1 | # Danish translation for josm
|
---|
2 | # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
|
---|
3 | # This file is distributed under the same license as the josm package.
|
---|
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
|
---|
5 | #
|
---|
6 | msgid ""
|
---|
7 | msgstr ""
|
---|
8 | "Project-Id-Version: josm\n"
|
---|
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
---|
10 | "POT-Creation-Date: 2009-01-13 19:13+0100\n"
|
---|
11 | "PO-Revision-Date: 2009-01-11 21:13+0000\n"
|
---|
12 | "Last-Translator: Peter Brodersen <Unknown>\n"
|
---|
13 | "Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
|
---|
14 | "MIME-Version: 1.0\n"
|
---|
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
---|
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
---|
17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
---|
18 | "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-13 17:56+0000\n"
|
---|
19 | "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
---|
20 |
|
---|
21 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:42
|
---|
22 | msgid "Update Plugins"
|
---|
23 | msgstr "Opdater udvidelser"
|
---|
24 |
|
---|
25 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:52
|
---|
26 | #, java-format
|
---|
27 | msgid ""
|
---|
28 | "There were problems with the following plugins:\n"
|
---|
29 | "\n"
|
---|
30 | " {0}"
|
---|
31 | msgstr ""
|
---|
32 | "Der var problemer med følgende udvidelser:\n"
|
---|
33 | "\n"
|
---|
34 | " {0}"
|
---|
35 |
|
---|
36 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:54
|
---|
37 | #, java-format
|
---|
38 | msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
|
---|
39 | msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
|
---|
40 | msgstr[0] "{0} udvidelse blev succesfuldt opdateret. Genstart venligst JOSM."
|
---|
41 | msgstr[1] "{0} udvidelser blev succesfuldt opdateret. Genstart venligst JOSM."
|
---|
42 |
|
---|
43 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:136
|
---|
44 | #, java-format
|
---|
45 | msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
|
---|
46 | msgstr "Kunne ikke hente udvidelsen {0} fra {1}"
|
---|
47 |
|
---|
48 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:143
|
---|
49 | #, java-format
|
---|
50 | msgid ""
|
---|
51 | "The plugin {0} seems to be broken or could not be downloaded automatically."
|
---|
52 | msgstr "Udvidelsen {0} forekommer itu eller kunne ikke hentes automatisk."
|
---|
53 |
|
---|
54 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
|
---|
55 | #, java-format
|
---|
56 | msgid "An error occurred in plugin {0}"
|
---|
57 | msgstr "En fejl opstod i udvidelsen {0}"
|
---|
58 |
|
---|
59 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:106
|
---|
60 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:241
|
---|
61 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:249
|
---|
62 | #: trans_presets.java:268 trans_presets.java:269 trans_presets.java:270
|
---|
63 | #: trans_presets.java:271 trans_presets.java:272 trans_presets.java:273
|
---|
64 | #: trans_presets.java:274 trans_presets.java:275 trans_presets.java:276
|
---|
65 | #: trans_presets.java:277 trans_presets.java:278 trans_presets.java:434
|
---|
66 | #: trans_presets.java:435 trans_presets.java:436 trans_presets.java:453
|
---|
67 | #: trans_presets.java:454 trans_presets.java:455 trans_presets.java:472
|
---|
68 | #: trans_presets.java:473 trans_presets.java:474 trans_presets.java:491
|
---|
69 | #: trans_presets.java:492 trans_presets.java:493 trans_presets.java:510
|
---|
70 | #: trans_presets.java:511 trans_presets.java:512 trans_presets.java:529
|
---|
71 | #: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:1136
|
---|
72 | msgid "unknown"
|
---|
73 | msgstr "ukendt"
|
---|
74 |
|
---|
75 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:280
|
---|
76 | msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
|
---|
77 | msgstr "Fejl ved fortolkning: ulovlig datastruktur for gpx-dokument"
|
---|
78 |
|
---|
79 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:27
|
---|
80 | msgid "Contacting Server..."
|
---|
81 | msgstr "Forbinder til server..."
|
---|
82 |
|
---|
83 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:32
|
---|
84 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:98
|
---|
85 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:51
|
---|
86 | msgid "Downloading OSM data..."
|
---|
87 | msgstr "Downloader OSM-data..."
|
---|
88 |
|
---|
89 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:62
|
---|
90 | msgid ""
|
---|
91 | "Couldn't connect to the osm server. Please check your internet connection."
|
---|
92 | msgstr ""
|
---|
93 |
|
---|
94 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:69
|
---|
95 | msgid ""
|
---|
96 | "Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting "
|
---|
97 | "some time."
|
---|
98 | msgstr ""
|
---|
99 | "Serveren returnerede en intern fejl. Prøv med et mindre område eller prøv "
|
---|
100 | "igen om kort tid."
|
---|
101 |
|
---|
102 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:116
|
---|
103 | msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:"
|
---|
104 | msgstr "Angiv en kort kommentar for de ændringer, du uploader:"
|
---|
105 |
|
---|
106 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:117
|
---|
107 | msgid "Commit comment"
|
---|
108 | msgstr "Indsend kommentar"
|
---|
109 |
|
---|
110 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:146
|
---|
111 | #, java-format
|
---|
112 | msgid "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} left)..."
|
---|
113 | msgstr "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} tilbage)..."
|
---|
114 |
|
---|
115 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:161
|
---|
116 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:69
|
---|
117 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64
|
---|
118 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:122
|
---|
119 | #, java-format
|
---|
120 | msgid "An error occurred: {0}"
|
---|
121 | msgstr "En fejl opstod: {0}"
|
---|
122 |
|
---|
123 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:189
|
---|
124 | msgid "Opening changeset..."
|
---|
125 | msgstr "Åbner rettesæt..."
|
---|
126 |
|
---|
127 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:223
|
---|
128 | msgid "Server does not support changesets"
|
---|
129 | msgstr "Serveren undersøtter ikke rettesæt"
|
---|
130 |
|
---|
131 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:245
|
---|
132 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:347
|
---|
133 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:429
|
---|
134 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:597
|
---|
135 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:703
|
---|
136 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:184
|
---|
137 | msgid "Unknown host"
|
---|
138 | msgstr "Ukendt vært"
|
---|
139 |
|
---|
140 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:283
|
---|
141 | msgid "Preparing..."
|
---|
142 | msgstr "Forbereder..."
|
---|
143 |
|
---|
144 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:293
|
---|
145 | msgid "Uploading..."
|
---|
146 | msgstr "Uploader..."
|
---|
147 |
|
---|
148 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:377
|
---|
149 | msgid "Closing changeset..."
|
---|
150 | msgstr "Lukker rettesæt..."
|
---|
151 |
|
---|
152 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:640
|
---|
153 | msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
|
---|
154 | msgstr "Overførsel er afbrudt grundet en fejl (venter i fem sekunder)"
|
---|
155 |
|
---|
156 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:38
|
---|
157 | msgid "Error during parse."
|
---|
158 | msgstr "Fejl ved fortolkning"
|
---|
159 |
|
---|
160 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:72
|
---|
161 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:236
|
---|
162 | msgid "NullPointerException, possibly some missing tags."
|
---|
163 | msgstr "NullPointerException, måske på grund af manglende tags."
|
---|
164 |
|
---|
165 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:99
|
---|
166 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:467
|
---|
167 | msgid "Preparing data..."
|
---|
168 | msgstr "Forbereder data..."
|
---|
169 |
|
---|
170 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:140
|
---|
171 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:142
|
---|
172 | msgid "Unknown version"
|
---|
173 | msgstr "Ukendt version"
|
---|
174 |
|
---|
175 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:199
|
---|
176 | msgid "Found <nd> element in non-way."
|
---|
177 | msgstr "Fandt <nd>-element i en ikke-vej"
|
---|
178 |
|
---|
179 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:202
|
---|
180 | msgid "<nd> has zero ref"
|
---|
181 | msgstr "<nd> har nul ref"
|
---|
182 |
|
---|
183 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:214
|
---|
184 | msgid "Found <member> element in non-relation."
|
---|
185 | msgstr "Fandt <member>-element i en ikke-relation."
|
---|
186 |
|
---|
187 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:222
|
---|
188 | msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
|
---|
189 | msgstr "Ufuldstændig <member>-specifikation med ref=0"
|
---|
190 |
|
---|
191 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:265
|
---|
192 | msgid "Illegal object with id=0"
|
---|
193 | msgstr "Ugyldigt objekt med id=0"
|
---|
194 |
|
---|
195 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:321
|
---|
196 | #, java-format
|
---|
197 | msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
|
---|
198 | msgstr "Mangler obligatorisk attribut \"{0}\"."
|
---|
199 |
|
---|
200 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:346
|
---|
201 | msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn't exist: {0}\n"
|
---|
202 | msgstr "Udelader en vej, fordi den rummer et punkt, som ikke eksisterer: {0}\n"
|
---|
203 |
|
---|
204 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:478
|
---|
205 | msgid "Ill-formed node id"
|
---|
206 | msgstr "Defekt id for punkt"
|
---|
207 |
|
---|
208 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:43
|
---|
209 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:94
|
---|
210 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:40
|
---|
211 | msgid "Contacting OSM Server..."
|
---|
212 | msgstr "Kontakter OSM-serveren..."
|
---|
213 |
|
---|
214 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:50
|
---|
215 | #, java-format
|
---|
216 | msgid "Downloading points {0} to {1}..."
|
---|
217 | msgstr "Henter punkter {0} til {1}..."
|
---|
218 |
|
---|
219 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:78
|
---|
220 | msgid "Incorrect password or username."
|
---|
221 | msgstr "Forkert brugernavn eller kodeord"
|
---|
222 |
|
---|
223 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:79
|
---|
224 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:85
|
---|
225 | msgid "Username"
|
---|
226 | msgstr "Brugernavn"
|
---|
227 |
|
---|
228 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:82
|
---|
229 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:88
|
---|
230 | msgid "Password"
|
---|
231 | msgstr "Kodeord"
|
---|
232 |
|
---|
233 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:85
|
---|
234 | msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
|
---|
235 | msgstr "Advarsel: Kodeordet sendes ukrypteret."
|
---|
236 |
|
---|
237 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:89
|
---|
238 | msgid "Save user and password (unencrypted)"
|
---|
239 | msgstr "Gem brugernavn og kodeord (ukrypteret)"
|
---|
240 |
|
---|
241 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:92
|
---|
242 | msgid "Enter Password"
|
---|
243 | msgstr "Indtast kodeord"
|
---|
244 |
|
---|
245 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:127
|
---|
246 | msgid "Aborting..."
|
---|
247 | msgstr "Afbryder..."
|
---|
248 |
|
---|
249 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:205
|
---|
250 | msgid "Download \"Message of the day\""
|
---|
251 | msgstr ""
|
---|
252 |
|
---|
253 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:208
|
---|
254 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:205
|
---|
255 | msgid "Creating main GUI"
|
---|
256 | msgstr "Skaber hovedgrænsefladen"
|
---|
257 |
|
---|
258 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:216
|
---|
259 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:56
|
---|
260 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:138
|
---|
261 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:268
|
---|
262 | msgid "Help"
|
---|
263 | msgstr "Hjælp"
|
---|
264 |
|
---|
265 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:247
|
---|
266 | #, java-format
|
---|
267 | msgid ""
|
---|
268 | "Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer "
|
---|
269 | "required."
|
---|
270 | msgstr ""
|
---|
271 | "Advarsel - brug af {0}-udvidelse blev anmodet. Udvidelsen er ikke længere "
|
---|
272 | "påkrævet."
|
---|
273 |
|
---|
274 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:268
|
---|
275 | #, java-format
|
---|
276 | msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."
|
---|
277 | msgstr "Udvidelse kræver en JOSM-opdatering: {0}."
|
---|
278 |
|
---|
279 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:279
|
---|
280 | #, java-format
|
---|
281 | msgid "Plugin not found: {0}."
|
---|
282 | msgstr "Udvidelsen blev ikke fundet: {0}"
|
---|
283 |
|
---|
284 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:293
|
---|
285 | #, java-format
|
---|
286 | msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
|
---|
287 | msgstr "Seneste udvidelsesopdatering mere end {0} dage siden."
|
---|
288 |
|
---|
289 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:295
|
---|
290 | msgid ""
|
---|
291 | "(You can change the number of days after which this warning appears<br>by "
|
---|
292 | "setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
|
---|
293 | msgstr ""
|
---|
294 | "(Du kan rette antallet af dage mellem denne advarsel vises<br>ved at rette i "
|
---|
295 | "indstillingen 'pluginmanager.warntime'.)"
|
---|
296 |
|
---|
297 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:326
|
---|
298 | #, java-format
|
---|
299 | msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
|
---|
300 | msgstr "Kunne ikke indlæse udvidelsen {0}. Fjern fra indstillinger?"
|
---|
301 |
|
---|
302 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:397
|
---|
303 | msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4263."
|
---|
304 | msgstr ""
|
---|
305 | "Projiceringen kunne ikke indlæses fra indstillingerne. Benytter EPSG:4263."
|
---|
306 |
|
---|
307 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:476
|
---|
308 | msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
|
---|
309 | msgstr "Tip: Nogle ædnringer kom ved afsendingen af nyt data til serveren"
|
---|
310 |
|
---|
311 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:478
|
---|
312 | msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
|
---|
313 | msgstr "Der er ugemte ændringer. Smid ændringerne væk og fortsæt?"
|
---|
314 |
|
---|
315 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:479
|
---|
316 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:80
|
---|
317 | msgid "Unsaved Changes"
|
---|
318 | msgstr "Ugemte ændringer"
|
---|
319 |
|
---|
320 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:491
|
---|
321 | #, java-format
|
---|
322 | msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
|
---|
323 | msgstr "Ignorerer defekt URL: \"{0}\""
|
---|
324 |
|
---|
325 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:504
|
---|
326 | #, java-format
|
---|
327 | msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""
|
---|
328 | msgstr "Ignorerer defekt fil-URL: \"{0}\""
|
---|
329 |
|
---|
330 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:289
|
---|
331 | msgid "This is after the end of the recording"
|
---|
332 | msgstr "Dette er efter afslutningen på optagelsen"
|
---|
333 |
|
---|
334 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:329
|
---|
335 | msgid "Error playing sound"
|
---|
336 | msgstr "Fejl ved lydafspilning"
|
---|
337 |
|
---|
338 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:448
|
---|
339 | #, java-format
|
---|
340 | msgid ""
|
---|
341 | "Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n"
|
---|
342 | "because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n"
|
---|
343 | "\n"
|
---|
344 | msgstr ""
|
---|
345 | "Valget af genvejstasten \"{0}\" for handlingen \"{1}\" ({2}) fejlede\n"
|
---|
346 | "fordi genvejen allerede benyttes af handlingen ''{3}'' ({4}).\n"
|
---|
347 | "\n"
|
---|
348 |
|
---|
349 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:453
|
---|
350 | msgid ""
|
---|
351 | "This action will have no shortcut.\n"
|
---|
352 | "\n"
|
---|
353 | msgstr ""
|
---|
354 | "Denne handling vil ikke have nogen genvej.\n"
|
---|
355 | "\n"
|
---|
356 |
|
---|
357 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:455
|
---|
358 | #, java-format
|
---|
359 | msgid ""
|
---|
360 | "Using the shortcut ''{0}'' instead.\n"
|
---|
361 | "\n"
|
---|
362 | msgstr ""
|
---|
363 | "Bruger genvejen \"{0}\" i stedet for.\n"
|
---|
364 | "\n"
|
---|
365 |
|
---|
366 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:457
|
---|
367 | msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"
|
---|
368 | msgstr "(Tip: Du kan redigere genveje i indstillingerne.)"
|
---|
369 |
|
---|
370 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:32
|
---|
371 | msgid "Do not show again"
|
---|
372 | msgstr "Vis ikke igen"
|
---|
373 |
|
---|
374 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:37
|
---|
375 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:152
|
---|
376 | msgid "Information"
|
---|
377 | msgstr "Oplysninger"
|
---|
378 |
|
---|
379 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:65
|
---|
380 | #, java-format
|
---|
381 | msgid ""
|
---|
382 | "An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
|
---|
383 | msgstr "En uventet fejl opstod, som kan stamme fra \"{0}\"-udvidelsen."
|
---|
384 |
|
---|
385 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:67
|
---|
386 | #, java-format
|
---|
387 | msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
|
---|
388 | msgstr "Ifølge udvidelsen medfølgende information, så er {0} forfatteren."
|
---|
389 |
|
---|
390 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:69
|
---|
391 | msgid ""
|
---|
392 | "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
|
---|
393 | msgstr ""
|
---|
394 | "Prøv at opgradere til den nyeste version af udvidelsen før du sender en "
|
---|
395 | "fejlrapport."
|
---|
396 |
|
---|
397 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:70
|
---|
398 | msgid "Should the plugin be disabled?"
|
---|
399 | msgstr "Skal udvidelsen deaktiveres?"
|
---|
400 |
|
---|
401 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:71
|
---|
402 | msgid "Disable plugin"
|
---|
403 | msgstr "Deaktivér udvidelse."
|
---|
404 |
|
---|
405 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:84
|
---|
406 | msgid ""
|
---|
407 | "The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
|
---|
408 | "unload the plugin."
|
---|
409 | msgstr ""
|
---|
410 | "Udvidelsen er fjernet fra konfigurationen. Genstart JOSM for at afinstallere "
|
---|
411 | "udvidelsen."
|
---|
412 |
|
---|
413 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:87
|
---|
414 | msgid ""
|
---|
415 | "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
|
---|
416 | "about the problem."
|
---|
417 | msgstr ""
|
---|
418 | "Udvidelsen kunne ikke fjernes. Informér venligst folkene, du hentede JOSM "
|
---|
419 | "fra, om problemet."
|
---|
420 |
|
---|
421 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:93
|
---|
422 | msgid "Do nothing"
|
---|
423 | msgstr "Foretag intet"
|
---|
424 |
|
---|
425 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:93
|
---|
426 | msgid "Report Bug"
|
---|
427 | msgstr "Rapportér fejl"
|
---|
428 |
|
---|
429 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:94
|
---|
430 | msgid ""
|
---|
431 | "An unexpected exception occurred.\n"
|
---|
432 | "\n"
|
---|
433 | "This is always a coding error. If you are running the latest\n"
|
---|
434 | "version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
|
---|
435 | msgstr ""
|
---|
436 | "En uventet handling opstod.\n"
|
---|
437 | "\n"
|
---|
438 | "Dette er altid en programmeringsfejl. Hvis du bruger seneste\n"
|
---|
439 | "udgave af JOSM, kan du hjælpe ved at sende en fejlrapport."
|
---|
440 |
|
---|
441 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:97
|
---|
442 | msgid "Unexpected Exception"
|
---|
443 | msgstr "Uventet handling"
|
---|
444 |
|
---|
445 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:114
|
---|
446 | #, java-format
|
---|
447 | msgid "Please report a ticket at {0}"
|
---|
448 | msgstr "Send venligst en fejlrapport på {0}"
|
---|
449 |
|
---|
450 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:115
|
---|
451 | msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!"
|
---|
452 | msgstr ""
|
---|
453 | "Beskriv de trin, du foretog for at få fejlen (så detaljeret som muligt)!"
|
---|
454 |
|
---|
455 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:116
|
---|
456 | msgid ""
|
---|
457 | "Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before reporting "
|
---|
458 | "a bug."
|
---|
459 | msgstr ""
|
---|
460 | "Prøv at opdatere til nyeste udgave af JOSM og alle udvidelser, før du "
|
---|
461 | "indsender en fejlrapport."
|
---|
462 |
|
---|
463 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:117
|
---|
464 | msgid "Be sure to include the following information:"
|
---|
465 | msgstr "Husk at nævne følgende informationer:"
|
---|
466 |
|
---|
467 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:122
|
---|
468 | msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)"
|
---|
469 | msgstr "(teksten er allerede kopieret til til din udklipsholder.)"
|
---|
470 |
|
---|
471 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:136
|
---|
472 | msgid ""
|
---|
473 | "When reversing this way, the following changes to properties of the way and "
|
---|
474 | "its nodes are suggested in order to maintain data consistency."
|
---|
475 | msgstr ""
|
---|
476 |
|
---|
477 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
|
---|
478 | msgid "Old key"
|
---|
479 | msgstr "Gammel nøgle"
|
---|
480 |
|
---|
481 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
|
---|
482 | msgid "Old value"
|
---|
483 | msgstr "Gammel værdi"
|
---|
484 |
|
---|
485 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
|
---|
486 | msgid "New key"
|
---|
487 | msgstr "Ny nøgle"
|
---|
488 |
|
---|
489 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
|
---|
490 | msgid "New value"
|
---|
491 | msgstr "Ny værdi"
|
---|
492 |
|
---|
493 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
|
---|
494 | msgid "Apply?"
|
---|
495 | msgstr "Udfør?"
|
---|
496 |
|
---|
497 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:39
|
---|
498 | msgid "Apply selected changes"
|
---|
499 | msgstr "Udfør valgte ændringer"
|
---|
500 |
|
---|
501 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:40
|
---|
502 | msgid "Don't apply changes"
|
---|
503 | msgstr "Undlad at udføre ændringer"
|
---|
504 |
|
---|
505 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:41
|
---|
506 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:28
|
---|
507 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:150
|
---|
508 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:199
|
---|
509 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
|
---|
510 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
|
---|
511 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
|
---|
512 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:60
|
---|
513 | msgid "Cancel"
|
---|
514 | msgstr "Fortryd"
|
---|
515 |
|
---|
516 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:82
|
---|
517 | msgid "Please select which property changes you want to apply."
|
---|
518 | msgstr ""
|
---|
519 |
|
---|
520 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:95
|
---|
521 | msgid "Properties of "
|
---|
522 | msgstr "Egenskaber for "
|
---|
523 |
|
---|
524 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:119
|
---|
525 | msgid "Roles in relations referring to"
|
---|
526 | msgstr ""
|
---|
527 |
|
---|
528 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:135
|
---|
529 | msgid "Automatic tag correction"
|
---|
530 | msgstr "Automatisk tag-rettelse"
|
---|
531 |
|
---|
532 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
|
---|
533 | msgid "Relation"
|
---|
534 | msgstr "Relation"
|
---|
535 |
|
---|
536 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
|
---|
537 | msgid "Old role"
|
---|
538 | msgstr "Gammel rolle"
|
---|
539 |
|
---|
540 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:32
|
---|
541 | msgid "New role"
|
---|
542 | msgstr "Ny rolle"
|
---|
543 |
|
---|
544 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:77
|
---|
545 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:102
|
---|
546 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:89
|
---|
547 | msgid "incomplete"
|
---|
548 | msgstr "ufuldstændig"
|
---|
549 |
|
---|
550 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:81
|
---|
551 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:94
|
---|
552 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69
|
---|
553 | msgid "relation"
|
---|
554 | msgid_plural "relations"
|
---|
555 | msgstr[0] "relation"
|
---|
556 | msgstr[1] "relationer"
|
---|
557 |
|
---|
558 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:89
|
---|
559 | #, java-format
|
---|
560 | msgid "{0} member"
|
---|
561 | msgid_plural "{0} members"
|
---|
562 | msgstr[0] "{0} medlem"
|
---|
563 | msgstr[1] "{0} medlemmer"
|
---|
564 |
|
---|
565 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:183
|
---|
566 | msgid "Area style way is not closed."
|
---|
567 | msgstr ""
|
---|
568 |
|
---|
569 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:365
|
---|
570 | #, java-format
|
---|
571 | msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed."
|
---|
572 | msgstr "multipolygon-vej \"{0}\" er ikke lukket."
|
---|
573 |
|
---|
574 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:457
|
---|
575 | msgid "Empty member in relation."
|
---|
576 | msgstr "Tomt medlem i relation."
|
---|
577 |
|
---|
578 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:459
|
---|
579 | #, java-format
|
---|
580 | msgid "Deleted member ''{0}'' in relation."
|
---|
581 | msgstr "Slettede medlem \"{0}\" i relation"
|
---|
582 |
|
---|
583 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:470
|
---|
584 | #, java-format
|
---|
585 | msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
|
---|
586 | msgstr "Vej \"{0}\" med mindre end to punkter."
|
---|
587 |
|
---|
588 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:479
|
---|
589 | #, java-format
|
---|
590 | msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''."
|
---|
591 | msgstr "Ingen brugbar rolle \"{0}\" for vej \"{1}\"."
|
---|
592 |
|
---|
593 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:490
|
---|
594 | #, java-format
|
---|
595 | msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon."
|
---|
596 | msgstr ""
|
---|
597 |
|
---|
598 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:540
|
---|
599 | #, java-format
|
---|
600 | msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''."
|
---|
601 | msgstr "Ingen ydre vej for multipolygon \"{0}\"."
|
---|
602 |
|
---|
603 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:619
|
---|
604 | #, java-format
|
---|
605 | msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''."
|
---|
606 | msgstr ""
|
---|
607 |
|
---|
608 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:630
|
---|
609 | #, java-format
|
---|
610 | msgid "Inner way ''{0}'' is outside."
|
---|
611 | msgstr ""
|
---|
612 |
|
---|
613 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:665
|
---|
614 | #, java-format
|
---|
615 | msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon."
|
---|
616 | msgstr ""
|
---|
617 |
|
---|
618 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:690
|
---|
619 | #, java-format
|
---|
620 | msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches."
|
---|
621 | msgstr ""
|
---|
622 |
|
---|
623 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:837
|
---|
624 | msgid "untagged"
|
---|
625 | msgstr "utagget"
|
---|
626 |
|
---|
627 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:838
|
---|
628 | msgid "text"
|
---|
629 | msgstr "tekst"
|
---|
630 |
|
---|
631 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:90
|
---|
632 | msgid "inactive"
|
---|
633 | msgstr "inaktiv"
|
---|
634 |
|
---|
635 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:91
|
---|
636 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:84
|
---|
637 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:81
|
---|
638 | msgid "selected"
|
---|
639 | msgstr "valgt"
|
---|
640 |
|
---|
641 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:92
|
---|
642 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47
|
---|
643 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:93
|
---|
644 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
|
---|
645 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
|
---|
646 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:215
|
---|
647 | msgid "node"
|
---|
648 | msgid_plural "nodes"
|
---|
649 | msgstr[0] "node"
|
---|
650 | msgstr[1] "noder"
|
---|
651 |
|
---|
652 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:93
|
---|
653 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:59
|
---|
654 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:216
|
---|
655 | msgid "way"
|
---|
656 | msgid_plural "ways"
|
---|
657 | msgstr[0] "vej"
|
---|
658 | msgstr[1] "veje"
|
---|
659 |
|
---|
660 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:95
|
---|
661 | msgid "untagged way"
|
---|
662 | msgstr "utagget vej"
|
---|
663 |
|
---|
664 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:96
|
---|
665 | msgid "incomplete way"
|
---|
666 | msgstr "ukomplet vej"
|
---|
667 |
|
---|
668 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:97
|
---|
669 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:137
|
---|
670 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:155
|
---|
671 | msgid "background"
|
---|
672 | msgstr "baggrund"
|
---|
673 |
|
---|
674 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:79
|
---|
675 | #, java-format
|
---|
676 | msgid " [id: {0}]"
|
---|
677 | msgstr " [id: {0}]"
|
---|
678 |
|
---|
679 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:108
|
---|
680 | msgid "highway"
|
---|
681 | msgstr "landevej"
|
---|
682 |
|
---|
683 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:109
|
---|
684 | msgid "railway"
|
---|
685 | msgstr "jernbane"
|
---|
686 |
|
---|
687 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:110
|
---|
688 | msgid "waterway"
|
---|
689 | msgstr "vandvej"
|
---|
690 |
|
---|
691 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:111
|
---|
692 | msgid "landuse"
|
---|
693 | msgstr ""
|
---|
694 |
|
---|
695 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115
|
---|
696 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:323
|
---|
697 | #, java-format
|
---|
698 | msgid "{0} node"
|
---|
699 | msgid_plural "{0} nodes"
|
---|
700 | msgstr[0] "{0} punkt"
|
---|
701 | msgstr[1] "{0} punkter"
|
---|
702 |
|
---|
703 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:53
|
---|
704 | #, java-format
|
---|
705 | msgid "Error: {0}"
|
---|
706 | msgstr "Fejl: {0}"
|
---|
707 |
|
---|
708 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:53
|
---|
709 | #, java-format
|
---|
710 | msgid "Warning: {0}"
|
---|
711 | msgstr "Advarsel: {0}"
|
---|
712 |
|
---|
713 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:15
|
---|
714 | msgid "deleted"
|
---|
715 | msgstr "slettet"
|
---|
716 |
|
---|
717 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
|
---|
718 | msgid "true"
|
---|
719 | msgstr "sand"
|
---|
720 |
|
---|
721 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
|
---|
722 | msgid "false"
|
---|
723 | msgstr "falsk"
|
---|
724 |
|
---|
725 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:34
|
---|
726 | msgid "different"
|
---|
727 | msgstr "anderledes"
|
---|
728 |
|
---|
729 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:20
|
---|
730 | msgid "position"
|
---|
731 | msgstr "position"
|
---|
732 |
|
---|
733 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:79
|
---|
734 | #, java-format
|
---|
735 | msgid "Preferences stored on {0}"
|
---|
736 | msgstr "Indstillinger er gemt på {0}"
|
---|
737 |
|
---|
738 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:82
|
---|
739 | #, java-format
|
---|
740 | msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
|
---|
741 | msgstr "Kunne ikke sende indstillinger. Årsag: {0}"
|
---|
742 |
|
---|
743 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:93
|
---|
744 | msgid "Could not load preferences from server."
|
---|
745 | msgstr "Kunne ikke hente indstillinger fra serveren."
|
---|
746 |
|
---|
747 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:30
|
---|
748 | msgid "Decimal Degrees"
|
---|
749 | msgstr "decimalgrader"
|
---|
750 |
|
---|
751 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:31
|
---|
752 | msgid "Degrees Minutes Seconds"
|
---|
753 | msgstr "Grader minutter sekunder"
|
---|
754 |
|
---|
755 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57
|
---|
756 | msgid "S"
|
---|
757 | msgstr "S"
|
---|
758 |
|
---|
759 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57
|
---|
760 | msgid "N"
|
---|
761 | msgstr "N"
|
---|
762 |
|
---|
763 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69
|
---|
764 | msgid "W"
|
---|
765 | msgstr "V"
|
---|
766 |
|
---|
767 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69
|
---|
768 | msgid "E"
|
---|
769 | msgstr "Ø"
|
---|
770 |
|
---|
771 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:23
|
---|
772 | msgid "EPSG:4326"
|
---|
773 | msgstr "EPSG:4326"
|
---|
774 |
|
---|
775 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:110
|
---|
776 | #, java-format
|
---|
777 | msgid ""
|
---|
778 | "The projection \"{0}\" is designed for\n"
|
---|
779 | "latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
|
---|
780 | "Use another projection system if you are not using\n"
|
---|
781 | "a French WMS server.\n"
|
---|
782 | "Do not upload any data after this message."
|
---|
783 | msgstr ""
|
---|
784 | "Projiceringen \"{0}\" er kun beregnet for\n"
|
---|
785 | "breddegrader mellem 46.1° and 57°.\n"
|
---|
786 | "Brug et andet projiceringssystem, hvis du ikke benytter\n"
|
---|
787 | "en fransk WMS-server.\n"
|
---|
788 | "Upload ikke noget data efter denne besked."
|
---|
789 |
|
---|
790 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:126
|
---|
791 | msgid ""
|
---|
792 | "IMPORTANT : data positioned far away from\n"
|
---|
793 | "the current Lambert zone limits.\n"
|
---|
794 | "Do not upload any data after this message.\n"
|
---|
795 | "Undo your last action, Save your work \n"
|
---|
796 | "and Start a new layer on the new zone."
|
---|
797 | msgstr ""
|
---|
798 |
|
---|
799 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:158
|
---|
800 | msgid "Lambert Zone (France)"
|
---|
801 | msgstr "Lambert-zone (Frankrig)"
|
---|
802 |
|
---|
803 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:33
|
---|
804 | msgid "Mercator"
|
---|
805 | msgstr "Mercator"
|
---|
806 |
|
---|
807 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertEST.java:96
|
---|
808 | msgid "Lambert Zone (Estonia)"
|
---|
809 | msgstr ""
|
---|
810 |
|
---|
811 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
|
---|
812 | msgid "Rotate"
|
---|
813 | msgstr "Roter"
|
---|
814 |
|
---|
815 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RemoveRelationMemberCommand.java:66
|
---|
816 | msgid "RemoveRelationMember"
|
---|
817 | msgstr ""
|
---|
818 |
|
---|
819 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:88
|
---|
820 | msgid "Sequence"
|
---|
821 | msgstr "Rækkefølge"
|
---|
822 |
|
---|
823 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
|
---|
824 | msgid "Move"
|
---|
825 | msgstr "Flyt"
|
---|
826 |
|
---|
827 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:45
|
---|
828 | msgid "Change"
|
---|
829 | msgstr "Skift"
|
---|
830 |
|
---|
831 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:96
|
---|
832 | #, java-format
|
---|
833 | msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''"
|
---|
834 | msgstr "Fjern \"{0}\" for {1} \"{2}\""
|
---|
835 |
|
---|
836 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:97
|
---|
837 | #, java-format
|
---|
838 | msgid "Set {0}={1} for {1} ''{2}''"
|
---|
839 | msgstr "Sæt {0}={1} for {1} ''{2}''"
|
---|
840 |
|
---|
841 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
|
---|
842 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
|
---|
843 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:93
|
---|
844 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:73
|
---|
845 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66
|
---|
846 | msgid "object"
|
---|
847 | msgid_plural "objects"
|
---|
848 | msgstr[0] "objekt"
|
---|
849 | msgstr[1] "objekter"
|
---|
850 |
|
---|
851 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
|
---|
852 | #, java-format
|
---|
853 | msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}"
|
---|
854 | msgstr "Fjern \"{0}\" for {1} {2}"
|
---|
855 |
|
---|
856 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
|
---|
857 | #, java-format
|
---|
858 | msgid "Set {0}={1} for {1} {2}"
|
---|
859 | msgstr "Sæt {0}={1} for {1} {2}"
|
---|
860 |
|
---|
861 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:78
|
---|
862 | #, java-format
|
---|
863 | msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
|
---|
864 | msgstr "Løs {0} konflikter i {1} objekter"
|
---|
865 |
|
---|
866 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
|
---|
867 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75
|
---|
868 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:146
|
---|
869 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:52
|
---|
870 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89
|
---|
871 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:609
|
---|
872 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:78
|
---|
873 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:61
|
---|
874 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:455
|
---|
875 | msgid "Add"
|
---|
876 | msgstr "Tilføj"
|
---|
877 |
|
---|
878 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:80
|
---|
879 | #, java-format
|
---|
880 | msgid "Delete {1} {0}"
|
---|
881 | msgstr "Slet {1} {0}"
|
---|
882 |
|
---|
883 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:96
|
---|
884 | #, java-format
|
---|
885 | msgid "Delete {0} {1}"
|
---|
886 | msgstr "Slet {0} {1}"
|
---|
887 |
|
---|
888 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157
|
---|
889 | #, java-format
|
---|
890 | msgid ""
|
---|
891 | "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
|
---|
892 | "Delete from relation?"
|
---|
893 | msgstr ""
|
---|
894 | "Markeringen \"{0}\" bruges af relationen \"{1}\" med rollen {2}.\n"
|
---|
895 | "Slet fra relation?"
|
---|
896 |
|
---|
897 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:158
|
---|
898 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:162
|
---|
899 | msgid "Conflicting relation"
|
---|
900 | msgstr "Modstridende relation"
|
---|
901 |
|
---|
902 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:161
|
---|
903 | #, java-format
|
---|
904 | msgid ""
|
---|
905 | "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
|
---|
906 | "Delete from relation?"
|
---|
907 | msgstr ""
|
---|
908 | "Markeringen \"{0}\" bruges af relationen \"{1}\".\n"
|
---|
909 | "Slet fra relation?"
|
---|
910 |
|
---|
911 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:286
|
---|
912 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20
|
---|
913 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
|
---|
914 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46
|
---|
915 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:163
|
---|
916 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:74
|
---|
917 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115
|
---|
918 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98
|
---|
919 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:341
|
---|
920 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:64
|
---|
921 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:619
|
---|
922 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:91
|
---|
923 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80
|
---|
924 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:496
|
---|
925 | msgid "Delete"
|
---|
926 | msgstr "Fjern"
|
---|
927 |
|
---|
928 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:323
|
---|
929 | msgid "Split way segment"
|
---|
930 | msgstr "Opdel vejstykke"
|
---|
931 |
|
---|
932 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:342
|
---|
933 | msgid ""
|
---|
934 | "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
|
---|
935 | "<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) might "
|
---|
936 | "use them.<br>Do you really want to delete?"
|
---|
937 | msgstr ""
|
---|
938 |
|
---|
939 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:27
|
---|
940 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
|
---|
941 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:58
|
---|
942 | msgid "Paste Tags"
|
---|
943 | msgstr "Indsæt tags"
|
---|
944 |
|
---|
945 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:28
|
---|
946 | msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
|
---|
947 | msgstr ""
|
---|
948 |
|
---|
949 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
|
---|
950 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
|
---|
951 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
|
---|
952 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
|
---|
953 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
|
---|
954 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
|
---|
955 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
|
---|
956 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
|
---|
957 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
|
---|
958 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
|
---|
959 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
|
---|
960 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50
|
---|
961 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
|
---|
962 | #, java-format
|
---|
963 | msgid "Edit: {0}"
|
---|
964 | msgstr "Ret: {0}"
|
---|
965 |
|
---|
966 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
|
---|
967 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
|
---|
968 | msgid "Toggle GPX Lines"
|
---|
969 | msgstr ""
|
---|
970 |
|
---|
971 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
|
---|
972 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:24
|
---|
973 | msgid "Draw lines between raw gps points."
|
---|
974 | msgstr "Tegn linjer mellem rå GPS-punkter."
|
---|
975 |
|
---|
976 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
|
---|
977 | #, java-format
|
---|
978 | msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
|
---|
979 | msgstr ""
|
---|
980 |
|
---|
981 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
|
---|
982 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:49
|
---|
983 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
|
---|
984 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
|
---|
985 | #, java-format
|
---|
986 | msgid "View: {0}"
|
---|
987 | msgstr "Vis: {0}"
|
---|
988 |
|
---|
989 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41
|
---|
990 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42
|
---|
991 | msgid "Open..."
|
---|
992 | msgstr "Åbn..."
|
---|
993 |
|
---|
994 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41
|
---|
995 | msgid "Open a file."
|
---|
996 | msgstr "Åbn en fil"
|
---|
997 |
|
---|
998 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42
|
---|
999 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
|
---|
1000 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
|
---|
1001 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
|
---|
1002 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
|
---|
1003 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
|
---|
1004 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49
|
---|
1005 | #, java-format
|
---|
1006 | msgid "File: {0}"
|
---|
1007 | msgstr "Fil: {0}"
|
---|
1008 |
|
---|
1009 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:67
|
---|
1010 | #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:63
|
---|
1011 | #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:67
|
---|
1012 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:163
|
---|
1013 | #, java-format
|
---|
1014 | msgid "Error while parsing {0}"
|
---|
1015 | msgstr "Fejl ved indlæsning {0}"
|
---|
1016 |
|
---|
1017 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:70
|
---|
1018 | #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:71
|
---|
1019 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:167
|
---|
1020 | #, java-format
|
---|
1021 | msgid "Could not read \"{0}\""
|
---|
1022 | msgstr "Kunne ikke læse \"{0}\""
|
---|
1023 |
|
---|
1024 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:93
|
---|
1025 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:108
|
---|
1026 | #, java-format
|
---|
1027 | msgid "Unknown file extension: {0}"
|
---|
1028 | msgstr "Ukendt filtype: {0}"
|
---|
1029 |
|
---|
1030 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:121
|
---|
1031 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:159
|
---|
1032 | #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:88
|
---|
1033 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:123
|
---|
1034 | #, java-format
|
---|
1035 | msgid "Markers from {0}"
|
---|
1036 | msgstr "Markører fra {0}"
|
---|
1037 |
|
---|
1038 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:133
|
---|
1039 | msgid "Coordinates imported: "
|
---|
1040 | msgstr "Koordinater importeret: "
|
---|
1041 |
|
---|
1042 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:134
|
---|
1043 | msgid "Malformed sentences: "
|
---|
1044 | msgstr "Defekte sætninger: "
|
---|
1045 |
|
---|
1046 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:135
|
---|
1047 | msgid "Checksum errors: "
|
---|
1048 | msgstr "Fejl ved kontrolsum: "
|
---|
1049 |
|
---|
1050 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:137
|
---|
1051 | msgid "Unknown sentences: "
|
---|
1052 | msgstr "Ukendte sætninger: "
|
---|
1053 |
|
---|
1054 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:138
|
---|
1055 | msgid "Zero coordinates: "
|
---|
1056 | msgstr "Ingen kooordinater: "
|
---|
1057 |
|
---|
1058 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:142
|
---|
1059 | msgid "NMEA import success"
|
---|
1060 | msgstr "NMEA-import succesfuld"
|
---|
1061 |
|
---|
1062 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:146
|
---|
1063 | msgid "NMEA import faliure!"
|
---|
1064 | msgstr "Fejl ved NMEAimport!"
|
---|
1065 |
|
---|
1066 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20
|
---|
1067 | msgid "Delete selected objects."
|
---|
1068 | msgstr "Slet valgte objekter."
|
---|
1069 |
|
---|
1070 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
|
---|
1071 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
|
---|
1072 | msgid "Save As..."
|
---|
1073 | msgstr "Gem som..."
|
---|
1074 |
|
---|
1075 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
|
---|
1076 | msgid "Save the current data to a new file."
|
---|
1077 | msgstr "Gem det nuværende data i en ny fil."
|
---|
1078 |
|
---|
1079 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
|
---|
1080 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
|
---|
1081 | msgid "Combine Way"
|
---|
1082 | msgstr "Sammensæt vej"
|
---|
1083 |
|
---|
1084 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
|
---|
1085 | msgid "Combine several ways into one."
|
---|
1086 | msgstr "Sammensæt adskillige veje til én"
|
---|
1087 |
|
---|
1088 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
|
---|
1089 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
|
---|
1090 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
|
---|
1091 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
|
---|
1092 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
|
---|
1093 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
|
---|
1094 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
|
---|
1095 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34
|
---|
1096 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44
|
---|
1097 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
|
---|
1098 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35
|
---|
1099 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
|
---|
1100 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
|
---|
1101 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
|
---|
1102 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
|
---|
1103 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
|
---|
1104 | #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25
|
---|
1105 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40
|
---|
1106 | #, java-format
|
---|
1107 | msgid "Tool: {0}"
|
---|
1108 | msgstr "Værktøj: {0}"
|
---|
1109 |
|
---|
1110 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:66
|
---|
1111 | msgid "Please select at least two ways to combine."
|
---|
1112 | msgstr "Vælg mindst to veje at sammensætte."
|
---|
1113 |
|
---|
1114 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:111
|
---|
1115 | msgid ""
|
---|
1116 | "The selected ways have differing relation memberships. Do you still want to "
|
---|
1117 | "combine them?"
|
---|
1118 | msgstr ""
|
---|
1119 | "De valgte veje hører til forskellige relationer. Vil du stadigvæk "
|
---|
1120 | "sammensætte dem?"
|
---|
1121 |
|
---|
1122 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:113
|
---|
1123 | msgid "Combine ways with different memberships?"
|
---|
1124 | msgstr "Sammensæt veje med forskellige tilhørsforhold?"
|
---|
1125 |
|
---|
1126 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:139
|
---|
1127 | msgid ""
|
---|
1128 | "The ways can not be combined in their current directions. Do you want to "
|
---|
1129 | "reverse some of them?"
|
---|
1130 | msgstr ""
|
---|
1131 | "Vejene kan ikke sammensættes med deres nuværende retninger. Vil du vende "
|
---|
1132 | "nogle af dem om?"
|
---|
1133 |
|
---|
1134 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:140
|
---|
1135 | msgid "Change directions?"
|
---|
1136 | msgstr "Skift retninger?"
|
---|
1137 |
|
---|
1138 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:193
|
---|
1139 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:193
|
---|
1140 | msgid "Enter values for all conflicts."
|
---|
1141 | msgstr "Indtast værdier for alle konflikter."
|
---|
1142 |
|
---|
1143 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:225
|
---|
1144 | #, java-format
|
---|
1145 | msgid "Combine {0} ways"
|
---|
1146 | msgstr "Sammensæt {0} veje"
|
---|
1147 |
|
---|
1148 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:250
|
---|
1149 | msgid "All the ways were empty"
|
---|
1150 | msgstr "Alle vejene var tomme"
|
---|
1151 |
|
---|
1152 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:279
|
---|
1153 | msgid ""
|
---|
1154 | "Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
|
---|
1155 | "nodes)"
|
---|
1156 | msgstr ""
|
---|
1157 | "Kunne ikke sammensætte veje (de kunne ikke sættes sammen til en enkelt række "
|
---|
1158 | "af punkter)"
|
---|
1159 |
|
---|
1160 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
|
---|
1161 | msgid "data"
|
---|
1162 | msgstr "data"
|
---|
1163 |
|
---|
1164 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
|
---|
1165 | msgid "layer"
|
---|
1166 | msgstr "lag"
|
---|
1167 |
|
---|
1168 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
|
---|
1169 | msgid "selection"
|
---|
1170 | msgstr ""
|
---|
1171 |
|
---|
1172 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
|
---|
1173 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:147
|
---|
1174 | msgid "conflict"
|
---|
1175 | msgstr "konflikt"
|
---|
1176 |
|
---|
1177 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:48
|
---|
1178 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:49
|
---|
1179 | #, java-format
|
---|
1180 | msgid "Zoom to {0}"
|
---|
1181 | msgstr "Zoom til {0}"
|
---|
1182 |
|
---|
1183 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:48
|
---|
1184 | #, java-format
|
---|
1185 | msgid "Zoom the view to {0}."
|
---|
1186 | msgstr "Zoom synsfeltet til {0}."
|
---|
1187 |
|
---|
1188 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77
|
---|
1189 | msgid "Nothing selected to zoom to."
|
---|
1190 | msgstr "Intet valgt at zoome ind på."
|
---|
1191 |
|
---|
1192 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77
|
---|
1193 | msgid "No conflicts to zoom to"
|
---|
1194 | msgstr "Ingen konflikter at zoome ind på."
|
---|
1195 |
|
---|
1196 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
|
---|
1197 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
|
---|
1198 | msgid "Join Node to Way"
|
---|
1199 | msgstr "Føj punkt til vej"
|
---|
1200 |
|
---|
1201 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
|
---|
1202 | msgid "Join a node into the nearest way segments"
|
---|
1203 | msgstr "Forbind et punkt til nærmeste stykke vej"
|
---|
1204 |
|
---|
1205 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:66
|
---|
1206 | msgid "Join Node and Line"
|
---|
1207 | msgstr "Forbundt punkt og linje"
|
---|
1208 |
|
---|
1209 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
|
---|
1210 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
|
---|
1211 | msgid "Redo"
|
---|
1212 | msgstr "Omgør"
|
---|
1213 |
|
---|
1214 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
|
---|
1215 | msgid "Redo the last undone action."
|
---|
1216 | msgstr "Omgør seneste fortrydelse"
|
---|
1217 |
|
---|
1218 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
|
---|
1219 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
|
---|
1220 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:182
|
---|
1221 | msgid "Create Circle"
|
---|
1222 | msgstr "Opret cirkel"
|
---|
1223 |
|
---|
1224 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
|
---|
1225 | msgid "Create a circle from three selected nodes."
|
---|
1226 | msgstr "Opret cirkel ud fra tre valgte punkter."
|
---|
1227 |
|
---|
1228 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:101
|
---|
1229 | msgid "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
|
---|
1230 | msgstr "Vælg venligst præcis tre punkter eller en vej med præcis tre punkter."
|
---|
1231 |
|
---|
1232 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:121
|
---|
1233 | msgid "Those nodes are not in a circle."
|
---|
1234 | msgstr "De punkter ligger ikke i en cirkel."
|
---|
1235 |
|
---|
1236 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
|
---|
1237 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:76
|
---|
1238 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:111
|
---|
1239 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:202
|
---|
1240 | msgid "UNKNOWN"
|
---|
1241 | msgstr "UKENDT"
|
---|
1242 |
|
---|
1243 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:115
|
---|
1244 | msgid "About"
|
---|
1245 | msgstr "Om"
|
---|
1246 |
|
---|
1247 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:115
|
---|
1248 | msgid "Display the about screen."
|
---|
1249 | msgstr ""
|
---|
1250 |
|
---|
1251 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:125
|
---|
1252 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:54
|
---|
1253 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:124
|
---|
1254 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:67
|
---|
1255 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104
|
---|
1256 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:206
|
---|
1257 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:154
|
---|
1258 | msgid "Java OpenStreetMap Editor"
|
---|
1259 | msgstr "Java OpenStreetMap Editor"
|
---|
1260 |
|
---|
1261 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:129
|
---|
1262 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:75
|
---|
1263 | #, java-format
|
---|
1264 | msgid "Version {0}"
|
---|
1265 | msgstr "Version {0}"
|
---|
1266 |
|
---|
1267 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:131
|
---|
1268 | #, java-format
|
---|
1269 | msgid "Last change at {0}"
|
---|
1270 | msgstr "Seneste ændring ved {0}"
|
---|
1271 |
|
---|
1272 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:133
|
---|
1273 | #, java-format
|
---|
1274 | msgid "Java Version {0}"
|
---|
1275 | msgstr "Java-version {0}"
|
---|
1276 |
|
---|
1277 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:135
|
---|
1278 | msgid "Homepage"
|
---|
1279 | msgstr "Hjemmeside"
|
---|
1280 |
|
---|
1281 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:137
|
---|
1282 | msgid "Bug Reports"
|
---|
1283 | msgstr "Fejlrapporter"
|
---|
1284 |
|
---|
1285 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:139
|
---|
1286 | msgid "News about JOSM"
|
---|
1287 | msgstr "Nyheder om JOSM"
|
---|
1288 |
|
---|
1289 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:142
|
---|
1290 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
|
---|
1291 | #: trans_surveyor.java:64
|
---|
1292 | msgid "Info"
|
---|
1293 | msgstr "Information"
|
---|
1294 |
|
---|
1295 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:143
|
---|
1296 | msgid "Readme"
|
---|
1297 | msgstr "Læsmig"
|
---|
1298 |
|
---|
1299 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:144
|
---|
1300 | msgid "Revision"
|
---|
1301 | msgstr "Version"
|
---|
1302 |
|
---|
1303 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:145
|
---|
1304 | msgid "Contribution"
|
---|
1305 | msgstr "Bidrag"
|
---|
1306 |
|
---|
1307 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:167
|
---|
1308 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:268
|
---|
1309 | msgid "no description available"
|
---|
1310 | msgstr "Ingen beskrivelse er tilgængelig"
|
---|
1311 |
|
---|
1312 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172
|
---|
1313 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:196
|
---|
1314 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
|
---|
1315 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:141
|
---|
1316 | msgid "Plugins"
|
---|
1317 | msgstr "Udvidelser"
|
---|
1318 |
|
---|
1319 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:176
|
---|
1320 | msgid "About JOSM..."
|
---|
1321 | msgstr "Om JOSM..."
|
---|
1322 |
|
---|
1323 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:213
|
---|
1324 | msgid "File could not be found."
|
---|
1325 | msgstr "Filen kunne ikke findes."
|
---|
1326 |
|
---|
1327 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
|
---|
1328 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
|
---|
1329 | msgid "Download from OSM..."
|
---|
1330 | msgstr "Hent fra OSM..."
|
---|
1331 |
|
---|
1332 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
|
---|
1333 | msgid "Download map data from the OSM server."
|
---|
1334 | msgstr "Hent kort-data fra OSM serveren."
|
---|
1335 |
|
---|
1336 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:44
|
---|
1337 | msgid "Download"
|
---|
1338 | msgstr "Hent"
|
---|
1339 |
|
---|
1340 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:69
|
---|
1341 | msgid "Please select at least one task to download"
|
---|
1342 | msgstr "Vælg mindst én opgave til download"
|
---|
1343 |
|
---|
1344 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
|
---|
1345 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
|
---|
1346 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:110
|
---|
1347 | msgid "Paste"
|
---|
1348 | msgstr "Sæt ind"
|
---|
1349 |
|
---|
1350 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
|
---|
1351 | msgid "Paste contents of paste buffer."
|
---|
1352 | msgstr "Indsæt indhold af udklipsholderen."
|
---|
1353 |
|
---|
1354 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
|
---|
1355 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
|
---|
1356 | msgid "UnGlue Ways"
|
---|
1357 | msgstr "Adskil veje"
|
---|
1358 |
|
---|
1359 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
|
---|
1360 | msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
|
---|
1361 | msgstr ""
|
---|
1362 |
|
---|
1363 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:68
|
---|
1364 | msgid "This node is not glued to anything else."
|
---|
1365 | msgstr "Dette punkt er ikke forbundet til noget andet."
|
---|
1366 |
|
---|
1367 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:88
|
---|
1368 | msgid "None of these nodes are glued to anything else."
|
---|
1369 | msgstr ""
|
---|
1370 |
|
---|
1371 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:90
|
---|
1372 | msgid "None of this way's nodes are glued to anything else."
|
---|
1373 | msgstr ""
|
---|
1374 |
|
---|
1375 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:99
|
---|
1376 | msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
|
---|
1377 | msgstr ""
|
---|
1378 |
|
---|
1379 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:101
|
---|
1380 | msgid "Select either:"
|
---|
1381 | msgstr "Vælg enten:"
|
---|
1382 |
|
---|
1383 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:102
|
---|
1384 | msgid "* One node that is used by more than one way, or"
|
---|
1385 | msgstr "* Et punkt, som bruges af mere end én vej, eller"
|
---|
1386 |
|
---|
1387 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:103
|
---|
1388 | msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
|
---|
1389 | msgstr "* Et punkt, som bruges af mere end én vej en af disse veje, eller"
|
---|
1390 |
|
---|
1391 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
|
---|
1392 | msgid ""
|
---|
1393 | "* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
|
---|
1394 | msgstr ""
|
---|
1395 | "* En vej, som har ét eller flere punkter, som benyttes af mere end én vej, "
|
---|
1396 | "eller"
|
---|
1397 |
|
---|
1398 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:105
|
---|
1399 | msgid ""
|
---|
1400 | "* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
|
---|
1401 | msgstr ""
|
---|
1402 | "* Én vej samt en eller flere af dens punkter, som benyttes af mere end én "
|
---|
1403 | "vej."
|
---|
1404 |
|
---|
1405 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:107
|
---|
1406 | msgid ""
|
---|
1407 | "Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
|
---|
1408 | "nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get "
|
---|
1409 | "their\n"
|
---|
1410 | "own copy and all nodes will be selected."
|
---|
1411 | msgstr ""
|
---|
1412 |
|
---|
1413 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:296
|
---|
1414 | #, java-format
|
---|
1415 | msgid "Dupe into {0} nodes"
|
---|
1416 | msgstr ""
|
---|
1417 |
|
---|
1418 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:320
|
---|
1419 | #, java-format
|
---|
1420 | msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
|
---|
1421 | msgstr ""
|
---|
1422 |
|
---|
1423 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
|
---|
1424 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
|
---|
1425 | msgid "Merge Nodes"
|
---|
1426 | msgstr "Foren punkter"
|
---|
1427 |
|
---|
1428 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
|
---|
1429 | msgid "Merge nodes into the oldest one."
|
---|
1430 | msgstr "Foren punkter til den ældste."
|
---|
1431 |
|
---|
1432 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:72
|
---|
1433 | msgid "Please select at least two nodes to merge."
|
---|
1434 | msgstr "Vælg mindst to punkter, der skal forenes."
|
---|
1435 |
|
---|
1436 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:147
|
---|
1437 | msgid ""
|
---|
1438 | "The selected nodes have differing relation memberships. Do you still want "
|
---|
1439 | "to merge them?"
|
---|
1440 | msgstr ""
|
---|
1441 |
|
---|
1442 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:149
|
---|
1443 | msgid "Merge nodes with different memberships?"
|
---|
1444 | msgstr "Foren punkter med forskellige medlemsskaber?"
|
---|
1445 |
|
---|
1446 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:234
|
---|
1447 | msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
|
---|
1448 | msgstr ""
|
---|
1449 | "Kan ikke forene punkter: Ville være nødt til at slette en vej, som stadigvæk "
|
---|
1450 | "er i brug."
|
---|
1451 |
|
---|
1452 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:272
|
---|
1453 | #, java-format
|
---|
1454 | msgid "Merge {0} nodes"
|
---|
1455 | msgstr "Foren {0} punkter"
|
---|
1456 |
|
---|
1457 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
|
---|
1458 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
|
---|
1459 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76
|
---|
1460 | msgid "New"
|
---|
1461 | msgstr "Ny"
|
---|
1462 |
|
---|
1463 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
|
---|
1464 | msgid "Create a new map."
|
---|
1465 | msgstr "Opret et nyt kort."
|
---|
1466 |
|
---|
1467 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:22
|
---|
1468 | msgid "unnamed"
|
---|
1469 | msgstr "unavngivet"
|
---|
1470 |
|
---|
1471 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:33
|
---|
1472 | msgid "No Shortcut"
|
---|
1473 | msgstr "Ingen genvej"
|
---|
1474 |
|
---|
1475 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
|
---|
1476 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
|
---|
1477 | msgid "Upload to OSM..."
|
---|
1478 | msgstr "Send til OSM..."
|
---|
1479 |
|
---|
1480 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
|
---|
1481 | msgid "Upload all changes to the OSM server."
|
---|
1482 | msgstr "Send alle ændringer til OSM-serveren."
|
---|
1483 |
|
---|
1484 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:77
|
---|
1485 | msgid "Objects to add:"
|
---|
1486 | msgstr "Tilføjede objekter:"
|
---|
1487 |
|
---|
1488 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:85
|
---|
1489 | msgid "Objects to modify:"
|
---|
1490 | msgstr "Ændrede objekter:"
|
---|
1491 |
|
---|
1492 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:93
|
---|
1493 | msgid "Objects to delete:"
|
---|
1494 | msgstr "Slettede objekter:"
|
---|
1495 |
|
---|
1496 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:100
|
---|
1497 | msgid "Upload these changes?"
|
---|
1498 | msgstr "Send disse ændringer?"
|
---|
1499 |
|
---|
1500 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:108
|
---|
1501 | msgid "Nothing to upload. Get some data first."
|
---|
1502 | msgstr "Intet at sende. Skab først noget data."
|
---|
1503 |
|
---|
1504 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:113
|
---|
1505 | msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
|
---|
1506 | msgstr "Der er uløste konflikter. Du skal løse disse først."
|
---|
1507 |
|
---|
1508 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:134
|
---|
1509 | msgid "No changes to upload."
|
---|
1510 | msgstr "Ingen ændringer at sende."
|
---|
1511 |
|
---|
1512 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:150
|
---|
1513 | msgid "Uploading data"
|
---|
1514 | msgstr "Sender data"
|
---|
1515 |
|
---|
1516 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:25
|
---|
1517 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:28
|
---|
1518 | msgid "History of Element"
|
---|
1519 | msgstr ""
|
---|
1520 |
|
---|
1521 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:26
|
---|
1522 | msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
|
---|
1523 | msgstr "Vis historisk information om OSM-veje eller -punkter"
|
---|
1524 |
|
---|
1525 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:57
|
---|
1526 | msgid "Please select at least one node, way or relation."
|
---|
1527 | msgstr ""
|
---|
1528 |
|
---|
1529 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:67
|
---|
1530 | msgid ""
|
---|
1531 | "Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this as "
|
---|
1532 | "a bug."
|
---|
1533 | msgstr ""
|
---|
1534 |
|
---|
1535 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:71
|
---|
1536 | msgid "No document open so nothing to save."
|
---|
1537 | msgstr "Intet dokument er åbent, så der er intet at gemme."
|
---|
1538 |
|
---|
1539 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:75
|
---|
1540 | msgid "The document contains no data. Save anyway?"
|
---|
1541 | msgstr "Dokumentet rummer intet data. Gem alligevel?"
|
---|
1542 |
|
---|
1543 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:75
|
---|
1544 | msgid "Empty document"
|
---|
1545 | msgstr "Tomt dokument"
|
---|
1546 |
|
---|
1547 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:83
|
---|
1548 | msgid ""
|
---|
1549 | "There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
|
---|
1550 | "if you rejected all. Continue?"
|
---|
1551 | msgstr ""
|
---|
1552 |
|
---|
1553 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:83
|
---|
1554 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:136
|
---|
1555 | msgid "Conflicts"
|
---|
1556 | msgstr "Konflikter"
|
---|
1557 |
|
---|
1558 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91
|
---|
1559 | msgid "Save GPX file"
|
---|
1560 | msgstr ""
|
---|
1561 |
|
---|
1562 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91
|
---|
1563 | msgid "Save OSM file"
|
---|
1564 | msgstr ""
|
---|
1565 |
|
---|
1566 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:118
|
---|
1567 | msgid "Could not back up file."
|
---|
1568 | msgstr ""
|
---|
1569 |
|
---|
1570 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:156
|
---|
1571 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:198
|
---|
1572 | msgid "Unknown file extension."
|
---|
1573 | msgstr ""
|
---|
1574 |
|
---|
1575 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:162
|
---|
1576 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:203
|
---|
1577 | msgid "An error occurred while saving."
|
---|
1578 | msgstr ""
|
---|
1579 |
|
---|
1580 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:172
|
---|
1581 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:213
|
---|
1582 | msgid "An error occurred while restoring backup file."
|
---|
1583 | msgstr ""
|
---|
1584 |
|
---|
1585 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
|
---|
1586 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
|
---|
1587 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:123
|
---|
1588 | msgid "Align Nodes in Line"
|
---|
1589 | msgstr "Stil punkter op på linje"
|
---|
1590 |
|
---|
1591 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
|
---|
1592 | msgid "Move the selected nodes in to a line."
|
---|
1593 | msgstr "Flyt de valgte punkter på linje"
|
---|
1594 |
|
---|
1595 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:59
|
---|
1596 | msgid "Please select at least three nodes."
|
---|
1597 | msgstr "Vælg venligst mindst tre punkter."
|
---|
1598 |
|
---|
1599 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
|
---|
1600 | msgid "Preferences..."
|
---|
1601 | msgstr "Indstillinger..."
|
---|
1602 |
|
---|
1603 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
|
---|
1604 | msgid "Open a preferences page for global settings."
|
---|
1605 | msgstr "Åbn en side for globale indstillinger."
|
---|
1606 |
|
---|
1607 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:32
|
---|
1608 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:45
|
---|
1609 | msgid "Preferences"
|
---|
1610 | msgstr "Indstillinger"
|
---|
1611 |
|
---|
1612 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:42
|
---|
1613 | msgid ""
|
---|
1614 | "Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
|
---|
1615 | "tracks."
|
---|
1616 | msgstr ""
|
---|
1617 | "Bemærk: GPL er ikke kompatibel med OSM-licensen. Upload ikke spor tilhørende "
|
---|
1618 | "GPL-licensen."
|
---|
1619 |
|
---|
1620 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
|
---|
1621 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:48
|
---|
1622 | msgid "Export to GPX..."
|
---|
1623 | msgstr "Eksporter til GPX..."
|
---|
1624 |
|
---|
1625 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
|
---|
1626 | msgid "Export the data to GPX file."
|
---|
1627 | msgstr "Eksporter dataet til GPS-fil."
|
---|
1628 |
|
---|
1629 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:54
|
---|
1630 | msgid "Nothing to export. Get some data first."
|
---|
1631 | msgstr "Intet at eksportere. Hent først noget data."
|
---|
1632 |
|
---|
1633 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:78
|
---|
1634 | msgid "gps track description"
|
---|
1635 | msgstr "beskrivelse af gps-spor"
|
---|
1636 |
|
---|
1637 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:84
|
---|
1638 | msgid "Add author information"
|
---|
1639 | msgstr "Angiv forfatter"
|
---|
1640 |
|
---|
1641 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:87
|
---|
1642 | msgid "Real name"
|
---|
1643 | msgstr "Rigtige navn"
|
---|
1644 |
|
---|
1645 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:91
|
---|
1646 | msgid "Email"
|
---|
1647 | msgstr "E-mail"
|
---|
1648 |
|
---|
1649 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:95
|
---|
1650 | msgid "Copyright (URL)"
|
---|
1651 | msgstr "Ophavsret (URL)"
|
---|
1652 |
|
---|
1653 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:99
|
---|
1654 | msgid "Predefined"
|
---|
1655 | msgstr "Forudindstillet"
|
---|
1656 |
|
---|
1657 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:101
|
---|
1658 | msgid "Copyright year"
|
---|
1659 | msgstr "År for ophavsret"
|
---|
1660 |
|
---|
1661 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:109
|
---|
1662 | msgid "Keywords"
|
---|
1663 | msgstr "Nøgleord"
|
---|
1664 |
|
---|
1665 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:113
|
---|
1666 | msgid "Export options"
|
---|
1667 | msgstr "Eksporter indstillinger"
|
---|
1668 |
|
---|
1669 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
|
---|
1670 | #, java-format
|
---|
1671 | msgid ""
|
---|
1672 | "Error while exporting {0}:\n"
|
---|
1673 | "{1}"
|
---|
1674 | msgstr ""
|
---|
1675 |
|
---|
1676 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
|
---|
1677 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:567
|
---|
1678 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:571
|
---|
1679 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:302
|
---|
1680 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:64
|
---|
1681 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86
|
---|
1682 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70
|
---|
1683 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65
|
---|
1684 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:123
|
---|
1685 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
|
---|
1686 | msgid "Error"
|
---|
1687 | msgstr "Fejl"
|
---|
1688 |
|
---|
1689 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:192
|
---|
1690 | msgid "Choose a predefined license"
|
---|
1691 | msgstr "Vælg en forudangivet licens"
|
---|
1692 |
|
---|
1693 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
|
---|
1694 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
|
---|
1695 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:25
|
---|
1696 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:36
|
---|
1697 | msgid "Unselect All"
|
---|
1698 | msgstr "Fravælg Alt"
|
---|
1699 |
|
---|
1700 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
|
---|
1701 | msgid "Unselect all objects."
|
---|
1702 | msgstr ""
|
---|
1703 |
|
---|
1704 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
|
---|
1705 | msgid "Unselect All (Focus)"
|
---|
1706 | msgstr ""
|
---|
1707 |
|
---|
1708 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
|
---|
1709 | msgid "Unselect All (Escape)"
|
---|
1710 | msgstr ""
|
---|
1711 |
|
---|
1712 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:15
|
---|
1713 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
|
---|
1714 | msgid "Zoom In"
|
---|
1715 | msgstr "Zoom ind"
|
---|
1716 |
|
---|
1717 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:36
|
---|
1718 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:63
|
---|
1719 | msgid "Rename layer"
|
---|
1720 | msgstr "Omdøb lag"
|
---|
1721 |
|
---|
1722 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:46
|
---|
1723 | msgid "Also rename the file"
|
---|
1724 | msgstr "Omdøb også filen"
|
---|
1725 |
|
---|
1726 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:87
|
---|
1727 | #, java-format
|
---|
1728 | msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
|
---|
1729 | msgstr "Kunne ikke omdøbe filen \"{0}\""
|
---|
1730 |
|
---|
1731 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
|
---|
1732 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
|
---|
1733 | msgid "Reverse Ways"
|
---|
1734 | msgstr "Vend veje om"
|
---|
1735 |
|
---|
1736 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
|
---|
1737 | msgid "Reverse the direction of all selected ways."
|
---|
1738 | msgstr "Vend retningen for alle valgte veje."
|
---|
1739 |
|
---|
1740 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:56
|
---|
1741 | msgid "Please select at least one way."
|
---|
1742 | msgstr "Vælg mindst én vej."
|
---|
1743 |
|
---|
1744 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:81
|
---|
1745 | msgid "Reverse ways"
|
---|
1746 | msgstr "Vend veje om"
|
---|
1747 |
|
---|
1748 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
|
---|
1749 | msgid "OSM Server Files (*.osm *.xml)"
|
---|
1750 | msgstr "OSM-serverfiler (*.osm *.xml)"
|
---|
1751 |
|
---|
1752 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
|
---|
1753 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:124
|
---|
1754 | msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
|
---|
1755 | msgstr "GPX-filer (*.gpx *.gpx.gz)"
|
---|
1756 |
|
---|
1757 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:28
|
---|
1758 | msgid "NMEA-0183 Files (*.nmea *.txt)"
|
---|
1759 | msgstr "NMEA-0183-filer (*.nmea *.txt)"
|
---|
1760 |
|
---|
1761 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
|
---|
1762 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
|
---|
1763 | msgid "Save"
|
---|
1764 | msgstr "Gem"
|
---|
1765 |
|
---|
1766 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
|
---|
1767 | msgid "Save the current data."
|
---|
1768 | msgstr "Gem nuværende data."
|
---|
1769 |
|
---|
1770 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:33
|
---|
1771 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
|
---|
1772 | msgid "Copy"
|
---|
1773 | msgstr "Kopier"
|
---|
1774 |
|
---|
1775 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:34
|
---|
1776 | msgid "Copy selected objects to paste buffer."
|
---|
1777 | msgstr "Kopier valgte objekter til udklipsholderen."
|
---|
1778 |
|
---|
1779 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:49
|
---|
1780 | msgid "Please select something to copy."
|
---|
1781 | msgstr "Vælg venligst noget at kopiere."
|
---|
1782 |
|
---|
1783 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
|
---|
1784 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
|
---|
1785 | msgid "Next Marker"
|
---|
1786 | msgstr "Næste markør"
|
---|
1787 |
|
---|
1788 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
|
---|
1789 | msgid "Play next marker."
|
---|
1790 | msgstr "Afspil næste markør."
|
---|
1791 |
|
---|
1792 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
|
---|
1793 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
|
---|
1794 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
|
---|
1795 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
|
---|
1796 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
|
---|
1797 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
|
---|
1798 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
|
---|
1799 | #, java-format
|
---|
1800 | msgid "Audio: {0}"
|
---|
1801 | msgstr "Lyd: {0}"
|
---|
1802 |
|
---|
1803 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:17
|
---|
1804 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
|
---|
1805 | msgid "Forward"
|
---|
1806 | msgstr "Fremad"
|
---|
1807 |
|
---|
1808 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:17
|
---|
1809 | msgid "Jump forward"
|
---|
1810 | msgstr ""
|
---|
1811 |
|
---|
1812 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
|
---|
1813 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
|
---|
1814 | msgid "Previous Marker"
|
---|
1815 | msgstr "Forrige markør"
|
---|
1816 |
|
---|
1817 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
|
---|
1818 | msgid "Play previous marker."
|
---|
1819 | msgstr "Afspil forrige markør."
|
---|
1820 |
|
---|
1821 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
|
---|
1822 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
|
---|
1823 | msgid "Play/Pause"
|
---|
1824 | msgstr "Afspil/pause"
|
---|
1825 |
|
---|
1826 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
|
---|
1827 | msgid "Play/pause audio."
|
---|
1828 | msgstr "Afspil/pause lyd."
|
---|
1829 |
|
---|
1830 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:18
|
---|
1831 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
|
---|
1832 | msgid "Back"
|
---|
1833 | msgstr "Tilbage"
|
---|
1834 |
|
---|
1835 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:18
|
---|
1836 | msgid "Jump back."
|
---|
1837 | msgstr ""
|
---|
1838 |
|
---|
1839 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
|
---|
1840 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
|
---|
1841 | msgid "Slower"
|
---|
1842 | msgstr "Langsommere"
|
---|
1843 |
|
---|
1844 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
|
---|
1845 | msgid "Slower Forward"
|
---|
1846 | msgstr ""
|
---|
1847 |
|
---|
1848 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
|
---|
1849 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
|
---|
1850 | msgid "Faster"
|
---|
1851 | msgstr "Hurtigere"
|
---|
1852 |
|
---|
1853 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
|
---|
1854 | msgid "Faster Forward"
|
---|
1855 | msgstr ""
|
---|
1856 |
|
---|
1857 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:33
|
---|
1858 | msgid "Load Selection"
|
---|
1859 | msgstr ""
|
---|
1860 |
|
---|
1861 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:40
|
---|
1862 | #, java-format
|
---|
1863 | msgid "Contact {0}..."
|
---|
1864 | msgstr "Kontakt {0}..."
|
---|
1865 |
|
---|
1866 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:45
|
---|
1867 | msgid "Downloading..."
|
---|
1868 | msgstr "Henter..."
|
---|
1869 |
|
---|
1870 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:57
|
---|
1871 | #, java-format
|
---|
1872 | msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
|
---|
1873 | msgstr ""
|
---|
1874 |
|
---|
1875 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:60
|
---|
1876 | #, java-format
|
---|
1877 | msgid "Parsing error in URL: \"{0}\""
|
---|
1878 | msgstr ""
|
---|
1879 |
|
---|
1880 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:28
|
---|
1881 | #, java-format
|
---|
1882 | msgid ""
|
---|
1883 | "The regex \"{0}\" had a parse error at offset {1}, full error:\n"
|
---|
1884 | "\n"
|
---|
1885 | "{2}"
|
---|
1886 | msgstr ""
|
---|
1887 |
|
---|
1888 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:333
|
---|
1889 | msgid "Missing arguments for or."
|
---|
1890 | msgstr ""
|
---|
1891 |
|
---|
1892 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:344
|
---|
1893 | msgid "Missing argument for not."
|
---|
1894 | msgstr ""
|
---|
1895 |
|
---|
1896 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:355
|
---|
1897 | msgid "Expected closing parenthesis."
|
---|
1898 | msgstr "Forventede slutparentes."
|
---|
1899 |
|
---|
1900 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
|
---|
1901 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:40
|
---|
1902 | #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:45
|
---|
1903 | msgid "Search..."
|
---|
1904 | msgstr "Søg..."
|
---|
1905 |
|
---|
1906 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
|
---|
1907 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141
|
---|
1908 | msgid "Search for objects."
|
---|
1909 | msgstr "Søg efter objekter."
|
---|
1910 |
|
---|
1911 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:45
|
---|
1912 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:66
|
---|
1913 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120
|
---|
1914 | msgid "No data loaded."
|
---|
1915 | msgstr "Intet data indlæst."
|
---|
1916 |
|
---|
1917 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:55
|
---|
1918 | msgid "Please enter a search string."
|
---|
1919 | msgstr "Indtast en søgetekst."
|
---|
1920 |
|
---|
1921 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:57
|
---|
1922 | msgid ""
|
---|
1923 | "<html>Fulltext search:<ul><li><b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in "
|
---|
1924 | "any key or name.</li><li><b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key "
|
---|
1925 | "or name.</li><li><b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name.</li><li><b>-"
|
---|
1926 | "name:Bak</b> - not 'Bak' in the name.</li><li><b>foot:</b> - key=foot set to "
|
---|
1927 | "any value.</li><li>Special targets:</li><li><b>type:</b> - type of the "
|
---|
1928 | "object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)</li><li><b>user:</b>... - "
|
---|
1929 | "all objects changed by user</li><li><b>id:</b>... - object with given ID</"
|
---|
1930 | "li><li><b>nodes:</b>... - object with given number of nodes</"
|
---|
1931 | "li><li><b>modified</b> - all changed objects</li><li><b>selected</b> - all "
|
---|
1932 | "selected objects</li><li><b>incomplete</b> - all incomplete objects</"
|
---|
1933 | "li><li>Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or</li><li>Use <b>"
|
---|
1934 | "\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)</li><li>Use <b>(</b> and "
|
---|
1935 | "<b>)</b> to group expressions</li></ul></html>"
|
---|
1936 | msgstr ""
|
---|
1937 |
|
---|
1938 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:74
|
---|
1939 | msgid "replace selection"
|
---|
1940 | msgstr ""
|
---|
1941 |
|
---|
1942 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:75
|
---|
1943 | msgid "add to selection"
|
---|
1944 | msgstr ""
|
---|
1945 |
|
---|
1946 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:76
|
---|
1947 | msgid "remove from selection"
|
---|
1948 | msgstr ""
|
---|
1949 |
|
---|
1950 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:82
|
---|
1951 | msgid "case sensitive"
|
---|
1952 | msgstr "versalfølsom"
|
---|
1953 |
|
---|
1954 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:83
|
---|
1955 | msgid "regular expression"
|
---|
1956 | msgstr ""
|
---|
1957 |
|
---|
1958 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:100
|
---|
1959 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141
|
---|
1960 | msgid "Search"
|
---|
1961 | msgstr "Søg"
|
---|
1962 |
|
---|
1963 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:161
|
---|
1964 | #, java-format
|
---|
1965 | msgid "No match found for ''{0}''"
|
---|
1966 | msgstr ""
|
---|
1967 |
|
---|
1968 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:163
|
---|
1969 | #, java-format
|
---|
1970 | msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
|
---|
1971 | msgstr ""
|
---|
1972 |
|
---|
1973 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:165
|
---|
1974 | #, java-format
|
---|
1975 | msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
|
---|
1976 | msgstr ""
|
---|
1977 |
|
---|
1978 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:169
|
---|
1979 | #, java-format
|
---|
1980 | msgid "Found {0} matches"
|
---|
1981 | msgstr "Fandt {0} resultater"
|
---|
1982 |
|
---|
1983 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:191
|
---|
1984 | msgid "CI"
|
---|
1985 | msgstr ""
|
---|
1986 |
|
---|
1987 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:191
|
---|
1988 | msgid "CS"
|
---|
1989 | msgstr ""
|
---|
1990 |
|
---|
1991 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:192
|
---|
1992 | msgid "RX"
|
---|
1993 | msgstr ""
|
---|
1994 |
|
---|
1995 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:15
|
---|
1996 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
|
---|
1997 | msgid "Zoom Out"
|
---|
1998 | msgstr "Zoom ud"
|
---|
1999 |
|
---|
2000 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
|
---|
2001 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
|
---|
2002 | msgid "Duplicate"
|
---|
2003 | msgstr "Duplikér"
|
---|
2004 |
|
---|
2005 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
|
---|
2006 | msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
|
---|
2007 | msgstr ""
|
---|
2008 |
|
---|
2009 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
|
---|
2010 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34
|
---|
2011 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:247
|
---|
2012 | msgid "Align Nodes in Circle"
|
---|
2013 | msgstr "Opstil punkter i cirkel"
|
---|
2014 |
|
---|
2015 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
|
---|
2016 | msgid "Move the selected nodes into a circle."
|
---|
2017 | msgstr "Flyt de valgte punkter ind i en cirkel"
|
---|
2018 |
|
---|
2019 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:93
|
---|
2020 | msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
|
---|
2021 | msgstr "Nogle af punkterne er (næsten) på linjen"
|
---|
2022 |
|
---|
2023 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:182
|
---|
2024 | msgid "Please select at least four nodes."
|
---|
2025 | msgstr "Vælg mindst fire punkter."
|
---|
2026 |
|
---|
2027 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:41
|
---|
2028 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44
|
---|
2029 | msgid "Orthogonalize Shape"
|
---|
2030 | msgstr "Gør vinkler rette"
|
---|
2031 |
|
---|
2032 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:43
|
---|
2033 | msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree"
|
---|
2034 | msgstr "Flyt punkter så alle vinkler er 90 eller 270 grader"
|
---|
2035 |
|
---|
2036 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:60
|
---|
2037 | msgid "Only two nodes allowed"
|
---|
2038 | msgstr ""
|
---|
2039 |
|
---|
2040 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:68
|
---|
2041 | msgid "Selection must consist only of ways."
|
---|
2042 | msgstr ""
|
---|
2043 |
|
---|
2044 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:75
|
---|
2045 | msgid "Please select one ore more closed ways of at least four nodes."
|
---|
2046 | msgstr ""
|
---|
2047 |
|
---|
2048 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:90
|
---|
2049 | msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
|
---|
2050 | msgstr ""
|
---|
2051 |
|
---|
2052 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:97
|
---|
2053 | msgid ""
|
---|
2054 | "<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
|
---|
2055 | "undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
|
---|
2056 | "projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?"
|
---|
2057 | msgstr ""
|
---|
2058 |
|
---|
2059 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108
|
---|
2060 | msgid "Only one node selected"
|
---|
2061 | msgstr ""
|
---|
2062 |
|
---|
2063 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:245
|
---|
2064 | msgid "Orthogonalize"
|
---|
2065 | msgstr ""
|
---|
2066 |
|
---|
2067 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
|
---|
2068 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
|
---|
2069 | msgid "File exists. Overwrite?"
|
---|
2070 | msgstr "Filen findes allerede. Overskriv?"
|
---|
2071 |
|
---|
2072 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
|
---|
2073 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
|
---|
2074 | msgid "Overwrite"
|
---|
2075 | msgstr "Overskriv"
|
---|
2076 |
|
---|
2077 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48
|
---|
2078 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49
|
---|
2079 | msgid "Open Location..."
|
---|
2080 | msgstr "Åbn placering..."
|
---|
2081 |
|
---|
2082 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48
|
---|
2083 | msgid "Open an URL."
|
---|
2084 | msgstr ""
|
---|
2085 |
|
---|
2086 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:54
|
---|
2087 | msgid "Separate Layer"
|
---|
2088 | msgstr "Separat lag"
|
---|
2089 |
|
---|
2090 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:61
|
---|
2091 | msgid "Download Location"
|
---|
2092 | msgstr "Hent lokalitet"
|
---|
2093 |
|
---|
2094 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
|
---|
2095 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
|
---|
2096 | #: trans_surveyor.java:68
|
---|
2097 | msgid "Exit"
|
---|
2098 | msgstr "Afslut"
|
---|
2099 |
|
---|
2100 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
|
---|
2101 | msgid "Exit the application."
|
---|
2102 | msgstr ""
|
---|
2103 |
|
---|
2104 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
|
---|
2105 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
|
---|
2106 | msgid "Select All"
|
---|
2107 | msgstr "Vælg alt"
|
---|
2108 |
|
---|
2109 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
|
---|
2110 | msgid ""
|
---|
2111 | "Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
|
---|
2112 | "objects too."
|
---|
2113 | msgstr ""
|
---|
2114 |
|
---|
2115 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:36
|
---|
2116 | msgid "up"
|
---|
2117 | msgstr "op"
|
---|
2118 |
|
---|
2119 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:37
|
---|
2120 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:40
|
---|
2121 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:43
|
---|
2122 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:46
|
---|
2123 | #, java-format
|
---|
2124 | msgid "Move objects {0}"
|
---|
2125 | msgstr "Flyt objekterne {0}"
|
---|
2126 |
|
---|
2127 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39
|
---|
2128 | msgid "down"
|
---|
2129 | msgstr "ned"
|
---|
2130 |
|
---|
2131 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42
|
---|
2132 | msgid "left"
|
---|
2133 | msgstr "venstre"
|
---|
2134 |
|
---|
2135 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45
|
---|
2136 | msgid "right"
|
---|
2137 | msgstr "højre"
|
---|
2138 |
|
---|
2139 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:56
|
---|
2140 | #, java-format
|
---|
2141 | msgid "Move {0}"
|
---|
2142 | msgstr "Flyt {0}"
|
---|
2143 |
|
---|
2144 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57
|
---|
2145 | #, java-format
|
---|
2146 | msgid "Moves Objects {0}"
|
---|
2147 | msgstr "Flytter objekterne {0}"
|
---|
2148 |
|
---|
2149 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:105
|
---|
2150 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:212
|
---|
2151 | msgid "Cannot move objects outside of the world."
|
---|
2152 | msgstr "Kan ikke flytte objekter ud af verden."
|
---|
2153 |
|
---|
2154 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
|
---|
2155 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
|
---|
2156 | msgid "Undo"
|
---|
2157 | msgstr "Fortryd"
|
---|
2158 |
|
---|
2159 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
|
---|
2160 | msgid "Undo the last action."
|
---|
2161 | msgstr "Fortryd den sidste handling"
|
---|
2162 |
|
---|
2163 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:39
|
---|
2164 | msgid "Downloading data"
|
---|
2165 | msgstr "Henter data"
|
---|
2166 |
|
---|
2167 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:52
|
---|
2168 | msgid "No data imported."
|
---|
2169 | msgstr "Intet data importeret."
|
---|
2170 |
|
---|
2171 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:58
|
---|
2172 | msgid "Data Layer"
|
---|
2173 | msgstr "Datalag"
|
---|
2174 |
|
---|
2175 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:70
|
---|
2176 | msgid "OpenStreetMap data"
|
---|
2177 | msgstr "OpenStreetMap-data"
|
---|
2178 |
|
---|
2179 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:29
|
---|
2180 | msgid "Downloading GPS data"
|
---|
2181 | msgstr "Henter GPS-data"
|
---|
2182 |
|
---|
2183 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:69
|
---|
2184 | msgid "Raw GPS data"
|
---|
2185 | msgstr "Rå GPS-data"
|
---|
2186 |
|
---|
2187 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:49
|
---|
2188 | msgid "JOSM Online Help"
|
---|
2189 | msgstr "JOSM Online-hjælp"
|
---|
2190 |
|
---|
2191 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:85
|
---|
2192 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:104
|
---|
2193 | msgid "Open in Browser"
|
---|
2194 | msgstr "Åbn i browser"
|
---|
2195 |
|
---|
2196 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86
|
---|
2197 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106
|
---|
2198 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:133
|
---|
2199 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:153
|
---|
2200 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
|
---|
2201 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:107
|
---|
2202 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
|
---|
2203 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:614
|
---|
2204 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:43
|
---|
2205 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:49
|
---|
2206 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:465
|
---|
2207 | msgid "Edit"
|
---|
2208 | msgstr "Rediger"
|
---|
2209 |
|
---|
2210 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:87
|
---|
2211 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:112
|
---|
2212 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134
|
---|
2213 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
|
---|
2214 | msgid "Reload"
|
---|
2215 | msgstr "Genindlæs"
|
---|
2216 |
|
---|
2217 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:108
|
---|
2218 | msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
|
---|
2219 | msgstr "Kan kun redigere hjælpesider fra JOSM Online-hjælp"
|
---|
2220 |
|
---|
2221 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:176
|
---|
2222 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:193
|
---|
2223 | #, java-format
|
---|
2224 | msgid "Error while loading page {0}"
|
---|
2225 | msgstr "Fejl ved indlæsning af siden {0}"
|
---|
2226 |
|
---|
2227 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:43
|
---|
2228 | msgid "Delete Mode"
|
---|
2229 | msgstr "Slette-tilstand"
|
---|
2230 |
|
---|
2231 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:45
|
---|
2232 | msgid "Delete nodes or ways."
|
---|
2233 | msgstr "Slet punkter eller veje."
|
---|
2234 |
|
---|
2235 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46
|
---|
2236 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:89
|
---|
2237 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76
|
---|
2238 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76
|
---|
2239 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
|
---|
2240 | #, java-format
|
---|
2241 | msgid "Mode: {0}"
|
---|
2242 | msgstr "Tilstand: {0}"
|
---|
2243 |
|
---|
2244 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:129
|
---|
2245 | msgid ""
|
---|
2246 | "Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused nodes "
|
---|
2247 | "when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
|
---|
2248 | msgstr ""
|
---|
2249 | "Klik for at slette. Shift: Slet vejsegment. Alt: Slet ikke ubrugte punkter, "
|
---|
2250 | "når en vej slettes. Ctrl: Slet refererende objekter."
|
---|
2251 |
|
---|
2252 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88
|
---|
2253 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:89
|
---|
2254 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74
|
---|
2255 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83
|
---|
2256 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:355
|
---|
2257 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:111
|
---|
2258 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:96
|
---|
2259 | msgid "Select"
|
---|
2260 | msgstr "Markering"
|
---|
2261 |
|
---|
2262 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88
|
---|
2263 | msgid "Select, move and rotate objects"
|
---|
2264 | msgstr "Vælg, flyt og rotér objekter"
|
---|
2265 |
|
---|
2266 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:182
|
---|
2267 | msgid "Add and move a virtual new node to way"
|
---|
2268 | msgstr "Tilføj og flyt et virtuelt nyt punkt til vej"
|
---|
2269 |
|
---|
2270 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:388
|
---|
2271 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:250
|
---|
2272 | msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
|
---|
2273 | msgstr "Slip museknappen for at vælge objekterne inden i firkanten."
|
---|
2274 |
|
---|
2275 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:390
|
---|
2276 | msgid ""
|
---|
2277 | "Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
|
---|
2278 | msgstr ""
|
---|
2279 | "Slip museknappen for at stoppe flytningen. Ctrl for at koble sammen med "
|
---|
2280 | "nærmeste punkt."
|
---|
2281 |
|
---|
2282 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:392
|
---|
2283 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:254
|
---|
2284 | msgid "Release the mouse button to stop rotating."
|
---|
2285 | msgstr "Slip museknappen for at stoppe rotationen."
|
---|
2286 |
|
---|
2287 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:394
|
---|
2288 | msgid ""
|
---|
2289 | "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to remove); Shift-"
|
---|
2290 | "Ctrl to rotate selected; or change selection"
|
---|
2291 | msgstr ""
|
---|
2292 | "Flyt objekter ved at trække i dem; Shift for at føje til det markerede (Ctrl "
|
---|
2293 | "for at fjerne); Shift-Ctrl for at rotere det markerede; eller vælg markering."
|
---|
2294 |
|
---|
2295 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:87
|
---|
2296 | msgid ""
|
---|
2297 | "Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
|
---|
2298 | "+release to synchronize audio at that point."
|
---|
2299 | msgstr ""
|
---|
2300 |
|
---|
2301 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75
|
---|
2302 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76
|
---|
2303 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:81
|
---|
2304 | msgid "Draw"
|
---|
2305 | msgstr "Tegn"
|
---|
2306 |
|
---|
2307 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75
|
---|
2308 | msgid "Draw nodes"
|
---|
2309 | msgstr "Tegn punkter"
|
---|
2310 |
|
---|
2311 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:81
|
---|
2312 | msgid "Mode: Draw Focus"
|
---|
2313 | msgstr ""
|
---|
2314 |
|
---|
2315 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:191
|
---|
2316 | msgid "Cannot add a node outside of the world."
|
---|
2317 | msgstr "Kan ikke tilføje et punkt uden for verdenen."
|
---|
2318 |
|
---|
2319 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:316
|
---|
2320 | msgid "Add node"
|
---|
2321 | msgstr "Tilføj punkt"
|
---|
2322 |
|
---|
2323 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:318
|
---|
2324 | msgid "Add node into way"
|
---|
2325 | msgstr "Tilføj punkt inde i vej"
|
---|
2326 |
|
---|
2327 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:323
|
---|
2328 | msgid "Connect existing way to node"
|
---|
2329 | msgstr "Forbind eksisterende vej til punkt"
|
---|
2330 |
|
---|
2331 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:325
|
---|
2332 | msgid "Add a new node to an existing way"
|
---|
2333 | msgstr "Tilføj et nyt punkt til en eksisterende vej"
|
---|
2334 |
|
---|
2335 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:327
|
---|
2336 | msgid "Add node into way and connect"
|
---|
2337 | msgstr "Tilføj punkt ind i vej og forbind"
|
---|
2338 |
|
---|
2339 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:617
|
---|
2340 | msgid "Click to create a new way to the existing node."
|
---|
2341 | msgstr "Klik for at oprette en ny vej til det eksisterende punkt."
|
---|
2342 |
|
---|
2343 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:619
|
---|
2344 | msgid "Click to make a connection to the existing node."
|
---|
2345 | msgstr "Klik for at lave en forbindelse til det eksisterende punkt."
|
---|
2346 |
|
---|
2347 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:622
|
---|
2348 | msgid "Click to insert a node and create a new way."
|
---|
2349 | msgstr "Klik for at indsætte et punkt og oprette en ny vej."
|
---|
2350 |
|
---|
2351 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:624
|
---|
2352 | msgid "Click to insert a new node and make a connection."
|
---|
2353 | msgstr "Klik for at indsætte et nyt punkt og lave en forbindelse."
|
---|
2354 |
|
---|
2355 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:628
|
---|
2356 | msgid "Click to insert a new node."
|
---|
2357 | msgstr "Klik for at indsætte et nyt punkt."
|
---|
2358 |
|
---|
2359 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75
|
---|
2360 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76
|
---|
2361 | msgid "Extrude"
|
---|
2362 | msgstr ""
|
---|
2363 |
|
---|
2364 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75
|
---|
2365 | msgid "Create areas"
|
---|
2366 | msgstr "Opret områder"
|
---|
2367 |
|
---|
2368 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:237
|
---|
2369 | msgid "Extrude Way"
|
---|
2370 | msgstr ""
|
---|
2371 |
|
---|
2372 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:252
|
---|
2373 | msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
|
---|
2374 | msgstr "Tegn en firkant af passende størrelse og slip så museknappen."
|
---|
2375 |
|
---|
2376 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:256
|
---|
2377 | msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
|
---|
2378 | msgstr ""
|
---|
2379 |
|
---|
2380 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
|
---|
2381 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
|
---|
2382 | msgid "Zoom"
|
---|
2383 | msgstr "Forstør"
|
---|
2384 |
|
---|
2385 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
|
---|
2386 | msgid "Zoom and move map"
|
---|
2387 | msgstr "Zoom og flyt kort"
|
---|
2388 |
|
---|
2389 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:77
|
---|
2390 | msgid ""
|
---|
2391 | "Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; "
|
---|
2392 | "move zoom with right button"
|
---|
2393 | msgstr ""
|
---|
2394 |
|
---|
2395 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
|
---|
2396 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
|
---|
2397 | msgid "Split Way"
|
---|
2398 | msgstr "Opdel vej"
|
---|
2399 |
|
---|
2400 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
|
---|
2401 | msgid "Split a way at the selected node."
|
---|
2402 | msgstr "Opdel en vej ved det valgte punkt"
|
---|
2403 |
|
---|
2404 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:69
|
---|
2405 | msgid "The current selection cannot be used for splitting."
|
---|
2406 | msgstr "Det nuværende valgte kan ikke bruges til opdeling"
|
---|
2407 |
|
---|
2408 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116
|
---|
2409 | msgid "The selected node is not in the middle of any way."
|
---|
2410 | msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way."
|
---|
2411 | msgstr[0] "Det valgte punkt er ikke i midten af nogen vej."
|
---|
2412 | msgstr[1] "De valgte punkter er ikke i midten af nogen vej."
|
---|
2413 |
|
---|
2414 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:125
|
---|
2415 | msgid ""
|
---|
2416 | "There is more than one way using the node(s) you selected. Please select the "
|
---|
2417 | "way also."
|
---|
2418 | msgstr ""
|
---|
2419 | "Der er mere end en vej, som benytter de(t) punkt(er), du har valgt. Vælg "
|
---|
2420 | "venligst også vejen."
|
---|
2421 |
|
---|
2422 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:133
|
---|
2423 | msgid "The selected nodes do not share the same way."
|
---|
2424 | msgstr "De valgte punkter deler ikke samme vej."
|
---|
2425 |
|
---|
2426 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:146
|
---|
2427 | msgid "The selected way does not contain the selected node."
|
---|
2428 | msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
|
---|
2429 | msgstr[0] "Den valgte vej indeholder ikke det valgte punkt."
|
---|
2430 | msgstr[1] "Den valgte vej indeholder ikke alle valgte punkter."
|
---|
2431 |
|
---|
2432 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:213
|
---|
2433 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:224
|
---|
2434 | msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
|
---|
2435 | msgstr "Du skal vælge mindst to punkter for at opdele en kredsformig vej"
|
---|
2436 |
|
---|
2437 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:226
|
---|
2438 | msgid ""
|
---|
2439 | "The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
|
---|
2440 | "middle of the way.)"
|
---|
2441 | msgstr ""
|
---|
2442 | "Vejen kan ikke opdeles ved de valgte punkter. (Tip: Vælg punkter i midten af "
|
---|
2443 | "vejen.)"
|
---|
2444 |
|
---|
2445 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:286
|
---|
2446 | msgid ""
|
---|
2447 | "A role based relation membership was copied to all new ways.\n"
|
---|
2448 | "You should verify this and correct it when necessary."
|
---|
2449 | msgstr ""
|
---|
2450 |
|
---|
2451 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:291
|
---|
2452 | #, java-format
|
---|
2453 | msgid "Split way {0} into {1} parts"
|
---|
2454 | msgstr "Opdel vejen {0} i {1} stykker"
|
---|
2455 |
|
---|
2456 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49
|
---|
2457 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50
|
---|
2458 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:73
|
---|
2459 | msgid "Add Node..."
|
---|
2460 | msgstr "Tilføj punkt..."
|
---|
2461 |
|
---|
2462 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49
|
---|
2463 | msgid "Add a node by entering latitude and longitude."
|
---|
2464 | msgstr "Tilføj punkt ved at indtaste bredde og længde."
|
---|
2465 |
|
---|
2466 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:57
|
---|
2467 | msgid "Enter the coordinates for the new node."
|
---|
2468 | msgstr "Indtast koordinater for nyt punkt."
|
---|
2469 |
|
---|
2470 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:58
|
---|
2471 | msgid "Use decimal degrees."
|
---|
2472 | msgstr "Brug decimaltal i grader."
|
---|
2473 |
|
---|
2474 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:59
|
---|
2475 | msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
|
---|
2476 | msgstr "Negative værdier angiver vestlig/sydlig halvkugle."
|
---|
2477 |
|
---|
2478 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:62
|
---|
2479 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:54
|
---|
2480 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:193
|
---|
2481 | msgid "Latitude"
|
---|
2482 | msgstr "Breddegrad"
|
---|
2483 |
|
---|
2484 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:65
|
---|
2485 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:56
|
---|
2486 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:195
|
---|
2487 | msgid "Longitude"
|
---|
2488 | msgstr "Længdegrad"
|
---|
2489 |
|
---|
2490 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:47
|
---|
2491 | msgid "scale"
|
---|
2492 | msgstr "skalér"
|
---|
2493 |
|
---|
2494 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:87
|
---|
2495 | msgid "Error while parsing"
|
---|
2496 | msgstr "Fejl ved fortolkning"
|
---|
2497 |
|
---|
2498 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:90
|
---|
2499 | msgid "File not found"
|
---|
2500 | msgstr "Filen blev ikke fundet"
|
---|
2501 |
|
---|
2502 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:94
|
---|
2503 | msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
|
---|
2504 | msgstr "Den geografiske længdegrad ved musemarkøren."
|
---|
2505 |
|
---|
2506 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:95
|
---|
2507 | msgid "The name of the object at the mouse pointer."
|
---|
2508 | msgstr "Navnet på objektet ved musemarkøren."
|
---|
2509 |
|
---|
2510 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97
|
---|
2511 | msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
|
---|
2512 | msgstr "Den geografiske breddegrad ved musemarkøren."
|
---|
2513 |
|
---|
2514 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98
|
---|
2515 | msgid "The angle between the previous and the current way segment."
|
---|
2516 | msgstr "Vinklen mellem det forrige og det nuværende vejstykke."
|
---|
2517 |
|
---|
2518 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:99
|
---|
2519 | msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
|
---|
2520 | msgstr "(Kompas)retningen af det tegnede linjestykke."
|
---|
2521 |
|
---|
2522 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:100
|
---|
2523 | msgid "The length of the new way segment being drawn."
|
---|
2524 | msgstr "Længden af det nytegnede vejstykke."
|
---|
2525 |
|
---|
2526 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:160
|
---|
2527 | msgid "(no object)"
|
---|
2528 | msgstr "(intet objekt)"
|
---|
2529 |
|
---|
2530 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:43
|
---|
2531 | msgid "Could not read bookmarks."
|
---|
2532 | msgstr "Kunne ikke læse bogmærker."
|
---|
2533 |
|
---|
2534 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:57
|
---|
2535 | msgid "Could not write bookmark."
|
---|
2536 | msgstr "Kunne ikke gemme bogmærke."
|
---|
2537 |
|
---|
2538 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:92
|
---|
2539 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:177
|
---|
2540 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:231
|
---|
2541 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:482
|
---|
2542 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:523
|
---|
2543 | msgid "<different>"
|
---|
2544 | msgstr "<forskellige>"
|
---|
2545 |
|
---|
2546 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:376
|
---|
2547 | msgid "Open map features in browser"
|
---|
2548 | msgstr ""
|
---|
2549 |
|
---|
2550 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:392
|
---|
2551 | msgid "Optional Attributes:"
|
---|
2552 | msgstr "Valgfri attributter:"
|
---|
2553 |
|
---|
2554 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:436
|
---|
2555 | #, java-format
|
---|
2556 | msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
|
---|
2557 | msgstr "Brug forudindstilling \"{0}\" af gruppe \"{1}\""
|
---|
2558 |
|
---|
2559 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:437
|
---|
2560 | #, java-format
|
---|
2561 | msgid "Use preset ''{0}''"
|
---|
2562 | msgstr "Brug forudindstilling \"{0}\""
|
---|
2563 |
|
---|
2564 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:479
|
---|
2565 | msgid "Unknown type"
|
---|
2566 | msgstr "Ukendt type"
|
---|
2567 |
|
---|
2568 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:556
|
---|
2569 | #, java-format
|
---|
2570 | msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
|
---|
2571 | msgstr "Kunne ikke læse den forudindstillede kilde til tagging: {0}"
|
---|
2572 |
|
---|
2573 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:559
|
---|
2574 | #, java-format
|
---|
2575 | msgid "Error parsing {0}: "
|
---|
2576 | msgstr "Fejl ved fortolkning af {0}: "
|
---|
2577 |
|
---|
2578 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:592
|
---|
2579 | #, java-format
|
---|
2580 | msgid "Change {0} object"
|
---|
2581 | msgid_plural "Change {0} objects"
|
---|
2582 | msgstr[0] "Ret {0} objekt"
|
---|
2583 | msgstr[1] "Ret {0} objekter"
|
---|
2584 |
|
---|
2585 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:622
|
---|
2586 | msgid "Change Properties"
|
---|
2587 | msgstr "Ret egenskaber"
|
---|
2588 |
|
---|
2589 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:22
|
---|
2590 | #, java-format
|
---|
2591 | msgid "Preset group ''{0}''"
|
---|
2592 | msgstr "Forudindstillet gruppe \"{0}\""
|
---|
2593 |
|
---|
2594 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:56
|
---|
2595 | msgid "Message of the day not available"
|
---|
2596 | msgstr "Dagens besked er ikke tilgængelig"
|
---|
2597 |
|
---|
2598 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:94
|
---|
2599 | msgid "Initializing"
|
---|
2600 | msgstr "Initialiserer"
|
---|
2601 |
|
---|
2602 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
|
---|
2603 | msgid "Move right"
|
---|
2604 | msgstr "Flyt til højre"
|
---|
2605 |
|
---|
2606 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
|
---|
2607 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89
|
---|
2608 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94
|
---|
2609 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99
|
---|
2610 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104
|
---|
2611 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109
|
---|
2612 | #, java-format
|
---|
2613 | msgid "Map: {0}"
|
---|
2614 | msgstr "Kort: {0}"
|
---|
2615 |
|
---|
2616 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89
|
---|
2617 | msgid "Move left"
|
---|
2618 | msgstr "Flyt til venstre"
|
---|
2619 |
|
---|
2620 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94
|
---|
2621 | msgid "Move up"
|
---|
2622 | msgstr "Flyt op"
|
---|
2623 |
|
---|
2624 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99
|
---|
2625 | msgid "Move down"
|
---|
2626 | msgstr "Flyt ned"
|
---|
2627 |
|
---|
2628 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104
|
---|
2629 | msgid "Zoom in"
|
---|
2630 | msgstr "Zoom ind"
|
---|
2631 |
|
---|
2632 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109
|
---|
2633 | msgid "Zoom out"
|
---|
2634 | msgstr "Zoom ud"
|
---|
2635 |
|
---|
2636 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:43
|
---|
2637 | msgid "You can paste an URL here to download the area."
|
---|
2638 | msgstr "Du kan indsætte en URL her for at hente området."
|
---|
2639 |
|
---|
2640 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:112
|
---|
2641 | msgid "min lat"
|
---|
2642 | msgstr "min. bredde"
|
---|
2643 |
|
---|
2644 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:114
|
---|
2645 | msgid "min lon"
|
---|
2646 | msgstr "min. længde"
|
---|
2647 |
|
---|
2648 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:116
|
---|
2649 | msgid "max lat"
|
---|
2650 | msgstr "max bredde"
|
---|
2651 |
|
---|
2652 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:118
|
---|
2653 | msgid "max lon"
|
---|
2654 | msgstr "max længde"
|
---|
2655 |
|
---|
2656 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:121
|
---|
2657 | msgid "URL from www.openstreetmap.org"
|
---|
2658 | msgstr "URL fra www.openstreetmap.org"
|
---|
2659 |
|
---|
2660 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:133
|
---|
2661 | msgid "Bounding Box"
|
---|
2662 | msgstr "Omkransende område"
|
---|
2663 |
|
---|
2664 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:83
|
---|
2665 | msgid "Data Sources and Types"
|
---|
2666 | msgstr "Datakilder og typer"
|
---|
2667 |
|
---|
2668 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:133
|
---|
2669 | msgid "Download as new layer"
|
---|
2670 | msgstr "Hent som nyt lag"
|
---|
2671 |
|
---|
2672 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:136
|
---|
2673 | msgid "Download Area"
|
---|
2674 | msgstr "Hent område"
|
---|
2675 |
|
---|
2676 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:152
|
---|
2677 | msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
|
---|
2678 | msgstr "Området er for stort; vil sandsynligvis blive afvist af serveren"
|
---|
2679 |
|
---|
2680 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:155
|
---|
2681 | msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
|
---|
2682 | msgstr ""
|
---|
2683 | "Områdets størrelse er ok, størrelsen vil sandsynligvis blive accepteret af "
|
---|
2684 | "serveren"
|
---|
2685 |
|
---|
2686 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:38
|
---|
2687 | msgid "zoom level"
|
---|
2688 | msgstr "Zoom-niveau"
|
---|
2689 |
|
---|
2690 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:39
|
---|
2691 | msgid "x from"
|
---|
2692 | msgstr "x fra"
|
---|
2693 |
|
---|
2694 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:41
|
---|
2695 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:46
|
---|
2696 | msgid "to"
|
---|
2697 | msgstr "til"
|
---|
2698 |
|
---|
2699 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:44
|
---|
2700 | msgid "y from"
|
---|
2701 | msgstr "y fra"
|
---|
2702 |
|
---|
2703 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:84
|
---|
2704 | msgid "Tile Numbers"
|
---|
2705 | msgstr "Tern-nummer"
|
---|
2706 |
|
---|
2707 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:44
|
---|
2708 | msgid "Bookmarks"
|
---|
2709 | msgstr "Bogmærker"
|
---|
2710 |
|
---|
2711 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:80
|
---|
2712 | msgid "Please enter the desired coordinates first."
|
---|
2713 | msgstr "Indtast venligst først de ønskede koordinater."
|
---|
2714 |
|
---|
2715 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:83
|
---|
2716 | msgid "Please enter a name for the location."
|
---|
2717 | msgstr "Indtast et navn for stedet."
|
---|
2718 |
|
---|
2719 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:91
|
---|
2720 | msgid "Remove"
|
---|
2721 | msgstr "Fjern"
|
---|
2722 |
|
---|
2723 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:96
|
---|
2724 | msgid "Select a bookmark first."
|
---|
2725 | msgstr "Vælg først et bogmærke"
|
---|
2726 |
|
---|
2727 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:100
|
---|
2728 | msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
|
---|
2729 | msgstr "Du kan bruge musen eller Ctrl+piletaster/./ for at zoome og panorere."
|
---|
2730 |
|
---|
2731 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:101
|
---|
2732 | msgid "Map"
|
---|
2733 | msgstr "Kort"
|
---|
2734 |
|
---|
2735 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:105
|
---|
2736 | msgid "usage"
|
---|
2737 | msgstr "brug"
|
---|
2738 |
|
---|
2739 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:107
|
---|
2740 | msgid "options"
|
---|
2741 | msgstr "valgmuligheder"
|
---|
2742 |
|
---|
2743 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:108
|
---|
2744 | msgid "Show this help"
|
---|
2745 | msgstr "Vis denne hjælp"
|
---|
2746 |
|
---|
2747 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:109
|
---|
2748 | msgid "Standard unix geometry argument"
|
---|
2749 | msgstr ""
|
---|
2750 |
|
---|
2751 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:110
|
---|
2752 | msgid "Download the bounding box"
|
---|
2753 | msgstr "Hent det omsluttende område"
|
---|
2754 |
|
---|
2755 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:111
|
---|
2756 | msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
|
---|
2757 | msgstr ""
|
---|
2758 |
|
---|
2759 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:112
|
---|
2760 | msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
|
---|
2761 | msgstr "Åbn fil (som rå GPS, hvis .gpx)"
|
---|
2762 |
|
---|
2763 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:113
|
---|
2764 | msgid "Download the bounding box as raw gps"
|
---|
2765 | msgstr "Hent det omsluttende område som rå gps"
|
---|
2766 |
|
---|
2767 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:114
|
---|
2768 | msgid "Select with the given search"
|
---|
2769 | msgstr ""
|
---|
2770 |
|
---|
2771 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:115
|
---|
2772 | msgid "Don't launch in fullscreen mode"
|
---|
2773 | msgstr "Start ikke op i fuldskærm"
|
---|
2774 |
|
---|
2775 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:116
|
---|
2776 | msgid "Reset the preferences to default"
|
---|
2777 | msgstr "Nulstil indstillingerne til standard"
|
---|
2778 |
|
---|
2779 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:117
|
---|
2780 | msgid "Set the language."
|
---|
2781 | msgstr "Vælg sprog."
|
---|
2782 |
|
---|
2783 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:118
|
---|
2784 | msgid "examples"
|
---|
2785 | msgstr "eksempler"
|
---|
2786 |
|
---|
2787 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:124
|
---|
2788 | msgid ""
|
---|
2789 | "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n"
|
---|
2790 | "some data before --selection"
|
---|
2791 | msgstr ""
|
---|
2792 |
|
---|
2793 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:126
|
---|
2794 | msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
|
---|
2795 | msgstr "I stedet for --download=<bbox> kan du angive osm://<bbox>\n"
|
---|
2796 |
|
---|
2797 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:134
|
---|
2798 | #, java-format
|
---|
2799 | msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
|
---|
2800 | msgstr ""
|
---|
2801 |
|
---|
2802 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:154
|
---|
2803 | #, java-format
|
---|
2804 | msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}."
|
---|
2805 | msgstr ""
|
---|
2806 |
|
---|
2807 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:192
|
---|
2808 | msgid "Activating updated plugins"
|
---|
2809 | msgstr "Aktiverer opdaterede udvidelser"
|
---|
2810 |
|
---|
2811 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:195
|
---|
2812 | msgid ""
|
---|
2813 | "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to "
|
---|
2814 | "overwrite the existing ones."
|
---|
2815 | msgstr ""
|
---|
2816 |
|
---|
2817 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:200
|
---|
2818 | msgid "Loading early plugins"
|
---|
2819 | msgstr "Henter indledende udvidelser"
|
---|
2820 |
|
---|
2821 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:203
|
---|
2822 | msgid "Setting defaults"
|
---|
2823 | msgstr "Sætter standardværdier"
|
---|
2824 |
|
---|
2825 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:209
|
---|
2826 | msgid "Loading plugins"
|
---|
2827 | msgstr "Henter udvidelser"
|
---|
2828 |
|
---|
2829 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:228
|
---|
2830 | msgid "layer not in list."
|
---|
2831 | msgstr "lag er ikke i listen"
|
---|
2832 |
|
---|
2833 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:26
|
---|
2834 | msgid "Contacting the OSM server..."
|
---|
2835 | msgstr "Kontakter OSM-serveren..."
|
---|
2836 |
|
---|
2837 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:132
|
---|
2838 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:107
|
---|
2839 | msgid "File"
|
---|
2840 | msgstr "Filer"
|
---|
2841 |
|
---|
2842 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:134
|
---|
2843 | msgid "View"
|
---|
2844 | msgstr "Vis"
|
---|
2845 |
|
---|
2846 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:135
|
---|
2847 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:26
|
---|
2848 | msgid "Tools"
|
---|
2849 | msgstr "Funktioner"
|
---|
2850 |
|
---|
2851 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:136
|
---|
2852 | msgid "Audio"
|
---|
2853 | msgstr "Lyd"
|
---|
2854 |
|
---|
2855 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:137
|
---|
2856 | msgid "Presets"
|
---|
2857 | msgstr "Forudindstillinger"
|
---|
2858 |
|
---|
2859 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:164
|
---|
2860 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42
|
---|
2861 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68
|
---|
2862 | #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40
|
---|
2863 | #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:37
|
---|
2864 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46
|
---|
2865 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113
|
---|
2866 | #, java-format
|
---|
2867 | msgid "Menu: {0}"
|
---|
2868 | msgstr "Menu: {0}"
|
---|
2869 |
|
---|
2870 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:204
|
---|
2871 | msgid "Wireframe View"
|
---|
2872 | msgstr "Trådnet-visning"
|
---|
2873 |
|
---|
2874 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:206
|
---|
2875 | msgid "Toggle Wireframe view"
|
---|
2876 | msgstr "Skift trådnet-visning"
|
---|
2877 |
|
---|
2878 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:112
|
---|
2879 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:229
|
---|
2880 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:324
|
---|
2881 | msgid "gps point"
|
---|
2882 | msgstr "gps-punkt"
|
---|
2883 |
|
---|
2884 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:116
|
---|
2885 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:292
|
---|
2886 | msgid "Customize line drawing"
|
---|
2887 | msgstr "Tilpas linjetegning"
|
---|
2888 |
|
---|
2889 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:120
|
---|
2890 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:296
|
---|
2891 | msgid "Use global settings."
|
---|
2892 | msgstr "Brug globale indstillinger."
|
---|
2893 |
|
---|
2894 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:121
|
---|
2895 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:297
|
---|
2896 | msgid "Draw lines between points for this layer."
|
---|
2897 | msgstr "Tegn linjer mellem punkter for dette lag."
|
---|
2898 |
|
---|
2899 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:122
|
---|
2900 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:298
|
---|
2901 | msgid "Do not draw lines between points for this layer."
|
---|
2902 | msgstr "Tegn ikke linjer mellem punkter for dette lag."
|
---|
2903 |
|
---|
2904 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:134
|
---|
2905 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:310
|
---|
2906 | msgid "Select line drawing options"
|
---|
2907 | msgstr "Vælg linjetegnings-indstillinger"
|
---|
2908 |
|
---|
2909 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:145
|
---|
2910 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
|
---|
2911 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:321
|
---|
2912 | msgid "Customize Color"
|
---|
2913 | msgstr "Tilpas farve"
|
---|
2914 |
|
---|
2915 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:150
|
---|
2916 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:199
|
---|
2917 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
|
---|
2918 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
|
---|
2919 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
|
---|
2920 | msgid "OK"
|
---|
2921 | msgstr "OK"
|
---|
2922 |
|
---|
2923 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:150
|
---|
2924 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:199
|
---|
2925 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
|
---|
2926 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
|
---|
2927 | msgid "Default"
|
---|
2928 | msgstr "Standard"
|
---|
2929 |
|
---|
2930 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:151
|
---|
2931 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:200
|
---|
2932 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:326
|
---|
2933 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:163
|
---|
2934 | msgid "Choose a color"
|
---|
2935 | msgstr "Vælg en farve"
|
---|
2936 |
|
---|
2937 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:167
|
---|
2938 | msgid "Markers From Named Points"
|
---|
2939 | msgstr "Markører fra navngivne punkter"
|
---|
2940 |
|
---|
2941 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:178
|
---|
2942 | #, java-format
|
---|
2943 | msgid "Named Trackpoints from {0}"
|
---|
2944 | msgstr "Navngivne punkter fra {0}"
|
---|
2945 |
|
---|
2946 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:185
|
---|
2947 | msgid "Import Audio"
|
---|
2948 | msgstr "Importér lyd"
|
---|
2949 |
|
---|
2950 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:198
|
---|
2951 | msgid "Wave Audio files (*.wav)"
|
---|
2952 | msgstr "Wave-lydfiler (*.wav)"
|
---|
2953 |
|
---|
2954 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:219
|
---|
2955 | msgid "Import images"
|
---|
2956 | msgstr "Importér billeder"
|
---|
2957 |
|
---|
2958 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:232
|
---|
2959 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:434
|
---|
2960 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:39
|
---|
2961 | msgid "JPEG images (*.jpg)"
|
---|
2962 | msgstr "JPEG-billeder (*.jpg)"
|
---|
2963 |
|
---|
2964 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:290
|
---|
2965 | #, java-format
|
---|
2966 | msgid "{0} track, "
|
---|
2967 | msgid_plural "{0} tracks, "
|
---|
2968 | msgstr[0] "{0} spor, "
|
---|
2969 | msgstr[1] "{0} spor, "
|
---|
2970 |
|
---|
2971 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:291
|
---|
2972 | #, java-format
|
---|
2973 | msgid "{0} route, "
|
---|
2974 | msgid_plural "{0} routes, "
|
---|
2975 | msgstr[0] "{0} rute, "
|
---|
2976 | msgstr[1] "{0} ruter, "
|
---|
2977 |
|
---|
2978 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:292
|
---|
2979 | #, java-format
|
---|
2980 | msgid "{0} waypoint"
|
---|
2981 | msgid_plural "{0} waypoints"
|
---|
2982 | msgstr[0] "{0} punkt"
|
---|
2983 | msgstr[1] "{0} punkter"
|
---|
2984 |
|
---|
2985 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:296
|
---|
2986 | #, java-format
|
---|
2987 | msgid "Name: {0}"
|
---|
2988 | msgstr "Navn: {0}"
|
---|
2989 |
|
---|
2990 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:299
|
---|
2991 | #, java-format
|
---|
2992 | msgid "Description: {0}"
|
---|
2993 | msgstr "Beskrivelse: {0}"
|
---|
2994 |
|
---|
2995 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:323
|
---|
2996 | msgid "Timespan: "
|
---|
2997 | msgstr "Tidshorisont: "
|
---|
2998 |
|
---|
2999 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:330
|
---|
3000 | msgid "Length: "
|
---|
3001 | msgstr "Længde: "
|
---|
3002 |
|
---|
3003 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:608
|
---|
3004 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:91
|
---|
3005 | msgid "Upload this trace..."
|
---|
3006 | msgstr "Upload denne trace..."
|
---|
3007 |
|
---|
3008 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:612
|
---|
3009 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:95
|
---|
3010 | msgid ""
|
---|
3011 | "<html>This functionality has been added only recently. Please<br>use with "
|
---|
3012 | "care and check if it works as expected.</html>"
|
---|
3013 | msgstr ""
|
---|
3014 | "<html>Denne funktionalitet er først nyligt blevet tilføjet. Brug<br>venligst "
|
---|
3015 | "varsomt og tjek om den virker som forventet.</html>"
|
---|
3016 |
|
---|
3017 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:622
|
---|
3018 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:102
|
---|
3019 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:107
|
---|
3020 | msgid "Upload track filtered by JOSM"
|
---|
3021 | msgstr "Upload spor filtreret af JOSM"
|
---|
3022 |
|
---|
3023 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:623
|
---|
3024 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:108
|
---|
3025 | msgid "Upload raw file: "
|
---|
3026 | msgstr "Upload rå fil: "
|
---|
3027 |
|
---|
3028 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:636
|
---|
3029 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:121
|
---|
3030 | msgid "Description:"
|
---|
3031 | msgstr "Beskrivelse:"
|
---|
3032 |
|
---|
3033 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:638
|
---|
3034 | msgid "Tags (keywords in GPX):"
|
---|
3035 | msgstr "Tags (nøgleord i GPX):"
|
---|
3036 |
|
---|
3037 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:644
|
---|
3038 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:129
|
---|
3039 | msgid "GPX-Upload"
|
---|
3040 | msgstr "GPX-Upload"
|
---|
3041 |
|
---|
3042 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:717
|
---|
3043 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66
|
---|
3044 | msgid "Convert to data layer"
|
---|
3045 | msgstr "Konvertér til datalag"
|
---|
3046 |
|
---|
3047 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:721
|
---|
3048 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:70
|
---|
3049 | msgid ""
|
---|
3050 | "<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
|
---|
3051 | "<br>If you want to upload traces, look here:"
|
---|
3052 | msgstr ""
|
---|
3053 | "<html>Upload af ubehandlet GPS-data as kortdata betragtes som skadeligt "
|
---|
3054 | "<br>If you vil uploade traces, så kig her:"
|
---|
3055 |
|
---|
3056 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:722
|
---|
3057 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:71
|
---|
3058 | msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
|
---|
3059 | msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
|
---|
3060 |
|
---|
3061 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:731
|
---|
3062 | msgid "time"
|
---|
3063 | msgstr "tid"
|
---|
3064 |
|
---|
3065 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:743
|
---|
3066 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:436
|
---|
3067 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:84
|
---|
3068 | #, java-format
|
---|
3069 | msgid "Converted from: {0}"
|
---|
3070 | msgstr "Konverteret fra: {0}"
|
---|
3071 |
|
---|
3072 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:755
|
---|
3073 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:776
|
---|
3074 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:867
|
---|
3075 | msgid "Download from OSM along this track"
|
---|
3076 | msgstr "Hent fra OSM langs dette spor"
|
---|
3077 |
|
---|
3078 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:762
|
---|
3079 | msgid "Download everything within:"
|
---|
3080 | msgstr "Hent alt inden for:"
|
---|
3081 |
|
---|
3082 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:765
|
---|
3083 | #, java-format
|
---|
3084 | msgid "{0} meters"
|
---|
3085 | msgstr ""
|
---|
3086 |
|
---|
3087 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:768
|
---|
3088 | msgid "Maximum area per request:"
|
---|
3089 | msgstr ""
|
---|
3090 |
|
---|
3091 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:771
|
---|
3092 | #, java-format
|
---|
3093 | msgid "{0} sq km"
|
---|
3094 | msgstr ""
|
---|
3095 |
|
---|
3096 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:863
|
---|
3097 | #, java-format
|
---|
3098 | msgid ""
|
---|
3099 | "<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "
|
---|
3100 | "wish<br>to continue?</html>"
|
---|
3101 | msgstr ""
|
---|
3102 | "<html>This handling kræver {0} individuelle<br>download-anmodninger. Ønsker "
|
---|
3103 | "du<br>at fortsætte?</html>"
|
---|
3104 |
|
---|
3105 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:920
|
---|
3106 | #, java-format
|
---|
3107 | msgid "Audio markers from {0}"
|
---|
3108 | msgstr "Lyd-markører fra {0}"
|
---|
3109 |
|
---|
3110 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:943
|
---|
3111 | msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
|
---|
3112 | msgstr ""
|
---|
3113 |
|
---|
3114 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:970
|
---|
3115 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1032
|
---|
3116 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96
|
---|
3117 | #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:235
|
---|
3118 | #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:241
|
---|
3119 | msgid "name"
|
---|
3120 | msgstr "navn"
|
---|
3121 |
|
---|
3122 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1034
|
---|
3123 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98
|
---|
3124 | msgid "desc"
|
---|
3125 | msgstr "beskrivelse"
|
---|
3126 |
|
---|
3127 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1045
|
---|
3128 | msgid ""
|
---|
3129 | "Some waypoints with timestamps from before the start of the track were "
|
---|
3130 | "omitted."
|
---|
3131 | msgstr ""
|
---|
3132 |
|
---|
3133 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1049
|
---|
3134 | msgid ""
|
---|
3135 | "Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
|
---|
3136 | "time were omitted."
|
---|
3137 | msgstr ""
|
---|
3138 |
|
---|
3139 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:203
|
---|
3140 | msgid ""
|
---|
3141 | "You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
|
---|
3142 | "track you were playing."
|
---|
3143 | msgstr ""
|
---|
3144 |
|
---|
3145 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:251
|
---|
3146 | msgid ""
|
---|
3147 | "You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track "
|
---|
3148 | "point where you want to synchronize."
|
---|
3149 | msgstr ""
|
---|
3150 |
|
---|
3151 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:261
|
---|
3152 | msgid "Unable to create new audio marker."
|
---|
3153 | msgstr "Kan ikke sætte ny audio-markør"
|
---|
3154 |
|
---|
3155 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:265
|
---|
3156 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:226
|
---|
3157 | #, java-format
|
---|
3158 | msgid "Audio synchronized at point {0}."
|
---|
3159 | msgstr "Lyd synkroniseret på punkt {0}."
|
---|
3160 |
|
---|
3161 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:269
|
---|
3162 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:228
|
---|
3163 | msgid "Unable to synchronize in layer being played."
|
---|
3164 | msgstr "Kan ikke synkronisere i det afspillede lag."
|
---|
3165 |
|
---|
3166 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:151
|
---|
3167 | msgid "gps marker"
|
---|
3168 | msgstr "GPS-markør"
|
---|
3169 |
|
---|
3170 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:172
|
---|
3171 | msgid "marker"
|
---|
3172 | msgid_plural "markers"
|
---|
3173 | msgstr[0] "markør"
|
---|
3174 | msgstr[1] "markører"
|
---|
3175 |
|
---|
3176 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:190
|
---|
3177 | #, java-format
|
---|
3178 | msgid "{0} consists of {1} marker"
|
---|
3179 | msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
|
---|
3180 | msgstr[0] "{0} består af {1} markør"
|
---|
3181 | msgstr[1] "{0} består af {1} markører"
|
---|
3182 |
|
---|
3183 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:216
|
---|
3184 | msgid "Synchronize Audio"
|
---|
3185 | msgstr "Synkronisér lyd"
|
---|
3186 |
|
---|
3187 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:221
|
---|
3188 | msgid ""
|
---|
3189 | "You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
|
---|
3190 | msgstr ""
|
---|
3191 | "Du skal sætte lyden på pause i det øjeblik, du hører synkroniserings-"
|
---|
3192 | "angivelsen."
|
---|
3193 |
|
---|
3194 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:233
|
---|
3195 | msgid "Make Audio Marker at Play Head"
|
---|
3196 | msgstr "Sæt audio-markør ved afspilnings-starten"
|
---|
3197 |
|
---|
3198 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:238
|
---|
3199 | msgid ""
|
---|
3200 | "You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
|
---|
3201 | "marker."
|
---|
3202 | msgstr ""
|
---|
3203 |
|
---|
3204 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:310
|
---|
3205 | msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
|
---|
3206 | msgstr ""
|
---|
3207 |
|
---|
3208 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:102
|
---|
3209 | msgid "symbol"
|
---|
3210 | msgstr "symbol"
|
---|
3211 |
|
---|
3212 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
|
---|
3213 | msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
|
---|
3214 | msgstr "Der opstod en fejl i forsøget på at vise URL'en for denne markør"
|
---|
3215 |
|
---|
3216 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
|
---|
3217 | msgid "(URL was: "
|
---|
3218 | msgstr "(URL var: "
|
---|
3219 |
|
---|
3220 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
|
---|
3221 | msgid "Error displaying URL"
|
---|
3222 | msgstr "Fejl ved visning af URL"
|
---|
3223 |
|
---|
3224 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:141
|
---|
3225 | msgid "outside downloaded area"
|
---|
3226 | msgstr "uden for det hentede område"
|
---|
3227 |
|
---|
3228 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:239
|
---|
3229 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:558
|
---|
3230 | msgid "There were conflicts during import."
|
---|
3231 | msgstr "Der var konflikter ved import."
|
---|
3232 |
|
---|
3233 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:337
|
---|
3234 | #, java-format
|
---|
3235 | msgid "{0} consists of:"
|
---|
3236 | msgstr "{0} består af:"
|
---|
3237 |
|
---|
3238 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:341
|
---|
3239 | #, java-format
|
---|
3240 | msgid " ({0} deleted.)"
|
---|
3241 | msgstr " ({0} slettet.)"
|
---|
3242 |
|
---|
3243 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:433
|
---|
3244 | msgid "Convert to GPX layer"
|
---|
3245 | msgstr "Konvertér til GPX-lag"
|
---|
3246 |
|
---|
3247 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:103
|
---|
3248 | #, java-format
|
---|
3249 | msgid "Upload raw file: {0}"
|
---|
3250 | msgstr "Upload rå fil: {0}"
|
---|
3251 |
|
---|
3252 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:123
|
---|
3253 | msgid "Tags:"
|
---|
3254 | msgstr "Tags:"
|
---|
3255 |
|
---|
3256 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:258
|
---|
3257 | #: trans_presets.java:1545 trans_presets.java:1551 trans_presets.java:1557
|
---|
3258 | #: trans_presets.java:1563 trans_presets.java:1569 trans_presets.java:1575
|
---|
3259 | #: trans_presets.java:1581 trans_presets.java:1587 trans_presets.java:1593
|
---|
3260 | #: trans_presets.java:1599 trans_presets.java:1605 trans_presets.java:1611
|
---|
3261 | #: trans_presets.java:1617 trans_presets.java:1623 trans_presets.java:1629
|
---|
3262 | #: trans_presets.java:1635 trans_presets.java:1641 trans_presets.java:1649
|
---|
3263 | #: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1661 trans_presets.java:1667
|
---|
3264 | #: trans_presets.java:1673 trans_presets.java:1679 trans_presets.java:1685
|
---|
3265 | #: trans_presets.java:1691 trans_presets.java:1697 trans_presets.java:1703
|
---|
3266 | #: trans_presets.java:1709 trans_presets.java:1715 trans_presets.java:1721
|
---|
3267 | #: trans_presets.java:1727 trans_presets.java:1733 trans_presets.java:1739
|
---|
3268 | #: trans_presets.java:1745
|
---|
3269 | msgid "track"
|
---|
3270 | msgid_plural "tracks"
|
---|
3271 | msgstr[0] "spor"
|
---|
3272 | msgstr[1] "spor"
|
---|
3273 |
|
---|
3274 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:259
|
---|
3275 | msgid "point"
|
---|
3276 | msgid_plural "points"
|
---|
3277 | msgstr[0] "punkt"
|
---|
3278 | msgstr[1] "punkter"
|
---|
3279 |
|
---|
3280 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
|
---|
3281 | #, java-format
|
---|
3282 | msgid "a track with {0} point"
|
---|
3283 | msgid_plural "a track with {0} points"
|
---|
3284 | msgstr[0] "et spor med {0} punkt"
|
---|
3285 | msgstr[1] "et spor med {0} punkter"
|
---|
3286 |
|
---|
3287 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
|
---|
3288 | #, java-format
|
---|
3289 | msgid "{0} consists of {1} track"
|
---|
3290 | msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
|
---|
3291 | msgstr[0] "{0} består af {1} spor"
|
---|
3292 | msgstr[1] "{0} består af {1} spor"
|
---|
3293 |
|
---|
3294 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
|
---|
3295 | #, java-format
|
---|
3296 | msgid "{0} point"
|
---|
3297 | msgid_plural "{0} points"
|
---|
3298 | msgstr[0] "{0} punkt"
|
---|
3299 | msgstr[1] "{0} punkter"
|
---|
3300 |
|
---|
3301 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:98
|
---|
3302 | #, java-format
|
---|
3303 | msgid "Images for {0}"
|
---|
3304 | msgstr "Billeder for {0}"
|
---|
3305 |
|
---|
3306 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:103
|
---|
3307 | msgid "Read GPX..."
|
---|
3308 | msgstr "Indlæs GPX..."
|
---|
3309 |
|
---|
3310 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:112
|
---|
3311 | #, java-format
|
---|
3312 | msgid "No time for point {0} x {1}"
|
---|
3313 | msgstr "Intet tidspunkt for punkt {0} x {1}"
|
---|
3314 |
|
---|
3315 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:117
|
---|
3316 | #, java-format
|
---|
3317 | msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
|
---|
3318 | msgstr "Kan ikke læse tidspunkt \"{0}\" for punkt {1} x {2}"
|
---|
3319 |
|
---|
3320 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:125
|
---|
3321 | msgid "No images with readable timestamps found."
|
---|
3322 | msgstr "Ingen billeder med læsbare tidsstempler fundet"
|
---|
3323 |
|
---|
3324 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:136
|
---|
3325 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:130
|
---|
3326 | #, java-format
|
---|
3327 | msgid "Reading {0}..."
|
---|
3328 | msgstr "Indlæser {0}..."
|
---|
3329 |
|
---|
3330 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:203
|
---|
3331 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:234
|
---|
3332 | msgid "Geotagged Images"
|
---|
3333 | msgstr "Geotaggede billeder"
|
---|
3334 |
|
---|
3335 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:354
|
---|
3336 | #, java-format
|
---|
3337 | msgid "GPS start: {0}"
|
---|
3338 | msgstr "GPS-start: {0}"
|
---|
3339 |
|
---|
3340 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:355
|
---|
3341 | #, java-format
|
---|
3342 | msgid "GPS end: {0}"
|
---|
3343 | msgstr "GPS-slut: {0}"
|
---|
3344 |
|
---|
3345 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:357
|
---|
3346 | #, java-format
|
---|
3347 | msgid "current delta: {0}s"
|
---|
3348 | msgstr "nuværnde forskel: {0}s"
|
---|
3349 |
|
---|
3350 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:358
|
---|
3351 | msgid "timezone difference: "
|
---|
3352 | msgstr "tidszone-forskel: "
|
---|
3353 |
|
---|
3354 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:382
|
---|
3355 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:272
|
---|
3356 | msgid "image"
|
---|
3357 | msgid_plural "images"
|
---|
3358 | msgstr[0] "billede"
|
---|
3359 | msgstr[1] "billeder"
|
---|
3360 |
|
---|
3361 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:382
|
---|
3362 | #, java-format
|
---|
3363 | msgid "{0} within the track."
|
---|
3364 | msgstr "{0} inden for sporet."
|
---|
3365 |
|
---|
3366 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:423
|
---|
3367 | msgid "Sync clock"
|
---|
3368 | msgstr "Synkronisér ur"
|
---|
3369 |
|
---|
3370 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:480
|
---|
3371 | #, java-format
|
---|
3372 | msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
|
---|
3373 | msgstr "Datoen i filen \"{0}\" kunne ikke forstås."
|
---|
3374 |
|
---|
3375 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:484
|
---|
3376 | #, java-format
|
---|
3377 | msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
|
---|
3378 | msgstr "Der er intet EXIF-tidspunkt i filen \"{0}\"."
|
---|
3379 |
|
---|
3380 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:488
|
---|
3381 | msgid "Image"
|
---|
3382 | msgstr "Billede"
|
---|
3383 |
|
---|
3384 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:490
|
---|
3385 | msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
|
---|
3386 | msgstr "Indtast den viste dato (mm/dd/åååå TT:MM:SS)"
|
---|
3387 |
|
---|
3388 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:493
|
---|
3389 | msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
|
---|
3390 | msgstr "GPS-enhedens tidszone (forskel fra foto)"
|
---|
3391 |
|
---|
3392 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:501
|
---|
3393 | msgid "Syncronize Time with GPS Unit"
|
---|
3394 | msgstr "Synkronisér tidspunkt med GPS-enhed"
|
---|
3395 |
|
---|
3396 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:517
|
---|
3397 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:519
|
---|
3398 | msgid "Time entered could not be parsed."
|
---|
3399 | msgstr "Den indtastede tid kunne ikke forstås."
|
---|
3400 |
|
---|
3401 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:44
|
---|
3402 | msgid "Map Projection"
|
---|
3403 | msgstr "Kort-projicering"
|
---|
3404 |
|
---|
3405 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:46
|
---|
3406 | msgid "Projection method"
|
---|
3407 | msgstr "Projicerings-metode"
|
---|
3408 |
|
---|
3409 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:49
|
---|
3410 | msgid "Display coordinates as"
|
---|
3411 | msgstr "Vis koordinater som"
|
---|
3412 |
|
---|
3413 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:24
|
---|
3414 | msgid "Shortcut Preferences"
|
---|
3415 | msgstr "Indstillinger for genveje"
|
---|
3416 |
|
---|
3417 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:25
|
---|
3418 | msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
|
---|
3419 | msgstr "Ret tastaturgenveje manuelt"
|
---|
3420 |
|
---|
3421 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39
|
---|
3422 | msgid "Action"
|
---|
3423 | msgstr "Handling"
|
---|
3424 |
|
---|
3425 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39
|
---|
3426 | msgid "Shortcut"
|
---|
3427 | msgstr "Genvej"
|
---|
3428 |
|
---|
3429 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:51
|
---|
3430 | msgid "Default (Auto determined)"
|
---|
3431 | msgstr ""
|
---|
3432 |
|
---|
3433 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:62
|
---|
3434 | msgid "Language"
|
---|
3435 | msgstr "Sprog"
|
---|
3436 |
|
---|
3437 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:26
|
---|
3438 | msgid "Force lines if no segments imported."
|
---|
3439 | msgstr ""
|
---|
3440 |
|
---|
3441 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:27
|
---|
3442 | msgid "Draw large GPS points."
|
---|
3443 | msgstr "Tegn store GPS-punkter."
|
---|
3444 |
|
---|
3445 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:28
|
---|
3446 | msgid "Color tracks by velocity."
|
---|
3447 | msgstr "Farvelæg spor ud fra hastighed."
|
---|
3448 |
|
---|
3449 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:29
|
---|
3450 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30
|
---|
3451 | msgid "Draw Direction Arrows"
|
---|
3452 | msgstr "Tegn retningspile."
|
---|
3453 |
|
---|
3454 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:31
|
---|
3455 | msgid "Fast drawing (looks uglier)"
|
---|
3456 | msgstr "Hurtig optegning (ser grimmere ud)"
|
---|
3457 |
|
---|
3458 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:33
|
---|
3459 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:132
|
---|
3460 | msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
|
---|
3461 | msgstr ""
|
---|
3462 |
|
---|
3463 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:34
|
---|
3464 | msgid "Draw segment order numbers"
|
---|
3465 | msgstr ""
|
---|
3466 |
|
---|
3467 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:35
|
---|
3468 | msgid "Draw boundaries of downloaded data"
|
---|
3469 | msgstr "Tegn omfang af hentet data"
|
---|
3470 |
|
---|
3471 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36
|
---|
3472 | msgid "Draw virtual nodes in select mode"
|
---|
3473 | msgstr ""
|
---|
3474 |
|
---|
3475 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
|
---|
3476 | msgid "Draw inactive layers in other color"
|
---|
3477 | msgstr "Tegn inaktive lag i anden farve"
|
---|
3478 |
|
---|
3479 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38
|
---|
3480 | msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
|
---|
3481 | msgstr "Udglattet kortgrafik (antialiasing)"
|
---|
3482 |
|
---|
3483 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:57
|
---|
3484 | msgid ""
|
---|
3485 | "If your gps device draws too few lines, select this to draw lines along your "
|
---|
3486 | "way."
|
---|
3487 | msgstr ""
|
---|
3488 |
|
---|
3489 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:62
|
---|
3490 | msgid ""
|
---|
3491 | "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
|
---|
3492 | msgstr ""
|
---|
3493 |
|
---|
3494 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64
|
---|
3495 | msgid "Maximum length (meters)"
|
---|
3496 | msgstr "Maksimal længde (meter)"
|
---|
3497 |
|
---|
3498 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:68
|
---|
3499 | msgid ""
|
---|
3500 | "Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
|
---|
3501 | msgstr ""
|
---|
3502 |
|
---|
3503 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:80
|
---|
3504 | msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
|
---|
3505 | msgstr "Tegn retningspile for linjer, som forbinder GPS-punkter."
|
---|
3506 |
|
---|
3507 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:86
|
---|
3508 | msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
|
---|
3509 | msgstr ""
|
---|
3510 | "Tegn retningspile ved hjælp af tabelopslag i stedet for kompleks matematik."
|
---|
3511 |
|
---|
3512 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:92
|
---|
3513 | msgid ""
|
---|
3514 | "Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the last "
|
---|
3515 | "one."
|
---|
3516 | msgstr "Tegn ikke pile, hvis de ikke er mindst denne afstand fra den forrige."
|
---|
3517 |
|
---|
3518 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:95
|
---|
3519 | msgid "Minimum distance (pixels)"
|
---|
3520 | msgstr "Minimal distance (pixels)"
|
---|
3521 |
|
---|
3522 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:100
|
---|
3523 | msgid "Choose the hue for the track color by the velocity at that point."
|
---|
3524 | msgstr ""
|
---|
3525 |
|
---|
3526 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:106
|
---|
3527 | msgid "Draw larger dots for the GPS points."
|
---|
3528 | msgstr "Tegn større prikker for GPS-punkter."
|
---|
3529 |
|
---|
3530 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:112
|
---|
3531 | msgid "GPS Points"
|
---|
3532 | msgstr "GPS-punkter"
|
---|
3533 |
|
---|
3534 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:127
|
---|
3535 | msgid "Draw direction hints for way segments."
|
---|
3536 | msgstr "Tegn retningsvisere på vejstykker"
|
---|
3537 |
|
---|
3538 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:138
|
---|
3539 | msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
|
---|
3540 | msgstr ""
|
---|
3541 |
|
---|
3542 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:143
|
---|
3543 | msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
|
---|
3544 | msgstr "Brug udjævning på kortvisningen for et mere glat udseende."
|
---|
3545 |
|
---|
3546 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:148
|
---|
3547 | msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
|
---|
3548 | msgstr "Tegn omridset af data hentet fra serveren."
|
---|
3549 |
|
---|
3550 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:153
|
---|
3551 | msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
|
---|
3552 | msgstr ""
|
---|
3553 |
|
---|
3554 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:158
|
---|
3555 | msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
|
---|
3556 | msgstr "Tegn inaktive datalag i en anden farve."
|
---|
3557 |
|
---|
3558 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:165
|
---|
3559 | msgid "OSM Data"
|
---|
3560 | msgstr "OSM-data"
|
---|
3561 |
|
---|
3562 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
|
---|
3563 | msgid "Display Settings"
|
---|
3564 | msgstr "Indstillinger for visning"
|
---|
3565 |
|
---|
3566 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
|
---|
3567 | msgid ""
|
---|
3568 | "Various settings that influence the visual representation of the whole "
|
---|
3569 | "program."
|
---|
3570 | msgstr ""
|
---|
3571 | "Forskellige indstillinger, som påvirker den visuelle fremtoning af hele "
|
---|
3572 | "prorammet."
|
---|
3573 |
|
---|
3574 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
|
---|
3575 | msgid "Connection Settings"
|
---|
3576 | msgstr "Indstillinger for forbindelse"
|
---|
3577 |
|
---|
3578 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
|
---|
3579 | msgid "Connection Settings for the OSM server."
|
---|
3580 | msgstr "Indstillinger for forbindelse til OSM-serveren"
|
---|
3581 |
|
---|
3582 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
|
---|
3583 | msgid "Map Settings"
|
---|
3584 | msgstr "Indstillinger for kort"
|
---|
3585 |
|
---|
3586 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
|
---|
3587 | msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
|
---|
3588 | msgstr "Indstilinger for projicering af kort og datafortolkning"
|
---|
3589 |
|
---|
3590 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
|
---|
3591 | msgid "Audio Settings"
|
---|
3592 | msgstr "Lydindstillinger"
|
---|
3593 |
|
---|
3594 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
|
---|
3595 | msgid "Settings for the audio player and audio markers."
|
---|
3596 | msgstr "Indstillinger for lydafspiller og lydmarkører"
|
---|
3597 |
|
---|
3598 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:98
|
---|
3599 | msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
|
---|
3600 | msgstr "Du skal genstarte JOSM for at nogle ændringer træder i kraft."
|
---|
3601 |
|
---|
3602 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:108
|
---|
3603 | msgid "Separator"
|
---|
3604 | msgstr "Separator"
|
---|
3605 |
|
---|
3606 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:154
|
---|
3607 | msgid "Toolbar"
|
---|
3608 | msgstr "Værktøjslinje"
|
---|
3609 |
|
---|
3610 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:158
|
---|
3611 | msgid "Available"
|
---|
3612 | msgstr "Tilgængelige"
|
---|
3613 |
|
---|
3614 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:199
|
---|
3615 | msgid "Toolbar customization"
|
---|
3616 | msgstr "Tilpasning af værktøjslinje"
|
---|
3617 |
|
---|
3618 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:200
|
---|
3619 | msgid "Customize the elements on the toolbar."
|
---|
3620 | msgstr "Tilpas elementerne på værktøjslinjen."
|
---|
3621 |
|
---|
3622 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:29
|
---|
3623 | msgid "Display the Audio menu."
|
---|
3624 | msgstr "Vis lyd-menuen."
|
---|
3625 |
|
---|
3626 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:30
|
---|
3627 | msgid "Label audio (and image and web) markers."
|
---|
3628 | msgstr ""
|
---|
3629 |
|
---|
3630 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:31
|
---|
3631 | msgid "Display live audio trace."
|
---|
3632 | msgstr ""
|
---|
3633 |
|
---|
3634 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:32
|
---|
3635 | msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
|
---|
3636 | msgstr ""
|
---|
3637 |
|
---|
3638 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
|
---|
3639 | msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
|
---|
3640 | msgstr ""
|
---|
3641 |
|
---|
3642 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36
|
---|
3643 | msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
|
---|
3644 | msgstr ""
|
---|
3645 |
|
---|
3646 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:37
|
---|
3647 | msgid "Named trackpoints."
|
---|
3648 | msgstr ""
|
---|
3649 |
|
---|
3650 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38
|
---|
3651 | msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
|
---|
3652 | msgstr ""
|
---|
3653 |
|
---|
3654 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:55
|
---|
3655 | msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
|
---|
3656 | msgstr "Vis eller skjul lydmenu-punktet i hovedmenu-baren"
|
---|
3657 |
|
---|
3658 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66
|
---|
3659 | msgid ""
|
---|
3660 | "Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
|
---|
3661 | "the audio currently playing was recorded."
|
---|
3662 | msgstr ""
|
---|
3663 |
|
---|
3664 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:77
|
---|
3665 | msgid ""
|
---|
3666 | "Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
|
---|
3667 | "button icons."
|
---|
3668 | msgstr ""
|
---|
3669 |
|
---|
3670 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:88
|
---|
3671 | msgid ""
|
---|
3672 | "Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
|
---|
3673 | "layer."
|
---|
3674 | msgstr ""
|
---|
3675 |
|
---|
3676 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:91
|
---|
3677 | msgid "When importing audio, make markers from..."
|
---|
3678 | msgstr ""
|
---|
3679 |
|
---|
3680 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:101
|
---|
3681 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:112
|
---|
3682 | msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
|
---|
3683 | msgstr ""
|
---|
3684 |
|
---|
3685 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:123
|
---|
3686 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:134
|
---|
3687 | msgid ""
|
---|
3688 | "Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
|
---|
3689 | "waypoints) with names or descriptions."
|
---|
3690 | msgstr ""
|
---|
3691 |
|
---|
3692 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:138
|
---|
3693 | msgid ""
|
---|
3694 | "The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
|
---|
3695 | "pressed"
|
---|
3696 | msgstr ""
|
---|
3697 |
|
---|
3698 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:139
|
---|
3699 | msgid "Forward/back time (seconds)"
|
---|
3700 | msgstr ""
|
---|
3701 |
|
---|
3702 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:143
|
---|
3703 | msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
|
---|
3704 | msgstr ""
|
---|
3705 |
|
---|
3706 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:144
|
---|
3707 | msgid "Fast forward multiplier"
|
---|
3708 | msgstr ""
|
---|
3709 |
|
---|
3710 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:148
|
---|
3711 | msgid ""
|
---|
3712 | "Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
|
---|
3713 | "audio track position requested"
|
---|
3714 | msgstr ""
|
---|
3715 |
|
---|
3716 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:149
|
---|
3717 | msgid "Lead-in time (seconds)"
|
---|
3718 | msgstr "Tid for indføring (sekunder)"
|
---|
3719 |
|
---|
3720 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:153
|
---|
3721 | msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
|
---|
3722 | msgstr ""
|
---|
3723 |
|
---|
3724 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:154
|
---|
3725 | msgid "Voice recorder calibration"
|
---|
3726 | msgstr ""
|
---|
3727 |
|
---|
3728 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:52
|
---|
3729 | msgid "disabled"
|
---|
3730 | msgstr "deaktiveret"
|
---|
3731 |
|
---|
3732 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:53
|
---|
3733 | msgid "no modifier"
|
---|
3734 | msgstr ""
|
---|
3735 |
|
---|
3736 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:164
|
---|
3737 | msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
|
---|
3738 | msgstr "<h1><a name=\"top\">Tastatur-genveje</a></h1>"
|
---|
3739 |
|
---|
3740 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:165
|
---|
3741 | msgid ""
|
---|
3742 | "<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM is "
|
---|
3743 | "started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
|
---|
3744 | msgstr ""
|
---|
3745 | "<p>Bemærk at genvejstaster bliver tildelt til handlingerne, når JOSM starter "
|
---|
3746 | "op. Du skal derfor <b>genstarte</b> JOSM for at dine ændringer træder i "
|
---|
3747 | "kraft.</p>"
|
---|
3748 |
|
---|
3749 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:167
|
---|
3750 | msgid ""
|
---|
3751 | "<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to "
|
---|
3752 | "a menu entry of button for the first time. So some of your changes may "
|
---|
3753 | "become active even without restart --- but also without collistion handling. "
|
---|
3754 | "This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here."
|
---|
3755 | "</p>"
|
---|
3756 | msgstr ""
|
---|
3757 | "<p>Ydermere, genvejene aktiveres når handlingerne er tildelt til et "
|
---|
3758 | "menupunkt for første gang. Så nogle af dine ændringer træder i kraft, selv "
|
---|
3759 | "uden genstart - men også uden håndtering af overlappende genveje. Dette er "
|
---|
3760 | "endnu en grund til at du bør <b>genstarte</b> JOSM efter at have lavet nogen "
|
---|
3761 | "ændringer her.</p>"
|
---|
3762 |
|
---|
3763 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:170
|
---|
3764 | msgid ""
|
---|
3765 | "<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
|
---|
3766 | "keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those "
|
---|
3767 | "keys that exist on your keyboard. Please use only those values that "
|
---|
3768 | "correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no 'Copy' "
|
---|
3769 | "key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not use it. Also "
|
---|
3770 | "there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on your keyboard "
|
---|
3771 | "(e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base key (';'/"
|
---|
3772 | "Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) instead. Not "
|
---|
3773 | "doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know that "
|
---|
3774 | "Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard...</p>"
|
---|
3775 | msgstr ""
|
---|
3776 |
|
---|
3777 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:177
|
---|
3778 | msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
|
---|
3779 | msgstr "<p>Tak for din forståelse</p>"
|
---|
3780 |
|
---|
3781 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:178
|
---|
3782 | msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
|
---|
3783 | msgstr ""
|
---|
3784 |
|
---|
3785 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:179
|
---|
3786 | msgid ""
|
---|
3787 | "<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to "
|
---|
3788 | "shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
|
---|
3789 | "alternatives. JOSM will try those alternative in the listed order when "
|
---|
3790 | "managing a conflict. If all alternatives would result in shortcuts that are "
|
---|
3791 | "already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
|
---|
3792 | msgstr ""
|
---|
3793 |
|
---|
3794 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:183
|
---|
3795 | msgid ""
|
---|
3796 | "<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when encountered."
|
---|
3797 | "</p>"
|
---|
3798 | msgstr ""
|
---|
3799 |
|
---|
3800 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:186
|
---|
3801 | msgid "Read First"
|
---|
3802 | msgstr "Læs først"
|
---|
3803 |
|
---|
3804 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:207
|
---|
3805 | msgid "Use default"
|
---|
3806 | msgstr "Brug standard"
|
---|
3807 |
|
---|
3808 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:217
|
---|
3809 | msgid "Disable"
|
---|
3810 | msgstr "Deaktiver"
|
---|
3811 |
|
---|
3812 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:225
|
---|
3813 | msgid "Key:"
|
---|
3814 | msgstr "Tast:"
|
---|
3815 |
|
---|
3816 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:240
|
---|
3817 | msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
|
---|
3818 | msgstr ""
|
---|
3819 |
|
---|
3820 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:247
|
---|
3821 | msgid "Keyboard Shortcuts"
|
---|
3822 | msgstr "Tastaturgenveje"
|
---|
3823 |
|
---|
3824 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:254
|
---|
3825 | msgid "Edit Shortcuts"
|
---|
3826 | msgstr "Redigér genveje"
|
---|
3827 |
|
---|
3828 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:257
|
---|
3829 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:280
|
---|
3830 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:303
|
---|
3831 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:326
|
---|
3832 | msgid "Primary modifier:"
|
---|
3833 | msgstr ""
|
---|
3834 |
|
---|
3835 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:263
|
---|
3836 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:286
|
---|
3837 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:309
|
---|
3838 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:332
|
---|
3839 | msgid "Secondary modifier:"
|
---|
3840 | msgstr ""
|
---|
3841 |
|
---|
3842 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:269
|
---|
3843 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:292
|
---|
3844 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:315
|
---|
3845 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:338
|
---|
3846 | msgid "Tertiary modifier:"
|
---|
3847 | msgstr ""
|
---|
3848 |
|
---|
3849 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:277
|
---|
3850 | msgid "Menu Shortcuts"
|
---|
3851 | msgstr "Menu-gejvene"
|
---|
3852 |
|
---|
3853 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:300
|
---|
3854 | msgid "Hotkey Shortcuts"
|
---|
3855 | msgstr ""
|
---|
3856 |
|
---|
3857 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:323
|
---|
3858 | msgid "Subwindow Shortcuts"
|
---|
3859 | msgstr ""
|
---|
3860 |
|
---|
3861 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:360
|
---|
3862 | msgid "Modifier Groups"
|
---|
3863 | msgstr ""
|
---|
3864 |
|
---|
3865 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35
|
---|
3866 | msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
|
---|
3867 | msgstr "Basis URLen for OSM serveren (REST API)"
|
---|
3868 |
|
---|
3869 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36
|
---|
3870 | msgid "Login name (email) to the OSM account."
|
---|
3871 | msgstr "Login-navn (e-mail) til OSM-kontoen."
|
---|
3872 |
|
---|
3873 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:37
|
---|
3874 | msgid ""
|
---|
3875 | "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
|
---|
3876 | msgstr ""
|
---|
3877 | "Login-kodeord til OSM-kontoen. Efterlad blank for ikke at gemme noget "
|
---|
3878 | "kodeord."
|
---|
3879 |
|
---|
3880 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:39
|
---|
3881 | msgid "Base Server URL"
|
---|
3882 | msgstr "Grundlæggende URL til server"
|
---|
3883 |
|
---|
3884 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:41
|
---|
3885 | msgid "OSM username (email)"
|
---|
3886 | msgstr "OSM-brugernavn (e-mail)"
|
---|
3887 |
|
---|
3888 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:43
|
---|
3889 | msgid "OSM password"
|
---|
3890 | msgstr "OSM-kodeord"
|
---|
3891 |
|
---|
3892 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:45
|
---|
3893 | msgid ""
|
---|
3894 | "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file."
|
---|
3895 | "<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the "
|
---|
3896 | "URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
|
---|
3897 | msgstr ""
|
---|
3898 | "<html>ADVARSEL: Kodeordet er gemt i klar tekst.<br>Det bliver sendt i klar "
|
---|
3899 | "tekst til serveren, integreret i URLen.<br><br>Brug ikke et værdifuldt "
|
---|
3900 | "kodeord.</b></html>"
|
---|
3901 |
|
---|
3902 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
|
---|
3903 | msgid "Configure available plugins."
|
---|
3904 | msgstr "Indstil tilgængelige udvidelser"
|
---|
3905 |
|
---|
3906 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:102
|
---|
3907 | msgid "Download List"
|
---|
3908 | msgstr "Hent liste"
|
---|
3909 |
|
---|
3910 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:108
|
---|
3911 | #, java-format
|
---|
3912 | msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
|
---|
3913 | msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
|
---|
3914 | msgstr[0] "Hent udvidelsesinformationer fra {0} site"
|
---|
3915 | msgstr[1] "Hent udvidelsesinformationer fra {0} sites"
|
---|
3916 |
|
---|
3917 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:111
|
---|
3918 | msgid "No plugin information found."
|
---|
3919 | msgstr "Ingen udvidelsesinformationer blev fundet."
|
---|
3920 |
|
---|
3921 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:117
|
---|
3922 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:206
|
---|
3923 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51
|
---|
3924 | msgid "Update"
|
---|
3925 | msgstr "Opdater"
|
---|
3926 |
|
---|
3927 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126
|
---|
3928 | msgid "Configure Sites..."
|
---|
3929 | msgstr "Indstil sites..."
|
---|
3930 |
|
---|
3931 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:139
|
---|
3932 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:148
|
---|
3933 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:159
|
---|
3934 | msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
|
---|
3935 | msgstr "Tilføj enten site-josm.xml eller Wiki-sider."
|
---|
3936 |
|
---|
3937 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:156
|
---|
3938 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:166
|
---|
3939 | msgid "Please select an entry."
|
---|
3940 | msgstr ""
|
---|
3941 |
|
---|
3942 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:173
|
---|
3943 | msgid "Configure Plugin Sites"
|
---|
3944 | msgstr "Indstil udvidelses-sites"
|
---|
3945 |
|
---|
3946 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:202
|
---|
3947 | msgid "All installed plugins are up to date."
|
---|
3948 | msgstr "Alle installerede udvidelser er opdaterede."
|
---|
3949 |
|
---|
3950 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:205
|
---|
3951 | #, java-format
|
---|
3952 | msgid ""
|
---|
3953 | "Update the following plugins:\n"
|
---|
3954 | "\n"
|
---|
3955 | "{0}"
|
---|
3956 | msgstr ""
|
---|
3957 | "Opdatér følgende udvidelser:\n"
|
---|
3958 | "\n"
|
---|
3959 | "{0}"
|
---|
3960 |
|
---|
3961 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:255
|
---|
3962 | #, java-format
|
---|
3963 | msgid "{0}: Version {1}{2}"
|
---|
3964 | msgstr "{0}: Version {1}{2}"
|
---|
3965 |
|
---|
3966 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:263
|
---|
3967 | msgid "Plugin bundled with JOSM"
|
---|
3968 | msgstr "Udvidelse som følger med JOSM"
|
---|
3969 |
|
---|
3970 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:295
|
---|
3971 | #, java-format
|
---|
3972 | msgid ""
|
---|
3973 | "Plugin archive already available. Do you want to download the current "
|
---|
3974 | "version by deleting existing archive?\n"
|
---|
3975 | "\n"
|
---|
3976 | "{0}"
|
---|
3977 | msgstr ""
|
---|
3978 | "Arkivet over udvidelser er allerede tilgængelig. Vil du hente den nuværende "
|
---|
3979 | "version ved at slette det eksisterende arkiv?\n"
|
---|
3980 | "\n"
|
---|
3981 | "{0}"
|
---|
3982 |
|
---|
3983 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:296
|
---|
3984 | msgid "Plugin already exists"
|
---|
3985 | msgstr "Udvidelsen findes allerede"
|
---|
3986 |
|
---|
3987 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:299
|
---|
3988 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304
|
---|
3989 | #, java-format
|
---|
3990 | msgid "Error deleting plugin file: {0}"
|
---|
3991 | msgstr "Fejl ved sletning af udvidelsesfil: {0}"
|
---|
3992 |
|
---|
3993 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:347
|
---|
3994 | #, java-format
|
---|
3995 | msgid "Error reading plugin information file: {0}"
|
---|
3996 | msgstr "Fejl ved indlæsning af fil med udvidelsesinformationer: {0}"
|
---|
3997 |
|
---|
3998 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:375
|
---|
3999 | #, java-format
|
---|
4000 | msgid ""
|
---|
4001 | "Download the following plugins?\n"
|
---|
4002 | "\n"
|
---|
4003 | "{0}"
|
---|
4004 | msgstr ""
|
---|
4005 | "Hent følgende udvidelser?\n"
|
---|
4006 | "\n"
|
---|
4007 | "{0}"
|
---|
4008 |
|
---|
4009 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:376
|
---|
4010 | msgid "Download missing plugins"
|
---|
4011 | msgstr "Hent manglende udvidelser"
|
---|
4012 |
|
---|
4013 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:44
|
---|
4014 | msgid "Enable built-in defaults"
|
---|
4015 | msgstr "Bug indbyggede standarter"
|
---|
4016 |
|
---|
4017 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:55
|
---|
4018 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67
|
---|
4019 | msgid "Tagging preset source"
|
---|
4020 | msgstr ""
|
---|
4021 |
|
---|
4022 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:65
|
---|
4023 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:156
|
---|
4024 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:594
|
---|
4025 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484
|
---|
4026 | msgid "Please select the row to edit."
|
---|
4027 | msgstr "Vælg venligst rækken, der skal rettes."
|
---|
4028 |
|
---|
4029 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:78
|
---|
4030 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:120
|
---|
4031 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:599
|
---|
4032 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:85
|
---|
4033 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:500
|
---|
4034 | msgid "Please select the row to delete."
|
---|
4035 | msgstr "Vælg venligst rækken, der skal slettes"
|
---|
4036 |
|
---|
4037 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:86
|
---|
4038 | msgid ""
|
---|
4039 | "The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See http://"
|
---|
4040 | "josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
|
---|
4041 | msgstr ""
|
---|
4042 |
|
---|
4043 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:87
|
---|
4044 | msgid "Add a new tagging preset source to the list."
|
---|
4045 | msgstr ""
|
---|
4046 |
|
---|
4047 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:88
|
---|
4048 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:512
|
---|
4049 | msgid "Delete the selected source from the list."
|
---|
4050 | msgstr "Slet den valgte kilde fra listen."
|
---|
4051 |
|
---|
4052 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:91
|
---|
4053 | msgid "Tagging Presets"
|
---|
4054 | msgstr ""
|
---|
4055 |
|
---|
4056 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:94
|
---|
4057 | msgid "Tagging preset sources"
|
---|
4058 | msgstr ""
|
---|
4059 |
|
---|
4060 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:21
|
---|
4061 | msgid "Keep backup files"
|
---|
4062 | msgstr "Behold backup-filer"
|
---|
4063 |
|
---|
4064 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:26
|
---|
4065 | msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
|
---|
4066 | msgstr "Gem backup-filer med ~ i slutningen af filnavnet, når der gemmes"
|
---|
4067 |
|
---|
4068 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:29
|
---|
4069 | msgid "Enable proxy server"
|
---|
4070 | msgstr "Aktiver proxyserver"
|
---|
4071 |
|
---|
4072 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:32
|
---|
4073 | msgid "Anonymous"
|
---|
4074 | msgstr "Anonym"
|
---|
4075 |
|
---|
4076 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:65
|
---|
4077 | msgid "Proxy Settings"
|
---|
4078 | msgstr "Proxy-indstillinger"
|
---|
4079 |
|
---|
4080 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:67
|
---|
4081 | msgid "Proxy server host"
|
---|
4082 | msgstr "Proxyserver-vært"
|
---|
4083 |
|
---|
4084 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:69
|
---|
4085 | msgid "Proxy server port"
|
---|
4086 | msgstr "Proxyserver-port"
|
---|
4087 |
|
---|
4088 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:72
|
---|
4089 | msgid "Proxy server username"
|
---|
4090 | msgstr "Proxyserver-brugernavn"
|
---|
4091 |
|
---|
4092 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:74
|
---|
4093 | msgid "Proxy server password"
|
---|
4094 | msgstr "Proxyserver-kodeord"
|
---|
4095 |
|
---|
4096 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:32
|
---|
4097 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:70
|
---|
4098 | msgid "Show splash screen at startup"
|
---|
4099 | msgstr "Vis startbillede ved opstart"
|
---|
4100 |
|
---|
4101 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:33
|
---|
4102 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:75
|
---|
4103 | msgid "Show object ID in selection lists"
|
---|
4104 | msgstr "Vis objekt-ID i lister"
|
---|
4105 |
|
---|
4106 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:81
|
---|
4107 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:87
|
---|
4108 | msgid "Look and Feel"
|
---|
4109 | msgstr "Udseende"
|
---|
4110 |
|
---|
4111 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:38
|
---|
4112 | msgid "Advanced Preferences"
|
---|
4113 | msgstr "Udvidede indstillinger"
|
---|
4114 |
|
---|
4115 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:39
|
---|
4116 | msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
|
---|
4117 | msgstr "Ret indstillingerne direkte. Vær varsom!"
|
---|
4118 |
|
---|
4119 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41
|
---|
4120 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:66
|
---|
4121 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:95
|
---|
4122 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:259
|
---|
4123 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:151
|
---|
4124 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:467
|
---|
4125 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
|
---|
4126 | msgid "Key"
|
---|
4127 | msgstr "Nøgle"
|
---|
4128 |
|
---|
4129 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41
|
---|
4130 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:99
|
---|
4131 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:259
|
---|
4132 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:180
|
---|
4133 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:467
|
---|
4134 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
|
---|
4135 | msgid "Value"
|
---|
4136 | msgstr "Værdi"
|
---|
4137 |
|
---|
4138 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:55
|
---|
4139 | msgid "Current value is default."
|
---|
4140 | msgstr "Nuværende værdi er standard."
|
---|
4141 |
|
---|
4142 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:57
|
---|
4143 | #, java-format
|
---|
4144 | msgid "Default value is ''{0}''."
|
---|
4145 | msgstr "Standardværdien er \"{0}\"."
|
---|
4146 |
|
---|
4147 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:60
|
---|
4148 | msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
|
---|
4149 | msgstr ""
|
---|
4150 | "Standardværdien er i øjeblikket ukendt (indstillingen har ikke været i brug "
|
---|
4151 | "endnu)"
|
---|
4152 |
|
---|
4153 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:101
|
---|
4154 | msgid "Enter a new key/value pair"
|
---|
4155 | msgstr "Indtast et nyt nøgle/værdi-sæt"
|
---|
4156 |
|
---|
4157 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:159
|
---|
4158 | #, java-format
|
---|
4159 | msgid "New value for {0}"
|
---|
4160 | msgstr "Ny værdi for {0}"
|
---|
4161 |
|
---|
4162 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:62
|
---|
4163 | msgid "Color"
|
---|
4164 | msgstr "Farve"
|
---|
4165 |
|
---|
4166 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:63
|
---|
4167 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:107
|
---|
4168 | #: trans_presets.java:44 trans_presets.java:76 trans_presets.java:110
|
---|
4169 | #: trans_presets.java:143 trans_presets.java:160 trans_presets.java:175
|
---|
4170 | #: trans_presets.java:190 trans_presets.java:206 trans_presets.java:223
|
---|
4171 | #: trans_presets.java:251 trans_presets.java:292 trans_presets.java:308
|
---|
4172 | #: trans_presets.java:323 trans_presets.java:342 trans_presets.java:359
|
---|
4173 | #: trans_presets.java:376 trans_presets.java:392 trans_presets.java:409
|
---|
4174 | #: trans_presets.java:427 trans_presets.java:446 trans_presets.java:465
|
---|
4175 | #: trans_presets.java:484 trans_presets.java:503 trans_presets.java:522
|
---|
4176 | #: trans_presets.java:549 trans_presets.java:567 trans_presets.java:577
|
---|
4177 | #: trans_presets.java:587 trans_presets.java:597 trans_presets.java:607
|
---|
4178 | #: trans_presets.java:617 trans_presets.java:628 trans_presets.java:643
|
---|
4179 | #: trans_presets.java:673 trans_presets.java:691 trans_presets.java:699
|
---|
4180 | #: trans_presets.java:885 trans_presets.java:925 trans_presets.java:932
|
---|
4181 | #: trans_presets.java:939 trans_presets.java:946 trans_presets.java:955
|
---|
4182 | #: trans_presets.java:963 trans_presets.java:969 trans_presets.java:976
|
---|
4183 | #: trans_presets.java:988 trans_presets.java:994 trans_presets.java:1002
|
---|
4184 | #: trans_presets.java:1007 trans_presets.java:1012 trans_presets.java:1065
|
---|
4185 | #: trans_presets.java:1103 trans_presets.java:1108 trans_presets.java:1113
|
---|
4186 | #: trans_presets.java:1118 trans_presets.java:1127 trans_presets.java:1133
|
---|
4187 | #: trans_presets.java:1142 trans_presets.java:1148 trans_presets.java:1154
|
---|
4188 | #: trans_presets.java:1160 trans_presets.java:1166 trans_presets.java:1175
|
---|
4189 | #: trans_presets.java:1180 trans_presets.java:1185 trans_presets.java:1195
|
---|
4190 | #: trans_presets.java:1204 trans_presets.java:1212 trans_presets.java:1228
|
---|
4191 | #: trans_presets.java:1238 trans_presets.java:1246 trans_presets.java:1261
|
---|
4192 | #: trans_presets.java:1267 trans_presets.java:1281 trans_presets.java:1287
|
---|
4193 | #: trans_presets.java:1292 trans_presets.java:1297 trans_presets.java:1302
|
---|
4194 | #: trans_presets.java:1307 trans_presets.java:1313 trans_presets.java:1318
|
---|
4195 | #: trans_presets.java:1326 trans_presets.java:1332 trans_presets.java:1338
|
---|
4196 | #: trans_presets.java:1343 trans_presets.java:1348 trans_presets.java:1353
|
---|
4197 | #: trans_presets.java:1361 trans_presets.java:1367 trans_presets.java:1372
|
---|
4198 | #: trans_presets.java:1377 trans_presets.java:1382 trans_presets.java:1388
|
---|
4199 | #: trans_presets.java:1393 trans_presets.java:1399 trans_presets.java:1405
|
---|
4200 | #: trans_presets.java:1414 trans_presets.java:1419 trans_presets.java:1424
|
---|
4201 | #: trans_presets.java:1429 trans_presets.java:1434 trans_presets.java:1439
|
---|
4202 | #: trans_presets.java:1444 trans_presets.java:1449 trans_presets.java:1457
|
---|
4203 | #: trans_presets.java:1462 trans_presets.java:1467 trans_presets.java:1472
|
---|
4204 | #: trans_presets.java:1477 trans_presets.java:1482 trans_presets.java:1487
|
---|
4205 | #: trans_presets.java:1496 trans_presets.java:1505 trans_presets.java:1514
|
---|
4206 | #: trans_presets.java:1523 trans_presets.java:1532 trans_presets.java:1537
|
---|
4207 | #: trans_presets.java:1544 trans_presets.java:1550 trans_presets.java:1556
|
---|
4208 | #: trans_presets.java:1562 trans_presets.java:1568 trans_presets.java:1574
|
---|
4209 | #: trans_presets.java:1580 trans_presets.java:1586 trans_presets.java:1592
|
---|
4210 | #: trans_presets.java:1598 trans_presets.java:1604 trans_presets.java:1610
|
---|
4211 | #: trans_presets.java:1616 trans_presets.java:1622 trans_presets.java:1628
|
---|
4212 | #: trans_presets.java:1634 trans_presets.java:1640 trans_presets.java:1648
|
---|
4213 | #: trans_presets.java:1654 trans_presets.java:1660 trans_presets.java:1666
|
---|
4214 | #: trans_presets.java:1672 trans_presets.java:1678 trans_presets.java:1684
|
---|
4215 | #: trans_presets.java:1690 trans_presets.java:1696 trans_presets.java:1702
|
---|
4216 | #: trans_presets.java:1708 trans_presets.java:1714 trans_presets.java:1720
|
---|
4217 | #: trans_presets.java:1726 trans_presets.java:1732 trans_presets.java:1738
|
---|
4218 | #: trans_presets.java:1744 trans_presets.java:1756 trans_presets.java:1761
|
---|
4219 | #: trans_presets.java:1766 trans_presets.java:1771 trans_presets.java:1776
|
---|
4220 | #: trans_presets.java:1781 trans_presets.java:1786 trans_presets.java:1791
|
---|
4221 | #: trans_presets.java:1797 trans_presets.java:1802 trans_presets.java:1807
|
---|
4222 | #: trans_presets.java:1812 trans_presets.java:1818 trans_presets.java:1823
|
---|
4223 | #: trans_presets.java:1828 trans_presets.java:1833 trans_presets.java:1838
|
---|
4224 | #: trans_presets.java:1866 trans_presets.java:1871 trans_presets.java:1876
|
---|
4225 | #: trans_presets.java:1881 trans_presets.java:1886 trans_presets.java:1891
|
---|
4226 | #: trans_presets.java:1896 trans_presets.java:1901 trans_presets.java:1906
|
---|
4227 | #: trans_presets.java:1911 trans_presets.java:1916 trans_presets.java:1921
|
---|
4228 | #: trans_presets.java:1926 trans_presets.java:1931 trans_presets.java:1938
|
---|
4229 | #: trans_presets.java:2012 trans_presets.java:2017 trans_presets.java:2031
|
---|
4230 | #: trans_presets.java:2036 trans_presets.java:2041 trans_presets.java:2060
|
---|
4231 | #: trans_presets.java:2065 trans_presets.java:2070 trans_presets.java:2075
|
---|
4232 | #: trans_presets.java:2080 trans_presets.java:2085 trans_presets.java:2090
|
---|
4233 | #: trans_presets.java:2098 trans_presets.java:2104 trans_presets.java:2117
|
---|
4234 | #: trans_presets.java:2122 trans_presets.java:2128 trans_presets.java:2133
|
---|
4235 | #: trans_presets.java:2147 trans_presets.java:2157 trans_presets.java:2163
|
---|
4236 | #: trans_presets.java:2169 trans_presets.java:2175 trans_presets.java:2181
|
---|
4237 | #: trans_presets.java:2187 trans_presets.java:2193 trans_presets.java:2199
|
---|
4238 | #: trans_presets.java:2205 trans_presets.java:2211 trans_presets.java:2217
|
---|
4239 | #: trans_presets.java:2223 trans_presets.java:2232 trans_presets.java:2238
|
---|
4240 | #: trans_presets.java:2244 trans_presets.java:2250 trans_presets.java:2256
|
---|
4241 | #: trans_presets.java:2264 trans_presets.java:2272 trans_presets.java:2278
|
---|
4242 | #: trans_presets.java:2284 trans_presets.java:2290 trans_presets.java:2296
|
---|
4243 | #: trans_presets.java:2302 trans_presets.java:2308 trans_presets.java:2314
|
---|
4244 | #: trans_presets.java:2321 trans_presets.java:2327 trans_presets.java:2333
|
---|
4245 | #: trans_presets.java:2339 trans_presets.java:2345 trans_presets.java:2351
|
---|
4246 | #: trans_presets.java:2357 trans_presets.java:2363 trans_presets.java:2369
|
---|
4247 | #: trans_presets.java:2375 trans_presets.java:2381 trans_presets.java:2389
|
---|
4248 | #: trans_presets.java:2395 trans_presets.java:2401 trans_presets.java:2409
|
---|
4249 | #: trans_presets.java:2414 trans_presets.java:2419 trans_presets.java:2427
|
---|
4250 | #: trans_presets.java:2432 trans_presets.java:2437 trans_presets.java:2443
|
---|
4251 | #: trans_presets.java:2449 trans_presets.java:2455 trans_presets.java:2460
|
---|
4252 | #: trans_presets.java:2465 trans_presets.java:2470 trans_presets.java:2475
|
---|
4253 | #: trans_presets.java:2482 trans_presets.java:2487 trans_presets.java:2492
|
---|
4254 | #: trans_presets.java:2498 trans_presets.java:2503 trans_presets.java:2508
|
---|
4255 | #: trans_presets.java:2513
|
---|
4256 | msgid "Name"
|
---|
4257 | msgstr "Navn"
|
---|
4258 |
|
---|
4259 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:118
|
---|
4260 | #, java-format
|
---|
4261 | msgid "Paint style {0}: {1}"
|
---|
4262 | msgstr ""
|
---|
4263 |
|
---|
4264 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:148
|
---|
4265 | msgid "Choose"
|
---|
4266 | msgstr "Vælg"
|
---|
4267 |
|
---|
4268 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:152
|
---|
4269 | msgid "Please select a color."
|
---|
4270 | msgstr "Vælg venligst en farve."
|
---|
4271 |
|
---|
4272 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:157
|
---|
4273 | #, java-format
|
---|
4274 | msgid "Choose a color for {0}"
|
---|
4275 | msgstr "Vælg en farve for {0}"
|
---|
4276 |
|
---|
4277 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:162
|
---|
4278 | msgid "Colors used by different objects in JOSM."
|
---|
4279 | msgstr "Farver brugt af forskellige objekter i JOSM."
|
---|
4280 |
|
---|
4281 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:171
|
---|
4282 | msgid "Colors"
|
---|
4283 | msgstr "Farver"
|
---|
4284 |
|
---|
4285 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
|
---|
4286 | msgid "false: the property is explicitly switched off"
|
---|
4287 | msgstr "falsk: egenskaben er eksplicit slået fra"
|
---|
4288 |
|
---|
4289 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
|
---|
4290 | msgid "true: the property is explicitly switched on"
|
---|
4291 | msgstr "sand: egenskaben er eksplicit slået til"
|
---|
4292 |
|
---|
4293 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
|
---|
4294 | msgid ""
|
---|
4295 | "partial: different selected objects have different values, do not change"
|
---|
4296 | msgstr ""
|
---|
4297 | "opdelt: forskellige valgte objekter har forskellige værdier; skift ikke."
|
---|
4298 |
|
---|
4299 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
|
---|
4300 | msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
|
---|
4301 | msgstr "uangivet: sæt ikke denne egenskab for de valgte objekter"
|
---|
4302 |
|
---|
4303 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
|
---|
4304 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38
|
---|
4305 | msgid "Upload Preferences"
|
---|
4306 | msgstr "Upload indstillinger"
|
---|
4307 |
|
---|
4308 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
|
---|
4309 | msgid "Upload the current preferences to the server"
|
---|
4310 | msgstr "Send de nuværende indstillinger til serveren"
|
---|
4311 |
|
---|
4312 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
|
---|
4313 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
|
---|
4314 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
|
---|
4315 | msgid "string"
|
---|
4316 | msgstr "tekststreng"
|
---|
4317 |
|
---|
4318 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
|
---|
4319 | msgid "Name of the user."
|
---|
4320 | msgstr "Brugerens navn."
|
---|
4321 |
|
---|
4322 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
|
---|
4323 | msgid "OSM Password."
|
---|
4324 | msgstr "OSM-kodeord"
|
---|
4325 |
|
---|
4326 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
|
---|
4327 | msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
|
---|
4328 | msgstr ""
|
---|
4329 | "Ret størrelsen af programmet til den angivne geometri (format: BREDDExHØJDE)"
|
---|
4330 |
|
---|
4331 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
|
---|
4332 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
|
---|
4333 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
|
---|
4334 | msgid "string;string;..."
|
---|
4335 | msgstr "tekststreng;tekststreng;..."
|
---|
4336 |
|
---|
4337 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
|
---|
4338 | msgid ""
|
---|
4339 | "Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
|
---|
4340 | "filename"
|
---|
4341 | msgstr ""
|
---|
4342 | "Hent hver. Kan være x1,y1,x2,y2, en URL indeholdende lat=y&lon=x&zoom=z "
|
---|
4343 | "eller et filnavn"
|
---|
4344 |
|
---|
4345 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
|
---|
4346 | msgid ""
|
---|
4347 | "Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing "
|
---|
4348 | "lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
|
---|
4349 | msgstr ""
|
---|
4350 | "Hent hver som rå GPS. Kan være x1,y1,x2,y2, en URL indeholdende "
|
---|
4351 | "lat=y&lon=x&zoom=z eller et filnavn"
|
---|
4352 |
|
---|
4353 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
|
---|
4354 | msgid ""
|
---|
4355 | "Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
|
---|
4356 | "URL which returns osm-xml"
|
---|
4357 | msgstr ""
|
---|
4358 | "Tilføj hver til det indledende valg. Kan være en google-lignende søgestreng "
|
---|
4359 | "eller en URL som returnerer OSM-XML"
|
---|
4360 |
|
---|
4361 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
|
---|
4362 | msgid "any"
|
---|
4363 | msgstr "enhver"
|
---|
4364 |
|
---|
4365 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
|
---|
4366 | msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
|
---|
4367 | msgstr "Hvis angivet, nulstil konfigurationen i stedet for at indlæse den."
|
---|
4368 |
|
---|
4369 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
|
---|
4370 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55
|
---|
4371 | msgid "Conflict"
|
---|
4372 | msgstr "Konflikt"
|
---|
4373 |
|
---|
4374 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
|
---|
4375 | msgid "Merging conflicts."
|
---|
4376 | msgstr "Sammenfletnings-konflikter."
|
---|
4377 |
|
---|
4378 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55
|
---|
4379 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59
|
---|
4380 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
|
---|
4381 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82
|
---|
4382 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
|
---|
4383 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:434
|
---|
4384 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
|
---|
4385 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
|
---|
4386 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46
|
---|
4387 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
|
---|
4388 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
|
---|
4389 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:97
|
---|
4390 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74
|
---|
4391 | #, java-format
|
---|
4392 | msgid "Toggle: {0}"
|
---|
4393 | msgstr "Skift: {0}"
|
---|
4394 |
|
---|
4395 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:67
|
---|
4396 | msgid "Resolve"
|
---|
4397 | msgstr "Løs"
|
---|
4398 |
|
---|
4399 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:68
|
---|
4400 | msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
|
---|
4401 | msgstr ""
|
---|
4402 | "Åben en fletnings-dialogboks for alle valgte elementer i den ovenstående "
|
---|
4403 | "liste."
|
---|
4404 |
|
---|
4405 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:75
|
---|
4406 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:112
|
---|
4407 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:97
|
---|
4408 | msgid ""
|
---|
4409 | "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
|
---|
4410 | msgstr ""
|
---|
4411 |
|
---|
4412 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:105
|
---|
4413 | msgid "Please select something from the conflict list."
|
---|
4414 | msgstr "Vælg noget fra listen over konflikter."
|
---|
4415 |
|
---|
4416 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
|
---|
4417 | msgid "Resolve Conflicts"
|
---|
4418 | msgstr "Udred konflikter"
|
---|
4419 |
|
---|
4420 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:134
|
---|
4421 | #, java-format
|
---|
4422 | msgid "Conflicts: {0}"
|
---|
4423 | msgstr ""
|
---|
4424 |
|
---|
4425 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58
|
---|
4426 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59
|
---|
4427 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:128
|
---|
4428 | msgid "Relations"
|
---|
4429 | msgstr "Relationer"
|
---|
4430 |
|
---|
4431 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58
|
---|
4432 | msgid "Open a list of all relations."
|
---|
4433 | msgstr "Åbn en liste over alle relationer"
|
---|
4434 |
|
---|
4435 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76
|
---|
4436 | msgid "Create a new relation"
|
---|
4437 | msgstr "Opret en ny relation"
|
---|
4438 |
|
---|
4439 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83
|
---|
4440 | msgid "Select this relation"
|
---|
4441 | msgstr "Vælg denne relation"
|
---|
4442 |
|
---|
4443 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
|
---|
4444 | msgid "Open an editor for the selected relation"
|
---|
4445 | msgstr "Åbn en editor for den valgte relation"
|
---|
4446 |
|
---|
4447 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98
|
---|
4448 | msgid "Delete the selected relation"
|
---|
4449 | msgstr "Slet de nvalgte relation"
|
---|
4450 |
|
---|
4451 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:126
|
---|
4452 | #, java-format
|
---|
4453 | msgid "Relations: {0}"
|
---|
4454 | msgstr "Relationer: {0}"
|
---|
4455 |
|
---|
4456 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:202
|
---|
4457 | msgid "Create new relation"
|
---|
4458 | msgstr "Opret ny relation"
|
---|
4459 |
|
---|
4460 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:203
|
---|
4461 | msgid "Edit new relation"
|
---|
4462 | msgstr "Ret ny relation"
|
---|
4463 |
|
---|
4464 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:204
|
---|
4465 | #, java-format
|
---|
4466 | msgid "Edit relation #{0}"
|
---|
4467 | msgstr "Ret relation #{0}"
|
---|
4468 |
|
---|
4469 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:248
|
---|
4470 | msgid ""
|
---|
4471 | "This is the basic relation editor which allows you to change the relation's "
|
---|
4472 | "tags as well as the members. In addition to this we should have a smart "
|
---|
4473 | "editor that detects the type of relationship and limits your choices in a "
|
---|
4474 | "sensible way."
|
---|
4475 | msgstr ""
|
---|
4476 | "Dette er den grundlæggende relations-editor, som giver dig mulighed for at "
|
---|
4477 | "rette relationens tags såvel som medlemmernes. Ydermere burde vi have en "
|
---|
4478 | "indsigtsfuld editor, som bemærker typen af relation og begrænser på en "
|
---|
4479 | "hensigtsmæssig måde."
|
---|
4480 |
|
---|
4481 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:282
|
---|
4482 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:497
|
---|
4483 | msgid "Role"
|
---|
4484 | msgstr "Rolle"
|
---|
4485 |
|
---|
4486 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:282
|
---|
4487 | msgid "Occupied By"
|
---|
4488 | msgstr "Optaget af"
|
---|
4489 |
|
---|
4490 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:298
|
---|
4491 | msgid "Tags (empty value deletes tag)"
|
---|
4492 | msgstr "Tags (tom værdi fjerner tag)"
|
---|
4493 |
|
---|
4494 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:300
|
---|
4495 | msgid "Members"
|
---|
4496 | msgstr "Medlemmer"
|
---|
4497 |
|
---|
4498 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:305
|
---|
4499 | msgid "Move the currently selected members up"
|
---|
4500 | msgstr "Flyt det nuværende valgte medlem op"
|
---|
4501 |
|
---|
4502 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:311
|
---|
4503 | msgid "Move the currently selected members down"
|
---|
4504 | msgstr "Flyt det nuværende valgte medlem ned"
|
---|
4505 |
|
---|
4506 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:327
|
---|
4507 | msgid "Add Selected"
|
---|
4508 | msgstr "Tilføj valgte"
|
---|
4509 |
|
---|
4510 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:328
|
---|
4511 | msgid "Add all currently selected objects as members"
|
---|
4512 | msgstr "Tilføj alle valgte objekter som medlemmer"
|
---|
4513 |
|
---|
4514 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:334
|
---|
4515 | msgid "Delete Selected"
|
---|
4516 | msgstr "Slet valgte"
|
---|
4517 |
|
---|
4518 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:335
|
---|
4519 | msgid "Delete all currently selected objects from relation"
|
---|
4520 | msgstr "Slet alle valgte objekter fra relation"
|
---|
4521 |
|
---|
4522 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:342
|
---|
4523 | msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
|
---|
4524 | msgstr "Fjern medlemmet i den nuværende tabelrække fra denne relation"
|
---|
4525 |
|
---|
4526 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:356
|
---|
4527 | msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection"
|
---|
4528 | msgstr "Fremhæv medlemmet fra den nuværende tabelrække som JOSM's valg"
|
---|
4529 |
|
---|
4530 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:376
|
---|
4531 | msgid "Download Members"
|
---|
4532 | msgstr "Hent medlemmer"
|
---|
4533 |
|
---|
4534 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:377
|
---|
4535 | msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
|
---|
4536 | msgstr "Hent alle ufuldstændige veje og punkter der er forbundet"
|
---|
4537 |
|
---|
4538 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:428
|
---|
4539 | #, java-format
|
---|
4540 | msgid "Members: {0}"
|
---|
4541 | msgstr "Medlemmer: {0}"
|
---|
4542 |
|
---|
4543 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:566
|
---|
4544 | msgid "Error parsing server response."
|
---|
4545 | msgstr "Fejl i fortolkning af server-svar."
|
---|
4546 |
|
---|
4547 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:570
|
---|
4548 | msgid "Cannot connect to server."
|
---|
4549 | msgstr "Kan ikke forbinde til serveren."
|
---|
4550 |
|
---|
4551 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:65
|
---|
4552 | msgid "Delete the selected layer."
|
---|
4553 | msgstr "Slet det valgte lag."
|
---|
4554 |
|
---|
4555 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:79
|
---|
4556 | msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
|
---|
4557 | msgstr "Der er ugemte ændringer. Skal laget alligevel slettes?"
|
---|
4558 |
|
---|
4559 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:83
|
---|
4560 | msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
|
---|
4561 | msgstr "Vil du virkelig slette hele laget?"
|
---|
4562 |
|
---|
4563 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:100
|
---|
4564 | msgid "Show/Hide"
|
---|
4565 | msgstr "Vis/skjul"
|
---|
4566 |
|
---|
4567 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:101
|
---|
4568 | msgid "Toggle visible state of the selected layer."
|
---|
4569 | msgstr "Skift synligheden for det valgte lag."
|
---|
4570 |
|
---|
4571 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:120
|
---|
4572 | msgid "Show/Hide Text/Icons"
|
---|
4573 | msgstr "Vis/skjul tekst/ikoner"
|
---|
4574 |
|
---|
4575 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:121
|
---|
4576 | msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
|
---|
4577 | msgstr "Skift synligheden for markør-tekst og -ikoner"
|
---|
4578 |
|
---|
4579 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
|
---|
4580 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
|
---|
4581 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:291
|
---|
4582 | msgid "Layers"
|
---|
4583 | msgstr "Lag"
|
---|
4584 |
|
---|
4585 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
|
---|
4586 | msgid "Open a list of all loaded layers."
|
---|
4587 | msgstr "Åbn en liste af alle hentede lag."
|
---|
4588 |
|
---|
4589 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:247
|
---|
4590 | msgid "Move the selected layer one row up."
|
---|
4591 | msgstr "Flyt det valgte lag en række op."
|
---|
4592 |
|
---|
4593 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:250
|
---|
4594 | msgid "Move the selected layer one row down."
|
---|
4595 | msgstr "Flyt det valgte lag en række ned."
|
---|
4596 |
|
---|
4597 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:256
|
---|
4598 | msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
|
---|
4599 | msgstr "Flet laget nedenunder sammen med det valgte lag."
|
---|
4600 |
|
---|
4601 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:289
|
---|
4602 | #, java-format
|
---|
4603 | msgid "Layers: {0}"
|
---|
4604 | msgstr "Lag: {0}"
|
---|
4605 |
|
---|
4606 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81
|
---|
4607 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82
|
---|
4608 | msgid "Current Selection"
|
---|
4609 | msgstr "Aktuelt valg"
|
---|
4610 |
|
---|
4611 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81
|
---|
4612 | msgid "Open a selection list window."
|
---|
4613 | msgstr "Åbn et vindue med en liste til udvælgelse."
|
---|
4614 |
|
---|
4615 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:127
|
---|
4616 | msgid "Zoom to selected element(s)"
|
---|
4617 | msgstr "Zoom til valgt(e) element(er)"
|
---|
4618 |
|
---|
4619 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134
|
---|
4620 | msgid "Refresh the selection list."
|
---|
4621 | msgstr "Genopfrisk listen til udvælgelse."
|
---|
4622 |
|
---|
4623 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:153
|
---|
4624 | msgid "Zoom to selection"
|
---|
4625 | msgstr "Zoom til det valgte"
|
---|
4626 |
|
---|
4627 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:278
|
---|
4628 | #, java-format
|
---|
4629 | msgid "Sel.: Rel.:{0} / Ways:{1} / Nodes:{2}"
|
---|
4630 | msgstr ""
|
---|
4631 |
|
---|
4632 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:280
|
---|
4633 | msgid "Selection"
|
---|
4634 | msgstr "Markering"
|
---|
4635 |
|
---|
4636 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:320
|
---|
4637 | #, java-format
|
---|
4638 | msgid "{0} way"
|
---|
4639 | msgid_plural "{0} ways"
|
---|
4640 | msgstr[0] "{0} vej"
|
---|
4641 | msgstr[1] "{0} veje"
|
---|
4642 |
|
---|
4643 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:326
|
---|
4644 | #, java-format
|
---|
4645 | msgid "{0} relation"
|
---|
4646 | msgid_plural "{0} relations"
|
---|
4647 | msgstr[0] "{0} relation"
|
---|
4648 | msgstr[1] "{0} relationer"
|
---|
4649 |
|
---|
4650 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:327
|
---|
4651 | #, java-format
|
---|
4652 | msgid "Selection: {0}"
|
---|
4653 | msgstr "Valgt: {0}"
|
---|
4654 |
|
---|
4655 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
|
---|
4656 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
|
---|
4657 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:65
|
---|
4658 | msgid "Command Stack"
|
---|
4659 | msgstr "Kommando-stak"
|
---|
4660 |
|
---|
4661 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
|
---|
4662 | msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
|
---|
4663 | msgstr "Åbn en liste af alle kommandoer (fortryd-oversigt)"
|
---|
4664 |
|
---|
4665 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:63
|
---|
4666 | #, java-format
|
---|
4667 | msgid "Command Stack: {0}"
|
---|
4668 | msgstr "Kommando-stak: {0}"
|
---|
4669 |
|
---|
4670 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:133
|
---|
4671 | msgid "Please select the objects you want to change properties for."
|
---|
4672 | msgstr "Vælg de objekter, du vil rette egenskaber for."
|
---|
4673 |
|
---|
4674 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136
|
---|
4675 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:302
|
---|
4676 | #, java-format
|
---|
4677 | msgid "This will change up to {0} object."
|
---|
4678 | msgid_plural "This will change up to {0} objects."
|
---|
4679 | msgstr[0] "Dette vil ændre på op til {0} objekt."
|
---|
4680 | msgstr[1] "Dette vil ændre på op til {0} objekter."
|
---|
4681 |
|
---|
4682 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136
|
---|
4683 | msgid "An empty value deletes the key."
|
---|
4684 | msgstr "En tom værdi vil slette nøglen."
|
---|
4685 |
|
---|
4686 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:191
|
---|
4687 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:325
|
---|
4688 | msgid "Change values?"
|
---|
4689 | msgstr "Ret værdier?"
|
---|
4690 |
|
---|
4691 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:255
|
---|
4692 | #, java-format
|
---|
4693 | msgid "Change properties of up to {0} object"
|
---|
4694 | msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
|
---|
4695 | msgstr[0] "Ret egenskaber for op til {0} objekt"
|
---|
4696 | msgstr[1] "Ret egenskaber for op til {0} objekter"
|
---|
4697 |
|
---|
4698 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:297
|
---|
4699 | msgid "Please select objects for which you want to change properties."
|
---|
4700 | msgstr "Vælg de objekter, du vil rette egenskaber for."
|
---|
4701 |
|
---|
4702 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:302
|
---|
4703 | msgid "Please select a key"
|
---|
4704 | msgstr "Vælg venligst en nøgle"
|
---|
4705 |
|
---|
4706 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:313
|
---|
4707 | msgid "Please select a value"
|
---|
4708 | msgstr "Vælg venligst en værdi"
|
---|
4709 |
|
---|
4710 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:433
|
---|
4711 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:434
|
---|
4712 | msgid "Properties/Memberships"
|
---|
4713 | msgstr "Egenskaber/medlemsskaber"
|
---|
4714 |
|
---|
4715 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:433
|
---|
4716 | msgid "Properties for selected objects."
|
---|
4717 | msgstr "Egenskaber for valgte objekter."
|
---|
4718 |
|
---|
4719 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:497
|
---|
4720 | msgid "Member Of"
|
---|
4721 | msgstr "Medlem af"
|
---|
4722 |
|
---|
4723 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:563
|
---|
4724 | #, java-format
|
---|
4725 | msgid "Really delete selection from relation {0}?"
|
---|
4726 | msgstr "Slet virkelig det valgte fra relation {0}?"
|
---|
4727 |
|
---|
4728 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:564
|
---|
4729 | msgid "Change relation"
|
---|
4730 | msgstr "Skift relation"
|
---|
4731 |
|
---|
4732 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:607
|
---|
4733 | msgid "Add Properties"
|
---|
4734 | msgstr "Tilføj egenskaber"
|
---|
4735 |
|
---|
4736 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:610
|
---|
4737 | msgid "Add a new key/value pair to all objects"
|
---|
4738 | msgstr "Tilføj et nyt nøgle/værdi-sæt til alle objekter"
|
---|
4739 |
|
---|
4740 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:612
|
---|
4741 | msgid "Edit Properties"
|
---|
4742 | msgstr "Rediger egenskaber"
|
---|
4743 |
|
---|
4744 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:615
|
---|
4745 | msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
|
---|
4746 | msgstr "Ret værdien for den valgte nøgle for alle objekter"
|
---|
4747 |
|
---|
4748 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:617
|
---|
4749 | msgid "Delete Properties"
|
---|
4750 | msgstr "Fjern egenskaber"
|
---|
4751 |
|
---|
4752 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:620
|
---|
4753 | msgid "Delete the selected key in all objects"
|
---|
4754 | msgstr "Fjern den valgte nøgle i alle objekter"
|
---|
4755 |
|
---|
4756 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:699
|
---|
4757 | #, java-format
|
---|
4758 | msgid "Properties: {0} / Memberships: {1}"
|
---|
4759 | msgstr "Egenskaber: {0} / Medlemskaber: {1}"
|
---|
4760 |
|
---|
4761 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:702
|
---|
4762 | msgid "Properties / Memberships"
|
---|
4763 | msgstr "Egenskaber / Medlemskaber"
|
---|
4764 |
|
---|
4765 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:151
|
---|
4766 | msgid "Undock the panel"
|
---|
4767 | msgstr ""
|
---|
4768 |
|
---|
4769 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:198
|
---|
4770 | msgid ""
|
---|
4771 | "Close this panel. You can reopen it with the buttons in the left toolbar."
|
---|
4772 | msgstr ""
|
---|
4773 |
|
---|
4774 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:210
|
---|
4775 | msgid "Click to minimize/maximize the panel content"
|
---|
4776 | msgstr ""
|
---|
4777 |
|
---|
4778 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87
|
---|
4779 | msgid "Click Reload to refresh list"
|
---|
4780 | msgstr "Tryk Genindlæs for at genopfriske listen"
|
---|
4781 |
|
---|
4782 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
|
---|
4783 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
|
---|
4784 | msgid "History"
|
---|
4785 | msgstr "Historik"
|
---|
4786 |
|
---|
4787 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
|
---|
4788 | msgid "Display the history of all selected items."
|
---|
4789 | msgstr "Vis historikken for alle valgte elementer."
|
---|
4790 |
|
---|
4791 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
|
---|
4792 | msgid "Object"
|
---|
4793 | msgstr "Objekt"
|
---|
4794 |
|
---|
4795 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
|
---|
4796 | msgid "Date"
|
---|
4797 | msgstr "Dato"
|
---|
4798 |
|
---|
4799 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
|
---|
4800 | msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
|
---|
4801 | msgstr "Genindlæs alle valgte objekter og genopfrisk listen."
|
---|
4802 |
|
---|
4803 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:134
|
---|
4804 | msgid "Revert"
|
---|
4805 | msgstr "Tilbagefør"
|
---|
4806 |
|
---|
4807 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:135
|
---|
4808 | msgid ""
|
---|
4809 | "Revert the state of all currently selected objects to the version selected "
|
---|
4810 | "in the history list."
|
---|
4811 | msgstr ""
|
---|
4812 |
|
---|
4813 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:137
|
---|
4814 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:180
|
---|
4815 | msgid "Not implemented yet."
|
---|
4816 | msgstr "Endnu ikke implementeret."
|
---|
4817 |
|
---|
4818 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
|
---|
4819 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
|
---|
4820 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:115
|
---|
4821 | msgid "Authors"
|
---|
4822 | msgstr "Forfattere"
|
---|
4823 |
|
---|
4824 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
|
---|
4825 | msgid "Open a list of people working on the selected objects."
|
---|
4826 | msgstr "Åbn en liste af brugere, der arbejder på de valgte objekter."
|
---|
4827 |
|
---|
4828 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
|
---|
4829 | msgid "Author"
|
---|
4830 | msgstr "Forfatter"
|
---|
4831 |
|
---|
4832 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
|
---|
4833 | msgid "# Objects"
|
---|
4834 | msgstr "# objekter"
|
---|
4835 |
|
---|
4836 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:113
|
---|
4837 | #, java-format
|
---|
4838 | msgid "Authors: {0}"
|
---|
4839 | msgstr "Forfattere: {0}"
|
---|
4840 |
|
---|
4841 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:224
|
---|
4842 | #, java-format
|
---|
4843 | msgid "{0} object has conflicts:"
|
---|
4844 | msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
|
---|
4845 | msgstr[0] "{0} objekt har konflikter:"
|
---|
4846 | msgstr[1] "{0} objekter har konflikter:"
|
---|
4847 |
|
---|
4848 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:227
|
---|
4849 | msgid "my version:"
|
---|
4850 | msgstr "min udgave:"
|
---|
4851 |
|
---|
4852 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:233
|
---|
4853 | msgid "their version:"
|
---|
4854 | msgstr "deres udgave:"
|
---|
4855 |
|
---|
4856 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:239
|
---|
4857 | msgid "resolved version:"
|
---|
4858 | msgstr "udredet udgave:"
|
---|
4859 |
|
---|
4860 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
|
---|
4861 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35
|
---|
4862 | msgid "Upload Traces"
|
---|
4863 | msgstr ""
|
---|
4864 |
|
---|
4865 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
|
---|
4866 | msgid "Uploads traces to openstreetmap.org"
|
---|
4867 | msgstr ""
|
---|
4868 |
|
---|
4869 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:256
|
---|
4870 | msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace."
|
---|
4871 | msgstr ""
|
---|
4872 |
|
---|
4873 | #: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:44
|
---|
4874 | msgid "OpenLayers"
|
---|
4875 | msgstr ""
|
---|
4876 |
|
---|
4877 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67
|
---|
4878 | msgid "Use"
|
---|
4879 | msgstr "Brug"
|
---|
4880 |
|
---|
4881 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:71
|
---|
4882 | msgid "Please select a scheme to use."
|
---|
4883 | msgstr "Vælg venligst et skema, du vil benytte"
|
---|
4884 |
|
---|
4885 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:81
|
---|
4886 | msgid "Color Scheme"
|
---|
4887 | msgstr "Farveskema"
|
---|
4888 |
|
---|
4889 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:95
|
---|
4890 | msgid "Please select the scheme to delete."
|
---|
4891 | msgstr "Vælg venligst det skema, du vil slette"
|
---|
4892 |
|
---|
4893 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:107
|
---|
4894 | msgid "Use the selected scheme from the list."
|
---|
4895 | msgstr "Brug det valgte skema fra listen"
|
---|
4896 |
|
---|
4897 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:108
|
---|
4898 | msgid "Use the current colors as a new color scheme."
|
---|
4899 | msgstr "Brug de nuværende farver i et nyt farveskema."
|
---|
4900 |
|
---|
4901 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:109
|
---|
4902 | msgid "Delete the selected scheme from the list."
|
---|
4903 | msgstr "Slet det valgte skema fra listen."
|
---|
4904 |
|
---|
4905 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:111
|
---|
4906 | msgid "Color Schemes"
|
---|
4907 | msgstr "Farveskemaer"
|
---|
4908 |
|
---|
4909 | #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:43
|
---|
4910 | msgid "Osmarender"
|
---|
4911 | msgstr "Osmarender"
|
---|
4912 |
|
---|
4913 | #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:90
|
---|
4914 | msgid ""
|
---|
4915 | "Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
|
---|
4916 | "the preferences."
|
---|
4917 | msgstr ""
|
---|
4918 | "Firefox blev not found. Angiv Firefox-programmet i siden for Kort-opsætning "
|
---|
4919 | "under indstillingerne."
|
---|
4920 |
|
---|
4921 | #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:121
|
---|
4922 | msgid "osmarender options"
|
---|
4923 | msgstr "osmarender-indstillinger"
|
---|
4924 |
|
---|
4925 | #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:122
|
---|
4926 | msgid "Firefox executable"
|
---|
4927 | msgstr "Firefox-programfil"
|
---|
4928 |
|
---|
4929 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45
|
---|
4930 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46
|
---|
4931 | msgid "Live GPS"
|
---|
4932 | msgstr "Live GPS"
|
---|
4933 |
|
---|
4934 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45
|
---|
4935 | msgid "Show GPS data."
|
---|
4936 | msgstr "Vis GPS-data"
|
---|
4937 |
|
---|
4938 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:50
|
---|
4939 | msgid "Status"
|
---|
4940 | msgstr "Status"
|
---|
4941 |
|
---|
4942 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:52
|
---|
4943 | msgid "Way Info"
|
---|
4944 | msgstr ""
|
---|
4945 |
|
---|
4946 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:58
|
---|
4947 | msgid "Speed"
|
---|
4948 | msgstr "Hastighed"
|
---|
4949 |
|
---|
4950 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:60
|
---|
4951 | msgid "Course"
|
---|
4952 | msgstr "Kurs"
|
---|
4953 |
|
---|
4954 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
|
---|
4955 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42
|
---|
4956 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68
|
---|
4957 | msgid "Capture GPS Track"
|
---|
4958 | msgstr ""
|
---|
4959 |
|
---|
4960 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
|
---|
4961 | msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
|
---|
4962 | msgstr "Forbind til gpsd-server og vis nuværende position i LiveGPS-lag"
|
---|
4963 |
|
---|
4964 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
|
---|
4965 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
|
---|
4966 | msgid "Center Once"
|
---|
4967 | msgstr ""
|
---|
4968 |
|
---|
4969 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
|
---|
4970 | msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
|
---|
4971 | msgstr "Centrér LiveGPS-laget til nuværende position."
|
---|
4972 |
|
---|
4973 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67
|
---|
4974 | msgid "Auto-Center"
|
---|
4975 | msgstr "Auto-centrér"
|
---|
4976 |
|
---|
4977 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67
|
---|
4978 | msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
|
---|
4979 | msgstr ""
|
---|
4980 |
|
---|
4981 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:82
|
---|
4982 | msgid "LiveGPS"
|
---|
4983 | msgstr "LiveGPS"
|
---|
4984 |
|
---|
4985 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsLayer.java:25
|
---|
4986 | msgid "LiveGPS layer"
|
---|
4987 | msgstr "LiveGPS-lag"
|
---|
4988 |
|
---|
4989 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:128
|
---|
4990 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:144
|
---|
4991 | msgid "Connecting"
|
---|
4992 | msgstr "Forbinder"
|
---|
4993 |
|
---|
4994 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:204
|
---|
4995 | msgid "Connected"
|
---|
4996 | msgstr "Forbundet"
|
---|
4997 |
|
---|
4998 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:216
|
---|
4999 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:232
|
---|
5000 | msgid "Not connected"
|
---|
5001 | msgstr "Ikke forbundet"
|
---|
5002 |
|
---|
5003 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:225
|
---|
5004 | msgid "Connection Failed"
|
---|
5005 | msgstr "Forbindelsen mislykkedes"
|
---|
5006 |
|
---|
5007 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:37
|
---|
5008 | msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
|
---|
5009 | msgstr "Billedfiler (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
|
---|
5010 |
|
---|
5011 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47
|
---|
5012 | msgid "Open images with ImageWayPoint"
|
---|
5013 | msgstr "Åbn billeder med ImageWayPoint"
|
---|
5014 |
|
---|
5015 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:49
|
---|
5016 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:50
|
---|
5017 | msgid "Load set of images as a new layer."
|
---|
5018 | msgstr "Hent billedsæt som et nyt lag."
|
---|
5019 |
|
---|
5020 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106
|
---|
5021 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:70
|
---|
5022 | msgid "Previous"
|
---|
5023 | msgstr "Forrige"
|
---|
5024 |
|
---|
5025 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108
|
---|
5026 | msgid "Previous image"
|
---|
5027 | msgstr "Forrige billede"
|
---|
5028 |
|
---|
5029 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
|
---|
5030 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:86
|
---|
5031 | msgid "Next"
|
---|
5032 | msgstr "Næste"
|
---|
5033 |
|
---|
5034 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
|
---|
5035 | msgid "Next image"
|
---|
5036 | msgstr "Næste billede"
|
---|
5037 |
|
---|
5038 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144
|
---|
5039 | msgid "Rotate left"
|
---|
5040 | msgstr "Roter mod uret"
|
---|
5041 |
|
---|
5042 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146
|
---|
5043 | msgid "Rotate image left"
|
---|
5044 | msgstr "Roter billedet mod uret"
|
---|
5045 |
|
---|
5046 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163
|
---|
5047 | msgid "Rotate right"
|
---|
5048 | msgstr "Roter med uret"
|
---|
5049 |
|
---|
5050 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165
|
---|
5051 | msgid "Rotate image right"
|
---|
5052 | msgstr "Rotér billedet med uret"
|
---|
5053 |
|
---|
5054 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187
|
---|
5055 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
|
---|
5056 | msgid "WayPoint Image"
|
---|
5057 | msgstr ""
|
---|
5058 |
|
---|
5059 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189
|
---|
5060 | msgid "Display non-geotagged photos"
|
---|
5061 | msgstr "Vis ikke-geotaggede billeder"
|
---|
5062 |
|
---|
5063 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56
|
---|
5064 | msgid "Normal"
|
---|
5065 | msgstr "Normal"
|
---|
5066 |
|
---|
5067 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57
|
---|
5068 | msgid "Rotate 90"
|
---|
5069 | msgstr "Roter 90"
|
---|
5070 |
|
---|
5071 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59
|
---|
5072 | msgid "Rotate 180"
|
---|
5073 | msgstr "Roter 180"
|
---|
5074 |
|
---|
5075 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61
|
---|
5076 | msgid "Rotate 270"
|
---|
5077 | msgstr "Roter 270"
|
---|
5078 |
|
---|
5079 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:74
|
---|
5080 | msgid "Imported Images"
|
---|
5081 | msgstr "Importerede billeder"
|
---|
5082 |
|
---|
5083 | #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
|
---|
5084 | #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40
|
---|
5085 | msgid "Import TCX File..."
|
---|
5086 | msgstr "Importér TCX-fil..."
|
---|
5087 |
|
---|
5088 | #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
|
---|
5089 | msgid "Import TCX file as GPS track"
|
---|
5090 | msgstr "Importér TCX-fil som GPS-spor"
|
---|
5091 |
|
---|
5092 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:58
|
---|
5093 | msgid "Slippy Map"
|
---|
5094 | msgstr ""
|
---|
5095 |
|
---|
5096 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:64
|
---|
5097 | msgid "Load Tile"
|
---|
5098 | msgstr "Hent tern."
|
---|
5099 |
|
---|
5100 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:77
|
---|
5101 | msgid "Show Tile Status"
|
---|
5102 | msgstr "Vis status for tern"
|
---|
5103 |
|
---|
5104 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:90
|
---|
5105 | msgid "Request Update"
|
---|
5106 | msgstr "Anmod om opdatering"
|
---|
5107 |
|
---|
5108 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:103
|
---|
5109 | msgid "Load All Tiles"
|
---|
5110 | msgstr "Hent alle tern"
|
---|
5111 |
|
---|
5112 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:328
|
---|
5113 | msgid "image not loaded"
|
---|
5114 | msgstr "billedet er ikke indlæst"
|
---|
5115 |
|
---|
5116 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:75
|
---|
5117 | msgid "error loading metadata"
|
---|
5118 | msgstr "fejl ved indlæsning af metaoplysninger"
|
---|
5119 |
|
---|
5120 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:89
|
---|
5121 | #, java-format
|
---|
5122 | msgid "requested: {0}"
|
---|
5123 | msgstr "anmodet: {0}"
|
---|
5124 |
|
---|
5125 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:93
|
---|
5126 | msgid "error requesting update"
|
---|
5127 | msgstr ""
|
---|
5128 |
|
---|
5129 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:52
|
---|
5130 | msgid "Tile Sources"
|
---|
5131 | msgstr "Kilder til tern"
|
---|
5132 |
|
---|
5133 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:20
|
---|
5134 | msgid "measurement mode"
|
---|
5135 | msgstr ""
|
---|
5136 |
|
---|
5137 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:36
|
---|
5138 | msgid "Measurements"
|
---|
5139 | msgstr "Mål"
|
---|
5140 |
|
---|
5141 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:68
|
---|
5142 | msgid "Layer to make measurements"
|
---|
5143 | msgstr ""
|
---|
5144 |
|
---|
5145 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:270
|
---|
5146 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:315
|
---|
5147 | msgid "Import path from GPX layer"
|
---|
5148 | msgstr "Importér rute fra GPX-lag"
|
---|
5149 |
|
---|
5150 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:305
|
---|
5151 | msgid "Drop existing path"
|
---|
5152 | msgstr "Slet eksisterende rute"
|
---|
5153 |
|
---|
5154 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:341
|
---|
5155 | msgid "No GPX data layer found."
|
---|
5156 | msgstr "Intet GPX-datalag blev fundet"
|
---|
5157 |
|
---|
5158 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
|
---|
5159 | msgid "Can not draw outside of the world."
|
---|
5160 | msgstr "Kan ikke tegne uden for verdenen."
|
---|
5161 |
|
---|
5162 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68
|
---|
5163 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
|
---|
5164 | msgid "Measured values"
|
---|
5165 | msgstr ""
|
---|
5166 |
|
---|
5167 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68
|
---|
5168 | msgid "Open the measurement window."
|
---|
5169 | msgstr ""
|
---|
5170 |
|
---|
5171 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:74
|
---|
5172 | msgid "Reset"
|
---|
5173 | msgstr "Nulstil"
|
---|
5174 |
|
---|
5175 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:75
|
---|
5176 | msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
|
---|
5177 | msgstr ""
|
---|
5178 |
|
---|
5179 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:81
|
---|
5180 | msgid "Path Length"
|
---|
5181 | msgstr "Rutelængde"
|
---|
5182 |
|
---|
5183 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:86
|
---|
5184 | msgid "Selection Length"
|
---|
5185 | msgstr ""
|
---|
5186 |
|
---|
5187 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:91
|
---|
5188 | msgid "Selection Area"
|
---|
5189 | msgstr ""
|
---|
5190 |
|
---|
5191 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:96
|
---|
5192 | msgid "Angle"
|
---|
5193 | msgstr "Vinkel"
|
---|
5194 |
|
---|
5195 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:97
|
---|
5196 | msgid "Angle between two selected Nodes"
|
---|
5197 | msgstr "Vinkel mellem to valgte punkter"
|
---|
5198 |
|
---|
5199 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
|
---|
5200 | msgid "WMS Plugin Preferences"
|
---|
5201 | msgstr ""
|
---|
5202 |
|
---|
5203 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
|
---|
5204 | msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
|
---|
5205 | msgstr ""
|
---|
5206 |
|
---|
5207 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
|
---|
5208 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:67
|
---|
5209 | msgid "Menu Name"
|
---|
5210 | msgstr "Navn på menu"
|
---|
5211 |
|
---|
5212 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
|
---|
5213 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:71
|
---|
5214 | msgid "WMS URL"
|
---|
5215 | msgstr "WMS-URL"
|
---|
5216 |
|
---|
5217 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49
|
---|
5218 | msgid "Menu Name (Default)"
|
---|
5219 | msgstr "Navn på menu (standard)"
|
---|
5220 |
|
---|
5221 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49
|
---|
5222 | msgid "WMS URL (Default)"
|
---|
5223 | msgstr "WMS-URL (standard)"
|
---|
5224 |
|
---|
5225 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:73
|
---|
5226 | msgid "Enter a menu name and WMS URL"
|
---|
5227 | msgstr ""
|
---|
5228 |
|
---|
5229 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:95
|
---|
5230 | msgid "Copy Default"
|
---|
5231 | msgstr ""
|
---|
5232 |
|
---|
5233 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:101
|
---|
5234 | msgid "Please select the row to copy."
|
---|
5235 | msgstr "Vælg venligst rækken, som skal kopieres."
|
---|
5236 |
|
---|
5237 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
|
---|
5238 | msgid "Rectified Image..."
|
---|
5239 | msgstr ""
|
---|
5240 |
|
---|
5241 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
|
---|
5242 | msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS"
|
---|
5243 | msgstr ""
|
---|
5244 |
|
---|
5245 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:24
|
---|
5246 | msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
|
---|
5247 | msgstr ""
|
---|
5248 |
|
---|
5249 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:32
|
---|
5250 | #, java-format
|
---|
5251 | msgid "rectifier id={0}"
|
---|
5252 | msgstr ""
|
---|
5253 |
|
---|
5254 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:62
|
---|
5255 | msgid "Automatic downloading"
|
---|
5256 | msgstr ""
|
---|
5257 |
|
---|
5258 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:70
|
---|
5259 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155
|
---|
5260 | msgid "Blank Layer"
|
---|
5261 | msgstr ""
|
---|
5262 |
|
---|
5263 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:110
|
---|
5264 | #, java-format
|
---|
5265 | msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
|
---|
5266 | msgstr ""
|
---|
5267 |
|
---|
5268 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:112
|
---|
5269 | #, java-format
|
---|
5270 | msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
|
---|
5271 | msgstr ""
|
---|
5272 |
|
---|
5273 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:164
|
---|
5274 | msgid ""
|
---|
5275 | "The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
|
---|
5276 | msgstr ""
|
---|
5277 |
|
---|
5278 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:220
|
---|
5279 | msgid "Download visible tiles"
|
---|
5280 | msgstr "Hent synlige tern"
|
---|
5281 |
|
---|
5282 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:229
|
---|
5283 | msgid "Change resolution"
|
---|
5284 | msgstr ""
|
---|
5285 |
|
---|
5286 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:241
|
---|
5287 | msgid "Save WMS layer to file"
|
---|
5288 | msgstr ""
|
---|
5289 |
|
---|
5290 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:268
|
---|
5291 | msgid "Load WMS layer from file"
|
---|
5292 | msgstr ""
|
---|
5293 |
|
---|
5294 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:280
|
---|
5295 | #, java-format
|
---|
5296 | msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
|
---|
5297 | msgstr ""
|
---|
5298 |
|
---|
5299 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:281
|
---|
5300 | msgid "File Format Error"
|
---|
5301 | msgstr ""
|
---|
5302 |
|
---|
5303 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:301
|
---|
5304 | msgid "Error loading file"
|
---|
5305 | msgstr ""
|
---|
5306 |
|
---|
5307 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:18
|
---|
5308 | #, java-format
|
---|
5309 | msgid "Download WMS tile from {0}"
|
---|
5310 | msgstr "Hent WMS-tern fra {0}"
|
---|
5311 |
|
---|
5312 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:139
|
---|
5313 | msgid "WMS"
|
---|
5314 | msgstr ""
|
---|
5315 |
|
---|
5316 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155
|
---|
5317 | msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
|
---|
5318 | msgstr ""
|
---|
5319 |
|
---|
5320 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:27
|
---|
5321 | msgid "Adjust WMS"
|
---|
5322 | msgstr ""
|
---|
5323 |
|
---|
5324 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:28
|
---|
5325 | msgid "Adjust the position of the WMS layer"
|
---|
5326 | msgstr ""
|
---|
5327 |
|
---|
5328 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:53
|
---|
5329 | msgid "Exception occurred"
|
---|
5330 | msgstr ""
|
---|
5331 |
|
---|
5332 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
|
---|
5333 | msgid "help"
|
---|
5334 | msgstr ""
|
---|
5335 |
|
---|
5336 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
|
---|
5337 | msgid "Help / About"
|
---|
5338 | msgstr ""
|
---|
5339 |
|
---|
5340 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:27
|
---|
5341 | msgid ""
|
---|
5342 | "You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab - "
|
---|
5343 | "these will then show up in the WMS menu.\n"
|
---|
5344 | "\n"
|
---|
5345 | "You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
|
---|
5346 | "following schema:\n"
|
---|
5347 | "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
|
---|
5348 | "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
|
---|
5349 | "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
|
---|
5350 | "\n"
|
---|
5351 | "Full WMS URL input format example (landsat)\n"
|
---|
5352 | "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
|
---|
5353 | "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
|
---|
5354 | "format=image/jpeg \n"
|
---|
5355 | "\n"
|
---|
5356 | "For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you "
|
---|
5357 | "only need to input the relevant 'id'.\n"
|
---|
5358 | "To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like in "
|
---|
5359 | "this example,replacing 73 with your image id: \n"
|
---|
5360 | "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
|
---|
5361 | "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
|
---|
5362 | " \n"
|
---|
5363 | "Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
|
---|
5364 | "use."
|
---|
5365 | msgstr ""
|
---|
5366 |
|
---|
5367 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:54
|
---|
5368 | msgid "WMS Plugin Help"
|
---|
5369 | msgstr ""
|
---|
5370 |
|
---|
5371 | #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorAction.java:28
|
---|
5372 | msgid "Navigate"
|
---|
5373 | msgstr ""
|
---|
5374 |
|
---|
5375 | #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:40
|
---|
5376 | #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:44
|
---|
5377 | msgid "Navigation"
|
---|
5378 | msgstr ""
|
---|
5379 |
|
---|
5380 | #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:47
|
---|
5381 | msgid "Reset Graph"
|
---|
5382 | msgstr ""
|
---|
5383 |
|
---|
5384 | #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
|
---|
5385 | msgid "Navigator"
|
---|
5386 | msgstr ""
|
---|
5387 |
|
---|
5388 | #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
|
---|
5389 | msgid "Set start/end for routing. Middle mouse button to reset."
|
---|
5390 | msgstr ""
|
---|
5391 |
|
---|
5392 | #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:36
|
---|
5393 | #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:38
|
---|
5394 | msgid "Open waypoints file"
|
---|
5395 | msgstr ""
|
---|
5396 |
|
---|
5397 | #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:36
|
---|
5398 | msgid "Open a waypoints file."
|
---|
5399 | msgstr ""
|
---|
5400 |
|
---|
5401 | #: ../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:57
|
---|
5402 | #, java-format
|
---|
5403 | msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bounds."
|
---|
5404 | msgstr "Datafejl: bredde-værdi \"{0}\" er uden for grænserne."
|
---|
5405 |
|
---|
5406 | #: ../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:61
|
---|
5407 | #, java-format
|
---|
5408 | msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bounds."
|
---|
5409 | msgstr "Datafejl: længde-værdi \"{0}\" er uden for grænserne."
|
---|
5410 |
|
---|
5411 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
|
---|
5412 | msgid "Simplify Way"
|
---|
5413 | msgstr "Forenkl vej"
|
---|
5414 |
|
---|
5415 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
|
---|
5416 | msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
|
---|
5417 | msgstr "Slet unødige punkter fra en vej."
|
---|
5418 |
|
---|
5419 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:64
|
---|
5420 | msgid ""
|
---|
5421 | "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n"
|
---|
5422 | "This can lead to nodes being deleted accidentally.\n"
|
---|
5423 | "Are you really sure to continue?"
|
---|
5424 | msgstr ""
|
---|
5425 |
|
---|
5426 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:67
|
---|
5427 | msgid "Please abort if you are not sure"
|
---|
5428 | msgstr "Fortryd venligst, hvis du ikke er sikker"
|
---|
5429 |
|
---|
5430 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:82
|
---|
5431 | msgid "Please select at least one way to simplify."
|
---|
5432 | msgstr ""
|
---|
5433 |
|
---|
5434 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:87
|
---|
5435 | #, java-format
|
---|
5436 | msgid "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
|
---|
5437 | msgid_plural ""
|
---|
5438 | "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
|
---|
5439 | msgstr[0] ""
|
---|
5440 | msgstr[1] ""
|
---|
5441 |
|
---|
5442 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:90
|
---|
5443 | msgid "Are you sure?"
|
---|
5444 | msgstr "Er du sikker?"
|
---|
5445 |
|
---|
5446 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:136
|
---|
5447 | #, java-format
|
---|
5448 | msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
|
---|
5449 | msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
|
---|
5450 | msgstr[0] "Forenkl vej (fjern {0} punkt)"
|
---|
5451 | msgstr[1] "Forenkl vej (fjern {0} punkter)"
|
---|
5452 |
|
---|
5453 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:60
|
---|
5454 | msgid "SurveyorPlugin depends on LiveGpsPlugin!"
|
---|
5455 | msgstr "SurveyorPlugin afhænger af LiveGpsPlugin!"
|
---|
5456 |
|
---|
5457 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:61
|
---|
5458 | msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate."
|
---|
5459 | msgstr "LiveGpsPlugin blev ikke fundet; installér og aktiver venligst"
|
---|
5460 |
|
---|
5461 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:62
|
---|
5462 | msgid "SurveyorPlugin is disabled for the moment"
|
---|
5463 | msgstr "SurveyorPlugin er slået fra i øjeblikket"
|
---|
5464 |
|
---|
5465 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:63
|
---|
5466 | msgid "SurveyorPlugin"
|
---|
5467 | msgstr "SurveyorPlugin"
|
---|
5468 |
|
---|
5469 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:78
|
---|
5470 | msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!"
|
---|
5471 | msgstr "SurveyorPlugin har brug for LiveGpsPlugin, men kunne ikke finde den."
|
---|
5472 |
|
---|
5473 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51
|
---|
5474 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179
|
---|
5475 | msgid "Way: "
|
---|
5476 | msgstr "Vej: "
|
---|
5477 |
|
---|
5478 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
|
---|
5479 | msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
|
---|
5480 | msgstr ""
|
---|
5481 |
|
---|
5482 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:63
|
---|
5483 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:85
|
---|
5484 | #, java-format
|
---|
5485 | msgid "Error while exporting {0}: {1}"
|
---|
5486 | msgstr "Fejl ved eksport af {0}: {1}"
|
---|
5487 |
|
---|
5488 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
|
---|
5489 | msgid "start"
|
---|
5490 | msgstr "start"
|
---|
5491 |
|
---|
5492 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
|
---|
5493 | msgid "end"
|
---|
5494 | msgstr "slut"
|
---|
5495 |
|
---|
5496 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
|
---|
5497 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
|
---|
5498 | msgid "Surveyor..."
|
---|
5499 | msgstr ""
|
---|
5500 |
|
---|
5501 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
|
---|
5502 | msgid "Open surveyor tool."
|
---|
5503 | msgstr ""
|
---|
5504 |
|
---|
5505 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110
|
---|
5506 | msgid "Surveyor"
|
---|
5507 | msgstr ""
|
---|
5508 |
|
---|
5509 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
|
---|
5510 | #, java-format
|
---|
5511 | msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
|
---|
5512 | msgstr ""
|
---|
5513 |
|
---|
5514 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142
|
---|
5515 | #, java-format
|
---|
5516 | msgid "Error parsing {0}: {1}"
|
---|
5517 | msgstr "Fejl ved fortolkning af {0}: {1}"
|
---|
5518 |
|
---|
5519 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
|
---|
5520 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
|
---|
5521 | msgid "AutoSave LiveData"
|
---|
5522 | msgstr ""
|
---|
5523 |
|
---|
5524 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
|
---|
5525 | msgid "Save captured data to file every minute."
|
---|
5526 | msgstr ""
|
---|
5527 |
|
---|
5528 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76
|
---|
5529 | msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}"
|
---|
5530 | msgstr "Kunne ikke oprette ny fejlrapport. Resultat: {0}"
|
---|
5531 |
|
---|
5532 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169
|
---|
5533 | msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single string"
|
---|
5534 | msgstr ""
|
---|
5535 |
|
---|
5536 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52
|
---|
5537 | msgid "OpenStreetBugs download loop"
|
---|
5538 | msgstr "OpenStreetBugs download-løkke"
|
---|
5539 |
|
---|
5540 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51
|
---|
5541 | msgid ""
|
---|
5542 | "<html>The selected data contains data from OpenStreetBugs.<br>You cannot "
|
---|
5543 | "upload this data. Maybe you have selected the wrong layer?"
|
---|
5544 | msgstr ""
|
---|
5545 |
|
---|
5546 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
|
---|
5547 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:124
|
---|
5548 | msgid "Warning"
|
---|
5549 | msgstr "Advarsel"
|
---|
5550 |
|
---|
5551 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:101
|
---|
5552 | msgid "Displays OpenStreetBugs issues"
|
---|
5553 | msgstr ""
|
---|
5554 |
|
---|
5555 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:95
|
---|
5556 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:97
|
---|
5557 | msgid "Open OpenStreetBugs"
|
---|
5558 | msgstr "Åbn OpenStreetBugs"
|
---|
5559 |
|
---|
5560 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:96
|
---|
5561 | msgid "Open the OpenStreetBugs window and activate the automatic download"
|
---|
5562 | msgstr "Åbner OpenStreetBugs-vinduet og aktiverer den automatiske download"
|
---|
5563 |
|
---|
5564 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114
|
---|
5565 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:115
|
---|
5566 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94
|
---|
5567 | msgid "Refresh"
|
---|
5568 | msgstr "Opdater"
|
---|
5569 |
|
---|
5570 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:123
|
---|
5571 | msgid ""
|
---|
5572 | "The visible area is either too small or too big to download data from "
|
---|
5573 | "OpenStreetBugs"
|
---|
5574 | msgstr ""
|
---|
5575 | "Det synlige område er enten for småt eller for stort for at hente data fra "
|
---|
5576 | "OpenStreetBugs"
|
---|
5577 |
|
---|
5578 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:47
|
---|
5579 | msgid "Add a comment"
|
---|
5580 | msgstr "Tilføj en kommentar"
|
---|
5581 |
|
---|
5582 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:55
|
---|
5583 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:95
|
---|
5584 | msgid "Please enter a user name"
|
---|
5585 | msgstr "Indtast venligst et brugernavn"
|
---|
5586 |
|
---|
5587 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57
|
---|
5588 | msgid "NoName"
|
---|
5589 | msgstr "Unavngivet"
|
---|
5590 |
|
---|
5591 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:63
|
---|
5592 | msgid "Enter your comment"
|
---|
5593 | msgstr "Indtast din kommentar"
|
---|
5594 |
|
---|
5595 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:47
|
---|
5596 | msgid "Mark as done"
|
---|
5597 | msgstr "Markér som udført"
|
---|
5598 |
|
---|
5599 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:53
|
---|
5600 | msgid "Really mark this issue as ''done''?"
|
---|
5601 | msgstr "Vil du virkelig markere denne fejlrapport som \"udført\"?"
|
---|
5602 |
|
---|
5603 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:54
|
---|
5604 | msgid "Really close?"
|
---|
5605 | msgstr "Vil du virkelig lukke?"
|
---|
5606 |
|
---|
5607 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:49
|
---|
5608 | msgid "Unknown issue state"
|
---|
5609 | msgstr "Ukendt status for fejlrapport"
|
---|
5610 |
|
---|
5611 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:58
|
---|
5612 | msgid "New issue"
|
---|
5613 | msgstr "Ny fejlrapport"
|
---|
5614 |
|
---|
5615 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:105
|
---|
5616 | msgid "Describe the problem precisely"
|
---|
5617 | msgstr "Beskriv problemet præcist"
|
---|
5618 |
|
---|
5619 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:106
|
---|
5620 | msgid "Create issue"
|
---|
5621 | msgstr "Opret fejlrapport"
|
---|
5622 |
|
---|
5623 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97
|
---|
5624 | msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
|
---|
5625 | msgstr "Trækker GPS-lokaliteter ud fra EXIF"
|
---|
5626 |
|
---|
5627 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:103
|
---|
5628 | msgid "Starting directory scan"
|
---|
5629 | msgstr ""
|
---|
5630 |
|
---|
5631 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:108
|
---|
5632 | msgid "One of the selected files was null !!!"
|
---|
5633 | msgstr ""
|
---|
5634 |
|
---|
5635 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:115
|
---|
5636 | msgid "Read photos..."
|
---|
5637 | msgstr "Indlæs billeder..."
|
---|
5638 |
|
---|
5639 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:169
|
---|
5640 | #, java-format
|
---|
5641 | msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n"
|
---|
5642 | msgstr ""
|
---|
5643 |
|
---|
5644 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:181
|
---|
5645 | #, java-format
|
---|
5646 | msgid "Scanning directory {0}"
|
---|
5647 | msgstr ""
|
---|
5648 |
|
---|
5649 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:186
|
---|
5650 | #, java-format
|
---|
5651 | msgid "Found null file in directory {0}\n"
|
---|
5652 | msgstr ""
|
---|
5653 |
|
---|
5654 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:189
|
---|
5655 | #, java-format
|
---|
5656 | msgid "Error while getting files from directory {0}\n"
|
---|
5657 | msgstr ""
|
---|
5658 |
|
---|
5659 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:254
|
---|
5660 | msgid "Correlate to GPX"
|
---|
5661 | msgstr ""
|
---|
5662 |
|
---|
5663 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:273
|
---|
5664 | #, java-format
|
---|
5665 | msgid "{0} were found to be gps tagged."
|
---|
5666 | msgstr ""
|
---|
5667 |
|
---|
5668 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
|
---|
5669 | msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
|
---|
5670 | msgstr "AgPifoJ - Geotaggede billeder"
|
---|
5671 |
|
---|
5672 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
|
---|
5673 | msgid "Display geotagged photos"
|
---|
5674 | msgstr "Vis geotaggede billeder"
|
---|
5675 |
|
---|
5676 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:78
|
---|
5677 | msgid "Remove photo from layer"
|
---|
5678 | msgstr "Fjern foto fra lag"
|
---|
5679 |
|
---|
5680 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:94
|
---|
5681 | msgid "Center view"
|
---|
5682 | msgstr "Centrer synsfelt"
|
---|
5683 |
|
---|
5684 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:102
|
---|
5685 | msgid "Zoom best fit and 1:1"
|
---|
5686 | msgstr ""
|
---|
5687 |
|
---|
5688 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:166
|
---|
5689 | #, java-format
|
---|
5690 | msgid ""
|
---|
5691 | "\n"
|
---|
5692 | "Altitude: {0} m"
|
---|
5693 | msgstr ""
|
---|
5694 |
|
---|
5695 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:169
|
---|
5696 | #, java-format
|
---|
5697 | msgid ""
|
---|
5698 | "\n"
|
---|
5699 | "{0} km/h"
|
---|
5700 | msgstr ""
|
---|
5701 |
|
---|
5702 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:428
|
---|
5703 | msgid "No image"
|
---|
5704 | msgstr "Intet billede"
|
---|
5705 |
|
---|
5706 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:438
|
---|
5707 | #, java-format
|
---|
5708 | msgid "Loading {0}"
|
---|
5709 | msgstr "Henter {0}"
|
---|
5710 |
|
---|
5711 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:440
|
---|
5712 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:467
|
---|
5713 | #, java-format
|
---|
5714 | msgid "Error on file {0}"
|
---|
5715 | msgstr "Fejl i fil {0}"
|
---|
5716 |
|
---|
5717 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:144
|
---|
5718 | #, java-format
|
---|
5719 | msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
|
---|
5720 | msgstr ""
|
---|
5721 |
|
---|
5722 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:203
|
---|
5723 | msgid ""
|
---|
5724 | "<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time."
|
---|
5725 | "<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read "
|
---|
5726 | "on the photo and select a timezone<hr></html>"
|
---|
5727 | msgstr ""
|
---|
5728 |
|
---|
5729 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:221
|
---|
5730 | msgid "Photo time (from exif):"
|
---|
5731 | msgstr "Tidspunkt for foto (fra EXIF):"
|
---|
5732 |
|
---|
5733 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:236
|
---|
5734 | msgid "Gps time (read from the above photo): "
|
---|
5735 | msgstr "GPS-tidspunkt (aflæst fra ovenstående foto): "
|
---|
5736 |
|
---|
5737 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:248
|
---|
5738 | msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
|
---|
5739 | msgstr " [dd/mm/åååå tt:mm:ss]"
|
---|
5740 |
|
---|
5741 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:256
|
---|
5742 | msgid "I'm in the timezone of: "
|
---|
5743 | msgstr "Jeg er i tidszonen: "
|
---|
5744 |
|
---|
5745 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:319
|
---|
5746 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:355
|
---|
5747 | msgid "No date"
|
---|
5748 | msgstr "Ingen dato"
|
---|
5749 |
|
---|
5750 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:328
|
---|
5751 | msgid "Open an other photo"
|
---|
5752 | msgstr "Åbn et andet foto"
|
---|
5753 |
|
---|
5754 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:367
|
---|
5755 | msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
|
---|
5756 | msgstr "Synkronisér tiden fra et billede på GPS-modtageren"
|
---|
5757 |
|
---|
5758 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:378
|
---|
5759 | msgid ""
|
---|
5760 | "Error while parsing the date.\n"
|
---|
5761 | "Please use the requested format"
|
---|
5762 | msgstr ""
|
---|
5763 | "Fejl ved fortolkning af datoen.\n"
|
---|
5764 | "Brug venligst det angivne format"
|
---|
5765 |
|
---|
5766 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:380
|
---|
5767 | msgid "Invalid date"
|
---|
5768 | msgstr "Ugyldig dato"
|
---|
5769 |
|
---|
5770 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:423
|
---|
5771 | msgid "<No GPX track loaded yet>"
|
---|
5772 | msgstr "<Intet GPX-spor er indlæst endnu>"
|
---|
5773 |
|
---|
5774 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:429
|
---|
5775 | msgid "GPX track: "
|
---|
5776 | msgstr "GPX-spor: "
|
---|
5777 |
|
---|
5778 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:434
|
---|
5779 | msgid "Open another GPX trace"
|
---|
5780 | msgstr ""
|
---|
5781 |
|
---|
5782 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:450
|
---|
5783 | msgid "Timezone: "
|
---|
5784 | msgstr "Tidszone: "
|
---|
5785 |
|
---|
5786 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:472
|
---|
5787 | msgid "Offset:"
|
---|
5788 | msgstr "Forskydning:"
|
---|
5789 |
|
---|
5790 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:484
|
---|
5791 | msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
|
---|
5792 | msgstr ""
|
---|
5793 |
|
---|
5794 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:501
|
---|
5795 | msgid "Update position for: "
|
---|
5796 | msgstr "Opdater position for: "
|
---|
5797 |
|
---|
5798 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510
|
---|
5799 | msgid "All images"
|
---|
5800 | msgstr "Alle billeder"
|
---|
5801 |
|
---|
5802 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:520
|
---|
5803 | msgid "Images with no exif position"
|
---|
5804 | msgstr "Billeder uden EXIF-position"
|
---|
5805 |
|
---|
5806 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:530
|
---|
5807 | msgid "Not yet tagged images"
|
---|
5808 | msgstr ""
|
---|
5809 |
|
---|
5810 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:549
|
---|
5811 | msgid "Correlate images with GPX track"
|
---|
5812 | msgstr "Tilpas billeder med GPX-spor"
|
---|
5813 |
|
---|
5814 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:557
|
---|
5815 | msgid "You should select a GPX track"
|
---|
5816 | msgstr ""
|
---|
5817 |
|
---|
5818 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558
|
---|
5819 | msgid "No selected GPX track"
|
---|
5820 | msgstr ""
|
---|
5821 |
|
---|
5822 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:565
|
---|
5823 | #, java-format
|
---|
5824 | msgid ""
|
---|
5825 | "Error while parsing timezone.\n"
|
---|
5826 | "Expected format: {0}"
|
---|
5827 | msgstr ""
|
---|
5828 |
|
---|
5829 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566
|
---|
5830 | msgid "Invalid timezone"
|
---|
5831 | msgstr "Ugyldig tidszone"
|
---|
5832 |
|
---|
5833 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:576
|
---|
5834 | #, java-format
|
---|
5835 | msgid ""
|
---|
5836 | "Error while parsing offset.\n"
|
---|
5837 | "Expected format: {0}"
|
---|
5838 | msgstr ""
|
---|
5839 |
|
---|
5840 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:577
|
---|
5841 | msgid "Invalid offset"
|
---|
5842 | msgstr ""
|
---|
5843 |
|
---|
5844 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:641
|
---|
5845 | #, java-format
|
---|
5846 | msgid "Found {0} matchs of {1} in GPX track {2}"
|
---|
5847 | msgstr ""
|
---|
5848 |
|
---|
5849 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:642
|
---|
5850 | msgid "GPX Track loaded"
|
---|
5851 | msgstr "GPX-spor hentet"
|
---|
5852 |
|
---|
5853 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:48
|
---|
5854 | msgid "Open images with AgPifoJ..."
|
---|
5855 | msgstr "Åbn billeder med AgPifoJ..."
|
---|
5856 |
|
---|
5857 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:44
|
---|
5858 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46
|
---|
5859 | msgid "Open Visible..."
|
---|
5860 | msgstr "Åbn synlig..."
|
---|
5861 |
|
---|
5862 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:45
|
---|
5863 | msgid "Open only files that are visible in current view."
|
---|
5864 | msgstr "Åbn kun filer, som er synlige i det nuværende synsfelt."
|
---|
5865 |
|
---|
5866 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:55
|
---|
5867 | msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
|
---|
5868 | msgstr "Intet synsfelt åbent - kan ikke afgøre omridset!"
|
---|
5869 |
|
---|
5870 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:81
|
---|
5871 | msgid "Direction index '{0}' not found"
|
---|
5872 | msgstr "Retningsindex '{0}' blev ikke fundet"
|
---|
5873 |
|
---|
5874 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:108
|
---|
5875 | msgid "The starting location was not within the bbox"
|
---|
5876 | msgstr ""
|
---|
5877 |
|
---|
5878 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:113
|
---|
5879 | msgid "Looking for shoreline..."
|
---|
5880 | msgstr "Søger efter kystlinje..."
|
---|
5881 |
|
---|
5882 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:145
|
---|
5883 | #, java-format
|
---|
5884 | msgid "{0} nodes so far..."
|
---|
5885 | msgstr "{0} punkter indtil videre..."
|
---|
5886 |
|
---|
5887 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:45
|
---|
5888 | msgid "Downloading image tile..."
|
---|
5889 | msgstr "Henter billedfil"
|
---|
5890 |
|
---|
5891 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:148
|
---|
5892 | msgid "Could not acquire image"
|
---|
5893 | msgstr "Kunne ikke hente billede"
|
---|
5894 |
|
---|
5895 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:17
|
---|
5896 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
|
---|
5897 | msgid "Lake Walker"
|
---|
5898 | msgstr ""
|
---|
5899 |
|
---|
5900 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
|
---|
5901 | msgid "east"
|
---|
5902 | msgstr ""
|
---|
5903 |
|
---|
5904 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
|
---|
5905 | msgid "northeast"
|
---|
5906 | msgstr ""
|
---|
5907 |
|
---|
5908 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
|
---|
5909 | msgid "north"
|
---|
5910 | msgstr ""
|
---|
5911 |
|
---|
5912 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
|
---|
5913 | msgid "northwest"
|
---|
5914 | msgstr ""
|
---|
5915 |
|
---|
5916 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
|
---|
5917 | msgid "west"
|
---|
5918 | msgstr ""
|
---|
5919 |
|
---|
5920 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
|
---|
5921 | msgid "southwest"
|
---|
5922 | msgstr ""
|
---|
5923 |
|
---|
5924 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
|
---|
5925 | msgid "south"
|
---|
5926 | msgstr ""
|
---|
5927 |
|
---|
5928 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
|
---|
5929 | msgid "southeast"
|
---|
5930 | msgstr ""
|
---|
5931 |
|
---|
5932 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
|
---|
5933 | #: trans_style.java:753 trans_style.java:770 trans_style.java:786
|
---|
5934 | #: trans_style.java:2903 trans_style.java:2911
|
---|
5935 | msgid "water"
|
---|
5936 | msgstr ""
|
---|
5937 |
|
---|
5938 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
|
---|
5939 | msgid "coastline"
|
---|
5940 | msgstr ""
|
---|
5941 |
|
---|
5942 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
|
---|
5943 | msgid "land"
|
---|
5944 | msgstr ""
|
---|
5945 |
|
---|
5946 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
|
---|
5947 | msgid "none"
|
---|
5948 | msgstr ""
|
---|
5949 |
|
---|
5950 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:40
|
---|
5951 | msgid "Maximum number of segments per way"
|
---|
5952 | msgstr ""
|
---|
5953 |
|
---|
5954 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
|
---|
5955 | msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
|
---|
5956 | msgstr ""
|
---|
5957 |
|
---|
5958 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
|
---|
5959 | msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
|
---|
5960 | msgstr ""
|
---|
5961 |
|
---|
5962 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
|
---|
5963 | msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
|
---|
5964 | msgstr ""
|
---|
5965 |
|
---|
5966 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
|
---|
5967 | msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
|
---|
5968 | msgstr "Opløsning af Landsat-tern (pixels pr. grad)"
|
---|
5969 |
|
---|
5970 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
|
---|
5971 | msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
|
---|
5972 | msgstr "Størrelse af Landsat-tern (pixels)"
|
---|
5973 |
|
---|
5974 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
|
---|
5975 | msgid "Shift all traces to east (degrees)"
|
---|
5976 | msgstr ""
|
---|
5977 |
|
---|
5978 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
|
---|
5979 | msgid "Shift all traces to north (degrees)"
|
---|
5980 | msgstr ""
|
---|
5981 |
|
---|
5982 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
|
---|
5983 | msgid "Direction to search for land"
|
---|
5984 | msgstr ""
|
---|
5985 |
|
---|
5986 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
|
---|
5987 | msgid "Tag ways as"
|
---|
5988 | msgstr ""
|
---|
5989 |
|
---|
5990 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60
|
---|
5991 | msgid "WMS Layer"
|
---|
5992 | msgstr ""
|
---|
5993 |
|
---|
5994 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62
|
---|
5995 | msgid "Maximum cache size (MB)"
|
---|
5996 | msgstr ""
|
---|
5997 |
|
---|
5998 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
|
---|
5999 | msgid "Maximum cache age (days)"
|
---|
6000 | msgstr ""
|
---|
6001 |
|
---|
6002 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
|
---|
6003 | msgid "Source text"
|
---|
6004 | msgstr ""
|
---|
6005 |
|
---|
6006 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:69
|
---|
6007 | msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
|
---|
6008 | msgstr ""
|
---|
6009 |
|
---|
6010 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:70
|
---|
6011 | msgid ""
|
---|
6012 | "Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
|
---|
6013 | "lines). Default 50000."
|
---|
6014 | msgstr ""
|
---|
6015 |
|
---|
6016 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
|
---|
6017 | msgid ""
|
---|
6018 | "Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
|
---|
6019 | "in the range 0-255. Default 90."
|
---|
6020 | msgstr ""
|
---|
6021 |
|
---|
6022 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
|
---|
6023 | msgid ""
|
---|
6024 | "Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
|
---|
6025 | "<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
|
---|
6026 | msgstr ""
|
---|
6027 |
|
---|
6028 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
|
---|
6029 | msgid ""
|
---|
6030 | "Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
|
---|
6031 | msgstr "Opløsning af Landsat-tern, målt i pixels pr. grad. Standard er 4000."
|
---|
6032 |
|
---|
6033 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74
|
---|
6034 | msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
|
---|
6035 | msgstr "Størrelse af et Landsat-tern, målt i pixels. Standard er 2000."
|
---|
6036 |
|
---|
6037 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
|
---|
6038 | msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
|
---|
6039 | msgstr ""
|
---|
6040 |
|
---|
6041 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76
|
---|
6042 | msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
|
---|
6043 | msgstr ""
|
---|
6044 |
|
---|
6045 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
|
---|
6046 | msgid "Direction to search for land. Default east."
|
---|
6047 | msgstr ""
|
---|
6048 |
|
---|
6049 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
|
---|
6050 | msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
|
---|
6051 | msgstr ""
|
---|
6052 |
|
---|
6053 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:79
|
---|
6054 | msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
|
---|
6055 | msgstr ""
|
---|
6056 |
|
---|
6057 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:80
|
---|
6058 | msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
|
---|
6059 | msgstr ""
|
---|
6060 |
|
---|
6061 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:81
|
---|
6062 | msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
|
---|
6063 | msgstr ""
|
---|
6064 |
|
---|
6065 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:82
|
---|
6066 | msgid "Data source text. Default is Landsat."
|
---|
6067 | msgstr ""
|
---|
6068 |
|
---|
6069 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:84
|
---|
6070 | msgid "A plugin to trace water bodies on Landsat imagery."
|
---|
6071 | msgstr ""
|
---|
6072 |
|
---|
6073 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:85
|
---|
6074 | msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
|
---|
6075 | msgstr ""
|
---|
6076 |
|
---|
6077 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:112
|
---|
6078 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:286
|
---|
6079 | msgid "Lakewalker trace"
|
---|
6080 | msgstr ""
|
---|
6081 |
|
---|
6082 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52
|
---|
6083 | msgid "Lake Walker."
|
---|
6084 | msgstr ""
|
---|
6085 |
|
---|
6086 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:119
|
---|
6087 | #, java-format
|
---|
6088 | msgid "Error creating cache directory: {0}"
|
---|
6089 | msgstr ""
|
---|
6090 |
|
---|
6091 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:152
|
---|
6092 | msgid "Tracing"
|
---|
6093 | msgstr ""
|
---|
6094 |
|
---|
6095 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:154
|
---|
6096 | msgid "checking cache..."
|
---|
6097 | msgstr "tjekker cache..."
|
---|
6098 |
|
---|
6099 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:190
|
---|
6100 | msgid "Running vertex reduction..."
|
---|
6101 | msgstr ""
|
---|
6102 |
|
---|
6103 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:200
|
---|
6104 | msgid "Running Douglas-Peucker approximation..."
|
---|
6105 | msgstr ""
|
---|
6106 |
|
---|
6107 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210
|
---|
6108 | msgid "Removing duplicate nodes..."
|
---|
6109 | msgstr ""
|
---|
6110 |
|
---|
6111 | #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:120
|
---|
6112 | msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags."
|
---|
6113 | msgstr ""
|
---|
6114 |
|
---|
6115 | #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:168
|
---|
6116 | msgid "Please enter a search string"
|
---|
6117 | msgstr "Indtast venligst en søgestreng"
|
---|
6118 |
|
---|
6119 | #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:186
|
---|
6120 | msgid "Cannot read place search results from server"
|
---|
6121 | msgstr ""
|
---|
6122 |
|
---|
6123 | #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:206
|
---|
6124 | msgid "Enter a place name to search for:"
|
---|
6125 | msgstr "Indtast et stednavn at søge efter:"
|
---|
6126 |
|
---|
6127 | #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:218
|
---|
6128 | #: trans_presets.java:2152
|
---|
6129 | msgid "Places"
|
---|
6130 | msgstr "Steder"
|
---|
6131 |
|
---|
6132 | #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:236
|
---|
6133 | #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:242
|
---|
6134 | #: trans_presets.java:1366 trans_presets.java:1545 trans_presets.java:1551
|
---|
6135 | #: trans_presets.java:1557 trans_presets.java:1563 trans_presets.java:1569
|
---|
6136 | #: trans_presets.java:1575 trans_presets.java:1581 trans_presets.java:1587
|
---|
6137 | #: trans_presets.java:1593 trans_presets.java:1599 trans_presets.java:1605
|
---|
6138 | #: trans_presets.java:1611 trans_presets.java:1617 trans_presets.java:1623
|
---|
6139 | #: trans_presets.java:1629 trans_presets.java:1635 trans_presets.java:1641
|
---|
6140 | #: trans_presets.java:1649 trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1661
|
---|
6141 | #: trans_presets.java:1667 trans_presets.java:1673 trans_presets.java:1679
|
---|
6142 | #: trans_presets.java:1685 trans_presets.java:1691 trans_presets.java:1697
|
---|
6143 | #: trans_presets.java:1703 trans_presets.java:1709 trans_presets.java:1715
|
---|
6144 | #: trans_presets.java:1721 trans_presets.java:1727 trans_presets.java:1733
|
---|
6145 | #: trans_presets.java:1739 trans_presets.java:1745
|
---|
6146 | msgid "type"
|
---|
6147 | msgstr "type"
|
---|
6148 |
|
---|
6149 | #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:237
|
---|
6150 | #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:243
|
---|
6151 | msgid "near"
|
---|
6152 | msgstr "nær"
|
---|
6153 |
|
---|
6154 | #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:238
|
---|
6155 | #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:244
|
---|
6156 | msgid "zoom"
|
---|
6157 | msgstr "zoom"
|
---|
6158 |
|
---|
6159 | #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:22
|
---|
6160 | #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25
|
---|
6161 | msgid "Tagging Preset Tester"
|
---|
6162 | msgstr ""
|
---|
6163 |
|
---|
6164 | #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:23
|
---|
6165 | msgid ""
|
---|
6166 | "Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
|
---|
6167 | msgstr ""
|
---|
6168 |
|
---|
6169 | #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:34
|
---|
6170 | msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
|
---|
6171 | msgstr ""
|
---|
6172 |
|
---|
6173 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
|
---|
6174 | msgid "Position only"
|
---|
6175 | msgstr ""
|
---|
6176 |
|
---|
6177 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
|
---|
6178 | msgid "Position, Time, Date, Speed"
|
---|
6179 | msgstr ""
|
---|
6180 |
|
---|
6181 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83
|
---|
6182 | msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
|
---|
6183 | msgstr ""
|
---|
6184 |
|
---|
6185 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85
|
---|
6186 | msgid "A By Time"
|
---|
6187 | msgstr ""
|
---|
6188 |
|
---|
6189 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86
|
---|
6190 | msgid "A By Distance"
|
---|
6191 | msgstr ""
|
---|
6192 |
|
---|
6193 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87
|
---|
6194 | msgid "B By Time"
|
---|
6195 | msgstr ""
|
---|
6196 |
|
---|
6197 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88
|
---|
6198 | msgid "B By Distance"
|
---|
6199 | msgstr ""
|
---|
6200 |
|
---|
6201 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89
|
---|
6202 | msgid "C By Time"
|
---|
6203 | msgstr ""
|
---|
6204 |
|
---|
6205 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90
|
---|
6206 | msgid "C By Distance"
|
---|
6207 | msgstr ""
|
---|
6208 |
|
---|
6209 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137
|
---|
6210 | msgid "Data Logging Format"
|
---|
6211 | msgstr ""
|
---|
6212 |
|
---|
6213 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151
|
---|
6214 | msgid "Disable data logging if speed falls below"
|
---|
6215 | msgstr ""
|
---|
6216 |
|
---|
6217 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177
|
---|
6218 | msgid "Disable data logging if distance falls below"
|
---|
6219 | msgstr ""
|
---|
6220 |
|
---|
6221 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307
|
---|
6222 | msgid "Unknown logFormat"
|
---|
6223 | msgstr ""
|
---|
6224 |
|
---|
6225 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
|
---|
6226 | msgid "Port:"
|
---|
6227 | msgstr ""
|
---|
6228 |
|
---|
6229 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
|
---|
6230 | msgid "refresh the port list"
|
---|
6231 | msgstr ""
|
---|
6232 |
|
---|
6233 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
|
---|
6234 | msgid "Configure"
|
---|
6235 | msgstr "Konfigurer"
|
---|
6236 |
|
---|
6237 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
|
---|
6238 | msgid "Configure Device"
|
---|
6239 | msgstr "Konfigurer enhed"
|
---|
6240 |
|
---|
6241 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
|
---|
6242 | msgid "Connection Error."
|
---|
6243 | msgstr "Fejl ved forbindelse."
|
---|
6244 |
|
---|
6245 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
|
---|
6246 | msgid "configure the connected DG100"
|
---|
6247 | msgstr "konfigurer den forbundne DG100"
|
---|
6248 |
|
---|
6249 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
|
---|
6250 | msgid "delete data after import"
|
---|
6251 | msgstr "slet data efter import"
|
---|
6252 |
|
---|
6253 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:48
|
---|
6254 | msgid "Importing data from device."
|
---|
6255 | msgstr "Importerer data fra enhed"
|
---|
6256 |
|
---|
6257 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:54
|
---|
6258 | msgid "Importing data from DG100..."
|
---|
6259 | msgstr "Importerer data fra DG100..."
|
---|
6260 |
|
---|
6261 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:68
|
---|
6262 | msgid "Error deleting data."
|
---|
6263 | msgstr "Fejl ved sletning af data."
|
---|
6264 |
|
---|
6265 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:74
|
---|
6266 | #, java-format
|
---|
6267 | msgid "imported data from {0}"
|
---|
6268 | msgstr "importerede data fra {0}"
|
---|
6269 |
|
---|
6270 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77
|
---|
6271 | msgid "No data found on device."
|
---|
6272 | msgstr "Intet data fundet på enheden."
|
---|
6273 |
|
---|
6274 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:82
|
---|
6275 | msgid "Connection failed."
|
---|
6276 | msgstr "Forbindelsen mislykkedes."
|
---|
6277 |
|
---|
6278 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:101
|
---|
6279 | msgid ""
|
---|
6280 | "Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
|
---|
6281 | "Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
|
---|
6282 | "plugin/"
|
---|
6283 | msgstr ""
|
---|
6284 |
|
---|
6285 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:111
|
---|
6286 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113
|
---|
6287 | msgid "Globalsat Import"
|
---|
6288 | msgstr "Globalsat-import"
|
---|
6289 |
|
---|
6290 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:112
|
---|
6291 | msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer."
|
---|
6292 | msgstr ""
|
---|
6293 |
|
---|
6294 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:119
|
---|
6295 | msgid "Import"
|
---|
6296 | msgstr "Importer"
|
---|
6297 |
|
---|
6298 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:112
|
---|
6299 | msgid "Remote Control has been asked to load data from the API."
|
---|
6300 | msgstr ""
|
---|
6301 |
|
---|
6302 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113
|
---|
6303 | #, java-format
|
---|
6304 | msgid "Request details: {0}"
|
---|
6305 | msgstr "Anmod om detaljer: {0}"
|
---|
6306 |
|
---|
6307 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113
|
---|
6308 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:211
|
---|
6309 | msgid "Do you want to allow this?"
|
---|
6310 | msgstr "Vil du tillade dette?"
|
---|
6311 |
|
---|
6312 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:114
|
---|
6313 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:212
|
---|
6314 | msgid "Confirm Remote Control action"
|
---|
6315 | msgstr "Bekræft Fjernbetjenings-handling"
|
---|
6316 |
|
---|
6317 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:209
|
---|
6318 | msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:"
|
---|
6319 | msgstr ""
|
---|
6320 |
|
---|
6321 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:25
|
---|
6322 | msgid "load data from API"
|
---|
6323 | msgstr "hent data fra API"
|
---|
6324 |
|
---|
6325 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:26
|
---|
6326 | msgid "change the selection"
|
---|
6327 | msgstr ""
|
---|
6328 |
|
---|
6329 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27
|
---|
6330 | msgid "change the viewport"
|
---|
6331 | msgstr "skift synsfeltet"
|
---|
6332 |
|
---|
6333 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:28
|
---|
6334 | msgid "confirm all Remote Control actions manually"
|
---|
6335 | msgstr "bekræft alle Fjernbetjenings-handlinger manuelt"
|
---|
6336 |
|
---|
6337 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33
|
---|
6338 | msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
|
---|
6339 | msgstr "En udvidelse, som tillader JOSM at blive styret fra andre programmer."
|
---|
6340 |
|
---|
6341 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35
|
---|
6342 | #, java-format
|
---|
6343 | msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}"
|
---|
6344 | msgstr "Version: {0}<br>Seneste ændring ved {1}"
|
---|
6345 |
|
---|
6346 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
|
---|
6347 | msgid "Remote Control"
|
---|
6348 | msgstr "Fjernbetjening"
|
---|
6349 |
|
---|
6350 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
|
---|
6351 | msgid "Settings for the Remote Control plugin."
|
---|
6352 | msgstr "Indstillinger for Fjernbetjeningsudvidelsen"
|
---|
6353 |
|
---|
6354 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:37
|
---|
6355 | msgid ""
|
---|
6356 | "The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The "
|
---|
6357 | "port is not variable because it is referenced by external applications "
|
---|
6358 | "talking to the plugin."
|
---|
6359 | msgstr ""
|
---|
6360 | "Fjernbetjenings-udvidelsen vil altid lytte på port 8111 på localhost. Porten "
|
---|
6361 | "kan ikke skiftes idet den benyttes af eksterne applikationer, der snakker "
|
---|
6362 | "med udvidelsen."
|
---|
6363 |
|
---|
6364 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:42
|
---|
6365 | msgid "Permitted actions"
|
---|
6366 | msgstr "Tilladte handlinger"
|
---|
6367 |
|
---|
6368 | #: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:94
|
---|
6369 | msgid ""
|
---|
6370 | "Zoom: Mousewheel or double click. Move map: Hold right mousebutton and "
|
---|
6371 | "move mouse. Select: Click."
|
---|
6372 | msgstr ""
|
---|
6373 | "Zoom: Musehjul eller dobbeltklik. Flyt kort: Hold højre museknap nede og "
|
---|
6374 | "flyt musen. Vælg: Klik"
|
---|
6375 |
|
---|
6376 | #: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:97
|
---|
6377 | msgid "Slippy map"
|
---|
6378 | msgstr "Flytbart kort"
|
---|
6379 |
|
---|
6380 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192
|
---|
6381 | msgid "Grid origin location"
|
---|
6382 | msgstr ""
|
---|
6383 |
|
---|
6384 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:197
|
---|
6385 | msgid "Grid rotation"
|
---|
6386 | msgstr ""
|
---|
6387 |
|
---|
6388 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
|
---|
6389 | msgid "World"
|
---|
6390 | msgstr "Verden"
|
---|
6391 |
|
---|
6392 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:200
|
---|
6393 | msgid "Grid layout"
|
---|
6394 | msgstr "Gitterlayout"
|
---|
6395 |
|
---|
6396 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222
|
---|
6397 | msgid "Grid layer:"
|
---|
6398 | msgstr "Gitterlag:"
|
---|
6399 |
|
---|
6400 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73
|
---|
6401 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74
|
---|
6402 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:35
|
---|
6403 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:91
|
---|
6404 | msgid "Validation errors"
|
---|
6405 | msgstr "Valideringsfejl"
|
---|
6406 |
|
---|
6407 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73
|
---|
6408 | msgid "Open the validation window."
|
---|
6409 | msgstr "Åbn valideringsvindue"
|
---|
6410 |
|
---|
6411 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:80
|
---|
6412 | msgid "Zoom to problem"
|
---|
6413 | msgstr "Zoom til problem"
|
---|
6414 |
|
---|
6415 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:100
|
---|
6416 | msgid "Validate"
|
---|
6417 | msgstr "Validér"
|
---|
6418 |
|
---|
6419 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:101
|
---|
6420 | msgid "Validate either current selection or complete dataset."
|
---|
6421 | msgstr "Validér enten den nuværende selektion eller det fulde datasæt"
|
---|
6422 |
|
---|
6423 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
|
---|
6424 | msgid "Fix"
|
---|
6425 | msgstr "Ret"
|
---|
6426 |
|
---|
6427 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
|
---|
6428 | msgid "Fix the selected errors."
|
---|
6429 | msgstr "Ret de valgte fejl."
|
---|
6430 |
|
---|
6431 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:106
|
---|
6432 | msgid "Ignore"
|
---|
6433 | msgstr "Ignorér"
|
---|
6434 |
|
---|
6435 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:107
|
---|
6436 | msgid "Ignore the selected errors next time."
|
---|
6437 | msgstr "Ignorér de valgte fejl næste gang."
|
---|
6438 |
|
---|
6439 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
|
---|
6440 | msgid "Whole group"
|
---|
6441 | msgstr "Hele gruppen"
|
---|
6442 |
|
---|
6443 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
|
---|
6444 | msgid "Single elements"
|
---|
6445 | msgstr "Enkelte elementer"
|
---|
6446 |
|
---|
6447 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
|
---|
6448 | msgid "Nothing"
|
---|
6449 | msgstr "Intet"
|
---|
6450 |
|
---|
6451 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:193
|
---|
6452 | msgid "Ignore whole group or individual elements?"
|
---|
6453 | msgstr "Ignorér hele gruppen eller enkelte elementer?"
|
---|
6454 |
|
---|
6455 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:194
|
---|
6456 | msgid "Ignoring elements"
|
---|
6457 | msgstr "Ignorerer elementer"
|
---|
6458 |
|
---|
6459 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:108
|
---|
6460 | msgid "Data with errors. Upload anyway?"
|
---|
6461 | msgstr "Data med fejl. Send alligevel?"
|
---|
6462 |
|
---|
6463 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:45
|
---|
6464 | msgid "Crossing ways."
|
---|
6465 | msgstr "Krydsende veje."
|
---|
6466 |
|
---|
6467 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:46
|
---|
6468 | msgid ""
|
---|
6469 | "This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same "
|
---|
6470 | "layer, but are not connected by a node."
|
---|
6471 | msgstr ""
|
---|
6472 | "Denne test undersøger om to veje, jernbaner eller vandveje krydser i det "
|
---|
6473 | "samme lag, uden at være forbundet til samme punkt."
|
---|
6474 |
|
---|
6475 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:116
|
---|
6476 | msgid "Crossing ways"
|
---|
6477 | msgstr "Krydsende veje"
|
---|
6478 |
|
---|
6479 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:36
|
---|
6480 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:82
|
---|
6481 | msgid "Similarly named ways"
|
---|
6482 | msgstr "Veje med lignende navne"
|
---|
6483 |
|
---|
6484 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:37
|
---|
6485 | msgid ""
|
---|
6486 | "This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
|
---|
6487 | msgstr ""
|
---|
6488 | "Denne test tjekker for veje med lignende navne, som kan være stavet forkert."
|
---|
6489 |
|
---|
6490 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
|
---|
6491 | msgid "Unclosed Ways."
|
---|
6492 | msgstr "Uafsluttede veje."
|
---|
6493 |
|
---|
6494 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
|
---|
6495 | msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
|
---|
6496 | msgstr "Denne tester om veje, som burde være cirkulære, er aflukkede."
|
---|
6497 |
|
---|
6498 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:76
|
---|
6499 | #, java-format
|
---|
6500 | msgid "natural type {0}"
|
---|
6501 | msgstr "natur-type {0}"
|
---|
6502 |
|
---|
6503 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:79
|
---|
6504 | #, java-format
|
---|
6505 | msgid "landuse type {0}"
|
---|
6506 | msgstr ""
|
---|
6507 |
|
---|
6508 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:82
|
---|
6509 | #, java-format
|
---|
6510 | msgid "amenities type {0}"
|
---|
6511 | msgstr "facilitets-type {0}"
|
---|
6512 |
|
---|
6513 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:85
|
---|
6514 | #, java-format
|
---|
6515 | msgid "sport type {0}"
|
---|
6516 | msgstr "sport-type {0}"
|
---|
6517 |
|
---|
6518 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:88
|
---|
6519 | #, java-format
|
---|
6520 | msgid "tourism type {0}"
|
---|
6521 | msgstr "turisme-type {0}"
|
---|
6522 |
|
---|
6523 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:91
|
---|
6524 | #, java-format
|
---|
6525 | msgid "shop type {0}"
|
---|
6526 | msgstr "butikstype {0}"
|
---|
6527 |
|
---|
6528 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:94
|
---|
6529 | #, java-format
|
---|
6530 | msgid "leisure type {0}"
|
---|
6531 | msgstr "fritids-type {0}"
|
---|
6532 |
|
---|
6533 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:97
|
---|
6534 | #, java-format
|
---|
6535 | msgid "waterway type {0}"
|
---|
6536 | msgstr "vandvejs-type {0}"
|
---|
6537 |
|
---|
6538 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:100
|
---|
6539 | #: trans_style.java:3617 trans_style.java:3624 trans_style.java:3631
|
---|
6540 | #: trans_style.java:3638 trans_style.java:3645
|
---|
6541 | msgid "building"
|
---|
6542 | msgstr "bygning"
|
---|
6543 |
|
---|
6544 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:103
|
---|
6545 | #: trans_style.java:3652
|
---|
6546 | msgid "area"
|
---|
6547 | msgstr "område"
|
---|
6548 |
|
---|
6549 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:117
|
---|
6550 | msgid "Unclosed way"
|
---|
6551 | msgstr "Uafsluttet vej"
|
---|
6552 |
|
---|
6553 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:21
|
---|
6554 | msgid "Duplicated way nodes."
|
---|
6555 | msgstr "Dublet-vejpunkter."
|
---|
6556 |
|
---|
6557 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:22
|
---|
6558 | msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
|
---|
6559 | msgstr "Tjekker for veje med identiske efterfølgende punkter."
|
---|
6560 |
|
---|
6561 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:35
|
---|
6562 | msgid "Duplicated way nodes"
|
---|
6563 | msgstr "Dublet-vejpunkter"
|
---|
6564 |
|
---|
6565 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:56
|
---|
6566 | msgid "Untagged, empty and one node ways."
|
---|
6567 | msgstr "Utaggede, tomme og enkeltpunkts-veje."
|
---|
6568 |
|
---|
6569 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:57
|
---|
6570 | msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
|
---|
6571 | msgstr "Denne test tjekker for utaggede, tomme og enkeltpunkts-veje."
|
---|
6572 |
|
---|
6573 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:82
|
---|
6574 | msgid "Unnamed ways"
|
---|
6575 | msgstr "Unavngivne veje"
|
---|
6576 |
|
---|
6577 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:89
|
---|
6578 | msgid "Untagged ways"
|
---|
6579 | msgstr "Utaggede veje"
|
---|
6580 |
|
---|
6581 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:94
|
---|
6582 | msgid "Empty ways"
|
---|
6583 | msgstr "Tomme veje"
|
---|
6584 |
|
---|
6585 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:98
|
---|
6586 | msgid "One node ways"
|
---|
6587 | msgstr "Enkeltpunkts-veje"
|
---|
6588 |
|
---|
6589 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:21
|
---|
6590 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:33
|
---|
6591 | msgid "Self-intersecting ways"
|
---|
6592 | msgstr "Egenkrydsende veje"
|
---|
6593 |
|
---|
6594 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22
|
---|
6595 | msgid ""
|
---|
6596 | "This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
|
---|
6597 | msgstr ""
|
---|
6598 | "Denne test tjekker for veje, som indeholder nogle af deres punkter mere end "
|
---|
6599 | "én gang."
|
---|
6600 |
|
---|
6601 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34
|
---|
6602 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:88
|
---|
6603 | msgid "Untagged and unconnected nodes"
|
---|
6604 | msgstr "Utaggede og uforbundne punkter"
|
---|
6605 |
|
---|
6606 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35
|
---|
6607 | msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
|
---|
6608 | msgstr "Denne test tjekker for utaggede punkter, som ikke er del af nogen vej."
|
---|
6609 |
|
---|
6610 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:140
|
---|
6611 | msgid "Properties checker :"
|
---|
6612 | msgstr "Egenskabstjekker:"
|
---|
6613 |
|
---|
6614 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:141
|
---|
6615 | msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
|
---|
6616 | msgstr "Denne udvidelse tjekker for fejl i egenskabsnøgler og -værdier"
|
---|
6617 |
|
---|
6618 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:217
|
---|
6619 | #, java-format
|
---|
6620 | msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
|
---|
6621 | msgstr "Ugyldig tagtjekker-linje - {0}: {1}"
|
---|
6622 |
|
---|
6623 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:230
|
---|
6624 | #, java-format
|
---|
6625 | msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
|
---|
6626 | msgstr "Ugyldig stavefejlskontrol-linje: {0}"
|
---|
6627 |
|
---|
6628 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:241
|
---|
6629 | #, java-format
|
---|
6630 | msgid ""
|
---|
6631 | "Could not access data file(s):\n"
|
---|
6632 | "{0}"
|
---|
6633 | msgstr ""
|
---|
6634 | "Kunne ikke tilgå datafil(er):\n"
|
---|
6635 | "{0}"
|
---|
6636 |
|
---|
6637 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:313
|
---|
6638 | msgid "Illegal tag/value combinations"
|
---|
6639 | msgstr "Ugyldig kombination af tag/værdi"
|
---|
6640 |
|
---|
6641 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:326
|
---|
6642 | msgid "Painting problem"
|
---|
6643 | msgstr "Farvelægger problem"
|
---|
6644 |
|
---|
6645 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:335
|
---|
6646 | #, java-format
|
---|
6647 | msgid "Key ''{0}'' invalid."
|
---|
6648 | msgstr "Nøgle \"{0}\" er ugyldig"
|
---|
6649 |
|
---|
6650 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340
|
---|
6651 | msgid "Tags with empty values"
|
---|
6652 | msgstr "Tags med tomme værdier"
|
---|
6653 |
|
---|
6654 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:346
|
---|
6655 | msgid "Invalid property key"
|
---|
6656 | msgstr "Ulovlig egenskabsnøgle"
|
---|
6657 |
|
---|
6658 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:352
|
---|
6659 | msgid "Invalid white space in property key"
|
---|
6660 | msgstr "Ulovligt blanktegn i egenskabsnøgle"
|
---|
6661 |
|
---|
6662 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:358
|
---|
6663 | msgid "Property values start or end with white space"
|
---|
6664 | msgstr "Egenskabsværdi begynder eller slutter med blanktegn"
|
---|
6665 |
|
---|
6666 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:364
|
---|
6667 | msgid "Property values contain HTML entity"
|
---|
6668 | msgstr "Egenskabsværdi indeholder HTML-kodet tegn"
|
---|
6669 |
|
---|
6670 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:373
|
---|
6671 | #, java-format
|
---|
6672 | msgid "Key ''{0}'' unknown."
|
---|
6673 | msgstr "Nøglen \"{0}\" er ukendt"
|
---|
6674 |
|
---|
6675 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:374
|
---|
6676 | msgid "Unknown property values"
|
---|
6677 | msgstr "Ukendt egenskabsværdi"
|
---|
6678 |
|
---|
6679 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:384
|
---|
6680 | msgid "FIXMES"
|
---|
6681 | msgstr "FIXMEs"
|
---|
6682 |
|
---|
6683 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430
|
---|
6684 | msgid "Check property keys."
|
---|
6685 | msgstr "Tjek egenskabsnøgler"
|
---|
6686 |
|
---|
6687 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:431
|
---|
6688 | msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
|
---|
6689 | msgstr "Bekræft egenskabsnøglernes gyldighed op imod en ordliste."
|
---|
6690 |
|
---|
6691 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:438
|
---|
6692 | msgid "Use complex property checker."
|
---|
6693 | msgstr ""
|
---|
6694 |
|
---|
6695 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:439
|
---|
6696 | msgid "Validate property values and tags using complex rules."
|
---|
6697 | msgstr ""
|
---|
6698 |
|
---|
6699 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:458
|
---|
6700 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:478
|
---|
6701 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:488
|
---|
6702 | msgid "TagChecker source"
|
---|
6703 | msgstr "TagChecker-kilde"
|
---|
6704 |
|
---|
6705 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:509
|
---|
6706 | msgid ""
|
---|
6707 | "The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
|
---|
6708 | "org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
|
---|
6709 | msgstr ""
|
---|
6710 |
|
---|
6711 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:510
|
---|
6712 | msgid "Add a new source to the list."
|
---|
6713 | msgstr ""
|
---|
6714 |
|
---|
6715 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:511
|
---|
6716 | msgid "Edit the selected source."
|
---|
6717 | msgstr ""
|
---|
6718 |
|
---|
6719 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514
|
---|
6720 | msgid "Data sources"
|
---|
6721 | msgstr "Datakilder"
|
---|
6722 |
|
---|
6723 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:534
|
---|
6724 | msgid "Check property values."
|
---|
6725 | msgstr "Tjek egenskabsværdier."
|
---|
6726 |
|
---|
6727 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:535
|
---|
6728 | msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
|
---|
6729 | msgstr ""
|
---|
6730 |
|
---|
6731 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:542
|
---|
6732 | msgid "Check for FIXMES."
|
---|
6733 | msgstr "Tjek for FIXMEs"
|
---|
6734 |
|
---|
6735 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:543
|
---|
6736 | msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
|
---|
6737 | msgstr "Søger efter punkter eller veje med FIXME i enhver egenskavsværdi"
|
---|
6738 |
|
---|
6739 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:550
|
---|
6740 | msgid "Check for paint notes."
|
---|
6741 | msgstr ""
|
---|
6742 |
|
---|
6743 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:551
|
---|
6744 | msgid "Check if map painting found data errors."
|
---|
6745 | msgstr ""
|
---|
6746 |
|
---|
6747 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:558
|
---|
6748 | msgid "Use default data file."
|
---|
6749 | msgstr "Brug standard-datafil."
|
---|
6750 |
|
---|
6751 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:559
|
---|
6752 | msgid "Use the default data file (recommended)."
|
---|
6753 | msgstr "Brug standard-datafilen (anbefales)."
|
---|
6754 |
|
---|
6755 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:562
|
---|
6756 | msgid "Use default spellcheck file."
|
---|
6757 | msgstr "Brug standard-fil for stavekontrol."
|
---|
6758 |
|
---|
6759 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:563
|
---|
6760 | msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
|
---|
6761 | msgstr "Brug standard-filen for stavekontrol (anbefales)."
|
---|
6762 |
|
---|
6763 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:656
|
---|
6764 | msgid "Fix properties"
|
---|
6765 | msgstr ""
|
---|
6766 |
|
---|
6767 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:765
|
---|
6768 | msgid "Could not find element type"
|
---|
6769 | msgstr "Kunne ikke finde element-typen"
|
---|
6770 |
|
---|
6771 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:782
|
---|
6772 | msgid "Could not find warning level"
|
---|
6773 | msgstr "Kunne ikke finde advarsels-niveau"
|
---|
6774 |
|
---|
6775 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:791
|
---|
6776 | #, java-format
|
---|
6777 | msgid "Illegal expression ''{0}''"
|
---|
6778 | msgstr "Ugyldigt udtryk ''{0}''"
|
---|
6779 |
|
---|
6780 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:795
|
---|
6781 | #, java-format
|
---|
6782 | msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
|
---|
6783 | msgstr "Ugyldigt regulært udtryk \"{0}\""
|
---|
6784 |
|
---|
6785 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:43
|
---|
6786 | msgid "Unconnected ways."
|
---|
6787 | msgstr "Uforbundne veje."
|
---|
6788 |
|
---|
6789 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:44
|
---|
6790 | msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
|
---|
6791 | msgstr ""
|
---|
6792 | "Denne test undersøger om en vej har et slutpunkt meget tæt på en anden vej."
|
---|
6793 |
|
---|
6794 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:76
|
---|
6795 | msgid "Way end node near other highway"
|
---|
6796 | msgstr "Vejens slutpunkt tæt på anden landevej."
|
---|
6797 |
|
---|
6798 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:102
|
---|
6799 | msgid "Way end node near other way"
|
---|
6800 | msgstr "Vejens slutpunkt nær anden vej."
|
---|
6801 |
|
---|
6802 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:123
|
---|
6803 | msgid "Way node near other way"
|
---|
6804 | msgstr "Vejpunkt tæt på anden vej"
|
---|
6805 |
|
---|
6806 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:141
|
---|
6807 | msgid "Connected way end node near other way"
|
---|
6808 | msgstr "Forbundet vejs slutpunkt tæt på anden vej"
|
---|
6809 |
|
---|
6810 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:33
|
---|
6811 | msgid "Wrongly Ordered Ways."
|
---|
6812 | msgstr ""
|
---|
6813 |
|
---|
6814 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:34
|
---|
6815 | msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
|
---|
6816 | msgstr "Denne test tjekker retningen for vand-, land- og kystlinje-veje."
|
---|
6817 |
|
---|
6818 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:64
|
---|
6819 | msgid "Reversed coastline: land not on left side"
|
---|
6820 | msgstr "Modsatrettet kystlinje: Der er ikke land på venstre side"
|
---|
6821 |
|
---|
6822 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:69
|
---|
6823 | msgid "Reversed water: land not on left side"
|
---|
6824 | msgstr "Modsatrettet vand: Der er ikke land på venstre side"
|
---|
6825 |
|
---|
6826 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:74
|
---|
6827 | msgid "Reversed land: land not on left side"
|
---|
6828 | msgstr "Modsatrettet land: Der er ikke land på venstre side"
|
---|
6829 |
|
---|
6830 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:42
|
---|
6831 | msgid "Overlapping ways."
|
---|
6832 | msgstr "Overlappende veje."
|
---|
6833 |
|
---|
6834 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:43
|
---|
6835 | msgid ""
|
---|
6836 | "This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
|
---|
6837 | "than one way."
|
---|
6838 | msgstr ""
|
---|
6839 | "Denne test tjekker at en forbindelse mellem to punkter ikke benyttes af mere "
|
---|
6840 | "end én vej."
|
---|
6841 |
|
---|
6842 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:105
|
---|
6843 | msgid "Overlapping areas"
|
---|
6844 | msgstr "Overlappende områder"
|
---|
6845 |
|
---|
6846 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:110
|
---|
6847 | msgid "Overlapping highways (with area)"
|
---|
6848 | msgstr "Overlappende landeveje (med område)"
|
---|
6849 |
|
---|
6850 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:115
|
---|
6851 | msgid "Overlapping railways (with area)"
|
---|
6852 | msgstr "Overlappende jernbaner (med område)"
|
---|
6853 |
|
---|
6854 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:120
|
---|
6855 | msgid "Overlapping ways (with area)"
|
---|
6856 | msgstr "Overlappende veje (med område)"
|
---|
6857 |
|
---|
6858 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:126
|
---|
6859 | msgid "Overlapping highways"
|
---|
6860 | msgstr "Overlappende landeveje"
|
---|
6861 |
|
---|
6862 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:131
|
---|
6863 | msgid "Overlapping railways"
|
---|
6864 | msgstr "Overlappende jernbaner"
|
---|
6865 |
|
---|
6866 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:136
|
---|
6867 | msgid "Overlapping ways"
|
---|
6868 | msgstr "Overlappende veje"
|
---|
6869 |
|
---|
6870 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:21
|
---|
6871 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:47
|
---|
6872 | msgid "Nodes with same name"
|
---|
6873 | msgstr "Punkter med samme navn"
|
---|
6874 |
|
---|
6875 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:22
|
---|
6876 | msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
|
---|
6877 | msgstr "Denne test finder punkter, som har samme navn (kan være dubletter)"
|
---|
6878 |
|
---|
6879 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:67
|
---|
6880 | #, java-format
|
---|
6881 | msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
|
---|
6882 | msgstr "Erstat \"{0}\" med \"{1}\" for"
|
---|
6883 |
|
---|
6884 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:35
|
---|
6885 | msgid "Coastlines."
|
---|
6886 | msgstr "Kystlinjer."
|
---|
6887 |
|
---|
6888 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:36
|
---|
6889 | msgid "This test checks that coastlines are correct."
|
---|
6890 | msgstr "Denne test tjekker om kystlinjerne er korrekte."
|
---|
6891 |
|
---|
6892 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:80
|
---|
6893 | msgid "Unordered coastline"
|
---|
6894 | msgstr ""
|
---|
6895 |
|
---|
6896 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:32
|
---|
6897 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:50
|
---|
6898 | msgid "Duplicated nodes"
|
---|
6899 | msgstr "Dublet-punkter"
|
---|
6900 |
|
---|
6901 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:33
|
---|
6902 | msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
|
---|
6903 | msgstr ""
|
---|
6904 | "Denne test tjekker at der ikke er nogen punkter, som ligger på præcis samme "
|
---|
6905 | "sted."
|
---|
6906 |
|
---|
6907 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
|
---|
6908 | msgid "Errors"
|
---|
6909 | msgstr "Fejl"
|
---|
6910 |
|
---|
6911 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
|
---|
6912 | msgid "validation error"
|
---|
6913 | msgstr "valideringsfejl"
|
---|
6914 |
|
---|
6915 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
|
---|
6916 | msgid "Warnings"
|
---|
6917 | msgstr "Advarsler"
|
---|
6918 |
|
---|
6919 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
|
---|
6920 | msgid "validation warning"
|
---|
6921 | msgstr "validerings-advarsel"
|
---|
6922 |
|
---|
6923 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
|
---|
6924 | msgid "Other"
|
---|
6925 | msgstr "Andet"
|
---|
6926 |
|
---|
6927 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
|
---|
6928 | msgid "validation other"
|
---|
6929 | msgstr ""
|
---|
6930 |
|
---|
6931 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:89
|
---|
6932 | msgid "No validation errors"
|
---|
6933 | msgstr "Ingen valideringsfejl"
|
---|
6934 |
|
---|
6935 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:69
|
---|
6936 | msgid "Use ignore list."
|
---|
6937 | msgstr ""
|
---|
6938 |
|
---|
6939 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:70
|
---|
6940 | msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
|
---|
6941 | msgstr ""
|
---|
6942 |
|
---|
6943 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:73
|
---|
6944 | msgid "Use error layer."
|
---|
6945 | msgstr "Brug fejl-lag."
|
---|
6946 |
|
---|
6947 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:74
|
---|
6948 | msgid "Use the error layer to display problematic elements."
|
---|
6949 | msgstr "Brug fejl-laget til at vise problematiske elementer."
|
---|
6950 |
|
---|
6951 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79
|
---|
6952 | msgid "On demand"
|
---|
6953 | msgstr "Ved behov"
|
---|
6954 |
|
---|
6955 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:80
|
---|
6956 | msgid "On upload"
|
---|
6957 | msgstr "Ved upload"
|
---|
6958 |
|
---|
6959 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:92
|
---|
6960 | msgid ""
|
---|
6961 | "An OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
|
---|
6962 | "programs."
|
---|
6963 | msgstr ""
|
---|
6964 | "En OSM-datavalidator, som tjekker for typiske fejl af brugere og programmer."
|
---|
6965 |
|
---|
6966 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:94
|
---|
6967 | #, java-format
|
---|
6968 | msgid "Version {0} - Last change at {1}"
|
---|
6969 | msgstr "Version {0} - Seneste ændring ved {1}"
|
---|
6970 |
|
---|
6971 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:95
|
---|
6972 | msgid "Data validator"
|
---|
6973 | msgstr "Data-validator"
|
---|
6974 |
|
---|
6975 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:163
|
---|
6976 | msgid "Grid"
|
---|
6977 | msgstr "Gitter"
|
---|
6978 |
|
---|
6979 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:277
|
---|
6980 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:281
|
---|
6981 | #, java-format
|
---|
6982 | msgid ""
|
---|
6983 | "Error initializing test {0}:\n"
|
---|
6984 | " {1}"
|
---|
6985 | msgstr ""
|
---|
6986 | "Fejl ved opstart af test {0}:\n"
|
---|
6987 | " {1}"
|
---|
6988 |
|
---|
6989 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75
|
---|
6990 | #, java-format
|
---|
6991 | msgid "{0}, ..."
|
---|
6992 | msgstr "{0}, ..."
|
---|
6993 |
|
---|
6994 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
|
---|
6995 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40
|
---|
6996 | msgid "Validation"
|
---|
6997 | msgstr "Validering"
|
---|
6998 |
|
---|
6999 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
|
---|
7000 | msgid "Performs the data validation"
|
---|
7001 | msgstr "Foretager datavalidering"
|
---|
7002 |
|
---|
7003 | #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:68
|
---|
7004 | msgid "User"
|
---|
7005 | msgstr "Bruger"
|
---|
7006 |
|
---|
7007 | #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:75
|
---|
7008 | #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:76
|
---|
7009 | msgid "Show Author Panel"
|
---|
7010 | msgstr "Vis forfatterpanel"
|
---|
7011 |
|
---|
7012 | #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:95
|
---|
7013 | msgid "Open User Page"
|
---|
7014 | msgstr "Åbn brugerside"
|
---|
7015 |
|
---|
7016 | #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:96
|
---|
7017 | msgid "Open User Page in browser"
|
---|
7018 | msgstr "Åbn brugerside i browser"
|
---|
7019 |
|
---|
7020 | #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:107
|
---|
7021 | msgid "Select User's Data"
|
---|
7022 | msgstr "Vælg brugerens data"
|
---|
7023 |
|
---|
7024 | #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:108
|
---|
7025 | msgid "Replaces Selection with Users data"
|
---|
7026 | msgstr ""
|
---|
7027 |
|
---|
7028 | #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:141
|
---|
7029 | msgid "Please select some data"
|
---|
7030 | msgstr "Vælg venligst noget data"
|
---|
7031 |
|
---|
7032 | #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:145
|
---|
7033 | msgid "Please choose a user using the author panel"
|
---|
7034 | msgstr "Vælg venligst en bruger fra forfatter-panelet"
|
---|
7035 |
|
---|
7036 | #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:158
|
---|
7037 | msgid "Sorry, doesn't work with anonymous users"
|
---|
7038 | msgstr "Beklager, virker ikke med anonyme brugere"
|
---|
7039 |
|
---|
7040 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59
|
---|
7041 | msgid "Install"
|
---|
7042 | msgstr "Installér"
|
---|
7043 |
|
---|
7044 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:108
|
---|
7045 | msgid "Version"
|
---|
7046 | msgstr "Version"
|
---|
7047 |
|
---|
7048 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:89
|
---|
7049 | msgid "Add Site"
|
---|
7050 | msgstr "Tilføj site"
|
---|
7051 |
|
---|
7052 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:92
|
---|
7053 | msgid "Update Site URL"
|
---|
7054 | msgstr "Opdatér URL for site"
|
---|
7055 |
|
---|
7056 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
|
---|
7057 | msgid "Invalid URL"
|
---|
7058 | msgstr "Ugyldig URL"
|
---|
7059 |
|
---|
7060 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109
|
---|
7061 | msgid "Delete Site(s)"
|
---|
7062 | msgstr "Fjern site(s)"
|
---|
7063 |
|
---|
7064 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:113
|
---|
7065 | msgid "Please select the site to delete."
|
---|
7066 | msgstr "Vælg venligst det site, der skal slettes."
|
---|
7067 |
|
---|
7068 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:123
|
---|
7069 | msgid "Check Site(s)"
|
---|
7070 | msgstr "Tjek site(s)"
|
---|
7071 |
|
---|
7072 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:127
|
---|
7073 | msgid "Please select the site(s) to check for updates."
|
---|
7074 | msgstr "Vælg venligst de sites, der skal tjekkes for opdateringer."
|
---|
7075 |
|
---|
7076 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:151
|
---|
7077 | msgid "Add a new plugin site."
|
---|
7078 | msgstr "Tilføj et nyt site for udvidelser."
|
---|
7079 |
|
---|
7080 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152
|
---|
7081 | msgid "Delete the selected site(s) from the list."
|
---|
7082 | msgstr "Fjern de valgte sites fra listen."
|
---|
7083 |
|
---|
7084 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153
|
---|
7085 | msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates."
|
---|
7086 | msgstr "Tjek de valgte sites for nye udvidelser eller opdateringer."
|
---|
7087 |
|
---|
7088 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:155
|
---|
7089 | msgid "Update Sites"
|
---|
7090 | msgstr "Opdater sites"
|
---|
7091 |
|
---|
7092 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21
|
---|
7093 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75
|
---|
7094 | msgid "Duplicate Way"
|
---|
7095 | msgstr "Dupliker vej"
|
---|
7096 |
|
---|
7097 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76
|
---|
7098 | msgid "Duplicate selected ways."
|
---|
7099 | msgstr "Dupliker valgte veje."
|
---|
7100 |
|
---|
7101 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109
|
---|
7102 | msgid "Can't duplicate unordered way."
|
---|
7103 | msgstr ""
|
---|
7104 |
|
---|
7105 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126
|
---|
7106 | msgid "You must select at least one way."
|
---|
7107 | msgstr "Du skal vælge mindst én vej."
|
---|
7108 |
|
---|
7109 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240
|
---|
7110 | msgid "Create duplicate way"
|
---|
7111 | msgstr ""
|
---|
7112 |
|
---|
7113 | #: trans_style.java:47
|
---|
7114 | msgid "standard"
|
---|
7115 | msgstr ""
|
---|
7116 |
|
---|
7117 | #: trans_style.java:59 trans_style.java:73 trans_style.java:80
|
---|
7118 | #: trans_style.java:87 trans_style.java:94
|
---|
7119 | msgid "bridge"
|
---|
7120 | msgstr ""
|
---|
7121 |
|
---|
7122 | #: trans_style.java:66 trans_style.java:101 trans_style.java:108
|
---|
7123 | #: trans_style.java:115 trans_style.java:430 trans_style.java:3676
|
---|
7124 | #: trans_style.java:3685 trans_style.java:3694 trans_style.java:3703
|
---|
7125 | #: trans_style.java:3712 trans_style.java:3721 trans_style.java:3730
|
---|
7126 | #: trans_style.java:3747
|
---|
7127 | msgid "deprecated"
|
---|
7128 | msgstr ""
|
---|
7129 |
|
---|
7130 | #: trans_style.java:139 trans_style.java:486 trans_style.java:669
|
---|
7131 | #: trans_style.java:677 trans_style.java:685 trans_style.java:693
|
---|
7132 | #: trans_style.java:701
|
---|
7133 | msgid "bicycle"
|
---|
7134 | msgstr ""
|
---|
7135 |
|
---|
7136 | #: trans_style.java:153 trans_style.java:494 trans_style.java:502
|
---|
7137 | #: trans_style.java:510 trans_style.java:518
|
---|
7138 | msgid "foot"
|
---|
7139 | msgstr ""
|
---|
7140 |
|
---|
7141 | #: trans_style.java:181 trans_style.java:478
|
---|
7142 | msgid "horse"
|
---|
7143 | msgstr ""
|
---|
7144 |
|
---|
7145 | #: trans_style.java:350 trans_style.java:358 trans_presets.java:290
|
---|
7146 | msgid "motorway"
|
---|
7147 | msgstr "motorvej"
|
---|
7148 |
|
---|
7149 | #: trans_style.java:366 trans_style.java:374 trans_presets.java:290
|
---|
7150 | msgid "trunk"
|
---|
7151 | msgstr ""
|
---|
7152 |
|
---|
7153 | #: trans_style.java:382 trans_style.java:390 trans_presets.java:290
|
---|
7154 | msgid "primary"
|
---|
7155 | msgstr ""
|
---|
7156 |
|
---|
7157 | #: trans_style.java:398 trans_style.java:406 trans_presets.java:290
|
---|
7158 | msgid "secondary"
|
---|
7159 | msgstr ""
|
---|
7160 |
|
---|
7161 | #: trans_style.java:414 trans_presets.java:290
|
---|
7162 | msgid "tertiary"
|
---|
7163 | msgstr ""
|
---|
7164 |
|
---|
7165 | #: trans_style.java:422 trans_style.java:438 trans_style.java:454
|
---|
7166 | #: trans_style.java:462 trans_style.java:3442 trans_style.java:3450
|
---|
7167 | #: trans_style.java:3458
|
---|
7168 | msgid "street"
|
---|
7169 | msgstr ""
|
---|
7170 |
|
---|
7171 | #: trans_style.java:446 trans_style.java:711 trans_style.java:719
|
---|
7172 | #: trans_style.java:727 trans_style.java:735 trans_style.java:743
|
---|
7173 | msgid "highway_track"
|
---|
7174 | msgstr ""
|
---|
7175 |
|
---|
7176 | #: trans_style.java:470 trans_presets.java:290
|
---|
7177 | msgid "service"
|
---|
7178 | msgstr ""
|
---|
7179 |
|
---|
7180 | #: trans_style.java:526
|
---|
7181 | msgid "bus"
|
---|
7182 | msgstr ""
|
---|
7183 |
|
---|
7184 | #: trans_style.java:604 trans_style.java:918
|
---|
7185 | msgid "viaduct"
|
---|
7186 | msgstr ""
|
---|
7187 |
|
---|
7188 | #: trans_style.java:640
|
---|
7189 | msgid "turningcircle"
|
---|
7190 | msgstr ""
|
---|
7191 |
|
---|
7192 | #: trans_style.java:648 trans_style.java:2730 trans_presets.java:290
|
---|
7193 | msgid "construction"
|
---|
7194 | msgstr ""
|
---|
7195 |
|
---|
7196 | #: trans_style.java:658 trans_presets.java:331
|
---|
7197 | msgid "roundabout"
|
---|
7198 | msgstr "rundkørsel"
|
---|
7199 |
|
---|
7200 | #: trans_style.java:761 trans_style.java:762
|
---|
7201 | msgid "riverbank"
|
---|
7202 | msgstr ""
|
---|
7203 |
|
---|
7204 | #: trans_style.java:778
|
---|
7205 | msgid "stream"
|
---|
7206 | msgstr ""
|
---|
7207 |
|
---|
7208 | #: trans_style.java:794
|
---|
7209 | msgid "dock"
|
---|
7210 | msgstr ""
|
---|
7211 |
|
---|
7212 | #: trans_style.java:816
|
---|
7213 | msgid "aqueduct"
|
---|
7214 | msgstr ""
|
---|
7215 |
|
---|
7216 | #: trans_style.java:853 trans_style.java:861 trans_style.java:870
|
---|
7217 | #: trans_style.java:1240 trans_style.java:1247 trans_style.java:1256
|
---|
7218 | #: trans_style.java:1264 trans_style.java:1288 trans_style.java:1296
|
---|
7219 | #: trans_style.java:1304 trans_style.java:1312 trans_style.java:1319
|
---|
7220 | #: trans_style.java:1328 trans_style.java:1336 trans_style.java:1344
|
---|
7221 | #: trans_style.java:1352
|
---|
7222 | msgid "manmade"
|
---|
7223 | msgstr ""
|
---|
7224 |
|
---|
7225 | #: trans_style.java:880 trans_style.java:895 trans_style.java:910
|
---|
7226 | #: trans_style.java:926 trans_style.java:934
|
---|
7227 | msgid "railwaypoint"
|
---|
7228 | msgstr ""
|
---|
7229 |
|
---|
7230 | #: trans_style.java:942 trans_style.java:951 trans_style.java:960
|
---|
7231 | msgid "rail"
|
---|
7232 | msgstr ""
|
---|
7233 |
|
---|
7234 | #: trans_style.java:952
|
---|
7235 | msgid "railover"
|
---|
7236 | msgstr ""
|
---|
7237 |
|
---|
7238 | #: trans_style.java:968
|
---|
7239 | msgid "subway"
|
---|
7240 | msgstr ""
|
---|
7241 |
|
---|
7242 | #: trans_style.java:976 trans_style.java:984 trans_style.java:992
|
---|
7243 | msgid "oldrail"
|
---|
7244 | msgstr ""
|
---|
7245 |
|
---|
7246 | #: trans_style.java:1000 trans_style.java:1008 trans_style.java:1017
|
---|
7247 | msgid "otherrail"
|
---|
7248 | msgstr ""
|
---|
7249 |
|
---|
7250 | #: trans_style.java:1047 trans_style.java:1079
|
---|
7251 | msgid "aeroway"
|
---|
7252 | msgstr ""
|
---|
7253 |
|
---|
7254 | #: trans_style.java:1055
|
---|
7255 | msgid "terminal"
|
---|
7256 | msgstr ""
|
---|
7257 |
|
---|
7258 | #: trans_style.java:1063 trans_style.java:1071
|
---|
7259 | msgid "aeroway_dark"
|
---|
7260 | msgstr ""
|
---|
7261 |
|
---|
7262 | #: trans_style.java:1087
|
---|
7263 | msgid "aeroway_light"
|
---|
7264 | msgstr ""
|
---|
7265 |
|
---|
7266 | #: trans_style.java:1097 trans_style.java:1105 trans_style.java:1113
|
---|
7267 | #: trans_style.java:1121
|
---|
7268 | msgid "aerialway"
|
---|
7269 | msgstr ""
|
---|
7270 |
|
---|
7271 | #: trans_style.java:1131
|
---|
7272 | msgid "piste_easy"
|
---|
7273 | msgstr ""
|
---|
7274 |
|
---|
7275 | #: trans_style.java:1139
|
---|
7276 | msgid "piste_intermediate"
|
---|
7277 | msgstr ""
|
---|
7278 |
|
---|
7279 | #: trans_style.java:1147
|
---|
7280 | msgid "piste_advanced"
|
---|
7281 | msgstr ""
|
---|
7282 |
|
---|
7283 | #: trans_style.java:1155
|
---|
7284 | msgid "piste_freeride"
|
---|
7285 | msgstr ""
|
---|
7286 |
|
---|
7287 | #: trans_style.java:1163
|
---|
7288 | msgid "piste_novice"
|
---|
7289 | msgstr ""
|
---|
7290 |
|
---|
7291 | #: trans_style.java:1174 trans_style.java:1181 trans_style.java:1190
|
---|
7292 | #: trans_style.java:1198 trans_style.java:1206 trans_style.java:1214
|
---|
7293 | #: trans_style.java:1222 trans_style.java:1230
|
---|
7294 | msgid "power"
|
---|
7295 | msgstr ""
|
---|
7296 |
|
---|
7297 | #: trans_style.java:1271
|
---|
7298 | msgid "pier"
|
---|
7299 | msgstr ""
|
---|
7300 |
|
---|
7301 | #: trans_style.java:1279
|
---|
7302 | msgid "pipeline"
|
---|
7303 | msgstr ""
|
---|
7304 |
|
---|
7305 | #: trans_style.java:1362 trans_style.java:1370 trans_style.java:1378
|
---|
7306 | #: trans_style.java:1386 trans_style.java:1394 trans_style.java:1402
|
---|
7307 | #: trans_style.java:1410 trans_style.java:1418 trans_style.java:1426
|
---|
7308 | #: trans_style.java:1434 trans_style.java:1442 trans_style.java:1450
|
---|
7309 | #: trans_style.java:1458 trans_style.java:1466 trans_style.java:1474
|
---|
7310 | #: trans_style.java:1482
|
---|
7311 | msgid "leisure"
|
---|
7312 | msgstr ""
|
---|
7313 |
|
---|
7314 | #: trans_style.java:1492 trans_style.java:1500 trans_style.java:1508
|
---|
7315 | #: trans_style.java:1516 trans_style.java:1524 trans_style.java:1532
|
---|
7316 | #: trans_style.java:1540 trans_style.java:1548
|
---|
7317 | msgid "amenity"
|
---|
7318 | msgstr ""
|
---|
7319 |
|
---|
7320 | #: trans_style.java:1556 trans_style.java:1564 trans_style.java:1572
|
---|
7321 | #: trans_style.java:1580 trans_style.java:1588 trans_style.java:1596
|
---|
7322 | #: trans_style.java:1604 trans_style.java:1612 trans_style.java:1619
|
---|
7323 | #: trans_style.java:1628 trans_style.java:1636
|
---|
7324 | msgid "amenity_traffic"
|
---|
7325 | msgstr ""
|
---|
7326 |
|
---|
7327 | #: trans_style.java:1644 trans_style.java:1652 trans_style.java:1660
|
---|
7328 | #: trans_style.java:1668 trans_style.java:1676 trans_style.java:1684
|
---|
7329 | #: trans_style.java:1692 trans_style.java:1700 trans_style.java:1794
|
---|
7330 | #: trans_style.java:1802 trans_style.java:1809 trans_style.java:1818
|
---|
7331 | #: trans_style.java:1826 trans_style.java:1834 trans_style.java:1842
|
---|
7332 | #: trans_style.java:1850 trans_style.java:1858 trans_style.java:1866
|
---|
7333 | #: trans_style.java:1921 trans_style.java:1929 trans_style.java:1937
|
---|
7334 | #: trans_style.java:1946 trans_style.java:1954 trans_style.java:1961
|
---|
7335 | #: trans_style.java:1969 trans_style.java:1977 trans_style.java:1985
|
---|
7336 | #: trans_style.java:1993 trans_style.java:2001 trans_style.java:2009
|
---|
7337 | #: trans_style.java:2017 trans_style.java:2025 trans_style.java:2033
|
---|
7338 | #: trans_style.java:2041 trans_style.java:2050 trans_style.java:2058
|
---|
7339 | msgid "amenity_light"
|
---|
7340 | msgstr ""
|
---|
7341 |
|
---|
7342 | #: trans_style.java:1708 trans_style.java:1716 trans_style.java:2815
|
---|
7343 | msgid "light_water"
|
---|
7344 | msgstr ""
|
---|
7345 |
|
---|
7346 | #: trans_style.java:1873 trans_style.java:1881 trans_style.java:1889
|
---|
7347 | #: trans_style.java:1897 trans_style.java:1905 trans_style.java:1913
|
---|
7348 | msgid "health"
|
---|
7349 | msgstr ""
|
---|
7350 |
|
---|
7351 | #: trans_style.java:2075 trans_style.java:2083 trans_style.java:2091
|
---|
7352 | #: trans_style.java:2099 trans_style.java:2107 trans_style.java:2115
|
---|
7353 | #: trans_style.java:2123 trans_style.java:2131 trans_style.java:2139
|
---|
7354 | #: trans_style.java:2147 trans_style.java:2155 trans_style.java:2163
|
---|
7355 | #: trans_style.java:2171 trans_style.java:2179 trans_style.java:2187
|
---|
7356 | #: trans_style.java:2195 trans_style.java:2203 trans_style.java:2211
|
---|
7357 | #: trans_style.java:2219 trans_style.java:2227 trans_style.java:2235
|
---|
7358 | #: trans_style.java:2243 trans_style.java:2251 trans_style.java:2259
|
---|
7359 | #: trans_style.java:2267 trans_style.java:2275 trans_style.java:2283
|
---|
7360 | #: trans_style.java:2291 trans_style.java:2299 trans_style.java:2307
|
---|
7361 | #: trans_style.java:2315 trans_style.java:2323 trans_style.java:2331
|
---|
7362 | #: trans_style.java:2339 trans_style.java:2347 trans_style.java:2355
|
---|
7363 | #: trans_style.java:2363 trans_style.java:2371 trans_style.java:2379
|
---|
7364 | #: trans_style.java:2388
|
---|
7365 | msgid "shop"
|
---|
7366 | msgstr ""
|
---|
7367 |
|
---|
7368 | #: trans_style.java:2398 trans_style.java:2462 trans_style.java:2470
|
---|
7369 | #: trans_style.java:2478 trans_style.java:2486 trans_style.java:2494
|
---|
7370 | #: trans_style.java:2502 trans_style.java:2510
|
---|
7371 | msgid "tourism"
|
---|
7372 | msgstr ""
|
---|
7373 |
|
---|
7374 | #: trans_style.java:2406 trans_style.java:2414 trans_style.java:2422
|
---|
7375 | #: trans_style.java:2430 trans_style.java:2438 trans_style.java:2446
|
---|
7376 | #: trans_style.java:2454
|
---|
7377 | msgid "hotel"
|
---|
7378 | msgstr ""
|
---|
7379 |
|
---|
7380 | #: trans_style.java:2520 trans_style.java:2528 trans_style.java:2536
|
---|
7381 | #: trans_style.java:2544 trans_style.java:2552 trans_style.java:2560
|
---|
7382 | #: trans_style.java:2568 trans_style.java:2576
|
---|
7383 | msgid "historic"
|
---|
7384 | msgstr ""
|
---|
7385 |
|
---|
7386 | #: trans_style.java:2585 trans_style.java:2593 trans_style.java:2601
|
---|
7387 | #: trans_style.java:2649 trans_style.java:2657 trans_style.java:2754
|
---|
7388 | #: trans_style.java:2762
|
---|
7389 | msgid "green"
|
---|
7390 | msgstr ""
|
---|
7391 |
|
---|
7392 | #: trans_style.java:2609
|
---|
7393 | msgid "quarry"
|
---|
7394 | msgstr ""
|
---|
7395 |
|
---|
7396 | #: trans_style.java:2617
|
---|
7397 | msgid "landfill"
|
---|
7398 | msgstr ""
|
---|
7399 |
|
---|
7400 | #: trans_style.java:2625 trans_style.java:2633
|
---|
7401 | msgid "basin"
|
---|
7402 | msgstr ""
|
---|
7403 |
|
---|
7404 | #: trans_style.java:2641
|
---|
7405 | msgid "forest"
|
---|
7406 | msgstr ""
|
---|
7407 |
|
---|
7408 | #: trans_style.java:2665 trans_presets.java:290
|
---|
7409 | msgid "residential"
|
---|
7410 | msgstr ""
|
---|
7411 |
|
---|
7412 | #: trans_style.java:2673
|
---|
7413 | msgid "farmyard"
|
---|
7414 | msgstr ""
|
---|
7415 |
|
---|
7416 | #: trans_style.java:2682 trans_style.java:2690
|
---|
7417 | msgid "retail"
|
---|
7418 | msgstr ""
|
---|
7419 |
|
---|
7420 | #: trans_style.java:2698
|
---|
7421 | msgid "industrial"
|
---|
7422 | msgstr ""
|
---|
7423 |
|
---|
7424 | #: trans_style.java:2706
|
---|
7425 | msgid "brownfield"
|
---|
7426 | msgstr ""
|
---|
7427 |
|
---|
7428 | #: trans_style.java:2714
|
---|
7429 | msgid "greenfield"
|
---|
7430 | msgstr ""
|
---|
7431 |
|
---|
7432 | #: trans_style.java:2722
|
---|
7433 | msgid "railland"
|
---|
7434 | msgstr ""
|
---|
7435 |
|
---|
7436 | #: trans_style.java:2738 trans_style.java:2773 trans_style.java:2781
|
---|
7437 | #: trans_style.java:2789 trans_style.java:2797 trans_style.java:2805
|
---|
7438 | msgid "military"
|
---|
7439 | msgstr ""
|
---|
7440 |
|
---|
7441 | #: trans_style.java:2746
|
---|
7442 | msgid "cemetery"
|
---|
7443 | msgstr ""
|
---|
7444 |
|
---|
7445 | #: trans_style.java:2822
|
---|
7446 | msgid "peak"
|
---|
7447 | msgstr ""
|
---|
7448 |
|
---|
7449 | #: trans_style.java:2831
|
---|
7450 | msgid "glacier"
|
---|
7451 | msgstr ""
|
---|
7452 |
|
---|
7453 | #: trans_style.java:2839
|
---|
7454 | msgid "volcano"
|
---|
7455 | msgstr ""
|
---|
7456 |
|
---|
7457 | #: trans_style.java:2847 trans_style.java:2855 trans_style.java:2871
|
---|
7458 | #: trans_style.java:2935 trans_style.java:2943 trans_style.java:2951
|
---|
7459 | msgid "natural"
|
---|
7460 | msgstr ""
|
---|
7461 |
|
---|
7462 | #: trans_style.java:2863
|
---|
7463 | msgid "scrub"
|
---|
7464 | msgstr ""
|
---|
7465 |
|
---|
7466 | #: trans_style.java:2879
|
---|
7467 | msgid "heath"
|
---|
7468 | msgstr ""
|
---|
7469 |
|
---|
7470 | #: trans_style.java:2887
|
---|
7471 | msgid "wood"
|
---|
7472 | msgstr ""
|
---|
7473 |
|
---|
7474 | #: trans_style.java:2895 trans_presets.java:2493
|
---|
7475 | msgid "marsh"
|
---|
7476 | msgstr ""
|
---|
7477 |
|
---|
7478 | #: trans_style.java:2919
|
---|
7479 | msgid "mud"
|
---|
7480 | msgstr ""
|
---|
7481 |
|
---|
7482 | #: trans_style.java:2927
|
---|
7483 | msgid "beach"
|
---|
7484 | msgstr ""
|
---|
7485 |
|
---|
7486 | #: trans_style.java:2967 trans_style.java:2975 trans_style.java:2983
|
---|
7487 | #: trans_style.java:2991 trans_style.java:2999 trans_style.java:3007
|
---|
7488 | #: trans_style.java:3015 trans_style.java:3023
|
---|
7489 | msgid "route"
|
---|
7490 | msgstr ""
|
---|
7491 |
|
---|
7492 | #: trans_style.java:3033 trans_style.java:3041 trans_style.java:3049
|
---|
7493 | #: trans_style.java:3057 trans_style.java:3065
|
---|
7494 | msgid "boundary"
|
---|
7495 | msgstr ""
|
---|
7496 |
|
---|
7497 | #: trans_style.java:3075 trans_style.java:3083 trans_style.java:3091
|
---|
7498 | #: trans_style.java:3099 trans_style.java:3107 trans_style.java:3115
|
---|
7499 | #: trans_style.java:3123 trans_style.java:3131 trans_style.java:3139
|
---|
7500 | #: trans_style.java:3147 trans_style.java:3155 trans_style.java:3163
|
---|
7501 | #: trans_style.java:3171 trans_style.java:3179 trans_style.java:3187
|
---|
7502 | #: trans_style.java:3195 trans_style.java:3203 trans_style.java:3211
|
---|
7503 | #: trans_style.java:3219 trans_style.java:3227 trans_style.java:3235
|
---|
7504 | #: trans_style.java:3243 trans_style.java:3251 trans_style.java:3259
|
---|
7505 | #: trans_style.java:3267 trans_style.java:3275 trans_style.java:3283
|
---|
7506 | #: trans_style.java:3291 trans_style.java:3299 trans_style.java:3307
|
---|
7507 | #: trans_style.java:3315 trans_style.java:3323 trans_style.java:3331
|
---|
7508 | #: trans_style.java:3339 trans_style.java:3347 trans_style.java:3355
|
---|
7509 | #: trans_style.java:3363 trans_style.java:3371 trans_style.java:3379
|
---|
7510 | #: trans_style.java:3387 trans_style.java:3395 trans_style.java:3403
|
---|
7511 | #: trans_style.java:3411 trans_style.java:3419 trans_presets.java:1500
|
---|
7512 | #: trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518 trans_presets.java:1527
|
---|
7513 | msgid "sport"
|
---|
7514 | msgstr "sport"
|
---|
7515 |
|
---|
7516 | #: trans_style.java:3474 trans_style.java:3482 trans_style.java:3490
|
---|
7517 | #: trans_style.java:3498 trans_style.java:3506 trans_style.java:3514
|
---|
7518 | #: trans_style.java:3522 trans_style.java:3530 trans_style.java:3538
|
---|
7519 | #: trans_style.java:3546 trans_style.java:3554 trans_style.java:3562
|
---|
7520 | msgid "place"
|
---|
7521 | msgstr ""
|
---|
7522 |
|
---|
7523 | #: trans_style.java:3763 trans_style.java:3770 trans_style.java:3777
|
---|
7524 | msgid "address"
|
---|
7525 | msgstr ""
|
---|
7526 |
|
---|
7527 | #: trans_wms.java:5
|
---|
7528 | msgid "Landsat"
|
---|
7529 | msgstr "Landsat"
|
---|
7530 |
|
---|
7531 | #: trans_wms.java:6
|
---|
7532 | msgid "Open Aerial Map"
|
---|
7533 | msgstr "Åbn luftkort"
|
---|
7534 |
|
---|
7535 | #: trans_wms.java:8
|
---|
7536 | msgid "NPE Maps"
|
---|
7537 | msgstr "NPE-kort"
|
---|
7538 |
|
---|
7539 | #: trans_wms.java:13
|
---|
7540 | msgid "YAHOO (GNOME)"
|
---|
7541 | msgstr ""
|
---|
7542 |
|
---|
7543 | #: trans_wms.java:14
|
---|
7544 | msgid "YAHOO (GNOME Fix)"
|
---|
7545 | msgstr ""
|
---|
7546 |
|
---|
7547 | #: trans_wms.java:15
|
---|
7548 | msgid "YAHOO (WebKit)"
|
---|
7549 | msgstr ""
|
---|
7550 |
|
---|
7551 | #: trans_wms.java:16
|
---|
7552 | msgid "YAHOO (WebKit GTK)"
|
---|
7553 | msgstr ""
|
---|
7554 |
|
---|
7555 | #: trans_wms.java:18
|
---|
7556 | msgid "Oberpfalz Geofabrik.de"
|
---|
7557 | msgstr ""
|
---|
7558 |
|
---|
7559 | #: trans_wms.java:19
|
---|
7560 | msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
|
---|
7561 | msgstr ""
|
---|
7562 |
|
---|
7563 | #: trans_surveyor.java:6
|
---|
7564 | msgid "Tunnel Start"
|
---|
7565 | msgstr "Begyndelse på tunnel"
|
---|
7566 |
|
---|
7567 | #: trans_surveyor.java:12 trans_presets.java:49 trans_presets.java:64
|
---|
7568 | #: trans_presets.java:81 trans_presets.java:97 trans_presets.java:115
|
---|
7569 | #: trans_presets.java:130 trans_presets.java:148 trans_presets.java:164
|
---|
7570 | #: trans_presets.java:177 trans_presets.java:193 trans_presets.java:209
|
---|
7571 | #: trans_presets.java:225 trans_presets.java:253 trans_presets.java:294
|
---|
7572 | #: trans_presets.java:303 trans_presets.java:325 trans_presets.java:344
|
---|
7573 | #: trans_presets.java:361 trans_presets.java:378 trans_presets.java:395
|
---|
7574 | #: trans_presets.java:411 trans_presets.java:428 trans_presets.java:447
|
---|
7575 | #: trans_presets.java:466 trans_presets.java:485 trans_presets.java:504
|
---|
7576 | #: trans_presets.java:523 trans_presets.java:551 trans_presets.java:1067
|
---|
7577 | msgid "Bridge"
|
---|
7578 | msgstr "Bro"
|
---|
7579 |
|
---|
7580 | #: trans_surveyor.java:16
|
---|
7581 | msgid "Village/City"
|
---|
7582 | msgstr "By"
|
---|
7583 |
|
---|
7584 | #: trans_surveyor.java:24 trans_presets.java:1130 trans_presets.java:1172
|
---|
7585 | msgid "Parking"
|
---|
7586 | msgstr "Parkering"
|
---|
7587 |
|
---|
7588 | #: trans_surveyor.java:29
|
---|
7589 | msgid "One Way"
|
---|
7590 | msgstr "Ensrettet"
|
---|
7591 |
|
---|
7592 | #: trans_surveyor.java:33
|
---|
7593 | msgid "Church"
|
---|
7594 | msgstr "Kirke"
|
---|
7595 |
|
---|
7596 | #: trans_surveyor.java:38
|
---|
7597 | msgid "Fuel Station"
|
---|
7598 | msgstr "Benzintank"
|
---|
7599 |
|
---|
7600 | #: trans_surveyor.java:43 trans_presets.java:1278
|
---|
7601 | msgid "Hotel"
|
---|
7602 | msgstr "Hotel"
|
---|
7603 |
|
---|
7604 | #: trans_surveyor.java:47 trans_presets.java:1323
|
---|
7605 | msgid "Restaurant"
|
---|
7606 | msgstr "Restaurant"
|
---|
7607 |
|
---|
7608 | #: trans_surveyor.java:52
|
---|
7609 | msgid "Shopping"
|
---|
7610 | msgstr "Forretninger"
|
---|
7611 |
|
---|
7612 | #: trans_surveyor.java:56
|
---|
7613 | msgid "WC"
|
---|
7614 | msgstr "WC"
|
---|
7615 |
|
---|
7616 | #: trans_surveyor.java:60
|
---|
7617 | msgid "Camping"
|
---|
7618 | msgstr "Camping"
|
---|
7619 |
|
---|
7620 | #: trans_surveyor.java:72 trans_presets.java:38
|
---|
7621 | msgid "Motorway"
|
---|
7622 | msgstr "Motorvej"
|
---|
7623 |
|
---|
7624 | #: trans_surveyor.java:76 trans_presets.java:104
|
---|
7625 | msgid "Primary"
|
---|
7626 | msgstr "Primær"
|
---|
7627 |
|
---|
7628 | #: trans_surveyor.java:80 trans_presets.java:136
|
---|
7629 | msgid "Secondary"
|
---|
7630 | msgstr "Sekundær"
|
---|
7631 |
|
---|
7632 | #: trans_surveyor.java:84 trans_presets.java:170
|
---|
7633 | msgid "Unclassified"
|
---|
7634 | msgstr "Uklassificeret"
|
---|
7635 |
|
---|
7636 | #: trans_surveyor.java:88 trans_presets.java:186
|
---|
7637 | msgid "Residential"
|
---|
7638 | msgstr "Beboelse"
|
---|
7639 |
|
---|
7640 | #: trans_surveyor.java:93 trans_surveyor.java:97
|
---|
7641 | msgid "Test"
|
---|
7642 | msgstr "Test"
|
---|
7643 |
|
---|
7644 | #: specialmessages.java:6
|
---|
7645 | msgid ""
|
---|
7646 | "You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller "
|
---|
7647 | "area, or use planet.osm"
|
---|
7648 | msgstr ""
|
---|
7649 | "Du anmodede om for mange punkter (grænsen er 50.00). Anmod enten et mindre "
|
---|
7650 | "område, eller brug planet.osm"
|
---|
7651 |
|
---|
7652 | #: specialmessages.java:7
|
---|
7653 | msgid "Database offline for maintenance"
|
---|
7654 | msgstr "Databasen er utilgængelig på grund af vedligeholdelse"
|
---|
7655 |
|
---|
7656 | #: specialmessages.java:8
|
---|
7657 | msgid ""
|
---|
7658 | "The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either "
|
---|
7659 | "request a smaller area, or use planet.osm"
|
---|
7660 | msgstr ""
|
---|
7661 |
|
---|
7662 | #: specialmessages.java:9
|
---|
7663 | msgid "could not get audio input stream from input URL"
|
---|
7664 | msgstr ""
|
---|
7665 |
|
---|
7666 | #: trans_validator.java:38
|
---|
7667 | msgid "oneway tag on a node"
|
---|
7668 | msgstr "Envejs-tag på et punkt"
|
---|
7669 |
|
---|
7670 | #: trans_validator.java:39
|
---|
7671 | msgid "bridge tag on a node"
|
---|
7672 | msgstr "Bro-tag på et punkt"
|
---|
7673 |
|
---|
7674 | #: trans_validator.java:40 trans_validator.java:41 trans_validator.java:42
|
---|
7675 | #: trans_validator.java:43 trans_validator.java:44
|
---|
7676 | msgid "wrong highway tag on a node"
|
---|
7677 | msgstr "Forkert landevej-tag på et punkt"
|
---|
7678 |
|
---|
7679 | #: trans_validator.java:45 trans_validator.java:46 trans_validator.java:47
|
---|
7680 | msgid "highway without a reference"
|
---|
7681 | msgstr "Landevej uden reference"
|
---|
7682 |
|
---|
7683 | #: trans_validator.java:48
|
---|
7684 | msgid "temporary highway type"
|
---|
7685 | msgstr "midlertidig landevejstype"
|
---|
7686 |
|
---|
7687 | #: trans_validator.java:49
|
---|
7688 | msgid "misspelled key name"
|
---|
7689 | msgstr "fejlstavet nøgle"
|
---|
7690 |
|
---|
7691 | #: trans_validator.java:51
|
---|
7692 | msgid "cycleway with tag bicycle"
|
---|
7693 | msgstr ""
|
---|
7694 |
|
---|
7695 | #: trans_validator.java:52
|
---|
7696 | msgid "footway with tag foot"
|
---|
7697 | msgstr ""
|
---|
7698 |
|
---|
7699 | #: trans_validator.java:55
|
---|
7700 | msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
|
---|
7701 | msgstr ""
|
---|
7702 |
|
---|
7703 | #: trans_validator.java:56
|
---|
7704 | msgid "barrier used on a way"
|
---|
7705 | msgstr "barriere brugt på en vej"
|
---|
7706 |
|
---|
7707 | #: trans_validator.java:59
|
---|
7708 | msgid "maxspeed used for footway"
|
---|
7709 | msgstr "max hastighed angivet for gangsti"
|
---|
7710 |
|
---|
7711 | #: trans_validator.java:61
|
---|
7712 | msgid "layer tag with + sign"
|
---|
7713 | msgstr "Lag-tag med \"+\"-tegn"
|
---|
7714 |
|
---|
7715 | #: trans_validator.java:63
|
---|
7716 | msgid "street name contains ss"
|
---|
7717 | msgstr "vejnavn indeholder \"ss\""
|
---|
7718 |
|
---|
7719 | #: trans_validator.java:64
|
---|
7720 | msgid "abbreviated street name"
|
---|
7721 | msgstr "forkortet gadenavn"
|
---|
7722 |
|
---|
7723 | #: trans_validator.java:66
|
---|
7724 | msgid "relation without type"
|
---|
7725 | msgstr "relation uden type"
|
---|
7726 |
|
---|
7727 | #: trans_validator.java:68
|
---|
7728 | msgid "restaurant without name"
|
---|
7729 | msgstr "restaurant uden navn"
|
---|
7730 |
|
---|
7731 | #: trans_validator.java:70 trans_validator.java:71 trans_validator.java:72
|
---|
7732 | msgid "unusual tag combination"
|
---|
7733 | msgstr "usædvanlig kombination af tags"
|
---|
7734 |
|
---|
7735 | #: trans_presets.java:37
|
---|
7736 | msgid "Streets"
|
---|
7737 | msgstr "Veje"
|
---|
7738 |
|
---|
7739 | #: trans_presets.java:39
|
---|
7740 | msgid "Edit a Motorway"
|
---|
7741 | msgstr "Ret en motorvej"
|
---|
7742 |
|
---|
7743 | #: trans_presets.java:42 trans_presets.java:74 trans_presets.java:91
|
---|
7744 | #: trans_presets.java:108 trans_presets.java:141 trans_presets.java:158
|
---|
7745 | #: trans_presets.java:1269
|
---|
7746 | msgid "Reference"
|
---|
7747 | msgstr "Reference"
|
---|
7748 |
|
---|
7749 | #: trans_presets.java:45 trans_presets.java:60 trans_presets.java:77
|
---|
7750 | #: trans_presets.java:93 trans_presets.java:111 trans_presets.java:126
|
---|
7751 | #: trans_presets.java:144 trans_presets.java:161 trans_presets.java:181
|
---|
7752 | #: trans_presets.java:197 trans_presets.java:213 trans_presets.java:229
|
---|
7753 | #: trans_presets.java:257 trans_presets.java:298 trans_presets.java:309
|
---|
7754 | #: trans_presets.java:329 trans_presets.java:348 trans_presets.java:365
|
---|
7755 | #: trans_presets.java:382 trans_presets.java:399 trans_presets.java:415
|
---|
7756 | #: trans_presets.java:433 trans_presets.java:452 trans_presets.java:471
|
---|
7757 | #: trans_presets.java:490 trans_presets.java:509 trans_presets.java:528
|
---|
7758 | #: trans_presets.java:555 trans_presets.java:926 trans_presets.java:933
|
---|
7759 | #: trans_presets.java:940 trans_presets.java:947 trans_presets.java:1071
|
---|
7760 | msgid "Layer"
|
---|
7761 | msgstr "Lag"
|
---|
7762 |
|
---|
7763 | #: trans_presets.java:46 trans_presets.java:61 trans_presets.java:78
|
---|
7764 | #: trans_presets.java:94 trans_presets.java:112 trans_presets.java:127
|
---|
7765 | #: trans_presets.java:145 trans_presets.java:299
|
---|
7766 | msgid "Lanes"
|
---|
7767 | msgstr "Baner"
|
---|
7768 |
|
---|
7769 | #: trans_presets.java:47 trans_presets.java:62 trans_presets.java:79
|
---|
7770 | #: trans_presets.java:95 trans_presets.java:113 trans_presets.java:128
|
---|
7771 | #: trans_presets.java:146 trans_presets.java:162 trans_presets.java:182
|
---|
7772 | #: trans_presets.java:231 trans_presets.java:258 trans_presets.java:279
|
---|
7773 | #: trans_presets.java:310 trans_presets.java:332 trans_presets.java:350
|
---|
7774 | #: trans_presets.java:367 trans_presets.java:384 trans_presets.java:417
|
---|
7775 | #: trans_presets.java:557 trans_presets.java:1073
|
---|
7776 | msgid "Max. speed (km/h)"
|
---|
7777 | msgstr "Max hastighed (km/t)"
|
---|
7778 |
|
---|
7779 | #: trans_presets.java:48 trans_presets.java:63 trans_presets.java:80
|
---|
7780 | #: trans_presets.java:96 trans_presets.java:114 trans_presets.java:129
|
---|
7781 | #: trans_presets.java:147 trans_presets.java:163 trans_presets.java:176
|
---|
7782 | #: trans_presets.java:192 trans_presets.java:208 trans_presets.java:224
|
---|
7783 | #: trans_presets.java:241 trans_presets.java:252 trans_presets.java:265
|
---|
7784 | #: trans_presets.java:293 trans_presets.java:324 trans_presets.java:343
|
---|
7785 | #: trans_presets.java:360 trans_presets.java:377 trans_presets.java:394
|
---|
7786 | #: trans_presets.java:410 trans_presets.java:550 trans_presets.java:1066
|
---|
7787 | msgid "Oneway"
|
---|
7788 | msgstr "Ensrettet"
|
---|
7789 |
|
---|
7790 | #: trans_presets.java:50 trans_presets.java:65 trans_presets.java:82
|
---|
7791 | #: trans_presets.java:98 trans_presets.java:116 trans_presets.java:131
|
---|
7792 | #: trans_presets.java:149 trans_presets.java:165 trans_presets.java:178
|
---|
7793 | #: trans_presets.java:194 trans_presets.java:210 trans_presets.java:226
|
---|
7794 | #: trans_presets.java:254 trans_presets.java:295 trans_presets.java:326
|
---|
7795 | #: trans_presets.java:345 trans_presets.java:362 trans_presets.java:379
|
---|
7796 | #: trans_presets.java:396 trans_presets.java:412 trans_presets.java:429
|
---|
7797 | #: trans_presets.java:448 trans_presets.java:467 trans_presets.java:486
|
---|
7798 | #: trans_presets.java:505 trans_presets.java:524 trans_presets.java:552
|
---|
7799 | #: trans_presets.java:1068
|
---|
7800 | msgid "Tunnel"
|
---|
7801 | msgstr "Tunnel"
|
---|
7802 |
|
---|
7803 | #: trans_presets.java:51 trans_presets.java:66 trans_presets.java:83
|
---|
7804 | #: trans_presets.java:99 trans_presets.java:117 trans_presets.java:132
|
---|
7805 | #: trans_presets.java:150 trans_presets.java:166 trans_presets.java:179
|
---|
7806 | #: trans_presets.java:195 trans_presets.java:211 trans_presets.java:227
|
---|
7807 | #: trans_presets.java:255 trans_presets.java:296 trans_presets.java:327
|
---|
7808 | #: trans_presets.java:346 trans_presets.java:363 trans_presets.java:380
|
---|
7809 | #: trans_presets.java:397 trans_presets.java:413 trans_presets.java:430
|
---|
7810 | #: trans_presets.java:449 trans_presets.java:468 trans_presets.java:487
|
---|
7811 | #: trans_presets.java:506 trans_presets.java:525 trans_presets.java:553
|
---|
7812 | #: trans_presets.java:1069
|
---|
7813 | msgid "Cutting"
|
---|
7814 | msgstr ""
|
---|
7815 |
|
---|
7816 | #: trans_presets.java:52 trans_presets.java:67 trans_presets.java:84
|
---|
7817 | #: trans_presets.java:100 trans_presets.java:118 trans_presets.java:133
|
---|
7818 | #: trans_presets.java:151 trans_presets.java:167 trans_presets.java:180
|
---|
7819 | #: trans_presets.java:196 trans_presets.java:212 trans_presets.java:228
|
---|
7820 | #: trans_presets.java:256 trans_presets.java:297 trans_presets.java:328
|
---|
7821 | #: trans_presets.java:347 trans_presets.java:364 trans_presets.java:381
|
---|
7822 | #: trans_presets.java:398 trans_presets.java:414 trans_presets.java:431
|
---|
7823 | #: trans_presets.java:450 trans_presets.java:469 trans_presets.java:488
|
---|
7824 | #: trans_presets.java:507 trans_presets.java:526 trans_presets.java:554
|
---|
7825 | #: trans_presets.java:1070
|
---|
7826 | msgid "Embankment"
|
---|
7827 | msgstr "Vold"
|
---|
7828 |
|
---|
7829 | #: trans_presets.java:55
|
---|
7830 | msgid "Motorway Link"
|
---|
7831 | msgstr "Motorvejsforbindelse"
|
---|
7832 |
|
---|
7833 | #: trans_presets.java:56
|
---|
7834 | msgid "Edit a Motorway Link"
|
---|
7835 | msgstr "Ret en motorvejsforbindelse"
|
---|
7836 |
|
---|
7837 | #: trans_presets.java:70
|
---|
7838 | msgid "Trunk"
|
---|
7839 | msgstr ""
|
---|
7840 |
|
---|
7841 | #: trans_presets.java:71
|
---|
7842 | msgid "Edit a Trunk"
|
---|
7843 | msgstr "Ret motortrafikvej"
|
---|
7844 |
|
---|
7845 | #: trans_presets.java:87
|
---|
7846 | msgid "Trunk Link"
|
---|
7847 | msgstr "Motortrafikvejsforbindelse"
|
---|
7848 |
|
---|
7849 | #: trans_presets.java:88
|
---|
7850 | msgid "Edit a Trunk Link"
|
---|
7851 | msgstr "Ret motortrafikvejsforbindelse"
|
---|
7852 |
|
---|
7853 | #: trans_presets.java:105
|
---|
7854 | msgid "Edit a Primary Road"
|
---|
7855 | msgstr "Ret en hovedvej"
|
---|
7856 |
|
---|
7857 | #: trans_presets.java:121
|
---|
7858 | msgid "Primary Link"
|
---|
7859 | msgstr "Hovedforbindelse"
|
---|
7860 |
|
---|
7861 | #: trans_presets.java:122
|
---|
7862 | msgid "Edit a Primary Link"
|
---|
7863 | msgstr "Ret en hovedforbindelse"
|
---|
7864 |
|
---|
7865 | #: trans_presets.java:138
|
---|
7866 | msgid "Edit a Secondary Road"
|
---|
7867 | msgstr "Ret en bivej"
|
---|
7868 |
|
---|
7869 | #: trans_presets.java:154
|
---|
7870 | msgid "Tertiary"
|
---|
7871 | msgstr "Tertiær"
|
---|
7872 |
|
---|
7873 | #: trans_presets.java:155
|
---|
7874 | msgid "Edit a Tertiary Road"
|
---|
7875 | msgstr "Ret en tertiær vej"
|
---|
7876 |
|
---|
7877 | #: trans_presets.java:171
|
---|
7878 | msgid "Edit a Unclassified Road"
|
---|
7879 | msgstr ""
|
---|
7880 |
|
---|
7881 | #: trans_presets.java:183 trans_presets.java:199 trans_presets.java:215
|
---|
7882 | #: trans_presets.java:232 trans_presets.java:259 trans_presets.java:300
|
---|
7883 | #: trans_presets.java:312 trans_presets.java:333 trans_presets.java:351
|
---|
7884 | #: trans_presets.java:368 trans_presets.java:385 trans_presets.java:401
|
---|
7885 | #: trans_presets.java:418 trans_presets.java:437 trans_presets.java:456
|
---|
7886 | #: trans_presets.java:475 trans_presets.java:494 trans_presets.java:513
|
---|
7887 | #: trans_presets.java:532 trans_presets.java:558 trans_presets.java:568
|
---|
7888 | #: trans_presets.java:578 trans_presets.java:588 trans_presets.java:598
|
---|
7889 | #: trans_presets.java:608 trans_presets.java:618 trans_presets.java:1074
|
---|
7890 | #: trans_presets.java:1220 trans_presets.java:1254
|
---|
7891 | msgid "Width (metres)"
|
---|
7892 | msgstr "Bredde (meter)"
|
---|
7893 |
|
---|
7894 | #: trans_presets.java:187
|
---|
7895 | msgid "Edit a Residential Street"
|
---|
7896 | msgstr "Ret en beboelsesgade"
|
---|
7897 |
|
---|
7898 | #: trans_presets.java:198 trans_presets.java:214 trans_presets.java:230
|
---|
7899 | #: trans_presets.java:242 trans_presets.java:330 trans_presets.java:349
|
---|
7900 | #: trans_presets.java:366 trans_presets.java:383 trans_presets.java:400
|
---|
7901 | #: trans_presets.java:416 trans_presets.java:432 trans_presets.java:451
|
---|
7902 | #: trans_presets.java:470 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
|
---|
7903 | #: trans_presets.java:527 trans_presets.java:556 trans_presets.java:1072
|
---|
7904 | msgid "Surface"
|
---|
7905 | msgstr "Overflade"
|
---|
7906 |
|
---|
7907 | #: trans_presets.java:198 trans_presets.java:214 trans_presets.java:230
|
---|
7908 | #: trans_presets.java:242 trans_presets.java:330 trans_presets.java:349
|
---|
7909 | #: trans_presets.java:366 trans_presets.java:383 trans_presets.java:400
|
---|
7910 | #: trans_presets.java:416 trans_presets.java:432 trans_presets.java:451
|
---|
7911 | #: trans_presets.java:470 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
|
---|
7912 | #: trans_presets.java:527 trans_presets.java:556 trans_presets.java:1072
|
---|
7913 | msgid "paved"
|
---|
7914 | msgstr "asfalteret"
|
---|
7915 |
|
---|
7916 | #: trans_presets.java:198 trans_presets.java:214 trans_presets.java:230
|
---|
7917 | #: trans_presets.java:242 trans_presets.java:330 trans_presets.java:349
|
---|
7918 | #: trans_presets.java:366 trans_presets.java:383 trans_presets.java:400
|
---|
7919 | #: trans_presets.java:416 trans_presets.java:556 trans_presets.java:1072
|
---|
7920 | msgid "unpaved"
|
---|
7921 | msgstr "uasfalteret"
|
---|
7922 |
|
---|
7923 | #: trans_presets.java:198 trans_presets.java:214 trans_presets.java:230
|
---|
7924 | #: trans_presets.java:242 trans_presets.java:330 trans_presets.java:349
|
---|
7925 | #: trans_presets.java:366 trans_presets.java:383 trans_presets.java:400
|
---|
7926 | #: trans_presets.java:416 trans_presets.java:432 trans_presets.java:451
|
---|
7927 | #: trans_presets.java:470 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
|
---|
7928 | #: trans_presets.java:527 trans_presets.java:556 trans_presets.java:1072
|
---|
7929 | msgid "cobblestone"
|
---|
7930 | msgstr "toppede brosten"
|
---|
7931 |
|
---|
7932 | #: trans_presets.java:202
|
---|
7933 | msgid "Living Street"
|
---|
7934 | msgstr ""
|
---|
7935 |
|
---|
7936 | #: trans_presets.java:203
|
---|
7937 | msgid "Edit a Living Street"
|
---|
7938 | msgstr ""
|
---|
7939 |
|
---|
7940 | #: trans_presets.java:218
|
---|
7941 | msgid "Service"
|
---|
7942 | msgstr "Service"
|
---|
7943 |
|
---|
7944 | #: trans_presets.java:219
|
---|
7945 | msgid "Edit a Serviceway"
|
---|
7946 | msgstr "Ret servicevej"
|
---|
7947 |
|
---|
7948 | #: trans_presets.java:235
|
---|
7949 | msgid "Parking Aisle"
|
---|
7950 | msgstr ""
|
---|
7951 |
|
---|
7952 | #: trans_presets.java:236
|
---|
7953 | msgid "Edit a Parking Aisle"
|
---|
7954 | msgstr ""
|
---|
7955 |
|
---|
7956 | #: trans_presets.java:246
|
---|
7957 | msgid "Road (Unknown Type)"
|
---|
7958 | msgstr "Vej (ukendt type)"
|
---|
7959 |
|
---|
7960 | #: trans_presets.java:247
|
---|
7961 | msgid "Edit a Road of unknown type"
|
---|
7962 | msgstr "Ret vej af ukendt type"
|
---|
7963 |
|
---|
7964 | #: trans_presets.java:263
|
---|
7965 | msgid "Road Restrictions"
|
---|
7966 | msgstr "Adgangsbegrænsninger"
|
---|
7967 |
|
---|
7968 | #: trans_presets.java:264
|
---|
7969 | msgid "Edit Road Restrictions"
|
---|
7970 | msgstr "Ret adgangsbegrænsninger"
|
---|
7971 |
|
---|
7972 | #: trans_presets.java:266
|
---|
7973 | msgid "Toll"
|
---|
7974 | msgstr "Betalingsanlæg"
|
---|
7975 |
|
---|
7976 | #: trans_presets.java:267
|
---|
7977 | msgid "No exit (cul-de-sac)"
|
---|
7978 | msgstr "Blind vej"
|
---|
7979 |
|
---|
7980 | #: trans_presets.java:268 trans_presets.java:434 trans_presets.java:453
|
---|
7981 | #: trans_presets.java:472 trans_presets.java:491 trans_presets.java:510
|
---|
7982 | #: trans_presets.java:529
|
---|
7983 | msgid "Access"
|
---|
7984 | msgstr "Adgang"
|
---|
7985 |
|
---|
7986 | #: trans_presets.java:268 trans_presets.java:269 trans_presets.java:270
|
---|
7987 | #: trans_presets.java:271 trans_presets.java:272 trans_presets.java:273
|
---|
7988 | #: trans_presets.java:274 trans_presets.java:275 trans_presets.java:276
|
---|
7989 | #: trans_presets.java:277 trans_presets.java:278 trans_presets.java:434
|
---|
7990 | #: trans_presets.java:435 trans_presets.java:436 trans_presets.java:453
|
---|
7991 | #: trans_presets.java:454 trans_presets.java:455 trans_presets.java:472
|
---|
7992 | #: trans_presets.java:473 trans_presets.java:474 trans_presets.java:491
|
---|
7993 | #: trans_presets.java:492 trans_presets.java:493 trans_presets.java:510
|
---|
7994 | #: trans_presets.java:511 trans_presets.java:512 trans_presets.java:529
|
---|
7995 | #: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:542
|
---|
7996 | #: trans_presets.java:543 trans_presets.java:544 trans_presets.java:545
|
---|
7997 | #: trans_presets.java:546 trans_presets.java:547 trans_presets.java:1136
|
---|
7998 | #: trans_presets.java:1970 trans_presets.java:2127
|
---|
7999 | msgid "yes"
|
---|
8000 | msgstr "ja"
|
---|
8001 |
|
---|
8002 | #: trans_presets.java:268 trans_presets.java:269 trans_presets.java:270
|
---|
8003 | #: trans_presets.java:271 trans_presets.java:272 trans_presets.java:273
|
---|
8004 | #: trans_presets.java:274 trans_presets.java:275 trans_presets.java:276
|
---|
8005 | #: trans_presets.java:277 trans_presets.java:278 trans_presets.java:434
|
---|
8006 | #: trans_presets.java:435 trans_presets.java:436 trans_presets.java:453
|
---|
8007 | #: trans_presets.java:454 trans_presets.java:455 trans_presets.java:472
|
---|
8008 | #: trans_presets.java:473 trans_presets.java:474 trans_presets.java:491
|
---|
8009 | #: trans_presets.java:492 trans_presets.java:493 trans_presets.java:510
|
---|
8010 | #: trans_presets.java:511 trans_presets.java:512 trans_presets.java:529
|
---|
8011 | #: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531
|
---|
8012 | msgid "private"
|
---|
8013 | msgstr "privat"
|
---|
8014 |
|
---|
8015 | #: trans_presets.java:268 trans_presets.java:269 trans_presets.java:270
|
---|
8016 | #: trans_presets.java:271 trans_presets.java:272 trans_presets.java:273
|
---|
8017 | #: trans_presets.java:274 trans_presets.java:275 trans_presets.java:276
|
---|
8018 | #: trans_presets.java:277 trans_presets.java:278 trans_presets.java:434
|
---|
8019 | #: trans_presets.java:435 trans_presets.java:436 trans_presets.java:453
|
---|
8020 | #: trans_presets.java:454 trans_presets.java:455 trans_presets.java:472
|
---|
8021 | #: trans_presets.java:473 trans_presets.java:474 trans_presets.java:491
|
---|
8022 | #: trans_presets.java:492 trans_presets.java:493 trans_presets.java:510
|
---|
8023 | #: trans_presets.java:511 trans_presets.java:512 trans_presets.java:529
|
---|
8024 | #: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:542
|
---|
8025 | #: trans_presets.java:543 trans_presets.java:544 trans_presets.java:545
|
---|
8026 | #: trans_presets.java:546 trans_presets.java:547
|
---|
8027 | msgid "designated"
|
---|
8028 | msgstr ""
|
---|
8029 |
|
---|
8030 | #: trans_presets.java:268 trans_presets.java:269 trans_presets.java:270
|
---|
8031 | #: trans_presets.java:271 trans_presets.java:272 trans_presets.java:273
|
---|
8032 | #: trans_presets.java:274 trans_presets.java:275 trans_presets.java:276
|
---|
8033 | #: trans_presets.java:277 trans_presets.java:278 trans_presets.java:434
|
---|
8034 | #: trans_presets.java:435 trans_presets.java:436 trans_presets.java:453
|
---|
8035 | #: trans_presets.java:454 trans_presets.java:455 trans_presets.java:472
|
---|
8036 | #: trans_presets.java:473 trans_presets.java:474 trans_presets.java:491
|
---|
8037 | #: trans_presets.java:492 trans_presets.java:493 trans_presets.java:510
|
---|
8038 | #: trans_presets.java:511 trans_presets.java:512 trans_presets.java:529
|
---|
8039 | #: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531
|
---|
8040 | msgid "destination"
|
---|
8041 | msgstr "destination"
|
---|
8042 |
|
---|
8043 | #: trans_presets.java:268 trans_presets.java:269 trans_presets.java:270
|
---|
8044 | #: trans_presets.java:271 trans_presets.java:272 trans_presets.java:273
|
---|
8045 | #: trans_presets.java:274 trans_presets.java:275 trans_presets.java:276
|
---|
8046 | #: trans_presets.java:277 trans_presets.java:278 trans_presets.java:434
|
---|
8047 | #: trans_presets.java:435 trans_presets.java:436 trans_presets.java:453
|
---|
8048 | #: trans_presets.java:454 trans_presets.java:455 trans_presets.java:472
|
---|
8049 | #: trans_presets.java:473 trans_presets.java:474 trans_presets.java:491
|
---|
8050 | #: trans_presets.java:492 trans_presets.java:493 trans_presets.java:510
|
---|
8051 | #: trans_presets.java:511 trans_presets.java:512 trans_presets.java:529
|
---|
8052 | #: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531
|
---|
8053 | msgid "permissive"
|
---|
8054 | msgstr "tilladt"
|
---|
8055 |
|
---|
8056 | #: trans_presets.java:268 trans_presets.java:272 trans_presets.java:275
|
---|
8057 | #: trans_presets.java:434 trans_presets.java:435 trans_presets.java:436
|
---|
8058 | #: trans_presets.java:453 trans_presets.java:454 trans_presets.java:455
|
---|
8059 | #: trans_presets.java:472 trans_presets.java:473 trans_presets.java:474
|
---|
8060 | #: trans_presets.java:491 trans_presets.java:492 trans_presets.java:493
|
---|
8061 | #: trans_presets.java:510 trans_presets.java:511 trans_presets.java:512
|
---|
8062 | #: trans_presets.java:529 trans_presets.java:530 trans_presets.java:531
|
---|
8063 | msgid "agricultural"
|
---|
8064 | msgstr "landbrug"
|
---|
8065 |
|
---|
8066 | #: trans_presets.java:268 trans_presets.java:269 trans_presets.java:270
|
---|
8067 | #: trans_presets.java:271 trans_presets.java:272 trans_presets.java:273
|
---|
8068 | #: trans_presets.java:274 trans_presets.java:275 trans_presets.java:276
|
---|
8069 | #: trans_presets.java:277 trans_presets.java:278 trans_presets.java:434
|
---|
8070 | #: trans_presets.java:435 trans_presets.java:436 trans_presets.java:453
|
---|
8071 | #: trans_presets.java:454 trans_presets.java:455 trans_presets.java:472
|
---|
8072 | #: trans_presets.java:473 trans_presets.java:474 trans_presets.java:491
|
---|
8073 | #: trans_presets.java:492 trans_presets.java:493 trans_presets.java:510
|
---|
8074 | #: trans_presets.java:511 trans_presets.java:512 trans_presets.java:529
|
---|
8075 | #: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:542
|
---|
8076 | #: trans_presets.java:543 trans_presets.java:544 trans_presets.java:545
|
---|
8077 | #: trans_presets.java:546 trans_presets.java:547 trans_presets.java:1136
|
---|
8078 | #: trans_presets.java:1970 trans_presets.java:2127
|
---|
8079 | msgid "no"
|
---|
8080 | msgstr "nej"
|
---|
8081 |
|
---|
8082 | #: trans_presets.java:269 trans_presets.java:545 trans_presets.java:660
|
---|
8083 | #: trans_presets.java:713 trans_presets.java:723 trans_presets.java:733
|
---|
8084 | #: trans_presets.java:746 trans_presets.java:758 trans_presets.java:775
|
---|
8085 | #: trans_presets.java:787 trans_presets.java:811 trans_presets.java:824
|
---|
8086 | #: trans_presets.java:837 trans_presets.java:850 trans_presets.java:897
|
---|
8087 | #: trans_presets.java:911 trans_presets.java:1171 trans_presets.java:1230
|
---|
8088 | msgid "Bicycle"
|
---|
8089 | msgstr "Cykel"
|
---|
8090 |
|
---|
8091 | #: trans_presets.java:270 trans_presets.java:547 trans_presets.java:659
|
---|
8092 | #: trans_presets.java:712 trans_presets.java:722 trans_presets.java:732
|
---|
8093 | #: trans_presets.java:745 trans_presets.java:757 trans_presets.java:774
|
---|
8094 | #: trans_presets.java:786 trans_presets.java:810 trans_presets.java:823
|
---|
8095 | #: trans_presets.java:836 trans_presets.java:849 trans_presets.java:896
|
---|
8096 | #: trans_presets.java:910
|
---|
8097 | msgid "Foot"
|
---|
8098 | msgstr "Gående"
|
---|
8099 |
|
---|
8100 | #: trans_presets.java:271
|
---|
8101 | msgid "Goods"
|
---|
8102 | msgstr "Varer"
|
---|
8103 |
|
---|
8104 | #: trans_presets.java:272
|
---|
8105 | msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
|
---|
8106 | msgstr "Lastbil"
|
---|
8107 |
|
---|
8108 | #: trans_presets.java:273 trans_presets.java:544 trans_presets.java:734
|
---|
8109 | #: trans_presets.java:747 trans_presets.java:759 trans_presets.java:788
|
---|
8110 | #: trans_presets.java:799 trans_presets.java:812 trans_presets.java:825
|
---|
8111 | #: trans_presets.java:838 trans_presets.java:851 trans_presets.java:898
|
---|
8112 | #: trans_presets.java:912
|
---|
8113 | msgid "Horse"
|
---|
8114 | msgstr "Hest"
|
---|
8115 |
|
---|
8116 | #: trans_presets.java:274 trans_presets.java:435 trans_presets.java:454
|
---|
8117 | #: trans_presets.java:473 trans_presets.java:492 trans_presets.java:511
|
---|
8118 | #: trans_presets.java:530 trans_presets.java:735 trans_presets.java:748
|
---|
8119 | #: trans_presets.java:760 trans_presets.java:776 trans_presets.java:789
|
---|
8120 | #: trans_presets.java:800 trans_presets.java:813 trans_presets.java:826
|
---|
8121 | #: trans_presets.java:839 trans_presets.java:852 trans_presets.java:899
|
---|
8122 | #: trans_presets.java:913
|
---|
8123 | msgid "Motorcycle"
|
---|
8124 | msgstr "Motorcykel"
|
---|
8125 |
|
---|
8126 | #: trans_presets.java:275 trans_presets.java:436 trans_presets.java:455
|
---|
8127 | #: trans_presets.java:474 trans_presets.java:493 trans_presets.java:512
|
---|
8128 | #: trans_presets.java:531 trans_presets.java:542 trans_presets.java:736
|
---|
8129 | #: trans_presets.java:761 trans_presets.java:777 trans_presets.java:790
|
---|
8130 | #: trans_presets.java:801 trans_presets.java:814 trans_presets.java:827
|
---|
8131 | #: trans_presets.java:840 trans_presets.java:853 trans_presets.java:900
|
---|
8132 | #: trans_presets.java:914
|
---|
8133 | msgid "Motorcar"
|
---|
8134 | msgstr "Motorkøretøj"
|
---|
8135 |
|
---|
8136 | #: trans_presets.java:276
|
---|
8137 | msgid "Public Service Vehicles (psv)"
|
---|
8138 | msgstr "Offentlig transport"
|
---|
8139 |
|
---|
8140 | #: trans_presets.java:277
|
---|
8141 | msgid "Motorboat"
|
---|
8142 | msgstr "Motorbåd"
|
---|
8143 |
|
---|
8144 | #: trans_presets.java:278
|
---|
8145 | msgid "Boat"
|
---|
8146 | msgstr "Båd"
|
---|
8147 |
|
---|
8148 | #: trans_presets.java:280
|
---|
8149 | msgid "Min. speed (km/h)"
|
---|
8150 | msgstr "Min. hastighed (km/t)"
|
---|
8151 |
|
---|
8152 | #: trans_presets.java:281 trans_presets.java:311
|
---|
8153 | msgid "Max. weight (tonnes)"
|
---|
8154 | msgstr "Max vægt (ton)"
|
---|
8155 |
|
---|
8156 | #: trans_presets.java:282
|
---|
8157 | msgid "Max. Height (metres)"
|
---|
8158 | msgstr "Max højde (meter)"
|
---|
8159 |
|
---|
8160 | #: trans_presets.java:283
|
---|
8161 | msgid "Max. Width (metres)"
|
---|
8162 | msgstr "Max bredde (meter)"
|
---|
8163 |
|
---|
8164 | #: trans_presets.java:284
|
---|
8165 | msgid "Max. Length (metres)"
|
---|
8166 | msgstr "Max længde (meter)"
|
---|
8167 |
|
---|
8168 | #: trans_presets.java:286
|
---|
8169 | msgid "Roundabout"
|
---|
8170 | msgstr "Rundkørsel"
|
---|
8171 |
|
---|
8172 | #: trans_presets.java:287
|
---|
8173 | msgid "Edit a Junction"
|
---|
8174 | msgstr "Ret trafikknudepunkt"
|
---|
8175 |
|
---|
8176 | #: trans_presets.java:290 trans_presets.java:541 trans_presets.java:657
|
---|
8177 | #: trans_presets.java:1135 trans_presets.java:1937 trans_presets.java:2315
|
---|
8178 | #: trans_presets.java:2420 trans_presets.java:2476 trans_presets.java:2493
|
---|
8179 | msgid "Type"
|
---|
8180 | msgstr "Type"
|
---|
8181 |
|
---|
8182 | #: trans_presets.java:290
|
---|
8183 | msgid "motorway_link"
|
---|
8184 | msgstr "motorvejsforbindelse"
|
---|
8185 |
|
---|
8186 | #: trans_presets.java:290
|
---|
8187 | msgid "trunk_link"
|
---|
8188 | msgstr ""
|
---|
8189 |
|
---|
8190 | #: trans_presets.java:290
|
---|
8191 | msgid "primary_link"
|
---|
8192 | msgstr ""
|
---|
8193 |
|
---|
8194 | #: trans_presets.java:290
|
---|
8195 | msgid "unclassified"
|
---|
8196 | msgstr ""
|
---|
8197 |
|
---|
8198 | #: trans_presets.java:290
|
---|
8199 | msgid "living_street"
|
---|
8200 | msgstr ""
|
---|
8201 |
|
---|
8202 | #: trans_presets.java:290
|
---|
8203 | msgid "bus_guideway"
|
---|
8204 | msgstr ""
|
---|
8205 |
|
---|
8206 | #: trans_presets.java:304
|
---|
8207 | msgid "Edit a Bridge"
|
---|
8208 | msgstr "Ret bro"
|
---|
8209 |
|
---|
8210 | #: trans_presets.java:317
|
---|
8211 | msgid "Ways"
|
---|
8212 | msgstr "Stier"
|
---|
8213 |
|
---|
8214 | #: trans_presets.java:318
|
---|
8215 | msgid "Construction"
|
---|
8216 | msgstr "Under udførelse"
|
---|
8217 |
|
---|
8218 | #: trans_presets.java:319
|
---|
8219 | msgid "Edit a highway under construction"
|
---|
8220 | msgstr "Ret vej under udførelse"
|
---|
8221 |
|
---|
8222 | #: trans_presets.java:331
|
---|
8223 | msgid "Junction"
|
---|
8224 | msgstr "Kryds"
|
---|
8225 |
|
---|
8226 | #: trans_presets.java:337
|
---|
8227 | msgid "Bridleway"
|
---|
8228 | msgstr "Ridesti"
|
---|
8229 |
|
---|
8230 | #: trans_presets.java:338
|
---|
8231 | msgid "Edit a Bridleway"
|
---|
8232 | msgstr "Ret ridesti"
|
---|
8233 |
|
---|
8234 | #: trans_presets.java:354
|
---|
8235 | msgid "Cycleway"
|
---|
8236 | msgstr "Cykelsti"
|
---|
8237 |
|
---|
8238 | #: trans_presets.java:355
|
---|
8239 | msgid "Edit a Cycleway"
|
---|
8240 | msgstr "Ret cykelsti"
|
---|
8241 |
|
---|
8242 | #: trans_presets.java:371
|
---|
8243 | msgid "Footway"
|
---|
8244 | msgstr "Gangsti"
|
---|
8245 |
|
---|
8246 | #: trans_presets.java:372
|
---|
8247 | msgid "Edit a Footway"
|
---|
8248 | msgstr "Ret gangsti"
|
---|
8249 |
|
---|
8250 | #: trans_presets.java:388
|
---|
8251 | msgid "Pedestrian"
|
---|
8252 | msgstr ""
|
---|
8253 |
|
---|
8254 | #: trans_presets.java:389
|
---|
8255 | msgid "Edit a Pedestrian Street"
|
---|
8256 | msgstr ""
|
---|
8257 |
|
---|
8258 | #: trans_presets.java:404
|
---|
8259 | msgid "Steps"
|
---|
8260 | msgstr "Trin"
|
---|
8261 |
|
---|
8262 | #: trans_presets.java:405
|
---|
8263 | msgid "Edit a flight of Steps"
|
---|
8264 | msgstr "Ret trappetrin"
|
---|
8265 |
|
---|
8266 | #: trans_presets.java:422
|
---|
8267 | msgid "Track"
|
---|
8268 | msgstr "Spor"
|
---|
8269 |
|
---|
8270 | #: trans_presets.java:423
|
---|
8271 | msgid "Edit a Track"
|
---|
8272 | msgstr "Ret spor"
|
---|
8273 |
|
---|
8274 | #: trans_presets.java:432 trans_presets.java:451 trans_presets.java:470
|
---|
8275 | #: trans_presets.java:489 trans_presets.java:508 trans_presets.java:527
|
---|
8276 | msgid "gravel"
|
---|
8277 | msgstr "grus"
|
---|
8278 |
|
---|
8279 | #: trans_presets.java:432 trans_presets.java:451 trans_presets.java:470
|
---|
8280 | #: trans_presets.java:489 trans_presets.java:508 trans_presets.java:527
|
---|
8281 | msgid "ground"
|
---|
8282 | msgstr ""
|
---|
8283 |
|
---|
8284 | #: trans_presets.java:432 trans_presets.java:451 trans_presets.java:470
|
---|
8285 | #: trans_presets.java:489 trans_presets.java:508 trans_presets.java:527
|
---|
8286 | msgid "grass"
|
---|
8287 | msgstr "græs"
|
---|
8288 |
|
---|
8289 | #: trans_presets.java:432 trans_presets.java:451 trans_presets.java:470
|
---|
8290 | #: trans_presets.java:489 trans_presets.java:508 trans_presets.java:527
|
---|
8291 | msgid "sand"
|
---|
8292 | msgstr "sand"
|
---|
8293 |
|
---|
8294 | #: trans_presets.java:440
|
---|
8295 | msgid "Track Grade 1"
|
---|
8296 | msgstr "Spor-niveau 1"
|
---|
8297 |
|
---|
8298 | #: trans_presets.java:441
|
---|
8299 | msgid "Edit a Track of grade 1"
|
---|
8300 | msgstr "Ret et spor af første niveau"
|
---|
8301 |
|
---|
8302 | #: trans_presets.java:459
|
---|
8303 | msgid "Track Grade 2"
|
---|
8304 | msgstr "Spor-niveau 2"
|
---|
8305 |
|
---|
8306 | #: trans_presets.java:460
|
---|
8307 | msgid "Edit a Track of grade 2"
|
---|
8308 | msgstr "Ret et spor af andet niveau"
|
---|
8309 |
|
---|
8310 | #: trans_presets.java:478
|
---|
8311 | msgid "Track Grade 3"
|
---|
8312 | msgstr "Spor-niveau 3"
|
---|
8313 |
|
---|
8314 | #: trans_presets.java:479
|
---|
8315 | msgid "Edit a Track of grade 3"
|
---|
8316 | msgstr "Ret et spor af tredje niveau"
|
---|
8317 |
|
---|
8318 | #: trans_presets.java:497
|
---|
8319 | msgid "Track Grade 4"
|
---|
8320 | msgstr "Spor-niveau 4"
|
---|
8321 |
|
---|
8322 | #: trans_presets.java:498
|
---|
8323 | msgid "Edit a Track of grade 4"
|
---|
8324 | msgstr "Ret et spor af fjerde niveau"
|
---|
8325 |
|
---|
8326 | #: trans_presets.java:516
|
---|
8327 | msgid "Track Grade 5"
|
---|
8328 | msgstr "Spor-niveau 5"
|
---|
8329 |
|
---|
8330 | #: trans_presets.java:517
|
---|
8331 | msgid "Edit a Track of grade 5"
|
---|
8332 | msgstr "Ret et spor af femte niveau"
|
---|
8333 |
|
---|
8334 | #: trans_presets.java:536
|
---|
8335 | msgid "Path"
|
---|
8336 | msgstr "Sti"
|
---|
8337 |
|
---|
8338 | #: trans_presets.java:537
|
---|
8339 | msgid "Edit Path"
|
---|
8340 | msgstr "Ret sti"
|
---|
8341 |
|
---|
8342 | #: trans_presets.java:543
|
---|
8343 | msgid "Snowmobile"
|
---|
8344 | msgstr "Motorslæde"
|
---|
8345 |
|
---|
8346 | #: trans_presets.java:546
|
---|
8347 | msgid "Ski"
|
---|
8348 | msgstr "Ski"
|
---|
8349 |
|
---|
8350 | #: trans_presets.java:561
|
---|
8351 | msgid "Hiking"
|
---|
8352 | msgstr "Vandring"
|
---|
8353 |
|
---|
8354 | #: trans_presets.java:562
|
---|
8355 | msgid "Edit Hiking"
|
---|
8356 | msgstr "Ret vandring"
|
---|
8357 |
|
---|
8358 | #: trans_presets.java:571
|
---|
8359 | msgid "Mountain Hiking"
|
---|
8360 | msgstr "Bjergvandring"
|
---|
8361 |
|
---|
8362 | #: trans_presets.java:572
|
---|
8363 | msgid "Edit Mountain Hiking"
|
---|
8364 | msgstr "Ret bjergvandring"
|
---|
8365 |
|
---|
8366 | #: trans_presets.java:581
|
---|
8367 | msgid "Demanding Mountain Hiking"
|
---|
8368 | msgstr ""
|
---|
8369 |
|
---|
8370 | #: trans_presets.java:582
|
---|
8371 | msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
|
---|
8372 | msgstr ""
|
---|
8373 |
|
---|
8374 | #: trans_presets.java:591
|
---|
8375 | msgid "Alpine Hiking"
|
---|
8376 | msgstr "Alpevandring"
|
---|
8377 |
|
---|
8378 | #: trans_presets.java:592
|
---|
8379 | msgid "Edit Alpine Hiking"
|
---|
8380 | msgstr "Ret alpevandring"
|
---|
8381 |
|
---|
8382 | #: trans_presets.java:601
|
---|
8383 | msgid "Demanding alpine hiking"
|
---|
8384 | msgstr "Krævende alpevandring"
|
---|
8385 |
|
---|
8386 | #: trans_presets.java:602
|
---|
8387 | msgid "Edit Demanding alpine hiking"
|
---|
8388 | msgstr "Ret krævende alpevandring"
|
---|
8389 |
|
---|
8390 | #: trans_presets.java:611
|
---|
8391 | msgid "Difficult alpine hiking"
|
---|
8392 | msgstr "Hård alpevandring"
|
---|
8393 |
|
---|
8394 | #: trans_presets.java:612
|
---|
8395 | msgid "Edit Difficult alpine hiking"
|
---|
8396 | msgstr "Ret hård alpevandring"
|
---|
8397 |
|
---|
8398 | #: trans_presets.java:623
|
---|
8399 | msgid "Waypoints"
|
---|
8400 | msgstr ""
|
---|
8401 |
|
---|
8402 | #: trans_presets.java:624
|
---|
8403 | msgid "Motorway Junction"
|
---|
8404 | msgstr "Motorvejskryds"
|
---|
8405 |
|
---|
8406 | #: trans_presets.java:625
|
---|
8407 | msgid "Edit Motorway Junction"
|
---|
8408 | msgstr "Ret motorvejskryds"
|
---|
8409 |
|
---|
8410 | #: trans_presets.java:629
|
---|
8411 | msgid "Number"
|
---|
8412 | msgstr "Nummer"
|
---|
8413 |
|
---|
8414 | #: trans_presets.java:631
|
---|
8415 | msgid "Highway Exit"
|
---|
8416 | msgstr "Afkørsel"
|
---|
8417 |
|
---|
8418 | #: trans_presets.java:632
|
---|
8419 | msgid "Edit an Exit"
|
---|
8420 | msgstr "Ret en afkørsel"
|
---|
8421 |
|
---|
8422 | #: trans_presets.java:634
|
---|
8423 | msgid "Exit Number"
|
---|
8424 | msgstr "Afkørselsnummer"
|
---|
8425 |
|
---|
8426 | #: trans_presets.java:635
|
---|
8427 | msgid "Exit Name"
|
---|
8428 | msgstr "Afkørselsnavn"
|
---|
8429 |
|
---|
8430 | #: trans_presets.java:638
|
---|
8431 | msgid "Services"
|
---|
8432 | msgstr ""
|
---|
8433 |
|
---|
8434 | #: trans_presets.java:639
|
---|
8435 | msgid "Edit Service Station"
|
---|
8436 | msgstr ""
|
---|
8437 |
|
---|
8438 | #: trans_presets.java:644 trans_presets.java:886 trans_presets.java:1128
|
---|
8439 | #: trans_presets.java:1143 trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1155
|
---|
8440 | #: trans_presets.java:1161 trans_presets.java:1167 trans_presets.java:1943
|
---|
8441 | #: trans_presets.java:1948 trans_presets.java:1958 trans_presets.java:1968
|
---|
8442 | #: trans_presets.java:1975 trans_presets.java:1980 trans_presets.java:2022
|
---|
8443 | #: trans_presets.java:2047
|
---|
8444 | msgid "Operator"
|
---|
8445 | msgstr "Selskab"
|
---|
8446 |
|
---|
8447 | #: trans_presets.java:648
|
---|
8448 | msgid "Traffic Signal"
|
---|
8449 | msgstr "Færdselssignal"
|
---|
8450 |
|
---|
8451 | #: trans_presets.java:651
|
---|
8452 | msgid "Stop"
|
---|
8453 | msgstr "Stop"
|
---|
8454 |
|
---|
8455 | #: trans_presets.java:654
|
---|
8456 | msgid "Zebra Crossing"
|
---|
8457 | msgstr "Fodgængerovergang"
|
---|
8458 |
|
---|
8459 | #: trans_presets.java:655
|
---|
8460 | msgid "Edit a crossing"
|
---|
8461 | msgstr "Ret overgang"
|
---|
8462 |
|
---|
8463 | #: trans_presets.java:657
|
---|
8464 | msgid "uncontrolled"
|
---|
8465 | msgstr ""
|
---|
8466 |
|
---|
8467 | #: trans_presets.java:657
|
---|
8468 | msgid "island"
|
---|
8469 | msgstr "helleanlæg"
|
---|
8470 |
|
---|
8471 | #: trans_presets.java:658
|
---|
8472 | msgid "Ref"
|
---|
8473 | msgstr "Ref"
|
---|
8474 |
|
---|
8475 | #: trans_presets.java:658
|
---|
8476 | msgid "zebra"
|
---|
8477 | msgstr ""
|
---|
8478 |
|
---|
8479 | #: trans_presets.java:658
|
---|
8480 | msgid "pelican"
|
---|
8481 | msgstr ""
|
---|
8482 |
|
---|
8483 | #: trans_presets.java:662
|
---|
8484 | msgid "Mini Roundabout"
|
---|
8485 | msgstr "Minirundkørsel"
|
---|
8486 |
|
---|
8487 | #: trans_presets.java:665
|
---|
8488 | msgid "Turning Circle"
|
---|
8489 | msgstr ""
|
---|
8490 |
|
---|
8491 | #: trans_presets.java:668
|
---|
8492 | msgid "City Limit"
|
---|
8493 | msgstr "Bygrænse"
|
---|
8494 |
|
---|
8495 | #: trans_presets.java:669
|
---|
8496 | msgid "Edit a city limit sign"
|
---|
8497 | msgstr "Ret et bygrænse-skilt"
|
---|
8498 |
|
---|
8499 | #: trans_presets.java:674
|
---|
8500 | msgid "Second Name"
|
---|
8501 | msgstr ""
|
---|
8502 |
|
---|
8503 | #: trans_presets.java:676
|
---|
8504 | msgid "Signpost"
|
---|
8505 | msgstr ""
|
---|
8506 |
|
---|
8507 | #: trans_presets.java:679
|
---|
8508 | msgid "Speed Camera"
|
---|
8509 | msgstr "Fartkamera"
|
---|
8510 |
|
---|
8511 | #: trans_presets.java:682
|
---|
8512 | msgid "Emergency Phone"
|
---|
8513 | msgstr "Nødtelefon"
|
---|
8514 |
|
---|
8515 | #: trans_presets.java:686
|
---|
8516 | msgid "Ford"
|
---|
8517 | msgstr "Vadested"
|
---|
8518 |
|
---|
8519 | #: trans_presets.java:687
|
---|
8520 | msgid "Edit Ford"
|
---|
8521 | msgstr "Ret vadested"
|
---|
8522 |
|
---|
8523 | #: trans_presets.java:694
|
---|
8524 | msgid "Mountain Pass"
|
---|
8525 | msgstr "Bjergpas"
|
---|
8526 |
|
---|
8527 | #: trans_presets.java:695
|
---|
8528 | msgid "Edit Mountain Pass"
|
---|
8529 | msgstr "Ret bjergpas"
|
---|
8530 |
|
---|
8531 | #: trans_presets.java:700 trans_presets.java:1308 trans_presets.java:2438
|
---|
8532 | #: trans_presets.java:2444 trans_presets.java:2450
|
---|
8533 | msgid "Elevation"
|
---|
8534 | msgstr "Højde"
|
---|
8535 |
|
---|
8536 | #: trans_presets.java:705
|
---|
8537 | msgid "Barriers"
|
---|
8538 | msgstr "Barrierer"
|
---|
8539 |
|
---|
8540 | #: trans_presets.java:706
|
---|
8541 | msgid "Stile"
|
---|
8542 | msgstr "Stente"
|
---|
8543 |
|
---|
8544 | #: trans_presets.java:707
|
---|
8545 | msgid "Edit a Stile"
|
---|
8546 | msgstr "Ret en stente"
|
---|
8547 |
|
---|
8548 | #: trans_presets.java:710 trans_presets.java:720 trans_presets.java:730
|
---|
8549 | #: trans_presets.java:743 trans_presets.java:755 trans_presets.java:772
|
---|
8550 | #: trans_presets.java:784 trans_presets.java:797 trans_presets.java:808
|
---|
8551 | #: trans_presets.java:821 trans_presets.java:834 trans_presets.java:847
|
---|
8552 | #: trans_presets.java:894 trans_presets.java:908
|
---|
8553 | msgid "Allowed traffic:"
|
---|
8554 | msgstr "Tilladt trafik:"
|
---|
8555 |
|
---|
8556 | #: trans_presets.java:716
|
---|
8557 | msgid "Kissing Gate"
|
---|
8558 | msgstr ""
|
---|
8559 |
|
---|
8560 | #: trans_presets.java:717
|
---|
8561 | msgid "Edit a Kissing Gate"
|
---|
8562 | msgstr ""
|
---|
8563 |
|
---|
8564 | #: trans_presets.java:726
|
---|
8565 | msgid "Hampshire Gate"
|
---|
8566 | msgstr ""
|
---|
8567 |
|
---|
8568 | #: trans_presets.java:727
|
---|
8569 | msgid "Edit a Hampshire Gate"
|
---|
8570 | msgstr ""
|
---|
8571 |
|
---|
8572 | #: trans_presets.java:739
|
---|
8573 | msgid "Bollard"
|
---|
8574 | msgstr "Pæl"
|
---|
8575 |
|
---|
8576 | #: trans_presets.java:740
|
---|
8577 | msgid "Edit a bollard"
|
---|
8578 | msgstr "Ret en pæl"
|
---|
8579 |
|
---|
8580 | #: trans_presets.java:751
|
---|
8581 | msgid "Drawbridge"
|
---|
8582 | msgstr "Vindebro"
|
---|
8583 |
|
---|
8584 | #: trans_presets.java:752
|
---|
8585 | msgid "Edit a Drawbridge"
|
---|
8586 | msgstr "Ret en vindebro"
|
---|
8587 |
|
---|
8588 | #: trans_presets.java:764
|
---|
8589 | msgid "Bus Trap"
|
---|
8590 | msgstr "Bussluse"
|
---|
8591 |
|
---|
8592 | #: trans_presets.java:768
|
---|
8593 | msgid "Cattle Grid"
|
---|
8594 | msgstr "Kreaturrist"
|
---|
8595 |
|
---|
8596 | #: trans_presets.java:769
|
---|
8597 | msgid "Edit a Cattle Grid"
|
---|
8598 | msgstr "Ret en kreaturrist"
|
---|
8599 |
|
---|
8600 | #: trans_presets.java:780
|
---|
8601 | msgid "Spikes"
|
---|
8602 | msgstr "Pigge"
|
---|
8603 |
|
---|
8604 | #: trans_presets.java:781
|
---|
8605 | msgid "Edit a Spikes"
|
---|
8606 | msgstr "Ret pigge"
|
---|
8607 |
|
---|
8608 | #: trans_presets.java:793
|
---|
8609 | msgid "Portcullis"
|
---|
8610 | msgstr "Faldgitter"
|
---|
8611 |
|
---|
8612 | #: trans_presets.java:794
|
---|
8613 | msgid "Edit a Portcullis"
|
---|
8614 | msgstr "Ret et faldgitter"
|
---|
8615 |
|
---|
8616 | #: trans_presets.java:804
|
---|
8617 | msgid "Gate"
|
---|
8618 | msgstr "Port"
|
---|
8619 |
|
---|
8620 | #: trans_presets.java:805
|
---|
8621 | msgid "Edit a Gate"
|
---|
8622 | msgstr "Ret en port"
|
---|
8623 |
|
---|
8624 | #: trans_presets.java:817
|
---|
8625 | msgid "Lift Gate"
|
---|
8626 | msgstr ""
|
---|
8627 |
|
---|
8628 | #: trans_presets.java:818
|
---|
8629 | msgid "Edit a Lift Gate"
|
---|
8630 | msgstr ""
|
---|
8631 |
|
---|
8632 | #: trans_presets.java:830
|
---|
8633 | msgid "Sally Port"
|
---|
8634 | msgstr "Udfaldsport"
|
---|
8635 |
|
---|
8636 | #: trans_presets.java:831
|
---|
8637 | msgid "Edit a Sally Port"
|
---|
8638 | msgstr "Ret en udfaldsport"
|
---|
8639 |
|
---|
8640 | #: trans_presets.java:843
|
---|
8641 | msgid "Bump Gate"
|
---|
8642 | msgstr ""
|
---|
8643 |
|
---|
8644 | #: trans_presets.java:844
|
---|
8645 | msgid "Edit a Bump Gate"
|
---|
8646 | msgstr ""
|
---|
8647 |
|
---|
8648 | #: trans_presets.java:856
|
---|
8649 | msgid "Hedge"
|
---|
8650 | msgstr "Hæk"
|
---|
8651 |
|
---|
8652 | #: trans_presets.java:860
|
---|
8653 | msgid "Fence"
|
---|
8654 | msgstr "Hegn"
|
---|
8655 |
|
---|
8656 | #: trans_presets.java:864
|
---|
8657 | msgid "Block"
|
---|
8658 | msgstr ""
|
---|
8659 |
|
---|
8660 | #: trans_presets.java:868
|
---|
8661 | msgid "Wall"
|
---|
8662 | msgstr "Mur"
|
---|
8663 |
|
---|
8664 | #: trans_presets.java:872
|
---|
8665 | msgid "City Wall"
|
---|
8666 | msgstr "Bymur"
|
---|
8667 |
|
---|
8668 | #: trans_presets.java:876
|
---|
8669 | msgid "Retaining Wall"
|
---|
8670 | msgstr "Støttemur"
|
---|
8671 |
|
---|
8672 | #: trans_presets.java:880
|
---|
8673 | msgid "Toll Booth"
|
---|
8674 | msgstr "Betalingsanlæg"
|
---|
8675 |
|
---|
8676 | #: trans_presets.java:881
|
---|
8677 | msgid "Edit Toll Booth"
|
---|
8678 | msgstr "Ret betalingsanlæg"
|
---|
8679 |
|
---|
8680 | #: trans_presets.java:890
|
---|
8681 | msgid "Border Control"
|
---|
8682 | msgstr "Grænsekontrol"
|
---|
8683 |
|
---|
8684 | #: trans_presets.java:891
|
---|
8685 | msgid "Edit a Border Control"
|
---|
8686 | msgstr "Ret grænsekontrol"
|
---|
8687 |
|
---|
8688 | #: trans_presets.java:904
|
---|
8689 | msgid "Entrance"
|
---|
8690 | msgstr "Indgang"
|
---|
8691 |
|
---|
8692 | #: trans_presets.java:905
|
---|
8693 | msgid "Edit a Entrance"
|
---|
8694 | msgstr "Ret indgang"
|
---|
8695 |
|
---|
8696 | #: trans_presets.java:920
|
---|
8697 | msgid "Waterway"
|
---|
8698 | msgstr "Vandvej"
|
---|
8699 |
|
---|
8700 | #: trans_presets.java:921
|
---|
8701 | msgid "River"
|
---|
8702 | msgstr "Flod"
|
---|
8703 |
|
---|
8704 | #: trans_presets.java:922
|
---|
8705 | msgid "Edit a River"
|
---|
8706 | msgstr "Ret flod"
|
---|
8707 |
|
---|
8708 | #: trans_presets.java:928
|
---|
8709 | msgid "Canal"
|
---|
8710 | msgstr "Kanal"
|
---|
8711 |
|
---|
8712 | #: trans_presets.java:929
|
---|
8713 | msgid "Edit a Canal"
|
---|
8714 | msgstr "Ret kanal"
|
---|
8715 |
|
---|
8716 | #: trans_presets.java:935
|
---|
8717 | msgid "Drain"
|
---|
8718 | msgstr "Dræn"
|
---|
8719 |
|
---|
8720 | #: trans_presets.java:936
|
---|
8721 | msgid "Edit a Drain"
|
---|
8722 | msgstr "Ret dræn"
|
---|
8723 |
|
---|
8724 | #: trans_presets.java:942
|
---|
8725 | msgid "Stream"
|
---|
8726 | msgstr "Strøm"
|
---|
8727 |
|
---|
8728 | #: trans_presets.java:943
|
---|
8729 | msgid "Edit a Stream"
|
---|
8730 | msgstr "Ret strøm"
|
---|
8731 |
|
---|
8732 | #: trans_presets.java:950
|
---|
8733 | msgid "Ferry Route"
|
---|
8734 | msgstr "Færgerute"
|
---|
8735 |
|
---|
8736 | #: trans_presets.java:951
|
---|
8737 | msgid "Edit a Ferry"
|
---|
8738 | msgstr "Ret færge"
|
---|
8739 |
|
---|
8740 | #: trans_presets.java:959
|
---|
8741 | msgid "Boatyard"
|
---|
8742 | msgstr ""
|
---|
8743 |
|
---|
8744 | #: trans_presets.java:960
|
---|
8745 | msgid "Edit a Boatyard"
|
---|
8746 | msgstr ""
|
---|
8747 |
|
---|
8748 | #: trans_presets.java:965
|
---|
8749 | msgid "Dock"
|
---|
8750 | msgstr "Dok"
|
---|
8751 |
|
---|
8752 | #: trans_presets.java:966
|
---|
8753 | msgid "Edit a Dock"
|
---|
8754 | msgstr "Ret dok"
|
---|
8755 |
|
---|
8756 | #: trans_presets.java:972
|
---|
8757 | msgid "Dam"
|
---|
8758 | msgstr "Dæmning"
|
---|
8759 |
|
---|
8760 | #: trans_presets.java:973
|
---|
8761 | msgid "Edit a Dam"
|
---|
8762 | msgstr "Ret dæmning"
|
---|
8763 |
|
---|
8764 | #: trans_presets.java:980
|
---|
8765 | msgid "Waterway Point"
|
---|
8766 | msgstr "Vandvejs-punkt"
|
---|
8767 |
|
---|
8768 | #: trans_presets.java:981
|
---|
8769 | msgid "Lock Gate"
|
---|
8770 | msgstr ""
|
---|
8771 |
|
---|
8772 | #: trans_presets.java:984
|
---|
8773 | msgid "Weir"
|
---|
8774 | msgstr ""
|
---|
8775 |
|
---|
8776 | #: trans_presets.java:985
|
---|
8777 | msgid "Edit a Weir"
|
---|
8778 | msgstr ""
|
---|
8779 |
|
---|
8780 | #: trans_presets.java:990
|
---|
8781 | msgid "Waterfall"
|
---|
8782 | msgstr "Vandfald"
|
---|
8783 |
|
---|
8784 | #: trans_presets.java:991
|
---|
8785 | msgid "Edit a Waterfall"
|
---|
8786 | msgstr "Ret vandfald"
|
---|
8787 |
|
---|
8788 | #: trans_presets.java:996
|
---|
8789 | msgid "Turning Point"
|
---|
8790 | msgstr ""
|
---|
8791 |
|
---|
8792 | #: trans_presets.java:999
|
---|
8793 | msgid "Marina"
|
---|
8794 | msgstr "Lystbådehavn"
|
---|
8795 |
|
---|
8796 | #: trans_presets.java:1000
|
---|
8797 | msgid "Edit Marina"
|
---|
8798 | msgstr "Ret lystbådehavn"
|
---|
8799 |
|
---|
8800 | #: trans_presets.java:1004
|
---|
8801 | msgid "Ferry Terminal"
|
---|
8802 | msgstr "Færgehavn"
|
---|
8803 |
|
---|
8804 | #: trans_presets.java:1005
|
---|
8805 | msgid "Edit Ferry Terminal"
|
---|
8806 | msgstr "Ret færgehavn"
|
---|
8807 |
|
---|
8808 | #: trans_presets.java:1009
|
---|
8809 | msgid "Slipway"
|
---|
8810 | msgstr "Slæbested"
|
---|
8811 |
|
---|
8812 | #: trans_presets.java:1010
|
---|
8813 | msgid "Edit Slipway"
|
---|
8814 | msgstr "Ret slæbested"
|
---|
8815 |
|
---|
8816 | #: trans_presets.java:1017
|
---|
8817 | msgid "Railway"
|
---|
8818 | msgstr "Jernbane"
|
---|
8819 |
|
---|
8820 | #: trans_presets.java:1018
|
---|
8821 | msgid "Rail"
|
---|
8822 | msgstr "Spor"
|
---|
8823 |
|
---|
8824 | #: trans_presets.java:1019
|
---|
8825 | msgid "Edit a Rail"
|
---|
8826 | msgstr "Ret spor"
|
---|
8827 |
|
---|
8828 | #: trans_presets.java:1022 trans_presets.java:1028 trans_presets.java:1034
|
---|
8829 | #: trans_presets.java:1040 trans_presets.java:1046 trans_presets.java:1052
|
---|
8830 | #: trans_presets.java:1058 trans_presets.java:1082
|
---|
8831 | msgid "Optional Types"
|
---|
8832 | msgstr "Valgfri typer"
|
---|
8833 |
|
---|
8834 | #: trans_presets.java:1022 trans_presets.java:1028 trans_presets.java:1034
|
---|
8835 | #: trans_presets.java:1040 trans_presets.java:1046 trans_presets.java:1052
|
---|
8836 | #: trans_presets.java:1058 trans_presets.java:1082
|
---|
8837 | msgid "yard"
|
---|
8838 | msgstr ""
|
---|
8839 |
|
---|
8840 | #: trans_presets.java:1022 trans_presets.java:1028 trans_presets.java:1034
|
---|
8841 | #: trans_presets.java:1040 trans_presets.java:1046 trans_presets.java:1052
|
---|
8842 | #: trans_presets.java:1058 trans_presets.java:1082
|
---|
8843 | msgid "siding"
|
---|
8844 | msgstr ""
|
---|
8845 |
|
---|
8846 | #: trans_presets.java:1022 trans_presets.java:1028 trans_presets.java:1034
|
---|
8847 | #: trans_presets.java:1040 trans_presets.java:1046 trans_presets.java:1052
|
---|
8848 | #: trans_presets.java:1058 trans_presets.java:1082
|
---|
8849 | msgid "spur"
|
---|
8850 | msgstr "sidespor"
|
---|
8851 |
|
---|
8852 | #: trans_presets.java:1024
|
---|
8853 | msgid "Narrow Gauge Rail"
|
---|
8854 | msgstr ""
|
---|
8855 |
|
---|
8856 | #: trans_presets.java:1025
|
---|
8857 | msgid "Edit a Narrow Gauge Rail"
|
---|
8858 | msgstr ""
|
---|
8859 |
|
---|
8860 | #: trans_presets.java:1030
|
---|
8861 | msgid "Monorail"
|
---|
8862 | msgstr "Monorail"
|
---|
8863 |
|
---|
8864 | #: trans_presets.java:1031
|
---|
8865 | msgid "Edit a Monorail"
|
---|
8866 | msgstr "Ret monorail"
|
---|
8867 |
|
---|
8868 | #: trans_presets.java:1036
|
---|
8869 | msgid "Preserved"
|
---|
8870 | msgstr "Bevaret"
|
---|
8871 |
|
---|
8872 | #: trans_presets.java:1037
|
---|
8873 | msgid "Edit a Preserved Railway"
|
---|
8874 | msgstr "Ret bevaret jernbane"
|
---|
8875 |
|
---|
8876 | #: trans_presets.java:1042
|
---|
8877 | msgid "Light Rail"
|
---|
8878 | msgstr "Letbane"
|
---|
8879 |
|
---|
8880 | #: trans_presets.java:1043
|
---|
8881 | msgid "Edit a Light Rail"
|
---|
8882 | msgstr "Ret letbane"
|
---|
8883 |
|
---|
8884 | #: trans_presets.java:1048
|
---|
8885 | msgid "Subway"
|
---|
8886 | msgstr "Metro"
|
---|
8887 |
|
---|
8888 | #: trans_presets.java:1049
|
---|
8889 | msgid "Edit a Subway"
|
---|
8890 | msgstr "Ret metro"
|
---|
8891 |
|
---|
8892 | #: trans_presets.java:1054
|
---|
8893 | msgid "Tram"
|
---|
8894 | msgstr "Sporvogn"
|
---|
8895 |
|
---|
8896 | #: trans_presets.java:1055
|
---|
8897 | msgid "Edit a Tram"
|
---|
8898 | msgstr "Ret sporvogn"
|
---|
8899 |
|
---|
8900 | #: trans_presets.java:1060
|
---|
8901 | msgid "Bus Guideway"
|
---|
8902 | msgstr "Styreskinne til bus"
|
---|
8903 |
|
---|
8904 | #: trans_presets.java:1061
|
---|
8905 | msgid "Edit a Bus Guideway"
|
---|
8906 | msgstr "Ret styreskinne til bus"
|
---|
8907 |
|
---|
8908 | #: trans_presets.java:1078
|
---|
8909 | msgid "Disused Rail"
|
---|
8910 | msgstr "Ubrugt jernbanespor"
|
---|
8911 |
|
---|
8912 | #: trans_presets.java:1079
|
---|
8913 | msgid "Edit a Disused Railway"
|
---|
8914 | msgstr "Ret ubrugt jernbanespor"
|
---|
8915 |
|
---|
8916 | #: trans_presets.java:1084
|
---|
8917 | msgid "Abandoned Rail"
|
---|
8918 | msgstr "Fjernet jernbane"
|
---|
8919 |
|
---|
8920 | #: trans_presets.java:1088
|
---|
8921 | msgid "Level Crossing"
|
---|
8922 | msgstr "Jernbaneoverskæring"
|
---|
8923 |
|
---|
8924 | #: trans_presets.java:1091
|
---|
8925 | msgid "Crossing"
|
---|
8926 | msgstr "Fodgængerovergang"
|
---|
8927 |
|
---|
8928 | #: trans_presets.java:1094
|
---|
8929 | msgid "Turntable"
|
---|
8930 | msgstr "Drejeskive"
|
---|
8931 |
|
---|
8932 | #: trans_presets.java:1099
|
---|
8933 | msgid "Aerialway"
|
---|
8934 | msgstr "Luftvej"
|
---|
8935 |
|
---|
8936 | #: trans_presets.java:1100
|
---|
8937 | msgid "Chair Lift"
|
---|
8938 | msgstr "Skilift"
|
---|
8939 |
|
---|
8940 | #: trans_presets.java:1101
|
---|
8941 | msgid "Edit a Chair Lift"
|
---|
8942 | msgstr "Ret skilift"
|
---|
8943 |
|
---|
8944 | #: trans_presets.java:1105
|
---|
8945 | msgid "Drag Lift"
|
---|
8946 | msgstr "Træklift"
|
---|
8947 |
|
---|
8948 | #: trans_presets.java:1106
|
---|
8949 | msgid "Edit a Drag Lift"
|
---|
8950 | msgstr "Ret træklift"
|
---|
8951 |
|
---|
8952 | #: trans_presets.java:1110
|
---|
8953 | msgid "Cable Car"
|
---|
8954 | msgstr "Tovbane"
|
---|
8955 |
|
---|
8956 | #: trans_presets.java:1111
|
---|
8957 | msgid "Edit a Cable Car"
|
---|
8958 | msgstr "Ret tovbane"
|
---|
8959 |
|
---|
8960 | #: trans_presets.java:1115 trans_presets.java:1190
|
---|
8961 | msgid "Station"
|
---|
8962 | msgstr "Station"
|
---|
8963 |
|
---|
8964 | #: trans_presets.java:1116
|
---|
8965 | msgid "Edit a Station"
|
---|
8966 | msgstr "Ret station"
|
---|
8967 |
|
---|
8968 | #: trans_presets.java:1123
|
---|
8969 | msgid "Car"
|
---|
8970 | msgstr "Bil"
|
---|
8971 |
|
---|
8972 | #: trans_presets.java:1124
|
---|
8973 | msgid "Fuel"
|
---|
8974 | msgstr "Benzin"
|
---|
8975 |
|
---|
8976 | #: trans_presets.java:1125
|
---|
8977 | msgid "Edit Fuel"
|
---|
8978 | msgstr "Ret benzin"
|
---|
8979 |
|
---|
8980 | #: trans_presets.java:1131
|
---|
8981 | msgid "Edit Parking"
|
---|
8982 | msgstr "Ret parkering"
|
---|
8983 |
|
---|
8984 | #: trans_presets.java:1134
|
---|
8985 | msgid "Capacity"
|
---|
8986 | msgstr "Kapacitet"
|
---|
8987 |
|
---|
8988 | #: trans_presets.java:1135
|
---|
8989 | msgid "surface"
|
---|
8990 | msgstr "overflade"
|
---|
8991 |
|
---|
8992 | #: trans_presets.java:1135
|
---|
8993 | msgid "multi-storey"
|
---|
8994 | msgstr "fleretages"
|
---|
8995 |
|
---|
8996 | #: trans_presets.java:1135
|
---|
8997 | msgid "underground"
|
---|
8998 | msgstr ""
|
---|
8999 |
|
---|
9000 | #: trans_presets.java:1135
|
---|
9001 | msgid "park_and_ride"
|
---|
9002 | msgstr ""
|
---|
9003 |
|
---|
9004 | #: trans_presets.java:1136
|
---|
9005 | msgid "Spaces for Disabled"
|
---|
9006 | msgstr "Handicapplads"
|
---|
9007 |
|
---|
9008 | #: trans_presets.java:1137
|
---|
9009 | msgid "Fee"
|
---|
9010 | msgstr "Gebyr"
|
---|
9011 |
|
---|
9012 | #: trans_presets.java:1139
|
---|
9013 | msgid "Wash"
|
---|
9014 | msgstr "Vask"
|
---|
9015 |
|
---|
9016 | #: trans_presets.java:1140
|
---|
9017 | msgid "Edit Car Wash"
|
---|
9018 | msgstr "Ret bilvask"
|
---|
9019 |
|
---|
9020 | #: trans_presets.java:1145 trans_presets.java:1182
|
---|
9021 | msgid "Shop"
|
---|
9022 | msgstr ""
|
---|
9023 |
|
---|
9024 | #: trans_presets.java:1146
|
---|
9025 | msgid "Edit Car Shop"
|
---|
9026 | msgstr ""
|
---|
9027 |
|
---|
9028 | #: trans_presets.java:1151
|
---|
9029 | msgid "Repair"
|
---|
9030 | msgstr "Bilmekaniker"
|
---|
9031 |
|
---|
9032 | #: trans_presets.java:1152
|
---|
9033 | msgid "Edit Car Repair"
|
---|
9034 | msgstr "Ret bilmekaniker"
|
---|
9035 |
|
---|
9036 | #: trans_presets.java:1157 trans_presets.java:1177
|
---|
9037 | msgid "Rental"
|
---|
9038 | msgstr "Udlejning"
|
---|
9039 |
|
---|
9040 | #: trans_presets.java:1158
|
---|
9041 | msgid "Edit Car Rental"
|
---|
9042 | msgstr "Ret biludlejning"
|
---|
9043 |
|
---|
9044 | #: trans_presets.java:1163
|
---|
9045 | msgid "Sharing"
|
---|
9046 | msgstr "Deling"
|
---|
9047 |
|
---|
9048 | #: trans_presets.java:1164
|
---|
9049 | msgid "Edit Car Sharing"
|
---|
9050 | msgstr ""
|
---|
9051 |
|
---|
9052 | #: trans_presets.java:1173
|
---|
9053 | msgid "Edit Bicycle Parking"
|
---|
9054 | msgstr ""
|
---|
9055 |
|
---|
9056 | #: trans_presets.java:1178
|
---|
9057 | msgid "Edit Bicycle Rental"
|
---|
9058 | msgstr "Ret cykeludlejning"
|
---|
9059 |
|
---|
9060 | #: trans_presets.java:1183
|
---|
9061 | msgid "Edit Bicycle Shop"
|
---|
9062 | msgstr "Ret cykelhandler"
|
---|
9063 |
|
---|
9064 | #: trans_presets.java:1189
|
---|
9065 | msgid "Public Transport"
|
---|
9066 | msgstr "Offentlig transport"
|
---|
9067 |
|
---|
9068 | #: trans_presets.java:1191
|
---|
9069 | msgid "Edit Station"
|
---|
9070 | msgstr "Ret station"
|
---|
9071 |
|
---|
9072 | #: trans_presets.java:1196
|
---|
9073 | msgid "UIC-Reference"
|
---|
9074 | msgstr ""
|
---|
9075 |
|
---|
9076 | #: trans_presets.java:1199
|
---|
9077 | msgid "Railway Halt"
|
---|
9078 | msgstr ""
|
---|
9079 |
|
---|
9080 | #: trans_presets.java:1200
|
---|
9081 | msgid "Edit Halt"
|
---|
9082 | msgstr ""
|
---|
9083 |
|
---|
9084 | #: trans_presets.java:1207
|
---|
9085 | msgid "Tram Stop"
|
---|
9086 | msgstr ""
|
---|
9087 |
|
---|
9088 | #: trans_presets.java:1208
|
---|
9089 | msgid "Edit Tram Stop"
|
---|
9090 | msgstr ""
|
---|
9091 |
|
---|
9092 | #: trans_presets.java:1215
|
---|
9093 | msgid "Railway Platform"
|
---|
9094 | msgstr ""
|
---|
9095 |
|
---|
9096 | #: trans_presets.java:1216
|
---|
9097 | msgid "Edit a railway platform"
|
---|
9098 | msgstr ""
|
---|
9099 |
|
---|
9100 | #: trans_presets.java:1219 trans_presets.java:1253
|
---|
9101 | msgid "Reference (track number)"
|
---|
9102 | msgstr ""
|
---|
9103 |
|
---|
9104 | #: trans_presets.java:1221 trans_presets.java:1255
|
---|
9105 | msgid "Area"
|
---|
9106 | msgstr "Område"
|
---|
9107 |
|
---|
9108 | #: trans_presets.java:1223
|
---|
9109 | msgid "Subway Entrance"
|
---|
9110 | msgstr "Indgang til undergrundsbane"
|
---|
9111 |
|
---|
9112 | #: trans_presets.java:1224
|
---|
9113 | msgid "Edit Subway Entrance"
|
---|
9114 | msgstr "Ret indgang til undergrundsbane"
|
---|
9115 |
|
---|
9116 | #: trans_presets.java:1229
|
---|
9117 | msgid "Wheelchair"
|
---|
9118 | msgstr ""
|
---|
9119 |
|
---|
9120 | #: trans_presets.java:1234
|
---|
9121 | msgid "Bus Station"
|
---|
9122 | msgstr ""
|
---|
9123 |
|
---|
9124 | #: trans_presets.java:1235
|
---|
9125 | msgid "Edit a Bus Station"
|
---|
9126 | msgstr ""
|
---|
9127 |
|
---|
9128 | #: trans_presets.java:1241
|
---|
9129 | msgid "Bus Stop"
|
---|
9130 | msgstr "Busstop"
|
---|
9131 |
|
---|
9132 | #: trans_presets.java:1242
|
---|
9133 | msgid "Edit Bus Stop"
|
---|
9134 | msgstr "Ret busstop"
|
---|
9135 |
|
---|
9136 | #: trans_presets.java:1249
|
---|
9137 | msgid "Bus Platform"
|
---|
9138 | msgstr ""
|
---|
9139 |
|
---|
9140 | #: trans_presets.java:1250
|
---|
9141 | msgid "Edit a bus platform"
|
---|
9142 | msgstr ""
|
---|
9143 |
|
---|
9144 | #: trans_presets.java:1258
|
---|
9145 | msgid "Taxi"
|
---|
9146 | msgstr "Taxi"
|
---|
9147 |
|
---|
9148 | #: trans_presets.java:1259
|
---|
9149 | msgid "Edit a Taxi station"
|
---|
9150 | msgstr "Ret taxiholdeplads"
|
---|
9151 |
|
---|
9152 | #: trans_presets.java:1264
|
---|
9153 | msgid "Airport"
|
---|
9154 | msgstr "Lufthavn"
|
---|
9155 |
|
---|
9156 | #: trans_presets.java:1265
|
---|
9157 | msgid "Edit an airport"
|
---|
9158 | msgstr "Ret lufthavn"
|
---|
9159 |
|
---|
9160 | #: trans_presets.java:1270
|
---|
9161 | msgid "IATA"
|
---|
9162 | msgstr "IATA"
|
---|
9163 |
|
---|
9164 | #: trans_presets.java:1271
|
---|
9165 | msgid "ICAO"
|
---|
9166 | msgstr "ICAO"
|
---|
9167 |
|
---|
9168 | #: trans_presets.java:1277
|
---|
9169 | msgid "Accomodation"
|
---|
9170 | msgstr "Overnatning"
|
---|
9171 |
|
---|
9172 | #: trans_presets.java:1279
|
---|
9173 | msgid "Edit Hotel"
|
---|
9174 | msgstr "Ret hotel"
|
---|
9175 |
|
---|
9176 | #: trans_presets.java:1282
|
---|
9177 | msgid "Stars"
|
---|
9178 | msgstr "Stjerner"
|
---|
9179 |
|
---|
9180 | #: trans_presets.java:1284
|
---|
9181 | msgid "Motel"
|
---|
9182 | msgstr "Motel"
|
---|
9183 |
|
---|
9184 | #: trans_presets.java:1285
|
---|
9185 | msgid "Edit Motel"
|
---|
9186 | msgstr "Ret motel"
|
---|
9187 |
|
---|
9188 | #: trans_presets.java:1289
|
---|
9189 | msgid "Guest House"
|
---|
9190 | msgstr ""
|
---|
9191 |
|
---|
9192 | #: trans_presets.java:1290
|
---|
9193 | msgid "Edit Guest House"
|
---|
9194 | msgstr ""
|
---|
9195 |
|
---|
9196 | #: trans_presets.java:1294
|
---|
9197 | msgid "Chalet"
|
---|
9198 | msgstr ""
|
---|
9199 |
|
---|
9200 | #: trans_presets.java:1295
|
---|
9201 | msgid "Edit Chalet"
|
---|
9202 | msgstr ""
|
---|
9203 |
|
---|
9204 | #: trans_presets.java:1299
|
---|
9205 | msgid "Hostel"
|
---|
9206 | msgstr "Vandrerhjem"
|
---|
9207 |
|
---|
9208 | #: trans_presets.java:1300
|
---|
9209 | msgid "Edit Hostel"
|
---|
9210 | msgstr "Ret vandrerhjem"
|
---|
9211 |
|
---|
9212 | #: trans_presets.java:1304
|
---|
9213 | msgid "Alpine Hut"
|
---|
9214 | msgstr ""
|
---|
9215 |
|
---|
9216 | #: trans_presets.java:1305
|
---|
9217 | msgid "Edit Alpine Hut"
|
---|
9218 | msgstr ""
|
---|
9219 |
|
---|
9220 | #: trans_presets.java:1310
|
---|
9221 | msgid "Caravan Site"
|
---|
9222 | msgstr ""
|
---|
9223 |
|
---|
9224 | #: trans_presets.java:1311
|
---|
9225 | msgid "Edit Caravan Site"
|
---|
9226 | msgstr ""
|
---|
9227 |
|
---|
9228 | #: trans_presets.java:1315
|
---|
9229 | msgid "Camping Site"
|
---|
9230 | msgstr ""
|
---|
9231 |
|
---|
9232 | #: trans_presets.java:1316
|
---|
9233 | msgid "Edit Camping Site"
|
---|
9234 | msgstr ""
|
---|
9235 |
|
---|
9236 | #: trans_presets.java:1322
|
---|
9237 | msgid "Food+Drinks"
|
---|
9238 | msgstr "Mad+drikke"
|
---|
9239 |
|
---|
9240 | #: trans_presets.java:1324
|
---|
9241 | msgid "Edit Restaurant"
|
---|
9242 | msgstr "Ret restaurant"
|
---|
9243 |
|
---|
9244 | #: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333
|
---|
9245 | msgid "Cuisine"
|
---|
9246 | msgstr "Køkken"
|
---|
9247 |
|
---|
9248 | #: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333
|
---|
9249 | msgid "italian"
|
---|
9250 | msgstr "italiensk"
|
---|
9251 |
|
---|
9252 | #: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333
|
---|
9253 | msgid "chinese"
|
---|
9254 | msgstr "kinesisk"
|
---|
9255 |
|
---|
9256 | #: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333
|
---|
9257 | msgid "pizza"
|
---|
9258 | msgstr "pizza"
|
---|
9259 |
|
---|
9260 | #: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333
|
---|
9261 | msgid "burger"
|
---|
9262 | msgstr "burger"
|
---|
9263 |
|
---|
9264 | #: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333
|
---|
9265 | msgid "greek"
|
---|
9266 | msgstr "græsk"
|
---|
9267 |
|
---|
9268 | #: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333
|
---|
9269 | msgid "german"
|
---|
9270 | msgstr "tysk"
|
---|
9271 |
|
---|
9272 | #: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333
|
---|
9273 | msgid "indian"
|
---|
9274 | msgstr "indisk"
|
---|
9275 |
|
---|
9276 | #: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333
|
---|
9277 | msgid "regional"
|
---|
9278 | msgstr ""
|
---|
9279 |
|
---|
9280 | #: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333
|
---|
9281 | msgid "kebab"
|
---|
9282 | msgstr "kebab"
|
---|
9283 |
|
---|
9284 | #: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333
|
---|
9285 | msgid "turkish"
|
---|
9286 | msgstr "tyrkisk"
|
---|
9287 |
|
---|
9288 | #: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333
|
---|
9289 | msgid "asian"
|
---|
9290 | msgstr "asiatisk"
|
---|
9291 |
|
---|
9292 | #: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333
|
---|
9293 | msgid "thai"
|
---|
9294 | msgstr "thai"
|
---|
9295 |
|
---|
9296 | #: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333
|
---|
9297 | msgid "mexican"
|
---|
9298 | msgstr "mexicansk"
|
---|
9299 |
|
---|
9300 | #: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333
|
---|
9301 | msgid "japanese"
|
---|
9302 | msgstr "japansk"
|
---|
9303 |
|
---|
9304 | #: trans_presets.java:1329
|
---|
9305 | msgid "Fast Food"
|
---|
9306 | msgstr "Fastfood"
|
---|
9307 |
|
---|
9308 | #: trans_presets.java:1330
|
---|
9309 | msgid "Edit Fast Food Restaurant"
|
---|
9310 | msgstr "Ret fastfood-restaurant"
|
---|
9311 |
|
---|
9312 | #: trans_presets.java:1335
|
---|
9313 | msgid "Cafe"
|
---|
9314 | msgstr "Café"
|
---|
9315 |
|
---|
9316 | #: trans_presets.java:1336
|
---|
9317 | msgid "Edit Cafe"
|
---|
9318 | msgstr "Ret café"
|
---|
9319 |
|
---|
9320 | #: trans_presets.java:1340
|
---|
9321 | msgid "Pub"
|
---|
9322 | msgstr "Pub"
|
---|
9323 |
|
---|
9324 | #: trans_presets.java:1341
|
---|
9325 | msgid "Edit Pub"
|
---|
9326 | msgstr "Ret pub"
|
---|
9327 |
|
---|
9328 | #: trans_presets.java:1345
|
---|
9329 | msgid "Biergarten"
|
---|
9330 | msgstr ""
|
---|
9331 |
|
---|
9332 | #: trans_presets.java:1346
|
---|
9333 | msgid "Edit Biergarten"
|
---|
9334 | msgstr ""
|
---|
9335 |
|
---|
9336 | #: trans_presets.java:1350
|
---|
9337 | msgid "Nightclub"
|
---|
9338 | msgstr "Natklub"
|
---|
9339 |
|
---|
9340 | #: trans_presets.java:1351
|
---|
9341 | msgid "Edit Nightclub"
|
---|
9342 | msgstr "Ret natklub"
|
---|
9343 |
|
---|
9344 | #: trans_presets.java:1357
|
---|
9345 | msgid "Tourism"
|
---|
9346 | msgstr "Turisme"
|
---|
9347 |
|
---|
9348 | #: trans_presets.java:1358
|
---|
9349 | msgid "Attraction"
|
---|
9350 | msgstr "Forlystelse"
|
---|
9351 |
|
---|
9352 | #: trans_presets.java:1359
|
---|
9353 | msgid "Edit Attraction"
|
---|
9354 | msgstr "Ret forlystelse"
|
---|
9355 |
|
---|
9356 | #: trans_presets.java:1363
|
---|
9357 | msgid "Information point"
|
---|
9358 | msgstr ""
|
---|
9359 |
|
---|
9360 | #: trans_presets.java:1364
|
---|
9361 | msgid "Edit Information Point"
|
---|
9362 | msgstr ""
|
---|
9363 |
|
---|
9364 | #: trans_presets.java:1366
|
---|
9365 | msgid "office"
|
---|
9366 | msgstr "kontor"
|
---|
9367 |
|
---|
9368 | #: trans_presets.java:1366
|
---|
9369 | msgid "map"
|
---|
9370 | msgstr "kort"
|
---|
9371 |
|
---|
9372 | #: trans_presets.java:1366
|
---|
9373 | msgid "citymap"
|
---|
9374 | msgstr "bykort"
|
---|
9375 |
|
---|
9376 | #: trans_presets.java:1366
|
---|
9377 | msgid "hikingmap"
|
---|
9378 | msgstr ""
|
---|
9379 |
|
---|
9380 | #: trans_presets.java:1366
|
---|
9381 | msgid "bicyclemap"
|
---|
9382 | msgstr "cykelkort"
|
---|
9383 |
|
---|
9384 | #: trans_presets.java:1366
|
---|
9385 | msgid "board"
|
---|
9386 | msgstr ""
|
---|
9387 |
|
---|
9388 | #: trans_presets.java:1366
|
---|
9389 | msgid "history"
|
---|
9390 | msgstr ""
|
---|
9391 |
|
---|
9392 | #: trans_presets.java:1366
|
---|
9393 | msgid "nature"
|
---|
9394 | msgstr "natur"
|
---|
9395 |
|
---|
9396 | #: trans_presets.java:1366
|
---|
9397 | msgid "wildlife"
|
---|
9398 | msgstr "dyreliv"
|
---|
9399 |
|
---|
9400 | #: trans_presets.java:1366
|
---|
9401 | msgid "guidepost"
|
---|
9402 | msgstr ""
|
---|
9403 |
|
---|
9404 | #: trans_presets.java:1369
|
---|
9405 | msgid "Museum"
|
---|
9406 | msgstr "Museum"
|
---|
9407 |
|
---|
9408 | #: trans_presets.java:1370
|
---|
9409 | msgid "Edit Museum"
|
---|
9410 | msgstr "Ret museum"
|
---|
9411 |
|
---|
9412 | #: trans_presets.java:1374
|
---|
9413 | msgid "Zoo"
|
---|
9414 | msgstr "Zoo"
|
---|
9415 |
|
---|
9416 | #: trans_presets.java:1375
|
---|
9417 | msgid "Edit Zoo"
|
---|
9418 | msgstr "Ret zoo"
|
---|
9419 |
|
---|
9420 | #: trans_presets.java:1379
|
---|
9421 | msgid "Viewpoint"
|
---|
9422 | msgstr ""
|
---|
9423 |
|
---|
9424 | #: trans_presets.java:1380
|
---|
9425 | msgid "Edit Viewpoint"
|
---|
9426 | msgstr ""
|
---|
9427 |
|
---|
9428 | #: trans_presets.java:1383
|
---|
9429 | msgid "Look-Out Tower"
|
---|
9430 | msgstr "Udkigstårn"
|
---|
9431 |
|
---|
9432 | #: trans_presets.java:1385
|
---|
9433 | msgid "Theme Park"
|
---|
9434 | msgstr ""
|
---|
9435 |
|
---|
9436 | #: trans_presets.java:1386
|
---|
9437 | msgid "Edit Theme Park"
|
---|
9438 | msgstr ""
|
---|
9439 |
|
---|
9440 | #: trans_presets.java:1390
|
---|
9441 | msgid "Artwork"
|
---|
9442 | msgstr ""
|
---|
9443 |
|
---|
9444 | #: trans_presets.java:1391
|
---|
9445 | msgid "Edit Artwork"
|
---|
9446 | msgstr ""
|
---|
9447 |
|
---|
9448 | #: trans_presets.java:1396 trans_presets.java:2004
|
---|
9449 | msgid "Shelter"
|
---|
9450 | msgstr ""
|
---|
9451 |
|
---|
9452 | #: trans_presets.java:1397
|
---|
9453 | msgid "Edit Shelter"
|
---|
9454 | msgstr ""
|
---|
9455 |
|
---|
9456 | #: trans_presets.java:1400 trans_presets.java:1406
|
---|
9457 | msgid "Fireplace"
|
---|
9458 | msgstr ""
|
---|
9459 |
|
---|
9460 | #: trans_presets.java:1402
|
---|
9461 | msgid "Picnic Site"
|
---|
9462 | msgstr ""
|
---|
9463 |
|
---|
9464 | #: trans_presets.java:1403
|
---|
9465 | msgid "Edit Picnic Site"
|
---|
9466 | msgstr ""
|
---|
9467 |
|
---|
9468 | #: trans_presets.java:1410
|
---|
9469 | msgid "Historic Places"
|
---|
9470 | msgstr "Historiske steder"
|
---|
9471 |
|
---|
9472 | #: trans_presets.java:1411
|
---|
9473 | msgid "Castle"
|
---|
9474 | msgstr "Borg"
|
---|
9475 |
|
---|
9476 | #: trans_presets.java:1412
|
---|
9477 | msgid "Edit Castle"
|
---|
9478 | msgstr "Ret borg"
|
---|
9479 |
|
---|
9480 | #: trans_presets.java:1416
|
---|
9481 | msgid "Ruins"
|
---|
9482 | msgstr "Ruiner"
|
---|
9483 |
|
---|
9484 | #: trans_presets.java:1417
|
---|
9485 | msgid "Edit Ruins"
|
---|
9486 | msgstr "Ret ruiner"
|
---|
9487 |
|
---|
9488 | #: trans_presets.java:1421
|
---|
9489 | msgid "Archaeological Site"
|
---|
9490 | msgstr "Arkæologisk sted"
|
---|
9491 |
|
---|
9492 | #: trans_presets.java:1422
|
---|
9493 | msgid "Edit Archaeological Site"
|
---|
9494 | msgstr "Ret arkæologisk sted"
|
---|
9495 |
|
---|
9496 | #: trans_presets.java:1426
|
---|
9497 | msgid "Monument"
|
---|
9498 | msgstr "Monument"
|
---|
9499 |
|
---|
9500 | #: trans_presets.java:1427
|
---|
9501 | msgid "Edit Monument"
|
---|
9502 | msgstr "Ret monument"
|
---|
9503 |
|
---|
9504 | #: trans_presets.java:1431
|
---|
9505 | msgid "Memorial"
|
---|
9506 | msgstr "Mindesmærke"
|
---|
9507 |
|
---|
9508 | #: trans_presets.java:1432
|
---|
9509 | msgid "Edit Memorial"
|
---|
9510 | msgstr "Ret mindesmærke"
|
---|
9511 |
|
---|
9512 | #: trans_presets.java:1436
|
---|
9513 | msgid "Battlefield"
|
---|
9514 | msgstr "Slagmark"
|
---|
9515 |
|
---|
9516 | #: trans_presets.java:1437
|
---|
9517 | msgid "Edit Battlefield"
|
---|
9518 | msgstr "Ret slagmark"
|
---|
9519 |
|
---|
9520 | #: trans_presets.java:1441
|
---|
9521 | msgid "Wayside Cross"
|
---|
9522 | msgstr ""
|
---|
9523 |
|
---|
9524 | #: trans_presets.java:1442
|
---|
9525 | msgid "Edit a Wayside Cross"
|
---|
9526 | msgstr ""
|
---|
9527 |
|
---|
9528 | #: trans_presets.java:1446
|
---|
9529 | msgid "Wayside Shrine"
|
---|
9530 | msgstr ""
|
---|
9531 |
|
---|
9532 | #: trans_presets.java:1447
|
---|
9533 | msgid "Edit a Wayside Shrine"
|
---|
9534 | msgstr ""
|
---|
9535 |
|
---|
9536 | #: trans_presets.java:1453
|
---|
9537 | msgid "Leisure"
|
---|
9538 | msgstr ""
|
---|
9539 |
|
---|
9540 | #: trans_presets.java:1454
|
---|
9541 | msgid "Water Park"
|
---|
9542 | msgstr "Badeland"
|
---|
9543 |
|
---|
9544 | #: trans_presets.java:1455
|
---|
9545 | msgid "Edit Water Park"
|
---|
9546 | msgstr "Ret badeland"
|
---|
9547 |
|
---|
9548 | #: trans_presets.java:1459
|
---|
9549 | msgid "Playground"
|
---|
9550 | msgstr "Legeplads"
|
---|
9551 |
|
---|
9552 | #: trans_presets.java:1460
|
---|
9553 | msgid "Edit Playground"
|
---|
9554 | msgstr "Ret legeplads"
|
---|
9555 |
|
---|
9556 | #: trans_presets.java:1464
|
---|
9557 | msgid "Fishing"
|
---|
9558 | msgstr "Fiskeri"
|
---|
9559 |
|
---|
9560 | #: trans_presets.java:1465
|
---|
9561 | msgid "Edit Fishing"
|
---|
9562 | msgstr "Ret fiskeri"
|
---|
9563 |
|
---|
9564 | #: trans_presets.java:1469
|
---|
9565 | msgid "Nature Reserve"
|
---|
9566 | msgstr "Naturreservat"
|
---|
9567 |
|
---|
9568 | #: trans_presets.java:1470
|
---|
9569 | msgid "Edit Nature Reserve"
|
---|
9570 | msgstr "Ret naturreservat"
|
---|
9571 |
|
---|
9572 | #: trans_presets.java:1474
|
---|
9573 | msgid "Park"
|
---|
9574 | msgstr "Park"
|
---|
9575 |
|
---|
9576 | #: trans_presets.java:1475
|
---|
9577 | msgid "Edit Park"
|
---|
9578 | msgstr "Ret park"
|
---|
9579 |
|
---|
9580 | #: trans_presets.java:1479
|
---|
9581 | msgid "Garden"
|
---|
9582 | msgstr "Have"
|
---|
9583 |
|
---|
9584 | #: trans_presets.java:1480
|
---|
9585 | msgid "Edit Garden"
|
---|
9586 | msgstr "Ret have"
|
---|
9587 |
|
---|
9588 | #: trans_presets.java:1484
|
---|
9589 | msgid "Common"
|
---|
9590 | msgstr ""
|
---|
9591 |
|
---|
9592 | #: trans_presets.java:1485
|
---|
9593 | msgid "Edit Common"
|
---|
9594 | msgstr ""
|
---|
9595 |
|
---|
9596 | #: trans_presets.java:1492
|
---|
9597 | msgid "Sport Facilities"
|
---|
9598 | msgstr ""
|
---|
9599 |
|
---|
9600 | #: trans_presets.java:1493
|
---|
9601 | msgid "Stadium"
|
---|
9602 | msgstr "Stadion"
|
---|
9603 |
|
---|
9604 | #: trans_presets.java:1494
|
---|
9605 | msgid "Edit Stadium"
|
---|
9606 | msgstr "Ret stadion"
|
---|
9607 |
|
---|
9608 | #: trans_presets.java:1498 trans_presets.java:1507 trans_presets.java:1516
|
---|
9609 | #: trans_presets.java:1525
|
---|
9610 | msgid "select sport:"
|
---|
9611 | msgstr "vælg sportsgren:"
|
---|
9612 |
|
---|
9613 | #: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
|
---|
9614 | #: trans_presets.java:1527
|
---|
9615 | msgid "multi"
|
---|
9616 | msgstr "multi"
|
---|
9617 |
|
---|
9618 | #: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
|
---|
9619 | #: trans_presets.java:1527
|
---|
9620 | msgid "archery"
|
---|
9621 | msgstr "bueskydning"
|
---|
9622 |
|
---|
9623 | #: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
|
---|
9624 | #: trans_presets.java:1527
|
---|
9625 | msgid "athletics"
|
---|
9626 | msgstr "atletik"
|
---|
9627 |
|
---|
9628 | #: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
|
---|
9629 | #: trans_presets.java:1527
|
---|
9630 | msgid "australian_football"
|
---|
9631 | msgstr "australsk fodbold"
|
---|
9632 |
|
---|
9633 | #: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
|
---|
9634 | #: trans_presets.java:1527
|
---|
9635 | msgid "baseball"
|
---|
9636 | msgstr "baseball"
|
---|
9637 |
|
---|
9638 | #: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
|
---|
9639 | #: trans_presets.java:1527
|
---|
9640 | msgid "basketball"
|
---|
9641 | msgstr "basketball"
|
---|
9642 |
|
---|
9643 | #: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
|
---|
9644 | #: trans_presets.java:1527
|
---|
9645 | msgid "boules"
|
---|
9646 | msgstr "petanque"
|
---|
9647 |
|
---|
9648 | #: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
|
---|
9649 | #: trans_presets.java:1527
|
---|
9650 | msgid "bowls"
|
---|
9651 | msgstr ""
|
---|
9652 |
|
---|
9653 | #: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
|
---|
9654 | #: trans_presets.java:1527
|
---|
9655 | msgid "canoe"
|
---|
9656 | msgstr "kano"
|
---|
9657 |
|
---|
9658 | #: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
|
---|
9659 | #: trans_presets.java:1527
|
---|
9660 | msgid "climbing"
|
---|
9661 | msgstr "klatring"
|
---|
9662 |
|
---|
9663 | #: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
|
---|
9664 | #: trans_presets.java:1527
|
---|
9665 | msgid "cricket"
|
---|
9666 | msgstr "cricket"
|
---|
9667 |
|
---|
9668 | #: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
|
---|
9669 | #: trans_presets.java:1527
|
---|
9670 | msgid "cricket_nets"
|
---|
9671 | msgstr ""
|
---|
9672 |
|
---|
9673 | #: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
|
---|
9674 | #: trans_presets.java:1527
|
---|
9675 | msgid "croquet"
|
---|
9676 | msgstr "kroket"
|
---|
9677 |
|
---|
9678 | #: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
|
---|
9679 | #: trans_presets.java:1527
|
---|
9680 | msgid "cycling"
|
---|
9681 | msgstr ""
|
---|
9682 |
|
---|
9683 | #: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
|
---|
9684 | #: trans_presets.java:1527
|
---|
9685 | msgid "dog_racing"
|
---|
9686 | msgstr "hundeløb"
|
---|
9687 |
|
---|
9688 | #: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
|
---|
9689 | #: trans_presets.java:1527
|
---|
9690 | msgid "equestrian"
|
---|
9691 | msgstr ""
|
---|
9692 |
|
---|
9693 | #: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
|
---|
9694 | #: trans_presets.java:1527
|
---|
9695 | msgid "football"
|
---|
9696 | msgstr ""
|
---|
9697 |
|
---|
9698 | #: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
|
---|
9699 | #: trans_presets.java:1527
|
---|
9700 | msgid "golf"
|
---|
9701 | msgstr "golf"
|
---|
9702 |
|
---|
9703 | #: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
|
---|
9704 | #: trans_presets.java:1527
|
---|
9705 | msgid "gymnastics"
|
---|
9706 | msgstr "gymnastik"
|
---|
9707 |
|
---|
9708 | #: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
|
---|
9709 | #: trans_presets.java:1527
|
---|
9710 | msgid "hockey"
|
---|
9711 | msgstr ""
|
---|
9712 |
|
---|
9713 | #: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
|
---|
9714 | #: trans_presets.java:1527
|
---|
9715 | msgid "horse_racing"
|
---|
9716 | msgstr "travbane"
|
---|
9717 |
|
---|
9718 | #: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
|
---|
9719 | #: trans_presets.java:1527
|
---|
9720 | msgid "motor"
|
---|
9721 | msgstr "motor"
|
---|
9722 |
|
---|
9723 | #: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
|
---|
9724 | #: trans_presets.java:1527
|
---|
9725 | msgid "pelota"
|
---|
9726 | msgstr "pelota"
|
---|
9727 |
|
---|
9728 | #: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
|
---|
9729 | #: trans_presets.java:1527
|
---|
9730 | msgid "racquet"
|
---|
9731 | msgstr ""
|
---|
9732 |
|
---|
9733 | #: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
|
---|
9734 | #: trans_presets.java:1527
|
---|
9735 | msgid "rugby"
|
---|
9736 | msgstr "rugby"
|
---|
9737 |
|
---|
9738 | #: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
|
---|
9739 | #: trans_presets.java:1527
|
---|
9740 | msgid "shooting"
|
---|
9741 | msgstr "skydebane"
|
---|
9742 |
|
---|
9743 | #: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
|
---|
9744 | #: trans_presets.java:1527
|
---|
9745 | msgid "skateboard"
|
---|
9746 | msgstr "skateboard"
|
---|
9747 |
|
---|
9748 | #: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
|
---|
9749 | #: trans_presets.java:1527
|
---|
9750 | msgid "skating"
|
---|
9751 | msgstr "skating"
|
---|
9752 |
|
---|
9753 | #: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
|
---|
9754 | #: trans_presets.java:1527
|
---|
9755 | msgid "skiing"
|
---|
9756 | msgstr "skisport"
|
---|
9757 |
|
---|
9758 | #: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
|
---|
9759 | #: trans_presets.java:1527
|
---|
9760 | msgid "soccer"
|
---|
9761 | msgstr "fodbold"
|
---|
9762 |
|
---|
9763 | #: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
|
---|
9764 | #: trans_presets.java:1527
|
---|
9765 | msgid "swimming"
|
---|
9766 | msgstr "svømning"
|
---|
9767 |
|
---|
9768 | #: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
|
---|
9769 | #: trans_presets.java:1527
|
---|
9770 | msgid "table_tennis"
|
---|
9771 | msgstr "bordtennis"
|
---|
9772 |
|
---|
9773 | #: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
|
---|
9774 | #: trans_presets.java:1527
|
---|
9775 | msgid "tennis"
|
---|
9776 | msgstr "tennis"
|
---|
9777 |
|
---|
9778 | #: trans_presets.java:1502
|
---|
9779 | msgid "Sports Centre"
|
---|
9780 | msgstr "Idrætscenter"
|
---|
9781 |
|
---|
9782 | #: trans_presets.java:1503
|
---|
9783 | msgid "Edit Sports Centre"
|
---|
9784 | msgstr "Ret idrætscenter"
|
---|
9785 |
|
---|
9786 | #: trans_presets.java:1511
|
---|
9787 | msgid "Pitch"
|
---|
9788 | msgstr ""
|
---|
9789 |
|
---|
9790 | #: trans_presets.java:1512
|
---|
9791 | msgid "Edit Pitch"
|
---|
9792 | msgstr ""
|
---|
9793 |
|
---|
9794 | #: trans_presets.java:1520
|
---|
9795 | msgid "Racetrack"
|
---|
9796 | msgstr ""
|
---|
9797 |
|
---|
9798 | #: trans_presets.java:1521
|
---|
9799 | msgid "Edit Racetrack"
|
---|
9800 | msgstr ""
|
---|
9801 |
|
---|
9802 | #: trans_presets.java:1529
|
---|
9803 | msgid "Golf Course"
|
---|
9804 | msgstr "Golfbane"
|
---|
9805 |
|
---|
9806 | #: trans_presets.java:1530
|
---|
9807 | msgid "Edit Golf Course"
|
---|
9808 | msgstr "Ret golfbane"
|
---|
9809 |
|
---|
9810 | #: trans_presets.java:1534
|
---|
9811 | msgid "Miniature Golf"
|
---|
9812 | msgstr "Minigolf"
|
---|
9813 |
|
---|
9814 | #: trans_presets.java:1535
|
---|
9815 | msgid "Edit Miniature Golf"
|
---|
9816 | msgstr "Ret minigolf"
|
---|
9817 |
|
---|
9818 | #: trans_presets.java:1540
|
---|
9819 | msgid "Sport"
|
---|
9820 | msgstr "Sport"
|
---|
9821 |
|
---|
9822 | #: trans_presets.java:1541
|
---|
9823 | msgid "Multi"
|
---|
9824 | msgstr "Multi"
|
---|
9825 |
|
---|
9826 | #: trans_presets.java:1542
|
---|
9827 | msgid "Edit Multi"
|
---|
9828 | msgstr "Ret multi"
|
---|
9829 |
|
---|
9830 | #: trans_presets.java:1545 trans_presets.java:1551 trans_presets.java:1557
|
---|
9831 | #: trans_presets.java:1563 trans_presets.java:1569 trans_presets.java:1575
|
---|
9832 | #: trans_presets.java:1581 trans_presets.java:1587 trans_presets.java:1593
|
---|
9833 | #: trans_presets.java:1599 trans_presets.java:1605 trans_presets.java:1611
|
---|
9834 | #: trans_presets.java:1617 trans_presets.java:1623 trans_presets.java:1629
|
---|
9835 | #: trans_presets.java:1635 trans_presets.java:1641 trans_presets.java:1649
|
---|
9836 | #: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1661 trans_presets.java:1667
|
---|
9837 | #: trans_presets.java:1673 trans_presets.java:1679 trans_presets.java:1685
|
---|
9838 | #: trans_presets.java:1691 trans_presets.java:1697 trans_presets.java:1703
|
---|
9839 | #: trans_presets.java:1709 trans_presets.java:1715 trans_presets.java:1721
|
---|
9840 | #: trans_presets.java:1727 trans_presets.java:1733 trans_presets.java:1739
|
---|
9841 | #: trans_presets.java:1745
|
---|
9842 | msgid "pitch"
|
---|
9843 | msgstr ""
|
---|
9844 |
|
---|
9845 | #: trans_presets.java:1545 trans_presets.java:1551 trans_presets.java:1557
|
---|
9846 | #: trans_presets.java:1563 trans_presets.java:1569 trans_presets.java:1575
|
---|
9847 | #: trans_presets.java:1581 trans_presets.java:1587 trans_presets.java:1593
|
---|
9848 | #: trans_presets.java:1599 trans_presets.java:1605 trans_presets.java:1611
|
---|
9849 | #: trans_presets.java:1617 trans_presets.java:1623 trans_presets.java:1629
|
---|
9850 | #: trans_presets.java:1635 trans_presets.java:1641 trans_presets.java:1649
|
---|
9851 | #: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1661 trans_presets.java:1667
|
---|
9852 | #: trans_presets.java:1673 trans_presets.java:1679 trans_presets.java:1685
|
---|
9853 | #: trans_presets.java:1691 trans_presets.java:1697 trans_presets.java:1703
|
---|
9854 | #: trans_presets.java:1709 trans_presets.java:1715 trans_presets.java:1721
|
---|
9855 | #: trans_presets.java:1727 trans_presets.java:1733 trans_presets.java:1739
|
---|
9856 | #: trans_presets.java:1745
|
---|
9857 | msgid "sports_centre"
|
---|
9858 | msgstr ""
|
---|
9859 |
|
---|
9860 | #: trans_presets.java:1545 trans_presets.java:1551 trans_presets.java:1557
|
---|
9861 | #: trans_presets.java:1563 trans_presets.java:1569 trans_presets.java:1575
|
---|
9862 | #: trans_presets.java:1581 trans_presets.java:1587 trans_presets.java:1593
|
---|
9863 | #: trans_presets.java:1599 trans_presets.java:1605 trans_presets.java:1611
|
---|
9864 | #: trans_presets.java:1617 trans_presets.java:1623 trans_presets.java:1629
|
---|
9865 | #: trans_presets.java:1635 trans_presets.java:1641 trans_presets.java:1649
|
---|
9866 | #: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1661 trans_presets.java:1667
|
---|
9867 | #: trans_presets.java:1673 trans_presets.java:1679 trans_presets.java:1685
|
---|
9868 | #: trans_presets.java:1691 trans_presets.java:1697 trans_presets.java:1703
|
---|
9869 | #: trans_presets.java:1709 trans_presets.java:1715 trans_presets.java:1721
|
---|
9870 | #: trans_presets.java:1727 trans_presets.java:1733 trans_presets.java:1739
|
---|
9871 | #: trans_presets.java:1745
|
---|
9872 | msgid "stadium"
|
---|
9873 | msgstr "stadion"
|
---|
9874 |
|
---|
9875 | #: trans_presets.java:1547
|
---|
9876 | msgid "10pin"
|
---|
9877 | msgstr "Bowling"
|
---|
9878 |
|
---|
9879 | #: trans_presets.java:1548
|
---|
9880 | msgid "Edit 10pin"
|
---|
9881 | msgstr "Ret bowling"
|
---|
9882 |
|
---|
9883 | #: trans_presets.java:1553
|
---|
9884 | msgid "Athletics"
|
---|
9885 | msgstr "Atletik"
|
---|
9886 |
|
---|
9887 | #: trans_presets.java:1554
|
---|
9888 | msgid "Edit Athletics"
|
---|
9889 | msgstr "Ret atletik"
|
---|
9890 |
|
---|
9891 | #: trans_presets.java:1559
|
---|
9892 | msgid "Archery"
|
---|
9893 | msgstr "Bueskydning"
|
---|
9894 |
|
---|
9895 | #: trans_presets.java:1560
|
---|
9896 | msgid "Edit Archery"
|
---|
9897 | msgstr "Ret bueskydning"
|
---|
9898 |
|
---|
9899 | #: trans_presets.java:1565
|
---|
9900 | msgid "Climbing"
|
---|
9901 | msgstr "Klatring"
|
---|
9902 |
|
---|
9903 | #: trans_presets.java:1566
|
---|
9904 | msgid "Edit Climbing"
|
---|
9905 | msgstr "Ret klatring"
|
---|
9906 |
|
---|
9907 | #: trans_presets.java:1571
|
---|
9908 | msgid "Canoeing"
|
---|
9909 | msgstr ""
|
---|
9910 |
|
---|
9911 | #: trans_presets.java:1572
|
---|
9912 | msgid "Edit Canoeing"
|
---|
9913 | msgstr ""
|
---|
9914 |
|
---|
9915 | #: trans_presets.java:1577
|
---|
9916 | msgid "Cycling"
|
---|
9917 | msgstr ""
|
---|
9918 |
|
---|
9919 | #: trans_presets.java:1578
|
---|
9920 | msgid "Edit Cycling"
|
---|
9921 | msgstr ""
|
---|
9922 |
|
---|
9923 | #: trans_presets.java:1583
|
---|
9924 | msgid "Dog Racing"
|
---|
9925 | msgstr ""
|
---|
9926 |
|
---|
9927 | #: trans_presets.java:1584
|
---|
9928 | msgid "Edit Dog Racing"
|
---|
9929 | msgstr ""
|
---|
9930 |
|
---|
9931 | #: trans_presets.java:1589
|
---|
9932 | msgid "Equestrian"
|
---|
9933 | msgstr ""
|
---|
9934 |
|
---|
9935 | #: trans_presets.java:1590
|
---|
9936 | msgid "Edit Equestrian"
|
---|
9937 | msgstr ""
|
---|
9938 |
|
---|
9939 | #: trans_presets.java:1595
|
---|
9940 | msgid "Horse Racing"
|
---|
9941 | msgstr "Galopbane"
|
---|
9942 |
|
---|
9943 | #: trans_presets.java:1596
|
---|
9944 | msgid "Edit Horse Racing"
|
---|
9945 | msgstr "Ret galopbane"
|
---|
9946 |
|
---|
9947 | #: trans_presets.java:1601
|
---|
9948 | msgid "Gymnastics"
|
---|
9949 | msgstr "Gymnastik"
|
---|
9950 |
|
---|
9951 | #: trans_presets.java:1602
|
---|
9952 | msgid "Edit Gymnastics"
|
---|
9953 | msgstr "Ret gymnastik"
|
---|
9954 |
|
---|
9955 | #: trans_presets.java:1607
|
---|
9956 | msgid "Motor Sports"
|
---|
9957 | msgstr "Motorsport"
|
---|
9958 |
|
---|
9959 | #: trans_presets.java:1608
|
---|
9960 | msgid "Edit Motor Sports"
|
---|
9961 | msgstr "Ret motorsport"
|
---|
9962 |
|
---|
9963 | #: trans_presets.java:1613
|
---|
9964 | msgid "Skating"
|
---|
9965 | msgstr "Skating"
|
---|
9966 |
|
---|
9967 | #: trans_presets.java:1614
|
---|
9968 | msgid "Edit Skating"
|
---|
9969 | msgstr "Ret skating"
|
---|
9970 |
|
---|
9971 | #: trans_presets.java:1619
|
---|
9972 | msgid "Skateboard"
|
---|
9973 | msgstr "Skateboard"
|
---|
9974 |
|
---|
9975 | #: trans_presets.java:1620
|
---|
9976 | msgid "Edit Skateboard"
|
---|
9977 | msgstr "Ret Skateboard"
|
---|
9978 |
|
---|
9979 | #: trans_presets.java:1625
|
---|
9980 | msgid "Swimming"
|
---|
9981 | msgstr "Svømning"
|
---|
9982 |
|
---|
9983 | #: trans_presets.java:1626
|
---|
9984 | msgid "Edit Swimming"
|
---|
9985 | msgstr "Ret svømning"
|
---|
9986 |
|
---|
9987 | #: trans_presets.java:1631
|
---|
9988 | msgid "Skiing"
|
---|
9989 | msgstr "Skisport"
|
---|
9990 |
|
---|
9991 | #: trans_presets.java:1632
|
---|
9992 | msgid "Edit Skiing"
|
---|
9993 | msgstr "Ret skisport"
|
---|
9994 |
|
---|
9995 | #: trans_presets.java:1637
|
---|
9996 | msgid "Shooting"
|
---|
9997 | msgstr "Skydning"
|
---|
9998 |
|
---|
9999 | #: trans_presets.java:1638
|
---|
10000 | msgid "Edit Shooting"
|
---|
10001 | msgstr "Ret skydning"
|
---|
10002 |
|
---|
10003 | #: trans_presets.java:1644
|
---|
10004 | msgid "Sport (Ball)"
|
---|
10005 | msgstr "Sport (bold)"
|
---|
10006 |
|
---|
10007 | #: trans_presets.java:1645
|
---|
10008 | msgid "Soccer"
|
---|
10009 | msgstr "Fodbold"
|
---|
10010 |
|
---|
10011 | #: trans_presets.java:1646
|
---|
10012 | msgid "Edit Soccer"
|
---|
10013 | msgstr "Ret fodbold"
|
---|
10014 |
|
---|
10015 | #: trans_presets.java:1651
|
---|
10016 | msgid "Football"
|
---|
10017 | msgstr "Amerikansk fodbold"
|
---|
10018 |
|
---|
10019 | #: trans_presets.java:1652
|
---|
10020 | msgid "Edit Football"
|
---|
10021 | msgstr "Ret amerikansk fodbold"
|
---|
10022 |
|
---|
10023 | #: trans_presets.java:1657
|
---|
10024 | msgid "Australian Football"
|
---|
10025 | msgstr "Australsk fodbold"
|
---|
10026 |
|
---|
10027 | #: trans_presets.java:1658
|
---|
10028 | msgid "Edit Australian Football"
|
---|
10029 | msgstr "Ret australsk fodbold"
|
---|
10030 |
|
---|
10031 | #: trans_presets.java:1663
|
---|
10032 | msgid "Baseball"
|
---|
10033 | msgstr "Baseball"
|
---|
10034 |
|
---|
10035 | #: trans_presets.java:1664
|
---|
10036 | msgid "Edit Baseball"
|
---|
10037 | msgstr "Ret Baseball"
|
---|
10038 |
|
---|
10039 | #: trans_presets.java:1669
|
---|
10040 | msgid "Basketball"
|
---|
10041 | msgstr "Basketball"
|
---|
10042 |
|
---|
10043 | #: trans_presets.java:1670
|
---|
10044 | msgid "Edit Basketball"
|
---|
10045 | msgstr "Ret Basketball"
|
---|
10046 |
|
---|
10047 | #: trans_presets.java:1675
|
---|
10048 | msgid "Golf"
|
---|
10049 | msgstr "Golf"
|
---|
10050 |
|
---|
10051 | #: trans_presets.java:1676
|
---|
10052 | msgid "Edit Golf"
|
---|
10053 | msgstr "Ret Golf"
|
---|
10054 |
|
---|
10055 | #: trans_presets.java:1679
|
---|
10056 | msgid "golf_course"
|
---|
10057 | msgstr "Golfbane"
|
---|
10058 |
|
---|
10059 | #: trans_presets.java:1681
|
---|
10060 | msgid "Boule"
|
---|
10061 | msgstr "Petanque"
|
---|
10062 |
|
---|
10063 | #: trans_presets.java:1682
|
---|
10064 | msgid "Edit Boule"
|
---|
10065 | msgstr "Ret petanque"
|
---|
10066 |
|
---|
10067 | #: trans_presets.java:1687
|
---|
10068 | msgid "Bowls"
|
---|
10069 | msgstr ""
|
---|
10070 |
|
---|
10071 | #: trans_presets.java:1688
|
---|
10072 | msgid "Edit Bowls"
|
---|
10073 | msgstr ""
|
---|
10074 |
|
---|
10075 | #: trans_presets.java:1693
|
---|
10076 | msgid "Cricket"
|
---|
10077 | msgstr "Cricket"
|
---|
10078 |
|
---|
10079 | #: trans_presets.java:1694
|
---|
10080 | msgid "Edit Cricket"
|
---|
10081 | msgstr "Ret cricket"
|
---|
10082 |
|
---|
10083 | #: trans_presets.java:1699
|
---|
10084 | msgid "Cricket Nets"
|
---|
10085 | msgstr "Cricketnet"
|
---|
10086 |
|
---|
10087 | #: trans_presets.java:1700
|
---|
10088 | msgid "Edit Cricket Nets"
|
---|
10089 | msgstr "Ret cricketnet"
|
---|
10090 |
|
---|
10091 | #: trans_presets.java:1705
|
---|
10092 | msgid "Croquet"
|
---|
10093 | msgstr "Kroket"
|
---|
10094 |
|
---|
10095 | #: trans_presets.java:1706
|
---|
10096 | msgid "Edit Croquet"
|
---|
10097 | msgstr "Ret kroket"
|
---|
10098 |
|
---|
10099 | #: trans_presets.java:1711
|
---|
10100 | msgid "Hockey"
|
---|
10101 | msgstr "Hockey"
|
---|
10102 |
|
---|
10103 | #: trans_presets.java:1712
|
---|
10104 | msgid "Edit Hockey"
|
---|
10105 | msgstr "Ret hockey"
|
---|
10106 |
|
---|
10107 | #: trans_presets.java:1717
|
---|
10108 | msgid "Pelota"
|
---|
10109 | msgstr "Pelota"
|
---|
10110 |
|
---|
10111 | #: trans_presets.java:1718
|
---|
10112 | msgid "Edit Pelota"
|
---|
10113 | msgstr "Ret pelota"
|
---|
10114 |
|
---|
10115 | #: trans_presets.java:1723
|
---|
10116 | msgid "Racquet"
|
---|
10117 | msgstr ""
|
---|
10118 |
|
---|
10119 | #: trans_presets.java:1724
|
---|
10120 | msgid "Edit Racquet"
|
---|
10121 | msgstr ""
|
---|
10122 |
|
---|
10123 | #: trans_presets.java:1729
|
---|
10124 | msgid "Rugby"
|
---|
10125 | msgstr "Rugby"
|
---|
10126 |
|
---|
10127 | #: trans_presets.java:1730
|
---|
10128 | msgid "Edit Rugby"
|
---|
10129 | msgstr "Ret rugby"
|
---|
10130 |
|
---|
10131 | #: trans_presets.java:1735
|
---|
10132 | msgid "Table Tennis"
|
---|
10133 | msgstr "Bordtennis"
|
---|
10134 |
|
---|
10135 | #: trans_presets.java:1736
|
---|
10136 | msgid "Edit Table Tennis"
|
---|
10137 | msgstr "Ret bordtennis"
|
---|
10138 |
|
---|
10139 | #: trans_presets.java:1741
|
---|
10140 | msgid "Tennis"
|
---|
10141 | msgstr "Tennis"
|
---|
10142 |
|
---|
10143 | #: trans_presets.java:1742
|
---|
10144 | msgid "Edit Tennis"
|
---|
10145 | msgstr "Ret tennis"
|
---|
10146 |
|
---|
10147 | #: trans_presets.java:1749
|
---|
10148 | msgid "Buildings"
|
---|
10149 | msgstr "Bygninger"
|
---|
10150 |
|
---|
10151 | #: trans_presets.java:1750
|
---|
10152 | msgid "Building"
|
---|
10153 | msgstr "Bygning"
|
---|
10154 |
|
---|
10155 | #: trans_presets.java:1753
|
---|
10156 | msgid "Public Building"
|
---|
10157 | msgstr "Offentlig bygning"
|
---|
10158 |
|
---|
10159 | #: trans_presets.java:1754
|
---|
10160 | msgid "Edit Public Building"
|
---|
10161 | msgstr "Ret offentlig bygning"
|
---|
10162 |
|
---|
10163 | #: trans_presets.java:1758
|
---|
10164 | msgid "Town hall"
|
---|
10165 | msgstr "Rådhus"
|
---|
10166 |
|
---|
10167 | #: trans_presets.java:1759
|
---|
10168 | msgid "Edit Town hall"
|
---|
10169 | msgstr "Ret rådhus"
|
---|
10170 |
|
---|
10171 | #: trans_presets.java:1763
|
---|
10172 | msgid "Embassy"
|
---|
10173 | msgstr "Ambassade"
|
---|
10174 |
|
---|
10175 | #: trans_presets.java:1764
|
---|
10176 | msgid "Edit Embassy"
|
---|
10177 | msgstr "Ret ambassade"
|
---|
10178 |
|
---|
10179 | #: trans_presets.java:1768
|
---|
10180 | msgid "Courthouse"
|
---|
10181 | msgstr "Domhus"
|
---|
10182 |
|
---|
10183 | #: trans_presets.java:1769
|
---|
10184 | msgid "Edit Courthouse"
|
---|
10185 | msgstr "Ret domhus"
|
---|
10186 |
|
---|
10187 | #: trans_presets.java:1773
|
---|
10188 | msgid "Prison"
|
---|
10189 | msgstr "Fængsel"
|
---|
10190 |
|
---|
10191 | #: trans_presets.java:1774
|
---|
10192 | msgid "Edit Prison"
|
---|
10193 | msgstr "Ret fængsel"
|
---|
10194 |
|
---|
10195 | #: trans_presets.java:1778
|
---|
10196 | msgid "Police"
|
---|
10197 | msgstr "Politi"
|
---|
10198 |
|
---|
10199 | #: trans_presets.java:1779
|
---|
10200 | msgid "Edit Police"
|
---|
10201 | msgstr "Ret politi"
|
---|
10202 |
|
---|
10203 | #: trans_presets.java:1783
|
---|
10204 | msgid "Fire Station"
|
---|
10205 | msgstr "Brandstation"
|
---|
10206 |
|
---|
10207 | #: trans_presets.java:1784
|
---|
10208 | msgid "Edit Fire Station"
|
---|
10209 | msgstr "Ret brandstation"
|
---|
10210 |
|
---|
10211 | #: trans_presets.java:1788
|
---|
10212 | msgid "Post Office"
|
---|
10213 | msgstr "Posthus"
|
---|
10214 |
|
---|
10215 | #: trans_presets.java:1789
|
---|
10216 | msgid "Edit Post Office"
|
---|
10217 | msgstr "Ret posthus"
|
---|
10218 |
|
---|
10219 | #: trans_presets.java:1794
|
---|
10220 | msgid "Kindergarten"
|
---|
10221 | msgstr "Børnehave"
|
---|
10222 |
|
---|
10223 | #: trans_presets.java:1795
|
---|
10224 | msgid "Edit Kindergarten"
|
---|
10225 | msgstr "Ret børnehave"
|
---|
10226 |
|
---|
10227 | #: trans_presets.java:1799
|
---|
10228 | msgid "School"
|
---|
10229 | msgstr "Skole"
|
---|
10230 |
|
---|
10231 | #: trans_presets.java:1800
|
---|
10232 | msgid "Edit School"
|
---|
10233 | msgstr "Ret skole"
|
---|
10234 |
|
---|
10235 | #: trans_presets.java:1804
|
---|
10236 | msgid "University"
|
---|
10237 | msgstr "Universitet"
|
---|
10238 |
|
---|
10239 | #: trans_presets.java:1805
|
---|
10240 | msgid "Edit University"
|
---|
10241 | msgstr "Ret universitet"
|
---|
10242 |
|
---|
10243 | #: trans_presets.java:1809
|
---|
10244 | msgid "College"
|
---|
10245 | msgstr ""
|
---|
10246 |
|
---|
10247 | #: trans_presets.java:1810
|
---|
10248 | msgid "Edit College"
|
---|
10249 | msgstr ""
|
---|
10250 |
|
---|
10251 | #: trans_presets.java:1815
|
---|
10252 | msgid "Cinema"
|
---|
10253 | msgstr "Biograf"
|
---|
10254 |
|
---|
10255 | #: trans_presets.java:1816
|
---|
10256 | msgid "Edit Cinema"
|
---|
10257 | msgstr "Ret biograf"
|
---|
10258 |
|
---|
10259 | #: trans_presets.java:1820
|
---|
10260 | msgid "Library"
|
---|
10261 | msgstr "Bibliotek"
|
---|
10262 |
|
---|
10263 | #: trans_presets.java:1821
|
---|
10264 | msgid "Edit Library"
|
---|
10265 | msgstr "Ret bibliotek"
|
---|
10266 |
|
---|
10267 | #: trans_presets.java:1825
|
---|
10268 | msgid "Arts Centre"
|
---|
10269 | msgstr ""
|
---|
10270 |
|
---|
10271 | #: trans_presets.java:1826
|
---|
10272 | msgid "Edit Arts Centre"
|
---|
10273 | msgstr ""
|
---|
10274 |
|
---|
10275 | #: trans_presets.java:1830
|
---|
10276 | msgid "Theatre"
|
---|
10277 | msgstr "Teater"
|
---|
10278 |
|
---|
10279 | #: trans_presets.java:1831
|
---|
10280 | msgid "Edit Theatre"
|
---|
10281 | msgstr "Ret teater"
|
---|
10282 |
|
---|
10283 | #: trans_presets.java:1835
|
---|
10284 | msgid "Place of Worship"
|
---|
10285 | msgstr "Sted for tilbedelse"
|
---|
10286 |
|
---|
10287 | #: trans_presets.java:1836
|
---|
10288 | msgid "Edit Place of Worship"
|
---|
10289 | msgstr "Ret sted for tilbedelse"
|
---|
10290 |
|
---|
10291 | #: trans_presets.java:1839 trans_presets.java:2265 trans_presets.java:2382
|
---|
10292 | msgid "Religion"
|
---|
10293 | msgstr "Religion"
|
---|
10294 |
|
---|
10295 | #: trans_presets.java:1839 trans_presets.java:2265 trans_presets.java:2382
|
---|
10296 | msgid "bahai"
|
---|
10297 | msgstr "bahai"
|
---|
10298 |
|
---|
10299 | #: trans_presets.java:1839 trans_presets.java:2265 trans_presets.java:2382
|
---|
10300 | msgid "buddhist"
|
---|
10301 | msgstr "buddhistisk"
|
---|
10302 |
|
---|
10303 | #: trans_presets.java:1839 trans_presets.java:2265 trans_presets.java:2382
|
---|
10304 | msgid "christian"
|
---|
10305 | msgstr "kristen"
|
---|
10306 |
|
---|
10307 | #: trans_presets.java:1839 trans_presets.java:2265 trans_presets.java:2382
|
---|
10308 | msgid "hindu"
|
---|
10309 | msgstr "hinduistisk"
|
---|
10310 |
|
---|
10311 | #: trans_presets.java:1839 trans_presets.java:2265 trans_presets.java:2382
|
---|
10312 | msgid "jain"
|
---|
10313 | msgstr "jainistisk"
|
---|
10314 |
|
---|
10315 | #: trans_presets.java:1839 trans_presets.java:2265 trans_presets.java:2382
|
---|
10316 | msgid "jewish"
|
---|
10317 | msgstr "jødisk"
|
---|
10318 |
|
---|
10319 | #: trans_presets.java:1839 trans_presets.java:2265 trans_presets.java:2382
|
---|
10320 | msgid "muslim"
|
---|
10321 | msgstr "muslimsk"
|
---|
10322 |
|
---|
10323 | #: trans_presets.java:1839 trans_presets.java:2265 trans_presets.java:2382
|
---|
10324 | msgid "sikh"
|
---|
10325 | msgstr "sikh"
|
---|
10326 |
|
---|
10327 | #: trans_presets.java:1839 trans_presets.java:2265 trans_presets.java:2382
|
---|
10328 | msgid "spiritualist"
|
---|
10329 | msgstr "spiritistisk"
|
---|
10330 |
|
---|
10331 | #: trans_presets.java:1839 trans_presets.java:2265 trans_presets.java:2382
|
---|
10332 | msgid "taoist"
|
---|
10333 | msgstr "taoistisk"
|
---|
10334 |
|
---|
10335 | #: trans_presets.java:1839 trans_presets.java:2265 trans_presets.java:2382
|
---|
10336 | msgid "unitarianist"
|
---|
10337 | msgstr "unitaristisk"
|
---|
10338 |
|
---|
10339 | #: trans_presets.java:1839 trans_presets.java:2265 trans_presets.java:2382
|
---|
10340 | msgid "zoroastrian"
|
---|
10341 | msgstr "zoroastristisk"
|
---|
10342 |
|
---|
10343 | #: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383
|
---|
10344 | msgid "Denomination"
|
---|
10345 | msgstr "Trosretning"
|
---|
10346 |
|
---|
10347 | #: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383
|
---|
10348 | msgid "anglican"
|
---|
10349 | msgstr "anglikansk"
|
---|
10350 |
|
---|
10351 | #: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383
|
---|
10352 | msgid "baptist"
|
---|
10353 | msgstr "baptistisk"
|
---|
10354 |
|
---|
10355 | #: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383
|
---|
10356 | msgid "catholic"
|
---|
10357 | msgstr "katolsk"
|
---|
10358 |
|
---|
10359 | #: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383
|
---|
10360 | msgid "evangelical"
|
---|
10361 | msgstr "evangelisk"
|
---|
10362 |
|
---|
10363 | #: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383
|
---|
10364 | msgid "jehovahs_witness"
|
---|
10365 | msgstr "Jehovas Vidner"
|
---|
10366 |
|
---|
10367 | #: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383
|
---|
10368 | msgid "lutheran"
|
---|
10369 | msgstr "luthersk"
|
---|
10370 |
|
---|
10371 | #: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383
|
---|
10372 | msgid "methodist"
|
---|
10373 | msgstr "metodistisk"
|
---|
10374 |
|
---|
10375 | #: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383
|
---|
10376 | msgid "mormon"
|
---|
10377 | msgstr "mormonsk"
|
---|
10378 |
|
---|
10379 | #: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383
|
---|
10380 | msgid "orthodox"
|
---|
10381 | msgstr "ortodoks"
|
---|
10382 |
|
---|
10383 | #: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383
|
---|
10384 | msgid "pentecostal"
|
---|
10385 | msgstr "pinsebevægelsen"
|
---|
10386 |
|
---|
10387 | #: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383
|
---|
10388 | msgid "presbyterian"
|
---|
10389 | msgstr "prebyteriansk"
|
---|
10390 |
|
---|
10391 | #: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383
|
---|
10392 | msgid "protestant"
|
---|
10393 | msgstr "protestantisk"
|
---|
10394 |
|
---|
10395 | #: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383
|
---|
10396 | msgid "quaker"
|
---|
10397 | msgstr "kvæker"
|
---|
10398 |
|
---|
10399 | #: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383
|
---|
10400 | msgid "shia"
|
---|
10401 | msgstr "shiitisk"
|
---|
10402 |
|
---|
10403 | #: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383
|
---|
10404 | msgid "sunni"
|
---|
10405 | msgstr "sunnitisk"
|
---|
10406 |
|
---|
10407 | #: trans_presets.java:1843
|
---|
10408 | msgid "Addresses"
|
---|
10409 | msgstr "Adresser"
|
---|
10410 |
|
---|
10411 | #: trans_presets.java:1844
|
---|
10412 | msgid "Edit address information"
|
---|
10413 | msgstr "Ret adresseinformation"
|
---|
10414 |
|
---|
10415 | #: trans_presets.java:1846
|
---|
10416 | msgid "House number"
|
---|
10417 | msgstr "Husnummer"
|
---|
10418 |
|
---|
10419 | #: trans_presets.java:1848
|
---|
10420 | msgid "House name"
|
---|
10421 | msgstr "Husnavn"
|
---|
10422 |
|
---|
10423 | #: trans_presets.java:1849
|
---|
10424 | msgid "Street name"
|
---|
10425 | msgstr "Vejnavn"
|
---|
10426 |
|
---|
10427 | #: trans_presets.java:1850
|
---|
10428 | msgid "City name"
|
---|
10429 | msgstr "Bynavn"
|
---|
10430 |
|
---|
10431 | #: trans_presets.java:1851
|
---|
10432 | msgid "Post code"
|
---|
10433 | msgstr "Postnummer"
|
---|
10434 |
|
---|
10435 | #: trans_presets.java:1852
|
---|
10436 | msgid "Country code"
|
---|
10437 | msgstr "Landekode"
|
---|
10438 |
|
---|
10439 | #: trans_presets.java:1855
|
---|
10440 | msgid "Address Interpolation"
|
---|
10441 | msgstr "Adresse-interpolering"
|
---|
10442 |
|
---|
10443 | #: trans_presets.java:1856
|
---|
10444 | msgid "Edit address interpolation"
|
---|
10445 | msgstr "Ret adresse-interpolering"
|
---|
10446 |
|
---|
10447 | #: trans_presets.java:1858
|
---|
10448 | msgid "Numbering scheme"
|
---|
10449 | msgstr "Nummereringssystem"
|
---|
10450 |
|
---|
10451 | #: trans_presets.java:1858
|
---|
10452 | msgid "odd"
|
---|
10453 | msgstr "ulige"
|
---|
10454 |
|
---|
10455 | #: trans_presets.java:1858
|
---|
10456 | msgid "even"
|
---|
10457 | msgstr "lige"
|
---|
10458 |
|
---|
10459 | #: trans_presets.java:1858
|
---|
10460 | msgid "all"
|
---|
10461 | msgstr "alle"
|
---|
10462 |
|
---|
10463 | #: trans_presets.java:1862
|
---|
10464 | msgid "Man Made"
|
---|
10465 | msgstr "Menneskeskabt"
|
---|
10466 |
|
---|
10467 | #: trans_presets.java:1863
|
---|
10468 | msgid "Works"
|
---|
10469 | msgstr ""
|
---|
10470 |
|
---|
10471 | #: trans_presets.java:1864
|
---|
10472 | msgid "Edit Works"
|
---|
10473 | msgstr ""
|
---|
10474 |
|
---|
10475 | #: trans_presets.java:1868
|
---|
10476 | msgid "Tower"
|
---|
10477 | msgstr "Tårn"
|
---|
10478 |
|
---|
10479 | #: trans_presets.java:1869
|
---|
10480 | msgid "Edit Tower"
|
---|
10481 | msgstr "Ret tårn"
|
---|
10482 |
|
---|
10483 | #: trans_presets.java:1873
|
---|
10484 | msgid "Water Tower"
|
---|
10485 | msgstr "Vandtårn"
|
---|
10486 |
|
---|
10487 | #: trans_presets.java:1874
|
---|
10488 | msgid "Edit Water Tower"
|
---|
10489 | msgstr "Ret vandtårn"
|
---|
10490 |
|
---|
10491 | #: trans_presets.java:1878
|
---|
10492 | msgid "Gasometer"
|
---|
10493 | msgstr "Gasbeholder"
|
---|
10494 |
|
---|
10495 | #: trans_presets.java:1879
|
---|
10496 | msgid "Edit Gasometer"
|
---|
10497 | msgstr "Ret gasbeholder"
|
---|
10498 |
|
---|
10499 | #: trans_presets.java:1883
|
---|
10500 | msgid "Covered Reservoir"
|
---|
10501 | msgstr ""
|
---|
10502 |
|
---|
10503 | #: trans_presets.java:1884
|
---|
10504 | msgid "Edit Covered Reservoir"
|
---|
10505 | msgstr ""
|
---|
10506 |
|
---|
10507 | #: trans_presets.java:1888
|
---|
10508 | msgid "Lighthouse"
|
---|
10509 | msgstr "Fyrtårn"
|
---|
10510 |
|
---|
10511 | #: trans_presets.java:1889
|
---|
10512 | msgid "Edit Lighthouse"
|
---|
10513 | msgstr "Ret fyrtårn"
|
---|
10514 |
|
---|
10515 | #: trans_presets.java:1893
|
---|
10516 | msgid "Windmill"
|
---|
10517 | msgstr "Vejrmølle"
|
---|
10518 |
|
---|
10519 | #: trans_presets.java:1894
|
---|
10520 | msgid "Edit Windmill"
|
---|
10521 | msgstr "Ret vejrmølle"
|
---|
10522 |
|
---|
10523 | #: trans_presets.java:1898
|
---|
10524 | msgid "Pier"
|
---|
10525 | msgstr "Mole"
|
---|
10526 |
|
---|
10527 | #: trans_presets.java:1899
|
---|
10528 | msgid "Edit Pier"
|
---|
10529 | msgstr "Ret mole"
|
---|
10530 |
|
---|
10531 | #: trans_presets.java:1903
|
---|
10532 | msgid "Pipeline"
|
---|
10533 | msgstr "Rørledning"
|
---|
10534 |
|
---|
10535 | #: trans_presets.java:1904
|
---|
10536 | msgid "Edit Pipeline"
|
---|
10537 | msgstr "Ret rørledning"
|
---|
10538 |
|
---|
10539 | #: trans_presets.java:1908
|
---|
10540 | msgid "Wastewater Plant"
|
---|
10541 | msgstr "Rensningsanlæg"
|
---|
10542 |
|
---|
10543 | #: trans_presets.java:1909
|
---|
10544 | msgid "Edit Wastewater Plant"
|
---|
10545 | msgstr "Ret rensningsanlæg"
|
---|
10546 |
|
---|
10547 | #: trans_presets.java:1913
|
---|
10548 | msgid "Crane"
|
---|
10549 | msgstr "Kran"
|
---|
10550 |
|
---|
10551 | #: trans_presets.java:1914
|
---|
10552 | msgid "Edit Crane"
|
---|
10553 | msgstr "Ret kran"
|
---|
10554 |
|
---|
10555 | #: trans_presets.java:1918
|
---|
10556 | msgid "Beacon"
|
---|
10557 | msgstr "Pejlemærke"
|
---|
10558 |
|
---|
10559 | #: trans_presets.java:1919
|
---|
10560 | msgid "Edit Beacon"
|
---|
10561 | msgstr "Ret Pejlemærke"
|
---|
10562 |
|
---|
10563 | #: trans_presets.java:1923
|
---|
10564 | msgid "Survey Point"
|
---|
10565 | msgstr ""
|
---|
10566 |
|
---|
10567 | #: trans_presets.java:1924
|
---|
10568 | msgid "Edit Survey Point"
|
---|
10569 | msgstr ""
|
---|
10570 |
|
---|
10571 | #: trans_presets.java:1928
|
---|
10572 | msgid "Surveillance"
|
---|
10573 | msgstr "Overvågning"
|
---|
10574 |
|
---|
10575 | #: trans_presets.java:1929
|
---|
10576 | msgid "Edit Surveillance Camera"
|
---|
10577 | msgstr "Ret overvågningskamera"
|
---|
10578 |
|
---|
10579 | #: trans_presets.java:1934
|
---|
10580 | msgid "Power Generator"
|
---|
10581 | msgstr "Generator"
|
---|
10582 |
|
---|
10583 | #: trans_presets.java:1935
|
---|
10584 | msgid "Edit Power Generator"
|
---|
10585 | msgstr "Ret generator"
|
---|
10586 |
|
---|
10587 | #: trans_presets.java:1937
|
---|
10588 | msgid "wind"
|
---|
10589 | msgstr "vind"
|
---|
10590 |
|
---|
10591 | #: trans_presets.java:1937
|
---|
10592 | msgid "hydro"
|
---|
10593 | msgstr "vand"
|
---|
10594 |
|
---|
10595 | #: trans_presets.java:1937
|
---|
10596 | msgid "fossil"
|
---|
10597 | msgstr "fossil"
|
---|
10598 |
|
---|
10599 | #: trans_presets.java:1937
|
---|
10600 | msgid "nuclear"
|
---|
10601 | msgstr "arom"
|
---|
10602 |
|
---|
10603 | #: trans_presets.java:1937
|
---|
10604 | msgid "coal"
|
---|
10605 | msgstr "kul"
|
---|
10606 |
|
---|
10607 | #: trans_presets.java:1937
|
---|
10608 | msgid "photovoltaic"
|
---|
10609 | msgstr ""
|
---|
10610 |
|
---|
10611 | #: trans_presets.java:1937
|
---|
10612 | msgid "gas"
|
---|
10613 | msgstr "gas"
|
---|
10614 |
|
---|
10615 | #: trans_presets.java:1940
|
---|
10616 | msgid "Power Station"
|
---|
10617 | msgstr "Kraftværk"
|
---|
10618 |
|
---|
10619 | #: trans_presets.java:1941
|
---|
10620 | msgid "Edit power station"
|
---|
10621 | msgstr "Ret kraftværk"
|
---|
10622 |
|
---|
10623 | #: trans_presets.java:1945
|
---|
10624 | msgid "Power Sub Station"
|
---|
10625 | msgstr "Transformatorstation"
|
---|
10626 |
|
---|
10627 | #: trans_presets.java:1946
|
---|
10628 | msgid "Edit power sub station"
|
---|
10629 | msgstr "Ret transformatorstation"
|
---|
10630 |
|
---|
10631 | #: trans_presets.java:1949 trans_presets.java:1959
|
---|
10632 | msgid "Line reference"
|
---|
10633 | msgstr ""
|
---|
10634 |
|
---|
10635 | #: trans_presets.java:1951
|
---|
10636 | msgid "Power Tower"
|
---|
10637 | msgstr "Elmast"
|
---|
10638 |
|
---|
10639 | #: trans_presets.java:1952
|
---|
10640 | msgid "Edit Power Tower"
|
---|
10641 | msgstr "Ret elmast"
|
---|
10642 |
|
---|
10643 | #: trans_presets.java:1955
|
---|
10644 | msgid "Power Line"
|
---|
10645 | msgstr "Strømkabel"
|
---|
10646 |
|
---|
10647 | #: trans_presets.java:1956
|
---|
10648 | msgid "Edit power line"
|
---|
10649 | msgstr "Ret strømkabel"
|
---|
10650 |
|
---|
10651 | #: trans_presets.java:1960
|
---|
10652 | msgid "Voltage"
|
---|
10653 | msgstr "Spænding"
|
---|
10654 |
|
---|
10655 | #: trans_presets.java:1961
|
---|
10656 | msgid "Amount of Wires"
|
---|
10657 | msgstr "Antal kabler"
|
---|
10658 |
|
---|
10659 | #: trans_presets.java:1965
|
---|
10660 | msgid "Amenities"
|
---|
10661 | msgstr "Faciliteter"
|
---|
10662 |
|
---|
10663 | #: trans_presets.java:1966
|
---|
10664 | msgid "Toilets"
|
---|
10665 | msgstr "Toiletter"
|
---|
10666 |
|
---|
10667 | #: trans_presets.java:1969 trans_presets.java:2048
|
---|
10668 | msgid "Reference number"
|
---|
10669 | msgstr ""
|
---|
10670 |
|
---|
10671 | #: trans_presets.java:1970
|
---|
10672 | msgid "Charge"
|
---|
10673 | msgstr ""
|
---|
10674 |
|
---|
10675 | #: trans_presets.java:1971 trans_presets.java:2049
|
---|
10676 | msgid "Note"
|
---|
10677 | msgstr ""
|
---|
10678 |
|
---|
10679 | #: trans_presets.java:1973
|
---|
10680 | msgid "Post Box"
|
---|
10681 | msgstr "Postkasse"
|
---|
10682 |
|
---|
10683 | #: trans_presets.java:1977
|
---|
10684 | msgid "Telephone"
|
---|
10685 | msgstr "Telefon"
|
---|
10686 |
|
---|
10687 | #: trans_presets.java:1978
|
---|
10688 | msgid "Edit a Telephone"
|
---|
10689 | msgstr "Ret telefon"
|
---|
10690 |
|
---|
10691 | #: trans_presets.java:1981 trans_presets.java:2050
|
---|
10692 | msgid "Coins"
|
---|
10693 | msgstr "Mønter"
|
---|
10694 |
|
---|
10695 | #: trans_presets.java:1982 trans_presets.java:2051
|
---|
10696 | msgid "Notes"
|
---|
10697 | msgstr ""
|
---|
10698 |
|
---|
10699 | #: trans_presets.java:1983 trans_presets.java:2052
|
---|
10700 | msgid "Electronic purses and Charge cards"
|
---|
10701 | msgstr ""
|
---|
10702 |
|
---|
10703 | #: trans_presets.java:1984 trans_presets.java:2053
|
---|
10704 | msgid "Debit cards"
|
---|
10705 | msgstr ""
|
---|
10706 |
|
---|
10707 | #: trans_presets.java:1985 trans_presets.java:2054
|
---|
10708 | msgid "Credit cards"
|
---|
10709 | msgstr "Kreditkort"
|
---|
10710 |
|
---|
10711 | #: trans_presets.java:1986
|
---|
10712 | msgid "Telephone cards"
|
---|
10713 | msgstr "Telefonkort"
|
---|
10714 |
|
---|
10715 | #: trans_presets.java:1988
|
---|
10716 | msgid "Recycling"
|
---|
10717 | msgstr "Genbrug"
|
---|
10718 |
|
---|
10719 | #: trans_presets.java:1989
|
---|
10720 | msgid "Edit a Recycling station"
|
---|
10721 | msgstr "Ret genbrugsplads"
|
---|
10722 |
|
---|
10723 | #: trans_presets.java:1991
|
---|
10724 | msgid "Batteries"
|
---|
10725 | msgstr "Batterier"
|
---|
10726 |
|
---|
10727 | #: trans_presets.java:1992
|
---|
10728 | msgid "Cans"
|
---|
10729 | msgstr "Dåser"
|
---|
10730 |
|
---|
10731 | #: trans_presets.java:1993
|
---|
10732 | msgid "Clothes"
|
---|
10733 | msgstr "Tøj"
|
---|
10734 |
|
---|
10735 | #: trans_presets.java:1994
|
---|
10736 | msgid "Glass"
|
---|
10737 | msgstr "Glas"
|
---|
10738 |
|
---|
10739 | #: trans_presets.java:1995
|
---|
10740 | msgid "Paper"
|
---|
10741 | msgstr "Papir"
|
---|
10742 |
|
---|
10743 | #: trans_presets.java:1996
|
---|
10744 | msgid "Scrap Metal"
|
---|
10745 | msgstr "Skrotjern"
|
---|
10746 |
|
---|
10747 | #: trans_presets.java:1998
|
---|
10748 | msgid "Bench"
|
---|
10749 | msgstr "Bænk"
|
---|
10750 |
|
---|
10751 | #: trans_presets.java:2001
|
---|
10752 | msgid "Hunting Stand"
|
---|
10753 | msgstr "Skydetelt"
|
---|
10754 |
|
---|
10755 | #: trans_presets.java:2002
|
---|
10756 | msgid "Edit a Hunting Stand"
|
---|
10757 | msgstr "Ret skydetelt"
|
---|
10758 |
|
---|
10759 | #: trans_presets.java:2005
|
---|
10760 | msgid "Hide"
|
---|
10761 | msgstr "Skjul"
|
---|
10762 |
|
---|
10763 | #: trans_presets.java:2006
|
---|
10764 | msgid "Lock"
|
---|
10765 | msgstr "Lås"
|
---|
10766 |
|
---|
10767 | #: trans_presets.java:2007 trans_presets.java:2421
|
---|
10768 | msgid "Height"
|
---|
10769 | msgstr "Højde"
|
---|
10770 |
|
---|
10771 | #: trans_presets.java:2007
|
---|
10772 | msgid "low"
|
---|
10773 | msgstr "lav"
|
---|
10774 |
|
---|
10775 | #: trans_presets.java:2007
|
---|
10776 | msgid "half"
|
---|
10777 | msgstr "halv"
|
---|
10778 |
|
---|
10779 | #: trans_presets.java:2007
|
---|
10780 | msgid "full"
|
---|
10781 | msgstr "fuld"
|
---|
10782 |
|
---|
10783 | #: trans_presets.java:2009
|
---|
10784 | msgid "Fountain"
|
---|
10785 | msgstr "Springvand"
|
---|
10786 |
|
---|
10787 | #: trans_presets.java:2010
|
---|
10788 | msgid "Edit a Fountain"
|
---|
10789 | msgstr "Ret springvand"
|
---|
10790 |
|
---|
10791 | #: trans_presets.java:2014
|
---|
10792 | msgid "Drinking Water"
|
---|
10793 | msgstr "Vandpost"
|
---|
10794 |
|
---|
10795 | #: trans_presets.java:2015
|
---|
10796 | msgid "Edit Drinking Water"
|
---|
10797 | msgstr "Ret vandpost"
|
---|
10798 |
|
---|
10799 | #: trans_presets.java:2019
|
---|
10800 | msgid "Baby Hatch"
|
---|
10801 | msgstr "Babyluge"
|
---|
10802 |
|
---|
10803 | #: trans_presets.java:2020
|
---|
10804 | msgid "Edit a Baby Hatch"
|
---|
10805 | msgstr "Ret babyluge"
|
---|
10806 |
|
---|
10807 | #: trans_presets.java:2023
|
---|
10808 | msgid "Opening Hours"
|
---|
10809 | msgstr "Åbningstider"
|
---|
10810 |
|
---|
10811 | #: trans_presets.java:2027
|
---|
10812 | msgid "Shops"
|
---|
10813 | msgstr "Butikker"
|
---|
10814 |
|
---|
10815 | #: trans_presets.java:2028
|
---|
10816 | msgid "Supermarket"
|
---|
10817 | msgstr "Supermarked"
|
---|
10818 |
|
---|
10819 | #: trans_presets.java:2029
|
---|
10820 | msgid "Edit Supermarket"
|
---|
10821 | msgstr "Ret supermarked"
|
---|
10822 |
|
---|
10823 | #: trans_presets.java:2033
|
---|
10824 | msgid "Convenience Store"
|
---|
10825 | msgstr ""
|
---|
10826 |
|
---|
10827 | #: trans_presets.java:2034
|
---|
10828 | msgid "Edit Convenience Store"
|
---|
10829 | msgstr ""
|
---|
10830 |
|
---|
10831 | #: trans_presets.java:2038
|
---|
10832 | msgid "Kiosk"
|
---|
10833 | msgstr "Kiosk"
|
---|
10834 |
|
---|
10835 | #: trans_presets.java:2039
|
---|
10836 | msgid "Edit Kiosk"
|
---|
10837 | msgstr "Ret kiosk"
|
---|
10838 |
|
---|
10839 | #: trans_presets.java:2043
|
---|
10840 | msgid "Vending machine"
|
---|
10841 | msgstr "Automat"
|
---|
10842 |
|
---|
10843 | #: trans_presets.java:2044
|
---|
10844 | msgid "Edit a Vending_machine"
|
---|
10845 | msgstr "Ret automat"
|
---|
10846 |
|
---|
10847 | #: trans_presets.java:2046
|
---|
10848 | msgid "Vending products"
|
---|
10849 | msgstr "Varer i automat"
|
---|
10850 |
|
---|
10851 | #: trans_presets.java:2046
|
---|
10852 | msgid "public_transport_tickets"
|
---|
10853 | msgstr ""
|
---|
10854 |
|
---|
10855 | #: trans_presets.java:2046
|
---|
10856 | msgid "public_transport_plans"
|
---|
10857 | msgstr ""
|
---|
10858 |
|
---|
10859 | #: trans_presets.java:2046
|
---|
10860 | msgid "parking_tickets"
|
---|
10861 | msgstr "P-automat"
|
---|
10862 |
|
---|
10863 | #: trans_presets.java:2046
|
---|
10864 | msgid "food"
|
---|
10865 | msgstr "mad"
|
---|
10866 |
|
---|
10867 | #: trans_presets.java:2046
|
---|
10868 | msgid "drinks"
|
---|
10869 | msgstr "drikke"
|
---|
10870 |
|
---|
10871 | #: trans_presets.java:2046
|
---|
10872 | msgid "sweets"
|
---|
10873 | msgstr ""
|
---|
10874 |
|
---|
10875 | #: trans_presets.java:2046
|
---|
10876 | msgid "cigarettes"
|
---|
10877 | msgstr "cigaretter"
|
---|
10878 |
|
---|
10879 | #: trans_presets.java:2046
|
---|
10880 | msgid "photos"
|
---|
10881 | msgstr "billeder"
|
---|
10882 |
|
---|
10883 | #: trans_presets.java:2046
|
---|
10884 | msgid "animal_food"
|
---|
10885 | msgstr "dyremad"
|
---|
10886 |
|
---|
10887 | #: trans_presets.java:2046
|
---|
10888 | msgid "news_papers"
|
---|
10889 | msgstr "aviser"
|
---|
10890 |
|
---|
10891 | #: trans_presets.java:2046
|
---|
10892 | msgid "toys"
|
---|
10893 | msgstr "legetøj"
|
---|
10894 |
|
---|
10895 | #: trans_presets.java:2046
|
---|
10896 | msgid "stamps"
|
---|
10897 | msgstr "frimærker"
|
---|
10898 |
|
---|
10899 | #: trans_presets.java:2046
|
---|
10900 | msgid "SIM-cards"
|
---|
10901 | msgstr "SIM-kort"
|
---|
10902 |
|
---|
10903 | #: trans_presets.java:2046
|
---|
10904 | msgid "telephone_vouchers"
|
---|
10905 | msgstr ""
|
---|
10906 |
|
---|
10907 | #: trans_presets.java:2046
|
---|
10908 | msgid "vouchers"
|
---|
10909 | msgstr ""
|
---|
10910 |
|
---|
10911 | #: trans_presets.java:2046
|
---|
10912 | msgid "condoms"
|
---|
10913 | msgstr "kondomer"
|
---|
10914 |
|
---|
10915 | #: trans_presets.java:2046
|
---|
10916 | msgid "tampons"
|
---|
10917 | msgstr "tamponer"
|
---|
10918 |
|
---|
10919 | #: trans_presets.java:2046
|
---|
10920 | msgid "excrement_bags"
|
---|
10921 | msgstr "høm-høm-pose"
|
---|
10922 |
|
---|
10923 | #: trans_presets.java:2055
|
---|
10924 | msgid "Account or loyalty cards"
|
---|
10925 | msgstr ""
|
---|
10926 |
|
---|
10927 | #: trans_presets.java:2057
|
---|
10928 | msgid "Butcher"
|
---|
10929 | msgstr "Slagter"
|
---|
10930 |
|
---|
10931 | #: trans_presets.java:2058
|
---|
10932 | msgid "Edit Butcher"
|
---|
10933 | msgstr "Ret slagter"
|
---|
10934 |
|
---|
10935 | #: trans_presets.java:2062
|
---|
10936 | msgid "Baker"
|
---|
10937 | msgstr "Bager"
|
---|
10938 |
|
---|
10939 | #: trans_presets.java:2063
|
---|
10940 | msgid "Edit Baker"
|
---|
10941 | msgstr "Ret bager"
|
---|
10942 |
|
---|
10943 | #: trans_presets.java:2067
|
---|
10944 | msgid "Do-it-yourself-store"
|
---|
10945 | msgstr "Gør-det-selv-butik"
|
---|
10946 |
|
---|
10947 | #: trans_presets.java:2068
|
---|
10948 | msgid "Edit Do-it-yourself-store"
|
---|
10949 | msgstr "Ret gør-det-selv-butik"
|
---|
10950 |
|
---|
10951 | #: trans_presets.java:2072
|
---|
10952 | msgid "Hairdresser"
|
---|
10953 | msgstr "Frisør"
|
---|
10954 |
|
---|
10955 | #: trans_presets.java:2073
|
---|
10956 | msgid "Edit Hairdresser"
|
---|
10957 | msgstr "Ret frisør"
|
---|
10958 |
|
---|
10959 | #: trans_presets.java:2077
|
---|
10960 | msgid "Dry Cleaning"
|
---|
10961 | msgstr "Kemisk renseri"
|
---|
10962 |
|
---|
10963 | #: trans_presets.java:2078
|
---|
10964 | msgid "Edit Dry Cleaning"
|
---|
10965 | msgstr "Ret kemisk renseri"
|
---|
10966 |
|
---|
10967 | #: trans_presets.java:2082
|
---|
10968 | msgid "Laundry"
|
---|
10969 | msgstr "Vaskeri"
|
---|
10970 |
|
---|
10971 | #: trans_presets.java:2083
|
---|
10972 | msgid "Edit Laundry"
|
---|
10973 | msgstr "Ret vaskeri"
|
---|
10974 |
|
---|
10975 | #: trans_presets.java:2087
|
---|
10976 | msgid "Outdoor"
|
---|
10977 | msgstr ""
|
---|
10978 |
|
---|
10979 | #: trans_presets.java:2088
|
---|
10980 | msgid "Edit Outdoor Shop"
|
---|
10981 | msgstr ""
|
---|
10982 |
|
---|
10983 | #: trans_presets.java:2094
|
---|
10984 | msgid "Cash"
|
---|
10985 | msgstr "Penge"
|
---|
10986 |
|
---|
10987 | #: trans_presets.java:2095
|
---|
10988 | msgid "Bank"
|
---|
10989 | msgstr "Bank"
|
---|
10990 |
|
---|
10991 | #: trans_presets.java:2096
|
---|
10992 | msgid "Edit Bank"
|
---|
10993 | msgstr "Ret bank"
|
---|
10994 |
|
---|
10995 | #: trans_presets.java:2099 trans_presets.java:2106
|
---|
10996 | msgid "Automated Teller Machine"
|
---|
10997 | msgstr "Pengeautomat"
|
---|
10998 |
|
---|
10999 | #: trans_presets.java:2101
|
---|
11000 | msgid "Money Exchange"
|
---|
11001 | msgstr "Vekselkontor"
|
---|
11002 |
|
---|
11003 | #: trans_presets.java:2102
|
---|
11004 | msgid "Edit Money Exchange"
|
---|
11005 | msgstr "Ret vekselkontor"
|
---|
11006 |
|
---|
11007 | #: trans_presets.java:2107
|
---|
11008 | msgid "Edit Automated Teller Machine"
|
---|
11009 | msgstr "Ret pengeautomat"
|
---|
11010 |
|
---|
11011 | #: trans_presets.java:2109
|
---|
11012 | msgid "Provider"
|
---|
11013 | msgstr ""
|
---|
11014 |
|
---|
11015 | #: trans_presets.java:2113
|
---|
11016 | msgid "Health"
|
---|
11017 | msgstr "Sundhed"
|
---|
11018 |
|
---|
11019 | #: trans_presets.java:2114
|
---|
11020 | msgid "Doctors"
|
---|
11021 | msgstr "Lægehus"
|
---|
11022 |
|
---|
11023 | #: trans_presets.java:2115
|
---|
11024 | msgid "Edit Doctors"
|
---|
11025 | msgstr "Ret lægehus"
|
---|
11026 |
|
---|
11027 | #: trans_presets.java:2119
|
---|
11028 | msgid "Dentist"
|
---|
11029 | msgstr "Tandlæge"
|
---|
11030 |
|
---|
11031 | #: trans_presets.java:2120
|
---|
11032 | msgid "Edit Dentist"
|
---|
11033 | msgstr "Ret tandlæge"
|
---|
11034 |
|
---|
11035 | #: trans_presets.java:2124
|
---|
11036 | msgid "Pharmacy"
|
---|
11037 | msgstr "Apotek"
|
---|
11038 |
|
---|
11039 | #: trans_presets.java:2125
|
---|
11040 | msgid "Edit Pharmacy"
|
---|
11041 | msgstr "Ret apotek"
|
---|
11042 |
|
---|
11043 | #: trans_presets.java:2127
|
---|
11044 | msgid "Dispensing"
|
---|
11045 | msgstr ""
|
---|
11046 |
|
---|
11047 | #: trans_presets.java:2130
|
---|
11048 | msgid "Hospital"
|
---|
11049 | msgstr "Hospital"
|
---|
11050 |
|
---|
11051 | #: trans_presets.java:2131
|
---|
11052 | msgid "Edit Hospital"
|
---|
11053 | msgstr "Ret Hospital"
|
---|
11054 |
|
---|
11055 | #: trans_presets.java:2135
|
---|
11056 | msgid "Emergency Access Point"
|
---|
11057 | msgstr ""
|
---|
11058 |
|
---|
11059 | #: trans_presets.java:2136
|
---|
11060 | msgid "Edit Emergency Access Point"
|
---|
11061 | msgstr ""
|
---|
11062 |
|
---|
11063 | #: trans_presets.java:2139
|
---|
11064 | msgid "Point Number"
|
---|
11065 | msgstr ""
|
---|
11066 |
|
---|
11067 | #: trans_presets.java:2140
|
---|
11068 | msgid "Phone Number"
|
---|
11069 | msgstr "Telefonnummer"
|
---|
11070 |
|
---|
11071 | #: trans_presets.java:2141
|
---|
11072 | msgid "(Use international code, like +12-345-67890)"
|
---|
11073 | msgstr "(brug forvalgskode, fx +12-345-67890)"
|
---|
11074 |
|
---|
11075 | #: trans_presets.java:2144
|
---|
11076 | msgid "Veterinary"
|
---|
11077 | msgstr "Dyrlæge"
|
---|
11078 |
|
---|
11079 | #: trans_presets.java:2145
|
---|
11080 | msgid "Edit Veterinary"
|
---|
11081 | msgstr "Ret dyrlæge"
|
---|
11082 |
|
---|
11083 | #: trans_presets.java:2153
|
---|
11084 | msgid "Continent"
|
---|
11085 | msgstr "Kontinent"
|
---|
11086 |
|
---|
11087 | #: trans_presets.java:2154
|
---|
11088 | msgid "Edit a Continent"
|
---|
11089 | msgstr "Ret et kontinent"
|
---|
11090 |
|
---|
11091 | #: trans_presets.java:2159
|
---|
11092 | msgid "Country"
|
---|
11093 | msgstr "Land"
|
---|
11094 |
|
---|
11095 | #: trans_presets.java:2160
|
---|
11096 | msgid "Edit Country"
|
---|
11097 | msgstr "Ret land"
|
---|
11098 |
|
---|
11099 | #: trans_presets.java:2165
|
---|
11100 | msgid "State"
|
---|
11101 | msgstr "Stat"
|
---|
11102 |
|
---|
11103 | #: trans_presets.java:2166
|
---|
11104 | msgid "Edit State"
|
---|
11105 | msgstr "Ret stat"
|
---|
11106 |
|
---|
11107 | #: trans_presets.java:2171
|
---|
11108 | msgid "Region"
|
---|
11109 | msgstr "Region"
|
---|
11110 |
|
---|
11111 | #: trans_presets.java:2172
|
---|
11112 | msgid "Edit Region"
|
---|
11113 | msgstr "Ret region"
|
---|
11114 |
|
---|
11115 | #: trans_presets.java:2177
|
---|
11116 | msgid "County"
|
---|
11117 | msgstr "Amt"
|
---|
11118 |
|
---|
11119 | #: trans_presets.java:2178
|
---|
11120 | msgid "Edit County"
|
---|
11121 | msgstr "Ret amt"
|
---|
11122 |
|
---|
11123 | #: trans_presets.java:2183
|
---|
11124 | msgid "City"
|
---|
11125 | msgstr "By"
|
---|
11126 |
|
---|
11127 | #: trans_presets.java:2184
|
---|
11128 | msgid "Edit City"
|
---|
11129 | msgstr "Ret by"
|
---|
11130 |
|
---|
11131 | #: trans_presets.java:2189
|
---|
11132 | msgid "Town"
|
---|
11133 | msgstr "Mindre by"
|
---|
11134 |
|
---|
11135 | #: trans_presets.java:2190
|
---|
11136 | msgid "Edit Town"
|
---|
11137 | msgstr "Ret mindre by"
|
---|
11138 |
|
---|
11139 | #: trans_presets.java:2195
|
---|
11140 | msgid "Suburb"
|
---|
11141 | msgstr "Forstad"
|
---|
11142 |
|
---|
11143 | #: trans_presets.java:2196
|
---|
11144 | msgid "Edit Suburb"
|
---|
11145 | msgstr "Ret forstad"
|
---|
11146 |
|
---|
11147 | #: trans_presets.java:2201
|
---|
11148 | msgid "Village"
|
---|
11149 | msgstr "By"
|
---|
11150 |
|
---|
11151 | #: trans_presets.java:2202
|
---|
11152 | msgid "Edit Village"
|
---|
11153 | msgstr "Ret by"
|
---|
11154 |
|
---|
11155 | #: trans_presets.java:2207
|
---|
11156 | msgid "Hamlet"
|
---|
11157 | msgstr "Landsby"
|
---|
11158 |
|
---|
11159 | #: trans_presets.java:2208
|
---|
11160 | msgid "Edit Hamlet"
|
---|
11161 | msgstr "Ret landsby"
|
---|
11162 |
|
---|
11163 | #: trans_presets.java:2213
|
---|
11164 | msgid "Locality"
|
---|
11165 | msgstr "Lokalitet"
|
---|
11166 |
|
---|
11167 | #: trans_presets.java:2214
|
---|
11168 | msgid "Edit Locality"
|
---|
11169 | msgstr "Ret lokalitet"
|
---|
11170 |
|
---|
11171 | #: trans_presets.java:2219
|
---|
11172 | msgid "Island"
|
---|
11173 | msgstr "Ø"
|
---|
11174 |
|
---|
11175 | #: trans_presets.java:2220
|
---|
11176 | msgid "Edit Island"
|
---|
11177 | msgstr "Ret ø"
|
---|
11178 |
|
---|
11179 | #: trans_presets.java:2227
|
---|
11180 | msgid "Boundaries"
|
---|
11181 | msgstr "Grænser"
|
---|
11182 |
|
---|
11183 | #: trans_presets.java:2228
|
---|
11184 | msgid "National"
|
---|
11185 | msgstr "National"
|
---|
11186 |
|
---|
11187 | #: trans_presets.java:2229
|
---|
11188 | msgid "Edit National Boundary"
|
---|
11189 | msgstr "Ret landegrænser"
|
---|
11190 |
|
---|
11191 | #: trans_presets.java:2234
|
---|
11192 | msgid "Administrative"
|
---|
11193 | msgstr "Administrativt"
|
---|
11194 |
|
---|
11195 | #: trans_presets.java:2235
|
---|
11196 | msgid "Edit Administrative Boundary"
|
---|
11197 | msgstr "Ret administrativ grænse"
|
---|
11198 |
|
---|
11199 | #: trans_presets.java:2240
|
---|
11200 | msgid "Civil"
|
---|
11201 | msgstr "Civil"
|
---|
11202 |
|
---|
11203 | #: trans_presets.java:2241
|
---|
11204 | msgid "Edit Civil Boundary"
|
---|
11205 | msgstr "Ret civil-grænse"
|
---|
11206 |
|
---|
11207 | #: trans_presets.java:2246
|
---|
11208 | msgid "political"
|
---|
11209 | msgstr "Politisk"
|
---|
11210 |
|
---|
11211 | #: trans_presets.java:2247
|
---|
11212 | msgid "Edit Political Boundary"
|
---|
11213 | msgstr "Ret politisk grænse"
|
---|
11214 |
|
---|
11215 | #: trans_presets.java:2252
|
---|
11216 | msgid "National_park"
|
---|
11217 | msgstr "Nationalpark"
|
---|
11218 |
|
---|
11219 | #: trans_presets.java:2253
|
---|
11220 | msgid "Edit National Park Boundary"
|
---|
11221 | msgstr "Ret grænser for nationalpark"
|
---|
11222 |
|
---|
11223 | #: trans_presets.java:2260
|
---|
11224 | msgid "Land use"
|
---|
11225 | msgstr "Brug af land"
|
---|
11226 |
|
---|
11227 | #: trans_presets.java:2261
|
---|
11228 | msgid "Graveyard"
|
---|
11229 | msgstr "Kirkegård"
|
---|
11230 |
|
---|
11231 | #: trans_presets.java:2262
|
---|
11232 | msgid "Edit Graveyard"
|
---|
11233 | msgstr "Ret kirkegård"
|
---|
11234 |
|
---|
11235 | #: trans_presets.java:2268
|
---|
11236 | msgid "Farmyard"
|
---|
11237 | msgstr "Gårdsplads"
|
---|
11238 |
|
---|
11239 | #: trans_presets.java:2269
|
---|
11240 | msgid "Edit Farmyard Landuse"
|
---|
11241 | msgstr "Ret gårdsplads"
|
---|
11242 |
|
---|
11243 | #: trans_presets.java:2274
|
---|
11244 | msgid "Farmland"
|
---|
11245 | msgstr ""
|
---|
11246 |
|
---|
11247 | #: trans_presets.java:2275
|
---|
11248 | msgid "Edit Farmland Landuse"
|
---|
11249 | msgstr ""
|
---|
11250 |
|
---|
11251 | #: trans_presets.java:2280
|
---|
11252 | msgid "Vineyard"
|
---|
11253 | msgstr "Vingård"
|
---|
11254 |
|
---|
11255 | #: trans_presets.java:2281
|
---|
11256 | msgid "Edit Vineyard Landuse"
|
---|
11257 | msgstr "Ret vingård"
|
---|
11258 |
|
---|
11259 | #: trans_presets.java:2286
|
---|
11260 | msgid "Quarry"
|
---|
11261 | msgstr "Stenbrud"
|
---|
11262 |
|
---|
11263 | #: trans_presets.java:2287
|
---|
11264 | msgid "Edit Quarry Landuse"
|
---|
11265 | msgstr "Ret stenbrudsområde"
|
---|
11266 |
|
---|
11267 | #: trans_presets.java:2292
|
---|
11268 | msgid "Landfill"
|
---|
11269 | msgstr ""
|
---|
11270 |
|
---|
11271 | #: trans_presets.java:2293
|
---|
11272 | msgid "Edit Landfill Landuse"
|
---|
11273 | msgstr ""
|
---|
11274 |
|
---|
11275 | #: trans_presets.java:2298
|
---|
11276 | msgid "Basin"
|
---|
11277 | msgstr ""
|
---|
11278 |
|
---|
11279 | #: trans_presets.java:2299
|
---|
11280 | msgid "Edit Basin Landuse"
|
---|
11281 | msgstr ""
|
---|
11282 |
|
---|
11283 | #: trans_presets.java:2304
|
---|
11284 | msgid "Reservoir"
|
---|
11285 | msgstr "Vandreservoir"
|
---|
11286 |
|
---|
11287 | #: trans_presets.java:2305
|
---|
11288 | msgid "Edit Reservoir Landuse"
|
---|
11289 | msgstr "Ret område for vandreservoir"
|
---|
11290 |
|
---|
11291 | #: trans_presets.java:2310
|
---|
11292 | msgid "Forest"
|
---|
11293 | msgstr "Skov"
|
---|
11294 |
|
---|
11295 | #: trans_presets.java:2311
|
---|
11296 | msgid "Edit Forest Landuse"
|
---|
11297 | msgstr "Ret skovområde"
|
---|
11298 |
|
---|
11299 | #: trans_presets.java:2315 trans_presets.java:2476
|
---|
11300 | msgid "coniferous"
|
---|
11301 | msgstr "Nåleskov"
|
---|
11302 |
|
---|
11303 | #: trans_presets.java:2315 trans_presets.java:2476
|
---|
11304 | msgid "deciduous"
|
---|
11305 | msgstr "Løvskov"
|
---|
11306 |
|
---|
11307 | #: trans_presets.java:2315 trans_presets.java:2476
|
---|
11308 | msgid "mixed"
|
---|
11309 | msgstr ""
|
---|
11310 |
|
---|
11311 | #: trans_presets.java:2317
|
---|
11312 | msgid "Allotments"
|
---|
11313 | msgstr "Kolonihaver"
|
---|
11314 |
|
---|
11315 | #: trans_presets.java:2318
|
---|
11316 | msgid "Edit Allotments Landuse"
|
---|
11317 | msgstr "Ret kolonihave-område"
|
---|
11318 |
|
---|
11319 | #: trans_presets.java:2323
|
---|
11320 | msgid "Residential area"
|
---|
11321 | msgstr ""
|
---|
11322 |
|
---|
11323 | #: trans_presets.java:2324
|
---|
11324 | msgid "Edit Residential Landuse"
|
---|
11325 | msgstr ""
|
---|
11326 |
|
---|
11327 | #: trans_presets.java:2329
|
---|
11328 | msgid "Retail"
|
---|
11329 | msgstr "Detailhandel"
|
---|
11330 |
|
---|
11331 | #: trans_presets.java:2330
|
---|
11332 | msgid "Edit Retail Landuse"
|
---|
11333 | msgstr "Ret område for detailhandel"
|
---|
11334 |
|
---|
11335 | #: trans_presets.java:2335
|
---|
11336 | msgid "Commercial"
|
---|
11337 | msgstr ""
|
---|
11338 |
|
---|
11339 | #: trans_presets.java:2336
|
---|
11340 | msgid "Edit Commercial Landuse"
|
---|
11341 | msgstr ""
|
---|
11342 |
|
---|
11343 | #: trans_presets.java:2341
|
---|
11344 | msgid "Industrial"
|
---|
11345 | msgstr "Industri"
|
---|
11346 |
|
---|
11347 | #: trans_presets.java:2342
|
---|
11348 | msgid "Edit Industrial Landuse"
|
---|
11349 | msgstr "Ret industri-område"
|
---|
11350 |
|
---|
11351 | #: trans_presets.java:2347
|
---|
11352 | msgid "Brownfield"
|
---|
11353 | msgstr ""
|
---|
11354 |
|
---|
11355 | #: trans_presets.java:2348
|
---|
11356 | msgid "Edit Brownfield Landuse"
|
---|
11357 | msgstr ""
|
---|
11358 |
|
---|
11359 | #: trans_presets.java:2353
|
---|
11360 | msgid "Greenfield"
|
---|
11361 | msgstr ""
|
---|
11362 |
|
---|
11363 | #: trans_presets.java:2354
|
---|
11364 | msgid "Edit Greenfield Landuse"
|
---|
11365 | msgstr ""
|
---|
11366 |
|
---|
11367 | #: trans_presets.java:2359
|
---|
11368 | msgid "Railway land"
|
---|
11369 | msgstr ""
|
---|
11370 |
|
---|
11371 | #: trans_presets.java:2360
|
---|
11372 | msgid "Edit Railway Landuse"
|
---|
11373 | msgstr ""
|
---|
11374 |
|
---|
11375 | #: trans_presets.java:2365
|
---|
11376 | msgid "Construction area"
|
---|
11377 | msgstr "Byggeplads"
|
---|
11378 |
|
---|
11379 | #: trans_presets.java:2366
|
---|
11380 | msgid "Edit Construction Landuse"
|
---|
11381 | msgstr "Ret område for byggeplads"
|
---|
11382 |
|
---|
11383 | #: trans_presets.java:2371
|
---|
11384 | msgid "Military"
|
---|
11385 | msgstr "Militært område"
|
---|
11386 |
|
---|
11387 | #: trans_presets.java:2372
|
---|
11388 | msgid "Edit Military Landuse"
|
---|
11389 | msgstr "Ret militært område"
|
---|
11390 |
|
---|
11391 | #: trans_presets.java:2377
|
---|
11392 | msgid "Cemetery"
|
---|
11393 | msgstr "Kirkegård"
|
---|
11394 |
|
---|
11395 | #: trans_presets.java:2378
|
---|
11396 | msgid "Edit Cemetery Landuse"
|
---|
11397 | msgstr "Ret kirkegård"
|
---|
11398 |
|
---|
11399 | #: trans_presets.java:2385
|
---|
11400 | msgid "Village Green"
|
---|
11401 | msgstr ""
|
---|
11402 |
|
---|
11403 | #: trans_presets.java:2386
|
---|
11404 | msgid "Edit Village Green Landuse"
|
---|
11405 | msgstr ""
|
---|
11406 |
|
---|
11407 | #: trans_presets.java:2391
|
---|
11408 | msgid "Grass"
|
---|
11409 | msgstr ""
|
---|
11410 |
|
---|
11411 | #: trans_presets.java:2392
|
---|
11412 | msgid "Edit Grass Landuse"
|
---|
11413 | msgstr ""
|
---|
11414 |
|
---|
11415 | #: trans_presets.java:2397
|
---|
11416 | msgid "Recreation Ground"
|
---|
11417 | msgstr "Rekreativt område"
|
---|
11418 |
|
---|
11419 | #: trans_presets.java:2398
|
---|
11420 | msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
|
---|
11421 | msgstr "Ret rekreativt område"
|
---|
11422 |
|
---|
11423 | #: trans_presets.java:2405
|
---|
11424 | msgid "Natural"
|
---|
11425 | msgstr "Geografi"
|
---|
11426 |
|
---|
11427 | #: trans_presets.java:2406
|
---|
11428 | msgid "Water"
|
---|
11429 | msgstr "Vand"
|
---|
11430 |
|
---|
11431 | #: trans_presets.java:2407
|
---|
11432 | msgid "Edit Water"
|
---|
11433 | msgstr "Ret vand"
|
---|
11434 |
|
---|
11435 | #: trans_presets.java:2411
|
---|
11436 | msgid "Land"
|
---|
11437 | msgstr "Land"
|
---|
11438 |
|
---|
11439 | #: trans_presets.java:2412
|
---|
11440 | msgid "Edit Land"
|
---|
11441 | msgstr "Ret land"
|
---|
11442 |
|
---|
11443 | #: trans_presets.java:2416
|
---|
11444 | msgid "Tree"
|
---|
11445 | msgstr "Træ"
|
---|
11446 |
|
---|
11447 | #: trans_presets.java:2417
|
---|
11448 | msgid "Edit a Tree"
|
---|
11449 | msgstr "Ret et træ"
|
---|
11450 |
|
---|
11451 | #: trans_presets.java:2422
|
---|
11452 | msgid "Botanical Name"
|
---|
11453 | msgstr "Botanisk navn"
|
---|
11454 |
|
---|
11455 | #: trans_presets.java:2424
|
---|
11456 | msgid "Spring"
|
---|
11457 | msgstr "Udspring"
|
---|
11458 |
|
---|
11459 | #: trans_presets.java:2425
|
---|
11460 | msgid "Edit a Spring"
|
---|
11461 | msgstr "Ret udspring"
|
---|
11462 |
|
---|
11463 | #: trans_presets.java:2429
|
---|
11464 | msgid "Cave Entrance"
|
---|
11465 | msgstr "Huleindgang"
|
---|
11466 |
|
---|
11467 | #: trans_presets.java:2430
|
---|
11468 | msgid "Edit Cave Entrance"
|
---|
11469 | msgstr "Ret huleindgang"
|
---|
11470 |
|
---|
11471 | #: trans_presets.java:2434
|
---|
11472 | msgid "Peak"
|
---|
11473 | msgstr "Tinde"
|
---|
11474 |
|
---|
11475 | #: trans_presets.java:2435
|
---|
11476 | msgid "Edit Peak"
|
---|
11477 | msgstr "Ret tinde"
|
---|
11478 |
|
---|
11479 | #: trans_presets.java:2440
|
---|
11480 | msgid "Glacier"
|
---|
11481 | msgstr "Gletsjer"
|
---|
11482 |
|
---|
11483 | #: trans_presets.java:2441
|
---|
11484 | msgid "Edit Glacier"
|
---|
11485 | msgstr "Ret gletsjer"
|
---|
11486 |
|
---|
11487 | #: trans_presets.java:2446
|
---|
11488 | msgid "Volcano"
|
---|
11489 | msgstr "Vulkan"
|
---|
11490 |
|
---|
11491 | #: trans_presets.java:2447
|
---|
11492 | msgid "Edit Volcano"
|
---|
11493 | msgstr "Ret vulkan"
|
---|
11494 |
|
---|
11495 | #: trans_presets.java:2452
|
---|
11496 | msgid "Scree"
|
---|
11497 | msgstr "Ur"
|
---|
11498 |
|
---|
11499 | #: trans_presets.java:2453
|
---|
11500 | msgid "Edit Scree"
|
---|
11501 | msgstr "Ret ur"
|
---|
11502 |
|
---|
11503 | #: trans_presets.java:2457
|
---|
11504 | msgid "Scrub"
|
---|
11505 | msgstr "Krat"
|
---|
11506 |
|
---|
11507 | #: trans_presets.java:2458
|
---|
11508 | msgid "Edit Scrub"
|
---|
11509 | msgstr "Ret krat"
|
---|
11510 |
|
---|
11511 | #: trans_presets.java:2462
|
---|
11512 | msgid "Fell"
|
---|
11513 | msgstr "Højdedrag"
|
---|
11514 |
|
---|
11515 | #: trans_presets.java:2463
|
---|
11516 | msgid "Edit Fell"
|
---|
11517 | msgstr "Ret højdedrag"
|
---|
11518 |
|
---|
11519 | #: trans_presets.java:2467
|
---|
11520 | msgid "Heath"
|
---|
11521 | msgstr "Hede"
|
---|
11522 |
|
---|
11523 | #: trans_presets.java:2468
|
---|
11524 | msgid "Edit Heath"
|
---|
11525 | msgstr "Ret hede"
|
---|
11526 |
|
---|
11527 | #: trans_presets.java:2472
|
---|
11528 | msgid "Wood"
|
---|
11529 | msgstr "Skov"
|
---|
11530 |
|
---|
11531 | #: trans_presets.java:2473
|
---|
11532 | msgid "Edit Wood"
|
---|
11533 | msgstr "Ret skov"
|
---|
11534 |
|
---|
11535 | #: trans_presets.java:2479
|
---|
11536 | msgid "Riverbank"
|
---|
11537 | msgstr "Flodbred"
|
---|
11538 |
|
---|
11539 | #: trans_presets.java:2480
|
---|
11540 | msgid "Edit a riverbank"
|
---|
11541 | msgstr "Ret flodbred"
|
---|
11542 |
|
---|
11543 | #: trans_presets.java:2484
|
---|
11544 | msgid "Coastline"
|
---|
11545 | msgstr "Kystlinje"
|
---|
11546 |
|
---|
11547 | #: trans_presets.java:2485
|
---|
11548 | msgid "Edit Coastline"
|
---|
11549 | msgstr "Ret kystlinje"
|
---|
11550 |
|
---|
11551 | #: trans_presets.java:2489
|
---|
11552 | msgid "Wetland"
|
---|
11553 | msgstr "Vådområde"
|
---|
11554 |
|
---|
11555 | #: trans_presets.java:2490
|
---|
11556 | msgid "Edit Wetland"
|
---|
11557 | msgstr "Ret vådområde"
|
---|
11558 |
|
---|
11559 | #: trans_presets.java:2493
|
---|
11560 | msgid "swamp"
|
---|
11561 | msgstr "Sump"
|
---|
11562 |
|
---|
11563 | #: trans_presets.java:2493
|
---|
11564 | msgid "bog"
|
---|
11565 | msgstr "mose"
|
---|
11566 |
|
---|
11567 | #: trans_presets.java:2493
|
---|
11568 | msgid "reedbed"
|
---|
11569 | msgstr ""
|
---|
11570 |
|
---|
11571 | #: trans_presets.java:2493
|
---|
11572 | msgid "saltmarsh"
|
---|
11573 | msgstr "saltmarsk"
|
---|
11574 |
|
---|
11575 | #: trans_presets.java:2493
|
---|
11576 | msgid "tidalflat"
|
---|
11577 | msgstr ""
|
---|
11578 |
|
---|
11579 | #: trans_presets.java:2493
|
---|
11580 | msgid "mangrove"
|
---|
11581 | msgstr ""
|
---|
11582 |
|
---|
11583 | #: trans_presets.java:2495
|
---|
11584 | msgid "Mud"
|
---|
11585 | msgstr "Mudder"
|
---|
11586 |
|
---|
11587 | #: trans_presets.java:2496
|
---|
11588 | msgid "Edit Mud"
|
---|
11589 | msgstr ""
|
---|
11590 |
|
---|
11591 | #: trans_presets.java:2500
|
---|
11592 | msgid "Beach"
|
---|
11593 | msgstr "Strand"
|
---|
11594 |
|
---|
11595 | #: trans_presets.java:2501
|
---|
11596 | msgid "Edit Beach"
|
---|
11597 | msgstr "Ret strand"
|
---|
11598 |
|
---|
11599 | #: trans_presets.java:2505
|
---|
11600 | msgid "Bay"
|
---|
11601 | msgstr "Bugt"
|
---|
11602 |
|
---|
11603 | #: trans_presets.java:2506
|
---|
11604 | msgid "Edit Bay"
|
---|
11605 | msgstr "Ret bugt"
|
---|
11606 |
|
---|
11607 | #: trans_presets.java:2510
|
---|
11608 | msgid "Cliff"
|
---|
11609 | msgstr "Klippe"
|
---|
11610 |
|
---|
11611 | #: trans_presets.java:2511
|
---|
11612 | msgid "Edit Cliff"
|
---|
11613 | msgstr "Ret klippe"
|
---|
11614 |
|
---|
11615 | #~ msgid "OSM History Information"
|
---|
11616 | #~ msgstr "OSM historik"
|
---|
11617 |
|
---|
11618 | #~ msgid "Add Node"
|
---|
11619 | #~ msgstr "Tilføj punkt"
|
---|
11620 |
|
---|
11621 | #~ msgid "unusual named way type"
|
---|
11622 | #~ msgstr "usædvanligt navngivet vejtype"
|
---|