source: osm/applications/editors/josm/i18n/po/da.po@ 13260

Last change on this file since 13260 was 13243, checked in by stoecker, 16 years ago

updated

File size: 364.8 KB
Line 
1# Danish translation for josm
2# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3# This file is distributed under the same license as the josm package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: josm\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2009-01-18 13:52+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2009-01-18 10:34+0000\n"
12"Last-Translator: Esben Damgaard <ebbe@skummer.com>\n"
13"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-18 12:48+0000\n"
19"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
21#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:448
22#, java-format
23msgid ""
24"Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n"
25"because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n"
26"\n"
27msgstr ""
28"Valget af genvejstasten \"{0}\" for handlingen \"{1}\" ({2}) fejlede\n"
29"fordi genvejen allerede benyttes af handlingen ''{3}'' ({4}).\n"
30"\n"
31
32#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:453
33msgid ""
34"This action will have no shortcut.\n"
35"\n"
36msgstr ""
37"Denne handling vil ikke have nogen genvej.\n"
38"\n"
39
40#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:455
41#, java-format
42msgid ""
43"Using the shortcut ''{0}'' instead.\n"
44"\n"
45msgstr ""
46"Bruger genvejen \"{0}\" i stedet for.\n"
47"\n"
48
49#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:457
50msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"
51msgstr "(Tip: Du kan redigere genveje i indstillingerne.)"
52
53#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:32
54msgid "Do not show again"
55msgstr "Vis ikke igen"
56
57#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:37
58#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:152
59msgid "Information"
60msgstr "Oplysninger"
61
62#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:65
63#, java-format
64msgid ""
65"An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
66msgstr "En uventet fejl opstod, som kan stamme fra \"{0}\"-udvidelsen."
67
68#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:67
69#, java-format
70msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
71msgstr "Ifølge udvidelsen medfølgende information, så er {0} forfatteren."
72
73#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:69
74msgid ""
75"Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
76msgstr ""
77"Prøv at opgradere til den nyeste version af udvidelsen før du sender en "
78"fejlrapport."
79
80#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:70
81msgid "Should the plugin be disabled?"
82msgstr "Skal udvidelsen deaktiveres?"
83
84#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:71
85msgid "Disable plugin"
86msgstr "Deaktivér udvidelse."
87
88#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:84
89msgid ""
90"The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
91"unload the plugin."
92msgstr ""
93"Udvidelsen er fjernet fra konfigurationen. Genstart JOSM for at afinstallere "
94"udvidelsen."
95
96#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:87
97msgid ""
98"The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
99"about the problem."
100msgstr ""
101"Udvidelsen kunne ikke fjernes. Informér venligst folkene, du hentede JOSM "
102"fra, om problemet."
103
104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:93
105msgid "Do nothing"
106msgstr "Foretag intet"
107
108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:93
109msgid "Report Bug"
110msgstr "Rapportér fejl"
111
112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:94
113msgid ""
114"An unexpected exception occurred.\n"
115"\n"
116"This is always a coding error. If you are running the latest\n"
117"version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
118msgstr ""
119"En uventet handling opstod.\n"
120"\n"
121"Dette er altid en programmeringsfejl. Hvis du bruger seneste\n"
122"udgave af JOSM, kan du hjælpe ved at sende en fejlrapport."
123
124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:97
125msgid "Unexpected Exception"
126msgstr "Uventet handling"
127
128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:115
129#, java-format
130msgid "Please report a ticket at {0}"
131msgstr "Send venligst en fejlrapport på {0}"
132
133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:116
134msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!"
135msgstr ""
136"Beskriv de trin, du foretog for at få fejlen (så detaljeret som muligt)!"
137
138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:117
139msgid ""
140"Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before reporting "
141"a bug."
142msgstr ""
143"Prøv at opdatere til nyeste udgave af JOSM og alle udvidelser, før du "
144"indsender en fejlrapport."
145
146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:118
147msgid "Be sure to include the following information:"
148msgstr "Husk at nævne følgende informationer:"
149
150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:123
151msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)"
152msgstr "(teksten er allerede kopieret til til din udklipsholder.)"
153
154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:289
155msgid "This is after the end of the recording"
156msgstr "Dette er efter afslutningen på optagelsen"
157
158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:329
159msgid "Error playing sound"
160msgstr "Fejl ved lydafspilning"
161
162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:40
163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:43
164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:94
165msgid "Contacting OSM Server..."
166msgstr "Kontakter OSM-serveren..."
167
168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:51
169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:100
170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:32
171msgid "Downloading OSM data..."
172msgstr "Downloader OSM-data..."
173
174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:72
175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:267
176msgid "NullPointerException, possibly some missing tags."
177msgstr "NullPointerException, måske på grund af manglende tags."
178
179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:99
180msgid "Preparing data..."
181msgstr "Forbereder data..."
182
183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:38
184msgid "Error during parse."
185msgstr "Fejl ved fortolkning"
186
187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:62
188msgid ""
189"Couldn't connect to the osm server. Please check your internet connection."
190msgstr ""
191"Kunne ikke forbinde til osm server. Tjek venligst din internetforbindelse."
192
193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:69
194msgid ""
195"Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting "
196"some time."
197msgstr ""
198"Serveren returnerede en intern fejl. Prøv med et mindre område eller prøv "
199"igen om kort tid."
200
201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:50
202#, java-format
203msgid "Downloading points {0} to {1}..."
204msgstr "Henter punkter {0} til {1}..."
205
206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:166
207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:168
208msgid "Unknown version"
209msgstr "Ukendt version"
210
211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:227
212msgid "Found <nd> element in non-way."
213msgstr "Fandt <nd>-element i en ikke-vej"
214
215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:230
216msgid "<nd> has zero ref"
217msgstr "<nd> har nul ref"
218
219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:244
220msgid "Found <member> element in non-relation."
221msgstr "Fandt <member>-element i en ikke-relation."
222
223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:252
224msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
225msgstr "Ufuldstændig <member>-specifikation med ref=0"
226
227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:296
228msgid "Illegal object with id=0"
229msgstr "Ugyldigt objekt med id=0"
230
231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:352
232#, java-format
233msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
234msgstr "Mangler obligatorisk attribut \"{0}\"."
235
236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:377
237#, fuzzy, java-format
238msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn''t exist: {0}\n"
239msgstr "Udelader en vej, fordi den rummer et punkt, som ikke eksisterer: {0}\n"
240
241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:504
242#, fuzzy
243msgid "Prepare OSM data..."
244msgstr "Forbereder data..."
245
246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:519
247msgid "Ill-formed node id"
248msgstr "Defekt id for punkt"
249
250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:280
251msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
252msgstr "Fejl ved fortolkning: ulovlig datastruktur for gpx-dokument"
253
254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:27
255msgid "Contacting Server..."
256msgstr "Forbinder til server..."
257
258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:116
259msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:"
260msgstr "Angiv en kort kommentar for de ændringer, du uploader:"
261
262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:117
263msgid "Commit comment"
264msgstr "Indsend kommentar"
265
266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:146
267#, java-format
268msgid "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} left)..."
269msgstr "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} tilbage)..."
270
271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:161
272#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:69
273#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64
274#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:125
275#, java-format
276msgid "An error occurred: {0}"
277msgstr "En fejl opstod: {0}"
278
279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:189
280msgid "Opening changeset..."
281msgstr "Åbner rettesæt..."
282
283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:223
284msgid "Server does not support changesets"
285msgstr "Serveren undersøtter ikke rettesæt"
286
287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:245
288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:347
289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:429
290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:597
291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:184
292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:707
293msgid "Unknown host"
294msgstr "Ukendt vært"
295
296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:283
297msgid "Preparing..."
298msgstr "Forbereder..."
299
300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:293
301msgid "Uploading..."
302msgstr "Uploader..."
303
304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:377
305msgid "Closing changeset..."
306msgstr "Lukker rettesæt..."
307
308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:640
309msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
310msgstr "Overførsel er afbrudt grundet en fejl (venter i fem sekunder)"
311
312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:78
313msgid "Incorrect password or username."
314msgstr "Forkert brugernavn eller kodeord"
315
316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:79
317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:85
318msgid "Username"
319msgstr "Brugernavn"
320
321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:82
322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:88
323msgid "Password"
324msgstr "Kodeord"
325
326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:85
327msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
328msgstr "Advarsel: Kodeordet sendes ukrypteret."
329
330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:89
331msgid "Save user and password (unencrypted)"
332msgstr "Gem brugernavn og kodeord (ukrypteret)"
333
334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:92
335msgid "Enter Password"
336msgstr "Indtast kodeord"
337
338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:127
339msgid "Aborting..."
340msgstr "Afbryder..."
341
342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:205
343msgid "Download \"Message of the day\""
344msgstr ""
345
346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:208
347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:207
348msgid "Creating main GUI"
349msgstr "Skaber hovedgrænsefladen"
350
351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:216
352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:138
353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:268
354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:56
355msgid "Help"
356msgstr "Hjælp"
357
358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:247
359#, java-format
360msgid ""
361"Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer "
362"required."
363msgstr ""
364"Advarsel - brug af {0}-udvidelse blev anmodet. Udvidelsen er ikke længere "
365"påkrævet."
366
367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:268
368#, java-format
369msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."
370msgstr "Udvidelse kræver en JOSM-opdatering: {0}."
371
372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:279
373#, java-format
374msgid "Plugin not found: {0}."
375msgstr "Udvidelsen blev ikke fundet: {0}"
376
377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:293
378#, java-format
379msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
380msgstr "Seneste udvidelsesopdatering mere end {0} dage siden."
381
382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:295
383msgid ""
384"(You can change the number of days after which this warning appears<br>by "
385"setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
386msgstr ""
387"(Du kan rette antallet af dage mellem denne advarsel vises<br>ved at rette i "
388"indstillingen 'pluginmanager.warntime'.)"
389
390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:326
391#, java-format
392msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
393msgstr "Kunne ikke indlæse udvidelsen {0}. Fjern fra indstillinger?"
394
395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:397
396#, fuzzy
397msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4326"
398msgstr ""
399"Projiceringen kunne ikke indlæses fra indstillingerne. Benytter EPSG:4263."
400
401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:483
402msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
403msgstr "Tip: Nogle ædnringer kom ved afsendingen af nyt data til serveren"
404
405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:485
406msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
407msgstr "Der er ugemte ændringer. Smid ændringerne væk og fortsæt?"
408
409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:486
410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:80
411msgid "Unsaved Changes"
412msgstr "Ugemte ændringer"
413
414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:498
415#, java-format
416msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
417msgstr "Ignorerer defekt URL: \"{0}\""
418
419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:511
420#, java-format
421msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""
422msgstr "Ignorerer defekt fil-URL: \"{0}\""
423
424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:43
425msgid "You can paste an URL here to download the area."
426msgstr "Du kan indsætte en URL her for at hente området."
427
428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:112
429msgid "min lat"
430msgstr "min. bredde"
431
432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:114
433msgid "min lon"
434msgstr "min. længde"
435
436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:116
437msgid "max lat"
438msgstr "max bredde"
439
440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:118
441msgid "max lon"
442msgstr "max længde"
443
444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:121
445msgid "URL from www.openstreetmap.org"
446msgstr "URL fra www.openstreetmap.org"
447
448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:133
449msgid "Bounding Box"
450msgstr "Omkransende område"
451
452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:44
453msgid "Bookmarks"
454msgstr "Bogmærker"
455
456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75
457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:622
458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:52
459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:146
460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89
461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
462#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:455
463#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:78
464#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:61
465msgid "Add"
466msgstr "Tilføj"
467
468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:80
469msgid "Please enter the desired coordinates first."
470msgstr "Indtast venligst først de ønskede koordinater."
471
472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:83
473msgid "Please enter a name for the location."
474msgstr "Indtast et navn for stedet."
475
476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:91
477msgid "Remove"
478msgstr "Fjern"
479
480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:96
481msgid "Select a bookmark first."
482msgstr "Vælg først et bogmærke"
483
484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:38
485msgid "zoom level"
486msgstr "Zoom-niveau"
487
488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:39
489msgid "x from"
490msgstr "x fra"
491
492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:41
493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:46
494msgid "to"
495msgstr "til"
496
497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:44
498msgid "y from"
499msgstr "y fra"
500
501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:84
502msgid "Tile Numbers"
503msgstr "Tern-nummer"
504
505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:83
506msgid "Data Sources and Types"
507msgstr "Datakilder og typer"
508
509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:133
510msgid "Download as new layer"
511msgstr "Hent som nyt lag"
512
513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:136
514msgid "Download Area"
515msgstr "Hent område"
516
517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:152
518msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
519msgstr "Området er for stort; vil sandsynligvis blive afvist af serveren"
520
521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:155
522msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
523msgstr ""
524"Områdets størrelse er ok, størrelsen vil sandsynligvis blive accepteret af "
525"serveren"
526
527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:100
528msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
529msgstr "Du kan bruge musen eller Ctrl+piletaster/./ for at zoome og panorere."
530
531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:101
532msgid "Map"
533msgstr "Kort"
534
535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
536msgid "false: the property is explicitly switched off"
537msgstr "falsk: egenskaben er eksplicit slået fra"
538
539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
540msgid "true: the property is explicitly switched on"
541msgstr "sand: egenskaben er eksplicit slået til"
542
543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
544msgid ""
545"partial: different selected objects have different values, do not change"
546msgstr ""
547"opdelt: forskellige valgte objekter har forskellige værdier; skift ikke."
548
549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
550msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
551msgstr "uangivet: sæt ikke denne egenskab for de valgte objekter"
552
553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38
555msgid "Upload Preferences"
556msgstr "Upload indstillinger"
557
558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
559msgid "Upload the current preferences to the server"
560msgstr "Send de nuværende indstillinger til serveren"
561
562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
565msgid "string"
566msgstr "tekststreng"
567
568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
569msgid "Name of the user."
570msgstr "Brugerens navn."
571
572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
573msgid "OSM Password."
574msgstr "OSM-kodeord"
575
576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
577msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
578msgstr ""
579"Ret størrelsen af programmet til den angivne geometri (format: BREDDExHØJDE)"
580
581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
584msgid "string;string;..."
585msgstr "tekststreng;tekststreng;..."
586
587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
588msgid ""
589"Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
590"filename"
591msgstr ""
592"Hent hver. Kan være x1,y1,x2,y2, en URL indeholdende lat=y&lon=x&zoom=z "
593"eller et filnavn"
594
595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
596msgid ""
597"Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing "
598"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
599msgstr ""
600"Hent hver som rå GPS. Kan være x1,y1,x2,y2, en URL indeholdende "
601"lat=y&lon=x&zoom=z eller et filnavn"
602
603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
604msgid ""
605"Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
606"URL which returns osm-xml"
607msgstr ""
608"Tilføj hver til det indledende valg. Kan være en google-lignende søgestreng "
609"eller en URL som returnerer OSM-XML"
610
611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
612msgid "any"
613msgstr "enhver"
614
615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
616msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
617msgstr "Hvis angivet, nulstil konfigurationen i stedet for at indlæse den."
618
619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:56
620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:143
621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:67
622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:154
623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:105
624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:208
625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:125
626msgid "Java OpenStreetMap Editor"
627msgstr "Java OpenStreetMap Editor"
628
629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:58
630msgid "Message of the day not available"
631msgstr "Dagens besked er ikke tilgængelig"
632
633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
634msgid "Move right"
635msgstr "Flyt til højre"
636
637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89
639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94
640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99
641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104
642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109
643#, java-format
644msgid "Map: {0}"
645msgstr "Kort: {0}"
646
647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89
648msgid "Move left"
649msgstr "Flyt til venstre"
650
651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94
652msgid "Move up"
653msgstr "Flyt op"
654
655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99
656msgid "Move down"
657msgstr "Flyt ned"
658
659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104
660msgid "Zoom in"
661msgstr "Zoom ind"
662
663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109
664msgid "Zoom out"
665msgstr "Zoom ud"
666
667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:92
668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:178
669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:232
670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:495
671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:536
672msgid "<different>"
673msgstr "<forskellige>"
674
675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:376
676msgid "Open map features in browser"
677msgstr ""
678
679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:392
680msgid "Optional Attributes:"
681msgstr "Valgfri attributter:"
682
683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:436
684#, java-format
685msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
686msgstr "Brug forudindstilling \"{0}\" af gruppe \"{1}\""
687
688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:437
689#, java-format
690msgid "Use preset ''{0}''"
691msgstr "Brug forudindstilling \"{0}\""
692
693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:479
694msgid "Unknown type"
695msgstr "Ukendt type"
696
697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:556
698#, java-format
699msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
700msgstr "Kunne ikke læse den forudindstillede kilde til tagging: {0}"
701
702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:559
703#, java-format
704msgid "Error parsing {0}: "
705msgstr "Fejl ved fortolkning af {0}: "
706
707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:592
708#, java-format
709msgid "Change {0} object"
710msgid_plural "Change {0} objects"
711msgstr[0] "Ret {0} objekt"
712msgstr[1] "Ret {0} objekter"
713
714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:622
715msgid "Change Properties"
716msgstr "Ret egenskaber"
717
718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:22
719#, java-format
720msgid "Preset group ''{0}''"
721msgstr "Forudindstillet gruppe \"{0}\""
722
723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:132
724#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:107
725msgid "File"
726msgstr "Filer"
727
728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:133
729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:627
730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:153
733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:107
734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86
735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106
736#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:465
737#: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:43
738#: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:49
739msgid "Edit"
740msgstr "Rediger"
741
742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:134
743msgid "View"
744msgstr "Vis"
745
746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:135
747#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:26
748msgid "Tools"
749msgstr "Funktioner"
750
751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:136
752msgid "Audio"
753msgstr "Lyd"
754
755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:137
756msgid "Presets"
757msgstr "Forudindstillinger"
758
759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:164
760#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46
761#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:37
762#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40
763#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42
764#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68
765#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113
766#, java-format
767msgid "Menu: {0}"
768msgstr "Menu: {0}"
769
770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:204
771msgid "Wireframe View"
772msgstr "Trådnet-visning"
773
774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:206
775msgid "Toggle Wireframe view"
776msgstr "Skift trådnet-visning"
777
778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:26
779msgid "Contacting the OSM server..."
780msgstr "Kontakter OSM-serveren..."
781
782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:28
783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:199
784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:151
786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:41
787#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:60
788#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
789#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
790msgid "Cancel"
791msgstr "Fortryd"
792
793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:134
794msgid "Please select the objects you want to change properties for."
795msgstr "Vælg de objekter, du vil rette egenskaber for."
796
797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:137
798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:312
799#, java-format
800msgid "This will change up to {0} object."
801msgid_plural "This will change up to {0} objects."
802msgstr[0] "Dette vil ændre på op til {0} objekt."
803msgstr[1] "Dette vil ændre på op til {0} objekter."
804
805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:137
806msgid "An empty value deletes the key."
807msgstr "En tom værdi vil slette nøglen."
808
809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:152
810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:480
811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:259
812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41
813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:66
814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:95
815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
816msgid "Key"
817msgstr "Nøgle"
818
819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:181
820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:480
821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:259
822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41
823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:99
824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
825msgid "Value"
826msgstr "Værdi"
827
828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:192
829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:335
830msgid "Change values?"
831msgstr "Ret værdier?"
832
833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:256
834#, java-format
835msgid "Change properties of up to {0} object"
836msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
837msgstr[0] "Ret egenskaber for op til {0} objekt"
838msgstr[1] "Ret egenskaber for op til {0} objekter"
839
840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:307
841msgid "Please select objects for which you want to change properties."
842msgstr "Vælg de objekter, du vil rette egenskaber for."
843
844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:312
845msgid "Please select a key"
846msgstr "Vælg venligst en nøgle"
847
848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:323
849msgid "Please select a value"
850msgstr "Vælg venligst en værdi"
851
852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:446
853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:447
854msgid "Properties/Memberships"
855msgstr "Egenskaber/medlemsskaber"
856
857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:446
858msgid "Properties for selected objects."
859msgstr "Egenskaber for valgte objekter."
860
861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:447
862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82
866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59
867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55
869#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
870#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:97
871#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
872#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74
873#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46
874#, java-format
875msgid "Toggle: {0}"
876msgstr "Skift: {0}"
877
878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:510
879msgid "Member Of"
880msgstr "Medlem af"
881
882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:510
883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:282
884msgid "Role"
885msgstr "Rolle"
886
887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:576
888#, java-format
889msgid "Really delete selection from relation {0}?"
890msgstr "Slet virkelig det valgte fra relation {0}?"
891
892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:577
893msgid "Change relation"
894msgstr "Skift relation"
895
896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:607
897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:65
898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:156
899#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484
900msgid "Please select the row to edit."
901msgstr "Vælg venligst rækken, der skal rettes."
902
903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:612
904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:78
905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:120
906#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:500
907#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:85
908msgid "Please select the row to delete."
909msgstr "Vælg venligst rækken, der skal slettes"
910
911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:620
912msgid "Add Properties"
913msgstr "Tilføj egenskaber"
914
915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:623
916msgid "Add a new key/value pair to all objects"
917msgstr "Tilføj et nyt nøgle/værdi-sæt til alle objekter"
918
919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:625
920msgid "Edit Properties"
921msgstr "Rediger egenskaber"
922
923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:628
924msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
925msgstr "Ret værdien for den valgte nøgle for alle objekter"
926
927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:630
928msgid "Delete Properties"
929msgstr "Fjern egenskaber"
930
931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:632
932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:341
933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:64
934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98
935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:74
936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:163
937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115
938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:286
939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20
940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46
942#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:496
943#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:91
944#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80
945msgid "Delete"
946msgstr "Fjern"
947
948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:633
949msgid "Delete the selected key in all objects"
950msgstr "Fjern den valgte nøgle i alle objekter"
951
952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:712
953#, java-format
954msgid "Properties: {0} / Memberships: {1}"
955msgstr "Egenskaber: {0} / Medlemskaber: {1}"
956
957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:715
958msgid "Properties / Memberships"
959msgstr "Egenskaber / Medlemskaber"
960
961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:202
962msgid "Create new relation"
963msgstr "Opret ny relation"
964
965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:203
966msgid "Edit new relation"
967msgstr "Ret ny relation"
968
969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:204
970#, java-format
971msgid "Edit relation #{0}"
972msgstr "Ret relation #{0}"
973
974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:248
975msgid ""
976"This is the basic relation editor which allows you to change the relation's "
977"tags as well as the members. In addition to this we should have a smart "
978"editor that detects the type of relationship and limits your choices in a "
979"sensible way."
980msgstr ""
981"Dette er den grundlæggende relations-editor, som giver dig mulighed for at "
982"rette relationens tags såvel som medlemmernes. Ydermere burde vi have en "
983"indsigtsfuld editor, som bemærker typen af relation og begrænser på en "
984"hensigtsmæssig måde."
985
986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:282
987msgid "Occupied By"
988msgstr "Optaget af"
989
990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:298
991msgid "Tags (empty value deletes tag)"
992msgstr "Tags (tom værdi fjerner tag)"
993
994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:300
995msgid "Members"
996msgstr "Medlemmer"
997
998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:305
999msgid "Move the currently selected members up"
1000msgstr "Flyt det nuværende valgte medlem op"
1001
1002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:311
1003msgid "Move the currently selected members down"
1004msgstr "Flyt det nuværende valgte medlem ned"
1005
1006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:327
1007msgid "Add Selected"
1008msgstr "Tilføj valgte"
1009
1010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:328
1011msgid "Add all currently selected objects as members"
1012msgstr "Tilføj alle valgte objekter som medlemmer"
1013
1014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:334
1015msgid "Delete Selected"
1016msgstr "Slet valgte"
1017
1018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:335
1019msgid "Delete all currently selected objects from relation"
1020msgstr "Slet alle valgte objekter fra relation"
1021
1022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:342
1023msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
1024msgstr "Fjern medlemmet i den nuværende tabelrække fra denne relation"
1025
1026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:355
1027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:111
1028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83
1029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74
1030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88
1031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:89
1032#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:96
1033msgid "Select"
1034msgstr "Markering"
1035
1036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:356
1037msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection"
1038msgstr "Fremhæv medlemmet fra den nuværende tabelrække som JOSM's valg"
1039
1040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:376
1041msgid "Download Members"
1042msgstr "Hent medlemmer"
1043
1044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:377
1045msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
1046msgstr "Hent alle ufuldstændige veje og punkter der er forbundet"
1047
1048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:428
1049#, java-format
1050msgid "Members: {0}"
1051msgstr "Medlemmer: {0}"
1052
1053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:558
1054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:251
1055msgid "There were conflicts during import."
1056msgstr "Der var konflikter ved import."
1057
1058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:566
1059msgid "Error parsing server response."
1060msgstr "Fejl i fortolkning af server-svar."
1061
1062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:567
1063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:571
1064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
1065#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70
1066#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65
1067#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:126
1068#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86
1069#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:64
1070#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
1071#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:302
1072msgid "Error"
1073msgstr "Fejl"
1074
1075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:570
1076msgid "Cannot connect to server."
1077msgstr "Kan ikke forbinde til serveren."
1078
1079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87
1080msgid "Click Reload to refresh list"
1081msgstr "Tryk Genindlæs for at genopfriske listen"
1082
1083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
1084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
1085msgid "History"
1086msgstr "Historik"
1087
1088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
1089msgid "Display the history of all selected items."
1090msgstr "Vis historikken for alle valgte elementer."
1091
1092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
1093msgid "Object"
1094msgstr "Objekt"
1095
1096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
1097msgid "Date"
1098msgstr "Dato"
1099
1100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
1101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134
1102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:87
1103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:112
1104msgid "Reload"
1105msgstr "Genindlæs"
1106
1107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
1108msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
1109msgstr "Genindlæs alle valgte objekter og genopfrisk listen."
1110
1111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:134
1112msgid "Revert"
1113msgstr "Tilbagefør"
1114
1115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:135
1116msgid ""
1117"Revert the state of all currently selected objects to the version selected "
1118"in the history list."
1119msgstr ""
1120
1121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:137
1122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:180
1123msgid "Not implemented yet."
1124msgstr "Endnu ikke implementeret."
1125
1126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
1127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
1128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:115
1129msgid "Authors"
1130msgstr "Forfattere"
1131
1132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
1133msgid "Open a list of people working on the selected objects."
1134msgstr "Åbn en liste af brugere, der arbejder på de valgte objekter."
1135
1136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
1137msgid "Author"
1138msgstr "Forfatter"
1139
1140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
1141msgid "# Objects"
1142msgstr "# objekter"
1143
1144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:113
1145#, java-format
1146msgid "Authors: {0}"
1147msgstr "Forfattere: {0}"
1148
1149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:158
1150msgid "Undock the panel"
1151msgstr ""
1152
1153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:206
1154msgid ""
1155"Close this panel. You can reopen it with the buttons in the left toolbar."
1156msgstr ""
1157
1158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:218
1159msgid "Click to minimize/maximize the panel content"
1160msgstr ""
1161
1162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:65
1163msgid "Delete the selected layer."
1164msgstr "Slet det valgte lag."
1165
1166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:79
1167msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
1168msgstr "Der er ugemte ændringer. Skal laget alligevel slettes?"
1169
1170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:83
1171msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
1172msgstr "Vil du virkelig slette hele laget?"
1173
1174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:100
1175msgid "Show/Hide"
1176msgstr "Vis/skjul"
1177
1178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:101
1179msgid "Toggle visible state of the selected layer."
1180msgstr "Skift synligheden for det valgte lag."
1181
1182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:120
1183msgid "Show/Hide Text/Icons"
1184msgstr "Vis/skjul tekst/ikoner"
1185
1186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:121
1187msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
1188msgstr "Skift synligheden for markør-tekst og -ikoner"
1189
1190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
1191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
1192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:291
1193msgid "Layers"
1194msgstr "Lag"
1195
1196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
1197msgid "Open a list of all loaded layers."
1198msgstr "Åbn en liste af alle hentede lag."
1199
1200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:247
1201msgid "Move the selected layer one row up."
1202msgstr "Flyt det valgte lag en række op."
1203
1204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:250
1205msgid "Move the selected layer one row down."
1206msgstr "Flyt det valgte lag en række ned."
1207
1208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:256
1209msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
1210msgstr "Flet laget nedenunder sammen med det valgte lag."
1211
1212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:289
1213#, java-format
1214msgid "Layers: {0}"
1215msgstr "Lag: {0}"
1216
1217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81
1218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82
1219msgid "Current Selection"
1220msgstr "Aktuelt valg"
1221
1222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81
1223msgid "Open a selection list window."
1224msgstr "Åbn et vindue med en liste til udvælgelse."
1225
1226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:112
1227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:75
1228#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:97
1229msgid ""
1230"Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
1231msgstr ""
1232
1233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:127
1234msgid "Zoom to selected element(s)"
1235msgstr "Zoom til valgt(e) element(er)"
1236
1237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134
1238msgid "Refresh the selection list."
1239msgstr "Genopfrisk listen til udvælgelse."
1240
1241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141
1242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:108
1243msgid "Search"
1244msgstr "Søg"
1245
1246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141
1247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
1248msgid "Search for objects."
1249msgstr "Søg efter objekter."
1250
1251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:153
1252msgid "Zoom to selection"
1253msgstr "Zoom til det valgte"
1254
1255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:278
1256#, java-format
1257msgid "Sel.: Rel.:{0} / Ways:{1} / Nodes:{2}"
1258msgstr ""
1259
1260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:280
1261msgid "Selection"
1262msgstr "Markering"
1263
1264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:320
1265#, java-format
1266msgid "{0} way"
1267msgid_plural "{0} ways"
1268msgstr[0] "{0} vej"
1269msgstr[1] "{0} veje"
1270
1271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:323
1272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:120
1273#, java-format
1274msgid "{0} node"
1275msgid_plural "{0} nodes"
1276msgstr[0] "{0} punkt"
1277msgstr[1] "{0} punkter"
1278
1279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:326
1280#, java-format
1281msgid "{0} relation"
1282msgid_plural "{0} relations"
1283msgstr[0] "{0} relation"
1284msgstr[1] "{0} relationer"
1285
1286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:327
1287#, java-format
1288msgid "Selection: {0}"
1289msgstr "Valgt: {0}"
1290
1291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58
1292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59
1293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:128
1294msgid "Relations"
1295msgstr "Relationer"
1296
1297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58
1298msgid "Open a list of all relations."
1299msgstr "Åbn en liste over alle relationer"
1300
1301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76
1302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
1303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1304msgid "New"
1305msgstr "Ny"
1306
1307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76
1308msgid "Create a new relation"
1309msgstr "Opret en ny relation"
1310
1311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83
1312msgid "Select this relation"
1313msgstr "Vælg denne relation"
1314
1315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
1316msgid "Open an editor for the selected relation"
1317msgstr "Åbn en editor for den valgte relation"
1318
1319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98
1320msgid "Delete the selected relation"
1321msgstr "Slet de nvalgte relation"
1322
1323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:126
1324#, java-format
1325msgid "Relations: {0}"
1326msgstr "Relationer: {0}"
1327
1328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
1329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:142
1330#: trans_surveyor.java:64
1331msgid "Info"
1332msgstr "Information"
1333
1334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
1335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
1336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:65
1337msgid "Command Stack"
1338msgstr "Kommando-stak"
1339
1340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
1341msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
1342msgstr "Åbn en liste af alle kommandoer (fortryd-oversigt)"
1343
1344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:63
1345#, java-format
1346msgid "Command Stack: {0}"
1347msgstr "Kommando-stak: {0}"
1348
1349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
1350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55
1351msgid "Conflict"
1352msgstr "Konflikt"
1353
1354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
1355msgid "Merging conflicts."
1356msgstr "Sammenfletnings-konflikter."
1357
1358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:67
1359msgid "Resolve"
1360msgstr "Løs"
1361
1362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:68
1363msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
1364msgstr ""
1365"Åben en fletnings-dialogboks for alle valgte elementer i den ovenstående "
1366"liste."
1367
1368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:105
1369msgid "Please select something from the conflict list."
1370msgstr "Vælg noget fra listen over konflikter."
1371
1372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
1373msgid "Resolve Conflicts"
1374msgstr "Udred konflikter"
1375
1376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:134
1377#, java-format
1378msgid "Conflicts: {0}"
1379msgstr ""
1380
1381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:136
1382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:83
1383msgid "Conflicts"
1384msgstr "Konflikter"
1385
1386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:147
1387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
1388msgid "conflict"
1389msgstr "konflikt"
1390
1391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:155
1392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:137
1393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:98
1394msgid "background"
1395msgstr "baggrund"
1396
1397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:151
1398msgid "gps marker"
1399msgstr "GPS-markør"
1400
1401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:172
1402msgid "marker"
1403msgid_plural "markers"
1404msgstr[0] "markør"
1405msgstr[1] "markører"
1406
1407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:190
1408#, java-format
1409msgid "{0} consists of {1} marker"
1410msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
1411msgstr[0] "{0} består af {1} markør"
1412msgstr[1] "{0} består af {1} markører"
1413
1414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
1415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:321
1416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:146
1417msgid "Customize Color"
1418msgstr "Tilpas farve"
1419
1420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:199
1421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
1422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:151
1423#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
1424#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
1425msgid "OK"
1426msgstr "OK"
1427
1428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:199
1429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
1430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:151
1431#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
1432msgid "Default"
1433msgstr "Standard"
1434
1435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:200
1436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:326
1437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:152
1438#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:163
1439msgid "Choose a color"
1440msgstr "Vælg en farve"
1441
1442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:216
1443msgid "Synchronize Audio"
1444msgstr "Synkronisér lyd"
1445
1446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:221
1447msgid ""
1448"You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
1449msgstr ""
1450"Du skal sætte lyden på pause i det øjeblik, du hører synkroniserings-"
1451"angivelsen."
1452
1453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:226
1454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:265
1455#, java-format
1456msgid "Audio synchronized at point {0}."
1457msgstr "Lyd synkroniseret på punkt {0}."
1458
1459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:228
1460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:269
1461msgid "Unable to synchronize in layer being played."
1462msgstr "Kan ikke synkronisere i det afspillede lag."
1463
1464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:233
1465msgid "Make Audio Marker at Play Head"
1466msgstr "Sæt audio-markør ved afspilnings-starten"
1467
1468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:238
1469msgid ""
1470"You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
1471"marker."
1472msgstr ""
1473
1474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:310
1475msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
1476msgstr ""
1477
1478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96
1479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:974
1480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1036
1481#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:235
1482#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:241
1483msgid "name"
1484msgstr "navn"
1485
1486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98
1487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1038
1488msgid "desc"
1489msgstr "beskrivelse"
1490
1491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:102
1492msgid "symbol"
1493msgstr "symbol"
1494
1495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
1496msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
1497msgstr "Der opstod en fejl i forsøget på at vise URL'en for denne markør"
1498
1499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
1500msgid "(URL was: "
1501msgstr "(URL var: "
1502
1503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
1504msgid "Error displaying URL"
1505msgstr "Fejl ved visning af URL"
1506
1507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:203
1508msgid ""
1509"You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
1510"track you were playing."
1511msgstr ""
1512
1513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:251
1514msgid ""
1515"You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track "
1516"point where you want to synchronize."
1517msgstr ""
1518
1519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:261
1520msgid "Unable to create new audio marker."
1521msgstr "Kan ikke sætte ny audio-markør"
1522
1523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66
1524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:721
1525msgid "Convert to data layer"
1526msgstr "Konvertér til datalag"
1527
1528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:70
1529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:725
1530msgid ""
1531"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
1532"<br>If you want to upload traces, look here:"
1533msgstr ""
1534"<html>Upload af ubehandlet GPS-data som kortdata betragtes som skadeligt "
1535"<br>Hvis du vil uploade traces, så kig her:"
1536
1537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:71
1538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:726
1539msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
1540msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
1541
1542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:84
1543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:747
1544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:448
1545#, java-format
1546msgid "Converted from: {0}"
1547msgstr "Konverteret fra: {0}"
1548
1549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:91
1550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:612
1551msgid "Upload this trace..."
1552msgstr "Upload denne trace..."
1553
1554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:95
1555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:616
1556msgid ""
1557"<html>This functionality has been added only recently. Please<br>use with "
1558"care and check if it works as expected.</html>"
1559msgstr ""
1560"<html>Denne funktionalitet er først nyligt blevet tilføjet. Brug<br>venligst "
1561"varsomt og tjek om den virker som forventet.</html>"
1562
1563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:102
1564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:107
1565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:626
1566msgid "Upload track filtered by JOSM"
1567msgstr "Upload spor filtreret af JOSM"
1568
1569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:103
1570#, java-format
1571msgid "Upload raw file: {0}"
1572msgstr "Upload rå fil: {0}"
1573
1574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:108
1575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:627
1576msgid "Upload raw file: "
1577msgstr "Upload rå fil: "
1578
1579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:121
1580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:640
1581msgid "Description:"
1582msgstr "Beskrivelse:"
1583
1584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:123
1585msgid "Tags:"
1586msgstr "Tags:"
1587
1588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:129
1589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:648
1590msgid "GPX-Upload"
1591msgstr "GPX-Upload"
1592
1593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:229
1594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:324
1595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:113
1596msgid "gps point"
1597msgstr "gps-punkt"
1598
1599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:258
1600#: trans_presets.java:1545 trans_presets.java:1551 trans_presets.java:1557
1601#: trans_presets.java:1563 trans_presets.java:1569 trans_presets.java:1575
1602#: trans_presets.java:1581 trans_presets.java:1587 trans_presets.java:1593
1603#: trans_presets.java:1599 trans_presets.java:1605 trans_presets.java:1611
1604#: trans_presets.java:1617 trans_presets.java:1623 trans_presets.java:1629
1605#: trans_presets.java:1635 trans_presets.java:1641 trans_presets.java:1649
1606#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1661 trans_presets.java:1667
1607#: trans_presets.java:1673 trans_presets.java:1679 trans_presets.java:1685
1608#: trans_presets.java:1691 trans_presets.java:1697 trans_presets.java:1703
1609#: trans_presets.java:1709 trans_presets.java:1715 trans_presets.java:1721
1610#: trans_presets.java:1727 trans_presets.java:1733 trans_presets.java:1739
1611#: trans_presets.java:1745
1612msgid "track"
1613msgid_plural "tracks"
1614msgstr[0] "spor"
1615msgstr[1] "spor"
1616
1617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:259
1618msgid "point"
1619msgid_plural "points"
1620msgstr[0] "punkt"
1621msgstr[1] "punkter"
1622
1623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
1624#, java-format
1625msgid "a track with {0} point"
1626msgid_plural "a track with {0} points"
1627msgstr[0] "et spor med {0} punkt"
1628msgstr[1] "et spor med {0} punkter"
1629
1630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
1631#, java-format
1632msgid "{0} consists of {1} track"
1633msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
1634msgstr[0] "{0} består af {1} spor"
1635msgstr[1] "{0} består af {1} spor"
1636
1637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
1638#, java-format
1639msgid "{0} point"
1640msgid_plural "{0} points"
1641msgstr[0] "{0} punkt"
1642msgstr[1] "{0} punkter"
1643
1644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:292
1645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:117
1646msgid "Customize line drawing"
1647msgstr "Tilpas linjetegning"
1648
1649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:296
1650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:121
1651msgid "Use global settings."
1652msgstr "Brug globale indstillinger."
1653
1654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:297
1655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:122
1656msgid "Draw lines between points for this layer."
1657msgstr "Tegn linjer mellem punkter for dette lag."
1658
1659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:298
1660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:123
1661msgid "Do not draw lines between points for this layer."
1662msgstr "Tegn ikke linjer mellem punkter for dette lag."
1663
1664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:310
1665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:135
1666msgid "Select line drawing options"
1667msgstr "Vælg linjetegnings-indstillinger"
1668
1669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:168
1670msgid "Markers From Named Points"
1671msgstr "Markører fra navngivne punkter"
1672
1673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:179
1674#, java-format
1675msgid "Named Trackpoints from {0}"
1676msgstr "Navngivne punkter fra {0}"
1677
1678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:186
1679msgid "Import Audio"
1680msgstr "Importér lyd"
1681
1682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:199
1683msgid "Wave Audio files (*.wav)"
1684msgstr "Wave-lydfiler (*.wav)"
1685
1686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:220
1687msgid "Import images"
1688msgstr "Importér billeder"
1689
1690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:233
1691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:434
1692#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:39
1693msgid "JPEG images (*.jpg)"
1694msgstr "JPEG-billeder (*.jpg)"
1695
1696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:291
1697#, java-format
1698msgid "{0} track, "
1699msgid_plural "{0} tracks, "
1700msgstr[0] "{0} spor, "
1701msgstr[1] "{0} spor, "
1702
1703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:292
1704#, java-format
1705msgid "{0} route, "
1706msgid_plural "{0} routes, "
1707msgstr[0] "{0} rute, "
1708msgstr[1] "{0} ruter, "
1709
1710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:293
1711#, java-format
1712msgid "{0} waypoint"
1713msgid_plural "{0} waypoints"
1714msgstr[0] "{0} punkt"
1715msgstr[1] "{0} punkter"
1716
1717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:297
1718#, java-format
1719msgid "Name: {0}"
1720msgstr "Navn: {0}"
1721
1722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:300
1723#, java-format
1724msgid "Description: {0}"
1725msgstr "Beskrivelse: {0}"
1726
1727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:324
1728msgid "Timespan: "
1729msgstr "Tidshorisont: "
1730
1731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:331
1732msgid "Length: "
1733msgstr "Længde: "
1734
1735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:642
1736msgid "Tags (keywords in GPX):"
1737msgstr "Tags (nøgleord i GPX):"
1738
1739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:735
1740msgid "time"
1741msgstr "tid"
1742
1743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:759
1744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:780
1745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:871
1746msgid "Download from OSM along this track"
1747msgstr "Hent fra OSM langs dette spor"
1748
1749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:766
1750msgid "Download everything within:"
1751msgstr "Hent alt inden for:"
1752
1753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:769
1754#, java-format
1755msgid "{0} meters"
1756msgstr ""
1757
1758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:772
1759msgid "Maximum area per request:"
1760msgstr ""
1761
1762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:775
1763#, java-format
1764msgid "{0} sq km"
1765msgstr ""
1766
1767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:867
1768#, java-format
1769msgid ""
1770"<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "
1771"wish<br>to continue?</html>"
1772msgstr ""
1773"<html>This handling kræver {0} individuelle<br>download-anmodninger. Ønsker "
1774"du<br>at fortsætte?</html>"
1775
1776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:924
1777#, java-format
1778msgid "Audio markers from {0}"
1779msgstr "Lyd-markører fra {0}"
1780
1781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:947
1782msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
1783msgstr ""
1784
1785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1049
1786msgid ""
1787"Some waypoints with timestamps from before the start of the track were "
1788"omitted."
1789msgstr ""
1790
1791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1053
1792msgid ""
1793"Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
1794"time were omitted."
1795msgstr ""
1796
1797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:98
1798#, java-format
1799msgid "Images for {0}"
1800msgstr "Billeder for {0}"
1801
1802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:103
1803msgid "Read GPX..."
1804msgstr "Indlæs GPX..."
1805
1806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:112
1807#, java-format
1808msgid "No time for point {0} x {1}"
1809msgstr "Intet tidspunkt for punkt {0} x {1}"
1810
1811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:117
1812#, java-format
1813msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
1814msgstr "Kan ikke læse tidspunkt \"{0}\" for punkt {1} x {2}"
1815
1816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:125
1817msgid "No images with readable timestamps found."
1818msgstr "Ingen billeder med læsbare tidsstempler fundet"
1819
1820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:136
1821#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:130
1822#, java-format
1823msgid "Reading {0}..."
1824msgstr "Indlæser {0}..."
1825
1826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:203
1827#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:234
1828msgid "Geotagged Images"
1829msgstr "Geotaggede billeder"
1830
1831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:354
1832#, java-format
1833msgid "GPS start: {0}"
1834msgstr "GPS-start: {0}"
1835
1836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:355
1837#, java-format
1838msgid "GPS end: {0}"
1839msgstr "GPS-slut: {0}"
1840
1841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:357
1842#, java-format
1843msgid "current delta: {0}s"
1844msgstr "nuværnde forskel: {0}s"
1845
1846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:358
1847msgid "timezone difference: "
1848msgstr "tidszone-forskel: "
1849
1850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:382
1851#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:272
1852msgid "image"
1853msgid_plural "images"
1854msgstr[0] "billede"
1855msgstr[1] "billeder"
1856
1857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:382
1858#, java-format
1859msgid "{0} within the track."
1860msgstr "{0} inden for sporet."
1861
1862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:423
1863msgid "Sync clock"
1864msgstr "Synkronisér ur"
1865
1866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:480
1867#, java-format
1868msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
1869msgstr "Datoen i filen \"{0}\" kunne ikke forstås."
1870
1871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:484
1872#, java-format
1873msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
1874msgstr "Der er intet EXIF-tidspunkt i filen \"{0}\"."
1875
1876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:488
1877msgid "Image"
1878msgstr "Billede"
1879
1880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:490
1881msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
1882msgstr "Indtast den viste dato (mm/dd/åååå TT:MM:SS)"
1883
1884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:493
1885msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
1886msgstr "GPS-enhedens tidszone (forskel fra foto)"
1887
1888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:501
1889msgid "Syncronize Time with GPS Unit"
1890msgstr "Synkronisér tidspunkt med GPS-enhed"
1891
1892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:517
1893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:519
1894msgid "Time entered could not be parsed."
1895msgstr "Den indtastede tid kunne ikke forstås."
1896
1897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:141
1898msgid "outside downloaded area"
1899msgstr "uden for det hentede område"
1900
1901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:215
1902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
1903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
1904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:93
1905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47
1906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:93
1907msgid "node"
1908msgid_plural "nodes"
1909msgstr[0] "node"
1910msgstr[1] "noder"
1911
1912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:216
1913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:94
1914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:59
1915msgid "way"
1916msgid_plural "ways"
1917msgstr[0] "vej"
1918msgstr[1] "veje"
1919
1920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:349
1921#, java-format
1922msgid "{0} consists of:"
1923msgstr "{0} består af:"
1924
1925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:353
1926#, java-format
1927msgid " ({0} deleted.)"
1928msgstr " ({0} slettet.)"
1929
1930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:445
1931msgid "Convert to GPX layer"
1932msgstr "Konvertér til GPX-lag"
1933
1934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:47
1935msgid "scale"
1936msgstr "skalér"
1937
1938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:75
1939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:129
1940#, java-format
1941msgid "Version {0}"
1942msgstr "Version {0}"
1943
1944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:94
1945msgid "Initializing"
1946msgstr "Initialiserer"
1947
1948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:43
1949msgid "Could not read bookmarks."
1950msgstr "Kunne ikke læse bogmærker."
1951
1952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:57
1953msgid "Could not write bookmark."
1954msgstr "Kunne ikke gemme bogmærke."
1955
1956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:94
1957msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
1958msgstr "Den geografiske længdegrad ved musemarkøren."
1959
1960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:95
1961msgid "The name of the object at the mouse pointer."
1962msgstr "Navnet på objektet ved musemarkøren."
1963
1964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97
1965msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
1966msgstr "Den geografiske breddegrad ved musemarkøren."
1967
1968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98
1969msgid "The angle between the previous and the current way segment."
1970msgstr "Vinklen mellem det forrige og det nuværende vejstykke."
1971
1972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:99
1973msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
1974msgstr "(Kompas)retningen af det tegnede linjestykke."
1975
1976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:100
1977msgid "The length of the new way segment being drawn."
1978msgstr "Længden af det nytegnede vejstykke."
1979
1980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:160
1981msgid "(no object)"
1982msgstr "(intet objekt)"
1983
1984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:62
1985msgid "Color"
1986msgstr "Farve"
1987
1988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:63
1989#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:107
1990#: trans_presets.java:44 trans_presets.java:76 trans_presets.java:110
1991#: trans_presets.java:143 trans_presets.java:160 trans_presets.java:175
1992#: trans_presets.java:190 trans_presets.java:206 trans_presets.java:223
1993#: trans_presets.java:251 trans_presets.java:292 trans_presets.java:308
1994#: trans_presets.java:323 trans_presets.java:342 trans_presets.java:359
1995#: trans_presets.java:376 trans_presets.java:392 trans_presets.java:409
1996#: trans_presets.java:427 trans_presets.java:446 trans_presets.java:465
1997#: trans_presets.java:484 trans_presets.java:503 trans_presets.java:522
1998#: trans_presets.java:549 trans_presets.java:567 trans_presets.java:577
1999#: trans_presets.java:587 trans_presets.java:597 trans_presets.java:607
2000#: trans_presets.java:617 trans_presets.java:628 trans_presets.java:643
2001#: trans_presets.java:673 trans_presets.java:691 trans_presets.java:699
2002#: trans_presets.java:885 trans_presets.java:925 trans_presets.java:932
2003#: trans_presets.java:939 trans_presets.java:946 trans_presets.java:955
2004#: trans_presets.java:963 trans_presets.java:969 trans_presets.java:976
2005#: trans_presets.java:988 trans_presets.java:994 trans_presets.java:1002
2006#: trans_presets.java:1007 trans_presets.java:1012 trans_presets.java:1065
2007#: trans_presets.java:1103 trans_presets.java:1108 trans_presets.java:1113
2008#: trans_presets.java:1118 trans_presets.java:1127 trans_presets.java:1133
2009#: trans_presets.java:1142 trans_presets.java:1148 trans_presets.java:1154
2010#: trans_presets.java:1160 trans_presets.java:1166 trans_presets.java:1175
2011#: trans_presets.java:1180 trans_presets.java:1185 trans_presets.java:1195
2012#: trans_presets.java:1204 trans_presets.java:1212 trans_presets.java:1228
2013#: trans_presets.java:1238 trans_presets.java:1246 trans_presets.java:1261
2014#: trans_presets.java:1267 trans_presets.java:1281 trans_presets.java:1287
2015#: trans_presets.java:1292 trans_presets.java:1297 trans_presets.java:1302
2016#: trans_presets.java:1307 trans_presets.java:1313 trans_presets.java:1318
2017#: trans_presets.java:1326 trans_presets.java:1332 trans_presets.java:1338
2018#: trans_presets.java:1343 trans_presets.java:1348 trans_presets.java:1353
2019#: trans_presets.java:1361 trans_presets.java:1367 trans_presets.java:1372
2020#: trans_presets.java:1377 trans_presets.java:1382 trans_presets.java:1388
2021#: trans_presets.java:1393 trans_presets.java:1399 trans_presets.java:1405
2022#: trans_presets.java:1414 trans_presets.java:1419 trans_presets.java:1424
2023#: trans_presets.java:1429 trans_presets.java:1434 trans_presets.java:1439
2024#: trans_presets.java:1444 trans_presets.java:1449 trans_presets.java:1457
2025#: trans_presets.java:1462 trans_presets.java:1467 trans_presets.java:1472
2026#: trans_presets.java:1477 trans_presets.java:1482 trans_presets.java:1487
2027#: trans_presets.java:1496 trans_presets.java:1505 trans_presets.java:1514
2028#: trans_presets.java:1523 trans_presets.java:1532 trans_presets.java:1537
2029#: trans_presets.java:1544 trans_presets.java:1550 trans_presets.java:1556
2030#: trans_presets.java:1562 trans_presets.java:1568 trans_presets.java:1574
2031#: trans_presets.java:1580 trans_presets.java:1586 trans_presets.java:1592
2032#: trans_presets.java:1598 trans_presets.java:1604 trans_presets.java:1610
2033#: trans_presets.java:1616 trans_presets.java:1622 trans_presets.java:1628
2034#: trans_presets.java:1634 trans_presets.java:1640 trans_presets.java:1648
2035#: trans_presets.java:1654 trans_presets.java:1660 trans_presets.java:1666
2036#: trans_presets.java:1672 trans_presets.java:1678 trans_presets.java:1684
2037#: trans_presets.java:1690 trans_presets.java:1696 trans_presets.java:1702
2038#: trans_presets.java:1708 trans_presets.java:1714 trans_presets.java:1720
2039#: trans_presets.java:1726 trans_presets.java:1732 trans_presets.java:1738
2040#: trans_presets.java:1744 trans_presets.java:1756 trans_presets.java:1761
2041#: trans_presets.java:1766 trans_presets.java:1771 trans_presets.java:1776
2042#: trans_presets.java:1781 trans_presets.java:1786 trans_presets.java:1791
2043#: trans_presets.java:1797 trans_presets.java:1802 trans_presets.java:1807
2044#: trans_presets.java:1812 trans_presets.java:1818 trans_presets.java:1823
2045#: trans_presets.java:1828 trans_presets.java:1833 trans_presets.java:1838
2046#: trans_presets.java:1866 trans_presets.java:1871 trans_presets.java:1876
2047#: trans_presets.java:1881 trans_presets.java:1886 trans_presets.java:1891
2048#: trans_presets.java:1896 trans_presets.java:1901 trans_presets.java:1906
2049#: trans_presets.java:1911 trans_presets.java:1916 trans_presets.java:1921
2050#: trans_presets.java:1926 trans_presets.java:1931 trans_presets.java:1938
2051#: trans_presets.java:2012 trans_presets.java:2017 trans_presets.java:2031
2052#: trans_presets.java:2036 trans_presets.java:2041 trans_presets.java:2060
2053#: trans_presets.java:2065 trans_presets.java:2070 trans_presets.java:2075
2054#: trans_presets.java:2080 trans_presets.java:2085 trans_presets.java:2090
2055#: trans_presets.java:2098 trans_presets.java:2104 trans_presets.java:2117
2056#: trans_presets.java:2122 trans_presets.java:2128 trans_presets.java:2133
2057#: trans_presets.java:2147 trans_presets.java:2157 trans_presets.java:2163
2058#: trans_presets.java:2169 trans_presets.java:2175 trans_presets.java:2181
2059#: trans_presets.java:2187 trans_presets.java:2193 trans_presets.java:2199
2060#: trans_presets.java:2205 trans_presets.java:2211 trans_presets.java:2217
2061#: trans_presets.java:2223 trans_presets.java:2232 trans_presets.java:2238
2062#: trans_presets.java:2244 trans_presets.java:2250 trans_presets.java:2256
2063#: trans_presets.java:2264 trans_presets.java:2272 trans_presets.java:2278
2064#: trans_presets.java:2284 trans_presets.java:2290 trans_presets.java:2296
2065#: trans_presets.java:2302 trans_presets.java:2308 trans_presets.java:2314
2066#: trans_presets.java:2321 trans_presets.java:2327 trans_presets.java:2333
2067#: trans_presets.java:2339 trans_presets.java:2345 trans_presets.java:2351
2068#: trans_presets.java:2357 trans_presets.java:2363 trans_presets.java:2369
2069#: trans_presets.java:2375 trans_presets.java:2381 trans_presets.java:2389
2070#: trans_presets.java:2395 trans_presets.java:2401 trans_presets.java:2409
2071#: trans_presets.java:2414 trans_presets.java:2419 trans_presets.java:2427
2072#: trans_presets.java:2432 trans_presets.java:2437 trans_presets.java:2443
2073#: trans_presets.java:2449 trans_presets.java:2455 trans_presets.java:2460
2074#: trans_presets.java:2465 trans_presets.java:2470 trans_presets.java:2475
2075#: trans_presets.java:2482 trans_presets.java:2487 trans_presets.java:2492
2076#: trans_presets.java:2498 trans_presets.java:2503 trans_presets.java:2508
2077#: trans_presets.java:2513
2078msgid "Name"
2079msgstr "Navn"
2080
2081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:118
2082#, java-format
2083msgid "Paint style {0}: {1}"
2084msgstr ""
2085
2086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:148
2087msgid "Choose"
2088msgstr "Vælg"
2089
2090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:152
2091msgid "Please select a color."
2092msgstr "Vælg venligst en farve."
2093
2094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:157
2095#, java-format
2096msgid "Choose a color for {0}"
2097msgstr "Vælg en farve for {0}"
2098
2099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:162
2100msgid "Colors used by different objects in JOSM."
2101msgstr "Farver brugt af forskellige objekter i JOSM."
2102
2103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:171
2104msgid "Colors"
2105msgstr "Farver"
2106
2107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35
2108msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
2109msgstr "Basis URLen for OSM serveren (REST API)"
2110
2111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36
2112msgid "Login name (email) to the OSM account."
2113msgstr "Login-navn (e-mail) til OSM-kontoen."
2114
2115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:37
2116msgid ""
2117"Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
2118msgstr ""
2119"Login-kodeord til OSM-kontoen. Efterlad blank for ikke at gemme noget "
2120"kodeord."
2121
2122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:39
2123msgid "Base Server URL"
2124msgstr "Grundlæggende URL til server"
2125
2126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:41
2127msgid "OSM username (email)"
2128msgstr "OSM-brugernavn (e-mail)"
2129
2130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:43
2131msgid "OSM password"
2132msgstr "OSM-kodeord"
2133
2134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:45
2135msgid ""
2136"<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file."
2137"<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the "
2138"URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
2139msgstr ""
2140"<html>ADVARSEL: Kodeordet er gemt i klar tekst.<br>Det bliver sendt i klar "
2141"tekst til serveren, integreret i URLen.<br><br>Brug ikke et værdifuldt "
2142"kodeord.</b></html>"
2143
2144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:44
2145msgid "Enable built-in defaults"
2146msgstr "Bug indbyggede standarter"
2147
2148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:55
2149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67
2150msgid "Tagging preset source"
2151msgstr ""
2152
2153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:86
2154msgid ""
2155"The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See http://"
2156"josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
2157msgstr ""
2158
2159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:87
2160msgid "Add a new tagging preset source to the list."
2161msgstr ""
2162
2163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:88
2164#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:512
2165msgid "Delete the selected source from the list."
2166msgstr "Slet den valgte kilde fra listen."
2167
2168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:91
2169msgid "Tagging Presets"
2170msgstr ""
2171
2172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:94
2173msgid "Tagging preset sources"
2174msgstr ""
2175
2176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:21
2177msgid "Keep backup files"
2178msgstr "Behold backup-filer"
2179
2180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:26
2181msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
2182msgstr "Gem backup-filer med ~ i slutningen af filnavnet, når der gemmes"
2183
2184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
2185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:198
2186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172
2187#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:141
2188msgid "Plugins"
2189msgstr "Udvidelser"
2190
2191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
2192msgid "Configure available plugins."
2193msgstr "Indstil tilgængelige udvidelser"
2194
2195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:102
2196msgid "Download List"
2197msgstr "Hent liste"
2198
2199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:108
2200#, java-format
2201msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
2202msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
2203msgstr[0] "Hent udvidelsesinformationer fra {0} site"
2204msgstr[1] "Hent udvidelsesinformationer fra {0} sites"
2205
2206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:111
2207msgid "No plugin information found."
2208msgstr "Ingen udvidelsesinformationer blev fundet."
2209
2210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:117
2211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:206
2212#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51
2213msgid "Update"
2214msgstr "Opdater"
2215
2216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126
2217msgid "Configure Sites..."
2218msgstr "Indstil sites..."
2219
2220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:139
2221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:148
2222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:159
2223msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
2224msgstr "Tilføj enten site-josm.xml eller Wiki-sider."
2225
2226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:156
2227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:166
2228msgid "Please select an entry."
2229msgstr ""
2230
2231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:173
2232msgid "Configure Plugin Sites"
2233msgstr "Indstil udvidelses-sites"
2234
2235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:202
2236msgid "All installed plugins are up to date."
2237msgstr "Alle installerede udvidelser er opdaterede."
2238
2239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:205
2240#, java-format
2241msgid ""
2242"Update the following plugins:\n"
2243"\n"
2244"{0}"
2245msgstr ""
2246"Opdatér følgende udvidelser:\n"
2247"\n"
2248"{0}"
2249
2250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:241
2251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:249
2252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:106
2253#: trans_presets.java:268 trans_presets.java:269 trans_presets.java:270
2254#: trans_presets.java:271 trans_presets.java:272 trans_presets.java:273
2255#: trans_presets.java:274 trans_presets.java:275 trans_presets.java:276
2256#: trans_presets.java:277 trans_presets.java:278 trans_presets.java:434
2257#: trans_presets.java:435 trans_presets.java:436 trans_presets.java:453
2258#: trans_presets.java:454 trans_presets.java:455 trans_presets.java:472
2259#: trans_presets.java:473 trans_presets.java:474 trans_presets.java:491
2260#: trans_presets.java:492 trans_presets.java:493 trans_presets.java:510
2261#: trans_presets.java:511 trans_presets.java:512 trans_presets.java:529
2262#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:1136
2263msgid "unknown"
2264msgstr "ukendt"
2265
2266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:255
2267#, java-format
2268msgid "{0}: Version {1}{2}"
2269msgstr "{0}: Version {1}{2}"
2270
2271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:263
2272msgid "Plugin bundled with JOSM"
2273msgstr "Udvidelse som følger med JOSM"
2274
2275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:268
2276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:167
2277msgid "no description available"
2278msgstr "Ingen beskrivelse er tilgængelig"
2279
2280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:295
2281#, java-format
2282msgid ""
2283"Plugin archive already available. Do you want to download the current "
2284"version by deleting existing archive?\n"
2285"\n"
2286"{0}"
2287msgstr ""
2288"Arkivet over udvidelser er allerede tilgængelig. Vil du hente den nuværende "
2289"version ved at slette det eksisterende arkiv?\n"
2290"\n"
2291"{0}"
2292
2293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:296
2294msgid "Plugin already exists"
2295msgstr "Udvidelsen findes allerede"
2296
2297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:299
2298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304
2299#, java-format
2300msgid "Error deleting plugin file: {0}"
2301msgstr "Fejl ved sletning af udvidelsesfil: {0}"
2302
2303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:347
2304#, java-format
2305msgid "Error reading plugin information file: {0}"
2306msgstr "Fejl ved indlæsning af fil med udvidelsesinformationer: {0}"
2307
2308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:375
2309#, java-format
2310msgid ""
2311"Download the following plugins?\n"
2312"\n"
2313"{0}"
2314msgstr ""
2315"Hent følgende udvidelser?\n"
2316"\n"
2317"{0}"
2318
2319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:376
2320msgid "Download missing plugins"
2321msgstr "Hent manglende udvidelser"
2322
2323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:51
2324msgid "Default (Auto determined)"
2325msgstr ""
2326
2327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:62
2328msgid "Language"
2329msgstr "Sprog"
2330
2331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:32
2332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:71
2333msgid "Show splash screen at startup"
2334msgstr "Vis startbillede ved opstart"
2335
2336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:33
2337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:76
2338msgid "Show object ID in selection lists"
2339msgstr "Vis objekt-ID i lister"
2340
2341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:34
2342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:80
2343msgid "Draw rubber-band helper line"
2344msgstr ""
2345
2346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:86
2347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:92
2348msgid "Look and Feel"
2349msgstr "Udseende"
2350
2351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:29
2352msgid "Enable proxy server"
2353msgstr "Aktiver proxyserver"
2354
2355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:32
2356msgid "Anonymous"
2357msgstr "Anonym"
2358
2359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:65
2360msgid "Proxy Settings"
2361msgstr "Proxy-indstillinger"
2362
2363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:67
2364msgid "Proxy server host"
2365msgstr "Proxyserver-vært"
2366
2367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:69
2368msgid "Proxy server port"
2369msgstr "Proxyserver-port"
2370
2371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:72
2372msgid "Proxy server username"
2373msgstr "Proxyserver-brugernavn"
2374
2375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:74
2376msgid "Proxy server password"
2377msgstr "Proxyserver-kodeord"
2378
2379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:29
2380msgid "Display the Audio menu."
2381msgstr "Vis lyd-menuen."
2382
2383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:30
2384msgid "Label audio (and image and web) markers."
2385msgstr ""
2386
2387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:31
2388msgid "Display live audio trace."
2389msgstr ""
2390
2391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:32
2392msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
2393msgstr ""
2394
2395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
2396msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
2397msgstr ""
2398
2399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36
2400msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
2401msgstr ""
2402
2403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:37
2404msgid "Named trackpoints."
2405msgstr ""
2406
2407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38
2408msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
2409msgstr ""
2410
2411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:55
2412msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
2413msgstr "Vis eller skjul lydmenu-punktet i hovedmenu-baren"
2414
2415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66
2416msgid ""
2417"Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
2418"the audio currently playing was recorded."
2419msgstr ""
2420
2421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:77
2422msgid ""
2423"Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
2424"button icons."
2425msgstr ""
2426
2427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:88
2428msgid ""
2429"Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
2430"layer."
2431msgstr ""
2432
2433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:91
2434msgid "When importing audio, make markers from..."
2435msgstr ""
2436
2437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:101
2438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:112
2439msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
2440msgstr ""
2441
2442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:123
2443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:134
2444msgid ""
2445"Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
2446"waypoints) with names or descriptions."
2447msgstr ""
2448
2449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:138
2450msgid ""
2451"The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
2452"pressed"
2453msgstr ""
2454
2455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:139
2456msgid "Forward/back time (seconds)"
2457msgstr ""
2458
2459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:143
2460msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
2461msgstr ""
2462
2463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:144
2464msgid "Fast forward multiplier"
2465msgstr ""
2466
2467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:148
2468msgid ""
2469"Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
2470"audio track position requested"
2471msgstr ""
2472
2473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:149
2474msgid "Lead-in time (seconds)"
2475msgstr "Tid for indføring (sekunder)"
2476
2477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:153
2478msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
2479msgstr ""
2480
2481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:154
2482msgid "Voice recorder calibration"
2483msgstr ""
2484
2485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
2486msgid "Display Settings"
2487msgstr "Indstillinger for visning"
2488
2489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
2490msgid ""
2491"Various settings that influence the visual representation of the whole "
2492"program."
2493msgstr ""
2494"Forskellige indstillinger, som påvirker den visuelle fremtoning af hele "
2495"prorammet."
2496
2497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
2498msgid "Connection Settings"
2499msgstr "Indstillinger for forbindelse"
2500
2501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
2502msgid "Connection Settings for the OSM server."
2503msgstr "Indstillinger for forbindelse til OSM-serveren"
2504
2505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
2506msgid "Map Settings"
2507msgstr "Indstillinger for kort"
2508
2509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
2510msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
2511msgstr "Indstilinger for projicering af kort og datafortolkning"
2512
2513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
2514msgid "Audio Settings"
2515msgstr "Lydindstillinger"
2516
2517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
2518msgid "Settings for the audio player and audio markers."
2519msgstr "Indstillinger for lydafspiller og lydmarkører"
2520
2521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:98
2522msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
2523msgstr "Du skal genstarte JOSM for at nogle ændringer træder i kraft."
2524
2525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:25
2526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
2527msgid "Draw lines between raw gps points."
2528msgstr "Tegn linjer mellem rå GPS-punkter."
2529
2530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:27
2531msgid "Force lines if no segments imported."
2532msgstr ""
2533
2534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:28
2535msgid "Draw large GPS points."
2536msgstr "Tegn store GPS-punkter."
2537
2538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:29
2539msgid "Color tracks by velocity."
2540msgstr "Farvelæg spor ud fra hastighed."
2541
2542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30
2543#: trans_presets.java:1123
2544msgid "Car"
2545msgstr "Bil"
2546
2547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30
2548#: trans_presets.java:269 trans_presets.java:545 trans_presets.java:660
2549#: trans_presets.java:713 trans_presets.java:723 trans_presets.java:733
2550#: trans_presets.java:746 trans_presets.java:758 trans_presets.java:775
2551#: trans_presets.java:787 trans_presets.java:811 trans_presets.java:824
2552#: trans_presets.java:837 trans_presets.java:850 trans_presets.java:897
2553#: trans_presets.java:911 trans_presets.java:1171 trans_presets.java:1230
2554msgid "Bicycle"
2555msgstr "Cykel"
2556
2557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30
2558#: trans_presets.java:270 trans_presets.java:547 trans_presets.java:659
2559#: trans_presets.java:712 trans_presets.java:722 trans_presets.java:732
2560#: trans_presets.java:745 trans_presets.java:757 trans_presets.java:774
2561#: trans_presets.java:786 trans_presets.java:810 trans_presets.java:823
2562#: trans_presets.java:836 trans_presets.java:849 trans_presets.java:896
2563#: trans_presets.java:910
2564msgid "Foot"
2565msgstr "Gående"
2566
2567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:31
2568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:32
2569msgid "Draw Direction Arrows"
2570msgstr "Tegn retningspile."
2571
2572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:33
2573msgid "Fast drawing (looks uglier)"
2574msgstr "Hurtig optegning (ser grimmere ud)"
2575
2576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:35
2577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:151
2578msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
2579msgstr ""
2580
2581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36
2582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:157
2583msgid "Only on the head of a way."
2584msgstr ""
2585
2586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
2587msgid "Draw segment order numbers"
2588msgstr ""
2589
2590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38
2591msgid "Draw boundaries of downloaded data"
2592msgstr "Tegn omfang af hentet data"
2593
2594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:39
2595msgid "Draw virtual nodes in select mode"
2596msgstr ""
2597
2598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:40
2599msgid "Draw inactive layers in other color"
2600msgstr "Tegn inaktive lag i anden farve"
2601
2602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:41
2603msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
2604msgstr "Udglattet kortgrafik (antialiasing)"
2605
2606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:61
2607msgid ""
2608"If your gps device draws too few lines, select this to draw lines along your "
2609"way."
2610msgstr ""
2611
2612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:66
2613msgid ""
2614"Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
2615msgstr ""
2616
2617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:68
2618msgid "Maximum length (meters)"
2619msgstr "Maksimal længde (meter)"
2620
2621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:72
2622msgid ""
2623"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
2624msgstr ""
2625
2626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:84
2627msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
2628msgstr "Tegn retningspile for linjer, som forbinder GPS-punkter."
2629
2630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:90
2631msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
2632msgstr ""
2633"Tegn retningspile ved hjælp af tabelopslag i stedet for kompleks matematik."
2634
2635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:96
2636msgid ""
2637"Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the last "
2638"one."
2639msgstr "Tegn ikke pile, hvis de ikke er mindst denne afstand fra den forrige."
2640
2641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:99
2642msgid "Minimum distance (pixels)"
2643msgstr "Minimal distance (pixels)"
2644
2645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:109
2646msgid "Choose the hue for the track color by the velocity at that point."
2647msgstr ""
2648
2649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:116
2650msgid "Allows to tune the track coloring for different average speeds."
2651msgstr ""
2652
2653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:122
2654msgid "Draw larger dots for the GPS points."
2655msgstr "Tegn større prikker for GPS-punkter."
2656
2657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:128
2658msgid "GPS Points"
2659msgstr "GPS-punkter"
2660
2661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:146
2662msgid "Draw direction hints for way segments."
2663msgstr "Tegn retningsvisere på vejstykker"
2664
2665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:163
2666msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
2667msgstr ""
2668
2669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:168
2670msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
2671msgstr "Brug udjævning på kortvisningen for et mere glat udseende."
2672
2673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:173
2674msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
2675msgstr "Tegn omridset af data hentet fra serveren."
2676
2677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:178
2678msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
2679msgstr ""
2680
2681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:183
2682msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
2683msgstr "Tegn inaktive datalag i en anden farve."
2684
2685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:190
2686msgid "OSM Data"
2687msgstr "OSM-data"
2688
2689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:108
2690msgid "Separator"
2691msgstr "Separator"
2692
2693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:154
2694msgid "Toolbar"
2695msgstr "Værktøjslinje"
2696
2697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:158
2698msgid "Available"
2699msgstr "Tilgængelige"
2700
2701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:199
2702msgid "Toolbar customization"
2703msgstr "Tilpasning af værktøjslinje"
2704
2705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:200
2706msgid "Customize the elements on the toolbar."
2707msgstr "Tilpas elementerne på værktøjslinjen."
2708
2709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:44
2710msgid "Map Projection"
2711msgstr "Kort-projicering"
2712
2713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:46
2714msgid "Projection method"
2715msgstr "Projicerings-metode"
2716
2717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:49
2718msgid "Display coordinates as"
2719msgstr "Vis koordinater som"
2720
2721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:24
2722msgid "Shortcut Preferences"
2723msgstr "Indstillinger for genveje"
2724
2725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:25
2726msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
2727msgstr "Ret tastaturgenveje manuelt"
2728
2729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39
2730msgid "Action"
2731msgstr "Handling"
2732
2733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39
2734msgid "Shortcut"
2735msgstr "Genvej"
2736
2737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:38
2738msgid "Advanced Preferences"
2739msgstr "Udvidede indstillinger"
2740
2741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:39
2742msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
2743msgstr "Ret indstillingerne direkte. Vær varsom!"
2744
2745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:55
2746msgid "Current value is default."
2747msgstr "Nuværende værdi er standard."
2748
2749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:57
2750#, java-format
2751msgid "Default value is ''{0}''."
2752msgstr "Standardværdien er \"{0}\"."
2753
2754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:60
2755msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
2756msgstr ""
2757"Standardværdien er i øjeblikket ukendt (indstillingen har ikke været i brug "
2758"endnu)"
2759
2760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:101
2761msgid "Enter a new key/value pair"
2762msgstr "Indtast et nyt nøgle/værdi-sæt"
2763
2764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:159
2765#, java-format
2766msgid "New value for {0}"
2767msgstr "Ny værdi for {0}"
2768
2769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:52
2770msgid "disabled"
2771msgstr "deaktiveret"
2772
2773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:53
2774msgid "no modifier"
2775msgstr ""
2776
2777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:164
2778msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
2779msgstr "<h1><a name=\"top\">Tastatur-genveje</a></h1>"
2780
2781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:165
2782msgid ""
2783"<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM is "
2784"started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
2785msgstr ""
2786"<p>Bemærk at genvejstaster bliver tildelt til handlingerne, når JOSM starter "
2787"op. Du skal derfor <b>genstarte</b> JOSM for at dine ændringer træder i "
2788"kraft.</p>"
2789
2790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:167
2791msgid ""
2792"<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to "
2793"a menu entry of button for the first time. So some of your changes may "
2794"become active even without restart --- but also without collistion handling. "
2795"This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here."
2796"</p>"
2797msgstr ""
2798"<p>Ydermere, genvejene aktiveres når handlingerne er tildelt til et "
2799"menupunkt for første gang. Så nogle af dine ændringer træder i kraft, selv "
2800"uden genstart - men også uden håndtering af overlappende genveje. Dette er "
2801"endnu en grund til at du bør <b>genstarte</b> JOSM efter at have lavet nogen "
2802"ændringer her.</p>"
2803
2804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:170
2805msgid ""
2806"<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
2807"keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those "
2808"keys that exist on your keyboard. Please use only those values that "
2809"correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no 'Copy' "
2810"key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not use it. Also "
2811"there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on your keyboard "
2812"(e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base key (';'/"
2813"Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) instead. Not "
2814"doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know that "
2815"Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard...</p>"
2816msgstr ""
2817
2818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:177
2819msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
2820msgstr "<p>Tak for din forståelse</p>"
2821
2822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:178
2823msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
2824msgstr ""
2825
2826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:179
2827msgid ""
2828"<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to "
2829"shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
2830"alternatives. JOSM will try those alternative in the listed order when "
2831"managing a conflict. If all alternatives would result in shortcuts that are "
2832"already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
2833msgstr ""
2834
2835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:183
2836msgid ""
2837"<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when encountered."
2838"</p>"
2839msgstr ""
2840
2841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:186
2842msgid "Read First"
2843msgstr "Læs først"
2844
2845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:207
2846msgid "Use default"
2847msgstr "Brug standard"
2848
2849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:217
2850msgid "Disable"
2851msgstr "Deaktiver"
2852
2853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:225
2854msgid "Key:"
2855msgstr "Tast:"
2856
2857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:240
2858msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
2859msgstr ""
2860
2861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:247
2862msgid "Keyboard Shortcuts"
2863msgstr "Tastaturgenveje"
2864
2865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:254
2866msgid "Edit Shortcuts"
2867msgstr "Redigér genveje"
2868
2869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:257
2870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:280
2871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:303
2872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:326
2873msgid "Primary modifier:"
2874msgstr ""
2875
2876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:263
2877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:286
2878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:309
2879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:332
2880msgid "Secondary modifier:"
2881msgstr ""
2882
2883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:269
2884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:292
2885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:315
2886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:338
2887msgid "Tertiary modifier:"
2888msgstr ""
2889
2890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:277
2891msgid "Menu Shortcuts"
2892msgstr "Menu-gejvene"
2893
2894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:300
2895msgid "Hotkey Shortcuts"
2896msgstr ""
2897
2898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:323
2899msgid "Subwindow Shortcuts"
2900msgstr ""
2901
2902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:360
2903msgid "Modifier Groups"
2904msgstr ""
2905
2906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:228
2907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:242
2908msgid "layer not in list."
2909msgstr "lag er ikke i listen"
2910
2911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:106
2912msgid "usage"
2913msgstr "brug"
2914
2915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:108
2916msgid "options"
2917msgstr "valgmuligheder"
2918
2919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:109
2920msgid "Show this help"
2921msgstr "Vis denne hjælp"
2922
2923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:110
2924msgid "Standard unix geometry argument"
2925msgstr ""
2926
2927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:111
2928msgid "Download the bounding box"
2929msgstr "Hent det omsluttende område"
2930
2931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:112
2932msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
2933msgstr ""
2934
2935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:113
2936msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
2937msgstr "Åbn fil (som rå GPS, hvis .gpx)"
2938
2939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:114
2940msgid "Download the bounding box as raw gps"
2941msgstr "Hent det omsluttende område som rå gps"
2942
2943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:115
2944msgid "Select with the given search"
2945msgstr ""
2946
2947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:116
2948msgid "Don't launch in fullscreen mode"
2949msgstr "Start ikke op i fuldskærm"
2950
2951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:117
2952msgid "Reset the preferences to default"
2953msgstr "Nulstil indstillingerne til standard"
2954
2955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:118
2956msgid "Set the language."
2957msgstr "Vælg sprog."
2958
2959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:119
2960msgid "examples"
2961msgstr "eksempler"
2962
2963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:125
2964msgid ""
2965"Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n"
2966"some data before --selection"
2967msgstr ""
2968
2969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:127
2970msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
2971msgstr "I stedet for --download=<bbox> kan du angive osm://<bbox>\n"
2972
2973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:135
2974#, java-format
2975msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
2976msgstr ""
2977
2978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:155
2979#, java-format
2980msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}."
2981msgstr ""
2982
2983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:194
2984msgid "Activating updated plugins"
2985msgstr "Aktiverer opdaterede udvidelser"
2986
2987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:197
2988msgid ""
2989"Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to "
2990"overwrite the existing ones."
2991msgstr ""
2992
2993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:202
2994msgid "Loading early plugins"
2995msgstr "Henter indledende udvidelser"
2996
2997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:205
2998msgid "Setting defaults"
2999msgstr "Sætter standardværdier"
3000
3001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:211
3002msgid "Loading plugins"
3003msgstr "Henter udvidelser"
3004
3005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:224
3006#, java-format
3007msgid "{0} object has conflicts:"
3008msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
3009msgstr[0] "{0} objekt har konflikter:"
3010msgstr[1] "{0} objekter har konflikter:"
3011
3012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:227
3013msgid "my version:"
3014msgstr "min udgave:"
3015
3016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:233
3017msgid "their version:"
3018msgstr "deres udgave:"
3019
3020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:239
3021msgid "resolved version:"
3022msgstr "udredet udgave:"
3023
3024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:87
3025msgid "Error while parsing"
3026msgstr "Fejl ved fortolkning"
3027
3028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:90
3029msgid "File not found"
3030msgstr "Filen blev ikke fundet"
3031
3032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
3033#, java-format
3034msgid "An error occurred in plugin {0}"
3035msgstr "En fejl opstod i udvidelsen {0}"
3036
3037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:42
3038msgid "Update Plugins"
3039msgstr "Opdater udvidelser"
3040
3041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:52
3042#, java-format
3043msgid ""
3044"There were problems with the following plugins:\n"
3045"\n"
3046" {0}"
3047msgstr ""
3048"Der var problemer med følgende udvidelser:\n"
3049"\n"
3050" {0}"
3051
3052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:54
3053#, java-format
3054msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
3055msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
3056msgstr[0] "{0} udvidelse blev succesfuldt opdateret. Genstart venligst JOSM."
3057msgstr[1] "{0} udvidelser blev succesfuldt opdateret. Genstart venligst JOSM."
3058
3059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:136
3060#, java-format
3061msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
3062msgstr "Kunne ikke hente udvidelsen {0} fra {1}"
3063
3064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:143
3065#, java-format
3066msgid ""
3067"The plugin {0} seems to be broken or could not be downloaded automatically."
3068msgstr "Udvidelsen {0} forekommer itu eller kunne ikke hentes automatisk."
3069
3070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RemoveRelationMemberCommand.java:66
3071msgid "RemoveRelationMember"
3072msgstr ""
3073
3074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
3075msgid "Rotate"
3076msgstr "Roter"
3077
3078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:88
3079msgid "Sequence"
3080msgstr "Rækkefølge"
3081
3082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
3083msgid "Move"
3084msgstr "Flyt"
3085
3086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:45
3087msgid "Change"
3088msgstr "Skift"
3089
3090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:96
3091#, java-format
3092msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''"
3093msgstr "Fjern \"{0}\" for {1} \"{2}\""
3094
3095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:97
3096#, java-format
3097msgid "Set {0}={1} for {1} ''{2}''"
3098msgstr "Sæt {0}={1} for {1} ''{2}''"
3099
3100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
3101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
3102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:93
3103#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66
3104#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:73
3105msgid "object"
3106msgid_plural "objects"
3107msgstr[0] "objekt"
3108msgstr[1] "objekter"
3109
3110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
3111#, java-format
3112msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}"
3113msgstr "Fjern \"{0}\" for {1} {2}"
3114
3115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
3116#, java-format
3117msgid "Set {0}={1} for {1} {2}"
3118msgstr "Sæt {0}={1} for {1} {2}"
3119
3120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:80
3121#, java-format
3122msgid "Delete {1} {0}"
3123msgstr "Slet {1} {0}"
3124
3125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:96
3126#, java-format
3127msgid "Delete {0} {1}"
3128msgstr "Slet {0} {1}"
3129
3130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157
3131#, java-format
3132msgid ""
3133"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
3134"Delete from relation?"
3135msgstr ""
3136"Markeringen \"{0}\" bruges af relationen \"{1}\" med rollen {2}.\n"
3137"Slet fra relation?"
3138
3139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:158
3140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:162
3141msgid "Conflicting relation"
3142msgstr "Modstridende relation"
3143
3144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:161
3145#, java-format
3146msgid ""
3147"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
3148"Delete from relation?"
3149msgstr ""
3150"Markeringen \"{0}\" bruges af relationen \"{1}\".\n"
3151"Slet fra relation?"
3152
3153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:323
3154msgid "Split way segment"
3155msgstr "Opdel vejstykke"
3156
3157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:342
3158msgid ""
3159"You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
3160"<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) might "
3161"use them.<br>Do you really want to delete?"
3162msgstr ""
3163
3164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:78
3165#, java-format
3166msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
3167msgstr "Løs {0} konflikter i {1} objekter"
3168
3169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:15
3170msgid "deleted"
3171msgstr "slettet"
3172
3173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
3174msgid "true"
3175msgstr "sand"
3176
3177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
3178msgid "false"
3179msgstr "falsk"
3180
3181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:20
3182msgid "position"
3183msgstr "position"
3184
3185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:34
3186msgid "different"
3187msgstr "anderledes"
3188
3189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:30
3190msgid "Decimal Degrees"
3191msgstr "decimalgrader"
3192
3193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:31
3194msgid "Degrees Minutes Seconds"
3195msgstr "Grader minutter sekunder"
3196
3197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57
3198msgid "S"
3199msgstr "S"
3200
3201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57
3202msgid "N"
3203msgstr "N"
3204
3205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69
3206msgid "W"
3207msgstr "V"
3208
3209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69
3210msgid "E"
3211msgstr "Ø"
3212
3213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:110
3214#, java-format
3215msgid ""
3216"The projection \"{0}\" is designed for\n"
3217"latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
3218"Use another projection system if you are not using\n"
3219"a French WMS server.\n"
3220"Do not upload any data after this message."
3221msgstr ""
3222"Projiceringen \"{0}\" er kun beregnet for\n"
3223"breddegrader mellem 46.1° and 57°.\n"
3224"Brug et andet projiceringssystem, hvis du ikke benytter\n"
3225"en fransk WMS-server.\n"
3226"Upload ikke noget data efter denne besked."
3227
3228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:126
3229msgid ""
3230"IMPORTANT : data positioned far away from\n"
3231"the current Lambert zone limits.\n"
3232"Do not upload any data after this message.\n"
3233"Undo your last action, Save your work \n"
3234"and Start a new layer on the new zone."
3235msgstr ""
3236
3237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:158
3238msgid "Lambert Zone (France)"
3239msgstr "Lambert-zone (Frankrig)"
3240
3241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:23
3242msgid "EPSG:4326"
3243msgstr "EPSG:4326"
3244
3245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertEST.java:96
3246msgid "Lambert Zone (Estonia)"
3247msgstr ""
3248
3249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:36
3250msgid "Mercator"
3251msgstr "Mercator"
3252
3253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:79
3254#, java-format
3255msgid "Preferences stored on {0}"
3256msgstr "Indstillinger er gemt på {0}"
3257
3258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:82
3259#, java-format
3260msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
3261msgstr "Kunne ikke sende indstillinger. Årsag: {0}"
3262
3263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:93
3264msgid "Could not load preferences from server."
3265msgstr "Kunne ikke hente indstillinger fra serveren."
3266
3267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:215
3268msgid "Area style way is not closed."
3269msgstr ""
3270
3271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:404
3272#, java-format
3273msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed."
3274msgstr "multipolygon-vej \"{0}\" er ikke lukket."
3275
3276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:506
3277msgid "Empty member in relation."
3278msgstr "Tomt medlem i relation."
3279
3280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:508
3281#, java-format
3282msgid "Deleted member ''{0}'' in relation."
3283msgstr "Slettede medlem \"{0}\" i relation"
3284
3285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:519
3286#, java-format
3287msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
3288msgstr "Vej \"{0}\" med mindre end to punkter."
3289
3290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:528
3291#, java-format
3292msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''."
3293msgstr "Ingen brugbar rolle \"{0}\" for vej \"{1}\"."
3294
3295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:538
3296#, java-format
3297msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon."
3298msgstr ""
3299
3300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:585
3301#, java-format
3302msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''."
3303msgstr "Ingen ydre vej for multipolygon \"{0}\"."
3304
3305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:665
3306#, java-format
3307msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''."
3308msgstr ""
3309
3310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:676
3311#, java-format
3312msgid "Inner way ''{0}'' is outside."
3313msgstr ""
3314
3315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:725
3316#, java-format
3317msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon."
3318msgstr ""
3319
3320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:750
3321#, java-format
3322msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches."
3323msgstr ""
3324
3325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:921
3326msgid "untagged"
3327msgstr "utagget"
3328
3329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:922
3330msgid "text"
3331msgstr "tekst"
3332
3333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:91
3334msgid "inactive"
3335msgstr "inaktiv"
3336
3337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:92
3338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:81
3339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:95
3340msgid "selected"
3341msgstr "valgt"
3342
3343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:95
3344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69
3345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:81
3346msgid "relation"
3347msgid_plural "relations"
3348msgstr[0] "relation"
3349msgstr[1] "relationer"
3350
3351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:96
3352msgid "untagged way"
3353msgstr "utagget vej"
3354
3355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:97
3356msgid "incomplete way"
3357msgstr "ukomplet vej"
3358
3359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:79
3360#, java-format
3361msgid " [id: {0}]"
3362msgstr " [id: {0}]"
3363
3364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:51
3365#, java-format
3366msgid "Error: {0}"
3367msgstr "Fejl: {0}"
3368
3369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:51
3370#, java-format
3371msgid "Warning: {0}"
3372msgstr "Advarsel: {0}"
3373
3374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:107
3375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:89
3376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:77
3377msgid "incomplete"
3378msgstr "ufuldstændig"
3379
3380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:113
3381msgid "highway"
3382msgstr "landevej"
3383
3384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:114
3385msgid "railway"
3386msgstr "jernbane"
3387
3388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115
3389msgid "waterway"
3390msgstr "vandvej"
3391
3392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:116
3393msgid "landuse"
3394msgstr ""
3395
3396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:89
3397#, java-format
3398msgid "{0} member"
3399msgid_plural "{0} members"
3400msgstr[0] "{0} medlem"
3401msgstr[1] "{0} medlemmer"
3402
3403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
3404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
3405msgid "Duplicate"
3406msgstr "Duplikér"
3407
3408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
3409msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
3410msgstr ""
3411
3412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
3413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
3414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
3415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
3416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
3417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
3418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
3419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50
3420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
3421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
3422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
3423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
3424#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
3425#, java-format
3426msgid "Edit: {0}"
3427msgstr "Ret: {0}"
3428
3429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:49
3430msgid "JOSM Online Help"
3431msgstr "JOSM Online-hjælp"
3432
3433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:85
3434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:104
3435msgid "Open in Browser"
3436msgstr "Åbn i browser"
3437
3438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:108
3439msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
3440msgstr "Kan kun redigere hjælpesider fra JOSM Online-hjælp"
3441
3442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:176
3443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:193
3444#, java-format
3445msgid "Error while loading page {0}"
3446msgstr "Fejl ved indlæsning af siden {0}"
3447
3448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:15
3449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
3450msgid "Zoom Out"
3451msgstr "Zoom ud"
3452
3453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
3454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:49
3455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
3456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
3457#, java-format
3458msgid "View: {0}"
3459msgstr "Vis: {0}"
3460
3461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20
3462msgid "Delete selected objects."
3463msgstr "Slet valgte objekter."
3464
3465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:36
3466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:63
3467msgid "Rename layer"
3468msgstr "Omdøb lag"
3469
3470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:46
3471msgid "Also rename the file"
3472msgstr "Omdøb også filen"
3473
3474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:87
3475#, java-format
3476msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
3477msgstr "Kunne ikke omdøbe filen \"{0}\""
3478
3479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:25
3480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:28
3481msgid "History of Element"
3482msgstr ""
3483
3484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:26
3485msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
3486msgstr "Vis historisk information om OSM-veje eller -punkter"
3487
3488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:57
3489msgid "Please select at least one node, way or relation."
3490msgstr ""
3491
3492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
3493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
3494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:123
3495msgid "Align Nodes in Line"
3496msgstr "Stil punkter op på linje"
3497
3498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
3499msgid "Move the selected nodes in to a line."
3500msgstr "Flyt de valgte punkter på linje"
3501
3502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
3503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
3504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
3505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
3506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
3507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34
3508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
3509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44
3510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
3511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
3512#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25
3513#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
3514#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40
3515#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
3516#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
3517#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
3518#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
3519#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35
3520#, java-format
3521msgid "Tool: {0}"
3522msgstr "Værktøj: {0}"
3523
3524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:59
3525msgid "Please select at least three nodes."
3526msgstr "Vælg venligst mindst tre punkter."
3527
3528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
3529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:76
3530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:111
3531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:202
3532msgid "UNKNOWN"
3533msgstr "UKENDT"
3534
3535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:115
3536msgid "About"
3537msgstr "Om"
3538
3539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:115
3540msgid "Display the about screen."
3541msgstr ""
3542
3543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:131
3544#, java-format
3545msgid "Last change at {0}"
3546msgstr "Seneste ændring ved {0}"
3547
3548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:133
3549#, java-format
3550msgid "Java Version {0}"
3551msgstr "Java-version {0}"
3552
3553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:135
3554msgid "Homepage"
3555msgstr "Hjemmeside"
3556
3557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:137
3558msgid "Bug Reports"
3559msgstr "Fejlrapporter"
3560
3561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:139
3562msgid "News about JOSM"
3563msgstr "Nyheder om JOSM"
3564
3565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:143
3566msgid "Readme"
3567msgstr "Læsmig"
3568
3569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:144
3570msgid "Revision"
3571msgstr "Version"
3572
3573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:145
3574msgid "Contribution"
3575msgstr "Bidrag"
3576
3577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:176
3578msgid "About JOSM..."
3579msgstr "Om JOSM..."
3580
3581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:213
3582msgid "File could not be found."
3583msgstr "Filen kunne ikke findes."
3584
3585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
3586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
3587msgid "Combine Way"
3588msgstr "Sammensæt vej"
3589
3590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
3591msgid "Combine several ways into one."
3592msgstr "Sammensæt adskillige veje til én"
3593
3594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:66
3595msgid "Please select at least two ways to combine."
3596msgstr "Vælg mindst to veje at sammensætte."
3597
3598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:111
3599msgid ""
3600"The selected ways have differing relation memberships. Do you still want to "
3601"combine them?"
3602msgstr ""
3603"De valgte veje hører til forskellige relationer. Vil du stadigvæk "
3604"sammensætte dem?"
3605
3606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:113
3607msgid "Combine ways with different memberships?"
3608msgstr "Sammensæt veje med forskellige tilhørsforhold?"
3609
3610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:139
3611msgid ""
3612"The ways can not be combined in their current directions. Do you want to "
3613"reverse some of them?"
3614msgstr ""
3615"Vejene kan ikke sammensættes med deres nuværende retninger. Vil du vende "
3616"nogle af dem om?"
3617
3618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:140
3619msgid "Change directions?"
3620msgstr "Skift retninger?"
3621
3622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:193
3623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:193
3624msgid "Enter values for all conflicts."
3625msgstr "Indtast værdier for alle konflikter."
3626
3627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:225
3628#, java-format
3629msgid "Combine {0} ways"
3630msgstr "Sammensæt {0} veje"
3631
3632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:250
3633msgid "All the ways were empty"
3634msgstr "Alle vejene var tomme"
3635
3636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:279
3637msgid ""
3638"Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
3639"nodes)"
3640msgstr ""
3641"Kunne ikke sammensætte veje (de kunne ikke sættes sammen til en enkelt række "
3642"af punkter)"
3643
3644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
3645msgid "Preferences..."
3646msgstr "Indstillinger..."
3647
3648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
3649msgid "Open a preferences page for global settings."
3650msgstr "Åbn en side for globale indstillinger."
3651
3652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:32
3653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:45
3654msgid "Preferences"
3655msgstr "Indstillinger"
3656
3657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
3658msgid "OSM Server Files (*.osm *.xml)"
3659msgstr "OSM-serverfiler (*.osm *.xml)"
3660
3661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
3662#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:124
3663msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
3664msgstr "GPX-filer (*.gpx *.gpx.gz)"
3665
3666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:28
3667msgid "NMEA-0183 Files (*.nmea *.txt)"
3668msgstr "NMEA-0183-filer (*.nmea *.txt)"
3669
3670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:42
3671msgid ""
3672"Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
3673"tracks."
3674msgstr ""
3675"Bemærk: GPL er ikke kompatibel med OSM-licensen. Upload ikke spor tilhørende "
3676"GPL-licensen."
3677
3678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
3679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:48
3680msgid "Export to GPX..."
3681msgstr "Eksporter til GPX..."
3682
3683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
3684msgid "Export the data to GPX file."
3685msgstr "Eksporter dataet til GPS-fil."
3686
3687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:54
3688msgid "Nothing to export. Get some data first."
3689msgstr "Intet at eksportere. Hent først noget data."
3690
3691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:78
3692msgid "gps track description"
3693msgstr "beskrivelse af gps-spor"
3694
3695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:84
3696msgid "Add author information"
3697msgstr "Angiv forfatter"
3698
3699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:87
3700msgid "Real name"
3701msgstr "Rigtige navn"
3702
3703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:91
3704msgid "Email"
3705msgstr "E-mail"
3706
3707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:95
3708msgid "Copyright (URL)"
3709msgstr "Ophavsret (URL)"
3710
3711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:99
3712msgid "Predefined"
3713msgstr "Forudindstillet"
3714
3715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:101
3716msgid "Copyright year"
3717msgstr "År for ophavsret"
3718
3719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:109
3720msgid "Keywords"
3721msgstr "Nøgleord"
3722
3723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:113
3724msgid "Export options"
3725msgstr "Eksporter indstillinger"
3726
3727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
3728#, java-format
3729msgid ""
3730"Error while exporting {0}:\n"
3731"{1}"
3732msgstr ""
3733
3734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:192
3735msgid "Choose a predefined license"
3736msgstr "Vælg en forudangivet licens"
3737
3738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
3739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
3740msgid "Save As..."
3741msgstr "Gem som..."
3742
3743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
3744msgid "Save the current data to a new file."
3745msgstr "Gem det nuværende data i en ny fil."
3746
3747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
3748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
3749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
3750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42
3751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
3752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49
3753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
3754#, java-format
3755msgid "File: {0}"
3756msgstr "Fil: {0}"
3757
3758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
3759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
3760msgid "Split Way"
3761msgstr "Opdel vej"
3762
3763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
3764msgid "Split a way at the selected node."
3765msgstr "Opdel en vej ved det valgte punkt"
3766
3767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:69
3768msgid "The current selection cannot be used for splitting."
3769msgstr "Det nuværende valgte kan ikke bruges til opdeling"
3770
3771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116
3772msgid "The selected node is not in the middle of any way."
3773msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way."
3774msgstr[0] "Det valgte punkt er ikke i midten af nogen vej."
3775msgstr[1] "De valgte punkter er ikke i midten af nogen vej."
3776
3777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:125
3778msgid ""
3779"There is more than one way using the node(s) you selected. Please select the "
3780"way also."
3781msgstr ""
3782"Der er mere end en vej, som benytter de(t) punkt(er), du har valgt. Vælg "
3783"venligst også vejen."
3784
3785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:133
3786msgid "The selected nodes do not share the same way."
3787msgstr "De valgte punkter deler ikke samme vej."
3788
3789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:146
3790msgid "The selected way does not contain the selected node."
3791msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
3792msgstr[0] "Den valgte vej indeholder ikke det valgte punkt."
3793msgstr[1] "Den valgte vej indeholder ikke alle valgte punkter."
3794
3795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:213
3796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:224
3797msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
3798msgstr "Du skal vælge mindst to punkter for at opdele en kredsformig vej"
3799
3800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:226
3801msgid ""
3802"The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
3803"middle of the way.)"
3804msgstr ""
3805"Vejen kan ikke opdeles ved de valgte punkter. (Tip: Vælg punkter i midten af "
3806"vejen.)"
3807
3808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:286
3809msgid ""
3810"A role based relation membership was copied to all new ways.\n"
3811"You should verify this and correct it when necessary."
3812msgstr ""
3813
3814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:291
3815#, java-format
3816msgid "Split way {0} into {1} parts"
3817msgstr "Opdel vejen {0} i {1} stykker"
3818
3819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
3820msgid "data"
3821msgstr "data"
3822
3823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
3824msgid "layer"
3825msgstr "lag"
3826
3827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
3828msgid "selection"
3829msgstr ""
3830
3831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:48
3832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:49
3833#, java-format
3834msgid "Zoom to {0}"
3835msgstr "Zoom til {0}"
3836
3837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:48
3838#, java-format
3839msgid "Zoom the view to {0}."
3840msgstr "Zoom synsfeltet til {0}."
3841
3842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77
3843msgid "Nothing selected to zoom to."
3844msgstr "Intet valgt at zoome ind på."
3845
3846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77
3847msgid "No conflicts to zoom to"
3848msgstr "Ingen konflikter at zoome ind på."
3849
3850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
3851msgid "Create a new map."
3852msgstr "Opret et nyt kort."
3853
3854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:22
3855msgid "unnamed"
3856msgstr "unavngivet"
3857
3858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
3859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
3860msgid "Reverse Ways"
3861msgstr "Vend veje om"
3862
3863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
3864msgid "Reverse the direction of all selected ways."
3865msgstr "Vend retningen for alle valgte veje."
3866
3867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:56
3868msgid "Please select at least one way."
3869msgstr "Vælg mindst én vej."
3870
3871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:81
3872msgid "Reverse ways"
3873msgstr "Vend veje om"
3874
3875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
3876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
3877msgid "Upload to OSM..."
3878msgstr "Send til OSM..."
3879
3880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
3881msgid "Upload all changes to the OSM server."
3882msgstr "Send alle ændringer til OSM-serveren."
3883
3884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:77
3885msgid "Objects to add:"
3886msgstr "Tilføjede objekter:"
3887
3888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:85
3889msgid "Objects to modify:"
3890msgstr "Ændrede objekter:"
3891
3892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:93
3893msgid "Objects to delete:"
3894msgstr "Slettede objekter:"
3895
3896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:100
3897msgid "Upload these changes?"
3898msgstr "Send disse ændringer?"
3899
3900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:108
3901msgid "Nothing to upload. Get some data first."
3902msgstr "Intet at sende. Skab først noget data."
3903
3904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:113
3905msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
3906msgstr "Der er uløste konflikter. Du skal løse disse først."
3907
3908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:134
3909msgid "No changes to upload."
3910msgstr "Ingen ændringer at sende."
3911
3912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:150
3913msgid "Uploading data"
3914msgstr "Sender data"
3915
3916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
3917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
3918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:110
3919msgid "Paste"
3920msgstr "Sæt ind"
3921
3922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
3923msgid "Paste contents of paste buffer."
3924msgstr "Indsæt indhold af udklipsholderen."
3925
3926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41
3927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42
3928msgid "Open..."
3929msgstr "Åbn..."
3930
3931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41
3932msgid "Open a file."
3933msgstr "Åbn en fil"
3934
3935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:68
3936#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:63
3937#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:67
3938#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:163
3939#, java-format
3940msgid "Error while parsing {0}"
3941msgstr "Fejl ved indlæsning {0}"
3942
3943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:71
3944#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:71
3945#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:167
3946#, java-format
3947msgid "Could not read \"{0}\""
3948msgstr "Kunne ikke læse \"{0}\""
3949
3950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:94
3951#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:108
3952#, java-format
3953msgid "Unknown file extension: {0}"
3954msgstr "Ukendt filtype: {0}"
3955
3956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:122
3957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:160
3958#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:123
3959#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:88
3960#, java-format
3961msgid "Markers from {0}"
3962msgstr "Markører fra {0}"
3963
3964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:134
3965msgid "Coordinates imported: "
3966msgstr "Koordinater importeret: "
3967
3968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:135
3969msgid "Malformed sentences: "
3970msgstr "Defekte sætninger: "
3971
3972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:136
3973msgid "Checksum errors: "
3974msgstr "Fejl ved kontrolsum: "
3975
3976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:138
3977msgid "Unknown sentences: "
3978msgstr "Ukendte sætninger: "
3979
3980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:139
3981msgid "Zero coordinates: "
3982msgstr "Ingen kooordinater: "
3983
3984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:143
3985msgid "NMEA import success"
3986msgstr "NMEA-import succesfuld"
3987
3988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:147
3989msgid "NMEA import faliure!"
3990msgstr "Fejl ved NMEAimport!"
3991
3992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
3993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
3994msgid "Save"
3995msgstr "Gem"
3996
3997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
3998msgid "Save the current data."
3999msgstr "Gem nuværende data."
4000
4001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:33
4002msgid "Load Selection"
4003msgstr ""
4004
4005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:40
4006#, java-format
4007msgid "Contact {0}..."
4008msgstr "Kontakt {0}..."
4009
4010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:45
4011msgid "Downloading..."
4012msgstr "Henter..."
4013
4014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:57
4015#, java-format
4016msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
4017msgstr ""
4018
4019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:60
4020#, java-format
4021msgid "Parsing error in URL: \"{0}\""
4022msgstr ""
4023
4024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
4025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:40
4026#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:45
4027msgid "Search..."
4028msgstr "Søg..."
4029
4030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:45
4031#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120
4032#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:66
4033msgid "No data loaded."
4034msgstr "Intet data indlæst."
4035
4036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:55
4037msgid "Please enter a search string."
4038msgstr "Indtast en søgetekst."
4039
4040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:57
4041msgid "replace selection"
4042msgstr ""
4043
4044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:58
4045msgid "add to selection"
4046msgstr ""
4047
4048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:59
4049msgid "remove from selection"
4050msgstr ""
4051
4052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:65
4053msgid "case sensitive"
4054msgstr "versalfølsom"
4055
4056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:66
4057msgid "regular expression"
4058msgstr ""
4059
4060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:79
4061msgid "<b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in any key or name."
4062msgstr ""
4063
4064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:80
4065msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key or name."
4066msgstr ""
4067
4068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:81
4069msgid "<b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name."
4070msgstr ""
4071
4072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:82
4073msgid "<b>-name:Bak</b> - not 'Bak' in the name."
4074msgstr ""
4075
4076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:83
4077msgid "<b>foot:</b> - key=foot set to any value."
4078msgstr ""
4079
4080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:84
4081msgid "<u>Special targets:</u>"
4082msgstr ""
4083
4084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:85
4085msgid ""
4086"<b>type:</b> - type of the object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)"
4087msgstr ""
4088
4089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:86
4090msgid "<b>user:</b>... - all objects changed by user"
4091msgstr ""
4092
4093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:87
4094msgid "<b>id:</b>... - object with given ID"
4095msgstr ""
4096
4097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:88
4098msgid "<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes"
4099msgstr ""
4100
4101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:89
4102msgid "<b>modified</b> - all changed objects"
4103msgstr ""
4104
4105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:90
4106#, fuzzy
4107msgid "<b>selected</b> - all selected objects"
4108msgstr "Slet valgte objekter."
4109
4110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:91
4111msgid "<b>incomplete</b> - all incomplete objects"
4112msgstr ""
4113
4114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:92
4115msgid "Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or"
4116msgstr ""
4117
4118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:93
4119msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)"
4120msgstr ""
4121
4122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:94
4123msgid "Use <b>(</b> and <b>)</b> to group expressions"
4124msgstr ""
4125
4126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:169
4127#, java-format
4128msgid "No match found for ''{0}''"
4129msgstr ""
4130
4131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:171
4132#, java-format
4133msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
4134msgstr ""
4135
4136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:173
4137#, java-format
4138msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
4139msgstr ""
4140
4141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:177
4142#, java-format
4143msgid "Found {0} matches"
4144msgstr "Fandt {0} resultater"
4145
4146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:199
4147msgid "CI"
4148msgstr ""
4149
4150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:199
4151msgid "CS"
4152msgstr ""
4153
4154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:200
4155msgid "RX"
4156msgstr ""
4157
4158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:28
4159#, java-format
4160msgid ""
4161"The regex \"{0}\" had a parse error at offset {1}, full error:\n"
4162"\n"
4163"{2}"
4164msgstr ""
4165
4166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:333
4167msgid "Missing arguments for or."
4168msgstr ""
4169
4170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:344
4171msgid "Missing argument for not."
4172msgstr ""
4173
4174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:355
4175msgid "Expected closing parenthesis."
4176msgstr "Forventede slutparentes."
4177
4178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
4179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
4180msgid "Join Node to Way"
4181msgstr "Føj punkt til vej"
4182
4183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
4184msgid "Join a node into the nearest way segments"
4185msgstr "Forbind et punkt til nærmeste stykke vej"
4186
4187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:66
4188msgid "Join Node and Line"
4189msgstr "Forbundt punkt og linje"
4190
4191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
4192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34
4193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:247
4194msgid "Align Nodes in Circle"
4195msgstr "Opstil punkter i cirkel"
4196
4197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
4198msgid "Move the selected nodes into a circle."
4199msgstr "Flyt de valgte punkter ind i en cirkel"
4200
4201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:93
4202msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
4203msgstr "Nogle af punkterne er (næsten) på linjen"
4204
4205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:182
4206msgid "Please select at least four nodes."
4207msgstr "Vælg mindst fire punkter."
4208
4209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:67
4210msgid ""
4211"Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this as "
4212"a bug."
4213msgstr ""
4214
4215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:71
4216msgid "No document open so nothing to save."
4217msgstr "Intet dokument er åbent, så der er intet at gemme."
4218
4219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:75
4220msgid "The document contains no data. Save anyway?"
4221msgstr "Dokumentet rummer intet data. Gem alligevel?"
4222
4223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:75
4224msgid "Empty document"
4225msgstr "Tomt dokument"
4226
4227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:83
4228msgid ""
4229"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
4230"if you rejected all. Continue?"
4231msgstr ""
4232
4233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91
4234msgid "Save GPX file"
4235msgstr ""
4236
4237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91
4238msgid "Save OSM file"
4239msgstr ""
4240
4241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:118
4242msgid "Could not back up file."
4243msgstr ""
4244
4245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:156
4246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:198
4247msgid "Unknown file extension."
4248msgstr ""
4249
4250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:162
4251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:203
4252msgid "An error occurred while saving."
4253msgstr ""
4254
4255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:172
4256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:213
4257msgid "An error occurred while restoring backup file."
4258msgstr ""
4259
4260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
4261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
4262msgid "Redo"
4263msgstr "Omgør"
4264
4265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
4266msgid "Redo the last undone action."
4267msgstr "Omgør seneste fortrydelse"
4268
4269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:43
4270msgid "Delete Mode"
4271msgstr "Slette-tilstand"
4272
4273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:45
4274msgid "Delete nodes or ways."
4275msgstr "Slet punkter eller veje."
4276
4277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46
4278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76
4279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:77
4280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:89
4281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
4282#, java-format
4283msgid "Mode: {0}"
4284msgstr "Tilstand: {0}"
4285
4286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:129
4287msgid ""
4288"Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused nodes "
4289"when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
4290msgstr ""
4291"Klik for at slette. Shift: Slet vejsegment. Alt: Slet ikke ubrugte punkter, "
4292"når en vej slettes. Ctrl: Slet refererende objekter."
4293
4294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:87
4295msgid ""
4296"Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
4297"+release to synchronize audio at that point."
4298msgstr ""
4299
4300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75
4301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76
4302msgid "Extrude"
4303msgstr ""
4304
4305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75
4306msgid "Create areas"
4307msgstr "Opret områder"
4308
4309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:237
4310msgid "Extrude Way"
4311msgstr ""
4312
4313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:250
4314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:388
4315msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
4316msgstr "Slip museknappen for at vælge objekterne inden i firkanten."
4317
4318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:252
4319msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
4320msgstr "Tegn en firkant af passende størrelse og slip så museknappen."
4321
4322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:254
4323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:392
4324msgid "Release the mouse button to stop rotating."
4325msgstr "Slip museknappen for at stoppe rotationen."
4326
4327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:256
4328msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
4329msgstr ""
4330
4331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76
4332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:77
4333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:82
4334msgid "Draw"
4335msgstr "Tegn"
4336
4337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76
4338msgid "Draw nodes"
4339msgstr "Tegn punkter"
4340
4341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:82
4342msgid "Mode: Draw Focus"
4343msgstr ""
4344
4345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:191
4346msgid "Cannot add a node outside of the world."
4347msgstr "Kan ikke tilføje et punkt uden for verdenen."
4348
4349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:333
4350msgid "Add node"
4351msgstr "Tilføj punkt"
4352
4353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:335
4354msgid "Add node into way"
4355msgstr "Tilføj punkt inde i vej"
4356
4357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:340
4358msgid "Connect existing way to node"
4359msgstr "Forbind eksisterende vej til punkt"
4360
4361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:342
4362msgid "Add a new node to an existing way"
4363msgstr "Tilføj et nyt punkt til en eksisterende vej"
4364
4365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:344
4366msgid "Add node into way and connect"
4367msgstr "Tilføj punkt ind i vej og forbind"
4368
4369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:634
4370msgid "Click to create a new way to the existing node."
4371msgstr "Klik for at oprette en ny vej til det eksisterende punkt."
4372
4373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:636
4374msgid "Click to make a connection to the existing node."
4375msgstr "Klik for at lave en forbindelse til det eksisterende punkt."
4376
4377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:639
4378msgid "Click to insert a node and create a new way."
4379msgstr "Klik for at indsætte et punkt og oprette en ny vej."
4380
4381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:641
4382msgid "Click to insert a new node and make a connection."
4383msgstr "Klik for at indsætte et nyt punkt og lave en forbindelse."
4384
4385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:645
4386msgid "Click to insert a new node."
4387msgstr "Klik for at indsætte et nyt punkt."
4388
4389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88
4390msgid "Select, move and rotate objects"
4391msgstr "Vælg, flyt og rotér objekter"
4392
4393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:182
4394msgid "Add and move a virtual new node to way"
4395msgstr "Tilføj og flyt et virtuelt nyt punkt til vej"
4396
4397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:212
4398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:105
4399msgid "Cannot move objects outside of the world."
4400msgstr "Kan ikke flytte objekter ud af verden."
4401
4402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:390
4403msgid ""
4404"Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
4405msgstr ""
4406"Slip museknappen for at stoppe flytningen. Ctrl for at koble sammen med "
4407"nærmeste punkt."
4408
4409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:394
4410msgid ""
4411"Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to remove); Shift-"
4412"Ctrl to rotate selected; or change selection"
4413msgstr ""
4414"Flyt objekter ved at trække i dem; Shift for at føje til det markerede (Ctrl "
4415"for at fjerne); Shift-Ctrl for at rotere det markerede; eller vælg markering."
4416
4417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
4418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
4419msgid "Zoom"
4420msgstr "Forstør"
4421
4422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
4423msgid "Zoom and move map"
4424msgstr "Zoom og flyt kort"
4425
4426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:77
4427msgid ""
4428"Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; "
4429"move zoom with right button"
4430msgstr ""
4431
4432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
4433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
4434#: trans_surveyor.java:68
4435msgid "Exit"
4436msgstr "Afslut"
4437
4438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
4439msgid "Exit the application."
4440msgstr ""
4441
4442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
4443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
4444msgid "Merge Nodes"
4445msgstr "Foren punkter"
4446
4447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
4448msgid "Merge nodes into the oldest one."
4449msgstr "Foren punkter til den ældste."
4450
4451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:72
4452msgid "Please select at least two nodes to merge."
4453msgstr "Vælg mindst to punkter, der skal forenes."
4454
4455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:147
4456msgid ""
4457"The selected nodes have differing relation memberships. Do you still want "
4458"to merge them?"
4459msgstr ""
4460
4461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:149
4462msgid "Merge nodes with different memberships?"
4463msgstr "Foren punkter med forskellige medlemsskaber?"
4464
4465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:234
4466msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
4467msgstr ""
4468"Kan ikke forene punkter: Ville være nødt til at slette en vej, som stadigvæk "
4469"er i brug."
4470
4471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:272
4472#, java-format
4473msgid "Merge {0} nodes"
4474msgstr "Foren {0} punkter"
4475
4476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:41
4477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44
4478msgid "Orthogonalize Shape"
4479msgstr "Gør vinkler rette"
4480
4481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:43
4482msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree"
4483msgstr "Flyt punkter så alle vinkler er 90 eller 270 grader"
4484
4485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:60
4486msgid "Only two nodes allowed"
4487msgstr ""
4488
4489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:68
4490msgid "Selection must consist only of ways."
4491msgstr ""
4492
4493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:75
4494#, fuzzy
4495msgid "Please select one or more closed ways of at least four nodes."
4496msgstr ""
4497"Vælg venligst en eller flere lukkede veje bestående af mindst fire punkter."
4498
4499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:90
4500msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
4501msgstr ""
4502
4503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:97
4504msgid ""
4505"<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
4506"undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
4507"projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?"
4508msgstr ""
4509
4510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108
4511msgid "Only one node selected"
4512msgstr "Kun et punkt er valgt"
4513
4514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:245
4515msgid "Orthogonalize"
4516msgstr ""
4517
4518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
4519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
4520msgid "Toggle GPX Lines"
4521msgstr ""
4522
4523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
4524#, java-format
4525msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
4526msgstr ""
4527
4528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:15
4529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
4530msgid "Zoom In"
4531msgstr "Zoom ind"
4532
4533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
4534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
4535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:25
4536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:36
4537msgid "Unselect All"
4538msgstr "Fravælg Alt"
4539
4540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
4541msgid "Unselect all objects."
4542msgstr ""
4543
4544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
4545msgid "Unselect All (Focus)"
4546msgstr ""
4547
4548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
4549msgid "Unselect All (Escape)"
4550msgstr ""
4551
4552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
4553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
4554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:182
4555msgid "Create Circle"
4556msgstr "Opret cirkel"
4557
4558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
4559msgid "Create a circle from three selected nodes."
4560msgstr "Opret cirkel ud fra tre valgte punkter."
4561
4562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:101
4563msgid "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
4564msgstr "Vælg venligst præcis tre punkter eller en vej med præcis tre punkter."
4565
4566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:121
4567msgid "Those nodes are not in a circle."
4568msgstr "De punkter ligger ikke i en cirkel."
4569
4570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48
4571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49
4572msgid "Open Location..."
4573msgstr "Åbn placering..."
4574
4575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48
4576msgid "Open an URL."
4577msgstr ""
4578
4579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:54
4580msgid "Separate Layer"
4581msgstr "Separat lag"
4582
4583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:61
4584msgid "Download Location"
4585msgstr "Hent lokalitet"
4586
4587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49
4588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50
4589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:73
4590msgid "Add Node..."
4591msgstr "Tilføj punkt..."
4592
4593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49
4594msgid "Add a node by entering latitude and longitude."
4595msgstr "Tilføj punkt ved at indtaste bredde og længde."
4596
4597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:57
4598msgid "Enter the coordinates for the new node."
4599msgstr "Indtast koordinater for nyt punkt."
4600
4601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:58
4602msgid "Use decimal degrees."
4603msgstr "Brug decimaltal i grader."
4604
4605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:59
4606msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
4607msgstr "Negative værdier angiver vestlig/sydlig halvkugle."
4608
4609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:62
4610#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:54
4611#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:193
4612msgid "Latitude"
4613msgstr "Breddegrad"
4614
4615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:65
4616#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:56
4617#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:195
4618msgid "Longitude"
4619msgstr "Længdegrad"
4620
4621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:36
4622msgid "up"
4623msgstr "op"
4624
4625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:37
4626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:40
4627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:43
4628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:46
4629#, java-format
4630msgid "Move objects {0}"
4631msgstr "Flyt objekterne {0}"
4632
4633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39
4634msgid "down"
4635msgstr "ned"
4636
4637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42
4638msgid "left"
4639msgstr "venstre"
4640
4641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45
4642msgid "right"
4643msgstr "højre"
4644
4645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:56
4646#, java-format
4647msgid "Move {0}"
4648msgstr "Flyt {0}"
4649
4650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57
4651#, java-format
4652msgid "Moves Objects {0}"
4653msgstr "Flytter objekterne {0}"
4654
4655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
4656#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
4657msgid "File exists. Overwrite?"
4658msgstr "Filen findes allerede. Overskriv?"
4659
4660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
4661#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
4662msgid "Overwrite"
4663msgstr "Overskriv"
4664
4665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:33
4666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
4667msgid "Copy"
4668msgstr "Kopier"
4669
4670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:34
4671msgid "Copy selected objects to paste buffer."
4672msgstr "Kopier valgte objekter til udklipsholderen."
4673
4674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:49
4675msgid "Please select something to copy."
4676msgstr "Vælg venligst noget at kopiere."
4677
4678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
4679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
4680msgid "UnGlue Ways"
4681msgstr "Adskil veje"
4682
4683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
4684msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
4685msgstr ""
4686
4687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:68
4688msgid "This node is not glued to anything else."
4689msgstr "Dette punkt er ikke forbundet til noget andet."
4690
4691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:88
4692msgid "None of these nodes are glued to anything else."
4693msgstr ""
4694
4695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:90
4696msgid "None of this way's nodes are glued to anything else."
4697msgstr ""
4698
4699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:99
4700msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
4701msgstr ""
4702
4703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:101
4704msgid "Select either:"
4705msgstr "Vælg enten:"
4706
4707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:102
4708msgid "* One node that is used by more than one way, or"
4709msgstr "* Et punkt, som bruges af mere end én vej, eller"
4710
4711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:103
4712msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
4713msgstr "* Et punkt, som bruges af mere end én vej en af disse veje, eller"
4714
4715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
4716msgid ""
4717"* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
4718msgstr ""
4719"* En vej, som har ét eller flere punkter, som benyttes af mere end én vej, "
4720"eller"
4721
4722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:105
4723msgid ""
4724"* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
4725msgstr ""
4726"* Én vej samt en eller flere af dens punkter, som benyttes af mere end én "
4727"vej."
4728
4729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:107
4730msgid ""
4731"Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
4732"nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get "
4733"their\n"
4734"own copy and all nodes will be selected."
4735msgstr ""
4736
4737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:296
4738#, java-format
4739msgid "Dupe into {0} nodes"
4740msgstr ""
4741
4742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:320
4743#, java-format
4744msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
4745msgstr ""
4746
4747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:18
4748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
4749msgid "Back"
4750msgstr "Tilbage"
4751
4752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:18
4753msgid "Jump back."
4754msgstr ""
4755
4756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
4757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
4758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
4759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
4760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
4761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
4762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
4763#, java-format
4764msgid "Audio: {0}"
4765msgstr "Lyd: {0}"
4766
4767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
4768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
4769msgid "Previous Marker"
4770msgstr "Forrige markør"
4771
4772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
4773msgid "Play previous marker."
4774msgstr "Afspil forrige markør."
4775
4776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
4777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
4778msgid "Slower"
4779msgstr "Langsommere"
4780
4781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
4782msgid "Slower Forward"
4783msgstr ""
4784
4785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
4786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
4787msgid "Next Marker"
4788msgstr "Næste markør"
4789
4790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
4791msgid "Play next marker."
4792msgstr "Afspil næste markør."
4793
4794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:17
4795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
4796msgid "Forward"
4797msgstr "Fremad"
4798
4799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:17
4800msgid "Jump forward"
4801msgstr ""
4802
4803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
4804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
4805msgid "Play/Pause"
4806msgstr "Afspil/pause"
4807
4808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
4809msgid "Play/pause audio."
4810msgstr "Afspil/pause lyd."
4811
4812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
4813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
4814msgid "Faster"
4815msgstr "Hurtigere"
4816
4817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
4818msgid "Faster Forward"
4819msgstr ""
4820
4821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
4822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
4823msgid "Select All"
4824msgstr "Vælg alt"
4825
4826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
4827msgid ""
4828"Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
4829"objects too."
4830msgstr ""
4831
4832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
4833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
4834msgid "Undo"
4835msgstr "Fortryd"
4836
4837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
4838msgid "Undo the last action."
4839msgstr "Fortryd den sidste handling"
4840
4841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:33
4842msgid "No Shortcut"
4843msgstr "Ingen genvej"
4844
4845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:39
4846msgid "Downloading data"
4847msgstr "Henter data"
4848
4849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:52
4850msgid "No data imported."
4851msgstr "Intet data importeret."
4852
4853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:58
4854msgid "Data Layer"
4855msgstr "Datalag"
4856
4857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:70
4858msgid "OpenStreetMap data"
4859msgstr "OpenStreetMap-data"
4860
4861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:29
4862msgid "Downloading GPS data"
4863msgstr "Henter GPS-data"
4864
4865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:69
4866msgid "Raw GPS data"
4867msgstr "Rå GPS-data"
4868
4869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:27
4870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
4871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:58
4872msgid "Paste Tags"
4873msgstr "Indsæt tags"
4874
4875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:28
4876msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
4877msgstr ""
4878
4879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
4880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
4881msgid "Download from OSM..."
4882msgstr "Hent fra OSM..."
4883
4884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
4885msgid "Download map data from the OSM server."
4886msgstr "Hent kort-data fra OSM serveren."
4887
4888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:44
4889msgid "Download"
4890msgstr "Hent"
4891
4892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:69
4893msgid "Please select at least one task to download"
4894msgstr "Vælg mindst én opgave til download"
4895
4896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
4897msgid "Old key"
4898msgstr "Gammel nøgle"
4899
4900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
4901msgid "Old value"
4902msgstr "Gammel værdi"
4903
4904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
4905msgid "New key"
4906msgstr "Ny nøgle"
4907
4908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
4909msgid "New value"
4910msgstr "Ny værdi"
4911
4912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:39
4913msgid "Apply selected changes"
4914msgstr "Udfør valgte ændringer"
4915
4916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:40
4917msgid "Don't apply changes"
4918msgstr "Undlad at udføre ændringer"
4919
4920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:82
4921msgid "Please select which property changes you want to apply."
4922msgstr ""
4923
4924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:95
4925msgid "Properties of "
4926msgstr "Egenskaber for "
4927
4928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:119
4929msgid "Roles in relations referring to"
4930msgstr ""
4931
4932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:135
4933msgid "Automatic tag correction"
4934msgstr "Automatisk tag-rettelse"
4935
4936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:136
4937msgid ""
4938"When reversing this way, the following changes to properties of the way and "
4939"its nodes are suggested in order to maintain data consistency."
4940msgstr ""
4941
4942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
4943msgid "Apply?"
4944msgstr "Udfør?"
4945
4946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
4947msgid "Relation"
4948msgstr "Relation"
4949
4950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
4951msgid "Old role"
4952msgstr "Gammel rolle"
4953
4954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:32
4955msgid "New role"
4956msgstr "Ny rolle"
4957
4958#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21
4959#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75
4960msgid "Duplicate Way"
4961msgstr "Dupliker vej"
4962
4963#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76
4964msgid "Duplicate selected ways."
4965msgstr "Dupliker valgte veje."
4966
4967#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109
4968msgid "Can't duplicate unordered way."
4969msgstr ""
4970
4971#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126
4972msgid "You must select at least one way."
4973msgstr "Du skal vælge mindst én vej."
4974
4975#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240
4976msgid "Create duplicate way"
4977msgstr ""
4978
4979#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
4980msgid "Can not draw outside of the world."
4981msgstr "Kan ikke tegne uden for verdenen."
4982
4983#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68
4984#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
4985msgid "Measured values"
4986msgstr ""
4987
4988#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68
4989msgid "Open the measurement window."
4990msgstr ""
4991
4992#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:74
4993msgid "Reset"
4994msgstr "Nulstil"
4995
4996#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:75
4997msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
4998msgstr ""
4999
5000#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:81
5001msgid "Path Length"
5002msgstr "Rutelængde"
5003
5004#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:86
5005msgid "Selection Length"
5006msgstr ""
5007
5008#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:91
5009msgid "Selection Area"
5010msgstr ""
5011
5012#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:96
5013msgid "Angle"
5014msgstr "Vinkel"
5015
5016#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:97
5017msgid "Angle between two selected Nodes"
5018msgstr "Vinkel mellem to valgte punkter"
5019
5020#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:20
5021msgid "measurement mode"
5022msgstr ""
5023
5024#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:36
5025msgid "Measurements"
5026msgstr "Mål"
5027
5028#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:68
5029msgid "Layer to make measurements"
5030msgstr ""
5031
5032#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:270
5033#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:315
5034msgid "Import path from GPX layer"
5035msgstr "Importér rute fra GPX-lag"
5036
5037#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:305
5038msgid "Drop existing path"
5039msgstr "Slet eksisterende rute"
5040
5041#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:341
5042msgid "No GPX data layer found."
5043msgstr "Intet GPX-datalag blev fundet"
5044
5045#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:22
5046#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25
5047msgid "Tagging Preset Tester"
5048msgstr ""
5049
5050#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:23
5051msgid ""
5052"Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
5053msgstr ""
5054
5055#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:34
5056msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
5057msgstr ""
5058
5059#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:44
5060#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46
5061msgid "Open Visible..."
5062msgstr "Åbn synlig..."
5063
5064#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:45
5065msgid "Open only files that are visible in current view."
5066msgstr "Åbn kun filer, som er synlige i det nuværende synsfelt."
5067
5068#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:55
5069msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
5070msgstr "Intet synsfelt åbent - kan ikke afgøre omridset!"
5071
5072#: ../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:57
5073#, java-format
5074msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bounds."
5075msgstr "Datafejl: bredde-værdi \"{0}\" er uden for grænserne."
5076
5077#: ../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:61
5078#, java-format
5079msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bounds."
5080msgstr "Datafejl: længde-værdi \"{0}\" er uden for grænserne."
5081
5082#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:36
5083#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:38
5084msgid "Open waypoints file"
5085msgstr ""
5086
5087#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:36
5088msgid "Open a waypoints file."
5089msgstr ""
5090
5091#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:101
5092msgid "Displays OpenStreetBugs issues"
5093msgstr ""
5094
5095#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169
5096msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single string"
5097msgstr ""
5098
5099#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76
5100msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}"
5101msgstr "Kunne ikke oprette ny fejlrapport. Resultat: {0}"
5102
5103#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:47
5104msgid "Mark as done"
5105msgstr "Markér som udført"
5106
5107#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:53
5108msgid "Really mark this issue as ''done''?"
5109msgstr "Vil du virkelig markere denne fejlrapport som \"udført\"?"
5110
5111#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:54
5112msgid "Really close?"
5113msgstr "Vil du virkelig lukke?"
5114
5115#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:60
5116msgid "New issue"
5117msgstr "Ny fejlrapport"
5118
5119#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:98
5120#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:55
5121msgid "Please enter a user name"
5122msgstr "Indtast venligst et brugernavn"
5123
5124#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:108
5125msgid "Describe the problem precisely"
5126msgstr "Beskriv problemet præcist"
5127
5128#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:109
5129msgid "Create issue"
5130msgstr "Opret fejlrapport"
5131
5132#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:47
5133msgid "Add a comment"
5134msgstr "Tilføj en kommentar"
5135
5136#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57
5137msgid "NoName"
5138msgstr "Unavngivet"
5139
5140#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:63
5141msgid "Enter your comment"
5142msgstr "Indtast din kommentar"
5143
5144#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:49
5145msgid "Unknown issue state"
5146msgstr "Ukendt status for fejlrapport"
5147
5148#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:95
5149#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:97
5150msgid "Open OpenStreetBugs"
5151msgstr "Åbn OpenStreetBugs"
5152
5153#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:96
5154msgid "Open the OpenStreetBugs window and activate the automatic download"
5155msgstr "Åbner OpenStreetBugs-vinduet og aktiverer den automatiske download"
5156
5157#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114
5158#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:115
5159#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94
5160msgid "Refresh"
5161msgstr "Opdater"
5162
5163#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:123
5164msgid ""
5165"The visible area is either too small or too big to download data from "
5166"OpenStreetBugs"
5167msgstr ""
5168"Det synlige område er enten for småt eller for stort for at hente data fra "
5169"OpenStreetBugs"
5170
5171#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:124
5172#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
5173msgid "Warning"
5174msgstr "Advarsel"
5175
5176#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51
5177msgid ""
5178"<html>The selected data contains data from OpenStreetBugs.<br>You cannot "
5179"upload this data. Maybe you have selected the wrong layer?"
5180msgstr ""
5181
5182#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52
5183msgid "OpenStreetBugs download loop"
5184msgstr "OpenStreetBugs download-løkke"
5185
5186#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:112
5187msgid "Remote Control has been asked to load data from the API."
5188msgstr ""
5189
5190#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113
5191#, java-format
5192msgid "Request details: {0}"
5193msgstr "Anmod om detaljer: {0}"
5194
5195#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113
5196#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:211
5197msgid "Do you want to allow this?"
5198msgstr "Vil du tillade dette?"
5199
5200#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:114
5201#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:212
5202msgid "Confirm Remote Control action"
5203msgstr "Bekræft Fjernbetjenings-handling"
5204
5205#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:209
5206msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:"
5207msgstr ""
5208
5209#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:25
5210msgid "load data from API"
5211msgstr "hent data fra API"
5212
5213#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:26
5214msgid "change the selection"
5215msgstr ""
5216
5217#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27
5218msgid "change the viewport"
5219msgstr "skift synsfeltet"
5220
5221#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:28
5222msgid "confirm all Remote Control actions manually"
5223msgstr "bekræft alle Fjernbetjenings-handlinger manuelt"
5224
5225#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33
5226msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
5227msgstr "En udvidelse, som tillader JOSM at blive styret fra andre programmer."
5228
5229#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35
5230#, java-format
5231msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}"
5232msgstr "Version: {0}<br>Seneste ændring ved {1}"
5233
5234#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
5235msgid "Remote Control"
5236msgstr "Fjernbetjening"
5237
5238#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
5239msgid "Settings for the Remote Control plugin."
5240msgstr "Indstillinger for Fjernbetjeningsudvidelsen"
5241
5242#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:37
5243msgid ""
5244"The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The "
5245"port is not variable because it is referenced by external applications "
5246"talking to the plugin."
5247msgstr ""
5248"Fjernbetjenings-udvidelsen vil altid lytte på port 8111 på localhost. Porten "
5249"kan ikke skiftes idet den benyttes af eksterne applikationer, der snakker "
5250"med udvidelsen."
5251
5252#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:42
5253msgid "Permitted actions"
5254msgstr "Tilladte handlinger"
5255
5256#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:120
5257msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags."
5258msgstr ""
5259
5260#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:168
5261msgid "Please enter a search string"
5262msgstr "Indtast venligst en søgestreng"
5263
5264#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:186
5265msgid "Cannot read place search results from server"
5266msgstr ""
5267
5268#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:206
5269msgid "Enter a place name to search for:"
5270msgstr "Indtast et stednavn at søge efter:"
5271
5272#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:218
5273#: trans_presets.java:2152
5274msgid "Places"
5275msgstr "Steder"
5276
5277#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:236
5278#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:242
5279#: trans_presets.java:1366 trans_presets.java:1545 trans_presets.java:1551
5280#: trans_presets.java:1557 trans_presets.java:1563 trans_presets.java:1569
5281#: trans_presets.java:1575 trans_presets.java:1581 trans_presets.java:1587
5282#: trans_presets.java:1593 trans_presets.java:1599 trans_presets.java:1605
5283#: trans_presets.java:1611 trans_presets.java:1617 trans_presets.java:1623
5284#: trans_presets.java:1629 trans_presets.java:1635 trans_presets.java:1641
5285#: trans_presets.java:1649 trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1661
5286#: trans_presets.java:1667 trans_presets.java:1673 trans_presets.java:1679
5287#: trans_presets.java:1685 trans_presets.java:1691 trans_presets.java:1697
5288#: trans_presets.java:1703 trans_presets.java:1709 trans_presets.java:1715
5289#: trans_presets.java:1721 trans_presets.java:1727 trans_presets.java:1733
5290#: trans_presets.java:1739 trans_presets.java:1745
5291msgid "type"
5292msgstr "type"
5293
5294#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:237
5295#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:243
5296msgid "near"
5297msgstr "nær"
5298
5299#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:238
5300#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:244
5301msgid "zoom"
5302msgstr "zoom"
5303
5304#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
5305#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40
5306msgid "Import TCX File..."
5307msgstr "Importér TCX-fil..."
5308
5309#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
5310msgid "Import TCX file as GPS track"
5311msgstr "Importér TCX-fil som GPS-spor"
5312
5313#: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:94
5314msgid ""
5315"Zoom: Mousewheel or double click. Move map: Hold right mousebutton and "
5316"move mouse. Select: Click."
5317msgstr ""
5318"Zoom: Musehjul eller dobbeltklik. Flyt kort: Hold højre museknap nede og "
5319"flyt musen. Vælg: Klik"
5320
5321#: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:97
5322msgid "Slippy map"
5323msgstr "Flytbart kort"
5324
5325#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:81
5326msgid "Direction index '{0}' not found"
5327msgstr "Retningsindex '{0}' blev ikke fundet"
5328
5329#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:108
5330msgid "The starting location was not within the bbox"
5331msgstr ""
5332
5333#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:113
5334msgid "Looking for shoreline..."
5335msgstr "Søger efter kystlinje..."
5336
5337#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:145
5338#, java-format
5339msgid "{0} nodes so far..."
5340msgstr "{0} punkter indtil videre..."
5341
5342#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52
5343msgid "Lake Walker."
5344msgstr ""
5345
5346#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
5347#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:17
5348msgid "Lake Walker"
5349msgstr ""
5350
5351#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:119
5352#, java-format
5353msgid "Error creating cache directory: {0}"
5354msgstr ""
5355
5356#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:152
5357msgid "Tracing"
5358msgstr ""
5359
5360#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:154
5361msgid "checking cache..."
5362msgstr "tjekker cache..."
5363
5364#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:190
5365msgid "Running vertex reduction..."
5366msgstr ""
5367
5368#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:200
5369msgid "Running Douglas-Peucker approximation..."
5370msgstr ""
5371
5372#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210
5373msgid "Removing duplicate nodes..."
5374msgstr ""
5375
5376#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:286
5377#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:112
5378msgid "Lakewalker trace"
5379msgstr ""
5380
5381#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:45
5382msgid "Downloading image tile..."
5383msgstr "Henter billedfil"
5384
5385#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:148
5386msgid "Could not acquire image"
5387msgstr "Kunne ikke hente billede"
5388
5389#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
5390msgid "east"
5391msgstr ""
5392
5393#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
5394msgid "northeast"
5395msgstr ""
5396
5397#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
5398msgid "north"
5399msgstr ""
5400
5401#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
5402msgid "northwest"
5403msgstr ""
5404
5405#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
5406msgid "west"
5407msgstr ""
5408
5409#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
5410msgid "southwest"
5411msgstr ""
5412
5413#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
5414msgid "south"
5415msgstr ""
5416
5417#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
5418msgid "southeast"
5419msgstr ""
5420
5421#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
5422#: trans_style.java:753 trans_style.java:770 trans_style.java:786
5423#: trans_style.java:2903 trans_style.java:2911
5424msgid "water"
5425msgstr ""
5426
5427#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
5428msgid "coastline"
5429msgstr ""
5430
5431#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
5432msgid "land"
5433msgstr ""
5434
5435#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
5436msgid "none"
5437msgstr ""
5438
5439#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:40
5440msgid "Maximum number of segments per way"
5441msgstr ""
5442
5443#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
5444msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
5445msgstr ""
5446
5447#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
5448msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
5449msgstr ""
5450
5451#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
5452msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
5453msgstr ""
5454
5455#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
5456msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
5457msgstr "Opløsning af Landsat-tern (pixels pr. grad)"
5458
5459#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
5460msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
5461msgstr "Størrelse af Landsat-tern (pixels)"
5462
5463#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
5464msgid "Shift all traces to east (degrees)"
5465msgstr ""
5466
5467#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
5468msgid "Shift all traces to north (degrees)"
5469msgstr ""
5470
5471#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
5472msgid "Direction to search for land"
5473msgstr ""
5474
5475#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
5476msgid "Tag ways as"
5477msgstr ""
5478
5479#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60
5480msgid "WMS Layer"
5481msgstr ""
5482
5483#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62
5484msgid "Maximum cache size (MB)"
5485msgstr ""
5486
5487#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
5488msgid "Maximum cache age (days)"
5489msgstr ""
5490
5491#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
5492msgid "Source text"
5493msgstr ""
5494
5495#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:69
5496msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
5497msgstr ""
5498
5499#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:70
5500msgid ""
5501"Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
5502"lines). Default 50000."
5503msgstr ""
5504
5505#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
5506msgid ""
5507"Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
5508"in the range 0-255. Default 90."
5509msgstr ""
5510
5511#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
5512msgid ""
5513"Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
5514"<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
5515msgstr ""
5516
5517#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
5518msgid ""
5519"Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
5520msgstr "Opløsning af Landsat-tern, målt i pixels pr. grad. Standard er 4000."
5521
5522#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74
5523msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
5524msgstr "Størrelse af et Landsat-tern, målt i pixels. Standard er 2000."
5525
5526#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
5527msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
5528msgstr ""
5529
5530#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76
5531msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
5532msgstr ""
5533
5534#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
5535msgid "Direction to search for land. Default east."
5536msgstr ""
5537
5538#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
5539msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
5540msgstr ""
5541
5542#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:79
5543msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
5544msgstr ""
5545
5546#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:80
5547msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
5548msgstr ""
5549
5550#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:81
5551msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
5552msgstr ""
5553
5554#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:82
5555msgid "Data source text. Default is Landsat."
5556msgstr ""
5557
5558#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:84
5559msgid "A plugin to trace water bodies on Landsat imagery."
5560msgstr ""
5561
5562#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:85
5563msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
5564msgstr ""
5565
5566#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56
5567msgid "Normal"
5568msgstr "Normal"
5569
5570#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57
5571msgid "Rotate 90"
5572msgstr "Roter 90"
5573
5574#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59
5575msgid "Rotate 180"
5576msgstr "Roter 180"
5577
5578#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61
5579msgid "Rotate 270"
5580msgstr "Roter 270"
5581
5582#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:74
5583msgid "Imported Images"
5584msgstr "Importerede billeder"
5585
5586#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:37
5587msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
5588msgstr "Billedfiler (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
5589
5590#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47
5591msgid "Open images with ImageWayPoint"
5592msgstr "Åbn billeder med ImageWayPoint"
5593
5594#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:49
5595#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:50
5596msgid "Load set of images as a new layer."
5597msgstr "Hent billedsæt som et nyt lag."
5598
5599#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106
5600#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:70
5601msgid "Previous"
5602msgstr "Forrige"
5603
5604#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108
5605msgid "Previous image"
5606msgstr "Forrige billede"
5607
5608#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
5609#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:86
5610msgid "Next"
5611msgstr "Næste"
5612
5613#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
5614msgid "Next image"
5615msgstr "Næste billede"
5616
5617#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144
5618msgid "Rotate left"
5619msgstr "Roter mod uret"
5620
5621#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146
5622msgid "Rotate image left"
5623msgstr "Roter billedet mod uret"
5624
5625#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163
5626msgid "Rotate right"
5627msgstr "Roter med uret"
5628
5629#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165
5630msgid "Rotate image right"
5631msgstr "Rotér billedet med uret"
5632
5633#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187
5634#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
5635msgid "WayPoint Image"
5636msgstr ""
5637
5638#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189
5639msgid "Display non-geotagged photos"
5640msgstr "Vis ikke-geotaggede billeder"
5641
5642#: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:44
5643msgid "OpenLayers"
5644msgstr ""
5645
5646#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
5647#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40
5648msgid "Validation"
5649msgstr "Validering"
5650
5651#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
5652msgid "Performs the data validation"
5653msgstr "Foretager datavalidering"
5654
5655#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73
5656#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74
5657#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:35
5658#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:91
5659msgid "Validation errors"
5660msgstr "Valideringsfejl"
5661
5662#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73
5663msgid "Open the validation window."
5664msgstr "Åbn valideringsvindue"
5665
5666#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:80
5667msgid "Zoom to problem"
5668msgstr "Zoom til problem"
5669
5670#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:100
5671msgid "Validate"
5672msgstr "Validér"
5673
5674#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:101
5675msgid "Validate either current selection or complete dataset."
5676msgstr "Validér enten den nuværende selektion eller det fulde datasæt"
5677
5678#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
5679msgid "Fix"
5680msgstr "Ret"
5681
5682#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
5683msgid "Fix the selected errors."
5684msgstr "Ret de valgte fejl."
5685
5686#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:106
5687msgid "Ignore"
5688msgstr "Ignorér"
5689
5690#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:107
5691msgid "Ignore the selected errors next time."
5692msgstr "Ignorér de valgte fejl næste gang."
5693
5694#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
5695msgid "Whole group"
5696msgstr "Hele gruppen"
5697
5698#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
5699msgid "Single elements"
5700msgstr "Enkelte elementer"
5701
5702#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
5703msgid "Nothing"
5704msgstr "Intet"
5705
5706#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:193
5707msgid "Ignore whole group or individual elements?"
5708msgstr "Ignorér hele gruppen eller enkelte elementer?"
5709
5710#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:194
5711msgid "Ignoring elements"
5712msgstr "Ignorerer elementer"
5713
5714#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:163
5715msgid "Grid"
5716msgstr "Gitter"
5717
5718#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:277
5719#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:281
5720#, java-format
5721msgid ""
5722"Error initializing test {0}:\n"
5723" {1}"
5724msgstr ""
5725"Fejl ved opstart af test {0}:\n"
5726" {1}"
5727
5728#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75
5729#, java-format
5730msgid "{0}, ..."
5731msgstr "{0}, ..."
5732
5733#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
5734msgid "Errors"
5735msgstr "Fejl"
5736
5737#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
5738msgid "validation error"
5739msgstr "valideringsfejl"
5740
5741#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
5742msgid "Warnings"
5743msgstr "Advarsler"
5744
5745#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
5746msgid "validation warning"
5747msgstr "validerings-advarsel"
5748
5749#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
5750msgid "Other"
5751msgstr "Andet"
5752
5753#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
5754msgid "validation other"
5755msgstr ""
5756
5757#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:69
5758msgid "Use ignore list."
5759msgstr ""
5760
5761#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:70
5762msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
5763msgstr ""
5764
5765#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:73
5766msgid "Use error layer."
5767msgstr "Brug fejl-lag."
5768
5769#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:74
5770msgid "Use the error layer to display problematic elements."
5771msgstr "Brug fejl-laget til at vise problematiske elementer."
5772
5773#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79
5774msgid "On demand"
5775msgstr "Ved behov"
5776
5777#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:80
5778msgid "On upload"
5779msgstr "Ved upload"
5780
5781#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:92
5782msgid ""
5783"An OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
5784"programs."
5785msgstr ""
5786"En OSM-datavalidator, som tjekker for typiske fejl af brugere og programmer."
5787
5788#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:94
5789#, java-format
5790msgid "Version {0} - Last change at {1}"
5791msgstr "Version {0} - Seneste ændring ved {1}"
5792
5793#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:95
5794msgid "Data validator"
5795msgstr "Data-validator"
5796
5797#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:89
5798msgid "No validation errors"
5799msgstr "Ingen valideringsfejl"
5800
5801#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:56
5802msgid "Untagged, empty and one node ways."
5803msgstr "Utaggede, tomme og enkeltpunkts-veje."
5804
5805#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:57
5806msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
5807msgstr "Denne test tjekker for utaggede, tomme og enkeltpunkts-veje."
5808
5809#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:82
5810msgid "Unnamed ways"
5811msgstr "Unavngivne veje"
5812
5813#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:89
5814msgid "Untagged ways"
5815msgstr "Utaggede veje"
5816
5817#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:94
5818msgid "Empty ways"
5819msgstr "Tomme veje"
5820
5821#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:98
5822msgid "One node ways"
5823msgstr "Enkeltpunkts-veje"
5824
5825#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:21
5826#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:33
5827msgid "Self-intersecting ways"
5828msgstr "Egenkrydsende veje"
5829
5830#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22
5831msgid ""
5832"This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
5833msgstr ""
5834"Denne test tjekker for veje, som indeholder nogle af deres punkter mere end "
5835"én gang."
5836
5837#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:45
5838msgid "Crossing ways."
5839msgstr "Krydsende veje."
5840
5841#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:46
5842msgid ""
5843"This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same "
5844"layer, but are not connected by a node."
5845msgstr ""
5846"Denne test undersøger om to veje, jernbaner eller vandveje krydser i det "
5847"samme lag, uden at være forbundet til samme punkt."
5848
5849#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:116
5850msgid "Crossing ways"
5851msgstr "Krydsende veje"
5852
5853#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:21
5854msgid "Duplicated way nodes."
5855msgstr "Dublet-vejpunkter."
5856
5857#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:22
5858msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
5859msgstr "Tjekker for veje med identiske efterfølgende punkter."
5860
5861#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:35
5862msgid "Duplicated way nodes"
5863msgstr "Dublet-vejpunkter"
5864
5865#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:67
5866#, java-format
5867msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
5868msgstr "Erstat \"{0}\" med \"{1}\" for"
5869
5870#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:35
5871msgid "Coastlines."
5872msgstr "Kystlinjer."
5873
5874#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:36
5875msgid "This test checks that coastlines are correct."
5876msgstr "Denne test tjekker om kystlinjerne er korrekte."
5877
5878#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:80
5879msgid "Unordered coastline"
5880msgstr ""
5881
5882#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
5883msgid "Unclosed Ways."
5884msgstr "Uafsluttede veje."
5885
5886#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
5887msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
5888msgstr "Denne tester om veje, som burde være cirkulære, er aflukkede."
5889
5890#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:76
5891#, java-format
5892msgid "natural type {0}"
5893msgstr "natur-type {0}"
5894
5895#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:79
5896#, java-format
5897msgid "landuse type {0}"
5898msgstr ""
5899
5900#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:82
5901#, java-format
5902msgid "amenities type {0}"
5903msgstr "facilitets-type {0}"
5904
5905#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:85
5906#, java-format
5907msgid "sport type {0}"
5908msgstr "sport-type {0}"
5909
5910#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:88
5911#, java-format
5912msgid "tourism type {0}"
5913msgstr "turisme-type {0}"
5914
5915#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:91
5916#, java-format
5917msgid "shop type {0}"
5918msgstr "butikstype {0}"
5919
5920#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:94
5921#, java-format
5922msgid "leisure type {0}"
5923msgstr "fritids-type {0}"
5924
5925#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:97
5926#, java-format
5927msgid "waterway type {0}"
5928msgstr "vandvejs-type {0}"
5929
5930#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:100
5931#: trans_style.java:3617 trans_style.java:3624 trans_style.java:3631
5932#: trans_style.java:3638 trans_style.java:3645
5933msgid "building"
5934msgstr "bygning"
5935
5936#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:103
5937#: trans_style.java:3652
5938msgid "area"
5939msgstr "område"
5940
5941#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:117
5942msgid "Unclosed way"
5943msgstr "Uafsluttet vej"
5944
5945#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:42
5946msgid "Overlapping ways."
5947msgstr "Overlappende veje."
5948
5949#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:43
5950msgid ""
5951"This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
5952"than one way."
5953msgstr ""
5954"Denne test tjekker at en forbindelse mellem to punkter ikke benyttes af mere "
5955"end én vej."
5956
5957#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:105
5958msgid "Overlapping areas"
5959msgstr "Overlappende områder"
5960
5961#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:110
5962msgid "Overlapping highways (with area)"
5963msgstr "Overlappende landeveje (med område)"
5964
5965#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:115
5966msgid "Overlapping railways (with area)"
5967msgstr "Overlappende jernbaner (med område)"
5968
5969#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:120
5970msgid "Overlapping ways (with area)"
5971msgstr "Overlappende veje (med område)"
5972
5973#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:126
5974msgid "Overlapping highways"
5975msgstr "Overlappende landeveje"
5976
5977#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:131
5978msgid "Overlapping railways"
5979msgstr "Overlappende jernbaner"
5980
5981#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:136
5982msgid "Overlapping ways"
5983msgstr "Overlappende veje"
5984
5985#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:33
5986msgid "Wrongly Ordered Ways."
5987msgstr ""
5988
5989#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:34
5990msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
5991msgstr "Denne test tjekker retningen for vand-, land- og kystlinje-veje."
5992
5993#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:64
5994msgid "Reversed coastline: land not on left side"
5995msgstr "Modsatrettet kystlinje: Der er ikke land på venstre side"
5996
5997#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:69
5998msgid "Reversed water: land not on left side"
5999msgstr "Modsatrettet vand: Der er ikke land på venstre side"
6000
6001#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:74
6002msgid "Reversed land: land not on left side"
6003msgstr "Modsatrettet land: Der er ikke land på venstre side"
6004
6005#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:43
6006msgid "Unconnected ways."
6007msgstr "Uforbundne veje."
6008
6009#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:44
6010msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
6011msgstr ""
6012"Denne test undersøger om en vej har et slutpunkt meget tæt på en anden vej."
6013
6014#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:76
6015msgid "Way end node near other highway"
6016msgstr "Vejens slutpunkt tæt på anden landevej."
6017
6018#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:102
6019msgid "Way end node near other way"
6020msgstr "Vejens slutpunkt nær anden vej."
6021
6022#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:123
6023msgid "Way node near other way"
6024msgstr "Vejpunkt tæt på anden vej"
6025
6026#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:141
6027msgid "Connected way end node near other way"
6028msgstr "Forbundet vejs slutpunkt tæt på anden vej"
6029
6030#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:36
6031#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:82
6032msgid "Similarly named ways"
6033msgstr "Veje med lignende navne"
6034
6035#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:37
6036msgid ""
6037"This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
6038msgstr ""
6039"Denne test tjekker for veje med lignende navne, som kan være stavet forkert."
6040
6041#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:21
6042#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:47
6043msgid "Nodes with same name"
6044msgstr "Punkter med samme navn"
6045
6046#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:22
6047msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
6048msgstr "Denne test finder punkter, som har samme navn (kan være dubletter)"
6049
6050#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34
6051#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:88
6052msgid "Untagged and unconnected nodes"
6053msgstr "Utaggede og uforbundne punkter"
6054
6055#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35
6056msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
6057msgstr "Denne test tjekker for utaggede punkter, som ikke er del af nogen vej."
6058
6059#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:140
6060msgid "Properties checker :"
6061msgstr "Egenskabstjekker:"
6062
6063#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:141
6064msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
6065msgstr "Denne udvidelse tjekker for fejl i egenskabsnøgler og -værdier"
6066
6067#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:217
6068#, java-format
6069msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
6070msgstr "Ugyldig tagtjekker-linje - {0}: {1}"
6071
6072#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:230
6073#, java-format
6074msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
6075msgstr "Ugyldig stavefejlskontrol-linje: {0}"
6076
6077#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:241
6078#, java-format
6079msgid ""
6080"Could not access data file(s):\n"
6081"{0}"
6082msgstr ""
6083"Kunne ikke tilgå datafil(er):\n"
6084"{0}"
6085
6086#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:313
6087msgid "Illegal tag/value combinations"
6088msgstr "Ugyldig kombination af tag/værdi"
6089
6090#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:326
6091msgid "Painting problem"
6092msgstr "Farvelægger problem"
6093
6094#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:335
6095#, java-format
6096msgid "Key ''{0}'' invalid."
6097msgstr "Nøgle \"{0}\" er ugyldig"
6098
6099#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340
6100msgid "Tags with empty values"
6101msgstr "Tags med tomme værdier"
6102
6103#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:346
6104msgid "Invalid property key"
6105msgstr "Ulovlig egenskabsnøgle"
6106
6107#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:352
6108msgid "Invalid white space in property key"
6109msgstr "Ulovligt blanktegn i egenskabsnøgle"
6110
6111#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:358
6112msgid "Property values start or end with white space"
6113msgstr "Egenskabsværdi begynder eller slutter med blanktegn"
6114
6115#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:364
6116msgid "Property values contain HTML entity"
6117msgstr "Egenskabsværdi indeholder HTML-kodet tegn"
6118
6119#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:373
6120#, java-format
6121msgid "Key ''{0}'' unknown."
6122msgstr "Nøglen \"{0}\" er ukendt"
6123
6124#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:374
6125msgid "Unknown property values"
6126msgstr "Ukendt egenskabsværdi"
6127
6128#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:384
6129msgid "FIXMES"
6130msgstr "FIXMEs"
6131
6132#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430
6133msgid "Check property keys."
6134msgstr "Tjek egenskabsnøgler"
6135
6136#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:431
6137msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
6138msgstr "Bekræft egenskabsnøglernes gyldighed op imod en ordliste."
6139
6140#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:438
6141msgid "Use complex property checker."
6142msgstr ""
6143
6144#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:439
6145msgid "Validate property values and tags using complex rules."
6146msgstr ""
6147
6148#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:458
6149#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:478
6150#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:488
6151msgid "TagChecker source"
6152msgstr "TagChecker-kilde"
6153
6154#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:509
6155msgid ""
6156"The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
6157"org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
6158msgstr ""
6159
6160#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:510
6161msgid "Add a new source to the list."
6162msgstr ""
6163
6164#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:511
6165msgid "Edit the selected source."
6166msgstr ""
6167
6168#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514
6169msgid "Data sources"
6170msgstr "Datakilder"
6171
6172#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:534
6173msgid "Check property values."
6174msgstr "Tjek egenskabsværdier."
6175
6176#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:535
6177msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
6178msgstr ""
6179
6180#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:542
6181msgid "Check for FIXMES."
6182msgstr "Tjek for FIXMEs"
6183
6184#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:543
6185msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
6186msgstr "Søger efter punkter eller veje med FIXME i enhver egenskavsværdi"
6187
6188#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:550
6189msgid "Check for paint notes."
6190msgstr ""
6191
6192#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:551
6193msgid "Check if map painting found data errors."
6194msgstr ""
6195
6196#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:558
6197msgid "Use default data file."
6198msgstr "Brug standard-datafil."
6199
6200#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:559
6201msgid "Use the default data file (recommended)."
6202msgstr "Brug standard-datafilen (anbefales)."
6203
6204#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:562
6205msgid "Use default spellcheck file."
6206msgstr "Brug standard-fil for stavekontrol."
6207
6208#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:563
6209msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
6210msgstr "Brug standard-filen for stavekontrol (anbefales)."
6211
6212#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:656
6213msgid "Fix properties"
6214msgstr ""
6215
6216#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:765
6217msgid "Could not find element type"
6218msgstr "Kunne ikke finde element-typen"
6219
6220#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:782
6221msgid "Could not find warning level"
6222msgstr "Kunne ikke finde advarsels-niveau"
6223
6224#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:791
6225#, java-format
6226msgid "Illegal expression ''{0}''"
6227msgstr "Ugyldigt udtryk ''{0}''"
6228
6229#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:795
6230#, java-format
6231msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
6232msgstr "Ugyldigt regulært udtryk \"{0}\""
6233
6234#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:32
6235#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:50
6236msgid "Duplicated nodes"
6237msgstr "Dublet-punkter"
6238
6239#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:33
6240msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
6241msgstr ""
6242"Denne test tjekker at der ikke er nogen punkter, som ligger på præcis samme "
6243"sted."
6244
6245#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:108
6246msgid "Data with errors. Upload anyway?"
6247msgstr "Data med fejl. Send alligevel?"
6248
6249#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsLayer.java:25
6250msgid "LiveGPS layer"
6251msgstr "LiveGPS-lag"
6252
6253#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
6254#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42
6255#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68
6256msgid "Capture GPS Track"
6257msgstr ""
6258
6259#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
6260msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
6261msgstr "Forbind til gpsd-server og vis nuværende position i LiveGPS-lag"
6262
6263#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
6264#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
6265msgid "Center Once"
6266msgstr ""
6267
6268#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
6269msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
6270msgstr "Centrér LiveGPS-laget til nuværende position."
6271
6272#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67
6273msgid "Auto-Center"
6274msgstr "Auto-centrér"
6275
6276#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67
6277msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
6278msgstr ""
6279
6280#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:82
6281msgid "LiveGPS"
6282msgstr "LiveGPS"
6283
6284#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:128
6285#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:144
6286msgid "Connecting"
6287msgstr "Forbinder"
6288
6289#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:204
6290msgid "Connected"
6291msgstr "Forbundet"
6292
6293#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:216
6294#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:232
6295msgid "Not connected"
6296msgstr "Ikke forbundet"
6297
6298#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:225
6299msgid "Connection Failed"
6300msgstr "Forbindelsen mislykkedes"
6301
6302#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45
6303#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46
6304msgid "Live GPS"
6305msgstr "Live GPS"
6306
6307#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45
6308msgid "Show GPS data."
6309msgstr "Vis GPS-data"
6310
6311#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:50
6312msgid "Status"
6313msgstr "Status"
6314
6315#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:52
6316msgid "Way Info"
6317msgstr ""
6318
6319#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:58
6320msgid "Speed"
6321msgstr "Hastighed"
6322
6323#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:60
6324msgid "Course"
6325msgstr "Kurs"
6326
6327#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
6328#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
6329msgid "Surveyor..."
6330msgstr ""
6331
6332#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
6333msgid "Open surveyor tool."
6334msgstr ""
6335
6336#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110
6337msgid "Surveyor"
6338msgstr ""
6339
6340#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
6341#, java-format
6342msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
6343msgstr ""
6344
6345#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142
6346#, java-format
6347msgid "Error parsing {0}: {1}"
6348msgstr "Fejl ved fortolkning af {0}: {1}"
6349
6350#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
6351msgid "start"
6352msgstr "start"
6353
6354#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
6355msgid "end"
6356msgstr "slut"
6357
6358#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
6359#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
6360msgid "AutoSave LiveData"
6361msgstr ""
6362
6363#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
6364msgid "Save captured data to file every minute."
6365msgstr ""
6366
6367#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51
6368#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179
6369msgid "Way: "
6370msgstr "Vej: "
6371
6372#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
6373msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
6374msgstr ""
6375
6376#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:85
6377#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:63
6378#, java-format
6379msgid "Error while exporting {0}: {1}"
6380msgstr "Fejl ved eksport af {0}: {1}"
6381
6382#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:60
6383msgid "SurveyorPlugin depends on LiveGpsPlugin!"
6384msgstr "SurveyorPlugin afhænger af LiveGpsPlugin!"
6385
6386#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:61
6387msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate."
6388msgstr "LiveGpsPlugin blev ikke fundet; installér og aktiver venligst"
6389
6390#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:62
6391msgid "SurveyorPlugin is disabled for the moment"
6392msgstr "SurveyorPlugin er slået fra i øjeblikket"
6393
6394#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:63
6395msgid "SurveyorPlugin"
6396msgstr "SurveyorPlugin"
6397
6398#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:78
6399msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!"
6400msgstr "SurveyorPlugin har brug for LiveGpsPlugin, men kunne ikke finde den."
6401
6402#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:58
6403msgid "Slippy Map"
6404msgstr ""
6405
6406#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:64
6407msgid "Load Tile"
6408msgstr "Hent tern."
6409
6410#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:77
6411msgid "Show Tile Status"
6412msgstr "Vis status for tern"
6413
6414#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:90
6415msgid "Request Update"
6416msgstr "Anmod om opdatering"
6417
6418#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:103
6419msgid "Load All Tiles"
6420msgstr "Hent alle tern"
6421
6422#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:328
6423msgid "image not loaded"
6424msgstr "billedet er ikke indlæst"
6425
6426#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:75
6427msgid "error loading metadata"
6428msgstr "fejl ved indlæsning af metaoplysninger"
6429
6430#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:89
6431#, java-format
6432msgid "requested: {0}"
6433msgstr "anmodet: {0}"
6434
6435#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:93
6436msgid "error requesting update"
6437msgstr ""
6438
6439#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:52
6440msgid "Tile Sources"
6441msgstr "Kilder til tern"
6442
6443#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
6444msgid "Position only"
6445msgstr ""
6446
6447#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
6448msgid "Position, Time, Date, Speed"
6449msgstr ""
6450
6451#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83
6452msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
6453msgstr ""
6454
6455#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85
6456msgid "A By Time"
6457msgstr ""
6458
6459#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86
6460msgid "A By Distance"
6461msgstr ""
6462
6463#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87
6464msgid "B By Time"
6465msgstr ""
6466
6467#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88
6468msgid "B By Distance"
6469msgstr ""
6470
6471#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89
6472msgid "C By Time"
6473msgstr ""
6474
6475#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90
6476msgid "C By Distance"
6477msgstr ""
6478
6479#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137
6480msgid "Data Logging Format"
6481msgstr ""
6482
6483#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151
6484msgid "Disable data logging if speed falls below"
6485msgstr ""
6486
6487#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177
6488msgid "Disable data logging if distance falls below"
6489msgstr ""
6490
6491#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307
6492msgid "Unknown logFormat"
6493msgstr ""
6494
6495#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
6496msgid "Port:"
6497msgstr ""
6498
6499#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
6500msgid "refresh the port list"
6501msgstr ""
6502
6503#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
6504msgid "Configure"
6505msgstr "Konfigurer"
6506
6507#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
6508msgid "Configure Device"
6509msgstr "Konfigurer enhed"
6510
6511#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
6512msgid "Connection Error."
6513msgstr "Fejl ved forbindelse."
6514
6515#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
6516msgid "configure the connected DG100"
6517msgstr "konfigurer den forbundne DG100"
6518
6519#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
6520msgid "delete data after import"
6521msgstr "slet data efter import"
6522
6523#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:48
6524msgid "Importing data from device."
6525msgstr "Importerer data fra enhed"
6526
6527#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:54
6528msgid "Importing data from DG100..."
6529msgstr "Importerer data fra DG100..."
6530
6531#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:68
6532msgid "Error deleting data."
6533msgstr "Fejl ved sletning af data."
6534
6535#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:74
6536#, java-format
6537msgid "imported data from {0}"
6538msgstr "importerede data fra {0}"
6539
6540#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77
6541msgid "No data found on device."
6542msgstr "Intet data fundet på enheden."
6543
6544#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:82
6545msgid "Connection failed."
6546msgstr "Forbindelsen mislykkedes."
6547
6548#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:101
6549msgid ""
6550"Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
6551"Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
6552"plugin/"
6553msgstr ""
6554
6555#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:111
6556#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113
6557msgid "Globalsat Import"
6558msgstr "Globalsat-import"
6559
6560#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:112
6561msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer."
6562msgstr ""
6563
6564#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:119
6565msgid "Import"
6566msgstr "Importer"
6567
6568#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
6569msgid "Simplify Way"
6570msgstr "Forenkl vej"
6571
6572#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
6573msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
6574msgstr "Slet unødige punkter fra en vej."
6575
6576#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:64
6577msgid ""
6578"The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n"
6579"This can lead to nodes being deleted accidentally.\n"
6580"Are you really sure to continue?"
6581msgstr ""
6582
6583#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:67
6584msgid "Please abort if you are not sure"
6585msgstr "Fortryd venligst, hvis du ikke er sikker"
6586
6587#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:82
6588msgid "Please select at least one way to simplify."
6589msgstr ""
6590
6591#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:87
6592#, java-format
6593msgid "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
6594msgid_plural ""
6595"The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
6596msgstr[0] ""
6597msgstr[1] ""
6598
6599#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:90
6600msgid "Are you sure?"
6601msgstr "Er du sikker?"
6602
6603#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:136
6604#, java-format
6605msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
6606msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
6607msgstr[0] "Forenkl vej (fjern {0} punkt)"
6608msgstr[1] "Forenkl vej (fjern {0} punkter)"
6609
6610#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:428
6611msgid "No image"
6612msgstr "Intet billede"
6613
6614#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:438
6615#, java-format
6616msgid "Loading {0}"
6617msgstr "Henter {0}"
6618
6619#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:440
6620#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:467
6621#, java-format
6622msgid "Error on file {0}"
6623msgstr "Fejl i fil {0}"
6624
6625#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:48
6626msgid "Open images with AgPifoJ..."
6627msgstr "Åbn billeder med AgPifoJ..."
6628
6629#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97
6630msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
6631msgstr "Trækker GPS-lokaliteter ud fra EXIF"
6632
6633#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:103
6634msgid "Starting directory scan"
6635msgstr ""
6636
6637#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:108
6638msgid "One of the selected files was null !!!"
6639msgstr ""
6640
6641#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:115
6642msgid "Read photos..."
6643msgstr "Indlæs billeder..."
6644
6645#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:169
6646#, java-format
6647msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n"
6648msgstr ""
6649
6650#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:181
6651#, java-format
6652msgid "Scanning directory {0}"
6653msgstr ""
6654
6655#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:186
6656#, java-format
6657msgid "Found null file in directory {0}\n"
6658msgstr ""
6659
6660#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:189
6661#, java-format
6662msgid "Error while getting files from directory {0}\n"
6663msgstr ""
6664
6665#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:254
6666msgid "Correlate to GPX"
6667msgstr ""
6668
6669#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:273
6670#, java-format
6671msgid "{0} were found to be gps tagged."
6672msgstr ""
6673
6674#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
6675msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
6676msgstr "AgPifoJ - Geotaggede billeder"
6677
6678#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
6679msgid "Display geotagged photos"
6680msgstr "Vis geotaggede billeder"
6681
6682#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:78
6683msgid "Remove photo from layer"
6684msgstr "Fjern foto fra lag"
6685
6686#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:94
6687msgid "Center view"
6688msgstr "Centrer synsfelt"
6689
6690#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:102
6691msgid "Zoom best fit and 1:1"
6692msgstr ""
6693
6694#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:166
6695#, java-format
6696msgid ""
6697"\n"
6698"Altitude: {0} m"
6699msgstr ""
6700
6701#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:169
6702#, java-format
6703msgid ""
6704"\n"
6705"{0} km/h"
6706msgstr ""
6707
6708#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:144
6709#, java-format
6710msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
6711msgstr ""
6712
6713#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:203
6714msgid ""
6715"<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time."
6716"<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read "
6717"on the photo and select a timezone<hr></html>"
6718msgstr ""
6719
6720#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:221
6721msgid "Photo time (from exif):"
6722msgstr "Tidspunkt for foto (fra EXIF):"
6723
6724#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:236
6725msgid "Gps time (read from the above photo): "
6726msgstr "GPS-tidspunkt (aflæst fra ovenstående foto): "
6727
6728#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:248
6729msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
6730msgstr " [dd/mm/åååå tt:mm:ss]"
6731
6732#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:256
6733msgid "I'm in the timezone of: "
6734msgstr "Jeg er i tidszonen: "
6735
6736#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:319
6737#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:355
6738msgid "No date"
6739msgstr "Ingen dato"
6740
6741#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:328
6742msgid "Open an other photo"
6743msgstr "Åbn et andet foto"
6744
6745#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:367
6746msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
6747msgstr "Synkronisér tiden fra et billede på GPS-modtageren"
6748
6749#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:378
6750msgid ""
6751"Error while parsing the date.\n"
6752"Please use the requested format"
6753msgstr ""
6754"Fejl ved fortolkning af datoen.\n"
6755"Brug venligst det angivne format"
6756
6757#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:380
6758msgid "Invalid date"
6759msgstr "Ugyldig dato"
6760
6761#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:423
6762msgid "<No GPX track loaded yet>"
6763msgstr "<Intet GPX-spor er indlæst endnu>"
6764
6765#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:429
6766msgid "GPX track: "
6767msgstr "GPX-spor: "
6768
6769#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:434
6770msgid "Open another GPX trace"
6771msgstr ""
6772
6773#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:450
6774msgid "Timezone: "
6775msgstr "Tidszone: "
6776
6777#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:472
6778msgid "Offset:"
6779msgstr "Forskydning:"
6780
6781#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:484
6782msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
6783msgstr ""
6784
6785#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:501
6786msgid "Update position for: "
6787msgstr "Opdater position for: "
6788
6789#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510
6790msgid "All images"
6791msgstr "Alle billeder"
6792
6793#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:520
6794msgid "Images with no exif position"
6795msgstr "Billeder uden EXIF-position"
6796
6797#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:530
6798msgid "Not yet tagged images"
6799msgstr ""
6800
6801#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:549
6802msgid "Correlate images with GPX track"
6803msgstr "Tilpas billeder med GPX-spor"
6804
6805#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:557
6806msgid "You should select a GPX track"
6807msgstr ""
6808
6809#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558
6810msgid "No selected GPX track"
6811msgstr ""
6812
6813#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:565
6814#, java-format
6815msgid ""
6816"Error while parsing timezone.\n"
6817"Expected format: {0}"
6818msgstr ""
6819
6820#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566
6821msgid "Invalid timezone"
6822msgstr "Ugyldig tidszone"
6823
6824#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:576
6825#, java-format
6826msgid ""
6827"Error while parsing offset.\n"
6828"Expected format: {0}"
6829msgstr ""
6830
6831#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:577
6832msgid "Invalid offset"
6833msgstr ""
6834
6835#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:641
6836#, java-format
6837msgid "Found {0} matchs of {1} in GPX track {2}"
6838msgstr ""
6839
6840#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:642
6841msgid "GPX Track loaded"
6842msgstr "GPX-spor hentet"
6843
6844#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
6845#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35
6846msgid "Upload Traces"
6847msgstr ""
6848
6849#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
6850msgid "Uploads traces to openstreetmap.org"
6851msgstr ""
6852
6853#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:256
6854msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace."
6855msgstr ""
6856
6857#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67
6858msgid "Use"
6859msgstr "Brug"
6860
6861#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:71
6862msgid "Please select a scheme to use."
6863msgstr "Vælg venligst et skema, du vil benytte"
6864
6865#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:81
6866msgid "Color Scheme"
6867msgstr "Farveskema"
6868
6869#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:95
6870msgid "Please select the scheme to delete."
6871msgstr "Vælg venligst det skema, du vil slette"
6872
6873#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:107
6874msgid "Use the selected scheme from the list."
6875msgstr "Brug det valgte skema fra listen"
6876
6877#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:108
6878msgid "Use the current colors as a new color scheme."
6879msgstr "Brug de nuværende farver i et nyt farveskema."
6880
6881#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:109
6882msgid "Delete the selected scheme from the list."
6883msgstr "Slet det valgte skema fra listen."
6884
6885#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:111
6886msgid "Color Schemes"
6887msgstr "Farveskemaer"
6888
6889#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:68
6890msgid "User"
6891msgstr "Bruger"
6892
6893#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:75
6894#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:76
6895msgid "Show Author Panel"
6896msgstr "Vis forfatterpanel"
6897
6898#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:95
6899msgid "Open User Page"
6900msgstr "Åbn brugerside"
6901
6902#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:96
6903msgid "Open User Page in browser"
6904msgstr "Åbn brugerside i browser"
6905
6906#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:107
6907msgid "Select User's Data"
6908msgstr "Vælg brugerens data"
6909
6910#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:108
6911msgid "Replaces Selection with Users data"
6912msgstr ""
6913
6914#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:141
6915msgid "Please select some data"
6916msgstr "Vælg venligst noget data"
6917
6918#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:145
6919msgid "Please choose a user using the author panel"
6920msgstr "Vælg venligst en bruger fra forfatter-panelet"
6921
6922#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:158
6923msgid "Sorry, doesn't work with anonymous users"
6924msgstr "Beklager, virker ikke med anonyme brugere"
6925
6926#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:108
6927msgid "Version"
6928msgstr "Version"
6929
6930#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:89
6931msgid "Add Site"
6932msgstr "Tilføj site"
6933
6934#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:92
6935msgid "Update Site URL"
6936msgstr "Opdatér URL for site"
6937
6938#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
6939msgid "Invalid URL"
6940msgstr "Ugyldig URL"
6941
6942#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109
6943msgid "Delete Site(s)"
6944msgstr "Fjern site(s)"
6945
6946#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:113
6947msgid "Please select the site to delete."
6948msgstr "Vælg venligst det site, der skal slettes."
6949
6950#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:123
6951msgid "Check Site(s)"
6952msgstr "Tjek site(s)"
6953
6954#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:127
6955msgid "Please select the site(s) to check for updates."
6956msgstr "Vælg venligst de sites, der skal tjekkes for opdateringer."
6957
6958#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:151
6959msgid "Add a new plugin site."
6960msgstr "Tilføj et nyt site for udvidelser."
6961
6962#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152
6963msgid "Delete the selected site(s) from the list."
6964msgstr "Fjern de valgte sites fra listen."
6965
6966#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153
6967msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates."
6968msgstr "Tjek de valgte sites for nye udvidelser eller opdateringer."
6969
6970#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:155
6971msgid "Update Sites"
6972msgstr "Opdater sites"
6973
6974#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59
6975msgid "Install"
6976msgstr "Installér"
6977
6978#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:43
6979msgid "Osmarender"
6980msgstr "Osmarender"
6981
6982#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:90
6983msgid ""
6984"Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
6985"the preferences."
6986msgstr ""
6987"Firefox blev not found. Angiv Firefox-programmet i siden for Kort-opsætning "
6988"under indstillingerne."
6989
6990#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:121
6991msgid "osmarender options"
6992msgstr "osmarender-indstillinger"
6993
6994#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:122
6995msgid "Firefox executable"
6996msgstr "Firefox-programfil"
6997
6998#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
6999msgid "Rectified Image..."
7000msgstr ""
7001
7002#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
7003msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS"
7004msgstr ""
7005
7006#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:24
7007msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
7008msgstr ""
7009
7010#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:32
7011#, java-format
7012msgid "rectifier id={0}"
7013msgstr ""
7014
7015#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:139
7016msgid "WMS"
7017msgstr ""
7018
7019#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155
7020#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:70
7021msgid "Blank Layer"
7022msgstr ""
7023
7024#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155
7025msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
7026msgstr ""
7027
7028#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
7029msgid "WMS Plugin Preferences"
7030msgstr ""
7031
7032#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
7033msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
7034msgstr ""
7035
7036#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
7037#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:67
7038msgid "Menu Name"
7039msgstr "Navn på menu"
7040
7041#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
7042#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:71
7043msgid "WMS URL"
7044msgstr "WMS-URL"
7045
7046#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49
7047msgid "Menu Name (Default)"
7048msgstr "Navn på menu (standard)"
7049
7050#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49
7051msgid "WMS URL (Default)"
7052msgstr "WMS-URL (standard)"
7053
7054#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:73
7055msgid "Enter a menu name and WMS URL"
7056msgstr ""
7057
7058#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:95
7059msgid "Copy Default"
7060msgstr ""
7061
7062#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:101
7063msgid "Please select the row to copy."
7064msgstr "Vælg venligst rækken, som skal kopieres."
7065
7066#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:18
7067#, java-format
7068msgid "Download WMS tile from {0}"
7069msgstr "Hent WMS-tern fra {0}"
7070
7071#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:62
7072msgid "Automatic downloading"
7073msgstr ""
7074
7075#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:110
7076#, java-format
7077msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
7078msgstr ""
7079
7080#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:112
7081#, java-format
7082msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
7083msgstr ""
7084
7085#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:164
7086msgid ""
7087"The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
7088msgstr ""
7089
7090#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:220
7091msgid "Download visible tiles"
7092msgstr "Hent synlige tern"
7093
7094#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:229
7095msgid "Change resolution"
7096msgstr ""
7097
7098#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:241
7099msgid "Save WMS layer to file"
7100msgstr ""
7101
7102#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:268
7103msgid "Load WMS layer from file"
7104msgstr ""
7105
7106#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:280
7107#, java-format
7108msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
7109msgstr ""
7110
7111#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:281
7112msgid "File Format Error"
7113msgstr ""
7114
7115#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:301
7116msgid "Error loading file"
7117msgstr ""
7118
7119#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:53
7120msgid "Exception occurred"
7121msgstr ""
7122
7123#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:27
7124msgid "Adjust WMS"
7125msgstr ""
7126
7127#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:28
7128msgid "Adjust the position of the WMS layer"
7129msgstr ""
7130
7131#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
7132msgid "help"
7133msgstr ""
7134
7135#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
7136msgid "Help / About"
7137msgstr ""
7138
7139#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:27
7140msgid ""
7141"You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab - "
7142"these will then show up in the WMS menu.\n"
7143"\n"
7144"You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
7145"following schema:\n"
7146"wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
7147"wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
7148"wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
7149"\n"
7150"Full WMS URL input format example (landsat)\n"
7151"http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
7152"layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
7153"format=image/jpeg \n"
7154"\n"
7155"For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you "
7156"only need to input the relevant 'id'.\n"
7157"To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like in "
7158"this example,replacing 73 with your image id: \n"
7159"http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
7160"&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
7161" \n"
7162"Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
7163"use."
7164msgstr ""
7165
7166#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:54
7167msgid "WMS Plugin Help"
7168msgstr ""
7169
7170#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192
7171msgid "Grid origin location"
7172msgstr ""
7173
7174#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:197
7175msgid "Grid rotation"
7176msgstr ""
7177
7178#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
7179msgid "World"
7180msgstr "Verden"
7181
7182#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:200
7183msgid "Grid layout"
7184msgstr "Gitterlayout"
7185
7186#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222
7187msgid "Grid layer:"
7188msgstr "Gitterlag:"
7189
7190#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
7191msgid "Navigator"
7192msgstr ""
7193
7194#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
7195msgid "Set start/end for routing. Middle mouse button to reset."
7196msgstr ""
7197
7198#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:40
7199#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:44
7200msgid "Navigation"
7201msgstr ""
7202
7203#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:47
7204msgid "Reset Graph"
7205msgstr ""
7206
7207#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorAction.java:28
7208msgid "Navigate"
7209msgstr ""
7210
7211#: trans_style.java:47
7212msgid "standard"
7213msgstr ""
7214
7215#: trans_style.java:59 trans_style.java:73 trans_style.java:80
7216#: trans_style.java:87 trans_style.java:94
7217msgid "bridge"
7218msgstr ""
7219
7220#: trans_style.java:66 trans_style.java:101 trans_style.java:108
7221#: trans_style.java:115 trans_style.java:430 trans_style.java:3676
7222#: trans_style.java:3685 trans_style.java:3694 trans_style.java:3703
7223#: trans_style.java:3712 trans_style.java:3721 trans_style.java:3730
7224#: trans_style.java:3747
7225msgid "deprecated"
7226msgstr ""
7227
7228#: trans_style.java:139 trans_style.java:486 trans_style.java:669
7229#: trans_style.java:677 trans_style.java:685 trans_style.java:693
7230#: trans_style.java:701
7231msgid "bicycle"
7232msgstr ""
7233
7234#: trans_style.java:153 trans_style.java:494 trans_style.java:502
7235#: trans_style.java:510 trans_style.java:518
7236msgid "foot"
7237msgstr ""
7238
7239#: trans_style.java:181 trans_style.java:478
7240msgid "horse"
7241msgstr ""
7242
7243#: trans_style.java:350 trans_style.java:358 trans_presets.java:290
7244msgid "motorway"
7245msgstr "motorvej"
7246
7247#: trans_style.java:366 trans_style.java:374 trans_presets.java:290
7248msgid "trunk"
7249msgstr ""
7250
7251#: trans_style.java:382 trans_style.java:390 trans_presets.java:290
7252msgid "primary"
7253msgstr ""
7254
7255#: trans_style.java:398 trans_style.java:406 trans_presets.java:290
7256msgid "secondary"
7257msgstr ""
7258
7259#: trans_style.java:414 trans_presets.java:290
7260msgid "tertiary"
7261msgstr ""
7262
7263#: trans_style.java:422 trans_style.java:438 trans_style.java:454
7264#: trans_style.java:462 trans_style.java:3442 trans_style.java:3450
7265#: trans_style.java:3458
7266msgid "street"
7267msgstr ""
7268
7269#: trans_style.java:446 trans_style.java:711 trans_style.java:719
7270#: trans_style.java:727 trans_style.java:735 trans_style.java:743
7271msgid "highway_track"
7272msgstr ""
7273
7274#: trans_style.java:470 trans_presets.java:290
7275msgid "service"
7276msgstr ""
7277
7278#: trans_style.java:526
7279msgid "bus"
7280msgstr ""
7281
7282#: trans_style.java:604 trans_style.java:918
7283msgid "viaduct"
7284msgstr ""
7285
7286#: trans_style.java:640
7287msgid "turningcircle"
7288msgstr ""
7289
7290#: trans_style.java:648 trans_style.java:2730 trans_presets.java:290
7291msgid "construction"
7292msgstr ""
7293
7294#: trans_style.java:658 trans_presets.java:331
7295msgid "roundabout"
7296msgstr "rundkørsel"
7297
7298#: trans_style.java:761 trans_style.java:762
7299msgid "riverbank"
7300msgstr ""
7301
7302#: trans_style.java:778
7303msgid "stream"
7304msgstr ""
7305
7306#: trans_style.java:794
7307msgid "dock"
7308msgstr ""
7309
7310#: trans_style.java:816
7311msgid "aqueduct"
7312msgstr ""
7313
7314#: trans_style.java:853 trans_style.java:861 trans_style.java:870
7315#: trans_style.java:1240 trans_style.java:1247 trans_style.java:1256
7316#: trans_style.java:1264 trans_style.java:1288 trans_style.java:1296
7317#: trans_style.java:1304 trans_style.java:1312 trans_style.java:1319
7318#: trans_style.java:1328 trans_style.java:1336 trans_style.java:1344
7319#: trans_style.java:1352
7320msgid "manmade"
7321msgstr ""
7322
7323#: trans_style.java:880 trans_style.java:895 trans_style.java:910
7324#: trans_style.java:926 trans_style.java:934
7325msgid "railwaypoint"
7326msgstr ""
7327
7328#: trans_style.java:942 trans_style.java:951 trans_style.java:960
7329msgid "rail"
7330msgstr ""
7331
7332#: trans_style.java:952
7333msgid "railover"
7334msgstr ""
7335
7336#: trans_style.java:968
7337msgid "subway"
7338msgstr ""
7339
7340#: trans_style.java:976 trans_style.java:984 trans_style.java:992
7341msgid "oldrail"
7342msgstr ""
7343
7344#: trans_style.java:1000 trans_style.java:1008 trans_style.java:1017
7345msgid "otherrail"
7346msgstr ""
7347
7348#: trans_style.java:1047 trans_style.java:1079
7349msgid "aeroway"
7350msgstr ""
7351
7352#: trans_style.java:1055
7353msgid "terminal"
7354msgstr ""
7355
7356#: trans_style.java:1063 trans_style.java:1071
7357msgid "aeroway_dark"
7358msgstr ""
7359
7360#: trans_style.java:1087
7361msgid "aeroway_light"
7362msgstr ""
7363
7364#: trans_style.java:1097 trans_style.java:1105 trans_style.java:1113
7365#: trans_style.java:1121
7366msgid "aerialway"
7367msgstr ""
7368
7369#: trans_style.java:1131
7370msgid "piste_easy"
7371msgstr ""
7372
7373#: trans_style.java:1139
7374msgid "piste_intermediate"
7375msgstr ""
7376
7377#: trans_style.java:1147
7378msgid "piste_advanced"
7379msgstr ""
7380
7381#: trans_style.java:1155
7382msgid "piste_freeride"
7383msgstr ""
7384
7385#: trans_style.java:1163
7386msgid "piste_novice"
7387msgstr ""
7388
7389#: trans_style.java:1174 trans_style.java:1181 trans_style.java:1190
7390#: trans_style.java:1198 trans_style.java:1206 trans_style.java:1214
7391#: trans_style.java:1222 trans_style.java:1230
7392msgid "power"
7393msgstr ""
7394
7395#: trans_style.java:1271
7396msgid "pier"
7397msgstr ""
7398
7399#: trans_style.java:1279
7400msgid "pipeline"
7401msgstr ""
7402
7403#: trans_style.java:1362 trans_style.java:1370 trans_style.java:1378
7404#: trans_style.java:1386 trans_style.java:1394 trans_style.java:1402
7405#: trans_style.java:1410 trans_style.java:1418 trans_style.java:1426
7406#: trans_style.java:1434 trans_style.java:1442 trans_style.java:1450
7407#: trans_style.java:1458 trans_style.java:1466 trans_style.java:1474
7408#: trans_style.java:1482
7409msgid "leisure"
7410msgstr ""
7411
7412#: trans_style.java:1492 trans_style.java:1500 trans_style.java:1508
7413#: trans_style.java:1516 trans_style.java:1524 trans_style.java:1532
7414#: trans_style.java:1540 trans_style.java:1548
7415msgid "amenity"
7416msgstr ""
7417
7418#: trans_style.java:1556 trans_style.java:1564 trans_style.java:1572
7419#: trans_style.java:1580 trans_style.java:1588 trans_style.java:1596
7420#: trans_style.java:1604 trans_style.java:1612 trans_style.java:1619
7421#: trans_style.java:1628 trans_style.java:1636
7422msgid "amenity_traffic"
7423msgstr ""
7424
7425#: trans_style.java:1644 trans_style.java:1652 trans_style.java:1660
7426#: trans_style.java:1668 trans_style.java:1676 trans_style.java:1684
7427#: trans_style.java:1692 trans_style.java:1700 trans_style.java:1794
7428#: trans_style.java:1802 trans_style.java:1809 trans_style.java:1818
7429#: trans_style.java:1826 trans_style.java:1834 trans_style.java:1842
7430#: trans_style.java:1850 trans_style.java:1858 trans_style.java:1866
7431#: trans_style.java:1921 trans_style.java:1929 trans_style.java:1937
7432#: trans_style.java:1946 trans_style.java:1954 trans_style.java:1961
7433#: trans_style.java:1969 trans_style.java:1977 trans_style.java:1985
7434#: trans_style.java:1993 trans_style.java:2001 trans_style.java:2009
7435#: trans_style.java:2017 trans_style.java:2025 trans_style.java:2033
7436#: trans_style.java:2041 trans_style.java:2050 trans_style.java:2058
7437msgid "amenity_light"
7438msgstr ""
7439
7440#: trans_style.java:1708 trans_style.java:1716 trans_style.java:2815
7441msgid "light_water"
7442msgstr ""
7443
7444#: trans_style.java:1873 trans_style.java:1881 trans_style.java:1889
7445#: trans_style.java:1897 trans_style.java:1905 trans_style.java:1913
7446msgid "health"
7447msgstr ""
7448
7449#: trans_style.java:2075 trans_style.java:2083 trans_style.java:2091
7450#: trans_style.java:2099 trans_style.java:2107 trans_style.java:2115
7451#: trans_style.java:2123 trans_style.java:2131 trans_style.java:2139
7452#: trans_style.java:2147 trans_style.java:2155 trans_style.java:2163
7453#: trans_style.java:2171 trans_style.java:2179 trans_style.java:2187
7454#: trans_style.java:2195 trans_style.java:2203 trans_style.java:2211
7455#: trans_style.java:2219 trans_style.java:2227 trans_style.java:2235
7456#: trans_style.java:2243 trans_style.java:2251 trans_style.java:2259
7457#: trans_style.java:2267 trans_style.java:2275 trans_style.java:2283
7458#: trans_style.java:2291 trans_style.java:2299 trans_style.java:2307
7459#: trans_style.java:2315 trans_style.java:2323 trans_style.java:2331
7460#: trans_style.java:2339 trans_style.java:2347 trans_style.java:2355
7461#: trans_style.java:2363 trans_style.java:2371 trans_style.java:2379
7462#: trans_style.java:2388
7463msgid "shop"
7464msgstr ""
7465
7466#: trans_style.java:2398 trans_style.java:2462 trans_style.java:2470
7467#: trans_style.java:2478 trans_style.java:2486 trans_style.java:2494
7468#: trans_style.java:2502 trans_style.java:2510
7469msgid "tourism"
7470msgstr ""
7471
7472#: trans_style.java:2406 trans_style.java:2414 trans_style.java:2422
7473#: trans_style.java:2430 trans_style.java:2438 trans_style.java:2446
7474#: trans_style.java:2454
7475msgid "hotel"
7476msgstr ""
7477
7478#: trans_style.java:2520 trans_style.java:2528 trans_style.java:2536
7479#: trans_style.java:2544 trans_style.java:2552 trans_style.java:2560
7480#: trans_style.java:2568 trans_style.java:2576
7481msgid "historic"
7482msgstr ""
7483
7484#: trans_style.java:2585 trans_style.java:2593 trans_style.java:2601
7485#: trans_style.java:2649 trans_style.java:2657 trans_style.java:2754
7486#: trans_style.java:2762
7487msgid "green"
7488msgstr ""
7489
7490#: trans_style.java:2609
7491msgid "quarry"
7492msgstr ""
7493
7494#: trans_style.java:2617
7495msgid "landfill"
7496msgstr ""
7497
7498#: trans_style.java:2625 trans_style.java:2633
7499msgid "basin"
7500msgstr ""
7501
7502#: trans_style.java:2641
7503msgid "forest"
7504msgstr ""
7505
7506#: trans_style.java:2665 trans_presets.java:290
7507msgid "residential"
7508msgstr ""
7509
7510#: trans_style.java:2673
7511msgid "farmyard"
7512msgstr ""
7513
7514#: trans_style.java:2682 trans_style.java:2690
7515msgid "retail"
7516msgstr ""
7517
7518#: trans_style.java:2698
7519msgid "industrial"
7520msgstr ""
7521
7522#: trans_style.java:2706
7523msgid "brownfield"
7524msgstr ""
7525
7526#: trans_style.java:2714
7527msgid "greenfield"
7528msgstr ""
7529
7530#: trans_style.java:2722
7531msgid "railland"
7532msgstr ""
7533
7534#: trans_style.java:2738 trans_style.java:2773 trans_style.java:2781
7535#: trans_style.java:2789 trans_style.java:2797 trans_style.java:2805
7536msgid "military"
7537msgstr ""
7538
7539#: trans_style.java:2746
7540msgid "cemetery"
7541msgstr ""
7542
7543#: trans_style.java:2822
7544msgid "peak"
7545msgstr ""
7546
7547#: trans_style.java:2831
7548msgid "glacier"
7549msgstr ""
7550
7551#: trans_style.java:2839
7552msgid "volcano"
7553msgstr ""
7554
7555#: trans_style.java:2847 trans_style.java:2855 trans_style.java:2871
7556#: trans_style.java:2935 trans_style.java:2943 trans_style.java:2951
7557msgid "natural"
7558msgstr ""
7559
7560#: trans_style.java:2863
7561msgid "scrub"
7562msgstr ""
7563
7564#: trans_style.java:2879
7565msgid "heath"
7566msgstr ""
7567
7568#: trans_style.java:2887
7569msgid "wood"
7570msgstr ""
7571
7572#: trans_style.java:2895 trans_presets.java:2493
7573msgid "marsh"
7574msgstr ""
7575
7576#: trans_style.java:2919
7577msgid "mud"
7578msgstr ""
7579
7580#: trans_style.java:2927
7581msgid "beach"
7582msgstr ""
7583
7584#: trans_style.java:2967 trans_style.java:2975 trans_style.java:2983
7585#: trans_style.java:2991 trans_style.java:2999 trans_style.java:3007
7586#: trans_style.java:3015 trans_style.java:3023
7587msgid "route"
7588msgstr ""
7589
7590#: trans_style.java:3033 trans_style.java:3041 trans_style.java:3049
7591#: trans_style.java:3057 trans_style.java:3065
7592msgid "boundary"
7593msgstr ""
7594
7595#: trans_style.java:3075 trans_style.java:3083 trans_style.java:3091
7596#: trans_style.java:3099 trans_style.java:3107 trans_style.java:3115
7597#: trans_style.java:3123 trans_style.java:3131 trans_style.java:3139
7598#: trans_style.java:3147 trans_style.java:3155 trans_style.java:3163
7599#: trans_style.java:3171 trans_style.java:3179 trans_style.java:3187
7600#: trans_style.java:3195 trans_style.java:3203 trans_style.java:3211
7601#: trans_style.java:3219 trans_style.java:3227 trans_style.java:3235
7602#: trans_style.java:3243 trans_style.java:3251 trans_style.java:3259
7603#: trans_style.java:3267 trans_style.java:3275 trans_style.java:3283
7604#: trans_style.java:3291 trans_style.java:3299 trans_style.java:3307
7605#: trans_style.java:3315 trans_style.java:3323 trans_style.java:3331
7606#: trans_style.java:3339 trans_style.java:3347 trans_style.java:3355
7607#: trans_style.java:3363 trans_style.java:3371 trans_style.java:3379
7608#: trans_style.java:3387 trans_style.java:3395 trans_style.java:3403
7609#: trans_style.java:3411 trans_style.java:3419 trans_presets.java:1500
7610#: trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518 trans_presets.java:1527
7611msgid "sport"
7612msgstr "sport"
7613
7614#: trans_style.java:3474 trans_style.java:3482 trans_style.java:3490
7615#: trans_style.java:3498 trans_style.java:3506 trans_style.java:3514
7616#: trans_style.java:3522 trans_style.java:3530 trans_style.java:3538
7617#: trans_style.java:3546 trans_style.java:3554 trans_style.java:3562
7618msgid "place"
7619msgstr ""
7620
7621#: trans_style.java:3763 trans_style.java:3770 trans_style.java:3777
7622msgid "address"
7623msgstr ""
7624
7625#: trans_wms.java:5
7626msgid "Landsat"
7627msgstr "Landsat"
7628
7629#: trans_wms.java:6
7630msgid "Open Aerial Map"
7631msgstr "Åbn luftkort"
7632
7633#: trans_wms.java:8
7634msgid "NPE Maps"
7635msgstr "NPE-kort"
7636
7637#: trans_wms.java:9
7638#, fuzzy
7639msgid "NPE Maps (Tim)"
7640msgstr "NPE-kort"
7641
7642#: trans_wms.java:14
7643msgid "YAHOO (GNOME)"
7644msgstr ""
7645
7646#: trans_wms.java:15
7647msgid "YAHOO (GNOME Fix)"
7648msgstr ""
7649
7650#: trans_wms.java:16
7651msgid "YAHOO (WebKit)"
7652msgstr ""
7653
7654#: trans_wms.java:17
7655msgid "YAHOO (WebKit GTK)"
7656msgstr ""
7657
7658#: trans_wms.java:19
7659msgid "Oberpfalz Geofabrik.de"
7660msgstr ""
7661
7662#: trans_wms.java:20
7663msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
7664msgstr ""
7665
7666#: trans_validator.java:38
7667msgid "oneway tag on a node"
7668msgstr "Envejs-tag på et punkt"
7669
7670#: trans_validator.java:39
7671msgid "bridge tag on a node"
7672msgstr "Bro-tag på et punkt"
7673
7674#: trans_validator.java:40 trans_validator.java:41 trans_validator.java:42
7675#: trans_validator.java:43 trans_validator.java:44
7676msgid "wrong highway tag on a node"
7677msgstr "Forkert landevej-tag på et punkt"
7678
7679#: trans_validator.java:45 trans_validator.java:46 trans_validator.java:47
7680msgid "highway without a reference"
7681msgstr "Landevej uden reference"
7682
7683#: trans_validator.java:48
7684msgid "temporary highway type"
7685msgstr "midlertidig landevejstype"
7686
7687#: trans_validator.java:49
7688msgid "misspelled key name"
7689msgstr "fejlstavet nøgle"
7690
7691#: trans_validator.java:51
7692msgid "cycleway with tag bicycle"
7693msgstr ""
7694
7695#: trans_validator.java:52
7696msgid "footway with tag foot"
7697msgstr ""
7698
7699#: trans_validator.java:55
7700msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
7701msgstr ""
7702
7703#: trans_validator.java:56
7704msgid "barrier used on a way"
7705msgstr "barriere brugt på en vej"
7706
7707#: trans_validator.java:59
7708msgid "maxspeed used for footway"
7709msgstr "max hastighed angivet for gangsti"
7710
7711#: trans_validator.java:61
7712msgid "layer tag with + sign"
7713msgstr "Lag-tag med \"+\"-tegn"
7714
7715#: trans_validator.java:63
7716msgid "street name contains ss"
7717msgstr "vejnavn indeholder \"ss\""
7718
7719#: trans_validator.java:64
7720msgid "abbreviated street name"
7721msgstr "forkortet gadenavn"
7722
7723#: trans_validator.java:66
7724msgid "relation without type"
7725msgstr "relation uden type"
7726
7727#: trans_validator.java:68
7728msgid "restaurant without name"
7729msgstr "restaurant uden navn"
7730
7731#: trans_validator.java:70 trans_validator.java:71 trans_validator.java:72
7732msgid "unusual tag combination"
7733msgstr "usædvanlig kombination af tags"
7734
7735#: trans_surveyor.java:6
7736msgid "Tunnel Start"
7737msgstr "Begyndelse på tunnel"
7738
7739#: trans_surveyor.java:12 trans_presets.java:49 trans_presets.java:64
7740#: trans_presets.java:81 trans_presets.java:97 trans_presets.java:115
7741#: trans_presets.java:130 trans_presets.java:148 trans_presets.java:164
7742#: trans_presets.java:177 trans_presets.java:193 trans_presets.java:209
7743#: trans_presets.java:225 trans_presets.java:253 trans_presets.java:294
7744#: trans_presets.java:303 trans_presets.java:325 trans_presets.java:344
7745#: trans_presets.java:361 trans_presets.java:378 trans_presets.java:395
7746#: trans_presets.java:411 trans_presets.java:428 trans_presets.java:447
7747#: trans_presets.java:466 trans_presets.java:485 trans_presets.java:504
7748#: trans_presets.java:523 trans_presets.java:551 trans_presets.java:1067
7749msgid "Bridge"
7750msgstr "Bro"
7751
7752#: trans_surveyor.java:16
7753msgid "Village/City"
7754msgstr "By"
7755
7756#: trans_surveyor.java:24 trans_presets.java:1130 trans_presets.java:1172
7757msgid "Parking"
7758msgstr "Parkering"
7759
7760#: trans_surveyor.java:29
7761msgid "One Way"
7762msgstr "Ensrettet"
7763
7764#: trans_surveyor.java:33
7765msgid "Church"
7766msgstr "Kirke"
7767
7768#: trans_surveyor.java:38
7769msgid "Fuel Station"
7770msgstr "Benzintank"
7771
7772#: trans_surveyor.java:43 trans_presets.java:1278
7773msgid "Hotel"
7774msgstr "Hotel"
7775
7776#: trans_surveyor.java:47 trans_presets.java:1323
7777msgid "Restaurant"
7778msgstr "Restaurant"
7779
7780#: trans_surveyor.java:52
7781msgid "Shopping"
7782msgstr "Forretninger"
7783
7784#: trans_surveyor.java:56
7785msgid "WC"
7786msgstr "WC"
7787
7788#: trans_surveyor.java:60
7789msgid "Camping"
7790msgstr "Camping"
7791
7792#: trans_surveyor.java:72 trans_presets.java:38
7793msgid "Motorway"
7794msgstr "Motorvej"
7795
7796#: trans_surveyor.java:76 trans_presets.java:104
7797msgid "Primary"
7798msgstr "Primær"
7799
7800#: trans_surveyor.java:80 trans_presets.java:136
7801msgid "Secondary"
7802msgstr "Sekundær"
7803
7804#: trans_surveyor.java:84 trans_presets.java:170
7805msgid "Unclassified"
7806msgstr "Uklassificeret"
7807
7808#: trans_surveyor.java:88 trans_presets.java:186
7809msgid "Residential"
7810msgstr "Beboelse"
7811
7812#: trans_surveyor.java:93 trans_surveyor.java:97
7813msgid "Test"
7814msgstr "Test"
7815
7816#: specialmessages.java:6
7817msgid ""
7818"You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller "
7819"area, or use planet.osm"
7820msgstr ""
7821"Du anmodede om for mange punkter (grænsen er 50.00). Anmod enten et mindre "
7822"område, eller brug planet.osm"
7823
7824#: specialmessages.java:7
7825msgid "Database offline for maintenance"
7826msgstr "Databasen er utilgængelig på grund af vedligeholdelse"
7827
7828#: specialmessages.java:8
7829msgid ""
7830"The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either "
7831"request a smaller area, or use planet.osm"
7832msgstr ""
7833
7834#: specialmessages.java:9
7835msgid "could not get audio input stream from input URL"
7836msgstr ""
7837
7838#: trans_presets.java:37
7839msgid "Streets"
7840msgstr "Veje"
7841
7842#: trans_presets.java:39
7843msgid "Edit a Motorway"
7844msgstr "Ret en motorvej"
7845
7846#: trans_presets.java:42 trans_presets.java:74 trans_presets.java:91
7847#: trans_presets.java:108 trans_presets.java:141 trans_presets.java:158
7848#: trans_presets.java:1269
7849msgid "Reference"
7850msgstr "Reference"
7851
7852#: trans_presets.java:45 trans_presets.java:60 trans_presets.java:77
7853#: trans_presets.java:93 trans_presets.java:111 trans_presets.java:126
7854#: trans_presets.java:144 trans_presets.java:161 trans_presets.java:181
7855#: trans_presets.java:197 trans_presets.java:213 trans_presets.java:229
7856#: trans_presets.java:257 trans_presets.java:298 trans_presets.java:309
7857#: trans_presets.java:329 trans_presets.java:348 trans_presets.java:365
7858#: trans_presets.java:382 trans_presets.java:399 trans_presets.java:415
7859#: trans_presets.java:433 trans_presets.java:452 trans_presets.java:471
7860#: trans_presets.java:490 trans_presets.java:509 trans_presets.java:528
7861#: trans_presets.java:555 trans_presets.java:926 trans_presets.java:933
7862#: trans_presets.java:940 trans_presets.java:947 trans_presets.java:1071
7863msgid "Layer"
7864msgstr "Lag"
7865
7866#: trans_presets.java:46 trans_presets.java:61 trans_presets.java:78
7867#: trans_presets.java:94 trans_presets.java:112 trans_presets.java:127
7868#: trans_presets.java:145 trans_presets.java:299
7869msgid "Lanes"
7870msgstr "Baner"
7871
7872#: trans_presets.java:47 trans_presets.java:62 trans_presets.java:79
7873#: trans_presets.java:95 trans_presets.java:113 trans_presets.java:128
7874#: trans_presets.java:146 trans_presets.java:162 trans_presets.java:182
7875#: trans_presets.java:231 trans_presets.java:258 trans_presets.java:279
7876#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:332 trans_presets.java:350
7877#: trans_presets.java:367 trans_presets.java:384 trans_presets.java:417
7878#: trans_presets.java:557 trans_presets.java:1073
7879msgid "Max. speed (km/h)"
7880msgstr "Max hastighed (km/t)"
7881
7882#: trans_presets.java:48 trans_presets.java:63 trans_presets.java:80
7883#: trans_presets.java:96 trans_presets.java:114 trans_presets.java:129
7884#: trans_presets.java:147 trans_presets.java:163 trans_presets.java:176
7885#: trans_presets.java:192 trans_presets.java:208 trans_presets.java:224
7886#: trans_presets.java:241 trans_presets.java:252 trans_presets.java:265
7887#: trans_presets.java:293 trans_presets.java:324 trans_presets.java:343
7888#: trans_presets.java:360 trans_presets.java:377 trans_presets.java:394
7889#: trans_presets.java:410 trans_presets.java:550 trans_presets.java:1066
7890msgid "Oneway"
7891msgstr "Ensrettet"
7892
7893#: trans_presets.java:50 trans_presets.java:65 trans_presets.java:82
7894#: trans_presets.java:98 trans_presets.java:116 trans_presets.java:131
7895#: trans_presets.java:149 trans_presets.java:165 trans_presets.java:178
7896#: trans_presets.java:194 trans_presets.java:210 trans_presets.java:226
7897#: trans_presets.java:254 trans_presets.java:295 trans_presets.java:326
7898#: trans_presets.java:345 trans_presets.java:362 trans_presets.java:379
7899#: trans_presets.java:396 trans_presets.java:412 trans_presets.java:429
7900#: trans_presets.java:448 trans_presets.java:467 trans_presets.java:486
7901#: trans_presets.java:505 trans_presets.java:524 trans_presets.java:552
7902#: trans_presets.java:1068
7903msgid "Tunnel"
7904msgstr "Tunnel"
7905
7906#: trans_presets.java:51 trans_presets.java:66 trans_presets.java:83
7907#: trans_presets.java:99 trans_presets.java:117 trans_presets.java:132
7908#: trans_presets.java:150 trans_presets.java:166 trans_presets.java:179
7909#: trans_presets.java:195 trans_presets.java:211 trans_presets.java:227
7910#: trans_presets.java:255 trans_presets.java:296 trans_presets.java:327
7911#: trans_presets.java:346 trans_presets.java:363 trans_presets.java:380
7912#: trans_presets.java:397 trans_presets.java:413 trans_presets.java:430
7913#: trans_presets.java:449 trans_presets.java:468 trans_presets.java:487
7914#: trans_presets.java:506 trans_presets.java:525 trans_presets.java:553
7915#: trans_presets.java:1069
7916msgid "Cutting"
7917msgstr ""
7918
7919#: trans_presets.java:52 trans_presets.java:67 trans_presets.java:84
7920#: trans_presets.java:100 trans_presets.java:118 trans_presets.java:133
7921#: trans_presets.java:151 trans_presets.java:167 trans_presets.java:180
7922#: trans_presets.java:196 trans_presets.java:212 trans_presets.java:228
7923#: trans_presets.java:256 trans_presets.java:297 trans_presets.java:328
7924#: trans_presets.java:347 trans_presets.java:364 trans_presets.java:381
7925#: trans_presets.java:398 trans_presets.java:414 trans_presets.java:431
7926#: trans_presets.java:450 trans_presets.java:469 trans_presets.java:488
7927#: trans_presets.java:507 trans_presets.java:526 trans_presets.java:554
7928#: trans_presets.java:1070
7929msgid "Embankment"
7930msgstr "Vold"
7931
7932#: trans_presets.java:55
7933msgid "Motorway Link"
7934msgstr "Motorvejsforbindelse"
7935
7936#: trans_presets.java:56
7937msgid "Edit a Motorway Link"
7938msgstr "Ret en motorvejsforbindelse"
7939
7940#: trans_presets.java:70
7941msgid "Trunk"
7942msgstr ""
7943
7944#: trans_presets.java:71
7945msgid "Edit a Trunk"
7946msgstr "Ret motortrafikvej"
7947
7948#: trans_presets.java:87
7949msgid "Trunk Link"
7950msgstr "Motortrafikvejsforbindelse"
7951
7952#: trans_presets.java:88
7953msgid "Edit a Trunk Link"
7954msgstr "Ret motortrafikvejsforbindelse"
7955
7956#: trans_presets.java:105
7957msgid "Edit a Primary Road"
7958msgstr "Ret en hovedvej"
7959
7960#: trans_presets.java:121
7961msgid "Primary Link"
7962msgstr "Hovedforbindelse"
7963
7964#: trans_presets.java:122
7965msgid "Edit a Primary Link"
7966msgstr "Ret en hovedforbindelse"
7967
7968#: trans_presets.java:138
7969msgid "Edit a Secondary Road"
7970msgstr "Ret en bivej"
7971
7972#: trans_presets.java:154
7973msgid "Tertiary"
7974msgstr "Tertiær"
7975
7976#: trans_presets.java:155
7977msgid "Edit a Tertiary Road"
7978msgstr "Ret en tertiær vej"
7979
7980#: trans_presets.java:171
7981msgid "Edit a Unclassified Road"
7982msgstr ""
7983
7984#: trans_presets.java:183 trans_presets.java:199 trans_presets.java:215
7985#: trans_presets.java:232 trans_presets.java:259 trans_presets.java:300
7986#: trans_presets.java:312 trans_presets.java:333 trans_presets.java:351
7987#: trans_presets.java:368 trans_presets.java:385 trans_presets.java:401
7988#: trans_presets.java:418 trans_presets.java:437 trans_presets.java:456
7989#: trans_presets.java:475 trans_presets.java:494 trans_presets.java:513
7990#: trans_presets.java:532 trans_presets.java:558 trans_presets.java:568
7991#: trans_presets.java:578 trans_presets.java:588 trans_presets.java:598
7992#: trans_presets.java:608 trans_presets.java:618 trans_presets.java:1074
7993#: trans_presets.java:1220 trans_presets.java:1254
7994msgid "Width (metres)"
7995msgstr "Bredde (meter)"
7996
7997#: trans_presets.java:187
7998msgid "Edit a Residential Street"
7999msgstr "Ret en beboelsesgade"
8000
8001#: trans_presets.java:198 trans_presets.java:214 trans_presets.java:230
8002#: trans_presets.java:242 trans_presets.java:330 trans_presets.java:349
8003#: trans_presets.java:366 trans_presets.java:383 trans_presets.java:400
8004#: trans_presets.java:416 trans_presets.java:432 trans_presets.java:451
8005#: trans_presets.java:470 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
8006#: trans_presets.java:527 trans_presets.java:556 trans_presets.java:1072
8007msgid "Surface"
8008msgstr "Overflade"
8009
8010#: trans_presets.java:198 trans_presets.java:214 trans_presets.java:230
8011#: trans_presets.java:242 trans_presets.java:330 trans_presets.java:349
8012#: trans_presets.java:366 trans_presets.java:383 trans_presets.java:400
8013#: trans_presets.java:416 trans_presets.java:432 trans_presets.java:451
8014#: trans_presets.java:470 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
8015#: trans_presets.java:527 trans_presets.java:556 trans_presets.java:1072
8016msgid "paved"
8017msgstr "asfalteret"
8018
8019#: trans_presets.java:198 trans_presets.java:214 trans_presets.java:230
8020#: trans_presets.java:242 trans_presets.java:330 trans_presets.java:349
8021#: trans_presets.java:366 trans_presets.java:383 trans_presets.java:400
8022#: trans_presets.java:416 trans_presets.java:556 trans_presets.java:1072
8023msgid "unpaved"
8024msgstr "uasfalteret"
8025
8026#: trans_presets.java:198 trans_presets.java:214 trans_presets.java:230
8027#: trans_presets.java:242 trans_presets.java:330 trans_presets.java:349
8028#: trans_presets.java:366 trans_presets.java:383 trans_presets.java:400
8029#: trans_presets.java:416 trans_presets.java:432 trans_presets.java:451
8030#: trans_presets.java:470 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
8031#: trans_presets.java:527 trans_presets.java:556 trans_presets.java:1072
8032msgid "cobblestone"
8033msgstr "toppede brosten"
8034
8035#: trans_presets.java:202
8036msgid "Living Street"
8037msgstr ""
8038
8039#: trans_presets.java:203
8040msgid "Edit a Living Street"
8041msgstr ""
8042
8043#: trans_presets.java:218
8044msgid "Service"
8045msgstr "Service"
8046
8047#: trans_presets.java:219
8048msgid "Edit a Serviceway"
8049msgstr "Ret servicevej"
8050
8051#: trans_presets.java:235
8052msgid "Parking Aisle"
8053msgstr ""
8054
8055#: trans_presets.java:236
8056msgid "Edit a Parking Aisle"
8057msgstr ""
8058
8059#: trans_presets.java:246
8060msgid "Road (Unknown Type)"
8061msgstr "Vej (ukendt type)"
8062
8063#: trans_presets.java:247
8064msgid "Edit a Road of unknown type"
8065msgstr "Ret vej af ukendt type"
8066
8067#: trans_presets.java:263
8068msgid "Road Restrictions"
8069msgstr "Adgangsbegrænsninger"
8070
8071#: trans_presets.java:264
8072msgid "Edit Road Restrictions"
8073msgstr "Ret adgangsbegrænsninger"
8074
8075#: trans_presets.java:266
8076msgid "Toll"
8077msgstr "Betalingsanlæg"
8078
8079#: trans_presets.java:267
8080msgid "No exit (cul-de-sac)"
8081msgstr "Blind vej"
8082
8083#: trans_presets.java:268 trans_presets.java:434 trans_presets.java:453
8084#: trans_presets.java:472 trans_presets.java:491 trans_presets.java:510
8085#: trans_presets.java:529
8086msgid "Access"
8087msgstr "Adgang"
8088
8089#: trans_presets.java:268 trans_presets.java:269 trans_presets.java:270
8090#: trans_presets.java:271 trans_presets.java:272 trans_presets.java:273
8091#: trans_presets.java:274 trans_presets.java:275 trans_presets.java:276
8092#: trans_presets.java:277 trans_presets.java:278 trans_presets.java:434
8093#: trans_presets.java:435 trans_presets.java:436 trans_presets.java:453
8094#: trans_presets.java:454 trans_presets.java:455 trans_presets.java:472
8095#: trans_presets.java:473 trans_presets.java:474 trans_presets.java:491
8096#: trans_presets.java:492 trans_presets.java:493 trans_presets.java:510
8097#: trans_presets.java:511 trans_presets.java:512 trans_presets.java:529
8098#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:542
8099#: trans_presets.java:543 trans_presets.java:544 trans_presets.java:545
8100#: trans_presets.java:546 trans_presets.java:547 trans_presets.java:1136
8101#: trans_presets.java:1970 trans_presets.java:2127
8102msgid "yes"
8103msgstr "ja"
8104
8105#: trans_presets.java:268 trans_presets.java:269 trans_presets.java:270
8106#: trans_presets.java:271 trans_presets.java:272 trans_presets.java:273
8107#: trans_presets.java:274 trans_presets.java:275 trans_presets.java:276
8108#: trans_presets.java:277 trans_presets.java:278 trans_presets.java:434
8109#: trans_presets.java:435 trans_presets.java:436 trans_presets.java:453
8110#: trans_presets.java:454 trans_presets.java:455 trans_presets.java:472
8111#: trans_presets.java:473 trans_presets.java:474 trans_presets.java:491
8112#: trans_presets.java:492 trans_presets.java:493 trans_presets.java:510
8113#: trans_presets.java:511 trans_presets.java:512 trans_presets.java:529
8114#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531
8115msgid "private"
8116msgstr "privat"
8117
8118#: trans_presets.java:268 trans_presets.java:269 trans_presets.java:270
8119#: trans_presets.java:271 trans_presets.java:272 trans_presets.java:273
8120#: trans_presets.java:274 trans_presets.java:275 trans_presets.java:276
8121#: trans_presets.java:277 trans_presets.java:278 trans_presets.java:434
8122#: trans_presets.java:435 trans_presets.java:436 trans_presets.java:453
8123#: trans_presets.java:454 trans_presets.java:455 trans_presets.java:472
8124#: trans_presets.java:473 trans_presets.java:474 trans_presets.java:491
8125#: trans_presets.java:492 trans_presets.java:493 trans_presets.java:510
8126#: trans_presets.java:511 trans_presets.java:512 trans_presets.java:529
8127#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:542
8128#: trans_presets.java:543 trans_presets.java:544 trans_presets.java:545
8129#: trans_presets.java:546 trans_presets.java:547
8130msgid "designated"
8131msgstr ""
8132
8133#: trans_presets.java:268 trans_presets.java:269 trans_presets.java:270
8134#: trans_presets.java:271 trans_presets.java:272 trans_presets.java:273
8135#: trans_presets.java:274 trans_presets.java:275 trans_presets.java:276
8136#: trans_presets.java:277 trans_presets.java:278 trans_presets.java:434
8137#: trans_presets.java:435 trans_presets.java:436 trans_presets.java:453
8138#: trans_presets.java:454 trans_presets.java:455 trans_presets.java:472
8139#: trans_presets.java:473 trans_presets.java:474 trans_presets.java:491
8140#: trans_presets.java:492 trans_presets.java:493 trans_presets.java:510
8141#: trans_presets.java:511 trans_presets.java:512 trans_presets.java:529
8142#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531
8143msgid "destination"
8144msgstr "destination"
8145
8146#: trans_presets.java:268 trans_presets.java:269 trans_presets.java:270
8147#: trans_presets.java:271 trans_presets.java:272 trans_presets.java:273
8148#: trans_presets.java:274 trans_presets.java:275 trans_presets.java:276
8149#: trans_presets.java:277 trans_presets.java:278 trans_presets.java:434
8150#: trans_presets.java:435 trans_presets.java:436 trans_presets.java:453
8151#: trans_presets.java:454 trans_presets.java:455 trans_presets.java:472
8152#: trans_presets.java:473 trans_presets.java:474 trans_presets.java:491
8153#: trans_presets.java:492 trans_presets.java:493 trans_presets.java:510
8154#: trans_presets.java:511 trans_presets.java:512 trans_presets.java:529
8155#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531
8156msgid "permissive"
8157msgstr "tilladt"
8158
8159#: trans_presets.java:268 trans_presets.java:272 trans_presets.java:275
8160#: trans_presets.java:434 trans_presets.java:435 trans_presets.java:436
8161#: trans_presets.java:453 trans_presets.java:454 trans_presets.java:455
8162#: trans_presets.java:472 trans_presets.java:473 trans_presets.java:474
8163#: trans_presets.java:491 trans_presets.java:492 trans_presets.java:493
8164#: trans_presets.java:510 trans_presets.java:511 trans_presets.java:512
8165#: trans_presets.java:529 trans_presets.java:530 trans_presets.java:531
8166msgid "agricultural"
8167msgstr "landbrug"
8168
8169#: trans_presets.java:268 trans_presets.java:269 trans_presets.java:270
8170#: trans_presets.java:271 trans_presets.java:272 trans_presets.java:273
8171#: trans_presets.java:274 trans_presets.java:275 trans_presets.java:276
8172#: trans_presets.java:277 trans_presets.java:278 trans_presets.java:434
8173#: trans_presets.java:435 trans_presets.java:436 trans_presets.java:453
8174#: trans_presets.java:454 trans_presets.java:455 trans_presets.java:472
8175#: trans_presets.java:473 trans_presets.java:474 trans_presets.java:491
8176#: trans_presets.java:492 trans_presets.java:493 trans_presets.java:510
8177#: trans_presets.java:511 trans_presets.java:512 trans_presets.java:529
8178#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:542
8179#: trans_presets.java:543 trans_presets.java:544 trans_presets.java:545
8180#: trans_presets.java:546 trans_presets.java:547 trans_presets.java:1136
8181#: trans_presets.java:1970 trans_presets.java:2127
8182msgid "no"
8183msgstr "nej"
8184
8185#: trans_presets.java:271
8186msgid "Goods"
8187msgstr "Varer"
8188
8189#: trans_presets.java:272
8190msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
8191msgstr "Lastbil"
8192
8193#: trans_presets.java:273 trans_presets.java:544 trans_presets.java:734
8194#: trans_presets.java:747 trans_presets.java:759 trans_presets.java:788
8195#: trans_presets.java:799 trans_presets.java:812 trans_presets.java:825
8196#: trans_presets.java:838 trans_presets.java:851 trans_presets.java:898
8197#: trans_presets.java:912
8198msgid "Horse"
8199msgstr "Hest"
8200
8201#: trans_presets.java:274 trans_presets.java:435 trans_presets.java:454
8202#: trans_presets.java:473 trans_presets.java:492 trans_presets.java:511
8203#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:735 trans_presets.java:748
8204#: trans_presets.java:760 trans_presets.java:776 trans_presets.java:789
8205#: trans_presets.java:800 trans_presets.java:813 trans_presets.java:826
8206#: trans_presets.java:839 trans_presets.java:852 trans_presets.java:899
8207#: trans_presets.java:913
8208msgid "Motorcycle"
8209msgstr "Motorcykel"
8210
8211#: trans_presets.java:275 trans_presets.java:436 trans_presets.java:455
8212#: trans_presets.java:474 trans_presets.java:493 trans_presets.java:512
8213#: trans_presets.java:531 trans_presets.java:542 trans_presets.java:736
8214#: trans_presets.java:761 trans_presets.java:777 trans_presets.java:790
8215#: trans_presets.java:801 trans_presets.java:814 trans_presets.java:827
8216#: trans_presets.java:840 trans_presets.java:853 trans_presets.java:900
8217#: trans_presets.java:914
8218msgid "Motorcar"
8219msgstr "Motorkøretøj"
8220
8221#: trans_presets.java:276
8222msgid "Public Service Vehicles (psv)"
8223msgstr "Offentlig transport"
8224
8225#: trans_presets.java:277
8226msgid "Motorboat"
8227msgstr "Motorbåd"
8228
8229#: trans_presets.java:278
8230msgid "Boat"
8231msgstr "Båd"
8232
8233#: trans_presets.java:280
8234msgid "Min. speed (km/h)"
8235msgstr "Min. hastighed (km/t)"
8236
8237#: trans_presets.java:281 trans_presets.java:311
8238msgid "Max. weight (tonnes)"
8239msgstr "Max vægt (ton)"
8240
8241#: trans_presets.java:282
8242msgid "Max. Height (metres)"
8243msgstr "Max højde (meter)"
8244
8245#: trans_presets.java:283
8246msgid "Max. Width (metres)"
8247msgstr "Max bredde (meter)"
8248
8249#: trans_presets.java:284
8250msgid "Max. Length (metres)"
8251msgstr "Max længde (meter)"
8252
8253#: trans_presets.java:286
8254msgid "Roundabout"
8255msgstr "Rundkørsel"
8256
8257#: trans_presets.java:287
8258msgid "Edit a Junction"
8259msgstr "Ret trafikknudepunkt"
8260
8261#: trans_presets.java:290 trans_presets.java:541 trans_presets.java:657
8262#: trans_presets.java:1135 trans_presets.java:1937 trans_presets.java:2315
8263#: trans_presets.java:2420 trans_presets.java:2476 trans_presets.java:2493
8264msgid "Type"
8265msgstr "Type"
8266
8267#: trans_presets.java:290
8268msgid "motorway_link"
8269msgstr "motorvejsforbindelse"
8270
8271#: trans_presets.java:290
8272msgid "trunk_link"
8273msgstr ""
8274
8275#: trans_presets.java:290
8276msgid "primary_link"
8277msgstr ""
8278
8279#: trans_presets.java:290
8280msgid "unclassified"
8281msgstr ""
8282
8283#: trans_presets.java:290
8284msgid "living_street"
8285msgstr ""
8286
8287#: trans_presets.java:290
8288msgid "bus_guideway"
8289msgstr ""
8290
8291#: trans_presets.java:304
8292msgid "Edit a Bridge"
8293msgstr "Ret bro"
8294
8295#: trans_presets.java:317
8296msgid "Ways"
8297msgstr "Stier"
8298
8299#: trans_presets.java:318
8300msgid "Construction"
8301msgstr "Under udførelse"
8302
8303#: trans_presets.java:319
8304msgid "Edit a highway under construction"
8305msgstr "Ret vej under udførelse"
8306
8307#: trans_presets.java:331
8308msgid "Junction"
8309msgstr "Kryds"
8310
8311#: trans_presets.java:337
8312msgid "Bridleway"
8313msgstr "Ridesti"
8314
8315#: trans_presets.java:338
8316msgid "Edit a Bridleway"
8317msgstr "Ret ridesti"
8318
8319#: trans_presets.java:354
8320msgid "Cycleway"
8321msgstr "Cykelsti"
8322
8323#: trans_presets.java:355
8324msgid "Edit a Cycleway"
8325msgstr "Ret cykelsti"
8326
8327#: trans_presets.java:371
8328msgid "Footway"
8329msgstr "Gangsti"
8330
8331#: trans_presets.java:372
8332msgid "Edit a Footway"
8333msgstr "Ret gangsti"
8334
8335#: trans_presets.java:388
8336msgid "Pedestrian"
8337msgstr ""
8338
8339#: trans_presets.java:389
8340msgid "Edit a Pedestrian Street"
8341msgstr ""
8342
8343#: trans_presets.java:404
8344msgid "Steps"
8345msgstr "Trin"
8346
8347#: trans_presets.java:405
8348msgid "Edit a flight of Steps"
8349msgstr "Ret trappetrin"
8350
8351#: trans_presets.java:422
8352msgid "Track"
8353msgstr "Spor"
8354
8355#: trans_presets.java:423
8356msgid "Edit a Track"
8357msgstr "Ret spor"
8358
8359#: trans_presets.java:432 trans_presets.java:451 trans_presets.java:470
8360#: trans_presets.java:489 trans_presets.java:508 trans_presets.java:527
8361msgid "gravel"
8362msgstr "grus"
8363
8364#: trans_presets.java:432 trans_presets.java:451 trans_presets.java:470
8365#: trans_presets.java:489 trans_presets.java:508 trans_presets.java:527
8366msgid "ground"
8367msgstr ""
8368
8369#: trans_presets.java:432 trans_presets.java:451 trans_presets.java:470
8370#: trans_presets.java:489 trans_presets.java:508 trans_presets.java:527
8371msgid "grass"
8372msgstr "græs"
8373
8374#: trans_presets.java:432 trans_presets.java:451 trans_presets.java:470
8375#: trans_presets.java:489 trans_presets.java:508 trans_presets.java:527
8376msgid "sand"
8377msgstr "sand"
8378
8379#: trans_presets.java:440
8380msgid "Track Grade 1"
8381msgstr "Spor-niveau 1"
8382
8383#: trans_presets.java:441
8384msgid "Edit a Track of grade 1"
8385msgstr "Ret et spor af første niveau"
8386
8387#: trans_presets.java:459
8388msgid "Track Grade 2"
8389msgstr "Spor-niveau 2"
8390
8391#: trans_presets.java:460
8392msgid "Edit a Track of grade 2"
8393msgstr "Ret et spor af andet niveau"
8394
8395#: trans_presets.java:478
8396msgid "Track Grade 3"
8397msgstr "Spor-niveau 3"
8398
8399#: trans_presets.java:479
8400msgid "Edit a Track of grade 3"
8401msgstr "Ret et spor af tredje niveau"
8402
8403#: trans_presets.java:497
8404msgid "Track Grade 4"
8405msgstr "Spor-niveau 4"
8406
8407#: trans_presets.java:498
8408msgid "Edit a Track of grade 4"
8409msgstr "Ret et spor af fjerde niveau"
8410
8411#: trans_presets.java:516
8412msgid "Track Grade 5"
8413msgstr "Spor-niveau 5"
8414
8415#: trans_presets.java:517
8416msgid "Edit a Track of grade 5"
8417msgstr "Ret et spor af femte niveau"
8418
8419#: trans_presets.java:536
8420msgid "Path"
8421msgstr "Sti"
8422
8423#: trans_presets.java:537
8424msgid "Edit Path"
8425msgstr "Ret sti"
8426
8427#: trans_presets.java:543
8428msgid "Snowmobile"
8429msgstr "Motorslæde"
8430
8431#: trans_presets.java:546
8432msgid "Ski"
8433msgstr "Ski"
8434
8435#: trans_presets.java:561
8436msgid "Hiking"
8437msgstr "Vandring"
8438
8439#: trans_presets.java:562
8440msgid "Edit Hiking"
8441msgstr "Ret vandring"
8442
8443#: trans_presets.java:571
8444msgid "Mountain Hiking"
8445msgstr "Bjergvandring"
8446
8447#: trans_presets.java:572
8448msgid "Edit Mountain Hiking"
8449msgstr "Ret bjergvandring"
8450
8451#: trans_presets.java:581
8452msgid "Demanding Mountain Hiking"
8453msgstr ""
8454
8455#: trans_presets.java:582
8456msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
8457msgstr ""
8458
8459#: trans_presets.java:591
8460msgid "Alpine Hiking"
8461msgstr "Alpevandring"
8462
8463#: trans_presets.java:592
8464msgid "Edit Alpine Hiking"
8465msgstr "Ret alpevandring"
8466
8467#: trans_presets.java:601
8468msgid "Demanding alpine hiking"
8469msgstr "Krævende alpevandring"
8470
8471#: trans_presets.java:602
8472msgid "Edit Demanding alpine hiking"
8473msgstr "Ret krævende alpevandring"
8474
8475#: trans_presets.java:611
8476msgid "Difficult alpine hiking"
8477msgstr "Hård alpevandring"
8478
8479#: trans_presets.java:612
8480msgid "Edit Difficult alpine hiking"
8481msgstr "Ret hård alpevandring"
8482
8483#: trans_presets.java:623
8484msgid "Waypoints"
8485msgstr ""
8486
8487#: trans_presets.java:624
8488msgid "Motorway Junction"
8489msgstr "Motorvejskryds"
8490
8491#: trans_presets.java:625
8492msgid "Edit Motorway Junction"
8493msgstr "Ret motorvejskryds"
8494
8495#: trans_presets.java:629
8496msgid "Number"
8497msgstr "Nummer"
8498
8499#: trans_presets.java:631
8500msgid "Highway Exit"
8501msgstr "Afkørsel"
8502
8503#: trans_presets.java:632
8504msgid "Edit an Exit"
8505msgstr "Ret en afkørsel"
8506
8507#: trans_presets.java:634
8508msgid "Exit Number"
8509msgstr "Afkørselsnummer"
8510
8511#: trans_presets.java:635
8512msgid "Exit Name"
8513msgstr "Afkørselsnavn"
8514
8515#: trans_presets.java:638
8516msgid "Services"
8517msgstr ""
8518
8519#: trans_presets.java:639
8520msgid "Edit Service Station"
8521msgstr ""
8522
8523#: trans_presets.java:644 trans_presets.java:886 trans_presets.java:1128
8524#: trans_presets.java:1143 trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1155
8525#: trans_presets.java:1161 trans_presets.java:1167 trans_presets.java:1943
8526#: trans_presets.java:1948 trans_presets.java:1958 trans_presets.java:1968
8527#: trans_presets.java:1975 trans_presets.java:1980 trans_presets.java:2022
8528#: trans_presets.java:2047
8529msgid "Operator"
8530msgstr "Selskab"
8531
8532#: trans_presets.java:648
8533msgid "Traffic Signal"
8534msgstr "Færdselssignal"
8535
8536#: trans_presets.java:651
8537msgid "Stop"
8538msgstr "Stop"
8539
8540#: trans_presets.java:654
8541msgid "Zebra Crossing"
8542msgstr "Fodgængerovergang"
8543
8544#: trans_presets.java:655
8545msgid "Edit a crossing"
8546msgstr "Ret overgang"
8547
8548#: trans_presets.java:657
8549msgid "uncontrolled"
8550msgstr ""
8551
8552#: trans_presets.java:657
8553msgid "island"
8554msgstr "helleanlæg"
8555
8556#: trans_presets.java:658
8557msgid "Ref"
8558msgstr "Ref"
8559
8560#: trans_presets.java:658
8561msgid "zebra"
8562msgstr ""
8563
8564#: trans_presets.java:658
8565msgid "pelican"
8566msgstr ""
8567
8568#: trans_presets.java:662
8569msgid "Mini Roundabout"
8570msgstr "Minirundkørsel"
8571
8572#: trans_presets.java:665
8573msgid "Turning Circle"
8574msgstr ""
8575
8576#: trans_presets.java:668
8577msgid "City Limit"
8578msgstr "Bygrænse"
8579
8580#: trans_presets.java:669
8581msgid "Edit a city limit sign"
8582msgstr "Ret et bygrænse-skilt"
8583
8584#: trans_presets.java:674
8585msgid "Second Name"
8586msgstr ""
8587
8588#: trans_presets.java:676
8589msgid "Signpost"
8590msgstr ""
8591
8592#: trans_presets.java:679
8593msgid "Speed Camera"
8594msgstr "Fartkamera"
8595
8596#: trans_presets.java:682
8597msgid "Emergency Phone"
8598msgstr "Nødtelefon"
8599
8600#: trans_presets.java:686
8601msgid "Ford"
8602msgstr "Vadested"
8603
8604#: trans_presets.java:687
8605msgid "Edit Ford"
8606msgstr "Ret vadested"
8607
8608#: trans_presets.java:694
8609msgid "Mountain Pass"
8610msgstr "Bjergpas"
8611
8612#: trans_presets.java:695
8613msgid "Edit Mountain Pass"
8614msgstr "Ret bjergpas"
8615
8616#: trans_presets.java:700 trans_presets.java:1308 trans_presets.java:2438
8617#: trans_presets.java:2444 trans_presets.java:2450
8618msgid "Elevation"
8619msgstr "Højde"
8620
8621#: trans_presets.java:705
8622msgid "Barriers"
8623msgstr "Barrierer"
8624
8625#: trans_presets.java:706
8626msgid "Stile"
8627msgstr "Stente"
8628
8629#: trans_presets.java:707
8630msgid "Edit a Stile"
8631msgstr "Ret en stente"
8632
8633#: trans_presets.java:710 trans_presets.java:720 trans_presets.java:730
8634#: trans_presets.java:743 trans_presets.java:755 trans_presets.java:772
8635#: trans_presets.java:784 trans_presets.java:797 trans_presets.java:808
8636#: trans_presets.java:821 trans_presets.java:834 trans_presets.java:847
8637#: trans_presets.java:894 trans_presets.java:908
8638msgid "Allowed traffic:"
8639msgstr "Tilladt trafik:"
8640
8641#: trans_presets.java:716
8642msgid "Kissing Gate"
8643msgstr ""
8644
8645#: trans_presets.java:717
8646msgid "Edit a Kissing Gate"
8647msgstr ""
8648
8649#: trans_presets.java:726
8650msgid "Hampshire Gate"
8651msgstr ""
8652
8653#: trans_presets.java:727
8654msgid "Edit a Hampshire Gate"
8655msgstr ""
8656
8657#: trans_presets.java:739
8658msgid "Bollard"
8659msgstr "Pæl"
8660
8661#: trans_presets.java:740
8662msgid "Edit a bollard"
8663msgstr "Ret en pæl"
8664
8665#: trans_presets.java:751
8666msgid "Drawbridge"
8667msgstr "Vindebro"
8668
8669#: trans_presets.java:752
8670msgid "Edit a Drawbridge"
8671msgstr "Ret en vindebro"
8672
8673#: trans_presets.java:764
8674msgid "Bus Trap"
8675msgstr "Bussluse"
8676
8677#: trans_presets.java:768
8678msgid "Cattle Grid"
8679msgstr "Kreaturrist"
8680
8681#: trans_presets.java:769
8682msgid "Edit a Cattle Grid"
8683msgstr "Ret en kreaturrist"
8684
8685#: trans_presets.java:780
8686msgid "Spikes"
8687msgstr "Pigge"
8688
8689#: trans_presets.java:781
8690msgid "Edit a Spikes"
8691msgstr "Ret pigge"
8692
8693#: trans_presets.java:793
8694msgid "Portcullis"
8695msgstr "Faldgitter"
8696
8697#: trans_presets.java:794
8698msgid "Edit a Portcullis"
8699msgstr "Ret et faldgitter"
8700
8701#: trans_presets.java:804
8702msgid "Gate"
8703msgstr "Port"
8704
8705#: trans_presets.java:805
8706msgid "Edit a Gate"
8707msgstr "Ret en port"
8708
8709#: trans_presets.java:817
8710msgid "Lift Gate"
8711msgstr ""
8712
8713#: trans_presets.java:818
8714msgid "Edit a Lift Gate"
8715msgstr ""
8716
8717#: trans_presets.java:830
8718msgid "Sally Port"
8719msgstr "Udfaldsport"
8720
8721#: trans_presets.java:831
8722msgid "Edit a Sally Port"
8723msgstr "Ret en udfaldsport"
8724
8725#: trans_presets.java:843
8726msgid "Bump Gate"
8727msgstr ""
8728
8729#: trans_presets.java:844
8730msgid "Edit a Bump Gate"
8731msgstr ""
8732
8733#: trans_presets.java:856
8734msgid "Hedge"
8735msgstr "Hæk"
8736
8737#: trans_presets.java:860
8738msgid "Fence"
8739msgstr "Hegn"
8740
8741#: trans_presets.java:864
8742msgid "Block"
8743msgstr ""
8744
8745#: trans_presets.java:868
8746msgid "Wall"
8747msgstr "Mur"
8748
8749#: trans_presets.java:872
8750msgid "City Wall"
8751msgstr "Bymur"
8752
8753#: trans_presets.java:876
8754msgid "Retaining Wall"
8755msgstr "Støttemur"
8756
8757#: trans_presets.java:880
8758msgid "Toll Booth"
8759msgstr "Betalingsanlæg"
8760
8761#: trans_presets.java:881
8762msgid "Edit Toll Booth"
8763msgstr "Ret betalingsanlæg"
8764
8765#: trans_presets.java:890
8766msgid "Border Control"
8767msgstr "Grænsekontrol"
8768
8769#: trans_presets.java:891
8770msgid "Edit a Border Control"
8771msgstr "Ret grænsekontrol"
8772
8773#: trans_presets.java:904
8774msgid "Entrance"
8775msgstr "Indgang"
8776
8777#: trans_presets.java:905
8778msgid "Edit a Entrance"
8779msgstr "Ret indgang"
8780
8781#: trans_presets.java:920
8782msgid "Waterway"
8783msgstr "Vandvej"
8784
8785#: trans_presets.java:921
8786msgid "River"
8787msgstr "Flod"
8788
8789#: trans_presets.java:922
8790msgid "Edit a River"
8791msgstr "Ret flod"
8792
8793#: trans_presets.java:928
8794msgid "Canal"
8795msgstr "Kanal"
8796
8797#: trans_presets.java:929
8798msgid "Edit a Canal"
8799msgstr "Ret kanal"
8800
8801#: trans_presets.java:935
8802msgid "Drain"
8803msgstr "Dræn"
8804
8805#: trans_presets.java:936
8806msgid "Edit a Drain"
8807msgstr "Ret dræn"
8808
8809#: trans_presets.java:942
8810msgid "Stream"
8811msgstr "Strøm"
8812
8813#: trans_presets.java:943
8814msgid "Edit a Stream"
8815msgstr "Ret strøm"
8816
8817#: trans_presets.java:950
8818msgid "Ferry Route"
8819msgstr "Færgerute"
8820
8821#: trans_presets.java:951
8822msgid "Edit a Ferry"
8823msgstr "Ret færge"
8824
8825#: trans_presets.java:959
8826msgid "Boatyard"
8827msgstr ""
8828
8829#: trans_presets.java:960
8830msgid "Edit a Boatyard"
8831msgstr ""
8832
8833#: trans_presets.java:965
8834msgid "Dock"
8835msgstr "Dok"
8836
8837#: trans_presets.java:966
8838msgid "Edit a Dock"
8839msgstr "Ret dok"
8840
8841#: trans_presets.java:972
8842msgid "Dam"
8843msgstr "Dæmning"
8844
8845#: trans_presets.java:973
8846msgid "Edit a Dam"
8847msgstr "Ret dæmning"
8848
8849#: trans_presets.java:980
8850msgid "Waterway Point"
8851msgstr "Vandvejs-punkt"
8852
8853#: trans_presets.java:981
8854msgid "Lock Gate"
8855msgstr ""
8856
8857#: trans_presets.java:984
8858msgid "Weir"
8859msgstr ""
8860
8861#: trans_presets.java:985
8862msgid "Edit a Weir"
8863msgstr ""
8864
8865#: trans_presets.java:990
8866msgid "Waterfall"
8867msgstr "Vandfald"
8868
8869#: trans_presets.java:991
8870msgid "Edit a Waterfall"
8871msgstr "Ret vandfald"
8872
8873#: trans_presets.java:996
8874msgid "Turning Point"
8875msgstr ""
8876
8877#: trans_presets.java:999
8878msgid "Marina"
8879msgstr "Lystbådehavn"
8880
8881#: trans_presets.java:1000
8882msgid "Edit Marina"
8883msgstr "Ret lystbådehavn"
8884
8885#: trans_presets.java:1004
8886msgid "Ferry Terminal"
8887msgstr "Færgehavn"
8888
8889#: trans_presets.java:1005
8890msgid "Edit Ferry Terminal"
8891msgstr "Ret færgehavn"
8892
8893#: trans_presets.java:1009
8894msgid "Slipway"
8895msgstr "Slæbested"
8896
8897#: trans_presets.java:1010
8898msgid "Edit Slipway"
8899msgstr "Ret slæbested"
8900
8901#: trans_presets.java:1017
8902msgid "Railway"
8903msgstr "Jernbane"
8904
8905#: trans_presets.java:1018
8906msgid "Rail"
8907msgstr "Spor"
8908
8909#: trans_presets.java:1019
8910msgid "Edit a Rail"
8911msgstr "Ret spor"
8912
8913#: trans_presets.java:1022 trans_presets.java:1028 trans_presets.java:1034
8914#: trans_presets.java:1040 trans_presets.java:1046 trans_presets.java:1052
8915#: trans_presets.java:1058 trans_presets.java:1082
8916msgid "Optional Types"
8917msgstr "Valgfri typer"
8918
8919#: trans_presets.java:1022 trans_presets.java:1028 trans_presets.java:1034
8920#: trans_presets.java:1040 trans_presets.java:1046 trans_presets.java:1052
8921#: trans_presets.java:1058 trans_presets.java:1082
8922msgid "yard"
8923msgstr ""
8924
8925#: trans_presets.java:1022 trans_presets.java:1028 trans_presets.java:1034
8926#: trans_presets.java:1040 trans_presets.java:1046 trans_presets.java:1052
8927#: trans_presets.java:1058 trans_presets.java:1082
8928msgid "siding"
8929msgstr ""
8930
8931#: trans_presets.java:1022 trans_presets.java:1028 trans_presets.java:1034
8932#: trans_presets.java:1040 trans_presets.java:1046 trans_presets.java:1052
8933#: trans_presets.java:1058 trans_presets.java:1082
8934msgid "spur"
8935msgstr "sidespor"
8936
8937#: trans_presets.java:1024
8938msgid "Narrow Gauge Rail"
8939msgstr ""
8940
8941#: trans_presets.java:1025
8942msgid "Edit a Narrow Gauge Rail"
8943msgstr ""
8944
8945#: trans_presets.java:1030
8946msgid "Monorail"
8947msgstr "Monorail"
8948
8949#: trans_presets.java:1031
8950msgid "Edit a Monorail"
8951msgstr "Ret monorail"
8952
8953#: trans_presets.java:1036
8954msgid "Preserved"
8955msgstr "Bevaret"
8956
8957#: trans_presets.java:1037
8958msgid "Edit a Preserved Railway"
8959msgstr "Ret bevaret jernbane"
8960
8961#: trans_presets.java:1042
8962msgid "Light Rail"
8963msgstr "Letbane"
8964
8965#: trans_presets.java:1043
8966msgid "Edit a Light Rail"
8967msgstr "Ret letbane"
8968
8969#: trans_presets.java:1048
8970msgid "Subway"
8971msgstr "Metro"
8972
8973#: trans_presets.java:1049
8974msgid "Edit a Subway"
8975msgstr "Ret metro"
8976
8977#: trans_presets.java:1054
8978msgid "Tram"
8979msgstr "Sporvogn"
8980
8981#: trans_presets.java:1055
8982msgid "Edit a Tram"
8983msgstr "Ret sporvogn"
8984
8985#: trans_presets.java:1060
8986msgid "Bus Guideway"
8987msgstr "Styreskinne til bus"
8988
8989#: trans_presets.java:1061
8990msgid "Edit a Bus Guideway"
8991msgstr "Ret styreskinne til bus"
8992
8993#: trans_presets.java:1078
8994msgid "Disused Rail"
8995msgstr "Ubrugt jernbanespor"
8996
8997#: trans_presets.java:1079
8998msgid "Edit a Disused Railway"
8999msgstr "Ret ubrugt jernbanespor"
9000
9001#: trans_presets.java:1084
9002msgid "Abandoned Rail"
9003msgstr "Fjernet jernbane"
9004
9005#: trans_presets.java:1088
9006msgid "Level Crossing"
9007msgstr "Jernbaneoverskæring"
9008
9009#: trans_presets.java:1091
9010msgid "Crossing"
9011msgstr "Fodgængerovergang"
9012
9013#: trans_presets.java:1094
9014msgid "Turntable"
9015msgstr "Drejeskive"
9016
9017#: trans_presets.java:1099
9018msgid "Aerialway"
9019msgstr "Luftvej"
9020
9021#: trans_presets.java:1100
9022msgid "Chair Lift"
9023msgstr "Skilift"
9024
9025#: trans_presets.java:1101
9026msgid "Edit a Chair Lift"
9027msgstr "Ret skilift"
9028
9029#: trans_presets.java:1105
9030msgid "Drag Lift"
9031msgstr "Træklift"
9032
9033#: trans_presets.java:1106
9034msgid "Edit a Drag Lift"
9035msgstr "Ret træklift"
9036
9037#: trans_presets.java:1110
9038msgid "Cable Car"
9039msgstr "Tovbane"
9040
9041#: trans_presets.java:1111
9042msgid "Edit a Cable Car"
9043msgstr "Ret tovbane"
9044
9045#: trans_presets.java:1115 trans_presets.java:1190
9046msgid "Station"
9047msgstr "Station"
9048
9049#: trans_presets.java:1116
9050msgid "Edit a Station"
9051msgstr "Ret station"
9052
9053#: trans_presets.java:1124
9054msgid "Fuel"
9055msgstr "Benzin"
9056
9057#: trans_presets.java:1125
9058msgid "Edit Fuel"
9059msgstr "Ret benzin"
9060
9061#: trans_presets.java:1131
9062msgid "Edit Parking"
9063msgstr "Ret parkering"
9064
9065#: trans_presets.java:1134
9066msgid "Capacity"
9067msgstr "Kapacitet"
9068
9069#: trans_presets.java:1135
9070msgid "surface"
9071msgstr "overflade"
9072
9073#: trans_presets.java:1135
9074msgid "multi-storey"
9075msgstr "fleretages"
9076
9077#: trans_presets.java:1135
9078msgid "underground"
9079msgstr ""
9080
9081#: trans_presets.java:1135
9082msgid "park_and_ride"
9083msgstr ""
9084
9085#: trans_presets.java:1136
9086msgid "Spaces for Disabled"
9087msgstr "Handicapplads"
9088
9089#: trans_presets.java:1137
9090msgid "Fee"
9091msgstr "Gebyr"
9092
9093#: trans_presets.java:1139
9094msgid "Wash"
9095msgstr "Vask"
9096
9097#: trans_presets.java:1140
9098msgid "Edit Car Wash"
9099msgstr "Ret bilvask"
9100
9101#: trans_presets.java:1145 trans_presets.java:1182
9102msgid "Shop"
9103msgstr ""
9104
9105#: trans_presets.java:1146
9106msgid "Edit Car Shop"
9107msgstr ""
9108
9109#: trans_presets.java:1151
9110msgid "Repair"
9111msgstr "Bilmekaniker"
9112
9113#: trans_presets.java:1152
9114msgid "Edit Car Repair"
9115msgstr "Ret bilmekaniker"
9116
9117#: trans_presets.java:1157 trans_presets.java:1177
9118msgid "Rental"
9119msgstr "Udlejning"
9120
9121#: trans_presets.java:1158
9122msgid "Edit Car Rental"
9123msgstr "Ret biludlejning"
9124
9125#: trans_presets.java:1163
9126msgid "Sharing"
9127msgstr "Deling"
9128
9129#: trans_presets.java:1164
9130msgid "Edit Car Sharing"
9131msgstr ""
9132
9133#: trans_presets.java:1173
9134msgid "Edit Bicycle Parking"
9135msgstr ""
9136
9137#: trans_presets.java:1178
9138msgid "Edit Bicycle Rental"
9139msgstr "Ret cykeludlejning"
9140
9141#: trans_presets.java:1183
9142msgid "Edit Bicycle Shop"
9143msgstr "Ret cykelhandler"
9144
9145#: trans_presets.java:1189
9146msgid "Public Transport"
9147msgstr "Offentlig transport"
9148
9149#: trans_presets.java:1191
9150msgid "Edit Station"
9151msgstr "Ret station"
9152
9153#: trans_presets.java:1196
9154msgid "UIC-Reference"
9155msgstr ""
9156
9157#: trans_presets.java:1199
9158msgid "Railway Halt"
9159msgstr ""
9160
9161#: trans_presets.java:1200
9162msgid "Edit Halt"
9163msgstr ""
9164
9165#: trans_presets.java:1207
9166msgid "Tram Stop"
9167msgstr ""
9168
9169#: trans_presets.java:1208
9170msgid "Edit Tram Stop"
9171msgstr ""
9172
9173#: trans_presets.java:1215
9174msgid "Railway Platform"
9175msgstr ""
9176
9177#: trans_presets.java:1216
9178msgid "Edit a railway platform"
9179msgstr ""
9180
9181#: trans_presets.java:1219 trans_presets.java:1253
9182msgid "Reference (track number)"
9183msgstr ""
9184
9185#: trans_presets.java:1221 trans_presets.java:1255
9186msgid "Area"
9187msgstr "Område"
9188
9189#: trans_presets.java:1223
9190msgid "Subway Entrance"
9191msgstr "Indgang til undergrundsbane"
9192
9193#: trans_presets.java:1224
9194msgid "Edit Subway Entrance"
9195msgstr "Ret indgang til undergrundsbane"
9196
9197#: trans_presets.java:1229
9198msgid "Wheelchair"
9199msgstr ""
9200
9201#: trans_presets.java:1234
9202msgid "Bus Station"
9203msgstr ""
9204
9205#: trans_presets.java:1235
9206msgid "Edit a Bus Station"
9207msgstr ""
9208
9209#: trans_presets.java:1241
9210msgid "Bus Stop"
9211msgstr "Busstop"
9212
9213#: trans_presets.java:1242
9214msgid "Edit Bus Stop"
9215msgstr "Ret busstop"
9216
9217#: trans_presets.java:1249
9218msgid "Bus Platform"
9219msgstr ""
9220
9221#: trans_presets.java:1250
9222msgid "Edit a bus platform"
9223msgstr ""
9224
9225#: trans_presets.java:1258
9226msgid "Taxi"
9227msgstr "Taxi"
9228
9229#: trans_presets.java:1259
9230msgid "Edit a Taxi station"
9231msgstr "Ret taxiholdeplads"
9232
9233#: trans_presets.java:1264
9234msgid "Airport"
9235msgstr "Lufthavn"
9236
9237#: trans_presets.java:1265
9238msgid "Edit an airport"
9239msgstr "Ret lufthavn"
9240
9241#: trans_presets.java:1270
9242msgid "IATA"
9243msgstr "IATA"
9244
9245#: trans_presets.java:1271
9246msgid "ICAO"
9247msgstr "ICAO"
9248
9249#: trans_presets.java:1277
9250msgid "Accomodation"
9251msgstr "Overnatning"
9252
9253#: trans_presets.java:1279
9254msgid "Edit Hotel"
9255msgstr "Ret hotel"
9256
9257#: trans_presets.java:1282
9258msgid "Stars"
9259msgstr "Stjerner"
9260
9261#: trans_presets.java:1284
9262msgid "Motel"
9263msgstr "Motel"
9264
9265#: trans_presets.java:1285
9266msgid "Edit Motel"
9267msgstr "Ret motel"
9268
9269#: trans_presets.java:1289
9270msgid "Guest House"
9271msgstr ""
9272
9273#: trans_presets.java:1290
9274msgid "Edit Guest House"
9275msgstr ""
9276
9277#: trans_presets.java:1294
9278msgid "Chalet"
9279msgstr ""
9280
9281#: trans_presets.java:1295
9282msgid "Edit Chalet"
9283msgstr ""
9284
9285#: trans_presets.java:1299
9286msgid "Hostel"
9287msgstr "Vandrerhjem"
9288
9289#: trans_presets.java:1300
9290msgid "Edit Hostel"
9291msgstr "Ret vandrerhjem"
9292
9293#: trans_presets.java:1304
9294msgid "Alpine Hut"
9295msgstr ""
9296
9297#: trans_presets.java:1305
9298msgid "Edit Alpine Hut"
9299msgstr ""
9300
9301#: trans_presets.java:1310
9302msgid "Caravan Site"
9303msgstr ""
9304
9305#: trans_presets.java:1311
9306msgid "Edit Caravan Site"
9307msgstr ""
9308
9309#: trans_presets.java:1315
9310msgid "Camping Site"
9311msgstr ""
9312
9313#: trans_presets.java:1316
9314msgid "Edit Camping Site"
9315msgstr ""
9316
9317#: trans_presets.java:1322
9318msgid "Food+Drinks"
9319msgstr "Mad+drikke"
9320
9321#: trans_presets.java:1324
9322msgid "Edit Restaurant"
9323msgstr "Ret restaurant"
9324
9325#: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333
9326msgid "Cuisine"
9327msgstr "Køkken"
9328
9329#: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333
9330msgid "italian"
9331msgstr "italiensk"
9332
9333#: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333
9334msgid "chinese"
9335msgstr "kinesisk"
9336
9337#: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333
9338msgid "pizza"
9339msgstr "pizza"
9340
9341#: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333
9342msgid "burger"
9343msgstr "burger"
9344
9345#: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333
9346msgid "greek"
9347msgstr "græsk"
9348
9349#: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333
9350msgid "german"
9351msgstr "tysk"
9352
9353#: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333
9354msgid "indian"
9355msgstr "indisk"
9356
9357#: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333
9358msgid "regional"
9359msgstr ""
9360
9361#: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333
9362msgid "kebab"
9363msgstr "kebab"
9364
9365#: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333
9366msgid "turkish"
9367msgstr "tyrkisk"
9368
9369#: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333
9370msgid "asian"
9371msgstr "asiatisk"
9372
9373#: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333
9374msgid "thai"
9375msgstr "thai"
9376
9377#: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333
9378msgid "mexican"
9379msgstr "mexicansk"
9380
9381#: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333
9382msgid "japanese"
9383msgstr "japansk"
9384
9385#: trans_presets.java:1329
9386msgid "Fast Food"
9387msgstr "Fastfood"
9388
9389#: trans_presets.java:1330
9390msgid "Edit Fast Food Restaurant"
9391msgstr "Ret fastfood-restaurant"
9392
9393#: trans_presets.java:1335
9394msgid "Cafe"
9395msgstr "Café"
9396
9397#: trans_presets.java:1336
9398msgid "Edit Cafe"
9399msgstr "Ret café"
9400
9401#: trans_presets.java:1340
9402msgid "Pub"
9403msgstr "Pub"
9404
9405#: trans_presets.java:1341
9406msgid "Edit Pub"
9407msgstr "Ret pub"
9408
9409#: trans_presets.java:1345
9410msgid "Biergarten"
9411msgstr ""
9412
9413#: trans_presets.java:1346
9414msgid "Edit Biergarten"
9415msgstr ""
9416
9417#: trans_presets.java:1350
9418msgid "Nightclub"
9419msgstr "Natklub"
9420
9421#: trans_presets.java:1351
9422msgid "Edit Nightclub"
9423msgstr "Ret natklub"
9424
9425#: trans_presets.java:1357
9426msgid "Tourism"
9427msgstr "Turisme"
9428
9429#: trans_presets.java:1358
9430msgid "Attraction"
9431msgstr "Forlystelse"
9432
9433#: trans_presets.java:1359
9434msgid "Edit Attraction"
9435msgstr "Ret forlystelse"
9436
9437#: trans_presets.java:1363
9438msgid "Information point"
9439msgstr ""
9440
9441#: trans_presets.java:1364
9442msgid "Edit Information Point"
9443msgstr ""
9444
9445#: trans_presets.java:1366
9446msgid "office"
9447msgstr "kontor"
9448
9449#: trans_presets.java:1366
9450msgid "map"
9451msgstr "kort"
9452
9453#: trans_presets.java:1366
9454msgid "citymap"
9455msgstr "bykort"
9456
9457#: trans_presets.java:1366
9458msgid "hikingmap"
9459msgstr ""
9460
9461#: trans_presets.java:1366
9462msgid "bicyclemap"
9463msgstr "cykelkort"
9464
9465#: trans_presets.java:1366
9466msgid "board"
9467msgstr ""
9468
9469#: trans_presets.java:1366
9470msgid "history"
9471msgstr ""
9472
9473#: trans_presets.java:1366
9474msgid "nature"
9475msgstr "natur"
9476
9477#: trans_presets.java:1366
9478msgid "wildlife"
9479msgstr "dyreliv"
9480
9481#: trans_presets.java:1366
9482msgid "guidepost"
9483msgstr ""
9484
9485#: trans_presets.java:1369
9486msgid "Museum"
9487msgstr "Museum"
9488
9489#: trans_presets.java:1370
9490msgid "Edit Museum"
9491msgstr "Ret museum"
9492
9493#: trans_presets.java:1374
9494msgid "Zoo"
9495msgstr "Zoo"
9496
9497#: trans_presets.java:1375
9498msgid "Edit Zoo"
9499msgstr "Ret zoo"
9500
9501#: trans_presets.java:1379
9502msgid "Viewpoint"
9503msgstr ""
9504
9505#: trans_presets.java:1380
9506msgid "Edit Viewpoint"
9507msgstr ""
9508
9509#: trans_presets.java:1383
9510msgid "Look-Out Tower"
9511msgstr "Udkigstårn"
9512
9513#: trans_presets.java:1385
9514msgid "Theme Park"
9515msgstr ""
9516
9517#: trans_presets.java:1386
9518msgid "Edit Theme Park"
9519msgstr ""
9520
9521#: trans_presets.java:1390
9522msgid "Artwork"
9523msgstr ""
9524
9525#: trans_presets.java:1391
9526msgid "Edit Artwork"
9527msgstr ""
9528
9529#: trans_presets.java:1396 trans_presets.java:2004
9530msgid "Shelter"
9531msgstr ""
9532
9533#: trans_presets.java:1397
9534msgid "Edit Shelter"
9535msgstr ""
9536
9537#: trans_presets.java:1400 trans_presets.java:1406
9538msgid "Fireplace"
9539msgstr ""
9540
9541#: trans_presets.java:1402
9542msgid "Picnic Site"
9543msgstr ""
9544
9545#: trans_presets.java:1403
9546msgid "Edit Picnic Site"
9547msgstr ""
9548
9549#: trans_presets.java:1410
9550msgid "Historic Places"
9551msgstr "Historiske steder"
9552
9553#: trans_presets.java:1411
9554msgid "Castle"
9555msgstr "Borg"
9556
9557#: trans_presets.java:1412
9558msgid "Edit Castle"
9559msgstr "Ret borg"
9560
9561#: trans_presets.java:1416
9562msgid "Ruins"
9563msgstr "Ruiner"
9564
9565#: trans_presets.java:1417
9566msgid "Edit Ruins"
9567msgstr "Ret ruiner"
9568
9569#: trans_presets.java:1421
9570msgid "Archaeological Site"
9571msgstr "Arkæologisk sted"
9572
9573#: trans_presets.java:1422
9574msgid "Edit Archaeological Site"
9575msgstr "Ret arkæologisk sted"
9576
9577#: trans_presets.java:1426
9578msgid "Monument"
9579msgstr "Monument"
9580
9581#: trans_presets.java:1427
9582msgid "Edit Monument"
9583msgstr "Ret monument"
9584
9585#: trans_presets.java:1431
9586msgid "Memorial"
9587msgstr "Mindesmærke"
9588
9589#: trans_presets.java:1432
9590msgid "Edit Memorial"
9591msgstr "Ret mindesmærke"
9592
9593#: trans_presets.java:1436
9594msgid "Battlefield"
9595msgstr "Slagmark"
9596
9597#: trans_presets.java:1437
9598msgid "Edit Battlefield"
9599msgstr "Ret slagmark"
9600
9601#: trans_presets.java:1441
9602msgid "Wayside Cross"
9603msgstr ""
9604
9605#: trans_presets.java:1442
9606msgid "Edit a Wayside Cross"
9607msgstr ""
9608
9609#: trans_presets.java:1446
9610msgid "Wayside Shrine"
9611msgstr ""
9612
9613#: trans_presets.java:1447
9614msgid "Edit a Wayside Shrine"
9615msgstr ""
9616
9617#: trans_presets.java:1453
9618msgid "Leisure"
9619msgstr ""
9620
9621#: trans_presets.java:1454
9622msgid "Water Park"
9623msgstr "Badeland"
9624
9625#: trans_presets.java:1455
9626msgid "Edit Water Park"
9627msgstr "Ret badeland"
9628
9629#: trans_presets.java:1459
9630msgid "Playground"
9631msgstr "Legeplads"
9632
9633#: trans_presets.java:1460
9634msgid "Edit Playground"
9635msgstr "Ret legeplads"
9636
9637#: trans_presets.java:1464
9638msgid "Fishing"
9639msgstr "Fiskeri"
9640
9641#: trans_presets.java:1465
9642msgid "Edit Fishing"
9643msgstr "Ret fiskeri"
9644
9645#: trans_presets.java:1469
9646msgid "Nature Reserve"
9647msgstr "Naturreservat"
9648
9649#: trans_presets.java:1470
9650msgid "Edit Nature Reserve"
9651msgstr "Ret naturreservat"
9652
9653#: trans_presets.java:1474
9654msgid "Park"
9655msgstr "Park"
9656
9657#: trans_presets.java:1475
9658msgid "Edit Park"
9659msgstr "Ret park"
9660
9661#: trans_presets.java:1479
9662msgid "Garden"
9663msgstr "Have"
9664
9665#: trans_presets.java:1480
9666msgid "Edit Garden"
9667msgstr "Ret have"
9668
9669#: trans_presets.java:1484
9670msgid "Common"
9671msgstr ""
9672
9673#: trans_presets.java:1485
9674msgid "Edit Common"
9675msgstr ""
9676
9677#: trans_presets.java:1492
9678msgid "Sport Facilities"
9679msgstr ""
9680
9681#: trans_presets.java:1493
9682msgid "Stadium"
9683msgstr "Stadion"
9684
9685#: trans_presets.java:1494
9686msgid "Edit Stadium"
9687msgstr "Ret stadion"
9688
9689#: trans_presets.java:1498 trans_presets.java:1507 trans_presets.java:1516
9690#: trans_presets.java:1525
9691msgid "select sport:"
9692msgstr "vælg sportsgren:"
9693
9694#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9695#: trans_presets.java:1527
9696msgid "multi"
9697msgstr "multi"
9698
9699#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9700#: trans_presets.java:1527
9701msgid "archery"
9702msgstr "bueskydning"
9703
9704#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9705#: trans_presets.java:1527
9706msgid "athletics"
9707msgstr "atletik"
9708
9709#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9710#: trans_presets.java:1527
9711msgid "australian_football"
9712msgstr "australsk fodbold"
9713
9714#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9715#: trans_presets.java:1527
9716msgid "baseball"
9717msgstr "baseball"
9718
9719#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9720#: trans_presets.java:1527
9721msgid "basketball"
9722msgstr "basketball"
9723
9724#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9725#: trans_presets.java:1527
9726msgid "boules"
9727msgstr "petanque"
9728
9729#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9730#: trans_presets.java:1527
9731msgid "bowls"
9732msgstr ""
9733
9734#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9735#: trans_presets.java:1527
9736msgid "canoe"
9737msgstr "kano"
9738
9739#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9740#: trans_presets.java:1527
9741msgid "climbing"
9742msgstr "klatring"
9743
9744#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9745#: trans_presets.java:1527
9746msgid "cricket"
9747msgstr "cricket"
9748
9749#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9750#: trans_presets.java:1527
9751msgid "cricket_nets"
9752msgstr ""
9753
9754#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9755#: trans_presets.java:1527
9756msgid "croquet"
9757msgstr "kroket"
9758
9759#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9760#: trans_presets.java:1527
9761msgid "cycling"
9762msgstr ""
9763
9764#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9765#: trans_presets.java:1527
9766msgid "dog_racing"
9767msgstr "hundeløb"
9768
9769#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9770#: trans_presets.java:1527
9771msgid "equestrian"
9772msgstr ""
9773
9774#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9775#: trans_presets.java:1527
9776msgid "football"
9777msgstr ""
9778
9779#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9780#: trans_presets.java:1527
9781msgid "golf"
9782msgstr "golf"
9783
9784#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9785#: trans_presets.java:1527
9786msgid "gymnastics"
9787msgstr "gymnastik"
9788
9789#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9790#: trans_presets.java:1527
9791msgid "hockey"
9792msgstr ""
9793
9794#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9795#: trans_presets.java:1527
9796msgid "horse_racing"
9797msgstr "travbane"
9798
9799#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9800#: trans_presets.java:1527
9801msgid "motor"
9802msgstr "motor"
9803
9804#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9805#: trans_presets.java:1527
9806msgid "pelota"
9807msgstr "pelota"
9808
9809#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9810#: trans_presets.java:1527
9811msgid "racquet"
9812msgstr ""
9813
9814#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9815#: trans_presets.java:1527
9816msgid "rugby"
9817msgstr "rugby"
9818
9819#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9820#: trans_presets.java:1527
9821msgid "shooting"
9822msgstr "skydebane"
9823
9824#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9825#: trans_presets.java:1527
9826msgid "skateboard"
9827msgstr "skateboard"
9828
9829#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9830#: trans_presets.java:1527
9831msgid "skating"
9832msgstr "skating"
9833
9834#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9835#: trans_presets.java:1527
9836msgid "skiing"
9837msgstr "skisport"
9838
9839#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9840#: trans_presets.java:1527
9841msgid "soccer"
9842msgstr "fodbold"
9843
9844#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9845#: trans_presets.java:1527
9846msgid "swimming"
9847msgstr "svømning"
9848
9849#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9850#: trans_presets.java:1527
9851msgid "table_tennis"
9852msgstr "bordtennis"
9853
9854#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9855#: trans_presets.java:1527
9856msgid "tennis"
9857msgstr "tennis"
9858
9859#: trans_presets.java:1502
9860msgid "Sports Centre"
9861msgstr "Idrætscenter"
9862
9863#: trans_presets.java:1503
9864msgid "Edit Sports Centre"
9865msgstr "Ret idrætscenter"
9866
9867#: trans_presets.java:1511
9868msgid "Pitch"
9869msgstr ""
9870
9871#: trans_presets.java:1512
9872msgid "Edit Pitch"
9873msgstr ""
9874
9875#: trans_presets.java:1520
9876msgid "Racetrack"
9877msgstr ""
9878
9879#: trans_presets.java:1521
9880msgid "Edit Racetrack"
9881msgstr ""
9882
9883#: trans_presets.java:1529
9884msgid "Golf Course"
9885msgstr "Golfbane"
9886
9887#: trans_presets.java:1530
9888msgid "Edit Golf Course"
9889msgstr "Ret golfbane"
9890
9891#: trans_presets.java:1534
9892msgid "Miniature Golf"
9893msgstr "Minigolf"
9894
9895#: trans_presets.java:1535
9896msgid "Edit Miniature Golf"
9897msgstr "Ret minigolf"
9898
9899#: trans_presets.java:1540
9900msgid "Sport"
9901msgstr "Sport"
9902
9903#: trans_presets.java:1541
9904msgid "Multi"
9905msgstr "Multi"
9906
9907#: trans_presets.java:1542
9908msgid "Edit Multi"
9909msgstr "Ret multi"
9910
9911#: trans_presets.java:1545 trans_presets.java:1551 trans_presets.java:1557
9912#: trans_presets.java:1563 trans_presets.java:1569 trans_presets.java:1575
9913#: trans_presets.java:1581 trans_presets.java:1587 trans_presets.java:1593
9914#: trans_presets.java:1599 trans_presets.java:1605 trans_presets.java:1611
9915#: trans_presets.java:1617 trans_presets.java:1623 trans_presets.java:1629
9916#: trans_presets.java:1635 trans_presets.java:1641 trans_presets.java:1649
9917#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1661 trans_presets.java:1667
9918#: trans_presets.java:1673 trans_presets.java:1679 trans_presets.java:1685
9919#: trans_presets.java:1691 trans_presets.java:1697 trans_presets.java:1703
9920#: trans_presets.java:1709 trans_presets.java:1715 trans_presets.java:1721
9921#: trans_presets.java:1727 trans_presets.java:1733 trans_presets.java:1739
9922#: trans_presets.java:1745
9923msgid "pitch"
9924msgstr ""
9925
9926#: trans_presets.java:1545 trans_presets.java:1551 trans_presets.java:1557
9927#: trans_presets.java:1563 trans_presets.java:1569 trans_presets.java:1575
9928#: trans_presets.java:1581 trans_presets.java:1587 trans_presets.java:1593
9929#: trans_presets.java:1599 trans_presets.java:1605 trans_presets.java:1611
9930#: trans_presets.java:1617 trans_presets.java:1623 trans_presets.java:1629
9931#: trans_presets.java:1635 trans_presets.java:1641 trans_presets.java:1649
9932#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1661 trans_presets.java:1667
9933#: trans_presets.java:1673 trans_presets.java:1679 trans_presets.java:1685
9934#: trans_presets.java:1691 trans_presets.java:1697 trans_presets.java:1703
9935#: trans_presets.java:1709 trans_presets.java:1715 trans_presets.java:1721
9936#: trans_presets.java:1727 trans_presets.java:1733 trans_presets.java:1739
9937#: trans_presets.java:1745
9938msgid "sports_centre"
9939msgstr ""
9940
9941#: trans_presets.java:1545 trans_presets.java:1551 trans_presets.java:1557
9942#: trans_presets.java:1563 trans_presets.java:1569 trans_presets.java:1575
9943#: trans_presets.java:1581 trans_presets.java:1587 trans_presets.java:1593
9944#: trans_presets.java:1599 trans_presets.java:1605 trans_presets.java:1611
9945#: trans_presets.java:1617 trans_presets.java:1623 trans_presets.java:1629
9946#: trans_presets.java:1635 trans_presets.java:1641 trans_presets.java:1649
9947#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1661 trans_presets.java:1667
9948#: trans_presets.java:1673 trans_presets.java:1679 trans_presets.java:1685
9949#: trans_presets.java:1691 trans_presets.java:1697 trans_presets.java:1703
9950#: trans_presets.java:1709 trans_presets.java:1715 trans_presets.java:1721
9951#: trans_presets.java:1727 trans_presets.java:1733 trans_presets.java:1739
9952#: trans_presets.java:1745
9953msgid "stadium"
9954msgstr "stadion"
9955
9956#: trans_presets.java:1547
9957msgid "10pin"
9958msgstr "Bowling"
9959
9960#: trans_presets.java:1548
9961msgid "Edit 10pin"
9962msgstr "Ret bowling"
9963
9964#: trans_presets.java:1553
9965msgid "Athletics"
9966msgstr "Atletik"
9967
9968#: trans_presets.java:1554
9969msgid "Edit Athletics"
9970msgstr "Ret atletik"
9971
9972#: trans_presets.java:1559
9973msgid "Archery"
9974msgstr "Bueskydning"
9975
9976#: trans_presets.java:1560
9977msgid "Edit Archery"
9978msgstr "Ret bueskydning"
9979
9980#: trans_presets.java:1565
9981msgid "Climbing"
9982msgstr "Klatring"
9983
9984#: trans_presets.java:1566
9985msgid "Edit Climbing"
9986msgstr "Ret klatring"
9987
9988#: trans_presets.java:1571
9989msgid "Canoeing"
9990msgstr ""
9991
9992#: trans_presets.java:1572
9993msgid "Edit Canoeing"
9994msgstr ""
9995
9996#: trans_presets.java:1577
9997msgid "Cycling"
9998msgstr ""
9999
10000#: trans_presets.java:1578
10001msgid "Edit Cycling"
10002msgstr ""
10003
10004#: trans_presets.java:1583
10005msgid "Dog Racing"
10006msgstr ""
10007
10008#: trans_presets.java:1584
10009msgid "Edit Dog Racing"
10010msgstr ""
10011
10012#: trans_presets.java:1589
10013msgid "Equestrian"
10014msgstr ""
10015
10016#: trans_presets.java:1590
10017msgid "Edit Equestrian"
10018msgstr ""
10019
10020#: trans_presets.java:1595
10021msgid "Horse Racing"
10022msgstr "Galopbane"
10023
10024#: trans_presets.java:1596
10025msgid "Edit Horse Racing"
10026msgstr "Ret galopbane"
10027
10028#: trans_presets.java:1601
10029msgid "Gymnastics"
10030msgstr "Gymnastik"
10031
10032#: trans_presets.java:1602
10033msgid "Edit Gymnastics"
10034msgstr "Ret gymnastik"
10035
10036#: trans_presets.java:1607
10037msgid "Motor Sports"
10038msgstr "Motorsport"
10039
10040#: trans_presets.java:1608
10041msgid "Edit Motor Sports"
10042msgstr "Ret motorsport"
10043
10044#: trans_presets.java:1613
10045msgid "Skating"
10046msgstr "Skating"
10047
10048#: trans_presets.java:1614
10049msgid "Edit Skating"
10050msgstr "Ret skating"
10051
10052#: trans_presets.java:1619
10053msgid "Skateboard"
10054msgstr "Skateboard"
10055
10056#: trans_presets.java:1620
10057msgid "Edit Skateboard"
10058msgstr "Ret Skateboard"
10059
10060#: trans_presets.java:1625
10061msgid "Swimming"
10062msgstr "Svømning"
10063
10064#: trans_presets.java:1626
10065msgid "Edit Swimming"
10066msgstr "Ret svømning"
10067
10068#: trans_presets.java:1631
10069msgid "Skiing"
10070msgstr "Skisport"
10071
10072#: trans_presets.java:1632
10073msgid "Edit Skiing"
10074msgstr "Ret skisport"
10075
10076#: trans_presets.java:1637
10077msgid "Shooting"
10078msgstr "Skydning"
10079
10080#: trans_presets.java:1638
10081msgid "Edit Shooting"
10082msgstr "Ret skydning"
10083
10084#: trans_presets.java:1644
10085msgid "Sport (Ball)"
10086msgstr "Sport (bold)"
10087
10088#: trans_presets.java:1645
10089msgid "Soccer"
10090msgstr "Fodbold"
10091
10092#: trans_presets.java:1646
10093msgid "Edit Soccer"
10094msgstr "Ret fodbold"
10095
10096#: trans_presets.java:1651
10097msgid "Football"
10098msgstr "Amerikansk fodbold"
10099
10100#: trans_presets.java:1652
10101msgid "Edit Football"
10102msgstr "Ret amerikansk fodbold"
10103
10104#: trans_presets.java:1657
10105msgid "Australian Football"
10106msgstr "Australsk fodbold"
10107
10108#: trans_presets.java:1658
10109msgid "Edit Australian Football"
10110msgstr "Ret australsk fodbold"
10111
10112#: trans_presets.java:1663
10113msgid "Baseball"
10114msgstr "Baseball"
10115
10116#: trans_presets.java:1664
10117msgid "Edit Baseball"
10118msgstr "Ret Baseball"
10119
10120#: trans_presets.java:1669
10121msgid "Basketball"
10122msgstr "Basketball"
10123
10124#: trans_presets.java:1670
10125msgid "Edit Basketball"
10126msgstr "Ret Basketball"
10127
10128#: trans_presets.java:1675
10129msgid "Golf"
10130msgstr "Golf"
10131
10132#: trans_presets.java:1676
10133msgid "Edit Golf"
10134msgstr "Ret Golf"
10135
10136#: trans_presets.java:1679
10137msgid "golf_course"
10138msgstr "Golfbane"
10139
10140#: trans_presets.java:1681
10141msgid "Boule"
10142msgstr "Petanque"
10143
10144#: trans_presets.java:1682
10145msgid "Edit Boule"
10146msgstr "Ret petanque"
10147
10148#: trans_presets.java:1687
10149msgid "Bowls"
10150msgstr ""
10151
10152#: trans_presets.java:1688
10153msgid "Edit Bowls"
10154msgstr ""
10155
10156#: trans_presets.java:1693
10157msgid "Cricket"
10158msgstr "Cricket"
10159
10160#: trans_presets.java:1694
10161msgid "Edit Cricket"
10162msgstr "Ret cricket"
10163
10164#: trans_presets.java:1699
10165msgid "Cricket Nets"
10166msgstr "Cricketnet"
10167
10168#: trans_presets.java:1700
10169msgid "Edit Cricket Nets"
10170msgstr "Ret cricketnet"
10171
10172#: trans_presets.java:1705
10173msgid "Croquet"
10174msgstr "Kroket"
10175
10176#: trans_presets.java:1706
10177msgid "Edit Croquet"
10178msgstr "Ret kroket"
10179
10180#: trans_presets.java:1711
10181msgid "Hockey"
10182msgstr "Hockey"
10183
10184#: trans_presets.java:1712
10185msgid "Edit Hockey"
10186msgstr "Ret hockey"
10187
10188#: trans_presets.java:1717
10189msgid "Pelota"
10190msgstr "Pelota"
10191
10192#: trans_presets.java:1718
10193msgid "Edit Pelota"
10194msgstr "Ret pelota"
10195
10196#: trans_presets.java:1723
10197msgid "Racquet"
10198msgstr ""
10199
10200#: trans_presets.java:1724
10201msgid "Edit Racquet"
10202msgstr ""
10203
10204#: trans_presets.java:1729
10205msgid "Rugby"
10206msgstr "Rugby"
10207
10208#: trans_presets.java:1730
10209msgid "Edit Rugby"
10210msgstr "Ret rugby"
10211
10212#: trans_presets.java:1735
10213msgid "Table Tennis"
10214msgstr "Bordtennis"
10215
10216#: trans_presets.java:1736
10217msgid "Edit Table Tennis"
10218msgstr "Ret bordtennis"
10219
10220#: trans_presets.java:1741
10221msgid "Tennis"
10222msgstr "Tennis"
10223
10224#: trans_presets.java:1742
10225msgid "Edit Tennis"
10226msgstr "Ret tennis"
10227
10228#: trans_presets.java:1749
10229msgid "Buildings"
10230msgstr "Bygninger"
10231
10232#: trans_presets.java:1750
10233msgid "Building"
10234msgstr "Bygning"
10235
10236#: trans_presets.java:1753
10237msgid "Public Building"
10238msgstr "Offentlig bygning"
10239
10240#: trans_presets.java:1754
10241msgid "Edit Public Building"
10242msgstr "Ret offentlig bygning"
10243
10244#: trans_presets.java:1758
10245msgid "Town hall"
10246msgstr "Rådhus"
10247
10248#: trans_presets.java:1759
10249msgid "Edit Town hall"
10250msgstr "Ret rådhus"
10251
10252#: trans_presets.java:1763
10253msgid "Embassy"
10254msgstr "Ambassade"
10255
10256#: trans_presets.java:1764
10257msgid "Edit Embassy"
10258msgstr "Ret ambassade"
10259
10260#: trans_presets.java:1768
10261msgid "Courthouse"
10262msgstr "Domhus"
10263
10264#: trans_presets.java:1769
10265msgid "Edit Courthouse"
10266msgstr "Ret domhus"
10267
10268#: trans_presets.java:1773
10269msgid "Prison"
10270msgstr "Fængsel"
10271
10272#: trans_presets.java:1774
10273msgid "Edit Prison"
10274msgstr "Ret fængsel"
10275
10276#: trans_presets.java:1778
10277msgid "Police"
10278msgstr "Politi"
10279
10280#: trans_presets.java:1779
10281msgid "Edit Police"
10282msgstr "Ret politi"
10283
10284#: trans_presets.java:1783
10285msgid "Fire Station"
10286msgstr "Brandstation"
10287
10288#: trans_presets.java:1784
10289msgid "Edit Fire Station"
10290msgstr "Ret brandstation"
10291
10292#: trans_presets.java:1788
10293msgid "Post Office"
10294msgstr "Posthus"
10295
10296#: trans_presets.java:1789
10297msgid "Edit Post Office"
10298msgstr "Ret posthus"
10299
10300#: trans_presets.java:1794
10301msgid "Kindergarten"
10302msgstr "Børnehave"
10303
10304#: trans_presets.java:1795
10305msgid "Edit Kindergarten"
10306msgstr "Ret børnehave"
10307
10308#: trans_presets.java:1799
10309msgid "School"
10310msgstr "Skole"
10311
10312#: trans_presets.java:1800
10313msgid "Edit School"
10314msgstr "Ret skole"
10315
10316#: trans_presets.java:1804
10317msgid "University"
10318msgstr "Universitet"
10319
10320#: trans_presets.java:1805
10321msgid "Edit University"
10322msgstr "Ret universitet"
10323
10324#: trans_presets.java:1809
10325msgid "College"
10326msgstr ""
10327
10328#: trans_presets.java:1810
10329msgid "Edit College"
10330msgstr ""
10331
10332#: trans_presets.java:1815
10333msgid "Cinema"
10334msgstr "Biograf"
10335
10336#: trans_presets.java:1816
10337msgid "Edit Cinema"
10338msgstr "Ret biograf"
10339
10340#: trans_presets.java:1820
10341msgid "Library"
10342msgstr "Bibliotek"
10343
10344#: trans_presets.java:1821
10345msgid "Edit Library"
10346msgstr "Ret bibliotek"
10347
10348#: trans_presets.java:1825
10349msgid "Arts Centre"
10350msgstr ""
10351
10352#: trans_presets.java:1826
10353msgid "Edit Arts Centre"
10354msgstr ""
10355
10356#: trans_presets.java:1830
10357msgid "Theatre"
10358msgstr "Teater"
10359
10360#: trans_presets.java:1831
10361msgid "Edit Theatre"
10362msgstr "Ret teater"
10363
10364#: trans_presets.java:1835
10365msgid "Place of Worship"
10366msgstr "Sted for tilbedelse"
10367
10368#: trans_presets.java:1836
10369msgid "Edit Place of Worship"
10370msgstr "Ret sted for tilbedelse"
10371
10372#: trans_presets.java:1839 trans_presets.java:2265 trans_presets.java:2382
10373msgid "Religion"
10374msgstr "Religion"
10375
10376#: trans_presets.java:1839 trans_presets.java:2265 trans_presets.java:2382
10377msgid "bahai"
10378msgstr "bahai"
10379
10380#: trans_presets.java:1839 trans_presets.java:2265 trans_presets.java:2382
10381msgid "buddhist"
10382msgstr "buddhistisk"
10383
10384#: trans_presets.java:1839 trans_presets.java:2265 trans_presets.java:2382
10385msgid "christian"
10386msgstr "kristen"
10387
10388#: trans_presets.java:1839 trans_presets.java:2265 trans_presets.java:2382
10389msgid "hindu"
10390msgstr "hinduistisk"
10391
10392#: trans_presets.java:1839 trans_presets.java:2265 trans_presets.java:2382
10393msgid "jain"
10394msgstr "jainistisk"
10395
10396#: trans_presets.java:1839 trans_presets.java:2265 trans_presets.java:2382
10397msgid "jewish"
10398msgstr "jødisk"
10399
10400#: trans_presets.java:1839 trans_presets.java:2265 trans_presets.java:2382
10401msgid "muslim"
10402msgstr "muslimsk"
10403
10404#: trans_presets.java:1839 trans_presets.java:2265 trans_presets.java:2382
10405msgid "sikh"
10406msgstr "sikh"
10407
10408#: trans_presets.java:1839 trans_presets.java:2265 trans_presets.java:2382
10409msgid "spiritualist"
10410msgstr "spiritistisk"
10411
10412#: trans_presets.java:1839 trans_presets.java:2265 trans_presets.java:2382
10413msgid "taoist"
10414msgstr "taoistisk"
10415
10416#: trans_presets.java:1839 trans_presets.java:2265 trans_presets.java:2382
10417msgid "unitarianist"
10418msgstr "unitaristisk"
10419
10420#: trans_presets.java:1839 trans_presets.java:2265 trans_presets.java:2382
10421msgid "zoroastrian"
10422msgstr "zoroastristisk"
10423
10424#: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383
10425msgid "Denomination"
10426msgstr "Trosretning"
10427
10428#: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383
10429msgid "anglican"
10430msgstr "anglikansk"
10431
10432#: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383
10433msgid "baptist"
10434msgstr "baptistisk"
10435
10436#: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383
10437msgid "catholic"
10438msgstr "katolsk"
10439
10440#: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383
10441msgid "evangelical"
10442msgstr "evangelisk"
10443
10444#: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383
10445msgid "jehovahs_witness"
10446msgstr "Jehovas Vidner"
10447
10448#: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383
10449msgid "lutheran"
10450msgstr "luthersk"
10451
10452#: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383
10453msgid "methodist"
10454msgstr "metodistisk"
10455
10456#: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383
10457msgid "mormon"
10458msgstr "mormonsk"
10459
10460#: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383
10461msgid "orthodox"
10462msgstr "ortodoks"
10463
10464#: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383
10465msgid "pentecostal"
10466msgstr "pinsebevægelsen"
10467
10468#: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383
10469msgid "presbyterian"
10470msgstr "prebyteriansk"
10471
10472#: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383
10473msgid "protestant"
10474msgstr "protestantisk"
10475
10476#: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383
10477msgid "quaker"
10478msgstr "kvæker"
10479
10480#: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383
10481msgid "shia"
10482msgstr "shiitisk"
10483
10484#: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383
10485msgid "sunni"
10486msgstr "sunnitisk"
10487
10488#: trans_presets.java:1843
10489msgid "Addresses"
10490msgstr "Adresser"
10491
10492#: trans_presets.java:1844
10493msgid "Edit address information"
10494msgstr "Ret adresseinformation"
10495
10496#: trans_presets.java:1846
10497msgid "House number"
10498msgstr "Husnummer"
10499
10500#: trans_presets.java:1848
10501msgid "House name"
10502msgstr "Husnavn"
10503
10504#: trans_presets.java:1849
10505msgid "Street name"
10506msgstr "Vejnavn"
10507
10508#: trans_presets.java:1850
10509msgid "City name"
10510msgstr "Bynavn"
10511
10512#: trans_presets.java:1851
10513msgid "Post code"
10514msgstr "Postnummer"
10515
10516#: trans_presets.java:1852
10517msgid "Country code"
10518msgstr "Landekode"
10519
10520#: trans_presets.java:1855
10521msgid "Address Interpolation"
10522msgstr "Adresse-interpolering"
10523
10524#: trans_presets.java:1856
10525msgid "Edit address interpolation"
10526msgstr "Ret adresse-interpolering"
10527
10528#: trans_presets.java:1858
10529msgid "Numbering scheme"
10530msgstr "Nummereringssystem"
10531
10532#: trans_presets.java:1858
10533msgid "odd"
10534msgstr "ulige"
10535
10536#: trans_presets.java:1858
10537msgid "even"
10538msgstr "lige"
10539
10540#: trans_presets.java:1858
10541msgid "all"
10542msgstr "alle"
10543
10544#: trans_presets.java:1862
10545msgid "Man Made"
10546msgstr "Menneskeskabt"
10547
10548#: trans_presets.java:1863
10549msgid "Works"
10550msgstr ""
10551
10552#: trans_presets.java:1864
10553msgid "Edit Works"
10554msgstr ""
10555
10556#: trans_presets.java:1868
10557msgid "Tower"
10558msgstr "Tårn"
10559
10560#: trans_presets.java:1869
10561msgid "Edit Tower"
10562msgstr "Ret tårn"
10563
10564#: trans_presets.java:1873
10565msgid "Water Tower"
10566msgstr "Vandtårn"
10567
10568#: trans_presets.java:1874
10569msgid "Edit Water Tower"
10570msgstr "Ret vandtårn"
10571
10572#: trans_presets.java:1878
10573msgid "Gasometer"
10574msgstr "Gasbeholder"
10575
10576#: trans_presets.java:1879
10577msgid "Edit Gasometer"
10578msgstr "Ret gasbeholder"
10579
10580#: trans_presets.java:1883
10581msgid "Covered Reservoir"
10582msgstr ""
10583
10584#: trans_presets.java:1884
10585msgid "Edit Covered Reservoir"
10586msgstr ""
10587
10588#: trans_presets.java:1888
10589msgid "Lighthouse"
10590msgstr "Fyrtårn"
10591
10592#: trans_presets.java:1889
10593msgid "Edit Lighthouse"
10594msgstr "Ret fyrtårn"
10595
10596#: trans_presets.java:1893
10597msgid "Windmill"
10598msgstr "Vejrmølle"
10599
10600#: trans_presets.java:1894
10601msgid "Edit Windmill"
10602msgstr "Ret vejrmølle"
10603
10604#: trans_presets.java:1898
10605msgid "Pier"
10606msgstr "Mole"
10607
10608#: trans_presets.java:1899
10609msgid "Edit Pier"
10610msgstr "Ret mole"
10611
10612#: trans_presets.java:1903
10613msgid "Pipeline"
10614msgstr "Rørledning"
10615
10616#: trans_presets.java:1904
10617msgid "Edit Pipeline"
10618msgstr "Ret rørledning"
10619
10620#: trans_presets.java:1908
10621msgid "Wastewater Plant"
10622msgstr "Rensningsanlæg"
10623
10624#: trans_presets.java:1909
10625msgid "Edit Wastewater Plant"
10626msgstr "Ret rensningsanlæg"
10627
10628#: trans_presets.java:1913
10629msgid "Crane"
10630msgstr "Kran"
10631
10632#: trans_presets.java:1914
10633msgid "Edit Crane"
10634msgstr "Ret kran"
10635
10636#: trans_presets.java:1918
10637msgid "Beacon"
10638msgstr "Pejlemærke"
10639
10640#: trans_presets.java:1919
10641msgid "Edit Beacon"
10642msgstr "Ret Pejlemærke"
10643
10644#: trans_presets.java:1923
10645msgid "Survey Point"
10646msgstr ""
10647
10648#: trans_presets.java:1924
10649msgid "Edit Survey Point"
10650msgstr ""
10651
10652#: trans_presets.java:1928
10653msgid "Surveillance"
10654msgstr "Overvågning"
10655
10656#: trans_presets.java:1929
10657msgid "Edit Surveillance Camera"
10658msgstr "Ret overvågningskamera"
10659
10660#: trans_presets.java:1934
10661msgid "Power Generator"
10662msgstr "Generator"
10663
10664#: trans_presets.java:1935
10665msgid "Edit Power Generator"
10666msgstr "Ret generator"
10667
10668#: trans_presets.java:1937
10669msgid "wind"
10670msgstr "vind"
10671
10672#: trans_presets.java:1937
10673msgid "hydro"
10674msgstr "vand"
10675
10676#: trans_presets.java:1937
10677msgid "fossil"
10678msgstr "fossil"
10679
10680#: trans_presets.java:1937
10681msgid "nuclear"
10682msgstr "arom"
10683
10684#: trans_presets.java:1937
10685msgid "coal"
10686msgstr "kul"
10687
10688#: trans_presets.java:1937
10689msgid "photovoltaic"
10690msgstr ""
10691
10692#: trans_presets.java:1937
10693msgid "gas"
10694msgstr "gas"
10695
10696#: trans_presets.java:1940
10697msgid "Power Station"
10698msgstr "Kraftværk"
10699
10700#: trans_presets.java:1941
10701msgid "Edit power station"
10702msgstr "Ret kraftværk"
10703
10704#: trans_presets.java:1945
10705msgid "Power Sub Station"
10706msgstr "Transformatorstation"
10707
10708#: trans_presets.java:1946
10709msgid "Edit power sub station"
10710msgstr "Ret transformatorstation"
10711
10712#: trans_presets.java:1949 trans_presets.java:1959
10713msgid "Line reference"
10714msgstr ""
10715
10716#: trans_presets.java:1951
10717msgid "Power Tower"
10718msgstr "Elmast"
10719
10720#: trans_presets.java:1952
10721msgid "Edit Power Tower"
10722msgstr "Ret elmast"
10723
10724#: trans_presets.java:1955
10725msgid "Power Line"
10726msgstr "Strømkabel"
10727
10728#: trans_presets.java:1956
10729msgid "Edit power line"
10730msgstr "Ret strømkabel"
10731
10732#: trans_presets.java:1960
10733msgid "Voltage"
10734msgstr "Spænding"
10735
10736#: trans_presets.java:1961
10737msgid "Amount of Wires"
10738msgstr "Antal kabler"
10739
10740#: trans_presets.java:1965
10741msgid "Amenities"
10742msgstr "Faciliteter"
10743
10744#: trans_presets.java:1966
10745msgid "Toilets"
10746msgstr "Toiletter"
10747
10748#: trans_presets.java:1969 trans_presets.java:2048
10749msgid "Reference number"
10750msgstr ""
10751
10752#: trans_presets.java:1970
10753msgid "Charge"
10754msgstr ""
10755
10756#: trans_presets.java:1971 trans_presets.java:2049
10757msgid "Note"
10758msgstr ""
10759
10760#: trans_presets.java:1973
10761msgid "Post Box"
10762msgstr "Postkasse"
10763
10764#: trans_presets.java:1977
10765msgid "Telephone"
10766msgstr "Telefon"
10767
10768#: trans_presets.java:1978
10769msgid "Edit a Telephone"
10770msgstr "Ret telefon"
10771
10772#: trans_presets.java:1981 trans_presets.java:2050
10773msgid "Coins"
10774msgstr "Mønter"
10775
10776#: trans_presets.java:1982 trans_presets.java:2051
10777msgid "Notes"
10778msgstr ""
10779
10780#: trans_presets.java:1983 trans_presets.java:2052
10781msgid "Electronic purses and Charge cards"
10782msgstr ""
10783
10784#: trans_presets.java:1984 trans_presets.java:2053
10785msgid "Debit cards"
10786msgstr ""
10787
10788#: trans_presets.java:1985 trans_presets.java:2054
10789msgid "Credit cards"
10790msgstr "Kreditkort"
10791
10792#: trans_presets.java:1986
10793msgid "Telephone cards"
10794msgstr "Telefonkort"
10795
10796#: trans_presets.java:1988
10797msgid "Recycling"
10798msgstr "Genbrug"
10799
10800#: trans_presets.java:1989
10801msgid "Edit a Recycling station"
10802msgstr "Ret genbrugsplads"
10803
10804#: trans_presets.java:1991
10805msgid "Batteries"
10806msgstr "Batterier"
10807
10808#: trans_presets.java:1992
10809msgid "Cans"
10810msgstr "Dåser"
10811
10812#: trans_presets.java:1993
10813msgid "Clothes"
10814msgstr "Tøj"
10815
10816#: trans_presets.java:1994
10817msgid "Glass"
10818msgstr "Glas"
10819
10820#: trans_presets.java:1995
10821msgid "Paper"
10822msgstr "Papir"
10823
10824#: trans_presets.java:1996
10825msgid "Scrap Metal"
10826msgstr "Skrotjern"
10827
10828#: trans_presets.java:1998
10829msgid "Bench"
10830msgstr "Bænk"
10831
10832#: trans_presets.java:2001
10833msgid "Hunting Stand"
10834msgstr "Skydetelt"
10835
10836#: trans_presets.java:2002
10837msgid "Edit a Hunting Stand"
10838msgstr "Ret skydetelt"
10839
10840#: trans_presets.java:2005
10841msgid "Hide"
10842msgstr "Skjul"
10843
10844#: trans_presets.java:2006
10845msgid "Lock"
10846msgstr "Lås"
10847
10848#: trans_presets.java:2007 trans_presets.java:2421
10849msgid "Height"
10850msgstr "Højde"
10851
10852#: trans_presets.java:2007
10853msgid "low"
10854msgstr "lav"
10855
10856#: trans_presets.java:2007
10857msgid "half"
10858msgstr "halv"
10859
10860#: trans_presets.java:2007
10861msgid "full"
10862msgstr "fuld"
10863
10864#: trans_presets.java:2009
10865msgid "Fountain"
10866msgstr "Springvand"
10867
10868#: trans_presets.java:2010
10869msgid "Edit a Fountain"
10870msgstr "Ret springvand"
10871
10872#: trans_presets.java:2014
10873msgid "Drinking Water"
10874msgstr "Vandpost"
10875
10876#: trans_presets.java:2015
10877msgid "Edit Drinking Water"
10878msgstr "Ret vandpost"
10879
10880#: trans_presets.java:2019
10881msgid "Baby Hatch"
10882msgstr "Babyluge"
10883
10884#: trans_presets.java:2020
10885msgid "Edit a Baby Hatch"
10886msgstr "Ret babyluge"
10887
10888#: trans_presets.java:2023
10889msgid "Opening Hours"
10890msgstr "Åbningstider"
10891
10892#: trans_presets.java:2027
10893msgid "Shops"
10894msgstr "Butikker"
10895
10896#: trans_presets.java:2028
10897msgid "Supermarket"
10898msgstr "Supermarked"
10899
10900#: trans_presets.java:2029
10901msgid "Edit Supermarket"
10902msgstr "Ret supermarked"
10903
10904#: trans_presets.java:2033
10905msgid "Convenience Store"
10906msgstr ""
10907
10908#: trans_presets.java:2034
10909msgid "Edit Convenience Store"
10910msgstr ""
10911
10912#: trans_presets.java:2038
10913msgid "Kiosk"
10914msgstr "Kiosk"
10915
10916#: trans_presets.java:2039
10917msgid "Edit Kiosk"
10918msgstr "Ret kiosk"
10919
10920#: trans_presets.java:2043
10921msgid "Vending machine"
10922msgstr "Automat"
10923
10924#: trans_presets.java:2044
10925msgid "Edit a Vending_machine"
10926msgstr "Ret automat"
10927
10928#: trans_presets.java:2046
10929msgid "Vending products"
10930msgstr "Varer i automat"
10931
10932#: trans_presets.java:2046
10933msgid "public_transport_tickets"
10934msgstr ""
10935
10936#: trans_presets.java:2046
10937msgid "public_transport_plans"
10938msgstr ""
10939
10940#: trans_presets.java:2046
10941msgid "parking_tickets"
10942msgstr "P-automat"
10943
10944#: trans_presets.java:2046
10945msgid "food"
10946msgstr "mad"
10947
10948#: trans_presets.java:2046
10949msgid "drinks"
10950msgstr "drikke"
10951
10952#: trans_presets.java:2046
10953msgid "sweets"
10954msgstr ""
10955
10956#: trans_presets.java:2046
10957msgid "cigarettes"
10958msgstr "cigaretter"
10959
10960#: trans_presets.java:2046
10961msgid "photos"
10962msgstr "billeder"
10963
10964#: trans_presets.java:2046
10965msgid "animal_food"
10966msgstr "dyremad"
10967
10968#: trans_presets.java:2046
10969msgid "news_papers"
10970msgstr "aviser"
10971
10972#: trans_presets.java:2046
10973msgid "toys"
10974msgstr "legetøj"
10975
10976#: trans_presets.java:2046
10977msgid "stamps"
10978msgstr "frimærker"
10979
10980#: trans_presets.java:2046
10981msgid "SIM-cards"
10982msgstr "SIM-kort"
10983
10984#: trans_presets.java:2046
10985msgid "telephone_vouchers"
10986msgstr ""
10987
10988#: trans_presets.java:2046
10989msgid "vouchers"
10990msgstr ""
10991
10992#: trans_presets.java:2046
10993msgid "condoms"
10994msgstr "kondomer"
10995
10996#: trans_presets.java:2046
10997msgid "tampons"
10998msgstr "tamponer"
10999
11000#: trans_presets.java:2046
11001msgid "excrement_bags"
11002msgstr "høm-høm-pose"
11003
11004#: trans_presets.java:2055
11005msgid "Account or loyalty cards"
11006msgstr ""
11007
11008#: trans_presets.java:2057
11009msgid "Butcher"
11010msgstr "Slagter"
11011
11012#: trans_presets.java:2058
11013msgid "Edit Butcher"
11014msgstr "Ret slagter"
11015
11016#: trans_presets.java:2062
11017msgid "Baker"
11018msgstr "Bager"
11019
11020#: trans_presets.java:2063
11021msgid "Edit Baker"
11022msgstr "Ret bager"
11023
11024#: trans_presets.java:2067
11025msgid "Do-it-yourself-store"
11026msgstr "Gør-det-selv-butik"
11027
11028#: trans_presets.java:2068
11029msgid "Edit Do-it-yourself-store"
11030msgstr "Ret gør-det-selv-butik"
11031
11032#: trans_presets.java:2072
11033msgid "Hairdresser"
11034msgstr "Frisør"
11035
11036#: trans_presets.java:2073
11037msgid "Edit Hairdresser"
11038msgstr "Ret frisør"
11039
11040#: trans_presets.java:2077
11041msgid "Dry Cleaning"
11042msgstr "Kemisk renseri"
11043
11044#: trans_presets.java:2078
11045msgid "Edit Dry Cleaning"
11046msgstr "Ret kemisk renseri"
11047
11048#: trans_presets.java:2082
11049msgid "Laundry"
11050msgstr "Vaskeri"
11051
11052#: trans_presets.java:2083
11053msgid "Edit Laundry"
11054msgstr "Ret vaskeri"
11055
11056#: trans_presets.java:2087
11057msgid "Outdoor"
11058msgstr ""
11059
11060#: trans_presets.java:2088
11061msgid "Edit Outdoor Shop"
11062msgstr ""
11063
11064#: trans_presets.java:2094
11065msgid "Cash"
11066msgstr "Penge"
11067
11068#: trans_presets.java:2095
11069msgid "Bank"
11070msgstr "Bank"
11071
11072#: trans_presets.java:2096
11073msgid "Edit Bank"
11074msgstr "Ret bank"
11075
11076#: trans_presets.java:2099 trans_presets.java:2106
11077msgid "Automated Teller Machine"
11078msgstr "Pengeautomat"
11079
11080#: trans_presets.java:2101
11081msgid "Money Exchange"
11082msgstr "Vekselkontor"
11083
11084#: trans_presets.java:2102
11085msgid "Edit Money Exchange"
11086msgstr "Ret vekselkontor"
11087
11088#: trans_presets.java:2107
11089msgid "Edit Automated Teller Machine"
11090msgstr "Ret pengeautomat"
11091
11092#: trans_presets.java:2109
11093msgid "Provider"
11094msgstr ""
11095
11096#: trans_presets.java:2113
11097msgid "Health"
11098msgstr "Sundhed"
11099
11100#: trans_presets.java:2114
11101msgid "Doctors"
11102msgstr "Lægehus"
11103
11104#: trans_presets.java:2115
11105msgid "Edit Doctors"
11106msgstr "Ret lægehus"
11107
11108#: trans_presets.java:2119
11109msgid "Dentist"
11110msgstr "Tandlæge"
11111
11112#: trans_presets.java:2120
11113msgid "Edit Dentist"
11114msgstr "Ret tandlæge"
11115
11116#: trans_presets.java:2124
11117msgid "Pharmacy"
11118msgstr "Apotek"
11119
11120#: trans_presets.java:2125
11121msgid "Edit Pharmacy"
11122msgstr "Ret apotek"
11123
11124#: trans_presets.java:2127
11125msgid "Dispensing"
11126msgstr ""
11127
11128#: trans_presets.java:2130
11129msgid "Hospital"
11130msgstr "Hospital"
11131
11132#: trans_presets.java:2131
11133msgid "Edit Hospital"
11134msgstr "Ret Hospital"
11135
11136#: trans_presets.java:2135
11137msgid "Emergency Access Point"
11138msgstr ""
11139
11140#: trans_presets.java:2136
11141msgid "Edit Emergency Access Point"
11142msgstr ""
11143
11144#: trans_presets.java:2139
11145msgid "Point Number"
11146msgstr ""
11147
11148#: trans_presets.java:2140
11149msgid "Phone Number"
11150msgstr "Telefonnummer"
11151
11152#: trans_presets.java:2141
11153msgid "(Use international code, like +12-345-67890)"
11154msgstr "(brug forvalgskode, fx +12-345-67890)"
11155
11156#: trans_presets.java:2144
11157msgid "Veterinary"
11158msgstr "Dyrlæge"
11159
11160#: trans_presets.java:2145
11161msgid "Edit Veterinary"
11162msgstr "Ret dyrlæge"
11163
11164#: trans_presets.java:2153
11165msgid "Continent"
11166msgstr "Kontinent"
11167
11168#: trans_presets.java:2154
11169msgid "Edit a Continent"
11170msgstr "Ret et kontinent"
11171
11172#: trans_presets.java:2159
11173msgid "Country"
11174msgstr "Land"
11175
11176#: trans_presets.java:2160
11177msgid "Edit Country"
11178msgstr "Ret land"
11179
11180#: trans_presets.java:2165
11181msgid "State"
11182msgstr "Stat"
11183
11184#: trans_presets.java:2166
11185msgid "Edit State"
11186msgstr "Ret stat"
11187
11188#: trans_presets.java:2171
11189msgid "Region"
11190msgstr "Region"
11191
11192#: trans_presets.java:2172
11193msgid "Edit Region"
11194msgstr "Ret region"
11195
11196#: trans_presets.java:2177
11197msgid "County"
11198msgstr "Amt"
11199
11200#: trans_presets.java:2178
11201msgid "Edit County"
11202msgstr "Ret amt"
11203
11204#: trans_presets.java:2183
11205msgid "City"
11206msgstr "By"
11207
11208#: trans_presets.java:2184
11209msgid "Edit City"
11210msgstr "Ret by"
11211
11212#: trans_presets.java:2189
11213msgid "Town"
11214msgstr "Mindre by"
11215
11216#: trans_presets.java:2190
11217msgid "Edit Town"
11218msgstr "Ret mindre by"
11219
11220#: trans_presets.java:2195
11221msgid "Suburb"
11222msgstr "Forstad"
11223
11224#: trans_presets.java:2196
11225msgid "Edit Suburb"
11226msgstr "Ret forstad"
11227
11228#: trans_presets.java:2201
11229msgid "Village"
11230msgstr "By"
11231
11232#: trans_presets.java:2202
11233msgid "Edit Village"
11234msgstr "Ret by"
11235
11236#: trans_presets.java:2207
11237msgid "Hamlet"
11238msgstr "Landsby"
11239
11240#: trans_presets.java:2208
11241msgid "Edit Hamlet"
11242msgstr "Ret landsby"
11243
11244#: trans_presets.java:2213
11245msgid "Locality"
11246msgstr "Lokalitet"
11247
11248#: trans_presets.java:2214
11249msgid "Edit Locality"
11250msgstr "Ret lokalitet"
11251
11252#: trans_presets.java:2219
11253msgid "Island"
11254msgstr "Ø"
11255
11256#: trans_presets.java:2220
11257msgid "Edit Island"
11258msgstr "Ret ø"
11259
11260#: trans_presets.java:2227
11261msgid "Boundaries"
11262msgstr "Grænser"
11263
11264#: trans_presets.java:2228
11265msgid "National"
11266msgstr "National"
11267
11268#: trans_presets.java:2229
11269msgid "Edit National Boundary"
11270msgstr "Ret landegrænser"
11271
11272#: trans_presets.java:2234
11273msgid "Administrative"
11274msgstr "Administrativt"
11275
11276#: trans_presets.java:2235
11277msgid "Edit Administrative Boundary"
11278msgstr "Ret administrativ grænse"
11279
11280#: trans_presets.java:2240
11281msgid "Civil"
11282msgstr "Civil"
11283
11284#: trans_presets.java:2241
11285msgid "Edit Civil Boundary"
11286msgstr "Ret civil-grænse"
11287
11288#: trans_presets.java:2246
11289msgid "political"
11290msgstr "Politisk"
11291
11292#: trans_presets.java:2247
11293msgid "Edit Political Boundary"
11294msgstr "Ret politisk grænse"
11295
11296#: trans_presets.java:2252
11297msgid "National_park"
11298msgstr "Nationalpark"
11299
11300#: trans_presets.java:2253
11301msgid "Edit National Park Boundary"
11302msgstr "Ret grænser for nationalpark"
11303
11304#: trans_presets.java:2260
11305msgid "Land use"
11306msgstr "Brug af land"
11307
11308#: trans_presets.java:2261
11309msgid "Graveyard"
11310msgstr "Kirkegård"
11311
11312#: trans_presets.java:2262
11313msgid "Edit Graveyard"
11314msgstr "Ret kirkegård"
11315
11316#: trans_presets.java:2268
11317msgid "Farmyard"
11318msgstr "Gårdsplads"
11319
11320#: trans_presets.java:2269
11321msgid "Edit Farmyard Landuse"
11322msgstr "Ret gårdsplads"
11323
11324#: trans_presets.java:2274
11325msgid "Farmland"
11326msgstr ""
11327
11328#: trans_presets.java:2275
11329msgid "Edit Farmland Landuse"
11330msgstr ""
11331
11332#: trans_presets.java:2280
11333msgid "Vineyard"
11334msgstr "Vingård"
11335
11336#: trans_presets.java:2281
11337msgid "Edit Vineyard Landuse"
11338msgstr "Ret vingård"
11339
11340#: trans_presets.java:2286
11341msgid "Quarry"
11342msgstr "Stenbrud"
11343
11344#: trans_presets.java:2287
11345msgid "Edit Quarry Landuse"
11346msgstr "Ret stenbrudsområde"
11347
11348#: trans_presets.java:2292
11349msgid "Landfill"
11350msgstr ""
11351
11352#: trans_presets.java:2293
11353msgid "Edit Landfill Landuse"
11354msgstr ""
11355
11356#: trans_presets.java:2298
11357msgid "Basin"
11358msgstr ""
11359
11360#: trans_presets.java:2299
11361msgid "Edit Basin Landuse"
11362msgstr ""
11363
11364#: trans_presets.java:2304
11365msgid "Reservoir"
11366msgstr "Vandreservoir"
11367
11368#: trans_presets.java:2305
11369msgid "Edit Reservoir Landuse"
11370msgstr "Ret område for vandreservoir"
11371
11372#: trans_presets.java:2310
11373msgid "Forest"
11374msgstr "Skov"
11375
11376#: trans_presets.java:2311
11377msgid "Edit Forest Landuse"
11378msgstr "Ret skovområde"
11379
11380#: trans_presets.java:2315 trans_presets.java:2476
11381msgid "coniferous"
11382msgstr "Nåleskov"
11383
11384#: trans_presets.java:2315 trans_presets.java:2476
11385msgid "deciduous"
11386msgstr "Løvskov"
11387
11388#: trans_presets.java:2315 trans_presets.java:2476
11389msgid "mixed"
11390msgstr ""
11391
11392#: trans_presets.java:2317
11393msgid "Allotments"
11394msgstr "Kolonihaver"
11395
11396#: trans_presets.java:2318
11397msgid "Edit Allotments Landuse"
11398msgstr "Ret kolonihave-område"
11399
11400#: trans_presets.java:2323
11401msgid "Residential area"
11402msgstr ""
11403
11404#: trans_presets.java:2324
11405msgid "Edit Residential Landuse"
11406msgstr ""
11407
11408#: trans_presets.java:2329
11409msgid "Retail"
11410msgstr "Detailhandel"
11411
11412#: trans_presets.java:2330
11413msgid "Edit Retail Landuse"
11414msgstr "Ret område for detailhandel"
11415
11416#: trans_presets.java:2335
11417msgid "Commercial"
11418msgstr ""
11419
11420#: trans_presets.java:2336
11421msgid "Edit Commercial Landuse"
11422msgstr ""
11423
11424#: trans_presets.java:2341
11425msgid "Industrial"
11426msgstr "Industri"
11427
11428#: trans_presets.java:2342
11429msgid "Edit Industrial Landuse"
11430msgstr "Ret industri-område"
11431
11432#: trans_presets.java:2347
11433msgid "Brownfield"
11434msgstr ""
11435
11436#: trans_presets.java:2348
11437msgid "Edit Brownfield Landuse"
11438msgstr ""
11439
11440#: trans_presets.java:2353
11441msgid "Greenfield"
11442msgstr ""
11443
11444#: trans_presets.java:2354
11445msgid "Edit Greenfield Landuse"
11446msgstr ""
11447
11448#: trans_presets.java:2359
11449msgid "Railway land"
11450msgstr ""
11451
11452#: trans_presets.java:2360
11453msgid "Edit Railway Landuse"
11454msgstr ""
11455
11456#: trans_presets.java:2365
11457msgid "Construction area"
11458msgstr "Byggeplads"
11459
11460#: trans_presets.java:2366
11461msgid "Edit Construction Landuse"
11462msgstr "Ret område for byggeplads"
11463
11464#: trans_presets.java:2371
11465msgid "Military"
11466msgstr "Militært område"
11467
11468#: trans_presets.java:2372
11469msgid "Edit Military Landuse"
11470msgstr "Ret militært område"
11471
11472#: trans_presets.java:2377
11473msgid "Cemetery"
11474msgstr "Kirkegård"
11475
11476#: trans_presets.java:2378
11477msgid "Edit Cemetery Landuse"
11478msgstr "Ret kirkegård"
11479
11480#: trans_presets.java:2385
11481msgid "Village Green"
11482msgstr ""
11483
11484#: trans_presets.java:2386
11485msgid "Edit Village Green Landuse"
11486msgstr ""
11487
11488#: trans_presets.java:2391
11489msgid "Grass"
11490msgstr ""
11491
11492#: trans_presets.java:2392
11493msgid "Edit Grass Landuse"
11494msgstr ""
11495
11496#: trans_presets.java:2397
11497msgid "Recreation Ground"
11498msgstr "Rekreativt område"
11499
11500#: trans_presets.java:2398
11501msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
11502msgstr "Ret rekreativt område"
11503
11504#: trans_presets.java:2405
11505msgid "Natural"
11506msgstr "Geografi"
11507
11508#: trans_presets.java:2406
11509msgid "Water"
11510msgstr "Vand"
11511
11512#: trans_presets.java:2407
11513msgid "Edit Water"
11514msgstr "Ret vand"
11515
11516#: trans_presets.java:2411
11517msgid "Land"
11518msgstr "Land"
11519
11520#: trans_presets.java:2412
11521msgid "Edit Land"
11522msgstr "Ret land"
11523
11524#: trans_presets.java:2416
11525msgid "Tree"
11526msgstr "Træ"
11527
11528#: trans_presets.java:2417
11529msgid "Edit a Tree"
11530msgstr "Ret et træ"
11531
11532#: trans_presets.java:2422
11533msgid "Botanical Name"
11534msgstr "Botanisk navn"
11535
11536#: trans_presets.java:2424
11537msgid "Spring"
11538msgstr "Udspring"
11539
11540#: trans_presets.java:2425
11541msgid "Edit a Spring"
11542msgstr "Ret udspring"
11543
11544#: trans_presets.java:2429
11545msgid "Cave Entrance"
11546msgstr "Huleindgang"
11547
11548#: trans_presets.java:2430
11549msgid "Edit Cave Entrance"
11550msgstr "Ret huleindgang"
11551
11552#: trans_presets.java:2434
11553msgid "Peak"
11554msgstr "Tinde"
11555
11556#: trans_presets.java:2435
11557msgid "Edit Peak"
11558msgstr "Ret tinde"
11559
11560#: trans_presets.java:2440
11561msgid "Glacier"
11562msgstr "Gletsjer"
11563
11564#: trans_presets.java:2441
11565msgid "Edit Glacier"
11566msgstr "Ret gletsjer"
11567
11568#: trans_presets.java:2446
11569msgid "Volcano"
11570msgstr "Vulkan"
11571
11572#: trans_presets.java:2447
11573msgid "Edit Volcano"
11574msgstr "Ret vulkan"
11575
11576#: trans_presets.java:2452
11577msgid "Scree"
11578msgstr "Ur"
11579
11580#: trans_presets.java:2453
11581msgid "Edit Scree"
11582msgstr "Ret ur"
11583
11584#: trans_presets.java:2457
11585msgid "Scrub"
11586msgstr "Krat"
11587
11588#: trans_presets.java:2458
11589msgid "Edit Scrub"
11590msgstr "Ret krat"
11591
11592#: trans_presets.java:2462
11593msgid "Fell"
11594msgstr "Højdedrag"
11595
11596#: trans_presets.java:2463
11597msgid "Edit Fell"
11598msgstr "Ret højdedrag"
11599
11600#: trans_presets.java:2467
11601msgid "Heath"
11602msgstr "Hede"
11603
11604#: trans_presets.java:2468
11605msgid "Edit Heath"
11606msgstr "Ret hede"
11607
11608#: trans_presets.java:2472
11609msgid "Wood"
11610msgstr "Skov"
11611
11612#: trans_presets.java:2473
11613msgid "Edit Wood"
11614msgstr "Ret skov"
11615
11616#: trans_presets.java:2479
11617msgid "Riverbank"
11618msgstr "Flodbred"
11619
11620#: trans_presets.java:2480
11621msgid "Edit a riverbank"
11622msgstr "Ret flodbred"
11623
11624#: trans_presets.java:2484
11625msgid "Coastline"
11626msgstr "Kystlinje"
11627
11628#: trans_presets.java:2485
11629msgid "Edit Coastline"
11630msgstr "Ret kystlinje"
11631
11632#: trans_presets.java:2489
11633msgid "Wetland"
11634msgstr "Vådområde"
11635
11636#: trans_presets.java:2490
11637msgid "Edit Wetland"
11638msgstr "Ret vådområde"
11639
11640#: trans_presets.java:2493
11641msgid "swamp"
11642msgstr "Sump"
11643
11644#: trans_presets.java:2493
11645msgid "bog"
11646msgstr "mose"
11647
11648#: trans_presets.java:2493
11649msgid "reedbed"
11650msgstr ""
11651
11652#: trans_presets.java:2493
11653msgid "saltmarsh"
11654msgstr "saltmarsk"
11655
11656#: trans_presets.java:2493
11657msgid "tidalflat"
11658msgstr ""
11659
11660#: trans_presets.java:2493
11661msgid "mangrove"
11662msgstr ""
11663
11664#: trans_presets.java:2495
11665msgid "Mud"
11666msgstr "Mudder"
11667
11668#: trans_presets.java:2496
11669msgid "Edit Mud"
11670msgstr ""
11671
11672#: trans_presets.java:2500
11673msgid "Beach"
11674msgstr "Strand"
11675
11676#: trans_presets.java:2501
11677msgid "Edit Beach"
11678msgstr "Ret strand"
11679
11680#: trans_presets.java:2505
11681msgid "Bay"
11682msgstr "Bugt"
11683
11684#: trans_presets.java:2506
11685msgid "Edit Bay"
11686msgstr "Ret bugt"
11687
11688#: trans_presets.java:2510
11689msgid "Cliff"
11690msgstr "Klippe"
11691
11692#: trans_presets.java:2511
11693msgid "Edit Cliff"
11694msgstr "Ret klippe"
11695
11696#~ msgid "OSM History Information"
11697#~ msgstr "OSM historik"
11698
11699#~ msgid "Add Node"
11700#~ msgstr "Tilføj punkt"
11701
11702#~ msgid "unusual named way type"
11703#~ msgstr "usædvanligt navngivet vejtype"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.