#~ msgstr "Conflitto nei dati"
40471
40472#~ msgid "Download referrers from OSM..."
40473#~ msgstr "Scarica riferimenti da OSM..."
40474
40475#~ msgid "Unknown file extension for file ''{0}''"
40476#~ msgstr "Estensione del file sconosciuta per il file ''{0}''"
40477
40478#~ msgid "An error occurred while saving. Error is: {0}"
40479#~ msgstr ""
40480#~ "E'' stato generato un errore durante il salvataggio. L''errore è: {0}"
40481
40482#~ msgid "Plug-in named {0} is not available. Update skipped."
40483#~ msgstr ""
40484#~ "L''estensione con nome {0} non è disponibile. Aggiornamento ignorato."
40485
40486#~ msgid "The plugin could not be removed. Probably it was already disabled"
40487#~ msgstr ""
40488#~ "L''estensione non può essere rimossa. Probabilmente è stata già "
40489#~ "disabilitata"
40490
40491#~ msgid ""
40492#~ "Loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer required."
40493#~ msgstr ""
40494#~ "E'' stato richiesto il caricamento dell''estensione {0}. Questa "
40495#~ "estensione non è più necessaria."
40496
40497#~ msgid "Delete all"
40498#~ msgstr "Elimina tutto"
40499
40500#~ msgid ""
40501#~ "Enable to upload all changes in one request, disable to use one request "
40502#~ "per changed primitive"
40503#~ msgstr ""
40504#~ "Abilitare per caricare tutte le modifiche in una sola richiesta, "
40505#~ "disabilitare per utilizzare una richiesta per ogni singola primitiva "
40506#~ "modificata"
40507
40508#~ msgid ""
40509#~ "There are unsaved changes in {0} layer. Discard the changes and continue?"
40510#~ msgid_plural ""
40511#~ "There are unsaved changes in {0} layers. Discard the changes and continue?"
40512#~ msgstr[0] ""
40513#~ "Ci sono dei cambiamenti non salvati nel layer {0}. Ignorare i cambiamenti "
40514#~ "e continuare?"
40515#~ msgstr[1] ""
40516#~ "Ci sono dei cambiamenti non salvati nei layer {0}. Ignorare i cambiamenti "
40517#~ "e continuare?"
40518
40519#~ msgid "Close current changeset"
40520#~ msgstr "Chiude il changeset corrente"
40521
40522#~ msgid "Use a new changeset and close it"
40523#~ msgstr "Usare un nuovo changset a chiuderlo."
40524
40525#~ msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
40526#~ msgstr "Pagina di help mancante. Creala in <A HREF=\"{0}\">italiano</A>."
40527
40528#~ msgid ""
40529#~ "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A> or <A HREF="
40530#~ "\"{1}\">your language</A>."
40531#~ msgstr ""
40532#~ "Pagina di aiuto mancante. Crearla in <A HREF=\"{0}\">inglese</A> oppure "
40533#~ "<A HREF=\"{1}\">nella propria lingua</A>."
40534
40535#~ msgid "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
40536#~ msgstr "Pagina di aiuto mancante. Crearla in <A HREF=\"{0}\">italiano</A>."
40537
40538#~ msgid ""
40539#~ "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A> or <A HREF="
40540#~ "\"{1}\">your language</A>."
40541#~ msgstr ""
40542#~ "Pagina di aiuto mancante. crearla in <A HREF=\"{0}\">italiano</A> oppure "
40543#~ "<A HREF=\"{1}\">la propria lingua</A>."
40544
40545#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be null."
40546#~ msgstr "il parametro ''{0}'' non deve essere nullo"
40547
40548#~ msgid "Expected instance of OsmDataLayer or GpxLayer. Got ''{0}''."
40549#~ msgstr "attesa istanza di OsmDataLayer o GpxLayer. Ricevuto \"{0}\"."
40550
40551#~ msgid "Unexpected return value. Got {0}."
40552#~ msgstr "Valore di ritorno inatteso. Ottenuto {0}"
40553
40554#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected. Got ''{1}''."
40555#~ msgstr "è richiesto il parametro {0} > 0. Ottenuto {1}."
40556
40557#~ msgid "There's no primitive with version {0} in this history."
40558#~ msgstr "non c'è alcuna primitiva con versione {0} in questo storico"
40559
40560#~ msgid "There's no version valid at date ''{0}'' in this history."
40561#~ msgstr "Non c'è alcuna versione valida alla data ''{0}'' in questo storico"
40562
40563#~ msgid "No latest version found. History is empty."
40564#~ msgstr "non è stata trovata la versione più recente. Lo storico è vuoto."
40565
40566#~ msgid "Parameter current out of range. Got {0}."
40567#~ msgstr "parametro attualmente fuori scala: ottenuto {0}"
40568
40569#~ msgid "Unexpected column index. Got {0}."
40570#~ msgstr "indice di colonna non atteso. Ottenuto {0}"
40571
40572#~ msgid "Parameter 'col' must be 0 or 1. Got {0}."
40573#~ msgstr "Il parametro 'col' deve essere 0 o 1. Ottenuto {0}"
40574
40575#~ msgid "Index out of bounds. Got {0}."
40576#~ msgstr "indice fuori dai limiti Ottenuto {0}"
40577
40578#~ msgid "Display the history of the selected primitive."
40579#~ msgstr "Visualizza lo storico della primitiva selezionata"
40580
40581#~ msgid "Could not read ''{0}''."
40582#~ msgstr "Impossibile leggere \"{0}\""
40583
40584#~ msgid ""
40585#~ "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int. Got ''{1}''."
40586#~ msgstr ""
40587#~ "valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo int, "
40588#~ "ricevuto ''{1}''"
40589
40590#~ msgid ""
40591#~ "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int (>=0). Got "
40592#~ "''{1}''."
40593#~ msgstr ""
40594#~ "valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo int (>=0), "
40595#~ "ricevuto ''{1}''"
40596
40597#~ msgid "Parameter ''{0}'' >= 0 expected. Got ''{1}''."
40598#~ msgstr "era atteso il parametro ''{0}'' >= 0, ottenuto ''{1}''"
40599
40600#~ msgid "Replace the way this member refers to with the combined way"
40601#~ msgstr ""
40602#~ "Sostituisci il percorso a cui fa riferimento questo membro con il "
40603#~ "percorso unito"
40604
40605#~ msgid "Expected ID >= 0. Got {0}."
40606#~ msgstr "Era atteso ID >= 0. Ottenuto {0}."
40607
40608#~ msgid "Gauss-Laborde Réunion 1947"
40609#~ msgstr "Gauss-Laborde Réunion 1947"
40610
40611#~ msgid ""
40612#~ "note: For some tasks, JOSM needs a lot of memory. It can be necessary to "
40613#~ "add the following\n"
40614#~ " Java option to increase the maximum size of allocated memory"
40615#~ msgstr ""
40616#~ "nota: Per alcune funzionalità JOSM ha bisogno di molta memoria. Può "
40617#~ "essere necessario aggiungere la seguente\n"
40618#~ " opzione Java per incrementare la dimensione massima della memoria "
40619#~ "allocata"
40620
40621#~ msgid "Replace"
40622#~ msgstr "Sostituisci"
40623
40624#~ msgid "Apply also for children"
40625#~ msgstr "Applica anche ai figli"
40626
40627#~ msgid "Travel"
40628#~ msgstr "Viaggio"
40629
40630#~ msgid "Bikes"
40631#~ msgstr "Biciclette"
40632
40633#~ msgid ""
40634#~ "<html>Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}."
40635#~ "<br>Delete from relation?</html>"
40636#~ msgstr ""
40637#~ "<html>La selezione \"{0}\" è utilizzata dalla relazione \"{1}\" con ruolo "
40638#~ "{2}.<br>Eliminare dalla relazione?</html>"
40639
40640#~ msgid "Pattern Syntax Error: Pattern {0} in {1} is illegal!"
40641#~ msgstr ""
40642#~ "Errore nella sintassi dello schema: lo schema {0} in {1} non è valido!"
40643
40644#~ msgid "Error header \"{0}\" does not match expected pattern \"{1}\""
40645#~ msgstr ""
40646#~ "L'intestazione dell'errore \"{0}\" non corrisponde allo schema atteso "
40647#~ "\"{1}\""
40648
40649#~ msgid ""
40650#~ "<html>Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".<br>Delete from "
40651#~ "relation?</html>"
40652#~ msgstr ""
40653#~ "<html>La selezione \"{0}\" è utilizzata dalla relazione \"{1}\"."
40654#~ "<br>Eliminare dalla relazione?</html>"
40655
40656#~ msgid "Always move and don't show dialog again"
40657#~ msgstr "Sposta sempre e non visualizzare più la finestra di dialogo"
40658
40659#~ msgid "Can't search because there is no loaded data."
40660#~ msgstr "Impossibile effettuare la ricerca perché non ci sono dati caricati."
40661
40662#~ msgid "Parameter ''{0}'' in range 0..{1} expected. Got ''{2}''."
40663#~ msgstr ""
40664#~ "Era atteso che il valore del parametro ''{0}\" fosse nell''intervallo 0.."
40665#~ "{1}. Ottenuto ''{2}''."
40666
40667#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty."
40668#~ msgstr "il parametro ''{0}'' non deve essere vuoto."
40669
40670#~ msgid "No earliest version found. History is empty."
40671#~ msgstr "Non è stata trovata alcuna versione precedente. Lo storico è vuoto."
40672
40673#~ msgid ""
40674#~ "<html>There are {0} primitives in your local dataset which<br>might be "
40675#~ "deleted on the server. If you later try to delete or<br>update them the "
40676#~ "server is likely to report a<br>conflict.<br><br>Click <strong>{1}</"
40677#~ "strong> to check the state of these primitives<br>on the server.<br>Click "
40678#~ "<strong>{2}</strong> to ignore.<br></html>"
40679#~ msgstr ""
40680#~ "<html>Ci sono {0} primitive nel proprio insieme di dati locale "
40681#~ "che<br>dovrebbero essere state eliminate sul server. Se si tentasse "
40682#~ "successivamente di eliminarle o<br>aggiornarle è probabile che il server "
40683#~ "segnali<br>un conflitto.<br><br>Cliccare <strong>{1}</strong> per "
40684#~ "verificare lo stato di queste primitive<br>sul server.<br>Cliccare "
40685#~ "<strong>{2}</strong> per ignorare.<br></html>"
40686
40687#~ msgid ""
40688#~ "Can''t undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
40689#~ msgstr ""
40690#~ "Impossibile annullare il comando ''{0}'' perché il livello ''{1}'' non è "
40691#~ "più presente"
40692
40693#~ msgid ""
40694#~ "Failed to load bookmarks from ''{0}'' for security reasons. Exception "
40695#~ "was: {1}"
40696#~ msgstr ""
40697#~ "Fallito il caricamento dei segnalibri da ''{0}'' per ragioni di "
40698#~ "sicurezza. L''errore è stato: {1}"
40699
40700#~ msgid "Parameter ''{0}'' is not a valid type name. Got ''{1}''."
40701#~ msgstr ""
40702#~ "Il parametro ''{0}'' non è un nome di tipo valido. Ottenuto ''{1}''."
40703
40704#~ msgid "Parameter ''{0}'' is not an acceptable class. Got ''{1}''."
40705#~ msgstr "Il parametro ''{0}'' non è una classe accettata. Ottenuto ''{1}''."
40706
40707#~ msgid "No type found. History is empty."
40708#~ msgstr "Nessun tipo trovato. Lo storico è vuoto."
40709
40710#~ msgid "Didn't find an primitive with id {0} and version {1} in this dataset"
40711#~ msgstr ""
40712#~ "In questo insieme di dati non è stata trovata alcuna primitiva con id {0} "
40713#~ "e versione {1}"
40714
40715#~ msgid "Didn't find an primitive with id {0} in this dataset"
40716#~ msgstr ""
40717#~ "In questo insieme di dati non è stata trovata alcuna primitiva con id {0}"
40718
40719#~ msgid "<html>Could not write bookmark.<br>{0}</html>"
40720#~ msgstr "<html>Impossibile scrivere il segnalibro.<br>{0}</html>"
40721
40722#~ msgid "tower"
40723#~ msgstr "traliccio"
40724
40725#~ msgid "any substance"
40726#~ msgstr "qualunque sostanza"
40727
40728#~ msgid "Man-Made"
40729#~ msgstr "Artificiale"
40730
40731#~ msgid "Group common Address Interpolation inputs in a single dialog,"
40732#~ msgstr ""
40733#~ "Raggruppa gli inserimenti delle interpolazioni degli indirizzi in una "
40734#~ "finestra unica,"
40735
40736#~ msgid "{0} extrem nodes."
40737#~ msgstr "{0} nodi estremi."
40738
40739#~ msgid "Via node {0}, {1}"
40740#~ msgstr "Tramite nodo {0}, {1}"
40741
40742#~ msgid "MIddle way: {0}"
40743#~ msgstr "Percorso intermedio: {0}"
40744
40745#~ msgid "Dialog not created yet. Invoke createInstance() first"
40746#~ msgstr "Finestra non ancora creata. Invocare prima createInstance()"
40747
40748#~ msgid "Please enter a comment for this upload changeset (min. 3 characters)"
40749#~ msgstr ""
40750#~ "Inserire un commento per questo insieme di modifiche (min. 3 caratteri)"
40751
40752#~ msgid "Error: failed to add authentication credentials to the connection."
40753#~ msgstr ""
40754#~ "Errore: fallita l'aggiunta delle credenziali di autenticazione alla "
40755#~ "connessione."
40756
40757#~ msgid "<html>"
40758#~ msgstr "<html>"
40759
40760#~ msgid ""
40761#~ "Warning: Failed to restore window geometry from key ''{0}''. Falling back "
40762#~ "to default geometry. Details: {1}"
40763#~ msgstr ""
40764#~ "Attenzione: fallito il ripristino della geometria della finestra dalla "
40765#~ "chiave ''''{0}''''. Ritorno alla geometria predefinita. Dettagli: {1}"
40766
40767#~ msgid ""
40768#~ "<html>Failed to close changeset ''{0}'' on the OSM server ''{1}''.<br>The "
40769#~ "changeset will automatically be closed by the server after a timeout.</"
40770#~ "html>"
40771#~ msgstr ""
40772#~ "<html>Fallita la chiusura dell''insieme di modifiche ''''{0}'''' sul "
40773#~ "server OSM ''''{1}''''.<br>L''insieme di modifiche sarà automaticamente "
40774#~ "chiuso dal server dopo un intervallo massimo di attesa.</html>"
40775
40776#~ msgid ""
40777#~ "WARNING: no API version defined for data to upload. Falling back to "
40778#~ "version 0.6"
40779#~ msgstr ""
40780#~ "ATTENZIONE: non è definita alcuna versione delle API per i dati da "
40781#~ "caricare. Ritorno alla versione 0.6"
40782
40783#~ msgid ""
40784#~ "WARNING: preference ''{0}'' or API version ''{1}'' of dataset requires to "
40785#~ "use diff uploads, but API is not able to handle them. Ignoring diff "
40786#~ "upload."
40787#~ msgstr ""
40788#~ "ATTENZIONE: la preferenza ''''{0}'''' o la versione delle API ''''{1}'''' "
40789#~ "dell''insieme dei dati richiedono l''utilizzo dei caricamenti "
40790#~ "differenziali, ma le API non sono in grado di gestirli. Ignorato il "
40791#~ "caricamento differenziale."
40792
40793#~ msgid ""
40794#~ "Unknown relation member type ''{0}'' in relation with external id ''{1}''."
40795#~ msgstr ""
40796#~ "Tipo di membro di relazione ''''{0}'''' sconosciuto nella relazione con "
40797#~ "ID esterno ''''{1}''''."
40798
40799#~ msgid "ID parameter ''{0}'' > 0 expected. Got ''{1}''."
40800#~ msgstr "Era atteso un parametro ID ''''{0}'''' > 0. Ottenuto ''''{1}''''."
40801
40802#~ msgid "Expected instance of OsmDataLayer. Got ''{0}''."
40803#~ msgstr "Era attesa una istanza di OsmDataLayer. Ottenuto ''{0}''."
40804
40805#~ msgid "Illegal value for attribute ''uid''. Got ''{0}''."
40806#~ msgstr "Valore non valido per l''attributo ''''uid''''. Ottenuto ''{0}''."
40807
40808#~ msgid "Current changeset is null. Can't upload data."
40809#~ msgstr ""
40810#~ "L'insieme di modifiche corrente è nullo. Non si possono caricare i dati."
40811
40812#~ msgid "Preset group ''{0}'' of group ''{1}''"
40813#~ msgstr "Gruppo di preimpostati ''''{0}'''' del gruppo ''''{1}''''"
40814
40815#~ msgid ""
40816#~ "<b>Zoom:</b> Mousewheel, double click or Ctrl + Up/Down <b>Move map:</b> "
40817#~ "Hold right mousebutton and move mouse or use cursor keys. <b>Select:</b> "
40818#~ "Hold left mousebutton and draw a frame."
40819#~ msgstr ""
40820#~ "<b>Ingrandimento:</b> rotellina del mouse, doppio click oppure Ctrl + Su/"
40821#~ "giu <b>Spostamento della mappa:</b> tenere premuto il tasto destro del "
40822#~ "mouse, muovere il mouse o utilizzare i tasti cursore. <b>Selezione:</b> "
40823#~ "tenere premuto il tasto sinistro del mouse e disegnare un riquadro."
40824
40825#~ msgid "Value of child.getId() > 0 expected. Got {1}."
40826#~ msgstr "Era atteso un valore child.getId() > 0. Ottenuto {1}."
40827
40828#~ msgid ""
40829#~ "<html>You are setting an empty role on {0} primitives.<br>This is equal "
40830#~ "to deleting the roles of these primitives.<br>Do you really want to apply "
40831#~ "the new role?</html>"
40832#~ msgstr ""
40833#~ "<html>Si sta impostando un ruolo vuoto su {0} primitive.<br>Questo è "
40834#~ "equivalente all'eliminazione dei ruoli di queste primitive.<br>Si "
40835#~ "desidera veramente applicare il nuovo ruolo?</html>"
40836
40837#~ msgid ""
40838#~ "<html>Failed to create an URL because the encoding ''{0}'' was<br>was "
40839#~ "missing on this system.</html>"
40840#~ msgstr ""
40841#~ "<html>Fallita la creazione di un indirizzo URL perché su questo sistema "
40842#~ "manca la codifica ''''{0}''''.</html>"
40843
40844#~ msgid "Parameter ''{0}'' with tags for exactly one key expected. Got {1}."
40845#~ msgstr ""
40846#~ "Era atteso il parametro ''''{0}'''' con etichette per una sola chiave. "
40847#~ "Ottenuto {1}."
40848
40849#~ msgid "Failed to read command. Exiting help browser. Exception was:"
40850#~ msgstr ""
40851#~ "Fallita la lettura del comando. Uscita dal browser di aiuto. L'eccezione "
40852#~ "è stata:"
40853
40854#~ msgid "Failed to launch the external help browser"
40855#~ msgstr "Fallita l'apertura del browser esterno di aiuto"
40856
40857#~ msgid "Enter an upload comment (min. 3 characters)"
40858#~ msgstr "Inserire un commento al caricamento (min. 3 caratteri)"
40859
40860#~ msgid "Object id > 0 expected. Got {0}"
40861#~ msgstr "Era atteso un oggetto con id > 0. Ottenuto {0}"
40862
40863#~ msgid ""
40864#~ "Plugin {0} version {1} found but for this version of JOSM is at least "
40865#~ "version {2} required. Please update the plugin."
40866#~ msgstr ""
40867#~ "E'' stata trovata la versione {1} dell''estensione {0} ma per questa "
40868#~ "versione di JOSM è richiesta almeno la versione {2}. Aggiornare "
40869#~ "l''estensione."
40870
40871#~ msgid "Multipolygon must consist only of closed ways."
40872#~ msgstr "Il multi-poligono deve consistere solamente in percorsi chiusi."
40873
40874#~ msgid "You must select at least two ways."
40875#~ msgstr "Selezionare almeno due percorsi."
40876
40877#~ msgid "Proxy server username"
40878#~ msgstr "Username del server proxy"
40879
40880#~ msgid "Id > 0 required, got {0}"
40881#~ msgstr "Era richiesto un Id > 0, ottenuto {0}"
40882
40883#~ msgid ""
40884#~ "<html>Failed to open help page for url {0}.<br>This is most likely due to "
40885#~ "a network problem, please check your<br>your internet connection</html>"
40886#~ msgstr ""
40887#~ "<html>Fallita l''apertura della pagina di aiuto per l''indirizzo url {0}."
40888#~ "<br>Tipicamente questo è dovuto a qualche problema di rete, controllare "
40889#~ "la propria<br>connessione ad internet</html>"
40890
40891#~ msgid "Set manually the Lambert zone"
40892#~ msgstr "Imposta manualmente la zona di Lambert"
40893
40894#~ msgid ""
40895#~ "Current layer is in Lambert CC9 Zone \"{0}\"\n"
40896#~ "where the commune is in Lambert CC9 Zone \"{1}\".\n"
40897#~ "Upload your changes, close all layers and change\n"
40898#~ "manually the Lambert zone from the Cadastre menu"
40899#~ msgstr ""
40900#~ "Il livello corrente è all''interno della zona di Lambert CC9 \"{0}\"\n"
40901#~ "dove il comune è all''interno della zona di Lambert CC9 \"{1}\".\n"
40902#~ "Caricare le proprie modifiche, chiudere tutti i livelli e cambiare\n"
40903#~ "manualmente la zona di Lambert dal menu Cadastre"
40904
40905#~ msgid ""
40906#~ "<html><p class=\"warning-header\">Help content for help topic missing</"
40907#~ "p><p class=\"warning-body\">Help content for the help topic <strong>{0}</"
40908#~ "strong> is not available yet. It is missing both in your local language "
40909#~ "({1}) and in english.<br><br>Please help to improve the JOSM help system "
40910#~ "and fill in the missing information.You can both edit the <a href=\"{2}"
40911#~ "\">help topic in your local language ({1})</a> and the <a href=\"{3}"
40912#~ "\">help topic in english</a>.</p></html>"
40913#~ msgstr ""
40914#~ "<html><p class=\"warning-header\">Manca il contenuto per questo argomento "
40915#~ "di aiuto</p><p class=\"warning-body\">Il contenuto per l''argomento di "
40916#~ "aiuto <strong>{0}</strong> non è ancora disponibile. Manca per la propria "
40917#~ "lingua locale ({1}) e anche per la lingua inglese.<br><br>Aiutateci a "
40918#~ "migliorare il sistema di aiuto JOSM e a inserire le informazioni "
40919#~ "mancanti. Si può modificare l''argomento di aiuto <a href=\"{2}\">nella "
40920#~ "propria lingua locale ({1})</a> oppure <a href=\"{3}\">nella lingua "
40921#~ "inglese</a>.</p></html>"
40922
40923#~ msgid "Undecide conflict between visible state"
40924#~ msgstr "Conflitto irrisolto tra stati di visibilità"
40925
40926#~ msgid "Uploading {0} objects ..."
40927#~ msgstr "Caricamento di {0} oggetti ..."
40928
40929#~ msgid "Expected array of length 4, got {0}"
40930#~ msgstr "Era atteso un vettore di lunghezza 4, ottenuto {0}"
40931
40932#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty"
40933#~ msgstr "Il parametro ''''{0}'''' non deve essere vuoto"
40934
40935#~ msgid "Failed to load load resource ''{0}''. Error is {1}"
40936#~ msgstr "Fallito il caricamento della risorsa ''''{0}''''. L''errore è {1}"
40937
40938#~ msgid "Illegal double value ''{0}''"
40939#~ msgstr "Valore in doppia precisione ''''{0}'''' non valido"
40940
40941#~ msgid "Exactly four doubles excpected in string, got {0}"
40942#~ msgstr ""
40943#~ "Erano attesi esattamente quattro numeri in doppia precisione nella "
40944#~ "stringa, ottenuto {0}"
40945
40946#~ msgid "{0} Plugin successfully downloaded."
40947#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully downloaded."
40948#~ msgstr[0] "{0} Estensione scaricata con successo."
40949#~ msgstr[1] "{0} Estensioni scaricate con successo."
40950
40951#~ msgid "Please restart JOSM."
40952#~ msgstr "Riavviare JOSM."
40953
40954#~ msgid "At least one object to delete requird, got empty collection"
40955#~ msgstr ""
40956#~ "E' richiesto almeno un oggetto da eliminare, ottenuta una collezione vuota"
40957
40958#~ msgid ""
40959#~ "Incorrect value of tags operator: {0}. Tags operator expects number of "
40960#~ "tags or range, for example tags:1 or tags:2-5"
40961#~ msgstr ""
40962#~ "Valore non corretto per l''operatore tags: {0}. L''operatore tags "
40963#~ "richiede il numero di etichette o un intervallo, per esempio tags:1 "
40964#~ "oppure tags:2-5"
40965
40966#~ msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark list from server"
40967#~ msgstr ""
40968#~ "Errore: linea ''''{0}'''' non prevista nella lista dei segnalibri "
40969#~ "proveniente dal server"
40970
40971#~ msgid ""
40972#~ "Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark list from "
40973#~ "server"
40974#~ msgstr ""
40975#~ "Errore: valore in doppia precisione ''''{0}'''' non valido alla linea "
40976#~ "''''{1}'''' nella lista dei segnalibri proveniente dal server"
40977
40978#~ msgid ""
40979#~ "{0} conflict has been <strong>resolved automatically</strong> by purging "
40980#~ "{0} object<br>from the local dataset because it is deleted on the server."
40981#~ msgid_plural ""
40982#~ "{0} conflicts have been <strong>resolved automatically</strong> by "
40983#~ "purging {0} objects<br> from the local dataset because they are deleted "
40984#~ "on the server."
40985#~ msgstr[0] ""
40986#~ "{0} conflitto è stato <strong>risolto automaticamente</strong> eliminando "
40987#~ "{0} oggetto<br>dall''insieme di dati locale perché è stato eliminato dal "
40988#~ "server."
40989#~ msgstr[1] ""
40990#~ "{0} conflitti sono stati <strong>risolti automaticamente</strong> "
40991#~ "eliminando {0} oggetti<br> dall''insieme di dati locale perché sono stati "
40992#~ "eliminati dal server."
40993
40994#~ msgid ""
40995#~ "{0} conflict remains to be resolved.<br><br>Please open the Conflict List "
40996#~ "Dialog and manually resolve it."
40997#~ msgid_plural ""
40998#~ "{0} conflicts remain to be resolved.<br><br>Please open the Conflict List "
40999#~ "Dialog and manually resolve them."
41000#~ msgstr[0] ""
41001#~ "{0} conflitto in attesa di essere risolto.<br><br>Aprire la lista dei "
41002#~ "conflitti e risolverlo manualmente."
41003#~ msgstr[1] ""
41004#~ "{0} conflitti in attesa di essere risolti.<br><br>Aprire la lista dei "
41005#~ "conflitti e risolverli manualmente."
41006
41007#~ msgid ""
41008#~ "<html>The merged nodes are members in one ore more relations. Please "
41009#~ "decide whether your want to <strong>keep</strong> these memberships for "
41010#~ "the target node or whether you want to <strong>remove</strong> them."
41011#~ "<br>The default is to <strong>keep</strong> them: the target node will "
41012#~ "take the place of the original node in the membership.</html>"
41013#~ msgstr ""
41014#~ "<html>I nodi uniti sono membri di una o più relazioni. Decidere se si "
41015#~ "desidera <strong>mantenere</strong> queste appartenenze per il nodo di "
41016#~ "destinazione oppure se si vuole <strong>rimuoverle</strong>.<br>Il "
41017#~ "comportamento predefinito è di <strong>mantenerle</strong>: il nodo di "
41018#~ "destinazione prenderà il posto del nodo originale nell'appartenenza.</"
41019#~ "html>"
41020
41021#~ msgid ""
41022#~ "<html>The combined ways are members in one ore more relations. Please "
41023#~ "decide whether your want to <strong>keep</strong> these memberships for "
41024#~ "the combined way or whether you want to <strong>remove</strong> them."
41025#~ "<br>The default is to <strong>keep</strong> them: the combined way will "
41026#~ "take the place of the original way in the membership.</html>"
41027#~ msgstr ""
41028#~ "<html>I percorsi uniti sono membri di una o più relazioni. Decidere se si "
41029#~ "desidera <strong>mantenere</strong> queste appartenenze per il percorso "
41030#~ "unito oppure se si vuole <strong>rimuoverle</strong>.<br>Il comportamento "
41031#~ "predefinito è di <strong>mantenerle</strong>: il percorso unito prenderà "
41032#~ "il posto del percorso originale nell'appartenenza.</html>"
41033
41034#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0.0 exptected, got {1}"
41035#~ msgstr "Era atteso un parametro ''''{0}'''' > 0.0, ottenuto {1}"
41036
41037#~ msgid "Missing merge target for object with id {0}"
41038#~ msgstr "Manca la destinazione dell''unione per l''oggetto con id {0}"
41039
41040#~ msgid "User with the same uid but different name found"
41041#~ msgstr ""
41042#~ "E' stato trovato un utente con lo stesso identificativo ma con nomi "
41043#~ "differenti"
41044
41045#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected, got {1}"
41046#~ msgstr "Era atteso un parametro ''''{0}'''' > 0, ottenuto {1}"
41047
41048#~ msgctxt "changeset.open"
41049#~ msgid "Closed"
41050#~ msgstr "Chiuso"
41051
41052#~ msgctxt "changeset.open"
41053#~ msgid "Open"
41054#~ msgstr "Apri"
41055
41056#~ msgid "Parameter ''{0}'' >= 0 expected, got {1}"
41057#~ msgstr "Era atteso il parametro ''''{0}'''' >= 0, ottenuto {1}"
41058
41059#~ msgid "Incorrect value of version operator: {0}. Number is expected."
41060#~ msgstr ""
41061#~ "Valore non corretto dell''operatore della versione: {0}. Era atteso un "
41062#~ "numero."
41063
41064#~ msgid "Incorrect value of changeset operator: {0}. Number is expected."
41065#~ msgstr ""
41066#~ "Valore non corretto dell''operatore del gruppo di modifiche: {0}. Era "
41067#~ "atteso un numero."
41068
41069#~ msgid "Expected integer value > 0 for parameter ''{0}'', got ''{1}''"
41070#~ msgstr ""
41071#~ "Era atteso un valore intero > 0 per il parametro ''''{0}'''', ottenuto "
41072#~ "''''{1}''''"
41073
41074#~ msgid "Enter a changset id"
41075#~ msgstr "Inserire un identificativo per il gruppo di modifiche"
41076
41077#~ msgid "id in parameter ''{0}'' > 0 expected, got {1}."
41078#~ msgstr "atteso id nel parametro ''{0}'' > 0, valore attuale {1}."
41079
41080#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected. Got {1}."
41081#~ msgstr "Atteso parametro ''{0}'' > 0. Valore attuale {1}."
41082
41083#~ msgid "Please enter the password name of your OSM account"
41084#~ msgstr "Immettere la password per il tuo account OSM"
41085
41086#~ msgid " (<a href=\"urn:changeset-configuration\">configure changeset</a>)"
41087#~ msgstr ""
41088#~ " (<a href=\"urn:changeset-configuration\">configura gruppo di modifiche</"
41089#~ "a>)"
41090
41091#~ msgid ""
41092#~ "Click ''<strong>{0}</strong>'' to continue uploading to additional new "
41093#~ "changsets.<br>Click ''<strong>{1}</strong>'' to return to the upload "
41094#~ "dialog.<br>Click ''<strong>{2}</strong>'' to abort uploading and return "
41095#~ "to map editing.<br>"
41096#~ msgstr ""
41097#~ "Cliccare ''<strong>{0}</strong>'' per continuare il caricamento su nuovi "
41098#~ "gruppi di modifiche addizionali.<br>Cliccare ''<strong>{1}</strong>'' per "
41099#~ "ritornare alla finestra di caricamento.<br>Cliccare ''<strong>{2}</"
41100#~ "strong>'' per interrompere il caricamento e ritornare a modificare la "
41101#~ "mappa.<br>"
41102
41103#~ msgid ""
41104#~ "The server reported that the current changset was closed.<br>This is most "
41105#~ "likely because the changesets size exceeded the max. size<br>of {0} "
41106#~ "objects on the server ''{1}''."
41107#~ msgstr ""
41108#~ "Il server ha segnalato che il gruppo di modifiche corrente è stato chiuso."
41109#~ "<br>Questo perché probabilmente la dimensione del gruppo di modifiche "
41110#~ "supera il limite massimo<br>di {0} oggetti sul server ''''{1}''''."
41111
41112#~ msgid "Looking up available translations..."
41113#~ msgstr "Ricerca delle traduzioni disponibili..."
41114
41115#~ msgid "Expected value > 0 for parameter ''{0}'', got {1}"
41116#~ msgstr ""
41117#~ "Era atteso un valore > 0 per il parametro ''''{0}'''', ottenuto {1}"
41118
41119#~ msgid "Parameter ''{0}'' of type node expected, got ''{1}''"
41120#~ msgstr "Era atteso un parametro ''''{0}'''' di tipo nodo, ottenuto ''{1}''"
41121
41122#~ msgid "Checking locales..."
41123#~ msgstr "Controllo delle localizzazioni..."
41124
41125#~ msgid "Loading available locales..."
41126#~ msgstr "Caricamento delle localizzazioni disponibili..."
41127
41128#~ msgid "Expected value of type long > 0 for parameter ''{0}'', got {1}"
41129#~ msgstr ""
41130#~ "Era atteso un valore di tipo intero lungo > 0 per il parametro "
41131#~ "''''{0}'''', ottenuto {1}"
41132
41133#~ msgid "Expected unique id > 0 for primitive id, got {0}"
41134#~ msgstr ""
41135#~ "Era atteso un identificativo unico > 0 per la primitiva, ottenuto {0}"
41136
41137#~ msgid ""
41138#~ "Warning: ignoring changeset id {0} for new object with external id {1} "
41139#~ "and internal id {2}"
41140#~ msgstr ""
41141#~ "Attenzione: ignorato il gruppo di modifiche con id {0} per il nuovo "
41142#~ "oggetto con id esterno {1} e con id interno {2}"
41143
41144#~ msgid "Expected value of type integer > 0 for parameter ''{0}'', got {1}"
41145#~ msgstr ""
41146#~ "Era atteso un valore di tipo intero > 0 per il parametro ''''{0}'''', "
41147#~ "ottenuto {1}"
41148
41149#~ msgid ""
41150#~ "Warning: Failed to retrieve user infos for the current JOSM user. "
41151#~ "Exceptions was: {0}"
41152#~ msgstr ""
41153#~ "Attenzione: non è stato possibile ottenere le informazioni sull''utente "
41154#~ "corrente di JOSM. L''eccezione è stata: {0}"
41155
41156#~ msgid "Multipolygon inner way is outside."
41157#~ msgstr "Il percorso interno del multi-poligono è esterno."
41158
41159#~ msgid "Non-Way in multipolygon."
41160#~ msgstr "Non-percorso nel multi-poligono."
41161
41162#~ msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
41163#~ msgstr "Valori negativi denotano l''emisfero Occidentale/Meridionale."
41164
41165#~ msgid "Please enter a valid latitude in the range -90..90"
41166#~ msgstr ""
41167#~ "Per favore inserire un valore di latitudine valido nell''intervallo -"
41168#~ "90..90"
41169
41170#~ msgid "Please enter a latitude in the range -90..90"
41171#~ msgstr ""
41172#~ "Per favore inserire un valore di latitudine nell''intervallo -90..90"
41173
41174#~ msgid "Please enter a valid longitude in the range -180..180"
41175#~ msgstr ""
41176#~ "Per favore inserire un valore di longitudine valido nell''intervallo -"
41177#~ "180..180"
41178
41179#~ msgid "Please enter a longitude in the range -180..180"
41180#~ msgstr ""
41181#~ "Per favore inserire un valore di longitudine nell''intervallo -180..180"
41182
41183#~ msgid "Joined self-overlapping area"
41184#~ msgstr "L''area auto-sovrapposta è stata unita"
41185
41186#~ msgid ""
41187#~ "<html>There are unresolved conflicts in layer ''{0}''.<br>You have to "
41188#~ "resolve them first.</html>"
41189#~ msgstr ""
41190#~ "<html>Ci sono dei conflitti non risolti nel livello ''{0}''.<br>E'' "
41191#~ "necessario risolvere prima questi.</html>"
41192
41193#~ msgid ""
41194#~ "Incorrect value of nodes operator: {0}. Nodes operator expects number of "
41195#~ "nodes or range, for example nodes:10-20"
41196#~ msgstr ""
41197#~ "Valore non corretto per l''operatore sui nodi: {0}. L''operatore sui nodi "
41198#~ "richiede un numero o un intervallo di nodi, per esempio nodes:10-20"
41199
41200#~ msgid "Incorrect value of id operator: {0}. Number is expected."
41201#~ msgstr "Valore non corretto per l''operatore id: {0}. E'' atteso un numero."
41202
41203#~ msgid "More than one \"from\" way found."
41204#~ msgstr "E'' stato trovato più di un percorso \"from\"."
41205
41206#~ msgid "More than one \"to\" way found."
41207#~ msgstr "E'' stato trovato più di un percorso \"to\"."
41208
41209#~ msgid "More than one \"via\" found."
41210#~ msgstr "E'' stata trovata più di una \"via\"."
41211
41212#~ msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node."
41213#~ msgstr "Il percorso \"from\" non inizia o non finisce su un nodo \"via\"."
41214
41215#~ msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" node."
41216#~ msgstr "Il percorso \"to\" non inizia o finisce su un nodo \"via\"."
41217
41218#~ msgid "The \"from\" way does not start or end at the \"via\" way."
41219#~ msgstr "Il percorso \"from\" non inizia o finisce sul percorso \"via\"."
41220
41221#~ msgid "The \"to\" way does not start or end at the \"via\" way."
41222#~ msgstr "Il percorso \"to\" non inizia o finisce sul percorso \"via\"."
41223
41224#~ msgid "No, cancel operation"
41225#~ msgstr "No, annulla l''operazione"
41226
41227#~ msgid "Physically delete from local dataset"
41228#~ msgstr "Elimina fisicamente dall''insieme di dati locale"
41229
41230#~ msgid "Yes, reset the id"
41231#~ msgstr "Si, reimposta l''id"
41232
41233#~ msgid "Reset id to 0"
41234#~ msgstr "Reimposta l''id a 0"
41235
41236#~ msgid ""
41237#~ "<html>JOSM will have to remove your local primitive with id {0}<br>from "
41238#~ "the dataset.<br>Do you agree?</html>"
41239#~ msgstr ""
41240#~ "<html>JOSM dovrà eliminare la tua primitiva locale con identificativo {0}"
41241#~ "<br>dall''insieme di dati.<br>Si è d''accordo?</html>"
41242
41243#~ msgid ""
41244#~ "<html>Select to restrict the query to your changsets only.<br>Unselect to "
41245#~ "include all changesets in the query.</html>"
41246#~ msgstr ""
41247#~ "<html>Selezionare per limitare l''interrogazione solamente sui propri "
41248#~ "gruppi di modifiche.<br>Deselezionare per includere tutti i gruppi di "
41249#~ "modifiche nell''interrogazione.</html>"
41250
41251#~ msgid ""
41252#~ "Click to to return to the relation editor and to resume relation editing"
41253#~ msgstr ""
41254#~ "Cliccare per ritornare all''editor delle relazioni e per ripristinare la "
41255#~ "modifica della relazione"
41256
41257#~ msgid ""
41258#~ "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
41259#~ "<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) "
41260#~ "might use them.<br>Do you really want to delete?"
41261#~ msgstr ""
41262#~ "Stai per cancellare dei nodi fuori dall''area scaricata.<br>Questo "
41263#~ "potrebbe causare dei problemi poiché i nodi potrebbero far parte di altri "
41264#~ "oggetti (che non puoi vedere).<br>Vuoi veramente cancellarli?"
41265
41266#~ msgid "<html>Cannot open directory.<br>Please select a file!</html>"
41267#~ msgstr ""
41268#~ "<html>Impossibile aprire una cartella.<br>Si prega di selezionare un file!"
41269#~ "</html>"
41270
41271#~ msgid "GPS point"
41272#~ msgstr "Punto GPS"
41273
41274#~ msgid "nice Plugin"
41275#~ msgstr "buona estensione"
41276
41277#~ msgid "Josminator - Just do it!"
41278#~ msgstr "Josminator - Fallo e basta!"
41279
41280#~ msgid "Dsdfasdfsdfotos"
41281#~ msgstr "Dsdfasdfsdfotos"
41282
41283#~ msgid "Do some stuff"
41284#~ msgstr "Fa qualcosa"
41285
41286#~ msgid "Exec"
41287#~ msgstr "Esegui"
41288
41289#~ msgid "Use all their elements"
41290#~ msgstr "Utilizza tutti i loro elementi"
41291
41292#~ msgid ""
41293#~ "Target object with id {0} and version {1} is visible although source "
41294#~ "object with lower version {2} is not visible. Cannot deal with this "
41295#~ "inconsistency. Keeping target object. "
41296#~ msgstr ""
41297#~ "L''oggetto di destinazione con identificativo {0} e versione {1} è "
41298#~ "visibile, mentre l''oggetto sorgente con versione precedente {2} non è "
41299#~ "visibile. Non è possibile gestire questa inconsistenza. Verrà mantenuto "
41300#~ "l''oggetto di destinazione. "
41301
41302#~ msgid ""
41303#~ "There is {0} additional primitive referred to by relation {1}<br>which is "
41304#~ "deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete this too?"
41305#~ msgid_plural ""
41306#~ "There are {0} additional primitives referred to by relation {1}<br>which "
41307#~ "are deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete these too?"
41308#~ msgstr[0] ""
41309#~ "C'è {0} ulteriore primitiva a cui fa riferimento la relazione {1}<br>la "
41310#~ "quale è stata eliminata sul server.<br><br>Si desidera ripristinare anche "
41311#~ "questa primitiva?"
41312#~ msgstr[1] ""
41313#~ "Ci sono {0} ulteriori primitive a cui fa riferimento la relazione {1}"
41314#~ "<br>le quali sono state eliminate sul server.<br><br>Si desidera "
41315#~ "ripristinare anche queste primitive?"
41316
41317#~ msgid ""
41318#~ "There is {0} additional node used by way {1}<br>which is deleted on the "
41319#~ "server.<br><br>Do you want to undelete this node too?"
41320#~ msgid_plural ""
41321#~ "There are {0} additional nodes used by way {1}<br>which are deleted on "
41322#~ "the server.<br><br>Do you want to undelete these nodes too?"
41323#~ msgstr[0] ""
41324#~ "C'è {0} ulteriore nodo utilizzato dal percorso {1}<br>il quale è stato "
41325#~ "eliminato sul server.<br><br>Si desidera ripristinare anche questo nodo?"
41326#~ msgstr[1] ""
41327#~ "Ci sono {0} ulteriori nodi utilizzati dal percorso {1}<br>i quali sono "
41328#~ "stati eliminati sul server.<br><br>Si desidera ripristinare anche questi "
41329#~ "nodi?"
41330
41331#~ msgid ""
41332#~ "Automaticly select first WMS layer when grabing if multiple layers exist."
41333#~ msgstr ""
41334#~ "Seleziona automaticamente il primo livello WMS durante la cattura se "
41335#~ "esistono livelli multipli."
41336
41337#~ msgid "<number>"
41338#~ msgstr "<numero>"
41339
41340#~ msgid "Image not created properly."
41341#~ msgstr "Immagine non creata correttamente."
41342
41343#~ msgctxt "filter"
41344#~ msgid "C"
41345#~ msgstr "C"
41346
41347#~ msgid "Point on angle of building to start drawing"
41348#~ msgstr "Punta su un angolo dell'edificio per iniziare a disegnare"
41349
41350#~ msgid ""
41351#~ "Warning: turnrestrictions plugin replaces already existing action ''{0}'' "
41352#~ "behind shortcut ''{1}'' by action ''{2}''"
41353#~ msgstr ""
41354#~ "Attenzione: l''estensione per i divieti di svolta sostituisce "
41355#~ "l''azione''{0}'' già esistente accessibile con la scorciatoia ''{1}'' con "
41356#~ "l''azione ''{2}''"
41357
41358#~ msgid " Video"
41359#~ msgstr " Video"
41360
41361#~ msgid ""
41362#~ "<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of "
41363#~ "primitive {0} to 0.<br>On the next upload the server will assign<br>it a "
41364#~ "new id.<br>Do you agree?</html>"
41365#~ msgstr ""
41366#~ "<html>Per mantenere la propria versione locale, JOSM<br>deve ripristinare "
41367#~ "l''id della primitiva {0} a 0.<br>Al prossimo caricamento il server gli "
41368#~ "assegnerà <br>un nuovo id.<br>Sei d''accordo?</html>"
41369
41370#~ msgid ""
41371#~ "You cannot align connected segments.\n"
41372#~ "Please select two segments that don''t share any nodes."
41373#~ msgstr ""
41374#~ "Non è possibile allineare dei segmenti connessi.\n"
41375#~ "Si prega di selezionare due segmenti che non condividono alcun nodo."
41376
41377#~ msgid ""
41378#~ "<html>\n"
41379#~ "<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
41380#~ "<ul>\n"
41381#~ " <li><b>Align the segments.</b> Press <b><i><span style=\"color:green"
41382#~ "\">Shift-A</span></i></b>. Alternatively you''ll find the command in the "
41383#~ "<b>Tools</b>\n"
41384#~ " menu or may want to place the action on the <b>toolbar</b>.\n"
41385#~ " </li>\n"
41386#~ "</ul>\n"
41387#~ "</div>\n"
41388#~ "</html>\n"
41389#~ "\n"
41390#~ msgstr ""
41391#~ "<html>\n"
41392#~ "<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
41393#~ "<ul>\n"
41394#~ " <li><b>Allineare i segmenti.</b> Premere <b><i><span style=\"color:green"
41395#~ "\">Shift-A</span></i></b>. In alternativa si può usare il comando "
41396#~ "presente nel menu <b>Strumenti</b>\n"
41397#~ " oppure si può aggiungere l''azione alla <b>barra degli strumenti</b>.\n"
41398#~ " </li>\n"
41399#~ "</ul>\n"
41400#~ "</div>\n"
41401#~ "</html>\n"
41402#~ "\n"
41403
41404#~ msgid "Target of type {0} with id {1} has invalid version"
41405#~ msgstr "La destinazione di tipo {0} con id {1} ha una versione non valida"
41406
41407#~ msgid "play/pause"
41408#~ msgstr "play/pausa"
41409
41410#~ msgid "forward"
41411#~ msgstr "avanti"
41412
41413#~ msgid "faster"
41414#~ msgstr "più veloce"
41415
41416#~ msgid "slower"
41417#~ msgstr "più lento"
41418
41419#~ msgid "Building tag:"
41420#~ msgstr "Tag edifici"
41421
41422#~ msgid "Create house number and street name relation"
41423#~ msgstr "Crea una relazione tra numero civico e nome della strada"
41424
41425#~ msgid "Unable to read autosaved osm data ({0}) - {1}"
41426#~ msgstr "Impossibile leggere i dati OSM salvati in automatico ({0}) - {1}"
41427
41428#~ msgid "Waterway Point"
41429#~ msgstr "Nautica"
41430
41431#~ msgid "Edit OpenSeaMap"
41432#~ msgstr "Modifica OpenSeaMap"
41433
41434#~ msgid "jump"
41435#~ msgstr "vai a"
41436
41437#~ msgid ""
41438#~ "{0} will work but remote control is disabled.\n"
41439#~ "Current version of \"{1}\": {2}, internal version {3}. Need version {4}, "
41440#~ "internal version {5}.\n"
41441#~ "You should update the plugins. If this does not help report a bug for "
41442#~ "\"{0}\"."
41443#~ msgstr ""
41444#~ "{0} funzionerà ma il controllo remoto è disabilitato.\n"
41445#~ "La versione corrente di \"{1}\": {2}, versione interna {3}. Versione "
41446#~ "richiesta {4}, versione interna {5}.\n"
41447#~ "Si dovrebbero aggiornate le estensioni. Se questo non è risolutivo, "
41448#~ "riportare l''errore per \"{0}\"."
41449
41450#~ msgid "Add relation"
41451#~ msgstr "Aggiungi relazione"
41452
41453#~ msgid "Get Capabilities"
41454#~ msgstr "Recupera funzionalità"
41455
41456#~ msgid "Plugin for Seamap Editor"
41457#~ msgstr "Estensione per la modifica di mappe nautiche"
41458
41459#~ msgid "Seanap Editor"
41460#~ msgstr "Editor Seanap"
41461
41462#~ msgid "Seamarks"
41463#~ msgstr "Segnali nautici"
41464
41465#~ msgid "it works realy fine"
41466#~ msgstr "funziona veramente bene"
41467
41468#~ msgid "mapping seamarks"
41469#~ msgstr "mappatura dei segnali nautuci"
41470
41471#~ msgid "Load file"
41472#~ msgstr "Carica file"
41473
41474#~ msgid "Could not parse file. Not a PDF file?"
41475#~ msgstr "Impossibile analizzare il file. Non è un PDF?"
41476
41477#~ msgid "Apply all guesses"
41478#~ msgstr "Applica tutte le possibilità"
41479
41480#~ msgid "Post Code"
41481#~ msgstr "Codice di avviamento postale"
41482
41483#~ msgid "Guess address data"
41484#~ msgstr "Dati di indirizzo possibili"
41485
41486#~ msgid "Select in map"
41487#~ msgstr "Seleziona nella mappa"
41488
41489#~ msgid "Guess street names"
41490#~ msgstr "Nomi della strada possibili"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.