| 1 | # Josm italian translation
|
|---|
| 2 | # License: GPL
|
|---|
| 3 | msgid ""
|
|---|
| 4 | msgstr ""
|
|---|
| 5 | "Project-Id-Version: josm 20081003\n"
|
|---|
| 6 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|---|
| 7 | "POT-Creation-Date: 2008-12-14 14:54+0100\n"
|
|---|
| 8 | "PO-Revision-Date: 2008-12-11 19:21+0000\n"
|
|---|
| 9 | "Last-Translator: Moretti Roberto <ilrobi@gmail.com>\n"
|
|---|
| 10 | "Language-Team: Italian <talk-it@lists.openstreetmap.org>\n"
|
|---|
| 11 | "MIME-Version: 1.0\n"
|
|---|
| 12 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|---|
| 13 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|---|
| 14 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|---|
| 15 | "X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-14 13:48+0000\n"
|
|---|
| 16 | "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
|---|
| 17 |
|
|---|
| 18 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:437
|
|---|
| 19 | #, java-format
|
|---|
| 20 | msgid ""
|
|---|
| 21 | "Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n"
|
|---|
| 22 | "because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n"
|
|---|
| 23 | "\n"
|
|---|
| 24 | msgstr ""
|
|---|
| 25 |
|
|---|
| 26 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:442
|
|---|
| 27 | msgid ""
|
|---|
| 28 | "This action will have no shortcut.\n"
|
|---|
| 29 | "\n"
|
|---|
| 30 | msgstr ""
|
|---|
| 31 | "Questa azione non avrà scorciatoie.\n"
|
|---|
| 32 | "\n"
|
|---|
| 33 |
|
|---|
| 34 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:444
|
|---|
| 35 | #, java-format
|
|---|
| 36 | msgid ""
|
|---|
| 37 | "Using the shortcut ''{0}'' instead.\n"
|
|---|
| 38 | "\n"
|
|---|
| 39 | msgstr ""
|
|---|
| 40 | "Usare piuttosto la scorciatoia ''{0}''.\n"
|
|---|
| 41 | "\n"
|
|---|
| 42 |
|
|---|
| 43 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:446
|
|---|
| 44 | msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"
|
|---|
| 45 | msgstr "(Suggerimento: Si possono modificare le scorciatoie nelle preferenze.)"
|
|---|
| 46 |
|
|---|
| 47 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:32
|
|---|
| 48 | msgid "Do not show again"
|
|---|
| 49 | msgstr "Non mostrare di nuovo"
|
|---|
| 50 |
|
|---|
| 51 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:37
|
|---|
| 52 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:103
|
|---|
| 53 | msgid "Information"
|
|---|
| 54 | msgstr "Informazioni"
|
|---|
| 55 |
|
|---|
| 56 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:32
|
|---|
| 57 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:103
|
|---|
| 58 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:48
|
|---|
| 59 | msgid "En:"
|
|---|
| 60 | msgstr "En:"
|
|---|
| 61 |
|
|---|
| 62 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:64
|
|---|
| 63 | #, java-format
|
|---|
| 64 | msgid ""
|
|---|
| 65 | "An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
|
|---|
| 66 | msgstr "Una eccezzione inaspettata si è verificata dal ''{0}'' plugin."
|
|---|
| 67 |
|
|---|
| 68 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:66
|
|---|
| 69 | #, java-format
|
|---|
| 70 | msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
|
|---|
| 71 | msgstr "Secondo le informazioni all'interno del plugin l'autore è {0}."
|
|---|
| 72 |
|
|---|
| 73 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:68
|
|---|
| 74 | msgid ""
|
|---|
| 75 | "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
|
|---|
| 76 | msgstr ""
|
|---|
| 77 | "Prova ad aggiornare questo pluin all'ultima versione prima di comunicare un "
|
|---|
| 78 | "bug."
|
|---|
| 79 |
|
|---|
| 80 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:69
|
|---|
| 81 | msgid "Should the plugin be disabled?"
|
|---|
| 82 | msgstr "Disabilitare il plugin?"
|
|---|
| 83 |
|
|---|
| 84 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:70
|
|---|
| 85 | msgid "Disable plugin"
|
|---|
| 86 | msgstr "Disabilita plugin"
|
|---|
| 87 |
|
|---|
| 88 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:83
|
|---|
| 89 | msgid ""
|
|---|
| 90 | "The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
|
|---|
| 91 | "unload the plugin."
|
|---|
| 92 | msgstr ""
|
|---|
| 93 | "Il plugin è stato rimosso dalla configurazione. Riavviare JOSM per scaricare "
|
|---|
| 94 | "il plugin."
|
|---|
| 95 |
|
|---|
| 96 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:86
|
|---|
| 97 | msgid ""
|
|---|
| 98 | "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
|
|---|
| 99 | "about the problem."
|
|---|
| 100 | msgstr ""
|
|---|
| 101 | "Impossibile rimuovere il plugin. Informare del problema le persone da cui si "
|
|---|
| 102 | "è ottenuto JOSM."
|
|---|
| 103 |
|
|---|
| 104 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:92
|
|---|
| 105 | msgid "Do nothing"
|
|---|
| 106 | msgstr "Non fare niente"
|
|---|
| 107 |
|
|---|
| 108 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:92
|
|---|
| 109 | msgid "Report Bug"
|
|---|
| 110 | msgstr "Segnala bug"
|
|---|
| 111 |
|
|---|
| 112 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:93
|
|---|
| 113 | msgid ""
|
|---|
| 114 | "An unexpected exception occurred.\n"
|
|---|
| 115 | "\n"
|
|---|
| 116 | "This is always a coding error. If you are running the latest\n"
|
|---|
| 117 | "version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
|
|---|
| 118 | msgstr ""
|
|---|
| 119 | "Si è verificata un'eccezione inattesa.\n"
|
|---|
| 120 | "\n"
|
|---|
| 121 | "Questo è sempre un errore di programmazione. Se si sta usando la versione\n"
|
|---|
| 122 | "di JOSM più recente, si consideri gentilmente la possibilità di\n"
|
|---|
| 123 | "inoltrare un bug report."
|
|---|
| 124 |
|
|---|
| 125 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:96
|
|---|
| 126 | msgid "Unexpected Exception"
|
|---|
| 127 | msgstr "Eccezione inattesa"
|
|---|
| 128 |
|
|---|
| 129 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:106
|
|---|
| 130 | msgid "Development version. Unknown revision."
|
|---|
| 131 | msgstr "Versione di sviluppo. Revisione sconosciuta."
|
|---|
| 132 |
|
|---|
| 133 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:127
|
|---|
| 134 | #, java-format
|
|---|
| 135 | msgid ""
|
|---|
| 136 | "<html>Please report a ticket at {0}<br>Include your steps to get to the "
|
|---|
| 137 | "error (as detailed as possible)!<br>Be sure to include the following "
|
|---|
| 138 | "information:</html>"
|
|---|
| 139 | msgstr ""
|
|---|
| 140 | "<html>Per favore invia un ticket a {0}<br>Inserisci i passaggi che hai "
|
|---|
| 141 | "compiuto per giungere all'errore (i più dettagliati possibile)!"
|
|---|
| 142 | "<br>Assicurati di includere la seguente informazione:</html>"
|
|---|
| 143 |
|
|---|
| 144 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:134
|
|---|
| 145 | msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)"
|
|---|
| 146 | msgstr "(Il testo è stato già copiato nei tuoi appunti)"
|
|---|
| 147 |
|
|---|
| 148 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:297
|
|---|
| 149 | msgid "This is after the end of the recording"
|
|---|
| 150 | msgstr "Questo si trova dopo la fine della registrazione"
|
|---|
| 151 |
|
|---|
| 152 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:337
|
|---|
| 153 | msgid "Error playing sound"
|
|---|
| 154 | msgstr "Impossibile riprodurre il suono"
|
|---|
| 155 |
|
|---|
| 156 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:32
|
|---|
| 157 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:43
|
|---|
| 158 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:94
|
|---|
| 159 | msgid "Contacting OSM Server..."
|
|---|
| 160 | msgstr "Collegamento al server OSM in corso."
|
|---|
| 161 |
|
|---|
| 162 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:43
|
|---|
| 163 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:98
|
|---|
| 164 | msgid "Downloading OSM data..."
|
|---|
| 165 | msgstr "Scaricamento dei dati OSM in corso."
|
|---|
| 166 |
|
|---|
| 167 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:72
|
|---|
| 168 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:225
|
|---|
| 169 | msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags."
|
|---|
| 170 | msgstr "NullPointerException, è possibile che manchino delle etichette."
|
|---|
| 171 |
|
|---|
| 172 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:99
|
|---|
| 173 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:451
|
|---|
| 174 | msgid "Preparing data..."
|
|---|
| 175 | msgstr "Preparazione dei dati in corso."
|
|---|
| 176 |
|
|---|
| 177 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:38
|
|---|
| 178 | msgid "Error during parse."
|
|---|
| 179 | msgstr "Errore nella scansione."
|
|---|
| 180 |
|
|---|
| 181 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:54
|
|---|
| 182 | msgid ""
|
|---|
| 183 | "Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting "
|
|---|
| 184 | "some time."
|
|---|
| 185 | msgstr ""
|
|---|
| 186 | "Il server ha restituito un errore interno. Prova con un'area piccola o "
|
|---|
| 187 | "aspetta prima di riprovare."
|
|---|
| 188 |
|
|---|
| 189 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:50
|
|---|
| 190 | #, java-format
|
|---|
| 191 | msgid "Downloading points {0} to {1}..."
|
|---|
| 192 | msgstr "Scaricamento dei punti {0} a {1} in corso."
|
|---|
| 193 |
|
|---|
| 194 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:129
|
|---|
| 195 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:131
|
|---|
| 196 | msgid "Unknown version"
|
|---|
| 197 | msgstr "Versione sconosciuta"
|
|---|
| 198 |
|
|---|
| 199 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:188
|
|---|
| 200 | msgid "Found <nd> element in non-way."
|
|---|
| 201 | msgstr "Trovato <nd> elemento in non-percorso."
|
|---|
| 202 |
|
|---|
| 203 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:191
|
|---|
| 204 | msgid "<nd> has zero ref"
|
|---|
| 205 | msgstr "<nd> ha zero ref"
|
|---|
| 206 |
|
|---|
| 207 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:203
|
|---|
| 208 | msgid "Found <member> tag on non-relation."
|
|---|
| 209 | msgstr "Trovato etichetta <member> su una non relazione."
|
|---|
| 210 |
|
|---|
| 211 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:211
|
|---|
| 212 | msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
|
|---|
| 213 | msgstr "<member> incompleto, specificazione con ref=0"
|
|---|
| 214 |
|
|---|
| 215 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:254
|
|---|
| 216 | msgid "Illegal object with id=0"
|
|---|
| 217 | msgstr "Oggetto illegale con id=0"
|
|---|
| 218 |
|
|---|
| 219 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:310
|
|---|
| 220 | #, java-format
|
|---|
| 221 | msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
|
|---|
| 222 | msgstr ""
|
|---|
| 223 |
|
|---|
| 224 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:462
|
|---|
| 225 | msgid "Illformed Node id"
|
|---|
| 226 | msgstr "Id del nodo malformato"
|
|---|
| 227 |
|
|---|
| 228 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:280
|
|---|
| 229 | msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
|
|---|
| 230 | msgstr ""
|
|---|
| 231 | "Errore di scansione: struttura del documento non valida per un documento gpx"
|
|---|
| 232 |
|
|---|
| 233 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:115
|
|---|
| 234 | msgid "Provide a brief comment as to the changes to you are uploading:"
|
|---|
| 235 | msgstr "Crea un breve commento ai cambiamenti che sta caricando:"
|
|---|
| 236 |
|
|---|
| 237 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:116
|
|---|
| 238 | msgid "Commit comment"
|
|---|
| 239 | msgstr "Inserisci commento"
|
|---|
| 240 |
|
|---|
| 241 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:145
|
|---|
| 242 | #, java-format
|
|---|
| 243 | msgid "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} left)..."
|
|---|
| 244 | msgstr "Scaricamento {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} (manca {6})..."
|
|---|
| 245 |
|
|---|
| 246 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:162
|
|---|
| 247 | #, java-format
|
|---|
| 248 | msgid "An error occoured: {0}"
|
|---|
| 249 | msgstr "Si è verificato un errore: {0}"
|
|---|
| 250 |
|
|---|
| 251 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:190
|
|---|
| 252 | msgid "Opening changeset..."
|
|---|
| 253 | msgstr "Apertura del changeset..."
|
|---|
| 254 |
|
|---|
| 255 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:252
|
|---|
| 256 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:359
|
|---|
| 257 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:449
|
|---|
| 258 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:605
|
|---|
| 259 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:184
|
|---|
| 260 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:696
|
|---|
| 261 | msgid "Unknown host"
|
|---|
| 262 | msgstr "Host sconosciuto"
|
|---|
| 263 |
|
|---|
| 264 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:292
|
|---|
| 265 | #, fuzzy
|
|---|
| 266 | msgid "Preparing..."
|
|---|
| 267 | msgstr "Preparazione dei dati in corso."
|
|---|
| 268 |
|
|---|
| 269 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:302
|
|---|
| 270 | #, fuzzy
|
|---|
| 271 | msgid "Uploading..."
|
|---|
| 272 | msgstr "Scaricamento in corso."
|
|---|
| 273 |
|
|---|
| 274 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:391
|
|---|
| 275 | msgid "Closing changeset..."
|
|---|
| 276 | msgstr "Chiusura del changeset..."
|
|---|
| 277 |
|
|---|
| 278 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:650
|
|---|
| 279 | msgid "Transfer aborted due to error (will wait now 5 seconds):"
|
|---|
| 280 | msgstr "Trasferimento annullato a causa di un errore (attende 5 secondi):"
|
|---|
| 281 |
|
|---|
| 282 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:78
|
|---|
| 283 | msgid "Incorrect password or username."
|
|---|
| 284 | msgstr "Nome utente o password errati."
|
|---|
| 285 |
|
|---|
| 286 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:79
|
|---|
| 287 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:85
|
|---|
| 288 | msgid "Username"
|
|---|
| 289 | msgstr "Nome utente"
|
|---|
| 290 |
|
|---|
| 291 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:82
|
|---|
| 292 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:88
|
|---|
| 293 | msgid "Password"
|
|---|
| 294 | msgstr "Password"
|
|---|
| 295 |
|
|---|
| 296 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:85
|
|---|
| 297 | msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
|
|---|
| 298 | msgstr "Attenzione: la password è trasferita non cifrata."
|
|---|
| 299 |
|
|---|
| 300 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:89
|
|---|
| 301 | msgid "Save user and password (unencrypted)"
|
|---|
| 302 | msgstr "Salva nome utente e password (non cifrata)"
|
|---|
| 303 |
|
|---|
| 304 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:92
|
|---|
| 305 | msgid "Enter Password"
|
|---|
| 306 | msgstr "Inserire la password"
|
|---|
| 307 |
|
|---|
| 308 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:127
|
|---|
| 309 | msgid "Aborting..."
|
|---|
| 310 | msgstr "Interruzione in corso"
|
|---|
| 311 |
|
|---|
| 312 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:207
|
|---|
| 313 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:136
|
|---|
| 314 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:259
|
|---|
| 315 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:56
|
|---|
| 316 | msgid "Help"
|
|---|
| 317 | msgstr "Aiuto"
|
|---|
| 318 |
|
|---|
| 319 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:238
|
|---|
| 320 | #, java-format
|
|---|
| 321 | msgid ""
|
|---|
| 322 | "Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer "
|
|---|
| 323 | "required."
|
|---|
| 324 | msgstr ""
|
|---|
| 325 | "Attenzione - era richiesto il caricamento del plugin {0}. Questo plugin non "
|
|---|
| 326 | "è più necessario."
|
|---|
| 327 |
|
|---|
| 328 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:252
|
|---|
| 329 | #, java-format
|
|---|
| 330 | msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."
|
|---|
| 331 | msgstr ""
|
|---|
| 332 |
|
|---|
| 333 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:262
|
|---|
| 334 | #, java-format
|
|---|
| 335 | msgid "Plugin not found: {0}."
|
|---|
| 336 | msgstr "Plugin non trovato: {0}."
|
|---|
| 337 |
|
|---|
| 338 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:276
|
|---|
| 339 | #, java-format
|
|---|
| 340 | msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
|
|---|
| 341 | msgstr ""
|
|---|
| 342 |
|
|---|
| 343 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:278
|
|---|
| 344 | msgid ""
|
|---|
| 345 | "(You can change the number of days after which this warning appears<br>by "
|
|---|
| 346 | "setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
|
|---|
| 347 | msgstr ""
|
|---|
| 348 |
|
|---|
| 349 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:309
|
|---|
| 350 | #, java-format
|
|---|
| 351 | msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
|
|---|
| 352 | msgstr "Non è possibile caricare il plugin {0}. Cancellarlo dalle preferenze?"
|
|---|
| 353 |
|
|---|
| 354 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:380
|
|---|
| 355 | msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4263."
|
|---|
| 356 | msgstr ""
|
|---|
| 357 | "Impossibile leggere la proiezione dalle preferenze. Sarà usata EPSG:4263."
|
|---|
| 358 |
|
|---|
| 359 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:452
|
|---|
| 360 | msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
|
|---|
| 361 | msgstr ""
|
|---|
| 362 | "Suggerimento: alcuni cambiamenti derivano dal caricamento dei nuovi dati sul "
|
|---|
| 363 | "server."
|
|---|
| 364 |
|
|---|
| 365 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:454
|
|---|
| 366 | msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
|
|---|
| 367 | msgstr ""
|
|---|
| 368 | "Ci sono dei cambiamenti non salvati. Abbandonare i cambiamenti e continuare?"
|
|---|
| 369 |
|
|---|
| 370 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:455
|
|---|
| 371 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:80
|
|---|
| 372 | msgid "Unsaved Changes"
|
|---|
| 373 | msgstr "Cambiamenti non salvati"
|
|---|
| 374 |
|
|---|
| 375 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:467
|
|---|
| 376 | #, java-format
|
|---|
| 377 | msgid "Ignoring malformed url: \"{0}\""
|
|---|
| 378 | msgstr "Ignorato un URL malformato: \"{0}\""
|
|---|
| 379 |
|
|---|
| 380 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:480
|
|---|
| 381 | #, java-format
|
|---|
| 382 | msgid "Ignoring malformed file url: \"{0}\""
|
|---|
| 383 | msgstr "Ignorato un URL di file malformato: \"{0}\""
|
|---|
| 384 |
|
|---|
| 385 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:43
|
|---|
| 386 | msgid "You can paste an URL here to download the area."
|
|---|
| 387 | msgstr "Puoi incollare un'URL in questo campo."
|
|---|
| 388 |
|
|---|
| 389 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:112
|
|---|
| 390 | msgid "min lat"
|
|---|
| 391 | msgstr "Lat min"
|
|---|
| 392 |
|
|---|
| 393 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:114
|
|---|
| 394 | msgid "min lon"
|
|---|
| 395 | msgstr "Lon min"
|
|---|
| 396 |
|
|---|
| 397 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:116
|
|---|
| 398 | msgid "max lat"
|
|---|
| 399 | msgstr "Lat max"
|
|---|
| 400 |
|
|---|
| 401 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:118
|
|---|
| 402 | msgid "max lon"
|
|---|
| 403 | msgstr "Lon max"
|
|---|
| 404 |
|
|---|
| 405 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:121
|
|---|
| 406 | msgid "URL from www.openstreetmap.org"
|
|---|
| 407 | msgstr "URL presa da www.openstreetmap.org"
|
|---|
| 408 |
|
|---|
| 409 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:133
|
|---|
| 410 | msgid "Bounding Box"
|
|---|
| 411 | msgstr "Bounding Box"
|
|---|
| 412 |
|
|---|
| 413 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:44
|
|---|
| 414 | msgid "Bookmarks"
|
|---|
| 415 | msgstr "Segnalibri"
|
|---|
| 416 |
|
|---|
| 417 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75
|
|---|
| 418 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:606
|
|---|
| 419 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:51
|
|---|
| 420 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:158
|
|---|
| 421 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89
|
|---|
| 422 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
|
|---|
| 423 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:427
|
|---|
| 424 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:79
|
|---|
| 425 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:61
|
|---|
| 426 | msgid "Add"
|
|---|
| 427 | msgstr "Aggiungi"
|
|---|
| 428 |
|
|---|
| 429 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:80
|
|---|
| 430 | msgid "Please enter the desired coordinates first."
|
|---|
| 431 | msgstr "Per prima cosa inserisci le coordinate della località."
|
|---|
| 432 |
|
|---|
| 433 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:83
|
|---|
| 434 | msgid "Please enter a name for the location."
|
|---|
| 435 | msgstr "Inserisci il nome della località."
|
|---|
| 436 |
|
|---|
| 437 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:91
|
|---|
| 438 | msgid "Remove"
|
|---|
| 439 | msgstr "Elimina"
|
|---|
| 440 |
|
|---|
| 441 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:96
|
|---|
| 442 | msgid "Select a bookmark first."
|
|---|
| 443 | msgstr "Per prima cosa, scegli un segnalibro."
|
|---|
| 444 |
|
|---|
| 445 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:38
|
|---|
| 446 | msgid "zoom level"
|
|---|
| 447 | msgstr "livello di zoom"
|
|---|
| 448 |
|
|---|
| 449 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:39
|
|---|
| 450 | msgid "x from"
|
|---|
| 451 | msgstr "coordinata x di partenza"
|
|---|
| 452 |
|
|---|
| 453 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:41
|
|---|
| 454 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:46
|
|---|
| 455 | msgid "to"
|
|---|
| 456 | msgstr "a"
|
|---|
| 457 |
|
|---|
| 458 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:44
|
|---|
| 459 | msgid "y from"
|
|---|
| 460 | msgstr "coordinata y di partenza"
|
|---|
| 461 |
|
|---|
| 462 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:84
|
|---|
| 463 | msgid "Tile Numbers"
|
|---|
| 464 | msgstr "Numeri dei tasselli"
|
|---|
| 465 |
|
|---|
| 466 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:82
|
|---|
| 467 | msgid "Data Sources and Types"
|
|---|
| 468 | msgstr "Sorgenti di dati e tipi"
|
|---|
| 469 |
|
|---|
| 470 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:132
|
|---|
| 471 | msgid "Download as new layer"
|
|---|
| 472 | msgstr "Scarica come nuovo layer"
|
|---|
| 473 |
|
|---|
| 474 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:135
|
|---|
| 475 | msgid "Download Area"
|
|---|
| 476 | msgstr "Area da scaricare"
|
|---|
| 477 |
|
|---|
| 478 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:151
|
|---|
| 479 | msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
|
|---|
| 480 | msgstr ""
|
|---|
| 481 | "Area da scaricare troppo grande; probabilmente la richiesta sarà rifiutata "
|
|---|
| 482 | "dal server"
|
|---|
| 483 |
|
|---|
| 484 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:154
|
|---|
| 485 | msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
|
|---|
| 486 | msgstr "Area da scaricare corretta, sarà probabilmente accettata dal server"
|
|---|
| 487 |
|
|---|
| 488 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:100
|
|---|
| 489 | msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
|
|---|
| 490 | msgstr ""
|
|---|
| 491 | "Per spostare, ingrandire e rimpicciolire la mappa puoi usare il mouse oppure "
|
|---|
| 492 | "premere Ctrl e le frecce, il punto (.) e la virgola (,)."
|
|---|
| 493 |
|
|---|
| 494 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:101
|
|---|
| 495 | msgid "Map"
|
|---|
| 496 | msgstr "Mappa"
|
|---|
| 497 |
|
|---|
| 498 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
|
|---|
| 499 | msgid "false: the property is explicitly switched off"
|
|---|
| 500 | msgstr "falso: la proprietà è esplicitamente disattivata"
|
|---|
| 501 |
|
|---|
| 502 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
|
|---|
| 503 | msgid "true: the property is explicitly switched on"
|
|---|
| 504 | msgstr "true: la proprietà è esplicitamente impostata attiva"
|
|---|
| 505 |
|
|---|
| 506 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
|
|---|
| 507 | msgid ""
|
|---|
| 508 | "partial: different selected objects have different values, do not change"
|
|---|
| 509 | msgstr ""
|
|---|
| 510 | "parziale: diversi oggetti selezionati hanno valori diversi, non cambiato"
|
|---|
| 511 |
|
|---|
| 512 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
|
|---|
| 513 | msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
|
|---|
| 514 | msgstr "non settato: non settare questa proprietà sugli oggetti selezionati"
|
|---|
| 515 |
|
|---|
| 516 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
|
|---|
| 517 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38
|
|---|
| 518 | msgid "Upload Preferences"
|
|---|
| 519 | msgstr "Carica preferenze"
|
|---|
| 520 |
|
|---|
| 521 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
|
|---|
| 522 | msgid "Upload the current preferences to the server"
|
|---|
| 523 | msgstr "Carica sul server le attuali preferenze"
|
|---|
| 524 |
|
|---|
| 525 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
|
|---|
| 526 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
|
|---|
| 527 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
|
|---|
| 528 | msgid "string"
|
|---|
| 529 | msgstr "stringa"
|
|---|
| 530 |
|
|---|
| 531 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
|
|---|
| 532 | msgid "Name of the user."
|
|---|
| 533 | msgstr "Nome dell'utente."
|
|---|
| 534 |
|
|---|
| 535 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
|
|---|
| 536 | msgid "OSM Password."
|
|---|
| 537 | msgstr "Password OSM."
|
|---|
| 538 |
|
|---|
| 539 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
|
|---|
| 540 | msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
|
|---|
| 541 | msgstr "Ridimensiona l'applet alla geometria data (formato: LARGHEZZAxALTEZZA)"
|
|---|
| 542 |
|
|---|
| 543 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
|
|---|
| 544 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
|
|---|
| 545 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
|
|---|
| 546 | msgid "string;string;..."
|
|---|
| 547 | msgstr "stringa;stringa;..."
|
|---|
| 548 |
|
|---|
| 549 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
|
|---|
| 550 | msgid ""
|
|---|
| 551 | "Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
|
|---|
| 552 | "filename"
|
|---|
| 553 | msgstr ""
|
|---|
| 554 | "Scarica ognuna. Può essere x1,y1,x2,y2 un url contenente lat=y&lon=x&zoom=z "
|
|---|
| 555 | "o un nome di file"
|
|---|
| 556 |
|
|---|
| 557 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
|
|---|
| 558 | msgid ""
|
|---|
| 559 | "Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing "
|
|---|
| 560 | "lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
|
|---|
| 561 | msgstr ""
|
|---|
| 562 | "Scarica ognuna come GPS grezzo. Può essere x1,y1,x2,y2 un url contenente "
|
|---|
| 563 | "lat=y&lon=x&zoom=z o un nome di file"
|
|---|
| 564 |
|
|---|
| 565 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
|
|---|
| 566 | msgid ""
|
|---|
| 567 | "Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
|
|---|
| 568 | "url which returns osm-xml"
|
|---|
| 569 | msgstr ""
|
|---|
| 570 | "Aggiungi ognuno alla selezione iniziale. Può essere una stringa di ricerca "
|
|---|
| 571 | "simile a quelel di Google o un URL che restituisce osm-xml"
|
|---|
| 572 |
|
|---|
| 573 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
|
|---|
| 574 | msgid "any"
|
|---|
| 575 | msgstr "qualsiasi"
|
|---|
| 576 |
|
|---|
| 577 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
|
|---|
| 578 | msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
|
|---|
| 579 | msgstr "Se specificato, reimposta la configurazione invece di leggerla."
|
|---|
| 580 |
|
|---|
| 581 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:53
|
|---|
| 582 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:130
|
|---|
| 583 | msgid "JOSM, the Java OpenStreetMap editor"
|
|---|
| 584 | msgstr "JOSM, l'editor OpenStreetMap in Java"
|
|---|
| 585 |
|
|---|
| 586 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:55
|
|---|
| 587 | msgid "Message of the day not available"
|
|---|
| 588 | msgstr "Il messaggio del giorno non è disponibile"
|
|---|
| 589 |
|
|---|
| 590 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
|
|---|
| 591 | #, fuzzy
|
|---|
| 592 | msgid "Move right"
|
|---|
| 593 | msgstr "Mappa: Muovi a destra"
|
|---|
| 594 |
|
|---|
| 595 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
|
|---|
| 596 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89
|
|---|
| 597 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94
|
|---|
| 598 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99
|
|---|
| 599 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104
|
|---|
| 600 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109
|
|---|
| 601 | #, fuzzy, java-format
|
|---|
| 602 | msgid "Map: {0}"
|
|---|
| 603 | msgstr "Nome: {0}"
|
|---|
| 604 |
|
|---|
| 605 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89
|
|---|
| 606 | #, fuzzy
|
|---|
| 607 | msgid "Move left"
|
|---|
| 608 | msgstr "Mappa: Muovi a sinistra"
|
|---|
| 609 |
|
|---|
| 610 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94
|
|---|
| 611 | #, fuzzy
|
|---|
| 612 | msgid "Move up"
|
|---|
| 613 | msgstr "Mappa: Muovi in alto"
|
|---|
| 614 |
|
|---|
| 615 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99
|
|---|
| 616 | #, fuzzy
|
|---|
| 617 | msgid "Move down"
|
|---|
| 618 | msgstr "Mappa: Muovi in basso"
|
|---|
| 619 |
|
|---|
| 620 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104
|
|---|
| 621 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:15
|
|---|
| 622 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
|
|---|
| 623 | msgid "Zoom in"
|
|---|
| 624 | msgstr "Ingrandisci"
|
|---|
| 625 |
|
|---|
| 626 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109
|
|---|
| 627 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:15
|
|---|
| 628 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
|
|---|
| 629 | msgid "Zoom out"
|
|---|
| 630 | msgstr "Riduci"
|
|---|
| 631 |
|
|---|
| 632 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:89
|
|---|
| 633 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:177
|
|---|
| 634 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:228
|
|---|
| 635 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:479
|
|---|
| 636 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:520
|
|---|
| 637 | msgid "<different>"
|
|---|
| 638 | msgstr "<diverso>"
|
|---|
| 639 |
|
|---|
| 640 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:389
|
|---|
| 641 | #, java-format
|
|---|
| 642 | msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
|
|---|
| 643 | msgstr ""
|
|---|
| 644 |
|
|---|
| 645 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:390
|
|---|
| 646 | #, java-format
|
|---|
| 647 | msgid "Use preset ''{0}''"
|
|---|
| 648 | msgstr "Usa la preimpostazione ''{0}''"
|
|---|
| 649 |
|
|---|
| 650 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:432
|
|---|
| 651 | msgid "Unknown type"
|
|---|
| 652 | msgstr "Tipo di file sconosciuto"
|
|---|
| 653 |
|
|---|
| 654 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:506
|
|---|
| 655 | #, java-format
|
|---|
| 656 | msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
|
|---|
| 657 | msgstr "Impossibile leggere la lista dei tag preimpostati: {0}"
|
|---|
| 658 |
|
|---|
| 659 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:509
|
|---|
| 660 | #, java-format
|
|---|
| 661 | msgid "Error parsing {0}: "
|
|---|
| 662 | msgstr "Impossibile leggere {0}: "
|
|---|
| 663 |
|
|---|
| 664 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:542
|
|---|
| 665 | #, java-format
|
|---|
| 666 | msgid "Change {0} object"
|
|---|
| 667 | msgid_plural "Change {0} objects"
|
|---|
| 668 | msgstr[0] "Modifica {0} oggetto"
|
|---|
| 669 | msgstr[1] "Modifica {0} oggetti"
|
|---|
| 670 |
|
|---|
| 671 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:572
|
|---|
| 672 | msgid "Change Properties"
|
|---|
| 673 | msgstr "Modifica Proprietà"
|
|---|
| 674 |
|
|---|
| 675 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:22
|
|---|
| 676 | #, java-format
|
|---|
| 677 | msgid "Preset group ''{0}''"
|
|---|
| 678 | msgstr ""
|
|---|
| 679 |
|
|---|
| 680 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:130
|
|---|
| 681 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:91
|
|---|
| 682 | msgid "File"
|
|---|
| 683 | msgstr "File"
|
|---|
| 684 |
|
|---|
| 685 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:131
|
|---|
| 686 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:611
|
|---|
| 687 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
|
|---|
| 688 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62
|
|---|
| 689 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:165
|
|---|
| 690 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:107
|
|---|
| 691 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86
|
|---|
| 692 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106
|
|---|
| 693 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:437
|
|---|
| 694 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:43
|
|---|
| 695 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:49
|
|---|
| 696 | msgid "Edit"
|
|---|
| 697 | msgstr "Modifica"
|
|---|
| 698 |
|
|---|
| 699 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:132
|
|---|
| 700 | #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:99
|
|---|
| 701 | #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:105
|
|---|
| 702 | msgid "View"
|
|---|
| 703 | msgstr "Visualizza"
|
|---|
| 704 |
|
|---|
| 705 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:133
|
|---|
| 706 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:26
|
|---|
| 707 | msgid "Tools"
|
|---|
| 708 | msgstr "Strumenti"
|
|---|
| 709 |
|
|---|
| 710 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:134
|
|---|
| 711 | msgid "Audio"
|
|---|
| 712 | msgstr "Audio"
|
|---|
| 713 |
|
|---|
| 714 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:135
|
|---|
| 715 | msgid "Presets"
|
|---|
| 716 | msgstr "Preimpostati"
|
|---|
| 717 |
|
|---|
| 718 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:160
|
|---|
| 719 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42
|
|---|
| 720 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68
|
|---|
| 721 | #, fuzzy, java-format
|
|---|
| 722 | msgid "Menu: {0}"
|
|---|
| 723 | msgstr "Muovi {0}"
|
|---|
| 724 |
|
|---|
| 725 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:207
|
|---|
| 726 | msgid "Wireframe view"
|
|---|
| 727 | msgstr "Visualizzazione Wireframe"
|
|---|
| 728 |
|
|---|
| 729 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:24
|
|---|
| 730 | msgid "Contacting the OSM server..."
|
|---|
| 731 | msgstr "Connessione al server OSM..."
|
|---|
| 732 |
|
|---|
| 733 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:26
|
|---|
| 734 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
|
|---|
| 735 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
|
|---|
| 736 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:145
|
|---|
| 737 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:41
|
|---|
| 738 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:60
|
|---|
| 739 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
|
|---|
| 740 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
|
|---|
| 741 | msgid "Cancel"
|
|---|
| 742 | msgstr "Annulla"
|
|---|
| 743 |
|
|---|
| 744 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:133
|
|---|
| 745 | msgid "Please select the objects you want to change properties for."
|
|---|
| 746 | msgstr "Seleziona gli oggetti di cui vuoi cambiare le proprietà."
|
|---|
| 747 |
|
|---|
| 748 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136
|
|---|
| 749 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:299
|
|---|
| 750 | #, java-format
|
|---|
| 751 | msgid "This will change up to {0} object."
|
|---|
| 752 | msgid_plural "This will change up to {0} objects."
|
|---|
| 753 | msgstr[0] "Questo cambierà {0} oggetto."
|
|---|
| 754 | msgstr[1] "Questo cambierà {0} oggetti."
|
|---|
| 755 |
|
|---|
| 756 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136
|
|---|
| 757 | msgid "An empty value deletes the key."
|
|---|
| 758 | msgstr "Un valore vuoto cancella la chiave."
|
|---|
| 759 |
|
|---|
| 760 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:151
|
|---|
| 761 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:464
|
|---|
| 762 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:260
|
|---|
| 763 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41
|
|---|
| 764 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:66
|
|---|
| 765 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:95
|
|---|
| 766 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
|
|---|
| 767 | msgid "Key"
|
|---|
| 768 | msgstr "Chiave"
|
|---|
| 769 |
|
|---|
| 770 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:180
|
|---|
| 771 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:464
|
|---|
| 772 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:260
|
|---|
| 773 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41
|
|---|
| 774 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:99
|
|---|
| 775 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
|
|---|
| 776 | msgid "Value"
|
|---|
| 777 | msgstr "Valore"
|
|---|
| 778 |
|
|---|
| 779 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:191
|
|---|
| 780 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:322
|
|---|
| 781 | msgid "Change values?"
|
|---|
| 782 | msgstr "Cambiare i valori?"
|
|---|
| 783 |
|
|---|
| 784 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:252
|
|---|
| 785 | #, java-format
|
|---|
| 786 | msgid "Change properties of up to {0} object"
|
|---|
| 787 | msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
|
|---|
| 788 | msgstr[0] ""
|
|---|
| 789 | msgstr[1] ""
|
|---|
| 790 |
|
|---|
| 791 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:294
|
|---|
| 792 | msgid "Please select objects for which you want to change properties."
|
|---|
| 793 | msgstr "Seleziona gli oggetti dei quali vuoi cambiare le proprietà."
|
|---|
| 794 |
|
|---|
| 795 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:299
|
|---|
| 796 | msgid "Please select a key"
|
|---|
| 797 | msgstr "Seleziona una chiave"
|
|---|
| 798 |
|
|---|
| 799 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:310
|
|---|
| 800 | msgid "Please select a value"
|
|---|
| 801 | msgstr "Seleziona un valore"
|
|---|
| 802 |
|
|---|
| 803 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:430
|
|---|
| 804 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:431
|
|---|
| 805 | msgid "Properties/Memberships"
|
|---|
| 806 | msgstr "Proprietà/Appartenenza"
|
|---|
| 807 |
|
|---|
| 808 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:430
|
|---|
| 809 | msgid "Properties for selected objects."
|
|---|
| 810 | msgstr "Proprietà per gli oggetti selezionati."
|
|---|
| 811 |
|
|---|
| 812 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:431
|
|---|
| 813 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
|
|---|
| 814 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
|
|---|
| 815 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
|
|---|
| 816 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:80
|
|---|
| 817 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59
|
|---|
| 818 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
|
|---|
| 819 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55
|
|---|
| 820 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74
|
|---|
| 821 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46
|
|---|
| 822 | #, fuzzy, java-format
|
|---|
| 823 | msgid "Toggle: {0}"
|
|---|
| 824 | msgstr "Muovi {0}"
|
|---|
| 825 |
|
|---|
| 826 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:494
|
|---|
| 827 | msgid "Member Of"
|
|---|
| 828 | msgstr "Membro di"
|
|---|
| 829 |
|
|---|
| 830 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:494
|
|---|
| 831 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:283
|
|---|
| 832 | msgid "Role"
|
|---|
| 833 | msgstr "Ruolo"
|
|---|
| 834 |
|
|---|
| 835 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:560
|
|---|
| 836 | #, java-format
|
|---|
| 837 | msgid "Really delete selection from relation {0}?"
|
|---|
| 838 | msgstr "Vuoi veramente cancellare la selezione dalla relazione {0}?"
|
|---|
| 839 |
|
|---|
| 840 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:561
|
|---|
| 841 | msgid "Change relation"
|
|---|
| 842 | msgstr "Cambia relazione"
|
|---|
| 843 |
|
|---|
| 844 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:591
|
|---|
| 845 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:66
|
|---|
| 846 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:155
|
|---|
| 847 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:456
|
|---|
| 848 | msgid "Please select the row to edit."
|
|---|
| 849 | msgstr "Scegli la riga da modificare."
|
|---|
| 850 |
|
|---|
| 851 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:596
|
|---|
| 852 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:81
|
|---|
| 853 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:120
|
|---|
| 854 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:472
|
|---|
| 855 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:85
|
|---|
| 856 | msgid "Please select the row to delete."
|
|---|
| 857 | msgstr "Scegli la riga da cancellare."
|
|---|
| 858 |
|
|---|
| 859 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:604
|
|---|
| 860 | #, fuzzy
|
|---|
| 861 | msgid "Add Properties"
|
|---|
| 862 | msgstr "Proprietà di "
|
|---|
| 863 |
|
|---|
| 864 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:607
|
|---|
| 865 | msgid "Add a new key/value pair to all objects"
|
|---|
| 866 | msgstr "Aggiungi una nuova coppia chiave/valore a tutti gli oggetti"
|
|---|
| 867 |
|
|---|
| 868 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:609
|
|---|
| 869 | #, fuzzy
|
|---|
| 870 | msgid "Edit Properties"
|
|---|
| 871 | msgstr "Proprietà di "
|
|---|
| 872 |
|
|---|
| 873 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:612
|
|---|
| 874 | msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
|
|---|
| 875 | msgstr "Modifica il valore della chiave selezionata per tutti gli oggetti"
|
|---|
| 876 |
|
|---|
| 877 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:614
|
|---|
| 878 | #, fuzzy
|
|---|
| 879 | msgid "Delete Properties"
|
|---|
| 880 | msgstr "Modifica Proprietà"
|
|---|
| 881 |
|
|---|
| 882 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:616
|
|---|
| 883 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:344
|
|---|
| 884 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:64
|
|---|
| 885 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98
|
|---|
| 886 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:77
|
|---|
| 887 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:175
|
|---|
| 888 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115
|
|---|
| 889 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:286
|
|---|
| 890 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20
|
|---|
| 891 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
|
|---|
| 892 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46
|
|---|
| 893 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:468
|
|---|
| 894 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:93
|
|---|
| 895 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80
|
|---|
| 896 | msgid "Delete"
|
|---|
| 897 | msgstr "Cancella"
|
|---|
| 898 |
|
|---|
| 899 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:617
|
|---|
| 900 | msgid "Delete the selected key in all objects"
|
|---|
| 901 | msgstr "Cancella la chiave selezionata in tutti gli oggetti"
|
|---|
| 902 |
|
|---|
| 903 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:203
|
|---|
| 904 | msgid "Create new relation"
|
|---|
| 905 | msgstr "Crea nuova relazione"
|
|---|
| 906 |
|
|---|
| 907 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:204
|
|---|
| 908 | msgid "Edit new relation"
|
|---|
| 909 | msgstr "Modifica nuova relazione"
|
|---|
| 910 |
|
|---|
| 911 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:205
|
|---|
| 912 | #, java-format
|
|---|
| 913 | msgid "Edit relation #{0}"
|
|---|
| 914 | msgstr "Modifica la relazione #{0}"
|
|---|
| 915 |
|
|---|
| 916 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:249
|
|---|
| 917 | msgid ""
|
|---|
| 918 | "This is the basic relation editor which allows you to change the relation's "
|
|---|
| 919 | "tags as well as the members. In addition to this we should have a smart "
|
|---|
| 920 | "editor that detects the type of relationship and limits your choices in a "
|
|---|
| 921 | "sensible way."
|
|---|
| 922 | msgstr ""
|
|---|
| 923 |
|
|---|
| 924 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:283
|
|---|
| 925 | msgid "Occupied By"
|
|---|
| 926 | msgstr "Occupato da"
|
|---|
| 927 |
|
|---|
| 928 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:299
|
|---|
| 929 | msgid "Tags (empty value deletes tag)"
|
|---|
| 930 | msgstr "Etichette (un valore vuoto cancella l'etichetta)"
|
|---|
| 931 |
|
|---|
| 932 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:301
|
|---|
| 933 | msgid "Members"
|
|---|
| 934 | msgstr "Membri"
|
|---|
| 935 |
|
|---|
| 936 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:308
|
|---|
| 937 | #, fuzzy
|
|---|
| 938 | msgid "Move the currently selected member(s) up"
|
|---|
| 939 | msgstr "Aggiungi tutti gli oggetti selezionati come membri"
|
|---|
| 940 |
|
|---|
| 941 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:314
|
|---|
| 942 | #, fuzzy
|
|---|
| 943 | msgid "Move the currently selected member(s) down"
|
|---|
| 944 | msgstr "Sposta il layer selezionato in giù."
|
|---|
| 945 |
|
|---|
| 946 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:330
|
|---|
| 947 | msgid "Add Selected"
|
|---|
| 948 | msgstr "Aggungi la selezione"
|
|---|
| 949 |
|
|---|
| 950 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:331
|
|---|
| 951 | msgid "Add all currently selected objects as members"
|
|---|
| 952 | msgstr "Aggiungi tutti gli oggetti selezionati come membri"
|
|---|
| 953 |
|
|---|
| 954 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:337
|
|---|
| 955 | msgid "Delete Selected"
|
|---|
| 956 | msgstr "Elimina selezionati"
|
|---|
| 957 |
|
|---|
| 958 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:338
|
|---|
| 959 | #, fuzzy
|
|---|
| 960 | msgid "Delete all currently selected objects from relation"
|
|---|
| 961 | msgstr "Cancella dalla relazione tutti gli elementi attualmente selezionati"
|
|---|
| 962 |
|
|---|
| 963 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:345
|
|---|
| 964 | msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
|
|---|
| 965 | msgstr ""
|
|---|
| 966 | "Cancella il membro dalla riga della tabella utilizzata da questa relazione"
|
|---|
| 967 |
|
|---|
| 968 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:358
|
|---|
| 969 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:109
|
|---|
| 970 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83
|
|---|
| 971 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74
|
|---|
| 972 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88
|
|---|
| 973 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:89
|
|---|
| 974 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:96
|
|---|
| 975 | msgid "Select"
|
|---|
| 976 | msgstr "Seleziona"
|
|---|
| 977 |
|
|---|
| 978 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:359
|
|---|
| 979 | msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection"
|
|---|
| 980 | msgstr ""
|
|---|
| 981 | "Evidenzia il membro dalla riga della tabella utilizzata come una selezione "
|
|---|
| 982 | "di JOSM"
|
|---|
| 983 |
|
|---|
| 984 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:379
|
|---|
| 985 | msgid "Download Members"
|
|---|
| 986 | msgstr "Scarica i membri"
|
|---|
| 987 |
|
|---|
| 988 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:380
|
|---|
| 989 | msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
|
|---|
| 990 | msgstr "Scarica tutti i percorsi ed i nodi incompleti di questa relazione"
|
|---|
| 991 |
|
|---|
| 992 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:431
|
|---|
| 993 | #, java-format
|
|---|
| 994 | msgid "Members: {0}"
|
|---|
| 995 | msgstr "Membri: {0}"
|
|---|
| 996 |
|
|---|
| 997 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:562
|
|---|
| 998 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:246
|
|---|
| 999 | msgid "There were conflicts during import."
|
|---|
| 1000 | msgstr "Si sono verificati dei conflitti durante l'importazione."
|
|---|
| 1001 |
|
|---|
| 1002 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:570
|
|---|
| 1003 | msgid "Error parsing server response."
|
|---|
| 1004 | msgstr "Errore di scansione nella risposta del server."
|
|---|
| 1005 |
|
|---|
| 1006 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:571
|
|---|
| 1007 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:575
|
|---|
| 1008 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
|
|---|
| 1009 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86
|
|---|
| 1010 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:64
|
|---|
| 1011 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:102
|
|---|
| 1012 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:296
|
|---|
| 1013 | msgid "Error"
|
|---|
| 1014 | msgstr "Errore"
|
|---|
| 1015 |
|
|---|
| 1016 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:574
|
|---|
| 1017 | msgid "Cannot connect to server."
|
|---|
| 1018 | msgstr "Impossibile connettersi al server."
|
|---|
| 1019 |
|
|---|
| 1020 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87
|
|---|
| 1021 | msgid "Click Reload to refresh list"
|
|---|
| 1022 | msgstr "Fare clic su Ricarica per aggiornare la lista"
|
|---|
| 1023 |
|
|---|
| 1024 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
|
|---|
| 1025 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
|
|---|
| 1026 | msgid "History"
|
|---|
| 1027 | msgstr "Cronologia"
|
|---|
| 1028 |
|
|---|
| 1029 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
|
|---|
| 1030 | msgid "Display the history of all selected items."
|
|---|
| 1031 | msgstr "Visualizza la cronologia di tutti gli oggetti selezionati."
|
|---|
| 1032 |
|
|---|
| 1033 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
|
|---|
| 1034 | msgid "Object"
|
|---|
| 1035 | msgstr "Oggetto"
|
|---|
| 1036 |
|
|---|
| 1037 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
|
|---|
| 1038 | msgid "Date"
|
|---|
| 1039 | msgstr "Data"
|
|---|
| 1040 |
|
|---|
| 1041 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
|
|---|
| 1042 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:132
|
|---|
| 1043 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:87
|
|---|
| 1044 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:112
|
|---|
| 1045 | msgid "Reload"
|
|---|
| 1046 | msgstr "Ricarica"
|
|---|
| 1047 |
|
|---|
| 1048 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
|
|---|
| 1049 | msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
|
|---|
| 1050 | msgstr "Carica nuovamente tutti gli oggetti selezionati e aggiorna la lista."
|
|---|
| 1051 |
|
|---|
| 1052 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:134
|
|---|
| 1053 | msgid "Revert"
|
|---|
| 1054 | msgstr "Ripristina"
|
|---|
| 1055 |
|
|---|
| 1056 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:135
|
|---|
| 1057 | msgid ""
|
|---|
| 1058 | "Revert the state of all currently selected objects to the version selected "
|
|---|
| 1059 | "in the history list."
|
|---|
| 1060 | msgstr ""
|
|---|
| 1061 | "Riporta lo stato di tutti gli oggetti correntemente selezionati alla "
|
|---|
| 1062 | "versione selezionata nella lista della cronologia."
|
|---|
| 1063 |
|
|---|
| 1064 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:137
|
|---|
| 1065 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:180
|
|---|
| 1066 | msgid "Not implemented yet."
|
|---|
| 1067 | msgstr "Non ancora implementato."
|
|---|
| 1068 |
|
|---|
| 1069 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
|
|---|
| 1070 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
|
|---|
| 1071 | msgid "Authors"
|
|---|
| 1072 | msgstr "Autori"
|
|---|
| 1073 |
|
|---|
| 1074 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
|
|---|
| 1075 | msgid "Open a list of people working on the selected objects."
|
|---|
| 1076 | msgstr ""
|
|---|
| 1077 | "Visualizza la lista delle persone che hanno lavorato sugli oggetti "
|
|---|
| 1078 | "selezionati."
|
|---|
| 1079 |
|
|---|
| 1080 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
|
|---|
| 1081 | msgid "Author"
|
|---|
| 1082 | msgstr "Autore"
|
|---|
| 1083 |
|
|---|
| 1084 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
|
|---|
| 1085 | msgid "# Objects"
|
|---|
| 1086 | msgstr "N. di oggetti"
|
|---|
| 1087 |
|
|---|
| 1088 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:65
|
|---|
| 1089 | msgid "Delete the selected layer."
|
|---|
| 1090 | msgstr "Cancella il livello selezionato."
|
|---|
| 1091 |
|
|---|
| 1092 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:79
|
|---|
| 1093 | msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
|
|---|
| 1094 | msgstr "Ci sono modifiche non salvate. Cancellare comunque il layer?"
|
|---|
| 1095 |
|
|---|
| 1096 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:83
|
|---|
| 1097 | msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
|
|---|
| 1098 | msgstr "Vuoi veramente cancellare tutto il livello?"
|
|---|
| 1099 |
|
|---|
| 1100 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:100
|
|---|
| 1101 | msgid "Show/Hide"
|
|---|
| 1102 | msgstr "Mostra/Nascondi"
|
|---|
| 1103 |
|
|---|
| 1104 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:101
|
|---|
| 1105 | msgid "Toggle visible state of the selected layer."
|
|---|
| 1106 | msgstr "Inverte la visibilità del livello selezionato."
|
|---|
| 1107 |
|
|---|
| 1108 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:120
|
|---|
| 1109 | msgid "Show/Hide Text/Icons"
|
|---|
| 1110 | msgstr "Mostra/Nascondi testo/icone"
|
|---|
| 1111 |
|
|---|
| 1112 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:121
|
|---|
| 1113 | msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
|
|---|
| 1114 | msgstr "Invertire la visualizzazione dei marcatori di testo ed icone"
|
|---|
| 1115 |
|
|---|
| 1116 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
|
|---|
| 1117 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
|
|---|
| 1118 | msgid "Layers"
|
|---|
| 1119 | msgstr "Livelli"
|
|---|
| 1120 |
|
|---|
| 1121 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
|
|---|
| 1122 | msgid "Open a list of all loaded layers."
|
|---|
| 1123 | msgstr "Apre la lista di tutti i livello caricati."
|
|---|
| 1124 |
|
|---|
| 1125 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:249
|
|---|
| 1126 | msgid "Move the selected layer one row up."
|
|---|
| 1127 | msgstr "Sposta il livello selezionato in su."
|
|---|
| 1128 |
|
|---|
| 1129 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:252
|
|---|
| 1130 | msgid "Move the selected layer one row down."
|
|---|
| 1131 | msgstr "Sposta il layer selezionato in giù."
|
|---|
| 1132 |
|
|---|
| 1133 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:258
|
|---|
| 1134 | msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
|
|---|
| 1135 | msgstr "Unisci il layer direttamente nel layer selezionato sotto"
|
|---|
| 1136 |
|
|---|
| 1137 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:79
|
|---|
| 1138 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:80
|
|---|
| 1139 | msgid "Current Selection"
|
|---|
| 1140 | msgstr "Selezione corrente"
|
|---|
| 1141 |
|
|---|
| 1142 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:79
|
|---|
| 1143 | msgid "Open a selection list window."
|
|---|
| 1144 | msgstr "Apri una finestra con la lista delle selezioni."
|
|---|
| 1145 |
|
|---|
| 1146 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:110
|
|---|
| 1147 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:75
|
|---|
| 1148 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:97
|
|---|
| 1149 | msgid ""
|
|---|
| 1150 | "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
|
|---|
| 1151 | msgstr "Seleziona sulla mappa gli elementi selezionati nella lista qui sopra."
|
|---|
| 1152 |
|
|---|
| 1153 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:125
|
|---|
| 1154 | msgid "Zoom to selected element(s)"
|
|---|
| 1155 | msgstr "Fai lo zoom sugli elementi selezionati"
|
|---|
| 1156 |
|
|---|
| 1157 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:132
|
|---|
| 1158 | msgid "Refresh the selection list."
|
|---|
| 1159 | msgstr "Ricarica la lista di selezione"
|
|---|
| 1160 |
|
|---|
| 1161 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:139
|
|---|
| 1162 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:98
|
|---|
| 1163 | msgid "Search"
|
|---|
| 1164 | msgstr "Cerca"
|
|---|
| 1165 |
|
|---|
| 1166 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:139
|
|---|
| 1167 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
|
|---|
| 1168 | msgid "Search for objects."
|
|---|
| 1169 | msgstr "Cerca degli oggetti."
|
|---|
| 1170 |
|
|---|
| 1171 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:151
|
|---|
| 1172 | msgid "Zoom to selection"
|
|---|
| 1173 | msgstr "Zoom sulla selezione"
|
|---|
| 1174 |
|
|---|
| 1175 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:294
|
|---|
| 1176 | msgid "Selection: %d way(s) and %d node(s)"
|
|---|
| 1177 | msgstr "Selezione: %d percorso/i e %d nodo/i"
|
|---|
| 1178 |
|
|---|
| 1179 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58
|
|---|
| 1180 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59
|
|---|
| 1181 | msgid "Relations"
|
|---|
| 1182 | msgstr "Relazioni"
|
|---|
| 1183 |
|
|---|
| 1184 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58
|
|---|
| 1185 | msgid "Open a list of all relations."
|
|---|
| 1186 | msgstr "Apri tutte le relazioni in una lista"
|
|---|
| 1187 |
|
|---|
| 1188 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76
|
|---|
| 1189 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
|
|---|
| 1190 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
|
|---|
| 1191 | msgid "New"
|
|---|
| 1192 | msgstr "Nuovo"
|
|---|
| 1193 |
|
|---|
| 1194 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76
|
|---|
| 1195 | msgid "Create a new relation"
|
|---|
| 1196 | msgstr "Crea una nuova relazione"
|
|---|
| 1197 |
|
|---|
| 1198 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83
|
|---|
| 1199 | msgid "Select this relation"
|
|---|
| 1200 | msgstr "Seleziona questa relazione"
|
|---|
| 1201 |
|
|---|
| 1202 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
|
|---|
| 1203 | msgid "Open an editor for the selected relation"
|
|---|
| 1204 | msgstr "Apri le relazioni selezionate in un editor"
|
|---|
| 1205 |
|
|---|
| 1206 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98
|
|---|
| 1207 | msgid "Delete the selected relation"
|
|---|
| 1208 | msgstr "Cancella le relazioni selezionate"
|
|---|
| 1209 |
|
|---|
| 1210 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
|
|---|
| 1211 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:93
|
|---|
| 1212 | msgid "Info"
|
|---|
| 1213 | msgstr "Informazioni"
|
|---|
| 1214 |
|
|---|
| 1215 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
|
|---|
| 1216 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
|
|---|
| 1217 | msgid "Command Stack"
|
|---|
| 1218 | msgstr "Lista delle operazioni"
|
|---|
| 1219 |
|
|---|
| 1220 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
|
|---|
| 1221 | msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
|
|---|
| 1222 | msgstr ""
|
|---|
| 1223 | "Visualizza una lista delle operazioni eseguite (buffer di annullamento)."
|
|---|
| 1224 |
|
|---|
| 1225 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
|
|---|
| 1226 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55
|
|---|
| 1227 | msgid "Conflict"
|
|---|
| 1228 | msgstr "Conflitto"
|
|---|
| 1229 |
|
|---|
| 1230 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
|
|---|
| 1231 | msgid "Merging conflicts."
|
|---|
| 1232 | msgstr "Unisci i conflitti."
|
|---|
| 1233 |
|
|---|
| 1234 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:67
|
|---|
| 1235 | msgid "Resolve"
|
|---|
| 1236 | msgstr "Risolvi"
|
|---|
| 1237 |
|
|---|
| 1238 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:68
|
|---|
| 1239 | msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
|
|---|
| 1240 | msgstr ""
|
|---|
| 1241 | "Apre un dialogo per unire tutti gli elementi selezionati nella lista qui "
|
|---|
| 1242 | "sopra."
|
|---|
| 1243 |
|
|---|
| 1244 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:105
|
|---|
| 1245 | msgid "Please select something from the conflict list."
|
|---|
| 1246 | msgstr "Selezionare qualcosa dalla lista dei conflitti."
|
|---|
| 1247 |
|
|---|
| 1248 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
|
|---|
| 1249 | msgid "Resolve Conflicts"
|
|---|
| 1250 | msgstr "Resolvi conflitti"
|
|---|
| 1251 |
|
|---|
| 1252 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:154
|
|---|
| 1253 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:193
|
|---|
| 1254 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:155
|
|---|
| 1255 | msgid "gps marker"
|
|---|
| 1256 | msgstr "segnaposto gps"
|
|---|
| 1257 |
|
|---|
| 1258 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:167
|
|---|
| 1259 | msgid "marker"
|
|---|
| 1260 | msgid_plural "markers"
|
|---|
| 1261 | msgstr[0] "marcatore"
|
|---|
| 1262 | msgstr[1] "marcatori"
|
|---|
| 1263 |
|
|---|
| 1264 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:185
|
|---|
| 1265 | #, java-format
|
|---|
| 1266 | msgid "{0} consists of {1} marker"
|
|---|
| 1267 | msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
|
|---|
| 1268 | msgstr[0] "{0} è composto da {1} marcatore"
|
|---|
| 1269 | msgstr[1] "{0} è composto da {1} marcatori"
|
|---|
| 1270 |
|
|---|
| 1271 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:189
|
|---|
| 1272 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:321
|
|---|
| 1273 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:140
|
|---|
| 1274 | msgid "Customize Color"
|
|---|
| 1275 | msgstr "Personalizza colori"
|
|---|
| 1276 |
|
|---|
| 1277 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
|
|---|
| 1278 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
|
|---|
| 1279 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:145
|
|---|
| 1280 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
|
|---|
| 1281 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
|
|---|
| 1282 | msgid "OK"
|
|---|
| 1283 | msgstr "OK"
|
|---|
| 1284 |
|
|---|
| 1285 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
|
|---|
| 1286 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
|
|---|
| 1287 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:145
|
|---|
| 1288 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
|
|---|
| 1289 | msgid "Default"
|
|---|
| 1290 | msgstr "Predefinito"
|
|---|
| 1291 |
|
|---|
| 1292 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:195
|
|---|
| 1293 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:326
|
|---|
| 1294 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:146
|
|---|
| 1295 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:163
|
|---|
| 1296 | msgid "Choose a color"
|
|---|
| 1297 | msgstr "Scegli un colore"
|
|---|
| 1298 |
|
|---|
| 1299 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:211
|
|---|
| 1300 | msgid "Synchronize Audio"
|
|---|
| 1301 | msgstr "Sincronizza l'audio"
|
|---|
| 1302 |
|
|---|
| 1303 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:216
|
|---|
| 1304 | msgid ""
|
|---|
| 1305 | "You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
|
|---|
| 1306 | msgstr "Premi pausa quando senti il segnale di sincronizzazione."
|
|---|
| 1307 |
|
|---|
| 1308 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:221
|
|---|
| 1309 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:265
|
|---|
| 1310 | #, java-format
|
|---|
| 1311 | msgid "Audio synchronized at point {0}."
|
|---|
| 1312 | msgstr "Audio sincronizzato al punto {0}."
|
|---|
| 1313 |
|
|---|
| 1314 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:223
|
|---|
| 1315 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:269
|
|---|
| 1316 | msgid "Unable to synchronize in layer being played."
|
|---|
| 1317 | msgstr "Impossibile sincronizzare nel layer in esecuzione."
|
|---|
| 1318 |
|
|---|
| 1319 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:228
|
|---|
| 1320 | msgid "Make Audio Marker At Play Head"
|
|---|
| 1321 | msgstr "Esegui il marcatore audio all'inizio del brano"
|
|---|
| 1322 |
|
|---|
| 1323 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:233
|
|---|
| 1324 | msgid ""
|
|---|
| 1325 | "You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
|
|---|
| 1326 | "marker."
|
|---|
| 1327 | msgstr "Premi pausa nel punto del tracciato dove vuoi il marcatore"
|
|---|
| 1328 |
|
|---|
| 1329 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:305
|
|---|
| 1330 | msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
|
|---|
| 1331 | msgstr "Non ci sono marcatori audio in questo layer da compensare."
|
|---|
| 1332 |
|
|---|
| 1333 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96
|
|---|
| 1334 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:964
|
|---|
| 1335 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1026
|
|---|
| 1336 | #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:235
|
|---|
| 1337 | #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:241
|
|---|
| 1338 | msgid "name"
|
|---|
| 1339 | msgstr "nome"
|
|---|
| 1340 |
|
|---|
| 1341 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98
|
|---|
| 1342 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1028
|
|---|
| 1343 | msgid "desc"
|
|---|
| 1344 | msgstr "descr."
|
|---|
| 1345 |
|
|---|
| 1346 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:102
|
|---|
| 1347 | msgid "symbol"
|
|---|
| 1348 | msgstr "simbolo"
|
|---|
| 1349 |
|
|---|
| 1350 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
|
|---|
| 1351 | msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
|
|---|
| 1352 | msgstr "Impossibile mostrare l'URL per questo marcatore"
|
|---|
| 1353 |
|
|---|
| 1354 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
|
|---|
| 1355 | msgid "(URL was: "
|
|---|
| 1356 | msgstr "(URL: "
|
|---|
| 1357 |
|
|---|
| 1358 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
|
|---|
| 1359 | msgid "Error displaying URL"
|
|---|
| 1360 | msgstr "Impossibile visualizzare l'URL"
|
|---|
| 1361 |
|
|---|
| 1362 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:203
|
|---|
| 1363 | msgid ""
|
|---|
| 1364 | "You need to Drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
|
|---|
| 1365 | "track you were playing."
|
|---|
| 1366 | msgstr ""
|
|---|
| 1367 | "Sposta l'inizio dell'audio vicino alla traccia GPX associata all'audio che "
|
|---|
| 1368 | "si sta eseguendo."
|
|---|
| 1369 |
|
|---|
| 1370 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:251
|
|---|
| 1371 | msgid ""
|
|---|
| 1372 | "You need to SHIFT-Drag the play head onto an audio marker or onto the track "
|
|---|
| 1373 | "point where you want to synchronize."
|
|---|
| 1374 | msgstr ""
|
|---|
| 1375 | "Sposta (premendo SHIFT) l'inizio dell'audio sopra un marcatore audio o sul "
|
|---|
| 1376 | "tracciato da sincronizzare."
|
|---|
| 1377 |
|
|---|
| 1378 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:261
|
|---|
| 1379 | msgid "Unable to create new Audio marker."
|
|---|
| 1380 | msgstr "Impossibile creare un nuovo segnaposto Audio"
|
|---|
| 1381 |
|
|---|
| 1382 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66
|
|---|
| 1383 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:710
|
|---|
| 1384 | msgid "Convert to data layer"
|
|---|
| 1385 | msgstr "Converti in livello dati"
|
|---|
| 1386 |
|
|---|
| 1387 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:70
|
|---|
| 1388 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:714
|
|---|
| 1389 | msgid ""
|
|---|
| 1390 | "<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
|
|---|
| 1391 | "<br>If you want to upload traces, look here:"
|
|---|
| 1392 | msgstr ""
|
|---|
| 1393 | "<html>Il caricamento di dati GPS non elaborati come dati di mappa è "
|
|---|
| 1394 | "considerato dannoso.<br>Se si desidera caricare delle tracce, vedere qui:"
|
|---|
| 1395 |
|
|---|
| 1396 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:71
|
|---|
| 1397 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:715
|
|---|
| 1398 | msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
|
|---|
| 1399 | msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
|
|---|
| 1400 |
|
|---|
| 1401 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:84
|
|---|
| 1402 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:736
|
|---|
| 1403 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:443
|
|---|
| 1404 | #, java-format
|
|---|
| 1405 | msgid "Converted from: {0}"
|
|---|
| 1406 | msgstr "Convertito da: {0}"
|
|---|
| 1407 |
|
|---|
| 1408 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:91
|
|---|
| 1409 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:601
|
|---|
| 1410 | msgid "Upload this trace..."
|
|---|
| 1411 | msgstr "Carica questa traccia..."
|
|---|
| 1412 |
|
|---|
| 1413 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:95
|
|---|
| 1414 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:605
|
|---|
| 1415 | msgid ""
|
|---|
| 1416 | "<html>This functionality has been added only recently. Please<br>use with "
|
|---|
| 1417 | "care and check if it works as expected.</html>"
|
|---|
| 1418 | msgstr ""
|
|---|
| 1419 | "<html>Questa funzionalità è stata aggiunta di recente.<br>Usala conprudenza "
|
|---|
| 1420 | "e controlla se funziona corretamente.</html>"
|
|---|
| 1421 |
|
|---|
| 1422 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:102
|
|---|
| 1423 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:107
|
|---|
| 1424 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:615
|
|---|
| 1425 | msgid "Upload track filtered by JOSM"
|
|---|
| 1426 | msgstr "Carica il percorso filtrato da JOSM"
|
|---|
| 1427 |
|
|---|
| 1428 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:103
|
|---|
| 1429 | #, java-format
|
|---|
| 1430 | msgid "Upload raw file: {0}"
|
|---|
| 1431 | msgstr "Carica il file: {0}"
|
|---|
| 1432 |
|
|---|
| 1433 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:108
|
|---|
| 1434 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:616
|
|---|
| 1435 | msgid "Upload raw file: "
|
|---|
| 1436 | msgstr "Carica il file grezzo: "
|
|---|
| 1437 |
|
|---|
| 1438 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:121
|
|---|
| 1439 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:629
|
|---|
| 1440 | msgid "Description:"
|
|---|
| 1441 | msgstr "Descrizione:"
|
|---|
| 1442 |
|
|---|
| 1443 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:123
|
|---|
| 1444 | msgid "Tags:"
|
|---|
| 1445 | msgstr "Etichette:"
|
|---|
| 1446 |
|
|---|
| 1447 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:129
|
|---|
| 1448 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:637
|
|---|
| 1449 | msgid "GPX-Upload"
|
|---|
| 1450 | msgstr "Carica-GPX"
|
|---|
| 1451 |
|
|---|
| 1452 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:229
|
|---|
| 1453 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:324
|
|---|
| 1454 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:144
|
|---|
| 1455 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:372
|
|---|
| 1456 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:156
|
|---|
| 1457 | msgid "gps point"
|
|---|
| 1458 | msgstr "punto GPS"
|
|---|
| 1459 |
|
|---|
| 1460 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:258
|
|---|
| 1461 | #: presets.java:1710 presets.java:1717 presets.java:1724 presets.java:1731
|
|---|
| 1462 | #: presets.java:1738 presets.java:1745 presets.java:1752 presets.java:1759
|
|---|
| 1463 | #: presets.java:1766 presets.java:1773 presets.java:1780 presets.java:1787
|
|---|
| 1464 | #: presets.java:1794 presets.java:1801 presets.java:1808 presets.java:1815
|
|---|
| 1465 | #: presets.java:1822 presets.java:1832 presets.java:1839 presets.java:1846
|
|---|
| 1466 | #: presets.java:1853 presets.java:1860 presets.java:1867 presets.java:1874
|
|---|
| 1467 | #: presets.java:1881 presets.java:1888 presets.java:1895 presets.java:1902
|
|---|
| 1468 | #: presets.java:1909 presets.java:1916 presets.java:1923 presets.java:1930
|
|---|
| 1469 | #: presets.java:1937 presets.java:1944
|
|---|
| 1470 | msgid "track"
|
|---|
| 1471 | msgid_plural "tracks"
|
|---|
| 1472 | msgstr[0] "traccia"
|
|---|
| 1473 | msgstr[1] "tracce"
|
|---|
| 1474 |
|
|---|
| 1475 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:259
|
|---|
| 1476 | msgid "point"
|
|---|
| 1477 | msgid_plural "points"
|
|---|
| 1478 | msgstr[0] "punto"
|
|---|
| 1479 | msgstr[1] "punti"
|
|---|
| 1480 |
|
|---|
| 1481 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
|
|---|
| 1482 | #, java-format
|
|---|
| 1483 | msgid "a track with {0} point"
|
|---|
| 1484 | msgid_plural "a track with {0} points"
|
|---|
| 1485 | msgstr[0] "una traccia con {0} punto"
|
|---|
| 1486 | msgstr[1] "una traccia con {0} punti"
|
|---|
| 1487 |
|
|---|
| 1488 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
|
|---|
| 1489 | #, java-format
|
|---|
| 1490 | msgid "{0} consists of {1} track"
|
|---|
| 1491 | msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
|
|---|
| 1492 | msgstr[0] "{0} è composto da {1} traccia"
|
|---|
| 1493 | msgstr[1] "{0} è composto da {1} tracce"
|
|---|
| 1494 |
|
|---|
| 1495 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
|
|---|
| 1496 | #, java-format
|
|---|
| 1497 | msgid "{0} point"
|
|---|
| 1498 | msgid_plural "{0} points"
|
|---|
| 1499 | msgstr[0] "{0} punto"
|
|---|
| 1500 | msgstr[1] "{0} punti"
|
|---|
| 1501 |
|
|---|
| 1502 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:292
|
|---|
| 1503 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:111
|
|---|
| 1504 | msgid "Customize line drawing"
|
|---|
| 1505 | msgstr "Personalizza disegno linee"
|
|---|
| 1506 |
|
|---|
| 1507 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:296
|
|---|
| 1508 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:115
|
|---|
| 1509 | msgid "Use global settings."
|
|---|
| 1510 | msgstr "Usa le impostazioni globali."
|
|---|
| 1511 |
|
|---|
| 1512 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:297
|
|---|
| 1513 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:116
|
|---|
| 1514 | msgid "Draw lines between points for this layer."
|
|---|
| 1515 | msgstr "Disegna le linee tra i punti di questo livello."
|
|---|
| 1516 |
|
|---|
| 1517 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:298
|
|---|
| 1518 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:117
|
|---|
| 1519 | msgid "Do not draw lines between points for this layer."
|
|---|
| 1520 | msgstr "Non disegnare le linee tra i punti di questo livello."
|
|---|
| 1521 |
|
|---|
| 1522 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:310
|
|---|
| 1523 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:129
|
|---|
| 1524 | msgid "Select line drawing options"
|
|---|
| 1525 | msgstr "Seleziona le opzioni per il disegno delle linee"
|
|---|
| 1526 |
|
|---|
| 1527 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:162
|
|---|
| 1528 | msgid "Markers From Named Points"
|
|---|
| 1529 | msgstr "Crea marcatori dai punti con nome"
|
|---|
| 1530 |
|
|---|
| 1531 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:173
|
|---|
| 1532 | #, java-format
|
|---|
| 1533 | msgid "Named Trackpoints from {0}"
|
|---|
| 1534 | msgstr "Nomina i punti del percorso da {0}"
|
|---|
| 1535 |
|
|---|
| 1536 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:180
|
|---|
| 1537 | msgid "Import Audio"
|
|---|
| 1538 | msgstr "Importa l'audio"
|
|---|
| 1539 |
|
|---|
| 1540 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:193
|
|---|
| 1541 | msgid "Wave Audio files (*.wav)"
|
|---|
| 1542 | msgstr "Files audio Wave (*.wav)"
|
|---|
| 1543 |
|
|---|
| 1544 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:214
|
|---|
| 1545 | msgid "Import images"
|
|---|
| 1546 | msgstr "Importa immagini"
|
|---|
| 1547 |
|
|---|
| 1548 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:227
|
|---|
| 1549 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:416
|
|---|
| 1550 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:54
|
|---|
| 1551 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:343
|
|---|
| 1552 | msgid "JPEG images (*.jpg)"
|
|---|
| 1553 | msgstr "Immagini JPEG (*.jpeg)"
|
|---|
| 1554 |
|
|---|
| 1555 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:285
|
|---|
| 1556 | #, java-format
|
|---|
| 1557 | msgid "{0} track, "
|
|---|
| 1558 | msgid_plural "{0} tracks, "
|
|---|
| 1559 | msgstr[0] "{0} percorso, "
|
|---|
| 1560 | msgstr[1] "{0} percorsi, "
|
|---|
| 1561 |
|
|---|
| 1562 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:286
|
|---|
| 1563 | #, java-format
|
|---|
| 1564 | msgid "{0} route, "
|
|---|
| 1565 | msgid_plural "{0} routes, "
|
|---|
| 1566 | msgstr[0] "{0} rotta, "
|
|---|
| 1567 | msgstr[1] "{0} rotte, "
|
|---|
| 1568 |
|
|---|
| 1569 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:287
|
|---|
| 1570 | #, java-format
|
|---|
| 1571 | msgid "{0} waypoint"
|
|---|
| 1572 | msgid_plural "{0} waypoints"
|
|---|
| 1573 | msgstr[0] "{0} waypoint"
|
|---|
| 1574 | msgstr[1] "{0} waypoints"
|
|---|
| 1575 |
|
|---|
| 1576 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:291
|
|---|
| 1577 | #, java-format
|
|---|
| 1578 | msgid "Name: {0}"
|
|---|
| 1579 | msgstr "Nome: {0}"
|
|---|
| 1580 |
|
|---|
| 1581 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:294
|
|---|
| 1582 | #, java-format
|
|---|
| 1583 | msgid "Description: {0}"
|
|---|
| 1584 | msgstr "Descrizione: {0}"
|
|---|
| 1585 |
|
|---|
| 1586 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:318
|
|---|
| 1587 | msgid "Timespan: "
|
|---|
| 1588 | msgstr "Timespan/Arco di tempo: "
|
|---|
| 1589 |
|
|---|
| 1590 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:325
|
|---|
| 1591 | msgid "Length: "
|
|---|
| 1592 | msgstr "Lunghezza: "
|
|---|
| 1593 |
|
|---|
| 1594 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:631
|
|---|
| 1595 | msgid "Tags (keywords in GPX):"
|
|---|
| 1596 | msgstr "Etichette (keywords in GPX):"
|
|---|
| 1597 |
|
|---|
| 1598 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:724
|
|---|
| 1599 | msgid "time"
|
|---|
| 1600 | msgstr "orario"
|
|---|
| 1601 |
|
|---|
| 1602 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:748
|
|---|
| 1603 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:761
|
|---|
| 1604 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:861
|
|---|
| 1605 | #, fuzzy
|
|---|
| 1606 | msgid "Download from OSM along this track"
|
|---|
| 1607 | msgstr "Scarica da OSM..."
|
|---|
| 1608 |
|
|---|
| 1609 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:755
|
|---|
| 1610 | #, fuzzy
|
|---|
| 1611 | msgid "Download everything within:"
|
|---|
| 1612 | msgstr "Scaricamento dei dati"
|
|---|
| 1613 |
|
|---|
| 1614 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:757
|
|---|
| 1615 | msgid "Maximum area per request:"
|
|---|
| 1616 | msgstr ""
|
|---|
| 1617 |
|
|---|
| 1618 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:857
|
|---|
| 1619 | #, java-format
|
|---|
| 1620 | msgid ""
|
|---|
| 1621 | "<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "
|
|---|
| 1622 | "wish<br>to continue?</html>"
|
|---|
| 1623 | msgstr ""
|
|---|
| 1624 |
|
|---|
| 1625 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:914
|
|---|
| 1626 | #, java-format
|
|---|
| 1627 | msgid "Audio markers from {0}"
|
|---|
| 1628 | msgstr "Marcatori audio da {0}"
|
|---|
| 1629 |
|
|---|
| 1630 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:937
|
|---|
| 1631 | msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
|
|---|
| 1632 | msgstr "Nessuna traccia GPX da associare con l'audio."
|
|---|
| 1633 |
|
|---|
| 1634 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1039
|
|---|
| 1635 | msgid ""
|
|---|
| 1636 | "Some waypoints with timestamps from before the start of the track were "
|
|---|
| 1637 | "omitted."
|
|---|
| 1638 | msgstr ""
|
|---|
| 1639 | "Alcuni waypoints con data/ora che si trovano prima della partenza del "
|
|---|
| 1640 | "tracciato sono stati esclusi."
|
|---|
| 1641 |
|
|---|
| 1642 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1043
|
|---|
| 1643 | msgid ""
|
|---|
| 1644 | "Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
|
|---|
| 1645 | "time were omitted."
|
|---|
| 1646 | msgstr ""
|
|---|
| 1647 | "Alcuni waypoints troppo lontani dal tracciato per poter essere giustamente "
|
|---|
| 1648 | "calcolati sono stati esclusi."
|
|---|
| 1649 |
|
|---|
| 1650 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:95
|
|---|
| 1651 | #, java-format
|
|---|
| 1652 | msgid "Images for {0}"
|
|---|
| 1653 | msgstr "Immagini per {0}"
|
|---|
| 1654 |
|
|---|
| 1655 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:100
|
|---|
| 1656 | msgid "Read GPX..."
|
|---|
| 1657 | msgstr "Leggi GPX..."
|
|---|
| 1658 |
|
|---|
| 1659 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:109
|
|---|
| 1660 | #, java-format
|
|---|
| 1661 | msgid "No time for point {0} x {1}"
|
|---|
| 1662 | msgstr "Informazioni di tempo non disponibili per il punto {0} x {1}"
|
|---|
| 1663 |
|
|---|
| 1664 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:114
|
|---|
| 1665 | #, java-format
|
|---|
| 1666 | msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
|
|---|
| 1667 | msgstr "Impossibile leggere il tempo \"{0}\" per il punto {1} x {2}"
|
|---|
| 1668 |
|
|---|
| 1669 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:122
|
|---|
| 1670 | msgid "No images with readable timestamps found."
|
|---|
| 1671 | msgstr "Non è stata trovata nessuna immagine con una data leggibile."
|
|---|
| 1672 |
|
|---|
| 1673 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:133
|
|---|
| 1674 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:112
|
|---|
| 1675 | #, java-format
|
|---|
| 1676 | msgid "Reading {0}..."
|
|---|
| 1677 | msgstr "Lettura di {0}..."
|
|---|
| 1678 |
|
|---|
| 1679 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:200
|
|---|
| 1680 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:164
|
|---|
| 1681 | msgid "Geotagged Images"
|
|---|
| 1682 | msgstr "Immagini geoetichettate"
|
|---|
| 1683 |
|
|---|
| 1684 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:336
|
|---|
| 1685 | #, java-format
|
|---|
| 1686 | msgid "GPS start: {0}"
|
|---|
| 1687 | msgstr "GPS inizio: {0}"
|
|---|
| 1688 |
|
|---|
| 1689 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:337
|
|---|
| 1690 | #, java-format
|
|---|
| 1691 | msgid "GPS end: {0}"
|
|---|
| 1692 | msgstr "GPS fine: {0}"
|
|---|
| 1693 |
|
|---|
| 1694 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:339
|
|---|
| 1695 | #, java-format
|
|---|
| 1696 | msgid "current delta: {0}s"
|
|---|
| 1697 | msgstr "differenza attuale: {0}s"
|
|---|
| 1698 |
|
|---|
| 1699 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:340
|
|---|
| 1700 | msgid "timezone difference: "
|
|---|
| 1701 | msgstr "differenza fuso orario: "
|
|---|
| 1702 |
|
|---|
| 1703 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:364
|
|---|
| 1704 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:202
|
|---|
| 1705 | msgid "image"
|
|---|
| 1706 | msgid_plural "images"
|
|---|
| 1707 | msgstr[0] "immagine"
|
|---|
| 1708 | msgstr[1] "immagini"
|
|---|
| 1709 |
|
|---|
| 1710 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:364
|
|---|
| 1711 | #, java-format
|
|---|
| 1712 | msgid "{0} within the track."
|
|---|
| 1713 | msgstr "{0} in questa traccia."
|
|---|
| 1714 |
|
|---|
| 1715 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:405
|
|---|
| 1716 | msgid "Sync clock"
|
|---|
| 1717 | msgstr "Sincronizza tempo"
|
|---|
| 1718 |
|
|---|
| 1719 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:462
|
|---|
| 1720 | #, java-format
|
|---|
| 1721 | msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
|
|---|
| 1722 | msgstr "Impossibile leggere la data nel file \"{0}\"."
|
|---|
| 1723 |
|
|---|
| 1724 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:466
|
|---|
| 1725 | #, java-format
|
|---|
| 1726 | msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
|
|---|
| 1727 | msgstr "Orario non presente nei dati EXIF del file \"{0}\"."
|
|---|
| 1728 |
|
|---|
| 1729 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:470
|
|---|
| 1730 | msgid "Image"
|
|---|
| 1731 | msgstr "Immagine"
|
|---|
| 1732 |
|
|---|
| 1733 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:472
|
|---|
| 1734 | msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
|
|---|
| 1735 | msgstr "Inserisci la data visualizzata (mm/gg/aaaa HH:MM:SS)"
|
|---|
| 1736 |
|
|---|
| 1737 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:475
|
|---|
| 1738 | #, fuzzy
|
|---|
| 1739 | msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
|
|---|
| 1740 | msgstr "Differenza di tempo della foto con l'unità GPS"
|
|---|
| 1741 |
|
|---|
| 1742 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:483
|
|---|
| 1743 | msgid "Syncronize Time with GPS Unit"
|
|---|
| 1744 | msgstr "Sincronizza l'orario con l'unità GPS"
|
|---|
| 1745 |
|
|---|
| 1746 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:499
|
|---|
| 1747 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:501
|
|---|
| 1748 | msgid "Time entered could not be parsed."
|
|---|
| 1749 | msgstr "Impossibile decodificare l'orario inserito."
|
|---|
| 1750 |
|
|---|
| 1751 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:144
|
|---|
| 1752 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:149
|
|---|
| 1753 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:95
|
|---|
| 1754 | msgid "background"
|
|---|
| 1755 | msgstr "sfondo"
|
|---|
| 1756 |
|
|---|
| 1757 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:148
|
|---|
| 1758 | #, fuzzy
|
|---|
| 1759 | msgid "outside downloaded area"
|
|---|
| 1760 | msgstr "Area scaricata"
|
|---|
| 1761 |
|
|---|
| 1762 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:222
|
|---|
| 1763 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:150
|
|---|
| 1764 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
|
|---|
| 1765 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
|
|---|
| 1766 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:90
|
|---|
| 1767 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47
|
|---|
| 1768 | msgid "node"
|
|---|
| 1769 | msgid_plural "nodes"
|
|---|
| 1770 | msgstr[0] "nodo"
|
|---|
| 1771 | msgstr[1] "nodi"
|
|---|
| 1772 |
|
|---|
| 1773 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:223
|
|---|
| 1774 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:151
|
|---|
| 1775 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:91
|
|---|
| 1776 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:59
|
|---|
| 1777 | msgid "way"
|
|---|
| 1778 | msgid_plural "ways"
|
|---|
| 1779 | msgstr[0] "percorso"
|
|---|
| 1780 | msgstr[1] "percorsi"
|
|---|
| 1781 |
|
|---|
| 1782 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:344
|
|---|
| 1783 | #, java-format
|
|---|
| 1784 | msgid "{0} consists of:"
|
|---|
| 1785 | msgstr "{0} è composto da:"
|
|---|
| 1786 |
|
|---|
| 1787 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:348
|
|---|
| 1788 | #, java-format
|
|---|
| 1789 | msgid " ({0} deleted.)"
|
|---|
| 1790 | msgstr " ({0} eliminati)"
|
|---|
| 1791 |
|
|---|
| 1792 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:440
|
|---|
| 1793 | msgid "Convert to GPX layer"
|
|---|
| 1794 | msgstr "Converti in un layer GPX"
|
|---|
| 1795 |
|
|---|
| 1796 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:33
|
|---|
| 1797 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:158
|
|---|
| 1798 | msgid "scale"
|
|---|
| 1799 | msgstr "scala"
|
|---|
| 1800 |
|
|---|
| 1801 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:67
|
|---|
| 1802 | msgid "JOSM - Java OpenStreetMap Editor"
|
|---|
| 1803 | msgstr "JOSM - Java OpenStreetMap Editor"
|
|---|
| 1804 |
|
|---|
| 1805 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:75
|
|---|
| 1806 | #, java-format
|
|---|
| 1807 | msgid "Version {0}"
|
|---|
| 1808 | msgstr "Versione {0}"
|
|---|
| 1809 |
|
|---|
| 1810 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:94
|
|---|
| 1811 | msgid "Initializing"
|
|---|
| 1812 | msgstr "Inizializzazione"
|
|---|
| 1813 |
|
|---|
| 1814 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:43
|
|---|
| 1815 | msgid "Could not read bookmarks."
|
|---|
| 1816 | msgstr "Impossibile leggere i segnalibri."
|
|---|
| 1817 |
|
|---|
| 1818 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:57
|
|---|
| 1819 | msgid "Could not write bookmark."
|
|---|
| 1820 | msgstr "Impossibile scrivere i segnalibri."
|
|---|
| 1821 |
|
|---|
| 1822 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:93
|
|---|
| 1823 | msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
|
|---|
| 1824 | msgstr "La longitudine geografica del puntatore del mouse."
|
|---|
| 1825 |
|
|---|
| 1826 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:94
|
|---|
| 1827 | msgid "The name of the object at the mouse pointer."
|
|---|
| 1828 | msgstr "Il nome dell'oggetto sul puntatore del mouse."
|
|---|
| 1829 |
|
|---|
| 1830 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:96
|
|---|
| 1831 | msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
|
|---|
| 1832 | msgstr "La latitudine geografica del puntatore del mouse."
|
|---|
| 1833 |
|
|---|
| 1834 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97
|
|---|
| 1835 | msgid "The angle between the previous and the current way segment."
|
|---|
| 1836 | msgstr "L'angolo tra il segmento di percorso corrente e quello precedente."
|
|---|
| 1837 |
|
|---|
| 1838 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98
|
|---|
| 1839 | msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
|
|---|
| 1840 | msgstr "Direzione della bussola del segmento che si sta disegnando."
|
|---|
| 1841 |
|
|---|
| 1842 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:99
|
|---|
| 1843 | msgid "The length of the new way segment being drawn."
|
|---|
| 1844 | msgstr "Lunghezza del segmento di percorso che si sta disegnando."
|
|---|
| 1845 |
|
|---|
| 1846 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:159
|
|---|
| 1847 | msgid "(no object)"
|
|---|
| 1848 | msgstr "(nessun oggetto)"
|
|---|
| 1849 |
|
|---|
| 1850 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:51
|
|---|
| 1851 | msgid "Color"
|
|---|
| 1852 | msgstr "Colore"
|
|---|
| 1853 |
|
|---|
| 1854 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:52
|
|---|
| 1855 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:107
|
|---|
| 1856 | #: presets.java:20 presets.java:56 presets.java:95 presets.java:131
|
|---|
| 1857 | #: presets.java:150 presets.java:167 presets.java:182 presets.java:200
|
|---|
| 1858 | #: presets.java:221 presets.java:254 presets.java:300 presets.java:318
|
|---|
| 1859 | #: presets.java:334 presets.java:356 presets.java:375 presets.java:394
|
|---|
| 1860 | #: presets.java:410 presets.java:431 presets.java:452 presets.java:473
|
|---|
| 1861 | #: presets.java:494 presets.java:515 presets.java:536 presets.java:557
|
|---|
| 1862 | #: presets.java:587 presets.java:608 presets.java:620 presets.java:632
|
|---|
| 1863 | #: presets.java:644 presets.java:656 presets.java:668 presets.java:678
|
|---|
| 1864 | #: presets.java:698 presets.java:729 presets.java:754 presets.java:764
|
|---|
| 1865 | #: presets.java:955 presets.java:1001 presets.java:1009 presets.java:1017
|
|---|
| 1866 | #: presets.java:1025 presets.java:1038 presets.java:1047 presets.java:1054
|
|---|
| 1867 | #: presets.java:1063 presets.java:1076 presets.java:1083 presets.java:1093
|
|---|
| 1868 | #: presets.java:1099 presets.java:1105 presets.java:1168 presets.java:1213
|
|---|
| 1869 | #: presets.java:1218 presets.java:1223 presets.java:1228 presets.java:1238
|
|---|
| 1870 | #: presets.java:1245 presets.java:1252 presets.java:1259 presets.java:1266
|
|---|
| 1871 | #: presets.java:1273 presets.java:1282 presets.java:1288 presets.java:1294
|
|---|
| 1872 | #: presets.java:1306 presets.java:1317 presets.java:1327 presets.java:1346
|
|---|
| 1873 | #: presets.java:1359 presets.java:1369 presets.java:1387 presets.java:1395
|
|---|
| 1874 | #: presets.java:1413 presets.java:1419 presets.java:1425 presets.java:1431
|
|---|
| 1875 | #: presets.java:1437 presets.java:1443 presets.java:1449 presets.java:1459
|
|---|
| 1876 | #: presets.java:1466 presets.java:1473 presets.java:1479 presets.java:1485
|
|---|
| 1877 | #: presets.java:1491 presets.java:1499 presets.java:1506 presets.java:1512
|
|---|
| 1878 | #: presets.java:1518 presets.java:1524 presets.java:1530 presets.java:1536
|
|---|
| 1879 | #: presets.java:1544 presets.java:1551 presets.java:1560 presets.java:1566
|
|---|
| 1880 | #: presets.java:1572 presets.java:1578 presets.java:1584 presets.java:1590
|
|---|
| 1881 | #: presets.java:1596 presets.java:1602 presets.java:1610 presets.java:1616
|
|---|
| 1882 | #: presets.java:1622 presets.java:1628 presets.java:1634 presets.java:1640
|
|---|
| 1883 | #: presets.java:1646 presets.java:1655 presets.java:1665 presets.java:1675
|
|---|
| 1884 | #: presets.java:1685 presets.java:1695 presets.java:1701 presets.java:1709
|
|---|
| 1885 | #: presets.java:1716 presets.java:1723 presets.java:1730 presets.java:1737
|
|---|
| 1886 | #: presets.java:1744 presets.java:1751 presets.java:1758 presets.java:1765
|
|---|
| 1887 | #: presets.java:1772 presets.java:1779 presets.java:1786 presets.java:1793
|
|---|
| 1888 | #: presets.java:1800 presets.java:1807 presets.java:1814 presets.java:1821
|
|---|
| 1889 | #: presets.java:1831 presets.java:1838 presets.java:1845 presets.java:1852
|
|---|
| 1890 | #: presets.java:1859 presets.java:1866 presets.java:1873 presets.java:1880
|
|---|
| 1891 | #: presets.java:1887 presets.java:1894 presets.java:1901 presets.java:1908
|
|---|
| 1892 | #: presets.java:1915 presets.java:1922 presets.java:1929 presets.java:1936
|
|---|
| 1893 | #: presets.java:1943 presets.java:1959 presets.java:1965 presets.java:1971
|
|---|
| 1894 | #: presets.java:1977 presets.java:1983 presets.java:1989 presets.java:1995
|
|---|
| 1895 | #: presets.java:2001 presets.java:2009 presets.java:2015 presets.java:2021
|
|---|
| 1896 | #: presets.java:2027 presets.java:2035 presets.java:2041 presets.java:2047
|
|---|
| 1897 | #: presets.java:2053 presets.java:2059 presets.java:2092 presets.java:2098
|
|---|
| 1898 | #: presets.java:2104 presets.java:2116 presets.java:2122 presets.java:2128
|
|---|
| 1899 | #: presets.java:2134 presets.java:2140 presets.java:2146 presets.java:2152
|
|---|
| 1900 | #: presets.java:2158 presets.java:2164 presets.java:2170 presets.java:2176
|
|---|
| 1901 | #: presets.java:2182 presets.java:2241 presets.java:2247 presets.java:2262
|
|---|
| 1902 | #: presets.java:2268 presets.java:2274 presets.java:2295 presets.java:2301
|
|---|
| 1903 | #: presets.java:2307 presets.java:2313 presets.java:2319 presets.java:2325
|
|---|
| 1904 | #: presets.java:2331 presets.java:2339 presets.java:2346 presets.java:2361
|
|---|
| 1905 | #: presets.java:2367 presets.java:2374 presets.java:2380 presets.java:2396
|
|---|
| 1906 | #: presets.java:2408 presets.java:2415 presets.java:2422 presets.java:2429
|
|---|
| 1907 | #: presets.java:2436 presets.java:2443 presets.java:2450 presets.java:2457
|
|---|
| 1908 | #: presets.java:2464 presets.java:2471 presets.java:2478 presets.java:2485
|
|---|
| 1909 | #: presets.java:2495 presets.java:2502 presets.java:2509 presets.java:2516
|
|---|
| 1910 | #: presets.java:2523 presets.java:2531 presets.java:2540 presets.java:2547
|
|---|
| 1911 | #: presets.java:2554 presets.java:2561 presets.java:2568 presets.java:2575
|
|---|
| 1912 | #: presets.java:2582 presets.java:2589 presets.java:2597 presets.java:2604
|
|---|
| 1913 | #: presets.java:2611 presets.java:2618 presets.java:2625 presets.java:2632
|
|---|
| 1914 | #: presets.java:2639 presets.java:2646 presets.java:2653 presets.java:2660
|
|---|
| 1915 | #: presets.java:2667 presets.java:2676 presets.java:2683 presets.java:2690
|
|---|
| 1916 | #: presets.java:2698 presets.java:2704 presets.java:2710 presets.java:2719
|
|---|
| 1917 | #: presets.java:2725 presets.java:2732 presets.java:2739 presets.java:2746
|
|---|
| 1918 | #: presets.java:2752 presets.java:2758 presets.java:2764 presets.java:2770
|
|---|
| 1919 | #: presets.java:2776 presets.java:2783 presets.java:2789 presets.java:2795
|
|---|
| 1920 | #: presets.java:2801 presets.java:2807 presets.java:2813
|
|---|
| 1921 | msgid "Name"
|
|---|
| 1922 | msgstr "Nome"
|
|---|
| 1923 |
|
|---|
| 1924 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:123
|
|---|
| 1925 | msgid "Choose"
|
|---|
| 1926 | msgstr "Scegliere"
|
|---|
| 1927 |
|
|---|
| 1928 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:127
|
|---|
| 1929 | msgid "Please select a color."
|
|---|
| 1930 | msgstr "Scegliere un colore."
|
|---|
| 1931 |
|
|---|
| 1932 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:132
|
|---|
| 1933 | #, java-format
|
|---|
| 1934 | msgid "Choose a color for {0}"
|
|---|
| 1935 | msgstr "Scegliere un colore per {0}"
|
|---|
| 1936 |
|
|---|
| 1937 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:137
|
|---|
| 1938 | msgid "Colors used by different objects in JOSM."
|
|---|
| 1939 | msgstr "Colori usati da diversi oggetti in JOSM."
|
|---|
| 1940 |
|
|---|
| 1941 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:139
|
|---|
| 1942 | msgid "Colors"
|
|---|
| 1943 | msgstr "Colori"
|
|---|
| 1944 |
|
|---|
| 1945 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:152
|
|---|
| 1946 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:94
|
|---|
| 1947 | msgid "incomplete way"
|
|---|
| 1948 | msgstr "percorso incompleto"
|
|---|
| 1949 |
|
|---|
| 1950 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:153
|
|---|
| 1951 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:92
|
|---|
| 1952 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69
|
|---|
| 1953 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:82
|
|---|
| 1954 | msgid "relation"
|
|---|
| 1955 | msgid_plural "relations"
|
|---|
| 1956 | msgstr[0] "relazione"
|
|---|
| 1957 | msgstr[1] "relazioni"
|
|---|
| 1958 |
|
|---|
| 1959 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:154
|
|---|
| 1960 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:89
|
|---|
| 1961 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:81
|
|---|
| 1962 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:84
|
|---|
| 1963 | msgid "selected"
|
|---|
| 1964 | msgstr "selezionato"
|
|---|
| 1965 |
|
|---|
| 1966 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:157
|
|---|
| 1967 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
|
|---|
| 1968 | msgid "conflict"
|
|---|
| 1969 | msgstr "conflitto"
|
|---|
| 1970 |
|
|---|
| 1971 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:159
|
|---|
| 1972 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:88
|
|---|
| 1973 | msgid "inactive"
|
|---|
| 1974 | msgstr "inattivo"
|
|---|
| 1975 |
|
|---|
| 1976 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35
|
|---|
| 1977 | msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
|
|---|
| 1978 | msgstr "L'URL di base per il server OSM (API REST)"
|
|---|
| 1979 |
|
|---|
| 1980 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36
|
|---|
| 1981 | msgid "Login name (email) to the OSM account."
|
|---|
| 1982 | msgstr "Nome utente (email) per l'account di OSM."
|
|---|
| 1983 |
|
|---|
| 1984 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:37
|
|---|
| 1985 | msgid ""
|
|---|
| 1986 | "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
|
|---|
| 1987 | msgstr ""
|
|---|
| 1988 | "Password per l'account di OSM. Lasciare vuoto per non memorizzare la "
|
|---|
| 1989 | "password."
|
|---|
| 1990 |
|
|---|
| 1991 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:39
|
|---|
| 1992 | msgid "Base Server URL"
|
|---|
| 1993 | msgstr "URL di base per il server"
|
|---|
| 1994 |
|
|---|
| 1995 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:41
|
|---|
| 1996 | msgid "OSM username (email)"
|
|---|
| 1997 | msgstr "Username OSM (email)"
|
|---|
| 1998 |
|
|---|
| 1999 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:43
|
|---|
| 2000 | msgid "OSM password"
|
|---|
| 2001 | msgstr "Password OSM"
|
|---|
| 2002 |
|
|---|
| 2003 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:45
|
|---|
| 2004 | msgid ""
|
|---|
| 2005 | "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file."
|
|---|
| 2006 | "<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the "
|
|---|
| 2007 | "url.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
|
|---|
| 2008 | msgstr ""
|
|---|
| 2009 | "<html>ATTENZIONE: la password è memorizzata in chiaro nel file delle "
|
|---|
| 2010 | "preferenze.<br>La password è trasferita al server in chiaro, codificata "
|
|---|
| 2011 | "nell'URL<br><b>Non usare una password importante.</b></html>"
|
|---|
| 2012 |
|
|---|
| 2013 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:43
|
|---|
| 2014 | msgid "Enable built-in defaults"
|
|---|
| 2015 | msgstr "Abilitato 'built-in' predefinito"
|
|---|
| 2016 |
|
|---|
| 2017 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:54
|
|---|
| 2018 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:68
|
|---|
| 2019 | msgid "Tagging preset source"
|
|---|
| 2020 | msgstr "Sorgente preimpostazioni tag"
|
|---|
| 2021 |
|
|---|
| 2022 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:90
|
|---|
| 2023 | msgid ""
|
|---|
| 2024 | "The sources (url or filename) of tagging preset definition files. See http://"
|
|---|
| 2025 | "josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
|
|---|
| 2026 | msgstr ""
|
|---|
| 2027 | "Il sorgente (url o filename) dei files delle etichette predefinite. Vedi "
|
|---|
| 2028 | "http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets per un aiuto."
|
|---|
| 2029 |
|
|---|
| 2030 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:91
|
|---|
| 2031 | msgid "Add a new tagging preset source to the list."
|
|---|
| 2032 | msgstr "Aggiunge una nuova sorgente di preimpostazioni tag alla lista."
|
|---|
| 2033 |
|
|---|
| 2034 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:92
|
|---|
| 2035 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484
|
|---|
| 2036 | msgid "Delete the selected source from the list."
|
|---|
| 2037 | msgstr "Elimina la sorgente selezionata nella lista."
|
|---|
| 2038 |
|
|---|
| 2039 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:95
|
|---|
| 2040 | msgid "Tagging Presets"
|
|---|
| 2041 | msgstr "Etichette presenti"
|
|---|
| 2042 |
|
|---|
| 2043 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:98
|
|---|
| 2044 | msgid "Tagging preset sources"
|
|---|
| 2045 | msgstr "Sorgenti preimpostazioni tag"
|
|---|
| 2046 |
|
|---|
| 2047 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:21
|
|---|
| 2048 | msgid "Keep backup files"
|
|---|
| 2049 | msgstr "Mantieni i files di backup"
|
|---|
| 2050 |
|
|---|
| 2051 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:26
|
|---|
| 2052 | msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
|
|---|
| 2053 | msgstr "Una volta salvato, mantieni i files di backup che finiscono con ~"
|
|---|
| 2054 |
|
|---|
| 2055 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:109
|
|---|
| 2056 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:203
|
|---|
| 2057 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:123
|
|---|
| 2058 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:142
|
|---|
| 2059 | msgid "Plugins"
|
|---|
| 2060 | msgstr "Estensioni"
|
|---|
| 2061 |
|
|---|
| 2062 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:109
|
|---|
| 2063 | msgid "Configure available plugins."
|
|---|
| 2064 | msgstr "Configurare i plugin disponibili."
|
|---|
| 2065 |
|
|---|
| 2066 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:114
|
|---|
| 2067 | msgid "Download List"
|
|---|
| 2068 | msgstr "Lista dei download"
|
|---|
| 2069 |
|
|---|
| 2070 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:120
|
|---|
| 2071 | #, java-format
|
|---|
| 2072 | msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
|
|---|
| 2073 | msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
|
|---|
| 2074 | msgstr[0] "Informazioni sui plugin scaricate da {0} sito"
|
|---|
| 2075 | msgstr[1] "Informazioni sui plugin scaricate da {0} siti"
|
|---|
| 2076 |
|
|---|
| 2077 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:123
|
|---|
| 2078 | msgid "No plugin information found."
|
|---|
| 2079 | msgstr "Nessuna informazione sui plugin è stata trovata."
|
|---|
| 2080 |
|
|---|
| 2081 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:129
|
|---|
| 2082 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:220
|
|---|
| 2083 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51
|
|---|
| 2084 | msgid "Update"
|
|---|
| 2085 | msgstr "Aggiorna"
|
|---|
| 2086 |
|
|---|
| 2087 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:138
|
|---|
| 2088 | msgid "Configure Sites ..."
|
|---|
| 2089 | msgstr "Configura i siti ..."
|
|---|
| 2090 |
|
|---|
| 2091 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:151
|
|---|
| 2092 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:160
|
|---|
| 2093 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:171
|
|---|
| 2094 | msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
|
|---|
| 2095 | msgstr "Aggiungi sia site-josm.xml che le pagine Wiki."
|
|---|
| 2096 |
|
|---|
| 2097 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:168
|
|---|
| 2098 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:178
|
|---|
| 2099 | msgid "Please select an entry."
|
|---|
| 2100 | msgstr "Seleziona una voce."
|
|---|
| 2101 |
|
|---|
| 2102 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:185
|
|---|
| 2103 | msgid "Configure Plugin Sites"
|
|---|
| 2104 | msgstr "Configura i siti dei plugin"
|
|---|
| 2105 |
|
|---|
| 2106 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:214
|
|---|
| 2107 | msgid "All installed plugins are up to date."
|
|---|
| 2108 | msgstr "Tutti i plugins sono stati aggiornati."
|
|---|
| 2109 |
|
|---|
| 2110 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:219
|
|---|
| 2111 | #, java-format
|
|---|
| 2112 | msgid ""
|
|---|
| 2113 | "Update the following plugins:\n"
|
|---|
| 2114 | "\n"
|
|---|
| 2115 | "{0}"
|
|---|
| 2116 | msgstr ""
|
|---|
| 2117 | "Aggiornati i seguenti plugins:\n"
|
|---|
| 2118 | "\n"
|
|---|
| 2119 | "{0}"
|
|---|
| 2120 |
|
|---|
| 2121 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:250
|
|---|
| 2122 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:259
|
|---|
| 2123 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:106
|
|---|
| 2124 | #: presets.java:273 presets.java:274 presets.java:275 presets.java:276
|
|---|
| 2125 | #: presets.java:277 presets.java:278 presets.java:279 presets.java:280
|
|---|
| 2126 | #: presets.java:281 presets.java:282 presets.java:283 presets.java:459
|
|---|
| 2127 | #: presets.java:460 presets.java:461 presets.java:480 presets.java:481
|
|---|
| 2128 | #: presets.java:482 presets.java:501 presets.java:502 presets.java:503
|
|---|
| 2129 | #: presets.java:522 presets.java:523 presets.java:524 presets.java:543
|
|---|
| 2130 | #: presets.java:544 presets.java:545 presets.java:564 presets.java:565
|
|---|
| 2131 | #: presets.java:566
|
|---|
| 2132 | msgid "unknown"
|
|---|
| 2133 | msgstr "sconosciuto"
|
|---|
| 2134 |
|
|---|
| 2135 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:265
|
|---|
| 2136 | #, java-format
|
|---|
| 2137 | msgid "{0}: Version {1}{2}"
|
|---|
| 2138 | msgstr "{0}: Versione {1}{2}"
|
|---|
| 2139 |
|
|---|
| 2140 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:268
|
|---|
| 2141 | msgid "Plugin bundled with JOSM"
|
|---|
| 2142 | msgstr "Plugin forniti con JOSM"
|
|---|
| 2143 |
|
|---|
| 2144 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:269
|
|---|
| 2145 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:118
|
|---|
| 2146 | msgid "no description available"
|
|---|
| 2147 | msgstr "nessuna descrizione disponibile"
|
|---|
| 2148 |
|
|---|
| 2149 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:284
|
|---|
| 2150 | #, java-format
|
|---|
| 2151 | msgid ""
|
|---|
| 2152 | "Plugin archive already available. Do you want to download current version by "
|
|---|
| 2153 | "deleting existing archive?\n"
|
|---|
| 2154 | "\n"
|
|---|
| 2155 | "{0}"
|
|---|
| 2156 | msgstr ""
|
|---|
| 2157 |
|
|---|
| 2158 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:285
|
|---|
| 2159 | msgid "Plugin already exists"
|
|---|
| 2160 | msgstr ""
|
|---|
| 2161 |
|
|---|
| 2162 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:288
|
|---|
| 2163 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:293
|
|---|
| 2164 | #, fuzzy, java-format
|
|---|
| 2165 | msgid "Error deleting plugin file: {0}"
|
|---|
| 2166 | msgstr "Impossibile leggere il file con le informazioni sui plugin: {0}"
|
|---|
| 2167 |
|
|---|
| 2168 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:336
|
|---|
| 2169 | #, java-format
|
|---|
| 2170 | msgid "Error reading plugin information file: {0}"
|
|---|
| 2171 | msgstr "Impossibile leggere il file con le informazioni sui plugin: {0}"
|
|---|
| 2172 |
|
|---|
| 2173 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:364
|
|---|
| 2174 | #, java-format
|
|---|
| 2175 | msgid ""
|
|---|
| 2176 | "Download the following plugins?\n"
|
|---|
| 2177 | "\n"
|
|---|
| 2178 | "{0}"
|
|---|
| 2179 | msgstr ""
|
|---|
| 2180 | "Scaricare i seguenti plugin?\n"
|
|---|
| 2181 | "\n"
|
|---|
| 2182 | "{0}"
|
|---|
| 2183 |
|
|---|
| 2184 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:365
|
|---|
| 2185 | msgid "Download missing plugins"
|
|---|
| 2186 | msgstr "Scarica i plugin mancanti"
|
|---|
| 2187 |
|
|---|
| 2188 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:49
|
|---|
| 2189 | msgid "Default (Auto determined)"
|
|---|
| 2190 | msgstr ""
|
|---|
| 2191 |
|
|---|
| 2192 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:55
|
|---|
| 2193 | #, fuzzy
|
|---|
| 2194 | msgid "Language"
|
|---|
| 2195 | msgstr "uso"
|
|---|
| 2196 |
|
|---|
| 2197 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:58
|
|---|
| 2198 | msgid "Look and Feel"
|
|---|
| 2199 | msgstr "Look and Feel"
|
|---|
| 2200 |
|
|---|
| 2201 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:29
|
|---|
| 2202 | msgid "Enable proxy server"
|
|---|
| 2203 | msgstr "Abilita il server proxy"
|
|---|
| 2204 |
|
|---|
| 2205 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:32
|
|---|
| 2206 | msgid "Anonymous"
|
|---|
| 2207 | msgstr "Anonimo"
|
|---|
| 2208 |
|
|---|
| 2209 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:65
|
|---|
| 2210 | msgid "Proxy Settings"
|
|---|
| 2211 | msgstr "Impostazioni Proxy"
|
|---|
| 2212 |
|
|---|
| 2213 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:67
|
|---|
| 2214 | msgid "Proxy server host"
|
|---|
| 2215 | msgstr "Host del server proxy"
|
|---|
| 2216 |
|
|---|
| 2217 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:69
|
|---|
| 2218 | msgid "Proxy server port"
|
|---|
| 2219 | msgstr "Porta del server poxy"
|
|---|
| 2220 |
|
|---|
| 2221 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:72
|
|---|
| 2222 | msgid "Proxy server username"
|
|---|
| 2223 | msgstr "username del server proxy"
|
|---|
| 2224 |
|
|---|
| 2225 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:74
|
|---|
| 2226 | msgid "Proxy server password"
|
|---|
| 2227 | msgstr "Password del server proxy"
|
|---|
| 2228 |
|
|---|
| 2229 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:29
|
|---|
| 2230 | msgid "Display the Audio menu."
|
|---|
| 2231 | msgstr "Mostra il menu audio."
|
|---|
| 2232 |
|
|---|
| 2233 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:30
|
|---|
| 2234 | msgid "Label audio (and image and web) markers."
|
|---|
| 2235 | msgstr "Marcatore di etichetta audio (e immagine e web)."
|
|---|
| 2236 |
|
|---|
| 2237 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:31
|
|---|
| 2238 | msgid "Display live audio trace."
|
|---|
| 2239 | msgstr "Mostra la traccia audio attiva."
|
|---|
| 2240 |
|
|---|
| 2241 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:32
|
|---|
| 2242 | msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
|
|---|
| 2243 | msgstr "Crea marcatori non-audio quando leggi un file GPX."
|
|---|
| 2244 |
|
|---|
| 2245 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
|
|---|
| 2246 | msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
|
|---|
| 2247 | msgstr "Waypoints espliciti con data/ora valida."
|
|---|
| 2248 |
|
|---|
| 2249 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36
|
|---|
| 2250 | msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
|
|---|
| 2251 | msgstr ""
|
|---|
| 2252 | "Waypoints espliciti con l'ora stimata ottenuta dalla posizione del tracciato."
|
|---|
| 2253 |
|
|---|
| 2254 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:37
|
|---|
| 2255 | msgid "Named trackpoints."
|
|---|
| 2256 | msgstr "Punti del tracciato nominati."
|
|---|
| 2257 |
|
|---|
| 2258 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38
|
|---|
| 2259 | msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
|
|---|
| 2260 | msgstr ""
|
|---|
| 2261 | "Partenza del tracciato (dovresti sempre eseguire questo se non ci sono altri "
|
|---|
| 2262 | "marcatori disponibili)."
|
|---|
| 2263 |
|
|---|
| 2264 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:55
|
|---|
| 2265 | msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
|
|---|
| 2266 | msgstr "Mostra o nascondi il menù audio nella barra del menù principale."
|
|---|
| 2267 |
|
|---|
| 2268 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66
|
|---|
| 2269 | msgid ""
|
|---|
| 2270 | "Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
|
|---|
| 2271 | "the audio currently playing was recorded."
|
|---|
| 2272 | msgstr ""
|
|---|
| 2273 | "Mostra una icona di movimento che rappresenta il punto sul tracciato da "
|
|---|
| 2274 | "sincronizzare dove la traccia audio attualmente utilizzata è stata "
|
|---|
| 2275 | "registrata."
|
|---|
| 2276 |
|
|---|
| 2277 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:77
|
|---|
| 2278 | msgid ""
|
|---|
| 2279 | "Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
|
|---|
| 2280 | "button icons."
|
|---|
| 2281 | msgstr ""
|
|---|
| 2282 | "Inserisci il testo dell'etichetta (e dell'immagine e del web) rispetto al "
|
|---|
| 2283 | "marcatore audio come icona del tasto."
|
|---|
| 2284 |
|
|---|
| 2285 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:88
|
|---|
| 2286 | msgid ""
|
|---|
| 2287 | "Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
|
|---|
| 2288 | "layer."
|
|---|
| 2289 | msgstr ""
|
|---|
| 2290 | "Crea automaticamente un marcatore del layer per ogni waypoints quando apri "
|
|---|
| 2291 | "un layer GPX."
|
|---|
| 2292 |
|
|---|
| 2293 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:91
|
|---|
| 2294 | msgid "When importing audio, make markers from..."
|
|---|
| 2295 | msgstr "Quando importi l'audio, crea marcatori da ..."
|
|---|
| 2296 |
|
|---|
| 2297 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:101
|
|---|
| 2298 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:112
|
|---|
| 2299 | msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
|
|---|
| 2300 | msgstr "Quando importi l'audio, applicalo ad ogni waypoints nel layer GPX."
|
|---|
| 2301 |
|
|---|
| 2302 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:123
|
|---|
| 2303 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:134
|
|---|
| 2304 | msgid ""
|
|---|
| 2305 | "Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
|
|---|
| 2306 | "waypoints) with names or descriptions."
|
|---|
| 2307 | msgstr ""
|
|---|
| 2308 | "Crea automaticamente dei marcatori audio dai punti del tracciato (invece di "
|
|---|
| 2309 | "waypoints espliciti) con i nomi o le descrizioni."
|
|---|
| 2310 |
|
|---|
| 2311 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:138
|
|---|
| 2312 | msgid ""
|
|---|
| 2313 | "The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
|
|---|
| 2314 | "pressed"
|
|---|
| 2315 | msgstr ""
|
|---|
| 2316 | "Il numero di secondi da saltare in avanti o indietro quando il relativo "
|
|---|
| 2317 | "bottone è schiacciato"
|
|---|
| 2318 |
|
|---|
| 2319 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:139
|
|---|
| 2320 | msgid "Forward/back time (seconds)"
|
|---|
| 2321 | msgstr "Avanti/indietro del tempo (in secondi)"
|
|---|
| 2322 |
|
|---|
| 2323 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:143
|
|---|
| 2324 | msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
|
|---|
| 2325 | msgstr "Valore dell'aumento della velocità per l'avanzamento veloce"
|
|---|
| 2326 |
|
|---|
| 2327 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:144
|
|---|
| 2328 | msgid "Fast forward multiplier"
|
|---|
| 2329 | msgstr "Incrementazione dell'avanzamento veloce"
|
|---|
| 2330 |
|
|---|
| 2331 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:148
|
|---|
| 2332 | msgid ""
|
|---|
| 2333 | "Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
|
|---|
| 2334 | "audio track position requested"
|
|---|
| 2335 | msgstr ""
|
|---|
| 2336 | "Richiesta di secondi di anticipo (o ritardo se il numero è negativo) nella "
|
|---|
| 2337 | "traccia audio dalla posizione richiesta"
|
|---|
| 2338 |
|
|---|
| 2339 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:149
|
|---|
| 2340 | msgid "Lead-in time (seconds)"
|
|---|
| 2341 | msgstr "Tempo di rappresentazione (secondi)"
|
|---|
| 2342 |
|
|---|
| 2343 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:153
|
|---|
| 2344 | msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
|
|---|
| 2345 | msgstr ""
|
|---|
| 2346 | "Rapporto del tempo trascorso del registratore vocale con il vero tempo "
|
|---|
| 2347 | "trascorso"
|
|---|
| 2348 |
|
|---|
| 2349 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:154
|
|---|
| 2350 | msgid "Voice recorder calibration"
|
|---|
| 2351 | msgstr "Calibrazione del registratore vocale"
|
|---|
| 2352 |
|
|---|
| 2353 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
|
|---|
| 2354 | msgid "Display Settings"
|
|---|
| 2355 | msgstr "Impostazioni di visualizzazione"
|
|---|
| 2356 |
|
|---|
| 2357 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
|
|---|
| 2358 | msgid ""
|
|---|
| 2359 | "Various settings that influence the visual representation of the whole "
|
|---|
| 2360 | "program."
|
|---|
| 2361 | msgstr ""
|
|---|
| 2362 | "Varie impostazioni che influenzano la rappresentazione visiva dell'intero "
|
|---|
| 2363 | "programma."
|
|---|
| 2364 |
|
|---|
| 2365 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:43
|
|---|
| 2366 | msgid "Connection Settings"
|
|---|
| 2367 | msgstr "Impostazioni di connessione"
|
|---|
| 2368 |
|
|---|
| 2369 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:43
|
|---|
| 2370 | msgid "Connection Settings for the OSM server."
|
|---|
| 2371 | msgstr "Impostazioni di connessione al server OSM."
|
|---|
| 2372 |
|
|---|
| 2373 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:44
|
|---|
| 2374 | msgid "Map Settings"
|
|---|
| 2375 | msgstr "Impostazioni della mappa"
|
|---|
| 2376 |
|
|---|
| 2377 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:44
|
|---|
| 2378 | msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
|
|---|
| 2379 | msgstr ""
|
|---|
| 2380 | "Impostazioni per la proiezione della mappa e l'interpretazione dei dati."
|
|---|
| 2381 |
|
|---|
| 2382 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:45
|
|---|
| 2383 | msgid "Audio Settings"
|
|---|
| 2384 | msgstr "Impostazione dell'audio"
|
|---|
| 2385 |
|
|---|
| 2386 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:45
|
|---|
| 2387 | msgid "Settings for the audio player and audio markers."
|
|---|
| 2388 | msgstr "Impostazioni del riproduttore audio e del marcatore audio."
|
|---|
| 2389 |
|
|---|
| 2390 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:103
|
|---|
| 2391 | msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
|
|---|
| 2392 | msgstr ""
|
|---|
| 2393 | "È necessario riavviare JOSM perché alcune impostazioni abbiano effetto."
|
|---|
| 2394 |
|
|---|
| 2395 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:19
|
|---|
| 2396 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
|
|---|
| 2397 | msgid "Draw lines between raw gps points."
|
|---|
| 2398 | msgstr "Disegna le linee tra i punti GPS grezzi."
|
|---|
| 2399 |
|
|---|
| 2400 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:21
|
|---|
| 2401 | msgid "Force lines if no segments imported."
|
|---|
| 2402 | msgstr "Forza le linee se nessun segmento è stato importato."
|
|---|
| 2403 |
|
|---|
| 2404 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:22
|
|---|
| 2405 | msgid "Draw large GPS points."
|
|---|
| 2406 | msgstr "Disegna dei punti GPS grandi."
|
|---|
| 2407 |
|
|---|
| 2408 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:23
|
|---|
| 2409 | msgid "Color tracks by velocity."
|
|---|
| 2410 | msgstr "Colora i tracciati per velocità."
|
|---|
| 2411 |
|
|---|
| 2412 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:24
|
|---|
| 2413 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:25
|
|---|
| 2414 | msgid "Draw Direction Arrows"
|
|---|
| 2415 | msgstr "Disegna le linee di direzione"
|
|---|
| 2416 |
|
|---|
| 2417 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:26
|
|---|
| 2418 | msgid "Fast drawing (looks uglier)"
|
|---|
| 2419 | msgstr "Disegno veloce (appare più brutto)"
|
|---|
| 2420 |
|
|---|
| 2421 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:27
|
|---|
| 2422 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:108
|
|---|
| 2423 | msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
|
|---|
| 2424 | msgstr ""
|
|---|
| 2425 | "Solo suggerimenti di direzioni interessanti (es. con etichetta oneway)."
|
|---|
| 2426 |
|
|---|
| 2427 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:28
|
|---|
| 2428 | msgid "Draw segment order numbers"
|
|---|
| 2429 | msgstr "Disegna i numeri d'ordine dei segmenti"
|
|---|
| 2430 |
|
|---|
| 2431 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:29
|
|---|
| 2432 | msgid "Draw boundaries of downloaded data"
|
|---|
| 2433 | msgstr "Disegna i confini dei dati scaricati"
|
|---|
| 2434 |
|
|---|
| 2435 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30
|
|---|
| 2436 | msgid "Draw virtual nodes in select mode"
|
|---|
| 2437 | msgstr "Disegna dei nodi virtuali nella modalità selezione"
|
|---|
| 2438 |
|
|---|
| 2439 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:31
|
|---|
| 2440 | msgid "Draw inactive layers in other color"
|
|---|
| 2441 | msgstr "Disegna con altri colori i layer non attivi"
|
|---|
| 2442 |
|
|---|
| 2443 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:32
|
|---|
| 2444 | msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
|
|---|
| 2445 | msgstr "Grafica della mappa migliorata (antialiasing)"
|
|---|
| 2446 |
|
|---|
| 2447 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:33
|
|---|
| 2448 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:139
|
|---|
| 2449 | msgid "Show splash screen at startup"
|
|---|
| 2450 | msgstr ""
|
|---|
| 2451 |
|
|---|
| 2452 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48
|
|---|
| 2453 | msgid ""
|
|---|
| 2454 | "If your gps device draw too few lines, select this to draw lines along your "
|
|---|
| 2455 | "way."
|
|---|
| 2456 | msgstr ""
|
|---|
| 2457 | "Se il dispositivo GPS disegna poche linee, selezionare questo per disegnare "
|
|---|
| 2458 | "le linee lungo il percorso."
|
|---|
| 2459 |
|
|---|
| 2460 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:53
|
|---|
| 2461 | msgid ""
|
|---|
| 2462 | "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
|
|---|
| 2463 | msgstr ""
|
|---|
| 2464 | "Lunghezza massima (in metri) per disegnare le linee. Impostare a '-1' per "
|
|---|
| 2465 | "permettere qualsiasi lunghezza."
|
|---|
| 2466 |
|
|---|
| 2467 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:55
|
|---|
| 2468 | msgid "Maximum length (meters)"
|
|---|
| 2469 | msgstr "Lunghezza massima (metri)"
|
|---|
| 2470 |
|
|---|
| 2471 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:59
|
|---|
| 2472 | msgid ""
|
|---|
| 2473 | "Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
|
|---|
| 2474 | msgstr ""
|
|---|
| 2475 | "Forza il disegno delle linee se i dati importati non contengono informazioni "
|
|---|
| 2476 | "sulle linee."
|
|---|
| 2477 |
|
|---|
| 2478 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:70
|
|---|
| 2479 | msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
|
|---|
| 2480 | msgstr ""
|
|---|
| 2481 | "Disegna le frecce di direzione per le linee che congiungono i punti del GPS."
|
|---|
| 2482 |
|
|---|
| 2483 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:76
|
|---|
| 2484 | msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
|
|---|
| 2485 | msgstr ""
|
|---|
| 2486 | "Disegna le frecce di direzione usando riferimenti tabellari piuttosto che "
|
|---|
| 2487 | "usare operazioni matematiche complesse."
|
|---|
| 2488 |
|
|---|
| 2489 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:83
|
|---|
| 2490 | msgid "Choose the hue for the track color by the velocity at that point."
|
|---|
| 2491 | msgstr ""
|
|---|
| 2492 | "Scegli la tinta per il tracciato colorato in base alla velocità in quel "
|
|---|
| 2493 | "punto."
|
|---|
| 2494 |
|
|---|
| 2495 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:89
|
|---|
| 2496 | msgid "Draw larger dots for the GPS points."
|
|---|
| 2497 | msgstr "Disegna dei cerchi più grandi per i punti GPS."
|
|---|
| 2498 |
|
|---|
| 2499 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:103
|
|---|
| 2500 | msgid "Draw direction hints for way segments."
|
|---|
| 2501 | msgstr "Disegna il verso sui segmenti dei percorsi."
|
|---|
| 2502 |
|
|---|
| 2503 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:114
|
|---|
| 2504 | msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
|
|---|
| 2505 | msgstr ""
|
|---|
| 2506 | "Disegna i numeri d'ordine per tutti i segmenti all'interno del loro percorso."
|
|---|
| 2507 |
|
|---|
| 2508 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:119
|
|---|
| 2509 | msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
|
|---|
| 2510 | msgstr ""
|
|---|
| 2511 | "Applicando l'antialiasing alla mappa, la visualizzazione risulterà migliore."
|
|---|
| 2512 |
|
|---|
| 2513 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:124
|
|---|
| 2514 | msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
|
|---|
| 2515 | msgstr "Disegna i confini dei dati scaricati dal server."
|
|---|
| 2516 |
|
|---|
| 2517 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:129
|
|---|
| 2518 | msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
|
|---|
| 2519 | msgstr ""
|
|---|
| 2520 | "Disegna nodi virtuali in modalità selezione per una facile modifica del "
|
|---|
| 2521 | "percorso."
|
|---|
| 2522 |
|
|---|
| 2523 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:134
|
|---|
| 2524 | msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
|
|---|
| 2525 | msgstr "Disegna con un colore diverso i layer non attivi."
|
|---|
| 2526 |
|
|---|
| 2527 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:108
|
|---|
| 2528 | msgid "Separator"
|
|---|
| 2529 | msgstr "Separatore"
|
|---|
| 2530 |
|
|---|
| 2531 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:154
|
|---|
| 2532 | msgid "Toolbar"
|
|---|
| 2533 | msgstr "Barra degli strumenti"
|
|---|
| 2534 |
|
|---|
| 2535 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:158
|
|---|
| 2536 | msgid "Available"
|
|---|
| 2537 | msgstr "Disponibile"
|
|---|
| 2538 |
|
|---|
| 2539 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:199
|
|---|
| 2540 | msgid "Toolbar customization"
|
|---|
| 2541 | msgstr "Personalizzazione barra degli strumenti"
|
|---|
| 2542 |
|
|---|
| 2543 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:200
|
|---|
| 2544 | msgid "Customize the elements on the toolbar."
|
|---|
| 2545 | msgstr "Personalizza gli elementi nella barra degli strumenti"
|
|---|
| 2546 |
|
|---|
| 2547 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:47
|
|---|
| 2548 | msgid "Map Projection"
|
|---|
| 2549 | msgstr "Proiezione della mappa"
|
|---|
| 2550 |
|
|---|
| 2551 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:49
|
|---|
| 2552 | msgid "Projection method"
|
|---|
| 2553 | msgstr "Metodo di proiezione"
|
|---|
| 2554 |
|
|---|
| 2555 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:52
|
|---|
| 2556 | msgid "Display coordinates as"
|
|---|
| 2557 | msgstr ""
|
|---|
| 2558 |
|
|---|
| 2559 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:24
|
|---|
| 2560 | msgid "Shortcut Preferences"
|
|---|
| 2561 | msgstr ""
|
|---|
| 2562 |
|
|---|
| 2563 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:25
|
|---|
| 2564 | msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
|
|---|
| 2565 | msgstr ""
|
|---|
| 2566 |
|
|---|
| 2567 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:38
|
|---|
| 2568 | msgid "Action"
|
|---|
| 2569 | msgstr "Azione"
|
|---|
| 2570 |
|
|---|
| 2571 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:38
|
|---|
| 2572 | msgid "Shortcut"
|
|---|
| 2573 | msgstr "Scorciatoia"
|
|---|
| 2574 |
|
|---|
| 2575 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:38
|
|---|
| 2576 | msgid "Advanced Preferences"
|
|---|
| 2577 | msgstr "Preferenze avanzate"
|
|---|
| 2578 |
|
|---|
| 2579 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:39
|
|---|
| 2580 | msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
|
|---|
| 2581 | msgstr "Impostazione diretta delle preferenze. Usare con cautela!"
|
|---|
| 2582 |
|
|---|
| 2583 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:55
|
|---|
| 2584 | msgid "Current value is default."
|
|---|
| 2585 | msgstr "Il valore corrente è quello di default."
|
|---|
| 2586 |
|
|---|
| 2587 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:57
|
|---|
| 2588 | #, java-format
|
|---|
| 2589 | msgid "Default value is ''{0}''."
|
|---|
| 2590 | msgstr "Il valore di default è ''{0}''."
|
|---|
| 2591 |
|
|---|
| 2592 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:60
|
|---|
| 2593 | msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
|
|---|
| 2594 | msgstr ""
|
|---|
| 2595 | "Il valore di default è sconosciuto (l'impostazione non è stata ancora usata)."
|
|---|
| 2596 |
|
|---|
| 2597 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:101
|
|---|
| 2598 | msgid "Enter a new key/value pair"
|
|---|
| 2599 | msgstr "Inserisci una nuova coppia chiave/valore"
|
|---|
| 2600 |
|
|---|
| 2601 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:158
|
|---|
| 2602 | #, java-format
|
|---|
| 2603 | msgid "New value for {0}"
|
|---|
| 2604 | msgstr "Nuovo valore per {0}"
|
|---|
| 2605 |
|
|---|
| 2606 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:52
|
|---|
| 2607 | msgid "disabled"
|
|---|
| 2608 | msgstr "disattivato"
|
|---|
| 2609 |
|
|---|
| 2610 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:53
|
|---|
| 2611 | msgid "no modifier"
|
|---|
| 2612 | msgstr ""
|
|---|
| 2613 |
|
|---|
| 2614 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:164
|
|---|
| 2615 | msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
|
|---|
| 2616 | msgstr "<h1><a name=\"top\">Scorciatoie da tastiera</a></h1>"
|
|---|
| 2617 |
|
|---|
| 2618 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:165
|
|---|
| 2619 | msgid ""
|
|---|
| 2620 | "<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM is "
|
|---|
| 2621 | "started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
|
|---|
| 2622 | msgstr ""
|
|---|
| 2623 | "<p>Le scorciatoie da tastiera sono assegnate all'avvio di JOSM. Bisogna "
|
|---|
| 2624 | "<b>riavviare</b> JOSM per applicare le modifiche.</p>"
|
|---|
| 2625 |
|
|---|
| 2626 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:167
|
|---|
| 2627 | msgid ""
|
|---|
| 2628 | "<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to "
|
|---|
| 2629 | "a menu entry of button for the first time. So some of your changes may "
|
|---|
| 2630 | "become active even without restart --- but also without collistion handling. "
|
|---|
| 2631 | "This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here."
|
|---|
| 2632 | "</p>"
|
|---|
| 2633 | msgstr ""
|
|---|
| 2634 | "<p>Inoltre le scorciatoie sono abilitate quando sono assegnate a una voce di "
|
|---|
| 2635 | "menu o un pulsante per la prima volta. Quindi alcune delle modifiche fatte "
|
|---|
| 2636 | "possono essere attive anche senza riavviare --- ma anche senza la gestione "
|
|---|
| 2637 | "delle collisioni. Questa è un'altra ragione per <b>riavviare</b> JOSM dopo "
|
|---|
| 2638 | "aver apportato delle modifiche in questa sezione.</p>"
|
|---|
| 2639 |
|
|---|
| 2640 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:170
|
|---|
| 2641 | msgid ""
|
|---|
| 2642 | "<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
|
|---|
| 2643 | "keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those "
|
|---|
| 2644 | "keys that exist on your keyboard. Please use only those values that "
|
|---|
| 2645 | "correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no 'Copy' "
|
|---|
| 2646 | "key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not use it. Also "
|
|---|
| 2647 | "there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on your keyboard "
|
|---|
| 2648 | "(e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base key (';'/"
|
|---|
| 2649 | "Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) instead. Not "
|
|---|
| 2650 | "doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know that "
|
|---|
| 2651 | "Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard...</p>"
|
|---|
| 2652 | msgstr ""
|
|---|
| 2653 | "<p>Si può notare che nella lista di selezione dei tasti nella prossima "
|
|---|
| 2654 | "pagina sono elencati tutti i tasti che sono presenti in tutte le tipologie "
|
|---|
| 2655 | "di tastiera riconosciute da Java, e non solamente i tasti presenti sulla "
|
|---|
| 2656 | "propria tastiera specifica. Si invita pertanto ad usare solamente quei "
|
|---|
| 2657 | "valori che corrispondono a un tasto reale della propria tastiera. Se, ad "
|
|---|
| 2658 | "esempio, la propria tastiera non possiede un tasto 'Copia' (le tastiere dei "
|
|---|
| 2659 | "PC non ce l'hanno, mentre quelle della Sun si), non usarlo. Ci saranno anche "
|
|---|
| 2660 | "dei 'tasti' elencati che corrispondono ad una scorciatoia sulla propria "
|
|---|
| 2661 | "tastiera (ad es. ':'/Doppio punto). Si invita a non usare neanche questi; "
|
|---|
| 2662 | "usare piuttosto il tasto base (';'/Punto e virgola su tastiere US, '.'/Punto "
|
|---|
| 2663 | "su tastiere italiane, ...). Se non si seguono queste indicazioni ci "
|
|---|
| 2664 | "potrebbero essere dei conflitti, così come non c'è modo per JOSM di sapere "
|
|---|
| 2665 | "che Ctrl+Shift+; e Ctrl+: su tastiere US sono la stessa cosa...</p>"
|
|---|
| 2666 |
|
|---|
| 2667 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:177
|
|---|
| 2668 | msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
|
|---|
| 2669 | msgstr "<p>Grazie per la comprensione</p>"
|
|---|
| 2670 |
|
|---|
| 2671 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:178
|
|---|
| 2672 | msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
|
|---|
| 2673 | msgstr ""
|
|---|
| 2674 |
|
|---|
| 2675 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:179
|
|---|
| 2676 | msgid ""
|
|---|
| 2677 | "<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to "
|
|---|
| 2678 | "shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
|
|---|
| 2679 | "alternatives. JOSM will try those alternative in the listed order when "
|
|---|
| 2680 | "managing a conflict. If all alternatives would result in shortcuts that are "
|
|---|
| 2681 | "already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
|
|---|
| 2682 | msgstr ""
|
|---|
| 2683 |
|
|---|
| 2684 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:183
|
|---|
| 2685 | msgid ""
|
|---|
| 2686 | "<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when encountered."
|
|---|
| 2687 | "</p>"
|
|---|
| 2688 | msgstr ""
|
|---|
| 2689 |
|
|---|
| 2690 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:186
|
|---|
| 2691 | msgid "Read First"
|
|---|
| 2692 | msgstr "Leggi Prima"
|
|---|
| 2693 |
|
|---|
| 2694 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:207
|
|---|
| 2695 | msgid "Use default"
|
|---|
| 2696 | msgstr "Usa l'impostazione predefinita"
|
|---|
| 2697 |
|
|---|
| 2698 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:217
|
|---|
| 2699 | msgid "Disable"
|
|---|
| 2700 | msgstr "Disabilita"
|
|---|
| 2701 |
|
|---|
| 2702 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:225
|
|---|
| 2703 | msgid "Key:"
|
|---|
| 2704 | msgstr "Chiave:"
|
|---|
| 2705 |
|
|---|
| 2706 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:240
|
|---|
| 2707 | msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
|
|---|
| 2708 | msgstr "Attenzione: Usare solamente i tasti presenti sulla propria tastiera!"
|
|---|
| 2709 |
|
|---|
| 2710 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:247
|
|---|
| 2711 | msgid "Keyboard Shortcuts"
|
|---|
| 2712 | msgstr "Scorciatoie da tastiera"
|
|---|
| 2713 |
|
|---|
| 2714 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:254
|
|---|
| 2715 | msgid "Edit Shortcuts"
|
|---|
| 2716 | msgstr "Modifica le scorciatoie"
|
|---|
| 2717 |
|
|---|
| 2718 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:257
|
|---|
| 2719 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:280
|
|---|
| 2720 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:303
|
|---|
| 2721 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:326
|
|---|
| 2722 | msgid "Primary modifier:"
|
|---|
| 2723 | msgstr "Modificatore primario:"
|
|---|
| 2724 |
|
|---|
| 2725 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:263
|
|---|
| 2726 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:286
|
|---|
| 2727 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:309
|
|---|
| 2728 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:332
|
|---|
| 2729 | msgid "Secondary modifier:"
|
|---|
| 2730 | msgstr "Modificatore secondario:"
|
|---|
| 2731 |
|
|---|
| 2732 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:269
|
|---|
| 2733 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:292
|
|---|
| 2734 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:315
|
|---|
| 2735 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:338
|
|---|
| 2736 | msgid "Tertiary modifier:"
|
|---|
| 2737 | msgstr "Modificatore terziario:"
|
|---|
| 2738 |
|
|---|
| 2739 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:277
|
|---|
| 2740 | msgid "Menu Shortcuts"
|
|---|
| 2741 | msgstr "Menu Scorciatoie"
|
|---|
| 2742 |
|
|---|
| 2743 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:300
|
|---|
| 2744 | msgid "Hotkey Shortcuts"
|
|---|
| 2745 | msgstr "Tasti di scelta rapida"
|
|---|
| 2746 |
|
|---|
| 2747 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:323
|
|---|
| 2748 | msgid "Subwindow Shortcuts"
|
|---|
| 2749 | msgstr ""
|
|---|
| 2750 |
|
|---|
| 2751 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:360
|
|---|
| 2752 | msgid "Modifier Groups"
|
|---|
| 2753 | msgstr ""
|
|---|
| 2754 |
|
|---|
| 2755 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:170
|
|---|
| 2756 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:213
|
|---|
| 2757 | msgid "Java OpenStreetMap - Editor"
|
|---|
| 2758 | msgstr "Java OpenStreetMap - Editor"
|
|---|
| 2759 |
|
|---|
| 2760 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:250
|
|---|
| 2761 | msgid "layer not in list."
|
|---|
| 2762 | msgstr "livello non in lista."
|
|---|
| 2763 |
|
|---|
| 2764 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104
|
|---|
| 2765 | msgid "Java OpenStreetMap Editor"
|
|---|
| 2766 | msgstr "Java OpenStreetMap Editor"
|
|---|
| 2767 |
|
|---|
| 2768 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:105
|
|---|
| 2769 | msgid "usage"
|
|---|
| 2770 | msgstr "uso"
|
|---|
| 2771 |
|
|---|
| 2772 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:107
|
|---|
| 2773 | msgid "options"
|
|---|
| 2774 | msgstr "opzioni"
|
|---|
| 2775 |
|
|---|
| 2776 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:108
|
|---|
| 2777 | msgid "Show this help"
|
|---|
| 2778 | msgstr "Mostra questo aiuto"
|
|---|
| 2779 |
|
|---|
| 2780 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:109
|
|---|
| 2781 | msgid "Standard unix geometry argument"
|
|---|
| 2782 | msgstr "Dimensioni e posizione della finestra (secondo lo standard UNIX)"
|
|---|
| 2783 |
|
|---|
| 2784 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:110
|
|---|
| 2785 | msgid "Download the bounding box"
|
|---|
| 2786 | msgstr "Scarica la zona delimitata dalle coordinate"
|
|---|
| 2787 |
|
|---|
| 2788 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:111
|
|---|
| 2789 | msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
|
|---|
| 2790 | msgstr "Scarica la zona indicata dall'URL (interpretando lat=x&lon=y&zoom=z)"
|
|---|
| 2791 |
|
|---|
| 2792 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:112
|
|---|
| 2793 | msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
|
|---|
| 2794 | msgstr "Apri il file (come gps grezzo se .gpx)"
|
|---|
| 2795 |
|
|---|
| 2796 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:113
|
|---|
| 2797 | msgid "Download the bounding box as raw gps"
|
|---|
| 2798 | msgstr "Scarica la zona delimitata dalle coordinate come dati GPS grezzi"
|
|---|
| 2799 |
|
|---|
| 2800 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:114
|
|---|
| 2801 | msgid "Select with the given search"
|
|---|
| 2802 | msgstr "Seleziona i risultati della ricerca della stringa"
|
|---|
| 2803 |
|
|---|
| 2804 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:115
|
|---|
| 2805 | msgid "Don't launch in fullscreen mode"
|
|---|
| 2806 | msgstr "Non avviare a pieno schermo"
|
|---|
| 2807 |
|
|---|
| 2808 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:116
|
|---|
| 2809 | msgid "Reset the preferences to default"
|
|---|
| 2810 | msgstr "Reimposta le preferenze predefinite"
|
|---|
| 2811 |
|
|---|
| 2812 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:117
|
|---|
| 2813 | msgid "Set the language."
|
|---|
| 2814 | msgstr "Imposta la lingua."
|
|---|
| 2815 |
|
|---|
| 2816 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:118
|
|---|
| 2817 | msgid "examples"
|
|---|
| 2818 | msgstr "Esempi"
|
|---|
| 2819 |
|
|---|
| 2820 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:124
|
|---|
| 2821 | msgid ""
|
|---|
| 2822 | "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n"
|
|---|
| 2823 | "some data before --selection"
|
|---|
| 2824 | msgstr ""
|
|---|
| 2825 | "I parametri sono letti nell'ordine in cui sono specificati,\n"
|
|---|
| 2826 | "quindi assicurati di caricare dei dati prima di indicare una selezione."
|
|---|
| 2827 |
|
|---|
| 2828 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:126
|
|---|
| 2829 | msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
|
|---|
| 2830 | msgstr "Invece di --download=<zona> puoi utilizzare osm://<zona>\n"
|
|---|
| 2831 |
|
|---|
| 2832 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:199
|
|---|
| 2833 | msgid "Activating updated plugins"
|
|---|
| 2834 | msgstr "Attivazione plugin aggiornati"
|
|---|
| 2835 |
|
|---|
| 2836 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:202
|
|---|
| 2837 | msgid ""
|
|---|
| 2838 | "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to "
|
|---|
| 2839 | "overwrite the existing ones."
|
|---|
| 2840 | msgstr ""
|
|---|
| 2841 | "L'attivazione dei plugin aggiornati è fallita. Controllare se JOSM ha i "
|
|---|
| 2842 | "permessi per sovrascrivere quelli esistenti."
|
|---|
| 2843 |
|
|---|
| 2844 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:207
|
|---|
| 2845 | msgid "Loading early plugins"
|
|---|
| 2846 | msgstr "Caricamento vecchi plugin"
|
|---|
| 2847 |
|
|---|
| 2848 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:210
|
|---|
| 2849 | msgid "Setting defaults"
|
|---|
| 2850 | msgstr "Impostazioni predefinite"
|
|---|
| 2851 |
|
|---|
| 2852 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:212
|
|---|
| 2853 | msgid "Creating main GUI"
|
|---|
| 2854 | msgstr "Creazione dell'interfaccia principale"
|
|---|
| 2855 |
|
|---|
| 2856 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:216
|
|---|
| 2857 | msgid "Loading plugins"
|
|---|
| 2858 | msgstr "Caricamento plugin"
|
|---|
| 2859 |
|
|---|
| 2860 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:224
|
|---|
| 2861 | #, java-format
|
|---|
| 2862 | msgid "{0} object has conflicts:"
|
|---|
| 2863 | msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
|
|---|
| 2864 | msgstr[0] "{0} oggetto causa conflitti:"
|
|---|
| 2865 | msgstr[1] "{0} oggetti causano conflitti:"
|
|---|
| 2866 |
|
|---|
| 2867 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:227
|
|---|
| 2868 | msgid "my version:"
|
|---|
| 2869 | msgstr "versione locale:"
|
|---|
| 2870 |
|
|---|
| 2871 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:233
|
|---|
| 2872 | msgid "their version:"
|
|---|
| 2873 | msgstr "versione remota:"
|
|---|
| 2874 |
|
|---|
| 2875 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:239
|
|---|
| 2876 | msgid "resolved version:"
|
|---|
| 2877 | msgstr "versione risolta:"
|
|---|
| 2878 |
|
|---|
| 2879 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:87
|
|---|
| 2880 | msgid "Error while parsing"
|
|---|
| 2881 | msgstr "Impossibile interpretare"
|
|---|
| 2882 |
|
|---|
| 2883 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:90
|
|---|
| 2884 | msgid "File not found"
|
|---|
| 2885 | msgstr "File non trovato"
|
|---|
| 2886 |
|
|---|
| 2887 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
|
|---|
| 2888 | #, fuzzy, java-format
|
|---|
| 2889 | msgid "An error occured in plugin {0}"
|
|---|
| 2890 | msgstr "Si è verificato un errore nel plugin {0}"
|
|---|
| 2891 |
|
|---|
| 2892 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:42
|
|---|
| 2893 | msgid "Update Plugins"
|
|---|
| 2894 | msgstr "Aggiorna plugins"
|
|---|
| 2895 |
|
|---|
| 2896 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:52
|
|---|
| 2897 | #, java-format
|
|---|
| 2898 | msgid ""
|
|---|
| 2899 | "There were problems with the following plugins:\n"
|
|---|
| 2900 | "\n"
|
|---|
| 2901 | " {0}"
|
|---|
| 2902 | msgstr ""
|
|---|
| 2903 | "Ci sono stati problemi con i seguenti plugins:\n"
|
|---|
| 2904 | "\n"
|
|---|
| 2905 | "{0}"
|
|---|
| 2906 |
|
|---|
| 2907 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:54
|
|---|
| 2908 | #, java-format
|
|---|
| 2909 | msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
|
|---|
| 2910 | msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
|
|---|
| 2911 | msgstr[0] "{0} Plugin aggiornato con successo. Riavviare JOSM."
|
|---|
| 2912 | msgstr[1] "{0} Plugins aggiornati con successo. Riavviare JOSM."
|
|---|
| 2913 |
|
|---|
| 2914 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:136
|
|---|
| 2915 | #, java-format
|
|---|
| 2916 | msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
|
|---|
| 2917 | msgstr "Impossibile scaricare il plugin: {0} da {1}"
|
|---|
| 2918 |
|
|---|
| 2919 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:143
|
|---|
| 2920 | #, java-format
|
|---|
| 2921 | msgid ""
|
|---|
| 2922 | "The plugin {0} seem to be broken or could not be downloaded automatically."
|
|---|
| 2923 | msgstr ""
|
|---|
| 2924 | "Il plugin {0} sembra danneggiato o non è stato possibile scaricarlo "
|
|---|
| 2925 | "automaticamente."
|
|---|
| 2926 |
|
|---|
| 2927 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RemoveRelationMemberCommand.java:66
|
|---|
| 2928 | msgid "RemoveRelationMember"
|
|---|
| 2929 | msgstr "Rimuovi un membro dalla relazione"
|
|---|
| 2930 |
|
|---|
| 2931 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
|
|---|
| 2932 | msgid "Rotate"
|
|---|
| 2933 | msgstr "Ruota"
|
|---|
| 2934 |
|
|---|
| 2935 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:88
|
|---|
| 2936 | msgid "Sequence"
|
|---|
| 2937 | msgstr "Sequenza"
|
|---|
| 2938 |
|
|---|
| 2939 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
|
|---|
| 2940 | msgid "Move"
|
|---|
| 2941 | msgstr "Sposta"
|
|---|
| 2942 |
|
|---|
| 2943 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:45
|
|---|
| 2944 | msgid "Change"
|
|---|
| 2945 | msgstr "Cambia"
|
|---|
| 2946 |
|
|---|
| 2947 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:91
|
|---|
| 2948 | #, java-format
|
|---|
| 2949 | msgid "Remove \"{0}\" for"
|
|---|
| 2950 | msgstr "Rimuovi \"{0}\" per"
|
|---|
| 2951 |
|
|---|
| 2952 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:91
|
|---|
| 2953 | #, java-format
|
|---|
| 2954 | msgid "Set {0}={1} for"
|
|---|
| 2955 | msgstr "Imposta {0}={1} per"
|
|---|
| 2956 |
|
|---|
| 2957 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:97
|
|---|
| 2958 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:93
|
|---|
| 2959 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66
|
|---|
| 2960 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:73
|
|---|
| 2961 | msgid "object"
|
|---|
| 2962 | msgid_plural "objects"
|
|---|
| 2963 | msgstr[0] "oggetto"
|
|---|
| 2964 | msgstr[1] "oggetti"
|
|---|
| 2965 |
|
|---|
| 2966 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:80
|
|---|
| 2967 | #, java-format
|
|---|
| 2968 | msgid "Delete {1} {0}"
|
|---|
| 2969 | msgstr "Cancella {1} {0}"
|
|---|
| 2970 |
|
|---|
| 2971 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:96
|
|---|
| 2972 | #, java-format
|
|---|
| 2973 | msgid "Delete {0} {1}"
|
|---|
| 2974 | msgstr "Cancella {0} {1}"
|
|---|
| 2975 |
|
|---|
| 2976 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157
|
|---|
| 2977 | #, java-format
|
|---|
| 2978 | msgid ""
|
|---|
| 2979 | "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
|
|---|
| 2980 | "Delete from relation?"
|
|---|
| 2981 | msgstr ""
|
|---|
| 2982 | "La selezione \"{0}\" è usata dalla relazione \"{1}\" con le regole {2}.\n"
|
|---|
| 2983 | "Cancellare dalla relazione?"
|
|---|
| 2984 |
|
|---|
| 2985 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:158
|
|---|
| 2986 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:162
|
|---|
| 2987 | msgid "Conflicting relation"
|
|---|
| 2988 | msgstr "Conflitto tra relazioni"
|
|---|
| 2989 |
|
|---|
| 2990 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:161
|
|---|
| 2991 | #, java-format
|
|---|
| 2992 | msgid ""
|
|---|
| 2993 | "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
|
|---|
| 2994 | "Delete from relation?"
|
|---|
| 2995 | msgstr ""
|
|---|
| 2996 | "La selezione \"{0}\" è usata dalla relazione \"{1}\".\n"
|
|---|
| 2997 | "Cancellare dalla relazione?"
|
|---|
| 2998 |
|
|---|
| 2999 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:323
|
|---|
| 3000 | msgid "Split way segment"
|
|---|
| 3001 | msgstr "Dividi il segmento del percorso"
|
|---|
| 3002 |
|
|---|
| 3003 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:342
|
|---|
| 3004 | msgid ""
|
|---|
| 3005 | "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
|
|---|
| 3006 | "<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) might "
|
|---|
| 3007 | "use them.<br>Do you really want to delete?"
|
|---|
| 3008 | msgstr ""
|
|---|
| 3009 | "Stai per cancellare dei nodi fuori dall'area scaricata.<br>Questo potrebbe "
|
|---|
| 3010 | "causare dei problemi poiché i nodi potrebbero far parte di altri oggetti "
|
|---|
| 3011 | "(che non puoi vedere).<br>Vuoi veramente cancellarli?"
|
|---|
| 3012 |
|
|---|
| 3013 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:78
|
|---|
| 3014 | #, java-format
|
|---|
| 3015 | msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
|
|---|
| 3016 | msgstr "Risolvere {0} conflitti in {1} oggetti"
|
|---|
| 3017 |
|
|---|
| 3018 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:15
|
|---|
| 3019 | msgid "deleted"
|
|---|
| 3020 | msgstr "cancellato"
|
|---|
| 3021 |
|
|---|
| 3022 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
|
|---|
| 3023 | msgid "true"
|
|---|
| 3024 | msgstr "vero"
|
|---|
| 3025 |
|
|---|
| 3026 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
|
|---|
| 3027 | msgid "false"
|
|---|
| 3028 | msgstr "falso"
|
|---|
| 3029 |
|
|---|
| 3030 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:20
|
|---|
| 3031 | msgid "position"
|
|---|
| 3032 | msgstr "posizione"
|
|---|
| 3033 |
|
|---|
| 3034 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:34
|
|---|
| 3035 | msgid "different"
|
|---|
| 3036 | msgstr "diverso"
|
|---|
| 3037 |
|
|---|
| 3038 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:30
|
|---|
| 3039 | msgid "Decimal Degrees"
|
|---|
| 3040 | msgstr ""
|
|---|
| 3041 |
|
|---|
| 3042 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:31
|
|---|
| 3043 | msgid "Degrees Minutes Seconds"
|
|---|
| 3044 | msgstr ""
|
|---|
| 3045 |
|
|---|
| 3046 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57
|
|---|
| 3047 | msgid "S"
|
|---|
| 3048 | msgstr ""
|
|---|
| 3049 |
|
|---|
| 3050 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57
|
|---|
| 3051 | msgid "N"
|
|---|
| 3052 | msgstr ""
|
|---|
| 3053 |
|
|---|
| 3054 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69
|
|---|
| 3055 | msgid "W"
|
|---|
| 3056 | msgstr ""
|
|---|
| 3057 |
|
|---|
| 3058 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69
|
|---|
| 3059 | msgid "E"
|
|---|
| 3060 | msgstr ""
|
|---|
| 3061 |
|
|---|
| 3062 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:110
|
|---|
| 3063 | #, java-format
|
|---|
| 3064 | msgid ""
|
|---|
| 3065 | "The projection \"{0}\" is designed for\n"
|
|---|
| 3066 | "latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
|
|---|
| 3067 | "Use another projection system if you are not using\n"
|
|---|
| 3068 | "a french WMS server.\n"
|
|---|
| 3069 | "Do not upload any data after this message."
|
|---|
| 3070 | msgstr ""
|
|---|
| 3071 |
|
|---|
| 3072 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:126
|
|---|
| 3073 | msgid ""
|
|---|
| 3074 | "IMPORTANT : data positionned far away from\n"
|
|---|
| 3075 | "the current Lambert zone limits.\n"
|
|---|
| 3076 | "Do not upload any data after this message.\n"
|
|---|
| 3077 | "Undo your last action, Save your work \n"
|
|---|
| 3078 | "and Start a new layer on the new zone."
|
|---|
| 3079 | msgstr ""
|
|---|
| 3080 | "IMPORTANTE: dati posizionati lontano dai limiti\n"
|
|---|
| 3081 | "della zona di Lambert attualmente usata.\n"
|
|---|
| 3082 | "Non caricare nessun dato dopo questo messaggio.\n"
|
|---|
| 3083 | "Annulla l'ultima operazione, salva il tuo lavoro \n"
|
|---|
| 3084 | "e crea un nuovo layer sulla nuova zona."
|
|---|
| 3085 |
|
|---|
| 3086 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:158
|
|---|
| 3087 | msgid "Lambert Zone (France)"
|
|---|
| 3088 | msgstr "Zona di Lambert (Francia)"
|
|---|
| 3089 |
|
|---|
| 3090 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:23
|
|---|
| 3091 | msgid "EPSG:4326"
|
|---|
| 3092 | msgstr "EPSG:4326"
|
|---|
| 3093 |
|
|---|
| 3094 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:33
|
|---|
| 3095 | msgid "Mercator"
|
|---|
| 3096 | msgstr "Mercator"
|
|---|
| 3097 |
|
|---|
| 3098 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:79
|
|---|
| 3099 | #, java-format
|
|---|
| 3100 | msgid "Preferences stored on {0}"
|
|---|
| 3101 | msgstr "Preferenze salvate in {0}"
|
|---|
| 3102 |
|
|---|
| 3103 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:82
|
|---|
| 3104 | #, java-format
|
|---|
| 3105 | msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
|
|---|
| 3106 | msgstr "Impossibile caricare le preferenze. Motivo: {0}"
|
|---|
| 3107 |
|
|---|
| 3108 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:93
|
|---|
| 3109 | msgid "Could not load preferences from server."
|
|---|
| 3110 | msgstr "Impossibile scaricare le preferenze dal server."
|
|---|
| 3111 |
|
|---|
| 3112 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:359
|
|---|
| 3113 | msgid "untagged"
|
|---|
| 3114 | msgstr "senza tag"
|
|---|
| 3115 |
|
|---|
| 3116 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:360
|
|---|
| 3117 | msgid "text"
|
|---|
| 3118 | msgstr "testo"
|
|---|
| 3119 |
|
|---|
| 3120 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:93
|
|---|
| 3121 | msgid "untagged way"
|
|---|
| 3122 | msgstr "percorso senza tag"
|
|---|
| 3123 |
|
|---|
| 3124 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:79
|
|---|
| 3125 | #, java-format
|
|---|
| 3126 | msgid " [id: {0}]"
|
|---|
| 3127 | msgstr " [id: {0}]"
|
|---|
| 3128 |
|
|---|
| 3129 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:102
|
|---|
| 3130 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:89
|
|---|
| 3131 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:77
|
|---|
| 3132 | msgid "incomplete"
|
|---|
| 3133 | msgstr "incompleto"
|
|---|
| 3134 |
|
|---|
| 3135 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:108
|
|---|
| 3136 | msgid "highway"
|
|---|
| 3137 | msgstr "highway"
|
|---|
| 3138 |
|
|---|
| 3139 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:109
|
|---|
| 3140 | msgid "railway"
|
|---|
| 3141 | msgstr "railway"
|
|---|
| 3142 |
|
|---|
| 3143 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:110
|
|---|
| 3144 | msgid "waterway"
|
|---|
| 3145 | msgstr "waterway"
|
|---|
| 3146 |
|
|---|
| 3147 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:111
|
|---|
| 3148 | msgid "landuse"
|
|---|
| 3149 | msgstr "landuse"
|
|---|
| 3150 |
|
|---|
| 3151 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115
|
|---|
| 3152 | #, java-format
|
|---|
| 3153 | msgid " ({0} node)"
|
|---|
| 3154 | msgid_plural " ({0} nodes)"
|
|---|
| 3155 | msgstr[0] " ({0} nodo)"
|
|---|
| 3156 | msgstr[1] " ({0} nodi)"
|
|---|
| 3157 |
|
|---|
| 3158 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:89
|
|---|
| 3159 | #, java-format
|
|---|
| 3160 | msgid "{0} member"
|
|---|
| 3161 | msgid_plural "{0} members"
|
|---|
| 3162 | msgstr[0] "{0} membro"
|
|---|
| 3163 | msgstr[1] "{0} membri"
|
|---|
| 3164 |
|
|---|
| 3165 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
|
|---|
| 3166 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
|
|---|
| 3167 | msgid "Duplicate"
|
|---|
| 3168 | msgstr "Duplica"
|
|---|
| 3169 |
|
|---|
| 3170 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
|
|---|
| 3171 | msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
|
|---|
| 3172 | msgstr "Duplica la selezione copiando ed incollalo subito."
|
|---|
| 3173 |
|
|---|
| 3174 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
|
|---|
| 3175 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
|
|---|
| 3176 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
|
|---|
| 3177 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
|
|---|
| 3178 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
|
|---|
| 3179 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
|
|---|
| 3180 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
|
|---|
| 3181 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50
|
|---|
| 3182 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
|
|---|
| 3183 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
|
|---|
| 3184 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
|
|---|
| 3185 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
|
|---|
| 3186 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
|
|---|
| 3187 | #, fuzzy, java-format
|
|---|
| 3188 | msgid "Edit: {0}"
|
|---|
| 3189 | msgstr "Modifica: Copia"
|
|---|
| 3190 |
|
|---|
| 3191 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:49
|
|---|
| 3192 | msgid "JOSM Online Help"
|
|---|
| 3193 | msgstr "Guida in linea di JOSM"
|
|---|
| 3194 |
|
|---|
| 3195 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:85
|
|---|
| 3196 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:104
|
|---|
| 3197 | msgid "Open in Browser"
|
|---|
| 3198 | msgstr "Apri nel Browser"
|
|---|
| 3199 |
|
|---|
| 3200 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:108
|
|---|
| 3201 | msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
|
|---|
| 3202 | msgstr ""
|
|---|
| 3203 | "È possibile modificare solo le pagine di aiuto dell'Aiuto in linea di JOSM"
|
|---|
| 3204 |
|
|---|
| 3205 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:176
|
|---|
| 3206 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:193
|
|---|
| 3207 | #, java-format
|
|---|
| 3208 | msgid "Error while loading page {0}"
|
|---|
| 3209 | msgstr "Errore durante il caricamento della pagina {0}"
|
|---|
| 3210 |
|
|---|
| 3211 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
|
|---|
| 3212 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:49
|
|---|
| 3213 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
|
|---|
| 3214 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
|
|---|
| 3215 | #, fuzzy, java-format
|
|---|
| 3216 | msgid "View: {0}"
|
|---|
| 3217 | msgstr "Vista: Zoom a {0}"
|
|---|
| 3218 |
|
|---|
| 3219 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20
|
|---|
| 3220 | msgid "Delete selected objects."
|
|---|
| 3221 | msgstr "Cancella gli oggetti selezionati."
|
|---|
| 3222 |
|
|---|
| 3223 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:36
|
|---|
| 3224 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:63
|
|---|
| 3225 | msgid "Rename layer"
|
|---|
| 3226 | msgstr "Rinomina livello"
|
|---|
| 3227 |
|
|---|
| 3228 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:46
|
|---|
| 3229 | msgid "Also rename the file"
|
|---|
| 3230 | msgstr "Rinomina anche il file"
|
|---|
| 3231 |
|
|---|
| 3232 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:87
|
|---|
| 3233 | #, java-format
|
|---|
| 3234 | msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
|
|---|
| 3235 | msgstr "Impossibile rinominare il file \"{0}\"."
|
|---|
| 3236 |
|
|---|
| 3237 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:21
|
|---|
| 3238 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:22
|
|---|
| 3239 | msgid "OSM History Information"
|
|---|
| 3240 | msgstr "Cronologia elementi OSM"
|
|---|
| 3241 |
|
|---|
| 3242 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:21
|
|---|
| 3243 | msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
|
|---|
| 3244 | msgstr "Mostra la cronologia di strade e nodi in OSM"
|
|---|
| 3245 |
|
|---|
| 3246 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
|
|---|
| 3247 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
|
|---|
| 3248 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:123
|
|---|
| 3249 | msgid "Align Nodes in Line"
|
|---|
| 3250 | msgstr "Disponi i nodi in linea"
|
|---|
| 3251 |
|
|---|
| 3252 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
|
|---|
| 3253 | msgid "Move the selected nodes onto a line."
|
|---|
| 3254 | msgstr "Sposta i nodi selezionati su una linea."
|
|---|
| 3255 |
|
|---|
| 3256 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
|
|---|
| 3257 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
|
|---|
| 3258 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
|
|---|
| 3259 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
|
|---|
| 3260 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
|
|---|
| 3261 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34
|
|---|
| 3262 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
|
|---|
| 3263 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44
|
|---|
| 3264 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
|
|---|
| 3265 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
|
|---|
| 3266 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:54
|
|---|
| 3267 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40
|
|---|
| 3268 | #, fuzzy, java-format
|
|---|
| 3269 | msgid "Tool: {0}"
|
|---|
| 3270 | msgstr "Zoom a {0}"
|
|---|
| 3271 |
|
|---|
| 3272 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:59
|
|---|
| 3273 | msgid "Please select at least three nodes."
|
|---|
| 3274 | msgstr "Selezionare almeno tre nodi."
|
|---|
| 3275 |
|
|---|
| 3276 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:60
|
|---|
| 3277 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:64
|
|---|
| 3278 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:153
|
|---|
| 3279 | msgid "UNKNOWN"
|
|---|
| 3280 | msgstr ""
|
|---|
| 3281 |
|
|---|
| 3282 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
|
|---|
| 3283 | msgid "About"
|
|---|
| 3284 | msgstr "Informazioni su JOSM"
|
|---|
| 3285 |
|
|---|
| 3286 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
|
|---|
| 3287 | msgid "Display the about screen."
|
|---|
| 3288 | msgstr "Mostra le informazioni sul programma."
|
|---|
| 3289 |
|
|---|
| 3290 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:82
|
|---|
| 3291 | #, java-format
|
|---|
| 3292 | msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
|
|---|
| 3293 | msgstr "Java OpenStreetMap Editor versione {0}"
|
|---|
| 3294 |
|
|---|
| 3295 | # last change at yyyy-mm-dd hh:mm:ss ...
|
|---|
| 3296 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:83
|
|---|
| 3297 | #, java-format
|
|---|
| 3298 | msgid "last change at {0}"
|
|---|
| 3299 | msgstr "ultima modifica {0}"
|
|---|
| 3300 |
|
|---|
| 3301 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:84
|
|---|
| 3302 | #, java-format
|
|---|
| 3303 | msgid "Java Version {0}"
|
|---|
| 3304 | msgstr "Java versione {0}"
|
|---|
| 3305 |
|
|---|
| 3306 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:86
|
|---|
| 3307 | msgid "Homepage"
|
|---|
| 3308 | msgstr "Pagina iniziale"
|
|---|
| 3309 |
|
|---|
| 3310 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:88
|
|---|
| 3311 | msgid "Bug Reports"
|
|---|
| 3312 | msgstr "Segnalazione errori"
|
|---|
| 3313 |
|
|---|
| 3314 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:90
|
|---|
| 3315 | msgid "News about JOSM"
|
|---|
| 3316 | msgstr "Novità su JOSM"
|
|---|
| 3317 |
|
|---|
| 3318 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:94
|
|---|
| 3319 | msgid "Readme"
|
|---|
| 3320 | msgstr "Leggimi"
|
|---|
| 3321 |
|
|---|
| 3322 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:95
|
|---|
| 3323 | msgid "Revision"
|
|---|
| 3324 | msgstr "Revisione"
|
|---|
| 3325 |
|
|---|
| 3326 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:96
|
|---|
| 3327 | msgid "Contribution"
|
|---|
| 3328 | msgstr "Contributi"
|
|---|
| 3329 |
|
|---|
| 3330 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:127
|
|---|
| 3331 | msgid "About JOSM..."
|
|---|
| 3332 | msgstr "Informazioni su JOSM..."
|
|---|
| 3333 |
|
|---|
| 3334 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:164
|
|---|
| 3335 | msgid "File could not be found."
|
|---|
| 3336 | msgstr "Impossibile trovare il file."
|
|---|
| 3337 |
|
|---|
| 3338 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
|
|---|
| 3339 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
|
|---|
| 3340 | msgid "Combine Way"
|
|---|
| 3341 | msgstr "Unisci percorso"
|
|---|
| 3342 |
|
|---|
| 3343 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
|
|---|
| 3344 | msgid "Combine several ways into one."
|
|---|
| 3345 | msgstr "Unisce diversi percorsi in uno."
|
|---|
| 3346 |
|
|---|
| 3347 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:66
|
|---|
| 3348 | msgid "Please select at least two ways to combine."
|
|---|
| 3349 | msgstr "Selezionare almeno due percorsi da unire."
|
|---|
| 3350 |
|
|---|
| 3351 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:111
|
|---|
| 3352 | msgid ""
|
|---|
| 3353 | "The selected ways have differing relation memberships. Do you still want to "
|
|---|
| 3354 | "combine them?"
|
|---|
| 3355 | msgstr ""
|
|---|
| 3356 | "Le way selezionate fanno parte di differenti relation. Vuoi unirle comunque?"
|
|---|
| 3357 |
|
|---|
| 3358 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:113
|
|---|
| 3359 | msgid "Combine ways with different memberships?"
|
|---|
| 3360 | msgstr "Uninisci way con diversa appartenenza?"
|
|---|
| 3361 |
|
|---|
| 3362 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:139
|
|---|
| 3363 | msgid ""
|
|---|
| 3364 | "The ways can not be combined in their current directions. Do you want to "
|
|---|
| 3365 | "reverse some of them?"
|
|---|
| 3366 | msgstr ""
|
|---|
| 3367 | "I percorsi non possono essere uniti con le direzioni attuali. Vuoi invertire "
|
|---|
| 3368 | "la direzione di qualcuno?"
|
|---|
| 3369 |
|
|---|
| 3370 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:140
|
|---|
| 3371 | msgid "Change directions?"
|
|---|
| 3372 | msgstr "Inverti direzione?"
|
|---|
| 3373 |
|
|---|
| 3374 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:193
|
|---|
| 3375 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:193
|
|---|
| 3376 | msgid "Enter values for all conflicts."
|
|---|
| 3377 | msgstr "Inserire dei valori per tutti i conflitti."
|
|---|
| 3378 |
|
|---|
| 3379 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:225
|
|---|
| 3380 | #, java-format
|
|---|
| 3381 | msgid "Combine {0} ways"
|
|---|
| 3382 | msgstr "Unisci {0} percorsi"
|
|---|
| 3383 |
|
|---|
| 3384 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:250
|
|---|
| 3385 | msgid "All the ways were empty"
|
|---|
| 3386 | msgstr "Tutti i percorsi erano vuoti"
|
|---|
| 3387 |
|
|---|
| 3388 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:279
|
|---|
| 3389 | msgid ""
|
|---|
| 3390 | "Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
|
|---|
| 3391 | "nodes)"
|
|---|
| 3392 | msgstr ""
|
|---|
| 3393 | "Impossibile unire le way (non possono essere fuse in una singola stringa di "
|
|---|
| 3394 | "nodi)"
|
|---|
| 3395 |
|
|---|
| 3396 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
|
|---|
| 3397 | msgid "Preferences ..."
|
|---|
| 3398 | msgstr "Preferenze ..."
|
|---|
| 3399 |
|
|---|
| 3400 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
|
|---|
| 3401 | msgid "Open a preferences page for global settings."
|
|---|
| 3402 | msgstr "Apre una pagina di preferenze per le impostazioni globali."
|
|---|
| 3403 |
|
|---|
| 3404 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:32
|
|---|
| 3405 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:45
|
|---|
| 3406 | msgid "Preferences"
|
|---|
| 3407 | msgstr "Preferenze"
|
|---|
| 3408 |
|
|---|
| 3409 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
|
|---|
| 3410 | msgid "OSM Server Files (*.osm *.xml)"
|
|---|
| 3411 | msgstr "File OSM Server (*.osm *.xml)"
|
|---|
| 3412 |
|
|---|
| 3413 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
|
|---|
| 3414 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:124
|
|---|
| 3415 | msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
|
|---|
| 3416 | msgstr "File GPX (*.gpx *.gpx.gz)"
|
|---|
| 3417 |
|
|---|
| 3418 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:28
|
|---|
| 3419 | msgid "NMEA-0183 Files (*.nmea *.txt)"
|
|---|
| 3420 | msgstr "File NMEA-0183 (*.nmea *.txt)"
|
|---|
| 3421 |
|
|---|
| 3422 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:42
|
|---|
| 3423 | msgid ""
|
|---|
| 3424 | "Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
|
|---|
| 3425 | "tracks."
|
|---|
| 3426 | msgstr ""
|
|---|
| 3427 | "Nota: la GPL non è compatibile con la licenza di OSM. Non caricare tracce "
|
|---|
| 3428 | "con licenza GPL."
|
|---|
| 3429 |
|
|---|
| 3430 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
|
|---|
| 3431 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:48
|
|---|
| 3432 | msgid "Export to GPX ..."
|
|---|
| 3433 | msgstr "Esporta in GPX..."
|
|---|
| 3434 |
|
|---|
| 3435 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
|
|---|
| 3436 | msgid "Export the data to GPX file."
|
|---|
| 3437 | msgstr "Esporta i dati in un file GPX."
|
|---|
| 3438 |
|
|---|
| 3439 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:54
|
|---|
| 3440 | msgid "Nothing to export. Get some data first."
|
|---|
| 3441 | msgstr "Niente da esportare. Prima è necessario ottenere dei dati."
|
|---|
| 3442 |
|
|---|
| 3443 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:78
|
|---|
| 3444 | msgid "gps track description"
|
|---|
| 3445 | msgstr "descrizione della traccia GPS"
|
|---|
| 3446 |
|
|---|
| 3447 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:84
|
|---|
| 3448 | msgid "Add author information"
|
|---|
| 3449 | msgstr "Aggiungi informazioni sull'autore"
|
|---|
| 3450 |
|
|---|
| 3451 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:87
|
|---|
| 3452 | msgid "Real name"
|
|---|
| 3453 | msgstr "Nome reale"
|
|---|
| 3454 |
|
|---|
| 3455 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:91
|
|---|
| 3456 | msgid "Email"
|
|---|
| 3457 | msgstr "Email"
|
|---|
| 3458 |
|
|---|
| 3459 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:95
|
|---|
| 3460 | msgid "Copyright (URL)"
|
|---|
| 3461 | msgstr "Copyright (URL)"
|
|---|
| 3462 |
|
|---|
| 3463 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:99
|
|---|
| 3464 | msgid "Predefined"
|
|---|
| 3465 | msgstr "Predefinito"
|
|---|
| 3466 |
|
|---|
| 3467 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:101
|
|---|
| 3468 | msgid "Copyright year"
|
|---|
| 3469 | msgstr "Copyright anno"
|
|---|
| 3470 |
|
|---|
| 3471 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:109
|
|---|
| 3472 | msgid "Keywords"
|
|---|
| 3473 | msgstr "Parole chiave"
|
|---|
| 3474 |
|
|---|
| 3475 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:113
|
|---|
| 3476 | msgid "Export options"
|
|---|
| 3477 | msgstr "Opzioni di esportazione"
|
|---|
| 3478 |
|
|---|
| 3479 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
|
|---|
| 3480 | #, java-format
|
|---|
| 3481 | msgid "Error while exporting {0}"
|
|---|
| 3482 | msgstr "Impossibile esportare {0}"
|
|---|
| 3483 |
|
|---|
| 3484 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:192
|
|---|
| 3485 | msgid "Choose a predefined license"
|
|---|
| 3486 | msgstr "Scegliere una licenza predefinita"
|
|---|
| 3487 |
|
|---|
| 3488 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
|
|---|
| 3489 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
|
|---|
| 3490 | msgid "Save as ..."
|
|---|
| 3491 | msgstr "Salva come ..."
|
|---|
| 3492 |
|
|---|
| 3493 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
|
|---|
| 3494 | msgid "Save the current data to a new file."
|
|---|
| 3495 | msgstr "Salva i dati correnti su un nuovo file."
|
|---|
| 3496 |
|
|---|
| 3497 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
|
|---|
| 3498 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
|
|---|
| 3499 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
|
|---|
| 3500 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
|
|---|
| 3501 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:42
|
|---|
| 3502 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
|
|---|
| 3503 | #, fuzzy, java-format
|
|---|
| 3504 | msgid "File: {0}"
|
|---|
| 3505 | msgstr "File: Nuovo"
|
|---|
| 3506 |
|
|---|
| 3507 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
|
|---|
| 3508 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
|
|---|
| 3509 | msgid "Split Way"
|
|---|
| 3510 | msgstr "Dividi percorso"
|
|---|
| 3511 |
|
|---|
| 3512 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
|
|---|
| 3513 | msgid "Split a way at the selected node."
|
|---|
| 3514 | msgstr "Divide un percorso al nodo selezionato."
|
|---|
| 3515 |
|
|---|
| 3516 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:69
|
|---|
| 3517 | msgid "The current selection cannot be used for splitting."
|
|---|
| 3518 | msgstr "La selezione attuale non può essere usata per la divisione."
|
|---|
| 3519 |
|
|---|
| 3520 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116
|
|---|
| 3521 | msgid "The selected node is no inner part of any way."
|
|---|
| 3522 | msgid_plural "The selected nodes are no inner part of any way."
|
|---|
| 3523 | msgstr[0] "Il nodo selezionato non è parte di alcun percorso."
|
|---|
| 3524 | msgstr[1] "I nodi selezionati non sono parte di alcun percorso."
|
|---|
| 3525 |
|
|---|
| 3526 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:124
|
|---|
| 3527 | msgid ""
|
|---|
| 3528 | "There is more than one way using the node(s) you selected. Please select the "
|
|---|
| 3529 | "way also."
|
|---|
| 3530 | msgstr ""
|
|---|
| 3531 | "Più di un percorso usa il nodo o i nodi selezionati. Selezionare anche il "
|
|---|
| 3532 | "percorso."
|
|---|
| 3533 |
|
|---|
| 3534 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:132
|
|---|
| 3535 | msgid "The selected nodes do not share the same way."
|
|---|
| 3536 | msgstr "I nodi selezionati non condividono il medesimo percorso."
|
|---|
| 3537 |
|
|---|
| 3538 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:145
|
|---|
| 3539 | msgid "The selected way does not contain the selected node."
|
|---|
| 3540 | msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
|
|---|
| 3541 | msgstr[0] "Il percorso selezionato non contiene il nodo selezionato."
|
|---|
| 3542 | msgstr[1] "Il percorso selezionato non contiene tutti i nodi selezionati."
|
|---|
| 3543 |
|
|---|
| 3544 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:212
|
|---|
| 3545 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:223
|
|---|
| 3546 | msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
|
|---|
| 3547 | msgstr "Seleziona due o più nodi per dividere un percorso circolare."
|
|---|
| 3548 |
|
|---|
| 3549 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:225
|
|---|
| 3550 | msgid ""
|
|---|
| 3551 | "The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
|
|---|
| 3552 | "middle of the way.)"
|
|---|
| 3553 | msgstr ""
|
|---|
| 3554 | "Il percorso non può essere diviso al nodo selezionato. (Suggerimento: "
|
|---|
| 3555 | "seleziona i nodi in mezzo al percorso)."
|
|---|
| 3556 |
|
|---|
| 3557 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:285
|
|---|
| 3558 | msgid ""
|
|---|
| 3559 | "A role based relation membership was copied to all new ways.\n"
|
|---|
| 3560 | "You should verify this and correct it when necessary."
|
|---|
| 3561 | msgstr ""
|
|---|
| 3562 | "L'appartenenza da una relazione basata su regole è stata copiata a tuttti i "
|
|---|
| 3563 | "nuovi percorsi.\n"
|
|---|
| 3564 | "Dovresti controllare che sia corretto o correggere."
|
|---|
| 3565 |
|
|---|
| 3566 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:290
|
|---|
| 3567 | #, java-format
|
|---|
| 3568 | msgid "Split way {0} into {1} parts"
|
|---|
| 3569 | msgstr "Dividi il percorso {0} in {1} parti"
|
|---|
| 3570 |
|
|---|
| 3571 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
|
|---|
| 3572 | msgid "data"
|
|---|
| 3573 | msgstr "dati"
|
|---|
| 3574 |
|
|---|
| 3575 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
|
|---|
| 3576 | msgid "layer"
|
|---|
| 3577 | msgstr "layer"
|
|---|
| 3578 |
|
|---|
| 3579 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
|
|---|
| 3580 | msgid "selection"
|
|---|
| 3581 | msgstr "selezione"
|
|---|
| 3582 |
|
|---|
| 3583 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:48
|
|---|
| 3584 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:49
|
|---|
| 3585 | #, java-format
|
|---|
| 3586 | msgid "Zoom to {0}"
|
|---|
| 3587 | msgstr "Zoom a {0}"
|
|---|
| 3588 |
|
|---|
| 3589 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:48
|
|---|
| 3590 | #, java-format
|
|---|
| 3591 | msgid "Zoom the view to {0}."
|
|---|
| 3592 | msgstr "Fa lo zoom della vista a {0}"
|
|---|
| 3593 |
|
|---|
| 3594 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77
|
|---|
| 3595 | msgid "Nothing selected to zoom to."
|
|---|
| 3596 | msgstr "Nessuna selezione da ingrandire"
|
|---|
| 3597 |
|
|---|
| 3598 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77
|
|---|
| 3599 | msgid "No conflicts to zoom to"
|
|---|
| 3600 | msgstr "Nessun conflitto da ingrandire"
|
|---|
| 3601 |
|
|---|
| 3602 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
|
|---|
| 3603 | msgid "Create a new map."
|
|---|
| 3604 | msgstr "Crea una nuova mappa."
|
|---|
| 3605 |
|
|---|
| 3606 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:22
|
|---|
| 3607 | msgid "unnamed"
|
|---|
| 3608 | msgstr "Senza nome"
|
|---|
| 3609 |
|
|---|
| 3610 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
|
|---|
| 3611 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
|
|---|
| 3612 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:81
|
|---|
| 3613 | msgid "Reverse ways"
|
|---|
| 3614 | msgstr "Inverti la direzione del percorso"
|
|---|
| 3615 |
|
|---|
| 3616 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
|
|---|
| 3617 | msgid "Reverse the direction of all selected ways."
|
|---|
| 3618 | msgstr "Inverti la direzione di tutti i percorsi selezionati"
|
|---|
| 3619 |
|
|---|
| 3620 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:56
|
|---|
| 3621 | msgid "Please select at least one way."
|
|---|
| 3622 | msgstr "Selezionare almeno un precorso."
|
|---|
| 3623 |
|
|---|
| 3624 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
|
|---|
| 3625 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
|
|---|
| 3626 | msgid "Upload to OSM ..."
|
|---|
| 3627 | msgstr "Carica su OSM ..."
|
|---|
| 3628 |
|
|---|
| 3629 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
|
|---|
| 3630 | msgid "Upload all changes to the OSM server."
|
|---|
| 3631 | msgstr "Carica tutti i cambiamenti sul server OSM."
|
|---|
| 3632 |
|
|---|
| 3633 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:77
|
|---|
| 3634 | msgid "Objects to add:"
|
|---|
| 3635 | msgstr "Oggetti da aggiungere:"
|
|---|
| 3636 |
|
|---|
| 3637 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:85
|
|---|
| 3638 | msgid "Objects to modify:"
|
|---|
| 3639 | msgstr "Oggetti da modificare:"
|
|---|
| 3640 |
|
|---|
| 3641 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:93
|
|---|
| 3642 | msgid "Objects to delete:"
|
|---|
| 3643 | msgstr "Oggetti da eliminare:"
|
|---|
| 3644 |
|
|---|
| 3645 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:100
|
|---|
| 3646 | msgid "Upload these changes?"
|
|---|
| 3647 | msgstr "Caricare questi cambiamenti?"
|
|---|
| 3648 |
|
|---|
| 3649 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:108
|
|---|
| 3650 | msgid "Nothing to upload. Get some data first."
|
|---|
| 3651 | msgstr "Niente da caricare. Prima è necessario ottenere dei dati."
|
|---|
| 3652 |
|
|---|
| 3653 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:113
|
|---|
| 3654 | msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
|
|---|
| 3655 | msgstr "Ci sono dei conflitti non risolti. Prima è necessario risolverli."
|
|---|
| 3656 |
|
|---|
| 3657 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:134
|
|---|
| 3658 | msgid "No changes to upload."
|
|---|
| 3659 | msgstr "Nessun cambiamento da caricare."
|
|---|
| 3660 |
|
|---|
| 3661 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:150
|
|---|
| 3662 | msgid "Uploading data"
|
|---|
| 3663 | msgstr "Caricamento dei dati"
|
|---|
| 3664 |
|
|---|
| 3665 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
|
|---|
| 3666 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
|
|---|
| 3667 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:106
|
|---|
| 3668 | msgid "Paste"
|
|---|
| 3669 | msgstr "Incolla"
|
|---|
| 3670 |
|
|---|
| 3671 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
|
|---|
| 3672 | msgid "Paste contents of paste buffer."
|
|---|
| 3673 | msgstr "Incolla il contenuto memorizzato"
|
|---|
| 3674 |
|
|---|
| 3675 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
|
|---|
| 3676 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
|
|---|
| 3677 | msgid "Save"
|
|---|
| 3678 | msgstr "Salva"
|
|---|
| 3679 |
|
|---|
| 3680 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
|
|---|
| 3681 | msgid "Save the current data."
|
|---|
| 3682 | msgstr "Salva i dati attuali."
|
|---|
| 3683 |
|
|---|
| 3684 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:33
|
|---|
| 3685 | msgid "Load Selection"
|
|---|
| 3686 | msgstr "Carica selezione"
|
|---|
| 3687 |
|
|---|
| 3688 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:40
|
|---|
| 3689 | #, java-format
|
|---|
| 3690 | msgid "Contact {0}..."
|
|---|
| 3691 | msgstr "Collegamento a {0} in corso."
|
|---|
| 3692 |
|
|---|
| 3693 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:45
|
|---|
| 3694 | msgid "Downloading..."
|
|---|
| 3695 | msgstr "Scaricamento in corso."
|
|---|
| 3696 |
|
|---|
| 3697 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:57
|
|---|
| 3698 | #, java-format
|
|---|
| 3699 | msgid "Could not read from url: \"{0}\""
|
|---|
| 3700 | msgstr ""
|
|---|
| 3701 |
|
|---|
| 3702 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:60
|
|---|
| 3703 | #, java-format
|
|---|
| 3704 | msgid "Parsing error in url: \"{0}\""
|
|---|
| 3705 | msgstr "Errore nell'interpretazione dei dati dell'URL: \"{0}\""
|
|---|
| 3706 |
|
|---|
| 3707 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
|
|---|
| 3708 | msgid "Search ..."
|
|---|
| 3709 | msgstr "Cerca ..."
|
|---|
| 3710 |
|
|---|
| 3711 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:40
|
|---|
| 3712 | #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:45
|
|---|
| 3713 | msgid "Search..."
|
|---|
| 3714 | msgstr "Cerca..."
|
|---|
| 3715 |
|
|---|
| 3716 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:45
|
|---|
| 3717 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120
|
|---|
| 3718 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:67
|
|---|
| 3719 | msgid "No data loaded."
|
|---|
| 3720 | msgstr "Nessun dato caricato."
|
|---|
| 3721 |
|
|---|
| 3722 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:55
|
|---|
| 3723 | msgid "Please enter a search string."
|
|---|
| 3724 | msgstr "Inserire una stringa di ricerca."
|
|---|
| 3725 |
|
|---|
| 3726 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:57
|
|---|
| 3727 | msgid ""
|
|---|
| 3728 | "<html>Fulltext search:<ul><li><b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in "
|
|---|
| 3729 | "any key or name.</li><li><b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key "
|
|---|
| 3730 | "or name.</li><li><b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name.</li><li><b>-"
|
|---|
| 3731 | "name:Bak</b> - not 'Bak' in the name.</li><li><b>foot:</b> - key=foot set to "
|
|---|
| 3732 | "any value.</li><li>Special targets:</li><li><b>type:</b> - type of the "
|
|---|
| 3733 | "object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)</li><li><b>user:</b>... - "
|
|---|
| 3734 | "all objects changed by user</li><li><b>id:</b>... - object with given ID</"
|
|---|
| 3735 | "li><li><b>nodes:</b>... - object with given number of nodes</"
|
|---|
| 3736 | "li><li><b>modified</b> - all changed objects</li><li><b>selected</b> - all "
|
|---|
| 3737 | "selected objects</li><li><b>incomplete</b> - all incomplete objects</"
|
|---|
| 3738 | "li><li>Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or</li><li>Use <b>"
|
|---|
| 3739 | "\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)</li><li>Use <b>(</b> and "
|
|---|
| 3740 | "<b>)</b> to group expressions</li></ul></html>"
|
|---|
| 3741 | msgstr ""
|
|---|
| 3742 |
|
|---|
| 3743 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:74
|
|---|
| 3744 | msgid "replace selection"
|
|---|
| 3745 | msgstr "Sostituisci la selezione"
|
|---|
| 3746 |
|
|---|
| 3747 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:75
|
|---|
| 3748 | msgid "add to selection"
|
|---|
| 3749 | msgstr "Aggiungi alla selezione"
|
|---|
| 3750 |
|
|---|
| 3751 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:76
|
|---|
| 3752 | msgid "remove from selection"
|
|---|
| 3753 | msgstr "Rimuovi dalla selezione"
|
|---|
| 3754 |
|
|---|
| 3755 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:82
|
|---|
| 3756 | msgid "case sensitive"
|
|---|
| 3757 | msgstr "Distingui maiuscole"
|
|---|
| 3758 |
|
|---|
| 3759 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:159
|
|---|
| 3760 | #, java-format
|
|---|
| 3761 | msgid "No match found for ''{0}''"
|
|---|
| 3762 | msgstr "Nessuna corrispondenza trovata per ''{0}''"
|
|---|
| 3763 |
|
|---|
| 3764 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:161
|
|---|
| 3765 | #, java-format
|
|---|
| 3766 | msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
|
|---|
| 3767 | msgstr "Nulla è stato aggiunto alla selezione cercando ''{0}''"
|
|---|
| 3768 |
|
|---|
| 3769 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:163
|
|---|
| 3770 | #, java-format
|
|---|
| 3771 | msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
|
|---|
| 3772 | msgstr "Nulla è stato rimosso dalla selezione cercando ''{0}''"
|
|---|
| 3773 |
|
|---|
| 3774 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:167
|
|---|
| 3775 | #, java-format
|
|---|
| 3776 | msgid "Found {0} matches"
|
|---|
| 3777 | msgstr "Trovate {0} corrispondenze"
|
|---|
| 3778 |
|
|---|
| 3779 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187
|
|---|
| 3780 | msgid "CI"
|
|---|
| 3781 | msgstr ""
|
|---|
| 3782 |
|
|---|
| 3783 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187
|
|---|
| 3784 | msgid "CS"
|
|---|
| 3785 | msgstr ""
|
|---|
| 3786 |
|
|---|
| 3787 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:214
|
|---|
| 3788 | msgid "Missing arguments for or."
|
|---|
| 3789 | msgstr "Argomenti mancanti per l'operatore booleano OR."
|
|---|
| 3790 |
|
|---|
| 3791 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:225
|
|---|
| 3792 | msgid "Missing argument for not."
|
|---|
| 3793 | msgstr "Argomento mancante per l'operatore booleano NOT."
|
|---|
| 3794 |
|
|---|
| 3795 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:236
|
|---|
| 3796 | msgid "Expected closing parenthesis."
|
|---|
| 3797 | msgstr "Era attesa una parentesi chiusa."
|
|---|
| 3798 |
|
|---|
| 3799 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
|
|---|
| 3800 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
|
|---|
| 3801 | msgid "Join node to way"
|
|---|
| 3802 | msgstr "Unisci il nodo al percorso"
|
|---|
| 3803 |
|
|---|
| 3804 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
|
|---|
| 3805 | msgid "Join a node into the nearest way segments"
|
|---|
| 3806 | msgstr "Unisci un nodo al percorso più vicino"
|
|---|
| 3807 |
|
|---|
| 3808 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:66
|
|---|
| 3809 | msgid "Join Node and Line"
|
|---|
| 3810 | msgstr "Unisci il nodo e il percorso"
|
|---|
| 3811 |
|
|---|
| 3812 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
|
|---|
| 3813 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34
|
|---|
| 3814 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:246
|
|---|
| 3815 | msgid "Align Nodes in Circle"
|
|---|
| 3816 | msgstr "Disponi i nodi in cerchio"
|
|---|
| 3817 |
|
|---|
| 3818 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
|
|---|
| 3819 | msgid "Move the selected nodes into a circle."
|
|---|
| 3820 | msgstr "Sposta i nodi selezionati su un cerchio."
|
|---|
| 3821 |
|
|---|
| 3822 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:93
|
|---|
| 3823 | msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
|
|---|
| 3824 | msgstr ""
|
|---|
| 3825 |
|
|---|
| 3826 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:182
|
|---|
| 3827 | msgid "Please select at least four nodes."
|
|---|
| 3828 | msgstr "Selezionare almeno quattro nodi."
|
|---|
| 3829 |
|
|---|
| 3830 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:73
|
|---|
| 3831 | msgid ""
|
|---|
| 3832 | "Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this as "
|
|---|
| 3833 | "a bug."
|
|---|
| 3834 | msgstr ""
|
|---|
| 3835 | "Errore Interno: impossibile controllare le condizioni dei layer. Segnala "
|
|---|
| 3836 | "questo come bug."
|
|---|
| 3837 |
|
|---|
| 3838 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:77
|
|---|
| 3839 | msgid "No document open so nothing to save."
|
|---|
| 3840 | msgstr "Nessun documento è aperto per cui non c'è niente da salvare."
|
|---|
| 3841 |
|
|---|
| 3842 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:81
|
|---|
| 3843 | msgid "The document contains no data. Save anyway?"
|
|---|
| 3844 | msgstr "Il documento non contiene dati. Salvare comunque?"
|
|---|
| 3845 |
|
|---|
| 3846 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:81
|
|---|
| 3847 | msgid "Empty document"
|
|---|
| 3848 | msgstr "Documento vuoto"
|
|---|
| 3849 |
|
|---|
| 3850 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:89
|
|---|
| 3851 | msgid ""
|
|---|
| 3852 | "There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
|
|---|
| 3853 | "if you rejected all. Continue?"
|
|---|
| 3854 | msgstr ""
|
|---|
| 3855 | "Ci sono conflitti non risolti. I conflitti non saranno salvati e verranno "
|
|---|
| 3856 | "gestiti come se si fossero stati tutti rifiutati. Continuare?"
|
|---|
| 3857 |
|
|---|
| 3858 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:89
|
|---|
| 3859 | msgid "Conflicts"
|
|---|
| 3860 | msgstr "Conflitti"
|
|---|
| 3861 |
|
|---|
| 3862 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
|
|---|
| 3863 | msgid "Save GPX file"
|
|---|
| 3864 | msgstr "Salva in un file GPX"
|
|---|
| 3865 |
|
|---|
| 3866 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
|
|---|
| 3867 | msgid "Save OSM file"
|
|---|
| 3868 | msgstr "Salva file OSM"
|
|---|
| 3869 |
|
|---|
| 3870 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:124
|
|---|
| 3871 | msgid "Could not back up file."
|
|---|
| 3872 | msgstr "Impossibile creare una copia di backup."
|
|---|
| 3873 |
|
|---|
| 3874 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:162
|
|---|
| 3875 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:204
|
|---|
| 3876 | msgid "Unknown file extension."
|
|---|
| 3877 | msgstr "L'estensione del file è sconosciuta."
|
|---|
| 3878 |
|
|---|
| 3879 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:168
|
|---|
| 3880 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:209
|
|---|
| 3881 | msgid "An error occurred while saving."
|
|---|
| 3882 | msgstr "Si è verificato un errore durante il salvataggio."
|
|---|
| 3883 |
|
|---|
| 3884 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:178
|
|---|
| 3885 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:219
|
|---|
| 3886 | msgid "An error occurred while restoring backup file."
|
|---|
| 3887 | msgstr "Errore durante il ripristino di un file di backup."
|
|---|
| 3888 |
|
|---|
| 3889 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
|
|---|
| 3890 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
|
|---|
| 3891 | msgid "Redo"
|
|---|
| 3892 | msgstr "Rifai"
|
|---|
| 3893 |
|
|---|
| 3894 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
|
|---|
| 3895 | msgid "Redo the last undone action."
|
|---|
| 3896 | msgstr "Rifa l'ultima azione annullata."
|
|---|
| 3897 |
|
|---|
| 3898 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:41
|
|---|
| 3899 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:42
|
|---|
| 3900 | msgid "Open ..."
|
|---|
| 3901 | msgstr "Apri ..."
|
|---|
| 3902 |
|
|---|
| 3903 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:41
|
|---|
| 3904 | msgid "Open a file."
|
|---|
| 3905 | msgstr "Apri un file."
|
|---|
| 3906 |
|
|---|
| 3907 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:67
|
|---|
| 3908 | #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:61
|
|---|
| 3909 | #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:65
|
|---|
| 3910 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:163
|
|---|
| 3911 | #, java-format
|
|---|
| 3912 | msgid "Error while parsing {0}"
|
|---|
| 3913 | msgstr "Impossibile interpretare {0}"
|
|---|
| 3914 |
|
|---|
| 3915 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:70
|
|---|
| 3916 | #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:69
|
|---|
| 3917 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:167
|
|---|
| 3918 | #, java-format
|
|---|
| 3919 | msgid "Could not read \"{0}\""
|
|---|
| 3920 | msgstr "Impossibile leggere \"{0}\""
|
|---|
| 3921 |
|
|---|
| 3922 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:83
|
|---|
| 3923 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:105
|
|---|
| 3924 | #, java-format
|
|---|
| 3925 | msgid "Unknown file extension: {0}"
|
|---|
| 3926 | msgstr "Estensione del file sconosciuta: {0}"
|
|---|
| 3927 |
|
|---|
| 3928 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:111
|
|---|
| 3929 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:130
|
|---|
| 3930 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:120
|
|---|
| 3931 | #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:84
|
|---|
| 3932 | #, java-format
|
|---|
| 3933 | msgid "Markers from {0}"
|
|---|
| 3934 | msgstr "Marcatori da {0}"
|
|---|
| 3935 |
|
|---|
| 3936 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:43
|
|---|
| 3937 | msgid "Delete Mode"
|
|---|
| 3938 | msgstr "Modalità Cancella"
|
|---|
| 3939 |
|
|---|
| 3940 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:45
|
|---|
| 3941 | msgid "Delete nodes or ways."
|
|---|
| 3942 | msgstr "Cancella nodi o percorsi."
|
|---|
| 3943 |
|
|---|
| 3944 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46
|
|---|
| 3945 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76
|
|---|
| 3946 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76
|
|---|
| 3947 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:89
|
|---|
| 3948 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
|
|---|
| 3949 | #, fuzzy, java-format
|
|---|
| 3950 | msgid "Mode: {0}"
|
|---|
| 3951 | msgstr "Muovi {0}"
|
|---|
| 3952 |
|
|---|
| 3953 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:127
|
|---|
| 3954 | msgid ""
|
|---|
| 3955 | "Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused nodes "
|
|---|
| 3956 | "when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
|
|---|
| 3957 | msgstr ""
|
|---|
| 3958 | "Clicca per cancellare. Shift: cancella un segmento del percorso. Alt: non "
|
|---|
| 3959 | "cancellare i nodi inutilizzati quando elimini un percorso. Ctrl: cancella "
|
|---|
| 3960 | "gli oggetti che si riferiscono a questo."
|
|---|
| 3961 |
|
|---|
| 3962 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:87
|
|---|
| 3963 | msgid ""
|
|---|
| 3964 | "Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
|
|---|
| 3965 | "+release to synchronize audio at that point."
|
|---|
| 3966 | msgstr ""
|
|---|
| 3967 |
|
|---|
| 3968 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75
|
|---|
| 3969 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76
|
|---|
| 3970 | msgid "Extrude"
|
|---|
| 3971 | msgstr "Estrudi"
|
|---|
| 3972 |
|
|---|
| 3973 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75
|
|---|
| 3974 | msgid "Create areas"
|
|---|
| 3975 | msgstr "Crea aree"
|
|---|
| 3976 |
|
|---|
| 3977 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:244
|
|---|
| 3978 | msgid "Extrude Way"
|
|---|
| 3979 | msgstr "Estrudi il percorso"
|
|---|
| 3980 |
|
|---|
| 3981 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:256
|
|---|
| 3982 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:389
|
|---|
| 3983 | msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
|
|---|
| 3984 | msgstr ""
|
|---|
| 3985 | "Rilascia il bottone del mouse per selezionare gli oggetti contenuti nel "
|
|---|
| 3986 | "rettangolo."
|
|---|
| 3987 |
|
|---|
| 3988 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:258
|
|---|
| 3989 | msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
|
|---|
| 3990 | msgstr ""
|
|---|
| 3991 | "Disegna un rettangolo della grandezza desiderata, poi rilascia il bottone "
|
|---|
| 3992 | "del mouse."
|
|---|
| 3993 |
|
|---|
| 3994 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:260
|
|---|
| 3995 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:393
|
|---|
| 3996 | msgid "Release the mouse button to stop rotating."
|
|---|
| 3997 | msgstr "Rilascia il bottone del mouse per interrompere la rotazione."
|
|---|
| 3998 |
|
|---|
| 3999 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:262
|
|---|
| 4000 | msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
|
|---|
| 4001 | msgstr ""
|
|---|
| 4002 | "Trascina il segmento un segmento di un percorso per disegnare un rettangolo."
|
|---|
| 4003 |
|
|---|
| 4004 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75
|
|---|
| 4005 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76
|
|---|
| 4006 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:81
|
|---|
| 4007 | msgid "Draw"
|
|---|
| 4008 | msgstr "Disegna"
|
|---|
| 4009 |
|
|---|
| 4010 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75
|
|---|
| 4011 | msgid "Draw nodes"
|
|---|
| 4012 | msgstr "Disegna i nodi"
|
|---|
| 4013 |
|
|---|
| 4014 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:81
|
|---|
| 4015 | msgid "Mode: Draw Focus"
|
|---|
| 4016 | msgstr ""
|
|---|
| 4017 |
|
|---|
| 4018 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:191
|
|---|
| 4019 | msgid "Cannot add a node outside of the world."
|
|---|
| 4020 | msgstr "Non si può disegnare un nodo fuori dal mondo."
|
|---|
| 4021 |
|
|---|
| 4022 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:316
|
|---|
| 4023 | msgid "Add node"
|
|---|
| 4024 | msgstr "Aggiungi nodo"
|
|---|
| 4025 |
|
|---|
| 4026 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:318
|
|---|
| 4027 | msgid "Add node into way"
|
|---|
| 4028 | msgstr "Aggiungi un nodo al percorso"
|
|---|
| 4029 |
|
|---|
| 4030 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:323
|
|---|
| 4031 | msgid "Connect existing way to node"
|
|---|
| 4032 | msgstr "Collega un percorso esistente al nodo"
|
|---|
| 4033 |
|
|---|
| 4034 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:325
|
|---|
| 4035 | msgid "Add a new node to an existing way"
|
|---|
| 4036 | msgstr "Aggiungi un nodo ad un percorso esistente"
|
|---|
| 4037 |
|
|---|
| 4038 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:327
|
|---|
| 4039 | msgid "Add node into way and connect"
|
|---|
| 4040 | msgstr "Aggiungi un nodo al percorso e connetti"
|
|---|
| 4041 |
|
|---|
| 4042 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:617
|
|---|
| 4043 | msgid "Click to create a new way to the existing node."
|
|---|
| 4044 | msgstr "Clicca per creare un nuovo percorso al nodo esistente."
|
|---|
| 4045 |
|
|---|
| 4046 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:619
|
|---|
| 4047 | msgid "Click to make a connection to the existing node."
|
|---|
| 4048 | msgstr "Clicca per collegare ad un nodo esistente."
|
|---|
| 4049 |
|
|---|
| 4050 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:622
|
|---|
| 4051 | msgid "Click to insert a node and create a new way."
|
|---|
| 4052 | msgstr "Clicca per inserire un nodo e creare un nuovo percorso."
|
|---|
| 4053 |
|
|---|
| 4054 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:624
|
|---|
| 4055 | msgid "Click to insert a new node and make a connection."
|
|---|
| 4056 | msgstr "Clicca per inserire un nuovo nodo e creare un collegamento."
|
|---|
| 4057 |
|
|---|
| 4058 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:628
|
|---|
| 4059 | msgid "Click to insert a new node."
|
|---|
| 4060 | msgstr "Clicca per inserire un nuovo nodo."
|
|---|
| 4061 |
|
|---|
| 4062 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88
|
|---|
| 4063 | msgid "Select, move and rotate objects"
|
|---|
| 4064 | msgstr "Seleziona, muovi e ruota gli oggetti."
|
|---|
| 4065 |
|
|---|
| 4066 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:183
|
|---|
| 4067 | msgid "Add and move a virtual new node to way"
|
|---|
| 4068 | msgstr "Aggiungi e muovi un nuovo nodo virtuale al percorso"
|
|---|
| 4069 |
|
|---|
| 4070 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:213
|
|---|
| 4071 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:105
|
|---|
| 4072 | msgid "Cannot move objects outside of the world."
|
|---|
| 4073 | msgstr "Impossibile spostare degli oggetti fuori dal mondo."
|
|---|
| 4074 |
|
|---|
| 4075 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:391
|
|---|
| 4076 | msgid ""
|
|---|
| 4077 | "Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
|
|---|
| 4078 | msgstr ""
|
|---|
| 4079 | "Rilasciare il pulsante del mouse per fermarsi. Ctrl per unire con il nodo "
|
|---|
| 4080 | "più vicino."
|
|---|
| 4081 |
|
|---|
| 4082 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:395
|
|---|
| 4083 | msgid ""
|
|---|
| 4084 | "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to remove); Shift-"
|
|---|
| 4085 | "Ctrl to rotate selected; or change selection"
|
|---|
| 4086 | msgstr ""
|
|---|
| 4087 | "Spostare gli oggetti trascinandoli; Shift per aggiungerli alla selezione "
|
|---|
| 4088 | "(Ctrl per rimuoverli); Shift-Ctrl per ruotare quelli selezionati; oppure "
|
|---|
| 4089 | "cambiare la selezione"
|
|---|
| 4090 |
|
|---|
| 4091 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
|
|---|
| 4092 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
|
|---|
| 4093 | msgid "Zoom"
|
|---|
| 4094 | msgstr "Zoom"
|
|---|
| 4095 |
|
|---|
| 4096 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
|
|---|
| 4097 | msgid "Zoom and move map"
|
|---|
| 4098 | msgstr "Ridimensiona e muovi la mappa"
|
|---|
| 4099 |
|
|---|
| 4100 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:77
|
|---|
| 4101 | msgid ""
|
|---|
| 4102 | "Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up,left,down,right; "
|
|---|
| 4103 | "move zoom with right button"
|
|---|
| 4104 | msgstr ""
|
|---|
| 4105 |
|
|---|
| 4106 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
|
|---|
| 4107 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
|
|---|
| 4108 | msgid "Exit"
|
|---|
| 4109 | msgstr "Esci"
|
|---|
| 4110 |
|
|---|
| 4111 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
|
|---|
| 4112 | msgid "Exit the application."
|
|---|
| 4113 | msgstr "Esci dall'applicazione."
|
|---|
| 4114 |
|
|---|
| 4115 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
|
|---|
| 4116 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
|
|---|
| 4117 | msgid "Merge Nodes"
|
|---|
| 4118 | msgstr "Fondi nodi"
|
|---|
| 4119 |
|
|---|
| 4120 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
|
|---|
| 4121 | msgid "Merge nodes into the oldest one."
|
|---|
| 4122 | msgstr "Unisci i nuovi nodi in quello più vecchio."
|
|---|
| 4123 |
|
|---|
| 4124 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:72
|
|---|
| 4125 | msgid "Please select at least two nodes to merge."
|
|---|
| 4126 | msgstr "Seleziona almeno due nodi da unire."
|
|---|
| 4127 |
|
|---|
| 4128 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:147
|
|---|
| 4129 | msgid ""
|
|---|
| 4130 | "The selected nodes have differing relation memberships. Do you still want "
|
|---|
| 4131 | "to merge them?"
|
|---|
| 4132 | msgstr ""
|
|---|
| 4133 | "I nodi selezionati appartengono a relazioni differenti. Vuoi comunque unirli?"
|
|---|
| 4134 |
|
|---|
| 4135 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:149
|
|---|
| 4136 | msgid "Merge nodes with different memberships?"
|
|---|
| 4137 | msgstr "Unire i nodi con diffenti appartenenze?"
|
|---|
| 4138 |
|
|---|
| 4139 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:234
|
|---|
| 4140 | msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
|
|---|
| 4141 | msgstr "Impossibile unire i nodi. Cancellare un percorso attualmente usato."
|
|---|
| 4142 |
|
|---|
| 4143 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:272
|
|---|
| 4144 | #, java-format
|
|---|
| 4145 | msgid "Merge {0} nodes"
|
|---|
| 4146 | msgstr "Unisci {0} nodi"
|
|---|
| 4147 |
|
|---|
| 4148 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:41
|
|---|
| 4149 | msgid "Orthogonalize shape"
|
|---|
| 4150 | msgstr ""
|
|---|
| 4151 |
|
|---|
| 4152 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:43
|
|---|
| 4153 | msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270deg"
|
|---|
| 4154 | msgstr ""
|
|---|
| 4155 |
|
|---|
| 4156 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44
|
|---|
| 4157 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:245
|
|---|
| 4158 | msgid "Orthogonalize"
|
|---|
| 4159 | msgstr ""
|
|---|
| 4160 |
|
|---|
| 4161 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:60
|
|---|
| 4162 | msgid "Only two nodes allowed"
|
|---|
| 4163 | msgstr ""
|
|---|
| 4164 |
|
|---|
| 4165 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:68
|
|---|
| 4166 | msgid "Selection must consist only of ways."
|
|---|
| 4167 | msgstr ""
|
|---|
| 4168 |
|
|---|
| 4169 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:75
|
|---|
| 4170 | #, fuzzy
|
|---|
| 4171 | msgid "Please select closed way(s) of at least four nodes."
|
|---|
| 4172 | msgstr "Selezionare almeno quattro nodi."
|
|---|
| 4173 |
|
|---|
| 4174 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:90
|
|---|
| 4175 | #, fuzzy
|
|---|
| 4176 | msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
|
|---|
| 4177 | msgstr "Seleziona almeno due nodi da unire."
|
|---|
| 4178 |
|
|---|
| 4179 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:97
|
|---|
| 4180 | msgid ""
|
|---|
| 4181 | "<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
|
|---|
| 4182 | "undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
|
|---|
| 4183 | "projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?"
|
|---|
| 4184 | msgstr ""
|
|---|
| 4185 |
|
|---|
| 4186 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108
|
|---|
| 4187 | msgid "Only one node selected"
|
|---|
| 4188 | msgstr ""
|
|---|
| 4189 |
|
|---|
| 4190 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
|
|---|
| 4191 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
|
|---|
| 4192 | msgid "Toggle GPX Lines"
|
|---|
| 4193 | msgstr "Visualizza le linee GPX"
|
|---|
| 4194 |
|
|---|
| 4195 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
|
|---|
| 4196 | #, java-format
|
|---|
| 4197 | msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
|
|---|
| 4198 | msgstr ""
|
|---|
| 4199 |
|
|---|
| 4200 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
|
|---|
| 4201 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
|
|---|
| 4202 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:25
|
|---|
| 4203 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:36
|
|---|
| 4204 | msgid "Unselect All"
|
|---|
| 4205 | msgstr "Deseleziona tutto"
|
|---|
| 4206 |
|
|---|
| 4207 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
|
|---|
| 4208 | msgid "Unselect all objects."
|
|---|
| 4209 | msgstr "Toglie la selezione da tutti gli oggetti."
|
|---|
| 4210 |
|
|---|
| 4211 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
|
|---|
| 4212 | #, fuzzy
|
|---|
| 4213 | msgid "Unselect All (Focus)"
|
|---|
| 4214 | msgstr "Deseleziona tutto"
|
|---|
| 4215 |
|
|---|
| 4216 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
|
|---|
| 4217 | #, fuzzy
|
|---|
| 4218 | msgid "Unselect All (Escape)"
|
|---|
| 4219 | msgstr "Deseleziona tutto"
|
|---|
| 4220 |
|
|---|
| 4221 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
|
|---|
| 4222 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
|
|---|
| 4223 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:182
|
|---|
| 4224 | msgid "Create Circle"
|
|---|
| 4225 | msgstr "Crea cerchio"
|
|---|
| 4226 |
|
|---|
| 4227 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
|
|---|
| 4228 | msgid "Create a circle from three selected nodes."
|
|---|
| 4229 | msgstr "Crea un cerchio a partire da tre nodi selezionati"
|
|---|
| 4230 |
|
|---|
| 4231 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:101
|
|---|
| 4232 | msgid "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
|
|---|
| 4233 | msgstr ""
|
|---|
| 4234 | "Seleziona esattamente tre nodi oppure un percorso formato esattamente da tre "
|
|---|
| 4235 | "nodi."
|
|---|
| 4236 |
|
|---|
| 4237 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:121
|
|---|
| 4238 | msgid "Those nodes are not in a circle."
|
|---|
| 4239 | msgstr "Questi nodi non sono disposti in cerchio"
|
|---|
| 4240 |
|
|---|
| 4241 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49
|
|---|
| 4242 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50
|
|---|
| 4243 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:72
|
|---|
| 4244 | #, fuzzy
|
|---|
| 4245 | msgid "Add Node"
|
|---|
| 4246 | msgstr "Aggiungi nodo"
|
|---|
| 4247 |
|
|---|
| 4248 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49
|
|---|
| 4249 | msgid "Add a node by entering latitude and longitude."
|
|---|
| 4250 | msgstr ""
|
|---|
| 4251 |
|
|---|
| 4252 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:56
|
|---|
| 4253 | #, fuzzy
|
|---|
| 4254 | msgid "Enter the coordinates for the new node."
|
|---|
| 4255 | msgstr "Per prima cosa inserisci le coordinate della località."
|
|---|
| 4256 |
|
|---|
| 4257 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:57
|
|---|
| 4258 | msgid "Use decimal degrees."
|
|---|
| 4259 | msgstr ""
|
|---|
| 4260 |
|
|---|
| 4261 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:58
|
|---|
| 4262 | msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
|
|---|
| 4263 | msgstr ""
|
|---|
| 4264 |
|
|---|
| 4265 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:61
|
|---|
| 4266 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:54
|
|---|
| 4267 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:193
|
|---|
| 4268 | msgid "Latitude"
|
|---|
| 4269 | msgstr "Latitudine"
|
|---|
| 4270 |
|
|---|
| 4271 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:64
|
|---|
| 4272 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:56
|
|---|
| 4273 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:195
|
|---|
| 4274 | msgid "Longitude"
|
|---|
| 4275 | msgstr "Longitudine"
|
|---|
| 4276 |
|
|---|
| 4277 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:36
|
|---|
| 4278 | msgid "up"
|
|---|
| 4279 | msgstr "su"
|
|---|
| 4280 |
|
|---|
| 4281 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:37
|
|---|
| 4282 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:40
|
|---|
| 4283 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:43
|
|---|
| 4284 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:46
|
|---|
| 4285 | #, java-format
|
|---|
| 4286 | msgid "Move objects {0}"
|
|---|
| 4287 | msgstr "Sposta oggetti {0}"
|
|---|
| 4288 |
|
|---|
| 4289 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39
|
|---|
| 4290 | msgid "down"
|
|---|
| 4291 | msgstr "giù"
|
|---|
| 4292 |
|
|---|
| 4293 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42
|
|---|
| 4294 | msgid "left"
|
|---|
| 4295 | msgstr "sinistra"
|
|---|
| 4296 |
|
|---|
| 4297 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45
|
|---|
| 4298 | msgid "right"
|
|---|
| 4299 | msgstr "destra"
|
|---|
| 4300 |
|
|---|
| 4301 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:56
|
|---|
| 4302 | #, java-format
|
|---|
| 4303 | msgid "Move {0}"
|
|---|
| 4304 | msgstr "Muovi {0}"
|
|---|
| 4305 |
|
|---|
| 4306 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57
|
|---|
| 4307 | #, java-format
|
|---|
| 4308 | msgid "Moves Objects {0}"
|
|---|
| 4309 | msgstr "Sposta Oggetti {0}"
|
|---|
| 4310 |
|
|---|
| 4311 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:51
|
|---|
| 4312 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:323
|
|---|
| 4313 | msgid "File exists. Overwrite?"
|
|---|
| 4314 | msgstr "Il file esiste. Sovrascriverlo?"
|
|---|
| 4315 |
|
|---|
| 4316 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:51
|
|---|
| 4317 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:323
|
|---|
| 4318 | msgid "Overwrite"
|
|---|
| 4319 | msgstr "Sovrascrivi"
|
|---|
| 4320 |
|
|---|
| 4321 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:33
|
|---|
| 4322 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
|
|---|
| 4323 | msgid "Copy"
|
|---|
| 4324 | msgstr "Copia"
|
|---|
| 4325 |
|
|---|
| 4326 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:34
|
|---|
| 4327 | msgid "Copy selected objects to paste buffer."
|
|---|
| 4328 | msgstr "Copia gli oggetti selezionati all'interno del buffer"
|
|---|
| 4329 |
|
|---|
| 4330 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:49
|
|---|
| 4331 | msgid "Please select something to copy."
|
|---|
| 4332 | msgstr "Seleziona qualcosa da copiare."
|
|---|
| 4333 |
|
|---|
| 4334 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
|
|---|
| 4335 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
|
|---|
| 4336 | msgid "UnGlue Ways"
|
|---|
| 4337 | msgstr "Separa Percorsi"
|
|---|
| 4338 |
|
|---|
| 4339 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
|
|---|
| 4340 | msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
|
|---|
| 4341 | msgstr "Duplica i nodi usati da più percorsi."
|
|---|
| 4342 |
|
|---|
| 4343 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:68
|
|---|
| 4344 | msgid "This node is not glued to anything else."
|
|---|
| 4345 | msgstr "Questo nodo non è attaccato ad altri elementi."
|
|---|
| 4346 |
|
|---|
| 4347 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:88
|
|---|
| 4348 | msgid "None of these nodes is glued to anything else."
|
|---|
| 4349 | msgstr "Questi nodi non sono attaccati ad altri elementi."
|
|---|
| 4350 |
|
|---|
| 4351 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:90
|
|---|
| 4352 | msgid "None of this way's nodes is glued to anything else."
|
|---|
| 4353 | msgstr "Nessun nodo del percorso è attaccato ad altri elementi."
|
|---|
| 4354 |
|
|---|
| 4355 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:99
|
|---|
| 4356 | msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
|
|---|
| 4357 | msgstr ""
|
|---|
| 4358 |
|
|---|
| 4359 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:101
|
|---|
| 4360 | msgid "Select either:"
|
|---|
| 4361 | msgstr ""
|
|---|
| 4362 |
|
|---|
| 4363 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:102
|
|---|
| 4364 | msgid "* One node that is used by more than one way, or"
|
|---|
| 4365 | msgstr "* Un nodo che è usato da più di un percorso, oppure"
|
|---|
| 4366 |
|
|---|
| 4367 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:103
|
|---|
| 4368 | msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
|
|---|
| 4369 | msgstr ""
|
|---|
| 4370 |
|
|---|
| 4371 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
|
|---|
| 4372 | msgid ""
|
|---|
| 4373 | "* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
|
|---|
| 4374 | msgstr ""
|
|---|
| 4375 | "* Un percorso che ha uno o più nodi che sono usati da più di un percorso, "
|
|---|
| 4376 | "oppure"
|
|---|
| 4377 |
|
|---|
| 4378 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:105
|
|---|
| 4379 | msgid ""
|
|---|
| 4380 | "* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
|
|---|
| 4381 | msgstr ""
|
|---|
| 4382 | "* Un percorso ed uno o più dei suoi nodi che sono usati da più di un "
|
|---|
| 4383 | "percorso."
|
|---|
| 4384 |
|
|---|
| 4385 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:107
|
|---|
| 4386 | msgid ""
|
|---|
| 4387 | "Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
|
|---|
| 4388 | "nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get "
|
|---|
| 4389 | "their\n"
|
|---|
| 4390 | "own copy and all nodes will be selected."
|
|---|
| 4391 | msgstr ""
|
|---|
| 4392 | "Nota: Se un percorso è selezionato, questo percorso avrà delle copie dei "
|
|---|
| 4393 | "nodi separati\n"
|
|---|
| 4394 | "e questi nuovi nodi saranno selezionati. In caso contrario, tutti i percorsi "
|
|---|
| 4395 | "avranno la propria copia\n"
|
|---|
| 4396 | "e tutti i nodi saranno selezionati."
|
|---|
| 4397 |
|
|---|
| 4398 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:296
|
|---|
| 4399 | #, java-format
|
|---|
| 4400 | msgid "Dupe into {0} nodes"
|
|---|
| 4401 | msgstr "Duplica in {0} nodi"
|
|---|
| 4402 |
|
|---|
| 4403 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:320
|
|---|
| 4404 | #, java-format
|
|---|
| 4405 | msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
|
|---|
| 4406 | msgstr "Duplica {0} nodi in {1} nodi"
|
|---|
| 4407 |
|
|---|
| 4408 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
|
|---|
| 4409 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21
|
|---|
| 4410 | msgid "Back"
|
|---|
| 4411 | msgstr "Indietro"
|
|---|
| 4412 |
|
|---|
| 4413 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
|
|---|
| 4414 | msgid "Jump back."
|
|---|
| 4415 | msgstr "Vai Indietro"
|
|---|
| 4416 |
|
|---|
| 4417 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21
|
|---|
| 4418 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
|
|---|
| 4419 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
|
|---|
| 4420 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
|
|---|
| 4421 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:21
|
|---|
| 4422 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
|
|---|
| 4423 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
|
|---|
| 4424 | #, fuzzy, java-format
|
|---|
| 4425 | msgid "Audio: {0}"
|
|---|
| 4426 | msgstr "Audio: Indietro"
|
|---|
| 4427 |
|
|---|
| 4428 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
|
|---|
| 4429 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
|
|---|
| 4430 | msgid "Previous Marker"
|
|---|
| 4431 | msgstr "Contrassegno precedente"
|
|---|
| 4432 |
|
|---|
| 4433 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
|
|---|
| 4434 | msgid "Play previous marker."
|
|---|
| 4435 | msgstr "Esegui contrassegno precedente"
|
|---|
| 4436 |
|
|---|
| 4437 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
|
|---|
| 4438 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
|
|---|
| 4439 | msgid "Slower"
|
|---|
| 4440 | msgstr "Più lento"
|
|---|
| 4441 |
|
|---|
| 4442 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
|
|---|
| 4443 | msgid "Slower Forward"
|
|---|
| 4444 | msgstr "Avanzamento lento"
|
|---|
| 4445 |
|
|---|
| 4446 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
|
|---|
| 4447 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
|
|---|
| 4448 | msgid "Next Marker"
|
|---|
| 4449 | msgstr "Contrassegno successivo"
|
|---|
| 4450 |
|
|---|
| 4451 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
|
|---|
| 4452 | msgid "Play next marker."
|
|---|
| 4453 | msgstr "Esegui il contrassegno successivo"
|
|---|
| 4454 |
|
|---|
| 4455 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:20
|
|---|
| 4456 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:21
|
|---|
| 4457 | msgid "Forward"
|
|---|
| 4458 | msgstr "Avanti"
|
|---|
| 4459 |
|
|---|
| 4460 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:20
|
|---|
| 4461 | msgid "Jump forward"
|
|---|
| 4462 | msgstr "Salta Avanti"
|
|---|
| 4463 |
|
|---|
| 4464 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
|
|---|
| 4465 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
|
|---|
| 4466 | msgid "Play/pause"
|
|---|
| 4467 | msgstr "Esegui/Pausa"
|
|---|
| 4468 |
|
|---|
| 4469 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
|
|---|
| 4470 | msgid "Play/pause audio."
|
|---|
| 4471 | msgstr "Esegui/Metti in pausa l'audio"
|
|---|
| 4472 |
|
|---|
| 4473 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
|
|---|
| 4474 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
|
|---|
| 4475 | msgid "Faster"
|
|---|
| 4476 | msgstr "Più veloce"
|
|---|
| 4477 |
|
|---|
| 4478 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
|
|---|
| 4479 | msgid "Faster Forward"
|
|---|
| 4480 | msgstr "Avanti Più Veloce"
|
|---|
| 4481 |
|
|---|
| 4482 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
|
|---|
| 4483 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
|
|---|
| 4484 | msgid "Select All"
|
|---|
| 4485 | msgstr "Seleziona tutto"
|
|---|
| 4486 |
|
|---|
| 4487 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
|
|---|
| 4488 | msgid ""
|
|---|
| 4489 | "Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
|
|---|
| 4490 | "objects too."
|
|---|
| 4491 | msgstr ""
|
|---|
| 4492 | "Seleziona tutti gli oggetti recuperati nel livello dati. Seleziona anche "
|
|---|
| 4493 | "oggetti incompleti."
|
|---|
| 4494 |
|
|---|
| 4495 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
|
|---|
| 4496 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
|
|---|
| 4497 | msgid "Undo"
|
|---|
| 4498 | msgstr "Annulla"
|
|---|
| 4499 |
|
|---|
| 4500 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
|
|---|
| 4501 | msgid "Undo the last action."
|
|---|
| 4502 | msgstr "Annulla l'ultima azione."
|
|---|
| 4503 |
|
|---|
| 4504 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:37
|
|---|
| 4505 | msgid "Downloading data"
|
|---|
| 4506 | msgstr "Scaricamento dei dati"
|
|---|
| 4507 |
|
|---|
| 4508 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:50
|
|---|
| 4509 | msgid "No data imported."
|
|---|
| 4510 | msgstr "Nessun dato importato."
|
|---|
| 4511 |
|
|---|
| 4512 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:56
|
|---|
| 4513 | msgid "Data Layer"
|
|---|
| 4514 | msgstr "Livello dati"
|
|---|
| 4515 |
|
|---|
| 4516 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:68
|
|---|
| 4517 | msgid "OpenStreetMap data"
|
|---|
| 4518 | msgstr "Dati OpenStreetMap"
|
|---|
| 4519 |
|
|---|
| 4520 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:29
|
|---|
| 4521 | msgid "Downloading GPS data"
|
|---|
| 4522 | msgstr "Scaricamento dei dati GPS"
|
|---|
| 4523 |
|
|---|
| 4524 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:69
|
|---|
| 4525 | msgid "Raw GPS data"
|
|---|
| 4526 | msgstr "Dati GPS grezzi"
|
|---|
| 4527 |
|
|---|
| 4528 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:27
|
|---|
| 4529 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
|
|---|
| 4530 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:58
|
|---|
| 4531 | msgid "Paste Tags"
|
|---|
| 4532 | msgstr "Incolla le etichette"
|
|---|
| 4533 |
|
|---|
| 4534 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:28
|
|---|
| 4535 | msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
|
|---|
| 4536 | msgstr "Applica le etichette memorizzate a tutti gli elementi selezionati"
|
|---|
| 4537 |
|
|---|
| 4538 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
|
|---|
| 4539 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
|
|---|
| 4540 | msgid "Download from OSM ..."
|
|---|
| 4541 | msgstr "Scarica da OSM..."
|
|---|
| 4542 |
|
|---|
| 4543 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
|
|---|
| 4544 | msgid "Download map data from the OSM server."
|
|---|
| 4545 | msgstr "Scarica i dati della mappa dal server OSM."
|
|---|
| 4546 |
|
|---|
| 4547 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:44
|
|---|
| 4548 | msgid "Download"
|
|---|
| 4549 | msgstr "Scarica"
|
|---|
| 4550 |
|
|---|
| 4551 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:69
|
|---|
| 4552 | msgid "Please select at least one task to download"
|
|---|
| 4553 | msgstr "Selezionare almeno un compito per scaricare"
|
|---|
| 4554 |
|
|---|
| 4555 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
|
|---|
| 4556 | msgid "Old key"
|
|---|
| 4557 | msgstr "Chiave precedente"
|
|---|
| 4558 |
|
|---|
| 4559 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
|
|---|
| 4560 | msgid "Old value"
|
|---|
| 4561 | msgstr "Valore precedente"
|
|---|
| 4562 |
|
|---|
| 4563 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
|
|---|
| 4564 | msgid "New key"
|
|---|
| 4565 | msgstr "Nuova chiave"
|
|---|
| 4566 |
|
|---|
| 4567 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
|
|---|
| 4568 | msgid "New value"
|
|---|
| 4569 | msgstr "Nuovo valore"
|
|---|
| 4570 |
|
|---|
| 4571 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:39
|
|---|
| 4572 | msgid "Apply selected changes"
|
|---|
| 4573 | msgstr "Applica i cambiamenti selezionati"
|
|---|
| 4574 |
|
|---|
| 4575 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:40
|
|---|
| 4576 | msgid "Don't apply changes"
|
|---|
| 4577 | msgstr "Non applicare cambiamenti"
|
|---|
| 4578 |
|
|---|
| 4579 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:82
|
|---|
| 4580 | msgid "Please select which property changes you want to apply."
|
|---|
| 4581 | msgstr "Selezionare quali cambiamenti alle proprietà si vogliono applicare."
|
|---|
| 4582 |
|
|---|
| 4583 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:95
|
|---|
| 4584 | msgid "Properties of "
|
|---|
| 4585 | msgstr "Proprietà di "
|
|---|
| 4586 |
|
|---|
| 4587 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:119
|
|---|
| 4588 | msgid "Roles in relations referring to"
|
|---|
| 4589 | msgstr ""
|
|---|
| 4590 |
|
|---|
| 4591 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:135
|
|---|
| 4592 | msgid "Automatic tag correction"
|
|---|
| 4593 | msgstr "Correzione automatica etichette"
|
|---|
| 4594 |
|
|---|
| 4595 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:136
|
|---|
| 4596 | msgid ""
|
|---|
| 4597 | "When reverting this way, following changes to properties of the way and its "
|
|---|
| 4598 | "nodes are suggested in order to maintain data consistency."
|
|---|
| 4599 | msgstr ""
|
|---|
| 4600 | "Invertendo la direzione di questo percorso si consiglia di apportare i "
|
|---|
| 4601 | "seguenti cambiamenti alle proprietà del percorso in modo da mantenere la "
|
|---|
| 4602 | "consistenza dei dati."
|
|---|
| 4603 |
|
|---|
| 4604 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
|
|---|
| 4605 | msgid "Apply?"
|
|---|
| 4606 | msgstr "Applicare?"
|
|---|
| 4607 |
|
|---|
| 4608 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
|
|---|
| 4609 | msgid "Relation"
|
|---|
| 4610 | msgstr "Relazione"
|
|---|
| 4611 |
|
|---|
| 4612 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
|
|---|
| 4613 | msgid "Old role"
|
|---|
| 4614 | msgstr "Vecchia regola"
|
|---|
| 4615 |
|
|---|
| 4616 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:32
|
|---|
| 4617 | msgid "New role"
|
|---|
| 4618 | msgstr "Nuova regola"
|
|---|
| 4619 |
|
|---|
| 4620 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21
|
|---|
| 4621 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75
|
|---|
| 4622 | msgid "Duplicate Way"
|
|---|
| 4623 | msgstr "Duplica percorso"
|
|---|
| 4624 |
|
|---|
| 4625 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76
|
|---|
| 4626 | msgid "Duplicate selected ways."
|
|---|
| 4627 | msgstr "Duplica i percorsi selezionati."
|
|---|
| 4628 |
|
|---|
| 4629 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109
|
|---|
| 4630 | msgid "Can't duplicate unnordered way."
|
|---|
| 4631 | msgstr "Impossibile duplicare un percorso senza direzione."
|
|---|
| 4632 |
|
|---|
| 4633 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126
|
|---|
| 4634 | msgid "You must select at least one way."
|
|---|
| 4635 | msgstr "E' necessario selezionare almeno un percorso."
|
|---|
| 4636 |
|
|---|
| 4637 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240
|
|---|
| 4638 | msgid "Create duplicate way"
|
|---|
| 4639 | msgstr "Crea un percorso duplicato"
|
|---|
| 4640 |
|
|---|
| 4641 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
|
|---|
| 4642 | msgid "Can not draw outside of the world."
|
|---|
| 4643 | msgstr ""
|
|---|
| 4644 |
|
|---|
| 4645 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:65
|
|---|
| 4646 | msgid "Measured values"
|
|---|
| 4647 | msgstr ""
|
|---|
| 4648 |
|
|---|
| 4649 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:65
|
|---|
| 4650 | msgid "Open the measurement window."
|
|---|
| 4651 | msgstr ""
|
|---|
| 4652 |
|
|---|
| 4653 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
|
|---|
| 4654 | msgid "Reset"
|
|---|
| 4655 | msgstr ""
|
|---|
| 4656 |
|
|---|
| 4657 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:72
|
|---|
| 4658 | msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
|
|---|
| 4659 | msgstr ""
|
|---|
| 4660 |
|
|---|
| 4661 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:80
|
|---|
| 4662 | msgid "Path Length"
|
|---|
| 4663 | msgstr ""
|
|---|
| 4664 |
|
|---|
| 4665 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:85
|
|---|
| 4666 | msgid "Selection Length"
|
|---|
| 4667 | msgstr ""
|
|---|
| 4668 |
|
|---|
| 4669 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:90
|
|---|
| 4670 | msgid "Selection Area"
|
|---|
| 4671 | msgstr ""
|
|---|
| 4672 |
|
|---|
| 4673 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:95
|
|---|
| 4674 | msgid "Angle"
|
|---|
| 4675 | msgstr ""
|
|---|
| 4676 |
|
|---|
| 4677 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:96
|
|---|
| 4678 | msgid "Angle between two selected Nodes"
|
|---|
| 4679 | msgstr ""
|
|---|
| 4680 |
|
|---|
| 4681 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:20
|
|---|
| 4682 | msgid "measurement mode"
|
|---|
| 4683 | msgstr ""
|
|---|
| 4684 |
|
|---|
| 4685 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:68
|
|---|
| 4686 | msgid "MeasurementLayer layer"
|
|---|
| 4687 | msgstr ""
|
|---|
| 4688 |
|
|---|
| 4689 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:270
|
|---|
| 4690 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:315
|
|---|
| 4691 | msgid "Import path from GPX layer"
|
|---|
| 4692 | msgstr ""
|
|---|
| 4693 |
|
|---|
| 4694 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:305
|
|---|
| 4695 | msgid "Drop existing path"
|
|---|
| 4696 | msgstr ""
|
|---|
| 4697 |
|
|---|
| 4698 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:341
|
|---|
| 4699 | msgid "No GPX data layer found."
|
|---|
| 4700 | msgstr ""
|
|---|
| 4701 |
|
|---|
| 4702 | #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:20
|
|---|
| 4703 | msgid "Tagging Preset Tester"
|
|---|
| 4704 | msgstr "Strumento di verifica delle preimpostazioni dei tag"
|
|---|
| 4705 |
|
|---|
| 4706 | #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:20
|
|---|
| 4707 | msgid ""
|
|---|
| 4708 | "Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
|
|---|
| 4709 | msgstr ""
|
|---|
| 4710 | "Apre lo strumento di verifica delle preimpostazioni dei tag per vedere "
|
|---|
| 4711 | "l'anteprima dei dialoghi delle preimpostazioni dei tag."
|
|---|
| 4712 |
|
|---|
| 4713 | #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:28
|
|---|
| 4714 | msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
|
|---|
| 4715 | msgstr ""
|
|---|
| 4716 | "Prima è necessario specificare nelle preferenze le sorgenti per le "
|
|---|
| 4717 | "preimpostazioni dei tag."
|
|---|
| 4718 |
|
|---|
| 4719 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:43
|
|---|
| 4720 | msgid "Open Visible ..."
|
|---|
| 4721 | msgstr ""
|
|---|
| 4722 |
|
|---|
| 4723 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:43
|
|---|
| 4724 | msgid "Open only files that are visible in current view."
|
|---|
| 4725 | msgstr ""
|
|---|
| 4726 |
|
|---|
| 4727 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:52
|
|---|
| 4728 | msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
|
|---|
| 4729 | msgstr ""
|
|---|
| 4730 |
|
|---|
| 4731 | #: ../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:57
|
|---|
| 4732 | #, java-format
|
|---|
| 4733 | msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bound."
|
|---|
| 4734 | msgstr "Errore nei dati: il valore lat \"{0}\" è fuori limite."
|
|---|
| 4735 |
|
|---|
| 4736 | #: ../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:61
|
|---|
| 4737 | #, java-format
|
|---|
| 4738 | msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bound."
|
|---|
| 4739 | msgstr "Errore nei dati: il valore lon \"{0}\" è fuori limite."
|
|---|
| 4740 |
|
|---|
| 4741 | #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:35
|
|---|
| 4742 | msgid "Open waypoints file"
|
|---|
| 4743 | msgstr "Apri un file di waypoint"
|
|---|
| 4744 |
|
|---|
| 4745 | #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:35
|
|---|
| 4746 | msgid "Open a waypoints file."
|
|---|
| 4747 | msgstr "Apre un file di waypoint."
|
|---|
| 4748 |
|
|---|
| 4749 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:111
|
|---|
| 4750 | #, java-format
|
|---|
| 4751 | msgid ""
|
|---|
| 4752 | "Remote Control has been asked to load data from the API. Request details: "
|
|---|
| 4753 | "{0}. Do you want to allow this?"
|
|---|
| 4754 | msgstr ""
|
|---|
| 4755 |
|
|---|
| 4756 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:112
|
|---|
| 4757 | msgid "Confirm Remote Control action"
|
|---|
| 4758 | msgstr ""
|
|---|
| 4759 |
|
|---|
| 4760 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:25
|
|---|
| 4761 | msgid "load data from API"
|
|---|
| 4762 | msgstr ""
|
|---|
| 4763 |
|
|---|
| 4764 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:26
|
|---|
| 4765 | msgid "change the selection"
|
|---|
| 4766 | msgstr ""
|
|---|
| 4767 |
|
|---|
| 4768 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27
|
|---|
| 4769 | msgid "change the viewport"
|
|---|
| 4770 | msgstr ""
|
|---|
| 4771 |
|
|---|
| 4772 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:28
|
|---|
| 4773 | msgid "confirm all Remote Control actions manually"
|
|---|
| 4774 | msgstr ""
|
|---|
| 4775 |
|
|---|
| 4776 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33
|
|---|
| 4777 | msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
|
|---|
| 4778 | msgstr ""
|
|---|
| 4779 |
|
|---|
| 4780 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35
|
|---|
| 4781 | #, java-format
|
|---|
| 4782 | msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}"
|
|---|
| 4783 | msgstr "Versione: {0}<br>Ultima modifica {1}"
|
|---|
| 4784 |
|
|---|
| 4785 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
|
|---|
| 4786 | msgid "Remote Control"
|
|---|
| 4787 | msgstr ""
|
|---|
| 4788 |
|
|---|
| 4789 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
|
|---|
| 4790 | msgid "Settings for the Remote Control plugin."
|
|---|
| 4791 | msgstr ""
|
|---|
| 4792 |
|
|---|
| 4793 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:37
|
|---|
| 4794 | msgid ""
|
|---|
| 4795 | "The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The "
|
|---|
| 4796 | "port is not variable because it is referenced by external applications "
|
|---|
| 4797 | "talking to the plugin."
|
|---|
| 4798 | msgstr ""
|
|---|
| 4799 |
|
|---|
| 4800 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:42
|
|---|
| 4801 | msgid "Permitted actions"
|
|---|
| 4802 | msgstr ""
|
|---|
| 4803 |
|
|---|
| 4804 | #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:120
|
|---|
| 4805 | msgid "NullPointerException. Possible some missing tags."
|
|---|
| 4806 | msgstr "NullPointerException. È possibile che manchino alcuni tag."
|
|---|
| 4807 |
|
|---|
| 4808 | #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:168
|
|---|
| 4809 | msgid "Please enter a search string"
|
|---|
| 4810 | msgstr ""
|
|---|
| 4811 |
|
|---|
| 4812 | #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:186
|
|---|
| 4813 | msgid "Cannot read place search results from server"
|
|---|
| 4814 | msgstr "Impossibile leggere dal server i risultati della ricerca del luogo"
|
|---|
| 4815 |
|
|---|
| 4816 | #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:206
|
|---|
| 4817 | msgid "Enter a place name to search for:"
|
|---|
| 4818 | msgstr "Inserire il nome di un luogo da cercare:"
|
|---|
| 4819 |
|
|---|
| 4820 | #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:218 presets.java:2403
|
|---|
| 4821 | msgid "Places"
|
|---|
| 4822 | msgstr "Luoghi"
|
|---|
| 4823 |
|
|---|
| 4824 | #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:236
|
|---|
| 4825 | #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:242 presets.java:1505
|
|---|
| 4826 | #: presets.java:1710 presets.java:1717 presets.java:1724 presets.java:1731
|
|---|
| 4827 | #: presets.java:1738 presets.java:1745 presets.java:1752 presets.java:1759
|
|---|
| 4828 | #: presets.java:1766 presets.java:1773 presets.java:1780 presets.java:1787
|
|---|
| 4829 | #: presets.java:1794 presets.java:1801 presets.java:1808 presets.java:1815
|
|---|
| 4830 | #: presets.java:1822 presets.java:1832 presets.java:1839 presets.java:1846
|
|---|
| 4831 | #: presets.java:1853 presets.java:1860 presets.java:1867 presets.java:1874
|
|---|
| 4832 | #: presets.java:1881 presets.java:1888 presets.java:1895 presets.java:1902
|
|---|
| 4833 | #: presets.java:1909 presets.java:1916 presets.java:1923 presets.java:1930
|
|---|
| 4834 | #: presets.java:1937 presets.java:1944
|
|---|
| 4835 | msgid "type"
|
|---|
| 4836 | msgstr "tipo"
|
|---|
| 4837 |
|
|---|
| 4838 | #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:237
|
|---|
| 4839 | #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:243
|
|---|
| 4840 | msgid "near"
|
|---|
| 4841 | msgstr ""
|
|---|
| 4842 |
|
|---|
| 4843 | #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:238
|
|---|
| 4844 | #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:244
|
|---|
| 4845 | msgid "zoom"
|
|---|
| 4846 | msgstr ""
|
|---|
| 4847 |
|
|---|
| 4848 | #: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:94
|
|---|
| 4849 | msgid ""
|
|---|
| 4850 | "Zoom: Mousewheel or double click. Move map: Hold right mousebutton and "
|
|---|
| 4851 | "move mouse. Select: Click."
|
|---|
| 4852 | msgstr ""
|
|---|
| 4853 |
|
|---|
| 4854 | #: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:97
|
|---|
| 4855 | msgid "Slippy map"
|
|---|
| 4856 | msgstr ""
|
|---|
| 4857 |
|
|---|
| 4858 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:81
|
|---|
| 4859 | msgid "Direction index '{0}' not found"
|
|---|
| 4860 | msgstr ""
|
|---|
| 4861 |
|
|---|
| 4862 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:108
|
|---|
| 4863 | msgid "The starting location was not within the bbox"
|
|---|
| 4864 | msgstr ""
|
|---|
| 4865 |
|
|---|
| 4866 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:113
|
|---|
| 4867 | msgid "Looking for shoreline..."
|
|---|
| 4868 | msgstr ""
|
|---|
| 4869 |
|
|---|
| 4870 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:145
|
|---|
| 4871 | #, java-format
|
|---|
| 4872 | msgid "{0} nodes so far..."
|
|---|
| 4873 | msgstr ""
|
|---|
| 4874 |
|
|---|
| 4875 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
|
|---|
| 4876 | msgid "Lake Walker."
|
|---|
| 4877 | msgstr ""
|
|---|
| 4878 |
|
|---|
| 4879 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:54
|
|---|
| 4880 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:17
|
|---|
| 4881 | msgid "Lake Walker"
|
|---|
| 4882 | msgstr ""
|
|---|
| 4883 |
|
|---|
| 4884 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:135
|
|---|
| 4885 | #, java-format
|
|---|
| 4886 | msgid "Error creating cache directory: {0}"
|
|---|
| 4887 | msgstr ""
|
|---|
| 4888 |
|
|---|
| 4889 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:168
|
|---|
| 4890 | msgid "Tracing"
|
|---|
| 4891 | msgstr "Tracciato"
|
|---|
| 4892 |
|
|---|
| 4893 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:170
|
|---|
| 4894 | msgid "checking cache..."
|
|---|
| 4895 | msgstr ""
|
|---|
| 4896 |
|
|---|
| 4897 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:206
|
|---|
| 4898 | msgid "Running vertex reduction..."
|
|---|
| 4899 | msgstr ""
|
|---|
| 4900 |
|
|---|
| 4901 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:216
|
|---|
| 4902 | msgid "Running Douglas-Peucker approximation..."
|
|---|
| 4903 | msgstr ""
|
|---|
| 4904 |
|
|---|
| 4905 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:226
|
|---|
| 4906 | #, fuzzy
|
|---|
| 4907 | msgid "Removing duplicate nodes..."
|
|---|
| 4908 | msgstr "Nodi duplicati."
|
|---|
| 4909 |
|
|---|
| 4910 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:302
|
|---|
| 4911 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:129
|
|---|
| 4912 | msgid "Lakewalker trace"
|
|---|
| 4913 | msgstr ""
|
|---|
| 4914 |
|
|---|
| 4915 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:45
|
|---|
| 4916 | #, fuzzy
|
|---|
| 4917 | msgid "Downloading image tile..."
|
|---|
| 4918 | msgstr "Scaricamento in corso."
|
|---|
| 4919 |
|
|---|
| 4920 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:148
|
|---|
| 4921 | #, fuzzy
|
|---|
| 4922 | msgid "Could not acquire image"
|
|---|
| 4923 | msgstr "Impossibile creare una copia di backup."
|
|---|
| 4924 |
|
|---|
| 4925 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:36
|
|---|
| 4926 | msgid "Maximum number of segments per way"
|
|---|
| 4927 | msgstr "Numero massimo di segmenti per percorso"
|
|---|
| 4928 |
|
|---|
| 4929 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:38
|
|---|
| 4930 | msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
|
|---|
| 4931 | msgstr ""
|
|---|
| 4932 |
|
|---|
| 4933 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:40
|
|---|
| 4934 | msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
|
|---|
| 4935 | msgstr "Valore massimo del colore grigio da considerare come acqua (0-255)"
|
|---|
| 4936 |
|
|---|
| 4937 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
|
|---|
| 4938 | msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
|
|---|
| 4939 | msgstr "Accuratezza della semplificazione della linea (gradi)"
|
|---|
| 4940 |
|
|---|
| 4941 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
|
|---|
| 4942 | msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
|
|---|
| 4943 | msgstr "Risoluzione dei tasselli Landsat (pixel per gradi)"
|
|---|
| 4944 |
|
|---|
| 4945 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
|
|---|
| 4946 | msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
|
|---|
| 4947 | msgstr "Dimensione dei tasselli Landsat (pixel)"
|
|---|
| 4948 |
|
|---|
| 4949 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
|
|---|
| 4950 | msgid "Shift all traces to east (degrees)"
|
|---|
| 4951 | msgstr "Sposta tutti i tracciati verso est (gradi)"
|
|---|
| 4952 |
|
|---|
| 4953 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
|
|---|
| 4954 | msgid "Shift all traces to north (degrees)"
|
|---|
| 4955 | msgstr "Sposta tutti i tracciati verso nord (gradi)"
|
|---|
| 4956 |
|
|---|
| 4957 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
|
|---|
| 4958 | msgid "Direction to search for land"
|
|---|
| 4959 | msgstr "Direzione di ricerca della superficie terrestre"
|
|---|
| 4960 |
|
|---|
| 4961 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
|
|---|
| 4962 | msgid "Tag ways as"
|
|---|
| 4963 | msgstr "Etichetta i percorsi come"
|
|---|
| 4964 |
|
|---|
| 4965 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
|
|---|
| 4966 | msgid "WMS Layer"
|
|---|
| 4967 | msgstr "Livello WMS"
|
|---|
| 4968 |
|
|---|
| 4969 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
|
|---|
| 4970 | msgid "Maximum cache size (MB)"
|
|---|
| 4971 | msgstr ""
|
|---|
| 4972 |
|
|---|
| 4973 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60
|
|---|
| 4974 | msgid "Maximum cache age (days)"
|
|---|
| 4975 | msgstr ""
|
|---|
| 4976 |
|
|---|
| 4977 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:63
|
|---|
| 4978 | msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
|
|---|
| 4979 | msgstr ""
|
|---|
| 4980 | "Numero massimo di segmenti permesso per ogni percorso generato. Predefinito "
|
|---|
| 4981 | "250."
|
|---|
| 4982 |
|
|---|
| 4983 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
|
|---|
| 4984 | msgid ""
|
|---|
| 4985 | "Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
|
|---|
| 4986 | "lines). Default 50000."
|
|---|
| 4987 | msgstr ""
|
|---|
| 4988 | "Numero massimo di nodi da generare prima della semplificazione delle linee. "
|
|---|
| 4989 | "Predefinito 50000."
|
|---|
| 4990 |
|
|---|
| 4991 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:65
|
|---|
| 4992 | msgid ""
|
|---|
| 4993 | "Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
|
|---|
| 4994 | "in the range 0-255. Default 90."
|
|---|
| 4995 | msgstr ""
|
|---|
| 4996 | "Valore massimo del livello di grigio da accettare come acqua (basato sui "
|
|---|
| 4997 | "dati Landsat IR-1). Può essere nell'intervallo 0-255. Predefinito 90."
|
|---|
| 4998 |
|
|---|
| 4999 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
|
|---|
| 5000 | msgid ""
|
|---|
| 5001 | "Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
|
|---|
| 5002 | "<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
|
|---|
| 5003 | msgstr ""
|
|---|
| 5004 | "Accuratezza della semplificazione lineare di Douglas-Peucker, misurata in "
|
|---|
| 5005 | "gradi.<br>Valori minori producono più nodi, e linee più accurate. "
|
|---|
| 5006 | "Predefinito 0.0003."
|
|---|
| 5007 |
|
|---|
| 5008 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:67
|
|---|
| 5009 | msgid ""
|
|---|
| 5010 | "Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
|
|---|
| 5011 | msgstr ""
|
|---|
| 5012 | "Risoluzione dei tasselli Landsat, misurata in pixel per grado. Predefinito "
|
|---|
| 5013 | "4000."
|
|---|
| 5014 |
|
|---|
| 5015 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68
|
|---|
| 5016 | msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
|
|---|
| 5017 | msgstr ""
|
|---|
| 5018 | "Dimensione di un tassello Landsat, misurata in pixel. Predefinito 2000."
|
|---|
| 5019 |
|
|---|
| 5020 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:69
|
|---|
| 5021 | msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
|
|---|
| 5022 | msgstr "Sposta tutti i punti verso la direzione Est (gradi). Predefinito 0."
|
|---|
| 5023 |
|
|---|
| 5024 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:70
|
|---|
| 5025 | msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
|
|---|
| 5026 | msgstr "Sposta tutti i punti verso la direzione Nord (gradi). Predefinito 0."
|
|---|
| 5027 |
|
|---|
| 5028 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
|
|---|
| 5029 | msgid "Direction to search for land. Default east."
|
|---|
| 5030 | msgstr "Direzione di ricerca della superficie terrestre. Predefinito Est."
|
|---|
| 5031 |
|
|---|
| 5032 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
|
|---|
| 5033 | msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
|
|---|
| 5034 | msgstr ""
|
|---|
| 5035 | "Etichetta i percorsi come acqua, linea di costa, terra o nessuna di queste. "
|
|---|
| 5036 | "Predefinito è acqua."
|
|---|
| 5037 |
|
|---|
| 5038 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
|
|---|
| 5039 | msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
|
|---|
| 5040 | msgstr ""
|
|---|
| 5041 |
|
|---|
| 5042 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74
|
|---|
| 5043 | msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
|
|---|
| 5044 | msgstr ""
|
|---|
| 5045 |
|
|---|
| 5046 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
|
|---|
| 5047 | msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
|
|---|
| 5048 | msgstr ""
|
|---|
| 5049 |
|
|---|
| 5050 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
|
|---|
| 5051 | msgid "An plugin to trace water bodies on Landsat imagery."
|
|---|
| 5052 | msgstr ""
|
|---|
| 5053 |
|
|---|
| 5054 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
|
|---|
| 5055 | msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
|
|---|
| 5056 | msgstr "Preferenze del plugin Lakewalker"
|
|---|
| 5057 |
|
|---|
| 5058 | #: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:44
|
|---|
| 5059 | msgid "OpenLayers"
|
|---|
| 5060 | msgstr ""
|
|---|
| 5061 |
|
|---|
| 5062 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
|
|---|
| 5063 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40
|
|---|
| 5064 | msgid "Validation"
|
|---|
| 5065 | msgstr "Convalida"
|
|---|
| 5066 |
|
|---|
| 5067 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
|
|---|
| 5068 | msgid "Performs the data validation"
|
|---|
| 5069 | msgstr "Esegue la convalida dei dati"
|
|---|
| 5070 |
|
|---|
| 5071 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73
|
|---|
| 5072 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74
|
|---|
| 5073 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:35
|
|---|
| 5074 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:91
|
|---|
| 5075 | msgid "Validation errors"
|
|---|
| 5076 | msgstr "Errori di verifica"
|
|---|
| 5077 |
|
|---|
| 5078 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73
|
|---|
| 5079 | msgid "Open the validation window."
|
|---|
| 5080 | msgstr "Apre la finestra di verifica."
|
|---|
| 5081 |
|
|---|
| 5082 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:80
|
|---|
| 5083 | msgid "Zoom to problem"
|
|---|
| 5084 | msgstr "Porta lo zoom sul problema"
|
|---|
| 5085 |
|
|---|
| 5086 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:100
|
|---|
| 5087 | msgid "Validate"
|
|---|
| 5088 | msgstr "Conferma"
|
|---|
| 5089 |
|
|---|
| 5090 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:101
|
|---|
| 5091 | msgid "Validate either current selection or complete dataset."
|
|---|
| 5092 | msgstr "Convalida la selezione corrente oppure tutto l'insieme dei dati."
|
|---|
| 5093 |
|
|---|
| 5094 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
|
|---|
| 5095 | msgid "Fix"
|
|---|
| 5096 | msgstr "Correggi"
|
|---|
| 5097 |
|
|---|
| 5098 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
|
|---|
| 5099 | msgid "Fix the selected errors."
|
|---|
| 5100 | msgstr "Correggi gli errori selezionati."
|
|---|
| 5101 |
|
|---|
| 5102 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:106
|
|---|
| 5103 | msgid "Ignore"
|
|---|
| 5104 | msgstr "Ignora"
|
|---|
| 5105 |
|
|---|
| 5106 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:107
|
|---|
| 5107 | msgid "Ignore the selected errors next time."
|
|---|
| 5108 | msgstr "La prossima volta ignora gli errori selezionati"
|
|---|
| 5109 |
|
|---|
| 5110 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
|
|---|
| 5111 | msgid "Whole group"
|
|---|
| 5112 | msgstr "Tutto il gruppo"
|
|---|
| 5113 |
|
|---|
| 5114 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
|
|---|
| 5115 | msgid "Single elements"
|
|---|
| 5116 | msgstr "Elementi singoli"
|
|---|
| 5117 |
|
|---|
| 5118 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
|
|---|
| 5119 | msgid "Nothing"
|
|---|
| 5120 | msgstr "Niente"
|
|---|
| 5121 |
|
|---|
| 5122 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:193
|
|---|
| 5123 | msgid "Ignore whole group or individual elements?"
|
|---|
| 5124 | msgstr "Ignorare tutto il gruppo o i singoli elementi?"
|
|---|
| 5125 |
|
|---|
| 5126 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:194
|
|---|
| 5127 | msgid "Ignoring elements"
|
|---|
| 5128 | msgstr "Ignora elementi"
|
|---|
| 5129 |
|
|---|
| 5130 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:161
|
|---|
| 5131 | msgid "Grid"
|
|---|
| 5132 | msgstr ""
|
|---|
| 5133 |
|
|---|
| 5134 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:275
|
|---|
| 5135 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:279
|
|---|
| 5136 | #, java-format
|
|---|
| 5137 | msgid ""
|
|---|
| 5138 | "Error initializing test {0}:\n"
|
|---|
| 5139 | " {1}"
|
|---|
| 5140 | msgstr ""
|
|---|
| 5141 |
|
|---|
| 5142 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75
|
|---|
| 5143 | #, java-format
|
|---|
| 5144 | msgid "{0}, ..."
|
|---|
| 5145 | msgstr "{0}, ..."
|
|---|
| 5146 |
|
|---|
| 5147 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
|
|---|
| 5148 | msgid "Errors"
|
|---|
| 5149 | msgstr ""
|
|---|
| 5150 |
|
|---|
| 5151 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
|
|---|
| 5152 | msgid "validation error"
|
|---|
| 5153 | msgstr ""
|
|---|
| 5154 |
|
|---|
| 5155 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
|
|---|
| 5156 | msgid "Warnings"
|
|---|
| 5157 | msgstr ""
|
|---|
| 5158 |
|
|---|
| 5159 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
|
|---|
| 5160 | msgid "validation warning"
|
|---|
| 5161 | msgstr ""
|
|---|
| 5162 |
|
|---|
| 5163 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
|
|---|
| 5164 | msgid "Other"
|
|---|
| 5165 | msgstr ""
|
|---|
| 5166 |
|
|---|
| 5167 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
|
|---|
| 5168 | msgid "validation other"
|
|---|
| 5169 | msgstr ""
|
|---|
| 5170 |
|
|---|
| 5171 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:69
|
|---|
| 5172 | msgid "Use ignore list."
|
|---|
| 5173 | msgstr ""
|
|---|
| 5174 |
|
|---|
| 5175 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:70
|
|---|
| 5176 | msgid "Use the use ignore list to suppress warnings."
|
|---|
| 5177 | msgstr ""
|
|---|
| 5178 |
|
|---|
| 5179 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:73
|
|---|
| 5180 | msgid "Use error layer."
|
|---|
| 5181 | msgstr ""
|
|---|
| 5182 |
|
|---|
| 5183 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:74
|
|---|
| 5184 | msgid "Use the error layer to display problematic elements."
|
|---|
| 5185 | msgstr ""
|
|---|
| 5186 |
|
|---|
| 5187 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79
|
|---|
| 5188 | msgid "On demand"
|
|---|
| 5189 | msgstr ""
|
|---|
| 5190 |
|
|---|
| 5191 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:80
|
|---|
| 5192 | msgid "On upload"
|
|---|
| 5193 | msgstr ""
|
|---|
| 5194 |
|
|---|
| 5195 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:92
|
|---|
| 5196 | msgid ""
|
|---|
| 5197 | "A OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
|
|---|
| 5198 | "programs."
|
|---|
| 5199 | msgstr ""
|
|---|
| 5200 | "Un verificatore di dati OSM che controlla errori comuni commessi da utenti e "
|
|---|
| 5201 | "programmi di modifica."
|
|---|
| 5202 |
|
|---|
| 5203 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:94
|
|---|
| 5204 | #, java-format
|
|---|
| 5205 | msgid "Version {0} - Last change at {1}"
|
|---|
| 5206 | msgstr ""
|
|---|
| 5207 |
|
|---|
| 5208 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:95
|
|---|
| 5209 | msgid "Data validator"
|
|---|
| 5210 | msgstr "Verifica dati"
|
|---|
| 5211 |
|
|---|
| 5212 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:89
|
|---|
| 5213 | msgid "No validation errors"
|
|---|
| 5214 | msgstr "Nessun errore individuato"
|
|---|
| 5215 |
|
|---|
| 5216 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:50
|
|---|
| 5217 | msgid "Untagged, empty, and one node ways."
|
|---|
| 5218 | msgstr "Percorsi senza etichetta, vuoti e composti da un singolo nodo."
|
|---|
| 5219 |
|
|---|
| 5220 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:51
|
|---|
| 5221 | msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
|
|---|
| 5222 | msgstr "Questo test cerca vie senza tag, vuote, o costituite da un solo nodo."
|
|---|
| 5223 |
|
|---|
| 5224 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:76
|
|---|
| 5225 | msgid "Unnamed ways"
|
|---|
| 5226 | msgstr "Percorsi senza nome"
|
|---|
| 5227 |
|
|---|
| 5228 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:83
|
|---|
| 5229 | msgid "Untagged ways"
|
|---|
| 5230 | msgstr "Percorsi senza tag"
|
|---|
| 5231 |
|
|---|
| 5232 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:88
|
|---|
| 5233 | msgid "Empty ways"
|
|---|
| 5234 | msgstr "Via vuota"
|
|---|
| 5235 |
|
|---|
| 5236 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:92
|
|---|
| 5237 | msgid "One node ways"
|
|---|
| 5238 | msgstr "Percorsi composti da un singolo nodo"
|
|---|
| 5239 |
|
|---|
| 5240 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:21
|
|---|
| 5241 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:33
|
|---|
| 5242 | msgid "Self-intersecting ways"
|
|---|
| 5243 | msgstr ""
|
|---|
| 5244 |
|
|---|
| 5245 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22
|
|---|
| 5246 | msgid ""
|
|---|
| 5247 | "This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
|
|---|
| 5248 | msgstr ""
|
|---|
| 5249 |
|
|---|
| 5250 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:45
|
|---|
| 5251 | msgid "Crossing ways."
|
|---|
| 5252 | msgstr ""
|
|---|
| 5253 |
|
|---|
| 5254 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:46
|
|---|
| 5255 | msgid ""
|
|---|
| 5256 | "This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same "
|
|---|
| 5257 | "layer, but are not connected by a node."
|
|---|
| 5258 | msgstr ""
|
|---|
| 5259 |
|
|---|
| 5260 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:116
|
|---|
| 5261 | msgid "Crossing ways"
|
|---|
| 5262 | msgstr ""
|
|---|
| 5263 |
|
|---|
| 5264 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:21
|
|---|
| 5265 | msgid "Duplicated way nodes."
|
|---|
| 5266 | msgstr ""
|
|---|
| 5267 |
|
|---|
| 5268 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:22
|
|---|
| 5269 | msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
|
|---|
| 5270 | msgstr ""
|
|---|
| 5271 |
|
|---|
| 5272 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:35
|
|---|
| 5273 | msgid "Duplicated way nodes"
|
|---|
| 5274 | msgstr ""
|
|---|
| 5275 |
|
|---|
| 5276 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:67
|
|---|
| 5277 | #, java-format
|
|---|
| 5278 | msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
|
|---|
| 5279 | msgstr "Sostituisci \"{0}\" con \"{1}\" per"
|
|---|
| 5280 |
|
|---|
| 5281 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:35
|
|---|
| 5282 | msgid "Coastlines."
|
|---|
| 5283 | msgstr ""
|
|---|
| 5284 |
|
|---|
| 5285 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:36
|
|---|
| 5286 | msgid "This test checks that coastlines are correct."
|
|---|
| 5287 | msgstr ""
|
|---|
| 5288 |
|
|---|
| 5289 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:80
|
|---|
| 5290 | msgid "Unordered coastline"
|
|---|
| 5291 | msgstr ""
|
|---|
| 5292 |
|
|---|
| 5293 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
|
|---|
| 5294 | msgid "Unclosed Ways."
|
|---|
| 5295 | msgstr "Vie non chiuse."
|
|---|
| 5296 |
|
|---|
| 5297 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
|
|---|
| 5298 | msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
|
|---|
| 5299 | msgstr ""
|
|---|
| 5300 |
|
|---|
| 5301 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:76
|
|---|
| 5302 | #, java-format
|
|---|
| 5303 | msgid "natural type {0}"
|
|---|
| 5304 | msgstr ""
|
|---|
| 5305 |
|
|---|
| 5306 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:79
|
|---|
| 5307 | #, java-format
|
|---|
| 5308 | msgid "landuse type {0}"
|
|---|
| 5309 | msgstr ""
|
|---|
| 5310 |
|
|---|
| 5311 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:82
|
|---|
| 5312 | #, java-format
|
|---|
| 5313 | msgid "amenities type {0}"
|
|---|
| 5314 | msgstr ""
|
|---|
| 5315 |
|
|---|
| 5316 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:85
|
|---|
| 5317 | #, java-format
|
|---|
| 5318 | msgid "sport type {0}"
|
|---|
| 5319 | msgstr ""
|
|---|
| 5320 |
|
|---|
| 5321 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:88
|
|---|
| 5322 | #, java-format
|
|---|
| 5323 | msgid "tourism type {0}"
|
|---|
| 5324 | msgstr ""
|
|---|
| 5325 |
|
|---|
| 5326 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:91
|
|---|
| 5327 | #, java-format
|
|---|
| 5328 | msgid "shop type {0}"
|
|---|
| 5329 | msgstr ""
|
|---|
| 5330 |
|
|---|
| 5331 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:94
|
|---|
| 5332 | #, java-format
|
|---|
| 5333 | msgid "leisure type {0}"
|
|---|
| 5334 | msgstr ""
|
|---|
| 5335 |
|
|---|
| 5336 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:97
|
|---|
| 5337 | #, java-format
|
|---|
| 5338 | msgid "waterway type {0}"
|
|---|
| 5339 | msgstr ""
|
|---|
| 5340 |
|
|---|
| 5341 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:100
|
|---|
| 5342 | msgid "building"
|
|---|
| 5343 | msgstr ""
|
|---|
| 5344 |
|
|---|
| 5345 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:103
|
|---|
| 5346 | msgid "area"
|
|---|
| 5347 | msgstr "area"
|
|---|
| 5348 |
|
|---|
| 5349 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:117
|
|---|
| 5350 | msgid "Unclosed way"
|
|---|
| 5351 | msgstr "Percorso non chiuso"
|
|---|
| 5352 |
|
|---|
| 5353 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:42
|
|---|
| 5354 | msgid "Overlapping ways."
|
|---|
| 5355 | msgstr ""
|
|---|
| 5356 |
|
|---|
| 5357 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:43
|
|---|
| 5358 | msgid ""
|
|---|
| 5359 | "This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
|
|---|
| 5360 | "than one way."
|
|---|
| 5361 | msgstr ""
|
|---|
| 5362 |
|
|---|
| 5363 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:105
|
|---|
| 5364 | msgid "Overlapping areas"
|
|---|
| 5365 | msgstr ""
|
|---|
| 5366 |
|
|---|
| 5367 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:110
|
|---|
| 5368 | msgid "Overlapping highways (with area)"
|
|---|
| 5369 | msgstr ""
|
|---|
| 5370 |
|
|---|
| 5371 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:115
|
|---|
| 5372 | msgid "Overlapping railways (with area)"
|
|---|
| 5373 | msgstr ""
|
|---|
| 5374 |
|
|---|
| 5375 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:120
|
|---|
| 5376 | msgid "Overlapping ways (with area)"
|
|---|
| 5377 | msgstr ""
|
|---|
| 5378 |
|
|---|
| 5379 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:126
|
|---|
| 5380 | msgid "Overlapping highways"
|
|---|
| 5381 | msgstr ""
|
|---|
| 5382 |
|
|---|
| 5383 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:131
|
|---|
| 5384 | msgid "Overlapping railways"
|
|---|
| 5385 | msgstr ""
|
|---|
| 5386 |
|
|---|
| 5387 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:136
|
|---|
| 5388 | msgid "Overlapping ways"
|
|---|
| 5389 | msgstr ""
|
|---|
| 5390 |
|
|---|
| 5391 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:33
|
|---|
| 5392 | msgid "Wrongly Ordered Ways."
|
|---|
| 5393 | msgstr "Percorsi con verso non corretto"
|
|---|
| 5394 |
|
|---|
| 5395 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:34
|
|---|
| 5396 | msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
|
|---|
| 5397 | msgstr ""
|
|---|
| 5398 |
|
|---|
| 5399 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:64
|
|---|
| 5400 | msgid "Reversed coastline: land not on left side"
|
|---|
| 5401 | msgstr ""
|
|---|
| 5402 |
|
|---|
| 5403 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:69
|
|---|
| 5404 | msgid "Reversed water: land not on left side"
|
|---|
| 5405 | msgstr ""
|
|---|
| 5406 |
|
|---|
| 5407 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:74
|
|---|
| 5408 | msgid "Reversed land: land not on left side"
|
|---|
| 5409 | msgstr ""
|
|---|
| 5410 |
|
|---|
| 5411 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:43
|
|---|
| 5412 | msgid "Unconnected ways."
|
|---|
| 5413 | msgstr "Via non connessa"
|
|---|
| 5414 |
|
|---|
| 5415 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:44
|
|---|
| 5416 | msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
|
|---|
| 5417 | msgstr "Questo test controlla se una via finisce molto vicina ad un'altra via."
|
|---|
| 5418 |
|
|---|
| 5419 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:76
|
|---|
| 5420 | msgid "Way end node near other highway"
|
|---|
| 5421 | msgstr "Nodo finale del percorso vicino ad altra strada"
|
|---|
| 5422 |
|
|---|
| 5423 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:102
|
|---|
| 5424 | msgid "Way end node near other way"
|
|---|
| 5425 | msgstr "Nodo finale del percorso vicino ad altro percorso"
|
|---|
| 5426 |
|
|---|
| 5427 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:123
|
|---|
| 5428 | msgid "Way node near other way"
|
|---|
| 5429 | msgstr "Nodo del percorso vicino ad altro percorso"
|
|---|
| 5430 |
|
|---|
| 5431 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:141
|
|---|
| 5432 | msgid "Connected way end node near other way"
|
|---|
| 5433 | msgstr ""
|
|---|
| 5434 |
|
|---|
| 5435 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:36
|
|---|
| 5436 | msgid "Similar named ways."
|
|---|
| 5437 | msgstr "Percorsi con nomi simili."
|
|---|
| 5438 |
|
|---|
| 5439 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:37
|
|---|
| 5440 | msgid ""
|
|---|
| 5441 | "This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
|
|---|
| 5442 | msgstr ""
|
|---|
| 5443 | "Questo test verifica se esistono percorsi con nomi simili che possano essere "
|
|---|
| 5444 | "errori d'ortografia."
|
|---|
| 5445 |
|
|---|
| 5446 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:82
|
|---|
| 5447 | msgid "Similar named ways"
|
|---|
| 5448 | msgstr "Percorsi con nomi simili"
|
|---|
| 5449 |
|
|---|
| 5450 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:21
|
|---|
| 5451 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:47
|
|---|
| 5452 | msgid "Nodes with same name"
|
|---|
| 5453 | msgstr ""
|
|---|
| 5454 |
|
|---|
| 5455 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:22
|
|---|
| 5456 | msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
|
|---|
| 5457 | msgstr ""
|
|---|
| 5458 |
|
|---|
| 5459 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34
|
|---|
| 5460 | msgid "Untagged nodes."
|
|---|
| 5461 | msgstr "Nodi senza tag."
|
|---|
| 5462 |
|
|---|
| 5463 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35
|
|---|
| 5464 | msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
|
|---|
| 5465 | msgstr ""
|
|---|
| 5466 | "Questo test cerca nodi senza tag che non fanno parte di nessuna strada."
|
|---|
| 5467 |
|
|---|
| 5468 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:88
|
|---|
| 5469 | msgid "Untagged and unconnected nodes"
|
|---|
| 5470 | msgstr "Nodi senza tag e non connessi"
|
|---|
| 5471 |
|
|---|
| 5472 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:134
|
|---|
| 5473 | msgid "Properties checker :"
|
|---|
| 5474 | msgstr ""
|
|---|
| 5475 |
|
|---|
| 5476 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:135
|
|---|
| 5477 | msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
|
|---|
| 5478 | msgstr ""
|
|---|
| 5479 | "Questo plugin controlla gli errori nelle chiavi e nei valori delle proprietà."
|
|---|
| 5480 |
|
|---|
| 5481 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:211
|
|---|
| 5482 | #, java-format
|
|---|
| 5483 | msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
|
|---|
| 5484 | msgstr ""
|
|---|
| 5485 |
|
|---|
| 5486 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:224
|
|---|
| 5487 | #, java-format
|
|---|
| 5488 | msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
|
|---|
| 5489 | msgstr ""
|
|---|
| 5490 |
|
|---|
| 5491 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:235
|
|---|
| 5492 | #, java-format
|
|---|
| 5493 | msgid ""
|
|---|
| 5494 | "Could not access data file(s):\n"
|
|---|
| 5495 | "{0}"
|
|---|
| 5496 | msgstr ""
|
|---|
| 5497 |
|
|---|
| 5498 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:300
|
|---|
| 5499 | msgid "Illegal tag/value combinations"
|
|---|
| 5500 | msgstr ""
|
|---|
| 5501 |
|
|---|
| 5502 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:311
|
|---|
| 5503 | #, java-format
|
|---|
| 5504 | msgid "Key ''{0}'' invalid."
|
|---|
| 5505 | msgstr ""
|
|---|
| 5506 |
|
|---|
| 5507 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:316
|
|---|
| 5508 | msgid "Tags with empty values"
|
|---|
| 5509 | msgstr "Tag con valori vuoti"
|
|---|
| 5510 |
|
|---|
| 5511 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:322
|
|---|
| 5512 | msgid "Invalid property key"
|
|---|
| 5513 | msgstr ""
|
|---|
| 5514 |
|
|---|
| 5515 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:328
|
|---|
| 5516 | msgid "Invalid white space in property key"
|
|---|
| 5517 | msgstr ""
|
|---|
| 5518 |
|
|---|
| 5519 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:334
|
|---|
| 5520 | msgid "Property values start or end with white space"
|
|---|
| 5521 | msgstr ""
|
|---|
| 5522 |
|
|---|
| 5523 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340
|
|---|
| 5524 | msgid "Property values contain HTML entity"
|
|---|
| 5525 | msgstr ""
|
|---|
| 5526 |
|
|---|
| 5527 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:349
|
|---|
| 5528 | #, java-format
|
|---|
| 5529 | msgid "Key ''{0}'' unknown."
|
|---|
| 5530 | msgstr ""
|
|---|
| 5531 |
|
|---|
| 5532 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:350
|
|---|
| 5533 | msgid "Unknown property values"
|
|---|
| 5534 | msgstr "Valori di proprietà sconosciuti"
|
|---|
| 5535 |
|
|---|
| 5536 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:360
|
|---|
| 5537 | msgid "FIXMES"
|
|---|
| 5538 | msgstr "FIXME"
|
|---|
| 5539 |
|
|---|
| 5540 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:402
|
|---|
| 5541 | msgid "Check property keys."
|
|---|
| 5542 | msgstr "Verifica le chiavi delle proprietà."
|
|---|
| 5543 |
|
|---|
| 5544 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:403
|
|---|
| 5545 | msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
|
|---|
| 5546 | msgstr ""
|
|---|
| 5547 | "Verifica tramite una lista di parole che le chiavi delle proprietà siano "
|
|---|
| 5548 | "valide."
|
|---|
| 5549 |
|
|---|
| 5550 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:410
|
|---|
| 5551 | msgid "Use complex property checker."
|
|---|
| 5552 | msgstr ""
|
|---|
| 5553 |
|
|---|
| 5554 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:411
|
|---|
| 5555 | msgid "Validate property values and tags using complex rules."
|
|---|
| 5556 | msgstr ""
|
|---|
| 5557 |
|
|---|
| 5558 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430
|
|---|
| 5559 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:450
|
|---|
| 5560 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:460
|
|---|
| 5561 | msgid "TagChecker source"
|
|---|
| 5562 | msgstr ""
|
|---|
| 5563 |
|
|---|
| 5564 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:481
|
|---|
| 5565 | msgid ""
|
|---|
| 5566 | "The sources (url or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
|
|---|
| 5567 | "org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
|
|---|
| 5568 | msgstr ""
|
|---|
| 5569 |
|
|---|
| 5570 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:482
|
|---|
| 5571 | msgid "Add a new source to the list."
|
|---|
| 5572 | msgstr ""
|
|---|
| 5573 |
|
|---|
| 5574 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:483
|
|---|
| 5575 | msgid "Edit the selected source."
|
|---|
| 5576 | msgstr "Modifica la sorgente selezionata."
|
|---|
| 5577 |
|
|---|
| 5578 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:486
|
|---|
| 5579 | msgid "Data sources"
|
|---|
| 5580 | msgstr ""
|
|---|
| 5581 |
|
|---|
| 5582 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:506
|
|---|
| 5583 | msgid "Check property values."
|
|---|
| 5584 | msgstr "Verifica i valori delle proprietà."
|
|---|
| 5585 |
|
|---|
| 5586 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:507
|
|---|
| 5587 | msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
|
|---|
| 5588 | msgstr ""
|
|---|
| 5589 | "Verifica tramite le preimpostazioni che i valori delle proprietà siano "
|
|---|
| 5590 | "validi."
|
|---|
| 5591 |
|
|---|
| 5592 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514
|
|---|
| 5593 | msgid "Check for FIXMES."
|
|---|
| 5594 | msgstr "Cerca FIXME."
|
|---|
| 5595 |
|
|---|
| 5596 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:515
|
|---|
| 5597 | msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
|
|---|
| 5598 | msgstr ""
|
|---|
| 5599 |
|
|---|
| 5600 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:522
|
|---|
| 5601 | msgid "Use default data file."
|
|---|
| 5602 | msgstr ""
|
|---|
| 5603 |
|
|---|
| 5604 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:523
|
|---|
| 5605 | msgid "Use the default data file (recommended)."
|
|---|
| 5606 | msgstr ""
|
|---|
| 5607 |
|
|---|
| 5608 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:526
|
|---|
| 5609 | msgid "Use default spellcheck file."
|
|---|
| 5610 | msgstr ""
|
|---|
| 5611 |
|
|---|
| 5612 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:527
|
|---|
| 5613 | msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
|
|---|
| 5614 | msgstr ""
|
|---|
| 5615 |
|
|---|
| 5616 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:618
|
|---|
| 5617 | msgid "Fix properties"
|
|---|
| 5618 | msgstr ""
|
|---|
| 5619 |
|
|---|
| 5620 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:727
|
|---|
| 5621 | msgid "Could not find element type"
|
|---|
| 5622 | msgstr ""
|
|---|
| 5623 |
|
|---|
| 5624 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:744
|
|---|
| 5625 | msgid "Could not find warning level"
|
|---|
| 5626 | msgstr ""
|
|---|
| 5627 |
|
|---|
| 5628 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:753
|
|---|
| 5629 | #, java-format
|
|---|
| 5630 | msgid "Illegal expression ''{0}''"
|
|---|
| 5631 | msgstr ""
|
|---|
| 5632 |
|
|---|
| 5633 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:757
|
|---|
| 5634 | #, java-format
|
|---|
| 5635 | msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
|
|---|
| 5636 | msgstr ""
|
|---|
| 5637 |
|
|---|
| 5638 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:32
|
|---|
| 5639 | msgid "Duplicated nodes."
|
|---|
| 5640 | msgstr "Nodi duplicati."
|
|---|
| 5641 |
|
|---|
| 5642 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:33
|
|---|
| 5643 | msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
|
|---|
| 5644 | msgstr ""
|
|---|
| 5645 | "Questo test verifica che non ci siano due nodi nella stessa identica "
|
|---|
| 5646 | "posizione."
|
|---|
| 5647 |
|
|---|
| 5648 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:50
|
|---|
| 5649 | msgid "Duplicated nodes"
|
|---|
| 5650 | msgstr "Nodi duplicati"
|
|---|
| 5651 |
|
|---|
| 5652 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:108
|
|---|
| 5653 | msgid "Data with errors. Upload anyway?"
|
|---|
| 5654 | msgstr "I dati contengono errori. Csricarli ugualmente?"
|
|---|
| 5655 |
|
|---|
| 5656 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsLayer.java:25
|
|---|
| 5657 | #, fuzzy
|
|---|
| 5658 | msgid "LiveGPS layer"
|
|---|
| 5659 | msgstr "Live GPS"
|
|---|
| 5660 |
|
|---|
| 5661 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
|
|---|
| 5662 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42
|
|---|
| 5663 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68
|
|---|
| 5664 | msgid "Capture GPS Track"
|
|---|
| 5665 | msgstr "Cattura traccia GPS"
|
|---|
| 5666 |
|
|---|
| 5667 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
|
|---|
| 5668 | msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
|
|---|
| 5669 | msgstr ""
|
|---|
| 5670 |
|
|---|
| 5671 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
|
|---|
| 5672 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
|
|---|
| 5673 | msgid "Center Once"
|
|---|
| 5674 | msgstr "Centra una volta"
|
|---|
| 5675 |
|
|---|
| 5676 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
|
|---|
| 5677 | msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
|
|---|
| 5678 | msgstr ""
|
|---|
| 5679 |
|
|---|
| 5680 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67
|
|---|
| 5681 | msgid "Auto-Center"
|
|---|
| 5682 | msgstr ""
|
|---|
| 5683 |
|
|---|
| 5684 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67
|
|---|
| 5685 | msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
|
|---|
| 5686 | msgstr ""
|
|---|
| 5687 |
|
|---|
| 5688 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:82
|
|---|
| 5689 | #, fuzzy
|
|---|
| 5690 | msgid "LiveGPS"
|
|---|
| 5691 | msgstr "Live GPS"
|
|---|
| 5692 |
|
|---|
| 5693 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:128
|
|---|
| 5694 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:144
|
|---|
| 5695 | msgid "Connecting"
|
|---|
| 5696 | msgstr "Connessione in corso"
|
|---|
| 5697 |
|
|---|
| 5698 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:204
|
|---|
| 5699 | msgid "Connected"
|
|---|
| 5700 | msgstr "Connesso"
|
|---|
| 5701 |
|
|---|
| 5702 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:216
|
|---|
| 5703 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:232
|
|---|
| 5704 | msgid "Not connected"
|
|---|
| 5705 | msgstr "Non connesso"
|
|---|
| 5706 |
|
|---|
| 5707 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:225
|
|---|
| 5708 | msgid "Connection Failed"
|
|---|
| 5709 | msgstr "Connessione fallita"
|
|---|
| 5710 |
|
|---|
| 5711 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45
|
|---|
| 5712 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46
|
|---|
| 5713 | msgid "Live GPS"
|
|---|
| 5714 | msgstr "Live GPS"
|
|---|
| 5715 |
|
|---|
| 5716 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45
|
|---|
| 5717 | msgid "Show GPS data."
|
|---|
| 5718 | msgstr "Mostra dati GPS."
|
|---|
| 5719 |
|
|---|
| 5720 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:50
|
|---|
| 5721 | msgid "Status"
|
|---|
| 5722 | msgstr "Stato"
|
|---|
| 5723 |
|
|---|
| 5724 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:52
|
|---|
| 5725 | msgid "Way Info"
|
|---|
| 5726 | msgstr "Informazioni sul percorso"
|
|---|
| 5727 |
|
|---|
| 5728 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:58
|
|---|
| 5729 | msgid "Speed"
|
|---|
| 5730 | msgstr "Velocità"
|
|---|
| 5731 |
|
|---|
| 5732 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:60
|
|---|
| 5733 | msgid "Course"
|
|---|
| 5734 | msgstr "Rotta"
|
|---|
| 5735 |
|
|---|
| 5736 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:45
|
|---|
| 5737 | msgid "Surveyor ..."
|
|---|
| 5738 | msgstr ""
|
|---|
| 5739 |
|
|---|
| 5740 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:45
|
|---|
| 5741 | msgid "Open surveyor tool."
|
|---|
| 5742 | msgstr ""
|
|---|
| 5743 |
|
|---|
| 5744 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:107
|
|---|
| 5745 | msgid "Surveyor"
|
|---|
| 5746 | msgstr ""
|
|---|
| 5747 |
|
|---|
| 5748 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:136
|
|---|
| 5749 | #, java-format
|
|---|
| 5750 | msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
|
|---|
| 5751 | msgstr "Impossibile leggere la definizione di surveyor: {0}"
|
|---|
| 5752 |
|
|---|
| 5753 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
|
|---|
| 5754 | #, java-format
|
|---|
| 5755 | msgid "Error parsing {0}: {1}"
|
|---|
| 5756 | msgstr ""
|
|---|
| 5757 |
|
|---|
| 5758 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
|
|---|
| 5759 | msgid "start"
|
|---|
| 5760 | msgstr "inizio"
|
|---|
| 5761 |
|
|---|
| 5762 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
|
|---|
| 5763 | msgid "end"
|
|---|
| 5764 | msgstr "fine"
|
|---|
| 5765 |
|
|---|
| 5766 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
|
|---|
| 5767 | msgid "AutoSave LiveData"
|
|---|
| 5768 | msgstr ""
|
|---|
| 5769 |
|
|---|
| 5770 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
|
|---|
| 5771 | msgid "Save captured data to file every minute."
|
|---|
| 5772 | msgstr ""
|
|---|
| 5773 |
|
|---|
| 5774 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
|
|---|
| 5775 | msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
|
|---|
| 5776 | msgstr ""
|
|---|
| 5777 |
|
|---|
| 5778 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:85
|
|---|
| 5779 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:63
|
|---|
| 5780 | #, java-format
|
|---|
| 5781 | msgid "Error while exporting {0}: {1}"
|
|---|
| 5782 | msgstr ""
|
|---|
| 5783 |
|
|---|
| 5784 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:58
|
|---|
| 5785 | msgid "SurveyorPlugin depends on LiveGpsPlugin!"
|
|---|
| 5786 | msgstr "SurveyorPlugin dipende da LiveGpsPlugin."
|
|---|
| 5787 |
|
|---|
| 5788 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:59
|
|---|
| 5789 | msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate."
|
|---|
| 5790 | msgstr "LiveGpsPlugin non trovato, installarlo e attivarlo."
|
|---|
| 5791 |
|
|---|
| 5792 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:60
|
|---|
| 5793 | msgid "SurveyorPlugin is disabled for the moment"
|
|---|
| 5794 | msgstr "SurveyorPlugin è disabilitato per il momento"
|
|---|
| 5795 |
|
|---|
| 5796 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:61
|
|---|
| 5797 | msgid "SurveyorPlugin"
|
|---|
| 5798 | msgstr "SurveyorPlugin"
|
|---|
| 5799 |
|
|---|
| 5800 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:58
|
|---|
| 5801 | msgid "Slippy Map"
|
|---|
| 5802 | msgstr ""
|
|---|
| 5803 |
|
|---|
| 5804 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:64
|
|---|
| 5805 | msgid "Load Tile"
|
|---|
| 5806 | msgstr ""
|
|---|
| 5807 |
|
|---|
| 5808 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:77
|
|---|
| 5809 | msgid "Show Tile Status"
|
|---|
| 5810 | msgstr ""
|
|---|
| 5811 |
|
|---|
| 5812 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:90
|
|---|
| 5813 | msgid "Request Update"
|
|---|
| 5814 | msgstr ""
|
|---|
| 5815 |
|
|---|
| 5816 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:103
|
|---|
| 5817 | msgid "Load All Tiles"
|
|---|
| 5818 | msgstr ""
|
|---|
| 5819 |
|
|---|
| 5820 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:328
|
|---|
| 5821 | msgid "image not loaded"
|
|---|
| 5822 | msgstr ""
|
|---|
| 5823 |
|
|---|
| 5824 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:75
|
|---|
| 5825 | msgid "error loading metadata"
|
|---|
| 5826 | msgstr ""
|
|---|
| 5827 |
|
|---|
| 5828 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:89
|
|---|
| 5829 | #, java-format
|
|---|
| 5830 | msgid "requested: {0}"
|
|---|
| 5831 | msgstr ""
|
|---|
| 5832 |
|
|---|
| 5833 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:93
|
|---|
| 5834 | msgid "error requesting update"
|
|---|
| 5835 | msgstr ""
|
|---|
| 5836 |
|
|---|
| 5837 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:52
|
|---|
| 5838 | msgid "Tile Sources"
|
|---|
| 5839 | msgstr ""
|
|---|
| 5840 |
|
|---|
| 5841 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
|
|---|
| 5842 | #, fuzzy
|
|---|
| 5843 | msgid "Position only"
|
|---|
| 5844 | msgstr "posizione"
|
|---|
| 5845 |
|
|---|
| 5846 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
|
|---|
| 5847 | msgid "Position, Time, Date, Speed"
|
|---|
| 5848 | msgstr ""
|
|---|
| 5849 |
|
|---|
| 5850 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83
|
|---|
| 5851 | msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
|
|---|
| 5852 | msgstr ""
|
|---|
| 5853 |
|
|---|
| 5854 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85
|
|---|
| 5855 | msgid "A By Time"
|
|---|
| 5856 | msgstr ""
|
|---|
| 5857 |
|
|---|
| 5858 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86
|
|---|
| 5859 | msgid "A By Distance"
|
|---|
| 5860 | msgstr ""
|
|---|
| 5861 |
|
|---|
| 5862 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87
|
|---|
| 5863 | msgid "B By Time"
|
|---|
| 5864 | msgstr ""
|
|---|
| 5865 |
|
|---|
| 5866 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88
|
|---|
| 5867 | msgid "B By Distance"
|
|---|
| 5868 | msgstr ""
|
|---|
| 5869 |
|
|---|
| 5870 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89
|
|---|
| 5871 | msgid "C By Time"
|
|---|
| 5872 | msgstr ""
|
|---|
| 5873 |
|
|---|
| 5874 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90
|
|---|
| 5875 | msgid "C By Distance"
|
|---|
| 5876 | msgstr ""
|
|---|
| 5877 |
|
|---|
| 5878 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137
|
|---|
| 5879 | msgid "Data Logging Format"
|
|---|
| 5880 | msgstr ""
|
|---|
| 5881 |
|
|---|
| 5882 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151
|
|---|
| 5883 | msgid "Disable data logging if speed falls below"
|
|---|
| 5884 | msgstr ""
|
|---|
| 5885 |
|
|---|
| 5886 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177
|
|---|
| 5887 | msgid "Disable data logging if distance falls below"
|
|---|
| 5888 | msgstr ""
|
|---|
| 5889 |
|
|---|
| 5890 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307
|
|---|
| 5891 | #, fuzzy
|
|---|
| 5892 | msgid "Unknown logFormat"
|
|---|
| 5893 | msgstr "Host sconosciuto"
|
|---|
| 5894 |
|
|---|
| 5895 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
|
|---|
| 5896 | #, fuzzy
|
|---|
| 5897 | msgid "Port:"
|
|---|
| 5898 | msgstr "sport"
|
|---|
| 5899 |
|
|---|
| 5900 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94
|
|---|
| 5901 | #, fuzzy
|
|---|
| 5902 | msgid "Refresh"
|
|---|
| 5903 | msgstr "Riferimento"
|
|---|
| 5904 |
|
|---|
| 5905 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
|
|---|
| 5906 | #, fuzzy
|
|---|
| 5907 | msgid "refresh the port list"
|
|---|
| 5908 | msgstr "Ricarica la lista di selezione"
|
|---|
| 5909 |
|
|---|
| 5910 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
|
|---|
| 5911 | #, fuzzy
|
|---|
| 5912 | msgid "Configure"
|
|---|
| 5913 | msgstr "Rotta"
|
|---|
| 5914 |
|
|---|
| 5915 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
|
|---|
| 5916 | #, fuzzy
|
|---|
| 5917 | msgid "Configure Device"
|
|---|
| 5918 | msgstr "Configura i siti ..."
|
|---|
| 5919 |
|
|---|
| 5920 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
|
|---|
| 5921 | #, fuzzy
|
|---|
| 5922 | msgid "Connection Error."
|
|---|
| 5923 | msgstr "Connessione non riuscita."
|
|---|
| 5924 |
|
|---|
| 5925 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
|
|---|
| 5926 | msgid "configure the connected DG100"
|
|---|
| 5927 | msgstr ""
|
|---|
| 5928 |
|
|---|
| 5929 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
|
|---|
| 5930 | msgid "delete data after import"
|
|---|
| 5931 | msgstr "elimina i dati dopo l'importazione"
|
|---|
| 5932 |
|
|---|
| 5933 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:47
|
|---|
| 5934 | #, fuzzy
|
|---|
| 5935 | msgid "Importing data from device."
|
|---|
| 5936 | msgstr "Nessun dato trovato sul dispositivo."
|
|---|
| 5937 |
|
|---|
| 5938 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:53
|
|---|
| 5939 | #, fuzzy
|
|---|
| 5940 | msgid "Importing data from DG100..."
|
|---|
| 5941 | msgstr "dati importati da {0}"
|
|---|
| 5942 |
|
|---|
| 5943 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:67
|
|---|
| 5944 | #, fuzzy
|
|---|
| 5945 | msgid "Error deleting data."
|
|---|
| 5946 | msgstr "Errore nella scansione."
|
|---|
| 5947 |
|
|---|
| 5948 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:73
|
|---|
| 5949 | #, java-format
|
|---|
| 5950 | msgid "imported data from {0}"
|
|---|
| 5951 | msgstr "dati importati da {0}"
|
|---|
| 5952 |
|
|---|
| 5953 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:76
|
|---|
| 5954 | msgid "No data found on device."
|
|---|
| 5955 | msgstr "Nessun dato trovato sul dispositivo."
|
|---|
| 5956 |
|
|---|
| 5957 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:81
|
|---|
| 5958 | msgid "Connection failed."
|
|---|
| 5959 | msgstr "Connessione non riuscita."
|
|---|
| 5960 |
|
|---|
| 5961 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:100
|
|---|
| 5962 | msgid ""
|
|---|
| 5963 | "Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
|
|---|
| 5964 | "Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
|
|---|
| 5965 | "plugin/"
|
|---|
| 5966 | msgstr ""
|
|---|
| 5967 | "Impossibile caricare la libreria rxtxSerial. Se si ha bisogno di aiuto per "
|
|---|
| 5968 | "installarla consultare la pagina Globalsat all'indirizzo http://www.raphael-"
|
|---|
| 5969 | "mack.de/josm-globalsat-gpx-import-plugin/"
|
|---|
| 5970 |
|
|---|
| 5971 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:110
|
|---|
| 5972 | msgid "Globalsat Import"
|
|---|
| 5973 | msgstr ""
|
|---|
| 5974 |
|
|---|
| 5975 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:110
|
|---|
| 5976 | msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPXLayer."
|
|---|
| 5977 | msgstr "Importa dati da Globalsat Datalogger DG100 in un livello GPX."
|
|---|
| 5978 |
|
|---|
| 5979 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:115
|
|---|
| 5980 | msgid "Import"
|
|---|
| 5981 | msgstr "Importa"
|
|---|
| 5982 |
|
|---|
| 5983 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:32
|
|---|
| 5984 | msgid "Simplify Way"
|
|---|
| 5985 | msgstr ""
|
|---|
| 5986 |
|
|---|
| 5987 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:32
|
|---|
| 5988 | msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
|
|---|
| 5989 | msgstr ""
|
|---|
| 5990 |
|
|---|
| 5991 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:63
|
|---|
| 5992 | msgid ""
|
|---|
| 5993 | "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.This "
|
|---|
| 5994 | "can lead to nodes beeing deleted accidentially.\n"
|
|---|
| 5995 | "Are you really sure to continue?"
|
|---|
| 5996 | msgstr ""
|
|---|
| 5997 |
|
|---|
| 5998 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:66
|
|---|
| 5999 | msgid "Plase abort if you are not sure"
|
|---|
| 6000 | msgstr ""
|
|---|
| 6001 |
|
|---|
| 6002 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:81
|
|---|
| 6003 | msgid "Please select at least one way to simplify."
|
|---|
| 6004 | msgstr ""
|
|---|
| 6005 |
|
|---|
| 6006 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:86
|
|---|
| 6007 | #, java-format
|
|---|
| 6008 | msgid ""
|
|---|
| 6009 | "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify them all?"
|
|---|
| 6010 | msgid_plural ""
|
|---|
| 6011 | "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
|
|---|
| 6012 | msgstr[0] ""
|
|---|
| 6013 | msgstr[1] ""
|
|---|
| 6014 |
|
|---|
| 6015 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:89
|
|---|
| 6016 | msgid "Are you sure?"
|
|---|
| 6017 | msgstr ""
|
|---|
| 6018 |
|
|---|
| 6019 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:135
|
|---|
| 6020 | #, java-format
|
|---|
| 6021 | msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
|
|---|
| 6022 | msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
|
|---|
| 6023 | msgstr[0] ""
|
|---|
| 6024 | msgstr[1] ""
|
|---|
| 6025 |
|
|---|
| 6026 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:428
|
|---|
| 6027 | msgid "No image"
|
|---|
| 6028 | msgstr "Nessuna immagine"
|
|---|
| 6029 |
|
|---|
| 6030 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:438
|
|---|
| 6031 | #, java-format
|
|---|
| 6032 | msgid "Loading {0}"
|
|---|
| 6033 | msgstr "Caricamento {0}"
|
|---|
| 6034 |
|
|---|
| 6035 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:440
|
|---|
| 6036 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:467
|
|---|
| 6037 | #, java-format
|
|---|
| 6038 | msgid "Error on file {0}"
|
|---|
| 6039 | msgstr "Errore nel file {0}"
|
|---|
| 6040 |
|
|---|
| 6041 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:34
|
|---|
| 6042 | msgid "Open images with AgPifoJ"
|
|---|
| 6043 | msgstr "Apri le immagini con AgPifoJ"
|
|---|
| 6044 |
|
|---|
| 6045 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:36
|
|---|
| 6046 | msgid "Load set of images as a new layer."
|
|---|
| 6047 | msgstr "Carica le immagini come un nuovo layer."
|
|---|
| 6048 |
|
|---|
| 6049 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:91
|
|---|
| 6050 | msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
|
|---|
| 6051 | msgstr "Estrazione delle localizzazioni GPS dagli EXIF"
|
|---|
| 6052 |
|
|---|
| 6053 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97
|
|---|
| 6054 | msgid "Read photos..."
|
|---|
| 6055 | msgstr "Lettura delle foto ..."
|
|---|
| 6056 |
|
|---|
| 6057 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:184
|
|---|
| 6058 | msgid "Correlate to GPX"
|
|---|
| 6059 | msgstr "Correlazione ai dati GPX"
|
|---|
| 6060 |
|
|---|
| 6061 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:203
|
|---|
| 6062 | #, java-format
|
|---|
| 6063 | msgid "{0} were found to be gps tagged."
|
|---|
| 6064 | msgstr ""
|
|---|
| 6065 |
|
|---|
| 6066 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:47
|
|---|
| 6067 | msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
|
|---|
| 6068 | msgstr "AgPifoJ - fotografie con geotag"
|
|---|
| 6069 |
|
|---|
| 6070 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:47
|
|---|
| 6071 | msgid "Display geotagged photos"
|
|---|
| 6072 | msgstr "Visualizza le foto geo-referenziate"
|
|---|
| 6073 |
|
|---|
| 6074 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:69
|
|---|
| 6075 | msgid "Previous"
|
|---|
| 6076 | msgstr "Precedente"
|
|---|
| 6077 |
|
|---|
| 6078 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:77
|
|---|
| 6079 | msgid "Remove photo from layer"
|
|---|
| 6080 | msgstr "Rimuovi la fotografia dal layer"
|
|---|
| 6081 |
|
|---|
| 6082 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:85
|
|---|
| 6083 | msgid "Next"
|
|---|
| 6084 | msgstr "Successivo"
|
|---|
| 6085 |
|
|---|
| 6086 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:93
|
|---|
| 6087 | msgid "Center view"
|
|---|
| 6088 | msgstr "Centra la visualizzazione"
|
|---|
| 6089 |
|
|---|
| 6090 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:101
|
|---|
| 6091 | msgid "Zoom best fit and 1:1"
|
|---|
| 6092 | msgstr ""
|
|---|
| 6093 |
|
|---|
| 6094 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:164
|
|---|
| 6095 | msgid ""
|
|---|
| 6096 | "\n"
|
|---|
| 6097 | "Altitude: "
|
|---|
| 6098 | msgstr ""
|
|---|
| 6099 | "\n"
|
|---|
| 6100 | "Altitude: "
|
|---|
| 6101 |
|
|---|
| 6102 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:167
|
|---|
| 6103 | msgid " km/h"
|
|---|
| 6104 | msgstr " km/h"
|
|---|
| 6105 |
|
|---|
| 6106 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:144
|
|---|
| 6107 | #, java-format
|
|---|
| 6108 | msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
|
|---|
| 6109 | msgstr "Il file {0} è stato caricato già sotto il nome \"{1}\""
|
|---|
| 6110 |
|
|---|
| 6111 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:203
|
|---|
| 6112 | msgid ""
|
|---|
| 6113 | "<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time."
|
|---|
| 6114 | "<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read "
|
|---|
| 6115 | "on the photo and select a timezone<hr></html>"
|
|---|
| 6116 | msgstr ""
|
|---|
| 6117 | "<html>Fotografa il tuo ricevitore GPS mentre indica l'ora.<br>Visualizza qui "
|
|---|
| 6118 | "la foto.<br>Copia l'ora dalla foto e seleziona la fascia oraria<hr></html>"
|
|---|
| 6119 |
|
|---|
| 6120 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:221
|
|---|
| 6121 | msgid "Photo time (from exif):"
|
|---|
| 6122 | msgstr "Ora di scatto della fotografia (dai dati exif):"
|
|---|
| 6123 |
|
|---|
| 6124 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:236
|
|---|
| 6125 | msgid "Gps time (read from the above photo): "
|
|---|
| 6126 | msgstr "Ora GPS (letto dalla fotografia precedente): "
|
|---|
| 6127 |
|
|---|
| 6128 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:248
|
|---|
| 6129 | msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
|
|---|
| 6130 | msgstr " [gg/mm/aaaa hh:mm:ss]"
|
|---|
| 6131 |
|
|---|
| 6132 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:256
|
|---|
| 6133 | msgid "I'm in the timezone of: "
|
|---|
| 6134 | msgstr "Mi trovo nel fuso orario di: "
|
|---|
| 6135 |
|
|---|
| 6136 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:319
|
|---|
| 6137 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:364
|
|---|
| 6138 | msgid "No date"
|
|---|
| 6139 | msgstr "Nessuna data"
|
|---|
| 6140 |
|
|---|
| 6141 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:328
|
|---|
| 6142 | msgid "Open an other photo"
|
|---|
| 6143 | msgstr "Apri un'altra fotografia"
|
|---|
| 6144 |
|
|---|
| 6145 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:376
|
|---|
| 6146 | msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
|
|---|
| 6147 | msgstr "Sincronizza l'ora da una fotografia del ricevitore GPS"
|
|---|
| 6148 |
|
|---|
| 6149 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:387
|
|---|
| 6150 | msgid ""
|
|---|
| 6151 | "Error while parsing the date.\n"
|
|---|
| 6152 | "Please use the requested format"
|
|---|
| 6153 | msgstr ""
|
|---|
| 6154 | "Errore nell'interpretazione della data.\n"
|
|---|
| 6155 | "Si prega di usare il formato richiesto"
|
|---|
| 6156 |
|
|---|
| 6157 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:389
|
|---|
| 6158 | msgid "Invalid date"
|
|---|
| 6159 | msgstr "Data non valida"
|
|---|
| 6160 |
|
|---|
| 6161 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:432
|
|---|
| 6162 | msgid "<No GPX track loaded yet>"
|
|---|
| 6163 | msgstr "<Nessun tracciato GPX ancora caricato>"
|
|---|
| 6164 |
|
|---|
| 6165 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:438
|
|---|
| 6166 | msgid "GPX track: "
|
|---|
| 6167 | msgstr "Tracciato GPX: "
|
|---|
| 6168 |
|
|---|
| 6169 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:443
|
|---|
| 6170 | msgid "Open an other GPXtrace"
|
|---|
| 6171 | msgstr "Apri un altro tracciato GPX"
|
|---|
| 6172 |
|
|---|
| 6173 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:459
|
|---|
| 6174 | msgid "Timezone: "
|
|---|
| 6175 | msgstr "Fuso orario: "
|
|---|
| 6176 |
|
|---|
| 6177 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:481
|
|---|
| 6178 | msgid "Offset:"
|
|---|
| 6179 | msgstr "Scostamento:"
|
|---|
| 6180 |
|
|---|
| 6181 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:493
|
|---|
| 6182 | msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
|
|---|
| 6183 | msgstr ""
|
|---|
| 6184 | "<html>Posso fare una fotografia al mio ricevitore GPS.<br>Può questo essere "
|
|---|
| 6185 | "di aiuto?</html>"
|
|---|
| 6186 |
|
|---|
| 6187 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510
|
|---|
| 6188 | msgid "Update position for: "
|
|---|
| 6189 | msgstr "Aggiorna la posizione per: "
|
|---|
| 6190 |
|
|---|
| 6191 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:519
|
|---|
| 6192 | msgid "All images"
|
|---|
| 6193 | msgstr "Tutte le immagini"
|
|---|
| 6194 |
|
|---|
| 6195 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:529
|
|---|
| 6196 | msgid "Images with no exif position"
|
|---|
| 6197 | msgstr "Immagini senza posizione exif"
|
|---|
| 6198 |
|
|---|
| 6199 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:539
|
|---|
| 6200 | msgid "Not yet tagged images"
|
|---|
| 6201 | msgstr "Immagini ancora senza etichetta"
|
|---|
| 6202 |
|
|---|
| 6203 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558
|
|---|
| 6204 | msgid "Correlate images with GPX track"
|
|---|
| 6205 | msgstr "Correla le immagini al tracciato GPX"
|
|---|
| 6206 |
|
|---|
| 6207 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566
|
|---|
| 6208 | msgid "You should select a GPX track"
|
|---|
| 6209 | msgstr "Selezionare un tracciato GPX"
|
|---|
| 6210 |
|
|---|
| 6211 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:567
|
|---|
| 6212 | msgid "No selected GPX track"
|
|---|
| 6213 | msgstr "Nessun tracciato GPX selezionato"
|
|---|
| 6214 |
|
|---|
| 6215 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:574
|
|---|
| 6216 | #, java-format
|
|---|
| 6217 | msgid ""
|
|---|
| 6218 | "Error while parsing timezone.\n"
|
|---|
| 6219 | "Expected format: {0}"
|
|---|
| 6220 | msgstr ""
|
|---|
| 6221 |
|
|---|
| 6222 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:575
|
|---|
| 6223 | msgid "Invalid timezone"
|
|---|
| 6224 | msgstr "Fuso orario non valido"
|
|---|
| 6225 |
|
|---|
| 6226 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:583
|
|---|
| 6227 | #, java-format
|
|---|
| 6228 | msgid ""
|
|---|
| 6229 | "Error while parsing offset.\n"
|
|---|
| 6230 | "Expected format: {0}"
|
|---|
| 6231 | msgstr ""
|
|---|
| 6232 |
|
|---|
| 6233 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:584
|
|---|
| 6234 | msgid "Invalid offset"
|
|---|
| 6235 | msgstr "Compensazione non valida"
|
|---|
| 6236 |
|
|---|
| 6237 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:645
|
|---|
| 6238 | #, java-format
|
|---|
| 6239 | msgid "Found {0} matchs of {1} in GPX track {2}"
|
|---|
| 6240 | msgstr "Trovate {0} corrispondenze di {1} nel tracciato GPX {2}"
|
|---|
| 6241 |
|
|---|
| 6242 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:646
|
|---|
| 6243 | msgid "GPX Track loaded"
|
|---|
| 6244 | msgstr "Tracciato GPS caricato"
|
|---|
| 6245 |
|
|---|
| 6246 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
|
|---|
| 6247 | #, fuzzy
|
|---|
| 6248 | msgid "Upload Traces"
|
|---|
| 6249 | msgstr "Carica preferenze"
|
|---|
| 6250 |
|
|---|
| 6251 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
|
|---|
| 6252 | #, fuzzy
|
|---|
| 6253 | msgid "Uploads traces to openstreetmap.org"
|
|---|
| 6254 | msgstr "URL presa da www.openstreetmap.org"
|
|---|
| 6255 |
|
|---|
| 6256 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:273
|
|---|
| 6257 | msgid "No GpxLayer selected. Cannot upload a trace."
|
|---|
| 6258 | msgstr ""
|
|---|
| 6259 |
|
|---|
| 6260 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67
|
|---|
| 6261 | msgid "Use"
|
|---|
| 6262 | msgstr "Uso"
|
|---|
| 6263 |
|
|---|
| 6264 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:71
|
|---|
| 6265 | msgid "Please select a scheme to use."
|
|---|
| 6266 | msgstr "Selezionare uno schema da usare."
|
|---|
| 6267 |
|
|---|
| 6268 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:82
|
|---|
| 6269 | msgid "Color Scheme"
|
|---|
| 6270 | msgstr "Schema di colori"
|
|---|
| 6271 |
|
|---|
| 6272 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:97
|
|---|
| 6273 | msgid "Please select the scheme to delete."
|
|---|
| 6274 | msgstr "Selezionare lo schema da eliminare."
|
|---|
| 6275 |
|
|---|
| 6276 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:110
|
|---|
| 6277 | msgid "Use the selected scheme from the list."
|
|---|
| 6278 | msgstr "Usa lo schema selezionato nella lista."
|
|---|
| 6279 |
|
|---|
| 6280 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:111
|
|---|
| 6281 | msgid "Use the current colors as a new color scheme."
|
|---|
| 6282 | msgstr "Usa i colori attuali come nuovo schema di colori."
|
|---|
| 6283 |
|
|---|
| 6284 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:112
|
|---|
| 6285 | msgid "Delete the selected scheme from the list."
|
|---|
| 6286 | msgstr "Elimina lo schema selezionato nella lista."
|
|---|
| 6287 |
|
|---|
| 6288 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:114
|
|---|
| 6289 | msgid "Color Schemes"
|
|---|
| 6290 | msgstr "Schemi di colore"
|
|---|
| 6291 |
|
|---|
| 6292 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:108
|
|---|
| 6293 | msgid "Version"
|
|---|
| 6294 | msgstr "Versione"
|
|---|
| 6295 |
|
|---|
| 6296 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:88
|
|---|
| 6297 | msgid "Add Site"
|
|---|
| 6298 | msgstr "Aggiungi sito"
|
|---|
| 6299 |
|
|---|
| 6300 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:91
|
|---|
| 6301 | msgid "Update Site Url"
|
|---|
| 6302 | msgstr "Aggiorna URL del sito"
|
|---|
| 6303 |
|
|---|
| 6304 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:102
|
|---|
| 6305 | msgid "Invalid Url"
|
|---|
| 6306 | msgstr "URL non valido"
|
|---|
| 6307 |
|
|---|
| 6308 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109
|
|---|
| 6309 | msgid "Delete Site(s)"
|
|---|
| 6310 | msgstr "Elimina siti"
|
|---|
| 6311 |
|
|---|
| 6312 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:113
|
|---|
| 6313 | msgid "Please select the site to delete."
|
|---|
| 6314 | msgstr "Selezionare il sito da eliminare."
|
|---|
| 6315 |
|
|---|
| 6316 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:124
|
|---|
| 6317 | msgid "Check Site(s)"
|
|---|
| 6318 | msgstr "Verifica siti"
|
|---|
| 6319 |
|
|---|
| 6320 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:128
|
|---|
| 6321 | msgid "Please select the site(s) to check for updates."
|
|---|
| 6322 | msgstr "Selezionare i siti da controllare per gli aggiornamenti."
|
|---|
| 6323 |
|
|---|
| 6324 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152
|
|---|
| 6325 | msgid "Add a new plugin site."
|
|---|
| 6326 | msgstr "Aggiungi un nuovo sito di plugin."
|
|---|
| 6327 |
|
|---|
| 6328 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153
|
|---|
| 6329 | msgid "Delete the selected site(s) from the list."
|
|---|
| 6330 | msgstr "Elimina i siti selezionati nella lista."
|
|---|
| 6331 |
|
|---|
| 6332 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:154
|
|---|
| 6333 | msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates."
|
|---|
| 6334 | msgstr "Cerca nuovi plugin o aggiornamenti nei siti selezionati."
|
|---|
| 6335 |
|
|---|
| 6336 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:156
|
|---|
| 6337 | msgid "Update Sites"
|
|---|
| 6338 | msgstr ""
|
|---|
| 6339 |
|
|---|
| 6340 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59
|
|---|
| 6341 | msgid "Install"
|
|---|
| 6342 | msgstr "Installa"
|
|---|
| 6343 |
|
|---|
| 6344 | #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:87
|
|---|
| 6345 | msgid ""
|
|---|
| 6346 | "Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
|
|---|
| 6347 | "the preferences."
|
|---|
| 6348 | msgstr ""
|
|---|
| 6349 |
|
|---|
| 6350 | #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:136
|
|---|
| 6351 | msgid "osmarender options"
|
|---|
| 6352 | msgstr "Opzioni osmarender"
|
|---|
| 6353 |
|
|---|
| 6354 | #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:137
|
|---|
| 6355 | msgid "Firefox executable"
|
|---|
| 6356 | msgstr "Eseguibile di Firefox"
|
|---|
| 6357 |
|
|---|
| 6358 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
|
|---|
| 6359 | msgid "Rectified Image ..."
|
|---|
| 6360 | msgstr "Immagine rettificata"
|
|---|
| 6361 |
|
|---|
| 6362 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
|
|---|
| 6363 | msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifer WMS"
|
|---|
| 6364 | msgstr "Scarica l'immagine rettificata dal WMS Map Rectifer di Metacarta"
|
|---|
| 6365 |
|
|---|
| 6366 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:24
|
|---|
| 6367 | msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
|
|---|
| 6368 | msgstr "Id dell'immagine Metacarta Map Rectifier"
|
|---|
| 6369 |
|
|---|
| 6370 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:30
|
|---|
| 6371 | #, java-format
|
|---|
| 6372 | msgid "rectifier id={0}"
|
|---|
| 6373 | msgstr ""
|
|---|
| 6374 |
|
|---|
| 6375 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:138
|
|---|
| 6376 | msgid "WMS"
|
|---|
| 6377 | msgstr "WMS"
|
|---|
| 6378 |
|
|---|
| 6379 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:154
|
|---|
| 6380 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:68
|
|---|
| 6381 | msgid "Blank Layer"
|
|---|
| 6382 | msgstr "Layer vuoto"
|
|---|
| 6383 |
|
|---|
| 6384 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:154
|
|---|
| 6385 | msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
|
|---|
| 6386 | msgstr "Apri un livello WMS vuoto per caricare i dati da file"
|
|---|
| 6387 |
|
|---|
| 6388 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
|
|---|
| 6389 | msgid "WMS Plugin Preferences"
|
|---|
| 6390 | msgstr "Preferenze del plugin WMS"
|
|---|
| 6391 |
|
|---|
| 6392 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
|
|---|
| 6393 | msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
|
|---|
| 6394 | msgstr "Modifica la lista dei server WMS mostrata nel menù del plugin WMS"
|
|---|
| 6395 |
|
|---|
| 6396 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
|
|---|
| 6397 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:67
|
|---|
| 6398 | msgid "Menu Name"
|
|---|
| 6399 | msgstr "Nome del Menu"
|
|---|
| 6400 |
|
|---|
| 6401 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
|
|---|
| 6402 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:71
|
|---|
| 6403 | msgid "WMS URL"
|
|---|
| 6404 | msgstr "URL WMS"
|
|---|
| 6405 |
|
|---|
| 6406 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49
|
|---|
| 6407 | #, fuzzy
|
|---|
| 6408 | msgid "Menu Name (Default)"
|
|---|
| 6409 | msgstr "Nome del Menu"
|
|---|
| 6410 |
|
|---|
| 6411 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49
|
|---|
| 6412 | msgid "WMS URL (Default)"
|
|---|
| 6413 | msgstr ""
|
|---|
| 6414 |
|
|---|
| 6415 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:73
|
|---|
| 6416 | msgid "Enter a menu name and WMS URL"
|
|---|
| 6417 | msgstr "Inserire un nome per il menù e un URL WMS"
|
|---|
| 6418 |
|
|---|
| 6419 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:95
|
|---|
| 6420 | #, fuzzy
|
|---|
| 6421 | msgid "Copy Default"
|
|---|
| 6422 | msgstr "Predefinito"
|
|---|
| 6423 |
|
|---|
| 6424 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:101
|
|---|
| 6425 | #, fuzzy
|
|---|
| 6426 | msgid "Please select the row to copy."
|
|---|
| 6427 | msgstr "Scegli la riga da modificare."
|
|---|
| 6428 |
|
|---|
| 6429 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:18
|
|---|
| 6430 | #, java-format
|
|---|
| 6431 | msgid "Download WMS tile from {0}"
|
|---|
| 6432 | msgstr "Scarica il tassello WMS da {0}"
|
|---|
| 6433 |
|
|---|
| 6434 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:60
|
|---|
| 6435 | msgid "Automatic downloading"
|
|---|
| 6436 | msgstr "Download auomatico"
|
|---|
| 6437 |
|
|---|
| 6438 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:108
|
|---|
| 6439 | #, java-format
|
|---|
| 6440 | msgid "WMS layer ({0}), automaticaly downloading in zoom {1}"
|
|---|
| 6441 | msgstr ""
|
|---|
| 6442 |
|
|---|
| 6443 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:110
|
|---|
| 6444 | #, java-format
|
|---|
| 6445 | msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
|
|---|
| 6446 | msgstr ""
|
|---|
| 6447 |
|
|---|
| 6448 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:157
|
|---|
| 6449 | msgid ""
|
|---|
| 6450 | "The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
|
|---|
| 6451 | msgstr ""
|
|---|
| 6452 | "L'area richiesta è troppo grande. Per favore scegli uno zoom più piccolo, "
|
|---|
| 6453 | "oppure cambia risoluzione"
|
|---|
| 6454 |
|
|---|
| 6455 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:214
|
|---|
| 6456 | msgid "Download visible tiles"
|
|---|
| 6457 | msgstr "Scarica i tasselli visibili"
|
|---|
| 6458 |
|
|---|
| 6459 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:223
|
|---|
| 6460 | msgid "Change resolution"
|
|---|
| 6461 | msgstr "Cambia risoluzione"
|
|---|
| 6462 |
|
|---|
| 6463 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:235
|
|---|
| 6464 | msgid "Save WMS layer to file"
|
|---|
| 6465 | msgstr "Salva il livello WMS su file"
|
|---|
| 6466 |
|
|---|
| 6467 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:262
|
|---|
| 6468 | msgid "Load WMS layer from file"
|
|---|
| 6469 | msgstr "Carica il livello WMS da file"
|
|---|
| 6470 |
|
|---|
| 6471 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:274
|
|---|
| 6472 | #, java-format
|
|---|
| 6473 | msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
|
|---|
| 6474 | msgstr "Versione del file WMS non supportata; trovata {0}, attesa {1}"
|
|---|
| 6475 |
|
|---|
| 6476 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:275
|
|---|
| 6477 | msgid "File Format Error"
|
|---|
| 6478 | msgstr "Errore nel formato del file"
|
|---|
| 6479 |
|
|---|
| 6480 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:295
|
|---|
| 6481 | msgid "Error loading file"
|
|---|
| 6482 | msgstr "Errore durante il caricamento del file"
|
|---|
| 6483 |
|
|---|
| 6484 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:53
|
|---|
| 6485 | msgid "Exception occurred"
|
|---|
| 6486 | msgstr "E' stata generata una eccezione"
|
|---|
| 6487 |
|
|---|
| 6488 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:26
|
|---|
| 6489 | msgid "landsatAdjust"
|
|---|
| 6490 | msgstr ""
|
|---|
| 6491 |
|
|---|
| 6492 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:27
|
|---|
| 6493 | msgid "Adjust the position of the WMS layer"
|
|---|
| 6494 | msgstr "Aggiusta la posizione dl layer WMS"
|
|---|
| 6495 |
|
|---|
| 6496 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
|
|---|
| 6497 | msgid "help"
|
|---|
| 6498 | msgstr "aiuto"
|
|---|
| 6499 |
|
|---|
| 6500 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
|
|---|
| 6501 | msgid "Help / About"
|
|---|
| 6502 | msgstr "Aiuto / Informazioni su"
|
|---|
| 6503 |
|
|---|
| 6504 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:27
|
|---|
| 6505 | msgid ""
|
|---|
| 6506 | "You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab - "
|
|---|
| 6507 | "these will then show up in the WMS menu.\n"
|
|---|
| 6508 | "\n"
|
|---|
| 6509 | "You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
|
|---|
| 6510 | "following schema:\n"
|
|---|
| 6511 | "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
|
|---|
| 6512 | "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
|
|---|
| 6513 | "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
|
|---|
| 6514 | "\n"
|
|---|
| 6515 | "Full WMS URL input format example (landsat)\n"
|
|---|
| 6516 | "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
|
|---|
| 6517 | "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
|
|---|
| 6518 | "format=image/jpeg \n"
|
|---|
| 6519 | "\n"
|
|---|
| 6520 | "For Metacartas Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you only "
|
|---|
| 6521 | "need to input the relevant 'id'.\n"
|
|---|
| 6522 | "To add a Metacarta Map Rectifer menu item, manually create the url like in "
|
|---|
| 6523 | "this example,replacing 73 with your image id: \n"
|
|---|
| 6524 | "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
|
|---|
| 6525 | "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
|
|---|
| 6526 | " \n"
|
|---|
| 6527 | "Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
|
|---|
| 6528 | "use."
|
|---|
| 6529 | msgstr ""
|
|---|
| 6530 |
|
|---|
| 6531 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:54
|
|---|
| 6532 | msgid "WMS Plugin Help"
|
|---|
| 6533 | msgstr "Aiuto sul plugin WMS"
|
|---|
| 6534 |
|
|---|
| 6535 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192
|
|---|
| 6536 | msgid "Grid origin location"
|
|---|
| 6537 | msgstr "Posizione dell'origine della griglia"
|
|---|
| 6538 |
|
|---|
| 6539 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:197
|
|---|
| 6540 | msgid "Grid rotation"
|
|---|
| 6541 | msgstr "Rotazione della griglia"
|
|---|
| 6542 |
|
|---|
| 6543 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
|
|---|
| 6544 | msgid "World"
|
|---|
| 6545 | msgstr "Mondo"
|
|---|
| 6546 |
|
|---|
| 6547 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:200
|
|---|
| 6548 | msgid "Grid layout"
|
|---|
| 6549 | msgstr "Layout griglia"
|
|---|
| 6550 |
|
|---|
| 6551 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222
|
|---|
| 6552 | msgid "Grid layer:"
|
|---|
| 6553 | msgstr "Livello della griglia:"
|
|---|
| 6554 |
|
|---|
| 6555 | #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
|
|---|
| 6556 | msgid "Navigator"
|
|---|
| 6557 | msgstr "Navigatore"
|
|---|
| 6558 |
|
|---|
| 6559 | #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
|
|---|
| 6560 | msgid "Set start/end for autorouting. Middle Mouse button to reset."
|
|---|
| 6561 | msgstr ""
|
|---|
| 6562 | "Imposta inizio/fine per autorouting. Tasto centrale del mouse per "
|
|---|
| 6563 | "reimpostare."
|
|---|
| 6564 |
|
|---|
| 6565 | #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:40
|
|---|
| 6566 | #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:44
|
|---|
| 6567 | msgid "Navigation"
|
|---|
| 6568 | msgstr "Navigazione"
|
|---|
| 6569 |
|
|---|
| 6570 | #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:47
|
|---|
| 6571 | msgid "Reset Graph"
|
|---|
| 6572 | msgstr "Reimposta il grafico"
|
|---|
| 6573 |
|
|---|
| 6574 | #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorAction.java:28
|
|---|
| 6575 | msgid "Navigate"
|
|---|
| 6576 | msgstr "Naviga"
|
|---|
| 6577 |
|
|---|
| 6578 | #: presets.java:11
|
|---|
| 6579 | msgid "Streets"
|
|---|
| 6580 | msgstr "Strade"
|
|---|
| 6581 |
|
|---|
| 6582 | #: presets.java:12
|
|---|
| 6583 | msgid "Motorway"
|
|---|
| 6584 | msgstr "Autostrada"
|
|---|
| 6585 |
|
|---|
| 6586 | #: presets.java:13
|
|---|
| 6587 | msgid "Edit a Motorway"
|
|---|
| 6588 | msgstr "Modifica una autostrada"
|
|---|
| 6589 |
|
|---|
| 6590 | #: presets.java:16 presets.java:52 presets.java:71 presets.java:91
|
|---|
| 6591 | #: presets.java:127 presets.java:146 presets.java:1399
|
|---|
| 6592 | msgid "Reference"
|
|---|
| 6593 | msgstr "Riferimento"
|
|---|
| 6594 |
|
|---|
| 6595 | #: presets.java:18 presets.java:36 presets.java:54 presets.java:73
|
|---|
| 6596 | #: presets.java:93 presets.java:111 presets.java:129 presets.java:148
|
|---|
| 6597 | #: presets.java:165 presets.java:184 presets.java:202 presets.java:219
|
|---|
| 6598 | #: presets.java:239 presets.java:252 presets.java:298 presets.java:316
|
|---|
| 6599 | #: presets.java:332 presets.java:354 presets.java:373 presets.java:392
|
|---|
| 6600 | #: presets.java:412 presets.java:429 presets.java:450 presets.java:471
|
|---|
| 6601 | #: presets.java:492 presets.java:513 presets.java:534 presets.java:555
|
|---|
| 6602 | #: presets.java:585 presets.java:606 presets.java:618 presets.java:630
|
|---|
| 6603 | #: presets.java:642 presets.java:654 presets.java:666 presets.java:685
|
|---|
| 6604 | #: presets.java:696 presets.java:752 presets.java:762 presets.java:953
|
|---|
| 6605 | #: presets.java:1036 presets.java:1166 presets.java:1304 presets.java:1315
|
|---|
| 6606 | #: presets.java:1325 presets.java:1344 presets.java:1357 presets.java:1367
|
|---|
| 6607 | #: presets.java:1397 presets.java:2071
|
|---|
| 6608 | msgid "Optional Attributes:"
|
|---|
| 6609 | msgstr "Attributi opzionali:"
|
|---|
| 6610 |
|
|---|
| 6611 | #: presets.java:21 presets.java:38 presets.java:57 presets.java:75
|
|---|
| 6612 | #: presets.java:96 presets.java:113 presets.java:132 presets.java:151
|
|---|
| 6613 | #: presets.java:173 presets.java:191 presets.java:209 presets.java:227
|
|---|
| 6614 | #: presets.java:260 presets.java:306 presets.java:319 presets.java:340
|
|---|
| 6615 | #: presets.java:362 presets.java:381 presets.java:400 presets.java:419
|
|---|
| 6616 | #: presets.java:437 presets.java:458 presets.java:479 presets.java:500
|
|---|
| 6617 | #: presets.java:521 presets.java:542 presets.java:563 presets.java:593
|
|---|
| 6618 | #: presets.java:1002 presets.java:1010 presets.java:1018 presets.java:1026
|
|---|
| 6619 | #: presets.java:1174
|
|---|
| 6620 | msgid "Layer"
|
|---|
| 6621 | msgstr "Layer"
|
|---|
| 6622 |
|
|---|
| 6623 | #: presets.java:22 presets.java:39 presets.java:58 presets.java:76
|
|---|
| 6624 | #: presets.java:97 presets.java:114 presets.java:133 presets.java:307
|
|---|
| 6625 | msgid "Lanes"
|
|---|
| 6626 | msgstr "Corsie"
|
|---|
| 6627 |
|
|---|
| 6628 | #: presets.java:23 presets.java:40 presets.java:59 presets.java:77
|
|---|
| 6629 | #: presets.java:98 presets.java:115 presets.java:134 presets.java:152
|
|---|
| 6630 | #: presets.java:174 presets.java:229 presets.java:261 presets.java:284
|
|---|
| 6631 | #: presets.java:320 presets.java:343 presets.java:364 presets.java:383
|
|---|
| 6632 | #: presets.java:402 presets.java:439 presets.java:595 presets.java:1176
|
|---|
| 6633 | msgid "Max. speed (km/h)"
|
|---|
| 6634 | msgstr "Velocità massima (km/h)"
|
|---|
| 6635 |
|
|---|
| 6636 | #: presets.java:24 presets.java:41 presets.java:60 presets.java:78
|
|---|
| 6637 | #: presets.java:99 presets.java:116 presets.java:135 presets.java:153
|
|---|
| 6638 | #: presets.java:168 presets.java:186 presets.java:204 presets.java:222
|
|---|
| 6639 | #: presets.java:241 presets.java:255 presets.java:270 presets.java:301
|
|---|
| 6640 | #: presets.java:335 presets.java:357 presets.java:376 presets.java:395
|
|---|
| 6641 | #: presets.java:414 presets.java:432 presets.java:588 presets.java:1169
|
|---|
| 6642 | msgid "Oneway"
|
|---|
| 6643 | msgstr "Senso unico"
|
|---|
| 6644 |
|
|---|
| 6645 | #: presets.java:25 presets.java:42 presets.java:61 presets.java:79
|
|---|
| 6646 | #: presets.java:100 presets.java:117 presets.java:136 presets.java:154
|
|---|
| 6647 | #: presets.java:169 presets.java:187 presets.java:205 presets.java:223
|
|---|
| 6648 | #: presets.java:256 presets.java:302 presets.java:311 presets.java:336
|
|---|
| 6649 | #: presets.java:358 presets.java:377 presets.java:396 presets.java:415
|
|---|
| 6650 | #: presets.java:433 presets.java:453 presets.java:474 presets.java:495
|
|---|
| 6651 | #: presets.java:516 presets.java:537 presets.java:558 presets.java:589
|
|---|
| 6652 | #: presets.java:1170
|
|---|
| 6653 | msgid "Bridge"
|
|---|
| 6654 | msgstr "Ponte"
|
|---|
| 6655 |
|
|---|
| 6656 | #: presets.java:26 presets.java:43 presets.java:62 presets.java:80
|
|---|
| 6657 | #: presets.java:101 presets.java:118 presets.java:137 presets.java:155
|
|---|
| 6658 | #: presets.java:170 presets.java:188 presets.java:206 presets.java:224
|
|---|
| 6659 | #: presets.java:257 presets.java:303 presets.java:337 presets.java:359
|
|---|
| 6660 | #: presets.java:378 presets.java:397 presets.java:416 presets.java:434
|
|---|
| 6661 | #: presets.java:454 presets.java:475 presets.java:496 presets.java:517
|
|---|
| 6662 | #: presets.java:538 presets.java:559 presets.java:590 presets.java:1171
|
|---|
| 6663 | msgid "Tunnel"
|
|---|
| 6664 | msgstr "Galleria/tunnel"
|
|---|
| 6665 |
|
|---|
| 6666 | #: presets.java:27 presets.java:44 presets.java:63 presets.java:81
|
|---|
| 6667 | #: presets.java:102 presets.java:119 presets.java:138 presets.java:156
|
|---|
| 6668 | #: presets.java:171 presets.java:189 presets.java:207 presets.java:225
|
|---|
| 6669 | #: presets.java:258 presets.java:304 presets.java:338 presets.java:360
|
|---|
| 6670 | #: presets.java:379 presets.java:398 presets.java:417 presets.java:435
|
|---|
| 6671 | #: presets.java:455 presets.java:476 presets.java:497 presets.java:518
|
|---|
| 6672 | #: presets.java:539 presets.java:560 presets.java:591 presets.java:1172
|
|---|
| 6673 | msgid "Cutting"
|
|---|
| 6674 | msgstr ""
|
|---|
| 6675 |
|
|---|
| 6676 | #: presets.java:28 presets.java:45 presets.java:64 presets.java:82
|
|---|
| 6677 | #: presets.java:103 presets.java:120 presets.java:139 presets.java:157
|
|---|
| 6678 | #: presets.java:172 presets.java:190 presets.java:208 presets.java:226
|
|---|
| 6679 | #: presets.java:259 presets.java:305 presets.java:339 presets.java:361
|
|---|
| 6680 | #: presets.java:380 presets.java:399 presets.java:418 presets.java:436
|
|---|
| 6681 | #: presets.java:456 presets.java:477 presets.java:498 presets.java:519
|
|---|
| 6682 | #: presets.java:540 presets.java:561 presets.java:592 presets.java:1173
|
|---|
| 6683 | msgid "Embankment"
|
|---|
| 6684 | msgstr "Terrapieno"
|
|---|
| 6685 |
|
|---|
| 6686 | #: presets.java:31
|
|---|
| 6687 | msgid "Motorway Link"
|
|---|
| 6688 | msgstr "Svincolo autostradale"
|
|---|
| 6689 |
|
|---|
| 6690 | #: presets.java:32
|
|---|
| 6691 | msgid "Edit a Motorway Link"
|
|---|
| 6692 | msgstr "Modifica uno svincolo autostradale"
|
|---|
| 6693 |
|
|---|
| 6694 | #: presets.java:48
|
|---|
| 6695 | msgid "Trunk"
|
|---|
| 6696 | msgstr "Superstrada/Tangenziale"
|
|---|
| 6697 |
|
|---|
| 6698 | #: presets.java:49
|
|---|
| 6699 | msgid "Edit a Trunk"
|
|---|
| 6700 | msgstr "Modifica una Superstrada/Tangenziale"
|
|---|
| 6701 |
|
|---|
| 6702 | #: presets.java:67
|
|---|
| 6703 | msgid "Trunk Link"
|
|---|
| 6704 | msgstr "Svincolo di una Superstrada/Tangenziale"
|
|---|
| 6705 |
|
|---|
| 6706 | #: presets.java:68
|
|---|
| 6707 | msgid "Edit a Trunk Link"
|
|---|
| 6708 | msgstr "Modifica uno svincolo di una Superstrada/Tangenziale"
|
|---|
| 6709 |
|
|---|
| 6710 | #: presets.java:87
|
|---|
| 6711 | msgid "Primary"
|
|---|
| 6712 | msgstr "Strada primaria (statale/regionale)"
|
|---|
| 6713 |
|
|---|
| 6714 | #: presets.java:88
|
|---|
| 6715 | msgid "Edit a Primary Road"
|
|---|
| 6716 | msgstr "Modifica una strada primaria (statale/regionale)"
|
|---|
| 6717 |
|
|---|
| 6718 | #: presets.java:106
|
|---|
| 6719 | msgid "Primary Link"
|
|---|
| 6720 | msgstr "Svincolo di una strada primaria (statale/regionale)"
|
|---|
| 6721 |
|
|---|
| 6722 | #: presets.java:107
|
|---|
| 6723 | msgid "Edit a Primary Link"
|
|---|
| 6724 | msgstr "Modifica uno svincolo di una strada primaria (statale/regionale)"
|
|---|
| 6725 |
|
|---|
| 6726 | #: presets.java:123
|
|---|
| 6727 | msgid "Secondary"
|
|---|
| 6728 | msgstr "Strada secondaria (provinciale)"
|
|---|
| 6729 |
|
|---|
| 6730 | #: presets.java:124
|
|---|
| 6731 | msgid "Edit a Secondary Road"
|
|---|
| 6732 | msgstr "Modifica una strada secondaria (provinciale)"
|
|---|
| 6733 |
|
|---|
| 6734 | #: presets.java:142
|
|---|
| 6735 | msgid "Tertiary"
|
|---|
| 6736 | msgstr "Strada terziaria (urbana di scorrimento principale)"
|
|---|
| 6737 |
|
|---|
| 6738 | #: presets.java:143
|
|---|
| 6739 | msgid "Edit a Tertiary Road"
|
|---|
| 6740 | msgstr "Modifica una strada terziaria (urbana di scorrimento principale)"
|
|---|
| 6741 |
|
|---|
| 6742 | #: presets.java:160
|
|---|
| 6743 | msgid "Unclassified"
|
|---|
| 6744 | msgstr "Strada non classificata"
|
|---|
| 6745 |
|
|---|
| 6746 | #: presets.java:161
|
|---|
| 6747 | msgid "Edit a Unclassified Road"
|
|---|
| 6748 | msgstr "Modifica una strada non classificata"
|
|---|
| 6749 |
|
|---|
| 6750 | #: presets.java:175 presets.java:193 presets.java:211 presets.java:230
|
|---|
| 6751 | #: presets.java:262 presets.java:308 presets.java:322 presets.java:344
|
|---|
| 6752 | #: presets.java:365 presets.java:384 presets.java:403 presets.java:421
|
|---|
| 6753 | #: presets.java:440 presets.java:462 presets.java:483 presets.java:504
|
|---|
| 6754 | #: presets.java:525 presets.java:546 presets.java:567 presets.java:596
|
|---|
| 6755 | #: presets.java:609 presets.java:621 presets.java:633 presets.java:645
|
|---|
| 6756 | #: presets.java:657 presets.java:669 presets.java:1177 presets.java:1335
|
|---|
| 6757 | #: presets.java:1378
|
|---|
| 6758 | msgid "Width (metres)"
|
|---|
| 6759 | msgstr "Larghezza (metri)"
|
|---|
| 6760 |
|
|---|
| 6761 | #: presets.java:178
|
|---|
| 6762 | msgid "Residential"
|
|---|
| 6763 | msgstr "Strada residenziale"
|
|---|
| 6764 |
|
|---|
| 6765 | #: presets.java:179
|
|---|
| 6766 | msgid "Edit a Residential Street"
|
|---|
| 6767 | msgstr "Modifica una strada residenziale"
|
|---|
| 6768 |
|
|---|
| 6769 | #: presets.java:192 presets.java:210 presets.java:228 presets.java:242
|
|---|
| 6770 | #: presets.java:341 presets.java:363 presets.java:382 presets.java:401
|
|---|
| 6771 | #: presets.java:420 presets.java:438 presets.java:457 presets.java:478
|
|---|
| 6772 | #: presets.java:499 presets.java:520 presets.java:541 presets.java:562
|
|---|
| 6773 | #: presets.java:594 presets.java:1175
|
|---|
| 6774 | msgid "Surface"
|
|---|
| 6775 | msgstr "Superficie"
|
|---|
| 6776 |
|
|---|
| 6777 | #: presets.java:192 presets.java:210 presets.java:228 presets.java:242
|
|---|
| 6778 | #: presets.java:341 presets.java:363 presets.java:382 presets.java:401
|
|---|
| 6779 | #: presets.java:420 presets.java:438 presets.java:457 presets.java:478
|
|---|
| 6780 | #: presets.java:499 presets.java:520 presets.java:541 presets.java:562
|
|---|
| 6781 | #: presets.java:594 presets.java:1175
|
|---|
| 6782 | msgid "paved"
|
|---|
| 6783 | msgstr "pavimentata"
|
|---|
| 6784 |
|
|---|
| 6785 | #: presets.java:192 presets.java:210 presets.java:228 presets.java:242
|
|---|
| 6786 | #: presets.java:341 presets.java:363 presets.java:382 presets.java:401
|
|---|
| 6787 | #: presets.java:420 presets.java:438 presets.java:594 presets.java:1175
|
|---|
| 6788 | msgid "unpaved"
|
|---|
| 6789 | msgstr "non pavimentata"
|
|---|
| 6790 |
|
|---|
| 6791 | #: presets.java:192 presets.java:210 presets.java:228 presets.java:242
|
|---|
| 6792 | #: presets.java:341 presets.java:363 presets.java:382 presets.java:401
|
|---|
| 6793 | #: presets.java:420 presets.java:438 presets.java:457 presets.java:478
|
|---|
| 6794 | #: presets.java:499 presets.java:520 presets.java:541 presets.java:562
|
|---|
| 6795 | #: presets.java:594 presets.java:1175
|
|---|
| 6796 | msgid "cobblestone"
|
|---|
| 6797 | msgstr "ciottoli (pavé)"
|
|---|
| 6798 |
|
|---|
| 6799 | #: presets.java:196
|
|---|
| 6800 | msgid "Living Street"
|
|---|
| 6801 | msgstr "Strada a prevalente uso pedonale (Living Street)"
|
|---|
| 6802 |
|
|---|
| 6803 | #: presets.java:197
|
|---|
| 6804 | msgid "Edit a Living Street"
|
|---|
| 6805 | msgstr "Modifica una strada a prevalente uso pedonale (Living Street)"
|
|---|
| 6806 |
|
|---|
| 6807 | #: presets.java:214
|
|---|
| 6808 | msgid "Service"
|
|---|
| 6809 | msgstr "Strada di servizio"
|
|---|
| 6810 |
|
|---|
| 6811 | #: presets.java:215
|
|---|
| 6812 | msgid "Edit a Serviceway"
|
|---|
| 6813 | msgstr "Modifica una strada di servizio"
|
|---|
| 6814 |
|
|---|
| 6815 | #: presets.java:233
|
|---|
| 6816 | msgid "Parking Aisle"
|
|---|
| 6817 | msgstr "Strada interna a parcheggio"
|
|---|
| 6818 |
|
|---|
| 6819 | #: presets.java:234
|
|---|
| 6820 | msgid "Edit a Parking Aisle"
|
|---|
| 6821 | msgstr "Modifica una strada interna a parcheggio"
|
|---|
| 6822 |
|
|---|
| 6823 | #: presets.java:247
|
|---|
| 6824 | msgid "Road (Unknown Type)"
|
|---|
| 6825 | msgstr "Strada (tipo sconosciuto)"
|
|---|
| 6826 |
|
|---|
| 6827 | #: presets.java:248
|
|---|
| 6828 | msgid "Edit a Road of unknown type"
|
|---|
| 6829 | msgstr "Modifica una strada di tipo sconosciuto"
|
|---|
| 6830 |
|
|---|
| 6831 | #: presets.java:268
|
|---|
| 6832 | msgid "Road Restrictions"
|
|---|
| 6833 | msgstr "Restrizioni e divieti stradali"
|
|---|
| 6834 |
|
|---|
| 6835 | #: presets.java:269
|
|---|
| 6836 | msgid "Edit Road Restrictions"
|
|---|
| 6837 | msgstr "Modifica restrizioni e divieti stradali"
|
|---|
| 6838 |
|
|---|
| 6839 | #: presets.java:271
|
|---|
| 6840 | msgid "Toll"
|
|---|
| 6841 | msgstr "Pedaggio"
|
|---|
| 6842 |
|
|---|
| 6843 | #: presets.java:272
|
|---|
| 6844 | msgid "No exit (cul-de-sac)"
|
|---|
| 6845 | msgstr "Senza uscita (cul-de-sac)"
|
|---|
| 6846 |
|
|---|
| 6847 | #: presets.java:273 presets.java:459 presets.java:480 presets.java:501
|
|---|
| 6848 | #: presets.java:522 presets.java:543 presets.java:564
|
|---|
| 6849 | msgid "Access"
|
|---|
| 6850 | msgstr "Permesso di accesso"
|
|---|
| 6851 |
|
|---|
| 6852 | #: presets.java:273 presets.java:274 presets.java:275 presets.java:276
|
|---|
| 6853 | #: presets.java:277 presets.java:278 presets.java:279 presets.java:280
|
|---|
| 6854 | #: presets.java:281 presets.java:282 presets.java:283 presets.java:459
|
|---|
| 6855 | #: presets.java:460 presets.java:461 presets.java:480 presets.java:481
|
|---|
| 6856 | #: presets.java:482 presets.java:501 presets.java:502 presets.java:503
|
|---|
| 6857 | #: presets.java:522 presets.java:523 presets.java:524 presets.java:543
|
|---|
| 6858 | #: presets.java:544 presets.java:545 presets.java:564 presets.java:565
|
|---|
| 6859 | #: presets.java:566 presets.java:578 presets.java:579 presets.java:580
|
|---|
| 6860 | #: presets.java:581 presets.java:582 presets.java:583 presets.java:2193
|
|---|
| 6861 | #: presets.java:2373
|
|---|
| 6862 | msgid "yes"
|
|---|
| 6863 | msgstr "si"
|
|---|
| 6864 |
|
|---|
| 6865 | #: presets.java:273 presets.java:274 presets.java:275 presets.java:276
|
|---|
| 6866 | #: presets.java:277 presets.java:278 presets.java:279 presets.java:280
|
|---|
| 6867 | #: presets.java:281 presets.java:282 presets.java:283 presets.java:459
|
|---|
| 6868 | #: presets.java:460 presets.java:461 presets.java:480 presets.java:481
|
|---|
| 6869 | #: presets.java:482 presets.java:501 presets.java:502 presets.java:503
|
|---|
| 6870 | #: presets.java:522 presets.java:523 presets.java:524 presets.java:543
|
|---|
| 6871 | #: presets.java:544 presets.java:545 presets.java:564 presets.java:565
|
|---|
| 6872 | #: presets.java:566
|
|---|
| 6873 | msgid "private"
|
|---|
| 6874 | msgstr "privato"
|
|---|
| 6875 |
|
|---|
| 6876 | #: presets.java:273 presets.java:274 presets.java:275 presets.java:276
|
|---|
| 6877 | #: presets.java:277 presets.java:278 presets.java:279 presets.java:280
|
|---|
| 6878 | #: presets.java:281 presets.java:282 presets.java:283 presets.java:459
|
|---|
| 6879 | #: presets.java:460 presets.java:461 presets.java:480 presets.java:481
|
|---|
| 6880 | #: presets.java:482 presets.java:501 presets.java:502 presets.java:503
|
|---|
| 6881 | #: presets.java:522 presets.java:523 presets.java:524 presets.java:543
|
|---|
| 6882 | #: presets.java:544 presets.java:545 presets.java:564 presets.java:565
|
|---|
| 6883 | #: presets.java:566 presets.java:578 presets.java:579 presets.java:580
|
|---|
| 6884 | #: presets.java:581 presets.java:582 presets.java:583
|
|---|
| 6885 | msgid "designated"
|
|---|
| 6886 | msgstr "specifico"
|
|---|
| 6887 |
|
|---|
| 6888 | #: presets.java:273 presets.java:274 presets.java:275 presets.java:276
|
|---|
| 6889 | #: presets.java:277 presets.java:278 presets.java:279 presets.java:280
|
|---|
| 6890 | #: presets.java:281 presets.java:282 presets.java:283 presets.java:459
|
|---|
| 6891 | #: presets.java:460 presets.java:461 presets.java:480 presets.java:481
|
|---|
| 6892 | #: presets.java:482 presets.java:501 presets.java:502 presets.java:503
|
|---|
| 6893 | #: presets.java:522 presets.java:523 presets.java:524 presets.java:543
|
|---|
| 6894 | #: presets.java:544 presets.java:545 presets.java:564 presets.java:565
|
|---|
| 6895 | #: presets.java:566
|
|---|
| 6896 | msgid "destination"
|
|---|
| 6897 | msgstr "destinazione"
|
|---|
| 6898 |
|
|---|
| 6899 | #: presets.java:273 presets.java:274 presets.java:275 presets.java:276
|
|---|
| 6900 | #: presets.java:277 presets.java:278 presets.java:279 presets.java:280
|
|---|
| 6901 | #: presets.java:281 presets.java:282 presets.java:283 presets.java:459
|
|---|
| 6902 | #: presets.java:460 presets.java:461 presets.java:480 presets.java:481
|
|---|
| 6903 | #: presets.java:482 presets.java:501 presets.java:502 presets.java:503
|
|---|
| 6904 | #: presets.java:522 presets.java:523 presets.java:524 presets.java:543
|
|---|
| 6905 | #: presets.java:544 presets.java:545 presets.java:564 presets.java:565
|
|---|
| 6906 | #: presets.java:566
|
|---|
| 6907 | msgid "permissive"
|
|---|
| 6908 | msgstr "permesso"
|
|---|
| 6909 |
|
|---|
| 6910 | #: presets.java:273 presets.java:277 presets.java:280 presets.java:459
|
|---|
| 6911 | #: presets.java:460 presets.java:461 presets.java:480 presets.java:481
|
|---|
| 6912 | #: presets.java:482 presets.java:501 presets.java:502 presets.java:503
|
|---|
| 6913 | #: presets.java:522 presets.java:523 presets.java:524 presets.java:543
|
|---|
| 6914 | #: presets.java:544 presets.java:545 presets.java:564 presets.java:565
|
|---|
| 6915 | #: presets.java:566
|
|---|
| 6916 | msgid "agricultural"
|
|---|
| 6917 | msgstr "Agricolo"
|
|---|
| 6918 |
|
|---|
| 6919 | #: presets.java:273 presets.java:274 presets.java:275 presets.java:276
|
|---|
| 6920 | #: presets.java:277 presets.java:278 presets.java:279 presets.java:280
|
|---|
| 6921 | #: presets.java:281 presets.java:282 presets.java:283 presets.java:459
|
|---|
| 6922 | #: presets.java:460 presets.java:461 presets.java:480 presets.java:481
|
|---|
| 6923 | #: presets.java:482 presets.java:501 presets.java:502 presets.java:503
|
|---|
| 6924 | #: presets.java:522 presets.java:523 presets.java:524 presets.java:543
|
|---|
| 6925 | #: presets.java:544 presets.java:545 presets.java:564 presets.java:565
|
|---|
| 6926 | #: presets.java:566 presets.java:578 presets.java:579 presets.java:580
|
|---|
| 6927 | #: presets.java:581 presets.java:582 presets.java:583 presets.java:2193
|
|---|
| 6928 | #: presets.java:2373
|
|---|
| 6929 | msgid "no"
|
|---|
| 6930 | msgstr "no"
|
|---|
| 6931 |
|
|---|
| 6932 | #: presets.java:274 presets.java:581 presets.java:780 presets.java:790
|
|---|
| 6933 | #: presets.java:800 presets.java:813 presets.java:825 presets.java:842
|
|---|
| 6934 | #: presets.java:854 presets.java:879 presets.java:892 presets.java:905
|
|---|
| 6935 | #: presets.java:918 presets.java:966 presets.java:981 presets.java:1278
|
|---|
| 6936 | #: presets.java:1348
|
|---|
| 6937 | msgid "Bicycle"
|
|---|
| 6938 | msgstr "Bicicletta"
|
|---|
| 6939 |
|
|---|
| 6940 | #: presets.java:275 presets.java:583 presets.java:779 presets.java:789
|
|---|
| 6941 | #: presets.java:799 presets.java:812 presets.java:824 presets.java:841
|
|---|
| 6942 | #: presets.java:853 presets.java:878 presets.java:891 presets.java:904
|
|---|
| 6943 | #: presets.java:917 presets.java:965 presets.java:980
|
|---|
| 6944 | msgid "Foot"
|
|---|
| 6945 | msgstr "Pedone"
|
|---|
| 6946 |
|
|---|
| 6947 | #: presets.java:276
|
|---|
| 6948 | msgid "Goods"
|
|---|
| 6949 | msgstr "Carico e scarico merci"
|
|---|
| 6950 |
|
|---|
| 6951 | #: presets.java:277
|
|---|
| 6952 | msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
|
|---|
| 6953 | msgstr "Merci pesanti/Trasporti eccezionali"
|
|---|
| 6954 |
|
|---|
| 6955 | #: presets.java:278 presets.java:580 presets.java:801 presets.java:814
|
|---|
| 6956 | #: presets.java:826 presets.java:855 presets.java:866 presets.java:880
|
|---|
| 6957 | #: presets.java:893 presets.java:906 presets.java:919 presets.java:967
|
|---|
| 6958 | #: presets.java:982
|
|---|
| 6959 | msgid "Horse"
|
|---|
| 6960 | msgstr "Cavallo"
|
|---|
| 6961 |
|
|---|
| 6962 | #: presets.java:279 presets.java:460 presets.java:481 presets.java:502
|
|---|
| 6963 | #: presets.java:523 presets.java:544 presets.java:565 presets.java:802
|
|---|
| 6964 | #: presets.java:815 presets.java:827 presets.java:843 presets.java:856
|
|---|
| 6965 | #: presets.java:867 presets.java:881 presets.java:894 presets.java:907
|
|---|
| 6966 | #: presets.java:920 presets.java:968 presets.java:983
|
|---|
| 6967 | msgid "Motorcycle"
|
|---|
| 6968 | msgstr "Motocicletta"
|
|---|
| 6969 |
|
|---|
| 6970 | #: presets.java:280 presets.java:461 presets.java:482 presets.java:503
|
|---|
| 6971 | #: presets.java:524 presets.java:545 presets.java:566 presets.java:578
|
|---|
| 6972 | #: presets.java:803 presets.java:828 presets.java:844 presets.java:857
|
|---|
| 6973 | #: presets.java:868 presets.java:882 presets.java:895 presets.java:908
|
|---|
| 6974 | #: presets.java:921 presets.java:969 presets.java:984
|
|---|
| 6975 | msgid "Motorcar"
|
|---|
| 6976 | msgstr "Automobile"
|
|---|
| 6977 |
|
|---|
| 6978 | #: presets.java:281
|
|---|
| 6979 | msgid "Public Service Vehicles (psv)"
|
|---|
| 6980 | msgstr "Veicolo di servizio pubblico"
|
|---|
| 6981 |
|
|---|
| 6982 | #: presets.java:282
|
|---|
| 6983 | msgid "Motorboat"
|
|---|
| 6984 | msgstr "Barca a motore"
|
|---|
| 6985 |
|
|---|
| 6986 | #: presets.java:283
|
|---|
| 6987 | msgid "Boat"
|
|---|
| 6988 | msgstr "Barca"
|
|---|
| 6989 |
|
|---|
| 6990 | #: presets.java:285
|
|---|
| 6991 | msgid "Min. speed (km/h)"
|
|---|
| 6992 | msgstr "Velocità minima (km/h)"
|
|---|
| 6993 |
|
|---|
| 6994 | #: presets.java:286 presets.java:321
|
|---|
| 6995 | msgid "Max. weight (tonnes)"
|
|---|
| 6996 | msgstr "Peso massimo (tonnellate)"
|
|---|
| 6997 |
|
|---|
| 6998 | #: presets.java:287
|
|---|
| 6999 | msgid "Max. Height (metres)"
|
|---|
| 7000 | msgstr "Altezza massima (metri)"
|
|---|
| 7001 |
|
|---|
| 7002 | #: presets.java:288
|
|---|
| 7003 | msgid "Max. Width (metres)"
|
|---|
| 7004 | msgstr "Larghezza massima (metri)"
|
|---|
| 7005 |
|
|---|
| 7006 | #: presets.java:289
|
|---|
| 7007 | msgid "Max. Length (metres)"
|
|---|
| 7008 | msgstr "Lunghezza massima (metri)"
|
|---|
| 7009 |
|
|---|
| 7010 | #: presets.java:292
|
|---|
| 7011 | msgid "Roundabout"
|
|---|
| 7012 | msgstr "Rotatoria"
|
|---|
| 7013 |
|
|---|
| 7014 | #: presets.java:293
|
|---|
| 7015 | msgid "Edit a Junction"
|
|---|
| 7016 | msgstr ""
|
|---|
| 7017 |
|
|---|
| 7018 | #: presets.java:296 presets.java:577 presets.java:1246 presets.java:2115
|
|---|
| 7019 | #: presets.java:2590 presets.java:2711 presets.java:2777
|
|---|
| 7020 | msgid "Type"
|
|---|
| 7021 | msgstr "Tipo"
|
|---|
| 7022 |
|
|---|
| 7023 | #: presets.java:296
|
|---|
| 7024 | msgid "motorway"
|
|---|
| 7025 | msgstr "autostrada"
|
|---|
| 7026 |
|
|---|
| 7027 | #: presets.java:296
|
|---|
| 7028 | msgid "motorway_link"
|
|---|
| 7029 | msgstr "svincolo_autostradale"
|
|---|
| 7030 |
|
|---|
| 7031 | #: presets.java:296
|
|---|
| 7032 | msgid "trunk"
|
|---|
| 7033 | msgstr ""
|
|---|
| 7034 |
|
|---|
| 7035 | #: presets.java:296
|
|---|
| 7036 | msgid "trunk_link"
|
|---|
| 7037 | msgstr ""
|
|---|
| 7038 |
|
|---|
| 7039 | #: presets.java:296
|
|---|
| 7040 | msgid "primary"
|
|---|
| 7041 | msgstr "primaria"
|
|---|
| 7042 |
|
|---|
| 7043 | #: presets.java:296
|
|---|
| 7044 | msgid "primary_link"
|
|---|
| 7045 | msgstr ""
|
|---|
| 7046 |
|
|---|
| 7047 | #: presets.java:296
|
|---|
| 7048 | msgid "secondary"
|
|---|
| 7049 | msgstr "secondaria"
|
|---|
| 7050 |
|
|---|
| 7051 | #: presets.java:296
|
|---|
| 7052 | msgid "tertiary"
|
|---|
| 7053 | msgstr "terziaria"
|
|---|
| 7054 |
|
|---|
| 7055 | #: presets.java:296
|
|---|
| 7056 | msgid "unclassified"
|
|---|
| 7057 | msgstr "non classificata"
|
|---|
| 7058 |
|
|---|
| 7059 | #: presets.java:296
|
|---|
| 7060 | msgid "residential"
|
|---|
| 7061 | msgstr "residenziale"
|
|---|
| 7062 |
|
|---|
| 7063 | #: presets.java:296
|
|---|
| 7064 | msgid "living_street"
|
|---|
| 7065 | msgstr ""
|
|---|
| 7066 |
|
|---|
| 7067 | #: presets.java:296
|
|---|
| 7068 | msgid "service"
|
|---|
| 7069 | msgstr "servizio"
|
|---|
| 7070 |
|
|---|
| 7071 | #: presets.java:296
|
|---|
| 7072 | msgid "bus_guideway"
|
|---|
| 7073 | msgstr ""
|
|---|
| 7074 |
|
|---|
| 7075 | #: presets.java:296
|
|---|
| 7076 | msgid "construction"
|
|---|
| 7077 | msgstr "in costruzione"
|
|---|
| 7078 |
|
|---|
| 7079 | #: presets.java:312
|
|---|
| 7080 | msgid "Edit a Bridge"
|
|---|
| 7081 | msgstr "Modifica un ponte"
|
|---|
| 7082 |
|
|---|
| 7083 | #: presets.java:326
|
|---|
| 7084 | msgid "Ways"
|
|---|
| 7085 | msgstr "Percorsi"
|
|---|
| 7086 |
|
|---|
| 7087 | #: presets.java:327
|
|---|
| 7088 | msgid "Construction"
|
|---|
| 7089 | msgstr "In costruzione"
|
|---|
| 7090 |
|
|---|
| 7091 | #: presets.java:328
|
|---|
| 7092 | msgid "Edit a highway under construction"
|
|---|
| 7093 | msgstr "Modifica un percorso in costruzione"
|
|---|
| 7094 |
|
|---|
| 7095 | #: presets.java:342
|
|---|
| 7096 | msgid "Junction"
|
|---|
| 7097 | msgstr "Svincolo"
|
|---|
| 7098 |
|
|---|
| 7099 | #: presets.java:342
|
|---|
| 7100 | msgid "roundabout"
|
|---|
| 7101 | msgstr "rotatoria"
|
|---|
| 7102 |
|
|---|
| 7103 | #: presets.java:349
|
|---|
| 7104 | msgid "Bridleway"
|
|---|
| 7105 | msgstr "Percorso per equitazione"
|
|---|
| 7106 |
|
|---|
| 7107 | #: presets.java:350
|
|---|
| 7108 | msgid "Edit a Bridleway"
|
|---|
| 7109 | msgstr "Modifica un percorso per equitazione"
|
|---|
| 7110 |
|
|---|
| 7111 | #: presets.java:368
|
|---|
| 7112 | msgid "Cycleway"
|
|---|
| 7113 | msgstr "Pista ciclabile"
|
|---|
| 7114 |
|
|---|
| 7115 | #: presets.java:369
|
|---|
| 7116 | msgid "Edit a Cycleway"
|
|---|
| 7117 | msgstr "Modifica una pista ciclabile"
|
|---|
| 7118 |
|
|---|
| 7119 | #: presets.java:387
|
|---|
| 7120 | msgid "Footway"
|
|---|
| 7121 | msgstr "Percorso pedonale"
|
|---|
| 7122 |
|
|---|
| 7123 | #: presets.java:388
|
|---|
| 7124 | msgid "Edit a Footway"
|
|---|
| 7125 | msgstr "Modifica un percorso pedonale"
|
|---|
| 7126 |
|
|---|
| 7127 | #: presets.java:406
|
|---|
| 7128 | msgid "Pedestrian"
|
|---|
| 7129 | msgstr "Area pedonale"
|
|---|
| 7130 |
|
|---|
| 7131 | #: presets.java:407
|
|---|
| 7132 | msgid "Edit a Pedestrian Street"
|
|---|
| 7133 | msgstr "Modifica una strada di un'area pedonale"
|
|---|
| 7134 |
|
|---|
| 7135 | #: presets.java:424
|
|---|
| 7136 | msgid "Steps"
|
|---|
| 7137 | msgstr "Rampa di scale"
|
|---|
| 7138 |
|
|---|
| 7139 | #: presets.java:425
|
|---|
| 7140 | msgid "Edit a flight of Steps"
|
|---|
| 7141 | msgstr "Modifica una rampa di scale"
|
|---|
| 7142 |
|
|---|
| 7143 | #: presets.java:445
|
|---|
| 7144 | msgid "Track"
|
|---|
| 7145 | msgstr "Strada non pavimentata"
|
|---|
| 7146 |
|
|---|
| 7147 | #: presets.java:446
|
|---|
| 7148 | msgid "Edit a Track"
|
|---|
| 7149 | msgstr "Modifica una strada non pavimentata"
|
|---|
| 7150 |
|
|---|
| 7151 | #: presets.java:457 presets.java:478 presets.java:499 presets.java:520
|
|---|
| 7152 | #: presets.java:541 presets.java:562
|
|---|
| 7153 | msgid "gravel"
|
|---|
| 7154 | msgstr "ghiaia"
|
|---|
| 7155 |
|
|---|
| 7156 | #: presets.java:457 presets.java:478 presets.java:499 presets.java:520
|
|---|
| 7157 | #: presets.java:541 presets.java:562
|
|---|
| 7158 | msgid "ground"
|
|---|
| 7159 | msgstr "terra"
|
|---|
| 7160 |
|
|---|
| 7161 | #: presets.java:457 presets.java:478 presets.java:499 presets.java:520
|
|---|
| 7162 | #: presets.java:541 presets.java:562
|
|---|
| 7163 | msgid "grass"
|
|---|
| 7164 | msgstr "erba"
|
|---|
| 7165 |
|
|---|
| 7166 | #: presets.java:457 presets.java:478 presets.java:499 presets.java:520
|
|---|
| 7167 | #: presets.java:541 presets.java:562
|
|---|
| 7168 | msgid "sand"
|
|---|
| 7169 | msgstr "sabbia"
|
|---|
| 7170 |
|
|---|
| 7171 | #: presets.java:465
|
|---|
| 7172 | msgid "Track Grade 1"
|
|---|
| 7173 | msgstr "Strada con superficie stradale ben compattata (grado 1)"
|
|---|
| 7174 |
|
|---|
| 7175 | #: presets.java:466
|
|---|
| 7176 | msgid "Edit a Track of grade 1"
|
|---|
| 7177 | msgstr "Modifica una strada con superficie stradale ben compattata (grado 1)"
|
|---|
| 7178 |
|
|---|
| 7179 | #: presets.java:486
|
|---|
| 7180 | msgid "Track Grade 2"
|
|---|
| 7181 | msgstr "Strada con superficie stradale densamente compattata (grado 2)"
|
|---|
| 7182 |
|
|---|
| 7183 | #: presets.java:487
|
|---|
| 7184 | msgid "Edit a Track of grade 2"
|
|---|
| 7185 | msgstr ""
|
|---|
| 7186 | "Modifica una strada con superficie stradale densamente compattata (grado 2)"
|
|---|
| 7187 |
|
|---|
| 7188 | #: presets.java:507
|
|---|
| 7189 | msgid "Track Grade 3"
|
|---|
| 7190 | msgstr "Strada con superficie stradale mediamente compattata (grado 3)"
|
|---|
| 7191 |
|
|---|
| 7192 | #: presets.java:508
|
|---|
| 7193 | msgid "Edit a Track of grade 3"
|
|---|
| 7194 | msgstr ""
|
|---|
| 7195 | "Modifica una strada con superficie stradale mediamente compattata (grado 3)"
|
|---|
| 7196 |
|
|---|
| 7197 | #: presets.java:528
|
|---|
| 7198 | msgid "Track Grade 4"
|
|---|
| 7199 | msgstr "Strada con superficie stradale terrosa (grado 4)"
|
|---|
| 7200 |
|
|---|
| 7201 | #: presets.java:529
|
|---|
| 7202 | msgid "Edit a Track of grade 4"
|
|---|
| 7203 | msgstr "Modifica una strada con superficie stradale terrosa (grado 4)"
|
|---|
| 7204 |
|
|---|
| 7205 | #: presets.java:549
|
|---|
| 7206 | msgid "Track Grade 5"
|
|---|
| 7207 | msgstr "Strada con superficie stradale a bassa presa (grado 5)"
|
|---|
| 7208 |
|
|---|
| 7209 | #: presets.java:550
|
|---|
| 7210 | msgid "Edit a Track of grade 5"
|
|---|
| 7211 | msgstr "Modifica una strada con superficie stradale a bassa presa (grado 5)"
|
|---|
| 7212 |
|
|---|
| 7213 | #: presets.java:572
|
|---|
| 7214 | msgid "Path"
|
|---|
| 7215 | msgstr "Percorso"
|
|---|
| 7216 |
|
|---|
| 7217 | #: presets.java:573
|
|---|
| 7218 | msgid "Edit Path"
|
|---|
| 7219 | msgstr "Modifica percorso"
|
|---|
| 7220 |
|
|---|
| 7221 | #: presets.java:579
|
|---|
| 7222 | msgid "Snowmobile"
|
|---|
| 7223 | msgstr "Motoslitta"
|
|---|
| 7224 |
|
|---|
| 7225 | #: presets.java:582
|
|---|
| 7226 | msgid "Ski"
|
|---|
| 7227 | msgstr "Sci"
|
|---|
| 7228 |
|
|---|
| 7229 | #: presets.java:600
|
|---|
| 7230 | msgid "Hiking"
|
|---|
| 7231 | msgstr "Percorso escursionistico"
|
|---|
| 7232 |
|
|---|
| 7233 | #: presets.java:601
|
|---|
| 7234 | msgid "Edit Hiking"
|
|---|
| 7235 | msgstr "Modifica percorso escursionistico"
|
|---|
| 7236 |
|
|---|
| 7237 | #: presets.java:612
|
|---|
| 7238 | msgid "Mountain Hiking"
|
|---|
| 7239 | msgstr "Percorso escursionistico montano"
|
|---|
| 7240 |
|
|---|
| 7241 | #: presets.java:613
|
|---|
| 7242 | msgid "Edit Mountain Hiking"
|
|---|
| 7243 | msgstr "Modifica percorso escursionistico montano"
|
|---|
| 7244 |
|
|---|
| 7245 | #: presets.java:624
|
|---|
| 7246 | msgid "Demanding Mountain Hiking"
|
|---|
| 7247 | msgstr "Percorso escursionistico montano difficile"
|
|---|
| 7248 |
|
|---|
| 7249 | #: presets.java:625
|
|---|
| 7250 | msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
|
|---|
| 7251 | msgstr "Modifica percorso escursionistico montano difficile"
|
|---|
| 7252 |
|
|---|
| 7253 | #: presets.java:636
|
|---|
| 7254 | msgid "Alpine Hiking"
|
|---|
| 7255 | msgstr "Percorso escursionistico alpino"
|
|---|
| 7256 |
|
|---|
| 7257 | #: presets.java:637
|
|---|
| 7258 | msgid "Edit Alpine Hiking"
|
|---|
| 7259 | msgstr "Modifica percorso escursionistico alpino"
|
|---|
| 7260 |
|
|---|
| 7261 | #: presets.java:648
|
|---|
| 7262 | msgid "Demanding alpine hiking"
|
|---|
| 7263 | msgstr "Percorso escursionistico alpino difficile"
|
|---|
| 7264 |
|
|---|
| 7265 | #: presets.java:649
|
|---|
| 7266 | msgid "Edit Demanding alpine hiking"
|
|---|
| 7267 | msgstr "Modifica percorso escursionistico alpino difficile"
|
|---|
| 7268 |
|
|---|
| 7269 | #: presets.java:660
|
|---|
| 7270 | msgid "Difficult alpine hiking"
|
|---|
| 7271 | msgstr "Percorso escursionistico alpino molto difficile"
|
|---|
| 7272 |
|
|---|
| 7273 | #: presets.java:661
|
|---|
| 7274 | msgid "Edit Difficult alpine hiking"
|
|---|
| 7275 | msgstr "Modifica un percorso escursionistico alpino molto difficile"
|
|---|
| 7276 |
|
|---|
| 7277 | #: presets.java:673
|
|---|
| 7278 | msgid "Waypoints"
|
|---|
| 7279 | msgstr "Waypoint"
|
|---|
| 7280 |
|
|---|
| 7281 | #: presets.java:674
|
|---|
| 7282 | msgid "Motorway Junction"
|
|---|
| 7283 | msgstr "Svincolo autostradale"
|
|---|
| 7284 |
|
|---|
| 7285 | #: presets.java:675
|
|---|
| 7286 | msgid "Edit Motorway Junction"
|
|---|
| 7287 | msgstr "Modifica svincolo autostradale"
|
|---|
| 7288 |
|
|---|
| 7289 | #: presets.java:679
|
|---|
| 7290 | msgid "Number"
|
|---|
| 7291 | msgstr "Numero"
|
|---|
| 7292 |
|
|---|
| 7293 | #: presets.java:682
|
|---|
| 7294 | msgid "Highway Exit"
|
|---|
| 7295 | msgstr ""
|
|---|
| 7296 |
|
|---|
| 7297 | #: presets.java:683
|
|---|
| 7298 | msgid "Edit an Exit"
|
|---|
| 7299 | msgstr "Modifica una uscita"
|
|---|
| 7300 |
|
|---|
| 7301 | #: presets.java:687
|
|---|
| 7302 | msgid "Exit Number"
|
|---|
| 7303 | msgstr "Numero dell'uscita"
|
|---|
| 7304 |
|
|---|
| 7305 | #: presets.java:688
|
|---|
| 7306 | msgid "Exit Name"
|
|---|
| 7307 | msgstr "Nome dell'uscita"
|
|---|
| 7308 |
|
|---|
| 7309 | #: presets.java:691
|
|---|
| 7310 | msgid "Services"
|
|---|
| 7311 | msgstr "Servizi"
|
|---|
| 7312 |
|
|---|
| 7313 | #: presets.java:692
|
|---|
| 7314 | msgid "Edit Service Station"
|
|---|
| 7315 | msgstr "Modifica una stazione di servizio"
|
|---|
| 7316 |
|
|---|
| 7317 | #: presets.java:699 presets.java:956 presets.java:1239 presets.java:1253
|
|---|
| 7318 | #: presets.java:1260 presets.java:1267 presets.java:1274 presets.java:2191
|
|---|
| 7319 | #: presets.java:2199 presets.java:2205 presets.java:2253 presets.java:2281
|
|---|
| 7320 | msgid "Operator"
|
|---|
| 7321 | msgstr "Operatore"
|
|---|
| 7322 |
|
|---|
| 7323 | #: presets.java:704
|
|---|
| 7324 | msgid "Traffic Signal"
|
|---|
| 7325 | msgstr "Semaforo"
|
|---|
| 7326 |
|
|---|
| 7327 | #: presets.java:708
|
|---|
| 7328 | msgid "Stop"
|
|---|
| 7329 | msgstr "Stop"
|
|---|
| 7330 |
|
|---|
| 7331 | #: presets.java:712
|
|---|
| 7332 | msgid "Zebra crossing"
|
|---|
| 7333 | msgstr "Attraversamento pedonale"
|
|---|
| 7334 |
|
|---|
| 7335 | #: presets.java:716
|
|---|
| 7336 | msgid "Mini Roundabout"
|
|---|
| 7337 | msgstr "Mini-rotatoria"
|
|---|
| 7338 |
|
|---|
| 7339 | #: presets.java:720
|
|---|
| 7340 | msgid "Turning Circle"
|
|---|
| 7341 | msgstr "Slargo per inversione di marcia"
|
|---|
| 7342 |
|
|---|
| 7343 | #: presets.java:724
|
|---|
| 7344 | msgid "City Limit"
|
|---|
| 7345 | msgstr ""
|
|---|
| 7346 |
|
|---|
| 7347 | #: presets.java:725
|
|---|
| 7348 | msgid "Edit a city limit sign"
|
|---|
| 7349 | msgstr ""
|
|---|
| 7350 |
|
|---|
| 7351 | #: presets.java:730
|
|---|
| 7352 | msgid "Second Name"
|
|---|
| 7353 | msgstr ""
|
|---|
| 7354 |
|
|---|
| 7355 | #: presets.java:733
|
|---|
| 7356 | #, fuzzy
|
|---|
| 7357 | msgid "Signpost"
|
|---|
| 7358 | msgstr "Sport"
|
|---|
| 7359 |
|
|---|
| 7360 | #: presets.java:737
|
|---|
| 7361 | msgid "Speed Camera"
|
|---|
| 7362 | msgstr "Telecamera di rilevamento velocità"
|
|---|
| 7363 |
|
|---|
| 7364 | #: presets.java:741
|
|---|
| 7365 | msgid "Emergency Phone"
|
|---|
| 7366 | msgstr ""
|
|---|
| 7367 |
|
|---|
| 7368 | #: presets.java:747
|
|---|
| 7369 | msgid "Ford"
|
|---|
| 7370 | msgstr "Guado"
|
|---|
| 7371 |
|
|---|
| 7372 | #: presets.java:748
|
|---|
| 7373 | msgid "Edit Ford"
|
|---|
| 7374 | msgstr "Modifica guado"
|
|---|
| 7375 |
|
|---|
| 7376 | #: presets.java:757
|
|---|
| 7377 | msgid "Mountain Pass"
|
|---|
| 7378 | msgstr "Passo montano"
|
|---|
| 7379 |
|
|---|
| 7380 | #: presets.java:758
|
|---|
| 7381 | msgid "Edit Mountain Pass"
|
|---|
| 7382 | msgstr "Modifica un passo montano"
|
|---|
| 7383 |
|
|---|
| 7384 | #: presets.java:765 presets.java:2726 presets.java:2733 presets.java:2740
|
|---|
| 7385 | #, fuzzy
|
|---|
| 7386 | msgid "Elevation"
|
|---|
| 7387 | msgstr "Relazione"
|
|---|
| 7388 |
|
|---|
| 7389 | #: presets.java:771
|
|---|
| 7390 | msgid "Barriers"
|
|---|
| 7391 | msgstr ""
|
|---|
| 7392 |
|
|---|
| 7393 | #: presets.java:773
|
|---|
| 7394 | msgid "Stile"
|
|---|
| 7395 | msgstr "Scaletta per scavalcare una recinzione o un muro"
|
|---|
| 7396 |
|
|---|
| 7397 | #: presets.java:774
|
|---|
| 7398 | #, fuzzy
|
|---|
| 7399 | msgid "Edit a Stile"
|
|---|
| 7400 | msgstr "Modifica un torrente"
|
|---|
| 7401 |
|
|---|
| 7402 | #: presets.java:777 presets.java:787 presets.java:797 presets.java:810
|
|---|
| 7403 | #: presets.java:822 presets.java:839 presets.java:851 presets.java:864
|
|---|
| 7404 | #: presets.java:876 presets.java:889 presets.java:902 presets.java:915
|
|---|
| 7405 | #: presets.java:963 presets.java:978
|
|---|
| 7406 | msgid "Allowed traffic:"
|
|---|
| 7407 | msgstr ""
|
|---|
| 7408 |
|
|---|
| 7409 | #: presets.java:783
|
|---|
| 7410 | msgid "Kissing Gate"
|
|---|
| 7411 | msgstr ""
|
|---|
| 7412 |
|
|---|
| 7413 | #: presets.java:784
|
|---|
| 7414 | #, fuzzy
|
|---|
| 7415 | msgid "Edit a Kissing Gate"
|
|---|
| 7416 | msgstr "Modifica una strada a prevalente uso pedonale (Living Street)"
|
|---|
| 7417 |
|
|---|
| 7418 | #: presets.java:793
|
|---|
| 7419 | msgid "Hampshire Gate"
|
|---|
| 7420 | msgstr ""
|
|---|
| 7421 |
|
|---|
| 7422 | #: presets.java:794
|
|---|
| 7423 | #, fuzzy
|
|---|
| 7424 | msgid "Edit a Hampshire Gate"
|
|---|
| 7425 | msgstr "Modifica una seggiovia"
|
|---|
| 7426 |
|
|---|
| 7427 | #: presets.java:806
|
|---|
| 7428 | msgid "Bollard"
|
|---|
| 7429 | msgstr "Bitta"
|
|---|
| 7430 |
|
|---|
| 7431 | #: presets.java:807
|
|---|
| 7432 | #, fuzzy
|
|---|
| 7433 | msgid "Edit a bollard"
|
|---|
| 7434 | msgstr "Modifica un rimessaggio"
|
|---|
| 7435 |
|
|---|
| 7436 | #: presets.java:818
|
|---|
| 7437 | #, fuzzy
|
|---|
| 7438 | msgid "Drawbridge"
|
|---|
| 7439 | msgstr "Modalità disegno"
|
|---|
| 7440 |
|
|---|
| 7441 | #: presets.java:819
|
|---|
| 7442 | #, fuzzy
|
|---|
| 7443 | msgid "Edit a Drawbridge"
|
|---|
| 7444 | msgstr "Modifica un ponte"
|
|---|
| 7445 |
|
|---|
| 7446 | #: presets.java:831
|
|---|
| 7447 | #, fuzzy
|
|---|
| 7448 | msgid "Bus Trap"
|
|---|
| 7449 | msgstr "Fermata dell'autobus"
|
|---|
| 7450 |
|
|---|
| 7451 | #: presets.java:835
|
|---|
| 7452 | msgid "Cattle Grid"
|
|---|
| 7453 | msgstr "Griglia"
|
|---|
| 7454 |
|
|---|
| 7455 | #: presets.java:836
|
|---|
| 7456 | #, fuzzy
|
|---|
| 7457 | msgid "Edit a Cattle Grid"
|
|---|
| 7458 | msgstr "Modifica una cabinovia"
|
|---|
| 7459 |
|
|---|
| 7460 | #: presets.java:847
|
|---|
| 7461 | msgid "Spikes"
|
|---|
| 7462 | msgstr ""
|
|---|
| 7463 |
|
|---|
| 7464 | #: presets.java:848
|
|---|
| 7465 | #, fuzzy
|
|---|
| 7466 | msgid "Edit a Spikes"
|
|---|
| 7467 | msgstr "Modifica un fiume"
|
|---|
| 7468 |
|
|---|
| 7469 | #: presets.java:860
|
|---|
| 7470 | msgid "Porticullis"
|
|---|
| 7471 | msgstr ""
|
|---|
| 7472 |
|
|---|
| 7473 | #: presets.java:861
|
|---|
| 7474 | #, fuzzy
|
|---|
| 7475 | msgid "Edit a Porticullis"
|
|---|
| 7476 | msgstr "Modifica le scorciatoie"
|
|---|
| 7477 |
|
|---|
| 7478 | #: presets.java:872
|
|---|
| 7479 | msgid "Gate"
|
|---|
| 7480 | msgstr "Cancello"
|
|---|
| 7481 |
|
|---|
| 7482 | #: presets.java:873
|
|---|
| 7483 | #, fuzzy
|
|---|
| 7484 | msgid "Edit a Gate"
|
|---|
| 7485 | msgstr "Modifica una diga"
|
|---|
| 7486 |
|
|---|
| 7487 | #: presets.java:885
|
|---|
| 7488 | #, fuzzy
|
|---|
| 7489 | msgid "Lift Gate"
|
|---|
| 7490 | msgstr "Chiusa (non blocca la navigazione)"
|
|---|
| 7491 |
|
|---|
| 7492 | #: presets.java:886
|
|---|
| 7493 | #, fuzzy
|
|---|
| 7494 | msgid "Edit a Lift Gate"
|
|---|
| 7495 | msgstr "Modifica una metropolitana di superficie"
|
|---|
| 7496 |
|
|---|
| 7497 | #: presets.java:898
|
|---|
| 7498 | msgid "Sally Port"
|
|---|
| 7499 | msgstr ""
|
|---|
| 7500 |
|
|---|
| 7501 | #: presets.java:899
|
|---|
| 7502 | #, fuzzy
|
|---|
| 7503 | msgid "Edit a Sally Port"
|
|---|
| 7504 | msgstr "Modifica un aeroporto"
|
|---|
| 7505 |
|
|---|
| 7506 | #: presets.java:911
|
|---|
| 7507 | #, fuzzy
|
|---|
| 7508 | msgid "Bump Gate"
|
|---|
| 7509 | msgstr "Cancello"
|
|---|
| 7510 |
|
|---|
| 7511 | #: presets.java:912
|
|---|
| 7512 | #, fuzzy
|
|---|
| 7513 | msgid "Edit a Bump Gate"
|
|---|
| 7514 | msgstr "Modifica una stazione degli autobus"
|
|---|
| 7515 |
|
|---|
| 7516 | #: presets.java:924
|
|---|
| 7517 | #, fuzzy
|
|---|
| 7518 | msgid "Hedge"
|
|---|
| 7519 | msgstr "Pagina iniziale"
|
|---|
| 7520 |
|
|---|
| 7521 | #: presets.java:928
|
|---|
| 7522 | #, fuzzy
|
|---|
| 7523 | msgid "Fence"
|
|---|
| 7524 | msgstr "Sequenza"
|
|---|
| 7525 |
|
|---|
| 7526 | #: presets.java:932
|
|---|
| 7527 | #, fuzzy
|
|---|
| 7528 | msgid "Block"
|
|---|
| 7529 | msgstr "Indietro"
|
|---|
| 7530 |
|
|---|
| 7531 | #: presets.java:936
|
|---|
| 7532 | #, fuzzy
|
|---|
| 7533 | msgid "Wall"
|
|---|
| 7534 | msgstr "Cascata"
|
|---|
| 7535 |
|
|---|
| 7536 | #: presets.java:940
|
|---|
| 7537 | msgid "City Wall"
|
|---|
| 7538 | msgstr ""
|
|---|
| 7539 |
|
|---|
| 7540 | #: presets.java:944
|
|---|
| 7541 | msgid "Retaining Wall"
|
|---|
| 7542 | msgstr ""
|
|---|
| 7543 |
|
|---|
| 7544 | #: presets.java:948
|
|---|
| 7545 | msgid "Toll Booth"
|
|---|
| 7546 | msgstr "Casello (per pedaggio)"
|
|---|
| 7547 |
|
|---|
| 7548 | #: presets.java:949
|
|---|
| 7549 | msgid "Edit Toll Booth"
|
|---|
| 7550 | msgstr "Modifica casello (per pedaggio)"
|
|---|
| 7551 |
|
|---|
| 7552 | #: presets.java:959
|
|---|
| 7553 | msgid "Border Control"
|
|---|
| 7554 | msgstr ""
|
|---|
| 7555 |
|
|---|
| 7556 | #: presets.java:960
|
|---|
| 7557 | #, fuzzy
|
|---|
| 7558 | msgid "Edit a Border Control"
|
|---|
| 7559 | msgstr "Modifica un ponte"
|
|---|
| 7560 |
|
|---|
| 7561 | #: presets.java:974
|
|---|
| 7562 | #, fuzzy
|
|---|
| 7563 | msgid "Entrance"
|
|---|
| 7564 | msgstr "Ingresso metropolitana"
|
|---|
| 7565 |
|
|---|
| 7566 | #: presets.java:975
|
|---|
| 7567 | #, fuzzy
|
|---|
| 7568 | msgid "Edit a Entrance"
|
|---|
| 7569 | msgstr "Modifica ingresso metropolitana"
|
|---|
| 7570 |
|
|---|
| 7571 | #: presets.java:996
|
|---|
| 7572 | msgid "Waterway"
|
|---|
| 7573 | msgstr "Corso d'acqua"
|
|---|
| 7574 |
|
|---|
| 7575 | #: presets.java:997
|
|---|
| 7576 | msgid "River"
|
|---|
| 7577 | msgstr "Fiume"
|
|---|
| 7578 |
|
|---|
| 7579 | #: presets.java:998
|
|---|
| 7580 | msgid "Edit a River"
|
|---|
| 7581 | msgstr "Modifica un fiume"
|
|---|
| 7582 |
|
|---|
| 7583 | #: presets.java:1005
|
|---|
| 7584 | msgid "Canal"
|
|---|
| 7585 | msgstr "Canale"
|
|---|
| 7586 |
|
|---|
| 7587 | #: presets.java:1006
|
|---|
| 7588 | msgid "Edit a Canal"
|
|---|
| 7589 | msgstr "Modifica un canale"
|
|---|
| 7590 |
|
|---|
| 7591 | #: presets.java:1013
|
|---|
| 7592 | msgid "Drain"
|
|---|
| 7593 | msgstr "Canale irriguo"
|
|---|
| 7594 |
|
|---|
| 7595 | #: presets.java:1014
|
|---|
| 7596 | msgid "Edit a Drain"
|
|---|
| 7597 | msgstr "Modifica un canale irriguo"
|
|---|
| 7598 |
|
|---|
| 7599 | #: presets.java:1021
|
|---|
| 7600 | msgid "Stream"
|
|---|
| 7601 | msgstr "Torrente"
|
|---|
| 7602 |
|
|---|
| 7603 | #: presets.java:1022
|
|---|
| 7604 | msgid "Edit a Stream"
|
|---|
| 7605 | msgstr "Modifica un torrente"
|
|---|
| 7606 |
|
|---|
| 7607 | #: presets.java:1031
|
|---|
| 7608 | msgid "Ferry Route"
|
|---|
| 7609 | msgstr "Linea traghetto"
|
|---|
| 7610 |
|
|---|
| 7611 | #: presets.java:1032
|
|---|
| 7612 | msgid "Edit a Ferry"
|
|---|
| 7613 | msgstr "Modifica una linea traghetto"
|
|---|
| 7614 |
|
|---|
| 7615 | #: presets.java:1043
|
|---|
| 7616 | msgid "Boatyard"
|
|---|
| 7617 | msgstr "Rimessaggio"
|
|---|
| 7618 |
|
|---|
| 7619 | #: presets.java:1044
|
|---|
| 7620 | msgid "Edit a Boatyard"
|
|---|
| 7621 | msgstr "Modifica un rimessaggio"
|
|---|
| 7622 |
|
|---|
| 7623 | #: presets.java:1050
|
|---|
| 7624 | msgid "Dock"
|
|---|
| 7625 | msgstr "Darsena/bacino navale"
|
|---|
| 7626 |
|
|---|
| 7627 | #: presets.java:1051
|
|---|
| 7628 | msgid "Edit a Dock"
|
|---|
| 7629 | msgstr "Modifica una darsena/bacino navale"
|
|---|
| 7630 |
|
|---|
| 7631 | #: presets.java:1059
|
|---|
| 7632 | msgid "Dam"
|
|---|
| 7633 | msgstr "Diga"
|
|---|
| 7634 |
|
|---|
| 7635 | #: presets.java:1060
|
|---|
| 7636 | msgid "Edit a Dam"
|
|---|
| 7637 | msgstr "Modifica una diga"
|
|---|
| 7638 |
|
|---|
| 7639 | #: presets.java:1067
|
|---|
| 7640 | msgid "Waterway Point"
|
|---|
| 7641 | msgstr ""
|
|---|
| 7642 |
|
|---|
| 7643 | #: presets.java:1068
|
|---|
| 7644 | msgid "Lock Gate"
|
|---|
| 7645 | msgstr "Chiusa (non blocca la navigazione)"
|
|---|
| 7646 |
|
|---|
| 7647 | #: presets.java:1072
|
|---|
| 7648 | msgid "Weir"
|
|---|
| 7649 | msgstr "Sbarramento (chiusa che blocca la navigazione), l'acqua passa sopra"
|
|---|
| 7650 |
|
|---|
| 7651 | #: presets.java:1073
|
|---|
| 7652 | msgid "Edit a Weir"
|
|---|
| 7653 | msgstr "Modifica uno sbarramento (chiusa che blocca la navigazione)"
|
|---|
| 7654 |
|
|---|
| 7655 | #: presets.java:1079
|
|---|
| 7656 | msgid "Waterfall"
|
|---|
| 7657 | msgstr "Cascata"
|
|---|
| 7658 |
|
|---|
| 7659 | #: presets.java:1080
|
|---|
| 7660 | msgid "Edit a Waterfall"
|
|---|
| 7661 | msgstr "Modifica una cascata"
|
|---|
| 7662 |
|
|---|
| 7663 | #: presets.java:1086
|
|---|
| 7664 | msgid "Turning Point"
|
|---|
| 7665 | msgstr "Punto di inversione di marcia"
|
|---|
| 7666 |
|
|---|
| 7667 | #: presets.java:1090
|
|---|
| 7668 | msgid "Marina"
|
|---|
| 7669 | msgstr "Porto turistico"
|
|---|
| 7670 |
|
|---|
| 7671 | #: presets.java:1091
|
|---|
| 7672 | msgid "Edit Marina"
|
|---|
| 7673 | msgstr "Modifica un porto turistico"
|
|---|
| 7674 |
|
|---|
| 7675 | #: presets.java:1096
|
|---|
| 7676 | msgid "Ferry Terminal"
|
|---|
| 7677 | msgstr ""
|
|---|
| 7678 |
|
|---|
| 7679 | #: presets.java:1097
|
|---|
| 7680 | #, fuzzy
|
|---|
| 7681 | msgid "Edit Ferry Terminal"
|
|---|
| 7682 | msgstr "Modifica noleggio automobili"
|
|---|
| 7683 |
|
|---|
| 7684 | #: presets.java:1102
|
|---|
| 7685 | msgid "Slipway"
|
|---|
| 7686 | msgstr "Rampa per la messa in acqua di imbarcazioni"
|
|---|
| 7687 |
|
|---|
| 7688 | #: presets.java:1103
|
|---|
| 7689 | msgid "Edit Slipway"
|
|---|
| 7690 | msgstr "Modifica una rampa per la messa in acqua di imbarcazioni"
|
|---|
| 7691 |
|
|---|
| 7692 | #: presets.java:1111
|
|---|
| 7693 | msgid "Railway"
|
|---|
| 7694 | msgstr "Ferrovia"
|
|---|
| 7695 |
|
|---|
| 7696 | #: presets.java:1112
|
|---|
| 7697 | msgid "Rail"
|
|---|
| 7698 | msgstr "Ferrovia"
|
|---|
| 7699 |
|
|---|
| 7700 | #: presets.java:1113
|
|---|
| 7701 | msgid "Edit a Rail"
|
|---|
| 7702 | msgstr "Modifica una ferrovia"
|
|---|
| 7703 |
|
|---|
| 7704 | #: presets.java:1116 presets.java:1123 presets.java:1130 presets.java:1137
|
|---|
| 7705 | #: presets.java:1144 presets.java:1151 presets.java:1158 presets.java:1186
|
|---|
| 7706 | msgid "Optional Types"
|
|---|
| 7707 | msgstr ""
|
|---|
| 7708 |
|
|---|
| 7709 | #: presets.java:1116 presets.java:1123 presets.java:1130 presets.java:1137
|
|---|
| 7710 | #: presets.java:1144 presets.java:1151 presets.java:1158 presets.java:1186
|
|---|
| 7711 | msgid "yard"
|
|---|
| 7712 | msgstr "tratto per lo smistamento delle merci"
|
|---|
| 7713 |
|
|---|
| 7714 | #: presets.java:1116 presets.java:1123 presets.java:1130 presets.java:1137
|
|---|
| 7715 | #: presets.java:1144 presets.java:1151 presets.java:1158 presets.java:1186
|
|---|
| 7716 | msgid "siding"
|
|---|
| 7717 | msgstr "tratto parallelo ad una ferrovia principale"
|
|---|
| 7718 |
|
|---|
| 7719 | #: presets.java:1116 presets.java:1123 presets.java:1130 presets.java:1137
|
|---|
| 7720 | #: presets.java:1144 presets.java:1151 presets.java:1158 presets.java:1186
|
|---|
| 7721 | msgid "spur"
|
|---|
| 7722 | msgstr "tratto per una società o ente"
|
|---|
| 7723 |
|
|---|
| 7724 | #: presets.java:1119
|
|---|
| 7725 | msgid "Narrow Gauge Rail"
|
|---|
| 7726 | msgstr "Linea ferroviaria a scartamento ridotto"
|
|---|
| 7727 |
|
|---|
| 7728 | #: presets.java:1120
|
|---|
| 7729 | msgid "Edit a Narrow Gauge Rail"
|
|---|
| 7730 | msgstr "Modifica una linea ferroviaria a scartamento ridotto"
|
|---|
| 7731 |
|
|---|
| 7732 | #: presets.java:1126
|
|---|
| 7733 | msgid "Monorail"
|
|---|
| 7734 | msgstr "Monorotaia"
|
|---|
| 7735 |
|
|---|
| 7736 | #: presets.java:1127
|
|---|
| 7737 | msgid "Edit a Monorail"
|
|---|
| 7738 | msgstr "Modifica una monorotaia"
|
|---|
| 7739 |
|
|---|
| 7740 | #: presets.java:1133
|
|---|
| 7741 | msgid "Preserved"
|
|---|
| 7742 | msgstr "Ferrovia storica"
|
|---|
| 7743 |
|
|---|
| 7744 | #: presets.java:1134
|
|---|
| 7745 | msgid "Edit a Preserved Railway"
|
|---|
| 7746 | msgstr "Modifica una ferrovia storica"
|
|---|
| 7747 |
|
|---|
| 7748 | #: presets.java:1140
|
|---|
| 7749 | msgid "Light Rail"
|
|---|
| 7750 | msgstr "Metropolitana di superficie"
|
|---|
| 7751 |
|
|---|
| 7752 | #: presets.java:1141
|
|---|
| 7753 | msgid "Edit a Light Rail"
|
|---|
| 7754 | msgstr "Modifica una metropolitana di superficie"
|
|---|
| 7755 |
|
|---|
| 7756 | #: presets.java:1147
|
|---|
| 7757 | msgid "Subway"
|
|---|
| 7758 | msgstr "Metropolitana"
|
|---|
| 7759 |
|
|---|
| 7760 | #: presets.java:1148
|
|---|
| 7761 | msgid "Edit a Subway"
|
|---|
| 7762 | msgstr "Modifica una metropolitana"
|
|---|
| 7763 |
|
|---|
| 7764 | #: presets.java:1154
|
|---|
| 7765 | msgid "Tram"
|
|---|
| 7766 | msgstr "Tramvia"
|
|---|
| 7767 |
|
|---|
| 7768 | #: presets.java:1155
|
|---|
| 7769 | msgid "Edit a Tram"
|
|---|
| 7770 | msgstr "Modifica una tramvia"
|
|---|
| 7771 |
|
|---|
| 7772 | #: presets.java:1161
|
|---|
| 7773 | msgid "Bus Guideway"
|
|---|
| 7774 | msgstr ""
|
|---|
| 7775 |
|
|---|
| 7776 | #: presets.java:1162
|
|---|
| 7777 | msgid "Edit a Bus Guideway"
|
|---|
| 7778 | msgstr ""
|
|---|
| 7779 |
|
|---|
| 7780 | #: presets.java:1182
|
|---|
| 7781 | msgid "Disused Rail"
|
|---|
| 7782 | msgstr "Ferrovia in disuso"
|
|---|
| 7783 |
|
|---|
| 7784 | #: presets.java:1183
|
|---|
| 7785 | msgid "Edit a Disused Railway"
|
|---|
| 7786 | msgstr "Modifica una ferrovia in disuso"
|
|---|
| 7787 |
|
|---|
| 7788 | #: presets.java:1189
|
|---|
| 7789 | msgid "Abandoned Rail"
|
|---|
| 7790 | msgstr "Ferrovia abbandonata"
|
|---|
| 7791 |
|
|---|
| 7792 | #: presets.java:1195
|
|---|
| 7793 | msgid "Level Crossing"
|
|---|
| 7794 | msgstr "Passaggio a livello"
|
|---|
| 7795 |
|
|---|
| 7796 | #: presets.java:1199
|
|---|
| 7797 | msgid "Crossing"
|
|---|
| 7798 | msgstr "Attraversamento pedonale sui binari"
|
|---|
| 7799 |
|
|---|
| 7800 | #: presets.java:1203
|
|---|
| 7801 | msgid "Turntable"
|
|---|
| 7802 | msgstr "Piattaforma girevole ferroviaria"
|
|---|
| 7803 |
|
|---|
| 7804 | #: presets.java:1209
|
|---|
| 7805 | msgid "Aerialway"
|
|---|
| 7806 | msgstr "Struttura di risalita"
|
|---|
| 7807 |
|
|---|
| 7808 | #: presets.java:1210
|
|---|
| 7809 | msgid "Chair Lift"
|
|---|
| 7810 | msgstr "Seggiovia"
|
|---|
| 7811 |
|
|---|
| 7812 | #: presets.java:1211
|
|---|
| 7813 | msgid "Edit a Chair Lift"
|
|---|
| 7814 | msgstr "Modifica una seggiovia"
|
|---|
| 7815 |
|
|---|
| 7816 | #: presets.java:1215
|
|---|
| 7817 | msgid "Drag Lift"
|
|---|
| 7818 | msgstr "Ski-lift"
|
|---|
| 7819 |
|
|---|
| 7820 | #: presets.java:1216
|
|---|
| 7821 | msgid "Edit a Drag Lift"
|
|---|
| 7822 | msgstr "Modifica uno ski-lift"
|
|---|
| 7823 |
|
|---|
| 7824 | #: presets.java:1220
|
|---|
| 7825 | msgid "Cable Car"
|
|---|
| 7826 | msgstr "Cabinovia"
|
|---|
| 7827 |
|
|---|
| 7828 | #: presets.java:1221
|
|---|
| 7829 | msgid "Edit a Cable Car"
|
|---|
| 7830 | msgstr "Modifica una cabinovia"
|
|---|
| 7831 |
|
|---|
| 7832 | #: presets.java:1225 presets.java:1299
|
|---|
| 7833 | msgid "Station"
|
|---|
| 7834 | msgstr "Stazione"
|
|---|
| 7835 |
|
|---|
| 7836 | #: presets.java:1226
|
|---|
| 7837 | msgid "Edit a Station"
|
|---|
| 7838 | msgstr "Modifica una stazione"
|
|---|
| 7839 |
|
|---|
| 7840 | #: presets.java:1234
|
|---|
| 7841 | msgid "Car"
|
|---|
| 7842 | msgstr "Automobile"
|
|---|
| 7843 |
|
|---|
| 7844 | #: presets.java:1235
|
|---|
| 7845 | msgid "Fuel"
|
|---|
| 7846 | msgstr "Stazione di rifornimento"
|
|---|
| 7847 |
|
|---|
| 7848 | #: presets.java:1236
|
|---|
| 7849 | msgid "Edit Fuel"
|
|---|
| 7850 | msgstr "Modifica una stazione di rifornimento"
|
|---|
| 7851 |
|
|---|
| 7852 | #: presets.java:1242 presets.java:1279
|
|---|
| 7853 | msgid "Parking"
|
|---|
| 7854 | msgstr "Parcheggio"
|
|---|
| 7855 |
|
|---|
| 7856 | #: presets.java:1243
|
|---|
| 7857 | msgid "Edit Parking"
|
|---|
| 7858 | msgstr "Modifica parcheggio"
|
|---|
| 7859 |
|
|---|
| 7860 | #: presets.java:1246
|
|---|
| 7861 | #, fuzzy
|
|---|
| 7862 | msgid "surface"
|
|---|
| 7863 | msgstr "Superficie"
|
|---|
| 7864 |
|
|---|
| 7865 | #: presets.java:1246
|
|---|
| 7866 | #, fuzzy
|
|---|
| 7867 | msgid "multi-storey"
|
|---|
| 7868 | msgstr "Cronologia"
|
|---|
| 7869 |
|
|---|
| 7870 | #: presets.java:1246
|
|---|
| 7871 | #, fuzzy
|
|---|
| 7872 | msgid "underground"
|
|---|
| 7873 | msgstr "terra"
|
|---|
| 7874 |
|
|---|
| 7875 | #: presets.java:1249
|
|---|
| 7876 | #, fuzzy
|
|---|
| 7877 | msgid "Wash"
|
|---|
| 7878 | msgstr "Percorsi"
|
|---|
| 7879 |
|
|---|
| 7880 | #: presets.java:1250
|
|---|
| 7881 | #, fuzzy
|
|---|
| 7882 | msgid "Edit Car Wash"
|
|---|
| 7883 | msgstr "Concessionaria"
|
|---|
| 7884 |
|
|---|
| 7885 | #: presets.java:1256 presets.java:1291
|
|---|
| 7886 | msgid "Shop"
|
|---|
| 7887 | msgstr "Negozio"
|
|---|
| 7888 |
|
|---|
| 7889 | #: presets.java:1257
|
|---|
| 7890 | msgid "Edit Car Shop"
|
|---|
| 7891 | msgstr "Concessionaria"
|
|---|
| 7892 |
|
|---|
| 7893 | #: presets.java:1263 presets.java:1285
|
|---|
| 7894 | msgid "Rental"
|
|---|
| 7895 | msgstr "Noleggio"
|
|---|
| 7896 |
|
|---|
| 7897 | #: presets.java:1264
|
|---|
| 7898 | msgid "Edit Car Rental"
|
|---|
| 7899 | msgstr "Modifica noleggio automobili"
|
|---|
| 7900 |
|
|---|
| 7901 | #: presets.java:1270
|
|---|
| 7902 | msgid "Sharing"
|
|---|
| 7903 | msgstr "Condivisione"
|
|---|
| 7904 |
|
|---|
| 7905 | #: presets.java:1271
|
|---|
| 7906 | msgid "Edit Car Sharing"
|
|---|
| 7907 | msgstr "Modifica condivisione automobili"
|
|---|
| 7908 |
|
|---|
| 7909 | #: presets.java:1280
|
|---|
| 7910 | msgid "Edit Bicycle Parking"
|
|---|
| 7911 | msgstr "Parcheggio per biciclette"
|
|---|
| 7912 |
|
|---|
| 7913 | #: presets.java:1286
|
|---|
| 7914 | msgid "Edit Bicycle Rental"
|
|---|
| 7915 | msgstr "Modifica noleggio biciclette"
|
|---|
| 7916 |
|
|---|
| 7917 | #: presets.java:1292
|
|---|
| 7918 | msgid "Edit Bicycle Shop"
|
|---|
| 7919 | msgstr "Modifica negozio di biciclette"
|
|---|
| 7920 |
|
|---|
| 7921 | #: presets.java:1298
|
|---|
| 7922 | msgid "Public Transport"
|
|---|
| 7923 | msgstr "Trasporto pubblico"
|
|---|
| 7924 |
|
|---|
| 7925 | #: presets.java:1300
|
|---|
| 7926 | msgid "Edit Station"
|
|---|
| 7927 | msgstr "Modifica stazione"
|
|---|
| 7928 |
|
|---|
| 7929 | #: presets.java:1307
|
|---|
| 7930 | msgid "UIC-Reference"
|
|---|
| 7931 | msgstr ""
|
|---|
| 7932 |
|
|---|
| 7933 | #: presets.java:1310
|
|---|
| 7934 | msgid "Railway Halt"
|
|---|
| 7935 | msgstr "Stazione non presidiata"
|
|---|
| 7936 |
|
|---|
| 7937 | #: presets.java:1311
|
|---|
| 7938 | msgid "Edit Halt"
|
|---|
| 7939 | msgstr "Modifica stazione non presidiata"
|
|---|
| 7940 |
|
|---|
| 7941 | #: presets.java:1320
|
|---|
| 7942 | msgid "Tram Stop"
|
|---|
| 7943 | msgstr "Fermata del tram"
|
|---|
| 7944 |
|
|---|
| 7945 | #: presets.java:1321
|
|---|
| 7946 | msgid "Edit Tram Stop"
|
|---|
| 7947 | msgstr "Modifica fermata del tram"
|
|---|
| 7948 |
|
|---|
| 7949 | #: presets.java:1330
|
|---|
| 7950 | msgid "Railway Platform"
|
|---|
| 7951 | msgstr "Piattaforma ferroviaria"
|
|---|
| 7952 |
|
|---|
| 7953 | #: presets.java:1331
|
|---|
| 7954 | msgid "Edit a railway platform"
|
|---|
| 7955 | msgstr "Modifica una piattaforma ferroviaria"
|
|---|
| 7956 |
|
|---|
| 7957 | #: presets.java:1334 presets.java:1377
|
|---|
| 7958 | msgid "Reference (track number)"
|
|---|
| 7959 | msgstr "Riferimento (numero del tracciato)"
|
|---|
| 7960 |
|
|---|
| 7961 | #: presets.java:1336 presets.java:1379
|
|---|
| 7962 | msgid "Area"
|
|---|
| 7963 | msgstr "Area"
|
|---|
| 7964 |
|
|---|
| 7965 | #: presets.java:1339
|
|---|
| 7966 | msgid "Subway Entrance"
|
|---|
| 7967 | msgstr "Ingresso metropolitana"
|
|---|
| 7968 |
|
|---|
| 7969 | #: presets.java:1340
|
|---|
| 7970 | msgid "Edit Subway Entrance"
|
|---|
| 7971 | msgstr "Modifica ingresso metropolitana"
|
|---|
| 7972 |
|
|---|
| 7973 | #: presets.java:1347
|
|---|
| 7974 | msgid "Wheelchair"
|
|---|
| 7975 | msgstr "Sedia a rotelle"
|
|---|
| 7976 |
|
|---|
| 7977 | #: presets.java:1353
|
|---|
| 7978 | msgid "Bus Station"
|
|---|
| 7979 | msgstr "Stazione degli autobus"
|
|---|
| 7980 |
|
|---|
| 7981 | #: presets.java:1354
|
|---|
| 7982 | msgid "Edit a Bus Station"
|
|---|
| 7983 | msgstr "Modifica una stazione degli autobus"
|
|---|
| 7984 |
|
|---|
| 7985 | #: presets.java:1362
|
|---|
| 7986 | msgid "Bus Stop"
|
|---|
| 7987 | msgstr "Fermata dell'autobus"
|
|---|
| 7988 |
|
|---|
| 7989 | #: presets.java:1363
|
|---|
| 7990 | msgid "Edit Bus Stop"
|
|---|
| 7991 | msgstr "Modifica fermata dell'autobus"
|
|---|
| 7992 |
|
|---|
| 7993 | #: presets.java:1373
|
|---|
| 7994 | msgid "Bus Platform"
|
|---|
| 7995 | msgstr ""
|
|---|
| 7996 |
|
|---|
| 7997 | #: presets.java:1374
|
|---|
| 7998 | msgid "Edit a bus platform"
|
|---|
| 7999 | msgstr "Modifica una piattaforma degli autobus"
|
|---|
| 8000 |
|
|---|
| 8001 | #: presets.java:1384
|
|---|
| 8002 | msgid "Taxi"
|
|---|
| 8003 | msgstr ""
|
|---|
| 8004 |
|
|---|
| 8005 | #: presets.java:1385
|
|---|
| 8006 | msgid "Edit a Taxi station"
|
|---|
| 8007 | msgstr "Stazione dei taxi"
|
|---|
| 8008 |
|
|---|
| 8009 | #: presets.java:1392
|
|---|
| 8010 | msgid "Airport"
|
|---|
| 8011 | msgstr "Aeroporto"
|
|---|
| 8012 |
|
|---|
| 8013 | #: presets.java:1393
|
|---|
| 8014 | msgid "Edit an airport"
|
|---|
| 8015 | msgstr "Modifica un aeroporto"
|
|---|
| 8016 |
|
|---|
| 8017 | #: presets.java:1400
|
|---|
| 8018 | msgid "IATA"
|
|---|
| 8019 | msgstr "IATA"
|
|---|
| 8020 |
|
|---|
| 8021 | #: presets.java:1401
|
|---|
| 8022 | msgid "ICAO"
|
|---|
| 8023 | msgstr "ICAO"
|
|---|
| 8024 |
|
|---|
| 8025 | #: presets.java:1409
|
|---|
| 8026 | msgid "Accomodation"
|
|---|
| 8027 | msgstr ""
|
|---|
| 8028 |
|
|---|
| 8029 | #: presets.java:1410
|
|---|
| 8030 | msgid "Hotel"
|
|---|
| 8031 | msgstr "Hotel"
|
|---|
| 8032 |
|
|---|
| 8033 | #: presets.java:1411
|
|---|
| 8034 | msgid "Edit Hotel"
|
|---|
| 8035 | msgstr "Modifica hotel"
|
|---|
| 8036 |
|
|---|
| 8037 | #: presets.java:1416
|
|---|
| 8038 | msgid "Motel"
|
|---|
| 8039 | msgstr "Motel"
|
|---|
| 8040 |
|
|---|
| 8041 | #: presets.java:1417
|
|---|
| 8042 | msgid "Edit Motel"
|
|---|
| 8043 | msgstr "Modifica Motel"
|
|---|
| 8044 |
|
|---|
| 8045 | #: presets.java:1422
|
|---|
| 8046 | msgid "Guest House"
|
|---|
| 8047 | msgstr "Guest House"
|
|---|
| 8048 |
|
|---|
| 8049 | #: presets.java:1423
|
|---|
| 8050 | msgid "Edit Guest House"
|
|---|
| 8051 | msgstr "Modifica Guest House"
|
|---|
| 8052 |
|
|---|
| 8053 | #: presets.java:1428
|
|---|
| 8054 | #, fuzzy
|
|---|
| 8055 | msgid "Chalet"
|
|---|
| 8056 | msgstr "Cambia"
|
|---|
| 8057 |
|
|---|
| 8058 | #: presets.java:1429
|
|---|
| 8059 | #, fuzzy
|
|---|
| 8060 | msgid "Edit Chalet"
|
|---|
| 8061 | msgstr "Modifica castello"
|
|---|
| 8062 |
|
|---|
| 8063 | #: presets.java:1434
|
|---|
| 8064 | msgid "Hostel"
|
|---|
| 8065 | msgstr "Ostello"
|
|---|
| 8066 |
|
|---|
| 8067 | #: presets.java:1435
|
|---|
| 8068 | msgid "Edit Hostel"
|
|---|
| 8069 | msgstr "Modifica ostello"
|
|---|
| 8070 |
|
|---|
| 8071 | #: presets.java:1440
|
|---|
| 8072 | msgid "Caravan Site"
|
|---|
| 8073 | msgstr "Area caravan e camper"
|
|---|
| 8074 |
|
|---|
| 8075 | #: presets.java:1441
|
|---|
| 8076 | msgid "Edit Caravan Site"
|
|---|
| 8077 | msgstr "Modifica area caravan e camper"
|
|---|
| 8078 |
|
|---|
| 8079 | #: presets.java:1446
|
|---|
| 8080 | msgid "Camping Site"
|
|---|
| 8081 | msgstr "Campeggio"
|
|---|
| 8082 |
|
|---|
| 8083 | #: presets.java:1447
|
|---|
| 8084 | msgid "Edit Camping Site"
|
|---|
| 8085 | msgstr "Modifica campeggio"
|
|---|
| 8086 |
|
|---|
| 8087 | #: presets.java:1455
|
|---|
| 8088 | msgid "Food+Drinks"
|
|---|
| 8089 | msgstr "Cibo+bevande"
|
|---|
| 8090 |
|
|---|
| 8091 | #: presets.java:1456
|
|---|
| 8092 | msgid "Restaurant"
|
|---|
| 8093 | msgstr "Ristorante"
|
|---|
| 8094 |
|
|---|
| 8095 | #: presets.java:1457
|
|---|
| 8096 | msgid "Edit Restaurant"
|
|---|
| 8097 | msgstr "Modifica ristorante"
|
|---|
| 8098 |
|
|---|
| 8099 | #: presets.java:1460 presets.java:1467
|
|---|
| 8100 | #, fuzzy
|
|---|
| 8101 | msgid "Cuisine"
|
|---|
| 8102 | msgstr "Rotta"
|
|---|
| 8103 |
|
|---|
| 8104 | #: presets.java:1460 presets.java:1467
|
|---|
| 8105 | #, fuzzy
|
|---|
| 8106 | msgid "italian"
|
|---|
| 8107 | msgstr "Inizializzazione"
|
|---|
| 8108 |
|
|---|
| 8109 | #: presets.java:1460 presets.java:1467
|
|---|
| 8110 | msgid "chinese"
|
|---|
| 8111 | msgstr ""
|
|---|
| 8112 |
|
|---|
| 8113 | #: presets.java:1460 presets.java:1467
|
|---|
| 8114 | msgid "pizza"
|
|---|
| 8115 | msgstr ""
|
|---|
| 8116 |
|
|---|
| 8117 | #: presets.java:1460 presets.java:1467
|
|---|
| 8118 | msgid "burger"
|
|---|
| 8119 | msgstr ""
|
|---|
| 8120 |
|
|---|
| 8121 | #: presets.java:1460 presets.java:1467
|
|---|
| 8122 | msgid "greek"
|
|---|
| 8123 | msgstr ""
|
|---|
| 8124 |
|
|---|
| 8125 | #: presets.java:1460 presets.java:1467
|
|---|
| 8126 | msgid "german"
|
|---|
| 8127 | msgstr ""
|
|---|
| 8128 |
|
|---|
| 8129 | #: presets.java:1460 presets.java:1467
|
|---|
| 8130 | #, fuzzy
|
|---|
| 8131 | msgid "indian"
|
|---|
| 8132 | msgstr "tratto parallelo ad una ferrovia principale"
|
|---|
| 8133 |
|
|---|
| 8134 | #: presets.java:1460 presets.java:1467
|
|---|
| 8135 | #, fuzzy
|
|---|
| 8136 | msgid "regional"
|
|---|
| 8137 | msgstr "residenziale"
|
|---|
| 8138 |
|
|---|
| 8139 | #: presets.java:1460 presets.java:1467
|
|---|
| 8140 | msgid "kebap"
|
|---|
| 8141 | msgstr ""
|
|---|
| 8142 |
|
|---|
| 8143 | #: presets.java:1460 presets.java:1467
|
|---|
| 8144 | msgid "turkish"
|
|---|
| 8145 | msgstr ""
|
|---|
| 8146 |
|
|---|
| 8147 | #: presets.java:1460 presets.java:1467
|
|---|
| 8148 | #, fuzzy
|
|---|
| 8149 | msgid "asian"
|
|---|
| 8150 | msgstr "sabbia"
|
|---|
| 8151 |
|
|---|
| 8152 | #: presets.java:1460 presets.java:1467
|
|---|
| 8153 | msgid "thai"
|
|---|
| 8154 | msgstr ""
|
|---|
| 8155 |
|
|---|
| 8156 | #: presets.java:1460 presets.java:1467
|
|---|
| 8157 | msgid "mexican"
|
|---|
| 8158 | msgstr ""
|
|---|
| 8159 |
|
|---|
| 8160 | #: presets.java:1460 presets.java:1467
|
|---|
| 8161 | #, fuzzy
|
|---|
| 8162 | msgid "japanese"
|
|---|
| 8163 | msgstr "Corsie"
|
|---|
| 8164 |
|
|---|
| 8165 | #: presets.java:1463
|
|---|
| 8166 | msgid "Fast Food"
|
|---|
| 8167 | msgstr "Fast food"
|
|---|
| 8168 |
|
|---|
| 8169 | #: presets.java:1464
|
|---|
| 8170 | msgid "Edit Fast Food Restaurant"
|
|---|
| 8171 | msgstr "Modifica fast food"
|
|---|
| 8172 |
|
|---|
| 8173 | #: presets.java:1470
|
|---|
| 8174 | msgid "Cafe"
|
|---|
| 8175 | msgstr "Caffetteria"
|
|---|
| 8176 |
|
|---|
| 8177 | #: presets.java:1471
|
|---|
| 8178 | msgid "Edit Cafe"
|
|---|
| 8179 | msgstr "Caffetteria"
|
|---|
| 8180 |
|
|---|
| 8181 | #: presets.java:1476
|
|---|
| 8182 | msgid "Pub"
|
|---|
| 8183 | msgstr "Pub"
|
|---|
| 8184 |
|
|---|
| 8185 | #: presets.java:1477
|
|---|
| 8186 | msgid "Edit Pub"
|
|---|
| 8187 | msgstr "Modifica Pub"
|
|---|
| 8188 |
|
|---|
| 8189 | #: presets.java:1482
|
|---|
| 8190 | msgid "Biergarten"
|
|---|
| 8191 | msgstr "Biergarten"
|
|---|
| 8192 |
|
|---|
| 8193 | #: presets.java:1483
|
|---|
| 8194 | msgid "Edit Biergarten"
|
|---|
| 8195 | msgstr "Modifica Biergarten"
|
|---|
| 8196 |
|
|---|
| 8197 | #: presets.java:1488
|
|---|
| 8198 | msgid "Nightclub"
|
|---|
| 8199 | msgstr "Club notturno"
|
|---|
| 8200 |
|
|---|
| 8201 | #: presets.java:1489
|
|---|
| 8202 | msgid "Edit Nightclub"
|
|---|
| 8203 | msgstr "Modifica club notturno"
|
|---|
| 8204 |
|
|---|
| 8205 | #: presets.java:1495
|
|---|
| 8206 | msgid "Tourism"
|
|---|
| 8207 | msgstr "Turismo"
|
|---|
| 8208 |
|
|---|
| 8209 | #: presets.java:1496
|
|---|
| 8210 | msgid "Attraction"
|
|---|
| 8211 | msgstr "Attrazione turistica"
|
|---|
| 8212 |
|
|---|
| 8213 | #: presets.java:1497
|
|---|
| 8214 | msgid "Edit Attraction"
|
|---|
| 8215 | msgstr "Modifica attrazione turistica"
|
|---|
| 8216 |
|
|---|
| 8217 | #: presets.java:1502
|
|---|
| 8218 | msgid "Information point"
|
|---|
| 8219 | msgstr "Punto informazioni"
|
|---|
| 8220 |
|
|---|
| 8221 | #: presets.java:1503
|
|---|
| 8222 | #, fuzzy
|
|---|
| 8223 | msgid "Edit Information Point"
|
|---|
| 8224 | msgstr "Punto informazioni"
|
|---|
| 8225 |
|
|---|
| 8226 | #: presets.java:1505
|
|---|
| 8227 | msgid "office"
|
|---|
| 8228 | msgstr ""
|
|---|
| 8229 |
|
|---|
| 8230 | #: presets.java:1505
|
|---|
| 8231 | #, fuzzy
|
|---|
| 8232 | msgid "map"
|
|---|
| 8233 | msgstr "Mappa"
|
|---|
| 8234 |
|
|---|
| 8235 | #: presets.java:1505
|
|---|
| 8236 | msgid "citymap"
|
|---|
| 8237 | msgstr ""
|
|---|
| 8238 |
|
|---|
| 8239 | #: presets.java:1505
|
|---|
| 8240 | #, fuzzy
|
|---|
| 8241 | msgid "hikingmap"
|
|---|
| 8242 | msgstr "Percorso escursionistico"
|
|---|
| 8243 |
|
|---|
| 8244 | #: presets.java:1505
|
|---|
| 8245 | #, fuzzy
|
|---|
| 8246 | msgid "bicyclemap"
|
|---|
| 8247 | msgstr "Bicicletta"
|
|---|
| 8248 |
|
|---|
| 8249 | #: presets.java:1505
|
|---|
| 8250 | #, fuzzy
|
|---|
| 8251 | msgid "board"
|
|---|
| 8252 | msgstr "Avanti"
|
|---|
| 8253 |
|
|---|
| 8254 | #: presets.java:1505
|
|---|
| 8255 | #, fuzzy
|
|---|
| 8256 | msgid "history"
|
|---|
| 8257 | msgstr "Cronologia"
|
|---|
| 8258 |
|
|---|
| 8259 | #: presets.java:1505
|
|---|
| 8260 | #, fuzzy
|
|---|
| 8261 | msgid "nature"
|
|---|
| 8262 | msgstr "vero"
|
|---|
| 8263 |
|
|---|
| 8264 | #: presets.java:1505
|
|---|
| 8265 | msgid "wildlife"
|
|---|
| 8266 | msgstr ""
|
|---|
| 8267 |
|
|---|
| 8268 | #: presets.java:1505
|
|---|
| 8269 | msgid "guidepost"
|
|---|
| 8270 | msgstr ""
|
|---|
| 8271 |
|
|---|
| 8272 | #: presets.java:1509
|
|---|
| 8273 | msgid "Museum"
|
|---|
| 8274 | msgstr "Museo"
|
|---|
| 8275 |
|
|---|
| 8276 | #: presets.java:1510
|
|---|
| 8277 | msgid "Edit Museum"
|
|---|
| 8278 | msgstr "Modifica museo"
|
|---|
| 8279 |
|
|---|
| 8280 | #: presets.java:1515
|
|---|
| 8281 | msgid "Zoo"
|
|---|
| 8282 | msgstr "Zoo"
|
|---|
| 8283 |
|
|---|
| 8284 | #: presets.java:1516
|
|---|
| 8285 | msgid "Edit Zoo"
|
|---|
| 8286 | msgstr "Modifica zoo"
|
|---|
| 8287 |
|
|---|
| 8288 | #: presets.java:1521
|
|---|
| 8289 | msgid "Viewpoint"
|
|---|
| 8290 | msgstr "Punto panoramico"
|
|---|
| 8291 |
|
|---|
| 8292 | #: presets.java:1522
|
|---|
| 8293 | msgid "Edit Viewpoint"
|
|---|
| 8294 | msgstr "Modifica punto panoramico"
|
|---|
| 8295 |
|
|---|
| 8296 | #: presets.java:1527
|
|---|
| 8297 | msgid "Theme Park"
|
|---|
| 8298 | msgstr "Parco divertimenti"
|
|---|
| 8299 |
|
|---|
| 8300 | #: presets.java:1528
|
|---|
| 8301 | msgid "Edit Theme Park"
|
|---|
| 8302 | msgstr "Modifica parco divertimenti"
|
|---|
| 8303 |
|
|---|
| 8304 | #: presets.java:1533
|
|---|
| 8305 | msgid "Artwork"
|
|---|
| 8306 | msgstr "Opera d'arte"
|
|---|
| 8307 |
|
|---|
| 8308 | #: presets.java:1534
|
|---|
| 8309 | msgid "Edit Artwork"
|
|---|
| 8310 | msgstr "Modifica opera d'arte"
|
|---|
| 8311 |
|
|---|
| 8312 | #: presets.java:1541 presets.java:2232
|
|---|
| 8313 | msgid "Shelter"
|
|---|
| 8314 | msgstr "Rifugio"
|
|---|
| 8315 |
|
|---|
| 8316 | #: presets.java:1542
|
|---|
| 8317 | msgid "Edit Shelter"
|
|---|
| 8318 | msgstr "Modifica rifugio"
|
|---|
| 8319 |
|
|---|
| 8320 | #: presets.java:1545
|
|---|
| 8321 | msgid "Fireplace"
|
|---|
| 8322 | msgstr ""
|
|---|
| 8323 |
|
|---|
| 8324 | #: presets.java:1548
|
|---|
| 8325 | msgid "Picnic Site"
|
|---|
| 8326 | msgstr "Area picnic"
|
|---|
| 8327 |
|
|---|
| 8328 | #: presets.java:1549
|
|---|
| 8329 | msgid "Edit Picnic Site"
|
|---|
| 8330 | msgstr "Modifica area picnic"
|
|---|
| 8331 |
|
|---|
| 8332 | #: presets.java:1556
|
|---|
| 8333 | msgid "Historic Places"
|
|---|
| 8334 | msgstr "Luoghi storici"
|
|---|
| 8335 |
|
|---|
| 8336 | #: presets.java:1557
|
|---|
| 8337 | msgid "Castle"
|
|---|
| 8338 | msgstr "Castello"
|
|---|
| 8339 |
|
|---|
| 8340 | #: presets.java:1558
|
|---|
| 8341 | msgid "Edit Castle"
|
|---|
| 8342 | msgstr "Modifica castello"
|
|---|
| 8343 |
|
|---|
| 8344 | #: presets.java:1563
|
|---|
| 8345 | msgid "Ruins"
|
|---|
| 8346 | msgstr "Rovine"
|
|---|
| 8347 |
|
|---|
| 8348 | #: presets.java:1564
|
|---|
| 8349 | msgid "Edit Ruins"
|
|---|
| 8350 | msgstr "Modifica rovine"
|
|---|
| 8351 |
|
|---|
| 8352 | #: presets.java:1569
|
|---|
| 8353 | msgid "Archaeological Site"
|
|---|
| 8354 | msgstr "Sito archeologico"
|
|---|
| 8355 |
|
|---|
| 8356 | #: presets.java:1570
|
|---|
| 8357 | msgid "Edit Archaeological Site"
|
|---|
| 8358 | msgstr "Modifica sito archeologico"
|
|---|
| 8359 |
|
|---|
| 8360 | #: presets.java:1575
|
|---|
| 8361 | msgid "Monument"
|
|---|
| 8362 | msgstr "Monumento"
|
|---|
| 8363 |
|
|---|
| 8364 | #: presets.java:1576
|
|---|
| 8365 | msgid "Edit Monument"
|
|---|
| 8366 | msgstr "Modifica monumento"
|
|---|
| 8367 |
|
|---|
| 8368 | #: presets.java:1581
|
|---|
| 8369 | msgid "Memorial"
|
|---|
| 8370 | msgstr "Memoriale"
|
|---|
| 8371 |
|
|---|
| 8372 | #: presets.java:1582
|
|---|
| 8373 | msgid "Edit Memorial"
|
|---|
| 8374 | msgstr "Modifica memoriale"
|
|---|
| 8375 |
|
|---|
| 8376 | #: presets.java:1587
|
|---|
| 8377 | msgid "Battlefield"
|
|---|
| 8378 | msgstr "Campo di battaglia"
|
|---|
| 8379 |
|
|---|
| 8380 | #: presets.java:1588
|
|---|
| 8381 | msgid "Edit Battlefield"
|
|---|
| 8382 | msgstr "Modifica campo di battaglia"
|
|---|
| 8383 |
|
|---|
| 8384 | #: presets.java:1593
|
|---|
| 8385 | msgid "Wayside Cross"
|
|---|
| 8386 | msgstr ""
|
|---|
| 8387 |
|
|---|
| 8388 | #: presets.java:1594
|
|---|
| 8389 | msgid "Edit a Wayside Cross"
|
|---|
| 8390 | msgstr ""
|
|---|
| 8391 |
|
|---|
| 8392 | #: presets.java:1599
|
|---|
| 8393 | msgid "Wayside Shrine"
|
|---|
| 8394 | msgstr ""
|
|---|
| 8395 |
|
|---|
| 8396 | #: presets.java:1600
|
|---|
| 8397 | msgid "Edit a Wayside Shrine"
|
|---|
| 8398 | msgstr ""
|
|---|
| 8399 |
|
|---|
| 8400 | #: presets.java:1606
|
|---|
| 8401 | msgid "Leisure"
|
|---|
| 8402 | msgstr "Comodità"
|
|---|
| 8403 |
|
|---|
| 8404 | #: presets.java:1607
|
|---|
| 8405 | msgid "Water Park"
|
|---|
| 8406 | msgstr "Parco acquatico"
|
|---|
| 8407 |
|
|---|
| 8408 | #: presets.java:1608
|
|---|
| 8409 | msgid "Edit Water Park"
|
|---|
| 8410 | msgstr "Modifica parco acquatico"
|
|---|
| 8411 |
|
|---|
| 8412 | #: presets.java:1613
|
|---|
| 8413 | msgid "Playground"
|
|---|
| 8414 | msgstr "Parco giochi"
|
|---|
| 8415 |
|
|---|
| 8416 | #: presets.java:1614
|
|---|
| 8417 | msgid "Edit Playground"
|
|---|
| 8418 | msgstr "Modifica parco giochi"
|
|---|
| 8419 |
|
|---|
| 8420 | #: presets.java:1619
|
|---|
| 8421 | msgid "Fishing"
|
|---|
| 8422 | msgstr "Riserva di pesca"
|
|---|
| 8423 |
|
|---|
| 8424 | #: presets.java:1620
|
|---|
| 8425 | msgid "Edit Fishing"
|
|---|
| 8426 | msgstr "Modifica riserva di pesca"
|
|---|
| 8427 |
|
|---|
| 8428 | #: presets.java:1625
|
|---|
| 8429 | msgid "Nature Reserve"
|
|---|
| 8430 | msgstr "Riserva naturale"
|
|---|
| 8431 |
|
|---|
| 8432 | #: presets.java:1626
|
|---|
| 8433 | msgid "Edit Nature Reserve"
|
|---|
| 8434 | msgstr "Modifica riserva naturale"
|
|---|
| 8435 |
|
|---|
| 8436 | #: presets.java:1631
|
|---|
| 8437 | msgid "Park"
|
|---|
| 8438 | msgstr "Parco"
|
|---|
| 8439 |
|
|---|
| 8440 | #: presets.java:1632
|
|---|
| 8441 | msgid "Edit Park"
|
|---|
| 8442 | msgstr "Modifica parco"
|
|---|
| 8443 |
|
|---|
| 8444 | #: presets.java:1637
|
|---|
| 8445 | msgid "Garden"
|
|---|
| 8446 | msgstr "Giardino"
|
|---|
| 8447 |
|
|---|
| 8448 | #: presets.java:1638
|
|---|
| 8449 | msgid "Edit Garden"
|
|---|
| 8450 | msgstr "Modifica giardino"
|
|---|
| 8451 |
|
|---|
| 8452 | #: presets.java:1643
|
|---|
| 8453 | msgid "Common"
|
|---|
| 8454 | msgstr ""
|
|---|
| 8455 |
|
|---|
| 8456 | #: presets.java:1644
|
|---|
| 8457 | msgid "Edit Common"
|
|---|
| 8458 | msgstr ""
|
|---|
| 8459 |
|
|---|
| 8460 | #: presets.java:1651
|
|---|
| 8461 | msgid "Sport Facilities"
|
|---|
| 8462 | msgstr "Strutture sportive"
|
|---|
| 8463 |
|
|---|
| 8464 | #: presets.java:1652
|
|---|
| 8465 | msgid "Stadium"
|
|---|
| 8466 | msgstr "Stadio"
|
|---|
| 8467 |
|
|---|
| 8468 | #: presets.java:1653
|
|---|
| 8469 | msgid "Edit Stadium"
|
|---|
| 8470 | msgstr "Modifica stadio"
|
|---|
| 8471 |
|
|---|
| 8472 | #: presets.java:1657 presets.java:1667 presets.java:1677 presets.java:1687
|
|---|
| 8473 | msgid "select sport:"
|
|---|
| 8474 | msgstr "seleziona uno sport:"
|
|---|
| 8475 |
|
|---|
| 8476 | #: presets.java:1659 presets.java:1669 presets.java:1679 presets.java:1689
|
|---|
| 8477 | msgid "sport"
|
|---|
| 8478 | msgstr "sport"
|
|---|
| 8479 |
|
|---|
| 8480 | #: presets.java:1659 presets.java:1669 presets.java:1679 presets.java:1689
|
|---|
| 8481 | msgid "multi"
|
|---|
| 8482 | msgstr "polivalente"
|
|---|
| 8483 |
|
|---|
| 8484 | #: presets.java:1659 presets.java:1669 presets.java:1679 presets.java:1689
|
|---|
| 8485 | msgid "archery"
|
|---|
| 8486 | msgstr "tiro con l'arco"
|
|---|
| 8487 |
|
|---|
| 8488 | #: presets.java:1659 presets.java:1669 presets.java:1679 presets.java:1689
|
|---|
| 8489 | msgid "athletics"
|
|---|
| 8490 | msgstr "atletica"
|
|---|
| 8491 |
|
|---|
| 8492 | #: presets.java:1659 presets.java:1669 presets.java:1679 presets.java:1689
|
|---|
| 8493 | msgid "australian_football"
|
|---|
| 8494 | msgstr "football_australiano"
|
|---|
| 8495 |
|
|---|
| 8496 | #: presets.java:1659 presets.java:1669 presets.java:1679 presets.java:1689
|
|---|
| 8497 | msgid "baseball"
|
|---|
| 8498 | msgstr "baseball"
|
|---|
| 8499 |
|
|---|
| 8500 | #: presets.java:1659 presets.java:1669 presets.java:1679 presets.java:1689
|
|---|
| 8501 | msgid "basketball"
|
|---|
| 8502 | msgstr "pallacanestro"
|
|---|
| 8503 |
|
|---|
| 8504 | #: presets.java:1659 presets.java:1669 presets.java:1679 presets.java:1689
|
|---|
| 8505 | msgid "boules"
|
|---|
| 8506 | msgstr "boules"
|
|---|
| 8507 |
|
|---|
| 8508 | #: presets.java:1659 presets.java:1669 presets.java:1679 presets.java:1689
|
|---|
| 8509 | msgid "bowls"
|
|---|
| 8510 | msgstr "boccie"
|
|---|
| 8511 |
|
|---|
| 8512 | #: presets.java:1659 presets.java:1669 presets.java:1679 presets.java:1689
|
|---|
| 8513 | msgid "canoe"
|
|---|
| 8514 | msgstr "canoa"
|
|---|
| 8515 |
|
|---|
| 8516 | #: presets.java:1659 presets.java:1669 presets.java:1679 presets.java:1689
|
|---|
| 8517 | msgid "climbing"
|
|---|
| 8518 | msgstr "arrampicata"
|
|---|
| 8519 |
|
|---|
| 8520 | #: presets.java:1659 presets.java:1669 presets.java:1679 presets.java:1689
|
|---|
| 8521 | msgid "cricket"
|
|---|
| 8522 | msgstr "cricket"
|
|---|
| 8523 |
|
|---|
| 8524 | #: presets.java:1659 presets.java:1669 presets.java:1679 presets.java:1689
|
|---|
| 8525 | msgid "cricket_nets"
|
|---|
| 8526 | msgstr "reti_cricket"
|
|---|
| 8527 |
|
|---|
| 8528 | #: presets.java:1659 presets.java:1669 presets.java:1679 presets.java:1689
|
|---|
| 8529 | msgid "croquet"
|
|---|
| 8530 | msgstr "croquet"
|
|---|
| 8531 |
|
|---|
| 8532 | #: presets.java:1659 presets.java:1669 presets.java:1679 presets.java:1689
|
|---|
| 8533 | msgid "cycling"
|
|---|
| 8534 | msgstr "ciclismo"
|
|---|
| 8535 |
|
|---|
| 8536 | #: presets.java:1659 presets.java:1669 presets.java:1679 presets.java:1689
|
|---|
| 8537 | msgid "dog_racing"
|
|---|
| 8538 | msgstr "cinodromo"
|
|---|
| 8539 |
|
|---|
| 8540 | #: presets.java:1659 presets.java:1669 presets.java:1679 presets.java:1689
|
|---|
| 8541 | msgid "equestrian"
|
|---|
| 8542 | msgstr "sport_equestri"
|
|---|
| 8543 |
|
|---|
| 8544 | #: presets.java:1659 presets.java:1669 presets.java:1679 presets.java:1689
|
|---|
| 8545 | msgid "football"
|
|---|
| 8546 | msgstr "football_americano"
|
|---|
| 8547 |
|
|---|
| 8548 | #: presets.java:1659 presets.java:1669 presets.java:1679 presets.java:1689
|
|---|
| 8549 | msgid "golf"
|
|---|
| 8550 | msgstr "golf"
|
|---|
| 8551 |
|
|---|
| 8552 | #: presets.java:1659 presets.java:1669 presets.java:1679 presets.java:1689
|
|---|
| 8553 | msgid "gymnastics"
|
|---|
| 8554 | msgstr "ginnastica"
|
|---|
| 8555 |
|
|---|
| 8556 | #: presets.java:1659 presets.java:1669 presets.java:1679 presets.java:1689
|
|---|
| 8557 | msgid "hockey"
|
|---|
| 8558 | msgstr "hockey"
|
|---|
| 8559 |
|
|---|
| 8560 | #: presets.java:1659 presets.java:1669 presets.java:1679 presets.java:1689
|
|---|
| 8561 | msgid "horse_racing"
|
|---|
| 8562 | msgstr "ippodromo"
|
|---|
| 8563 |
|
|---|
| 8564 | #: presets.java:1659 presets.java:1669 presets.java:1679 presets.java:1689
|
|---|
| 8565 | msgid "motor"
|
|---|
| 8566 | msgstr "autodromo"
|
|---|
| 8567 |
|
|---|
| 8568 | #: presets.java:1659 presets.java:1669 presets.java:1679 presets.java:1689
|
|---|
| 8569 | msgid "pelota"
|
|---|
| 8570 | msgstr "pelota"
|
|---|
| 8571 |
|
|---|
| 8572 | #: presets.java:1659 presets.java:1669 presets.java:1679 presets.java:1689
|
|---|
| 8573 | msgid "racquet"
|
|---|
| 8574 | msgstr "racchette"
|
|---|
| 8575 |
|
|---|
| 8576 | #: presets.java:1659 presets.java:1669 presets.java:1679 presets.java:1689
|
|---|
| 8577 | msgid "rugby"
|
|---|
| 8578 | msgstr "rugby"
|
|---|
| 8579 |
|
|---|
| 8580 | #: presets.java:1659 presets.java:1669 presets.java:1679 presets.java:1689
|
|---|
| 8581 | msgid "shooting"
|
|---|
| 8582 | msgstr "poligono_di_tiro"
|
|---|
| 8583 |
|
|---|
| 8584 | #: presets.java:1659 presets.java:1669 presets.java:1679 presets.java:1689
|
|---|
| 8585 | msgid "skateboard"
|
|---|
| 8586 | msgstr "skateboard"
|
|---|
| 8587 |
|
|---|
| 8588 | #: presets.java:1659 presets.java:1669 presets.java:1679 presets.java:1689
|
|---|
| 8589 | msgid "skating"
|
|---|
| 8590 | msgstr "pattinaggio"
|
|---|
| 8591 |
|
|---|
| 8592 | #: presets.java:1659 presets.java:1669 presets.java:1679 presets.java:1689
|
|---|
| 8593 | msgid "skiing"
|
|---|
| 8594 | msgstr "comprensorio_sciistico"
|
|---|
| 8595 |
|
|---|
| 8596 | #: presets.java:1659 presets.java:1669 presets.java:1679 presets.java:1689
|
|---|
| 8597 | msgid "soccer"
|
|---|
| 8598 | msgstr "calcio"
|
|---|
| 8599 |
|
|---|
| 8600 | #: presets.java:1659 presets.java:1669 presets.java:1679 presets.java:1689
|
|---|
| 8601 | msgid "swimming"
|
|---|
| 8602 | msgstr "piscina"
|
|---|
| 8603 |
|
|---|
| 8604 | #: presets.java:1659 presets.java:1669 presets.java:1679 presets.java:1689
|
|---|
| 8605 | msgid "table_tennis"
|
|---|
| 8606 | msgstr "ping_pong"
|
|---|
| 8607 |
|
|---|
| 8608 | #: presets.java:1659 presets.java:1669 presets.java:1679 presets.java:1689
|
|---|
| 8609 | msgid "tennis"
|
|---|
| 8610 | msgstr "tennis"
|
|---|
| 8611 |
|
|---|
| 8612 | #: presets.java:1662
|
|---|
| 8613 | msgid "Sports Centre"
|
|---|
| 8614 | msgstr "Centro sportivo"
|
|---|
| 8615 |
|
|---|
| 8616 | #: presets.java:1663
|
|---|
| 8617 | msgid "Edit Sports Centre"
|
|---|
| 8618 | msgstr "centro_sportivo"
|
|---|
| 8619 |
|
|---|
| 8620 | #: presets.java:1672
|
|---|
| 8621 | msgid "Pitch"
|
|---|
| 8622 | msgstr "Campo sportivo"
|
|---|
| 8623 |
|
|---|
| 8624 | #: presets.java:1673
|
|---|
| 8625 | msgid "Edit Pitch"
|
|---|
| 8626 | msgstr "Modifica campo sportivo"
|
|---|
| 8627 |
|
|---|
| 8628 | #: presets.java:1682
|
|---|
| 8629 | msgid "Racetrack"
|
|---|
| 8630 | msgstr "Autodromo"
|
|---|
| 8631 |
|
|---|
| 8632 | #: presets.java:1683
|
|---|
| 8633 | msgid "Edit Racetrack"
|
|---|
| 8634 | msgstr "Modifica autodromo"
|
|---|
| 8635 |
|
|---|
| 8636 | #: presets.java:1692
|
|---|
| 8637 | msgid "Golf Course"
|
|---|
| 8638 | msgstr "Percoso da golf"
|
|---|
| 8639 |
|
|---|
| 8640 | #: presets.java:1693
|
|---|
| 8641 | msgid "Edit Golf Course"
|
|---|
| 8642 | msgstr "Modifica percoso da golf"
|
|---|
| 8643 |
|
|---|
| 8644 | #: presets.java:1698
|
|---|
| 8645 | msgid "Miniature Golf"
|
|---|
| 8646 | msgstr "Minigolf"
|
|---|
| 8647 |
|
|---|
| 8648 | #: presets.java:1699
|
|---|
| 8649 | msgid "Edit Miniature Golf"
|
|---|
| 8650 | msgstr "Modifica minigolf"
|
|---|
| 8651 |
|
|---|
| 8652 | #: presets.java:1705
|
|---|
| 8653 | msgid "Sport"
|
|---|
| 8654 | msgstr "Sport"
|
|---|
| 8655 |
|
|---|
| 8656 | #: presets.java:1706
|
|---|
| 8657 | msgid "Multi"
|
|---|
| 8658 | msgstr "Struttura polivalente"
|
|---|
| 8659 |
|
|---|
| 8660 | #: presets.java:1707
|
|---|
| 8661 | msgid "Edit Multi"
|
|---|
| 8662 | msgstr "Modifica struttura polivalente"
|
|---|
| 8663 |
|
|---|
| 8664 | #: presets.java:1710 presets.java:1717 presets.java:1724 presets.java:1731
|
|---|
| 8665 | #: presets.java:1738 presets.java:1745 presets.java:1752 presets.java:1759
|
|---|
| 8666 | #: presets.java:1766 presets.java:1773 presets.java:1780 presets.java:1787
|
|---|
| 8667 | #: presets.java:1794 presets.java:1801 presets.java:1808 presets.java:1815
|
|---|
| 8668 | #: presets.java:1822 presets.java:1832 presets.java:1839 presets.java:1846
|
|---|
| 8669 | #: presets.java:1853 presets.java:1860 presets.java:1867 presets.java:1874
|
|---|
| 8670 | #: presets.java:1881 presets.java:1888 presets.java:1895 presets.java:1902
|
|---|
| 8671 | #: presets.java:1909 presets.java:1916 presets.java:1923 presets.java:1930
|
|---|
| 8672 | #: presets.java:1937 presets.java:1944
|
|---|
| 8673 | msgid "pitch"
|
|---|
| 8674 | msgstr "campo_sportivo"
|
|---|
| 8675 |
|
|---|
| 8676 | #: presets.java:1710 presets.java:1717 presets.java:1724 presets.java:1731
|
|---|
| 8677 | #: presets.java:1738 presets.java:1745 presets.java:1752 presets.java:1759
|
|---|
| 8678 | #: presets.java:1766 presets.java:1773 presets.java:1780 presets.java:1787
|
|---|
| 8679 | #: presets.java:1794 presets.java:1801 presets.java:1808 presets.java:1815
|
|---|
| 8680 | #: presets.java:1822 presets.java:1832 presets.java:1839 presets.java:1846
|
|---|
| 8681 | #: presets.java:1853 presets.java:1860 presets.java:1867 presets.java:1874
|
|---|
| 8682 | #: presets.java:1881 presets.java:1888 presets.java:1895 presets.java:1902
|
|---|
| 8683 | #: presets.java:1909 presets.java:1916 presets.java:1923 presets.java:1930
|
|---|
| 8684 | #: presets.java:1937 presets.java:1944
|
|---|
| 8685 | msgid "sports_centre"
|
|---|
| 8686 | msgstr "centro_sportivo"
|
|---|
| 8687 |
|
|---|
| 8688 | #: presets.java:1710 presets.java:1717 presets.java:1724 presets.java:1731
|
|---|
| 8689 | #: presets.java:1738 presets.java:1745 presets.java:1752 presets.java:1759
|
|---|
| 8690 | #: presets.java:1766 presets.java:1773 presets.java:1780 presets.java:1787
|
|---|
| 8691 | #: presets.java:1794 presets.java:1801 presets.java:1808 presets.java:1815
|
|---|
| 8692 | #: presets.java:1822 presets.java:1832 presets.java:1839 presets.java:1846
|
|---|
| 8693 | #: presets.java:1853 presets.java:1860 presets.java:1867 presets.java:1874
|
|---|
| 8694 | #: presets.java:1881 presets.java:1888 presets.java:1895 presets.java:1902
|
|---|
| 8695 | #: presets.java:1909 presets.java:1916 presets.java:1923 presets.java:1930
|
|---|
| 8696 | #: presets.java:1937 presets.java:1944
|
|---|
| 8697 | msgid "stadium"
|
|---|
| 8698 | msgstr "stadio"
|
|---|
| 8699 |
|
|---|
| 8700 | #: presets.java:1713
|
|---|
| 8701 | msgid "10pin"
|
|---|
| 8702 | msgstr "Bowling"
|
|---|
| 8703 |
|
|---|
| 8704 | #: presets.java:1714
|
|---|
| 8705 | msgid "Edit 10pin"
|
|---|
| 8706 | msgstr "Modifica bowling"
|
|---|
| 8707 |
|
|---|
| 8708 | #: presets.java:1720
|
|---|
| 8709 | msgid "Athletics"
|
|---|
| 8710 | msgstr "Atletica"
|
|---|
| 8711 |
|
|---|
| 8712 | #: presets.java:1721
|
|---|
| 8713 | msgid "Edit Athletics"
|
|---|
| 8714 | msgstr "Modifica atletica"
|
|---|
| 8715 |
|
|---|
| 8716 | #: presets.java:1727
|
|---|
| 8717 | msgid "Archery"
|
|---|
| 8718 | msgstr "Tiro con l'arco"
|
|---|
| 8719 |
|
|---|
| 8720 | #: presets.java:1728
|
|---|
| 8721 | msgid "Edit Archery"
|
|---|
| 8722 | msgstr "Modifica tiro con l'arco"
|
|---|
| 8723 |
|
|---|
| 8724 | #: presets.java:1734
|
|---|
| 8725 | msgid "Climbing"
|
|---|
| 8726 | msgstr "Arrampicata"
|
|---|
| 8727 |
|
|---|
| 8728 | #: presets.java:1735
|
|---|
| 8729 | msgid "Edit Climbing"
|
|---|
| 8730 | msgstr "Modifica arrampicata"
|
|---|
| 8731 |
|
|---|
| 8732 | #: presets.java:1741
|
|---|
| 8733 | msgid "Canoeing"
|
|---|
| 8734 | msgstr "Canoa"
|
|---|
| 8735 |
|
|---|
| 8736 | #: presets.java:1742
|
|---|
| 8737 | msgid "Edit Canoeing"
|
|---|
| 8738 | msgstr "Modifca canoa"
|
|---|
| 8739 |
|
|---|
| 8740 | #: presets.java:1748
|
|---|
| 8741 | msgid "Cycling"
|
|---|
| 8742 | msgstr "Ciclismo"
|
|---|
| 8743 |
|
|---|
| 8744 | #: presets.java:1749
|
|---|
| 8745 | msgid "Edit Cycling"
|
|---|
| 8746 | msgstr "Modifica ciclismo"
|
|---|
| 8747 |
|
|---|
| 8748 | #: presets.java:1755
|
|---|
| 8749 | msgid "Dog Racing"
|
|---|
| 8750 | msgstr ""
|
|---|
| 8751 |
|
|---|
| 8752 | #: presets.java:1756
|
|---|
| 8753 | msgid "Edit Dog Racing"
|
|---|
| 8754 | msgstr ""
|
|---|
| 8755 |
|
|---|
| 8756 | #: presets.java:1762
|
|---|
| 8757 | msgid "Equestrian"
|
|---|
| 8758 | msgstr ""
|
|---|
| 8759 |
|
|---|
| 8760 | #: presets.java:1763
|
|---|
| 8761 | msgid "Edit Equestrian"
|
|---|
| 8762 | msgstr ""
|
|---|
| 8763 |
|
|---|
| 8764 | #: presets.java:1769
|
|---|
| 8765 | msgid "Horse Racing"
|
|---|
| 8766 | msgstr "Ippodromo"
|
|---|
| 8767 |
|
|---|
| 8768 | #: presets.java:1770
|
|---|
| 8769 | msgid "Edit Horse Racing"
|
|---|
| 8770 | msgstr "Modifica ippodromo"
|
|---|
| 8771 |
|
|---|
| 8772 | #: presets.java:1776
|
|---|
| 8773 | msgid "Gymnastics"
|
|---|
| 8774 | msgstr ""
|
|---|
| 8775 |
|
|---|
| 8776 | #: presets.java:1777
|
|---|
| 8777 | msgid "Edit Gymnastics"
|
|---|
| 8778 | msgstr ""
|
|---|
| 8779 |
|
|---|
| 8780 | #: presets.java:1783
|
|---|
| 8781 | msgid "Motor Sports"
|
|---|
| 8782 | msgstr ""
|
|---|
| 8783 |
|
|---|
| 8784 | #: presets.java:1784
|
|---|
| 8785 | msgid "Edit Motor Sports"
|
|---|
| 8786 | msgstr ""
|
|---|
| 8787 |
|
|---|
| 8788 | #: presets.java:1790
|
|---|
| 8789 | msgid "Skating"
|
|---|
| 8790 | msgstr ""
|
|---|
| 8791 |
|
|---|
| 8792 | #: presets.java:1791
|
|---|
| 8793 | msgid "Edit Skating"
|
|---|
| 8794 | msgstr ""
|
|---|
| 8795 |
|
|---|
| 8796 | #: presets.java:1797
|
|---|
| 8797 | msgid "Skateboard"
|
|---|
| 8798 | msgstr ""
|
|---|
| 8799 |
|
|---|
| 8800 | #: presets.java:1798
|
|---|
| 8801 | msgid "Edit Skateboard"
|
|---|
| 8802 | msgstr ""
|
|---|
| 8803 |
|
|---|
| 8804 | #: presets.java:1804
|
|---|
| 8805 | msgid "Swimming"
|
|---|
| 8806 | msgstr "Piscina"
|
|---|
| 8807 |
|
|---|
| 8808 | #: presets.java:1805
|
|---|
| 8809 | msgid "Edit Swimming"
|
|---|
| 8810 | msgstr ""
|
|---|
| 8811 |
|
|---|
| 8812 | #: presets.java:1811
|
|---|
| 8813 | msgid "Skiing"
|
|---|
| 8814 | msgstr ""
|
|---|
| 8815 |
|
|---|
| 8816 | #: presets.java:1812
|
|---|
| 8817 | msgid "Edit Skiing"
|
|---|
| 8818 | msgstr ""
|
|---|
| 8819 |
|
|---|
| 8820 | #: presets.java:1818
|
|---|
| 8821 | msgid "Shooting"
|
|---|
| 8822 | msgstr ""
|
|---|
| 8823 |
|
|---|
| 8824 | #: presets.java:1819
|
|---|
| 8825 | msgid "Edit Shooting"
|
|---|
| 8826 | msgstr ""
|
|---|
| 8827 |
|
|---|
| 8828 | #: presets.java:1827
|
|---|
| 8829 | msgid "Sport (Ball)"
|
|---|
| 8830 | msgstr ""
|
|---|
| 8831 |
|
|---|
| 8832 | #: presets.java:1828
|
|---|
| 8833 | msgid "Soccer"
|
|---|
| 8834 | msgstr ""
|
|---|
| 8835 |
|
|---|
| 8836 | #: presets.java:1829
|
|---|
| 8837 | msgid "Edit Soccer"
|
|---|
| 8838 | msgstr ""
|
|---|
| 8839 |
|
|---|
| 8840 | #: presets.java:1835
|
|---|
| 8841 | msgid "Football"
|
|---|
| 8842 | msgstr ""
|
|---|
| 8843 |
|
|---|
| 8844 | #: presets.java:1836
|
|---|
| 8845 | msgid "Edit Football"
|
|---|
| 8846 | msgstr ""
|
|---|
| 8847 |
|
|---|
| 8848 | #: presets.java:1842
|
|---|
| 8849 | msgid "Australian Football"
|
|---|
| 8850 | msgstr ""
|
|---|
| 8851 |
|
|---|
| 8852 | #: presets.java:1843
|
|---|
| 8853 | msgid "Edit Australian Football"
|
|---|
| 8854 | msgstr ""
|
|---|
| 8855 |
|
|---|
| 8856 | #: presets.java:1849
|
|---|
| 8857 | msgid "Baseball"
|
|---|
| 8858 | msgstr "Baseball"
|
|---|
| 8859 |
|
|---|
| 8860 | #: presets.java:1850
|
|---|
| 8861 | msgid "Edit Baseball"
|
|---|
| 8862 | msgstr ""
|
|---|
| 8863 |
|
|---|
| 8864 | #: presets.java:1856
|
|---|
| 8865 | msgid "Basketball"
|
|---|
| 8866 | msgstr ""
|
|---|
| 8867 |
|
|---|
| 8868 | #: presets.java:1857
|
|---|
| 8869 | msgid "Edit Basketball"
|
|---|
| 8870 | msgstr ""
|
|---|
| 8871 |
|
|---|
| 8872 | #: presets.java:1863
|
|---|
| 8873 | msgid "Golf"
|
|---|
| 8874 | msgstr "Golf"
|
|---|
| 8875 |
|
|---|
| 8876 | #: presets.java:1864
|
|---|
| 8877 | msgid "Edit Golf"
|
|---|
| 8878 | msgstr ""
|
|---|
| 8879 |
|
|---|
| 8880 | #: presets.java:1867
|
|---|
| 8881 | msgid "golf_course"
|
|---|
| 8882 | msgstr ""
|
|---|
| 8883 |
|
|---|
| 8884 | #: presets.java:1870
|
|---|
| 8885 | msgid "Boule"
|
|---|
| 8886 | msgstr ""
|
|---|
| 8887 |
|
|---|
| 8888 | #: presets.java:1871
|
|---|
| 8889 | msgid "Edit Boule"
|
|---|
| 8890 | msgstr ""
|
|---|
| 8891 |
|
|---|
| 8892 | #: presets.java:1877
|
|---|
| 8893 | msgid "Bowls"
|
|---|
| 8894 | msgstr ""
|
|---|
| 8895 |
|
|---|
| 8896 | #: presets.java:1878
|
|---|
| 8897 | msgid "Edit Bowls"
|
|---|
| 8898 | msgstr ""
|
|---|
| 8899 |
|
|---|
| 8900 | #: presets.java:1884
|
|---|
| 8901 | msgid "Cricket"
|
|---|
| 8902 | msgstr ""
|
|---|
| 8903 |
|
|---|
| 8904 | #: presets.java:1885
|
|---|
| 8905 | msgid "Edit Cricket"
|
|---|
| 8906 | msgstr ""
|
|---|
| 8907 |
|
|---|
| 8908 | #: presets.java:1891
|
|---|
| 8909 | msgid "Cricket Nets"
|
|---|
| 8910 | msgstr ""
|
|---|
| 8911 |
|
|---|
| 8912 | #: presets.java:1892
|
|---|
| 8913 | msgid "Edit Cricket Nets"
|
|---|
| 8914 | msgstr ""
|
|---|
| 8915 |
|
|---|
| 8916 | #: presets.java:1898
|
|---|
| 8917 | msgid "Croquet"
|
|---|
| 8918 | msgstr ""
|
|---|
| 8919 |
|
|---|
| 8920 | #: presets.java:1899
|
|---|
| 8921 | msgid "Edit Croquet"
|
|---|
| 8922 | msgstr ""
|
|---|
| 8923 |
|
|---|
| 8924 | #: presets.java:1905
|
|---|
| 8925 | msgid "Hockey"
|
|---|
| 8926 | msgstr ""
|
|---|
| 8927 |
|
|---|
| 8928 | #: presets.java:1906
|
|---|
| 8929 | msgid "Edit Hockey"
|
|---|
| 8930 | msgstr ""
|
|---|
| 8931 |
|
|---|
| 8932 | #: presets.java:1912
|
|---|
| 8933 | msgid "Pelota"
|
|---|
| 8934 | msgstr ""
|
|---|
| 8935 |
|
|---|
| 8936 | #: presets.java:1913
|
|---|
| 8937 | msgid "Edit Pelota"
|
|---|
| 8938 | msgstr ""
|
|---|
| 8939 |
|
|---|
| 8940 | #: presets.java:1919
|
|---|
| 8941 | msgid "Racquet"
|
|---|
| 8942 | msgstr ""
|
|---|
| 8943 |
|
|---|
| 8944 | #: presets.java:1920
|
|---|
| 8945 | msgid "Edit Racquet"
|
|---|
| 8946 | msgstr ""
|
|---|
| 8947 |
|
|---|
| 8948 | #: presets.java:1926
|
|---|
| 8949 | msgid "Rugby"
|
|---|
| 8950 | msgstr "Rugby"
|
|---|
| 8951 |
|
|---|
| 8952 | #: presets.java:1927
|
|---|
| 8953 | msgid "Edit Rugby"
|
|---|
| 8954 | msgstr ""
|
|---|
| 8955 |
|
|---|
| 8956 | #: presets.java:1933
|
|---|
| 8957 | msgid "Table Tennis"
|
|---|
| 8958 | msgstr ""
|
|---|
| 8959 |
|
|---|
| 8960 | #: presets.java:1934
|
|---|
| 8961 | msgid "Edit Table Tennis"
|
|---|
| 8962 | msgstr ""
|
|---|
| 8963 |
|
|---|
| 8964 | #: presets.java:1940
|
|---|
| 8965 | msgid "Tennis"
|
|---|
| 8966 | msgstr "Tennis"
|
|---|
| 8967 |
|
|---|
| 8968 | #: presets.java:1941
|
|---|
| 8969 | msgid "Edit Tennis"
|
|---|
| 8970 | msgstr ""
|
|---|
| 8971 |
|
|---|
| 8972 | #: presets.java:1951
|
|---|
| 8973 | msgid "Buildings"
|
|---|
| 8974 | msgstr ""
|
|---|
| 8975 |
|
|---|
| 8976 | #: presets.java:1952
|
|---|
| 8977 | msgid "Building"
|
|---|
| 8978 | msgstr ""
|
|---|
| 8979 |
|
|---|
| 8980 | #: presets.java:1956
|
|---|
| 8981 | msgid "Public Building"
|
|---|
| 8982 | msgstr ""
|
|---|
| 8983 |
|
|---|
| 8984 | #: presets.java:1957
|
|---|
| 8985 | msgid "Edit Public Building"
|
|---|
| 8986 | msgstr ""
|
|---|
| 8987 |
|
|---|
| 8988 | #: presets.java:1962
|
|---|
| 8989 | msgid "Town hall"
|
|---|
| 8990 | msgstr ""
|
|---|
| 8991 |
|
|---|
| 8992 | #: presets.java:1963
|
|---|
| 8993 | msgid "Edit Town hall"
|
|---|
| 8994 | msgstr ""
|
|---|
| 8995 |
|
|---|
| 8996 | #: presets.java:1968
|
|---|
| 8997 | msgid "Embassy"
|
|---|
| 8998 | msgstr ""
|
|---|
| 8999 |
|
|---|
| 9000 | #: presets.java:1969
|
|---|
| 9001 | #, fuzzy
|
|---|
| 9002 | msgid "Edit Embassy"
|
|---|
| 9003 | msgstr "Modifica una metropolitana"
|
|---|
| 9004 |
|
|---|
| 9005 | #: presets.java:1974
|
|---|
| 9006 | msgid "Courthouse"
|
|---|
| 9007 | msgstr ""
|
|---|
| 9008 |
|
|---|
| 9009 | #: presets.java:1975
|
|---|
| 9010 | msgid "Edit Courthouse"
|
|---|
| 9011 | msgstr ""
|
|---|
| 9012 |
|
|---|
| 9013 | #: presets.java:1980
|
|---|
| 9014 | msgid "Prison"
|
|---|
| 9015 | msgstr ""
|
|---|
| 9016 |
|
|---|
| 9017 | #: presets.java:1981
|
|---|
| 9018 | msgid "Edit Prison"
|
|---|
| 9019 | msgstr ""
|
|---|
| 9020 |
|
|---|
| 9021 | #: presets.java:1986
|
|---|
| 9022 | msgid "Police"
|
|---|
| 9023 | msgstr ""
|
|---|
| 9024 |
|
|---|
| 9025 | #: presets.java:1987
|
|---|
| 9026 | msgid "Edit Police"
|
|---|
| 9027 | msgstr ""
|
|---|
| 9028 |
|
|---|
| 9029 | #: presets.java:1992
|
|---|
| 9030 | msgid "Fire Station"
|
|---|
| 9031 | msgstr "Caserma dei Vigili del Fuoco"
|
|---|
| 9032 |
|
|---|
| 9033 | #: presets.java:1993
|
|---|
| 9034 | msgid "Edit Fire Station"
|
|---|
| 9035 | msgstr "Modifica caserma dei Vigili del Fuoco"
|
|---|
| 9036 |
|
|---|
| 9037 | #: presets.java:1998
|
|---|
| 9038 | msgid "Post Office"
|
|---|
| 9039 | msgstr ""
|
|---|
| 9040 |
|
|---|
| 9041 | #: presets.java:1999
|
|---|
| 9042 | msgid "Edit Post Office"
|
|---|
| 9043 | msgstr ""
|
|---|
| 9044 |
|
|---|
| 9045 | #: presets.java:2006
|
|---|
| 9046 | msgid "Kindergarten"
|
|---|
| 9047 | msgstr ""
|
|---|
| 9048 |
|
|---|
| 9049 | #: presets.java:2007
|
|---|
| 9050 | msgid "Edit Kindergarten"
|
|---|
| 9051 | msgstr ""
|
|---|
| 9052 |
|
|---|
| 9053 | #: presets.java:2012
|
|---|
| 9054 | msgid "School"
|
|---|
| 9055 | msgstr ""
|
|---|
| 9056 |
|
|---|
| 9057 | #: presets.java:2013
|
|---|
| 9058 | msgid "Edit School"
|
|---|
| 9059 | msgstr ""
|
|---|
| 9060 |
|
|---|
| 9061 | #: presets.java:2018
|
|---|
| 9062 | msgid "University"
|
|---|
| 9063 | msgstr ""
|
|---|
| 9064 |
|
|---|
| 9065 | #: presets.java:2019
|
|---|
| 9066 | msgid "Edit University"
|
|---|
| 9067 | msgstr ""
|
|---|
| 9068 |
|
|---|
| 9069 | #: presets.java:2024
|
|---|
| 9070 | msgid "College"
|
|---|
| 9071 | msgstr ""
|
|---|
| 9072 |
|
|---|
| 9073 | #: presets.java:2025
|
|---|
| 9074 | msgid "Edit College"
|
|---|
| 9075 | msgstr ""
|
|---|
| 9076 |
|
|---|
| 9077 | #: presets.java:2032
|
|---|
| 9078 | msgid "Cinema"
|
|---|
| 9079 | msgstr ""
|
|---|
| 9080 |
|
|---|
| 9081 | #: presets.java:2033
|
|---|
| 9082 | msgid "Edit Cinema"
|
|---|
| 9083 | msgstr ""
|
|---|
| 9084 |
|
|---|
| 9085 | #: presets.java:2038
|
|---|
| 9086 | msgid "Library"
|
|---|
| 9087 | msgstr ""
|
|---|
| 9088 |
|
|---|
| 9089 | #: presets.java:2039
|
|---|
| 9090 | msgid "Edit Library"
|
|---|
| 9091 | msgstr ""
|
|---|
| 9092 |
|
|---|
| 9093 | #: presets.java:2044
|
|---|
| 9094 | msgid "Arts Centre"
|
|---|
| 9095 | msgstr ""
|
|---|
| 9096 |
|
|---|
| 9097 | #: presets.java:2045
|
|---|
| 9098 | msgid "Edit Arts Centre"
|
|---|
| 9099 | msgstr ""
|
|---|
| 9100 |
|
|---|
| 9101 | #: presets.java:2050
|
|---|
| 9102 | msgid "Theatre"
|
|---|
| 9103 | msgstr ""
|
|---|
| 9104 |
|
|---|
| 9105 | #: presets.java:2051
|
|---|
| 9106 | msgid "Edit Theatre"
|
|---|
| 9107 | msgstr ""
|
|---|
| 9108 |
|
|---|
| 9109 | #: presets.java:2056
|
|---|
| 9110 | msgid "Place of Worship"
|
|---|
| 9111 | msgstr ""
|
|---|
| 9112 |
|
|---|
| 9113 | #: presets.java:2057
|
|---|
| 9114 | msgid "Edit Place of Worship"
|
|---|
| 9115 | msgstr ""
|
|---|
| 9116 |
|
|---|
| 9117 | #: presets.java:2060 presets.java:2532 presets.java:2668
|
|---|
| 9118 | msgid "Religion"
|
|---|
| 9119 | msgstr ""
|
|---|
| 9120 |
|
|---|
| 9121 | #: presets.java:2060 presets.java:2532 presets.java:2668
|
|---|
| 9122 | msgid "bahai"
|
|---|
| 9123 | msgstr ""
|
|---|
| 9124 |
|
|---|
| 9125 | #: presets.java:2060 presets.java:2532 presets.java:2668
|
|---|
| 9126 | msgid "buddhist"
|
|---|
| 9127 | msgstr ""
|
|---|
| 9128 |
|
|---|
| 9129 | #: presets.java:2060 presets.java:2532 presets.java:2668
|
|---|
| 9130 | msgid "christian"
|
|---|
| 9131 | msgstr ""
|
|---|
| 9132 |
|
|---|
| 9133 | #: presets.java:2060 presets.java:2532 presets.java:2668
|
|---|
| 9134 | msgid "hindu"
|
|---|
| 9135 | msgstr ""
|
|---|
| 9136 |
|
|---|
| 9137 | #: presets.java:2060 presets.java:2532 presets.java:2668
|
|---|
| 9138 | msgid "jain"
|
|---|
| 9139 | msgstr ""
|
|---|
| 9140 |
|
|---|
| 9141 | #: presets.java:2060 presets.java:2532 presets.java:2668
|
|---|
| 9142 | msgid "jewish"
|
|---|
| 9143 | msgstr ""
|
|---|
| 9144 |
|
|---|
| 9145 | #: presets.java:2060 presets.java:2532 presets.java:2668
|
|---|
| 9146 | msgid "muslim"
|
|---|
| 9147 | msgstr ""
|
|---|
| 9148 |
|
|---|
| 9149 | #: presets.java:2060 presets.java:2532 presets.java:2668
|
|---|
| 9150 | msgid "sikh"
|
|---|
| 9151 | msgstr ""
|
|---|
| 9152 |
|
|---|
| 9153 | #: presets.java:2060 presets.java:2532 presets.java:2668
|
|---|
| 9154 | msgid "spiritualist"
|
|---|
| 9155 | msgstr ""
|
|---|
| 9156 |
|
|---|
| 9157 | #: presets.java:2060 presets.java:2532 presets.java:2668
|
|---|
| 9158 | msgid "taoist"
|
|---|
| 9159 | msgstr ""
|
|---|
| 9160 |
|
|---|
| 9161 | #: presets.java:2060 presets.java:2532 presets.java:2668
|
|---|
| 9162 | msgid "unitarianist"
|
|---|
| 9163 | msgstr ""
|
|---|
| 9164 |
|
|---|
| 9165 | #: presets.java:2060 presets.java:2532 presets.java:2668
|
|---|
| 9166 | msgid "zoroastrian"
|
|---|
| 9167 | msgstr ""
|
|---|
| 9168 |
|
|---|
| 9169 | #: presets.java:2061 presets.java:2533 presets.java:2669
|
|---|
| 9170 | msgid "Denomination"
|
|---|
| 9171 | msgstr ""
|
|---|
| 9172 |
|
|---|
| 9173 | #: presets.java:2061 presets.java:2533 presets.java:2669
|
|---|
| 9174 | msgid "anglican"
|
|---|
| 9175 | msgstr ""
|
|---|
| 9176 |
|
|---|
| 9177 | #: presets.java:2061 presets.java:2533 presets.java:2669
|
|---|
| 9178 | msgid "baptist"
|
|---|
| 9179 | msgstr ""
|
|---|
| 9180 |
|
|---|
| 9181 | #: presets.java:2061 presets.java:2533 presets.java:2669
|
|---|
| 9182 | msgid "catholic"
|
|---|
| 9183 | msgstr ""
|
|---|
| 9184 |
|
|---|
| 9185 | #: presets.java:2061 presets.java:2533 presets.java:2669
|
|---|
| 9186 | msgid "evangelical"
|
|---|
| 9187 | msgstr ""
|
|---|
| 9188 |
|
|---|
| 9189 | #: presets.java:2061 presets.java:2533 presets.java:2669
|
|---|
| 9190 | msgid "jehovahs_witness"
|
|---|
| 9191 | msgstr ""
|
|---|
| 9192 |
|
|---|
| 9193 | #: presets.java:2061 presets.java:2533 presets.java:2669
|
|---|
| 9194 | msgid "lutheran"
|
|---|
| 9195 | msgstr ""
|
|---|
| 9196 |
|
|---|
| 9197 | #: presets.java:2061 presets.java:2533 presets.java:2669
|
|---|
| 9198 | msgid "methodist"
|
|---|
| 9199 | msgstr ""
|
|---|
| 9200 |
|
|---|
| 9201 | #: presets.java:2061 presets.java:2533 presets.java:2669
|
|---|
| 9202 | msgid "mormon"
|
|---|
| 9203 | msgstr ""
|
|---|
| 9204 |
|
|---|
| 9205 | #: presets.java:2061 presets.java:2533 presets.java:2669
|
|---|
| 9206 | msgid "orthodox"
|
|---|
| 9207 | msgstr ""
|
|---|
| 9208 |
|
|---|
| 9209 | #: presets.java:2061 presets.java:2533 presets.java:2669
|
|---|
| 9210 | msgid "pentecostal"
|
|---|
| 9211 | msgstr ""
|
|---|
| 9212 |
|
|---|
| 9213 | #: presets.java:2061 presets.java:2533 presets.java:2669
|
|---|
| 9214 | msgid "presbyterian"
|
|---|
| 9215 | msgstr ""
|
|---|
| 9216 |
|
|---|
| 9217 | #: presets.java:2061 presets.java:2533 presets.java:2669
|
|---|
| 9218 | msgid "protestant"
|
|---|
| 9219 | msgstr ""
|
|---|
| 9220 |
|
|---|
| 9221 | #: presets.java:2061 presets.java:2533 presets.java:2669
|
|---|
| 9222 | msgid "quaker"
|
|---|
| 9223 | msgstr ""
|
|---|
| 9224 |
|
|---|
| 9225 | #: presets.java:2061 presets.java:2533 presets.java:2669
|
|---|
| 9226 | msgid "shia"
|
|---|
| 9227 | msgstr ""
|
|---|
| 9228 |
|
|---|
| 9229 | #: presets.java:2061 presets.java:2533 presets.java:2669
|
|---|
| 9230 | msgid "sunni"
|
|---|
| 9231 | msgstr ""
|
|---|
| 9232 |
|
|---|
| 9233 | #: presets.java:2066
|
|---|
| 9234 | msgid "Addresses"
|
|---|
| 9235 | msgstr ""
|
|---|
| 9236 |
|
|---|
| 9237 | #: presets.java:2067
|
|---|
| 9238 | msgid "Edit address information"
|
|---|
| 9239 | msgstr ""
|
|---|
| 9240 |
|
|---|
| 9241 | #: presets.java:2069
|
|---|
| 9242 | msgid "House number"
|
|---|
| 9243 | msgstr ""
|
|---|
| 9244 |
|
|---|
| 9245 | #: presets.java:2073
|
|---|
| 9246 | msgid "House name"
|
|---|
| 9247 | msgstr ""
|
|---|
| 9248 |
|
|---|
| 9249 | #: presets.java:2074
|
|---|
| 9250 | msgid "Street name"
|
|---|
| 9251 | msgstr ""
|
|---|
| 9252 |
|
|---|
| 9253 | #: presets.java:2075
|
|---|
| 9254 | msgid "City name"
|
|---|
| 9255 | msgstr ""
|
|---|
| 9256 |
|
|---|
| 9257 | #: presets.java:2076
|
|---|
| 9258 | msgid "Post code"
|
|---|
| 9259 | msgstr ""
|
|---|
| 9260 |
|
|---|
| 9261 | #: presets.java:2077
|
|---|
| 9262 | #, fuzzy
|
|---|
| 9263 | msgid "Country code"
|
|---|
| 9264 | msgstr "Centra una volta"
|
|---|
| 9265 |
|
|---|
| 9266 | #: presets.java:2080
|
|---|
| 9267 | msgid "Address Interpolation"
|
|---|
| 9268 | msgstr ""
|
|---|
| 9269 |
|
|---|
| 9270 | #: presets.java:2081
|
|---|
| 9271 | msgid "Edit address interpolation"
|
|---|
| 9272 | msgstr ""
|
|---|
| 9273 |
|
|---|
| 9274 | #: presets.java:2083
|
|---|
| 9275 | msgid "Numbering scheme"
|
|---|
| 9276 | msgstr ""
|
|---|
| 9277 |
|
|---|
| 9278 | #: presets.java:2083
|
|---|
| 9279 | msgid "odd"
|
|---|
| 9280 | msgstr ""
|
|---|
| 9281 |
|
|---|
| 9282 | #: presets.java:2083
|
|---|
| 9283 | msgid "even"
|
|---|
| 9284 | msgstr ""
|
|---|
| 9285 |
|
|---|
| 9286 | #: presets.java:2083
|
|---|
| 9287 | msgid "all"
|
|---|
| 9288 | msgstr ""
|
|---|
| 9289 |
|
|---|
| 9290 | #: presets.java:2088
|
|---|
| 9291 | msgid "Man Made"
|
|---|
| 9292 | msgstr ""
|
|---|
| 9293 |
|
|---|
| 9294 | #: presets.java:2089
|
|---|
| 9295 | msgid "Works"
|
|---|
| 9296 | msgstr ""
|
|---|
| 9297 |
|
|---|
| 9298 | #: presets.java:2090
|
|---|
| 9299 | msgid "Edit Works"
|
|---|
| 9300 | msgstr ""
|
|---|
| 9301 |
|
|---|
| 9302 | #: presets.java:2095
|
|---|
| 9303 | msgid "Tower"
|
|---|
| 9304 | msgstr ""
|
|---|
| 9305 |
|
|---|
| 9306 | #: presets.java:2096
|
|---|
| 9307 | msgid "Edit Tower"
|
|---|
| 9308 | msgstr ""
|
|---|
| 9309 |
|
|---|
| 9310 | #: presets.java:2101
|
|---|
| 9311 | msgid "Water Tower"
|
|---|
| 9312 | msgstr ""
|
|---|
| 9313 |
|
|---|
| 9314 | #: presets.java:2102
|
|---|
| 9315 | msgid "Edit Water Tower"
|
|---|
| 9316 | msgstr ""
|
|---|
| 9317 |
|
|---|
| 9318 | #: presets.java:2107
|
|---|
| 9319 | msgid "Power Tower"
|
|---|
| 9320 | msgstr ""
|
|---|
| 9321 |
|
|---|
| 9322 | #: presets.java:2108
|
|---|
| 9323 | msgid "Edit Power Tower"
|
|---|
| 9324 | msgstr ""
|
|---|
| 9325 |
|
|---|
| 9326 | #: presets.java:2112
|
|---|
| 9327 | msgid "Power Generator"
|
|---|
| 9328 | msgstr ""
|
|---|
| 9329 |
|
|---|
| 9330 | #: presets.java:2113
|
|---|
| 9331 | msgid "Edit Power Generator"
|
|---|
| 9332 | msgstr ""
|
|---|
| 9333 |
|
|---|
| 9334 | #: presets.java:2115
|
|---|
| 9335 | msgid "wind"
|
|---|
| 9336 | msgstr ""
|
|---|
| 9337 |
|
|---|
| 9338 | #: presets.java:2115
|
|---|
| 9339 | msgid "hydro"
|
|---|
| 9340 | msgstr ""
|
|---|
| 9341 |
|
|---|
| 9342 | #: presets.java:2115
|
|---|
| 9343 | msgid "fossil"
|
|---|
| 9344 | msgstr ""
|
|---|
| 9345 |
|
|---|
| 9346 | #: presets.java:2115
|
|---|
| 9347 | msgid "nuclear"
|
|---|
| 9348 | msgstr ""
|
|---|
| 9349 |
|
|---|
| 9350 | #: presets.java:2119
|
|---|
| 9351 | msgid "Gasometer"
|
|---|
| 9352 | msgstr ""
|
|---|
| 9353 |
|
|---|
| 9354 | #: presets.java:2120
|
|---|
| 9355 | msgid "Edit Gasometer"
|
|---|
| 9356 | msgstr ""
|
|---|
| 9357 |
|
|---|
| 9358 | #: presets.java:2125
|
|---|
| 9359 | msgid "Covered Reservoir"
|
|---|
| 9360 | msgstr ""
|
|---|
| 9361 |
|
|---|
| 9362 | #: presets.java:2126
|
|---|
| 9363 | msgid "Edit Covered Reservoir"
|
|---|
| 9364 | msgstr ""
|
|---|
| 9365 |
|
|---|
| 9366 | #: presets.java:2131
|
|---|
| 9367 | msgid "Lighthouse"
|
|---|
| 9368 | msgstr ""
|
|---|
| 9369 |
|
|---|
| 9370 | #: presets.java:2132
|
|---|
| 9371 | msgid "Edit Lighthouse"
|
|---|
| 9372 | msgstr ""
|
|---|
| 9373 |
|
|---|
| 9374 | #: presets.java:2137
|
|---|
| 9375 | msgid "Windmill"
|
|---|
| 9376 | msgstr ""
|
|---|
| 9377 |
|
|---|
| 9378 | #: presets.java:2138
|
|---|
| 9379 | msgid "Edit Windmill"
|
|---|
| 9380 | msgstr ""
|
|---|
| 9381 |
|
|---|
| 9382 | #: presets.java:2143
|
|---|
| 9383 | msgid "Pier"
|
|---|
| 9384 | msgstr ""
|
|---|
| 9385 |
|
|---|
| 9386 | #: presets.java:2144
|
|---|
| 9387 | msgid "Edit Pier"
|
|---|
| 9388 | msgstr ""
|
|---|
| 9389 |
|
|---|
| 9390 | #: presets.java:2149
|
|---|
| 9391 | msgid "Pipeline"
|
|---|
| 9392 | msgstr ""
|
|---|
| 9393 |
|
|---|
| 9394 | #: presets.java:2150
|
|---|
| 9395 | msgid "Edit Pipeline"
|
|---|
| 9396 | msgstr ""
|
|---|
| 9397 |
|
|---|
| 9398 | #: presets.java:2155
|
|---|
| 9399 | msgid "Wastewater Plant"
|
|---|
| 9400 | msgstr ""
|
|---|
| 9401 |
|
|---|
| 9402 | #: presets.java:2156
|
|---|
| 9403 | msgid "Edit Wastewater Plant"
|
|---|
| 9404 | msgstr ""
|
|---|
| 9405 |
|
|---|
| 9406 | #: presets.java:2161
|
|---|
| 9407 | msgid "Crane"
|
|---|
| 9408 | msgstr ""
|
|---|
| 9409 |
|
|---|
| 9410 | #: presets.java:2162
|
|---|
| 9411 | msgid "Edit Crane"
|
|---|
| 9412 | msgstr ""
|
|---|
| 9413 |
|
|---|
| 9414 | #: presets.java:2167
|
|---|
| 9415 | msgid "Beacon"
|
|---|
| 9416 | msgstr ""
|
|---|
| 9417 |
|
|---|
| 9418 | #: presets.java:2168
|
|---|
| 9419 | msgid "Edit Beacon"
|
|---|
| 9420 | msgstr ""
|
|---|
| 9421 |
|
|---|
| 9422 | #: presets.java:2173
|
|---|
| 9423 | msgid "Survey Point"
|
|---|
| 9424 | msgstr ""
|
|---|
| 9425 |
|
|---|
| 9426 | #: presets.java:2174
|
|---|
| 9427 | msgid "Edit Survey Point"
|
|---|
| 9428 | msgstr ""
|
|---|
| 9429 |
|
|---|
| 9430 | #: presets.java:2179
|
|---|
| 9431 | msgid "Surveillance"
|
|---|
| 9432 | msgstr ""
|
|---|
| 9433 |
|
|---|
| 9434 | #: presets.java:2180
|
|---|
| 9435 | msgid "Edit Surveillance Camera"
|
|---|
| 9436 | msgstr ""
|
|---|
| 9437 |
|
|---|
| 9438 | #: presets.java:2187
|
|---|
| 9439 | msgid "Amenities"
|
|---|
| 9440 | msgstr ""
|
|---|
| 9441 |
|
|---|
| 9442 | #: presets.java:2189
|
|---|
| 9443 | msgid "Toilets"
|
|---|
| 9444 | msgstr ""
|
|---|
| 9445 |
|
|---|
| 9446 | #: presets.java:2192 presets.java:2282
|
|---|
| 9447 | msgid "Reference number"
|
|---|
| 9448 | msgstr ""
|
|---|
| 9449 |
|
|---|
| 9450 | #: presets.java:2193
|
|---|
| 9451 | msgid "Charge"
|
|---|
| 9452 | msgstr ""
|
|---|
| 9453 |
|
|---|
| 9454 | #: presets.java:2194 presets.java:2283
|
|---|
| 9455 | msgid "Note"
|
|---|
| 9456 | msgstr ""
|
|---|
| 9457 |
|
|---|
| 9458 | #: presets.java:2197
|
|---|
| 9459 | msgid "Post Box"
|
|---|
| 9460 | msgstr ""
|
|---|
| 9461 |
|
|---|
| 9462 | #: presets.java:2202
|
|---|
| 9463 | msgid "Telephone"
|
|---|
| 9464 | msgstr ""
|
|---|
| 9465 |
|
|---|
| 9466 | #: presets.java:2203
|
|---|
| 9467 | msgid "Edit a Telephone"
|
|---|
| 9468 | msgstr ""
|
|---|
| 9469 |
|
|---|
| 9470 | #: presets.java:2206 presets.java:2284
|
|---|
| 9471 | msgid "Coins"
|
|---|
| 9472 | msgstr ""
|
|---|
| 9473 |
|
|---|
| 9474 | #: presets.java:2207 presets.java:2285
|
|---|
| 9475 | msgid "Notes"
|
|---|
| 9476 | msgstr ""
|
|---|
| 9477 |
|
|---|
| 9478 | #: presets.java:2208 presets.java:2286
|
|---|
| 9479 | msgid "Electronic purses and Charge cards"
|
|---|
| 9480 | msgstr ""
|
|---|
| 9481 |
|
|---|
| 9482 | #: presets.java:2209 presets.java:2287
|
|---|
| 9483 | msgid "Debit cards"
|
|---|
| 9484 | msgstr ""
|
|---|
| 9485 |
|
|---|
| 9486 | #: presets.java:2210 presets.java:2288
|
|---|
| 9487 | msgid "Credit cards"
|
|---|
| 9488 | msgstr ""
|
|---|
| 9489 |
|
|---|
| 9490 | #: presets.java:2211
|
|---|
| 9491 | msgid "Telephone cards"
|
|---|
| 9492 | msgstr ""
|
|---|
| 9493 |
|
|---|
| 9494 | #: presets.java:2214
|
|---|
| 9495 | msgid "Recycling"
|
|---|
| 9496 | msgstr ""
|
|---|
| 9497 |
|
|---|
| 9498 | #: presets.java:2215
|
|---|
| 9499 | msgid "Edit a Recycling station"
|
|---|
| 9500 | msgstr ""
|
|---|
| 9501 |
|
|---|
| 9502 | #: presets.java:2217
|
|---|
| 9503 | msgid "Batteries"
|
|---|
| 9504 | msgstr ""
|
|---|
| 9505 |
|
|---|
| 9506 | #: presets.java:2218
|
|---|
| 9507 | #, fuzzy
|
|---|
| 9508 | msgid "Cans"
|
|---|
| 9509 | msgstr "Corsie"
|
|---|
| 9510 |
|
|---|
| 9511 | #: presets.java:2219
|
|---|
| 9512 | msgid "Clothes"
|
|---|
| 9513 | msgstr ""
|
|---|
| 9514 |
|
|---|
| 9515 | #: presets.java:2220
|
|---|
| 9516 | msgid "Glass"
|
|---|
| 9517 | msgstr ""
|
|---|
| 9518 |
|
|---|
| 9519 | #: presets.java:2221
|
|---|
| 9520 | #, fuzzy
|
|---|
| 9521 | msgid "Paper"
|
|---|
| 9522 | msgstr "Parco"
|
|---|
| 9523 |
|
|---|
| 9524 | #: presets.java:2222
|
|---|
| 9525 | msgid "Scrap Metal"
|
|---|
| 9526 | msgstr ""
|
|---|
| 9527 |
|
|---|
| 9528 | #: presets.java:2225
|
|---|
| 9529 | msgid "Bench"
|
|---|
| 9530 | msgstr "Panchina"
|
|---|
| 9531 |
|
|---|
| 9532 | #: presets.java:2229
|
|---|
| 9533 | msgid "Hunting Stand"
|
|---|
| 9534 | msgstr ""
|
|---|
| 9535 |
|
|---|
| 9536 | #: presets.java:2230
|
|---|
| 9537 | #, fuzzy
|
|---|
| 9538 | msgid "Edit a Hunting Stand"
|
|---|
| 9539 | msgstr "Modifica una stazione degli autobus"
|
|---|
| 9540 |
|
|---|
| 9541 | #: presets.java:2233
|
|---|
| 9542 | #, fuzzy
|
|---|
| 9543 | msgid "Hide"
|
|---|
| 9544 | msgstr "Mostra/Nascondi"
|
|---|
| 9545 |
|
|---|
| 9546 | #: presets.java:2234
|
|---|
| 9547 | #, fuzzy
|
|---|
| 9548 | msgid "Lock"
|
|---|
| 9549 | msgstr "Darsena/bacino navale"
|
|---|
| 9550 |
|
|---|
| 9551 | #: presets.java:2235 presets.java:2712
|
|---|
| 9552 | msgid "Height"
|
|---|
| 9553 | msgstr ""
|
|---|
| 9554 |
|
|---|
| 9555 | #: presets.java:2235
|
|---|
| 9556 | #, fuzzy
|
|---|
| 9557 | msgid "low"
|
|---|
| 9558 | msgstr "Più lento"
|
|---|
| 9559 |
|
|---|
| 9560 | #: presets.java:2235
|
|---|
| 9561 | msgid "half"
|
|---|
| 9562 | msgstr ""
|
|---|
| 9563 |
|
|---|
| 9564 | #: presets.java:2235
|
|---|
| 9565 | msgid "full"
|
|---|
| 9566 | msgstr ""
|
|---|
| 9567 |
|
|---|
| 9568 | #: presets.java:2238
|
|---|
| 9569 | msgid "Fountain"
|
|---|
| 9570 | msgstr ""
|
|---|
| 9571 |
|
|---|
| 9572 | #: presets.java:2239
|
|---|
| 9573 | msgid "Edit a Fountain"
|
|---|
| 9574 | msgstr ""
|
|---|
| 9575 |
|
|---|
| 9576 | #: presets.java:2244
|
|---|
| 9577 | msgid "Drinking Water"
|
|---|
| 9578 | msgstr ""
|
|---|
| 9579 |
|
|---|
| 9580 | #: presets.java:2245
|
|---|
| 9581 | msgid "Edit Drinking Water"
|
|---|
| 9582 | msgstr ""
|
|---|
| 9583 |
|
|---|
| 9584 | #: presets.java:2250
|
|---|
| 9585 | msgid "Baby Hatch"
|
|---|
| 9586 | msgstr ""
|
|---|
| 9587 |
|
|---|
| 9588 | #: presets.java:2251
|
|---|
| 9589 | msgid "Edit a Baby Hatch"
|
|---|
| 9590 | msgstr ""
|
|---|
| 9591 |
|
|---|
| 9592 | #: presets.java:2254
|
|---|
| 9593 | msgid "Opening Hours"
|
|---|
| 9594 | msgstr ""
|
|---|
| 9595 |
|
|---|
| 9596 | #: presets.java:2258
|
|---|
| 9597 | msgid "Shops"
|
|---|
| 9598 | msgstr ""
|
|---|
| 9599 |
|
|---|
| 9600 | #: presets.java:2259
|
|---|
| 9601 | msgid "Supermarket"
|
|---|
| 9602 | msgstr ""
|
|---|
| 9603 |
|
|---|
| 9604 | #: presets.java:2260
|
|---|
| 9605 | msgid "Edit Supermarket"
|
|---|
| 9606 | msgstr ""
|
|---|
| 9607 |
|
|---|
| 9608 | #: presets.java:2265
|
|---|
| 9609 | msgid "Convenience Store"
|
|---|
| 9610 | msgstr ""
|
|---|
| 9611 |
|
|---|
| 9612 | #: presets.java:2266
|
|---|
| 9613 | msgid "Edit Convenience Store"
|
|---|
| 9614 | msgstr ""
|
|---|
| 9615 |
|
|---|
| 9616 | #: presets.java:2271
|
|---|
| 9617 | msgid "Kiosk"
|
|---|
| 9618 | msgstr ""
|
|---|
| 9619 |
|
|---|
| 9620 | #: presets.java:2272
|
|---|
| 9621 | msgid "Edit Kiosk"
|
|---|
| 9622 | msgstr ""
|
|---|
| 9623 |
|
|---|
| 9624 | #: presets.java:2277
|
|---|
| 9625 | msgid "Vending machine"
|
|---|
| 9626 | msgstr ""
|
|---|
| 9627 |
|
|---|
| 9628 | #: presets.java:2278
|
|---|
| 9629 | msgid "Edit a Vending_machine"
|
|---|
| 9630 | msgstr ""
|
|---|
| 9631 |
|
|---|
| 9632 | #: presets.java:2280
|
|---|
| 9633 | msgid "Vending products"
|
|---|
| 9634 | msgstr ""
|
|---|
| 9635 |
|
|---|
| 9636 | #: presets.java:2280
|
|---|
| 9637 | msgid "public_transport_tickets"
|
|---|
| 9638 | msgstr ""
|
|---|
| 9639 |
|
|---|
| 9640 | #: presets.java:2280
|
|---|
| 9641 | msgid "public_transport_plans"
|
|---|
| 9642 | msgstr ""
|
|---|
| 9643 |
|
|---|
| 9644 | #: presets.java:2280
|
|---|
| 9645 | msgid "parking_tickets"
|
|---|
| 9646 | msgstr ""
|
|---|
| 9647 |
|
|---|
| 9648 | #: presets.java:2280
|
|---|
| 9649 | msgid "food"
|
|---|
| 9650 | msgstr ""
|
|---|
| 9651 |
|
|---|
| 9652 | #: presets.java:2280
|
|---|
| 9653 | msgid "drinks"
|
|---|
| 9654 | msgstr ""
|
|---|
| 9655 |
|
|---|
| 9656 | #: presets.java:2280
|
|---|
| 9657 | msgid "sweets"
|
|---|
| 9658 | msgstr ""
|
|---|
| 9659 |
|
|---|
| 9660 | #: presets.java:2280
|
|---|
| 9661 | msgid "cigarettes"
|
|---|
| 9662 | msgstr ""
|
|---|
| 9663 |
|
|---|
| 9664 | #: presets.java:2280
|
|---|
| 9665 | msgid "photos"
|
|---|
| 9666 | msgstr ""
|
|---|
| 9667 |
|
|---|
| 9668 | #: presets.java:2280
|
|---|
| 9669 | msgid "animal_food"
|
|---|
| 9670 | msgstr ""
|
|---|
| 9671 |
|
|---|
| 9672 | #: presets.java:2280
|
|---|
| 9673 | msgid "news_papers"
|
|---|
| 9674 | msgstr ""
|
|---|
| 9675 |
|
|---|
| 9676 | #: presets.java:2280
|
|---|
| 9677 | msgid "toys"
|
|---|
| 9678 | msgstr ""
|
|---|
| 9679 |
|
|---|
| 9680 | #: presets.java:2280
|
|---|
| 9681 | msgid "stamps"
|
|---|
| 9682 | msgstr ""
|
|---|
| 9683 |
|
|---|
| 9684 | #: presets.java:2280
|
|---|
| 9685 | msgid "SIM-cards"
|
|---|
| 9686 | msgstr ""
|
|---|
| 9687 |
|
|---|
| 9688 | #: presets.java:2280
|
|---|
| 9689 | msgid "telephone_vouchers"
|
|---|
| 9690 | msgstr ""
|
|---|
| 9691 |
|
|---|
| 9692 | #: presets.java:2280
|
|---|
| 9693 | msgid "vouchers"
|
|---|
| 9694 | msgstr ""
|
|---|
| 9695 |
|
|---|
| 9696 | #: presets.java:2280
|
|---|
| 9697 | msgid "condoms"
|
|---|
| 9698 | msgstr ""
|
|---|
| 9699 |
|
|---|
| 9700 | #: presets.java:2280
|
|---|
| 9701 | msgid "tampons"
|
|---|
| 9702 | msgstr ""
|
|---|
| 9703 |
|
|---|
| 9704 | #: presets.java:2280
|
|---|
| 9705 | msgid "excrement_bags"
|
|---|
| 9706 | msgstr ""
|
|---|
| 9707 |
|
|---|
| 9708 | #: presets.java:2289
|
|---|
| 9709 | msgid "Account or loyalty cards"
|
|---|
| 9710 | msgstr ""
|
|---|
| 9711 |
|
|---|
| 9712 | #: presets.java:2292
|
|---|
| 9713 | msgid "Butcher"
|
|---|
| 9714 | msgstr ""
|
|---|
| 9715 |
|
|---|
| 9716 | #: presets.java:2293
|
|---|
| 9717 | msgid "Edit Butcher"
|
|---|
| 9718 | msgstr ""
|
|---|
| 9719 |
|
|---|
| 9720 | #: presets.java:2298
|
|---|
| 9721 | msgid "Baker"
|
|---|
| 9722 | msgstr ""
|
|---|
| 9723 |
|
|---|
| 9724 | #: presets.java:2299
|
|---|
| 9725 | msgid "Edit Baker"
|
|---|
| 9726 | msgstr ""
|
|---|
| 9727 |
|
|---|
| 9728 | #: presets.java:2304
|
|---|
| 9729 | msgid "Do-it-yourself-store"
|
|---|
| 9730 | msgstr ""
|
|---|
| 9731 |
|
|---|
| 9732 | #: presets.java:2305
|
|---|
| 9733 | msgid "Edit Do-it-yourself-store"
|
|---|
| 9734 | msgstr ""
|
|---|
| 9735 |
|
|---|
| 9736 | #: presets.java:2310
|
|---|
| 9737 | msgid "Hairdresser"
|
|---|
| 9738 | msgstr ""
|
|---|
| 9739 |
|
|---|
| 9740 | #: presets.java:2311
|
|---|
| 9741 | #, fuzzy
|
|---|
| 9742 | msgid "Edit Hairdresser"
|
|---|
| 9743 | msgstr "Modifica giardino"
|
|---|
| 9744 |
|
|---|
| 9745 | #: presets.java:2316
|
|---|
| 9746 | msgid "Dry Cleaning"
|
|---|
| 9747 | msgstr ""
|
|---|
| 9748 |
|
|---|
| 9749 | #: presets.java:2317
|
|---|
| 9750 | msgid "Edit Dry Cleaning"
|
|---|
| 9751 | msgstr ""
|
|---|
| 9752 |
|
|---|
| 9753 | #: presets.java:2322
|
|---|
| 9754 | msgid "Laundry"
|
|---|
| 9755 | msgstr ""
|
|---|
| 9756 |
|
|---|
| 9757 | #: presets.java:2323
|
|---|
| 9758 | msgid "Edit Laundry"
|
|---|
| 9759 | msgstr ""
|
|---|
| 9760 |
|
|---|
| 9761 | #: presets.java:2328
|
|---|
| 9762 | msgid "Outdoor"
|
|---|
| 9763 | msgstr ""
|
|---|
| 9764 |
|
|---|
| 9765 | #: presets.java:2329
|
|---|
| 9766 | msgid "Edit Outdoor Shop"
|
|---|
| 9767 | msgstr ""
|
|---|
| 9768 |
|
|---|
| 9769 | #: presets.java:2335
|
|---|
| 9770 | msgid "Cash"
|
|---|
| 9771 | msgstr ""
|
|---|
| 9772 |
|
|---|
| 9773 | #: presets.java:2336
|
|---|
| 9774 | msgid "Bank"
|
|---|
| 9775 | msgstr ""
|
|---|
| 9776 |
|
|---|
| 9777 | #: presets.java:2337
|
|---|
| 9778 | msgid "Edit Bank"
|
|---|
| 9779 | msgstr ""
|
|---|
| 9780 |
|
|---|
| 9781 | #: presets.java:2340 presets.java:2349
|
|---|
| 9782 | msgid "Automated Teller Machine"
|
|---|
| 9783 | msgstr ""
|
|---|
| 9784 |
|
|---|
| 9785 | #: presets.java:2343
|
|---|
| 9786 | msgid "Money Exchange"
|
|---|
| 9787 | msgstr ""
|
|---|
| 9788 |
|
|---|
| 9789 | #: presets.java:2344
|
|---|
| 9790 | msgid "Edit Money Exchange"
|
|---|
| 9791 | msgstr ""
|
|---|
| 9792 |
|
|---|
| 9793 | #: presets.java:2350
|
|---|
| 9794 | msgid "Edit Automated Teller Machine"
|
|---|
| 9795 | msgstr ""
|
|---|
| 9796 |
|
|---|
| 9797 | #: presets.java:2352
|
|---|
| 9798 | msgid "Provider"
|
|---|
| 9799 | msgstr ""
|
|---|
| 9800 |
|
|---|
| 9801 | #: presets.java:2357
|
|---|
| 9802 | msgid "Health"
|
|---|
| 9803 | msgstr ""
|
|---|
| 9804 |
|
|---|
| 9805 | #: presets.java:2358
|
|---|
| 9806 | #, fuzzy
|
|---|
| 9807 | msgid "Doctors"
|
|---|
| 9808 | msgstr "autodromo"
|
|---|
| 9809 |
|
|---|
| 9810 | #: presets.java:2359
|
|---|
| 9811 | #, fuzzy
|
|---|
| 9812 | msgid "Edit Doctors"
|
|---|
| 9813 | msgstr "Modifica zoo"
|
|---|
| 9814 |
|
|---|
| 9815 | #: presets.java:2364
|
|---|
| 9816 | #, fuzzy
|
|---|
| 9817 | msgid "Dentist"
|
|---|
| 9818 | msgstr "tennis"
|
|---|
| 9819 |
|
|---|
| 9820 | #: presets.java:2365
|
|---|
| 9821 | #, fuzzy
|
|---|
| 9822 | msgid "Edit Dentist"
|
|---|
| 9823 | msgstr "Modifica atletica"
|
|---|
| 9824 |
|
|---|
| 9825 | #: presets.java:2370
|
|---|
| 9826 | msgid "Pharmacy"
|
|---|
| 9827 | msgstr "Farmacia"
|
|---|
| 9828 |
|
|---|
| 9829 | #: presets.java:2371
|
|---|
| 9830 | msgid "Edit Pharmacy"
|
|---|
| 9831 | msgstr ""
|
|---|
| 9832 |
|
|---|
| 9833 | #: presets.java:2373
|
|---|
| 9834 | msgid "Dispensing"
|
|---|
| 9835 | msgstr ""
|
|---|
| 9836 |
|
|---|
| 9837 | #: presets.java:2377
|
|---|
| 9838 | msgid "Hospital"
|
|---|
| 9839 | msgstr "Ospedale"
|
|---|
| 9840 |
|
|---|
| 9841 | #: presets.java:2378
|
|---|
| 9842 | msgid "Edit Hospital"
|
|---|
| 9843 | msgstr ""
|
|---|
| 9844 |
|
|---|
| 9845 | #: presets.java:2383
|
|---|
| 9846 | msgid "Emergency Access Point"
|
|---|
| 9847 | msgstr ""
|
|---|
| 9848 |
|
|---|
| 9849 | #: presets.java:2384
|
|---|
| 9850 | msgid "Edit Emergency Access Point"
|
|---|
| 9851 | msgstr ""
|
|---|
| 9852 |
|
|---|
| 9853 | #: presets.java:2387
|
|---|
| 9854 | msgid "Point Number"
|
|---|
| 9855 | msgstr ""
|
|---|
| 9856 |
|
|---|
| 9857 | #: presets.java:2388
|
|---|
| 9858 | msgid "Phone Number"
|
|---|
| 9859 | msgstr ""
|
|---|
| 9860 |
|
|---|
| 9861 | #: presets.java:2389
|
|---|
| 9862 | msgid "(Use international code, like +12-345-67890)"
|
|---|
| 9863 | msgstr ""
|
|---|
| 9864 |
|
|---|
| 9865 | #: presets.java:2393
|
|---|
| 9866 | #, fuzzy
|
|---|
| 9867 | msgid "Veterinary"
|
|---|
| 9868 | msgstr "terziaria"
|
|---|
| 9869 |
|
|---|
| 9870 | #: presets.java:2394
|
|---|
| 9871 | #, fuzzy
|
|---|
| 9872 | msgid "Edit Veterinary"
|
|---|
| 9873 | msgstr "Modifica un porto turistico"
|
|---|
| 9874 |
|
|---|
| 9875 | #: presets.java:2404
|
|---|
| 9876 | msgid "Continent"
|
|---|
| 9877 | msgstr ""
|
|---|
| 9878 |
|
|---|
| 9879 | #: presets.java:2405
|
|---|
| 9880 | msgid "Edit a Continent"
|
|---|
| 9881 | msgstr ""
|
|---|
| 9882 |
|
|---|
| 9883 | #: presets.java:2411
|
|---|
| 9884 | msgid "Country"
|
|---|
| 9885 | msgstr ""
|
|---|
| 9886 |
|
|---|
| 9887 | #: presets.java:2412
|
|---|
| 9888 | msgid "Edit Country"
|
|---|
| 9889 | msgstr ""
|
|---|
| 9890 |
|
|---|
| 9891 | #: presets.java:2418
|
|---|
| 9892 | msgid "State"
|
|---|
| 9893 | msgstr ""
|
|---|
| 9894 |
|
|---|
| 9895 | #: presets.java:2419
|
|---|
| 9896 | msgid "Edit State"
|
|---|
| 9897 | msgstr ""
|
|---|
| 9898 |
|
|---|
| 9899 | #: presets.java:2425
|
|---|
| 9900 | msgid "Region"
|
|---|
| 9901 | msgstr ""
|
|---|
| 9902 |
|
|---|
| 9903 | #: presets.java:2426
|
|---|
| 9904 | msgid "Edit Region"
|
|---|
| 9905 | msgstr ""
|
|---|
| 9906 |
|
|---|
| 9907 | #: presets.java:2432
|
|---|
| 9908 | msgid "County"
|
|---|
| 9909 | msgstr ""
|
|---|
| 9910 |
|
|---|
| 9911 | #: presets.java:2433
|
|---|
| 9912 | msgid "Edit County"
|
|---|
| 9913 | msgstr ""
|
|---|
| 9914 |
|
|---|
| 9915 | #: presets.java:2439
|
|---|
| 9916 | msgid "City"
|
|---|
| 9917 | msgstr ""
|
|---|
| 9918 |
|
|---|
| 9919 | #: presets.java:2440
|
|---|
| 9920 | msgid "Edit City"
|
|---|
| 9921 | msgstr ""
|
|---|
| 9922 |
|
|---|
| 9923 | #: presets.java:2446
|
|---|
| 9924 | msgid "Town"
|
|---|
| 9925 | msgstr ""
|
|---|
| 9926 |
|
|---|
| 9927 | #: presets.java:2447
|
|---|
| 9928 | msgid "Edit Town"
|
|---|
| 9929 | msgstr ""
|
|---|
| 9930 |
|
|---|
| 9931 | #: presets.java:2453
|
|---|
| 9932 | msgid "Suburb"
|
|---|
| 9933 | msgstr ""
|
|---|
| 9934 |
|
|---|
| 9935 | #: presets.java:2454
|
|---|
| 9936 | msgid "Edit Suburb"
|
|---|
| 9937 | msgstr ""
|
|---|
| 9938 |
|
|---|
| 9939 | #: presets.java:2460
|
|---|
| 9940 | msgid "Village"
|
|---|
| 9941 | msgstr ""
|
|---|
| 9942 |
|
|---|
| 9943 | #: presets.java:2461
|
|---|
| 9944 | msgid "Edit Village"
|
|---|
| 9945 | msgstr ""
|
|---|
| 9946 |
|
|---|
| 9947 | #: presets.java:2467
|
|---|
| 9948 | msgid "Hamlet"
|
|---|
| 9949 | msgstr ""
|
|---|
| 9950 |
|
|---|
| 9951 | #: presets.java:2468
|
|---|
| 9952 | msgid "Edit Hamlet"
|
|---|
| 9953 | msgstr ""
|
|---|
| 9954 |
|
|---|
| 9955 | #: presets.java:2474
|
|---|
| 9956 | msgid "Locality"
|
|---|
| 9957 | msgstr ""
|
|---|
| 9958 |
|
|---|
| 9959 | #: presets.java:2475
|
|---|
| 9960 | msgid "Edit Locality"
|
|---|
| 9961 | msgstr ""
|
|---|
| 9962 |
|
|---|
| 9963 | #: presets.java:2481
|
|---|
| 9964 | msgid "Island"
|
|---|
| 9965 | msgstr ""
|
|---|
| 9966 |
|
|---|
| 9967 | #: presets.java:2482
|
|---|
| 9968 | msgid "Edit Island"
|
|---|
| 9969 | msgstr ""
|
|---|
| 9970 |
|
|---|
| 9971 | #: presets.java:2490
|
|---|
| 9972 | msgid "Boundaries"
|
|---|
| 9973 | msgstr ""
|
|---|
| 9974 |
|
|---|
| 9975 | #: presets.java:2491
|
|---|
| 9976 | msgid "National"
|
|---|
| 9977 | msgstr ""
|
|---|
| 9978 |
|
|---|
| 9979 | #: presets.java:2492
|
|---|
| 9980 | msgid "Edit National Boundary"
|
|---|
| 9981 | msgstr ""
|
|---|
| 9982 |
|
|---|
| 9983 | #: presets.java:2498
|
|---|
| 9984 | msgid "Administrative"
|
|---|
| 9985 | msgstr ""
|
|---|
| 9986 |
|
|---|
| 9987 | #: presets.java:2499
|
|---|
| 9988 | msgid "Edit Administrative Boundary"
|
|---|
| 9989 | msgstr ""
|
|---|
| 9990 |
|
|---|
| 9991 | #: presets.java:2505
|
|---|
| 9992 | msgid "Civil"
|
|---|
| 9993 | msgstr ""
|
|---|
| 9994 |
|
|---|
| 9995 | #: presets.java:2506
|
|---|
| 9996 | msgid "Edit Civil Boundary"
|
|---|
| 9997 | msgstr ""
|
|---|
| 9998 |
|
|---|
| 9999 | #: presets.java:2512
|
|---|
| 10000 | msgid "political"
|
|---|
| 10001 | msgstr ""
|
|---|
| 10002 |
|
|---|
| 10003 | #: presets.java:2513
|
|---|
| 10004 | msgid "Edit Political Boundary"
|
|---|
| 10005 | msgstr ""
|
|---|
| 10006 |
|
|---|
| 10007 | #: presets.java:2519
|
|---|
| 10008 | msgid "National_park"
|
|---|
| 10009 | msgstr ""
|
|---|
| 10010 |
|
|---|
| 10011 | #: presets.java:2520
|
|---|
| 10012 | msgid "Edit National Park Boundary"
|
|---|
| 10013 | msgstr ""
|
|---|
| 10014 |
|
|---|
| 10015 | #: presets.java:2527
|
|---|
| 10016 | msgid "Land use"
|
|---|
| 10017 | msgstr ""
|
|---|
| 10018 |
|
|---|
| 10019 | #: presets.java:2528
|
|---|
| 10020 | msgid "Graveyard"
|
|---|
| 10021 | msgstr ""
|
|---|
| 10022 |
|
|---|
| 10023 | #: presets.java:2529
|
|---|
| 10024 | msgid "Edit Graveyard"
|
|---|
| 10025 | msgstr ""
|
|---|
| 10026 |
|
|---|
| 10027 | #: presets.java:2536
|
|---|
| 10028 | msgid "Farmyard"
|
|---|
| 10029 | msgstr ""
|
|---|
| 10030 |
|
|---|
| 10031 | #: presets.java:2537
|
|---|
| 10032 | msgid "Edit Farmyard Landuse"
|
|---|
| 10033 | msgstr ""
|
|---|
| 10034 |
|
|---|
| 10035 | #: presets.java:2543
|
|---|
| 10036 | msgid "Farmland"
|
|---|
| 10037 | msgstr ""
|
|---|
| 10038 |
|
|---|
| 10039 | #: presets.java:2544
|
|---|
| 10040 | msgid "Edit Farmland Landuse"
|
|---|
| 10041 | msgstr ""
|
|---|
| 10042 |
|
|---|
| 10043 | #: presets.java:2550
|
|---|
| 10044 | msgid "Vineyard"
|
|---|
| 10045 | msgstr ""
|
|---|
| 10046 |
|
|---|
| 10047 | #: presets.java:2551
|
|---|
| 10048 | msgid "Edit Vineyard Landuse"
|
|---|
| 10049 | msgstr ""
|
|---|
| 10050 |
|
|---|
| 10051 | #: presets.java:2557
|
|---|
| 10052 | msgid "Quarry"
|
|---|
| 10053 | msgstr ""
|
|---|
| 10054 |
|
|---|
| 10055 | #: presets.java:2558
|
|---|
| 10056 | msgid "Edit Quarry Landuse"
|
|---|
| 10057 | msgstr ""
|
|---|
| 10058 |
|
|---|
| 10059 | #: presets.java:2564
|
|---|
| 10060 | msgid "Landfill"
|
|---|
| 10061 | msgstr ""
|
|---|
| 10062 |
|
|---|
| 10063 | #: presets.java:2565
|
|---|
| 10064 | msgid "Edit Landfill Landuse"
|
|---|
| 10065 | msgstr ""
|
|---|
| 10066 |
|
|---|
| 10067 | #: presets.java:2571
|
|---|
| 10068 | msgid "Basin"
|
|---|
| 10069 | msgstr ""
|
|---|
| 10070 |
|
|---|
| 10071 | #: presets.java:2572
|
|---|
| 10072 | msgid "Edit Basin Landuse"
|
|---|
| 10073 | msgstr ""
|
|---|
| 10074 |
|
|---|
| 10075 | #: presets.java:2578
|
|---|
| 10076 | msgid "Reservoir"
|
|---|
| 10077 | msgstr ""
|
|---|
| 10078 |
|
|---|
| 10079 | #: presets.java:2579
|
|---|
| 10080 | msgid "Edit Reservoir Landuse"
|
|---|
| 10081 | msgstr ""
|
|---|
| 10082 |
|
|---|
| 10083 | #: presets.java:2585
|
|---|
| 10084 | msgid "Forest"
|
|---|
| 10085 | msgstr ""
|
|---|
| 10086 |
|
|---|
| 10087 | #: presets.java:2586
|
|---|
| 10088 | msgid "Edit Forest Landuse"
|
|---|
| 10089 | msgstr ""
|
|---|
| 10090 |
|
|---|
| 10091 | #: presets.java:2590 presets.java:2777
|
|---|
| 10092 | msgid "coniferous"
|
|---|
| 10093 | msgstr ""
|
|---|
| 10094 |
|
|---|
| 10095 | #: presets.java:2590 presets.java:2777
|
|---|
| 10096 | msgid "deciduous"
|
|---|
| 10097 | msgstr ""
|
|---|
| 10098 |
|
|---|
| 10099 | #: presets.java:2590 presets.java:2777
|
|---|
| 10100 | msgid "mixed"
|
|---|
| 10101 | msgstr ""
|
|---|
| 10102 |
|
|---|
| 10103 | #: presets.java:2593
|
|---|
| 10104 | msgid "Allotments"
|
|---|
| 10105 | msgstr ""
|
|---|
| 10106 |
|
|---|
| 10107 | #: presets.java:2594
|
|---|
| 10108 | msgid "Edit Allotments Landuse"
|
|---|
| 10109 | msgstr ""
|
|---|
| 10110 |
|
|---|
| 10111 | #: presets.java:2600
|
|---|
| 10112 | msgid "Residential area"
|
|---|
| 10113 | msgstr ""
|
|---|
| 10114 |
|
|---|
| 10115 | #: presets.java:2601
|
|---|
| 10116 | msgid "Edit Residential Landuse"
|
|---|
| 10117 | msgstr ""
|
|---|
| 10118 |
|
|---|
| 10119 | #: presets.java:2607
|
|---|
| 10120 | msgid "Retail"
|
|---|
| 10121 | msgstr ""
|
|---|
| 10122 |
|
|---|
| 10123 | #: presets.java:2608
|
|---|
| 10124 | msgid "Edit Retail Landuse"
|
|---|
| 10125 | msgstr ""
|
|---|
| 10126 |
|
|---|
| 10127 | #: presets.java:2614
|
|---|
| 10128 | msgid "Commercial"
|
|---|
| 10129 | msgstr ""
|
|---|
| 10130 |
|
|---|
| 10131 | #: presets.java:2615
|
|---|
| 10132 | msgid "Edit Commercial Landuse"
|
|---|
| 10133 | msgstr ""
|
|---|
| 10134 |
|
|---|
| 10135 | #: presets.java:2621
|
|---|
| 10136 | msgid "Industrial"
|
|---|
| 10137 | msgstr ""
|
|---|
| 10138 |
|
|---|
| 10139 | #: presets.java:2622
|
|---|
| 10140 | msgid "Edit Industrial Landuse"
|
|---|
| 10141 | msgstr ""
|
|---|
| 10142 |
|
|---|
| 10143 | #: presets.java:2628
|
|---|
| 10144 | msgid "Brownfield"
|
|---|
| 10145 | msgstr ""
|
|---|
| 10146 |
|
|---|
| 10147 | #: presets.java:2629
|
|---|
| 10148 | msgid "Edit Brownfield Landuse"
|
|---|
| 10149 | msgstr ""
|
|---|
| 10150 |
|
|---|
| 10151 | #: presets.java:2635
|
|---|
| 10152 | msgid "Greenfield"
|
|---|
| 10153 | msgstr ""
|
|---|
| 10154 |
|
|---|
| 10155 | #: presets.java:2636
|
|---|
| 10156 | msgid "Edit Greenfield Landuse"
|
|---|
| 10157 | msgstr ""
|
|---|
| 10158 |
|
|---|
| 10159 | #: presets.java:2642
|
|---|
| 10160 | msgid "Railway land"
|
|---|
| 10161 | msgstr ""
|
|---|
| 10162 |
|
|---|
| 10163 | #: presets.java:2643
|
|---|
| 10164 | msgid "Edit Railway Landuse"
|
|---|
| 10165 | msgstr ""
|
|---|
| 10166 |
|
|---|
| 10167 | #: presets.java:2649
|
|---|
| 10168 | msgid "Construction area"
|
|---|
| 10169 | msgstr ""
|
|---|
| 10170 |
|
|---|
| 10171 | #: presets.java:2650
|
|---|
| 10172 | msgid "Edit Construction Landuse"
|
|---|
| 10173 | msgstr ""
|
|---|
| 10174 |
|
|---|
| 10175 | #: presets.java:2656
|
|---|
| 10176 | msgid "Military"
|
|---|
| 10177 | msgstr ""
|
|---|
| 10178 |
|
|---|
| 10179 | #: presets.java:2657
|
|---|
| 10180 | msgid "Edit Military Landuse"
|
|---|
| 10181 | msgstr ""
|
|---|
| 10182 |
|
|---|
| 10183 | #: presets.java:2663
|
|---|
| 10184 | msgid "Cemetery"
|
|---|
| 10185 | msgstr ""
|
|---|
| 10186 |
|
|---|
| 10187 | #: presets.java:2664
|
|---|
| 10188 | msgid "Edit Cemetery Landuse"
|
|---|
| 10189 | msgstr ""
|
|---|
| 10190 |
|
|---|
| 10191 | #: presets.java:2672
|
|---|
| 10192 | msgid "Village Green"
|
|---|
| 10193 | msgstr ""
|
|---|
| 10194 |
|
|---|
| 10195 | #: presets.java:2673
|
|---|
| 10196 | msgid "Edit Village Green Landuse"
|
|---|
| 10197 | msgstr ""
|
|---|
| 10198 |
|
|---|
| 10199 | #: presets.java:2679
|
|---|
| 10200 | msgid "Grass"
|
|---|
| 10201 | msgstr ""
|
|---|
| 10202 |
|
|---|
| 10203 | #: presets.java:2680
|
|---|
| 10204 | msgid "Edit Grass Landuse"
|
|---|
| 10205 | msgstr ""
|
|---|
| 10206 |
|
|---|
| 10207 | #: presets.java:2686
|
|---|
| 10208 | msgid "Recreation Ground"
|
|---|
| 10209 | msgstr ""
|
|---|
| 10210 |
|
|---|
| 10211 | #: presets.java:2687
|
|---|
| 10212 | msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
|
|---|
| 10213 | msgstr ""
|
|---|
| 10214 |
|
|---|
| 10215 | #: presets.java:2694
|
|---|
| 10216 | msgid "Natural"
|
|---|
| 10217 | msgstr ""
|
|---|
| 10218 |
|
|---|
| 10219 | #: presets.java:2695
|
|---|
| 10220 | msgid "Water"
|
|---|
| 10221 | msgstr ""
|
|---|
| 10222 |
|
|---|
| 10223 | #: presets.java:2696
|
|---|
| 10224 | msgid "Edit Water"
|
|---|
| 10225 | msgstr ""
|
|---|
| 10226 |
|
|---|
| 10227 | #: presets.java:2701
|
|---|
| 10228 | msgid "Land"
|
|---|
| 10229 | msgstr ""
|
|---|
| 10230 |
|
|---|
| 10231 | #: presets.java:2702
|
|---|
| 10232 | msgid "Edit Land"
|
|---|
| 10233 | msgstr ""
|
|---|
| 10234 |
|
|---|
| 10235 | #: presets.java:2707
|
|---|
| 10236 | msgid "Tree"
|
|---|
| 10237 | msgstr ""
|
|---|
| 10238 |
|
|---|
| 10239 | #: presets.java:2708
|
|---|
| 10240 | msgid "Edit a Tree"
|
|---|
| 10241 | msgstr ""
|
|---|
| 10242 |
|
|---|
| 10243 | #: presets.java:2713
|
|---|
| 10244 | msgid "Botanical Name"
|
|---|
| 10245 | msgstr ""
|
|---|
| 10246 |
|
|---|
| 10247 | #: presets.java:2716
|
|---|
| 10248 | msgid "Spring"
|
|---|
| 10249 | msgstr ""
|
|---|
| 10250 |
|
|---|
| 10251 | #: presets.java:2717
|
|---|
| 10252 | msgid "Edit a Spring"
|
|---|
| 10253 | msgstr ""
|
|---|
| 10254 |
|
|---|
| 10255 | #: presets.java:2722
|
|---|
| 10256 | msgid "Peak"
|
|---|
| 10257 | msgstr ""
|
|---|
| 10258 |
|
|---|
| 10259 | #: presets.java:2723
|
|---|
| 10260 | msgid "Edit Peak"
|
|---|
| 10261 | msgstr ""
|
|---|
| 10262 |
|
|---|
| 10263 | #: presets.java:2729
|
|---|
| 10264 | msgid "Glacier"
|
|---|
| 10265 | msgstr ""
|
|---|
| 10266 |
|
|---|
| 10267 | #: presets.java:2730
|
|---|
| 10268 | msgid "Edit Glacier"
|
|---|
| 10269 | msgstr ""
|
|---|
| 10270 |
|
|---|
| 10271 | #: presets.java:2736
|
|---|
| 10272 | msgid "Volcano"
|
|---|
| 10273 | msgstr ""
|
|---|
| 10274 |
|
|---|
| 10275 | #: presets.java:2737
|
|---|
| 10276 | msgid "Edit Volcano"
|
|---|
| 10277 | msgstr ""
|
|---|
| 10278 |
|
|---|
| 10279 | #: presets.java:2743
|
|---|
| 10280 | msgid "Cliff"
|
|---|
| 10281 | msgstr ""
|
|---|
| 10282 |
|
|---|
| 10283 | #: presets.java:2744
|
|---|
| 10284 | msgid "Edit Cliff"
|
|---|
| 10285 | msgstr ""
|
|---|
| 10286 |
|
|---|
| 10287 | #: presets.java:2749
|
|---|
| 10288 | msgid "Scree"
|
|---|
| 10289 | msgstr ""
|
|---|
| 10290 |
|
|---|
| 10291 | #: presets.java:2750
|
|---|
| 10292 | msgid "Edit Scree"
|
|---|
| 10293 | msgstr ""
|
|---|
| 10294 |
|
|---|
| 10295 | #: presets.java:2755
|
|---|
| 10296 | msgid "Scrub"
|
|---|
| 10297 | msgstr ""
|
|---|
| 10298 |
|
|---|
| 10299 | #: presets.java:2756
|
|---|
| 10300 | msgid "Edit Scrub"
|
|---|
| 10301 | msgstr ""
|
|---|
| 10302 |
|
|---|
| 10303 | #: presets.java:2761
|
|---|
| 10304 | msgid "Fell"
|
|---|
| 10305 | msgstr ""
|
|---|
| 10306 |
|
|---|
| 10307 | #: presets.java:2762
|
|---|
| 10308 | msgid "Edit Fell"
|
|---|
| 10309 | msgstr ""
|
|---|
| 10310 |
|
|---|
| 10311 | #: presets.java:2767
|
|---|
| 10312 | msgid "Heath"
|
|---|
| 10313 | msgstr ""
|
|---|
| 10314 |
|
|---|
| 10315 | #: presets.java:2768
|
|---|
| 10316 | msgid "Edit Heath"
|
|---|
| 10317 | msgstr ""
|
|---|
| 10318 |
|
|---|
| 10319 | #: presets.java:2773
|
|---|
| 10320 | msgid "Wood"
|
|---|
| 10321 | msgstr ""
|
|---|
| 10322 |
|
|---|
| 10323 | #: presets.java:2774
|
|---|
| 10324 | msgid "Edit Wood"
|
|---|
| 10325 | msgstr ""
|
|---|
| 10326 |
|
|---|
| 10327 | #: presets.java:2780
|
|---|
| 10328 | msgid "Marsh"
|
|---|
| 10329 | msgstr ""
|
|---|
| 10330 |
|
|---|
| 10331 | #: presets.java:2781
|
|---|
| 10332 | msgid "Edit Marsh"
|
|---|
| 10333 | msgstr ""
|
|---|
| 10334 |
|
|---|
| 10335 | #: presets.java:2786
|
|---|
| 10336 | msgid "Coastline"
|
|---|
| 10337 | msgstr ""
|
|---|
| 10338 |
|
|---|
| 10339 | #: presets.java:2787
|
|---|
| 10340 | msgid "Edit Coastline"
|
|---|
| 10341 | msgstr ""
|
|---|
| 10342 |
|
|---|
| 10343 | #: presets.java:2792
|
|---|
| 10344 | msgid "Mud"
|
|---|
| 10345 | msgstr ""
|
|---|
| 10346 |
|
|---|
| 10347 | #: presets.java:2793
|
|---|
| 10348 | msgid "Edit Mud"
|
|---|
| 10349 | msgstr ""
|
|---|
| 10350 |
|
|---|
| 10351 | #: presets.java:2798
|
|---|
| 10352 | msgid "Beach"
|
|---|
| 10353 | msgstr ""
|
|---|
| 10354 |
|
|---|
| 10355 | #: presets.java:2799
|
|---|
| 10356 | msgid "Edit Beach"
|
|---|
| 10357 | msgstr ""
|
|---|
| 10358 |
|
|---|
| 10359 | #: presets.java:2804
|
|---|
| 10360 | msgid "Bay"
|
|---|
| 10361 | msgstr ""
|
|---|
| 10362 |
|
|---|
| 10363 | #: presets.java:2805
|
|---|
| 10364 | msgid "Edit Bay"
|
|---|
| 10365 | msgstr ""
|
|---|
| 10366 |
|
|---|
| 10367 | #: presets.java:2810
|
|---|
| 10368 | msgid "Cave Entrance"
|
|---|
| 10369 | msgstr ""
|
|---|
| 10370 |
|
|---|
| 10371 | #: presets.java:2811
|
|---|
| 10372 | msgid "Edit Cave Entrance"
|
|---|
| 10373 | msgstr ""
|
|---|
| 10374 |
|
|---|
| 10375 | #: validator.java:38
|
|---|
| 10376 | msgid "oneway tag on a node"
|
|---|
| 10377 | msgstr ""
|
|---|
| 10378 |
|
|---|
| 10379 | #: validator.java:39
|
|---|
| 10380 | msgid "bridge tag on a node"
|
|---|
| 10381 | msgstr ""
|
|---|
| 10382 |
|
|---|
| 10383 | #: validator.java:40 validator.java:41 validator.java:42 validator.java:43
|
|---|
| 10384 | #: validator.java:44
|
|---|
| 10385 | msgid "wrong highway tag on a node"
|
|---|
| 10386 | msgstr ""
|
|---|
| 10387 |
|
|---|
| 10388 | #: validator.java:45 validator.java:46
|
|---|
| 10389 | msgid "highway without a reference"
|
|---|
| 10390 | msgstr ""
|
|---|
| 10391 |
|
|---|
| 10392 | #: validator.java:47
|
|---|
| 10393 | msgid "temporary highway type"
|
|---|
| 10394 | msgstr ""
|
|---|
| 10395 |
|
|---|
| 10396 | #: validator.java:48
|
|---|
| 10397 | msgid "misspelled key name"
|
|---|
| 10398 | msgstr ""
|
|---|
| 10399 |
|
|---|
| 10400 | #: validator.java:50
|
|---|
| 10401 | msgid "cycleway with tag bicycle"
|
|---|
| 10402 | msgstr ""
|
|---|
| 10403 |
|
|---|
| 10404 | #: validator.java:51
|
|---|
| 10405 | msgid "footway with tag foot"
|
|---|
| 10406 | msgstr ""
|
|---|
| 10407 |
|
|---|
| 10408 | #: validator.java:54
|
|---|
| 10409 | msgid "seperate cycleway as lane on a cycleway"
|
|---|
| 10410 | msgstr ""
|
|---|
| 10411 |
|
|---|
| 10412 | #: validator.java:55
|
|---|
| 10413 | msgid "barrier used on a way"
|
|---|
| 10414 | msgstr ""
|
|---|
| 10415 |
|
|---|
| 10416 | #: validator.java:58
|
|---|
| 10417 | msgid "maxspeed used for footway"
|
|---|
| 10418 | msgstr ""
|
|---|
| 10419 |
|
|---|
| 10420 | #: validator.java:60
|
|---|
| 10421 | msgid "layer tag with + sign"
|
|---|
| 10422 | msgstr ""
|
|---|
| 10423 |
|
|---|
| 10424 | #: validator.java:62
|
|---|
| 10425 | msgid "street name contains ss"
|
|---|
| 10426 | msgstr ""
|
|---|
| 10427 |
|
|---|
| 10428 | #: validator.java:63
|
|---|
| 10429 | msgid "abbreviated street name"
|
|---|
| 10430 | msgstr ""
|
|---|
| 10431 |
|
|---|
| 10432 | #: wms.java:5
|
|---|
| 10433 | msgid "Landsat"
|
|---|
| 10434 | msgstr "Landsat"
|
|---|
| 10435 |
|
|---|
| 10436 | #: wms.java:6
|
|---|
| 10437 | msgid "Open Aerial Map"
|
|---|
| 10438 | msgstr ""
|
|---|
| 10439 |
|
|---|
| 10440 | #: wms.java:8
|
|---|
| 10441 | msgid "NPE Maps"
|
|---|
| 10442 | msgstr "Mappe NPE"
|
|---|
| 10443 |
|
|---|
| 10444 | #: wms.java:13
|
|---|
| 10445 | msgid "YAHOO (GNOME)"
|
|---|
| 10446 | msgstr "YAHOO (GNOME)"
|
|---|
| 10447 |
|
|---|
| 10448 | #: wms.java:14
|
|---|
| 10449 | msgid "YAHOO (GNOME Fix)"
|
|---|
| 10450 | msgstr "YAHOO (correzione GNOME)"
|
|---|
| 10451 |
|
|---|
| 10452 | #: wms.java:15
|
|---|
| 10453 | msgid "YAHOO (WebKit)"
|
|---|
| 10454 | msgstr "YAHOO (WebKit)"
|
|---|
| 10455 |
|
|---|
| 10456 | #: wms.java:16
|
|---|
| 10457 | #, fuzzy
|
|---|
| 10458 | msgid "YAHOO (WebKit GTK)"
|
|---|
| 10459 | msgstr "YAHOO (WebKit)"
|
|---|
| 10460 |
|
|---|
| 10461 | #: wms.java:18
|
|---|
| 10462 | msgid "Oberpfalz Geofabrik.de"
|
|---|
| 10463 | msgstr ""
|
|---|
| 10464 |
|
|---|
| 10465 | #: specialmessages.java:6
|
|---|
| 10466 | msgid ""
|
|---|
| 10467 | "You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller "
|
|---|
| 10468 | "area, or use planet.osm"
|
|---|
| 10469 | msgstr ""
|
|---|
| 10470 |
|
|---|
| 10471 | #: specialmessages.java:7
|
|---|
| 10472 | msgid "Database offline for maintenance"
|
|---|
| 10473 | msgstr ""
|
|---|
| 10474 |
|
|---|
| 10475 | #: specialmessages.java:8
|
|---|
| 10476 | msgid ""
|
|---|
| 10477 | "The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either "
|
|---|
| 10478 | "request a smaller area, or use planet.osm"
|
|---|
| 10479 | msgstr ""
|
|---|
| 10480 |
|
|---|
| 10481 | #: specialmessages.java:9
|
|---|
| 10482 | msgid "could not get audio input stream from input URL"
|
|---|
| 10483 | msgstr ""
|
|---|
| 10484 |
|
|---|
| 10485 | #~ msgid "About..."
|
|---|
| 10486 | #~ msgstr "Informazioni..."
|
|---|
| 10487 |
|
|---|
| 10488 | #~ msgid "Tool: Align in circle"
|
|---|
| 10489 | #~ msgstr "Strumenti: Disponi come cerchio"
|
|---|
| 10490 |
|
|---|
| 10491 | #~ msgid "Tool: Align in line"
|
|---|
| 10492 | #~ msgstr "Strumenti: Disponi come linea"
|
|---|
| 10493 |
|
|---|
| 10494 | #~ msgid "Align Nodes in Rectangle"
|
|---|
| 10495 | #~ msgstr "Allinea i nodi in un rettangolo"
|
|---|
| 10496 |
|
|---|
| 10497 | #~ msgid "Move the selected nodes into a rectangle."
|
|---|
| 10498 | #~ msgstr "Sposta i nodi selezionati in un rettangolo."
|
|---|
| 10499 |
|
|---|
| 10500 | #~ msgid "Tool: Align in rectangle"
|
|---|
| 10501 | #~ msgstr "Strumenti: Disponi come rettangolo"
|
|---|
| 10502 |
|
|---|
| 10503 | #~ msgid "Please select one circular way of exactly four nodes."
|
|---|
| 10504 | #~ msgstr "Seleziona un percorso circolare con esattamente quattro nodi"
|
|---|
| 10505 |
|
|---|
| 10506 | #~ msgid "Audio: Faster"
|
|---|
| 10507 | #~ msgstr "Audio: Più veloce"
|
|---|
| 10508 |
|
|---|
| 10509 | #~ msgid "Audio: Forward"
|
|---|
| 10510 | #~ msgstr "Audio: Avanti"
|
|---|
| 10511 |
|
|---|
| 10512 | #~ msgid "Audio: Next"
|
|---|
| 10513 | #~ msgstr "Audio: Prossimo"
|
|---|
| 10514 |
|
|---|
| 10515 | #~ msgid "Audio: Play/Pause"
|
|---|
| 10516 | #~ msgstr "Audio: Esegui/Pausa"
|
|---|
| 10517 |
|
|---|
| 10518 | #~ msgid "Audio: Previous"
|
|---|
| 10519 | #~ msgstr "Audio: Precedente"
|
|---|
| 10520 |
|
|---|
| 10521 | #~ msgid "Audio: Slower"
|
|---|
| 10522 | #~ msgstr "Audio: Più Lento"
|
|---|
| 10523 |
|
|---|
| 10524 | #~ msgid "Tool: Combine ways"
|
|---|
| 10525 | #~ msgstr "Strumenti: Unisci i percorsi"
|
|---|
| 10526 |
|
|---|
| 10527 | #~ msgid "Tool: Create circle"
|
|---|
| 10528 | #~ msgstr "Strumenti: Crea cerchio"
|
|---|
| 10529 |
|
|---|
| 10530 | #~ msgid "Edit: Delete"
|
|---|
| 10531 | #~ msgstr "Modifica: Cancella"
|
|---|
| 10532 |
|
|---|
| 10533 | #~ msgid "File: Download"
|
|---|
| 10534 | #~ msgstr "File: Scarica"
|
|---|
| 10535 |
|
|---|
| 10536 | #~ msgid "Edit: Duplicate selection"
|
|---|
| 10537 | #~ msgstr "Modifica: Duplica selezione"
|
|---|
| 10538 |
|
|---|
| 10539 | #~ msgid "Quit JOSM"
|
|---|
| 10540 | #~ msgstr "Esci da JOSM"
|
|---|
| 10541 |
|
|---|
| 10542 | #~ msgid "Export to GPX"
|
|---|
| 10543 | #~ msgstr "Esporta in GPX"
|
|---|
| 10544 |
|
|---|
| 10545 | #~ msgid "Display history"
|
|---|
| 10546 | #~ msgstr "Mostra cronologia"
|
|---|
| 10547 |
|
|---|
| 10548 | #~ msgid "Tool: Join node to way"
|
|---|
| 10549 | #~ msgstr "Strumenti: Unisci il nodo con il percorso"
|
|---|
| 10550 |
|
|---|
| 10551 | #~ msgid "Delete mode"
|
|---|
| 10552 | #~ msgstr "Modalità cancellazione"
|
|---|
| 10553 |
|
|---|
| 10554 | #~ msgid "Draw mode (2)"
|
|---|
| 10555 | #~ msgstr "Modalità disegno"
|
|---|
| 10556 |
|
|---|
| 10557 | #~ msgid "Extrude mode"
|
|---|
| 10558 | #~ msgstr "Modalità estrusione"
|
|---|
| 10559 |
|
|---|
| 10560 | #~ msgid "Select mode"
|
|---|
| 10561 | #~ msgstr "Modalità Selezione"
|
|---|
| 10562 |
|
|---|
| 10563 | #~ msgid "Zoom mode"
|
|---|
| 10564 | #~ msgstr "Modalità Zoom"
|
|---|
| 10565 |
|
|---|
| 10566 | #~ msgid "Tool: Merge nodes"
|
|---|
| 10567 | #~ msgstr "Strumenti: Unisci nodi"
|
|---|
| 10568 |
|
|---|
| 10569 | #~ msgid "File: Open..."
|
|---|
| 10570 | #~ msgstr "File: Apri..."
|
|---|
| 10571 |
|
|---|
| 10572 | #~ msgid "Edit: Paste"
|
|---|
| 10573 | #~ msgstr "Modifica: Incolla"
|
|---|
| 10574 |
|
|---|
| 10575 | #~ msgid "Edit: Paste tags"
|
|---|
| 10576 | #~ msgstr "Modifica: Incolla Tag"
|
|---|
| 10577 |
|
|---|
| 10578 | #~ msgid "Edit: Redo"
|
|---|
| 10579 | #~ msgstr "Modifica: Annulla"
|
|---|
| 10580 |
|
|---|
| 10581 | #~ msgid "Tool: Reverse way"
|
|---|
| 10582 | #~ msgstr "Strumenti: Inverti percorso"
|
|---|
| 10583 |
|
|---|
| 10584 | #~ msgid "File: Save"
|
|---|
| 10585 | #~ msgstr "File: Salva"
|
|---|
| 10586 |
|
|---|
| 10587 | #~ msgid "File: Save as..."
|
|---|
| 10588 | #~ msgstr "File: Salva come..."
|
|---|
| 10589 |
|
|---|
| 10590 | #~ msgid "Edit: Select all"
|
|---|
| 10591 | #~ msgstr "Modifica: Seleziona tutto"
|
|---|
| 10592 |
|
|---|
| 10593 | #~ msgid "Tool: Split way"
|
|---|
| 10594 | #~ msgstr "Strumenti: Dividi percorso"
|
|---|
| 10595 |
|
|---|
| 10596 | #~ msgid "Edit: Undo"
|
|---|
| 10597 | #~ msgstr "Modifica: Annulla"
|
|---|
| 10598 |
|
|---|
| 10599 | #~ msgid "Tool: Unglue"
|
|---|
| 10600 | #~ msgstr "Strumenti: Separa"
|
|---|
| 10601 |
|
|---|
| 10602 | #~ msgid "Edit: Unselect all"
|
|---|
| 10603 | #~ msgstr "Modifica: Deseleziona tutto"
|
|---|
| 10604 |
|
|---|
| 10605 | #~ msgid "Edit: Unselect all (2)"
|
|---|
| 10606 | #~ msgstr "Modifica: Deseleziona tutto (2)"
|
|---|
| 10607 |
|
|---|
| 10608 | #~ msgid "Edit: Unselect all (3)"
|
|---|
| 10609 | #~ msgstr "Modifica: Deseleziona tutto (3)"
|
|---|
| 10610 |
|
|---|
| 10611 | #~ msgid "File: Upload"
|
|---|
| 10612 | #~ msgstr "File: Upload"
|
|---|
| 10613 |
|
|---|
| 10614 | #~ msgid "View: Zoom in"
|
|---|
| 10615 | #~ msgstr "Visualizza: Ingrandisci"
|
|---|
| 10616 |
|
|---|
| 10617 | #~ msgid "View: Zoom out"
|
|---|
| 10618 | #~ msgstr "Visualizza: Riduci"
|
|---|
| 10619 |
|
|---|
| 10620 | #~ msgid "Toggle selection window"
|
|---|
| 10621 | #~ msgstr "Visualizza la finestra delle selezioni"
|
|---|
| 10622 |
|
|---|
| 10623 | #~ msgid "Toggle authors window"
|
|---|
| 10624 | #~ msgstr "Visualizza la finestra degli autori"
|
|---|
| 10625 |
|
|---|
| 10626 | #~ msgid "Upload preferences"
|
|---|
| 10627 | #~ msgstr "Carica preferenze"
|
|---|
| 10628 |
|
|---|
| 10629 | #~ msgid "Reading preferences"
|
|---|
| 10630 | #~ msgstr "Lettura preferenze"
|
|---|
| 10631 |
|
|---|
| 10632 | #~ msgid "Map: Zoom in"
|
|---|
| 10633 | #~ msgstr "Mappa: Ingrandisci"
|
|---|
| 10634 |
|
|---|
| 10635 | #~ msgid "Map: Zoom out"
|
|---|
| 10636 | #~ msgstr "Mappa: Rimpicciolisci"
|
|---|
| 10637 |
|
|---|
| 10638 | #~ msgid "ID"
|
|---|
| 10639 | #~ msgstr "ID"
|
|---|
| 10640 |
|
|---|
| 10641 | #~ msgid "Group"
|
|---|
| 10642 | #~ msgstr "Gruppo"
|
|---|
| 10643 |
|
|---|
| 10644 | #~ msgid "None"
|
|---|
| 10645 | #~ msgstr "Nessuno"
|
|---|
| 10646 |
|
|---|
| 10647 | #~ msgid "Hotkey"
|
|---|
| 10648 | #~ msgstr "Tasto rapido"
|
|---|
| 10649 |
|
|---|
| 10650 | #~ msgid "Menu"
|
|---|
| 10651 | #~ msgstr "Menu"
|
|---|
| 10652 |
|
|---|
| 10653 | #~ msgid "Direct"
|
|---|
| 10654 | #~ msgstr "Diretto"
|
|---|
| 10655 |
|
|---|
| 10656 | #~ msgid "Mnemonic"
|
|---|
| 10657 | #~ msgstr "Mnemonico"
|
|---|
| 10658 |
|
|---|
| 10659 | #~ msgid "System"
|
|---|
| 10660 | #~ msgstr "Sistema"
|
|---|
| 10661 |
|
|---|
| 10662 | #~ msgid "Unknown"
|
|---|
| 10663 | #~ msgstr "Sconosciuto"
|
|---|
| 10664 |
|
|---|
| 10665 | #~ msgid "Ctrl-"
|
|---|
| 10666 | #~ msgstr "Ctrl-"
|
|---|
| 10667 |
|
|---|
| 10668 | #~ msgid "Alt-"
|
|---|
| 10669 | #~ msgstr "Alt-"
|
|---|
| 10670 |
|
|---|
| 10671 | #~ msgid "AltGr-"
|
|---|
| 10672 | #~ msgstr "AltGr-"
|
|---|
| 10673 |
|
|---|
| 10674 | #~ msgid "Shift-"
|
|---|
| 10675 | #~ msgstr "Maiusc-"
|
|---|
| 10676 |
|
|---|
| 10677 | #~ msgid ","
|
|---|
| 10678 | #~ msgstr ","
|
|---|
| 10679 |
|
|---|
| 10680 | #~ msgid "Maximum gray value to count as water (0-255) [For old script]"
|
|---|
| 10681 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 10682 | #~ "Valore massimo del livello di grigio da conteggiare come acqua (0-255) "
|
|---|
| 10683 | #~ "[Per vecchi script]"
|
|---|
| 10684 |
|
|---|
| 10685 | #~ msgid "Path to python executable."
|
|---|
| 10686 | #~ msgstr "Percorso dell'eseguibile python."
|
|---|
| 10687 |
|
|---|
| 10688 | #~ msgid ""
|
|---|
| 10689 | #~ "Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can "
|
|---|
| 10690 | #~ "be in the range 0-255. Default 35."
|
|---|
| 10691 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 10692 | #~ "Valore massimo del livello di grigio da accettare come acqua (basato sui "
|
|---|
| 10693 | #~ "dati Landsat IR-1). Può essere nell'intervallo 0-255. Predefinito 35."
|
|---|
| 10694 |
|
|---|
| 10695 | #~ msgid "Edit Tourist Information"
|
|---|
| 10696 | #~ msgstr "Modifica punto informazioni"
|
|---|
| 10697 |
|
|---|
| 10698 | #~ msgid ""
|
|---|
| 10699 | #~ "Could not start browser. Please check that the executable path is correct."
|
|---|
| 10700 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 10701 | #~ "Impossibile avviare il browser. Verificare che il percorso "
|
|---|
| 10702 | #~ "dell'eseguibile sia esatto."
|
|---|
| 10703 |
|
|---|
| 10704 | #~ msgid ""
|
|---|
| 10705 | #~ "<html>Path to firefox executable.<br>The Firefox profile used in this "
|
|---|
| 10706 | #~ "plugin <b>must</b> be configured with the javascript 'dump' method,"
|
|---|
| 10707 | #~ "<br>that can be activated with the property 'browser.dom.window.dump."
|
|---|
| 10708 | #~ "enabled=true' in the about:config page.</html>"
|
|---|
| 10709 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 10710 | #~ "<html>Percorso per l'eseguibile firefox.<br>Il percorso di Firefox usato "
|
|---|
| 10711 | #~ "in questo plugin <b>deve/b> essere configurato con il metodo javascript "
|
|---|
| 10712 | #~ "\"dump\",<br>che si attiva con la proprietà \"browser.dom.window.dump."
|
|---|
| 10713 | #~ "enabled=true\" nella pagina about:config</html>"
|
|---|
| 10714 |
|
|---|
| 10715 | #~ msgid ""
|
|---|
| 10716 | #~ "<html>The port that the server will use to listen WMS requests<br>The WMS "
|
|---|
| 10717 | #~ "plugin need to be configured to use this port"
|
|---|
| 10718 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 10719 | #~ "<html>La porta che il server userà per ascoltare richieste WMS<br>Il "
|
|---|
| 10720 | #~ "plugin WMS deve essere configurato per usare questa porta"
|
|---|
| 10721 |
|
|---|
| 10722 | #~ msgid ""
|
|---|
| 10723 | #~ "<html>Name of the profile.<br>This profile is used to avoid nag firefox "
|
|---|
| 10724 | #~ "screens asking you to resume failed sessions.<br>Just set the selected "
|
|---|
| 10725 | #~ "profile as not default in the profile selection window and configure to "
|
|---|
| 10726 | #~ "not ask<br>about failed sessions with 'browser.sessionstore."
|
|---|
| 10727 | #~ "resume_from_crash=false' in the about:config page"
|
|---|
| 10728 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 10729 | #~ "<html<Nome del profilo.<br>Questo profilo è usato per evitare la "
|
|---|
| 10730 | #~ "richiesta di Firefox di riprendere le sessioni fallite.<br>È sufficiente "
|
|---|
| 10731 | #~ "impostare il profilo selezionato come non predefinito nella finestra di "
|
|---|
| 10732 | #~ "selezione dei profili e configurare per non chiedere<br>cosa fare con le "
|
|---|
| 10733 | #~ "sessioni fallite con \"browser.sessionstore.resume_from_crash=false\" "
|
|---|
| 10734 | #~ "nella pagina about:config"
|
|---|
| 10735 |
|
|---|
| 10736 | #~ msgid "A WMS server for Yahoo imagery based on Firefox."
|
|---|
| 10737 | #~ msgstr "Un server WMS per immagini di Yahoo basato su Firefox."
|
|---|
| 10738 |
|
|---|
| 10739 | #~ msgid "Yahoo! WMS server"
|
|---|
| 10740 | #~ msgstr "WMS server Yahoo!"
|
|---|
| 10741 |
|
|---|
| 10742 | #~ msgid "Settings for the Yahoo! imagery server."
|
|---|
| 10743 | #~ msgstr "Impostazioni per il server di immagini di Yahoo!"
|
|---|
| 10744 |
|
|---|
| 10745 | #~ msgid "YWMS options"
|
|---|
| 10746 | #~ msgstr "Opzioni YWMS"
|
|---|
| 10747 |
|
|---|
| 10748 | #~ msgid "Firefox profile"
|
|---|
| 10749 | #~ msgstr "Profilo di Firefox"
|
|---|
| 10750 |
|
|---|
| 10751 | #~ msgid "Create"
|
|---|
| 10752 | #~ msgstr "Crea"
|
|---|
| 10753 |
|
|---|
| 10754 | #~ msgid "Server port"
|
|---|
| 10755 | #~ msgstr "Porta del server"
|
|---|
| 10756 |
|
|---|
| 10757 | #~ msgid "Please name the profile you want to create."
|
|---|
| 10758 | #~ msgstr "Dare un nome al profilo che si desidera creare."
|
|---|
| 10759 |
|
|---|
| 10760 | #~ msgid "Creating profile"
|
|---|
| 10761 | #~ msgstr "Creazione profilo"
|
|---|