source: osm/applications/editors/josm/i18n/po/es.po@ 24834

Last change on this file since 24834 was 24834, checked in by bastik, 14 years ago

i18n update

File size: 1.5 MB
Line 
1# Spanish translation for josm
2# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006
3# This file is distributed under the same license as the josm package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
5#
6#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:638
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: josm\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2010-12-21 22:47+0100\n"
12"PO-Revision-Date: 2010-12-16 02:33+0000\n"
13"Last-Translator: bastik <Unknown>\n"
14"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-21 19:17+0000\n"
20"X-Generator: Launchpad (build 12093)\n"
21
22#. FIXME why is help not a JosmAction?
23#. Strings in JFileChooser
24#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:218
25#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:25
26#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:609
27#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:109
28#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:185
29#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:348
30#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:208
31#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:47
32#: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:55
33#: build/specialmessages.java:50
34msgid "Help"
35msgstr "Ayuda"
36
37#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:457
38#, java-format
39msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""
40msgstr "Ignorando archivo malformado de URL: \"{0}\""
41
42#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:458
43#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:491
44#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:578
45#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:107
46#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:133
47#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:205
48#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:71
49#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:187
50#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:114
51#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:139
52#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:165
53#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:128
54#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:68
55#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:102
56#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:104
57#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:110
58#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:134
59#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:142
60#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:248
61#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:263
62#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:269
63#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:444
64#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:450
65#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:114
66#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:157
67#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:189
68#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:100
69#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:117
70#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:361
71#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:256
72#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:422
73#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:522
74#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:605
75#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:708
76#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1102
77#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:188
78#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:424
79#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:641
80#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:651
81#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:69
82#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:452
83#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:489
84#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:171
85#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:226
86#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:226
87#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:251
88#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:490
89#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:515
90#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:186
91#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:131
92#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:203
93#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:378
94#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:617
95#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:51
96#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:662
97#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSGrabber.java:130
98#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:146
99#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
100#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:145
101#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:85
102#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:65
103#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:107
104#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:119
105#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:130
106#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:141
107#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:152
108#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:181
109#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:68
110msgid "Warning"
111msgstr "Atención"
112
113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:490
114msgid "Parameter \"downloadgps\" does not accept file names or file URLs"
115msgstr ""
116"El parámetro \"downloadgps\" no acepta nombres de archivo o URLs de archivo."
117
118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:577
119#, java-format
120msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
121msgstr "Ignorando URL mal formado: \"{0}\""
122
123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39
124msgid "About"
125msgstr "Acerca de"
126
127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39
128msgid "Display the about screen."
129msgstr "Mostrar la pantalla Acerca de..."
130
131#. TODO: put in a platformHook for system that have no console by default
132#. Add the name of this application
133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:60
134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:69
135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:103
136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:83
137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:228
138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:814
139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:816
140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:60
141msgid "Java OpenStreetMap Editor"
142msgstr "Editor Java de OpenStreetMap"
143
144#. Add the version number
145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:64
146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:68
147#, java-format
148msgid "Version {0}"
149msgstr "Versión {0}"
150
151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:66
152#, java-format
153msgid "Last change at {0}"
154msgstr "Último cambio en {0}"
155
156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68
157#, java-format
158msgid "Java Version {0}"
159msgstr "Versión de Java {0}"
160
161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:70
162msgid "Homepage"
163msgstr "Página principal"
164
165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
166msgid "Bug Reports"
167msgstr "Informe de errores"
168
169#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
170#. <action class="SetWaypointAction" params="Camping"/>
171#. </button>
172#. <button label="Info" hotkey="I">
173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:78
174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:31
175#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:67
176#: build/trans_surveyor.java:64
177msgid "Info"
178msgstr "Información"
179
180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79
181msgid "Readme"
182msgstr "Léame"
183
184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:80
185msgid "Revision"
186msgstr "Revisión"
187
188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:81
189msgid "Contribution"
190msgstr "Contribución"
191
192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:82
193msgid "License"
194msgstr "Licencia"
195
196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:83
197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:171
198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:66
199msgid "Plugins"
200msgstr "Complementos"
201
202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:87
203msgid "About JOSM..."
204msgstr "Acerca de JOSM..."
205
206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:44
207#, java-format
208msgid ""
209"WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to info or history "
210"page for OSM primitive will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
211msgstr ""
212"Precaución: formato inesperado de la URL de la base API. La redirección "
213"hacia la página para información o historial para OSM primitivo "
214"probablemente falle. La URL de la base API es:\"{0}\""
215
216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:63
217#, java-format
218msgid ""
219"WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to user page for OSM "
220"user will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
221msgstr ""
222"Precaución: formato inesperado de la URL de la base API. La redirección "
223"hacia la página de usuario OSM probablemente fallará. La URL de la base API "
224"es:\"{0}\""
225
226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:86
227#, java-format
228msgid ""
229"You are about to launch {0} browser windows.<br>This may both clutter your "
230"screen with browser windows<br>and take some time to finish."
231msgstr ""
232"Está por lanzar {0} ventanas del navegador.<br> Esto puede saturar su "
233"pantalla con ventanas del navegador<br> y tomar algo de tiempo para terminar."
234
235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:92
236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:276
237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:123
238msgid "Continue"
239msgstr "Continuar"
240
241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:94
242#, java-format
243msgid "Click to continue and to open {0} browsers"
244msgstr "Haga clic para continuar y abrir {0} navegadores"
245
246#. Strings in JFileChooser
247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:98
248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67
249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:62
250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:159
253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:201
254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:158
256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:166
259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:113
262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:205
263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:117
264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:222
265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:52
266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:264
267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:48
268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:363
269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:346
270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:270
271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:192
272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:279
273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:207
274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:955
275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1269
276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120
277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:376
278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:112
279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:160
280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:220
281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:142
282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:292
283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:292
284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:372
285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:437
286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:262
287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1285
288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:649
290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:647
291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:414
292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:129
293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:342
294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:288
295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:198
296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:91
297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62
298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1104
299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1105
300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116
302#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:65
303#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:106
304#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:331
305#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/MyDialog.java:17
306#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:307
307#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:47
308#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1304
309#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:167
310#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:153
311#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:150
312#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:25
313#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:100
314#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:151
315#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:130
316#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:301
317#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:46
318#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:87
319#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:91
320#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:189
321#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:287
322#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:98
323#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:741
324#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:101
325#: build/specialmessages.java:33
326msgid "Cancel"
327msgstr "Cancelar"
328
329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:100
330msgid "Click to abort launching external browsers"
331msgstr "Haga clic para abortar el lanzamiento de navegadores externos"
332
333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:132
334msgid "Please select at least one already uploaded node, way, or relation."
335msgstr "Por favor, seleccione al menos un nodo, vía o relación ya subida."
336
337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:62
338msgid "Please select the target layer."
339msgstr "Por favor, selecciona la capa objetivo."
340
341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:66
342msgid "Select target layer"
343msgstr "Seleccionar la capa objetivo"
344
345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67
346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20
347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:640
348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:160
349msgid "Merge"
350msgstr "Unir"
351
352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:80
353#, java-format
354msgid ""
355"<html>There are no layers the source layer<br>''{0}''<br>could be merged to."
356"</html>"
357msgstr ""
358"<html>No hay capas a las que pueda unirse la capa fuente <br>\"{0}\"</html>"
359
360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:81
361msgid "No target layers"
362msgstr "No hay capas objetivo"
363
364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddImageryLayerAction.java:18
365#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/AddImageryLayerAction.java:15
366#, java-format
367msgid "Add imagery layer {0}"
368msgstr "Agregar capa de imágenes {0}"
369
370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:28
371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:29
372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:38
373msgid "Add Node..."
374msgstr "Añadir nodo..."
375
376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:28
377msgid "Add a node by entering latitude and longitude."
378msgstr "Añadir capa informando latitud y longitud"
379
380#. this is not really GROUP_EDIT, but users really would complain if the yhad to reconfigure because we put
381#. the correct group in
382#. Add extra shortcut C-S-a
383#. Add extra shortcut ESCAPE
384#.
385#. * FIXME: this isn't optimal. In a better world the mapmode actions
386#. * would be able to capture keyboard events and react accordingly. But
387#. * for now this is a reasonable approximation.
388#.
389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:29
390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:29
391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19
392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20
394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23
395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:34
396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:36
397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:61
398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25
399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25
401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22
403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:33
404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1580
405#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:17
406#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:71
407#, java-format
408msgid "Edit: {0}"
409msgstr "Editar: {0}"
410
411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37
412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:38
413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:256
414msgid "Align Nodes in Circle"
415msgstr "Alinear nodos en círculo"
416
417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37
418msgid "Move the selected nodes into a circle."
419msgstr "Mover los nodos seleccionados a un círculo"
420
421#. $NON-NLS-1$
422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:38
423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:34
424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:55
425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45
426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:50
427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32
428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:308
429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31
430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:35
433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:48
434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:81
435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:68
436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38
437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:81
438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:54
439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:48
440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
441#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
442#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:38
443#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:32
444#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:71
445#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
446#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:35
447#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:44
448#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:57
449#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:18
450#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
451#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:51
452#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:40
453#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:50
454#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:21
455#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:28
456#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:45
457#: ../plugins/smed/src/smed/tabs/SmedTabAction.java:40
458#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
459#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
460#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:29
461#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:42
462#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:73
463#: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:218
464#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
465#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:27
466#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:49
467#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:44
468#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:45
469#, java-format
470msgid "Tool: {0}"
471msgstr "Herramienta: {0}"
472
473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:139
474msgid "Please select at least four nodes."
475msgstr "Por favor seleccione al menos cuatro nodos."
476
477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:140
478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:67
479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:54
480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:211
481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:76
482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:253
483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:80
484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:266
485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:66
486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:100
487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:51
488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:56
489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:83
490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:95
491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:625
492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:648
493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:193
494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:462
495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:250
496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:422
497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:983
498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1012
499#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:43
500#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:118
501#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:40
502#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:88
503msgid "Information"
504msgstr "Información"
505
506#. Do it!
507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:34
509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:133
510msgid "Align Nodes in Line"
511msgstr "Alinear nodos en línea"
512
513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
514msgid "Move the selected nodes in to a line."
515msgstr "Mover los nodos seleccionados a una línea."
516
517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:66
518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:65
519msgid "Please select at least three nodes."
520msgstr "Por favor seleccione como mínimo tres nodos."
521
522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:32
523msgid "data"
524msgstr "datos"
525
526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:33
527msgid "layer"
528msgstr "capa"
529
530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:34
531msgid "selection"
532msgstr "selección"
533
534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:35
535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:60
536msgid "conflict"
537msgstr "conflicto"
538
539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:36
540msgid "download"
541msgstr "Descarga"
542
543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:37
544msgid "previous"
545msgstr "anterior"
546
547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:38
548msgid "next"
549msgstr "siguiente"
550
551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:53
552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:210
553msgid "Nothing selected to zoom to."
554msgstr "Nada seleccionado para realizar zoom"
555
556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:120
557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:121
558#, java-format
559msgid "Zoom to {0}"
560msgstr "Zoom a {0}"
561
562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:120
563#, java-format
564msgid "Zoom the view to {0}."
565msgstr "Zoom de la vista a {0}"
566
567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:121
568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:17
569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:22
570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:19
571#, java-format
572msgid "View: {0}"
573msgstr "Vista: {0}"
574
575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:210
576msgid "No conflicts to zoom to"
577msgstr "No hay conflictos para realizar zoom"
578
579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:32
580msgid "Changeset Manager"
581msgstr "Administrador de cambios"
582
583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:34
584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:37
585msgid "Toggle visibility of Changeset Manager window"
586msgstr "Alternar la visibilidad de la ventana de Administrador de Cambios"
587
588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:34
589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:384
590msgid "Close open changesets"
591msgstr "Cerrar conjunto de cambios abiertos"
592
593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:36
594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39
595msgid "Closes open changesets"
596msgstr "Cierre de los conjuntos de cambios abiertos"
597
598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39
599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:39
601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:30
602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:50
604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:40
605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29
606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26
607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:91
608#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:53
609#: ../plugins/restart/src/josmrestartplugin/RestartJosmAction.java:19
610#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:64
611#, java-format
612msgid "File: {0}"
613msgstr "Archivo: {0}"
614
615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:57
616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:81
617msgid "There are no open changesets"
618msgstr "No hay conjuntos de cambios abiertos"
619
620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:58
621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:82
622msgid "No open changesets"
623msgstr "Ningún conjunto de cambios abiertos"
624
625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:89
626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:44
627msgid "Downloading open changesets ..."
628msgstr "Descargando conjunto de cambios abiertos..."
629
630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:54
631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:55
632msgid "Combine Way"
633msgstr "Combinar vía"
634
635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:54
636msgid "Combine several ways into one."
637msgstr "Combinar varias vías en una."
638
639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:61
640msgid "Change directions?"
641msgstr "¿Cambiar direcciones?"
642
643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:62
644msgid "Reverse and Combine"
645msgstr "Invertir y combinar"
646
647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:64
648msgid ""
649"The ways can not be combined in their current directions. Do you want to "
650"reverse some of them?"
651msgstr ""
652"No se pueden combinar las vías con sus direcciones actuales. ¿Desea invertir "
653"alguna de ellas?"
654
655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:71
656msgid ""
657"Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
658"nodes)"
659msgstr ""
660"No se han podido combinar las vías (no se han podido unir en una cadena "
661"única de nodos)"
662
663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:239
664#, java-format
665msgid "Combine {0} ways"
666msgstr "Combinar {0} vías"
667
668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:252
669msgid "Please select at least two ways to combine."
670msgstr "Por favor seleccione al menos dos vías a combinar"
671
672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:27
673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:29
674#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:120
675#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:368
676#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:230
677msgid "Copy"
678msgstr "Copiar"
679
680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:28
681msgid "Copy selected objects to paste buffer."
682msgstr "Copia los objetos seleccionados al portapapeles"
683
684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:79
685msgid "Please select something to copy."
686msgstr "Por favor, seleccione algo que copiar."
687
688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44
689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45
690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:272
691msgid "Create Circle"
692msgstr "Crear un círculo"
693
694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44
695msgid "Create a circle from three selected nodes."
696msgstr "Crear un círculo a partir de tres nodos."
697
698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:204
699msgid "Those nodes are not in a circle. Aborting."
700msgstr "Los nodos no se encuentrar en un círculo. Abortando."
701
702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:265
703msgid ""
704"Please select exactly two or three nodes or one way with exactly two or "
705"three nodes."
706msgstr ""
707"Por favor, elije exactamente dos o tres nodos o una vía con únicamente dos o "
708"tres nodos."
709
710#. Commit
711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:49
712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:50
713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:103
714#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:118
715#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:49
716#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:50
717#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:104
718#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:22
719msgid "Create multipolygon"
720msgstr "Crear multipolígono"
721
722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:49
723#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:49
724msgid "Create multipolygon."
725msgstr "Crear multipolígono."
726
727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:60
728#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:90
729#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:60
730msgid "No data loaded."
731msgstr "No se han cargado los datos."
732
733#. Sometimes it make sense creating multipoly of only one way (so it will form outer way)
734#. and then splitting the way later (so there are multiple ways forming outer way)
735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:69
736#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:69
737msgid "You must select at least one way."
738msgstr "Debe seleccionar al menos una vía"
739
740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18
741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19
742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:98
743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:386
744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:643
745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:112
746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:321
747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:977
748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1055
749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:647
750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:145
751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:396
752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:645
753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:509
754#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:96
755#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:93
756#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:63
757#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:132
758#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:257
759#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:100
760#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:754
761#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:260
762#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:278
763#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:62
764msgid "Delete"
765msgstr "Borrar"
766
767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18
768msgid "Delete selected objects."
769msgstr "Eliminar objetos seleccionados."
770
771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:56
772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:200
774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:201
775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:43
776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:204
778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:205
779#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:99
780#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:100
781msgid "Overwrite"
782msgstr "Sobrescribir"
783
784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:59
785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:207
786#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:102
787msgid "File exists. Overwrite?"
788msgstr "El archivo existe. ¿Sobrescribir?"
789
790#. Do it!
791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32
793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:134
794msgid "Distribute Nodes"
795msgstr "Distribuir nodos"
796
797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
798msgid "Distribute the selected nodes to equal distances along a line."
799msgstr ""
800"Distribuir los nodos seleccionados de forma equidistante a lo largo de una "
801"línea."
802
803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
805msgid "Download from OSM..."
806msgstr "Descargar desde OSM..."
807
808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
809msgid "Download map data from the OSM server."
810msgstr "Descargar datos del mapa del servidor OSM."
811
812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:38
813msgid "Download object..."
814msgstr "Descargar objeto..."
815
816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:38
817msgid "Download OSM object by ID."
818msgstr "Descargar objeto OSM por ID"
819
820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:39
821msgid "Download Object..."
822msgstr "Descargar objeto..."
823
824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:44
825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:69
826#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:69
827msgid "Separate Layer"
828msgstr "Separar capa"
829
830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:45
831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:70
832msgid "Select if the data should be downloaded into a new layer"
833msgstr "Seleccionar si los datos deben ser descargados en una nueva capa"
834
835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:47
836msgid "Download referrers"
837msgstr "Descargar Referidos"
838
839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:48
840msgid "Select if the referrers of the object should be downloaded as well"
841msgstr "Seleccione si las referencias del objeto deben ser descargadas también"
842
843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:56
844#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:78
845msgid "Object type:"
846msgstr "Tipo de objeto:"
847
848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:58
849msgid "Choose the OSM object type"
850msgstr "Elija el tipo de objeto de OSM"
851
852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:63
853#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:85
854msgid "Object ID:"
855msgstr "ID de objeto:"
856
857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:65
858msgid "Enter the ID of the object that should be downloaded"
859msgstr "Introduzca la ID del objeto que debe ser descargado"
860
861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:78
862msgid "Download Object"
863msgstr "Descargar objeto"
864
865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadPrimitiveTask.java:44
867msgid "Download object"
868msgstr "Descargar objeto"
869
870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:84
871msgid "Start downloading"
872msgstr "Iniciar descarga"
873
874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:85
875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:95
876msgid "Close dialog and cancel downloading"
877msgstr "Cerrar cuadro de diálogo y cancelar la descarga"
878
879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:99
880msgid "Invalid ID specified. Cannot download object."
881msgstr "ID especificada no válida. No se puede descargar el objeto."
882
883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:29
884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:30
885msgid "Download parent ways/relations..."
886msgstr "Descargar vias/relaciones padres..."
887
888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:29
889msgid "Download primitives referring to one of the selected primitives"
890msgstr ""
891"Descargar primitivas referenciando a una de la primitivas seleccionadas"
892
893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:19
894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21
896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:694
897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1445
898msgid "Duplicate"
899msgstr "Duplicar"
900
901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
902msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
903msgstr "Duplicar la selección mediante copiar y pegar de inmediato."
904
905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:20
906msgid "Duplicate Layer"
907msgstr "Duplicar Capa"
908
909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:20
910msgid "Make a duplicate of the currently selected layer."
911msgstr "Hacer un duplicado de la capa actualmente seleccionada"
912
913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21
914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:145
915#, java-format
916msgid "Layer: {0}"
917msgstr "Capa: {0}"
918
919#. Translators: "Copy of {layer name}"
920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:42
921#, java-format
922msgid "Copy of {0}"
923msgstr "Copia de {0}"
924
925#. Translators: "Copy {number} of {layer name}"
926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:46
927#, java-format
928msgid "Copy {1} of {0}"
929msgstr "Copia {1} de {0}"
930
931#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
932#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
933#. </button>
934#. <button label="Exit" hotkey="E">
935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:24
937#: build/trans_surveyor.java:68
938msgid "Exit"
939msgstr "Salir"
940
941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
942msgid "Exit the application."
943msgstr "Salir de la aplicación"
944
945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:34
946msgid "Fullscreen View"
947msgstr "Vista a pantalla completa"
948
949#. no icon
950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:36
951msgid "Toggle fullscreen view"
952msgstr "Cambiar a ver pantalla completa"
953
954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:37
955msgid "Toggle Fullscreen view"
956msgstr "Cambiar a ver pantalla completa"
957
958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30
959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:31
960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:355
961msgid "Export to GPX..."
962msgstr "Exportar a GPX..."
963
964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30
965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:354
966msgid "Export the data to GPX file."
967msgstr "Exportar los datos a archivo GPX"
968
969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:50
970msgid "Nothing to export. Get some data first."
971msgstr "Nada para exportar. Obtenga algún dato primero."
972
973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:75
974msgid "Export GPX file"
975msgstr "Exportar archivo GPX"
976
977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:16
978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:19
979msgid "Object history"
980msgstr "Historial del objeto"
981
982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:17
983msgid "Display history information about OSM ways, nodes, or relations."
984msgstr ""
985"Mostrar el historial de información de las vías, nodos o relaciones de OSM."
986
987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:48
988msgid "New offset"
989msgstr ""
990
991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:49
992msgid "Adjust the position of this imagery layer"
993msgstr ""
994
995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:158
996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:31
997msgid "Adjust imagery offset"
998msgstr ""
999
1000#. Strings in JFileChooser
1001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:159
1002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:88
1003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:82
1004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:350
1005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:266
1006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1234
1007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1285
1008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:354
1009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
1010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:692
1011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:414
1012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:288
1013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:192
1014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:109
1015#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:323
1016#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/MyDialog.java:17
1017#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:306
1018#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:47
1019#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:65
1020#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1304
1021#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:25
1022#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:145
1023#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:130
1024#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:87
1025#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:301
1026#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:98
1027#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:299
1028#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:687
1029#: build/specialmessages.java:58
1030msgid "OK"
1031msgstr "Aceptar"
1032
1033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:164
1034#, java-format
1035msgid ""
1036"Use arrow keys or drag the imagery layer with mouse to adjust the imagery "
1037"offset.\n"
1038"You can also enter east and north offset in the {0} coordinates.\n"
1039"If you want to save the offset as bookmark, enter the bookmark name below"
1040msgstr ""
1041
1042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:167
1043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
1044#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
1045msgid "Easting"
1046msgstr ""
1047
1048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:169
1049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
1050#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
1051msgid "Northing"
1052msgstr ""
1053
1054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:171
1055#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:128
1056msgid "Bookmark name: "
1057msgstr ""
1058
1059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:205
1060#, fuzzy
1061msgid "Offset bookmark already exists. Overwrite?"
1062msgstr "El archivo existe. ¿Sobrescribir?"
1063
1064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:16
1065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:19
1066msgid "Info about Element"
1067msgstr "Información sobre el elemento"
1068
1069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:17
1070msgid "Display object information about OSM nodes, ways, or relations."
1071msgstr ""
1072"Muestra la información del objeto acerca de nodos, vías o relaciones OSM."
1073
1074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:308
1075msgid "Join overlapping Areas"
1076msgstr "Unir áreas superpuestas"
1077
1078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:308
1079msgid "Joins areas that overlap each other"
1080msgstr "Unir áreas que se superponen con otras"
1081
1082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:320
1083msgid "Please select at least one closed way that should be joined."
1084msgstr ""
1085"Por favor, seleccione al menos una vía cerrada, la cual se debe estar unida."
1086
1087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:327
1088msgid "One of the selected ways is not closed and therefore cannot be joined."
1089msgstr ""
1090"Una de las vías seleccionadas no está cerrada, y por lo tanto no se puede "
1091"unir."
1092
1093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:340
1094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:80
1095#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:76
1096msgid "The selected way has nodes outside of the downloaded data region."
1097msgid_plural ""
1098"The selected ways have nodes outside of the downloaded data region."
1099msgstr[0] ""
1100"La forma seleccionada tiene nodos fuera de la región de datos descargada."
1101msgstr[1] ""
1102"Las formas seleccionadas tienen nodos fuera de la región de datos descargada."
1103
1104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:343
1105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:85
1106#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:77
1107msgid "This can lead to nodes being deleted accidentally."
1108msgstr "Esto puede llevar a un borrado accidental de nodos"
1109
1110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:344
1111msgid "Are you really sure to continue?"
1112msgstr "¿Realmente está seguro de continuar?"
1113
1114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:345
1115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:598
1116#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:291
1117msgid "Please abort if you are not sure"
1118msgstr "Por favor aborte si no está seguro"
1119
1120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:362
1121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:384
1122msgid "No intersection found. Nothing was changed."
1123msgstr "No se encontró ninguna intersección. Nada ha cambiado."
1124
1125#. revert changes
1126#. FIXME: this is dirty hack
1127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:390
1128msgid "Reverting changes"
1129msgstr "Revirtiendo cambios"
1130
1131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:442
1132msgid "Removed duplicate nodes"
1133msgstr "Nodos duplicados removidos"
1134
1135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:451
1136msgid "Added node on all intersections"
1137msgstr "Nodo añadido en todas las intersecciones"
1138
1139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:505
1140msgid "Assemble new polygons"
1141msgstr "Ensamblar nuevos polígonos"
1142
1143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:511
1144msgid "Delete relations"
1145msgstr "Eliminar relaciones"
1146
1147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:516
1148msgid "Delete Ways that are not part of an inner multipolygon"
1149msgstr "Eliminar formas que no son parte de un multipolígono interior"
1150
1151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:519
1152msgid "Joined overlapping areas"
1153msgstr "Fusionar áreas superpuestas"
1154
1155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:522
1156msgid ""
1157"Some of the ways were part of relations that have been modified. Please "
1158"verify no errors have been introduced."
1159msgstr ""
1160"Algunas de las vías forman que parte de relaciones han sido modificadas. Por "
1161"favor compruebe que errores no se han introducido."
1162
1163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:581
1164msgid "Fix tag conflicts"
1165msgstr "Arreglar conflictos de etiquetas"
1166
1167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:855
1168msgid "Split ways into fragments"
1169msgstr "Dividir vías en fragmentos"
1170
1171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1243
1172msgid "Sorry. Cannot handle multipolygon relations with multiple outer ways."
1173msgstr ""
1174"Lo sentimos. No se puede manejar relaciones multipolígono con múltiples "
1175"formas exteriores."
1176
1177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1253
1178msgid ""
1179"Sorry. Cannot handle way that is outer in multiple multipolygon relations."
1180msgstr ""
1181"Lo sentimos. No se puede manejar vías que son exteriores de relaciones "
1182"multipolígono múltiples."
1183
1184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1258
1185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1265
1186msgid ""
1187"Sorry. Cannot handle way that is both inner and outer in multipolygon "
1188"relations."
1189msgstr ""
1190"Lo sentimos. No se puede manejar vías que son a la vez interiores y "
1191"exteriores de relaciones multipolígono."
1192
1193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1270
1194msgid ""
1195"Sorry. Cannot handle way that is inner in multiple multipolygon relations."
1196msgstr ""
1197"Lo sentimos. No se puede manejar vías que son interiores de relaciones de "
1198"multipolígono múltiples."
1199
1200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1372
1201msgid "Removed Element from Relations"
1202msgstr "Eliminar elementos de las relaciones"
1203
1204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1443
1205msgid "Remove tags from inner ways"
1206msgstr "Eliminar etiquetas de vías internas"
1207
1208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1476
1209msgid "Join Areas Function"
1210msgstr "Función para la fusión de áreas"
1211
1212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
1213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31
1214msgid "Join Node to Way"
1215msgstr "Unir nodo a la vía"
1216
1217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
1218msgid "Join a node into the nearest way segments"
1219msgstr "Unir un nodo al segmento de vía más cercano"
1220
1221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:85
1222msgid "Join Node and Line"
1223msgstr "Unir nodo y línea"
1224
1225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:44
1226msgid "No Shortcut"
1227msgstr "Sin acceso directo"
1228
1229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
1230msgid "Jump To Position"
1231msgstr "Salta a la posición"
1232
1233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
1234msgid "Opens a dialog that allows to jump to a specific location"
1235msgstr ""
1236"Abre una ventana de diálogo que permite desplazarse a una localización "
1237"especifica"
1238
1239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:57
1240msgid "Enter Lat/Lon to jump to position."
1241msgstr "Introduzca Lat/Lon para ir a la posición."
1242
1243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:59
1244msgid "You can also paste an URL from www.openstreetmap.org"
1245msgstr "También puede pegar una dirección URL desde www.openstreetmap.org"
1246
1247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:85
1248#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:54
1249msgid "Latitude"
1250msgstr "Latitud"
1251
1252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:88
1253#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:56
1254msgid "Longitude"
1255msgstr "Longitud"
1256
1257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:91
1258msgid "Zoom (in metres)"
1259msgstr "Zoom (en metros)"
1260
1261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:94
1262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:140
1263#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:159
1264msgid "URL"
1265msgstr "URL"
1266
1267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
1268msgid "Jump there"
1269msgstr "Ir allí"
1270
1271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:104
1272msgid "Jump to Position"
1273msgstr "Salta a la posición"
1274
1275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:116
1276msgid "Could not parse Latitude, Longitude or Zoom. Please check."
1277msgstr "No se puede analizar Latitud, Longitud o Zoom. Por favor verifíquelo."
1278
1279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:116
1280msgid "Unable to parse Lon/Lat"
1281msgstr "Imposible analizar Lon/Lat"
1282
1283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:69
1284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:73
1285#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:68
1286#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:72
1287msgid "Rectified Image..."
1288msgstr "Imagen rectificada..."
1289
1290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:71
1291#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:70
1292msgid "Download Rectified Images From Various Services"
1293msgstr "Descargar imagen rectificada desde varios servicios"
1294
1295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:73
1296#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:72
1297#, java-format
1298msgid "WMS: {0}"
1299msgstr "WMS: {0}"
1300
1301#. This service serves the purpose of "just this once" without forcing the user
1302#. to commit the link to the preferences
1303#. Clipboard content gets trimmed, so matching whitespace only ensures that this
1304#. service will never be selected automatically.
1305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:109
1306#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:108
1307msgid "Custom WMS Link"
1308msgstr "Personalizar enlace WMS"
1309
1310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:116
1311#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:114
1312msgid "Supported Rectifier Services:"
1313msgstr "Servicios de rectificación soportados:"
1314
1315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:141
1316#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:138
1317msgid "Visit Homepage"
1318msgstr "Visitar la web del programa"
1319
1320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:152
1321#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:147
1322msgid "WMS URL or Image ID:"
1323msgstr "URL del WMS o ID de la imágen"
1324
1325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:156
1326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:158
1327#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
1328#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:153
1329msgid "Add Rectified Image"
1330msgstr "Añadir imágen rectificada"
1331
1332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:210
1333#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:203
1334msgid ""
1335"Couldn't match the entered link or id to the selected service. Please try "
1336"again."
1337msgstr ""
1338"El enlace o ID introducido no coincide con el servicio seleccionado. Por "
1339"favor, inténtelo de nuevo."
1340
1341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:211
1342#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:204
1343msgid "No valid WMS URL or id"
1344msgstr "URL o id de WMS no válida"
1345
1346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
1347msgid "Merge layer"
1348msgstr "Unir capa"
1349
1350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
1351msgid "Merge the current layer into another layer"
1352msgstr "Transformar la capa actual en otra capa"
1353
1354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
1355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
1356msgid "Merge Nodes"
1357msgstr "Unir nodos"
1358
1359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
1360msgid "Merge nodes into the oldest one."
1361msgstr "Convertir nodos en el más antiguo."
1362
1363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:70
1364msgid ""
1365"Please select at least two nodes to merge or node that is close to another "
1366"node."
1367msgstr ""
1368
1369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:175
1370msgid "Abort Merging"
1371msgstr "Abortar fusión"
1372
1373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:177
1374msgid "Click to abort merging nodes"
1375msgstr "Clic para anular la fusión de nodos"
1376
1377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:184
1378#, java-format
1379msgid ""
1380"Cannot merge nodes: Would have to delete way ''{0}'' which is still used."
1381msgstr ""
1382"No se puede fusionar los nodos: habría que eliminar la vía ''{0}'' la cual "
1383"todavía está en uso."
1384
1385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:285
1386#, java-format
1387msgid "Merge {0} nodes"
1388msgstr "Unir {0} nodos"
1389
1390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
1391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23
1392msgid "Merge selection"
1393msgstr "Unir la selección"
1394
1395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
1396msgid "Merge the currently selected primitives into another layer"
1397msgstr "Fusionar primitivos seleccionados actualmente en otra capa"
1398
1399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
1400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:35
1401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:77
1402msgid "Mirror"
1403msgstr "Invertir"
1404
1405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
1406msgid "Mirror selected nodes and ways."
1407msgstr "Invertir los nodos y vías seleccionadas"
1408
1409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:55
1410msgid "Please select at least one node or way."
1411msgstr "Por favor, seleccione al menos un nodo o vía"
1412
1413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:38
1414msgid "up"
1415msgstr "arriba"
1416
1417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39
1418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42
1419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45
1420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:48
1421#, java-format
1422msgid "Move objects {0}"
1423msgstr "Mover objetos {0}"
1424
1425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:41
1426msgid "down"
1427msgstr "abajo"
1428
1429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:44
1430msgid "left"
1431msgstr "Izquierda"
1432
1433#. dir == Direction.RIGHT) {
1434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:47
1435msgid "right"
1436msgstr "derecha"
1437
1438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57
1439#, java-format
1440msgid "Move {0}"
1441msgstr "Mover {0}"
1442
1443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:58
1444#, java-format
1445msgid "Moves Objects {0}"
1446msgstr "Mueve objetos {0}"
1447
1448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:113
1449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:255
1450msgid "Cannot move objects outside of the world."
1451msgstr "Imposible mover objetos fuera del mundo."
1452
1453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:24
1454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:34
1455msgid "Move Node..."
1456msgstr "Mover nodo..."
1457
1458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:24
1459msgid "Edit latitude and longitude of a node."
1460msgstr "Editar latitud y longitud de un nodo."
1461
1462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
1464msgid "New Layer"
1465msgstr "Nueva capa"
1466
1467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1468msgid "Create a new map layer."
1469msgstr "Crear una nueva capa de mapa"
1470
1471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:49
1472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:50
1473msgid "Open..."
1474msgstr "Abrir..."
1475
1476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:49
1477msgid "Open a file."
1478msgstr "Abrir un archivo."
1479
1480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:93
1481msgid "Opening files"
1482msgstr "Abriendo archivos"
1483
1484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:123
1485#, java-format
1486msgid "Cannot open {0} file with the file importer ''{1}''."
1487msgid_plural "Cannot open {0} files with the file importer ''{1}''."
1488msgstr[0] ""
1489"No se puede abrir el archivo {0} con el importador de archivos \"{1}\""
1490msgstr[1] ""
1491"No se pueden abrir los archivos {0} con el importador de archivos \"{1}\""
1492
1493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:150
1494#, java-format
1495msgid "Cannot open {0} file because no suitable file importer is available."
1496msgid_plural ""
1497"Cannot open {0} files because no suitable file importer is available."
1498msgstr[0] ""
1499"No se puede abrir un archivo {0} porque no se encontró un importador "
1500"adecuado."
1501msgstr[1] ""
1502"No se puede abrir archivos {0} porque no se encontró un importador adecuado."
1503
1504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:203
1505#, java-format
1506msgid "<html>Cannot open directory ''{0}''.<br>Please select a file.</html>"
1507msgstr ""
1508"<html> Imposible abrir el directorio \"{0}\".<br>Porfavor selecciona un "
1509"archivo.</html>"
1510
1511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:204
1512msgid "Open file"
1513msgstr "Abrir archivo"
1514
1515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:280
1516msgid "Opening 1 file..."
1517msgstr "Abriendo 1 archivo..."
1518
1519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:282
1520#, java-format
1521msgid "Opening {0} file..."
1522msgid_plural "Opening {0} files..."
1523msgstr[0] "Abriendo {0} archivo..."
1524msgstr[1] "Abriendo {0} archivos..."
1525
1526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:292
1527#, java-format
1528msgid "Opening file ''{0}'' ..."
1529msgstr "Opening file «{0}» ..."
1530
1531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:39
1532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:40
1533msgid "Open Location..."
1534msgstr "Abrir dirección..."
1535
1536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:39
1537msgid "Open an URL."
1538msgstr "Abrir una URL"
1539
1540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:77
1541msgid "Enter URL to download:"
1542msgstr "Introduzca la URL a descargar"
1543
1544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:79
1545msgid "Enter an URL from where data should be downloaded"
1546msgstr "Introduzca una URL desde donde los datos deben ser descargados"
1547
1548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:88
1549msgid "Download Location"
1550msgstr "Descargar ubicación"
1551
1552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
1553msgid "Download URL"
1554msgstr "URL de descarga"
1555
1556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:94
1557msgid "Start downloading data"
1558msgstr "Iniciar la descargar de datos"
1559
1560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:109
1561msgid "Download Data"
1562msgstr "Descargar datos"
1563
1564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:39
1565msgid ""
1566"<h3>When one or more ways are selected, the shape is adjusted such, that all "
1567"angles are 90 or 180 degrees.</h3>You can add two nodes to the selection. "
1568"Then, the direction is fixed by these two reference nodes. (Afterwards, you "
1569"can undo the movement for certain nodes:<br>Select them and press the "
1570"shortcut for Orthogonalize / Undo. The default is Shift-Q.)"
1571msgstr ""
1572"<h3>Cuando se elige una o más vías la forma se ajusta de tal manera en que "
1573"todos los ángulos son de 90 ó 180 grados.</h3>Puede añadir dos nodos a la "
1574"selección. Entonces se fija la dirección en función de esos dos nodos de "
1575"referencia. (Después puede deshacer el movimiento para algunos nodos:"
1576"<br>Elíjalos y pulse el atajo de Ortogonalizar / Deshacer. Por defecto éste "
1577"es Shift-Q.)"
1578
1579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:45
1580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:48
1581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:199
1582msgid "Orthogonalize Shape"
1583msgstr "Ortogonalizar forma"
1584
1585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:47
1586msgid "Move nodes so all angles are 90 or 180 degrees"
1587msgstr "Mueva los nodos tal que todos los ángulos sean 90 o 180 grados"
1588
1589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:78
1590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:81
1591msgid "Orthogonalize Shape / Undo"
1592msgstr "Ortogonalizar forma / Deshacer"
1593
1594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:80
1595msgid "Undo orthogonalization for certain nodes"
1596msgstr "Deshacer ortogonalización para determinados nodos"
1597
1598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:101
1599msgid "Orthogonalize / Undo"
1600msgstr "Ortogonalizar / Deshacer"
1601
1602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108
1603msgid ""
1604"Orthogonalize Shape / Undo\n"
1605"Please select nodes that were moved by the previous Orthogonalize Shape "
1606"action!"
1607msgstr ""
1608"Ortogonalizar forma / Deshacer\n"
1609"¡Por favor, seleccione los nodos que fueron movidos por la acción anterior "
1610"de Ortogonalizar forma!"
1611
1612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:110
1613msgid "Undo Orthogonalize Shape"
1614msgstr "Dehacer ortogonalizar forma"
1615
1616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:120
1617msgid ""
1618"<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
1619"undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
1620"projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?</html>"
1621msgstr ""
1622"<html>Está usando el proyecto EPSG:4326 el cual podría dar lugar<br> a "
1623"indeseables resultados cuando haga alineamientos rectangulares.<br>Cambie su "
1624"proyección para conseguir eliminar esta advertencia.<br>¿Desea continuar?</"
1625"html>"
1626
1627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:148
1628msgid "Selection must consist only of ways and nodes."
1629msgstr "La selección debe consistir solo de nodos y formas"
1630
1631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:188
1632msgid "Orthogonalize"
1633msgstr "Ortogonalizar"
1634
1635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:198
1636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:205
1637msgid "Usage"
1638msgstr "Uso"
1639
1640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:206
1641msgid "Selected Elements cannot be orthogonalized"
1642msgstr "Los elementos seleccionados no pueden ser ortogonalizados"
1643
1644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:264
1645msgid ""
1646"<html>Please make sure all selected ways head in a similar direction<br>or "
1647"orthogonalize them one by one.</html>"
1648msgstr ""
1649"<html>Por favor asegúrese de que todas las formas seleccionadas apunten en "
1650"una dirección similar<br> u ortogonalícelas una por una."
1651
1652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:417
1653msgid "Please select ways with angles of approximately 90 or 180 degrees."
1654msgstr ""
1655"Por favor, seleccione formas con angulos de aproximadamente 90 y 180 grados"
1656
1657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
1658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:34
1659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:302
1660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:233
1661#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:126
1662#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:398
1663#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:263
1664msgid "Paste"
1665msgstr "Pegar"
1666
1667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
1668msgid "Paste contents of paste buffer."
1669msgstr "Pegar los contenidos de la memoria de pegado"
1670
1671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:153
1672msgid "Delete incomplete members?"
1673msgstr "¿Borrar los miembros incompletos?"
1674
1675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
1676msgid "Paste without incomplete members"
1677msgstr "Pegar sin los miembros incompletos"
1678
1679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:156
1680msgid ""
1681"The copied data contains incomplete primitives. When pasting the incomplete "
1682"primitives are removed. Do you want to paste the data without the "
1683"incomplete primitives?"
1684msgstr ""
1685"Los datos copiados contienen primitivos incompletos. Al pegar se borrarán "
1686"los primitivos incompletos. ¿Desea pegar los datos sin los primitivos "
1687"incompletos?"
1688
1689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:34
1690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:36
1691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1580
1692msgid "Paste Tags"
1693msgstr "Pegar etiquetas"
1694
1695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:35
1696msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
1697msgstr ""
1698"Aplicar las etiquetas guardadas en la memoria de pegado a todos los "
1699"elementos seleccionados"
1700
1701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:255
1702#, java-format
1703msgid "Pasting {0} tag"
1704msgid_plural "Pasting {0} tags"
1705msgstr[0] "Pegando {0} etiqueta"
1706msgstr[1] "Pegando {0} etiquetas"
1707
1708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:256
1709#, java-format
1710msgid "to {0} primitive"
1711msgid_plural "to {0} primtives"
1712msgstr[0] "a {0} primitiva"
1713msgstr[1] "a {0} primitivas"
1714
1715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25
1716msgid "Preferences..."
1717msgstr "Preferencias..."
1718
1719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25
1720msgid "Open a preferences dialog for global settings."
1721msgstr "Abrir un diálogo de preferencias para las configuraciones globales."
1722
1723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:26
1724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:61
1725#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:95
1726msgid "Preferences"
1727msgstr "Preferencias"
1728
1729#. translator note: other expressions for "purge" might be "forget", "clean", "obliterate", "prune"
1730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:60
1731msgid "Purge..."
1732msgstr "Limpiar..."
1733
1734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:60
1735msgid "Forget objects but do not delete them on server when uploading."
1736msgstr "Olvidar objetos sin borrarlos en el servidor cuando se suban."
1737
1738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:61
1739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:166
1740msgid "Purge"
1741msgstr "Limpiar"
1742
1743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:166
1744msgid "Confirm Purging"
1745msgstr "Confirmar limpieza"
1746
1747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:191
1748msgid ""
1749"This operation makes JOSM forget the selected objects.<br> They will be "
1750"removed from the layer, but <i>not</i> deleted<br> on the server when "
1751"uploading."
1752msgstr ""
1753"Esta operación hace que JOSM olvide los objetos seleccionados.<br> Serán "
1754"removidos de la capa, pero <i>no</i> se borrarán<br>cuando se haga la subida "
1755"de datos al servidor"
1756
1757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:199
1758msgid ""
1759"The following dependent objects will be purged<br> in addition to the "
1760"selected objects:"
1761msgstr ""
1762"Los siguientes objetos dependientes se limpiarán<br>adicionalmente a los "
1763"elementos seleccionados:"
1764
1765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:230
1766msgid "Add to selection"
1767msgstr "Añadir a selección"
1768
1769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:244
1770msgid ""
1771"Some of the objects are modified.<br> Proceed, if these changes should be "
1772"discarded.</html>"
1773msgstr ""
1774"Algunos objetos han sido modificados.<br> Proceda si va a descartar los "
1775"cambios.</html>"
1776
1777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:250
1778msgid "Clear Undo/Redo buffer"
1779msgstr "Limpiar buffer de deshacer/rehacer"
1780
1781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
1782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25
1783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:379
1784msgid "Redo"
1785msgstr "Rehacer"
1786
1787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
1788msgid "Redo the last undone action."
1789msgstr "Restaurar la última acción deshecha"
1790
1791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:38
1792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:66
1793msgid "Rename layer"
1794msgstr "Cambiar nombre de la capa"
1795
1796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:48
1797msgid "Also rename the file"
1798msgstr "También renombrar el archivo"
1799
1800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:94
1801#, java-format
1802msgid "Could not rename file ''{0}''"
1803msgstr "No se puede reombrar el archivo ''{0}''"
1804
1805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:95
1806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:133
1807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:331
1808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:374
1809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:444
1810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:455
1811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:478
1812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:491
1813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:103
1814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:119
1815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/OsmValidator.java:276
1816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:170
1817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:46
1818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:61
1819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:330
1820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:134
1821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:403
1822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:416
1823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:948
1824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:509
1825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:666
1826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:169
1827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:194
1828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:203
1829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:227
1830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:675
1831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:265
1832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:469
1833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:241
1834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:259
1835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:210
1836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:757
1837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
1838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:112
1839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:959
1840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:969
1841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:64
1842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:80
1843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:176
1844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:90
1845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:105
1846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:120
1847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:366
1848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:468
1849#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:35
1850#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:685
1851#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:698
1852#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1105
1853#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1113
1854#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1358
1855#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:157
1856#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29
1857#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:44
1858#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:57
1859#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:63
1860#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:70
1861#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:74
1862#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:969
1863#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:508
1864#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:665
1865#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:159
1866#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteActionList.java:84
1867#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteAddBug.java:141
1868#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteAddBug.java:152
1869#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCloseBug.java:137
1870#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCloseBug.java:147
1871#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCommentBug.java:135
1872#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCommentBug.java:145
1873#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteInvalidateBug.java:139
1874#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteInvalidateBug.java:150
1875#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteReOpenBug.java:143
1876#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteReOpenBug.java:156
1877#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteWorkOffline.java:110
1878#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/component/panel/MapdustBugDetailsPanel.java:153
1879#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/component/panel/MapdustHelpPanel.java:93
1880#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65
1881#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70
1882#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:230
1883#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:90
1884#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:98
1885#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:66
1886#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:82
1887#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:67
1888#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:72
1889#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigExporter.java:46
1890#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:78
1891msgid "Error"
1892msgstr "Error"
1893
1894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:54
1895msgid "Reverse way"
1896msgstr "Via Inversa"
1897
1898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:67
1899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:68
1900msgid "Reverse Ways"
1901msgstr "Invertir vías"
1902
1903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:67
1904msgid "Reverse the direction of all selected ways."
1905msgstr "Invertir el sentido de todas las vías seleccionadas."
1906
1907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:82
1908msgid "Please select at least one way."
1909msgstr "Por favor seleccione por lo menos una vía."
1910
1911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:101
1912msgid "Reverse ways"
1913msgstr "Invertir vías"
1914
1915#. Strings in JFileChooser
1916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28
1917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29
1918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:62
1919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:325
1920#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:216
1921#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:224
1922#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:240
1923#: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:1406
1924#: build/specialmessages.java:65
1925msgid "Save"
1926msgstr "Guardar"
1927
1928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28
1929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:324
1930msgid "Save the current data."
1931msgstr "Guardar los datos actuales."
1932
1933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:47
1934#, java-format
1935msgid "File {0} exists. Overwrite?"
1936msgstr "El archivo {0} existe. ¿Sobrescribir?"
1937
1938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:68
1939msgid "No Exporter found! Nothing saved."
1940msgstr "No se ecnotró exportador. Nada guardado."
1941
1942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:96
1943msgid "Empty document"
1944msgstr "Documento vacío"
1945
1946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
1947msgid "Save anyway"
1948msgstr "Guardar igualmente"
1949
1950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:99
1951msgid "The document contains no data."
1952msgstr "El documento no contiene datos."
1953
1954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:112
1955msgid "Conflicts"
1956msgstr "Conflictos"
1957
1958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:113
1959msgid "Reject Conflicts and Save"
1960msgstr "Rechazar conflictos y guardar"
1961
1962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:115
1963msgid ""
1964"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
1965"if you rejected all. Continue?"
1966msgstr ""
1967"Existen conflictos sin resolver. Los conflictos no se guardarán ni se "
1968"gestionarán si rechazara todo. ¿Continuar?"
1969
1970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:126
1971msgid "Save OSM file"
1972msgstr "Guardar el archivo OSM"
1973
1974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:128
1975msgid "Save GPX file"
1976msgstr "Guardar el archivo GPX"
1977
1978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:129
1979msgid "Save Layer"
1980msgstr "Guardar capa"
1981
1982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
1983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26
1984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:340
1985msgid "Save As..."
1986msgstr "Guardar como..."
1987
1988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
1989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:339
1990msgid "Save the current data to a new file."
1991msgstr "Guardar los datos actuales en un nuevo archivo."
1992
1993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
1994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
1995msgid "Select All"
1996msgstr "Seleccionar todo"
1997
1998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
1999msgid ""
2000"Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
2001"objects too."
2002msgstr ""
2003"Seleccionar todos los objetos no borrados de la capa de datos. Esto también "
2004"selecciona los objetos incompletos."
2005
2006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:39
2007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:43
2008msgid "Show Status Report"
2009msgstr "Mostrar informe de estado"
2010
2011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:41
2012msgid "Show status report with useful information that can be attached to bugs"
2013msgstr ""
2014"Mostrar informe de situación con información útil que se puede asociar a los "
2015"errores."
2016
2017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:42
2018#, java-format
2019msgid "Help: {0}"
2020msgstr "Ayuda: : {0}"
2021
2022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:119
2023msgid "Status Report"
2024msgstr "Informe de estado"
2025
2026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:120
2027msgid "Copy to clipboard and close"
2028msgstr "Copiar al portapapeles y cerrar"
2029
2030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:120
2031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:337
2032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:408
2033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:130
2034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:969
2035#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:237
2036#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:74
2037#: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:1382
2038msgid "Close"
2039msgstr "Cerrar"
2040
2041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38
2042msgid "Simplify Way"
2043msgstr "Simplificar vía"
2044
2045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38
2046msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
2047msgstr "Eliminar nodos innecesarios de una vía."
2048
2049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:65
2050#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:72
2051msgid "Yes, delete nodes"
2052msgstr "Sí, eliminar nodos"
2053
2054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:67
2055#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:72
2056msgid "Delete nodes outside of downloaded data regions"
2057msgstr "Nodos borrados fuera de las regiones de datos descargados"
2058
2059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:71
2060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:233
2061#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:227
2062#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:73
2063msgid "No, abort"
2064msgstr "No, abortar"
2065
2066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:73
2067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:119
2068#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:73
2069#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:91
2070msgid "Cancel operation"
2071msgstr "Cancelar operación"
2072
2073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:86
2074#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:77
2075msgid "Do you want to delete them anyway?"
2076msgstr "¿Quiere borrarlos de todos modos?"
2077
2078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:88
2079#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:78
2080msgid "Delete nodes outside of data regions?"
2081msgstr "¿Borrar nodos fuera de las regiones de los datos?"
2082
2083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:101
2084#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:85
2085msgid "Please select at least one way to simplify."
2086msgstr "Por favor, seleccione al menos una para simplificar."
2087
2088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:111
2089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44
2090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57
2091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62
2092#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:90
2093msgid "Yes"
2094msgstr "Si"
2095
2096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:113
2097#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:90
2098msgid "Simplify all selected ways"
2099msgstr "Simplificar todas las vías seleccionadas"
2100
2101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:126
2102#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:92
2103#, java-format
2104msgid ""
2105"The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
2106msgstr ""
2107"La selección contienen {0} vías. ¿Está seguro de que quiere simplificarlas "
2108"todas?"
2109
2110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:129
2111#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:92
2112msgid "Simplify ways?"
2113msgstr "¿Simplificar vías?"
2114
2115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:180
2116#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:140
2117#, java-format
2118msgid "Simplify {0} way"
2119msgid_plural "Simplify {0} ways"
2120msgstr[0] "Simplificar {0} vía"
2121msgstr[1] "Simplificar {0} vías"
2122
2123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:251
2124#, java-format
2125msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
2126msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
2127msgstr[0] "Vía simplificada (eliminado {0} nodo)"
2128msgstr[1] "Vía simplificada (eliminados {0} nodos)"
2129
2130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:80
2131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:81
2132msgid "Split Way"
2133msgstr "Separar vía"
2134
2135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:80
2136msgid "Split a way at the selected node."
2137msgstr "Separar vía por el nodo seleccionado"
2138
2139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:103
2140msgid ""
2141"The current selection cannot be used for splitting - no node is selected."
2142msgstr ""
2143"La selección actual no puede usarse para división - no hay un nodo "
2144"seleccionado."
2145
2146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:109
2147#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:129
2148msgid "The selected nodes do not share the same way."
2149msgstr "Los nodos seleccionados no comparten la misma vía."
2150
2151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:131
2152#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:104
2153msgid "The selected node is not in the middle of any way."
2154msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way."
2155msgstr[0] "El nodo seleccionado no está en medio de ninguna vía"
2156msgstr[1] "Los nodos seleccionados no están en medio de ninguna vía"
2157
2158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:139
2159#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:116
2160msgid ""
2161"There is more than one way using the node you selected. Please select the "
2162"way also."
2163msgid_plural ""
2164"There is more than one way using the nodes you selected. Please select the "
2165"way also."
2166msgstr[0] ""
2167"Hay más de una vía utilizando el nodo que ha seleccionado. Por favor "
2168"seleccione la vía también."
2169msgstr[1] ""
2170"Hay más de una vía utilizando los nodos que ha seleccionado. Por favor "
2171"seleccione la vía también."
2172
2173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:247
2174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:262
2175msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
2176msgstr "Debe seleccionar dos o más nodos para dividir una vía circular."
2177
2178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:268
2179msgid ""
2180"The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
2181"middle of the way.)"
2182msgstr ""
2183"No se pueden dividir la vía por los nodos seleccionados. (Pista: seleccione "
2184"nodos de la mitad de la vía)."
2185
2186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:443
2187msgid ""
2188"<html>A role based relation membership was copied to all new ways.<br>You "
2189"should verify this and correct it when necessary.</html>"
2190msgstr ""
2191"<html>Una parte basada en la relación de miembros fue copiada a todas las "
2192"rutas.<br>Debería verificar esto y corregirlo cuando sea necesario.</html>"
2193
2194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:449
2195msgid ""
2196"<html>A relation membership was copied to all new ways.<br>You should verify "
2197"this and correct it when necessary.</html>"
2198msgstr ""
2199"<html>Una relación de miembros fue copiada a todas las rutas.<br>Deberería "
2200"verificar y corregirlo cuando sea necesareo.</html>"
2201
2202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:456
2203#, java-format
2204msgid "Split way {0} into {1} parts"
2205msgstr "Dividir la vía {0} en {1} partes"
2206
2207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
2208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:17
2209msgid "Toggle GPX Lines"
2210msgstr "Cambiar de estado las líneas GPX"
2211
2212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
2213msgid "Draw lines between raw gps points."
2214msgstr "Dibujar lineas entre puntos obtenidos de los datos en bruto del GPS."
2215
2216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
2217#, java-format
2218msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
2219msgstr "Cambiar de estado el ajuste global ''{0}''."
2220
2221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53
2222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:54
2223msgid "UnGlue Ways"
2224msgstr "Despegar vías"
2225
2226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53
2227msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
2228msgstr "Duplicar nodos usados por varias vías."
2229
2230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:82
2231msgid "This node is not glued to anything else."
2232msgstr "Este nodo no está pegado a ninguna otra cosa."
2233
2234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
2235msgid "None of these nodes are glued to anything else."
2236msgstr "Ninguno de éstos nodos está pegado a ninguna otra cosa."
2237
2238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:106
2239msgid "None of this way''s nodes are glued to anything else."
2240msgstr "Ninguno de los nodos de esta vía está pegado a ninguna otra cosa."
2241
2242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:115
2243msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
2244msgstr "La selección actual no se puede usar para despegar."
2245
2246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:117
2247msgid "Select either:"
2248msgstr "Selecione alguno:"
2249
2250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:118
2251msgid "* One tagged node, or"
2252msgstr "* Un nodo etiquetado, o"
2253
2254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:119
2255msgid "* One node that is used by more than one way, or"
2256msgstr "* Un nodo que sea usado por más de una vía, o"
2257
2258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:120
2259msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
2260msgstr "* Un nodo usado por más de una vía y una de esas vías, o"
2261
2262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:121
2263msgid ""
2264"* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
2265msgstr "* Una vía que tenga un nodo o más usado por más de una vía, o"
2266
2267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:122
2268msgid ""
2269"* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
2270msgstr "*Una vía y un nodo o más de sus nodos usados por más de una vía."
2271
2272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:124
2273msgid ""
2274"Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
2275"nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get "
2276"their\n"
2277"own copy and all nodes will be selected."
2278msgstr ""
2279"Nota: Si se selecciona una vía ésta recibirá copias actualizadas de los\n"
2280"nodos despegados y se seleccionarán los nuevos nodos. De lo contrario,\n"
2281"todas las vías obtendrán su propia copia y todos los nodos serán "
2282"seleccionados."
2283
2284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:166
2285msgid "Unglued Node"
2286msgstr "Nodo despegado"
2287
2288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:370
2289#, java-format
2290msgid "Dupe into {0} nodes"
2291msgstr "Duplicado dentro de {0} nodos"
2292
2293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:393
2294#, java-format
2295msgid "Dupe {0} node into {1} nodes"
2296msgid_plural "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
2297msgstr[0] "Nodo {0} duplicado en los nodos {1}"
2298msgstr[1] "Nodos {0} duplicados en los nodos {1}"
2299
2300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
2301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25
2302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:373
2303#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:206
2304msgid "Undo"
2305msgstr "Deshacer"
2306
2307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
2308msgid "Undo the last action."
2309msgstr "Deshacer la última acción"
2310
2311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
2312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
2313msgid "Unselect All"
2314msgstr "Deseleccionar todo"
2315
2316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
2317msgid "Unselect all objects."
2318msgstr "Deseleccionar todos los objetos"
2319
2320#. this is not really GROUP_EDIT, but users really would complain if the yhad to reconfigure because we put
2321#. the correct group in
2322#. Add extra shortcut C-S-a
2323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22
2324msgid "Unselect All (Focus)"
2325msgstr "Deseleccionar todas (Foco)"
2326
2327#. Add extra shortcut ESCAPE
2328#.
2329#. * FIXME: this isn't optimal. In a better world the mapmode actions
2330#. * would be able to capture keyboard events and react accordingly. But
2331#. * for now this is a reasonable approximation.
2332#.
2333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:33
2334msgid "Unselect All (Escape)"
2335msgstr "Deseleccionar todos (Escape)"
2336
2337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:23
2338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:27
2339msgid "Update data"
2340msgstr "Actualizar datos"
2341
2342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:25
2343msgid "Updates the objects in the active data layer from the server."
2344msgstr "Actualizar desde el servidor los objetos en la capa de datos activa."
2345
2346#. bounds defined? => use the bbox downloader
2347#.
2348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:90
2349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:858
2350#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:231
2351#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:879
2352msgid "Download data"
2353msgstr "Descargar datos"
2354
2355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:24
2356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:28
2357msgid "Update modified"
2358msgstr "Actualización modificada"
2359
2360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:26
2361msgid ""
2362"Updates the currently modified objects from the server (re-downloads data)"
2363msgstr ""
2364"Actualiza desde el servidor los objectos actualmente modificados (vuelve a "
2365"descargar los datos)"
2366
2367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:74
2368msgid "No current dataset found"
2369msgstr "Actualización de datos no encontrada"
2370
2371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:77
2372#, java-format
2373msgid "Did not find an object with id {0} in the current dataset"
2374msgstr ""
2375"No se ha encontrado ningún objeto con ID {0} en el conjunto de datos actual"
2376
2377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:85
2378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:89
2379msgid "Update selection"
2380msgstr "Actualizar selección"
2381
2382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:87
2383msgid ""
2384"Updates the currently selected objects from the server (re-downloads data)"
2385msgstr ""
2386"Actualizar los objetos actualmente seleccionados desde el servidor (re-"
2387"descarga de datos)"
2388
2389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:124
2390msgid "There are no selected objects to update."
2391msgstr "No hay objetos seleccionados que actualizar."
2392
2393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:125
2394msgid "Selection empty"
2395msgstr "Selección vacía"
2396
2397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:90
2398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:91
2399msgid "Upload data"
2400msgstr "Subir datos"
2401
2402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:90
2403msgid "Upload all changes in the active data layer to the OSM server"
2404msgstr ""
2405"Actualizar en el servidor todos los objetos en la capa de datos activa."
2406
2407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:111
2408#, java-format
2409msgid ""
2410"<html>The data to be uploaded participates in unresolved conflicts of layer "
2411"''{0}''.<br>You have to resolve them first.</html>"
2412msgstr ""
2413"<html>Los datos a subir aparecen en conflictos no resueltos de la capa \"{0}"
2414"\". <br>Debe resolverlos primero.</html>"
2415
2416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:156
2417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:99
2418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:116
2419msgid "No changes to upload."
2420msgstr "Ningún cambio que subir"
2421
2422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:188
2423msgid "Nothing to upload. Get some data first."
2424msgstr "Nada que subir. Consigue algunos datos primero."
2425
2426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:45
2427msgid "Upload selection"
2428msgstr "Subir selección"
2429
2430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:47
2431msgid "Upload all changes in the current selection to the OSM server."
2432msgstr "Cargar todos los cambios en la selección actual al servidor de OSM."
2433
2434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:256
2435msgid "Checking parents for deleted objects"
2436msgstr "Verificando padres para los objetos borrados"
2437
2438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:315
2439#, java-format
2440msgid "Reading parents of ''{0}''"
2441msgstr "Leyendo padres de ''{0}''"
2442
2443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:321
2444msgid "Checking for deleted parents in the local dataset"
2445msgstr "Comprobando los padres suprimidos en el conjunto de datos locales"
2446
2447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:47
2448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:48
2449msgid "Validation"
2450msgstr "Validación"
2451
2452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:47
2453msgid "Performs the data validation"
2454msgstr "Realiza la validadción de datos"
2455
2456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:122
2457msgid "Validating"
2458msgstr "Validando"
2459
2460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:166
2461#, java-format
2462msgid "Test {0}/{1}: Starting {2}"
2463msgstr "Test {0}/{1}: Comenzando {2}"
2464
2465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:175
2466msgid "Updating ignored errors ..."
2467msgstr "Subiendo errores ignorados..."
2468
2469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:23
2470msgid "Wireframe View"
2471msgstr "Vista de rejilla"
2472
2473#. no icon
2474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:25
2475msgid "Enable/disable rendering the map as wireframe only"
2476msgstr "Activar/desactivar la visualización del mapa únicamente como líneas"
2477
2478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:26
2479msgid "Toggle Wireframe view"
2480msgstr "Interruptor de la vista de rejilla"
2481
2482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:19
2483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:21
2484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:22
2485msgid "Zoom In"
2486msgstr "Acercar"
2487
2488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:18
2489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:19
2490msgid "Zoom Out"
2491msgstr "Alejar"
2492
2493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
2494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
2495msgctxt "audio"
2496msgid "Back"
2497msgstr "Retroceder"
2498
2499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
2500msgctxt "audio"
2501msgid "Jump back."
2502msgstr "Atrás."
2503
2504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
2505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:15
2506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
2507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:18
2508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
2509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:18
2510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:15
2511#, java-format
2512msgid "Audio: {0}"
2513msgstr "Audio: {0}"
2514
2515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:14
2516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:15
2517msgctxt "audio"
2518msgid "Faster"
2519msgstr "Más rápido"
2520
2521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:14
2522msgctxt "audio"
2523msgid "Faster Forward"
2524msgstr "Avance rápido"
2525
2526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
2527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
2528msgctxt "audio"
2529msgid "Forward"
2530msgstr "Avanzar"
2531
2532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
2533msgctxt "audio"
2534msgid "Jump forward"
2535msgstr "Salta hacia delante"
2536
2537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
2538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:18
2539msgctxt "audio"
2540msgid "Next Marker"
2541msgstr "Marcador siguiente"
2542
2543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
2544msgctxt "audio"
2545msgid "Play next marker."
2546msgstr "Reproducir marcador siguiente."
2547
2548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
2549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
2550msgctxt "audio"
2551msgid "Play/Pause"
2552msgstr "Reproducción/Pausa"
2553
2554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
2555msgid "Play/pause audio."
2556msgstr "Reproducir/pausar audio"
2557
2558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
2559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:18
2560msgctxt "audio"
2561msgid "Previous Marker"
2562msgstr "Marcador anterior"
2563
2564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
2565msgctxt "audio"
2566msgid "Play previous marker."
2567msgstr "Reproducir marcador anterior"
2568
2569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:14
2570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:15
2571msgctxt "audio"
2572msgid "Slower"
2573msgstr "Más lento"
2574
2575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:14
2576msgctxt "audio"
2577msgid "Slower Forward"
2578msgstr "Avance lento"
2579
2580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:49
2581msgid "Downloading GPS data"
2582msgstr "Descargando datos GPS"
2583
2584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:76
2585msgid "Downloaded GPX Data"
2586msgstr "Datos GPX descargados"
2587
2588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:82
2589msgid "Downloading data"
2590msgstr "Descargando datos"
2591
2592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:94
2593#, java-format
2594msgid ""
2595"Ignoring exception because download has been cancelled. Exception was: {0}"
2596msgstr ""
2597"Ignorar excepción porque la descarga ha sido cancelada. La excepción fue: {0}"
2598
2599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:142
2600msgid "No data found in this area."
2601msgstr "No se han encontrado datos para este area."
2602
2603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:67
2604#, java-format
2605msgid "Download {0} of {1} ({2} left)"
2606msgstr "Descargando {0} de {1} ({2} pendientes)"
2607
2608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:88
2609msgid "Updating data"
2610msgstr "Actualizando datos"
2611
2612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:148
2613msgid "Check on the server"
2614msgstr "Verificar en el servidor"
2615
2616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:150
2617msgid ""
2618"Click to check whether objects in your local dataset are deleted on the "
2619"server"
2620msgstr ""
2621"Clic para verificar si los objetos de su conjunto de datos locales están "
2622"borrados en el servidor"
2623
2624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:154
2625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:123
2626msgid "Ignore"
2627msgstr "Ignorar"
2628
2629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:156
2630msgid "Click to abort and to resume editing"
2631msgstr "Haga clic para cancelar y reanudar la edición"
2632
2633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:162
2634#, java-format
2635msgid ""
2636"There is {0} object in your local dataset which might be deleted on the "
2637"server. If you later try to delete or update this the server is likely to "
2638"report a conflict."
2639msgid_plural ""
2640"There are {0} objects in your local dataset which might be deleted on the "
2641"server. If you later try to delete or update them the server is likely to "
2642"report a conflict."
2643msgstr[0] ""
2644"Hay {0} objeto en su conjunto de datos local que puede ser borrado en el "
2645"servidor. Si posteriormente trata de borrar o actualizar este, es probable "
2646"que el servidor informe de un conflicto."
2647msgstr[1] ""
2648"Hay {0} objetos en su conjunto de datos local que pueden ser borrados en el "
2649"servidor. Si posteriormente trata de borrar o actualizar este, es probable "
2650"que el servidor informe de un conflicto."
2651
2652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:169
2653#, java-format
2654msgid ""
2655"Click <strong>{0}</strong> to check the state of this object on the server."
2656msgid_plural ""
2657"Click <strong>{0}</strong> to check the state of these objects on the server."
2658msgstr[0] ""
2659"Haga clic <strong>{0}</strong> para verificar el estado de este objeto en el "
2660"servidor."
2661msgstr[1] ""
2662"Haga clic <strong>{0}</strong> para verificar el estado de estos objetos en "
2663"el servidor."
2664
2665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:173
2666#, java-format
2667msgid "Click <strong>{0}</strong> to ignore.</html>"
2668msgstr "Haga clic <strong>{0}</strong> para ignorar.</html>"
2669
2670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:178
2671msgid "Deleted or moved objects"
2672msgstr "Objetos movidos o eliminados"
2673
2674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:244
2675#, java-format
2676msgid "The following errors occurred during mass download: {0}"
2677msgstr "Los siguientes errores se produjeron durante la descarga masiva: {0}"
2678
2679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:245
2680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:114
2681msgid "Errors during download"
2682msgstr "Errores durante la descarga"
2683
2684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:176
2685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:328
2686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:474
2687#, java-format
2688msgid "There was {0} conflict during import."
2689msgid_plural "There were {0} conflicts during import."
2690msgstr[0] "Ocurrió {0} conflicto durante la importación."
2691msgstr[1] "Ocurrieron {0} conflictos durante la importación."
2692
2693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:181
2694msgid "Conflict during download"
2695msgid_plural "Conflicts during download"
2696msgstr[0] "Conflicto durante la descarga."
2697msgstr[1] "Conflictos durante la descarga."
2698
2699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:222
2700#, java-format
2701msgid "({0}/{1}) Loading parents of node {2}"
2702msgstr "({0}/{1}) Cargando padres del nodo {2}"
2703
2704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:223
2705#, java-format
2706msgid "({0}/{1}) Loading parents of way {2}"
2707msgstr "({0}/{1}) Cargando padres de la vía {2}"
2708
2709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:224
2710#, java-format
2711msgid "({0}/{1}) Loading parents of relation {2}"
2712msgstr "({0}/{1}) Cargando padres de la relación {2}"
2713
2714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:91
2715msgid "Error during download"
2716msgstr "Error durante la descarga"
2717
2718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:95
2719msgid "Delete Mode"
2720msgstr "Modo de borrado"
2721
2722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:97
2723msgid "Delete nodes or ways."
2724msgstr "Borrar nodos o vías."
2725
2726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:98
2727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:94
2728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:109
2729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:108
2730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:45
2731#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:42
2732#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:68
2733#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:97
2734#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:102
2735#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29
2736#, java-format
2737msgid "Mode: {0}"
2738msgstr "Modo: {0}"
2739
2740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:247
2741msgid ""
2742"Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: do not delete unused nodes "
2743"when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
2744msgstr ""
2745"Clic para borrar. Con mayúscula: borrar segmento de vía. Con Alt: no borrar "
2746"los nodos sin usar al borrar una vía. Con Ctrl: borrar los objetos referidos."
2747
2748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:93
2749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:94
2750msgid "Draw"
2751msgstr "Dibujar"
2752
2753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:93
2754msgid "Draw nodes"
2755msgstr "Dibujar nodos"
2756
2757#. Add extra shortcut N
2758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:98
2759msgid "Mode: Draw Focus"
2760msgstr "Modo: Dibujar foco"
2761
2762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:360
2763msgid "Cannot add a node outside of the world."
2764msgstr "No se puede añadir un nodo fuera del mundo."
2765
2766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:535
2767msgid "Add node"
2768msgstr "Añadir nodo"
2769
2770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:537
2771msgid "Add node into way"
2772msgstr "Añadir nodo a la vía"
2773
2774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:545
2775msgid "Connect existing way to node"
2776msgstr "Conectar la vía existente al nodo"
2777
2778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:547
2779msgid "Add a new node to an existing way"
2780msgstr "Añadir un nodo nuevo a una vía existente"
2781
2782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:549
2783msgid "Add node into way and connect"
2784msgstr "Añadir un nodo a la vía y conectar"
2785
2786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:942
2787msgid "Create new node."
2788msgstr "Crear un nodo nuevo."
2789
2790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:947
2791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:971
2792msgid "Select node under cursor."
2793msgstr "Seleccionar el nodo bajo el cursor."
2794
2795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:949
2796#, java-format
2797msgid "Insert new node into way."
2798msgid_plural "Insert new node into {0} ways."
2799msgstr[0] "Insertar un nuevo nodo en la vía."
2800msgstr[1] "Insertar un nuevo nodo en {0} vías."
2801
2802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:959
2803msgid "Start new way from last node."
2804msgstr "Comenzar una nueva vía desde el último nodo."
2805
2806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:961
2807msgid "Continue way from last node."
2808msgstr "Continuar la vía desde el último nodo."
2809
2810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:973
2811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:984
2812msgid "Finish drawing."
2813msgstr "Finalizar dibujo."
2814
2815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:108
2816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:109
2817msgid "Extrude"
2818msgstr "Extruir"
2819
2820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:108
2821msgid "Create areas"
2822msgstr "Crear áreas"
2823
2824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:119
2825msgid "Move a segment along its normal, then release the mouse button."
2826msgstr ""
2827"Mover un segmento a lo largo de su normal y luego soltar el botón del mouse."
2828
2829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:121
2830msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
2831msgstr ""
2832"Dibujar un rectángulo del tamaño deseado, después soltar el botón del ratón."
2833
2834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:123
2835msgid ""
2836"Drag a way segment to make a rectangle. Ctrl-drag to move a segment along "
2837"its normal."
2838msgstr ""
2839"Arrastre un segmento de vía para hacer un rectángulo. Ctrl+arrastrar para "
2840"mover un segmento a lo largo de su normal."
2841
2842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:346
2843msgid "Extrude Way"
2844msgstr "Extruir vía"
2845
2846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:29
2847msgid "Drag play head"
2848msgstr "Arrastrar para reproducir la cabecera"
2849
2850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:82
2851msgid ""
2852"Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
2853"+release to synchronize audio at that point."
2854msgstr ""
2855"Desplace la flecha de reproducción y suéltela cerca de la traza para "
2856"reproducir audio desde ese punto; usa MAYUS+soltar para sincronizar el audio "
2857"en ese punto."
2858
2859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:107
2860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:108
2861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:299
2862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:312
2863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:346
2864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:329
2865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:159
2866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:114
2867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
2868#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/SelectAddressesInMapAction.java:55
2869#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:784
2870msgid "Select"
2871msgstr "Seleccionar"
2872
2873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:107
2874msgid "Select, move, scale and rotate objects"
2875msgstr ""
2876
2877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:217
2878#, java-format
2879msgid "Add and move a virtual new node to way"
2880msgid_plural "Add and move a virtual new node to {0} ways"
2881msgstr[0] "Añadir y mover un nuevo nodo virtual a la vía."
2882msgstr[1] "Añadir y mover un nuevo nodo virtual a {0} vías."
2883
2884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:550
2885msgid "Move elements"
2886msgstr "Mover elementos"
2887
2888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:551
2889msgid "Move them"
2890msgstr "Moverlos"
2891
2892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:551
2893msgid "Undo move"
2894msgstr "Deshacer mover"
2895
2896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:553
2897#, java-format
2898msgid ""
2899"You moved more than {0} elements. Moving a large number of elements is often "
2900"an error.\n"
2901"Really move them?"
2902msgstr ""
2903"Ha movido más de {0} elementos. El mover un número elevado de elementos es "
2904"frecuentemente un error.\n"
2905"¿Desea desplazarlos realmente?"
2906
2907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:707
2908msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
2909msgstr ""
2910"Soltar el botón del ratón para seleccionar los objetos en el rectángulo."
2911
2912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:709
2913msgid ""
2914"Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
2915msgstr ""
2916"Soltar el botón del ratón para parar de moverse. Ctrl para unir con en nodo "
2917"más cercano."
2918
2919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:711
2920msgid "Release the mouse button to stop rotating."
2921msgstr "Soltar el botón del ratón para parar de rotar."
2922
2923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:713
2924msgid "Release the mouse button to stop scaling."
2925msgstr ""
2926
2927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:715
2928msgid ""
2929"Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); Shift-"
2930"Ctrl to rotate selected; Alt-Ctrl to scale selected; or change selection"
2931msgstr ""
2932
2933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:44
2934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:45
2935msgid "Zoom"
2936msgstr "Zoom"
2937
2938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:44
2939msgid "Zoom and move map"
2940msgstr "Alejar/acercar y mover mapa"
2941
2942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:71
2943msgid ""
2944"Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; "
2945"move zoom with right button"
2946msgstr ""
2947"Zoom arrastrando o Ctrl +. o Ctrl+,; mover con Ctrl+arriba, izquierda, "
2948"abajo, derecha; mover el zoom con el botón derecho"
2949
2950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48
2951msgid "<not>"
2952msgstr "<no>"
2953
2954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48
2955msgid "<or>"
2956msgstr "<o>"
2957
2958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48
2959msgid "<left parent>"
2960msgstr "<padre izquierdo>"
2961
2962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
2963msgid "<right parent>"
2964msgstr "<padre derecho>"
2965
2966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
2967msgid "<colon>"
2968msgstr "<dos puntos>"
2969
2970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
2971msgid "<equals>"
2972msgstr "<igual a>"
2973
2974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50
2975msgid "<key>"
2976msgstr "<llave>"
2977
2978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50
2979msgid "<question mark>"
2980msgstr "<signo de interrogacion>"
2981
2982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:51
2983msgid "<end-of-file>"
2984msgstr "<final-del-archivo>"
2985
2986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:113
2987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:114
2988msgid "Search..."
2989msgstr "Buscar ..."
2990
2991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:113
2992msgid "Search for objects."
2993msgstr "Búsqueda de objetos."
2994
2995#. -- prepare the combo box with the search expressions
2996#.
2997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:138
2998msgid "Please enter a filter string."
2999msgstr "Por favor, introduce una cadena de caracteres como filtro"
3000
3001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:138
3002msgid "Please enter a search string."
3003msgstr "Por favor, introduzca una cadena de búsqueda."
3004
3005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:143
3006msgid "Enter the search expression"
3007msgstr "Introduzca la expresión de búsqueda"
3008
3009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:152
3010msgid "replace selection"
3011msgstr "reemplazar selección"
3012
3013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:153
3014msgid "add to selection"
3015msgstr "añadir a la selección"
3016
3017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:154
3018msgid "remove from selection"
3019msgstr "eliminar de la selección"
3020
3021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:155
3022msgid "find in selection"
3023msgstr "encontrar en la selección"
3024
3025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:162
3026msgid "case sensitive"
3027msgstr "distinguir mayúsculas"
3028
3029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:163
3030msgid "all objects"
3031msgstr "todos los objetos"
3032
3033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:164
3034msgid "Also include incomplete and deleted objects in search."
3035msgstr "Incluir en la búsqueda además objetos incompletos o eliminados"
3036
3037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:165
3038msgid "regular expression"
3039msgstr "expresión regular"
3040
3041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:181
3042msgid "<b>Baker Street</b> - ''Baker'' and ''Street'' in any key or name."
3043msgstr "<b>Calle Mayor</b> - ''Calle'' y ''Mayor'' en cualquier clave o valor."
3044
3045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:182
3046msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - ''Baker Street'' in any key or name."
3047msgstr "<b>\"Calle Mayor\"</b> - ''Calle Mayor'' en cualquier clave o nombre."
3048
3049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:183
3050msgid "<b>name:Bak</b> - ''Bak'' anywhere in the name."
3051msgstr "<b>name:May</b> - ''May'' en cualquier parte del nombre."
3052
3053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:184
3054msgid "<b>type=route</b> - key ''type'' with value exactly ''route''."
3055msgstr "<b>type=route</b> - clave ''type'' con el valor exacto ''route''."
3056
3057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:185
3058msgid ""
3059"<b>type=*</b> - key ''type'' with any value. Try also <b>*=value</b>, "
3060"<b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
3061msgstr ""
3062"<b>type=*</b> - clave ''type'' con cualquier valor. Probar también "
3063"<b>*=valor</b>, <b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
3064
3065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:186
3066msgid "<b>-name:Bak</b> - not ''Bak'' in the name."
3067msgstr "<b>-name:May</b> - sin ''May'' en el nombre."
3068
3069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187
3070msgid "<b>oneway?</b> - oneway=yes, true, 1 or on"
3071msgstr "<b>¿sentido único?</b> - oneway=yes, true, 1 o on"
3072
3073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:188
3074msgid "<b>foot:</b> - key=foot set to any value."
3075msgstr "<b>foot:</b> - cualquier valor presente en clave=foot"
3076
3077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:189
3078msgid "<u>Special targets:</u>"
3079msgstr "<u>Búsquedas especiales:</u>"
3080
3081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:190
3082msgid ""
3083"<b>type:</b> - type of the object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)"
3084msgstr ""
3085"<b>type:</b> - tipo de objeto: nodo, vía, relación (<b>node</b>, <b>way</b>, "
3086"<b>relation</b>)"
3087
3088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:191
3089msgid "<b>user:</b>... - all objects changed by user"
3090msgstr ""
3091"<b>user:</b>... - todos los objetos modificados por un determinado usuario"
3092
3093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:192
3094msgid "<b>user:anonymous</b> - all objects changed by anonymous users"
3095msgstr ""
3096"<b>usuario:anónimo</b> - todos los objetos modificados por usuarios anónimos"
3097
3098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:193
3099msgid "<b>id:</b>... - object with given ID (0 for new objects)"
3100msgstr "<b>id:</b>... - objecto con el ID indicado (0 para los objetos nuevos)"
3101
3102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:194
3103msgid ""
3104"<b>version:</b>... - object with given version (0 objects without an "
3105"assigned version)"
3106msgstr ""
3107"<b>versión:</b>... - objeto con la versión dada (0 objetos sin una versión "
3108"asignada)"
3109
3110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:195
3111msgid ""
3112"<b>changeset:</b>... - object with given changeset id (0 objects without "
3113"assigned changeset)"
3114msgstr ""
3115"<b>conjunto de cambios:</b>... - objeto con el identificador del conjunto de "
3116"cambios dado (0 objetos sin un conjunto de cambios asignado)"
3117
3118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:196
3119msgid ""
3120"<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes (nodes:count or nodes:"
3121"min-max)"
3122msgstr ""
3123"<b>nodos:</b>... - objeto con el número de nodos dado (nodos: conteo o nodos:"
3124"min-max)"
3125
3126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:197
3127msgid ""
3128"<b>tags:</b>... - object with given number of tags (tags:count or tags:min-"
3129"max)"
3130msgstr ""
3131"<b>tags:</b>... - objeto con un número dado de etiquetas (tags:total o tags:"
3132"min-max)"
3133
3134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:198
3135msgid "<b>role:</b>... - object with given role in a relation"
3136msgstr "<b>rol:</b>... - objecto con un rol dado en una relación"
3137
3138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:199
3139msgid ""
3140"<b>timestamp:</b>... - objects with this timestamp (<b>2009-11-"
3141"12T14:51:09Z</b>, <b>2009-11-12</b> or <b>T14:51</b> ...)"
3142msgstr ""
3143"<b>marca de tiempo («timestamp»):</b>... - objetos con esta marca de tiempo "
3144"(<b>2009-11-12T14:51:09Z</b>, <b>2009-11-12</b> or <b>T14:51</b> ...)"
3145
3146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:200
3147msgid "<b>modified</b> - all changed objects"
3148msgstr "<b>modified</b> - todos los objetos modificados"
3149
3150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:201
3151msgid "<b>selected</b> - all selected objects"
3152msgstr "<b>selected</b> - todos los objetos seleccionados"
3153
3154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:202
3155msgid "<b>incomplete</b> - all incomplete objects"
3156msgstr "<b>incomplete</b> - todos los objetos incompletos"
3157
3158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:203
3159msgid "<b>untagged</b> - all untagged objects"
3160msgstr "<b>untagged</b> - todos los objetos sin etiquetar"
3161
3162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:204
3163msgid ""
3164"<b>child <i>expr</i></b> - all children of objects matching the expression"
3165msgstr ""
3166"<b>child <i>expr</i></b> - todos los hijos de todos los objetos que cumplan "
3167"la expresión"
3168
3169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:205
3170msgid ""
3171"<b>parent <i>expr</i></b> - all parents of objects matching the expression"
3172msgstr ""
3173"<b>parent <i>expr</i></b> - todos los padres de todos los objetos que "
3174"cumplan la expresión"
3175
3176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:206
3177msgid "Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or"
3178msgstr ""
3179"Usar <b>|</b> o <b>OR</b> para realizar búsquedas combinadas con el operador "
3180"lógico O (disyunción)"
3181
3182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:207
3183msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains <b>:</b>)"
3184msgstr ""
3185"Usar <b>\"</b> para entrecomillar las operaciones (p.e. si una llave "
3186"contiene <b>:</b>)"
3187
3188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:208
3189msgid ""
3190"Within quoted strings the <b>\"</b> and <b>\\</b> characters need to be "
3191"escaped by a preceding <b>\\</b> (e.g. <b>\\\"</b> and <b>\\\\</b>)."
3192msgstr ""
3193"Dentro de comillas los carácteres <b>\"</b> y <b>\\</b> necesitan ser "
3194"escapados precediéndolos con <b>\\</b> (p. ej. <b>\\\"</b> y <b>\\\\</b>)."
3195
3196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:209
3197msgid "Use <b>(</b> and <b>)</b> to group expressions"
3198msgstr "Usar <b>(</b> y <b>)</b> para agrupar expresiones"
3199
3200#. Strings in JFileChooser
3201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:219
3202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:66
3203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:67
3204#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:53
3205#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:48
3206#: build/specialmessages.java:47
3207msgid "Filter"
3208msgstr "Filtrar"
3209
3210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:219
3211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:303
3212msgid "Search"
3213msgstr "Buscar"
3214
3215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:221
3216msgid "Submit filter"
3217msgstr "Enviar filtro"
3218
3219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:221
3220msgid "Start Search"
3221msgstr "Iniciar búsqueda"
3222
3223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:233
3224#, java-format
3225msgid ""
3226"Search expression is not valid: \n"
3227"\n"
3228" {0}"
3229msgstr ""
3230"Expresión inválida de búsqueda: \n"
3231" {0}"
3232
3233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:234
3234msgid "Invalid search expression"
3235msgstr "Expresión inválida de búsqueda"
3236
3237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:410
3238#, java-format
3239msgid "No match found for ''{0}''"
3240msgstr "No se encontraron coincidencias para \"{0}\""
3241
3242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:412
3243#, java-format
3244msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
3245msgstr "No se ha añadido nada a la selección al buscar \"{0}\""
3246
3247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:414
3248#, java-format
3249msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
3250msgstr "No se ha quitado nada de la selección al buscar \"{0}\""
3251
3252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:416
3253#, java-format
3254msgid "Nothing found in selection by searching for ''{0}''"
3255msgstr "No se ha encontrado nada en la selección buscando por ''{0}''"
3256
3257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:426
3258#, java-format
3259msgid "Found {0} matches"
3260msgstr "Se han encontrado {0} coincidencias"
3261
3262#. case sensitive
3263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:459
3264msgctxt "search"
3265msgid "CS"
3266msgstr "Mayúsculas y Minúsculas"
3267
3268#. case insensitive
3269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:460
3270msgctxt "search"
3271msgid "CI"
3272msgstr "CI"
3273
3274#. regex search
3275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:462
3276msgctxt "search"
3277msgid "RX"
3278msgstr "Recepción (RX)"
3279
3280#. all elements
3281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:464
3282msgctxt "search"
3283msgid "A"
3284msgstr "A"
3285
3286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:50
3287#, java-format
3288msgid ""
3289"The regex \"{0}\" had a parse error at offset {1}, full error:\n"
3290"\n"
3291"{2}"
3292msgstr ""
3293"La expresión regular \"{0}\" presenta un error en la posición {1}, error "
3294"completo:\n"
3295"\n"
3296"{2}"
3297
3298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:51
3299#, java-format
3300msgid ""
3301"The regex \"{0}\" had a parse error, full error:\n"
3302"\n"
3303"{1}"
3304msgstr ""
3305"La expresión regular \"{0}\" tuvo un error de análisis sintáctico, error "
3306"completo:\n"
3307"\n"
3308"{1}"
3309
3310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:263
3311msgid "Key cannot be empty when tag operator is used. Sample use: key=value"
3312msgstr ""
3313"La clave no puede estar vacía cuando se usa el operador de etiqueta. Ejemplo "
3314"de uso: clave=valor"
3315
3316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:449
3317#, java-format
3318msgid "Unknown primitive type: {0}. Allowed values are node, way or relation"
3319msgstr ""
3320"Tipo de primitivo desconocido: {0}. Los valores permitidos son nodo, vía o "
3321"relación"
3322
3323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:631
3324#, java-format
3325msgid "Unexpected token. Expected {0}, found {1}"
3326msgstr "Elemento no esperado. Se esperaba {0} pero se encontró {1}"
3327
3328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:646
3329#, java-format
3330msgid "Unexpected token: {0}"
3331msgstr "Credencial de autentificación inexperada: {0}"
3332
3333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:657
3334msgid "Missing parameter for OR"
3335msgstr "Falta un parámetro para el 'OR'"
3336
3337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:682
3338msgid "Missing operator for NOT"
3339msgstr "Falta un para para el 'NOT'"
3340
3341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:689
3342msgid "Primitive id expected"
3343msgstr "Se esparaba la primitiva id."
3344
3345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:691
3346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:694
3347msgid "Range of numbers expected"
3348msgstr "Se esperaba un rango de números"
3349
3350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:697
3351msgid "Changeset id expected"
3352msgstr "Se esperaba un conjunto de cambios"
3353
3354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:699
3355msgid "Version expected"
3356msgstr "Se esperaba una versión"
3357
3358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:59
3359#, java-format
3360msgid ""
3361"Warning: automatically truncating value of tag ''{0}'' on deleted object {1}"
3362msgstr ""
3363"Aviso: se ha recortado automáticamente el valor del atributo ''{0}'' en el "
3364"objeto borrado {1}"
3365
3366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:68
3367#, java-format
3368msgid ""
3369"Length of value for tag ''{0}'' on object {1} exceeds the max. allowed "
3370"length {2}. Values length is {3}."
3371msgstr ""
3372"La longitud del valor para la etiqueta ''{0}'' en el objeto {1} supera la "
3373"longitud máxima permitida {2}. La longitud es {3}."
3374
3375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:71
3376msgid "Precondition Violation"
3377msgstr "Violación de la condición previa"
3378
3379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:83
3380#, java-format
3381msgid "{0} nodes in way {1} exceed the max. allowed number of nodes {2}"
3382msgstr "{0} nodos en vía {1} supera el máximo número permitido de nodos {2}"
3383
3384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:88
3385msgid "API Capabilities Violation"
3386msgstr "Violación de la capacidades del API"
3387
3388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/CyclicUploadDependencyException.java:35
3389msgid "Cyclic dependency between relations:"
3390msgstr "Dependencia de ciclismo entre las relaciones:"
3391
3392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:47
3393#, java-format
3394msgid ""
3395"<html>{0} relations build a cycle because they refer to each other.<br>JOSM "
3396"cannot upload them. Please edit the relations and remove the cyclic "
3397"dependency.</html>"
3398msgstr ""
3399"<html>Las relaciones {0} son cíclicas (cada una se refiere a la otra)"
3400"<br>JOSM no puede subirlas al servidor. Por favor: edite las relaciones y "
3401"elimine la dependencia cíclica.</html>"
3402
3403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:53
3404msgid "Relation ..."
3405msgstr "Relación..."
3406
3407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:54
3408msgid "... refers to relation"
3409msgstr "... se refiere a la relación"
3410
3411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:87
3412msgid "Cycling dependencies"
3413msgstr "Dependencias de ciclismo"
3414
3415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:111
3416msgid "Data with errors. Upload anyway?"
3417msgstr "Datos con errores. ¿Aún así desea subirlos al servidor?"
3418
3419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:65
3420#, java-format
3421msgid "Add node {0}"
3422msgstr "Añadir nodo {0}"
3423
3424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:66
3425#, java-format
3426msgid "Add way {0}"
3427msgstr "Añadir vía {0}"
3428
3429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
3430#, java-format
3431msgid "Add relation {0}"
3432msgstr "Añadir relación {0}"
3433
3434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddPrimitivesCommand.java:105
3435#, java-format
3436msgid "Added {0} object"
3437msgid_plural "Added {0} objects"
3438msgstr[0] "Añadido {0} objeto"
3439msgstr[1] "Añadidos {0} objetos"
3440
3441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:55
3442#, java-format
3443msgid "Change node {0}"
3444msgstr "cambier nodo {0}"
3445
3446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:56
3447#, java-format
3448msgid "Change way {0}"
3449msgstr "Cambiar vía {0}"
3450
3451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:57
3452#, java-format
3453msgid "Change relation {0}"
3454msgstr "Cambiar relación {0}"
3455
3456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeNodesCommand.java:49
3457#, java-format
3458msgid "Changed nodes of {0}"
3459msgstr "Nodos cambiados de {0}"
3460
3461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:101
3462#, java-format
3463msgid "Remove \"{0}\" for node ''{1}''"
3464msgstr "Eliminar \"{0}\" por nodo ''{1}''"
3465
3466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
3467#, java-format
3468msgid "Remove \"{0}\" for way ''{1}''"
3469msgstr "Eliminar \"{0}\" para vía ''{1}''"
3470
3471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
3472#, java-format
3473msgid "Remove \"{0}\" for relation ''{1}''"
3474msgstr "Eliminar \"{0}\" para la relación ''{1}''"
3475
3476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:108
3477#, java-format
3478msgid "Set {0}={1} for node ''{2}''"
3479msgstr "Set {0}={1} for node ''{2}''"
3480
3481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:109
3482#, java-format
3483msgid "Set {0}={1} for way ''{2}''"
3484msgstr "Fijar {0}={1} para la vía ''{2}''"
3485
3486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:110
3487#, java-format
3488msgid "Set {0}={1} for relation ''{2}''"
3489msgstr "Fijar {0}={1} para la relación ''{2}''"
3490
3491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:116
3492#, java-format
3493msgid "Remove \"{0}\" for {1} objects"
3494msgstr "Eliminar \"{0}\" para {1} objetos"
3495
3496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:117
3497#, java-format
3498msgid "Set {0}={1} for {2} objects"
3499msgstr "Establecer {0}={1} para {2} objetos"
3500
3501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeRelationMemberRoleCommand.java:69
3502#, java-format
3503msgid "Change relation member role for {0} {1}"
3504msgstr "Modificar la función del miembro de la relación para {0} {1}"
3505
3506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:30
3507#, java-format
3508msgid ""
3509"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''.<br>This "
3510"conflict cannot be added.</html>"
3511msgstr ""
3512"<html>La capa ''{0}'' ya tiene un conflicto con la primitiva <br>''{1}''."
3513"<br>Este conflicto no puede ser añadido.</html>"
3514
3515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:36
3516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1191
3517msgid "Double conflict"
3518msgstr "Doble conflicto"
3519
3520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:52
3521#, java-format
3522msgid ""
3523"Warning: Layer ''{0}'' does not exist any more. Cannot remove conflict for "
3524"primitive ''{1}''."
3525msgstr ""
3526"Atención: La capa ''{0}'' ya no existe. No se puede eliminar el conflicto "
3527"para la primitiva ''{1}''."
3528
3529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:67
3530#, java-format
3531msgid "Add conflict for ''{0}''"
3532msgstr "Añadir conflicto para ''{0}''"
3533
3534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:67
3535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:212
3536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:84
3537#, java-format
3538msgid ""
3539"Cannot undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
3540msgstr ""
3541"No se puede deshacer la orden ''{0}'' porque la capa \"{1}'' ya no está "
3542"presente"
3543
3544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:42
3545#, java-format
3546msgid "Resolve conflicts in coordinates in {0}"
3547msgstr "Resolver los conflictos en las coordenadas en {0}"
3548
3549#. should not happen
3550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:63
3551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:74
3552msgid "Cannot resolve undecided conflict."
3553msgstr "no se puede resolver los conflictos pendientes"
3554
3555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:64
3556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:108
3557msgid "At least one object to delete required, got empty collection"
3558msgstr ""
3559"Se requiere al menos un objeto para borrar, no se ha seleccionado ninguno"
3560
3561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:155
3562#, java-format
3563msgid "Delete node {0}"
3564msgstr "Eliminar nodo {0}"
3565
3566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:156
3567#, java-format
3568msgid "Delete way {0}"
3569msgstr "Eliminar forma {0}"
3570
3571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157
3572#, java-format
3573msgid "Delete relation {0}"
3574msgstr "Eliminar relación {0}"
3575
3576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:170
3577#, java-format
3578msgid "Delete {0} object"
3579msgid_plural "Delete {0} objects"
3580msgstr[0] "Eliminar {0} objeto"
3581msgstr[1] "Eliminar {0} objetos"
3582
3583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:175
3584#, java-format
3585msgid "Delete {0} node"
3586msgid_plural "Delete {0} nodes"
3587msgstr[0] "Eliminar {0} nodo"
3588msgstr[1] "Eliminar {0} nodos"
3589
3590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:176
3591#, java-format
3592msgid "Delete {0} way"
3593msgid_plural "Delete {0} ways"
3594msgstr[0] "Eliminar {0} vía"
3595msgstr[1] "Eliminar {0} vías"
3596
3597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:177
3598#, java-format
3599msgid "Delete {0} relation"
3600msgid_plural "Delete {0} relations"
3601msgstr[0] "Eliminar {0} relación"
3602msgstr[1] "Eliminar {0} relaciones"
3603
3604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:193
3605#, java-format
3606msgid "Deleted ''{0}''"
3607msgstr "''{0}'' eliminado"
3608
3609#. leave message in one tr() as there is a grammatical
3610#. connection.
3611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:465
3612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:404
3613msgid ""
3614"You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
3615"<br>This can cause problems because other objects (that you do not see) "
3616"might use them.<br>Do you really want to delete?"
3617msgstr ""
3618"Está a punto de borrar nodos fuera del área que se ha descargado.<br>Esto "
3619"puede causar problemas ya que otros objetos (que no puede ver) pueden estar "
3620"usándolos.<br>¿Esta seguro que quiere borrarlo?"
3621
3622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:473
3623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:496
3624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:413
3625msgid "Delete confirmation"
3626msgstr "Confirmación antes de borrar"
3627
3628#. leave message in one tr() as there is a grammatical
3629#. connection.
3630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:488
3631msgid ""
3632"You are about to delete incomplete objects.<br>This will cause problems "
3633"because you don''t see the real object.<br>Do you really want to delete?"
3634msgstr ""
3635"Va a borrar objetos incompletos.<br> Esto causará problemas porque no ve el "
3636"objeto real.<br>Desea borrarlos realmente?"
3637
3638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:42
3639#, java-format
3640msgid "Resolve conflicts in deleted state in {0}"
3641msgstr "Resolver los conflictos en el estado de borrado en {0}"
3642
3643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:38
3644#, java-format
3645msgid "Set the ''modified'' flag for node {0}"
3646msgstr "Establecer la bandera «modificada» para el nodo {0}"
3647
3648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:39
3649#, java-format
3650msgid "Set the ''modified'' flag for way {0}"
3651msgstr "Establecer la bandera «modificada» para la forma {0}"
3652
3653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:40
3654#, java-format
3655msgid "Set the ''modified'' flag for relation {0}"
3656msgstr "Establecer la bandera «modificada» para la relación {0}"
3657
3658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:134
3659#, java-format
3660msgid "Move {0} node"
3661msgid_plural "Move {0} nodes"
3662msgstr[0] "Mover {0} nodo"
3663msgstr[1] "Mover {0} nodos"
3664
3665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgeCommand.java:255
3666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:112
3667#, java-format
3668msgid "Purged {0} object"
3669msgid_plural "Purged {0} objects"
3670msgstr[0] "Purgado {0} objeto"
3671msgstr[1] "Purgados {0} objetos"
3672
3673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:106
3674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:124
3675#, java-format
3676msgid "Purged object ''{0}''"
3677msgstr "Limpiado objeto ''{0}''"
3678
3679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:164
3680#, java-format
3681msgid ""
3682"Warning: Purging way {0} because number of nodes dropped below 2. Current is "
3683"{1}"
3684msgstr ""
3685"Advertencia: Purgando vía {0} porque se redujo el número de nodos por "
3686"debajo de 2. El actual es {1}"
3687
3688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:173
3689#, java-format
3690msgid "Removing reference from relation {0}"
3691msgstr "Eliminando referencia de la relación {0}"
3692
3693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:53
3694#, java-format
3695msgid "Resolve conflicts in member list of relation {0}"
3696msgstr "Resolver conflictos en la lista de miembros de la relación {0}"
3697
3698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:102
3699#, java-format
3700msgid "Rotate {0} node"
3701msgid_plural "Rotate {0} nodes"
3702msgstr[0] "Rotar {0} nodo"
3703msgstr[1] "Rotar {0} nodos"
3704
3705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ScaleCommand.java:84
3706#, java-format
3707msgid "Scale {0} node"
3708msgid_plural "Scale {0} nodes"
3709msgstr[0] ""
3710msgstr[1] ""
3711
3712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:93
3713msgid "Sequence"
3714msgstr "Secuencia"
3715
3716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:64
3717#, java-format
3718msgid "Resolve {0} tag conflicts in node {1}"
3719msgstr "Resolver {0} conflictos de etiquetado en el nodo {1}"
3720
3721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:65
3722#, java-format
3723msgid "Resolve {0} tag conflicts in way {1}"
3724msgstr "Resolver {0} conflictos de etiquetado en la vía {1}"
3725
3726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:66
3727#, java-format
3728msgid "Resolve {0} tag conflicts in relation {1}"
3729msgstr "Resolver {0} conflictos de etiquetado en la relación {1}"
3730
3731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TransformNodesCommand.java:126
3732#, java-format
3733msgid "Transform {0} node"
3734msgid_plural "Transform {0} nodes"
3735msgstr[0] ""
3736msgstr[1] ""
3737
3738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/UndeletePrimitivesCommand.java:65
3739#, java-format
3740msgid "Undelete {0} primitive"
3741msgid_plural "Undelete {0} primitives"
3742msgstr[0] "Restaurar {0} primitiva"
3743msgstr[1] "Restaurar {0} primitivas"
3744
3745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:38
3746#, java-format
3747msgid "Resolve version conflict for node {0}"
3748msgstr "Resolver conflicto de versión para el nodo {0}"
3749
3750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:39
3751#, java-format
3752msgid "Resolve version conflict for way {0}"
3753msgstr "Resolver conflicto de versión para la forma {0}"
3754
3755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:40
3756#, java-format
3757msgid "Resolve version conflict for relation {0}"
3758msgstr "Resolver conflicto de versión para la relación {0}"
3759
3760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:49
3761#, java-format
3762msgid "Resolve conflicts in node list of way {0}"
3763msgstr "Resolver conflictos en la lista de nodos de la vía {0}"
3764
3765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:66
3766#, java-format
3767msgid "Main dataset does not include node {0}"
3768msgstr "El conjunto de datos principal no incluye el nodo {0}"
3769
3770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
3771msgid "Apply?"
3772msgstr "¿Aplicar?"
3773
3774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:209
3775msgid ""
3776"When reversing this way, the following changes to properties of the way and "
3777"its nodes are suggested in order to maintain data consistency."
3778msgstr ""
3779"Al modificar el sentido de esta vía se sugieren los siguientes cambios en "
3780"las propiedades de la vía y sus nodos con el fin de mantener la consistencia "
3781"de los datos."
3782
3783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:26
3784msgid "Relation"
3785msgstr "Relación"
3786
3787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
3788msgid "Old role"
3789msgstr "Función antigua"
3790
3791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
3792msgid "New role"
3793msgstr "Función nueva"
3794
3795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
3796msgid "Old key"
3797msgstr "Clave antigua"
3798
3799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
3800msgid "Old value"
3801msgstr "Valor anterior"
3802
3803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
3804msgid "New key"
3805msgstr "Clave nueva"
3806
3807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
3808msgid "New value"
3809msgstr "Nuevo valor"
3810
3811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:50
3812msgid "Apply selected changes"
3813msgstr "Aplicar los cambios seleccionados"
3814
3815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:51
3816msgid "Do not apply changes"
3817msgstr "No aplicar cambios"
3818
3819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:74
3820msgid "Please select which property changes you want to apply."
3821msgstr "Por favor, seleccione qué cambios de propiedades desea aplicar."
3822
3823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:86
3824msgid "Properties of "
3825msgstr "Propiedades de "
3826
3827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:113
3828msgid "Roles in relations referring to"
3829msgstr "Funciones en la relaciones referidas a"
3830
3831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:134
3832msgid "Automatic tag correction"
3833msgstr "Correción automática de etiquetas"
3834
3835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:84
3836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:88
3837#, java-format
3838msgid "Unable to create directory {0}, autosave will be disabled"
3839msgstr ""
3840"No se puede crear el directorio {0}. Se deshabilitará el guardado automático."
3841
3842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:149
3843#, java-format
3844msgid "Unable to create file {0}, other filename will be used"
3845msgstr "Imposible crear el archivo {0}, se utilizará otro nombre de archivo"
3846
3847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:154
3848#, java-format
3849msgid "IOError while creating file, autosave will be skipped: {0}"
3850msgstr "IOError creando el archivo. No se guardará automáticamente: {0}"
3851
3852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:176
3853#, java-format
3854msgid "Unable to delete old backup file {0}"
3855msgstr "No se pudo borrar el anterior archivo de copia de seguridad {0}"
3856
3857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:239
3858#, java-format
3859msgid "Error while creating backup of removed layer: {0}"
3860msgstr ""
3861"Se produjo un error al crear la copia de seguridad de la capa eliminada: {0}"
3862
3863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:269
3864msgid "Restoring files"
3865msgstr "Restaurando archivos"
3866
3867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:75
3868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:79
3869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:81
3870#, java-format
3871msgid "Illegal latitude value ''{0}''"
3872msgstr "Valor de latitud ilegal \"{0}\""
3873
3874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:77
3875#, java-format
3876msgid "Illegal longitude value ''{0}''"
3877msgstr "Valor de longitud ilegal \"{0}\""
3878
3879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:319
3880#, java-format
3881msgid "Warning: failed to persist preferences to ''{0}''"
3882msgstr "Atención: fallo al almacenar las preferencias en \"{0}\"."
3883
3884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:428
3885#, java-format
3886msgid "Malformed config file at lines {0}"
3887msgstr "Archivo de configuración malformado en las lineas {0}"
3888
3889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:440
3890#, java-format
3891msgid ""
3892"Warning: Failed to initialize preferences. Preference directory ''{0}'' is "
3893"not a directory."
3894msgstr ""
3895"Aviso: Error al inicializar las preferencias. El directorio de las "
3896"preferencias ''{0}'' no es un directorio."
3897
3898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:443
3899#, java-format
3900msgid ""
3901"<html>Failed to initialize preferences.<br>Preference directory ''{0}'' is "
3902"not a directory.</html>"
3903msgstr ""
3904"<html>Error al inicializar las preferencias.<br>El directorio de las "
3905"preferencias ''{0}'' no es un directorio.</html>"
3906
3907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:451
3908#, java-format
3909msgid ""
3910"Warning: Failed to initialize preferences. Failed to create missing "
3911"preference directory: {0}"
3912msgstr ""
3913"Aviso: Error al inicializar las preferencias. Error al crear el directorio "
3914"de preferencias desaparecido: {0}"
3915
3916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:454
3917#, java-format
3918msgid ""
3919"<html>Failed to initialize preferences.<br>Failed to create missing "
3920"preference directory: {0}</html>"
3921msgstr ""
3922"<html>Error al inicializar las preferencias. <br> Error al crear el "
3923"directorio de preferencias desaparecido: {0}.</html>"
3924
3925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:465
3926#, java-format
3927msgid ""
3928"Warning: Missing preference file ''{0}''. Creating a default preference file."
3929msgstr ""
3930"Aviso: Falta el archivo de preferencias ''{0}''. Creando un archivo de "
3931"preferencias por defecto."
3932
3933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:469
3934#, java-format
3935msgid ""
3936"Warning: Replacing existing preference file ''{0}'' with default preference "
3937"file."
3938msgstr ""
3939"Aviso: Reemplazando el archivo de preferencias ''{0}'' existente por el "
3940"archivo por defecto."
3941
3942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:477
3943#, java-format
3944msgid ""
3945"<html>Failed to initialize preferences.<br>Failed to reset preference file "
3946"to default: {0}</html>"
3947msgstr ""
3948"<html>Error al inicializar las preferencias. <br> Error al reiniciar el "
3949"archivo de preferencias por defecto:{0}.</html>"
3950
3951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:490
3952#, java-format
3953msgid ""
3954"<html>Preferences file had errors.<br> Making backup of old one to <br>{0}"
3955"<br> and creating a new default preference file.</html>"
3956msgstr ""
3957"<html>El archivo de preferencias contiene errores.<br> Realizando una copia "
3958"de seguridad en <br>{0}<br> y creando un nuevo archivo de preferencias por "
3959"defecto.</html>"
3960
3961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:500
3962#, java-format
3963msgid ""
3964"Warning: Failed to initialize preferences.Failed to reset preference file to "
3965"default: {0}"
3966msgstr ""
3967"Aviso: Error al inicializar las preferencias. Fallo al reiniciar el archivo "
3968"de preferencias por defecto. {0}."
3969
3970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:94
3971#, java-format
3972msgid "Preferences stored on {0}"
3973msgstr "Preferencias guardadas en {0}"
3974
3975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:102
3976#, java-format
3977msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
3978msgstr "No se han podido subir las preferencias. Ya que: {0}"
3979
3980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:118
3981msgid "Could not load preferences from server."
3982msgstr "No se han podido cargar las preferencias desde el servidor."
3983
3984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:47
3985#, java-format
3986msgid "Failed to load resource ''{0}'', error is {1}."
3987msgstr "Fallo al cargar el recurso \"{0}\", el error es: {1}."
3988
3989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:98
3990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:161
3991msgid "UNKNOWN"
3992msgstr "DESCONOCIDO"
3993
3994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:112
3995#, java-format
3996msgid ""
3997"Warning: unexpected JOSM version number in revison file, value is ''{0}''"
3998msgstr ""
3999"Atención: Número de versión de JOSM inesperado en el fichero de revisión, el "
4000"valor es ''{0}''"
4001
4002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:145
4003msgid "Warning: the revision file ''/REVISION'' is missing."
4004msgstr "ATENCIÓN: falta el archivo de revisión ''/REVISIÓN''"
4005
4006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictCollection.java:76
4007#, java-format
4008msgid "Already registered a conflict for primitive ''{0}''."
4009msgstr "Ya se ha registrado un conflicto para la primitiva «{0}»."
4010
4011#. *
4012#. * the decimal format 999.999
4013#.
4014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:15
4015msgid "Decimal Degrees"
4016msgstr "Grados decimales"
4017
4018#. *
4019#. * the degrees/minutes/seconds format 9 deg 99 min 99 sec
4020#.
4021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:20
4022msgid "deg° min'' sec\""
4023msgstr "gradº min' seg''"
4024
4025#. *
4026#. * the nautical format
4027#.
4028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:25
4029msgid "deg° min'' (Nautical)"
4030msgstr "gradº min' (Nautica)"
4031
4032#. *
4033#. * coordinates East/North
4034#.
4035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:30
4036msgid "Projected Coordinates"
4037msgstr "Coordenadas proyectadas"
4038
4039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:101
4040msgctxt "compass"
4041msgid "S"
4042msgstr "S"
4043
4044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:102
4045msgctxt "compass"
4046msgid "N"
4047msgstr "N"
4048
4049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:117
4050msgctxt "compass"
4051msgid "W"
4052msgstr "O"
4053
4054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:118
4055msgctxt "compass"
4056msgid "E"
4057msgstr "E"
4058
4059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/GeorefImage.java:90
4060#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/GeorefImage.java:93
4061msgid "Not in cache"
4062msgstr "No en caché"
4063
4064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/OffsetBookmark.java:47
4065#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmark.java:44
4066#, java-format
4067msgid "Projection ''{0}'' not found"
4068msgstr ""
4069
4070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:290
4071#, java-format
4072msgid ""
4073"Unable to add primitive {0} to the dataset because it is already included"
4074msgstr ""
4075"No se puede agregar la primitiva {0} al conjunto de datos porque ya está "
4076"incluida"
4077
4078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:698
4079#, java-format
4080msgid ""
4081"JOSM expected to find primitive [{0} {1}] in dataset but it is not there. "
4082"Please report this at http://josm.openstreetmap.de . This is not a critical "
4083"error, it should be safe to continue in your work."
4084msgstr ""
4085"JOSM esperaba encontrar la primitiva [{0} {1}] en el conjunto de datos pero "
4086"no fue así. Por favor, informe de ello en http://josm.openstreetmap.de. Este "
4087"no es un error crítico, puede continuar con su trabajo de manera segura."
4088
4089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:146
4090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:234
4091#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:107
4092#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:110
4093#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:121
4094#, java-format
4095msgid "Missing merge target for way with id {0}"
4096msgstr "Falta de combinación de destino para la direccion con el ID {0}"
4097
4098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:181
4099#, java-format
4100msgid ""
4101"Object of type {0} with id {1} was marked to be deleted, but it's missing in "
4102"the source dataset"
4103msgstr ""
4104"El objeto de tipo {0} con id {1} se marcó para borrar, pero no existe en el "
4105"conjunto de datos fuente"
4106
4107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:246
4108#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:117
4109#, java-format
4110msgid "Missing merge target for node with id {0}"
4111msgstr "Falta de combinación de destino para el nodo con el ID {0}"
4112
4113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:261
4114#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:144
4115#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:148
4116#, java-format
4117msgid "Missing merge target for relation with id {0}"
4118msgstr "Falta de combinación de destino para la relación con el ID {0}"
4119
4120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:266
4121#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:155
4122#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:159
4123#: ../plugins/reverter/src/reverter/DataSetCommandMerger.java:47
4124#, java-format
4125msgid "Missing merge target of type {0} with id {1}"
4126msgstr "Blanco de conbinacion perdida del tipo {0} con el ID {1}"
4127
4128#. Same version, but different "visible" attribute. It indicates a serious problem in datasets.
4129#. For example, datasets can be fetched from different OSM servers or badly hand-modified.
4130#. We shouldn't merge that datasets.
4131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:318
4132#, java-format
4133msgid "Conflict in 'visible' attribute for object of type {0} with id {1}"
4134msgstr ""
4135"Conflicto en atributo 'visible' para el objeto de tipo {0} con id {1}\r\n"
4136"La misma versión, pero con atributo \"visible\" distinto. Indica un "
4137"problema serio en los conjuntos de datos. Por ejemplo, los conjuntos de "
4138"datos pueden descargarse de diferentes servidores OSM o haber sido "
4139"modificados manualmente de forma errónea. No deberíamos mezclar los "
4140"conjuntos de datos."
4141
4142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/MultipolygonCreate.java:118
4143#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/Multipolygon.java:122
4144#, java-format
4145msgid "Cannot add a way with only {0} nodes."
4146msgstr "No se puede agregar una forma con sólo {0} nodos."
4147
4148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/MultipolygonCreate.java:163
4149#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/Multipolygon.java:167
4150msgid "Each node must connect exactly 2 ways"
4151msgstr "Cada nodo debe conectar exactamente dos maneras"
4152
4153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/MultipolygonCreate.java:195
4154#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/Multipolygon.java:199
4155msgid "There is an intersection between ways."
4156msgstr "Hay una intersección entre las formas."
4157
4158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:456
4159#, java-format
4160msgid "ID > 0 expected. Got {0}."
4161msgstr "Se esperaba un ID >0. Obtenido {0}"
4162
4163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:458
4164#, java-format
4165msgid "Version > 0 expected. Got {0}."
4166msgstr "Se esperaba una versión > 0. Encontrada {0}"
4167
4168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:544
4169#, java-format
4170msgid ""
4171"Cannot assign a changesetId > 0 to a new primitive. Value of changesetId is "
4172"{0}"
4173msgstr ""
4174"No se puede asignar un changesetId > 0 a una nueva primitiva. El valor de "
4175"changesetId es {0}"
4176
4177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:752
4178msgid "A primitive with ID = 0 cannot be invisible."
4179msgstr "una proimitiva con id=0 no puede ser invisible"
4180
4181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1373
4182msgid ""
4183"Cannot merge because either of the participating primitives is new and the "
4184"other is not"
4185msgstr ""
4186"No se puede realizar la unión porque una de de las primitivas participantes "
4187"es nueva y la otra no."
4188
4189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1375
4190#, java-format
4191msgid ""
4192"Cannot merge primitives with different ids. This id is {0}, the other is {1}"
4193msgstr ""
4194"No se pueden unir primitivas con ids diferentes. Este id es {0} y el otro es "
4195"{1}"
4196
4197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:10
4198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:51
4199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:111
4200msgid "node"
4201msgid_plural "nodes"
4202msgstr[0] "nodo"
4203msgstr[1] "nodos"
4204
4205#. light cyan
4206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:11
4207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:19
4208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:64
4209msgid "way"
4210msgid_plural "ways"
4211msgstr[0] "vía"
4212msgstr[1] "vías"
4213
4214#. dark blue
4215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:12
4216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:20
4217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:75
4218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:184
4219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:384
4220msgid "relation"
4221msgid_plural "relations"
4222msgstr[0] "relación"
4223msgstr[1] "relaciones"
4224
4225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:587
4226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:608
4227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:625
4228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:643
4229msgid ""
4230"Tag collection cannot be applied to a primitive because there are keys with "
4231"multiple values."
4232msgstr ""
4233"No se puede aplicar el conjunto de etiquetas a una primitiva porque hay "
4234"claves con múltiples valores."
4235
4236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:334
4237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:362
4238#, java-format
4239msgid "Cannot add node {0} to incomplete way {1}."
4240msgstr "No se puede añadir nodo {0} a la vía incompleta {1}"
4241
4242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryOsmPrimitive.java:112
4243#, java-format
4244msgid "Cannot compare primitive with ID ''{0}'' to primitive with ID ''{1}''."
4245msgstr ""
4246"No se puede comparar la primitiva con ID \"{0}\" con la primitiva con ID "
4247"\"{1}\""
4248
4249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryWay.java:48
4250#, java-format
4251msgid "Parameter {0} not in range 0..{1}. Got ''{2}''."
4252msgstr "el parametro {0} no está en el intervalo 0..{1}, se obtuvo {2}"
4253
4254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:13
4255msgid "inactive"
4256msgstr "inactivo"
4257
4258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:14
4259#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:76
4260msgid "selected"
4261msgstr "seleccionado"
4262
4263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:15
4264msgid "Relation: selected"
4265msgstr "Relación: seleccionado"
4266
4267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:16
4268msgid "Node: standard"
4269msgstr "Nodo: estándar"
4270
4271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:17
4272msgid "Node: connection"
4273msgstr "Nodo: conexión"
4274
4275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:18
4276msgid "Node: tagged"
4277msgstr "Nodo: etiquetado"
4278
4279#. teal
4280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:21
4281msgid "untagged way"
4282msgstr "vía sin etiquetar"
4283
4284#. dark green
4285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:22
4286msgid "incomplete way"
4287msgstr "vía incompleta"
4288
4289#. darker blue
4290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:23
4291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:179
4292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:176
4293msgid "background"
4294msgstr "fondo"
4295
4296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:24
4297msgid "highlight"
4298msgstr "resaltar"
4299
4300#. lighteal
4301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:26
4302msgid "untagged"
4303msgstr "sin etiquetar"
4304
4305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:27
4306msgid "text"
4307msgstr "texto"
4308
4309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:28
4310msgid "areatext"
4311msgstr "area de texto"
4312
4313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg3008.java:29
4314msgid "SWEREF99 13 30 / EPSG:3008 (Sweden)"
4315msgstr "SWEREF99 13 30 / EPSG:3008 (Suecia)"
4316
4317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:26
4318msgid "WGS84 Geographic"
4319msgstr "WGS84 Geográfica"
4320
4321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:101
4322#, java-format
4323msgid ""
4324"Warning: failed to open input stream for resource ''/data/{0}''. Cannot load "
4325"NTF<->RGF93 grid"
4326msgstr ""
4327"Aviso: Error al abrir la secuencia de entrada para el recurso ''/ data/"
4328"{0}''. No se puede cargar NTF <-> malla RGF93"
4329
4330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:138
4331msgid "Lambert 4 Zones (France)"
4332msgstr "Zonas Lambert 4 (Francia)"
4333
4334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:250
4335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:251
4336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:252
4337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:177
4338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:178
4339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:179
4340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:180
4341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:181
4342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:182
4343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:183
4344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:184
4345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:185
4346#, java-format
4347msgid "{0} ({1} to {2} degrees)"
4348msgstr "{0} ({1} a {2} grados)"
4349
4350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:253
4351#, java-format
4352msgid "{0} (Corsica)"
4353msgstr "{0} (Córcega)"
4354
4355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:261
4356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:193
4357msgid "Lambert CC Zone"
4358msgstr "Zona CC-Lambert"
4359
4360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:133
4361msgid "Lambert CC9 Zone (France)"
4362msgstr "Zona Lambert CC9 (Francia)"
4363
4364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertEST.java:96
4365msgid "Lambert Zone (Estonia)"
4366msgstr "Zona Lambert (Estonia)"
4367
4368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:37
4369msgid "Mercator"
4370msgstr "Mercator"
4371
4372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:63
4373msgid "PUWG (Poland)"
4374msgstr "PUWG (Polonia)"
4375
4376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:106
4377msgid "PUWG Zone"
4378msgstr "Zona PUWG"
4379
4380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:174
4381msgid "PUWG 1992 (Poland)"
4382msgstr "PUWG 1992 (Polonia)"
4383
4384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:209
4385#, java-format
4386msgid "PUWG 2000 Zone {0} (Poland)"
4387msgstr "PUWG 2000 zona {0} (Polonia)"
4388
4389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/SwissGrid.java:124
4390msgid "Swiss Grid (Switzerland)"
4391msgstr "Rejilla suiza (Suiza)"
4392
4393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/TransverseMercatorLV.java:23
4394msgid "LKS-92 (Latvia TM)"
4395msgstr "LKS-92 (Letonia TM)"
4396
4397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:62
4398msgid "UTM"
4399msgstr "UTM"
4400
4401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:123
4402msgid "UTM Zone"
4403msgstr "Zona UTM"
4404
4405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:142
4406#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:297
4407msgid "North"
4408msgstr "Norte"
4409
4410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:145
4411msgid "South"
4412msgstr "Sur"
4413
4414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:149
4415msgid "Hemisphere"
4416msgstr "Hemisferio"
4417
4418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:158
4419msgid "Offset 3.000.000m east"
4420msgstr "Corrimiento 3.000.000m este"
4421
4422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:25
4423msgid "Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
4424msgstr "Guadalupe Fuerte Marigot 1949"
4425
4426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:26
4427msgid "Guadeloupe Ste-Anne 1948"
4428msgstr "Guadalupe Sta Ana 1948"
4429
4430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:27
4431msgid "Martinique Fort Desaix 1952"
4432msgstr "Martinica Fuerte Desaix 1952"
4433
4434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:28
4435msgid "Reunion RGR92"
4436msgstr "Isla Reunión RGR92"
4437
4438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:29
4439msgid "Guyane RGFG95"
4440msgstr "Guyana RGFG95"
4441
4442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:405
4443msgid "UTM France (DOM)"
4444msgstr "UTM Francia (DOM)"
4445
4446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:417
4447msgid "UTM Geodesic system"
4448msgstr "Sistema geodésico UTM"
4449
4450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/OsmValidator.java:274
4451#, java-format
4452msgid ""
4453"Error initializing test {0}:\n"
4454" {1}"
4455msgstr ""
4456"error iniciando examen {0}:\n"
4457" {1}"
4458
4459#. * Error messages
4460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:14
4461msgid "Errors"
4462msgstr "Errores"
4463
4464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:14
4465msgid "validation error"
4466msgstr "error de validación"
4467
4468#. * Warning messages
4469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:16
4470msgid "Warnings"
4471msgstr "Advertencias"
4472
4473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:16
4474msgid "validation warning"
4475msgstr "alerta de validación"
4476
4477#. * Other messages
4478#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Other"
4479#. group "Other"
4480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:18
4481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:102
4482#: build/trans_presets.java:1536 build/trans_presets.java:3393
4483msgid "Other"
4484msgstr "Otro"
4485
4486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:18
4487msgid "validation other"
4488msgstr "otra validación"
4489
4490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Test.java:100
4491#, java-format
4492msgid "Running test {0}"
4493msgstr "Ejecutando test {0}"
4494
4495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:74
4496#, java-format
4497msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
4498msgstr "Remplazar\"{0}\" por \"{1}\" para"
4499
4500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:80
4501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/MultipleNameVisitor.java:61
4502msgid "object"
4503msgid_plural "objects"
4504msgstr[0] "objeto"
4505msgstr[1] "objetos"
4506
4507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:45
4508msgid "Coastlines."
4509msgstr "Línea de costa."
4510
4511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:46
4512msgid "This test checks that coastlines are correct."
4513msgstr "Este test comprueba si las costas están correctas."
4514
4515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:163
4516msgid "Unconnected coastline"
4517msgstr "Línea de costa sin conectar"
4518
4519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:192
4520msgid "Unordered coastline"
4521msgstr "Línea de costa desordenada"
4522
4523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:196
4524msgid "Reversed coastline"
4525msgstr "Línea de costa invertida"
4526
4527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:44
4528msgid "Crossing ways."
4529msgstr "Cruce de vías."
4530
4531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:45
4532msgid ""
4533"This test checks if two roads, railways, waterways or buildings crosses in "
4534"the same layer, but are not connected by a node."
4535msgstr ""
4536"Este test comprueba si dos carreteras, vías de ferrocarril, canales o "
4537"edificios se cruzan misma capa, pero no están conectados por un nodo."
4538
4539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:119
4540msgid "Crossing buildings"
4541msgstr "Edificios superpuestos"
4542
4543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:119
4544msgid "Crossing ways"
4545msgstr "Cruce de vías"
4546
4547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:108
4548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:197
4549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:208
4550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:219
4551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:230
4552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:241
4553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:252
4554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:263
4555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:274
4556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:285
4557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:296
4558msgid "Duplicated nodes"
4559msgstr "Nodos duplicados"
4560
4561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:109
4562msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
4563msgstr "Esta examen comprueba que no haya nodos en el mismo lugar."
4564
4565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:193
4566msgid "Mixed type duplicated nodes"
4567msgstr "Mezclar nodos con tipo duplicado"
4568
4569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:204
4570msgid "Highway duplicated nodes"
4571msgstr "Nodos duplicados de autopista"
4572
4573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:215
4574msgid "Railway duplicated nodes"
4575msgstr "Nodos duplicados de ferrocarril"
4576
4577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:226
4578msgid "Waterway duplicated nodes"
4579msgstr "Nodos duplicados de agua"
4580
4581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:237
4582msgid "Boundary duplicated nodes"
4583msgstr "Nodos duplicados de vecindades"
4584
4585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:248
4586msgid "Power duplicated nodes"
4587msgstr "Nodos duplicados de electricidad"
4588
4589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:259
4590msgid "Natural duplicated nodes"
4591msgstr "Elemento natural con nodos duplicados"
4592
4593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:270
4594msgid "Building duplicated nodes"
4595msgstr "Edificios con nodos duplicados"
4596
4597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:281
4598msgid "Landuse duplicated nodes"
4599msgstr "Usos del suelo con nodos duplicados"
4600
4601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:292
4602msgid "Other duplicated nodes"
4603msgstr "Otros nodos duplicados"
4604
4605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:320
4606msgid "Nodes at same position"
4607msgstr "Nodos en la misma posición"
4608
4609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:67
4610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:83
4611msgid "Duplicated ways"
4612msgstr "Vías duplicadas"
4613
4614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:68
4615msgid ""
4616"This test checks that there are no ways with same tags and same node "
4617"coordinates."
4618msgstr ""
4619"Este test comprueba que no existen vías con las mismas etiquetas y nodos con "
4620"iguales coordenadas."
4621
4622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:168
4623msgid "Delete duplicate ways"
4624msgstr "Eliminar vías duplicadas"
4625
4626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicatedWayNodes.java:23
4627msgid "Duplicated way nodes."
4628msgstr "Nodos vía duplicados."
4629
4630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicatedWayNodes.java:24
4631msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
4632msgstr "Comprueba vías con nodos idénticos consecutivos"
4633
4634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicatedWayNodes.java:38
4635msgid "Duplicated way nodes"
4636msgstr "Nodos de vía duplicados"
4637
4638#. item "Relations/Multipolygon"
4639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:48
4640#: build/trans_presets.java:4026
4641msgid "Multipolygon"
4642msgstr "Multipolígono"
4643
4644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:49
4645msgid "This test checks if multipolygons are valid"
4646msgstr "Este test analiza si los multipolígonos son válidos"
4647
4648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:117
4649msgid "Area style way is not closed"
4650msgstr "La vía estilo área no ha sido cerrada"
4651
4652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:132
4653msgid "No outer way for multipolygon"
4654msgstr "Ninguna vía exterior para el multipolígono"
4655
4656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:148
4657msgid "No style in multipolygon relation"
4658msgstr "Relación multipolígono sin estilo"
4659
4660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:165
4661msgid "Style for inner way equals multipolygon"
4662msgstr "Estilo de vía interna es multipolígono"
4663
4664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:175
4665msgid "Style for outer way mismatches"
4666msgstr "Estilo para vía externa no compatible"
4667
4668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:181
4669msgid "No style for multipolygon"
4670msgstr "Multipolígono sin estilo"
4671
4672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:186
4673msgid "Multipolygon is not closed"
4674msgstr "El multipolígono no está cerrado"
4675
4676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:208
4677msgid "Multipolygon inner way is outside"
4678msgstr "vía interna multipolígono está afuera"
4679
4680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:211
4681msgid "Intersection between multipolygon ways"
4682msgstr "Intersección entre vías multipolígono"
4683
4684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:222
4685msgid "No useful role for multipolygon member"
4686msgstr "Miembro de multipolígono no tiene un rol útil"
4687
4688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:225
4689msgid "Non-Way in multipolygon"
4690msgstr "No-vía dentro de multipolígono"
4691
4692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NameMismatch.java:36
4693msgid "Missing name:* translation."
4694msgstr "Falta la traducción de name:*"
4695
4696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NameMismatch.java:37
4697msgid ""
4698"This test finds multilingual objects whose 'name' attribute is not equal to "
4699"some 'name:*' attribute and not a composition of 'name:*' attributes, e.g., "
4700"Italia - Italien - Italy."
4701msgstr ""
4702"Esta prueba encuentra objetos en varios idiomas en los cuales el atributo "
4703"'name' no coincide con algunos atributos 'name: *' o con una composición de "
4704"los atributos 'nombre: *' , por ejemplo, España- Espanya- Spain."
4705
4706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NameMismatch.java:47
4707msgid "A name:* translation is missing."
4708msgstr "No se encuentra la traducción de name:*"
4709
4710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NameMismatch.java:74
4711msgid "A name is missing, even though name:* exists."
4712msgstr "Falta un nombre, a pesar de que existe:*."
4713
4714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NodesWithSameName.java:24
4715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NodesWithSameName.java:62
4716msgid "Nodes with same name"
4717msgstr "Nodos con el mismo nombre"
4718
4719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NodesWithSameName.java:25
4720msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
4721msgstr ""
4722"este examen encuentra los nodos que tienen el mismo nombre (podrían ser "
4723"nodos duplicados)"
4724
4725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:45
4726msgid "Overlapping ways."
4727msgstr "Vías superpuestas."
4728
4729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:46
4730msgid ""
4731"This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
4732"than one way."
4733msgstr ""
4734"Este test comprueba si una conexión entre dos nodos no se usa por más de una "
4735"vía."
4736
4737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:103
4738msgid "Overlapping areas"
4739msgstr "Áreas superpuestas"
4740
4741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:106
4742msgid "Overlapping highways (with area)"
4743msgstr "Vías superpuestas (con área)"
4744
4745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:109
4746msgid "Overlapping railways (with area)"
4747msgstr "Ferrocarriles superpuestos (con área)"
4748
4749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:112
4750msgid "Overlapping ways (with area)"
4751msgstr "Vías superpuestas (con área)"
4752
4753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:117
4754msgid "Overlapping highways"
4755msgstr "Vías superpuestas"
4756
4757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:120
4758msgid "Overlapping railways"
4759msgstr "Ferrocarriles superpuestos"
4760
4761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:123
4762msgid "Overlapping ways"
4763msgstr "Vías superpuestas"
4764
4765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:40
4766msgid "Relation checker :"
4767msgstr "Corrector de relaciones:"
4768
4769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:41
4770msgid "This plugin checks for errors in relations."
4771msgstr "Este plugin revisa errores en relaciones."
4772
4773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:100
4774msgid "Relation type is unknown"
4775msgstr "Tipo de relación desconocido"
4776
4777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:130
4778msgid "Relation is empty"
4779msgstr "La relación es vacía"
4780
4781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:138
4782msgid "<empty>"
4783msgstr "<vacío>"
4784
4785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:145
4786#, java-format
4787msgid "Role {0} missing"
4788msgstr "Falta el rol {0}"
4789
4790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:146
4791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:151
4792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:155
4793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:163
4794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:171
4795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:175
4796msgid "Role verification problem"
4797msgstr "Problema de verificación de rol"
4798
4799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:150
4800#, java-format
4801msgid "Number of {0} roles too low ({1})"
4802msgstr "{0} es una cantidad de roles muy baja ({1})"
4803
4804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:154
4805#, java-format
4806msgid "Number of {0} roles too high ({1})"
4807msgstr "{0} es una cantidad de roles muy alta ({1})"
4808
4809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:162
4810#, java-format
4811msgid "Member for role {0} of wrong type"
4812msgstr "Miembro de rol {0} con tipo erróneo"
4813
4814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:170
4815#, java-format
4816msgid "Role {0} unknown"
4817msgstr "Rol {0} desconocido"
4818
4819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:174
4820msgid "Empty role found"
4821msgstr "Se encontró un rol vacío"
4822
4823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SelfIntersectingWay.java:23
4824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SelfIntersectingWay.java:35
4825msgid "Self-intersecting ways"
4826msgstr "Vías que se interseccionan ellas mismas"
4827
4828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SelfIntersectingWay.java:24
4829msgid ""
4830"This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
4831msgstr ""
4832"Este test comprueba vías que contienen algunos de sus nodos más de una vez."
4833
4834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SimilarNamedWays.java:41
4835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SimilarNamedWays.java:85
4836msgid "Similarly named ways"
4837msgstr "Vías con nombres iguales"
4838
4839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SimilarNamedWays.java:42
4840msgid ""
4841"This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
4842msgstr ""
4843"Este test comprueba vías con nombres similares por si pudieran haberse "
4844"escrito mal."
4845
4846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:152
4847msgid "Properties checker :"
4848msgstr "Comprobación de propiedades:"
4849
4850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:153
4851msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
4852msgstr ""
4853"Este componente chequea errores en las propiedades de las etiquetas y los "
4854"valores."
4855
4856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:265
4857#, java-format
4858msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
4859msgstr "Línea de test de etiquetas no válida - {0}: {1}"
4860
4861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:273
4862#, java-format
4863msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
4864msgstr "Línea de correción ortográfica no válida: {0}"
4865
4866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:282
4867#, java-format
4868msgid ""
4869"Could not access data file(s):\n"
4870"{0}"
4871msgstr ""
4872"No es posible acceder al archivo de datos(s):\n"
4873"{0}"
4874
4875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:401
4876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:402
4877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:410
4878msgid "Illegal tag/value combinations"
4879msgstr "Combinaciones incorrectas de etiquetas y/o valores"
4880
4881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:419
4882#, java-format
4883msgid "Key ''{0}'' invalid."
4884msgstr "Clave ''{0}'' no válida."
4885
4886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:423
4887msgid "Tag value contains character with code less than 0x20"
4888msgstr "El valor de la etiqueta contiene un caracter con código menor que 0x20"
4889
4890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:428
4891msgid "Tag key contains character with code less than 0x20"
4892msgstr "La etiqueta de la llave contine un caracter con código menor que 0x20"
4893
4894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:433
4895msgid "Tag value longer than allowed"
4896msgstr "Valor de etiqueta más largo de lo permitido"
4897
4898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:438
4899msgid "Tag key longer than allowed"
4900msgstr "Valor de la llave de la etiqueta más largo de lo permitido"
4901
4902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:443
4903msgid "Tags with empty values"
4904msgstr "Etiquetas con valores vacíos"
4905
4906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:448
4907msgid "Invalid property key"
4908msgstr "Clave de propiedad no válida"
4909
4910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:453
4911msgid "Invalid white space in property key"
4912msgstr "Espacio en blanco no válido en la clave de propiedad"
4913
4914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:458
4915msgid "Property values start or end with white space"
4916msgstr ""
4917"Los valores de la propiedad empiezan y terminan con un espacio en blanco"
4918
4919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:463
4920msgid "Property values contain HTML entity"
4921msgstr "Los valores de propiedad contienen entidad de HTML"
4922
4923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:487
4924#, java-format
4925msgid "Key ''{0}'' not in presets."
4926msgstr "La clave ''{0}\" no existe en los predefinidos"
4927
4928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:488
4929msgid "Presets do not contain property key"
4930msgstr "Esta clave no está predefinida"
4931
4932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:507
4933#, java-format
4934msgid "Value ''{0}'' for key ''{1}'' not in presets."
4935msgstr "El valor \"{0}\" para la clave \"{1}\" no está en los predefinidos."
4936
4937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:508
4938msgid "Presets do not contain property value"
4939msgstr "Los predefinidos no contiene valores apropiados"
4940
4941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:520
4942msgid "FIXMES"
4943msgstr "FIXMES"
4944
4945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:565
4946msgid "Check property keys."
4947msgstr "Comprobar las propiedades de las claves"
4948
4949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:566
4950msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
4951msgstr ""
4952"Validar que las propiedades de las claves son válidas analizando la lista de "
4953"comprobación de las palabras."
4954
4955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:573
4956msgid "Use complex property checker."
4957msgstr "Usar analizador de propiedad compleja."
4958
4959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:574
4960msgid "Validate property values and tags using complex rules."
4961msgstr "Validar valores de propiedad y etiquetas que usan reglas complejas"
4962
4963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:590
4964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:87
4965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1010
4966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:128
4967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:380
4968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:635
4969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:471
4970#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:83
4971#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:77
4972#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:53
4973#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:106
4974msgid "Add"
4975msgstr "Añadir"
4976
4977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:596
4978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:597
4979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:617
4980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:631
4981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:632
4982msgid "TagChecker source"
4983msgstr "Fuente de test de etiquetas"
4984
4985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:606
4986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:178
4987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
4988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1022
4989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:179
4990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:141
4991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:137
4992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:484
4993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:489
4994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:679
4995#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:157
4996#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:55
4997#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:147
4998#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:219
4999msgid "Edit"
5000msgstr "Editar"
5001
5002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:624
5003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:250
5004#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:191
5005msgid "Please select the row to edit."
5006msgstr "Por favor, seleccione la fila a editar"
5007
5008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:648
5009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:225
5010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:402
5011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:651
5012#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:99
5013#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:69
5014#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:138
5015msgid "Please select the row to delete."
5016msgstr "Por favor, seleccione la fila a borrar"
5017
5018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:657
5019msgid ""
5020"The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
5021"org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
5022msgstr ""
5023"Los archivos de datos de las fuentes (URL o nombre de archivo) del corrector "
5024"ortográfico (ver http://wiki.openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller) o "
5025"del corrector de etiquetas."
5026
5027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:658
5028msgid "Add a new source to the list."
5029msgstr "Agregar nueva fuente a la lista."
5030
5031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:659
5032msgid "Edit the selected source."
5033msgstr "Editar la fuente seleccionada."
5034
5035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:660
5036msgid "Delete the selected source from the list."
5037msgstr "Borrar la fuente seleccionada de la lista."
5038
5039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:662
5040msgid "Data sources"
5041msgstr "Fuentes de datos"
5042
5043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:683
5044msgid "Check property values."
5045msgstr "Analizar propiedades de los valores."
5046
5047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:684
5048msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
5049msgstr ""
5050"Analizar si los valores de las propiedades introducidas son válidos según "
5051"los predefinidos."
5052
5053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:691
5054msgid "Check for FIXMES."
5055msgstr "Comprobar FIXMES"
5056
5057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:692
5058msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
5059msgstr "Buscar nodos o viales con FIXME en cualquier propiedad de valor"
5060
5061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:699
5062msgid "Use default data file."
5063msgstr "Usar datos de archivo por defecto."
5064
5065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:700
5066msgid "Use the default data file (recommended)."
5067msgstr "Usar datos de archivo por defecto (recomendado)."
5068
5069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:703
5070msgid "Use default tag ignore file."
5071msgstr "Ignorar el uso de etiquetas de archivos por defecto."
5072
5073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:704
5074msgid "Use the default tag ignore file (recommended)."
5075msgstr "Utilizar etiquetas de archivos por defecto (recomendado)."
5076
5077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:707
5078msgid "Use default spellcheck file."
5079msgstr "Utilizar el corrector ortográfico por defecto."
5080
5081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:708
5082msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
5083msgstr "Utilizar el corrector ortográfico por defecto (recomendado)."
5084
5085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:794
5086msgid "Fix properties"
5087msgstr "Fijar las propiedades"
5088
5089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:905
5090msgid "Could not find element type"
5091msgstr "No se pudo encontrar el tipo de elemento"
5092
5093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:907
5094msgid "Incorrect number of parameters"
5095msgstr "Número incorrecto de parámetros"
5096
5097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:919
5098msgid "Could not find warning level"
5099msgstr "No se pudo encontrar el nivel de alerta"
5100
5101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:924
5102#, java-format
5103msgid "Illegal expression ''{0}''"
5104msgstr "Expresión ilegal ''{0}''"
5105
5106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:927
5107#, java-format
5108msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
5109msgstr "Expresión regular ilegal ''{0}''"
5110
5111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:35
5112msgid "Turnrestriction"
5113msgstr "Restricción de giro"
5114
5115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:35
5116msgid "This test checks if turnrestrictions are valid"
5117msgstr "Esto verifica si las restrincciones de giro son válidas"
5118
5119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:84
5120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:96
5121msgid "Unknown role"
5122msgstr "Rol desconocido"
5123
5124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:100
5125msgid "Unknown member type"
5126msgstr "Tipo de miembro desconocido"
5127
5128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:105
5129msgid "More than one \"from\" way found"
5130msgstr "Se encontró más de una vía \"de\""
5131
5132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:108
5133msgid "More than one \"to\" way found"
5134msgstr "Se encontró más de una vía \"aA"
5135
5136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:111
5137msgid "More than one \"via\" way found"
5138msgstr "Se encontró más de una \"vía\""
5139
5140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:115
5141msgid "No \"from\" way found"
5142msgstr "No se encontró una vía \"de\""
5143
5144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:119
5145msgid "No \"to\" way found"
5146msgstr "No se encontró una vía \"a\""
5147
5148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:123
5149msgid "No \"via\" node or way found"
5150msgstr "No se encontro un nodo o vía \"via\""
5151
5152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:132
5153msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node"
5154msgstr "La vía \"de\" no comienza al final de un nodo \"vía\""
5155
5156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:137
5157msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" node"
5158msgstr "La vía \"a\" no comienza o termina en el nodo \"vía\""
5159
5160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:167
5161msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" way."
5162msgstr "la vía \"de\" no comienza o termina en unva vía \"via\""
5163
5164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:172
5165msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" way."
5166msgstr "la vía \"a\" no comienza o termina en unva vía \"via\""
5167
5168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:32
5169msgid "Unclosed Ways."
5170msgstr "Vías sin cerrar"
5171
5172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:32
5173msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
5174msgstr "Esto analiza si las vías circulares están cerradas."
5175
5176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:72
5177#, java-format
5178msgid "natural type {0}"
5179msgstr "Tipo natural {0}"
5180
5181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:76
5182#, java-format
5183msgid "landuse type {0}"
5184msgstr "tipo de usos del suelo {0}"
5185
5186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:80
5187#, java-format
5188msgid "amenities type {0}"
5189msgstr "tipo de servicios {0}"
5190
5191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:84
5192#, java-format
5193msgid "sport type {0}"
5194msgstr "tipo de deporte {0}"
5195
5196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:88
5197#, java-format
5198msgid "tourism type {0}"
5199msgstr "tipo de turismo {0}"
5200
5201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:92
5202#, java-format
5203msgid "shop type {0}"
5204msgstr "tipo de tienda {0}"
5205
5206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:96
5207#, java-format
5208msgid "leisure type {0}"
5209msgstr "tipo de ocio {0}"
5210
5211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:100
5212#, java-format
5213msgid "waterway type {0}"
5214msgstr "tipo de vía fluvial {0}"
5215
5216#. </rule>
5217#.
5218#. <!-- lot's of "openGeoDB:..." tags can be found in germany -->
5219#. <rule>
5220#. <condition k="openGeoDB:type" v="Stadt"/>
5221#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5222#. </rule>
5223#.
5224#. <rule>
5225#. <condition k="openGeoDB:type" v="Kreis"/>
5226#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5227#. </rule>
5228#.
5229#. <rule>
5230#. <condition k="openGeoDB:type" v="Gemeinde"/>
5231#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5232#. </rule>
5233#.
5234#. <rule>
5235#. <condition k="openGeoDB:type" v="Ort"/>
5236#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5237#. </rule>
5238#.
5239#. <rule>
5240#. <condition k="openGeoDB:type" v="District"/>
5241#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5242#. </rule>
5243#.
5244#. <rule>
5245#. <condition k="openGeoDB:location" v="locality"/>
5246#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5247#. </rule>
5248#.
5249#. <!--annotation tags -->
5250#.
5251#. <!--"work in progress" tags -->
5252#.
5253#. <rule>
5254#. <condition k="building"/>
5255#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/building.png" priority="-10000"/>
5256#. color building
5257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:104
5258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:179
5259#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:72
5260#: build/trans_style.java:3564
5261msgid "building"
5262msgstr "edificio"
5263
5264#. </rule>
5265#.
5266#. <rule>
5267#. <condition k="area" b="yes"/>
5268#. color area
5269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:108
5270#: build/trans_style.java:3569
5271msgid "area"
5272msgstr "área"
5273
5274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:128
5275msgid "Unclosed way"
5276msgstr "Via sin cerrar"
5277
5278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:61
5279msgid "Unconnected ways."
5280msgstr "Vias sin conectar."
5281
5282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:62
5283msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
5284msgstr ""
5285"Este test comprueba si una vía tiene un nodo final demasiado cerca de otra "
5286"vía."
5287
5288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:120
5289msgid "Way end node near other highway"
5290msgstr "Nodo de extremo de vía próxima a otra carretera"
5291
5292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:138
5293msgid "Way end node near other way"
5294msgstr "Nodo de extremo de vía próximo a otro vial"
5295
5296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:157
5297msgid "Way node near other way"
5298msgstr "Nodo de vía próximo a otro vial"
5299
5300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:174
5301msgid "Connected way end node near other way"
5302msgstr "Conectado nodo de extremo de vía próximo a otro vial"
5303
5304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:39
5305msgid "Untagged and unconnected nodes"
5306msgstr "Nodos sin etiquetar y desconectados"
5307
5308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:40
5309msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
5310msgstr ""
5311"Este test comprueba nodos sin etiquetar que no pertenecen a ninguna vía."
5312
5313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:61
5314msgid "No tags"
5315msgstr "Sin etiquetas"
5316
5317#. Does not happen, but just to be sure. Maybe definition of uninteresting tags changes in future.
5318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:62
5319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:70
5320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:95
5321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:101
5322msgid "Unconnected nodes without physical tags"
5323msgstr ""
5324"No sucede, pero para asegurarse. Tal vez la definición de etiquetas no "
5325"interesantes cambiarán en el futuro."
5326
5327#. translation note: don't translate quoted words
5328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:69
5329msgid "Has tag containing ''fixme'' or ''FIXME''"
5330msgstr "Tiene una etiqueta que contiene \"fixme\" o \"FIXME\""
5331
5332#. translation note: don't translate quoted words
5333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:79
5334msgid "Has key ''note'' or ''comment'' or ''description''"
5335msgstr "Tiene la llave \"nota\" o \"comentario\" o \"descripción\""
5336
5337#. translation note: don't translate quoted words
5338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:83
5339msgid "Has key ''created_by'' or ''converted_by''"
5340msgstr "Tiene la llave \"creado_por\" o \"convertido_por\""
5341
5342#. translation note: don't translate quoted words
5343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:87
5344msgid "Has key ''watch''"
5345msgstr "Tiene la llave \"revisar\""
5346
5347#. translation note: don't translate quoted words
5348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:91
5349msgid "Has key ''source''"
5350msgstr "Tiene la llave \"fuente\""
5351
5352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:60
5353msgid "Untagged, empty and one node ways."
5354msgstr "Vías sin etiquetar, vacías y de nodo único."
5355
5356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:61
5357msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
5358msgstr "Este test comprueba vías sin etiquetar, vacías y de nodo único."
5359
5360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:88
5361msgid "Unnamed ways"
5362msgstr "Vías sin nombre"
5363
5364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:90
5365msgid "Unnamed junction"
5366msgstr "Cruce sin nombre"
5367
5368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:98
5369msgid "Untagged ways (commented)"
5370msgstr "Vías sin etiquetar (comentado)"
5371
5372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:100
5373msgid "Untagged ways"
5374msgstr "Vías sin etiquetar"
5375
5376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:105
5377msgid "Empty ways"
5378msgstr "Vías vacías"
5379
5380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:107
5381msgid "One node ways"
5382msgstr "Vías de un solo nodo"
5383
5384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:31
5385msgid "Wrongly Ordered Ways."
5386msgstr "Viales ordenados erróneamente."
5387
5388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:32
5389msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
5390msgstr ""
5391"Este test comprueba la dirección de vías fluviales, terrestres y de costa."
5392
5393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:60
5394msgid "Reversed coastline: land not on left side"
5395msgstr ""
5396"Línea de costa invertida: la tierra no puede situarse al lado izquierdo"
5397
5398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:63
5399msgid "Reversed water: land not on left side"
5400msgstr ""
5401"Línea de ribera invertida: la tierra no puede situarse al lado izquierdo"
5402
5403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:66
5404msgid "Reversed land: land not on left side"
5405msgstr ""
5406"Línea terrestre invertida: la tierra no puede situarse al lado izquierdo"
5407
5408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/MultipleNameVisitor.java:70
5409#, java-format
5410msgid "{0}, ..."
5411msgstr "{0}, ..."
5412
5413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:84
5414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:87
5415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:89
5416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:301
5417#, java-format
5418msgid " [id: {0}]"
5419msgstr " [ID: {0}]"
5420
5421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:52
5422msgid "Wrong number of arguments for bookmark"
5423msgstr "Numero de argumentos erróneos para el marcados"
5424
5425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:116
5426msgid "Error reading bookmark entry: %s"
5427msgstr "Error al leer la entrada del marcador: $s"
5428
5429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:136
5430#, java-format
5431msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark file ''{1}''"
5432msgstr "Error: Línea ''{0}'' inesperada en el archivo de marcapáginas ''{1}''"
5433
5434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:146
5435#, java-format
5436msgid ""
5437"Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark file ''{2}''"
5438msgstr ""
5439"Error: Valor doble ilegal ''{0}'' en línea ''{1}'' en el archivo de "
5440"marcapáginas ''{2}''"
5441
5442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:166
5443#, java-format
5444msgid "<html>Could not read bookmarks from<br>''{0}''<br>Error was: {1}</html>"
5445msgstr ""
5446"<html>No se pueden leer los marcadores desde<br>''{0}''<br>El error fue: {1}"
5447"</html>"
5448
5449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConditionalOptionPaneUtil.java:201
5450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:65
5451msgid "Do not show again (remembers choice)"
5452msgstr "No mostrar otra vez (recordar elección)"
5453
5454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:103
5455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:128
5456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:170
5457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:233
5458msgid "incomplete"
5459msgstr "incompleto"
5460
5461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:140
5462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:355
5463msgid "highway"
5464msgstr "vía"
5465
5466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:141
5467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:356
5468#: build/trans_presets.java:4079
5469msgid "railway"
5470msgstr "ferrocarril"
5471
5472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:142
5473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:357
5474msgid "waterway"
5475msgstr "vía fluvial"
5476
5477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:143
5478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:358
5479msgid "landuse"
5480msgstr "uso del suelo"
5481
5482#. note: length == 0 should no longer happen, but leave the bracket code
5483#. nevertheless, who knows what future brings
5484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:154
5485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:363
5486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:460
5487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:811
5488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:276
5489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:420
5490#, java-format
5491msgid "{0} node"
5492msgid_plural "{0} nodes"
5493msgstr[0] "{0} nodo"
5494msgstr[1] "{0} nodos"
5495
5496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:174
5497msgid "public transport"
5498msgstr "transporte público"
5499
5500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:223
5501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:412
5502#, java-format
5503msgid "{0} member"
5504msgid_plural "{0} members"
5505msgstr[0] "miembro {0}"
5506msgstr[1] "miembros {0}"
5507
5508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:249
5509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:62
5510#, java-format
5511msgid "Changeset {0}"
5512msgstr "Conjunto de cambios {0}"
5513
5514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:76
5515msgid "Precondition violation"
5516msgstr "Violación de condición previa"
5517
5518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:104
5519msgid "Security exception"
5520msgstr "Excepción de seguridad"
5521
5522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:122
5523msgid "Network exception"
5524msgstr "Excepción de red"
5525
5526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:140
5527msgid "IO Exception"
5528msgstr "Excepción IO"
5529
5530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:157
5531msgid "Illegal Data"
5532msgstr "Datos ilegales"
5533
5534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:190
5535msgid "Internal Server Error"
5536msgstr "Error interno del servidor"
5537
5538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:206
5539msgid "Bad Request"
5540msgstr "Petición errónea"
5541
5542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:222
5543msgid "Not Found"
5544msgstr "No encontrado"
5545
5546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:237
5547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
5548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115
5549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:170
5550msgid "Conflict"
5551msgstr "Conflicto"
5552
5553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:261
5554msgid "Authentication Failed"
5555msgstr "Identificación errónea"
5556
5557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:277
5558msgid "Authorisation Failed"
5559msgstr "Autorización incorrecta"
5560
5561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:293
5562msgid "Client Time Out"
5563msgstr "Desconexión por tiempo del cliente"
5564
5565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:309
5566msgid "Communication with OSM server failed"
5567msgstr "Comunicación fallida con el servidor OSM"
5568
5569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:325
5570msgid "Authentication failed"
5571msgstr "Falló la autenticación"
5572
5573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:343
5574msgid "Unknown host"
5575msgstr "Host desconocido"
5576
5577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:461
5578msgid "Object deleted"
5579msgstr "Objeto borrado"
5580
5581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:608
5582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:111
5583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:207
5584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:46
5585msgid "Show help information"
5586msgstr "Mostrar información de ayuda"
5587
5588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:70
5589msgid "Message of the day not available"
5590msgstr "El mensaje del dia no está disponible"
5591
5592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:104
5593msgid "Downloading \"Message of the day\""
5594msgstr "Descargando \"Mensaje del día\""
5595
5596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:84
5597msgid "Click to close the dialog"
5598msgstr "Haga clic para cerrar el cuadro de diálogo"
5599
5600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:31
5601#, fuzzy
5602msgid "Imagery offset"
5603msgstr "Desplazamiento inválido"
5604
5605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:73
5606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:183
5607#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:221
5608msgid "Imagery"
5609msgstr ""
5610
5611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:92
5612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:107
5613#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:93
5614#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
5615#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:99
5616msgid "Blank Layer"
5617msgstr "Capa vacía"
5618
5619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:92
5620#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
5621msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
5622msgstr "Abrir una capa WMS en blanco para cargar datos desde un archivo"
5623
5624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:117
5625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:155
5626#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:157
5627msgctxt "layer"
5628msgid "Offset"
5629msgstr ""
5630
5631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/JosmUserIdentityManager.java:104
5632#, java-format
5633msgid "Expected non-empty value for parameter ''{0}'', got ''{1}''"
5634msgstr ""
5635"Esperado un valor no-vacío para el parámetro ''{0}'', suministrado ''{1}''"
5636
5637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:39
5638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:40
5639msgid "Upload Preferences"
5640msgstr "Subir preferencias"
5641
5642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:39
5643msgid "Upload the current preferences to the server"
5644msgstr "Subir las preferencias actuales al servidor"
5645
5646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
5647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
5648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
5649msgid "string"
5650msgstr "cadena de caracteres"
5651
5652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
5653msgid "Name of the user."
5654msgstr "Nombre del usuario."
5655
5656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
5657msgid "OSM Password."
5658msgstr "Contraseña de OSM"
5659
5660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
5661msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
5662msgstr "Reescale a la geometría dada ( formato: ANCHO x ALTO )"
5663
5664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
5665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
5666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:61
5667msgid "string;string;..."
5668msgstr "cadena;cadena;..."
5669
5670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
5671msgid ""
5672"Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
5673"filename"
5674msgstr ""
5675"Descargue cada uno. Puede ser x1,y1,x2,y2 una URL que contenga "
5676"lat=y&lon=x&zoom=z o un archivo"
5677
5678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
5679msgid ""
5680"Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing "
5681"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
5682msgstr ""
5683"Descargar todos como datos gps en bruto. Puede ser x1,y1,x2,y2 una url que "
5684"contenga lat=y&lon=x&zoom=z o un nombre de archivo"
5685
5686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:61
5687msgid ""
5688"Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
5689"URL which returns osm-xml"
5690msgstr ""
5691"Añadir todos a la selección inicial. Puede ser una cadena de búsqueda al "
5692"estilo google o una URL que devuelva xml de osm"
5693
5694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:62
5695msgid "any"
5696msgstr "cualquier"
5697
5698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:62
5699msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
5700msgstr "Si se especifica, reinicie la configuración en lugar de leerla."
5701
5702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:95
5703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:165
5704msgid "Username"
5705msgstr "Nombre de usuario"
5706
5707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:98
5708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:173
5709msgid "Password"
5710msgstr "Contraseña"
5711
5712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:84
5713msgid "usage"
5714msgstr "uso"
5715
5716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:86
5717msgid "options"
5718msgstr "opciones"
5719
5720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:87
5721msgid "Show this help"
5722msgstr "Mostrar esta ayuda"
5723
5724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:88
5725msgid "Standard unix geometry argument"
5726msgstr "Argumento de geometría standard de unix"
5727
5728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:89
5729msgid "Download the bounding box"
5730msgstr "Bajar el rectángulo límite"
5731
5732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:90
5733msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
5734msgstr "Bajar la posición de la URL (con lat=x&lon=y&zoom=z)"
5735
5736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:91
5737msgid "Open a file (any file type that can be opened with File/Open)"
5738msgstr ""
5739"Abrir archivo (cualquier tipo de archivo que puede abrirse con Archivo/Abrir)"
5740
5741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:92
5742msgid "Download the bounding box as raw gps"
5743msgstr "Bajar el rectángulo límite como gps en bruto"
5744
5745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:93
5746msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z) as raw gps"
5747msgstr "Descargar datos GPS desde URL (con lat=x&lon=y&zoom=z)"
5748
5749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:94
5750msgid "Select with the given search"
5751msgstr "Seleccionar dentro de la búsqueda"
5752
5753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:95
5754msgid "Launch in maximized mode"
5755msgstr "Lanzar en modo maximizado"
5756
5757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:96
5758msgid "Reset the preferences to default"
5759msgstr "Restablecer las preferencias a los valores predeterminados"
5760
5761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:97
5762msgid "Set the language"
5763msgstr "Definir idioma"
5764
5765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:98
5766msgid "options provided as Java system properties"
5767msgstr "opciones proporcionadas como propiedades de sistema Java"
5768
5769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:99
5770msgid "/PATH/TO/JOSM/FOLDER/ "
5771msgstr "/PATH/TO/JOSM/FOLDER/ "
5772
5773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:99
5774msgid "Change the folder for all user settings"
5775msgstr "Cambiar la carpeta para todas las configuraciones de usuario"
5776
5777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:100
5778msgid ""
5779"note: For some tasks, JOSM needs a lot of memory. It can be necessary to add "
5780"the following\n"
5781" Java option to specify the maximum size of allocated memory in "
5782"megabytes"
5783msgstr ""
5784"nota: JOSM necesita mucha memoria para algunas tareas. Puede ser necesario "
5785"añadir\n"
5786" la opción de Java siguiente para especificar el tamaño máximo asignado "
5787"en megabytes"
5788
5789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:103
5790msgid "examples"
5791msgstr "ejemplos"
5792
5793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:110
5794msgid ""
5795"Parameters --download, --downloadgps, and --selection are processed in this "
5796"order."
5797msgstr ""
5798"Los parametros --download, --downloadgps, y --selection son procesados en "
5799"esta orden."
5800
5801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:111
5802msgid "Make sure you load some data if you use --selection."
5803msgstr "Hay que cargar algún dato si se usa --selección."
5804
5805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:199
5806msgid "Initializing"
5807msgstr "Inicializar"
5808
5809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:205
5810msgid "Updating plugins..."
5811msgstr "Actualizando complementos..."
5812
5813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:210
5814msgid "Installing updated plugins"
5815msgstr "Instalando complementos actualizados"
5816
5817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:214
5818msgid "Loading early plugins"
5819msgstr "Cargando los primeros complementos"
5820
5821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:218
5822msgid "Setting defaults"
5823msgstr "Ajustes predeterminados"
5824
5825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:227
5826msgid "Creating main GUI"
5827msgstr "Creando la interfaz principal de usuario"
5828
5829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:234
5830msgid "Loading plugins"
5831msgstr "Cargando los complementos"
5832
5833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:263
5834msgid "Unsaved osm data"
5835msgstr "Datos OSM sin guardar"
5836
5837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:264
5838msgid "Restore"
5839msgstr "Restaurar"
5840
5841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:264
5842#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:218
5843msgid "Discard"
5844msgstr "Descartar"
5845
5846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:267
5847#, java-format
5848msgid "JOSM found {0} unsaved osm data layer. "
5849msgid_plural "JOSM found {0} unsaved osm data layers. "
5850msgstr[0] "JOSM encontró {0} dato en la capa osm. "
5851msgstr[1] "JOSM encontró {0} datos en la capa osm. "
5852
5853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:269
5854msgid "It looks like JOSM crashed last time. Do you like to restore the data?"
5855msgstr "Al parecer JOSM se congeló la última vez. ¿Desea restaurar sus datos?"
5856
5857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:300
5858#, java-format
5859msgid "Preference setting {0} has been removed since it is no longer used."
5860msgstr "La opción de configuración {0} ha sido eliminada porque ya no se usa."
5861
5862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:313
5863#, java-format
5864msgid ""
5865"<h2>JOSM requires Java version 6.</h2>Detected Java version: {0}.<br>You can "
5866"<ul><li>update your Java (JRE) or</li><li>use an earlier (Java 5 compatible) "
5867"version of JOSM.</li></ul>More Info:"
5868msgstr ""
5869"<h2>JOSM requiere la versión 6 de Java.</h2>Se detectó la versión Java: {0},"
5870"<br> puede <ul><li>actualizar su Java(JRE) o</li><li>usar una versión previa"
5871"(compatible con Java 5) de JOSM.</li></ul>Más información:"
5872
5873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:328
5874msgid "Exit JOSM"
5875msgstr "Salir de JOSM"
5876
5877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:329
5878msgid "Continue, try anyway"
5879msgstr "Continuar, intentar de todas formas"
5880
5881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:177
5882#: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:41
5883msgid "File"
5884msgstr "Archivo"
5885
5886#. Strings in JFileChooser
5887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:179
5888#: build/specialmessages.java:76
5889msgid "View"
5890msgstr "Vista"
5891
5892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:180
5893#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:27
5894#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:27
5895#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportPlugin.java:26
5896msgid "Tools"
5897msgstr "Herramientas"
5898
5899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:181
5900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
5901#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:191
5902msgid "Presets"
5903msgstr "Predefinidos"
5904
5905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:219
5906#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
5907#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
5908#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:90
5909#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50
5910#, java-format
5911msgid "Menu: {0}"
5912msgstr "Menú: {0}"
5913
5914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:335
5915msgid "Audio"
5916msgstr "Audio"
5917
5918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:263
5919msgid "Hide this button"
5920msgstr "Ocultar este botón"
5921
5922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:264
5923msgid "Click the arrow at the bottom to show it again."
5924msgstr "Haga clic en la flecha en la parte inferior para mostrar de nuevo."
5925
5926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:375
5927msgid "Hide or show this toggle button"
5928msgstr "Botón para ocultar/mostrar"
5929
5930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:87
5931msgid "Move right"
5932msgstr "Mover hacia la derecha"
5933
5934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:87
5935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:92
5936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:97
5937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:102
5938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:107
5939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:112
5940#, java-format
5941msgid "Map: {0}"
5942msgstr "Mapa: {0}"
5943
5944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:92
5945msgid "Move left"
5946msgstr "Mover hacia la izquierda"
5947
5948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:97
5949#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:192
5950#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:202
5951msgid "Move up"
5952msgstr "Mover hacia arriba"
5953
5954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:102
5955#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:165
5956#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:176
5957msgid "Move down"
5958msgstr "Mover hacia abajo"
5959
5960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:107
5961msgid "Zoom in"
5962msgstr "Ampliar"
5963
5964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:112
5965msgid "Zoom out"
5966msgstr "Reducir"
5967
5968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:44
5969msgid "scale"
5970msgstr "escalar"
5971
5972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:96
5973msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
5974msgstr "La longitud geográfica en el puntero del ratón."
5975
5976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97
5977msgid "The name of the object at the mouse pointer."
5978msgstr "El nombre del objeto en el puntero del ratón"
5979
5980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:99
5981msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
5982msgstr "La latitud geográfica en el puntero del ratón."
5983
5984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:100
5985msgid "The angle between the previous and the current way segment."
5986msgstr "El ángulo entre el segmento actual de vía y el anterior."
5987
5988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:101
5989msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
5990msgstr "La dirección (brújula) del segmento de línea que se está dibujando."
5991
5992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:102
5993msgid "The length of the new way segment being drawn."
5994msgstr "La longitud del nuevo segmento de línea que se está dibujando."
5995
5996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:207
5997msgid ""
5998"Middle click again to cycle through.<br>Hold CTRL to select directly from "
5999"this list with the mouse.<hr>"
6000msgstr ""
6001"Clic con el botón central otra vez para desplazarse por las opciones. "
6002"<br>Mantenga CTRL para seleccionar directamente d esta lista con el ratón."
6003"<hr>"
6004
6005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:306
6006msgid "(no object)"
6007msgstr "(sin objeto)"
6008
6009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:442
6010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:133
6011msgid "User:"
6012msgstr "Usuario:"
6013
6014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:388
6015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:405
6016msgid "Layer not in list."
6017msgstr "capa no listada"
6018
6019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:706
6020#, java-format
6021msgid "Layer ''{0}'' must be in list of layers"
6022msgstr "La capa ''{0}'' debe estar en la lista de capas"
6023
6024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:1172
6025msgid "Metric"
6026msgstr "Métrico"
6027
6028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:1173
6029msgid "Chinese"
6030msgstr "Chino"
6031
6032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:1174
6033msgid "Imperial"
6034msgstr "Imperial"
6035
6036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:50
6037msgid "Click to cancel the current operation"
6038msgstr "Haga clic para cancelar la operación actual"
6039
6040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
6041msgid "false: the property is explicitly switched off"
6042msgstr "falso: la propiedad se encuentra sin marcar"
6043
6044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
6045msgid "true: the property is explicitly switched on"
6046msgstr "verdadero: la propiedad se encuentra marcada"
6047
6048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
6049msgid ""
6050"partial: different selected objects have different values, do not change"
6051msgstr ""
6052"parcial: distintos objetos seleccionados tienen valores diferentes, no "
6053"cambiar"
6054
6055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
6056msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
6057msgstr "sin establecer: no agrega esta propiedad a los objetos seleccionados"
6058
6059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:150
6060msgid ""
6061"<html>Please confirm to remove <strong>1 object</strong> from <strong>1 "
6062"relation</strong>.</html>"
6063msgstr ""
6064"<html>Confirme el borrado <strong>1 objeto</strong> de <strong>1 relación</"
6065"strong>.</html>"
6066
6067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:152
6068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:154
6069#, java-format
6070msgid ""
6071"<html>Please confirm to remove <strong>1 object</strong> from <strong>{0} "
6072"relations</strong>.</html>"
6073msgstr ""
6074"<html>Confirme el borrado <strong>1 objeto</strong> de <strong>{0} "
6075"relaciones</strong>.</html>"
6076
6077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:156
6078#, java-format
6079msgid ""
6080"<html>Please confirm to remove <strong>{0} objects</strong> from <strong>{1} "
6081"relations</strong>.</html>"
6082msgstr ""
6083"<html>Confirme el borrado <strong>{0} objetos</strong> de <strong>{1} "
6084"relaciones</strong>.</html>"
6085
6086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:165
6087#, java-format
6088msgid "Deleting {0} object"
6089msgid_plural "Deleting {0} objects"
6090msgstr[0] "Borrando {0} objeto"
6091msgstr[1] "Borrando {0} objetos"
6092
6093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:167
6094msgid "Delete objects"
6095msgstr "Borrar objetos"
6096
6097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:310
6098msgid "To delete"
6099msgstr "A borrar"
6100
6101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:319
6102msgid "From Relation"
6103msgstr "Desde la relación"
6104
6105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:328
6106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:33
6107msgid "Pos."
6108msgstr "Pos."
6109
6110#. the role column
6111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:336
6112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:26
6113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:42
6114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:587
6115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:18
6116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:20
6117#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:21
6118msgid "Role"
6119msgstr "Función"
6120
6121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:352
6122msgid "Click to close the dialog and remove the object from the relations"
6123msgstr ""
6124"Haga clic para cerrar el cuadro de diálogo y eliminar el objeto de las "
6125"relaciones"
6126
6127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:365
6128msgid "Click to close the dialog and to abort deleting the objects"
6129msgstr ""
6130"Haga clic para cerrar el cuadro de diálogo y abortar la eliminación de los "
6131"objetos"
6132
6133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:227
6134msgid ""
6135"<html>Please select a <strong>range of OSM tiles</strong> at a given zoom "
6136"level.</html>"
6137msgstr ""
6138"<html>Seleccione un <strong>rango de teselas de OSM</strong> en un nivel de "
6139"zoom dado.</html>"
6140
6141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:234
6142msgid "Zoom level:"
6143msgstr "Nivel de zoom:"
6144
6145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:256
6146msgid "from tile"
6147msgstr "desde la tesela"
6148
6149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:259
6150msgid "up to tile"
6151msgstr "hasta la tesela"
6152
6153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:436
6154msgid ""
6155"<html>Alternatively you may enter a <strong>tile address</strong> for a "
6156"single tile in the format <i>zoomlevel/x/y</i>, i.e. <i>15/256/223</i>. Tile "
6157"adresses in the format <i>zoom,x,y</i> or <i>zoom;x;y</i> are valid too.</"
6158"html>"
6159msgstr ""
6160"<html>Alternativamente puede introducir una <strong>dirección de tesela</"
6161"strong> para una tesela en el formato <i>nivel_de_zoom/x/y</i>, por ejemplo "
6162"<i>15/256/223</i>.Las direcciones de tesela en el formato <i>zoom,x,y</i> o "
6163"<i>zoom;x;y</i> también son válidas.</html>"
6164
6165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:450
6166msgid "Tile address:"
6167msgstr "Dirección de la tesela:"
6168
6169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:499
6170msgid "Apply the tile address"
6171msgstr "Aplicar la dirección de la tesela"
6172
6173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:558
6174msgid "Please enter a tile address"
6175msgstr "Por favor, introduzca la dirección de la tesela"
6176
6177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:560
6178msgid "The current value isn''t a valid tile address"
6179msgstr "El valor actual no es una dirección de tesela válida."
6180
6181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:606
6182msgid "Please enter a tile index"
6183msgstr "Introduzca un índice de tesela"
6184
6185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:608
6186msgid "The current value isn''t a valid tile index for the given zoom level"
6187msgstr ""
6188"El valor actual no es un índice de tesela válido para el nivel de zoom dado"
6189
6190#. *
6191#. * compare my version of an {@see OsmPrimitive} with their version
6192#.
6193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:17
6194msgid "My with Their"
6195msgstr "Mía respecto a la suya"
6196
6197#. *
6198#. * compare my version of an {@see OsmPrimitive} with the merged version
6199#.
6200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:22
6201msgid "My with Merged"
6202msgstr "Mía respecto a la fusionada"
6203
6204#. *
6205#. * compare their version of an {@see OsmPrimitive} with the merged veresion
6206#.
6207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:27
6208msgid "Their with Merged"
6209msgstr "Suya respecto a la fusionada"
6210
6211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:82
6212#, java-format
6213msgid "Role {0} is not participating in compare pair {1}."
6214msgstr "La función {0} no participa en la pareja de comparación {1}"
6215
6216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:104
6217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:208
6218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:178
6219msgid "Properties"
6220msgstr "Propiedades"
6221
6222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:109
6223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:172
6224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:180
6225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:258
6226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:132
6227#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:424
6228#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:192
6229msgid "Tags"
6230msgstr "Etiquetas"
6231
6232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:114
6233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:253
6234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:139
6235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableColumnModel.java:21
6236msgid "Nodes"
6237msgstr "Nodos"
6238
6239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:119
6240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:248
6241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:294
6242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:142
6243msgid "Members"
6244msgstr "Miembros"
6245
6246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:173
6247msgid "No pending tag conflicts to be resolved"
6248msgstr "Ningún conflito de etiqueta pendiente de ser resuelto"
6249
6250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:176
6251#, java-format
6252msgid "Tags({0} conflict)"
6253msgid_plural "Tags({0} conflicts)"
6254msgstr[0] "Etiquetas ({0} conflicto)"
6255msgstr[1] "Etiquetas ({0} conflictos)"
6256
6257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:177
6258#, java-format
6259msgid "{0} pending tag conflict to be resolved"
6260msgid_plural "{0} pending tag conflicts to be resolved"
6261msgstr[0] "{0} conflicto de etiquetas pendiente de resolver"
6262msgstr[1] "{0} conflictos de eitquetas pendientes de resolver"
6263
6264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:185
6265msgid "Nodes(resolved)"
6266msgstr "Nodos (resueltos)"
6267
6268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:186
6269msgid ""
6270"Merged node list frozen. No pending conflicts in the node list of this way"
6271msgstr ""
6272"Lista de nodos fusionados congelada. No hay conflictos pendientes en la "
6273"lista de nodos de esta vía"
6274
6275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:189
6276msgid "Nodes(with conflicts)"
6277msgstr "Nodos (con conflictos)"
6278
6279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:190
6280msgid "Pending conflicts in the node list of this way"
6281msgstr "Conflictos pendientes en la lista de nodos de esta vía"
6282
6283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:195
6284msgid "Members(resolved)"
6285msgstr "Miembros (resueltos)"
6286
6287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:196
6288msgid ""
6289"Merged member list frozen. No pending conflicts in the member list of this "
6290"relation"
6291msgstr ""
6292"Lista de miembros fusionados congelada. No hay conflictos pendientes en la "
6293"lista de miembros de esta relación"
6294
6295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:199
6296msgid "Members(with conflicts)"
6297msgstr "Miembros (con conflictos)"
6298
6299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:200
6300msgid "Pending conflicts in the member list of this relation"
6301msgstr "Conflictos pendientes en la lista de miembros de esta relación"
6302
6303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:209
6304msgid "No pending property conflicts"
6305msgstr "Ningún conflicto de propiedades pendiente"
6306
6307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:212
6308msgid "Properties(with conflicts)"
6309msgstr "Propiedades (con conflictos)"
6310
6311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:213
6312msgid "Pending property conflicts to be resolved"
6313msgstr "Conflictos de propiedades pendientes de resolver"
6314
6315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:284
6316msgid "Conflict Resolution"
6317msgstr "Resolución de conflictos"
6318
6319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:321
6320#, java-format
6321msgid "{0} more..."
6322msgstr "{0} más..."
6323
6324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:325
6325msgid ""
6326"The following primitives could not be copied to the target "
6327"primitive<br>because they are deleted in the target dataset:"
6328msgstr ""
6329"Las siguientes primitivas no pueden ser copiadas a la primitiva destino<br> "
6330"porque han sido eliminadas en el conjunto de datos de destino:"
6331
6332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:335
6333msgid "Merging deleted primitives failed"
6334msgstr "La unión de las primitivas borradas ha fallado"
6335
6336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:628
6337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:652
6338#, java-format
6339msgid "List in role {0} is currently not participating in a compare pair."
6340msgstr ""
6341"La lista en el rol {0} no está participando actualmente en una pareja de "
6342"comparación."
6343
6344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:801
6345#, java-format
6346msgid "Unexpected value of parameter ''index''. Got {0}."
6347msgstr "inexperado valor del parámetro \"index\". Obtenido {0}"
6348
6349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:815
6350#, java-format
6351msgid "Item {0} not found in list."
6352msgstr "objeto {0} no encontrado en la lista"
6353
6354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:238
6355msgid "lock scrolling"
6356msgstr "bloquear desplazamiento"
6357
6358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:246
6359msgid "Compare "
6360msgstr "Comparar "
6361
6362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:281
6363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:81
6364msgid "My version"
6365msgstr "Mi versión"
6366
6367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:282
6368msgid "List of elements in my dataset, i.e. the local dataset"
6369msgstr ""
6370"Lista de elementos de mi conjunto de datos, es decir el conjunto de datos "
6371"locales"
6372
6373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:287
6374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:87
6375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:140
6376msgid "Merged version"
6377msgstr "Versión fusionada"
6378
6379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:288
6380msgid ""
6381"List of merged elements. They will replace the my elements when the merge "
6382"decisions are applied."
6383msgstr ""
6384"Lista de elementos fusionados. Sustituirán a mis elementos cuando se aplique "
6385"la decisión de combinarlos."
6386
6387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:293
6388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:93
6389msgid "Their version"
6390msgstr "Su versión"
6391
6392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:294
6393msgid "List of elements in their dataset, i.e. the server dataset"
6394msgstr ""
6395"Lista de elementos de su conjunto de datos, es decir el conjunto de datos "
6396"del servidor"
6397
6398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:426
6399msgid "> top"
6400msgstr "> arriba"
6401
6402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:428
6403msgid "Copy my selected nodes to the start of the merged node list"
6404msgstr ""
6405"Copiar mis nodos seleccionados al inicio de la lista de nodos fusionados"
6406
6407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:453
6408msgid "> bottom"
6409msgstr "> abajo"
6410
6411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:455
6412msgid "Copy my selected elements to the end of the list of merged elements."
6413msgstr ""
6414"Copiar mis elementos seleccionados al final de la lista de elementos "
6415"fusionados"
6416
6417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:482
6418msgid ""
6419"Copy my selected elements before the first selected element in the list of "
6420"merged elements."
6421msgstr ""
6422"Copiar mis elementos seleccionados antes del primer elemento seleccionado en "
6423"la lista de elementos fusionados"
6424
6425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:516
6426msgid ""
6427"Copy my selected elements after the first selected element in the list of "
6428"merged elements."
6429msgstr ""
6430"Copiar mis elementos seleccionados después del primer elemento seleccionado "
6431"en la lista de elementos fusionados"
6432
6433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:545
6434msgid ""
6435"Copy their selected element to the start of the list of merged elements."
6436msgstr ""
6437"Copiar su elemento seleccionado al inicio de la lista de elementos fusionados"
6438
6439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:567
6440msgid "Copy their selected elements to the end of the list of merged elements."
6441msgstr ""
6442"Copiar sus elementos seleccionados al final de la lista de elementos "
6443"fusionados"
6444
6445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:589
6446msgid ""
6447"Copy their selected elements before the first selected element in the list "
6448"of merged elements."
6449msgstr ""
6450"Copiar sus elementos seleccionados antes del primer elemento seleccionado en "
6451"la lista de elementos fusionados"
6452
6453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:618
6454msgid ""
6455"Copy their selected element after the first selected element in the list of "
6456"merged elements"
6457msgstr ""
6458"Copia su elemento seleccionado después del primer elemento seleccionado en "
6459"la lista de elementos fusionados"
6460
6461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:644
6462msgid "Copy all my elements to the target"
6463msgstr "Copiar todos mis elementos al destino"
6464
6465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:670
6466msgid "Copy all their elements to the target"
6467msgstr "Copiar todos sus elementos al destino"
6468
6469#. Strings in JFileChooser
6470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:697
6471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:122
6472#: build/specialmessages.java:72
6473msgid "Up"
6474msgstr "Subir"
6475
6476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:699
6477msgid "Move up the selected elements by one position."
6478msgstr "Subir los elementos seleccionados una posición"
6479
6480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:729
6481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:133
6482msgid "Down"
6483msgstr "Bajar"
6484
6485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:731
6486msgid "Move down the selected entries by one position."
6487msgstr "Bajar las entradas seleccionadas una posición"
6488
6489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:761
6490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:28
6491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:194
6492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:468
6493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:658
6494#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/RemoveAddressTagsAction.java:26
6495#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:64
6496#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:154
6497msgid "Remove"
6498msgstr "Eliminar"
6499
6500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:763
6501msgid "Remove the selected entries from the list of merged elements."
6502msgstr ""
6503"Eliminar las entradas seleccionadas de la lista de elementos fusionados"
6504
6505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:792
6506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:829
6507msgid "Freeze"
6508msgstr "Congelar"
6509
6510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:793
6511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:830
6512msgid "Freeze the current list of merged elements."
6513msgstr "Congelar la lista actual de elementos fusionados"
6514
6515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:825
6516msgid "Unfreeze"
6517msgstr "Descongelar"
6518
6519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:826
6520msgid "Unfreeze the list of merged elements and start merging."
6521msgstr "Descongelar la lista de elementos fusionados y comenzar la fusión"
6522
6523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:851
6524#, java-format
6525msgid ""
6526"<html>Click <strong>{0}</strong> to start merging my and their entries.</"
6527"html>"
6528msgstr ""
6529"<html>Pulsar <strong>{0}</strong> para iniciar la fusión de mis entradas y "
6530"las suyas</html>"
6531
6532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:856
6533#, java-format
6534msgid ""
6535"<html>Click <strong>{0}</strong> to finish merging my and their entries.</"
6536"html>"
6537msgstr ""
6538"<html>Pulsar <strong>{0}</strong> para terminar la fusión de mis entradas y "
6539"las suyas</html>"
6540
6541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:874
6542#, java-format
6543msgid "My version ({0} entry)"
6544msgid_plural "My version ({0} entries)"
6545msgstr[0] "Mi versión ({0} entrada)"
6546msgstr[1] "Mi versión ({0} entradas)"
6547
6548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:877
6549#, java-format
6550msgid "Merged version ({0} entry)"
6551msgid_plural "Merged version ({0} entries)"
6552msgstr[0] "Versión fusionada ({0} entrada)"
6553msgstr[1] "Versión fusionada ({0} entradas)"
6554
6555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:880
6556#, java-format
6557msgid "Their version ({0} entry)"
6558msgid_plural "Their version ({0} entries)"
6559msgstr[0] "Su versión ({0} entrada)"
6560msgstr[1] "Su versión ({0} entradas)"
6561
6562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:943
6563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:79
6564#, java-format
6565msgid ""
6566"Adjustable {0} not registered yet. Cannot set participation in synchronized "
6567"adjustment."
6568msgstr ""
6569"Ajustable {0} no registrado aún. No se puede configurar la participación en "
6570"el ajuste sincronizado."
6571
6572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:958
6573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:94
6574#, java-format
6575msgid "Adjustable {0} not registered yet."
6576msgstr "El componente personalizable {0} no está registrado."
6577
6578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListColumnModel.java:27
6579msgid "Node"
6580msgstr "Nodo"
6581
6582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListMergeModel.java:68
6583msgid "Merged nodes not frozen yet. Cannot build resolution command."
6584msgstr ""
6585"Los nodos fusionados aún no están congelados. No se puede construir la orden "
6586"de resolución."
6587
6588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:82
6589msgid "Properties in my dataset, i.e. the local dataset"
6590msgstr ""
6591"Propiedade de mi conjunto de datos, es decir el conjunto de datos locales"
6592
6593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:88
6594msgid ""
6595"Properties in the merged element. They will replace properties in my "
6596"elements when merge decisions are applied."
6597msgstr ""
6598"Propiedades en el elemento fusionado. Sustituirán a las propiedades de mis "
6599"elementos cuando se apliquen las decisiones de fusionar."
6600
6601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:94
6602msgid "Properties in their dataset, i.e. the server dataset"
6603msgstr ""
6604"Propiedades en su conjunto de datos, esto es, en el conjunto de datos del "
6605"servidor"
6606
6607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:110
6608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:85
6609msgid "Coordinates:"
6610msgstr "Coordenadas:"
6611
6612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:184
6613msgid "Deleted State:"
6614msgstr "Estado borrado:"
6615
6616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:260
6617msgid "Referenced by:"
6618msgstr "Referenciada por:"
6619
6620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:295
6621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:307
6622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:316
6623#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetItemListCellRenderer.java:23
6624msgid "(none)"
6625msgstr "(ninguno)"
6626
6627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:309
6628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:77
6629msgid "deleted"
6630msgstr "borrado"
6631
6632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:311
6633msgid "not deleted"
6634msgstr "no borrado"
6635
6636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:400
6637msgid "Keep my coordiates"
6638msgstr "Mantener mis coordenadas"
6639
6640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:415
6641msgid "Keep their coordiates"
6642msgstr "Mantener sus coordenadas"
6643
6644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:430
6645msgid "Undecide conflict between different coordinates"
6646msgstr "Conflicto no resuelto entre las diferentes coordenadas"
6647
6648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:445
6649msgid "Keep my deleted state"
6650msgstr "Mantener mi estado suprimido"
6651
6652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:460
6653msgid "Keep their deleted state"
6654msgstr "Mantener su estado suprimido"
6655
6656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:475
6657msgid "Undecide conflict between deleted state"
6658msgstr "Conflicto sin resolver entre estados eliminados"
6659
6660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:35
6661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:26
6662msgid "Primitive"
6663msgstr "Primitiva"
6664
6665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListMergeModel.java:121
6666msgid "Merged nodes not frozen yet. Cannot build resolution command"
6667msgstr ""
6668"Los nodos fusionados aún no están congelados. No se puede construir la orden "
6669"de resolución."
6670
6671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:35
6672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:38
6673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:52
6674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:55
6675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:47
6676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:60
6677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:46
6678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:59
6679msgid "<undefined>"
6680msgstr "<indefinido>"
6681
6682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:36
6683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:39
6684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:53
6685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:56
6686#, java-format
6687msgid "The merged dataset will not include a tag with key {0}"
6688msgstr ""
6689"El conjunto de datos fusionado no incluirá una etiqueta con la clave {0}"
6690
6691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:48
6692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:61
6693#, java-format
6694msgid "My dataset does not include a tag with key {0}"
6695msgstr "Mi conjunto de datos no incluye una etiqueta con la clave {0}"
6696
6697#. setting up the properties table
6698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:18
6699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:28
6700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:220
6701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:545
6702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:78
6703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:116
6704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:273
6705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:77
6706#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:73
6707#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:474
6708#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:516
6709#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:18
6710#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:134
6711msgid "Key"
6712msgstr "Key"
6713
6714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:25
6715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:35
6716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:255
6717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:545
6718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:27
6719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:78
6720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:84
6721#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:76
6722#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:474
6723#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:516
6724#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:118
6725#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:25
6726#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:134
6727msgid "Value"
6728msgstr "Valor"
6729
6730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeItem.java:99
6731msgid "Cannot apply undecided tag merge item."
6732msgstr "No se pudo aplicar una etiqueta de mezcla al artículo"
6733
6734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:129
6735msgid "My version (local dataset)"
6736msgstr "Mi versión (conjunto de datos locales)"
6737
6738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:152
6739msgid "Their version (server dataset)"
6740msgstr "Su versión (conjunto de datos del servidor)"
6741
6742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:275
6743msgid "Keep the selected key/value pairs from the local dataset"
6744msgstr ""
6745"Mantener la pareja clave/valor seleccionado del conjunto de datos locales"
6746
6747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:305
6748msgid "Keep the selected key/value pairs from the server dataset"
6749msgstr ""
6750"Mantener la pareja clave/valor seleccionado del conjunto de datos del "
6751"servidor"
6752
6753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:398
6754msgid "Undecide"
6755msgstr "Pendiente"
6756
6757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:400
6758msgid "Mark the selected tags as undecided"
6759msgstr "Marcar la etiqueta seleccionada como pendiente"
6760
6761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:47
6762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:60
6763#, java-format
6764msgid "Their dataset does not include a tag with key {0}"
6765msgstr "Su conjunto de datos no incluye una etiqueta con la clave {0}"
6766
6767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:132
6768msgid "Conflicts when combining primitives"
6769msgstr "Conflictos al combinar primitivas"
6770
6771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:136
6772#, java-format
6773msgid "Conflicts when combining ways - combined way is ''{0}''"
6774msgstr "Conflictos al fusionar vías - La vía fusionada es ''{0}''"
6775
6776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:141
6777#, java-format
6778msgid "Conflicts when merging nodes - target node is ''{0}''"
6779msgstr ""
6780"Se detectaron conflictos cuando durante la unión de nodos. El nodo destino "
6781"es \"{0}\""
6782
6783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:283
6784msgid "No conflicts to resolve"
6785msgstr "Ningún conflicto que resolver"
6786
6787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:345
6788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:269
6789msgid "Cancel conflict resolution"
6790msgstr "Cancelar resolución de conflicto"
6791
6792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:360
6793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:284
6794msgid "Apply resolved conflicts"
6795msgstr "Aplicar la resolución de conflictos"
6796
6797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:361
6798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:285
6799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:145
6800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1201
6801#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:45
6802#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:131
6803#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:644
6804msgid "Apply"
6805msgstr "Aplicar"
6806
6807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:168
6808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:166
6809#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
6810#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:308
6811#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:270
6812msgid "none"
6813msgstr "ninguno"
6814
6815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:172
6816#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:291
6817#: build/trans_presets.java:4010
6818msgid "all"
6819msgstr "todos"
6820
6821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:66
6822msgid "Choose a value"
6823msgstr "Elija un valor"
6824
6825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:68
6826msgid "Please decide which values to keep"
6827msgstr "Decide que valores hay que mantener"
6828
6829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:73
6830#, java-format
6831msgid "Value ''{0}'' is going to be applied for key ''{1}''"
6832msgstr "El valor ''{0}'' será aplicado a la clave ''{1}''"
6833
6834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:79
6835#, java-format
6836msgid "The key ''{0}'' and all its values are going to be removed"
6837msgstr "La clave ''{0}'' y todos sus valores serán suprimidos"
6838
6839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:84
6840#, java-format
6841msgid "All values joined as ''{0}'' are going to be applied for key ''{1}''"
6842msgstr ""
6843"Todos los valores unidos como \"{0}\" serán aplicados a la llave \"{1}\""
6844
6845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:100
6846#, java-format
6847msgid "Tag collection does not include the selected value ''{0}''."
6848msgstr "La colección de etiquetas no incluye el valor seleccionado \"{0}\"."
6849
6850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:135
6851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:212
6852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:249
6853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:267
6854msgid "Not decided yet."
6855msgstr "Aún no decidido"
6856
6857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:49
6858msgid "Tags from nodes"
6859msgstr "Etiquetas de nodos"
6860
6861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:50
6862msgid "Tags from ways"
6863msgstr "Etiquetas de vías"
6864
6865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:51
6866msgid "Tags from relations"
6867msgstr "Etiquetas de relaciones"
6868
6869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:78
6870msgid "Conflicts in pasted tags"
6871msgstr "Conflictos en la etiquetas pegadas"
6872
6873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:370
6874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:392
6875msgid "Paste ..."
6876msgstr "Pegar ..."
6877
6878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:377
6879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:392
6880msgid "From ..."
6881msgstr "Desde ..."
6882
6883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:384
6884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:392
6885msgid "To ..."
6886msgstr "A ..."
6887
6888#. minimum size is relevant for multisplit layout
6889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:441
6890#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:498
6891#, java-format
6892msgid "{0} tag"
6893msgid_plural "{0} tags"
6894msgstr[0] "{0} etiqueta"
6895msgstr[1] "{0} etiquetas"
6896
6897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:461
6898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:807
6899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:277
6900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:425
6901#, java-format
6902msgid "{0} way"
6903msgid_plural "{0} ways"
6904msgstr[0] "{0} vía"
6905msgstr[1] "{0} vías"
6906
6907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:462
6908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:815
6909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:430
6910#, java-format
6911msgid "{0} relation"
6912msgid_plural "{0} relations"
6913msgstr[0] "{0} relación"
6914msgstr[1] "{0} relaciones"
6915
6916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecision.java:24
6917#, java-format
6918msgid "Position {0} is out of range. Current number of members is {1}."
6919msgstr ""
6920"La posición {0} está fuera de rango. El número de miembros actual es {1}."
6921
6922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:29
6923msgid "Remove this relation member from the relation"
6924msgstr "Suprimir este miembro de la relación"
6925
6926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:32
6927msgid "Keep"
6928msgstr "Mantener"
6929
6930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:33
6931msgid "Keep this relation member for the target object"
6932msgstr "Mantener esta relación como miembro del objeto objetivo."
6933
6934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:36
6935msgid "Undecided"
6936msgstr "Indeciso"
6937
6938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:37
6939msgid "Not decided yet"
6940msgstr "Aún no decidido"
6941
6942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:80
6943msgid "Role:"
6944msgstr "Función:"
6945
6946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:82
6947msgid "Enter a role for all relation memberships"
6948msgstr "Introduzca un rol para todos los miembros de la relación"
6949
6950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:99
6951msgid "Tag modified relations with "
6952msgstr "Etiquetar las relaciones modificadas con "
6953
6954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:102
6955msgid ""
6956"<html>Select to enable entering a tag which will be applied<br>to all "
6957"modified relations.</html>"
6958msgstr ""
6959"<html>Elija esta opción para activar el etiquetado que se aplicará a "
6960"<br>todas las relaciones modificadas.</html>"
6961
6962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:105
6963msgctxt "tag"
6964msgid "Key:"
6965msgstr "Clave:"
6966
6967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:107
6968msgid "<html>Enter a tag key, i.e. <strong><tt>fixme</tt></strong></html>"
6969msgstr ""
6970"<html>Asigne un valor a la clave, por ejemplo. <strong><tt>fixme</tt></"
6971"strong></html>"
6972
6973#. Strings in GTK ColorChooser
6974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:108
6975#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:150
6976#: build/specialmessages.java:85
6977msgid "Value:"
6978msgstr "Valor:"
6979
6980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:110
6981msgid ""
6982"<html>Enter a tag value, i.e. <strong><tt>check members</tt></strong></html>"
6983msgstr ""
6984"<html>Asigne un valor al atributo, por ejemplo i.e. <strong><tt>comprobar "
6985"miembros</tt></strong></html>"
6986
6987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:122
6988msgid ""
6989"<html>The combined ways are members in one ore more relations. Please decide "
6990"whether you want to <strong>keep</strong> these memberships for the combined "
6991"way or whether you want to <strong>remove</strong> them.<br>The default is "
6992"to <strong>keep</strong> the first way and <strong>remove</strong> the other "
6993"ways that are members of the same relation: the combined way will take the "
6994"place of the original way in the relation.</html>"
6995msgstr ""
6996"<html>Las vías combinadas son miembros de una o más relaciones. Por favor, "
6997"decida si desea <strong>mantener</strong> la relación entre estos elementos, "
6998"o <strong>eliminarla.</strong> <br> Por defecto, <strong>mantiene</strong> "
6999"la primera vía, y <strong>elimina</strong> las otras vías que son miembros "
7000"de la misma relación. La vía combinada se mantiene en la posición original "
7001"de la primera vía.</html>"
7002
7003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:133
7004msgid ""
7005"<html>The merged nodes are members in one ore more relations. Please decide "
7006"whether you want to <strong>keep</strong> these memberships for the target "
7007"node or whether you want to <strong>remove</strong> them.<br>The default is "
7008"to <strong>keep</strong> the first node and <strong>remove</strong> the "
7009"other nodes that are members of the same relation: the target node will take "
7010"the place of the original node in the relation.</html>"
7011msgstr ""
7012"<html>Los nodos fusionados son miembros en una o más relaciones. Por favor "
7013"decida si desea <strong>mantener</strong> esas membresías para el nodo final "
7014"o si quiere <strong>eliminarlas</strong>.<br> Por defecto se "
7015"<strong>mantiene</strong> el primer nodo y <strong>elimina</strong> los "
7016"otros nodos que son miembros de la misma relación: el nodo final tomará el "
7017"lugar del nodo original en la relación.</html>"
7018
7019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:147
7020msgid "Apply this role to all members"
7021msgstr "Aplicar esta función a todos los miembros"
7022
7023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:51
7024msgid "Orig. Way"
7025msgstr "Vía original"
7026
7027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:59
7028msgid "Decision"
7029msgstr "Decisión"
7030
7031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:43
7032msgid "<html>Please select the values to keep for the following tags.</html>"
7033msgstr ""
7034"<html>Por favor, seleccione los valores a conservar para las siguientes "
7035"etiquetas.</html>"
7036
7037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:48
7038msgid "Show tags with conflicts only"
7039msgstr "Mostrar solo etiquetas con conflictos"
7040
7041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:49
7042msgid "Show tags with multiple values only"
7043msgstr "Muestra sólo los atributos con valores múltiples"
7044
7045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:161
7046msgid "For selected objects only"
7047msgstr "Sólo para objetos seleccionados"
7048
7049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:162
7050msgid ""
7051"<html>Select to show changesets for the currently selected objects only."
7052"<br>Unselect to show all changesets for objects in the current data layer.</"
7053"html>"
7054msgstr ""
7055"<html>Activar para mostrar las Modificaciones de los objetos seleccionados."
7056"<br>Desactivar para mostrar todas las Modificaciones de los objetos de la "
7057"capa actual.</html>"
7058
7059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:253
7060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:133
7061msgid "Changesets"
7062msgstr "Modificaciones"
7063
7064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:255
7065msgid "Open the list of changesets in the current layer."
7066msgstr "Abrir la lista de modificaciones de la capa actual."
7067
7068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:300
7069msgid "Select all objects assigned to the currently selected changesets"
7070msgstr ""
7071"Selecciona todos los objetos asignados a las modificaciones seleccionadas"
7072
7073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:349
7074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:179
7075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:393
7076msgid "Download"
7077msgstr "Descargar"
7078
7079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:350
7080msgid "Download information about the selected changesets from the OSM server"
7081msgstr ""
7082"Descarga información sobre las modificaciones seleccionadas desde el "
7083"servidor OSM"
7084
7085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:385
7086msgid "Closes the selected open changesets"
7087msgstr "Cierra las modificaciones abiertas seleccionadas"
7088
7089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:416
7090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:191
7091msgid "Show info"
7092msgstr "Mostrar info"
7093
7094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:417
7095msgid "Open a web page for each selected changeset"
7096msgstr "Abre una página web para cada modificacion seleccionada"
7097
7098#. Strings in JFileChooser
7099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:456
7100#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:185
7101#: build/specialmessages.java:36
7102msgid "Details"
7103msgstr "Detalles"
7104
7105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:457
7106msgid "Opens the Changeset Manager window for the selected changesets"
7107msgstr "Abre el gestor de modificaciones para las modificaciones seleccionadas"
7108
7109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:73
7110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:74
7111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:235
7112msgid "Command Stack"
7113msgstr "Pila de comandos"
7114
7115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:73
7116msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
7117msgstr "Abrir una lista de todos los comandos (revertir pila)"
7118
7119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:74
7120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115
7121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:67
7122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70
7123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:175
7124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:92
7125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:167
7126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:66
7127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:92
7128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:541
7129#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
7130#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
7131#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:112
7132#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
7133#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:116
7134#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69
7135#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:129
7136#, java-format
7137msgid "Toggle: {0}"
7138msgstr "Intercambiar: {0}"
7139
7140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:313
7141msgid ""
7142"Selects the objects that take part in this command (unless currently deleted)"
7143msgstr ""
7144"Elige los objetos que participarán en este comando (salvo que hayan sido "
7145"borrados)"
7146
7147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:374
7148msgid "Undo the selected and all later commands"
7149msgstr "Deshace el comando seleccionado y todos los posteriores"
7150
7151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:380
7152msgid "Redo the selected and all earlier commands"
7153msgstr "Rehacer la orden seleccionada y las anteriores"
7154
7155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
7156msgid "Resolve conflicts."
7157msgstr "Resolver conflictos."
7158
7159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:168
7160#, java-format
7161msgid "Conflicts: {0} unresolved"
7162msgstr "Conflictos: {0} sin resolver"
7163
7164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:326
7165msgid "Resolve"
7166msgstr "Resolver"
7167
7168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:327
7169msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
7170msgstr ""
7171"Abrir una ventana de diálogo de unión para todos los elementos seleccionados "
7172"en la lista superior."
7173
7174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:347
7175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:330
7176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:115
7177msgid ""
7178"Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
7179msgstr ""
7180"Selecciona en el mapa los elementos seleccionados en la lista superior."
7181
7182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:191
7183msgid "Cancel conflict resolution and close the dialog"
7184msgstr "Cancelar la resolución de conflictos y cerrar el cuadro de diálogo"
7185
7186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:224
7187msgid "Apply resolved conflicts and close the dialog"
7188msgstr "Aplicar la resolución de conflictos y cerrar el cuadro de diálogo"
7189
7190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:225
7191msgid "Apply Resolution"
7192msgstr "Aplicar resolución"
7193
7194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:237
7195msgid "Close anyway"
7196msgstr "Cerrar de todos modos"
7197
7198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:238
7199msgid "Continue resolving"
7200msgstr "Continuar resolviendo"
7201
7202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:240
7203#, java-format
7204msgid ""
7205"<html>You did not finish to merge the differences in this conflict."
7206"<br>Conflict resolutions will not be applied unless all differences<br>are "
7207"resolved.<br>Click <strong>{0}</strong> to close anyway.<strong> "
7208"Already<br>resolved differences will not be applied.</strong><br>Click "
7209"<strong>{1}</strong> to return to resolving conflicts.</html>"
7210msgstr ""
7211"<html>No ha terminado de fusionar las diferencias en este conflicto.<br>La "
7212"solución de conflictos no será aplicada a menos de que todas las "
7213"diferencias<br>sean resueltas.<br>Haga clic en <strong>{0}</strong> para "
7214"cerrar de todos modos.<strong>Ya<br>resueltas las diferencias no serán "
7215"aplicadas.</strong><br>Haga clic en<strong>{1}</strong> para regresar a "
7216"resolver conflictos.</html>"
7217
7218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:248
7219msgid "Conflict not resolved completely"
7220msgstr "Conflicto no resuelto completamente"
7221
7222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:281
7223msgid "Resolve conflicts"
7224msgstr "Resolver los conflictos"
7225
7226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:283
7227#, java-format
7228msgid "Resolve conflicts for ''{0}''"
7229msgstr "Resolver los conflictos de ''{0}'"
7230
7231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:66
7232msgid "Filter objects and hide/disable them."
7233msgstr "Filtra objetos y los oculta/visualiza."
7234
7235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:87
7236msgid "Add filter."
7237msgstr "Añadir filtro."
7238
7239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
7240msgid "Edit filter."
7241msgstr "Editar filtro."
7242
7243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:112
7244msgid "Delete filter."
7245msgstr "Borrar filtro."
7246
7247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:122
7248msgid "Move filter up."
7249msgstr "Subir filtro."
7250
7251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:133
7252msgid "Move filter down."
7253msgstr "Bajar filtro."
7254
7255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:147
7256msgid "Enable filter"
7257msgstr "Activar filtro"
7258
7259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:148
7260msgid "Hide elements"
7261msgstr "Ocultar elementos"
7262
7263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:150
7264msgid "Inverse filter"
7265msgstr "Invertir filtro"
7266
7267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:151
7268msgid "Filter mode"
7269msgstr "Modo de filtro"
7270
7271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:218
7272#, java-format
7273msgid "Filter Hidden:{0} Disabled:{1}"
7274msgstr "Filtrar Ocultos:{0} Desactivados:{1}"
7275
7276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:58
7277msgid "Error in filter"
7278msgstr "Error al filtrar"
7279
7280#. translators notes must be in front
7281#. column header: enable filter
7282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:262
7283msgctxt "filter"
7284msgid "E"
7285msgstr "E"
7286
7287#. column header: hide filter
7288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:263
7289msgctxt "filter"
7290msgid "H"
7291msgstr "H"
7292
7293#. column header: filter text
7294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:264
7295msgctxt "filter"
7296msgid "Text"
7297msgstr "Texto"
7298
7299#. column header: inverted filter
7300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:265
7301msgctxt "filter"
7302msgid "I"
7303msgstr "I"
7304
7305#. column header: filter mode
7306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:266
7307msgctxt "filter"
7308msgid "M"
7309msgstr "M"
7310
7311#. translators notes must be in front
7312#. filter mode: replace
7313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:335
7314msgctxt "filter"
7315msgid "R"
7316msgstr "R"
7317
7318#. filter mode: add
7319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:337
7320msgctxt "filter"
7321msgid "A"
7322msgstr "A"
7323
7324#. filter mode: remove
7325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:339
7326msgctxt "filter"
7327msgid "D"
7328msgstr "D"
7329
7330#. filter mode: in selection
7331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:341
7332msgctxt "filter"
7333msgid "F"
7334msgstr "F"
7335
7336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:371
7337msgid "<h2>Filter active</h2>"
7338msgstr "<h2>Filtro activo</h2>"
7339
7340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:377
7341#, java-format
7342msgid "<p><b>{0}</b> objects hidden"
7343msgstr "<p><b>{0}</b> objetos ocultos"
7344
7345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:385
7346#, java-format
7347msgid "<b>{0}</b> objects disabled"
7348msgstr "<b>{0}</b> objetos deshabilitados"
7349
7350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:388
7351msgid "</p><p>Close the filter dialog to see all objects.<p></html>"
7352msgstr ""
7353"</p><p>Cierre el diálogo de filtrado para ver todos los objetos.<p></html>"
7354
7355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69
7356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70
7357#: ../plugins/reverter/src/reverter/ReverterPlugin.java:18
7358msgid "History"
7359msgstr "Historial"
7360
7361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69
7362msgid "Display the history of all selected items."
7363msgstr "Mostrar el historial de todos los elementos seleccionados"
7364
7365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:270
7366msgid "Object with history"
7367msgstr "Objeto con histórico"
7368
7369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:288
7370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:92
7371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:148
7372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:534
7373#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:74
7374msgid "Reload"
7375msgstr "Recargar"
7376
7377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:289
7378msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
7379msgstr ""
7380"Recarge todos los objetos actualmente seleccionados y refresque la lista"
7381
7382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:328
7383#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:241
7384msgid "Show"
7385msgstr "Mostrar"
7386
7387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:329
7388msgid "Display the history of the selected objects."
7389msgstr "Mostrar el histórico de los objetos seleccionados."
7390
7391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:43
7392msgid "Advanced object info"
7393msgstr "Información ampliada sobre el objeto"
7394
7395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:92
7396msgid ""
7397"Enter the coordinates for the new node.<br/>You can separate longitude and "
7398"latitude with space, comma or semicolon.<br/>Use positive numbers or N, E "
7399"characters to indicate North or East cardinal direction.<br/>For South and "
7400"West cardinal directions you can use either negative numbers or S, W "
7401"characters.<br/>Coordinate value can be in one of three formats:"
7402"<ul><li><i>degrees</i><tt>&deg;</tt></li><li><i>degrees</i><tt>&deg;</tt> "
7403"<i>minutes</i><tt>&#39;</tt></li><li><i>degrees</i><tt>&deg;</tt> "
7404"<i>minutes</i><tt>&#39;</tt> <i>seconds</i><tt>&quot</tt></li></ul>Symbols "
7405"<tt>&deg;</tt>, <tt>&#39;</tt>, <tt>&prime;</tt>, <tt>&quot;</tt>, "
7406"<tt>&Prime;</tt> are optional.<br/><br/>Some examples:<ul><li>49.29918&deg; "
7407"19.24788&deg;</li><li>N 49.29918 E 19.24788</li><li>W 49&deg;29.918&#39; S "
7408"19&deg;24.788&#39;</li><li>N 49&deg;29&#39;04&quot; E 19&deg;24&#39;43&quot;"
7409"</li><li>49.29918 N, 19.24788 E</li><li>49&deg;29&#39;21&quot; N "
7410"19&deg;24&#39;38&quot; E</li><li>49 29 51, 19 24 18</li><li>49 29, 19 24</"
7411"li><li>E 49 29, N 19 24</li><li>49&deg; 29; 19&deg; 24</li><li>N 49&deg; 29, "
7412"W 19&deg; 24</li><li>49&deg; 29.5 S, 19&deg; 24.6 E</li><li>N 49 29.918 E 19 "
7413"15.88</li><li>49 29.4 19 24.5</li><li>-49 29.4 N -19 24.5 W</li></ul><li>48 "
7414"deg 42' 52.13\" N, 21 deg 11' 47.60\" E</li></ul>"
7415msgstr ""
7416
7417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:237
7418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:241
7419msgid "Please enter a GPS coordinates"
7420msgstr "Por favor, introduzca unas coordenadas GPS"
7421
7422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:267
7423msgid "Close the dialog and create a new node"
7424msgstr "Cerrar el diálogo y crear un nuevo nodo"
7425
7426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:280
7427msgid "Close the dialog, do not create a new node"
7428msgstr "Cerrar el diálogo, no crear un nuevo nodo"
7429
7430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:174
7431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:175
7432msgid "Layers"
7433msgstr "Capas"
7434
7435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:174
7436msgid "Open a list of all loaded layers."
7437msgstr "Abrir un listado de todas las capas cargadas."
7438
7439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:320
7440msgid "Delete the selected layers."
7441msgstr "Suprime las capas seleccionadas"
7442
7443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:401
7444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:1389
7445msgid "Show/Hide"
7446msgstr "Mostrar/Ocultar"
7447
7448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:414
7449msgid "Toggle visible state of the selected layer."
7450msgstr "Cambia estado de visibilidad de la capa seleccionada."
7451
7452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:474
7453msgid "Opacity"
7454msgstr "Opacidad"
7455
7456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:486
7457msgid "Adjust opacity of the layer."
7458msgstr "Ajustar opacidad de la capa"
7459
7460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:571
7461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:511
7462msgid "Activate"
7463msgstr "Activar"
7464
7465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:577
7466msgid "Activate the selected layer"
7467msgstr "Activa la capa selecionada"
7468
7469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:646
7470msgid "Merge this layer into another layer"
7471msgstr "Combina esta capa con otra"
7472
7473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:700
7474msgid "Duplicate this layer"
7475msgstr "Duplicar esta capa"
7476
7477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:776
7478msgid "layer is currently visible (click to hide layer)"
7479msgstr "la capa está actualmente visible (haz clic para ocultar la capa)"
7480
7481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:776
7482msgid "layer is currently hidden (click to show layer)"
7483msgstr "la capa está actualmente oculta (haz clic para mostrar la capa)"
7484
7485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:790
7486msgid "this layer is the active layer"
7487msgstr "esta capa es la capa activa"
7488
7489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:790
7490msgid "this layer is not currently active (click to activate)"
7491msgstr "esta capa actualmente no es la capa activa (haz clic para activar)"
7492
7493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:880
7494msgid "Move the selected layer one row up."
7495msgstr "Mover la capa seleccionada una fila arriba"
7496
7497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:901
7498msgid "Move the selected layer one row down."
7499msgstr "Mover la capa seleccionada una fila abajo"
7500
7501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:38
7502msgid "Information about layer"
7503msgstr "Información de capa"
7504
7505#. group "Relations"
7506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:91
7507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:92
7508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:769
7509#: build/trans_presets.java:4025
7510msgid "Relations"
7511msgstr "Relaciones"
7512
7513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:91
7514msgid "Open a list of all relations."
7515msgstr "Abrir una lista de todas las relaciones."
7516
7517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:280
7518msgid "Open an editor for the selected relation"
7519msgstr "Abrir un editor para la relación seleccionada"
7520
7521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:321
7522msgid "Delete the selected relation"
7523msgstr "Borrar la relación seleccionada"
7524
7525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:359
7526msgid "Create a new relation"
7527msgstr "Crear una nueva relación"
7528
7529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:396
7530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1442
7531msgid "Create a copy of this relation and open it in another editor window"
7532msgstr "Crear una copia de esta relación y abrirla en otra ventana de edición."
7533
7534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:434
7535msgid "Set the current selection to the list of selected relations"
7536msgstr "Establecer la selección actual a la lista de relaciones seleccionadas"
7537
7538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:461
7539msgid "Select the members of all selected relations"
7540msgstr "Selecciona los miembros de todas las relaciones seleccionadas"
7541
7542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:463
7543msgid "Select members"
7544msgstr "Seleccionar miembros"
7545
7546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:493
7547msgid "Download all members of the selected relations"
7548msgstr "Descarga todos los miembros de las relaciones seleccionadas"
7549
7550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:494
7551msgid "Download members"
7552msgstr "Descargar miembros"
7553
7554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:525
7555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:860
7556msgid "Download incomplete members of selected relations"
7557msgstr "Descargar miembros incompletos de las relaciones seleccionadas"
7558
7559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:527
7560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:862
7561msgid "Download incomplete members"
7562msgstr "Descargar miembros incompletos"
7563
7564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:767
7565#, java-format
7566msgid "Relations: {0}"
7567msgstr "Relaciones: {0}"
7568
7569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:166
7570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:167
7571msgid "Current Selection"
7572msgstr "Selección actual"
7573
7574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:166
7575msgid "Open a selection list window."
7576msgstr "Abrir una ventana de selección."
7577
7578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:304
7579msgid "Search for objects"
7580msgstr "Búsqueda de objetos"
7581
7582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:358
7583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:359
7584msgid "Zoom to selection"
7585msgstr "Zoom a la selección"
7586
7587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:392
7588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:393
7589msgid "Zoom to selected element(s)"
7590msgstr "Zoom a los elementos seleccionados"
7591
7592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:424
7593msgid "Call editor for relation"
7594msgstr "Llame al editor para relacionar"
7595
7596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:425
7597msgid "Call relation editor for selected relation"
7598msgstr "Llame al editor de relaciones para la relación seleccionada"
7599
7600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:452
7601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1158
7602msgid "Select in relation list"
7603msgstr "Seleccionar en la lista de relaciones"
7604
7605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:453
7606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1159
7607msgid "Select relation in relation list."
7608msgstr "Seleccionar relación en la lista de relaciones."
7609
7610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:502
7611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:374
7612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/SelectionTableColumnModel.java:17
7613#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:64
7614msgid "Selection"
7615msgstr "Selección"
7616
7617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:513
7618#, java-format
7619msgid "Sel.: Rel.:{0} / Ways:{1} / Nodes:{2}"
7620msgstr "Sel.: Rel.:{0} / Vías:{1} / Nodos:{2}"
7621
7622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:825
7623#, java-format
7624msgid "Selection: {0}"
7625msgstr "Selección: {0}"
7626
7627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:897
7628msgid "Get detailed information on the internal state of the objects."
7629msgstr ""
7630"Obtenga información detallada en el estado interno de los objetos.<html"
7631
7632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:898
7633msgid "Inspect"
7634msgstr "Inspeccionar"
7635
7636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:409
7637msgid "Undock the panel"
7638msgstr "Desacoplar el panel"
7639
7640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:423
7641msgid ""
7642"Close this panel. You can reopen it with the buttons in the left toolbar."
7643msgstr ""
7644"Cerrar este panel. Lo puede reabrir con los botones en la barra de "
7645"herramientas de la izquierda."
7646
7647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:435
7648#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/KeySignaturesDialog.java:134
7649msgid "Click to minimize/maximize the panel content"
7650msgstr "Haga click para minimizar/maximizar el contenido del panel"
7651
7652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:65
7653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:66
7654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:143
7655msgid "Authors"
7656msgstr "Autores"
7657
7658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:65
7659msgid "Open a list of people working on the selected objects."
7660msgstr "Abrir una lista de la gente trabajando en los objetos seleccionados"
7661
7662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:141
7663#, java-format
7664msgid "{0} Author"
7665msgid_plural "{0} Authors"
7666msgstr[0] "{0} Autor"
7667msgstr[1] "{0} Autores"
7668
7669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:160
7670msgid "Select primitives submitted by this user"
7671msgstr "Seleccionar primitivas presentadas por este usuario"
7672
7673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:192
7674msgid "Launches a browser with information about the user"
7675msgstr "Lanza un buscador con información sobre el usuario"
7676
7677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:204
7678#, java-format
7679msgid ""
7680"Warning: only launching info browsers for the first {0} of {1} selected users"
7681msgstr ""
7682"Aviso: sólo se mostrará información para el primero {0} de {1} usuarios "
7683"seleccionados"
7684
7685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:227
7686#, java-format
7687msgid ""
7688"<html>Failed to create an URL because the encoding ''{0}''<br>was missing on "
7689"this system.</html>"
7690msgstr ""
7691"<html>No se pudo crear una URL debido a que la codificación ''{0}''<br>no se "
7692"encontró en el sistema.</html>"
7693
7694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:229
7695msgid "Missing encoding"
7696msgstr "Falta codificación"
7697
7698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:279
7699msgid "<new object>"
7700msgstr "<nuevo objeto>"
7701
7702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:292
7703msgid "Author"
7704msgstr "Autor"
7705
7706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:292
7707msgid "# Objects"
7708msgstr "Nº de objetos"
7709
7710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:91
7711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:92
7712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ValidatorLayer.java:38
7713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ValidatorLayer.java:96
7714msgid "Validation errors"
7715msgstr "Errores de validación"
7716
7717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:91
7718msgid "Open the validation window."
7719msgstr "Abrir la ventana de validación"
7720
7721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:97
7722msgid "Zoom to problem"
7723msgstr "Zoom al problema"
7724
7725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:119
7726msgid "Fix"
7727msgstr "Corregir"
7728
7729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:119
7730msgid "Fix the selected errors."
7731msgstr "Corregir los errores seleccionados"
7732
7733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:124
7734msgid "Ignore the selected errors next time."
7735msgstr "Ignorar los errores selecionados la próxima vez."
7736
7737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:228
7738msgid "Whole group"
7739msgstr "Todo el grupo"
7740
7741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:228
7742msgid "Single elements"
7743msgstr "Solo los elementos"
7744
7745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:228
7746msgid "Nothing"
7747msgstr "Ninguno"
7748
7749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:229
7750msgid "Ignore whole group or individual elements?"
7751msgstr "¿Ignorar todo el grupo o los elementos individuales?"
7752
7753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:230
7754msgid "Ignoring elements"
7755msgstr "Ignorando elementos"
7756
7757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:529
7758msgid "Fixing errors ..."
7759msgstr "Corrigiendo errores..."
7760
7761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:552
7762#, java-format
7763msgid "Fixing ({0}/{1}): ''{2}''"
7764msgstr "Corrigiendo ({0}/{1}): ''{2}''"
7765
7766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:567
7767msgid "Updating map ..."
7768msgstr "Actualizando mapa..."
7769
7770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:179
7771msgid "Display the basic properties of the changeset"
7772msgstr "Muestra las propiedades básicas de la modificación"
7773
7774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:181
7775msgid "Display the tags of the changeset"
7776msgstr "Muestra los atributos de la modificación"
7777
7778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:182
7779msgid "Content"
7780msgstr "Contenido"
7781
7782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:183
7783msgid "Display the objects created, updated, and deleted by the changeset"
7784msgstr ""
7785"Muestra los objetos creados, actualizados y borrados del conjunto de cambios"
7786
7787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:267
7788msgid "Changeset Management Dialog"
7789msgstr "Diálogo de administración de conjuntos de cambios"
7790
7791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:339
7792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:131
7793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:200
7794msgid "Close the dialog"
7795msgstr "Cerrar el diálogo"
7796
7797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:356
7798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:163
7799msgid "Query"
7800msgstr "Consulta"
7801
7802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:358
7803msgid "Launch the dialog for querying changesets"
7804msgstr "Muestra el diálogo para consultar modificaciones"
7805
7806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:381
7807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:265
7808msgid "Remove from cache"
7809msgstr "Elin¡minar de la memoria"
7810
7811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:383
7812msgid "Remove the selected changesets from the local cache"
7813msgstr "Elimina las modificaciones seleccionadas de la memoria local"
7814
7815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:410
7816msgid "Close the selected changesets"
7817msgstr "Cierra la modificación seleccionada"
7818
7819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:448
7820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:323
7821msgid "Update changeset"
7822msgstr "Actualizar la modificación"
7823
7824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:450
7825msgid "Updates the selected changesets with current data from the OSM server"
7826msgstr ""
7827"Actualiza las el conjunto de cambios seleccionado con los datos actuales del "
7828"servidor OSM"
7829
7830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:475
7831msgid "Download changeset content"
7832msgstr "Descarga el contenido de las modificaciones"
7833
7834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:477
7835msgid "Download the content of the selected changesets from the server"
7836msgstr ""
7837"Descarga el contenido de las modificaciones seleccionadas desde el servidor"
7838
7839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:510
7840msgid "My changesets"
7841msgstr "Mis modificaciones"
7842
7843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:512
7844msgid "Download my changesets from the OSM server (max. 100 changesets)"
7845msgstr "Descarga mis modificaciones del servidor OSM (100 modificaciones máx.)"
7846
7847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:518
7848msgid ""
7849"<html>JOSM is currently running with an anonymous user. It cannot "
7850"download<br>your changesets from the OSM server unless you enter your OSM "
7851"user name<br>in the JOSM preferences.</html>"
7852msgstr ""
7853"<html>JOSM se está ejecutando actualmente con un usuario anónimo. No puede "
7854"descargar <br>sus sets de cambios del servidor de OSM a no ser que "
7855"introduzca su nombre de usuario de OSM<br>en las preferencias de JOSM.</html>"
7856
7857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:51
7858msgctxt "changeset.upload-comment"
7859msgid "empty"
7860msgstr "vacío"
7861
7862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:62
7863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:214
7864msgctxt "changeset.state"
7865msgid "Open"
7866msgstr "Abierto"
7867
7868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:64
7869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:216
7870msgctxt "changeset.state"
7871msgid "Closed"
7872msgstr "Cerrado"
7873
7874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:73
7875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:221
7876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:155
7877msgid "anonymous"
7878msgstr "anónimo"
7879
7880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:30
7881msgid "Comment"
7882msgstr "Comentario"
7883
7884#. Strings in JFileChooser
7885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:38
7886#: build/specialmessages.java:59
7887msgid "Open"
7888msgstr "Abrir"
7889
7890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:46
7891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:54
7892msgid "User"
7893msgstr "Usuario"
7894
7895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:54
7896msgid "Created at"
7897msgstr "Creado el"
7898
7899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:62
7900msgid "Closed at"
7901msgstr "Cerrado el"
7902
7903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:69
7904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:82
7905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:95
7906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:110
7907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:179
7908#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:184
7909msgid "Downloading changeset content"
7910msgstr "Descargando el contenido de la modificación"
7911
7912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:170
7913#, java-format
7914msgid "({0}/{1}) Downloading changeset {2}..."
7915msgstr "({0}/{1}) Descargando modificación {2}..."
7916
7917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:177
7918#, java-format
7919msgid "({0}/{1}) Downloading content for changeset {2}..."
7920msgstr "({0}/{1}) Descargando el contenido para el conjunto de cambios {2}..."
7921
7922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:176
7923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:195
7924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:287
7925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:306
7926msgid "Download content"
7927msgstr "Descargar contenido"
7928
7929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:178
7930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:197
7931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:289
7932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:308
7933msgid "Download the changeset content from the OSM server"
7934msgstr "Descarga el contenido de la modificación del servidor OSM"
7935
7936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:199
7937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:310
7938msgid "Update content"
7939msgstr "Actualizar contenido"
7940
7941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:201
7942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:312
7943msgid "Update the changeset content from the OSM server"
7944msgstr "Actualiza el contenido del conjunto de cambios desde el servidor OSM"
7945
7946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:248
7947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:241
7948msgid "Show history"
7949msgstr "Mostrar histórico"
7950
7951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:250
7952msgid "Download and show the history of the selected primitives"
7953msgstr "Descarga y muestra el histórico de las primitivas seleccionadas"
7954
7955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:315
7956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:356
7957msgid "Select in layer"
7958msgstr "Seleccionar en capa"
7959
7960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:317
7961msgid "Select the corresponding primitives in the current data layer"
7962msgstr "Selecciona las primitivas correspondientes en la capa de datos actual"
7963
7964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:324
7965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:386
7966#, java-format
7967msgid ""
7968"<html>The selected object is not available in the current<br>edit layer "
7969"''{0}''.</html>"
7970msgid_plural ""
7971"<html>None of the selected objects is available in the current<br>edit layer "
7972"''{0}''.</html>"
7973msgstr[0] ""
7974"<html>El objeto elegido no está disponible en la <br>capa de edición''{0}''."
7975"</html>"
7976msgstr[1] ""
7977"<html>Ninguno de los objetos seleccionados está disponible en la <br>capa de "
7978"edición ''{0}''.actual</html>"
7979
7980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:331
7981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:370
7982msgid "Nothing to select"
7983msgstr "Nada para seleccionar"
7984
7985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:377
7986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:415
7987msgid "Zoom to in layer"
7988msgstr "Ajustar a la capa"
7989
7990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:379
7991msgid "Zoom to the corresponding primitives in the current data layer"
7992msgstr ""
7993"Ajusta la visualización de las primitivas correspondientes en la capa de "
7994"datos actual"
7995
7996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:393
7997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:429
7998msgid "Nothing to zoom to"
7999msgstr "Nada para ampliar"
8000
8001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:445
8002msgid "The content of this changeset is not downloaded yet."
8003msgstr "No se ha descargado el contenido de esta modificación."
8004
8005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:463
8006msgid "Download now"
8007msgstr "Descargar ahora"
8008
8009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:464
8010msgid "Download the changeset content"
8011msgstr "Descarga el contenido de la modificación"
8012
8013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:50
8014msgid "Created"
8015msgstr "Creado"
8016
8017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:51
8018msgid "Updated"
8019msgstr "Actualizado"
8020
8021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:52
8022msgid "Deleted"
8023msgstr "Eliminado"
8024
8025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableColumnModel.java:32
8026msgid "ID"
8027msgstr "ID"
8028
8029#. Strings in JFileChooser
8030#. <optional>
8031#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Name"
8032#. <optional>
8033#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Name"
8034#. <optional>
8035#. item "Highways/Streets/Primary" text "Name"
8036#. <optional>
8037#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Name"
8038#. <optional>
8039#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Name"
8040#. <space />
8041#. <key key="highway" value="unclassified" />
8042#. <optional>
8043#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Name"
8044#. <space />
8045#. <key key="highway" value="residential" />
8046#. item "Highways/Streets/Residential" text "Name"
8047#. <space />
8048#. <key key="highway" value="living_street" />
8049#. item "Highways/Streets/Living Street" text "Name"
8050#. <space />
8051#. <key key="highway" value="pedestrian" />
8052#. item "Highways/Streets/Pedestrian" text "Name"
8053#. item "Highways/Streets/Service" text "Name"
8054#. <space />
8055#. <key key="highway" value="road" />
8056#. <optional>
8057#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Name"
8058#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=construction"
8059#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=construction" />
8060#. <space />
8061#. <key key="highway" value="construction" />
8062#. <optional>
8063#. item "Highways/Streets/Construction" text "Name"
8064#. <optional>
8065#. item "Highways/Streets/Roundabout" text "Name"
8066#. <optional>
8067#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Name"
8068#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:tunnel"
8069#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:tunnel"
8070#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Key:tunnel" />
8071#. <space />
8072#. <key key="tunnel" value="yes" />
8073#. <optional>
8074#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Name"
8075#. <space />
8076#. <key key="highway" value="track" />
8077#. <optional>
8078#. item "Ways/Track" text "Name"
8079#. <space />
8080#. <key key="highway" value="path" />
8081#. <optional>
8082#. item "Ways/Path" text "Name"
8083#. <space />
8084#. <key key="highway" value="bridleway" />
8085#. <optional>
8086#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Name"
8087#. <space />
8088#. <key key="highway" value="cycleway" />
8089#. <optional>
8090#. item "Ways/Dedicated Cycleway" text "Name"
8091#. <space />
8092#. <key key="highway" value="path" />
8093#. <key key="bicycle" value="designated" />
8094#. <key key="foot" value="designated" />
8095#. <key key="segregated" value="yes" />
8096#. <optional>
8097#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" text "Name"
8098#. <space />
8099#. <key key="highway" value="path" />
8100#. <key key="bicycle" value="designated" />
8101#. <key key="foot" value="designated" />
8102#. <key key="segregated" value="no" />
8103#. <optional>
8104#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" text "Name"
8105#. <space />
8106#. <key key="highway" value="footway" />
8107#. <optional>
8108#. item "Ways/Dedicated Footway" text "Name"
8109#. <space />
8110#. <key key="highway" value="steps" />
8111#. <optional>
8112#. item "Ways/Steps" text "Name"
8113#. <space />
8114#. <key key="highway" value="motorway_junction" />
8115#. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Name"
8116#. <space />
8117#. <key key="highway" value="services" />
8118#. <optional>
8119#. item "Waypoints/Services" text "Name"
8120#. <space />
8121#. <key key="highway" value="rest_area" />
8122#. <optional>
8123#. item "Waypoints/Rest Area" text "Name"
8124#. <space />
8125#. <key key="traffic_sign" value="city_limit" />
8126#. <space />
8127#. item "Waypoints/City Limit" text "Name"
8128#. <space />
8129#. <key key="highway" value="ford" />
8130#. <optional>
8131#. item "Waypoints/Ford" text "Name"
8132#. <space />
8133#. <key key="mountain_pass" value="yes" />
8134#. <optional>
8135#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Name"
8136#. <space />
8137#. <key key="barrier" value="toll_booth" />
8138#. <optional>
8139#. item "Barriers/Toll Booth" text "Name"
8140#. <space />
8141#. <key key="waterway" value="drain" />
8142#. item "Water/Water/Drain" text "Name"
8143#. <space />
8144#. <key key="waterway" value="ditch" />
8145#. item "Water/Water/Ditch" text "Name"
8146#. <space />
8147#. <key key="waterway" value="stream" />
8148#. item "Water/Water/Stream" text "Name"
8149#. <space />
8150#. <key key="waterway" value="canal" />
8151#. item "Water/Water/Canal" text "Name"
8152#. <space />
8153#. <key key="waterway" value="river" />
8154#. item "Water/Water/River" text "Name"
8155#. <key key="natural" value="spring" />
8156#. item "Water/Water/Spring" text "Name"
8157#. <space />
8158#. <key key="waterway" value="waterfall" />
8159#. item "Water/Water/Waterfall" text "Name"
8160#. <space />
8161#. <key key="waterway" value="weir" />
8162#. item "Water/Water/Weir" text "Name"
8163#. <space />
8164#. <key key="waterway" value="dam" />
8165#. item "Water/Water/Dam" text "Name"
8166#. <space />
8167#. <key key="landuse" value="basin" />
8168#. item "Water/Water/Basin" text "Name"
8169#. <space />
8170#. <key key="landuse" value="reservoir" />
8171#. item "Water/Water/Reservoir" text "Name"
8172#. <key key="man_made" value="reservoir_covered" />
8173#. item "Water/Water/Covered Reservoir" text "Name"
8174#. <key key="natural" value="water" />
8175#. item "Water/Water/Water" text "Name"
8176#. <key key="natural" value="land" />
8177#. item "Water/Water/Land" text "Name"
8178#. <key key="natural" value="coastline" />
8179#. item "Water/Water/Coastline" text "Name"
8180#. <key key="waterway" value="riverbank" />
8181#. item "Water/Water/Riverbank" text "Name"
8182#. <key key="natural" value="wetland" />
8183#. item "Water/Water/Wetland" text "Name"
8184#. <key key="natural" value="mud" />
8185#. item "Water/Water/Mud" text "Name"
8186#. <key key="natural" value="beach" />
8187#. item "Water/Water/Beach" text "Name"
8188#. <key key="natural" value="bay" />
8189#. item "Water/Water/Bay" text "Name"
8190#. <key key="natural" value="cliff" />
8191#. item "Water/Water/Cliff" text "Name"
8192#. <key key="amenity" value="ferry_terminal" />
8193#. item "Shipping/Ferry Terminal" text "Name"
8194#. <space />
8195#. <key key="route" value="ferry" />
8196#. <optional>
8197#. item "Shipping/Ferry Route" text "Name"
8198#. <key key="leisure" value="marina" />
8199#. item "Shipping/Marina" text "Name"
8200#. <key key="man_made" value="pier" />
8201#. item "Shipping/Pier" text "Name"
8202#. <key key="leisure" value="slipway" />
8203#. item "Shipping/Slipway" text "Name"
8204#. <space />
8205#. <key key="waterway" value="boatyard" />
8206#. item "Shipping/Boatyard" text "Name"
8207#. <space />
8208#. <key key="waterway" value="dock" />
8209#. item "Shipping/Dock" text "Name"
8210#. <space />
8211#. <key key="highway" value="bus_guideway" />
8212#. <optional>
8213#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Name"
8214#. <key key="aerialway" value="chair_lift" />
8215#. item "Aerialway/Chair Lift" text "Name"
8216#. <key key="aerialway" value="drag_lift" />
8217#. item "Aerialway/Drag Lift" text "Name"
8218#. <key key="aerialway" value="cable_car" />
8219#. item "Aerialway/Cable Car" text "Name"
8220#. <key key="aerialway" value="gondola" />
8221#. item "Aerialway/Gondola" text "Name"
8222#. <key key="aerialway" value="station" />
8223#. item "Aerialway/Station" text "Name"
8224#. <key key="aerialway" value="pylon" />
8225#. item "Aerialway/Pylon" text "Name"
8226#. <key key="aerialway" value="goods" />
8227#. item "Aerialway/Goods" text "Name"
8228#. <key key="amenity" value="parking" />
8229#. item "Car/Parking" text "Name"
8230#. <optional>
8231#. item "Car/Fuel" text "Name"
8232#. <key key="amenity" value="car_wash" />
8233#. item "Car/Wash" text "Name"
8234#. <key key="shop" value="car" />
8235#. item "Car/Car Dealer" text "Name"
8236#. <key key="shop" value="car_repair" />
8237#. item "Car/Repair" text "Name"
8238#. <key key="shop" value="tyres" />
8239#. item "Car/Tyres" text "Name"
8240#. <key key="amenity" value="car_rental" />
8241#. item "Car/Rental" text "Name"
8242#. <key key="amenity" value="car_sharing" />
8243#. item "Car/Sharing" text "Name"
8244#. <key key="amenity" value="motorcycle_parking" />
8245#. item "Motorcycle/Parking" text "Name"
8246#. <key key="shop" value="motorcycle" />
8247#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Name"
8248#. <key key="amenity" value="bicycle_parking" />
8249#. item "Bicycle/Parking" text "Name"
8250#. <key key="shop" value="bicycle" />
8251#. item "Bicycle/Bike Dealer" text "Name"
8252#. <key key="amenity" value="bicycle_rental" />
8253#. item "Bicycle/Rental" text "Name"
8254#. <space />
8255#. <key key="railway" value="station" />
8256#. <optional>
8257#. item "Public Transport/Station" text "Name"
8258#. <space />
8259#. <key key="railway" value="halt" />
8260#. <optional>
8261#. item "Public Transport/Railway Halt" text "Name"
8262#. <space />
8263#. <key key="railway" value="tram_stop" />
8264#. <optional>
8265#. item "Public Transport/Tram Stop" text "Name"
8266#. <space />
8267#. <key key="railway" value="subway_entrance" />
8268#. <optional>
8269#. item "Public Transport/Subway Entrance" text "Name"
8270#. <key key="amenity" value="bus_station" />
8271#. <optional>
8272#. item "Public Transport/Bus Station" text "Name"
8273#. <space />
8274#. <key key="highway" value="bus_stop" />
8275#. <optional>
8276#. item "Public Transport/Bus Stop" text "Name"
8277#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dvending_machine" de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity%3Dvending_machine"/>
8278#. <key key="amenity" value="vending_machine"/>
8279#. <key key="vending" value="public_transport_tickets"/>
8280#. item "Public Transport/Ticket Machine" text "Name"
8281#. <key key="amenity" value="taxi" />
8282#. item "Taxi" text "Name"
8283#. <key key="aeroway" value="aerodrome" />
8284#. item "Airport/Airport Ground" text "Name"
8285#. <key key="aeroway" value="terminal" />
8286#. item "Airport/Terminal" text "Name"
8287#. <key key="tourism" value="hotel" />
8288#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Name"
8289#. <key key="tourism" value="motel" />
8290#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Name"
8291#. <key key="tourism" value="guest_house" />
8292#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Name"
8293#. <key key="tourism" value="chalet" />
8294#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Name"
8295#. <key key="tourism" value="hostel" />
8296#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Name"
8297#. <key key="tourism" value="alpine_hut" />
8298#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Name"
8299#. <key key="tourism" value="caravan_site" />
8300#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Name"
8301#. <key key="tourism" value="camp_site" />
8302#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Name"
8303#. <key key="amenity" value="restaurant" />
8304#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Name"
8305#. <key key="amenity" value="fast_food" />
8306#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Name"
8307#. <key key="amenity" value="food_court" />
8308#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Name"
8309#. <key key="amenity" value="cafe" />
8310#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Name"
8311#. <key key="amenity" value="pub" />
8312#. item "Food+Drinks/Pub" text "Name"
8313#. <key key="amenity" value="biergarten" />
8314#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Name"
8315#. <key key="amenity" value="bar" />
8316#. item "Food+Drinks/Bar" text "Name"
8317#. <key key="amenity" value="nightclub" />
8318#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Name"
8319#. <key key="tourism" value="attraction" />
8320#. item "Tourism/Attraction" text "Name"
8321#. <key key="tourism" value="viewpoint" />
8322#. item "Tourism/Viewpoint" text "Name"
8323#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
8324#. <key key="tourism" value="information" />
8325#. <key key="information" value="office" />
8326#. item "Tourism/Information Office" text "Name"
8327#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
8328#. <key key="tourism" value="information" />
8329#. <key key="information" value="map" />
8330#. item "Tourism/Map" text "Name"
8331#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:information%3Dboard" />
8332#. <key key="tourism" value="information" />
8333#. <key key="information" value="board" />
8334#. item "Tourism/Information Board" text "Name"
8335#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Proposed_features/Guidepost" />
8336#. <key key="tourism" value="information" />
8337#. <key key="information" value="guidepost" />
8338#. item "Tourism/Guidepost" text "Name"
8339#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
8340#. <key key="tourism" value="information" />
8341#. <key key="information" value="terminal" />
8342#. item "Tourism/Information Terminal" text "Name"
8343#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
8344#. <key key="tourism" value="information" />
8345#. <key key="information" value="audioguide" />
8346#. item "Tourism/Audioguide" text "Name"
8347#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism%3Dinformation" />
8348#. <key key="tourism" value="information" />
8349#. item "Tourism/Other Information Points" text "Name"
8350#. <key key="amenity" value="cinema" />
8351#. item "Leisure/Cinema" text "Name"
8352#. <key key="tourism" value="zoo" />
8353#. item "Leisure/Zoo" text "Name"
8354#. <key key="tourism" value="theme_park" />
8355#. item "Leisure/Theme Park" text "Name"
8356#. <key key="leisure" value="water_park" />
8357#. item "Leisure/Water Park" text "Name"
8358#. <space />
8359#. <key key="leisure" value="sauna" />
8360#. item "Leisure/Sauna" text "Name"
8361#. <key key="leisure" value="playground" />
8362#. item "Leisure/Playground" text "Name"
8363#. <key key="tourism" value="picnic_site" />
8364#. item "Leisure/Picnic Site" text "Name"
8365#. <space />
8366#. <key key="amenity" value="bbq" />
8367#. item "Leisure/Public Grill" text "Name"
8368#. <key key="leisure" value="fishing" />
8369#. item "Leisure/Fishing" text "Name"
8370#. <key key="tourism" value="museum" />
8371#. item "Culture/Museum" text "Name"
8372#. <key key="amenity" value="theatre" />
8373#. item "Culture/Theatre" text "Name"
8374#. <key key="amenity" value="library" />
8375#. item "Culture/Library" text "Name"
8376#. <key key="amenity" value="arts_centre" />
8377#. item "Culture/Arts Centre" text "Name"
8378#. <key key="tourism" value="artwork" />
8379#. item "Culture/Artwork" text "Name"
8380#. <key key="amenity" value="place_of_worship" />
8381#. item "Culture/Place of Worship" text "Name"
8382#. <space />
8383#. <key key="amenity" value="studio" />
8384#. item "Culture/Recording Studio" text "Name"
8385#. <key key="amenity" value="public_building" />
8386#. item "Public Building/Public Building" text "Name"
8387#. <key key="amenity" value="townhall" />
8388#. item "Public Building/Town hall" text "Name"
8389#. <space />
8390#. <key key="amenity" value="community_centre" />
8391#. item "Public Building/Community Centre" text "Name"
8392#. <key key="amenity" value="embassy" />
8393#. item "Public Building/Embassy" text "Name"
8394#. <key key="amenity" value="courthouse" />
8395#. item "Public Building/Courthouse" text "Name"
8396#. <key key="amenity" value="prison" />
8397#. item "Public Building/Prison" text "Name"
8398#. <key key="amenity" value="police" />
8399#. item "Public Building/Police" text "Name"
8400#. <key key="amenity" value="fire_station" />
8401#. item "Public Building/Fire Station" text "Name"
8402#. <key key="amenity" value="post_office" />
8403#. item "Public Building/Post Office" text "Name"
8404#. <key key="amenity" value="kindergarten" />
8405#. item "Education/Kindergarten" text "Name"
8406#. <key key="amenity" value="school" />
8407#. item "Education/School" text "Name"
8408#. <key key="amenity" value="university" />
8409#. item "Education/University" text "Name"
8410#. <key key="amenity" value="college" />
8411#. item "Education/College" text "Name"
8412#. <space />
8413#. <key key="amenity" value="driving_school" />
8414#. item "Education/Driving School" text "Name"
8415#. <key key="amenity" value="doctors" />
8416#. item "Health/Doctors" text "Name"
8417#. <key key="amenity" value="dentist" />
8418#. item "Health/Dentist" text "Name"
8419#. item "Health/Pharmacy" text "Name"
8420#. <space />
8421#. <key key="shop" value="hearing_aids" />
8422#. item "Health/Hearing Aids" text "Name"
8423#. <key key="amenity" value="hospital" />
8424#. item "Health/Hospital" text "Name"
8425#. <key key="amenity" value="veterinary" />
8426#. item "Health/Veterinary" text "Name"
8427#. <key key="amenity" value="shelter" />
8428#. item "Facilities/Shelter" text "Name"
8429#. <key key="amenity" value="drinking_water" />
8430#. item "Facilities/Drinking Water" text "Name"
8431#. <key key="leisure" value="stadium" />
8432#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" text "Name"
8433#. <key key="leisure" value="sports_centre" />
8434#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" text "Name"
8435#. <key key="leisure" value="pitch" />
8436#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" text "Name"
8437#. <key key="leisure" value="track" />
8438#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" text "Name"
8439#. <key key="leisure" value="golf_course" />
8440#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" text "Name"
8441#. <key key="leisure" value="miniature_golf" />
8442#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" text "Name"
8443#. <key key="sport" value="multi" />
8444#. item "Sport/Multi" text "Name"
8445#. <key key="sport" value="10pin" />
8446#. item "Sport/10pin" text "Name"
8447#. <key key="sport" value="athletics" />
8448#. item "Sport/Athletics" text "Name"
8449#. <key key="sport" value="archery" />
8450#. item "Sport/Archery" text "Name"
8451#. <key key="sport" value="climbing" />
8452#. item "Sport/Climbing" text "Name"
8453#. <key key="sport" value="canoe" />
8454#. item "Sport/Canoeing" text "Name"
8455#. <key key="sport" value="cycling" />
8456#. item "Sport/Cycling" text "Name"
8457#. <key key="sport" value="dog_racing" />
8458#. item "Sport/Dog Racing" text "Name"
8459#. <key key="sport" value="equestrian" />
8460#. item "Sport/Equestrian" text "Name"
8461#. <key key="sport" value="horse_racing" />
8462#. item "Sport/Horse Racing" text "Name"
8463#. <key key="sport" value="gymnastics" />
8464#. item "Sport/Gymnastics" text "Name"
8465#. <key key="sport" value="skating" />
8466#. item "Sport/Skating" text "Name"
8467#. <key key="sport" value="skateboard" />
8468#. item "Sport/Skateboard" text "Name"
8469#. <key key="sport" value="swimming" />
8470#. item "Sport/Swimming" text "Name"
8471#. <key key="sport" value="skiing" />
8472#. item "Sport/Skiing" text "Name"
8473#. <key key="sport" value="shooting" />
8474#. item "Sport/Shooting" text "Name"
8475#. <key key="sport" value="soccer" />
8476#. item "Sport (Ball)/Soccer" text "Name"
8477#. <key key="sport" value="australian_football" />
8478#. item "Sport (Ball)/Australian Football" text "Name"
8479#. <key key="sport" value="american_football" />
8480#. item "Sport (Ball)/American Football" text "Name"
8481#. <key key="sport" value="canadian_football" />
8482#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" text "Name"
8483#. <key key="sport" value="gaelic_football" />
8484#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" text "Name"
8485#. <key key="sport" value="rugby_league" />
8486#. item "Sport (Ball)/Rugby League" text "Name"
8487#. <key key="sport" value="rugby_union" />
8488#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" text "Name"
8489#. <key key="sport" value="baseball" />
8490#. item "Sport (Ball)/Baseball" text "Name"
8491#. <key key="sport" value="basketball" />
8492#. item "Sport (Ball)/Basketball" text "Name"
8493#. <space />
8494#. <key key="sport" value="volleyball" />
8495#. item "Sport (Ball)/Volleyball" text "Name"
8496#. <space />
8497#. <key key="sport" value="beachvolleyball" />
8498#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" text "Name"
8499#. <key key="sport" value="golf" />
8500#. item "Sport (Ball)/Golf" text "Name"
8501#. <key key="sport" value="boules" />
8502#. item "Sport (Ball)/Boule" text "Name"
8503#. <key key="sport" value="bowls" />
8504#. item "Sport (Ball)/Bowls" text "Name"
8505#. <key key="sport" value="cricket" />
8506#. item "Sport (Ball)/Cricket" text "Name"
8507#. <key key="sport" value="cricket_nets" />
8508#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" text "Name"
8509#. <key key="sport" value="croquet" />
8510#. item "Sport (Ball)/Croquet" text "Name"
8511#. <key key="sport" value="hockey" />
8512#. item "Sport (Ball)/Hockey" text "Name"
8513#. <key key="sport" value="pelota" />
8514#. item "Sport (Ball)/Pelota" text "Name"
8515#. <key key="sport" value="racquet" />
8516#. item "Sport (Ball)/Racquet" text "Name"
8517#. <key key="sport" value="table_tennis" />
8518#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" text "Name"
8519#. <key key="sport" value="tennis" />
8520#. item "Sport (Ball)/Tennis" text "Name"
8521#. <key key="sport" value="motor" />
8522#. item "Motorsport/Motorsport" text "Name"
8523#. <key key="sport" value="karting" />
8524#. item "Motorsport/Karting" text "Name"
8525#. <key key="sport" value="motocross" />
8526#. item "Motorsport/Motocross" text "Name"
8527#. <key key="sport" value="safety_training" />
8528#. item "Motorsport/Safety Training" text "Name"
8529#. <key key="sport" value="model_aerodrome" />
8530#. item "Motorsport/Model Aerodrome" text "Name"
8531#. <key key="sport" value="rc_car" />
8532#. item "Motorsport/RC Car" text "Name"
8533#. <key key="man_made" value="tower" />
8534#. item "Man Made/Man Made/Tower" text "Name"
8535#. <key key="man_made" value="works" />
8536#. item "Man Made/Man Made/Works" text "Name"
8537#. <space />
8538#. <key key="man_made" value="chimney" />
8539#. item "Man Made/Man Made/Chimney" text "Name"
8540#. <key key="man_made" value="windmill" />
8541#. item "Man Made/Man Made/Windmill" text "Name"
8542#. <key key="man_made" value="gasometer" />
8543#. item "Man Made/Man Made/Gasometer" text "Name"
8544#. <key key="man_made" value="crane" />
8545#. item "Man Made/Man Made/Crane" text "Name"
8546#. <key key="man_made" value="mineshaft" />
8547#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" text "Name"
8548#. <key key="man_made" value="adit" />
8549#. item "Man Made/Man Made/Adit" text "Name"
8550#. <key key="man_made" value="water_tower" />
8551#. item "Man Made/Man Made/Water Tower" text "Name"
8552#. <space />
8553#. <key key="man_made" value="water_works" />
8554#. item "Man Made/Man Made/Water Works" text "Name"
8555#. <key key="man_made" value="wastewater_plant" />
8556#. item "Man Made/Man Made/Wastewater Plant" text "Name"
8557#. <space />
8558#. <key key="man_made" value="watermill" />
8559#. item "Man Made/Man Made/Watermill" text "Name"
8560#. <key key="amenity" value="fountain" />
8561#. item "Man Made/Man Made/Fountain" text "Name"
8562#. <key key="man_made" value="water_well" />
8563#. item "Man Made/Man Made/Water Well" text "Name"
8564#. <key key="man_made" value="lighthouse" />
8565#. item "Man Made/Man Made/Lighthouse" text "Name"
8566#. <key key="man_made" value="beacon" />
8567#. item "Man Made/Man Made/Beacon" text "Name"
8568#. <space />
8569#. <key key="man_made" value="measurement_station" />
8570#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" text "Name"
8571#. <key key="man_made" value="survey_point" />
8572#. item "Man Made/Man Made/Survey Point" text "Name"
8573#. <key key="man_made" value="surveillance" />
8574#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" text "Name"
8575#. item "Power/Power Generator" text "Name"
8576#. <key key="power" value="station" />
8577#. item "Power/Power Station" text "Name"
8578#. <key key="historic" value="castle" />
8579#. item "Historic Places/Castle" text "Name"
8580#. <key key="historic" value="ruins" />
8581#. item "Historic Places/Ruins" text "Name"
8582#. <key key="historic" value="archaeological_site" />
8583#. item "Historic Places/Archaeological Site" text "Name"
8584#. <key key="historic" value="battlefield" />
8585#. item "Historic Places/Battlefield" text "Name"
8586#. <key key="geological" value="palaeontological_site" />
8587#. item "Historic Places/Palaeontological Site" text "Name"
8588#. <key key="historic" value="monument" />
8589#. item "Historic Places/Monument" text "Name"
8590#. <key key="historic" value="memorial" />
8591#. item "Historic Places/Memorial" text "Name"
8592#. <key key="historic" value="wayside_cross" />
8593#. item "Historic Places/Wayside Cross" text "Name"
8594#. <key key="historic" value="wayside_shrine" />
8595#. item "Historic Places/Wayside Shrine" text "Name"
8596#. <key key="historic" value="boundary_stone" />
8597#. item "Historic Places/Boundary Stone" text "Name"
8598#. <key key="shop" value="supermarket" />
8599#. item "Shops/Food/Supermarket" text "Name"
8600#. <key key="shop" value="convenience" />
8601#. item "Shops/Food/Convenience Store" text "Name"
8602#. <key key="shop" value="kiosk" />
8603#. item "Shops/Food/Kiosk" text "Name"
8604#. <key key="shop" value="bakery" />
8605#. item "Shops/Food/Baker" text "Name"
8606#. <key key="shop" value="butcher" />
8607#. item "Shops/Food/Butcher" text "Name"
8608#. <space />
8609#. <key key="shop" value="seafood" />
8610#. item "Shops/Food/Seafood" text "Name"
8611#. <space />
8612#. <key key="shop" value="deli" />
8613#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" text "Name"
8614#. <key key="shop" value="confectionery" />
8615#. item "Shops/Food/Confectionery" text "Name"
8616#. <space />
8617#. <key key="amenity" value="marketplace" />
8618#. item "Shops/Food/Marketplace" text "Name"
8619#. <space />
8620#. <key key="shop" value="greengrocer" />
8621#. item "Shops/Food/Greengrocer" text "Name"
8622#. <key key="shop" value="organic" />
8623#. item "Shops/Food/Organic" text "Name"
8624#. <key key="shop" value="alcohol" />
8625#. item "Shops/Food/Alcohol" text "Name"
8626#. <key key="shop" value="beverages" />
8627#. item "Shops/Food/Beverages" text "Name"
8628#. <key key="shop" value="clothes" />
8629#. item "Clothes/Clothes" text "Name"
8630#. <space />
8631#. <key key="shop" value="boutique" />
8632#. item "Clothes/Boutique" text "Name"
8633#. <key key="shop" value="shoes" />
8634#. item "Clothes/Shoes" text "Name"
8635#. <key key="shop" value="outdoor" />
8636#. item "Clothes/Outdoor" text "Name"
8637#. <key key="shop" value="sports" />
8638#. item "Clothes/Sports" text "Name"
8639#. <key key="shop" value="dry_cleaning" />
8640#. item "Clothes/Dry Cleaning" text "Name"
8641#. <key key="shop" value="laundry" />
8642#. item "Clothes/Laundry" text "Name"
8643#. <key key="shop" value="tailor" />
8644#. item "Clothes/Tailor" text "Name"
8645#. <space />
8646#. <key key="shop" value="fabric" />
8647#. item "Clothes/Fabric" text "Name"
8648#. <key key="shop" value="computer" />
8649#. item "Electronic/Computer" text "Name"
8650#. <key key="shop" value="electronics" />
8651#. item "Electronic/Electronics" text "Name"
8652#. <space />
8653#. <key key="shop" value="mobile_phone" />
8654#. item "Electronic/Mobile Phone" text "Name"
8655#. <space />
8656#. <key key="shop" value="vacuum_cleaner" />
8657#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" text "Name"
8658#. <key key="shop" value="hifi" />
8659#. item "Electronic/Hifi" text "Name"
8660#. <key key="shop" value="video" />
8661#. item "Electronic/Video" text "Name"
8662#. <key key="amenity" value="bank" />
8663#. item "Cash/Bank" text "Name"
8664#. <key key="amenity" value="bureau_de_change" />
8665#. item "Cash/Money Exchange" text "Name"
8666#. <space />
8667#. <key key="shop" value="department_store" />
8668#. item "Other/Department Store" text "Name"
8669#. <space />
8670#. <key key="shop" value="mall" />
8671#. item "Other/Mall" text "Name"
8672#. <key key="shop" value="chemist" />
8673#. item "Other/Chemist" text "Name"
8674#. <key key="shop" value="hairdresser" />
8675#. item "Other/Hairdresser" text "Name"
8676#. <key key="shop" value="optician" />
8677#. item "Other/Optician" text "Name"
8678#. <space />
8679#. <key key="shop" value="jewelry" />
8680#. item "Other/Jewelry" text "Name"
8681#. <space />
8682#. <key key="shop" value="erotic" />
8683#. item "Other/Erotic" text "Name"
8684#. <key key="shop" value="florist" />
8685#. item "Other/Florist" text "Name"
8686#. <key key="shop" value="garden_centre" />
8687#. item "Other/Garden Centre" text "Name"
8688#. <key key="shop" value="doityourself" />
8689#. item "Other/Do-it-yourself-store" text "Name"
8690#. <key key="shop" value="hardware" />
8691#. item "Other/Hardware" text "Name"
8692#. <space />
8693#. <key key="shop" value="paint" />
8694#. item "Other/Paint" text "Name"
8695#. <key key="shop" value="furniture" />
8696#. item "Other/Furniture" text "Name"
8697#. <space />
8698#. <key key="shop" value="kitchen" />
8699#. item "Other/Kitchen" text "Name"
8700#. <space />
8701#. <key key="shop" value="curtain" />
8702#. item "Other/Curtain" text "Name"
8703#. <space />
8704#. <key key="shop" value="frame" />
8705#. item "Other/Frame" text "Name"
8706#. <key key="shop" value="stationery" />
8707#. item "Other/Stationery" text "Name"
8708#. <space />
8709#. <key key="shop" value="copyshop" />
8710#. item "Other/Copyshop" text "Name"
8711#. <key key="shop" value="books" />
8712#. item "Other/Book Store" text "Name"
8713#. <key key="shop" value="travel_agency" />
8714#. item "Other/Travel Agency" text "Name"
8715#. <space />
8716#. <key key="shop" value="musical_instrument" />
8717#. item "Other/Musical Instrument" text "Name"
8718#. <key key="shop" value="toys" />
8719#. item "Other/Toys" text "Name"
8720#. <space />
8721#. <key key="shop" value="variety_store" />
8722#. item "Other/Variety Store" text "Name"
8723#. <space />
8724#. <key key="boundary" value="national" />
8725#. item "Geography/Boundaries/National" text "Name"
8726#. <space />
8727#. <key key="boundary" value="administrative" />
8728#. item "Geography/Boundaries/Administrative" text "Name"
8729#. <space />
8730#. <key key="boundary" value="civil" />
8731#. item "Geography/Boundaries/Civil" text "Name"
8732#. <space />
8733#. <key key="boundary" value="political" />
8734#. item "Geography/Boundaries/Political" text "Name"
8735#. <space />
8736#. <key key="boundary" value="national_park" />
8737#. item "Geography/Boundaries/National park" text "Name"
8738#. <space />
8739#. <key key="place" value="continent" />
8740#. item "Places/Continent" text "Name"
8741#. <space />
8742#. <key key="place" value="country" />
8743#. item "Places/Country" text "Name"
8744#. <space />
8745#. <key key="place" value="state" />
8746#. item "Places/State" text "Name"
8747#. <space />
8748#. <key key="place" value="region" />
8749#. item "Places/Region" text "Name"
8750#. <space />
8751#. <key key="place" value="county" />
8752#. item "Places/County" text "Name"
8753#. <space />
8754#. <key key="place" value="city" />
8755#. item "Places/City" text "Name"
8756#. <space />
8757#. <key key="place" value="town" />
8758#. item "Places/Town" text "Name"
8759#. <space />
8760#. <key key="place" value="suburb" />
8761#. item "Places/Suburb" text "Name"
8762#. <space />
8763#. <key key="place" value="village" />
8764#. item "Places/Village" text "Name"
8765#. <space />
8766#. <key key="place" value="hamlet" />
8767#. item "Places/Hamlet" text "Name"
8768#. <space />
8769#. <key key="place" value="locality" />
8770#. item "Places/Locality" text "Name"
8771#. <key key="natural" value="peak" />
8772#. item "Geography/Peak" text "Name"
8773#. <key key="natural" value="glacier" />
8774#. item "Geography/Glacier" text "Name"
8775#. <key key="natural" value="volcano" />
8776#. item "Geography/Volcano" text "Name"
8777#. <key key="natural" value="cave_entrance" />
8778#. item "Geography/Cave Entrance" text "Name"
8779#. <space />
8780#. <key key="place" value="island" />
8781#. item "Geography/Island" text "Name"
8782#. <space />
8783#. <key key="place" value="islet" />
8784#. item "Geography/Islet" text "Name"
8785#. <key key="natural" value="tree" />
8786#. item "Nature/Tree" text "Name"
8787#. <key key="natural" value="wood" />
8788#. item "Nature/Wood" text "Name"
8789#. <space />
8790#. <key key="landuse" value="forest" />
8791#. item "Nature/Forest" text "Name"
8792#. <key key="leisure" value="nature_reserve" />
8793#. item "Nature/Nature Reserve" text "Name"
8794#. <key key="natural" value="scree" />
8795#. item "Nature/Scree" text "Name"
8796#. <key key="natural" value="fell" />
8797#. item "Nature/Fell" text "Name"
8798#. <key key="natural" value="scrub" />
8799#. item "Nature/Scrub" text "Name"
8800#. <key key="natural" value="heath" />
8801#. item "Nature/Heath" text "Name"
8802#. <space />
8803#. <key key="landuse" value="farmyard" />
8804#. item "Land use/Farmyard" text "Name"
8805#. <space />
8806#. <key key="landuse" value="farmland" />
8807#. item "Land use/Farmland" text "Name"
8808#. <space />
8809#. <key key="landuse" value="meadow" />
8810#. item "Land use/Meadow" text "Name"
8811#. <space />
8812#. <key key="landuse" value="vineyard" />
8813#. item "Land use/Vineyard" text "Name"
8814#. <space />
8815#. <key key="landuse" value="greenhouse_horticulture" />
8816#. item "Land use/Greenhouse Horticulture" text "Name"
8817#. <space />
8818#. <key key="landuse" value="allotments" />
8819#. item "Land use/Allotments" text "Name"
8820#. <key key="leisure" value="garden" />
8821#. item "Land use/Garden" text "Name"
8822#. <space />
8823#. <key key="landuse" value="grass" />
8824#. item "Land use/Grass" text "Name"
8825#. <space />
8826#. <key key="landuse" value="village_green" />
8827#. item "Land use/Village Green" text "Name"
8828#. <key key="leisure" value="common" />
8829#. item "Land use/Common" text "Name"
8830#. <key key="leisure" value="park" />
8831#. item "Land use/Park" text "Name"
8832#. <space />
8833#. <key key="landuse" value="recreation_ground" />
8834#. item "Land use/Recreation Ground" text "Name"
8835#. <space />
8836#. <key key="landuse" value="residential" />
8837#. item "Land use/Residential area" text "Name"
8838#. <key key="amenity" value="grave_yard" />
8839#. item "Land use/Graveyard" text "Name"
8840#. <space />
8841#. <key key="landuse" value="cemetery" />
8842#. item "Land use/Cemetery" text "Name"
8843#. <space />
8844#. <key key="landuse" value="retail" />
8845#. item "Land use/Retail" text "Name"
8846#. <space />
8847#. <key key="landuse" value="commercial" />
8848#. item "Land use/Commercial" text "Name"
8849#. <space />
8850#. <key key="landuse" value="industrial" />
8851#. item "Land use/Industrial" text "Name"
8852#. <space />
8853#. <key key="landuse" value="garages" />
8854#. item "Land use/Garages" text "Name"
8855#. <space />
8856#. <key key="landuse" value="railway" />
8857#. item "Land use/Railway land" text "Name"
8858#. <space />
8859#. <key key="landuse" value="military" />
8860#. item "Land use/Military" text "Name"
8861#. <space />
8862#. <key key="landuse" value="construction" />
8863#. item "Land use/Construction area" text "Name"
8864#. <space />
8865#. <key key="landuse" value="brownfield" />
8866#. item "Land use/Brownfield" text "Name"
8867#. <space />
8868#. <key key="landuse" value="greenfield" />
8869#. item "Land use/Greenfield" text "Name"
8870#. <space />
8871#. <key key="landuse" value="landfill" />
8872#. item "Land use/Landfill" text "Name"
8873#. <space />
8874#. <key key="landuse" value="quarry" />
8875#. item "Land use/Quarry" text "Name"
8876#. <key key="type" value="multipolygon" />
8877#. <optional>
8878#. item "Relations/Multipolygon" text "Name"
8879#. <key key="type" value="boundary" />
8880#. item "Relations/Boundary" text "Name"
8881#. <optional>
8882#. item "Relations/Turn restriction" text "Name"
8883#. item "Relations/Route" text "Name"
8884#. <key key="type" value="network" />
8885#. item "Relations/Route network" text "Name"
8886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableColumnModel.java:41
8887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:433
8888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:21
8889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:138
8890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:71
8891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
8892#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/StreetTableModel.java:27
8893#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
8894#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:157
8895#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
8896#: build/specialmessages.java:57 build/trans_presets.java:89
8897#: build/trans_presets.java:127 build/trans_presets.java:169
8898#: build/trans_presets.java:209 build/trans_presets.java:230
8899#: build/trans_presets.java:249 build/trans_presets.java:268
8900#: build/trans_presets.java:287 build/trans_presets.java:306
8901#: build/trans_presets.java:327 build/trans_presets.java:362
8902#: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:433
8903#: build/trans_presets.java:453 build/trans_presets.java:468
8904#: build/trans_presets.java:483 build/trans_presets.java:507
8905#: build/trans_presets.java:543 build/trans_presets.java:564
8906#: build/trans_presets.java:588 build/trans_presets.java:611
8907#: build/trans_presets.java:631 build/trans_presets.java:651
8908#: build/trans_presets.java:671 build/trans_presets.java:680
8909#: build/trans_presets.java:691 build/trans_presets.java:753
8910#: build/trans_presets.java:777 build/trans_presets.java:786
8911#: build/trans_presets.java:847 build/trans_presets.java:1000
8912#: build/trans_presets.java:1008 build/trans_presets.java:1016
8913#: build/trans_presets.java:1024 build/trans_presets.java:1035
8914#: build/trans_presets.java:1044 build/trans_presets.java:1050
8915#: build/trans_presets.java:1058 build/trans_presets.java:1065
8916#: build/trans_presets.java:1079 build/trans_presets.java:1086
8917#: build/trans_presets.java:1091 build/trans_presets.java:1098
8918#: build/trans_presets.java:1103 build/trans_presets.java:1109
8919#: build/trans_presets.java:1116 build/trans_presets.java:1126
8920#: build/trans_presets.java:1132 build/trans_presets.java:1138
8921#: build/trans_presets.java:1143 build/trans_presets.java:1149
8922#: build/trans_presets.java:1157 build/trans_presets.java:1166
8923#: build/trans_presets.java:1173 build/trans_presets.java:1179
8924#: build/trans_presets.java:1196 build/trans_presets.java:1203
8925#: build/trans_presets.java:1210 build/trans_presets.java:1307
8926#: build/trans_presets.java:1358 build/trans_presets.java:1364
8927#: build/trans_presets.java:1370 build/trans_presets.java:1376
8928#: build/trans_presets.java:1383 build/trans_presets.java:1389
8929#: build/trans_presets.java:1394 build/trans_presets.java:1404
8930#: build/trans_presets.java:1425 build/trans_presets.java:1457
8931#: build/trans_presets.java:1467 build/trans_presets.java:1473
8932#: build/trans_presets.java:1481 build/trans_presets.java:1497
8933#: build/trans_presets.java:1506 build/trans_presets.java:1516
8934#: build/trans_presets.java:1525 build/trans_presets.java:1549
8935#: build/trans_presets.java:1557 build/trans_presets.java:1564
8936#: build/trans_presets.java:1575 build/trans_presets.java:1585
8937#: build/trans_presets.java:1595 build/trans_presets.java:1615
8938#: build/trans_presets.java:1627 build/trans_presets.java:1638
8939#: build/trans_presets.java:1658 build/trans_presets.java:1673
8940#: build/trans_presets.java:1681 build/trans_presets.java:1738
8941#: build/trans_presets.java:1755 build/trans_presets.java:1773
8942#: build/trans_presets.java:1790 build/trans_presets.java:1807
8943#: build/trans_presets.java:1824 build/trans_presets.java:1841
8944#: build/trans_presets.java:1859 build/trans_presets.java:1881
8945#: build/trans_presets.java:1900 build/trans_presets.java:1921
8946#: build/trans_presets.java:1940 build/trans_presets.java:1957
8947#: build/trans_presets.java:1976 build/trans_presets.java:1994
8948#: build/trans_presets.java:2011 build/trans_presets.java:2028
8949#: build/trans_presets.java:2044 build/trans_presets.java:2051
8950#: build/trans_presets.java:2059 build/trans_presets.java:2066
8951#: build/trans_presets.java:2083 build/trans_presets.java:2091
8952#: build/trans_presets.java:2107 build/trans_presets.java:2117
8953#: build/trans_presets.java:2129 build/trans_presets.java:2139
8954#: build/trans_presets.java:2146 build/trans_presets.java:2153
8955#: build/trans_presets.java:2159 build/trans_presets.java:2168
8956#: build/trans_presets.java:2178 build/trans_presets.java:2183
8957#: build/trans_presets.java:2191 build/trans_presets.java:2198
8958#: build/trans_presets.java:2206 build/trans_presets.java:2215
8959#: build/trans_presets.java:2222 build/trans_presets.java:2229
8960#: build/trans_presets.java:2235 build/trans_presets.java:2243
8961#: build/trans_presets.java:2253 build/trans_presets.java:2265
8962#: build/trans_presets.java:2271 build/trans_presets.java:2278
8963#: build/trans_presets.java:2286 build/trans_presets.java:2293
8964#: build/trans_presets.java:2300 build/trans_presets.java:2308
8965#: build/trans_presets.java:2315 build/trans_presets.java:2321
8966#: build/trans_presets.java:2329 build/trans_presets.java:2335
8967#: build/trans_presets.java:2341 build/trans_presets.java:2347
8968#: build/trans_presets.java:2354 build/trans_presets.java:2364
8969#: build/trans_presets.java:2370 build/trans_presets.java:2378
8970#: build/trans_presets.java:2386 build/trans_presets.java:2394
8971#: build/trans_presets.java:2421 build/trans_presets.java:2498
8972#: build/trans_presets.java:2515 build/trans_presets.java:2530
8973#: build/trans_presets.java:2539 build/trans_presets.java:2548
8974#: build/trans_presets.java:2557 build/trans_presets.java:2566
8975#: build/trans_presets.java:2572 build/trans_presets.java:2580
8976#: build/trans_presets.java:2586 build/trans_presets.java:2592
8977#: build/trans_presets.java:2598 build/trans_presets.java:2604
8978#: build/trans_presets.java:2610 build/trans_presets.java:2616
8979#: build/trans_presets.java:2622 build/trans_presets.java:2628
8980#: build/trans_presets.java:2634 build/trans_presets.java:2640
8981#: build/trans_presets.java:2646 build/trans_presets.java:2652
8982#: build/trans_presets.java:2658 build/trans_presets.java:2665
8983#: build/trans_presets.java:2674 build/trans_presets.java:2682
8984#: build/trans_presets.java:2688 build/trans_presets.java:2694
8985#: build/trans_presets.java:2700 build/trans_presets.java:2706
8986#: build/trans_presets.java:2712 build/trans_presets.java:2718
8987#: build/trans_presets.java:2724 build/trans_presets.java:2730
8988#: build/trans_presets.java:2738 build/trans_presets.java:2747
8989#: build/trans_presets.java:2754 build/trans_presets.java:2760
8990#: build/trans_presets.java:2766 build/trans_presets.java:2772
8991#: build/trans_presets.java:2778 build/trans_presets.java:2784
8992#: build/trans_presets.java:2790 build/trans_presets.java:2796
8993#: build/trans_presets.java:2802 build/trans_presets.java:2808
8994#: build/trans_presets.java:2814 build/trans_presets.java:2822
8995#: build/trans_presets.java:2828 build/trans_presets.java:2834
8996#: build/trans_presets.java:2840 build/trans_presets.java:2847
8997#: build/trans_presets.java:2853 build/trans_presets.java:2866
8998#: build/trans_presets.java:2881 build/trans_presets.java:2888
8999#: build/trans_presets.java:2896 build/trans_presets.java:2901
9000#: build/trans_presets.java:2916 build/trans_presets.java:2923
9001#: build/trans_presets.java:2935 build/trans_presets.java:2945
9002#: build/trans_presets.java:2952 build/trans_presets.java:2961
9003#: build/trans_presets.java:2968 build/trans_presets.java:2975
9004#: build/trans_presets.java:2981 build/trans_presets.java:2988
9005#: build/trans_presets.java:2994 build/trans_presets.java:3008
9006#: build/trans_presets.java:3018 build/trans_presets.java:3024
9007#: build/trans_presets.java:3036 build/trans_presets.java:3043
9008#: build/trans_presets.java:3099 build/trans_presets.java:3105
9009#: build/trans_presets.java:3113 build/trans_presets.java:3120
9010#: build/trans_presets.java:3126 build/trans_presets.java:3132
9011#: build/trans_presets.java:3138 build/trans_presets.java:3143
9012#: build/trans_presets.java:3148 build/trans_presets.java:3153
9013#: build/trans_presets.java:3162 build/trans_presets.java:3169
9014#: build/trans_presets.java:3176 build/trans_presets.java:3184
9015#: build/trans_presets.java:3191 build/trans_presets.java:3199
9016#: build/trans_presets.java:3208 build/trans_presets.java:3216
9017#: build/trans_presets.java:3225 build/trans_presets.java:3234
9018#: build/trans_presets.java:3241 build/trans_presets.java:3249
9019#: build/trans_presets.java:3255 build/trans_presets.java:3263
9020#: build/trans_presets.java:3271 build/trans_presets.java:3278
9021#: build/trans_presets.java:3285 build/trans_presets.java:3291
9022#: build/trans_presets.java:3299 build/trans_presets.java:3306
9023#: build/trans_presets.java:3312 build/trans_presets.java:3320
9024#: build/trans_presets.java:3329 build/trans_presets.java:3335
9025#: build/trans_presets.java:3343 build/trans_presets.java:3352
9026#: build/trans_presets.java:3359 build/trans_presets.java:3365
9027#: build/trans_presets.java:3374 build/trans_presets.java:3383
9028#: build/trans_presets.java:3399 build/trans_presets.java:3408
9029#: build/trans_presets.java:3416 build/trans_presets.java:3422
9030#: build/trans_presets.java:3428 build/trans_presets.java:3436
9031#: build/trans_presets.java:3445 build/trans_presets.java:3454
9032#: build/trans_presets.java:3461 build/trans_presets.java:3469
9033#: build/trans_presets.java:3476 build/trans_presets.java:3484
9034#: build/trans_presets.java:3492 build/trans_presets.java:3500
9035#: build/trans_presets.java:3509 build/trans_presets.java:3518
9036#: build/trans_presets.java:3526 build/trans_presets.java:3534
9037#: build/trans_presets.java:3541 build/trans_presets.java:3548
9038#: build/trans_presets.java:3556 build/trans_presets.java:3563
9039#: build/trans_presets.java:3571 build/trans_presets.java:3598
9040#: build/trans_presets.java:3604 build/trans_presets.java:3610
9041#: build/trans_presets.java:3616 build/trans_presets.java:3622
9042#: build/trans_presets.java:3630 build/trans_presets.java:3637
9043#: build/trans_presets.java:3644 build/trans_presets.java:3651
9044#: build/trans_presets.java:3658 build/trans_presets.java:3666
9045#: build/trans_presets.java:3674 build/trans_presets.java:3682
9046#: build/trans_presets.java:3689 build/trans_presets.java:3696
9047#: build/trans_presets.java:3705 build/trans_presets.java:3714
9048#: build/trans_presets.java:3722 build/trans_presets.java:3730
9049#: build/trans_presets.java:3738 build/trans_presets.java:3747
9050#: build/trans_presets.java:3755 build/trans_presets.java:3765
9051#: build/trans_presets.java:3775 build/trans_presets.java:3784
9052#: build/trans_presets.java:3790 build/trans_presets.java:3796
9053#: build/trans_presets.java:3802 build/trans_presets.java:3807
9054#: build/trans_presets.java:3813 build/trans_presets.java:3823
9055#: build/trans_presets.java:3829 build/trans_presets.java:3835
9056#: build/trans_presets.java:3841 build/trans_presets.java:3848
9057#: build/trans_presets.java:3855 build/trans_presets.java:3861
9058#: build/trans_presets.java:3867 build/trans_presets.java:3874
9059#: build/trans_presets.java:3880 build/trans_presets.java:3885
9060#: build/trans_presets.java:3892 build/trans_presets.java:3899
9061#: build/trans_presets.java:3905 build/trans_presets.java:3914
9062#: build/trans_presets.java:3922 build/trans_presets.java:3928
9063#: build/trans_presets.java:3934 build/trans_presets.java:3941
9064#: build/trans_presets.java:3949 build/trans_presets.java:3955
9065#: build/trans_presets.java:3962 build/trans_presets.java:3968
9066#: build/trans_presets.java:3974 build/trans_presets.java:3980
9067#: build/trans_presets.java:3986 build/trans_presets.java:4033
9068#: build/trans_presets.java:4047 build/trans_presets.java:4066
9069#: build/trans_presets.java:4080 build/trans_presets.java:4103
9070msgid "Name"
9071msgstr "Nombre"
9072
9073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:115
9074msgid "ID:"
9075msgstr "ID:"
9076
9077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:128
9078msgid "Comment:"
9079msgstr "Comentario:"
9080
9081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:143
9082msgid "Open/Closed:"
9083msgstr "Abierto/Cerrado:"
9084
9085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:155
9086msgid "Created by:"
9087msgstr "Creado por:"
9088
9089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:168
9090msgid "Created on:"
9091msgstr "Creado en:"
9092
9093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:180
9094msgid "Closed on:"
9095msgstr "Cerrado el:"
9096
9097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:267
9098msgid "Remove the changeset in the detail view panel from the local cache"
9099msgstr "Eliminar la modificación en la vista de detalle de la memoria local"
9100
9101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:325
9102msgid "Update the changeset from the OSM server"
9103msgstr "Actualizar el conjunto de cambios desde el servidor de OSM"
9104
9105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:358
9106msgid ""
9107"Select the primitives in the content of this changeset in the current data "
9108"layer"
9109msgstr ""
9110"Seleccionar las primitivas en el contenido de este conjunto de cambios en la "
9111"capa de datos actual"
9112
9113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:365
9114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:424
9115#, java-format
9116msgid ""
9117"<html>None of the objects in the content of changeset {0} is available in "
9118"the current<br>edit layer ''{1}''.</html>"
9119msgstr ""
9120"<html>Ninguno de los objetos contenidos en la modificación {0} está "
9121"disponible<br> en la capa de edición actual ''{1}''.</html>"
9122
9123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:417
9124msgid ""
9125"Zoom to the primitives in the content of this changeset in the current data "
9126"layer"
9127msgstr ""
9128"Ajusta la visualización en la capa de datos actual a las primitivas "
9129"contenidas en la modificación"
9130
9131#. parent for dialog is Main.parent
9132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetHeaderDownloadTask.java:112
9133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetHeaderDownloadTask.java:127
9134msgid "Download changesets"
9135msgstr "Descargar modificaciones"
9136
9137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:36
9138#, java-format
9139msgid "{0} [incomplete]"
9140msgstr "{0} [incompleta]"
9141
9142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:41
9143msgid "open"
9144msgstr "abrir"
9145
9146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:41
9147msgid "closed"
9148msgstr "cerrado"
9149
9150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:45
9151msgid "Changeset ID: "
9152msgstr "Modificación ID: "
9153
9154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:47
9155msgid "Enter a changeset id"
9156msgstr "Introduzca la id de un set de cambios"
9157
9158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:79
9159msgid ""
9160"Download the changeset with the specified id, including the changeset content"
9161msgstr ""
9162"Descarga la modificación con el id especificado, incluyendo el contenido de "
9163"la modificación"
9164
9165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:141
9166msgid ""
9167"The current value is not a valid changeset ID. Please enter an integer value "
9168"> 0"
9169msgstr ""
9170"El valor actual no es una ID válida de un set de cambios. Introduzca un "
9171"valor entero mayor que cero"
9172
9173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:143
9174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:996
9175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/OsmIdTextField.java:48
9176msgid "Please enter an integer value > 0"
9177msgstr "Introduzca un valor entero > 0"
9178
9179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:74
9180msgid "Select changesets owned by specific users"
9181msgstr "Seleccionar modificaciones según propietario"
9182
9183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:93
9184msgid "Select changesets depending on whether they are open or closed"
9185msgstr ""
9186"Selecciona las modificaciones dependiendo de quien las haya abierto o cerrado"
9187
9188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:112
9189msgid ""
9190"Select changesets based on the date/time they have been created or closed"
9191msgstr ""
9192"Selecciona la modificaciones basándose en la fecha/hora en que hayan sido "
9193"creadas o cerradas."
9194
9195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:132
9196msgid "Select only changesets related to a specific bounding box"
9197msgstr ""
9198"Selecciona los conjuntos de cambios relativos a un recuadro de selección"
9199
9200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:302
9201msgid "Query open changesets only"
9202msgstr "Consultar sólo en las modificaciones abiertas"
9203
9204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:311
9205msgid "Query closed changesets only"
9206msgstr "Consultar sólo en las modificaciones cerradas"
9207
9208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:320
9209msgid "Query both open and closed changesets"
9210msgstr "Consultar en las modificaciones abiertas y cerradas"
9211
9212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:389
9213msgid "User ID:"
9214msgstr "ID de usuario:"
9215
9216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:409
9217msgid "User name:"
9218msgstr "Nombre de usuario:"
9219
9220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:445
9221msgid "Only changesets owned by myself"
9222msgstr "Sólo modificaciones realizadas por mí"
9223
9224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:457
9225msgid "Only changesets owned by the user with the following user ID"
9226msgstr "Sólo modificaciones realizadas por el usuario con el siguiente ID"
9227
9228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:475
9229msgid "Only changesets owned by the user with the following user name"
9230msgstr ""
9231"Sólo modificaciones realizadas por el usuario con el siguiente "
9232"nombrecambioscambios"
9233
9234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:527
9235msgid ""
9236"Cannot restrict changeset query to the current user because the current user "
9237"is anonymous"
9238msgstr ""
9239"No se puede restringir la consulta del conjunto de cambios al usuario actual "
9240"debido a que el mismo es anónimo"
9241
9242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:533
9243#, java-format
9244msgid "Current value ''{0}'' for user ID is not valid"
9245msgstr "El valor actual \"{0}\" no es válido para la ID de usuario"
9246
9247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:536
9248#, java-format
9249msgid "Cannot restrict the changeset query to the user name ''{0}''"
9250msgstr ""
9251"No es posible restringir la consulta del conjunto de cambios a los nombre de "
9252"usuario \"{0}\""
9253
9254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:553
9255msgid "Please enter a valid user ID"
9256msgstr "Introduzca un ID de usuario válido"
9257
9258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:554
9259msgid "Invalid user ID"
9260msgstr "ID de usuario inválido"
9261
9262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:563
9263msgid "Please enter a non-empty user name"
9264msgstr "Introduzca un nombre de usuario no vacío"
9265
9266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:564
9267msgid "Invalid user name"
9268msgstr "Nombre de usuario inválido"
9269
9270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:656
9271msgid "Date: "
9272msgstr "Fecha: "
9273
9274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:684
9275msgid "Closed after - "
9276msgstr "Cerrado después de - "
9277
9278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:690
9279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:720
9280msgid "Date:"
9281msgstr "Fecha:"
9282
9283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:714
9284msgid "Created before - "
9285msgstr "Creado antes de - "
9286
9287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:765
9288msgid "Only changesets closed after the following date/time"
9289msgstr "Sólo las modificaciones cerradas después de la fecha/hora siguiente"
9290
9291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:786
9292msgid "Only changesets closed after and created before a specific date/time"
9293msgstr ""
9294"Sólo las modificaciones cerradas después y creadas antes de una fecha/hora "
9295"determinada"
9296
9297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:837
9298msgid ""
9299"Cannot build changeset query with time based restrictions. Input is not "
9300"valid."
9301msgstr ""
9302"No se puede construir una petición de set de cambios con restricciones de "
9303"tiempo. La entrada no es válida."
9304
9305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:865
9306msgid ""
9307"<html>Please enter valid date/time values to restrict<br>the query to a "
9308"specific time range.</html>"
9309msgstr ""
9310"<html>Introduzca valores de fecha/hora válidos para<br> restringir la "
9311"consulta a un rango de tiempo de terminado.</html>"
9312
9313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:868
9314msgid "Invalid date/time values"
9315msgstr "valores de fecha/hora inválidos"
9316
9317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:942
9318msgid ""
9319"Cannot restrict the changeset query to a specific bounding box. The input is "
9320"invalid."
9321msgstr ""
9322"No se puede restringir la petición de set de cambios a un rectángulo "
9323"delimitado. La entrada no es válida."
9324
9325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:951
9326msgid ""
9327"<html>Please enter valid longitude/latitude values to restrict<br>the "
9328"changeset query to a specific bounding box.</html>"
9329msgstr ""
9330"<html>Introduzca valores válidos de longitud/latitud para restringir<br>la "
9331"consulta de modificaciones a una ventana de selección</html>"
9332
9333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:954
9334msgid "Invalid bounding box"
9335msgstr "Ventana de selección inválida"
9336
9337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:989
9338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:993
9339msgid ""
9340"The current value is not a valid user ID. Please enter an integer value > 0"
9341msgstr ""
9342"El valor actual no es una ID válida de usuario. Introduzca un valor entero "
9343"mayor que cero"
9344
9345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1030
9346msgid ""
9347"<html>The current value is not a valid user name.<br>Please enter an non-"
9348"empty user name.</html>"
9349msgstr ""
9350"<html>El valor actual no es un nombre de usuario válido.<br>Introduzca un "
9351"nombre de usuario no vacío.</html>"
9352
9353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1033
9354msgid "Please enter an non-empty user name"
9355msgstr "Introduzca un nombre de usuario no vacío"
9356
9357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1063
9358#, java-format
9359msgid ""
9360"Please enter a date in the usual format for your locale.<br>Example: {0}"
9361"<br>Example: {1}<br>Example: {2}<br>Example: {3}<br>"
9362msgstr ""
9363"Introduzca la fecha en el formato habitual de su zona.<br>Ejemplo: {0}"
9364"<br>Ejemplo: {1}<br>Ejemplo: {2}<br>Ejemplo: {3}<br>"
9365
9366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1127
9367#, java-format
9368msgid ""
9369"Please enter a valid time in the usual format for your locale.<br>Example: "
9370"{0}<br>Example: {1}<br>Example: {2}<br>Example: {3}<br>"
9371msgstr ""
9372"Introduzca la hora en el formato habitual de su zona.<br>Ejemplo: {0}"
9373"<br>Ejemplo: {1}<br>Ejemplo: {2}<br>Ejemplo: {3}<br>"
9374
9375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:108
9376msgid "Download my changesets only"
9377msgstr "Descargar sólo mis modificaciones"
9378
9379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:109
9380msgid ""
9381"<html>Select to restrict the query to your changesets only.<br>Unselect to "
9382"include all changesets in the query.</html>"
9383msgstr ""
9384"<html>Seleccione para restringir la información sobre sus cambios solamente."
9385"<br>Deseleccione para incluir todos los cambios en la búsqueda.</html>"
9386
9387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:126
9388msgid ""
9389"<html>Please select one the following <strong>standard queries</strong>."
9390"Select <strong>Download my changesets only</strong> if you only want to "
9391"download changesets created by yourself.<br>Note that JOSM will download "
9392"max. 100 changesets.</html>"
9393msgstr ""
9394"<html>Por favor elija una de las siguientes <strong>búsquedas estándar</"
9395"strong>. Si solamente desea descargar conjuntos de cambios creados por "
9396"usted, seleccione <strong>Descargar solamente mi conjunto de cambios</"
9397"strong>.<br>Tenga en cuenta que JOSM descargará máximo 100 conjuntos de "
9398"cambios.</html>"
9399
9400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:147
9401msgid "<html>Download the latest changesets</html>"
9402msgstr "<html>Descargar los últimos conjuntos de cambios</html>"
9403
9404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:154
9405msgid ""
9406"<html>Download my open changesets<br><em>Disabled. Please enter your OSM "
9407"user name in the preferences first.</em></html>"
9408msgstr ""
9409"<html>Descargar mi conjuntos de cambios abiertos<br><em>Desactivado. Por "
9410"favor primero indique su usuario OSM en preferencias.</em></html>"
9411
9412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:157
9413msgid "<html>Download my open changesets</html>"
9414msgstr "<html>Descargar mis sets de cambios abiertos</html>"
9415
9416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:165
9417msgid ""
9418"<html>Download changesets in the current map view.<br><em>Disabled. There is "
9419"currently no map view active.</em></html>"
9420msgstr ""
9421"<html>Descargue conjuntos de cambios en la vista actual de mapa."
9422"<br><em>Desactivado. No hay una vista de mapa activa en este momento.</em></"
9423"html>"
9424
9425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:168
9426msgid "<html>Download changesets in the current map view</html>"
9427msgstr "<html>Descargar sets de cambios en la vista actual de mapa</html>"
9428
9429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:193
9430#, java-format
9431msgid ""
9432"Warning: unexpected value for preference ''{0}'', got ''{1}''. Resetting to "
9433"default query."
9434msgstr ""
9435"Advertencia: hay un valor inesperado para la preferencia \"{0}\", era \"{1}"
9436"\". De vuelta a la cadena de búsqueda predeterminada."
9437
9438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:51
9439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:172
9440#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:134
9441msgid "Basic"
9442msgstr "Básico"
9443
9444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:52
9445msgid "Download changesets using predefined queries"
9446msgstr "Descargar modificaciones usando consultas predefinidas"
9447
9448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:54
9449msgid "From URL"
9450msgstr "Desde la URL"
9451
9452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:55
9453msgid "Query changesets from a server URL"
9454msgstr "Descargar modificaciones desde un servidor"
9455
9456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:57
9457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:137
9458#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:138
9459msgid "Advanced"
9460msgstr "Avanzado"
9461
9462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:58
9463msgid "Use a custom changeset query"
9464msgstr "Formular una consulta de modificaciones"
9465
9466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:82
9467msgid "Query changesets"
9468msgstr "Consultar modificaciones"
9469
9470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:165
9471msgid "Query and download changesets"
9472msgstr "Consulta y descarga modificaciones"
9473
9474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:171
9475msgid "Please enter a valid changeset query URL first."
9476msgstr "Introduzca una URL con una consulta de modificaciones válida."
9477
9478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:172
9479msgid "Illegal changeset query URL"
9480msgstr "URL de consulta de modificaciones incorrecta"
9481
9482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:209
9483msgid "Close the dialog and abort querying of changesets"
9484msgstr "Cierra el diálogo y aborta la consulta de modificaciones"
9485
9486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:56
9487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:71
9488msgid "Querying and downloading changesets"
9489msgstr "Consultando y descargando modificaciones"
9490
9491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:136
9492msgid "Determine user id for current user..."
9493msgstr "Determinar el ID de usuario para el usuario actual..."
9494
9495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:164
9496msgid "Query and download changesets ..."
9497msgstr "Consultar y descargar modificaciones..."
9498
9499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:42
9500msgid "URL: "
9501msgstr "URL: "
9502
9503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:70
9504msgid "Please enter or paste an URL to retrieve changesets from the OSM API."
9505msgstr ""
9506"Introduzca o pegue una URL para recuperar modificaciones de la API de OSM."
9507
9508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:71
9509msgid "Examples"
9510msgstr "Ejemplos"
9511
9512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:76
9513#, java-format
9514msgid ""
9515"Note that changeset queries are currently always submitted to ''{0}'', "
9516"regardless of the host, port and path of the URL entered below."
9517msgstr ""
9518"Tenga en cuenta que las consultas de sets de cambios se envían siempre "
9519"actualmente a \"{0}\", sin importar el host, puerto ni URL introducidos."
9520
9521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:174
9522msgid "This changeset query URL is invalid"
9523msgstr "La URL de consulta de modificaciones no es válida"
9524
9525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:169
9526msgid "Add Properties"
9527msgstr "Añadir propiedades"
9528
9529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:201
9530#, java-format
9531msgid "This will change {0} object."
9532msgid_plural "This will change up to {0} objects."
9533msgstr[0] "Se modificará {0} objeto."
9534msgstr[1] "Se modificarán {0} objetos."
9535
9536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:203
9537msgid "An empty value deletes the tag."
9538msgstr "Un valor vacío borra el atributo."
9539
9540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:252
9541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:298
9542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:305
9543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:572
9544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:639
9545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:147
9546#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:112
9547#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:155
9548msgid "<different>"
9549msgstr "<diferente>"
9550
9551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:266
9552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:408
9553msgid "Change values?"
9554msgstr "¿Modificar valores?"
9555
9556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:327
9557#, java-format
9558msgid "Change properties of up to {0} object"
9559msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
9560msgstr[0] "Cambiar las propiedades de hasta {0} objeto"
9561msgstr[1] "Cambiar las propiedades de hasta {0} objetos"
9562
9563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:366
9564#, java-format
9565msgid "This will change up to {0} object."
9566msgid_plural "This will change up to {0} objects."
9567msgstr[0] "Esto cambiará {0} objeto."
9568msgstr[1] "Esto cambiará {0} objetos."
9569
9570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:368
9571msgid "Please select a key"
9572msgstr "Por favor, selecciona una etiqueta"
9573
9574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:393
9575msgid "Please select a value"
9576msgstr "Por favor, selecciona un valor"
9577
9578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:489
9579msgid "Please select the objects you want to change properties for."
9580msgstr ""
9581"Por favor, seleccione los objetos a los que desea cambiar las propiedades."
9582
9583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:540
9584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:541
9585msgid "Properties/Memberships"
9586msgstr "Propiedades/Relaciones"
9587
9588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:540
9589msgid "Properties for selected objects."
9590msgstr "Propiedades de los objetos seleccionados."
9591
9592#. setting up the membership table
9593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:587
9594msgid "Member Of"
9595msgstr "Miembro de"
9596
9597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:587
9598msgid "Position"
9599msgstr "Posición"
9600
9601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:898
9602#, java-format
9603msgid "Properties: {0} / Memberships: {1}"
9604msgstr "Propiedades: {0} / Miembros: {1}"
9605
9606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:901
9607msgid "Properties / Memberships"
9608msgstr "Propiedades / Miembros"
9609
9610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:954
9611msgid "Change relation"
9612msgstr "Cambiar relación"
9613
9614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:955
9615msgid "Delete from relation"
9616msgstr "Borrar de la relación"
9617
9618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:957
9619#, java-format
9620msgid "Really delete selection from relation {0}?"
9621msgstr "¿Seguro de eliminar la selección de la relación {0}?"
9622
9623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:978
9624msgid "Delete the selected key in all objects"
9625msgstr "Borrar la clave seleccionada en todos los objetos"
9626
9627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:980
9628msgid "Delete Properties"
9629msgstr "Eliminar propiedades"
9630
9631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1011
9632msgid "Add a new key/value pair to all objects"
9633msgstr "Añadir una nueva pareja clave/valor para todos los objetos"
9634
9635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1023
9636msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
9637msgstr "Editar el valor de la clave seleccionada para todos los objetos"
9638
9639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1054
9640msgid "Go to OSM wiki for tag help (F1)"
9641msgstr "Ir a la wiki de OSM mostrar la ayuda de etiqueta (F1)"
9642
9643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1055
9644msgid "Launch browser with wiki help to selected object"
9645msgstr "Abrir el navegador con la para wiki de ayuda del objeto seleccionado"
9646
9647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1154
9648msgid "Select relation"
9649msgstr "Seleccionar relación"
9650
9651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1155
9652msgid "Select relation in main selection."
9653msgstr "Seleccionar la relación en la selección principal."
9654
9655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:177
9656msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to."
9657msgstr ""
9658"Editar la relación del miembro de la relación seleccionada actualmente "
9659"referida a."
9660
9661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:220
9662msgid "Download all child relations (recursively)"
9663msgstr "Descargar todas las relaciones hijo (recursivamente)"
9664
9665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:222
9666msgid "Download All Children"
9667msgstr "Descargar Todos los Hijos"
9668
9669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:241
9670msgid "Download selected relations"
9671msgstr "Descargar las relaciones selecionadas"
9672
9673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:245
9674msgid "Download Selected Children"
9675msgstr "Descargar los hijos seleccionados"
9676
9677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:290
9678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:439
9679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:42
9680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:49
9681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:64
9682msgid "Download relation members"
9683msgstr "Descargar relación de miembros"
9684
9685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:331
9686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:477
9687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1172
9688#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:615
9689msgid "Conflict in data"
9690msgid_plural "Conflicts in data"
9691msgstr[0] "Conflicto en los datos"
9692msgstr[1] "Conflictos en los datos"
9693
9694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:344
9695#, java-format
9696msgid ""
9697"<html>The child relation<br>{0}<br>is deleted on the server. It cannot be "
9698"loaded"
9699msgstr ""
9700"<html>La relación hijo <br>{0}<br>se ha borrado del servidor. No se puede "
9701"cargar"
9702
9703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:353
9704msgid "Relation is deleted"
9705msgstr "La relación se ha borrado"
9706
9707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:401
9708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:503
9709#, java-format
9710msgid "Downloading relation {0}"
9711msgstr "Descargando relación {0}"
9712
9713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:420
9714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:513
9715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:140
9716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:109
9717#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/DownloadSignedOsmDataTask.java:106
9718#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyGenerationTask.java:74
9719#, java-format
9720msgid "Warning: ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}"
9721msgstr ""
9722"Aviso: Ignorando la excepción porque se ha cancelado la tarea. Excepción: {0}"
9723
9724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:93
9725#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/DownloadSignedOsmDataTask.java:65
9726#, java-format
9727msgid "Downloading {0} incomplete child of relation ''{1}''"
9728msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of relation ''{1}''"
9729msgstr[0] "Descargando {0} hijo incompleto de la relación \"{1}\""
9730msgstr[1] "Descargando {0} hijos incompletos de la relación \"{1}\""
9731
9732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:100
9733#, java-format
9734msgid "Downloading {0} incomplete child of {1} parent relations"
9735msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of {1} parent relations"
9736msgstr[0] "Descargando {0} hijo incompleto de {1} relaciones de padre"
9737msgstr[1] "Descargando {0} hijos incompletos de {1} relaciones de padre"
9738
9739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:45
9740msgid "Download relations"
9741msgstr "Descargar relaciones"
9742
9743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:79
9744#, java-format
9745msgid "({0}/{1}): Downloading relation ''{2}''..."
9746msgstr "({0}/{1}): Descargando relación ''{2}''..."
9747
9748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:173
9749msgid "Tags and Members"
9750msgstr "Etiquetas y miembros"
9751
9752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:175
9753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:183
9754msgid "Parent Relations"
9755msgstr "Relaciones padre"
9756
9757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:176
9758msgid "Child Relations"
9759msgstr "Relaciones hijo"
9760
9761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:316
9762msgid "Apply Role:"
9763msgstr "Aplicar función:"
9764
9765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:318
9766msgid "Enter a role and apply it to the selected relation members"
9767msgstr "Inserte un papel y aplicalo a las relaciones de miembros seleccionadas"
9768
9769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:601
9770msgid ""
9771"<html>There is at least one member in this relation referring<br>to the "
9772"relation itself.<br>This creates circular dependencies and is discouraged."
9773"<br>How do you want to proceed with circular dependencies?</html>"
9774msgstr ""
9775"<html>Hay al menos un miembro en esta relación que se refiere <br>a si "
9776"misma</br>Esto creará dependencias circulares, cosa que se desaconseja. "
9777"<br>¿Desea continuar con dependencias circulares?</html>"
9778
9779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:608
9780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:609
9781msgid "Remove them, clean up relation"
9782msgstr "Eliminarlos, limpiar la relación"
9783
9784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:608
9785msgid "Ignore them, leave relation as is"
9786msgstr "Ignorarlos, dejar la relación como está"
9787
9788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:671
9789#, java-format
9790msgid ""
9791"<html>This relation already has one or more members referring to<br>the "
9792"primitive ''{0}''<br><br>Do you really want to add another relation member?</"
9793"html>"
9794msgstr ""
9795"<html>Esta relación ya posee uno o más miembros referidos a<br>la primitiva "
9796"''{0}''<br><br>¿Desea realmente añadir otro miembro relacionado?</html>"
9797
9798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:681
9799msgid "Multiple members referring to same primitive"
9800msgstr "Miembros múltiples referenciando a la misma primitiva"
9801
9802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:699
9803#, java-format
9804msgid ""
9805"<html>You are trying to add a relation to itself.<br><br>This creates "
9806"circular references and is therefore discouraged.<br>Skipping relation "
9807"''{0}''.</html>"
9808msgstr ""
9809"<html>Está tratando de añadir una relación a sí misma.<br><br>Esto crearía "
9810"una referencia circular y por lo tanto se desaconseja.<br>Ignorando relación "
9811"''{0}''.</html>"
9812
9813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:740
9814msgid ""
9815"Add all primitives selected in the current dataset before the first member"
9816msgstr ""
9817"Añadir todas las primitivas seleccionadas al conjunto de datos actual antes "
9818"del primer miembro"
9819
9820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:766
9821msgid ""
9822"Add all primitives selected in the current dataset after the last member"
9823msgstr ""
9824"Añadir todas las primitivas seleccionadas al conjunto de datos actual antes "
9825"del último miembro"
9826
9827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:793
9828msgid ""
9829"Add all primitives selected in the current dataset before the first selected "
9830"member"
9831msgstr ""
9832"Añadir todas las primitivas seleccionadas al conjunto de datos actual antes "
9833"del primer miembro seleccionado"
9834
9835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:827
9836msgid ""
9837"Add all primitives selected in the current dataset after the last selected "
9838"member"
9839msgstr ""
9840"Añadir todas las primitivas seleccionadas al conjunto de datos actual antes "
9841"del último miembro seleccionado"
9842
9843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:859
9844msgid "Remove all members referring to one of the selected primitives"
9845msgstr ""
9846"Elimina todos los miembros que se refieran a una de las primitivas "
9847"seleccionadas"
9848
9849#. putValue(NAME, tr("Remove Selected"));
9850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:862
9851msgid "Relation Editor: Remove Selected"
9852msgstr "Editor de relaciones: Cancelar selección"
9853
9854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:896
9855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:908
9856msgid ""
9857"Select relation members which refer to primitives in the current selection"
9858msgstr ""
9859"Seleccionar los miembros de la relación que se refieren a las primitivas de "
9860"la selección actual"
9861
9862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:906
9863#, java-format
9864msgid ""
9865"Select relation members which refer to {0} primitives in the current "
9866"selection"
9867msgstr ""
9868"Seleccionar los miembros de la relación que se refieren a {0} primitivas de "
9869"la selección actual"
9870
9871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:930
9872msgid "Select primitives for selected relation members"
9873msgstr "Seleccionar primitivas para la relación de miembros señalada"
9874
9875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:950
9876msgid "Sort the relation members"
9877msgstr "Ordenar los miembros de la relación"
9878
9879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:952
9880msgid "Sort"
9881msgstr "Ordenar"
9882
9883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:953
9884msgid "Relation Editor: Sort"
9885msgstr "Editor de relaciones: Ordenar"
9886
9887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:973
9888msgid "Reverse the order of the relation members"
9889msgstr "Invertir el orden de los miembros de la relación"
9890
9891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:975
9892msgid "Reverse"
9893msgstr "Invertir"
9894
9895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:976
9896msgid "Relation Editor: Reverse"
9897msgstr "Editor de relaciones: Invertir"
9898
9899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:996
9900msgid "Move the currently selected members up"
9901msgstr "Mover los miembro(s) seleccionos hacia arriba"
9902
9903#. putValue(NAME, tr("Move Up"));
9904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:999
9905msgid "Relation Editor: Move Up"
9906msgstr "Editor de relaciones: Mover arriba"
9907
9908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1015
9909msgid "Move the currently selected members down"
9910msgstr "Mover los miembros seleccionados hacia abajo"
9911
9912#. putValue(NAME, tr("Move Down"));
9913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1018
9914msgid "Relation Editor: Move Down"
9915msgstr "Editor de relaciones: Mover abajo"
9916
9917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1034
9918msgid "Remove the currently selected members from this relation"
9919msgstr "Quitar los miembros seleccionados de esta relación"
9920
9921#. putValue(NAME, tr("Remove"));
9922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1037
9923msgid "Relation Editor: Remove"
9924msgstr "Editor de relaciones: Borrar"
9925
9926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1053
9927msgid "Delete the currently edited relation"
9928msgstr "Eliminar esta relación"
9929
9930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1100
9931msgid ""
9932"One or more members of this new relation have been deleted while the "
9933"relation editor\n"
9934"was open. They have been removed from the relation members list."
9935msgstr ""
9936"Se ha borrado uno o más miembros de esta nueva relación mientras el editor "
9937"de relaciones\n"
9938"estaba abierto. Estos miembros se han eliminado de la lista de miembros de "
9939"relación."
9940
9941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1153
9942#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:596
9943msgid "Yes, create a conflict and close"
9944msgstr "Sí, crear un conflicto y cerrar"
9945
9946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1155
9947msgid "Click to create a conflict and close this relation editor"
9948msgstr "Haga click para crear un conflicto y cerrar este editor de relaciones"
9949
9950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1159
9951#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:602
9952msgid "No, continue editing"
9953msgstr "No, continuar editando"
9954
9955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1161
9956msgid "Click to return to the relation editor and to resume relation editing"
9957msgstr ""
9958"Haga clic para regresar al editor de relación y para continuar editando la "
9959"relación"
9960
9961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1168
9962msgid ""
9963"<html>This relation has been changed outside of the editor.<br>You cannot "
9964"apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create a "
9965"conflict and close the editor?</html>"
9966msgstr ""
9967"<html>Esta relación ha sido cambiada fuera del editor.<br>No puede aplicar "
9968"los cambios y continuar editando.<br><br>¿Desea crear un conflicto y cerrar "
9969"el editor?</html>"
9970
9971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1185
9972#, java-format
9973msgid ""
9974"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''."
9975"<br>Please resolve this conflict first, then try again.</html>"
9976msgstr ""
9977"<html>La capa ''{0}'' tiene un conflicto con la primitiva <br>''{1}''.<br>Es "
9978"necesario resolver el conflicto antes de continuar.</html>"
9979
9980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1199
9981#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:642
9982msgid "Apply the current updates"
9983msgstr "Aplicar las actualizaciones actuales"
9984
9985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1232
9986#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:685
9987msgid "Apply the updates and close the dialog"
9988msgstr "Aplicar las actualizaciones y cerrar el diálogo"
9989
9990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1267
9991#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:739
9992msgid "Cancel the updates and close the dialog"
9993msgstr "Cancelar las actualizaciones y cerrar el cuadro de diálogo"
9994
9995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1284
9996msgid "Add an empty tag"
9997msgstr "Añadir una etiqueta vacía"
9998
9999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1297
10000msgid "Download all incomplete members"
10001msgstr "Descargar todos los miembros incompletos"
10002
10003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1299
10004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1332
10005msgid "Download Members"
10006msgstr "Descargar miembros"
10007
10008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1300
10009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1333
10010msgid "Relation Editor: Download Members"
10011msgstr "Editor de Relaciones: Descargar Miembros"
10012
10013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1330
10014msgid "Download selected incomplete members"
10015msgstr "Descargar los miembros incompletos seleccionados"
10016
10017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1367
10018msgid "Sets a role for the selected members"
10019msgstr "Fijar una función para los miembros seleccionados"
10020
10021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1369
10022msgid "Apply Role"
10023msgstr "Aplicar función"
10024
10025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1383
10026#, java-format
10027msgid "You are setting an empty role on {0} primitive."
10028msgid_plural "You are setting an empty role on {0} primitives."
10029msgstr[0] "Está configurando un rol vacío en la primitiva {0}"
10030msgstr[1] "Está configurando reles vacíos en las primitivas {0}"
10031
10032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1386
10033msgid "This is equal to deleting the roles of these primitives."
10034msgstr "Esto equivale a borrar los roles de esas primitivas."
10035
10036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1388
10037msgid "Do you really want to apply the new role?"
10038msgstr "¿Quiere aplicar el nuevo rol?"
10039
10040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1390
10041msgid "Yes, apply it"
10042msgstr "Sí, aplícalo"
10043
10044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1391
10045msgid "No, do not apply"
10046msgstr "No, no lo apliques"
10047
10048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1397
10049msgid "Confirm empty role"
10050msgstr "Confirmar función vacía"
10051
10052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1465
10053msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to"
10054msgstr ""
10055"Editar la relación del miembro de la relación seleccionada actualmente "
10056"referida a"
10057
10058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1542
10059msgid ""
10060"Members from paste buffer cannot be added because they are not included in "
10061"current layer"
10062msgstr ""
10063"Los miembros pegados de la memoria intermedia no se pueden añadir porque no "
10064"están incluidos en la capa actual"
10065
10066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:191
10067#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:810
10068#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:388
10069msgid "Zoom to"
10070msgstr "Zoom a"
10071
10072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:192
10073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:220
10074msgid "Zoom to the object the first selected member refers to"
10075msgstr "Acerque al objeto el primer miembro seleccionado se refiere a"
10076
10077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:211
10078msgid "Zooming disabled because layer of this relation is not active"
10079msgstr "Zoom desactivado, porque la capa de esta relación no está activa"
10080
10081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:216
10082msgid "Zooming disabled because there is no selected member"
10083msgstr ""
10084"Se ha desactivado el zoom debido a que no hay ningún miembro seleccionado"
10085
10086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:27
10087#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:29
10088msgid "Refers to"
10089msgstr "Se refiere a"
10090
10091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:76
10092msgid "Download referring relations"
10093msgstr "Descargar relaciones referenciadas"
10094
10095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:186
10096#, java-format
10097msgid "There were {0} conflicts during import."
10098msgstr "Existió {0} conflictos durante la importación."
10099
10100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:194
10101#, java-format
10102msgid "Warning: Ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}"
10103msgstr ""
10104"Aviso: Se ignora la excepción porque la tarea se ha cancelado. Error: {0}"
10105
10106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:62
10107msgid "including immediate children of parent relations"
10108msgstr "incluido los hijos inmediatos de las relaciones padre"
10109
10110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:90
10111msgid "Load parent relations"
10112msgstr "Cargar relaciones padre"
10113
10114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:106
10115msgid "Loading parent relations"
10116msgstr "Cargando relaciones padre"
10117
10118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:139
10119msgid "Edit the currently selected relation"
10120msgstr "Editar la relación seleccionada"
10121
10122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120
10123msgid "Apply Changes"
10124msgstr "Aplicar cambios"
10125
10126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:134
10127#, java-format
10128msgid "Create new relation in layer ''{0}''"
10129msgstr "Crear una nueva relación en la capa \"{0}\""
10130
10131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:136
10132#, java-format
10133msgid "Edit new relation in layer ''{0}''"
10134msgstr "Editar una nueva relación en la capa \"{0}\""
10135
10136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:138
10137#, java-format
10138msgid "Edit relation #{0} in layer ''{1}''"
10139msgstr "Editar la relación nº {0} en la capa \"{1}\""
10140
10141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:116
10142msgid "Load relation"
10143msgstr "Cargar relación"
10144
10145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:162
10146#, java-format
10147msgid ""
10148"Warning: ignoring exception because task was cancelled. Exception was: {0}"
10149msgstr ""
10150"Atención: se ignora la excepción debido a que la tarea fue cancelada. La "
10151"excepción era: {0}"
10152
10153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:70
10154msgid "way is connected"
10155msgstr "La vía estça conectada"
10156
10157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:72
10158msgid "way is connected to previous relation member"
10159msgstr "La vía está conectada con un miembro de una relación anterior"
10160
10161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:74
10162msgid "way is connected to next relation member"
10163msgstr "La vía está conectada con un miembro de la siguiente relación"
10164
10165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:76
10166msgid "way is not connected to previous or next relation member"
10167msgstr ""
10168"La vía no está conectada con ningún miembro de la relación anterior o "
10169"posterior"
10170
10171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:110
10172msgid "Bookmarks"
10173msgstr "Marcadores"
10174
10175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:152
10176msgid "<html>There is currently no download area selected.</html>"
10177msgstr "<html>No se ha seleccionada ningún area de descarga.</html>"
10178
10179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:154
10180msgid ""
10181"<html><strong>Current download area</strong> (minlon, minlat, maxlon, "
10182"maxlat): </html>"
10183msgstr ""
10184"<html><strong>Área de descarga actual</strong> (minlon, minlat, maxlon, "
10185"maxlat): </html>"
10186
10187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:183
10188msgid "Create bookmark"
10189msgstr "Crear marcador"
10190
10191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:185
10192msgid "Add a bookmark for the currently selected download area"
10193msgstr "Añadir un marcador para la zona de descarga seleccionada"
10194
10195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:192
10196msgid ""
10197"Currently, there is no download area selected. Please select an area first."
10198msgstr "No hay actualmente ningún área para descargar. Elija primero un área."
10199
10200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:201
10201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:253
10202msgid "Please enter a name for the bookmarked download area."
10203msgstr "Por favor, introduzca un nombre el marcador del área de descarga"
10204
10205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:202
10206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:254
10207msgid "Name of location"
10208msgstr "Nombre del lugar"
10209
10210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:217
10211msgid "Remove the currently selected bookmarks"
10212msgstr "Eliminar los marcadores actualmente seleccionados"
10213
10214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:242
10215msgid "Rename the currently selected bookmark"
10216msgstr "Renombrar el marcador actualmente seleccionado"
10217
10218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:105
10219msgid "min lat"
10220msgstr "latitud mínima"
10221
10222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:107
10223msgid "min lon"
10224msgstr "longitud mínima"
10225
10226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:109
10227msgid "max lat"
10228msgstr "latitud máxima"
10229
10230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:111
10231msgid "max lon"
10232msgstr "longitud máxima"
10233
10234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:114
10235msgid "Clear textarea"
10236msgstr "limpiar área de texto"
10237
10238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:123
10239msgid ""
10240"URL from www.openstreetmap.org (you can paste an URL here to download the "
10241"area)"
10242msgstr ""
10243"URL de www.openstreetmap.org (puede pegar aquí una URL para bajar dicha área)"
10244
10245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:155
10246msgid "Bounding Box"
10247msgstr "Recuadro delimitador"
10248
10249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:229
10250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:261
10251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:160
10252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:200
10253#, java-format
10254msgid "The string ''{0}'' is not a valid double value."
10255msgstr "La cadena \"{0}\" no es un valor double válido."
10256
10257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:233
10258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:164
10259msgid "Value for latitude in range [-90,90] required."
10260msgstr "Para la latitud se requiere un valor en el rango [-90,90]."
10261
10262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:265
10263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:204
10264msgid "Value for longitude in range [-180,180] required."
10265msgstr "Para la longitud se requiere un valor en el rango [-180,180]."
10266
10267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:304
10268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:235
10269msgid "Paste URL from clipboard"
10270msgstr "Pegar URL del portapapeles"
10271
10272#. adding the download tasks
10273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:97
10274msgid "Data Sources and Types:"
10275msgstr "Fuentes y tipos de datos:"
10276
10277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:98
10278msgid "OpenStreetMap data"
10279msgstr "Datos OpenStreetMap"
10280
10281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:99
10282msgid "Select to download OSM data in the selected download area."
10283msgstr "Seleccione descargar datos OSM en el área de descarga seleccionada."
10284
10285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:101
10286msgid "Raw GPS data"
10287msgstr "Datos GPS en bruto"
10288
10289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:102
10290msgid "Select to download GPS traces in the selected download area."
10291msgstr "Elija para descargar trazas GPS del área de descarga seleccionada."
10292
10293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:133
10294msgid "Download as new layer"
10295msgstr "Descargar como nueva capa"
10296
10297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:134
10298msgid ""
10299"<html>Select to download data into a new data layer.<br>Unselect to download "
10300"into the currently active data layer.</html>"
10301msgstr ""
10302"<html>Seleccione descargar datos en una nueva capa de datos.<br>Deseleccione "
10303"descargar en la actual capa de datos activa.</html>"
10304
10305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:219
10306msgid "No area selected yet"
10307msgstr "No hay ninguna área seleccionada aún"
10308
10309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:222
10310msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
10311msgstr ""
10312"Área a descargar demasiado grande; probablemente será rechazado por el "
10313"servidor"
10314
10315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:225
10316msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
10317msgstr ""
10318"Área a descargar correcta, el tamaño probablemente será aceptado por el "
10319"servidor"
10320
10321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:378
10322msgid "Click to close the dialog and to abort downloading"
10323msgstr "Haga clic para cerrar la caja de diálogo y abortar la descarga"
10324
10325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:395
10326msgid "Click do download the currently selected area"
10327msgstr "Haga click para descargar el área actualmente seleccionada"
10328
10329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:402
10330msgid "Please select a download area first."
10331msgstr "Elija primero un área para descargar."
10332
10333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:411
10334#, java-format
10335msgid ""
10336"<html>Neither <strong>{0}</strong> nor <strong>{1}</strong> is enabled."
10337"<br>Please chose to either download OSM data, or GPX data, or both.</html>"
10338msgstr ""
10339"<html>No están habilitados ni <strong>{0}</strong> ni <strong>{1}</strong>. "
10340"<br>Por favor escoja descargar datos de OSM, GPS o ambos.</html>"
10341
10342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:74
10343msgid "Class Type"
10344msgstr "Tipo de clase"
10345
10346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:74
10347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:143
10348msgid "Bounds"
10349msgstr "Límites"
10350
10351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:75
10352msgid "Near"
10353msgstr "Cerca de"
10354
10355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:75
10356msgctxt "placeselection"
10357msgid "Zoom"
10358msgstr "Zoom"
10359
10360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:102
10361msgid "Choose the server for searching:"
10362msgstr "Elegir el servidor para la búsqueda:"
10363
10364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:110
10365msgid "Enter a place name to search for:"
10366msgstr "Introduzca un lugar para buscar:"
10367
10368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:113
10369msgid "Enter a place name to search for"
10370msgstr "Introduzca el nombre de un lugar que buscar"
10371
10372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:149
10373msgid "Areas around places"
10374msgstr "Áreas en torno a lugares"
10375
10376#. SAXException does not chain correctly
10377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:251
10378msgid "Null pointer exception, possibly some missing tags."
10379msgstr "Excepción de puntero nulo, posiblemente alguna etiqueta esté perdida"
10380
10381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:287
10382msgid "Search ..."
10383msgstr "Buscar..."
10384
10385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:289
10386msgid "Click to start searching for places"
10387msgstr "Haga click para empezar a buscar lugares"
10388
10389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:329
10390msgid "Querying name server"
10391msgstr "Obteniendo nombre de servidor"
10392
10393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:362
10394msgid "Querying name server ..."
10395msgstr "Obteniendo nombre de servidor ..."
10396
10397#. Strings in JFileChooser
10398#. <space />
10399#. <key key="junction" value="roundabout" />
10400#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type"
10401#. <key key="highway" value="crossing" />
10402#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type"
10403#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type"
10404#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type"
10405#. item "Car/Parking" combo "Type"
10406#. item "Motorcycle/Parking" combo "Type"
10407#. item "Culture/Recording Studio" combo "Type"
10408#. item "Sport (Ball)/Volleyball" combo "Type"
10409#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" combo "Type"
10410#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Type"
10411#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" combo "Type"
10412#. <key key="power" value="generator" />
10413#. item "Power/Power Generator" combo "Type"
10414#. item "Nature/Tree" text "Type"
10415#. item "Nature/Wood" combo "Type"
10416#. item "Nature/Forest" combo "Type"
10417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:441
10418#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/StreetTableModel.java:27
10419#: build/specialmessages.java:71 build/trans_presets.java:431
10420#: build/trans_presets.java:726 build/trans_presets.java:735
10421#: build/trans_presets.java:1127 build/trans_presets.java:1406
10422#: build/trans_presets.java:1518 build/trans_presets.java:2255
10423#: build/trans_presets.java:2740 build/trans_presets.java:2749
10424#: build/trans_presets.java:2909 build/trans_presets.java:3025
10425#: build/trans_presets.java:3035 build/trans_presets.java:3766
10426#: build/trans_presets.java:3776 build/trans_presets.java:3785
10427msgid "Type"
10428msgstr "Tipo"
10429
10430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:548
10431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:94
10432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:121
10433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:45
10434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:56
10435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:58
10436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:140
10437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:281
10438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:408
10439#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:169
10440#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:86
10441#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/ac/AutoCompletionListRenderer.java:117
10442#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:33
10443#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:181
10444#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:405
10445#: build/trans_presets.java:406 build/trans_presets.java:407
10446#: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:409
10447#: build/trans_presets.java:410 build/trans_presets.java:411
10448#: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:413
10449#: build/trans_presets.java:494 build/trans_presets.java:495
10450#: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:527
10451#: build/trans_presets.java:572 build/trans_presets.java:704
10452#: build/trans_presets.java:726 build/trans_presets.java:1338
10453#: build/trans_presets.java:1411 build/trans_presets.java:1412
10454#: build/trans_presets.java:1413 build/trans_presets.java:2171
10455#: build/trans_presets.java:2505 build/trans_presets.java:2506
10456#: build/trans_presets.java:2507
10457msgid "unknown"
10458msgstr "desconocido"
10459
10460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/SlippyMapChooser.java:37
10461msgid "Slippy map"
10462msgstr "Mapa desplazable"
10463
10464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:37
10465msgid "Tile Numbers"
10466msgstr "Números de teselas"
10467
10468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:133
10469#, java-format
10470msgid "Failed to read CSS file ''help-browser.css''. Exception is: {0}"
10471msgstr "No se pudo leer el archivo CSS \"help-browser.css\". Excepción: {0}"
10472
10473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:183
10474msgid "JOSM Help Browser"
10475msgstr "Navegador de ayuda de JOSM"
10476
10477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:233
10478#, java-format
10479msgid ""
10480"<html><p class=\"warning-header\">Help content for help topic missing</p><p "
10481"class=\"warning-body\">Help content for the help topic <strong>{0}</strong> "
10482"is not available yet. It is missing both in your local language ({1}) and in "
10483"english.<br><br>Please help to improve the JOSM help system and fill in the "
10484"missing information. You can both edit the <a href=\"{2}\">help topic in "
10485"your local language ({1})</a> and the <a href=\"{3}\">help topic in english</"
10486"a>.</p></html>"
10487msgstr ""
10488"<html><p class=\"warning-header\">No existe contenido de ayuda para el tema</"
10489"p><p class=\"warning-body\">No está disponible todavía el contenido de ayuda "
10490"para <strong>{0}</strong>. No existe ni en su idioma local ({1}) ni en "
10491"inglés. <br><br>Por favor ayude a mejorar el sistema de ayuda de JOSM "
10492"diligenciando la información faltante. Puede o bien editar el e <a href="
10493"\"{2}\">tema de ayuda en su idioma local ({1})</a> y el <a href=\"{3}\">tema "
10494"de ayuda en inglés</a>.</p></html>"
10495
10496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:255
10497#, java-format
10498msgid ""
10499"<html><p class=\"error-header\">Error when retrieving help information</p><p "
10500"class=\"error-body\">The content for the help topic <strong>{0}</strong> "
10501"could not be loaded. The error message is (untranslated):<br><tt>{1}</tt></"
10502"p></html>"
10503msgstr ""
10504"<html><p class=\"error-header\">Ocurrió un error al obtener información de "
10505"ayuda</p><p class=\"error-body\">No se pudo descargar el contenido para el "
10506"tema de ayuda para <strong>{0}</strong>. El mensaje de error es (sin "
10507"traducirse):<br><tt>{1}</tt></p></html>"
10508
10509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:355
10510#, java-format
10511msgid ""
10512"<html>Failed to open help page for url {0}.<br>This is most likely due to a "
10513"network problem, please check<br>your internet connection</html>"
10514msgstr ""
10515"<html>Fallo al abrir la página de ayuda con URL {0}.<br>Normalmente esto se "
10516"debe a algún problema con la red.<br>Por favor, compruebe su conexión de "
10517"internet.</html>"
10518
10519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:360
10520msgid "Failed to open URL"
10521msgstr "No se pudo abrir la URL"
10522
10523#. putValue(NAME, tr("Open in Browser"));
10524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:393
10525msgid "Open the current help page in an external browser"
10526msgstr "Abrir la página actual de ayuda en un navegador externo"
10527
10528#. putValue(NAME, tr("Edit"));
10529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:405
10530msgid "Edit the current help page"
10531msgstr "Editar la página de ayuda actual"
10532
10533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:415
10534#, java-format
10535msgid ""
10536"<html>The current URL <tt>{0}</tt><br>is an external URL. Editing is only "
10537"possible for help topics<br>on the help server <tt>{1}</tt>.</html>"
10538msgstr ""
10539"<html>La URL actual <tt>{0}</tt><br> es una URL externa. La edición sólo es "
10540"posible para los temas de la ayuda<br> que se encuentran en el servidor <tt>"
10541"{1}</tt>.</html>"
10542
10543#. putValue(NAME, tr("Reload"));
10544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:437
10545msgid "Reload the current help page"
10546msgstr "Recarga la página de ayuda actual"
10547
10548#. putValue(NAME, tr("Back"));
10549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:452
10550msgid "Go to the previous page"
10551msgstr "Ir a la página anterior"
10552
10553#. putValue(NAME, tr("Forward"));
10554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:472
10555msgid "Go to the next page"
10556msgstr "Ir a la página siguiente"
10557
10558#. putValue(NAME, tr("Home"));
10559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:488
10560msgid "Go to the JOSM help home page"
10561msgstr "Ir a la página de ayuda de JOSM"
10562
10563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:519
10564#, java-format
10565msgid "Warning: bad location in HTML document. Exception was: {0}"
10566msgstr ""
10567"Advertencia: ubicación incorrecta en el documento HTML. La excepción fue: {0}"
10568
10569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:569
10570msgid "Failed to open help page. The target URL is empty."
10571msgstr "No se pudo abrir la página de ayuda. La URL de destino está vacía."
10572
10573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:570
10574msgid "Failed to open help page"
10575msgstr "Fallo al abrir la página de ayuda"
10576
10577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:180
10578msgid "Latitude: "
10579msgstr "Latitud: "
10580
10581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:198
10582msgid "Longitude: "
10583msgstr "Longitud: "
10584
10585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:136
10586msgid "Coordinates"
10587msgstr "Coordenadas"
10588
10589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:48
10590#, java-format
10591msgid "History for node {0}"
10592msgstr "Histórico del nodo {0}"
10593
10594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:49
10595#, java-format
10596msgid "History for way {0}"
10597msgstr "Histórico de la vía {0}"
10598
10599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:50
10600#, java-format
10601msgid "History for relation {0}"
10602msgstr "Histórico de la relación {0}"
10603
10604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:149
10605msgid "Reload the history from the server"
10606msgstr "Recargar el historial desde el servidor"
10607
10608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:272
10609msgid "History not initialized yet. Failed to set reference primitive."
10610msgstr ""
10611"El histórico ha se ha iniciado aún. No se pudo establecer la referencia "
10612"primitiva."
10613
10614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:274
10615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:304
10616#, java-format
10617msgid ""
10618"Failed to set reference. Reference ID {0} does not match history ID {1}."
10619msgstr ""
10620"Fallo al establecer la referencia. La referencia con ID {0} no coincide con "
10621"el ID del histórico {1}."
10622
10623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:277
10624#, java-format
10625msgid ""
10626"Failed to set reference. Reference version {0} not available in history."
10627msgstr ""
10628"Fallo al establecer referencia. La revisión de la revisión {0} no está "
10629"disponible en el historial."
10630
10631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:302
10632msgid "History not initialized yet. Failed to set current primitive."
10633msgstr ""
10634"El histórico ha se ha iniciado aún. No se pudo establecer la referencia "
10635"primitiva actual."
10636
10637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:307
10638#, java-format
10639msgid ""
10640"Failed to set current primitive. Current version {0} not available in "
10641"history."
10642msgstr ""
10643"Fallo al establecer la primitiva actual. La versión actual {0} no está "
10644"disponible en el histórico."
10645
10646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:55
10647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:67
10648msgid "Load history"
10649msgstr "Cargar historial"
10650
10651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:186
10652#, java-format
10653msgid "Loading history for node {0}"
10654msgstr "Cargando historial para el nodo {0}"
10655
10656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:187
10657#, java-format
10658msgid "Loading history for way {0}"
10659msgstr "Cargando historial para la vía {0}"
10660
10661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:188
10662#, java-format
10663msgid "Loading history for relation {0}"
10664msgstr "Cargando historial para la relación {0}"
10665
10666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableCellRenderer.java:44
10667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:77
10668#, java-format
10669msgid "Node {0}"
10670msgstr "Nodo {0}"
10671
10672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:195
10673msgid "Zoom to node"
10674msgstr "Zoom a nodo"
10675
10676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:196
10677msgid "Zoom to this node in the current data layer"
10678msgstr "Zoom a este nodo en la actual capa de datos"
10679
10680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:242
10681msgid "Open a history browser with the history of this node"
10682msgstr "Abrir un navegador de históricos con el histórico de este nodo"
10683
10684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:78
10685#, java-format
10686msgid "Way {0}"
10687msgstr "Vía {0}"
10688
10689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:79
10690#, java-format
10691msgid "Relation {0}"
10692msgstr "Relación {0}"
10693
10694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:36
10695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:60
10696msgid "not present"
10697msgstr "no presente"
10698
10699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:56
10700msgid "Changeset"
10701msgstr "Conjunto de cambios"
10702
10703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:92
10704#, java-format
10705msgid ""
10706"<html>Version <strong>{0}</strong> currently edited in layer ''{1}''</html>"
10707msgstr ""
10708"<html>Versión <strong>{0}</strong> actualmente editada en la capa \"{1}\"</"
10709"html>"
10710
10711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:98
10712#, java-format
10713msgid ""
10714"<html>Version <strong>{0}</strong> created on <strong>{1}</strong></html>"
10715msgstr ""
10716"<html>Versión <strong>{0}</strong> creada en <strong>{1}</strong></html>"
10717
10718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:120
10719msgid "Changeset info"
10720msgstr "Información del conjunto de cambios"
10721
10722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:121
10723msgid "Launch browser with information about the changeset"
10724msgstr "Abrir el navegador con información sobre el conjunto de cambios"
10725
10726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:140
10727#, java-format
10728msgid "Show changeset {0}"
10729msgstr "Mostrar conjunto de cambios {0}"
10730
10731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:63
10732#, java-format
10733msgid "Version {0}, {1} (by {2})"
10734msgstr "Versión {0}, {1} (por {2})"
10735
10736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:79
10737#, java-format
10738msgid "Version {0} created on {1} by {2}"
10739msgstr "Versión {0} creada en {1} por {2}"
10740
10741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:107
10742#, java-format
10743msgid "Version {0} in editor"
10744msgstr "Versión {0} en editor"
10745
10746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:109
10747msgid "[deleted]"
10748msgstr "[borrado]"
10749
10750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:119
10751#, java-format
10752msgid "Version {0} currently edited in data layer ''{1}''"
10753msgstr "Versión {0} en edición en la capa de datos \"{1}\""
10754
10755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableColumnModel.java:20
10756msgid "Version"
10757msgstr "Versión"
10758
10759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:62
10760#, java-format
10761msgid ""
10762"Failed to update primitive with id {0} because current edit layer is null"
10763msgstr ""
10764"No se pudol actualizar la primitiva con id {0} porque la capa actual en "
10765"edición es null."
10766
10767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:65
10768#, java-format
10769msgid ""
10770"Failed to update primitive with id {0} because current edit layer does not "
10771"include such a primitive"
10772msgstr ""
10773"No se pudo actualizar la primitiva con id {0} porque la capa en edición "
10774"actual no incluye dicha primitiva."
10775
10776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:94
10777#, java-format
10778msgid "Synchronize node {0} only"
10779msgstr "Sincronizar únicamente el nodo {0}"
10780
10781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:95
10782#, java-format
10783msgid "Synchronize way {0} only"
10784msgstr "Sincronizar únicamente la vía {0}"
10785
10786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:96
10787#, java-format
10788msgid "Synchronize relation {0} only"
10789msgstr "Sincronizar únicamente la relación {0}"
10790
10791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:106
10792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:154
10793msgid "Synchronize entire dataset"
10794msgstr "Sincronizar el conjunto de datos completo"
10795
10796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:118
10797#, java-format
10798msgid ""
10799"<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
10800"version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br>The conflict is "
10801"caused by the <strong>{0}</strong> with id <strong>{1}</strong>,<br>the "
10802"server has version {2}, your version is {3}.<br><br>Click <strong>{4}</"
10803"strong> to synchronize the conflicting primitive only.<br>Click <strong>{5}</"
10804"strong> to synchronize the entire local dataset with the server.<br>Click "
10805"<strong>{6}</strong> to abort and continue editing.<br></html>"
10806msgstr ""
10807"<html>La subida <strong>falló</strong> debido a que el servidor tiene una "
10808"versión más reciente de uno<br>de sus nodos, vías o relaciones.<br>El "
10809"conflicto es causado por el <strong>{0}</strong> con ID <strong>{1}</strong>,"
10810"<br>el servidor tiene la versión {2}, su versión es {3}.<br><br>Pulse "
10811"<strong>{4}</strong> para sincronizar los primitivos en conflicto únicamente."
10812"<br>Pulse <strong>{5}</strong> para sincronizar el conjunto de datos local "
10813"completo con el servidor.<br>Pulse <strong>{6}</strong> para abortar y "
10814"continuar editando.<br></html>"
10815
10816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:132
10817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:176
10818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:363
10819msgid "Conflicts detected"
10820msgstr "Se han detectado conflictos"
10821
10822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:166
10823#, java-format
10824msgid ""
10825"<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
10826"version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br><br>Click <strong>{0}"
10827"</strong> to synchronize the entire local dataset with the server.<br>Click "
10828"<strong>{1}</strong> to abort and continue editing.<br></html>"
10829msgstr ""
10830"<html>La subida <strong>falló</strong> porque el servidor tiene una versión "
10831"más reciente de uno<br>de sus nodos, vías o relaciones.<br><br>Pulse <strong>"
10832"{0}</strong> para sincronizar el conjunto de datos local completo con el "
10833"servidor.<br>Pulse <strong>{1}</strong> para abortar y continuar editando."
10834"<br></html>"
10835
10836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:194
10837#, java-format
10838msgid ""
10839"<html>Uploading <strong>failed</strong> because you have been "
10840"using<br>changeset {0} which was already closed at {1}.<br>Please upload "
10841"again with a new or an existing open changeset.</html>"
10842msgstr ""
10843"<html>El envío de datos <strong>falló</strong> debido a que se ha "
10844"empleado<br>un conjunto de cambios {0} que se cerró previamente ({1})."
10845"<br>Vuelva a enviar los datos de nuevo con un conjunto de cambios nuevo o "
10846"uno existente y abierto.</html>"
10847
10848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:202
10849msgid "Changeset closed"
10850msgstr "Conjunto de cambios cerrados"
10851
10852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:214
10853msgid "Prepare conflict resolution"
10854msgstr "Preparar la resolución de conflictos"
10855
10856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:216
10857#, java-format
10858msgid "Click to download all parent ways for node {0}"
10859msgstr "Haga click para descargar todas las vías padre para el nodo {0}"
10860
10861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:222
10862msgid "Click to cancel and to resume editing the map"
10863msgstr "Haz click para cancelar y continuar editando el mapa"
10864
10865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:226
10866#, java-format
10867msgid ""
10868"<html>Uploading <strong>failed</strong> because you tried to delete node {0} "
10869"which is still in use in way {1}.<br><br>Click <strong>{2}</strong> to "
10870"download all parent ways of node {0}.<br>If necessary JOSM will create "
10871"conflicts which you can resolve in the Conflict Resolution Dialog.</html>"
10872msgstr ""
10873"<html>La subida <strong>ha fallado</strong> porque ha intentado borrar el "
10874"nodo {0} que está aún en uso en la vía {1}.<br><br> Pulse <strong>{2}</"
10875"strong> para descargar todos las vías a las que el nodo {0} pertenece.<br>Si "
10876"es necesario JOSM creará conflictos que podrá resolver en el diálogo de "
10877"Resolución de Conflictos.</html>"
10878
10879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:237
10880msgid "Node still in use"
10881msgstr "Nodo todavía en uso"
10882
10883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:275
10884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:292
10885#, java-format
10886msgid "Warning: error header \"{0}\" did not match with an expected pattern"
10887msgstr ""
10888"Atención: la cabecera de error \"{0}\" no coincide con ninguno de los "
10889"patrones esperados."
10890
10891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:49
10892msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:"
10893msgstr "Introduzca un breve comentario sobre los cambios que se van a subir:"
10894
10895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:51
10896msgid "Enter an upload comment"
10897msgstr "Ingrese un comentario de subida"
10898
10899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:33
10900#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:50
10901msgid "Changeset id:"
10902msgstr "id del conjunto de cambios:"
10903
10904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:36
10905msgid "Created at:"
10906msgstr "Creado en:"
10907
10908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:39
10909msgid "Changeset comment:"
10910msgstr "Comentario del conjunto de cambios"
10911
10912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:67
10913msgid "No open changeset"
10914msgstr "No abrir un conjunto de cambios"
10915
10916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:80
10917msgid ""
10918"Please decide what changeset the data is uploaded to and whether to close "
10919"the changeset after the next upload."
10920msgstr ""
10921"Por favor, decide qué conjunto de cambios de los datos se subirá y si se se "
10922"cerrará este conjunto de cambios después de subirlo."
10923
10924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:89
10925msgid "Upload to a new changeset"
10926msgstr "Subir a un nuevo conjunto de cambios"
10927
10928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:90
10929msgid "Open a new changeset and use it in the next upload"
10930msgstr ""
10931"Abrir un nuevo conjunto de cambios y usarlo en la siguiente subida de datos"
10932
10933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:99
10934msgid "Upload to an existing changeset"
10935msgstr "Subir un conjunto de cambios existente"
10936
10937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:100
10938msgid "Upload data to an already existing and open changeset"
10939msgstr "Subir los datos a un conjunto de cambios ya existente y abierto"
10940
10941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:111
10942msgid "Select an open changeset"
10943msgstr "Seleccionar un conjunto de cambios abierto"
10944
10945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:145
10946msgid "Close changeset after upload"
10947msgstr "Cerrar conjunto de cambios despues de subir los datos"
10948
10949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:146
10950msgid "Select to close the changeset after the next upload"
10951msgstr ""
10952"Seleccionar para cerrar el conjunto de cambios después de la próxima subida"
10953
10954#. putValue(NAME, tr("Reload"));
10955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:309
10956msgid "Load the list of your open changesets from the server"
10957msgstr "Cargar del servidor la lista de su conjunto de cambios abiertos"
10958
10959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:327
10960msgid "Close the currently selected open changeset"
10961msgstr "Cerrar el conjunto de cambios seleccionado abierto"
10962
10963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:55
10964msgid "<html>Please select the changesets you want to close</html>"
10965msgstr ""
10966"<html>Por favor, seleccione el conjunto de cambios que desea cerrar</html>"
10967
10968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:88
10969msgid "Open changesets"
10970msgstr "Abrir conjunto de cambios"
10971
10972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:119
10973msgid "Close changesets"
10974msgstr "Cerrar conjuntos de cambios"
10975
10976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:121
10977msgid "Close the selected open changesets"
10978msgstr "Cerrar los conjuntos seleccionados de cambios abiertos"
10979
10980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:144
10981msgid "Cancel closing of changesets"
10982msgstr "Cancelar el cierre de los conjuntos de cambios"
10983
10984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetTask.java:38
10985msgid "Closing changeset"
10986msgstr "Cerrando conjunto de cambios"
10987
10988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetTask.java:76
10989#, java-format
10990msgid "Closing changeset {0}"
10991msgstr "Cerrando conjunto de cambios {0}"
10992
10993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:99
10994msgid ""
10995"Warning: failed to put Credential Dialog always on top. Caught security "
10996"exception."
10997msgstr ""
10998"Atención: error al poner el Diálogo de Credenciales siempre encima. Se "
10999"atrapó una excepción de seguridad."
11000
11001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:105
11002msgid "Enter credentials for OSM API"
11003msgstr "Introduzca las credenciales para la API de OSM"
11004
11005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:112
11006msgid "Enter credentials for HTTP proxy"
11007msgstr "Introducir las credenciales para el proxy HTTP"
11008
11009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:145
11010msgid "Save user and password (unencrypted)"
11011msgstr "Grabar nombre de usuario y contraseña (sin cifrar)"
11012
11013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:237
11014msgid "Please enter the user name of your OSM account"
11015msgstr "Por favor, introduzca el nombre de usuario de su cuenta de OSM"
11016
11017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:238
11018msgid "Please enter the password of your OSM account"
11019msgstr "Introduzca la contraseña de su cuenta de OSM"
11020
11021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:240
11022#, java-format
11023msgid ""
11024"Authenticating at the OSM API ''{0}'' failed. Please enter a valid username "
11025"and a valid password."
11026msgstr ""
11027"La autenticación en la API OSM \"{0}\" ha fallado. Introduzca un nombre de "
11028"usuario y contraseña válidos."
11029
11030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:242
11031msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
11032msgstr "Advertencia: La contraseña se transferirá sin cifrar."
11033
11034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:254
11035msgid "Please enter the user name for authenticating at your proxy server"
11036msgstr ""
11037"Por favor, introduzca el nombre de usuario para la autentificación en el "
11038"servidor proxy"
11039
11040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:255
11041msgid "Please enter the password for authenticating at your proxy server"
11042msgstr ""
11043"Por favor, introduzca la contraseña para la autentificación en el servidor "
11044"proxy"
11045
11046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:257
11047#, java-format
11048msgid ""
11049"Authenticating at the HTTP proxy ''{0}'' failed. Please enter a valid "
11050"username and a valid password."
11051msgstr ""
11052"Autentificación en el proxy HTTP ''{0}'' fallida. Por favor, introduzca un "
11053"nombre de usuario y una contraseña válida."
11054
11055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:259
11056msgid ""
11057"Warning: depending on the authentication method the proxy server uses the "
11058"password may be transferred unencrypted."
11059msgstr ""
11060"Atención: dependiendo del método de autenticación que use el servidor proxy "
11061"puede que la contraseña sea transmitida sin encriptar."
11062
11063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:279
11064msgid "Authenticate"
11065msgstr "Autenticación"
11066
11067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:280
11068msgid "Authenticate with the supplied username and password"
11069msgstr "Autenticarse con el nombre de usuario y contraseña suministrado"
11070
11071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:293
11072msgid "Cancel authentication"
11073msgstr "Cancelar autentificación"
11074
11075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:63
11076msgid ""
11077"Could not retrieve the list of your open changesets because<br>JOSM does not "
11078"know your identity.<br>You have either chosen to work anonymously or you are "
11079"not entitled<br>to know the identity of the user on whose behalf you are "
11080"working."
11081msgstr ""
11082"No se pudo recuperar la lista de sus changeset abiertos porque<br>JOSM no "
11083"conoce su identidad.<br>Ha elegido trabajar anonimamente o no tener derecho "
11084"a conocer<br> la identidad del usuario en cuyo nombre está trabajando."
11085
11086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:68
11087msgid "Missing user identity"
11088msgstr "Identidad de usuario perdida"
11089
11090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:120
11091#, java-format
11092msgid ""
11093"Warning: Failed to retrieve user infos for the current JOSM user. Exception "
11094"was: {0}"
11095msgstr ""
11096"Atención: No se pudo recuperar la información de usuario para el usuario de "
11097"JOSM actual. La excepción fue: {0}"
11098
11099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:140
11100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:957
11101msgid "Launch a file chooser to select a file"
11102msgstr "Lanza un diálogo para seleccionar un archivo"
11103
11104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:144
11105msgid "Select filename"
11106msgstr "Seleccione nombre de fichero"
11107
11108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:28
11109msgid "Open Recent"
11110msgstr ""
11111
11112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:29
11113msgid "List of recently opened files"
11114msgstr ""
11115
11116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:79
11117#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:63
11118#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:58
11119msgid "Clear"
11120msgstr "Limpiar"
11121
11122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:80
11123msgid "Clear the list of recently opened files"
11124msgstr ""
11125
11126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44
11127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57
11128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62
11129msgid "No"
11130msgstr "No"
11131
11132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:47
11133#, java-format
11134msgid "Layer ''{0}'' has modifications which should be uploaded to the server."
11135msgstr ""
11136"La capa \"{0}\" tiene modificaciones que deben ser subidas al servidor."
11137
11138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:49
11139#, java-format
11140msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be uploaded."
11141msgstr "La capa \"{0}\" no tiene modificaciones para subir al servidor."
11142
11143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:60
11144#, java-format
11145msgid ""
11146"Layer ''{0}'' has modifications which should be saved to its associated file "
11147"''{1}''."
11148msgstr ""
11149"La capa \"{0}\" tiene modificaciones que deberían ser salvadas en su archivo "
11150"asociado \"{1}\"."
11151
11152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:62
11153#, java-format
11154msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be saved."
11155msgstr "La capa \"{0}\" no tiene modificaciones por salvar."
11156
11157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:80
11158msgid "No file associated with this layer"
11159msgstr "Ningún archivo asociado a esta capa"
11160
11161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:83
11162msgid "Please select a file"
11163msgstr "Por favor, seleccione un archivo"
11164
11165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:86
11166#, java-format
11167msgid "Layer ''{0}'' is not backed by a file"
11168msgstr "La capa \"{0}\" no está respaldada en un archivo."
11169
11170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:101
11171#, java-format
11172msgid "File ''{0}'' is not writable. Please enter another file name."
11173msgstr "El archivo \"{0}\" no es modificable. Elija otro nombre de archivo."
11174
11175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:109
11176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:115
11177#, java-format
11178msgid "Select to upload layer ''{0}'' to the server ''{1}''"
11179msgstr "Selección de subida la capa ''{0}'' al servidor ''{1}''"
11180
11181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerTask.java:49
11182#, java-format
11183msgid "Saving layer to ''{0}'' ..."
11184msgstr "Salvando la capa \"{0}\"..."
11185
11186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:116
11187msgid "Unsaved changes - Save/Upload before exiting?"
11188msgstr "Cambios sin guardar. ¿Guardarlos/subirlos antes de salir?"
11189
11190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:122
11191msgid "Unsaved changes - Save/Upload before deleting?"
11192msgstr "Cambios sin guardar. ¿Guardarlos/subirlos antes de borrar?"
11193
11194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:142
11195msgid "Uploading and saving modified layers ..."
11196msgstr "Subiendo y grabando la capas modificadas..."
11197
11198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:197
11199#, java-format
11200msgid ""
11201"<html>{0} layer has unresolved conflicts.<br>Either resolve them first or "
11202"discard the modifications.<br>Layer with conflicts:</html>"
11203msgid_plural ""
11204"<html>{0} layers have unresolved conflicts.<br>Either resolve them first or "
11205"discard the modifications.<br>Layers with conflicts:</html>"
11206msgstr[0] ""
11207"<html>La capa {0} tiene conflictos por resolver.<br>Resuélvalos antes o "
11208"descarte las modificaciones.<br>Capa con conflictos:</html>"
11209msgstr[1] ""
11210"<html>Las capas {0} tienen conflictos por resolver.<br>Resuélvalos antes o "
11211"descarte las modificaciones.<br>Capas con conflictos:</html>"
11212
11213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:208
11214msgid "Unsaved data and conflicts"
11215msgstr "Datos sin guardar y conflictos"
11216
11217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:215
11218#, java-format
11219msgid ""
11220"<html>{0} layer needs saving but has no associated file.<br>Either select a "
11221"file for this layer or discard the changes.<br>Layer without a file:</html>"
11222msgid_plural ""
11223"<html>{0} layers need saving but have no associated file.<br>Either select a "
11224"file for each of them or discard the changes.<br>Layers without a file:</"
11225"html>"
11226msgstr[0] ""
11227"<html>La capa {0} necesita ser guardada pero no tiene archivo asociado."
11228"<br>Seleccione un archivo para esta capa o descarte los cambios.<br>Capa sin "
11229"fichero:</html>"
11230msgstr[1] ""
11231"<html>Las capas {0} necesitan ser guardadas pero no tienen archivos "
11232"asociados.<br>Seleccione un archivo para cada capa o descarte los cambios."
11233"<br>Capas sin fichero:</html>"
11234
11235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:226
11236msgid "Unsaved data and missing associated file"
11237msgstr "Datos sin guardar y pérdida de archivo asociado"
11238
11239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:233
11240#, java-format
11241msgid ""
11242"<html>{0} layer needs saving but has an associated file<br>which cannot be "
11243"written.<br>Either select another file for this layer or discard the changes."
11244"<br>Layer with a non-writable file:</html>"
11245msgid_plural ""
11246"<html>{0} layers need saving but have associated files<br>which cannot be "
11247"written.<br>Either select another file for each of them or discard the "
11248"changes.<br>Layers with non-writable files:</html>"
11249msgstr[0] ""
11250"<html>La capa {0} necesita ser guardada pero no tiene un archivo "
11251"asociado<br>que no puede ser escrito.<br>Seleccione otro archivo para esta "
11252"capa o descarte los cambios.<br>Capa con un fichero de sólo lectura:</html>"
11253msgstr[1] ""
11254"<html>Las capas {0} necesitan ser guardadas pero no tienen archivos "
11255"asociados<br>que puedan ser escritos.<br>Seleccione otro archivo para cada "
11256"capa o descarte los cambios.<br>Capas con un fichero de sólo lectura:</html>"
11257
11258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:246
11259msgid "Unsaved data non-writable files"
11260msgstr "Datos sin guardar de archivos no modificables"
11261
11262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:293
11263msgid "Close this dialog and resume editing in JOSM"
11264msgstr "Cerrar este diálogo y continuar la edición en JOSM"
11265
11266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:324
11267msgid "Discard and Exit"
11268msgstr "Descartar y salir"
11269
11270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:325
11271msgid "Exit JOSM without saving. Unsaved changes are lost."
11272msgstr "Salir de JOSM sin guardar. Los cambios sin grabar se perderán."
11273
11274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:330
11275msgid "Discard and Delete"
11276msgstr "Descartar y borrar"
11277
11278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:331
11279msgid "Delete layers without saving. Unsaved changes are lost."
11280msgstr "Eliminar capas sin guardar. Los cambios sin grabar se perderán."
11281
11282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:356
11283msgid "Save/Upload and Exit"
11284msgstr "Grabar/subir y salir"
11285
11286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:357
11287msgid "Exit JOSM with saving. Unsaved changes are uploaded and/or saved."
11288msgstr ""
11289"Salir de JOSM sin guardar. Los cambios sin grabar se subirán y/o guardarán."
11290
11291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:362
11292msgid "Save/Upload and Delete"
11293msgstr "Grabar/subir y borrar"
11294
11295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:363
11296msgid "Save/Upload layers before deleting. Unsaved changes are not lost."
11297msgstr ""
11298"Guardar/subir capas antes de eliminar. Los cambios sin grabar no se perderán."
11299
11300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:410
11301#, java-format
11302msgid "Preparing layer ''{0}'' for upload ..."
11303msgstr "Preparando capa ''{0}'' para subir..."
11304
11305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:497
11306#, java-format
11307msgid ""
11308"<html>An upload and/or save operation of one layer with modifications<br>was "
11309"cancelled or has failed.</html>"
11310msgid_plural ""
11311"<html>Upload and/or save operations of {0} layers with modifications<br>were "
11312"cancelled or have failed.</html>"
11313msgstr[0] ""
11314"<html>Una subida y/o una operación de guardado de una de las capas con "
11315"modificaciones<br>ha sido cancelada o ha fallado.</html>"
11316msgstr[1] ""
11317"<html>Hay subidas y/o operaciones de {0} capas con modificaciones<br>que han "
11318"sido canceladas o han fallado.</html>"
11319
11320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:507
11321msgid "Incomplete upload and/or save"
11322msgstr "Subida y/o grabación incompleta"
11323
11324#. item "Highways/Streets/Motorway" combo "Layer"
11325#. <space />
11326#. <key key="highway" value="motorway_link" />
11327#. <optional>
11328#. item "Highways/Streets/Motorway Link" combo "Layer"
11329#. item "Highways/Streets/Trunk" combo "Layer"
11330#. <optional>
11331#. item "Highways/Streets/Trunk Link" combo "Layer"
11332#. item "Highways/Streets/Primary" combo "Layer"
11333#. <space />
11334#. <key key="highway" value="primary_link" />
11335#. <optional>
11336#. item "Highways/Streets/Primary Link" combo "Layer"
11337#. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Layer"
11338#. item "Highways/Streets/Tertiary" combo "Layer"
11339#. item "Highways/Streets/Unclassified" combo "Layer"
11340#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Layer"
11341#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Layer"
11342#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Layer"
11343#. item "Highways/Streets/Service" combo "Layer"
11344#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Layer"
11345#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Layer"
11346#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Layer"
11347#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Layer"
11348#. item "Highways/Streets/Tunnel" combo "Layer"
11349#. item "Ways/Track" combo "Layer"
11350#. item "Ways/Path" combo "Layer"
11351#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Layer"
11352#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Layer"
11353#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Layer"
11354#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Layer"
11355#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Layer"
11356#. item "Ways/Steps" combo "Layer"
11357#. item "Water/Water/Drain" combo "Layer"
11358#. item "Water/Water/Ditch" combo "Layer"
11359#. item "Water/Water/Stream" combo "Layer"
11360#. item "Water/Water/Canal" combo "Layer"
11361#. item "Water/Water/River" combo "Layer"
11362#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Layer"
11363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:20
11364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
11365#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
11366#: build/trans_presets.java:90 build/trans_presets.java:108
11367#: build/trans_presets.java:128 build/trans_presets.java:148
11368#: build/trans_presets.java:170 build/trans_presets.java:188
11369#: build/trans_presets.java:210 build/trans_presets.java:231
11370#: build/trans_presets.java:257 build/trans_presets.java:276
11371#: build/trans_presets.java:295 build/trans_presets.java:314
11372#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:369
11373#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:439
11374#: build/trans_presets.java:454 build/trans_presets.java:469
11375#: build/trans_presets.java:493 build/trans_presets.java:531
11376#: build/trans_presets.java:551 build/trans_presets.java:573
11377#: build/trans_presets.java:596 build/trans_presets.java:620
11378#: build/trans_presets.java:639 build/trans_presets.java:659
11379#: build/trans_presets.java:1001 build/trans_presets.java:1009
11380#: build/trans_presets.java:1017 build/trans_presets.java:1025
11381#: build/trans_presets.java:1036 build/trans_presets.java:1313
11382msgid "Layer"
11383msgstr "Capa"
11384
11385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:28
11386msgid "Should upload?"
11387msgstr "¿Debe subirse?"
11388
11389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:36
11390msgid "Should save?"
11391msgstr "¿Debe grabarse?"
11392
11393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:44
11394#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:221
11395msgid "Filename"
11396msgstr "Nombre de archivo"
11397
11398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:53
11399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:493
11400msgid "Upload"
11401msgstr "Subir"
11402
11403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:56
11404msgid "Update objects"
11405msgstr "Cargando objetos"
11406
11407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:107
11408msgid "Initializing nodes to update ..."
11409msgstr "Inicializando nodos a actualizar ..."
11410
11411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:123
11412msgid "Initializing ways to update ..."
11413msgstr "Inicializando vías a actualizar ..."
11414
11415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:132
11416msgid "Initializing relations to update ..."
11417msgstr "Inicializando relaciones a actualizar ..."
11418
11419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:125
11420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:245
11421#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:215
11422#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:83
11423#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:85
11424msgid "Settings"
11425msgstr "Preferencias"
11426
11427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:126
11428msgid "Decide how to upload the data and which changeset to use"
11429msgstr "Decida cómo cargar los datos y que conjunto de cambios usar"
11430
11431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:129
11432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:479
11433msgid "Tags of new changeset"
11434msgstr "Etiquetas del nuevo conjunto de cambios"
11435
11436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:130
11437msgid "Apply tags to the changeset data is uploaded to"
11438msgstr "Aplicar etiquetas al conjunto de cambios que se está subiendo"
11439
11440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:134
11441msgid "Manage open changesets and select a changeset to upload to"
11442msgstr ""
11443"Manejar los conjuntos de cambios abiertos y seleccionar un conjunto de "
11444"cambios a subir a"
11445
11446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:138
11447msgid "Configure advanced settings"
11448msgstr "Configurar ajustes avanzados"
11449
11450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:179
11451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:495
11452#, java-format
11453msgid "Upload to ''{0}''"
11454msgstr "Subido a ''{0}''"
11455
11456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:360
11457msgid "Upload Changes"
11458msgstr "Subir cambios"
11459
11460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:362
11461msgid "Upload the changed primitives"
11462msgstr "Sube las primitivas que se han cambiado"
11463
11464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:371
11465msgid "Please revise upload comment"
11466msgstr "Por favor revise el comentario de subida"
11467
11468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:372
11469msgid "Revise"
11470msgstr "Revisar"
11471
11472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:372
11473msgid "Continue as is"
11474msgstr "Continuar como está"
11475
11476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:374
11477msgid ""
11478"Your upload comment is <i>empty</i>, or <i>very short</i>.<br /><br />This "
11479"is technically allowed, but please consider that many users who are<br /"
11480">watching changes in their area depend on meaningful changeset comments<br /"
11481">to understand what is going on!<br /><br />If you spend a minute now to "
11482"explain your change, you will make life<br />easier for many other mappers."
11483msgstr ""
11484"El comentario para los datos que va a subir es <i>inexistente</i> o <i>muy "
11485"corto</i>.<br /><br /> Esto técnicamente está permitido pero, por favor, "
11486"considere que puede que otros usuarios estén vigilando<br /> las ediciones "
11487"que se realizan en este área y ellos dependen de los comentarios precisos "
11488"que se realicen a los conjuntos de cambios para comprender lo que está "
11489"pasando.<br /><br /> Si emplea un minuto para explicar su edición hará la "
11490"vida más sencilla a otros colaboradores de OSM."
11491
11492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:389
11493msgid "Return to the previous dialog to enter a more descriptive comment"
11494msgstr "Volver al diálogo anterior para incluir un comentario descriptivo"
11495
11496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:390
11497msgid "Cancel and return to the previous dialog"
11498msgstr "Cancelar y volver al diálogo anterior"
11499
11500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:391
11501msgid "Ignore this hint and upload anyway"
11502msgstr "Ignore esta recomendación y suba de todas formas"
11503
11504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:394
11505msgid "Do not show this message again"
11506msgstr "No mostrar este mensaje de nuevo"
11507
11508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:402
11509msgid "Please enter a valid chunk size first"
11510msgstr "Por favor ingrese primero un tamaño de elemento válido"
11511
11512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:403
11513msgid "Illegal chunk size"
11514msgstr "Tamaño ilegal de fragmento"
11515
11516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:439
11517msgid "Cancel the upload and resume editing"
11518msgstr "Cancelar la carga y reanudar la edición"
11519
11520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:481
11521#, java-format
11522msgid "Tags of changeset {0}"
11523msgstr "Etiquetas del conjunto de cambios {0}"
11524
11525#. we tried to delete an already deleted primitive.
11526#.
11527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:94
11528#, java-format
11529msgid ""
11530"Warning: primitive ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping this "
11531"primitive and retrying to upload."
11532msgstr ""
11533"Atención: la primitiva \"{0}\" ya ha sido borrada en el servidor. Saltando "
11534"esta primitiva e intentando volver a enviar los cambios."
11535
11536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:108
11537msgid "Preparing primitives to upload ..."
11538msgstr "Preparando primitivas para subir"
11539
11540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:44
11541msgid "Objects are uploaded to a <strong>new changeset</strong>."
11542msgstr "Los objetos son subidos a <strong>nuevo conjunto de cambios</strong>."
11543
11544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:48
11545#, java-format
11546msgid ""
11547"Objects are uploaded to the <strong>open changeset</strong> {0} with upload "
11548"comment ''{1}''."
11549msgstr ""
11550"Los objetos son subidos al <strong>nuevo conjunto de cambios</strong> {0} "
11551"con el comentario ''{1}''."
11552
11553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:55
11554msgid "The changeset is going to be <strong>closed</strong> after this upload"
11555msgstr ""
11556"El conjunto de cambios va a <strong>cerrarse</strong> después de esta subida"
11557
11558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:57
11559msgid "The changeset is <strong>left open</strong> after this upload"
11560msgstr ""
11561"El conjunto de cambios está <strong>parcialmente abierto</strong> después de "
11562"esta subida"
11563
11564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:59
11565msgid "configure changeset"
11566msgstr "configurar conjunto de cambios"
11567
11568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:81
11569#, java-format
11570msgid "Uploading <strong>{0} object</strong> to <strong>1 changeset</strong>"
11571msgid_plural ""
11572"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong>"
11573msgstr[0] ""
11574"Subiendo <strong>{0} objeto</strong> a <strong>1 conjunto de cambios</strong>"
11575msgstr[1] ""
11576"Subiendo <strong>{0} objetos</strong> a <strong>1 conjunto de cambios</"
11577"strong>"
11578
11579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:87
11580#, java-format
11581msgid ""
11582"Uploading <strong>{0} object</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
11583"<strong>1 request</strong>"
11584msgid_plural ""
11585"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
11586"<strong>1 request</strong>"
11587msgstr[0] ""
11588"Subiendo <strong>{0} objeto</strong> a <strong>1 conjunto de cambios</"
11589"strong> usando <strong>1 petición</strong>"
11590msgstr[1] ""
11591"Subiendo <strong>{0} objetos</strong> a <strong>1 conjunto de cambios</"
11592"strong> usando <strong>1 petición</strong>"
11593
11594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:92
11595#, java-format
11596msgid ""
11597"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
11598"<strong>{1} requests</strong>"
11599msgstr ""
11600"Subiendo <strong>{0} objetos</strong> a <strong>1 conjunto de cambios</"
11601"strong> usando <strong>{1} peticiones</strong>"
11602
11603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:94
11604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:102
11605msgid "advanced configuration"
11606msgstr "configuración avanzada"
11607
11608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:98
11609#, java-format
11610msgid ""
11611"{0} objects exceed the max. allowed {1} objects in a changeset on the server "
11612"''{2}''. Please <a href=\"urn:advanced-configuration\">configure</a> how to "
11613"proceed with <strong>multiple changesets</strong>"
11614msgstr ""
11615"{0} objetos exceden el máximo permitido de {1} en un conjunto de cambios "
11616"para el servidor \"{2}\". Por favor <a href=\"urn:advanced-configuration"
11617"\">configure</a> cómo proceder con <strong>varios conjuntos de cambios</"
11618"strong>"
11619
11620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:101
11621#, java-format
11622msgid ""
11623"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>multiple changesets</"
11624"strong> using <strong>{1} requests</strong>"
11625msgstr ""
11626"Subiendo <strong>{0} objetos</strong> a <strong>múltiples conjuntos de "
11627"cambios</strong> usando <strong>{1} peticiones</strong>"
11628
11629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:67
11630#, java-format
11631msgid "Uploading data for layer ''{0}''"
11632msgstr "Subiendo datos de la capa \"{0}\""
11633
11634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:81
11635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:275
11636msgid "Continue uploading"
11637msgstr "Continuar subiendo"
11638
11639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:83
11640msgid "Click to continue uploading to additional new changesets"
11641msgstr ""
11642"Haga clic para continuar subiendo a nuevos conjuntos de cambios adicionales"
11643
11644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:87
11645msgid "Go back to Upload Dialog"
11646msgstr "Volver al diálogo de subida"
11647
11648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:89
11649msgid "Click to return to the Upload Dialog"
11650msgstr "Presione el botón izquierdo para volver al diálogo de subida"
11651
11652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:93
11653msgid "Abort"
11654msgstr "Abortar"
11655
11656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:95
11657msgid "Click to abort uploading"
11658msgstr "Haga clic para abortar la subida"
11659
11660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:100
11661#, java-format
11662msgid ""
11663"The server reported that the current changeset was closed.<br>This is most "
11664"likely because the changesets size exceeded the max. size<br>of {0} objects "
11665"on the server ''{1}''."
11666msgstr ""
11667"El servidor reportó que el conjunto de cambios actual fue cerrado.<br>Esto "
11668"generalmente sucede porque el tamaño del conjunto de cambios excede el "
11669"tamaño máximo<br> de {0} objetos en el servidor \"{1}\"."
11670
11671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:107
11672#, java-format
11673msgid "There is {0} object left to upload."
11674msgid_plural "There are {0} objects left to upload."
11675msgstr[0] "Queda {0} objeto por subir."
11676msgstr[1] "Quedan {0} objetos por subir."
11677
11678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:113
11679#, java-format
11680msgid ""
11681"Click ''<strong>{0}</strong>'' to continue uploading to additional new "
11682"changesets.<br>Click ''<strong>{1}</strong>'' to return to the upload dialog."
11683"<br>Click ''<strong>{2}</strong>'' to abort uploading and return to map "
11684"editing.<br>"
11685msgstr ""
11686"Elija ''<strong>{0}</strong>'' para continuar subiendo conjuntos de cambios "
11687"nuevos adicionales.<br> Presione ''<strong>{1}</strong>'' para volver al "
11688"diálogo de subida.<br> Presione ''<strong>{2}</strong>'' para interrumpir la "
11689"subida y volver a la edición del mapa.<br>"
11690
11691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:124
11692msgid "Changeset is full"
11693msgstr "El conjunto de cambios está lleno"
11694
11695#. we tried to delete an already deleted primitive.
11696#.
11697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:194
11698#, java-format
11699msgid ""
11700"Warning: object ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping this "
11701"object and retrying to upload."
11702msgstr ""
11703"Advertencia: El objeto \"{0}\" ya ha sido borrado del servidor. Omitiendo "
11704"este objeto y reintentando subir."
11705
11706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:195
11707#, java-format
11708msgid "Object ''{0}'' is already deleted. Skipping object in upload."
11709msgstr "El objeto \"{0}\" ya ha sido borrado. Se omite el objeto en la subida."
11710
11711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:232
11712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:428
11713#, java-format
11714msgid "Uploading {0} object..."
11715msgid_plural "Uploading {0} objects..."
11716msgstr[0] "Subiendo {0} objeto..."
11717msgstr[1] "Subiendo {0} objetos..."
11718
11719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:289
11720#, java-format
11721msgid "Ignoring caught exception because upload is canceled. Exception is: {0}"
11722msgstr ""
11723"Se ignora la excepción capturada debido a que se ha cancelado la subida. La "
11724"excepción es: {0}"
11725
11726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:60
11727msgid ""
11728"<html>Mark modified objects <strong>from the current selection</strong> to "
11729"be uploaded to the server.</html>"
11730msgstr ""
11731"<html>Marcar objetos modificados <strong>de la selección actual</strong> "
11732"para subirlos al servidor.</html>"
11733
11734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:70
11735msgid ""
11736"<html>Mark <strong>locally deleted objects</strong> to be deleted on the "
11737"server.</html>"
11738msgstr ""
11739"<html>Marcar <strong>objetos borrados localmente</strong> que serán borrados "
11740"en el servidor.</html>"
11741
11742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:112
11743msgid "Select objects to upload"
11744msgstr "Elija objetos a subir"
11745
11746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:261
11747msgid "Cancel uploading"
11748msgstr "Cancelar subida"
11749
11750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategy.java:88
11751#, java-format
11752msgid "Warning: unexpected value for key ''{0}'' in preferences, got ''{1}''"
11753msgstr ""
11754"Advertencia: valor inesperado para la llave \"{0}\" en preferencias, se "
11755"obtuvo \"{1}\""
11756
11757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:94
11758msgid "Please select the upload strategy:"
11759msgstr "Por favor, selecciona la estrategia de subida:"
11760
11761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:110
11762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:343
11763msgid "Upload data in one request"
11764msgstr "Subir datos en una única petición"
11765
11766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:131
11767msgid "Upload data in chunks of objects. Chunk size: "
11768msgstr "Subir los datos en grupos de objetos. Tamaño del grupo: "
11769
11770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:158
11771msgid "Upload each object individually"
11772msgstr "Subir cada objeto individualmente"
11773
11774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:189
11775#, java-format
11776msgid ""
11777"<html>There are <strong>multiple changesets</strong> necessary in order to "
11778"upload {0} objects. Which strategy do you want to use?</html>"
11779msgstr ""
11780"<html>Se requiere <strong>varios conjuntos de cambios</strong> para subir "
11781"{0} objetos. ¿Qué estrategia va a emplear?</html>"
11782
11783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:191
11784msgid "Fill up one changeset and return to the Upload Dialog"
11785msgstr "Llenar un conjunto de cambios y volver al diálogo de subida"
11786
11787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:193
11788msgid "Open and use as many new changesets as necessary"
11789msgstr "Abra y use tantos sets de cambios nuevos como sea necesario"
11790
11791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:323
11792msgid "Upload in one request not possible (too many objects to upload)"
11793msgstr ""
11794"No es posible subir datos de una sola vez (hay demasiados objetos por subir)"
11795
11796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:324
11797#, java-format
11798msgid ""
11799"<html>Cannot upload {0} objects in one request because the<br>max. changeset "
11800"size {1} on server ''{2}'' is exceeded.</html>"
11801msgstr ""
11802"<html>No se puede subir {0} objetos en una sola solicitud porque se "
11803"<br>excede el tamaño máximo de conjuntos de cambios de {1} en el servidor "
11804"\"{2}\" </html>"
11805
11806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:334
11807#, java-format
11808msgid ""
11809"<html>There are <strong>multiple changesets</strong> necessary in order to "
11810"upload {0} objects. What strategy do you want to use?</html>"
11811msgstr ""
11812"<html>Se requiere <strong>varios conjuntos de cambios</strong>para subir {0} "
11813"objetos. ¿Qué estrategia desea emplear?</html>"
11814
11815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:351
11816msgid "(1 request)"
11817msgstr "(1 petición)"
11818
11819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:353
11820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:354
11821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:359
11822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:362
11823msgid "(# requests unknown)"
11824msgstr "(nº de pediticiones desconocida)"
11825
11826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:357
11827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:366
11828#, java-format
11829msgid "({0} request)"
11830msgid_plural "({0} requests)"
11831msgstr[0] "({0} petición)"
11832msgstr[1] "({0} peticiones)"
11833
11834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:411
11835msgid "Illegal chunk size <= 0. Please enter an integer > 1"
11836msgstr "Tamaño de bloque inválido <= 0, por favor ingrese un entero > 1"
11837
11838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:413
11839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:419
11840#, java-format
11841msgid "Chunk size {0} exceeds max. changeset size {1} for server ''{2}''"
11842msgstr ""
11843"Tamaño de bloque {0} excede el tamaño máximo de conjunto de cambios de {1} "
11844"en el servidor \"{2}\""
11845
11846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:415
11847msgid "Please enter an integer > 1"
11848msgstr "Por favor ingrese un entero > 1"
11849
11850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:422
11851#, java-format
11852msgid "Value ''{0}'' is not a number. Please enter an integer > 1"
11853msgstr "El valor \"{0}\" no es un número. Introduzca un entero mayor que 1"
11854
11855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:52
11856msgid "Objects to add:"
11857msgstr "Objetos que añadir:"
11858
11859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:58
11860msgid "Objects to modify:"
11861msgstr "Objetos que modificar:"
11862
11863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:64
11864msgid "Objects to delete:"
11865msgstr "Objetos que eliminar:"
11866
11867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:95
11868#, java-format
11869msgid "{0} object to add:"
11870msgid_plural "{0} objects to add:"
11871msgstr[0] "{0} objeto para añadir:"
11872msgstr[1] "{0} objetos para añadir:"
11873
11874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:104
11875#, java-format
11876msgid "{0} object to modify:"
11877msgid_plural "{0} objects to modify:"
11878msgstr[0] "{0} objeto a modificar:"
11879msgstr[1] "{0} objetos a modificar:"
11880
11881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:113
11882#, java-format
11883msgid "{0} object to delete:"
11884msgid_plural "{0} objects to delete:"
11885msgstr[0] "{0} objeto para eliminar:"
11886msgstr[1] "{0} objetos para eliminar:"
11887
11888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:128
11889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:259
11890#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:189
11891#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:147
11892#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:278
11893#, java-format
11894msgid "Name: {0}"
11895msgstr "Nombre: {0}"
11896
11897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:132
11898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:263
11899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:437
11900#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:151
11901#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:282
11902#, java-format
11903msgid "Description: {0}"
11904msgstr "Descripción: {0}"
11905
11906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:137
11907#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:156
11908#, java-format
11909msgid "{0} track"
11910msgid_plural "{0} tracks"
11911msgstr[0] "{0} traza"
11912msgstr[1] "{0} trazas"
11913
11914#. description
11915#. item "Relations/Route" text "Description"
11916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:139
11917#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:229
11918#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:137
11919#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:158
11920#: build/trans_presets.java:4083
11921msgid "Description"
11922msgstr "Descripción"
11923
11924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:139
11925#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:158
11926msgid "Timespan"
11927msgstr "Intervalo de tiempo"
11928
11929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:140
11930#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:159
11931msgid "Length"
11932msgstr "Longitud"
11933
11934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:201
11935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:270
11936#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:220
11937#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:289
11938#, java-format
11939msgid "Length: {0}"
11940msgstr "Longitud: {0}"
11941
11942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:203
11943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:267
11944#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:222
11945#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:286
11946#, java-format
11947msgid "{0} route, "
11948msgid_plural "{0} routes, "
11949msgstr[0] "{0} ruta, "
11950msgstr[1] "{0} rutas, "
11951
11952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:204
11953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:268
11954#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:223
11955#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:287
11956#, java-format
11957msgid "{0} waypoint"
11958msgid_plural "{0} waypoints"
11959msgstr[0] "{0} nodo de vía"
11960msgstr[1] "{0} nodos de vía"
11961
11962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:218
11963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:124
11964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:283
11965#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:237
11966msgid "gps point"
11967msgstr "punto GPS"
11968
11969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:266
11970#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:285
11971#, java-format
11972msgid "{0} track, "
11973msgid_plural "{0} tracks, "
11974msgstr[0] "{0} traza, "
11975msgstr[1] "{0} trazas, "
11976
11977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:630
11978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:59
11979#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:651
11980msgid "Convert to data layer"
11981msgstr "Convertir en capa de datos"
11982
11983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:638
11984#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:659
11985msgid ""
11986"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
11987"<br>If you want to upload traces, look here:"
11988msgstr ""
11989"<html>La subida de datos GPS sin procesar directamente como elementos del "
11990"mapa se considera peligroso.<br>Si quiere subir sus trazas, consulte aquí:"
11991
11992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:640
11993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:64
11994#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:661
11995msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
11996msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces (EN)"
11997
11998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:663
11999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:541
12000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:86
12001#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:148
12002#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:161
12003#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:684
12004#, java-format
12005msgid "Converted from: {0}"
12006msgstr "Convertido desde: {0}"
12007
12008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:685
12009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:723
12010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:846
12011#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:103
12012#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:220
12013#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:706
12014#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:744
12015#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:867
12016msgid "Download from OSM along this track"
12017msgstr "Descargar datos de OSM a lo largo de esta traza"
12018
12019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:693
12020#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:82
12021#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:714
12022msgid "Download everything within:"
12023msgstr "Descargar todo entre:"
12024
12025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:696
12026#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:85
12027#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:717
12028#, java-format
12029msgid "{0} meters"
12030msgstr "{0} metros"
12031
12032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:702
12033#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:92
12034#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:723
12035msgid "Maximum area per request:"
12036msgstr "Área máxima por petición:"
12037
12038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:705
12039#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:95
12040#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:726
12041#, java-format
12042msgid "{0} sq km"
12043msgstr "{0} km2"
12044
12045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:711
12046#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:732
12047msgid "Download near:"
12048msgstr "Descargar cercanos:"
12049
12050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:712
12051#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:733
12052msgid "track only"
12053msgstr "Solamente trazas"
12054
12055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:712
12056#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:733
12057msgid "waypoints only"
12058msgstr "Solamente puntos de vía"
12059
12060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:712
12061#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:733
12062msgid "track and waypoints"
12063msgstr "trazas y puntos de vía"
12064
12065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:838
12066#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:214
12067#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:859
12068#, java-format
12069msgid ""
12070"<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "
12071"wish<br>to continue?</html>"
12072msgstr ""
12073"<html>Esta acción requiere {0} peticiones<br>individuales de descarga."
12074"<br¿Desea continuar?</html>"
12075
12076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:947
12077#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:968
12078msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
12079msgstr "No hay traza gpx disponible en la capa para asociar el audio"
12080
12081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1107
12082#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1128
12083msgid ""
12084"Some waypoints with timestamps from before the start of the track or after "
12085"the end were omitted or moved to the start."
12086msgstr ""
12087"Algunos puntos de interés con marcas temporales anteriores al inicio de la "
12088"traza o posterior a su finalización fueron omitidos o trasladados al "
12089"comienzo."
12090
12091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1114
12092#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1135
12093msgid ""
12094"Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
12095"time were omitted."
12096msgstr ""
12097"Algunos nodos de vía que estaban demasiado lejos de la traza para que sus "
12098"tiempos fueran razonablemente estimados se han omitido."
12099
12100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1236
12101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:236
12102#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1257
12103msgid "Customize line drawing"
12104msgstr "Personalice el dibujo de línea"
12105
12106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1242
12107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:242
12108#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1262
12109msgid "Use global settings."
12110msgstr "Usar las preferencias globales"
12111
12112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1243
12113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:243
12114#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1263
12115msgid "Draw lines between points for this layer."
12116msgstr "Dibujar líneas entre puntos para esta capa"
12117
12118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1244
12119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:244
12120#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1264
12121msgid "Do not draw lines between points for this layer."
12122msgstr "No dibujar líneas entre puntos para esta capa"
12123
12124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1258
12125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:260
12126#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1278
12127msgid "Select line drawing options"
12128msgstr "Seleccione las opciones de dibujo de línea"
12129
12130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1278
12131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:278
12132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:407
12133#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1298
12134msgid "Customize Color"
12135msgstr "Personalizar colores"
12136
12137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1285
12138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
12139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:414
12140#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1304
12141msgid "Default"
12142msgstr "Predeterminado"
12143
12144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1289
12145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
12146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:418
12147#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1308
12148msgid "Choose a color"
12149msgstr "Seleccionar una color"
12150
12151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1313
12152#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1332
12153msgid "Markers From Named Points"
12154msgstr "Marcadores desde puntos nombrados"
12155
12156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1329
12157#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1347
12158#, java-format
12159msgid "Named Trackpoints from {0}"
12160msgstr "Puntos de traza nombrados desde {0}"
12161
12162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1341
12163#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1359
12164msgid "Import Audio"
12165msgstr "Importar audio"
12166
12167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1346
12168#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1364
12169#, java-format
12170msgid ""
12171"<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the server."
12172"<br>Because its way points do not include a timestamp we cannot correlate "
12173"them with audio data.</html>"
12174msgstr ""
12175"<html>Se descargaron del servidor los datos de la capa GPX \"{0}\", <br>Dado "
12176"que los puntos de vía no incluyen una marca de tiempo, no se pueden "
12177"correlacionar con datos de audio.</html>"
12178
12179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1353
12180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1442
12181#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1371
12182#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1459
12183msgid "Import not possible"
12184msgstr "No es posible importar"
12185
12186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1377
12187#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1394
12188msgid "Wave Audio files (*.wav)"
12189msgstr "archivos Wave Audio (*.wav)"
12190
12191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1411
12192#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1428
12193#, java-format
12194msgid "Audio markers from {0}"
12195msgstr "Marcadores de audio desde {0}"
12196
12197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1430
12198#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1447
12199msgid "Import images"
12200msgstr "Importar imágenes"
12201
12202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1435
12203#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1452
12204#, java-format
12205msgid ""
12206"<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the server."
12207"<br>Because its way points do not include a timestamp we cannot correlate "
12208"them with images.</html>"
12209msgstr ""
12210"<html>Se descargaron del servidor los datos en la capa GPX \"{0}\",<br>Dado "
12211"que los puntos de vía no incluyen una marca de tiempo, no se pueden "
12212"correlacionar con imágenes.</html>"
12213
12214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:203
12215msgid "ERROR"
12216msgstr ""
12217
12218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:119
12219#, java-format
12220msgid "Data Layer {0}"
12221msgstr "Capa de datos {0}"
12222
12223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:180
12224msgid "outside downloaded area"
12225msgstr "fuera del área descargada"
12226
12227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:280
12228#, java-format
12229msgid "version {0}"
12230msgstr "versión {0}"
12231
12232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:318
12233msgid "Warning: mixing 0.6 and 0.5 data results in version 0.5"
12234msgstr "Advertencia: mezclando datos de 0.5 y 0.6 resulta en versión 0.5"
12235
12236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:343
12237#, java-format
12238msgid "There was {0} conflict detected."
12239msgid_plural "There were {0} conflicts detected."
12240msgstr[0] "Se ha detectado {0} conflicto."
12241msgstr[1] "Se han detectado {0} conflictos."
12242
12243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:356
12244msgid "Click to close this dialog and continue editing"
12245msgstr "botón izquierdo para cerrar este diálogo y continuar editando"
12246
12247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:422
12248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:427
12249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:432
12250#, java-format
12251msgid "{0} deleted"
12252msgid_plural "{0} deleted"
12253msgstr[0] "{0} eliminado"
12254msgstr[1] "{0} eliminados"
12255
12256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:435
12257#, java-format
12258msgid "{0} consists of:"
12259msgstr "{0} formado por:"
12260
12261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:439
12262msgid "unset"
12263msgstr "sin ajustar"
12264
12265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:439
12266#, java-format
12267msgid "API version: {0}"
12268msgstr "Versión del API: {0}"
12269
12270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:538
12271#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:145
12272msgid "Convert to GPX layer"
12273msgstr "Convertir a capa de gpx"
12274
12275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:636
12276msgid "Dataset consistency test"
12277msgstr "Prueba de consistencia de conjunto de datos"
12278
12279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:642
12280msgid "No problems found"
12281msgstr "No se han encontrado problemas"
12282
12283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:645
12284msgid "Following problems found:"
12285msgstr "Se encontraron los siguientes problemas"
12286
12287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:63
12288msgid ""
12289"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
12290"<br>If you want to upload traces, look here:</html>"
12291msgstr ""
12292"<html>Se considera dañino subir datos GPS sin procesar como datos de mapa. "
12293"<br>Si desea subir trazas, ver:</html>"
12294
12295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:158
12296msgctxt "gps"
12297msgid "track"
12298msgid_plural "tracks"
12299msgstr[0] "traza"
12300msgstr[1] "trazas"
12301
12302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:159
12303msgid "point"
12304msgid_plural "points"
12305msgstr[0] "punto"
12306msgstr[1] "puntos"
12307
12308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:188
12309#, java-format
12310msgid "a track with {0} point"
12311msgid_plural "a track with {0} points"
12312msgstr[0] "una traza con {0} punto"
12313msgstr[1] "una traza con {0} puntos"
12314
12315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:192
12316#, java-format
12317msgid "{0} consists of {1} track"
12318msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
12319msgstr[0] "{0} formado por la traza {1}"
12320msgstr[1] "{0} formado por las trazas {1}"
12321
12322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:192
12323#, java-format
12324msgid "{0} point"
12325msgid_plural "{0} points"
12326msgstr[0] "{0} punto"
12327msgstr[1] "{0} puntos"
12328
12329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:287
12330#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:204
12331msgid "Auto Zoom"
12332msgstr "Auto Zoom"
12333
12334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:298
12335#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:215
12336msgid "Auto load tiles"
12337msgstr ""
12338
12339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:307
12340#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:224
12341msgid "Load Tile"
12342msgstr "Cargar tesela"
12343
12344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:318
12345#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:235
12346msgid "Show Tile Info"
12347msgstr "Mostrar información de la tesela"
12348
12349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:341
12350#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:258
12351msgid "Load All Tiles"
12352msgstr "Cargar todas las teselas"
12353
12354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:351
12355#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:268
12356msgid "Increase zoom"
12357msgstr "Incrementar zoom"
12358
12359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:360
12360#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:277
12361msgid "Decrease zoom"
12362msgstr "Reducir zoom"
12363
12364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:371
12365#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:288
12366msgid "Snap to tile size"
12367msgstr "Ajustar al tamaño de la tesela"
12368
12369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:389
12370#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:305
12371msgid "Flush Tile Cache"
12372msgstr "Alinear caché de teselas"
12373
12374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:859
12375#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:792
12376msgid "image "
12377msgstr "imagen "
12378
12379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ValidatorLayer.java:94
12380msgid "No validation errors"
12381msgstr "Sin errores de validación"
12382
12383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:127
12384#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:117
12385#, java-format
12386msgid "Warning: WMS layer deactivated because of malformed base url ''{0}''"
12387msgstr ""
12388"Advertencia: capa WMS desactivada debido a un formato incorrecto de la URL "
12389"''{0}''"
12390
12391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:129
12392#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:119
12393msgid "(deactivated)"
12394msgstr "(desactivado)"
12395
12396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:182
12397#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:169
12398#, java-format
12399msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
12400msgstr "Capa WMS ({0}) descargándose automáticamente en el zoom {1}"
12401
12402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:184
12403#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:171
12404#, java-format
12405msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
12406msgstr "Capa WMS ({0}), descargando en zoom {1}"
12407
12408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:224
12409#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:218
12410#, java-format
12411msgid ""
12412"<html>The base URL<br>''{0}''<br>for this WMS layer does neither end with a "
12413"''&'' nor with a ''?''.<br>This is likely to lead to invalid WMS request. "
12414"You should check your<br>preference settings.<br>Do you want to fetch WMS "
12415"tiles anyway?"
12416msgstr ""
12417"<html>La URL base<br>''{0}''<br>para esta capa WMS no finaliza con un ''&'' "
12418"ni con un ''?''.<br>Esto puede dar lugar a una solicitud WMS no válida. Debe "
12419"comprobar la<br>configuración de sus preferencias.<br>¿Quiere descargar las "
12420"teselas WMS de todos modos?"
12421
12422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:232
12423#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:226
12424msgid "Yes, fetch images"
12425msgstr "Sí, descargar las imágenes"
12426
12427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:238
12428#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:232
12429msgid "Invalid URL?"
12430msgstr "¿URL no válida?"
12431
12432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:501
12433#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:500
12434msgid "Download visible tiles"
12435msgstr "Descargar las teselas visibles"
12436
12437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:508
12438#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:507
12439msgid ""
12440"The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
12441msgstr ""
12442"El área solicitada es demasiado grande. Por favor, amplíe el zoom un poco "
12443"más, o cambie la resolución"
12444
12445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:520
12446#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:519
12447msgid "Change resolution"
12448msgstr "Cambiar resolución"
12449
12450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:534
12451#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:533
12452msgid "Reload erroneous tiles"
12453msgstr "Recargar teselas erróneas"
12454
12455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:556
12456#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:555
12457msgid "Alpha channel"
12458msgstr "Canal alfa"
12459
12460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:587
12461#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:586
12462msgid "Save WMS layer to file"
12463msgstr "Guardar capa WMS como archivo"
12464
12465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:592
12466#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:591
12467msgid "Save WMS layer"
12468msgstr "Salvar capa WMS"
12469
12470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:616
12471#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:615
12472msgid "Load WMS layer from file"
12473msgstr "Cargar capa WMS desde archivo"
12474
12475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:621
12476#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:620
12477msgid "Load WMS layer"
12478msgstr "Cargar capa WMS"
12479
12480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:632
12481#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:631
12482#, java-format
12483msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
12484msgstr "Versión de archivo WMS no soportada; encontrada {0}, esperada {1}"
12485
12486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:633
12487#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:632
12488msgid "File Format Error"
12489msgstr "Error en el formato del archivo"
12490
12491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:665
12492#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:664
12493msgid "Error loading file"
12494msgstr "Error al leer el archivo"
12495
12496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:679
12497#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:678
12498msgid "Set WMS Bookmark"
12499msgstr "Fijar marcador WMS"
12500
12501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:690
12502#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:689
12503msgid "Automatic downloading"
12504msgstr "Descarga automática"
12505
12506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:95
12507msgid "Correlate to GPX"
12508msgstr "Correlacionar con GPX"
12509
12510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:148
12511msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
12512msgstr "Archivos GPX (*.gpx *.gpx.gz)"
12513
12514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:168
12515#, java-format
12516msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
12517msgstr "El archivo {0} ya está cargado con el nombre \"{1}\""
12518
12519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:193
12520#, java-format
12521msgid "Error while parsing {0}"
12522msgstr "Error mientras se analizaba sintácticamente {0}"
12523
12524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:202
12525#, java-format
12526msgid "Could not read \"{0}\""
12527msgstr "No se pudo leer \"{0}\""
12528
12529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:242
12530msgid ""
12531"<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time."
12532"<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read "
12533"on the photo and select a timezone<hr></html>"
12534msgstr ""
12535"<html>Tome una foto de su receptor GPS mientras muestra la hora exacta."
12536"<br>Exponga esa foto aquí.<br>Y luego, simplemente tome la hora que usted "
12537"lee en la foto y seleccione una zona horaria<hr></html>"
12538
12539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:260
12540msgid "Photo time (from exif):"
12541msgstr "Hora de la foto (desde exif)"
12542
12543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:275
12544msgid "Gps time (read from the above photo): "
12545msgstr "Hora del Gps (leída desde la foto tomada): "
12546
12547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:287
12548msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
12549msgstr " [dd/mm/aaaa hh:mm:ss]"
12550
12551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:295
12552msgid "I am in the timezone of: "
12553msgstr "Yo estoy en la zona horaria de: "
12554
12555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:359
12556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:394
12557msgid "No date"
12558msgstr "Sin fecha"
12559
12560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:368
12561msgid "Open another photo"
12562msgstr "Abrir otra foto"
12563
12564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:408
12565msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
12566msgstr "sincronizar el tiempo de una foto con el receptor GPS"
12567
12568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:421
12569msgid ""
12570"Error while parsing the date.\n"
12571"Please use the requested format"
12572msgstr ""
12573"Error al analizar la fecha.\n"
12574"Por favor, utilice el formato requerido."
12575
12576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:423
12577msgid "Invalid date"
12578msgstr "Fecha no válida"
12579
12580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:467
12581msgid "<No GPX track loaded yet>"
12582msgstr "<La traza GPX no está cargada aún>"
12583
12584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:472
12585msgid "GPX track: "
12586msgstr "Traza GPX: "
12587
12588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:481
12589msgid "Open another GPX trace"
12590msgstr "Abrir otra traza gpx"
12591
12592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:511
12593msgid ""
12594"<html>Use photo of an accurate clock,<br>e.g. GPS receiver display</html>"
12595msgstr ""
12596"<html>Use fotos de un reloj preciso, <br>p.e. la pantalla con la hora del "
12597"GPS</html>"
12598
12599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:516
12600msgid "Auto-Guess"
12601msgstr "Estimación automática"
12602
12603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:517
12604msgid "Matches first photo with first gpx point"
12605msgstr "Aparear la primera foto con el primer punto gpx"
12606
12607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:520
12608msgid "Manual adjust"
12609msgstr "Ajuste manual"
12610
12611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:523
12612msgid "Override position for: "
12613msgstr "sobreescribir la posición para: "
12614
12615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:529
12616#, java-format
12617msgid "Images with geo location in exif data ({0}/{1})"
12618msgstr "Imágenes con geolocalización en datos exif ({0}/{1})"
12619
12620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:532
12621#, java-format
12622msgid "Images that are already tagged ({0}/{1})"
12623msgstr "Imágenes ya etiquetadas ({0}/{1})"
12624
12625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:538
12626msgid "Show Thumbnail images on the map"
12627msgstr "Mostrar imágenes en miniatura en el mapa"
12628
12629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:563
12630msgid "Timezone: "
12631msgstr "Zona horaria: "
12632
12633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:574
12634msgid "Offset:"
12635msgstr "Ajuste:"
12636
12637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:648
12638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:691
12639msgid "Correlate images with GPX track"
12640msgstr "Correlacionar las imágenes con la traza GPX"
12641
12642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:649
12643msgid "Correlate"
12644msgstr "Correlación"
12645
12646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:676
12647msgid "Invalid timezone"
12648msgstr "Zona horaria no válida"
12649
12650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:684
12651msgid "Invalid offset"
12652msgstr "Desplazamiento inválido"
12653
12654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:692
12655msgid "Try Again"
12656msgstr "Volver a intentar"
12657
12658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:693
12659msgid "No images could be matched!"
12660msgstr "No se pudo aparear imagen alguna!"
12661
12662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:817
12663msgid "No gpx selected"
12664msgstr "No se ha seleccionado ningún gpx"
12665
12666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:822
12667#, java-format
12668msgid "<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photo to GPX track.</html>"
12669msgid_plural ""
12670"<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photos to GPX track.</html>"
12671msgstr[0] ""
12672"<html>Se emparejo <b>{0}</b> foto de <b>{1}</b> con la traza GPX.</html>"
12673msgstr[1] ""
12674"<html>Se emparejo <b>{0}</b> fotos de <b>{1}</b> con la traza GPX.</html>"
12675
12676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:903
12677#, java-format
12678msgid "Timezone: {0}"
12679msgstr "Zona horaria: {0}"
12680
12681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:904
12682#, java-format
12683msgid "Minutes: {0}"
12684msgstr "Minutos: {0}"
12685
12686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:905
12687#, java-format
12688msgid "Seconds: {0}"
12689msgstr "Segundos: {0}"
12690
12691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:923
12692#, java-format
12693msgid "(Time difference of {0} day)"
12694msgid_plural "Time difference of {0} days"
12695msgstr[0] "(Diferencia de tiempo de {0} día)"
12696msgstr[1] "(Diferencia de tiempo de {0} días)"
12697
12698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:950
12699msgid ""
12700"An error occurred while trying to match the photos to the GPX track. You can "
12701"adjust the sliders to manually match the photos."
12702msgstr ""
12703"Se produjo un error al tratar de relacionar las fotos con la pista GPX. "
12704"Puedes ajustar los controles deslizantes para coincidir las fotos de forma "
12705"manual."
12706
12707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:952
12708msgid "Matching photos to track failed"
12709msgstr "Ajuste de fotografías a traza fallido"
12710
12711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:968
12712msgid "Adjust timezone and offset"
12713msgstr "Ajustar zona horaria y la diferencia temporal"
12714
12715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:988
12716msgid "The selected photos do not contain time information."
12717msgstr ""
12718"Las fotografías seleccionadas no contienen información sobre la hora en que "
12719"fueron tomadas."
12720
12721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:989
12722msgid "Photos do not contain time information"
12723msgstr "Las fotografías no contiene información horaria"
12724
12725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1017
12726msgid ""
12727"The selected GPX track does not contain timestamps. Please select another "
12728"one."
12729msgstr ""
12730"La traza GPX seleccionada no contiene información temporal. Por favor, "
12731"seleccione otra."
12732
12733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1018
12734msgid "GPX Track has no time information"
12735msgstr "La traza GPX no posee información horaria"
12736
12737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1113
12738msgid "You should select a GPX track"
12739msgstr "Debe seleccionar una traza GPX"
12740
12741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1114
12742msgid "No selected GPX track"
12743msgstr "No se ha seleccionado una traza GPX"
12744
12745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1306
12746#, java-format
12747msgid ""
12748"Error while parsing timezone.\n"
12749"Expected format: {0}"
12750msgstr ""
12751"Error al analizar la zona horaria.\n"
12752"Formato esperado: {0}"
12753
12754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1376
12755#, java-format
12756msgid ""
12757"Error while parsing offset.\n"
12758"Expected format: {0}"
12759msgstr ""
12760"Error mientras se realizaba el análisis sintáctico.\n"
12761"Formato esperado: {0}"
12762
12763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:102
12764msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
12765msgstr "Extrayendo localizaciones GPS del EXIF"
12766
12767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:110
12768msgid "Starting directory scan"
12769msgstr "Iniciando escaneo del directorio"
12770
12771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:115
12772msgid "One of the selected files was null"
12773msgstr "Uno de los archivos seleccionados era nulo"
12774
12775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:120
12776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:123
12777msgid "Read photos..."
12778msgstr "Leyendo fotos..."
12779
12780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:135
12781#, java-format
12782msgid "Reading {0}..."
12783msgstr "Leyendo {0}..."
12784
12785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:174
12786#, java-format
12787msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n"
12788msgstr "Imposible obtener ruta apropiada para el directorio {0}\n"
12789
12790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:186
12791#, java-format
12792msgid "Scanning directory {0}"
12793msgstr "Escaneando directorio {0}"
12794
12795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:191
12796#, java-format
12797msgid "Found null file in directory {0}\n"
12798msgstr "Encontrado archivo nulo en el directorio {0}\n"
12799
12800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:194
12801#, java-format
12802msgid "Error while getting files from directory {0}\n"
12803msgstr "Error mientras se obtenían archivos del directorio {0}\n"
12804
12805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:267
12806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
12807msgid "Geotagged Images"
12808msgstr "Imagenes Geoetiquetadas"
12809
12810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:310
12811#, java-format
12812msgid "{0} image loaded."
12813msgid_plural "{0} images loaded."
12814msgstr[0] "{0} imagen cargada."
12815msgstr[1] "{0} imágenes cargadas."
12816
12817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:311
12818#, java-format
12819msgid "{0} was found to be GPS tagged."
12820msgid_plural "{0} were found to be GPS tagged."
12821msgstr[0] "Se encontró {0} elemento para posicionar con GPS"
12822msgstr[1] "Se encontraron {0} elementos para posicionar con GPS"
12823
12824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:646
12825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:100
12826msgid "Delete image file from disk"
12827msgstr "Borrar archivo de imagen del disco"
12828
12829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:649
12830#, java-format
12831msgid ""
12832"<html><h3>Delete the file {0} from disk?<p>The image file will be "
12833"permanently lost!</h3></html>"
12834msgstr ""
12835"<html><h3>Borrar el archivo {0} del disco?<p>Se perderá irremediablemente el "
12836"archivo!</h3></html>"
12837
12838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:674
12839msgid "Image file could not be deleted."
12840msgstr "El archivo de imagen no se pudo borrar."
12841
12842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:429
12843msgid "No image"
12844msgstr "Ninguna imagen"
12845
12846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:439
12847#, java-format
12848msgid "Loading {0}"
12849msgstr "Cargando {0}"
12850
12851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:441
12852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:468
12853#, java-format
12854msgid "Error on file {0}"
12855msgstr "Error en archivo {0}"
12856
12857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
12858msgid "Display geotagged images"
12859msgstr "Mostrar imágenes geolocalizadas"
12860
12861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:80
12862#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106
12863msgid "Previous"
12864msgstr "Anterior"
12865
12866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:84
12867msgid "Show previous Image"
12868msgstr "Mostrar imagen previa"
12869
12870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:84
12871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:95
12872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:104
12873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:114
12874#, java-format
12875msgid "Geoimage: {0}"
12876msgstr "Geoimagen: {0}"
12877
12878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:90
12879msgid "Remove photo from layer"
12880msgstr "Eliminar foto de la capa"
12881
12882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:104
12883msgid "Delete File from disk"
12884msgstr "Borrar archivo del disco"
12885
12886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:110
12887#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
12888msgid "Next"
12889msgstr "Siguiente"
12890
12891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:114
12892msgid "Show next Image"
12893msgstr "Mostrar imagen siguiente"
12894
12895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:120
12896msgid "Center view"
12897msgstr "Centrar vista"
12898
12899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:123
12900msgid "Zoom best fit and 1:1"
12901msgstr "Zoom a mejor ajuste y 1:1"
12902
12903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:126
12904msgid "Move dialog to the side pane"
12905msgstr "Mover diálogo al panel lateral"
12906
12907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:236
12908#, java-format
12909msgid ""
12910"\n"
12911"Altitude: {0} m"
12912msgstr ""
12913"\n"
12914"Altitud: {0} m"
12915
12916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:239
12917#, java-format
12918msgid ""
12919"\n"
12920"{0} km/h"
12921msgstr ""
12922"\n"
12923"{0} km/h"
12924
12925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:242
12926#, java-format
12927msgid ""
12928"\n"
12929"Direction {0}°"
12930msgstr ""
12931"\n"
12932"Dirección {0}º"
12933
12934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/JpegFileFilter.java:31
12935msgid "JPEG images (*.jpg)"
12936msgstr "Imágenes JPEG (*.jpg)"
12937
12938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:152
12939msgid "gps marker"
12940msgstr "Marcador gps"
12941
12942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:176
12943msgid "marker"
12944msgid_plural "markers"
12945msgstr[0] "marcador"
12946msgstr[1] "marcadores"
12947
12948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:195
12949#, java-format
12950msgid "{0} consists of {1} marker"
12951msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
12952msgstr[0] "{0} consiste en el marcador {1}"
12953msgstr[1] "{0} consiste en los marcadores {1}"
12954
12955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:264
12956msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
12957msgstr "No existen marcadores de audio en esta capa desde los que desplazar."
12958
12959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:377
12960msgid "Show Text/Icons"
12961msgstr "Mostrar Texto/Íconos"
12962
12963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:378
12964msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
12965msgstr ""
12966"Interruptor de la visiblidad del estado de los marcadores de texto e iconos."
12967
12968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:442
12969msgid "Synchronize Audio"
12970msgstr "Sincronizar audio"
12971
12972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:451
12973msgid ""
12974"You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
12975msgstr ""
12976"Necesita pausar el audio en el momento que oiga su entrada de sincronización"
12977
12978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:461
12979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:249
12980#, java-format
12981msgid "Audio synchronized at point {0}."
12982msgstr "Audio sincronizado en el punto {0}"
12983
12984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:468
12985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:258
12986msgid "Unable to synchronize in layer being played."
12987msgstr "No se puede sincronizar en la capa que se escuchaba."
12988
12989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:479
12990msgid "Make Audio Marker at Play Head"
12991msgstr "Crear un marcador de audio en la cabecera de escucha"
12992
12993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:488
12994msgid ""
12995"You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
12996"marker."
12997msgstr ""
12998"Necesitaba haber pausado el audio en el punto de la pista donde quería el "
12999"marcador."
13000
13001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:170
13002msgid ""
13003"You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
13004"track you were playing (after the first marker)."
13005msgstr ""
13006"Tiene que desplazar el cursor de reproducción cerca de la traza GPX cuya "
13007"pista de sonido estaba reproduciendo (rebasado el primer marcador)."
13008
13009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:225
13010msgid ""
13011"You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track "
13012"point where you want to synchronize."
13013msgstr ""
13014"Necesita desplazar, mientras pulsa mayúsculas, la cabecera de escucha a un "
13015"marcador de audio o a un punto de traza, en donde quiera sincronizar."
13016
13017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:240
13018msgid "Unable to create new audio marker."
13019msgstr "No se ha podido crear un marcador de audio nuevo"
13020
13021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
13022msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
13023msgstr "Ha habido un error cuando se intentaba mostrar la URL de este marcador"
13024
13025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
13026msgid "(URL was: "
13027msgstr "(La URL era: "
13028
13029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
13030msgid "Error displaying URL"
13031msgstr "Error mostrando la URL"
13032
13033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/LineElemStyle.java:130
13034msgid "Illegal dash pattern, values must be positive"
13035msgstr "Patrón de guiones ilegal, los valores deben ser positivos"
13036
13037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/LineElemStyle.java:136
13038msgid "Illegal dash pattern, at least one value must be > 0"
13039msgstr "Patrón de guiones ilegal, por lo menos un valor debe ser > 0"
13040
13041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:105
13042#, java-format
13043msgid ""
13044"Warning: failed to load Mappaint styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
13045msgstr ""
13046"Advertencia: Fallo al cargar estilos Mappaint de \"{0}\". La excepción fue: "
13047"{1}"
13048
13049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:108
13050#, java-format
13051msgid ""
13052"Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Error was: [{1}:{2}] "
13053"{3}"
13054msgstr ""
13055"Atención: fallo al analizar sintácticamente los estilos Mappaint desde "
13056"''{0}''. El error fue: [{1}:{2}] {3}"
13057
13058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:111
13059#, java-format
13060msgid "Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Error was: {1}"
13061msgstr ""
13062"Atención: fallo al analizar sintácticamente los estilos Mappaint desde "
13063"''{0}''. El error fue: {1}"
13064
13065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:37
13066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:68
13067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:234
13068msgid "Access Token Key:"
13069msgstr "Llave de acceso:"
13070
13071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:49
13072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:82
13073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:246
13074msgid "Access Token Secret:"
13075msgstr "Llave secreta de acceso:"
13076
13077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:60
13078msgid "Save Access Token in preferences"
13079msgstr "Almacenar llave de acceso en preferencias"
13080
13081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:62
13082msgid ""
13083"<html>Select to save the Access Token in the JOSM preferences.<br>Unselect "
13084"to use the Access Token in this JOSM session only.</html>"
13085msgstr ""
13086"<html>Seleccione para almacenar llave de Acceso en las preferencias de JOSM."
13087"<br>Desmarque para usar la llave de Acceso únicamente en esta sesión de JOSM."
13088"</html>"
13089
13090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:49
13091msgid "Use default settings"
13092msgstr "Usar ajustes por defecto"
13093
13094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:56
13095msgid "Consumer Key:"
13096msgstr "Llave de Consumidor:"
13097
13098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:67
13099msgid "Consumer Secret:"
13100msgstr "Secreto e Consumidor:"
13101
13102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:78
13103msgid "Request Token URL:"
13104msgstr "URL de solicitud de Llave"
13105
13106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:89
13107msgid "Access Token URL:"
13108msgstr "URL de Llave de Acceso"
13109
13110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:101
13111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:236
13112msgid "Authorize URL:"
13113msgstr "URL de Autorización:"
13114
13115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:125
13116msgid "Click to reset the OAuth settings to default values"
13117msgstr ""
13118"Presione para restablecer las opciones de OAuth a los valores predeterminados"
13119
13120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:131
13121msgid "Click to abort resetting to the OAuth default values"
13122msgstr ""
13123"Presione para cancelar el restablecimiento de valores predeterminados para "
13124"OAuth"
13125
13126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:138
13127msgid ""
13128"<html>JOSM is about to reset the OAuth settings to default values.<br>The "
13129"current custom settings are not saved.</html>"
13130msgstr ""
13131"<html>JOSM va a restaurar las configuraciones de OAuth con los valores "
13132"predeterminados.<br>Las configuraciones actuales no se guardaron.</html>"
13133
13134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:141
13135msgid "Overwrite custom OAuth settings?"
13136msgstr "Sobrescribir las configuraciones personales de OAuth?"
13137
13138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:58
13139msgid "Fully automatic"
13140msgstr "Enteramente automático"
13141
13142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:61
13143msgid "Semi-automatic"
13144msgstr "Semiautomático"
13145
13146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:64
13147msgid "Manual"
13148msgstr "Manual"
13149
13150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:73
13151msgid ""
13152"<html>Run a fully automatic procedure to get an access token from the OSM "
13153"website.<br>JOSM accesses the OSM website on behalf of the JOSM user and "
13154"fully<br>automatically authorizes the user and retrieves an Access Token.</"
13155"html>"
13156msgstr ""
13157"<html>Correr un procedimiento totalmente automático para obtener una llave "
13158"de acceso del sitio web OSM.<br>JOSM accede al sitio OSM a través del "
13159"usuario JOSM y<br>autoriza total y automáticamente el usuario y descarga una "
13160"llave de acceso.</html>"
13161
13162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:80
13163msgid ""
13164"<html>Run a semi-automatic procedure to get an access token from the OSM "
13165"website.<br>JOSM submits the standards OAuth requests to get a Request Token "
13166"and an<br>Access Token. It dispatches the user to the OSM website in an "
13167"external browser<br>to authenticate itself and to accept the request token "
13168"submitted by JOSM.</html>"
13169msgstr ""
13170"<html>Ejecutar un proceso semi automático para obtener una llave de acceso "
13171"del sitio OSM.<br>JOSM envía las solicitudes estándar OAuth para obtener una "
13172"llave de solicitud y una<br>llave de Acceso. Envía al usuario al sitio OSM "
13173"en un navegador aparte<br> para autenticarse y aceptar la solicitud de llave "
13174"enviada por JOSM.</html>"
13175
13176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:88
13177msgid ""
13178"<html>Enter an Access Token manually if it was generated and retrieved "
13179"outside<br>of JOSM.</html>"
13180msgstr ""
13181"<html>Ingresar una llave de Acceso manualmente si fue generada y descargada "
13182"por fuera<br>de JOSM.</html>"
13183
13184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:97
13185msgid ""
13186"Please enter your OSM user name and password. The password will <strong>not</"
13187"strong> be saved in clear text in the JOSM preferences and it will be "
13188"submitted to the OSM server <strong>only once</strong>. Subsequent data "
13189"upload requests don't use your password any more."
13190msgstr ""
13191"Introduzca su usuario y contraseña de OSM. La contraseña <strong>no</strong> "
13192"se guardará en texto claro en las preferencias y se enviará al servidor de "
13193"OSM <strong>sólo una vez</strong>. Las siguientes subidas de datos no usarán "
13194"más su contraseña."
13195
13196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:111
13197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:40
13198msgid "Username: "
13199msgstr "Nombre de usuario: "
13200
13201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:126
13202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:54
13203msgid "Password: "
13204msgstr "Contraseña: "
13205
13206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:147
13207msgid ""
13208"<strong>Warning:</strong> The password is transferred <strong>once</strong> "
13209"in clear text to the OSM website. <strong>Do not</strong> use a sensitive "
13210"password until the OSM server provides an encrypted communication channel "
13211"(HTTPS)."
13212msgstr ""
13213"<strong>Advertencia:</strong> La clave se transfiere <strong>una vez</"
13214"strong> en texto plano al sitio OSM. <strong>NO<strong> ue una clave "
13215"sensible hasta que el servidor OSM ofrezca un canal de comunicación "
13216"encriptado(HTTPS)."
13217
13218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:173
13219msgid "Granted rights"
13220msgstr "Derechos concedidos"
13221
13222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:174
13223msgid "Advanced OAuth properties"
13224msgstr "Propiedades avanzadas de OAuth"
13225
13226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:234
13227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:361
13228msgid "Accept Access Token"
13229msgstr "Aceptar llave de Acceso"
13230
13231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:235
13232#, java-format
13233msgid ""
13234"<html>You have successfully retrieved an OAuth Access Token from the OSM "
13235"website. Click on <strong>{0}</strong> to accept the token. JOSM will use it "
13236"in subsequent requests to gain access to the OSM API.</html>"
13237msgstr ""
13238"<html>Ha obtenido una llave de Acceso OAuth del sitio OSM. Oprima en <strong>"
13239"{0}</strong> para aceptar la llave. JOSM la usará en solicitudes "
13240"posteriores para acceder al API OSM.</html>"
13241
13242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:329
13243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:306
13244msgid "Authorize now"
13245msgstr "Autorizar ahora"
13246
13247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:331
13248msgid "Click to redirect you to the authorization form on the JOSM web site"
13249msgstr ""
13250"Presione para redirigirle al formulario de autorización en el sitio JOSM"
13251
13252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:361
13253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:274
13254msgid "Back"
13255msgstr "Retroceder"
13256
13257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:362
13258msgid "Run the automatic authorization steps again"
13259msgstr "Volver a ejecutar los pasos automáticos de autorización"
13260
13261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:376
13262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:231
13263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:436
13264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:356
13265msgid "Test Access Token"
13266msgstr "Probar llave de Acceso"
13267
13268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:405
13269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:95
13270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/UserNameValidator.java:24
13271msgid "Please enter your OSM user name"
13272msgstr "Por favor ingrese su usuario de OSM"
13273
13274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:407
13275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:97
13276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/UserNameValidator.java:26
13277msgid "The user name cannot be empty. Please enter your OSM user name"
13278msgstr ""
13279"El nombre de usuario no puede estar vacío. Introduzca su nombre de usuario "
13280"de OSM"
13281
13282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:426
13283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:73
13284msgid "Please enter your OSM password"
13285msgstr "Introduzca su contraseña de OSM"
13286
13287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:428
13288msgid "The password cannot be empty. Please enter your OSM password"
13289msgstr "La clave no puede ser vacía. Por favor ingrese su clave de OSM"
13290
13291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:438
13292msgid "Authorize JOSM to access the OSM API"
13293msgstr "Autorizar JOSM para acceder al API OSM"
13294
13295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:452
13296msgid ""
13297"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
13298"OSM server failed.<br><br>Please try again or choose another kind of "
13299"authorization process,<br>i.e. semi-automatic or manual authorization.</html>"
13300msgstr ""
13301"<html>Falló proceso automático de obtener una llave de Acceso OAuth<br> del "
13302"servidor OSM.<br><br>Por favor intente de nuevo o elija otro esquema de de "
13303"autorización,<br>por ejemplo, autorización semi automática o manual.</html>"
13304
13305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:458
13306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:474
13307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:498
13308msgid "OAuth authorization failed"
13309msgstr "Falló la autorización OAuth"
13310
13311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:467
13312#, java-format
13313msgid ""
13314"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
13315"OSM server failed because JOSM was not able to build<br>a valid login URL "
13316"from the OAuth Authorize Endpoint URL ''{0}''.<br><br>Please check your "
13317"advanced setting and try again.</html>"
13318msgstr ""
13319"<html>El proceso automático para obtener Llaves de Acceso OAuth<br>del "
13320"servidor OSM falló porque JOSM no pudo armar<br> un URL válido de ingreso "
13321"para el URL de autorización OAuth \"{0}\".<br><br>Por favor revise sus "
13322"opciones avanzadas e intente de nuevo.</html>"
13323
13324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:490
13325#, java-format
13326msgid ""
13327"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
13328"OSM server failed. JOSM failed to log into {0}<br>for user {1}."
13329"<br><br>Please check username and password and try again.</html>"
13330msgstr ""
13331"<html>Falló el proceso automático de obtener una llave de Acceso "
13332"OAuth<br>del servidor OSM para acceder a {0}<br>para el usuario {1}. "
13333"<br><br>Por favor revise el usuario y la clave e intente de nuevo.</html>"
13334
13335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:58
13336#, java-format
13337msgid ""
13338"Please enter an OAuth Access Token which is authorized to access the OSM "
13339"server ''{0}''."
13340msgstr ""
13341"Por favor ingrese una llave de Acceso Oauth que esté autorizada para acceder "
13342"al servidor OSM \"{0}\"."
13343
13344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:97
13345msgid "Save Access Token to preferences"
13346msgstr "Almacenar llave de Acceso a preferencias"
13347
13348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:118
13349msgid "Access Token"
13350msgstr "Llave de Acceso"
13351
13352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:119
13353msgid "Advanced OAuth parameters"
13354msgstr "Parámetros Avanzados de OAuth"
13355
13356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:121
13357msgid "Enter the OAuth Access Token"
13358msgstr "Ingrese la Llave de Acceso OAuth"
13359
13360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:122
13361msgid "Enter advanced OAuth properties"
13362msgstr "Ingresar propiedades avanzadas de OAuth"
13363
13364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:139
13365#, java-format
13366msgid ""
13367"<html><body>Please enter an OAuth Access Token which is authorized to access "
13368"the OSM server ''{0}''.</body></html>"
13369msgstr ""
13370"<html><body>Por favor introduzca una llave de Acceso OAuth que esté "
13371"autorizada para acceder al servidor OSM \"{0}\".</body></html>"
13372
13373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:177
13374msgid "Please enter an Access Token Key"
13375msgstr "Por favor ingrese una Llave de Acceso"
13376
13377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:179
13378msgid ""
13379"The Access Token Key must not be empty. Please enter an Access Token Key"
13380msgstr ""
13381"La llave de Acceso no puede estar vacía. Por favor ingrese una llave de "
13382"Acceso"
13383
13384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:197
13385msgid "Please enter an Access Token Secret"
13386msgstr "Por favor ingrese llave de Acceso secreta"
13387
13388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:199
13389msgid ""
13390"The Access Token Secret must not be empty. Please enter an Access Token "
13391"Secret"
13392msgstr ""
13393"La llave de Acceso secreta no puede ser vacía. Por favor ingrese una llave "
13394"de Acceso secreta."
13395
13396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:233
13397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:438
13398msgid "Click to test the Access Token"
13399msgstr "Presione para probar la llave de Acceso"
13400
13401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:115
13402#, java-format
13403msgid ""
13404"With OAuth you grant JOSM the right to upload map data and GPS tracks on "
13405"your behalf (<a href=\"{0}\">more info...</a>)."
13406msgstr ""
13407"Con OAuth autoriza a JOSM el derecho a subir datos de mapa y trazas GPS por "
13408"usted (<a href=\"{0}\">más información...</a>)."
13409
13410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:126
13411msgid "Please select an authorization procedure: "
13412msgstr "Elija un procedimiento de autorización: "
13413
13414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:244
13415#, java-format
13416msgid "Get an Access Token for ''{0}''"
13417msgstr "Obtener una llave de Acceso para \"{0}\""
13418
13419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:344
13420msgid "Close the dialog and cancel authorization"
13421msgstr "Cerrar el diálogo y cancelar autorización"
13422
13423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:363
13424msgid "Close the dialog and accept the Access Token"
13425msgstr "Cerrar el diálogo y aceptar la llave de Autorización"
13426
13427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:101
13428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:104
13429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:107
13430msgid "Warning: failed to cancel running OAuth operation"
13431msgstr "Advertencia: falló la cancelación de la operación OAuth"
13432
13433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:131
13434#, java-format
13435msgid "Retrieving OAuth Request Token from ''{0}''"
13436msgstr "Obteniendo Llave de solicitud OAuth de \"{0}\""
13437
13438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:164
13439#, java-format
13440msgid "Retrieving OAuth Access Token from ''{0}''"
13441msgstr "Obteniendo Llave de Acceso OAuth de \"{0}\""
13442
13443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:298
13444#, java-format
13445msgid "OSM website did not return a session cookie in response to ''{0}'',"
13446msgstr ""
13447"La web de OSM no devolvión una cookie de sesión en respuesta a \"{0}\","
13448
13449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:349
13450#, java-format
13451msgid "Failed to authenticate user ''{0}'' with password ''***'' as OAuth user"
13452msgstr ""
13453"Falló la autenticación del usuario \"{0}\" con la clave \"***\" como usuario "
13454"OAuth"
13455
13456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:436
13457#, java-format
13458msgid "Failed to authorize OAuth request ''{0}''"
13459msgstr "Falló la solicitud de Autorización OAuth \"{0}\"."
13460
13461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:483
13462#, java-format
13463msgid "Authorizing OAuth Request token ''{0}'' at the OSM website ..."
13464msgstr "Autorizando llave de autorización OAuth \"{0}\" en el sitio OSM..."
13465
13466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:485
13467msgid "Initializing a session at the OSM website..."
13468msgstr "Inicializando una sesión en el sitio JOSM"
13469
13470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:491
13471#, java-format
13472msgid "Authenticating the session for user ''{0}''..."
13473msgstr "Autenticando sesión para el usaurio \"{0}\"..."
13474
13475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:497
13476#, java-format
13477msgid "Authorizing request token ''{0}''..."
13478msgstr "Autorizando llave de solicitud \"{0}\"..."
13479
13480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:503
13481#, java-format
13482msgid "Logging out session ''{0}''..."
13483msgstr "Cerrando la sesión \"{0}\"..."
13484
13485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:37
13486msgid "Allow to upload map data"
13487msgstr "Permitir subir datos de mapa"
13488
13489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:38
13490msgid "Select to grant JOSM the right to upload map data on your behalf"
13491msgstr ""
13492"Seleccionar para permitir a JOSM tener derecho para subir datos al mapa en "
13493"su nombre"
13494
13495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:45
13496msgid "Allow to upload GPS traces"
13497msgstr "Permitir subir trazas GPS"
13498
13499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:46
13500msgid "Select to grant JOSM the right to upload GPS traces on your behalf"
13501msgstr ""
13502"Seleccione para proveer a JOSM del permiso para subir trazas de GPS a su "
13503"nombre"
13504
13505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:53
13506msgid "Allow to download your private GPS traces"
13507msgstr "Permitir descargar sus trazas GPS privadas"
13508
13509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:54
13510msgid ""
13511"Select to grant JOSM the right to download your private GPS traces into JOSM "
13512"layers"
13513msgstr ""
13514"Elegir para proveer a JOSM el derecho para descargar sus trazas GPS privadas "
13515"en capas JOSM"
13516
13517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:61
13518msgid "Allow to read your preferences"
13519msgstr "Permitir leer sus preferencias"
13520
13521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:62
13522msgid "Select to grant JOSM the right to read your server preferences"
13523msgstr ""
13524"Seleccionar para ofrecer a JOSM el derecho de leer sus preferencias de "
13525"servidor"
13526
13527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:69
13528msgid "Allow to write your preferences"
13529msgstr "Permitir escribir sus preferencias"
13530
13531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:70
13532msgid "Select to grant JOSM the right to write your server preferences"
13533msgstr ""
13534"Seleccionar para permitir que JOSM tenga permiso para escribir sus "
13535"preferencias de servidor"
13536
13537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:45
13538msgid "Retrieving OAuth Access Token..."
13539msgstr "Obteniendo llave de Acceso OAuth"
13540
13541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:70
13542#, java-format
13543msgid "<html>Retrieving an OAuth Access Token from ''{0}'' failed.</html>"
13544msgstr ""
13545"<html>Falló la descarga de una llave de Acceso OAuth de \"{0}\".</html>"
13546
13547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:73
13548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:67
13549msgid "Request Failed"
13550msgstr "Solicitud fallida"
13551
13552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:41
13553msgid "Retrieving OAuth Request Token..."
13554msgstr "Descargando Llave de Solicitud OAuth"
13555
13556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:64
13557#, java-format
13558msgid "<html>Retrieving an OAuth Request Token from ''{0}'' failed.</html>"
13559msgstr "<html>Falló la descarga de Llave de solicitud de \"{0}\".</html>"
13560
13561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:130
13562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:83
13563msgid "Display Advanced OAuth Parameters"
13564msgstr "Mostrar Parámetros avanzados de OAuth"
13565
13566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:166
13567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:369
13568msgid "Retrieve Request Token"
13569msgstr "Obtener llave de Solicitud"
13570
13571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:163
13572#, java-format
13573msgid ""
13574"<html>Please click on <strong>{0}</strong> to retrieve an OAuth Request "
13575"Token from ''{1}''.</html>"
13576msgstr ""
13577"<html>Por favor seleccione <strong>{0}</strong> para obtener una llave de "
13578"solicitud OAuth de \"{1}\".</html>"
13579
13580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:182
13581msgid "<html>Step 1/3: Retrieve an OAuth Request Token</html>"
13582msgstr "<html>Paso 1/3: Descarga de Llave de Solicitud OAuth</html>"
13583
13584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:205
13585msgid "<html>Step 2/3: Authorize and retrieve an Access Token</html>"
13586msgstr "<html> Paso 2/3: Autorizar y descargar llave de Acceso</html>"
13587
13588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:228
13589msgid "Request Access Token"
13590msgstr "Solicitar llave de Acceso"
13591
13592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:220
13593#, java-format
13594msgid ""
13595"<html>JOSM successfully retrieved a Request Token. JOSM is now launching an "
13596"authorization page in an external browser. Please login with your OSM "
13597"username and password and follow the instructions to authorize the Request "
13598"Token. Then switch back to this dialog and click on <strong>{0}</"
13599"strong><br><br>If launching the external browser fails you can copy the "
13600"following authorize URL and paste it into the address field of your browser."
13601"</html>"
13602msgstr ""
13603"<html> JOSM descargó correctamente una solicitud de credencial de "
13604"autentificación. JOSM ahora está lanzando una página de autorización en un "
13605"navegador externo. Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña "
13606"de OSM y siga las instrucciones para autorizar la solicitud de credencial de "
13607"autentificación. Después vuelva a este diálogo y haga clic en <strong>{0}</"
13608"strong><br><br>Si falla al abrir el navegador externo puede copiar la "
13609"siguiente dirección de autorización y pegarla en el campo de dirección del "
13610"navegador.</html>"
13611
13612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:275
13613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:349
13614msgid "Go back to step 1/3"
13615msgstr "Regresar al paso 1/3"
13616
13617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:292
13618msgid "<html>Step 3/3: Successfully retrieved an Access Token</html>"
13619msgstr "<html>Paso 3/3: Recuperado con éxito un token de acceso</html>"
13620
13621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:306
13622msgid ""
13623"<html>JOSM has successfully retrieved an Access Token. You can now accept "
13624"this token. JOSM will use it in the future for authentication and "
13625"authorization to the OSM server.<br><br>The access token is: </html>"
13626msgstr ""
13627"<html>JOSM ha descargado correctamente la credencial de autentificación de "
13628"acceso. Ahora puede aceptar esta credencial. JOSM la usará en el futuro "
13629"para autentificarse y autorizarse en el servidor OSM.<br><br>La credencial "
13630"de autentificación de acceso es: </html>"
13631
13632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:348
13633msgid "Restart"
13634msgstr "Reiniciar"
13635
13636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:371
13637msgid "Click to retrieve a Request Token"
13638msgstr "Presione para obtener una llave de Solicitud"
13639
13640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:402
13641msgid "Retrieve Access Token"
13642msgstr "Llave de Solicitud de Acceso"
13643
13644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:404
13645msgid "Click to retrieve an Access Token"
13646msgstr "Presione para obtener llave de Acceso"
13647
13648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:59
13649msgid "Testing OAuth Access Token"
13650msgstr "Probando Llave de Acceso OAuth"
13651
13652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:117
13653#, java-format
13654msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was rejected."
13655msgstr ""
13656"Fue rechazada la descarga de detalles de usuario con la Llave de Acceso \"{0}"
13657"\""
13658
13659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:120
13660#, java-format
13661msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was forbidden."
13662msgstr ""
13663"No está permitida la obtención de detalles usuarios con la llave de Acceso "
13664"\"{0}\"."
13665
13666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:144
13667#, java-format
13668msgid ""
13669"<html>Successfully used the Access Token ''{0}'' to<br>access the OSM server "
13670"at ''{1}''.<br>You are accessing the OSM server as user ''{2}'' with id "
13671"''{3}''.</html>"
13672msgstr ""
13673"<html>Se usó satisfactoria mente la llave \"{0}\" para<br>acceder al "
13674"servidor OSM en \"{1}\".<br>Está accediendo al servidor OSM con el usuario "
13675"\"{2}\" con id \"{3}\".</html>"
13676
13677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:154
13678msgid "Success"
13679msgstr "Completado"
13680
13681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:163
13682#, java-format
13683msgid ""
13684"<html>Failed to access the OSM server ''{0}''<br>with the Access Token "
13685"''{0}''.<br>The server rejected the Access Token as unauthorized. You will "
13686"not<br>be able to access any protected resource on this server using this "
13687"token.</html>"
13688msgstr ""
13689"<html>Fallo al acceder al servidor OSM \"{0}\"<br>con la llave de Acceso "
13690"\"{0}\".<br>El servidor rechazó la llave de Acceso como no autorizada. No "
13691"podrá<br>acceder recurso protegido alguno en este servidor con esta llave.</"
13692"html>"
13693
13694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:172
13695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:209
13696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:226
13697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:242
13698msgid "Test failed"
13699msgstr "Falló la prueba"
13700
13701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:181
13702#, java-format
13703msgid ""
13704"<html>The Access Token ''{1}'' is known to the OSM server ''{0}''.<br>The "
13705"test to retrieve the user details for this token failed, though."
13706"<br>Depending on what rights are granted to this token you may nevertheless "
13707"use it<br>to upload data, upload GPS traces, and/or access other protected "
13708"resources.</html>"
13709msgstr ""
13710"<html>El servidor OSM \"{0}\" conoce la llave de Acceso \"{1}\".<br>Falló la "
13711"prueba de obtener detalles de usuarios para esta llave,aunque, <br> "
13712"dependiendo de qué permisos tenga esta llave, podrá usarla para<br>subir "
13713"datos, trazas y/o acceder a oros recursos protegidos.</html>"
13714
13715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:190
13716msgid "Token allows restricted access"
13717msgstr "La llave permite acceso restringido"
13718
13719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:199
13720#, java-format
13721msgid ""
13722"<html>Failed to retrieve information about the current user from the OSM "
13723"server ''{0}''.<br>This is probably not a problem caused by the tested "
13724"Access Token, but<br>rather a problem with the server configuration. "
13725"Carefully check the server<br>URL and your Internet connection.</html>"
13726msgstr ""
13727"<html>Fallo al obtener información acerca del usuario actual del servidor "
13728"OSM \"{0}\".<br>Esto probablemente no es un problema causado al probar la "
13729"llave de Acceso, <br>puede ser un problema de configuración del servidor. "
13730"Revise cuidadosamente la<br>URL del servidor y su conexión a Internet.</html>"
13731
13732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:218
13733#, java-format
13734msgid ""
13735"<html>Failed to sign the request for the OSM server ''{0}'' with the token "
13736"''{1}''.<br>The token ist probably invalid.</html>"
13737msgstr ""
13738"<html>Fallo al firmar la solicitud del servidor OSM \"{0}\" con la llave "
13739"\"{1}\".<br>La llave posiblemente no es válida.</html>"
13740
13741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:235
13742msgid ""
13743"<html>The test failed because the server responded with an internal error."
13744"<br>JOSM could not decide whether the token is valid. Please try again later."
13745"</html>"
13746msgstr ""
13747"<html>Fallo la prueba debido a que el servidor respondió con un error "
13748"interno.<br>JOSM no pudo identificar si la llave es válida. Por favor "
13749"intente más tarde.</html>"
13750
13751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:251
13752msgid "Retrieving user info..."
13753msgstr "Obteniendo información de usuario..."
13754
13755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:78
13756#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:77
13757msgid "Unnamed WMS Layer"
13758msgstr "Capa WMS sin nombre"
13759
13760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:82
13761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:467
13762#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:162
13763#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:81
13764msgid "Menu Name"
13765msgstr "Nombre del menú"
13766
13767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:84
13768#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:83
13769msgid "Service URL"
13770msgstr "URL del servicio"
13771
13772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:89
13773#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:88
13774msgid "Get Layers"
13775msgstr "Obtener capas"
13776
13777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:127
13778#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:126
13779msgid ""
13780"That layer does not support any of JOSM's projections,\n"
13781"so you can not use it. This message will not show again."
13782msgstr ""
13783"Ese layer no soporta ninguna proyección de JOSM, \n"
13784"por lo tanto no puede usarlo. No se volverá a mostrar de nuevo."
13785
13786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:129
13787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:165
13788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:226
13789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:248
13790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:266
13791#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:128
13792#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:164
13793#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:225
13794#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:247
13795#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:265
13796msgid "WMS Error"
13797msgstr "Error del WMS"
13798
13799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:154
13800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:162
13801#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:153
13802#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:161
13803msgid "Show Bounds"
13804msgstr "Mostrar los limites"
13805
13806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:164
13807#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:163
13808msgid "No bounding box was found for this layer."
13809msgstr "No se encontraron los límites para esta capa."
13810
13811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:172
13812#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:171
13813msgid "WMS URL"
13814msgstr "Dirección URL del servicio WMS"
13815
13816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:225
13817#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:224
13818msgid "Could not parse WMS layer list."
13819msgstr "No se pudo analizar la lista de las capas WMS."
13820
13821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:247
13822#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:246
13823msgid "Invalid service URL."
13824msgstr "URL del servicio invalida."
13825
13826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:265
13827#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:264
13828msgid "Could not retrieve WMS layer list."
13829msgstr "No se pudo recuperar la lista de las capas WMS."
13830
13831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:52
13832msgid "Advanced Preferences"
13833msgstr "Preferencias avanzadas"
13834
13835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:53
13836msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
13837msgstr ""
13838"Establece valores de preferencias manualmente. ¡Utilícelo con precaución!"
13839
13840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:56
13841#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:48
13842#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:43
13843msgid "Search: "
13844msgstr "Buscar: "
13845
13846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:103
13847msgid "Current value is default."
13848msgstr "El valor actual es el de por defecto"
13849
13850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:105
13851#, java-format
13852msgid "Default value is ''{0}''."
13853msgstr "El valor por defecto es ''{0}''."
13854
13855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:108
13856msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
13857msgstr ""
13858"Actualmente el valor por defecto es desconocido (la preferencia no se ha "
13859"usado todavía)"
13860
13861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:238
13862msgid "Enter a new key/value pair"
13863msgstr "Introduzca un par parámetro/valor"
13864
13865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:260
13866msgid "Change a key/value pair"
13867msgstr "Cambiar el par de clave/valor"
13868
13869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:278
13870msgid "Values"
13871msgstr "Valores"
13872
13873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:34
13874msgid "Display the Audio menu."
13875msgstr "Mostrar el menú audio"
13876
13877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
13878msgid "Label audio (and image and web) markers."
13879msgstr "Etiquetar marcadores de audio (imágenes y web)"
13880
13881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36
13882msgid "Display live audio trace."
13883msgstr "Mostrar traza de audio en vivo"
13884
13885#. various methods of making markers on import audio
13886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:39
13887msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
13888msgstr "Nodos de vía explícitos con marcas de tiempo válidas"
13889
13890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:40
13891msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
13892msgstr ""
13893"Nodos de vía explícitos con el tiempo estimado desde la posición de la traza"
13894
13895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:41
13896msgid "Named trackpoints."
13897msgstr "Puntos de traza nombrados"
13898
13899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:42
13900msgid "Modified times (time stamps) of audio files."
13901msgstr "Modificado el registro temporal de los archivos de audio."
13902
13903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:43
13904msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
13905msgstr ""
13906"Salida de traza (siempre hará esto si no hay otros marcadores disponibles)"
13907
13908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:53
13909msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
13910msgstr ""
13911"Mostrar u ocultar la entrada del menú audio de la barra de menú principal."
13912
13913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:58
13914msgid ""
13915"Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
13916"the audio currently playing was recorded."
13917msgstr ""
13918"Mostrar un icono en movimiento representando el punto en la traza "
13919"sincronizada donde el audio que se escucha fue grabado."
13920
13921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:63
13922msgid ""
13923"Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
13924"button icons."
13925msgstr ""
13926"Poner etiquetas contra marcadores de audio (imagen y web) así como sus "
13927"iconos de botón"
13928
13929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66
13930msgid "When importing audio, make markers from..."
13931msgstr "Al importar audio, crear marcadores desde..."
13932
13933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:70
13934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:75
13935msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
13936msgstr "Al importar audio, aplicar a cualquier nodo de vía en la capa gpx."
13937
13938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:80
13939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:90
13940msgid ""
13941"Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
13942"waypoints) with names or descriptions."
13943msgstr ""
13944"Crear marcadores de audio automáticamente desde los nodos de traza (en vez "
13945"de desde los nodos de vía explícitos) con nombres y descripciones."
13946
13947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:85
13948msgid ""
13949"Create audio markers at the position on the track corresponding to the "
13950"modified time of each audio WAV file imported."
13951msgstr ""
13952"Crear marcadores de audio en la posición de la pista correspondiente a la "
13953"fecha modificada de cada archivo importado de audio WAV."
13954
13955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:94
13956msgid ""
13957"The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
13958"pressed"
13959msgstr ""
13960"El número de segundos que se salta hacia delante o hacia atrás cuando el "
13961"botón pertinente es pulsado."
13962
13963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:95
13964msgid "Forward/back time (seconds)"
13965msgstr "Avanzar/retroceder tiempo (segundos)"
13966
13967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:99
13968msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
13969msgstr ""
13970"La cantidad por la que es multiplicada la velocidad para el avance rápido"
13971
13972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:100
13973msgid "Fast forward multiplier"
13974msgstr "Multiplicador de avance rápido"
13975
13976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:104
13977msgid ""
13978"Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
13979"audio track position requested"
13980msgstr ""
13981"Reproducir comenzando este numero de segundos despues (o antes si es "
13982"negativo) la pista de audio solicitada"
13983
13984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:105
13985msgid "Lead-in time (seconds)"
13986msgstr "Tiempo introductorio (segundos)"
13987
13988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:109
13989msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
13990msgstr ""
13991"La relación del tiempo transcurrido en la grabadora y el tiempo transcurrido "
13992"en realidad."
13993
13994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:110
13995msgid "Voice recorder calibration"
13996msgstr "Calibración del grabador de voz"
13997
13998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:45
13999msgid "Auto save enabled"
14000msgstr ""
14001
14002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:49
14003msgid "Auto save interval (seconds)"
14004msgstr "Intervalo de autograbación (segundos)"
14005
14006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:52
14007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:59
14008#, java-format
14009msgid "Default value: {0}"
14010msgstr "Valor predeterminado: {0}"
14011
14012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:56
14013msgid "Auto saved files per layer"
14014msgstr "Archivos autograbados por capa"
14015
14016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:64
14017msgid ""
14018"<i>(Autosave stores the changed data layers in periodic intervals. The "
14019"backups are saved in JOSM''s preference folder. In case of a crash, JOSM "
14020"tries to recover the unsaved changes on next start.)</i>"
14021msgstr ""
14022"<i>(El autograbado guarda las capas de datos que han cambiado de forma "
14023"periódica. Los respaldos se guardan en el directorio de preferencias de "
14024"JOSM. En caso de un congelamiento, JOSM trata de recuperar los cambios no "
14025"guardados en la siguiente oportunidad.)</i>"
14026
14027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:72
14028msgid "Keep backup files when saving data layers"
14029msgstr "Mantener ficheros de respaldo al grabar las capas de datos"
14030
14031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:74
14032msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
14033msgstr "Al guardar, conserve los archivos de backup que terminen en ~"
14034
14035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:78
14036msgid ""
14037"<i>(JOSM can keep a backup file when saving data layers. It appends ''~'' to "
14038"the file name and saves it in the same folder.)</i>"
14039msgstr ""
14040"<i>(JOSM puede mantener los ficheros de respaldo cuando se guardan las capas "
14041"de dato. Añade al final del nombre del fichero \"~\" guardándolo en el mismo "
14042"directorio.)</i>"
14043
14044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:99
14045msgid "File backup"
14046msgstr "Archivo de respaldo"
14047
14048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:99
14049msgid "Configure whether to create backup files"
14050msgstr "Configurar si desea crear archivos de copia de seguridad"
14051
14052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:72
14053msgid "Color"
14054msgstr "Color"
14055
14056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:138
14057#, java-format
14058msgid "Paint style {0}: {1}"
14059msgstr "Estilo de representación {0}: {1}"
14060
14061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:155
14062msgid "Choose"
14063msgstr "Seleccionar"
14064
14065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:162
14066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:98
14067#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:78
14068#, java-format
14069msgid "Choose a color for {0}"
14070msgstr "Seleccionar un color para {0}"
14071
14072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:170
14073msgid "Set to default"
14074msgstr "Establecer como predeterminado"
14075
14076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:181
14077msgid "Set all to default"
14078msgstr "Establecer todo como predeterminado"
14079
14080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:232
14081msgid "Colors used by different objects in JOSM."
14082msgstr "Colores usados por diferentes objetos en JOSM"
14083
14084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:247
14085msgid "Colors"
14086msgstr "Colores"
14087
14088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36
14089#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
14090#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAllAction.java:44
14091#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:329
14092#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:332
14093#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:335
14094msgid "All"
14095msgstr "Todo"
14096
14097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
14098msgid "Local files"
14099msgstr "Archivos locales"
14100
14101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38
14102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64
14103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:118
14104#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:173
14105#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:103
14106msgid "None"
14107msgstr "Ninguno"
14108
14109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:42
14110msgid "Force lines if no segments imported."
14111msgstr "Forzar lineas si no hay segmentos importados"
14112
14113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:43
14114msgid "Draw large GPS points."
14115msgstr "Dibujar más grandes los puntos GPS"
14116
14117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:44
14118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:160
14119msgid "Draw a circle form HDOP value."
14120msgstr "Dibujar el valor HDOP de forma circular"
14121
14122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:46
14123msgid "Velocity (red = slow, green = fast)"
14124msgstr "Velocidad (rojo=lento, verde=rápido)"
14125
14126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:47
14127msgid "Dilution of Position (red = high, green = low, if available)"
14128msgstr ""
14129"Dispersión de la precisión, o incertidumbre (rojo=alta, verde=baja, si está "
14130"disponible)"
14131
14132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48
14133msgid "Single Color (can be customized for named layers)"
14134msgstr "Color único (puede ser personalizado desde las capas nombradas)"
14135
14136#. <separator/>
14137#. group "Car"
14138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
14139#: build/trans_presets.java:1398
14140msgid "Car"
14141msgstr "Coche"
14142
14143#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle"
14144#. item "Ways/Path" combo "Bicycle"
14145#. item "Barriers/Bollard" check "Bicycle"
14146#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Bicycle"
14147#. item "Barriers/Spikes" check "Bicycle"
14148#. item "Barriers/Border Control" check "Bicycle"
14149#. item "Barriers/Entrance" check "Bicycle"
14150#. item "Barriers/Gate" check "Bicycle"
14151#. item "Barriers/Lift Gate" check "Bicycle"
14152#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Bicycle"
14153#. item "Barriers/Bump Gate" check "Bicycle"
14154#. item "Barriers/Kissing Gate" check "Bicycle"
14155#. item "Barriers/Stile" check "Bicycle"
14156#. item "Barriers/Turnstile" check "Bicycle"
14157#. item "Barriers/Sally Port" check "Bicycle"
14158#. group "Bicycle"
14159#. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Bicycle"
14160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
14161#: build/trans_presets.java:406 build/trans_presets.java:525
14162#: build/trans_presets.java:803 build/trans_presets.java:822
14163#: build/trans_presets.java:836 build/trans_presets.java:858
14164#: build/trans_presets.java:895 build/trans_presets.java:908
14165#: build/trans_presets.java:920 build/trans_presets.java:932
14166#: build/trans_presets.java:944 build/trans_presets.java:956
14167#: build/trans_presets.java:966 build/trans_presets.java:975
14168#: build/trans_presets.java:984 build/trans_presets.java:1544
14169#: build/trans_presets.java:1617
14170msgid "Bicycle"
14171msgstr "Bicicleta"
14172
14173#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot"
14174#. item "Ways/Path" combo "Foot"
14175#. <space />
14176#. item "Barriers/Bollard" check "Foot"
14177#. <space />
14178#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Foot"
14179#. <space />
14180#. item "Barriers/Spikes" check "Foot"
14181#. <space />
14182#. item "Barriers/Border Control" check "Foot"
14183#. <space />
14184#. item "Barriers/Entrance" check "Foot"
14185#. <space />
14186#. item "Barriers/Gate" check "Foot"
14187#. <space />
14188#. item "Barriers/Lift Gate" check "Foot"
14189#. <space />
14190#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Foot"
14191#. <space />
14192#. item "Barriers/Bump Gate" check "Foot"
14193#. <space />
14194#. item "Barriers/Kissing Gate" check "Foot"
14195#. <space />
14196#. item "Barriers/Stile" check "Foot"
14197#. <space />
14198#. item "Barriers/Turnstile" check "Foot"
14199#. <space />
14200#. item "Barriers/Sally Port" check "Foot"
14201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
14202#: build/trans_presets.java:407 build/trans_presets.java:524
14203#: build/trans_presets.java:802 build/trans_presets.java:821
14204#: build/trans_presets.java:835 build/trans_presets.java:857
14205#: build/trans_presets.java:894 build/trans_presets.java:907
14206#: build/trans_presets.java:919 build/trans_presets.java:931
14207#: build/trans_presets.java:943 build/trans_presets.java:955
14208#: build/trans_presets.java:965 build/trans_presets.java:974
14209#: build/trans_presets.java:983
14210msgid "Foot"
14211msgstr "Pie"
14212
14213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:50
14214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:51
14215msgid "Draw Direction Arrows"
14216msgstr "Dibujar las flechas de dirección"
14217
14218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:52
14219msgid "Fast drawing (looks uglier)"
14220msgstr "Visualización rápida (poco vistosa)"
14221
14222#. only interesting directions
14223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:54
14224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:244
14225msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
14226msgstr "Solo marcar direcciones de interés (ej: vías con etiqueta oneway)"
14227
14228#. only on the head of a way
14229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:55
14230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:250
14231msgid "Only on the head of a way."
14232msgstr "Solo en la cabecera de la vía."
14233
14234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:56
14235msgid "Draw segment order numbers"
14236msgstr "Dibujar los números de orden de los segmentos"
14237
14238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:57
14239msgid "Draw boundaries of downloaded data"
14240msgstr "Dibujar los límites de los datos descargados"
14241
14242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:58
14243msgid "Draw virtual nodes in select mode"
14244msgstr "Dibujar nodos virtuales en el modo selección"
14245
14246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:59
14247msgid "Draw inactive layers in other color"
14248msgstr "Dibujar las capas inactivas en otro color"
14249
14250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:60
14251msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
14252msgstr "Suavizar los gráficos del mapa (antialias)"
14253
14254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:61
14255msgid "Create markers when reading GPX."
14256msgstr "Crear marcadores al leer GPX"
14257
14258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:62
14259msgid "Draw only outlines of areas"
14260msgstr "Dibujar solo en controno de las áreas"
14261
14262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:63
14263msgid "Auto"
14264msgstr "Automático"
14265
14266#. gpx data field name
14267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:63
14268msgctxt "gpx_field"
14269msgid "Name"
14270msgstr "Nombre"
14271
14272#. gpx data field name
14273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64
14274msgctxt "gpx_field"
14275msgid "Desc(ription)"
14276msgstr "Desc(ripción)"
14277
14278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64
14279msgid "Both"
14280msgstr "Ambos"
14281
14282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:73
14283msgid ""
14284"Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
14285"layer."
14286msgstr ""
14287"Crear capa de marcadores automáticamente desde los nodos de vía al abrir una "
14288"capa gpx."
14289
14290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:93
14291msgid "Draw lines between raw GPS points"
14292msgstr "Dibujar lineas entre puntos obtenidos de los datos en bruto del GPS."
14293
14294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:115
14295msgid ""
14296"Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to ''-1'' to "
14297"draw all lines."
14298msgstr ""
14299"Longitud máxima (en metros) para dibujar líneas en los archivos locales. "
14300"Valor ''-1'' para dibujar todas las líneas."
14301
14302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:117
14303msgid "Maximum length for local files (meters)"
14304msgstr "Longitud máxima de los archivos locales (en metros)"
14305
14306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:122
14307msgid ""
14308"Maximum length (in meters) to draw lines. Set to ''-1'' to draw all lines."
14309msgstr ""
14310"Longitud máxima (en metros) para dibujar líneas. Ponga valor ''-1'' para "
14311"dibujarlas todas."
14312
14313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:124
14314msgid "Maximum length (meters)"
14315msgstr "Longitud máxima (en metros)"
14316
14317#. forceRawGpsLines
14318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:128
14319msgid ""
14320"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
14321msgstr ""
14322"Forzar el dibujado de las líneas si los datos importados no contienen "
14323"información de la línea."
14324
14325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:140
14326msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
14327msgstr "Dibujar flechas de dirección en las líneas que conectan puntos gps."
14328
14329#. drawGpsArrowsFast
14330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:146
14331msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
14332msgstr ""
14333"Dibujar flechas de dirección usando visualizaciones de tablas en vez de "
14334"matemática compleja"
14335
14336#. drawGpsArrowsMinDist
14337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:152
14338msgid ""
14339"Do not draw arrows if they are not at least this distance away from the last "
14340"one."
14341msgstr ""
14342"No dibujar flechas si no están por lo menos a esta distancia de la anterior"
14343
14344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:155
14345msgid "Minimum distance (pixels)"
14346msgstr "Distancia mínima en píxeles"
14347
14348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:165
14349msgid "Draw larger dots for the GPS points."
14350msgstr "dibuje grandes los puntos gps"
14351
14352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:192
14353msgid ""
14354"All points and track segments will have the same color. Can be customized in "
14355"Layer Manager."
14356msgstr ""
14357"Todos los puntos y segmentos de trazas tendrán el mismo color. Puede ser "
14358"personalizado en el Gestor de Capas."
14359
14360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:193
14361msgid "Colors points and track segments by velocity."
14362msgstr "Colores de puntos y segmentos de trazas según velocidades."
14363
14364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:194
14365msgid ""
14366"Colors points and track segments by dilution of position (HDOP). Your "
14367"capture device needs to log that information."
14368msgstr ""
14369"Colorea punto y segmentos de ruta con dilución horizontal de la posición"
14370"(HDOP). Su dispositivo de captura requiere dejar traza de esta información."
14371
14372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:199
14373msgid "Allows to tune the track coloring for different average speeds."
14374msgstr ""
14375"Permitir ajustar el color de la traza según las diferentes velocidades "
14376"medias."
14377
14378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:204
14379msgid "Track and Point Coloring"
14380msgstr "Coloreado de traza y punto"
14381
14382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:214
14383msgid "Allows to change the labelling of track waypoints."
14384msgstr "Permitir cambiar el etiquetado de puntos de traza."
14385
14386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:215
14387msgid "Waypoint labelling"
14388msgstr "Etiquetado de punto de ruta"
14389
14390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:221
14391msgid "GPS Points"
14392msgstr "Puntos GPS"
14393
14394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:239
14395msgid "Draw direction hints for way segments."
14396msgstr "Dibujar pistas de dirección para los segmentos de vía"
14397
14398#. segment order number
14399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:256
14400msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
14401msgstr "Dibujar los números de orden de todos los segmentos de una vía"
14402
14403#. antialiasing
14404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:261
14405msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
14406msgstr ""
14407"Aplicar antialias a la vista del mapa da como resultado una apariencia más "
14408"suave"
14409
14410#. downloaded area
14411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:266
14412msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
14413msgstr "Dibujar los límites de los datos descargados del servidor"
14414
14415#. virtual nodes
14416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:271
14417msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
14418msgstr ""
14419"Dibujar nodos virtuales en el modo selección para modificar las vias "
14420"facilmente"
14421
14422#. background layers in inactive color
14423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:276
14424msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
14425msgstr "Dibujar las capas inactivas en un color diferente"
14426
14427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:282
14428msgid ""
14429"This option suppresses the filling of areas, overriding anything specified "
14430"in the selected style."
14431msgstr ""
14432"Esta opción suprime el relleno de áreas, anulando cualquier cosa "
14433"especificada en el estilo seleccionado."
14434
14435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:288
14436msgid "OSM Data"
14437msgstr "Datos OSM"
14438
14439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:98
14440#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:78
14441msgid "imagery fade"
14442msgstr ""
14443
14444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:109
14445#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:89
14446msgid "Fade Color: "
14447msgstr ""
14448
14449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:113
14450#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:93
14451msgid "Fade amount: "
14452msgstr ""
14453
14454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:119
14455#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:104
14456msgid "Soft"
14457msgstr ""
14458
14459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:120
14460#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:105
14461msgid "Strong"
14462msgstr ""
14463
14464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:121
14465#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:106
14466msgid "Sharpen (requires layer re-add): "
14467msgstr ""
14468
14469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:126
14470msgid "WMSPlugin/SlippyMap settings migration"
14471msgstr ""
14472
14473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:153
14474#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:123
14475msgid "Downloader:"
14476msgstr "Gestor de descarga:"
14477
14478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:159
14479#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:129
14480msgid "Overlap tiles"
14481msgstr "Superposición de teselas"
14482
14483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:160
14484#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:130
14485msgid "% of east:"
14486msgstr "% hacia el Este"
14487
14488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:161
14489#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:131
14490msgid "% of north:"
14491msgstr "% hacia el Norte"
14492
14493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:176
14494#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:146
14495msgid "Simultaneous connections"
14496msgstr "Conexiones simultáneas"
14497
14498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:192
14499#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:161
14500msgid "Auto zoom by default: "
14501msgstr ""
14502
14503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:196
14504#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:165
14505msgid "Autoload tiles by default: "
14506msgstr ""
14507
14508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:200
14509#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:169
14510msgid "Min zoom lvl: "
14511msgstr "Nivel mínimo de zoom: "
14512
14513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:204
14514#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:173
14515msgid "Max zoom lvl: "
14516msgstr "Max. nivel de zoom: "
14517
14518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:208
14519msgid "Add to slippymap chooser: "
14520msgstr ""
14521
14522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:227
14523#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:198
14524msgid "Common Settings"
14525msgstr ""
14526
14527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:228
14528#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:199
14529msgid "WMS Settings"
14530msgstr ""
14531
14532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:229
14533#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:200
14534msgid "TMS Settings"
14535msgstr ""
14536
14537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:237
14538#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:208
14539msgid "Imagery Preferences"
14540msgstr ""
14541
14542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:237
14543#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:208
14544msgid "Modify list of imagery layers displayed in the Imagery menu"
14545msgstr ""
14546
14547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:244
14548#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:214
14549msgid "Imagery providers"
14550msgstr ""
14551
14552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:246
14553#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:216
14554msgid "Offset bookmarks"
14555msgstr ""
14556
14557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:388
14558#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:85
14559msgid "Add Imagery URL"
14560msgstr ""
14561
14562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:412
14563#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:108
14564msgid "Copy Selected Default(s)"
14565msgstr "Copiar la/s seleccionada/s por defecto"
14566
14567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:421
14568#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:117
14569msgid "Please select at least one row to copy."
14570msgstr "Por favor, seleccione al menos una fila para copiar"
14571
14572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:467
14573#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:162
14574msgid "Imagery URL"
14575msgstr ""
14576
14577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:467
14578#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:162
14579msgctxt "layer"
14580msgid "Zoom"
14581msgstr "Zoom"
14582
14583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:546
14584#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:239
14585msgid "Menu Name (Default)"
14586msgstr "Nombre del menú (por defecto)"
14587
14588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:546
14589#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:239
14590msgid "Imagery URL (Default)"
14591msgstr ""
14592
14593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:589
14594#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:282
14595#, java-format
14596msgid "EULA license URL not available: {0}"
14597msgstr "URL de licencia EULA no disponible: {0}"
14598
14599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:603
14600#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:297
14601#, java-format
14602msgid "Malformed URL for the EULA licence: {0}"
14603msgstr "URL malformada para la licencia EULA: {0}"
14604
14605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
14606#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
14607msgid "Projection"
14608msgstr ""
14609
14610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:47
14611#, java-format
14612msgid "Imagery settings migration: conflict when moving property {0} -> {1}"
14613msgstr ""
14614
14615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:65
14616#, java-format
14617msgid "Imagery settings migration: conflict when moving array {0} -> {1}"
14618msgstr ""
14619
14620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:92
14621#, java-format
14622msgid "There are {0} unknown WMSPlugin settings"
14623msgstr ""
14624
14625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:119
14626#, java-format
14627msgid "There are {0} unknown slippymap plugin settings"
14628msgstr ""
14629
14630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:158
14631msgid "Keep current list"
14632msgstr ""
14633
14634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:159
14635msgid "Overwrite with WMSPlugin list"
14636msgstr ""
14637
14638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:162
14639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:165
14640msgid "Keep current settings"
14641msgstr ""
14642
14643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:163
14644msgid "Overwrite with WMSPlugin settings"
14645msgstr ""
14646
14647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:166
14648msgid "Overwrite with SlippyMap settings"
14649msgstr ""
14650
14651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:172
14652msgid "WMS layer list:"
14653msgstr ""
14654
14655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:185
14656msgid "WMSPlugin settings:"
14657msgstr ""
14658
14659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:196
14660msgid "SlippyMap settings:"
14661msgstr ""
14662
14663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:207
14664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:227
14665msgid "Imagery settings migration"
14666msgstr ""
14667
14668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:226
14669msgid "Warning: unexpected settings conflict"
14670msgstr ""
14671
14672#. Show splash screen on startup
14673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:38
14674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:79
14675msgid "Show splash screen at startup"
14676msgstr "Mostrar pantalla de bienvenida al inicio"
14677
14678#. Show ID in selection
14679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:39
14680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:84
14681msgid "Show object ID in selection lists"
14682msgstr "Mostrar el ID del objeto en las listas de selección"
14683
14684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:40
14685msgid "Show localized name in selection lists"
14686msgstr "Mostrar nombre localizado en listas de selección"
14687
14688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:41
14689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:93
14690msgid "Draw rubber-band helper line"
14691msgstr "Dibujar línea de ayuda"
14692
14693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:42
14694msgid "Modeless working (Potlatch style)"
14695msgstr "Trabajando sin modo (estilo Potlatch)"
14696
14697#. Show localized names
14698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:89
14699msgid "Show localized name in selection lists, if available"
14700msgstr "Mostrar nombre localizado en listas de selección. En caso de que haya"
14701
14702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:97
14703msgid "Do not require to switch modes (potlatch style workflow)"
14704msgstr "No requiere cambiar de modos (flujo de trabajo estilo Potlatch)"
14705
14706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:103
14707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:109
14708msgid "Look and Feel"
14709msgstr "Visualización y comportamiento"
14710
14711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:45
14712msgid "Language"
14713msgstr "Idioma"
14714
14715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:103
14716msgid "Default (Auto determined)"
14717msgstr "Por defecto (determinado automáticamente)"
14718
14719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:37
14720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:138
14721msgid "Enable built-in defaults"
14722msgstr "Activar los valores predefinidos por defecto"
14723
14724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:39
14725msgid "Enable built-in icon defaults"
14726msgstr "Activar los iconos predefinidos por defecto"
14727
14728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:65
14729msgid "Used style"
14730msgstr "Estilo usado"
14731
14732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:70
14733msgid "Map Paint Styles"
14734msgstr "Estilos de semiología cartográfica"
14735
14736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:73
14737#, java-format
14738msgid "The following plugin has been downloaded <strong>successfully</strong>:"
14739msgid_plural ""
14740"The following {0} plugins have been downloaded <strong>successfully</strong>:"
14741msgstr[0] ""
14742"Se ha descargado <strong>correctamente</strong> el siguiente complemento:"
14743msgstr[1] ""
14744"Se han descargado <strong>correctamente</strong> los siguientes {0} "
14745"complementos:"
14746
14747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:86
14748#, java-format
14749msgid "Downloading the following plugin has <strong>failed</strong>:"
14750msgid_plural ""
14751"Downloading the following {0} plugins has <strong>failed</strong>:"
14752msgstr[0] "Ha <strong>fallado</strong> la descarga del siguiente complemento:"
14753msgstr[1] ""
14754"Ha <strong>fallado</strong> la descarga de los siguientes complementos:"
14755
14756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:121
14757msgid "Search:"
14758msgstr "Buscar:"
14759
14760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126
14761msgid "Enter a search expression"
14762msgstr "Introducir una expresión de búsqueda"
14763
14764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:172
14765msgid "Plugin update policy"
14766msgstr "Política de actualización de complementos"
14767
14768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:194
14769msgid "Accept the new plugin sites and close the dialog"
14770msgstr "Aceptar el nuevo complemento y cerrar el diálogo"
14771
14772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:209
14773msgid "Configure Plugin Sites"
14774msgstr "Configurar los sitios de complementos"
14775
14776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:274
14777msgid "Download list"
14778msgstr "Descargar lista"
14779
14780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:275
14781msgid "Download the list of available plugins"
14782msgstr "Descargar una lista de componentes disponibles"
14783
14784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:303
14785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:321
14786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:344
14787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:274
14788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:319
14789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:747
14790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:916
14791msgid "Update plugins"
14792msgstr "Actualizar complementos"
14793
14794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304
14795msgid "Update the selected plugins"
14796msgstr "Actualizar los componentes seleccionados"
14797
14798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:315
14799msgid "Please restart JOSM to activate the downloaded plugins."
14800msgstr "Por favor reinicie JOSM para activar los complementos descargados"
14801
14802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:331
14803msgid ""
14804"All installed plugins are up to date. JOSM does not have to download newer "
14805"versions."
14806msgstr ""
14807"Todos los complementos están actualizados. JOSM no tiene descargas de "
14808"versiones nuevas."
14809
14810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:332
14811msgid "Plugins up to date"
14812msgstr "Complementos actualizados"
14813
14814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:400
14815msgid "Configure sites..."
14816msgstr "Configurar sitios..."
14817
14818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:401
14819msgid "Configure the list of sites where plugins are downloaded from"
14820msgstr "Configurar la lista de sitios desde donde se descargar los componentes"
14821
14822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:463
14823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:475
14824msgid "Add JOSM Plugin description URL."
14825msgstr "Añadir URL de la descripción del componente de JOSM"
14826
14827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:476
14828msgid "Enter URL"
14829msgstr "Introduzca URL"
14830
14831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:489
14832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:514
14833msgid "Please select an entry."
14834msgstr "Por favor seleccione una entrada."
14835
14836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:497
14837msgid "Edit JOSM Plugin description URL."
14838msgstr "Editar la URL de la descripción del componente de JOSM"
14839
14840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:498
14841msgid "JOSM Plugin description URL"
14842msgstr "URL de descripción del complemento de JOSM"
14843
14844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:48
14845msgid "disabled"
14846msgstr "descativado"
14847
14848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:49
14849msgid "no modifier"
14850msgstr "sin modificador"
14851
14852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:160
14853msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
14854msgstr "<h1><a name=\"top\">Atajos de Teclado</a></h1>"
14855
14856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:161
14857msgid ""
14858"<p>Please note that shortcut keys are assigned to the actions when JOSM is "
14859"started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
14860msgstr ""
14861"<p>Por favor tenga en cuenta que los atajos de teclados se asignan a las "
14862"acciones cuando JOSM inicia. Por lo tanto requiere <b>reiniciar</b> JOSM "
14863"para que los cambios tengan efecto.</p>"
14864
14865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:163
14866msgid ""
14867"<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to "
14868"a menu entry of a button for the first time. So some of your changes may "
14869"become active even without restart --- but also without collision handling. "
14870"This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here."
14871"</p>"
14872msgstr ""
14873"<p>Adicionalmente, los atajos de teclado se activan cuando las acciones se "
14874"asignan a la entrada de menú de un botón la primera vez. De tal forma que "
14875"algunos de sus cambios pueden activarse incluso sin reiniciar. -- pero sin "
14876"manejo de colisiones. Esta es otra razón para <b>reiniciar</b> JOSM después "
14877"de hacer cualquier cambio en este lugar.</p>"
14878
14879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:166
14880msgid ""
14881"<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
14882"keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those "
14883"keys that exist on your keyboard. Please only use values that correspond to "
14884"a real key on your keyboard. If your keyboard has no ''Copy'' key (PC "
14885"keyboard do not have them, Sun keyboards do), then do not use it. Also there "
14886"are ''keys'' listed that correspond to a shortcut on your keyboard (e.g. "
14887"'':''/Colon). Please do not use them either, use the base key ('';''/"
14888"Semicolon on US keyboards, ''.''/Period on German keyboards, etc.) instead. "
14889"Not doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know "
14890"that Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard.</"
14891"p>"
14892msgstr ""
14893"<p>Puede notar que la lista de selección de teclas en la próxima página "
14894"lista todas las teclas que existen en todas las clases de teclado que Java "
14895"conoce, no solamente aquellas teclas que están en su teclado. Por favor "
14896"solamente use los valores que corresponden a teclas reales en su teclado. "
14897"Si su teclado no tiene la tecla \"Copy\" (Los teclados de PC no las tienen, "
14898"Los teclados Sun Sí). Entonces no la use. También hay \"teclas\" listadas "
14899"que corresponden a atajos en su teclado(p.e. \":\"/dos puntos). Por favor "
14900"no los use tampoco, ue la tecla base(\";\"/punto y coma en teclados US, \"."
14901"\"/Punto en teclados alemanes, etc.) a cambio. No hacerlo resultará en "
14902"conflictos, dado que no hay forma para que JOSM se entere de la diferencia "
14903"entre Ctrl+Shift+; y Ctrl+: puesto que es lo mismo en teclados US.</p>"
14904
14905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:173
14906msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
14907msgstr "<h1>Grupos de modificadores</h1>"
14908
14909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:174
14910msgid ""
14911"<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to "
14912"shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
14913"alternatives. JOSM will try those alternatives in the listed order when "
14914"managing a conflict. If all alternatives result in shortcuts that are "
14915"already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
14916msgstr ""
14917"<p>La última página lista las teclas de modificación que JOSM "
14918"automáticamente asigna como atajos. Para cada una de las cuatro clases de "
14919"atajos hay tres alternativas. JOSM intentará esas alternativas en el orden "
14920"en que aparecen cuando se esté resolviendo un conflicto. Si todas las "
14921"alternativas resultan en atajos que ya han sido asignados. asignará un "
14922"atajo aleatorio.</p>"
14923
14924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:178
14925msgid ""
14926"<p>The pseudo-modifier ''disabled'' will disable the shortcut when "
14927"encountered.</p>"
14928msgstr ""
14929"<p>El pseudo modificador \"desactivar\" desactivará el atajo de teclado "
14930"cuando aparezca.</p>"
14931
14932#. scroll up
14933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:181
14934msgid "Read First"
14935msgstr "Leer primero"
14936
14937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:203
14938msgid "Use default"
14939msgstr "Usar por defecto"
14940
14941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:213
14942msgid "Disable"
14943msgstr "Desactivar"
14944
14945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:221
14946msgid "Key:"
14947msgstr "Clave:"
14948
14949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:236
14950msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
14951msgstr "¡Atención: use solamente teclas reales de su teclado!"
14952
14953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:243
14954msgid "Keyboard Shortcuts"
14955msgstr "Atajos de teclado"
14956
14957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:250
14958msgid "Edit Shortcuts"
14959msgstr "Editar atajos"
14960
14961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:253
14962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:276
14963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:299
14964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:322
14965msgid "Primary modifier:"
14966msgstr "Modificador primario:"
14967
14968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:259
14969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:282
14970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:305
14971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:328
14972msgid "Secondary modifier:"
14973msgstr "Modificador secundario:"
14974
14975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:265
14976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:288
14977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:311
14978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:334
14979msgid "Tertiary modifier:"
14980msgstr "Modificador terciario:"
14981
14982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:273
14983msgid "Menu Shortcuts"
14984msgstr "Atajos de menú"
14985
14986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:296
14987msgid "Hotkey Shortcuts"
14988msgstr "Atajos de teclado"
14989
14990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:319
14991msgid "Subwindow Shortcuts"
14992msgstr "Accesos directos a subventanas"
14993
14994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:356
14995msgid "Modifier Groups"
14996msgstr "Grupos de modificadores"
14997
14998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:93
14999msgid "Close the preferences dialog and discard preference updates"
15000msgstr "Cerrar el diálogo de preferencias y descartar los cambios"
15001
15002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:111
15003msgid "Save the preferences and close the dialog"
15004msgstr "Guardar las preferencias y cerrar el diálogo"
15005
15006#. some common tabs
15007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:62
15008msgid "Display Settings"
15009msgstr "Opciones de visualización"
15010
15011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:62
15012msgid ""
15013"Various settings that influence the visual representation of the whole "
15014"program."
15015msgstr "Varios ajustes que manejan la presentación visual del programa."
15016
15017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:63
15018msgid "Connection Settings"
15019msgstr "Ajustes de la conexión"
15020
15021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:63
15022msgid "Connection Settings for the OSM server."
15023msgstr "Configuración del servidor OSM."
15024
15025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:64
15026msgid "Map Settings"
15027msgstr "Ajustes del mapa"
15028
15029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:64
15030msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
15031msgstr "Ajustes para la proyección del mapa y la interpretación de datos"
15032
15033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:65
15034msgid "Audio Settings"
15035msgstr "Configuración de audio"
15036
15037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:65
15038msgid "Settings for the audio player and audio markers."
15039msgstr "Configuración del reproductor de audio y de los marcadores"
15040
15041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:66
15042msgid "Configure available plugins."
15043msgstr "Configurar los complementos disponibles."
15044
15045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:144
15046msgid "Download plugins"
15047msgstr "Descargar componentes"
15048
15049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:176
15050msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
15051msgstr "Debes reiniciar JOSM para que las preferencias tengan efecto"
15052
15053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:137
15054msgid "Projection method"
15055msgstr "Método de proyección"
15056
15057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:140
15058msgid "Projection code"
15059msgstr "Código de proyección"
15060
15061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:150
15062msgid "Display coordinates as"
15063msgstr "Visualizar las coordenadas como"
15064
15065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:153
15066msgid "System of measurement"
15067msgstr "Sistema de medida"
15068
15069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:159
15070msgid "Map Projection"
15071msgstr "Proyección del mapa"
15072
15073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:209
15074#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:73
15075#, java-format
15076msgid "The projection {0} could not be activated. Using Mercator"
15077msgstr "No se ha podido activar la proyección {0}. Usando Mercator."
15078
15079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:47
15080#, fuzzy
15081msgid "Load data from API"
15082msgstr "carga de datos desde el API"
15083
15084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:48
15085#, fuzzy
15086msgid "Import data from URL"
15087msgstr "Importar datos desde URL"
15088
15089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:49
15090#, fuzzy
15091msgid "Load imagery layers"
15092msgstr "Agregar capa de imágenes {0}"
15093
15094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:50
15095#, fuzzy
15096msgid "Create new objects"
15097msgstr "crear nuevos objetos"
15098
15099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:51
15100#, fuzzy
15101msgid "Change the selection"
15102msgstr "cambiar la selección"
15103
15104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:52
15105#, fuzzy
15106msgid "Change the viewport"
15107msgstr "modificar vista general"
15108
15109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:53
15110#, fuzzy
15111msgid "Read protocol version"
15112msgstr "leer versión de protocolo"
15113
15114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:54
15115#, fuzzy
15116msgid "Confirm all Remote Control actions manually"
15117msgstr "confirmar todas las acciones manuales de control remoto"
15118
15119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:58
15120msgid "Remote Control"
15121msgstr "Control Remoto"
15122
15123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:58
15124#, fuzzy
15125msgid "Settings for the remote control feature."
15126msgstr "Ajustes para el componente Control Remoto"
15127
15128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:60
15129msgid "Enable remote control"
15130msgstr ""
15131
15132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:69
15133msgid ""
15134"The remote control feature allows JOSM to be controlled from other "
15135"applications, e.g. from a web browser."
15136msgstr ""
15137
15138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:74
15139msgid "Permitted actions:"
15140msgstr ""
15141
15142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:88
15143#, fuzzy
15144msgid ""
15145"JOSM will always listen at port 8111 on localhost.This port is not "
15146"configurable because it is referenced by external applications talking to "
15147"JOSM."
15148msgstr ""
15149"El complemento Remote Control siempre escuchará el puerto 8111 en localhost. "
15150"El puerto no cambia ya que es referenciado por aplicaciones externas para "
15151"comunicarse con el complemento."
15152
15153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:64
15154msgid "Authentication"
15155msgstr "Autentificación"
15156
15157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:65
15158msgid "Proxy settings"
15159msgstr "Configuraciones de proxy"
15160
15161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:66
15162msgid "Configure your identity and how to authenticate at the OSM server"
15163msgstr "Configure su identidad y cómo se autentica al servidor OSM"
15164
15165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:67
15166msgid "Configure whether to use a proxy server"
15167msgstr "Configurar si desea usar un servidor proxy"
15168
15169#. icon source: http://www.iconfinder.net/index.php?q=key&page=icondetails&iconid=8553&size=128&q=key&s12=on&s16=on&s22=on&s32=on&s48=on&s64=on&s128=on
15170#. icon licence: GPL
15171#. icon designer: Paolino, http://www.paolinoland.it/
15172#. icon original filename: keyboard.png
15173#. icon original size: 128x128
15174#. modifications: icon was cropped, then resized
15175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:29
15176msgid "Shortcut Preferences"
15177msgstr "Preferencias de atajos"
15178
15179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:30
15180msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
15181msgstr "Cambiando los atajos de teclado manualmente"
15182
15183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:43
15184msgid "Action"
15185msgstr "Acción"
15186
15187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:43
15188msgid "Shortcut"
15189msgstr "Atajo de teclado"
15190
15191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:123
15192msgid "Active styles:"
15193msgstr "Estilos activos:"
15194
15195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:144
15196#, java-format
15197msgid "Available styles (from {0}):"
15198msgstr "Estilos disponibles (desde {0}):"
15199
15200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:173
15201msgid "Icon paths:"
15202msgstr "Ruta de los iconos:"
15203
15204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:429
15205#, java-format
15206msgid "Short Description: {0}"
15207msgstr "Descripción corta: {0}"
15208
15209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:429
15210#, java-format
15211msgid "URL: {0}"
15212msgstr "URL: {0}"
15213
15214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:431
15215#, java-format
15216msgid "Author: {0}"
15217msgstr "Autor: {0}"
15218
15219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:434
15220#, java-format
15221msgid "Webpage: {0}"
15222msgstr "Página web: {0}"
15223
15224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:440
15225#, java-format
15226msgid "Version: {0}"
15227msgstr "Versión: {0}"
15228
15229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:453
15230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:645
15231#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:316
15232msgid "New"
15233msgstr "Nuevo"
15234
15235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:454
15236msgid "Add a filename or an URL of an active style"
15237msgstr "Añadir un nombre de archivo o una URL de un estilo activo"
15238
15239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:469
15240msgid "Remove the selected styles from the list of active styles"
15241msgstr "Eliminar los estilos seleccionados de la lista de estilos activos"
15242
15243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:490
15244msgid "Edit the filename or URL for the selected active style"
15245msgstr "Editar un nombre de archivo o una URL de un estilo activo"
15246
15247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:512
15248msgid "Add the selected available styles to the list of active styles"
15249msgstr ""
15250"Añadir los estilos seleccionados disponibles a la lista de estilos activos"
15251
15252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:535
15253#, java-format
15254msgid "Reloads the list of available styles from ''{0}''"
15255msgstr "Recarga la lista de estilos disponibles desde ''{0}''"
15256
15257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:646
15258msgid "Add a new icon path"
15259msgstr "Añadir una nueva ruta del icono"
15260
15261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:659
15262msgid "Remove the selected icon paths"
15263msgstr "Eliminar las rutas de iconos selecionadas"
15264
15265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:680
15266msgid "Edit the selected icon path"
15267msgstr "Editar la ruta de icono selecionada"
15268
15269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:725
15270#, java-format
15271msgid "Loading style sources from ''{0}''"
15272msgstr "Cargando fuentes de estilos desde ''{0}''"
15273
15274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:747
15275#, java-format
15276msgid ""
15277"<html>Failed to load the list of style sources from<br>''{0}''."
15278"<br><br>Details (untranslated):<br>{1}</html>"
15279msgstr ""
15280"<html>Falló la carga de la lista de fuentes de estilos desde<br>\"{0}\"."
15281"<br><br>Detalles(sin traducir)<br>{1}</html>"
15282
15283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:769
15284msgid "Internal style"
15285msgstr "Estilo interno"
15286
15287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:770
15288msgid "Internal style to be used as base for runtime switchable overlay styles"
15289msgstr ""
15290"Estilo interno a usarse para estilos intercambiables en tiempo de ejecución"
15291
15292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:791
15293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:823
15294#, java-format
15295msgid "Warning: illegal format of entry in style list ''{0}''. Got ''{1}''"
15296msgstr ""
15297"Advertencia: formato ilegal de entrada en la lista de estilo \"{0}\". Se "
15298"obtuvo \"{1}\""
15299
15300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:60
15301#, java-format
15302msgid "Warning: Could not read tagging preset source: {0}"
15303msgstr "Advertencia: No se pudo leer la fuente de etiquetado predefinido: {0}"
15304
15305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:63
15306#, java-format
15307msgid ""
15308"Could not read tagging preset source: {0}\n"
15309"Do you want to keep it?"
15310msgstr ""
15311"No se pudo leer la fuente predeterminada de etiquetas: {0}\n"
15312"¿Desea mantenerla?"
15313
15314#. Should not happen, but at least show message
15315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:83
15316#, java-format
15317msgid "Could not read tagging preset source {0}"
15318msgstr "No se pudo leer la fuente predeterminada de etiquetas {0}"
15319
15320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:89
15321#, java-format
15322msgid ""
15323"<html>Tagging preset source {0} can be loaded but it contains errors. Do you "
15324"really want to use it?<br><br><table width=600>Error is: [{1}:{2}] {3}</"
15325"table></html>"
15326msgstr ""
15327"<html>Se puede descargar la fuente predeterminada de etiquetas {0} pero "
15328"contiene errores. ¿Realmente desea usarla?<br><br><table width=600>El error "
15329"es: [{1}:{2}] {3}</table></html>"
15330
15331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:93
15332#, java-format
15333msgid ""
15334"<html>Unable to parse tagging preset source: {0}. Do you really want to use "
15335"it?<br><br><table width=400>Error is: [{1}:{2}] {3}</table></html>"
15336msgstr ""
15337"<html>No se pudo parsear la fuente predeterminada de etiquetas {0}. ¿Desea "
15338"usarla realmente?<br><br><table width=400>El error es: [{1}:{2}] {3}</"
15339"table></html>"
15340
15341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:99
15342#, java-format
15343msgid ""
15344"<html>Tagging preset source {0} can be loaded but it contains errors. Do you "
15345"really want to use it?<br><br><table width=600>Error is: {1}</table></html>"
15346msgstr ""
15347"<html>La fuente predeterminada de etiquetas {0} puede descargarse pero "
15348"contiene errores. ¿Realmente desea usarla?<br><br><table width=600>El error "
15349"es: {1}</table></html>"
15350
15351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:103
15352#, java-format
15353msgid ""
15354"<html>Unable to parse tagging preset source: {0}. Do you really want to use "
15355"it?<br><br><table width=600>Error is: {1}</table></html>"
15356msgstr ""
15357"<html>No se puede interpretar la fuente predeterminada de etiquetas: {0}."
15358"¿Realmente desea usarla?<br><br><table width=600>El error es: {1}</table></"
15359"html>"
15360
15361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:136
15362msgid "Sort presets menu"
15363msgstr "Ordenar menú de preajustes"
15364
15365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:148
15366msgid "Tagging Presets"
15367msgstr "Etiquetas preestablecidas"
15368
15369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:270
15370msgid "Actions"
15371msgstr "Acciones"
15372
15373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:400
15374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:422
15375msgid "Separator"
15376msgstr "Separador"
15377
15378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:584
15379msgid "Toolbar"
15380msgstr "Barra de herramientas"
15381
15382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:588
15383msgid "Available"
15384msgstr "Disponible"
15385
15386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:627
15387msgid "Action parameters"
15388msgstr "Paramétros de Acciones"
15389
15390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:628
15391msgid "Parameter name"
15392msgstr "Nombre del parámetro"
15393
15394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:629
15395msgid "Parameter value"
15396msgstr "Valor del parámetro"
15397
15398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:634
15399msgid "Toolbar customization"
15400msgstr "Personalización de la barra de herramientas"
15401
15402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:635
15403msgid "Customize the elements on the toolbar."
15404msgstr "Personalización de los elementos de la barra de herramientas"
15405
15406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:78
15407msgid "Use ignore list."
15408msgstr "Usar lista de omisiones"
15409
15410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:79
15411msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
15412msgstr "Usar la lista de omisiones para suprimir advertencias"
15413
15414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:82
15415msgid "Use error layer."
15416msgstr "Utilizar la capa de errores"
15417
15418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:83
15419msgid "Use the error layer to display problematic elements."
15420msgstr "Utilizar la capa de errores para mostrar elementos problemáticos."
15421
15422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:86
15423msgid "Show informational level."
15424msgstr ""
15425
15426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:87
15427msgid "Show the informational tests."
15428msgstr ""
15429
15430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:90
15431msgid "Show informational level on upload."
15432msgstr "Mostrar información sobre la subida de datos."
15433
15434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:91
15435msgid "Show the informational tests in the upload check windows."
15436msgstr ""
15437"Mostrar la información de las pruebas en la ventana de comprobación de "
15438"subida de datos"
15439
15440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:96
15441msgid "On demand"
15442msgstr "A petición"
15443
15444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:97
15445msgid "On upload"
15446msgstr "Al envío"
15447
15448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:107
15449msgid ""
15450"An OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
15451"programs."
15452msgstr ""
15453"Un validador de datos OSM que verifica los errores más comunes producidos "
15454"por los usuarios y los programas de edición."
15455
15456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:108
15457msgid "Data validator"
15458msgstr "Validador de datos"
15459
15460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:65
15461msgid "Plugin bundled with JOSM"
15462msgstr "Complemento incluido en JOSM"
15463
15464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:82
15465msgid ""
15466"Please click on <strong>Download list</strong> to download and display a "
15467"list of available plugins."
15468msgstr ""
15469"Por favor presione en <strong>Descargar lista</strong> para descargar y "
15470"mostrar una lista de complementos disponibles"
15471
15472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:118
15473#, java-format
15474msgid "{0}: Version {1} (local: {2})"
15475msgstr "{0}: Versión {1} (local: {2})"
15476
15477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:72
15478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:113
15479msgid "Ask before updating"
15480msgstr "Preguntar antes de actualizar"
15481
15482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:76
15483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:118
15484msgid "Always update withouth asking"
15485msgstr "Actualizar siempre sin preguntar"
15486
15487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:80
15488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:123
15489msgid "Never update"
15490msgstr "No actualizar nunca"
15491
15492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:84
15493msgid ""
15494"Please decide whether JOSM shall automatically update active plugins at "
15495"startup after an update of JOSM itself."
15496msgstr ""
15497"Por favor, decida si JOSM actualizará automáticamente los complementos "
15498"activos al inicio después de que se actualice el programa."
15499
15500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:96
15501msgid "Update interval (in days):"
15502msgstr "Intervalo de actualización (en días):"
15503
15504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:128
15505msgid ""
15506"Please decide whether JOSM shall automatically update active plugins after a "
15507"certain periode of time."
15508msgstr ""
15509"Por favor, decida si JOSM actualizará automáticamente los complementos "
15510"activos después de un periodo de tiempo determinado."
15511
15512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:51
15513#, java-format
15514msgid "Testing OSM API URL ''{0}''"
15515msgstr "Probando URL del API OSM \"{0}\""
15516
15517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:60
15518#, java-format
15519msgid ""
15520"<html>''{0}'' is not a valid OSM API URL.<br>Please check the spelling and "
15521"validate again.</html>"
15522msgstr ""
15523"<html>\"{0}\" no es una URL de API OSM válida.<br>Por favor revise la "
15524"escritura y valídese de nuevo.</html>"
15525
15526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:66
15527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:82
15528msgid "Invalid API URL"
15529msgstr "URL de API no válido"
15530
15531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:75
15532#, java-format
15533msgid ""
15534"<html>Failed to build URL ''{0}'' for validating the OSM API server."
15535"<br>Please check the spelling of ''{1}'' and validate again.</html>"
15536msgstr ""
15537"<html>Falló la construcción el URL \"{0}\" para validar el servidor de API "
15538"OSM.<br>Revise la escritura de \"{1}\" y valídelo de nuevo.</html>"
15539
15540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:91
15541#, java-format
15542msgid ""
15543"<html>Failed to connect to the URL ''{0}''.<br>Please check the spelling of "
15544"''{1}'' and your Internet connection and validate again.</html>"
15545msgstr ""
15546"<html>Fallo al conectarse al URL \"{0}\".<br>Por favor revise la escritura "
15547"de \"{1}\" , su conexión a Internet y valídelo de nuevo.</html>"
15548
15549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:98
15550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:115
15551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:131
15552msgid "Connection to API failed"
15553msgstr "Falló la conexión al API"
15554
15555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:107
15556#, java-format
15557msgid ""
15558"<html>Failed to retrieve a list of changesets from the OSM API server "
15559"at<br>''{1}''. The server responded with the return code {0} instead of 200."
15560"<br>Please check the spelling of ''{1}'' and validate again.</html>"
15561msgstr ""
15562"<htm>Falló la descarga de la lista de conjuntos de cambios del servidor API "
15563"OSM<br>\"{1}\". El servidor retornó el código {0} en lugar de 200.<br> Por "
15564"favor revise la escritura de \"{1}\" y valídelo de nuevo.</html>"
15565
15566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:124
15567#, java-format
15568msgid ""
15569"<html>The OSM API server at ''{0}'' did not return a valid response.<br>It "
15570"is likely that ''{0}'' is not an OSM API server.<br>Please check the "
15571"spelling of ''{0}'' and validate again.</html>"
15572msgstr ""
15573"<html>El servidor de API OSM en \"{0}\" no devolvió una respuesta válida."
15574"<br>Es posible que \"{0}\" no sea un servidor API OSM.<br>Por favor revise "
15575"la escritura de \"{0}\" y valídelo de nuevo.</html>"
15576
15577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:59
15578msgid "Use Basic Authentication"
15579msgstr "Usar autentificación básica"
15580
15581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:60
15582msgid ""
15583"Select to use HTTP basic authentication with your OSM username and password"
15584msgstr "Seleccione autenticación básica HTTP con su usuario y clave OSM"
15585
15586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:67
15587msgid "Use OAuth"
15588msgstr "Usar OAuth"
15589
15590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:68
15591msgid "Select to use OAuth as authentication mechanism"
15592msgstr "Seleccione si desea utilizar OAuth como mecanismo de autenticación"
15593
15594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:106
15595#, java-format
15596msgid ""
15597"Warning: Unsupported value in preference ''{0}'', got {1}''. Using "
15598"authentication method ''Basic Authentication''."
15599msgstr ""
15600"Advertencia: El valor \"{1}\" en la preferencia \"{0}\" no está soportado. "
15601"Usando el método de autenticación \"Autenticación Básica\"."
15602
15603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:54
15604msgid "OSM username:"
15605msgstr "Usuario OSM:"
15606
15607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:67
15608msgid "OSM password:"
15609msgstr "Contraseña OSM:"
15610
15611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:88
15612msgid ""
15613"<html><body><p class=\"warning-body\"><strong>Warning:</strong> The password "
15614"is stored in plain text in the JOSM preferences file. Furthermore, it is "
15615"transferred <strong>unencrypted</strong> in every request sent to the OSM "
15616"server. <strong>Do not use a valuable password.</strong></p></body></html>"
15617msgstr ""
15618"<html><body><p class=\"warning-body\"><strong>Atención:</strong> La "
15619"contraseña se almacena en texto plano en el archivo de preferencias de JOSM. "
15620"Además, se transfiere</strong> en cada solicitud enviada al servidor OSM. "
15621"<strong> No utilice claves importantes.</strong></p></body></html>"
15622
15623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:117
15624msgid "Warning: failed to retrieve OSM credentials from credential manager."
15625msgstr ""
15626"Advertencia: Fallo al descargar las credenciales OSM del administrador de "
15627"credenciales."
15628
15629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:118
15630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:140
15631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:152
15632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:183
15633#, java-format
15634msgid "Current credential manager is of type ''{0}''"
15635msgstr "El administrador de credenciales actual es \"{0}\""
15636
15637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:139
15638msgid "Warning: failed to save OSM credentials to credential manager."
15639msgstr ""
15640"Advertencia: fallo el guardar las credecniales OSM al administrador de "
15641"credenciales"
15642
15643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:151
15644msgid "Warning: Failed to retrieve OAuth Access Token from credential manager"
15645msgstr ""
15646"Advertencia: Fallo al descargar Llave de Acceso OAuth del administrador de "
15647"credenciales"
15648
15649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:182
15650msgid "Warning: Failed to store OAuth Access Token to credentials manager"
15651msgstr ""
15652"Advertencia: Fallo al almacenar Llave de Acceso OAuth al administrador de "
15653"credenciales"
15654
15655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:187
15656msgid ""
15657"You do not have an Access Token yet to access the OSM server using OAuth. "
15658"Please authorize first."
15659msgstr ""
15660"No tiene acceso a la llave de Acceso para acceder al servidor OSM usando "
15661"OAuth. Por favor autorícelo primero."
15662
15663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:226
15664msgid "You already have an Access Token to access the OSM server using OAuth."
15665msgstr ""
15666"Usted ya tiene una llave de Acceso para acceder al servidor OSM usando OAuth"
15667
15668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:258
15669msgid "Save to preferences"
15670msgstr "Guardar preferencias"
15671
15672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:307
15673msgid "Click to step through the OAuth authorization process"
15674msgstr "Seleccione para salir del proceso de autorización OAuth"
15675
15676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:331
15677msgid "New Access Token"
15678msgstr "Nueva llave de Acceso"
15679
15680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:332
15681msgid ""
15682"Click to step through the OAuth authorization process and generate a new "
15683"Access Token"
15684msgstr ""
15685"Seleccione para ingresar al proceso de autorización OAuth y generar una "
15686"nueva llave de Acceso"
15687
15688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:357
15689msgid "Click test access to the OSM server with the current access token"
15690msgstr "Seleecione probar acceso al servidor OSM con la llave de Acceso actual"
15691
15692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:62
15693#, java-format
15694msgid "<html>Use the default OSM server URL (<strong>{0}</strong>)</html>"
15695msgstr ""
15696"<html>Usar la URL del servidor OSM por defecto (<strong>{0}</strong>)</html>"
15697
15698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:88
15699msgid "OSM Server URL:"
15700msgstr "URL del servidor OSM"
15701
15702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:152
15703msgid "Validate"
15704msgstr "Validar"
15705
15706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:153
15707msgid "Test the API URL"
15708msgstr "Probar la URL de API"
15709
15710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:169
15711msgid "The API URL is valid."
15712msgstr "La URL del API es válida"
15713
15714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:174
15715msgid "Validation failed. The API URL seems to be invalid."
15716msgstr "Falló la validación. La URL parece no válida."
15717
15718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:235
15719msgid "OSM API URL must not be empty. Please enter the OSM API URL."
15720msgstr ""
15721"La URL del API OSM no puede ser vacía. Por favor ingrese una URL de API OSM"
15722
15723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:239
15724msgid "The current value is not a valid URL"
15725msgstr "El valor actual no es una URL válida"
15726
15727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:241
15728msgid "Please enter the OSM API URL."
15729msgstr "Por favor ingrese el URL del API OSM"
15730
15731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:104
15732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:179
15733msgid "Host:"
15734msgstr "Servidor:"
15735
15736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:114
15737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:189
15738msgctxt "server"
15739msgid "Port:"
15740msgstr "Puerto:"
15741
15742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:126
15743msgid ""
15744"Please enter a username and a password if your proxy requires authentication."
15745msgstr ""
15746"Pro favor, introduzca un nombre de usuario y contraseña si su proxy requiere "
15747"autentificación."
15748
15749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:144
15750msgid "Password:"
15751msgstr "Contraseña:"
15752
15753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:230
15754msgid "No proxy"
15755msgstr "Sin proxy"
15756
15757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:242
15758msgid "Use standard system settings"
15759msgstr "Usar las opciones de estándar sistema"
15760
15761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:244
15762msgid ""
15763"Use standard system settings (disabled. Start JOSM with <tt>-Djava.net."
15764"useSystemProxies=true</tt> to enable)"
15765msgstr ""
15766"Usar las opciones estándar del sistema(deshabilitado. Para habilitarlo, "
15767"lance JOSM con <tt>-Djava.net.useSystemProxies=true</tt>)"
15768
15769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:256
15770msgid "Manually configure a HTTP proxy"
15771msgstr "Configurar manualmente un proxy HTTP"
15772
15773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:274
15774msgid "Use a SOCKS proxy"
15775msgstr "Utilizar un proxy SOCKS"
15776
15777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:316
15778msgid ""
15779"Warning: JOSM is configured to use proxies from the system setting, but the "
15780"JVM is not configured to retrieve them. Resetting preferences to ''No proxy''"
15781msgstr ""
15782"Advertencia: JOSM está configurado para utilizar servidores proxy desde las "
15783"preferencias del sistema, pero la JVM no está configurado para recuperarlos. "
15784"Restablezca la preferencias a \"Sin proxy\"."
15785
15786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagCellRenderer.java:58
15787#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TableCellRenderer.java:64
15788msgid "multiple"
15789msgstr "múltiple"
15790
15791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagEditorModel.java:505
15792#, java-format
15793msgid "Remove old keys from up to {0} object"
15794msgid_plural "Remove old keys from up to {0} objects"
15795msgstr[0] "Eliminar las claves antiguas de hasta {0} objecto"
15796msgstr[1] "Eliminar las claves antiguas de hasta {0} objectos"
15797
15798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:184
15799msgid "Delete the selection in the tag table"
15800msgstr "Borrar la selección en la tabla de etiquetas"
15801
15802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:276
15803msgid "Add a new tag"
15804msgstr "Añadir una nueva etiqueta"
15805
15806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:396
15807#, java-format
15808msgid ""
15809"Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in ''display_values'' "
15810"must be the same as in ''values''"
15811msgstr ""
15812
15813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:401
15814#, java-format
15815msgid ""
15816"Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in "
15817"''short_descriptions'' must be the same as in ''values''"
15818msgstr ""
15819
15820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:639
15821#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:314
15822msgid "More information about this feature"
15823msgstr "Más información sobre esta característica"
15824
15825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:676
15826#, java-format
15827msgid "Unknown requisite: {0}"
15828msgstr "Requisito desconocido: {0}"
15829
15830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:733
15831msgid "Available roles"
15832msgstr "Roles disponibles"
15833
15834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:734
15835msgid "role"
15836msgstr "rol"
15837
15838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:735
15839msgid "count"
15840msgstr "conteo"
15841
15842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:736
15843msgid "elements"
15844msgstr "elementos"
15845
15846#. space
15847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:751
15848msgid "Optional Attributes:"
15849msgstr "Atributos opcionales"
15850
15851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:849
15852#, java-format
15853msgid "Unknown type: {0}"
15854msgstr "Tipo desconocido: {0}"
15855
15856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:917
15857msgid "Preset role element without parent"
15858msgstr "Rol preestablecido sin padre"
15859
15860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:925
15861msgid "Preset sub element without parent"
15862msgstr "subelmento preestablecido sin padre"
15863
15864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:958
15865#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:63
15866#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:66
15867#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:71
15868#, java-format
15869msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
15870msgstr "No se pudo leer la fuente de las preferencias de etiquetas: {0}"
15871
15872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:968
15873#, java-format
15874msgid "Error parsing {0}: "
15875msgstr "Error analizando {0}: "
15876
15877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1009
15878#, java-format
15879msgid "Elements of type {0} are supported."
15880msgstr "Los elementos del tipo {0} son soportados"
15881
15882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1090
15883#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:213
15884#, java-format
15885msgid "Change {0} object"
15886msgid_plural "Change {0} objects"
15887msgstr[0] "Modificar objeto {0}"
15888msgstr[1] "Modificar objetos {0}"
15889
15890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1093
15891msgid "Nothing selected!"
15892msgstr "¡No hay nada seleccionado!"
15893
15894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1095
15895msgid "Selection unsuitable!"
15896msgstr "¡Selección inadecuada!"
15897
15898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1104
15899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1105
15900msgid "Apply Preset"
15901msgstr "Aplicar"
15902
15903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1104
15904msgid "New relation"
15905msgstr "Nueva relación"
15906
15907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1193
15908#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:122
15909msgid "Change Properties"
15910msgstr "Cambiar propiedades"
15911
15912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:25
15913#, java-format
15914msgid "Preset group {1} / {0}"
15915msgstr "Grupo predefinido {1} / {0}"
15916
15917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:26
15918#, java-format
15919msgid "Preset group {0}"
15920msgstr "Grupo predefinido {0}"
15921
15922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchAction.java:16
15923msgid "Search preset"
15924msgstr "Buscar predefinido"
15925
15926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchAction.java:16
15927msgid "Show preset search dialog"
15928msgstr "Mostrar diálogo de búsqueda preestablecida"
15929
15930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchAction.java:17
15931msgid "Search presets"
15932msgstr "Buscar predefinidos"
15933
15934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:281
15935msgid "Show only applicable to selection"
15936msgstr "La muestra sólo es aplicable a la selección"
15937
15938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:298
15939msgid "Search in tags"
15940msgstr "Buscar en etiquetas"
15941
15942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:71
15943msgid "Min. latitude"
15944msgstr "Latitud min."
15945
15946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:73
15947msgid "Min. longitude"
15948msgstr "Longitud min."
15949
15950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:75
15951msgid "Max. latitude"
15952msgstr "Latitud max."
15953
15954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:77
15955msgid "Max. longitude"
15956msgstr "Longitud max."
15957
15958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:87
15959msgid ""
15960"URL from www.openstreetmap.org (you can paste a download URL here to specify "
15961"a bounding box)"
15962msgstr ""
15963"URL de www.openstreetmap.org (Puede pegar un una URL de descarga para "
15964"especificar una región)"
15965
15966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/OsmIdTextField.java:46
15967msgid ""
15968"The current value is not a valid OSM ID. Please enter an integer value > 0"
15969msgstr ""
15970"El OSM ID actual no es válido. Por favor ingrese un entero mayor que cero"
15971
15972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/AllFormatsImporter.java:15
15973msgid "All Formats"
15974msgstr "Todos los formatos"
15975
15976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:41
15977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:96
15978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:172
15979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:60
15980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:32
15981msgid "Contacting OSM Server..."
15982msgstr "Contactando con el servidor OSM..."
15983
15984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:47
15985#, java-format
15986msgid "Downloading points {0} to {1}..."
15987msgstr "Descargando puntos {0} al {1}..."
15988
15989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/Capabilities.java:88
15990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/Capabilities.java:93
15991#, java-format
15992msgid ""
15993"Warning: illegal value of attribute ''{0}'' of element ''{1}'' in server "
15994"capabilities. Got ''{2}''"
15995msgstr ""
15996"Advertencia: valor ilegal \"{1}\" para el atributo \"{0}\" en las "
15997"capacidades del servidor. Se obtuvo \"{2}\""
15998
15999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetClosedException.java:83
16000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:207
16001#, java-format
16002msgid "Failed to parse date ''{0}'' replied by server."
16003msgstr "Fallo al verificar la fecha \"{0}\" respondida por el servidor."
16004
16005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetClosedException.java:87
16006#, java-format
16007msgid ""
16008"Unexpected format of error header for conflict in changeset update. Got "
16009"''{0}''"
16010msgstr ""
16011"Formato inestperado del encabezado de error para el conflicto en la "
16012"actualización del conjunto de cambios. Se obtuvo \"{0}\""
16013
16014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:127
16015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:129
16016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:133
16017#, java-format
16018msgid "Illegal longitude value for parameter ''{0}'', got {1}"
16019msgstr ""
16020"La longitud es ilegal como valor para el parámetro \"{0}\", se obtuvo {1}"
16021
16022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:131
16023#, java-format
16024msgid "Illegal latitude value for parameter ''{0}'', got {1}"
16025msgstr ""
16026"La Latitud es ilegal como valor para el parámetro \"{0}\", se obtuvo {1}"
16027
16028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:294
16029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:299
16030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:301
16031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:308
16032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:314
16033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:319
16034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:325
16035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:330
16036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:341
16037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:348
16038#, java-format
16039msgid "Unexpected value for ''{0}'' in changeset query url, got {1}"
16040msgstr ""
16041"Valor inesperado para \"{0}\" en la url de consulta del conjunto de cambios, "
16042"se obtuvo {1}"
16043
16044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:362
16045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:366
16046msgid ""
16047"Cannot create a changeset query including both the query parameters ''uid'' "
16048"and ''display_name''"
16049msgstr ""
16050"No se puede crear una consulta de conjunto de cambios incluyendo los "
16051"parámetros \"uid\" y \"display_name\""
16052
16053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:391
16054#, java-format
16055msgid "Unsupported parameter ''{0}'' in changeset query string"
16056msgstr ""
16057"El parámetro \"{0}\" no es soportado en la consulta del conjunto de cambios"
16058
16059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:85
16060#, java-format
16061msgid ""
16062"Unexpected format for port number in in preference ''{0}''. Got ''{1}''."
16063msgstr ""
16064"Formato inesperado para el número de puerto en la preferencia \"{0}\". Se "
16065"obtuvo \"{1}\"."
16066
16067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:86
16068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:91
16069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:105
16070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:122
16071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:134
16072msgid "The proxy will not be used."
16073msgstr "No se usará el proxy"
16074
16075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:90
16076#, java-format
16077msgid "Illegal port number in preference ''{0}''. Got {1}."
16078msgstr "Puerto ilegal en la preferencia \"{0}\". Se obtuvo {1}."
16079
16080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:104
16081#, java-format
16082msgid "Warning: no preference ''{0}'' found."
16083msgstr "Advertencia: No se encontró la preferencia \"{0}\"."
16084
16085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:110
16086#, java-format
16087msgid ""
16088"Warning: unexpected value for preference ''{0}'' found. Got ''{1}''. Will "
16089"use no proxy."
16090msgstr ""
16091"Advertencia: valor inesperado para la preferencia \"{0}\". Se obtuvo \"{1}"
16092"\". No se usará proxy"
16093
16094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:121
16095#, java-format
16096msgid ""
16097"Warning: Unexpected parameters for HTTP proxy. Got host ''{0}'' and port "
16098"''{1}''."
16099msgstr ""
16100"Advertencia: Parámetros inesperados para el proxy HTTP. Se obtuvo el "
16101"servidor \"{0}\" y el puerto \"{1}\"."
16102
16103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:133
16104#, java-format
16105msgid ""
16106"Warning: Unexpected parameters for SOCKS proxy. Got host ''{0}'' and port "
16107"''{1}''."
16108msgstr ""
16109"Advertencia: Parámetros inesperados para el proxy SOCKS. Se obtuvo el "
16110"servidor \"{0}\" y el puerto \"{1}\"."
16111
16112#. Just log something. The network stack will also throw an exception which will be caught
16113#. somewhere else
16114#.
16115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:144
16116#, java-format
16117msgid ""
16118"Error: Connection to proxy ''{0}'' for URI ''{1}'' failed. Exception was: {2}"
16119msgstr ""
16120"Error: Falló la conexión al proxy \"{0}\" para la URI \"{1}\". La excepción "
16121"fue: {2}"
16122
16123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:153
16124msgid ""
16125"Warning: the JVM is not configured to lookup proxies from the system "
16126"settings. The property ''java.net.useSystemProxies'' was missing at startup "
16127"time. Will not use a proxy."
16128msgstr ""
16129"Advertencia: La JVM no está configurada para encontrar proxys de las "
16130"opciones del sistema. La propiedad ''java.net.useSystemProxies'' no estaba "
16131"presente cuando inició el programa. No se usará proxy."
16132
16133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultProcessor.java:83
16134msgid "Parsing response from server..."
16135msgstr "Revisando respuesta del servidor..."
16136
16137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultProcessor.java:172
16138#, java-format
16139msgid "Unexpected XML element with name ''{0}''"
16140msgstr "Elemento con nombre \"{0}\" inesperado"
16141
16142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileExporter.java:24
16143#, java-format
16144msgid "Could not export ''{0}''."
16145msgstr "No se pudo exportar \"{0}\"."
16146
16147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:40
16148#, java-format
16149msgid "Could not import ''{0}''."
16150msgstr "No se pudo importar \"{0}\"."
16151
16152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:47
16153msgid "Could not import files."
16154msgstr "No se pudo importar archivos."
16155
16156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:63
16157#, java-format
16158msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br>Error is:<br>{1}</html>"
16159msgstr ""
16160"<html>No se pudo leer el fichero \"{0}\".<br>El error es:<br>{1}</html>"
16161
16162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:79
16163#, java-format
16164msgid "<html>Could not read files.<br>Error is:<br>{0}</html>"
16165msgstr "<html>No se pudo leer los archivos.<br>El error es:<br>{0}</html>"
16166
16167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:41
16168msgid ""
16169"Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
16170"tracks."
16171msgstr ""
16172"Nota: GPL no es compatible con la licencia de OSM. No subas trazas con "
16173"licencia GPL."
16174
16175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:44
16176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:26
16177msgid "GPX Files"
16178msgstr "Archivos GPX"
16179
16180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:71
16181msgid "GPS track description"
16182msgstr "Descripción de la traza GPS"
16183
16184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:77
16185msgid "Add author information"
16186msgstr "Añadir información del autor"
16187
16188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:80
16189msgid "Real name"
16190msgstr "Nombre real"
16191
16192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:84
16193msgid "E-Mail"
16194msgstr "Correo electrónico"
16195
16196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:88
16197msgid "Copyright (URL)"
16198msgstr "Derechos de autor (URL)"
16199
16200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:92
16201msgid "Predefined"
16202msgstr "Predefinido"
16203
16204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:94
16205msgid "Copyright year"
16206msgstr "Año del copyright"
16207
16208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:110
16209msgid "Keywords"
16210msgstr "Palabras claves"
16211
16212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:115
16213msgid "Export options"
16214msgstr "Opciones de exportación"
16215
16216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116
16217msgid "Export and Save"
16218msgstr "Exportar y guardar"
16219
16220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:175
16221#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigExporter.java:45
16222#, java-format
16223msgid ""
16224"Error while exporting {0}:\n"
16225"{1}"
16226msgstr ""
16227"Error mientras se exportaba {0}:\n"
16228"{1}"
16229
16230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:258
16231msgid "Choose a predefined license"
16232msgstr "Elegir una licencia predefinida"
16233
16234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:52
16235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:35
16236#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVImporter.java:89
16237#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:74
16238#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:87
16239#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/Tcx.java:85
16240#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:134
16241#, java-format
16242msgid "Markers from {0}"
16243msgstr "Marcadores desde {0}"
16244
16245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:58
16246#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:80
16247#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:214
16248#, java-format
16249msgid ""
16250"Error occured while parsing gpx file {0}. Only part of the file will be "
16251"available"
16252msgstr ""
16253"Ocurrió un error al interpretar el fichero gpx {0}. Sólo parte del fichero "
16254"estará disponible"
16255
16256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:69
16257#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:199
16258#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:220
16259#, java-format
16260msgid "File \"{0}\" does not exist"
16261msgstr "El archivo \"{0} no existe"
16262
16263#. input was not properly parsed, abort
16264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:72
16265#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:128
16266#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:225
16267#, java-format
16268msgid "Parsing file \"{0}\" failed"
16269msgstr "Análisis sintáctivo fallido del archivo \"{0}\""
16270
16271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:338
16272msgid "Parse error: invalid document structure for GPX document."
16273msgstr ""
16274"Error en el análisis sintáctico: estructura de documento invalida para un "
16275"documento gpx"
16276
16277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxWriter.java:246
16278#, java-format
16279msgid "Unknown mode {0}."
16280msgstr "Modo desconocido {0}"
16281
16282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:23
16283msgid "Image Files"
16284msgstr "Archivos de imagen"
16285
16286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:23
16287msgid "folder"
16288msgstr "carpeta"
16289
16290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:38
16291msgid "Looking for image files"
16292msgstr "Buscando archivos de imágenes"
16293
16294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:48
16295msgid "No image files found."
16296msgstr "No se encontraron archivos de imágenes"
16297
16298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:70
16299#, java-format
16300msgid "Failed to open input stream for resource ''{0}''"
16301msgstr "Fallo al abrir canal de lectura para el recurso \"{0}\""
16302
16303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:116
16304#, java-format
16305msgid ""
16306"Warning: failed to open file with extension ''{2}'' and namepart ''{3}'' in "
16307"zip file ''{0}''. Exception was: {1}"
16308msgstr ""
16309"Advertencia: fallo al abrir fichero con extensión \"{2}\" y porción \"{3}\" "
16310"en el fichero zip \"{0}\". La excepción fue: {1}"
16311
16312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:114
16313#, java-format
16314msgid "No primitive with id {0} in local dataset. Cannot infer primitive type."
16315msgstr ""
16316"No hay primitiva con el id {0} en el conjunto local de datos. No se puede "
16317"inferir el tipo de primitiva."
16318
16319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:308
16320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:332
16321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:30
16322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:82
16323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:46
16324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:95
16325msgid "Downloading OSM data..."
16326msgstr "Descargando datos OSM..."
16327
16328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:360
16329#, java-format
16330msgid "Fetching node with id {0} from ''{1}''"
16331msgstr "Obteniendo nodo con ID {0} de ''{1}''"
16332
16333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:361
16334#, java-format
16335msgid "Fetching way with id {0} from ''{1}''"
16336msgstr "Obteniendo vía con ID {0} de ''{1}''"
16337
16338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:362
16339#, java-format
16340msgid "Fetching relation with id {0} from ''{1}''"
16341msgstr "Obteniendo relación con ID {0} de ''{1}''"
16342
16343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:368
16344#, java-format
16345msgid "Server replied with response code 404 for id {0}. Skipping."
16346msgstr "El servidor respondió con código 404 para el id {0}. Omitiéndolo."
16347
16348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:410
16349#, java-format
16350msgid "Fetching a package of nodes from ''{0}''"
16351msgstr "Obteniendo un conjunto de nodos de ''{0}''"
16352
16353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:411
16354#, java-format
16355msgid "Fetching a package of ways from ''{0}''"
16356msgstr "Obteniendo un conjunto de vías de ''{0}''"
16357
16358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:412
16359#, java-format
16360msgid "Fetching a package of relations from ''{0}''"
16361msgstr "Obteniendo un conjunto de relaciones de ''{0}''"
16362
16363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:423
16364msgid ""
16365"Server replied with response code 404, retrying with an individual request "
16366"for each primitive."
16367msgstr ""
16368"El servidor responde con el código de respuesta 404, reintentando con una "
16369"petición individual para cada primitiva."
16370
16371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:449
16372#, java-format
16373msgid "Downloading {0} object from ''{1}''"
16374msgid_plural "Downloading {0} objects from ''{1}''"
16375msgstr[0] "Descargando {0} objeto de \"{1}\""
16376msgstr[1] "Descargando {0} objetos de \"{1}"
16377
16378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:23
16379msgid "NMEA-0183 Files"
16380msgstr "Archivos NMEA-0183"
16381
16382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:46
16383#, java-format
16384msgid "Coordinates imported: {0}"
16385msgstr "Coordenadas importadas: {0}"
16386
16387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:47
16388#, java-format
16389msgid "Malformed sentences: {0}"
16390msgstr "Sentencias malformadas: {0}"
16391
16392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:48
16393#, java-format
16394msgid "Checksum errors: {0}"
16395msgstr "Errores de chequeo: {0}"
16396
16397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:50
16398#, java-format
16399msgid "Unknown sentences: {0}"
16400msgstr "Sentencias desconocidas: {0}"
16401
16402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:52
16403#, java-format
16404msgid "Zero coordinates: {0}"
16405msgstr "Coordenadas cero: {0}"
16406
16407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:58
16408msgid "NMEA import success"
16409msgstr "Éxito en la importación NMEA"
16410
16411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:64
16412msgid "NMEA import failure!"
16413msgstr "¡Fallo en la importación NMEA!"
16414
16415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:86
16416#, java-format
16417msgid "Preference ''{0}'' missing. Cannot initialize OsmApi."
16418msgstr "Falta la preferencia \"{0}\". No puede inicializarse OsmApi"
16419
16420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:165
16421msgid "This version of JOSM is incompatible with the configured server."
16422msgstr "Esta versión de JOSM es incompatible con el servidor configurado"
16423
16424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:166
16425#, java-format
16426msgid ""
16427"It supports protocol version 0.6, while the server says it supports {0} to "
16428"{1}."
16429msgstr ""
16430"se soporta la versión 0.6, mientras que el servidor dice que soporta {0} a "
16431"{1}."
16432
16433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:170
16434#, java-format
16435msgid "Communications with {0} established using protocol version {1}."
16436msgstr "Establecidas comunicaciones con {0} usando la versión de protocolo {1}"
16437
16438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:257
16439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:321
16440#, java-format
16441msgid "Unexpected format of ID replied by the server. Got ''{0}''."
16442msgstr ""
16443"Formato de ID inesperado respondido por el servidor. Se obtuvo \"{0}\"."
16444
16445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:279
16446#, java-format
16447msgid ""
16448"Unexpected format of new version of modified primitive ''{0}''. Got ''{1}''."
16449msgstr ""
16450"Formato inesperado de nueva versión de primitiva \"{0}\" modificada. Se "
16451"obtuvo \"{1}\"."
16452
16453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:313
16454msgid "Creating changeset..."
16455msgstr "Creando conjunto de cambios..."
16456
16457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:323
16458#, java-format
16459msgid "Successfully opened changeset {0}"
16460msgstr "Conjunto de cambios {0} abierto con éxito"
16461
16462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:347
16463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:387
16464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:665
16465#, java-format
16466msgid "Changeset ID > 0 expected. Got {0}."
16467msgstr "Se esperaba un ID de Conjunto de Camibos > 0. Se obtuvo {0}."
16468
16469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:349
16470msgid "Updating changeset..."
16471msgstr "Actualizando conjunto de cambios..."
16472
16473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:351
16474#, java-format
16475msgid "Updating changeset {0}..."
16476msgstr "Actualizando conjunto de cambios {0}..."
16477
16478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:389
16479msgid "Closing changeset..."
16480msgstr "Cerrando conjunto de cambios..."
16481
16482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:412
16483msgid "No changeset present for diff upload."
16484msgstr "Sin nuevos cambios que enviar"
16485
16486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:419
16487msgid "Preparing upload request..."
16488msgstr "Preparando solicitud de subida..."
16489
16490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:449
16491msgid "Waiting 10 seconds ... "
16492msgstr "Esperando 10 segundos... "
16493
16494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:452
16495#, java-format
16496msgid "Starting retry {0} of {1} in {2} seconds ..."
16497msgstr "Reintentando {0} de {1} en {2} segundos..."
16498
16499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:460
16500msgid "OK - trying again."
16501msgstr "OK - intentando de nuevo."
16502
16503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:541
16504#, java-format
16505msgid "Starting retry {0} of {1}."
16506msgstr "Reintentando {0} de {1}."
16507
16508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:637
16509msgid "Current changeset is null. Cannot upload data."
16510msgstr "El conjunto de cambios actual es nulo. No se puede subir datos."
16511
16512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:639
16513#, java-format
16514msgid "ID of current changeset > 0 required. Current ID is {0}."
16515msgstr ""
16516"Se requiere que el ID del conjunto de cambios actual sea > 0. El ID actual "
16517"es {0}."
16518
16519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:667
16520#, java-format
16521msgid "Open changeset expected. Got closed changeset with id {0}."
16522msgstr ""
16523"Se esperaba apertura del conjunto de cambios. Se obtuvo ciere de conjunto de "
16524"cambios con id {0}."
16525
16526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:99
16527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:103
16528#, java-format
16529msgid "(Code={0})"
16530msgstr "(Código={0})"
16531
16532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:105
16533#, java-format
16534msgid "The server replied an error with code {0}."
16535msgstr "El servidor responde con un error con código {0}"
16536
16537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Exporter.java:17
16538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:18
16539msgid "OSM Server Files bzip2 compressed"
16540msgstr "Archivo comprimidos en bzip2 del Servidor OSM"
16541
16542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:27
16543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:30
16544msgid "Invalid bz2 file."
16545msgstr "Archivo bz2 inválido"
16546
16547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:75
16548msgid "Prolog of OsmChange document already written. Please write only once."
16549msgstr ""
16550"El prólogo del documento OsmChange ya se escribió. Por favor escriba "
16551"solamente una vez"
16552
16553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:93
16554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:111
16555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:122
16556msgid "Prolog of OsmChange document not written yet. Please write frst."
16557msgstr ""
16558"El prólogo del documento OsmChange no se ha escrito aún. Por favor escriba "
16559"uno."
16560
16561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:73
16562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:106
16563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:120
16564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:135
16565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:75
16566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:112
16567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:166
16568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:69
16569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:102
16570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:116
16571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:131
16572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:132
16573#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:143
16574#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:74
16575#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:107
16576#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:121
16577#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:136
16578#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:96
16579#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:104
16580#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:125
16581#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:135
16582#, java-format
16583msgid "Missing mandatory attribute ''{0}''."
16584msgstr "atributo \"{0}\" obligatorio perdido"
16585
16586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:79
16587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:95
16588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:75
16589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:91
16590#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:80
16591#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:96
16592#, java-format
16593msgid ""
16594"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long. Got ''{1}''."
16595msgstr ""
16596"valor ilegal para al atributo obligatorio \"{0}\" de tipo entero largo, "
16597"obtenido \"{1}\""
16598
16599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:82
16600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:98
16601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:78
16602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:94
16603#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:83
16604#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:99
16605#, java-format
16606msgid ""
16607"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long (>=0). Got "
16608"''{1}''."
16609msgstr ""
16610"valor ilegal para al atributo obligatorio \"{0}\" de tipo entero largo "
16611"(>=0), obtenido \"{1}\""
16612
16613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:112
16614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:108
16615#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:113
16616#, java-format
16617msgid ""
16618"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type double. Got ''{1}''."
16619msgstr ""
16620"El valor para el atributo obligario \"{0}\" de tipo decimal es ilegal. Se "
16621"obtuvo \"{1}\"."
16622
16623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:139
16624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:135
16625#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:140
16626#, java-format
16627msgid ""
16628"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type boolean. Got ''{1}''."
16629msgstr ""
16630"valor ilegal para al atributo obligatorio \"{0}\" de tipo booleano, obtenido "
16631"\"{1}\""
16632
16633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:150
16634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:146
16635#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:151
16636msgid "<anonymous>"
16637msgstr "<anónimo>"
16638
16639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:202
16640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:198
16641#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:203
16642#, java-format
16643msgid ""
16644"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type OsmPrimitiveType. Got "
16645"''{1}''."
16646msgstr ""
16647"valor ilegal para al atributo obligatorio \"{0}\" de tipo OsmPrimitiveType, "
16648"obtenido \"{1}\""
16649
16650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:231
16651#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:232
16652#, java-format
16653msgid ""
16654"Warning: unsupported start element ''{0}'' in changeset content at position "
16655"({1},{2}). Skipping."
16656msgstr ""
16657"Advertencia: El elemento \"{0}\" no se acepta como comienzo en el contenido "
16658"del conjunto de cambios en la posición ({1},{2}). Omitiéndolo."
16659
16660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:241
16661#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:242
16662msgid ""
16663"Illegal document structure. Found node, way, or relation outside of "
16664"''create'', ''modify'', or ''delete''."
16665msgstr ""
16666"Estructura ilegal de documento. Se encontró un nodo, una vía o una relación "
16667"por fuera de \"create\", \"modify\", o \"eliminar\"."
16668
16669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:259
16670#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:260
16671#, java-format
16672msgid ""
16673"Warning: unsupported end element ''{0}'' in changeset content at position "
16674"({1},{2}). Skipping."
16675msgstr ""
16676"Advertencia: no se soporta el elemento \"{0}\" al final en el conjunto de "
16677"cambios en la posición ({1},{2}). Omitiéndolo."
16678
16679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:307
16680#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:308
16681msgid "Parsing changeset content ..."
16682msgstr "Verificando contenido del conjunto de cambios..."
16683
16684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:81
16685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:131
16686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:137
16687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:147
16688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:153
16689#, java-format
16690msgid "Illegal value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
16691msgstr "Valor ilegal para el atributo \"{0}\". Se obtuvo \"{1}\"."
16692
16693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:84
16694#, java-format
16695msgid "Illegal numeric value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
16696msgstr "Valor numérico ilegal para el atributo \"{0}\". Se ovtuvo \"{1}\"."
16697
16698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:118
16699#, java-format
16700msgid "Illegal boolean value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
16701msgstr "Valor de verdad ilegal para el atributo \"{0}\". Se obtuvo \"{1}\"."
16702
16703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:162
16704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:128
16705#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:139
16706#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:91
16707#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:121
16708#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:131
16709#, java-format
16710msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' of XML element {1}."
16711msgstr "Hace falta el atributo obligatorio \"{0}\" para el elemento XML {1}."
16712
16713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:169
16714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:135
16715#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:146
16716#, java-format
16717msgid "Unsupported version: {0}"
16718msgstr "Versión no soportada: {0}"
16719
16720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:179
16721#, java-format
16722msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Aborting."
16723msgstr ""
16724"Se encontró un elemento indefinido \"{0}\" en el canal de lectura. "
16725"Abortando."
16726
16727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:219
16728msgid "Parsing list of changesets..."
16729msgstr "Analizando la lista de cambios..."
16730
16731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:126
16732msgid "Failed to sign a HTTP connection with an OAuth Authentication header"
16733msgstr ""
16734"Fallo al firmar una conexión HTTP con el encabezado de autenticación OAuth"
16735
16736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:137
16737#, java-format
16738msgid "Warning: unexpected value for preference ''{0}''. Got ''{1}''."
16739msgstr ""
16740"Advertencia: valor inesperado para la preferencia \"{0}\". Se obtuvo \"{1}\"."
16741
16742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmDataParsingException.java:44
16743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:80
16744#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsReader.java:286
16745#, java-format
16746msgid "(at line {0}, column {1})"
16747msgstr "(en la línea {0}, columna {1})"
16748
16749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:27
16750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:24
16751msgid "OSM Server Files"
16752msgstr "Archivos del servidor OSM"
16753
16754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:89
16755#, java-format
16756msgid "<html>An error occurred while saving.<br>Error is:<br>{0}</html>"
16757msgstr "<html>Ocurrió un error al guardar.<br>El error es:<br>{0}</html>"
16758
16759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:104
16760#, java-format
16761msgid ""
16762"<html>An error occurred while restoring backup file.<br>Error is:<br>{0}</"
16763"html>"
16764msgstr ""
16765"<html>Un error ocurrió cuando se restablecía archivo de respaldo.<br>El "
16766"error es:<br>{0}</html>"
16767
16768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:119
16769#, java-format
16770msgid "Could not back up file. Exception is: {0}"
16771msgstr "No se pudo hacer copia de seguridad. La excepcińo fue: {0}"
16772
16773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipExporter.java:17
16774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipImporter.java:17
16775msgid "OSM Server Files gzip compressed"
16776msgstr "Archivos del servidor OSM comprimidos con gzip"
16777
16778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:238
16779msgid "Parsing OSM history data ..."
16780msgstr "Analizando historial de datos OSM..."
16781
16782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:37
16783#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigImporter.java:40
16784#, java-format
16785msgid "File ''{0}'' does not exist."
16786msgstr "El archivo \"{0} no existe"
16787
16788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:159
16789#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:170
16790#, java-format
16791msgid ""
16792"Missing manadatory attributes on element ''bounds''. Got minlon=''{0}'',"
16793"minlat=''{1}'',maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''."
16794msgstr ""
16795"Hace falta atributos obligatorios en el elemento \"bounds\". Se obtuvo "
16796"minlon=\"{0}\", minlat=\"{1}\", maxlon=\"{3}\", maxlat=\"{4}\", origin=\"{5}"
16797"\""
16798
16799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:188
16800#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:199
16801msgid "Found XML element <nd> not as direct child of element <way>."
16802msgstr ""
16803"Se encontró elemento XML <nd> como un hijo no directo del elemento <way>."
16804
16805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:193
16806#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:204
16807#, java-format
16808msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' on <nd> of way {1}."
16809msgstr "Hace falta un aributo obligatorio \"{0}\" en <nd> de la vía {1}."
16810
16811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:199
16812#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:210
16813#, java-format
16814msgid "Illegal value of attribute ''ref'' of element <nd>. Got {0}."
16815msgstr "Valor ilegal del atributo \"ref\" del elemento <nd>. Es {0}."
16816
16817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:203
16818#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:214
16819#, java-format
16820msgid "Deleted way {0} contains nodes"
16821msgstr "La vía borrada {0} contiene nodos"
16822
16823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:223
16824#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:234
16825msgid "Found XML element <member> not as direct child of element <relation>."
16826msgstr ""
16827"Se encontró el elemento XML <member> como hijo no directo del elemento "
16828"<relation>."
16829
16830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:229
16831#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:240
16832#, java-format
16833msgid "Missing attribute ''ref'' on member in relation {0}."
16834msgstr "Falta el atributo \"ref\" en el miembro de la relación {0}."
16835
16836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:234
16837#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:245
16838#, java-format
16839msgid "Illegal value for attribute ''ref'' on member in relation {0}. Got {1}"
16840msgstr ""
16841"Valor ilegal del atributo \"ref\" en el miembro de la relación {0}. Se "
16842"obtuvo {1}"
16843
16844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:238
16845#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:249
16846#, java-format
16847msgid "Missing attribute ''type'' on member {0} in relation {1}."
16848msgstr "Hace falta el atributo \"type\" en el miembro {0} de la relación {1}."
16849
16850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:243
16851#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:254
16852#, java-format
16853msgid ""
16854"Illegal value for attribute ''type'' on member {0} in relation {1}. Got {2}."
16855msgstr ""
16856"Valor ilegal para el atributo \"tipo\" del miembro {0} en la relación {1}. "
16857"Se obtuvo {2}."
16858
16859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:249
16860#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:260
16861msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
16862msgstr "Especificación <miembro> incompleta sin ref=0"
16863
16864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:253
16865#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:264
16866#, java-format
16867msgid "Deleted relation {0} contains members"
16868msgstr "La relación borrada {0} contiene miembros"
16869
16870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:264
16871msgid "Missing key or value attribute in tag."
16872msgstr "Hace falta lla llave o el valor del atributo en la característica(tag)"
16873
16874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:269
16875#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:277
16876#, java-format
16877msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Skipping."
16878msgstr ""
16879"Se encontró el elemento \"{0}\" no definido en el canal de entrada. "
16880"Omitiéndolo."
16881
16882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:300
16883#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:305
16884msgid "Illegal object with ID=0."
16885msgstr "Objeto con id=0 ilegal"
16886
16887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:326
16888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:330
16889#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:331
16890#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:335
16891#, java-format
16892msgid ""
16893"Illegal value for attribute ''version'' on OSM primitive with ID {0}. Got "
16894"{1}."
16895msgstr ""
16896"Valor ilegal para el atributo \"version\" en la primitiva OSM con ID {0}. Se "
16897"obtuvo {1}."
16898
16899#. default version in 0.5 files for existing primitives
16900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:332
16901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:337
16902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:340
16903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:354
16904#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:337
16905#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:342
16906#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:345
16907#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:359
16908#, java-format
16909msgid ""
16910"WARNING: Normalizing value of attribute ''version'' of element {0} to {2}, "
16911"API version is ''{3}''. Got {1}."
16912msgstr ""
16913"ADVERTENCIA: Normalizando el valor del atributo «versión» del elemento {0} a "
16914"{2}, la versión de la API es «{3}». Se obtuvo {1}."
16915
16916#. should not happen. API version has been checked before
16917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:345
16918#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:350
16919#, java-format
16920msgid "Unknown or unsupported API version. Got {0}."
16921msgstr "Versión del API desconocida o no soportada. Es {0}."
16922
16923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:351
16924#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:356
16925#, java-format
16926msgid "Missing attribute ''version'' on OSM primitive with ID {0}."
16927msgstr "Falta el atributo \"version\" en la primitiva OSM con ID {0}."
16928
16929#. for a new primitive we just log a warning
16930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:383
16931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:393
16932#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:388
16933#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:398
16934#, java-format
16935msgid ""
16936"Illegal value for attribute ''changeset'' on new object {1}. Got {0}. "
16937"Resetting to 0."
16938msgstr ""
16939"Valor ilegal para el atributo \"changeset\" del nuevo objeto {1}. Se obtuvo "
16940"{0}. Volviendo a 0."
16941
16942#. for an existing primitive this is a problem
16943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:387
16944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:397
16945#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:392
16946#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:402
16947#, java-format
16948msgid "Illegal value for attribute ''changeset''. Got {0}."
16949msgstr "Valor ilegal para el atributo \"changeset\". Se obtuvo {0}."
16950
16951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:406
16952#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:411
16953#, java-format
16954msgid "Missing required attribute ''{0}''."
16955msgstr "Hace falta el atributo obligatorio \"{0}\"."
16956
16957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:411
16958#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:416
16959#, java-format
16960msgid "Illegal long value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
16961msgstr ""
16962"Hay un valor ilegal número(long) para el atributo \"{0}\". Se obtuvo \"{1}\"."
16963
16964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:432
16965#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:437
16966#, java-format
16967msgid ""
16968"Way with external ID ''{0}'' includes missing node with external ID ''{1}''."
16969msgstr ""
16970"La vía con ID externo \"{0}\" incluye un nodo faltante con ID externo \"{1}"
16971"\"."
16972
16973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:444
16974#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:449
16975#, java-format
16976msgid "Deleted node {0} is part of way {1}"
16977msgstr "El nodo borrado {0} hace parte de la vía {1}"
16978
16979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:452
16980#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:457
16981#, java-format
16982msgid ""
16983"Way {0} with {1} nodes has incomplete nodes because at least one node was "
16984"missing in the loaded data."
16985msgstr ""
16986"La vía {0} con {1} nodos tiene nodos incompletos porque hace falta por lo "
16987"menos un nodo en los datos cargados."
16988
16989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:508
16990#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:513
16991#, java-format
16992msgid ""
16993"Relation with external id ''{0}'' refers to a missing primitive with "
16994"external id ''{1}''."
16995msgstr ""
16996"La relación con id externo \"{0}\" se refiere a una primitiva con id externo "
16997"\"{1}\"."
16998
16999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:532
17000#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:537
17001#, java-format
17002msgid "Deleted member {0} is used by relation {1}"
17003msgstr "El miembro eliminado {0} se usa en la relación {1}"
17004
17005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:558
17006msgid "Prepare OSM data..."
17007msgstr "Preparando datos OSM..."
17008
17009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:559
17010msgid "Parsing OSM data..."
17011msgstr "Analizando los datos de OSM..."
17012
17013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:565
17014msgid "Preparing data set..."
17015msgstr "Preparando conjunto de datos..."
17016
17017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:581
17018#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:233
17019#, java-format
17020msgid "Line {0} column {1}: "
17021msgstr "Línea {0} columna {1}: "
17022
17023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:134
17024msgid "Downloading from OSM Server..."
17025msgstr "Descargando desde el servidor OSM"
17026
17027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:142
17028msgid "Downloading referring ways ..."
17029msgstr "Descargamdp vías referenciadas..."
17030
17031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:180
17032msgid "Downloading referring relations ..."
17033msgstr "Descargando relaciones referidas..."
17034
17035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:60
17036#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:65
17037msgid "Reading changesets..."
17038msgstr "Leyendo conjunto de cambios..."
17039
17040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:66
17041#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:71
17042msgid "Downloading changesets ..."
17043msgstr "Descargando conjunto de cambios..."
17044
17045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:94
17046#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:99
17047#, java-format
17048msgid "Reading changeset {0} ..."
17049msgstr "Leyendo conjunto de cambios {0}..."
17050
17051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:100
17052#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:105
17053#, java-format
17054msgid "Downloading changeset {0} ..."
17055msgstr "Descargando conjunto de cambios {0}..."
17056
17057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:130
17058#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:135
17059#, java-format
17060msgid "Downloading {0} changeset ..."
17061msgid_plural "Downloading {0} changesets ..."
17062msgstr[0] "Descargando {0} conjunto de cambios..."
17063msgstr[1] "Descargando {0} conjuntos de cambios..."
17064
17065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:145
17066#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:150
17067#, java-format
17068msgid "({0}/{1}) Downloading changeset {2} ..."
17069msgstr "({0}/{1}) Descargando conjunto de cambios {2} ..."
17070
17071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:185
17072#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:190
17073#, java-format
17074msgid "Downloading content for changeset {0} ..."
17075msgstr "Descargando contenidos del conjunto de cambios {0} ..."
17076
17077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:68
17078msgid "Downloading history..."
17079msgstr "Descargando historial..."
17080
17081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:25
17082msgid "Contacting Server..."
17083msgstr "Contactando con el servidor..."
17084
17085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:65
17086#, java-format
17087msgid "Failed to open connection to API {0}."
17088msgstr "Fallo al abrir la conexión de la API {0}."
17089
17090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:88
17091msgid ""
17092"Could not connect to the OSM server. Please check your internet connection."
17093msgstr ""
17094"No se ha podido conectar con el servidor OSM. Por favor, verifique su "
17095"conexión a Internet."
17096
17097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:114
17098msgid "Reading error text failed."
17099msgstr "Fallo la lectura del texto de error."
17100
17101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:38
17102msgid "XML tag <user> is missing."
17103msgstr "La etiqueta XML <user> está perdida."
17104
17105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:43
17106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:67
17107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:77
17108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:87
17109#, java-format
17110msgid "Missing attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''."
17111msgstr "Atributo persido ''{0}'' en la etiqueta XML ''{1}''."
17112
17113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:47
17114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:72
17115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:82
17116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:92
17117#, java-format
17118msgid "Illegal value for attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''. Got {2}."
17119msgstr ""
17120"Valor ilegal para el atributo ''{0}'' en la etiqueta XML ''{1}''. Obtenido "
17121"{2}."
17122
17123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:126
17124msgid "Reading user info ..."
17125msgstr "Leyendo información del usuario ..."
17126
17127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:80
17128msgid "Starting to upload with one request per primitive ..."
17129msgstr "Comenzando a subir en un única petición por primitiva..."
17130
17131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:88
17132#, java-format
17133msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading node ''{4}'' (id: {5})"
17134msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} restantes. Subiendo nodo ''{4}'' (id: {5})"
17135
17136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:89
17137#, java-format
17138msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading way ''{4}'' (id: {5})"
17139msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} restantes. Subiendo vía ''{4}'' (id: {5})"
17140
17141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:90
17142#, java-format
17143msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading relation ''{4}'' (id: {5})"
17144msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} restantes. Subiendo relación ''{4}'' (id: {5})"
17145
17146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:122
17147msgid "Starting to upload in one request ..."
17148msgstr "Comenzando a subir en un única petición..."
17149
17150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:142
17151#, java-format
17152msgid "Value >0 expected for parameter ''{0}'', got {1}"
17153msgstr "Se esperaba un valor > 0 para el parámetro \"{0}\", se obtuvo {1}"
17154
17155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:144
17156msgid "Starting to upload in chunks..."
17157msgstr "Comenzando a subir por porciones."
17158
17159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:160
17160#, java-format
17161msgid "({0}/{1}) Uploading {2} object..."
17162msgid_plural "({0}/{1}) Uploading {2} objects..."
17163msgstr[0] "({0}/{1}) Subiendo {2} objeto..."
17164msgstr[1] "({0}/{1}) Subiendo {2} objetos..."
17165
17166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:187
17167msgid "Uploading data ..."
17168msgstr "Subiendo datos..."
17169
17170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmWriter.java:218
17171msgid "Unexpected id 0 for osm primitive found"
17172msgstr "Se encontró un id 0 inesperado para la primitiva osm"
17173
17174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/WMSLayerExporter.java:11
17175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/WMSLayerImporter.java:11
17176#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/io/WMSLayerExporter.java:11
17177#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/io/WMSLayerImporter.java:11
17178msgid "WMS Files (*.wms)"
17179msgstr "Archivos WMS (*.wms)"
17180
17181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:104
17182#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSGrabber.java:104
17183#, java-format
17184msgid ""
17185"Warning: The base URL ''{0}'' for a WMS service doesn't have a trailing '&' "
17186"or a trailing '?'."
17187msgstr ""
17188"Advertencia: La URL ''{0}'' del servicio WMS no finaliza con '&' o '?'."
17189
17190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:105
17191#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSGrabber.java:105
17192msgid ""
17193"Warning: Fetching WMS tiles is likely to fail. Please check you preference "
17194"settings."
17195msgstr ""
17196"Advertencia: La obtención de teselas WMS es probable que falle. Por favor, "
17197"comprueba la configuración de tus preferencias."
17198
17199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:106
17200#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSGrabber.java:106
17201#, java-format
17202msgid "Warning: The complete URL is ''{0}''."
17203msgstr "Atención: La URL completa es ''{0}''."
17204
17205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:128
17206#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSGrabber.java:127
17207#, java-format
17208msgid ""
17209"The projection ''{0}'' in URL and current projection ''{1}'' mismatch.\n"
17210"This may lead to wrong coordinates."
17211msgstr ""
17212"Existe un desajuste entre la proyección ''{0}'' de la URL y la proyección "
17213"actual ''{1}''.\n"
17214"Esto puede dar lugar a unas coordenadas erróneas."
17215
17216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/AddNodeHandler.java:36
17217msgid "Remote Control has been asked to create a new node."
17218msgstr "El Control Remoto recibió una solicitud para crear un nodo nuevo."
17219
17220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImageryHandler.java:23
17221#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryRemoteHandler.java:21
17222msgid ""
17223"Remote Control has been asked to load an imagery layer from the following "
17224"URL:"
17225msgstr ""
17226
17227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImageryHandler.java:48
17228#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryRemoteHandler.java:48
17229msgid "Remote imagery"
17230msgstr ""
17231
17232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImportHandler.java:41
17233msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:"
17234msgstr "El control remoto ha pedido importar datos de la siguiente URL:"
17235
17236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/LoadAndZoomHandler.java:43
17237msgid "Remote Control has been asked to load data from the API."
17238msgstr "El control remoto ha pedido cagar datos desde el API."
17239
17240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/LoadAndZoomHandler.java:44
17241#, java-format
17242msgid "Request details: {0}"
17243msgstr "Detalles requeridos: {0}"
17244
17245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/RequestHandler.java:141
17246msgid "Do you want to allow this?"
17247msgstr "¿Desea permitir esto?"
17248
17249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/RequestHandler.java:142
17250msgid "Confirm Remote Control action"
17251msgstr "confirmar la acción del control remoto"
17252
17253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/VersionHandler.java:30
17254msgid ""
17255"Remote Control has been asked to report its protocol version. This enables "
17256"web sites to detect a running JOSM."
17257msgstr ""
17258"Se ha solicitado al Control Remoto que reporte su versión de protocolo. Esto "
17259"permite a los sitios web detectar un JOSM ejecutándose."
17260
17261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:102
17262msgid "Skip download"
17263msgstr "Saltar descarga"
17264
17265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:104
17266msgid "Download Plugin"
17267msgstr "Descargar complemento"
17268
17269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:105
17270msgid "Skip Download"
17271msgstr "Omitir la descarga"
17272
17273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:107
17274#, java-format
17275msgid "JOSM version {0} required for plugin {1}."
17276msgstr "Versión de JOSM {0} requerida para el complemento {1}"
17277
17278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:112
17279msgid "Download skipped"
17280msgstr "Se omitió la descarga"
17281
17282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:118
17283#, java-format
17284msgid ""
17285"Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link is not known. "
17286"Skipping download."
17287msgstr ""
17288"Advertencia: No se puede descargar el plugin \"{0}\". Se desconoce el enlace "
17289"de descarga. Omitiendo descarga."
17290
17291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:139
17292#, java-format
17293msgid ""
17294"Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link ''{1}'' is not a "
17295"valid URL. Skipping download."
17296msgstr ""
17297"Advertencia: No se puede descargar el plugin \"{0}\". Su enlace de descarga "
17298"\"{1}\" no es una URL válida. Omitiendo descarga."
17299
17300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:167
17301#, java-format
17302msgid "Failed to create plugin directory ''{0}''"
17303msgstr "Fallo al crear directorio de plugins \"{0}\"."
17304
17305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:175
17306#, java-format
17307msgid "Downloading Plugin {0}..."
17308msgstr "Descargando complemento {0}..."
17309
17310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
17311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:30
17312#, java-format
17313msgid "An error occurred in plugin {0}"
17314msgstr "Ha ocurrido un error en el complemento {0}"
17315
17316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:75
17317msgid "integrated into main program"
17318msgstr "integrado en el programa principal"
17319
17320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:102
17321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:106
17322#, fuzzy, java-format
17323msgid "replaced by new {0} plugin"
17324msgstr "replazado por {0} componente"
17325
17326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:186
17327msgid "The following plugin is no longer necessary and has been deactivated:"
17328msgid_plural ""
17329"The following plugins are no longer necessary and have been deactivated:"
17330msgstr[0] "El siguiente plugin no se requiere más y ha sido desactivado:"
17331msgstr[1] "Los siguientes plugin no se requieren más y ha sido desactivado:"
17332
17333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:222
17334#, java-format
17335msgid ""
17336"<html>Loading of the plugin \"{0}\" was requested.<br>This plugin is no "
17337"longer developed and very likely will produce errors.<br>It should be "
17338"disabled.<br>Delete from preferences?</html>"
17339msgstr ""
17340"<hmlt>Se solicitó la carga del plugin \"{0}\". <br>Este plugin no tiene "
17341"asegurado su desarrollo y es muy probable que produzca errors.<br>Debería "
17342"deshabilitarse.<br>¿Borrarlo de las preferencias?</html>"
17343
17344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:249
17345msgid ""
17346"You updated your JOSM software.<br>To prevent problems the plugins should be "
17347"updated as well.<br><br>Update plugins now?"
17348msgstr ""
17349"Has actualizado tu JOSM. <br>Para evitar problemas los componentes también "
17350"deberían actualizarse. <br><br> ¿Deseas poner al día los componentes?"
17351
17352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:265
17353#, java-format
17354msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
17355msgstr "La última actualización de los complementos fue hace más de {0} días"
17356
17357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:276
17358msgid "Click to update the activated plugins"
17359msgstr "Elija para actualizar los plugins activos"
17360
17361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:280
17362msgid "Skip update"
17363msgstr "Omitir actualización"
17364
17365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:282
17366msgid "Click to skip updating the activated plugins"
17367msgstr "Elija para omitir actualización de plugins activos"
17368
17369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:297
17370msgid ""
17371"Skipping plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
17372"disabled."
17373msgstr ""
17374"Omitir actualización de plugin después de actualización de JOSM. La "
17375"actualización automática al inicio está inactiva."
17376
17377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:299
17378msgid ""
17379"Skipping plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
17380"startup is disabled."
17381msgstr ""
17382"Omitir actualización de plugin después de un intervalo de tiempo. La "
17383"actualización automática al inicio está inactiva."
17384
17385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:306
17386msgid ""
17387"Running plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
17388"enabled."
17389msgstr ""
17390"Actualizar plugin después de la actualización de JOSM. La actualización "
17391"automática al inicio está activada."
17392
17393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:308
17394msgid ""
17395"Running plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
17396"startup is disabled."
17397msgstr ""
17398"Ejecutar actualización de plugin después de un intervalo de tiempo. La "
17399"actualización automática al inicio está inactiva."
17400
17401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:314
17402#, java-format
17403msgid ""
17404"Unexpected value ''{0}'' for preference ''{1}''. Assuming value ''ask''."
17405msgstr ""
17406"Valor \"{0}\" inesperado para la preferencia \"{1}\". Asumiendo valor \"ask"
17407"\"."
17408
17409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:352
17410#, java-format
17411msgid ""
17412"Plugin {0} requires a plugin which was not found. The missing plugin is:"
17413msgid_plural ""
17414"Plugin {0} requires {1} plugins which were not found. The missing plugins "
17415"are:"
17416msgstr[0] ""
17417"El plugin {0} requiere un plugin que no se encontró. El plugin faltante es:"
17418msgstr[1] ""
17419"El plugin {0} requiere {1} plugin que no se encontraron. El plugin faltante "
17420"es:"
17421
17422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:374
17423#, java-format
17424msgid ""
17425"<html>Plugin {0} requires JOSM version {1}. The current JOSM version is {2}."
17426"<br>You have to update JOSM in order to use this plugin.</html>"
17427msgstr ""
17428"<html>El plugin {0} requiere versión {1} de JOSM. La versión actual de JOSM "
17429"es {2}. <br> Requiere actualizar JOSM para poder usar tal plugin.</html>"
17430
17431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:460
17432#, java-format
17433msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
17434msgstr ""
17435"No se puede cargar el complemento {0}. ¿Desea borrarlo de las preferencias?"
17436
17437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:464
17438#, java-format
17439msgid "loading plugin ''{0}'' (version {1})"
17440msgstr "cargando plugin \"{0}\" (versión {1})"
17441
17442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:471
17443#, java-format
17444msgid ""
17445"<html>Could not load plugin {0} because the plugin<br>main class ''{1}'' was "
17446"not found.<br>Delete from preferences?"
17447msgstr ""
17448"<html>No se pudo cargar el plugin {0} porque el plugin<br>clase principal "
17449"\"{1}\" no se encontró.<br> ¿Borrar de las preferencias?"
17450
17451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:493
17452msgid "Loading plugins ..."
17453msgstr "Cargando componentes..."
17454
17455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:494
17456msgid "Checking plugin preconditions..."
17457msgstr "Comprobando requisitos previos del componente..."
17458
17459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:521
17460#, java-format
17461msgid "Loading plugin ''{0}''..."
17462msgstr "Cargando componente ''{0}''..."
17463
17464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:602
17465msgid "JOSM could not find information about the following plugin:"
17466msgid_plural "JOSM could not find information about the following plugins:"
17467msgstr[0] ""
17468"JOSM no ha podido encontrar información sobre el componente siguiente:"
17469msgstr[1] ""
17470"JOSM no ha podido encontrar información sobre los componentes siguientes:"
17471
17472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:610
17473msgid "The plugin is not going to be loaded."
17474msgid_plural "The plugins are not going to be loaded."
17475msgstr[0] "El componente no será cargado."
17476msgstr[1] "Los componentes no serán cargados."
17477
17478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:636
17479msgid "Determine plugins to load..."
17480msgstr "Determinar los componentes a cargar ..."
17481
17482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:642
17483msgid "Removing deprecated plugins..."
17484msgstr "Eliminando componentes obsoletos..."
17485
17486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:644
17487msgid "Removing unmaintained plugins..."
17488msgstr "Removiendo plugins no mantenidos..."
17489
17490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:668
17491msgid "Updating the following plugin has failed:"
17492msgid_plural "Updating the following plugins has failed:"
17493msgstr[0] "La actualización del siguiente componente ha fallado:"
17494msgstr[1] "La actualización de los siguientes componentes ha fallado:"
17495
17496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:679
17497msgid ""
17498"Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
17499"it manually."
17500msgid_plural ""
17501"Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
17502"them manually."
17503msgstr[0] ""
17504"Por favor abra el diálogo de preferencias después de iniciado JOSM e intente "
17505"actualizarlo manualmente."
17506msgstr[1] ""
17507"Por favor abra el diálogo de preferencias después de iniciado JOSM e intente "
17508"actualizarlos manualmente."
17509
17510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:687
17511msgid "Plugin update failed"
17512msgstr "Actualización del componente fallida"
17513
17514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:723
17515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:727
17516msgid "Warning: failed to download plugin information list"
17517msgstr "Advertencia: fallo al descargar lista de información de plugins"
17518
17519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:789
17520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:804
17521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:887
17522msgid "Disable plugin"
17523msgstr "Deshabilitar complemento"
17524
17525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:791
17526#, java-format
17527msgid "Click to delete the plugin ''{0}''"
17528msgstr "Elija para borrar el plugin \"{0}\""
17529
17530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:795
17531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:893
17532msgid "Keep plugin"
17533msgstr "Mantener componente"
17534
17535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:797
17536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:895
17537#, java-format
17538msgid "Click to keep the plugin ''{0}''"
17539msgstr "Elija para mantener el plugin \"{0}\""
17540
17541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:871
17542#, java-format
17543msgid "Warning: failed to delete outdated plugin ''{0}''."
17544msgstr "Advertencia: falló la eliminación del componente obsoleto ''{0}''."
17545
17546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:872
17547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:878
17548#, java-format
17549msgid ""
17550"Warning: failed to install already downloaded plugin ''{0}''. Skipping "
17551"installation. JOSM is still going to load the old plugin version."
17552msgstr ""
17553"Advertencia: fallo al instalar plugin previamente descargdo \"{0}\". "
17554"Omitiendo instalación. JOSM cargará la versión antigua del plugin."
17555
17556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:877
17557#, java-format
17558msgid ""
17559"Warning: failed to install plugin ''{0}'' from temporary download file "
17560"''{1}''. Renaming failed."
17561msgstr ""
17562"Advertencia: fallo al instalar plugin \"{0}\" del fichero descargado "
17563"temporalmente \"{1}\". Fallo al renombrar."
17564
17565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:889
17566#, java-format
17567msgid "Click to disable the plugin ''{0}''"
17568msgstr "Elija para deshabilitar el plugin \"{0}\""
17569
17570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:902
17571#, java-format
17572msgid ""
17573"An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
17574msgstr ""
17575"Sucedió una excepción imprevista. Pudo ser originada por el componente \"{0}"
17576"\"."
17577
17578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:905
17579#, java-format
17580msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
17581msgstr "De acuerdo a la información del componente, el autor es {0}."
17582
17583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:908
17584msgid ""
17585"Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
17586msgstr ""
17587"Trate de actualizar el componente a la versión más reciente antes de "
17588"informar del error."
17589
17590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:910
17591msgid "Should the plugin be disabled?"
17592msgstr "¿Se debe deshabilitar el complemento?"
17593
17594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:982
17595msgid ""
17596"The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
17597"unload the plugin."
17598msgstr ""
17599"El componente ha sido eliminado de la configuración. Por favor, reinicie "
17600"JOSM para descargarle del programa."
17601
17602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1024
17603msgid "Plugin information"
17604msgstr "Información del complemento"
17605
17606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1029
17607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:243
17608msgid "no description available"
17609msgstr "no hay descripción disponible"
17610
17611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1061
17612msgid ""
17613"Do not ask again and remember my decision (go to Preferences->Plugins to "
17614"change it later)"
17615msgstr ""
17616"Recordar esta decisión y no preguntar de nuevo (ir a Preferencias -> "
17617"Componentes si desea cambiarlo posteriormente)"
17618
17619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:86
17620#, java-format
17621msgid "The plugin file ''{0}'' does not include a Manifest."
17622msgstr "El archivo del plugin \"{0}\" no contiene un Manifiesto."
17623
17624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:161
17625#, java-format
17626msgid "Invalid URL ''{0}'' in plugin {1}"
17627msgstr "URL invalida \"{0}\" en el componente {1}"
17628
17629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:245
17630msgid "More info..."
17631msgstr "Más información..."
17632
17633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:42
17634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:44
17635#, java-format
17636msgid "Failed to create plugin information from manifest for plugin ''{0}''"
17637msgstr "Fallo al crear información del plugin \"{0}\" a partir del manifiesto."
17638
17639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:41
17640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:46
17641msgid "Reading local plugin information.."
17642msgstr "Leyendo la información del componente local"
17643
17644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:84
17645msgid "Processing plugin site cache files..."
17646msgstr "Procesando ficheros de caché del sitio del plugin"
17647
17648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:88
17649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:113
17650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:137
17651#, java-format
17652msgid "Processing file ''{0}''"
17653msgstr "Procesando fichero \"{0}\""
17654
17655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:92
17656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:147
17657#, java-format
17658msgid "Warning: Failed to scan file ''{0}'' for plugin information. Skipping."
17659msgstr ""
17660"Advertencia: Fallo al revisar el fichero \"{0}\" en búsqueda de información "
17661"del plugin. Omitiéndolo"
17662
17663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:109
17664msgid "Processing plugin site cache icon files..."
17665msgstr "Procesando sitio del caché de los íconos del plugin..."
17666
17667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:133
17668msgid "Processing plugin files..."
17669msgstr "Procesando archivos de componentes..."
17670
17671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:66
17672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:77
17673msgid "Download plugin list..."
17674msgstr "Descargando lista de componentes..."
17675
17676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:159
17677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:212
17678#, java-format
17679msgid "Downloading plugin list from ''{0}''"
17680msgstr "Descargando lista de componentes desde ''{0}''"
17681
17682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:270
17683#, java-format
17684msgid ""
17685"Warning: failed to create plugin directory ''{0}''. Cannot cache plugin list "
17686"from plugin site ''{1}''."
17687msgstr ""
17688"Advertencia: fallo al crear directorio del plugin \"{0}\". No se puede hacer "
17689"caché de la lista de plugins del sitio \"{1}\"."
17690
17691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:274
17692#, java-format
17693msgid "Writing plugin list to local cache ''{0}''"
17694msgstr "Escribiendo la lista de componentes a la caché local ''{0}''"
17695
17696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:318
17697#, java-format
17698msgid "Parsing plugin list from site ''{0}''"
17699msgstr ""
17700"Analizando sintáctivamente la lista de componentes desde el sitio ''{0}''"
17701
17702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:323
17703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:326
17704#, java-format
17705msgid ""
17706"Failed to parse plugin list document from site ''{0}''. Skipping site. "
17707"Exception was: {1}"
17708msgstr ""
17709"Fallo al revisar el documento la lista de plugins del sitio \"{0}\". "
17710"Omitiendo sitio. La excepción fue: {1}"
17711
17712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:355
17713#, java-format
17714msgid "Processing plugin list from site ''{0}''"
17715msgstr "Procesando la lista de componentes desde el sitio ''{0}''"
17716
17717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:301
17718msgid "This is after the end of the recording"
17719msgstr "Esto está despues del final de la grabación"
17720
17721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:343
17722msgid "unspecified reason"
17723msgstr "Razón no especificada"
17724
17725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:348
17726msgid "Error playing sound"
17727msgstr "Error reproduciendo sonido"
17728
17729#. Then ask for submitting a bug report, for exceptions thrown from a plugin too
17730#.
17731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:72
17732msgid "Do nothing"
17733msgstr "No hacer nada"
17734
17735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:72
17736msgid "Report Bug"
17737msgstr "Informar del error"
17738
17739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:76
17740msgid ""
17741"An unexpected exception occurred.<br>This is always a coding error. If you "
17742"are running the latest<br>version of JOSM, please consider being kind and "
17743"file a bug report."
17744msgstr ""
17745"Ocurrió una excepción inesperada.<br> Esto siempre es un error de "
17746"codificación. Si está ejecutando la última<br>versión de JOSM, por favor sea "
17747"tan amable de diligenciar un reporte de fallo."
17748
17749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:81
17750msgid "Unexpected Exception"
17751msgstr "Excepción inesperada"
17752
17753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:129
17754msgid ""
17755"You have encountered an error in JOSM. Before you file a bug report make "
17756"sure you have updated to the latest version of JOSM here:"
17757msgstr ""
17758"Ha encontrado un error en JOSM. Antes de reportar un fallo asegúrese de "
17759"haberse actualizado a la última versión de JOSM aquí:"
17760
17761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:133
17762msgid ""
17763"You should also update your plugins. If neither of those help please file a "
17764"bug report in our bugtracker using this link:"
17765msgstr ""
17766"También debería actualizar sus plugins. Si ninguna opción ayuda, por favor, "
17767"diligencie un reporte de fallo en nuestro sistema de seguimiento de fallos "
17768"en la siguiente dirección:"
17769
17770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:137
17771msgid ""
17772"There the error information provided below should already be filled in for "
17773"you. Please include information on how to reproduce the error and try to "
17774"supply as much detail as possible."
17775msgstr ""
17776"Allí la información del error debería haberse llenado automáticamente para "
17777"usted. Por favor incluya información de cómo reproducir el error e intente "
17778"ofrecer tanto detalle como le sea posible."
17779
17780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:141
17781msgid ""
17782"Alternatively, if that does not work you can manually fill in the "
17783"information below at this URL:"
17784msgstr ""
17785"Por otra parte, si no funciona, puede diligenciar manualmente la información "
17786"en esta URL:"
17787
17788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:148
17789msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)"
17790msgstr "(El texto ya ha sido copiado a tu portapapeles.)"
17791
17792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:163
17793msgid "You have encountered a bug in JOSM"
17794msgstr "Ha encontrado un error en JOSM"
17795
17796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:42
17797#, java-format
17798msgid ""
17799"<html>Failed to initialize communication with the OSM server {0}.<br>Check "
17800"the server URL in your preferences and your internet connection.</html>"
17801msgstr ""
17802"<html>Fallo al iniciar la conmunicación con el servidor OSM {0}."
17803"<br>Verifique la URL del servidor en sus preferencias y su conexión de "
17804"Internet.</html>"
17805
17806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:57
17807#, java-format
17808msgid ""
17809"<html>Failed to authenticate at the OSM server ''{0}''.<br>You are using "
17810"OAuth to authenticate but currently there is no<br>OAuth Access Token "
17811"configured.<br>Please open the Preferences Dialog and generate or enter an "
17812"Access Token.</html>"
17813msgstr ""
17814"<html>Fallo al autenticar frente al servidor OSM \"{0}\".<br>Está usando "
17815"OAuth para autenticarse pero en el momento no hay<br> una lleva de Acceso "
17816"OAuth configurada.<br>Por favor abra el diálogo de preferencias y genere o "
17817"ingrese un llave de Acceso</html>"
17818
17819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:78
17820#, java-format
17821msgid ""
17822"<html><strong>Failed</strong> to delete <strong>relation {0}</strong>. It is "
17823"still referred to by relation {1}.<br>Please load relation {1}, remove the "
17824"reference to relation {0}, and upload again.</html>"
17825msgstr ""
17826"<html><strong>Fallo</strong> al borrar la<strong>relación {0}</strong>."
17827"Todavía se hace referencia a la relación {1}.<br>Por favor, cargue la "
17828"relación{1}, elimine las referencias a la relación {0}, y súbalo de nuevo.</"
17829"html>"
17830
17831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:105
17832#, java-format
17833msgid ""
17834"<html>Uploading to the server <strong>failed</strong> because your "
17835"current<br>dataset violates a precondition.<br>The error message is:<br>{0}</"
17836"html>"
17837msgstr ""
17838"<html> Subida al servidor <strong>fallida</strong> debido a que su actual "
17839"conjunto de datos<br> viola una condición previa.<br> El mensaje de error es:"
17840"<br>{0}</html>"
17841
17842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:113
17843#, java-format
17844msgid ""
17845"<html>Authentication at the OSM server with the username ''{0}'' failed."
17846"<br>Please check the username and the password in the JOSM preferences.</"
17847"html>"
17848msgstr ""
17849"<html>Falló la autenticación ante el servidor OSM con el usuario \"{0}\"."
17850"<br>Por favor revise el usuario y la clave en las preferencias de JOSM.</"
17851"html>"
17852
17853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:123
17854#, java-format
17855msgid ""
17856"<html>Authentication at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' failed."
17857"<br>Please launch the preferences dialog and retrieve another OAuth token.</"
17858"html>"
17859msgstr ""
17860"<html>Falló la autenticación frente al servidor OSM con la llave OAuth \"{0}"
17861"\".<br>Por favor lance el diálogo de preferencias y descargue otra llave "
17862"OAuth.</html>"
17863
17864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:133
17865#, java-format
17866msgid ""
17867"<html>Authorisation at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' failed."
17868"<br>The token is not authorised to access the protected resource<br>''{1}''."
17869"<br>Please launch the preferences dialog and retrieve another OAuth token.</"
17870"html>"
17871msgstr ""
17872"<html>Falló la autorización frente al servidor OSM con la llave OAuth \"{0}"
17873"\".<br>La llave no está autorizada para acceder al recurso protegido<br>\"{1}"
17874"\".<br>Por favor lance el diálogo de preferencias y obtenga otra llave OAuth."
17875"</html>"
17876
17877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:152
17878#, java-format
17879msgid ""
17880"<html>Communication with the OSM server ''{0}'' timed out. Please retry "
17881"later.</html>"
17882msgstr ""
17883"<html>El tiempo de comunicación con el servidor OSM \"{0}\" expiró. Por "
17884"favor intente más tarde.</html>"
17885
17886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:172
17887msgid "no error message available"
17888msgstr "No hay mensaje de error disponible"
17889
17890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:174
17891#, java-format
17892msgid ""
17893"<html>Communication with the OSM server ''{0}''failed. The server "
17894"replied<br>the following error code and the following error message:"
17895"<br><strong>Error code:<strong> {1}<br><strong>Error message (untranslated)</"
17896"strong>: {2}</html>"
17897msgstr ""
17898"<html>Falló la comunicación con el servidor OSM \"{0}\". El servidor "
17899"respondió<br>con el siguiente código de error y el siguiente mensaje de "
17900"error:<br><strong>Código de Error:</strong> {1}<br><strong>Mensaje de Error"
17901"(sin traducir)</strong>:{2}</html>"
17902
17903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:212
17904#, java-format
17905msgid ""
17906"<html>Closing of changeset <strong>{0}</strong> failed <br>because it has "
17907"already been closed.</html>"
17908msgstr ""
17909"<html>Falló el cierre del conjunto de cambios <strong>{0}</strong><br>Debido "
17910"a que ya había sido cerrado.</html>"
17911
17912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:218
17913#, java-format
17914msgid ""
17915"<html>Closing of changeset <strong>{0}</strong> failed<br> because it has "
17916"already been closed on {1}.</html>"
17917msgstr ""
17918"<html>Cerrando el conjunto de cambios <strong>{0}</strong> fallido<br> "
17919"debido a que ya está cerrando en {1}.</html>"
17920
17921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:227
17922#, java-format
17923msgid ""
17924"<html>The server reported that it has detected a conflict.<br>Error message "
17925"(untranslated):<br>{0}</html>"
17926msgstr ""
17927"<html>El servidor informa de que ha detectado un conflicto.<br>Mensaje de "
17928"error (sin traducir):<br>{0}</html>"
17929
17930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:233
17931msgid "<html>The server reported that it has detected a conflict.</html>"
17932msgstr "<html>El servidor informa de que ha detectado un conflicto.</html>"
17933
17934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:248
17935#, java-format
17936msgid ""
17937"<html>Failed to upload to changeset <strong>{0}</strong><br>because it has "
17938"already been closed on {1}.</html>"
17939msgstr ""
17940"<html>Fallo al subir el conjunto de cambios <strong>{0}</strong><br>debido a "
17941"que ya se ha cerrado en {1}.</html>"
17942
17943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:288
17944#, java-format
17945msgid ""
17946"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''<br>for "
17947"security reasons. This is most likely because you are running<br>in an "
17948"applet and because you did not load your applet from ''{1}''.</html>"
17949msgstr ""
17950"<html>Fallo al abrir una conexión con el servidor remoto<br>''{0}''<br>por "
17951"razones de seguridad. Esto sucede normalmente porque está funcionando en una "
17952"miniaplicacióin <br> y no lo ha cargado desde ''{1}''.</html>"
17953
17954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:304
17955#, java-format
17956msgid ""
17957"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Please "
17958"check your internet connection.</html>"
17959msgstr ""
17960"<html>Fallo al abrir una conexión con el servidor remoto<br>''{0}''.<br>Por "
17961"favor, compruebe su conexión de Internet.</html>"
17962
17963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:321
17964#, java-format
17965msgid ""
17966"<html>Failed to upload data to or download data from<br>''{0}''<br>due to a "
17967"problem with transferring data.<br>Details(untranslated): {1}</html>"
17968msgstr ""
17969"<html>Error al subir o descargar datos de<br>''{0}''<br>debido a un problema "
17970"con la transferencia de datos<br>Detalles (sin traducir): {1}</html>"
17971
17972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:336
17973#, java-format
17974msgid ""
17975"<html>Failed to download data. Its format is either unsupported, ill-formed, "
17976"and/or inconsistent.<br><br>Details (untranslated): {0}</html>"
17977msgstr ""
17978"<html>Fallo al descargar datos. Su formato o bien no está soportado, bien "
17979"formado y/o inconsistente.<br><br>Detalles(sin traducir: {0}</html>"
17980
17981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:352
17982#, java-format
17983msgid ""
17984"<html>The OSM server<br>''{0}''<br>reported an internal server error."
17985"<br>This is most likely a temporary problem. Please try again later.</html>"
17986msgstr ""
17987"<html>El servidor OSM <br>''{0}''<br>informa de un error de servidor interno."
17988"<br>Esto suele ser un problema temporal. Inténtelo de nuevo más tarde, por "
17989"favor.</html>"
17990
17991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:366
17992#, java-format
17993msgid "The OSM server ''{0}'' reported a bad request.<br>"
17994msgstr "El servidor OSM ''{0}'' informa de una mala solicitud.<br>"
17995
17996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:371
17997msgid ""
17998"The area you tried to download is too big or your request was too large."
17999"<br>Either request a smaller area or use an export file provided by the OSM "
18000"community."
18001msgstr ""
18002"El área que intentó descargar es demasiado grande o su solicitud era "
18003"demasiada amplia. <br> Solicite un área más pequeña o utilize un archivo "
18004"exportado proporcionado por la comunidad de OSM."
18005
18006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:374
18007#, java-format
18008msgid "<br>Error message(untranslated): {0}"
18009msgstr "<br>Mensaje de error (sin traducir): {0}"
18010
18011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:388
18012#, java-format
18013msgid ""
18014"The OSM server ''{0}'' does not know about an object<br>you tried to read, "
18015"update, or delete. Either the respective object<br>does not exist on the "
18016"server or you are using an invalid URL to access<br>it. Please carefully "
18017"check the server''s address ''{0}'' for typos."
18018msgstr ""
18019"El servidor OSM \"{0}\" no sabe acerca de un objeto<br>que usted trató de "
18020"leer, actualizar o borrar. Puede ser que el objeto<br>no exista en el "
18021"servidor o que está usando un URL no válido para acceder a él<br>. Por favor "
18022"revise cuidadosamente la dirección del servidor \"{0}\"."
18023
18024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:415
18025#, java-format
18026msgid ""
18027"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Host "
18028"name ''{1}'' could not be resolved. <br>Please check the API URL in your "
18029"preferences and your internet connection.</html>"
18030msgstr ""
18031"<html>Fallo al abrir una conexión con el servidor remoto<br>\"{0}\".<br>No "
18032"se pudo resolver el nombre de host \"{1}\".<br>Por favor revise la URL del "
18033"API en sus preferencias y que tiene conexión a Internet.</html>"
18034
18035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:487
18036#, java-format
18037msgid ""
18038"<html>The server reports that an object is deleted.<br><strong>Uploading "
18039"failed</strong> if you tried to update or delete this object.<br> "
18040"<strong>Downloading failed</strong> if you tried to download this object."
18041"<br><br>The error message is:<br>{0}</html>"
18042msgstr ""
18043"<html>El servidor reporta que un objeto ha sido borrado.<br><strong>Falló la "
18044"subida de datos</strong> si usted estaba tratando de actualizar o borrar "
18045"este objeto.<br> <strong>Falló la descarga</strong> en caso de que estuviera "
18046"intentando descargar este objeto<br><br>El error del mensaje es:<br>{0}</"
18047"html>"
18048
18049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/I18n.java:487
18050#, java-format
18051msgid "Unable to find translation for the locale {0}. Reverting to {1}."
18052msgstr ""
18053"No se puede encontrar la traducción para el idioma {0}. Revertiendo a {1}."
18054
18055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:76
18056#, java-format
18057msgid ""
18058"Fatal: failed to locate image ''{0}''. This is a serious configuration "
18059"problem. JOSM will stop working."
18060msgstr ""
18061"Fatal: Fallo al localizar la imagen \"{0}\". Este es un problema serio de "
18062"configuración. JOSM dejará de trabajar."
18063
18064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:172
18065#, java-format
18066msgid "Warning: failed to handle zip file ''{0}''. Exception was: {1}"
18067msgstr ""
18068"Advertencia: Fallo al manipular fichero zip \"{0}\". La excepción fue: {1}"
18069
18070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:231
18071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:245
18072#, java-format
18073msgid ""
18074"Warning: failed to access directory ''{0}'' for security reasons. Exception "
18075"was: {1}"
18076msgstr ""
18077"Advertencia: fallo al acceder al directorio \"{0}\" por cuestiones de "
18078"segurida. La excepción fue: {1}"
18079
18080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/LanguageInfo.java:27
18081#, java-format
18082msgid ""
18083"Warning: failed to derive wiki language prefix from JOSM locale code "
18084"''{0}''. Using default code ''en''."
18085msgstr ""
18086"Advertencia: fallo al derivar prefijo de lenguaje wiki del código \"{0}\" "
18087"JOSm de localización. Usando el código predeterminado \"en\"."
18088
18089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/OpenBrowser.java:52
18090msgid ""
18091"Failed to open URL. There is currently no platform set. Please set a "
18092"platform first."
18093msgstr ""
18094"Fallo al abrir la URL. No hay establecida una plataforma actualmente. Por "
18095"favor indique primero la plataforma."
18096
18097#. This list if far from complete!
18098#. items with automatic shortcuts will not be added to the menu bar at all
18099#. not really system, but to avoid odd results
18100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:49
18101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:50
18102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:51
18103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:52
18104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:53
18105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:54
18106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:55
18107msgid "unused"
18108msgstr "no usado"
18109
18110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:458
18111#, java-format
18112msgid ""
18113"Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n"
18114"because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n"
18115"\n"
18116msgstr ""
18117"No se pudo establecer el atajo de teclado \"{0}\" para la acción \"{1}"
18118"\" ({2})\n"
18119"porque ese atajo está actualmente establecido para \"{3}\" ({4}).\n"
18120"\n"
18121
18122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:463
18123msgid ""
18124"This action will have no shortcut.\n"
18125"\n"
18126msgstr ""
18127"Esta acción no dispondrá de atajo.\n"
18128"\n"
18129
18130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:465
18131#, java-format
18132msgid ""
18133"Using the shortcut ''{0}'' instead.\n"
18134"\n"
18135msgstr ""
18136"Usando el atajo ''{0}'' en su lugar.\n"
18137"\n"
18138
18139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:467
18140msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"
18141msgstr "(Pista: Usted puede editar los atajos en las preferencias.)"
18142
18143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:56
18144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:75
18145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:87
18146#, java-format
18147msgid "Warning: failed to read MOTD from ''{0}''. Exception was: {1}"
18148msgstr "Advertencia: fallo al leer MDD de \"{0}\". La excepción fue: {1}"
18149
18150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:60
18151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:80
18152#, java-format
18153msgid ""
18154"Warning: failed to read MOTD from ''{0}'' for security reasons. Exception "
18155"was: {1}"
18156msgstr ""
18157"Advertencia: fallo al leer el MDD de \"{0}\" por razones de seguridad. La "
18158"excepción fue: {1}"
18159
18160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:107
18161#, java-format
18162msgid ""
18163"Preference with key ''{0}'' does not include ''{1}''. Cannot restore window "
18164"geometry from preferences."
18165msgstr ""
18166"La preferencia con llave \"{0}\" no incluye \"{1}\". No se puede restaurar "
18167"la geometría de la ventana a partir de las preferencias."
18168
18169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:113
18170#, java-format
18171msgid ""
18172"Preference with key ''{0}'' does not provide an int value for ''{1}''. Got "
18173"{2}. Cannot restore window geometry from preferences."
18174msgstr ""
18175"La preferencia con llave \"{0}\" no provee un valor entero para \"{1}\". Se "
18176"obtuvo {2}. No se puede restaurar la geometría de la ventana a partir de las "
18177"preferencias"
18178
18179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:115
18180#, java-format
18181msgid ""
18182"Failed to parse field ''{1}'' in preference with key ''{0}''. Exception was: "
18183"{2}. Cannot restore window geometry from preferences."
18184msgstr ""
18185"Fallo al interpretar el campo \"{1}\" en la preferencia con la llave \"{0}"
18186"\". La excepción fue: {2}. No se puede restaurar la geometría de la ventana "
18187"a partir de las preferencias."
18188
18189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:122
18190#, java-format
18191msgid ""
18192"Preference with key ''{0}'' does not exist. Cannot restore window geometry "
18193"from preferences."
18194msgstr ""
18195"La preferencia con la llave \"{0}\" no existe. No se puede restaurar la "
18196"geometría de la ventana a partir de las preferencias."
18197
18198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:350
18199msgid "Failed to load XML schema."
18200msgstr "Error al cargar el esquema XML."
18201
18202#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVImporter.java:43
18203msgid "Columbus V-900 CSV Files"
18204msgstr "Archivos CSV Columbus V-900"
18205
18206#. *
18207#. * Ui elements for each flag.
18208#.
18209#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:61
18210msgid "Show summary after import"
18211msgstr "Mostrar resumen tras importar"
18212
18213#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:62
18214msgid "Do not zoom after import"
18215msgstr "No zoom después de la importación"
18216
18217#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:63
18218msgid "Ignore hdop/vdop/pdop entries"
18219msgstr "Ignorar entradas hdop/vdop/pdop"
18220
18221#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:64
18222msgid "Warn on missing audio files"
18223msgstr "Advertir sobre los archivos de audio perdidos"
18224
18225#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:65
18226msgid "Warn on conversion errors"
18227msgstr "Advertir sobre los errores de conversión"
18228
18229#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVReader.java:171
18230msgid "Error in line "
18231msgstr "Error en linea "
18232
18233#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVReader.java:389
18234msgid "Missing audio file"
18235msgstr "Archivos de audio perdidos"
18236
18237#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
18238msgid "Create grid of ways"
18239msgstr "Crear rejilla de vías"
18240
18241#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
18242msgid ""
18243"Forms a grid of ways in base to two existing that have various nodes and one "
18244"in common"
18245msgstr ""
18246"Forma una cuadrícula de viales basándose en dos vías ya existentes que "
18247"poseen varios nodos y uno de ellos en común"
18248
18249#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:53
18250msgid "Select two ways with a node in common"
18251msgstr "Seleccionar dos vías con un nodo en común"
18252
18253#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:63
18254msgid "Select two ways with alone a node in common"
18255msgstr "Seleccionar dos vías con solo un nodo en común"
18256
18257#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:104
18258msgid "Create a grid of ways"
18259msgstr "Crear rejilla de vías"
18260
18261#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:48
18262msgid "Download Track ..."
18263msgstr "Descargar Pista ..."
18264
18265#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:48
18266msgid "Download GPX track from openstreetmap.org"
18267msgstr "Descargar GPX pista de openstreetmap.org"
18268
18269#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:84
18270#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:149
18271#, java-format
18272msgid "Invalid URL {0}"
18273msgstr "URL invalida {0}"
18274
18275#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:86
18276#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:151
18277#, java-format
18278msgid "Error fetching URL {0}"
18279msgstr "Error al buscar dirección URL {0}"
18280
18281#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:88
18282#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:153
18283#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:155
18284#, java-format
18285msgid "Error parsing data from URL {0}"
18286msgstr "Error al analizar los datos de la URL {0}"
18287
18288#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:64
18289#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:65
18290msgid "Download Track"
18291msgstr "Descargando pista"
18292
18293#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:213
18294msgid "Date"
18295msgstr "Fecha"
18296
18297#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:55
18298msgid "Private (only shared as anonymous, unordered points)"
18299msgstr "Privado (únicamente compartir como anónimo, desordenar puntos)"
18300
18301#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:56
18302msgid "Public (shown in trace list and as anonymous, unordered points)"
18303msgstr ""
18304"Público (se muestra en la lista de trazas cómo anónimo, los puntos "
18305"desordenados)"
18306
18307#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:57
18308msgid "Trackable (only shared as anonymous, ordered points with timestamps)"
18309msgstr ""
18310"Trazable (compartido solo como anónimo, los puntos ordenados con marcas de "
18311"tiempo)"
18312
18313#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:58
18314msgid ""
18315"Identifiable (shown in trace list and as identifiable, ordered points with "
18316"timestamps)"
18317msgstr ""
18318"Identificable (se muestra en la lista de trazas como identificable, los "
18319"puntos ordenados con marcas de tiempo)"
18320
18321#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:98
18322msgid "Upload Trace"
18323msgstr "Subir traza"
18324
18325#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:105
18326#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:37
18327#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:38
18328msgid "Upload Traces"
18329msgstr "Subir trazas"
18330
18331#. visibilty
18332#. item "Ways/Path" combo "Visibility"
18333#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:125
18334#: build/trans_presets.java:517
18335msgid "Visibility"
18336msgstr "Visibilidad"
18337
18338#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:126
18339msgid "Defines the visibility of your trace for other OSM users."
18340msgstr "Define la visibilidad de tu traza para otros usuarios de OSM."
18341
18342#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:134
18343msgid "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
18344msgstr "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
18345
18346#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:134
18347msgid "(What does that mean?)"
18348msgstr "(¿Qué significa esto?)"
18349
18350#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:139
18351msgid "Please enter Description about your trace."
18352msgstr "Por favor, introduzca la descripción sobre su traza"
18353
18354#. tags
18355#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:148
18356msgid "Tags (comma delimited)"
18357msgstr "Etiquetas (separadas por comas)"
18358
18359#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:150
18360msgid "Please enter tags about your trace."
18361msgstr "Por favor, introduzca una etiqueta sobre su traza"
18362
18363#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:180
18364#, java-format
18365msgid "Selected track: {0}"
18366msgstr "Traza seleccionada: {0}"
18367
18368#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:184
18369#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:370
18370msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace."
18371msgstr "No hay ninguna capa gpx seleccionada. No se puede subir la traza."
18372
18373#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:198
18374msgid "Uploading trace ..."
18375msgstr "Subiendo traza..."
18376
18377#. Set progress dialog to indeterminate while connecting
18378#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:209
18379msgid "Connecting..."
18380msgstr "Conectando..."
18381
18382#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:229
18383msgid "Upload cancelled"
18384msgstr "Subida cancelada"
18385
18386#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:242
18387msgid "Error while uploading"
18388msgstr "Error al actualizar"
18389
18390#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:295
18391msgid "GPX upload was successful"
18392msgstr "GPX subido correctamente"
18393
18394#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:296
18395msgid "Upload failed. Server returned the following message: "
18396msgstr "Subida fallida. El servidor retorna el siguiente mensaje "
18397
18398#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:338
18399#, java-format
18400msgid "Uploading GPX track: {0}% ({1} of {2})"
18401msgstr "Subiendo traza GPX: {0}% ({1} de {2})"
18402
18403#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:367
18404msgid "No description provided. Please provide some description."
18405msgstr ""
18406"Ninguna descripción facilitada. Por favor, proporcione alguna descripción."
18407
18408#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:397
18409msgid "Uploading GPX Track"
18410msgstr "Subiendo traza GPX"
18411
18412#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:37
18413msgid "Uploads traces to openstreetmap.org"
18414msgstr "Trazas subidas a openstreetmap.org"
18415
18416#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/ElevationMapMode.java:38
18417msgid "Shows elevation profile"
18418msgstr "Muestra el perfil de elevación"
18419
18420#. Show name of profile in title
18421#. no elevation data, -> switch back to empty view
18422#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:97
18423#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:288
18424#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:313
18425msgid "Elevation Profile"
18426msgstr "Perfil de elevación"
18427
18428#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:98
18429msgid "Open the elevation profile window."
18430msgstr "Abrir la ventana del perfil de elevación."
18431
18432#. first row: Headlines with bold font
18433#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:135
18434msgid "Min"
18435msgstr "Min"
18436
18437#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:138
18438msgid "Avrg"
18439msgstr "Avrg"
18440
18441#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:141
18442msgid "Max"
18443msgstr "Max"
18444
18445#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:144
18446msgid "Dist"
18447msgstr "Dist"
18448
18449#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:147
18450msgid "Gain"
18451msgstr "Ganancia"
18452
18453#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:150
18454msgid "Time"
18455msgstr "Tiempo"
18456
18457#. Geoid
18458#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:169
18459msgid "Geoid"
18460msgstr "Geoid"
18461
18462#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:185
18463msgid "Automatic"
18464msgstr "Automática"
18465
18466#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:195
18467msgid "Fixed value"
18468msgstr "Valor fijo"
18469
18470#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileLayer.java:118
18471msgid "Elevation profile for track '"
18472msgstr "Perfil de elevación de pista"
18473
18474#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileLayer.java:120
18475msgid "Elevation profile"
18476msgstr "Perfil de elevación"
18477
18478#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfilePanel.java:203
18479msgid "(No elevation data)"
18480msgstr "(No hay datos de elevación)"
18481
18482#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixAddressesMapMode.java:28
18483msgid "Fix adresses"
18484msgstr "Fijar dirección"
18485
18486#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixAddressesMapMode.java:29
18487msgid "Show dialog with incomplete addresses"
18488msgstr "Muestra un cuadro de diálogo con la direcciones incompletas"
18489
18490#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:30
18491msgid "Fix street addresses"
18492msgstr "Corregir direcciones"
18493
18494#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:31
18495msgid "Find and fix addresses without (valid) streets."
18496msgstr "Encontrar y corregir direcciones sin calles (válidas)."
18497
18498#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:33
18499msgid "Address Edit"
18500msgstr "Editar direcciones"
18501
18502#. Start progress monitor to guess address values
18503#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/GuessAddressRunnable.java:58
18504#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/GuessAddressRunnable.java:195
18505msgid "Searching"
18506msgstr "Buscando"
18507
18508#. Update progress monitor
18509#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/GuessAddressRunnable.java:227
18510msgid "Guess values for "
18511msgstr "Valores supuestos para "
18512
18513#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMEntityBase.java:41
18514msgid "No name"
18515msgstr "Sin nombre"
18516
18517#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/SelectIncompleteAddressesAction.java:32
18518msgid "Select incomplete addresses"
18519msgstr "Seleccionar direcciones incompletas"
18520
18521#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/SelectIncompleteAddressesAction.java:33
18522msgid "Selects all addresses with incomplete data."
18523msgstr "Seleccionar todas las direcciones con datos incompletos"
18524
18525#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:70
18526msgid "Unresolved Addresses"
18527msgstr "Direcciones sin resolver"
18528
18529#. group "Highways/Streets"
18530#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:71
18531#: build/trans_presets.java:80
18532msgid "Streets"
18533msgstr "Calles/Carreteras"
18534
18535#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:72
18536#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:73
18537msgid "%s (%d)"
18538msgstr "%s (%d)"
18539
18540#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:75
18541msgid "Select and close"
18542msgstr "Seleccionar y cerrar"
18543
18544#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:109
18545msgid "Fix unresolved addresses"
18546msgstr "Corregir sirecciones sin resolver"
18547
18548#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:210
18549msgid "Complete Addresses"
18550msgstr "Direcciones completas"
18551
18552#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:214
18553#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:51
18554msgid "Incomplete Addresses"
18555msgstr "Direcciones incompletas"
18556
18557#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:218
18558msgid "Selected Addresses"
18559msgstr "Direcciones seleccionadas"
18560
18561#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:222
18562msgid "Selected Street"
18563msgstr "Calle seleccionada"
18564
18565#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:235
18566#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:48
18567#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:87
18568#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:106
18569msgid "(No data)"
18570msgstr "(Sin datos)"
18571
18572#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:55
18573#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:168
18574#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:137
18575msgid "Segments"
18576msgstr "Segmentos"
18577
18578#. Add address nodes
18579#. item "Annotation/Addresses"
18580#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:65
18581#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/StreetTableModel.java:27
18582#: build/trans_presets.java:3991
18583msgid "Addresses"
18584msgstr "Direcciones"
18585
18586#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:75
18587msgid "Show incomplete addresses"
18588msgstr "Mostrar direcciones incompletas"
18589
18590#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:209
18591msgid "items"
18592msgstr "elementos"
18593
18594#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:211
18595msgid "no items"
18596msgstr "no hay elementos"
18597
18598#. item "Places/Country"
18599#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
18600#: build/trans_presets.java:3633
18601msgid "Country"
18602msgstr "País"
18603
18604#. <separator/>
18605#. item "Places/City"
18606#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
18607#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
18608#: build/trans_presets.java:3662
18609msgid "City"
18610msgstr "Ciudad (>100.000 hab.)"
18611
18612#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
18613#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
18614msgid "Postcode"
18615msgstr "Cósigo postal"
18616
18617#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
18618#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:49
18619#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:432
18620#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:170
18621msgid "Street"
18622msgstr "Calle"
18623
18624#. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Number"
18625#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
18626#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
18627#: build/trans_presets.java:672
18628msgid "Number"
18629msgstr "Número"
18630
18631#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:45
18632msgid "Turns all guesses into the corresponding tag values."
18633msgstr ""
18634
18635#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:82
18636msgid "Applied guessed values"
18637msgstr "Aplicado a los valores supuestos"
18638
18639#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:127
18640msgid "Applied guessed values for "
18641msgstr "Aplicado a los valores supuestos como "
18642
18643#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/AssignAddressToStreetAction.java:35
18644msgid "Assign address to street"
18645msgstr "Asignar dirección"
18646
18647#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/AssignAddressToStreetAction.java:36
18648msgid "Assign the selected address(es) to the selected street."
18649msgstr "Asignar las direcciones seleccionadas a la calle escogida"
18650
18651#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/AssignAddressToStreetAction.java:52
18652msgid "Set street name"
18653msgstr "Establecer nombre de calle"
18654
18655#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertAllToRelationAction.java:25
18656msgid "Convert ALL streets."
18657msgstr "Convertir TODAS las calles."
18658
18659#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertAllToRelationAction.java:26
18660msgid ""
18661"Create relation between street and related addresses for ALL streets in the "
18662"current layer."
18663msgstr ""
18664"Crear una relación entre la calle y las direcciones relacionadas para TODAS "
18665"las calles de la capa activa."
18666
18667#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertToRelationAction.java:32
18668msgid "Convert to relation."
18669msgstr "Convertir a relación"
18670
18671#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertToRelationAction.java:33
18672msgid "Create relation between street and related addresses."
18673msgstr "Crear una relación entre la calle y las direcciones relacionadas"
18674
18675#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertToRelationAction.java:68
18676msgid "Create address relation for "
18677msgstr "Crear un relacion de dirección para "
18678
18679#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/GuessAddressDataAction.java:41
18680msgid "Guess"
18681msgstr "Estimar"
18682
18683#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/GuessAddressDataAction.java:41
18684msgid ""
18685"Tries to guess address data by picking the name of the closest object with "
18686"according tag."
18687msgstr ""
18688"Tratar de estimar los datos de la dirección escogiendo el nombre del objeto "
18689"más cercano de acuerdo con las etiquetas."
18690
18691#. Launch address guessing thread
18692#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/GuessAddressDataAction.java:90
18693msgid "Guessing address values"
18694msgstr "Estimar valores de dirección"
18695
18696#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/RemoveAddressTagsAction.java:26
18697msgid "Removes address related tags from the object."
18698msgstr "Eliminar las etiquetas de direcciones relacionadas con el objeto."
18699
18700#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/RemoveAddressTagsAction.java:31
18701msgid "Remove address tags"
18702msgstr "Eliminar etiquetas de direcciones"
18703
18704#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/SelectAddressesInMapAction.java:55
18705msgid "Marks selected addresses in the map"
18706msgstr "Marcar direcciones seleccionadas en el mapa"
18707
18708#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/ImageLayer.java:314
18709msgid "Layer Properties"
18710msgstr "Propiedades de la capa"
18711
18712#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:35
18713msgid "Import image"
18714msgstr "Importar imagen"
18715
18716#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:35
18717msgid "Import georeferenced image"
18718msgstr "Importar imagen georreferenciada"
18719
18720#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:55
18721msgid "Error while creating image layer: "
18722msgstr "Error mientras se creaba la capa imagen: "
18723
18724#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:67
18725#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:71
18726msgid "Edit opening hours"
18727msgstr "Horas de edición"
18728
18729#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:69
18730msgid "Edit time-tag of selected element in a graphical interface"
18731msgstr ""
18732"Tiempo de edición de etiquetas en elementos seleccionados de la interfaz "
18733"gráfica"
18734
18735#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:124
18736msgid "Change properties of 1 object"
18737msgstr "Cambio de propiedades en un objeto"
18738
18739#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:133
18740#, java-format
18741msgid "You have {0} Elements selected. But you can edit only one element!"
18742msgstr "Tiene seleccionados {0} elementos. Pero solamente puede editar uno!"
18743
18744#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:242
18745msgid "Choose key"
18746msgstr "Elija llave"
18747
18748#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:54
18749#, java-format
18750msgid "apply {0}"
18751msgstr "aplicar {0}"
18752
18753#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:128
18754msgid "There is something wrong in the value near:"
18755msgstr "Hay algo extraño en el valor cercano a :"
18756
18757#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:133
18758#, java-format
18759msgid "Info: {0}"
18760msgstr "Info: {0}"
18761
18762#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:135
18763msgid "Correct the value manually and than press Enter."
18764msgstr "Corrija el valor manualmente y presione Enter."
18765
18766#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:138
18767msgid "Error in timeformat"
18768msgstr "Error en formato de hora"
18769
18770#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/TimeRect.java:191
18771msgid "open end"
18772msgstr "terminación accesible"
18773
18774#. </optional>
18775#. item "Annotation/Address Interpolation"
18776#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25
18777#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
18778#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1203
18779#: build/trans_presets.java:4005
18780msgid "Address Interpolation"
18781msgstr "Interpolación de números de portales"
18782
18783#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25
18784msgid "Handy Address Interpolation Functions"
18785msgstr "Funciones manuales de interpolación de números de portales"
18786
18787#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:34
18788msgid "Define Address Interpolation"
18789msgstr "Definir método de interpolación de número de portales"
18790
18791#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
18792msgid "Odd"
18793msgstr "Impar"
18794
18795#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
18796msgid "Even"
18797msgstr "Par"
18798
18799#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
18800msgid "Alphabetic"
18801msgstr "Alfabético"
18802
18803#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
18804msgid "Numeric"
18805msgstr "Numérico"
18806
18807#. NOTE: The following 2 arrays must match in number of elements and position
18808#. Tag values for map
18809#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
18810msgid "Actual"
18811msgstr "Real"
18812
18813#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
18814msgid "Estimate"
18815msgstr "Calculado"
18816
18817#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
18818msgid "Potential"
18819msgstr "Posible"
18820
18821#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:190
18822#, java-format
18823msgid "Relation: {0}"
18824msgstr "Relación: {0}"
18825
18826#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:202
18827msgid "Associate with street using:"
18828msgstr "Asociar a la calle usando:"
18829
18830#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:213
18831msgid "Numbering Scheme:"
18832msgstr "Esquema de numeración:"
18833
18834#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:216
18835msgid "Increment:"
18836msgstr "Incremento:"
18837
18838#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:220
18839msgid "Starting #:"
18840msgstr "Comenzando #:"
18841
18842#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:221
18843msgid "Ending #:"
18844msgstr "Nº final:"
18845
18846#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:226
18847msgid "Accuracy:"
18848msgstr "Precisión:"
18849
18850#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:238
18851msgid "Convert way to individual house numbers."
18852msgstr "Convertir la vía a número de portales individuales"
18853
18854#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:308
18855#, java-format
18856msgid "Will associate {0} additional house number nodes"
18857msgstr "Asociará {0} nodos de numeros de portal adicionales"
18858
18859#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:460
18860msgid "City:"
18861msgstr "Ciudad:"
18862
18863#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:461
18864msgid "State:"
18865msgstr "Estado/Provincia:"
18866
18867#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:462
18868msgid "Post Code:"
18869msgstr "Código postal:"
18870
18871#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:463
18872msgid "Country:"
18873msgstr "País:"
18874
18875#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:464
18876msgid "Full Address:"
18877msgstr "Dirección completa:"
18878
18879#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:499
18880msgid "Optional Information:"
18881msgstr "Información opcional:"
18882
18883#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:684
18884msgid "Please select a street to associate with address interpolation way"
18885msgstr ""
18886"Por favor, seleccione una calle para asociarla con el modo de interpolación "
18887"de números de portales"
18888
18889#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:697
18890msgid "Please select address interpolation way for this street"
18891msgstr ""
18892"Por favor, seleccione modo de interpolación de números de portales de esta "
18893"calle"
18894
18895#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1085
18896msgid "Expected odd numbers for addresses"
18897msgstr "Se preveía número de portal impar"
18898
18899#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1090
18900msgid "Expected even numbers for addresses"
18901msgstr "Se preveía número de portal par"
18902
18903#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1100
18904msgid "Expected valid number for address increment"
18905msgstr "Se preveía un número válido para el incremento de número de portal"
18906
18907#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1113
18908msgid "Country code must be 2 letters"
18909msgstr "El código de país debe tener 2 letras"
18910
18911#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1285
18912msgid "Please enter valid number for starting and ending address"
18913msgstr ""
18914"Por favor, introduzca un número válido de inicio y finalización del número "
18915"de portal"
18916
18917#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1303
18918msgid "Alphabetic address must end with a letter"
18919msgstr "El número de portal alfabético debe terminar con una letra"
18920
18921#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1318
18922msgid "Starting and ending numbers must be the same for alphabetic addresses"
18923msgstr ""
18924"Los números iniciales y finales deben ser los mismos para las direcciones "
18925"alfabética"
18926
18927#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1324
18928msgid "Starting address letter must be less than ending address letter"
18929msgstr ""
18930"La letra del portal de inicio debe ser inferior a la letra del último portal"
18931
18932#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1340
18933msgid "Please enter valid number for starting address"
18934msgstr "Por favor, introduzca un número valido para el portal de inicio"
18935
18936#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1343
18937msgid "Please enter valid number for ending address"
18938msgstr "Por favor, introduzca un número valido para el portal final"
18939
18940#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1350
18941msgid "Starting address number must be less than ending address number"
18942msgstr ""
18943"El número de portal de inicio debe ser menor que el número del último portal."
18944
18945#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:32
18946msgid "Align Way Segments"
18947msgstr "Alinear segmentos de vía"
18948
18949#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:33
18950msgid ""
18951"Makes a pair of selected way segments parallel by rotating one of them "
18952"around a chosen pivot."
18953msgstr ""
18954"Alinea una par de segmentos de vías seleccionados haciendo girar uno de "
18955"ellos alrededor del designado como pivote."
18956
18957#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:36
18958#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:42
18959msgid "Align Ways"
18960msgstr "Alinear vías"
18961
18962#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:76
18963msgid ""
18964"Please select two segments that don''t share any nodes\n"
18965" or put the pivot on their common node.\n"
18966msgstr ""
18967"Por favor seleccione dos segmentos que no compartan nodos\n"
18968" o ponga el pivote en el nodo común.\n"
18969
18970#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:78
18971#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:89
18972msgid "AlignWayS: Alignment not possible"
18973msgstr "Alinear Vías: No se pudo alinear"
18974
18975#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:88
18976msgid "Aligning would result nodes outside the world.\n"
18977msgstr "Al alinear resultarían puntos fuera del planeta.\n"
18978
18979#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:169
18980msgid "I''m ready!"
18981msgstr "Estoy list@!"
18982
18983#. JDialog tipDialog = tipPane.createDialog(null, tr("AlignWays Tips"));
18984#. Take Main.map as frame as it's better to inherit its icon than the default Java cup
18985#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:173
18986msgid "AlignWays Tips"
18987msgstr "Consejos para Alinear Vías"
18988
18989#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysPlugin.java:32
18990msgid "Align Ways mode"
18991msgstr "Modo de alineación de vías"
18992
18993#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysRotateCommand.java:173
18994msgid "Align way segment"
18995msgstr "Alinear segmento de vía"
18996
18997#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegment.java:38
18998#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegment.java:41
18999#, java-format
19000msgid "Parameter ''{0}'' must not be null"
19001msgstr "El parámetro''{0}'' no debe ser nulo"
19002
19003#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:71
19004msgid ""
19005"Segment to be aligned cannot be the same with the reference segment.\n"
19006"Please choose a different segment to be aligned."
19007msgstr ""
19008"El segmento a alinearse no puede ser el mismo que el segmento de "
19009"referencia.\n"
19010"Por favor elija un segmento diferente para ser alineado."
19011
19012#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:73
19013#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:111
19014msgid "AlignWayS message"
19015msgstr "Mensaje de Alinear Vías"
19016
19017#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:109
19018msgid ""
19019"Reference segment cannot be the same with the segment to be aligned.\n"
19020"Please choose a different reference segment."
19021msgstr ""
19022"El segmento de referencia no puede ser el mismo que el elemento a ser "
19023"alineado.\n"
19024"Por favor elija un segmento de referencia distinto."
19025
19026#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:54
19027msgid ""
19028"<html>\n"
19029"<div style=\"font-family: 'sans-serif'; font-weight: bold; font-style: "
19030"italic;\">\n"
19031"<span style=\"font-size: large;\">Welcome to the</span><br>\n"
19032"<span style=\"font-size: xx-large;\">AlignWay<span style=\"color: rgb(204, "
19033"85, 0);\">S</span> Plugin<br>\n"
19034"</span><span style=\"font-size: medium;\"><br>\n"
19035"...or it rather should be called <br>\n"
19036"<span style=\"font-size: large;\">AlignWayS(egments)</span> Plugin...</"
19037"span>\n"
19038"</div>\n"
19039"</html>"
19040msgstr ""
19041"<html>\n"
19042"<div style=\"font-family: 'sans-serif'; font-weight: bold; font-style: "
19043"italic;\">\n"
19044"<span style=\"font-size: large;\">Bienvenido al Plugin</span><br>\n"
19045"<span style=\"font-size: xx-large;\">Alineación de Vías<span style=\"color: "
19046"rgb(204, 85, 0);\">S</span><br>\n"
19047"</span><span style=\"font-size: medium;\"><br>\n"
19048"...O mejor debería llamrse <br>\n"
19049"Plugin <span style=\"font-size: large;\">AlignWays(Alineación de segmentos "
19050"de vía)</span> ...</span>\n"
19051"</div>\n"
19052"</html>"
19053
19054#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:79
19055msgid ""
19056"<html>\n"
19057"<p style=\"font-family: sans-serif; font-weight: bold;\">AlignWays will\n"
19058"help you to align two way segments. This can be handy when for instance\n"
19059"you sketch the outlines of a building and want its side to be parallel\n"
19060"with a street or road.<br>\n"
19061"<br>\n"
19062"Some tips may help before you start:\n"
19063"</p>\n"
19064"</html>\n"
19065"\n"
19066msgstr ""
19067"<html>\n"
19068"<p style=\"font-family: sans-serif; font-weight: bold;\">AlignWays le\n"
19069"ayudará a alinear segmentos de vías. Puede serle útil cuando por\n"
19070"ejemplo traza vías y desea que las laterales estén paralelas al\n"
19071"camino o la calle.<br>\n"
19072"<br>\n"
19073"Algunos consejos antes de comenzar::\n"
19074"</p>\n"
19075"</html>\n"
19076"\n"
19077
19078#. NOI18N
19079#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:86
19080msgid ""
19081"<html>\n"
19082"<div style=\"font-family: sans-serif;\">\n"
19083"<ul>\n"
19084"<li><b>Select a reference segment.</b> You can do this by <b><i><span style="
19085"\"color:green\">Ctrl-click</span></i></b>ing\n"
19086"on a segment. The other, to be aligned segment will become parallel to\n"
19087"this one. </li>\n"
19088"</ul>\n"
19089"</div>\n"
19090"</html>\n"
19091"\n"
19092msgstr ""
19093"<html>\n"
19094"<div style=\"font-family: sans-serif;\">\n"
19095"<ul>\n"
19096"<li><b>Elija un segmento de referencia.</b> Puede hacerlo con <b><i><span "
19097"style=\"color:green\">Ctrl-click</span></i></b>\n"
19098"en un segmento. El otro, se hará paralelo a \n"
19099"este. </li>\n"
19100"</ul>\n"
19101"</div>\n"
19102"</html>\n"
19103"\n"
19104
19105#. NOI18N
19106#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:90
19107msgid ""
19108"<html>\n"
19109"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
19110"<ul>\n"
19111" <li><b>Select the to be aligned segment.</b> You can do this by simply "
19112"<b><i><span style=\"color:green\">click</span></i></b>ing on a different "
19113"segment. \n"
19114"The rotation pivot will be highlighted by default in the centre of the "
19115"segment.\n"
19116" </li>\n"
19117"</ul>\n"
19118"</div>\n"
19119"</html>\n"
19120"\n"
19121msgstr ""
19122"<html>\n"
19123"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
19124"<ul>\n"
19125"<li><b>Seleccione el elemento a ser alineado.</b> Sencillamente <b><i><span "
19126"style=\"color:green\">presione el botón del mouse</span></i></b>\n"
19127"en un segmento diferente.\n"
19128"El pivote de rotación se señalará de forma predeterminada en el \n"
19129"centro del segmento.\n"
19130"</li>\n"
19131"</ul>\n"
19132"</div>\n"
19133"</html>\n"
19134"\n"
19135
19136#. NOI18N
19137#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:94
19138msgid ""
19139"<html>\n"
19140"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
19141"<ul>\n"
19142" <li>Optionally <b>change the rotation pivot point</b>. In order to get "
19143"parallel with the reference segment, the to be aligned segment will rotate "
19144"around this point. You can choose the two extremities or the centre of the "
19145"segment by <b><i><span style=\"color:green\">click</span></i></b>ing "
19146"nearby. \n"
19147" </li>\n"
19148"</ul>\n"
19149"</div>\n"
19150"</html>\n"
19151"\n"
19152msgstr ""
19153"<html>\n"
19154"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
19155"<ul>\n"
19156"<li>Puede <b>cambiar el pivote de rotación</b> si lo desea. Con el fin de "
19157"mejorar la paralelización frente al segmento de referencia, el segmento que "
19158"se alineará rotará alrededor de este punto. Puede elegir las dos "
19159"extremidades o el centro del segmento <b><i><span style=\"color:green"
19160"\">haciendo click</span></i></b>cerca.\n"
19161"</li>\n"
19162"</ul>\n"
19163"</div>\n"
19164"</html>\n"
19165"\n"
19166
19167#. NOI18N
19168#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:98
19169msgid ""
19170"<html>\n"
19171"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
19172"<ul>\n"
19173" <li><b>Align the segments.</b> Press <b><i><span style=\"color:green\">"
19174msgstr ""
19175"<html>\n"
19176"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
19177"<ul>\n"
19178" <li><b>Para alinear segmentos.</b> Presionar <b><i><span style=\"color:"
19179"green\">"
19180
19181#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:103
19182msgid ""
19183"<html>\n"
19184"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
19185"<b>Last hint:</b> There is an easy way to start over your selections if you "
19186"want: <b><i><span style=\"color:green\">Alt-Click</span></i></b> somewhere "
19187"on the map.\n"
19188"</div>\n"
19189"</html>\n"
19190"\n"
19191msgstr ""
19192"<html>\n"
19193"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
19194"<b>Último consejot:</b> Hay una forma sencilla de volver a elegir las "
19195"elecciones: <b><i><span style=\"color:green\">Alt-Click</span></i></b> en "
19196"algún sitio del mapa.\n"
19197"</div>\n"
19198"</html>\n"
19199"\n"
19200
19201#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:137
19202msgid "Don''t show this again"
19203msgstr "No mostrar de nuevo"
19204
19205#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:20
19206msgid "Building address"
19207msgstr "Dirección de edificación"
19208
19209#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:22
19210msgid "House number:"
19211msgstr "Número de Casa:"
19212
19213#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:23
19214msgid "Street Name:"
19215msgstr "Nombre de Calle:"
19216
19217#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:27
19218msgid "Increment"
19219msgstr "Incremento"
19220
19221#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:28
19222msgid "Decrement"
19223msgstr "Decremento"
19224
19225#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:30
19226msgid "Numbers:"
19227msgstr "Números:"
19228
19229#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:17
19230msgid "Big buildings mode"
19231msgstr "Modo construcciones grandes"
19232
19233#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:18
19234msgid "Rotate crosshair"
19235msgstr "Rotar punto de mira"
19236
19237#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:21
19238msgid "Advanced settings"
19239msgstr "Ajustes avanzados"
19240
19241#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:23
19242msgid "Buildings tags:"
19243msgstr "Etiquetas de edificaciones"
19244
19245#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/Building.java:234
19246msgid "Cannot place building outside of the world."
19247msgstr "No puede ubicar la edificación fuera del planeta."
19248
19249#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/Building.java:257
19250#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:221
19251msgid "Create building"
19252msgstr "Crear edificación"
19253
19254#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:15
19255#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:17
19256#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:24
19257msgid "Set buildings size"
19258msgstr "Establecer tamaño de la edificación"
19259
19260#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:20
19261msgid "Use Address dialog"
19262msgstr "Usar diálogo de dirección"
19263
19264#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:21
19265msgid "Auto-select building"
19266msgstr "Autoseleccionar edificación"
19267
19268#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:26
19269msgid "Buildings width:"
19270msgstr "Ancho de las edificaciones:"
19271
19272#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:27
19273msgid "Length step:"
19274msgstr "Longitud del paso:"
19275
19276#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:36
19277msgid "Advanced..."
19278msgstr "Avanzado…"
19279
19280#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:66
19281#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:68
19282msgid "Draw buildings"
19283msgstr "Dibujar edificaciones"
19284
19285#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:387
19286msgid "Point on the corner of the building to start drawing"
19287msgstr "Seleccione una esquina de la edificación para comenzar a dibujar"
19288
19289#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:389
19290msgid "Point on opposite end of the building"
19291msgstr "Seleccione en el punto final para terminar la edificación"
19292
19293#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:391
19294msgid "Set width of the building"
19295msgstr "Establecer ancho de la edificación"
19296
19297#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:83
19298msgid "on polygon"
19299msgstr "en polígono"
19300
19301#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:95
19302msgid "Add address"
19303msgstr "Añadir dirección"
19304
19305#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:96
19306msgid "Helping tool for tag address"
19307msgstr "Herramienta de ayuda para establecer dirección"
19308
19309#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:97
19310#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:102
19311msgid "Buildings"
19312msgstr "Edificios"
19313
19314#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:431
19315msgid "Next no"
19316msgstr "Siguiente Número"
19317
19318#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:473
19319msgid "Enter addresses"
19320msgstr "Ingresar direcciones"
19321
19322#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:100
19323msgid "Grab buildings"
19324msgstr "Tomar edificaciones"
19325
19326#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:101
19327msgid "Extract building on click (vector images only)"
19328msgstr ""
19329"Extraer edificación al marcar con el mouse(Solamente imágenes vectoriales)"
19330
19331#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:119
19332msgid ""
19333"This feature requires (at least) one special cadastre\n"
19334"Buildings layer and an OSM data layer."
19335msgstr ""
19336"Esta característica requiere(por lo menos) una identificación especial\n"
19337"para capas de Edificaciones y capa de datos OSM"
19338
19339#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:102
19340#, java-format
19341msgid ""
19342"Location \"{0}\" found in cache.\n"
19343"Load cache first ?\n"
19344"(No = new cache)"
19345msgstr ""
19346"Se encontró el lugar \"{0}\" en el caché.\n"
19347"Invocar primero el caché?\n"
19348"(No = nuevo caché)"
19349
19350#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
19351#. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select Feuille")).setVisible(true);
19352#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
19353#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:107
19354#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:439
19355msgid "Select Feuille"
19356msgstr "Seleccionar Feuille"
19357
19358#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:157
19359msgid ""
19360"Error loading file.\n"
19361"Probably an old version of the cache file."
19362msgstr ""
19363"Error al cargar el fichero.\n"
19364"Probablemente una versión antigua de caché del fichero."
19365
19366#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:17
19367#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:18
19368#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:19
19369#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:20
19370#, java-format
19371msgid "Lambert Zone {0} cache file (.{0})"
19372msgstr "Zona Lambert {0} fichero de caché (.{0})"
19373
19374#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:19
19375#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:20
19376#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:21
19377#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:22
19378#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:23
19379#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:24
19380#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:25
19381#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:26
19382#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:27
19383#, java-format
19384msgid "Lambert CC9 Zone {0} cache file (.CC{0})"
19385msgstr "Lambert CC9 Zone {0} cache file (.CC{0})"
19386
19387#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:19
19388msgid "Guadeloupe Fort-Marigot cache file (.UTM1)"
19389msgstr "Fichero de Caché Guadeloupe Fort-Marigot (.UTM1)"
19390
19391#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:20
19392msgid "Guadeloupe Ste-Anne cache file (.UTM2)"
19393msgstr "Fichero de Caché Guadeloupe Ste-Anne (.UTM2)"
19394
19395#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:21
19396msgid "Martinique Fort Desaix cache file (.UTM3)"
19397msgstr "Fichero de Caché Martinique Fort Desaix(.UTM3)"
19398
19399#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:22
19400msgid "Reunion RGR92 cache file (.UTM4)"
19401msgstr "Fichero de Caché Reunion RGR92 (.UTM4)"
19402
19403#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:40
19404#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:51
19405#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:62
19406#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:216
19407#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:171
19408msgid "CadastreGrabber: Illegal url."
19409msgstr "CadastreGrabber: URL Ilegal."
19410
19411#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:83
19412msgid ""
19413"Cannot open a new client session.\n"
19414"Server in maintenance or temporary overloaded."
19415msgstr ""
19416"No se puede abrir una nueva sesión de cliente.\n"
19417"Servidor en mantenimiento o temporalmente sobrecargado."
19418
19419#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:91
19420#, java-format
19421msgid ""
19422"Town/city {0} not found or not available\n"
19423"or action canceled"
19424msgstr ""
19425"No se encontró o no está disponible\n"
19426" el barrio o la ciudad {0}, o se canceló\n"
19427"la acción"
19428
19429#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:408
19430msgid "Choose from..."
19431msgstr "Elegir desde..."
19432
19433#. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select commune")).setVisible(true);
19434#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
19435#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:419
19436msgid "Select commune"
19437msgstr "Seleccionar comuna"
19438
19439#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:179
19440msgid "Cadastre"
19441msgstr "Catastro"
19442
19443#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:188
19444msgid "Auto sourcing"
19445msgstr "Digitalización automática"
19446
19447#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:254
19448msgid ""
19449"Plugin cadastre-fr used traditionaly for grabbing the key shortcut F11\n"
19450"which is currently allocated for full-screen switch by default\n"
19451"Would you like to restore F11 for grab action ?"
19452msgstr ""
19453"Plugin cadestre-fr usado tradicionalmente para detectar el acceso directo "
19454"del teclado F11\n"
19455"que esta asignado en este momento para el cambio a pantalla completa\n"
19456"Desea restaurar la tecla F11 para la ejectuar la acción TOMAR?"
19457
19458#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:257
19459msgid "Restore grab shortcut F11"
19460msgstr "Restaurar atajo F11 para obtener"
19461
19462#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:262
19463msgid "JOSM is stopped for the change to take effect."
19464msgstr "JOSM está detenido para que el cambio surta efecto."
19465
19466#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:368
19467#, java-format
19468msgid ""
19469"Warning: failed to put option pane dialog always on top. Exception was: {0}"
19470msgstr ""
19471"Advertencia: fallo al establecer la opción de diálogo siempre visible. La "
19472"excepción fue: {0}"
19473
19474#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:31
19475msgid "Replace original background by JOSM background color."
19476msgstr ""
19477"Sustituir el fondo de pantalla original por el color de fondo de pantalla de "
19478"JOSM"
19479
19480#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:33
19481msgid "Reverse grey colors (for black backgrounds)."
19482msgstr "Invertir escala de grises (para fondos de pantalla negros)"
19483
19484#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:35
19485msgid "Set background transparent."
19486msgstr "Fijar fondo de pantalla transparante"
19487
19488#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:37
19489msgid "Draw boundaries of downloaded data."
19490msgstr "Dibujar límites de los datos descargados."
19491
19492#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:41
19493#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:290
19494msgid "Disable image cropping during georeferencing."
19495msgstr "Deshabilitar sesgar(crop) la imagen durante la georeferencia."
19496
19497#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:43
19498msgid "Use \"Tableau d''assemblage\""
19499msgstr "Usar \"Tableau d''assemblage\""
19500
19501#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:45
19502msgid "Select first WMS layer in list."
19503msgstr "Seleccione primero la capa WMS de la lista"
19504
19505#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:47
19506msgid "Don't use relation for addresses (but \"addr:street\" on elements)."
19507msgstr ""
19508"No use relaciones para direcciones (pero \"addr:street\" para elementos)."
19509
19510#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
19511#. </rule>
19512#.
19513#. <!--waterway tags -->
19514#.
19515#. <rule>
19516#. <condition k="waterway" v="river"/>
19517#. color water
19518#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
19519#. </rule>
19520#.
19521#. <rule>
19522#. <condition k="waterway" v="canal"/>
19523#. color water
19524#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
19525#. </rule>
19526#.
19527#. <rule>
19528#. <condition k="waterway" v="ditch"/>
19529#. color water
19530#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
19531#. </rule>
19532#. <rule>
19533#. <condition k="waterway" v="drain"/>
19534#. color water
19535#. </rule>
19536#.
19537#. <rule>
19538#. <condition k="natural" v="water"/>
19539#. <icon src="nautical/water.png"/>
19540#. color water
19541#. </rule>
19542#.
19543#. <rule>
19544#. <condition k="natural" v="coastline"/>
19545#. <icon src="misc/coastline.png"/>
19546#. color water
19547#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:71
19548#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
19549#: build/trans_presets.java:2909 build/trans_style.java:812
19550#: build/trans_style.java:825 build/trans_style.java:837
19551#: build/trans_style.java:842 build/trans_style.java:2900
19552#: build/trans_style.java:2906
19553msgid "water"
19554msgstr "lámina de agua"
19555
19556#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:73
19557msgid "symbol"
19558msgstr "símbolo"
19559
19560#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:74
19561msgid "parcel"
19562msgstr "parcela"
19563
19564#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:75
19565msgid "parcel number"
19566msgstr "parcela"
19567
19568#. </rule>
19569#.
19570#. <rule>
19571#. <condition k="addr:housenumber"/>
19572#. <icon annotate="true" src="misc/housenumber.png" priority="-50000"/>
19573#. </rule>
19574#.
19575#. <rule>
19576#. <condition k="addr:postcode"/>
19577#. <icon annotate="true" src="misc/housenumber.png" priority="-50000"/>
19578#. </rule>
19579#.
19580#. <rule>
19581#. <condition k="addr:interpolation" v="odd"/>
19582#. color address
19583#. </rule>
19584#.
19585#. <rule>
19586#. <condition k="addr:interpolation" v="even"/>
19587#. color address
19588#. </rule>
19589#.
19590#. <rule>
19591#. <condition k="addr:interpolation" v="all"/>
19592#. color address
19593#. </rule>
19594#.
19595#. <rule>
19596#. <condition k="addr:interpolation" v="alphabetic"/>
19597#. color address
19598#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:76
19599#: build/trans_style.java:3584 build/trans_style.java:3589
19600#: build/trans_style.java:3594 build/trans_style.java:3599
19601msgid "address"
19602msgstr "dirección"
19603
19604#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:77
19605msgid "locality"
19606msgstr "localidad"
19607
19608#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:78
19609msgid "section"
19610msgstr "sección"
19611
19612#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:79
19613msgid "commune"
19614msgstr "comuna"
19615
19616#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:84
19617msgid "Enable automatic caching."
19618msgstr "Activar caché automático"
19619
19620#. disabled by default
19621#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:87
19622msgid "Max. cache size (in MB)"
19623msgstr "Tamaño máximo de caché (en MB)"
19624
19625#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:97
19626msgid ""
19627"A special handler of the French cadastre wms at www.cadastre.gouv."
19628"fr<BR><BR>Please read the Terms and Conditions of Use here (in French): "
19629"<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
19630"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
19631"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>before any upload of data created "
19632"by this plugin."
19633msgstr ""
19634"Un componente especial para el manejo del servidor WMS del catastro francés "
19635"en www.cadastre.gouv.fr<BR><BR>Por favor, lea los Términos y Condiciones de "
19636"Uso aquí (en francés):<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
19637"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
19638"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>antes de subir cualquier dato "
19639"creado mediante este componente."
19640
19641#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:102
19642msgid "French cadastre WMS"
19643msgstr "WMS del catastro francés"
19644
19645#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:109
19646msgid "<html>Value of key \"source\" when autosourcing is enabled</html>"
19647msgstr ""
19648"<html>Valor de la clave \"source\" cuando el registro automático está "
19649"activo</html>"
19650
19651#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:110
19652msgid "Source"
19653msgstr "Fuente"
19654
19655#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:116
19656#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:325
19657msgid ""
19658"Replace the original white background by the backgound color defined in JOSM "
19659"preferences."
19660msgstr ""
19661"Sustituir el fondo original blanco por el color de fondo definido en la "
19662"preferencias de JOSM."
19663
19664#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:121
19665msgid ""
19666"Invert the original black and white colors (and all intermediate greys). "
19667"Useful for texts on dark backgrounds."
19668msgstr ""
19669"Invertir colores blancos y negros originales (y todos los grises "
19670"intermedios. Útil para los textos sobre fondos oscuros."
19671
19672#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:131
19673msgid "Allows multiple layers stacking"
19674msgstr "Permitir múltiples capas apiladas"
19675
19676#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:136
19677msgid "Set WMS layers transparency. Right is opaque, left is transparent."
19678msgstr ""
19679"Fijar capas WMS transparentes. A la derecha es opaco, a la izquierda es "
19680"transparente."
19681
19682#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:147
19683msgid "Draw a rectangle around downloaded data from WMS server."
19684msgstr ""
19685"Dibujar un rectángilo alrededor de los datos descargados del servidor WMS"
19686
19687#. option to select the single grabbed image resolution
19688#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:151
19689msgid "Image resolution:"
19690msgstr "Resolución de la imagen:"
19691
19692#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:161
19693msgid "High resolution (1000x800)"
19694msgstr "Resolución alta (1000x800)"
19695
19696#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:163
19697msgid "Medium resolution (800x600)"
19698msgstr "Resolución media (800x600)"
19699
19700#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:165
19701msgid "Low resolution (600x400)"
19702msgstr "Resolución baja (600x400)"
19703
19704#. option to select image zooming interpolation method
19705#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:181
19706msgid "Image filter interpolation:"
19707msgstr "Filtro de interpolación de imagen:"
19708
19709#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:183
19710msgid "Nearest-Neighbor (fastest) [ Default ]"
19711msgstr "Vecino más cercano (La más rápida) [ Predeterminada ]"
19712
19713#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:184
19714msgid "Bilinear (fast)"
19715msgstr "Bilineal (rápida)"
19716
19717#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:185
19718msgid "Bicubic (slow)"
19719msgstr "Bicúbica (lenta)"
19720
19721#. the vectorized images multiplier
19722#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:199
19723msgid "Vector images grab multiplier:"
19724msgstr "teselador de imágenes vectorizadas a descargar."
19725
19726#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:211
19727msgid "Grab one image full screen"
19728msgstr "Obtener una imagen de pantalla completa"
19729
19730#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:215
19731#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:219
19732msgid "Grab smaller images (higher quality but use more memory)"
19733msgstr ""
19734"Graba las imágenes más pequeñas (mejor calidad pero mayor uso de memoria)"
19735
19736#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:223
19737msgid "Fixed size square (default is 100m)"
19738msgstr "Fijar tamaño del cuadrado (por defecto 100 m)"
19739
19740#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:243
19741msgid "Fixed size (from 25 to 1000 meters)"
19742msgstr "Tamaño fijado (desde 25 a 100 m)"
19743
19744#. WMS layers selection
19745#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:248
19746msgid "Layers:"
19747msgstr "Capas:"
19748
19749#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:251
19750msgid "See, rivers, swimming pools."
19751msgstr "Ver, ríos, piscinas."
19752
19753#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:254
19754msgid "Buildings, covers, underground constructions."
19755msgstr "Edificaciones, cubiertas, construcciones subterráneas."
19756
19757#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:257
19758msgid "Symbols like cristian cross."
19759msgstr "Símbolos como la cruz cristiana."
19760
19761#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:260
19762msgid "Parcels."
19763msgstr "Parcelas."
19764
19765#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:263
19766msgid "Parcels numbers, street names."
19767msgstr "Parcelas"
19768
19769#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:266
19770msgid "Address, houses numbers."
19771msgstr "Dirección, números de casa."
19772
19773#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:269
19774msgid "Locality, hamlet, place."
19775msgstr "Localidad, caserío, lugar."
19776
19777#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:272
19778msgid "Cadastral sections and subsections."
19779msgstr "Secciones y subsecciones catastrales"
19780
19781#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:275
19782msgid "Municipality administrative borders."
19783msgstr "Frontera administrativa municipal."
19784
19785#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:283
19786msgid "Raster images grab multiplier:"
19787msgstr "Multiplicador de toma de Imágenes tipo Raster"
19788
19789#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:294
19790msgid ""
19791"Add the \"Tableau(x) d'assemblage\" in the list of cadastre sheets to grab."
19792msgstr ""
19793"Añadir la(s) tabla(s) de ensamblaje en la lista de hojas del catastro a "
19794"descargar."
19795
19796#. the crosspiece display
19797#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:297
19798msgid "Display crosspieces:"
19799msgstr "Muestre piezas cruzadas"
19800
19801#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:331
19802msgid "Oldest files are automatically deleted when this size is exceeded"
19803msgstr ""
19804"Los archivos más antiguos serán borrados automáticamente cuando excedan del "
19805"tamaño"
19806
19807#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:340
19808msgid ""
19809"Automatically selects the first WMS layer if multiple layers exist when "
19810"grabbing."
19811msgstr "Seleccionar automáticamente la primera capa WMS si hay varias capas."
19812
19813#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:348
19814msgid "Enable this to use the tag \"add:street\" on nodes."
19815msgstr "Habilitar para emplear la etiqueta \"add:street\" en los nodos."
19816
19817#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:81
19818#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:88
19819msgid "Add \"source=...\" to elements?"
19820msgstr "¿Añadir etiqueta sobre la fuente a los elementos (source=...)?"
19821
19822#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:48
19823#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:51
19824#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:28
19825#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:23
19826#, java-format
19827msgid "Downloading {0}"
19828msgstr "Descargando {0}"
19829
19830#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:56
19831#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:59
19832#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:32
19833msgid "Contacting WMS Server..."
19834msgstr "Contactando con servidor WMS..."
19835
19836#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:166
19837msgid "Create buildings"
19838msgstr "Crear edificios"
19839
19840#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:271
19841msgid ""
19842"To avoid cadastre WMS overload,\n"
19843"building import size is limited to 1 km2 max."
19844msgstr ""
19845"Para evitar sobrecargar el servidor WMS del Catastro\n"
19846"la importación de archivo está limitada a 1km2 como máximo."
19847
19848#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:276
19849#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:221
19850msgid "Please, enable auto-sourcing and check cadastre millesime."
19851msgstr ""
19852"Por favor, active el autoabastecimiento y compruebe el catastro Millesime."
19853
19854#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:66
19855msgid "Extract SVG ViewBox..."
19856msgstr "Extraer SVG de la caja de vista..."
19857
19858#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:70
19859msgid "Extract best fitting boundary..."
19860msgstr "Extaer el mejor ajuste de frontera..."
19861
19862#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:134
19863msgid "Create boundary"
19864msgstr "Crear frontera"
19865
19866#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:33
19867msgid "Contacting cadastre WMS ..."
19868msgstr "Contactando WMS de catastro..."
19869
19870#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:40
19871msgid "Image already loaded"
19872msgstr "Imagen descargada previamente"
19873
19874#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:76
19875msgid ""
19876"Municipality vectorized !\n"
19877"Use the normal Cadastre Grab menu."
19878msgstr ""
19879"Municipalidad vectorizada!\n"
19880"Use el menú de obtención usual de Catastro."
19881
19882#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:21
19883msgid "Extract commune boundary"
19884msgstr "Extraer los límites de la comuna"
19885
19886#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29
19887msgid "Only on vectorized layers"
19888msgstr "Únicamente sobre capas vectorizadas"
19889
19890#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:20
19891msgid "Grab building layer only"
19892msgstr "Obtener capa de edificaciones únicamente"
19893
19894#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:31
19895#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:38
19896#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:96
19897msgid ""
19898"To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
19899"the current projection to one of the cadastre\n"
19900"projections and retry"
19901msgstr ""
19902"Para habilitar el plugin de catastro WMS, cambie la\n"
19903"proyección actual a una de proyección catastral\n"
19904"y reintente"
19905
19906#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:25
19907#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:26
19908msgid "Download Image from French Cadastre WMS"
19909msgstr "Descargando imágenes desde el servidor francés WMS del Catastro"
19910
19911#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:26
19912#, java-format
19913msgid "Cadastre: {0}"
19914msgstr "Catastro: {0}"
19915
19916#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:55
19917msgid "Grab non-georeferenced image"
19918msgstr "Obtener imagen no georeferenciada"
19919
19920#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:79
19921msgid "Georeferencing interrupted"
19922msgstr "Georeferencia interrumpida"
19923
19924#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:115
19925msgid ""
19926"This image contains georeference data.\n"
19927"Do you want to use them ?"
19928msgstr ""
19929"Esta imagen contiene información de georeferencia.\n"
19930"Desea usarla?"
19931
19932#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:186
19933msgid ""
19934"Click first corner for image cropping\n"
19935"(two points required)"
19936msgstr ""
19937"Para esquilar(crop) elija la primera esquina\n"
19938"(se requiere dos puntos)"
19939
19940#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:187
19941#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:206
19942msgid "Image cropping"
19943msgstr "esquilar imagen(cropping)"
19944
19945#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:205
19946msgid "Click second corner for image cropping"
19947msgstr "Seleccione la segunda esquina para esquilar(crop)"
19948
19949#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:225
19950msgid ""
19951"Click first Lambert crosspiece for georeferencing\n"
19952"(two points required)"
19953msgstr "Haga click en la primera Pieza cruzada Lambert para Georeferenciar"
19954
19955#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:226
19956#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:245
19957msgid "Image georeferencing"
19958msgstr "Georeferenciar imagen"
19959
19960#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:244
19961msgid "Click second Lambert crosspiece for georeferencing"
19962msgstr "Haga click en la segunda Pieza cruzada Lambert para Georeferenciar"
19963
19964#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:275
19965msgid ""
19966"Do you want to cancel completely\n"
19967"or just retry "
19968msgstr ""
19969"Desea cancelar completamente\n"
19970"o reintentar "
19971
19972#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:292
19973msgid "Enter cadastre east,north position"
19974msgstr "Entre posición de catastro este,norte"
19975
19976#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:294
19977msgid "(Warning: verify north with arrow !!)"
19978msgstr "(Advertencia: verifique el norte con la flecha !!)"
19979
19980#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:296
19981msgid "East"
19982msgstr "Este"
19983
19984#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:308
19985msgid "I use the mouse"
19986msgstr "Uso el ratón"
19987
19988#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:318
19989#, java-format
19990msgid "Set {0} Lambert coordinates"
19991msgstr "Establecer {0} coordenadas Lambert"
19992
19993#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:24
19994msgid "Load location from cache (only if cache is enabled)"
19995msgstr "Cargar localizaciones desde cache (solo si la cache está activada)"
19996
19997#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:44
19998#, java-format
19999msgid "{0} not allowed with the current projection"
20000msgstr "No se permite {0} con la proyección actual"
20001
20002#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:57
20003#, java-format
20004msgid ""
20005"Cannot load cache {0} which is not compatible with current projection zone"
20006msgstr ""
20007"No se puede cargar el caché {0} que es incompatible con la proyección actual "
20008"de la zona"
20009
20010#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:63
20011#, java-format
20012msgid ""
20013"Selected file {0} is not a cache file from this plugin (invalid extension)"
20014msgstr ""
20015"El fichero seleccionado {0} no es un fichero de caché de este plugin"
20016"(extensión inválida)"
20017
20018#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:70
20019#, java-format
20020msgid "The location {0} is already on screen. Cache not loaded."
20021msgstr "El lugar {0} ya está en la pantalla. No se carga caché."
20022
20023#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:29
20024msgid "(optional)"
20025msgstr "(opcional)"
20026
20027#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54
20028msgid "Change location"
20029msgstr "Cambiar localización"
20030
20031#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54
20032msgid "Set a new location for the next request"
20033msgstr "Establecer una nueva localización para la nueva solicitud"
20034
20035#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:68
20036msgid "Add a new municipality layer"
20037msgstr "Adicionar una nueva capa de municipalidad"
20038
20039#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:70
20040msgid "Commune"
20041msgstr "Comuna"
20042
20043#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:72
20044msgid ""
20045"<html>Enter the town,village or city name.<br>Use the syntax and punctuation "
20046"known by www.cadastre.gouv.fr .</html>"
20047msgstr ""
20048"<html>Introduzca el nombre de la población.<br>Utilice la sintaxis y la "
20049"puntuación conocida por www.cadastre.gouv.fr.</html>"
20050
20051#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:74
20052msgid "Departement"
20053msgstr "Departamento"
20054
20055#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:79
20056msgid "<html>Departement number (optional)</html>"
20057msgstr "<html>Número de Departamento (opcional)</html>"
20058
20059#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:99
20060msgid "Add new layer"
20061msgstr "Añadir nueva capa"
20062
20063#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:18
20064msgid "Reset cookie"
20065msgstr "Reinicializar cookie"
20066
20067#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:18
20068msgid "Get a new cookie (session timeout)"
20069msgstr "Obtener nueva cookie (sesión caducada)"
20070
20071#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:37
20072msgid "PNG files (*.png)"
20073msgstr "Archivos PNG (*.png)"
20074
20075#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:45
20076msgid "Export as PNG format (only raster images)"
20077msgstr "Exportar como formato PNG (solo imágenes raster)"
20078
20079#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:39
20080msgid "Adjust WMS"
20081msgstr "Ajustar WMS"
20082
20083#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:40
20084msgid "Adjust the position of the WMS layer (raster images only)"
20085msgstr "Ajustar la posición de la capa WMS (sólo imágenes raster)"
20086
20087#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:68
20088msgid ""
20089"This mode works only if active layer is\n"
20090"a cadastre \"plan image\" (raster image)"
20091msgstr ""
20092"Este modo funciona solamente si la capa activa es\n"
20093"una \"imagen plana\" de catastro (imagen ráster)"
20094
20095#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSDownloadAction.java:47
20096msgid ""
20097"More than one WMS layer present\n"
20098"Select one of them first, then retry"
20099msgstr ""
20100"Más de una capa WMS presente\n"
20101"Seleccione primero una de ellas y reinténtelo"
20102
20103#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:243
20104#, java-format
20105msgid "WMS layer ({0}), {1} tile(s) loaded"
20106msgstr "Capa WMS ({0}), {1} tesela(s) cargada"
20107
20108#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:245
20109msgid "Is not vectorized."
20110msgstr "No está vectorizado."
20111
20112#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:246
20113#, java-format
20114msgid "Raster size: {0}"
20115msgstr "Tamaño de la imagen raster: {0}"
20116
20117#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:248
20118msgid "Is vectorized."
20119msgstr "Está vectorizado."
20120
20121#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:249
20122#, java-format
20123msgid "Commune bbox: {0}"
20124msgstr "Cuadro de la Comunna: {0}"
20125
20126#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:484
20127#, java-format
20128msgid ""
20129"Unsupported cache file version; found {0}, expected {1}\n"
20130"Create a new one."
20131msgstr ""
20132"Versión del archivo caché no soportada; encontrado {0}, esperado {1}\n"
20133"Creado uno nuevo."
20134
20135#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:485
20136msgid "Cache Format Error"
20137msgstr "Error en el formato caché"
20138
20139#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:509
20140#, java-format
20141msgid "Lambert zone {0} in cache incompatible with current Lambert zone {1}"
20142msgstr ""
20143"La zona Lambert {0} en caché es incompatible con la zona Lambert actual {1}"
20144
20145#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:511
20146msgid "Cache Lambert Zone Error"
20147msgstr "Error en la zona Lambert de la caché"
20148
20149#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:72
20150msgid "Use"
20151msgstr "Uso"
20152
20153#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:76
20154msgid "Please select a scheme to use."
20155msgstr "Por favor, seleccione un esquema para ser utilizado"
20156
20157#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:86
20158msgid "Color Scheme"
20159msgstr "Esquema de color"
20160
20161#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:100
20162msgid "Please select the scheme to delete."
20163msgstr "Por favor, seleccione el esquema que quiere eliminar"
20164
20165#. schemesList.setToolTipText(tr("The sources (url or filename) of annotation preset definition files. See http://josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets for help."));
20166#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:112
20167msgid "Use the selected scheme from the list."
20168msgstr "Utilizar el esquema seleccionado de la lista"
20169
20170#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:113
20171msgid "Use the current colors as a new color scheme."
20172msgstr "Utilizar los colores actuales como un nuevo esquema de color."
20173
20174#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:114
20175msgid "Delete the selected scheme from the list."
20176msgstr "Eliminar el esquema seleccionado de la lista"
20177
20178#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:116
20179#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:127
20180msgid "Color Schemes"
20181msgstr "Esquemas de color"
20182
20183#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:40
20184#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:44
20185msgid "Split area"
20186msgstr "Dividir área"
20187
20188#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:42
20189msgid "Splits an area by an untagged way."
20190msgstr "Dividir una área mediante una vía sin etiquetar"
20191
20192#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:78
20193msgid ""
20194"The selected area cannot be splitted, because it is a member of some "
20195"relation.\n"
20196"Remove the area from the relation before splitting it."
20197msgstr ""
20198"El área seleccionada no puede dividirse porque es miembro de alguna "
20199"relación.\n"
20200"Elimine el área de la relación antes de dividirlo."
20201
20202#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:37
20203msgid "TangoGPS Files (*.log)"
20204msgstr "Archivos TangoGPS (*.log)"
20205
20206#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:113
20207msgid "Coordinates imported: "
20208msgstr "Coordenadas importadas: "
20209
20210#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:113
20211msgid "Format errors: "
20212msgstr "Errores de formato: "
20213
20214#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:115
20215msgid "TangoGPS import success"
20216msgstr "Importación de TangoGPS realizada con éxito"
20217
20218#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:117
20219msgid "TangoGPS import failure!"
20220msgstr "¡Importación de TangoGPS fallida!"
20221
20222#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/Tcx.java:68
20223msgid "TCX Files (*.tcx)"
20224msgstr "Archivos TCX (*.tcx)"
20225
20226#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:55
20227msgid "Download along..."
20228msgstr "Descarga con ..."
20229
20230#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:56
20231msgid "Download OSM data along the selected ways."
20232msgstr "Descargar datos OSM con zonas aledañas a las vías seleccionadas."
20233
20234#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:58
20235msgid "Download Along"
20236msgstr "Descargar aledaño"
20237
20238#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:74
20239msgid "Please select 1 or more ways to download along"
20240msgstr "Por favor seleccione una o más vías para descargar"
20241
20242#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:167
20243#, java-format
20244msgid "{0} intermediate nodes to download."
20245msgstr "{0} nodos intermedios para descargar."
20246
20247#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:168
20248#, java-format
20249msgid "between {0} {1} and {2} {3}"
20250msgstr "entre {0} {1} y {2} {3}"
20251
20252#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:172
20253#, java-format
20254msgid " adding {0} {1}"
20255msgstr " añadiendo {0} {1}"
20256
20257#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:87
20258msgid "Layer for editing GPX tracks"
20259msgstr "Capa para la edición de trazas GPX"
20260
20261#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:158
20262msgid "Convert to GPX layer with anonymised time"
20263msgstr "Convertir a capa GPX con tiempo anonimizado"
20264
20265#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxMode.java:161
20266msgid "EditGpx"
20267msgstr "Editar GPX"
20268
20269#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxPlugin.java:38
20270msgid "edit gpx tracks"
20271msgstr "editar trazas GPX"
20272
20273#. TODO what is icon at the end?
20274#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:46
20275#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:96
20276#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:259
20277#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:303
20278msgid "Import path from GPX layer"
20279msgstr "Importar recorrido desde la capa GPX"
20280
20281#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:86
20282#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:293
20283msgid "Drop existing path"
20284msgstr "Soltar camino existente"
20285
20286#. no gps layer
20287#. TODO: register a listener and show menu entry only if gps layers are available
20288#. no gps layer
20289#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:114
20290#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:329
20291msgid "No GPX data layer found."
20292msgstr "No se encontró la capa de datos GPX"
20293
20294#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:63
20295#, java-format
20296msgid "Current projection is set to {0}"
20297msgstr "Proyección actual se establece en {0}"
20298
20299#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:65
20300msgid ""
20301"\n"
20302"Please adjust WMS layer manually by using known exact objects/traces/... "
20303"before starting to map"
20304msgstr ""
20305"\n"
20306"Por favor, ajusta la capa WMS de forma manual mediante el uso de objetos/"
20307"trazas conocidas con posición exacta antes de iniciar el mapa"
20308
20309#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:90
20310msgid "EPSG31287"
20311msgstr "EPSG31287"
20312
20313#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:96
20314#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:109
20315#, java-format
20316msgid "set {0}"
20317msgstr "Conjunto {0}"
20318
20319#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:98
20320#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:111
20321#, java-format
20322msgid "set projection from {0} to {1}"
20323msgstr "Proyección conjunto de {0} a {1}"
20324
20325#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/ProjectionEPSG31287.java:58
20326msgid "dx"
20327msgstr "dx"
20328
20329#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/ProjectionEPSG31287.java:62
20330msgid "dy"
20331msgstr "dy"
20332
20333#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/ProjectionEPSG31287.java:141
20334msgid " - Bessel 1841 in Lambert Conformal Conic"
20335msgstr " - Bessel 1841 en cónica conforme Lambert"
20336
20337#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtTool.java:129
20338msgid "External tool error"
20339msgstr "Error de herramienta externa"
20340
20341#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtTool.java:177
20342msgid "Error executing the script:"
20343msgstr "Error ejecutando el script:"
20344
20345#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtTool.java:221
20346msgid ""
20347"Child script have returned invalid data.\n"
20348"\n"
20349"stderr contents:"
20350msgstr ""
20351"El script hijo ha retornado datos inválidos.\n"
20352"\n"
20353"contenidos stderr:"
20354
20355#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:46
20356msgid "Edit tool"
20357msgstr "Herramienta de Edición"
20358
20359#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:54
20360#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:217
20361msgid "Name:"
20362msgstr "Nombre:"
20363
20364#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:55
20365msgid "CmdLine:"
20366msgstr "Línea de Comando:"
20367
20368#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ExtToolsPreference.java:26
20369msgid "External tools"
20370msgstr "Herramientas externas"
20371
20372#. Plugin ext_tools
20373#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ExtToolsPreference.java:27
20374#: build/trans_plugins.java:32
20375msgid "Use external scripts in JOSM"
20376msgstr "Utiliza scripts externos in JOSM"
20377
20378#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:73
20379#, java-format
20380msgid "Delete tool \"{0}\"?"
20381msgstr "¿Eliminar herramienta \"{0}\"?"
20382
20383#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:74
20384msgid "Are you sure?"
20385msgstr "¿Está seguro?"
20386
20387#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:91
20388msgid "New tool..."
20389msgstr "Nueva Herramienta..."
20390
20391#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ToolsRepositoryPanel.java:54
20392msgid "Install"
20393msgstr "Instalar"
20394
20395#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
20396msgid "Position only"
20397msgstr "Solo posición"
20398
20399#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
20400msgid "Position, Time, Date, Speed"
20401msgstr "Posición, hora, fecha, velocidad"
20402
20403#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83
20404msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
20405msgstr "Posición, hora, fecha, velocidad, altitud"
20406
20407#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85
20408msgid "A By Time"
20409msgstr "A Por hora"
20410
20411#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86
20412msgid "A By Distance"
20413msgstr "A Por distancia"
20414
20415#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87
20416msgid "B By Time"
20417msgstr "B Por tiempo"
20418
20419#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88
20420msgid "B By Distance"
20421msgstr "B Por distancia"
20422
20423#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89
20424msgid "C By Time"
20425msgstr "C Por tiempo"
20426
20427#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90
20428msgid "C By Distance"
20429msgstr "C Por distancia"
20430
20431#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137
20432msgid "Data Logging Format"
20433msgstr "Formato de registro de datos"
20434
20435#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151
20436msgid "Disable data logging if speed falls below"
20437msgstr "Deshabilitar el registro de datos si la velocidad cae por debajo"
20438
20439#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177
20440msgid "Disable data logging if distance falls below"
20441msgstr "Deshabilitar el registro de datos si la distancia cae por debajo"
20442
20443#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307
20444msgid "Unknown logFormat"
20445msgstr "Formato log desconocido"
20446
20447#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
20448msgid "Port:"
20449msgstr "Puerto:"
20450
20451#. Strings in JFileChooser
20452#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94
20453#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:135
20454#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:136
20455#: build/specialmessages.java:62
20456msgid "Refresh"
20457msgstr "Actualizar"
20458
20459#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
20460msgid "refresh the port list"
20461msgstr "refrescar la lista de puertos"
20462
20463#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
20464msgid "Configure"
20465msgstr "Configurar"
20466
20467#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
20468msgid "Configure Device"
20469msgstr "Configurar dispositivo"
20470
20471#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
20472msgid "Connection Error."
20473msgstr "Error de conexión."
20474
20475#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
20476msgid "configure the connected DG100"
20477msgstr "Configurar la conexión DG100"
20478
20479#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
20480msgid "delete data after import"
20481msgstr "Eliminar los datos después de importarlos"
20482
20483#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:44
20484msgid "Importing data from device."
20485msgstr "Importando datos desde el dispositivo."
20486
20487#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:49
20488msgid "Importing data from DG100..."
20489msgstr "Importando datos desde DG100..."
20490
20491#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:63
20492msgid "Error deleting data."
20493msgstr "Error al eliminar los datos."
20494
20495#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:69
20496#, java-format
20497msgid "imported data from {0}"
20498msgstr "Datos importados de {0}"
20499
20500#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:72
20501msgid "No data found on device."
20502msgstr "No se han encontrado datos en el dispositivo."
20503
20504#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77
20505msgid "Connection failed."
20506msgstr "Conexión fallida."
20507
20508#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:97
20509msgid ""
20510"Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
20511"Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
20512"plugin/"
20513msgstr ""
20514"No se puede cargar la biblioteca rxtxSerial. Si usted necesita ayuda para "
20515"instalarla inténtelo en la página web GlobalSat : http://www.raphael-mack.de/"
20516"josm-globalsat-gpx-import-plugin/"
20517
20518#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:107
20519#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
20520msgid "Globalsat Import"
20521msgstr "Importar Globalsat"
20522
20523#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:108
20524msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer."
20525msgstr "Importar datos del Globalsat Datalogger DG100 en la capa gpx"
20526
20527#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:115
20528msgid "Import"
20529msgstr "Importar"
20530
20531#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:16
20532#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:18
20533msgid "Add EGPX layer"
20534msgstr "Añadir capa EGPX"
20535
20536#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/GpxFilterPlugin.java:19
20537msgid "GPX"
20538msgstr "GPX"
20539
20540#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:39
20541#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:38
20542msgid "Adjust imagery"
20543msgstr "Ajustar imágenes"
20544
20545#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:40
20546#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:39
20547msgid "Adjust the position of the selected imagery layer"
20548msgstr "Ajustar la posición de la capa de imágenes seleccionada"
20549
20550#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:161
20551#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:144
20552msgid "Please select the imagery layer to adjust."
20553msgstr "Por favor, seleccione la capa de imágenes a ajustar."
20554
20555#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:166
20556#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:149
20557msgid "Select imagery layer"
20558msgstr "Seleccione capa de imágenes"
20559
20560#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:167
20561#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:150
20562msgid "Start adjusting"
20563msgstr "Inicio de ajuste"
20564
20565#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:186
20566#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:169
20567msgid "There are currently no imagery layer to adjust."
20568msgstr "Actualmente no hay capas de imágenes para ajustar."
20569
20570#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:187
20571#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:170
20572msgid "No layers to adjust"
20573msgstr "Ninguna capa que ajustar"
20574
20575#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:133
20576msgid "(save current)"
20577msgstr ""
20578
20579#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:140
20580msgid "Add offset bookmark"
20581msgstr ""
20582
20583#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:147
20584msgid "Could not initialize remote control."
20585msgstr "No se pudo inicializar el control remoto."
20586
20587#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:152
20588#, java-format
20589msgid "Remote control plugin is not compatible with {0}."
20590msgstr "El plugin control remoto no es compatible con {0}."
20591
20592#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:158
20593#, java-format
20594msgid ""
20595"{0} will work but remote control for this plugin is disabled.\n"
20596"You should update the plugins."
20597msgstr ""
20598"{0} funcionará pero el control remoto para esta capá está deshabilitado.\n"
20599"Debería actualizar los plugins"
20600
20601#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:161
20602#, java-format
20603msgid ""
20604"Current version of \"{1}\": {2}, internal version {3}. Need version {4}, "
20605"internal version {5}.\n"
20606"If updating the plugins does not help report a bug for \"{0}\"."
20607msgstr ""
20608"La versión actual de \"{1}\": {2}, versión de intervalo {3}. Se requiere la "
20609"versión {4}, versión interna {5}.\n"
20610"Si no se arregla actualizando el plugin, reporte un fallo para \"{0}\"."
20611
20612#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:173
20613#, java-format
20614msgid "{0}: Problem with remote control"
20615msgstr "{0}: Problema con control remoto"
20616
20617#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:99
20618msgid "Allow remote control (reqires remotecontrol plugin)"
20619msgstr "Permitir control remoto(requiere el plugin de control remoto)"
20620
20621#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/GeorefImage.java:79
20622msgid "Exception occurred"
20623msgstr "Ocurrió una excepción"
20624
20625#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56
20626msgid "Normal"
20627msgstr "Normal"
20628
20629#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57
20630msgid "Rotate 90"
20631msgstr "Rotar 90"
20632
20633#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59
20634msgid "Rotate 180"
20635msgstr "Rotar 180"
20636
20637#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61
20638msgid "Rotate 270"
20639msgstr "Rotar 270"
20640
20641#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108
20642msgid "Previous image"
20643msgstr "Imagen anterior"
20644
20645#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
20646msgid "Next image"
20647msgstr "Imagen siguiente"
20648
20649#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144
20650msgid "Rotate left"
20651msgstr "Rotar hacia la izquierda"
20652
20653#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146
20654msgid "Rotate image left"
20655msgstr "Rotar imagen a la izquierda"
20656
20657#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163
20658msgid "Rotate right"
20659msgstr "Rotar hacia la derecha"
20660
20661#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165
20662msgid "Rotate image right"
20663msgstr "Rotar imagen hacia la derecha"
20664
20665#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187
20666#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
20667msgid "WayPoint Image"
20668msgstr "imagen del waypoint"
20669
20670#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189
20671msgid "Display non-geotagged photos"
20672msgstr "Mostrar fotos sin geoetiquetar"
20673
20674#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:68
20675msgid "Imported Images"
20676msgstr "Imágenes importadas"
20677
20678#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:35
20679msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
20680msgstr "Archivos de imagen (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
20681
20682#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:45
20683msgid "Open images with ImageWayPoint"
20684msgstr "Abrir imágenes con ImageWayPoint"
20685
20686#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47
20687msgid "Load set of images as a new layer."
20688msgstr "Cargar el conjunto de imágenes como una nueva capa."
20689
20690#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:24
20691msgid "Import vector graphics"
20692msgstr "Importar gráficos vectoriales"
20693
20694#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:32
20695msgid "Scale:"
20696msgstr "Escala:"
20697
20698#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:35
20699msgid "unit(s) = "
20700msgstr "Unidad(es) = "
20701
20702#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:37
20703msgid "m"
20704msgstr "m"
20705
20706#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:52
20707#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:53
20708msgid "Import..."
20709msgstr "Importar..."
20710
20711#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:52
20712msgid "Import vector graphics."
20713msgstr "Importar gráficos vectoriales."
20714
20715#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:81
20716msgid "SVG Drawings (*.svg)"
20717msgstr "Dibujos SVG (*. svg)"
20718
20719#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:136
20720msgid "Importing..."
20721msgstr "Importando..."
20722
20723#: ../plugins/irsrectify/src/irsrectify/IRSRectifyPlugin.java:56
20724msgid ""
20725"This option creates IRS adjustment layer and a little way inside it. You "
20726"need to adjust WMS layer placement first.\n"
20727"Resulting layer is to be saved as .osm and sent to Komzpa (me@komzpa.net) "
20728"with [irs rectify] in subject."
20729msgstr ""
20730"Esta opción crea una capa de ajuste IRS y una vía pequeña dentro de ella. "
20731"Requiere ajustar el lugar de su capa WMS primero.\n"
20732"La capa resultante se guardará como .osm y será enviada a Komzpa (me@komzpa."
20733"net) con el tema [irs rectify]."
20734
20735#: ../plugins/irsrectify/src/irsrectify/IRSRectifyPlugin.java:70
20736msgid "Zoom level was not enough to record an offset precisely"
20737msgstr ""
20738"El nivel de acercamiento no fue suficiente para almacenar un corrimiento "
20739"preciso"
20740
20741#. if there are none, create one
20742#: ../plugins/irsrectify/src/irsrectify/IRSRectifyPlugin.java:103
20743msgid "IRS Adjustment Layer"
20744msgstr "Ajuste de capa IRS"
20745
20746#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:69
20747msgid "Direction index '{0}' not found"
20748msgstr "No se encuentra la dirección indexada '{0}'"
20749
20750#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:100
20751msgid "The starting location was not within the bbox"
20752msgstr "La localización inicial no está dentro de la bbox"
20753
20754#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:105
20755msgid "Looking for shoreline..."
20756msgstr "Buscando línea de costa..."
20757
20758#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:137
20759#, java-format
20760msgid "{0} nodes so far..."
20761msgstr "{0} nodos hasta el momento..."
20762
20763#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52
20764msgid "Lake Walker."
20765msgstr "Lake Walker."
20766
20767#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
20768#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:19
20769msgid "Lake Walker"
20770msgstr "Lake Walker"
20771
20772#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:113
20773#, java-format
20774msgid "Error creating cache directory: {0}"
20775msgstr "Error al crear directorio caché: {0}"
20776
20777#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:146
20778#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:75
20779msgid "Tracing"
20780msgstr "Calco"
20781
20782#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:148
20783msgid "checking cache..."
20784msgstr "Examinando cache..."
20785
20786#. *
20787#. * Run the nodelist through a vertex reduction algorithm
20788#.
20789#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:188
20790msgid "Running vertex reduction..."
20791msgstr "Ejecutando reducción de vértices..."
20792
20793#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:199
20794msgid "Running Douglas-Peucker approximation..."
20795msgstr "Ejecutando aproximación Douglas-Peucker..."
20796
20797#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210
20798msgid "Removing duplicate nodes..."
20799msgstr "Eliminando nodos duplicados..."
20800
20801#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:287
20802msgid "Lakewalker trace"
20803msgstr "Traza Lakewalker"
20804
20805#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerException.java:7
20806#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerException.java:14
20807msgid "An unknown error has occurred"
20808msgstr "A ocurrido un error desconocido"
20809
20810#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
20811msgid "east"
20812msgstr "este"
20813
20814#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
20815msgid "northeast"
20816msgstr "noreste"
20817
20818#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
20819msgid "north"
20820msgstr "norte"
20821
20822#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
20823msgid "northwest"
20824msgstr "noroeste"
20825
20826#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
20827msgid "west"
20828msgstr "oeste"
20829
20830#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
20831msgid "southwest"
20832msgstr "suroeste"
20833
20834#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
20835msgid "south"
20836msgstr "sur"
20837
20838#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
20839msgid "southeast"
20840msgstr "sureste"
20841
20842#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
20843msgid "coastline"
20844msgstr "línea de costa"
20845
20846#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
20847msgid "land"
20848msgstr "tierra"
20849
20850#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
20851msgid "Maximum number of segments per way"
20852msgstr "Máximo número de sergmento por vía"
20853
20854#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
20855msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
20856msgstr "Máximo nudo de nodos en un trazo inicial"
20857
20858#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
20859msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
20860msgstr "Valor máximo de gris par aque cuente como agua (0-255)"
20861
20862#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
20863msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
20864msgstr "Precisión en la simplificación de línea (grados)"
20865
20866#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
20867msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
20868msgstr "Resolución de las teselas del Landsat (píxeles por grado)"
20869
20870#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
20871msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
20872msgstr "Tamaño de las teselas del Landsat (píxeles)"
20873
20874#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
20875msgid "Shift all traces to east (degrees)"
20876msgstr "Dirigir todas las trazas hacia el Este (grados)"
20877
20878#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
20879msgid "Shift all traces to north (degrees)"
20880msgstr "Dirigir todas las trazas hacia el Norte (grados)"
20881
20882#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
20883msgid "Direction to search for land"
20884msgstr "Dirección para buscar por la tierra"
20885
20886#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60
20887msgid "Tag ways as"
20888msgstr "Etiquetar vías como"
20889
20890#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62
20891msgid "WMS Layer"
20892msgstr "Capa WMS"
20893
20894#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
20895msgid "Maximum cache size (MB)"
20896msgstr "Tamaño máximo del caché (Mb)"
20897
20898#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
20899msgid "Maximum cache age (days)"
20900msgstr "Antigüedad máxima del caché (días)"
20901
20902#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68
20903msgid "Source text"
20904msgstr "Texto sobre la fuente"
20905
20906#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
20907msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
20908msgstr ""
20909"Máximo numero de segmentos permitidos en cada vía generada. Por Defecto 250."
20910
20911#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
20912msgid ""
20913"Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
20914"lines). Default 50000."
20915msgstr ""
20916"Máximo número de nodos generables antes de la simplificación de la línea. "
20917"Por defecto 50000."
20918
20919#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
20920msgid ""
20921"Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
20922"in the range 0-255. Default 90."
20923msgstr ""
20924"Máximo valor de gris para ser aceptado como agua (basado en datos Landsat IR-"
20925"1). Puede estar entre el rango 0-255. Por defecto 90."
20926
20927#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74
20928msgid ""
20929"Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
20930"<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
20931msgstr ""
20932"Precisión en la simplificación de línea Douglas-Peucker, medido en grados. "
20933"<br>Con valores más bajos se dan más nodos y las líneas son más precisa. "
20934"0,0003 por defecto."
20935
20936#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
20937msgid ""
20938"Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
20939msgstr ""
20940"Resolución de las teselas Landsat, medido en píxeles por grado. Por defecto "
20941"4000."
20942
20943#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76
20944msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
20945msgstr "Tamaño de una tesela Landsat, medido en píxeles. Por defecto 2000."
20946
20947#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
20948msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
20949msgstr "Trasladar todos los puntos en dirección Este (por defecto 0 grados)."
20950
20951#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
20952msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
20953msgstr "Trasladar todos los puntos en dirección Norte (por defecto 0 grados)."
20954
20955#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:79
20956msgid "Direction to search for land. Default east."
20957msgstr "Búsqueda de dirección en la tierra (por defecto Este)"
20958
20959#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:80
20960msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
20961msgstr "Etiquetar vías como agua, costa, tierra o nada. Por defecto es agua."
20962
20963#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:81
20964msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
20965msgstr "Capa de WMS desde la que trazar. Por defecto IR1."
20966
20967#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:82
20968msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
20969msgstr "Tamaño máximo de cada directorio cache in bytes. Por defecto 300 MB."
20970
20971#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:83
20972msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
20973msgstr ""
20974"Edad máxima en días de cada archivo en caché. El valor por defecto es 100"
20975
20976#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:84
20977msgid "Data source text. Default is Landsat."
20978msgstr "Texto sobre la fuente de datos. Por defecto es Landsat."
20979
20980#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:86
20981msgid "A plugin to trace water bodies on Landsat imagery."
20982msgstr ""
20983"Un componente para localizar las láminas de agua en las imágenes Landsat."
20984
20985#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:87
20986msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
20987msgstr "Preferecnias de Lakewalker Plugin"
20988
20989#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:50
20990msgid "Downloading image tile..."
20991msgstr "Descargando tesela de la imagen..."
20992
20993#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:153
20994msgid "Could not acquire image"
20995msgstr "No se a podido adquirir la imagen"
20996
20997#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:149
20998#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:171
20999msgid "Not connected"
21000msgstr "No conectado"
21001
21002#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:162
21003msgid "Connection Failed"
21004msgstr "Falló la conexión"
21005
21006#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:192
21007#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:208
21008msgid "Connecting"
21009msgstr "Conectando"
21010
21011#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:233
21012#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:248
21013msgid "Connected"
21014msgstr "Conectado"
21015
21016#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsData.java:129
21017msgid "no name"
21018msgstr "sin nombre"
21019
21020#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45
21021#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
21022msgid "Live GPS"
21023msgstr "Live GPS"
21024
21025#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45
21026msgid "Show GPS data."
21027msgstr "Mostrar datos del GPS"
21028
21029#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:50
21030msgid "Status"
21031msgstr "Estado"
21032
21033#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:52
21034msgid "Way Info"
21035msgstr "Información de la vía"
21036
21037#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:58
21038msgid "Speed"
21039msgstr "Velocidad"
21040
21041#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:60
21042msgid "Course"
21043msgstr "Recorrido"
21044
21045#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsLayer.java:25
21046msgid "LiveGPS layer"
21047msgstr "Capa LiveGPS"
21048
21049#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
21050#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
21051#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:90
21052msgid "Capture GPS Track"
21053msgstr "Capturar traza GPS"
21054
21055#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:56
21056msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
21057msgstr ""
21058"Conectar al servidor gpsd y mostrar la posición actual en la capa LiveGPS."
21059
21060#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:69
21061#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:72
21062msgid "Center Once"
21063msgstr "Centrar una vez"
21064
21065#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:70
21066msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
21067msgstr "Centrar la capa LiveGPS a la posición actual."
21068
21069#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:86
21070msgid "Auto-Center"
21071msgstr "Autocentrar"
21072
21073#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:88
21074msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
21075msgstr "Centrar continuamente la capa LiveGPS a la posición actual."
21076
21077#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:120
21078msgid "LiveGPS"
21079msgstr "LiveGPS"
21080
21081#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:112
21082msgid "Open MapDust"
21083msgstr ""
21084
21085#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteAddBug.java:107
21086#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCloseBug.java:109
21087#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCommentBug.java:108
21088#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteInvalidateBug.java:111
21089#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteReOpenBug.java:111
21090msgid "Missing input data"
21091msgstr ""
21092
21093#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/component/panel/MapdustPanel.java:137
21094msgid "Add comment"
21095msgstr ""
21096
21097#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/component/panel/MapdustPanel.java:143
21098msgid "Close bug"
21099msgstr ""
21100
21101#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/component/panel/MapdustPanel.java:149
21102msgid "Invalidate bug"
21103msgstr ""
21104
21105#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/component/panel/MapdustPanel.java:155
21106msgid "Re-open bug"
21107msgstr ""
21108
21109#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66
21110#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
21111msgid "Measured values"
21112msgstr "Valores medidos"
21113
21114#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66
21115msgid "Open the measurement window."
21116msgstr "Abrir la ventana de medidas."
21117
21118#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:72
21119#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:373
21120msgid "Reset"
21121msgstr "Reiniciar"
21122
21123#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:73
21124msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
21125msgstr ""
21126"Reiniciar los resultados de medidas actuales y borrar el camino de medida."
21127
21128#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:79
21129msgid "Path Length"
21130msgstr "Longitud del recorrido"
21131
21132#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:84
21133msgid "Selection Length"
21134msgstr "Longitud de la selección"
21135
21136#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:89
21137msgid "Selection Area"
21138msgstr "Área de la selección"
21139
21140#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:94
21141#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAngleAction.java:44
21142msgid "Angle"
21143msgstr "Ángulo"
21144
21145#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:95
21146msgid "Angle between two selected Nodes"
21147msgstr "Ángulo entre dos nodos seleccionados"
21148
21149#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:61
21150msgid "Layer to make measurements"
21151msgstr "Capa para mediciones"
21152
21153#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
21154msgid "Can not draw outside of the world."
21155msgstr "No se puede dibujar fuera del mundo."
21156
21157#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:23
21158msgid "measurement mode"
21159msgstr "Modo de mediciones"
21160
21161#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:39
21162msgid "Measurements"
21163msgstr "Mediciones"
21164
21165#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:49
21166#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:52
21167msgid "Michigan Left"
21168msgstr "Izquierda Michigan"
21169
21170#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:50
21171msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways."
21172msgstr "Añadir giros prohibidos a la izquierda para el conjunto de 4 o 5 vías."
21173
21174#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:72
21175msgid "Please select 4 or 5 ways to assign no left turns."
21176msgstr ""
21177"Por favor, seleccione 4 o 5 vías para asignar giros prohibidos a la "
21178"izquierda."
21179
21180#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:89
21181msgid "Please select 4 ways that form a closed relation."
21182msgstr "Por favor, seleccione 4 vías que conformen una relación cerrada"
21183
21184#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:113
21185msgid "Unable to order the ways. Please verify their directions"
21186msgstr "Imposible ordenar las vías. Por favor, verifica sus direcciones"
21187
21188#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:127
21189#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:201
21190msgid "Create Michigan left turn restriction"
21191msgstr "Crear restricción de giro a la izquierda Michigan"
21192
21193#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:160
21194msgid "Unable to find via nodes. Please check your selection"
21195msgstr "No se encontraron nodos de vía. Por favor revise su selección"
21196
21197#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:38
21198#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:41
21199#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:22
21200msgid "Convert to multipolygon"
21201msgstr "Convertir a multipolígono"
21202
21203#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:39
21204msgid "Convert to multipolygon."
21205msgstr "Convertir a multipolígono"
21206
21207#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:81
21208msgid "One of the selected ways is already part of another multipolygon."
21209msgstr ""
21210"Una de las vías seleccionadas es en realidad parte de otro multipolígono."
21211
21212#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52
21213msgid "OpenStreetBugs download loop"
21214msgstr "Bucle de descarga de OpenStreetBugs"
21215
21216#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:112
21217msgid "Displays OpenStreetBugs issues"
21218msgstr "Mostar cuestiones de OpenStreetBug"
21219
21220#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:106
21221msgid ""
21222"<html>The openstreetbugs plugin is using the old server at appspot.com.<br>A "
21223"new server is available at schokokeks.org.<br>Do you want to switch to the "
21224"new server? (Strongly recommended)</html>"
21225msgstr ""
21226"<html>El componente OpenStreetBugs usa el antiguo servidor de appspot.com."
21227"<br>Un nuevo servidor está disponible en schokokeks.org. <br> ¿Quiere "
21228"cambiar al nuevo servidor? (Recomendado)</html>"
21229
21230#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:109
21231msgid "Switch to new openstreetbugs server?"
21232msgstr "¿Cambiar al nuevo servidor OpenStreetBugs?"
21233
21234#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:193
21235msgid "Unknown Host: %s - Possibly there is no connection to the Internet."
21236msgstr "Host desconocido:% s - Posiblemente no hay conexión a Internet."
21237
21238#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51
21239msgid ""
21240"<html>The selected data contains data from OpenStreetBugs.<br>You cannot "
21241"upload this data. Maybe you have selected the wrong layer?"
21242msgstr ""
21243"<html>La selección contiene algunos datos de OpenStreetBugs.<br>No debería "
21244"subirlos. ¿Quizá ha seleccionado la capa incorrecta?"
21245
21246#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64
21247#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:69
21248#, java-format
21249msgid "An error occurred: {0}"
21250msgstr "Ha ocurrido un error: {0}"
21251
21252#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76
21253msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}"
21254msgstr "No se ha podido crear nuevos avisos de errores. Resultado: {0}"
21255
21256#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169
21257msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single string"
21258msgstr ""
21259"La cabecera contiene varios valores y no puede ser transferida a una sola "
21260"cadena"
21261
21262#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:104
21263msgid "Process queue"
21264msgstr "Procesando cola"
21265
21266#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114
21267#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:116
21268msgid "Open OpenStreetBugs"
21269msgstr "Abrir OpenStreetBugs"
21270
21271#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:115
21272msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"
21273msgstr "Abrir la ventana de OpenStreetBug y activar la descarga automática"
21274
21275#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:121
21276msgid "Bug list"
21277msgstr "Lista de errores"
21278
21279#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:144
21280msgid ""
21281"The visible area is either too small or too big to download data from "
21282"OpenStreetBugs"
21283msgstr ""
21284"El área visible es demasiado pequeña o demasiado grande para descargar los "
21285"datos de OpenStreetBugs"
21286
21287#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:188
21288msgid "Queue"
21289msgstr "Cola"
21290
21291#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:441
21292msgid "offline"
21293msgstr "desconectado"
21294
21295#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:441
21296msgid "online"
21297msgstr "conectado"
21298
21299#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:441
21300#, java-format
21301msgid "OpenStreetBugs ({0})"
21302msgstr "OpenStreetBugs ({0})"
21303
21304#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57
21305#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:71
21306msgid "Add a comment"
21307msgstr "Añadir un comentario"
21308
21309#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:72
21310msgid "Enter your comment"
21311msgstr "Introduce tu comentario"
21312
21313#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:89
21314msgid "Comment: "
21315msgstr "Comentario: "
21316
21317#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:59
21318msgid "Mark as done"
21319msgstr "Marcar como hecho"
21320
21321#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:72
21322msgid "Really close?"
21323msgstr "¿Está seguro que desea cerrar?"
21324
21325#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:73
21326msgid ""
21327"<html>Really mark this issue as ''done''?<br><br>You may add an optional "
21328"comment:</html>"
21329msgstr ""
21330"<html>¿Desea realmente marcar marcar está cuestión como \"hecha\"?"
21331"<br><br>Puedes añadir una comentario opcional:</html>"
21332
21333#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:94
21334msgid "Close: "
21335msgstr "Cerrar: "
21336
21337#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:59
21338#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PointToNewIssueAction.java:54
21339msgid "New issue"
21340msgstr "Nueva cuestión"
21341
21342#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:75
21343msgid "Create issue"
21344msgstr "Crear cuestión"
21345
21346#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:76
21347msgid "Describe the problem precisely"
21348msgstr "Describa el problema con precisión"
21349
21350#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:101
21351msgid "Create: "
21352msgstr "Crear: "
21353
21354#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/OsbAction.java:98
21355msgid "Please enter a user name"
21356msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario"
21357
21358#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:50
21359msgid "Unknown issue state"
21360msgstr "Estado de la cuestión desconocida"
21361
21362#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:22
21363msgid "Switch to online mode"
21364msgstr "Cambiar al modo en línea"
21365
21366#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:23
21367msgid "Switch to offline mode"
21368msgstr "Cambiar a modo desconectado"
21369
21370#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:66
21371msgid "You have unsaved changes in your queue. Do you want to submit them now?"
21372msgstr "Tiene cambios no guardados. Desea enviarlos ya?"
21373
21374#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:67
21375msgid "OpenStreetBugs"
21376msgstr "OpenStreetBugs"
21377
21378#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:48
21379#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50
21380msgid "Open Visible..."
21381msgstr "Abrir visible..."
21382
21383#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:49
21384msgid "Open only files that are visible in current view."
21385msgstr "Abrir solo archivos que sean visibles en la vista actual."
21386
21387#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:59
21388msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
21389msgstr "No hay una vista abierta - No se pueden determinar los límites!"
21390
21391#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:114
21392#, java-format
21393msgid "Unknown file extension: {0}"
21394msgstr "Extensión de archivos desconocida: {0}"
21395
21396#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:46
21397#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:153
21398msgid "Osmarender"
21399msgstr "Osmarender"
21400
21401#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:114
21402msgid ""
21403"Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
21404"the preferences."
21405msgstr ""
21406"Firefox no encontrado. Por favor, fije la ruta al ejecutable firefox en la "
21407"pestaña Configuraciones del Mapa del menú Preferencias."
21408
21409#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:149
21410msgid "Firefox executable"
21411msgstr "Ejecutable Firefox"
21412
21413#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:105
21414msgid "Transform error: Min X must be smaller than max"
21415msgstr "Transformación de error: Min X debe ser menor que max"
21416
21417#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:109
21418msgid "Transform error: Min Y must be smaller than max"
21419msgstr "Transformación de error: Min Y debe ser menor que max"
21420
21421#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:115
21422msgid "Transform error: Points too close"
21423msgstr "Transformación de error: Puntos demasiado cerca"
21424
21425#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:128
21426#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:141
21427msgid "Transform error: Unsupported variant."
21428msgstr ""
21429
21430#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:189
21431msgid "Transform error: Unsupported orientation"
21432msgstr ""
21433
21434#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:90
21435msgid "Finished"
21436msgstr "Finalizado"
21437
21438#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:214
21439msgid "Load file..."
21440msgstr "Cargar archivo..."
21441
21442#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:215
21443msgid "Place"
21444msgstr "Lugar"
21445
21446#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:217
21447msgid "Show target"
21448msgstr "Mostrar objetivo"
21449
21450#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:226
21451#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:232
21452msgid "Take X and Y from selected node"
21453msgstr "Tomar X y Y del nodo seleccionado"
21454
21455#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:234
21456msgid "Debug info"
21457msgstr "Información de depuración"
21458
21459#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:235
21460msgid "Merge close nodes"
21461msgstr "Fusionar nodos cercanos"
21462
21463#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:238
21464msgid "Remove objects smaller than"
21465msgstr "Eliminar objetos más pequeños que"
21466
21467#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:241
21468msgid "Remove objects larger than"
21469msgstr "Eliminar objetos más grandes que"
21470
21471#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:245
21472msgid "Only this color"
21473msgstr "Únicamente este color"
21474
21475#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:248
21476msgid "Remove parallel lines"
21477msgstr "Eliminar líneas paralelas"
21478
21479#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:251
21480msgid "Take only first X paths"
21481msgstr ""
21482
21483#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:254
21484msgid "Color/width change"
21485msgstr "Cambiar color/anchura"
21486
21487#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:255
21488msgid "Shape closed"
21489msgstr ""
21490
21491#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:256
21492msgid "Single segments"
21493msgstr ""
21494
21495#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:257
21496msgid "Orthogonal shapes"
21497msgstr ""
21498
21499#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:260
21500msgid "Import settings"
21501msgstr "Importar configuración"
21502
21503#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:305
21504msgid "Introduce separate layers for:"
21505msgstr ""
21506
21507#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:317
21508msgid "Bind to coordinates"
21509msgstr "Se unen a las coordenadas"
21510
21511#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:320
21512msgid "Projection:"
21513msgstr "Proyección:"
21514
21515#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:325
21516msgid "Bottom left (min) corner:"
21517msgstr "Esquina inferior izquierda (min)"
21518
21519#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:327
21520#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:345
21521msgid "PDF X and Y"
21522msgstr "PDF X e Y"
21523
21524#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:329
21525#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:347
21526msgid "East and North"
21527msgstr "Este y Norte"
21528
21529#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:343
21530msgid "Top right (max) corner:"
21531msgstr "Esquina superior derecha (max.)"
21532
21533#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:395
21534msgid "Loading..."
21535msgstr "Cargando..."
21536
21537#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:407
21538msgid "PDF file preview"
21539msgstr "Previsualización del archivo PDF"
21540
21541#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:422
21542msgid "Loaded"
21543msgstr "Cargado"
21544
21545#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:464
21546msgid "Imported PDF: "
21547msgstr "PDF importado: "
21548
21549#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:555
21550msgid "Please select exactly one node."
21551msgstr "Por favor, seleccione exactamente un nodo."
21552
21553#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:578
21554msgid "PDF files"
21555msgstr "Archivos PDF"
21556
21557#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:604
21558msgid "OSM files"
21559msgstr "Archivos OSM"
21560
21561#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:640
21562msgid "Preparing"
21563msgstr "Preparando"
21564
21565#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:654
21566#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:750
21567#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:766
21568msgid "Tolerance is not a number"
21569msgstr "La tolarancia no es un número"
21570
21571#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:668
21572msgid "Could not parse color"
21573msgstr "No se pudo analizar el color"
21574
21575#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:681
21576msgid "Could not parse max path count"
21577msgstr ""
21578
21579#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:688
21580msgid "Parsing file"
21581msgstr "Analizando sintácticamente el archivo"
21582
21583#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:700
21584msgid "File not found."
21585msgstr "Archivo no encontrado."
21586
21587#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:707
21588#, java-format
21589msgid "Error while parsing: {0}"
21590msgstr "Error minetras se analizaba sintácticamente: {0}"
21591
21592#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:716
21593msgid "Removing parallel segments"
21594msgstr ""
21595
21596#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:723
21597msgid "Max distance is not a number"
21598msgstr "La distancia máxima no es un número"
21599
21600#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:730
21601msgid "Joining nodes"
21602msgstr ""
21603
21604#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:735
21605msgid "Joining adjacent segments"
21606msgstr ""
21607
21608#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:742
21609msgid "Removing small objects"
21610msgstr ""
21611
21612#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:759
21613msgid "Removing large objects"
21614msgstr ""
21615
21616#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:772
21617msgid "Finalizing layers"
21618msgstr ""
21619
21620#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:787
21621msgid "Please set a projection."
21622msgstr "Por favor seleccione una proyección."
21623
21624#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:809
21625msgid "Could not parse numbers. Please check."
21626msgstr "No se pudo analizar los números. Por favor, revíselo."
21627
21628#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:868
21629msgid "Building JOSM layer"
21630msgstr ""
21631
21632#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:872
21633msgid "Postprocessing layer"
21634msgstr "Postprocesando capa"
21635
21636#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:896
21637msgid "Saving to file."
21638msgstr "Grabando a archivo"
21639
21640#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:902
21641msgid " Writing to file"
21642msgstr " Escribiendo a archivo"
21643
21644#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/OsmBuilder.java:55
21645msgid "Building JOSM layer."
21646msgstr ""
21647
21648#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/OsmBuilder.java:125
21649msgid " "
21650msgstr " "
21651
21652#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:19
21653#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:22
21654msgid "Import PDF file"
21655msgstr "Importar archivo PDF"
21656
21657#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:20
21658msgid "Import PDF file."
21659msgstr "Importar archivo PDF."
21660
21661#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:37
21662msgid "Import PDF"
21663msgstr "Importar PDF"
21664
21665#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportPlugin.java:21
21666msgid "Import PDf file"
21667msgstr "Importar archivo PDF"
21668
21669#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/GraphicsProcessor.java:52
21670#, java-format
21671msgid " {0} objects so far"
21672msgstr ""
21673
21674#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/PdfBoxParser.java:27
21675msgid "Parsing PDF"
21676msgstr ""
21677
21678#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/PdfBoxParser.java:32
21679msgid "Encrypted documents not supported."
21680msgstr "Los documentos encriptados no están soportados"
21681
21682#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/PdfBoxParser.java:38
21683msgid "The PDF file must have exactly one page."
21684msgstr "El archivo PDF debe tener exáctamente una página"
21685
21686#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/ExifGPSTagger.java:43
21687msgid "Read error!"
21688msgstr "¡Error de lectura!"
21689
21690#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/ExifGPSTagger.java:45
21691msgid "Write error!"
21692msgstr "¡Error de escritura!"
21693
21694#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:56
21695msgid "Write coordinates to image header"
21696msgstr "Escribir coordenadas en el encabezado de la imagen"
21697
21698#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:73
21699msgid "Write position information into the exif header of the following files:"
21700msgstr ""
21701"Escribir información de posición en el encabezado exif de los siguientes "
21702"ficheros."
21703
21704#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:89
21705msgid "settings"
21706msgstr "configuracion"
21707
21708#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:92
21709msgid "keep backup files"
21710msgstr "mantener archivos de respaldo"
21711
21712#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:95
21713msgid "change file modification time:"
21714msgstr "cambiar hora de modificación del fichero"
21715
21716#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:98
21717msgid "to gps time"
21718msgstr "A hora gps"
21719
21720#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:98
21721msgid "to previous value (unchanged mtime)"
21722msgstr "Al valor anterior (no se cambia mtime)"
21723
21724#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:129
21725#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:176
21726msgid "Photo Geotagging Plugin"
21727msgstr "Plugin para geolocalización de fotografías"
21728
21729#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:183
21730msgid "Writing position information to image files..."
21731msgstr "Escribiendo información de posición a ficheros de imágenes..."
21732
21733#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:207
21734msgid "Could not read mtime."
21735msgstr "No se pudo leer mtime."
21736
21737#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:220
21738msgid "Could not write mtime."
21739msgstr "No se pudo escribir mtime"
21740
21741#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:260
21742msgid "File could not be deleted!"
21743msgstr "¡No se pudo eliminar el fichero!"
21744
21745#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:267
21746#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:287
21747msgid "Could not rename file!"
21748msgstr "¡No se pudo renombrar el fichero!"
21749
21750#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:296
21751msgid "<html><h3>There are old backup files in the image directory!</h3>"
21752msgstr ""
21753"<html><h3>Hay archivos de respaldo antiguos en el directorio de imágenes</h3>"
21754
21755#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:300
21756msgid "Override old backup files?"
21757msgstr "¿Sobreescribir copias de respaldo antiguas?"
21758
21759#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:301
21760msgid "Keep old backups and continue"
21761msgstr "Mantener copias de respaldo antiguas y continuar"
21762
21763#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:301
21764msgid "Override"
21765msgstr "Sobrescribir"
21766
21767#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:322
21768#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:338
21769msgid "Could not delete temporary file!"
21770msgstr "¡No se pudo borrar fichero temporal!"
21771
21772#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:334
21773msgid "Test failed: Could not read mtime."
21774msgstr "La prueba falló: No se pudo leer el mtime."
21775
21776#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:336
21777msgid "Test failed: Could not write mtime."
21778msgstr "La prueba falló: no se pudo escribir el mtime"
21779
21780#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/CalibrationFileFilter.java:48
21781msgid "Calibration Files"
21782msgstr "Calibrar ficheros"
21783
21784#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:55
21785msgid "Load Picture Calibration..."
21786msgstr "Cargar calibración de imágenes..."
21787
21788#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:55
21789msgid "Loads calibration data from a file"
21790msgstr ""
21791
21792#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:79
21793#, java-format
21794msgid "Loading file failed: {0}"
21795msgstr "Falló la carga del fichero: {0}"
21796
21797#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/MovePictureAction.java:55
21798msgid "PicLayer move"
21799msgstr "Mover Capa de Imagen(PicLayer)"
21800
21801#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/MovePictureAction.java:55
21802msgid "Drag to move the picture"
21803msgstr "Arrastre para mover la imagen"
21804
21805#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromClipboardAction.java:42
21806msgid "New picture layer from clipboard"
21807msgstr "Nueva capa de imágenes desde el portapapeles"
21808
21809#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:72
21810msgid "Supported image files"
21811msgstr ""
21812
21813#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:81
21814msgid "New picture layer from file..."
21815msgstr "Nueva capa de imágenes desde un archivo..."
21816
21817#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:125
21818msgid "Could not find the map object."
21819msgstr "No se encontró el objeto mapa."
21820
21821#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:131
21822msgid "PicLayer failed to load or import the image."
21823msgstr ""
21824
21825#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromClipboard.java:45
21826msgid "Nothing in clipboard"
21827msgstr "Nada en el portapapeles"
21828
21829#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromClipboard.java:54
21830msgid "The clipboard data is not an image"
21831msgstr "Los datos del portapapeles no son una imagen"
21832
21833#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:77
21834msgid "A calibration file associated to the picture file was found:"
21835msgstr ""
21836
21837#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:85
21838#, java-format
21839msgid ""
21840"(set \"{0}\" to yes/no/ask in the preferences\n"
21841"to control the autoloading of calibration files)"
21842msgstr ""
21843
21844#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:87
21845msgid "Do you want to apply it ?"
21846msgstr ""
21847
21848#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:88
21849msgid "Load calibration file ?"
21850msgstr ""
21851
21852#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:94
21853msgid "It will be applied automatically."
21854msgstr ""
21855
21856#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:95
21857msgid "Also, frow now on, cal files will always be loaded automatically."
21858msgstr ""
21859
21860#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:96
21861#, java-format
21862msgid ""
21863"Set \"{0}\" to yes/no/ask in the preferences\n"
21864"to control the autoloading of calibration files."
21865msgstr ""
21866
21867#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerPlugin.java:65
21868#: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISOpenPlugin.java:28
21869msgid "PicLayer"
21870msgstr "PicLayer"
21871
21872#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAllAction.java:44
21873msgid "Resets picture calibration"
21874msgstr "Reiniciar calibración de imágenes"
21875
21876#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAngleAction.java:44
21877msgid "Resets picture rotation"
21878msgstr "Reiniciar rotación de imágenes"
21879
21880#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPicturePositionAction.java:44
21881msgid "Reset position"
21882msgstr "Reiniciar posición"
21883
21884#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPicturePositionAction.java:44
21885msgid "Resets picture position"
21886msgstr "Reinicia posición de la imagen"
21887
21888#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureScaleAction.java:44
21889msgid "Scale"
21890msgstr "Escalar"
21891
21892#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureScaleAction.java:44
21893msgid "Resets picture scale"
21894msgstr "Reinicia escala de la imagen"
21895
21896#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/RotatePictureAction.java:54
21897msgid "PicLayer rotate"
21898msgstr "Rotar capa de imagen"
21899
21900#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/RotatePictureAction.java:54
21901msgid "Drag to rotate the picture"
21902msgstr "Arrastre para rotar la imagen"
21903
21904#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:52
21905msgid "Save Picture Calibration..."
21906msgstr "Guardar calibración de imagen..."
21907
21908#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:52
21909msgid "Saves calibration data to a file"
21910msgstr "Guardar la calibración de datos a un fichero"
21911
21912#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:81
21913msgid "JOSM PicLayer plugin calibration data"
21914msgstr "Plugin de calibración de datos PicLayer JOSM"
21915
21916#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:85
21917#, java-format
21918msgid "Saving file failed: {0}"
21919msgstr "Fallo al almacenar fichero: {0}"
21920
21921#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXPictureAction.java:41
21922msgid "PicLayer scale X"
21923msgstr "Escala de PicLayer X"
21924
21925#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXPictureAction.java:41
21926msgid "Drag to scale the picture in the X Axis"
21927msgstr "Arrastrar para escalar la imagen en el eje X"
21928
21929#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXYPictureAction.java:41
21930msgid "PicLayer scale"
21931msgstr "Escala PicLayer"
21932
21933#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXYPictureAction.java:41
21934msgid "Drag to scale the picture in the X and Y Axis"
21935msgstr "Arrastre para escalar la imagen en los ejes X y Y"
21936
21937#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleYPictureAction.java:41
21938msgid "PicLayer scale Y"
21939msgstr "Escala Y PicLayer"
21940
21941#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleYPictureAction.java:41
21942msgid "Drag to scale the picture in the Y Axis"
21943msgstr "Arrastre para escalar la imagen en el eje Y"
21944
21945#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:75
21946#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:110
21947msgid "Create Stops from GTFS ..."
21948msgstr "Crear paradas de GTFS ..."
21949
21950#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:76
21951msgid "Create Stops from a GTFS file"
21952msgstr "Crear paradas de un fichero GTFS"
21953
21954#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:204
21955#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:230
21956#, java-format
21957msgid "IOException \"{0}\" occurred"
21958msgstr "Ocurrió una excepción de entrada Salida \"{0}\""
21959
21960#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:85
21961msgid "GTFS-Stops"
21962msgstr "Paradas-GTFS"
21963
21964#. group "Public Transport"
21965#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/PublicTransportPlugin.java:39
21966#: build/trans_presets.java:1567
21967msgid "Public Transport"
21968msgstr "Transporte público"
21969
21970#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:409
21971msgid "Route patterns ..."
21972msgstr "Patrones de ruta..."
21973
21974#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:410
21975msgid "Edit Route patterns for public transport"
21976msgstr "Editar patrones de ruta para transporte público"
21977
21978#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:422
21979msgid "Overview"
21980msgstr "Descripción general"
21981
21982#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:426
21983msgid "Itinerary"
21984msgstr "Itinerario"
21985
21986#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:428
21987#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:87
21988msgid "Stops"
21989msgstr "Paradas"
21990
21991#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:430
21992msgid "Meta"
21993msgstr "Meta"
21994
21995#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:74
21996#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:109
21997msgid "Create Stops from GPX ..."
21998msgstr "Crear paradas de GPX ..."
21999
22000#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:75
22001msgid "Create Stops from a GPX file"
22002msgstr "Crear paradas de un fichero GPX"
22003
22004#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:83
22005msgid "Tracks"
22006msgstr "Vías"
22007
22008#. </optional>
22009#. group "Waypoints"
22010#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:89
22011#: build/trans_presets.java:665
22012msgid "Waypoints"
22013msgstr "Nodos de Vía"
22014
22015#: ../plugins/restart/src/josmrestartplugin/RestartJosmAction.java:17
22016#: ../plugins/restart/src/josmrestartplugin/RestartJosmAction.java:19
22017msgid "Restart JOSM"
22018msgstr ""
22019
22020#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:25
22021msgid "Revert changeset fully"
22022msgstr "Conjunto de cambios revertido en su totalidad"
22023
22024#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:26
22025msgid "Revert selection only"
22026msgstr "Revertir únicamente selección"
22027
22028#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:28
22029msgid "Revert selection and restore deleted objects"
22030msgstr "Revertir la selección y restaurar los objetos eliminados"
22031
22032#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:46
22033#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:26
22034#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:28
22035msgid "Revert changeset"
22036msgstr "Revertir conjunto de cambios"
22037
22038#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:46
22039msgid "Revert"
22040msgstr "Revertir"
22041
22042#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetReverter.java:316
22043#, java-format
22044msgid "Missing merge target for {0} with id {1}"
22045msgstr "Destino de mezcla ausente para {0} con id {1}"
22046
22047#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryAction.java:15
22048#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryDialog.java:16
22049msgid "Objects history"
22050msgstr "Historial de objetos"
22051
22052#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryAction.java:15
22053msgid "History reverter"
22054msgstr "Revertidor de historia"
22055
22056#: ../plugins/reverter/src/reverter/OsmServerMultiObjectReader.java:54
22057msgid "Preparing history data..."
22058msgstr "Preparando datos de historia..."
22059
22060#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:50
22061msgid "Reverting..."
22062msgstr "Revirtiendo"
22063
22064#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:58
22065msgid ""
22066"This changeset has objects that are not present in current dataset.\n"
22067"It is needed to download them before reverting. Do you want to continue?"
22068msgstr ""
22069"Este conjunto de cambios tiene objetos que no están presentes en el conjunto "
22070"de datos actual.\n"
22071"Se requiere descargarlos antes de revertir. ¿Desea continuar?"
22072
22073#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:60
22074msgid "Confirm"
22075msgstr "Confirmar"
22076
22077#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:64
22078msgid "Fetching missing primitives"
22079msgstr "Obteniendo primitivas faltantes"
22080
22081#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:75
22082msgid "Downloading changeset"
22083msgstr "Descargando conjunto de cambios"
22084
22085#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:98
22086#, java-format
22087msgid "Revert changeset #{0}"
22088msgstr "Revertir conjunto de cambios #{0}"
22089
22090#: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISLayerFromFileAction.java:29
22091msgid "Image files"
22092msgstr "Archivos de imágenes"
22093
22094#: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISLayerFromFileAction.java:34
22095msgid "New picture layer from RGIS..."
22096msgstr "Nueva imagen desde RGIS..."
22097
22098#: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISOpenPlugin.java:33
22099msgid "RGIS"
22100msgstr "RGIS"
22101
22102#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:87
22103msgid "Road Sign Plugin"
22104msgstr "Plugin de señales de tránsito"
22105
22106#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:53
22107msgid "Roadsign tagging"
22108msgstr "Etiquetas de señales de tránsito"
22109
22110#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:53
22111msgid "Add tags by clicking on road signs"
22112msgstr "Añadir etiquetas al seleccionar señales de tránsito"
22113
22114#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:54
22115msgid "Roadsigns plugin: open dialog"
22116msgstr "plugin de señales de tránsito"
22117
22118#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:89
22119#, java-format
22120msgid "Could not read tagging preset source: ''{0}''"
22121msgstr "No se pudo leer fuente predeterminada de etiquetas: \"{0}\""
22122
22123#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:97
22124#, java-format
22125msgid "Error parsing tagging preset from ''{0}'':\n"
22126msgstr "Error al interpretar predeterminados de \"{0}\":\n"
22127
22128#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/Sign.java:108
22129#, java-format
22130msgid "Sign {0}"
22131msgstr "Señal {0}"
22132
22133#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/Sign.java:115
22134#, java-format
22135msgid "Additional sign {0}"
22136msgstr "Señal Adicional {0}"
22137
22138#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:28
22139#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29
22140msgid "Edit relation"
22141msgstr "Editar relación"
22142
22143#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:28
22144msgid "Edit relations"
22145msgstr "Editar relaciones"
22146
22147#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:73
22148msgid "No relation is selected"
22149msgstr "No se seleccionó ninguna relación"
22150
22151#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:68
22152#, java-format
22153msgid "Remove node ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
22154msgstr "Eliminar nodo ''{0}'' en la posición {1} de la relación ''{2}''"
22155
22156#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:69
22157#, java-format
22158msgid "Remove way ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
22159msgstr "Eliminar vía ''{0}'' en la posición {1} de la relación ''{2}''"
22160
22161#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:70
22162#, java-format
22163msgid "Remove relation ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
22164msgstr "Eliminar relación ''{0}'' en la posición {1} de la relación ''{2}''"
22165
22166#. TODO Use constructor with shortcut
22167#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/RoutingPlugin.java:164
22168#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/AddRouteNodeAction.java:72
22169#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/MoveRouteNodeAction.java:87
22170#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/RemoveRouteNodeAction.java:76
22171#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:68
22172#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69
22173#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:77
22174msgid "Routing"
22175msgstr "Enrutamiento"
22176
22177#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/AddRouteNodeAction.java:73
22178msgid "Click to add destination."
22179msgstr "Haga click para añadir el destino."
22180
22181#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/MoveRouteNodeAction.java:88
22182msgid "Click and drag to move destination"
22183msgstr "Haga click y arrastre para mover el destino"
22184
22185#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/RemoveRouteNodeAction.java:77
22186msgid "Click to remove destination"
22187msgstr "Haga click para eliminar el destino"
22188
22189#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:68
22190msgid "Open a list of routing nodes"
22191msgstr "Abrir una lista de nodos de enrutamiento"
22192
22193#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:79
22194msgid "Add routing layer"
22195msgstr "Agregar capa de enrutado"
22196
22197#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:90
22198msgid "Criteria"
22199msgstr "Criterios"
22200
22201#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:92
22202msgid "Shortest"
22203msgstr "La más corta"
22204
22205#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:115
22206msgid "Fastest"
22207msgstr "La más rápida"
22208
22209#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:141
22210msgid "Reverse route"
22211msgstr "Ruta inversa"
22212
22213#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:154
22214msgid "Clear route"
22215msgstr "Borrar ruta"
22216
22217#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:84
22218msgid "Routing Plugin Preferences"
22219msgstr "Preferencias del componente Routing"
22220
22221#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:84
22222msgid "Configure routing preferences."
22223msgstr "Configurar las preferencias de enrutamiento"
22224
22225#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:89
22226msgid "Highway type"
22227msgstr "Tipo de vial"
22228
22229#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:90
22230msgid "Speed (Km/h)"
22231msgstr "Velocidad (km/h)"
22232
22233#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:112
22234msgid "Weight"
22235msgstr "Impedancia"
22236
22237#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:121
22238msgid "Enter weight values"
22239msgstr "Introduzca el peso de los valores"
22240
22241#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:194
22242#, java-format
22243msgid "New value for {0}"
22244msgstr "Nuevo valor de {0}"
22245
22246#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:44
22247#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:45
22248msgid "Simplify Area"
22249msgstr "Simplificar aŕea"
22250
22251#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:44
22252msgid "Delete unnecessary nodes from an area."
22253msgstr "Eliminar nodos innecesarios de un área"
22254
22255#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:272
22256#, java-format
22257msgid "Simplify Area (remove {0} node)"
22258msgid_plural "Simplify Area (remove {0} nodes)"
22259msgstr[0] "Área simplificada (eliminado {0} nodo)"
22260msgstr[1] "Área simplificada (eliminados {0} nodos)"
22261
22262#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:97
22263msgid "No colour"
22264msgstr ""
22265
22266#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:108
22267msgid "White"
22268msgstr ""
22269
22270#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:119
22271msgid "Red"
22272msgstr ""
22273
22274#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:130
22275msgid "Orange"
22276msgstr ""
22277
22278#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:141
22279msgid "Amber"
22280msgstr ""
22281
22282#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:152
22283msgid "Yellow"
22284msgstr ""
22285
22286#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:163
22287msgid "Green"
22288msgstr ""
22289
22290#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:174
22291msgid "Blue"
22292msgstr ""
22293
22294#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:185
22295msgid "Violet"
22296msgstr ""
22297
22298#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:196
22299msgid "Black"
22300msgstr ""
22301
22302#: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:58
22303msgid "Online Help"
22304msgstr ""
22305
22306#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:223
22307msgid "Load"
22308msgstr "Carga"
22309
22310#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:274
22311msgid "invisible"
22312msgstr "Invsible"
22313
22314#: ../plugins/smed/src/smed/tabs/SmedTabAction.java:35
22315msgid "SeaMap Editor"
22316msgstr "Editor SeaMap"
22317
22318#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
22319#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
22320msgid "AutoSave LiveData"
22321msgstr "Autograbar LiveData"
22322
22323#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
22324msgid "Save captured data to file every minute."
22325msgstr "Grabar datos capturados cada minuto."
22326
22327#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:65
22328#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:81
22329#, java-format
22330msgid "Error while exporting {0}: {1}"
22331msgstr "Error mientras se exportaba {0}: {1}"
22332
22333#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51
22334#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179
22335msgid "Way: "
22336msgstr "Vía: "
22337
22338#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
22339msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
22340msgstr "Combinación de teclas duplicada '{0}' - ¡Se ignorará el botón!"
22341
22342#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:40
22343msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!"
22344msgstr ""
22345"¡El componente surveyor requiere tener instalado LiveGPS pero este no ha "
22346"sido encontrado!"
22347
22348#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
22349#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
22350msgid "Surveyor..."
22351msgstr "Surveyor..."
22352
22353#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
22354msgid "Open surveyor tool."
22355msgstr "Abrir herramienta surveyor"
22356
22357#. surveyorFrame.setTitle((String)getValue(AbstractAction.NAME));
22358#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110
22359msgid "Surveyor"
22360msgstr "Agrimensor"
22361
22362#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
22363#, java-format
22364msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
22365msgstr "No se puede leer la definición de: {0}"
22366
22367#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142
22368#, java-format
22369msgid "Error parsing {0}: {1}"
22370msgstr "Error en el análisis sintáctico {0}: {1}"
22371
22372#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:40
22373msgid "Surveyor waypoint layer"
22374msgstr "Capa de encuesta de puntos de vía"
22375
22376#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
22377#, java-format
22378msgid "{0} start"
22379msgstr "{0} iniciar"
22380
22381#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
22382#, java-format
22383msgid "{0} end"
22384msgstr "{0} finalizar"
22385
22386#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:72
22387msgid "Waypoint Description"
22388msgstr "Descripción de punto de vía"
22389
22390#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:25
22391msgid "Edit tags"
22392msgstr "Editar etiquetas"
22393
22394#. TODO: set "tag-editor" and add /images/tag-editor.png to distrib
22395#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:27
22396#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:30
22397msgid "Launches the tag editor dialog"
22398msgstr "Lanza la ventana de dialogo del editor de etiquetas"
22399
22400#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:149
22401msgid "JOSM Tag Editor Plugin"
22402msgstr "Componente JOSM Tag Editor"
22403
22404#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:290
22405msgid "Abort tag editing and close dialog"
22406msgstr "Dejar la edición de etiquetas y cerrar el diálogo"
22407
22408#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:303
22409msgid "Apply edited tags and close dialog"
22410msgstr "Aplicar etiquetas editadas y cerrar diálogo"
22411
22412#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:53
22413msgid "Highlight"
22414msgstr "Resaltado"
22415
22416#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TagEditorModel.java:169
22417#, java-format
22418msgid "Updating properties of up to {0} object"
22419msgid_plural "Updating properties of up to {0} objects"
22420msgstr[0] "Actualizar las propiedades de hasta {0} objeto"
22421msgstr[1] "Actualizar las propiedades de hasta {0} objetos"
22422
22423#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:17
22424msgid "Group"
22425msgstr "Agrupar"
22426
22427#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:24
22428msgid "Item"
22429msgstr "Objeto"
22430
22431#. should not happen
22432#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableModel.java:82
22433#, java-format
22434msgid "unexpected column number {0}"
22435msgstr "Número de columnas inexperado {0}"
22436
22437#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:59
22438#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:26
22439#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:29
22440msgid "Tagging Preset Tester"
22441msgstr "Test de etiquetas preestablecidas"
22442
22443#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:27
22444msgid ""
22445"Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
22446msgstr ""
22447"Abrir la herramienta de comprobación de etiquetas preestablecidas para "
22448"previsualizar los diálogos de etiquetas preestablecidas."
22449
22450#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:43
22451msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
22452msgstr ""
22453"Primero debe especificar las fuentes de las etiquetas preestablecidas en las "
22454"preferencias."
22455
22456#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:64
22457msgid "Enter housenumbers or amount of segments"
22458msgstr "Ingresar números de casa o valores de segmentos"
22459
22460#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:97
22461msgid "Terrace a house"
22462msgstr "Designe una Casa como de tipo Abierto"
22463
22464#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:166
22465msgid "Interpolation"
22466msgstr "Interpolación"
22467
22468#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:172
22469msgid "Lowest Number"
22470msgstr "Menor número"
22471
22472#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:174
22473msgid "Lowest housenumber of the terraced house"
22474msgstr "Número más bajo de la casa abierta"
22475
22476#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:176
22477msgid "Highest Number"
22478msgstr "Mayor número"
22479
22480#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:178
22481msgid "List of Numbers"
22482msgstr ""
22483
22484#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:180
22485msgid "add to existing associatedStreet relation"
22486msgstr "Agregar a una relación de asociación de calle existente"
22487
22488#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:180
22489msgid "create an associatedStreet relation"
22490msgstr "crear una relación de asociación de calle"
22491
22492#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:183
22493msgid "delete outline way"
22494msgstr "Eliminar vía resaltada"
22495
22496#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:205
22497msgid "Street name: "
22498msgstr "Nombre de calle: "
22499
22500#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:330
22501#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:334
22502msgid "Even/Odd"
22503msgstr "Par/Impar"
22504
22505#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:130
22506msgid "Lowest number"
22507msgstr "Menor número"
22508
22509#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:134
22510msgid "Highest number"
22511msgstr "Mayor número"
22512
22513#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:178
22514msgid "Lowest housenumber cannot be higher than highest housenumber"
22515msgstr ""
22516"El número de portal inferior no puede ser superior que número de portal mayor"
22517
22518#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:206
22519msgid "Housenumbers do not match odd/even setting"
22520msgstr "Los números de portal no coinciden con la configuración par/impar"
22521
22522#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:232
22523msgid "Segment must be a number greater 1"
22524msgstr "El segmento debe ser un número mayor que 1"
22525
22526#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:256
22527#, java-format
22528msgid "{0} must be greater than 0"
22529msgstr "{0} debe ser mayor que 0"
22530
22531#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:261
22532#, java-format
22533msgid "{0} is not a number"
22534msgstr "{0} no es un número"
22535
22536#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:38
22537msgid "Reverse a terrace"
22538msgstr "Invertir edificios adosados"
22539
22540#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:40
22541msgid "Reverses house numbers on a terrace."
22542msgstr "Invertir los números de portal de edificios adosados"
22543
22544#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:42
22545msgid "Reverse a Terrace"
22546msgstr "Invertir edificios adosados"
22547
22548#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:83
22549msgid "Cannot reverse!"
22550msgstr "No se puede revertir!"
22551
22552#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:125
22553msgid "Reverse Terrace"
22554msgstr "Invertir edificios adosados"
22555
22556#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:71
22557#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:74
22558msgid "Terrace a building"
22559msgstr "Adosar un edificio"
22560
22561#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:72
22562msgid "Creates individual buildings from a long building."
22563msgstr "Crear edificios individuales a partir de un gran edificio."
22564
22565#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:167
22566msgid "Invalid selection"
22567msgstr ""
22568
22569#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:169
22570msgid ""
22571"Select a single, closed way of at least four nodes. (Optionally you can also "
22572"select a street for the addr:street tag and a node to mark the start of "
22573"numbering.)"
22574msgstr ""
22575
22576#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:210
22577#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:423
22578msgid "Terrace"
22579msgstr "Edificios entre medianeras"
22580
22581#: ../plugins/touchscreenhelper/src/touchscreenhelper/BrowseAction.java:19
22582msgid "Browse"
22583msgstr "Explorar"
22584
22585#: ../plugins/touchscreenhelper/src/touchscreenhelper/BrowseAction.java:19
22586msgid "Browse map with left button"
22587msgstr "Explorar el mapa con el botón izquierdo"
22588
22589#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/ConnectWays.java:82
22590msgid "Merge objects nodes"
22591msgstr "Mezclar nodos de objetos"
22592
22593#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
22594msgid "Tracer"
22595msgstr "Trazador"
22596
22597#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
22598msgid "Tracer."
22599msgstr "Trazador."
22600
22601#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:136
22602msgid "Tracer building"
22603msgstr "Trazador de construcción"
22604
22605#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/TrustOSMplugin.java:246
22606msgid "GPG"
22607msgstr ""
22608
22609#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:18
22610msgid "Export sigs..."
22611msgstr ""
22612
22613#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:18
22614msgid "Export all signatures to XML file."
22615msgstr ""
22616
22617#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:19
22618msgid "Export sigs to XML..."
22619msgstr ""
22620
22621#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:34
22622msgid "Save Signatures file"
22623msgstr ""
22624
22625#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:24
22626msgid "Download OSM"
22627msgstr ""
22628
22629#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:24
22630msgid ""
22631"Get all referenced but not actually present OSM objects from OSM server."
22632msgstr ""
22633
22634#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:25
22635msgid "Download referenced osm objects..."
22636msgstr ""
22637
22638#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:43
22639#, java-format
22640msgid "{0} Signatures loaded. All referenced OSM objects found."
22641msgstr ""
22642
22643#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:45
22644#, java-format
22645msgid ""
22646"{0} of {1} OSM objects are referenced but not there.\n"
22647"Do you want to load them from OSM-Server?"
22648msgstr ""
22649
22650#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:45
22651msgid "Load objects from server"
22652msgstr ""
22653
22654#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/DownloadSignedOsmDataTask.java:38
22655msgid "Download signed data"
22656msgstr ""
22657
22658#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyGenerationTask.java:18
22659msgid ""
22660"Generating new Keypair.\n"
22661"Collecting randomness..."
22662msgstr ""
22663
22664#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:37
22665msgid "UID"
22666msgstr ""
22667
22668#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:37
22669msgid "KeyID"
22670msgstr ""
22671
22672#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:37
22673msgid "OSM-Cert"
22674msgstr ""
22675
22676#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:37
22677msgid "Signed"
22678msgstr ""
22679
22680#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:64
22681#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:82
22682msgid "Unknown"
22683msgstr "Desconocido"
22684
22685#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:128
22686#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:129
22687msgid "Object signatures"
22688msgstr ""
22689
22690#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:128
22691msgid "Open object signing window."
22692msgstr ""
22693
22694#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:233
22695msgid "Check"
22696msgstr ""
22697
22698#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:234
22699msgid "Check all available signatures for selected object."
22700msgstr ""
22701
22702#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:237
22703msgid "Sign"
22704msgstr ""
22705
22706#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:238
22707msgid "Digital sign selected Tags, if you believe they are correct."
22708msgstr ""
22709
22710#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:242
22711msgid "Show all available signatures for selected attribute."
22712msgstr ""
22713
22714#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:54
22715msgid "Sorry, there are no Signatures for the selected Attribute."
22716msgstr ""
22717
22718#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:54
22719msgid "No Signature found"
22720msgstr ""
22721
22722#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:57
22723#, java-format
22724msgid ""
22725"Selected key value pair was:\n"
22726"{0}={1}"
22727msgstr ""
22728
22729#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:67
22730#, java-format
22731msgid "Signed key value pair was: {0}={1}"
22732msgstr ""
22733
22734#. JTreeTable tt = new JTreeTable();
22735#. for (PGPSignature s : siglist) {
22736#. signerPanel.add(createKeyButton(tr("Signature created at {0} by User {1}",formatter.format(s.getCreationTime()),s.getHashedSubPackets().getSignerUserID()),s.getKeyID()),GBC.eol());
22737#. //signerPanel.add(new JLabel(tr("Signature created at {0} by User {1}",formatter.format(s.getCreationTime()),s.getHashedSubPackets().getSignerUserID())),GBC.eol());
22738#. }
22739#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:105
22740#, java-format
22741msgid "{0} Signatures found."
22742msgstr ""
22743
22744#. content.add(scroller);
22745#. JOptionPane.showMessageDialog(Main.parent,scroller, tr("Clearsigned Signature"), JOptionPane.PLAIN_MESSAGE);
22746#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:129
22747msgid "Ok"
22748msgstr ""
22749
22750#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:130
22751msgid "Signature Info"
22752msgstr ""
22753
22754#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:166
22755msgid "Key Signatures"
22756msgstr ""
22757
22758#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:222
22759#, java-format
22760msgid "Key certified for OSM-Usage with comment:{0}"
22761msgstr ""
22762
22763#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:26
22764#, java-format
22765msgid ""
22766"Use default (and maybe existing) GnuPG directory ({0}) to store new keys and "
22767"configs."
22768msgstr ""
22769
22770#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:27
22771#, java-format
22772msgid "Use separate GnuPG directory ({0}) to store new keys and configs."
22773msgstr ""
22774
22775#. TODO Auto-generated method stub
22776#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:32
22777msgid "Trust OSM Settings"
22778msgstr ""
22779
22780#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:32
22781msgid "Change GPG and privacy settings of the trustosm plugin."
22782msgstr ""
22783
22784#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:40
22785msgid "GnuPG command to execute:"
22786msgstr ""
22787
22788#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:45
22789msgid "Use separate GnuPG configuration directory?"
22790msgstr ""
22791
22792#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:62
22793msgid "GnuPG"
22794msgstr ""
22795
22796#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:66
22797msgid "Privacy"
22798msgstr ""
22799
22800#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigExporter.java:26
22801msgid "Signature Files"
22802msgstr ""
22803
22804#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigImporter.java:27
22805msgid "OSM Signature Files"
22806msgstr ""
22807
22808#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:98
22809#, java-format
22810msgid "Only digits allowed in osmid: ''{0}''."
22811msgstr ""
22812
22813#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:157
22814msgid "Could not parse OpenPGP message."
22815msgstr ""
22816
22817#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:220
22818msgid "Prepare stuff..."
22819msgstr ""
22820
22821#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:221
22822msgid "Parsing Signature data..."
22823msgstr ""
22824
22825#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:173
22826msgid "Select a signing key from your keyring-file:"
22827msgstr ""
22828
22829#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:181
22830msgid "Don't ask again for the key"
22831msgstr ""
22832
22833#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:196
22834msgid "Use a random key from this list"
22835msgstr ""
22836
22837#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:202
22838msgid "Create new Key"
22839msgstr ""
22840
22841#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:235
22842msgid "Select a Key to sign"
22843msgstr ""
22844
22845#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:365
22846#, java-format
22847msgid ""
22848"The object with the ID \"{0}\" ({1}) is newly created.\n"
22849"You can not sign it, because the signature would lose the ID-Reference after "
22850"uploading it to the OSM-server."
22851msgstr ""
22852
22853#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:365
22854msgid "Signing canceled!"
22855msgstr ""
22856
22857#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:549
22858msgid "never"
22859msgstr ""
22860
22861#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555
22862msgid "Primary user-ID: "
22863msgstr ""
22864
22865#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555
22866msgid "Key-ID: "
22867msgstr ""
22868
22869#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555
22870msgid "Fingerprint: "
22871msgstr ""
22872
22873#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555
22874msgid "Algorithm: "
22875msgstr ""
22876
22877#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555
22878msgid "Strength in bit: "
22879msgstr ""
22880
22881#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555
22882msgid "Creation date: "
22883msgstr ""
22884
22885#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555
22886msgid "Expiration date: "
22887msgstr ""
22888
22889#. rows, cols
22890#. initX, initY
22891#. xPad, yPad
22892#. JPanel metaPanel = new JPanel();
22893#. metaPanel.setLayout(new BoxLayout(metaPanel, BoxLayout.PAGE_AXIS));
22894#. metaPanel.add(p);
22895#. JScrollPane sp = new JScrollPane(new KeySignaturesDialog(key));
22896#. sp.setPreferredSize(new Dimension(0,200));
22897#. metaPanel.add(sp);
22898#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:584
22899msgid "PGP-Key details"
22900msgstr ""
22901
22902#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:649
22903msgid "User-ID:"
22904msgstr ""
22905
22906#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:649
22907msgid "Select algorithm:"
22908msgstr ""
22909
22910#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:649
22911msgid "Choose Bitlength (Strength):"
22912msgstr ""
22913
22914#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:649
22915msgid "Encryption algorithm to protect private key:"
22916msgstr ""
22917
22918#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:649
22919msgid "Choose an expiry date for the key:"
22920msgstr ""
22921
22922#. rows, cols
22923#. initX, initY
22924#. xPad, yPad
22925#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:669
22926msgid "Create a new signing key"
22927msgstr ""
22928
22929#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:39
22930#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:112
22931#, java-format
22932msgid ""
22933"Warning: illegal value ''{0}'' for preference key ''{1}''. Falling back to "
22934"default value ''shift ctrl T''."
22935msgstr ""
22936"Advertencia: valor ilegal \"{0}\" para la llave de preferencia \"{1}\". "
22937"Volver al valor predeterminado \"shift ctrl T\"."
22938
22939#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:62
22940msgid "Create/Edit turn restriction..."
22941msgstr "Crear/Editar restricción de giro..."
22942
22943#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:64
22944msgid "Create or edit a turn restriction."
22945msgstr "Crear o editar restricción de giro."
22946
22947#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/AdvancedEditorPanel.java:42
22948msgid ""
22949"In the following table you can edit the <strong>raw tags</strong> of the OSM "
22950"relation representing this turn restriction."
22951msgstr ""
22952"En la siguiente tabla puede editar <strong>manualmente las etiquetas</"
22953"strong> de la relación OSM que representa esta restricción de giro."
22954
22955#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/AdvancedEditorPanel.java:62
22956msgid ""
22957"In the following table you can edit the <strong>raw members</strong> of the "
22958"OSM relation representing this turn restriction."
22959msgstr ""
22960"En la siguiente tabla puede editar <strong>manualmente los miembros</strong> "
22961"de la relación OSM que representa esta restricción de giro."
22962
22963#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:54
22964msgid "Type:"
22965msgstr "Tipo:"
22966
22967#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:64
22968msgid "From:"
22969msgstr "De:"
22970
22971#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:75
22972msgid "To:"
22973msgstr "A:"
22974
22975#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:86
22976msgid "Vias:"
22977msgstr "Vías:"
22978
22979#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:121
22980#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:369
22981msgid "Copy to the clipboard"
22982msgstr "Copiar al portapapeles"
22983
22984#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberEditorModel.java:423
22985#, java-format
22986msgid "Cannot find object with id ''{0}'' in layer ''{1}''"
22987msgstr "No se puede encontrar el objeto con id \"{0}\" en la capa \"{1}\""
22988
22989#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberEditorModel.java:426
22990#, java-format
22991msgid ""
22992"Cannot add object ''{0}'' as relation member because it is deleted or "
22993"invisible in layer ''{1}''"
22994msgstr ""
22995"No se puede agregar el objeto \"{0}\" como un miembro de relación porque ha "
22996"sido borrado o no es visible en la capa \"{1}\""
22997
22998#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:101
22999msgid "Clear the selected roles or delete the selected members"
23000msgstr "Limpiar los roles seleccionados o borrar los miembros seleccionados"
23001
23002#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:127
23003msgid "Insert new relation members from object in the clipboard"
23004msgstr ""
23005"Insertar una nueva relación de miembros desde el objeto en el portapapeles"
23006
23007#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:166
23008msgid "Move the selected relation members down by one position"
23009msgstr "Mover los miembros de relación seleccionados una posición abajo"
23010
23011#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:193
23012msgid "Move the selected relation members up by one position"
23013msgstr "Mover los miembros de relación seleccionados una posición arriba"
23014
23015#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:135
23016msgid "Edit basic attributes of a turn restriction"
23017msgstr "Editar atributos básicos de una restricción de giro"
23018
23019#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:139
23020msgid "Edit the raw tags and members of this turn restriction"
23021msgstr "Editar las etiquetas y los miembros de esta restricción de giro"
23022
23023#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:142
23024msgid "Errors/Warnings"
23025msgstr "Errores/advertencias"
23026
23027#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:143
23028msgid "Show errors and warnings related to this turn restriction"
23029msgstr ""
23030"Mostrar errores y advertencias relacionados con esta restricción de giro"
23031
23032#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:281
23033#, java-format
23034msgid "Create a new turn restriction in layer ''{0}''"
23035msgstr "Crear una nueva restricción de giro en la capa ''{0}''"
23036
23037#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:283
23038#, java-format
23039msgid "Edit a new turn restriction in layer ''{0}''"
23040msgstr "Editar una nueva restricción de giro en la capa \"{0}\""
23041
23042#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:285
23043#, java-format
23044msgid "Edit turn restriction ''{0}'' in layer ''{1}''"
23045msgstr "Editar restricción de giro \"{0}\" en la capa \"{1}\""
23046
23047#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:399
23048#, java-format
23049msgid ""
23050"There is still an unresolved error or warning identified for this turn "
23051"restriction. You are recommended to resolve this issue first."
23052msgid_plural ""
23053"There are still {0} errors and/or warnings identified for this turn "
23054"restriction. You are recommended to resolve these issues first."
23055msgstr[0] ""
23056"Aún exite un error o advertencia identificada no resuelta para esta "
23057"restricción de giro. Se recomienda resolver esta cuestión primero."
23058msgstr[1] ""
23059"Aún exiten {0} errores o advertencias identificadas no resueltas para esta "
23060"restricción de giro. Se recomienda resolver esta cuestiones primero."
23061
23062#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:407
23063msgid "Do you want to save anyway?"
23064msgstr "¿Desea guardarlo de todos modos?"
23065
23066#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:410
23067msgid "Yes, save anyway"
23068msgstr "Sí, guardarlo de todos modos"
23069
23070#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:412
23071msgid "Save the turn restriction despite of errors and/or warnings"
23072msgstr "Salvar la restricción de giro a pesar de los errores y/o advertencias"
23073
23074#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:416
23075msgid "No, resolve issues first"
23076msgstr "No, resolver primero los problemas"
23077
23078#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:418
23079msgid "Cancel saving and start resolving pending issues first"
23080msgstr "Cancelar guardado y comenzar a resolver asuntos pendientes primero"
23081
23082#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:426
23083msgid "Pending errors and warnings"
23084msgstr "Errores pendientes y advertencias"
23085
23086#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:485
23087#, java-format
23088msgid ""
23089"This turn restriction refers to an object which was deleted outside of this "
23090"turn restriction editor:"
23091msgid_plural ""
23092"This turn restriction refers to {0} which were deleted outside of this turn "
23093"restriction editor:"
23094msgstr[0] ""
23095"Esta restricción de giro se refiere a un objeto que ha sido eliminado fuera "
23096"de este editor de restricción de giro:"
23097msgstr[1] ""
23098"Esta restricción se refiere a {0} objetos que han sido eliminados fuera de "
23099"este editor de restricción de giro:"
23100
23101#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:498
23102msgid ""
23103"Updates to this turn restriction can''t be saved unless deleted members are "
23104"removed.<br>How to you want to proceed?"
23105msgstr ""
23106"No se puede guardar las actualizaciones a esta restricción de giro a menos "
23107"que se eliminen los miembros removidos. <br>¿Cómo desea proceder?"
23108
23109#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:503
23110#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:505
23111msgid "Remove deleted members and save"
23112msgstr "Remover miembros eliminados y guardar"
23113
23114#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:509
23115#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:511
23116msgid "Cancel and return to editor"
23117msgstr "Cancelar y volver al editor"
23118
23119#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:519
23120msgid "Deleted members in turn restriction"
23121msgstr "Miembros eliminados en restricción de giro"
23122
23123#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:598
23124msgid "Create a conflict and close this turn restriction editor"
23125msgstr "Crear un conflicto y cerrar este editor de restricción de giro"
23126
23127#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:604
23128msgid "Return to the turn restriction editor and resume editing"
23129msgstr "Volver al editor de restricción de giro y continuar editando"
23130
23131#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:611
23132msgid ""
23133"<html>This turn restriction has been changed outside of the editor.<br>You "
23134"cannot apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create "
23135"a conflict and close the editor?</html>"
23136msgstr ""
23137"<html>Esta restricción de giro ha cambiado fuera del editor.<br>No puede "
23138"aplicar sus cambios y continuar editando.<br><br>¿Desea crear un conflicto y "
23139"cerrar el editor?</html>"
23140
23141#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:628
23142#, java-format
23143msgid ""
23144"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for object<br>''{1}''.<br>Please "
23145"resolve this conflict first, then try again.</html>"
23146msgstr ""
23147"<html>La capa \"{0}\" ya contiene un conflicto para el objeto<br>\"{1}\"."
23148"<br>Por favor resuelva este conflicto primero e intente de nuevo.</html>"
23149
23150#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:634
23151msgid "Already participating in a conflict"
23152msgstr "Participando ya en un conflicto"
23153
23154#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:755
23155msgid "Delete this turn restriction"
23156msgstr "Borrar esta restricción de giro"
23157
23158#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:785
23159msgid "Select this turn restriction"
23160msgstr "Seleccionar esta restricción de giro"
23161
23162#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:811
23163msgid "Activate the layer this turn restriction belongs to and zoom to it"
23164msgstr ""
23165"Activar la capa a la cual pertenece esta restricción de giro e ir a ella."
23166
23167#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:844
23168#, java-format
23169msgid "{0} warning"
23170msgid_plural "{0} warnings"
23171msgstr[0] "{0} advertencia"
23172msgstr[1] "{0} advertencias"
23173
23174#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:848
23175#, java-format
23176msgid "{0} error"
23177msgid_plural "{0} errors"
23178msgstr[0] "{0} error"
23179msgstr[1] "{0} errores"
23180
23181#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:861
23182msgid "no issues"
23183msgstr "No hay asuntos por resolver"
23184
23185#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:161
23186msgid "please select a way"
23187msgstr "Por favor, seleccione una vía"
23188
23189#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:172
23190#, java-format
23191msgid "multiple objects with role ''{0}''"
23192msgstr "Múltiples objetos con rol \"{0}\""
23193
23194#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:259
23195msgid "Delete from turn restriction"
23196msgstr "Borrar de restricción de giro"
23197
23198#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:282
23199msgid "Accept the currently selected way"
23200msgstr "Aceptar la vía seleccionada actualmente"
23201
23202#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:283
23203msgid "Accept"
23204msgstr "Aceptar"
23205
23206#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:399
23207msgid "Paste from the clipboard"
23208msgstr "Pegar del portapapeles"
23209
23210#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionSelectionPopupPanel.java:218
23211msgid "Create new turn restriction"
23212msgstr "Crear nueva restricción de giro"
23213
23214#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionSelectionPopupPanel.java:219
23215msgid "Launch the turn restriction editor to create a new turn restriction"
23216msgstr ""
23217"Lanzar el editor de restricciones de giro para crear una nueva restricción."
23218
23219#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:11
23220msgid "No Right Turn"
23221msgstr "Prohibido girar a la derecha"
23222
23223#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:12
23224msgid "No Left Turn"
23225msgstr "Prohibido girar a la izquierda"
23226
23227#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:13
23228msgid "No U-Turn"
23229msgstr "Prohibido girar en U"
23230
23231#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:14
23232msgid "No Straight On"
23233msgstr "Prohibido seguir de frente"
23234
23235#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:15
23236msgid "Only Right Turn"
23237msgstr "Obligatorio girar a la derecha"
23238
23239#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:16
23240msgid "Only Left Turn"
23241msgstr "Obligatorio girar a la izquierda"
23242
23243#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:17
23244msgid "Only Straight On"
23245msgstr "Obligatorio seguir recto"
23246
23247#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionTypeRenderer.java:34
23248#, java-format
23249msgid "Warning: failed to load icon for turn restriction type ''{0}''"
23250msgstr ""
23251"Advertencia: fallo al cargar ícono para restricción de giro tipo \"{0}\""
23252
23253#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionTypeRenderer.java:75
23254msgid "please select a turn restriction type"
23255msgstr "Por favor, seleccione un tipo de restricción de giro"
23256
23257#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:61
23258msgid ""
23259"Select the vehicle types this turn restriction is <strong>not</strong> "
23260"applicable for."
23261msgstr ""
23262"Seleccione los tipos de vehículos a los que la restricción de giro "
23263"<strong>no</strong> es aplicable."
23264
23265#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:84
23266msgid "Public Service Vehicles"
23267msgstr "Vehículos de servicio público"
23268
23269#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:85
23270msgid "Public service vehicles like buses, tramways, etc."
23271msgstr "Vehículos de servicio público como autobuses, tranvías, etc."
23272
23273#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:97
23274msgid "Heavy Goods Vehicles"
23275msgstr "Vehículos pesados"
23276
23277#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:110
23278msgid "Motorcars"
23279msgstr "Turismos"
23280
23281#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:124
23282msgid "Bicycles"
23283msgstr "Bicicletas"
23284
23285#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:195
23286msgid "Use standard exceptions"
23287msgstr "Usar excepciones estándar"
23288
23289#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:205
23290msgid "Use non-standard exceptions"
23291msgstr "Usar excepciones no estándar"
23292
23293#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:156
23294msgid "Remove the currently selected vias"
23295msgstr "Remover las vías actualmente seleccionadas"
23296
23297#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:177
23298msgid "Move the selected vias down by one position"
23299msgstr "Mover las vías seleccionadas una posición abajo"
23300
23301#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:203
23302msgid "Move the selected vias up by one position"
23303msgstr "Mover las vías seleccionadas una posición arriba"
23304
23305#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:231
23306msgid "Copy the selected vias to the clipboard"
23307msgstr "Copiar las vías seleccionadas al portapapeles"
23308
23309#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:264
23310msgid "Insert 'via' objects from the clipboard"
23311msgstr "Insertar objetos 'vía' desde el portapapeles"
23312
23313#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaListModel.java:177
23314#, java-format
23315msgid ""
23316"Failed to retrieve OSM object with id {0} from dataset {1}. Cannot add it as "
23317"''via''."
23318msgstr ""
23319"Fallo al obtener objeto OSM con id {0} del conjunto de datos {1}. No se "
23320"puede adicionar como \"vía\"."
23321
23322#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:125
23323msgctxt "turnrestrictions"
23324msgid "From:"
23325msgstr "De:"
23326
23327#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:136
23328msgctxt "turnrestriction"
23329msgid "To:"
23330msgstr "A:"
23331
23332#. FIXME: render as warning/error (red background?)
23333#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:173
23334msgid "no participating way with role ''from''"
23335msgstr "Vía no participante con el rol \"de\""
23336
23337#. FIXME: render as warning/error (red background?)
23338#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:183
23339msgid "no participating way with role ''to''"
23340msgstr "Vía no participante con el rol \"a\""
23341
23342#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:104
23343msgid "Only participating in selection"
23344msgstr "Únicamente las que formen parte de la selección"
23345
23346#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:106
23347msgid ""
23348"<html>Select to display turn restrictions related to object in the current "
23349"selection only.<br>Deselect to display all turn restrictions in the current "
23350"data set.</html>"
23351msgstr ""
23352"<html>Seleccionar para mostrar las restricciones de giro relacionados con "
23353"los objetos de la selección actual. <br> Deseleccionar para mostrar todas "
23354"las restricciones del conjunto de datos actual.</html>"
23355
23356#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:162
23357#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:107
23358msgid "Turn Restrictions"
23359msgstr "Restricciones de giro"
23360
23361#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:164
23362msgid "Display and manage turn restrictions in the current data set"
23363msgstr ""
23364"Mostrar y gestionar las restricciones de giro en el actual conjunto de datos"
23365
23366#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:217
23367msgid "Open an editor for the selected turn restricion"
23368msgstr "Abrir un editor para la restricción de giro seleccionada"
23369
23370#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:276
23371msgid "Delete the selected turn restriction"
23372msgstr "Borrar la restricción de giro seleccionada"
23373
23374#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:314
23375msgid "Create a new turn restriction"
23376msgstr "Crear una nueva restricción de giro"
23377
23378#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:353
23379msgid "Set the current JOSM selection to the selected turn restrictions"
23380msgstr ""
23381"Establecer las selección de JOSM actual para las restricciones de giro "
23382"seleccionadas"
23383
23384#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:355
23385msgid "Select in current data layer"
23386msgstr "Seleccionar en la capa actual de datos"
23387
23388#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:386
23389msgid "Zoom to the currently selected turn restrictions"
23390msgstr "Zoom a las restricciones de giro seleccionadas actualmente"
23391
23392#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:57
23393msgid ""
23394"Development of the turn restriction plugin was sponsored by <a href=\"http://"
23395"www.skobbler.de\">skobbler GmbH</a>."
23396msgstr ""
23397"El desarrollo del complemento para restricciones de giro fue patrocinado por "
23398"<a href=\"http://www.skobbler.de\">skobbler GmbH</a>."
23399
23400#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:96
23401msgid "Configure the preferences for the turnrestrictions plugin"
23402msgstr "Configurar las preferencias para el componente turnrestrictions"
23403
23404#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:97
23405msgid "Sponsor"
23406msgstr "Patrocinador"
23407
23408#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:106
23409msgid "An OSM plugin for editing turn restrictions."
23410msgstr "Un componente OSM para la edición de restricciones de giro"
23411
23412#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:50
23413msgid ""
23414"The Basic Editor can optionally display the list of via-objects of a turn "
23415"restriction. If enabled, one can edit them in the Basic editor too. If "
23416"disabled, editing of via-objects is possible in the Advanced Editor only."
23417msgstr ""
23418"El Editor Básico puede mostrar de manera opcional un listado de vías con "
23419"restricciones de giro. Si está activado estas restricciones se pueden editar "
23420"también con este editor básico. Si está desactivado, la edición de vías es "
23421"únicamente posible con el Editor Avanzado."
23422
23423#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:60
23424msgid "Display and edit list of via-objects in the Basic Editor"
23425msgstr "Mostrar y editar una lista de vías en el Editor Básico"
23426
23427#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:78
23428msgid "Road signs - Set A"
23429msgstr "Señales de tráfico - Grupo A"
23430
23431#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:107
23432msgid "Road signs - Set B"
23433msgstr "Señales de tráfico - Grupo B"
23434
23435#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:131
23436msgid "Please select the set of road sign icons to be used in the plugin."
23437msgstr ""
23438"Por favor, seleccione el conjunto de iconos de señales de tráfico que serán "
23439"utilizados en el complemento."
23440
23441#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:188
23442#, java-format
23443msgid ""
23444"Warning: the preference with key ''{0}'' has an unsupported value ''{1}''. "
23445"Assuming the default value ''set-a''."
23446msgstr ""
23447"Advertencia: La preferencia con llave \"{0}\" tiene un valor no soportado "
23448"\"{1}\". Asumiendo que el valor predeterminado \"conjunto-a\"."
23449
23450#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:49
23451msgid ""
23452"Please configure the <strong>keyboard shortcut</strong> which triggers "
23453"creating/editing a turn restriction from the current JOSM selection."
23454msgstr ""
23455"Por favor, configure el <strong>acceso directo del teclado</strong> con los "
23456"que lanzar la creación/edición de restricciones de los elementos "
23457"seleccionados en JOSM."
23458
23459#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:65
23460msgctxt "keyboard-key"
23461msgid "Key:"
23462msgstr "Tecla:"
23463
23464#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:76
23465msgctxt "keyboard-modifiers"
23466msgid "Modifiers:"
23467msgstr "Modificadores:"
23468
23469#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:79
23470msgctxt "keyboard-modifiers"
23471msgid "Shift"
23472msgstr "Mayús"
23473
23474#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:81
23475msgctxt "keyboard-modifiers"
23476msgid "Ctrl"
23477msgstr "Ctrl"
23478
23479#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:83
23480msgctxt "keyboard-modifiers"
23481msgid "Alt"
23482msgstr "Alt"
23483
23484#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:86
23485msgctxt "keyboard-modifiers"
23486msgid "Meta"
23487msgstr "Meta"
23488
23489#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:29
23490#, java-format
23491msgid ""
23492"This turn restriction uses the way <span class=\"object-name\">{0}</span> "
23493"with role <tt>from</tt> <strong>and</strong> with role <tt>to</tt>. In a "
23494"turn restriction, the way with role <tt>from</tt> should be different from "
23495"the way with role <tt>to</tt>, though."
23496msgstr ""
23497"Esta restricción de giro utiliza la vía <span class=\"object-name\">{0}</"
23498"span> con el rol <tt>desde</tt> <strong>y</strong>con el rol <tt>hacia</tt>. "
23499"Sin embargo, en una restricción de giro la vía con el rol <tt>desde</tt> "
23500"debe ser diferente de la vía con el rol <tt>hacia</tt>."
23501
23502#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:37
23503msgid "Delete ''from''"
23504msgstr "Borrar \"de\""
23505
23506#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:38
23507msgid "Removes the member with role ''from''"
23508msgstr "Elminar el miembro con el rol \"de\""
23509
23510#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:47
23511msgid "Delete ''to''"
23512msgstr "Borrar \"a\""
23513
23514#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:48
23515msgid "Removes the member with role ''to''"
23516msgstr "Eliminar el miembro con el rol \"a\""
23517
23518#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:57
23519#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:35
23520#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:59
23521#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:30
23522#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:32
23523#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:56
23524#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:33
23525#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:80
23526msgid "Fix in editor"
23527msgstr "Arreglar en el editor"
23528
23529#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:58
23530msgid ""
23531"Go to Basic Editor and manually choose members with roles ''from'' and ''to''"
23532msgstr ""
23533"Ir al editor básico y elegir manualmente los miembros con roles \"de\" y \"a"
23534"\""
23535
23536#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:27
23537#, java-format
23538msgid ""
23539"This turn restriction uses a non-standard restriction type <tt>{0}</tt> for "
23540"the tag key <tt>restriction</tt>. It is recommended to use standard values "
23541"only. Please select one in the Basic editor."
23542msgstr ""
23543"Esta restricción de giro usa una restricción no estándar de tipo <tt>{0}</"
23544"tt> para la etiqueta <tt>restriction</tt>. Es recomendable usar valores "
23545"estándares. Por favor seleccione uno en el editor básico."
23546
23547#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:36
23548#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:31
23549msgid "Go to Basic Editor and manually choose a turn restriction type"
23550msgstr ""
23551"Ir al editor básico y escoger manualmente un tipo de restricción de giro"
23552
23553#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:37
23554#, java-format
23555msgid ""
23556"The <strong>from</strong>-way <span class=\"object-name\">{0}</span> and the "
23557"<strong>to</strong>-way <span class=\"object-name\">{1}</span> interesect at "
23558"node <span class=\"object-name\">{2}</span> but <span class=\"object-name\">"
23559"{2}</span> isn''t a <strong>via</strong>-object.<br> It is recommended to "
23560"set <span class=\"object-name\">{2}</span> as unique <strong>via</strong>-"
23561"object."
23562msgstr ""
23563"La vía-<strong>de</strong> <span class=\"object-name\">{0}</span> y la vía-"
23564"<strong>a</strong> <span class=\"object-name\">{1}</span> se intersectan en "
23565"el nodo <span class=\"object-name\">{2}</span> pero <span class=\"object-name"
23566"\">{2}</span> no es un objeto de tipo <strong>vía</strong>.<br> Se "
23567"recomienda establecer a <span class=\"object-name\">{2}</span> como único "
23568"objeto-<strong>via</strong>."
23569
23570#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:49
23571msgid "Set via-Object"
23572msgstr "Establecer Objeto-vía"
23573
23574#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:50
23575msgid ""
23576"Replaces the currently configured via-objects with the node at the "
23577"intersection"
23578msgstr ""
23579"Reemplaza el objeto-via configurado actualmente con el nodo en la "
23580"intersección"
23581
23582#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:60
23583msgid "Go to Basic Editor and manually fix the list of via-objects"
23584msgstr "Ir al editor básico y arreglar manualmente el listado de objetos-vía"
23585
23586#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:25
23587msgid ""
23588"A turn restriction must declare the type of restriction. Please select a "
23589"type in the Basic Editor."
23590msgstr ""
23591"En una restricción de giro se debe declarar el tipo de restricción. Por "
23592"favor, seleccione una en el Editor Básico."
23593
23594#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:36
23595msgid "A way with role <tt>from</tt> is required in a turn restriction."
23596msgstr ""
23597"Se requiere una vía con el rol <tt>desde</tt> en una restricción de giro."
23598
23599#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:39
23600msgid "A way with role <tt>to</tt> is required in a turn restriction."
23601msgstr ""
23602"Se requiere una vía con el rol <tt>hacia</tt> en una restricción de giro."
23603
23604#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:42
23605msgid "Please go to the Basic editor and manually choose a way."
23606msgstr "Por favor, vaya al editor Básico y eleja manualmente una vía."
23607
23608#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:48
23609msgid "Add in editor"
23610msgstr "Añadir en el editor"
23611
23612#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:51
23613msgid "Add a way with role ''from''"
23614msgstr "Añadir una vía con el rol \"desde\""
23615
23616#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:54
23617msgid "Add a way with role ''to''"
23618msgstr "Añadir una vía con el rol \"hacia\""
23619
23620#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:24
23621msgid ""
23622"The two ways participating in the turn restriction <strong>aren''t connected."
23623"</strong>"
23624msgstr ""
23625"Las dos vías que forman parte de la restricción de giro <strong>no están "
23626"conectadas.</strong>"
23627
23628#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:26
23629msgid ""
23630"Make sure you add one or more via objects (nodes or ways) to the turn "
23631"restriction."
23632msgstr ""
23633"Asegúrese de agregar uno o más elementos (nodos o vías) a la restricción de "
23634"giro."
23635
23636#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:33
23637msgid "Go to the Advanced Editor and add via objects"
23638msgstr "Ir al editor avanzado y agregar elementos"
23639
23640#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:37
23641#, java-format
23642msgid ""
23643"A turn restriction requires exactly one way with role <tt>from</tt>. This "
23644"turn restriction has {0} ways in this role. Please remove {1} of them."
23645msgstr ""
23646"Una restricción de giro requiere exactamente una vía con el rol <tt>de</tt>. "
23647"Esta restricción de giro tiene {0} vías en su rol. Elimine {1} de ellas."
23648
23649#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:44
23650#, java-format
23651msgid ""
23652"A turn restriction requires exactly one way with role <tt>to</tt>. This turn "
23653"restriction has {0} ways in this role. Please remove {1} of them."
23654msgstr ""
23655"Una restricción de giro requiere exactamente una vía con rol <tt>a</tt>. "
23656"Esta resricción tiene {0} vías con este rol. Por favor remueva {1} de ellas."
23657
23658#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:57
23659msgid "Go to the Advanced Editor and remove the members"
23660msgstr "Ir al editor avanzado y remover los miembros"
23661
23662#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:25
23663#, java-format
23664msgid ""
23665"The tag <tt>except</tt> has the non-standard value <tt>{0}</tt>. It is "
23666"recommended to use standard values for <tt>except</tt> only."
23667msgstr ""
23668"La etiqueta <tt>except</tt> tiene el valor no estándar <tt>{0}</tt>. Se "
23669"recomienda usar únicamente valores estándar para <tt>except</tt>."
23670
23671#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:34
23672msgid "Go to Basic Editor and select standard vehicle type based exceptions"
23673msgstr ""
23674"Ir al editor básico y seleccionar excepciones basdas en tipo de vehículo "
23675"estándar"
23676
23677#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:37
23678#, java-format
23679msgid "The required tag <tt>{0}={1}</tt> is missing."
23680msgstr "Hace falta la etiqueta requerida <tt>{0}={1}</tt>."
23681
23682#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:45
23683msgid "Add missing tag"
23684msgstr "Añadir etiqueta faltante"
23685
23686#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:46
23687#, java-format
23688msgid "Add the missing tag {0}={1}"
23689msgstr "Añadir la etiqueta faltante {0}={1}"
23690
23691#.
23692#. * from and to intersect at a common node. Both have to be split.
23693#.
23694#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:86
23695#, java-format
23696msgid ""
23697"The way <span class=\"object-name\">{0}</span> with role <tt>from</tt> and "
23698"the way <span class=\"object-name\">{1}</span> with role <tt>to</tt> "
23699"intersect at node <span class=\"object-name\">{2}</span>. <p> Both ways "
23700"should be split at the intersecting node."
23701msgstr ""
23702"La vía <span class=\"object-name\">{0}</span> con el rol <tt>desde</tt> y la "
23703"vía <span class=\"object-name\">{1}</span> con el rol <tt>hacia</tt> "
23704"intersectan en el nodo <span class=\"object-name\">{2}</span>. <p> Ambas "
23705"vías deben partirse."
23706
23707#.
23708#. * "to" joins "from" at a common node. Only from has to be split
23709#.
23710#.
23711#. * "from" joins "to" at a common node. Only to has to be split
23712#.
23713#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:101
23714#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:113
23715#, java-format
23716msgid ""
23717"The way <span class=\"object-name\">{0}</span> with role <tt>{1}</tt> should "
23718"be split at node <span class=\"object-name\">{2}</span> where it connects to "
23719"way <span class=\"object-name\">{3}</span>."
23720msgstr ""
23721"La vía <span class=\"object-name\">{0}</span> con el rol <tt>{1}</tt> debe "
23722"partirse en el nodo <span class=\"object-name\">{2}</span> donde conecta a "
23723"la vía <span class=\"object-name\">{3}</span>."
23724
23725#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:127
23726msgid "Split now"
23727msgstr "Partir ahora"
23728
23729#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:128
23730msgid "Split the ways"
23731msgstr "Dividir las vías"
23732
23733#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:45
23734#, java-format
23735msgid ""
23736"This turn restriction uses the node <span class=\"object-name\">{0}</span> "
23737"as member with role <tt>{1}</tt>."
23738msgstr ""
23739"Esta restricción de giro usa el nodo <span class=\"object-name\">{0}</span> "
23740"como miembro del rol <tt>{1}</tt>."
23741
23742#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:51
23743#, java-format
23744msgid ""
23745"This turn restriction uses the relation <span class=\"object-name\">{0}</"
23746"span> as member with role <tt>{1}</tt>."
23747msgstr ""
23748"Esta restricción de giro usa la relación <span class=\"object-name\">{0}</"
23749"span> como miembro del rol <tt>{1}</tt>."
23750
23751#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:57
23752msgid "A way is required instead."
23753msgstr "Se requiere una vías en su lugar"
23754
23755#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:63
23756msgid "Delete the member from the turn restriction"
23757msgstr "Borra el miembro de la restricción de giro"
23758
23759#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:81
23760msgid "Change to the Basic Editor and select a way"
23761msgstr "Cambie al Editor Básico y seleccione una vía"
23762
23763#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:64
23764msgid "Undelete object..."
23765msgstr "Recuperar objeto..."
23766
23767#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:64
23768msgid "Undelete object by id"
23769msgstr "Recuperar objeto por id"
23770
23771#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:70
23772msgid "Select if the data should be added into a new layer"
23773msgstr "Seleccionar si los datos deberían adicionarse a una nueva capa"
23774
23775#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:88
23776msgid "Enter the ID of the object that should be undeleted"
23777msgstr "Ingrese el ID del objeto que se desea recuperar"
23778
23779#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:100
23780msgid "Undelete Object"
23781msgstr "Recuperar objeto borrado"
23782
23783#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:101
23784msgid "Undelete object"
23785msgstr "Recuperar objeto borrado"
23786
23787#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:106
23788msgid "Start undeleting"
23789msgstr "Iniciar recuperación"
23790
23791#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:107
23792msgid "Close dialog and cancel"
23793msgstr "Cerrar diálogo y cancelar"
23794
23795#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:162
23796#, java-format
23797msgid "Will get {0}"
23798msgstr "Se obtendrá {0}"
23799
23800#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:166
23801#, java-format
23802msgid "Looking for {0}"
23803msgstr "Buscando {0}"
23804
23805#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:168
23806#, java-format
23807msgid "Found {0}"
23808msgstr "Se encontró {0}"
23809
23810#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:26
23811#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:27
23812#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:49
23813msgid "Add nodes at intersections"
23814msgstr ""
23815
23816#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:26
23817msgid "Add missing nodes at intersections of selected ways."
23818msgstr ""
23819
23820#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:39
23821msgid "Please select one or more ways with intersections of segments."
23822msgstr ""
23823
23824#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:48
23825#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:49
23826#, fuzzy
23827msgid "Select Way Nodes"
23828msgstr "Seleccionar y cerrar"
23829
23830#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:48
23831#, fuzzy
23832msgid "Select all nodes of a selected way."
23833msgstr "Selecciona los miembros de todas las relaciones seleccionadas"
23834
23835#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:43
23836msgid "Split Object"
23837msgstr ""
23838
23839#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:43
23840msgid "Split an object at the selected nodes."
23841msgstr ""
23842
23843#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:64
23844msgid "The current selection cannot be used for splitting."
23845msgstr "La selección actual no se puede usar para separar."
23846
23847#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:140
23848msgid "The selected way is not closed."
23849msgstr ""
23850
23851#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:149
23852msgid "The selected way does not contain the selected node."
23853msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
23854msgstr[0] "La vía seleccionada no contiene el nodo seleccionado."
23855msgstr[1] "La vía seleccionada no contiene todos los nodos seleccionados."
23856
23857#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:180
23858msgid "The selected nodes can not be consecutive nodes in the object."
23859msgstr ""
23860
23861#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:44
23862msgid "UnGlue Relation"
23863msgstr ""
23864
23865#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:44
23866msgid ""
23867"Duplicate nodes, ways and relations that are used by multiple relations."
23868msgstr ""
23869
23870#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:45
23871msgid "UnGlue Relations"
23872msgstr ""
23873
23874#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:85
23875msgid "Unglued Relations"
23876msgstr ""
23877
23878#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/PositionLayer.java:81
23879#, java-format
23880msgid "{0} {1}% of GPS track"
23881msgstr "{0} {1}% de la traza GPS"
23882
23883#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/PositionLayer.java:103
23884msgid "Shows current position in the video"
23885msgstr "Muestra la posición actual en el video"
23886
23887#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:112
23888msgid "Import Video"
23889msgstr "Importar Video"
23890
23891#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:112
23892msgid "Sync a video against this GPS track"
23893msgstr "Sincronizar un video frente a esta traza GPS"
23894
23895#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:133
23896msgid "Remove Video"
23897msgstr "Video Remoto"
23898
23899#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:133
23900msgid "removes current video from layer"
23901msgstr "Elimina el video actual de la capa"
23902
23903#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:141
23904#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:142
23905msgid "Play/Pause"
23906msgstr "Reproducción/Pausa"
23907
23908#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:141
23909msgid "starts/pauses video playback"
23910msgstr "Inicia/pausa la reproducción del video"
23911
23912#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:148
23913#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:149
23914msgid "Backward"
23915msgstr "Hacia atrás"
23916
23917#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:148
23918msgid "jumps n sec back"
23919msgstr "ir n segundos atrás"
23920
23921#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:154
23922#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:155
23923msgid "Forward"
23924msgstr "Avanzar"
23925
23926#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:154
23927msgid "jumps n sec forward"
23928msgstr "salta n segundos adelante"
23929
23930#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:162
23931#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:163
23932msgid "Faster"
23933msgstr "Más rápido"
23934
23935#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:162
23936msgid "faster playback"
23937msgstr "reproducción más rápida"
23938
23939#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:170
23940#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:171
23941msgid "Slower"
23942msgstr "Más lento"
23943
23944#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:170
23945msgid "slower playback"
23946msgstr "reproducción más lenta"
23947
23948#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:178
23949msgid "Jump To"
23950msgstr "Ir a"
23951
23952#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:178
23953msgid "jumps to the entered gps time"
23954msgstr "salta al momento especificado por gps"
23955
23956#. TODO here we should show the GPS time range to the user
23957#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:182
23958#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:198
23959msgid "Jump to"
23960msgstr "Saltar a"
23961
23962#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:217
23963msgid "Loop"
23964msgstr "Ciclo"
23965
23966#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:217
23967msgid "loops n sec around current position"
23968msgstr "ciclo de n segundos alrededor de la posición actual"
23969
23970#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:218
23971#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:145
23972msgid "loop"
23973msgstr "ciclo"
23974
23975#. now the options menu
23976#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:227
23977msgid "Keep centered"
23978msgstr "Mantener centrado"
23979
23980#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:227
23981msgid "follows the video icon automaticly"
23982msgstr "Seguir el ícono de video automáticamente"
23983
23984#. now the options menu
23985#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:238
23986msgid "Subtitles"
23987msgstr "Subtítulos"
23988
23989#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:238
23990msgid "Show subtitles in video"
23991msgstr "Mostrar subtítulos en el video"
23992
23993#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:246
23994#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:250
23995msgid "Jump length"
23996msgstr "Longitud del salto"
23997
23998#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:246
23999msgid "Set the length of a jump"
24000msgstr "Establecer la longitud del salto"
24001
24002#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:250
24003#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:261
24004msgid "Jump in video for x ms"
24005msgstr "Saltar el video por x milisegundos"
24006
24007#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:257
24008#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:261
24009msgid "Loop length"
24010msgstr "Longitud del ciclo"
24011
24012#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:257
24013msgid "Set the length around a looppoint"
24014msgstr "Establecer la longitud alrededor de un punto glorieta"
24015
24016#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:270
24017msgid "no deinterlacing"
24018msgstr "No deinterlacing"
24019
24020#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:278
24021msgid "deinterlacing using line doubling"
24022msgstr "deinterlacing usando line doubling"
24023
24024#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:286
24025msgid "deinterlacing using linear interpolation"
24026msgstr "deinterlacing usando interpolación linear"
24027
24028#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:124
24029msgid "Unable to find JNA Java library!"
24030msgstr "¡No se encontró librería JNA de Java!"
24031
24032#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:128
24033msgid "Unable to find native libvlc library!"
24034msgstr "¡No se encontró la librería nativa libvlc!"
24035
24036#. TODO we need Icons instead
24037#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:142
24038msgid "play"
24039msgstr "reproducir"
24040
24041#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:146
24042msgid "mute"
24043msgstr "silenciar"
24044
24045#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:23
24046msgid "Scanned Map..."
24047msgstr "Mapa escaneado..."
24048
24049#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:24
24050msgid ""
24051"Display a map that was previously scanned and uploaded to walking-papers.org"
24052msgstr ""
24053"Mostrar un mapa que estaba anteriormente escaneado y subido a walking-papers."
24054"org"
24055
24056#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:29
24057msgid ""
24058"Enter a walking-papers.org URL or ID (the bit after the ?id= in the URL)"
24059msgstr ""
24060"Introduce una URL de walking-papers.org o un ID (justo después de ?id= en la "
24061"URL)"
24062
24063#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:70
24064#, java-format
24065msgid "Could not read information from walking-papers.org the id \"{0}\""
24066msgstr "No se pudo leer la información de walking-papers.org el id \"{0}\""
24067
24068#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:59
24069#, java-format
24070msgid "Walking Papers: {0}"
24071msgstr "Walking Papers: {0}"
24072
24073#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:362
24074#, java-format
24075msgid "Walking Papers layer ({0}) in zoom {1}"
24076msgstr "Capa Papers layer ({0}) en zoom {1}"
24077
24078#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersPlugin.java:30
24079msgid "Walking Papers"
24080msgstr "Walking Papers"
24081
24082#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:56
24083#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:59
24084msgid "Way Download"
24085msgstr "Descargar vía"
24086
24087#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:58
24088msgid "Download map data on the end of selected way"
24089msgstr "Descargar elementos del mapa hasta el final de la vía seleccionada"
24090
24091#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:100
24092msgid ""
24093"<html>Neither a node nor a way with an endpoint outside of the<br>current "
24094"download areas is selected.<br>Select a node on the start or end of a way or "
24095"an entire way first.</html>"
24096msgstr ""
24097"<html>Ningún nodo, ni vía con un punto final fuera de la<br>actual área de "
24098"descarga seleccionada. <br> Seleccione un nodo de principio o fin de una vía "
24099"o una vía completa primero. </html>"
24100
24101#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:107
24102msgid "<html>Could not find a unique node to start downloading from.</html>"
24103msgstr ""
24104"<html>No se pudo encontrar un nodo único desde donde iniciar la descarga.</ "
24105"html>"
24106
24107#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:119
24108#, java-format
24109msgid "<html>There are no ways connected to node ''{0}''. Aborting.</html>"
24110msgstr "<html>No hay vías conectadas al nodo ''{0}''. Abortando.</html>"
24111
24112#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:169
24113#, java-format
24114msgid ""
24115"Way downloader data inconsistency. Prior connected way ''{0}'' wasn''t "
24116"discovered after download"
24117msgstr ""
24118"Los datos de la vía descargada son inconsistentes. La vía previa conectada "
24119"''{0}'' no fue encontrada tras la descarga"
24120
24121#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:183
24122#, java-format
24123msgid ""
24124"<html>There aren''t further connected ways to download.<br>A potential "
24125"duplicate node of the currently selected node was found, though.<br><br>The "
24126"currently selected node is ''{0}''<br>The potential duplicate node is "
24127"''{1}''<br>Merge the duplicate node onto the currently selected node and "
24128"continue way downloading?</html>"
24129msgstr ""
24130"<html>No hay vías conectadas adicionales para descargar.<br>Aunque se "
24131"encontró un nodo potencialmente duplicado del nodo actualmente seleccionado."
24132"<br><br>El nodo actualmente seleccionado es \"{0}\"<br>El nodo "
24133"potencialmente duplicado es \"{1}\"<br>Mezclar el nodo duplicado con el nodo "
24134"actualmente seleccionado y continuar descargando?</html>"
24135
24136#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:196
24137msgid "Merge duplicate node?"
24138msgstr "¿Fusionar nodos duplicados?"
24139
24140#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:213
24141msgid "<html>No more connected ways to download.</html>"
24142msgstr "<html> No existen más vías conectadas que descargar. </ html>"
24143
24144#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:222
24145#, java-format
24146msgid "Node ''{0}'' is a junction with more than 2 connected ways."
24147msgstr "El nodo ''{0}'' es un cruce de más de 2 vías conectadas."
24148
24149#. search field
24150#: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/SelectWaypointDialog.java:42
24151msgid "Enter search expression here.."
24152msgstr "Introduzca la expresión de búsqueda aquí..."
24153
24154#. add label
24155#: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/SelectWaypointDialog.java:56
24156msgid "Select waypoint to move map"
24157msgstr "Seleccione un punto de vía para mover el mapa"
24158
24159#: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/WaypointSearchPlugin.java:18
24160msgid "Waypoint search"
24161msgstr "Búsqueda de puntos de vía"
24162
24163#: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/WaypointSearchPlugin.java:18
24164msgid "Search after waypoint. Click and move the map view to the waypoint."
24165msgstr ""
24166"Buscar un punto de vía. Mueva la vista de mapa para ver el punto de vía."
24167
24168#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:44
24169#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:47
24170msgid "Way Select"
24171msgstr "Selección de Vía"
24172
24173#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:46
24174msgid "Select non-branching sequences of ways"
24175msgstr "Seleccionar secuencias de vías que no se bifurquen"
24176
24177#. *
24178#. This file can be used to add some special messages to the translation,
24179#. which are not part of the programm texts, but should be translated nevertheless.
24180#.
24181#. The text before is for translators
24182#.
24183#. OSM server message
24184#: build/specialmessages.java:8
24185msgid ""
24186"You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller "
24187"area, or use planet.osm"
24188msgstr ""
24189"Ha solicitado demasiados nodos (>50.000). Descargue un área más pequeña o "
24190"use el archivo planet.osm"
24191
24192#. OSM server message
24193#: build/specialmessages.java:9
24194msgid "Database offline for maintenance"
24195msgstr "La base de datos está fuera de línea por mantenimiento"
24196
24197#. OSM server message
24198#: build/specialmessages.java:10
24199msgid ""
24200"The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either "
24201"request a smaller area, or use planet.osm"
24202msgstr ""
24203"El tamaño máximo de bbox es de 0,25 y su solicitud fue demasiado grande. "
24204"Solicite un área más pequeña o utilice el archivo planet.osm"
24205
24206#. Java message loading audio data
24207#: build/specialmessages.java:11
24208msgid "could not get audio input stream from input URL"
24209msgstr "No es posible obtener un flujo de audio desde la URL"
24210
24211#. Java message loading audio data
24212#: build/specialmessages.java:12
24213msgid "Audio Device Unavailable"
24214msgstr "Dispositivo de audio no disponible"
24215
24216#. OSM server message
24217#: build/specialmessages.java:13
24218msgid "You must make your edits public to upload new data"
24219msgstr "Debe hacer públicas sus ediciones para subir nuevos datos"
24220
24221#. Nominatim search place type
24222#: build/specialmessages.java:14
24223msgid "town"
24224msgstr "pueblo"
24225
24226#. Landuse type used in multipolygons
24227#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
24228#. </rule>
24229#.
24230#. <rule>
24231#. <condition k="landuse" v="forest"/>
24232#. color forest
24233#: build/specialmessages.java:15 build/trans_style.java:2688
24234msgid "forest"
24235msgstr "plantación forestal"
24236
24237#. Landuse type used in multipolygons
24238#: build/specialmessages.java:16
24239msgid "farmland"
24240msgstr "campo"
24241
24242#. relation type
24243#: build/specialmessages.java:17
24244msgctxt "Relation type"
24245msgid "associatedStreet"
24246msgstr "Calle Asociada"
24247
24248#. relation type
24249#: build/specialmessages.java:18
24250msgctxt "Relation type"
24251msgid "boundary"
24252msgstr "frontera"
24253
24254#. relation type
24255#: build/specialmessages.java:19
24256msgctxt "Relation type"
24257msgid "enforcement"
24258msgstr "control seguridad vial (radares, cámaras...)"
24259
24260#. relation type
24261#: build/specialmessages.java:20
24262msgctxt "Relation type"
24263msgid "line"
24264msgstr "línea"
24265
24266#. relation type
24267#: build/specialmessages.java:21
24268msgctxt "Relation type"
24269msgid "multipolygon"
24270msgstr "multipolígono"
24271
24272#. relation type
24273#: build/specialmessages.java:22
24274msgctxt "Relation type"
24275msgid "network"
24276msgstr "red"
24277
24278#. relation type
24279#: build/specialmessages.java:23
24280msgctxt "Relation type"
24281msgid "public_transport"
24282msgstr "transporte_público"
24283
24284#. relation type
24285#: build/specialmessages.java:24
24286msgctxt "Relation type"
24287msgid "restriction"
24288msgstr "restricción"
24289
24290#. relation type
24291#: build/specialmessages.java:25
24292msgctxt "Relation type"
24293msgid "route"
24294msgstr "ruta"
24295
24296#. relation type
24297#: build/specialmessages.java:26
24298msgctxt "Relation type"
24299msgid "site"
24300msgstr "lugar"
24301
24302#. relation type
24303#: build/specialmessages.java:27
24304msgctxt "Relation type"
24305msgid "waterway"
24306msgstr "vía fluvial"
24307
24308#. Strings in JFileChooser
24309#: build/specialmessages.java:29
24310msgid "All Files"
24311msgstr "Todos los archivos"
24312
24313#. Strings in JFileChooser
24314#: build/specialmessages.java:30
24315msgid "Attributes"
24316msgstr "Atributos"
24317
24318#. Strings in JFileChooser
24319#: build/specialmessages.java:31
24320msgid "Abort file chooser dialog"
24321msgstr "Cancelar el diálogo de elección de archivo"
24322
24323#. Strings in JFileChooser
24324#: build/specialmessages.java:32
24325msgid "Abort file chooser dialog."
24326msgstr "Diálogo de elección de archivo para cancelar"
24327
24328#. Strings in JFileChooser
24329#: build/specialmessages.java:34
24330msgid "Create New Folder"
24331msgstr "Crear Nuevo Directorio"
24332
24333#. Strings in JFileChooser
24334#: build/specialmessages.java:35
24335msgid "Delete File"
24336msgstr "Borrar Fichero"
24337
24338#. Strings in JFileChooser
24339#: build/specialmessages.java:37
24340msgid "Enter file name:"
24341msgstr "Ingrese nombre de fichero:"
24342
24343#. Strings in JFileChooser
24344#: build/specialmessages.java:38
24345msgid "Enter path or folder name:"
24346msgstr "Ingrese ruta del fichero:"
24347
24348#. Strings in JFileChooser
24349#: build/specialmessages.java:39
24350msgid "Error "
24351msgstr "Error "
24352
24353#. Strings in JFileChooser
24354#: build/specialmessages.java:40
24355#, java-format
24356msgid "Error renaming file \"{0}\" to \"{1}\""
24357msgstr "Error al renombrar fichero \"{0}\" a \"{1}\""
24358
24359#. Strings in JFileChooser
24360#: build/specialmessages.java:41
24361msgid "File name:"
24362msgstr "Nombre de fichero:"
24363
24364#. Strings in JFileChooser
24365#: build/specialmessages.java:42
24366msgid "File Name:"
24367msgstr "Nombre de Fichero:"
24368
24369#. Strings in JFileChooser
24370#: build/specialmessages.java:43
24371msgid "FileChooser help."
24372msgstr "Ayuda de elección de fichero"
24373
24374#. Strings in JFileChooser
24375#: build/specialmessages.java:44
24376msgid "Files"
24377msgstr "Ficheros"
24378
24379#. Strings in JFileChooser
24380#: build/specialmessages.java:45
24381msgid "Files of type:"
24382msgstr "Ficheros de tipo:"
24383
24384#. Strings in JFileChooser
24385#: build/specialmessages.java:46
24386msgid "Files of Type:"
24387msgstr "Ficheros de tipo:"
24388
24389#. Strings in JFileChooser
24390#: build/specialmessages.java:48
24391msgid "Filter:"
24392msgstr "Filtro:"
24393
24394#. Strings in JFileChooser
24395#: build/specialmessages.java:49
24396msgid "Folders"
24397msgstr "Directorios"
24398
24399#. Strings in JFileChooser
24400#: build/specialmessages.java:51
24401msgid "Home"
24402msgstr "Inicio"
24403
24404#. Strings in JFileChooser
24405#: build/specialmessages.java:52
24406msgid "List"
24407msgstr "Lista"
24408
24409#. Strings in JFileChooser
24410#: build/specialmessages.java:53
24411msgid "Look in:"
24412msgstr "Buscar en:"
24413
24414#. Strings in JFileChooser
24415#: build/specialmessages.java:54
24416msgid "Look In:"
24417msgstr "Buscar en:"
24418
24419#. Strings in JFileChooser
24420#: build/specialmessages.java:55
24421msgid "Modified"
24422msgstr "Modificado"
24423
24424#. Strings in JFileChooser
24425#: build/specialmessages.java:56
24426msgid "New Folder"
24427msgstr "Nuevo Directorio"
24428
24429#. Strings in JFileChooser
24430#: build/specialmessages.java:60
24431msgid "Open selected file"
24432msgstr "Abrir fichero seleccionado"
24433
24434#. Strings in JFileChooser
24435#: build/specialmessages.java:61
24436msgid "Open selected file."
24437msgstr "Abrir fichero seleccionado."
24438
24439#. Strings in JFileChooser
24440#: build/specialmessages.java:63
24441msgid "Rename File"
24442msgstr "Renombrar fichero"
24443
24444#. Strings in JFileChooser
24445#: build/specialmessages.java:64
24446#, java-format
24447msgid "Rename file \"{0}\" to"
24448msgstr "Renombrar fichero \"{0}\" a"
24449
24450#. Strings in JFileChooser
24451#: build/specialmessages.java:66
24452msgid "Save in:"
24453msgstr "Guardar en:"
24454
24455#. Strings in JFileChooser
24456#: build/specialmessages.java:67
24457msgid "Save In:"
24458msgstr "Guardar en:"
24459
24460#. Strings in JFileChooser
24461#: build/specialmessages.java:68
24462msgid "Save selected file."
24463msgstr "Almacenar fichero seleccionado."
24464
24465#. Strings in JFileChooser
24466#: build/specialmessages.java:69
24467msgid "Selection:"
24468msgstr "Selección:"
24469
24470#. Strings in JFileChooser
24471#: build/specialmessages.java:70
24472msgid "Size"
24473msgstr "Tamaño"
24474
24475#. Strings in JFileChooser
24476#: build/specialmessages.java:73
24477msgid "Up One Level"
24478msgstr "Subir un nivel"
24479
24480#. Strings in JFileChooser
24481#: build/specialmessages.java:74
24482msgid "Update"
24483msgstr "Actualizar"
24484
24485#. Strings in JFileChooser
24486#: build/specialmessages.java:75
24487msgid "Update directory listing."
24488msgstr "Actualizar listado de directorio."
24489
24490#. Strings in GTK ColorChooser
24491#: build/specialmessages.java:78
24492msgid "Blue:"
24493msgstr "Azul:"
24494
24495#. Strings in GTK ColorChooser
24496#: build/specialmessages.java:79
24497msgid "Color Name:"
24498msgstr "Nombre e Color:"
24499
24500#. Strings in GTK ColorChooser
24501#: build/specialmessages.java:80
24502msgid "Green:"
24503msgstr "Verde:"
24504
24505#. Strings in GTK ColorChooser
24506#: build/specialmessages.java:81
24507msgid "Hue:"
24508msgstr "Tono:"
24509
24510#. Strings in GTK ColorChooser
24511#: build/specialmessages.java:82
24512msgid "GTK Color Chooser"
24513msgstr "Elector de Color GTK"
24514
24515#. Strings in GTK ColorChooser
24516#: build/specialmessages.java:83
24517msgid "Red:"
24518msgstr "Rojo:"
24519
24520#. Strings in GTK ColorChooser
24521#: build/specialmessages.java:84
24522msgid "Saturation:"
24523msgstr "Saturación:"
24524
24525#. Plugin AddrInterpolation
24526#: build/trans_plugins.java:3
24527msgid ""
24528"Group common Address Interpolation inputs in a single dialog, as well as an "
24529"option to automatically generate individual house number nodes from a Way."
24530msgstr ""
24531"Agrupa las entradas comunes de \"Interpolación de direcciones\" en un mismo "
24532"cuadro de diálogo, así como una opción para generar automáticamente los "
24533"nodos individuales de los números de portal de una vía."
24534
24535#. File ../plugins/alignways/build.xml had no data
24536#. Plugin buildings_tools
24537#: build/trans_plugins.java:6
24538msgid "Tools for drawing buildings."
24539msgstr "Herramientas para dibujar edificios."
24540
24541#. Plugin cadastre-fr
24542#: build/trans_plugins.java:8
24543msgid "A special handler for the French land registry WMS server."
24544msgstr ""
24545"Componente para utilizar el servidor WMS del registro de la propiedad del "
24546"suelo francés."
24547
24548#. Plugin colorscheme
24549#: build/trans_plugins.java:10
24550msgid ""
24551"Allows the user to create different color schemes and to switch between "
24552"them. Just change the colors and create a new scheme. Used to switch to a "
24553"white background with matching colors for better visibility in bright "
24554"sunlight. See dialog in JOSM's preferences and 'Map Settings' (strange but "
24555"true :-)"
24556msgstr ""
24557"Permite al usuario crear diferentes esquemas de color e intercambiar entre "
24558"ellos. Simplemente cambia los colores y crear un nuevo esquema. Se utiliza "
24559"para cambiar a un fondo blanco con colores semejantes para una mejor "
24560"visibilidad con la luz brillante del sol. Ver cuadro de diálogo en las "
24561"preferencias de JOSM y en \"Ajustes del Mapa\" (extraño pero cierto :-)"
24562
24563#. Plugin ColumbusCSV
24564#: build/trans_plugins.java:12
24565msgid ""
24566"Imports proprietary CSV files of the Columbus/Visiontac V-900 GPS logger "
24567"into a GPX layer."
24568msgstr ""
24569"Importa archivos CSV propietarios del GPS logger Columbus/Visiontac V-900 a "
24570"una capa GPX"
24571
24572#. Plugin Create_grid_of_ways
24573#: build/trans_plugins.java:14
24574msgid "Create a grid of ways."
24575msgstr "Crea una cuadrícula de viales"
24576
24577#. Plugin czechaddress
24578#: build/trans_plugins.java:16
24579msgid ""
24580"Creating and handling address nodes and buildings within Czech Republic."
24581msgstr "Creación y manipulación de números de policía en la República Checa."
24582
24583#. Plugin dataimport
24584#: build/trans_plugins.java:18
24585msgid "Allows to import various file formats into JOSM directly."
24586msgstr "Permite importar directamente distintos formatos de archivo en JOSM."
24587
24588#. Plugin DirectDownload
24589#: build/trans_plugins.java:20
24590msgid "Download your GPX tracks from openstreetmap.org"
24591msgstr "Descarga tus trazas GPX desde openstreetmap.org"
24592
24593#. Plugin DirectUpload
24594#: build/trans_plugins.java:22
24595msgid ""
24596"This plugin directly upload GPS Traces from current active layer in JOSM to "
24597"openstreetmap.org."
24598msgstr ""
24599"Este componente sube directamente trazas GPS desde la capa activa en JOSM a "
24600"openstreetmap.org."
24601
24602#. Plugin download_along
24603#: build/trans_plugins.java:24
24604msgid "Downloads OSM data along a way"
24605msgstr "Descargar datos OSM cercanos a una vía"
24606
24607#. Plugin editgpx
24608#: build/trans_plugins.java:26
24609msgid ""
24610"Allows the user to anonymize timestamps and delete parts of huge GPX tracks "
24611"very fast."
24612msgstr ""
24613"Permite al usuario que la marca de tiempo sea anónima y borrar las partes "
24614"más grandes del GPX que suelen corresponder a trazas muy rápidas."
24615
24616#. Plugin ElevationProfile
24617#: build/trans_plugins.java:28
24618msgid "Shows the elevation profile and some statistical data of a GPX track."
24619msgstr ""
24620"Muestra el perfil de elevación y algunos datos estadísticos de una traza GPX"
24621
24622#. Plugin epsg31287
24623#: build/trans_plugins.java:30
24624msgid ""
24625"sets current projection to EPSG:31287 - Bessel 1841 in Lambert Conformal "
24626"Conic. For use with WMS plugin to load geoimage.at WMS, see link for details"
24627msgstr ""
24628"Fija la proyección actual a EPSG:31287 - Bessel 1841 en Cónica Conforme "
24629"Lambert. Para usar el componente WMS con el servicio WMS de geoimage.at ver "
24630"enlace para más detalles."
24631
24632#. Plugin FixAddresses
24633#: build/trans_plugins.java:34
24634msgid "Finds and fixes invalid street addresses in a comfortable way."
24635msgstr ""
24636"Identifica y corrige las direcciones de calle no válidas una manera cómoda."
24637
24638#. Plugin globalsat
24639#: build/trans_plugins.java:36
24640msgid "Download GPS points from Globalsat dg100 data logger directly in JOSM."
24641msgstr ""
24642"Descargar puntos GPS desde el registrador de datos GlobalSat DG100 "
24643"directamente en JOSM"
24644
24645#. Plugin gpxfilter
24646#: build/trans_plugins.java:38
24647msgid "Allows to filter out unnececary GPS tracks"
24648msgstr "Permite filtrar las trazas GPS innecesarias"
24649
24650#. Plugin graphview
24651#: build/trans_plugins.java:40
24652msgid "Visualizes routing information as a routing graph."
24653msgstr "Visualiza la información de enrutamiento como un grafo de red."
24654
24655#. Plugin imagery
24656#: build/trans_plugins.java:42
24657msgid "Experimental union of SlippyMap plugin and WMSPlugin"
24658msgstr ""
24659
24660#. Plugin imageryadjust
24661#: build/trans_plugins.java:44
24662msgid "WMSPlugin-style imagery adjustment mapmode"
24663msgstr ""
24664
24665#. Plugin ImageWayPoint
24666#: build/trans_plugins.java:46
24667msgid ""
24668"Another plugin to match images to the waypoints in a GPX file. A match is "
24669"made when the 'name', 'cmt' or 'desc' attribute of a waypoint tag matches "
24670"the filename of an image."
24671msgstr ""
24672"Componente para hacer conincidir las fotografías con los puntos de interés "
24673"recogidos en un archivo GPX. La correlación se produce cuando los atributos "
24674"\"name\", \"cmt\" o \"desc\" de un punto coinciden con el nombre del archivo "
24675"de una imagen."
24676
24677#. Plugin ImportImagePlugin
24678#: build/trans_plugins.java:48 build/trans_plugins.java:50
24679msgid "Plugin for importing spatial referenced images"
24680msgstr "Componente para importar imágenes espacialmente georreferenciadas"
24681
24682#. Plugin importvec
24683#: build/trans_plugins.java:52
24684msgid "Import vector graphics (SVG)"
24685msgstr "Importa gráficos vectoriales (SVG)"
24686
24687#. Plugin irsrectify
24688#: build/trans_plugins.java:54
24689msgid "A helper for IRS satellite adjustment."
24690msgstr "Complemento irsrectify(rectificador irs)"
24691
24692#. Plugin lakewalker
24693#: build/trans_plugins.java:56
24694msgid "Helps vectorizing WMS images."
24695msgstr "Ayuda a vectorizar imágenes WMS"
24696
24697#. Plugin livegps
24698#: build/trans_plugins.java:58
24699msgid ""
24700"Support live GPS input (moving dot) through a connection to gpsd server."
24701msgstr ""
24702"Soporte GPS para dispositivos de entrada (punto en movimiento) a través de "
24703"una conexión con un servidor DSGP."
24704
24705#. File ../plugins/mapdust/build.xml had no data
24706#. Plugin measurement
24707#: build/trans_plugins.java:61
24708msgid ""
24709"Provide a measurement dialog and a layer to measure length and angle of "
24710"segments, area surrounded by a (simple) closed way and create measurement "
24711"paths (which also can be imported from a gps layer)."
24712msgstr ""
24713"Proporciona un panel con medidas y una capa para medir longitudes y ángulos "
24714"de segmentos, el área que delimita una vía (simple) cerrada y crea medidas "
24715"de recorridos (los cuales pueden ser importados desde una capa GPS)."
24716
24717#. Plugin michigan_left
24718#: build/trans_plugins.java:63
24719msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways"
24720msgstr "No añade ningún giro a la izquierda para conjuntos de 4 o 5 vías"
24721
24722#. Plugin multipoly-convert
24723#: build/trans_plugins.java:65
24724msgid "Simply convert an area to a multipolygon."
24725msgstr "Convierte de manera sencilla un área a un multipolígono."
24726
24727#. Plugin multipoly
24728#: build/trans_plugins.java:67
24729msgid ""
24730"Create multipolygons by one click, much easier than standard way with "
24731"relation editor."
24732msgstr ""
24733"Crea multipolígonos mediante un solo clic, mucho más fácil que la forma "
24734"estándar con el editor de relaciones."
24735
24736#. Plugin nearclick
24737#: build/trans_plugins.java:69
24738msgid ""
24739"Simulates a click when you do a small and short drag. This is useful for "
24740"tablet pens, when you have problems just clicking the tablet without the "
24741"mouse moving (general Java - tablet problem)."
24742msgstr ""
24743"Simula un clic cuando haces un pequeño y corto arrastre del ratón. Esto es "
24744"útil para punteros de tabletas digitalizadoras, cuando tengas problemas "
24745"simplemente haz clic en la tableta digitalizadora sin mover el ratón(general "
24746"Java - tablet problem).."
24747
24748#. Plugin OpeningHoursEditor
24749#: build/trans_plugins.java:71
24750msgid "extended options for editing opening_hours"
24751msgstr "Opciones extendidas para editar horario_de_atención"
24752
24753#. Plugin openstreetbugs
24754#: build/trans_plugins.java:73
24755msgid "Imports issues from OpenStreetBugs"
24756msgstr ""
24757"Importa de OpenStreetBugs posibles errores en los datos encontrados por "
24758"usuarios de OSM"
24759
24760#. Plugin openvisible
24761#: build/trans_plugins.java:75
24762msgid ""
24763"Allows opening gpx/osm files that intersect the currently visible screen area"
24764msgstr ""
24765"Permite abrir archivos gpx/osm que intersectan con el área visible en la "
24766"pantalla."
24767
24768#. Plugin osmarender
24769#: build/trans_plugins.java:77
24770msgid ""
24771"Launches FireFox to display the current visible screen as a nice SVG image."
24772msgstr ""
24773"Abre FireFox y muestra la cartografía visible actualmente como una bonita "
24774"imagen SVG."
24775
24776#. Plugin pdfimport
24777#: build/trans_plugins.java:79
24778msgid "Import PDF file and convert to ways."
24779msgstr "Importa un archivo PDF y los convierte a vías."
24780
24781#. Plugin photo_geotagging
24782#: build/trans_plugins.java:81
24783msgid ""
24784"Write gps position info to the image file header. Run this feature from the "
24785"right click menu of the image layer."
24786msgstr ""
24787"Agrega información sobre la posición del GPS en la cabecera del archivo de "
24788"imagen. Acceda a esta característica pulsando el botón derecho del ratón "
24789"sobre la capa de imagen."
24790
24791#. Plugin PicLayer
24792#: build/trans_plugins.java:83
24793msgid ""
24794"This plugin allows to display any picture as a background in the editor and "
24795"align it with the map."
24796msgstr ""
24797"Este componente permite mostrar cualquier imagen como fondo en el editor y "
24798"alinearla con el mapa."
24799
24800#. Plugin plastic_laf
24801#: build/trans_plugins.java:85
24802msgid "The great JGoodies Plastic Look and Feel."
24803msgstr "El gran JGoodies Plastic Look and Feel."
24804
24805#. Plugin public_transport
24806#: build/trans_plugins.java:87
24807msgid ""
24808"This plugin simplifies the mapping and editing of public transport routes."
24809msgstr ""
24810"Este componente simplifica el cartografiado y edición de rutas de "
24811"transportes públicos."
24812
24813#. Plugin restart
24814#: build/trans_plugins.java:89
24815msgid "Adds &quot;Restart JOSM&quot; item to File menu."
24816msgstr ""
24817
24818#. Plugin reverter
24819#: build/trans_plugins.java:91
24820msgid "Plugin for reverting changesets"
24821msgstr "Componente para revertir conjuntos de cambios"
24822
24823#. Plugin rgisopen
24824#: build/trans_plugins.java:93
24825msgid "Use rgis.spb.ru image as overlay"
24826msgstr "Usar imagen de rgis.spb.ru como capa"
24827
24828#. Plugin RoadSigns
24829#: build/trans_plugins.java:95
24830msgid ""
24831"Plugin for tagging of objects based on a selection of road signs. The dialog "
24832"can be opened by clicking a small icon in the upper right corner of the "
24833"properties window. Available country presets: Germany."
24834msgstr ""
24835"Componente para el etiquetado de objetos en función de una selección de "
24836"señales de tráfico. El dialogo se puede abrir haciendo clic en el pequeño "
24837"icono de la esquina superior derecha de la ventana de propiedades. País "
24838"disponible de los predefinidos: Alemania."
24839
24840#. Plugin routes
24841#: build/trans_plugins.java:97
24842msgid ""
24843"Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be "
24844"defined in routes.xml file in plugin directory"
24845msgstr ""
24846"Renderizar rutas (autobús, rutas de senderismo, rutas ciclables, ..). Los "
24847"tipos de ruta deben ser definidos en el archivo routes.xml del directorio de "
24848"componentes"
24849
24850#. Plugin routing
24851#: build/trans_plugins.java:99
24852msgid "Provides routing capabilities."
24853msgstr "Proporciona capacidades de enrutamiento."
24854
24855#. Plugin SimplifyArea
24856#: build/trans_plugins.java:101
24857msgid ""
24858"Simplify area by removing nodes on very obtuse angles. This can be "
24859"constrained by maximum removed area size. Also average nearby nodes."
24860msgstr ""
24861"Simplifica áreas mediante la eliminación de nodos en ángulos muy obtusos. "
24862"Esto puede condicionarse al tamaño de área máximo a eliminar. Hace además un "
24863"promedio de los nodos cercanos."
24864
24865#. Plugin SeaMapEditor
24866#. Plugin smed_fw
24867#: build/trans_plugins.java:103 build/trans_plugins.java:105
24868msgid "Create and edit seamaps for OpenSeaMap"
24869msgstr "Crea y edita un mapa naútico para OpenSeaMap"
24870
24871#. Plugin surveyor
24872#: build/trans_plugins.java:107
24873msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions."
24874msgstr "Permite añadir marcadores/nodos a las posiciones GPS actual."
24875
24876#. Plugin tageditor
24877#: build/trans_plugins.java:109
24878msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid."
24879msgstr ""
24880"Proporciona un cuadro de diálogo para la edición de etiquetas en una rejilla "
24881"tabular."
24882
24883#. Plugin tagging-preset-tester
24884#: build/trans_plugins.java:111
24885msgid ""
24886"Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of "
24887"tagging presets (quick preview of the dialog that will popup). You can start "
24888"the jar-file as standalone as well."
24889msgstr ""
24890"Añade una etiqueta predefinida de prueba para el menú de ayuda que le "
24891"facilita a desarrollar el etiquetado de predefinidos (vista previa rápida de "
24892"la ventana de diálogo que aparecerá). También puede iniciar el archivo jar "
24893"de forma autónoma."
24894
24895#. Plugin terracer
24896#: build/trans_plugins.java:113
24897msgid "Make terraced houses out of single blocks."
24898msgstr "Crea edificios entremedianeras a partir de bloques únicos"
24899
24900#. Plugin toms
24901#: build/trans_plugins.java:115
24902msgid "Create and edit seamarks for OpenSeaMap"
24903msgstr "Crea y editar balizas de navegación para OpenSeaMap"
24904
24905#. Plugin touchscreenhelper
24906#: build/trans_plugins.java:117
24907msgid ""
24908"Provides helper buttons to allow working with single button mouse (stylus). "
24909"Currently adds only one button to slip the map."
24910msgstr ""
24911"Provee botones auxiliares para permitir trabajar con ratones de un único "
24912"botón (stylus). Actualmente añade únciamente un botón al mapa desplazable."
24913
24914#. Plugin Tracer
24915#: build/trans_plugins.java:119
24916msgid ""
24917"Traces buildings from Czech cadastral map. Needs TracerServer (.NET or Mono) "
24918"to be running."
24919msgstr ""
24920"Traza edificios a partir del mapa cadastral checo. Requiere TracerServer (."
24921"NET o Mono) para funcionar."
24922
24923#. Plugin trustosm
24924#: build/trans_plugins.java:121
24925msgid "Plugin to digital sign OSM-Data"
24926msgstr ""
24927
24928#. Plugin turnrestrictions
24929#: build/trans_plugins.java:123
24930msgid ""
24931"The turnrestrictions plugin allows to enter maintain information about turn "
24932"restrictions in the OpenStreetMap database."
24933msgstr ""
24934"El complemento turnrestrictions facilita la introducción de información "
24935"sobre restricciones de giro a la base de datos OpenStreetMap."
24936
24937#. Plugin undelete
24938#: build/trans_plugins.java:125
24939msgid "Allows undeleting object from OSM database"
24940msgstr "Premite desborrar un objeto de la base de datos OSM"
24941
24942#. Plugin utilsplugin2
24943#: build/trans_plugins.java:127
24944msgid "Several utilities that make your life easier."
24945msgstr ""
24946
24947#. Plugin videomapping
24948#: build/trans_plugins.java:129
24949msgid ""
24950"(This Plugin is currently work in progress!!!) Links and syncs a "
24951"georeferenced video against a GPS track, to use it for identify visible "
24952"objects."
24953msgstr ""
24954"(Este plugin actualmente es un trabajo en progreso!!!) Enlaza y sincroniza "
24955"un video georeferenciado frente a una traza GPS, para identificar los "
24956"objetos visibles."
24957
24958#. Plugin walkingpapers
24959#: build/trans_plugins.java:131
24960msgid ""
24961"Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This "
24962"plugin is still under early development and may be buggy."
24963msgstr ""
24964"Soporta la descarga de teselas, mapas digitalizados de walking-papers.org. "
24965"Este componente aún está en un desarrollo temprano y puede ser inestable."
24966
24967#. Plugin waydownloader
24968#: build/trans_plugins.java:133
24969msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways"
24970msgstr ""
24971"Descargar fácilmente a lo largo de una larga serie de vías interconectadas"
24972
24973#. Plugin waypoint_search
24974#: build/trans_plugins.java:135
24975msgid "Enables searching for waypoint imported from gpx file."
24976msgstr "Habilitar búsqueda de punto de vía en ficheros gpx."
24977
24978#. Plugin wayselector
24979#: build/trans_plugins.java:137
24980msgid "Select a sequence of non-branching connected ways"
24981msgstr "Selecciona una secuencia de vías conectadas no ramificadas"
24982
24983#. Plugin wms-turbo-challenge2
24984#: build/trans_plugins.java:139
24985msgid ""
24986"Drive a race car from point A to point B over aerial imagery, leave cacti "
24987"behind."
24988msgstr ""
24989"Conduce un coche de carreras desde el punto A al B sobre una imagen aérea. "
24990"Deja a los cactus atrás..."
24991
24992#. unparsed line <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
24993#. unparsed line <presets xmlns="http://josm.openstreetmap.de/tagging-preset-1.0">
24994#. <!--
24995#. Pics have been derived from
24996#. http://de.wikipedia.org/wiki/Bildtafel_der_Verkehrszeichen_in_Deutschland (german street sign SVGs)
24997#. http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:National_Park_Service_sample_pictographs.svg (various monochrome pictograms)
24998#. http://www.kde.org
24999#. http://openclipart.org/media/view/media/clip_art
25000#. http://www.sjjb.co.uk/mapicons/ (meanwhile in osm svn)
25001#. -->
25002#. <!--
25003#. item:
25004#. name: the text to display
25005#. icon: the icon to display
25006#. - relative to the icon path
25007#. - URL's are also supported to allow remote icons (are cached locally)
25008#. type: the data types - way,node,relation,closedway (separated by comma)
25009#. link: link to the relating map features website
25010#. label: simple static text label
25011#. text: the text to display
25012#. key: fixed key/value pair to be set
25013#. key: key to set
25014#. value: value to set
25015#. text: text box
25016#. key: key to set
25017#. text: fixed label to display
25018#. default: default string to display
25019#. delete_if_empty: true/false
25020#. use_last_as_default: true/false
25021#. combo: combo box, with multiple choices and possible to enter free form text
25022#. key: key to set
25023#. text: fixed label to display
25024#. values: comma separated list of values
25025#. display_values: comma separated list of values to be displayed instead of the
25026#. database values, order and number must be equal to values
25027#. default: default string to display
25028#. delete_if_empty: true/false
25029#. use_last_as_default: true/false
25030#. check: checkbox
25031#. key: key to set
25032#. text: fixed label to display
25033#. default: ticked on/off
25034#. delete_if_empty: true/false
25035#. value_on: the value to set when checked (default is "yes")
25036#. value_off: the value to set when unchecked (default is 'no')
25037#. role: type to specify possible roles in relations
25038#. key: the role name used in relation
25039#. text: fixed label to display
25040#. requisite: "optional" or "required" (default is optional)
25041#. count: how often can the role occur (if not given unlimited number is assumed)
25042#. type: the data types - way,node,relation,closedway (separated by comma)
25043#. For external files the <presets> should have following elements:
25044#. - author the author of the preset
25045#. - version a version number of some sort (e.g. creation date)
25046#. - description what is your preset meant to be
25047#. - shortdescription very short description
25048#. - link a link to a helpful website (optional)
25049#. - The fields description, shortdescription and link may also be localized (e.g. de.link)
25050#. See also http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets.
25051#. The fields "name", "text", "display_values" may also be localized (e.g. de.name).
25052#. When translations of equal words but different meanings may conflict, a translation
25053#. context should be specified. Use "name_context", "text_context" or "values_context"
25054#. for this. The context should be a meaningful short description to help translators.
25055#. In JOSM internally all "name", "text" and "display_values" are translated when
25056#. no specific translation has been given in XML file. When no "display_values"
25057#. are supplied, then "values" will be treated as "display_values" and translated instead.
25058#. -->
25059#. group "Highways"
25060#: build/trans_presets.java:79
25061msgid "Highways"
25062msgstr "Viales"
25063
25064#. item "Highways/Streets/Motorway"
25065#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
25066#. <action class="SetWaypointAction" params="Exit"/>
25067#. </button>
25068#. <button label="Motorway" hotkey="1">
25069#: build/trans_presets.java:81 build/trans_surveyor.java:72
25070msgid "Motorway"
25071msgstr "Autopista"
25072
25073#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway"
25074#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=motorway" />
25075#. item "Highways/Streets/Motorway" label "Edit Motorway"
25076#: build/trans_presets.java:84
25077msgid "Edit Motorway"
25078msgstr "Editar autopista"
25079
25080#. <space />
25081#. <key key="highway" value="motorway" />
25082#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Reference"
25083#. <space />
25084#. <key key="highway" value="trunk" />
25085#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Reference"
25086#. <space />
25087#. <key key="highway" value="trunk_link" />
25088#. item "Highways/Streets/Trunk Link" text "Reference"
25089#. <space />
25090#. <key key="highway" value="primary" />
25091#. item "Highways/Streets/Primary" text "Reference"
25092#. <space />
25093#. <key key="highway" value="secondary" />
25094#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Reference"
25095#. <space />
25096#. <key key="highway" value="tertiary" />
25097#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Reference"
25098#. <key key="aeroway" value="runway" />
25099#. <optional>
25100#. item "Airport/Runway" text "Reference"
25101#. <key key="aeroway" value="taxiway" />
25102#. <optional>
25103#. item "Airport/Taxiway" text "Reference"
25104#. <key key="aeroway" value="helipad" />
25105#. <optional>
25106#. item "Airport/Helipad" text "Reference"
25107#. <key key="aeroway" value="gate" />
25108#. item "Airport/Gate" text "Reference"
25109#. item "Power/Power Station" text "Reference"
25110#. item "Power/Cable Distribution Cabinet" text "Reference"
25111#. item "Relations/Route" text "Reference"
25112#: build/trans_presets.java:87 build/trans_presets.java:125
25113#: build/trans_presets.java:146 build/trans_presets.java:167
25114#: build/trans_presets.java:207 build/trans_presets.java:228
25115#: build/trans_presets.java:1694 build/trans_presets.java:1702
25116#: build/trans_presets.java:1710 build/trans_presets.java:1744
25117#: build/trans_presets.java:3045 build/trans_presets.java:3061
25118#: build/trans_presets.java:4081
25119msgid "Reference"
25120msgstr "Referencia"
25121
25122#. item "Highways/Streets/Motorway" combo "Lanes"
25123#. item "Highways/Streets/Motorway Link" combo "Lanes"
25124#. item "Highways/Streets/Trunk" combo "Lanes"
25125#. item "Highways/Streets/Trunk Link" combo "Lanes"
25126#. item "Highways/Streets/Primary" combo "Lanes"
25127#. item "Highways/Streets/Primary Link" combo "Lanes"
25128#. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Lanes"
25129#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Lanes"
25130#: build/trans_presets.java:91 build/trans_presets.java:109
25131#: build/trans_presets.java:129 build/trans_presets.java:149
25132#: build/trans_presets.java:171 build/trans_presets.java:189
25133#: build/trans_presets.java:211 build/trans_presets.java:440
25134msgid "Lanes"
25135msgstr "Carriles"
25136
25137#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Max. speed (km/h)"
25138#. item "Highways/Streets/Motorway Link" text "Max. speed (km/h)"
25139#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Max. speed (km/h)"
25140#. item "Highways/Streets/Trunk Link" text "Max. speed (km/h)"
25141#. item "Highways/Streets/Primary" text "Max. speed (km/h)"
25142#. item "Highways/Streets/Primary Link" text "Max. speed (km/h)"
25143#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Max. speed (km/h)"
25144#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Max. speed (km/h)"
25145#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Max. speed (km/h)"
25146#. item "Highways/Streets/Service" text "Max. speed (km/h)"
25147#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Max. speed (km/h)"
25148#. item "Highways/Streets/Construction" text "Max. speed (km/h)"
25149#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. speed (km/h)"
25150#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Max. speed (km/h)"
25151#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Max. speed (km/h)"
25152#. item "Ways/Path" text "Max. speed (km/h)"
25153#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Max. speed (km/h)"
25154#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Max. speed (km/h)"
25155#: build/trans_presets.java:92 build/trans_presets.java:110
25156#: build/trans_presets.java:130 build/trans_presets.java:150
25157#: build/trans_presets.java:172 build/trans_presets.java:190
25158#: build/trans_presets.java:212 build/trans_presets.java:232
25159#: build/trans_presets.java:258 build/trans_presets.java:337
25160#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:392
25161#: build/trans_presets.java:414 build/trans_presets.java:455
25162#: build/trans_presets.java:470 build/trans_presets.java:532
25163#: build/trans_presets.java:552 build/trans_presets.java:1315
25164msgid "Max. speed (km/h)"
25165msgstr "Velocidad max. (km/h)"
25166
25167#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Oneway"
25168#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Oneway"
25169#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Oneway"
25170#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Oneway"
25171#. item "Highways/Streets/Primary" check "Oneway"
25172#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Oneway"
25173#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Oneway"
25174#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Oneway"
25175#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Oneway"
25176#. <optional>
25177#. item "Highways/Streets/Residential" check "Oneway"
25178#. <optional>
25179#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Oneway"
25180#. <optional>
25181#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Oneway"
25182#. item "Highways/Streets/Service" check "Oneway"
25183#. <space />
25184#. <key key="highway" value="service" />
25185#. <key key="service" value="parking_aisle" />
25186#. <optional>
25187#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" check "Oneway"
25188#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Oneway"
25189#. item "Highways/Streets/Construction" check "Oneway"
25190#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "Oneway"
25191#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Oneway"
25192#. item "Ways/Track" check "Oneway"
25193#. item "Ways/Path" check "Oneway"
25194#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Oneway"
25195#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Oneway"
25196#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Oneway"
25197#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Oneway"
25198#. item "Ways/Steps" check "Oneway"
25199#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Oneway"
25200#: build/trans_presets.java:93 build/trans_presets.java:111
25201#: build/trans_presets.java:131 build/trans_presets.java:151
25202#: build/trans_presets.java:173 build/trans_presets.java:191
25203#: build/trans_presets.java:213 build/trans_presets.java:233
25204#: build/trans_presets.java:250 build/trans_presets.java:270
25205#: build/trans_presets.java:289 build/trans_presets.java:308
25206#: build/trans_presets.java:328 build/trans_presets.java:350
25207#: build/trans_presets.java:363 build/trans_presets.java:383
25208#: build/trans_presets.java:401 build/trans_presets.java:434
25209#: build/trans_presets.java:492 build/trans_presets.java:523
25210#: build/trans_presets.java:545 build/trans_presets.java:566
25211#: build/trans_presets.java:590 build/trans_presets.java:613
25212#: build/trans_presets.java:653 build/trans_presets.java:1308
25213msgid "Oneway"
25214msgstr "Sentido único"
25215
25216#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Bridge"
25217#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Bridge"
25218#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Bridge"
25219#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Bridge"
25220#. item "Highways/Streets/Primary" check "Bridge"
25221#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Bridge"
25222#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Bridge"
25223#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Bridge"
25224#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Bridge"
25225#. item "Highways/Streets/Residential" check "Bridge"
25226#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Bridge"
25227#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Bridge"
25228#. item "Highways/Streets/Service" check "Bridge"
25229#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Bridge"
25230#. item "Highways/Streets/Construction" check "Bridge"
25231#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Bridge"
25232#. </optional>
25233#. item "Highways/Streets/Bridge"
25234#. <space />
25235#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Bridge"
25236#. item "Ways/Track" check "Bridge"
25237#. item "Ways/Path" check "Bridge"
25238#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Bridge"
25239#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Bridge"
25240#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Bridge"
25241#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Bridge"
25242#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Bridge"
25243#. item "Ways/Steps" check "Bridge"
25244#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Bridge"
25245#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
25246#. <action class="SetWaypointAction" params="tunnel start"/>
25247#. <!--action class="ConsolePrinterAction" params="tunnel start,tunnel"/-->
25248#. <!--action class="SystemExecuteAction" params="mplayer,-quiet,/usr/share/apps/klettres/de/alpha/x.ogg"/-->
25249#. </button>
25250#. <button label="Bridge" hotkey="B" type="toggle">
25251#: build/trans_presets.java:94 build/trans_presets.java:112
25252#: build/trans_presets.java:133 build/trans_presets.java:153
25253#: build/trans_presets.java:175 build/trans_presets.java:193
25254#: build/trans_presets.java:214 build/trans_presets.java:234
25255#: build/trans_presets.java:251 build/trans_presets.java:271
25256#: build/trans_presets.java:290 build/trans_presets.java:309
25257#: build/trans_presets.java:329 build/trans_presets.java:364
25258#: build/trans_presets.java:384 build/trans_presets.java:435
25259#: build/trans_presets.java:444 build/trans_presets.java:451
25260#: build/trans_presets.java:487 build/trans_presets.java:518
25261#: build/trans_presets.java:546 build/trans_presets.java:567
25262#: build/trans_presets.java:591 build/trans_presets.java:614
25263#: build/trans_presets.java:633 build/trans_presets.java:654
25264#: build/trans_presets.java:1309 build/trans_surveyor.java:12
25265msgid "Bridge"
25266msgstr "Puente"
25267
25268#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Tunnel"
25269#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Tunnel"
25270#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Tunnel"
25271#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Tunnel"
25272#. item "Highways/Streets/Primary" check "Tunnel"
25273#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Tunnel"
25274#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Tunnel"
25275#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Tunnel"
25276#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Tunnel"
25277#. item "Highways/Streets/Residential" check "Tunnel"
25278#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Tunnel"
25279#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Tunnel"
25280#. item "Highways/Streets/Service" check "Tunnel"
25281#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Tunnel"
25282#. item "Highways/Streets/Construction" check "Tunnel"
25283#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Tunnel"
25284#. </optional>
25285#. item "Highways/Streets/Tunnel"
25286#. item "Ways/Track" check "Tunnel"
25287#. item "Ways/Path" check "Tunnel"
25288#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Tunnel"
25289#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Tunnel"
25290#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Tunnel"
25291#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Tunnel"
25292#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Tunnel"
25293#. item "Ways/Steps" check "Tunnel"
25294#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Tunnel"
25295#: build/trans_presets.java:95 build/trans_presets.java:113
25296#: build/trans_presets.java:134 build/trans_presets.java:154
25297#: build/trans_presets.java:176 build/trans_presets.java:194
25298#: build/trans_presets.java:215 build/trans_presets.java:235
25299#: build/trans_presets.java:252 build/trans_presets.java:272
25300#: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:310
25301#: build/trans_presets.java:330 build/trans_presets.java:365
25302#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:436
25303#: build/trans_presets.java:460 build/trans_presets.java:488
25304#: build/trans_presets.java:519 build/trans_presets.java:547
25305#: build/trans_presets.java:568 build/trans_presets.java:592
25306#: build/trans_presets.java:615 build/trans_presets.java:634
25307#: build/trans_presets.java:655 build/trans_presets.java:1310
25308msgid "Tunnel"
25309msgstr "Túnel"
25310
25311#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Cutting"
25312#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Cutting"
25313#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Cutting"
25314#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Cutting"
25315#. item "Highways/Streets/Primary" check "Cutting"
25316#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Cutting"
25317#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Cutting"
25318#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Cutting"
25319#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Cutting"
25320#. item "Highways/Streets/Residential" check "Cutting"
25321#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Cutting"
25322#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Cutting"
25323#. item "Highways/Streets/Service" check "Cutting"
25324#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Cutting"
25325#. item "Highways/Streets/Construction" check "Cutting"
25326#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Cutting"
25327#. item "Ways/Track" check "Cutting"
25328#. item "Ways/Path" check "Cutting"
25329#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Cutting"
25330#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Cutting"
25331#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Cutting"
25332#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Cutting"
25333#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Cutting"
25334#. item "Ways/Steps" check "Cutting"
25335#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Cutting"
25336#: build/trans_presets.java:96 build/trans_presets.java:114
25337#: build/trans_presets.java:135 build/trans_presets.java:155
25338#: build/trans_presets.java:177 build/trans_presets.java:195
25339#: build/trans_presets.java:216 build/trans_presets.java:236
25340#: build/trans_presets.java:253 build/trans_presets.java:273
25341#: build/trans_presets.java:292 build/trans_presets.java:311
25342#: build/trans_presets.java:331 build/trans_presets.java:366
25343#: build/trans_presets.java:386 build/trans_presets.java:437
25344#: build/trans_presets.java:489 build/trans_presets.java:520
25345#: build/trans_presets.java:548 build/trans_presets.java:569
25346#: build/trans_presets.java:593 build/trans_presets.java:616
25347#: build/trans_presets.java:635 build/trans_presets.java:656
25348#: build/trans_presets.java:1311
25349msgid "Cutting"
25350msgstr "Desmonte"
25351
25352#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Embankment"
25353#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Embankment"
25354#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Embankment"
25355#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Embankment"
25356#. item "Highways/Streets/Primary" check "Embankment"
25357#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Embankment"
25358#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Embankment"
25359#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Embankment"
25360#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Embankment"
25361#. item "Highways/Streets/Residential" check "Embankment"
25362#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Embankment"
25363#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Embankment"
25364#. item "Highways/Streets/Service" check "Embankment"
25365#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Embankment"
25366#. item "Highways/Streets/Construction" check "Embankment"
25367#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Embankment"
25368#. item "Ways/Track" check "Embankment"
25369#. item "Ways/Path" check "Embankment"
25370#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Embankment"
25371#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Embankment"
25372#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Embankment"
25373#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Embankment"
25374#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Embankment"
25375#. item "Ways/Steps" check "Embankment"
25376#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Embankment"
25377#: build/trans_presets.java:97 build/trans_presets.java:115
25378#: build/trans_presets.java:136 build/trans_presets.java:156
25379#: build/trans_presets.java:178 build/trans_presets.java:196
25380#: build/trans_presets.java:217 build/trans_presets.java:237
25381#: build/trans_presets.java:254 build/trans_presets.java:274
25382#: build/trans_presets.java:293 build/trans_presets.java:312
25383#: build/trans_presets.java:332 build/trans_presets.java:367
25384#: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:438
25385#: build/trans_presets.java:490 build/trans_presets.java:521
25386#: build/trans_presets.java:549 build/trans_presets.java:570
25387#: build/trans_presets.java:594 build/trans_presets.java:617
25388#: build/trans_presets.java:636 build/trans_presets.java:657
25389#: build/trans_presets.java:1312
25390msgid "Embankment"
25391msgstr "Terraplén"
25392
25393#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Lit"
25394#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Lit"
25395#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Lit"
25396#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Lit"
25397#. item "Highways/Streets/Primary" check "Lit"
25398#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Lit"
25399#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Lit"
25400#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Lit"
25401#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Lit"
25402#. item "Highways/Streets/Residential" check "Lit"
25403#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Lit"
25404#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Lit"
25405#. item "Highways/Streets/Service" check "Lit"
25406#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" check "Lit"
25407#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Lit"
25408#. item "Highways/Streets/Construction" check "Lit"
25409#. item "Ways/Track" check "Lit"
25410#. item "Ways/Path" check "Lit"
25411#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Lit"
25412#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Lit"
25413#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Lit"
25414#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Lit"
25415#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Lit"
25416#. item "Ways/Steps" check "Lit"
25417#: build/trans_presets.java:98 build/trans_presets.java:116
25418#: build/trans_presets.java:137 build/trans_presets.java:157
25419#: build/trans_presets.java:179 build/trans_presets.java:197
25420#: build/trans_presets.java:218 build/trans_presets.java:238
25421#: build/trans_presets.java:255 build/trans_presets.java:275
25422#: build/trans_presets.java:294 build/trans_presets.java:313
25423#: build/trans_presets.java:333 build/trans_presets.java:352
25424#: build/trans_presets.java:368 build/trans_presets.java:388
25425#: build/trans_presets.java:491 build/trans_presets.java:522
25426#: build/trans_presets.java:550 build/trans_presets.java:571
25427#: build/trans_presets.java:595 build/trans_presets.java:618
25428#: build/trans_presets.java:637 build/trans_presets.java:658
25429msgid "Lit"
25430msgstr "Iluminación"
25431
25432#. </optional>
25433#. item "Highways/Streets/Motorway Link"
25434#: build/trans_presets.java:101
25435msgid "Motorway Link"
25436msgstr "Enlace de autopista"
25437
25438#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway_link"
25439#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=motorway_link" />
25440#. item "Highways/Streets/Motorway Link" label "Edit Motorway Link"
25441#: build/trans_presets.java:104
25442msgid "Edit Motorway Link"
25443msgstr "Editar enlace de autopista"
25444
25445#. </optional>
25446#. item "Highways/Streets/Trunk"
25447#: build/trans_presets.java:119
25448msgid "Trunk"
25449msgstr "Carretera principal"
25450
25451#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=trunk"
25452#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=trunk" />
25453#. item "Highways/Streets/Trunk" label "Edit Trunk"
25454#: build/trans_presets.java:122
25455msgid "Edit Trunk"
25456msgstr "Editar carretera principal"
25457
25458#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Motorroad"
25459#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Motorroad"
25460#. item "Highways/Streets/Primary" check "Motorroad"
25461#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Motorroad"
25462#: build/trans_presets.java:132 build/trans_presets.java:152
25463#: build/trans_presets.java:174 build/trans_presets.java:192
25464msgid "Motorroad"
25465msgstr "Autovía"
25466
25467#. </optional>
25468#. item "Highways/Streets/Trunk Link"
25469#: build/trans_presets.java:140
25470msgid "Trunk Link"
25471msgstr "Enlace a carretera principal"
25472
25473#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=trunk_link"
25474#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=trunk_link"/>
25475#. item "Highways/Streets/Trunk Link" label "Edit Trunk Link"
25476#: build/trans_presets.java:143
25477msgid "Edit Trunk Link"
25478msgstr "Editar enlace a carretera principal"
25479
25480#. </optional>
25481#. <separator/>
25482#. item "Highways/Streets/Primary"
25483#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
25484#. <action class="SetWaypointAction" params="Motorway"/>
25485#. </button>
25486#. <button label="Primary" hotkey="2">
25487#: build/trans_presets.java:161 build/trans_surveyor.java:76
25488msgid "Primary"
25489msgstr "Carretera primaria"
25490
25491#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=primary"
25492#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=primary" />
25493#. item "Highways/Streets/Primary" label "Edit Primary Road"
25494#: build/trans_presets.java:164
25495msgid "Edit Primary Road"
25496msgstr "Editar carretera primaria"
25497
25498#. </optional>
25499#. item "Highways/Streets/Primary Link"
25500#: build/trans_presets.java:182
25501msgid "Primary Link"
25502msgstr "Enlace a carretera primaria"
25503
25504#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=primary_link" />
25505#. item "Highways/Streets/Primary Link" label "Edit Primary Link"
25506#: build/trans_presets.java:184
25507msgid "Edit Primary Link"
25508msgstr "Editar carretera primaria"
25509
25510#. </optional>
25511#. item "Highways/Streets/Secondary"
25512#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
25513#. <action class="SetWaypointAction" params="Primary"/>
25514#. </button>
25515#. <button label="Secondary" hotkey="3">
25516#: build/trans_presets.java:200 build/trans_surveyor.java:80
25517msgid "Secondary"
25518msgstr "Carretera secundaria"
25519
25520#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=secondary"
25521#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=secondary"
25522#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=secondary" />
25523#. item "Highways/Streets/Secondary" label "Edit Secondary Road"
25524#: build/trans_presets.java:204
25525msgid "Edit Secondary Road"
25526msgstr "Editar carretera secundaria"
25527
25528#. </optional>
25529#. item "Highways/Streets/Tertiary"
25530#: build/trans_presets.java:221
25531msgid "Tertiary"
25532msgstr "Carretera local"
25533
25534#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=tertiary"
25535#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=tertiary"
25536#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=tertiary" />
25537#. item "Highways/Streets/Tertiary" label "Edit Tertiary Road"
25538#: build/trans_presets.java:225
25539msgid "Edit Tertiary Road"
25540msgstr "Editar"
25541
25542#. </optional>
25543#. item "Highways/Streets/Unclassified"
25544#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
25545#. <action class="SetWaypointAction" params="Secondary"/>
25546#. </button>
25547#. <button label="Unclassified" hotkey="4">
25548#: build/trans_presets.java:241 build/trans_surveyor.java:84
25549msgid "Unclassified"
25550msgstr "Carretera sin clasificación"
25551
25552#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=unclassified"
25553#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=unclassified"
25554#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=unclassified" />
25555#. item "Highways/Streets/Unclassified" label "Edit Unclassified Road"
25556#: build/trans_presets.java:245
25557msgid "Edit Unclassified Road"
25558msgstr "Editar carretera sin clasificación"
25559
25560#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Passing Places"
25561#. item "Highways/Streets/Service" check "Passing Places"
25562#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Passing Places"
25563#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Passing Places"
25564#: build/trans_presets.java:256 build/trans_presets.java:334
25565#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:638
25566msgid "Passing Places"
25567msgstr "Lugares de cruce frecuente de la vía"
25568
25569#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Width (meters)"
25570#. item "Highways/Streets/Residential" text "Width (meters)"
25571#. item "Highways/Streets/Living Street" text "Width (meters)"
25572#. item "Highways/Streets/Pedestrian" text "Width (meters)"
25573#. item "Highways/Streets/Service" text "Width (meters)"
25574#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Width (meters)"
25575#. item "Highways/Streets/Construction" text "Width (meters)"
25576#. item "Highways/Streets/Roundabout" text "Width (meters)"
25577#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Width (meters)"
25578#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Width (meters)"
25579#. item "Ways/Track" text "Width (meters)"
25580#. item "Ways/Path" text "Width (meters)"
25581#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Width (meters)"
25582#. item "Ways/Dedicated Cycleway" text "Width (meters)"
25583#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" text "Width (meters)"
25584#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" text "Width (meters)"
25585#. item "Ways/Dedicated Footway" text "Width (meters)"
25586#. item "Ways/Steps" text "Width (meters)"
25587#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Width (meters)"
25588#. item "Public Transport/Railway Platform" text "Width (meters)"
25589#. item "Public Transport/Bus Platform" text "Width (meters)"
25590#: build/trans_presets.java:259 build/trans_presets.java:278
25591#: build/trans_presets.java:297 build/trans_presets.java:316
25592#: build/trans_presets.java:338 build/trans_presets.java:372
25593#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:441
25594#: build/trans_presets.java:457 build/trans_presets.java:471
25595#: build/trans_presets.java:497 build/trans_presets.java:533
25596#: build/trans_presets.java:553 build/trans_presets.java:574
25597#: build/trans_presets.java:597 build/trans_presets.java:621
25598#: build/trans_presets.java:640 build/trans_presets.java:660
25599#: build/trans_presets.java:1316 build/trans_presets.java:1605
25600#: build/trans_presets.java:1650
25601msgid "Width (meters)"
25602msgstr "Anchura (metros)"
25603
25604#. </optional>
25605#. item "Highways/Streets/Residential"
25606#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
25607#. <action class="SetWaypointAction" params="Unclassified"/>
25608#. </button>
25609#. <button label="Residential" hotkey="5">
25610#: build/trans_presets.java:262 build/trans_surveyor.java:88
25611msgid "Residential"
25612msgstr "Calle urbana"
25613
25614#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=residential"
25615#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=residential" />
25616#. item "Highways/Streets/Residential" label "Edit Residential Street"
25617#: build/trans_presets.java:265
25618msgid "Edit Residential Street"
25619msgstr "Editar calle urbana"
25620
25621#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface"
25622#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface"
25623#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface"
25624#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface"
25625#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface"
25626#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface"
25627#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface"
25628#. item "Ways/Track" combo "Surface"
25629#. item "Ways/Path" combo "Surface"
25630#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface"
25631#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface"
25632#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface"
25633#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface"
25634#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface"
25635#. item "Ways/Steps" combo "Surface"
25636#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface"
25637#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
25638#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
25639#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
25640#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
25641#: build/trans_presets.java:515 build/trans_presets.java:544
25642#: build/trans_presets.java:565 build/trans_presets.java:589
25643#: build/trans_presets.java:612 build/trans_presets.java:632
25644#: build/trans_presets.java:652 build/trans_presets.java:1314
25645msgid "Surface"
25646msgstr "Superficie"
25647
25648#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
25649#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
25650#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
25651#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
25652#: build/trans_presets.java:515 build/trans_presets.java:544
25653#: build/trans_presets.java:565 build/trans_presets.java:589
25654#: build/trans_presets.java:612 build/trans_presets.java:632
25655#: build/trans_presets.java:652 build/trans_presets.java:1314
25656msgid "paved"
25657msgstr "pavimentada"
25658
25659#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
25660#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
25661#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
25662#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:515
25663#: build/trans_presets.java:544 build/trans_presets.java:565
25664#: build/trans_presets.java:589 build/trans_presets.java:612
25665#: build/trans_presets.java:632 build/trans_presets.java:652
25666#: build/trans_presets.java:1314
25667msgid "unpaved"
25668msgstr "sin pavimentar"
25669
25670#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
25671#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
25672#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
25673#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:515
25674#: build/trans_presets.java:544 build/trans_presets.java:565
25675#: build/trans_presets.java:589 build/trans_presets.java:612
25676#: build/trans_presets.java:632 build/trans_presets.java:652
25677#: build/trans_presets.java:1314
25678msgid "asphalt"
25679msgstr "asfalto"
25680
25681#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
25682#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
25683#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
25684#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
25685#: build/trans_presets.java:515 build/trans_presets.java:544
25686#: build/trans_presets.java:565 build/trans_presets.java:589
25687#: build/trans_presets.java:612 build/trans_presets.java:632
25688#: build/trans_presets.java:652 build/trans_presets.java:1314
25689msgid "concrete"
25690msgstr "hormigón"
25691
25692#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
25693#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
25694#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
25695#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:515
25696#: build/trans_presets.java:544 build/trans_presets.java:565
25697#: build/trans_presets.java:589 build/trans_presets.java:612
25698#: build/trans_presets.java:632 build/trans_presets.java:652
25699#: build/trans_presets.java:1314 build/trans_presets.java:2491
25700msgid "metal"
25701msgstr "metal"
25702
25703#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
25704#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
25705#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
25706#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:515
25707#: build/trans_presets.java:544 build/trans_presets.java:565
25708#: build/trans_presets.java:589 build/trans_presets.java:612
25709#: build/trans_presets.java:632 build/trans_presets.java:652
25710#: build/trans_presets.java:1314 build/trans_presets.java:2193
25711#: build/trans_presets.java:2491
25712msgid "wood"
25713msgstr "bosque primigenio"
25714
25715#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
25716#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
25717#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
25718#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:515
25719#: build/trans_presets.java:544 build/trans_presets.java:565
25720#: build/trans_presets.java:589 build/trans_presets.java:612
25721#: build/trans_presets.java:632 build/trans_presets.java:652
25722#: build/trans_presets.java:1314
25723msgid "paving_stones"
25724msgstr "pavimento adoquinado"
25725
25726#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
25727#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
25728#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
25729#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
25730#: build/trans_presets.java:515 build/trans_presets.java:544
25731#: build/trans_presets.java:565 build/trans_presets.java:589
25732#: build/trans_presets.java:612 build/trans_presets.java:632
25733#: build/trans_presets.java:652 build/trans_presets.java:1314
25734msgid "cobblestone"
25735msgstr "adoquinado"
25736
25737#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
25738#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
25739#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
25740#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
25741#: build/trans_presets.java:515 build/trans_presets.java:544
25742#: build/trans_presets.java:565 build/trans_presets.java:589
25743#: build/trans_presets.java:612 build/trans_presets.java:632
25744#: build/trans_presets.java:652 build/trans_presets.java:1314
25745msgid "gravel"
25746msgstr "grava"
25747
25748#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
25749#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
25750#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
25751#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:515
25752#: build/trans_presets.java:544 build/trans_presets.java:565
25753#: build/trans_presets.java:589 build/trans_presets.java:612
25754#: build/trans_presets.java:632 build/trans_presets.java:652
25755#: build/trans_presets.java:1314
25756msgid "pebblestone"
25757msgstr "grijo"
25758
25759#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
25760#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
25761#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
25762#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:515
25763#: build/trans_presets.java:544 build/trans_presets.java:565
25764#: build/trans_presets.java:589 build/trans_presets.java:612
25765#: build/trans_presets.java:632 build/trans_presets.java:652
25766#: build/trans_presets.java:1314
25767msgid "compacted"
25768msgstr "compactado"
25769
25770#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
25771#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
25772#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
25773#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:515
25774#: build/trans_presets.java:544 build/trans_presets.java:565
25775#: build/trans_presets.java:589 build/trans_presets.java:612
25776#: build/trans_presets.java:632 build/trans_presets.java:652
25777#: build/trans_presets.java:1314
25778msgid "grass_paver"
25779msgstr "pavimento vegetal (de celosía)"
25780
25781#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
25782#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
25783#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
25784#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
25785#: build/trans_presets.java:515 build/trans_presets.java:544
25786#: build/trans_presets.java:565 build/trans_presets.java:589
25787#: build/trans_presets.java:612 build/trans_presets.java:632
25788#: build/trans_presets.java:652 build/trans_presets.java:1314
25789msgid "grass"
25790msgstr "hierba"
25791
25792#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
25793#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
25794#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
25795#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
25796#: build/trans_presets.java:515 build/trans_presets.java:544
25797#: build/trans_presets.java:565 build/trans_presets.java:589
25798#: build/trans_presets.java:612 build/trans_presets.java:632
25799#: build/trans_presets.java:652 build/trans_presets.java:1314
25800msgid "sand"
25801msgstr "arena"
25802
25803#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
25804#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
25805#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
25806#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
25807#: build/trans_presets.java:515 build/trans_presets.java:544
25808#: build/trans_presets.java:565 build/trans_presets.java:589
25809#: build/trans_presets.java:612 build/trans_presets.java:632
25810#: build/trans_presets.java:652 build/trans_presets.java:1314
25811#: build/trans_presets.java:2461
25812msgid "ground"
25813msgstr "tierra"
25814
25815#. </optional>
25816#. item "Highways/Streets/Living Street"
25817#: build/trans_presets.java:281
25818msgid "Living Street"
25819msgstr "Calle residencial"
25820
25821#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=living_street"
25822#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=living_street" />
25823#. item "Highways/Streets/Living Street" label "Edit Living Street"
25824#: build/trans_presets.java:284
25825msgid "Edit Living Street"
25826msgstr "Editar calle residencial"
25827
25828#. </optional>
25829#. item "Highways/Streets/Pedestrian"
25830#: build/trans_presets.java:300
25831msgid "Pedestrian"
25832msgstr "Calle peatonal"
25833
25834#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=pedestrian"
25835#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=pedestrian" />
25836#. item "Highways/Streets/Pedestrian" label "Edit Pedestrian Street"
25837#: build/trans_presets.java:303
25838msgid "Edit Pedestrian Street"
25839msgstr "Editar una vía peatonal"
25840
25841#. </optional>
25842#. item "Highways/Streets/Service"
25843#: build/trans_presets.java:319
25844msgid "Service"
25845msgstr "Vía de servicio"
25846
25847#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=service"
25848#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=service" />
25849#. item "Highways/Streets/Service" label "Edit Serviceway"
25850#: build/trans_presets.java:322
25851msgid "Edit Serviceway"
25852msgstr "Editar vía de servicio"
25853
25854#. <space />
25855#. <key key="highway" value="service" />
25856#. <optional>
25857#. item "Highways/Streets/Service" combo "Serviceway type"
25858#: build/trans_presets.java:326
25859msgid "Serviceway type"
25860msgstr "Tipo de vía de servicio"
25861
25862#: build/trans_presets.java:326
25863msgid "alley"
25864msgstr "callejón"
25865
25866#: build/trans_presets.java:326
25867msgid "driveway"
25868msgstr "camino de entrada (a garage, casa, finca, etc.)"
25869
25870#: build/trans_presets.java:326
25871msgid "parking_aisle"
25872msgstr "pasillo de aparcamiento"
25873
25874#. </optional>
25875#. item "Highways/Streets/Parking Aisle"
25876#: build/trans_presets.java:341
25877msgid "Parking Aisle"
25878msgstr "Pasillo de aparcamiento"
25879
25880#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:service=parking_aisle"
25881#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:service=parking_aisle"
25882#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:service=parking_aisle" />
25883#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" label "Edit Parking Aisle"
25884#: build/trans_presets.java:345
25885msgid "Edit Parking Aisle"
25886msgstr "Editar pasillo de aparcamiento"
25887
25888#. </optional>
25889#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)"
25890#: build/trans_presets.java:355
25891msgid "Road (Unknown Type)"
25892msgstr "Carretera (tipología desconocida)"
25893
25894#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=road"
25895#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=road" />
25896#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" label "Edit Road of unknown type"
25897#: build/trans_presets.java:358
25898msgid "Edit Road of unknown type"
25899msgstr "Editar carretera (tipología desconocida)"
25900
25901#. </optional>
25902#. item "Highways/Streets/Construction"
25903#: build/trans_presets.java:375
25904msgid "Construction"
25905msgstr "En construcción"
25906
25907#. item "Highways/Streets/Construction" label "Edit Highway Under Construction"
25908#: build/trans_presets.java:376
25909msgid "Edit Highway Under Construction"
25910msgstr "Editar una vía en construcción"
25911
25912#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Junction"
25913#: build/trans_presets.java:391
25914msgid "Junction"
25915msgstr "Intersección"
25916
25917#. </rule>
25918#.
25919#. <!-- traffic_calming tag -->
25920#.
25921#. <rule>
25922#. <condition k="traffic_calming" v="bump"/>
25923#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
25924#. </rule>
25925#.
25926#. <rule>
25927#. <condition k="traffic_calming" v="hump"/>
25928#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
25929#. </rule>
25930#.
25931#. <rule>
25932#. <condition k="traffic_calming" v="table"/>
25933#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
25934#. </rule>
25935#.
25936#. <rule>
25937#. <condition k="traffic_calming" v="chicane"/>
25938#. <icon annotate="true" src="vehicle/chicane.png"/>
25939#. </rule>
25940#.
25941#. <rule>
25942#. <condition k="highway" v="choker"/>
25943#. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/>
25944#. </rule>
25945#.
25946#. <rule>
25947#. <condition k="highway" v="cushion"/>
25948#. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/>
25949#. </rule>
25950#.
25951#. <!-- junction tag -->
25952#.
25953#. <rule>
25954#. <condition k="junction" v="roundabout"/>
25955#. color roundabout
25956#: build/trans_presets.java:391 build/trans_style.java:739
25957msgid "roundabout"
25958msgstr "rotonda"
25959
25960#. </optional>
25961#. <separator/>
25962#. item "Highways/Streets/Road Restrictions"
25963#: build/trans_presets.java:397
25964msgid "Road Restrictions"
25965msgstr "Restricciones de tráfico"
25966
25967#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:access"
25968#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:access" />
25969#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" label "Edit Road Restrictions"
25970#: build/trans_presets.java:400
25971msgid "Edit Road Restrictions"
25972msgstr "Editar restricciones de tráfico"
25973
25974#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "Toll"
25975#: build/trans_presets.java:402
25976msgid "Toll"
25977msgstr "Peaje"
25978
25979#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "No exit (cul-de-sac)"
25980#: build/trans_presets.java:403
25981msgid "No exit (cul-de-sac)"
25982msgstr "Sin salida (cul-de-sac)"
25983
25984#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access"
25985#. item "Ways/Track" combo "Access"
25986#. item "Leisure/Sauna" combo "Access"
25987#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:494
25988#: build/trans_presets.java:2171
25989msgid "Access"
25990msgstr "Acceso"
25991
25992#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:405
25993#: build/trans_presets.java:406 build/trans_presets.java:407
25994#: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:409
25995#: build/trans_presets.java:410 build/trans_presets.java:411
25996#: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:413
25997#: build/trans_presets.java:451 build/trans_presets.java:494
25998#: build/trans_presets.java:495 build/trans_presets.java:496
25999#: build/trans_presets.java:524 build/trans_presets.java:525
26000#: build/trans_presets.java:526 build/trans_presets.java:527
26001#: build/trans_presets.java:528 build/trans_presets.java:529
26002#: build/trans_presets.java:530 build/trans_presets.java:572
26003#: build/trans_presets.java:735 build/trans_presets.java:1224
26004#: build/trans_presets.java:1236 build/trans_presets.java:1248
26005#: build/trans_presets.java:1260 build/trans_presets.java:1272
26006#: build/trans_presets.java:1284 build/trans_presets.java:1296
26007#: build/trans_presets.java:1407 build/trans_presets.java:1408
26008#: build/trans_presets.java:1411 build/trans_presets.java:1412
26009#: build/trans_presets.java:1413 build/trans_presets.java:1428
26010#: build/trans_presets.java:1519 build/trans_presets.java:1531
26011#: build/trans_presets.java:1532 build/trans_presets.java:1533
26012#: build/trans_presets.java:1534 build/trans_presets.java:1535
26013#: build/trans_presets.java:1639 build/trans_presets.java:1640
26014#: build/trans_presets.java:1641 build/trans_presets.java:1759
26015#: build/trans_presets.java:1760 build/trans_presets.java:1761
26016#: build/trans_presets.java:1762 build/trans_presets.java:1777
26017#: build/trans_presets.java:1778 build/trans_presets.java:1779
26018#: build/trans_presets.java:1780 build/trans_presets.java:1793
26019#: build/trans_presets.java:1794 build/trans_presets.java:1795
26020#: build/trans_presets.java:1796 build/trans_presets.java:1810
26021#: build/trans_presets.java:1811 build/trans_presets.java:1812
26022#: build/trans_presets.java:1813 build/trans_presets.java:1828
26023#: build/trans_presets.java:1829 build/trans_presets.java:1830
26024#: build/trans_presets.java:1831 build/trans_presets.java:1845
26025#: build/trans_presets.java:1846 build/trans_presets.java:1847
26026#: build/trans_presets.java:1848 build/trans_presets.java:1862
26027#: build/trans_presets.java:1863 build/trans_presets.java:1864
26028#: build/trans_presets.java:1865 build/trans_presets.java:1868
26029#: build/trans_presets.java:1884 build/trans_presets.java:1885
26030#: build/trans_presets.java:1886 build/trans_presets.java:1887
26031#: build/trans_presets.java:1907 build/trans_presets.java:1908
26032#: build/trans_presets.java:1909 build/trans_presets.java:1910
26033#: build/trans_presets.java:1926 build/trans_presets.java:1927
26034#: build/trans_presets.java:1928 build/trans_presets.java:1929
26035#: build/trans_presets.java:1943 build/trans_presets.java:1944
26036#: build/trans_presets.java:1945 build/trans_presets.java:1946
26037#: build/trans_presets.java:1962 build/trans_presets.java:1963
26038#: build/trans_presets.java:1964 build/trans_presets.java:1965
26039#: build/trans_presets.java:1981 build/trans_presets.java:1982
26040#: build/trans_presets.java:1983 build/trans_presets.java:1984
26041#: build/trans_presets.java:1997 build/trans_presets.java:1998
26042#: build/trans_presets.java:1999 build/trans_presets.java:2000
26043#: build/trans_presets.java:2014 build/trans_presets.java:2015
26044#: build/trans_presets.java:2016 build/trans_presets.java:2017
26045#: build/trans_presets.java:2031 build/trans_presets.java:2032
26046#: build/trans_presets.java:2111 build/trans_presets.java:2121
26047#: build/trans_presets.java:2171 build/trans_presets.java:2192
26048#: build/trans_presets.java:2377 build/trans_presets.java:2432
26049#: build/trans_presets.java:2433 build/trans_presets.java:2490
26050#: build/trans_presets.java:2505 build/trans_presets.java:2506
26051#: build/trans_presets.java:2507 build/trans_presets.java:2928
26052msgid "yes"
26053msgstr "sí"
26054
26055#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
26056#. </rule>
26057#. <rule>
26058#. <condition k="access" v="private"/>
26059#. color private
26060#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:406
26061#: build/trans_presets.java:407 build/trans_presets.java:408
26062#: build/trans_presets.java:409 build/trans_presets.java:410
26063#: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:412
26064#: build/trans_presets.java:413 build/trans_presets.java:494
26065#: build/trans_presets.java:495 build/trans_presets.java:496
26066#: build/trans_presets.java:2171 build/trans_style.java:175
26067msgid "private"
26068msgstr "privado"
26069
26070#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
26071#. </rule>
26072#. <rule>
26073#. <condition k="access" v="destination"/>
26074#. color destination
26075#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:405
26076#: build/trans_presets.java:406 build/trans_presets.java:407
26077#: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:409
26078#: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:412
26079#: build/trans_presets.java:413 build/trans_presets.java:494
26080#: build/trans_presets.java:495 build/trans_presets.java:496
26081#: build/trans_style.java:180
26082msgid "destination"
26083msgstr "lugar de destino"
26084
26085#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26086#. </rule>
26087#.
26088#. <!--restrictions tags -->
26089#. <!--the restrictions rules should be placed before the path rule! -->
26090#.
26091#. <rule>
26092#. <condition k="access" b="no"/>
26093#. <icon src="vehicle/restriction/access.png" priority="-100"/>
26094#. </rule>
26095#. <rule>
26096#. <condition k="access" v="permissive"/>
26097#. color permissive
26098#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:405
26099#: build/trans_presets.java:406 build/trans_presets.java:407
26100#: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:409
26101#: build/trans_presets.java:410 build/trans_presets.java:411
26102#: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:413
26103#: build/trans_presets.java:494 build/trans_presets.java:495
26104#: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:2171
26105#: build/trans_style.java:170
26106msgid "permissive"
26107msgstr "permisivo"
26108
26109#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:408
26110#: build/trans_presets.java:409 build/trans_presets.java:411
26111#: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:494
26112#: build/trans_presets.java:495 build/trans_presets.java:496
26113msgid "agricultural"
26114msgstr "agrícola"
26115
26116#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:408
26117#: build/trans_presets.java:409 build/trans_presets.java:411
26118#: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:494
26119#: build/trans_presets.java:495 build/trans_presets.java:496
26120msgid "forestry"
26121msgstr "forestal"
26122
26123#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:405
26124#: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:409
26125#: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:412
26126#: build/trans_presets.java:494 build/trans_presets.java:495
26127#: build/trans_presets.java:496
26128msgid "delivery"
26129msgstr "reparto de mercancías"
26130
26131#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:405
26132#: build/trans_presets.java:406 build/trans_presets.java:407
26133#: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:409
26134#: build/trans_presets.java:410 build/trans_presets.java:411
26135#: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:413
26136#: build/trans_presets.java:494 build/trans_presets.java:495
26137#: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:517
26138#: build/trans_presets.java:524 build/trans_presets.java:525
26139#: build/trans_presets.java:526 build/trans_presets.java:527
26140#: build/trans_presets.java:528 build/trans_presets.java:529
26141#: build/trans_presets.java:530 build/trans_presets.java:572
26142#: build/trans_presets.java:704 build/trans_presets.java:726
26143#: build/trans_presets.java:1224 build/trans_presets.java:1236
26144#: build/trans_presets.java:1248 build/trans_presets.java:1260
26145#: build/trans_presets.java:1272 build/trans_presets.java:1284
26146#: build/trans_presets.java:1296 build/trans_presets.java:1338
26147#: build/trans_presets.java:1407 build/trans_presets.java:1408
26148#: build/trans_presets.java:1411 build/trans_presets.java:1412
26149#: build/trans_presets.java:1413 build/trans_presets.java:1428
26150#: build/trans_presets.java:1519 build/trans_presets.java:1531
26151#: build/trans_presets.java:1532 build/trans_presets.java:1533
26152#: build/trans_presets.java:1534 build/trans_presets.java:1535
26153#: build/trans_presets.java:1639 build/trans_presets.java:1640
26154#: build/trans_presets.java:1641 build/trans_presets.java:1759
26155#: build/trans_presets.java:1760 build/trans_presets.java:1761
26156#: build/trans_presets.java:1762 build/trans_presets.java:1777
26157#: build/trans_presets.java:1778 build/trans_presets.java:1779
26158#: build/trans_presets.java:1780 build/trans_presets.java:1793
26159#: build/trans_presets.java:1794 build/trans_presets.java:1795
26160#: build/trans_presets.java:1796 build/trans_presets.java:1810
26161#: build/trans_presets.java:1811 build/trans_presets.java:1812
26162#: build/trans_presets.java:1813 build/trans_presets.java:1828
26163#: build/trans_presets.java:1829 build/trans_presets.java:1830
26164#: build/trans_presets.java:1831 build/trans_presets.java:1845
26165#: build/trans_presets.java:1846 build/trans_presets.java:1847
26166#: build/trans_presets.java:1848 build/trans_presets.java:1862
26167#: build/trans_presets.java:1863 build/trans_presets.java:1864
26168#: build/trans_presets.java:1865 build/trans_presets.java:1868
26169#: build/trans_presets.java:1884 build/trans_presets.java:1885
26170#: build/trans_presets.java:1886 build/trans_presets.java:1887
26171#: build/trans_presets.java:1907 build/trans_presets.java:1908
26172#: build/trans_presets.java:1909 build/trans_presets.java:1910
26173#: build/trans_presets.java:1926 build/trans_presets.java:1927
26174#: build/trans_presets.java:1928 build/trans_presets.java:1929
26175#: build/trans_presets.java:1943 build/trans_presets.java:1944
26176#: build/trans_presets.java:1945 build/trans_presets.java:1946
26177#: build/trans_presets.java:1962 build/trans_presets.java:1963
26178#: build/trans_presets.java:1964 build/trans_presets.java:1965
26179#: build/trans_presets.java:1981 build/trans_presets.java:1982
26180#: build/trans_presets.java:1983 build/trans_presets.java:1984
26181#: build/trans_presets.java:1997 build/trans_presets.java:1998
26182#: build/trans_presets.java:1999 build/trans_presets.java:2000
26183#: build/trans_presets.java:2014 build/trans_presets.java:2015
26184#: build/trans_presets.java:2016 build/trans_presets.java:2017
26185#: build/trans_presets.java:2031 build/trans_presets.java:2032
26186#: build/trans_presets.java:2111 build/trans_presets.java:2121
26187#: build/trans_presets.java:2192 build/trans_presets.java:2377
26188#: build/trans_presets.java:2432 build/trans_presets.java:2433
26189#: build/trans_presets.java:2490 build/trans_presets.java:2505
26190#: build/trans_presets.java:2506 build/trans_presets.java:2507
26191#: build/trans_presets.java:2928 build/trans_presets.java:3011
26192#: build/trans_presets.java:3012
26193msgid "no"
26194msgstr "no"
26195
26196#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural"
26197#: build/trans_presets.java:405
26198msgid "Agricultural"
26199msgstr "Agrícola"
26200
26201#: build/trans_presets.java:405 build/trans_presets.java:406
26202#: build/trans_presets.java:407 build/trans_presets.java:408
26203#: build/trans_presets.java:409 build/trans_presets.java:410
26204#: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:412
26205#: build/trans_presets.java:413 build/trans_presets.java:494
26206#: build/trans_presets.java:495 build/trans_presets.java:496
26207#: build/trans_presets.java:524 build/trans_presets.java:525
26208#: build/trans_presets.java:526 build/trans_presets.java:528
26209#: build/trans_presets.java:529 build/trans_presets.java:530
26210msgid "designated"
26211msgstr "autorizado"
26212
26213#: build/trans_presets.java:406 build/trans_presets.java:407
26214#: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:409
26215#: build/trans_presets.java:410 build/trans_presets.java:411
26216#: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:413
26217#: build/trans_presets.java:494 build/trans_presets.java:495
26218#: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:524
26219#: build/trans_presets.java:525 build/trans_presets.java:526
26220#: build/trans_presets.java:528 build/trans_presets.java:529
26221msgid "official"
26222msgstr "oficial"
26223
26224#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods"
26225#: build/trans_presets.java:408
26226msgid "Goods"
26227msgstr "Mercancías"
26228
26229#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
26230#: build/trans_presets.java:409
26231msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
26232msgstr "Vehículos pesados (> 6 t.)"
26233
26234#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse"
26235#. item "Ways/Path" combo "Horse"
26236#. item "Barriers/Bollard" check "Horse"
26237#. item "Barriers/Spikes" check "Horse"
26238#. item "Barriers/Border Control" check "Horse"
26239#. item "Barriers/Entrance" check "Horse"
26240#. item "Barriers/Gate" check "Horse"
26241#. item "Barriers/Lift Gate" check "Horse"
26242#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Horse"
26243#. item "Barriers/Bump Gate" check "Horse"
26244#. item "Barriers/Sally Port" check "Horse"
26245#: build/trans_presets.java:410 build/trans_presets.java:526
26246#: build/trans_presets.java:804 build/trans_presets.java:837
26247#: build/trans_presets.java:859 build/trans_presets.java:896
26248#: build/trans_presets.java:909 build/trans_presets.java:921
26249#: build/trans_presets.java:933 build/trans_presets.java:945
26250#: build/trans_presets.java:985
26251msgid "Horse"
26252msgstr "Caballo"
26253
26254#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle"
26255#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle"
26256#. item "Barriers/Bollard" check "Motorcycle"
26257#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Motorcycle"
26258#. item "Barriers/Spikes" check "Motorcycle"
26259#. item "Barriers/Border Control" check "Motorcycle"
26260#. item "Barriers/Entrance" check "Motorcycle"
26261#. item "Barriers/Gate" check "Motorcycle"
26262#. item "Barriers/Lift Gate" check "Motorcycle"
26263#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Motorcycle"
26264#. item "Barriers/Bump Gate" check "Motorcycle"
26265#. item "Barriers/Sally Port" check "Motorcycle"
26266#. group "Motorcycle"
26267#: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:495
26268#: build/trans_presets.java:805 build/trans_presets.java:823
26269#: build/trans_presets.java:838 build/trans_presets.java:860
26270#: build/trans_presets.java:897 build/trans_presets.java:910
26271#: build/trans_presets.java:922 build/trans_presets.java:934
26272#: build/trans_presets.java:946 build/trans_presets.java:986
26273#: build/trans_presets.java:1512
26274msgid "Motorcycle"
26275msgstr "Motocicleta"
26276
26277#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar"
26278#. item "Ways/Track" combo "Motorcar"
26279#. item "Ways/Path" combo "Motorcar"
26280#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Motorcar"
26281#. item "Barriers/Spikes" check "Motorcar"
26282#. item "Barriers/Border Control" check "Motorcar"
26283#. item "Barriers/Entrance" check "Motorcar"
26284#. item "Barriers/Gate" check "Motorcar"
26285#. item "Barriers/Lift Gate" check "Motorcar"
26286#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Motorcar"
26287#. item "Barriers/Bump Gate" check "Motorcar"
26288#. item "Barriers/Sally Port" check "Motorcar"
26289#: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:496
26290#: build/trans_presets.java:530 build/trans_presets.java:824
26291#: build/trans_presets.java:839 build/trans_presets.java:861
26292#: build/trans_presets.java:898 build/trans_presets.java:911
26293#: build/trans_presets.java:923 build/trans_presets.java:935
26294#: build/trans_presets.java:947 build/trans_presets.java:987
26295msgid "Motorcar"
26296msgstr "Automóvil"
26297
26298#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)"
26299#: build/trans_presets.java:413
26300msgid "Public Service Vehicles (psv)"
26301msgstr "Vehículos de servicio público (SP)"
26302
26303#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Min. speed (km/h)"
26304#: build/trans_presets.java:415
26305msgid "Min. speed (km/h)"
26306msgstr "Velocidad mínima (km/h)"
26307
26308#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. weight (tonnes)"
26309#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Max. weight (tonnes)"
26310#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:456
26311msgid "Max. weight (tonnes)"
26312msgstr "Peso máximo (t)"
26313
26314#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. axleload (tonnes)"
26315#: build/trans_presets.java:417
26316msgid "Max. axleload (tonnes)"
26317msgstr "Máxima carga por eje de ruedas (toneladas)"
26318
26319#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Height (meters)"
26320#: build/trans_presets.java:418
26321msgid "Max. Height (meters)"
26322msgstr "Altura max. (en metros)"
26323
26324#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Width (meters)"
26325#: build/trans_presets.java:419
26326msgid "Max. Width (meters)"
26327msgstr "Anchura max. (en metros)"
26328
26329#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Length (meters)"
26330#: build/trans_presets.java:420
26331msgid "Max. Length (meters)"
26332msgstr "Longitud max. (en metros)"
26333
26334#. <separator/>
26335#. item "Highways/Streets/Roundabout"
26336#: build/trans_presets.java:423
26337msgid "Roundabout"
26338msgstr "Rotonda"
26339
26340#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:junction=roundabout"
26341#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:junction=roundabout"
26342#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:junction=roundabout"
26343#. ro.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ro:Tag:junction=roundabout" />
26344#. item "Highways/Streets/Roundabout" label "Edit Junction"
26345#: build/trans_presets.java:428
26346msgid "Edit Junction"
26347msgstr "Editar una intersección"
26348
26349#. </rule>
26350#.
26351#. <rule>
26352#. <condition k="highway" v="motorway"/>
26353#. color motorway
26354#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26355#. </rule>
26356#.
26357#. <rule>
26358#. <condition k="highway" v="motorway_link"/>
26359#. color motorway
26360#: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:418
26361#: build/trans_style.java:424
26362msgid "motorway"
26363msgstr "Autopista"
26364
26365#: build/trans_presets.java:431
26366msgid "motorway_link"
26367msgstr "Acceso a autopista"
26368
26369#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26370#. </rule>
26371#.
26372#. <rule>
26373#. <condition k="highway" v="trunk"/>
26374#. color trunk
26375#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26376#. </rule>
26377#.
26378#. <rule>
26379#. <condition k="highway" v="trunk_link"/>
26380#. color trunk
26381#: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:430
26382#: build/trans_style.java:436
26383msgid "trunk"
26384msgstr "Carretera principal"
26385
26386#: build/trans_presets.java:431
26387msgid "trunk_link"
26388msgstr "Enlace a carretera principal"
26389
26390#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26391#. </rule>
26392#.
26393#. <rule>
26394#. <condition k="highway" v="primary"/>
26395#. color primary
26396#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26397#. </rule>
26398#.
26399#. <rule>
26400#. <condition k="highway" v="primary_link"/>
26401#. color primary
26402#: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:442
26403#: build/trans_style.java:448
26404msgid "primary"
26405msgstr "vía primaria"
26406
26407#: build/trans_presets.java:431
26408msgid "primary_link"
26409msgstr "acceso a vía primaria"
26410
26411#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26412#. </rule>
26413#.
26414#. <rule>
26415#. <condition k="highway" v="secondary"/>
26416#. color secondary
26417#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26418#. </rule>
26419#.
26420#. <rule>
26421#. <condition k="highway" v="secondary_link"/>
26422#. color secondary
26423#: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:454
26424#: build/trans_style.java:460
26425msgid "secondary"
26426msgstr "vía secundaria"
26427
26428#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26429#. </rule>
26430#.
26431#. <rule>
26432#. <condition k="highway" v="tertiary"/>
26433#. color tertiary
26434#: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:466
26435msgid "tertiary"
26436msgstr "carretera local"
26437
26438#: build/trans_presets.java:431
26439msgid "unclassified"
26440msgstr "carretera sin clasificación"
26441
26442#. <icon src="misc/landmark/plant.png"/>
26443#. </rule>
26444#.
26445#. <rule>
26446#. <condition k="landuse" v="residential"/>
26447#. color residential
26448#: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:2712
26449msgid "residential"
26450msgstr "calle urbana"
26451
26452#: build/trans_presets.java:431
26453msgid "living_street"
26454msgstr "calle residencial"
26455
26456#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26457#. </rule>
26458#.
26459#. <rule>
26460#. <condition k="highway" v="service"/>
26461#. color service
26462#. </rule>
26463#.
26464#. <rule>
26465#. <condition k="fixme"/>
26466#. <icon annotate="true" src="misc/fixme.png" priority="10000"/>
26467#. </rule>
26468#.
26469#. <rule>
26470#. <condition k="FIXME"/>
26471#. <icon annotate="true" src="misc/fixme.png" priority="10000"/>
26472#. </rule>
26473#.
26474#. <!--public_transport tags -->
26475#. <rule>
26476#. <condition k="public_transport" v="stop_position"/>
26477#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-10"/>
26478#. </rule>
26479#.
26480#. <rule>
26481#. <condition k="public_transport" v="platform"/>
26482#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-10"/>
26483#. color service
26484#: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:508
26485#: build/trans_style.java:3621
26486msgid "service"
26487msgstr "vía de servicio"
26488
26489#: build/trans_presets.java:431
26490msgid "bus_guideway"
26491msgstr "carril bus guiado"
26492
26493#. <icon annotate="true" src="vehicle/turning_circle.png"/>
26494#. </rule>
26495#.
26496#. <rule>
26497#. <condition k="highway" v="passing_place"/>
26498#. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/>
26499#. </rule>
26500#.
26501#. <rule>
26502#. <condition k="highway" v="construction"/>
26503#. color construction
26504#. <icon src="transport/railway_station.png"/>
26505#. </rule>
26506#.
26507#. <rule>
26508#. <condition k="landuse" v="construction"/>
26509#. color construction
26510#: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:693
26511#: build/trans_style.java:2767 build/trans_style.java:2768
26512msgid "construction"
26513msgstr "en construcción"
26514
26515#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:bridge"
26516#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:bridge"
26517#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Key:bridge"
26518#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:bridge" />
26519#. item "Highways/Streets/Bridge" label "Edit Bridge"
26520#: build/trans_presets.java:449
26521msgid "Edit Bridge"
26522msgstr "Editar un puente"
26523
26524#: build/trans_presets.java:451
26525msgid "viaduct"
26526msgstr "viaducto"
26527
26528#: build/trans_presets.java:451
26529msgid "swing"
26530msgstr ""
26531
26532#: build/trans_presets.java:451
26533msgid "aqueduct"
26534msgstr "acueducto"
26535
26536#. item "Highways/Streets/Tunnel" label "Edit Tunnel"
26537#: build/trans_presets.java:461
26538msgid "Edit Tunnel"
26539msgstr "Editar túnel"
26540
26541#. </optional>
26542#. group "Ways"
26543#: build/trans_presets.java:475
26544msgid "Ways"
26545msgstr "Vías"
26546
26547#. item "Ways/Track"
26548#: build/trans_presets.java:476
26549msgid "Track"
26550msgstr "Pista"
26551
26552#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=track"
26553#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=track" />
26554#. item "Ways/Track" label "Edit Track"
26555#: build/trans_presets.java:479
26556msgid "Edit Track"
26557msgstr "Editar una pista"
26558
26559#. item "Ways/Track" combo "Tracktype"
26560#: build/trans_presets.java:484
26561msgid "Tracktype"
26562msgstr "Tipo de pista"
26563
26564#: build/trans_presets.java:484
26565msgid "grade1"
26566msgstr "Grado 1 (pavimentada)"
26567
26568#: build/trans_presets.java:484
26569msgid "grade2"
26570msgstr "Grado 2 (de áridos o zahorra)"
26571
26572#: build/trans_presets.java:484
26573msgid "grade3"
26574msgstr "Grado 3 (de áridos con vegetación entre rodaduras)"
26575
26576#: build/trans_presets.java:484
26577msgid "grade4"
26578msgstr "Grado 4 (de tierra con vegetación entre rodaduras)"
26579
26580#: build/trans_presets.java:484
26581msgid "grade5"
26582msgstr "Grado 5 (con rodaduras apenas visibles entre la vegetación)"
26583
26584#. item "Ways/Track" combo "MTB Scale"
26585#. item "Ways/Path" combo "MTB Scale"
26586#: build/trans_presets.java:486 build/trans_presets.java:516
26587msgid "MTB Scale"
26588msgstr "Escala MTB"
26589
26590#. </optional>
26591#. item "Ways/Path"
26592#: build/trans_presets.java:500
26593msgid "Path"
26594msgstr "Camino (genérico, sin uso específico)"
26595
26596#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=path"
26597#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=path" />
26598#. item "Ways/Path" label "Edit Path"
26599#: build/trans_presets.java:503
26600msgid "Edit Path"
26601msgstr "Editar camino"
26602
26603#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale"
26604#: build/trans_presets.java:508
26605msgid "SAC Scale"
26606msgstr "Escala SAC"
26607
26608#: build/trans_presets.java:508
26609msgid "T1 - hiking trail"
26610msgstr ""
26611
26612#: build/trans_presets.java:508
26613msgid "T2 - mountain hiking trail"
26614msgstr ""
26615
26616#: build/trans_presets.java:508
26617msgid "T3 - difficult, exposed hiking trail"
26618msgstr ""
26619
26620#: build/trans_presets.java:508
26621msgid "T4 - difficult, exposed, steep alpine trail"
26622msgstr ""
26623
26624#: build/trans_presets.java:508
26625msgid "T5 - difficult alpine trail with climbing"
26626msgstr ""
26627
26628#: build/trans_presets.java:508
26629msgid "T6 - hazardous alpine trail with climbing"
26630msgstr ""
26631
26632#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T1 - hiking trail" short description
26633#: build/trans_presets.java:509
26634msgid "Trail well cleared. Area flat or slightly sloped, no fall hazard"
26635msgstr ""
26636
26637#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T2 - mountain hiking trail" short description
26638#: build/trans_presets.java:510
26639msgid ""
26640"Trail with continuous line and balanced ascent. Terrain partially steep, "
26641"fall hazard possible"
26642msgstr ""
26643
26644#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T3 - difficult, exposed hiking trail" short description
26645#: build/trans_presets.java:511
26646msgid ""
26647"exposed sites may be secured with ropes or chains, possible need to use "
26648"hands for balance. Partly exposed sites with fall hazard, scree, pathless "
26649"jagged rocks"
26650msgstr ""
26651
26652#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T4 - difficult, exposed, steep alpine trail" short description
26653#: build/trans_presets.java:512
26654msgid ""
26655"sometimes need for hand use to get ahead. Terrain quite exposed, precarious "
26656"grassy acclivities, jagged rocks, facile snow-free glaciers."
26657msgstr ""
26658
26659#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T5 - difficult alpine trail with climbing" short description
26660#: build/trans_presets.java:513
26661msgid ""
26662"single plainly climbing up to second grade. Exposed, demanding terrain, "
26663"jagged rocks, few dangerous glacier and snow"
26664msgstr ""
26665
26666#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T6 - hazardous alpine trail with climbing" short description
26667#: build/trans_presets.java:514
26668msgid ""
26669"climbing up to second grade. Often very exposed, precarious jagged rocks, "
26670"glacier with danger to slip and fall"
26671msgstr ""
26672
26673#: build/trans_presets.java:517
26674msgid "excellent"
26675msgstr "excelente"
26676
26677#: build/trans_presets.java:517
26678msgid "good"
26679msgstr "buena"
26680
26681#: build/trans_presets.java:517 build/trans_presets.java:2667
26682msgid "intermediate"
26683msgstr "intermedia"
26684
26685#: build/trans_presets.java:517
26686msgid "bad"
26687msgstr "mala"
26688
26689#: build/trans_presets.java:517
26690msgid "horrible"
26691msgstr "pésima"
26692
26693#. item "Ways/Path" combo "Wheelchairs"
26694#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Wheelchairs"
26695#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Wheelchairs"
26696#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Wheelchairs"
26697#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Wheelchairs"
26698#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Wheelchairs"
26699#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Wheelchairs"
26700#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Wheelchairs"
26701#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Wheelchairs"
26702#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Wheelchairs"
26703#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Wheelchairs"
26704#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Wheelchairs"
26705#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Wheelchairs"
26706#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Wheelchairs"
26707#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Wheelchairs"
26708#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Wheelchairs"
26709#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Wheelchairs"
26710#: build/trans_presets.java:527 build/trans_presets.java:1762
26711#: build/trans_presets.java:1780 build/trans_presets.java:1796
26712#: build/trans_presets.java:1813 build/trans_presets.java:1831
26713#: build/trans_presets.java:1848 build/trans_presets.java:1865
26714#: build/trans_presets.java:1887 build/trans_presets.java:1910
26715#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1946
26716#: build/trans_presets.java:1965 build/trans_presets.java:1984
26717#: build/trans_presets.java:2000 build/trans_presets.java:2017
26718#: build/trans_presets.java:2032
26719msgid "Wheelchairs"
26720msgstr "Sillas de ruedas"
26721
26722#. item "Ways/Path" combo "Ski"
26723#: build/trans_presets.java:528
26724msgid "Ski"
26725msgstr "Esquí"
26726
26727#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile"
26728#: build/trans_presets.java:529
26729msgid "Snowmobile"
26730msgstr "Trineo"
26731
26732#. </optional>
26733#. <separator/>
26734#. item "Ways/Dedicated Bridleway"
26735#: build/trans_presets.java:537
26736msgid "Dedicated Bridleway"
26737msgstr "Camino de herradura dedicado"
26738
26739#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bridleway" />
26740#. item "Ways/Dedicated Bridleway" label "Edit Bridleway"
26741#: build/trans_presets.java:539
26742msgid "Edit Bridleway"
26743msgstr "Editar vía ecuestre"
26744
26745#. </optional>
26746#. item "Ways/Dedicated Cycleway"
26747#: build/trans_presets.java:556
26748msgid "Dedicated Cycleway"
26749msgstr "Carril bici dedicado"
26750
26751#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
26752#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
26753#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
26754#. item "Ways/Dedicated Cycleway" label "Edit Cycleway"
26755#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
26756#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
26757#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
26758#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" label "Edit Cycleway"
26759#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
26760#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
26761#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
26762#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" label "Edit Cycleway"
26763#: build/trans_presets.java:560 build/trans_presets.java:581
26764#: build/trans_presets.java:604
26765msgid "Edit Cycleway"
26766msgstr "Editar vía ciclable"
26767
26768#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Pedestrians"
26769#: build/trans_presets.java:572
26770msgid "Pedestrians"
26771msgstr "Peatones"
26772
26773#. </optional>
26774#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway"
26775#: build/trans_presets.java:577
26776msgid "Segregated Foot- and Cycleway"
26777msgstr "Carril bici y vía peatonal separados"
26778
26779#. </optional>
26780#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway"
26781#: build/trans_presets.java:600
26782msgid "Combined Foot- and Cycleway"
26783msgstr "Carril bici y vía peatonal conjuntos"
26784
26785#. </optional>
26786#. item "Ways/Dedicated Footway"
26787#: build/trans_presets.java:624
26788msgid "Dedicated Footway"
26789msgstr "Acera peatonal dedicada"
26790
26791#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=footway"
26792#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=footway" />
26793#. item "Ways/Dedicated Footway" label "Edit Footway"
26794#: build/trans_presets.java:627
26795msgid "Edit Footway"
26796msgstr "Editar vía peatonal"
26797
26798#. </optional>
26799#. item "Ways/Steps"
26800#: build/trans_presets.java:643
26801msgid "Steps"
26802msgstr "Escaleras"
26803
26804#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=steps"
26805#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=steps"
26806#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=steps" />
26807#. item "Ways/Steps" label "Edit Flight of Steps"
26808#: build/trans_presets.java:647
26809msgid "Edit Flight of Steps"
26810msgstr "Editar tramo de escaleras"
26811
26812#. item "Ways/Steps" text "Amount of Steps"
26813#: build/trans_presets.java:661
26814msgid "Amount of Steps"
26815msgstr "Cantidad de pasos"
26816
26817#. item "Waypoints/Motorway Junction"
26818#: build/trans_presets.java:666
26819msgid "Motorway Junction"
26820msgstr "Salida de autopista"
26821
26822#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway_junction" />
26823#. item "Waypoints/Motorway Junction" label "Edit Motorway Junction"
26824#: build/trans_presets.java:668
26825msgid "Edit Motorway Junction"
26826msgstr "Editar salida de autopista"
26827
26828#. item "Waypoints/Services"
26829#: build/trans_presets.java:674
26830msgid "Services"
26831msgstr "Servicios"
26832
26833#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=services" />
26834#. item "Waypoints/Services" label "Edit Service Station"
26835#: build/trans_presets.java:676
26836msgid "Edit Service Station"
26837msgstr "Editar estación de servicio"
26838
26839#. item "Waypoints/Services" text "Operator"
26840#. item "Barriers/Toll Booth" text "Operator"
26841#. item "Car/Fuel" text "Operator"
26842#. <key key="amenity" value="charging_station" />
26843#. item "Car/Charging Station" text "Operator"
26844#. item "Car/Wash" text "Operator"
26845#. item "Car/Car Dealer" text "Operator"
26846#. item "Car/Repair" text "Operator"
26847#. item "Car/Tyres" text "Operator"
26848#. item "Car/Rental" text "Operator"
26849#. item "Car/Sharing" text "Operator"
26850#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Operator"
26851#. item "Public Transport/Ticket Machine" text "Operator"
26852#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Operator"
26853#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Operator"
26854#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Operator"
26855#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Operator"
26856#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Operator"
26857#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Operator"
26858#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Operator"
26859#. item "Food+Drinks/Pub" text "Operator"
26860#. item "Tourism/Information Terminal" text "Operator"
26861#. item "Tourism/Audioguide" text "Operator"
26862#. item "Leisure/Sauna" text "Operator"
26863#. item "Culture/Recording Studio" text "Operator"
26864#. item "Public Building/Community Centre" text "Operator"
26865#. item "Public Building/Post Office" text "Operator"
26866#. item "Education/Driving School" text "Operator"
26867#. item "Health/Hearing Aids" text "Operator"
26868#. <key key="amenity" value="baby_hatch" />
26869#. item "Health/Baby Hatch" text "Operator"
26870#. item "Health/Emergency Access Point" text "Operator"
26871#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=toilets"
26872#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=toilets" />
26873#. <key key="amenity" value="toilets" />
26874#. item "Facilities/Toilets" text "Operator"
26875#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=post_box" />
26876#. <key key="amenity" value="post_box" />
26877#. item "Facilities/Post Box" text "Operator"
26878#. <key key="amenity" value="telephone" />
26879#. item "Facilities/Telephone" text "Operator"
26880#. item "Sport (Ball)/Volleyball" text "Operator"
26881#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" text "Operator"
26882#. item "Man Made/Man Made/Tower" text "Operator"
26883#. item "Man Made/Man Made/Chimney" text "Operator"
26884#. <key key="man_made" value="pipeline" />
26885#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" text "Operator"
26886#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" text "Operator"
26887#. item "Man Made/Man Made/Adit" text "Operator"
26888#. item "Man Made/Man Made/Water Works" text "Operator"
26889#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" text "Operator"
26890#. item "Power/Power Station" text "Operator"
26891#. <key key="power" value="sub_station" />
26892#. item "Power/Power Sub Station" text "Operator"
26893#. <key key="power" value="cable_distribution_cabinet" />
26894#. item "Power/Cable Distribution Cabinet" text "Operator"
26895#. item "Power/Power Line" text "Operator"
26896#. item "Shops/Food/Seafood" text "Operator"
26897#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" text "Operator"
26898#. item "Shops/Food/Marketplace" text "Operator"
26899#. item "Shops/Food/Greengrocer" text "Operator"
26900#. item "Clothes/Boutique" text "Operator"
26901#. item "Clothes/Fabric" text "Operator"
26902#. item "Electronic/Mobile Phone" text "Operator"
26903#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" text "Operator"
26904#. item "Cash/Bank" text "Operator"
26905#. <key key="amenity" value="atm" />
26906#. item "Cash/Automated Teller Machine" text "Operator"
26907#. item "Other/Department Store" text "Operator"
26908#. item "Other/Mall" text "Operator"
26909#. item "Other/Jewelry" text "Operator"
26910#. item "Other/Erotic" text "Operator"
26911#. item "Other/Paint" text "Operator"
26912#. item "Other/Kitchen" text "Operator"
26913#. item "Other/Curtain" text "Operator"
26914#. item "Other/Frame" text "Operator"
26915#. item "Other/Copyshop" text "Operator"
26916#. item "Other/Musical Instrument" text "Operator"
26917#. item "Other/Variety Store" text "Operator"
26918#. item "Vending machine" text "Operator"
26919#. item "Land use/Greenhouse Horticulture" text "Operator"
26920#. item "Land use/Garages" text "Operator"
26921#. item "Relations/Route" text "Operator"
26922#. item "Relations/Route network" text "Operator"
26923#: build/trans_presets.java:681 build/trans_presets.java:848
26924#: build/trans_presets.java:1426 build/trans_presets.java:1450
26925#: build/trans_presets.java:1459 build/trans_presets.java:1468
26926#: build/trans_presets.java:1475 build/trans_presets.java:1483
26927#: build/trans_presets.java:1499 build/trans_presets.java:1508
26928#: build/trans_presets.java:1527 build/trans_presets.java:1659
26929#: build/trans_presets.java:1756 build/trans_presets.java:1774
26930#: build/trans_presets.java:1825 build/trans_presets.java:1842
26931#: build/trans_presets.java:1901 build/trans_presets.java:1922
26932#: build/trans_presets.java:1958 build/trans_presets.java:1977
26933#: build/trans_presets.java:2109 build/trans_presets.java:2119
26934#: build/trans_presets.java:2169 build/trans_presets.java:2254
26935#: build/trans_presets.java:2279 build/trans_presets.java:2322
26936#: build/trans_presets.java:2355 build/trans_presets.java:2387
26937#: build/trans_presets.java:2400 build/trans_presets.java:2411
26938#: build/trans_presets.java:2430 build/trans_presets.java:2439
26939#: build/trans_presets.java:2446 build/trans_presets.java:2739
26940#: build/trans_presets.java:2748 build/trans_presets.java:2870
26941#: build/trans_presets.java:2889 build/trans_presets.java:2908
26942#: build/trans_presets.java:2926 build/trans_presets.java:2937
26943#: build/trans_presets.java:2953 build/trans_presets.java:3009
26944#: build/trans_presets.java:3044 build/trans_presets.java:3052
26945#: build/trans_presets.java:3060 build/trans_presets.java:3085
26946#: build/trans_presets.java:3200 build/trans_presets.java:3209
26947#: build/trans_presets.java:3226 build/trans_presets.java:3235
26948#: build/trans_presets.java:3272 build/trans_presets.java:3321
26949#: build/trans_presets.java:3344 build/trans_presets.java:3353
26950#: build/trans_presets.java:3375 build/trans_presets.java:3390
26951#: build/trans_presets.java:3400 build/trans_presets.java:3409
26952#: build/trans_presets.java:3437 build/trans_presets.java:3446
26953#: build/trans_presets.java:3485 build/trans_presets.java:3501
26954#: build/trans_presets.java:3510 build/trans_presets.java:3519
26955#: build/trans_presets.java:3535 build/trans_presets.java:3557
26956#: build/trans_presets.java:3572 build/trans_presets.java:3581
26957#: build/trans_presets.java:3849 build/trans_presets.java:3942
26958#: build/trans_presets.java:4086 build/trans_presets.java:4106
26959msgid "Operator"
26960msgstr "Operador"
26961
26962#. unparsed line <check key="toilets" default="off" delete_if_empty="true" />
26963#. </optional>
26964#. item "Waypoints/Rest Area"
26965#: build/trans_presets.java:685
26966msgid "Rest Area"
26967msgstr "Área de descanso"
26968
26969#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=rest_area" />
26970#. item "Waypoints/Rest Area" label "Edit Rest Area"
26971#: build/trans_presets.java:687
26972msgid "Edit Rest Area"
26973msgstr "Editar área de descanso"
26974
26975#. unparsed line <check key="toilets" default="off" delete_if_empty="true" />
26976#. </optional>
26977#. item "Waypoints/Emergency Phone"
26978#: build/trans_presets.java:695
26979msgid "Emergency Phone"
26980msgstr "Teléfono de emergencia"
26981
26982#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/emergency_phone" />
26983#. <key key="amenity" value="emergency_phone" />
26984#. <separator/>
26985#. item "Waypoints/Traffic Signal"
26986#: build/trans_presets.java:700
26987msgid "Traffic Signal"
26988msgstr "Semáforo"
26989
26990#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=traffic_signals" />
26991#. <key key="highway" value="traffic_signals" />
26992#. <optional>
26993#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type"
26994#: build/trans_presets.java:704
26995msgid "Pedestrian crossing type"
26996msgstr "Tipo de cruce peatonal"
26997
26998#: build/trans_presets.java:704 build/trans_presets.java:726
26999#: build/trans_presets.java:1338
27000msgid "uncontrolled"
27001msgstr "sin supervisión"
27002
27003#: build/trans_presets.java:704 build/trans_presets.java:726
27004#: build/trans_presets.java:1338
27005msgid "traffic_signals"
27006msgstr "semáforos"
27007
27008#: build/trans_presets.java:704 build/trans_presets.java:726
27009#: build/trans_presets.java:1338
27010msgid "island"
27011msgstr "isla"
27012
27013#: build/trans_presets.java:704 build/trans_presets.java:726
27014#: build/trans_presets.java:1338
27015msgid "unmarked"
27016msgstr "sin marcar"
27017
27018#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Cross on horseback"
27019#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Cross on horseback"
27020#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Cross on horseback"
27021#: build/trans_presets.java:705 build/trans_presets.java:728
27022#: build/trans_presets.java:1339
27023msgid "Cross on horseback"
27024msgstr "Cruce de caballos"
27025
27026#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Cross by bicycle"
27027#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Cross by bicycle"
27028#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Cross by bicycle"
27029#: build/trans_presets.java:706 build/trans_presets.java:727
27030#: build/trans_presets.java:1340
27031msgid "Cross by bicycle"
27032msgstr "Cruce de bicicletas"
27033
27034#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Crossing attendant"
27035#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Crossing attendant"
27036#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Crossing attendant"
27037#: build/trans_presets.java:707 build/trans_presets.java:729
27038#: build/trans_presets.java:1341
27039msgid "Crossing attendant"
27040msgstr "Guarda cruces"
27041
27042#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)"
27043#: build/trans_presets.java:708
27044msgid "Crossing type name (UK)"
27045msgstr "Tipo de nombre de cruce (Reino Unido)"
27046
27047#: build/trans_presets.java:708 build/trans_presets.java:730
27048msgid "zebra"
27049msgstr "cebra"
27050
27051#: build/trans_presets.java:708 build/trans_presets.java:730
27052msgid "pelican"
27053msgstr "pelícano"
27054
27055#: build/trans_presets.java:708 build/trans_presets.java:730
27056msgid "toucan"
27057msgstr "tucán"
27058
27059#: build/trans_presets.java:708 build/trans_presets.java:730
27060msgid "puffin"
27061msgstr "frailecillo"
27062
27063#: build/trans_presets.java:708 build/trans_presets.java:730
27064msgid "pegasus"
27065msgstr "pegaso"
27066
27067#: build/trans_presets.java:708 build/trans_presets.java:730
27068msgid "tiger"
27069msgstr "tigre"
27070
27071#. </optional>
27072#. item "Waypoints/Stop"
27073#: build/trans_presets.java:711
27074msgid "Stop"
27075msgstr "Stop"
27076
27077#. <key key="highway" value="stop" />
27078#. item "Waypoints/Mini-roundabout"
27079#: build/trans_presets.java:714
27080msgid "Mini-roundabout"
27081msgstr "Mini-rotonda"
27082
27083#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=mini_roundabout"
27084#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=mini_roundabout"
27085#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=mini_roundabout" />
27086#. <key key="highway" value="mini_roundabout" />
27087#. item "Waypoints/Mini-roundabout" combo "Direction"
27088#: build/trans_presets.java:719
27089msgid "Direction"
27090msgstr "Dirección"
27091
27092#: build/trans_presets.java:719
27093msgid "clockwise"
27094msgstr "agujas del reloj"
27095
27096#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing"
27097#: build/trans_presets.java:721
27098msgid "Pedestrian Crossing"
27099msgstr "Paso peatonal"
27100
27101#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crossing"
27102#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=crossing" />
27103#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" label "Edit Crossing"
27104#: build/trans_presets.java:724
27105msgid "Edit Crossing"
27106msgstr "Editar cruce"
27107
27108#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)"
27109#: build/trans_presets.java:730
27110msgid "Type name (UK)"
27111msgstr "Tipo de nombre (Reino Unido)"
27112
27113#. item "Waypoints/Traffic Calming"
27114#: build/trans_presets.java:732
27115msgid "Traffic Calming"
27116msgstr "Calmado de tráfico"
27117
27118#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:traffic_calming"/>
27119#. item "Waypoints/Traffic Calming" label "Edit Traffic Calming"
27120#: build/trans_presets.java:734
27121msgid "Edit Traffic Calming"
27122msgstr "Editar calmado de tráfico"
27123
27124#: build/trans_presets.java:735
27125msgid "bump"
27126msgstr "badén de lomo de asno"
27127
27128#: build/trans_presets.java:735
27129msgid "chicane"
27130msgstr "chicane"
27131
27132#: build/trans_presets.java:735
27133msgid "choker"
27134msgstr "garganta"
27135
27136#: build/trans_presets.java:735
27137msgid "cushion"
27138msgstr "cojín berlines"
27139
27140#: build/trans_presets.java:735
27141msgid "hump"
27142msgstr "resalte"
27143
27144#: build/trans_presets.java:735
27145msgid "table"
27146msgstr "plataforma elevada"
27147
27148#. item "Waypoints/Passing Place"
27149#: build/trans_presets.java:737
27150msgid "Passing Place"
27151msgstr "Lugar de cruce frecuente de la vía"
27152
27153#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=passing_place"/>
27154#. item "Waypoints/Passing Place" label "Edit Passing Place"
27155#: build/trans_presets.java:739
27156msgid "Edit Passing Place"
27157msgstr "Editar lugar de cruce frecuente de la vía"
27158
27159#. <key key="highway" value="passing_place" />
27160#. item "Waypoints/Turning Circle"
27161#: build/trans_presets.java:742
27162msgid "Turning Circle"
27163msgstr "Círculo de giro"
27164
27165#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=turning_circle"
27166#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=turning_circle" />
27167#. <key key="highway" value="turning_circle" />
27168#. item "Waypoints/City Limit"
27169#: build/trans_presets.java:747
27170msgid "City Limit"
27171msgstr "Límite de ciudad"
27172
27173#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:traffic_sign%3Dcity_limit" />
27174#. item "Waypoints/City Limit" label "Edit City Limit Sign"
27175#: build/trans_presets.java:749
27176msgid "Edit City Limit Sign"
27177msgstr "Editar la señal de límite de ciudad"
27178
27179#. item "Waypoints/City Limit" text "Second Name"
27180#: build/trans_presets.java:754
27181msgid "Second Name"
27182msgstr "Nombre alternativo"
27183
27184#. item "Waypoints/Speed Camera"
27185#: build/trans_presets.java:756
27186msgid "Speed Camera"
27187msgstr "Rádar de tráfico"
27188
27189#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dspeed_camera" />
27190#. <key key="highway" value="speed_camera" />
27191#. <separator/>
27192#. item "Waypoints/Incline"
27193#: build/trans_presets.java:761
27194msgid "Incline"
27195msgstr "Pendiente"
27196
27197#. <key key="highway" value="incline" />
27198#. item "Waypoints/Incline Steep"
27199#: build/trans_presets.java:764
27200msgid "Incline Steep"
27201msgstr "Pendiente pronunciada"
27202
27203#. <key key="highway" value="incline_steep" />
27204#. item "Waypoints/Grit Bin"
27205#: build/trans_presets.java:767
27206msgid "Grit Bin"
27207msgstr "Contenedor de gravilla"
27208
27209#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dgrit_bin" />
27210#. <key key="amenity" value="grit_bin" />
27211#. <separator/>
27212#. item "Waypoints/Ford"
27213#: build/trans_presets.java:772
27214msgid "Ford"
27215msgstr "Vado"
27216
27217#. item "Waypoints/Ford" label "Edit Ford"
27218#: build/trans_presets.java:773
27219msgid "Edit Ford"
27220msgstr "Editar vado"
27221
27222#. </optional>
27223#. item "Waypoints/Mountain Pass"
27224#: build/trans_presets.java:780
27225msgid "Mountain Pass"
27226msgstr "Puerto de montaña"
27227
27228#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:mountain_pass" />
27229#. item "Waypoints/Mountain Pass" label "Edit Mountain Pass"
27230#: build/trans_presets.java:782
27231msgid "Edit Mountain Pass"
27232msgstr "Editar puerto de montaña"
27233
27234#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Elevation"
27235#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Elevation"
27236#. item "Tourism/Guidepost" text "Elevation"
27237#. item "Geography/Peak" text "Elevation"
27238#. item "Geography/Glacier" text "Elevation"
27239#. item "Geography/Volcano" text "Elevation"
27240#: build/trans_presets.java:787 build/trans_presets.java:1843
27241#: build/trans_presets.java:2092 build/trans_presets.java:3715
27242#: build/trans_presets.java:3723 build/trans_presets.java:3731
27243msgid "Elevation"
27244msgstr "Altitud"
27245
27246#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Wikipedia"
27247#. item "Water/Water/Canal" text "Wikipedia"
27248#. item "Water/Water/River" text "Wikipedia"
27249#. item "Water/Water/Waterfall" text "Wikipedia"
27250#. item "Water/Water/Dam" text "Wikipedia"
27251#. item "Airport/Airport Ground" text "Wikipedia"
27252#. item "Leisure/Zoo" text "Wikipedia"
27253#. item "Culture/Museum" text "Wikipedia"
27254#. item "Historic Places/Castle" text "Wikipedia"
27255#. item "Places/Continent" text "Wikipedia"
27256#. item "Places/Country" text "Wikipedia"
27257#. item "Places/State" text "Wikipedia"
27258#. item "Places/Region" text "Wikipedia"
27259#. item "Places/County" text "Wikipedia"
27260#. item "Places/City" text "Wikipedia"
27261#. item "Places/Town" text "Wikipedia"
27262#. item "Places/Suburb" text "Wikipedia"
27263#. item "Places/Village" text "Wikipedia"
27264#. item "Places/Hamlet" text "Wikipedia"
27265#. item "Places/Locality" text "Wikipedia"
27266#. item "Geography/Peak" text "Wikipedia"
27267#. item "Geography/Glacier" text "Wikipedia"
27268#. item "Geography/Volcano" text "Wikipedia"
27269#. item "Geography/Cave Entrance" text "Wikipedia"
27270#. item "Geography/Island" text "Wikipedia"
27271#. item "Geography/Islet" text "Wikipedia"
27272#. <space />
27273#. item "Annotation/Contact" text "Wikipedia"
27274#: build/trans_presets.java:788 build/trans_presets.java:1026
27275#: build/trans_presets.java:1037 build/trans_presets.java:1051
27276#: build/trans_presets.java:1066 build/trans_presets.java:1685
27277#: build/trans_presets.java:2148 build/trans_presets.java:2208
27278#: build/trans_presets.java:3100 build/trans_presets.java:3631
27279#: build/trans_presets.java:3638 build/trans_presets.java:3645
27280#: build/trans_presets.java:3652 build/trans_presets.java:3659
27281#: build/trans_presets.java:3667 build/trans_presets.java:3675
27282#: build/trans_presets.java:3683 build/trans_presets.java:3690
27283#: build/trans_presets.java:3697 build/trans_presets.java:3706
27284#: build/trans_presets.java:3716 build/trans_presets.java:3724
27285#: build/trans_presets.java:3732 build/trans_presets.java:3739
27286#: build/trans_presets.java:3748 build/trans_presets.java:3756
27287#: build/trans_presets.java:4021
27288msgid "Wikipedia"
27289msgstr "Wikipedia"
27290
27291#. </optional>
27292#. group "Barriers"
27293#: build/trans_presets.java:792
27294msgid "Barriers"
27295msgstr "Barreras"
27296
27297#. <!-- *** node barriers *** -->
27298#. item "Barriers/Bollard"
27299#: build/trans_presets.java:795
27300msgid "Bollard"
27301msgstr "Bolardo"
27302
27303#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=bollard" />
27304#. item "Barriers/Bollard" label "Edit Bollard"
27305#: build/trans_presets.java:797
27306msgid "Edit Bollard"
27307msgstr "Editar un bolardo"
27308
27309#. <space />
27310#. <key key="barrier" value="bollard" />
27311#. item "Barriers/Bollard" label "Allowed traffic:"
27312#. <space />
27313#. <key key="barrier" value="cattle_grid" />
27314#. item "Barriers/Cattle Grid" label "Allowed traffic:"
27315#. <space />
27316#. <key key="barrier" value="spikes" />
27317#. item "Barriers/Spikes" label "Allowed traffic:"
27318#. <space />
27319#. <key key="barrier" value="border_control" />
27320#. item "Barriers/Border Control" label "Allowed traffic:"
27321#. <space />
27322#. <key key="barrier" value="entrance" />
27323#. item "Barriers/Entrance" label "Allowed traffic:"
27324#. <space />
27325#. <key key="barrier" value="gate" />
27326#. item "Barriers/Gate" label "Allowed traffic:"
27327#. <space />
27328#. <key key="barrier" value="lift_gate" />
27329#. item "Barriers/Lift Gate" label "Allowed traffic:"
27330#. <space />
27331#. <key key="barrier" value="hampshire_gate" />
27332#. item "Barriers/Hampshire Gate" label "Allowed traffic:"
27333#. <space />
27334#. <key key="barrier" value="bump_gate" />
27335#. item "Barriers/Bump Gate" label "Allowed traffic:"
27336#. <space />
27337#. <key key="barrier" value="kissing_gate" />
27338#. item "Barriers/Kissing Gate" label "Allowed traffic:"
27339#. <space />
27340#. <key key="barrier" value="stile" />
27341#. item "Barriers/Stile" label "Allowed traffic:"
27342#. <space />
27343#. <key key="barrier" value="turnstile" />
27344#. item "Barriers/Turnstile" label "Allowed traffic:"
27345#. <space />
27346#. <key key="barrier" value="sally_port" />
27347#. item "Barriers/Sally Port" label "Allowed traffic:"
27348#: build/trans_presets.java:800 build/trans_presets.java:819
27349#: build/trans_presets.java:833 build/trans_presets.java:855
27350#: build/trans_presets.java:892 build/trans_presets.java:905
27351#: build/trans_presets.java:917 build/trans_presets.java:929
27352#: build/trans_presets.java:941 build/trans_presets.java:953
27353#: build/trans_presets.java:963 build/trans_presets.java:972
27354#: build/trans_presets.java:981
27355msgid "Allowed traffic:"
27356msgstr "Tráfico permitido:"
27357
27358#. item "Barriers/Cycle Barrier"
27359#: build/trans_presets.java:807
27360msgid "Cycle Barrier"
27361msgstr "Barrera para bicicletas"
27362
27363#. <link href="http://de.wikipedia.org/wiki/Umlaufgitter" />
27364#. <key key="barrier" value="cycle_barrier" />
27365#. item "Barriers/Block"
27366#: build/trans_presets.java:811
27367msgid "Block"
27368msgstr "Bloques"
27369
27370#. <key key="barrier" value="block" />
27371#. item "Barriers/Cattle Grid"
27372#: build/trans_presets.java:814
27373msgid "Cattle Grid"
27374msgstr "Barrera canadiense"
27375
27376#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cattle_grid" />
27377#. item "Barriers/Cattle Grid" label "Edit Cattle Grid"
27378#: build/trans_presets.java:816
27379msgid "Edit Cattle Grid"
27380msgstr "Editar barrera canadiense"
27381
27382#. item "Barriers/Bus Trap"
27383#: build/trans_presets.java:826
27384msgid "Bus Trap"
27385msgstr "Trampa para coches"
27386
27387#. <key key="barrier" value="bus_trap" />
27388#. item "Barriers/Spikes"
27389#: build/trans_presets.java:829
27390msgid "Spikes"
27391msgstr "Resorte con pinchos (para el control de acceso unidireccional)"
27392
27393#. item "Barriers/Spikes" label "Edit Spikes"
27394#: build/trans_presets.java:830
27395msgid "Edit Spikes"
27396msgstr "Editar resorte con pinchos"
27397
27398#. item "Barriers/Toll Booth"
27399#: build/trans_presets.java:841
27400msgid "Toll Booth"
27401msgstr "Cabina de peaje"
27402
27403#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=toll_booth" />
27404#. item "Barriers/Toll Booth" label "Edit Toll Booth"
27405#: build/trans_presets.java:843
27406msgid "Edit Toll Booth"
27407msgstr "Editar cabina de peaje"
27408
27409#. </optional>
27410#. item "Barriers/Border Control"
27411#: build/trans_presets.java:851
27412msgid "Border Control"
27413msgstr "Aduana"
27414
27415#. item "Barriers/Border Control" label "Edit Border Control"
27416#: build/trans_presets.java:852
27417msgid "Edit Border Control"
27418msgstr "Editar aduana"
27419
27420#. <separator/>
27421#. <!-- *** linear barriers *** -->
27422#. item "Barriers/Hedge"
27423#: build/trans_presets.java:866
27424msgid "Hedge"
27425msgstr "Seto"
27426
27427#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=hedge" />
27428#. <key key="barrier" value="hedge" />
27429#. item "Barriers/Fence"
27430#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=fence" />
27431#. item "Barriers/Fence" combo "Fence"
27432#: build/trans_presets.java:870 build/trans_presets.java:872
27433msgid "Fence"
27434msgstr "Valla o cerca"
27435
27436#: build/trans_presets.java:872
27437msgid "fence"
27438msgstr "valla"
27439
27440#: build/trans_presets.java:872
27441msgid "wood_fence"
27442msgstr "valla_de_madera"
27443
27444#: build/trans_presets.java:872
27445msgid "wire_fence"
27446msgstr "valla_de_alambre"
27447
27448#. item "Barriers/Wall"
27449#: build/trans_presets.java:874
27450msgid "Wall"
27451msgstr "Muro"
27452
27453#. <key key="barrier" value="wall" />
27454#. item "Barriers/City Wall"
27455#: build/trans_presets.java:877
27456msgid "City Wall"
27457msgstr "Muralla"
27458
27459#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=city_wall" />
27460#. <key key="barrier" value="city_wall" />
27461#. item "Barriers/Retaining Wall"
27462#: build/trans_presets.java:881
27463msgid "Retaining Wall"
27464msgstr "Muro de contención"
27465
27466#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=retaining_wall" />
27467#. <key key="barrier" value="retaining_wall" />
27468#. <separator/>
27469#. <!-- *** access *** -->
27470#. item "Barriers/Entrance"
27471#: build/trans_presets.java:888
27472msgid "Entrance"
27473msgstr "Entrada"
27474
27475#. item "Barriers/Entrance" label "Edit Entrance"
27476#: build/trans_presets.java:889
27477msgid "Edit Entrance"
27478msgstr "Editar una entrada"
27479
27480#. item "Barriers/Gate"
27481#: build/trans_presets.java:900
27482msgid "Gate"
27483msgstr "Puerta"
27484
27485#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=gate" />
27486#. item "Barriers/Gate" label "Edit Gate"
27487#: build/trans_presets.java:902
27488msgid "Edit Gate"
27489msgstr "Editar puerta"
27490
27491#. item "Barriers/Lift Gate"
27492#: build/trans_presets.java:913
27493msgid "Lift Gate"
27494msgstr "Barrera"
27495
27496#. item "Barriers/Lift Gate" label "Edit Lift Gate"
27497#: build/trans_presets.java:914
27498msgid "Edit Lift Gate"
27499msgstr "Editar una barrera"
27500
27501#. item "Barriers/Hampshire Gate"
27502#: build/trans_presets.java:925
27503msgid "Hampshire Gate"
27504msgstr "Portilla de malla metálica"
27505
27506#. item "Barriers/Hampshire Gate" label "Edit Hampshire Gate"
27507#: build/trans_presets.java:926
27508msgid "Edit Hampshire Gate"
27509msgstr "Editar portilla de malla metálica"
27510
27511#. item "Barriers/Bump Gate"
27512#: build/trans_presets.java:937
27513msgid "Bump Gate"
27514msgstr ""
27515"Puerta de golpe (en fincas ganaderas, que se abre sin salir del vehículo)"
27516
27517#. item "Barriers/Bump Gate" label "Edit Bump Gate"
27518#: build/trans_presets.java:938
27519msgid "Edit Bump Gate"
27520msgstr "Editar puerta de golpe"
27521
27522#. item "Barriers/Kissing Gate"
27523#: build/trans_presets.java:949
27524msgid "Kissing Gate"
27525msgstr "Portilla giratoria"
27526
27527#. item "Barriers/Kissing Gate" label "Edit Kissing Gate"
27528#: build/trans_presets.java:950
27529msgid "Edit Kissing Gate"
27530msgstr "Editar portilla giratoria"
27531
27532#. item "Barriers/Stile"
27533#: build/trans_presets.java:958
27534msgid "Stile"
27535msgstr "Escalera de paso"
27536
27537#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=stile" />
27538#. item "Barriers/Stile" label "Edit Stile"
27539#: build/trans_presets.java:960
27540msgid "Edit Stile"
27541msgstr "Editar una escalera de paso"
27542
27543#. item "Barriers/Turnstile"
27544#: build/trans_presets.java:968
27545msgid "Turnstile"
27546msgstr "Torno"
27547
27548#. item "Barriers/Turnstile" label "Edit Turnstile"
27549#: build/trans_presets.java:969
27550msgid "Edit Turnstile"
27551msgstr "Editar torno"
27552
27553#. item "Barriers/Sally Port"
27554#: build/trans_presets.java:977
27555msgid "Sally Port"
27556msgstr "Poterna"
27557
27558#. item "Barriers/Sally Port" label "Edit Sally Port"
27559#: build/trans_presets.java:978
27560msgid "Edit Sally Port"
27561msgstr "Editar poterna"
27562
27563#. group "Water"
27564#. group "Water/Water"
27565#. <separator/>
27566#. item "Water/Water/Water"
27567#: build/trans_presets.java:992 build/trans_presets.java:993
27568#: build/trans_presets.java:1094
27569msgid "Water"
27570msgstr "Lámina de agua"
27571
27572#. <separator/>
27573#. item "Water/Water/Drain"
27574#: build/trans_presets.java:995
27575msgid "Drain"
27576msgstr "Desagüe"
27577
27578#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=drain" />
27579#. item "Water/Water/Drain" label "Edit Drain"
27580#: build/trans_presets.java:997
27581msgid "Edit Drain"
27582msgstr "Editar canal de desagüe"
27583
27584#. item "Water/Water/Ditch"
27585#: build/trans_presets.java:1003
27586msgid "Ditch"
27587msgstr "Acequia"
27588
27589#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=ditch" />
27590#. item "Water/Water/Ditch" label "Edit Ditch"
27591#: build/trans_presets.java:1005
27592msgid "Edit Ditch"
27593msgstr "Editar acequia"
27594
27595#. item "Water/Water/Stream"
27596#: build/trans_presets.java:1011
27597msgid "Stream"
27598msgstr "Arroyo o riachuelo"
27599
27600#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=stream" />
27601#. item "Water/Water/Stream" label "Edit Stream"
27602#: build/trans_presets.java:1013
27603msgid "Edit Stream"
27604msgstr "editar arroyo o riachuelo"
27605
27606#. item "Water/Water/Canal"
27607#: build/trans_presets.java:1019
27608msgid "Canal"
27609msgstr "Canal"
27610
27611#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=canal" />
27612#. item "Water/Water/Canal" label "Edit Canal"
27613#: build/trans_presets.java:1021
27614msgid "Edit Canal"
27615msgstr "Editar un canal"
27616
27617#. item "Water/Water/River"
27618#: build/trans_presets.java:1028
27619msgid "River"
27620msgstr "Río"
27621
27622#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=river"
27623#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:waterway=river"
27624#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:waterway=river" />
27625#. item "Water/Water/River" label "Edit River"
27626#: build/trans_presets.java:1032
27627msgid "Edit River"
27628msgstr "Editar un río"
27629
27630#. <separator/>
27631#. item "Water/Water/Spring"
27632#: build/trans_presets.java:1040
27633msgid "Spring"
27634msgstr "Fuente"
27635
27636#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=spring" />
27637#. item "Water/Water/Spring" label "Edit Spring"
27638#: build/trans_presets.java:1042
27639msgid "Edit Spring"
27640msgstr "Editar fuente"
27641
27642#. item "Water/Water/Waterfall"
27643#: build/trans_presets.java:1046
27644msgid "Waterfall"
27645msgstr "Cascada"
27646
27647#. item "Water/Water/Waterfall" label "Edit Waterfall"
27648#: build/trans_presets.java:1047
27649msgid "Edit Waterfall"
27650msgstr "Editar una cascada"
27651
27652#. item "Water/Water/Weir"
27653#: build/trans_presets.java:1053
27654msgid "Weir"
27655msgstr "Represa"
27656
27657#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=weir" />
27658#. item "Water/Water/Weir" label "Edit Weir"
27659#: build/trans_presets.java:1055
27660msgid "Edit Weir"
27661msgstr "Editar una represa"
27662
27663#. item "Water/Water/Dam"
27664#: build/trans_presets.java:1060
27665msgid "Dam"
27666msgstr "Presa"
27667
27668#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=dam" />
27669#. item "Water/Water/Dam" label "Edit Dam"
27670#: build/trans_presets.java:1062
27671msgid "Edit Dam"
27672msgstr "Editar una presa"
27673
27674#. item "Water/Water/Groyne"
27675#: build/trans_presets.java:1068
27676msgid "Groyne"
27677msgstr "Rompeolas"
27678
27679#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dgroyne" />
27680#. item "Water/Water/Groyne" label "Edit Groyne"
27681#: build/trans_presets.java:1070
27682msgid "Edit Groyne"
27683msgstr "Editar rompeolas"
27684
27685#. <space />
27686#. <key key="man_made" value="groyne" />
27687#. <separator/>
27688#. item "Water/Water/Basin"
27689#: build/trans_presets.java:1075
27690msgid "Basin"
27691msgstr "Cuenca"
27692
27693#. item "Water/Water/Basin" label "Edit Basin Landuse"
27694#: build/trans_presets.java:1076
27695msgid "Edit Basin Landuse"
27696msgstr "Editar cuenca"
27697
27698#. item "Water/Water/Reservoir"
27699#: build/trans_presets.java:1081
27700msgid "Reservoir"
27701msgstr "Embalse"
27702
27703#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=reservoir" />
27704#. item "Water/Water/Reservoir" label "Edit Reservoir Landuse"
27705#: build/trans_presets.java:1083
27706msgid "Edit Reservoir Landuse"
27707msgstr "Editar embalse"
27708
27709#. item "Water/Water/Covered Reservoir"
27710#: build/trans_presets.java:1088
27711msgid "Covered Reservoir"
27712msgstr "Depósito de agua"
27713
27714#. item "Water/Water/Covered Reservoir" label "Edit Covered Reservoir"
27715#: build/trans_presets.java:1089
27716msgid "Edit Covered Reservoir"
27717msgstr "Editar depósito de agua"
27718
27719#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=water" />
27720#. item "Water/Water/Water" label "Edit Water"
27721#: build/trans_presets.java:1096
27722msgid "Edit Water"
27723msgstr "Editar lámina de agua"
27724
27725#. item "Water/Water/Land"
27726#: build/trans_presets.java:1100
27727msgid "Land"
27728msgstr "Suelo"
27729
27730#. item "Water/Water/Land" label "Edit Land"
27731#: build/trans_presets.java:1101
27732msgid "Edit Land"
27733msgstr "Editar suelo"
27734
27735#. item "Water/Water/Coastline"
27736#: build/trans_presets.java:1105
27737msgid "Coastline"
27738msgstr "Línea de costa"
27739
27740#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=coastline" />
27741#. item "Water/Water/Coastline" label "Edit Coastline"
27742#: build/trans_presets.java:1107
27743msgid "Edit Coastline"
27744msgstr "Editar línea de costa"
27745
27746#. item "Water/Water/Riverbank"
27747#: build/trans_presets.java:1111
27748msgid "Riverbank"
27749msgstr "Ribera (para orillas de ríos anchos)"
27750
27751#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=riverbank"
27752#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:waterway=riverbank" />
27753#. item "Water/Water/Riverbank" label "Edit Riverbank"
27754#: build/trans_presets.java:1114
27755msgid "Edit Riverbank"
27756msgstr "Editar ribera"
27757
27758#. <separator/>
27759#. item "Water/Water/Wetland"
27760#: build/trans_presets.java:1119
27761msgid "Wetland"
27762msgstr "Pantano"
27763
27764#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=wetland"
27765#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:natural=wetland"
27766#. pt.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Tag:natural=wetland"
27767#. pt_BR.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt_br:Tag:natural=wetland" />
27768#. item "Water/Water/Wetland" label "Edit Wetland"
27769#: build/trans_presets.java:1124
27770msgid "Edit Wetland"
27771msgstr "Editar pantano"
27772
27773#: build/trans_presets.java:1127
27774msgid "swamp"
27775msgstr "Ciénaga"
27776
27777#: build/trans_presets.java:1127
27778msgid "bog"
27779msgstr "ciénaga"
27780
27781#. </rule>
27782#.
27783#. <rule>
27784#. <condition k="natural" v="wetland"/>
27785#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
27786#. color marsh
27787#: build/trans_presets.java:1127 build/trans_style.java:2894
27788msgid "marsh"
27789msgstr "marísma"
27790
27791#: build/trans_presets.java:1127
27792msgid "reedbed"
27793msgstr "juncal"
27794
27795#: build/trans_presets.java:1127
27796msgid "saltmarsh"
27797msgstr "saladar"
27798
27799#: build/trans_presets.java:1127
27800msgid "tidalflat"
27801msgstr "superficie mareal"
27802
27803#: build/trans_presets.java:1127
27804msgid "mangrove"
27805msgstr "manglar"
27806
27807#. item "Water/Water/Mud"
27808#: build/trans_presets.java:1129
27809msgid "Mud"
27810msgstr "Lodazal"
27811
27812#. item "Water/Water/Mud" label "Edit Mud"
27813#: build/trans_presets.java:1130
27814msgid "Edit Mud"
27815msgstr "Editar lodazal"
27816
27817#. item "Water/Water/Beach"
27818#: build/trans_presets.java:1134
27819msgid "Beach"
27820msgstr "Playa"
27821
27822#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=beach" />
27823#. item "Water/Water/Beach" label "Edit Beach"
27824#: build/trans_presets.java:1136
27825msgid "Edit Beach"
27826msgstr "Editar playa"
27827
27828#. item "Water/Water/Bay"
27829#: build/trans_presets.java:1140
27830msgid "Bay"
27831msgstr "Bahía"
27832
27833#. item "Water/Water/Bay" label "Edit Bay"
27834#: build/trans_presets.java:1141
27835msgid "Edit Bay"
27836msgstr "Editar bahía"
27837
27838#. item "Water/Water/Cliff"
27839#: build/trans_presets.java:1145
27840msgid "Cliff"
27841msgstr "Acantilado"
27842
27843#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=cliff" />
27844#. item "Water/Water/Cliff" label "Edit Cliff"
27845#: build/trans_presets.java:1147
27846msgid "Edit Cliff"
27847msgstr "Editar acantilado"
27848
27849#. group "Shipping"
27850#: build/trans_presets.java:1152
27851msgid "Shipping"
27852msgstr "Navegación"
27853
27854#. item "Shipping/Ferry Terminal"
27855#: build/trans_presets.java:1153
27856msgid "Ferry Terminal"
27857msgstr "Terminal de ferry"
27858
27859#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=ferry_terminal" />
27860#. item "Shipping/Ferry Terminal" label "Edit Ferry Terminal"
27861#: build/trans_presets.java:1155
27862msgid "Edit Ferry Terminal"
27863msgstr "Editar la terminal de ferry"
27864
27865#. item "Shipping/Ferry Terminal" combo "Cargo"
27866#: build/trans_presets.java:1158
27867msgid "Cargo"
27868msgstr "Carga"
27869
27870#: build/trans_presets.java:1158
27871msgid "passengers"
27872msgstr "pasajeros"
27873
27874#: build/trans_presets.java:1158
27875msgid "vehicle"
27876msgstr "vehículo"
27877
27878#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
27879#. </rule>
27880#.
27881#. <rule>
27882#. <condition k="bicycle" b="no"/>
27883#. <icon src="vehicle/restriction/bicycle.png" priority="-100"/>
27884#. </rule>
27885#. <rule>
27886#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
27887#. color bicycle
27888#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
27889#. </rule>
27890#.
27891#. <rule>
27892#. <condition k="highway" v="cycleway"/>
27893#. color bicycle
27894#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
27895#. </rule>
27896#.
27897#. <!-- display path with bicycle/foot=designated/official as if it was cycleway/footway -->
27898#. <rule>
27899#. <condition k="highway" v="path"/>
27900#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
27901#. color bicycle
27902#. </rule>
27903#.
27904#. <rule>
27905#. <condition k="highway" v="path"/>
27906#. <condition k="bicycle" v="official"/>
27907#. color bicycle
27908#. </rule>
27909#.
27910#. <rule>
27911#. <condition k="highway" v="path"/>
27912#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
27913#. <condition k="foot" v="designated"/>
27914#. color bicycle
27915#. </rule>
27916#.
27917#. <rule>
27918#. <condition k="highway" v="path"/>
27919#. <condition k="bicycle" v="official"/>
27920#. <condition k="foot" v="official"/>
27921#. color bicycle
27922#. <!-- tagging a node makes no real sense, a roundabout should be tagged with several nodes, or a highway=mini_roundabout should probably be used -->
27923#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
27924#. </rule>
27925#.
27926#. <!-- cycleway tags -->
27927#.
27928#. <rule>
27929#. <condition k="cycleway" v="lane"/>
27930#. color bicycle
27931#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
27932#. </rule>
27933#.
27934#. <rule>
27935#. <condition k="cycleway" v="opposite_lane"/>
27936#. color bicycle
27937#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
27938#. </rule>
27939#.
27940#. <rule>
27941#. <condition k="cycleway" v="track"/>
27942#. color bicycle
27943#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
27944#. </rule>
27945#.
27946#. <rule>
27947#. <condition k="cycleway" v="opposite_track"/>
27948#. color bicycle
27949#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
27950#. </rule>
27951#.
27952#. <rule>
27953#. <condition k="cycleway" v="opposite"/>
27954#. color bicycle
27955#: build/trans_presets.java:1158 build/trans_presets.java:4079
27956#: build/trans_style.java:190 build/trans_style.java:520
27957#: build/trans_style.java:540 build/trans_style.java:546
27958#: build/trans_style.java:565 build/trans_style.java:572
27959#: build/trans_style.java:748 build/trans_style.java:754
27960#: build/trans_style.java:760 build/trans_style.java:766
27961#: build/trans_style.java:772
27962msgid "bicycle"
27963msgstr "bicicleta"
27964
27965#: build/trans_presets.java:1158
27966msgid "hgv"
27967msgstr "vehículo de gran tonelaje (hgv)"
27968
27969#: build/trans_presets.java:1158
27970msgid "passengers;vehicle"
27971msgstr "pasajeros;vehículo"
27972
27973#. item "Shipping/Ferry Route"
27974#: build/trans_presets.java:1160
27975msgid "Ferry Route"
27976msgstr "Ruta de ferry"
27977
27978#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:route=ferry" />
27979#. item "Shipping/Ferry Route" label "Edit Ferry"
27980#: build/trans_presets.java:1162
27981msgid "Edit Ferry"
27982msgstr "Editar una ruta de ferry"
27983
27984#. </optional>
27985#. <separator/>
27986#. item "Shipping/Marina"
27987#: build/trans_presets.java:1170
27988msgid "Marina"
27989msgstr "Puerto deportivo"
27990
27991#. item "Shipping/Marina" label "Edit Marina"
27992#: build/trans_presets.java:1171
27993msgid "Edit Marina"
27994msgstr "Editar puerto deportivo"
27995
27996#. item "Shipping/Pier"
27997#: build/trans_presets.java:1175
27998msgid "Pier"
27999msgstr "Embarcadero"
28000
28001#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=pier" />
28002#. item "Shipping/Pier" label "Edit Pier"
28003#: build/trans_presets.java:1177
28004msgid "Edit Pier"
28005msgstr "Editar embarcadero"
28006
28007#. item "Shipping/Lock Gate"
28008#: build/trans_presets.java:1181
28009msgid "Lock Gate"
28010msgstr "Esclusa"
28011
28012#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=lock_gate" />
28013#. <key key="waterway" value="lock_gate" />
28014#. item "Shipping/Turning Point"
28015#: build/trans_presets.java:1185
28016msgid "Turning Point"
28017msgstr "Ensanche para giro"
28018
28019#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=turning_point" />
28020#. <key key="waterway" value="turning_point" />
28021#. <separator/>
28022#. item "Shipping/Slipway"
28023#: build/trans_presets.java:1190
28024msgid "Slipway"
28025msgstr "Rampa"
28026
28027#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=slipway"
28028#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:leisure=slipway"
28029#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:leisure=slipway" />
28030#. item "Shipping/Slipway" label "Edit Slipway"
28031#: build/trans_presets.java:1194
28032msgid "Edit Slipway"
28033msgstr "Editar rampa"
28034
28035#. item "Shipping/Boatyard"
28036#: build/trans_presets.java:1198
28037msgid "Boatyard"
28038msgstr "Astillero"
28039
28040#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=boatyard" />
28041#. item "Shipping/Boatyard" label "Edit Boatyard"
28042#: build/trans_presets.java:1200
28043msgid "Edit Boatyard"
28044msgstr "Editar un astillero"
28045
28046#. item "Shipping/Dock"
28047#: build/trans_presets.java:1205
28048msgid "Dock"
28049msgstr "Muelle"
28050
28051#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=dock" />
28052#. item "Shipping/Dock" label "Edit Dock"
28053#: build/trans_presets.java:1207
28054msgid "Edit Dock"
28055msgstr "Editar un muelle"
28056
28057#. group "Transport"
28058#: build/trans_presets.java:1214
28059msgid "Transport"
28060msgstr "Transporte"
28061
28062#. group "Transport/Railway"
28063#: build/trans_presets.java:1215
28064msgid "Railway"
28065msgstr "Ferrocarril"
28066
28067#. item "Transport/Railway/Rail"
28068#: build/trans_presets.java:1216
28069msgid "Rail"
28070msgstr "Vía de tren"
28071
28072#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=rail" />
28073#. item "Transport/Railway/Rail" label "Edit Rail"
28074#: build/trans_presets.java:1218
28075msgid "Edit Rail"
28076msgstr "Ediar vía de tren"
28077
28078#. <space />
28079#. <key key="railway" value="rail" />
28080#. <optional>
28081#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Gauge (mm)"
28082#. <space />
28083#. <key key="railway" value="narrow_gauge" />
28084#. <optional>
28085#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Gauge (mm)"
28086#. <space />
28087#. <key key="railway" value="preserved" />
28088#. <optional>
28089#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Gauge (mm)"
28090#. <space />
28091#. <key key="railway" value="light_rail" />
28092#. <optional>
28093#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Gauge (mm)"
28094#. <space />
28095#. <key key="railway" value="subway" />
28096#. <optional>
28097#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Gauge (mm)"
28098#. <space />
28099#. <key key="railway" value="tram" />
28100#. <optional>
28101#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Gauge (mm)"
28102#: build/trans_presets.java:1222 build/trans_presets.java:1234
28103#: build/trans_presets.java:1258 build/trans_presets.java:1270
28104#: build/trans_presets.java:1282 build/trans_presets.java:1294
28105msgid "Gauge (mm)"
28106msgstr "Ancho de vía"
28107
28108#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Types"
28109#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Types"
28110#. <space />
28111#. <key key="railway" value="monorail" />
28112#. <optional>
28113#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Types"
28114#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Types"
28115#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Types"
28116#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Types"
28117#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Types"
28118#: build/trans_presets.java:1223 build/trans_presets.java:1235
28119#: build/trans_presets.java:1247 build/trans_presets.java:1259
28120#: build/trans_presets.java:1271 build/trans_presets.java:1283
28121#: build/trans_presets.java:1295
28122msgid "Types"
28123msgstr "Tipos"
28124
28125#: build/trans_presets.java:1223 build/trans_presets.java:1235
28126#: build/trans_presets.java:1247 build/trans_presets.java:1259
28127#: build/trans_presets.java:1271 build/trans_presets.java:1283
28128#: build/trans_presets.java:1295 build/trans_presets.java:1324
28129msgid "yard"
28130msgstr "yarda"
28131
28132#: build/trans_presets.java:1223 build/trans_presets.java:1235
28133#: build/trans_presets.java:1247 build/trans_presets.java:1259
28134#: build/trans_presets.java:1271 build/trans_presets.java:1283
28135#: build/trans_presets.java:1295 build/trans_presets.java:1324
28136msgid "siding"
28137msgstr "vía muerta"
28138
28139#: build/trans_presets.java:1223 build/trans_presets.java:1235
28140#: build/trans_presets.java:1247 build/trans_presets.java:1259
28141#: build/trans_presets.java:1271 build/trans_presets.java:1283
28142#: build/trans_presets.java:1295 build/trans_presets.java:1324
28143msgid "spur"
28144msgstr "ramal"
28145
28146#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Electrified"
28147#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Electrified"
28148#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Electrified"
28149#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Electrified"
28150#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Electrified"
28151#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Electrified"
28152#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Electrified"
28153#: build/trans_presets.java:1224 build/trans_presets.java:1236
28154#: build/trans_presets.java:1248 build/trans_presets.java:1260
28155#: build/trans_presets.java:1272 build/trans_presets.java:1284
28156#: build/trans_presets.java:1296
28157msgid "Electrified"
28158msgstr "Electrificado"
28159
28160#: build/trans_presets.java:1224 build/trans_presets.java:1236
28161#: build/trans_presets.java:1248 build/trans_presets.java:1260
28162#: build/trans_presets.java:1272 build/trans_presets.java:1284
28163#: build/trans_presets.java:1296
28164msgid "contact_line"
28165msgstr "línea_de_contacto"
28166
28167#. <icon annotate="true" src="transport/steps.png"/>
28168#. </rule>
28169#.
28170#. <rule>
28171#. <condition k="highway" v="bus_guideway"/>
28172#. color rail
28173#. <icon annotate="true" src="vehicle/crossing.png"/>
28174#. </rule>
28175#.
28176#. <rule>
28177#. <condition k="railway" v="rail"/>
28178#. color rail
28179#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28180#. </rule>
28181#.
28182#. <rule>
28183#. <condition k="railway" v="narrow_gauge"/>
28184#. color rail
28185#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28186#. </rule>
28187#.
28188#. <rule>
28189#. <condition k="railway" v="monorail"/>
28190#. color rail
28191#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28192#. </rule>
28193#.
28194#. <rule>
28195#. <condition k="railway" v="turntable"/>
28196#. <icon annotate="true" src="transport/turntable.png"/>
28197#. color rail
28198#. </rule>
28199#.
28200#. <rule>
28201#. <condition k="railway" v="buffer_stop"/>
28202#. <icon annotate="true" src="transport/buffer_stop.png"/>
28203#. color rail
28204#. </rule>
28205#.
28206#. <rule>
28207#. <condition k="railway" v="platform"/>
28208#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28209#. color rail
28210#. </rule>
28211#.
28212#. <rule>
28213#. <condition k="railway" v="funicular"/>
28214#. color rail
28215#: build/trans_presets.java:1224 build/trans_presets.java:1236
28216#: build/trans_presets.java:1248 build/trans_presets.java:1260
28217#: build/trans_presets.java:1272 build/trans_presets.java:1284
28218#: build/trans_presets.java:1296 build/trans_style.java:590
28219#: build/trans_style.java:953 build/trans_style.java:1003
28220#: build/trans_style.java:1009 build/trans_style.java:1016
28221#: build/trans_style.java:1022 build/trans_style.java:1028
28222#: build/trans_style.java:1029 build/trans_style.java:1034
28223msgid "rail"
28224msgstr "ferrocarril"
28225
28226#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Voltage"
28227#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Voltage"
28228#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Voltage"
28229#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Voltage"
28230#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Voltage"
28231#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Voltage"
28232#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Voltage"
28233#. item "Car/Charging Station" text "Voltage"
28234#. <!-- TODO: voltage values used are a mixture of power lines and railways - needs cleanup -->
28235#. item "Power/Power Line" combo "Voltage"
28236#: build/trans_presets.java:1225 build/trans_presets.java:1237
28237#: build/trans_presets.java:1249 build/trans_presets.java:1261
28238#: build/trans_presets.java:1273 build/trans_presets.java:1285
28239#: build/trans_presets.java:1297 build/trans_presets.java:1451
28240#: build/trans_presets.java:3088
28241msgid "Voltage"
28242msgstr "Voltaje"
28243
28244#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Frequency (Hz)"
28245#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Frequency (Hz)"
28246#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Frequency (Hz)"
28247#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Frequency (Hz)"
28248#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Frequency (Hz)"
28249#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Frequency (Hz)"
28250#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Frequency (Hz)"
28251#: build/trans_presets.java:1226 build/trans_presets.java:1238
28252#: build/trans_presets.java:1250 build/trans_presets.java:1262
28253#: build/trans_presets.java:1274 build/trans_presets.java:1286
28254#: build/trans_presets.java:1298
28255msgid "Frequency (Hz)"
28256msgstr "Frecuencia (Hz)"
28257
28258#: build/trans_presets.java:1226 build/trans_presets.java:1238
28259#: build/trans_presets.java:1250 build/trans_presets.java:1262
28260#: build/trans_presets.java:1274 build/trans_presets.java:1286
28261#: build/trans_presets.java:1298
28262msgid "16.7"
28263msgstr "16.7"
28264
28265#. </optional>
28266#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail"
28267#: build/trans_presets.java:1229
28268msgid "Narrow Gauge Rail"
28269msgstr "Vía estrecha"
28270
28271#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" label "Edit Narrow Gauge Rail"
28272#: build/trans_presets.java:1230
28273msgid "Edit Narrow Gauge Rail"
28274msgstr "Editar vía estrecha"
28275
28276#. </optional>
28277#. item "Transport/Railway/Monorail"
28278#: build/trans_presets.java:1241
28279msgid "Monorail"
28280msgstr "Monoraíl"
28281
28282#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=monorail" />
28283#. item "Transport/Railway/Monorail" label "Edit Monorail"
28284#: build/trans_presets.java:1243
28285msgid "Edit Monorail"
28286msgstr "Editar monoraíl"
28287
28288#. </optional>
28289#. item "Transport/Railway/Preserved"
28290#: build/trans_presets.java:1253
28291msgid "Preserved"
28292msgstr "Vía para tren histórico"
28293
28294#. item "Transport/Railway/Preserved" label "Edit Preserved Railway"
28295#: build/trans_presets.java:1254
28296msgid "Edit Preserved Railway"
28297msgstr "Editar vía para tren histórico"
28298
28299#. </optional>
28300#. item "Transport/Railway/Light Rail"
28301#: build/trans_presets.java:1265
28302msgid "Light Rail"
28303msgstr "Metro ligero"
28304
28305#. item "Transport/Railway/Light Rail" label "Edit Light Rail"
28306#: build/trans_presets.java:1266
28307msgid "Edit Light Rail"
28308msgstr "Editar metro ligero"
28309
28310#. </optional>
28311#. item "Transport/Railway/Subway"
28312#: build/trans_presets.java:1277
28313msgid "Subway"
28314msgstr "Metro"
28315
28316#. item "Transport/Railway/Subway" label "Edit Subway"
28317#: build/trans_presets.java:1278
28318msgid "Edit Subway"
28319msgstr "Editar metro"
28320
28321#. </optional>
28322#. item "Transport/Railway/Tram"
28323#: build/trans_presets.java:1289
28324msgid "Tram"
28325msgstr "Tranvía"
28326
28327#. item "Transport/Railway/Tram" label "Edit Tram"
28328#: build/trans_presets.java:1290
28329msgid "Edit Tram"
28330msgstr "Editar tranvía"
28331
28332#. </optional>
28333#. item "Transport/Railway/Bus Guideway"
28334#: build/trans_presets.java:1301
28335msgid "Bus Guideway"
28336msgstr "Vía para autobús guiado"
28337
28338#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bus_guideway" />
28339#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" label "Edit Bus Guideway"
28340#: build/trans_presets.java:1303
28341msgid "Edit Bus Guideway"
28342msgstr "Editar vía para autobús guiado"
28343
28344#. </optional>
28345#. <separator/>
28346#. item "Transport/Railway/Disused Rail"
28347#: build/trans_presets.java:1320
28348msgid "Disused Rail"
28349msgstr "Vía de tren en desuso"
28350
28351#. item "Transport/Railway/Disused Rail" label "Edit Disused Railway"
28352#: build/trans_presets.java:1321
28353msgid "Edit Disused Railway"
28354msgstr "Editar vía de tren en desuso"
28355
28356#. <space />
28357#. <key key="railway" value="disused" />
28358#. item "Transport/Railway/Disused Rail" combo "Optional Types"
28359#: build/trans_presets.java:1324
28360msgid "Optional Types"
28361msgstr "Tipos opcionales"
28362
28363#. item "Transport/Railway/Abandoned Rail"
28364#: build/trans_presets.java:1326
28365msgid "Abandoned Rail"
28366msgstr "Vía de tren abandonada"
28367
28368#. <key key="railway" value="abandoned" />
28369#. <separator/>
28370#. item "Transport/Railway/Level Crossing"
28371#: build/trans_presets.java:1330
28372msgid "Level Crossing"
28373msgstr "Paso a nivel"
28374
28375#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=level_crossing" />
28376#. <key key="railway" value="level_crossing" />
28377#. item "Transport/Railway/Crossing"
28378#: build/trans_presets.java:1334
28379msgid "Crossing"
28380msgstr "Paso a nivel peatonal"
28381
28382#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crossing" />
28383#. <key key="railway" value="crossing" />
28384#. <optional>
28385#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type"
28386#: build/trans_presets.java:1338
28387msgid "Crossing type"
28388msgstr "Tipo de paso"
28389
28390#. </optional>
28391#. item "Transport/Railway/Turntable"
28392#: build/trans_presets.java:1344
28393msgid "Turntable"
28394msgstr "Plataforma de giro"
28395
28396#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=turntable" />
28397#. <key key="railway" value="turntable" />
28398#. item "Transport/Railway/Buffer Stop"
28399#: build/trans_presets.java:1348
28400msgid "Buffer Stop"
28401msgstr "Tope de vía"
28402
28403#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway%3Dbuffer_stop" />
28404#. <key key="railway" value="buffer_stop" />
28405#. group "Aerialway"
28406#: build/trans_presets.java:1353
28407msgid "Aerialway"
28408msgstr "Remonte"
28409
28410#. item "Aerialway/Chair Lift"
28411#: build/trans_presets.java:1354
28412msgid "Chair Lift"
28413msgstr "Telesilla"
28414
28415#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=chair_lift" />
28416#. item "Aerialway/Chair Lift" label "Edit Chair Lift"
28417#: build/trans_presets.java:1356
28418msgid "Edit Chair Lift"
28419msgstr "Editar telesilla"
28420
28421#. item "Aerialway/Drag Lift"
28422#: build/trans_presets.java:1360
28423msgid "Drag Lift"
28424msgstr "Telearrastre"
28425
28426#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=drag_lift" />
28427#. item "Aerialway/Drag Lift" label "Edit Drag Lift"
28428#: build/trans_presets.java:1362
28429msgid "Edit Drag Lift"
28430msgstr "Editar telearrastre"
28431
28432#. item "Aerialway/Cable Car"
28433#: build/trans_presets.java:1366
28434msgid "Cable Car"
28435msgstr "Telecabina"
28436
28437#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=cable_car" />
28438#. item "Aerialway/Cable Car" label "Edit Cable Car"
28439#: build/trans_presets.java:1368
28440msgid "Edit Cable Car"
28441msgstr "Ediatr telecabina"
28442
28443#. item "Aerialway/Gondola"
28444#: build/trans_presets.java:1372
28445msgid "Gondola"
28446msgstr "Góndola"
28447
28448#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
28449#. item "Aerialway/Gondola" label "Edit Gondola"
28450#: build/trans_presets.java:1374
28451msgid "Edit Gondola"
28452msgstr "Editar góndola"
28453
28454#. <separator/>
28455#. item "Aerialway/Station"
28456#: build/trans_presets.java:1379
28457msgctxt "aerialway"
28458msgid "Station"
28459msgstr "Estación"
28460
28461#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
28462#. item "Aerialway/Station" label "Edit Station"
28463#: build/trans_presets.java:1381
28464msgctxt "aerialway"
28465msgid "Edit Station"
28466msgstr "Editar Estación"
28467
28468#. item "Aerialway/Pylon"
28469#: build/trans_presets.java:1385
28470msgctxt "aerialway"
28471msgid "Pylon"
28472msgstr "Pilona"
28473
28474#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
28475#. item "Aerialway/Pylon" label "Edit Pylon"
28476#: build/trans_presets.java:1387
28477msgctxt "aerialway"
28478msgid "Edit Pylon"
28479msgstr "Editar pilona"
28480
28481#. item "Aerialway/Goods"
28482#: build/trans_presets.java:1391
28483msgctxt "aerialway"
28484msgid "Goods"
28485msgstr "Mercancías"
28486
28487#. item "Aerialway/Goods" label "Edit Goods"
28488#: build/trans_presets.java:1392
28489msgctxt "aerialway"
28490msgid "Edit Goods"
28491msgstr "Editar Mercancías"
28492
28493#. item "Car/Parking"
28494#. item "Motorcycle/Parking"
28495#. item "Bicycle/Parking"
28496#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
28497#. <action class="SetWaypointAction" params="village"/>
28498#. <!--
28499#. <action class="SetNodeAction" params=""/>
28500#. <action class="AnnotationPresetAction" params="Places"/>
28501#. -->
28502#. </button>
28503#. <button label="Parking" hotkey="P" icon="styles/standard/vehicle/parking.png">
28504#: build/trans_presets.java:1399 build/trans_presets.java:1513
28505#: build/trans_presets.java:1545 build/trans_surveyor.java:24
28506msgid "Parking"
28507msgstr "Aparcamiento"
28508
28509#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=parking"
28510#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=parking" />
28511#. item "Car/Parking" label "Edit Parking"
28512#: build/trans_presets.java:1402
28513msgid "Edit Parking"
28514msgstr "Editar aparcamiento"
28515
28516#. item "Car/Parking" text "Reference number"
28517#. item "Tourism/Information Terminal" text "Reference number"
28518#. item "Tourism/Audioguide" text "Reference number"
28519#. item "Facilities/Toilets" text "Reference number"
28520#. item "Vending machine" text "Reference number"
28521#: build/trans_presets.java:1405 build/trans_presets.java:2110
28522#: build/trans_presets.java:2120 build/trans_presets.java:2431
28523#: build/trans_presets.java:3582
28524msgid "Reference number"
28525msgstr "Número de referencia"
28526
28527#: build/trans_presets.java:1406 build/trans_presets.java:1518
28528msgid "multi-storey"
28529msgstr "de pisos"
28530
28531#: build/trans_presets.java:1406 build/trans_presets.java:1518
28532msgid "surface"
28533msgstr "al aire libre"
28534
28535#: build/trans_presets.java:1406 build/trans_presets.java:1518
28536msgid "underground"
28537msgstr "subterráneo"
28538
28539#. item "Car/Parking" combo "Park and Ride"
28540#: build/trans_presets.java:1407
28541msgid "Park and Ride"
28542msgstr "Aparcamiento disuasorio (Park & Ride)"
28543
28544#. item "Car/Parking" combo "Fee"
28545#. item "Motorcycle/Parking" combo "Fee"
28546#. item "Tourism/Information Terminal" combo "Fee"
28547#. item "Tourism/Audioguide" combo "Fee"
28548#. item "Facilities/Toilets" combo "Fee"
28549#: build/trans_presets.java:1408 build/trans_presets.java:1519
28550#: build/trans_presets.java:2111 build/trans_presets.java:2121
28551#: build/trans_presets.java:2432
28552msgid "Fee"
28553msgstr "De pago"
28554
28555#. <space />
28556#. item "Car/Parking" text "Capacity (overall)"
28557#: build/trans_presets.java:1410
28558msgid "Capacity (overall)"
28559msgstr "Capacidad (en general)"
28560
28561#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Disabled"
28562#: build/trans_presets.java:1411
28563msgid "Spaces for Disabled"
28564msgstr "Plazas para Personas de Movilidad Reducida"
28565
28566#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Women"
28567#: build/trans_presets.java:1412
28568msgid "Spaces for Women"
28569msgstr "Espacios para la mujer"
28570
28571#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Parents"
28572#: build/trans_presets.java:1413
28573msgid "Spaces for Parents"
28574msgstr "Espacios para padres"
28575
28576#. item "Car/Parking" label "See the Wiki for other capacity:[types]=*."
28577#: build/trans_presets.java:1414
28578msgid "See the Wiki for other capacity:[types]=*."
28579msgstr "Ver en la Wiki para otra capacidad: [types]=*."
28580
28581#. <separator/>
28582#. item "Car/Fuel"
28583#: build/trans_presets.java:1417
28584msgid "Fuel"
28585msgstr "Gasolinera"
28586
28587#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fuel"
28588#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=fuel"
28589#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=fuel" />
28590#. item "Car/Fuel" label "Edit Fuel"
28591#: build/trans_presets.java:1421
28592msgid "Edit Fuel"
28593msgstr "Ediatr gasolinera"
28594
28595#. <key key="amenity" value="fuel" />
28596#. item "Car/Fuel" combo "Brand"
28597#. item "Car/Wash" text "Brand"
28598#. item "Car/Repair" text "Brand"
28599#. item "Car/Tyres" text "Brand"
28600#. item "Car/Rental" text "Brand"
28601#. item "Car/Sharing" text "Brand"
28602#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Brand"
28603#: build/trans_presets.java:1423 build/trans_presets.java:1458
28604#: build/trans_presets.java:1474 build/trans_presets.java:1482
28605#: build/trans_presets.java:1498 build/trans_presets.java:1507
28606#: build/trans_presets.java:1526
28607msgid "Brand"
28608msgstr "Marca"
28609
28610#: build/trans_presets.java:1423
28611msgid "Agip"
28612msgstr "Agip"
28613
28614#: build/trans_presets.java:1423
28615msgid "Aral"
28616msgstr "Aral"
28617
28618#: build/trans_presets.java:1423
28619msgid "Avia"
28620msgstr "Avia"
28621
28622#: build/trans_presets.java:1423
28623msgid "BP"
28624msgstr "BP"
28625
28626#: build/trans_presets.java:1423
28627msgid "Chevron"
28628msgstr ""
28629
28630#: build/trans_presets.java:1423
28631msgid "Citgo"
28632msgstr ""
28633
28634#: build/trans_presets.java:1423
28635msgid "Esso"
28636msgstr "Esso"
28637
28638#: build/trans_presets.java:1423
28639msgid "Exxon"
28640msgstr ""
28641
28642#: build/trans_presets.java:1423
28643msgid "Gulf"
28644msgstr ""
28645
28646#: build/trans_presets.java:1423
28647msgid "Mobil"
28648msgstr ""
28649
28650#: build/trans_presets.java:1423
28651msgid "OMV"
28652msgstr "OMV"
28653
28654#: build/trans_presets.java:1423
28655msgid "Petro-Canada"
28656msgstr ""
28657
28658#: build/trans_presets.java:1423
28659msgid "Pioneer"
28660msgstr ""
28661
28662#: build/trans_presets.java:1423
28663msgid "Q8"
28664msgstr "Q8"
28665
28666#: build/trans_presets.java:1423
28667msgid "Repsol"
28668msgstr "Repsol"
28669
28670#: build/trans_presets.java:1423
28671msgid "Shell"
28672msgstr "Shell"
28673
28674#: build/trans_presets.java:1423
28675msgid "Sunoco"
28676msgstr ""
28677
28678#: build/trans_presets.java:1423
28679msgid "Statoil"
28680msgstr "Statoil"
28681
28682#: build/trans_presets.java:1423
28683msgid "Tamoil"
28684msgstr "Tamoil"
28685
28686#: build/trans_presets.java:1423
28687msgid "Texaco"
28688msgstr "Texaco"
28689
28690#: build/trans_presets.java:1423
28691msgid "Total"
28692msgstr "Total"
28693
28694#: build/trans_presets.java:1423
28695msgid "Independent"
28696msgstr "Independiente"
28697
28698#. item "Car/Fuel" combo "Opening Hours"
28699#. item "Car/Wash" combo "Opening Hours"
28700#. item "Car/Repair" combo "Opening Hours"
28701#. item "Car/Tyres" combo "Opening Hours"
28702#. item "Car/Rental" combo "Opening Hours"
28703#. item "Car/Sharing" combo "Opening Hours"
28704#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Opening Hours"
28705#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Opening Hours"
28706#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Opening Hours"
28707#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Opening Hours"
28708#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Opening Hours"
28709#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Opening Hours"
28710#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Opening Hours"
28711#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Opening Hours"
28712#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Opening Hours"
28713#. item "Tourism/Attraction" text "Opening Hours"
28714#. item "Tourism/Information Office" combo "Opening Hours"
28715#. item "Leisure/Zoo" combo "Opening Hours"
28716#. item "Leisure/Theme Park" combo "Opening Hours"
28717#. item "Leisure/Sauna" combo "Opening Hours"
28718#. item "Culture/Museum" combo "Opening Hours"
28719#. item "Culture/Library" combo "Opening Hours"
28720#. item "Culture/Place of Worship" combo "Opening Hours"
28721#. item "Public Building/Community Centre" combo "Opening Hours"
28722#. item "Health/Doctors" combo "Opening Hours"
28723#. item "Health/Dentist" combo "Opening Hours"
28724#. item "Health/Pharmacy" combo "Opening Hours"
28725#. item "Health/Hearing Aids" combo "Opening Hours"
28726#. item "Health/Baby Hatch" text "Opening Hours"
28727#. item "Health/Veterinary" combo "Opening Hours"
28728#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" combo "Opening Hours"
28729#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" combo "Opening Hours"
28730#. item "Historic Places/Ruins" combo "Opening Hours"
28731#. item "Historic Places/Archaeological Site" combo "Opening Hours"
28732#. item "Shops/Food/Supermarket" combo "Opening Hours"
28733#. item "Shops/Food/Convenience Store" combo "Opening Hours"
28734#. item "Shops/Food/Kiosk" combo "Opening Hours"
28735#. item "Shops/Food/Baker" combo "Opening Hours"
28736#. item "Shops/Food/Butcher" combo "Opening Hours"
28737#. item "Shops/Food/Seafood" combo "Opening Hours"
28738#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" combo "Opening Hours"
28739#. item "Shops/Food/Confectionery" combo "Opening Hours"
28740#. item "Shops/Food/Marketplace" combo "Opening Hours"
28741#. item "Shops/Food/Greengrocer" combo "Opening Hours"
28742#. item "Shops/Food/Organic" combo "Opening Hours"
28743#. item "Shops/Food/Alcohol" combo "Opening Hours"
28744#. item "Shops/Food/Beverages" combo "Opening Hours"
28745#. item "Clothes/Clothes" combo "Opening Hours"
28746#. item "Clothes/Boutique" combo "Opening Hours"
28747#. item "Clothes/Shoes" combo "Opening Hours"
28748#. item "Clothes/Outdoor" combo "Opening Hours"
28749#. item "Clothes/Sports" combo "Opening Hours"
28750#. item "Clothes/Dry Cleaning" combo "Opening Hours"
28751#. item "Clothes/Laundry" combo "Opening Hours"
28752#. item "Clothes/Tailor" combo "Opening Hours"
28753#. item "Clothes/Fabric" combo "Opening Hours"
28754#. item "Electronic/Computer" combo "Opening Hours"
28755#. item "Electronic/Electronics" combo "Opening Hours"
28756#. item "Electronic/Mobile Phone" combo "Opening Hours"
28757#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" combo "Opening Hours"
28758#. item "Electronic/Hifi" combo "Opening Hours"
28759#. item "Electronic/Video" combo "Opening Hours"
28760#. item "Cash/Bank" combo "Opening Hours"
28761#. item "Cash/Money Exchange" combo "Opening Hours"
28762#. item "Other/Department Store" combo "Opening Hours"
28763#. item "Other/Mall" combo "Opening Hours"
28764#. item "Other/Chemist" combo "Opening Hours"
28765#. item "Other/Hairdresser" combo "Opening Hours"
28766#. item "Other/Optician" combo "Opening Hours"
28767#. item "Other/Jewelry" combo "Opening Hours"
28768#. item "Other/Erotic" combo "Opening Hours"
28769#. item "Other/Florist" combo "Opening Hours"
28770#. item "Other/Garden Centre" combo "Opening Hours"
28771#. item "Other/Do-it-yourself-store" combo "Opening Hours"
28772#. item "Other/Hardware" combo "Opening Hours"
28773#. item "Other/Paint" combo "Opening Hours"
28774#. item "Other/Furniture" combo "Opening Hours"
28775#. item "Other/Kitchen" combo "Opening Hours"
28776#. item "Other/Curtain" combo "Opening Hours"
28777#. item "Other/Frame" combo "Opening Hours"
28778#. item "Other/Stationery" combo "Opening Hours"
28779#. item "Other/Copyshop" combo "Opening Hours"
28780#. item "Other/Book Store" combo "Opening Hours"
28781#. item "Other/Travel Agency" combo "Opening Hours"
28782#. item "Other/Musical Instrument" combo "Opening Hours"
28783#. item "Other/Toys" combo "Opening Hours"
28784#. item "Other/Variety Store" combo "Opening Hours"
28785#: build/trans_presets.java:1427 build/trans_presets.java:1460
28786#: build/trans_presets.java:1476 build/trans_presets.java:1484
28787#: build/trans_presets.java:1500 build/trans_presets.java:1509
28788#: build/trans_presets.java:1528 build/trans_presets.java:1904
28789#: build/trans_presets.java:1924 build/trans_presets.java:1941
28790#: build/trans_presets.java:1960 build/trans_presets.java:1979
28791#: build/trans_presets.java:1995 build/trans_presets.java:2012
28792#: build/trans_presets.java:2029 build/trans_presets.java:2045
28793#: build/trans_presets.java:2060 build/trans_presets.java:2147
28794#: build/trans_presets.java:2154 build/trans_presets.java:2170
28795#: build/trans_presets.java:2207 build/trans_presets.java:2223
28796#: build/trans_presets.java:2246 build/trans_presets.java:2280
28797#: build/trans_presets.java:2365 build/trans_presets.java:2371
28798#: build/trans_presets.java:2379 build/trans_presets.java:2388
28799#: build/trans_presets.java:2401 build/trans_presets.java:2422
28800#: build/trans_presets.java:2567 build/trans_presets.java:2573
28801#: build/trans_presets.java:3106 build/trans_presets.java:3114
28802#: build/trans_presets.java:3163 build/trans_presets.java:3170
28803#: build/trans_presets.java:3177 build/trans_presets.java:3185
28804#: build/trans_presets.java:3192 build/trans_presets.java:3201
28805#: build/trans_presets.java:3210 build/trans_presets.java:3217
28806#: build/trans_presets.java:3227 build/trans_presets.java:3236
28807#: build/trans_presets.java:3242 build/trans_presets.java:3250
28808#: build/trans_presets.java:3256 build/trans_presets.java:3264
28809#: build/trans_presets.java:3273 build/trans_presets.java:3279
28810#: build/trans_presets.java:3286 build/trans_presets.java:3292
28811#: build/trans_presets.java:3300 build/trans_presets.java:3307
28812#: build/trans_presets.java:3313 build/trans_presets.java:3322
28813#: build/trans_presets.java:3330 build/trans_presets.java:3336
28814#: build/trans_presets.java:3345 build/trans_presets.java:3354
28815#: build/trans_presets.java:3360 build/trans_presets.java:3366
28816#: build/trans_presets.java:3376 build/trans_presets.java:3384
28817#: build/trans_presets.java:3401 build/trans_presets.java:3410
28818#: build/trans_presets.java:3417 build/trans_presets.java:3423
28819#: build/trans_presets.java:3429 build/trans_presets.java:3438
28820#: build/trans_presets.java:3447 build/trans_presets.java:3455
28821#: build/trans_presets.java:3462 build/trans_presets.java:3470
28822#: build/trans_presets.java:3477 build/trans_presets.java:3486
28823#: build/trans_presets.java:3493 build/trans_presets.java:3502
28824#: build/trans_presets.java:3511 build/trans_presets.java:3520
28825#: build/trans_presets.java:3527 build/trans_presets.java:3536
28826#: build/trans_presets.java:3542 build/trans_presets.java:3549
28827#: build/trans_presets.java:3558 build/trans_presets.java:3564
28828#: build/trans_presets.java:3573
28829msgid "Opening Hours"
28830msgstr "Horario de apertura"
28831
28832#: build/trans_presets.java:1427 build/trans_presets.java:1460
28833#: build/trans_presets.java:1476 build/trans_presets.java:1484
28834#: build/trans_presets.java:1500 build/trans_presets.java:1509
28835#: build/trans_presets.java:1528 build/trans_presets.java:1904
28836#: build/trans_presets.java:1924 build/trans_presets.java:1941
28837#: build/trans_presets.java:1960 build/trans_presets.java:1979
28838#: build/trans_presets.java:1995 build/trans_presets.java:2012
28839#: build/trans_presets.java:2029 build/trans_presets.java:2060
28840#: build/trans_presets.java:2147 build/trans_presets.java:2154
28841#: build/trans_presets.java:2207 build/trans_presets.java:2223
28842#: build/trans_presets.java:2246 build/trans_presets.java:2280
28843#: build/trans_presets.java:2365 build/trans_presets.java:2371
28844#: build/trans_presets.java:2379 build/trans_presets.java:2388
28845#: build/trans_presets.java:2422 build/trans_presets.java:2567
28846#: build/trans_presets.java:2573 build/trans_presets.java:3106
28847#: build/trans_presets.java:3114 build/trans_presets.java:3163
28848#: build/trans_presets.java:3170 build/trans_presets.java:3177
28849#: build/trans_presets.java:3185 build/trans_presets.java:3192
28850#: build/trans_presets.java:3201 build/trans_presets.java:3210
28851#: build/trans_presets.java:3217 build/trans_presets.java:3227
28852#: build/trans_presets.java:3236 build/trans_presets.java:3242
28853#: build/trans_presets.java:3250 build/trans_presets.java:3256
28854#: build/trans_presets.java:3264 build/trans_presets.java:3273
28855#: build/trans_presets.java:3279 build/trans_presets.java:3286
28856#: build/trans_presets.java:3292 build/trans_presets.java:3300
28857#: build/trans_presets.java:3307 build/trans_presets.java:3313
28858#: build/trans_presets.java:3322 build/trans_presets.java:3330
28859#: build/trans_presets.java:3336 build/trans_presets.java:3345
28860#: build/trans_presets.java:3354 build/trans_presets.java:3360
28861#: build/trans_presets.java:3366 build/trans_presets.java:3376
28862#: build/trans_presets.java:3384 build/trans_presets.java:3401
28863#: build/trans_presets.java:3410 build/trans_presets.java:3417
28864#: build/trans_presets.java:3423 build/trans_presets.java:3429
28865#: build/trans_presets.java:3438 build/trans_presets.java:3447
28866#: build/trans_presets.java:3455 build/trans_presets.java:3462
28867#: build/trans_presets.java:3470 build/trans_presets.java:3477
28868#: build/trans_presets.java:3486 build/trans_presets.java:3493
28869#: build/trans_presets.java:3502 build/trans_presets.java:3511
28870#: build/trans_presets.java:3520 build/trans_presets.java:3527
28871#: build/trans_presets.java:3536 build/trans_presets.java:3542
28872#: build/trans_presets.java:3549 build/trans_presets.java:3558
28873#: build/trans_presets.java:3564 build/trans_presets.java:3573
28874msgid "24/7"
28875msgstr "24/7"
28876
28877#: build/trans_presets.java:1427 build/trans_presets.java:1460
28878#: build/trans_presets.java:1476 build/trans_presets.java:1484
28879#: build/trans_presets.java:1500 build/trans_presets.java:1509
28880#: build/trans_presets.java:1528 build/trans_presets.java:1904
28881#: build/trans_presets.java:1924 build/trans_presets.java:1941
28882#: build/trans_presets.java:1960 build/trans_presets.java:1979
28883#: build/trans_presets.java:1995 build/trans_presets.java:2012
28884#: build/trans_presets.java:2029 build/trans_presets.java:2060
28885#: build/trans_presets.java:2147 build/trans_presets.java:2154
28886#: build/trans_presets.java:2170 build/trans_presets.java:2207
28887#: build/trans_presets.java:2223 build/trans_presets.java:2246
28888#: build/trans_presets.java:2280 build/trans_presets.java:2365
28889#: build/trans_presets.java:2371 build/trans_presets.java:2379
28890#: build/trans_presets.java:2388 build/trans_presets.java:2422
28891#: build/trans_presets.java:2567 build/trans_presets.java:2573
28892#: build/trans_presets.java:3106 build/trans_presets.java:3114
28893#: build/trans_presets.java:3163 build/trans_presets.java:3170
28894#: build/trans_presets.java:3177 build/trans_presets.java:3185
28895#: build/trans_presets.java:3192 build/trans_presets.java:3201
28896#: build/trans_presets.java:3210 build/trans_presets.java:3217
28897#: build/trans_presets.java:3227 build/trans_presets.java:3236
28898#: build/trans_presets.java:3242 build/trans_presets.java:3250
28899#: build/trans_presets.java:3256 build/trans_presets.java:3264
28900#: build/trans_presets.java:3273 build/trans_presets.java:3279
28901#: build/trans_presets.java:3286 build/trans_presets.java:3292
28902#: build/trans_presets.java:3300 build/trans_presets.java:3307
28903#: build/trans_presets.java:3313 build/trans_presets.java:3322
28904#: build/trans_presets.java:3330 build/trans_presets.java:3336
28905#: build/trans_presets.java:3345 build/trans_presets.java:3354
28906#: build/trans_presets.java:3360 build/trans_presets.java:3366
28907#: build/trans_presets.java:3376 build/trans_presets.java:3384
28908#: build/trans_presets.java:3401 build/trans_presets.java:3410
28909#: build/trans_presets.java:3417 build/trans_presets.java:3423
28910#: build/trans_presets.java:3429 build/trans_presets.java:3438
28911#: build/trans_presets.java:3447 build/trans_presets.java:3455
28912#: build/trans_presets.java:3462 build/trans_presets.java:3470
28913#: build/trans_presets.java:3477 build/trans_presets.java:3486
28914#: build/trans_presets.java:3493 build/trans_presets.java:3502
28915#: build/trans_presets.java:3511 build/trans_presets.java:3520
28916#: build/trans_presets.java:3527 build/trans_presets.java:3536
28917#: build/trans_presets.java:3542 build/trans_presets.java:3549
28918#: build/trans_presets.java:3558 build/trans_presets.java:3564
28919#: build/trans_presets.java:3573
28920msgid "Mo-Fr 08:30-20:00"
28921msgstr "Lu-Vie 08:30-20:00"
28922
28923#: build/trans_presets.java:1427 build/trans_presets.java:1460
28924#: build/trans_presets.java:1476 build/trans_presets.java:1484
28925#: build/trans_presets.java:1500 build/trans_presets.java:1509
28926#: build/trans_presets.java:1528 build/trans_presets.java:1904
28927#: build/trans_presets.java:1924 build/trans_presets.java:1941
28928#: build/trans_presets.java:1960 build/trans_presets.java:1979
28929#: build/trans_presets.java:1995 build/trans_presets.java:2012
28930#: build/trans_presets.java:2029 build/trans_presets.java:2060
28931#: build/trans_presets.java:2147 build/trans_presets.java:2154
28932#: build/trans_presets.java:2207 build/trans_presets.java:2223
28933#: build/trans_presets.java:2246 build/trans_presets.java:2365
28934#: build/trans_presets.java:2371 build/trans_presets.java:2379
28935#: build/trans_presets.java:2422 build/trans_presets.java:2567
28936#: build/trans_presets.java:2573 build/trans_presets.java:3106
28937#: build/trans_presets.java:3114 build/trans_presets.java:3163
28938#: build/trans_presets.java:3170 build/trans_presets.java:3177
28939#: build/trans_presets.java:3185 build/trans_presets.java:3192
28940#: build/trans_presets.java:3217 build/trans_presets.java:3242
28941#: build/trans_presets.java:3250 build/trans_presets.java:3256
28942#: build/trans_presets.java:3264 build/trans_presets.java:3279
28943#: build/trans_presets.java:3286 build/trans_presets.java:3292
28944#: build/trans_presets.java:3300 build/trans_presets.java:3307
28945#: build/trans_presets.java:3313 build/trans_presets.java:3330
28946#: build/trans_presets.java:3336 build/trans_presets.java:3360
28947#: build/trans_presets.java:3366 build/trans_presets.java:3376
28948#: build/trans_presets.java:3384 build/trans_presets.java:3417
28949#: build/trans_presets.java:3423 build/trans_presets.java:3429
28950#: build/trans_presets.java:3455 build/trans_presets.java:3462
28951#: build/trans_presets.java:3470 build/trans_presets.java:3477
28952#: build/trans_presets.java:3493 build/trans_presets.java:3527
28953#: build/trans_presets.java:3542 build/trans_presets.java:3549
28954#: build/trans_presets.java:3564
28955msgid "Tu-Su 08:00-15:00;Sa 08:00-12:00"
28956msgstr "Ma-Sa 08:00-15:00;Sa 08:00-12:00"
28957
28958#. item "Car/Fuel" combo "With shop"
28959#: build/trans_presets.java:1428
28960msgid "With shop"
28961msgstr "Con tienda"
28962
28963#: build/trans_presets.java:1428
28964msgid "convenience"
28965msgstr "tiendita"
28966
28967#: build/trans_presets.java:1428
28968msgid "kiosk"
28969msgstr "quiosco"
28970
28971#. item "Car/Fuel" label "Fuel types:"
28972#: build/trans_presets.java:1429
28973msgid "Fuel types:"
28974msgstr "Tipos de combustible:"
28975
28976#. item "Car/Fuel" check "Diesel"
28977#: build/trans_presets.java:1430
28978msgid "Diesel"
28979msgstr "Diesel"
28980
28981#. item "Car/Fuel" check "Bio Diesel"
28982#: build/trans_presets.java:1431
28983msgid "Bio Diesel"
28984msgstr "Bio Diesel"
28985
28986#. item "Car/Fuel" check "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
28987#: build/trans_presets.java:1432
28988msgid "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
28989msgstr "Diesel (Gas a Liquido - ultmate diesel)"
28990
28991#. item "Car/Fuel" check "Diesel for Heavy Good Vehicles"
28992#: build/trans_presets.java:1433
28993msgid "Diesel for Heavy Good Vehicles"
28994msgstr "Diesel para Vehículos pesados y buenos"
28995
28996#. item "Car/Fuel" check "Octane 91"
28997#: build/trans_presets.java:1434
28998msgid "Octane 91"
28999msgstr "91 octanos"
29000
29001#. item "Car/Fuel" check "Octane 95"
29002#: build/trans_presets.java:1435
29003msgid "Octane 95"
29004msgstr "95 octanos"
29005
29006#. item "Car/Fuel" check "Octane 98"
29007#: build/trans_presets.java:1436
29008msgid "Octane 98"
29009msgstr "98 octanos"
29010
29011#. item "Car/Fuel" check "Octane 100"
29012#: build/trans_presets.java:1437
29013msgid "Octane 100"
29014msgstr "100 octanos"
29015
29016#. item "Car/Fuel" check "E10 (10% Ethanol mix)"
29017#: build/trans_presets.java:1438
29018msgid "E10 (10% Ethanol mix)"
29019msgstr "E10 (mezcla al 10% de etanol)"
29020
29021#. item "Car/Fuel" check "E85 (85% Ethanol mix)"
29022#: build/trans_presets.java:1439
29023msgid "E85 (85% Ethanol mix)"
29024msgstr "E85 (mezcla al 85% de etanol)"
29025
29026#. item "Car/Fuel" check "LPG (Liquefied petroleum gas)"
29027#: build/trans_presets.java:1440
29028msgid "LPG (Liquefied petroleum gas)"
29029msgstr "GLP (Gas licuado de petróleo)"
29030
29031#. item "Car/Fuel" check "CNG (Compressed Natural Gas)"
29032#: build/trans_presets.java:1441
29033msgid "CNG (Compressed Natural Gas)"
29034msgstr "GNC (Gas Natural Comprimido)"
29035
29036#. item "Car/Fuel" check "1/25 mix (mofa/moped)"
29037#: build/trans_presets.java:1442
29038msgid "1/25 mix (mofa/moped)"
29039msgstr "mezcla 1/25 (ciclomotor)"
29040
29041#. item "Car/Fuel" check "1/50 mix (mofa/moped)"
29042#: build/trans_presets.java:1443
29043msgid "1/50 mix (mofa/moped)"
29044msgstr "mezcla 1/50 (ciclomotor)"
29045
29046#. </optional>
29047#. item "Car/Charging Station"
29048#: build/trans_presets.java:1446
29049msgid "Charging Station"
29050msgstr "Punto de recarga (para vehículos eléctricos)"
29051
29052#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fuel"/>
29053#. item "Car/Charging Station" label "Edit Charging Station (for electric cars)"
29054#: build/trans_presets.java:1448
29055msgid "Edit Charging Station (for electric cars)"
29056msgstr "Editar punto de recarga (para vehículos eléctricos)"
29057
29058#. item "Car/Charging Station" text "Amperage"
29059#: build/trans_presets.java:1452
29060msgid "Amperage"
29061msgstr "Amperaje"
29062
29063#. item "Car/Wash"
29064#: build/trans_presets.java:1454
29065msgid "Wash"
29066msgstr "Limpieza"
29067
29068#. item "Car/Wash" label "Edit Car Wash"
29069#: build/trans_presets.java:1455
29070msgid "Edit Car Wash"
29071msgstr "Editar lavado de vehículos"
29072
29073#. <separator/>
29074#. item "Car/Car Dealer"
29075#: build/trans_presets.java:1463
29076msgid "Car Dealer"
29077msgstr "Concesionario de automóviles"
29078
29079#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=car" />
29080#. item "Car/Car Dealer" label "Edit Car Shop"
29081#: build/trans_presets.java:1465
29082msgid "Edit Car Shop"
29083msgstr "Editar concesionario de automóviles"
29084
29085#. item "Car/Repair"
29086#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Repair"
29087#: build/trans_presets.java:1470 build/trans_presets.java:1532
29088msgid "Repair"
29089msgstr "Taller"
29090
29091#. item "Car/Repair" label "Edit Car Repair"
29092#: build/trans_presets.java:1471
29093msgid "Edit Car Repair"
29094msgstr "Editar reparación de automóviles"
29095
29096#. item "Car/Tyres"
29097#: build/trans_presets.java:1478
29098msgid "Tyres"
29099msgstr "Neumáticos"
29100
29101#. item "Car/Tyres" label "Edit Tyres"
29102#: build/trans_presets.java:1479
29103msgid "Edit Tyres"
29104msgstr "Editar tienda de neumáticos"
29105
29106#. item "Car/Tyres" label "Contact:"
29107#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" label "Contact:"
29108#: build/trans_presets.java:1485 build/trans_presets.java:1537
29109msgid "Contact:"
29110msgstr "Contacto:"
29111
29112#. item "Car/Tyres" text "Phone Number"
29113#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Phone Number"
29114#. <space />
29115#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Phone Number"
29116#. <space />
29117#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Phone Number"
29118#. <space />
29119#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Phone Number"
29120#. <space />
29121#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Phone Number"
29122#. <space />
29123#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Phone Number"
29124#. <space />
29125#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Phone Number"
29126#. <space />
29127#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Phone Number"
29128#. <space />
29129#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Phone Number"
29130#. <space />
29131#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Phone Number"
29132#. <space />
29133#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Phone Number"
29134#. <space />
29135#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Phone Number"
29136#. <space />
29137#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Phone Number"
29138#. <space />
29139#. item "Food+Drinks/Pub" text "Phone Number"
29140#. <space />
29141#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Phone Number"
29142#. <space />
29143#. item "Food+Drinks/Bar" text "Phone Number"
29144#. <space />
29145#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Phone Number"
29146#. item "Culture/Recording Studio" text "Phone Number"
29147#. item "Health/Emergency Access Point" text "Phone Number"
29148#. <space />
29149#. item "Annotation/Contact" text "Phone Number"
29150#: build/trans_presets.java:1486 build/trans_presets.java:1538
29151#: build/trans_presets.java:1764 build/trans_presets.java:1782
29152#: build/trans_presets.java:1798 build/trans_presets.java:1815
29153#: build/trans_presets.java:1833 build/trans_presets.java:1850
29154#: build/trans_presets.java:1872 build/trans_presets.java:1889
29155#: build/trans_presets.java:1912 build/trans_presets.java:1931
29156#: build/trans_presets.java:1948 build/trans_presets.java:1967
29157#: build/trans_presets.java:1986 build/trans_presets.java:2002
29158#: build/trans_presets.java:2019 build/trans_presets.java:2034
29159#: build/trans_presets.java:2256 build/trans_presets.java:2412
29160#: build/trans_presets.java:4015
29161msgid "Phone Number"
29162msgstr "Número de teléfono"
29163
29164#. item "Car/Tyres" text "Fax Number"
29165#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Fax Number"
29166#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Fax Number"
29167#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Fax Number"
29168#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Fax Number"
29169#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Fax Number"
29170#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Fax Number"
29171#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Fax Number"
29172#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Fax Number"
29173#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Fax Number"
29174#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Fax Number"
29175#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Fax Number"
29176#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Fax Number"
29177#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Fax Number"
29178#. item "Food+Drinks/Pub" text "Fax Number"
29179#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Fax Number"
29180#. item "Food+Drinks/Bar" text "Fax Number"
29181#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Fax Number"
29182#. item "Annotation/Contact" text "Fax Number"
29183#: build/trans_presets.java:1487 build/trans_presets.java:1539
29184#: build/trans_presets.java:1765 build/trans_presets.java:1783
29185#: build/trans_presets.java:1799 build/trans_presets.java:1816
29186#: build/trans_presets.java:1834 build/trans_presets.java:1851
29187#: build/trans_presets.java:1873 build/trans_presets.java:1890
29188#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1932
29189#: build/trans_presets.java:1949 build/trans_presets.java:1968
29190#: build/trans_presets.java:1987 build/trans_presets.java:2003
29191#: build/trans_presets.java:2020 build/trans_presets.java:2035
29192#: build/trans_presets.java:4016
29193msgid "Fax Number"
29194msgstr "Número de fax"
29195
29196#. item "Car/Tyres" text "Website"
29197#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Website"
29198#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Website"
29199#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Website"
29200#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Website"
29201#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Website"
29202#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Website"
29203#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Website"
29204#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Website"
29205#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Website"
29206#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Website"
29207#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Website"
29208#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Website"
29209#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Website"
29210#. item "Food+Drinks/Pub" text "Website"
29211#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Website"
29212#. item "Food+Drinks/Bar" text "Website"
29213#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Website"
29214#. item "Culture/Recording Studio" text "Website"
29215#. <space />
29216#. item "Annotation/Contact" text "Website"
29217#: build/trans_presets.java:1488 build/trans_presets.java:1540
29218#: build/trans_presets.java:1766 build/trans_presets.java:1784
29219#: build/trans_presets.java:1800 build/trans_presets.java:1817
29220#: build/trans_presets.java:1835 build/trans_presets.java:1852
29221#: build/trans_presets.java:1874 build/trans_presets.java:1891
29222#: build/trans_presets.java:1914 build/trans_presets.java:1933
29223#: build/trans_presets.java:1950 build/trans_presets.java:1969
29224#: build/trans_presets.java:1988 build/trans_presets.java:2004
29225#: build/trans_presets.java:2021 build/trans_presets.java:2036
29226#: build/trans_presets.java:2257 build/trans_presets.java:4018
29227msgid "Website"
29228msgstr "Sitio web"
29229
29230#. item "Car/Tyres" text "Email Address"
29231#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Email Address"
29232#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Email Address"
29233#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Email Address"
29234#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Email Address"
29235#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Email Address"
29236#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Email Address"
29237#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Email Address"
29238#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Email Address"
29239#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Email Address"
29240#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Email Address"
29241#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Email Address"
29242#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Email Address"
29243#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Email Address"
29244#. item "Food+Drinks/Pub" text "Email Address"
29245#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Email Address"
29246#. item "Food+Drinks/Bar" text "Email Address"
29247#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Email Address"
29248#. item "Annotation/Contact" text "Email Address"
29249#: build/trans_presets.java:1489 build/trans_presets.java:1541
29250#: build/trans_presets.java:1767 build/trans_presets.java:1785
29251#: build/trans_presets.java:1801 build/trans_presets.java:1818
29252#: build/trans_presets.java:1836 build/trans_presets.java:1853
29253#: build/trans_presets.java:1875 build/trans_presets.java:1892
29254#: build/trans_presets.java:1915 build/trans_presets.java:1934
29255#: build/trans_presets.java:1951 build/trans_presets.java:1970
29256#: build/trans_presets.java:1989 build/trans_presets.java:2005
29257#: build/trans_presets.java:2022 build/trans_presets.java:2037
29258#: build/trans_presets.java:4019
29259msgid "Email Address"
29260msgstr "Correo electrónico"
29261
29262#. <separator/>
29263#. item "Car/Rental"
29264#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Rental"
29265#. item "Bicycle/Rental"
29266#: build/trans_presets.java:1492 build/trans_presets.java:1531
29267#: build/trans_presets.java:1559
29268msgid "Rental"
29269msgstr "Alquiler"
29270
29271#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=car_rental"
29272#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=car_rental" />
29273#. item "Car/Rental" label "Edit Car Rental"
29274#: build/trans_presets.java:1495
29275msgid "Edit Car Rental"
29276msgstr "Editar alquiler de automóviles"
29277
29278#. item "Car/Sharing"
29279#: build/trans_presets.java:1502
29280msgid "Sharing"
29281msgstr "Compartido"
29282
29283#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=car_sharing" />
29284#. item "Car/Sharing" label "Edit Car Sharing"
29285#: build/trans_presets.java:1504
29286msgid "Edit Car Sharing"
29287msgstr "Editar automóviles compartidos"
29288
29289#. item "Motorcycle/Parking" label "Edit Motorcycle Parking"
29290#: build/trans_presets.java:1514
29291msgid "Edit Motorcycle Parking"
29292msgstr "Editar parqueadero de motos"
29293
29294#. item "Motorcycle/Parking" text "Capacity"
29295#. item "Bicycle/Parking" text "Capacity"
29296#: build/trans_presets.java:1517 build/trans_presets.java:1550
29297msgid "Capacity"
29298msgstr "Capacidad (Coches)"
29299
29300#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer"
29301#: build/trans_presets.java:1521
29302msgid "Motorcycle Dealer"
29303msgstr "Venta de motos"
29304
29305#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=motorcycle"/>
29306#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" label "Edit Shop Motorcycle"
29307#: build/trans_presets.java:1523
29308msgid "Edit Shop Motorcycle"
29309msgstr "Editar tienda de motos"
29310
29311#: build/trans_presets.java:1526
29312msgid "independent"
29313msgstr "independiente"
29314
29315#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" label "Services:"
29316#: build/trans_presets.java:1529
29317msgid "Services:"
29318msgstr "Servicios:"
29319
29320#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Sale"
29321#: build/trans_presets.java:1530
29322msgid "Sale"
29323msgstr "Ventas"
29324
29325#: build/trans_presets.java:1530
29326msgctxt "motorcycle"
29327msgid "yes"
29328msgstr "sí"
29329
29330#: build/trans_presets.java:1530
29331msgctxt "motorcycle"
29332msgid "brand"
29333msgstr "marca"
29334
29335#: build/trans_presets.java:1530
29336msgctxt "motorcycle"
29337msgid "used"
29338msgstr "utilizado"
29339
29340#: build/trans_presets.java:1530
29341msgctxt "motorcycle"
29342msgid "no"
29343msgstr "no"
29344
29345#: build/trans_presets.java:1531 build/trans_presets.java:1532
29346#: build/trans_presets.java:1534 build/trans_presets.java:1535
29347msgid "brand"
29348msgstr "marca"
29349
29350#: build/trans_presets.java:1532 build/trans_presets.java:1534
29351msgid "oldtimer"
29352msgstr "experimentado"
29353
29354#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection"
29355#: build/trans_presets.java:1533
29356msgid "Safety inspection"
29357msgstr "Inspección técnica de vehículos"
29358
29359#: build/trans_presets.java:1533
29360msgid "DEKRA"
29361msgstr "DEKRA"
29362
29363#: build/trans_presets.java:1533
29364msgid "GTÜ"
29365msgstr "GTÜ"
29366
29367#: build/trans_presets.java:1533
29368msgid "MOT"
29369msgstr "MOT"
29370
29371#: build/trans_presets.java:1533
29372msgid "TÜV"
29373msgstr "TÜV"
29374
29375#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Parts"
29376#: build/trans_presets.java:1534
29377msgid "Parts"
29378msgstr "Partes"
29379
29380#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Clothes"
29381#. item "Facilities/Recycling" check "Clothes"
29382#. group "Clothes"
29383#. item "Clothes/Clothes"
29384#: build/trans_presets.java:1535 build/trans_presets.java:2476
29385#: build/trans_presets.java:3259 build/trans_presets.java:3260
29386msgid "Clothes"
29387msgstr "Ropas"
29388
29389#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bicycle_parking" />
29390#. item "Bicycle/Parking" label "Edit Bicycle Parking"
29391#: build/trans_presets.java:1547
29392msgid "Edit Bicycle Parking"
29393msgstr "Editar aparcamiento para bicicletas"
29394
29395#. item "Bicycle/Bike Dealer"
29396#: build/trans_presets.java:1552
29397msgid "Bike Dealer"
29398msgstr "Tienda de bicicletas"
29399
29400#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=bicycle"
29401#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:shop=bicycle" />
29402#. item "Bicycle/Bike Dealer" label "Edit Bicycle Shop"
29403#: build/trans_presets.java:1555
29404msgid "Edit Bicycle Shop"
29405msgstr "Editar tienda de bicicletas"
29406
29407#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bicycle_rental"
29408#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:bicycle_rental" />
29409#. item "Bicycle/Rental" label "Edit Bicycle Rental"
29410#: build/trans_presets.java:1562
29411msgid "Edit Bicycle Rental"
29412msgstr "Editar alquiler de bicicletas"
29413
29414#. item "Public Transport/Station"
29415#: build/trans_presets.java:1568
29416msgctxt "railway"
29417msgid "Station"
29418msgstr "Estación"
29419
29420#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=station"
29421#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=station" />
29422#. item "Public Transport/Station" label "Edit Station"
29423#: build/trans_presets.java:1571
29424msgctxt "railway"
29425msgid "Edit Station"
29426msgstr "Editar Estación"
29427
29428#. item "Public Transport/Station" text "UIC-Reference"
29429#: build/trans_presets.java:1576
29430msgid "UIC-Reference"
29431msgstr "UIC-Referencia"
29432
29433#. </optional>
29434#. item "Public Transport/Railway Halt"
29435#: build/trans_presets.java:1579
29436msgid "Railway Halt"
29437msgstr "Apeadero de ferrocarril"
29438
29439#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=halt" />
29440#. item "Public Transport/Railway Halt" label "Edit Halt"
29441#: build/trans_presets.java:1581
29442msgid "Edit Halt"
29443msgstr "Editar apeadero"
29444
29445#. </optional>
29446#. item "Public Transport/Tram Stop"
29447#: build/trans_presets.java:1588
29448msgid "Tram Stop"
29449msgstr "Parada de tranvía"
29450
29451#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=tram_stop"
29452#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=tram_stop" />
29453#. item "Public Transport/Tram Stop" label "Edit Tram Stop"
29454#: build/trans_presets.java:1591
29455msgid "Edit Tram Stop"
29456msgstr "Editar parada de tranvía"
29457
29458#. </optional>
29459#. item "Public Transport/Railway Platform"
29460#: build/trans_presets.java:1598
29461msgid "Railway Platform"
29462msgstr "Andén de ferrocarril"
29463
29464#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=platform"
29465#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=platform" />
29466#. item "Public Transport/Railway Platform" label "Edit Railway Platform"
29467#: build/trans_presets.java:1601
29468msgid "Edit Railway Platform"
29469msgstr "Editar andén de ferrocarril"
29470
29471#. <key key="railway" value="platform" />
29472#. <space />
29473#. item "Public Transport/Railway Platform" text "Reference (track number)"
29474#. <key key="highway" value="platform" />
29475#. <space />
29476#. item "Public Transport/Bus Platform" text "Reference (track number)"
29477#: build/trans_presets.java:1604 build/trans_presets.java:1649
29478msgid "Reference (track number)"
29479msgstr "Referencia (número de pista)"
29480
29481#. item "Public Transport/Railway Platform" check "Area"
29482#. item "Public Transport/Bus Platform" check "Area"
29483#: build/trans_presets.java:1606 build/trans_presets.java:1651
29484msgid "Area"
29485msgstr "Área"
29486
29487#. item "Public Transport/Subway Entrance"
29488#: build/trans_presets.java:1608
29489msgid "Subway Entrance"
29490msgstr "Boca de metro"
29491
29492#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=subway_entrance"
29493#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:railway=subway_entrance" />
29494#. item "Public Transport/Subway Entrance" label "Edit Subway Entrance"
29495#: build/trans_presets.java:1611
29496msgid "Edit Subway Entrance"
29497msgstr "Editar boca de metro"
29498
29499#. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Wheelchair"
29500#. item "Facilities/Toilets" combo "Wheelchair"
29501#: build/trans_presets.java:1616 build/trans_presets.java:2433
29502msgid "Wheelchair"
29503msgstr "Silla de ruedas"
29504
29505#. </optional>
29506#. <separator/>
29507#. item "Public Transport/Bus Station"
29508#: build/trans_presets.java:1621
29509msgid "Bus Station"
29510msgstr "Estación de autobús"
29511
29512#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bus_station"
29513#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=bus_station" />
29514#. item "Public Transport/Bus Station" label "Edit Bus Station"
29515#: build/trans_presets.java:1624
29516msgid "Edit Bus Station"
29517msgstr "Editar estación de autobús"
29518
29519#. </optional>
29520#. item "Public Transport/Bus Stop"
29521#: build/trans_presets.java:1630
29522msgid "Bus Stop"
29523msgstr "Parada de autobús"
29524
29525#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bus_stop"
29526#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=bus_stop"
29527#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:highway=bus_stop" />
29528#. item "Public Transport/Bus Stop" label "Edit Bus Stop"
29529#: build/trans_presets.java:1634
29530msgid "Edit Bus Stop"
29531msgstr "Editar parada de autobús"
29532
29533#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Shelter"
29534#. item "Facilities/Shelter"
29535#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Shelter"
29536#: build/trans_presets.java:1639 build/trans_presets.java:2495
29537#: build/trans_presets.java:2505
29538msgid "Shelter"
29539msgstr "Refugio"
29540
29541#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Bench"
29542#. <key key="amenity" value="waste_basket" />
29543#. <separator/>
29544#. item "Facilities/Bench"
29545#: build/trans_presets.java:1640 build/trans_presets.java:2487
29546msgid "Bench"
29547msgstr "Banco"
29548
29549#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Tactile Paving"
29550#: build/trans_presets.java:1641
29551msgid "Tactile Paving"
29552msgstr "Pavimento táctil"
29553
29554#. </optional>
29555#. item "Public Transport/Bus Platform"
29556#: build/trans_presets.java:1645
29557msgid "Bus Platform"
29558msgstr "Andén de autobús"
29559
29560#. item "Public Transport/Bus Platform" label "Edit Bus Platform"
29561#: build/trans_presets.java:1646
29562msgid "Edit Bus Platform"
29563msgstr "Editar andén de autobús"
29564
29565#. <separator/>
29566#. item "Public Transport/Ticket Machine"
29567#: build/trans_presets.java:1654
29568msgid "Ticket Machine"
29569msgstr "Máquina de ticket"
29570
29571#. item "Public Transport/Ticket Machine" text "Reference Number"
29572#: build/trans_presets.java:1660
29573msgid "Reference Number"
29574msgstr "Número de referencia"
29575
29576#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Coins"
29577#. item "Facilities/Telephone" check "Coins"
29578#. item "Vending machine" check "Coins"
29579#: build/trans_presets.java:1661 build/trans_presets.java:2447
29580#: build/trans_presets.java:3584
29581msgid "Coins"
29582msgstr "Monedas"
29583
29584#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Notes"
29585#. item "Facilities/Telephone" check "Notes"
29586#. item "Vending machine" check "Notes"
29587#: build/trans_presets.java:1662 build/trans_presets.java:2448
29588#: build/trans_presets.java:3585
29589msgid "Notes"
29590msgstr "Billetes"
29591
29592#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Electronic purses and Charge cards"
29593#. item "Facilities/Telephone" check "Electronic purses and Charge cards"
29594#. item "Vending machine" check "Electronic purses and Charge cards"
29595#: build/trans_presets.java:1663 build/trans_presets.java:2449
29596#: build/trans_presets.java:3586
29597msgid "Electronic purses and Charge cards"
29598msgstr "Tarjetas de recarga y monederos electrónicos"
29599
29600#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Debit cards"
29601#. item "Facilities/Telephone" check "Debit cards"
29602#. item "Vending machine" check "Debit cards"
29603#: build/trans_presets.java:1664 build/trans_presets.java:2450
29604#: build/trans_presets.java:3587
29605msgid "Debit cards"
29606msgstr "Tarjetas de débito"
29607
29608#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Credit cards"
29609#. item "Facilities/Telephone" check "Credit cards"
29610#. item "Vending machine" check "Credit cards"
29611#: build/trans_presets.java:1665 build/trans_presets.java:2451
29612#: build/trans_presets.java:3588
29613msgid "Credit cards"
29614msgstr "Tarjetas de crédito"
29615
29616#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Account or loyalty cards"
29617#. item "Vending machine" check "Account or loyalty cards"
29618#: build/trans_presets.java:1666 build/trans_presets.java:3589
29619msgid "Account or loyalty cards"
29620msgstr "Tarjetas de fidelización o descuento"
29621
29622#. item "Taxi"
29623#: build/trans_presets.java:1669
29624msgid "Taxi"
29625msgstr "Taxi"
29626
29627#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=taxi" />
29628#. item "Taxi" label "Edit Taxi station"
29629#: build/trans_presets.java:1671
29630msgid "Edit Taxi station"
29631msgstr "Editar parada de taxi"
29632
29633#. <separator/>
29634#. group "Airport"
29635#: build/trans_presets.java:1676
29636msgid "Airport"
29637msgstr "Aeropuerto"
29638
29639#. item "Airport/Airport Ground"
29640#: build/trans_presets.java:1677
29641msgid "Airport Ground"
29642msgstr "Campo de aviación"
29643
29644#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=aerodrome" />
29645#. item "Airport/Airport Ground" label "Edit Airport Ground"
29646#: build/trans_presets.java:1679
29647msgid "Edit Airport Ground"
29648msgstr "Editar campo de aviación"
29649
29650#. <optional>
29651#. item "Airport/Airport Ground" text "IATA"
29652#: build/trans_presets.java:1683
29653msgid "IATA"
29654msgstr "IATA"
29655
29656#. item "Airport/Airport Ground" text "ICAO"
29657#: build/trans_presets.java:1684
29658msgid "ICAO"
29659msgstr "ICAO"
29660
29661#. </optional>
29662#. <separator/>
29663#. item "Airport/Runway"
29664#: build/trans_presets.java:1689
29665msgid "Runway"
29666msgstr "Pista"
29667
29668#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=runway" />
29669#. item "Airport/Runway" label "Edit Runway"
29670#: build/trans_presets.java:1691
29671msgid "Edit Runway"
29672msgstr "Editar pista"
29673
29674#. </optional>
29675#. item "Airport/Taxiway"
29676#: build/trans_presets.java:1697
29677msgid "Taxiway"
29678msgstr "Pista de rodaje"
29679
29680#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=taxiway" />
29681#. item "Airport/Taxiway" label "Edit Taxiway"
29682#: build/trans_presets.java:1699
29683msgid "Edit Taxiway"
29684msgstr "Editar pista de rodaje"
29685
29686#. </optional>
29687#. item "Airport/Helipad"
29688#: build/trans_presets.java:1705
29689msgid "Helipad"
29690msgstr "Pista de aterrizaje de helicópteros"
29691
29692#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=helipad" />
29693#. item "Airport/Helipad" label "Edit Helipad"
29694#: build/trans_presets.java:1707
29695msgid "Edit Helipad"
29696msgstr "Editar pista de aterrizaje de helicópteros"
29697
29698#. </optional>
29699#. item "Airport/Apron"
29700#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=apron" />
29701#. item "Airport/Apron" label "Apron"
29702#: build/trans_presets.java:1713 build/trans_presets.java:1715
29703msgid "Apron"
29704msgstr "Plataforma de estacionamiento"
29705
29706#. <key key="aeroway" value="apron" />
29707#. item "Airport/Hangar"
29708#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=hangar" />
29709#. item "Airport/Hangar" label "Hangar"
29710#: build/trans_presets.java:1718 build/trans_presets.java:1720
29711msgid "Hangar"
29712msgstr "Hangar"
29713
29714#. <key key="building" value="hangar" />
29715#. item "Airport/Beacon"
29716#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dbeacon" />
29717#. item "Airport/Beacon" label "Beacon"
29718#. item "Man Made/Man Made/Beacon"
29719#: build/trans_presets.java:1723 build/trans_presets.java:1725
29720#: build/trans_presets.java:2990
29721msgid "Beacon"
29722msgstr "Baliza"
29723
29724#. <key key="man_made" value="beacon" />
29725#. item "Airport/Windsock"
29726#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=windsock" />
29727#. item "Airport/Windsock" label "Windsock"
29728#: build/trans_presets.java:1728 build/trans_presets.java:1730
29729msgid "Windsock"
29730msgstr "Manga de viento"
29731
29732#. <key key="aeroway" value="windsock" />
29733#. <separator/>
29734#. item "Airport/Terminal"
29735#: build/trans_presets.java:1734
29736msgid "Terminal"
29737msgstr "Terminal"
29738
29739#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=terminal" />
29740#. item "Airport/Terminal" label "Edit Terminal"
29741#: build/trans_presets.java:1736
29742msgid "Edit Terminal"
29743msgstr "Editar Terminal"
29744
29745#. item "Airport/Gate"
29746#: build/trans_presets.java:1740
29747msgctxt "airport"
29748msgid "Gate"
29749msgstr "Puerta"
29750
29751#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=gate" />
29752#. item "Airport/Gate" label "Edit Terminal Gate"
29753#: build/trans_presets.java:1742
29754msgid "Edit Terminal Gate"
29755msgstr "Editar Puerta de Terminal"
29756
29757#. group "Facilities"
29758#: build/trans_presets.java:1748 build/trans_presets.java:2425
29759msgid "Facilities"
29760msgstr "Instalaciones"
29761
29762#. group "Facilities/Accommodation"
29763#: build/trans_presets.java:1749
29764msgid "Accommodation"
29765msgstr "Hospedaje"
29766
29767#. item "Facilities/Accommodation/Hotel"
29768#. <!--action class="SetNodeAction" params="amenity=fuel"/-->
29769#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
29770#. <action class="SetWaypointAction" params="Fuel"/>
29771#. </button>
29772#. <button label="Hotel" hotkey="H" icon="styles/standard/accommodation/hotel.png">
29773#: build/trans_presets.java:1750 build/trans_surveyor.java:43
29774msgid "Hotel"
29775msgstr "Hotel"
29776
29777#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=hotel"
29778#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:tourism=hotel" />
29779#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" label "Edit Hotel"
29780#: build/trans_presets.java:1753
29781msgid "Edit Hotel"
29782msgstr "Editar hotel"
29783
29784#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Stars"
29785#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Stars"
29786#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Stars"
29787#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Stars"
29788#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Stars"
29789#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Stars"
29790#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Stars"
29791#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Stars"
29792#: build/trans_presets.java:1757 build/trans_presets.java:1775
29793#: build/trans_presets.java:1791 build/trans_presets.java:1808
29794#: build/trans_presets.java:1826 build/trans_presets.java:1860
29795#: build/trans_presets.java:1882 build/trans_presets.java:1905
29796msgid "Stars"
29797msgstr "Estrellas"
29798
29799#. <space />
29800#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access"
29801#. <space />
29802#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access"
29803#. <space />
29804#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access"
29805#. <space />
29806#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access"
29807#. <space />
29808#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access"
29809#. <space />
29810#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access"
29811#. <space />
29812#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access"
29813#. <space />
29814#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access"
29815#. <space />
29816#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access"
29817#. <space />
29818#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access"
29819#. <space />
29820#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access"
29821#. <space />
29822#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access"
29823#. <space />
29824#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access"
29825#. <space />
29826#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access"
29827#. <space />
29828#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access"
29829#: build/trans_presets.java:1759 build/trans_presets.java:1777
29830#: build/trans_presets.java:1793 build/trans_presets.java:1810
29831#: build/trans_presets.java:1828 build/trans_presets.java:1845
29832#: build/trans_presets.java:1862 build/trans_presets.java:1884
29833#: build/trans_presets.java:1907 build/trans_presets.java:1926
29834#: build/trans_presets.java:1943 build/trans_presets.java:1962
29835#: build/trans_presets.java:1981 build/trans_presets.java:1997
29836#: build/trans_presets.java:2014
29837msgid "Internet access"
29838msgstr "Acceso a Internet"
29839
29840#: build/trans_presets.java:1759 build/trans_presets.java:1777
29841#: build/trans_presets.java:1793 build/trans_presets.java:1810
29842#: build/trans_presets.java:1828 build/trans_presets.java:1845
29843#: build/trans_presets.java:1862 build/trans_presets.java:1884
29844#: build/trans_presets.java:1907 build/trans_presets.java:1926
29845#: build/trans_presets.java:1943 build/trans_presets.java:1962
29846#: build/trans_presets.java:1981 build/trans_presets.java:1997
29847#: build/trans_presets.java:2014
29848msgid "wlan"
29849msgstr "inalámbrica"
29850
29851#: build/trans_presets.java:1759 build/trans_presets.java:1777
29852#: build/trans_presets.java:1793 build/trans_presets.java:1810
29853#: build/trans_presets.java:1828 build/trans_presets.java:1845
29854#: build/trans_presets.java:1862 build/trans_presets.java:1884
29855#: build/trans_presets.java:1907 build/trans_presets.java:1926
29856#: build/trans_presets.java:1943 build/trans_presets.java:1962
29857#: build/trans_presets.java:1981 build/trans_presets.java:1997
29858#: build/trans_presets.java:2014
29859msgid "wired"
29860msgstr "con cable"
29861
29862#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
29863#. </rule>
29864#.
29865#. <rule>
29866#. <condition k="aeroway" v="terminal"/>
29867#. color terminal
29868#: build/trans_presets.java:1759 build/trans_presets.java:1777
29869#: build/trans_presets.java:1793 build/trans_presets.java:1810
29870#: build/trans_presets.java:1828 build/trans_presets.java:1845
29871#: build/trans_presets.java:1862 build/trans_presets.java:1884
29872#: build/trans_presets.java:1907 build/trans_presets.java:1926
29873#: build/trans_presets.java:1943 build/trans_presets.java:1962
29874#: build/trans_presets.java:1981 build/trans_presets.java:1997
29875#: build/trans_presets.java:2014 build/trans_style.java:1064
29876msgid "terminal"
29877msgstr "terminal"
29878
29879#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access fee"
29880#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access fee"
29881#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access fee"
29882#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access fee"
29883#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access fee"
29884#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access fee"
29885#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access fee"
29886#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access fee"
29887#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access fee"
29888#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access fee"
29889#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access fee"
29890#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access fee"
29891#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access fee"
29892#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access fee"
29893#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access fee"
29894#: build/trans_presets.java:1760 build/trans_presets.java:1778
29895#: build/trans_presets.java:1794 build/trans_presets.java:1811
29896#: build/trans_presets.java:1829 build/trans_presets.java:1846
29897#: build/trans_presets.java:1863 build/trans_presets.java:1885
29898#: build/trans_presets.java:1908 build/trans_presets.java:1927
29899#: build/trans_presets.java:1944 build/trans_presets.java:1963
29900#: build/trans_presets.java:1982 build/trans_presets.java:1998
29901#: build/trans_presets.java:2015
29902msgid "Internet access fee"
29903msgstr "Costo del acceso a Internet"
29904
29905#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Smoking"
29906#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Smoking"
29907#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Smoking"
29908#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Smoking"
29909#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Smoking"
29910#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Smoking"
29911#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Smoking"
29912#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Smoking"
29913#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Smoking"
29914#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Smoking"
29915#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Smoking"
29916#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Smoking"
29917#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Smoking"
29918#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Smoking"
29919#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Smoking"
29920#. <space />
29921#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Smoking"
29922#: build/trans_presets.java:1761 build/trans_presets.java:1779
29923#: build/trans_presets.java:1795 build/trans_presets.java:1812
29924#: build/trans_presets.java:1830 build/trans_presets.java:1847
29925#: build/trans_presets.java:1864 build/trans_presets.java:1886
29926#: build/trans_presets.java:1909 build/trans_presets.java:1928
29927#: build/trans_presets.java:1945 build/trans_presets.java:1964
29928#: build/trans_presets.java:1983 build/trans_presets.java:1999
29929#: build/trans_presets.java:2016 build/trans_presets.java:2031
29930msgid "Smoking"
29931msgstr "Fumadores"
29932
29933#: build/trans_presets.java:1761 build/trans_presets.java:1779
29934#: build/trans_presets.java:1795 build/trans_presets.java:1812
29935#: build/trans_presets.java:1830 build/trans_presets.java:1847
29936#: build/trans_presets.java:1864 build/trans_presets.java:1886
29937#: build/trans_presets.java:1909 build/trans_presets.java:1928
29938#: build/trans_presets.java:1945 build/trans_presets.java:1964
29939#: build/trans_presets.java:1983 build/trans_presets.java:1999
29940#: build/trans_presets.java:2016 build/trans_presets.java:2031
29941msgid "dedicated"
29942msgstr "dedicado"
29943
29944#: build/trans_presets.java:1761 build/trans_presets.java:1779
29945#: build/trans_presets.java:1795 build/trans_presets.java:1812
29946#: build/trans_presets.java:1830 build/trans_presets.java:1847
29947#: build/trans_presets.java:1864 build/trans_presets.java:1886
29948#: build/trans_presets.java:1909 build/trans_presets.java:1928
29949#: build/trans_presets.java:1945 build/trans_presets.java:1964
29950#: build/trans_presets.java:1983 build/trans_presets.java:1999
29951#: build/trans_presets.java:2016 build/trans_presets.java:2031
29952msgid "separated"
29953msgstr "separado"
29954
29955#: build/trans_presets.java:1761 build/trans_presets.java:1779
29956#: build/trans_presets.java:1795 build/trans_presets.java:1812
29957#: build/trans_presets.java:1830 build/trans_presets.java:1847
29958#: build/trans_presets.java:1864 build/trans_presets.java:1886
29959#: build/trans_presets.java:1909 build/trans_presets.java:1928
29960#: build/trans_presets.java:1945 build/trans_presets.java:1964
29961#: build/trans_presets.java:1983 build/trans_presets.java:1999
29962#: build/trans_presets.java:2016 build/trans_presets.java:2031
29963msgid "isolated"
29964msgstr "aislado"
29965
29966#. item "Facilities/Accommodation/Motel"
29967#: build/trans_presets.java:1769
29968msgid "Motel"
29969msgstr "Motel"
29970
29971#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=motel" />
29972#. item "Facilities/Accommodation/Motel" label "Edit Motel"
29973#: build/trans_presets.java:1771
29974msgid "Edit Motel"
29975msgstr "Editar motel"
29976
29977#. item "Facilities/Accommodation/Guest House"
29978#: build/trans_presets.java:1787
29979msgid "Guest House"
29980msgstr "Pensión"
29981
29982#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" label "Edit Guest House"
29983#: build/trans_presets.java:1788
29984msgid "Edit Guest House"
29985msgstr "Editar pensión"
29986
29987#. item "Facilities/Accommodation/Chalet"
29988#: build/trans_presets.java:1803
29989msgid "Chalet"
29990msgstr "Cabaña o bungalow"
29991
29992#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=chalet" />
29993#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" label "Edit Chalet"
29994#: build/trans_presets.java:1805
29995msgid "Edit Chalet"
29996msgstr "Editar cabaña o bungalow"
29997
29998#. item "Facilities/Accommodation/Hostel"
29999#: build/trans_presets.java:1820
30000msgid "Hostel"
30001msgstr "Albergue"
30002
30003#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=hostel" />
30004#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" label "Edit Hostel"
30005#: build/trans_presets.java:1822
30006msgid "Edit Hostel"
30007msgstr "Editar albergue"
30008
30009#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut"
30010#: build/trans_presets.java:1838
30011msgid "Alpine Hut"
30012msgstr "Cabaña alpina"
30013
30014#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" label "Edit Alpine Hut"
30015#: build/trans_presets.java:1839
30016msgid "Edit Alpine Hut"
30017msgstr "Editar cabaña alpina"
30018
30019#. <separator/>
30020#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site"
30021#: build/trans_presets.java:1856
30022msgid "Caravan Site"
30023msgstr "Zona de caravanas"
30024
30025#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" label "Edit Caravan Site"
30026#: build/trans_presets.java:1857
30027msgid "Edit Caravan Site"
30028msgstr "Editar zona de caravanas"
30029
30030#. <space />
30031#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Number of places"
30032#: build/trans_presets.java:1867
30033msgid "Number of places"
30034msgstr "Número de lugares"
30035
30036#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Requires a fee"
30037#: build/trans_presets.java:1868
30038msgid "Requires a fee"
30039msgstr "Requiere una cuota"
30040
30041#: build/trans_presets.java:1868
30042msgid "interval"
30043msgstr "intervalo"
30044
30045#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" check "Power supply"
30046#: build/trans_presets.java:1869
30047msgid "Power supply"
30048msgstr "Fuente de alimentación"
30049
30050#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" check "Tents allowed"
30051#: build/trans_presets.java:1870
30052msgid "Tents allowed"
30053msgstr "Permitido tiendas de campaña"
30054
30055#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site"
30056#: build/trans_presets.java:1877
30057msgid "Camping Site"
30058msgstr "Lugar de acampada"
30059
30060#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=camp_site" />
30061#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" label "Edit Camping Site"
30062#: build/trans_presets.java:1879
30063msgid "Edit Camping Site"
30064msgstr "Editar lugar de acampada"
30065
30066#. group "Food+Drinks"
30067#: build/trans_presets.java:1895
30068msgid "Food+Drinks"
30069msgstr "Comida+Bebidas"
30070
30071#. item "Food+Drinks/Restaurant"
30072#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
30073#. <action class="SetWaypointAction" params="Hotel"/>
30074#. </button>
30075#. <button label="Restaurant" hotkey="R" icon="styles/standard/food/restaurant.png">
30076#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_surveyor.java:47
30077msgid "Restaurant"
30078msgstr "Restaurante"
30079
30080#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=restaurant" />
30081#. item "Food+Drinks/Restaurant" label "Edit Restaurant"
30082#: build/trans_presets.java:1898
30083msgid "Edit Restaurant"
30084msgstr "Editar restaurante"
30085
30086#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Cuisine"
30087#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine"
30088#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Cuisine"
30089#: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1923
30090#: build/trans_presets.java:1959
30091msgid "Cuisine"
30092msgstr "Cocina"
30093
30094#: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1923
30095msgid "italian"
30096msgstr "italiano"
30097
30098#: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1923
30099msgid "chinese"
30100msgstr "chino"
30101
30102#: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1923
30103msgid "pizza"
30104msgstr "pizzería"
30105
30106#: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1923
30107msgid "burger"
30108msgstr "hamburguesería"
30109
30110#: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1923
30111msgid "greek"
30112msgstr "griego"
30113
30114#: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1923
30115msgid "german"
30116msgstr "alemán"
30117
30118#: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1923
30119msgid "indian"
30120msgstr "india"
30121
30122#: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1923
30123msgid "regional"
30124msgstr "regional"
30125
30126#: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1923
30127msgid "kebab"
30128msgstr "kebab"
30129
30130#: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1923
30131msgid "turkish"
30132msgstr "turco"
30133
30134#: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1923
30135msgid "asian"
30136msgstr "asiático"
30137
30138#: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1923
30139msgid "thai"
30140msgstr "tailandés"
30141
30142#: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1923
30143msgid "mexican"
30144msgstr "mexicano"
30145
30146#: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1923
30147msgid "japanese"
30148msgstr "japonés"
30149
30150#: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1923
30151msgid "french"
30152msgstr "francés"
30153
30154#: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1923
30155msgid "sandwich"
30156msgstr "sandwich / emparedado"
30157
30158#: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1923
30159msgid "sushi"
30160msgstr "sushi"
30161
30162#. item "Food+Drinks/Restaurant" check "Microbrewery"
30163#. item "Food+Drinks/Pub" check "Microbrewery"
30164#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1978
30165msgid "Microbrewery"
30166msgstr "Cervecería artesanal"
30167
30168#. item "Food+Drinks/Fast Food"
30169#: build/trans_presets.java:1917
30170msgid "Fast Food"
30171msgstr "Establecimiento de comida rápida"
30172
30173#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fast_food" />
30174#. item "Food+Drinks/Fast Food" label "Edit Fast Food Restaurant"
30175#: build/trans_presets.java:1919
30176msgid "Edit Fast Food Restaurant"
30177msgstr "Editar establecimiento de comida rápida"
30178
30179#: build/trans_presets.java:1923
30180msgid "fish_and_chips"
30181msgstr "fish_and_chips (papas y pescado fritos)"
30182
30183#: build/trans_presets.java:1923
30184msgid "chicken"
30185msgstr "pollo"
30186
30187#. item "Food+Drinks/Food Court"
30188#: build/trans_presets.java:1936
30189msgid "Food Court"
30190msgstr "Comida y Bebidas"
30191
30192#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=food_court" />
30193#. item "Food+Drinks/Food Court" label "Edit Food Court"
30194#: build/trans_presets.java:1938
30195msgid "Edit Food Court"
30196msgstr "Editar Comida y Bebida"
30197
30198#. item "Food+Drinks/Cafe"
30199#: build/trans_presets.java:1953
30200msgid "Cafe"
30201msgstr "Cafetería"
30202
30203#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=cafe" />
30204#. item "Food+Drinks/Cafe" label "Edit Cafe"
30205#: build/trans_presets.java:1955
30206msgid "Edit Cafe"
30207msgstr "Editar cafetería"
30208
30209#: build/trans_presets.java:1959
30210msgid "ice_cream"
30211msgstr "heladería"
30212
30213#. item "Food+Drinks/Pub"
30214#: build/trans_presets.java:1972
30215msgid "Pub"
30216msgstr "Pub"
30217
30218#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=pub" />
30219#. item "Food+Drinks/Pub" label "Edit Pub"
30220#: build/trans_presets.java:1974
30221msgid "Edit Pub"
30222msgstr "Editar pub"
30223
30224#. item "Food+Drinks/Biergarten"
30225#: build/trans_presets.java:1991
30226msgid "Biergarten"
30227msgstr "Biergarten"
30228
30229#. item "Food+Drinks/Biergarten" label "Edit Biergarten"
30230#: build/trans_presets.java:1992
30231msgid "Edit Biergarten"
30232msgstr "Editar biergarten"
30233
30234#. item "Food+Drinks/Bar"
30235#: build/trans_presets.java:2007
30236msgid "Bar"
30237msgstr "Bar"
30238
30239#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bar" />
30240#. item "Food+Drinks/Bar" label "Edit Bar"
30241#: build/trans_presets.java:2009
30242msgid "Edit Bar"
30243msgstr "Editar Bar"
30244
30245#. item "Food+Drinks/Nightclub"
30246#: build/trans_presets.java:2024
30247msgid "Nightclub"
30248msgstr "Discoteca"
30249
30250#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=nightclub" />
30251#. item "Food+Drinks/Nightclub" label "Edit Nightclub"
30252#: build/trans_presets.java:2026
30253msgid "Edit Nightclub"
30254msgstr "Editar discoteca"
30255
30256#. group "Tourism"
30257#: build/trans_presets.java:2040
30258msgid "Tourism"
30259msgstr "Turismo"
30260
30261#. item "Tourism/Attraction"
30262#: build/trans_presets.java:2041
30263msgid "Attraction"
30264msgstr "Atracción"
30265
30266#. item "Tourism/Attraction" label "Edit Attraction"
30267#: build/trans_presets.java:2042
30268msgid "Edit Attraction"
30269msgstr "Editar atracción"
30270
30271#. item "Tourism/Viewpoint"
30272#: build/trans_presets.java:2047
30273msgid "Viewpoint"
30274msgstr "Panorámica"
30275
30276#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=viewpoint" />
30277#. item "Tourism/Viewpoint" label "Edit Viewpoint"
30278#: build/trans_presets.java:2049
30279msgid "Edit Viewpoint"
30280msgstr "Editar panorámica"
30281
30282#. item "Tourism/Viewpoint" check "Look-Out Tower"
30283#: build/trans_presets.java:2052
30284msgid "Look-Out Tower"
30285msgstr "Torre de vigía"
30286
30287#. <separator/>
30288#. item "Tourism/Information Office"
30289#: build/trans_presets.java:2055
30290msgid "Information Office"
30291msgstr "Oficina de información"
30292
30293#. item "Tourism/Map"
30294#: build/trans_presets.java:2062
30295msgid "Map"
30296msgstr "Mapa"
30297
30298#. item "Tourism/Map" combo "Detail Grade"
30299#: build/trans_presets.java:2067
30300msgid "Detail Grade"
30301msgstr "Grado de detalle"
30302
30303#: build/trans_presets.java:2067
30304msgid "topo"
30305msgstr "topográfico"
30306
30307#. <roles>
30308#. item "Relations/Associated street" role "street"
30309#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30310#. </rule>
30311#.
30312#. <rule>
30313#. <condition k="highway" v="unclassified"/>
30314#. color street
30315#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30316#. </rule>
30317#.
30318#. <rule>
30319#. <condition k="highway" v="unsurfaced"/>
30320#. color street
30321#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30322#. </rule>
30323#.
30324#. <rule>
30325#. <condition k="highway" v="residential"/>
30326#. color street
30327#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30328#. </rule>
30329#.
30330#. <rule>
30331#. <condition k="highway" v="living_street"/>
30332#. color street
30333#: build/trans_presets.java:2067 build/trans_presets.java:4118
30334#: build/trans_style.java:472 build/trans_style.java:484
30335#: build/trans_style.java:496 build/trans_style.java:502
30336msgid "street"
30337msgstr "calle"
30338
30339#: build/trans_presets.java:2067
30340msgid "scheme"
30341msgstr "esquema"
30342
30343#. item "Tourism/Map" combo "Shown Area"
30344#: build/trans_presets.java:2068
30345msgid "Shown Area"
30346msgstr "Mostrar área"
30347
30348#: build/trans_presets.java:2068
30349msgid "site"
30350msgstr "sitio"
30351
30352#: build/trans_presets.java:2068
30353msgid "city"
30354msgstr "ciudad"
30355
30356#: build/trans_presets.java:2068
30357msgid "region"
30358msgstr "región"
30359
30360#. item "Tourism/Map" text "Closer Description"
30361#. item "Tourism/Information Board" text "Closer Description"
30362#. item "Tourism/Other Information Points" text "Closer Description"
30363#: build/trans_presets.java:2069 build/trans_presets.java:2085
30364#: build/trans_presets.java:2130
30365msgid "Closer Description"
30366msgstr "Descripción detallada"
30367
30368#. <space />
30369#. item "Tourism/Map" label "Routes shown for:"
30370#. <space />
30371#. item "Tourism/Guidepost" label "Routes shown for:"
30372#: build/trans_presets.java:2071 build/trans_presets.java:2094
30373msgid "Routes shown for:"
30374msgstr "Rutas mostradas para:"
30375
30376#. item "Tourism/Map" check "Hiking"
30377#. item "Tourism/Guidepost" check "Hiking"
30378#: build/trans_presets.java:2072 build/trans_presets.java:2095
30379msgid "Hiking"
30380msgstr "Sendero"
30381
30382#. item "Tourism/Map" check "Cycling"
30383#. item "Tourism/Guidepost" check "Cycling"
30384#. item "Sport/Cycling"
30385#: build/trans_presets.java:2073 build/trans_presets.java:2096
30386#: build/trans_presets.java:2613
30387msgid "Cycling"
30388msgstr "Ciclismo"
30389
30390#. item "Tourism/Map" check "Mountainbiking"
30391#. item "Tourism/Guidepost" check "Mountainbiking"
30392#: build/trans_presets.java:2074 build/trans_presets.java:2097
30393msgid "Mountainbiking"
30394msgstr "Bicicleta de montaña"
30395
30396#. item "Tourism/Map" check "Skiing"
30397#. item "Tourism/Guidepost" check "Skiing"
30398#. item "Sport/Skiing"
30399#: build/trans_presets.java:2075 build/trans_presets.java:2098
30400#: build/trans_presets.java:2099 build/trans_presets.java:2661
30401msgid "Skiing"
30402msgstr "Esquí"
30403
30404#. item "Tourism/Map" check "Riding"
30405#. item "Tourism/Guidepost" check "Riding"
30406#: build/trans_presets.java:2076 build/trans_presets.java:2100
30407msgid "Riding"
30408msgstr "Equitación"
30409
30410#. item "Tourism/Map" label "... other transportation modes possible"
30411#. item "Tourism/Guidepost" label "... other transportation modes possible"
30412#: build/trans_presets.java:2077 build/trans_presets.java:2101
30413msgid "... other transportation modes possible"
30414msgstr "... otros modos de desplazamiento posible"
30415
30416#. item "Tourism/Information Board"
30417#: build/trans_presets.java:2079
30418msgid "Information Board"
30419msgstr "Panel informativo"
30420
30421#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content"
30422#: build/trans_presets.java:2084
30423msgid "Board Content"
30424msgstr "Tablón de anuncios"
30425
30426#: build/trans_presets.java:2084
30427msgid "notice"
30428msgstr "aviso"
30429
30430#: build/trans_presets.java:2084
30431msgid "history"
30432msgstr "historia"
30433
30434#: build/trans_presets.java:2084
30435msgid "nature"
30436msgstr "naturaleza"
30437
30438#: build/trans_presets.java:2084
30439msgid "wildlife"
30440msgstr "vida salvaje"
30441
30442#: build/trans_presets.java:2084
30443msgid "plants"
30444msgstr "plantas"
30445
30446#. item "Tourism/Guidepost"
30447#: build/trans_presets.java:2087
30448msgid "Guidepost"
30449msgstr "Poste indicador"
30450
30451#. item "Tourism/Information Terminal"
30452#: build/trans_presets.java:2103
30453msgid "Information Terminal"
30454msgstr "Punto de información"
30455
30456#. item "Tourism/Information Terminal" text "Closer description"
30457#. item "Tourism/Audioguide" text "Closer description"
30458#: build/trans_presets.java:2108 build/trans_presets.java:2118
30459msgid "Closer description"
30460msgstr "Descripción detallada"
30461
30462#. item "Tourism/Audioguide"
30463#: build/trans_presets.java:2113
30464msgid "Audioguide"
30465msgstr "Audioguía"
30466
30467#. <space />
30468#. item "Tourism/Audioguide" label "Audioguide via mobile phone?"
30469#: build/trans_presets.java:2123
30470msgid "Audioguide via mobile phone?"
30471msgstr "¿Audioguía a través de teléfono móvil?"
30472
30473#. item "Tourism/Audioguide" text "Phone number"
30474#: build/trans_presets.java:2124
30475msgid "Phone number"
30476msgstr "Número de teléfono"
30477
30478#. item "Tourism/Other Information Points"
30479#: build/trans_presets.java:2126
30480msgid "Other Information Points"
30481msgstr "Otros Puntos de Información"
30482
30483#. group "Leisure"
30484#: build/trans_presets.java:2133
30485msgid "Leisure"
30486msgstr "Ocio"
30487
30488#. item "Leisure/Cinema"
30489#: build/trans_presets.java:2134
30490msgid "Cinema"
30491msgstr "Cine"
30492
30493#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=cinema"
30494#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=cinema" />
30495#. item "Leisure/Cinema" label "Edit Cinema"
30496#: build/trans_presets.java:2137
30497msgid "Edit Cinema"
30498msgstr "Editar cine"
30499
30500#. item "Leisure/Zoo"
30501#: build/trans_presets.java:2141
30502msgid "Zoo"
30503msgstr "Zoo"
30504
30505#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=zoo"
30506#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:tourism=zook" />
30507#. item "Leisure/Zoo" label "Edit Zoo"
30508#: build/trans_presets.java:2144
30509msgid "Edit Zoo"
30510msgstr "Editar zoo"
30511
30512#. item "Leisure/Theme Park"
30513#: build/trans_presets.java:2150
30514msgid "Theme Park"
30515msgstr "Parque temático"
30516
30517#. item "Leisure/Theme Park" label "Edit Theme Park"
30518#: build/trans_presets.java:2151
30519msgid "Edit Theme Park"
30520msgstr "Editar parque temático"
30521
30522#. item "Leisure/Water Park"
30523#: build/trans_presets.java:2156
30524msgid "Water Park"
30525msgstr "Parque acuático"
30526
30527#. item "Leisure/Water Park" label "Edit Water Park"
30528#: build/trans_presets.java:2157
30529msgid "Edit Water Park"
30530msgstr "Editar parque acuático"
30531
30532#. item "Leisure/Sauna"
30533#: build/trans_presets.java:2161
30534msgid "Sauna"
30535msgstr "Sauna"
30536
30537#. item "Leisure/Sauna" label "Edit Sauna"
30538#. <space />
30539#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Sauna" />
30540#. item "Leisure/Sauna" label "Edit Sauna"
30541#: build/trans_presets.java:2162 build/trans_presets.java:2165
30542msgid "Edit Sauna"
30543msgstr "Editar sauna"
30544
30545#: build/trans_presets.java:2170 build/trans_presets.java:2280
30546#: build/trans_presets.java:2388 build/trans_presets.java:3201
30547#: build/trans_presets.java:3210 build/trans_presets.java:3227
30548#: build/trans_presets.java:3236 build/trans_presets.java:3273
30549#: build/trans_presets.java:3322 build/trans_presets.java:3345
30550#: build/trans_presets.java:3354 build/trans_presets.java:3401
30551#: build/trans_presets.java:3410 build/trans_presets.java:3438
30552#: build/trans_presets.java:3447 build/trans_presets.java:3486
30553#: build/trans_presets.java:3502 build/trans_presets.java:3511
30554#: build/trans_presets.java:3520 build/trans_presets.java:3536
30555#: build/trans_presets.java:3558 build/trans_presets.java:3573
30556msgid "Tu-Su 08:00-15:00; Sa 08:00-12:00"
30557msgstr "Ma-Do 08:00-15:00; Sa 08:00-12:00"
30558
30559#. <separator/>
30560#. item "Leisure/Playground"
30561#: build/trans_presets.java:2174
30562msgid "Playground"
30563msgstr "Zona de juegos"
30564
30565#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=playground" />
30566#. item "Leisure/Playground" label "Edit Playground"
30567#: build/trans_presets.java:2176
30568msgid "Edit Playground"
30569msgstr "Editar zona de juegos"
30570
30571#. item "Leisure/Picnic Site"
30572#: build/trans_presets.java:2180
30573msgid "Picnic Site"
30574msgstr "Zona de picnic"
30575
30576#. item "Leisure/Picnic Site" label "Edit Picnic Site"
30577#: build/trans_presets.java:2181
30578msgid "Edit Picnic Site"
30579msgstr "Editar zona de picnic"
30580
30581#. item "Leisure/Picnic Site" check "Fireplace"
30582#. item "Facilities/Shelter" check "Fireplace"
30583#: build/trans_presets.java:2184 build/trans_presets.java:2499
30584msgid "Fireplace"
30585msgstr "Barbacoa"
30586
30587#. item "Leisure/Public Grill"
30588#: build/trans_presets.java:2186
30589msgid "Public Grill"
30590msgstr "Barbacoa pública"
30591
30592#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dbbq" />
30593#. item "Leisure/Public Grill" label "Edit Public Grill"
30594#: build/trans_presets.java:2188
30595msgid "Edit Public Grill"
30596msgstr "Editar barbacoa pública"
30597
30598#. item "Leisure/Public Grill" combo "Covered"
30599#: build/trans_presets.java:2192
30600msgid "Covered"
30601msgstr "Cubierta"
30602
30603#. item "Leisure/Public Grill" combo "Fuel"
30604#: build/trans_presets.java:2193
30605msgctxt "grill"
30606msgid "Fuel"
30607msgstr "Leña"
30608
30609#: build/trans_presets.java:2193
30610msgid "charcoal"
30611msgstr "Carbón vegetal"
30612
30613#: build/trans_presets.java:2193
30614msgid "electric"
30615msgstr "Eléctrica"
30616
30617#. item "Leisure/Fishing"
30618#: build/trans_presets.java:2195
30619msgid "Fishing"
30620msgstr "Pesca"
30621
30622#. item "Leisure/Fishing" label "Edit Fishing"
30623#: build/trans_presets.java:2196
30624msgid "Edit Fishing"
30625msgstr "Editando pesca"
30626
30627#. group "Culture"
30628#: build/trans_presets.java:2201
30629msgid "Culture"
30630msgstr "Cultura"
30631
30632#. item "Culture/Museum"
30633#: build/trans_presets.java:2202
30634msgid "Museum"
30635msgstr "Museo"
30636
30637#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=museum" />
30638#. item "Culture/Museum" label "Edit Museum"
30639#: build/trans_presets.java:2204
30640msgid "Edit Museum"
30641msgstr "Editar museo"
30642
30643#. item "Culture/Theatre"
30644#: build/trans_presets.java:2210
30645msgid "Theatre"
30646msgstr "Teatro"
30647
30648#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=theatre"
30649#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=theatre" />
30650#. item "Culture/Theatre" label "Edit Theatre"
30651#: build/trans_presets.java:2213
30652msgid "Edit Theatre"
30653msgstr "Editar teatro"
30654
30655#. item "Culture/Library"
30656#: build/trans_presets.java:2217
30657msgid "Library"
30658msgstr "Biblioteca"
30659
30660#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=library"
30661#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=library" />
30662#. item "Culture/Library" label "Edit Library"
30663#: build/trans_presets.java:2220
30664msgid "Edit Library"
30665msgstr "Editar biblioteca"
30666
30667#. item "Culture/Arts Centre"
30668#: build/trans_presets.java:2225
30669msgid "Arts Centre"
30670msgstr "Centro de arte"
30671
30672#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=arts_centre" />
30673#. item "Culture/Arts Centre" label "Edit Arts Centre"
30674#: build/trans_presets.java:2227
30675msgid "Edit Arts Centre"
30676msgstr "Editar centro de arte"
30677
30678#. item "Culture/Artwork"
30679#: build/trans_presets.java:2231
30680msgid "Artwork"
30681msgstr "Trabajo artístico"
30682
30683#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=artwork" />
30684#. item "Culture/Artwork" label "Edit Artwork"
30685#: build/trans_presets.java:2233
30686msgid "Edit Artwork"
30687msgstr "Editar trabajo artístico"
30688
30689#. item "Culture/Place of Worship"
30690#: build/trans_presets.java:2237
30691msgid "Place of Worship"
30692msgstr "Lugar de culto"
30693
30694#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=place_of_worship"
30695#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:amenity=place_of_worship"
30696#. sv.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Tag:amenity=place_of_worship" />
30697#. item "Culture/Place of Worship" label "Edit Place of Worship"
30698#: build/trans_presets.java:2241
30699msgid "Edit Place of Worship"
30700msgstr "Editar lugar de culto"
30701
30702#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion"
30703#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion"
30704#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion"
30705#: build/trans_presets.java:2244 build/trans_presets.java:3906
30706#: build/trans_presets.java:3915
30707msgid "Religion"
30708msgstr "Religión"
30709
30710#: build/trans_presets.java:2244 build/trans_presets.java:3906
30711#: build/trans_presets.java:3915
30712msgid "bahai"
30713msgstr "bahaísta"
30714
30715#: build/trans_presets.java:2244 build/trans_presets.java:3906
30716#: build/trans_presets.java:3915
30717msgid "buddhist"
30718msgstr "budista"
30719
30720#: build/trans_presets.java:2244 build/trans_presets.java:3906
30721#: build/trans_presets.java:3915
30722msgid "christian"
30723msgstr "cristiana"
30724
30725#: build/trans_presets.java:2244 build/trans_presets.java:3906
30726#: build/trans_presets.java:3915
30727msgid "hindu"
30728msgstr "hindú"
30729
30730#: build/trans_presets.java:2244 build/trans_presets.java:3906
30731#: build/trans_presets.java:3915
30732msgid "jain"
30733msgstr "jainista"
30734
30735#: build/trans_presets.java:2244 build/trans_presets.java:3906
30736#: build/trans_presets.java:3915
30737msgid "jewish"
30738msgstr "judía"
30739
30740#: build/trans_presets.java:2244 build/trans_presets.java:3906
30741#: build/trans_presets.java:3915
30742msgid "muslim"
30743msgstr "musulmana"
30744
30745#: build/trans_presets.java:2244 build/trans_presets.java:3906
30746#: build/trans_presets.java:3915
30747msgid "sikh"
30748msgstr "sijista"
30749
30750#: build/trans_presets.java:2244 build/trans_presets.java:3906
30751#: build/trans_presets.java:3915
30752msgid "spiritualist"
30753msgstr "espiritualista"
30754
30755#: build/trans_presets.java:2244 build/trans_presets.java:3906
30756#: build/trans_presets.java:3915
30757msgid "taoist"
30758msgstr "taoista"
30759
30760#: build/trans_presets.java:2244 build/trans_presets.java:3906
30761#: build/trans_presets.java:3915
30762msgid "unitarian"
30763msgstr "unitarismo"
30764
30765#: build/trans_presets.java:2244 build/trans_presets.java:3906
30766#: build/trans_presets.java:3915
30767msgid "zoroastrian"
30768msgstr "zoroástrica"
30769
30770#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination"
30771#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination"
30772#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination"
30773#: build/trans_presets.java:2245 build/trans_presets.java:3907
30774#: build/trans_presets.java:3916
30775msgid "Denomination"
30776msgstr "Confesión"
30777
30778#: build/trans_presets.java:2245 build/trans_presets.java:3907
30779#: build/trans_presets.java:3916
30780msgid "anglican"
30781msgstr "anglicano"
30782
30783#: build/trans_presets.java:2245 build/trans_presets.java:3907
30784#: build/trans_presets.java:3916
30785msgid "baptist"
30786msgstr "baptista"
30787
30788#: build/trans_presets.java:2245 build/trans_presets.java:3907
30789#: build/trans_presets.java:3916
30790msgid "catholic"
30791msgstr "católico"
30792
30793#: build/trans_presets.java:2245 build/trans_presets.java:3907
30794#: build/trans_presets.java:3916
30795msgid "evangelical"
30796msgstr "evangélico"
30797
30798#: build/trans_presets.java:2245 build/trans_presets.java:3907
30799#: build/trans_presets.java:3916
30800msgid "jehovahs_witness"
30801msgstr "testigos de Jehová"
30802
30803#: build/trans_presets.java:2245 build/trans_presets.java:3907
30804#: build/trans_presets.java:3916
30805msgid "lutheran"
30806msgstr "luterano"
30807
30808#: build/trans_presets.java:2245 build/trans_presets.java:3907
30809#: build/trans_presets.java:3916
30810msgid "methodist"
30811msgstr "metodista"
30812
30813#: build/trans_presets.java:2245 build/trans_presets.java:3907
30814#: build/trans_presets.java:3916
30815msgid "mormon"
30816msgstr "mormón"
30817
30818#: build/trans_presets.java:2245 build/trans_presets.java:3907
30819#: build/trans_presets.java:3916
30820msgid "orthodox"
30821msgstr "ortodoxo"
30822
30823#: build/trans_presets.java:2245 build/trans_presets.java:3907
30824#: build/trans_presets.java:3916
30825msgid "pentecostal"
30826msgstr "pentecostal"
30827
30828#: build/trans_presets.java:2245 build/trans_presets.java:3907
30829#: build/trans_presets.java:3916
30830msgid "presbyterian"
30831msgstr "presbiteriano"
30832
30833#: build/trans_presets.java:2245 build/trans_presets.java:3907
30834#: build/trans_presets.java:3916
30835msgid "protestant"
30836msgstr "protestante"
30837
30838#: build/trans_presets.java:2245 build/trans_presets.java:3907
30839#: build/trans_presets.java:3916
30840msgid "quaker"
30841msgstr "cuáquero"
30842
30843#: build/trans_presets.java:2245 build/trans_presets.java:3907
30844#: build/trans_presets.java:3916
30845msgid "shia"
30846msgstr "chiita"
30847
30848#: build/trans_presets.java:2245 build/trans_presets.java:3907
30849#: build/trans_presets.java:3916
30850msgid "sunni"
30851msgstr "suní"
30852
30853#. item "Culture/Recording Studio"
30854#: build/trans_presets.java:2248
30855msgid "Recording Studio"
30856msgstr "Estudio de grabación"
30857
30858#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dstudio" />
30859#. item "Culture/Recording Studio" label "Edit Studio"
30860#: build/trans_presets.java:2250
30861msgid "Edit Studio"
30862msgstr "Editar estudio"
30863
30864#: build/trans_presets.java:2255
30865msgid "audio"
30866msgstr "audio"
30867
30868#: build/trans_presets.java:2255
30869msgid "video"
30870msgstr "vídeo"
30871
30872#. group "Public Building"
30873#. item "Public Building/Public Building"
30874#: build/trans_presets.java:2260 build/trans_presets.java:2261
30875msgid "Public Building"
30876msgstr "Edificio público"
30877
30878#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=public_building" />
30879#. item "Public Building/Public Building" label "Edit Public Building"
30880#: build/trans_presets.java:2263
30881msgid "Edit Public Building"
30882msgstr "Editar edificio público"
30883
30884#. item "Public Building/Town hall"
30885#: build/trans_presets.java:2267
30886msgid "Town hall"
30887msgstr "Ayuntamiento"
30888
30889#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=townhall" />
30890#. item "Public Building/Town hall" label "Edit Town hall"
30891#: build/trans_presets.java:2269
30892msgid "Edit Town hall"
30893msgstr "Editar ayuntamiento"
30894
30895#. item "Public Building/Community Centre"
30896#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dcommunity_centre" />
30897#. item "Public Building/Community Centre" label "Community Centre"
30898#: build/trans_presets.java:2273 build/trans_presets.java:2275
30899msgid "Community Centre"
30900msgstr "Centro comunitario"
30901
30902#. item "Public Building/Embassy"
30903#: build/trans_presets.java:2282
30904msgid "Embassy"
30905msgstr "Embajada"
30906
30907#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=embassy" />
30908#. item "Public Building/Embassy" label "Edit Embassy"
30909#: build/trans_presets.java:2284
30910msgid "Edit Embassy"
30911msgstr "Editar embajada"
30912
30913#. item "Public Building/Courthouse"
30914#: build/trans_presets.java:2288
30915msgid "Courthouse"
30916msgstr "Juzgado"
30917
30918#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=courthouse"
30919#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=courthouse" />
30920#. item "Public Building/Courthouse" label "Edit Courthouse"
30921#: build/trans_presets.java:2291
30922msgid "Edit Courthouse"
30923msgstr "Editar juzgado"
30924
30925#. item "Public Building/Prison"
30926#: build/trans_presets.java:2295
30927msgid "Prison"
30928msgstr "Prisión"
30929
30930#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=prison"
30931#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=prison" />
30932#. item "Public Building/Prison" label "Edit Prison"
30933#: build/trans_presets.java:2298
30934msgid "Edit Prison"
30935msgstr "Editar prisión"
30936
30937#. item "Public Building/Police"
30938#: build/trans_presets.java:2302
30939msgid "Police"
30940msgstr "Policía"
30941
30942#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=police"
30943#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=police"
30944#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:amenity=police" />
30945#. item "Public Building/Police" label "Edit Police"
30946#: build/trans_presets.java:2306
30947msgid "Edit Police"
30948msgstr "Editar policía"
30949
30950#. item "Public Building/Fire Station"
30951#: build/trans_presets.java:2310
30952msgid "Fire Station"
30953msgstr "Parque de bomberos"
30954
30955#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fire_station"
30956#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:fire_station" />
30957#. item "Public Building/Fire Station" label "Edit Fire Station"
30958#: build/trans_presets.java:2313
30959msgid "Edit Fire Station"
30960msgstr "Editar parque de bomberos"
30961
30962#. item "Public Building/Post Office"
30963#: build/trans_presets.java:2317
30964msgid "Post Office"
30965msgstr "Oficina postal"
30966
30967#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=post_office" />
30968#. item "Public Building/Post Office" label "Edit Post Office"
30969#: build/trans_presets.java:2319
30970msgid "Edit Post Office"
30971msgstr "Editar oficina postal"
30972
30973#. group "Education"
30974#: build/trans_presets.java:2325
30975msgid "Education"
30976msgstr "Educación"
30977
30978#. item "Education/Kindergarten"
30979#: build/trans_presets.java:2326
30980msgid "Kindergarten"
30981msgstr "Jardín de infancia"
30982
30983#. item "Education/Kindergarten" label "Edit Kindergarten"
30984#: build/trans_presets.java:2327
30985msgid "Edit Kindergarten"
30986msgstr "Editar jardín de infancia"
30987
30988#. item "Education/School"
30989#: build/trans_presets.java:2331
30990msgid "School"
30991msgstr "Escuela"
30992
30993#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=school" />
30994#. item "Education/School" label "Edit School"
30995#: build/trans_presets.java:2333
30996msgid "Edit School"
30997msgstr "Editar escuela"
30998
30999#. item "Education/University"
31000#: build/trans_presets.java:2337
31001msgid "University"
31002msgstr "Universidad"
31003
31004#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=university" />
31005#. item "Education/University" label "Edit University"
31006#: build/trans_presets.java:2339
31007msgid "Edit University"
31008msgstr "Editar universidad"
31009
31010#. item "Education/College"
31011#: build/trans_presets.java:2343
31012msgid "College"
31013msgstr "Instituto de enseñanza secundaria"
31014
31015#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=college" />
31016#. item "Education/College" label "Edit College"
31017#: build/trans_presets.java:2345
31018msgid "Edit College"
31019msgstr "Editar instituto de enseñanza secundaria"
31020
31021#. item "Education/Driving School"
31022#: build/trans_presets.java:2349
31023msgid "Driving School"
31024msgstr "Autoescuela"
31025
31026#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/driving_school" />
31027#. item "Education/Driving School" label "Edit Driving School"
31028#: build/trans_presets.java:2351
31029msgid "Edit Driving School"
31030msgstr "Editar autoescuela"
31031
31032#. item "Education/Driving School" text "License Classes"
31033#: build/trans_presets.java:2356
31034msgid "License Classes"
31035msgstr "Clases de licencia"
31036
31037#. group "Health"
31038#: build/trans_presets.java:2359
31039msgid "Health"
31040msgstr "Centro médico"
31041
31042#. item "Health/Doctors"
31043#: build/trans_presets.java:2360
31044msgid "Doctors"
31045msgstr ""
31046"Médicos (para centros de tratamiento ambulatorio y reconocimiento médico)"
31047
31048#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=doctors" />
31049#. item "Health/Doctors" label "Edit Doctors"
31050#: build/trans_presets.java:2362
31051msgid "Edit Doctors"
31052msgstr "Editar médicos"
31053
31054#. item "Health/Dentist"
31055#: build/trans_presets.java:2367
31056msgid "Dentist"
31057msgstr "Dentista"
31058
31059#. item "Health/Dentist" label "Edit Dentist"
31060#: build/trans_presets.java:2368
31061msgid "Edit Dentist"
31062msgstr "Editar dentista"
31063
31064#. item "Health/Pharmacy"
31065#: build/trans_presets.java:2373
31066msgid "Pharmacy"
31067msgstr "Farmacia/Parafarmacia"
31068
31069#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=pharmacy" />
31070#. item "Health/Pharmacy" label "Edit Pharmacy"
31071#: build/trans_presets.java:2375
31072msgid "Edit Pharmacy"
31073msgstr "Editar farmacia/parafarmacia"
31074
31075#. <key key="amenity" value="pharmacy" />
31076#. item "Health/Pharmacy" combo "Dispensing"
31077#: build/trans_presets.java:2377
31078msgid "Dispensing"
31079msgstr "Expende con receta médica"
31080
31081#. item "Health/Hearing Aids"
31082#: build/trans_presets.java:2381
31083msgid "Hearing Aids"
31084msgstr "Centro auditivo"
31085
31086#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dhearing_aids"/>
31087#. item "Health/Hearing Aids" label "Edit Hearing Aids"
31088#: build/trans_presets.java:2383
31089msgid "Edit Hearing Aids"
31090msgstr "Editar centro auditivo"
31091
31092#. item "Health/Hospital"
31093#: build/trans_presets.java:2390
31094msgid "Hospital"
31095msgstr "Hospital"
31096
31097#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=hospital" />
31098#. item "Health/Hospital" label "Edit Hospital"
31099#: build/trans_presets.java:2392
31100msgid "Edit Hospital"
31101msgstr "Editar hospital"
31102
31103#. item "Health/Baby Hatch"
31104#: build/trans_presets.java:2396
31105msgid "Baby Hatch"
31106msgstr "Caja tibia"
31107
31108#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=baby_hatch" />
31109#. item "Health/Baby Hatch" label "Edit Baby Hatch"
31110#: build/trans_presets.java:2398
31111msgid "Edit Baby Hatch"
31112msgstr "Editar caja tibia"
31113
31114#. item "Health/Emergency Access Point"
31115#: build/trans_presets.java:2403
31116msgid "Emergency Access Point"
31117msgstr "Punto de acceso para emergencias"
31118
31119#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=emergency_access_point"
31120#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=emergency_access_point" />
31121#. item "Health/Emergency Access Point" label "Edit Emergency Access Point"
31122#: build/trans_presets.java:2406
31123msgid "Edit Emergency Access Point"
31124msgstr "Editar punto de acceso para emergencias"
31125
31126#. <space />
31127#. <key key="highway" value="emergency_access_point" />
31128#. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Number"
31129#: build/trans_presets.java:2409
31130msgid "Point Number"
31131msgstr "Número de punto"
31132
31133#. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Name"
31134#: build/trans_presets.java:2410
31135msgid "Point Name"
31136msgstr "Nombre del Punto"
31137
31138#. item "Health/Emergency Access Point" label "(Use international code, like +12-345-67890)"
31139#: build/trans_presets.java:2413
31140msgid "(Use international code, like +12-345-67890)"
31141msgstr "(Utilizar código internacional, como +12-345-67890)"
31142
31143#. <space />
31144#. item "Health/Veterinary"
31145#: build/trans_presets.java:2416
31146msgid "Veterinary"
31147msgstr "Veterinario"
31148
31149#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=veterinary"
31150#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=veterinary" />
31151#. item "Health/Veterinary" label "Edit Veterinary"
31152#: build/trans_presets.java:2419
31153msgid "Edit Veterinary"
31154msgstr "Editar veterinario"
31155
31156#. item "Facilities/Toilets"
31157#: build/trans_presets.java:2426
31158msgid "Toilets"
31159msgstr "Baños"
31160
31161#: build/trans_presets.java:2433
31162msgid "limited"
31163msgstr "limitado"
31164
31165#. item "Facilities/Toilets" text "Note"
31166#. item "Vending machine" text "Note"
31167#: build/trans_presets.java:2434 build/trans_presets.java:3583
31168msgid "Note"
31169msgstr "Nota"
31170
31171#. item "Facilities/Post Box"
31172#: build/trans_presets.java:2436
31173msgid "Post Box"
31174msgstr "Buzón de correos"
31175
31176#. item "Facilities/Telephone"
31177#: build/trans_presets.java:2441
31178msgid "Telephone"
31179msgstr "Teléfono"
31180
31181#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=telephone"
31182#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=telephone" />
31183#. item "Facilities/Telephone" label "Edit Telephone"
31184#: build/trans_presets.java:2444
31185msgid "Edit Telephone"
31186msgstr "Editar teléfono"
31187
31188#. item "Facilities/Telephone" check "Telephone cards"
31189#: build/trans_presets.java:2452
31190msgid "Telephone cards"
31191msgstr "Tarjetas telefónicas"
31192
31193#. item "Facilities/Clock"
31194#: build/trans_presets.java:2454
31195msgid "Clock"
31196msgstr "Reloj"
31197
31198#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=clock"
31199#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=clock" />
31200#. item "Facilities/Clock" label "Edit Clock"
31201#: build/trans_presets.java:2457
31202msgid "Edit Clock"
31203msgstr "Editar reloj"
31204
31205#. <key key="amenity" value="clock" />
31206#. <optional>
31207#. item "Facilities/Clock" combo "Display"
31208#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Display"
31209#: build/trans_presets.java:2460 build/trans_presets.java:3012
31210msgid "Display"
31211msgstr "Esfera"
31212
31213#: build/trans_presets.java:2460 build/trans_presets.java:3012
31214msgid "analog"
31215msgstr "analógica"
31216
31217#: build/trans_presets.java:2460 build/trans_presets.java:3012
31218msgid "digital"
31219msgstr "digital"
31220
31221#: build/trans_presets.java:2460
31222msgid "sundial"
31223msgstr "reloj de sol"
31224
31225#: build/trans_presets.java:2460
31226msgid "unorthodox"
31227msgstr "poco ortodoxo"
31228
31229#. item "Facilities/Clock" combo "Support"
31230#: build/trans_presets.java:2461
31231msgid "Support"
31232msgstr "Soporte"
31233
31234#: build/trans_presets.java:2461
31235msgid "pole"
31236msgstr "poste"
31237
31238#: build/trans_presets.java:2461
31239msgid "wall_mounted"
31240msgstr "Montado en la pared"
31241
31242#: build/trans_presets.java:2461
31243msgid "billboard"
31244msgstr "cartelera"
31245
31246#. item "Facilities/Clock" combo "Visibility/readability"
31247#: build/trans_presets.java:2462
31248msgid "Visibility/readability"
31249msgstr "Visibilidad/legibilidad"
31250
31251#: build/trans_presets.java:2462
31252msgid "(up to 5m)"
31253msgstr "(hasta 5 metros)"
31254
31255#: build/trans_presets.java:2462
31256msgid "(up to 20m)"
31257msgstr "(hasta 20 metros)"
31258
31259#: build/trans_presets.java:2462
31260msgid "(more than 20m)"
31261msgstr "(más de 5 metros)"
31262
31263#. item "Facilities/Clock" check "Shows current date"
31264#: build/trans_presets.java:2463
31265msgid "Shows current date"
31266msgstr "Muestra la fecha actual"
31267
31268#. item "Facilities/Clock" check "Shows temperature"
31269#: build/trans_presets.java:2464
31270msgid "Shows temperature"
31271msgstr "Muestra la temperatura"
31272
31273#. item "Facilities/Clock" check "Shows barometric pressure"
31274#: build/trans_presets.java:2465
31275msgid "Shows barometric pressure"
31276msgstr "Muestra la presión barométrica"
31277
31278#. item "Facilities/Clock" check "Shows humidity"
31279#: build/trans_presets.java:2466
31280msgid "Shows humidity"
31281msgstr "Muestra la humedad"
31282
31283#. </optional>
31284#. item "Facilities/Recycling"
31285#: build/trans_presets.java:2469
31286msgid "Recycling"
31287msgstr "Reciclaje"
31288
31289#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=recycling"
31290#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=recycling" />
31291#. item "Facilities/Recycling" label "Edit Recycling station"
31292#: build/trans_presets.java:2472
31293msgid "Edit Recycling station"
31294msgstr "Editar punto limpio"
31295
31296#. <key key="amenity" value="recycling" />
31297#. item "Facilities/Recycling" check "Batteries"
31298#: build/trans_presets.java:2474
31299msgid "Batteries"
31300msgstr "Baterías"
31301
31302#. item "Facilities/Recycling" check "Cans"
31303#: build/trans_presets.java:2475
31304msgid "Cans"
31305msgstr "Envases"
31306
31307#. item "Facilities/Recycling" check "Glass"
31308#: build/trans_presets.java:2477
31309msgid "Glass"
31310msgstr "Vidrio"
31311
31312#. item "Facilities/Recycling" check "Paper"
31313#: build/trans_presets.java:2478
31314msgid "Paper"
31315msgstr "Papel"
31316
31317#. item "Facilities/Recycling" check "Scrap Metal"
31318#: build/trans_presets.java:2479
31319msgid "Scrap Metal"
31320msgstr "Chatarra"
31321
31322#. item "Facilities/Waste Basket"
31323#: build/trans_presets.java:2481
31324msgid "Waste Basket"
31325msgstr "Papeleras"
31326
31327#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dwaste_basket" />
31328#. item "Facilities/Waste Basket" label "Edit Waste Basket"
31329#: build/trans_presets.java:2483
31330msgid "Edit Waste Basket"
31331msgstr "Editar papeleras"
31332
31333#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bench" />
31334#. <key key="amenity" value="bench" />
31335#. item "Facilities/Bench" combo "Backrest"
31336#: build/trans_presets.java:2490
31337msgid "Backrest"
31338msgstr "Respaldo"
31339
31340#. item "Facilities/Bench" combo "Material"
31341#: build/trans_presets.java:2491
31342msgid "Material"
31343msgstr "Material"
31344
31345#: build/trans_presets.java:2491
31346msgid "stone"
31347msgstr "piedra"
31348
31349#: build/trans_presets.java:2491
31350msgid "plastic"
31351msgstr "plástico"
31352
31353#. item "Facilities/Bench" combo "Colour"
31354#: build/trans_presets.java:2492
31355msgid "Colour"
31356msgstr "Color"
31357
31358#: build/trans_presets.java:2492
31359msgid "black"
31360msgstr "negro"
31361
31362#: build/trans_presets.java:2492
31363msgid "brown"
31364msgstr "marrón"
31365
31366#. </rule>
31367#.
31368#. <!--landuse tags -->
31369#.
31370#. <rule>
31371#. <condition k="landuse" v="farm"/>
31372#. color green
31373#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/farm.png"/>
31374#. </rule>
31375#.
31376#. <rule>
31377#. <condition k="landuse" v="farmland"/>
31378#. color green
31379#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31380#. </rule>
31381#.
31382#. <rule>
31383#. <condition k="landuse" v="meadow"/>
31384#. color green
31385#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31386#. </rule>
31387#.
31388#. <rule>
31389#. <condition k="landuse" v="vineyard"/>
31390#. color green
31391#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
31392#. </rule>
31393#.
31394#. <rule>
31395#. <condition k="landuse" v="orchard"/>
31396#. color green
31397#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
31398#. </rule>
31399#.
31400#. <rule>
31401#. <condition k="landuse" v="allotments"/>
31402#. color green
31403#. <icon src="misc/landmark/plant.png"/>
31404#. </rule>
31405#.
31406#. <rule>
31407#. <condition k="landuse" v="greenhouse_horticulture"/>
31408#. color green
31409#. <icon src="misc/landuse/greenhouse_horticulture.png"/>
31410#. </rule>
31411#.
31412#. <rule>
31413#. <condition k="landuse" v="grass"/>
31414#. color green
31415#. <icon src="rendering/landuse/cemetery.png"/>
31416#. </rule>
31417#.
31418#. <rule>
31419#. <condition k="landuse" v="village_green"/>
31420#. color green
31421#. <icon src="leisure/common.png"/>
31422#. </rule>
31423#.
31424#. <rule>
31425#. <condition k="landuse" v="recreation_ground"/>
31426#. color green
31427#: build/trans_presets.java:2492 build/trans_style.java:2635
31428#: build/trans_style.java:2641 build/trans_style.java:2647
31429#: build/trans_style.java:2653 build/trans_style.java:2659
31430#: build/trans_style.java:2694 build/trans_style.java:2700
31431#: build/trans_style.java:2706 build/trans_style.java:2786
31432#: build/trans_style.java:2792
31433msgid "green"
31434msgstr "zona verde"
31435
31436#: build/trans_presets.java:2492
31437msgid "red"
31438msgstr "red"
31439
31440#: build/trans_presets.java:2492
31441msgid "blue"
31442msgstr "azul"
31443
31444#: build/trans_presets.java:2492
31445msgid "gray"
31446msgstr "gris"
31447
31448#: build/trans_presets.java:2492
31449msgid "white"
31450msgstr "blanco"
31451
31452#. item "Facilities/Bench" combo "Amount of Seats"
31453#: build/trans_presets.java:2493
31454msgid "Amount of Seats"
31455msgstr "Número de asientos"
31456
31457#. item "Facilities/Shelter" label "Edit Shelter"
31458#: build/trans_presets.java:2496
31459msgid "Edit Shelter"
31460msgstr "Editar refugio"
31461
31462#. item "Facilities/Hunting Stand"
31463#: build/trans_presets.java:2501
31464msgid "Hunting Stand"
31465msgstr "Apostadero de caza"
31466
31467#. item "Facilities/Hunting Stand" label "Edit Hunting Stand"
31468#: build/trans_presets.java:2502
31469msgid "Edit Hunting Stand"
31470msgstr "Editar apostadero de caza"
31471
31472#. <key key="amenity" value="hunting_stand" />
31473#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Height"
31474#. item "Nature/Tree" text "Height"
31475#: build/trans_presets.java:2504 build/trans_presets.java:3767
31476msgid "Height"
31477msgstr "Altura"
31478
31479#: build/trans_presets.java:2504
31480msgid "low"
31481msgstr "profundidad"
31482
31483#: build/trans_presets.java:2504
31484msgid "half"
31485msgstr "media"
31486
31487#: build/trans_presets.java:2504
31488msgid "full"
31489msgstr "total"
31490
31491#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Hide"
31492#: build/trans_presets.java:2506
31493msgid "Hide"
31494msgstr "Oculto"
31495
31496#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Lock"
31497#: build/trans_presets.java:2507
31498msgid "Lock"
31499msgstr "Esclusa"
31500
31501#. <separator/>
31502#. item "Facilities/Drinking Water"
31503#: build/trans_presets.java:2510
31504msgid "Drinking Water"
31505msgstr "Agua potable"
31506
31507#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=drinking_water"
31508#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=drinking_water" />
31509#. item "Facilities/Drinking Water" label "Edit Drinking Water"
31510#: build/trans_presets.java:2513
31511msgid "Edit Drinking Water"
31512msgstr "Editar agua potable"
31513
31514#. item "Facilities/Fire Hydrant"
31515#: build/trans_presets.java:2517
31516msgid "Fire Hydrant"
31517msgstr "Hidrante contra incendios"
31518
31519#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fire hydrant"
31520#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:fire hydrant" />
31521#. item "Facilities/Fire Hydrant" label "Edit Fire Hydrant"
31522#: build/trans_presets.java:2520
31523msgid "Edit Fire Hydrant"
31524msgstr "Editar hidrante contra incendios"
31525
31526#. <key key="amenity" value="fire_hydrant" />
31527#. group "Sports"
31528#. item "Clothes/Sports"
31529#: build/trans_presets.java:2525 build/trans_presets.java:3288
31530msgid "Sports"
31531msgstr "Deportes"
31532
31533#. group "Sports/Sport Facilities"
31534#: build/trans_presets.java:2526
31535msgid "Sport Facilities"
31536msgstr "Instalaciones deportivas"
31537
31538#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium"
31539#: build/trans_presets.java:2527
31540msgid "Stadium"
31541msgstr "Estadio"
31542
31543#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" label "Edit Stadium"
31544#: build/trans_presets.java:2528
31545msgid "Edit Stadium"
31546msgstr "Editar estadio"
31547
31548#. <space />
31549#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" label "select sport:"
31550#. <space />
31551#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" label "select sport:"
31552#. <space />
31553#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" label "select sport:"
31554#. <space />
31555#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" label "select sport:"
31556#: build/trans_presets.java:2532 build/trans_presets.java:2541
31557#: build/trans_presets.java:2550 build/trans_presets.java:2559
31558msgid "select sport:"
31559msgstr "seleccionar deporte:"
31560
31561#. <space />
31562#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport"
31563#. <space />
31564#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport"
31565#. <space />
31566#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport"
31567#. <space />
31568#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport"
31569#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31570#. </rule>
31571#.
31572#. <!--sport tags -->
31573#.
31574#. <rule>
31575#. <condition k="sport" v="9pin"/>
31576#. color sport
31577#. <icon src="sport/10pin.png"/>
31578#. </rule>
31579#.
31580#. <rule>
31581#. <condition k="sport" v="10pin"/>
31582#. color sport
31583#. <icon src="sport/10pin.png"/>
31584#. </rule>
31585#.
31586#. <rule>
31587#. <condition k="sport" v="athletics"/>
31588#. color sport
31589#. <icon src="sport/athletics.png"/>
31590#. </rule>
31591#.
31592#. <rule>
31593#. <condition k="sport" v="soccer"/>
31594#. color sport
31595#. <icon src="sport/soccer.png"/>
31596#. </rule>
31597#.
31598#. <rule>
31599#. <condition k="sport" v="australian_football"/>
31600#. color sport
31601#. <icon src="sport/soccer.png"/>
31602#. </rule>
31603#.
31604#. <rule>
31605#. <condition k="sport" v="american_football"/>
31606#. color sport
31607#. <icon src="sport/soccer.png"/>
31608#. </rule>
31609#.
31610#. <rule>
31611#. <condition k="sport" v="canadian_football"/>
31612#. color sport
31613#. <icon src="sport/soccer.png"/>
31614#. </rule>
31615#.
31616#. <rule>
31617#. <condition k="sport" v="gaelic_football"/>
31618#. color sport
31619#. <icon src="sport/soccer.png"/>
31620#. </rule>
31621#.
31622#. <rule>
31623#. <condition k="sport" v="rugby_league"/>
31624#. color sport
31625#. <icon src="sport/football.png"/>
31626#. </rule>
31627#.
31628#. <rule>
31629#. <condition k="sport" v="rugby_union"/>
31630#. color sport
31631#. <icon src="sport/football.png"/>
31632#. </rule>
31633#.
31634#. <rule>
31635#. <condition k="sport" v="baseball"/>
31636#. color sport
31637#. <icon src="sport/baseball.png"/>
31638#. </rule>
31639#.
31640#. <rule>
31641#. <condition k="sport" v="basketball"/>
31642#. color sport
31643#. <icon src="sport/basketball.png"/>
31644#. </rule>
31645#.
31646#. <rule>
31647#. <condition k="sport" v="boules"/>
31648#. color sport
31649#. <icon src="sport/boule.png"/>
31650#. </rule>
31651#.
31652#. <rule>
31653#. <condition k="sport" v="bowls"/>
31654#. color sport
31655#. <icon src="sport/boule.png"/>
31656#. </rule>
31657#.
31658#. <rule>
31659#. <condition k="sport" v="canoe"/>
31660#. color sport
31661#. <icon src="sport/canoe.png"/>
31662#. </rule>
31663#.
31664#. <rule>
31665#. <condition k="sport" v="chess"/>
31666#. color sport
31667#. <icon src="sport/chess.png"/>
31668#. </rule>
31669#.
31670#. <rule>
31671#. <condition k="sport" v="climbing"/>
31672#. color sport
31673#. <icon src="sport/climbing.png"/>
31674#. </rule>
31675#.
31676#. <rule>
31677#. <condition k="sport" v="cricket"/>
31678#. color sport
31679#. <icon src="sport/cricket.png"/>
31680#. </rule>
31681#.
31682#. <rule>
31683#. <condition k="sport" v="cricket_nets"/>
31684#. color sport
31685#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
31686#. </rule>
31687#.
31688#. <rule>
31689#. <condition k="sport" v="croquet"/>
31690#. color sport
31691#. <icon src="sport/croquet.png"/>
31692#. </rule>
31693#.
31694#. <rule>
31695#. <condition k="sport" v="cycling"/>
31696#. color sport
31697#. <icon src="sport/cycling.png"/>
31698#. </rule>
31699#.
31700#. <rule>
31701#. <condition k="sport" v="dog_racing"/>
31702#. color sport
31703#. <icon src="leisure/dog.png"/>
31704#. </rule>
31705#.
31706#. <rule>
31707#. <condition k="sport" v="equestrian"/>
31708#. color sport
31709#. <icon src="sport/riding.png"/>
31710#. </rule>
31711#.
31712#. <rule>
31713#. <condition k="sport" v="golf"/>
31714#. color sport
31715#. <icon src="sport/golf.png"/>
31716#. </rule>
31717#.
31718#. <rule>
31719#. <condition k="sport" v="gymnastics"/>
31720#. color sport
31721#. <icon src="sport/multi.png"/>
31722#. </rule>
31723#.
31724#. <rule>
31725#. <condition k="sport" v="hockey"/>
31726#. color sport
31727#. <icon src="sport/hockey.png"/>
31728#. </rule>
31729#.
31730#. <rule>
31731#. <condition k="sport" v="horse_racing"/>
31732#. color sport
31733#. <icon src="sport/riding.png"/>
31734#. </rule>
31735#.
31736#. <rule>
31737#. <condition k="sport" v="karting"/>
31738#. color sport
31739#. <icon src="sport/karting.png"/>
31740#. </rule>
31741#.
31742#. <rule>
31743#. <condition k="sport" v="motocross"/>
31744#. color sport
31745#. <icon src="sport/motocross.png"/>
31746#. </rule>
31747#.
31748#. <rule>
31749#. <condition k="sport" v="motor"/>
31750#. color sport
31751#. <icon src="sport/motor.png"/>
31752#. </rule>
31753#.
31754#. <rule>
31755#. <condition k="sport" v="multi"/>
31756#. color sport
31757#. <icon src="sport/multi.png"/>
31758#. </rule>
31759#.
31760#. <rule>
31761#. <condition k="sport" v="pelota"/>
31762#. color sport
31763#. <icon src="sport/pelota.png"/>
31764#. </rule>
31765#.
31766#. <rule>
31767#. <condition k="sport" v="racquet"/>
31768#. color sport
31769#. <icon src="sport/racquetball.png"/>
31770#. </rule>
31771#.
31772#. <rule>
31773#. <condition k="sport" v="skating"/>
31774#. color sport
31775#. <icon src="sport/skating.png"/>
31776#. </rule>
31777#.
31778#. <rule>
31779#. <condition k="sport" v="skateboard"/>
31780#. color sport
31781#. <icon src="sport/skateboard.png"/>
31782#. </rule>
31783#.
31784#. <rule>
31785#. <condition k="sport" v="swimming"/>
31786#. color sport
31787#. <icon src="sport/pool.png"/>
31788#. </rule>
31789#.
31790#. <rule>
31791#. <condition k="sport" v="skiing"/>
31792#. color sport
31793#. <icon src="sport/skiing.png"/>
31794#. </rule>
31795#.
31796#. <rule>
31797#. <condition k="sport" v="table_tennis"/>
31798#. color sport
31799#. <icon src="sport/table_tennis.png"/>
31800#. </rule>
31801#.
31802#. <rule>
31803#. <condition k="sport" v="tennis"/>
31804#. color sport
31805#. <icon src="sport/tennis.png"/>
31806#. </rule>
31807#.
31808#. <rule>
31809#. <condition k="sport" v="paintball"/>
31810#. color sport
31811#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31812#. </rule>
31813#.
31814#. <rule>
31815#. <condition k="sport" v="squash"/>
31816#. color sport
31817#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31818#. </rule>
31819#.
31820#. <rule>
31821#. <condition k="sport" v="shooting"/>
31822#. color sport
31823#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31824#. </rule>
31825#.
31826#. <rule>
31827#. <condition k="sport" v="volleyball"/>
31828#. color sport
31829#. <icon annotate="true" src="sport/volleyball.png"/>
31830#. </rule>
31831#.
31832#. <rule>
31833#. <condition k="sport" v="beachvolleyball"/>
31834#. color sport
31835#. <icon annotate="true" src="sport/beachvolleyball.png"/>
31836#. </rule>
31837#.
31838#. <rule>
31839#. <condition k="sport" v="bowling"/>
31840#. color sport
31841#. <icon annotate="true" src="sport/10pin.png"/>
31842#. </rule>
31843#.
31844#. <rule>
31845#. <condition k="sport" v="handball"/>
31846#. color sport
31847#. <icon annotate="true" src="sport/handball.png"/>
31848#. </rule>
31849#.
31850#. <rule>
31851#. <condition k="sport" v="rowing"/>
31852#. color sport
31853#. <icon annotate="true" src="sport/rowing.png"/>
31854#. </rule>
31855#.
31856#. <rule>
31857#. <condition k="sport" v="sailing"/>
31858#. color sport
31859#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31860#. </rule>
31861#.
31862#. <rule>
31863#. <condition k="sport" v="diving"/>
31864#. color sport
31865#. <icon annotate="true" src="sport/diving.png"/>
31866#. </rule>
31867#.
31868#. <rule>
31869#. <condition k="sport" v="badminton"/>
31870#. color sport
31871#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31872#. </rule>
31873#.
31874#. <rule>
31875#. <condition k="sport" v="archery"/>
31876#. color sport
31877#. <icon annotate="true" src="sport/archery.png"/>
31878#. </rule>
31879#.
31880#. <rule>
31881#. <condition k="sport" v="fishing"/>
31882#. color sport
31883#. <icon annotate="true" src="sport/fishing.png"/>
31884#. </rule>
31885#.
31886#. <rule>
31887#. <condition k="sport" v="safety_training"/>
31888#. color sport
31889#. <icon annotate="true" src="sport/safety_training.png"/>
31890#. </rule>
31891#.
31892#. <rule>
31893#. <condition k="sport" v="model_aerodrome"/>
31894#. color sport
31895#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
31896#. </rule>
31897#.
31898#. <rule>
31899#. <condition k="sport" v="rc_car"/>
31900#. color sport
31901#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
31902#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
31903#: build/trans_style.java:3071 build/trans_style.java:3077
31904#: build/trans_style.java:3083 build/trans_style.java:3089
31905#: build/trans_style.java:3095 build/trans_style.java:3101
31906#: build/trans_style.java:3107 build/trans_style.java:3113
31907#: build/trans_style.java:3119 build/trans_style.java:3125
31908#: build/trans_style.java:3131 build/trans_style.java:3137
31909#: build/trans_style.java:3143 build/trans_style.java:3149
31910#: build/trans_style.java:3155 build/trans_style.java:3161
31911#: build/trans_style.java:3167 build/trans_style.java:3173
31912#: build/trans_style.java:3179 build/trans_style.java:3185
31913#: build/trans_style.java:3191 build/trans_style.java:3197
31914#: build/trans_style.java:3203 build/trans_style.java:3209
31915#: build/trans_style.java:3215 build/trans_style.java:3221
31916#: build/trans_style.java:3227 build/trans_style.java:3233
31917#: build/trans_style.java:3239 build/trans_style.java:3245
31918#: build/trans_style.java:3251 build/trans_style.java:3257
31919#: build/trans_style.java:3263 build/trans_style.java:3269
31920#: build/trans_style.java:3275 build/trans_style.java:3281
31921#: build/trans_style.java:3287 build/trans_style.java:3293
31922#: build/trans_style.java:3299 build/trans_style.java:3305
31923#: build/trans_style.java:3311 build/trans_style.java:3317
31924#: build/trans_style.java:3323 build/trans_style.java:3329
31925#: build/trans_style.java:3335 build/trans_style.java:3341
31926#: build/trans_style.java:3347 build/trans_style.java:3353
31927#: build/trans_style.java:3359 build/trans_style.java:3365
31928#: build/trans_style.java:3371 build/trans_style.java:3377
31929#: build/trans_style.java:3383 build/trans_style.java:3389
31930#: build/trans_style.java:3395
31931msgid "sport"
31932msgstr "deporte"
31933
31934#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
31935#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
31936msgid "multi"
31937msgstr "diversos"
31938
31939#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
31940#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
31941msgid "archery"
31942msgstr "tiro con arco"
31943
31944#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
31945#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
31946msgid "athletics"
31947msgstr "atletismo"
31948
31949#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
31950#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
31951msgid "american_football"
31952msgstr "fútbol_americano"
31953
31954#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
31955#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
31956msgid "australian_football"
31957msgstr "fútbol australiano"
31958
31959#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
31960#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
31961msgid "baseball"
31962msgstr "béisbol"
31963
31964#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
31965#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
31966msgid "basketball"
31967msgstr "baloncesto"
31968
31969#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
31970#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
31971msgid "boules"
31972msgstr "boules"
31973
31974#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
31975#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
31976msgid "bowls"
31977msgstr "bolos"
31978
31979#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
31980#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
31981msgid "canadian_football"
31982msgstr "fútbol_canadiense"
31983
31984#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
31985#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
31986msgid "canoe"
31987msgstr "piragua"
31988
31989#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
31990#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
31991msgid "climbing"
31992msgstr "escalada"
31993
31994#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
31995#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
31996msgid "cricket"
31997msgstr "cricket"
31998
31999#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
32000#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
32001msgid "cricket_nets"
32002msgstr "Cricket con redes"
32003
32004#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
32005#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
32006msgid "croquet"
32007msgstr "croquet"
32008
32009#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
32010#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
32011msgid "cycling"
32012msgstr "ciclismo"
32013
32014#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
32015#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
32016msgid "dog_racing"
32017msgstr "carrera de perros"
32018
32019#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
32020#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
32021msgid "equestrian"
32022msgstr "hípica"
32023
32024#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
32025#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
32026msgid "gaelic_football"
32027msgstr "fútbol_galo"
32028
32029#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
32030#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
32031msgid "golf"
32032msgstr "golf"
32033
32034#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
32035#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
32036msgid "gymnastics"
32037msgstr "gimnasia"
32038
32039#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
32040#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
32041msgid "hockey"
32042msgstr "hockey"
32043
32044#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
32045#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
32046msgid "horse_racing"
32047msgstr "carrera de caballos"
32048
32049#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
32050#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
32051msgid "motor"
32052msgstr "motor"
32053
32054#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
32055#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
32056msgid "pelota"
32057msgstr "pelota vasca"
32058
32059#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
32060#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
32061msgid "racquet"
32062msgstr "raqueta"
32063
32064#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
32065#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
32066msgid "rugby_league"
32067msgstr "liga_de_rugby"
32068
32069#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
32070#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
32071msgid "rugby_union"
32072msgstr "unión_de_rugby"
32073
32074#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
32075#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
32076msgid "shooting"
32077msgstr "tiro"
32078
32079#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
32080#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
32081msgid "skateboard"
32082msgstr "monopatín"
32083
32084#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
32085#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
32086msgid "skating"
32087msgstr "patinaje"
32088
32089#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
32090#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
32091msgid "skiing"
32092msgstr "esquí"
32093
32094#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
32095#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
32096msgid "soccer"
32097msgstr "Fútbol"
32098
32099#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
32100#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
32101msgid "swimming"
32102msgstr "natación"
32103
32104#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
32105#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
32106msgid "table_tennis"
32107msgstr "tenis de mesa"
32108
32109#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
32110#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
32111msgid "tennis"
32112msgstr "tenis"
32113
32114#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre"
32115#: build/trans_presets.java:2536
32116msgid "Sports Centre"
32117msgstr "Polideportivo"
32118
32119#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" label "Edit Sports Centre"
32120#: build/trans_presets.java:2537
32121msgid "Edit Sports Centre"
32122msgstr "Editar polideportivo"
32123
32124#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch"
32125#: build/trans_presets.java:2545
32126msgid "Pitch"
32127msgstr "Cancha de juego"
32128
32129#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" label "Edit Pitch"
32130#: build/trans_presets.java:2546
32131msgid "Edit Pitch"
32132msgstr "Editar cancha de juego"
32133
32134#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack"
32135#: build/trans_presets.java:2554
32136msgid "Racetrack"
32137msgstr "Pista de carreras"
32138
32139#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" label "Edit Racetrack"
32140#: build/trans_presets.java:2555
32141msgid "Edit Racetrack"
32142msgstr "Editar pista de carreras"
32143
32144#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course"
32145#: build/trans_presets.java:2563
32146msgid "Golf Course"
32147msgstr "Campo de golf"
32148
32149#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" label "Edit Golf Course"
32150#: build/trans_presets.java:2564
32151msgid "Edit Golf Course"
32152msgstr "Editar campo de golf"
32153
32154#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf"
32155#: build/trans_presets.java:2569
32156msgid "Miniature Golf"
32157msgstr "Mini golf"
32158
32159#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" label "Edit Miniature Golf"
32160#: build/trans_presets.java:2570
32161msgid "Edit Miniature Golf"
32162msgstr "Editar mini golf"
32163
32164#. group "Sport"
32165#: build/trans_presets.java:2576
32166msgid "Sport"
32167msgstr "Deporte"
32168
32169#. item "Sport/Multi"
32170#: build/trans_presets.java:2577
32171msgid "Multi"
32172msgstr "Multi"
32173
32174#. item "Sport/Multi" label "Edit Multi"
32175#: build/trans_presets.java:2578
32176msgid "Edit Multi"
32177msgstr "Editar multi"
32178
32179#. item "Sport/Multi" combo "type"
32180#. item "Sport/10pin" combo "type"
32181#. item "Sport/Athletics" combo "type"
32182#. item "Sport/Archery" combo "type"
32183#. item "Sport/Climbing" combo "type"
32184#. item "Sport/Canoeing" combo "type"
32185#. item "Sport/Cycling" combo "type"
32186#. item "Sport/Dog Racing" combo "type"
32187#. item "Sport/Equestrian" combo "type"
32188#. item "Sport/Horse Racing" combo "type"
32189#. item "Sport/Gymnastics" combo "type"
32190#. item "Sport/Skating" combo "type"
32191#. item "Sport/Skateboard" combo "type"
32192#. item "Sport/Swimming" combo "type"
32193#. item "Sport/Skiing" combo "type"
32194#. item "Sport/Shooting" combo "type"
32195#. item "Sport (Ball)/Soccer" combo "type"
32196#. item "Sport (Ball)/Australian Football" combo "type"
32197#. item "Sport (Ball)/American Football" combo "type"
32198#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" combo "type"
32199#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" combo "type"
32200#. item "Sport (Ball)/Rugby League" combo "type"
32201#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" combo "type"
32202#. item "Sport (Ball)/Baseball" combo "type"
32203#. item "Sport (Ball)/Basketball" combo "type"
32204#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type"
32205#. item "Sport (Ball)/Boule" combo "type"
32206#. item "Sport (Ball)/Bowls" combo "type"
32207#. item "Sport (Ball)/Cricket" combo "type"
32208#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" combo "type"
32209#. item "Sport (Ball)/Croquet" combo "type"
32210#. item "Sport (Ball)/Hockey" combo "type"
32211#. item "Sport (Ball)/Pelota" combo "type"
32212#. item "Sport (Ball)/Racquet" combo "type"
32213#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type"
32214#. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type"
32215#. item "Motorsport/Motorsport" combo "type"
32216#. item "Motorsport/Karting" combo "type"
32217#. item "Motorsport/Motocross" combo "type"
32218#. item "Motorsport/Safety Training" combo "type"
32219#. item "Motorsport/Model Aerodrome" combo "type"
32220#. item "Motorsport/RC Car" combo "type"
32221#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2587
32222#: build/trans_presets.java:2593 build/trans_presets.java:2599
32223#: build/trans_presets.java:2605 build/trans_presets.java:2611
32224#: build/trans_presets.java:2617 build/trans_presets.java:2623
32225#: build/trans_presets.java:2629 build/trans_presets.java:2635
32226#: build/trans_presets.java:2641 build/trans_presets.java:2647
32227#: build/trans_presets.java:2653 build/trans_presets.java:2659
32228#: build/trans_presets.java:2668 build/trans_presets.java:2675
32229#: build/trans_presets.java:2683 build/trans_presets.java:2689
32230#: build/trans_presets.java:2695 build/trans_presets.java:2701
32231#: build/trans_presets.java:2707 build/trans_presets.java:2713
32232#: build/trans_presets.java:2719 build/trans_presets.java:2725
32233#: build/trans_presets.java:2731 build/trans_presets.java:2755
32234#: build/trans_presets.java:2761 build/trans_presets.java:2767
32235#: build/trans_presets.java:2773 build/trans_presets.java:2779
32236#: build/trans_presets.java:2785 build/trans_presets.java:2791
32237#: build/trans_presets.java:2797 build/trans_presets.java:2803
32238#: build/trans_presets.java:2809 build/trans_presets.java:2815
32239#: build/trans_presets.java:2823 build/trans_presets.java:2829
32240#: build/trans_presets.java:2835 build/trans_presets.java:2841
32241#: build/trans_presets.java:2848 build/trans_presets.java:2854
32242msgid "type"
32243msgstr "tipo"
32244
32245#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2587
32246#: build/trans_presets.java:2593 build/trans_presets.java:2599
32247#: build/trans_presets.java:2605 build/trans_presets.java:2611
32248#: build/trans_presets.java:2617 build/trans_presets.java:2623
32249#: build/trans_presets.java:2629 build/trans_presets.java:2635
32250#: build/trans_presets.java:2641 build/trans_presets.java:2647
32251#: build/trans_presets.java:2653 build/trans_presets.java:2659
32252#: build/trans_presets.java:2668 build/trans_presets.java:2675
32253#: build/trans_presets.java:2683 build/trans_presets.java:2689
32254#: build/trans_presets.java:2695 build/trans_presets.java:2701
32255#: build/trans_presets.java:2707 build/trans_presets.java:2713
32256#: build/trans_presets.java:2719 build/trans_presets.java:2725
32257#: build/trans_presets.java:2731 build/trans_presets.java:2740
32258#: build/trans_presets.java:2749 build/trans_presets.java:2755
32259#: build/trans_presets.java:2761 build/trans_presets.java:2767
32260#: build/trans_presets.java:2773 build/trans_presets.java:2779
32261#: build/trans_presets.java:2785 build/trans_presets.java:2791
32262#: build/trans_presets.java:2797 build/trans_presets.java:2803
32263#: build/trans_presets.java:2809 build/trans_presets.java:2815
32264#: build/trans_presets.java:2823 build/trans_presets.java:2829
32265#: build/trans_presets.java:2835 build/trans_presets.java:2841
32266#: build/trans_presets.java:2848 build/trans_presets.java:2854
32267msgid "pitch"
32268msgstr "cancha de juego"
32269
32270#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2587
32271#: build/trans_presets.java:2593 build/trans_presets.java:2599
32272#: build/trans_presets.java:2605 build/trans_presets.java:2611
32273#: build/trans_presets.java:2617 build/trans_presets.java:2623
32274#: build/trans_presets.java:2629 build/trans_presets.java:2635
32275#: build/trans_presets.java:2641 build/trans_presets.java:2647
32276#: build/trans_presets.java:2653 build/trans_presets.java:2659
32277#: build/trans_presets.java:2668 build/trans_presets.java:2675
32278#: build/trans_presets.java:2683 build/trans_presets.java:2689
32279#: build/trans_presets.java:2695 build/trans_presets.java:2701
32280#: build/trans_presets.java:2707 build/trans_presets.java:2713
32281#: build/trans_presets.java:2719 build/trans_presets.java:2725
32282#: build/trans_presets.java:2731 build/trans_presets.java:2740
32283#: build/trans_presets.java:2749 build/trans_presets.java:2755
32284#: build/trans_presets.java:2761 build/trans_presets.java:2767
32285#: build/trans_presets.java:2773 build/trans_presets.java:2779
32286#: build/trans_presets.java:2785 build/trans_presets.java:2791
32287#: build/trans_presets.java:2797 build/trans_presets.java:2803
32288#: build/trans_presets.java:2809 build/trans_presets.java:2815
32289#: build/trans_presets.java:2823 build/trans_presets.java:2829
32290#: build/trans_presets.java:2835 build/trans_presets.java:2841
32291#: build/trans_presets.java:2848 build/trans_presets.java:2854
32292msgid "sports_centre"
32293msgstr "Polideportivo"
32294
32295#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2587
32296#: build/trans_presets.java:2593 build/trans_presets.java:2599
32297#: build/trans_presets.java:2605 build/trans_presets.java:2611
32298#: build/trans_presets.java:2617 build/trans_presets.java:2623
32299#: build/trans_presets.java:2629 build/trans_presets.java:2635
32300#: build/trans_presets.java:2641 build/trans_presets.java:2647
32301#: build/trans_presets.java:2653 build/trans_presets.java:2659
32302#: build/trans_presets.java:2668 build/trans_presets.java:2675
32303#: build/trans_presets.java:2683 build/trans_presets.java:2689
32304#: build/trans_presets.java:2695 build/trans_presets.java:2701
32305#: build/trans_presets.java:2707 build/trans_presets.java:2713
32306#: build/trans_presets.java:2719 build/trans_presets.java:2725
32307#: build/trans_presets.java:2731 build/trans_presets.java:2740
32308#: build/trans_presets.java:2749 build/trans_presets.java:2755
32309#: build/trans_presets.java:2761 build/trans_presets.java:2767
32310#: build/trans_presets.java:2773 build/trans_presets.java:2779
32311#: build/trans_presets.java:2785 build/trans_presets.java:2791
32312#: build/trans_presets.java:2797 build/trans_presets.java:2803
32313#: build/trans_presets.java:2809 build/trans_presets.java:2815
32314#: build/trans_presets.java:2823
32315msgid "stadium"
32316msgstr "Estadio"
32317
32318#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2587
32319#: build/trans_presets.java:2593 build/trans_presets.java:2599
32320#: build/trans_presets.java:2605 build/trans_presets.java:2611
32321#: build/trans_presets.java:2617 build/trans_presets.java:2623
32322#: build/trans_presets.java:2629 build/trans_presets.java:2635
32323#: build/trans_presets.java:2641 build/trans_presets.java:2647
32324#: build/trans_presets.java:2653 build/trans_presets.java:2659
32325#: build/trans_presets.java:2668 build/trans_presets.java:2675
32326#: build/trans_presets.java:2683 build/trans_presets.java:2689
32327#: build/trans_presets.java:2695 build/trans_presets.java:2701
32328#: build/trans_presets.java:2707 build/trans_presets.java:2713
32329#: build/trans_presets.java:2719 build/trans_presets.java:2725
32330#: build/trans_presets.java:2731 build/trans_presets.java:2755
32331#: build/trans_presets.java:2761 build/trans_presets.java:2767
32332#: build/trans_presets.java:2773 build/trans_presets.java:2779
32333#: build/trans_presets.java:2785 build/trans_presets.java:2791
32334#: build/trans_presets.java:2797 build/trans_presets.java:2803
32335#: build/trans_presets.java:2809 build/trans_presets.java:2815
32336#: build/trans_presets.java:2823 build/trans_presets.java:2829
32337#: build/trans_presets.java:2835 build/trans_presets.java:2841
32338#: build/trans_presets.java:2848 build/trans_presets.java:2854
32339msgid "track"
32340msgstr "pista"
32341
32342#. item "Sport/10pin"
32343#: build/trans_presets.java:2583
32344msgid "10pin"
32345msgstr "Bowling"
32346
32347#. item "Sport/10pin" label "Edit 10pin"
32348#: build/trans_presets.java:2584
32349msgid "Edit 10pin"
32350msgstr "Editar bowling"
32351
32352#. item "Sport/Athletics"
32353#: build/trans_presets.java:2589
32354msgid "Athletics"
32355msgstr "Atletismo"
32356
32357#. item "Sport/Athletics" label "Edit Athletics"
32358#: build/trans_presets.java:2590
32359msgid "Edit Athletics"
32360msgstr "Editar atletismo"
32361
32362#. item "Sport/Archery"
32363#: build/trans_presets.java:2595
32364msgid "Archery"
32365msgstr "Tiro con arco"
32366
32367#. item "Sport/Archery" label "Edit Archery"
32368#: build/trans_presets.java:2596
32369msgid "Edit Archery"
32370msgstr "Editar tiro con arco"
32371
32372#. item "Sport/Climbing"
32373#: build/trans_presets.java:2601
32374msgid "Climbing"
32375msgstr "Alpinismo"
32376
32377#. item "Sport/Climbing" label "Edit Climbing"
32378#: build/trans_presets.java:2602
32379msgid "Edit Climbing"
32380msgstr "Editar alpinismo"
32381
32382#. item "Sport/Canoeing"
32383#: build/trans_presets.java:2607
32384msgid "Canoeing"
32385msgstr "Piragüismo"
32386
32387#. item "Sport/Canoeing" label "Edit Canoeing"
32388#: build/trans_presets.java:2608
32389msgid "Edit Canoeing"
32390msgstr "Editar piragüismo"
32391
32392#. item "Sport/Cycling" label "Edit Cycling"
32393#: build/trans_presets.java:2614
32394msgid "Edit Cycling"
32395msgstr "Editar ciclismo"
32396
32397#. item "Sport/Dog Racing"
32398#: build/trans_presets.java:2619
32399msgid "Dog Racing"
32400msgstr "Carreras de perros"
32401
32402#. item "Sport/Dog Racing" label "Edit Dog Racing"
32403#: build/trans_presets.java:2620
32404msgid "Edit Dog Racing"
32405msgstr "Editar carreras de perros"
32406
32407#. item "Sport/Equestrian"
32408#: build/trans_presets.java:2625
32409msgid "Equestrian"
32410msgstr "Hípica"
32411
32412#. item "Sport/Equestrian" label "Edit Equestrian"
32413#: build/trans_presets.java:2626
32414msgid "Edit Equestrian"
32415msgstr "Editar hípica"
32416
32417#. item "Sport/Horse Racing"
32418#: build/trans_presets.java:2631
32419msgid "Horse Racing"
32420msgstr "Carreras de caballos"
32421
32422#. item "Sport/Horse Racing" label "Edit Horse Racing"
32423#: build/trans_presets.java:2632
32424msgid "Edit Horse Racing"
32425msgstr "Editar carreras de caballos"
32426
32427#. item "Sport/Gymnastics"
32428#: build/trans_presets.java:2637
32429msgid "Gymnastics"
32430msgstr "Gimnasia"
32431
32432#. item "Sport/Gymnastics" label "Edit Gymnastics"
32433#: build/trans_presets.java:2638
32434msgid "Edit Gymnastics"
32435msgstr "Editar gimnasia"
32436
32437#. item "Sport/Skating"
32438#: build/trans_presets.java:2643
32439msgid "Skating"
32440msgstr "Patinaje"
32441
32442#. item "Sport/Skating" label "Edit Skating"
32443#: build/trans_presets.java:2644
32444msgid "Edit Skating"
32445msgstr "Editar patinaje"
32446
32447#. item "Sport/Skateboard"
32448#: build/trans_presets.java:2649
32449msgid "Skateboard"
32450msgstr "Monopatín"
32451
32452#. item "Sport/Skateboard" label "Edit Skateboard"
32453#: build/trans_presets.java:2650
32454msgid "Edit Skateboard"
32455msgstr "Editar monopatín"
32456
32457#. item "Sport/Swimming"
32458#: build/trans_presets.java:2655
32459msgid "Swimming"
32460msgstr "Natación"
32461
32462#. item "Sport/Swimming" label "Edit Swimming"
32463#: build/trans_presets.java:2656
32464msgid "Edit Swimming"
32465msgstr "Editar natación"
32466
32467#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps"/>
32468#. item "Sport/Skiing" label "Edit Skiing"
32469#: build/trans_presets.java:2663
32470msgid "Edit Skiing"
32471msgstr "Editar esquí"
32472
32473#. item "Sport/Skiing" combo "Piste type"
32474#: build/trans_presets.java:2666
32475msgid "Piste type"
32476msgstr "Tipo de pista de esquí"
32477
32478#: build/trans_presets.java:2666
32479msgid "downhill"
32480msgstr "de descenso"
32481
32482#: build/trans_presets.java:2666
32483msgid "nordic"
32484msgstr "nórdico"
32485
32486#: build/trans_presets.java:2666
32487msgid "snow_park"
32488msgstr "parque de snowboard"
32489
32490#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty"
32491#: build/trans_presets.java:2667
32492msgid "Difficulty"
32493msgstr "Dificultad"
32494
32495#: build/trans_presets.java:2667
32496msgid "novice"
32497msgstr "novato"
32498
32499#: build/trans_presets.java:2667
32500msgid "easy"
32501msgstr "fácil"
32502
32503#: build/trans_presets.java:2667
32504msgid "advanced"
32505msgstr "avanzado"
32506
32507#: build/trans_presets.java:2667
32508msgid "expert"
32509msgstr "experto"
32510
32511#: build/trans_presets.java:2667
32512msgid "freeride"
32513msgstr "fuera de pista"
32514
32515#. item "Sport/Shooting"
32516#: build/trans_presets.java:2670
32517msgid "Shooting"
32518msgstr "Tiro"
32519
32520#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport=shooting" />
32521#. item "Sport/Shooting" label "Edit Shooting"
32522#: build/trans_presets.java:2672
32523msgid "Edit Shooting"
32524msgstr "Editar tiro"
32525
32526#. group "Sport (Ball)"
32527#: build/trans_presets.java:2678
32528msgid "Sport (Ball)"
32529msgstr "Deporte (Pelota)"
32530
32531#. item "Sport (Ball)/Soccer"
32532#: build/trans_presets.java:2679
32533msgid "Soccer"
32534msgstr "Fútbol"
32535
32536#. item "Sport (Ball)/Soccer" label "Edit Soccer"
32537#: build/trans_presets.java:2680
32538msgid "Edit Soccer"
32539msgstr "Editar fútbol"
32540
32541#. item "Sport (Ball)/Australian Football"
32542#: build/trans_presets.java:2685
32543msgid "Australian Football"
32544msgstr "Fútbol australiano"
32545
32546#. item "Sport (Ball)/Australian Football" label "Edit Australian Football"
32547#: build/trans_presets.java:2686
32548msgid "Edit Australian Football"
32549msgstr "Editar fútbol australiano"
32550
32551#. item "Sport (Ball)/American Football"
32552#: build/trans_presets.java:2691
32553msgid "American Football"
32554msgstr "Fútbol Americano"
32555
32556#. item "Sport (Ball)/American Football" label "Edit American Football"
32557#: build/trans_presets.java:2692
32558msgid "Edit American Football"
32559msgstr "Editar fútbol americano"
32560
32561#. item "Sport (Ball)/Canadian Football"
32562#: build/trans_presets.java:2697
32563msgid "Canadian Football"
32564msgstr "Fútbol canadiense"
32565
32566#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" label "Edit Canadian Football"
32567#: build/trans_presets.java:2698
32568msgid "Edit Canadian Football"
32569msgstr "Editar fútbol canadiense"
32570
32571#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football"
32572#: build/trans_presets.java:2703
32573msgid "Gaelic Football"
32574msgstr "Fútbol galo"
32575
32576#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" label "Edit Gaelic Football"
32577#: build/trans_presets.java:2704
32578msgid "Edit Gaelic Football"
32579msgstr "Editar fútbol galo"
32580
32581#. item "Sport (Ball)/Rugby League"
32582#: build/trans_presets.java:2709
32583msgid "Rugby League"
32584msgstr "Liga de Rugby"
32585
32586#. item "Sport (Ball)/Rugby League" label "Edit Rugby League"
32587#: build/trans_presets.java:2710
32588msgid "Edit Rugby League"
32589msgstr "Editar Liga de Rugby"
32590
32591#. item "Sport (Ball)/Rugby Union"
32592#: build/trans_presets.java:2715
32593msgid "Rugby Union"
32594msgstr "Unión de Rugby"
32595
32596#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" label "Edit Rugby Union"
32597#: build/trans_presets.java:2716
32598msgid "Edit Rugby Union"
32599msgstr "Editar Unión de Rugby"
32600
32601#. item "Sport (Ball)/Baseball"
32602#: build/trans_presets.java:2721
32603msgid "Baseball"
32604msgstr "Béisbol"
32605
32606#. item "Sport (Ball)/Baseball" label "Edit Baseball"
32607#: build/trans_presets.java:2722
32608msgid "Edit Baseball"
32609msgstr "Editar béisbol"
32610
32611#. item "Sport (Ball)/Basketball"
32612#: build/trans_presets.java:2727
32613msgid "Basketball"
32614msgstr "Baloncesto"
32615
32616#. item "Sport (Ball)/Basketball" label "Edit Basketball"
32617#: build/trans_presets.java:2728
32618msgid "Edit Basketball"
32619msgstr "Editar baloncesto"
32620
32621#. item "Sport (Ball)/Volleyball"
32622#: build/trans_presets.java:2733
32623msgid "Volleyball"
32624msgstr "Voleibol"
32625
32626#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport%3Dvolleyball" />
32627#. item "Sport (Ball)/Volleyball" label "Edit Volleyball"
32628#: build/trans_presets.java:2735
32629msgid "Edit Volleyball"
32630msgstr "Editar voleibol"
32631
32632#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball"
32633#: build/trans_presets.java:2742
32634msgid "Beachvolleyball"
32635msgstr "Voleibol playa"
32636
32637#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport%3Dbeachvolleyball" />
32638#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" label "Edit Beachvolleyball"
32639#: build/trans_presets.java:2744
32640msgid "Edit Beachvolleyball"
32641msgstr "Editar voleibol playa"
32642
32643#. item "Sport (Ball)/Golf"
32644#: build/trans_presets.java:2751
32645msgid "Golf"
32646msgstr "Golf"
32647
32648#. item "Sport (Ball)/Golf" label "Edit Golf"
32649#: build/trans_presets.java:2752
32650msgid "Edit Golf"
32651msgstr "Editar golf"
32652
32653#: build/trans_presets.java:2755
32654msgid "golf_course"
32655msgstr "campo de golf"
32656
32657#. item "Sport (Ball)/Boule"
32658#: build/trans_presets.java:2757
32659msgid "Boule"
32660msgstr "Boule"
32661
32662#. item "Sport (Ball)/Boule" label "Edit Boule"
32663#: build/trans_presets.java:2758
32664msgid "Edit Boule"
32665msgstr "Editar boule"
32666
32667#. item "Sport (Ball)/Bowls"
32668#: build/trans_presets.java:2763
32669msgid "Bowls"
32670msgstr "Bolos"
32671
32672#. item "Sport (Ball)/Bowls" label "Edit Bowls"
32673#: build/trans_presets.java:2764
32674msgid "Edit Bowls"
32675msgstr "Editar bolos"
32676
32677#. item "Sport (Ball)/Cricket"
32678#: build/trans_presets.java:2769
32679msgid "Cricket"
32680msgstr "Cricket"
32681
32682#. item "Sport (Ball)/Cricket" label "Edit Cricket"
32683#: build/trans_presets.java:2770
32684msgid "Edit Cricket"
32685msgstr "Edit cricket"
32686
32687#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets"
32688#: build/trans_presets.java:2775
32689msgid "Cricket Nets"
32690msgstr "Cricket con redes"
32691
32692#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" label "Edit Cricket Nets"
32693#: build/trans_presets.java:2776
32694msgid "Edit Cricket Nets"
32695msgstr "Editar cricket con redes"
32696
32697#. item "Sport (Ball)/Croquet"
32698#: build/trans_presets.java:2781
32699msgid "Croquet"
32700msgstr "Croquet"
32701
32702#. item "Sport (Ball)/Croquet" label "Edit Croquet"
32703#: build/trans_presets.java:2782
32704msgid "Edit Croquet"
32705msgstr "Editar croquet"
32706
32707#. item "Sport (Ball)/Hockey"
32708#: build/trans_presets.java:2787
32709msgid "Hockey"
32710msgstr "Hockey"
32711
32712#. item "Sport (Ball)/Hockey" label "Edit Hockey"
32713#: build/trans_presets.java:2788
32714msgid "Edit Hockey"
32715msgstr "Editar hockey"
32716
32717#. item "Sport (Ball)/Pelota"
32718#: build/trans_presets.java:2793
32719msgid "Pelota"
32720msgstr "Pelota vasca"
32721
32722#. item "Sport (Ball)/Pelota" label "Edit Pelota"
32723#: build/trans_presets.java:2794
32724msgid "Edit Pelota"
32725msgstr "Editar pelota vasca"
32726
32727#. item "Sport (Ball)/Racquet"
32728#: build/trans_presets.java:2799
32729msgid "Racquet"
32730msgstr "Raqueta"
32731
32732#. item "Sport (Ball)/Racquet" label "Edit Racquet"
32733#: build/trans_presets.java:2800
32734msgid "Edit Racquet"
32735msgstr "Editar raqueta"
32736
32737#. item "Sport (Ball)/Table Tennis"
32738#: build/trans_presets.java:2805
32739msgid "Table Tennis"
32740msgstr "Ping-pong"
32741
32742#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" label "Edit Table Tennis"
32743#: build/trans_presets.java:2806
32744msgid "Edit Table Tennis"
32745msgstr "Editar ping-pong"
32746
32747#. item "Sport (Ball)/Tennis"
32748#: build/trans_presets.java:2811
32749msgid "Tennis"
32750msgstr "Tenis"
32751
32752#. item "Sport (Ball)/Tennis" label "Edit Tennis"
32753#: build/trans_presets.java:2812
32754msgid "Edit Tennis"
32755msgstr "Editar tenis"
32756
32757#. group "Motorsport"
32758#. item "Motorsport/Motorsport"
32759#: build/trans_presets.java:2818 build/trans_presets.java:2819
32760msgid "Motorsport"
32761msgstr "Deportes de motor"
32762
32763#. item "Motorsport/Motorsport" label "Edit Motorsport"
32764#: build/trans_presets.java:2820
32765msgid "Edit Motorsport"
32766msgstr "Editar deportes de motor"
32767
32768#. item "Motorsport/Karting"
32769#: build/trans_presets.java:2825
32770msgid "Karting"
32771msgstr "Karts"
32772
32773#. item "Motorsport/Karting" label "Edit Karting"
32774#: build/trans_presets.java:2826
32775msgid "Edit Karting"
32776msgstr "Editar Karts"
32777
32778#. item "Motorsport/Motocross"
32779#: build/trans_presets.java:2831
32780msgid "Motocross"
32781msgstr "Motocross"
32782
32783#. item "Motorsport/Motocross" label "Edit Motocross"
32784#: build/trans_presets.java:2832
32785msgid "Edit Motocross"
32786msgstr "Editar Motocross"
32787
32788#. item "Motorsport/Safety Training"
32789#: build/trans_presets.java:2837
32790msgid "Safety Training"
32791msgstr "Entrenamiento de seguridad"
32792
32793#. item "Motorsport/Safety Training" label "Edit Safety Training"
32794#: build/trans_presets.java:2838
32795msgid "Edit Safety Training"
32796msgstr "Editar entrenamiento de seguridad"
32797
32798#. <separator/>
32799#. item "Motorsport/Model Aerodrome"
32800#: build/trans_presets.java:2844
32801msgid "Model Aerodrome"
32802msgstr "Aeromodelismo"
32803
32804#. item "Motorsport/Model Aerodrome" label "Edit Model Aerodrome"
32805#: build/trans_presets.java:2845
32806msgid "Edit Model Aerodrome"
32807msgstr "Editar aeromodelismo"
32808
32809#. item "Motorsport/RC Car"
32810#: build/trans_presets.java:2850
32811msgid "RC Car"
32812msgstr "Carros de control remoto"
32813
32814#. item "Motorsport/RC Car" label "Edit RC Car"
32815#: build/trans_presets.java:2851
32816msgid "Edit RC Car"
32817msgstr "Editar carros de control remoto"
32818
32819#. group "Man Made"
32820#. group "Man Made/Man Made"
32821#: build/trans_presets.java:2858 build/trans_presets.java:2859
32822msgid "Man Made"
32823msgstr "Construcciones"
32824
32825#. item "Man Made/Man Made/Building"
32826#: build/trans_presets.java:2860
32827msgid "Building"
32828msgstr "Edificio"
32829
32830#. <key key="building" value="yes" />
32831#. item "Man Made/Man Made/Tower"
32832#: build/trans_presets.java:2863
32833msgid "Tower"
32834msgstr "Torre"
32835
32836#. item "Man Made/Man Made/Tower" label "Edit Tower"
32837#: build/trans_presets.java:2864
32838msgid "Edit Tower"
32839msgstr "Editar torre"
32840
32841#. item "Man Made/Man Made/Tower" combo "Tower type"
32842#: build/trans_presets.java:2867
32843msgid "Tower type"
32844msgstr "Tipo de torre"
32845
32846#: build/trans_presets.java:2867
32847msgid "communication"
32848msgstr "comunicación"
32849
32850#: build/trans_presets.java:2867
32851msgid "observation"
32852msgstr "observación"
32853
32854#. <optional>
32855#. item "Man Made/Man Made/Tower" text "Height (meters)"
32856#. item "Man Made/Man Made/Chimney" text "Height (meters)"
32857#: build/trans_presets.java:2869 build/trans_presets.java:2890
32858msgid "Height (meters)"
32859msgstr "Altura (en metros)"
32860
32861#. </optional>
32862#. item "Man Made/Man Made/Flagpole"
32863#: build/trans_presets.java:2873
32864msgid "Flagpole"
32865msgstr "Asta de bandera"
32866
32867#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/flagpole" />
32868#. <key key="man_made" value="flagpole" />
32869#. <separator/>
32870#. item "Man Made/Man Made/Works"
32871#: build/trans_presets.java:2878
32872msgid "Works"
32873msgstr "Fábrica"
32874
32875#. item "Man Made/Man Made/Works" label "Edit Works"
32876#: build/trans_presets.java:2879
32877msgid "Edit Works"
32878msgstr "Editar fábrica"
32879
32880#. item "Man Made/Man Made/Chimney"
32881#: build/trans_presets.java:2883
32882msgid "Chimney"
32883msgstr "Chimenea"
32884
32885#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Chimney" />
32886#. item "Man Made/Man Made/Chimney" label "Edit Chimney"
32887#: build/trans_presets.java:2885
32888msgid "Edit Chimney"
32889msgstr "Editar chimenea"
32890
32891#. item "Man Made/Man Made/Windmill"
32892#: build/trans_presets.java:2892
32893msgid "Windmill"
32894msgstr "Molino de viento"
32895
32896#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=windmill" />
32897#. item "Man Made/Man Made/Windmill" label "Edit Windmill"
32898#: build/trans_presets.java:2894
32899msgid "Edit Windmill"
32900msgstr "Editar molino de viento"
32901
32902#. item "Man Made/Man Made/Gasometer"
32903#: build/trans_presets.java:2898
32904msgid "Gasometer"
32905msgstr "Gasómetro"
32906
32907#. item "Man Made/Man Made/Gasometer" label "Edit Gasometer"
32908#: build/trans_presets.java:2899
32909msgid "Edit Gasometer"
32910msgstr "Editar gasómetro"
32911
32912#. item "Man Made/Man Made/Pipeline"
32913#: build/trans_presets.java:2903
32914msgid "Pipeline"
32915msgstr "Tubería"
32916
32917#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=pipeline"
32918#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made=pipeline"/>
32919#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" label "Edit Pipeline"
32920#: build/trans_presets.java:2906
32921msgid "Edit Pipeline"
32922msgstr "Editar tubería"
32923
32924#: build/trans_presets.java:2909 build/trans_presets.java:3035
32925msgid "gas"
32926msgstr "gas"
32927
32928#: build/trans_presets.java:2909
32929msgid "heat"
32930msgstr "térmico"
32931
32932#: build/trans_presets.java:2909
32933msgid "oil"
32934msgstr "aceite"
32935
32936#: build/trans_presets.java:2909
32937msgid "sewage"
32938msgstr "aguas residuales"
32939
32940#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Location"
32941#: build/trans_presets.java:2910
32942msgid "Location"
32943msgstr "Localización"
32944
32945#: build/trans_presets.java:2910
32946msgctxt "pipeline"
32947msgid "underground"
32948msgstr "subterráneo"
32949
32950#: build/trans_presets.java:2910
32951msgctxt "pipeline"
32952msgid "underwater"
32953msgstr "submarino"
32954
32955#: build/trans_presets.java:2910
32956msgctxt "pipeline"
32957msgid "overground"
32958msgstr "en superficie"
32959
32960#. item "Man Made/Man Made/Crane"
32961#: build/trans_presets.java:2912
32962msgid "Crane"
32963msgstr "Grúa"
32964
32965#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=crane" />
32966#. item "Man Made/Man Made/Crane" label "Edit Crane"
32967#: build/trans_presets.java:2914
32968msgid "Edit Crane"
32969msgstr "Editar grúa"
32970
32971#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft"
32972#: build/trans_presets.java:2918
32973msgid "Mineshaft"
32974msgstr "Pozo minero"
32975
32976#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dmineshaft"
32977#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made%3Dmineshaft" />
32978#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" label "Edit Mineshaft"
32979#: build/trans_presets.java:2921
32980msgid "Edit Mineshaft"
32981msgstr "Editar pozo minero"
32982
32983#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Function"
32984#: build/trans_presets.java:2924
32985msgid "Function"
32986msgstr "Función"
32987
32988#: build/trans_presets.java:2924
32989msgid "winding"
32990msgstr "sinuoso"
32991
32992#: build/trans_presets.java:2924
32993msgid "air"
32994msgstr "aéreo"
32995
32996#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" text "Depth in meters"
32997#: build/trans_presets.java:2925
32998msgid "Depth in meters"
32999msgstr "Profundidad en metros"
33000
33001#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource"
33002#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource"
33003#: build/trans_presets.java:2927 build/trans_presets.java:2938
33004msgid "Resource"
33005msgstr "Recurso"
33006
33007#: build/trans_presets.java:2927 build/trans_presets.java:2938
33008msgid "aggregate"
33009msgstr "agregado"
33010
33011#: build/trans_presets.java:2927 build/trans_presets.java:2938
33012msgid "bauxite"
33013msgstr "bauxita"
33014
33015#: build/trans_presets.java:2927 build/trans_presets.java:2938
33016#: build/trans_presets.java:3035
33017msgid "coal"
33018msgstr "carbón"
33019
33020#: build/trans_presets.java:2927 build/trans_presets.java:2938
33021msgid "copper"
33022msgstr "cobre"
33023
33024#: build/trans_presets.java:2927 build/trans_presets.java:2938
33025msgid "dimension_stone"
33026msgstr "piedra"
33027
33028#: build/trans_presets.java:2927 build/trans_presets.java:2938
33029msgid "gold"
33030msgstr "oro"
33031
33032#: build/trans_presets.java:2927 build/trans_presets.java:2938
33033msgid "ilmenite"
33034msgstr "ilmenita"
33035
33036#: build/trans_presets.java:2927 build/trans_presets.java:2938
33037msgid "iron_ore"
33038msgstr "mineral de hierro"
33039
33040#: build/trans_presets.java:2927 build/trans_presets.java:2938
33041msgid "lead"
33042msgstr "plomo"
33043
33044#: build/trans_presets.java:2927 build/trans_presets.java:2938
33045msgid "limestone"
33046msgstr "caliza"
33047
33048#: build/trans_presets.java:2927 build/trans_presets.java:2938
33049msgid "nickel"
33050msgstr "níquel"
33051
33052#: build/trans_presets.java:2927 build/trans_presets.java:2938
33053msgid "rutile"
33054msgstr "rutilo"
33055
33056#: build/trans_presets.java:2927 build/trans_presets.java:2938
33057msgid "salt"
33058msgstr "sal"
33059
33060#: build/trans_presets.java:2927 build/trans_presets.java:2938
33061msgid "silver"
33062msgstr "plata"
33063
33064#: build/trans_presets.java:2927 build/trans_presets.java:2938
33065msgid "tin"
33066msgstr "estaño"
33067
33068#: build/trans_presets.java:2927 build/trans_presets.java:2938
33069msgid "zinc"
33070msgstr "zinc"
33071
33072#: build/trans_presets.java:2927 build/trans_presets.java:2938
33073msgid "zircon"
33074msgstr "circón"
33075
33076#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Visible Headframe"
33077#: build/trans_presets.java:2928
33078msgid "Visible Headframe"
33079msgstr "Castillete visible"
33080
33081#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" check "Disused"
33082#. item "Man Made/Man Made/Adit" check "Disused"
33083#: build/trans_presets.java:2929 build/trans_presets.java:2939
33084msgid "Disused"
33085msgstr "En desuso"
33086
33087#. item "Man Made/Man Made/Adit"
33088#: build/trans_presets.java:2931
33089msgid "Adit"
33090msgstr "Entrada a galería"
33091
33092#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dadit" />
33093#. item "Man Made/Man Made/Adit" label "Edit Adit"
33094#: build/trans_presets.java:2933
33095msgid "Edit Adit"
33096msgstr "Editar entrada a galería"
33097
33098#. item "Man Made/Man Made/Adit" text "Length in meters"
33099#: build/trans_presets.java:2936
33100msgid "Length in meters"
33101msgstr "Longitud en metros"
33102
33103#. <separator/>
33104#. item "Man Made/Man Made/Water Tower"
33105#: build/trans_presets.java:2942
33106msgid "Water Tower"
33107msgstr "Torre de agua"
33108
33109#. item "Man Made/Man Made/Water Tower" label "Edit Water Tower"
33110#: build/trans_presets.java:2943
33111msgid "Edit Water Tower"
33112msgstr "Editar torre de agua"
33113
33114#. item "Man Made/Man Made/Water Works"
33115#: build/trans_presets.java:2947
33116msgid "Water Works"
33117msgstr "Obras hidráulicas"
33118
33119#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dwater_works" />
33120#. item "Man Made/Man Made/Water Works" label "Edit Water Works"
33121#: build/trans_presets.java:2949
33122msgid "Edit Water Works"
33123msgstr "Editar obras hidráulicas"
33124
33125#. item "Man Made/Man Made/Wastewater Plant"
33126#: build/trans_presets.java:2955
33127msgid "Wastewater Plant"
33128msgstr "Depuradora"
33129
33130#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=wastewater_plant"
33131#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made=wastewater_plant"
33132#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:man_made=wastewater_plant" />
33133#. item "Man Made/Man Made/Wastewater Plant" label "Edit Wastewater Plant"
33134#: build/trans_presets.java:2959
33135msgid "Edit Wastewater Plant"
33136msgstr "Editar depuradora"
33137
33138#. item "Man Made/Man Made/Watermill"
33139#: build/trans_presets.java:2963
33140msgid "Watermill"
33141msgstr "Molino de agua"
33142
33143#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dwatermill" />
33144#. item "Man Made/Man Made/Watermill" label "Edit Watermill"
33145#: build/trans_presets.java:2965
33146msgid "Edit Watermill"
33147msgstr "Editar molino de agua"
33148
33149#. item "Man Made/Man Made/Fountain"
33150#: build/trans_presets.java:2970
33151msgid "Fountain"
33152msgstr "Fuente"
33153
33154#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fountain"
33155#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=fountain" />
33156#. item "Man Made/Man Made/Fountain" label "Edit Fountain"
33157#: build/trans_presets.java:2973
33158msgid "Edit Fountain"
33159msgstr "Editar fuente"
33160
33161#. item "Man Made/Man Made/Water Well"
33162#: build/trans_presets.java:2977
33163msgid "Water Well"
33164msgstr "Pozo de agua"
33165
33166#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dwater_well" />
33167#. item "Man Made/Man Made/Water Well" label "Edit Water Well"
33168#: build/trans_presets.java:2979
33169msgid "Edit Water Well"
33170msgstr "Editar pozo de agua"
33171
33172#. <separator/>
33173#. item "Man Made/Man Made/Lighthouse"
33174#: build/trans_presets.java:2984
33175msgid "Lighthouse"
33176msgstr "Faro"
33177
33178#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=lighthouse" />
33179#. item "Man Made/Man Made/Lighthouse" label "Edit Lighthouse"
33180#: build/trans_presets.java:2986
33181msgid "Edit Lighthouse"
33182msgstr "Editar faro"
33183
33184#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=beacon" />
33185#. item "Man Made/Man Made/Beacon" label "Edit Beacon"
33186#: build/trans_presets.java:2992
33187msgid "Edit Beacon"
33188msgstr "Editar baliza"
33189
33190#. item "Man Made/Man Made/Street Lamp"
33191#: build/trans_presets.java:2996
33192msgid "Street Lamp"
33193msgstr "Farola"
33194
33195#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dstreet_lamp" />
33196#. item "Man Made/Man Made/Street Lamp" label "Edit Street Lamp"
33197#: build/trans_presets.java:2998
33198msgid "Edit Street Lamp"
33199msgstr "Editar farola"
33200
33201#. <space />
33202#. <key key="highway" value="street_lamp" />
33203#. item "Man Made/Man Made/Street Lamp" combo "Operation times"
33204#: build/trans_presets.java:3001
33205msgid "Operation times"
33206msgstr "Ciclo de funcionamiento"
33207
33208#: build/trans_presets.java:3001
33209msgid "Mo-Fr 22:00-05:00"
33210msgstr "Lu-Vi 22:00-05:00"
33211
33212#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station"
33213#: build/trans_presets.java:3003
33214msgid "Measurement Station"
33215msgstr "Estación de medición"
33216
33217#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/measurement_station" />
33218#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" label "Edit Measurement Station"
33219#: build/trans_presets.java:3005
33220msgid "Edit Measurement Station"
33221msgstr "Editar estación de medición"
33222
33223#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Measurement"
33224#: build/trans_presets.java:3010
33225msgid "Measurement"
33226msgstr "Medición"
33227
33228#: build/trans_presets.java:3010
33229msgid "particulate_matter"
33230msgstr "material particulado"
33231
33232#: build/trans_presets.java:3010
33233msgid "seismic"
33234msgstr "sísmica"
33235
33236#: build/trans_presets.java:3010
33237msgid "water_level"
33238msgstr "aforo de agua"
33239
33240#: build/trans_presets.java:3010
33241msgid "weather"
33242msgstr "atmosférica"
33243
33244#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Recording"
33245#: build/trans_presets.java:3011
33246msgid "Recording"
33247msgstr "Registro"
33248
33249#: build/trans_presets.java:3011
33250msgid "manually"
33251msgstr "manual"
33252
33253#: build/trans_presets.java:3011
33254msgid "automated"
33255msgstr "automática"
33256
33257#: build/trans_presets.java:3011
33258msgid "remote"
33259msgstr "remota"
33260
33261#. item "Man Made/Man Made/Survey Point"
33262#: build/trans_presets.java:3014
33263msgid "Survey Point"
33264msgstr "Vértice geodésico"
33265
33266#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=survey_point" />
33267#. item "Man Made/Man Made/Survey Point" label "Edit Survey Point"
33268#: build/trans_presets.java:3016
33269msgid "Edit Survey Point"
33270msgstr "Editar vértice geodésico"
33271
33272#. item "Man Made/Man Made/Surveillance"
33273#: build/trans_presets.java:3020
33274msgid "Surveillance"
33275msgstr "Cámara de vigilacia"
33276
33277#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=surveillance" />
33278#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" label "Edit Surveillance Camera"
33279#: build/trans_presets.java:3022
33280msgid "Edit Surveillance Camera"
33281msgstr "Editar cámara de vigilancia"
33282
33283#: build/trans_presets.java:3025
33284msgid "indoor"
33285msgstr "interiores"
33286
33287#: build/trans_presets.java:3025
33288msgid "outdoor"
33289msgstr "exteriores"
33290
33291#: build/trans_presets.java:3025
33292msgid "public"
33293msgstr "público"
33294
33295#. group "Power"
33296#: build/trans_presets.java:3028
33297msgid "Power"
33298msgstr "Energía"
33299
33300#. item "Power/Power Generator"
33301#: build/trans_presets.java:3029
33302msgid "Power Generator"
33303msgstr "Generador de energía"
33304
33305#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=generator"
33306#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=generator"
33307#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power=generator" />
33308#. item "Power/Power Generator" label "Edit Power Generator"
33309#: build/trans_presets.java:3033
33310msgid "Edit Power Generator"
33311msgstr "Editar generador de energía"
33312
33313#: build/trans_presets.java:3035
33314msgid "wind"
33315msgstr "eólico"
33316
33317#: build/trans_presets.java:3035
33318msgid "hydro"
33319msgstr "hidráulico"
33320
33321#: build/trans_presets.java:3035
33322msgid "fossil"
33323msgstr "fósil"
33324
33325#: build/trans_presets.java:3035
33326msgid "nuclear"
33327msgstr "nuclear"
33328
33329#: build/trans_presets.java:3035
33330msgid "photovoltaic"
33331msgstr "fotovoltaico"
33332
33333#. item "Power/Power Station"
33334#: build/trans_presets.java:3038
33335msgid "Power Station"
33336msgstr "Central eléctrica"
33337
33338#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=line"
33339#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=line" />
33340#. item "Power/Power Station" label "Edit Power Station"
33341#: build/trans_presets.java:3041
33342msgid "Edit Power Station"
33343msgstr "Editar central eléctrica"
33344
33345#. item "Power/Power Sub Station"
33346#: build/trans_presets.java:3047
33347msgid "Power Sub Station"
33348msgstr "Subestación eléctrica"
33349
33350#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=sub_station"
33351#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=sub_station" />
33352#. item "Power/Power Sub Station" label "Edit Power Sub Station"
33353#: build/trans_presets.java:3050
33354msgid "Edit Power Sub Station"
33355msgstr "Editar subestación eléctrica"
33356
33357#. item "Power/Power Sub Station" text "Line reference"
33358#. item "Power/Power Line" text "Line reference"
33359#: build/trans_presets.java:3053 build/trans_presets.java:3086
33360msgid "Line reference"
33361msgstr "Línea de referencia"
33362
33363#. item "Power/Cable Distribution Cabinet"
33364#: build/trans_presets.java:3055
33365msgid "Cable Distribution Cabinet"
33366msgstr "Armario eléctrico"
33367
33368#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power%3Dcable_distribution_cabinet"
33369#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power%3Dcable_distribution_cabinet" />
33370#. item "Power/Cable Distribution Cabinet" label "Edit Cable Distribution Cabinet"
33371#: build/trans_presets.java:3058
33372msgid "Edit Cable Distribution Cabinet"
33373msgstr "Editar armario eléctrico"
33374
33375#. <separator/>
33376#. item "Power/Power Tower"
33377#: build/trans_presets.java:3064
33378msgid "Power Tower"
33379msgstr "Torre de electricidad"
33380
33381#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=tower"
33382#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=tower"
33383#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:power=tower"
33384#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power=tower" />
33385#. item "Power/Power Tower" label "Edit Power Tower"
33386#: build/trans_presets.java:3069
33387msgid "Edit Power Tower"
33388msgstr "Editar torre de electricidad"
33389
33390#. <key key="power" value="tower" />
33391#. item "Power/Power Tower" text "Tower reference"
33392#: build/trans_presets.java:3071
33393msgid "Tower reference"
33394msgstr "Referencia de la torre"
33395
33396#. item "Power/Pole"
33397#: build/trans_presets.java:3073
33398msgid "Pole"
33399msgstr "Poste"
33400
33401#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power%3Dpole"
33402#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power%3Dpole" />
33403#. item "Power/Pole" label "Edit Power Pole"
33404#: build/trans_presets.java:3076
33405msgid "Edit Power Pole"
33406msgstr "Editar poste eléctrico"
33407
33408#. <key key="power" value="tower" />
33409#. item "Power/Pole" text "Pole reference"
33410#: build/trans_presets.java:3078
33411msgid "Pole reference"
33412msgstr "Número de referencia del poste"
33413
33414#. item "Power/Power Line"
33415#: build/trans_presets.java:3080
33416msgid "Power Line"
33417msgstr "Tendido eléctrico"
33418
33419#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=line"
33420#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=line" />
33421#. item "Power/Power Line" label "Edit Power Line"
33422#: build/trans_presets.java:3083
33423msgid "Edit Power Line"
33424msgstr "Editar tendido eléctrico"
33425
33426#. item "Power/Power Line" combo "Line type"
33427#: build/trans_presets.java:3084
33428msgid "Line type"
33429msgstr "Tipo de línea"
33430
33431#: build/trans_presets.java:3084
33432msgctxt "Power Line"
33433msgid "line"
33434msgstr "Línea"
33435
33436#: build/trans_presets.java:3084
33437msgctxt "Power Line"
33438msgid "minor_line"
33439msgstr "baja tensión"
33440
33441#. item "Power/Power Line" text "Amount of Cables"
33442#: build/trans_presets.java:3089
33443msgid "Amount of Cables"
33444msgstr "Cantidad de cables"
33445
33446#. item "Power/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable"
33447#: build/trans_presets.java:3090
33448msgid "Number of wires (better: conductors) per power cable"
33449msgstr "Número de alambres (mejor: conductores) por cable de tensión"
33450
33451#: build/trans_presets.java:3090
33452msgid "single"
33453msgstr "sencillo"
33454
33455#: build/trans_presets.java:3090
33456msgid "double"
33457msgstr "doble"
33458
33459#: build/trans_presets.java:3090
33460msgid "triple"
33461msgstr "triple"
33462
33463#: build/trans_presets.java:3090
33464msgid "quad"
33465msgstr "quad"
33466
33467#. group "Historic Places"
33468#: build/trans_presets.java:3093
33469msgid "Historic Places"
33470msgstr "Lugares históricos"
33471
33472#. item "Historic Places/Castle"
33473#: build/trans_presets.java:3094
33474msgid "Castle"
33475msgstr "Castillo"
33476
33477#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=castle"
33478#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:historic=castle" />
33479#. item "Historic Places/Castle" label "Edit Castle"
33480#: build/trans_presets.java:3097
33481msgid "Edit Castle"
33482msgstr "Editar castillo"
33483
33484#. item "Historic Places/Ruins"
33485#: build/trans_presets.java:3102
33486msgid "Ruins"
33487msgstr "Ruinas"
33488
33489#. item "Historic Places/Ruins" label "Edit Ruins"
33490#: build/trans_presets.java:3103
33491msgid "Edit Ruins"
33492msgstr "Editar ruinas"
33493
33494#. item "Historic Places/Archaeological Site"
33495#: build/trans_presets.java:3108
33496msgid "Archaeological Site"
33497msgstr "Lugar arqueológico"
33498
33499#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=archaeological_site"
33500#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:historic=archaeological_site" />
33501#. item "Historic Places/Archaeological Site" label "Edit Archaeological Site"
33502#: build/trans_presets.java:3111
33503msgid "Edit Archaeological Site"
33504msgstr "Editar lugar arqueológico"
33505
33506#. item "Historic Places/Battlefield"
33507#: build/trans_presets.java:3116
33508msgid "Battlefield"
33509msgstr "Campo de batalla"
33510
33511#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=battlefield" />
33512#. item "Historic Places/Battlefield" label "Edit Battlefield"
33513#: build/trans_presets.java:3118
33514msgid "Edit Battlefield"
33515msgstr "Editar campo de batalla"
33516
33517#. item "Historic Places/Palaeontological Site"
33518#: build/trans_presets.java:3122
33519msgid "Palaeontological Site"
33520msgstr "Sitio paleontológico"
33521
33522#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:geological" />
33523#. item "Historic Places/Palaeontological Site" label "Edit Palaeontological Site"
33524#: build/trans_presets.java:3124
33525msgid "Edit Palaeontological Site"
33526msgstr "Editar sitio paleontológico"
33527
33528#. <separator/>
33529#. item "Historic Places/Monument"
33530#: build/trans_presets.java:3129
33531msgid "Monument"
33532msgstr "Monumento"
33533
33534#. item "Historic Places/Monument" label "Edit Monument"
33535#: build/trans_presets.java:3130
33536msgid "Edit Monument"
33537msgstr "Editar monumento"
33538
33539#. item "Historic Places/Memorial"
33540#: build/trans_presets.java:3134
33541msgid "Memorial"
33542msgstr "Monumento conmemorativo"
33543
33544#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=memorial" />
33545#. item "Historic Places/Memorial" label "Edit Memorial"
33546#: build/trans_presets.java:3136
33547msgid "Edit Memorial"
33548msgstr "Editar monumento conmemorativo"
33549
33550#. item "Historic Places/Wayside Cross"
33551#: build/trans_presets.java:3140
33552msgid "Wayside Cross"
33553msgstr "Crucero"
33554
33555#. item "Historic Places/Wayside Cross" label "Edit Wayside Cross"
33556#: build/trans_presets.java:3141
33557msgid "Edit Wayside Cross"
33558msgstr "Editar crucero"
33559
33560#. item "Historic Places/Wayside Shrine"
33561#: build/trans_presets.java:3145
33562msgid "Wayside Shrine"
33563msgstr "Humilladero"
33564
33565#. item "Historic Places/Wayside Shrine" label "Edit Wayside Shrine"
33566#: build/trans_presets.java:3146
33567msgid "Edit Wayside Shrine"
33568msgstr "Editar humilladero"
33569
33570#. item "Historic Places/Boundary Stone"
33571#: build/trans_presets.java:3150
33572msgid "Boundary Stone"
33573msgstr "Mojón"
33574
33575#. item "Historic Places/Boundary Stone" label "Edit Boundary Stone"
33576#: build/trans_presets.java:3151
33577msgid "Edit Boundary Stone"
33578msgstr "Editar mojón"
33579
33580#. group "Shops"
33581#: build/trans_presets.java:3157
33582msgid "Shops"
33583msgstr "Comercios"
33584
33585#. group "Shops/Food"
33586#: build/trans_presets.java:3158
33587msgid "Food"
33588msgstr "Comida"
33589
33590#. item "Shops/Food/Supermarket"
33591#: build/trans_presets.java:3159
33592msgid "Supermarket"
33593msgstr "Supermercado"
33594
33595#. item "Shops/Food/Supermarket" label "Edit Supermarket"
33596#: build/trans_presets.java:3160
33597msgid "Edit Supermarket"
33598msgstr "Editar supermercado"
33599
33600#. item "Shops/Food/Convenience Store"
33601#: build/trans_presets.java:3165
33602msgid "Convenience Store"
33603msgstr "Tienda de alimentación"
33604
33605#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=convenience" />
33606#. item "Shops/Food/Convenience Store" label "Edit Convenience Store"
33607#: build/trans_presets.java:3167
33608msgid "Edit Convenience Store"
33609msgstr "Editar tienda de alimentación"
33610
33611#. item "Shops/Food/Kiosk"
33612#: build/trans_presets.java:3172
33613msgid "Kiosk"
33614msgstr "Kiosco"
33615
33616#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=kiosk" />
33617#. item "Shops/Food/Kiosk" label "Edit Kiosk"
33618#: build/trans_presets.java:3174
33619msgid "Edit Kiosk"
33620msgstr "Editar kiosco"
33621
33622#. <separator/>
33623#. item "Shops/Food/Baker"
33624#: build/trans_presets.java:3180
33625msgid "Baker"
33626msgstr "Panadería"
33627
33628#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=bakery" />
33629#. item "Shops/Food/Baker" label "Edit Baker"
33630#: build/trans_presets.java:3182
33631msgid "Edit Baker"
33632msgstr "Editar panadería"
33633
33634#. item "Shops/Food/Butcher"
33635#: build/trans_presets.java:3187
33636msgid "Butcher"
33637msgstr "Carnicería"
33638
33639#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=butcher" />
33640#. item "Shops/Food/Butcher" label "Edit Butcher"
33641#: build/trans_presets.java:3189
33642msgid "Edit Butcher"
33643msgstr "Editar carnicería"
33644
33645#. item "Shops/Food/Seafood"
33646#: build/trans_presets.java:3194
33647msgid "Seafood"
33648msgstr "Marisquería"
33649
33650#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dseafood"/>
33651#. item "Shops/Food/Seafood" label "Edit Seafood"
33652#: build/trans_presets.java:3196
33653msgid "Edit Seafood"
33654msgstr "Editar marisquería"
33655
33656#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)"
33657#: build/trans_presets.java:3203
33658msgid "Deli (Fine Food)"
33659msgstr "Delicatessen"
33660
33661#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Ddeli"/>
33662#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" label "Edit Deli (Fine Food)"
33663#: build/trans_presets.java:3205
33664msgid "Edit Deli (Fine Food)"
33665msgstr "Editar tienda de delicatessen"
33666
33667#. item "Shops/Food/Confectionery"
33668#: build/trans_presets.java:3212
33669msgid "Confectionery"
33670msgstr "Confitería"
33671
33672#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dconfectionery" />
33673#. item "Shops/Food/Confectionery" label "Edit Confectionery"
33674#: build/trans_presets.java:3214
33675msgid "Edit Confectionery"
33676msgstr "Editar confitería"
33677
33678#. <separator/>
33679#. item "Shops/Food/Marketplace"
33680#: build/trans_presets.java:3220
33681msgid "Marketplace"
33682msgstr "Mercado"
33683
33684#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dmarketplace" />
33685#. item "Shops/Food/Marketplace" label "Edit Marketplace"
33686#: build/trans_presets.java:3222
33687msgid "Edit Marketplace"
33688msgstr "Editar mercado"
33689
33690#. item "Shops/Food/Greengrocer"
33691#: build/trans_presets.java:3229
33692msgid "Greengrocer"
33693msgstr "Frutería o verdulería"
33694
33695#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dgreengrocer"/>
33696#. item "Shops/Food/Greengrocer" label "Edit Greengrocer"
33697#: build/trans_presets.java:3231
33698msgid "Edit Greengrocer"
33699msgstr "Editar frutería o verdulería"
33700
33701#. item "Shops/Food/Organic"
33702#: build/trans_presets.java:3238
33703msgid "Organic"
33704msgstr "Tienda de productos orgánicos"
33705
33706#. item "Shops/Food/Organic" label "Edit Organic Shop"
33707#: build/trans_presets.java:3239
33708msgid "Edit Organic Shop"
33709msgstr "Editar tienda de productos orgánicos"
33710
33711#. <separator/>
33712#. item "Shops/Food/Alcohol"
33713#: build/trans_presets.java:3245
33714msgid "Alcohol"
33715msgstr "Tienda de bebidas alcohólicas"
33716
33717#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=alcohol" />
33718#. item "Shops/Food/Alcohol" label "Edit Alcohol Shop"
33719#: build/trans_presets.java:3247
33720msgid "Edit Alcohol Shop"
33721msgstr "Editar tienda de bebidas alcohólicas"
33722
33723#. item "Shops/Food/Beverages"
33724#: build/trans_presets.java:3252
33725msgid "Beverages"
33726msgstr "Bebidas"
33727
33728#. item "Shops/Food/Beverages" label "Edit Beverages Shop"
33729#: build/trans_presets.java:3253
33730msgid "Edit Beverages Shop"
33731msgstr "Editar tienda de bebidas"
33732
33733#. item "Clothes/Clothes" label "Edit Clothes Shop"
33734#: build/trans_presets.java:3261
33735msgid "Edit Clothes Shop"
33736msgstr "Editar tienda de ropa"
33737
33738#. item "Clothes/Boutique"
33739#: build/trans_presets.java:3266
33740msgid "Boutique"
33741msgstr "Boutique"
33742
33743#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dboutique"/>
33744#. item "Clothes/Boutique" label "Edit Boutique"
33745#: build/trans_presets.java:3268
33746msgid "Edit Boutique"
33747msgstr "Editar boutique"
33748
33749#. item "Clothes/Shoes"
33750#: build/trans_presets.java:3275
33751msgid "Shoes"
33752msgstr "Zapatos"
33753
33754#. item "Clothes/Shoes" label "Edit Shoe Shop"
33755#: build/trans_presets.java:3276
33756msgid "Edit Shoe Shop"
33757msgstr "Editar zapatería"
33758
33759#. item "Clothes/Outdoor"
33760#: build/trans_presets.java:3281
33761msgid "Outdoor"
33762msgstr "Tienda de actividades al aire libre"
33763
33764#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=outdoor" />
33765#. item "Clothes/Outdoor" label "Edit Outdoor Shop"
33766#: build/trans_presets.java:3283
33767msgid "Edit Outdoor Shop"
33768msgstr "Editar tienda de actividades al aire libre"
33769
33770#. item "Clothes/Sports" label "Edit Sports Shop"
33771#: build/trans_presets.java:3289
33772msgid "Edit Sports Shop"
33773msgstr "Editar tienda de material de deportes"
33774
33775#. <separator/>
33776#. item "Clothes/Dry Cleaning"
33777#: build/trans_presets.java:3295
33778msgid "Dry Cleaning"
33779msgstr "Tintorería"
33780
33781#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=dry_cleaning" />
33782#. item "Clothes/Dry Cleaning" label "Edit Dry Cleaning"
33783#: build/trans_presets.java:3297
33784msgid "Edit Dry Cleaning"
33785msgstr "Editar tintorería"
33786
33787#. item "Clothes/Laundry"
33788#: build/trans_presets.java:3302
33789msgid "Laundry"
33790msgstr "Lavandería"
33791
33792#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Laundry" />
33793#. item "Clothes/Laundry" label "Edit Laundry"
33794#: build/trans_presets.java:3304
33795msgid "Edit Laundry"
33796msgstr "Editar lavandería"
33797
33798#. item "Clothes/Tailor"
33799#: build/trans_presets.java:3309
33800msgid "Tailor"
33801msgstr "Sastrería"
33802
33803#. item "Clothes/Tailor" label "Edit Tailor"
33804#: build/trans_presets.java:3310
33805msgid "Edit Tailor"
33806msgstr "Editar sastrería"
33807
33808#. item "Clothes/Fabric"
33809#: build/trans_presets.java:3315
33810msgid "Fabric"
33811msgstr "Textil"
33812
33813#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dfabric"/>
33814#. item "Clothes/Fabric" label "Edit Fabric"
33815#: build/trans_presets.java:3317
33816msgid "Edit Fabric"
33817msgstr "Editar tienda textil"
33818
33819#. group "Electronic"
33820#: build/trans_presets.java:3325
33821msgid "Electronic"
33822msgstr "Electrónica"
33823
33824#. item "Electronic/Computer"
33825#: build/trans_presets.java:3326
33826msgid "Computer"
33827msgstr "Tienda de informática"
33828
33829#. item "Electronic/Computer" label "Edit Computer Shop"
33830#: build/trans_presets.java:3327
33831msgid "Edit Computer Shop"
33832msgstr "Editar tienda de informática"
33833
33834#. item "Electronic/Electronics"
33835#: build/trans_presets.java:3332
33836msgid "Electronics"
33837msgstr "Electrónica"
33838
33839#. item "Electronic/Electronics" label "Edit Electronics Shop"
33840#: build/trans_presets.java:3333
33841msgid "Edit Electronics Shop"
33842msgstr "Editar tienda de electrónica"
33843
33844#. item "Electronic/Mobile Phone"
33845#: build/trans_presets.java:3338
33846msgid "Mobile Phone"
33847msgstr "Telefonía móvil"
33848
33849#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dmobile_phone"/>
33850#. item "Electronic/Mobile Phone" label "Edit Mobile Phone"
33851#: build/trans_presets.java:3340
33852msgid "Edit Mobile Phone"
33853msgstr "Editar tienda de telefonía móvil"
33854
33855#. item "Electronic/Vacuum Cleaner"
33856#: build/trans_presets.java:3347
33857msgid "Vacuum Cleaner"
33858msgstr "Tienda de aspiradores"
33859
33860#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dvacuum_cleaner"/>
33861#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" label "Edit Vacuum Cleaner"
33862#: build/trans_presets.java:3349
33863msgid "Edit Vacuum Cleaner"
33864msgstr "Editar tienda de aspiradoras"
33865
33866#. item "Electronic/Hifi"
33867#: build/trans_presets.java:3356
33868msgid "Hifi"
33869msgstr "Hi-Fi"
33870
33871#. item "Electronic/Hifi" label "Edit Hifi Shop"
33872#: build/trans_presets.java:3357
33873msgid "Edit Hifi Shop"
33874msgstr "Editar tienda Hi-Fi"
33875
33876#. item "Electronic/Video"
33877#: build/trans_presets.java:3362
33878msgid "Video"
33879msgstr "Video"
33880
33881#. item "Electronic/Video" label "Edit Video Shop"
33882#: build/trans_presets.java:3363
33883msgid "Edit Video Shop"
33884msgstr "Editar tienda de videos"
33885
33886#. group "Cash"
33887#: build/trans_presets.java:3369
33888msgid "Cash"
33889msgstr "Dinero en efectivo"
33890
33891#. item "Cash/Bank"
33892#: build/trans_presets.java:3370
33893msgid "Bank"
33894msgstr "Banco"
33895
33896#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bank" />
33897#. item "Cash/Bank" label "Edit Bank"
33898#: build/trans_presets.java:3372
33899msgid "Edit Bank"
33900msgstr "Editar banco"
33901
33902#. item "Cash/Bank" check "Automated Teller Machine"
33903#. item "Cash/Automated Teller Machine"
33904#: build/trans_presets.java:3377 build/trans_presets.java:3386
33905msgid "Automated Teller Machine"
33906msgstr "Cajero automático"
33907
33908#. item "Cash/Money Exchange"
33909#: build/trans_presets.java:3379
33910msgid "Money Exchange"
33911msgstr "Cambio de moneda"
33912
33913#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bureau_de_change" />
33914#. item "Cash/Money Exchange" label "Edit Money Exchange"
33915#: build/trans_presets.java:3381
33916msgid "Edit Money Exchange"
33917msgstr "Editar cambio de moneda"
33918
33919#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=atm" />
33920#. item "Cash/Automated Teller Machine" label "Edit Automated Teller Machine"
33921#: build/trans_presets.java:3388
33922msgid "Edit Automated Teller Machine"
33923msgstr "Editar cajero automático"
33924
33925#. item "Other/Department Store"
33926#: build/trans_presets.java:3394
33927msgid "Department Store"
33928msgstr "Grandes almacenes"
33929
33930#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Ddepartment_store"/>
33931#. item "Other/Department Store" label "Edit Department Store"
33932#: build/trans_presets.java:3396
33933msgid "Edit Department Store"
33934msgstr "Editar grandes almacenes"
33935
33936#. item "Other/Mall"
33937#: build/trans_presets.java:3403
33938msgid "Mall"
33939msgstr "Centro comercial"
33940
33941#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dmall"/>
33942#. item "Other/Mall" label "Edit Mall"
33943#: build/trans_presets.java:3405
33944msgid "Edit Mall"
33945msgstr "Editar centro comercial"
33946
33947#. <separator/>
33948#. item "Other/Chemist"
33949#: build/trans_presets.java:3413
33950msgid "Chemist"
33951msgstr "Farmacia"
33952
33953#. item "Other/Chemist" label "Edit Chemist"
33954#: build/trans_presets.java:3414
33955msgid "Edit Chemist"
33956msgstr "Editar farmacia"
33957
33958#. item "Other/Hairdresser"
33959#: build/trans_presets.java:3419
33960msgid "Hairdresser"
33961msgstr "Peluquería"
33962
33963#. item "Other/Hairdresser" label "Edit Hairdresser"
33964#: build/trans_presets.java:3420
33965msgid "Edit Hairdresser"
33966msgstr "Editar peluquería"
33967
33968#. item "Other/Optician"
33969#: build/trans_presets.java:3425
33970msgid "Optician"
33971msgstr "Óptica"
33972
33973#. item "Other/Optician" label "Edit Optician"
33974#: build/trans_presets.java:3426
33975msgid "Edit Optician"
33976msgstr "Editar óptica"
33977
33978#. item "Other/Jewelry"
33979#: build/trans_presets.java:3431
33980msgid "Jewelry"
33981msgstr "Joyería"
33982
33983#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Djewelry"/>
33984#. item "Other/Jewelry" label "Edit Jewelry"
33985#: build/trans_presets.java:3433
33986msgid "Edit Jewelry"
33987msgstr "Editar joyería"
33988
33989#. item "Other/Erotic"
33990#: build/trans_presets.java:3440
33991msgid "Erotic"
33992msgstr "Erótico"
33993
33994#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Derotic"/>
33995#. item "Other/Erotic" label "Edit Erotic"
33996#: build/trans_presets.java:3442
33997msgid "Edit Erotic"
33998msgstr "Edit erótico"
33999
34000#. <separator/>
34001#. item "Other/Florist"
34002#: build/trans_presets.java:3450
34003msgid "Florist"
34004msgstr "Floristería"
34005
34006#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=florist" />
34007#. item "Other/Florist" label "Edit Florist"
34008#: build/trans_presets.java:3452
34009msgid "Edit Florist"
34010msgstr "Editar floristería"
34011
34012#. item "Other/Garden Centre"
34013#: build/trans_presets.java:3457
34014msgid "Garden Centre"
34015msgstr "Centro de jardinería"
34016
34017#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=garden_centre" />
34018#. item "Other/Garden Centre" label "Edit Garden Centre"
34019#: build/trans_presets.java:3459
34020msgid "Edit Garden Centre"
34021msgstr "Editar centro de jardinería"
34022
34023#. <separator/>
34024#. item "Other/Do-it-yourself-store"
34025#: build/trans_presets.java:3465
34026msgid "Do-it-yourself-store"
34027msgstr "Almacén de bricolaje"
34028
34029#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=doityourself" />
34030#. item "Other/Do-it-yourself-store" label "Edit Do-it-yourself-store"
34031#: build/trans_presets.java:3467
34032msgid "Edit Do-it-yourself-store"
34033msgstr "Editar almacén de bricolaje"
34034
34035#. item "Other/Hardware"
34036#: build/trans_presets.java:3472
34037msgid "Hardware"
34038msgstr "Ferretería"
34039
34040#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=hardware" />
34041#. item "Other/Hardware" label "Edit Hardware Store"
34042#: build/trans_presets.java:3474
34043msgid "Edit Hardware Store"
34044msgstr "Editar ferretería"
34045
34046#. item "Other/Paint"
34047#: build/trans_presets.java:3479
34048msgid "Paint"
34049msgstr "Pinturas"
34050
34051#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dpaint"/>
34052#. item "Other/Paint" label "Edit Paint"
34053#: build/trans_presets.java:3481
34054msgid "Edit Paint"
34055msgstr "Editar pinturas"
34056
34057#. <separator/>
34058#. item "Other/Furniture"
34059#: build/trans_presets.java:3489
34060msgid "Furniture"
34061msgstr "Muebles"
34062
34063#. item "Other/Furniture" label "Edit Furniture Shop"
34064#: build/trans_presets.java:3490
34065msgid "Edit Furniture Shop"
34066msgstr "Editar mueblería"
34067
34068#. item "Other/Kitchen"
34069#: build/trans_presets.java:3495
34070msgid "Kitchen"
34071msgstr "Cocinas"
34072
34073#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dkitchen"/>
34074#. item "Other/Kitchen" label "Edit Kitchen"
34075#: build/trans_presets.java:3497
34076msgid "Edit Kitchen"
34077msgstr "Editar cocinas"
34078
34079#. item "Other/Curtain"
34080#: build/trans_presets.java:3504
34081msgid "Curtain"
34082msgstr "Cortinajes"
34083
34084#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dcurtain"/>
34085#. item "Other/Curtain" label "Edit Curtain"
34086#: build/trans_presets.java:3506
34087msgid "Edit Curtain"
34088msgstr "Editar tienda de cortinajes"
34089
34090#. item "Other/Frame"
34091#: build/trans_presets.java:3513
34092msgid "Frame"
34093msgstr "Enmarcaciones"
34094
34095#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dframe"/>
34096#. item "Other/Frame" label "Edit Frames"
34097#: build/trans_presets.java:3515
34098msgid "Edit Frames"
34099msgstr "Editar tienda de enmarcaciones"
34100
34101#. <separator/>
34102#. item "Other/Stationery"
34103#: build/trans_presets.java:3523
34104msgid "Stationery"
34105msgstr "Papelería"
34106
34107#. item "Other/Stationery" label "Edit Stationery Shop"
34108#: build/trans_presets.java:3524
34109msgid "Edit Stationery Shop"
34110msgstr "Editar papelería"
34111
34112#. item "Other/Copyshop"
34113#: build/trans_presets.java:3529
34114msgid "Copyshop"
34115msgstr "Fotocopistería"
34116
34117#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dcopyshop"/>
34118#. item "Other/Copyshop" label "Edit Copyshop"
34119#: build/trans_presets.java:3531
34120msgid "Edit Copyshop"
34121msgstr "Editar fotocopistería"
34122
34123#. item "Other/Book Store"
34124#: build/trans_presets.java:3538
34125msgid "Book Store"
34126msgstr "Librería"
34127
34128#. item "Other/Book Store" label "Edit Book Store"
34129#: build/trans_presets.java:3539
34130msgid "Edit Book Store"
34131msgstr "Editar librería"
34132
34133#. <separator/>
34134#. item "Other/Travel Agency"
34135#: build/trans_presets.java:3545
34136msgid "Travel Agency"
34137msgstr "Agencia de viajes"
34138
34139#. item "Other/Travel Agency" label "Edit Travel Agency"
34140#: build/trans_presets.java:3546
34141msgid "Edit Travel Agency"
34142msgstr "Editar agencia de viajes"
34143
34144#. item "Other/Musical Instrument"
34145#: build/trans_presets.java:3551
34146msgid "Musical Instrument"
34147msgstr "Instrumentos musicales"
34148
34149#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dmusical_instrument"/>
34150#. item "Other/Musical Instrument" label "Edit Musical Instruments"
34151#: build/trans_presets.java:3553
34152msgid "Edit Musical Instruments"
34153msgstr "Editar Instrumentos musicales"
34154
34155#. item "Other/Toys"
34156#: build/trans_presets.java:3560
34157msgid "Toys"
34158msgstr "Juguetes"
34159
34160#. item "Other/Toys" label "Edit Toy Shop"
34161#: build/trans_presets.java:3561
34162msgid "Edit Toy Shop"
34163msgstr "Editar juguetería"
34164
34165#. item "Other/Variety Store"
34166#: build/trans_presets.java:3566
34167msgid "Variety Store"
34168msgstr "Tienda de variedades"
34169
34170#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dvariety_store"/>
34171#. item "Other/Variety Store" label "Edit Variety Store"
34172#: build/trans_presets.java:3568
34173msgid "Edit Variety Store"
34174msgstr "Edición de la tienda variedades"
34175
34176#. item "Vending machine"
34177#: build/trans_presets.java:3576
34178msgid "Vending machine"
34179msgstr "Máquina expendedora"
34180
34181#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=vending_machine" />
34182#. item "Vending machine" label "Edit Vending machine"
34183#: build/trans_presets.java:3578
34184msgid "Edit Vending machine"
34185msgstr "Editar máquina expendedora"
34186
34187#. <key key="amenity" value="vending_machine" />
34188#. item "Vending machine" combo "Vending products"
34189#: build/trans_presets.java:3580
34190msgid "Vending products"
34191msgstr "Expendedor automático de productos"
34192
34193#: build/trans_presets.java:3580
34194msgid "public_transport_tickets"
34195msgstr "billetes de de transporte público"
34196
34197#: build/trans_presets.java:3580
34198msgid "public_transport_plans"
34199msgstr "abonos de transporte público"
34200
34201#: build/trans_presets.java:3580
34202msgid "parking_tickets"
34203msgstr "billetes de aparcamiento"
34204
34205#: build/trans_presets.java:3580
34206msgid "food"
34207msgstr "Alimentación"
34208
34209#: build/trans_presets.java:3580
34210msgid "drinks"
34211msgstr "Bebidas"
34212
34213#: build/trans_presets.java:3580
34214msgid "sweets"
34215msgstr "Caramelos"
34216
34217#: build/trans_presets.java:3580
34218msgid "cigarettes"
34219msgstr "Estanco"
34220
34221#: build/trans_presets.java:3580
34222msgid "photos"
34223msgstr "fotos"
34224
34225#: build/trans_presets.java:3580
34226msgid "animal_food"
34227msgstr "comida para animales"
34228
34229#: build/trans_presets.java:3580
34230msgid "news_papers"
34231msgstr "Periódicos"
34232
34233#: build/trans_presets.java:3580
34234msgid "toys"
34235msgstr "juguetes"
34236
34237#: build/trans_presets.java:3580
34238msgid "stamps"
34239msgstr "sellos"
34240
34241#: build/trans_presets.java:3580
34242msgid "SIM-cards"
34243msgstr "Tarjetas SIM"
34244
34245#: build/trans_presets.java:3580
34246msgid "telephone_vouchers"
34247msgstr "Tarjetas telefónicas"
34248
34249#: build/trans_presets.java:3580
34250msgid "vouchers"
34251msgstr "Bonos"
34252
34253#: build/trans_presets.java:3580
34254msgid "bicycle_tube"
34255msgstr "neumático de bicicleta"
34256
34257#: build/trans_presets.java:3580
34258msgid "condoms"
34259msgstr "condones"
34260
34261#: build/trans_presets.java:3580
34262msgid "tampons"
34263msgstr "tampones"
34264
34265#: build/trans_presets.java:3580
34266msgid "excrement_bags"
34267msgstr "Bolsas para excrementos"
34268
34269#. group "Geography"
34270#: build/trans_presets.java:3592 build/trans_presets.java:3709
34271msgid "Geography"
34272msgstr "Geografía"
34273
34274#. group "Geography/Boundaries"
34275#: build/trans_presets.java:3593
34276msgid "Boundaries"
34277msgstr "Fronteras"
34278
34279#. item "Geography/Boundaries/National"
34280#: build/trans_presets.java:3594
34281msgid "National"
34282msgstr "Nacional"
34283
34284#. item "Geography/Boundaries/National" label "Edit National Boundary"
34285#: build/trans_presets.java:3595
34286msgid "Edit National Boundary"
34287msgstr "Editar frontera nacional"
34288
34289#. item "Geography/Boundaries/Administrative"
34290#: build/trans_presets.java:3600
34291msgid "Administrative"
34292msgstr "Administrativa"
34293
34294#. item "Geography/Boundaries/Administrative" label "Edit Administrative Boundary"
34295#: build/trans_presets.java:3601
34296msgid "Edit Administrative Boundary"
34297msgstr "Editar frontera administrativa"
34298
34299#. item "Geography/Boundaries/Civil"
34300#: build/trans_presets.java:3606
34301msgid "Civil"
34302msgstr "Civil"
34303
34304#. item "Geography/Boundaries/Civil" label "Edit Civil Boundary"
34305#: build/trans_presets.java:3607
34306msgid "Edit Civil Boundary"
34307msgstr "Editar frontera civil"
34308
34309#. item "Geography/Boundaries/Political"
34310#: build/trans_presets.java:3612
34311msgid "Political"
34312msgstr "Político"
34313
34314#. item "Geography/Boundaries/Political" label "Edit Political Boundary"
34315#: build/trans_presets.java:3613
34316msgid "Edit Political Boundary"
34317msgstr "Editar frontera política"
34318
34319#. item "Geography/Boundaries/National park"
34320#: build/trans_presets.java:3618
34321msgid "National park"
34322msgstr "Parque Nacional"
34323
34324#. item "Geography/Boundaries/National park" label "Edit National Park Boundary"
34325#: build/trans_presets.java:3619
34326msgid "Edit National Park Boundary"
34327msgstr "Editar límites del parque nacional"
34328
34329#. group "Places"
34330#: build/trans_presets.java:3625
34331msgid "Places"
34332msgstr "Lugares"
34333
34334#. item "Places/Continent"
34335#: build/trans_presets.java:3626
34336msgid "Continent"
34337msgstr "Continente"
34338
34339#. item "Places/Continent" label "Edit Continent"
34340#: build/trans_presets.java:3627
34341msgid "Edit Continent"
34342msgstr "Editar continente"
34343
34344#. item "Places/Country" label "Edit Country"
34345#: build/trans_presets.java:3634
34346msgid "Edit Country"
34347msgstr "Editar país"
34348
34349#. item "Places/State"
34350#: build/trans_presets.java:3640
34351msgid "State"
34352msgstr "Estado/Provincia"
34353
34354#. item "Places/State" label "Edit State"
34355#: build/trans_presets.java:3641
34356msgid "Edit State"
34357msgstr "Editar estado/provincia"
34358
34359#. item "Places/Region"
34360#: build/trans_presets.java:3647
34361msgid "Region"
34362msgstr "Región"
34363
34364#. item "Places/Region" label "Edit Region"
34365#: build/trans_presets.java:3648
34366msgid "Edit Region"
34367msgstr "Editar región"
34368
34369#. item "Places/County"
34370#: build/trans_presets.java:3654
34371msgid "County"
34372msgstr "Municipio"
34373
34374#. item "Places/County" label "Edit County"
34375#: build/trans_presets.java:3655
34376msgid "Edit County"
34377msgstr "Editar municipio"
34378
34379#. item "Places/City" label "Edit City"
34380#: build/trans_presets.java:3663
34381msgid "Edit City"
34382msgstr "Editar ciudad (>100.00 hab.)"
34383
34384#. item "Places/Town"
34385#: build/trans_presets.java:3669
34386msgid "Town"
34387msgstr "Ciudad (10.000 - 100.000 hab.)"
34388
34389#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=town" />
34390#. item "Places/Town" label "Edit Town"
34391#: build/trans_presets.java:3671
34392msgid "Edit Town"
34393msgstr "Editar ciudad (10.000 - 100.000 hab.)"
34394
34395#. item "Places/Suburb"
34396#: build/trans_presets.java:3677
34397msgid "Suburb"
34398msgstr ""
34399"Poblamiento compacto (grandes barrios, suburbios, polígonos de viviendas, "
34400"distritos, etc.)"
34401
34402#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=suburb" />
34403#. item "Places/Suburb" label "Edit Suburb"
34404#: build/trans_presets.java:3679
34405msgid "Edit Suburb"
34406msgstr ""
34407"Editar poblamiento compacto (grandes barrios, suburbios, polígonos de "
34408"viviendas, distritos, etc.)"
34409
34410#. item "Places/Village"
34411#: build/trans_presets.java:3685
34412msgid "Village"
34413msgstr "Población (< 10.000 hab.)"
34414
34415#. item "Places/Village" label "Edit Village"
34416#: build/trans_presets.java:3686
34417msgid "Edit Village"
34418msgstr "Editar población (< 10.000 hab.)"
34419
34420#. item "Places/Hamlet"
34421#: build/trans_presets.java:3692
34422msgid "Hamlet"
34423msgstr ""
34424"Poblamiento laxo (pequeños barrios, aldeas, caseríos, urbanizaciones, etc.)"
34425
34426#. item "Places/Hamlet" label "Edit Hamlet"
34427#: build/trans_presets.java:3693
34428msgid "Edit Hamlet"
34429msgstr ""
34430"Editar poblamiento laxo (pequeños barrios, aldeas, caseríos, urbanizaciones, "
34431"etc.)"
34432
34433#. <separator/>
34434#. item "Places/Locality"
34435#: build/trans_presets.java:3700
34436msgid "Locality"
34437msgstr "Paraje"
34438
34439#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=locality" />
34440#. item "Places/Locality" label "Edit Locality"
34441#: build/trans_presets.java:3702
34442msgid "Edit Locality"
34443msgstr "Editar paraje"
34444
34445#. item "Geography/Peak"
34446#: build/trans_presets.java:3710
34447msgid "Peak"
34448msgstr "Pico"
34449
34450#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=peak" />
34451#. item "Geography/Peak" label "Edit Peak"
34452#: build/trans_presets.java:3712
34453msgid "Edit Peak"
34454msgstr "Editar pico"
34455
34456#. item "Geography/Glacier"
34457#: build/trans_presets.java:3718
34458msgid "Glacier"
34459msgstr "Glaciar"
34460
34461#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=glacier" />
34462#. item "Geography/Glacier" label "Edit Glacier"
34463#: build/trans_presets.java:3720
34464msgid "Edit Glacier"
34465msgstr "Editar glaciar"
34466
34467#. item "Geography/Volcano"
34468#: build/trans_presets.java:3726
34469msgid "Volcano"
34470msgstr "Volcán"
34471
34472#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=volcano" />
34473#. item "Geography/Volcano" label "Edit Volcano"
34474#: build/trans_presets.java:3728
34475msgid "Edit Volcano"
34476msgstr "Editar volcán"
34477
34478#. item "Geography/Cave Entrance"
34479#: build/trans_presets.java:3734
34480msgid "Cave Entrance"
34481msgstr "Entrada de cueva"
34482
34483#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=cave_entrance" />
34484#. item "Geography/Cave Entrance" label "Edit Cave Entrance"
34485#: build/trans_presets.java:3736
34486msgid "Edit Cave Entrance"
34487msgstr "Editar entrada de cueva"
34488
34489#. <separator/>
34490#. item "Geography/Island"
34491#: build/trans_presets.java:3742
34492msgid "Island"
34493msgstr "Isla"
34494
34495#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=island" />
34496#. item "Geography/Island" label "Edit Island"
34497#: build/trans_presets.java:3744
34498msgid "Edit Island"
34499msgstr "Editar isla"
34500
34501#. item "Geography/Islet"
34502#: build/trans_presets.java:3750
34503msgid "Islet"
34504msgstr "Islote"
34505
34506#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=islet" />
34507#. item "Geography/Islet" label "Edit Islet"
34508#: build/trans_presets.java:3752
34509msgid "Edit Islet"
34510msgstr "Editar islote"
34511
34512#. group "Nature"
34513#: build/trans_presets.java:3759
34514msgid "Nature"
34515msgstr "Natural"
34516
34517#. item "Nature/Tree"
34518#: build/trans_presets.java:3760
34519msgid "Tree"
34520msgstr "Árbol"
34521
34522#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=tree"
34523#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:natural=tree" />
34524#. item "Nature/Tree" label "Edit Tree"
34525#: build/trans_presets.java:3763
34526msgid "Edit Tree"
34527msgstr "Editar árbol"
34528
34529#. item "Nature/Tree" text "Botanical Name"
34530#: build/trans_presets.java:3768
34531msgid "Botanical Name"
34532msgstr "Nombre botánico"
34533
34534#. item "Nature/Wood"
34535#: build/trans_presets.java:3770
34536msgid "Wood"
34537msgstr "Bosque primigenio"
34538
34539#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=wood"
34540#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:natural=wood" />
34541#. item "Nature/Wood" label "Edit Wood"
34542#: build/trans_presets.java:3773
34543msgid "Edit Wood"
34544msgstr "Editar bosque"
34545
34546#: build/trans_presets.java:3776 build/trans_presets.java:3785
34547msgid "coniferous"
34548msgstr "conífera"
34549
34550#: build/trans_presets.java:3776 build/trans_presets.java:3785
34551msgid "deciduous"
34552msgstr "caducifolio"
34553
34554#: build/trans_presets.java:3776 build/trans_presets.java:3785
34555msgid "mixed"
34556msgstr "mixto"
34557
34558#. item "Nature/Forest"
34559#: build/trans_presets.java:3778
34560msgid "Forest"
34561msgstr "Plantación forestal"
34562
34563#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=forest"
34564#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse=forest" />
34565#. item "Nature/Forest" label "Edit Forest Landuse"
34566#: build/trans_presets.java:3781
34567msgid "Edit Forest Landuse"
34568msgstr "Editar zona forestal"
34569
34570#. item "Nature/Nature Reserve"
34571#: build/trans_presets.java:3787
34572msgid "Nature Reserve"
34573msgstr "Reserva natural"
34574
34575#. item "Nature/Nature Reserve" label "Edit Nature Reserve"
34576#: build/trans_presets.java:3788
34577msgid "Edit Nature Reserve"
34578msgstr "Editar reserva natural"
34579
34580#. <separator/>
34581#. item "Nature/Scree"
34582#: build/trans_presets.java:3793
34583msgid "Scree"
34584msgstr "Pedregal"
34585
34586#. item "Nature/Scree" label "Edit Scree"
34587#: build/trans_presets.java:3794
34588msgid "Edit Scree"
34589msgstr "Editar pedregal"
34590
34591#. item "Nature/Fell"
34592#: build/trans_presets.java:3798
34593msgid "Fell"
34594msgstr "Braña"
34595
34596#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=fell" />
34597#. item "Nature/Fell" label "Edit Fell"
34598#: build/trans_presets.java:3800
34599msgid "Edit Fell"
34600msgstr "Editar braña"
34601
34602#. item "Nature/Scrub"
34603#: build/trans_presets.java:3804
34604msgid "Scrub"
34605msgstr "Matorral"
34606
34607#. item "Nature/Scrub" label "Edit Scrub"
34608#: build/trans_presets.java:3805
34609msgid "Edit Scrub"
34610msgstr "Editar matorral"
34611
34612#. item "Nature/Heath"
34613#: build/trans_presets.java:3809
34614msgid "Heath"
34615msgstr "Brezal o landa"
34616
34617#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=heath" />
34618#. item "Nature/Heath" label "Edit Heath"
34619#: build/trans_presets.java:3811
34620msgid "Edit Heath"
34621msgstr "Editar brezal o landa"
34622
34623#. group "Land use"
34624#: build/trans_presets.java:3816
34625msgid "Land use"
34626msgstr "Uso del suelo"
34627
34628#. item "Land use/Farmyard"
34629#: build/trans_presets.java:3817
34630msgid "Farmyard"
34631msgstr "Edificio agrario"
34632
34633#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=farmyard"
34634#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse=farmyard" />
34635#. item "Land use/Farmyard" label "Edit Farmyard Landuse"
34636#: build/trans_presets.java:3820
34637msgid "Edit Farmyard Landuse"
34638msgstr "Editar edificio agrario"
34639
34640#. item "Land use/Farmland"
34641#: build/trans_presets.java:3825
34642msgid "Farmland"
34643msgstr "Tierra de labranza"
34644
34645#. item "Land use/Farmland" label "Edit Farmland Landuse"
34646#: build/trans_presets.java:3826
34647msgid "Edit Farmland Landuse"
34648msgstr "Editar tierra de labranza"
34649
34650#. item "Land use/Meadow"
34651#: build/trans_presets.java:3831
34652msgid "Meadow"
34653msgstr "Prado"
34654
34655#. item "Land use/Meadow" label "Edit Meadow Landuse"
34656#: build/trans_presets.java:3832
34657msgid "Edit Meadow Landuse"
34658msgstr "Editar prado"
34659
34660#. item "Land use/Vineyard"
34661#: build/trans_presets.java:3837
34662msgid "Vineyard"
34663msgstr "Viñedo"
34664
34665#. item "Land use/Vineyard" label "Edit Vineyard Landuse"
34666#: build/trans_presets.java:3838
34667msgid "Edit Vineyard Landuse"
34668msgstr "Editar viñedo"
34669
34670#. item "Land use/Greenhouse Horticulture"
34671#: build/trans_presets.java:3843
34672msgid "Greenhouse Horticulture"
34673msgstr "Invernadero hortofrutícola"
34674
34675#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse%3Dgreenhouse_horticulture" />
34676#. item "Land use/Greenhouse Horticulture" label "Edit Greenhouse Horticulture"
34677#: build/trans_presets.java:3845
34678msgid "Edit Greenhouse Horticulture"
34679msgstr "Editar invernadero hortofrutícola"
34680
34681#. item "Land use/Allotments"
34682#: build/trans_presets.java:3851
34683msgid "Allotments"
34684msgstr "Huertos de ocio"
34685
34686#. item "Land use/Allotments" label "Edit Allotments Landuse"
34687#: build/trans_presets.java:3852
34688msgid "Edit Allotments Landuse"
34689msgstr "Editar zona de huertos de ocio"
34690
34691#. <separator/>
34692#. item "Land use/Garden"
34693#: build/trans_presets.java:3858
34694msgid "Garden"
34695msgstr "Jardín"
34696
34697#. item "Land use/Garden" label "Edit Garden"
34698#: build/trans_presets.java:3859
34699msgid "Edit Garden"
34700msgstr "Editar jardín"
34701
34702#. item "Land use/Grass"
34703#: build/trans_presets.java:3863
34704msgid "Grass"
34705msgstr ""
34706"Zonas con hierba (no prados. Áreas de cesped en parques, parterres o franjas "
34707"de separación, etc.)"
34708
34709#. item "Land use/Grass" label "Edit Grass Landuse"
34710#: build/trans_presets.java:3864
34711msgid "Edit Grass Landuse"
34712msgstr "Editar zonas con hierba"
34713
34714#. item "Land use/Village Green"
34715#: build/trans_presets.java:3869
34716msgid "Village Green"
34717msgstr ""
34718"Parque municipal (espacio comunal con suelo de hierba para reuniones, "
34719"fiestas, ferias, etc.)"
34720
34721#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=village_green" />
34722#. item "Land use/Village Green" label "Edit Village Green Landuse"
34723#: build/trans_presets.java:3871
34724msgid "Edit Village Green Landuse"
34725msgstr "Editar parque municipal"
34726
34727#. item "Land use/Common"
34728#: build/trans_presets.java:3876
34729msgid "Common"
34730msgstr "Espacio de uso común (plazas, alamedas, bulevares, etc.)"
34731
34732#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=common" />
34733#. item "Land use/Common" label "Edit Common"
34734#: build/trans_presets.java:3878
34735msgid "Edit Common"
34736msgstr "Editar espacio de uso común"
34737
34738#. item "Land use/Park"
34739#: build/trans_presets.java:3882
34740msgid "Park"
34741msgstr "Parque"
34742
34743#. item "Land use/Park" label "Edit Park"
34744#: build/trans_presets.java:3883
34745msgid "Edit Park"
34746msgstr "Editar parque"
34747
34748#. item "Land use/Recreation Ground"
34749#: build/trans_presets.java:3887
34750msgid "Recreation Ground"
34751msgstr "Área de esparcimiento"
34752
34753#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=recreation_ground" />
34754#. item "Land use/Recreation Ground" label "Edit Recreation Ground Landuse"
34755#: build/trans_presets.java:3889
34756msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
34757msgstr "Editar área de esparcimiento"
34758
34759#. <separator/>
34760#. item "Land use/Residential area"
34761#: build/trans_presets.java:3895
34762msgid "Residential area"
34763msgstr "Área residencial"
34764
34765#. item "Land use/Residential area" label "Edit Residential Landuse"
34766#: build/trans_presets.java:3896
34767msgid "Edit Residential Landuse"
34768msgstr "Editar suelo residencial"
34769
34770#. item "Land use/Graveyard"
34771#: build/trans_presets.java:3901
34772msgid "Graveyard"
34773msgstr "Camposanto (para los cementerios próximos a las iglesias)"
34774
34775#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=grave_yard" />
34776#. item "Land use/Graveyard" label "Edit Graveyard"
34777#: build/trans_presets.java:3903
34778msgid "Edit Graveyard"
34779msgstr "Editar camposanto"
34780
34781#. item "Land use/Cemetery"
34782#: build/trans_presets.java:3909
34783msgid "Cemetery"
34784msgstr "Cementerio"
34785
34786#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=cemetery" />
34787#. item "Land use/Cemetery" label "Edit Cemetery Landuse"
34788#: build/trans_presets.java:3911
34789msgid "Edit Cemetery Landuse"
34790msgstr "Editar cementerio"
34791
34792#. item "Land use/Retail"
34793#: build/trans_presets.java:3918
34794msgid "Retail"
34795msgstr "Comercios"
34796
34797#. item "Land use/Retail" label "Edit Retail Landuse"
34798#: build/trans_presets.java:3919
34799msgid "Edit Retail Landuse"
34800msgstr "Editar comercios"
34801
34802#. item "Land use/Commercial"
34803#: build/trans_presets.java:3924
34804msgid "Commercial"
34805msgstr "Oficinas"
34806
34807#. item "Land use/Commercial" label "Edit Commercial Landuse"
34808#: build/trans_presets.java:3925
34809msgid "Edit Commercial Landuse"
34810msgstr "Editar oficinas"
34811
34812#. item "Land use/Industrial"
34813#: build/trans_presets.java:3930
34814msgid "Industrial"
34815msgstr "Industrial"
34816
34817#. item "Land use/Industrial" label "Edit Industrial Landuse"
34818#: build/trans_presets.java:3931
34819msgid "Edit Industrial Landuse"
34820msgstr "Editar suelo industrial"
34821
34822#. item "Land use/Garages"
34823#: build/trans_presets.java:3936
34824msgid "Garages"
34825msgstr "Talleres"
34826
34827#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse%3Dgarages" />
34828#. item "Land use/Garages" label "Edit Garages"
34829#: build/trans_presets.java:3938
34830msgid "Edit Garages"
34831msgstr "Edición de Talleres"
34832
34833#. item "Land use/Railway land"
34834#: build/trans_presets.java:3944
34835msgid "Railway land"
34836msgstr "Zona ferroviaria"
34837
34838#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=railway" />
34839#. item "Land use/Railway land" label "Edit Railway Landuse"
34840#: build/trans_presets.java:3946
34841msgid "Edit Railway Landuse"
34842msgstr "Editar zona ferroviaria"
34843
34844#. item "Land use/Military"
34845#: build/trans_presets.java:3951
34846msgid "Military"
34847msgstr "Militar"
34848
34849#. item "Land use/Military" label "Edit Military Landuse"
34850#: build/trans_presets.java:3952
34851msgid "Edit Military Landuse"
34852msgstr "Editar área militar"
34853
34854#. <separator/>
34855#. item "Land use/Construction area"
34856#: build/trans_presets.java:3958
34857msgid "Construction area"
34858msgstr "Zona en construcción"
34859
34860#. item "Land use/Construction area" label "Edit Construction Landuse"
34861#: build/trans_presets.java:3959
34862msgid "Edit Construction Landuse"
34863msgstr "Editar zona en construcción"
34864
34865#. item "Land use/Brownfield"
34866#: build/trans_presets.java:3964
34867msgid "Brownfield"
34868msgstr "Baldío"
34869
34870#. item "Land use/Brownfield" label "Edit Brownfield Landuse"
34871#: build/trans_presets.java:3965
34872msgid "Edit Brownfield Landuse"
34873msgstr "Editar terreno baldío"
34874
34875#. item "Land use/Greenfield"
34876#: build/trans_presets.java:3970
34877msgid "Greenfield"
34878msgstr "Suelo en construcción"
34879
34880#. item "Land use/Greenfield" label "Edit Greenfield Landuse"
34881#: build/trans_presets.java:3971
34882msgid "Edit Greenfield Landuse"
34883msgstr "Editar suelo en contrucción"
34884
34885#. item "Land use/Landfill"
34886#: build/trans_presets.java:3976
34887msgid "Landfill"
34888msgstr "Vertedero"
34889
34890#. item "Land use/Landfill" label "Edit Landfill Landuse"
34891#: build/trans_presets.java:3977
34892msgid "Edit Landfill Landuse"
34893msgstr "Editar vertedero"
34894
34895#. item "Land use/Quarry"
34896#: build/trans_presets.java:3982
34897msgid "Quarry"
34898msgstr "Cantera"
34899
34900#. item "Land use/Quarry" label "Edit Quarry Landuse"
34901#: build/trans_presets.java:3983
34902msgid "Edit Quarry Landuse"
34903msgstr "Editar cantera"
34904
34905#. group "Annotation"
34906#: build/trans_presets.java:3990
34907msgid "Annotation"
34908msgstr "Anotación"
34909
34910#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/House_numbers/Karlsruhe_Schema"
34911#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/De:Hausnummern" />
34912#. item "Annotation/Addresses" label "Edit Address Information"
34913#: build/trans_presets.java:3994
34914msgid "Edit Address Information"
34915msgstr "Editar direcciones"
34916
34917#. <space />
34918#. item "Annotation/Addresses" text "House number"
34919#: build/trans_presets.java:3996
34920msgid "House number"
34921msgstr "Número de portal"
34922
34923#. <optional>
34924#. item "Annotation/Addresses" text "House name"
34925#: build/trans_presets.java:3998
34926msgid "House name"
34927msgstr "Nombre del edificio"
34928
34929#. item "Annotation/Addresses" text "Street name"
34930#. <key key="type" value="associatedStreet" />
34931#. item "Relations/Associated street" text "Street name"
34932#: build/trans_presets.java:3999 build/trans_presets.java:4116
34933msgid "Street name"
34934msgstr "Nombre de la calle"
34935
34936#. item "Annotation/Addresses" text "City name"
34937#: build/trans_presets.java:4000
34938msgid "City name"
34939msgstr "Nombre de la ciudad"
34940
34941#. item "Annotation/Addresses" text "Post code"
34942#: build/trans_presets.java:4001
34943msgid "Post code"
34944msgstr "Código postal"
34945
34946#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code"
34947#: build/trans_presets.java:4002
34948msgid "Country code"
34949msgstr "Código del país"
34950
34951#: build/trans_presets.java:4002
34952msgid "AT"
34953msgstr "AT"
34954
34955#: build/trans_presets.java:4002
34956msgid "CH"
34957msgstr "CH"
34958
34959#: build/trans_presets.java:4002
34960msgid "DE"
34961msgstr "DE"
34962
34963#: build/trans_presets.java:4002
34964msgid "FR"
34965msgstr "FR"
34966
34967#: build/trans_presets.java:4002
34968msgid "GB"
34969msgstr "GB"
34970
34971#: build/trans_presets.java:4002
34972msgid "IT"
34973msgstr "IT"
34974
34975#: build/trans_presets.java:4002
34976msgid "US"
34977msgstr "US"
34978
34979#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/House_numbers/Karlsruhe_Schema"
34980#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/De:Hausnummern" />
34981#. item "Annotation/Address Interpolation" label "Edit Address Interpolation"
34982#: build/trans_presets.java:4008
34983msgid "Edit Address Interpolation"
34984msgstr "Editar interpolación de números de portales"
34985
34986#. <space />
34987#. item "Annotation/Address Interpolation" combo "Numbering scheme"
34988#: build/trans_presets.java:4010
34989msgid "Numbering scheme"
34990msgstr "Esquema numérico"
34991
34992#: build/trans_presets.java:4010
34993msgid "odd"
34994msgstr "impares"
34995
34996#: build/trans_presets.java:4010
34997msgid "even"
34998msgstr "pares"
34999
35000#: build/trans_presets.java:4010
35001msgid "alphabetic"
35002msgstr "alfabético"
35003
35004#. item "Annotation/Contact"
35005#: build/trans_presets.java:4012
35006msgid "Contact"
35007msgstr "Contacto"
35008
35009#. item "Annotation/Contact" label "Edit Contact information"
35010#: build/trans_presets.java:4013
35011msgid "Edit Contact information"
35012msgstr "Editar información de contacto"
35013
35014#. item "Annotation/Contact" text "Image"
35015#: build/trans_presets.java:4022
35016msgid "Image"
35017msgstr "Imagen"
35018
35019#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:multipolygon"
35020#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:multipolygon"
35021#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Relation:multipolygon" />
35022#. item "Relations/Multipolygon" label "Edit Multipolygon"
35023#: build/trans_presets.java:4030
35024msgid "Edit Multipolygon"
35025msgstr "Editar multipolígono"
35026
35027#. </optional>
35028#. <roles>
35029#. item "Relations/Multipolygon" role "outer segment"
35030#. </optional>
35031#. <roles>
35032#. item "Relations/Boundary" role "outer segment"
35033#: build/trans_presets.java:4036 build/trans_presets.java:4053
35034msgid "outer segment"
35035msgstr "segmento exterior"
35036
35037#. item "Relations/Multipolygon" role "inner segment"
35038#. item "Relations/Boundary" role "inner segment"
35039#: build/trans_presets.java:4037 build/trans_presets.java:4054
35040msgid "inner segment"
35041msgstr "segmento interior"
35042
35043#. </roles>
35044#. item "Relations/Boundary"
35045#: build/trans_presets.java:4040
35046msgid "Boundary"
35047msgstr "Frontera"
35048
35049#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:boundary"
35050#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:boundary"
35051#. es.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Relation:boundary"
35052#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Relation:boundary" />
35053#. item "Relations/Boundary" label "Edit Boundary"
35054#: build/trans_presets.java:4045
35055msgid "Edit Boundary"
35056msgstr "Editar frontera"
35057
35058#. <optional>
35059#. item "Relations/Boundary" combo "Boundary type"
35060#: build/trans_presets.java:4049
35061msgid "Boundary type"
35062msgstr "Tipo de frontera"
35063
35064#: build/trans_presets.java:4049
35065msgid "administrative"
35066msgstr "administrativa"
35067
35068#: build/trans_presets.java:4049
35069msgid "national"
35070msgstr "nacional"
35071
35072#: build/trans_presets.java:4049
35073msgid "civil"
35074msgstr "civil"
35075
35076#: build/trans_presets.java:4049
35077msgid "political"
35078msgstr "político"
35079
35080#. item "Relations/Boundary" combo "Administrative level"
35081#: build/trans_presets.java:4050
35082msgid "Administrative level"
35083msgstr "Nivel administrativo"
35084
35085#. item "Relations/Boundary" role "Sub area"
35086#: build/trans_presets.java:4055
35087msgid "Sub area"
35088msgstr "Subárea"
35089
35090#. item "Relations/Boundary" role "Administration centre"
35091#: build/trans_presets.java:4056
35092msgid "Administration centre"
35093msgstr "Centro administrativo"
35094
35095#. </roles>
35096#. item "Relations/Turn restriction"
35097#: build/trans_presets.java:4059
35098msgid "Turn restriction"
35099msgstr "Restricción de giro"
35100
35101#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:restriction"
35102#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:restriction"/>
35103#. item "Relations/Turn restriction" label "Edit Turn Restriction"
35104#: build/trans_presets.java:4062
35105msgid "Edit Turn Restriction"
35106msgstr "Editar restricción de giro"
35107
35108#. <key key="type" value="restriction" />
35109#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction"
35110#: build/trans_presets.java:4064
35111msgid "Restriction"
35112msgstr "Restricción"
35113
35114#: build/trans_presets.java:4064
35115msgid "no_left_turn"
35116msgstr "prohibido girar a la izquierda"
35117
35118#: build/trans_presets.java:4064
35119msgid "no_right_turn"
35120msgstr "prohibido girar a la derecha"
35121
35122#: build/trans_presets.java:4064
35123msgid "no_straight_on"
35124msgstr "prohibido continuar recto"
35125
35126#: build/trans_presets.java:4064
35127msgid "no_u_turn"
35128msgstr "prohibido giro en U"
35129
35130#: build/trans_presets.java:4064
35131msgid "only_right_turn"
35132msgstr "solo giro a la derecha"
35133
35134#: build/trans_presets.java:4064
35135msgid "only_left_turn"
35136msgstr "solo giro a la izquierda"
35137
35138#: build/trans_presets.java:4064
35139msgid "only_straight_on"
35140msgstr "solo ir recto"
35141
35142#. </optional>
35143#. <roles>
35144#. item "Relations/Turn restriction" role "from way"
35145#: build/trans_presets.java:4069
35146msgid "from way"
35147msgstr "desde la vía"
35148
35149#. item "Relations/Turn restriction" role "via node or way"
35150#: build/trans_presets.java:4070
35151msgid "via node or way"
35152msgstr "a través de nodo o vía"
35153
35154#. item "Relations/Turn restriction" role "to way"
35155#: build/trans_presets.java:4071
35156msgid "to way"
35157msgstr "a la vía"
35158
35159#. </roles>
35160#. item "Relations/Route"
35161#: build/trans_presets.java:4074
35162msgid "Route"
35163msgstr "Ruta"
35164
35165#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:route"
35166#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:route"/>
35167#. item "Relations/Route" label "Edit Route"
35168#: build/trans_presets.java:4077
35169msgid "Edit Route"
35170msgstr "Editar ruta"
35171
35172#. <key key="type" value="route" />
35173#. item "Relations/Route" combo "Route type"
35174#: build/trans_presets.java:4079
35175msgid "Route type"
35176msgstr "Tipo de ruta"
35177
35178#: build/trans_presets.java:4079
35179msgid "bus"
35180msgstr "bus"
35181
35182#: build/trans_presets.java:4079
35183msgid "road"
35184msgstr "carretera"
35185
35186#: build/trans_presets.java:4079
35187msgid "ferry"
35188msgstr "ferry"
35189
35190#: build/trans_presets.java:4079
35191msgid "ski"
35192msgstr "ski"
35193
35194#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/bicycle-designated.png" priority="-100"/>
35195#. </rule>
35196#.
35197#. <rule>
35198#. <condition k="foot" b="no"/>
35199#. <icon src="vehicle/restriction/foot.png" priority="-100"/>
35200#. </rule>
35201#. <rule>
35202#. <condition k="foot" v="designated"/>
35203#. color foot
35204#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35205#. </rule>
35206#.
35207#. <rule>
35208#. <condition k="highway" v="footway"/>
35209#. color foot
35210#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35211#. </rule>
35212#.
35213#. <rule>
35214#. <condition k="highway" v="path"/>
35215#. color foot
35216#. </rule>
35217#.
35218#. <rule>
35219#. <condition k="highway" v="path"/>
35220#. <condition k="foot" v="designated"/>
35221#. color foot
35222#. </rule>
35223#.
35224#. <rule>
35225#. <condition k="highway" v="path"/>
35226#. <condition k="foot" v="official"/>
35227#. color foot
35228#. </rule>
35229#.
35230#. <rule>
35231#. <condition k="highway" v="pedestrian"/>
35232#. color foot
35233#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35234#. </rule>
35235#.
35236#. <rule>
35237#. <condition k="highway" v="steps"/>
35238#. color foot
35239#: build/trans_presets.java:4079 build/trans_style.java:200
35240#: build/trans_style.java:526 build/trans_style.java:532
35241#: build/trans_style.java:552 build/trans_style.java:558
35242#: build/trans_style.java:577 build/trans_style.java:578
35243#: build/trans_style.java:584
35244msgid "foot"
35245msgstr "pie"
35246
35247#: build/trans_presets.java:4079
35248msgid "hiking"
35249msgstr "senda"
35250
35251#: build/trans_presets.java:4079
35252msgid "tram"
35253msgstr "tranvía"
35254
35255#: build/trans_presets.java:4079
35256msgid "detour"
35257msgstr "desvío"
35258
35259#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35260#. </rule>
35261#.
35262#. <rule>
35263#. <condition k="railway" v="subway"/>
35264#. color subway
35265#: build/trans_presets.java:4079 build/trans_style.java:973
35266msgid "subway"
35267msgstr "metro"
35268
35269#. item "Relations/Route" text "Symbol description"
35270#: build/trans_presets.java:4082
35271msgid "Symbol description"
35272msgstr "Descripción del símbolo"
35273
35274#. <optional>
35275#. item "Relations/Route" text "Network"
35276#. <optional>
35277#. item "Relations/Route network" text "Network"
35278#: build/trans_presets.java:4085 build/trans_presets.java:4105
35279msgid "Network"
35280msgstr "Red"
35281
35282#. item "Relations/Route" combo "Route state"
35283#: build/trans_presets.java:4087
35284msgid "Route state"
35285msgstr "Ruta estatal"
35286
35287#: build/trans_presets.java:4087
35288msgid "proposed"
35289msgstr "Propuesto"
35290
35291#: build/trans_presets.java:4087
35292msgid "alternate"
35293msgstr "Suplente"
35294
35295#: build/trans_presets.java:4087
35296msgid "temporary"
35297msgstr "temporal"
35298
35299#: build/trans_presets.java:4087
35300msgid "connection"
35301msgstr "Conexión"
35302
35303#. item "Relations/Route" text "Color (hex)"
35304#: build/trans_presets.java:4088
35305msgid "Color (hex)"
35306msgstr "Color (hex)"
35307
35308#. </optional>
35309#. <roles>
35310#. item "Relations/Route" role "route segment"
35311#: build/trans_presets.java:4091
35312msgid "route segment"
35313msgstr "segmento de la ruta"
35314
35315#. item "Relations/Route" role "forward segment"
35316#: build/trans_presets.java:4092
35317msgid "forward segment"
35318msgstr "segmento siguiente"
35319
35320#. item "Relations/Route" role "backward segment"
35321#: build/trans_presets.java:4093
35322msgid "backward segment"
35323msgstr "segmento anterior"
35324
35325#. item "Relations/Route" role "halt point"
35326#: build/trans_presets.java:4094
35327msgid "halt point"
35328msgstr "punto de detención"
35329
35330#. item "Relations/Route" role "forward halt point"
35331#: build/trans_presets.java:4095
35332msgid "forward halt point"
35333msgstr "próximo punto de parada"
35334
35335#. item "Relations/Route" role "backward halt point"
35336#: build/trans_presets.java:4096
35337msgid "backward halt point"
35338msgstr "anterior punto de parada"
35339
35340#. </roles>
35341#. item "Relations/Route network"
35342#: build/trans_presets.java:4099
35343msgid "Route network"
35344msgstr "Red de rutas"
35345
35346#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relations/Proposed/Network"/>
35347#. item "Relations/Route network" label "Edit route network"
35348#: build/trans_presets.java:4101
35349msgid "Edit route network"
35350msgstr "Editar red rutas"
35351
35352#. </optional>
35353#. <roles>
35354#. item "Relations/Route network" role "member"
35355#: build/trans_presets.java:4109
35356msgid "member"
35357msgstr "miembro"
35358
35359#. </roles>
35360#. item "Relations/Associated street"
35361#: build/trans_presets.java:4112
35362msgid "Associated street"
35363msgstr "Calle asociada"
35364
35365#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:associatedStreet"/>
35366#. item "Relations/Associated street" label "Edit associated street"
35367#: build/trans_presets.java:4114
35368msgid "Edit associated street"
35369msgstr "Editar calle asociada"
35370
35371#. item "Relations/Associated street" role "house"
35372#: build/trans_presets.java:4119
35373msgid "house"
35374msgstr "casa"
35375
35376#. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
35377#. <rules xmlns="http://josm.openstreetmap.de/mappaint-style-1.0"
35378#. name="standard">
35379#. <!--
35380#. A little help:
35381#. 1. every rule starts with <rule> and ends with </rule>
35382#. 2. every rule needs a condition
35383#. -k for the key (required)
35384#. -v for the value as a string
35385#. -b for the values yes / no (boolean, will also understand true, 1 and false, 0 respectively)
35386#. Both -v and -b are optional (but recommended). If both are ommitted, the rule will apply to all
35387#. tags with the given key - don't forget to set a priority if other rules could also apply.
35388#. 3. line attributes
35389#. - width absolute width in pixel in every zoom level
35390#. - realwidth relative width which will be scaled in meters, integer
35391#. - colour
35392#. - priority
35393#. - dashed x - dashed line, length of dashes / spaces in x pixels
35394#. - dashed x,y - dashed line, x length of dashes / spaces in y pixels
35395#. - dashedcolour second (background) colour of a dashed line
35396#. 4. linemod attributes
35397#. - all line attributes
35398#. - mode ('over' or 'under')
35399#. - width can be specified relative to modified way:
35400#. +x - <x> pixels are added to way size
35401#. -x - <x> pixels are subtracted from way size
35402#. x% - the size is <x> percent of modified way
35403#. If the size is <= 1 the minimum size of 1 is used.
35404#. 5. area attributes
35405#. - colour
35406#. - priority
35407#. - closed (true or false - when true the area style is ignored for unclosed ways)
35408#. 6. icon attributes
35409#. - icon (path to icon)
35410#. - relative to the icon path
35411#. - URL's are also supported to allow remote icons (are cached locally)
35412#. - priority
35413#. - annonate (true or false)
35414#. 7. scale_min / scale_max
35415#. - zoom scale for display (currently unused)
35416#.
35417#. Using both area and line attributes for the same key/value pair does work. For areas
35418#. first the best matching area rule is searched and the best matching line rule is
35419#. connected with it. They need not have the same key/value pair.
35420#.
35421#. The colours can consist of the two components - name and hex code (e.g. water#0000ff).
35422#. If both are given, the color name is introduced in preferences with that value. If only
35423#. code is given (e.g. #0000ff), it is used directly. If only name is given, either user
35424#. modified preferences or previous value is used. The 6 hex digit color code can also
35425#. be appended by a hex value of the alpha channel (thus having 8 hex digits instead of 6).
35426#.
35427#. Linemod's are drawn over or under the line they are associated with and modify the
35428#. appearance. There can be multiple linemod's for one way (contrary to line styles,
35429#. where only one applies). When drawn over a way either a very small width must be choosen
35430#. or an alpha value must be used for the colour field (otherwise the original way is
35431#. not visible). When the mod is under the way, then it must be wide enough to be visible
35432#. on the sides of the way or the waystyles itself must use alpha channel (which may
35433#. look strange).
35434#.
35435#. If a key/value pair matches more than one rule, the "rule that wins" is unpredicted
35436#. in case they have same priority! Using priority settings helps to solve conflicts.
35437#.
35438#. For external files the <rules> should have following elements:
35439#. - author the author of the style
35440#. - version a version number of some sort (e.g. creation date)
35441#. - description what is your style meant to be
35442#. - shortdescription very short description
35443#. - link a link to a helpful website (optional)
35444#. - The fields description, shortdescription and link may also be localized (e.g. de.link)
35445#. - name is the name of the style
35446#. - when the style replaces the whole rendering choose a new name
35447#. - when the style is additional choose "standard" or don't use name tag
35448#. -->
35449#.
35450#. <rule>
35451#. <condition k="restriction" v="no_left_turn"/>
35452#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_left_turn.png"/>
35453#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_left_turn.png"/-->
35454#. </rule>
35455#. <rule>
35456#. <condition k="restriction" v="no_right_turn"/>
35457#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_right_turn.png"/>
35458#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_right_turn.png"/-->
35459#. </rule>
35460#. <rule>
35461#. <condition k="restriction" v="no_straight_on"/>
35462#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_straight_on.png"/>
35463#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_straight_on.png"/-->
35464#. </rule>
35465#. <rule>
35466#. <condition k="restriction" v="no_u_turn"/>
35467#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_u_turn.png"/>
35468#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_u_turn.png"/-->
35469#. </rule>
35470#. <rule>
35471#. <condition k="restriction" v="only_left_turn"/>
35472#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_left_turn.png"/>
35473#. </rule>
35474#. <rule>
35475#. <condition k="restriction" v="only_right_turn"/>
35476#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_right_turn.png"/>
35477#. </rule>
35478#. <rule>
35479#. <condition k="restriction" v="only_straight_on"/>
35480#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_straight_on.png"/>
35481#. </rule>
35482#.
35483#.
35484#. <!-- mark some specials that should be fixed - they are already the default and therefore shouldn't be tagged -->
35485#. <rule>
35486#. <condition k="oneway"/>
35487#. <!-- no line or area, as this is a highway=xy, railway=xy, .... -->
35488#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35489#. </rule>
35490#. <rule>
35491#. <condition k="bridge" b="yes"/>
35492#. color bridge
35493#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35494#. </rule>
35495#. <rule>
35496#. <condition k="bridge" v="viaduct"/>
35497#. color bridge
35498#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
35499#. </rule>
35500#. <rule>
35501#. <condition k="bridge" v="aqueduct"/>
35502#. color bridge
35503#. <icon annotate="true" src="nautical/aqueduct.png"/>
35504#. </rule>
35505#. <rule>
35506#. <condition k="bridge" v="swing"/>
35507#. color bridge
35508#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
35509#. </rule>
35510#. <rule>
35511#. <condition k="tunnel" b="yes"/>
35512#. color bridge
35513#: build/trans_style.java:117 build/trans_style.java:127
35514#: build/trans_style.java:132 build/trans_style.java:137
35515#: build/trans_style.java:142
35516msgid "bridge"
35517msgstr "puente"
35518
35519#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
35520#. </rule>
35521#. <rule>
35522#. <condition k="bridge" b="no"/>
35523#. color deprecated
35524#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35525#. </rule>
35526#. <rule>
35527#. <condition k="tunnel" b="no"/>
35528#. color deprecated
35529#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35530#. </rule>
35531#. <rule>
35532#. <condition k="cutting" b="no"/>
35533#. color deprecated
35534#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35535#. </rule>
35536#. <rule>
35537#. <condition k="embankment" b="no"/>
35538#. color deprecated
35539#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35540#. </rule>
35541#.
35542#. <rule>
35543#. <condition k="highway" v="road"/>
35544#. color deprecated
35545#. </rule>
35546#.
35547#. <rule>
35548#. <!-- superseeded by greengrocer -->
35549#. <condition k="shop" v="groceries"/>
35550#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35551#. color deprecated
35552#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
35553#. </rule>
35554#.
35555#. <!--abutters tags -->
35556#.
35557#. <!--accessories tags -->
35558#.
35559#. <!--properties tags -->
35560#.
35561#. <rule>
35562#. <condition k="mountain_pass" b="yes"/>
35563#. color deprecated
35564#: build/trans_style.java:122 build/trans_style.java:147
35565#: build/trans_style.java:152 build/trans_style.java:157
35566#: build/trans_style.java:478 build/trans_style.java:2288
35567#: build/trans_style.java:3407
35568msgid "deprecated"
35569msgstr "obsoleto"
35570
35571#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/foot-designated.png" priority="-100"/>
35572#. </rule>
35573#.
35574#. <rule>
35575#. <condition k="goods" b="no"/>
35576#. <icon src="vehicle/restriction/goods.png" priority="-100"/>
35577#. </rule>
35578#.
35579#. <rule>
35580#. <condition k="hgv" b="no"/>
35581#. <icon src="vehicle/restriction/goods.png" priority="-100"/>
35582#. </rule>
35583#.
35584#. <rule>
35585#. <condition k="horse" b="no"/>
35586#. <icon src="vehicle/restriction/horse.png" priority="-100"/>
35587#. </rule>
35588#. <rule>
35589#. <condition k="horse" v="designated"/>
35590#. color horse
35591#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35592#. </rule>
35593#.
35594#. <rule>
35595#. <condition k="highway" v="bridleway"/>
35596#. color horse
35597#: build/trans_style.java:220 build/trans_style.java:514
35598msgid "horse"
35599msgstr "caballo"
35600
35601#. <icon src="vehicle/restriction/horse-designated.png" priority="-100"/>
35602#. </rule>
35603#.
35604#. <rule>
35605#. <condition k="motorcycle" b="no"/>
35606#. <icon src="vehicle/restriction/motorbike.png" priority="-100"/>
35607#. </rule>
35608#.
35609#. <rule>
35610#. <condition k="motorcar" b="no"/>
35611#. <icon src="vehicle/restriction/motorcar.png" priority="-100"/>
35612#. </rule>
35613#.
35614#. <rule>
35615#. <condition k="psv" b="no"/>
35616#. <icon src="vehicle/restriction/psv.png" priority="-100"/>
35617#. </rule>
35618#.
35619#. <rule>
35620#. <condition k="motorboat" b="no"/>
35621#. <icon src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
35622#. </rule>
35623#.
35624#. <rule>
35625#. <condition k="boat" b="no"/>
35626#. <icon src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
35627#. </rule>
35628#.
35629#. <rule>
35630#. <condition k="noexit" b="yes"/>
35631#. <icon src="vehicle/restriction/dead_end.png" priority="-100"/>
35632#. </rule>
35633#.
35634#. <rule>
35635#. <condition k="maxweight"/>
35636#. <icon src="vehicle/restriction/maxweight.png"/>
35637#. </rule>
35638#.
35639#. <rule>
35640#. <condition k="maxheight"/>
35641#. <icon src="vehicle/restriction/maxheight.png"/>
35642#. </rule>
35643#.
35644#. <rule>
35645#. <condition k="maxwidth"/>
35646#. <icon src="vehicle/restriction/maxwidth.png"/>
35647#. </rule>
35648#.
35649#. <rule>
35650#. <condition k="maxlength"/>
35651#. <icon src="vehicle/restriction/maxlength.png"/>
35652#. </rule>
35653#.
35654#. <rule>
35655#. <condition k="maxspeed"/>
35656#. <icon src="vehicle/restriction/speed.png"/>
35657#. </rule>
35658#.
35659#. <rule>
35660#. <condition k="minspeed"/>
35661#. <icon src="vehicle/restriction/minspeed.png"/>
35662#. </rule>
35663#.
35664#. <rule>
35665#. <condition k="maxstay"/>
35666#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
35667#. </rule>
35668#.
35669#. <rule>
35670#. <condition k="toll"/>
35671#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
35672#. </rule>
35673#.
35674#. <rule>
35675#. <condition k="barrier"/>
35676#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/barrier.png" priority="-10"/>
35677#. </rule>
35678#. <rule>
35679#. <condition k="barrier" v="bollard"/>
35680#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/bollard.png"/>
35681#. color barrier
35682#. </rule>
35683#. <rule>
35684#. <condition k="barrier" v="gate"/>
35685#. <icon annotate="true" src="vehicle/gate.png"/>
35686#. </rule>
35687#. <rule>
35688#. <condition k="barrier" v="hedge"/>
35689#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35690#. color barrier
35691#. </rule>
35692#. <rule>
35693#. <condition k="barrier" v="stile"/>
35694#. <icon annotate="true" src="vehicle/stile.png"/>
35695#. </rule>
35696#. <rule>
35697#. <condition k="barrier" v="turnstile"/>
35698#. <icon annotate="true" src="vehicle/turnstile.png"/>
35699#. </rule>
35700#. <rule>
35701#. <condition k="barrier" v="fence"/>
35702#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
35703#. color barrier
35704#. </rule>
35705#. <rule>
35706#. <condition k="barrier" v="cycle_barrier"/>
35707#. <icon annotate="true" src="vehicle/cycle_barrier.png"/>
35708#. </rule>
35709#. <rule>
35710#. <condition k="barrier" v="lift_gate"/>
35711#. <icon annotate="true" src="vehicle/lift_gate.png"/>
35712#. </rule>
35713#. <rule>
35714#. <condition k="barrier" v="wall"/>
35715#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35716#. color barrier
35717#. </rule>
35718#. <rule>
35719#. <condition k="barrier" v="toll_booth"/>
35720#. <icon annotate="true" src="vehicle/toll_booth.png"/>
35721#. color barrier
35722#. </rule>
35723#. <rule>
35724#. <condition k="barrier" v="kissing_gate"/>
35725#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
35726#. </rule>
35727#. <rule>
35728#. <condition k="barrier" v="city_wall"/>
35729#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35730#. color barrier
35731#. </rule>
35732#. <rule>
35733#. <condition k="barrier" v="entrance"/>
35734#. <icon annotate="true" src="vehicle/entrance.png"/>
35735#. </rule>
35736#. <rule>
35737#. <condition k="barrier" v="retaining_wall"/>
35738#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35739#. color barrier
35740#. </rule>
35741#. <rule>
35742#. <condition k="barrier" v="cattle_grid"/>
35743#. <icon annotate="true" src="vehicle/cattle_grid.png"/>
35744#. </rule>
35745#. <rule>
35746#. <condition k="barrier" v="block"/>
35747#. <icon annotate="true" src="vehicle/block.png"/>
35748#. color barrier
35749#: build/trans_style.java:301 build/trans_style.java:310
35750#: build/trans_style.java:311 build/trans_style.java:324
35751#: build/trans_style.java:325 build/trans_style.java:338
35752#: build/trans_style.java:339 build/trans_style.java:344
35753#: build/trans_style.java:353 build/trans_style.java:354
35754#: build/trans_style.java:363 build/trans_style.java:364
35755#: build/trans_style.java:373 build/trans_style.java:374
35756msgid "barrier"
35757msgstr "barrera"
35758
35759#. </rule>
35760#. <rule>
35761#. <condition k="barrier" v="border_control"/>
35762#. <icon annotate="true" src="vehicle/border_control.png"/>
35763#. </rule>
35764#. <rule>
35765#. <condition k="barrier" v="bump_gate"/>
35766#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
35767#. </rule>
35768#. <rule>
35769#. <condition k="barrier" v="sally_port"/>
35770#. <icon annotate="true" src="vehicle/sally_port.png"/>
35771#. </rule>
35772#. <rule>
35773#. <condition k="barrier" v="portcullis"/>
35774#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
35775#. </rule>
35776#. <rule>
35777#. <condition k="barrier" v="spikes"/>
35778#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
35779#. </rule>
35780#. <rule>
35781#. <condition k="barrier" v="bus_trap"/>
35782#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
35783#. </rule>
35784#. <rule>
35785#. <condition k="barrier" v="drawbridge"/>
35786#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
35787#. </rule>
35788#. <rule>
35789#. <condition k="barrier" v="hampshire_gate"/>
35790#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
35791#. </rule>
35792#.
35793#. <!-- highway tags -->
35794#.
35795#. <rule>
35796#. <condition k="motorroad" v="yes"/>
35797#. color motorroad
35798#: build/trans_style.java:413
35799msgid "motorroad"
35800msgstr "Autovía"
35801
35802#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35803#. </rule>
35804#.
35805#. <rule>
35806#. <condition k="highway" v="track"/>
35807#. color highway_track
35808#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35809#. </rule>
35810#.
35811#. <!-- tracktype tags -->
35812#.
35813#. <rule>
35814#. <condition k="tracktype" v="grade1"/>
35815#. color highway_track
35816#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35817#. </rule>
35818#.
35819#. <rule>
35820#. <condition k="tracktype" v="grade2"/>
35821#. color highway_track
35822#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35823#. </rule>
35824#.
35825#. <rule>
35826#. <condition k="tracktype" v="grade3"/>
35827#. color highway_track
35828#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35829#. </rule>
35830#.
35831#. <rule>
35832#. <condition k="tracktype" v="grade4"/>
35833#. color highway_track
35834#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35835#. </rule>
35836#.
35837#. <rule>
35838#. <condition k="tracktype" v="grade5"/>
35839#. color highway_track
35840#: build/trans_style.java:490 build/trans_style.java:780
35841#: build/trans_style.java:786 build/trans_style.java:792
35842#: build/trans_style.java:798 build/trans_style.java:804
35843msgid "highway_track"
35844msgstr "pista"
35845
35846#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35847#. </rule>
35848#.
35849#. <rule>
35850#. <condition k="direction" v="clockwise"/>
35851#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_left.png" priority="10000"/>
35852#. </rule>
35853#.
35854#. <rule>
35855#. <condition k="highway" v="mini_roundabout"/>
35856#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_right.png"/>
35857#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_left.png"/-->
35858#. </rule>
35859#.
35860#. <rule>
35861#. <condition k="highway" v="stop"/>
35862#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/stop.png"/>
35863#. </rule>
35864#.
35865#. <rule>
35866#. <condition k="highway" v="traffic_signals"/>
35867#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/traffic-light.png"/>
35868#. </rule>
35869#.
35870#. <rule>
35871#. <condition k="highway" v="street_lamp"/>
35872#. <icon annotate="true" src="misc/streetlamp.png"/>
35873#. </rule>
35874#.
35875#. <rule>
35876#. <condition k="highway" v="speed_camera"/>
35877#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/speed_trap.png"/>
35878#. </rule>
35879#.
35880#. <rule>
35881#. <condition k="traffic_sign" v="city_limit"/>
35882#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/citylimit.png"/>
35883#. </rule>
35884#.
35885#. <rule>
35886#. <condition k="highway" v="crossing"/>
35887#. <icon annotate="true" src="vehicle/zebra_crossing.png"/>
35888#. </rule>
35889#.
35890#. <rule>
35891#. <condition k="highway" v="incline"/>
35892#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/incline.png"/>
35893#. </rule>
35894#.
35895#. <rule>
35896#. <condition k="highway" v="incline_steep"/>
35897#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/incline.png"/>
35898#. </rule>
35899#.
35900#. <rule>
35901#. <condition k="highway" v="motorway_junction"/>
35902#. <icon annotate="true" src="vehicle/exit.png"/>
35903#. </rule>
35904#.
35905#. <rule>
35906#. <condition k="highway" v="services"/>
35907#. color services
35908#. <icon annotate="true" src="vehicle/services.png"/>
35909#. </rule>
35910#.
35911#. <rule>
35912#. <condition k="highway" v="rest_area"/>
35913#. color services
35914#: build/trans_style.java:652 build/trans_style.java:658
35915msgid "services"
35916msgstr "servicios"
35917
35918#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
35919#. </rule>
35920#.
35921#. <rule>
35922#. <condition k="highway" v="ford"/>
35923#. color ford
35924#: build/trans_style.java:664
35925msgid "ford"
35926msgstr "vado"
35927
35928#. <icon annotate="true" src="vehicle/ford.png"/>
35929#. </rule>
35930#.
35931#. <rule>
35932#. <condition k="highway" v="bus_stop"/>
35933#. <icon annotate="true" src="transport/bus_small.png"/>
35934#. </rule>
35935#.
35936#. <rule>
35937#. <condition k="highway" v="platform"/>
35938#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35939#. color highway_platform
35940#: build/trans_style.java:676 build/trans_style.java:677
35941msgid "highway_platform"
35942msgstr "plataforma de la carretera"
35943
35944#. </rule>
35945#.
35946#. <rule>
35947#. <condition k="highway" v="turning_circle"/>
35948#. color turningcircle
35949#: build/trans_style.java:682
35950msgid "turningcircle"
35951msgstr "círculo de giro"
35952
35953#. <icon src="misc/construction.png" priority="10"/>
35954#. </rule>
35955#.
35956#. <rule>
35957#. <condition k="highway" v="emergency_access_point"/>
35958#. <icon src="service/emergency_access_point.png"/>
35959#. color emergency_access_point
35960#: build/trans_style.java:700
35961msgid "emergency_access_point"
35962msgstr "Punto de acceso de emergencias"
35963
35964#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35965#. </rule>
35966#.
35967#. <rule>
35968#. <condition k="waterway" v="riverbank"/>
35969#. color riverbank
35970#: build/trans_style.java:818 build/trans_style.java:819
35971msgid "riverbank"
35972msgstr "ribera"
35973
35974#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35975#. </rule>
35976#.
35977#. <rule>
35978#. <condition k="waterway" v="stream"/>
35979#. color stream
35980#: build/trans_style.java:831
35981msgid "stream"
35982msgstr "arroyo"
35983
35984#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35985#. </rule>
35986#.
35987#. <rule>
35988#. <condition k="waterway" v="dock"/>
35989#. color dock
35990#: build/trans_style.java:848
35991msgid "dock"
35992msgstr "muelle"
35993
35994#. <icon annotate="true" src="nautical/boatyard.png"/>
35995#. </rule>
35996#.
35997#. <rule>
35998#. <condition k="waterway" v="lock_gate"/>
35999#. <icon annotate="true" src="nautical/lock_gate.png"/>
36000#. </rule>
36001#.
36002#. <rule>
36003#. <condition k="waterway" v="turning_point"/>
36004#. <icon annotate="true" src="nautical/turning.png"/>
36005#. </rule>
36006#.
36007#. <rule>
36008#. <condition k="waterway" v="boatyard"/>
36009#. <icon annotate="true" src="nautical/boatyard.png"/>
36010#. color manmade
36011#. </rule>
36012#.
36013#. <rule>
36014#. <condition k="waterway" v="water_point"/>
36015#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/water.png"/>
36016#. </rule>
36017#.
36018#. <rule>
36019#. <condition k="waterway" v="waste_disposal"/>
36020#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/wastewater.png"/>
36021#. </rule>
36022#.
36023#. <rule>
36024#. <condition k="waterway" v="mooring"/>
36025#. <icon annotate="true" src="nautical/marina.png"/>
36026#. </rule>
36027#.
36028#. <rule>
36029#. <condition k="waterway" v="weir"/>
36030#. <icon annotate="true" src="nautical/weir.png"/>
36031#. color manmade
36032#. </rule>
36033#.
36034#. <rule>
36035#. <condition k="waterway" v="dam"/>
36036#. <icon annotate="true" src="nautical/dam.png"/>
36037#. color manmade
36038#. </rule>
36039#.
36040#. <rule>
36041#. <condition k="waterway" v="waterfall"/>
36042#. <icon annotate="true" src="nautical/waterfall.png"/>
36043#. color manmade
36044#. </rule>
36045#.
36046#. <!--man_made tags -->
36047#.
36048#. <rule>
36049#. <condition k="man_made" v="beacon"/>
36050#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/beacon.png"/>
36051#. color manmade
36052#. </rule>
36053#.
36054#. <rule>
36055#. <condition k="man_made" v="chimney"/>
36056#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/chimney.png"/>
36057#. color manmade
36058#. </rule>
36059#.
36060#. <rule>
36061#. <condition k="man_made" v="crane"/>
36062#. color manmade
36063#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/crane.png"/>
36064#. </rule>
36065#.
36066#. <rule>
36067#. <condition k="man_made" v="flagpole"/>
36068#. color manmade
36069#. <icon annotate="true" src="misc/flag.png"/>
36070#. </rule>
36071#.
36072#. <rule>
36073#. <condition k="man_made" v="gasometer"/>
36074#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/gasometer.png"/>
36075#. color manmade
36076#. </rule>
36077#.
36078#. <rule>
36079#. <condition k="man_made" v="groyne"/>
36080#. <icon annotate="true" src="nautical/groyne.png"/>
36081#. color manmade
36082#. </rule>
36083#.
36084#. <rule>
36085#. <condition k="man_made" v="lighthouse"/>
36086#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/lighthouse.png"/>
36087#. color manmade
36088#. </rule>
36089#.
36090#. <rule>
36091#. <condition k="man_made" v="measurement_station"/>
36092#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/measurement_station.png"/>
36093#. color manmade
36094#. </rule>
36095#.
36096#. <rule>
36097#. <condition k="man_made" v="mineshaft"/>
36098#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/mine.png"/>
36099#. color manmade
36100#. </rule>
36101#.
36102#. <rule>
36103#. <condition k="man_made" v="adit"/>
36104#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/adit.png"/>
36105#. color manmade
36106#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36107#. </rule>
36108#.
36109#. <rule>
36110#. <condition k="man_made" v="petroleum_well"/>
36111#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
36112#. </rule>
36113#.
36114#. <rule>
36115#. <condition k="man_made" v="reservoir_covered"/>
36116#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/reservoir_covered.png"/>
36117#. color manmade
36118#. </rule>
36119#.
36120#. <rule>
36121#. <condition k="man_made" v="surveillance"/>
36122#. <icon annotate="true" src="misc/surveillance.png"/>
36123#. color manmade
36124#. </rule>
36125#.
36126#. <rule>
36127#. <condition k="man_made" v="survey_point"/>
36128#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/survey_point.png"/>
36129#. color manmade
36130#. </rule>
36131#.
36132#. <rule>
36133#. <condition k="man_made" v="tower"/>
36134#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/tower.png"/>
36135#. color manmade
36136#. </rule>
36137#.
36138#. <rule>
36139#. <condition k="man_made" v="wastewater_plant"/>
36140#. color manmade
36141#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/wastewater_plant.png"/>
36142#. </rule>
36143#.
36144#. <rule>
36145#. <condition k="man_made" v="watermill"/>
36146#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/watermill.png"/>
36147#. color manmade
36148#. </rule>
36149#.
36150#. <rule>
36151#. <condition k="man_made" v="water_tower"/>
36152#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/water_tower.png"/>
36153#. color manmade
36154#. </rule>
36155#.
36156#. <rule>
36157#. <condition k="man_made" v="water_well"/>
36158#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/water_well.png"/>
36159#. color manmade
36160#. </rule>
36161#.
36162#. <rule>
36163#. <condition k="man_made" v="windmill"/>
36164#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/windmill.png"/>
36165#. color manmade
36166#. </rule>
36167#.
36168#. <rule>
36169#. <condition k="man_made" v="works"/>
36170#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/works.png"/>
36171#. color manmade
36172#. </rule>
36173#.
36174#. <rule>
36175#. <condition k="man_made" v="water_works"/>
36176#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/water_works.png"/>
36177#. color manmade
36178#: build/trans_style.java:865 build/trans_style.java:886
36179#: build/trans_style.java:898 build/trans_style.java:899
36180#: build/trans_style.java:905 build/trans_style.java:1291
36181#: build/trans_style.java:1297 build/trans_style.java:1302
36182#: build/trans_style.java:1308 build/trans_style.java:1315
36183#: build/trans_style.java:1321 build/trans_style.java:1327
36184#: build/trans_style.java:1333 build/trans_style.java:1339
36185#: build/trans_style.java:1345 build/trans_style.java:1369
36186#: build/trans_style.java:1375 build/trans_style.java:1381
36187#: build/trans_style.java:1387 build/trans_style.java:1392
36188#: build/trans_style.java:1399 build/trans_style.java:1405
36189#: build/trans_style.java:1411 build/trans_style.java:1417
36190#: build/trans_style.java:1423 build/trans_style.java:1429
36191msgid "manmade"
36192msgstr "hecho por el hombre"
36193
36194#. </rule>
36195#.
36196#. <rule>
36197#. <condition k="waterway" v="rapids"/>
36198#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
36199#. color rapids
36200#: build/trans_style.java:892
36201msgid "rapids"
36202msgstr "rápidos"
36203
36204#. <!-- it's not possible to have both line and area, line seems more likely -->
36205#. </rule>
36206#.
36207#. <!-- railway tags -->
36208#.
36209#. <rule>
36210#. <condition k="railway" v="station"/>
36211#. color railwaypoint
36212#. <icon annotate="true" src="transport/railway_station.png"/>
36213#. </rule>
36214#.
36215#. <rule>
36216#. <condition k="railway" v="halt"/>
36217#. <icon annotate="true" src="transport/railway_small.png"/>
36218#. </rule>
36219#.
36220#. <rule>
36221#. <condition k="railway" v="tram_station"/>
36222#. color railwaypoint
36223#. <icon annotate="true" src="transport/railway_station.png"/>
36224#. </rule>
36225#.
36226#. <rule>
36227#. <condition k="railway" v="tram_stop"/>
36228#. <icon annotate="true" src="transport/tram.png"/>
36229#. </rule>
36230#.
36231#. <rule>
36232#. <condition k="railway" v="subway_entrance"/>
36233#. color railwaypoint
36234#. <icon annotate="true" src="transport/underground.png"/>
36235#. </rule>
36236#.
36237#. <rule>
36238#. <condition k="railway" v="crossing"/>
36239#. color railwaypoint
36240#. <icon annotate="true" src="vehicle/crossing_small.png"/>
36241#. </rule>
36242#.
36243#. <rule>
36244#. <condition k="railway" v="level_crossing"/>
36245#. color railwaypoint
36246#: build/trans_style.java:913 build/trans_style.java:924
36247#: build/trans_style.java:935 build/trans_style.java:941
36248#: build/trans_style.java:947
36249msgid "railwaypoint"
36250msgstr "punto ferroviario"
36251
36252#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36253#. </rule>
36254#.
36255#. <rule>
36256#. <condition k="railway" v="tram"/>
36257#. <!-- prefer way types over tram - draw tram as overlay in joined cases -->
36258#. color otherrail
36259#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36260#. </rule>
36261#.
36262#. <rule>
36263#. <condition k="railway" v="light_rail"/>
36264#. color otherrail
36265#: build/trans_style.java:960 build/trans_style.java:967
36266msgid "otherrail"
36267msgstr "otros ferrocarriles"
36268
36269#. color railover
36270#: build/trans_style.java:961
36271msgid "railover"
36272msgstr "paso con más de un cruce ferroviario"
36273
36274#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36275#. </rule>
36276#.
36277#. <rule>
36278#. <condition k="railway" v="preserved"/>
36279#. color oldrail
36280#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36281#. </rule>
36282#.
36283#. <!-- disused often appears together with highway=xy -->
36284#. <!-- -> normal display with line, linemod for combinations -->
36285#. <rule>
36286#. <condition k="railway" v="disused"/>
36287#. color oldrail
36288#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36289#. </rule>
36290#.
36291#. <!-- abandoned often appears together with highway=xy -->
36292#. <!-- -> normal display with line, linemod for combinations -->
36293#. <rule>
36294#. <condition k="railway" v="abandoned"/>
36295#. color oldrail
36296#: build/trans_style.java:979 build/trans_style.java:987
36297#: build/trans_style.java:988 build/trans_style.java:996
36298#: build/trans_style.java:997
36299msgid "oldrail"
36300msgstr "vía muerta"
36301
36302#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36303#. </rule>
36304#.
36305#. <rule>
36306#. <condition k="service" v="yard"/>
36307#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36308#. </rule>
36309#.
36310#. <rule>
36311#. <condition k="service" v="siding"/>
36312#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36313#. </rule>
36314#.
36315#. <rule>
36316#. <condition k="service" v="spur"/>
36317#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36318#. </rule>
36319#.
36320#. <!--aeroway tags -->
36321#.
36322#. <rule>
36323#. <condition k="aeroway" v="aerodrome"/>
36324#. color aeroway
36325#. <icon annotate="true" src="transport/airport/runway.png"/>
36326#. </rule>
36327#.
36328#. <rule>
36329#. <condition k="aeroway" v="taxiway"/>
36330#. color aeroway
36331#: build/trans_style.java:1057 build/trans_style.java:1058
36332#: build/trans_style.java:1082
36333msgid "aeroway"
36334msgstr "aerovía"
36335
36336#. <icon annotate="true" src="transport/airport/terminal.png"/>
36337#. </rule>
36338#.
36339#. <rule>
36340#. <condition k="aeroway" v="helipad"/>
36341#. color aeroway_dark
36342#. <icon annotate="true" src="transport/airport/helipad.png"/>
36343#. </rule>
36344#.
36345#. <rule>
36346#. <condition k="aeroway" v="runway"/>
36347#. color aeroway_dark
36348#: build/trans_style.java:1070 build/trans_style.java:1076
36349msgid "aeroway_dark"
36350msgstr "pista (oscuro)"
36351
36352#. <icon annotate="true" src="transport/airport/taxiway.png"/>
36353#. </rule>
36354#.
36355#. <rule>
36356#. <condition k="aeroway" v="apron"/>
36357#. color aeroway_light
36358#. <icon annotate="true" src="transport/airport/apron.png"/>
36359#. </rule>
36360#.
36361#. <rule>
36362#. <condition k="aeroway" v="hangar"/>
36363#. color aeroway_light
36364#: build/trans_style.java:1088 build/trans_style.java:1094
36365msgid "aeroway_light"
36366msgstr "pista (claro)"
36367
36368#. <icon annotate="true" src="transport/airport/hangar.png"/>
36369#. </rule>
36370#.
36371#. <rule>
36372#. <condition k="aeroway" v="gate"/>
36373#. <icon annotate="true" src="transport/airport/gate.png"/>
36374#. </rule>
36375#.
36376#. <rule>
36377#. <condition k="aeroway" v="windsock"/>
36378#. <icon annotate="true" src="transport/airport/windsock.png"/>
36379#. </rule>
36380#.
36381#. <!--aerialway tags -->
36382#.
36383#. <rule>
36384#. <condition k="aerialway" v="cable_car"/>
36385#. color aerialway
36386#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/cable_car.png"/>
36387#. </rule>
36388#.
36389#. <rule>
36390#. <condition k="aerialway" v="gondola"/>
36391#. color aerialway
36392#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/gondola.png"/>
36393#. </rule>
36394#.
36395#. <rule>
36396#. <condition k="aerialway" v="chair_lift"/>
36397#. color aerialway
36398#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/chair_lift.png"/>
36399#. </rule>
36400#.
36401#. <rule>
36402#. <condition k="aerialway" v="drag_lift"/>
36403#. color aerialway
36404#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/drag_lift.png"/>
36405#. </rule>
36406#.
36407#. <rule>
36408#. <condition k="aerialway" v="station"/>
36409#. color aerialway
36410#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/station.png"/>
36411#. </rule>
36412#.
36413#. <rule>
36414#. <condition k="aerialway" v="pylon"/>
36415#. color aerialway
36416#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/tower_small.png"/>
36417#. </rule>
36418#.
36419#. <rule>
36420#. <condition k="aerialway" v="goods"/>
36421#. color aerialway
36422#: build/trans_style.java:1112 build/trans_style.java:1118
36423#: build/trans_style.java:1124 build/trans_style.java:1130
36424#: build/trans_style.java:1136 build/trans_style.java:1142
36425#: build/trans_style.java:1148
36426msgid "aerialway"
36427msgstr "pista de rodadura"
36428
36429#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/goods.png"/>
36430#. </rule>
36431#.
36432#. <!-- piste tags -->
36433#.
36434#. <rule>
36435#. <condition k="piste:difficulty" v="easy"/>
36436#. color piste_easy
36437#: build/trans_style.java:1156 build/trans_style.java:1157
36438msgid "piste_easy"
36439msgstr "pista fácil"
36440
36441#. <icon src="sport/skiing.png"/>
36442#. </rule>
36443#.
36444#. <rule>
36445#. <condition k="piste:difficulty" v="intermediate"/>
36446#. color piste_intermediate
36447#: build/trans_style.java:1163 build/trans_style.java:1164
36448msgid "piste_intermediate"
36449msgstr "pista intermedia"
36450
36451#. <icon src="sport/skiing.png"/>
36452#. </rule>
36453#.
36454#. <rule>
36455#. <condition k="piste:difficulty" v="advanced"/>
36456#. color piste_advanced
36457#: build/trans_style.java:1170 build/trans_style.java:1171
36458msgid "piste_advanced"
36459msgstr "pista avanzada"
36460
36461#. <icon src="sport/skiing.png"/>
36462#. </rule>
36463#.
36464#. <rule>
36465#. <condition k="piste:difficulty" v="expert"/>
36466#. color piste_expert
36467#: build/trans_style.java:1177 build/trans_style.java:1178
36468msgid "piste_expert"
36469msgstr "pista para expertos"
36470
36471#. <icon src="sport/skiing.png"/>
36472#. </rule>
36473#.
36474#. <rule>
36475#. <condition k="piste:difficulty" v="freeride"/>
36476#. color piste_freeride
36477#: build/trans_style.java:1184 build/trans_style.java:1185
36478msgid "piste_freeride"
36479msgstr "pista de estilo libre"
36480
36481#. <icon src="sport/skiing.png"/>
36482#. </rule>
36483#.
36484#. <rule>
36485#. <condition k="piste:difficulty" v="novice"/>
36486#. color piste_novice
36487#: build/trans_style.java:1191 build/trans_style.java:1192
36488msgid "piste_novice"
36489msgstr "pista para iniciados"
36490
36491#. <icon src="sport/skiing.png"/>
36492#. </rule>
36493#.
36494#. <!--power tags -->
36495#.
36496#. <rule>
36497#. <condition k="power" v="tower"/>
36498#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/tower_small.png"/>
36499#. color power
36500#. </rule>
36501#.
36502#. <rule>
36503#. <condition k="power" v="pole"/>
36504#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/pole.png"/>
36505#. </rule>
36506#.
36507#. <rule>
36508#. <condition k="power" v="line"/>
36509#. color power
36510#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36511#. </rule>
36512#.
36513#. <rule>
36514#. <condition k="power" v="minor_line"/>
36515#. color power
36516#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36517#. </rule>
36518#.
36519#. <rule>
36520#. <condition k="power" v="station"/>
36521#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
36522#. color power
36523#. </rule>
36524#.
36525#. <rule>
36526#. <condition k="power" v="sub_station"/>
36527#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
36528#. color power
36529#. </rule>
36530#.
36531#. <rule>
36532#. <condition k="power" v="cable_distribution_cabinet"/>
36533#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
36534#. </rule>
36535#.
36536#. <rule>
36537#. <condition k="power_source" v="wind"/>
36538#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/wind.png"/>
36539#. color power
36540#. </rule>
36541#.
36542#. <rule>
36543#. <condition k="power_source" v="hydro"/>
36544#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/hydro.png"/>
36545#. color power
36546#. </rule>
36547#.
36548#. <rule>
36549#. <condition k="power_source" v="fossil"/>
36550#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
36551#. color power
36552#. </rule>
36553#.
36554#. <rule>
36555#. <condition k="power_source" v="coal"/>
36556#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
36557#. color power
36558#. </rule>
36559#.
36560#. <rule>
36561#. <condition k="power_source" v="gas"/>
36562#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
36563#. color power
36564#. </rule>
36565#.
36566#. <rule>
36567#. <condition k="power_source" v="photovoltaic"/>
36568#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
36569#. color power
36570#. </rule>
36571#.
36572#. <rule>
36573#. <condition k="power_source" v="nuclear"/>
36574#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/nuclear.png"/>
36575#. color power
36576#. </rule>
36577#.
36578#. <rule>
36579#. <condition k="power" v="generator"/>
36580#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png" priority="-10000"/>
36581#. color power
36582#: build/trans_style.java:1201 build/trans_style.java:1211
36583#: build/trans_style.java:1217 build/trans_style.java:1224
36584#: build/trans_style.java:1230 build/trans_style.java:1241
36585#: build/trans_style.java:1247 build/trans_style.java:1253
36586#: build/trans_style.java:1259 build/trans_style.java:1265
36587#: build/trans_style.java:1271 build/trans_style.java:1277
36588#: build/trans_style.java:1283
36589msgid "power"
36590msgstr "energía"
36591
36592#. </rule>
36593#.
36594#. <rule>
36595#. <condition k="man_made" v="pier"/>
36596#. color pier
36597#: build/trans_style.java:1350 build/trans_style.java:1351
36598msgid "pier"
36599msgstr "muelle"
36600
36601#. <icon annotate="true" src="nautical/pier.png"/>
36602#. </rule>
36603#.
36604#. <rule>
36605#. <condition k="man_made" v="pipeline"/>
36606#. color pipeline
36607#: build/trans_style.java:1357
36608msgid "pipeline"
36609msgstr "tubería"
36610
36611#. </rule>
36612#.
36613#. <!--leisure tags -->
36614#.
36615#. <rule>
36616#. <condition k="leisure" v="sports_centre"/>
36617#. <icon annotate="true" src="sport/centre.png"/>
36618#. color leisure
36619#. </rule>
36620#.
36621#. <rule>
36622#. <condition k="leisure" v="golf_course"/>
36623#. <icon annotate="true" src="sport/golf.png"/>
36624#. color leisure
36625#. </rule>
36626#.
36627#. <rule>
36628#. <condition k="leisure" v="stadium"/>
36629#. <icon annotate="true" src="sport/stadium.png"/>
36630#. color leisure
36631#. </rule>
36632#.
36633#. <rule>
36634#. <condition k="leisure" v="track"/>
36635#. <icon annotate="true" src="sport/track.png"/>
36636#. color leisure
36637#. </rule>
36638#.
36639#. <rule>
36640#. <condition k="leisure" v="pitch"/>
36641#. <icon annotate="true" src="sport/pitch.png"/>
36642#. color leisure
36643#. </rule>
36644#.
36645#. <rule>
36646#. <condition k="leisure" v="water_park"/>
36647#. <icon annotate="true" src="leisure/water_park.png"/>
36648#. color leisure
36649#. </rule>
36650#.
36651#. <rule>
36652#. <condition k="leisure" v="slipway"/>
36653#. <icon annotate="true" src="nautical/slipway.png"/>
36654#. color leisure
36655#. </rule>
36656#.
36657#. <rule>
36658#. <condition k="leisure" v="fishing"/>
36659#. <icon annotate="true" src="sport/fishing.png"/>
36660#. color leisure
36661#. </rule>
36662#.
36663#. <rule>
36664#. <condition k="leisure" v="nature_reserve"/>
36665#. <icon annotate="true" src="leisure/nature_reserve.png"/>
36666#. color leisure
36667#. </rule>
36668#.
36669#. <rule>
36670#. <condition k="leisure" v="park"/>
36671#. <icon annotate="true" src="leisure/park.png"/>
36672#. color leisure
36673#. </rule>
36674#.
36675#. <rule>
36676#. <condition k="leisure" v="playground"/>
36677#. <icon annotate="true" src="leisure/playground.png"/>
36678#. color leisure
36679#. </rule>
36680#.
36681#. <rule>
36682#. <condition k="leisure" v="garden"/>
36683#. <icon annotate="true" src="leisure/garden.png"/>
36684#. color leisure
36685#. </rule>
36686#.
36687#. <rule>
36688#. <condition k="leisure" v="common"/>
36689#. <icon annotate="true" src="leisure/common.png"/>
36690#. color leisure
36691#. </rule>
36692#.
36693#. <rule>
36694#. <condition k="leisure" v="swimming_pool"/>
36695#. <icon annotate="true" src="sport/pool.png"/>
36696#. color leisure
36697#. </rule>
36698#.
36699#. <rule>
36700#. <condition k="leisure" v="miniature_golf"/>
36701#. <icon annotate="true" src="sport/golf.png"/>
36702#. color leisure
36703#. </rule>
36704#.
36705#. <rule>
36706#. <condition k="leisure" v="dog_park"/>
36707#. <icon annotate="true" src="leisure/dog.png"/>
36708#. color leisure
36709#. </rule>
36710#.
36711#. <rule>
36712#. <condition k="leisure" v="ice_rink"/>
36713#. <icon annotate="true" src="sport/hockey.png"/>
36714#. color leisure
36715#. </rule>
36716#.
36717#. <rule>
36718#. <condition k="leisure" v="sauna"/>
36719#. <icon annotate="true" src="leisure/sauna.png"/>
36720#. color leisure
36721#: build/trans_style.java:1437 build/trans_style.java:1443
36722#: build/trans_style.java:1449 build/trans_style.java:1455
36723#: build/trans_style.java:1461 build/trans_style.java:1467
36724#: build/trans_style.java:1479 build/trans_style.java:1485
36725#: build/trans_style.java:1491 build/trans_style.java:1497
36726#: build/trans_style.java:1503 build/trans_style.java:1509
36727#: build/trans_style.java:1515 build/trans_style.java:1521
36728#: build/trans_style.java:1527 build/trans_style.java:1533
36729#: build/trans_style.java:1539 build/trans_style.java:1545
36730msgid "leisure"
36731msgstr "ocio"
36732
36733#. </rule>
36734#.
36735#. <rule>
36736#. <condition k="leisure" v="marina"/>
36737#. <icon annotate="true" src="nautical/marina.png"/>
36738#. color marina
36739#: build/trans_style.java:1473
36740msgid "marina"
36741msgstr "puerto deportivo"
36742
36743#. </rule>
36744#.
36745#. <!--amenity tags -->
36746#.
36747#. <rule>
36748#. <condition k="amenity" v="pub"/>
36749#. <icon annotate="true" src="food/pub.png"/>
36750#. color amenity
36751#. </rule>
36752#.
36753#. <rule>
36754#. <condition k="amenity" v="biergarten"/>
36755#. <icon annotate="true" src="food/biergarten.png"/>
36756#. color amenity
36757#. </rule>
36758#.
36759#. <rule>
36760#. <condition k="amenity" v="nightclub"/>
36761#. <icon annotate="true" src="leisure/nightclub.png"/>
36762#. color amenity
36763#. </rule>
36764#.
36765#. <rule>
36766#. <condition k="amenity" v="stripclub"/>
36767#. <icon annotate="true" src="leisure/stripclub.png"/>
36768#. color amenity
36769#. </rule>
36770#.
36771#. <rule>
36772#. <condition k="amenity" v="brothel"/>
36773#. <icon annotate="true" src="leisure/stripclub.png"/>
36774#. color amenity
36775#. </rule>
36776#.
36777#. <rule>
36778#. <condition k="amenity" v="cafe"/>
36779#. <icon annotate="true" src="food/cafe.png"/>
36780#. color amenity
36781#. </rule>
36782#.
36783#. <rule>
36784#. <condition k="amenity" v="restaurant"/>
36785#. <icon annotate="true" src="food/restaurant.png"/>
36786#. color amenity
36787#. </rule>
36788#.
36789#. <rule>
36790#. <condition k="amenity" v="food_court"/>
36791#. <icon annotate="true" src="food/restaurant.png"/>
36792#. color amenity
36793#. </rule>
36794#.
36795#. <rule>
36796#. <condition k="amenity" v="fast_food"/>
36797#. <icon annotate="true" src="food/fastfood.png"/>
36798#. color amenity
36799#. </rule>
36800#.
36801#. <rule>
36802#. <condition k="amenity" v="bar"/>
36803#. <icon annotate="true" src="food/bar.png"/>
36804#. color amenity
36805#. </rule>
36806#.
36807#. <rule>
36808#. <condition k="amenity" v="ice_cream"/>
36809#. <icon annotate="true" src="food/icecream.png"/>
36810#. color amenity
36811#: build/trans_style.java:1553 build/trans_style.java:1559
36812#: build/trans_style.java:1565 build/trans_style.java:1571
36813#: build/trans_style.java:1577 build/trans_style.java:1583
36814#: build/trans_style.java:1589 build/trans_style.java:1595
36815#: build/trans_style.java:1601 build/trans_style.java:1607
36816#: build/trans_style.java:1613
36817msgid "amenity"
36818msgstr "servicios"
36819
36820#. </rule>
36821#.
36822#. <rule>
36823#. <condition k="amenity" v="motorcycle_parking"/>
36824#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/motorbike.png" priority="20000"/>
36825#. color amenity_traffic
36826#. </rule>
36827#.
36828#. <rule>
36829#. <condition k="amenity" v="bicycle_parking"/>
36830#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/bicycle.png" priority="20000"/>
36831#. color amenity_traffic
36832#. </rule>
36833#.
36834#. <rule>
36835#. <condition k="parking" v="park_and_ride"/>
36836#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/park_ride.png" priority="20000"/>
36837#. color amenity_traffic
36838#. </rule>
36839#.
36840#. <rule>
36841#. <condition k="parking" v="multi-storey"/>
36842#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/multi-storey.png" priority="10000"/>
36843#. color amenity_traffic
36844#. </rule>
36845#.
36846#. <rule>
36847#. <condition k="parking" v="underground"/>
36848#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/underground.png" priority="10000"/>
36849#. color amenity_traffic
36850#. </rule>
36851#.
36852#. <rule>
36853#. <condition k="parking" v="surface"/>
36854#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
36855#. color amenity_traffic
36856#. </rule>
36857#.
36858#. <rule>
36859#. <condition k="amenity" v="parking"/>
36860#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
36861#. color amenity_traffic
36862#. </rule>
36863#.
36864#. <rule>
36865#. <condition k="amenity" v="bicycle_rental"/>
36866#. <icon annotate="true" src="vehicle/rental/bicycle.png"/>
36867#. color amenity_traffic
36868#. </rule>
36869#.
36870#. <rule>
36871#. <condition k="amenity" v="car_rental"/>
36872#. <icon annotate="true" src="vehicle/rental/car.png"/>
36873#. color amenity_traffic
36874#. </rule>
36875#.
36876#. <rule>
36877#. <condition k="amenity" v="car_sharing"/>
36878#. <icon annotate="true" src="vehicle/car_sharing.png"/>
36879#. color amenity_traffic
36880#. </rule>
36881#.
36882#. <rule>
36883#. <condition k="amenity" v="car_wash"/>
36884#. color amenity_traffic
36885#. <icon annotate="true" src="vehicle/car_wash.png"/>
36886#. </rule>
36887#.
36888#. <rule>
36889#. <condition k="amenity" v="taxi"/>
36890#. <icon annotate="true" src="transport/taxi.png"/>
36891#. color amenity_traffic
36892#. </rule>
36893#.
36894#. <rule>
36895#. <condition k="amenity" v="fuel"/>
36896#. <icon annotate="true" src="vehicle/fuel.png" priority="10000"/>
36897#. color amenity_traffic
36898#: build/trans_style.java:1619 build/trans_style.java:1625
36899#: build/trans_style.java:1631 build/trans_style.java:1637
36900#: build/trans_style.java:1643 build/trans_style.java:1649
36901#: build/trans_style.java:1655 build/trans_style.java:1661
36902#: build/trans_style.java:1667 build/trans_style.java:1673
36903#: build/trans_style.java:1678 build/trans_style.java:1685
36904#: build/trans_style.java:1691
36905msgid "amenity_traffic"
36906msgstr "tráfico de ocio"
36907
36908#. </rule>
36909#.
36910#. <rule>
36911#. <condition k="amenity" v="charging_station"/>
36912#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/hookup.png" priority="1000"/>
36913#. </rule>
36914#.
36915#. <rule>
36916#. <condition k="amenity" v="grit_bin"/>
36917#. <icon annotate="true" src="misc/grit_bin.png"/>
36918#. </rule>
36919#.
36920#. <rule>
36921#. <condition k="amenity" v="telephone"/>
36922#. <icon annotate="true" src="service/telephone.png"/>
36923#. color amenity_light
36924#. </rule>
36925#.
36926#. <rule>
36927#. <condition k="amenity" v="clock"/>
36928#. <icon annotate="true" src="service/clock.png"/>
36929#. </rule>
36930#.
36931#. <rule>
36932#. <condition k="amenity" v="emergency_phone"/>
36933#. <icon annotate="true" src="vehicle/emergency_phone.png"/>
36934#. color amenity_light
36935#. </rule>
36936#.
36937#. <rule>
36938#. <condition k="amenity" v="toilets"/>
36939#. <icon annotate="true" src="service/toilets.png"/>
36940#. color amenity_light
36941#. </rule>
36942#.
36943#. <rule>
36944#. <condition k="amenity" v="recycling"/>
36945#. <icon annotate="true" src="service/recycling.png"/>
36946#. color amenity_light
36947#. </rule>
36948#.
36949#. <rule>
36950#. <condition k="amenity" v="waste_basket"/>
36951#. <icon annotate="true" src="service/recycling/trash-bin.png"/>
36952#. </rule>
36953#.
36954#. <rule>
36955#. <condition k="amenity" v="public_building"/>
36956#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
36957#. color amenity_light
36958#. </rule>
36959#.
36960#. <rule>
36961#. <condition k="amenity" v="embassy"/>
36962#. <icon annotate="true" src="service/administration/embassy.png"/>
36963#. color amenity_light
36964#. </rule>
36965#.
36966#. <rule>
36967#. <condition k="amenity" v="townhall"/>
36968#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
36969#. color amenity_light
36970#. </rule>
36971#.
36972#. <rule>
36973#. <condition k="amenity" v="community_centre"/>
36974#. <icon annotate="true" src="service/community_centre.png"/>
36975#. color amenity_light
36976#. </rule>
36977#.
36978#. <rule>
36979#. <condition k="religion" v="bahai"/>
36980#. <icon annotate="true" src="religion/bahai.png"/>
36981#. </rule>
36982#.
36983#. <rule>
36984#. <condition k="religion" v="buddhist"/>
36985#. <icon annotate="true" src="religion/buddhism.png"/>
36986#. </rule>
36987#.
36988#. <rule>
36989#. <condition k="religion" v="christian"/>
36990#. <icon annotate="true" src="religion/church.png"/>
36991#. </rule>
36992#.
36993#. <rule>
36994#. <condition k="religion" v="hindu"/>
36995#. <icon annotate="true" src="religion/hinduism.png"/>
36996#. </rule>
36997#.
36998#. <rule>
36999#. <condition k="religion" v="jain"/>
37000#. <icon annotate="true" src="religion/jainism.png"/>
37001#. </rule>
37002#.
37003#. <rule>
37004#. <condition k="religion" v="jewish"/>
37005#. <icon annotate="true" src="religion/jewish.png"/>
37006#. </rule>
37007#.
37008#. <rule>
37009#. <condition k="religion" v="muslim"/>
37010#. <icon annotate="true" src="religion/muslim.png"/>
37011#. </rule>
37012#.
37013#. <rule>
37014#. <condition k="religion" v="sikh"/>
37015#. <icon annotate="true" src="religion/sikhism.png"/>
37016#. </rule>
37017#.
37018#. <rule>
37019#. <condition k="religion" v="shinto"/>
37020#. <icon annotate="true" src="religion/shinto.png"/>
37021#. </rule>
37022#.
37023#. <rule>
37024#. <condition k="religion" v="spiritualist"/>
37025#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
37026#. </rule>
37027#.
37028#. <rule>
37029#. <condition k="religion" v="taoist"/>
37030#. <icon annotate="true" src="religion/taoism.png"/>
37031#. </rule>
37032#.
37033#. <rule>
37034#. <condition k="religion" v="unitarian"/>
37035#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
37036#. </rule>
37037#.
37038#. <rule>
37039#. <condition k="religion" v="zoroastrian"/>
37040#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
37041#. </rule>
37042#.
37043#. <rule>
37044#. <condition k="amenity" v="place_of_worship"/>
37045#. <icon annotate="true" src="religion.png" priority="-10000"/>
37046#. color amenity_light
37047#. </rule>
37048#.
37049#. <rule>
37050#. <condition k="amenity" v="grave_yard"/>
37051#. <icon annotate="true" src="rendering/landuse/cemetery.png"/>
37052#. color amenity_light
37053#. </rule>
37054#.
37055#. <rule>
37056#. <condition k="amenity" v="crematorium"/>
37057#. color amenity_light
37058#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
37059#. </rule>
37060#.
37061#. <rule>
37062#. <condition k="amenity" v="post_office"/>
37063#. <icon annotate="true" src="service/post_office.png"/>
37064#. color amenity_light
37065#. </rule>
37066#.
37067#. <rule>
37068#. <condition k="amenity" v="post_box"/>
37069#. <icon annotate="true" src="service/post_box.png"/>
37070#. color amenity_light
37071#. </rule>
37072#.
37073#. <rule>
37074#. <condition k="amenity" v="studio"/>
37075#. <icon annotate="true" src="service/studio.png"/>
37076#. color amenity_light
37077#. </rule>
37078#.
37079#. <rule>
37080#. <condition k="amenity" v="school"/>
37081#. <icon annotate="true" src="education/school.png"/>
37082#. color amenity_light
37083#. </rule>
37084#.
37085#. <rule>
37086#. <condition k="amenity" v="university"/>
37087#. <icon annotate="true" src="education/university.png"/>
37088#. color amenity_light
37089#. </rule>
37090#.
37091#. <rule>
37092#. <condition k="amenity" v="college"/>
37093#. <icon annotate="true" src="education/college.png"/>
37094#. color amenity_light
37095#. </rule>
37096#.
37097#. <rule>
37098#. <condition k="amenity" v="kindergarten"/>
37099#. <icon annotate="true" src="education/kindergarten.png"/>
37100#. color amenity_light
37101#. </rule>
37102#.
37103#. <rule>
37104#. <condition k="amenity" v="driving_school"/>
37105#. <icon annotate="true" src="education/driving_school.png"/>
37106#. color amenity_light
37107#. <icon annotate="true" src="health/veterinary.png"/>
37108#. </rule>
37109#.
37110#. <rule>
37111#. <condition k="amenity" v="library"/>
37112#. color amenity_light
37113#. <icon annotate="true" src="shop/rental/library.png"/>
37114#. </rule>
37115#.
37116#. <rule>
37117#. <condition k="amenity" v="police"/>
37118#. color amenity_light
37119#. <icon annotate="true" src="service/police.png"/>
37120#. </rule>
37121#.
37122#. <rule>
37123#. <condition k="amenity" v="fire_station"/>
37124#. color amenity_light
37125#. <icon annotate="true" src="service/firebrigade.png"/>
37126#. </rule>
37127#.
37128#. <rule>
37129#. <condition k="amenity" v="bus_station"/>
37130#. <icon annotate="true" src="transport/bus.png"/>
37131#. color amenity_light
37132#. </rule>
37133#.
37134#. <rule>
37135#. <condition k="amenity" v="ferry_terminal"/>
37136#. <icon annotate="true" src="nautical/ferry.png"/>
37137#. color amenity_light
37138#. </rule>
37139#.
37140#. <rule>
37141#. <condition k="amenity" v="theatre"/>
37142#. color amenity_light
37143#. <icon annotate="true" src="leisure/theater.png"/>
37144#. </rule>
37145#.
37146#. <rule>
37147#. <condition k="amenity" v="cinema"/>
37148#. color amenity_light
37149#. <icon annotate="true" src="leisure/cinema.png"/>
37150#. </rule>
37151#.
37152#. <rule>
37153#. <condition k="amenity" v="arts_centre"/>
37154#. color amenity_light
37155#. <icon annotate="true" src="service/arts_centre.png"/>
37156#. </rule>
37157#.
37158#. <rule>
37159#. <condition k="amenity" v="courthouse"/>
37160#. color amenity_light
37161#. <icon annotate="true" src="service/administration/court_of_law.png"/>
37162#. </rule>
37163#.
37164#. <rule>
37165#. <condition k="amenity" v="prison"/>
37166#. color amenity_light
37167#. <icon annotate="true" src="service/administration/prison.png"/>
37168#. </rule>
37169#.
37170#. <rule>
37171#. <condition k="amenity" v="bank"/>
37172#. color amenity_light
37173#. <icon annotate="true" src="money/bank.png"/>
37174#. </rule>
37175#.
37176#. <rule>
37177#. <condition k="amenity" v="bureau_de_change"/>
37178#. color amenity_light
37179#. <icon annotate="true" src="money/exchange.png"/>
37180#. </rule>
37181#.
37182#. <rule>
37183#. <condition k="amenity" v="atm"/>
37184#. color amenity_light
37185#. <icon annotate="true" src="money/atm.png"/>
37186#. </rule>
37187#.
37188#. <rule>
37189#. <condition k="amenity" v="bench"/>
37190#. color amenity_light
37191#. <icon annotate="true" src="leisure/bench.png"/>
37192#. </rule>
37193#.
37194#. <rule>
37195#. <condition k="amenity" v="bbq"/>
37196#. color amenity_light
37197#. <icon annotate="true" src="leisure/bbq.png"/>
37198#. </rule>
37199#.
37200#. <rule>
37201#. <condition k="amenity" v="fire_hydrant"/>
37202#. color amenity_light
37203#. <icon annotate="true" src="service/fire_hydrant.png"/>
37204#. </rule>
37205#.
37206#. <rule>
37207#. <condition k="amenity" v="shelter"/>
37208#. color amenity_light
37209#. <icon annotate="true" src="accommodation/shelter.png"/>
37210#. </rule>
37211#.
37212#. <rule>
37213#. <condition k="amenity" v="hunting_stand"/>
37214#. color amenity_light
37215#. <icon annotate="true" src="hunting_stand.png"/>
37216#. </rule>
37217#.
37218#. <rule>
37219#. <condition k="amenity" v="marketplace"/>
37220#. color amenity_light
37221#. <icon annotate="true" src="place/marketplace.png"/>
37222#. </rule>
37223#.
37224#. <rule>
37225#. <condition k="amenity" v="wlan"/>
37226#. <icon annotate="true" src="wlan.png"/>
37227#. color amenity_light
37228#. </rule>
37229#.
37230#. <rule>
37231#. <condition k="vending" v="excrement_bags"/>
37232#. <icon annotate="true" src="service/excrement_bags.png"/>
37233#. </rule>
37234#.
37235#. <rule>
37236#. <condition k="amenity" v="vending_machine"/>
37237#. <icon src="transport/ticket-machine.png" priority="-10"/>
37238#. color amenity_light
37239#: build/trans_style.java:1707 build/trans_style.java:1718
37240#: build/trans_style.java:1724 build/trans_style.java:1730
37241#: build/trans_style.java:1741 build/trans_style.java:1747
37242#: build/trans_style.java:1753 build/trans_style.java:1759
37243#: build/trans_style.java:1842 build/trans_style.java:1848
37244#: build/trans_style.java:1853 build/trans_style.java:1860
37245#: build/trans_style.java:1866 build/trans_style.java:1872
37246#: build/trans_style.java:1878 build/trans_style.java:1884
37247#: build/trans_style.java:1890 build/trans_style.java:1896
37248#: build/trans_style.java:1902 build/trans_style.java:1949
37249#: build/trans_style.java:1955 build/trans_style.java:1961
37250#: build/trans_style.java:1968 build/trans_style.java:1974
37251#: build/trans_style.java:1979 build/trans_style.java:1985
37252#: build/trans_style.java:1991 build/trans_style.java:1997
37253#: build/trans_style.java:2003 build/trans_style.java:2009
37254#: build/trans_style.java:2015 build/trans_style.java:2021
37255#: build/trans_style.java:2027 build/trans_style.java:2033
37256#: build/trans_style.java:2039 build/trans_style.java:2045
37257#: build/trans_style.java:2051 build/trans_style.java:2057
37258#: build/trans_style.java:2064 build/trans_style.java:2075
37259msgid "amenity_light"
37260msgstr "equipamiento lumínico"
37261
37262#. </rule>
37263#.
37264#. <rule>
37265#. <condition k="amenity" v="drinking_water"/>
37266#. <icon annotate="true" src="food/drinking_water.png"/>
37267#. color light_water
37268#. </rule>
37269#.
37270#. <rule>
37271#. <condition k="amenity" v="fountain"/>
37272#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/spring.png"/>
37273#. color light_water
37274#. </rule>
37275#.
37276#. <!--natural tags -->
37277#.
37278#. <rule>
37279#. <condition k="natural" v="spring"/>
37280#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/spring.png"/>
37281#. color light_water
37282#: build/trans_style.java:1765 build/trans_style.java:1771
37283#: build/trans_style.java:2833
37284msgid "light_water"
37285msgstr "agua (claro)"
37286
37287#. </rule>
37288#.
37289#. <rule>
37290#. <condition k="amenity" v="pharmacy"/>
37291#. color health
37292#. <icon annotate="true" src="health/pharmacy.png"/>
37293#. </rule>
37294#.
37295#. <rule>
37296#. <condition k="amenity" v="hospital"/>
37297#. color health
37298#. <icon annotate="true" src="health/hospital.png"/>
37299#. </rule>
37300#.
37301#. <rule>
37302#. <condition k="amenity" v="nursery"/>
37303#. color health
37304#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
37305#. </rule>
37306#.
37307#. <rule>
37308#. <condition k="amenity" v="baby_hatch"/>
37309#. <icon annotate="true" src="health/baby_hatch.png"/>
37310#. color health
37311#. </rule>
37312#.
37313#. <rule>
37314#. <condition k="amenity" v="doctors"/>
37315#. color health
37316#. <icon annotate="true" src="health/doctor.png"/>
37317#. </rule>
37318#.
37319#. <rule>
37320#. <condition k="amenity" v="dentist"/>
37321#. color health
37322#. <icon annotate="true" src="health/dentist.png"/>
37323#. </rule>
37324#.
37325#. <rule>
37326#. <condition k="amenity" v="veterinary"/>
37327#. color health
37328#: build/trans_style.java:1907 build/trans_style.java:1913
37329#: build/trans_style.java:1919 build/trans_style.java:1926
37330#: build/trans_style.java:1931 build/trans_style.java:1937
37331#: build/trans_style.java:1943
37332msgid "health"
37333msgstr "salud"
37334
37335#. </rule>
37336#.
37337#. <!--shop tags -->
37338#.
37339#. <rule>
37340#. <condition k="shop" v="supermarket"/>
37341#. <icon annotate="true" src="shop/supermarket.png"/>
37342#. color shop
37343#. </rule>
37344#.
37345#. <rule>
37346#. <condition k="shop" v="convenience"/>
37347#. <icon annotate="true" src="shop/convenience.png"/>
37348#. color shop
37349#. </rule>
37350#.
37351#. <rule>
37352#. <condition k="shop" v="bakery"/>
37353#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/bakery.png"/>
37354#. color shop
37355#. </rule>
37356#.
37357#. <rule>
37358#. <condition k="shop" v="butcher"/>
37359#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/butcher.png"/>
37360#. color shop
37361#. </rule>
37362#.
37363#. <rule>
37364#. <condition k="shop" v="bicycle"/>
37365#. <icon annotate="true" src="sport/bicycle.png"/>
37366#. color shop
37367#. </rule>
37368#.
37369#. <rule>
37370#. <condition k="shop" v="doityourself"/>
37371#. <icon annotate="true" src="shop/diy_store.png"/>
37372#. color shop
37373#. </rule>
37374#.
37375#. <rule>
37376#. <condition k="shop" v="dry_cleaning"/>
37377#. <icon annotate="true" src="shop/laundry.png"/>
37378#. color shop
37379#. </rule>
37380#.
37381#. <rule>
37382#. <condition k="shop" v="laundry"/>
37383#. <icon annotate="true" src="shop/laundry.png"/>
37384#. color shop
37385#. </rule>
37386#.
37387#. <rule>
37388#. <condition k="shop" v="outdoor"/>
37389#. <icon annotate="true" src="shop/sports/outdoor.png"/>
37390#. color shop
37391#. </rule>
37392#.
37393#. <rule>
37394#. <condition k="shop" v="kiosk"/>
37395#. <icon annotate="true" src="shop/kiosk.png"/>
37396#. color shop
37397#. </rule>
37398#.
37399#. <rule>
37400#. <condition k="shop" v="alcohol"/>
37401#. <icon annotate="true" src="shop/beverages.png"/>
37402#. color shop
37403#. </rule>
37404#.
37405#. <rule>
37406#. <condition k="shop" v="beverages"/>
37407#. <icon annotate="true" src="shop/beverages.png"/>
37408#. color shop
37409#. </rule>
37410#.
37411#. <rule>
37412#. <condition k="shop" v="books"/>
37413#. <icon annotate="true" src="shop/rental/library.png"/>
37414#. color shop
37415#. </rule>
37416#.
37417#. <rule>
37418#. <condition k="shop" v="boutique"/>
37419#. <icon annotate="true" src="shop/boutique.png"/>
37420#. color shop
37421#. </rule>
37422#.
37423#. <rule>
37424#. <condition k="shop" v="car"/>
37425#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
37426#. color shop
37427#. </rule>
37428#.
37429#. <rule>
37430#. <condition k="shop" v="car_dealer"/>
37431#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
37432#. color shop
37433#. </rule>
37434#.
37435#. <rule>
37436#. <condition k="shop" v="car_repair"/>
37437#. <icon annotate="true" src="vehicle/repair_shop.png"/>
37438#. color shop
37439#. </rule>
37440#.
37441#. <rule>
37442#. <condition k="shop" v="tyres"/>
37443#. <icon annotate="true" src="vehicle/tyres.png"/>
37444#. color shop
37445#. </rule>
37446#.
37447#. <rule>
37448#. <condition k="shop" v="chemist"/>
37449#. <icon annotate="true" src="shop/chemist.png"/>
37450#. color shop
37451#. </rule>
37452#.
37453#. <rule>
37454#. <condition k="shop" v="clothes"/>
37455#. <icon annotate="true" src="shop/clothes.png"/>
37456#. color shop
37457#. </rule>
37458#.
37459#. <rule>
37460#. <condition k="shop" v="computer"/>
37461#. <icon annotate="true" src="shop/computer.png"/>
37462#. color shop
37463#. </rule>
37464#.
37465#. <rule>
37466#. <condition k="shop" v="confectionery"/>
37467#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/confectionery.png"/>
37468#. color shop
37469#. </rule>
37470#.
37471#. <rule>
37472#. <condition k="shop" v="copyshop"/>
37473#. <icon annotate="true" src="shop/copyshop.png"/>
37474#. color shop
37475#. </rule>
37476#.
37477#. <rule>
37478#. <condition k="shop" v="curtain"/>
37479#. <icon annotate="true" src="shop/curtain.png"/>
37480#. color shop
37481#. </rule>
37482#.
37483#. <rule>
37484#. <condition k="shop" v="cycle_repair"/>
37485#. <icon annotate="true" src="sport/bicycle.png"/>
37486#. color shop
37487#. </rule>
37488#.
37489#. <rule>
37490#. <condition k="shop" v="department_store"/>
37491#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
37492#. color shop
37493#. </rule>
37494#.
37495#. <rule>
37496#. <condition k="shop" v="deli"/>
37497#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/deli.png"/>
37498#. color shop
37499#. </rule>
37500#.
37501#. <rule>
37502#. <condition k="shop" v="electronics"/>
37503#. <icon annotate="true" src="shop/electronics.png"/>
37504#. color shop
37505#. </rule>
37506#.
37507#. <rule>
37508#. <condition k="shop" v="erotic"/>
37509#. <icon annotate="true" src="shop/erotic.png"/>
37510#. color shop
37511#. </rule>
37512#.
37513#. <rule>
37514#. <condition k="shop" v="furniture"/>
37515#. <icon annotate="true" src="shop/furniture.png"/>
37516#. color shop
37517#. </rule>
37518#.
37519#. <rule>
37520#. <condition k="shop" v="fabric"/>
37521#. <icon annotate="true" src="shop/fabric.png"/>
37522#. color shop
37523#. </rule>
37524#.
37525#. <rule>
37526#. <condition k="shop" v="florist"/>
37527#. <icon annotate="true" src="shop/florist.png"/>
37528#. color shop
37529#. </rule>
37530#.
37531#. <rule>
37532#. <condition k="shop" v="frame"/>
37533#. <icon annotate="true" src="shop/frame.png"/>
37534#. color shop
37535#. </rule>
37536#.
37537#. <rule>
37538#. <condition k="shop" v="greengrocer"/>
37539#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/greengrocer.png"/>
37540#. color shop
37541#. </rule>
37542#.
37543#. <rule>
37544#. <condition k="shop" v="garden_centre"/>
37545#. <icon annotate="true" src="shop/garden_centre.png"/>
37546#. color shop
37547#. </rule>
37548#.
37549#. <rule>
37550#. <condition k="shop" v="hairdresser"/>
37551#. <icon annotate="true" src="shop/hairdresser.png"/>
37552#. color shop
37553#. </rule>
37554#.
37555#. <rule>
37556#. <condition k="shop" v="hardware"/>
37557#. <icon annotate="true" src="shop/hardware.png"/>
37558#. color shop
37559#. </rule>
37560#.
37561#. <rule>
37562#. <condition k="shop" v="hearing_aids"/>
37563#. <icon annotate="true" src="shop/hearing_aids.png"/>
37564#. color shop
37565#. </rule>
37566#.
37567#. <rule>
37568#. <condition k="shop" v="hifi"/>
37569#. <icon annotate="true" src="shop/hifi.png"/>
37570#. color shop
37571#. </rule>
37572#.
37573#. <rule>
37574#. <condition k="shop" v="jewelry"/>
37575#. <icon annotate="true" src="shop/jewelry.png"/>
37576#. color shop
37577#. </rule>
37578#.
37579#. <rule>
37580#. <condition k="shop" v="kitchen"/>
37581#. <icon annotate="true" src="shop/kitchen.png"/>
37582#. color shop
37583#. </rule>
37584#.
37585#. <rule>
37586#. <condition k="shop" v="mall"/>
37587#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
37588#. color shop
37589#. </rule>
37590#.
37591#. <rule>
37592#. <condition k="shop" v="mobile_phone"/>
37593#. <icon annotate="true" src="shop/mobile_phone.png"/>
37594#. color shop
37595#. </rule>
37596#.
37597#. <rule>
37598#. <condition k="shop" v="motorcycle"/>
37599#. <icon annotate="true" src="vehicle/motorbike.png"/>
37600#. color shop
37601#. </rule>
37602#.
37603#. <rule>
37604#. <condition k="shop" v="musical_instrument"/>
37605#. <icon annotate="true" src="shop/musical_instrument.png"/>
37606#. color shop
37607#. </rule>
37608#.
37609#. <rule>
37610#. <condition k="shop" v="newsagent"/>
37611#. <icon annotate="true" src="shop/kiosk.png"/>
37612#. color shop
37613#. </rule>
37614#.
37615#. <rule>
37616#. <condition k="shop" v="organic"/>
37617#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
37618#. color shop
37619#. </rule>
37620#.
37621#. <rule>
37622#. <condition k="shop" v="optician"/>
37623#. <icon annotate="true" src="shop/optician.png"/>
37624#. color shop
37625#. </rule>
37626#.
37627#. <rule>
37628#. <condition k="shop" v="paint"/>
37629#. <icon annotate="true" src="shop/paint.png"/>
37630#. color shop
37631#. </rule>
37632#.
37633#. <rule>
37634#. <condition k="shop" v="seafood"/>
37635#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/seafood.png"/>
37636#. color shop
37637#. </rule>
37638#.
37639#. <rule>
37640#. <condition k="shop" v="shoes"/>
37641#. <icon annotate="true" src="shop/shoes.png"/>
37642#. color shop
37643#. </rule>
37644#.
37645#. <rule>
37646#. <condition k="shop" v="sports"/>
37647#. <icon annotate="true" src="sport/multi.png"/>
37648#. color shop
37649#. </rule>
37650#.
37651#. <rule>
37652#. <condition k="shop" v="stationery"/>
37653#. <icon annotate="true" src="shop/stationery.png"/>
37654#. color shop
37655#. </rule>
37656#.
37657#. <rule>
37658#. <condition k="shop" v="tailor"/>
37659#. <icon annotate="true" src="shop/tailor.png"/>
37660#. color shop
37661#. </rule>
37662#.
37663#. <rule>
37664#. <condition k="shop" v="travel_agency"/>
37665#. <icon annotate="true" src="place/island.png"/>
37666#. color shop
37667#. </rule>
37668#.
37669#. <rule>
37670#. <condition k="shop" v="toys"/>
37671#. <icon annotate="true" src="shop/toys.png"/>
37672#. color shop
37673#. </rule>
37674#.
37675#. <rule>
37676#. <condition k="shop" v="vacuum_cleaner"/>
37677#. <icon annotate="true" src="shop/vacuum_cleaner.png"/>
37678#. color shop
37679#. </rule>
37680#.
37681#. <rule>
37682#. <condition k="shop" v="variety_store"/>
37683#. <icon annotate="true" src="shop/variety_store.png"/>
37684#. color shop
37685#. </rule>
37686#.
37687#. <rule>
37688#. <condition k="shop" v="video"/>
37689#. <icon annotate="true" src="shop/video.png"/>
37690#. color shop
37691#. </rule>
37692#.
37693#. <!-- duplicate of shopping_centre? -->
37694#. <rule>
37695#. <condition k="shop" v="shopping_centre"/>
37696#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
37697#. color shop
37698#: build/trans_style.java:2083 build/trans_style.java:2089
37699#: build/trans_style.java:2095 build/trans_style.java:2101
37700#: build/trans_style.java:2107 build/trans_style.java:2113
37701#: build/trans_style.java:2119 build/trans_style.java:2125
37702#: build/trans_style.java:2131 build/trans_style.java:2137
37703#: build/trans_style.java:2143 build/trans_style.java:2149
37704#: build/trans_style.java:2155 build/trans_style.java:2161
37705#: build/trans_style.java:2167 build/trans_style.java:2173
37706#: build/trans_style.java:2179 build/trans_style.java:2185
37707#: build/trans_style.java:2191 build/trans_style.java:2197
37708#: build/trans_style.java:2203 build/trans_style.java:2209
37709#: build/trans_style.java:2215 build/trans_style.java:2221
37710#: build/trans_style.java:2227 build/trans_style.java:2233
37711#: build/trans_style.java:2239 build/trans_style.java:2245
37712#: build/trans_style.java:2251 build/trans_style.java:2257
37713#: build/trans_style.java:2263 build/trans_style.java:2269
37714#: build/trans_style.java:2275 build/trans_style.java:2281
37715#: build/trans_style.java:2294 build/trans_style.java:2300
37716#: build/trans_style.java:2306 build/trans_style.java:2312
37717#: build/trans_style.java:2318 build/trans_style.java:2324
37718#: build/trans_style.java:2330 build/trans_style.java:2336
37719#: build/trans_style.java:2342 build/trans_style.java:2348
37720#: build/trans_style.java:2354 build/trans_style.java:2360
37721#: build/trans_style.java:2366 build/trans_style.java:2372
37722#: build/trans_style.java:2378 build/trans_style.java:2384
37723#: build/trans_style.java:2390 build/trans_style.java:2396
37724#: build/trans_style.java:2402 build/trans_style.java:2408
37725#: build/trans_style.java:2414 build/trans_style.java:2420
37726#: build/trans_style.java:2426 build/trans_style.java:2432
37727#: build/trans_style.java:2438 build/trans_style.java:2445
37728msgid "shop"
37729msgstr "tienda"
37730
37731#. </rule>
37732#.
37733#. <!--tourism tags -->
37734#.
37735#. <rule>
37736#. <condition k="tourism" v="hotel"/>
37737#. <icon annotate="true" src="accommodation.png"/>
37738#. color hotel
37739#. </rule>
37740#.
37741#. <rule>
37742#. <condition k="tourism" v="motel"/>
37743#. <icon annotate="true" src="accommodation/motel.png"/>
37744#. color hotel
37745#. </rule>
37746#.
37747#. <rule>
37748#. <condition k="tourism" v="guest_house"/>
37749#. <icon annotate="true" src="accommodation/guest_house.png"/>
37750#. color hotel
37751#. </rule>
37752#.
37753#. <rule>
37754#. <condition k="tourism" v="hostel"/>
37755#. <icon annotate="true" src="accommodation/hostel.png"/>
37756#. color hotel
37757#. </rule>
37758#.
37759#. <rule>
37760#. <condition k="tourism" v="chalet"/>
37761#. <icon annotate="true" src="accommodation/chalet.png"/>
37762#. color hotel
37763#. </rule>
37764#.
37765#. <rule>
37766#. <condition k="tourism" v="alpine_hut"/>
37767#. <icon annotate="true" src="accommodation/alpine_hut.png"/>
37768#. color hotel
37769#. </rule>
37770#.
37771#. <rule>
37772#. <condition k="tourism" v="camp_site"/>
37773#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping.png"/>
37774#. color hotel
37775#. </rule>
37776#.
37777#. <rule>
37778#. <condition k="tourism" v="caravan_site"/>
37779#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/caravan.png"/>
37780#. color hotel
37781#: build/trans_style.java:2453 build/trans_style.java:2459
37782#: build/trans_style.java:2465 build/trans_style.java:2471
37783#: build/trans_style.java:2477 build/trans_style.java:2483
37784#: build/trans_style.java:2489 build/trans_style.java:2495
37785msgid "hotel"
37786msgstr "hotel"
37787
37788#. </rule>
37789#.
37790#. <rule>
37791#. <condition k="tourism" v="picnic_site"/>
37792#. <icon annotate="true" src="leisure/picnic.png"/>
37793#. color tourism
37794#. </rule>
37795#.
37796#. <rule>
37797#. <condition k="tourism" v="viewpoint"/>
37798#. <icon annotate="true" src="sightseeing/viewpoint.png"/>
37799#. color tourism
37800#. </rule>
37801#.
37802#. <rule>
37803#. <condition k="tourism" v="theme_park"/>
37804#. <icon annotate="true" src="leisure/theme_park.png"/>
37805#. color tourism
37806#. </rule>
37807#.
37808#. <rule>
37809#. <condition k="tourism" v="attraction"/>
37810#. <icon annotate="true" src="sightseeing.png"/>
37811#. color tourism
37812#. </rule>
37813#.
37814#. <rule>
37815#. <condition k="tourism" v="zoo"/>
37816#. <icon annotate="true" src="leisure/zoo.png"/>
37817#. color tourism
37818#. </rule>
37819#.
37820#. <rule>
37821#. <condition k="tourism" v="artwork"/>
37822#. <icon annotate="true" src="service/arts_centre.png"/>
37823#. color tourism
37824#. </rule>
37825#.
37826#. <rule>
37827#. <condition k="tourism" v="museum"/>
37828#. <icon annotate="true" src="sightseeing/museum.png"/>
37829#. color tourism
37830#. </rule>
37831#.
37832#. <!-- information tags -->
37833#. <rule>
37834#. <condition k="information" v="guidepost"/>
37835#. <icon annotate="true" src="misc/information/guidepost.png" priority="10"/>
37836#. </rule>
37837#.
37838#. <rule>
37839#. <condition k="information" v="office"/>
37840#. <icon annotate="true" src="misc/information/informationoffice.png" priority="10"/>
37841#. color tourism
37842#. </rule>
37843#.
37844#. <rule>
37845#. <condition k="information" v="map"/>
37846#. <icon annotate="true" src="misc/information/map.png" priority="10"/>
37847#. </rule>
37848#.
37849#. <rule>
37850#. <condition k="information" v="board"/>
37851#. <icon annotate="true" src="misc/information/board.png" priority="10"/>
37852#. </rule>
37853#.
37854#. <rule>
37855#. <condition k="tourism" v="information"/>
37856#. <icon annotate="true" src="misc/information.png"/>
37857#. color tourism
37858#: build/trans_style.java:2501 build/trans_style.java:2507
37859#: build/trans_style.java:2513 build/trans_style.java:2519
37860#: build/trans_style.java:2525 build/trans_style.java:2531
37861#: build/trans_style.java:2532 build/trans_style.java:2538
37862#: build/trans_style.java:2550 build/trans_style.java:2566
37863msgid "tourism"
37864msgstr "turismo"
37865
37866#. </rule>
37867#.
37868#. <!--historic tags -->
37869#.
37870#. <rule>
37871#. <condition k="historic" v="castle"/>
37872#. <icon annotate="true" src="sightseeing/castle.png"/>
37873#. color historic
37874#. </rule>
37875#.
37876#. <rule>
37877#. <condition k="historic" v="monument"/>
37878#. <icon annotate="true" src="sightseeing/monument.png"/>
37879#. color historic
37880#. </rule>
37881#.
37882#. <rule>
37883#. <condition k="historic" v="memorial"/>
37884#. <icon annotate="true" src="sightseeing/memorial.png"/>
37885#. color historic
37886#. </rule>
37887#.
37888#. <rule>
37889#. <condition k="historic" v="archaeological_site"/>
37890#. <icon annotate="true" src="sightseeing/archaeological.png"/>
37891#. color historic
37892#. </rule>
37893#.
37894#. <rule>
37895#. <condition k="historic" v="ruins"/>
37896#. <icon annotate="true" src="sightseeing/ruins.png"/>
37897#. color historic
37898#. </rule>
37899#.
37900#. <rule>
37901#. <condition k="historic" v="battlefield"/>
37902#. <icon annotate="true" src="sightseeing/battlefield.png"/>
37903#. color historic
37904#. </rule>
37905#.
37906#. <rule>
37907#. <condition k="geological" v="palaeontological_site"/>
37908#. <icon annotate="true" src="historic/palaeontological_site.png"/>
37909#. color historic
37910#. </rule>
37911#.
37912#. <rule>
37913#. <condition k="historic" v="wayside_cross"/>
37914#. <icon annotate="true" src="religion/wayside_cross.png"/>
37915#. color historic
37916#. </rule>
37917#.
37918#. <rule>
37919#. <condition k="historic" v="wayside_shrine"/>
37920#. <icon annotate="true" src="religion/wayside_shrine.png"/>
37921#. color historic
37922#. </rule>
37923#.
37924#. <rule>
37925#. <condition k="historic" v="boundary_stone"/>
37926#. <icon annotate="true" src="historic/boundary_stone.png"/>
37927#. color historic
37928#: build/trans_style.java:2574 build/trans_style.java:2580
37929#: build/trans_style.java:2586 build/trans_style.java:2592
37930#: build/trans_style.java:2598 build/trans_style.java:2604
37931#: build/trans_style.java:2610 build/trans_style.java:2616
37932#: build/trans_style.java:2622 build/trans_style.java:2628
37933msgid "historic"
37934msgstr "patrimonio histórico"
37935
37936#. </rule>
37937#.
37938#. <rule>
37939#. <condition k="landuse" v="quarry"/>
37940#. color quarry
37941#: build/trans_style.java:2664
37942msgid "quarry"
37943msgstr "cantera"
37944
37945#. <icon src="misc/landmark/mine.png"/>
37946#. </rule>
37947#.
37948#. <rule>
37949#. <condition k="landuse" v="landfill"/>
37950#. color landfill
37951#: build/trans_style.java:2670
37952msgid "landfill"
37953msgstr "vertedero"
37954
37955#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
37956#. </rule>
37957#.
37958#. <rule>
37959#. <condition k="landuse" v="basin"/>
37960#. color basin
37961#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
37962#. </rule>
37963#.
37964#. <rule>
37965#. <condition k="landuse" v="reservoir"/>
37966#. color basin
37967#: build/trans_style.java:2676 build/trans_style.java:2682
37968msgid "basin"
37969msgstr "cuenca"
37970
37971#. <icon src="misc/landuse/residential.png"/>
37972#. </rule>
37973#.
37974#. <rule>
37975#. <condition k="landuse" v="garages"/>
37976#. color garages
37977#: build/trans_style.java:2718
37978msgid "garages"
37979msgstr "talleres"
37980
37981#. <icon src="misc/landuse/garages.png"/>
37982#. </rule>
37983#.
37984#. <rule>
37985#. <condition k="landuse" v="farmyard"/>
37986#. color farmyard
37987#: build/trans_style.java:2724
37988msgid "farmyard"
37989msgstr "edificio agrario"
37990
37991#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
37992#. </rule>
37993#.
37994#.
37995#. <rule>
37996#. <condition k="landuse" v="retail"/>
37997#. color retail
37998#. <icon src="shop/mall.png"/>
37999#. </rule>
38000#.
38001#. <rule>
38002#. <condition k="landuse" v="commercial"/>
38003#. color retail
38004#: build/trans_style.java:2731 build/trans_style.java:2737
38005msgid "retail"
38006msgstr "venta al por menor"
38007
38008#. <icon src="misc/landuse/commercial.png"/>
38009#. </rule>
38010#.
38011#. <rule>
38012#. <condition k="landuse" v="industrial"/>
38013#. color industrial
38014#: build/trans_style.java:2743
38015msgid "industrial"
38016msgstr "industrial"
38017
38018#. <icon src="misc/landmark/works.png"/>
38019#. </rule>
38020#.
38021#. <rule>
38022#. <condition k="landuse" v="brownfield"/>
38023#. color brownfield
38024#: build/trans_style.java:2749
38025msgid "brownfield"
38026msgstr "área postindustrial degradada"
38027
38028#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
38029#. </rule>
38030#.
38031#. <rule>
38032#. <condition k="landuse" v="greenfield"/>
38033#. color greenfield
38034#: build/trans_style.java:2755
38035msgid "greenfield"
38036msgstr "área rururbana"
38037
38038#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
38039#. </rule>
38040#.
38041#. <rule>
38042#. <condition k="landuse" v="railway"/>
38043#. color railland
38044#: build/trans_style.java:2761
38045msgid "railland"
38046msgstr "zona ferroviaria"
38047
38048#. <icon src="misc/construction.png"/>
38049#. </rule>
38050#.
38051#. <rule>
38052#. <condition k="landuse" v="military"/>
38053#. color military
38054#. <icon src="leisure/common.png"/>
38055#. </rule>
38056#.
38057#. <!--military tags -->
38058#.
38059#. <rule>
38060#. <condition k="military" v="airfield"/>
38061#. <icon src="transport/airport/airfield.png"/>
38062#. color military
38063#. </rule>
38064#.
38065#. <rule>
38066#. <condition k="military" v="bunker"/>
38067#. <icon src="misc/landmark/bunker.png"/>
38068#. color military
38069#. </rule>
38070#.
38071#. <rule>
38072#. <condition k="military" v="barracks"/>
38073#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
38074#. color military
38075#. </rule>
38076#.
38077#. <rule>
38078#. <condition k="military" v="danger_area"/>
38079#. <icon src="misc/danger.png"/>
38080#. color military
38081#. </rule>
38082#.
38083#. <rule>
38084#. <condition k="military" v="range"/>
38085#. <icon src="misc/landmark/range.png"/>
38086#. color military
38087#: build/trans_style.java:2774 build/trans_style.java:2801
38088#: build/trans_style.java:2807 build/trans_style.java:2813
38089#: build/trans_style.java:2819 build/trans_style.java:2825
38090msgid "military"
38091msgstr "zona militar"
38092
38093#. <icon src="vehicle/tank.png"/>
38094#. </rule>
38095#.
38096#. <rule>
38097#. <condition k="landuse" v="cemetery"/>
38098#. color cemetery
38099#: build/trans_style.java:2780
38100msgid "cemetery"
38101msgstr "cementerio"
38102
38103#. </rule>
38104#.
38105#. <rule>
38106#. <condition k="natural" v="peak"/>
38107#. color peak
38108#: build/trans_style.java:2838
38109msgid "peak"
38110msgstr "pico"
38111
38112#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/peak_small.png"/>
38113#. </rule>
38114#.
38115#. <rule>
38116#. <condition k="natural" v="glacier"/>
38117#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/glacier_small.png"/>
38118#. color glacier
38119#: build/trans_style.java:2845
38120msgid "glacier"
38121msgstr "glaciar"
38122
38123#. </rule>
38124#.
38125#. <rule>
38126#. <condition k="natural" v="volcano"/>
38127#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/volcano_small.png"/>
38128#. color volcano
38129#: build/trans_style.java:2851
38130msgid "volcano"
38131msgstr "volcán"
38132
38133#. </rule>
38134#.
38135#. <rule>
38136#. <condition k="natural" v="cliff"/>
38137#. <icon src="misc/cliff.png"/>
38138#. color natural
38139#. </rule>
38140#.
38141#. <rule>
38142#. <condition k="natural" v="scree"/>
38143#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
38144#. color natural
38145#. </rule>
38146#.
38147#. <rule>
38148#. <condition k="natural" v="fell"/>
38149#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
38150#. color natural
38151#. </rule>
38152#.
38153#. <rule>
38154#. <condition k="natural" v="bay"/>
38155#. <icon src="misc/bay.png"/>
38156#. color natural
38157#. </rule>
38158#.
38159#. <rule>
38160#. <condition k="natural" v="land"/>
38161#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
38162#. color natural
38163#. </rule>
38164#.
38165#. <rule>
38166#. <condition k="natural" v="cave_entrance"/>
38167#. <icon src="misc/landmark/cave_entrance.png"/>
38168#. color natural
38169#: build/trans_style.java:2857 build/trans_style.java:2858
38170#: build/trans_style.java:2864 build/trans_style.java:2876
38171#: build/trans_style.java:2924 build/trans_style.java:2930
38172#: build/trans_style.java:2936
38173msgid "natural"
38174msgstr "espacio natural"
38175
38176#. </rule>
38177#.
38178#. <rule>
38179#. <condition k="natural" v="scrub"/>
38180#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
38181#. color scrub
38182#: build/trans_style.java:2870
38183msgid "scrub"
38184msgstr "matorral"
38185
38186#. </rule>
38187#.
38188#. <rule>
38189#. <condition k="natural" v="heath"/>
38190#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
38191#. color heath
38192#: build/trans_style.java:2882
38193msgid "heath"
38194msgstr "monte"
38195
38196#. </rule>
38197#.
38198#. <rule>
38199#. <condition k="natural" v="wood"/>
38200#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
38201#. color woodarea
38202#: build/trans_style.java:2888
38203msgid "woodarea"
38204msgstr "plantación forestal"
38205
38206#. </rule>
38207#.
38208#. <rule>
38209#. <condition k="natural" v="mud"/>
38210#. <icon src="misc/mud.png"/>
38211#. color mud
38212#: build/trans_style.java:2912
38213msgid "mud"
38214msgstr "lodazal"
38215
38216#. </rule>
38217#.
38218#. <rule>
38219#. <condition k="natural" v="beach"/>
38220#. <icon src="misc/beach.png"/>
38221#. color beach
38222#: build/trans_style.java:2918
38223msgid "beach"
38224msgstr "playa"
38225
38226#. </rule>
38227#.
38228#. <rule>
38229#. <condition k="natural" v="tree"/>
38230#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
38231#. </rule>
38232#.
38233#. <!--route tags -->
38234#.
38235#. <rule>
38236#. <condition k="route" v="bus"/>
38237#. color route
38238#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38239#. </rule>
38240#.
38241#. <rule>
38242#. <condition k="route" v="ferry"/>
38243#. color route
38244#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38245#. </rule>
38246#.
38247#. <rule>
38248#. <condition k="route" v="flight"/>
38249#. color route
38250#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38251#. </rule>
38252#.
38253#. <rule>
38254#. <condition k="route" v="ncn"/>
38255#. color route
38256#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38257#. </rule>
38258#.
38259#. <rule>
38260#. <condition k="route" v="subsea"/>
38261#. color route
38262#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38263#. </rule>
38264#.
38265#. <rule>
38266#. <condition k="route" v="ski"/>
38267#. color route
38268#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38269#. </rule>
38270#.
38271#. <rule>
38272#. <condition k="route" v="tour"/>
38273#. color route
38274#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38275#. </rule>
38276#.
38277#. <rule>
38278#. <condition k="route" v="pub_crawl"/>
38279#. color route
38280#: build/trans_style.java:2948 build/trans_style.java:2954
38281#: build/trans_style.java:2960 build/trans_style.java:2966
38282#: build/trans_style.java:2972 build/trans_style.java:2978
38283#: build/trans_style.java:2984 build/trans_style.java:2990
38284msgid "route"
38285msgstr "ruta"
38286
38287#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38288#. </rule>
38289#.
38290#. <!--boundary tags -->
38291#.
38292#. <rule>
38293#. <condition k="boundary" v="national"/>
38294#. color boundary
38295#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38296#. </rule>
38297#.
38298#. <rule>
38299#. <condition k="admin_level" v="1"/>
38300#. color boundary
38301#. </rule>
38302#. <rule>
38303#. <condition k="admin_level" v="2"/>
38304#. color boundary
38305#. </rule>
38306#. <rule>
38307#. <condition k="admin_level" v="3"/>
38308#. color boundary
38309#. </rule>
38310#. <rule>
38311#. <condition k="admin_level" v="4"/>
38312#. color boundary
38313#. </rule>
38314#. <rule>
38315#. <condition k="admin_level" v="5"/>
38316#. color boundary
38317#. </rule>
38318#. <rule>
38319#. <condition k="admin_level" v="6"/>
38320#. color boundary
38321#. </rule>
38322#. <rule>
38323#. <condition k="admin_level" v="7"/>
38324#. color boundary
38325#. </rule>
38326#. <rule>
38327#. <condition k="admin_level" v="8"/>
38328#. color boundary
38329#. </rule>
38330#. <rule>
38331#. <condition k="admin_level" v="9"/>
38332#. color boundary
38333#. </rule>
38334#. <rule>
38335#. <condition k="admin_level" v="10"/>
38336#. color boundary
38337#. </rule>
38338#.
38339#. <rule>
38340#. <condition k="boundary" v="administrative"/>
38341#. color boundary
38342#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38343#. </rule>
38344#.
38345#. <rule>
38346#. <condition k="boundary" v="civil"/>
38347#. color boundary
38348#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38349#. </rule>
38350#.
38351#. <rule>
38352#. <condition k="boundary" v="political"/>
38353#. color boundary
38354#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38355#. </rule>
38356#.
38357#. <rule>
38358#. <condition k="boundary" v="national_park"/>
38359#. color boundary
38360#: build/trans_style.java:2998 build/trans_style.java:3004
38361#: build/trans_style.java:3008 build/trans_style.java:3012
38362#: build/trans_style.java:3016 build/trans_style.java:3020
38363#: build/trans_style.java:3024 build/trans_style.java:3028
38364#: build/trans_style.java:3032 build/trans_style.java:3036
38365#: build/trans_style.java:3040 build/trans_style.java:3045
38366#: build/trans_style.java:3051 build/trans_style.java:3057
38367#: build/trans_style.java:3063
38368msgid "boundary"
38369msgstr "frontera"
38370
38371#. <icon src="misc/landmark/mountain_pass.png"/>
38372#. </rule>
38373#.
38374#. <!-- this will badly display otherwise well tagged footways and alike, so comment it out until we have better ways to display this in JOSM!
38375#. XXX - maybe it's possible to use linemod's here?
38376#. <rule>
38377#. <condition k="surface" v="paved"/>
38378#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#505050"/>
38379#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38380#. </rule>
38381#. <rule>
38382#. <condition k="surface" v="unpaved"/>
38383#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#301000"/>
38384#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38385#. </rule>
38386#. <rule>
38387#. <condition k="surface" v="gravel"/>
38388#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#100070"/>
38389#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38390#. </rule>
38391#.
38392#. <rule>
38393#. <condition k="surface" v="cobblestone"/>
38394#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#600060"/>
38395#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38396#. </rule>
38397#. -->
38398#.
38399#. <!--name tags -->
38400#.
38401#. <!--preferences tags -->
38402#.
38403#. <!--place tags -->
38404#.
38405#. <rule>
38406#. <condition k="place" v="continent"/>
38407#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
38408#. color place
38409#. </rule>
38410#.
38411#. <rule>
38412#. <condition k="place" v="country"/>
38413#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
38414#. color place
38415#. </rule>
38416#.
38417#. <rule>
38418#. <condition k="place" v="state"/>
38419#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
38420#. color place
38421#. </rule>
38422#.
38423#. <rule>
38424#. <condition k="place" v="region"/>
38425#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
38426#. color place
38427#. </rule>
38428#.
38429#. <rule>
38430#. <condition k="place" v="county"/>
38431#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
38432#. color place
38433#. </rule>
38434#.
38435#. <rule>
38436#. <condition k="place" v="city"/>
38437#. <icon annotate="true" src="place/settlement/city.png"/>
38438#. color place
38439#. </rule>
38440#.
38441#. <rule>
38442#. <condition k="place" v="town"/>
38443#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
38444#. color place
38445#. </rule>
38446#.
38447#. <rule>
38448#. <condition k="place" v="village"/>
38449#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
38450#. color place
38451#. </rule>
38452#.
38453#. <rule>
38454#. <condition k="place" v="hamlet"/>
38455#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
38456#. color place
38457#. </rule>
38458#.
38459#. <rule>
38460#. <condition k="place" v="suburb"/>
38461#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
38462#. color place
38463#. </rule>
38464#.
38465#. <rule>
38466#. <condition k="place" v="locality"/>
38467#. <icon annotate="true" src="place/locality.png"/>
38468#. color place
38469#. </rule>
38470#.
38471#. <rule>
38472#. <condition k="place" v="island"/>
38473#. <icon annotate="true" src="place/island.png"/>
38474#. color place
38475#. </rule>
38476#.
38477#. <rule>
38478#. <condition k="place" v="islet"/>
38479#. <icon annotate="true" src="place/islet.png"/>
38480#. color place
38481#: build/trans_style.java:3445 build/trans_style.java:3451
38482#: build/trans_style.java:3457 build/trans_style.java:3463
38483#: build/trans_style.java:3469 build/trans_style.java:3475
38484#: build/trans_style.java:3481 build/trans_style.java:3487
38485#: build/trans_style.java:3493 build/trans_style.java:3499
38486#: build/trans_style.java:3505 build/trans_style.java:3511
38487#: build/trans_style.java:3517
38488msgid "place"
38489msgstr "lugar"
38490
38491#. </rule>
38492#.
38493#. <!-- special display of unreviewed tiger data (USA) -->
38494#. <rule>
38495#. <condition k="tiger:reviewed" v="no"/>
38496#. color tiger_data
38497#: build/trans_style.java:3523
38498msgid "tiger_data"
38499msgstr "datos_TIGER"
38500
38501#. <?xml version="1.0"?>
38502#. <surveyor columns="4" width="1300" height="0">
38503#. <!-- icons can either be absolute paths or relative paths to the .josm directory -->
38504#. <!-- action class: either fully qualified classnames or if not found,
38505#. package at.dallermassl.josm.plugin.surveyor.action is assumed -->
38506#. <button label="Tunnel Start" hotkey="T" icon="styles/standard/vehicle/tunnel.png">
38507#: build/trans_surveyor.java:6
38508msgid "Tunnel Start"
38509msgstr "Boca del túnel"
38510
38511#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
38512#. <action class="SetWaypointAction" params="bridge"/>
38513#. </button>
38514#. <button label="Village/City" hotkey="V" icon="styles/standard/place.png">
38515#: build/trans_surveyor.java:16
38516msgid "Village/City"
38517msgstr "Población/Ciudad"
38518
38519#. <!--action class="SetNodeAction" params="amenity=parking"/-->
38520#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
38521#. <action class="SetWaypointAction" params="Parking"/>
38522#. </button>
38523#. <button label="One Way" hotkey="O" icon="presets/oneway.png">
38524#: build/trans_surveyor.java:29
38525msgid "One Way"
38526msgstr "Sentido único"
38527
38528#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
38529#. <action class="SetWaypointAction" params="oneway=yes"/>
38530#. </button>
38531#. <button label="Church" hotkey="C" icon="styles/standard/religion/church.png">
38532#: build/trans_surveyor.java:33
38533msgid "Church"
38534msgstr "Iglesia"
38535
38536#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
38537#. <action class="SetNodeAction" params="amenity=place_of_worship,denomination=christian"/>
38538#. <action class="SetWaypointAction" params="Church"/>
38539#. </button>
38540#. <button label="Fuel Station" hotkey="F" icon="styles/standard/vehicle/fuel.png">
38541#: build/trans_surveyor.java:38
38542msgid "Fuel Station"
38543msgstr "Gasolinera"
38544
38545#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
38546#. <action class="SetNodeAction" params="amenity=restaurant"/>
38547#. <action class="SetWaypointAction" params="Restaurant"/>
38548#. </button>
38549#. <button label="Shopping" hotkey="S" icon="styles/standard/shop.png">
38550#: build/trans_surveyor.java:52
38551msgid "Shopping"
38552msgstr "Compras"
38553
38554#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
38555#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
38556#. </button>
38557#. <button label="WC" hotkey="W" icon="styles/standard/vehicle/parking/restarea_toilets.png">
38558#: build/trans_surveyor.java:56
38559msgid "WC"
38560msgstr "Baño"
38561
38562#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
38563#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
38564#. </button>
38565#. <button label="Camping" hotkey="Z" icon="styles/standard/accommodation/camping/caravan.png">
38566#: build/trans_surveyor.java:60
38567msgid "Camping"
38568msgstr "Camping"
38569
38570#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
38571#. <action class="SetWaypointAction" params="Residential"/>
38572#. </button>
38573#. <!--
38574#. <button label="Test" hotkey="shift X">
38575#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
38576#. <action class="SetWaypointAction" params="Test X"/>
38577#. </button>
38578#. <button label="Test" hotkey="F12">
38579#: build/trans_surveyor.java:93 build/trans_surveyor.java:97
38580msgid "Test"
38581msgstr "Prueba"
38582
38583#~ msgid "Move"
38584#~ msgstr "Mover"
38585
38586#~ msgid "No data imported."
38587#~ msgstr "No se importó ningún dato."
38588
38589#~ msgid "Upload all changes to the OSM server."
38590#~ msgstr "Subir todos los cambios al servidor OSM."
38591
38592#~ msgid "Unknown file extension."
38593#~ msgstr "Extensión de archivo desconocida."
38594
38595#~ msgid "No document open so nothing to save."
38596#~ msgstr "Ningún documento abierto luego nada por grabar."
38597
38598#~ msgid "Email"
38599#~ msgstr "Correo Electrónico"
38600
38601#~ msgid "Contact {0}..."
38602#~ msgstr "Contacto {0}..."
38603
38604#~ msgid "Downloading..."
38605#~ msgstr "Descargando..."
38606
38607#~ msgid "Uploading data"
38608#~ msgstr "Subiendo datos"
38609
38610#~ msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
38611#~ msgstr ""
38612#~ "Existen algunos conflictos sin resolver. Tienes que solucionarlos primero."
38613
38614#~ msgid "Not implemented yet."
38615#~ msgstr "No implementado aún."
38616
38617#~ msgid "gps track description"
38618#~ msgstr "Descripción de la traza GPS"
38619
38620#~ msgid "Merging conflicts."
38621#~ msgstr "Combinar conflictos"
38622
38623#~ msgid "Refresh the selection list."
38624#~ msgstr "Refrescar la lista de selección."
38625
38626#~ msgid "Delete the selected layer."
38627#~ msgstr "Borrar la capa seleccionada"
38628
38629#~ msgid "Resolve Conflicts"
38630#~ msgstr "Resolver conflictos"
38631
38632#~ msgid " ({0} deleted.)"
38633#~ msgstr " ({0} borrados.)"
38634
38635#~ msgid "There were conflicts during import."
38636#~ msgstr "Existieron conflictos durante la importación"
38637
38638#~ msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
38639#~ msgstr "No pudo leerse la hora \"{0}\" desde el punto {1} x {2}"
38640
38641#~ msgid "No images with readable timestamps found."
38642#~ msgstr ""
38643#~ "No se han encontrado imágenes con metadatos legibles sobre la fecha y "
38644#~ "hora."
38645
38646#~ msgid "GPS start: {0}"
38647#~ msgstr "Iniciar GPS: {0}"
38648
38649#~ msgid "GPS end: {0}"
38650#~ msgstr "Finalizar GPS: {0}"
38651
38652#~ msgid "No time for point {0} x {1}"
38653#~ msgstr "No hay hora para el punto {0} x {1}"
38654
38655#~ msgid "Time entered could not be parsed."
38656#~ msgstr "La hora no pudo ser analizada sintácticamente."
38657
38658#~ msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
38659#~ msgstr "Introduce la fecha mostrada (mm/dd/aaaa HH:MM:SS)"
38660
38661#~ msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
38662#~ msgstr "No hay datos sobre la hora en la cabecera EXIF del archivo \"{0}\"."
38663
38664#~ msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
38665#~ msgstr "No se puede abrir el directorio de preferencias: {0}"
38666
38667#~ msgid "Contacting the OSM server..."
38668#~ msgstr "Contactando con el servidor OSM..."
38669
38670#~ msgid "Error while parsing"
38671#~ msgstr "Error mientras se analizaba sintácticamente"
38672
38673#~ msgid "their version:"
38674#~ msgstr "su versión:"
38675
38676#~ msgid "resolved version:"
38677#~ msgstr "versión resuelta:"
38678
38679#~ msgid "my version:"
38680#~ msgstr "mi versión:"
38681
38682#~ msgid "Object"
38683#~ msgstr "Objeto"
38684
38685#~ msgid ""
38686#~ "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
38687#~ msgstr ""
38688#~ "Validar contraseña de la cuenta OSM. Dejar en blanco para no guardar "
38689#~ "ninguna clave."
38690
38691#~ msgid "Unknown version"
38692#~ msgstr "Versión desconocida"
38693
38694#~ msgid "to"
38695#~ msgstr "a"
38696
38697#~ msgid "position"
38698#~ msgstr "posición"
38699
38700#~ msgid "different"
38701#~ msgstr "diferente"
38702
38703#~ msgid "false"
38704#~ msgstr "falso"
38705
38706#~ msgid "true"
38707#~ msgstr "verdadero"
38708
38709#~ msgid "unnamed"
38710#~ msgstr "sin nombre"
38711
38712#~ msgid "image"
38713#~ msgid_plural "images"
38714#~ msgstr[0] "imagen"
38715#~ msgstr[1] "imagenes"
38716
38717#~ msgid "timezone difference: "
38718#~ msgstr "diferencia de zona horaria: "
38719
38720#~ msgid "{0} within the track."
38721#~ msgstr "{0} dentro de la traza."
38722
38723#~ msgid "Sync clock"
38724#~ msgstr "Sincronizar reloj"
38725
38726#~ msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
38727#~ msgstr ""
38728#~ "La fecha en el archivo \"{0}\" no pudo ser analizada sintácticamente."
38729
38730#~ msgid "Unsaved Changes"
38731#~ msgstr "Cambios no guardados"
38732
38733#~ msgid "Login name (email) to the OSM account."
38734#~ msgstr "Validar nombre (correo-e) de la cuenta OSM"
38735
38736#~ msgid "Preparing data..."
38737#~ msgstr "Preparando datos..."
38738
38739#~ msgid "OSM password"
38740#~ msgstr "Contraseña OSM"
38741
38742#~ msgid "Aborting..."
38743#~ msgstr "Abortando..."
38744
38745#~ msgid "Change"
38746#~ msgstr "Modificar"
38747
38748#~ msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
38749#~ msgstr ""
38750#~ "Aviso: Algunos cambios provienen de nuevos datos subidos al servidor."
38751
38752#~ msgid "layer not in list."
38753#~ msgstr "capa no listada"
38754
38755#~ msgid "OSM username (email)"
38756#~ msgstr "Nombre de usuario OSM (correo electrónico)"
38757
38758#~ msgid "current delta: {0}s"
38759#~ msgstr "delta actual: {0}s"
38760
38761#~ msgid "Base Server URL"
38762#~ msgstr "URL base del servidor"
38763
38764#~ msgid "Open a preferences page for global settings."
38765#~ msgstr "Abrir la ventana de preferencias globales."
38766
38767#~ msgid "Could not read bookmarks."
38768#~ msgstr "No pudieron leerse los marcadores."
38769
38770#~ msgid "Could not write bookmark."
38771#~ msgstr "No pudieron escribirse los marcadores."
38772
38773#~ msgid "Faster Forward"
38774#~ msgstr "Avance rápido"
38775
38776#~ msgid "Next Marker"
38777#~ msgstr "Marcador siguiente"
38778
38779#~ msgid "Previous Marker"
38780#~ msgstr "Marcador anterior"
38781
38782#~ msgid "Enter values for all conflicts."
38783#~ msgstr "Introduzca valores para todos los conflictos."
38784
38785#~ msgid "Those nodes are not in a circle."
38786#~ msgstr "Esos nodos no están en un círculo."
38787
38788#~ msgid "Please select at least one task to download"
38789#~ msgstr "Por favor, seleccione al menos una tarea para descargar"
38790
38791#~ msgid "Error while loading page {0}"
38792#~ msgstr "Error mientras se cargaba la página {0}"
38793
38794#~ msgid "Open in Browser"
38795#~ msgstr "Abrir en el navegador"
38796
38797#~ msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
38798#~ msgstr ""
38799#~ "Error en el análisis sintáctico: estructura de documento invalida para un "
38800#~ "documento gpx"
38801
38802#~ msgid "Plugin not found: {0}."
38803#~ msgstr "Complemento no encontrado: {0}."
38804
38805#~ msgid ""
38806#~ "(You can change the number of days after which this warning appears<br>by "
38807#~ "setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
38808#~ msgstr ""
38809#~ "(Puede modificar el número de días tras el cual aparecerá el "
38810#~ "aviso<br>cambiando la opción de configuración 'pluginmanager.warntime'.)"
38811
38812#~ msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."
38813#~ msgstr "El complemento requiere actualizar JOSM: {0}."
38814
38815#~ msgid "Preparing..."
38816#~ msgstr "Preparando…"
38817
38818#~ msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
38819#~ msgstr "Transferencia abortada debido a un error (se esperará 5 segundos):"
38820
38821#~ msgid "Uploading..."
38822#~ msgstr "Subiendo..."
38823
38824#~ msgid "Data Sources and Types"
38825#~ msgstr "Fuentes de datos y tipos"
38826
38827#~ msgid "y from"
38828#~ msgstr "y desde"
38829
38830#~ msgid "zoom level"
38831#~ msgstr "Nivel de zoom"
38832
38833#~ msgid "x from"
38834#~ msgstr "x desde"
38835
38836#~ msgid "Download Area"
38837#~ msgstr "Descargar área"
38838
38839#~ msgid "Amenities"
38840#~ msgstr "Servicios"
38841
38842#~ msgid "Charge"
38843#~ msgstr "Pago"
38844
38845#~ msgid "Amount of Wires"
38846#~ msgstr "Número de cables"
38847
38848#~ msgid "unitarianist"
38849#~ msgstr "unitarianista"
38850
38851#~ msgid "Rugby"
38852#~ msgstr "Rugby"
38853
38854#~ msgid "Edit Rugby"
38855#~ msgstr "Editar rugby"
38856
38857#~ msgid "Found <nd> element in non-way."
38858#~ msgstr "Encontrado elemento <nd> en una no Vía"
38859
38860#~ msgid "<nd> has zero ref"
38861#~ msgstr "<nd> no tiene ref"
38862
38863#~ msgid ""
38864#~ "Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer "
38865#~ "required."
38866#~ msgstr ""
38867#~ "Advertencia - Se a requerido la carga del complemento {0} . Este "
38868#~ "complemento ya no es necesario."
38869
38870#~ msgid "Enter Password"
38871#~ msgstr "Introduzca contraseña"
38872
38873#~ msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
38874#~ msgstr "Existen cambios sin guardar. ¿Desea descartarlos y continuar?"
38875
38876#~ msgid "Please enter the desired coordinates first."
38877#~ msgstr "Por favor, introduzca las coordenadas deseadas primero."
38878
38879#~ msgid "Please enter a name for the location."
38880#~ msgstr "Por favor, introduzca un nombre para la localización."
38881
38882#~ msgid "Select a bookmark first."
38883#~ msgstr "Seleccione un marcador primero."
38884
38885#~ msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
38886#~ msgstr "Usar preferencia ''{0}'' del grupo ''{1}''"
38887
38888#~ msgid "Use preset ''{0}''"
38889#~ msgstr "Usar preferencia ''{0}''"
38890
38891#~ msgid ""
38892#~ "Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the "
38893#~ "last one."
38894#~ msgstr ""
38895#~ "No dibujar flechas si no están por lo menos a esta distancia de la "
38896#~ "anterior"
38897
38898#~ msgid "Edit Football"
38899#~ msgstr "Editar fútbol americano"
38900
38901#~ msgid "Football"
38902#~ msgstr "Fútbol americano"
38903
38904#~ msgid "Motor Sports"
38905#~ msgstr "Deportes de motor"
38906
38907#~ msgid "Edit Motor Sports"
38908#~ msgstr "Editar deportes de motor"
38909
38910#~ msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
38911#~ msgstr "<p>Gracias por su comprensión</p>"
38912
38913#~ msgid ""
38914#~ "<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned "
38915#~ "to a menu entry of button for the first time. So some of your changes may "
38916#~ "become active even without restart --- but also without collistion "
38917#~ "handling. This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any "
38918#~ "changes here.</p>"
38919#~ msgstr ""
38920#~ "<p>Además, los atajos de teclado se activan cuando las acciones se "
38921#~ "asignan a una entrada de menú de un botón por primera vez. Así que "
38922#~ "algunos de sus cambios pueden activarse incluso sin reiniciar --- pero "
38923#~ "sin gestión de colisión. Este es otro motivo por el que debe "
38924#~ "<b>reiniciar</b> JOSM antes de hacer ningún cambio aquí.</p>"
38925
38926#~ msgid ""
38927#~ "<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
38928#~ "keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just "
38929#~ "those keys that exist on your keyboard. Please use only those values that "
38930#~ "correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no "
38931#~ "'Copy' key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not "
38932#~ "use it. Also there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on "
38933#~ "your keyboard (e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base "
38934#~ "key (';'/Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) "
38935#~ "instead. Not doing so may result in conflicts, as there is no way for "
38936#~ "JOSM to know that Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on "
38937#~ "an US keyboard...</p>"
38938#~ msgstr ""
38939#~ "<p>Debe saber que la lista de selección de teclas de la siguiente página, "
38940#~ "enumera no solo las teclas que existen en su teclado, sino todas las "
38941#~ "teclas que existen en toda clase de teclados que Java conoce. Por favor "
38942#~ "use solamente las que corresponden a una tecla real de su teclado. Así "
38943#~ "que si su teclado no tiene la tecla 'Copy' no la use (los teclados de PC "
38944#~ "no la tienen, los teclados de Sun sí). Igualmente Habrá teclas que "
38945#~ "correspondan a un atajo o combinación de teclas (ej: \":\"/dos puntos). "
38946#~ "Por favor tampoco utilice éstas, es mejor usar la tecla base ( '.'/Punto "
38947#~ "en teclado español, ';'/Punto y coma en teclado americano ....). Si no se "
38948#~ "hace de esta manera se producirán conflictos, ya que JOSM no tiene manera "
38949#~ "de saber que [Ctrl + shift + . ] y [ Ctrl + : ] es lo mismo en un teclado "
38950#~ "español...</p>"
38951
38952#~ msgid ""
38953#~ "<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM "
38954#~ "is started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
38955#~ msgstr ""
38956#~ "<p>Los atajos de teclado se asignan a las acciones cuando JOSM se inicia. "
38957#~ "Por tanto debe <b>reiniciar</b> para que sus cambios tengan efecto.</p>"
38958
38959#~ msgid "An empty value deletes the key."
38960#~ msgstr "Un valor vacío elimina la clave."
38961
38962#~ msgid ""
38963#~ "<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign "
38964#~ "to shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
38965#~ "alternatives. JOSM will try those alternative in the listed order when "
38966#~ "managing a conflict. If all alternatives would result in shortcuts that "
38967#~ "are already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
38968#~ msgstr ""
38969#~ "<p>La última página lista las teclas de modificación que JOSM asignará a "
38970#~ "los atajos de teclado automáticamente. Por cada uno de los cuatro tipos "
38971#~ "de atajo hay tres alternativas. JOSM intentará usar esas alternativas en "
38972#~ "el orden de lista al resolver un conflicto. Si todas las alternativas "
38973#~ "están ya asignadas, se inventará el atajo aleatoriamente y lo asignará a "
38974#~ "la acción con conflicto."
38975
38976#~ msgid "rugby"
38977#~ msgstr "rugby"
38978
38979#~ msgid "football"
38980#~ msgstr "fútbol"
38981
38982#~ msgid "Activating updated plugins"
38983#~ msgstr "Activando los complementos actualizados"
38984
38985#~ msgid ""
38986#~ "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission "
38987#~ "to overwrite the existing ones."
38988#~ msgstr ""
38989#~ "Activar los complementos actualizados a fallado. Compruebe si JOSM tiene "
38990#~ "permiso para escribir sobre los existentes"
38991
38992#~ msgid "{0} object has conflicts:"
38993#~ msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
38994#~ msgstr[0] "el objeto {0} tiene conflictos"
38995#~ msgstr[1] "los objetos {0} tienen conflictos"
38996
38997#~ msgid ""
38998#~ "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you "
38999#~ "load\n"
39000#~ "some data before --selection"
39001#~ msgstr ""
39002#~ "Los parámetros se leen en el orden que tienen establecido, así que \n"
39003#~ "asegúrese que carga algún dato antes de --seleccionar"
39004
39005#~ msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
39006#~ msgstr "En vez de --bajar=<bbox> puede especificar osm://<bbox>\n"
39007
39008#~ msgid ""
39009#~ "There were problems with the following plugins:\n"
39010#~ "\n"
39011#~ " {0}"
39012#~ msgstr ""
39013#~ "A Habido problemas con los siguientes complementos:\n"
39014#~ "\n"
39015#~ " {0}"
39016
39017#~ msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
39018#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
39019#~ msgstr[0] ""
39020#~ "El complemento {0} se ha actualizado correctamente. Por favor reinicie "
39021#~ "JOSM"
39022#~ msgstr[1] ""
39023#~ "Los complementos {0} se han actualizado correctamente. Por favor reinicie "
39024#~ "JOSM"
39025
39026#~ msgid "Update Plugins"
39027#~ msgstr "Actualizar complementos"
39028
39029#~ msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
39030#~ msgstr "No se ha podido bajar el complemento: {0} al {1}"
39031
39032#~ msgid ""
39033#~ "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
39034#~ "Delete from relation?"
39035#~ msgstr ""
39036#~ "La selección \"{0}\" está siendo usada por la relación \"{1}\" con el rol "
39037#~ "{2}.\n"
39038#~ "¿Borrar de la relación?"
39039
39040#~ msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
39041#~ msgstr "Resolver conflictos {0} en objetos {1}"
39042
39043#~ msgid "Delete {0} {1}"
39044#~ msgstr "Borrar {0} {1}"
39045
39046#~ msgid "Delete {1} {0}"
39047#~ msgstr "Borrar {1} {0}"
39048
39049#~ msgid ""
39050#~ "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
39051#~ "Delete from relation?"
39052#~ msgstr ""
39053#~ "La selección \"{0}\" está siendo usada por la relación \"{1}\".\n"
39054#~ "¿Borrar de la relación?"
39055
39056#~ msgid "Conflicting relation"
39057#~ msgstr "Relación con conclicto"
39058
39059#~ msgid "Split way segment"
39060#~ msgstr "Dividir segmento de vía"
39061
39062#~ msgid "Degrees Minutes Seconds"
39063#~ msgstr "Grados minutos segundos"
39064
39065#~ msgid "hikingmap"
39066#~ msgstr "topoguía"
39067
39068#~ msgid "citymap"
39069#~ msgstr "callejero"
39070
39071#~ msgid "map"
39072#~ msgstr "mapa"
39073
39074#~ msgid "bicyclemap"
39075#~ msgstr "mapa ciclable"
39076
39077#~ msgid "Lambert Zone (France)"
39078#~ msgstr "Zona Lambert (Francia)"
39079
39080#~ msgid "EPSG:4326"
39081#~ msgstr "EPSG:4326"
39082
39083#~ msgid ""
39084#~ "Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting "
39085#~ "some time."
39086#~ msgstr ""
39087#~ "El servidor devolvió un error interno. Reduzca el área o reinténtelo más "
39088#~ "tarde."
39089
39090#~ msgid "Error during parse."
39091#~ msgstr "Error durante el análisis sintáctico."
39092
39093#~ msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
39094#~ msgstr "Falta el atributo necesario \"{0}\"."
39095
39096#~ msgid "Illegal object with id=0"
39097#~ msgstr "Objeto con id=0 ilegal"
39098
39099#~ msgid "Accomodation"
39100#~ msgstr "Alojamiento"
39101
39102#~ msgid "Edit Station"
39103#~ msgstr "Editar Estación"
39104
39105#~ msgid "Edit new relation"
39106#~ msgstr "Editar nueva relación"
39107
39108#~ msgid "Create new relation"
39109#~ msgstr "Crear nueva relación"
39110
39111#~ msgid "Edit relation #{0}"
39112#~ msgstr "Editar relación #{0}"
39113
39114#~ msgid "Edit Properties"
39115#~ msgstr "Editar propiedades"
39116
39117#~ msgid "Tags (empty value deletes tag)"
39118#~ msgstr "Etiquetas (un valor nulo borra la etiqueta)"
39119
39120#~ msgid "Occupied By"
39121#~ msgstr "Ocupado por"
39122
39123#~ msgid "Add all currently selected objects as members"
39124#~ msgstr "Añadir todos los objetos"
39125
39126#~ msgid "Add Selected"
39127#~ msgstr "Añadir seleccionado"
39128
39129#~ msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!"
39130#~ msgstr "Incluya los pasos previos al error (lo más detalladamente posible)"
39131
39132#~ msgid "Be sure to include the following information:"
39133#~ msgstr "Asegúrese de incluir la siguiente información:"
39134
39135#~ msgid "Click Reload to refresh list"
39136#~ msgstr "clique Recargar para refrescar la lista"
39137
39138#~ msgid "Cannot connect to server."
39139#~ msgstr "No se puede conectar con el servidor"
39140
39141#~ msgid "Error parsing server response."
39142#~ msgstr "Error analizando la respuesta del servidor"
39143
39144#~ msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
39145#~ msgstr "Descargar todas las vías y nodos incompletos de esta relación"
39146
39147#~ msgid "Please report a ticket at {0}"
39148#~ msgstr "Por favor presente una \"ticket\" en {0}"
39149
39150#~ msgid "Commit comment"
39151#~ msgstr "Envíe comentario"
39152
39153#~ msgid ""
39154#~ "Revert the state of all currently selected objects to the version "
39155#~ "selected in the history list."
39156#~ msgstr ""
39157#~ "Revertir el estado de todos los objetos actualmente seleccionados a la "
39158#~ "versión escogida de la lista del historial"
39159
39160#~ msgid "Show/Hide Text/Icons"
39161#~ msgstr "Mostrar/Esconder Texto/Iconos"
39162
39163#~ msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
39164#~ msgstr "¿Realmente quiere borrar toda la capa?"
39165
39166#~ msgid "name"
39167#~ msgstr "nombre"
39168
39169#~ msgid "Length: "
39170#~ msgstr "Longitud: "
39171
39172#~ msgid "Timespan: "
39173#~ msgstr "Rango de tiempo "
39174
39175#~ msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
39176#~ msgstr "Zona horaria del GPS (diferencia con la foto)"
39177
39178#~ msgid "Images for {0}"
39179#~ msgstr "Imágenes para {0}"
39180
39181#~ msgid "Read GPX..."
39182#~ msgstr "Leer gpx"
39183
39184#~ msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
39185#~ msgstr "La URL base del servidor OSM (REST API)"
39186
39187#~ msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
39188#~ msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
39189#~ msgstr[0] "Información del complemento descargada de {0} sitio"
39190#~ msgstr[1] "Información del complemento descargada de {0} sitios"
39191
39192#~ msgid "No plugin information found."
39193#~ msgstr "No se ha encontrado información del complemento."
39194
39195#~ msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
39196#~ msgstr "Añadir site-josm.xml o bien Páginas Wiki"
39197
39198#~ msgid "Error deleting plugin file: {0}"
39199#~ msgstr "Error al borrar el archivo del complemento: {0}"
39200
39201#~ msgid "Plugin already exists"
39202#~ msgstr "Ya existe el complemento."
39203
39204#~ msgid "Error reading plugin information file: {0}"
39205#~ msgstr "Error al leer el archivo de información del complemento: {0}"
39206
39207#~ msgid "All installed plugins are up to date."
39208#~ msgstr "Todos los complementos instalados están actualizados."
39209
39210#~ msgid "{0}: Version {1}{2}"
39211#~ msgstr "{0}: Versión {1}{2}"
39212
39213#~ msgid ""
39214#~ "Update the following plugins:\n"
39215#~ "\n"
39216#~ "{0}"
39217#~ msgstr ""
39218#~ "Actualizar los siguientes complementos:\n"
39219#~ "\n"
39220#~ "{0}"
39221
39222#~ msgid ""
39223#~ "Download the following plugins?\n"
39224#~ "\n"
39225#~ "{0}"
39226#~ msgstr ""
39227#~ "¿Descargar los siguientes complementos?\n"
39228#~ "\n"
39229#~ "{0}"
39230
39231#~ msgid "Anonymous"
39232#~ msgstr "Anónimo"
39233
39234#~ msgid "Enable proxy server"
39235#~ msgstr "Habilitar servidor proxy"
39236
39237#~ msgid "Download missing plugins"
39238#~ msgstr "Descargar los complementos que faltan"
39239
39240#~ msgid "Proxy server port"
39241#~ msgstr "Puerto del servidor proxy"
39242
39243#~ msgid "Proxy server username"
39244#~ msgstr "Usuario del servidor proxy"
39245
39246#~ msgid "Proxy server password"
39247#~ msgstr "Contraseña del servidor proxy"
39248
39249#~ msgid "Boat"
39250#~ msgstr "Barco"
39251
39252#~ msgid "Drawbridge"
39253#~ msgstr "Puente levadizo"
39254
39255#~ msgid "Station"
39256#~ msgstr "Estación"
39257
39258#~ msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
39259#~ msgstr "Crear marcadores no de audio al leer gpx"
39260
39261#~ msgid ""
39262#~ "<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when "
39263#~ "encountered.</p>"
39264#~ msgstr ""
39265#~ "<p>El pseudo modificador \"desactivar\" desactivará el atajo de teclado "
39266#~ "cuando aparezca.</p>"
39267
39268#~ msgid "Rotate"
39269#~ msgstr "Rotar"
39270
39271#~ msgid "N"
39272#~ msgstr "N"
39273
39274#~ msgid "W"
39275#~ msgstr "O"
39276
39277#~ msgid "E"
39278#~ msgstr "E"
39279
39280#~ msgid "File not found"
39281#~ msgstr "Archivo no encontrado."
39282
39283#~ msgid "All the ways were empty"
39284#~ msgstr "Todas la vías están vacías"
39285
39286#~ msgid "Create a new map."
39287#~ msgstr "Crear un nuevo mapa."
39288
39289#~ msgid "Checksum errors: "
39290#~ msgstr "Errores de suma de verificación: "
39291
39292#~ msgid "NMEA import faliure!"
39293#~ msgstr "¡Fallo en la importación NMEA!"
39294
39295#~ msgid "Unknown sentences: "
39296#~ msgstr "Sentencias desconocidas: "
39297
39298#~ msgid "Zero coordinates: "
39299#~ msgstr "Coordenadas cero: "
39300
39301#~ msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
39302#~ msgstr "Algunos nodos están (casi) en la línea"
39303
39304#~ msgid "An error occurred while restoring backup file."
39305#~ msgstr "Ocurrió un error al restaurar el archivo de salvaguarda."
39306
39307#~ msgid "An error occurred while saving."
39308#~ msgstr "Ocurrió un error al guardar."
39309
39310#~ msgid "Could not back up file."
39311#~ msgstr "No se pudo salvaguardar el archivo."
39312
39313#~ msgid ""
39314#~ "Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this "
39315#~ "as a bug."
39316#~ msgstr ""
39317#~ "Error interno: no se pueden comprobar las condiciones para ninguna capa. "
39318#~ "Por favor comunique esto como fallo."
39319
39320#~ msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
39321#~ msgstr "Arrastre el segmento de la vía para hacer un rectángulo."
39322
39323#~ msgid "Select, move and rotate objects"
39324#~ msgstr "Seleccionar, mover y rotar objetos"
39325
39326#~ msgid "Selection must consist only of ways."
39327#~ msgstr "La selección debe consistir solo en vías."
39328
39329#~ msgid "Only two nodes allowed"
39330#~ msgstr "Solo se permiten dos nodos"
39331
39332#~ msgid "Only one node selected"
39333#~ msgstr "Solo hay un nodo seleccionado"
39334
39335#~ msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
39336#~ msgstr ""
39337#~ "Por favor seleccione vías de ángulos casi rectos para ortogonalizar."
39338
39339#~ msgid "Use decimal degrees."
39340#~ msgstr "Usar grados decimales."
39341
39342#~ msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
39343#~ msgstr "Valores negativos denotan hemisferio Oeste/Sur"
39344
39345#~ msgid "Don't apply changes"
39346#~ msgstr "No aplicar cambios"
39347
39348#~ msgid "Duplicate selected ways."
39349#~ msgstr "Duplicar las vías seleccionadas"
39350
39351#~ msgid "Duplicate Way"
39352#~ msgstr "Duplicar vía"
39353
39354#~ msgid "Create duplicate way"
39355#~ msgstr "Crear un duplicado de la vía"
39356
39357#~ msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
39358#~ msgstr ""
39359#~ "Puede usar el ratón o las teclas Ctrl+Flecha para hacer zoom y "
39360#~ "desplazamiento"
39361
39362#~ msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
39363#~ msgstr "Unir la capa inmediatamente inferior con la capa selecionada."
39364
39365#~ msgid "Please select at least two nodes to merge."
39366#~ msgstr "Por favor seleccione por lo menos dos nodos para unir."
39367
39368#~ msgid "Tagging preset source"
39369#~ msgstr "Fuente de etiquetas preestablecidas"
39370
39371#~ msgid "Tagging preset sources"
39372#~ msgstr "Fuentes de etiquetas preestablecidas"
39373
39374#~ msgid "Add a new tagging preset source to the list."
39375#~ msgstr "Añadir nueva fuente de etiquetas preestablecidas a la lista."
39376
39377#~ msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
39378#~ msgstr "AgPifoJ - Fotos geoetiquetadas"
39379
39380#~ msgid "Display geotagged photos"
39381#~ msgstr "Mostrar fotos geoetiquetadas"
39382
39383#~ msgid "bridge tag on a node"
39384#~ msgstr "Nodo etiquetado como puente"
39385
39386#~ msgid "oneway tag on a node"
39387#~ msgstr "Nodo etiquetado como vía unidireccional"
39388
39389#~ msgid "footway with tag foot"
39390#~ msgstr "vía peatonal con etiqueta a pie"
39391
39392#~ msgid "Not yet tagged images"
39393#~ msgstr "Fotos no etiquetadas todavía"
39394
39395#~ msgid "wrong highway tag on a node"
39396#~ msgstr "Nodo con etiqueta de vía errónea"
39397
39398#~ msgid "cycleway with tag bicycle"
39399#~ msgstr "vía ciclista con etiqueta bicicleta"
39400
39401#~ msgid "layer tag with + sign"
39402#~ msgstr "etiqueta capa con el signo +"
39403
39404#~ msgid "S"
39405#~ msgstr "S"
39406
39407#~ msgid "Incorrect password or username."
39408#~ msgstr "Contraseña o nombre de usuario incorrectos"
39409
39410#~ msgid "Server does not support changesets"
39411#~ msgstr "El servidor no soporta conjuntos de cambios"
39412
39413#~ msgid "Opening changeset..."
39414#~ msgstr "Abriendo conjunto de cambios..."
39415
39416#~ msgid "abbreviated street name"
39417#~ msgstr "nombre abreviado de la calle"
39418
39419#~ msgid "YAHOO (WebKit GTK)"
39420#~ msgstr "YAHOO (WebKit GTK)"
39421
39422#~ msgid "maxspeed used for footway"
39423#~ msgstr "velocidad máxima usada en una vía peatonal"
39424
39425#~ msgid "YAHOO (WebKit)"
39426#~ msgstr "YAHOO (WebKit)"
39427
39428#~ msgid "YAHOO (GNOME)"
39429#~ msgstr "YAHOO (GNOME)"
39430
39431#~ msgid "Landsat"
39432#~ msgstr "Landsat"
39433
39434#~ msgid "NPE Maps"
39435#~ msgstr "NPE Maps"
39436
39437#~ msgid "Open Aerial Map"
39438#~ msgstr "Open Aerial Map"
39439
39440#~ msgid "Navigation"
39441#~ msgstr "Navegación"
39442
39443#~ msgid "YAHOO (GNOME Fix)"
39444#~ msgstr "YAHOO (GNOME Fix)"
39445
39446#~ msgid ""
39447#~ "A role based relation membership was copied to all new ways.\n"
39448#~ "You should verify this and correct it when necessary."
39449#~ msgstr ""
39450#~ "Se ha copiado una membresía de relación basada en roles a todas las vías "
39451#~ "nuevas.\n"
39452#~ "Debe verificar esto y corregirlo donde sea necesario."
39453
39454#~ msgid "Help / About"
39455#~ msgstr "Ayuda / Acerca de..."
39456
39457#~ msgid "Grid layer:"
39458#~ msgstr "Capa de rejilla"
39459
39460#~ msgid "Grid layout"
39461#~ msgstr "Diseño de rejilla"
39462
39463#~ msgid "help"
39464#~ msgstr "ayuda"
39465
39466#~ msgid "World"
39467#~ msgstr "Mundo"
39468
39469#~ msgid "Missing arguments for or."
39470#~ msgstr "No se encuentran los argumentos de or"
39471
39472#~ msgid "CS"
39473#~ msgstr "CS"
39474
39475#~ msgid "Missing argument for not."
39476#~ msgstr "No se encuentran los argumentos de not"
39477
39478#~ msgid "CI"
39479#~ msgstr "CI"
39480
39481#~ msgid "Expected closing parenthesis."
39482#~ msgstr "Se esperaba un cierre de paréntesis."
39483
39484#~ msgid "WMS Plugin Help"
39485#~ msgstr "Ayuda del componente WMS"
39486
39487#~ msgid "Adjust the position of the WMS layer"
39488#~ msgstr "Ajustar la posición de la capa WMS"
39489
39490#~ msgid "Enter the coordinates for the new node."
39491#~ msgstr "Introduzca las coordenadas para el nuevo nodo."
39492
39493#~ msgid "Combine ways with different memberships?"
39494#~ msgstr "¿Combinar vías con diferentes relaciones?"
39495
39496#~ msgid ""
39497#~ "The selected ways have differing relation memberships. Do you still want "
39498#~ "to combine them?"
39499#~ msgstr ""
39500#~ "Las vías seleccionadas tienen diferentes relaciones. ¿Aún quiere "
39501#~ "combinarlas?"
39502
39503#~ msgid ""
39504#~ "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
39505#~ msgstr ""
39506#~ "Por favor, elija exactamente tres nodos o una vía con exactamente tres "
39507#~ "nodos."
39508
39509#~ msgid "Malformed sentences: "
39510#~ msgstr "Sentencias mal formadas: "
39511
39512#~ msgid "temporary highway type"
39513#~ msgstr "Tipo de carretera temporal"
39514
39515#~ msgid "barrier used on a way"
39516#~ msgstr "Barrera utilizada en una vía"
39517
39518#~ msgid "street name contains ss"
39519#~ msgstr "El nombre de la calle contiene ss"
39520
39521#~ msgid "Download WMS tile from {0}"
39522#~ msgstr "Descargar tesela WMS desde {0}"
39523
39524#~ msgid "WMS Plugin Preferences"
39525#~ msgstr "Preferencias del componente WMS"
39526
39527#~ msgid "WMS"
39528#~ msgstr "WMS"
39529
39530#~ msgid "Enter a menu name and WMS URL"
39531#~ msgstr "Introduce un nombre y una dirección para el servicio WMS"
39532
39533#~ msgid "Copy Default"
39534#~ msgstr "Copiar por defecto"
39535
39536#~ msgid "Please select the row to copy."
39537#~ msgstr "Por favor, seleccione una fila para copiar"
39538
39539#~ msgid "WMS URL (Default)"
39540#~ msgstr "Dirección URL del servicio WMS (Por defecto)"
39541
39542#~ msgid "osmarender options"
39543#~ msgstr "Opciones de osmarender"
39544
39545#~ msgid "GPX Track loaded"
39546#~ msgstr "Traza GPX cargada"
39547
39548#~ msgid "Images with no exif position"
39549#~ msgstr "Imágenes sin la posición exif"
39550
39551#~ msgid "Update position for: "
39552#~ msgstr "Actualizar posición para: "
39553
39554#~ msgid "All images"
39555#~ msgstr "Todas las imágenes"
39556
39557#~ msgid ""
39558#~ "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
39559#~ msgstr ""
39560#~ "<html>No puedo tomar una imagen de mi receptor GPS <br>¿Puede ayudarme?</"
39561#~ "html>"
39562
39563#~ msgid "I'm in the timezone of: "
39564#~ msgstr "Yo estoy en la zona horaria de: "
39565
39566#~ msgid "Open an other photo"
39567#~ msgstr "Abrir otra foto"
39568
39569#~ msgid "Open images with AgPifoJ..."
39570#~ msgstr "abrir imágenes con AgPifoJ..."
39571
39572#~ msgid ""
39573#~ "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
39574#~ msgid_plural ""
39575#~ "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them "
39576#~ "all?"
39577#~ msgstr[0] ""
39578#~ "La selección contiene {0} vía. ¿Está seguro que quiere simplificarla?"
39579#~ msgstr[1] ""
39580#~ "La selección contiene {0} vías. ¿Está seguro que quiere simplificarlas "
39581#~ "todas?"
39582
39583#~ msgid "start"
39584#~ msgstr "comenzar"
39585
39586#~ msgid "end"
39587#~ msgstr "fin"
39588
39589#~ msgid "Request Update"
39590#~ msgstr "Solicitar actualización"
39591
39592#~ msgid "Show Tile Status"
39593#~ msgstr "Mostrar estado de la tesela"
39594
39595#~ msgid "error loading metadata"
39596#~ msgstr "error al cargar los metadatos"
39597
39598#~ msgid "image not loaded"
39599#~ msgstr "la imagen no se carga"
39600
39601#~ msgid "Play previous marker."
39602#~ msgstr "Reproducir marcador anterior"
39603
39604#~ msgid "Play next marker."
39605#~ msgstr "Reproducir marcador siguiente."
39606
39607#~ msgid "Jump forward"
39608#~ msgstr "Salta hacia delante"
39609
39610#~ msgid "Really mark this issue as ''done''?"
39611#~ msgstr "¿Está seguro que quiere marcar esta cuestión como \"hecha\"?"
39612
39613#~ msgid "Slower Forward"
39614#~ msgstr "Avance lento"
39615
39616#~ msgid "Jump back."
39617#~ msgstr "Atrás."
39618
39619#~ msgid "Import TCX file as GPS track"
39620#~ msgstr "Importar archivo TCX como traza GPS"
39621
39622#~ msgid "Permitted actions"
39623#~ msgstr "Acciones permitidas"
39624
39625#~ msgid "Import TCX File..."
39626#~ msgstr "Importar archivo TCX"
39627
39628#~ msgid "zoom"
39629#~ msgstr "zoom"
39630
39631#~ msgid "Please enter a search string"
39632#~ msgstr "Please, introduzca la cadena de caracteres que desea buscar"
39633
39634#~ msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
39635#~ msgstr ""
39636#~ "Un componente que permite a JOSM ser controlado por otras aplicaciones."
39637
39638#~ msgid "OpenLayers"
39639#~ msgstr "OpenLayers"
39640
39641#~ msgid ""
39642#~ "Zoom: Mousewheel or double click. Move map: Hold right mousebutton and "
39643#~ "move mouse. Select: Click."
39644#~ msgstr ""
39645#~ "Zoom: Rueda del ratón o doble click. Mover el mapa: mantenga apretado el "
39646#~ "botón derecho del ratón y mueva el ratón. Seleccionar: Click"
39647
39648#~ msgid "requested: {0}"
39649#~ msgstr "solicitado:{0}"
39650
39651#~ msgid "error requesting update"
39652#~ msgstr "errore al solicitar actualización"
39653
39654#~ msgid "Do not show again"
39655#~ msgstr "No mostrar de nuevo"
39656
39657#~ msgid ""
39658#~ "Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before "
39659#~ "reporting a bug."
39660#~ msgstr ""
39661#~ "Intente actualizar a las últimas versiones de JOSM y de todos los "
39662#~ "complementos antes de comunicar un fallo."
39663
39664#~ msgid "NullPointerException, possibly some missing tags."
39665#~ msgstr "NullPointerException, Posiblemente faltan algunas etiquetas."
39666
39667#~ msgid "Found <member> element in non-relation."
39668#~ msgstr "Encontrada una etiqueta <miembro> fuera de una relación."
39669
39670#~ msgid "Ill-formed node id"
39671#~ msgstr "id del nodo mal formado"
39672
39673#~ msgid ""
39674#~ "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences "
39675#~ "file.<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded "
39676#~ "in the URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
39677#~ msgstr ""
39678#~ "<html>ATENCIÓN: La contraseña está almacenada en texto plano en el "
39679#~ "archivo de preferencias.<br>La clave será transferida en texto plano al "
39680#~ "servidor, codificada en la URL.<br><b>No usar una contraseña importante.</"
39681#~ "b></html>"
39682
39683#~ msgid ""
39684#~ "The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See "
39685#~ "http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
39686#~ msgstr ""
39687#~ "Las fuentes (URL o nombres de archivo) de los archivos de parametrización "
39688#~ "preestablecida. Ver http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets (EN) "
39689#~ "para ver ayuda."
39690
39691#~ msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
39692#~ msgstr "Imposible leer desde la URL: \"{0}\""
39693
39694#~ msgid "Parsing error in URL: \"{0}\""
39695#~ msgstr "Error de análisis sintáctico en URL: \"{0}\""
39696
39697#~ msgid "Can't duplicate unordered way."
39698#~ msgstr "No se puede duplicar una vía sin orden."
39699
39700#~ msgid "Portcullis"
39701#~ msgstr "Rastrillo"
39702
39703#~ msgid "Preset group ''{0}''"
39704#~ msgstr "Grupo de predefinidos ''{0}''"
39705
39706#~ msgid "Proxy server host"
39707#~ msgstr "Servidor proxy del host"
39708
39709#~ msgid "None of this way's nodes are glued to anything else."
39710#~ msgstr "Ninguno de los nodos de esta vía está pegado a ninguna otra cosa."
39711
39712#~ msgid "Cannot read place search results from server"
39713#~ msgstr "No se pueden leer los resultados de lugares desde el servidor"
39714
39715#~ msgid ""
39716#~ "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n"
39717#~ "This can lead to nodes being deleted accidentally.\n"
39718#~ "Are you really sure to continue?"
39719#~ msgstr ""
39720#~ "La(s) vía(s) seleccionadas tienen nodos fuera del área descargada.\n"
39721#~ "Esto puede acabar con nodos borrados accidentalmente.\n"
39722#~ "¿Está seguro de continuar?"
39723
39724#~ msgid "Tile Sources"
39725#~ msgstr "Fuentes de teselas"
39726
39727#~ msgid "Grid origin location"
39728#~ msgstr "Localización del origen de la rejilla"
39729
39730#~ msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
39731#~ msgstr "Id de la imagen rectificada de Metacarta"
39732
39733#~ msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS"
39734#~ msgstr "Descargar imagen rectificada desde Metacarta's Map Rectifier WMS"
39735
39736#~ msgid "misspelled key name"
39737#~ msgstr "Nombre de clave mal escrito"
39738
39739#~ msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
39740#~ msgstr "{0} nodos duplicados dentro de {1} nodos"
39741
39742#~ msgid "Footway"
39743#~ msgstr "Vía peatonal"
39744
39745#~ msgid "Cycleway"
39746#~ msgstr "Vía ciclable"
39747
39748#~ msgid "park_and_ride"
39749#~ msgstr "estacionamientos Park and Ride"
39750
39751#~ msgid "board"
39752#~ msgstr "cartel"
39753
39754#~ msgid "unusual tag combination"
39755#~ msgstr "combinación de etiquetas inusual"
39756
39757#~ msgid "restaurant without name"
39758#~ msgstr "restaurante sin nombre"
39759
39760#~ msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''."
39761#~ msgstr "Ninguna vía exterior en el multipolígono ''{0}''."
39762
39763#~ msgid "Inner way ''{0}'' is outside."
39764#~ msgstr "La vía interior ''{0}'' se encuentra en la parte de fuera."
39765
39766#~ msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''."
39767#~ msgstr "Intersección entre las vías ''{0}'' y ''{1}''."
39768
39769#~ msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}."
39770#~ msgstr ""
39771#~ "El archivo de preferencias contiene errores. Realizando copia de "
39772#~ "seguridad de uno antiguo a {0}."
39773
39774#~ msgid "One of the selected files was null !!!"
39775#~ msgstr "¡¡Uno de los archivos seleccionados era nulo!!"
39776
39777#~ msgid "relation without type"
39778#~ msgstr "relación sin tipo"
39779
39780#~ msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon."
39781#~ msgstr "La no-vía ''{0}'' en multipolígono"
39782
39783#~ msgid "Warning: {0}"
39784#~ msgstr "Advertencia: {0}"
39785
39786#~ msgid "Show Author Panel"
39787#~ msgstr "Mostrar Panel de Autor"
39788
39789#~ msgid "Open User Page in browser"
39790#~ msgstr "Abrir página de usuario en el navegador"
39791
39792#~ msgid "Select User's Data"
39793#~ msgstr "Seleccionar los datos del usuario"
39794
39795#~ msgid "Open User Page"
39796#~ msgstr "Abrir página de usuario"
39797
39798#~ msgid "Error: {0}"
39799#~ msgstr "Error: {0}"
39800
39801#~ msgid "Sorry, doesn't work with anonymous users"
39802#~ msgstr "Lo siento, no funciona con usuario anónimos"
39803
39804#~ msgid "Empty member in relation."
39805#~ msgstr "Miembro vacío en la relación."
39806
39807#~ msgid ""
39808#~ "The plugin {0} seems to be broken or could not be downloaded "
39809#~ "automatically."
39810#~ msgstr ""
39811#~ "El complemento {0} parece roto o no se ha podido bajar de forma "
39812#~ "automática."
39813
39814#~ msgid ""
39815#~ "The projection \"{0}\" is designed for\n"
39816#~ "latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
39817#~ "Use another projection system if you are not using\n"
39818#~ "a French WMS server.\n"
39819#~ "Do not upload any data after this message."
39820#~ msgstr ""
39821#~ "La proyección {0} se ha diseñado \n"
39822#~ "solamente para latitudes entre 46.1° y 57°.\n"
39823#~ "Use otro sistema de proyección si no usa\n"
39824#~ "un servidor WMS francés.\n"
39825#~ "No suba ningún dato después de este mensaje."
39826
39827#~ msgid "Upload to OSM..."
39828#~ msgstr "Subir a OSM..."
39829
39830#~ msgid "Configure Sites..."
39831#~ msgstr "Configurar sitios ..."
39832
39833#~ msgid ""
39834#~ "Plugin archive already available. Do you want to download the current "
39835#~ "version by deleting existing archive?\n"
39836#~ "\n"
39837#~ "{0}"
39838#~ msgstr ""
39839#~ "El archivo de complemento ya está disponible. ¿Quiere descargar la "
39840#~ "versión actual borrando el archivo existente?\n"
39841#~ "\n"
39842#~ "{0}"
39843
39844#~ msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
39845#~ msgstr "Editar sendero de montaña exigente"
39846
39847#~ msgid "Demanding Mountain Hiking"
39848#~ msgstr "Sendero de montaña exigente"
39849
39850#~ msgid "Mountain Hiking"
39851#~ msgstr "Sendero de montaña"
39852
39853#~ msgid "Edit Mountain Hiking"
39854#~ msgstr "Editar sendero de montaña"
39855
39856#~ msgid "Alpine Hiking"
39857#~ msgstr "Sendero alpino"
39858
39859#~ msgid "Edit Alpine Hiking"
39860#~ msgstr "Editar sendero alpino"
39861
39862#~ msgid "Track Grade 3"
39863#~ msgstr "Pista de grado 3 (de áridos con vegetación entre rodaduras)"
39864
39865#~ msgid "Track Grade 2"
39866#~ msgstr "Pista de grado 2 (de áridos o zahorra)"
39867
39868#~ msgid "Track Grade 1"
39869#~ msgstr "Pista de grado 1 (pavimentada)"
39870
39871#~ msgid "Track Grade 4"
39872#~ msgstr "Pista de grado 4 (de tierra con vegetación entre rodaduras)"
39873
39874#~ msgid "Track Grade 5"
39875#~ msgstr ""
39876#~ "Pista de grado 5 (con rodaduras apenas visibles entre la vegetación)"
39877
39878#~ msgid "RX"
39879#~ msgstr "RX"
39880
39881#~ msgid "Keep backup files"
39882#~ msgstr "Conservar archivos de copia de seguridad"
39883
39884#~ msgid ""
39885#~ "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
39886#~ msgstr ""
39887#~ "Longitud máxima (en metros) para dibujar líneas. Ponga valor '-1' para "
39888#~ "dibujarlas todas."
39889
39890#~ msgid "Authors: {0}"
39891#~ msgstr "Autores: {0}"
39892
39893#~ msgid "Layers: {0}"
39894#~ msgstr "Capas: {0}"
39895
39896#~ msgid ""
39897#~ "Couldn't connect to the osm server. Please check your internet connection."
39898#~ msgstr ""
39899#~ "No se ha podido conectar con el servidor OSM. Por favor, verifique su "
39900#~ "conexión a Internet."
39901
39902#~ msgid "Conflicts: {0}"
39903#~ msgstr "Conflictos: {0}"
39904
39905#~ msgid "History of Element"
39906#~ msgstr "Histórico del elemento"
39907
39908#~ msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed."
39909#~ msgstr "La vía multipoligonal ''{0}'' no está cerrada."
39910
39911#~ msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon."
39912#~ msgstr "El estilo de la vía interior ''{0}'' es igual al del multipolígono"
39913
39914#~ msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches."
39915#~ msgstr "El estilo de la vía exterior ''{0}'' no coincide."
39916
39917#~ msgid "Open the OpenStreetBugs window and activate the automatic download"
39918#~ msgstr "Abre la ventana de OpenStreetBugs y activa la descarga automática"
39919
39920#~ msgid ""
39921#~ "IMPORTANT : data positioned far away from\n"
39922#~ "the current Lambert zone limits.\n"
39923#~ "Do not upload any data after this message.\n"
39924#~ "Undo your last action, save your work\n"
39925#~ "and start a new layer on the new zone."
39926#~ msgstr ""
39927#~ "IMPORTANTE: los datos están posicionados\n"
39928#~ "lejos de los límites de la Zona Lambert.\n"
39929#~ "No suba ningún dato después de este mensaje.\n"
39930#~ "Deshaga su última acción, guarde su trabajo\n"
39931#~ "y cree una nueva capa en otra zona."
39932
39933#~ msgid "Synchronize Time with GPS Unit"
39934#~ msgstr "Sincronizar hora con la del receptor GPS"
39935
39936#~ msgid "Public"
39937#~ msgstr "Público"
39938
39939#~ msgid "standard"
39940#~ msgstr "estándar"
39941
39942#~ msgid "advance"
39943#~ msgstr "avanzado"
39944
39945#~ msgid "Edit Beverages Shop"
39946#~ msgstr "Editar tienda de bebidas"
39947
39948#~ msgid "intermedia"
39949#~ msgstr "intermedia"
39950
39951#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4326"
39952#~ msgstr ""
39953#~ "El sistema de proyección no puede ser leído en las preferencias. Usando "
39954#~ "EPSG:4326"
39955
39956#~ msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn''t exist: {0}\n"
39957#~ msgstr "Obviando una vía porque incluye un nodo que no existe: {0}\n"
39958
39959#~ msgid "Edit Hiking"
39960#~ msgstr "Editar sendero"
39961
39962#~ msgid "Download List"
39963#~ msgstr "Descargar lista"
39964
39965#~ msgid "Shop"
39966#~ msgstr "Concesionario"
39967
39968#~ msgid "Members: {0}"
39969#~ msgstr "Miembros: {0}"
39970
39971#~ msgid "Save and Exit"
39972#~ msgstr "Guardar y salir"
39973
39974#~ msgid "Remove all currently selected objects from relation"
39975#~ msgstr "Eliminar todos los objetos seleccionados de la relación"
39976
39977#~ msgid "Remove Selected"
39978#~ msgstr "Eliminar seleccionados"
39979
39980#~ msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
39981#~ msgstr ""
39982#~ "Modificar la lista de servidores WMS mostrados en el menú del componente "
39983#~ "WMS \n"
39984#~ "(seleccionar de la lista inferior de servidores posibles y pulsar botón "
39985#~ "\"añadir\" \n"
39986#~ "para añadirlo a la lista superior de servidores mostrados)"
39987
39988#~ msgid "Command Stack: {0}"
39989#~ msgstr "Pila de comandos: {0}"
39990
39991#~ msgid "Delete Layer"
39992#~ msgstr "Eliminar capa"
39993
39994#~ msgid "near"
39995#~ msgstr "próximo a"
39996
39997#~ msgid "Delete and Download"
39998#~ msgstr "Eliminar y descargar"
39999
40000#~ msgid "Login"
40001#~ msgstr "Inicio de sesión"
40002
40003#~ msgid "Download Plugins"
40004#~ msgstr "Descarga de complementos"
40005
40006#~ msgid "highway without a reference"
40007#~ msgstr "carretera sin referencia"
40008
40009#~ msgid "Combine Anyway"
40010#~ msgstr "Combinar de todos modos"
40011
40012#~ msgid "Solve Conflicts"
40013#~ msgstr "Resolver conflictos"
40014
40015#~ msgid "<b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name."
40016#~ msgstr "<b>name:May</b> - 'May' en cualquier parte del nombre."
40017
40018#~ msgid "<b>id:</b>... - object with given ID"
40019#~ msgstr "<b>id:</b>... - objetos con un ID determinado"
40020
40021#~ msgid "Merge Anyway"
40022#~ msgstr "Unir de todos modos"
40023
40024#~ msgid "autozoom"
40025#~ msgstr "zoom automático"
40026
40027#~ msgid "autoload tiles"
40028#~ msgstr "Carga automática de teselas"
40029
40030#~ msgid "Auto zoom: "
40031#~ msgstr "Zoom automático: "
40032
40033#~ msgid "Autoload Tiles: "
40034#~ msgstr "Carga automática de teselas: "
40035
40036#~ msgid "Add a new layer"
40037#~ msgstr "Añadir una nueva capa"
40038
40039#~ msgid "Download Image from french Cadastre WMS"
40040#~ msgstr "Descargando imágenes desde el servidor francés WMS del Catastro"
40041
40042#~ msgid "Lambert zone"
40043#~ msgstr "Zona Lambert"
40044
40045#~ msgid "Zone"
40046#~ msgstr "Zona"
40047
40048#~ msgid "Continue anyway"
40049#~ msgstr "Continuar de todos modos"
40050
40051#~ msgid "No password provided."
40052#~ msgstr "Ninguna contraseña facilitada."
40053
40054#~ msgid "No username provided."
40055#~ msgstr "Ningún nombre de usuario facilitado."
40056
40057#~ msgid "<b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in any key or name."
40058#~ msgstr "<b>Calle Mayor</b> - 'Calle' y 'Mayor' en cualquier clave o valor."
40059
40060#~ msgid "Grid rotation"
40061#~ msgstr "Rotación de la rejilla"
40062
40063#~ msgid "optician"
40064#~ msgstr "Óptica"
40065
40066#~ msgid "Set {0}={1} for {2} ''{3}''"
40067#~ msgstr "Establecer {0}={1} para {2} ''{3}''"
40068
40069#~ msgid "Set {0}={1} for {2} {3}"
40070#~ msgstr "Establecer {0}={1} para {2} {3}"
40071
40072#~ msgid "closedway"
40073#~ msgstr "vía sin salida"
40074
40075#~ msgid "Move Down"
40076#~ msgstr "Mueve hacia abajo"
40077
40078#~ msgid "Relation Editor: {0}"
40079#~ msgstr "Editor de relación: {0}"
40080
40081#~ msgid "Move Up"
40082#~ msgstr "Mover hacia arriba"
40083
40084#~ msgid "Solve Conflict"
40085#~ msgstr "Resolver conflicto"
40086
40087#~ msgid ""
40088#~ "Colors points and track segments by dilution of position (HDOP). Your "
40089#~ "capture device needs to logs that information."
40090#~ msgstr ""
40091#~ "Colores de puntos y segmentos de trazas según la dispersion de la "
40092#~ "precisión (HPOP). Se requiere que su dispositivo de captura registre esa "
40093#~ "información."
40094
40095#~ msgid "Slippy Map"
40096#~ msgstr "Mapa desplazable"
40097
40098#~ msgid "Upload these changes?"
40099#~ msgstr "¿Subir estos cambios?"
40100
40101#~ msgid "Painting problem"
40102#~ msgstr "Problema al dibujar"
40103
40104#~ msgid ""
40105#~ "This action will require {0} individual download requests. Do you wish to "
40106#~ "continue?"
40107#~ msgstr ""
40108#~ "Esta acción requiere de {0} solicitudes individuales de descargas. ¿Desea "
40109#~ "continuar?"
40110
40111#~ msgid "Update Data"
40112#~ msgstr "Actualizar datos"
40113
40114#~ msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
40115#~ msgstr "carril bici etiquetado como vía ciclable"
40116
40117#~ msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
40118#~ msgstr "Ajustar la posición de la capa WMS seleccionada"
40119
40120#~ msgid "{0} were found to be gps tagged."
40121#~ msgstr "Se encontraron {0} geoetiquetadas."
40122
40123#~ msgid "No intersections found. Nothing was changed."
40124#~ msgstr "Ninguna intersección encontrada. No se han producido cambios."
40125
40126#~ msgid "Selected makes your trace public in openstreetmap.org"
40127#~ msgstr ""
40128#~ "Se ha seleccionado hacer públicas sus trazas GPS en openstreetmap.org"
40129
40130#~ msgid "THIS IS EXPERIMENTAL. Save your work and verify before uploading."
40131#~ msgstr ""
40132#~ "ESTO ES EXPERIMENTAL. Guarde su trabajo y verifíquelo antes de la subirlo "
40133#~ "al servidor."
40134
40135#~ msgid "Please select at least one closed way the should be joined."
40136#~ msgstr "Por favor, seleccione al menos un vial cerrado para ser unido."
40137
40138#~ msgid "\"{0}\" is not closed and therefore can't be joined."
40139#~ msgstr "\"{0}\" no está cerrado y, por tanto, no se puede unir."
40140
40141#~ msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
40142#~ msgstr "Hay cambios sin guardar. ¿Eliminar la capa de todas formas?"
40143
40144#~ msgid "Replaces Selection with Users data"
40145#~ msgstr "Remplazar selección con los datos de usuarios"
40146
40147#~ msgid "Default Values"
40148#~ msgstr "Valores por defecto"
40149
40150#~ msgid "rectifier id={0}"
40151#~ msgstr "rectificar id={0}"
40152
40153#~ msgid ""
40154#~ "You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab "
40155#~ "- these will then show up in the WMS menu.\n"
40156#~ "\n"
40157#~ "You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
40158#~ "following schema:\n"
40159#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
40160#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
40161#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
40162#~ "\n"
40163#~ "Full WMS URL input format example (landsat)\n"
40164#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
40165#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
40166#~ "format=image/jpeg \n"
40167#~ "\n"
40168#~ "For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you "
40169#~ "only need to input the relevant 'id'.\n"
40170#~ "To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like "
40171#~ "in this example,replacing 73 with your image id: \n"
40172#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
40173#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
40174#~ " \n"
40175#~ "Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
40176#~ "use."
40177#~ msgstr ""
40178#~ "Puede añadir, editar y borrar entradas de servicios WMS en la pestaña "
40179#~ "Preferencias del componente WMSplugin. Una vez modificado estos cambios "
40180#~ "se mostrarán en el menú WMS.\n"
40181#~ "\n"
40182#~ "También puede hacerlo manualmente en 'Preferencias avanzadas' usando el "
40183#~ "siguiente esquema:\n"
40184#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
40185#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
40186#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
40187#~ "\n"
40188#~ "Ejemplo del formato de una URL completa del servicio WMS para Landsat\n"
40189#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
40190#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
40191#~ "format=image/jpeg \n"
40192#~ "\n"
40193#~ "Para el restificador de mapas de Metacarta http://labs.metacarta.com/"
40194#~ "rectifier/ únicamente necesita introducir el identificador 'id' que este "
40195#~ "servicio le proporciona.\n"
40196#~ "Para agregar una imagen de un mapa rectificada mediante esta utilidad de "
40197#~ "Metacarta sustituya en esta URL de ejemplo el número 73 por el id que "
40198#~ "identifica a su imagen: \n"
40199#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
40200#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
40201#~ " \n"
40202#~ "Nota: Asegúrese que los derechos de autor de la imagen que vaya a "
40203#~ "utilizar se adecúan a la licencia de OSM. Si duda, por favor, no la "
40204#~ "utilice."
40205
40206#~ msgid ""
40207#~ "An error occured while trying to match the photos to the GPX track. You "
40208#~ "can adjust the sliders to manually match the photos."
40209#~ msgstr ""
40210#~ "Se ha producido un error al tratar de hacer coincidir las fotografías con "
40211#~ "la traza GPX. Puede ajustarlo regulándolo manualmente para hacer "
40212#~ "coincidirlos.\""
40213
40214#~ msgid "(Time difference of {0} days)"
40215#~ msgstr "(Diferencia horaria de {0} días)"
40216
40217#~ msgid "Matched {0} of {1} photos to GPX track."
40218#~ msgstr "Ajustadas al track GPS {0} de {1} fotografías"
40219
40220#~ msgid "Offset between track and photos: {0}m {1}s"
40221#~ msgstr "Diferencia temporal entre la traza y las fotografías: {0}m {1}s"
40222
40223#~ msgid ""
40224#~ "The selected GPX track doesn't contain timestamps. Please select another "
40225#~ "one."
40226#~ msgstr ""
40227#~ "La traza GPX seleccionada no contiene información temporal. Por favor, "
40228#~ "seleccione otra."
40229
40230#~ msgid "Photos don't contain time information"
40231#~ msgstr "Las fotografías no contiene información horaria"
40232
40233#~ msgid "The selected photos don't contain time information."
40234#~ msgstr ""
40235#~ "Las fotografías seleccionadas no contienen información sobre la hora en "
40236#~ "que fueron tomadas."
40237
40238#~ msgid "Found {0} matches of {1} in GPX track {2}"
40239#~ msgstr "Encontrado {0} coincidencias de{1} en la traza GPX {2}"
40240
40241#~ msgid ""
40242#~ "Lambert zone {0} in cache incompatible with current Lambert zone {1}"
40243#~ msgstr ""
40244#~ "Zona Lambert {0} en la caché incompatible con la zona Lambert actual {1}"
40245
40246#~ msgid "Raster center: {0}"
40247#~ msgstr "Centro de la imágen ráster: {0}"
40248
40249#~ msgid "sports"
40250#~ msgstr "Deportes"
40251
40252#~ msgid "Check for paint notes."
40253#~ msgstr "Compruebar el registro de notas."
40254
40255#~ msgid "Please select some data"
40256#~ msgstr "Por favor, seleccione algunos datos"
40257
40258#~ msgid "Please choose a user using the author panel"
40259#~ msgstr "Por favor seleccione algún usuario en el panel de autor"
40260
40261#~ msgid ""
40262#~ "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); "
40263#~ "Shift-Ctrl to rotate selected; or change selection"
40264#~ msgstr ""
40265#~ "Mover objetos arrastrando; Mayúsculas para añadir a la selección (Ctrl "
40266#~ "para alternar); Shift-Ctrl para rotar lo seleccionado, o cambiar la "
40267#~ "selección"
40268
40269#~ msgid "Check if map painting found data errors."
40270#~ msgstr "Analizar si el mapa creado contiene errores en los datos."
40271
40272#~ msgid "Open a layer first (GPX, OSM, cache)"
40273#~ msgstr "Abrir una capa primero (GPX, OSM, cache)"
40274
40275#~ msgid "SlippyMap"
40276#~ msgstr "Mapa desplazable"
40277
40278#~ msgid "Invalid projection"
40279#~ msgstr "Proyección inválida"
40280
40281#~ msgid "Auto-tag source added:"
40282#~ msgstr "Etiquetado automático de la fuente añadida:"
40283
40284#~ msgid "Edit Track of grade 1"
40285#~ msgstr "Editar pista de grado 1 (pavimentada)"
40286
40287#~ msgid "Edit Track of grade 2"
40288#~ msgstr "Editar pista de grado 2 (de áridos o zahorra)"
40289
40290#~ msgid "Edit Track of grade 3"
40291#~ msgstr "Editar pista de grado 3 (de áridos con vegetación entre rodaduras)"
40292
40293#~ msgid "Edit Track of grade 4"
40294#~ msgstr "Editar pista de grado 4 (de tierra con vegetación entre rodaduras)"
40295
40296#~ msgid "Edit Track of grade 5"
40297#~ msgstr ""
40298#~ "Editar pista de grado 5 (con rodaduras apenas visibles entre la "
40299#~ "vegetación)"
40300
40301#~ msgid "Demanding Alpine Hiking"
40302#~ msgstr "Sendero alpino exigente"
40303
40304#~ msgid "Edit Demanding Alpine Hiking"
40305#~ msgstr "Editar sendero de montaña exigente"
40306
40307#~ msgid "Difficult Alpine Hiking"
40308#~ msgstr "Sendero alpino difícil"
40309
40310#~ msgid "Edit Difficult Alpine Hiking"
40311#~ msgstr "Editar sendero alpino difícil"
40312
40313#~ msgid "Edit Drawbridge"
40314#~ msgstr "Editar un puente levadizo"
40315
40316#~ msgid "Edit Portcullis"
40317#~ msgstr "Editar rastrillo"
40318
40319#~ msgid "The following errors occured during mass download:"
40320#~ msgstr "Se han producido los siguientes errores durante la descarga masiva:"
40321
40322#~ msgid ""
40323#~ "Town/city {0} not found or not available in WMS.\n"
40324#~ "Please check its availibility on www.cadastre.gouv.fr"
40325#~ msgstr ""
40326#~ "Pueblo/ciudad {0} no hallado o disponible en WMS.\n"
40327#~ "Por favor verifica su disponibilidad en www.cadastre.gouv.fr"
40328
40329#~ msgid "Change the projection to {0} first."
40330#~ msgstr "Cambia la proyección a {0} previamente."
40331
40332#~ msgid "Edit Airport"
40333#~ msgstr "Editar Aeropuerto"
40334
40335#~ msgid "Map Type"
40336#~ msgstr "Tipo de Mapa"
40337
40338#~ msgid "Board Type"
40339#~ msgstr "Tipo de Cartel"
40340
40341#~ msgid "NPE Maps (Tim)"
40342#~ msgstr "NPE Maps (Tim)"
40343
40344#~ msgid "Oberpfalz Geofabrik.de"
40345#~ msgstr "Oberpfalz Geofabrik.de"
40346
40347#~ msgid ""
40348#~ "To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
40349#~ "the JOSM projection to Lambert and restart"
40350#~ msgstr ""
40351#~ "Para activar el componente WMS Catastro cambie\n"
40352#~ "la proyección de JOSM a Lambert y reinicie la aplicación"
40353
40354#~ msgid "Fade background: "
40355#~ msgstr "Fondo de pantalla apagado: "
40356
40357#~ msgid "Edit Information Office"
40358#~ msgstr "Editar oficina de información"
40359
40360#~ msgid "<b>-name:Bak</b> - not 'Bak' in the name."
40361#~ msgstr "<b>-name:May</b> - sin 'May' en el nombre."
40362
40363#~ msgid ""
40364#~ "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
40365#~ "about the problem."
40366#~ msgstr ""
40367#~ "El componente no pudo ser eliminado. Por favor informe del problema a los "
40368#~ "administradores de JOSM."
40369
40370#~ msgid "Plugin {0} is required by plugin {1} but was not found."
40371#~ msgstr ""
40372#~ "El componente {1} requiere a su vex del componente {0} pero no se ha "
40373#~ "encontrado"
40374
40375#~ msgid "Toggle Full Screen view"
40376#~ msgstr "Cambiar vista a pantalla completa"
40377
40378#~ msgid "Set manually the Lambert zone (e.g. for locations between two zones)"
40379#~ msgstr ""
40380#~ "Asignar manualmente la zona Lambert (p. ej. para localizaciones entre dos "
40381#~ "zonas)"
40382
40383#~ msgid "Add grid"
40384#~ msgstr "Añadir malla"
40385
40386#~ msgid "Optional"
40387#~ msgstr "Opcional"
40388
40389#~ msgid "Settings for the SlippyMap plugin."
40390#~ msgstr "Ajustes para el complmento SlippyMap"
40391
40392#~ msgid "Full Screen"
40393#~ msgstr "Pantalla completa"
40394
40395#~ msgid "Start routing"
40396#~ msgstr "Iniciar enrutamiento"
40397
40398#~ msgid "Remove route nodes"
40399#~ msgstr "Eliminar nodos de ruta"
40400
40401#~ msgid "Click and drag to move route nodes."
40402#~ msgstr "Clic y arrastrar param over los nodos de ruta"
40403
40404#~ msgid "Click to add route nodes."
40405#~ msgstr "Clic para añadir nodos de ruta"
40406
40407#~ msgid ""
40408#~ "An OSM data validator. It checks for problems in data, and provides fixes "
40409#~ "for the common ones. Spellcheck integrated for tag names."
40410#~ msgstr ""
40411#~ "Un validador de datos OSM. Verifica y avisa de los posibles errores "
40412#~ "existentes en los datos y proporciona correcciones para los comunes. "
40413#~ "Integra una corrector ortográfico para los nombres de las etiquetas."
40414
40415#~ msgid ""
40416#~ "Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, "
40417#~ "Yahoo, ...)."
40418#~ msgstr ""
40419#~ "Muestra imágenes georreferenciadas como fondo en JOSM (servidores WMS, "
40420#~ "Yahoo, etc.)"
40421
40422#~ msgid ""
40423#~ "Tools to work with authors/users. Selects map data that belongs to "
40424#~ "selected user, opens browser showing selected author profile page."
40425#~ msgstr ""
40426#~ "Herramientas para trabajar con los autores/usuarios. Selecciona datos del "
40427#~ "mapa que pertenecen al usuario seleccionado y abre el navegador con la "
40428#~ "página del perfil de autor seleccionada."
40429
40430#~ msgid "Directly load TCX files from JOSM."
40431#~ msgstr "Carga directamente archivos TCX en JOSM"
40432
40433#~ msgid "Let other applications send commands to JOSM."
40434#~ msgstr "Dejar que otras aplicaciones envíen comandos a JOSM."
40435
40436#~ msgid "Displays an OpenLayers background image"
40437#~ msgstr "Muestra una imágen OpenLayers de fondo"
40438
40439#~ msgid ""
40440#~ "Simulates a click when you do a small and short drag. This is usefull for "
40441#~ "tablet pens, when you have problems just clicking the tablet without the "
40442#~ "mouse moving (general Java - tablet problem)."
40443#~ msgstr ""
40444#~ "Simula un clic cuando haces un pequeño y corto arrastre del ratón. Esto "
40445#~ "es útil para punteros de tabletas digitalizadoras, cuando tengas "
40446#~ "problemas simplemente haz clic en la tableta digitalizadora sin mover el "
40447#~ "ratón(general Java - tablet problem).."
40448
40449#~ msgid "<multiple>"
40450#~ msgstr "<multiple>"
40451
40452#~ msgid "Join Areas: Remove Short Ways"
40453#~ msgstr "Fusionar áreas: eliminar las vías cortas"
40454
40455#~ msgid "Closed Way"
40456#~ msgstr "Vía cerrada"
40457
40458#~ msgid "Joined self-overlapping area"
40459#~ msgstr "Fusionar área superpuesta consigo misma"
40460
40461#~ msgid ""
40462#~ "Another geotag plugin for JOSM. Correlates pictures with GPS tracks or "
40463#~ "import EXIF geotagged pictures."
40464#~ msgstr ""
40465#~ "Otro complemento de geoetiquetado para JOSM. Se relaciona las fotografías "
40466#~ "con la traza del GPS o importa los metadatos geográficos EXIF de las "
40467#~ "fotos."
40468
40469#~ msgid "Provide a background layer that displays a map grid"
40470#~ msgstr "Proporciona una capa de fondo que muestra una rejilla en el mapa"
40471
40472#~ msgid "Lambert Zone 1 cache file (.1)"
40473#~ msgstr "Archivo caché de la zona Lambert 1 (.1)"
40474
40475#~ msgid "Lambert Zone 3 cache file (.3)"
40476#~ msgstr "Archivo caché de la zona Lambert 3 (.3)"
40477
40478#~ msgid "Lambert Zone 2 cache file (.2)"
40479#~ msgstr "Archivo caché de la zona Lambert 2 (.2)"
40480
40481#~ msgid "Lambert Zone 4 cache file (.4)"
40482#~ msgstr "Archivo caché de la zona Lambert 4 (.4)"
40483
40484#~ msgid "Fix relations"
40485#~ msgstr "Arreglar relaciones"
40486
40487#~ msgid ""
40488#~ "The main feature of the plugin is the possibility to delete points of the "
40489#~ "GPX track. This plugin can be used to prepare tracks for uploading to "
40490#~ "OSM eg. deleting uninteresting parts of track."
40491#~ msgstr ""
40492#~ "La principal característica del componente es la posibilidad de eliminar "
40493#~ "los puntos de una traza GPX. Se puede utilizar para preparar las trazas "
40494#~ "antes subirlas a OSM para, por ejemplo, suprimir partes de la traza poco "
40495#~ "interesantes."
40496
40497#~ msgid "Duplicate Ways with an offset"
40498#~ msgstr "Duplicado de vías con cierto desplazamiento unas de otras"
40499
40500#~ msgid "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A>."
40501#~ msgstr "Página de ayuda perdida. Crearla en <A HREF=\"{0}\">english</A>."
40502
40503#~ msgid ""
40504#~ "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A> or <A HREF="
40505#~ "\"{1}\">your language</A>."
40506#~ msgstr ""
40507#~ "Página de ayuda perdida. Crearla en <A HREF=\"{0}\">english</A> or <A "
40508#~ "HREF=\"{1}\">spanish</A>."
40509
40510#~ msgid "Select a single, closed way of at least four nodes."
40511#~ msgstr "Seleccione una vía cerrada de al menos cuatro puntos."
40512
40513#~ msgid "Extract building footprints"
40514#~ msgstr "Estraer las huellas de los edificios"
40515
40516#~ msgid "Image grab multiplier:"
40517#~ msgstr "División de la zona de descarga:"
40518
40519#~ msgid ""
40520#~ "Displays a slippy map grid in JOSM. Can load tiles from slippy map as "
40521#~ "background and request updates."
40522#~ msgstr ""
40523#~ "Muestra una rejilla del mapa desplazable en JOSM. Puede cargar teselas "
40524#~ "desde el mapa desplazable y solicitar actualizaciones."
40525
40526#~ msgid "A special handler for the french land registry WMS server."
40527#~ msgstr ""
40528#~ "Componente para utilizar el servidor WMS del registro de la propiedad del "
40529#~ "suelo francés."
40530
40531#~ msgid "Select Tableau d'Assemblage"
40532#~ msgstr "Seleccione tabla de montaje"
40533
40534#~ msgid ""
40535#~ "A special handler of the french cadastre wms at www.cadastre.gouv."
40536#~ "fr<BR><BR>Please read the Terms and Conditions of Use here (in french): "
40537#~ "<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
40538#~ "CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/"
40539#~ "html/CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>before any upload of data "
40540#~ "created by this plugin."
40541#~ msgstr ""
40542#~ "Un componente especial para el manejo del servidor WMS del catastro "
40543#~ "francés en www.cadastre.gouv.fr<BR><BR>Por favor, lea los Términos y "
40544#~ "Condiciones de Uso aquí (en francés):<br><a href=\"http://www.cadastre."
40545#~ "gouv.fr/scpc/html/CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www."
40546#~ "cadastre.gouv.fr/scpc/html/CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> "
40547#~ "<BR>antes de subir cualquier dato creado mediante este componente."
40548
40549#~ msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
40550#~ msgstr "Calles NRW Geofabrik.de de Renania del Norte-Westfalia"
40551
40552#~ msgid "Guidepost (Hiking)"
40553#~ msgstr "Hito direccional (excursionismo)"
40554
40555#~ msgid ""
40556#~ "It supports protocol versions 0.5 and 0.6, while the server says it "
40557#~ "supports {0} to {1}."
40558#~ msgstr ""
40559#~ "Soporta versiones 0.5 y 0.6 del protocolo, pero el servidor dice que "
40560#~ "soporta {0} a {1}"
40561
40562#~ msgid "Not initialized"
40563#~ msgstr "No iniciado"
40564
40565#~ msgid "Unknown version: {0}"
40566#~ msgstr "Versión desconocida: {0}"
40567
40568#~ msgid "Communications with {0} established using protocol version {1}"
40569#~ msgstr ""
40570#~ "Establecidas comunicaciones con {0} usando la versión de protocolo {1}"
40571
40572#~ msgid ""
40573#~ "Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to '-1' to "
40574#~ "draw all lines."
40575#~ msgstr ""
40576#~ "Longitud máxima (en metros) para dibujar líneas en los archivos locales. "
40577#~ "Valor '-1' para dibujar todas las líneas."
40578
40579#~ msgid "Cannot read numeric value from response"
40580#~ msgstr "No se puede leer el valor numérico de la respuesta"
40581
40582#~ msgid "More details"
40583#~ msgstr "Más detalles"
40584
40585#~ msgid "% of lat:"
40586#~ msgstr "% de lat:"
40587
40588#~ msgid "% of lon:"
40589#~ msgstr "% de lon:"
40590
40591#~ msgid "Image with path {0} does not exist or is not readable."
40592#~ msgstr "Imagen con la ruta {0} no existe o no puede ser leida."
40593
40594#~ msgid "linked"
40595#~ msgstr "enlazado"
40596
40597#~ msgid ""
40598#~ "The projection \"{0}\" is designed for\n"
40599#~ "latitudes between 45.7° and 47.9°\n"
40600#~ "and longitutes between 5.7° and 10.6° only.\n"
40601#~ "Use another projection system if you are not working\n"
40602#~ "on a data set of Switzerland or Liechtenstein.\n"
40603#~ "Do not upload any data after this message."
40604#~ msgstr ""
40605#~ "La proyección \"{0}\" está diseñada únicamente\n"
40606#~ "para latitudes entre 45.7° y 47.9°\n"
40607#~ "y longitudes entre 5.7° y 10.6°.\n"
40608#~ "Use otro sistema de proyección si no está trabajando\n"
40609#~ "con un conjunto de datos relativos a Suiza o Liechtenstein.\n"
40610#~ "No suba ningún dato tras haber leido este mensaje."
40611
40612#~ msgid "Data upload failed for unknown reason"
40613#~ msgstr "La subida de datos ha fallado por una razón desconocida"
40614
40615#~ msgid "Version number missing from OSM data"
40616#~ msgstr "Falta número de versión en los datos OSM"
40617
40618#~ msgid ""
40619#~ "Illegal value for attribute \"version\" on OSM primitive with id {0}, got "
40620#~ "{1}"
40621#~ msgstr ""
40622#~ "Valor no válido para el atributo \"version\" en la primitiva OSM con id "
40623#~ "{0}, valor {1}"
40624
40625#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using Mercartor"
40626#~ msgstr ""
40627#~ "La proyección no puede leerse desde las preferencias. Usando Mercartor"
40628
40629#~ msgid "Unexpected \"type\" on member {0} in relation {1}, got {2}."
40630#~ msgstr ""
40631#~ "Atributo \"type\" no válido en el miembro {0} de la relación {1}, valor "
40632#~ "{2}"
40633
40634#~ msgid "ChangeRelationMemberRole"
40635#~ msgstr "ChangeRelationMemberRole"
40636
40637#~ msgid "No changeset present for diff upload"
40638#~ msgstr "Sin nuevos cambios que enviar"
40639
40640#~ msgid ""
40641#~ "Illegal value for attribute \"ref\" on member in relation {0}, got {1}"
40642#~ msgstr ""
40643#~ "Valor no válido para el atributo \"ref\" de un miembro de la relación "
40644#~ "{0}, valor {1}"
40645
40646#~ msgid "Missing attribute \"version\" on OSM primitive with id {0}"
40647#~ msgstr "Falta el atributo \"version\" en la primitiva OSM con id {0}"
40648
40649#~ msgid ""
40650#~ "Failed to initialize communication with the OSM server {0}.\n"
40651#~ "Check the server URL in your preferences and your internet connection."
40652#~ msgstr ""
40653#~ "No se ha podido iniciar la comunicación con el servidor de OSM {0}.\n"
40654#~ "Compruebe la URL del servidor en sus preferencias y su conexión a "
40655#~ "Internet."
40656
40657#~ msgid "Uploading"
40658#~ msgstr "Subiendo"
40659
40660#~ msgid "Terraserver Urban"
40661#~ msgstr "Terraserver Urban"
40662
40663#~ msgid "Terraserver Topo"
40664#~ msgstr "Terraserver Topo"
40665
40666#~ msgid ""
40667#~ "Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused "
40668#~ "nodes when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
40669#~ msgstr ""
40670#~ "Clic para borrar. Con mayúscula: borrar segmento de vía. Con Alt: no "
40671#~ "borrar los nodos sin usar al borrar una vía. Con Ctrl: borrar los objetos "
40672#~ "referidos."
40673
40674#~ msgid "Wrong number of parameters for nodes operator."
40675#~ msgstr "Número de parámetros incorrecto para el operador de nodos."
40676
40677#~ msgid "Incorrect value of id operator: {0}. Number is expected."
40678#~ msgstr "Valor incorrecto del operador de ID: {0}. Se esperaba un número."
40679
40680#~ msgid ""
40681#~ "Incorrect value of nodes operator: {0}. Nodes operator expects number of "
40682#~ "nodes or range, for example nodes:10-20"
40683#~ msgstr ""
40684#~ "Valor incorrecto de operador de nodos: {0}. El operador de nodos espera "
40685#~ "un número de nodos o un intervalo, por ejemplo nodos:10-20"
40686
40687#~ msgid "Resolve conflicts in node list of of way {0}"
40688#~ msgstr "Resolver conflictos en la lista de nodos de la vía {0}"
40689
40690#~ msgid "Resolve version conflicts for {0} {1}"
40691#~ msgstr "Resolver conflictos de versión para {0} {1}"
40692
40693#~ msgid "changeset"
40694#~ msgstr "conjunto de cambios"
40695
40696#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using Mercator"
40697#~ msgstr ""
40698#~ "No se puede leer la proyección en las preferencias. Se usa Mercator."
40699
40700#~ msgid "JOSM Online Help"
40701#~ msgstr "Ayuda en línea de JOSM"
40702
40703#~ msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
40704#~ msgstr ""
40705#~ "Sólo se pueden editar páginas de ayuda desde la ayuda en línea de JOSM"
40706
40707#~ msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
40708#~ msgstr "Mostrar informacion del historial de las vías o nodos de OSM"
40709
40710#~ msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A>."
40711#~ msgstr "Falta la página de ayuda. Créela en <A HREF=\"{0}\">english</A>."
40712
40713#~ msgid ""
40714#~ "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A> or <A HREF="
40715#~ "\"{1}\">your language</A>."
40716#~ msgstr ""
40717#~ "Falta la página de ayuda. Créela en <A HREF=\"{0}\">english</A> o <A HREF="
40718#~ "\"{1}\">su idioma</A>."
40719
40720#~ msgid ""
40721#~ "Please select at least one node, way or relation. Only already uploaded "
40722#~ "elements have a history."
40723#~ msgstr ""
40724#~ "Seleccione al menos un nodo, víaa o relación. Solamente los elementos "
40725#~ "previamente enviados tienen historial."
40726
40727#~ msgid ""
40728#~ "The selected nodes have differing relation memberships. Do you still "
40729#~ "want to merge them?"
40730#~ msgstr ""
40731#~ "Los nodos seleccionados pertenecen a distintas relaciones. ¿Seguro que "
40732#~ "quiere unirlos?"
40733
40734#~ msgid "Merge nodes with different memberships?"
40735#~ msgstr "¿Unir nodos con diferentes relaciones?"
40736
40737#~ msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
40738#~ msgstr ""
40739#~ "No se pueden unir los nodos: Habría que borrar una vía que todavía está "
40740#~ "en uso."
40741
40742#~ msgid "Please select one or more closed ways of at least four nodes."
40743#~ msgstr ""
40744#~ "Por favor, seleccione una o más vías cerradas de al menos cuatro nodos."
40745
40746#~ msgid ""
40747#~ "<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
40748#~ "undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
40749#~ "projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?"
40750#~ msgstr ""
40751#~ "<html>Esta usando la proyección EPSG:4326 la cual puede producir<br> "
40752#~ "resultados indeseados para alineaciones rectangulares<br>Cambie de "
40753#~ "proyección para evitar este aviso.<br>¿Desea continuar?"
40754
40755#~ msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree"
40756#~ msgstr "Mover nodos de forma que todos los águlos tengan 90 o 270 grados."
40757
40758#~ msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
40759#~ msgstr "No se ha podido cambiar el nombre del archivo \"{0}\"."
40760
40761#~ msgid "Yes, undelete them too"
40762#~ msgstr "Sí, deshacer el borrado de ellos también"
40763
40764#~ msgid "No, cancel operation"
40765#~ msgstr "No, calcelar la operación"
40766
40767#~ msgid ""
40768#~ "<html>There are {0} additional nodes used by way {1}<br>which are deleted "
40769#~ "on the server.<br><br>Do you want to undelete these nodes too?</html>"
40770#~ msgstr ""
40771#~ "<html>Hay {0} nodos adicionales usados por la vía {1}<br>que están "
40772#~ "borrados en el servidor.<br><br>¿Quiere deshacer el borrado de esos nodos "
40773#~ "también?</html>"
40774
40775#~ msgid "Undeleting Way..."
40776#~ msgstr "Deshaciendo borrado de vía..."
40777
40778#~ msgid ""
40779#~ "No data to update found. Have you already opened or downloaded a data "
40780#~ "layer?"
40781#~ msgstr ""
40782#~ "No hay datos que actualizar. ¿Ha abierto o descargado ya una capa de "
40783#~ "datos?"
40784
40785#~ msgid "Updates the current data layer from the server (re-downloads data)"
40786#~ msgstr ""
40787#~ "Actualiza la actual capa de datos desde el servidor (re-descargas de "
40788#~ "datos)"
40789
40790#~ msgid "Undeleting relation..."
40791#~ msgstr "Deshaciando borrado de relación..."
40792
40793#~ msgid "Update failed"
40794#~ msgstr "Actualización fallida"
40795
40796#~ msgid "Failed to update the selected primitives."
40797#~ msgstr "Fallo al actualizar las primitivas seleccionadas."
40798
40799#~ msgid "unexpected return value. Got {0}"
40800#~ msgstr "Retorno de valor inexperado. Obtenido {0}"
40801
40802#~ msgid "Primitive deleted on the server"
40803#~ msgstr "Primitiva borrada en el servidor"
40804
40805#~ msgid "Selection too big"
40806#~ msgstr "Selección demasiado grande"
40807
40808#~ msgid "There are no selected primitives to update."
40809#~ msgstr "No hay primitivas seleccionadas para actualizar"
40810
40811#~ msgid "Update Selection"
40812#~ msgstr "Actualización de selección"
40813
40814#~ msgid "Missing primitive"
40815#~ msgstr "Falta la primitiva"
40816
40817#~ msgid "Synchronize {0} {1} only"
40818#~ msgstr "Sincronizar {0} {1} únicamente"
40819
40820#~ msgid "Could not find primitive with id {0} in the current dataset"
40821#~ msgstr ""
40822#~ "No se puede encontrar la primitiva con el id {0} en el conjunto de datos "
40823#~ "actual"
40824
40825#~ msgid "Error header \"{0}\" does not match expected pattern \"{1}\""
40826#~ msgstr ""
40827#~ "Error de cabecera \"{0}\" no coincide con el patrón esperado \"{1}\""
40828
40829#~ msgid ""
40830#~ "<html>Uploading <strong>failed</strong> because a primitive you tried "
40831#~ "to<br>delete on the server is already deleted.<br><br>The error message "
40832#~ "is:<br>{0}</html>"
40833#~ msgstr ""
40834#~ "<html> Subida<strong> fallada</ strong>debido a que ha intentado eliminar "
40835#~ "una primitiva<br> en el servidor la cual ya está eliminada. <br> El "
40836#~ "mensaje de error es: <br> {0} </ html>"
40837
40838#~ msgid "Conflict detected"
40839#~ msgstr "Conflicto detectado"
40840
40841#~ msgid "Primitive already deleted"
40842#~ msgstr "Primitiva ya eliminada"
40843
40844#~ msgid "Error while communicating with server."
40845#~ msgstr "Error mientras se comunicaba con el servidor"
40846
40847#~ msgid "Deleted or moved primitives"
40848#~ msgstr "Primitivas movidas o borradas"
40849
40850#~ msgid "cannot resolve undecided conflict"
40851#~ msgstr "no se puede resolver los conflictos pendientes"
40852
40853#~ msgid "The following errors occurred during mass download:"
40854#~ msgstr "Se han producido los siguientes errores durante la descarga masiva:"
40855
40856#~ msgid "Reached the end of the line"
40857#~ msgstr "Extender al final de la línea"
40858
40859#~ msgid "Plugin {0} requires JOSM update to version {1}."
40860#~ msgstr "El complemento {0} requiere una actualizar JOSM a la versión {1}"
40861
40862#~ msgid "{0} Plugin successfully downloaded. Please restart JOSM."
40863#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully downloaded. Please restart JOSM."
40864#~ msgstr[0] ""
40865#~ "Complemento {0} descargado correctamente. Por favor, reinicie JOSM."
40866#~ msgstr[1] ""
40867#~ "Complementos {0} descargados correctamente. Por favor, reinicie JOSM."
40868
40869#~ msgid "Login name (e-mail) to the OSM account."
40870#~ msgstr "Nombre de usuario (correo-e) a la cuenta OSM"
40871
40872#~ msgid "OSM username (e-mail)"
40873#~ msgstr "Nombre de usuario OSM (correo-e)"
40874
40875#~ msgid "Apply partial resolutions"
40876#~ msgstr "Aplicar resolución parcial"
40877
40878#~ msgid ">"
40879#~ msgstr ">"
40880
40881#~ msgid "Keep mine"
40882#~ msgstr "Mantaner lo mío"
40883
40884#~ msgid "Checking whether primitive {0} is gone ..."
40885#~ msgstr "Comprobando si falta el primitivo {0}..."
40886
40887#~ msgid "Undelete dependent primitives?"
40888#~ msgstr "¿Deshacer borrado de primitivos dependientes?"
40889
40890#~ msgid ""
40891#~ "<html>The OSM primitive with id <strong>{0}</strong> has been "
40892#~ "deleted<br>on the server by another mapper.<br><br>Click <strong>{1}</"
40893#~ "strong> to keep your primitive and ignore the deleted state.<br>Your "
40894#~ "primitive will be assigend a new id.<br>Click <strong>{2}</strong> to "
40895#~ "accept the state on the server and to delete your primitive.<br>Click "
40896#~ "<strong>{3}</strong> to cancel.<br>"
40897#~ msgstr ""
40898#~ "<html>El primitivo de OSM con ID <strong>{0}</strong> ha sido "
40899#~ "borrado<br>en el servidor por otro mapeador.<br><br>Pulse <strong>{1}</"
40900#~ "strong> para mantener su primitivo e ignorar el estado de borrado.<br>Se "
40901#~ "asignará una nueva ID a su primitivo.<br>Pulse <strong>{2}</strong> para "
40902#~ "aceptar el estado en el servidor y borrar su primitivo.<br>Pulse <strong>"
40903#~ "{3}</strong> para cancelar.<br>"
40904
40905#~ msgid "Delete mine"
40906#~ msgstr "Borrar lo mío"
40907
40908#~ msgid "Checking whether node {0} is gone ..."
40909#~ msgstr "Comprobando si falta el nodo {0}..."
40910
40911#~ msgid ""
40912#~ "<html>There are <strong>{0}</strong> primitives <br>selected for "
40913#~ "individual update. Please reduce the selection<br>to max. {1} primitives."
40914#~ "</html>"
40915#~ msgstr ""
40916#~ "<html>Hay <strong>{0}</strong> primitivos <br>seleccionados para "
40917#~ "actualización individual. Por favor, reduzca la selección<br>a un máximo "
40918#~ "de {1} primitivos.</html>"
40919
40920#~ msgid "Updates the currently selected primitives from the server"
40921#~ msgstr ""
40922#~ "Actualiza las primitivas seleccionadas actualmente desde el servidor"
40923
40924#~ msgid "Warning: error header \"{0}\" did not match expected pattern \"{1}\""
40925#~ msgstr ""
40926#~ "Advertencia: la cabecera errónea \"{0}\" no concuerda con el patrón "
40927#~ "esperado \"{1}\""
40928
40929#~ msgid "Purging 1 primitive"
40930#~ msgstr "Purgando 1 primitiva"
40931
40932#~ msgid "relations"
40933#~ msgstr "relaciones"
40934
40935#~ msgid "nodes"
40936#~ msgstr "nodos"
40937
40938#~ msgid "ways"
40939#~ msgstr "vías"
40940
40941#~ msgid "<b>type=route</b> - key 'type' with value exactly 'route'."
40942#~ msgstr "<b>type=route</b> - clave 'type' con el valor exacto 'route'."
40943
40944#~ msgid "Failed to initialize API. Please try again later."
40945#~ msgstr ""
40946#~ "No se ha podido inicializar la API. Por favor, inténtelo de nuevo más "
40947#~ "tarde."
40948
40949#~ msgid "API initialization failed"
40950#~ msgstr "Fallo en la inicialización del API"
40951
40952#~ msgid ""
40953#~ "A relation membership was copied to all new ways.\n"
40954#~ "You should verify this and correct it when necessary."
40955#~ msgstr ""
40956#~ "Una relación de miembros se ha copiado a todas las nuevas vías.\n"
40957#~ "Debes verificar y corregir esta cuando sea necesario."
40958
40959#~ msgid "parameter {0} > 0 required. Got {1}."
40960#~ msgstr "parámetro {0} > 0 necesario. Obtenido {1}."
40961
40962#~ msgid "no latest version found. History is empty."
40963#~ msgstr ""
40964#~ "no se encontró ninguna versión más reciente. El histórico está vacío."
40965
40966#~ msgid "no earliest version found. History is empty."
40967#~ msgstr "ninguna versión más antigua encontrada. El histórico está vacío."
40968
40969#~ msgid "parameter ''{0}'' must not be null"
40970#~ msgstr "el parámetro ''{0}'' no debe ser nulo"
40971
40972#~ msgid "Tags({0} conflicts)"
40973#~ msgstr "Etiquetas ({0} conflictivas)"
40974
40975#~ msgid "{0} pending tag conflicts to be resolved"
40976#~ msgstr "{0} etiquetas conflictivas pendientes de ser resueltas"
40977
40978#~ msgid "item {0} not found in list"
40979#~ msgstr "objeto {0} no encontrado en la lista"
40980
40981#~ msgid "Freeze the current list of merged elements"
40982#~ msgstr "Congelar la lista actual de elementos fusionados"
40983
40984#~ msgid "parameter '{0}' must not be null"
40985#~ msgstr "el parámetro '{0}' no debe ser nulo"
40986
40987#~ msgid "not visible (on the server)"
40988#~ msgstr "no visible (en el servidor)"
40989
40990#~ msgid "visible (on the server)"
40991#~ msgstr "visible (en el servidor)"
40992
40993#~ msgid "Visible State:"
40994#~ msgstr "Estado visible:"
40995
40996#~ msgid "Communication with server failed"
40997#~ msgstr "Comunicación fallida con el servidor"
40998
40999#~ msgid "Keep a clone of the local version"
41000#~ msgstr "Mantener un clon de la versión local"
41001
41002#~ msgid "Reset id to 0"
41003#~ msgstr "Reiniciar el id a 0"
41004
41005#~ msgid "Keep my visible state"
41006#~ msgstr "Mantener mi estado visible"
41007
41008#~ msgid "Yes, reset the id"
41009#~ msgstr "Sí, reiniciar el id"
41010
41011#~ msgid ""
41012#~ "<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of {0} {1} "
41013#~ "to 0.<br>On the next upload the server will assign<br>it a new id.<br>Do "
41014#~ "yo agree?</html>"
41015#~ msgstr ""
41016#~ "<html> Para mantener su versión local JOSM <br> tiene que restablecer el "
41017#~ "identificador de {0} {1} a 0. <br> En la siguiente subida al servidor se "
41018#~ "le asignará<br>un nuevo identificador. <br> ¿Está de acuerdo? </ html>"
41019
41020#~ msgid "Keep their visible state"
41021#~ msgstr "Mantener su estado visible"
41022
41023#~ msgid "Yes, purge it"
41024#~ msgstr "Sí, purgarlo"
41025
41026#~ msgid "Remove from dataset"
41027#~ msgstr "Eliminar desde el conjunto de datos"
41028
41029#~ msgid "Parameter 'col' must be 0 or 1. Got {0}"
41030#~ msgstr "El parámetro 'col' debe ser 0 o 1. Obtenido {0}"
41031
41032#~ msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading {4}: {5} (id: {6})"
41033#~ msgstr "{0}% ({1}/{2}), faltan {3}. Actualizando {4}: {5} (id: {6})"
41034
41035#~ msgid "Upload to OSM API failed"
41036#~ msgstr "Subida a la API de OSM fallida"
41037
41038#~ msgid "Data Layer"
41039#~ msgstr "Capa de datos"
41040
41041#~ msgid "Errors during Download"
41042#~ msgstr "Errores durante la descarga"
41043
41044#~ msgid ""
41045#~ "<html>There are {0} primitives in your local dataset which<br>might be "
41046#~ "deleted on the server. If you later try to delete or<br>update them the "
41047#~ "server is likely to report a<br>conflict.<br><br>Click <strong>{1}</"
41048#~ "strong> to check the state of these primitives<br>on the server.<br>Click "
41049#~ "<strong>{2}</strong> to ignore.<br></html>"
41050#~ msgstr ""
41051#~ "<html>Hay {0} primitivas en su conjunto local de datos que<br>pueden "
41052#~ "estar borradas en el servidor. Si posteriormente trata de borrarlas "
41053#~ "o<br>actualizarlas probablemente el servidor informará de un<br>conflicto."
41054#~ "<br><br>Pulse <strong>{1}</strong> para comprobar el estado de estas "
41055#~ "primitivas<br>en el servidor-<br>Pulse <strong>{2}</strong> para ignorar."
41056#~ "<br></html>"
41057
41058#~ msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key or name."
41059#~ msgstr "<b>\"Calle Mayor\"</b> - 'Calle Mayor' en cualquier clave o nombre."
41060
41061#~ msgid "RemoveRelationMember"
41062#~ msgstr "Eliminar miembro de la relación"
41063
41064#~ msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}"
41065#~ msgstr "Eliminar \"{0}\" de {1} {2}"
41066
41067#~ msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
41068#~ msgstr "Eliminar el miembro en la fila de tabla actual de esta relación"
41069
41070#~ msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''"
41071#~ msgstr "Eliminar \"{0}\" de {1} ''{2}''"
41072
41073#~ msgid "Waterway Point"
41074#~ msgstr "Nodo en vía fluvial"
41075
41076#~ msgid ""
41077#~ "This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same "
41078#~ "layer, but are not connected by a node."
41079#~ msgstr ""
41080#~ "Este test comprueba si dos carreteras, vías de tren o vías fluiviales se "
41081#~ "cruzan al mismo nivel, sin estar conectadas por algún nodo."
41082
41083#~ msgid "Validate either current selection or complete dataset."
41084#~ msgstr "Validar la selección actual o el conjunto de datos completado"
41085
41086#~ msgid "Add {0} {1}"
41087#~ msgstr "Añadir {0} {1}"
41088
41089#~ msgid ""
41090#~ "<b>type=*</b> - key 'type' with any value. Try also <b>*=value</b>, "
41091#~ "<b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
41092#~ msgstr ""
41093#~ "<b>type=*</b> - clave 'type' con cualquier valor. Probar también "
41094#~ "<b>*=valor</b>, <b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
41095
41096#~ msgid ""
41097#~ "You did move more than {0} elements. Moving a large number of elements is "
41098#~ "often an error.\n"
41099#~ "Really move them?"
41100#~ msgstr ""
41101#~ "Movió más de {0} elementos. Desplazar un gran número de elementos es a "
41102#~ "menudo un error.\n"
41103#~ "¿Quiere moverlos realmente?"
41104
41105#~ msgid "Change {0} {1}"
41106#~ msgstr "Cambiar {0} {1}"
41107
41108#~ msgid "Rotate {0} {1}"
41109#~ msgstr "Rotar {0} {1}"
41110
41111#~ msgid "TilesAtHome"
41112#~ msgstr "TilesAtHome"
41113
41114#~ msgid "OpenStreetMap"
41115#~ msgstr "OpenStreetMap"
41116
41117#~ msgid "OpenCycleMap"
41118#~ msgstr "OpenCycleMap"
41119
41120#~ msgid "Select a starting node on the end of a way"
41121#~ msgstr "Seleccione un nodo de inicio en el extremo de la vía"
41122
41123#~ msgid "Reached a junction"
41124#~ msgstr "Alcanzar una intersección"
41125
41126#~ msgid "Yahoo Sat"
41127#~ msgstr "Yahoo Satélite"
41128
41129#~ msgid "Unnamed Junction"
41130#~ msgstr "Intersección sin nombre"
41131
41132#~ msgid "parameter ''{0}'' is not an acceptable class, got ''{1}''"
41133#~ msgstr "el paremetro \"{0}\" no es una clase aceptable, obtenido \"{1}\""
41134
41135#~ msgid "There's no primitive with version {0} in this history"
41136#~ msgstr "No existe una primitiva con la versión {0} en este historial"
41137
41138#~ msgid "UTM Zone {0}"
41139#~ msgstr "UTM Zona {0}"
41140
41141#~ msgid "WGS84 Geographisch"
41142#~ msgstr "WGS84 Geográfico"
41143
41144#~ msgid "parameter ''{0}'' > 0 expected, got ''{1}''"
41145#~ msgstr "parámetro \"{0}\" > 0 esperado, obtenido \"{1}\""
41146
41147#~ msgid ""
41148#~ "Copy their selected elements to the end of the list of merged elements"
41149#~ msgstr ""
41150#~ "Copiar sus elementos seleccionados al final de la lista de elementos "
41151#~ "fusionados"
41152
41153#~ msgid ""
41154#~ "Copy their selected elements before the first selected element in the "
41155#~ "list of merged elements"
41156#~ msgstr ""
41157#~ "Copiar sus elementos seleccionados antes del primer elemento seleccionado "
41158#~ "en la lista de elementos fusionados"
41159
41160#~ msgid ""
41161#~ "Copy my selected elements after the first selected element in the list of "
41162#~ "merged elements"
41163#~ msgstr ""
41164#~ "Copiar mis elementos seleccionados después del primer elemento "
41165#~ "seleccionado en la lista de elementos fusionados"
41166
41167#~ msgid ""
41168#~ "Copy their selected element to the start of the list of merged elements"
41169#~ msgstr ""
41170#~ "Copiar su elemento seleccionado al inicio de la lista de elementos "
41171#~ "fusionados"
41172
41173#~ msgid "unexpected column index. Got {0}"
41174#~ msgstr "índice de columna inexperado. Obtenido {0}"
41175
41176#~ msgid ""
41177#~ "<html>An error occurred while communicating with the server<br>Details: "
41178#~ "{0}</html>"
41179#~ msgstr ""
41180#~ "<html>Ocurrió un error mientras se comunicaba con el "
41181#~ "servidor<br>Detalles: {0}</html>"
41182
41183#~ msgid "Loading history for {0} with id {1}"
41184#~ msgstr "Cargando historial para {0} con id {1}"
41185
41186#~ msgid "History item"
41187#~ msgstr "Historial del elemento"
41188
41189#~ msgid "Error when communicating with server."
41190#~ msgstr "Error cuando se comunicaba con el servidor."
41191
41192#~ msgid "Sort the selected relation members or the whole list"
41193#~ msgstr "Ordenar los miembros de la relación seleccionada o toda la lista"
41194
41195#~ msgid "Members: {0} (linked: {1})"
41196#~ msgstr "Miembros: {0} (enlazados: {1})"
41197
41198#~ msgid "History for {0} {1}"
41199#~ msgstr "Historial para {0} {1}"
41200
41201#~ msgid "Display the history of the selected primitive"
41202#~ msgstr "Mostrando el historial de la primitiva seleccionada"
41203
41204#~ msgid "Copy defaults"
41205#~ msgstr "Copiar predeterminados"
41206
41207#~ msgid "Icon paths"
41208#~ msgstr "Rutas del icono"
41209
41210#~ msgid "image loading..."
41211#~ msgstr "cargando imagen..."
41212
41213#~ msgid ""
41214#~ "<html>The openstreetbus plugin is using the old server at appspot.com."
41215#~ "<br>A new server is available at schokokeks.org.<br>Do you want to switch "
41216#~ "to the new server? (Strongly recommended)</html>"
41217#~ msgstr ""
41218#~ "<html>El componente OpenStreetBugs usa el antiguo servidor de appspot.com."
41219#~ "<br>Un nuevo servidor está disponible en schokokeks.org. <br> ¿Quiere "
41220#~ "cambiar al nuevo servidor? (Recomendado)</html>"
41221
41222#~ msgid "TangoGPS import faliure!"
41223#~ msgstr "¡Importación de TangoGPS fallida!"
41224
41225#~ msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)"
41226#~ msgstr ""
41227#~ "Usar <b>\"</b> para delimitar operadores (por ejemplo si la clave "
41228#~ "contiene :)"
41229
41230#~ msgid "<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes"
41231#~ msgstr "<b>nodes:</b>... - objetos con un determinado número de nodos"
41232
41233#~ msgid "Load Selection"
41234#~ msgstr "Cargar selección"
41235
41236#~ msgid ""
41237#~ "Can't undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present anymore"
41238#~ msgstr ""
41239#~ "No se puede deshacer la orden ''{0}'' porque la capa \"{1}'' ya no está "
41240#~ "presente"
41241
41242#~ msgid "removing reference from way {0}"
41243#~ msgstr "eliminando referencia de la vía {0}"
41244
41245#~ msgid "Undelete {0} primitives"
41246#~ msgstr "Deshacer borrado de {0} primitivas"
41247
41248#~ msgid "Resolve {0} tag conflicts in {1} {2}"
41249#~ msgstr "Resolver {0} conflictos de etiquetas en {1} {2}"
41250
41251#~ msgid "removing reference from relation {0}"
41252#~ msgstr "eliminando referencia de la relación {0}"
41253
41254#~ msgid "already registered a conflict for primitive ''{0}''"
41255#~ msgstr "ya se ha registrado un conflicto para la primitiva \"{0}\""
41256
41257#~ msgid "changesets"
41258#~ msgstr "conjuntos de cambios"
41259
41260#~ msgid "parameter ''{0}'' is not a valid type name, got ''{1}''"
41261#~ msgstr ""
41262#~ "el parámetro \"{0}\" no es un nombre de tipo válido, se obtuvo \"{1}\""
41263
41264#~ msgid "parameter {0} not in range 0..{1}, got {2}"
41265#~ msgstr "el parametro {0} no está en el intervalo 0..{1}, se obtuvo {2}"
41266
41267#~ msgid "There's no version valid at date ''{0}'' in this history"
41268#~ msgstr "No hay ninguna versión válida en la fecha ''{0}'' en este historial"
41269
41270#~ msgid "Didn't find an primitive with id {0} and version {1} in this dataset"
41271#~ msgstr ""
41272#~ "No se encontró ninguna primitiva con ID {0} y versión {1} en este "
41273#~ "conjunto de datos"
41274
41275#~ msgid "Didn't find an primitive with id {0} in this dataset"
41276#~ msgstr ""
41277#~ "No se encontró ninguna primitiva con ID {0} en este conjunto de datos"
41278
41279#~ msgid "can't compare primitive with id ''{0}'' to primitive with id ''{1}''"
41280#~ msgstr ""
41281#~ "no se puede comparar la primitiva con ID ''{0}'' con la primitiva con ID "
41282#~ "''{1}''"
41283
41284#~ msgid "parameter ''{0}'' in range 0..{1} expected, got {2}"
41285#~ msgstr ""
41286#~ "se esperaba el parámetro ''{0}'' en el intervalo 0..{1}, se obtuvo {2}"
41287
41288#~ msgid "No data"
41289#~ msgstr "Sin datos"
41290
41291#~ msgid "Remove relation member {0} {1}"
41292#~ msgstr "Eliminando miembro de relación {0} {1}"
41293
41294#~ msgid "Remove the selected entries from the list of merged elements"
41295#~ msgstr ""
41296#~ "Eliminar las entradas seleccionadas de la lista de elementos fusionados"
41297
41298#~ msgid "unexpected value of parameter \"index\". Got {0}"
41299#~ msgstr "inexperado valor del parámetro \"index\". Obtenido {0}"
41300
41301#~ msgid "parameter current out of range: got {0}"
41302#~ msgstr "pa´rametro actual fuera del rango: obtenido {0}"
41303
41304#~ msgid "Undecide conflict between visible state"
41305#~ msgstr "Conflicto entre estado visibles sin decidir"
41306
41307#~ msgid "adjustable {0} not registered yet"
41308#~ msgstr "ajustable {0} no se ha registrado todavía"
41309
41310#~ msgid ""
41311#~ "adjustable {0} not registered yet. Can't set participation in "
41312#~ "synchronized adjustment"
41313#~ msgstr ""
41314#~ "ajustable {0} no se ha registrado todavía. No se puede establecer la "
41315#~ "participación en el ajuste sincronizado"
41316
41317#~ msgid "Conflicts in data"
41318#~ msgstr "Conflictos en dato"
41319
41320#~ msgid "The server replied an error with code {0}"
41321#~ msgstr "El servidor responde con un error con código {0}"
41322
41323#~ msgid "parameter ''{0}'' >= 0 expected, got ''{1}''"
41324#~ msgstr "parámetro ''{0}'' >= 0 esperado, obtenido ''{1}'"
41325
41326#~ msgid "More than one \"to\" way found."
41327#~ msgstr "Se ha encontrado más de una vía \"a\"."
41328
41329#~ msgid "More than one \"from\" way found."
41330#~ msgstr "Se ha encontrado más de una vía \"desde\"."
41331
41332#~ msgid "Deleted member ''{0}'' in relation."
41333#~ msgstr "Miembro ''{0}'' borrado en la relación."
41334
41335#~ msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
41336#~ msgstr "Vía ''{0}'' con menos de dos puntos."
41337
41338#~ msgid "More than one \"via\" found."
41339#~ msgstr "Se ha encontrado más de un elemento \"vía\"."
41340
41341#~ msgid "Area style way is not closed."
41342#~ msgstr "Vía de tipo área sin cerrar"
41343
41344#~ msgid "Unknown member type for ''{0}''."
41345#~ msgstr "Tipo de miembro \"{0}\" desconocido."
41346
41347#~ msgid "The \"from\" way doesn't start or end at a \"via\" node."
41348#~ msgstr "La vía \"desde\" no comienza o termina en un nodo \"vía\"."
41349
41350#~ msgid "No \"to\" way found."
41351#~ msgstr "No se ha encontrado ninguna vía \"a\"."
41352
41353#~ msgid "The \"from\" way doesn't start or end at the \"via\" way."
41354#~ msgstr "La vía \"desde\" no comienza o termina en la vía con rol \"vía\"."
41355
41356#~ msgid "The \"to\" way doesn't start or end at a \"via\" node."
41357#~ msgstr "La vía \"a\" no comienza o termina en un nodo \"vía\"."
41358
41359#~ msgid "No \"via\" node or way found."
41360#~ msgstr "No se ha encontrado ningún nodo o vía con el rol \"vía\"."
41361
41362#~ msgid "Style for restriction {0} not found."
41363#~ msgstr "No se ha encontrado el estilo para la restricción {0}."
41364
41365#~ msgid "No \"from\" way found."
41366#~ msgstr "No se ha encontrado ninguna vía \"desde\"."
41367
41368#~ msgid "The \"to\" way doesn't start or end at the \"via\" way."
41369#~ msgstr "La vía \"a\" no comienza o termina en la vía con rol \"vía\"."
41370
41371#~ msgid ""
41372#~ "My primitive with id {0} and version {1} is visible although their "
41373#~ "primitive with lower version {2} is not visible. Can't deal with this "
41374#~ "inconsistency. Keeping my primitive. "
41375#~ msgstr ""
41376#~ "Mi primitiva con el ID {0} y versión {1} es visible, aunque su versión "
41377#~ "primitiva con la versión inferior {2} no es visible. No se puede hacer "
41378#~ "frente a esta incongruencia. Se mantiene mi primitiva. "
41379
41380#~ msgid "- running version is {0}"
41381#~ msgstr "- la versión en ejecución es la {0}"
41382
41383#~ msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
41384#~ msgstr "Abrir archivo (como gps en bruto si es .gpx"
41385
41386#~ msgid "Set the language."
41387#~ msgstr "Establezca el idioma."
41388
41389#~ msgid "Layer {0} must be in list of layers"
41390#~ msgstr "La capa {0} debe esta en la lista de capas"
41391
41392#~ msgid "role {0} is not participating in compare pair {1}"
41393#~ msgstr "el rol {0} no participa en la pareja de comparación {1}"
41394
41395#~ msgid ""
41396#~ "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
41397#~ "<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) "
41398#~ "might use them.<br>Do you really want to delete?"
41399#~ msgstr ""
41400#~ "Está a punto de borrar nodos fuera del área que se ha descargado.<br>Esto "
41401#~ "puede causar problemas ya que otros objetos (que no puede ver) pueden "
41402#~ "estar usándolos.<br>¿Esta seguro que quiere borrarlo?"
41403
41404#~ msgid "index out of bounds Got {0}"
41405#~ msgstr "índice fuera de los límites. Obtenido {0}"
41406
41407#~ msgid "<html>Failed to load history from the server. Details:<br>{0}</html>"
41408#~ msgstr ""
41409#~ "<html>Fallo al cargar el historial desde el servidor. Detalles:<br>{0}</"
41410#~ "html>"
41411
41412#~ msgid ""
41413#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int, got ''{1}''"
41414#~ msgstr ""
41415#~ "valor ilegal para al atributo obligatorio \"{0}\" de tipo entero, "
41416#~ "obtenido \"{1}\""
41417
41418#~ msgid ""
41419#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long, got ''{1}''"
41420#~ msgstr ""
41421#~ "valor ilegal para al atributo obligatorio \"{0}\" de tipo entero largo, "
41422#~ "obtenido \"{1}\""
41423
41424#~ msgid ""
41425#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int (>=0), got "
41426#~ "''{1}''"
41427#~ msgstr ""
41428#~ "valor ilegal para al atributo obligatorio \"{0}\" de tipo entero (>=0), "
41429#~ "obtenido \"{1}\""
41430
41431#~ msgid ""
41432#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type boolean, got ''{1}''"
41433#~ msgstr ""
41434#~ "valor ilegal para al atributo obligatorio \"{0}\" de tipo booleano, "
41435#~ "obtenido \"{1}\""
41436
41437#~ msgid ""
41438#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long (>=0), got "
41439#~ "''{1}''"
41440#~ msgstr ""
41441#~ "valor ilegal para al atributo obligatorio \"{0}\" de tipo entero largo "
41442#~ "(>=0), obtenido \"{1}\""
41443
41444#~ msgid "mandatory attribute ''{0}'' missing"
41445#~ msgstr "atributo \"{0}\" obligatorio perdido"
41446
41447#~ msgid ""
41448#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type OsmPrimitiveType, "
41449#~ "got ''{1}''"
41450#~ msgstr ""
41451#~ "valor ilegal para al atributo obligatorio \"{0}\" de tipo "
41452#~ "OsmPrimitiveType, obtenido \"{1}\""
41453
41454#~ msgid "Copy my selected elements to the end of the list of merged elements"
41455#~ msgstr ""
41456#~ "Copiar mis elementos seleccionados al final de la lista de elementos "
41457#~ "fusionados"
41458
41459#~ msgid "Move up the selected elements by one position"
41460#~ msgstr "Subir los elementos seleccionados una posición"
41461
41462#~ msgid ""
41463#~ "Copy my selected elements before the first selected element in the list "
41464#~ "of merged elements"
41465#~ msgstr ""
41466#~ "Copiar mis elementos seleccionados antes del primer elemento seleccionado "
41467#~ "en la lista de elementos fusionados"
41468
41469#~ msgid ""
41470#~ "<html>Click <strong>{0}</strong> to finish merging my and their entries</"
41471#~ "html>"
41472#~ msgstr ""
41473#~ "<html>Pulsar <strong>{0}</strong> para terminar la fusión de mis entradas "
41474#~ "y las suyas</html>"
41475
41476#~ msgid "Unfreeze the list of merged elements and start merging"
41477#~ msgstr "Descongelar la lista de elementos fusionados y comenzar la fusión"
41478
41479#~ msgid ""
41480#~ "<html>Click <strong>{0}</strong> to start merging my and their entries</"
41481#~ "html>"
41482#~ msgstr ""
41483#~ "<html>Pulsar <strong>{0}</strong> para iniciar la fusión de mis entradas "
41484#~ "y las suyas</html>"
41485
41486#~ msgid "Move down the selected entries by one position"
41487#~ msgstr "Bajar las entradas seleccionadas una posición"
41488
41489#~ msgid "Merged nodes not frozen yet. Can't build resolution command"
41490#~ msgstr ""
41491#~ "Los nodos fusionados aún no están congelados. No se puede construir la "
41492#~ "orden de resolución."
41493
41494#~ msgid "Download referrers from OSM..."
41495#~ msgstr "Descargando referencias desde OSM..."
41496
41497#~ msgid "({0}/{1}) Loading parents of primitive {2}"
41498#~ msgstr "({0}/{1}) descargando padres de la primitiva {2}"
41499
41500#~ msgid "Download referrers..."
41501#~ msgstr "Referencias descargadas...."
41502
41503#~ msgid "expected instance of OsmDataLayer or GpxLayer. Got ''{0}''."
41504#~ msgstr "Se esperaba instancia de OsmDataLayer o GpxLayer. Obtenida \"{0}\""
41505
41506#~ msgid "paramenter ''{0}'' must not be null"
41507#~ msgstr "el parametro \"{0}\" no debe ser nulo"
41508
41509#~ msgid "Conflict created"
41510#~ msgstr "Conflicto creado"
41511
41512#~ msgid "Linked"
41513#~ msgstr "Vinculado"
41514
41515#~ msgid "Undelete additional nodes?"
41516#~ msgstr "¿Deshacer el borrado de los nodos adicionales?"
41517
41518#~ msgid ""
41519#~ "<html>There are {0} additional primitives referred to by relation {1}"
41520#~ "<br>which are deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete them "
41521#~ "too?</html>"
41522#~ msgstr ""
41523#~ "<html>Hay {0} primitivos adicionales a los que se refiere la relación {1}"
41524#~ "<br>que están borrados en el servidor.<br><br>¿Quiere deshacer también el "
41525#~ "borrado de los primitivos?</html>"
41526
41527#~ msgid "Physically delete from local dataset"
41528#~ msgstr "Eliminar físicamente del conjunto de datos locales"
41529
41530#~ msgid "Conflicts during download"
41531#~ msgstr "Conflictos durante la descarga"
41532
41533#~ msgid "<html>Could not read file ''{0}''. Error is: <br>{1}</html>"
41534#~ msgstr ""
41535#~ "<html>No puede leerse el archivo ''{0}''. El error es: <br>{1}</html>"
41536
41537#~ msgid "There are currently no WMS layer to adjust."
41538#~ msgstr "No existe alctualmente ningua capa WMS que ajustar."
41539
41540#~ msgid "Gauss-Laborde Réunion 1947"
41541#~ msgstr "Gauss-Laborde Réunion 1947"
41542
41543#~ msgid "UTM20N Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
41544#~ msgstr "UTM20N Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
41545
41546#~ msgid "UTM20N Martinique Fort Desaix 1952"
41547#~ msgstr "UTM20N Martinique Fort Desaix 1952"
41548
41549#~ msgid "UTM20N Guadeloupe Ste-Anne 1948"
41550#~ msgstr "UTM20N Guadeloupe Ste-Anne 1948"
41551
41552#~ msgid "<html>Could not write bookmark.<br>{0}</html>"
41553#~ msgstr "<html>No se ha podido grabar el marcador.<br>{0}</html>"
41554
41555#~ msgid "<html>Could not read bookmarks.<br>{0}</html>"
41556#~ msgstr "<html>No se ha podido leer los marcadores.<br>{0}</html>"
41557
41558#~ msgid "Select WMS layer"
41559#~ msgstr "Seleccionar capa WMS"
41560
41561#~ msgid "Please select the WMS layer to adjust."
41562#~ msgstr "Por favor, selecciona la capa WMS a ajustar."
41563
41564#~ msgid "Set Lambert coordinate"
41565#~ msgstr "Fijar coordenada Lambert"
41566
41567#~ msgid "upload all changes in one request"
41568#~ msgstr "subir todos los cambios en una petición"
41569
41570#~ msgid ""
41571#~ "Enable to upload all changes in one request, disable to use one request "
41572#~ "per changed primitive"
41573#~ msgstr ""
41574#~ "Permitir subir todos los cambios en una petición, no permitir usar una "
41575#~ "petición por cambio sencillo"
41576
41577#~ msgid "Didn't find a primitive with id {0} in the current dataset"
41578#~ msgstr "No encontró sencillo id{0} en el conjunto de datos actual"
41579
41580#~ msgid "Warning: failed to put a dialog always on top. Exception was: {0}"
41581#~ msgstr ""
41582#~ "Advertencia: fracasó poner un diálogo siempre al frente. La excepción fue:"
41583#~ "{0}"
41584
41585#~ msgid "File could not be found."
41586#~ msgstr "El archivo no se encuentra."
41587
41588#~ msgid ""
41589#~ "WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to history page "
41590#~ "for OSM primitive will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
41591#~ msgstr ""
41592#~ "ADVERTENCIA: el formato inesperado de API base URL. Re dirección a la "
41593#~ "página de historia para OSM primitivo probablemente fallará . Los API "
41594#~ "base URL es: \"{0}\""
41595
41596#~ msgid ""
41597#~ "WARNING: launching browser windows for the first {0} of {1} selected "
41598#~ "primitives only"
41599#~ msgstr ""
41600#~ "ADVERTENCIA: lanzamiento de las ventanas del navegador por primera vez "
41601#~ "{0} de {1} solo seleccionados primitivos"
41602
41603#~ msgid ""
41604#~ "Length of value for tag ''{0}'' on primitive {1} exceeds the max. allowed "
41605#~ "length {2}. Values length is {3}."
41606#~ msgstr ""
41607#~ "La longitud del valor para la etiqueta \"{0}\" en la primitiva {1} excede "
41608#~ "la máxima longitud permitida {2}. Los valores de longitud son {3}."
41609
41610#~ msgid ""
41611#~ "Current number of changes exceeds the max. number of changes, current is "
41612#~ "{0}, max is {1}"
41613#~ msgstr ""
41614#~ "El número de modificaciones actuales supera el máximo de modificaciones, "
41615#~ "el actual es {0}, el máximo es {1}"
41616
41617#~ msgid ""
41618#~ "Warning: automatically truncating value of tag ''{0}'' on deleted "
41619#~ "primitive {1}"
41620#~ msgstr ""
41621#~ "Advertencia: automáticamente truncando el valor de la etiqueta \"{0}\" "
41622#~ "en la primitiva suprimida {1}"
41623
41624#~ msgid "Plug-in named {0} is not available. Update skipped."
41625#~ msgstr ""
41626#~ "El complemento llamado {0} no está disponible. Omitir actualización."
41627
41628#~ msgid "Can't search because there is no loaded data."
41629#~ msgstr "No se puede buscar porque no hay datos cargados."
41630
41631#~ msgid "The following errors occurred during mass download:{0}"
41632#~ msgstr "Los siguientes errores se produjeron durante la descarga masiva:{0}"
41633
41634#~ msgid "Dialog not created yet. Invoke createInstance() first"
41635#~ msgstr "Diálogo no creado todavía. Invocar primero createInstance()"
41636
41637#~ msgid ""
41638#~ "There are unsaved changes in the layer''{0}''. Delete the layer anwyay?"
41639#~ msgstr ""
41640#~ "Hay cambios singrabar en la capa ''{0}''. ¿Eliminar la capa de todas "
41641#~ "formas?"
41642
41643#~ msgid "Do you really want to delete layer ''{0}''?"
41644#~ msgstr "¿Está seguro que quiere eliminar la capa ''{0}''?"
41645
41646#~ msgid "Confirmation"
41647#~ msgstr "Confirmación"
41648
41649#~ msgid "Delete all"
41650#~ msgstr "Borrar todo"
41651
41652#~ msgid "{0} object to modifiy:"
41653#~ msgid_plural "{0} objects to modify:"
41654#~ msgstr[0] "{0} objeto para modificar:"
41655#~ msgstr[1] "{0} objetos para modificar:"
41656
41657#~ msgid ""
41658#~ "<html>Failed to initialize preferences.<br>Preference directory ''{0}'' "
41659#~ "isn't a directory.</html>"
41660#~ msgstr ""
41661#~ "<html>Error al inicializar las preferencias.<br>El directorio de las "
41662#~ "preferencias ''{0}'' no es un directorio.</html>"
41663
41664#~ msgid ""
41665#~ "note: For some tasks, JOSM needs a lot of memory. It can be necessary to "
41666#~ "add the following\n"
41667#~ " Java option to increase the maximum size of allocated memory"
41668#~ msgstr ""
41669#~ "nota: Para algunas tareas, JOSM necesita mucha memoria. Puede ser "
41670#~ "necesario el añadir la siguiente \n"
41671#~ " opción de Java para incrementar el tamaño máximo de la memoria "
41672#~ "utilizada."
41673
41674#~ msgid "parameter ''{0}'' must not be empty"
41675#~ msgstr "parámetro ''{0}'' no debe estar vacío"
41676
41677#~ msgid ""
41678#~ "<html>Failed to create an URL because the encoding ''{0}'' was<br>was "
41679#~ "missing on this system.</html>"
41680#~ msgstr ""
41681#~ "<html>Fallo al crear una URL porque la codificación ''{0}'' <br>no existe "
41682#~ "en este sistema.</html>"
41683
41684#~ msgid "Close the current changeset ..."
41685#~ msgstr "Cerrar el conjunto de cambios actual..."
41686
41687#~ msgid "Use a new changeset and close it"
41688#~ msgstr "Usar un nuevo conjunto de cambio y cerrarlo"
41689
41690#~ msgid "Use a new changeset and leave it open"
41691#~ msgstr "Usar un nuevo conjunto de cambio y dejarlo abierto"
41692
41693#~ msgid "Upload to a new or to an existing changeset?"
41694#~ msgstr "¿Subirlo a un conjunto de cambios nuevo o a uno ya existente?"
41695
41696#~ msgid "There is currently no changeset open."
41697#~ msgstr "Actualmente no hay un conjunto cambios abierto."
41698
41699#~ msgid "Close current changeset"
41700#~ msgstr "Cerrar el actual conjunto de cambios"
41701
41702#~ msgid "Use the existing changeset {0} and close it after upload"
41703#~ msgstr ""
41704#~ "Usar el conjunto de cambios existente {0} y cerrarlo después de subir"
41705
41706#~ msgid ""
41707#~ "An unexpected exception occurred.\n"
41708#~ "\n"
41709#~ "This is always a coding error. If you are running the latest\n"
41710#~ "version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
41711#~ msgstr ""
41712#~ "Ha ocurrido una excepción imprevista.\n"
41713#~ "\n"
41714#~ "Esto es siempre un error de código. Si usted esta ejecutando la última\n"
41715#~ "versión de JOSM, por favor, considere enviar un informe de error."
41716
41717#~ msgid ""
41718#~ "<html>The base URL<br>''{0}''<br>for this WML layer does neither end with "
41719#~ "a ''&'' nor with a ''?''.<br>This is likely to lead to invalid WMS "
41720#~ "request. You should check your<br>preference settings.<br>Do you want to "
41721#~ "fetch WMS tiles anyway?"
41722#~ msgstr ""
41723#~ "<html>La URL base<br>''{0}''<br>para esta capa WML no finaliza con un "
41724#~ "''&'' ni con un ''?''.<br>Esto puede dar lugar a una solicitud WMS no "
41725#~ "válida. Debes comprobar la<br>configuración de tus preferencias."
41726#~ "<br>¿Quieres descargar las teselas WMS de todos modos?"
41727
41728#~ msgid ""
41729#~ "There are unsaved changes in {0} layer. Discard the changes and continue?"
41730#~ msgid_plural ""
41731#~ "There are unsaved changes in {0} layers. Discard the changes and continue?"
41732#~ msgstr[0] ""
41733#~ "Existen cambios sin guardar en la capa {0}. ¿Desea descartar los cambios "
41734#~ "y continuar?"
41735#~ msgstr[1] ""
41736#~ "Existen cambios sin guardar en las capas {0}. ¿Desea descartar los "
41737#~ "cambios y continuar?"
41738
41739#~ msgid "Unnamed unclassified highway"
41740#~ msgstr "Carretera sin clasificar sin nombre"
41741
41742#~ msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br> Error is: <br>{1}</html>"
41743#~ msgstr ""
41744#~ "<html>No se puede leer el archivo ''{0}''.<br> El error es: <br>{1}</html>"
41745
41746#~ msgid "Resolve version conflicts for node {0}"
41747#~ msgstr "Resolver conflictos de versión para el nodo {0}"
41748
41749#~ msgid "a primitive with id=0 can't be invisible"
41750#~ msgstr "una proimitiva con id=0 no puede ser invisible"
41751
41752#~ msgid "Save and Delete"
41753#~ msgstr "Grabar y borrar"
41754
41755#~ msgid ""
41756#~ "Warning: layer ''{0}'' doesn't exist anymore. Can't remove conflict for "
41757#~ "primitmive ''{1}''"
41758#~ msgstr ""
41759#~ "AVISO: la capa ''{0}'' ya no existe. No se puede eliminar el conflicto "
41760#~ "para la primitiva \"{1}''"
41761
41762#~ msgid "Always move and don't show dialog again"
41763#~ msgstr "Siempre mover y no mostrar la ventana de diálogo de nuevo"
41764
41765#~ msgid ""
41766#~ "<b>Zoom:</b> Mousewheel, double click or Ctrl + Up/Down <b>Move map:</b> "
41767#~ "Hold right mousebutton and move mouse or use cursor keys. <b>Select:</b> "
41768#~ "Click."
41769#~ msgstr ""
41770#~ "<b>Zoom:</b> Rueda del ratón, doble clic or Ctrl + Up/Down <b>Mover mapa:"
41771#~ "</b> Mantenga el botón derecho pulsado y mueva el ratón o las teclas de "
41772#~ "dirección. <b>Seleccionar:</b> Clic."
41773
41774#~ msgid ""
41775#~ "<html>There are unresolved conflicts in layer ''{0}''.<br>You have to "
41776#~ "resolve them first.</html>"
41777#~ msgstr ""
41778#~ "<html>Existen conflictos sin resolver en la capa ''{0}''.<br>Has de "
41779#~ "corregirlos primero.</html>"
41780
41781#~ msgid "can't add node {0} to incomplete way {1}"
41782#~ msgstr "No se puede añadir nodo {0} a la vía incompleta {1}"
41783
41784#~ msgid "Please decided which values to keep"
41785#~ msgstr "Por favor, decida que valor desea mantener"
41786
41787#~ msgid "Pattern Syntax Error: Pattern {0} in {1} is illegal!"
41788#~ msgstr ""
41789#~ "Error en la sintáxis del patrón: ¡el patrón {0} de {1} no es válido!"
41790
41791#~ msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
41792#~ msgstr "Falta la página de ayuda. Créela en <A HREF=\"{0}\">English</A>."
41793
41794#~ msgid ""
41795#~ "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A> or <A HREF="
41796#~ "\"{1}\">your language</A>."
41797#~ msgstr ""
41798#~ "Falta la página de ayuda. Créela en <A HREF=\"{0}\">English</A> o <A HREF="
41799#~ "\"{1}\">su idioma</A>."
41800
41801#~ msgid ""
41802#~ "Can't undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
41803#~ msgstr ""
41804#~ "No se puede deshacer la orden ''{0}'' porque la capa \"{1}'' ya no está "
41805#~ "presente"
41806
41807#~ msgid "Didn't find an primitive with id {0} in this dataset"
41808#~ msgstr ""
41809#~ "No se encontró ninguna primitiva con ID {0} en este conjunto de datos"
41810
41811#~ msgid "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
41812#~ msgstr "Página de ayuda perdida. Crearla en <A HREF=\"{0}\">English</A>."
41813
41814#~ msgid ""
41815#~ "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A> or <A HREF="
41816#~ "\"{1}\">your language</A>."
41817#~ msgstr ""
41818#~ "Página de ayuda perdida. Crearla en <A HREF=\"{0}\">English</A> or <A "
41819#~ "HREF=\"{1}\">spanish</A>."
41820
41821#~ msgid "Man-Made"
41822#~ msgstr "Artificial"
41823
41824#~ msgid "Travel"
41825#~ msgstr "Turismo"
41826
41827#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be null."
41828#~ msgstr "el parámetro ''{0}'' no debe ser nulo"
41829
41830#~ msgid "Expected instance of OsmDataLayer or GpxLayer. Got ''{0}''."
41831#~ msgstr "Se esperaba instancia de OsmDataLayer o GpxLayer. Obtenida \"{0}\""
41832
41833#~ msgid "Unexpected return value. Got {0}."
41834#~ msgstr "Retorno de valor inexperado. Obtenido {0}"
41835
41836#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected. Got ''{1}''."
41837#~ msgstr "parámetro \"{0}\" > 0 esperado, obtenido \"{1}\"."
41838
41839#~ msgid "A primitive with ID = 0 can't be invisible."
41840#~ msgstr "una proimitiva con id=0 no puede ser invisible"
41841
41842#~ msgid "Parameter ''{0}'' is not a valid type name. Got ''{1}''."
41843#~ msgstr ""
41844#~ "el parámetro \"{0}\" no es un nombre de tipo válido, se obtuvo \"{1}\""
41845
41846#~ msgid "Parameter ''{0}'' is not an acceptable class. Got ''{1}''."
41847#~ msgstr "el paremetro \"{0}\" no es una clase aceptable, obtenido \"{1}\""
41848
41849#~ msgid "There's no primitive with version {0} in this history."
41850#~ msgstr "No existe una primitiva con la versión {0} en este historial"
41851
41852#~ msgid "There's no version valid at date ''{0}'' in this history."
41853#~ msgstr "No hay ninguna versión válida en la fecha ''{0}'' en este historial"
41854
41855#~ msgid "Parameter ''{0}'' in range 0..{1} expected. Got ''{2}''."
41856#~ msgstr ""
41857#~ "se esperaba el parámetro ''{0}'' en el intervalo 0..{1}, se obtuvo {2}"
41858
41859#~ msgid "No earliest version found. History is empty."
41860#~ msgstr "ninguna versión más antigua encontrada. El histórico está vacío."
41861
41862#~ msgid "No latest version found. History is empty."
41863#~ msgstr ""
41864#~ "no se encontró ninguna versión más reciente. El histórico está vacío."
41865
41866#~ msgid ""
41867#~ "Can't compare primitive with ID ''{0}'' to primitive with ID ''{1}''."
41868#~ msgstr ""
41869#~ "no se puede comparar la primitiva con ID ''{0}'' con la primitiva con ID "
41870#~ "''{1}''"
41871
41872#~ msgid "Parameter current out of range. Got {0}."
41873#~ msgstr "pa´rametro actual fuera del rango: obtenido {0}"
41874
41875#~ msgid "Merged nodes not frozen yet. Can't build resolution command."
41876#~ msgstr ""
41877#~ "Los nodos fusionados aún no están congelados. No se puede construir la "
41878#~ "orden de resolución."
41879
41880#~ msgid "Unexpected column index. Got {0}."
41881#~ msgstr "índice de columna inexperado. Obtenido {0}"
41882
41883#~ msgid "Parameter 'col' must be 0 or 1. Got {0}."
41884#~ msgstr "El parámetro 'col' debe ser 0 o 1. Obtenido {0}"
41885
41886#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty."
41887#~ msgstr "parámetro ''{0}'' no debe estar vacío"
41888
41889#~ msgid "Index out of bounds. Got {0}."
41890#~ msgstr "índice fuera de los límites. Obtenido {0}"
41891
41892#~ msgid "Display the history of the selected primitive."
41893#~ msgstr "Mostrando el historial de la primitiva seleccionada"
41894
41895#~ msgid "Could not read ''{0}''."
41896#~ msgstr "No se pudo leer \"{0}\""
41897
41898#~ msgid ""
41899#~ "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int. Got ''{1}''."
41900#~ msgstr ""
41901#~ "valor ilegal para al atributo obligatorio \"{0}\" de tipo entero, "
41902#~ "obtenido \"{1}\""
41903
41904#~ msgid ""
41905#~ "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int (>=0). Got "
41906#~ "''{1}''."
41907#~ msgstr ""
41908#~ "valor ilegal para al atributo obligatorio \"{0}\" de tipo entero (>=0), "
41909#~ "obtenido \"{1}\""
41910
41911#~ msgid "Parameter ''{0}'' >= 0 expected. Got ''{1}''."
41912#~ msgstr "parámetro ''{0}'' >= 0 esperado, obtenido ''{1}'"
41913
41914#~ msgid ""
41915#~ "Couldn't connect to the OSM server. Please check your internet connection."
41916#~ msgstr ""
41917#~ "No se ha podido conectar con el servidor OSM. Por favor, verifique su "
41918#~ "conexión a Internet."
41919
41920#~ msgid "Nothing find in selection by searching for ''{0}''"
41921#~ msgstr "No se ha encontrado nada en la selección búscando por ''{0}''"
41922
41923#~ msgid ""
41924#~ "<html>Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".<br>Delete from "
41925#~ "relation?</html>"
41926#~ msgstr ""
41927#~ "<html>La selección \"{0}\" se utiliza en la relación \"{1}\"."
41928#~ "<br>¿Eliminar de la relación?</html>"
41929
41930#~ msgid ""
41931#~ "<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''."
41932#~ "<br>This conflict can't be added.</html>"
41933#~ msgstr ""
41934#~ "<html>La capa ''{0}'' ya tiene un conflicto con la primitiva <br>''{1}''."
41935#~ "<br>Este conflicto no puede ser añadido.</html>"
41936
41937#~ msgid "Resolve version conflicts for relation {0}"
41938#~ msgstr "Resolver conflictos de versión para la relación {0}"
41939
41940#~ msgid ""
41941#~ "Warning: Failed to initialize preferences. Preference directory ''{0}'' "
41942#~ "isn't a directory."
41943#~ msgstr ""
41944#~ "Aviso: Error al inicializar las preferencias. El directorio de las "
41945#~ "preferencias ''{0}'' no es un directorio."
41946
41947#~ msgid "Text"
41948#~ msgstr "Texto"
41949
41950#~ msgid "C"
41951#~ msgstr "C"
41952
41953#~ msgid ""
41954#~ "Warning: Layer ''{0}'' doesn't exist any more. Can't remove conflict for "
41955#~ "primitive ''{1}''."
41956#~ msgstr ""
41957#~ "Atención: La capa ''{0}'' ya no existe. No se puede eliminar el conflicto "
41958#~ "para la primitiva ''{1}''."
41959
41960#~ msgid ""
41961#~ "<html>Uploading <strong>failed</strong> because you''ve been "
41962#~ "using<br>changeset {0} which was already closed at {1}.<br>Please upload "
41963#~ "again with a new or an existing open changeset.</html>"
41964#~ msgstr ""
41965#~ "<html>El envío de datos <strong>falló</strong> debido a que se ha "
41966#~ "empleado<br>un conjunto de cambios {0} que se cerró previamente ({1})."
41967#~ "<br>Vuelva a enviar los datos de nuevo con un conjunto de cambios nuevo o "
41968#~ "uno existente y abierto.</html>"
41969
41970#~ msgid "Bridleway"
41971#~ msgstr "Vía ecuestre"
41972
41973#~ msgid "Resolve version conflicts for way {0}"
41974#~ msgstr "Resolver conflictos de versión para la vía {0}"
41975
41976#~ msgid "H"
41977#~ msgstr "H"
41978
41979#~ msgid "I"
41980#~ msgstr "I"
41981
41982#~ msgid "M"
41983#~ msgstr "M"
41984
41985#~ msgid ""
41986#~ "Failed to load bookmarks from ''{0}'' for security reasons. Exception "
41987#~ "was: {1}"
41988#~ msgstr ""
41989#~ "Error al cargar marcadores desde ''{0}'' por razones de seguridad. La "
41990#~ "excepción fue: {1}"
41991
41992#~ msgid "Expected ID >= 0. Got {0}."
41993#~ msgstr "Se esperaba un ID >=0. Obtenido {0}"
41994
41995#~ msgid "R"
41996#~ msgstr "R"
41997
41998#~ msgid "A"
41999#~ msgstr "A"
42000
42001#~ msgid "D"
42002#~ msgstr "D"
42003
42004#~ msgid "F"
42005#~ msgstr "F"
42006
42007#~ msgid "Bikes"
42008#~ msgstr "Bicicletas"
42009
42010#~ msgid "Group common Address Interpolation inputs in a single dialog,"
42011#~ msgstr ""
42012#~ "Agrupar las entradas comunes de \tinterpolación de direcciones en un "
42013#~ "único diálogo,"
42014
42015#~ msgid "Processing {0}"
42016#~ msgstr "Procesando {0}"
42017
42018#~ msgid "Conflicts when merging nodes - merged node is ''{0}''"
42019#~ msgstr "Conflictos al fusionar nodos - El nodo fusionado es ''{0}''"
42020
42021#~ msgid "Replace"
42022#~ msgstr "Reemplazar"
42023
42024#~ msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''."
42025#~ msgstr "La función \"{0}\" no es útil para el tramo \"{1}\"."
42026
42027#~ msgid ""
42028#~ "<html>Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}."
42029#~ "<br>Delete from relation?</html>"
42030#~ msgstr ""
42031#~ "<html>La selección \"{0}\" se utiliza en la relación \"{1}\" con la "
42032#~ "función {2}.<br>¿Eliminar de la relación?</html>"
42033
42034#~ msgid "Unknown role ''{0}''."
42035#~ msgstr "Función ''{0}'' desconocida."
42036
42037#~ msgid "Apply also for children"
42038#~ msgstr "Aplicar también a los niños"
42039
42040#~ msgid ""
42041#~ "<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''<br>for "
42042#~ "security reasons. This is most likely because you are running<br>in an "
42043#~ "applet and because you didn''t load your applet from ''{1}''.</html>"
42044#~ msgstr ""
42045#~ "<html>Fallo al abrir una conexión con el servidor "
42046#~ "remoto<br>''{0}''<br>por razones de seguridad. Esto sucede normalmente "
42047#~ "porque está funcionando en una miniaplicacióin <br> y no lo ha cargado "
42048#~ "desde ''{1}''.</html>"
42049
42050#~ msgid "No, don't apply"
42051#~ msgstr "No, no lo apliques"
42052
42053#~ msgid "Purged {0} objects"
42054#~ msgstr "{0} objetos eliminados"
42055
42056#~ msgid "minor_line"
42057#~ msgstr "baja tensión"
42058
42059#~ msgid "underwater"
42060#~ msgstr "sumergido"
42061
42062#~ msgid "tower"
42063#~ msgstr "torre"
42064
42065#~ msgid "Relation: from {0} to {1} via {2}"
42066#~ msgstr "Relación: desde {0} a {1} a través de {2}"
42067
42068#~ msgid "error requesting update: not zoom-level 12"
42069#~ msgstr "Error de actualización solicitado: no hay nivel de zoom 12"
42070
42071#~ msgid "The plugin could not be removed. Probably it was already disabled"
42072#~ msgstr ""
42073#~ "El componente no puede ser eliminado. Probablemente ya estaba desabilitado"
42074
42075#~ msgid "Error: failed to add authentication credentials to the connection."
42076#~ msgstr ""
42077#~ "Error: fallo al añadir credenciales de autentificación a la conexión."
42078
42079#~ msgid "<html>"
42080#~ msgstr "<html>"
42081
42082#~ msgid ""
42083#~ "Can''t undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
42084#~ msgstr ""
42085#~ "No se puede deshacer la operación \"{0}\" porque la capa \"{1}\" ya no "
42086#~ "está presente."
42087
42088#~ msgid ""
42089#~ "You''re about to launch {0} browser windows.<br>This may both clutter "
42090#~ "your screen with browser windows<br>and take some time to finish."
42091#~ msgstr ""
42092#~ "Está a punto de lanzar {0} ventanas de navegador. <br> Esto puede "
42093#~ "abarrotar la pantalla con ventanas y llevar bastante tiempo en terminar."
42094
42095#~ msgid "Current changeset is null. Can't upload data."
42096#~ msgstr ""
42097#~ "El conjunto de cambios actual es nulo. Los datos no se pueden subir."
42098
42099#~ msgid "Upload data to an already opened changeset"
42100#~ msgstr "Subir datos a un conjunto de cambios abierto"
42101
42102#~ msgid "Update selections"
42103#~ msgstr "Actualizar selecciones"
42104
42105#~ msgid "Select if the data should be downloaded in a new layer"
42106#~ msgstr "Seleccionar si los datos deben ser descargados en una nueva capa"
42107
42108#~ msgid "Updates the objects in the current data layer from the server."
42109#~ msgstr ""
42110#~ "Actualizar los objetos de la capa de datos actual desde el servidor."
42111
42112#~ msgid "Upload all changes in the current data layer to the OSM server"
42113#~ msgstr ""
42114#~ "Subir todos los cambios en la capa de datos actuales a el servidor de OSM"
42115
42116#~ msgid "Open a new changeset"
42117#~ msgstr "Abrir un nuevo conjunto de cambios"
42118
42119#~ msgid "Use an open changeset"
42120#~ msgstr "Usar un nuevo conjunto de cambios"
42121
42122#~ msgid "Didn''t find an object with id {0} in the current dataset"
42123#~ msgstr ""
42124#~ "No se ha encontrado ningún objeto con ID {0} en el conjunto de datos "
42125#~ "actual"
42126
42127#~ msgid "Defaults (See tooltip for detailed information)"
42128#~ msgstr "Por defecto (vea el texto emergente para información más detallada)"
42129
42130#~ msgid "The XML source (URL or filename) for {0} definition files."
42131#~ msgstr ""
42132#~ "La fuente XML (URL o ruta del archivo) para los archivos de definición "
42133#~ "{0}."
42134
42135#~ msgid "Added {0} objects"
42136#~ msgstr "Añadidos {0} objetos"
42137
42138#~ msgid "<html>Uploading <strong>failed</strong>.<br>{0}</html>"
42139#~ msgstr "<html>Datu kargak <strong>huts egin du</strong>.<br>{0}</html>"
42140
42141#~ msgid "Updating primitive"
42142#~ msgstr "Oinarrizkoa eguneratzen"
42143
42144#~ msgid "Czech UHUL:ORTOFOTO"
42145#~ msgstr "Czech UHUL:ORTOFOTO"
42146
42147#~ msgid "Czech CUZK:KM"
42148#~ msgstr "Czech CUZK:KM"
42149
42150#~ msgid "Id > 0 required, got {0}"
42151#~ msgstr "Requreido ID > 0, obtenido {0}"
42152
42153#~ msgid "{0} Plugin successfully downloaded."
42154#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully downloaded."
42155#~ msgstr[0] "{0} componente actualizado correctamente."
42156#~ msgstr[1] "{0} componentes actualizados correctamente."
42157
42158#~ msgid "Available styles (from {0})"
42159#~ msgstr "Estilos disponibles (desde {0})"
42160
42161#~ msgid "Wrong number of parameters for tags operator."
42162#~ msgstr "Número de parámetros erróneos para las etiquetas de operador"
42163
42164#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty"
42165#~ msgstr "El párametro ''{0}'' no debe estar vacío"
42166
42167#~ msgid "Illegal double value ''{0}''"
42168#~ msgstr "Valor doble ''{0}'' ilegal"
42169
42170#~ msgid "You must select at least two ways."
42171#~ msgstr "Debes seleccionar al menos dos vías"
42172
42173#~ msgid "Multipolygon must consist only of closed ways."
42174#~ msgstr "El multipolígono debe consistir únicamente de vías cerradas."
42175
42176#~ msgid "Please restart JOSM."
42177#~ msgstr "Por favor, reinicia JOSM"
42178
42179#~ msgid ""
42180#~ "You updated your JOSM software.\n"
42181#~ "To prevent problems the plugins should be updated as well.\n"
42182#~ "Update plugins now?"
42183#~ msgstr ""
42184#~ "Acaba de actualizar su JOSM.\n"
42185#~ "Para evitar problemas también debería actualizar los componentes "
42186#~ "instalados.\n"
42187#~ "¿Desea actualizar los componentes ahora?"
42188
42189#~ msgid ""
42190#~ "{0} conflict remains to be resolved.<br><br>Please open the Conflict List "
42191#~ "Dialog and manually resolve it."
42192#~ msgid_plural ""
42193#~ "{0} conflicts remain to be resolved.<br><br>Please open the Conflict List "
42194#~ "Dialog and manually resolve them."
42195#~ msgstr[0] ""
42196#~ "{0} conflicto sigue sin resolverse. <br> <br> Por favor, abra el cuadro "
42197#~ "de dialogo de Conflictos y resuélvalo manualmente."
42198#~ msgstr[1] ""
42199#~ "{0} conflicto2 siguen sin resolverse. <br> <br> Por favor, abra el cuadro "
42200#~ "de dialogo de Conflictos y resuélvalos manualmente."
42201
42202#~ msgid "Uploading {0} objects ..."
42203#~ msgstr "Subiendo {0} objetos..."
42204
42205#~ msgid ""
42206#~ "Incorrect value of tags operator: {0}. Tags operator expects number of "
42207#~ "tags or range, for example tags:1 or tags:2-5"
42208#~ msgstr ""
42209#~ "Valor incorrecto del operador tags: {0}. El operado tags espera un numero "
42210#~ "o rango de etiquetas, por ejemplo tags:1 o tags:2-5"
42211
42212#~ msgid "Expected array of length 4, got {0}"
42213#~ msgstr "Esperada una matriz de longitud 4, obtenida {0}"
42214
42215#~ msgid ""
42216#~ "Unable to add primitive {0} to the dataset because it's already included"
42217#~ msgstr ""
42218#~ "No se puede agregar la primitiva {0} al conjunto de datos porque ya está "
42219#~ "incluida"
42220
42221#~ msgid ""
42222#~ "JOSM expected to find primitive [{0} {1}] in dataset but it's not there. "
42223#~ "Please report this at http://josm.openstreetmap.de . This is not a "
42224#~ "critical error, it should be safe to continue in your work."
42225#~ msgstr ""
42226#~ "JOSM esperaba encontrar la primitiva [{0} {1}] en el conjunto de datos "
42227#~ "pero no fue así. Por favor, informe de ello en http://josm.openstreetmap."
42228#~ "de. Este no es un error crítico, puede continuar con su trabajo de manera "
42229#~ "segura."
42230
42231#~ msgid ""
42232#~ "Can''t compare primitive with ID ''{0}'' to primitive with ID ''{1}''."
42233#~ msgstr ""
42234#~ "No se puede comparar la primitiva con ID \"{0}\" con la primitiva con ID "
42235#~ "\"{1}\""
42236
42237#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected, got {1}"
42238#~ msgstr "Paŕametro esperado ''{0}'' > 0, obtenido {1}"
42239
42240#~ msgid "line"
42241#~ msgstr "alta tensión"
42242
42243#~ msgid ""
42244#~ "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences "
42245#~ "file.<br>The password is transferred in plain text to the server, encoded "
42246#~ "in the URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
42247#~ msgstr ""
42248#~ "<html>ADVERTENCIA: La clave es almacena en texto plano en el archivo de "
42249#~ "preferencias.<br> La contraseña es transferida en texto plano al "
42250#~ "servidor, codificada en la URL.<br><b>No utilice claves valiosas.</b></"
42251#~ "html>"
42252
42253#~ msgid "Active styles"
42254#~ msgstr "Estilos activos"
42255
42256#~ msgid "Please enter a latitude in the range -90..90"
42257#~ msgstr "Por favor, una latitud válida en el rango -90..90"
42258
42259#~ msgid "Please enter a valid longitude in the range -180..180"
42260#~ msgstr "Por favor, introduce una latitud válida en el rango-180..180"
42261
42262#~ msgid "Please enter a valid latitude in the range -90..90"
42263#~ msgstr "Por favor, introduce una latitud válida en el rango -90..90"
42264
42265#~ msgid "Upload all changes in one request"
42266#~ msgstr "Subir al servidor todos los cambios en una sola solicitud"
42267
42268#~ msgid "Please enter a longitude in the range -180..180"
42269#~ msgstr "Introduzca una longitud en el rango -180..180"
42270
42271#~ msgid "Close the dialog, don't create a new node"
42272#~ msgstr "Cerrar el diálogo, no crear un nuevo nodo"
42273
42274#~ msgid ""
42275#~ "Several utilities that make your life easier: e.g. simplify way, join "
42276#~ "areas, jump to position."
42277#~ msgstr ""
42278#~ "Varias utilidades que hacen la vida en JOSM mucho más fácil: por ejemplo, "
42279#~ "simplificar un vía, unir áreas, moverse a un determinada posición, etc."
42280
42281#~ msgid ""
42282#~ "<html>{0} relations build a cycle because they refer to each other."
42283#~ "<br>JOSM can''t upload them. Please edit the relations and remove the "
42284#~ "cyclic dependency.</html>"
42285#~ msgstr ""
42286#~ "<html>Las relaciones {0} son cíclicas (cada una se refiere a la otra)"
42287#~ "<br>JOSM no puede subirlas al servidor. Por favor: edite las relaciones y "
42288#~ "elimine la dependencia cíclica.</html>"
42289
42290#~ msgid "Motorboat"
42291#~ msgstr "Embarcación a motor"
42292
42293#~ msgid ""
42294#~ "<html><strong>Current download area</strong> (minlat,minlon, maxlat, "
42295#~ "maxlon): {0}, {1}, {2}, {3}</html>"
42296#~ msgstr ""
42297#~ "<html><strong>Área de descarga actual</strong> (minlat,minlon, maxlat, "
42298#~ "maxlon): {0}, {1}, {2}, {3}</html>"
42299
42300#~ msgid " is not a number"
42301#~ msgstr " no es un número"
42302
42303#~ msgid " must be greater than 0"
42304#~ msgstr " debe ser mayor que 0"
42305
42306#~ msgid ""
42307#~ "<html>Authenticating at the HTTP proxy ''{0}'' failed. Please enter a "
42308#~ "valid username and a valid password.</html>"
42309#~ msgstr ""
42310#~ "<html> Autentificación en el proxy HTTP ''{0}'' fallida. Por favor, "
42311#~ "introduzca un nombre de usuario y una contraseña válida.</html>"
42312
42313#~ msgid "Proxy Settings"
42314#~ msgstr "Configuración del proxy"
42315
42316#~ msgid "<html>Cannot open directory.<br>Please select a file!"
42317#~ msgstr "<html>No se pudo abrir la carpeta.<br>¡Seleccione un archivo!"
42318
42319#~ msgid "Opening {0} files..."
42320#~ msgstr "Abriendo {0} archivos..."
42321
42322#~ msgid "Missing right parenthesis"
42323#~ msgstr "Falta el paréntesis derecho"
42324
42325#~ msgid ""
42326#~ "<b>Zoom:</b> Mousewheel, double click or Ctrl + Up/Down <b>Move map:</b> "
42327#~ "Hold right mousebutton and move mouse or use cursor keys. <b>Select:</b> "
42328#~ "Hold left mousebutton and draw a frame."
42329#~ msgstr ""
42330#~ "<b>Zoom:</b> Rueda del ratón, doble clic o Ctrl + Arriba/Abajo <b>Mover "
42331#~ "el mapa:</b> Mantener el botón derecho pulsado y desplazar el ratón o "
42332#~ "usar las teclas de cursor.<b> Seleccionar: </b> Mantener pulsado el botón "
42333#~ "izquierdo del ratón para dibujar un marco de selección."
42334
42335#~ msgid "Incorrect value of version operator: {0}. Number is expected."
42336#~ msgstr ""
42337#~ "Valor incorrecto del operador de la versión: {0}. Se esperaba un número."
42338
42339#~ msgid ""
42340#~ "Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark list from "
42341#~ "server"
42342#~ msgstr ""
42343#~ "Error: Valor doble ilegal ''{0}'' en la línea ''{1}'' en la lista de "
42344#~ "marcapáginas del servidor"
42345
42346#~ msgid "Warning: the revision file '/REVISION' is missing."
42347#~ msgstr "Atnción: el archivo de revisión '/REVISION' no existe."
42348
42349#~ msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark list from server"
42350#~ msgstr ""
42351#~ "Error: Línea ''{0}'' inesperada en la lista de marcapáginas del servidor"
42352
42353#~ msgid ""
42354#~ "<html>JOSM will have to remove your local primitive with id {0}<br>from "
42355#~ "the dataset.<br>Do you agree?</html>"
42356#~ msgstr ""
42357#~ "<html>JOSM borrará la primitiva local con id {0}<br>del dataset.<br>¿Está "
42358#~ "de acuerdo?</html>"
42359
42360#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0.0 exptected, got {1}"
42361#~ msgstr "Parametro ''{0}'' > 0.0 esperado, sumnistrado {1}"
42362
42363#~ msgid "Exactly four doubles excpected in string, got {0}"
42364#~ msgstr "Se esperaban cuatro dobles en la cadena, suministrados {0}"
42365
42366#~ msgid "Set the 'modified' flag for way {0}"
42367#~ msgstr "Activar el indicador 'modificado' para el camino {0}"
42368
42369#~ msgid "Set the 'modified' flag for relation {0}"
42370#~ msgstr "Activar el indicador 'modificado' para la relación {0}"
42371
42372#~ msgid "Set the 'modified' flag for node {0}"
42373#~ msgstr "Activar el indicador 'modificado' para el nodo {0}"
42374
42375#~ msgid ""
42376#~ "Can''t assign a changesetId > 0 to a new primitive. Value of changesetId "
42377#~ "is {0}"
42378#~ msgstr ""
42379#~ "No se puede asignar un Id de conjunto de cambios >0 a la nueva primitiva. "
42380#~ "El valor del Id del conjunto de cambios es {0}"
42381
42382#~ msgid "Parameter ''{0}'' >= 0 expected, got {1}"
42383#~ msgstr "Parámetro \"{0}\" >= 0 esperado, suministrado {1}"
42384
42385#~ msgid ""
42386#~ "Can't merge because either of the participating primitives is new and the "
42387#~ "other is not"
42388#~ msgstr ""
42389#~ "No se puede combinar porque una de las primitivas es nueva y la otra no."
42390
42391#~ msgid ""
42392#~ "Tag collection can't be applied to a primitive because there are keys "
42393#~ "with multiple values."
42394#~ msgstr ""
42395#~ "No se puede aplicar la colección de etiquetas a la primitiva, ya que "
42396#~ "existen claves con múltiples valores."
42397
42398#~ msgid ""
42399#~ "Can''t merge primitives with different ids. This id is {0}, the other is "
42400#~ "{1}"
42401#~ msgstr ""
42402#~ "No se pueden combinar primitivas con diferentes ids. Una tiene id {0}, la "
42403#~ "otra {1}"
42404
42405#~ msgid "Lodi - Italy"
42406#~ msgstr "Lodi - Italia"
42407
42408#~ msgid "Sicily - Italy"
42409#~ msgstr "Sicilia - Italia"
42410
42411#~ msgid ""
42412#~ "Parameters --download, --downloadgps and --selection are processed in "
42413#~ "this order."
42414#~ msgstr ""
42415#~ "Los parámetros --download, --downloadgps y --selection se procesan en "
42416#~ "este orden."
42417
42418#~ msgid "UTM 20N (France)"
42419#~ msgstr "UTM 20N (Francia)"
42420
42421#~ msgid "Tag collection doesn't include the selected value ''{0}''."
42422#~ msgstr "El conjunto de atributos no incluye el valor seleccionado \"{0}\"."
42423
42424#~ msgid ""
42425#~ "<html>JOSM is currently running with an anonymous user. It can't "
42426#~ "download<br>your changesets from the OSM server unless you enter your OSM "
42427#~ "user name<br>in the JOSM preferences.</html>"
42428#~ msgstr ""
42429#~ "<html>JOSM está funcionando con un usuario anónimo. No puede descargar "
42430#~ "<br>sus modificaciones del servidor OSM sinó se introduce un nombre de "
42431#~ "usuario<br>en las preferencias de JOSM.</html>"
42432
42433#~ msgctxt "changeset.open"
42434#~ msgid "Open"
42435#~ msgstr "Abierto"
42436
42437#~ msgctxt "changeset.open"
42438#~ msgid "Closed"
42439#~ msgstr "Cerrado"
42440
42441#~ msgid ""
42442#~ "<html>The selected object isn''t available in the current<br>edit layer "
42443#~ "''{0}''.</html>"
42444#~ msgid_plural ""
42445#~ "<html>None of the selected objects is available in the current<br>edit "
42446#~ "layer ''{0}''.</html>"
42447#~ msgstr[0] ""
42448#~ "<html>El objeto seleccionado no está disponible en la<br>capa de edición "
42449#~ "actual ''{0}''.</html>"
42450#~ msgstr[1] ""
42451#~ "<html>Ninguno de los objetos seleccionados está disponible<br>en la capa "
42452#~ "de edición actual ''{0}''.</html>"
42453
42454#~ msgid "Enter a changset id"
42455#~ msgstr "Introduzca un ID de modificación"
42456
42457#~ msgid ""
42458#~ "The current value isn't a valid changeset ID. Please enter an integer "
42459#~ "value > 0"
42460#~ msgstr ""
42461#~ "El valor actual no es un identificador de modificación válido. Introduzca "
42462#~ "un valor entero > 0"
42463
42464#~ msgid "Can''t restrict the changeset query to the user name ''{0}''"
42465#~ msgstr ""
42466#~ "No se puede restringir la consulta sobre modificaciones al nombre de "
42467#~ "usuario ''{0}''"
42468
42469#~ msgid ""
42470#~ "Can't restrict changeset query to the current user because the current "
42471#~ "user is anonymous"
42472#~ msgstr ""
42473#~ "No se puede restringir la consulta sobre modificaciones al usuario actual "
42474#~ "porque es anónimo"
42475
42476#~ msgid "Current value ''{0}'' for user ID isn''t valid"
42477#~ msgstr "El valor actual ''{0}'' para el ID de usuario no es válido"
42478
42479#~ msgid ""
42480#~ "Can't build changeset query with time based restrictions. Input isn't "
42481#~ "valid."
42482#~ msgstr ""
42483#~ "No se puede contruir la consulta con las restricciones basadas en tiempo. "
42484#~ "La entrada no es válida."
42485
42486#~ msgid ""
42487#~ "The current value isn't a valid user ID. Please enter an integer value > 0"
42488#~ msgstr ""
42489#~ "El valor actual no es un ID de usuario válido. Introduzca un valor entero "
42490#~ "> 0"
42491
42492#~ msgid ""
42493#~ "<html>The current value isn't a valid user name.<br>Please enter an non-"
42494#~ "empty user name.</html>"
42495#~ msgstr ""
42496#~ "<html>El valor actual no es un nombre de usuario válido.<br>Introduzca un "
42497#~ "nombre de usuario no vacío.</html>"
42498
42499#~ msgid ""
42500#~ "<html>Select to restrict the query to your changsets only.<br>Unselect to "
42501#~ "include all changesets in the query.</html>"
42502#~ msgstr ""
42503#~ "<html>Activar para restringir la consulta a las modificaciones propias."
42504#~ "<br>Desactivar para incluir todas las modificaciones en la consulta.</"
42505#~ "html>"
42506
42507#~ msgid ""
42508#~ "Can't restrict the changeset query to a specific bounding box. The input "
42509#~ "is invalid."
42510#~ msgstr ""
42511#~ "No se puede restringir la consulta de modificaciones a la ventana de "
42512#~ "selección especificada. La entrada es inválida"
42513
42514#~ msgid "Incorrect value of changeset operator: {0}. Number is expected."
42515#~ msgstr ""
42516#~ "Valor incorrecto para el operador de modificaciones. {0}. Se esperaba un "
42517#~ "número."
42518
42519#~ msgid ""
42520#~ "<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of "
42521#~ "primitive {0} to 0.<br>On the next upload the server will assign<br>it a "
42522#~ "new id.<br>Do yo agree?</html>"
42523#~ msgstr ""
42524#~ "<html>Para mantener su versión local, JOSM<br>tiene que poner a 0 el ID "
42525#~ "de los objetos {0} to 0.<br>En la siguiente subida, el servidor asignará "
42526#~ "una nueva ID.<br> ¿Continuar? </html>"
42527
42528#~ msgid "Expected integer value > 0 for parameter ''{0}'', got ''{1}''"
42529#~ msgstr ""
42530#~ "Se esperaba un valor entero > 0 para el parámetro ''{0}'', valor recibido "
42531#~ "''{1}''"
42532
42533#~ msgid ""
42534#~ "<html>The child relation<br>{0}<br>is deleted on the server. It can't be "
42535#~ "loaded"
42536#~ msgstr ""
42537#~ "<html>La relación hijo<br>{0}<br>está borrada en el servidor. No se puede "
42538#~ "cargar.</html>"
42539
42540#~ msgid ""
42541#~ "<html>This relation has been changed outside of the editor.<br>You can't "
42542#~ "apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create a "
42543#~ "conflict and close the editor?</html>"
42544#~ msgstr ""
42545#~ "<html>Esta relación se ha modificado fuera del editor.<br>No se pueden "
42546#~ "aplicar los cambios y continuar editando.<br><br>¿Quiere crear un "
42547#~ "conflicto y cerrar el editor?</html>"
42548
42549#~ msgid ""
42550#~ "Warning: ignoring exception because task was cancelled. Exception was: "
42551#~ msgstr ""
42552#~ "Aviso: La excepción se ignora, porque la tarea se ha cancelado. La "
42553#~ "excepción era: "
42554
42555#~ msgid "The string ''{0}'' isn''t a valid double value."
42556#~ msgstr "La cadena ''{0}'' no es un valor doble válido."
42557
42558#~ msgid "Multipolygon inner way is outside."
42559#~ msgstr "La vía interior del multipolígono está fuera"
42560
42561#~ msgid "The plugin file ''{0}'' doesn't include a Manifest."
42562#~ msgstr "El archivo del componente ''{0}'' no incluye un manifiesto."
42563
42564#~ msgid ""
42565#~ "Warning: failed to install already downloaded plugin ''{0}''. Skipping "
42566#~ "installation. JOSM still going to load the old plugin version."
42567#~ msgstr ""
42568#~ "Advertencia: no se puedo instalar el componente descargado ''{0}''. "
42569#~ "Omitiendo la instalación. JOSM cargará aún la versión obsoleta del "
42570#~ "componente."
42571
42572#~ msgid ""
42573#~ "You should also update your plugins. If neither of those help pleasefile "
42574#~ "a bug report in our bugtracker using this link:"
42575#~ msgstr ""
42576#~ "Debería actualizar sus componentes. Si no existe ninguna ayuda, por favor "
42577#~ "un informe del error en nuestro bugtracker través de este enlace:"
42578
42579#~ msgid ""
42580#~ "Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to "
42581#~ "update them manually."
42582#~ msgstr ""
42583#~ "Por favor abra el dialogo de Preferencias después de que JOSM de haya "
42584#~ "iniciado e intente actualizarlos manualmente."
42585
42586#~ msgid "Removing umaintained plugins..."
42587#~ msgstr "Eliminando componentes sin mantenimiento..."
42588
42589#~ msgid "Illegal upload comment"
42590#~ msgstr "Comentario de subida no válido"
42591
42592#~ msgid "Please enter the password name of your OSM account"
42593#~ msgstr "Por favor, introduzca la contraseña de su cuenta de OSM"
42594
42595#~ msgid "\"{0}\" is not closed and therefore cannot be joined."
42596#~ msgstr "\"{0}\" no está cerrado y, por tanto, no se puede unir."
42597
42598#~ msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node."
42599#~ msgstr "La vía \"desde\" no comienza o termina en un nodo \"vía\"."
42600
42601#~ msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" node."
42602#~ msgstr "La vía \"a\" no comienza o termina en un nodo \"vía\"."
42603
42604#~ msgid "The \"from\" way does not start or end at the \"via\" way."
42605#~ msgstr "La vía \"desde\" no comienza o termina en la vía con rol \"vía\"."
42606
42607#~ msgid "The \"to\" way does not start or end at the \"via\" way."
42608#~ msgstr "La vía \"a\" no comienza o termina en la vía con rol \"vía\"."
42609
42610#~ msgid "demanding_alpine_hiking"
42611#~ msgstr "senda alpina exigente"
42612
42613#~ msgid "difficult_alpine_hiking"
42614#~ msgstr "senda alpina dificil"
42615
42616#~ msgid "mountain_hiking"
42617#~ msgstr "senda de montaña"
42618
42619#~ msgid "demanding_mountain_hiking"
42620#~ msgstr "senda de montaña exigente"
42621
42622#~ msgid "alpine_hiking"
42623#~ msgstr "senda alpina"
42624
42625#~ msgid "<html>Cannot open directory.<br>Please select a file!</html>"
42626#~ msgstr ""
42627#~ "<html>No se pudo abrir el directorio.<br>Por favor, seleccione un archivo!"
42628#~ "</html>"
42629
42630#~ msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degrees"
42631#~ msgstr ""
42632#~ "Mover los nodos de forma que todos los ángulos sean de 90 y 270 grados"
42633
42634#~ msgid "Missing merge target for object with id {0}"
42635#~ msgstr "Falta de combinación de destino para el objeto con el ID {0}"
42636
42637#~ msgctxt "filter"
42638#~ msgid "C"
42639#~ msgstr "C"
42640
42641#~ msgid ""
42642#~ "Target object with id {0} and version {1} is visible although source "
42643#~ "object with lower version {2} is not visible. Cannot deal with this "
42644#~ "inconsistency. Keeping target object. "
42645#~ msgstr ""
42646#~ "Objeto con el ID {0} y version {1} es visible atravez de la fuente del "
42647#~ "objeto con version anterior {2} no es visible. No podemos manejar esta "
42648#~ "inconsistencia. Mantengo el objeto. "
42649
42650#~ msgid "any substance"
42651#~ msgstr "cualquier sustancia"
42652
42653#~ msgid "overground"
42654#~ msgstr "en superficie"
42655
42656#~ msgid "tagged"
42657#~ msgstr "etiquetado"
42658
42659#~ msgid ""
42660#~ "Warning: turnrestrictions plugin replaces already existing action ''{0}'' "
42661#~ "behind shortcut ''{1}'' by action ''{2}''"
42662#~ msgstr ""
42663#~ "Advertencia: El componente turnrestrictions sustituye a la acción "
42664#~ "existente ''{0}'' tras el acceso directo ''{1}'' por la acción ''{2}''"
42665
42666#~ msgid "Grid"
42667#~ msgstr "Cuadrícula"
42668
42669#~ msgid "UTM20 North Geodesic system"
42670#~ msgstr "Sistema geodésico UTM20 Norte"
42671
42672#~ msgid ""
42673#~ "There is {0} additional node used by way {1}<br>which is deleted on the "
42674#~ "server.<br><br>Do you want to undelete this node too?"
42675#~ msgid_plural ""
42676#~ "There are {0} additional nodes used by way {1}<br>which are deleted on "
42677#~ "the server.<br><br>Do you want to undelete these nodes too?"
42678#~ msgstr[0] ""
42679#~ "Hay {0} nodo adicional usado pur la vía {1}<br>que ha sido eliminada en "
42680#~ "el servidor.<br><br>¿Quiere que este nodo vuelva a existir?"
42681#~ msgstr[1] ""
42682#~ "Hay {0} nodos adicionales usados por la vía {1}<br>que ha sido eliminada "
42683#~ "en el servidor.<br><br> ¿Quiere que estos nodos vuelvan a existir?"
42684
42685#~ msgid "Filter Hidden: {0} Disabled: {0}"
42686#~ msgstr "Filtrar ocultos: {0} Desactivados: {0}"
42687
42688#~ msgid "GPS point"
42689#~ msgstr "Punto GPS"
42690
42691#~ msgid "Enter an upload comment (min. 3 characters)"
42692#~ msgstr "Introduzca un comentario para la subida (mínimo 3 caracteres)"
42693
42694#~ msgid "Please enter a comment for this upload changeset (min. 3 characters)"
42695#~ msgstr ""
42696#~ "Introduzca un comentario para la subida de este set de cambios (mín. 3 "
42697#~ "caracteres)"
42698
42699#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO01)"
42700#~ msgstr "MLIT Japón (ORTHO01)"
42701
42702#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO02)"
42703#~ msgstr "MLIT Japón (ORTHO02)"
42704
42705#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO03)"
42706#~ msgstr "MLIT Japón (ORTHO03)"
42707
42708#~ msgid ""
42709#~ "There is {0} additional primitive referred to by relation {1}<br>which is "
42710#~ "deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete this too?"
42711#~ msgid_plural ""
42712#~ "There are {0} additional primitives referred to by relation {1}<br>which "
42713#~ "are deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete these too?"
42714#~ msgstr[0] ""
42715#~ "Hay {0} primitiva adicional referida en la relación a {1}<br>la cual está "
42716#~ "borrada en el servidor.<br><br>¿Desea recuperarla también?"
42717#~ msgstr[1] ""
42718#~ "Hay {0} primitivas adicionales referidas en la relación a {1}<br>las "
42719#~ "cuales están borradas en el servidor.<br><br>¿Desea recuperarlas también?"
42720
42721#~ msgid ""
42722#~ "<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of "
42723#~ "primitive {0} to 0.<br>On the next upload the server will assign<br>it a "
42724#~ "new id.<br>Do you agree?</html>"
42725#~ msgstr ""
42726#~ "<html>Para mantener su versión local JOSM<br> tiene que restablecer la ID "
42727#~ "de la primitiva {0} a 0.<br>En la próxima subida el servidor le "
42728#~ "asignará<br>una ID nueva.<br>¿Está de acuerdo?</html>"
42729
42730#~ msgid "Only up to two areas can be joined at the moment."
42731#~ msgstr "Hasta dos áreas pueden ser unidas por el momento."
42732
42733#~ msgid "An OSM way with role <tt>to</tt> is required in a turn restriction."
42734#~ msgstr ""
42735#~ "Se requiere una vía OSM con el rol <tt>to</tt> en una restricción de giro."
42736
42737#~ msgid ""
42738#~ "An OSM way with role <tt>from</tt> is required in a turn restriction."
42739#~ msgstr ""
42740#~ "Se requiere una vía OSM con el rol <tt>from</tt> en una restricción de "
42741#~ "giro."
42742
42743#~ msgid "Add an OSM way with role ''from''"
42744#~ msgstr "Añadir una vía OSM con el rol \"from\""
42745
42746#~ msgid "Add an OSM way with role ''to''"
42747#~ msgstr "Añadir una vía OSM con el rol \"to\""
42748
42749#~ msgid ""
42750#~ "You are about to delete incomplete objects.<br>This will cause problems "
42751#~ "because you don't see the real object.<br>Do you really want to delete?"
42752#~ msgstr ""
42753#~ "Esta a punto de borrar objetos incompletos.<br>Esto causará problemas "
42754#~ "porque usted no ve el objeto real.<br>¿Desea realmente borrarlos?"
42755
42756#~ msgid "Please go to the Basic editor and manually choose an OSM way."
42757#~ msgstr "Por favor, seleccione manualmente una vía OSM en el Editor Básico."
42758
42759#~ msgid ""
42760#~ "JOSM found {0} unsaved osm data layers. It looks like JOSM crashed last "
42761#~ "time. Do you want to restore data?"
42762#~ msgstr ""
42763#~ "JOSM encontró {0} capas de datos OSM sin guardar. Parece que la ultima "
42764#~ "vez que se utilizó JOSM este se colgó. ¿Desea restaurar lo datos?"
42765
42766#~ msgid "Unable to read autosaved osm data ({0}) - {1}"
42767#~ msgstr ""
42768#~ "No se pudieron leer los datos osm salvados automáticamente ({0}) - {1}"
42769
42770#~ msgid ""
42771#~ "Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
42772#~ msgstr ""
42773#~ "Advertencia: Fallo al interpretar estilos Mappaint de \"{0}\". La "
42774#~ "excepción fue: {1}"
42775
42776#~ msgid "Edit SeaMap Symbols"
42777#~ msgstr "Editar símbolos SeaMap"
42778
42779#~ msgid ""
42780#~ "Aligning would result nodes outside the world.\n"
42781#~ "Your action is being reverted."
42782#~ msgstr ""
42783#~ "Alinear resultaría en nodos fuera del planeta.\n"
42784#~ "Su acción se deshará."
42785
42786#~ msgid ""
42787#~ "You cannot align connected segments.\n"
42788#~ "Please select two segments that don''t share any nodes."
42789#~ msgstr "No puede alinear segmentos conectados."
42790
42791#~ msgid ""
42792#~ "<html>\n"
42793#~ "<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
42794#~ "<ul>\n"
42795#~ " <li><b>Align the segments.</b> Press <b><i><span style=\"color:green"
42796#~ "\">Shift-A</span></i></b>. Alternatively you''ll find the command in the "
42797#~ "<b>Tools</b>\n"
42798#~ " menu or may want to place the action on the <b>toolbar</b>.\n"
42799#~ " </li>\n"
42800#~ "</ul>\n"
42801#~ "</div>\n"
42802#~ "</html>\n"
42803#~ "\n"
42804#~ msgstr ""
42805#~ "<html>\n"
42806#~ "<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
42807#~ "<ul>\n"
42808#~ "<li><b>Alinear los segmentos.</b> Presione <b><i><span style=\"color:green"
42809#~ "\">Shift-A</span></i></b>. También puede encontrar la orden en el menú de "
42810#~ "<b>Herramientas</b>\n"
42811#~ "o puede colocar la acción en la <b>barra de herramientas</b>.\n"
42812#~ "</li>\n"
42813#~ "</ul>\n"
42814#~ "</div>\n"
42815#~ "</html>\n"
42816#~ "\n"
42817
42818#~ msgid "Building tag:"
42819#~ msgstr "Etiqueta de edificación"
42820
42821#~ msgid "Loads calibration data to a file"
42822#~ msgstr "Carga calibración de datos al fichero"
42823
42824#~ msgid "Seamark Editor"
42825#~ msgstr "Editor de marcas marinas"
42826
42827#~ msgid "Edit OpenSeaMap"
42828#~ msgstr "Editar OpenSeaMap"
42829
42830#~ msgid ""
42831#~ "This turn restriction uses the OSM way <span class=\"object-name\">{0}</"
42832#~ "span> with role <tt>from</tt> <strong>and</strong> with role <tt>to</tt>. "
42833#~ "In a turn restriction, the way with role <tt>from</tt> should be "
42834#~ "different from the way with role <tt>to</tt>, though."
42835#~ msgstr ""
42836#~ "Esta restricción de giro usa la vía OSM <span class=\"object-name\">{0}</"
42837#~ "span> con rol <tt>de</tt> <strong>y</strong> con rol <tt>a</tt>. En una "
42838#~ "restricción de giro, la vía con el rol <tt>de</tt> debería ser diferente "
42839#~ "a la vía con el rol <tt>a</tt>."
42840
42841#~ msgid "Change to the Basic Editor and select an OSM way"
42842#~ msgstr "Cambiar al editor básico y seleccionar una vía OSM"
42843
42844#~ msgid ""
42845#~ "The OSM way <span class=\"object-name\">{0}</span> with role <tt>{1}</tt> "
42846#~ "should be split at node <span class=\"object-name\">{2}</span> where it "
42847#~ "connects to way <span class=\"object-name\">{3}</span>."
42848#~ msgstr ""
42849#~ "La vía OSM <span class=\"object-name\">{0}</span> con el rol <tt>{1}</tt> "
42850#~ "debería partirse en el nodo <span class=\"object-name\">{2}</span> donde "
42851#~ "se conecta a la vía <span class=\"object-name\">{3}</span>."
42852
42853#~ msgid "Splits the way"
42854#~ msgstr "Parte la vía"
42855
42856#~ msgid ""
42857#~ "This turn restriction uses the OSM node <span class=\"object-name\">{0}</"
42858#~ "span> as member with role <tt>{1}</tt>."
42859#~ msgstr ""
42860#~ "Esta restricción de giro usa el nodo <span class=\"object-name\">{0}</"
42861#~ "span> como miembro del rol <tt>{1}</tt>."
42862
42863#~ msgid ""
42864#~ "This turn restriction uses the OSM relation <span class=\"object-name\">"
42865#~ "{0}</span> as member with role <tt>{1}</tt>."
42866#~ msgstr ""
42867#~ "Esta restricción de giro usa la relación OSM <span class=\"object-name\">"
42868#~ "{0}</span> como miembro del rol <tt>{1}</tt>."
42869
42870#~ msgid "An OSM way is required instead."
42871#~ msgstr "Se requiere una vía OSM"
42872
42873#~ msgid "play/pause"
42874#~ msgstr "reproducir/pausar"
42875
42876#~ msgid "backward"
42877#~ msgstr "retroceder"
42878
42879#~ msgid "please enter GPS timecode"
42880#~ msgstr "por favor ingrese el código de tiempo GPS"
42881
42882#~ msgid "slower"
42883#~ msgstr "más lento"
42884
42885#~ msgid "faster"
42886#~ msgstr "más rápido"
42887
42888#~ msgid "forward"
42889#~ msgstr "avanzar"
42890
42891#~ msgid "jump"
42892#~ msgstr "saltar"
42893
42894#~ msgid "Child script have returned invalid data."
42895#~ msgstr "El script hijo devolvió datos invalidos."
42896
42897#~ msgid "Image not created properly."
42898#~ msgstr "No se creó apropiadamente la imagen."
42899
42900#~ msgid ""
42901#~ "Remote Control has been asked to load a WMS layer from the following URL:"
42902#~ msgstr ""
42903#~ "El control remoto solicitó descargar una capa WMS de la siguiente URL:"
42904
42905#~ msgid "With kiosk"
42906#~ msgstr "Con quiosco"
42907
42908#~ msgid ""
42909#~ "{0} will work but remote control is disabled.\n"
42910#~ "Current version of \"{1}\": {2}, internal version {3}. Need version {4}, "
42911#~ "internal version {5}.\n"
42912#~ "You should update the plugins. If this does not help report a bug for "
42913#~ "\"{0}\"."
42914#~ msgstr ""
42915#~ "{0} funcionará pero el control remoto está deshabilitado.\n"
42916#~ "Versión actual de \"{1}\": {2}, versión interna {3}. Se requiere la "
42917#~ "versión {4}, versión interna {5}.\n"
42918#~ "Debería actualizar los plugins. Si no se soluciona reporte un fallo para "
42919#~ "\"{0}\"."
42920
42921#~ msgid ""
42922#~ "Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in display_values "
42923#~ "must be the same as in values"
42924#~ msgstr ""
42925#~ "Tag predeterminado Erroneo \"{0}-{1}\" - número de elementos en "
42926#~ "display_values debe ser el mismo presente en values"
42927
42928#~ msgid "Add WMS URL"
42929#~ msgstr "Añadir la url del WMS"
42930
42931#~ msgid "Landsat (mirror)"
42932#~ msgstr "Landsat(espejo)"
42933
42934#~ msgid "7th Series (OS7)"
42935#~ msgstr "Serie 7(OS7)"
42936
42937#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO)"
42938#~ msgstr "Japón MLIT(ORTO)"
42939
42940#~ msgid "PCN 2006 - Italy"
42941#~ msgstr "PCN 2006 - Italia"
42942
42943#~ msgid "Add relation"
42944#~ msgstr "Añadir relación"
42945
42946#~ msgid "Get Capabilities"
42947#~ msgstr "Obtener capacidades"
42948
42949#~ msgid "Remote WMS"
42950#~ msgstr "WMS remoto"
42951
42952#~ msgid "used"
42953#~ msgstr "usado"
42954
42955#~ msgid "Seamap Editor"
42956#~ msgstr "Editor en mar"
42957
42958#~ msgid "Seanap Editor"
42959#~ msgstr "Editor en mar"
42960
42961#~ msgid "SPOTMaps (France)"
42962#~ msgstr "SPOTMaps(Francia)"
42963
42964#~ msgid "Load file"
42965#~ msgstr "Cargar el archivo"
42966
42967#~ msgid "it works realy fine"
42968#~ msgstr "Funciona realmente bien"
42969
42970#~ msgid "Could not parse file. Not a PDF file?"
42971#~ msgstr "No se pudo analizar el archivo. ¿Es un archivo PDF?"
42972
42973#~ msgid "mapping seamarks"
42974#~ msgstr "balizas de navegación cartografiadas"
42975
42976#~ msgid "Seamarks"
42977#~ msgstr "Balizas de navegación"
42978
42979#~ msgid "Apply all guesses"
42980#~ msgstr "Aplicar a todos los supuestos"
42981
42982#~ msgid "Select in map"
42983#~ msgstr "Seleccionar en el mapa"
42984
42985#~ msgid "Guess street names"
42986#~ msgstr "Nombres de calles supuestos"
42987
42988#~ msgid "Post Code"
42989#~ msgstr "Código postal"
42990
42991#~ msgid "Guess address data"
42992#~ msgstr "Datos de direccion supuestos"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.