source: osm/applications/editors/josm/i18n/po/it.po@ 12437

Last change on this file since 12437 was 12345, checked in by stoecker, 17 years ago

added some translations

File size: 329.2 KB
Line 
1# Josm italian translation
2# License: GPL
3msgid ""
4msgstr ""
5"Project-Id-Version: josm 20081003\n"
6"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7"POT-Creation-Date: 2008-12-14 14:54+0100\n"
8"PO-Revision-Date: 2008-12-11 19:21+0000\n"
9"Last-Translator: Moretti Roberto <ilrobi@gmail.com>\n"
10"Language-Team: Italian <talk-it@lists.openstreetmap.org>\n"
11"MIME-Version: 1.0\n"
12"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-14 13:48+0000\n"
16"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
17
18#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:437
19#, java-format
20msgid ""
21"Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n"
22"because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n"
23"\n"
24msgstr ""
25
26#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:442
27msgid ""
28"This action will have no shortcut.\n"
29"\n"
30msgstr ""
31"Questa azione non avrà scorciatoie.\n"
32"\n"
33
34#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:444
35#, java-format
36msgid ""
37"Using the shortcut ''{0}'' instead.\n"
38"\n"
39msgstr ""
40"Usare piuttosto la scorciatoia ''{0}''.\n"
41"\n"
42
43#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:446
44msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"
45msgstr "(Suggerimento: Si possono modificare le scorciatoie nelle preferenze.)"
46
47#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:32
48msgid "Do not show again"
49msgstr "Non mostrare di nuovo"
50
51#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:37
52#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:103
53msgid "Information"
54msgstr "Informazioni"
55
56#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:32
57#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:103
58#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:48
59msgid "En:"
60msgstr "En:"
61
62#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:64
63#, java-format
64msgid ""
65"An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
66msgstr "Una eccezzione inaspettata si è verificata dal ''{0}'' plugin."
67
68#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:66
69#, java-format
70msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
71msgstr "Secondo le informazioni all'interno del plugin l'autore è {0}."
72
73#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:68
74msgid ""
75"Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
76msgstr ""
77"Prova ad aggiornare questo pluin all'ultima versione prima di comunicare un "
78"bug."
79
80#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:69
81msgid "Should the plugin be disabled?"
82msgstr "Disabilitare il plugin?"
83
84#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:70
85msgid "Disable plugin"
86msgstr "Disabilita plugin"
87
88#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:83
89msgid ""
90"The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
91"unload the plugin."
92msgstr ""
93"Il plugin è stato rimosso dalla configurazione. Riavviare JOSM per scaricare "
94"il plugin."
95
96#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:86
97msgid ""
98"The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
99"about the problem."
100msgstr ""
101"Impossibile rimuovere il plugin. Informare del problema le persone da cui si "
102"è ottenuto JOSM."
103
104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:92
105msgid "Do nothing"
106msgstr "Non fare niente"
107
108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:92
109msgid "Report Bug"
110msgstr "Segnala bug"
111
112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:93
113msgid ""
114"An unexpected exception occurred.\n"
115"\n"
116"This is always a coding error. If you are running the latest\n"
117"version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
118msgstr ""
119"Si è verificata un'eccezione inattesa.\n"
120"\n"
121"Questo è sempre un errore di programmazione. Se si sta usando la versione\n"
122"di JOSM più recente, si consideri gentilmente la possibilità di\n"
123"inoltrare un bug report."
124
125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:96
126msgid "Unexpected Exception"
127msgstr "Eccezione inattesa"
128
129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:106
130msgid "Development version. Unknown revision."
131msgstr "Versione di sviluppo. Revisione sconosciuta."
132
133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:127
134#, java-format
135msgid ""
136"<html>Please report a ticket at {0}<br>Include your steps to get to the "
137"error (as detailed as possible)!<br>Be sure to include the following "
138"information:</html>"
139msgstr ""
140"<html>Per favore invia un ticket a {0}<br>Inserisci i passaggi che hai "
141"compiuto per giungere all'errore (i più dettagliati possibile)!"
142"<br>Assicurati di includere la seguente informazione:</html>"
143
144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:134
145msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)"
146msgstr "(Il testo è stato già copiato nei tuoi appunti)"
147
148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:297
149msgid "This is after the end of the recording"
150msgstr "Questo si trova dopo la fine della registrazione"
151
152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:337
153msgid "Error playing sound"
154msgstr "Impossibile riprodurre il suono"
155
156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:32
157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:43
158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:94
159msgid "Contacting OSM Server..."
160msgstr "Collegamento al server OSM in corso."
161
162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:43
163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:98
164msgid "Downloading OSM data..."
165msgstr "Scaricamento dei dati OSM in corso."
166
167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:72
168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:225
169msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags."
170msgstr "NullPointerException, è possibile che manchino delle etichette."
171
172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:99
173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:451
174msgid "Preparing data..."
175msgstr "Preparazione dei dati in corso."
176
177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:38
178msgid "Error during parse."
179msgstr "Errore nella scansione."
180
181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:54
182msgid ""
183"Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting "
184"some time."
185msgstr ""
186"Il server ha restituito un errore interno. Prova con un'area piccola o "
187"aspetta prima di riprovare."
188
189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:50
190#, java-format
191msgid "Downloading points {0} to {1}..."
192msgstr "Scaricamento dei punti {0} a {1} in corso."
193
194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:129
195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:131
196msgid "Unknown version"
197msgstr "Versione sconosciuta"
198
199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:188
200msgid "Found <nd> element in non-way."
201msgstr "Trovato <nd> elemento in non-percorso."
202
203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:191
204msgid "<nd> has zero ref"
205msgstr "<nd> ha zero ref"
206
207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:203
208msgid "Found <member> tag on non-relation."
209msgstr "Trovato etichetta <member> su una non relazione."
210
211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:211
212msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
213msgstr "<member> incompleto, specificazione con ref=0"
214
215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:254
216msgid "Illegal object with id=0"
217msgstr "Oggetto illegale con id=0"
218
219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:310
220#, java-format
221msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
222msgstr ""
223
224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:462
225msgid "Illformed Node id"
226msgstr "Id del nodo malformato"
227
228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:280
229msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
230msgstr ""
231"Errore di scansione: struttura del documento non valida per un documento gpx"
232
233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:115
234msgid "Provide a brief comment as to the changes to you are uploading:"
235msgstr "Crea un breve commento ai cambiamenti che sta caricando:"
236
237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:116
238msgid "Commit comment"
239msgstr "Inserisci commento"
240
241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:145
242#, java-format
243msgid "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} left)..."
244msgstr "Scaricamento {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} (manca {6})..."
245
246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:162
247#, java-format
248msgid "An error occoured: {0}"
249msgstr "Si è verificato un errore: {0}"
250
251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:190
252msgid "Opening changeset..."
253msgstr "Apertura del changeset..."
254
255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:252
256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:359
257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:449
258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:605
259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:184
260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:696
261msgid "Unknown host"
262msgstr "Host sconosciuto"
263
264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:292
265#, fuzzy
266msgid "Preparing..."
267msgstr "Preparazione dei dati in corso."
268
269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:302
270#, fuzzy
271msgid "Uploading..."
272msgstr "Scaricamento in corso."
273
274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:391
275msgid "Closing changeset..."
276msgstr "Chiusura del changeset..."
277
278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:650
279msgid "Transfer aborted due to error (will wait now 5 seconds):"
280msgstr "Trasferimento annullato a causa di un errore (attende 5 secondi):"
281
282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:78
283msgid "Incorrect password or username."
284msgstr "Nome utente o password errati."
285
286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:79
287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:85
288msgid "Username"
289msgstr "Nome utente"
290
291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:82
292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:88
293msgid "Password"
294msgstr "Password"
295
296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:85
297msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
298msgstr "Attenzione: la password è trasferita non cifrata."
299
300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:89
301msgid "Save user and password (unencrypted)"
302msgstr "Salva nome utente e password (non cifrata)"
303
304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:92
305msgid "Enter Password"
306msgstr "Inserire la password"
307
308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:127
309msgid "Aborting..."
310msgstr "Interruzione in corso"
311
312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:207
313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:136
314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:259
315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:56
316msgid "Help"
317msgstr "Aiuto"
318
319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:238
320#, java-format
321msgid ""
322"Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer "
323"required."
324msgstr ""
325"Attenzione - era richiesto il caricamento del plugin {0}. Questo plugin non "
326"è più necessario."
327
328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:252
329#, java-format
330msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."
331msgstr ""
332
333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:262
334#, java-format
335msgid "Plugin not found: {0}."
336msgstr "Plugin non trovato: {0}."
337
338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:276
339#, java-format
340msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
341msgstr ""
342
343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:278
344msgid ""
345"(You can change the number of days after which this warning appears<br>by "
346"setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
347msgstr ""
348
349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:309
350#, java-format
351msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
352msgstr "Non è possibile caricare il plugin {0}. Cancellarlo dalle preferenze?"
353
354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:380
355msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4263."
356msgstr ""
357"Impossibile leggere la proiezione dalle preferenze. Sarà usata EPSG:4263."
358
359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:452
360msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
361msgstr ""
362"Suggerimento: alcuni cambiamenti derivano dal caricamento dei nuovi dati sul "
363"server."
364
365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:454
366msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
367msgstr ""
368"Ci sono dei cambiamenti non salvati. Abbandonare i cambiamenti e continuare?"
369
370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:455
371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:80
372msgid "Unsaved Changes"
373msgstr "Cambiamenti non salvati"
374
375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:467
376#, java-format
377msgid "Ignoring malformed url: \"{0}\""
378msgstr "Ignorato un URL malformato: \"{0}\""
379
380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:480
381#, java-format
382msgid "Ignoring malformed file url: \"{0}\""
383msgstr "Ignorato un URL di file malformato: \"{0}\""
384
385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:43
386msgid "You can paste an URL here to download the area."
387msgstr "Puoi incollare un'URL in questo campo."
388
389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:112
390msgid "min lat"
391msgstr "Lat min"
392
393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:114
394msgid "min lon"
395msgstr "Lon min"
396
397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:116
398msgid "max lat"
399msgstr "Lat max"
400
401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:118
402msgid "max lon"
403msgstr "Lon max"
404
405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:121
406msgid "URL from www.openstreetmap.org"
407msgstr "URL presa da www.openstreetmap.org"
408
409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:133
410msgid "Bounding Box"
411msgstr "Bounding Box"
412
413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:44
414msgid "Bookmarks"
415msgstr "Segnalibri"
416
417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75
418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:606
419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:51
420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:158
421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89
422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
423#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:427
424#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:79
425#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:61
426msgid "Add"
427msgstr "Aggiungi"
428
429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:80
430msgid "Please enter the desired coordinates first."
431msgstr "Per prima cosa inserisci le coordinate della località."
432
433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:83
434msgid "Please enter a name for the location."
435msgstr "Inserisci il nome della località."
436
437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:91
438msgid "Remove"
439msgstr "Elimina"
440
441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:96
442msgid "Select a bookmark first."
443msgstr "Per prima cosa, scegli un segnalibro."
444
445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:38
446msgid "zoom level"
447msgstr "livello di zoom"
448
449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:39
450msgid "x from"
451msgstr "coordinata x di partenza"
452
453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:41
454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:46
455msgid "to"
456msgstr "a"
457
458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:44
459msgid "y from"
460msgstr "coordinata y di partenza"
461
462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:84
463msgid "Tile Numbers"
464msgstr "Numeri dei tasselli"
465
466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:82
467msgid "Data Sources and Types"
468msgstr "Sorgenti di dati e tipi"
469
470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:132
471msgid "Download as new layer"
472msgstr "Scarica come nuovo layer"
473
474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:135
475msgid "Download Area"
476msgstr "Area da scaricare"
477
478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:151
479msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
480msgstr ""
481"Area da scaricare troppo grande; probabilmente la richiesta sarà rifiutata "
482"dal server"
483
484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:154
485msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
486msgstr "Area da scaricare corretta, sarà probabilmente accettata dal server"
487
488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:100
489msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
490msgstr ""
491"Per spostare, ingrandire e rimpicciolire la mappa puoi usare il mouse oppure "
492"premere Ctrl e le frecce, il punto (.) e la virgola (,)."
493
494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:101
495msgid "Map"
496msgstr "Mappa"
497
498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
499msgid "false: the property is explicitly switched off"
500msgstr "falso: la proprietà è esplicitamente disattivata"
501
502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
503msgid "true: the property is explicitly switched on"
504msgstr "true: la proprietà è esplicitamente impostata attiva"
505
506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
507msgid ""
508"partial: different selected objects have different values, do not change"
509msgstr ""
510"parziale: diversi oggetti selezionati hanno valori diversi, non cambiato"
511
512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
513msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
514msgstr "non settato: non settare questa proprietà sugli oggetti selezionati"
515
516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38
518msgid "Upload Preferences"
519msgstr "Carica preferenze"
520
521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
522msgid "Upload the current preferences to the server"
523msgstr "Carica sul server le attuali preferenze"
524
525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
528msgid "string"
529msgstr "stringa"
530
531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
532msgid "Name of the user."
533msgstr "Nome dell'utente."
534
535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
536msgid "OSM Password."
537msgstr "Password OSM."
538
539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
540msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
541msgstr "Ridimensiona l'applet alla geometria data (formato: LARGHEZZAxALTEZZA)"
542
543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
546msgid "string;string;..."
547msgstr "stringa;stringa;..."
548
549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
550msgid ""
551"Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
552"filename"
553msgstr ""
554"Scarica ognuna. Può essere x1,y1,x2,y2 un url contenente lat=y&lon=x&zoom=z "
555"o un nome di file"
556
557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
558msgid ""
559"Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing "
560"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
561msgstr ""
562"Scarica ognuna come GPS grezzo. Può essere x1,y1,x2,y2 un url contenente "
563"lat=y&lon=x&zoom=z o un nome di file"
564
565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
566msgid ""
567"Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
568"url which returns osm-xml"
569msgstr ""
570"Aggiungi ognuno alla selezione iniziale. Può essere una stringa di ricerca "
571"simile a quelel di Google o un URL che restituisce osm-xml"
572
573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
574msgid "any"
575msgstr "qualsiasi"
576
577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
578msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
579msgstr "Se specificato, reimposta la configurazione invece di leggerla."
580
581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:53
582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:130
583msgid "JOSM, the Java OpenStreetMap editor"
584msgstr "JOSM, l'editor OpenStreetMap in Java"
585
586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:55
587msgid "Message of the day not available"
588msgstr "Il messaggio del giorno non è disponibile"
589
590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
591#, fuzzy
592msgid "Move right"
593msgstr "Mappa: Muovi a destra"
594
595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89
597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94
598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99
599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104
600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109
601#, fuzzy, java-format
602msgid "Map: {0}"
603msgstr "Nome: {0}"
604
605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89
606#, fuzzy
607msgid "Move left"
608msgstr "Mappa: Muovi a sinistra"
609
610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94
611#, fuzzy
612msgid "Move up"
613msgstr "Mappa: Muovi in alto"
614
615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99
616#, fuzzy
617msgid "Move down"
618msgstr "Mappa: Muovi in basso"
619
620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104
621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:15
622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
623msgid "Zoom in"
624msgstr "Ingrandisci"
625
626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109
627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:15
628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
629msgid "Zoom out"
630msgstr "Riduci"
631
632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:89
633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:177
634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:228
635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:479
636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:520
637msgid "<different>"
638msgstr "<diverso>"
639
640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:389
641#, java-format
642msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
643msgstr ""
644
645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:390
646#, java-format
647msgid "Use preset ''{0}''"
648msgstr "Usa la preimpostazione ''{0}''"
649
650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:432
651msgid "Unknown type"
652msgstr "Tipo di file sconosciuto"
653
654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:506
655#, java-format
656msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
657msgstr "Impossibile leggere la lista dei tag preimpostati: {0}"
658
659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:509
660#, java-format
661msgid "Error parsing {0}: "
662msgstr "Impossibile leggere {0}: "
663
664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:542
665#, java-format
666msgid "Change {0} object"
667msgid_plural "Change {0} objects"
668msgstr[0] "Modifica {0} oggetto"
669msgstr[1] "Modifica {0} oggetti"
670
671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:572
672msgid "Change Properties"
673msgstr "Modifica Proprietà"
674
675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:22
676#, java-format
677msgid "Preset group ''{0}''"
678msgstr ""
679
680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:130
681#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:91
682msgid "File"
683msgstr "File"
684
685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:131
686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:611
687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62
689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:165
690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:107
691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86
692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106
693#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:437
694#: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:43
695#: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:49
696msgid "Edit"
697msgstr "Modifica"
698
699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:132
700#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:99
701#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:105
702msgid "View"
703msgstr "Visualizza"
704
705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:133
706#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:26
707msgid "Tools"
708msgstr "Strumenti"
709
710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:134
711msgid "Audio"
712msgstr "Audio"
713
714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:135
715msgid "Presets"
716msgstr "Preimpostati"
717
718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:160
719#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42
720#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68
721#, fuzzy, java-format
722msgid "Menu: {0}"
723msgstr "Muovi {0}"
724
725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:207
726msgid "Wireframe view"
727msgstr "Visualizzazione Wireframe"
728
729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:24
730msgid "Contacting the OSM server..."
731msgstr "Connessione al server OSM..."
732
733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:26
734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:145
737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:41
738#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:60
739#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
740#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
741msgid "Cancel"
742msgstr "Annulla"
743
744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:133
745msgid "Please select the objects you want to change properties for."
746msgstr "Seleziona gli oggetti di cui vuoi cambiare le proprietà."
747
748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136
749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:299
750#, java-format
751msgid "This will change up to {0} object."
752msgid_plural "This will change up to {0} objects."
753msgstr[0] "Questo cambierà {0} oggetto."
754msgstr[1] "Questo cambierà {0} oggetti."
755
756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136
757msgid "An empty value deletes the key."
758msgstr "Un valore vuoto cancella la chiave."
759
760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:151
761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:464
762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:260
763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41
764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:66
765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:95
766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
767msgid "Key"
768msgstr "Chiave"
769
770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:180
771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:464
772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:260
773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41
774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:99
775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
776msgid "Value"
777msgstr "Valore"
778
779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:191
780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:322
781msgid "Change values?"
782msgstr "Cambiare i valori?"
783
784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:252
785#, java-format
786msgid "Change properties of up to {0} object"
787msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
788msgstr[0] ""
789msgstr[1] ""
790
791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:294
792msgid "Please select objects for which you want to change properties."
793msgstr "Seleziona gli oggetti dei quali vuoi cambiare le proprietà."
794
795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:299
796msgid "Please select a key"
797msgstr "Seleziona una chiave"
798
799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:310
800msgid "Please select a value"
801msgstr "Seleziona un valore"
802
803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:430
804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:431
805msgid "Properties/Memberships"
806msgstr "Proprietà/Appartenenza"
807
808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:430
809msgid "Properties for selected objects."
810msgstr "Proprietà per gli oggetti selezionati."
811
812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:431
813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:80
817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59
818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55
820#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74
821#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46
822#, fuzzy, java-format
823msgid "Toggle: {0}"
824msgstr "Muovi {0}"
825
826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:494
827msgid "Member Of"
828msgstr "Membro di"
829
830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:494
831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:283
832msgid "Role"
833msgstr "Ruolo"
834
835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:560
836#, java-format
837msgid "Really delete selection from relation {0}?"
838msgstr "Vuoi veramente cancellare la selezione dalla relazione {0}?"
839
840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:561
841msgid "Change relation"
842msgstr "Cambia relazione"
843
844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:591
845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:66
846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:155
847#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:456
848msgid "Please select the row to edit."
849msgstr "Scegli la riga da modificare."
850
851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:596
852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:81
853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:120
854#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:472
855#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:85
856msgid "Please select the row to delete."
857msgstr "Scegli la riga da cancellare."
858
859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:604
860#, fuzzy
861msgid "Add Properties"
862msgstr "Proprietà di "
863
864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:607
865msgid "Add a new key/value pair to all objects"
866msgstr "Aggiungi una nuova coppia chiave/valore a tutti gli oggetti"
867
868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:609
869#, fuzzy
870msgid "Edit Properties"
871msgstr "Proprietà di "
872
873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:612
874msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
875msgstr "Modifica il valore della chiave selezionata per tutti gli oggetti"
876
877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:614
878#, fuzzy
879msgid "Delete Properties"
880msgstr "Modifica Proprietà"
881
882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:616
883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:344
884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:64
885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98
886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:77
887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:175
888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115
889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:286
890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20
891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46
893#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:468
894#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:93
895#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80
896msgid "Delete"
897msgstr "Cancella"
898
899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:617
900msgid "Delete the selected key in all objects"
901msgstr "Cancella la chiave selezionata in tutti gli oggetti"
902
903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:203
904msgid "Create new relation"
905msgstr "Crea nuova relazione"
906
907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:204
908msgid "Edit new relation"
909msgstr "Modifica nuova relazione"
910
911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:205
912#, java-format
913msgid "Edit relation #{0}"
914msgstr "Modifica la relazione #{0}"
915
916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:249
917msgid ""
918"This is the basic relation editor which allows you to change the relation's "
919"tags as well as the members. In addition to this we should have a smart "
920"editor that detects the type of relationship and limits your choices in a "
921"sensible way."
922msgstr ""
923
924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:283
925msgid "Occupied By"
926msgstr "Occupato da"
927
928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:299
929msgid "Tags (empty value deletes tag)"
930msgstr "Etichette (un valore vuoto cancella l'etichetta)"
931
932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:301
933msgid "Members"
934msgstr "Membri"
935
936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:308
937#, fuzzy
938msgid "Move the currently selected member(s) up"
939msgstr "Aggiungi tutti gli oggetti selezionati come membri"
940
941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:314
942#, fuzzy
943msgid "Move the currently selected member(s) down"
944msgstr "Sposta il layer selezionato in giù."
945
946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:330
947msgid "Add Selected"
948msgstr "Aggungi la selezione"
949
950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:331
951msgid "Add all currently selected objects as members"
952msgstr "Aggiungi tutti gli oggetti selezionati come membri"
953
954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:337
955msgid "Delete Selected"
956msgstr "Elimina selezionati"
957
958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:338
959#, fuzzy
960msgid "Delete all currently selected objects from relation"
961msgstr "Cancella dalla relazione tutti gli elementi attualmente selezionati"
962
963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:345
964msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
965msgstr ""
966"Cancella il membro dalla riga della tabella utilizzata da questa relazione"
967
968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:358
969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:109
970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83
971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74
972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88
973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:89
974#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:96
975msgid "Select"
976msgstr "Seleziona"
977
978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:359
979msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection"
980msgstr ""
981"Evidenzia il membro dalla riga della tabella utilizzata come una selezione "
982"di JOSM"
983
984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:379
985msgid "Download Members"
986msgstr "Scarica i membri"
987
988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:380
989msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
990msgstr "Scarica tutti i percorsi ed i nodi incompleti di questa relazione"
991
992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:431
993#, java-format
994msgid "Members: {0}"
995msgstr "Membri: {0}"
996
997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:562
998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:246
999msgid "There were conflicts during import."
1000msgstr "Si sono verificati dei conflitti durante l'importazione."
1001
1002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:570
1003msgid "Error parsing server response."
1004msgstr "Errore di scansione nella risposta del server."
1005
1006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:571
1007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:575
1008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
1009#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86
1010#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:64
1011#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:102
1012#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:296
1013msgid "Error"
1014msgstr "Errore"
1015
1016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:574
1017msgid "Cannot connect to server."
1018msgstr "Impossibile connettersi al server."
1019
1020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87
1021msgid "Click Reload to refresh list"
1022msgstr "Fare clic su Ricarica per aggiornare la lista"
1023
1024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
1025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
1026msgid "History"
1027msgstr "Cronologia"
1028
1029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
1030msgid "Display the history of all selected items."
1031msgstr "Visualizza la cronologia di tutti gli oggetti selezionati."
1032
1033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
1034msgid "Object"
1035msgstr "Oggetto"
1036
1037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
1038msgid "Date"
1039msgstr "Data"
1040
1041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
1042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:132
1043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:87
1044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:112
1045msgid "Reload"
1046msgstr "Ricarica"
1047
1048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
1049msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
1050msgstr "Carica nuovamente tutti gli oggetti selezionati e aggiorna la lista."
1051
1052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:134
1053msgid "Revert"
1054msgstr "Ripristina"
1055
1056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:135
1057msgid ""
1058"Revert the state of all currently selected objects to the version selected "
1059"in the history list."
1060msgstr ""
1061"Riporta lo stato di tutti gli oggetti correntemente selezionati alla "
1062"versione selezionata nella lista della cronologia."
1063
1064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:137
1065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:180
1066msgid "Not implemented yet."
1067msgstr "Non ancora implementato."
1068
1069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
1070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
1071msgid "Authors"
1072msgstr "Autori"
1073
1074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
1075msgid "Open a list of people working on the selected objects."
1076msgstr ""
1077"Visualizza la lista delle persone che hanno lavorato sugli oggetti "
1078"selezionati."
1079
1080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
1081msgid "Author"
1082msgstr "Autore"
1083
1084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
1085msgid "# Objects"
1086msgstr "N. di oggetti"
1087
1088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:65
1089msgid "Delete the selected layer."
1090msgstr "Cancella il livello selezionato."
1091
1092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:79
1093msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
1094msgstr "Ci sono modifiche non salvate. Cancellare comunque il layer?"
1095
1096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:83
1097msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
1098msgstr "Vuoi veramente cancellare tutto il livello?"
1099
1100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:100
1101msgid "Show/Hide"
1102msgstr "Mostra/Nascondi"
1103
1104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:101
1105msgid "Toggle visible state of the selected layer."
1106msgstr "Inverte la visibilità del livello selezionato."
1107
1108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:120
1109msgid "Show/Hide Text/Icons"
1110msgstr "Mostra/Nascondi testo/icone"
1111
1112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:121
1113msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
1114msgstr "Invertire la visualizzazione dei marcatori di testo ed icone"
1115
1116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
1117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
1118msgid "Layers"
1119msgstr "Livelli"
1120
1121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
1122msgid "Open a list of all loaded layers."
1123msgstr "Apre la lista di tutti i livello caricati."
1124
1125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:249
1126msgid "Move the selected layer one row up."
1127msgstr "Sposta il livello selezionato in su."
1128
1129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:252
1130msgid "Move the selected layer one row down."
1131msgstr "Sposta il layer selezionato in giù."
1132
1133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:258
1134msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
1135msgstr "Unisci il layer direttamente nel layer selezionato sotto"
1136
1137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:79
1138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:80
1139msgid "Current Selection"
1140msgstr "Selezione corrente"
1141
1142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:79
1143msgid "Open a selection list window."
1144msgstr "Apri una finestra con la lista delle selezioni."
1145
1146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:110
1147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:75
1148#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:97
1149msgid ""
1150"Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
1151msgstr "Seleziona sulla mappa gli elementi selezionati nella lista qui sopra."
1152
1153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:125
1154msgid "Zoom to selected element(s)"
1155msgstr "Fai lo zoom sugli elementi selezionati"
1156
1157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:132
1158msgid "Refresh the selection list."
1159msgstr "Ricarica la lista di selezione"
1160
1161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:139
1162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:98
1163msgid "Search"
1164msgstr "Cerca"
1165
1166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:139
1167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
1168msgid "Search for objects."
1169msgstr "Cerca degli oggetti."
1170
1171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:151
1172msgid "Zoom to selection"
1173msgstr "Zoom sulla selezione"
1174
1175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:294
1176msgid "Selection: %d way(s) and %d node(s)"
1177msgstr "Selezione: %d percorso/i e %d nodo/i"
1178
1179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58
1180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59
1181msgid "Relations"
1182msgstr "Relazioni"
1183
1184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58
1185msgid "Open a list of all relations."
1186msgstr "Apri tutte le relazioni in una lista"
1187
1188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76
1189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
1190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1191msgid "New"
1192msgstr "Nuovo"
1193
1194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76
1195msgid "Create a new relation"
1196msgstr "Crea una nuova relazione"
1197
1198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83
1199msgid "Select this relation"
1200msgstr "Seleziona questa relazione"
1201
1202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
1203msgid "Open an editor for the selected relation"
1204msgstr "Apri le relazioni selezionate in un editor"
1205
1206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98
1207msgid "Delete the selected relation"
1208msgstr "Cancella le relazioni selezionate"
1209
1210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
1211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:93
1212msgid "Info"
1213msgstr "Informazioni"
1214
1215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
1216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
1217msgid "Command Stack"
1218msgstr "Lista delle operazioni"
1219
1220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
1221msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
1222msgstr ""
1223"Visualizza una lista delle operazioni eseguite (buffer di annullamento)."
1224
1225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
1226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55
1227msgid "Conflict"
1228msgstr "Conflitto"
1229
1230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
1231msgid "Merging conflicts."
1232msgstr "Unisci i conflitti."
1233
1234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:67
1235msgid "Resolve"
1236msgstr "Risolvi"
1237
1238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:68
1239msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
1240msgstr ""
1241"Apre un dialogo per unire tutti gli elementi selezionati nella lista qui "
1242"sopra."
1243
1244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:105
1245msgid "Please select something from the conflict list."
1246msgstr "Selezionare qualcosa dalla lista dei conflitti."
1247
1248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
1249msgid "Resolve Conflicts"
1250msgstr "Resolvi conflitti"
1251
1252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:154
1253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:193
1254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:155
1255msgid "gps marker"
1256msgstr "segnaposto gps"
1257
1258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:167
1259msgid "marker"
1260msgid_plural "markers"
1261msgstr[0] "marcatore"
1262msgstr[1] "marcatori"
1263
1264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:185
1265#, java-format
1266msgid "{0} consists of {1} marker"
1267msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
1268msgstr[0] "{0} è composto da {1} marcatore"
1269msgstr[1] "{0} è composto da {1} marcatori"
1270
1271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:189
1272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:321
1273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:140
1274msgid "Customize Color"
1275msgstr "Personalizza colori"
1276
1277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
1278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
1279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:145
1280#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
1281#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
1282msgid "OK"
1283msgstr "OK"
1284
1285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
1286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
1287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:145
1288#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
1289msgid "Default"
1290msgstr "Predefinito"
1291
1292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:195
1293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:326
1294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:146
1295#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:163
1296msgid "Choose a color"
1297msgstr "Scegli un colore"
1298
1299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:211
1300msgid "Synchronize Audio"
1301msgstr "Sincronizza l'audio"
1302
1303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:216
1304msgid ""
1305"You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
1306msgstr "Premi pausa quando senti il segnale di sincronizzazione."
1307
1308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:221
1309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:265
1310#, java-format
1311msgid "Audio synchronized at point {0}."
1312msgstr "Audio sincronizzato al punto {0}."
1313
1314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:223
1315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:269
1316msgid "Unable to synchronize in layer being played."
1317msgstr "Impossibile sincronizzare nel layer in esecuzione."
1318
1319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:228
1320msgid "Make Audio Marker At Play Head"
1321msgstr "Esegui il marcatore audio all'inizio del brano"
1322
1323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:233
1324msgid ""
1325"You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
1326"marker."
1327msgstr "Premi pausa nel punto del tracciato dove vuoi il marcatore"
1328
1329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:305
1330msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
1331msgstr "Non ci sono marcatori audio in questo layer da compensare."
1332
1333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96
1334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:964
1335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1026
1336#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:235
1337#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:241
1338msgid "name"
1339msgstr "nome"
1340
1341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98
1342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1028
1343msgid "desc"
1344msgstr "descr."
1345
1346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:102
1347msgid "symbol"
1348msgstr "simbolo"
1349
1350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
1351msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
1352msgstr "Impossibile mostrare l'URL per questo marcatore"
1353
1354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
1355msgid "(URL was: "
1356msgstr "(URL: "
1357
1358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
1359msgid "Error displaying URL"
1360msgstr "Impossibile visualizzare l'URL"
1361
1362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:203
1363msgid ""
1364"You need to Drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
1365"track you were playing."
1366msgstr ""
1367"Sposta l'inizio dell'audio vicino alla traccia GPX associata all'audio che "
1368"si sta eseguendo."
1369
1370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:251
1371msgid ""
1372"You need to SHIFT-Drag the play head onto an audio marker or onto the track "
1373"point where you want to synchronize."
1374msgstr ""
1375"Sposta (premendo SHIFT) l'inizio dell'audio sopra un marcatore audio o sul "
1376"tracciato da sincronizzare."
1377
1378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:261
1379msgid "Unable to create new Audio marker."
1380msgstr "Impossibile creare un nuovo segnaposto Audio"
1381
1382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66
1383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:710
1384msgid "Convert to data layer"
1385msgstr "Converti in livello dati"
1386
1387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:70
1388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:714
1389msgid ""
1390"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
1391"<br>If you want to upload traces, look here:"
1392msgstr ""
1393"<html>Il caricamento di dati GPS non elaborati come dati di mappa è "
1394"considerato dannoso.<br>Se si desidera caricare delle tracce, vedere qui:"
1395
1396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:71
1397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:715
1398msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
1399msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
1400
1401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:84
1402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:736
1403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:443
1404#, java-format
1405msgid "Converted from: {0}"
1406msgstr "Convertito da: {0}"
1407
1408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:91
1409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:601
1410msgid "Upload this trace..."
1411msgstr "Carica questa traccia..."
1412
1413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:95
1414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:605
1415msgid ""
1416"<html>This functionality has been added only recently. Please<br>use with "
1417"care and check if it works as expected.</html>"
1418msgstr ""
1419"<html>Questa funzionalità è stata aggiunta di recente.<br>Usala conprudenza "
1420"e controlla se funziona corretamente.</html>"
1421
1422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:102
1423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:107
1424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:615
1425msgid "Upload track filtered by JOSM"
1426msgstr "Carica il percorso filtrato da JOSM"
1427
1428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:103
1429#, java-format
1430msgid "Upload raw file: {0}"
1431msgstr "Carica il file: {0}"
1432
1433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:108
1434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:616
1435msgid "Upload raw file: "
1436msgstr "Carica il file grezzo: "
1437
1438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:121
1439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:629
1440msgid "Description:"
1441msgstr "Descrizione:"
1442
1443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:123
1444msgid "Tags:"
1445msgstr "Etichette:"
1446
1447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:129
1448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:637
1449msgid "GPX-Upload"
1450msgstr "Carica-GPX"
1451
1452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:229
1453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:324
1454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:144
1455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:372
1456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:156
1457msgid "gps point"
1458msgstr "punto GPS"
1459
1460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:258
1461#: presets.java:1710 presets.java:1717 presets.java:1724 presets.java:1731
1462#: presets.java:1738 presets.java:1745 presets.java:1752 presets.java:1759
1463#: presets.java:1766 presets.java:1773 presets.java:1780 presets.java:1787
1464#: presets.java:1794 presets.java:1801 presets.java:1808 presets.java:1815
1465#: presets.java:1822 presets.java:1832 presets.java:1839 presets.java:1846
1466#: presets.java:1853 presets.java:1860 presets.java:1867 presets.java:1874
1467#: presets.java:1881 presets.java:1888 presets.java:1895 presets.java:1902
1468#: presets.java:1909 presets.java:1916 presets.java:1923 presets.java:1930
1469#: presets.java:1937 presets.java:1944
1470msgid "track"
1471msgid_plural "tracks"
1472msgstr[0] "traccia"
1473msgstr[1] "tracce"
1474
1475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:259
1476msgid "point"
1477msgid_plural "points"
1478msgstr[0] "punto"
1479msgstr[1] "punti"
1480
1481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
1482#, java-format
1483msgid "a track with {0} point"
1484msgid_plural "a track with {0} points"
1485msgstr[0] "una traccia con {0} punto"
1486msgstr[1] "una traccia con {0} punti"
1487
1488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
1489#, java-format
1490msgid "{0} consists of {1} track"
1491msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
1492msgstr[0] "{0} è composto da {1} traccia"
1493msgstr[1] "{0} è composto da {1} tracce"
1494
1495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
1496#, java-format
1497msgid "{0} point"
1498msgid_plural "{0} points"
1499msgstr[0] "{0} punto"
1500msgstr[1] "{0} punti"
1501
1502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:292
1503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:111
1504msgid "Customize line drawing"
1505msgstr "Personalizza disegno linee"
1506
1507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:296
1508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:115
1509msgid "Use global settings."
1510msgstr "Usa le impostazioni globali."
1511
1512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:297
1513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:116
1514msgid "Draw lines between points for this layer."
1515msgstr "Disegna le linee tra i punti di questo livello."
1516
1517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:298
1518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:117
1519msgid "Do not draw lines between points for this layer."
1520msgstr "Non disegnare le linee tra i punti di questo livello."
1521
1522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:310
1523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:129
1524msgid "Select line drawing options"
1525msgstr "Seleziona le opzioni per il disegno delle linee"
1526
1527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:162
1528msgid "Markers From Named Points"
1529msgstr "Crea marcatori dai punti con nome"
1530
1531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:173
1532#, java-format
1533msgid "Named Trackpoints from {0}"
1534msgstr "Nomina i punti del percorso da {0}"
1535
1536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:180
1537msgid "Import Audio"
1538msgstr "Importa l'audio"
1539
1540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:193
1541msgid "Wave Audio files (*.wav)"
1542msgstr "Files audio Wave (*.wav)"
1543
1544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:214
1545msgid "Import images"
1546msgstr "Importa immagini"
1547
1548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:227
1549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:416
1550#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:54
1551#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:343
1552msgid "JPEG images (*.jpg)"
1553msgstr "Immagini JPEG (*.jpeg)"
1554
1555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:285
1556#, java-format
1557msgid "{0} track, "
1558msgid_plural "{0} tracks, "
1559msgstr[0] "{0} percorso, "
1560msgstr[1] "{0} percorsi, "
1561
1562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:286
1563#, java-format
1564msgid "{0} route, "
1565msgid_plural "{0} routes, "
1566msgstr[0] "{0} rotta, "
1567msgstr[1] "{0} rotte, "
1568
1569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:287
1570#, java-format
1571msgid "{0} waypoint"
1572msgid_plural "{0} waypoints"
1573msgstr[0] "{0} waypoint"
1574msgstr[1] "{0} waypoints"
1575
1576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:291
1577#, java-format
1578msgid "Name: {0}"
1579msgstr "Nome: {0}"
1580
1581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:294
1582#, java-format
1583msgid "Description: {0}"
1584msgstr "Descrizione: {0}"
1585
1586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:318
1587msgid "Timespan: "
1588msgstr "Timespan/Arco di tempo: "
1589
1590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:325
1591msgid "Length: "
1592msgstr "Lunghezza: "
1593
1594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:631
1595msgid "Tags (keywords in GPX):"
1596msgstr "Etichette (keywords in GPX):"
1597
1598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:724
1599msgid "time"
1600msgstr "orario"
1601
1602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:748
1603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:761
1604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:861
1605#, fuzzy
1606msgid "Download from OSM along this track"
1607msgstr "Scarica da OSM..."
1608
1609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:755
1610#, fuzzy
1611msgid "Download everything within:"
1612msgstr "Scaricamento dei dati"
1613
1614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:757
1615msgid "Maximum area per request:"
1616msgstr ""
1617
1618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:857
1619#, java-format
1620msgid ""
1621"<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "
1622"wish<br>to continue?</html>"
1623msgstr ""
1624
1625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:914
1626#, java-format
1627msgid "Audio markers from {0}"
1628msgstr "Marcatori audio da {0}"
1629
1630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:937
1631msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
1632msgstr "Nessuna traccia GPX da associare con l'audio."
1633
1634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1039
1635msgid ""
1636"Some waypoints with timestamps from before the start of the track were "
1637"omitted."
1638msgstr ""
1639"Alcuni waypoints con data/ora che si trovano prima della partenza del "
1640"tracciato sono stati esclusi."
1641
1642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1043
1643msgid ""
1644"Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
1645"time were omitted."
1646msgstr ""
1647"Alcuni waypoints troppo lontani dal tracciato per poter essere giustamente "
1648"calcolati sono stati esclusi."
1649
1650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:95
1651#, java-format
1652msgid "Images for {0}"
1653msgstr "Immagini per {0}"
1654
1655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:100
1656msgid "Read GPX..."
1657msgstr "Leggi GPX..."
1658
1659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:109
1660#, java-format
1661msgid "No time for point {0} x {1}"
1662msgstr "Informazioni di tempo non disponibili per il punto {0} x {1}"
1663
1664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:114
1665#, java-format
1666msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
1667msgstr "Impossibile leggere il tempo \"{0}\" per il punto {1} x {2}"
1668
1669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:122
1670msgid "No images with readable timestamps found."
1671msgstr "Non è stata trovata nessuna immagine con una data leggibile."
1672
1673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:133
1674#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:112
1675#, java-format
1676msgid "Reading {0}..."
1677msgstr "Lettura di {0}..."
1678
1679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:200
1680#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:164
1681msgid "Geotagged Images"
1682msgstr "Immagini geoetichettate"
1683
1684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:336
1685#, java-format
1686msgid "GPS start: {0}"
1687msgstr "GPS inizio: {0}"
1688
1689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:337
1690#, java-format
1691msgid "GPS end: {0}"
1692msgstr "GPS fine: {0}"
1693
1694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:339
1695#, java-format
1696msgid "current delta: {0}s"
1697msgstr "differenza attuale: {0}s"
1698
1699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:340
1700msgid "timezone difference: "
1701msgstr "differenza fuso orario: "
1702
1703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:364
1704#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:202
1705msgid "image"
1706msgid_plural "images"
1707msgstr[0] "immagine"
1708msgstr[1] "immagini"
1709
1710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:364
1711#, java-format
1712msgid "{0} within the track."
1713msgstr "{0} in questa traccia."
1714
1715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:405
1716msgid "Sync clock"
1717msgstr "Sincronizza tempo"
1718
1719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:462
1720#, java-format
1721msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
1722msgstr "Impossibile leggere la data nel file \"{0}\"."
1723
1724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:466
1725#, java-format
1726msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
1727msgstr "Orario non presente nei dati EXIF del file \"{0}\"."
1728
1729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:470
1730msgid "Image"
1731msgstr "Immagine"
1732
1733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:472
1734msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
1735msgstr "Inserisci la data visualizzata (mm/gg/aaaa HH:MM:SS)"
1736
1737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:475
1738#, fuzzy
1739msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
1740msgstr "Differenza di tempo della foto con l'unità GPS"
1741
1742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:483
1743msgid "Syncronize Time with GPS Unit"
1744msgstr "Sincronizza l'orario con l'unità GPS"
1745
1746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:499
1747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:501
1748msgid "Time entered could not be parsed."
1749msgstr "Impossibile decodificare l'orario inserito."
1750
1751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:144
1752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:149
1753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:95
1754msgid "background"
1755msgstr "sfondo"
1756
1757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:148
1758#, fuzzy
1759msgid "outside downloaded area"
1760msgstr "Area scaricata"
1761
1762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:222
1763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:150
1764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
1765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
1766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:90
1767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47
1768msgid "node"
1769msgid_plural "nodes"
1770msgstr[0] "nodo"
1771msgstr[1] "nodi"
1772
1773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:223
1774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:151
1775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:91
1776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:59
1777msgid "way"
1778msgid_plural "ways"
1779msgstr[0] "percorso"
1780msgstr[1] "percorsi"
1781
1782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:344
1783#, java-format
1784msgid "{0} consists of:"
1785msgstr "{0} è composto da:"
1786
1787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:348
1788#, java-format
1789msgid " ({0} deleted.)"
1790msgstr " ({0} eliminati)"
1791
1792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:440
1793msgid "Convert to GPX layer"
1794msgstr "Converti in un layer GPX"
1795
1796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:33
1797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:158
1798msgid "scale"
1799msgstr "scala"
1800
1801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:67
1802msgid "JOSM - Java OpenStreetMap Editor"
1803msgstr "JOSM - Java OpenStreetMap Editor"
1804
1805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:75
1806#, java-format
1807msgid "Version {0}"
1808msgstr "Versione {0}"
1809
1810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:94
1811msgid "Initializing"
1812msgstr "Inizializzazione"
1813
1814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:43
1815msgid "Could not read bookmarks."
1816msgstr "Impossibile leggere i segnalibri."
1817
1818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:57
1819msgid "Could not write bookmark."
1820msgstr "Impossibile scrivere i segnalibri."
1821
1822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:93
1823msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
1824msgstr "La longitudine geografica del puntatore del mouse."
1825
1826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:94
1827msgid "The name of the object at the mouse pointer."
1828msgstr "Il nome dell'oggetto sul puntatore del mouse."
1829
1830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:96
1831msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
1832msgstr "La latitudine geografica del puntatore del mouse."
1833
1834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97
1835msgid "The angle between the previous and the current way segment."
1836msgstr "L'angolo tra il segmento di percorso corrente e quello precedente."
1837
1838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98
1839msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
1840msgstr "Direzione della bussola del segmento che si sta disegnando."
1841
1842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:99
1843msgid "The length of the new way segment being drawn."
1844msgstr "Lunghezza del segmento di percorso che si sta disegnando."
1845
1846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:159
1847msgid "(no object)"
1848msgstr "(nessun oggetto)"
1849
1850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:51
1851msgid "Color"
1852msgstr "Colore"
1853
1854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:52
1855#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:107
1856#: presets.java:20 presets.java:56 presets.java:95 presets.java:131
1857#: presets.java:150 presets.java:167 presets.java:182 presets.java:200
1858#: presets.java:221 presets.java:254 presets.java:300 presets.java:318
1859#: presets.java:334 presets.java:356 presets.java:375 presets.java:394
1860#: presets.java:410 presets.java:431 presets.java:452 presets.java:473
1861#: presets.java:494 presets.java:515 presets.java:536 presets.java:557
1862#: presets.java:587 presets.java:608 presets.java:620 presets.java:632
1863#: presets.java:644 presets.java:656 presets.java:668 presets.java:678
1864#: presets.java:698 presets.java:729 presets.java:754 presets.java:764
1865#: presets.java:955 presets.java:1001 presets.java:1009 presets.java:1017
1866#: presets.java:1025 presets.java:1038 presets.java:1047 presets.java:1054
1867#: presets.java:1063 presets.java:1076 presets.java:1083 presets.java:1093
1868#: presets.java:1099 presets.java:1105 presets.java:1168 presets.java:1213
1869#: presets.java:1218 presets.java:1223 presets.java:1228 presets.java:1238
1870#: presets.java:1245 presets.java:1252 presets.java:1259 presets.java:1266
1871#: presets.java:1273 presets.java:1282 presets.java:1288 presets.java:1294
1872#: presets.java:1306 presets.java:1317 presets.java:1327 presets.java:1346
1873#: presets.java:1359 presets.java:1369 presets.java:1387 presets.java:1395
1874#: presets.java:1413 presets.java:1419 presets.java:1425 presets.java:1431
1875#: presets.java:1437 presets.java:1443 presets.java:1449 presets.java:1459
1876#: presets.java:1466 presets.java:1473 presets.java:1479 presets.java:1485
1877#: presets.java:1491 presets.java:1499 presets.java:1506 presets.java:1512
1878#: presets.java:1518 presets.java:1524 presets.java:1530 presets.java:1536
1879#: presets.java:1544 presets.java:1551 presets.java:1560 presets.java:1566
1880#: presets.java:1572 presets.java:1578 presets.java:1584 presets.java:1590
1881#: presets.java:1596 presets.java:1602 presets.java:1610 presets.java:1616
1882#: presets.java:1622 presets.java:1628 presets.java:1634 presets.java:1640
1883#: presets.java:1646 presets.java:1655 presets.java:1665 presets.java:1675
1884#: presets.java:1685 presets.java:1695 presets.java:1701 presets.java:1709
1885#: presets.java:1716 presets.java:1723 presets.java:1730 presets.java:1737
1886#: presets.java:1744 presets.java:1751 presets.java:1758 presets.java:1765
1887#: presets.java:1772 presets.java:1779 presets.java:1786 presets.java:1793
1888#: presets.java:1800 presets.java:1807 presets.java:1814 presets.java:1821
1889#: presets.java:1831 presets.java:1838 presets.java:1845 presets.java:1852
1890#: presets.java:1859 presets.java:1866 presets.java:1873 presets.java:1880
1891#: presets.java:1887 presets.java:1894 presets.java:1901 presets.java:1908
1892#: presets.java:1915 presets.java:1922 presets.java:1929 presets.java:1936
1893#: presets.java:1943 presets.java:1959 presets.java:1965 presets.java:1971
1894#: presets.java:1977 presets.java:1983 presets.java:1989 presets.java:1995
1895#: presets.java:2001 presets.java:2009 presets.java:2015 presets.java:2021
1896#: presets.java:2027 presets.java:2035 presets.java:2041 presets.java:2047
1897#: presets.java:2053 presets.java:2059 presets.java:2092 presets.java:2098
1898#: presets.java:2104 presets.java:2116 presets.java:2122 presets.java:2128
1899#: presets.java:2134 presets.java:2140 presets.java:2146 presets.java:2152
1900#: presets.java:2158 presets.java:2164 presets.java:2170 presets.java:2176
1901#: presets.java:2182 presets.java:2241 presets.java:2247 presets.java:2262
1902#: presets.java:2268 presets.java:2274 presets.java:2295 presets.java:2301
1903#: presets.java:2307 presets.java:2313 presets.java:2319 presets.java:2325
1904#: presets.java:2331 presets.java:2339 presets.java:2346 presets.java:2361
1905#: presets.java:2367 presets.java:2374 presets.java:2380 presets.java:2396
1906#: presets.java:2408 presets.java:2415 presets.java:2422 presets.java:2429
1907#: presets.java:2436 presets.java:2443 presets.java:2450 presets.java:2457
1908#: presets.java:2464 presets.java:2471 presets.java:2478 presets.java:2485
1909#: presets.java:2495 presets.java:2502 presets.java:2509 presets.java:2516
1910#: presets.java:2523 presets.java:2531 presets.java:2540 presets.java:2547
1911#: presets.java:2554 presets.java:2561 presets.java:2568 presets.java:2575
1912#: presets.java:2582 presets.java:2589 presets.java:2597 presets.java:2604
1913#: presets.java:2611 presets.java:2618 presets.java:2625 presets.java:2632
1914#: presets.java:2639 presets.java:2646 presets.java:2653 presets.java:2660
1915#: presets.java:2667 presets.java:2676 presets.java:2683 presets.java:2690
1916#: presets.java:2698 presets.java:2704 presets.java:2710 presets.java:2719
1917#: presets.java:2725 presets.java:2732 presets.java:2739 presets.java:2746
1918#: presets.java:2752 presets.java:2758 presets.java:2764 presets.java:2770
1919#: presets.java:2776 presets.java:2783 presets.java:2789 presets.java:2795
1920#: presets.java:2801 presets.java:2807 presets.java:2813
1921msgid "Name"
1922msgstr "Nome"
1923
1924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:123
1925msgid "Choose"
1926msgstr "Scegliere"
1927
1928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:127
1929msgid "Please select a color."
1930msgstr "Scegliere un colore."
1931
1932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:132
1933#, java-format
1934msgid "Choose a color for {0}"
1935msgstr "Scegliere un colore per {0}"
1936
1937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:137
1938msgid "Colors used by different objects in JOSM."
1939msgstr "Colori usati da diversi oggetti in JOSM."
1940
1941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:139
1942msgid "Colors"
1943msgstr "Colori"
1944
1945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:152
1946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:94
1947msgid "incomplete way"
1948msgstr "percorso incompleto"
1949
1950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:153
1951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:92
1952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69
1953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:82
1954msgid "relation"
1955msgid_plural "relations"
1956msgstr[0] "relazione"
1957msgstr[1] "relazioni"
1958
1959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:154
1960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:89
1961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:81
1962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:84
1963msgid "selected"
1964msgstr "selezionato"
1965
1966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:157
1967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
1968msgid "conflict"
1969msgstr "conflitto"
1970
1971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:159
1972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:88
1973msgid "inactive"
1974msgstr "inattivo"
1975
1976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35
1977msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
1978msgstr "L'URL di base per il server OSM (API REST)"
1979
1980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36
1981msgid "Login name (email) to the OSM account."
1982msgstr "Nome utente (email) per l'account di OSM."
1983
1984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:37
1985msgid ""
1986"Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
1987msgstr ""
1988"Password per l'account di OSM. Lasciare vuoto per non memorizzare la "
1989"password."
1990
1991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:39
1992msgid "Base Server URL"
1993msgstr "URL di base per il server"
1994
1995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:41
1996msgid "OSM username (email)"
1997msgstr "Username OSM (email)"
1998
1999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:43
2000msgid "OSM password"
2001msgstr "Password OSM"
2002
2003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:45
2004msgid ""
2005"<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file."
2006"<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the "
2007"url.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
2008msgstr ""
2009"<html>ATTENZIONE: la password è memorizzata in chiaro nel file delle "
2010"preferenze.<br>La password è trasferita al server in chiaro, codificata "
2011"nell'URL<br><b>Non usare una password importante.</b></html>"
2012
2013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:43
2014msgid "Enable built-in defaults"
2015msgstr "Abilitato 'built-in' predefinito"
2016
2017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:54
2018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:68
2019msgid "Tagging preset source"
2020msgstr "Sorgente preimpostazioni tag"
2021
2022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:90
2023msgid ""
2024"The sources (url or filename) of tagging preset definition files. See http://"
2025"josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
2026msgstr ""
2027"Il sorgente (url o filename) dei files delle etichette predefinite. Vedi "
2028"http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets per un aiuto."
2029
2030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:91
2031msgid "Add a new tagging preset source to the list."
2032msgstr "Aggiunge una nuova sorgente di preimpostazioni tag alla lista."
2033
2034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:92
2035#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484
2036msgid "Delete the selected source from the list."
2037msgstr "Elimina la sorgente selezionata nella lista."
2038
2039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:95
2040msgid "Tagging Presets"
2041msgstr "Etichette presenti"
2042
2043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:98
2044msgid "Tagging preset sources"
2045msgstr "Sorgenti preimpostazioni tag"
2046
2047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:21
2048msgid "Keep backup files"
2049msgstr "Mantieni i files di backup"
2050
2051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:26
2052msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
2053msgstr "Una volta salvato, mantieni i files di backup che finiscono con ~"
2054
2055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:109
2056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:203
2057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:123
2058#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:142
2059msgid "Plugins"
2060msgstr "Estensioni"
2061
2062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:109
2063msgid "Configure available plugins."
2064msgstr "Configurare i plugin disponibili."
2065
2066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:114
2067msgid "Download List"
2068msgstr "Lista dei download"
2069
2070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:120
2071#, java-format
2072msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
2073msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
2074msgstr[0] "Informazioni sui plugin scaricate da {0} sito"
2075msgstr[1] "Informazioni sui plugin scaricate da {0} siti"
2076
2077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:123
2078msgid "No plugin information found."
2079msgstr "Nessuna informazione sui plugin è stata trovata."
2080
2081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:129
2082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:220
2083#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51
2084msgid "Update"
2085msgstr "Aggiorna"
2086
2087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:138
2088msgid "Configure Sites ..."
2089msgstr "Configura i siti ..."
2090
2091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:151
2092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:160
2093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:171
2094msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
2095msgstr "Aggiungi sia site-josm.xml che le pagine Wiki."
2096
2097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:168
2098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:178
2099msgid "Please select an entry."
2100msgstr "Seleziona una voce."
2101
2102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:185
2103msgid "Configure Plugin Sites"
2104msgstr "Configura i siti dei plugin"
2105
2106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:214
2107msgid "All installed plugins are up to date."
2108msgstr "Tutti i plugins sono stati aggiornati."
2109
2110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:219
2111#, java-format
2112msgid ""
2113"Update the following plugins:\n"
2114"\n"
2115"{0}"
2116msgstr ""
2117"Aggiornati i seguenti plugins:\n"
2118"\n"
2119"{0}"
2120
2121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:250
2122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:259
2123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:106
2124#: presets.java:273 presets.java:274 presets.java:275 presets.java:276
2125#: presets.java:277 presets.java:278 presets.java:279 presets.java:280
2126#: presets.java:281 presets.java:282 presets.java:283 presets.java:459
2127#: presets.java:460 presets.java:461 presets.java:480 presets.java:481
2128#: presets.java:482 presets.java:501 presets.java:502 presets.java:503
2129#: presets.java:522 presets.java:523 presets.java:524 presets.java:543
2130#: presets.java:544 presets.java:545 presets.java:564 presets.java:565
2131#: presets.java:566
2132msgid "unknown"
2133msgstr "sconosciuto"
2134
2135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:265
2136#, java-format
2137msgid "{0}: Version {1}{2}"
2138msgstr "{0}: Versione {1}{2}"
2139
2140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:268
2141msgid "Plugin bundled with JOSM"
2142msgstr "Plugin forniti con JOSM"
2143
2144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:269
2145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:118
2146msgid "no description available"
2147msgstr "nessuna descrizione disponibile"
2148
2149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:284
2150#, java-format
2151msgid ""
2152"Plugin archive already available. Do you want to download current version by "
2153"deleting existing archive?\n"
2154"\n"
2155"{0}"
2156msgstr ""
2157
2158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:285
2159msgid "Plugin already exists"
2160msgstr ""
2161
2162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:288
2163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:293
2164#, fuzzy, java-format
2165msgid "Error deleting plugin file: {0}"
2166msgstr "Impossibile leggere il file con le informazioni sui plugin: {0}"
2167
2168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:336
2169#, java-format
2170msgid "Error reading plugin information file: {0}"
2171msgstr "Impossibile leggere il file con le informazioni sui plugin: {0}"
2172
2173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:364
2174#, java-format
2175msgid ""
2176"Download the following plugins?\n"
2177"\n"
2178"{0}"
2179msgstr ""
2180"Scaricare i seguenti plugin?\n"
2181"\n"
2182"{0}"
2183
2184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:365
2185msgid "Download missing plugins"
2186msgstr "Scarica i plugin mancanti"
2187
2188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:49
2189msgid "Default (Auto determined)"
2190msgstr ""
2191
2192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:55
2193#, fuzzy
2194msgid "Language"
2195msgstr "uso"
2196
2197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:58
2198msgid "Look and Feel"
2199msgstr "Look and Feel"
2200
2201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:29
2202msgid "Enable proxy server"
2203msgstr "Abilita il server proxy"
2204
2205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:32
2206msgid "Anonymous"
2207msgstr "Anonimo"
2208
2209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:65
2210msgid "Proxy Settings"
2211msgstr "Impostazioni Proxy"
2212
2213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:67
2214msgid "Proxy server host"
2215msgstr "Host del server proxy"
2216
2217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:69
2218msgid "Proxy server port"
2219msgstr "Porta del server poxy"
2220
2221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:72
2222msgid "Proxy server username"
2223msgstr "username del server proxy"
2224
2225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:74
2226msgid "Proxy server password"
2227msgstr "Password del server proxy"
2228
2229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:29
2230msgid "Display the Audio menu."
2231msgstr "Mostra il menu audio."
2232
2233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:30
2234msgid "Label audio (and image and web) markers."
2235msgstr "Marcatore di etichetta audio (e immagine e web)."
2236
2237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:31
2238msgid "Display live audio trace."
2239msgstr "Mostra la traccia audio attiva."
2240
2241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:32
2242msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
2243msgstr "Crea marcatori non-audio quando leggi un file GPX."
2244
2245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
2246msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
2247msgstr "Waypoints espliciti con data/ora valida."
2248
2249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36
2250msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
2251msgstr ""
2252"Waypoints espliciti con l'ora stimata ottenuta dalla posizione del tracciato."
2253
2254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:37
2255msgid "Named trackpoints."
2256msgstr "Punti del tracciato nominati."
2257
2258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38
2259msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
2260msgstr ""
2261"Partenza del tracciato (dovresti sempre eseguire questo se non ci sono altri "
2262"marcatori disponibili)."
2263
2264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:55
2265msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
2266msgstr "Mostra o nascondi il menù audio nella barra del menù principale."
2267
2268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66
2269msgid ""
2270"Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
2271"the audio currently playing was recorded."
2272msgstr ""
2273"Mostra una icona di movimento che rappresenta il punto sul tracciato da "
2274"sincronizzare dove la traccia audio attualmente utilizzata è stata "
2275"registrata."
2276
2277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:77
2278msgid ""
2279"Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
2280"button icons."
2281msgstr ""
2282"Inserisci il testo dell'etichetta (e dell'immagine e del web) rispetto al "
2283"marcatore audio come icona del tasto."
2284
2285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:88
2286msgid ""
2287"Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
2288"layer."
2289msgstr ""
2290"Crea automaticamente un marcatore del layer per ogni waypoints quando apri "
2291"un layer GPX."
2292
2293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:91
2294msgid "When importing audio, make markers from..."
2295msgstr "Quando importi l'audio, crea marcatori da ..."
2296
2297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:101
2298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:112
2299msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
2300msgstr "Quando importi l'audio, applicalo ad ogni waypoints nel layer GPX."
2301
2302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:123
2303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:134
2304msgid ""
2305"Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
2306"waypoints) with names or descriptions."
2307msgstr ""
2308"Crea automaticamente dei marcatori audio dai punti del tracciato (invece di "
2309"waypoints espliciti) con i nomi o le descrizioni."
2310
2311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:138
2312msgid ""
2313"The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
2314"pressed"
2315msgstr ""
2316"Il numero di secondi da saltare in avanti o indietro quando il relativo "
2317"bottone è schiacciato"
2318
2319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:139
2320msgid "Forward/back time (seconds)"
2321msgstr "Avanti/indietro del tempo (in secondi)"
2322
2323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:143
2324msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
2325msgstr "Valore dell'aumento della velocità per l'avanzamento veloce"
2326
2327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:144
2328msgid "Fast forward multiplier"
2329msgstr "Incrementazione dell'avanzamento veloce"
2330
2331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:148
2332msgid ""
2333"Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
2334"audio track position requested"
2335msgstr ""
2336"Richiesta di secondi di anticipo (o ritardo se il numero è negativo) nella "
2337"traccia audio dalla posizione richiesta"
2338
2339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:149
2340msgid "Lead-in time (seconds)"
2341msgstr "Tempo di rappresentazione (secondi)"
2342
2343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:153
2344msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
2345msgstr ""
2346"Rapporto del tempo trascorso del registratore vocale con il vero tempo "
2347"trascorso"
2348
2349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:154
2350msgid "Voice recorder calibration"
2351msgstr "Calibrazione del registratore vocale"
2352
2353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
2354msgid "Display Settings"
2355msgstr "Impostazioni di visualizzazione"
2356
2357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
2358msgid ""
2359"Various settings that influence the visual representation of the whole "
2360"program."
2361msgstr ""
2362"Varie impostazioni che influenzano la rappresentazione visiva dell'intero "
2363"programma."
2364
2365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:43
2366msgid "Connection Settings"
2367msgstr "Impostazioni di connessione"
2368
2369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:43
2370msgid "Connection Settings for the OSM server."
2371msgstr "Impostazioni di connessione al server OSM."
2372
2373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:44
2374msgid "Map Settings"
2375msgstr "Impostazioni della mappa"
2376
2377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:44
2378msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
2379msgstr ""
2380"Impostazioni per la proiezione della mappa e l'interpretazione dei dati."
2381
2382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:45
2383msgid "Audio Settings"
2384msgstr "Impostazione dell'audio"
2385
2386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:45
2387msgid "Settings for the audio player and audio markers."
2388msgstr "Impostazioni del riproduttore audio e del marcatore audio."
2389
2390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:103
2391msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
2392msgstr ""
2393"È necessario riavviare JOSM perché alcune impostazioni abbiano effetto."
2394
2395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:19
2396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
2397msgid "Draw lines between raw gps points."
2398msgstr "Disegna le linee tra i punti GPS grezzi."
2399
2400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:21
2401msgid "Force lines if no segments imported."
2402msgstr "Forza le linee se nessun segmento è stato importato."
2403
2404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:22
2405msgid "Draw large GPS points."
2406msgstr "Disegna dei punti GPS grandi."
2407
2408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:23
2409msgid "Color tracks by velocity."
2410msgstr "Colora i tracciati per velocità."
2411
2412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:24
2413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:25
2414msgid "Draw Direction Arrows"
2415msgstr "Disegna le linee di direzione"
2416
2417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:26
2418msgid "Fast drawing (looks uglier)"
2419msgstr "Disegno veloce (appare più brutto)"
2420
2421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:27
2422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:108
2423msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
2424msgstr ""
2425"Solo suggerimenti di direzioni interessanti (es. con etichetta oneway)."
2426
2427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:28
2428msgid "Draw segment order numbers"
2429msgstr "Disegna i numeri d'ordine dei segmenti"
2430
2431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:29
2432msgid "Draw boundaries of downloaded data"
2433msgstr "Disegna i confini dei dati scaricati"
2434
2435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30
2436msgid "Draw virtual nodes in select mode"
2437msgstr "Disegna dei nodi virtuali nella modalità selezione"
2438
2439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:31
2440msgid "Draw inactive layers in other color"
2441msgstr "Disegna con altri colori i layer non attivi"
2442
2443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:32
2444msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
2445msgstr "Grafica della mappa migliorata (antialiasing)"
2446
2447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:33
2448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:139
2449msgid "Show splash screen at startup"
2450msgstr ""
2451
2452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48
2453msgid ""
2454"If your gps device draw too few lines, select this to draw lines along your "
2455"way."
2456msgstr ""
2457"Se il dispositivo GPS disegna poche linee, selezionare questo per disegnare "
2458"le linee lungo il percorso."
2459
2460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:53
2461msgid ""
2462"Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
2463msgstr ""
2464"Lunghezza massima (in metri) per disegnare le linee. Impostare a '-1' per "
2465"permettere qualsiasi lunghezza."
2466
2467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:55
2468msgid "Maximum length (meters)"
2469msgstr "Lunghezza massima (metri)"
2470
2471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:59
2472msgid ""
2473"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
2474msgstr ""
2475"Forza il disegno delle linee se i dati importati non contengono informazioni "
2476"sulle linee."
2477
2478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:70
2479msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
2480msgstr ""
2481"Disegna le frecce di direzione per le linee che congiungono i punti del GPS."
2482
2483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:76
2484msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
2485msgstr ""
2486"Disegna le frecce di direzione usando riferimenti tabellari piuttosto che "
2487"usare operazioni matematiche complesse."
2488
2489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:83
2490msgid "Choose the hue for the track color by the velocity at that point."
2491msgstr ""
2492"Scegli la tinta per il tracciato colorato in base alla velocità in quel "
2493"punto."
2494
2495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:89
2496msgid "Draw larger dots for the GPS points."
2497msgstr "Disegna dei cerchi più grandi per i punti GPS."
2498
2499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:103
2500msgid "Draw direction hints for way segments."
2501msgstr "Disegna il verso sui segmenti dei percorsi."
2502
2503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:114
2504msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
2505msgstr ""
2506"Disegna i numeri d'ordine per tutti i segmenti all'interno del loro percorso."
2507
2508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:119
2509msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
2510msgstr ""
2511"Applicando l'antialiasing alla mappa, la visualizzazione risulterà migliore."
2512
2513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:124
2514msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
2515msgstr "Disegna i confini dei dati scaricati dal server."
2516
2517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:129
2518msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
2519msgstr ""
2520"Disegna nodi virtuali in modalità selezione per una facile modifica del "
2521"percorso."
2522
2523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:134
2524msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
2525msgstr "Disegna con un colore diverso i layer non attivi."
2526
2527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:108
2528msgid "Separator"
2529msgstr "Separatore"
2530
2531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:154
2532msgid "Toolbar"
2533msgstr "Barra degli strumenti"
2534
2535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:158
2536msgid "Available"
2537msgstr "Disponibile"
2538
2539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:199
2540msgid "Toolbar customization"
2541msgstr "Personalizzazione barra degli strumenti"
2542
2543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:200
2544msgid "Customize the elements on the toolbar."
2545msgstr "Personalizza gli elementi nella barra degli strumenti"
2546
2547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:47
2548msgid "Map Projection"
2549msgstr "Proiezione della mappa"
2550
2551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:49
2552msgid "Projection method"
2553msgstr "Metodo di proiezione"
2554
2555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:52
2556msgid "Display coordinates as"
2557msgstr ""
2558
2559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:24
2560msgid "Shortcut Preferences"
2561msgstr ""
2562
2563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:25
2564msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
2565msgstr ""
2566
2567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:38
2568msgid "Action"
2569msgstr "Azione"
2570
2571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:38
2572msgid "Shortcut"
2573msgstr "Scorciatoia"
2574
2575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:38
2576msgid "Advanced Preferences"
2577msgstr "Preferenze avanzate"
2578
2579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:39
2580msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
2581msgstr "Impostazione diretta delle preferenze. Usare con cautela!"
2582
2583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:55
2584msgid "Current value is default."
2585msgstr "Il valore corrente è quello di default."
2586
2587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:57
2588#, java-format
2589msgid "Default value is ''{0}''."
2590msgstr "Il valore di default è ''{0}''."
2591
2592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:60
2593msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
2594msgstr ""
2595"Il valore di default è sconosciuto (l'impostazione non è stata ancora usata)."
2596
2597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:101
2598msgid "Enter a new key/value pair"
2599msgstr "Inserisci una nuova coppia chiave/valore"
2600
2601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:158
2602#, java-format
2603msgid "New value for {0}"
2604msgstr "Nuovo valore per {0}"
2605
2606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:52
2607msgid "disabled"
2608msgstr "disattivato"
2609
2610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:53
2611msgid "no modifier"
2612msgstr ""
2613
2614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:164
2615msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
2616msgstr "<h1><a name=\"top\">Scorciatoie da tastiera</a></h1>"
2617
2618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:165
2619msgid ""
2620"<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM is "
2621"started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
2622msgstr ""
2623"<p>Le scorciatoie da tastiera sono assegnate all'avvio di JOSM. Bisogna "
2624"<b>riavviare</b> JOSM per applicare le modifiche.</p>"
2625
2626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:167
2627msgid ""
2628"<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to "
2629"a menu entry of button for the first time. So some of your changes may "
2630"become active even without restart --- but also without collistion handling. "
2631"This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here."
2632"</p>"
2633msgstr ""
2634"<p>Inoltre le scorciatoie sono abilitate quando sono assegnate a una voce di "
2635"menu o un pulsante per la prima volta. Quindi alcune delle modifiche fatte "
2636"possono essere attive anche senza riavviare --- ma anche senza la gestione "
2637"delle collisioni. Questa è un'altra ragione per <b>riavviare</b> JOSM dopo "
2638"aver apportato delle modifiche in questa sezione.</p>"
2639
2640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:170
2641msgid ""
2642"<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
2643"keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those "
2644"keys that exist on your keyboard. Please use only those values that "
2645"correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no 'Copy' "
2646"key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not use it. Also "
2647"there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on your keyboard "
2648"(e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base key (';'/"
2649"Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) instead. Not "
2650"doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know that "
2651"Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard...</p>"
2652msgstr ""
2653"<p>Si può notare che nella lista di selezione dei tasti nella prossima "
2654"pagina sono elencati tutti i tasti che sono presenti in tutte le tipologie "
2655"di tastiera riconosciute da Java, e non solamente i tasti presenti sulla "
2656"propria tastiera specifica. Si invita pertanto ad usare solamente quei "
2657"valori che corrispondono a un tasto reale della propria tastiera. Se, ad "
2658"esempio, la propria tastiera non possiede un tasto 'Copia' (le tastiere dei "
2659"PC non ce l'hanno, mentre quelle della Sun si), non usarlo. Ci saranno anche "
2660"dei 'tasti' elencati che corrispondono ad una scorciatoia sulla propria "
2661"tastiera (ad es. ':'/Doppio punto). Si invita a non usare neanche questi; "
2662"usare piuttosto il tasto base (';'/Punto e virgola su tastiere US, '.'/Punto "
2663"su tastiere italiane, ...). Se non si seguono queste indicazioni ci "
2664"potrebbero essere dei conflitti, così come non c'è modo per JOSM di sapere "
2665"che Ctrl+Shift+; e Ctrl+: su tastiere US sono la stessa cosa...</p>"
2666
2667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:177
2668msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
2669msgstr "<p>Grazie per la comprensione</p>"
2670
2671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:178
2672msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
2673msgstr ""
2674
2675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:179
2676msgid ""
2677"<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to "
2678"shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
2679"alternatives. JOSM will try those alternative in the listed order when "
2680"managing a conflict. If all alternatives would result in shortcuts that are "
2681"already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
2682msgstr ""
2683
2684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:183
2685msgid ""
2686"<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when encountered."
2687"</p>"
2688msgstr ""
2689
2690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:186
2691msgid "Read First"
2692msgstr "Leggi Prima"
2693
2694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:207
2695msgid "Use default"
2696msgstr "Usa l'impostazione predefinita"
2697
2698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:217
2699msgid "Disable"
2700msgstr "Disabilita"
2701
2702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:225
2703msgid "Key:"
2704msgstr "Chiave:"
2705
2706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:240
2707msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
2708msgstr "Attenzione: Usare solamente i tasti presenti sulla propria tastiera!"
2709
2710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:247
2711msgid "Keyboard Shortcuts"
2712msgstr "Scorciatoie da tastiera"
2713
2714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:254
2715msgid "Edit Shortcuts"
2716msgstr "Modifica le scorciatoie"
2717
2718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:257
2719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:280
2720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:303
2721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:326
2722msgid "Primary modifier:"
2723msgstr "Modificatore primario:"
2724
2725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:263
2726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:286
2727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:309
2728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:332
2729msgid "Secondary modifier:"
2730msgstr "Modificatore secondario:"
2731
2732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:269
2733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:292
2734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:315
2735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:338
2736msgid "Tertiary modifier:"
2737msgstr "Modificatore terziario:"
2738
2739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:277
2740msgid "Menu Shortcuts"
2741msgstr "Menu Scorciatoie"
2742
2743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:300
2744msgid "Hotkey Shortcuts"
2745msgstr "Tasti di scelta rapida"
2746
2747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:323
2748msgid "Subwindow Shortcuts"
2749msgstr ""
2750
2751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:360
2752msgid "Modifier Groups"
2753msgstr ""
2754
2755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:170
2756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:213
2757msgid "Java OpenStreetMap - Editor"
2758msgstr "Java OpenStreetMap - Editor"
2759
2760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:250
2761msgid "layer not in list."
2762msgstr "livello non in lista."
2763
2764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104
2765msgid "Java OpenStreetMap Editor"
2766msgstr "Java OpenStreetMap Editor"
2767
2768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:105
2769msgid "usage"
2770msgstr "uso"
2771
2772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:107
2773msgid "options"
2774msgstr "opzioni"
2775
2776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:108
2777msgid "Show this help"
2778msgstr "Mostra questo aiuto"
2779
2780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:109
2781msgid "Standard unix geometry argument"
2782msgstr "Dimensioni e posizione della finestra (secondo lo standard UNIX)"
2783
2784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:110
2785msgid "Download the bounding box"
2786msgstr "Scarica la zona delimitata dalle coordinate"
2787
2788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:111
2789msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
2790msgstr "Scarica la zona indicata dall'URL (interpretando lat=x&lon=y&zoom=z)"
2791
2792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:112
2793msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
2794msgstr "Apri il file (come gps grezzo se .gpx)"
2795
2796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:113
2797msgid "Download the bounding box as raw gps"
2798msgstr "Scarica la zona delimitata dalle coordinate come dati GPS grezzi"
2799
2800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:114
2801msgid "Select with the given search"
2802msgstr "Seleziona i risultati della ricerca della stringa"
2803
2804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:115
2805msgid "Don't launch in fullscreen mode"
2806msgstr "Non avviare a pieno schermo"
2807
2808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:116
2809msgid "Reset the preferences to default"
2810msgstr "Reimposta le preferenze predefinite"
2811
2812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:117
2813msgid "Set the language."
2814msgstr "Imposta la lingua."
2815
2816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:118
2817msgid "examples"
2818msgstr "Esempi"
2819
2820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:124
2821msgid ""
2822"Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n"
2823"some data before --selection"
2824msgstr ""
2825"I parametri sono letti nell'ordine in cui sono specificati,\n"
2826"quindi assicurati di caricare dei dati prima di indicare una selezione."
2827
2828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:126
2829msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
2830msgstr "Invece di --download=<zona> puoi utilizzare osm://<zona>\n"
2831
2832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:199
2833msgid "Activating updated plugins"
2834msgstr "Attivazione plugin aggiornati"
2835
2836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:202
2837msgid ""
2838"Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to "
2839"overwrite the existing ones."
2840msgstr ""
2841"L'attivazione dei plugin aggiornati è fallita. Controllare se JOSM ha i "
2842"permessi per sovrascrivere quelli esistenti."
2843
2844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:207
2845msgid "Loading early plugins"
2846msgstr "Caricamento vecchi plugin"
2847
2848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:210
2849msgid "Setting defaults"
2850msgstr "Impostazioni predefinite"
2851
2852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:212
2853msgid "Creating main GUI"
2854msgstr "Creazione dell'interfaccia principale"
2855
2856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:216
2857msgid "Loading plugins"
2858msgstr "Caricamento plugin"
2859
2860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:224
2861#, java-format
2862msgid "{0} object has conflicts:"
2863msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
2864msgstr[0] "{0} oggetto causa conflitti:"
2865msgstr[1] "{0} oggetti causano conflitti:"
2866
2867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:227
2868msgid "my version:"
2869msgstr "versione locale:"
2870
2871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:233
2872msgid "their version:"
2873msgstr "versione remota:"
2874
2875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:239
2876msgid "resolved version:"
2877msgstr "versione risolta:"
2878
2879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:87
2880msgid "Error while parsing"
2881msgstr "Impossibile interpretare"
2882
2883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:90
2884msgid "File not found"
2885msgstr "File non trovato"
2886
2887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
2888#, fuzzy, java-format
2889msgid "An error occured in plugin {0}"
2890msgstr "Si è verificato un errore nel plugin {0}"
2891
2892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:42
2893msgid "Update Plugins"
2894msgstr "Aggiorna plugins"
2895
2896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:52
2897#, java-format
2898msgid ""
2899"There were problems with the following plugins:\n"
2900"\n"
2901" {0}"
2902msgstr ""
2903"Ci sono stati problemi con i seguenti plugins:\n"
2904"\n"
2905"{0}"
2906
2907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:54
2908#, java-format
2909msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
2910msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
2911msgstr[0] "{0} Plugin aggiornato con successo. Riavviare JOSM."
2912msgstr[1] "{0} Plugins aggiornati con successo. Riavviare JOSM."
2913
2914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:136
2915#, java-format
2916msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
2917msgstr "Impossibile scaricare il plugin: {0} da {1}"
2918
2919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:143
2920#, java-format
2921msgid ""
2922"The plugin {0} seem to be broken or could not be downloaded automatically."
2923msgstr ""
2924"Il plugin {0} sembra danneggiato o non è stato possibile scaricarlo "
2925"automaticamente."
2926
2927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RemoveRelationMemberCommand.java:66
2928msgid "RemoveRelationMember"
2929msgstr "Rimuovi un membro dalla relazione"
2930
2931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
2932msgid "Rotate"
2933msgstr "Ruota"
2934
2935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:88
2936msgid "Sequence"
2937msgstr "Sequenza"
2938
2939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
2940msgid "Move"
2941msgstr "Sposta"
2942
2943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:45
2944msgid "Change"
2945msgstr "Cambia"
2946
2947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:91
2948#, java-format
2949msgid "Remove \"{0}\" for"
2950msgstr "Rimuovi \"{0}\" per"
2951
2952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:91
2953#, java-format
2954msgid "Set {0}={1} for"
2955msgstr "Imposta {0}={1} per"
2956
2957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:97
2958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:93
2959#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66
2960#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:73
2961msgid "object"
2962msgid_plural "objects"
2963msgstr[0] "oggetto"
2964msgstr[1] "oggetti"
2965
2966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:80
2967#, java-format
2968msgid "Delete {1} {0}"
2969msgstr "Cancella {1} {0}"
2970
2971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:96
2972#, java-format
2973msgid "Delete {0} {1}"
2974msgstr "Cancella {0} {1}"
2975
2976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157
2977#, java-format
2978msgid ""
2979"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
2980"Delete from relation?"
2981msgstr ""
2982"La selezione \"{0}\" è usata dalla relazione \"{1}\" con le regole {2}.\n"
2983"Cancellare dalla relazione?"
2984
2985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:158
2986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:162
2987msgid "Conflicting relation"
2988msgstr "Conflitto tra relazioni"
2989
2990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:161
2991#, java-format
2992msgid ""
2993"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
2994"Delete from relation?"
2995msgstr ""
2996"La selezione \"{0}\" è usata dalla relazione \"{1}\".\n"
2997"Cancellare dalla relazione?"
2998
2999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:323
3000msgid "Split way segment"
3001msgstr "Dividi il segmento del percorso"
3002
3003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:342
3004msgid ""
3005"You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
3006"<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) might "
3007"use them.<br>Do you really want to delete?"
3008msgstr ""
3009"Stai per cancellare dei nodi fuori dall'area scaricata.<br>Questo potrebbe "
3010"causare dei problemi poiché i nodi potrebbero far parte di altri oggetti "
3011"(che non puoi vedere).<br>Vuoi veramente cancellarli?"
3012
3013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:78
3014#, java-format
3015msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
3016msgstr "Risolvere {0} conflitti in {1} oggetti"
3017
3018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:15
3019msgid "deleted"
3020msgstr "cancellato"
3021
3022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
3023msgid "true"
3024msgstr "vero"
3025
3026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
3027msgid "false"
3028msgstr "falso"
3029
3030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:20
3031msgid "position"
3032msgstr "posizione"
3033
3034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:34
3035msgid "different"
3036msgstr "diverso"
3037
3038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:30
3039msgid "Decimal Degrees"
3040msgstr ""
3041
3042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:31
3043msgid "Degrees Minutes Seconds"
3044msgstr ""
3045
3046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57
3047msgid "S"
3048msgstr ""
3049
3050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57
3051msgid "N"
3052msgstr ""
3053
3054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69
3055msgid "W"
3056msgstr ""
3057
3058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69
3059msgid "E"
3060msgstr ""
3061
3062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:110
3063#, java-format
3064msgid ""
3065"The projection \"{0}\" is designed for\n"
3066"latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
3067"Use another projection system if you are not using\n"
3068"a french WMS server.\n"
3069"Do not upload any data after this message."
3070msgstr ""
3071
3072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:126
3073msgid ""
3074"IMPORTANT : data positionned far away from\n"
3075"the current Lambert zone limits.\n"
3076"Do not upload any data after this message.\n"
3077"Undo your last action, Save your work \n"
3078"and Start a new layer on the new zone."
3079msgstr ""
3080"IMPORTANTE: dati posizionati lontano dai limiti\n"
3081"della zona di Lambert attualmente usata.\n"
3082"Non caricare nessun dato dopo questo messaggio.\n"
3083"Annulla l'ultima operazione, salva il tuo lavoro \n"
3084"e crea un nuovo layer sulla nuova zona."
3085
3086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:158
3087msgid "Lambert Zone (France)"
3088msgstr "Zona di Lambert (Francia)"
3089
3090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:23
3091msgid "EPSG:4326"
3092msgstr "EPSG:4326"
3093
3094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:33
3095msgid "Mercator"
3096msgstr "Mercator"
3097
3098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:79
3099#, java-format
3100msgid "Preferences stored on {0}"
3101msgstr "Preferenze salvate in {0}"
3102
3103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:82
3104#, java-format
3105msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
3106msgstr "Impossibile caricare le preferenze. Motivo: {0}"
3107
3108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:93
3109msgid "Could not load preferences from server."
3110msgstr "Impossibile scaricare le preferenze dal server."
3111
3112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:359
3113msgid "untagged"
3114msgstr "senza tag"
3115
3116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:360
3117msgid "text"
3118msgstr "testo"
3119
3120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:93
3121msgid "untagged way"
3122msgstr "percorso senza tag"
3123
3124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:79
3125#, java-format
3126msgid " [id: {0}]"
3127msgstr " [id: {0}]"
3128
3129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:102
3130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:89
3131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:77
3132msgid "incomplete"
3133msgstr "incompleto"
3134
3135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:108
3136msgid "highway"
3137msgstr "highway"
3138
3139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:109
3140msgid "railway"
3141msgstr "railway"
3142
3143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:110
3144msgid "waterway"
3145msgstr "waterway"
3146
3147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:111
3148msgid "landuse"
3149msgstr "landuse"
3150
3151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115
3152#, java-format
3153msgid " ({0} node)"
3154msgid_plural " ({0} nodes)"
3155msgstr[0] " ({0} nodo)"
3156msgstr[1] " ({0} nodi)"
3157
3158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:89
3159#, java-format
3160msgid "{0} member"
3161msgid_plural "{0} members"
3162msgstr[0] "{0} membro"
3163msgstr[1] "{0} membri"
3164
3165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
3166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
3167msgid "Duplicate"
3168msgstr "Duplica"
3169
3170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
3171msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
3172msgstr "Duplica la selezione copiando ed incollalo subito."
3173
3174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
3175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
3176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
3177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
3178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
3179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
3180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
3181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50
3182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
3183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
3184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
3185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
3186#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
3187#, fuzzy, java-format
3188msgid "Edit: {0}"
3189msgstr "Modifica: Copia"
3190
3191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:49
3192msgid "JOSM Online Help"
3193msgstr "Guida in linea di JOSM"
3194
3195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:85
3196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:104
3197msgid "Open in Browser"
3198msgstr "Apri nel Browser"
3199
3200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:108
3201msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
3202msgstr ""
3203"È possibile modificare solo le pagine di aiuto dell'Aiuto in linea di JOSM"
3204
3205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:176
3206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:193
3207#, java-format
3208msgid "Error while loading page {0}"
3209msgstr "Errore durante il caricamento della pagina {0}"
3210
3211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
3212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:49
3213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
3214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
3215#, fuzzy, java-format
3216msgid "View: {0}"
3217msgstr "Vista: Zoom a {0}"
3218
3219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20
3220msgid "Delete selected objects."
3221msgstr "Cancella gli oggetti selezionati."
3222
3223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:36
3224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:63
3225msgid "Rename layer"
3226msgstr "Rinomina livello"
3227
3228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:46
3229msgid "Also rename the file"
3230msgstr "Rinomina anche il file"
3231
3232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:87
3233#, java-format
3234msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
3235msgstr "Impossibile rinominare il file \"{0}\"."
3236
3237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:21
3238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:22
3239msgid "OSM History Information"
3240msgstr "Cronologia elementi OSM"
3241
3242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:21
3243msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
3244msgstr "Mostra la cronologia di strade e nodi in OSM"
3245
3246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
3247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
3248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:123
3249msgid "Align Nodes in Line"
3250msgstr "Disponi i nodi in linea"
3251
3252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
3253msgid "Move the selected nodes onto a line."
3254msgstr "Sposta i nodi selezionati su una linea."
3255
3256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
3257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
3258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
3259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
3260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
3261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34
3262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
3263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44
3264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
3265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
3266#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:54
3267#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40
3268#, fuzzy, java-format
3269msgid "Tool: {0}"
3270msgstr "Zoom a {0}"
3271
3272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:59
3273msgid "Please select at least three nodes."
3274msgstr "Selezionare almeno tre nodi."
3275
3276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:60
3277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:64
3278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:153
3279msgid "UNKNOWN"
3280msgstr ""
3281
3282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
3283msgid "About"
3284msgstr "Informazioni su JOSM"
3285
3286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
3287msgid "Display the about screen."
3288msgstr "Mostra le informazioni sul programma."
3289
3290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:82
3291#, java-format
3292msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
3293msgstr "Java OpenStreetMap Editor versione {0}"
3294
3295# last change at yyyy-mm-dd hh:mm:ss ...
3296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:83
3297#, java-format
3298msgid "last change at {0}"
3299msgstr "ultima modifica {0}"
3300
3301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:84
3302#, java-format
3303msgid "Java Version {0}"
3304msgstr "Java versione {0}"
3305
3306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:86
3307msgid "Homepage"
3308msgstr "Pagina iniziale"
3309
3310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:88
3311msgid "Bug Reports"
3312msgstr "Segnalazione errori"
3313
3314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:90
3315msgid "News about JOSM"
3316msgstr "Novità su JOSM"
3317
3318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:94
3319msgid "Readme"
3320msgstr "Leggimi"
3321
3322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:95
3323msgid "Revision"
3324msgstr "Revisione"
3325
3326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:96
3327msgid "Contribution"
3328msgstr "Contributi"
3329
3330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:127
3331msgid "About JOSM..."
3332msgstr "Informazioni su JOSM..."
3333
3334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:164
3335msgid "File could not be found."
3336msgstr "Impossibile trovare il file."
3337
3338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
3339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
3340msgid "Combine Way"
3341msgstr "Unisci percorso"
3342
3343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
3344msgid "Combine several ways into one."
3345msgstr "Unisce diversi percorsi in uno."
3346
3347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:66
3348msgid "Please select at least two ways to combine."
3349msgstr "Selezionare almeno due percorsi da unire."
3350
3351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:111
3352msgid ""
3353"The selected ways have differing relation memberships. Do you still want to "
3354"combine them?"
3355msgstr ""
3356"Le way selezionate fanno parte di differenti relation. Vuoi unirle comunque?"
3357
3358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:113
3359msgid "Combine ways with different memberships?"
3360msgstr "Uninisci way con diversa appartenenza?"
3361
3362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:139
3363msgid ""
3364"The ways can not be combined in their current directions. Do you want to "
3365"reverse some of them?"
3366msgstr ""
3367"I percorsi non possono essere uniti con le direzioni attuali. Vuoi invertire "
3368"la direzione di qualcuno?"
3369
3370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:140
3371msgid "Change directions?"
3372msgstr "Inverti direzione?"
3373
3374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:193
3375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:193
3376msgid "Enter values for all conflicts."
3377msgstr "Inserire dei valori per tutti i conflitti."
3378
3379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:225
3380#, java-format
3381msgid "Combine {0} ways"
3382msgstr "Unisci {0} percorsi"
3383
3384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:250
3385msgid "All the ways were empty"
3386msgstr "Tutti i percorsi erano vuoti"
3387
3388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:279
3389msgid ""
3390"Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
3391"nodes)"
3392msgstr ""
3393"Impossibile unire le way (non possono essere fuse in una singola stringa di "
3394"nodi)"
3395
3396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
3397msgid "Preferences ..."
3398msgstr "Preferenze ..."
3399
3400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
3401msgid "Open a preferences page for global settings."
3402msgstr "Apre una pagina di preferenze per le impostazioni globali."
3403
3404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:32
3405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:45
3406msgid "Preferences"
3407msgstr "Preferenze"
3408
3409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
3410msgid "OSM Server Files (*.osm *.xml)"
3411msgstr "File OSM Server (*.osm *.xml)"
3412
3413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
3414#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:124
3415msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
3416msgstr "File GPX (*.gpx *.gpx.gz)"
3417
3418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:28
3419msgid "NMEA-0183 Files (*.nmea *.txt)"
3420msgstr "File NMEA-0183 (*.nmea *.txt)"
3421
3422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:42
3423msgid ""
3424"Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
3425"tracks."
3426msgstr ""
3427"Nota: la GPL non è compatibile con la licenza di OSM. Non caricare tracce "
3428"con licenza GPL."
3429
3430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
3431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:48
3432msgid "Export to GPX ..."
3433msgstr "Esporta in GPX..."
3434
3435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
3436msgid "Export the data to GPX file."
3437msgstr "Esporta i dati in un file GPX."
3438
3439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:54
3440msgid "Nothing to export. Get some data first."
3441msgstr "Niente da esportare. Prima è necessario ottenere dei dati."
3442
3443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:78
3444msgid "gps track description"
3445msgstr "descrizione della traccia GPS"
3446
3447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:84
3448msgid "Add author information"
3449msgstr "Aggiungi informazioni sull'autore"
3450
3451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:87
3452msgid "Real name"
3453msgstr "Nome reale"
3454
3455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:91
3456msgid "Email"
3457msgstr "Email"
3458
3459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:95
3460msgid "Copyright (URL)"
3461msgstr "Copyright (URL)"
3462
3463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:99
3464msgid "Predefined"
3465msgstr "Predefinito"
3466
3467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:101
3468msgid "Copyright year"
3469msgstr "Copyright anno"
3470
3471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:109
3472msgid "Keywords"
3473msgstr "Parole chiave"
3474
3475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:113
3476msgid "Export options"
3477msgstr "Opzioni di esportazione"
3478
3479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
3480#, java-format
3481msgid "Error while exporting {0}"
3482msgstr "Impossibile esportare {0}"
3483
3484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:192
3485msgid "Choose a predefined license"
3486msgstr "Scegliere una licenza predefinita"
3487
3488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
3489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
3490msgid "Save as ..."
3491msgstr "Salva come ..."
3492
3493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
3494msgid "Save the current data to a new file."
3495msgstr "Salva i dati correnti su un nuovo file."
3496
3497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
3498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
3499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
3500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
3501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:42
3502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
3503#, fuzzy, java-format
3504msgid "File: {0}"
3505msgstr "File: Nuovo"
3506
3507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
3508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
3509msgid "Split Way"
3510msgstr "Dividi percorso"
3511
3512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
3513msgid "Split a way at the selected node."
3514msgstr "Divide un percorso al nodo selezionato."
3515
3516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:69
3517msgid "The current selection cannot be used for splitting."
3518msgstr "La selezione attuale non può essere usata per la divisione."
3519
3520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116
3521msgid "The selected node is no inner part of any way."
3522msgid_plural "The selected nodes are no inner part of any way."
3523msgstr[0] "Il nodo selezionato non è parte di alcun percorso."
3524msgstr[1] "I nodi selezionati non sono parte di alcun percorso."
3525
3526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:124
3527msgid ""
3528"There is more than one way using the node(s) you selected. Please select the "
3529"way also."
3530msgstr ""
3531"Più di un percorso usa il nodo o i nodi selezionati. Selezionare anche il "
3532"percorso."
3533
3534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:132
3535msgid "The selected nodes do not share the same way."
3536msgstr "I nodi selezionati non condividono il medesimo percorso."
3537
3538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:145
3539msgid "The selected way does not contain the selected node."
3540msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
3541msgstr[0] "Il percorso selezionato non contiene il nodo selezionato."
3542msgstr[1] "Il percorso selezionato non contiene tutti i nodi selezionati."
3543
3544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:212
3545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:223
3546msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
3547msgstr "Seleziona due o più nodi per dividere un percorso circolare."
3548
3549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:225
3550msgid ""
3551"The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
3552"middle of the way.)"
3553msgstr ""
3554"Il percorso non può essere diviso al nodo selezionato. (Suggerimento: "
3555"seleziona i nodi in mezzo al percorso)."
3556
3557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:285
3558msgid ""
3559"A role based relation membership was copied to all new ways.\n"
3560"You should verify this and correct it when necessary."
3561msgstr ""
3562"L'appartenenza da una relazione basata su regole è stata copiata a tuttti i "
3563"nuovi percorsi.\n"
3564"Dovresti controllare che sia corretto o correggere."
3565
3566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:290
3567#, java-format
3568msgid "Split way {0} into {1} parts"
3569msgstr "Dividi il percorso {0} in {1} parti"
3570
3571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
3572msgid "data"
3573msgstr "dati"
3574
3575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
3576msgid "layer"
3577msgstr "layer"
3578
3579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
3580msgid "selection"
3581msgstr "selezione"
3582
3583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:48
3584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:49
3585#, java-format
3586msgid "Zoom to {0}"
3587msgstr "Zoom a {0}"
3588
3589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:48
3590#, java-format
3591msgid "Zoom the view to {0}."
3592msgstr "Fa lo zoom della vista a {0}"
3593
3594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77
3595msgid "Nothing selected to zoom to."
3596msgstr "Nessuna selezione da ingrandire"
3597
3598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77
3599msgid "No conflicts to zoom to"
3600msgstr "Nessun conflitto da ingrandire"
3601
3602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
3603msgid "Create a new map."
3604msgstr "Crea una nuova mappa."
3605
3606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:22
3607msgid "unnamed"
3608msgstr "Senza nome"
3609
3610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
3611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
3612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:81
3613msgid "Reverse ways"
3614msgstr "Inverti la direzione del percorso"
3615
3616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
3617msgid "Reverse the direction of all selected ways."
3618msgstr "Inverti la direzione di tutti i percorsi selezionati"
3619
3620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:56
3621msgid "Please select at least one way."
3622msgstr "Selezionare almeno un precorso."
3623
3624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
3625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
3626msgid "Upload to OSM ..."
3627msgstr "Carica su OSM ..."
3628
3629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
3630msgid "Upload all changes to the OSM server."
3631msgstr "Carica tutti i cambiamenti sul server OSM."
3632
3633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:77
3634msgid "Objects to add:"
3635msgstr "Oggetti da aggiungere:"
3636
3637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:85
3638msgid "Objects to modify:"
3639msgstr "Oggetti da modificare:"
3640
3641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:93
3642msgid "Objects to delete:"
3643msgstr "Oggetti da eliminare:"
3644
3645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:100
3646msgid "Upload these changes?"
3647msgstr "Caricare questi cambiamenti?"
3648
3649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:108
3650msgid "Nothing to upload. Get some data first."
3651msgstr "Niente da caricare. Prima è necessario ottenere dei dati."
3652
3653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:113
3654msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
3655msgstr "Ci sono dei conflitti non risolti. Prima è necessario risolverli."
3656
3657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:134
3658msgid "No changes to upload."
3659msgstr "Nessun cambiamento da caricare."
3660
3661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:150
3662msgid "Uploading data"
3663msgstr "Caricamento dei dati"
3664
3665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
3666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
3667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:106
3668msgid "Paste"
3669msgstr "Incolla"
3670
3671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
3672msgid "Paste contents of paste buffer."
3673msgstr "Incolla il contenuto memorizzato"
3674
3675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
3676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
3677msgid "Save"
3678msgstr "Salva"
3679
3680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
3681msgid "Save the current data."
3682msgstr "Salva i dati attuali."
3683
3684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:33
3685msgid "Load Selection"
3686msgstr "Carica selezione"
3687
3688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:40
3689#, java-format
3690msgid "Contact {0}..."
3691msgstr "Collegamento a {0} in corso."
3692
3693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:45
3694msgid "Downloading..."
3695msgstr "Scaricamento in corso."
3696
3697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:57
3698#, java-format
3699msgid "Could not read from url: \"{0}\""
3700msgstr ""
3701
3702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:60
3703#, java-format
3704msgid "Parsing error in url: \"{0}\""
3705msgstr "Errore nell'interpretazione dei dati dell'URL: \"{0}\""
3706
3707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
3708msgid "Search ..."
3709msgstr "Cerca ..."
3710
3711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:40
3712#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:45
3713msgid "Search..."
3714msgstr "Cerca..."
3715
3716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:45
3717#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120
3718#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:67
3719msgid "No data loaded."
3720msgstr "Nessun dato caricato."
3721
3722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:55
3723msgid "Please enter a search string."
3724msgstr "Inserire una stringa di ricerca."
3725
3726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:57
3727msgid ""
3728"<html>Fulltext search:<ul><li><b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in "
3729"any key or name.</li><li><b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key "
3730"or name.</li><li><b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name.</li><li><b>-"
3731"name:Bak</b> - not 'Bak' in the name.</li><li><b>foot:</b> - key=foot set to "
3732"any value.</li><li>Special targets:</li><li><b>type:</b> - type of the "
3733"object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)</li><li><b>user:</b>... - "
3734"all objects changed by user</li><li><b>id:</b>... - object with given ID</"
3735"li><li><b>nodes:</b>... - object with given number of nodes</"
3736"li><li><b>modified</b> - all changed objects</li><li><b>selected</b> - all "
3737"selected objects</li><li><b>incomplete</b> - all incomplete objects</"
3738"li><li>Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or</li><li>Use <b>"
3739"\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)</li><li>Use <b>(</b> and "
3740"<b>)</b> to group expressions</li></ul></html>"
3741msgstr ""
3742
3743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:74
3744msgid "replace selection"
3745msgstr "Sostituisci la selezione"
3746
3747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:75
3748msgid "add to selection"
3749msgstr "Aggiungi alla selezione"
3750
3751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:76
3752msgid "remove from selection"
3753msgstr "Rimuovi dalla selezione"
3754
3755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:82
3756msgid "case sensitive"
3757msgstr "Distingui maiuscole"
3758
3759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:159
3760#, java-format
3761msgid "No match found for ''{0}''"
3762msgstr "Nessuna corrispondenza trovata per ''{0}''"
3763
3764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:161
3765#, java-format
3766msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
3767msgstr "Nulla è stato aggiunto alla selezione cercando ''{0}''"
3768
3769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:163
3770#, java-format
3771msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
3772msgstr "Nulla è stato rimosso dalla selezione cercando ''{0}''"
3773
3774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:167
3775#, java-format
3776msgid "Found {0} matches"
3777msgstr "Trovate {0} corrispondenze"
3778
3779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187
3780msgid "CI"
3781msgstr ""
3782
3783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187
3784msgid "CS"
3785msgstr ""
3786
3787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:214
3788msgid "Missing arguments for or."
3789msgstr "Argomenti mancanti per l'operatore booleano OR."
3790
3791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:225
3792msgid "Missing argument for not."
3793msgstr "Argomento mancante per l'operatore booleano NOT."
3794
3795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:236
3796msgid "Expected closing parenthesis."
3797msgstr "Era attesa una parentesi chiusa."
3798
3799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
3800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
3801msgid "Join node to way"
3802msgstr "Unisci il nodo al percorso"
3803
3804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
3805msgid "Join a node into the nearest way segments"
3806msgstr "Unisci un nodo al percorso più vicino"
3807
3808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:66
3809msgid "Join Node and Line"
3810msgstr "Unisci il nodo e il percorso"
3811
3812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
3813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34
3814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:246
3815msgid "Align Nodes in Circle"
3816msgstr "Disponi i nodi in cerchio"
3817
3818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
3819msgid "Move the selected nodes into a circle."
3820msgstr "Sposta i nodi selezionati su un cerchio."
3821
3822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:93
3823msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
3824msgstr ""
3825
3826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:182
3827msgid "Please select at least four nodes."
3828msgstr "Selezionare almeno quattro nodi."
3829
3830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:73
3831msgid ""
3832"Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this as "
3833"a bug."
3834msgstr ""
3835"Errore Interno: impossibile controllare le condizioni dei layer. Segnala "
3836"questo come bug."
3837
3838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:77
3839msgid "No document open so nothing to save."
3840msgstr "Nessun documento è aperto per cui non c'è niente da salvare."
3841
3842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:81
3843msgid "The document contains no data. Save anyway?"
3844msgstr "Il documento non contiene dati. Salvare comunque?"
3845
3846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:81
3847msgid "Empty document"
3848msgstr "Documento vuoto"
3849
3850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:89
3851msgid ""
3852"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
3853"if you rejected all. Continue?"
3854msgstr ""
3855"Ci sono conflitti non risolti. I conflitti non saranno salvati e verranno "
3856"gestiti come se si fossero stati tutti rifiutati. Continuare?"
3857
3858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:89
3859msgid "Conflicts"
3860msgstr "Conflitti"
3861
3862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
3863msgid "Save GPX file"
3864msgstr "Salva in un file GPX"
3865
3866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
3867msgid "Save OSM file"
3868msgstr "Salva file OSM"
3869
3870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:124
3871msgid "Could not back up file."
3872msgstr "Impossibile creare una copia di backup."
3873
3874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:162
3875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:204
3876msgid "Unknown file extension."
3877msgstr "L'estensione del file è sconosciuta."
3878
3879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:168
3880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:209
3881msgid "An error occurred while saving."
3882msgstr "Si è verificato un errore durante il salvataggio."
3883
3884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:178
3885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:219
3886msgid "An error occurred while restoring backup file."
3887msgstr "Errore durante il ripristino di un file di backup."
3888
3889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
3890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
3891msgid "Redo"
3892msgstr "Rifai"
3893
3894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
3895msgid "Redo the last undone action."
3896msgstr "Rifa l'ultima azione annullata."
3897
3898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:41
3899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:42
3900msgid "Open ..."
3901msgstr "Apri ..."
3902
3903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:41
3904msgid "Open a file."
3905msgstr "Apri un file."
3906
3907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:67
3908#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:61
3909#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:65
3910#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:163
3911#, java-format
3912msgid "Error while parsing {0}"
3913msgstr "Impossibile interpretare {0}"
3914
3915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:70
3916#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:69
3917#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:167
3918#, java-format
3919msgid "Could not read \"{0}\""
3920msgstr "Impossibile leggere \"{0}\""
3921
3922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:83
3923#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:105
3924#, java-format
3925msgid "Unknown file extension: {0}"
3926msgstr "Estensione del file sconosciuta: {0}"
3927
3928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:111
3929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:130
3930#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:120
3931#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:84
3932#, java-format
3933msgid "Markers from {0}"
3934msgstr "Marcatori da {0}"
3935
3936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:43
3937msgid "Delete Mode"
3938msgstr "Modalità Cancella"
3939
3940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:45
3941msgid "Delete nodes or ways."
3942msgstr "Cancella nodi o percorsi."
3943
3944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46
3945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76
3946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76
3947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:89
3948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
3949#, fuzzy, java-format
3950msgid "Mode: {0}"
3951msgstr "Muovi {0}"
3952
3953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:127
3954msgid ""
3955"Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused nodes "
3956"when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
3957msgstr ""
3958"Clicca per cancellare. Shift: cancella un segmento del percorso. Alt: non "
3959"cancellare i nodi inutilizzati quando elimini un percorso. Ctrl: cancella "
3960"gli oggetti che si riferiscono a questo."
3961
3962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:87
3963msgid ""
3964"Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
3965"+release to synchronize audio at that point."
3966msgstr ""
3967
3968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75
3969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76
3970msgid "Extrude"
3971msgstr "Estrudi"
3972
3973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75
3974msgid "Create areas"
3975msgstr "Crea aree"
3976
3977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:244
3978msgid "Extrude Way"
3979msgstr "Estrudi il percorso"
3980
3981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:256
3982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:389
3983msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
3984msgstr ""
3985"Rilascia il bottone del mouse per selezionare gli oggetti contenuti nel "
3986"rettangolo."
3987
3988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:258
3989msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
3990msgstr ""
3991"Disegna un rettangolo della grandezza desiderata, poi rilascia il bottone "
3992"del mouse."
3993
3994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:260
3995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:393
3996msgid "Release the mouse button to stop rotating."
3997msgstr "Rilascia il bottone del mouse per interrompere la rotazione."
3998
3999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:262
4000msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
4001msgstr ""
4002"Trascina il segmento un segmento di un percorso per disegnare un rettangolo."
4003
4004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75
4005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76
4006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:81
4007msgid "Draw"
4008msgstr "Disegna"
4009
4010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75
4011msgid "Draw nodes"
4012msgstr "Disegna i nodi"
4013
4014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:81
4015msgid "Mode: Draw Focus"
4016msgstr ""
4017
4018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:191
4019msgid "Cannot add a node outside of the world."
4020msgstr "Non si può disegnare un nodo fuori dal mondo."
4021
4022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:316
4023msgid "Add node"
4024msgstr "Aggiungi nodo"
4025
4026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:318
4027msgid "Add node into way"
4028msgstr "Aggiungi un nodo al percorso"
4029
4030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:323
4031msgid "Connect existing way to node"
4032msgstr "Collega un percorso esistente al nodo"
4033
4034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:325
4035msgid "Add a new node to an existing way"
4036msgstr "Aggiungi un nodo ad un percorso esistente"
4037
4038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:327
4039msgid "Add node into way and connect"
4040msgstr "Aggiungi un nodo al percorso e connetti"
4041
4042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:617
4043msgid "Click to create a new way to the existing node."
4044msgstr "Clicca per creare un nuovo percorso al nodo esistente."
4045
4046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:619
4047msgid "Click to make a connection to the existing node."
4048msgstr "Clicca per collegare ad un nodo esistente."
4049
4050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:622
4051msgid "Click to insert a node and create a new way."
4052msgstr "Clicca per inserire un nodo e creare un nuovo percorso."
4053
4054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:624
4055msgid "Click to insert a new node and make a connection."
4056msgstr "Clicca per inserire un nuovo nodo e creare un collegamento."
4057
4058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:628
4059msgid "Click to insert a new node."
4060msgstr "Clicca per inserire un nuovo nodo."
4061
4062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88
4063msgid "Select, move and rotate objects"
4064msgstr "Seleziona, muovi e ruota gli oggetti."
4065
4066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:183
4067msgid "Add and move a virtual new node to way"
4068msgstr "Aggiungi e muovi un nuovo nodo virtuale al percorso"
4069
4070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:213
4071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:105
4072msgid "Cannot move objects outside of the world."
4073msgstr "Impossibile spostare degli oggetti fuori dal mondo."
4074
4075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:391
4076msgid ""
4077"Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
4078msgstr ""
4079"Rilasciare il pulsante del mouse per fermarsi. Ctrl per unire con il nodo "
4080"più vicino."
4081
4082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:395
4083msgid ""
4084"Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to remove); Shift-"
4085"Ctrl to rotate selected; or change selection"
4086msgstr ""
4087"Spostare gli oggetti trascinandoli; Shift per aggiungerli alla selezione "
4088"(Ctrl per rimuoverli); Shift-Ctrl per ruotare quelli selezionati; oppure "
4089"cambiare la selezione"
4090
4091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
4092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
4093msgid "Zoom"
4094msgstr "Zoom"
4095
4096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
4097msgid "Zoom and move map"
4098msgstr "Ridimensiona e muovi la mappa"
4099
4100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:77
4101msgid ""
4102"Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up,left,down,right; "
4103"move zoom with right button"
4104msgstr ""
4105
4106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
4107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
4108msgid "Exit"
4109msgstr "Esci"
4110
4111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
4112msgid "Exit the application."
4113msgstr "Esci dall'applicazione."
4114
4115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
4116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
4117msgid "Merge Nodes"
4118msgstr "Fondi nodi"
4119
4120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
4121msgid "Merge nodes into the oldest one."
4122msgstr "Unisci i nuovi nodi in quello più vecchio."
4123
4124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:72
4125msgid "Please select at least two nodes to merge."
4126msgstr "Seleziona almeno due nodi da unire."
4127
4128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:147
4129msgid ""
4130"The selected nodes have differing relation memberships. Do you still want "
4131"to merge them?"
4132msgstr ""
4133"I nodi selezionati appartengono a relazioni differenti. Vuoi comunque unirli?"
4134
4135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:149
4136msgid "Merge nodes with different memberships?"
4137msgstr "Unire i nodi con diffenti appartenenze?"
4138
4139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:234
4140msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
4141msgstr "Impossibile unire i nodi. Cancellare un percorso attualmente usato."
4142
4143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:272
4144#, java-format
4145msgid "Merge {0} nodes"
4146msgstr "Unisci {0} nodi"
4147
4148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:41
4149msgid "Orthogonalize shape"
4150msgstr ""
4151
4152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:43
4153msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270deg"
4154msgstr ""
4155
4156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44
4157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:245
4158msgid "Orthogonalize"
4159msgstr ""
4160
4161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:60
4162msgid "Only two nodes allowed"
4163msgstr ""
4164
4165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:68
4166msgid "Selection must consist only of ways."
4167msgstr ""
4168
4169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:75
4170#, fuzzy
4171msgid "Please select closed way(s) of at least four nodes."
4172msgstr "Selezionare almeno quattro nodi."
4173
4174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:90
4175#, fuzzy
4176msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
4177msgstr "Seleziona almeno due nodi da unire."
4178
4179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:97
4180msgid ""
4181"<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
4182"undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
4183"projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?"
4184msgstr ""
4185
4186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108
4187msgid "Only one node selected"
4188msgstr ""
4189
4190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
4191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
4192msgid "Toggle GPX Lines"
4193msgstr "Visualizza le linee GPX"
4194
4195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
4196#, java-format
4197msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
4198msgstr ""
4199
4200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
4201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
4202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:25
4203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:36
4204msgid "Unselect All"
4205msgstr "Deseleziona tutto"
4206
4207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
4208msgid "Unselect all objects."
4209msgstr "Toglie la selezione da tutti gli oggetti."
4210
4211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
4212#, fuzzy
4213msgid "Unselect All (Focus)"
4214msgstr "Deseleziona tutto"
4215
4216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
4217#, fuzzy
4218msgid "Unselect All (Escape)"
4219msgstr "Deseleziona tutto"
4220
4221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
4222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
4223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:182
4224msgid "Create Circle"
4225msgstr "Crea cerchio"
4226
4227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
4228msgid "Create a circle from three selected nodes."
4229msgstr "Crea un cerchio a partire da tre nodi selezionati"
4230
4231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:101
4232msgid "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
4233msgstr ""
4234"Seleziona esattamente tre nodi oppure un percorso formato esattamente da tre "
4235"nodi."
4236
4237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:121
4238msgid "Those nodes are not in a circle."
4239msgstr "Questi nodi non sono disposti in cerchio"
4240
4241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49
4242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50
4243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:72
4244#, fuzzy
4245msgid "Add Node"
4246msgstr "Aggiungi nodo"
4247
4248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49
4249msgid "Add a node by entering latitude and longitude."
4250msgstr ""
4251
4252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:56
4253#, fuzzy
4254msgid "Enter the coordinates for the new node."
4255msgstr "Per prima cosa inserisci le coordinate della località."
4256
4257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:57
4258msgid "Use decimal degrees."
4259msgstr ""
4260
4261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:58
4262msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
4263msgstr ""
4264
4265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:61
4266#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:54
4267#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:193
4268msgid "Latitude"
4269msgstr "Latitudine"
4270
4271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:64
4272#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:56
4273#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:195
4274msgid "Longitude"
4275msgstr "Longitudine"
4276
4277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:36
4278msgid "up"
4279msgstr "su"
4280
4281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:37
4282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:40
4283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:43
4284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:46
4285#, java-format
4286msgid "Move objects {0}"
4287msgstr "Sposta oggetti {0}"
4288
4289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39
4290msgid "down"
4291msgstr "giù"
4292
4293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42
4294msgid "left"
4295msgstr "sinistra"
4296
4297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45
4298msgid "right"
4299msgstr "destra"
4300
4301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:56
4302#, java-format
4303msgid "Move {0}"
4304msgstr "Muovi {0}"
4305
4306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57
4307#, java-format
4308msgid "Moves Objects {0}"
4309msgstr "Sposta Oggetti {0}"
4310
4311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:51
4312#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:323
4313msgid "File exists. Overwrite?"
4314msgstr "Il file esiste. Sovrascriverlo?"
4315
4316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:51
4317#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:323
4318msgid "Overwrite"
4319msgstr "Sovrascrivi"
4320
4321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:33
4322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
4323msgid "Copy"
4324msgstr "Copia"
4325
4326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:34
4327msgid "Copy selected objects to paste buffer."
4328msgstr "Copia gli oggetti selezionati all'interno del buffer"
4329
4330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:49
4331msgid "Please select something to copy."
4332msgstr "Seleziona qualcosa da copiare."
4333
4334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
4335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
4336msgid "UnGlue Ways"
4337msgstr "Separa Percorsi"
4338
4339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
4340msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
4341msgstr "Duplica i nodi usati da più percorsi."
4342
4343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:68
4344msgid "This node is not glued to anything else."
4345msgstr "Questo nodo non è attaccato ad altri elementi."
4346
4347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:88
4348msgid "None of these nodes is glued to anything else."
4349msgstr "Questi nodi non sono attaccati ad altri elementi."
4350
4351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:90
4352msgid "None of this way's nodes is glued to anything else."
4353msgstr "Nessun nodo del percorso è attaccato ad altri elementi."
4354
4355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:99
4356msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
4357msgstr ""
4358
4359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:101
4360msgid "Select either:"
4361msgstr ""
4362
4363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:102
4364msgid "* One node that is used by more than one way, or"
4365msgstr "* Un nodo che è usato da più di un percorso, oppure"
4366
4367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:103
4368msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
4369msgstr ""
4370
4371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
4372msgid ""
4373"* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
4374msgstr ""
4375"* Un percorso che ha uno o più nodi che sono usati da più di un percorso, "
4376"oppure"
4377
4378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:105
4379msgid ""
4380"* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
4381msgstr ""
4382"* Un percorso ed uno o più dei suoi nodi che sono usati da più di un "
4383"percorso."
4384
4385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:107
4386msgid ""
4387"Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
4388"nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get "
4389"their\n"
4390"own copy and all nodes will be selected."
4391msgstr ""
4392"Nota: Se un percorso è selezionato, questo percorso avrà delle copie dei "
4393"nodi separati\n"
4394"e questi nuovi nodi saranno selezionati. In caso contrario, tutti i percorsi "
4395"avranno la propria copia\n"
4396"e tutti i nodi saranno selezionati."
4397
4398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:296
4399#, java-format
4400msgid "Dupe into {0} nodes"
4401msgstr "Duplica in {0} nodi"
4402
4403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:320
4404#, java-format
4405msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
4406msgstr "Duplica {0} nodi in {1} nodi"
4407
4408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
4409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21
4410msgid "Back"
4411msgstr "Indietro"
4412
4413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
4414msgid "Jump back."
4415msgstr "Vai Indietro"
4416
4417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21
4418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
4419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
4420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
4421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:21
4422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
4423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
4424#, fuzzy, java-format
4425msgid "Audio: {0}"
4426msgstr "Audio: Indietro"
4427
4428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
4429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
4430msgid "Previous Marker"
4431msgstr "Contrassegno precedente"
4432
4433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
4434msgid "Play previous marker."
4435msgstr "Esegui contrassegno precedente"
4436
4437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
4438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
4439msgid "Slower"
4440msgstr "Più lento"
4441
4442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
4443msgid "Slower Forward"
4444msgstr "Avanzamento lento"
4445
4446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
4447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
4448msgid "Next Marker"
4449msgstr "Contrassegno successivo"
4450
4451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
4452msgid "Play next marker."
4453msgstr "Esegui il contrassegno successivo"
4454
4455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:20
4456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:21
4457msgid "Forward"
4458msgstr "Avanti"
4459
4460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:20
4461msgid "Jump forward"
4462msgstr "Salta Avanti"
4463
4464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
4465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
4466msgid "Play/pause"
4467msgstr "Esegui/Pausa"
4468
4469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
4470msgid "Play/pause audio."
4471msgstr "Esegui/Metti in pausa l'audio"
4472
4473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
4474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
4475msgid "Faster"
4476msgstr "Più veloce"
4477
4478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
4479msgid "Faster Forward"
4480msgstr "Avanti Più Veloce"
4481
4482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
4483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
4484msgid "Select All"
4485msgstr "Seleziona tutto"
4486
4487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
4488msgid ""
4489"Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
4490"objects too."
4491msgstr ""
4492"Seleziona tutti gli oggetti recuperati nel livello dati. Seleziona anche "
4493"oggetti incompleti."
4494
4495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
4496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
4497msgid "Undo"
4498msgstr "Annulla"
4499
4500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
4501msgid "Undo the last action."
4502msgstr "Annulla l'ultima azione."
4503
4504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:37
4505msgid "Downloading data"
4506msgstr "Scaricamento dei dati"
4507
4508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:50
4509msgid "No data imported."
4510msgstr "Nessun dato importato."
4511
4512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:56
4513msgid "Data Layer"
4514msgstr "Livello dati"
4515
4516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:68
4517msgid "OpenStreetMap data"
4518msgstr "Dati OpenStreetMap"
4519
4520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:29
4521msgid "Downloading GPS data"
4522msgstr "Scaricamento dei dati GPS"
4523
4524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:69
4525msgid "Raw GPS data"
4526msgstr "Dati GPS grezzi"
4527
4528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:27
4529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
4530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:58
4531msgid "Paste Tags"
4532msgstr "Incolla le etichette"
4533
4534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:28
4535msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
4536msgstr "Applica le etichette memorizzate a tutti gli elementi selezionati"
4537
4538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
4539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
4540msgid "Download from OSM ..."
4541msgstr "Scarica da OSM..."
4542
4543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
4544msgid "Download map data from the OSM server."
4545msgstr "Scarica i dati della mappa dal server OSM."
4546
4547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:44
4548msgid "Download"
4549msgstr "Scarica"
4550
4551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:69
4552msgid "Please select at least one task to download"
4553msgstr "Selezionare almeno un compito per scaricare"
4554
4555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
4556msgid "Old key"
4557msgstr "Chiave precedente"
4558
4559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
4560msgid "Old value"
4561msgstr "Valore precedente"
4562
4563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
4564msgid "New key"
4565msgstr "Nuova chiave"
4566
4567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
4568msgid "New value"
4569msgstr "Nuovo valore"
4570
4571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:39
4572msgid "Apply selected changes"
4573msgstr "Applica i cambiamenti selezionati"
4574
4575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:40
4576msgid "Don't apply changes"
4577msgstr "Non applicare cambiamenti"
4578
4579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:82
4580msgid "Please select which property changes you want to apply."
4581msgstr "Selezionare quali cambiamenti alle proprietà si vogliono applicare."
4582
4583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:95
4584msgid "Properties of "
4585msgstr "Proprietà di "
4586
4587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:119
4588msgid "Roles in relations referring to"
4589msgstr ""
4590
4591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:135
4592msgid "Automatic tag correction"
4593msgstr "Correzione automatica etichette"
4594
4595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:136
4596msgid ""
4597"When reverting this way, following changes to properties of the way and its "
4598"nodes are suggested in order to maintain data consistency."
4599msgstr ""
4600"Invertendo la direzione di questo percorso si consiglia di apportare i "
4601"seguenti cambiamenti alle proprietà del percorso in modo da mantenere la "
4602"consistenza dei dati."
4603
4604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
4605msgid "Apply?"
4606msgstr "Applicare?"
4607
4608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
4609msgid "Relation"
4610msgstr "Relazione"
4611
4612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
4613msgid "Old role"
4614msgstr "Vecchia regola"
4615
4616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:32
4617msgid "New role"
4618msgstr "Nuova regola"
4619
4620#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21
4621#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75
4622msgid "Duplicate Way"
4623msgstr "Duplica percorso"
4624
4625#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76
4626msgid "Duplicate selected ways."
4627msgstr "Duplica i percorsi selezionati."
4628
4629#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109
4630msgid "Can't duplicate unnordered way."
4631msgstr "Impossibile duplicare un percorso senza direzione."
4632
4633#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126
4634msgid "You must select at least one way."
4635msgstr "E' necessario selezionare almeno un percorso."
4636
4637#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240
4638msgid "Create duplicate way"
4639msgstr "Crea un percorso duplicato"
4640
4641#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
4642msgid "Can not draw outside of the world."
4643msgstr ""
4644
4645#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:65
4646msgid "Measured values"
4647msgstr ""
4648
4649#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:65
4650msgid "Open the measurement window."
4651msgstr ""
4652
4653#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
4654msgid "Reset"
4655msgstr ""
4656
4657#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:72
4658msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
4659msgstr ""
4660
4661#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:80
4662msgid "Path Length"
4663msgstr ""
4664
4665#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:85
4666msgid "Selection Length"
4667msgstr ""
4668
4669#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:90
4670msgid "Selection Area"
4671msgstr ""
4672
4673#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:95
4674msgid "Angle"
4675msgstr ""
4676
4677#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:96
4678msgid "Angle between two selected Nodes"
4679msgstr ""
4680
4681#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:20
4682msgid "measurement mode"
4683msgstr ""
4684
4685#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:68
4686msgid "MeasurementLayer layer"
4687msgstr ""
4688
4689#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:270
4690#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:315
4691msgid "Import path from GPX layer"
4692msgstr ""
4693
4694#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:305
4695msgid "Drop existing path"
4696msgstr ""
4697
4698#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:341
4699msgid "No GPX data layer found."
4700msgstr ""
4701
4702#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:20
4703msgid "Tagging Preset Tester"
4704msgstr "Strumento di verifica delle preimpostazioni dei tag"
4705
4706#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:20
4707msgid ""
4708"Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
4709msgstr ""
4710"Apre lo strumento di verifica delle preimpostazioni dei tag per vedere "
4711"l'anteprima dei dialoghi delle preimpostazioni dei tag."
4712
4713#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:28
4714msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
4715msgstr ""
4716"Prima è necessario specificare nelle preferenze le sorgenti per le "
4717"preimpostazioni dei tag."
4718
4719#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:43
4720msgid "Open Visible ..."
4721msgstr ""
4722
4723#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:43
4724msgid "Open only files that are visible in current view."
4725msgstr ""
4726
4727#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:52
4728msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
4729msgstr ""
4730
4731#: ../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:57
4732#, java-format
4733msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bound."
4734msgstr "Errore nei dati: il valore lat \"{0}\" è fuori limite."
4735
4736#: ../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:61
4737#, java-format
4738msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bound."
4739msgstr "Errore nei dati: il valore lon \"{0}\" è fuori limite."
4740
4741#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:35
4742msgid "Open waypoints file"
4743msgstr "Apri un file di waypoint"
4744
4745#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:35
4746msgid "Open a waypoints file."
4747msgstr "Apre un file di waypoint."
4748
4749#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:111
4750#, java-format
4751msgid ""
4752"Remote Control has been asked to load data from the API. Request details: "
4753"{0}. Do you want to allow this?"
4754msgstr ""
4755
4756#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:112
4757msgid "Confirm Remote Control action"
4758msgstr ""
4759
4760#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:25
4761msgid "load data from API"
4762msgstr ""
4763
4764#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:26
4765msgid "change the selection"
4766msgstr ""
4767
4768#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27
4769msgid "change the viewport"
4770msgstr ""
4771
4772#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:28
4773msgid "confirm all Remote Control actions manually"
4774msgstr ""
4775
4776#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33
4777msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
4778msgstr ""
4779
4780#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35
4781#, java-format
4782msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}"
4783msgstr "Versione: {0}<br>Ultima modifica {1}"
4784
4785#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
4786msgid "Remote Control"
4787msgstr ""
4788
4789#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
4790msgid "Settings for the Remote Control plugin."
4791msgstr ""
4792
4793#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:37
4794msgid ""
4795"The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The "
4796"port is not variable because it is referenced by external applications "
4797"talking to the plugin."
4798msgstr ""
4799
4800#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:42
4801msgid "Permitted actions"
4802msgstr ""
4803
4804#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:120
4805msgid "NullPointerException. Possible some missing tags."
4806msgstr "NullPointerException. È possibile che manchino alcuni tag."
4807
4808#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:168
4809msgid "Please enter a search string"
4810msgstr ""
4811
4812#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:186
4813msgid "Cannot read place search results from server"
4814msgstr "Impossibile leggere dal server i risultati della ricerca del luogo"
4815
4816#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:206
4817msgid "Enter a place name to search for:"
4818msgstr "Inserire il nome di un luogo da cercare:"
4819
4820#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:218 presets.java:2403
4821msgid "Places"
4822msgstr "Luoghi"
4823
4824#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:236
4825#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:242 presets.java:1505
4826#: presets.java:1710 presets.java:1717 presets.java:1724 presets.java:1731
4827#: presets.java:1738 presets.java:1745 presets.java:1752 presets.java:1759
4828#: presets.java:1766 presets.java:1773 presets.java:1780 presets.java:1787
4829#: presets.java:1794 presets.java:1801 presets.java:1808 presets.java:1815
4830#: presets.java:1822 presets.java:1832 presets.java:1839 presets.java:1846
4831#: presets.java:1853 presets.java:1860 presets.java:1867 presets.java:1874
4832#: presets.java:1881 presets.java:1888 presets.java:1895 presets.java:1902
4833#: presets.java:1909 presets.java:1916 presets.java:1923 presets.java:1930
4834#: presets.java:1937 presets.java:1944
4835msgid "type"
4836msgstr "tipo"
4837
4838#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:237
4839#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:243
4840msgid "near"
4841msgstr ""
4842
4843#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:238
4844#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:244
4845msgid "zoom"
4846msgstr ""
4847
4848#: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:94
4849msgid ""
4850"Zoom: Mousewheel or double click. Move map: Hold right mousebutton and "
4851"move mouse. Select: Click."
4852msgstr ""
4853
4854#: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:97
4855msgid "Slippy map"
4856msgstr ""
4857
4858#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:81
4859msgid "Direction index '{0}' not found"
4860msgstr ""
4861
4862#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:108
4863msgid "The starting location was not within the bbox"
4864msgstr ""
4865
4866#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:113
4867msgid "Looking for shoreline..."
4868msgstr ""
4869
4870#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:145
4871#, java-format
4872msgid "{0} nodes so far..."
4873msgstr ""
4874
4875#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
4876msgid "Lake Walker."
4877msgstr ""
4878
4879#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:54
4880#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:17
4881msgid "Lake Walker"
4882msgstr ""
4883
4884#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:135
4885#, java-format
4886msgid "Error creating cache directory: {0}"
4887msgstr ""
4888
4889#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:168
4890msgid "Tracing"
4891msgstr "Tracciato"
4892
4893#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:170
4894msgid "checking cache..."
4895msgstr ""
4896
4897#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:206
4898msgid "Running vertex reduction..."
4899msgstr ""
4900
4901#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:216
4902msgid "Running Douglas-Peucker approximation..."
4903msgstr ""
4904
4905#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:226
4906#, fuzzy
4907msgid "Removing duplicate nodes..."
4908msgstr "Nodi duplicati."
4909
4910#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:302
4911#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:129
4912msgid "Lakewalker trace"
4913msgstr ""
4914
4915#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:45
4916#, fuzzy
4917msgid "Downloading image tile..."
4918msgstr "Scaricamento in corso."
4919
4920#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:148
4921#, fuzzy
4922msgid "Could not acquire image"
4923msgstr "Impossibile creare una copia di backup."
4924
4925#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:36
4926msgid "Maximum number of segments per way"
4927msgstr "Numero massimo di segmenti per percorso"
4928
4929#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:38
4930msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
4931msgstr ""
4932
4933#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:40
4934msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
4935msgstr "Valore massimo del colore grigio da considerare come acqua (0-255)"
4936
4937#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
4938msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
4939msgstr "Accuratezza della semplificazione della linea (gradi)"
4940
4941#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
4942msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
4943msgstr "Risoluzione dei tasselli Landsat (pixel per gradi)"
4944
4945#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
4946msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
4947msgstr "Dimensione dei tasselli Landsat (pixel)"
4948
4949#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
4950msgid "Shift all traces to east (degrees)"
4951msgstr "Sposta tutti i tracciati verso est (gradi)"
4952
4953#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
4954msgid "Shift all traces to north (degrees)"
4955msgstr "Sposta tutti i tracciati verso nord (gradi)"
4956
4957#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
4958msgid "Direction to search for land"
4959msgstr "Direzione di ricerca della superficie terrestre"
4960
4961#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
4962msgid "Tag ways as"
4963msgstr "Etichetta i percorsi come"
4964
4965#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
4966msgid "WMS Layer"
4967msgstr "Livello WMS"
4968
4969#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
4970msgid "Maximum cache size (MB)"
4971msgstr ""
4972
4973#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60
4974msgid "Maximum cache age (days)"
4975msgstr ""
4976
4977#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:63
4978msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
4979msgstr ""
4980"Numero massimo di segmenti permesso per ogni percorso generato. Predefinito "
4981"250."
4982
4983#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
4984msgid ""
4985"Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
4986"lines). Default 50000."
4987msgstr ""
4988"Numero massimo di nodi da generare prima della semplificazione delle linee. "
4989"Predefinito 50000."
4990
4991#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:65
4992msgid ""
4993"Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
4994"in the range 0-255. Default 90."
4995msgstr ""
4996"Valore massimo del livello di grigio da accettare come acqua (basato sui "
4997"dati Landsat IR-1). Può essere nell'intervallo 0-255. Predefinito 90."
4998
4999#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
5000msgid ""
5001"Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
5002"<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
5003msgstr ""
5004"Accuratezza della semplificazione lineare di Douglas-Peucker, misurata in "
5005"gradi.<br>Valori minori producono più nodi, e linee più accurate. "
5006"Predefinito 0.0003."
5007
5008#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:67
5009msgid ""
5010"Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
5011msgstr ""
5012"Risoluzione dei tasselli Landsat, misurata in pixel per grado. Predefinito "
5013"4000."
5014
5015#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68
5016msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
5017msgstr ""
5018"Dimensione di un tassello Landsat, misurata in pixel. Predefinito 2000."
5019
5020#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:69
5021msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
5022msgstr "Sposta tutti i punti verso la direzione Est (gradi). Predefinito 0."
5023
5024#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:70
5025msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
5026msgstr "Sposta tutti i punti verso la direzione Nord (gradi). Predefinito 0."
5027
5028#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
5029msgid "Direction to search for land. Default east."
5030msgstr "Direzione di ricerca della superficie terrestre. Predefinito Est."
5031
5032#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
5033msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
5034msgstr ""
5035"Etichetta i percorsi come acqua, linea di costa, terra o nessuna di queste. "
5036"Predefinito è acqua."
5037
5038#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
5039msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
5040msgstr ""
5041
5042#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74
5043msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
5044msgstr ""
5045
5046#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
5047msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
5048msgstr ""
5049
5050#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
5051msgid "An plugin to trace water bodies on Landsat imagery."
5052msgstr ""
5053
5054#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
5055msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
5056msgstr "Preferenze del plugin Lakewalker"
5057
5058#: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:44
5059msgid "OpenLayers"
5060msgstr ""
5061
5062#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
5063#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40
5064msgid "Validation"
5065msgstr "Convalida"
5066
5067#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
5068msgid "Performs the data validation"
5069msgstr "Esegue la convalida dei dati"
5070
5071#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73
5072#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74
5073#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:35
5074#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:91
5075msgid "Validation errors"
5076msgstr "Errori di verifica"
5077
5078#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73
5079msgid "Open the validation window."
5080msgstr "Apre la finestra di verifica."
5081
5082#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:80
5083msgid "Zoom to problem"
5084msgstr "Porta lo zoom sul problema"
5085
5086#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:100
5087msgid "Validate"
5088msgstr "Conferma"
5089
5090#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:101
5091msgid "Validate either current selection or complete dataset."
5092msgstr "Convalida la selezione corrente oppure tutto l'insieme dei dati."
5093
5094#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
5095msgid "Fix"
5096msgstr "Correggi"
5097
5098#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
5099msgid "Fix the selected errors."
5100msgstr "Correggi gli errori selezionati."
5101
5102#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:106
5103msgid "Ignore"
5104msgstr "Ignora"
5105
5106#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:107
5107msgid "Ignore the selected errors next time."
5108msgstr "La prossima volta ignora gli errori selezionati"
5109
5110#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
5111msgid "Whole group"
5112msgstr "Tutto il gruppo"
5113
5114#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
5115msgid "Single elements"
5116msgstr "Elementi singoli"
5117
5118#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
5119msgid "Nothing"
5120msgstr "Niente"
5121
5122#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:193
5123msgid "Ignore whole group or individual elements?"
5124msgstr "Ignorare tutto il gruppo o i singoli elementi?"
5125
5126#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:194
5127msgid "Ignoring elements"
5128msgstr "Ignora elementi"
5129
5130#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:161
5131msgid "Grid"
5132msgstr ""
5133
5134#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:275
5135#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:279
5136#, java-format
5137msgid ""
5138"Error initializing test {0}:\n"
5139" {1}"
5140msgstr ""
5141
5142#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75
5143#, java-format
5144msgid "{0}, ..."
5145msgstr "{0}, ..."
5146
5147#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
5148msgid "Errors"
5149msgstr ""
5150
5151#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
5152msgid "validation error"
5153msgstr ""
5154
5155#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
5156msgid "Warnings"
5157msgstr ""
5158
5159#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
5160msgid "validation warning"
5161msgstr ""
5162
5163#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
5164msgid "Other"
5165msgstr ""
5166
5167#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
5168msgid "validation other"
5169msgstr ""
5170
5171#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:69
5172msgid "Use ignore list."
5173msgstr ""
5174
5175#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:70
5176msgid "Use the use ignore list to suppress warnings."
5177msgstr ""
5178
5179#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:73
5180msgid "Use error layer."
5181msgstr ""
5182
5183#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:74
5184msgid "Use the error layer to display problematic elements."
5185msgstr ""
5186
5187#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79
5188msgid "On demand"
5189msgstr ""
5190
5191#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:80
5192msgid "On upload"
5193msgstr ""
5194
5195#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:92
5196msgid ""
5197"A OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
5198"programs."
5199msgstr ""
5200"Un verificatore di dati OSM che controlla errori comuni commessi da utenti e "
5201"programmi di modifica."
5202
5203#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:94
5204#, java-format
5205msgid "Version {0} - Last change at {1}"
5206msgstr ""
5207
5208#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:95
5209msgid "Data validator"
5210msgstr "Verifica dati"
5211
5212#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:89
5213msgid "No validation errors"
5214msgstr "Nessun errore individuato"
5215
5216#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:50
5217msgid "Untagged, empty, and one node ways."
5218msgstr "Percorsi senza etichetta, vuoti e composti da un singolo nodo."
5219
5220#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:51
5221msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
5222msgstr "Questo test cerca vie senza tag, vuote, o costituite da un solo nodo."
5223
5224#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:76
5225msgid "Unnamed ways"
5226msgstr "Percorsi senza nome"
5227
5228#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:83
5229msgid "Untagged ways"
5230msgstr "Percorsi senza tag"
5231
5232#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:88
5233msgid "Empty ways"
5234msgstr "Via vuota"
5235
5236#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:92
5237msgid "One node ways"
5238msgstr "Percorsi composti da un singolo nodo"
5239
5240#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:21
5241#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:33
5242msgid "Self-intersecting ways"
5243msgstr ""
5244
5245#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22
5246msgid ""
5247"This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
5248msgstr ""
5249
5250#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:45
5251msgid "Crossing ways."
5252msgstr ""
5253
5254#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:46
5255msgid ""
5256"This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same "
5257"layer, but are not connected by a node."
5258msgstr ""
5259
5260#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:116
5261msgid "Crossing ways"
5262msgstr ""
5263
5264#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:21
5265msgid "Duplicated way nodes."
5266msgstr ""
5267
5268#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:22
5269msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
5270msgstr ""
5271
5272#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:35
5273msgid "Duplicated way nodes"
5274msgstr ""
5275
5276#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:67
5277#, java-format
5278msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
5279msgstr "Sostituisci \"{0}\" con \"{1}\" per"
5280
5281#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:35
5282msgid "Coastlines."
5283msgstr ""
5284
5285#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:36
5286msgid "This test checks that coastlines are correct."
5287msgstr ""
5288
5289#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:80
5290msgid "Unordered coastline"
5291msgstr ""
5292
5293#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
5294msgid "Unclosed Ways."
5295msgstr "Vie non chiuse."
5296
5297#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
5298msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
5299msgstr ""
5300
5301#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:76
5302#, java-format
5303msgid "natural type {0}"
5304msgstr ""
5305
5306#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:79
5307#, java-format
5308msgid "landuse type {0}"
5309msgstr ""
5310
5311#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:82
5312#, java-format
5313msgid "amenities type {0}"
5314msgstr ""
5315
5316#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:85
5317#, java-format
5318msgid "sport type {0}"
5319msgstr ""
5320
5321#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:88
5322#, java-format
5323msgid "tourism type {0}"
5324msgstr ""
5325
5326#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:91
5327#, java-format
5328msgid "shop type {0}"
5329msgstr ""
5330
5331#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:94
5332#, java-format
5333msgid "leisure type {0}"
5334msgstr ""
5335
5336#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:97
5337#, java-format
5338msgid "waterway type {0}"
5339msgstr ""
5340
5341#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:100
5342msgid "building"
5343msgstr ""
5344
5345#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:103
5346msgid "area"
5347msgstr "area"
5348
5349#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:117
5350msgid "Unclosed way"
5351msgstr "Percorso non chiuso"
5352
5353#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:42
5354msgid "Overlapping ways."
5355msgstr ""
5356
5357#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:43
5358msgid ""
5359"This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
5360"than one way."
5361msgstr ""
5362
5363#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:105
5364msgid "Overlapping areas"
5365msgstr ""
5366
5367#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:110
5368msgid "Overlapping highways (with area)"
5369msgstr ""
5370
5371#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:115
5372msgid "Overlapping railways (with area)"
5373msgstr ""
5374
5375#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:120
5376msgid "Overlapping ways (with area)"
5377msgstr ""
5378
5379#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:126
5380msgid "Overlapping highways"
5381msgstr ""
5382
5383#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:131
5384msgid "Overlapping railways"
5385msgstr ""
5386
5387#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:136
5388msgid "Overlapping ways"
5389msgstr ""
5390
5391#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:33
5392msgid "Wrongly Ordered Ways."
5393msgstr "Percorsi con verso non corretto"
5394
5395#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:34
5396msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
5397msgstr ""
5398
5399#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:64
5400msgid "Reversed coastline: land not on left side"
5401msgstr ""
5402
5403#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:69
5404msgid "Reversed water: land not on left side"
5405msgstr ""
5406
5407#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:74
5408msgid "Reversed land: land not on left side"
5409msgstr ""
5410
5411#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:43
5412msgid "Unconnected ways."
5413msgstr "Via non connessa"
5414
5415#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:44
5416msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
5417msgstr "Questo test controlla se una via finisce molto vicina ad un'altra via."
5418
5419#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:76
5420msgid "Way end node near other highway"
5421msgstr "Nodo finale del percorso vicino ad altra strada"
5422
5423#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:102
5424msgid "Way end node near other way"
5425msgstr "Nodo finale del percorso vicino ad altro percorso"
5426
5427#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:123
5428msgid "Way node near other way"
5429msgstr "Nodo del percorso vicino ad altro percorso"
5430
5431#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:141
5432msgid "Connected way end node near other way"
5433msgstr ""
5434
5435#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:36
5436msgid "Similar named ways."
5437msgstr "Percorsi con nomi simili."
5438
5439#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:37
5440msgid ""
5441"This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
5442msgstr ""
5443"Questo test verifica se esistono percorsi con nomi simili che possano essere "
5444"errori d'ortografia."
5445
5446#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:82
5447msgid "Similar named ways"
5448msgstr "Percorsi con nomi simili"
5449
5450#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:21
5451#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:47
5452msgid "Nodes with same name"
5453msgstr ""
5454
5455#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:22
5456msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
5457msgstr ""
5458
5459#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34
5460msgid "Untagged nodes."
5461msgstr "Nodi senza tag."
5462
5463#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35
5464msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
5465msgstr ""
5466"Questo test cerca nodi senza tag che non fanno parte di nessuna strada."
5467
5468#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:88
5469msgid "Untagged and unconnected nodes"
5470msgstr "Nodi senza tag e non connessi"
5471
5472#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:134
5473msgid "Properties checker :"
5474msgstr ""
5475
5476#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:135
5477msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
5478msgstr ""
5479"Questo plugin controlla gli errori nelle chiavi e nei valori delle proprietà."
5480
5481#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:211
5482#, java-format
5483msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
5484msgstr ""
5485
5486#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:224
5487#, java-format
5488msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
5489msgstr ""
5490
5491#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:235
5492#, java-format
5493msgid ""
5494"Could not access data file(s):\n"
5495"{0}"
5496msgstr ""
5497
5498#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:300
5499msgid "Illegal tag/value combinations"
5500msgstr ""
5501
5502#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:311
5503#, java-format
5504msgid "Key ''{0}'' invalid."
5505msgstr ""
5506
5507#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:316
5508msgid "Tags with empty values"
5509msgstr "Tag con valori vuoti"
5510
5511#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:322
5512msgid "Invalid property key"
5513msgstr ""
5514
5515#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:328
5516msgid "Invalid white space in property key"
5517msgstr ""
5518
5519#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:334
5520msgid "Property values start or end with white space"
5521msgstr ""
5522
5523#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340
5524msgid "Property values contain HTML entity"
5525msgstr ""
5526
5527#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:349
5528#, java-format
5529msgid "Key ''{0}'' unknown."
5530msgstr ""
5531
5532#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:350
5533msgid "Unknown property values"
5534msgstr "Valori di proprietà sconosciuti"
5535
5536#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:360
5537msgid "FIXMES"
5538msgstr "FIXME"
5539
5540#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:402
5541msgid "Check property keys."
5542msgstr "Verifica le chiavi delle proprietà."
5543
5544#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:403
5545msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
5546msgstr ""
5547"Verifica tramite una lista di parole che le chiavi delle proprietà siano "
5548"valide."
5549
5550#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:410
5551msgid "Use complex property checker."
5552msgstr ""
5553
5554#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:411
5555msgid "Validate property values and tags using complex rules."
5556msgstr ""
5557
5558#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430
5559#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:450
5560#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:460
5561msgid "TagChecker source"
5562msgstr ""
5563
5564#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:481
5565msgid ""
5566"The sources (url or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
5567"org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
5568msgstr ""
5569
5570#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:482
5571msgid "Add a new source to the list."
5572msgstr ""
5573
5574#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:483
5575msgid "Edit the selected source."
5576msgstr "Modifica la sorgente selezionata."
5577
5578#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:486
5579msgid "Data sources"
5580msgstr ""
5581
5582#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:506
5583msgid "Check property values."
5584msgstr "Verifica i valori delle proprietà."
5585
5586#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:507
5587msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
5588msgstr ""
5589"Verifica tramite le preimpostazioni che i valori delle proprietà siano "
5590"validi."
5591
5592#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514
5593msgid "Check for FIXMES."
5594msgstr "Cerca FIXME."
5595
5596#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:515
5597msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
5598msgstr ""
5599
5600#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:522
5601msgid "Use default data file."
5602msgstr ""
5603
5604#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:523
5605msgid "Use the default data file (recommended)."
5606msgstr ""
5607
5608#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:526
5609msgid "Use default spellcheck file."
5610msgstr ""
5611
5612#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:527
5613msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
5614msgstr ""
5615
5616#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:618
5617msgid "Fix properties"
5618msgstr ""
5619
5620#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:727
5621msgid "Could not find element type"
5622msgstr ""
5623
5624#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:744
5625msgid "Could not find warning level"
5626msgstr ""
5627
5628#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:753
5629#, java-format
5630msgid "Illegal expression ''{0}''"
5631msgstr ""
5632
5633#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:757
5634#, java-format
5635msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
5636msgstr ""
5637
5638#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:32
5639msgid "Duplicated nodes."
5640msgstr "Nodi duplicati."
5641
5642#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:33
5643msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
5644msgstr ""
5645"Questo test verifica che non ci siano due nodi nella stessa identica "
5646"posizione."
5647
5648#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:50
5649msgid "Duplicated nodes"
5650msgstr "Nodi duplicati"
5651
5652#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:108
5653msgid "Data with errors. Upload anyway?"
5654msgstr "I dati contengono errori. Csricarli ugualmente?"
5655
5656#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsLayer.java:25
5657#, fuzzy
5658msgid "LiveGPS layer"
5659msgstr "Live GPS"
5660
5661#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
5662#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42
5663#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68
5664msgid "Capture GPS Track"
5665msgstr "Cattura traccia GPS"
5666
5667#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
5668msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
5669msgstr ""
5670
5671#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
5672#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
5673msgid "Center Once"
5674msgstr "Centra una volta"
5675
5676#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
5677msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
5678msgstr ""
5679
5680#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67
5681msgid "Auto-Center"
5682msgstr ""
5683
5684#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67
5685msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
5686msgstr ""
5687
5688#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:82
5689#, fuzzy
5690msgid "LiveGPS"
5691msgstr "Live GPS"
5692
5693#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:128
5694#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:144
5695msgid "Connecting"
5696msgstr "Connessione in corso"
5697
5698#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:204
5699msgid "Connected"
5700msgstr "Connesso"
5701
5702#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:216
5703#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:232
5704msgid "Not connected"
5705msgstr "Non connesso"
5706
5707#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:225
5708msgid "Connection Failed"
5709msgstr "Connessione fallita"
5710
5711#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45
5712#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46
5713msgid "Live GPS"
5714msgstr "Live GPS"
5715
5716#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45
5717msgid "Show GPS data."
5718msgstr "Mostra dati GPS."
5719
5720#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:50
5721msgid "Status"
5722msgstr "Stato"
5723
5724#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:52
5725msgid "Way Info"
5726msgstr "Informazioni sul percorso"
5727
5728#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:58
5729msgid "Speed"
5730msgstr "Velocità"
5731
5732#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:60
5733msgid "Course"
5734msgstr "Rotta"
5735
5736#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:45
5737msgid "Surveyor ..."
5738msgstr ""
5739
5740#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:45
5741msgid "Open surveyor tool."
5742msgstr ""
5743
5744#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:107
5745msgid "Surveyor"
5746msgstr ""
5747
5748#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:136
5749#, java-format
5750msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
5751msgstr "Impossibile leggere la definizione di surveyor: {0}"
5752
5753#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
5754#, java-format
5755msgid "Error parsing {0}: {1}"
5756msgstr ""
5757
5758#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
5759msgid "start"
5760msgstr "inizio"
5761
5762#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
5763msgid "end"
5764msgstr "fine"
5765
5766#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
5767msgid "AutoSave LiveData"
5768msgstr ""
5769
5770#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
5771msgid "Save captured data to file every minute."
5772msgstr ""
5773
5774#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
5775msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
5776msgstr ""
5777
5778#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:85
5779#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:63
5780#, java-format
5781msgid "Error while exporting {0}: {1}"
5782msgstr ""
5783
5784#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:58
5785msgid "SurveyorPlugin depends on LiveGpsPlugin!"
5786msgstr "SurveyorPlugin dipende da LiveGpsPlugin."
5787
5788#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:59
5789msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate."
5790msgstr "LiveGpsPlugin non trovato, installarlo e attivarlo."
5791
5792#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:60
5793msgid "SurveyorPlugin is disabled for the moment"
5794msgstr "SurveyorPlugin è disabilitato per il momento"
5795
5796#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:61
5797msgid "SurveyorPlugin"
5798msgstr "SurveyorPlugin"
5799
5800#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:58
5801msgid "Slippy Map"
5802msgstr ""
5803
5804#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:64
5805msgid "Load Tile"
5806msgstr ""
5807
5808#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:77
5809msgid "Show Tile Status"
5810msgstr ""
5811
5812#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:90
5813msgid "Request Update"
5814msgstr ""
5815
5816#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:103
5817msgid "Load All Tiles"
5818msgstr ""
5819
5820#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:328
5821msgid "image not loaded"
5822msgstr ""
5823
5824#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:75
5825msgid "error loading metadata"
5826msgstr ""
5827
5828#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:89
5829#, java-format
5830msgid "requested: {0}"
5831msgstr ""
5832
5833#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:93
5834msgid "error requesting update"
5835msgstr ""
5836
5837#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:52
5838msgid "Tile Sources"
5839msgstr ""
5840
5841#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
5842#, fuzzy
5843msgid "Position only"
5844msgstr "posizione"
5845
5846#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
5847msgid "Position, Time, Date, Speed"
5848msgstr ""
5849
5850#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83
5851msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
5852msgstr ""
5853
5854#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85
5855msgid "A By Time"
5856msgstr ""
5857
5858#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86
5859msgid "A By Distance"
5860msgstr ""
5861
5862#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87
5863msgid "B By Time"
5864msgstr ""
5865
5866#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88
5867msgid "B By Distance"
5868msgstr ""
5869
5870#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89
5871msgid "C By Time"
5872msgstr ""
5873
5874#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90
5875msgid "C By Distance"
5876msgstr ""
5877
5878#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137
5879msgid "Data Logging Format"
5880msgstr ""
5881
5882#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151
5883msgid "Disable data logging if speed falls below"
5884msgstr ""
5885
5886#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177
5887msgid "Disable data logging if distance falls below"
5888msgstr ""
5889
5890#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307
5891#, fuzzy
5892msgid "Unknown logFormat"
5893msgstr "Host sconosciuto"
5894
5895#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
5896#, fuzzy
5897msgid "Port:"
5898msgstr "sport"
5899
5900#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94
5901#, fuzzy
5902msgid "Refresh"
5903msgstr "Riferimento"
5904
5905#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
5906#, fuzzy
5907msgid "refresh the port list"
5908msgstr "Ricarica la lista di selezione"
5909
5910#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
5911#, fuzzy
5912msgid "Configure"
5913msgstr "Rotta"
5914
5915#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
5916#, fuzzy
5917msgid "Configure Device"
5918msgstr "Configura i siti ..."
5919
5920#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
5921#, fuzzy
5922msgid "Connection Error."
5923msgstr "Connessione non riuscita."
5924
5925#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
5926msgid "configure the connected DG100"
5927msgstr ""
5928
5929#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
5930msgid "delete data after import"
5931msgstr "elimina i dati dopo l'importazione"
5932
5933#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:47
5934#, fuzzy
5935msgid "Importing data from device."
5936msgstr "Nessun dato trovato sul dispositivo."
5937
5938#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:53
5939#, fuzzy
5940msgid "Importing data from DG100..."
5941msgstr "dati importati da {0}"
5942
5943#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:67
5944#, fuzzy
5945msgid "Error deleting data."
5946msgstr "Errore nella scansione."
5947
5948#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:73
5949#, java-format
5950msgid "imported data from {0}"
5951msgstr "dati importati da {0}"
5952
5953#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:76
5954msgid "No data found on device."
5955msgstr "Nessun dato trovato sul dispositivo."
5956
5957#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:81
5958msgid "Connection failed."
5959msgstr "Connessione non riuscita."
5960
5961#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:100
5962msgid ""
5963"Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
5964"Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
5965"plugin/"
5966msgstr ""
5967"Impossibile caricare la libreria rxtxSerial. Se si ha bisogno di aiuto per "
5968"installarla consultare la pagina Globalsat all'indirizzo http://www.raphael-"
5969"mack.de/josm-globalsat-gpx-import-plugin/"
5970
5971#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:110
5972msgid "Globalsat Import"
5973msgstr ""
5974
5975#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:110
5976msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPXLayer."
5977msgstr "Importa dati da Globalsat Datalogger DG100 in un livello GPX."
5978
5979#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:115
5980msgid "Import"
5981msgstr "Importa"
5982
5983#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:32
5984msgid "Simplify Way"
5985msgstr ""
5986
5987#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:32
5988msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
5989msgstr ""
5990
5991#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:63
5992msgid ""
5993"The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.This "
5994"can lead to nodes beeing deleted accidentially.\n"
5995"Are you really sure to continue?"
5996msgstr ""
5997
5998#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:66
5999msgid "Plase abort if you are not sure"
6000msgstr ""
6001
6002#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:81
6003msgid "Please select at least one way to simplify."
6004msgstr ""
6005
6006#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:86
6007#, java-format
6008msgid ""
6009"The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify them all?"
6010msgid_plural ""
6011"The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
6012msgstr[0] ""
6013msgstr[1] ""
6014
6015#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:89
6016msgid "Are you sure?"
6017msgstr ""
6018
6019#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:135
6020#, java-format
6021msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
6022msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
6023msgstr[0] ""
6024msgstr[1] ""
6025
6026#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:428
6027msgid "No image"
6028msgstr "Nessuna immagine"
6029
6030#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:438
6031#, java-format
6032msgid "Loading {0}"
6033msgstr "Caricamento {0}"
6034
6035#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:440
6036#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:467
6037#, java-format
6038msgid "Error on file {0}"
6039msgstr "Errore nel file {0}"
6040
6041#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:34
6042msgid "Open images with AgPifoJ"
6043msgstr "Apri le immagini con AgPifoJ"
6044
6045#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:36
6046msgid "Load set of images as a new layer."
6047msgstr "Carica le immagini come un nuovo layer."
6048
6049#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:91
6050msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
6051msgstr "Estrazione delle localizzazioni GPS dagli EXIF"
6052
6053#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97
6054msgid "Read photos..."
6055msgstr "Lettura delle foto ..."
6056
6057#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:184
6058msgid "Correlate to GPX"
6059msgstr "Correlazione ai dati GPX"
6060
6061#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:203
6062#, java-format
6063msgid "{0} were found to be gps tagged."
6064msgstr ""
6065
6066#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:47
6067msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
6068msgstr "AgPifoJ - fotografie con geotag"
6069
6070#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:47
6071msgid "Display geotagged photos"
6072msgstr "Visualizza le foto geo-referenziate"
6073
6074#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:69
6075msgid "Previous"
6076msgstr "Precedente"
6077
6078#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:77
6079msgid "Remove photo from layer"
6080msgstr "Rimuovi la fotografia dal layer"
6081
6082#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:85
6083msgid "Next"
6084msgstr "Successivo"
6085
6086#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:93
6087msgid "Center view"
6088msgstr "Centra la visualizzazione"
6089
6090#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:101
6091msgid "Zoom best fit and 1:1"
6092msgstr ""
6093
6094#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:164
6095msgid ""
6096"\n"
6097"Altitude: "
6098msgstr ""
6099"\n"
6100"Altitude: "
6101
6102#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:167
6103msgid " km/h"
6104msgstr " km/h"
6105
6106#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:144
6107#, java-format
6108msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
6109msgstr "Il file {0} è stato caricato già sotto il nome \"{1}\""
6110
6111#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:203
6112msgid ""
6113"<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time."
6114"<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read "
6115"on the photo and select a timezone<hr></html>"
6116msgstr ""
6117"<html>Fotografa il tuo ricevitore GPS mentre indica l'ora.<br>Visualizza qui "
6118"la foto.<br>Copia l'ora dalla foto e seleziona la fascia oraria<hr></html>"
6119
6120#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:221
6121msgid "Photo time (from exif):"
6122msgstr "Ora di scatto della fotografia (dai dati exif):"
6123
6124#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:236
6125msgid "Gps time (read from the above photo): "
6126msgstr "Ora GPS (letto dalla fotografia precedente): "
6127
6128#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:248
6129msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
6130msgstr " [gg/mm/aaaa hh:mm:ss]"
6131
6132#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:256
6133msgid "I'm in the timezone of: "
6134msgstr "Mi trovo nel fuso orario di: "
6135
6136#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:319
6137#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:364
6138msgid "No date"
6139msgstr "Nessuna data"
6140
6141#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:328
6142msgid "Open an other photo"
6143msgstr "Apri un'altra fotografia"
6144
6145#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:376
6146msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
6147msgstr "Sincronizza l'ora da una fotografia del ricevitore GPS"
6148
6149#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:387
6150msgid ""
6151"Error while parsing the date.\n"
6152"Please use the requested format"
6153msgstr ""
6154"Errore nell'interpretazione della data.\n"
6155"Si prega di usare il formato richiesto"
6156
6157#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:389
6158msgid "Invalid date"
6159msgstr "Data non valida"
6160
6161#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:432
6162msgid "<No GPX track loaded yet>"
6163msgstr "<Nessun tracciato GPX ancora caricato>"
6164
6165#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:438
6166msgid "GPX track: "
6167msgstr "Tracciato GPX: "
6168
6169#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:443
6170msgid "Open an other GPXtrace"
6171msgstr "Apri un altro tracciato GPX"
6172
6173#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:459
6174msgid "Timezone: "
6175msgstr "Fuso orario: "
6176
6177#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:481
6178msgid "Offset:"
6179msgstr "Scostamento:"
6180
6181#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:493
6182msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
6183msgstr ""
6184"<html>Posso fare una fotografia al mio ricevitore GPS.<br>Può questo essere "
6185"di aiuto?</html>"
6186
6187#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510
6188msgid "Update position for: "
6189msgstr "Aggiorna la posizione per: "
6190
6191#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:519
6192msgid "All images"
6193msgstr "Tutte le immagini"
6194
6195#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:529
6196msgid "Images with no exif position"
6197msgstr "Immagini senza posizione exif"
6198
6199#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:539
6200msgid "Not yet tagged images"
6201msgstr "Immagini ancora senza etichetta"
6202
6203#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558
6204msgid "Correlate images with GPX track"
6205msgstr "Correla le immagini al tracciato GPX"
6206
6207#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566
6208msgid "You should select a GPX track"
6209msgstr "Selezionare un tracciato GPX"
6210
6211#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:567
6212msgid "No selected GPX track"
6213msgstr "Nessun tracciato GPX selezionato"
6214
6215#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:574
6216#, java-format
6217msgid ""
6218"Error while parsing timezone.\n"
6219"Expected format: {0}"
6220msgstr ""
6221
6222#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:575
6223msgid "Invalid timezone"
6224msgstr "Fuso orario non valido"
6225
6226#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:583
6227#, java-format
6228msgid ""
6229"Error while parsing offset.\n"
6230"Expected format: {0}"
6231msgstr ""
6232
6233#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:584
6234msgid "Invalid offset"
6235msgstr "Compensazione non valida"
6236
6237#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:645
6238#, java-format
6239msgid "Found {0} matchs of {1} in GPX track {2}"
6240msgstr "Trovate {0} corrispondenze di {1} nel tracciato GPX {2}"
6241
6242#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:646
6243msgid "GPX Track loaded"
6244msgstr "Tracciato GPS caricato"
6245
6246#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
6247#, fuzzy
6248msgid "Upload Traces"
6249msgstr "Carica preferenze"
6250
6251#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
6252#, fuzzy
6253msgid "Uploads traces to openstreetmap.org"
6254msgstr "URL presa da www.openstreetmap.org"
6255
6256#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:273
6257msgid "No GpxLayer selected. Cannot upload a trace."
6258msgstr ""
6259
6260#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67
6261msgid "Use"
6262msgstr "Uso"
6263
6264#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:71
6265msgid "Please select a scheme to use."
6266msgstr "Selezionare uno schema da usare."
6267
6268#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:82
6269msgid "Color Scheme"
6270msgstr "Schema di colori"
6271
6272#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:97
6273msgid "Please select the scheme to delete."
6274msgstr "Selezionare lo schema da eliminare."
6275
6276#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:110
6277msgid "Use the selected scheme from the list."
6278msgstr "Usa lo schema selezionato nella lista."
6279
6280#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:111
6281msgid "Use the current colors as a new color scheme."
6282msgstr "Usa i colori attuali come nuovo schema di colori."
6283
6284#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:112
6285msgid "Delete the selected scheme from the list."
6286msgstr "Elimina lo schema selezionato nella lista."
6287
6288#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:114
6289msgid "Color Schemes"
6290msgstr "Schemi di colore"
6291
6292#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:108
6293msgid "Version"
6294msgstr "Versione"
6295
6296#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:88
6297msgid "Add Site"
6298msgstr "Aggiungi sito"
6299
6300#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:91
6301msgid "Update Site Url"
6302msgstr "Aggiorna URL del sito"
6303
6304#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:102
6305msgid "Invalid Url"
6306msgstr "URL non valido"
6307
6308#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109
6309msgid "Delete Site(s)"
6310msgstr "Elimina siti"
6311
6312#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:113
6313msgid "Please select the site to delete."
6314msgstr "Selezionare il sito da eliminare."
6315
6316#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:124
6317msgid "Check Site(s)"
6318msgstr "Verifica siti"
6319
6320#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:128
6321msgid "Please select the site(s) to check for updates."
6322msgstr "Selezionare i siti da controllare per gli aggiornamenti."
6323
6324#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152
6325msgid "Add a new plugin site."
6326msgstr "Aggiungi un nuovo sito di plugin."
6327
6328#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153
6329msgid "Delete the selected site(s) from the list."
6330msgstr "Elimina i siti selezionati nella lista."
6331
6332#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:154
6333msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates."
6334msgstr "Cerca nuovi plugin o aggiornamenti nei siti selezionati."
6335
6336#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:156
6337msgid "Update Sites"
6338msgstr ""
6339
6340#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59
6341msgid "Install"
6342msgstr "Installa"
6343
6344#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:87
6345msgid ""
6346"Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
6347"the preferences."
6348msgstr ""
6349
6350#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:136
6351msgid "osmarender options"
6352msgstr "Opzioni osmarender"
6353
6354#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:137
6355msgid "Firefox executable"
6356msgstr "Eseguibile di Firefox"
6357
6358#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
6359msgid "Rectified Image ..."
6360msgstr "Immagine rettificata"
6361
6362#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
6363msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifer WMS"
6364msgstr "Scarica l'immagine rettificata dal WMS Map Rectifer di Metacarta"
6365
6366#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:24
6367msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
6368msgstr "Id dell'immagine Metacarta Map Rectifier"
6369
6370#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:30
6371#, java-format
6372msgid "rectifier id={0}"
6373msgstr ""
6374
6375#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:138
6376msgid "WMS"
6377msgstr "WMS"
6378
6379#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:154
6380#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:68
6381msgid "Blank Layer"
6382msgstr "Layer vuoto"
6383
6384#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:154
6385msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
6386msgstr "Apri un livello WMS vuoto per caricare i dati da file"
6387
6388#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
6389msgid "WMS Plugin Preferences"
6390msgstr "Preferenze del plugin WMS"
6391
6392#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
6393msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
6394msgstr "Modifica la lista dei server WMS mostrata nel menù del plugin WMS"
6395
6396#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
6397#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:67
6398msgid "Menu Name"
6399msgstr "Nome del Menu"
6400
6401#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
6402#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:71
6403msgid "WMS URL"
6404msgstr "URL WMS"
6405
6406#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49
6407#, fuzzy
6408msgid "Menu Name (Default)"
6409msgstr "Nome del Menu"
6410
6411#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49
6412msgid "WMS URL (Default)"
6413msgstr ""
6414
6415#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:73
6416msgid "Enter a menu name and WMS URL"
6417msgstr "Inserire un nome per il menù e un URL WMS"
6418
6419#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:95
6420#, fuzzy
6421msgid "Copy Default"
6422msgstr "Predefinito"
6423
6424#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:101
6425#, fuzzy
6426msgid "Please select the row to copy."
6427msgstr "Scegli la riga da modificare."
6428
6429#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:18
6430#, java-format
6431msgid "Download WMS tile from {0}"
6432msgstr "Scarica il tassello WMS da {0}"
6433
6434#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:60
6435msgid "Automatic downloading"
6436msgstr "Download auomatico"
6437
6438#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:108
6439#, java-format
6440msgid "WMS layer ({0}), automaticaly downloading in zoom {1}"
6441msgstr ""
6442
6443#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:110
6444#, java-format
6445msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
6446msgstr ""
6447
6448#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:157
6449msgid ""
6450"The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
6451msgstr ""
6452"L'area richiesta è troppo grande. Per favore scegli uno zoom più piccolo, "
6453"oppure cambia risoluzione"
6454
6455#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:214
6456msgid "Download visible tiles"
6457msgstr "Scarica i tasselli visibili"
6458
6459#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:223
6460msgid "Change resolution"
6461msgstr "Cambia risoluzione"
6462
6463#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:235
6464msgid "Save WMS layer to file"
6465msgstr "Salva il livello WMS su file"
6466
6467#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:262
6468msgid "Load WMS layer from file"
6469msgstr "Carica il livello WMS da file"
6470
6471#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:274
6472#, java-format
6473msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
6474msgstr "Versione del file WMS non supportata; trovata {0}, attesa {1}"
6475
6476#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:275
6477msgid "File Format Error"
6478msgstr "Errore nel formato del file"
6479
6480#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:295
6481msgid "Error loading file"
6482msgstr "Errore durante il caricamento del file"
6483
6484#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:53
6485msgid "Exception occurred"
6486msgstr "E' stata generata una eccezione"
6487
6488#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:26
6489msgid "landsatAdjust"
6490msgstr ""
6491
6492#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:27
6493msgid "Adjust the position of the WMS layer"
6494msgstr "Aggiusta la posizione dl layer WMS"
6495
6496#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
6497msgid "help"
6498msgstr "aiuto"
6499
6500#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
6501msgid "Help / About"
6502msgstr "Aiuto / Informazioni su"
6503
6504#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:27
6505msgid ""
6506"You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab - "
6507"these will then show up in the WMS menu.\n"
6508"\n"
6509"You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
6510"following schema:\n"
6511"wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
6512"wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
6513"wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
6514"\n"
6515"Full WMS URL input format example (landsat)\n"
6516"http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
6517"layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
6518"format=image/jpeg \n"
6519"\n"
6520"For Metacartas Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you only "
6521"need to input the relevant 'id'.\n"
6522"To add a Metacarta Map Rectifer menu item, manually create the url like in "
6523"this example,replacing 73 with your image id: \n"
6524"http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
6525"&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
6526" \n"
6527"Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
6528"use."
6529msgstr ""
6530
6531#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:54
6532msgid "WMS Plugin Help"
6533msgstr "Aiuto sul plugin WMS"
6534
6535#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192
6536msgid "Grid origin location"
6537msgstr "Posizione dell'origine della griglia"
6538
6539#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:197
6540msgid "Grid rotation"
6541msgstr "Rotazione della griglia"
6542
6543#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
6544msgid "World"
6545msgstr "Mondo"
6546
6547#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:200
6548msgid "Grid layout"
6549msgstr "Layout griglia"
6550
6551#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222
6552msgid "Grid layer:"
6553msgstr "Livello della griglia:"
6554
6555#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
6556msgid "Navigator"
6557msgstr "Navigatore"
6558
6559#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
6560msgid "Set start/end for autorouting. Middle Mouse button to reset."
6561msgstr ""
6562"Imposta inizio/fine per autorouting. Tasto centrale del mouse per "
6563"reimpostare."
6564
6565#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:40
6566#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:44
6567msgid "Navigation"
6568msgstr "Navigazione"
6569
6570#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:47
6571msgid "Reset Graph"
6572msgstr "Reimposta il grafico"
6573
6574#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorAction.java:28
6575msgid "Navigate"
6576msgstr "Naviga"
6577
6578#: presets.java:11
6579msgid "Streets"
6580msgstr "Strade"
6581
6582#: presets.java:12
6583msgid "Motorway"
6584msgstr "Autostrada"
6585
6586#: presets.java:13
6587msgid "Edit a Motorway"
6588msgstr "Modifica una autostrada"
6589
6590#: presets.java:16 presets.java:52 presets.java:71 presets.java:91
6591#: presets.java:127 presets.java:146 presets.java:1399
6592msgid "Reference"
6593msgstr "Riferimento"
6594
6595#: presets.java:18 presets.java:36 presets.java:54 presets.java:73
6596#: presets.java:93 presets.java:111 presets.java:129 presets.java:148
6597#: presets.java:165 presets.java:184 presets.java:202 presets.java:219
6598#: presets.java:239 presets.java:252 presets.java:298 presets.java:316
6599#: presets.java:332 presets.java:354 presets.java:373 presets.java:392
6600#: presets.java:412 presets.java:429 presets.java:450 presets.java:471
6601#: presets.java:492 presets.java:513 presets.java:534 presets.java:555
6602#: presets.java:585 presets.java:606 presets.java:618 presets.java:630
6603#: presets.java:642 presets.java:654 presets.java:666 presets.java:685
6604#: presets.java:696 presets.java:752 presets.java:762 presets.java:953
6605#: presets.java:1036 presets.java:1166 presets.java:1304 presets.java:1315
6606#: presets.java:1325 presets.java:1344 presets.java:1357 presets.java:1367
6607#: presets.java:1397 presets.java:2071
6608msgid "Optional Attributes:"
6609msgstr "Attributi opzionali:"
6610
6611#: presets.java:21 presets.java:38 presets.java:57 presets.java:75
6612#: presets.java:96 presets.java:113 presets.java:132 presets.java:151
6613#: presets.java:173 presets.java:191 presets.java:209 presets.java:227
6614#: presets.java:260 presets.java:306 presets.java:319 presets.java:340
6615#: presets.java:362 presets.java:381 presets.java:400 presets.java:419
6616#: presets.java:437 presets.java:458 presets.java:479 presets.java:500
6617#: presets.java:521 presets.java:542 presets.java:563 presets.java:593
6618#: presets.java:1002 presets.java:1010 presets.java:1018 presets.java:1026
6619#: presets.java:1174
6620msgid "Layer"
6621msgstr "Layer"
6622
6623#: presets.java:22 presets.java:39 presets.java:58 presets.java:76
6624#: presets.java:97 presets.java:114 presets.java:133 presets.java:307
6625msgid "Lanes"
6626msgstr "Corsie"
6627
6628#: presets.java:23 presets.java:40 presets.java:59 presets.java:77
6629#: presets.java:98 presets.java:115 presets.java:134 presets.java:152
6630#: presets.java:174 presets.java:229 presets.java:261 presets.java:284
6631#: presets.java:320 presets.java:343 presets.java:364 presets.java:383
6632#: presets.java:402 presets.java:439 presets.java:595 presets.java:1176
6633msgid "Max. speed (km/h)"
6634msgstr "Velocità massima (km/h)"
6635
6636#: presets.java:24 presets.java:41 presets.java:60 presets.java:78
6637#: presets.java:99 presets.java:116 presets.java:135 presets.java:153
6638#: presets.java:168 presets.java:186 presets.java:204 presets.java:222
6639#: presets.java:241 presets.java:255 presets.java:270 presets.java:301
6640#: presets.java:335 presets.java:357 presets.java:376 presets.java:395
6641#: presets.java:414 presets.java:432 presets.java:588 presets.java:1169
6642msgid "Oneway"
6643msgstr "Senso unico"
6644
6645#: presets.java:25 presets.java:42 presets.java:61 presets.java:79
6646#: presets.java:100 presets.java:117 presets.java:136 presets.java:154
6647#: presets.java:169 presets.java:187 presets.java:205 presets.java:223
6648#: presets.java:256 presets.java:302 presets.java:311 presets.java:336
6649#: presets.java:358 presets.java:377 presets.java:396 presets.java:415
6650#: presets.java:433 presets.java:453 presets.java:474 presets.java:495
6651#: presets.java:516 presets.java:537 presets.java:558 presets.java:589
6652#: presets.java:1170
6653msgid "Bridge"
6654msgstr "Ponte"
6655
6656#: presets.java:26 presets.java:43 presets.java:62 presets.java:80
6657#: presets.java:101 presets.java:118 presets.java:137 presets.java:155
6658#: presets.java:170 presets.java:188 presets.java:206 presets.java:224
6659#: presets.java:257 presets.java:303 presets.java:337 presets.java:359
6660#: presets.java:378 presets.java:397 presets.java:416 presets.java:434
6661#: presets.java:454 presets.java:475 presets.java:496 presets.java:517
6662#: presets.java:538 presets.java:559 presets.java:590 presets.java:1171
6663msgid "Tunnel"
6664msgstr "Galleria/tunnel"
6665
6666#: presets.java:27 presets.java:44 presets.java:63 presets.java:81
6667#: presets.java:102 presets.java:119 presets.java:138 presets.java:156
6668#: presets.java:171 presets.java:189 presets.java:207 presets.java:225
6669#: presets.java:258 presets.java:304 presets.java:338 presets.java:360
6670#: presets.java:379 presets.java:398 presets.java:417 presets.java:435
6671#: presets.java:455 presets.java:476 presets.java:497 presets.java:518
6672#: presets.java:539 presets.java:560 presets.java:591 presets.java:1172
6673msgid "Cutting"
6674msgstr ""
6675
6676#: presets.java:28 presets.java:45 presets.java:64 presets.java:82
6677#: presets.java:103 presets.java:120 presets.java:139 presets.java:157
6678#: presets.java:172 presets.java:190 presets.java:208 presets.java:226
6679#: presets.java:259 presets.java:305 presets.java:339 presets.java:361
6680#: presets.java:380 presets.java:399 presets.java:418 presets.java:436
6681#: presets.java:456 presets.java:477 presets.java:498 presets.java:519
6682#: presets.java:540 presets.java:561 presets.java:592 presets.java:1173
6683msgid "Embankment"
6684msgstr "Terrapieno"
6685
6686#: presets.java:31
6687msgid "Motorway Link"
6688msgstr "Svincolo autostradale"
6689
6690#: presets.java:32
6691msgid "Edit a Motorway Link"
6692msgstr "Modifica uno svincolo autostradale"
6693
6694#: presets.java:48
6695msgid "Trunk"
6696msgstr "Superstrada/Tangenziale"
6697
6698#: presets.java:49
6699msgid "Edit a Trunk"
6700msgstr "Modifica una Superstrada/Tangenziale"
6701
6702#: presets.java:67
6703msgid "Trunk Link"
6704msgstr "Svincolo di una Superstrada/Tangenziale"
6705
6706#: presets.java:68
6707msgid "Edit a Trunk Link"
6708msgstr "Modifica uno svincolo di una Superstrada/Tangenziale"
6709
6710#: presets.java:87
6711msgid "Primary"
6712msgstr "Strada primaria (statale/regionale)"
6713
6714#: presets.java:88
6715msgid "Edit a Primary Road"
6716msgstr "Modifica una strada primaria (statale/regionale)"
6717
6718#: presets.java:106
6719msgid "Primary Link"
6720msgstr "Svincolo di una strada primaria (statale/regionale)"
6721
6722#: presets.java:107
6723msgid "Edit a Primary Link"
6724msgstr "Modifica uno svincolo di una strada primaria (statale/regionale)"
6725
6726#: presets.java:123
6727msgid "Secondary"
6728msgstr "Strada secondaria (provinciale)"
6729
6730#: presets.java:124
6731msgid "Edit a Secondary Road"
6732msgstr "Modifica una strada secondaria (provinciale)"
6733
6734#: presets.java:142
6735msgid "Tertiary"
6736msgstr "Strada terziaria (urbana di scorrimento principale)"
6737
6738#: presets.java:143
6739msgid "Edit a Tertiary Road"
6740msgstr "Modifica una strada terziaria (urbana di scorrimento principale)"
6741
6742#: presets.java:160
6743msgid "Unclassified"
6744msgstr "Strada non classificata"
6745
6746#: presets.java:161
6747msgid "Edit a Unclassified Road"
6748msgstr "Modifica una strada non classificata"
6749
6750#: presets.java:175 presets.java:193 presets.java:211 presets.java:230
6751#: presets.java:262 presets.java:308 presets.java:322 presets.java:344
6752#: presets.java:365 presets.java:384 presets.java:403 presets.java:421
6753#: presets.java:440 presets.java:462 presets.java:483 presets.java:504
6754#: presets.java:525 presets.java:546 presets.java:567 presets.java:596
6755#: presets.java:609 presets.java:621 presets.java:633 presets.java:645
6756#: presets.java:657 presets.java:669 presets.java:1177 presets.java:1335
6757#: presets.java:1378
6758msgid "Width (metres)"
6759msgstr "Larghezza (metri)"
6760
6761#: presets.java:178
6762msgid "Residential"
6763msgstr "Strada residenziale"
6764
6765#: presets.java:179
6766msgid "Edit a Residential Street"
6767msgstr "Modifica una strada residenziale"
6768
6769#: presets.java:192 presets.java:210 presets.java:228 presets.java:242
6770#: presets.java:341 presets.java:363 presets.java:382 presets.java:401
6771#: presets.java:420 presets.java:438 presets.java:457 presets.java:478
6772#: presets.java:499 presets.java:520 presets.java:541 presets.java:562
6773#: presets.java:594 presets.java:1175
6774msgid "Surface"
6775msgstr "Superficie"
6776
6777#: presets.java:192 presets.java:210 presets.java:228 presets.java:242
6778#: presets.java:341 presets.java:363 presets.java:382 presets.java:401
6779#: presets.java:420 presets.java:438 presets.java:457 presets.java:478
6780#: presets.java:499 presets.java:520 presets.java:541 presets.java:562
6781#: presets.java:594 presets.java:1175
6782msgid "paved"
6783msgstr "pavimentata"
6784
6785#: presets.java:192 presets.java:210 presets.java:228 presets.java:242
6786#: presets.java:341 presets.java:363 presets.java:382 presets.java:401
6787#: presets.java:420 presets.java:438 presets.java:594 presets.java:1175
6788msgid "unpaved"
6789msgstr "non pavimentata"
6790
6791#: presets.java:192 presets.java:210 presets.java:228 presets.java:242
6792#: presets.java:341 presets.java:363 presets.java:382 presets.java:401
6793#: presets.java:420 presets.java:438 presets.java:457 presets.java:478
6794#: presets.java:499 presets.java:520 presets.java:541 presets.java:562
6795#: presets.java:594 presets.java:1175
6796msgid "cobblestone"
6797msgstr "ciottoli (pavé)"
6798
6799#: presets.java:196
6800msgid "Living Street"
6801msgstr "Strada a prevalente uso pedonale (Living Street)"
6802
6803#: presets.java:197
6804msgid "Edit a Living Street"
6805msgstr "Modifica una strada a prevalente uso pedonale (Living Street)"
6806
6807#: presets.java:214
6808msgid "Service"
6809msgstr "Strada di servizio"
6810
6811#: presets.java:215
6812msgid "Edit a Serviceway"
6813msgstr "Modifica una strada di servizio"
6814
6815#: presets.java:233
6816msgid "Parking Aisle"
6817msgstr "Strada interna a parcheggio"
6818
6819#: presets.java:234
6820msgid "Edit a Parking Aisle"
6821msgstr "Modifica una strada interna a parcheggio"
6822
6823#: presets.java:247
6824msgid "Road (Unknown Type)"
6825msgstr "Strada (tipo sconosciuto)"
6826
6827#: presets.java:248
6828msgid "Edit a Road of unknown type"
6829msgstr "Modifica una strada di tipo sconosciuto"
6830
6831#: presets.java:268
6832msgid "Road Restrictions"
6833msgstr "Restrizioni e divieti stradali"
6834
6835#: presets.java:269
6836msgid "Edit Road Restrictions"
6837msgstr "Modifica restrizioni e divieti stradali"
6838
6839#: presets.java:271
6840msgid "Toll"
6841msgstr "Pedaggio"
6842
6843#: presets.java:272
6844msgid "No exit (cul-de-sac)"
6845msgstr "Senza uscita (cul-de-sac)"
6846
6847#: presets.java:273 presets.java:459 presets.java:480 presets.java:501
6848#: presets.java:522 presets.java:543 presets.java:564
6849msgid "Access"
6850msgstr "Permesso di accesso"
6851
6852#: presets.java:273 presets.java:274 presets.java:275 presets.java:276
6853#: presets.java:277 presets.java:278 presets.java:279 presets.java:280
6854#: presets.java:281 presets.java:282 presets.java:283 presets.java:459
6855#: presets.java:460 presets.java:461 presets.java:480 presets.java:481
6856#: presets.java:482 presets.java:501 presets.java:502 presets.java:503
6857#: presets.java:522 presets.java:523 presets.java:524 presets.java:543
6858#: presets.java:544 presets.java:545 presets.java:564 presets.java:565
6859#: presets.java:566 presets.java:578 presets.java:579 presets.java:580
6860#: presets.java:581 presets.java:582 presets.java:583 presets.java:2193
6861#: presets.java:2373
6862msgid "yes"
6863msgstr "si"
6864
6865#: presets.java:273 presets.java:274 presets.java:275 presets.java:276
6866#: presets.java:277 presets.java:278 presets.java:279 presets.java:280
6867#: presets.java:281 presets.java:282 presets.java:283 presets.java:459
6868#: presets.java:460 presets.java:461 presets.java:480 presets.java:481
6869#: presets.java:482 presets.java:501 presets.java:502 presets.java:503
6870#: presets.java:522 presets.java:523 presets.java:524 presets.java:543
6871#: presets.java:544 presets.java:545 presets.java:564 presets.java:565
6872#: presets.java:566
6873msgid "private"
6874msgstr "privato"
6875
6876#: presets.java:273 presets.java:274 presets.java:275 presets.java:276
6877#: presets.java:277 presets.java:278 presets.java:279 presets.java:280
6878#: presets.java:281 presets.java:282 presets.java:283 presets.java:459
6879#: presets.java:460 presets.java:461 presets.java:480 presets.java:481
6880#: presets.java:482 presets.java:501 presets.java:502 presets.java:503
6881#: presets.java:522 presets.java:523 presets.java:524 presets.java:543
6882#: presets.java:544 presets.java:545 presets.java:564 presets.java:565
6883#: presets.java:566 presets.java:578 presets.java:579 presets.java:580
6884#: presets.java:581 presets.java:582 presets.java:583
6885msgid "designated"
6886msgstr "specifico"
6887
6888#: presets.java:273 presets.java:274 presets.java:275 presets.java:276
6889#: presets.java:277 presets.java:278 presets.java:279 presets.java:280
6890#: presets.java:281 presets.java:282 presets.java:283 presets.java:459
6891#: presets.java:460 presets.java:461 presets.java:480 presets.java:481
6892#: presets.java:482 presets.java:501 presets.java:502 presets.java:503
6893#: presets.java:522 presets.java:523 presets.java:524 presets.java:543
6894#: presets.java:544 presets.java:545 presets.java:564 presets.java:565
6895#: presets.java:566
6896msgid "destination"
6897msgstr "destinazione"
6898
6899#: presets.java:273 presets.java:274 presets.java:275 presets.java:276
6900#: presets.java:277 presets.java:278 presets.java:279 presets.java:280
6901#: presets.java:281 presets.java:282 presets.java:283 presets.java:459
6902#: presets.java:460 presets.java:461 presets.java:480 presets.java:481
6903#: presets.java:482 presets.java:501 presets.java:502 presets.java:503
6904#: presets.java:522 presets.java:523 presets.java:524 presets.java:543
6905#: presets.java:544 presets.java:545 presets.java:564 presets.java:565
6906#: presets.java:566
6907msgid "permissive"
6908msgstr "permesso"
6909
6910#: presets.java:273 presets.java:277 presets.java:280 presets.java:459
6911#: presets.java:460 presets.java:461 presets.java:480 presets.java:481
6912#: presets.java:482 presets.java:501 presets.java:502 presets.java:503
6913#: presets.java:522 presets.java:523 presets.java:524 presets.java:543
6914#: presets.java:544 presets.java:545 presets.java:564 presets.java:565
6915#: presets.java:566
6916msgid "agricultural"
6917msgstr "Agricolo"
6918
6919#: presets.java:273 presets.java:274 presets.java:275 presets.java:276
6920#: presets.java:277 presets.java:278 presets.java:279 presets.java:280
6921#: presets.java:281 presets.java:282 presets.java:283 presets.java:459
6922#: presets.java:460 presets.java:461 presets.java:480 presets.java:481
6923#: presets.java:482 presets.java:501 presets.java:502 presets.java:503
6924#: presets.java:522 presets.java:523 presets.java:524 presets.java:543
6925#: presets.java:544 presets.java:545 presets.java:564 presets.java:565
6926#: presets.java:566 presets.java:578 presets.java:579 presets.java:580
6927#: presets.java:581 presets.java:582 presets.java:583 presets.java:2193
6928#: presets.java:2373
6929msgid "no"
6930msgstr "no"
6931
6932#: presets.java:274 presets.java:581 presets.java:780 presets.java:790
6933#: presets.java:800 presets.java:813 presets.java:825 presets.java:842
6934#: presets.java:854 presets.java:879 presets.java:892 presets.java:905
6935#: presets.java:918 presets.java:966 presets.java:981 presets.java:1278
6936#: presets.java:1348
6937msgid "Bicycle"
6938msgstr "Bicicletta"
6939
6940#: presets.java:275 presets.java:583 presets.java:779 presets.java:789
6941#: presets.java:799 presets.java:812 presets.java:824 presets.java:841
6942#: presets.java:853 presets.java:878 presets.java:891 presets.java:904
6943#: presets.java:917 presets.java:965 presets.java:980
6944msgid "Foot"
6945msgstr "Pedone"
6946
6947#: presets.java:276
6948msgid "Goods"
6949msgstr "Carico e scarico merci"
6950
6951#: presets.java:277
6952msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
6953msgstr "Merci pesanti/Trasporti eccezionali"
6954
6955#: presets.java:278 presets.java:580 presets.java:801 presets.java:814
6956#: presets.java:826 presets.java:855 presets.java:866 presets.java:880
6957#: presets.java:893 presets.java:906 presets.java:919 presets.java:967
6958#: presets.java:982
6959msgid "Horse"
6960msgstr "Cavallo"
6961
6962#: presets.java:279 presets.java:460 presets.java:481 presets.java:502
6963#: presets.java:523 presets.java:544 presets.java:565 presets.java:802
6964#: presets.java:815 presets.java:827 presets.java:843 presets.java:856
6965#: presets.java:867 presets.java:881 presets.java:894 presets.java:907
6966#: presets.java:920 presets.java:968 presets.java:983
6967msgid "Motorcycle"
6968msgstr "Motocicletta"
6969
6970#: presets.java:280 presets.java:461 presets.java:482 presets.java:503
6971#: presets.java:524 presets.java:545 presets.java:566 presets.java:578
6972#: presets.java:803 presets.java:828 presets.java:844 presets.java:857
6973#: presets.java:868 presets.java:882 presets.java:895 presets.java:908
6974#: presets.java:921 presets.java:969 presets.java:984
6975msgid "Motorcar"
6976msgstr "Automobile"
6977
6978#: presets.java:281
6979msgid "Public Service Vehicles (psv)"
6980msgstr "Veicolo di servizio pubblico"
6981
6982#: presets.java:282
6983msgid "Motorboat"
6984msgstr "Barca a motore"
6985
6986#: presets.java:283
6987msgid "Boat"
6988msgstr "Barca"
6989
6990#: presets.java:285
6991msgid "Min. speed (km/h)"
6992msgstr "Velocità minima (km/h)"
6993
6994#: presets.java:286 presets.java:321
6995msgid "Max. weight (tonnes)"
6996msgstr "Peso massimo (tonnellate)"
6997
6998#: presets.java:287
6999msgid "Max. Height (metres)"
7000msgstr "Altezza massima (metri)"
7001
7002#: presets.java:288
7003msgid "Max. Width (metres)"
7004msgstr "Larghezza massima (metri)"
7005
7006#: presets.java:289
7007msgid "Max. Length (metres)"
7008msgstr "Lunghezza massima (metri)"
7009
7010#: presets.java:292
7011msgid "Roundabout"
7012msgstr "Rotatoria"
7013
7014#: presets.java:293
7015msgid "Edit a Junction"
7016msgstr ""
7017
7018#: presets.java:296 presets.java:577 presets.java:1246 presets.java:2115
7019#: presets.java:2590 presets.java:2711 presets.java:2777
7020msgid "Type"
7021msgstr "Tipo"
7022
7023#: presets.java:296
7024msgid "motorway"
7025msgstr "autostrada"
7026
7027#: presets.java:296
7028msgid "motorway_link"
7029msgstr "svincolo_autostradale"
7030
7031#: presets.java:296
7032msgid "trunk"
7033msgstr ""
7034
7035#: presets.java:296
7036msgid "trunk_link"
7037msgstr ""
7038
7039#: presets.java:296
7040msgid "primary"
7041msgstr "primaria"
7042
7043#: presets.java:296
7044msgid "primary_link"
7045msgstr ""
7046
7047#: presets.java:296
7048msgid "secondary"
7049msgstr "secondaria"
7050
7051#: presets.java:296
7052msgid "tertiary"
7053msgstr "terziaria"
7054
7055#: presets.java:296
7056msgid "unclassified"
7057msgstr "non classificata"
7058
7059#: presets.java:296
7060msgid "residential"
7061msgstr "residenziale"
7062
7063#: presets.java:296
7064msgid "living_street"
7065msgstr ""
7066
7067#: presets.java:296
7068msgid "service"
7069msgstr "servizio"
7070
7071#: presets.java:296
7072msgid "bus_guideway"
7073msgstr ""
7074
7075#: presets.java:296
7076msgid "construction"
7077msgstr "in costruzione"
7078
7079#: presets.java:312
7080msgid "Edit a Bridge"
7081msgstr "Modifica un ponte"
7082
7083#: presets.java:326
7084msgid "Ways"
7085msgstr "Percorsi"
7086
7087#: presets.java:327
7088msgid "Construction"
7089msgstr "In costruzione"
7090
7091#: presets.java:328
7092msgid "Edit a highway under construction"
7093msgstr "Modifica un percorso in costruzione"
7094
7095#: presets.java:342
7096msgid "Junction"
7097msgstr "Svincolo"
7098
7099#: presets.java:342
7100msgid "roundabout"
7101msgstr "rotatoria"
7102
7103#: presets.java:349
7104msgid "Bridleway"
7105msgstr "Percorso per equitazione"
7106
7107#: presets.java:350
7108msgid "Edit a Bridleway"
7109msgstr "Modifica un percorso per equitazione"
7110
7111#: presets.java:368
7112msgid "Cycleway"
7113msgstr "Pista ciclabile"
7114
7115#: presets.java:369
7116msgid "Edit a Cycleway"
7117msgstr "Modifica una pista ciclabile"
7118
7119#: presets.java:387
7120msgid "Footway"
7121msgstr "Percorso pedonale"
7122
7123#: presets.java:388
7124msgid "Edit a Footway"
7125msgstr "Modifica un percorso pedonale"
7126
7127#: presets.java:406
7128msgid "Pedestrian"
7129msgstr "Area pedonale"
7130
7131#: presets.java:407
7132msgid "Edit a Pedestrian Street"
7133msgstr "Modifica una strada di un'area pedonale"
7134
7135#: presets.java:424
7136msgid "Steps"
7137msgstr "Rampa di scale"
7138
7139#: presets.java:425
7140msgid "Edit a flight of Steps"
7141msgstr "Modifica una rampa di scale"
7142
7143#: presets.java:445
7144msgid "Track"
7145msgstr "Strada non pavimentata"
7146
7147#: presets.java:446
7148msgid "Edit a Track"
7149msgstr "Modifica una strada non pavimentata"
7150
7151#: presets.java:457 presets.java:478 presets.java:499 presets.java:520
7152#: presets.java:541 presets.java:562
7153msgid "gravel"
7154msgstr "ghiaia"
7155
7156#: presets.java:457 presets.java:478 presets.java:499 presets.java:520
7157#: presets.java:541 presets.java:562
7158msgid "ground"
7159msgstr "terra"
7160
7161#: presets.java:457 presets.java:478 presets.java:499 presets.java:520
7162#: presets.java:541 presets.java:562
7163msgid "grass"
7164msgstr "erba"
7165
7166#: presets.java:457 presets.java:478 presets.java:499 presets.java:520
7167#: presets.java:541 presets.java:562
7168msgid "sand"
7169msgstr "sabbia"
7170
7171#: presets.java:465
7172msgid "Track Grade 1"
7173msgstr "Strada con superficie stradale ben compattata (grado 1)"
7174
7175#: presets.java:466
7176msgid "Edit a Track of grade 1"
7177msgstr "Modifica una strada con superficie stradale ben compattata (grado 1)"
7178
7179#: presets.java:486
7180msgid "Track Grade 2"
7181msgstr "Strada con superficie stradale densamente compattata (grado 2)"
7182
7183#: presets.java:487
7184msgid "Edit a Track of grade 2"
7185msgstr ""
7186"Modifica una strada con superficie stradale densamente compattata (grado 2)"
7187
7188#: presets.java:507
7189msgid "Track Grade 3"
7190msgstr "Strada con superficie stradale mediamente compattata (grado 3)"
7191
7192#: presets.java:508
7193msgid "Edit a Track of grade 3"
7194msgstr ""
7195"Modifica una strada con superficie stradale mediamente compattata (grado 3)"
7196
7197#: presets.java:528
7198msgid "Track Grade 4"
7199msgstr "Strada con superficie stradale terrosa (grado 4)"
7200
7201#: presets.java:529
7202msgid "Edit a Track of grade 4"
7203msgstr "Modifica una strada con superficie stradale terrosa (grado 4)"
7204
7205#: presets.java:549
7206msgid "Track Grade 5"
7207msgstr "Strada con superficie stradale a bassa presa (grado 5)"
7208
7209#: presets.java:550
7210msgid "Edit a Track of grade 5"
7211msgstr "Modifica una strada con superficie stradale a bassa presa (grado 5)"
7212
7213#: presets.java:572
7214msgid "Path"
7215msgstr "Percorso"
7216
7217#: presets.java:573
7218msgid "Edit Path"
7219msgstr "Modifica percorso"
7220
7221#: presets.java:579
7222msgid "Snowmobile"
7223msgstr "Motoslitta"
7224
7225#: presets.java:582
7226msgid "Ski"
7227msgstr "Sci"
7228
7229#: presets.java:600
7230msgid "Hiking"
7231msgstr "Percorso escursionistico"
7232
7233#: presets.java:601
7234msgid "Edit Hiking"
7235msgstr "Modifica percorso escursionistico"
7236
7237#: presets.java:612
7238msgid "Mountain Hiking"
7239msgstr "Percorso escursionistico montano"
7240
7241#: presets.java:613
7242msgid "Edit Mountain Hiking"
7243msgstr "Modifica percorso escursionistico montano"
7244
7245#: presets.java:624
7246msgid "Demanding Mountain Hiking"
7247msgstr "Percorso escursionistico montano difficile"
7248
7249#: presets.java:625
7250msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
7251msgstr "Modifica percorso escursionistico montano difficile"
7252
7253#: presets.java:636
7254msgid "Alpine Hiking"
7255msgstr "Percorso escursionistico alpino"
7256
7257#: presets.java:637
7258msgid "Edit Alpine Hiking"
7259msgstr "Modifica percorso escursionistico alpino"
7260
7261#: presets.java:648
7262msgid "Demanding alpine hiking"
7263msgstr "Percorso escursionistico alpino difficile"
7264
7265#: presets.java:649
7266msgid "Edit Demanding alpine hiking"
7267msgstr "Modifica percorso escursionistico alpino difficile"
7268
7269#: presets.java:660
7270msgid "Difficult alpine hiking"
7271msgstr "Percorso escursionistico alpino molto difficile"
7272
7273#: presets.java:661
7274msgid "Edit Difficult alpine hiking"
7275msgstr "Modifica un percorso escursionistico alpino molto difficile"
7276
7277#: presets.java:673
7278msgid "Waypoints"
7279msgstr "Waypoint"
7280
7281#: presets.java:674
7282msgid "Motorway Junction"
7283msgstr "Svincolo autostradale"
7284
7285#: presets.java:675
7286msgid "Edit Motorway Junction"
7287msgstr "Modifica svincolo autostradale"
7288
7289#: presets.java:679
7290msgid "Number"
7291msgstr "Numero"
7292
7293#: presets.java:682
7294msgid "Highway Exit"
7295msgstr ""
7296
7297#: presets.java:683
7298msgid "Edit an Exit"
7299msgstr "Modifica una uscita"
7300
7301#: presets.java:687
7302msgid "Exit Number"
7303msgstr "Numero dell'uscita"
7304
7305#: presets.java:688
7306msgid "Exit Name"
7307msgstr "Nome dell'uscita"
7308
7309#: presets.java:691
7310msgid "Services"
7311msgstr "Servizi"
7312
7313#: presets.java:692
7314msgid "Edit Service Station"
7315msgstr "Modifica una stazione di servizio"
7316
7317#: presets.java:699 presets.java:956 presets.java:1239 presets.java:1253
7318#: presets.java:1260 presets.java:1267 presets.java:1274 presets.java:2191
7319#: presets.java:2199 presets.java:2205 presets.java:2253 presets.java:2281
7320msgid "Operator"
7321msgstr "Operatore"
7322
7323#: presets.java:704
7324msgid "Traffic Signal"
7325msgstr "Semaforo"
7326
7327#: presets.java:708
7328msgid "Stop"
7329msgstr "Stop"
7330
7331#: presets.java:712
7332msgid "Zebra crossing"
7333msgstr "Attraversamento pedonale"
7334
7335#: presets.java:716
7336msgid "Mini Roundabout"
7337msgstr "Mini-rotatoria"
7338
7339#: presets.java:720
7340msgid "Turning Circle"
7341msgstr "Slargo per inversione di marcia"
7342
7343#: presets.java:724
7344msgid "City Limit"
7345msgstr ""
7346
7347#: presets.java:725
7348msgid "Edit a city limit sign"
7349msgstr ""
7350
7351#: presets.java:730
7352msgid "Second Name"
7353msgstr ""
7354
7355#: presets.java:733
7356#, fuzzy
7357msgid "Signpost"
7358msgstr "Sport"
7359
7360#: presets.java:737
7361msgid "Speed Camera"
7362msgstr "Telecamera di rilevamento velocità"
7363
7364#: presets.java:741
7365msgid "Emergency Phone"
7366msgstr ""
7367
7368#: presets.java:747
7369msgid "Ford"
7370msgstr "Guado"
7371
7372#: presets.java:748
7373msgid "Edit Ford"
7374msgstr "Modifica guado"
7375
7376#: presets.java:757
7377msgid "Mountain Pass"
7378msgstr "Passo montano"
7379
7380#: presets.java:758
7381msgid "Edit Mountain Pass"
7382msgstr "Modifica un passo montano"
7383
7384#: presets.java:765 presets.java:2726 presets.java:2733 presets.java:2740
7385#, fuzzy
7386msgid "Elevation"
7387msgstr "Relazione"
7388
7389#: presets.java:771
7390msgid "Barriers"
7391msgstr ""
7392
7393#: presets.java:773
7394msgid "Stile"
7395msgstr "Scaletta per scavalcare una recinzione o un muro"
7396
7397#: presets.java:774
7398#, fuzzy
7399msgid "Edit a Stile"
7400msgstr "Modifica un torrente"
7401
7402#: presets.java:777 presets.java:787 presets.java:797 presets.java:810
7403#: presets.java:822 presets.java:839 presets.java:851 presets.java:864
7404#: presets.java:876 presets.java:889 presets.java:902 presets.java:915
7405#: presets.java:963 presets.java:978
7406msgid "Allowed traffic:"
7407msgstr ""
7408
7409#: presets.java:783
7410msgid "Kissing Gate"
7411msgstr ""
7412
7413#: presets.java:784
7414#, fuzzy
7415msgid "Edit a Kissing Gate"
7416msgstr "Modifica una strada a prevalente uso pedonale (Living Street)"
7417
7418#: presets.java:793
7419msgid "Hampshire Gate"
7420msgstr ""
7421
7422#: presets.java:794
7423#, fuzzy
7424msgid "Edit a Hampshire Gate"
7425msgstr "Modifica una seggiovia"
7426
7427#: presets.java:806
7428msgid "Bollard"
7429msgstr "Bitta"
7430
7431#: presets.java:807
7432#, fuzzy
7433msgid "Edit a bollard"
7434msgstr "Modifica un rimessaggio"
7435
7436#: presets.java:818
7437#, fuzzy
7438msgid "Drawbridge"
7439msgstr "Modalità disegno"
7440
7441#: presets.java:819
7442#, fuzzy
7443msgid "Edit a Drawbridge"
7444msgstr "Modifica un ponte"
7445
7446#: presets.java:831
7447#, fuzzy
7448msgid "Bus Trap"
7449msgstr "Fermata dell'autobus"
7450
7451#: presets.java:835
7452msgid "Cattle Grid"
7453msgstr "Griglia"
7454
7455#: presets.java:836
7456#, fuzzy
7457msgid "Edit a Cattle Grid"
7458msgstr "Modifica una cabinovia"
7459
7460#: presets.java:847
7461msgid "Spikes"
7462msgstr ""
7463
7464#: presets.java:848
7465#, fuzzy
7466msgid "Edit a Spikes"
7467msgstr "Modifica un fiume"
7468
7469#: presets.java:860
7470msgid "Porticullis"
7471msgstr ""
7472
7473#: presets.java:861
7474#, fuzzy
7475msgid "Edit a Porticullis"
7476msgstr "Modifica le scorciatoie"
7477
7478#: presets.java:872
7479msgid "Gate"
7480msgstr "Cancello"
7481
7482#: presets.java:873
7483#, fuzzy
7484msgid "Edit a Gate"
7485msgstr "Modifica una diga"
7486
7487#: presets.java:885
7488#, fuzzy
7489msgid "Lift Gate"
7490msgstr "Chiusa (non blocca la navigazione)"
7491
7492#: presets.java:886
7493#, fuzzy
7494msgid "Edit a Lift Gate"
7495msgstr "Modifica una metropolitana di superficie"
7496
7497#: presets.java:898
7498msgid "Sally Port"
7499msgstr ""
7500
7501#: presets.java:899
7502#, fuzzy
7503msgid "Edit a Sally Port"
7504msgstr "Modifica un aeroporto"
7505
7506#: presets.java:911
7507#, fuzzy
7508msgid "Bump Gate"
7509msgstr "Cancello"
7510
7511#: presets.java:912
7512#, fuzzy
7513msgid "Edit a Bump Gate"
7514msgstr "Modifica una stazione degli autobus"
7515
7516#: presets.java:924
7517#, fuzzy
7518msgid "Hedge"
7519msgstr "Pagina iniziale"
7520
7521#: presets.java:928
7522#, fuzzy
7523msgid "Fence"
7524msgstr "Sequenza"
7525
7526#: presets.java:932
7527#, fuzzy
7528msgid "Block"
7529msgstr "Indietro"
7530
7531#: presets.java:936
7532#, fuzzy
7533msgid "Wall"
7534msgstr "Cascata"
7535
7536#: presets.java:940
7537msgid "City Wall"
7538msgstr ""
7539
7540#: presets.java:944
7541msgid "Retaining Wall"
7542msgstr ""
7543
7544#: presets.java:948
7545msgid "Toll Booth"
7546msgstr "Casello (per pedaggio)"
7547
7548#: presets.java:949
7549msgid "Edit Toll Booth"
7550msgstr "Modifica casello (per pedaggio)"
7551
7552#: presets.java:959
7553msgid "Border Control"
7554msgstr ""
7555
7556#: presets.java:960
7557#, fuzzy
7558msgid "Edit a Border Control"
7559msgstr "Modifica un ponte"
7560
7561#: presets.java:974
7562#, fuzzy
7563msgid "Entrance"
7564msgstr "Ingresso metropolitana"
7565
7566#: presets.java:975
7567#, fuzzy
7568msgid "Edit a Entrance"
7569msgstr "Modifica ingresso metropolitana"
7570
7571#: presets.java:996
7572msgid "Waterway"
7573msgstr "Corso d'acqua"
7574
7575#: presets.java:997
7576msgid "River"
7577msgstr "Fiume"
7578
7579#: presets.java:998
7580msgid "Edit a River"
7581msgstr "Modifica un fiume"
7582
7583#: presets.java:1005
7584msgid "Canal"
7585msgstr "Canale"
7586
7587#: presets.java:1006
7588msgid "Edit a Canal"
7589msgstr "Modifica un canale"
7590
7591#: presets.java:1013
7592msgid "Drain"
7593msgstr "Canale irriguo"
7594
7595#: presets.java:1014
7596msgid "Edit a Drain"
7597msgstr "Modifica un canale irriguo"
7598
7599#: presets.java:1021
7600msgid "Stream"
7601msgstr "Torrente"
7602
7603#: presets.java:1022
7604msgid "Edit a Stream"
7605msgstr "Modifica un torrente"
7606
7607#: presets.java:1031
7608msgid "Ferry Route"
7609msgstr "Linea traghetto"
7610
7611#: presets.java:1032
7612msgid "Edit a Ferry"
7613msgstr "Modifica una linea traghetto"
7614
7615#: presets.java:1043
7616msgid "Boatyard"
7617msgstr "Rimessaggio"
7618
7619#: presets.java:1044
7620msgid "Edit a Boatyard"
7621msgstr "Modifica un rimessaggio"
7622
7623#: presets.java:1050
7624msgid "Dock"
7625msgstr "Darsena/bacino navale"
7626
7627#: presets.java:1051
7628msgid "Edit a Dock"
7629msgstr "Modifica una darsena/bacino navale"
7630
7631#: presets.java:1059
7632msgid "Dam"
7633msgstr "Diga"
7634
7635#: presets.java:1060
7636msgid "Edit a Dam"
7637msgstr "Modifica una diga"
7638
7639#: presets.java:1067
7640msgid "Waterway Point"
7641msgstr ""
7642
7643#: presets.java:1068
7644msgid "Lock Gate"
7645msgstr "Chiusa (non blocca la navigazione)"
7646
7647#: presets.java:1072
7648msgid "Weir"
7649msgstr "Sbarramento (chiusa che blocca la navigazione), l'acqua passa sopra"
7650
7651#: presets.java:1073
7652msgid "Edit a Weir"
7653msgstr "Modifica uno sbarramento (chiusa che blocca la navigazione)"
7654
7655#: presets.java:1079
7656msgid "Waterfall"
7657msgstr "Cascata"
7658
7659#: presets.java:1080
7660msgid "Edit a Waterfall"
7661msgstr "Modifica una cascata"
7662
7663#: presets.java:1086
7664msgid "Turning Point"
7665msgstr "Punto di inversione di marcia"
7666
7667#: presets.java:1090
7668msgid "Marina"
7669msgstr "Porto turistico"
7670
7671#: presets.java:1091
7672msgid "Edit Marina"
7673msgstr "Modifica un porto turistico"
7674
7675#: presets.java:1096
7676msgid "Ferry Terminal"
7677msgstr ""
7678
7679#: presets.java:1097
7680#, fuzzy
7681msgid "Edit Ferry Terminal"
7682msgstr "Modifica noleggio automobili"
7683
7684#: presets.java:1102
7685msgid "Slipway"
7686msgstr "Rampa per la messa in acqua di imbarcazioni"
7687
7688#: presets.java:1103
7689msgid "Edit Slipway"
7690msgstr "Modifica una rampa per la messa in acqua di imbarcazioni"
7691
7692#: presets.java:1111
7693msgid "Railway"
7694msgstr "Ferrovia"
7695
7696#: presets.java:1112
7697msgid "Rail"
7698msgstr "Ferrovia"
7699
7700#: presets.java:1113
7701msgid "Edit a Rail"
7702msgstr "Modifica una ferrovia"
7703
7704#: presets.java:1116 presets.java:1123 presets.java:1130 presets.java:1137
7705#: presets.java:1144 presets.java:1151 presets.java:1158 presets.java:1186
7706msgid "Optional Types"
7707msgstr ""
7708
7709#: presets.java:1116 presets.java:1123 presets.java:1130 presets.java:1137
7710#: presets.java:1144 presets.java:1151 presets.java:1158 presets.java:1186
7711msgid "yard"
7712msgstr "tratto per lo smistamento delle merci"
7713
7714#: presets.java:1116 presets.java:1123 presets.java:1130 presets.java:1137
7715#: presets.java:1144 presets.java:1151 presets.java:1158 presets.java:1186
7716msgid "siding"
7717msgstr "tratto parallelo ad una ferrovia principale"
7718
7719#: presets.java:1116 presets.java:1123 presets.java:1130 presets.java:1137
7720#: presets.java:1144 presets.java:1151 presets.java:1158 presets.java:1186
7721msgid "spur"
7722msgstr "tratto per una società o ente"
7723
7724#: presets.java:1119
7725msgid "Narrow Gauge Rail"
7726msgstr "Linea ferroviaria a scartamento ridotto"
7727
7728#: presets.java:1120
7729msgid "Edit a Narrow Gauge Rail"
7730msgstr "Modifica una linea ferroviaria a scartamento ridotto"
7731
7732#: presets.java:1126
7733msgid "Monorail"
7734msgstr "Monorotaia"
7735
7736#: presets.java:1127
7737msgid "Edit a Monorail"
7738msgstr "Modifica una monorotaia"
7739
7740#: presets.java:1133
7741msgid "Preserved"
7742msgstr "Ferrovia storica"
7743
7744#: presets.java:1134
7745msgid "Edit a Preserved Railway"
7746msgstr "Modifica una ferrovia storica"
7747
7748#: presets.java:1140
7749msgid "Light Rail"
7750msgstr "Metropolitana di superficie"
7751
7752#: presets.java:1141
7753msgid "Edit a Light Rail"
7754msgstr "Modifica una metropolitana di superficie"
7755
7756#: presets.java:1147
7757msgid "Subway"
7758msgstr "Metropolitana"
7759
7760#: presets.java:1148
7761msgid "Edit a Subway"
7762msgstr "Modifica una metropolitana"
7763
7764#: presets.java:1154
7765msgid "Tram"
7766msgstr "Tramvia"
7767
7768#: presets.java:1155
7769msgid "Edit a Tram"
7770msgstr "Modifica una tramvia"
7771
7772#: presets.java:1161
7773msgid "Bus Guideway"
7774msgstr ""
7775
7776#: presets.java:1162
7777msgid "Edit a Bus Guideway"
7778msgstr ""
7779
7780#: presets.java:1182
7781msgid "Disused Rail"
7782msgstr "Ferrovia in disuso"
7783
7784#: presets.java:1183
7785msgid "Edit a Disused Railway"
7786msgstr "Modifica una ferrovia in disuso"
7787
7788#: presets.java:1189
7789msgid "Abandoned Rail"
7790msgstr "Ferrovia abbandonata"
7791
7792#: presets.java:1195
7793msgid "Level Crossing"
7794msgstr "Passaggio a livello"
7795
7796#: presets.java:1199
7797msgid "Crossing"
7798msgstr "Attraversamento pedonale sui binari"
7799
7800#: presets.java:1203
7801msgid "Turntable"
7802msgstr "Piattaforma girevole ferroviaria"
7803
7804#: presets.java:1209
7805msgid "Aerialway"
7806msgstr "Struttura di risalita"
7807
7808#: presets.java:1210
7809msgid "Chair Lift"
7810msgstr "Seggiovia"
7811
7812#: presets.java:1211
7813msgid "Edit a Chair Lift"
7814msgstr "Modifica una seggiovia"
7815
7816#: presets.java:1215
7817msgid "Drag Lift"
7818msgstr "Ski-lift"
7819
7820#: presets.java:1216
7821msgid "Edit a Drag Lift"
7822msgstr "Modifica uno ski-lift"
7823
7824#: presets.java:1220
7825msgid "Cable Car"
7826msgstr "Cabinovia"
7827
7828#: presets.java:1221
7829msgid "Edit a Cable Car"
7830msgstr "Modifica una cabinovia"
7831
7832#: presets.java:1225 presets.java:1299
7833msgid "Station"
7834msgstr "Stazione"
7835
7836#: presets.java:1226
7837msgid "Edit a Station"
7838msgstr "Modifica una stazione"
7839
7840#: presets.java:1234
7841msgid "Car"
7842msgstr "Automobile"
7843
7844#: presets.java:1235
7845msgid "Fuel"
7846msgstr "Stazione di rifornimento"
7847
7848#: presets.java:1236
7849msgid "Edit Fuel"
7850msgstr "Modifica una stazione di rifornimento"
7851
7852#: presets.java:1242 presets.java:1279
7853msgid "Parking"
7854msgstr "Parcheggio"
7855
7856#: presets.java:1243
7857msgid "Edit Parking"
7858msgstr "Modifica parcheggio"
7859
7860#: presets.java:1246
7861#, fuzzy
7862msgid "surface"
7863msgstr "Superficie"
7864
7865#: presets.java:1246
7866#, fuzzy
7867msgid "multi-storey"
7868msgstr "Cronologia"
7869
7870#: presets.java:1246
7871#, fuzzy
7872msgid "underground"
7873msgstr "terra"
7874
7875#: presets.java:1249
7876#, fuzzy
7877msgid "Wash"
7878msgstr "Percorsi"
7879
7880#: presets.java:1250
7881#, fuzzy
7882msgid "Edit Car Wash"
7883msgstr "Concessionaria"
7884
7885#: presets.java:1256 presets.java:1291
7886msgid "Shop"
7887msgstr "Negozio"
7888
7889#: presets.java:1257
7890msgid "Edit Car Shop"
7891msgstr "Concessionaria"
7892
7893#: presets.java:1263 presets.java:1285
7894msgid "Rental"
7895msgstr "Noleggio"
7896
7897#: presets.java:1264
7898msgid "Edit Car Rental"
7899msgstr "Modifica noleggio automobili"
7900
7901#: presets.java:1270
7902msgid "Sharing"
7903msgstr "Condivisione"
7904
7905#: presets.java:1271
7906msgid "Edit Car Sharing"
7907msgstr "Modifica condivisione automobili"
7908
7909#: presets.java:1280
7910msgid "Edit Bicycle Parking"
7911msgstr "Parcheggio per biciclette"
7912
7913#: presets.java:1286
7914msgid "Edit Bicycle Rental"
7915msgstr "Modifica noleggio biciclette"
7916
7917#: presets.java:1292
7918msgid "Edit Bicycle Shop"
7919msgstr "Modifica negozio di biciclette"
7920
7921#: presets.java:1298
7922msgid "Public Transport"
7923msgstr "Trasporto pubblico"
7924
7925#: presets.java:1300
7926msgid "Edit Station"
7927msgstr "Modifica stazione"
7928
7929#: presets.java:1307
7930msgid "UIC-Reference"
7931msgstr ""
7932
7933#: presets.java:1310
7934msgid "Railway Halt"
7935msgstr "Stazione non presidiata"
7936
7937#: presets.java:1311
7938msgid "Edit Halt"
7939msgstr "Modifica stazione non presidiata"
7940
7941#: presets.java:1320
7942msgid "Tram Stop"
7943msgstr "Fermata del tram"
7944
7945#: presets.java:1321
7946msgid "Edit Tram Stop"
7947msgstr "Modifica fermata del tram"
7948
7949#: presets.java:1330
7950msgid "Railway Platform"
7951msgstr "Piattaforma ferroviaria"
7952
7953#: presets.java:1331
7954msgid "Edit a railway platform"
7955msgstr "Modifica una piattaforma ferroviaria"
7956
7957#: presets.java:1334 presets.java:1377
7958msgid "Reference (track number)"
7959msgstr "Riferimento (numero del tracciato)"
7960
7961#: presets.java:1336 presets.java:1379
7962msgid "Area"
7963msgstr "Area"
7964
7965#: presets.java:1339
7966msgid "Subway Entrance"
7967msgstr "Ingresso metropolitana"
7968
7969#: presets.java:1340
7970msgid "Edit Subway Entrance"
7971msgstr "Modifica ingresso metropolitana"
7972
7973#: presets.java:1347
7974msgid "Wheelchair"
7975msgstr "Sedia a rotelle"
7976
7977#: presets.java:1353
7978msgid "Bus Station"
7979msgstr "Stazione degli autobus"
7980
7981#: presets.java:1354
7982msgid "Edit a Bus Station"
7983msgstr "Modifica una stazione degli autobus"
7984
7985#: presets.java:1362
7986msgid "Bus Stop"
7987msgstr "Fermata dell'autobus"
7988
7989#: presets.java:1363
7990msgid "Edit Bus Stop"
7991msgstr "Modifica fermata dell'autobus"
7992
7993#: presets.java:1373
7994msgid "Bus Platform"
7995msgstr ""
7996
7997#: presets.java:1374
7998msgid "Edit a bus platform"
7999msgstr "Modifica una piattaforma degli autobus"
8000
8001#: presets.java:1384
8002msgid "Taxi"
8003msgstr ""
8004
8005#: presets.java:1385
8006msgid "Edit a Taxi station"
8007msgstr "Stazione dei taxi"
8008
8009#: presets.java:1392
8010msgid "Airport"
8011msgstr "Aeroporto"
8012
8013#: presets.java:1393
8014msgid "Edit an airport"
8015msgstr "Modifica un aeroporto"
8016
8017#: presets.java:1400
8018msgid "IATA"
8019msgstr "IATA"
8020
8021#: presets.java:1401
8022msgid "ICAO"
8023msgstr "ICAO"
8024
8025#: presets.java:1409
8026msgid "Accomodation"
8027msgstr ""
8028
8029#: presets.java:1410
8030msgid "Hotel"
8031msgstr "Hotel"
8032
8033#: presets.java:1411
8034msgid "Edit Hotel"
8035msgstr "Modifica hotel"
8036
8037#: presets.java:1416
8038msgid "Motel"
8039msgstr "Motel"
8040
8041#: presets.java:1417
8042msgid "Edit Motel"
8043msgstr "Modifica Motel"
8044
8045#: presets.java:1422
8046msgid "Guest House"
8047msgstr "Guest House"
8048
8049#: presets.java:1423
8050msgid "Edit Guest House"
8051msgstr "Modifica Guest House"
8052
8053#: presets.java:1428
8054#, fuzzy
8055msgid "Chalet"
8056msgstr "Cambia"
8057
8058#: presets.java:1429
8059#, fuzzy
8060msgid "Edit Chalet"
8061msgstr "Modifica castello"
8062
8063#: presets.java:1434
8064msgid "Hostel"
8065msgstr "Ostello"
8066
8067#: presets.java:1435
8068msgid "Edit Hostel"
8069msgstr "Modifica ostello"
8070
8071#: presets.java:1440
8072msgid "Caravan Site"
8073msgstr "Area caravan e camper"
8074
8075#: presets.java:1441
8076msgid "Edit Caravan Site"
8077msgstr "Modifica area caravan e camper"
8078
8079#: presets.java:1446
8080msgid "Camping Site"
8081msgstr "Campeggio"
8082
8083#: presets.java:1447
8084msgid "Edit Camping Site"
8085msgstr "Modifica campeggio"
8086
8087#: presets.java:1455
8088msgid "Food+Drinks"
8089msgstr "Cibo+bevande"
8090
8091#: presets.java:1456
8092msgid "Restaurant"
8093msgstr "Ristorante"
8094
8095#: presets.java:1457
8096msgid "Edit Restaurant"
8097msgstr "Modifica ristorante"
8098
8099#: presets.java:1460 presets.java:1467
8100#, fuzzy
8101msgid "Cuisine"
8102msgstr "Rotta"
8103
8104#: presets.java:1460 presets.java:1467
8105#, fuzzy
8106msgid "italian"
8107msgstr "Inizializzazione"
8108
8109#: presets.java:1460 presets.java:1467
8110msgid "chinese"
8111msgstr ""
8112
8113#: presets.java:1460 presets.java:1467
8114msgid "pizza"
8115msgstr ""
8116
8117#: presets.java:1460 presets.java:1467
8118msgid "burger"
8119msgstr ""
8120
8121#: presets.java:1460 presets.java:1467
8122msgid "greek"
8123msgstr ""
8124
8125#: presets.java:1460 presets.java:1467
8126msgid "german"
8127msgstr ""
8128
8129#: presets.java:1460 presets.java:1467
8130#, fuzzy
8131msgid "indian"
8132msgstr "tratto parallelo ad una ferrovia principale"
8133
8134#: presets.java:1460 presets.java:1467
8135#, fuzzy
8136msgid "regional"
8137msgstr "residenziale"
8138
8139#: presets.java:1460 presets.java:1467
8140msgid "kebap"
8141msgstr ""
8142
8143#: presets.java:1460 presets.java:1467
8144msgid "turkish"
8145msgstr ""
8146
8147#: presets.java:1460 presets.java:1467
8148#, fuzzy
8149msgid "asian"
8150msgstr "sabbia"
8151
8152#: presets.java:1460 presets.java:1467
8153msgid "thai"
8154msgstr ""
8155
8156#: presets.java:1460 presets.java:1467
8157msgid "mexican"
8158msgstr ""
8159
8160#: presets.java:1460 presets.java:1467
8161#, fuzzy
8162msgid "japanese"
8163msgstr "Corsie"
8164
8165#: presets.java:1463
8166msgid "Fast Food"
8167msgstr "Fast food"
8168
8169#: presets.java:1464
8170msgid "Edit Fast Food Restaurant"
8171msgstr "Modifica fast food"
8172
8173#: presets.java:1470
8174msgid "Cafe"
8175msgstr "Caffetteria"
8176
8177#: presets.java:1471
8178msgid "Edit Cafe"
8179msgstr "Caffetteria"
8180
8181#: presets.java:1476
8182msgid "Pub"
8183msgstr "Pub"
8184
8185#: presets.java:1477
8186msgid "Edit Pub"
8187msgstr "Modifica Pub"
8188
8189#: presets.java:1482
8190msgid "Biergarten"
8191msgstr "Biergarten"
8192
8193#: presets.java:1483
8194msgid "Edit Biergarten"
8195msgstr "Modifica Biergarten"
8196
8197#: presets.java:1488
8198msgid "Nightclub"
8199msgstr "Club notturno"
8200
8201#: presets.java:1489
8202msgid "Edit Nightclub"
8203msgstr "Modifica club notturno"
8204
8205#: presets.java:1495
8206msgid "Tourism"
8207msgstr "Turismo"
8208
8209#: presets.java:1496
8210msgid "Attraction"
8211msgstr "Attrazione turistica"
8212
8213#: presets.java:1497
8214msgid "Edit Attraction"
8215msgstr "Modifica attrazione turistica"
8216
8217#: presets.java:1502
8218msgid "Information point"
8219msgstr "Punto informazioni"
8220
8221#: presets.java:1503
8222#, fuzzy
8223msgid "Edit Information Point"
8224msgstr "Punto informazioni"
8225
8226#: presets.java:1505
8227msgid "office"
8228msgstr ""
8229
8230#: presets.java:1505
8231#, fuzzy
8232msgid "map"
8233msgstr "Mappa"
8234
8235#: presets.java:1505
8236msgid "citymap"
8237msgstr ""
8238
8239#: presets.java:1505
8240#, fuzzy
8241msgid "hikingmap"
8242msgstr "Percorso escursionistico"
8243
8244#: presets.java:1505
8245#, fuzzy
8246msgid "bicyclemap"
8247msgstr "Bicicletta"
8248
8249#: presets.java:1505
8250#, fuzzy
8251msgid "board"
8252msgstr "Avanti"
8253
8254#: presets.java:1505
8255#, fuzzy
8256msgid "history"
8257msgstr "Cronologia"
8258
8259#: presets.java:1505
8260#, fuzzy
8261msgid "nature"
8262msgstr "vero"
8263
8264#: presets.java:1505
8265msgid "wildlife"
8266msgstr ""
8267
8268#: presets.java:1505
8269msgid "guidepost"
8270msgstr ""
8271
8272#: presets.java:1509
8273msgid "Museum"
8274msgstr "Museo"
8275
8276#: presets.java:1510
8277msgid "Edit Museum"
8278msgstr "Modifica museo"
8279
8280#: presets.java:1515
8281msgid "Zoo"
8282msgstr "Zoo"
8283
8284#: presets.java:1516
8285msgid "Edit Zoo"
8286msgstr "Modifica zoo"
8287
8288#: presets.java:1521
8289msgid "Viewpoint"
8290msgstr "Punto panoramico"
8291
8292#: presets.java:1522
8293msgid "Edit Viewpoint"
8294msgstr "Modifica punto panoramico"
8295
8296#: presets.java:1527
8297msgid "Theme Park"
8298msgstr "Parco divertimenti"
8299
8300#: presets.java:1528
8301msgid "Edit Theme Park"
8302msgstr "Modifica parco divertimenti"
8303
8304#: presets.java:1533
8305msgid "Artwork"
8306msgstr "Opera d'arte"
8307
8308#: presets.java:1534
8309msgid "Edit Artwork"
8310msgstr "Modifica opera d'arte"
8311
8312#: presets.java:1541 presets.java:2232
8313msgid "Shelter"
8314msgstr "Rifugio"
8315
8316#: presets.java:1542
8317msgid "Edit Shelter"
8318msgstr "Modifica rifugio"
8319
8320#: presets.java:1545
8321msgid "Fireplace"
8322msgstr ""
8323
8324#: presets.java:1548
8325msgid "Picnic Site"
8326msgstr "Area picnic"
8327
8328#: presets.java:1549
8329msgid "Edit Picnic Site"
8330msgstr "Modifica area picnic"
8331
8332#: presets.java:1556
8333msgid "Historic Places"
8334msgstr "Luoghi storici"
8335
8336#: presets.java:1557
8337msgid "Castle"
8338msgstr "Castello"
8339
8340#: presets.java:1558
8341msgid "Edit Castle"
8342msgstr "Modifica castello"
8343
8344#: presets.java:1563
8345msgid "Ruins"
8346msgstr "Rovine"
8347
8348#: presets.java:1564
8349msgid "Edit Ruins"
8350msgstr "Modifica rovine"
8351
8352#: presets.java:1569
8353msgid "Archaeological Site"
8354msgstr "Sito archeologico"
8355
8356#: presets.java:1570
8357msgid "Edit Archaeological Site"
8358msgstr "Modifica sito archeologico"
8359
8360#: presets.java:1575
8361msgid "Monument"
8362msgstr "Monumento"
8363
8364#: presets.java:1576
8365msgid "Edit Monument"
8366msgstr "Modifica monumento"
8367
8368#: presets.java:1581
8369msgid "Memorial"
8370msgstr "Memoriale"
8371
8372#: presets.java:1582
8373msgid "Edit Memorial"
8374msgstr "Modifica memoriale"
8375
8376#: presets.java:1587
8377msgid "Battlefield"
8378msgstr "Campo di battaglia"
8379
8380#: presets.java:1588
8381msgid "Edit Battlefield"
8382msgstr "Modifica campo di battaglia"
8383
8384#: presets.java:1593
8385msgid "Wayside Cross"
8386msgstr ""
8387
8388#: presets.java:1594
8389msgid "Edit a Wayside Cross"
8390msgstr ""
8391
8392#: presets.java:1599
8393msgid "Wayside Shrine"
8394msgstr ""
8395
8396#: presets.java:1600
8397msgid "Edit a Wayside Shrine"
8398msgstr ""
8399
8400#: presets.java:1606
8401msgid "Leisure"
8402msgstr "Comodità"
8403
8404#: presets.java:1607
8405msgid "Water Park"
8406msgstr "Parco acquatico"
8407
8408#: presets.java:1608
8409msgid "Edit Water Park"
8410msgstr "Modifica parco acquatico"
8411
8412#: presets.java:1613
8413msgid "Playground"
8414msgstr "Parco giochi"
8415
8416#: presets.java:1614
8417msgid "Edit Playground"
8418msgstr "Modifica parco giochi"
8419
8420#: presets.java:1619
8421msgid "Fishing"
8422msgstr "Riserva di pesca"
8423
8424#: presets.java:1620
8425msgid "Edit Fishing"
8426msgstr "Modifica riserva di pesca"
8427
8428#: presets.java:1625
8429msgid "Nature Reserve"
8430msgstr "Riserva naturale"
8431
8432#: presets.java:1626
8433msgid "Edit Nature Reserve"
8434msgstr "Modifica riserva naturale"
8435
8436#: presets.java:1631
8437msgid "Park"
8438msgstr "Parco"
8439
8440#: presets.java:1632
8441msgid "Edit Park"
8442msgstr "Modifica parco"
8443
8444#: presets.java:1637
8445msgid "Garden"
8446msgstr "Giardino"
8447
8448#: presets.java:1638
8449msgid "Edit Garden"
8450msgstr "Modifica giardino"
8451
8452#: presets.java:1643
8453msgid "Common"
8454msgstr ""
8455
8456#: presets.java:1644
8457msgid "Edit Common"
8458msgstr ""
8459
8460#: presets.java:1651
8461msgid "Sport Facilities"
8462msgstr "Strutture sportive"
8463
8464#: presets.java:1652
8465msgid "Stadium"
8466msgstr "Stadio"
8467
8468#: presets.java:1653
8469msgid "Edit Stadium"
8470msgstr "Modifica stadio"
8471
8472#: presets.java:1657 presets.java:1667 presets.java:1677 presets.java:1687
8473msgid "select sport:"
8474msgstr "seleziona uno sport:"
8475
8476#: presets.java:1659 presets.java:1669 presets.java:1679 presets.java:1689
8477msgid "sport"
8478msgstr "sport"
8479
8480#: presets.java:1659 presets.java:1669 presets.java:1679 presets.java:1689
8481msgid "multi"
8482msgstr "polivalente"
8483
8484#: presets.java:1659 presets.java:1669 presets.java:1679 presets.java:1689
8485msgid "archery"
8486msgstr "tiro con l'arco"
8487
8488#: presets.java:1659 presets.java:1669 presets.java:1679 presets.java:1689
8489msgid "athletics"
8490msgstr "atletica"
8491
8492#: presets.java:1659 presets.java:1669 presets.java:1679 presets.java:1689
8493msgid "australian_football"
8494msgstr "football_australiano"
8495
8496#: presets.java:1659 presets.java:1669 presets.java:1679 presets.java:1689
8497msgid "baseball"
8498msgstr "baseball"
8499
8500#: presets.java:1659 presets.java:1669 presets.java:1679 presets.java:1689
8501msgid "basketball"
8502msgstr "pallacanestro"
8503
8504#: presets.java:1659 presets.java:1669 presets.java:1679 presets.java:1689
8505msgid "boules"
8506msgstr "boules"
8507
8508#: presets.java:1659 presets.java:1669 presets.java:1679 presets.java:1689
8509msgid "bowls"
8510msgstr "boccie"
8511
8512#: presets.java:1659 presets.java:1669 presets.java:1679 presets.java:1689
8513msgid "canoe"
8514msgstr "canoa"
8515
8516#: presets.java:1659 presets.java:1669 presets.java:1679 presets.java:1689
8517msgid "climbing"
8518msgstr "arrampicata"
8519
8520#: presets.java:1659 presets.java:1669 presets.java:1679 presets.java:1689
8521msgid "cricket"
8522msgstr "cricket"
8523
8524#: presets.java:1659 presets.java:1669 presets.java:1679 presets.java:1689
8525msgid "cricket_nets"
8526msgstr "reti_cricket"
8527
8528#: presets.java:1659 presets.java:1669 presets.java:1679 presets.java:1689
8529msgid "croquet"
8530msgstr "croquet"
8531
8532#: presets.java:1659 presets.java:1669 presets.java:1679 presets.java:1689
8533msgid "cycling"
8534msgstr "ciclismo"
8535
8536#: presets.java:1659 presets.java:1669 presets.java:1679 presets.java:1689
8537msgid "dog_racing"
8538msgstr "cinodromo"
8539
8540#: presets.java:1659 presets.java:1669 presets.java:1679 presets.java:1689
8541msgid "equestrian"
8542msgstr "sport_equestri"
8543
8544#: presets.java:1659 presets.java:1669 presets.java:1679 presets.java:1689
8545msgid "football"
8546msgstr "football_americano"
8547
8548#: presets.java:1659 presets.java:1669 presets.java:1679 presets.java:1689
8549msgid "golf"
8550msgstr "golf"
8551
8552#: presets.java:1659 presets.java:1669 presets.java:1679 presets.java:1689
8553msgid "gymnastics"
8554msgstr "ginnastica"
8555
8556#: presets.java:1659 presets.java:1669 presets.java:1679 presets.java:1689
8557msgid "hockey"
8558msgstr "hockey"
8559
8560#: presets.java:1659 presets.java:1669 presets.java:1679 presets.java:1689
8561msgid "horse_racing"
8562msgstr "ippodromo"
8563
8564#: presets.java:1659 presets.java:1669 presets.java:1679 presets.java:1689
8565msgid "motor"
8566msgstr "autodromo"
8567
8568#: presets.java:1659 presets.java:1669 presets.java:1679 presets.java:1689
8569msgid "pelota"
8570msgstr "pelota"
8571
8572#: presets.java:1659 presets.java:1669 presets.java:1679 presets.java:1689
8573msgid "racquet"
8574msgstr "racchette"
8575
8576#: presets.java:1659 presets.java:1669 presets.java:1679 presets.java:1689
8577msgid "rugby"
8578msgstr "rugby"
8579
8580#: presets.java:1659 presets.java:1669 presets.java:1679 presets.java:1689
8581msgid "shooting"
8582msgstr "poligono_di_tiro"
8583
8584#: presets.java:1659 presets.java:1669 presets.java:1679 presets.java:1689
8585msgid "skateboard"
8586msgstr "skateboard"
8587
8588#: presets.java:1659 presets.java:1669 presets.java:1679 presets.java:1689
8589msgid "skating"
8590msgstr "pattinaggio"
8591
8592#: presets.java:1659 presets.java:1669 presets.java:1679 presets.java:1689
8593msgid "skiing"
8594msgstr "comprensorio_sciistico"
8595
8596#: presets.java:1659 presets.java:1669 presets.java:1679 presets.java:1689
8597msgid "soccer"
8598msgstr "calcio"
8599
8600#: presets.java:1659 presets.java:1669 presets.java:1679 presets.java:1689
8601msgid "swimming"
8602msgstr "piscina"
8603
8604#: presets.java:1659 presets.java:1669 presets.java:1679 presets.java:1689
8605msgid "table_tennis"
8606msgstr "ping_pong"
8607
8608#: presets.java:1659 presets.java:1669 presets.java:1679 presets.java:1689
8609msgid "tennis"
8610msgstr "tennis"
8611
8612#: presets.java:1662
8613msgid "Sports Centre"
8614msgstr "Centro sportivo"
8615
8616#: presets.java:1663
8617msgid "Edit Sports Centre"
8618msgstr "centro_sportivo"
8619
8620#: presets.java:1672
8621msgid "Pitch"
8622msgstr "Campo sportivo"
8623
8624#: presets.java:1673
8625msgid "Edit Pitch"
8626msgstr "Modifica campo sportivo"
8627
8628#: presets.java:1682
8629msgid "Racetrack"
8630msgstr "Autodromo"
8631
8632#: presets.java:1683
8633msgid "Edit Racetrack"
8634msgstr "Modifica autodromo"
8635
8636#: presets.java:1692
8637msgid "Golf Course"
8638msgstr "Percoso da golf"
8639
8640#: presets.java:1693
8641msgid "Edit Golf Course"
8642msgstr "Modifica percoso da golf"
8643
8644#: presets.java:1698
8645msgid "Miniature Golf"
8646msgstr "Minigolf"
8647
8648#: presets.java:1699
8649msgid "Edit Miniature Golf"
8650msgstr "Modifica minigolf"
8651
8652#: presets.java:1705
8653msgid "Sport"
8654msgstr "Sport"
8655
8656#: presets.java:1706
8657msgid "Multi"
8658msgstr "Struttura polivalente"
8659
8660#: presets.java:1707
8661msgid "Edit Multi"
8662msgstr "Modifica struttura polivalente"
8663
8664#: presets.java:1710 presets.java:1717 presets.java:1724 presets.java:1731
8665#: presets.java:1738 presets.java:1745 presets.java:1752 presets.java:1759
8666#: presets.java:1766 presets.java:1773 presets.java:1780 presets.java:1787
8667#: presets.java:1794 presets.java:1801 presets.java:1808 presets.java:1815
8668#: presets.java:1822 presets.java:1832 presets.java:1839 presets.java:1846
8669#: presets.java:1853 presets.java:1860 presets.java:1867 presets.java:1874
8670#: presets.java:1881 presets.java:1888 presets.java:1895 presets.java:1902
8671#: presets.java:1909 presets.java:1916 presets.java:1923 presets.java:1930
8672#: presets.java:1937 presets.java:1944
8673msgid "pitch"
8674msgstr "campo_sportivo"
8675
8676#: presets.java:1710 presets.java:1717 presets.java:1724 presets.java:1731
8677#: presets.java:1738 presets.java:1745 presets.java:1752 presets.java:1759
8678#: presets.java:1766 presets.java:1773 presets.java:1780 presets.java:1787
8679#: presets.java:1794 presets.java:1801 presets.java:1808 presets.java:1815
8680#: presets.java:1822 presets.java:1832 presets.java:1839 presets.java:1846
8681#: presets.java:1853 presets.java:1860 presets.java:1867 presets.java:1874
8682#: presets.java:1881 presets.java:1888 presets.java:1895 presets.java:1902
8683#: presets.java:1909 presets.java:1916 presets.java:1923 presets.java:1930
8684#: presets.java:1937 presets.java:1944
8685msgid "sports_centre"
8686msgstr "centro_sportivo"
8687
8688#: presets.java:1710 presets.java:1717 presets.java:1724 presets.java:1731
8689#: presets.java:1738 presets.java:1745 presets.java:1752 presets.java:1759
8690#: presets.java:1766 presets.java:1773 presets.java:1780 presets.java:1787
8691#: presets.java:1794 presets.java:1801 presets.java:1808 presets.java:1815
8692#: presets.java:1822 presets.java:1832 presets.java:1839 presets.java:1846
8693#: presets.java:1853 presets.java:1860 presets.java:1867 presets.java:1874
8694#: presets.java:1881 presets.java:1888 presets.java:1895 presets.java:1902
8695#: presets.java:1909 presets.java:1916 presets.java:1923 presets.java:1930
8696#: presets.java:1937 presets.java:1944
8697msgid "stadium"
8698msgstr "stadio"
8699
8700#: presets.java:1713
8701msgid "10pin"
8702msgstr "Bowling"
8703
8704#: presets.java:1714
8705msgid "Edit 10pin"
8706msgstr "Modifica bowling"
8707
8708#: presets.java:1720
8709msgid "Athletics"
8710msgstr "Atletica"
8711
8712#: presets.java:1721
8713msgid "Edit Athletics"
8714msgstr "Modifica atletica"
8715
8716#: presets.java:1727
8717msgid "Archery"
8718msgstr "Tiro con l'arco"
8719
8720#: presets.java:1728
8721msgid "Edit Archery"
8722msgstr "Modifica tiro con l'arco"
8723
8724#: presets.java:1734
8725msgid "Climbing"
8726msgstr "Arrampicata"
8727
8728#: presets.java:1735
8729msgid "Edit Climbing"
8730msgstr "Modifica arrampicata"
8731
8732#: presets.java:1741
8733msgid "Canoeing"
8734msgstr "Canoa"
8735
8736#: presets.java:1742
8737msgid "Edit Canoeing"
8738msgstr "Modifca canoa"
8739
8740#: presets.java:1748
8741msgid "Cycling"
8742msgstr "Ciclismo"
8743
8744#: presets.java:1749
8745msgid "Edit Cycling"
8746msgstr "Modifica ciclismo"
8747
8748#: presets.java:1755
8749msgid "Dog Racing"
8750msgstr ""
8751
8752#: presets.java:1756
8753msgid "Edit Dog Racing"
8754msgstr ""
8755
8756#: presets.java:1762
8757msgid "Equestrian"
8758msgstr ""
8759
8760#: presets.java:1763
8761msgid "Edit Equestrian"
8762msgstr ""
8763
8764#: presets.java:1769
8765msgid "Horse Racing"
8766msgstr "Ippodromo"
8767
8768#: presets.java:1770
8769msgid "Edit Horse Racing"
8770msgstr "Modifica ippodromo"
8771
8772#: presets.java:1776
8773msgid "Gymnastics"
8774msgstr ""
8775
8776#: presets.java:1777
8777msgid "Edit Gymnastics"
8778msgstr ""
8779
8780#: presets.java:1783
8781msgid "Motor Sports"
8782msgstr ""
8783
8784#: presets.java:1784
8785msgid "Edit Motor Sports"
8786msgstr ""
8787
8788#: presets.java:1790
8789msgid "Skating"
8790msgstr ""
8791
8792#: presets.java:1791
8793msgid "Edit Skating"
8794msgstr ""
8795
8796#: presets.java:1797
8797msgid "Skateboard"
8798msgstr ""
8799
8800#: presets.java:1798
8801msgid "Edit Skateboard"
8802msgstr ""
8803
8804#: presets.java:1804
8805msgid "Swimming"
8806msgstr "Piscina"
8807
8808#: presets.java:1805
8809msgid "Edit Swimming"
8810msgstr ""
8811
8812#: presets.java:1811
8813msgid "Skiing"
8814msgstr ""
8815
8816#: presets.java:1812
8817msgid "Edit Skiing"
8818msgstr ""
8819
8820#: presets.java:1818
8821msgid "Shooting"
8822msgstr ""
8823
8824#: presets.java:1819
8825msgid "Edit Shooting"
8826msgstr ""
8827
8828#: presets.java:1827
8829msgid "Sport (Ball)"
8830msgstr ""
8831
8832#: presets.java:1828
8833msgid "Soccer"
8834msgstr ""
8835
8836#: presets.java:1829
8837msgid "Edit Soccer"
8838msgstr ""
8839
8840#: presets.java:1835
8841msgid "Football"
8842msgstr ""
8843
8844#: presets.java:1836
8845msgid "Edit Football"
8846msgstr ""
8847
8848#: presets.java:1842
8849msgid "Australian Football"
8850msgstr ""
8851
8852#: presets.java:1843
8853msgid "Edit Australian Football"
8854msgstr ""
8855
8856#: presets.java:1849
8857msgid "Baseball"
8858msgstr "Baseball"
8859
8860#: presets.java:1850
8861msgid "Edit Baseball"
8862msgstr ""
8863
8864#: presets.java:1856
8865msgid "Basketball"
8866msgstr ""
8867
8868#: presets.java:1857
8869msgid "Edit Basketball"
8870msgstr ""
8871
8872#: presets.java:1863
8873msgid "Golf"
8874msgstr "Golf"
8875
8876#: presets.java:1864
8877msgid "Edit Golf"
8878msgstr ""
8879
8880#: presets.java:1867
8881msgid "golf_course"
8882msgstr ""
8883
8884#: presets.java:1870
8885msgid "Boule"
8886msgstr ""
8887
8888#: presets.java:1871
8889msgid "Edit Boule"
8890msgstr ""
8891
8892#: presets.java:1877
8893msgid "Bowls"
8894msgstr ""
8895
8896#: presets.java:1878
8897msgid "Edit Bowls"
8898msgstr ""
8899
8900#: presets.java:1884
8901msgid "Cricket"
8902msgstr ""
8903
8904#: presets.java:1885
8905msgid "Edit Cricket"
8906msgstr ""
8907
8908#: presets.java:1891
8909msgid "Cricket Nets"
8910msgstr ""
8911
8912#: presets.java:1892
8913msgid "Edit Cricket Nets"
8914msgstr ""
8915
8916#: presets.java:1898
8917msgid "Croquet"
8918msgstr ""
8919
8920#: presets.java:1899
8921msgid "Edit Croquet"
8922msgstr ""
8923
8924#: presets.java:1905
8925msgid "Hockey"
8926msgstr ""
8927
8928#: presets.java:1906
8929msgid "Edit Hockey"
8930msgstr ""
8931
8932#: presets.java:1912
8933msgid "Pelota"
8934msgstr ""
8935
8936#: presets.java:1913
8937msgid "Edit Pelota"
8938msgstr ""
8939
8940#: presets.java:1919
8941msgid "Racquet"
8942msgstr ""
8943
8944#: presets.java:1920
8945msgid "Edit Racquet"
8946msgstr ""
8947
8948#: presets.java:1926
8949msgid "Rugby"
8950msgstr "Rugby"
8951
8952#: presets.java:1927
8953msgid "Edit Rugby"
8954msgstr ""
8955
8956#: presets.java:1933
8957msgid "Table Tennis"
8958msgstr ""
8959
8960#: presets.java:1934
8961msgid "Edit Table Tennis"
8962msgstr ""
8963
8964#: presets.java:1940
8965msgid "Tennis"
8966msgstr "Tennis"
8967
8968#: presets.java:1941
8969msgid "Edit Tennis"
8970msgstr ""
8971
8972#: presets.java:1951
8973msgid "Buildings"
8974msgstr ""
8975
8976#: presets.java:1952
8977msgid "Building"
8978msgstr ""
8979
8980#: presets.java:1956
8981msgid "Public Building"
8982msgstr ""
8983
8984#: presets.java:1957
8985msgid "Edit Public Building"
8986msgstr ""
8987
8988#: presets.java:1962
8989msgid "Town hall"
8990msgstr ""
8991
8992#: presets.java:1963
8993msgid "Edit Town hall"
8994msgstr ""
8995
8996#: presets.java:1968
8997msgid "Embassy"
8998msgstr ""
8999
9000#: presets.java:1969
9001#, fuzzy
9002msgid "Edit Embassy"
9003msgstr "Modifica una metropolitana"
9004
9005#: presets.java:1974
9006msgid "Courthouse"
9007msgstr ""
9008
9009#: presets.java:1975
9010msgid "Edit Courthouse"
9011msgstr ""
9012
9013#: presets.java:1980
9014msgid "Prison"
9015msgstr ""
9016
9017#: presets.java:1981
9018msgid "Edit Prison"
9019msgstr ""
9020
9021#: presets.java:1986
9022msgid "Police"
9023msgstr ""
9024
9025#: presets.java:1987
9026msgid "Edit Police"
9027msgstr ""
9028
9029#: presets.java:1992
9030msgid "Fire Station"
9031msgstr "Caserma dei Vigili del Fuoco"
9032
9033#: presets.java:1993
9034msgid "Edit Fire Station"
9035msgstr "Modifica caserma dei Vigili del Fuoco"
9036
9037#: presets.java:1998
9038msgid "Post Office"
9039msgstr ""
9040
9041#: presets.java:1999
9042msgid "Edit Post Office"
9043msgstr ""
9044
9045#: presets.java:2006
9046msgid "Kindergarten"
9047msgstr ""
9048
9049#: presets.java:2007
9050msgid "Edit Kindergarten"
9051msgstr ""
9052
9053#: presets.java:2012
9054msgid "School"
9055msgstr ""
9056
9057#: presets.java:2013
9058msgid "Edit School"
9059msgstr ""
9060
9061#: presets.java:2018
9062msgid "University"
9063msgstr ""
9064
9065#: presets.java:2019
9066msgid "Edit University"
9067msgstr ""
9068
9069#: presets.java:2024
9070msgid "College"
9071msgstr ""
9072
9073#: presets.java:2025
9074msgid "Edit College"
9075msgstr ""
9076
9077#: presets.java:2032
9078msgid "Cinema"
9079msgstr ""
9080
9081#: presets.java:2033
9082msgid "Edit Cinema"
9083msgstr ""
9084
9085#: presets.java:2038
9086msgid "Library"
9087msgstr ""
9088
9089#: presets.java:2039
9090msgid "Edit Library"
9091msgstr ""
9092
9093#: presets.java:2044
9094msgid "Arts Centre"
9095msgstr ""
9096
9097#: presets.java:2045
9098msgid "Edit Arts Centre"
9099msgstr ""
9100
9101#: presets.java:2050
9102msgid "Theatre"
9103msgstr ""
9104
9105#: presets.java:2051
9106msgid "Edit Theatre"
9107msgstr ""
9108
9109#: presets.java:2056
9110msgid "Place of Worship"
9111msgstr ""
9112
9113#: presets.java:2057
9114msgid "Edit Place of Worship"
9115msgstr ""
9116
9117#: presets.java:2060 presets.java:2532 presets.java:2668
9118msgid "Religion"
9119msgstr ""
9120
9121#: presets.java:2060 presets.java:2532 presets.java:2668
9122msgid "bahai"
9123msgstr ""
9124
9125#: presets.java:2060 presets.java:2532 presets.java:2668
9126msgid "buddhist"
9127msgstr ""
9128
9129#: presets.java:2060 presets.java:2532 presets.java:2668
9130msgid "christian"
9131msgstr ""
9132
9133#: presets.java:2060 presets.java:2532 presets.java:2668
9134msgid "hindu"
9135msgstr ""
9136
9137#: presets.java:2060 presets.java:2532 presets.java:2668
9138msgid "jain"
9139msgstr ""
9140
9141#: presets.java:2060 presets.java:2532 presets.java:2668
9142msgid "jewish"
9143msgstr ""
9144
9145#: presets.java:2060 presets.java:2532 presets.java:2668
9146msgid "muslim"
9147msgstr ""
9148
9149#: presets.java:2060 presets.java:2532 presets.java:2668
9150msgid "sikh"
9151msgstr ""
9152
9153#: presets.java:2060 presets.java:2532 presets.java:2668
9154msgid "spiritualist"
9155msgstr ""
9156
9157#: presets.java:2060 presets.java:2532 presets.java:2668
9158msgid "taoist"
9159msgstr ""
9160
9161#: presets.java:2060 presets.java:2532 presets.java:2668
9162msgid "unitarianist"
9163msgstr ""
9164
9165#: presets.java:2060 presets.java:2532 presets.java:2668
9166msgid "zoroastrian"
9167msgstr ""
9168
9169#: presets.java:2061 presets.java:2533 presets.java:2669
9170msgid "Denomination"
9171msgstr ""
9172
9173#: presets.java:2061 presets.java:2533 presets.java:2669
9174msgid "anglican"
9175msgstr ""
9176
9177#: presets.java:2061 presets.java:2533 presets.java:2669
9178msgid "baptist"
9179msgstr ""
9180
9181#: presets.java:2061 presets.java:2533 presets.java:2669
9182msgid "catholic"
9183msgstr ""
9184
9185#: presets.java:2061 presets.java:2533 presets.java:2669
9186msgid "evangelical"
9187msgstr ""
9188
9189#: presets.java:2061 presets.java:2533 presets.java:2669
9190msgid "jehovahs_witness"
9191msgstr ""
9192
9193#: presets.java:2061 presets.java:2533 presets.java:2669
9194msgid "lutheran"
9195msgstr ""
9196
9197#: presets.java:2061 presets.java:2533 presets.java:2669
9198msgid "methodist"
9199msgstr ""
9200
9201#: presets.java:2061 presets.java:2533 presets.java:2669
9202msgid "mormon"
9203msgstr ""
9204
9205#: presets.java:2061 presets.java:2533 presets.java:2669
9206msgid "orthodox"
9207msgstr ""
9208
9209#: presets.java:2061 presets.java:2533 presets.java:2669
9210msgid "pentecostal"
9211msgstr ""
9212
9213#: presets.java:2061 presets.java:2533 presets.java:2669
9214msgid "presbyterian"
9215msgstr ""
9216
9217#: presets.java:2061 presets.java:2533 presets.java:2669
9218msgid "protestant"
9219msgstr ""
9220
9221#: presets.java:2061 presets.java:2533 presets.java:2669
9222msgid "quaker"
9223msgstr ""
9224
9225#: presets.java:2061 presets.java:2533 presets.java:2669
9226msgid "shia"
9227msgstr ""
9228
9229#: presets.java:2061 presets.java:2533 presets.java:2669
9230msgid "sunni"
9231msgstr ""
9232
9233#: presets.java:2066
9234msgid "Addresses"
9235msgstr ""
9236
9237#: presets.java:2067
9238msgid "Edit address information"
9239msgstr ""
9240
9241#: presets.java:2069
9242msgid "House number"
9243msgstr ""
9244
9245#: presets.java:2073
9246msgid "House name"
9247msgstr ""
9248
9249#: presets.java:2074
9250msgid "Street name"
9251msgstr ""
9252
9253#: presets.java:2075
9254msgid "City name"
9255msgstr ""
9256
9257#: presets.java:2076
9258msgid "Post code"
9259msgstr ""
9260
9261#: presets.java:2077
9262#, fuzzy
9263msgid "Country code"
9264msgstr "Centra una volta"
9265
9266#: presets.java:2080
9267msgid "Address Interpolation"
9268msgstr ""
9269
9270#: presets.java:2081
9271msgid "Edit address interpolation"
9272msgstr ""
9273
9274#: presets.java:2083
9275msgid "Numbering scheme"
9276msgstr ""
9277
9278#: presets.java:2083
9279msgid "odd"
9280msgstr ""
9281
9282#: presets.java:2083
9283msgid "even"
9284msgstr ""
9285
9286#: presets.java:2083
9287msgid "all"
9288msgstr ""
9289
9290#: presets.java:2088
9291msgid "Man Made"
9292msgstr ""
9293
9294#: presets.java:2089
9295msgid "Works"
9296msgstr ""
9297
9298#: presets.java:2090
9299msgid "Edit Works"
9300msgstr ""
9301
9302#: presets.java:2095
9303msgid "Tower"
9304msgstr ""
9305
9306#: presets.java:2096
9307msgid "Edit Tower"
9308msgstr ""
9309
9310#: presets.java:2101
9311msgid "Water Tower"
9312msgstr ""
9313
9314#: presets.java:2102
9315msgid "Edit Water Tower"
9316msgstr ""
9317
9318#: presets.java:2107
9319msgid "Power Tower"
9320msgstr ""
9321
9322#: presets.java:2108
9323msgid "Edit Power Tower"
9324msgstr ""
9325
9326#: presets.java:2112
9327msgid "Power Generator"
9328msgstr ""
9329
9330#: presets.java:2113
9331msgid "Edit Power Generator"
9332msgstr ""
9333
9334#: presets.java:2115
9335msgid "wind"
9336msgstr ""
9337
9338#: presets.java:2115
9339msgid "hydro"
9340msgstr ""
9341
9342#: presets.java:2115
9343msgid "fossil"
9344msgstr ""
9345
9346#: presets.java:2115
9347msgid "nuclear"
9348msgstr ""
9349
9350#: presets.java:2119
9351msgid "Gasometer"
9352msgstr ""
9353
9354#: presets.java:2120
9355msgid "Edit Gasometer"
9356msgstr ""
9357
9358#: presets.java:2125
9359msgid "Covered Reservoir"
9360msgstr ""
9361
9362#: presets.java:2126
9363msgid "Edit Covered Reservoir"
9364msgstr ""
9365
9366#: presets.java:2131
9367msgid "Lighthouse"
9368msgstr ""
9369
9370#: presets.java:2132
9371msgid "Edit Lighthouse"
9372msgstr ""
9373
9374#: presets.java:2137
9375msgid "Windmill"
9376msgstr ""
9377
9378#: presets.java:2138
9379msgid "Edit Windmill"
9380msgstr ""
9381
9382#: presets.java:2143
9383msgid "Pier"
9384msgstr ""
9385
9386#: presets.java:2144
9387msgid "Edit Pier"
9388msgstr ""
9389
9390#: presets.java:2149
9391msgid "Pipeline"
9392msgstr ""
9393
9394#: presets.java:2150
9395msgid "Edit Pipeline"
9396msgstr ""
9397
9398#: presets.java:2155
9399msgid "Wastewater Plant"
9400msgstr ""
9401
9402#: presets.java:2156
9403msgid "Edit Wastewater Plant"
9404msgstr ""
9405
9406#: presets.java:2161
9407msgid "Crane"
9408msgstr ""
9409
9410#: presets.java:2162
9411msgid "Edit Crane"
9412msgstr ""
9413
9414#: presets.java:2167
9415msgid "Beacon"
9416msgstr ""
9417
9418#: presets.java:2168
9419msgid "Edit Beacon"
9420msgstr ""
9421
9422#: presets.java:2173
9423msgid "Survey Point"
9424msgstr ""
9425
9426#: presets.java:2174
9427msgid "Edit Survey Point"
9428msgstr ""
9429
9430#: presets.java:2179
9431msgid "Surveillance"
9432msgstr ""
9433
9434#: presets.java:2180
9435msgid "Edit Surveillance Camera"
9436msgstr ""
9437
9438#: presets.java:2187
9439msgid "Amenities"
9440msgstr ""
9441
9442#: presets.java:2189
9443msgid "Toilets"
9444msgstr ""
9445
9446#: presets.java:2192 presets.java:2282
9447msgid "Reference number"
9448msgstr ""
9449
9450#: presets.java:2193
9451msgid "Charge"
9452msgstr ""
9453
9454#: presets.java:2194 presets.java:2283
9455msgid "Note"
9456msgstr ""
9457
9458#: presets.java:2197
9459msgid "Post Box"
9460msgstr ""
9461
9462#: presets.java:2202
9463msgid "Telephone"
9464msgstr ""
9465
9466#: presets.java:2203
9467msgid "Edit a Telephone"
9468msgstr ""
9469
9470#: presets.java:2206 presets.java:2284
9471msgid "Coins"
9472msgstr ""
9473
9474#: presets.java:2207 presets.java:2285
9475msgid "Notes"
9476msgstr ""
9477
9478#: presets.java:2208 presets.java:2286
9479msgid "Electronic purses and Charge cards"
9480msgstr ""
9481
9482#: presets.java:2209 presets.java:2287
9483msgid "Debit cards"
9484msgstr ""
9485
9486#: presets.java:2210 presets.java:2288
9487msgid "Credit cards"
9488msgstr ""
9489
9490#: presets.java:2211
9491msgid "Telephone cards"
9492msgstr ""
9493
9494#: presets.java:2214
9495msgid "Recycling"
9496msgstr ""
9497
9498#: presets.java:2215
9499msgid "Edit a Recycling station"
9500msgstr ""
9501
9502#: presets.java:2217
9503msgid "Batteries"
9504msgstr ""
9505
9506#: presets.java:2218
9507#, fuzzy
9508msgid "Cans"
9509msgstr "Corsie"
9510
9511#: presets.java:2219
9512msgid "Clothes"
9513msgstr ""
9514
9515#: presets.java:2220
9516msgid "Glass"
9517msgstr ""
9518
9519#: presets.java:2221
9520#, fuzzy
9521msgid "Paper"
9522msgstr "Parco"
9523
9524#: presets.java:2222
9525msgid "Scrap Metal"
9526msgstr ""
9527
9528#: presets.java:2225
9529msgid "Bench"
9530msgstr "Panchina"
9531
9532#: presets.java:2229
9533msgid "Hunting Stand"
9534msgstr ""
9535
9536#: presets.java:2230
9537#, fuzzy
9538msgid "Edit a Hunting Stand"
9539msgstr "Modifica una stazione degli autobus"
9540
9541#: presets.java:2233
9542#, fuzzy
9543msgid "Hide"
9544msgstr "Mostra/Nascondi"
9545
9546#: presets.java:2234
9547#, fuzzy
9548msgid "Lock"
9549msgstr "Darsena/bacino navale"
9550
9551#: presets.java:2235 presets.java:2712
9552msgid "Height"
9553msgstr ""
9554
9555#: presets.java:2235
9556#, fuzzy
9557msgid "low"
9558msgstr "Più lento"
9559
9560#: presets.java:2235
9561msgid "half"
9562msgstr ""
9563
9564#: presets.java:2235
9565msgid "full"
9566msgstr ""
9567
9568#: presets.java:2238
9569msgid "Fountain"
9570msgstr ""
9571
9572#: presets.java:2239
9573msgid "Edit a Fountain"
9574msgstr ""
9575
9576#: presets.java:2244
9577msgid "Drinking Water"
9578msgstr ""
9579
9580#: presets.java:2245
9581msgid "Edit Drinking Water"
9582msgstr ""
9583
9584#: presets.java:2250
9585msgid "Baby Hatch"
9586msgstr ""
9587
9588#: presets.java:2251
9589msgid "Edit a Baby Hatch"
9590msgstr ""
9591
9592#: presets.java:2254
9593msgid "Opening Hours"
9594msgstr ""
9595
9596#: presets.java:2258
9597msgid "Shops"
9598msgstr ""
9599
9600#: presets.java:2259
9601msgid "Supermarket"
9602msgstr ""
9603
9604#: presets.java:2260
9605msgid "Edit Supermarket"
9606msgstr ""
9607
9608#: presets.java:2265
9609msgid "Convenience Store"
9610msgstr ""
9611
9612#: presets.java:2266
9613msgid "Edit Convenience Store"
9614msgstr ""
9615
9616#: presets.java:2271
9617msgid "Kiosk"
9618msgstr ""
9619
9620#: presets.java:2272
9621msgid "Edit Kiosk"
9622msgstr ""
9623
9624#: presets.java:2277
9625msgid "Vending machine"
9626msgstr ""
9627
9628#: presets.java:2278
9629msgid "Edit a Vending_machine"
9630msgstr ""
9631
9632#: presets.java:2280
9633msgid "Vending products"
9634msgstr ""
9635
9636#: presets.java:2280
9637msgid "public_transport_tickets"
9638msgstr ""
9639
9640#: presets.java:2280
9641msgid "public_transport_plans"
9642msgstr ""
9643
9644#: presets.java:2280
9645msgid "parking_tickets"
9646msgstr ""
9647
9648#: presets.java:2280
9649msgid "food"
9650msgstr ""
9651
9652#: presets.java:2280
9653msgid "drinks"
9654msgstr ""
9655
9656#: presets.java:2280
9657msgid "sweets"
9658msgstr ""
9659
9660#: presets.java:2280
9661msgid "cigarettes"
9662msgstr ""
9663
9664#: presets.java:2280
9665msgid "photos"
9666msgstr ""
9667
9668#: presets.java:2280
9669msgid "animal_food"
9670msgstr ""
9671
9672#: presets.java:2280
9673msgid "news_papers"
9674msgstr ""
9675
9676#: presets.java:2280
9677msgid "toys"
9678msgstr ""
9679
9680#: presets.java:2280
9681msgid "stamps"
9682msgstr ""
9683
9684#: presets.java:2280
9685msgid "SIM-cards"
9686msgstr ""
9687
9688#: presets.java:2280
9689msgid "telephone_vouchers"
9690msgstr ""
9691
9692#: presets.java:2280
9693msgid "vouchers"
9694msgstr ""
9695
9696#: presets.java:2280
9697msgid "condoms"
9698msgstr ""
9699
9700#: presets.java:2280
9701msgid "tampons"
9702msgstr ""
9703
9704#: presets.java:2280
9705msgid "excrement_bags"
9706msgstr ""
9707
9708#: presets.java:2289
9709msgid "Account or loyalty cards"
9710msgstr ""
9711
9712#: presets.java:2292
9713msgid "Butcher"
9714msgstr ""
9715
9716#: presets.java:2293
9717msgid "Edit Butcher"
9718msgstr ""
9719
9720#: presets.java:2298
9721msgid "Baker"
9722msgstr ""
9723
9724#: presets.java:2299
9725msgid "Edit Baker"
9726msgstr ""
9727
9728#: presets.java:2304
9729msgid "Do-it-yourself-store"
9730msgstr ""
9731
9732#: presets.java:2305
9733msgid "Edit Do-it-yourself-store"
9734msgstr ""
9735
9736#: presets.java:2310
9737msgid "Hairdresser"
9738msgstr ""
9739
9740#: presets.java:2311
9741#, fuzzy
9742msgid "Edit Hairdresser"
9743msgstr "Modifica giardino"
9744
9745#: presets.java:2316
9746msgid "Dry Cleaning"
9747msgstr ""
9748
9749#: presets.java:2317
9750msgid "Edit Dry Cleaning"
9751msgstr ""
9752
9753#: presets.java:2322
9754msgid "Laundry"
9755msgstr ""
9756
9757#: presets.java:2323
9758msgid "Edit Laundry"
9759msgstr ""
9760
9761#: presets.java:2328
9762msgid "Outdoor"
9763msgstr ""
9764
9765#: presets.java:2329
9766msgid "Edit Outdoor Shop"
9767msgstr ""
9768
9769#: presets.java:2335
9770msgid "Cash"
9771msgstr ""
9772
9773#: presets.java:2336
9774msgid "Bank"
9775msgstr ""
9776
9777#: presets.java:2337
9778msgid "Edit Bank"
9779msgstr ""
9780
9781#: presets.java:2340 presets.java:2349
9782msgid "Automated Teller Machine"
9783msgstr ""
9784
9785#: presets.java:2343
9786msgid "Money Exchange"
9787msgstr ""
9788
9789#: presets.java:2344
9790msgid "Edit Money Exchange"
9791msgstr ""
9792
9793#: presets.java:2350
9794msgid "Edit Automated Teller Machine"
9795msgstr ""
9796
9797#: presets.java:2352
9798msgid "Provider"
9799msgstr ""
9800
9801#: presets.java:2357
9802msgid "Health"
9803msgstr ""
9804
9805#: presets.java:2358
9806#, fuzzy
9807msgid "Doctors"
9808msgstr "autodromo"
9809
9810#: presets.java:2359
9811#, fuzzy
9812msgid "Edit Doctors"
9813msgstr "Modifica zoo"
9814
9815#: presets.java:2364
9816#, fuzzy
9817msgid "Dentist"
9818msgstr "tennis"
9819
9820#: presets.java:2365
9821#, fuzzy
9822msgid "Edit Dentist"
9823msgstr "Modifica atletica"
9824
9825#: presets.java:2370
9826msgid "Pharmacy"
9827msgstr "Farmacia"
9828
9829#: presets.java:2371
9830msgid "Edit Pharmacy"
9831msgstr ""
9832
9833#: presets.java:2373
9834msgid "Dispensing"
9835msgstr ""
9836
9837#: presets.java:2377
9838msgid "Hospital"
9839msgstr "Ospedale"
9840
9841#: presets.java:2378
9842msgid "Edit Hospital"
9843msgstr ""
9844
9845#: presets.java:2383
9846msgid "Emergency Access Point"
9847msgstr ""
9848
9849#: presets.java:2384
9850msgid "Edit Emergency Access Point"
9851msgstr ""
9852
9853#: presets.java:2387
9854msgid "Point Number"
9855msgstr ""
9856
9857#: presets.java:2388
9858msgid "Phone Number"
9859msgstr ""
9860
9861#: presets.java:2389
9862msgid "(Use international code, like +12-345-67890)"
9863msgstr ""
9864
9865#: presets.java:2393
9866#, fuzzy
9867msgid "Veterinary"
9868msgstr "terziaria"
9869
9870#: presets.java:2394
9871#, fuzzy
9872msgid "Edit Veterinary"
9873msgstr "Modifica un porto turistico"
9874
9875#: presets.java:2404
9876msgid "Continent"
9877msgstr ""
9878
9879#: presets.java:2405
9880msgid "Edit a Continent"
9881msgstr ""
9882
9883#: presets.java:2411
9884msgid "Country"
9885msgstr ""
9886
9887#: presets.java:2412
9888msgid "Edit Country"
9889msgstr ""
9890
9891#: presets.java:2418
9892msgid "State"
9893msgstr ""
9894
9895#: presets.java:2419
9896msgid "Edit State"
9897msgstr ""
9898
9899#: presets.java:2425
9900msgid "Region"
9901msgstr ""
9902
9903#: presets.java:2426
9904msgid "Edit Region"
9905msgstr ""
9906
9907#: presets.java:2432
9908msgid "County"
9909msgstr ""
9910
9911#: presets.java:2433
9912msgid "Edit County"
9913msgstr ""
9914
9915#: presets.java:2439
9916msgid "City"
9917msgstr ""
9918
9919#: presets.java:2440
9920msgid "Edit City"
9921msgstr ""
9922
9923#: presets.java:2446
9924msgid "Town"
9925msgstr ""
9926
9927#: presets.java:2447
9928msgid "Edit Town"
9929msgstr ""
9930
9931#: presets.java:2453
9932msgid "Suburb"
9933msgstr ""
9934
9935#: presets.java:2454
9936msgid "Edit Suburb"
9937msgstr ""
9938
9939#: presets.java:2460
9940msgid "Village"
9941msgstr ""
9942
9943#: presets.java:2461
9944msgid "Edit Village"
9945msgstr ""
9946
9947#: presets.java:2467
9948msgid "Hamlet"
9949msgstr ""
9950
9951#: presets.java:2468
9952msgid "Edit Hamlet"
9953msgstr ""
9954
9955#: presets.java:2474
9956msgid "Locality"
9957msgstr ""
9958
9959#: presets.java:2475
9960msgid "Edit Locality"
9961msgstr ""
9962
9963#: presets.java:2481
9964msgid "Island"
9965msgstr ""
9966
9967#: presets.java:2482
9968msgid "Edit Island"
9969msgstr ""
9970
9971#: presets.java:2490
9972msgid "Boundaries"
9973msgstr ""
9974
9975#: presets.java:2491
9976msgid "National"
9977msgstr ""
9978
9979#: presets.java:2492
9980msgid "Edit National Boundary"
9981msgstr ""
9982
9983#: presets.java:2498
9984msgid "Administrative"
9985msgstr ""
9986
9987#: presets.java:2499
9988msgid "Edit Administrative Boundary"
9989msgstr ""
9990
9991#: presets.java:2505
9992msgid "Civil"
9993msgstr ""
9994
9995#: presets.java:2506
9996msgid "Edit Civil Boundary"
9997msgstr ""
9998
9999#: presets.java:2512
10000msgid "political"
10001msgstr ""
10002
10003#: presets.java:2513
10004msgid "Edit Political Boundary"
10005msgstr ""
10006
10007#: presets.java:2519
10008msgid "National_park"
10009msgstr ""
10010
10011#: presets.java:2520
10012msgid "Edit National Park Boundary"
10013msgstr ""
10014
10015#: presets.java:2527
10016msgid "Land use"
10017msgstr ""
10018
10019#: presets.java:2528
10020msgid "Graveyard"
10021msgstr ""
10022
10023#: presets.java:2529
10024msgid "Edit Graveyard"
10025msgstr ""
10026
10027#: presets.java:2536
10028msgid "Farmyard"
10029msgstr ""
10030
10031#: presets.java:2537
10032msgid "Edit Farmyard Landuse"
10033msgstr ""
10034
10035#: presets.java:2543
10036msgid "Farmland"
10037msgstr ""
10038
10039#: presets.java:2544
10040msgid "Edit Farmland Landuse"
10041msgstr ""
10042
10043#: presets.java:2550
10044msgid "Vineyard"
10045msgstr ""
10046
10047#: presets.java:2551
10048msgid "Edit Vineyard Landuse"
10049msgstr ""
10050
10051#: presets.java:2557
10052msgid "Quarry"
10053msgstr ""
10054
10055#: presets.java:2558
10056msgid "Edit Quarry Landuse"
10057msgstr ""
10058
10059#: presets.java:2564
10060msgid "Landfill"
10061msgstr ""
10062
10063#: presets.java:2565
10064msgid "Edit Landfill Landuse"
10065msgstr ""
10066
10067#: presets.java:2571
10068msgid "Basin"
10069msgstr ""
10070
10071#: presets.java:2572
10072msgid "Edit Basin Landuse"
10073msgstr ""
10074
10075#: presets.java:2578
10076msgid "Reservoir"
10077msgstr ""
10078
10079#: presets.java:2579
10080msgid "Edit Reservoir Landuse"
10081msgstr ""
10082
10083#: presets.java:2585
10084msgid "Forest"
10085msgstr ""
10086
10087#: presets.java:2586
10088msgid "Edit Forest Landuse"
10089msgstr ""
10090
10091#: presets.java:2590 presets.java:2777
10092msgid "coniferous"
10093msgstr ""
10094
10095#: presets.java:2590 presets.java:2777
10096msgid "deciduous"
10097msgstr ""
10098
10099#: presets.java:2590 presets.java:2777
10100msgid "mixed"
10101msgstr ""
10102
10103#: presets.java:2593
10104msgid "Allotments"
10105msgstr ""
10106
10107#: presets.java:2594
10108msgid "Edit Allotments Landuse"
10109msgstr ""
10110
10111#: presets.java:2600
10112msgid "Residential area"
10113msgstr ""
10114
10115#: presets.java:2601
10116msgid "Edit Residential Landuse"
10117msgstr ""
10118
10119#: presets.java:2607
10120msgid "Retail"
10121msgstr ""
10122
10123#: presets.java:2608
10124msgid "Edit Retail Landuse"
10125msgstr ""
10126
10127#: presets.java:2614
10128msgid "Commercial"
10129msgstr ""
10130
10131#: presets.java:2615
10132msgid "Edit Commercial Landuse"
10133msgstr ""
10134
10135#: presets.java:2621
10136msgid "Industrial"
10137msgstr ""
10138
10139#: presets.java:2622
10140msgid "Edit Industrial Landuse"
10141msgstr ""
10142
10143#: presets.java:2628
10144msgid "Brownfield"
10145msgstr ""
10146
10147#: presets.java:2629
10148msgid "Edit Brownfield Landuse"
10149msgstr ""
10150
10151#: presets.java:2635
10152msgid "Greenfield"
10153msgstr ""
10154
10155#: presets.java:2636
10156msgid "Edit Greenfield Landuse"
10157msgstr ""
10158
10159#: presets.java:2642
10160msgid "Railway land"
10161msgstr ""
10162
10163#: presets.java:2643
10164msgid "Edit Railway Landuse"
10165msgstr ""
10166
10167#: presets.java:2649
10168msgid "Construction area"
10169msgstr ""
10170
10171#: presets.java:2650
10172msgid "Edit Construction Landuse"
10173msgstr ""
10174
10175#: presets.java:2656
10176msgid "Military"
10177msgstr ""
10178
10179#: presets.java:2657
10180msgid "Edit Military Landuse"
10181msgstr ""
10182
10183#: presets.java:2663
10184msgid "Cemetery"
10185msgstr ""
10186
10187#: presets.java:2664
10188msgid "Edit Cemetery Landuse"
10189msgstr ""
10190
10191#: presets.java:2672
10192msgid "Village Green"
10193msgstr ""
10194
10195#: presets.java:2673
10196msgid "Edit Village Green Landuse"
10197msgstr ""
10198
10199#: presets.java:2679
10200msgid "Grass"
10201msgstr ""
10202
10203#: presets.java:2680
10204msgid "Edit Grass Landuse"
10205msgstr ""
10206
10207#: presets.java:2686
10208msgid "Recreation Ground"
10209msgstr ""
10210
10211#: presets.java:2687
10212msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
10213msgstr ""
10214
10215#: presets.java:2694
10216msgid "Natural"
10217msgstr ""
10218
10219#: presets.java:2695
10220msgid "Water"
10221msgstr ""
10222
10223#: presets.java:2696
10224msgid "Edit Water"
10225msgstr ""
10226
10227#: presets.java:2701
10228msgid "Land"
10229msgstr ""
10230
10231#: presets.java:2702
10232msgid "Edit Land"
10233msgstr ""
10234
10235#: presets.java:2707
10236msgid "Tree"
10237msgstr ""
10238
10239#: presets.java:2708
10240msgid "Edit a Tree"
10241msgstr ""
10242
10243#: presets.java:2713
10244msgid "Botanical Name"
10245msgstr ""
10246
10247#: presets.java:2716
10248msgid "Spring"
10249msgstr ""
10250
10251#: presets.java:2717
10252msgid "Edit a Spring"
10253msgstr ""
10254
10255#: presets.java:2722
10256msgid "Peak"
10257msgstr ""
10258
10259#: presets.java:2723
10260msgid "Edit Peak"
10261msgstr ""
10262
10263#: presets.java:2729
10264msgid "Glacier"
10265msgstr ""
10266
10267#: presets.java:2730
10268msgid "Edit Glacier"
10269msgstr ""
10270
10271#: presets.java:2736
10272msgid "Volcano"
10273msgstr ""
10274
10275#: presets.java:2737
10276msgid "Edit Volcano"
10277msgstr ""
10278
10279#: presets.java:2743
10280msgid "Cliff"
10281msgstr ""
10282
10283#: presets.java:2744
10284msgid "Edit Cliff"
10285msgstr ""
10286
10287#: presets.java:2749
10288msgid "Scree"
10289msgstr ""
10290
10291#: presets.java:2750
10292msgid "Edit Scree"
10293msgstr ""
10294
10295#: presets.java:2755
10296msgid "Scrub"
10297msgstr ""
10298
10299#: presets.java:2756
10300msgid "Edit Scrub"
10301msgstr ""
10302
10303#: presets.java:2761
10304msgid "Fell"
10305msgstr ""
10306
10307#: presets.java:2762
10308msgid "Edit Fell"
10309msgstr ""
10310
10311#: presets.java:2767
10312msgid "Heath"
10313msgstr ""
10314
10315#: presets.java:2768
10316msgid "Edit Heath"
10317msgstr ""
10318
10319#: presets.java:2773
10320msgid "Wood"
10321msgstr ""
10322
10323#: presets.java:2774
10324msgid "Edit Wood"
10325msgstr ""
10326
10327#: presets.java:2780
10328msgid "Marsh"
10329msgstr ""
10330
10331#: presets.java:2781
10332msgid "Edit Marsh"
10333msgstr ""
10334
10335#: presets.java:2786
10336msgid "Coastline"
10337msgstr ""
10338
10339#: presets.java:2787
10340msgid "Edit Coastline"
10341msgstr ""
10342
10343#: presets.java:2792
10344msgid "Mud"
10345msgstr ""
10346
10347#: presets.java:2793
10348msgid "Edit Mud"
10349msgstr ""
10350
10351#: presets.java:2798
10352msgid "Beach"
10353msgstr ""
10354
10355#: presets.java:2799
10356msgid "Edit Beach"
10357msgstr ""
10358
10359#: presets.java:2804
10360msgid "Bay"
10361msgstr ""
10362
10363#: presets.java:2805
10364msgid "Edit Bay"
10365msgstr ""
10366
10367#: presets.java:2810
10368msgid "Cave Entrance"
10369msgstr ""
10370
10371#: presets.java:2811
10372msgid "Edit Cave Entrance"
10373msgstr ""
10374
10375#: validator.java:38
10376msgid "oneway tag on a node"
10377msgstr ""
10378
10379#: validator.java:39
10380msgid "bridge tag on a node"
10381msgstr ""
10382
10383#: validator.java:40 validator.java:41 validator.java:42 validator.java:43
10384#: validator.java:44
10385msgid "wrong highway tag on a node"
10386msgstr ""
10387
10388#: validator.java:45 validator.java:46
10389msgid "highway without a reference"
10390msgstr ""
10391
10392#: validator.java:47
10393msgid "temporary highway type"
10394msgstr ""
10395
10396#: validator.java:48
10397msgid "misspelled key name"
10398msgstr ""
10399
10400#: validator.java:50
10401msgid "cycleway with tag bicycle"
10402msgstr ""
10403
10404#: validator.java:51
10405msgid "footway with tag foot"
10406msgstr ""
10407
10408#: validator.java:54
10409msgid "seperate cycleway as lane on a cycleway"
10410msgstr ""
10411
10412#: validator.java:55
10413msgid "barrier used on a way"
10414msgstr ""
10415
10416#: validator.java:58
10417msgid "maxspeed used for footway"
10418msgstr ""
10419
10420#: validator.java:60
10421msgid "layer tag with + sign"
10422msgstr ""
10423
10424#: validator.java:62
10425msgid "street name contains ss"
10426msgstr ""
10427
10428#: validator.java:63
10429msgid "abbreviated street name"
10430msgstr ""
10431
10432#: wms.java:5
10433msgid "Landsat"
10434msgstr "Landsat"
10435
10436#: wms.java:6
10437msgid "Open Aerial Map"
10438msgstr ""
10439
10440#: wms.java:8
10441msgid "NPE Maps"
10442msgstr "Mappe NPE"
10443
10444#: wms.java:13
10445msgid "YAHOO (GNOME)"
10446msgstr "YAHOO (GNOME)"
10447
10448#: wms.java:14
10449msgid "YAHOO (GNOME Fix)"
10450msgstr "YAHOO (correzione GNOME)"
10451
10452#: wms.java:15
10453msgid "YAHOO (WebKit)"
10454msgstr "YAHOO (WebKit)"
10455
10456#: wms.java:16
10457#, fuzzy
10458msgid "YAHOO (WebKit GTK)"
10459msgstr "YAHOO (WebKit)"
10460
10461#: wms.java:18
10462msgid "Oberpfalz Geofabrik.de"
10463msgstr ""
10464
10465#: specialmessages.java:6
10466msgid ""
10467"You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller "
10468"area, or use planet.osm"
10469msgstr ""
10470
10471#: specialmessages.java:7
10472msgid "Database offline for maintenance"
10473msgstr ""
10474
10475#: specialmessages.java:8
10476msgid ""
10477"The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either "
10478"request a smaller area, or use planet.osm"
10479msgstr ""
10480
10481#: specialmessages.java:9
10482msgid "could not get audio input stream from input URL"
10483msgstr ""
10484
10485#~ msgid "About..."
10486#~ msgstr "Informazioni..."
10487
10488#~ msgid "Tool: Align in circle"
10489#~ msgstr "Strumenti: Disponi come cerchio"
10490
10491#~ msgid "Tool: Align in line"
10492#~ msgstr "Strumenti: Disponi come linea"
10493
10494#~ msgid "Align Nodes in Rectangle"
10495#~ msgstr "Allinea i nodi in un rettangolo"
10496
10497#~ msgid "Move the selected nodes into a rectangle."
10498#~ msgstr "Sposta i nodi selezionati in un rettangolo."
10499
10500#~ msgid "Tool: Align in rectangle"
10501#~ msgstr "Strumenti: Disponi come rettangolo"
10502
10503#~ msgid "Please select one circular way of exactly four nodes."
10504#~ msgstr "Seleziona un percorso circolare con esattamente quattro nodi"
10505
10506#~ msgid "Audio: Faster"
10507#~ msgstr "Audio: Più veloce"
10508
10509#~ msgid "Audio: Forward"
10510#~ msgstr "Audio: Avanti"
10511
10512#~ msgid "Audio: Next"
10513#~ msgstr "Audio: Prossimo"
10514
10515#~ msgid "Audio: Play/Pause"
10516#~ msgstr "Audio: Esegui/Pausa"
10517
10518#~ msgid "Audio: Previous"
10519#~ msgstr "Audio: Precedente"
10520
10521#~ msgid "Audio: Slower"
10522#~ msgstr "Audio: Più Lento"
10523
10524#~ msgid "Tool: Combine ways"
10525#~ msgstr "Strumenti: Unisci i percorsi"
10526
10527#~ msgid "Tool: Create circle"
10528#~ msgstr "Strumenti: Crea cerchio"
10529
10530#~ msgid "Edit: Delete"
10531#~ msgstr "Modifica: Cancella"
10532
10533#~ msgid "File: Download"
10534#~ msgstr "File: Scarica"
10535
10536#~ msgid "Edit: Duplicate selection"
10537#~ msgstr "Modifica: Duplica selezione"
10538
10539#~ msgid "Quit JOSM"
10540#~ msgstr "Esci da JOSM"
10541
10542#~ msgid "Export to GPX"
10543#~ msgstr "Esporta in GPX"
10544
10545#~ msgid "Display history"
10546#~ msgstr "Mostra cronologia"
10547
10548#~ msgid "Tool: Join node to way"
10549#~ msgstr "Strumenti: Unisci il nodo con il percorso"
10550
10551#~ msgid "Delete mode"
10552#~ msgstr "Modalità cancellazione"
10553
10554#~ msgid "Draw mode (2)"
10555#~ msgstr "Modalità disegno"
10556
10557#~ msgid "Extrude mode"
10558#~ msgstr "Modalità estrusione"
10559
10560#~ msgid "Select mode"
10561#~ msgstr "Modalità Selezione"
10562
10563#~ msgid "Zoom mode"
10564#~ msgstr "Modalità Zoom"
10565
10566#~ msgid "Tool: Merge nodes"
10567#~ msgstr "Strumenti: Unisci nodi"
10568
10569#~ msgid "File: Open..."
10570#~ msgstr "File: Apri..."
10571
10572#~ msgid "Edit: Paste"
10573#~ msgstr "Modifica: Incolla"
10574
10575#~ msgid "Edit: Paste tags"
10576#~ msgstr "Modifica: Incolla Tag"
10577
10578#~ msgid "Edit: Redo"
10579#~ msgstr "Modifica: Annulla"
10580
10581#~ msgid "Tool: Reverse way"
10582#~ msgstr "Strumenti: Inverti percorso"
10583
10584#~ msgid "File: Save"
10585#~ msgstr "File: Salva"
10586
10587#~ msgid "File: Save as..."
10588#~ msgstr "File: Salva come..."
10589
10590#~ msgid "Edit: Select all"
10591#~ msgstr "Modifica: Seleziona tutto"
10592
10593#~ msgid "Tool: Split way"
10594#~ msgstr "Strumenti: Dividi percorso"
10595
10596#~ msgid "Edit: Undo"
10597#~ msgstr "Modifica: Annulla"
10598
10599#~ msgid "Tool: Unglue"
10600#~ msgstr "Strumenti: Separa"
10601
10602#~ msgid "Edit: Unselect all"
10603#~ msgstr "Modifica: Deseleziona tutto"
10604
10605#~ msgid "Edit: Unselect all (2)"
10606#~ msgstr "Modifica: Deseleziona tutto (2)"
10607
10608#~ msgid "Edit: Unselect all (3)"
10609#~ msgstr "Modifica: Deseleziona tutto (3)"
10610
10611#~ msgid "File: Upload"
10612#~ msgstr "File: Upload"
10613
10614#~ msgid "View: Zoom in"
10615#~ msgstr "Visualizza: Ingrandisci"
10616
10617#~ msgid "View: Zoom out"
10618#~ msgstr "Visualizza: Riduci"
10619
10620#~ msgid "Toggle selection window"
10621#~ msgstr "Visualizza la finestra delle selezioni"
10622
10623#~ msgid "Toggle authors window"
10624#~ msgstr "Visualizza la finestra degli autori"
10625
10626#~ msgid "Upload preferences"
10627#~ msgstr "Carica preferenze"
10628
10629#~ msgid "Reading preferences"
10630#~ msgstr "Lettura preferenze"
10631
10632#~ msgid "Map: Zoom in"
10633#~ msgstr "Mappa: Ingrandisci"
10634
10635#~ msgid "Map: Zoom out"
10636#~ msgstr "Mappa: Rimpicciolisci"
10637
10638#~ msgid "ID"
10639#~ msgstr "ID"
10640
10641#~ msgid "Group"
10642#~ msgstr "Gruppo"
10643
10644#~ msgid "None"
10645#~ msgstr "Nessuno"
10646
10647#~ msgid "Hotkey"
10648#~ msgstr "Tasto rapido"
10649
10650#~ msgid "Menu"
10651#~ msgstr "Menu"
10652
10653#~ msgid "Direct"
10654#~ msgstr "Diretto"
10655
10656#~ msgid "Mnemonic"
10657#~ msgstr "Mnemonico"
10658
10659#~ msgid "System"
10660#~ msgstr "Sistema"
10661
10662#~ msgid "Unknown"
10663#~ msgstr "Sconosciuto"
10664
10665#~ msgid "Ctrl-"
10666#~ msgstr "Ctrl-"
10667
10668#~ msgid "Alt-"
10669#~ msgstr "Alt-"
10670
10671#~ msgid "AltGr-"
10672#~ msgstr "AltGr-"
10673
10674#~ msgid "Shift-"
10675#~ msgstr "Maiusc-"
10676
10677#~ msgid ","
10678#~ msgstr ","
10679
10680#~ msgid "Maximum gray value to count as water (0-255) [For old script]"
10681#~ msgstr ""
10682#~ "Valore massimo del livello di grigio da conteggiare come acqua (0-255) "
10683#~ "[Per vecchi script]"
10684
10685#~ msgid "Path to python executable."
10686#~ msgstr "Percorso dell'eseguibile python."
10687
10688#~ msgid ""
10689#~ "Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can "
10690#~ "be in the range 0-255. Default 35."
10691#~ msgstr ""
10692#~ "Valore massimo del livello di grigio da accettare come acqua (basato sui "
10693#~ "dati Landsat IR-1). Può essere nell'intervallo 0-255. Predefinito 35."
10694
10695#~ msgid "Edit Tourist Information"
10696#~ msgstr "Modifica punto informazioni"
10697
10698#~ msgid ""
10699#~ "Could not start browser. Please check that the executable path is correct."
10700#~ msgstr ""
10701#~ "Impossibile avviare il browser. Verificare che il percorso "
10702#~ "dell'eseguibile sia esatto."
10703
10704#~ msgid ""
10705#~ "<html>Path to firefox executable.<br>The Firefox profile used in this "
10706#~ "plugin <b>must</b> be configured with the javascript 'dump' method,"
10707#~ "<br>that can be activated with the property 'browser.dom.window.dump."
10708#~ "enabled=true' in the about:config page.</html>"
10709#~ msgstr ""
10710#~ "<html>Percorso per l'eseguibile firefox.<br>Il percorso di Firefox usato "
10711#~ "in questo plugin <b>deve/b> essere configurato con il metodo javascript "
10712#~ "\"dump\",<br>che si attiva con la proprietà \"browser.dom.window.dump."
10713#~ "enabled=true\" nella pagina about:config</html>"
10714
10715#~ msgid ""
10716#~ "<html>The port that the server will use to listen WMS requests<br>The WMS "
10717#~ "plugin need to be configured to use this port"
10718#~ msgstr ""
10719#~ "<html>La porta che il server userà per ascoltare richieste WMS<br>Il "
10720#~ "plugin WMS deve essere configurato per usare questa porta"
10721
10722#~ msgid ""
10723#~ "<html>Name of the profile.<br>This profile is used to avoid nag firefox "
10724#~ "screens asking you to resume failed sessions.<br>Just set the selected "
10725#~ "profile as not default in the profile selection window and configure to "
10726#~ "not ask<br>about failed sessions with 'browser.sessionstore."
10727#~ "resume_from_crash=false' in the about:config page"
10728#~ msgstr ""
10729#~ "<html<Nome del profilo.<br>Questo profilo è usato per evitare la "
10730#~ "richiesta di Firefox di riprendere le sessioni fallite.<br>È sufficiente "
10731#~ "impostare il profilo selezionato come non predefinito nella finestra di "
10732#~ "selezione dei profili e configurare per non chiedere<br>cosa fare con le "
10733#~ "sessioni fallite con \"browser.sessionstore.resume_from_crash=false\" "
10734#~ "nella pagina about:config"
10735
10736#~ msgid "A WMS server for Yahoo imagery based on Firefox."
10737#~ msgstr "Un server WMS per immagini di Yahoo basato su Firefox."
10738
10739#~ msgid "Yahoo! WMS server"
10740#~ msgstr "WMS server Yahoo!"
10741
10742#~ msgid "Settings for the Yahoo! imagery server."
10743#~ msgstr "Impostazioni per il server di immagini di Yahoo!"
10744
10745#~ msgid "YWMS options"
10746#~ msgstr "Opzioni YWMS"
10747
10748#~ msgid "Firefox profile"
10749#~ msgstr "Profilo di Firefox"
10750
10751#~ msgid "Create"
10752#~ msgstr "Crea"
10753
10754#~ msgid "Server port"
10755#~ msgstr "Porta del server"
10756
10757#~ msgid "Please name the profile you want to create."
10758#~ msgstr "Dare un nome al profilo che si desidera creare."
10759
10760#~ msgid "Creating profile"
10761#~ msgstr "Creazione profilo"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.