source: osm/applications/editors/josm/i18n/po/da.po@ 13193

Last change on this file since 13193 was 13193, checked in by stoecker, 16 years ago

updated, added he

File size: 362.4 KB
Line 
1# Danish translation for josm
2# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3# This file is distributed under the same license as the josm package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: josm\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2009-01-13 19:13+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2009-01-11 21:13+0000\n"
12"Last-Translator: Peter Brodersen <Unknown>\n"
13"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-13 17:56+0000\n"
19"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
21#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:42
22msgid "Update Plugins"
23msgstr "Opdater udvidelser"
24
25#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:52
26#, java-format
27msgid ""
28"There were problems with the following plugins:\n"
29"\n"
30" {0}"
31msgstr ""
32"Der var problemer med følgende udvidelser:\n"
33"\n"
34" {0}"
35
36#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:54
37#, java-format
38msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
39msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
40msgstr[0] "{0} udvidelse blev succesfuldt opdateret. Genstart venligst JOSM."
41msgstr[1] "{0} udvidelser blev succesfuldt opdateret. Genstart venligst JOSM."
42
43#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:136
44#, java-format
45msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
46msgstr "Kunne ikke hente udvidelsen {0} fra {1}"
47
48#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:143
49#, java-format
50msgid ""
51"The plugin {0} seems to be broken or could not be downloaded automatically."
52msgstr "Udvidelsen {0} forekommer itu eller kunne ikke hentes automatisk."
53
54#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
55#, java-format
56msgid "An error occurred in plugin {0}"
57msgstr "En fejl opstod i udvidelsen {0}"
58
59#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:106
60#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:241
61#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:249
62#: trans_presets.java:268 trans_presets.java:269 trans_presets.java:270
63#: trans_presets.java:271 trans_presets.java:272 trans_presets.java:273
64#: trans_presets.java:274 trans_presets.java:275 trans_presets.java:276
65#: trans_presets.java:277 trans_presets.java:278 trans_presets.java:434
66#: trans_presets.java:435 trans_presets.java:436 trans_presets.java:453
67#: trans_presets.java:454 trans_presets.java:455 trans_presets.java:472
68#: trans_presets.java:473 trans_presets.java:474 trans_presets.java:491
69#: trans_presets.java:492 trans_presets.java:493 trans_presets.java:510
70#: trans_presets.java:511 trans_presets.java:512 trans_presets.java:529
71#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:1136
72msgid "unknown"
73msgstr "ukendt"
74
75#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:280
76msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
77msgstr "Fejl ved fortolkning: ulovlig datastruktur for gpx-dokument"
78
79#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:27
80msgid "Contacting Server..."
81msgstr "Forbinder til server..."
82
83#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:32
84#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:98
85#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:51
86msgid "Downloading OSM data..."
87msgstr "Downloader OSM-data..."
88
89#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:62
90msgid ""
91"Couldn't connect to the osm server. Please check your internet connection."
92msgstr ""
93
94#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:69
95msgid ""
96"Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting "
97"some time."
98msgstr ""
99"Serveren returnerede en intern fejl. Prøv med et mindre område eller prøv "
100"igen om kort tid."
101
102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:116
103msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:"
104msgstr "Angiv en kort kommentar for de ændringer, du uploader:"
105
106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:117
107msgid "Commit comment"
108msgstr "Indsend kommentar"
109
110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:146
111#, java-format
112msgid "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} left)..."
113msgstr "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} tilbage)..."
114
115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:161
116#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:69
117#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64
118#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:122
119#, java-format
120msgid "An error occurred: {0}"
121msgstr "En fejl opstod: {0}"
122
123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:189
124msgid "Opening changeset..."
125msgstr "Åbner rettesæt..."
126
127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:223
128msgid "Server does not support changesets"
129msgstr "Serveren undersøtter ikke rettesæt"
130
131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:245
132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:347
133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:429
134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:597
135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:703
136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:184
137msgid "Unknown host"
138msgstr "Ukendt vært"
139
140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:283
141msgid "Preparing..."
142msgstr "Forbereder..."
143
144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:293
145msgid "Uploading..."
146msgstr "Uploader..."
147
148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:377
149msgid "Closing changeset..."
150msgstr "Lukker rettesæt..."
151
152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:640
153msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
154msgstr "Overførsel er afbrudt grundet en fejl (venter i fem sekunder)"
155
156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:38
157msgid "Error during parse."
158msgstr "Fejl ved fortolkning"
159
160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:72
161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:236
162msgid "NullPointerException, possibly some missing tags."
163msgstr "NullPointerException, måske på grund af manglende tags."
164
165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:99
166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:467
167msgid "Preparing data..."
168msgstr "Forbereder data..."
169
170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:140
171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:142
172msgid "Unknown version"
173msgstr "Ukendt version"
174
175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:199
176msgid "Found <nd> element in non-way."
177msgstr "Fandt <nd>-element i en ikke-vej"
178
179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:202
180msgid "<nd> has zero ref"
181msgstr "<nd> har nul ref"
182
183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:214
184msgid "Found <member> element in non-relation."
185msgstr "Fandt <member>-element i en ikke-relation."
186
187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:222
188msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
189msgstr "Ufuldstændig <member>-specifikation med ref=0"
190
191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:265
192msgid "Illegal object with id=0"
193msgstr "Ugyldigt objekt med id=0"
194
195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:321
196#, java-format
197msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
198msgstr "Mangler obligatorisk attribut \"{0}\"."
199
200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:346
201msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn't exist: {0}\n"
202msgstr "Udelader en vej, fordi den rummer et punkt, som ikke eksisterer: {0}\n"
203
204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:478
205msgid "Ill-formed node id"
206msgstr "Defekt id for punkt"
207
208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:43
209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:94
210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:40
211msgid "Contacting OSM Server..."
212msgstr "Kontakter OSM-serveren..."
213
214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:50
215#, java-format
216msgid "Downloading points {0} to {1}..."
217msgstr "Henter punkter {0} til {1}..."
218
219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:78
220msgid "Incorrect password or username."
221msgstr "Forkert brugernavn eller kodeord"
222
223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:79
224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:85
225msgid "Username"
226msgstr "Brugernavn"
227
228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:82
229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:88
230msgid "Password"
231msgstr "Kodeord"
232
233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:85
234msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
235msgstr "Advarsel: Kodeordet sendes ukrypteret."
236
237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:89
238msgid "Save user and password (unencrypted)"
239msgstr "Gem brugernavn og kodeord (ukrypteret)"
240
241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:92
242msgid "Enter Password"
243msgstr "Indtast kodeord"
244
245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:127
246msgid "Aborting..."
247msgstr "Afbryder..."
248
249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:205
250msgid "Download \"Message of the day\""
251msgstr ""
252
253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:208
254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:205
255msgid "Creating main GUI"
256msgstr "Skaber hovedgrænsefladen"
257
258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:216
259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:56
260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:138
261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:268
262msgid "Help"
263msgstr "Hjælp"
264
265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:247
266#, java-format
267msgid ""
268"Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer "
269"required."
270msgstr ""
271"Advarsel - brug af {0}-udvidelse blev anmodet. Udvidelsen er ikke længere "
272"påkrævet."
273
274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:268
275#, java-format
276msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."
277msgstr "Udvidelse kræver en JOSM-opdatering: {0}."
278
279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:279
280#, java-format
281msgid "Plugin not found: {0}."
282msgstr "Udvidelsen blev ikke fundet: {0}"
283
284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:293
285#, java-format
286msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
287msgstr "Seneste udvidelsesopdatering mere end {0} dage siden."
288
289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:295
290msgid ""
291"(You can change the number of days after which this warning appears<br>by "
292"setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
293msgstr ""
294"(Du kan rette antallet af dage mellem denne advarsel vises<br>ved at rette i "
295"indstillingen 'pluginmanager.warntime'.)"
296
297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:326
298#, java-format
299msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
300msgstr "Kunne ikke indlæse udvidelsen {0}. Fjern fra indstillinger?"
301
302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:397
303msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4263."
304msgstr ""
305"Projiceringen kunne ikke indlæses fra indstillingerne. Benytter EPSG:4263."
306
307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:476
308msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
309msgstr "Tip: Nogle ædnringer kom ved afsendingen af nyt data til serveren"
310
311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:478
312msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
313msgstr "Der er ugemte ændringer. Smid ændringerne væk og fortsæt?"
314
315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:479
316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:80
317msgid "Unsaved Changes"
318msgstr "Ugemte ændringer"
319
320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:491
321#, java-format
322msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
323msgstr "Ignorerer defekt URL: \"{0}\""
324
325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:504
326#, java-format
327msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""
328msgstr "Ignorerer defekt fil-URL: \"{0}\""
329
330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:289
331msgid "This is after the end of the recording"
332msgstr "Dette er efter afslutningen på optagelsen"
333
334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:329
335msgid "Error playing sound"
336msgstr "Fejl ved lydafspilning"
337
338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:448
339#, java-format
340msgid ""
341"Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n"
342"because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n"
343"\n"
344msgstr ""
345"Valget af genvejstasten \"{0}\" for handlingen \"{1}\" ({2}) fejlede\n"
346"fordi genvejen allerede benyttes af handlingen ''{3}'' ({4}).\n"
347"\n"
348
349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:453
350msgid ""
351"This action will have no shortcut.\n"
352"\n"
353msgstr ""
354"Denne handling vil ikke have nogen genvej.\n"
355"\n"
356
357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:455
358#, java-format
359msgid ""
360"Using the shortcut ''{0}'' instead.\n"
361"\n"
362msgstr ""
363"Bruger genvejen \"{0}\" i stedet for.\n"
364"\n"
365
366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:457
367msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"
368msgstr "(Tip: Du kan redigere genveje i indstillingerne.)"
369
370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:32
371msgid "Do not show again"
372msgstr "Vis ikke igen"
373
374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:37
375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:152
376msgid "Information"
377msgstr "Oplysninger"
378
379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:65
380#, java-format
381msgid ""
382"An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
383msgstr "En uventet fejl opstod, som kan stamme fra \"{0}\"-udvidelsen."
384
385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:67
386#, java-format
387msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
388msgstr "Ifølge udvidelsen medfølgende information, så er {0} forfatteren."
389
390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:69
391msgid ""
392"Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
393msgstr ""
394"Prøv at opgradere til den nyeste version af udvidelsen før du sender en "
395"fejlrapport."
396
397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:70
398msgid "Should the plugin be disabled?"
399msgstr "Skal udvidelsen deaktiveres?"
400
401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:71
402msgid "Disable plugin"
403msgstr "Deaktivér udvidelse."
404
405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:84
406msgid ""
407"The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
408"unload the plugin."
409msgstr ""
410"Udvidelsen er fjernet fra konfigurationen. Genstart JOSM for at afinstallere "
411"udvidelsen."
412
413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:87
414msgid ""
415"The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
416"about the problem."
417msgstr ""
418"Udvidelsen kunne ikke fjernes. Informér venligst folkene, du hentede JOSM "
419"fra, om problemet."
420
421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:93
422msgid "Do nothing"
423msgstr "Foretag intet"
424
425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:93
426msgid "Report Bug"
427msgstr "Rapportér fejl"
428
429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:94
430msgid ""
431"An unexpected exception occurred.\n"
432"\n"
433"This is always a coding error. If you are running the latest\n"
434"version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
435msgstr ""
436"En uventet handling opstod.\n"
437"\n"
438"Dette er altid en programmeringsfejl. Hvis du bruger seneste\n"
439"udgave af JOSM, kan du hjælpe ved at sende en fejlrapport."
440
441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:97
442msgid "Unexpected Exception"
443msgstr "Uventet handling"
444
445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:114
446#, java-format
447msgid "Please report a ticket at {0}"
448msgstr "Send venligst en fejlrapport på {0}"
449
450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:115
451msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!"
452msgstr ""
453"Beskriv de trin, du foretog for at få fejlen (så detaljeret som muligt)!"
454
455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:116
456msgid ""
457"Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before reporting "
458"a bug."
459msgstr ""
460"Prøv at opdatere til nyeste udgave af JOSM og alle udvidelser, før du "
461"indsender en fejlrapport."
462
463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:117
464msgid "Be sure to include the following information:"
465msgstr "Husk at nævne følgende informationer:"
466
467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:122
468msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)"
469msgstr "(teksten er allerede kopieret til til din udklipsholder.)"
470
471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:136
472msgid ""
473"When reversing this way, the following changes to properties of the way and "
474"its nodes are suggested in order to maintain data consistency."
475msgstr ""
476
477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
478msgid "Old key"
479msgstr "Gammel nøgle"
480
481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
482msgid "Old value"
483msgstr "Gammel værdi"
484
485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
486msgid "New key"
487msgstr "Ny nøgle"
488
489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
490msgid "New value"
491msgstr "Ny værdi"
492
493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
494msgid "Apply?"
495msgstr "Udfør?"
496
497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:39
498msgid "Apply selected changes"
499msgstr "Udfør valgte ændringer"
500
501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:40
502msgid "Don't apply changes"
503msgstr "Undlad at udføre ændringer"
504
505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:41
506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:28
507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:150
508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:199
509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
510#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
511#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
512#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:60
513msgid "Cancel"
514msgstr "Fortryd"
515
516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:82
517msgid "Please select which property changes you want to apply."
518msgstr ""
519
520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:95
521msgid "Properties of "
522msgstr "Egenskaber for "
523
524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:119
525msgid "Roles in relations referring to"
526msgstr ""
527
528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:135
529msgid "Automatic tag correction"
530msgstr "Automatisk tag-rettelse"
531
532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
533msgid "Relation"
534msgstr "Relation"
535
536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
537msgid "Old role"
538msgstr "Gammel rolle"
539
540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:32
541msgid "New role"
542msgstr "Ny rolle"
543
544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:77
545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:102
546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:89
547msgid "incomplete"
548msgstr "ufuldstændig"
549
550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:81
551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:94
552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69
553msgid "relation"
554msgid_plural "relations"
555msgstr[0] "relation"
556msgstr[1] "relationer"
557
558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:89
559#, java-format
560msgid "{0} member"
561msgid_plural "{0} members"
562msgstr[0] "{0} medlem"
563msgstr[1] "{0} medlemmer"
564
565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:183
566msgid "Area style way is not closed."
567msgstr ""
568
569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:365
570#, java-format
571msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed."
572msgstr "multipolygon-vej \"{0}\" er ikke lukket."
573
574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:457
575msgid "Empty member in relation."
576msgstr "Tomt medlem i relation."
577
578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:459
579#, java-format
580msgid "Deleted member ''{0}'' in relation."
581msgstr "Slettede medlem \"{0}\" i relation"
582
583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:470
584#, java-format
585msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
586msgstr "Vej \"{0}\" med mindre end to punkter."
587
588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:479
589#, java-format
590msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''."
591msgstr "Ingen brugbar rolle \"{0}\" for vej \"{1}\"."
592
593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:490
594#, java-format
595msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon."
596msgstr ""
597
598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:540
599#, java-format
600msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''."
601msgstr "Ingen ydre vej for multipolygon \"{0}\"."
602
603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:619
604#, java-format
605msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''."
606msgstr ""
607
608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:630
609#, java-format
610msgid "Inner way ''{0}'' is outside."
611msgstr ""
612
613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:665
614#, java-format
615msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon."
616msgstr ""
617
618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:690
619#, java-format
620msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches."
621msgstr ""
622
623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:837
624msgid "untagged"
625msgstr "utagget"
626
627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:838
628msgid "text"
629msgstr "tekst"
630
631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:90
632msgid "inactive"
633msgstr "inaktiv"
634
635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:91
636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:84
637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:81
638msgid "selected"
639msgstr "valgt"
640
641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:92
642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47
643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:93
644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:215
647msgid "node"
648msgid_plural "nodes"
649msgstr[0] "node"
650msgstr[1] "noder"
651
652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:93
653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:59
654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:216
655msgid "way"
656msgid_plural "ways"
657msgstr[0] "vej"
658msgstr[1] "veje"
659
660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:95
661msgid "untagged way"
662msgstr "utagget vej"
663
664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:96
665msgid "incomplete way"
666msgstr "ukomplet vej"
667
668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:97
669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:137
670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:155
671msgid "background"
672msgstr "baggrund"
673
674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:79
675#, java-format
676msgid " [id: {0}]"
677msgstr " [id: {0}]"
678
679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:108
680msgid "highway"
681msgstr "landevej"
682
683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:109
684msgid "railway"
685msgstr "jernbane"
686
687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:110
688msgid "waterway"
689msgstr "vandvej"
690
691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:111
692msgid "landuse"
693msgstr ""
694
695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115
696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:323
697#, java-format
698msgid "{0} node"
699msgid_plural "{0} nodes"
700msgstr[0] "{0} punkt"
701msgstr[1] "{0} punkter"
702
703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:53
704#, java-format
705msgid "Error: {0}"
706msgstr "Fejl: {0}"
707
708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:53
709#, java-format
710msgid "Warning: {0}"
711msgstr "Advarsel: {0}"
712
713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:15
714msgid "deleted"
715msgstr "slettet"
716
717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
718msgid "true"
719msgstr "sand"
720
721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
722msgid "false"
723msgstr "falsk"
724
725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:34
726msgid "different"
727msgstr "anderledes"
728
729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:20
730msgid "position"
731msgstr "position"
732
733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:79
734#, java-format
735msgid "Preferences stored on {0}"
736msgstr "Indstillinger er gemt på {0}"
737
738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:82
739#, java-format
740msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
741msgstr "Kunne ikke sende indstillinger. Årsag: {0}"
742
743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:93
744msgid "Could not load preferences from server."
745msgstr "Kunne ikke hente indstillinger fra serveren."
746
747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:30
748msgid "Decimal Degrees"
749msgstr "decimalgrader"
750
751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:31
752msgid "Degrees Minutes Seconds"
753msgstr "Grader minutter sekunder"
754
755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57
756msgid "S"
757msgstr "S"
758
759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57
760msgid "N"
761msgstr "N"
762
763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69
764msgid "W"
765msgstr "V"
766
767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69
768msgid "E"
769msgstr "Ø"
770
771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:23
772msgid "EPSG:4326"
773msgstr "EPSG:4326"
774
775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:110
776#, java-format
777msgid ""
778"The projection \"{0}\" is designed for\n"
779"latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
780"Use another projection system if you are not using\n"
781"a French WMS server.\n"
782"Do not upload any data after this message."
783msgstr ""
784"Projiceringen \"{0}\" er kun beregnet for\n"
785"breddegrader mellem 46.1° and 57°.\n"
786"Brug et andet projiceringssystem, hvis du ikke benytter\n"
787"en fransk WMS-server.\n"
788"Upload ikke noget data efter denne besked."
789
790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:126
791msgid ""
792"IMPORTANT : data positioned far away from\n"
793"the current Lambert zone limits.\n"
794"Do not upload any data after this message.\n"
795"Undo your last action, Save your work \n"
796"and Start a new layer on the new zone."
797msgstr ""
798
799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:158
800msgid "Lambert Zone (France)"
801msgstr "Lambert-zone (Frankrig)"
802
803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:33
804msgid "Mercator"
805msgstr "Mercator"
806
807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertEST.java:96
808msgid "Lambert Zone (Estonia)"
809msgstr ""
810
811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
812msgid "Rotate"
813msgstr "Roter"
814
815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RemoveRelationMemberCommand.java:66
816msgid "RemoveRelationMember"
817msgstr ""
818
819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:88
820msgid "Sequence"
821msgstr "Rækkefølge"
822
823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
824msgid "Move"
825msgstr "Flyt"
826
827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:45
828msgid "Change"
829msgstr "Skift"
830
831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:96
832#, java-format
833msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''"
834msgstr "Fjern \"{0}\" for {1} \"{2}\""
835
836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:97
837#, java-format
838msgid "Set {0}={1} for {1} ''{2}''"
839msgstr "Sæt {0}={1} for {1} ''{2}''"
840
841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:93
844#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:73
845#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66
846msgid "object"
847msgid_plural "objects"
848msgstr[0] "objekt"
849msgstr[1] "objekter"
850
851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
852#, java-format
853msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}"
854msgstr "Fjern \"{0}\" for {1} {2}"
855
856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
857#, java-format
858msgid "Set {0}={1} for {1} {2}"
859msgstr "Sæt {0}={1} for {1} {2}"
860
861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:78
862#, java-format
863msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
864msgstr "Løs {0} konflikter i {1} objekter"
865
866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75
868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:146
869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:52
870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89
871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:609
872#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:78
873#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:61
874#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:455
875msgid "Add"
876msgstr "Tilføj"
877
878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:80
879#, java-format
880msgid "Delete {1} {0}"
881msgstr "Slet {1} {0}"
882
883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:96
884#, java-format
885msgid "Delete {0} {1}"
886msgstr "Slet {0} {1}"
887
888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157
889#, java-format
890msgid ""
891"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
892"Delete from relation?"
893msgstr ""
894"Markeringen \"{0}\" bruges af relationen \"{1}\" med rollen {2}.\n"
895"Slet fra relation?"
896
897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:158
898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:162
899msgid "Conflicting relation"
900msgstr "Modstridende relation"
901
902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:161
903#, java-format
904msgid ""
905"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
906"Delete from relation?"
907msgstr ""
908"Markeringen \"{0}\" bruges af relationen \"{1}\".\n"
909"Slet fra relation?"
910
911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:286
912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20
913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46
915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:163
916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:74
917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115
918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98
919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:341
920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:64
921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:619
922#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:91
923#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80
924#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:496
925msgid "Delete"
926msgstr "Fjern"
927
928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:323
929msgid "Split way segment"
930msgstr "Opdel vejstykke"
931
932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:342
933msgid ""
934"You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
935"<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) might "
936"use them.<br>Do you really want to delete?"
937msgstr ""
938
939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:27
940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:58
942msgid "Paste Tags"
943msgstr "Indsæt tags"
944
945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:28
946msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
947msgstr ""
948
949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50
961#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
962#, java-format
963msgid "Edit: {0}"
964msgstr "Ret: {0}"
965
966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
968msgid "Toggle GPX Lines"
969msgstr ""
970
971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:24
973msgid "Draw lines between raw gps points."
974msgstr "Tegn linjer mellem rå GPS-punkter."
975
976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
977#, java-format
978msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
979msgstr ""
980
981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:49
983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
985#, java-format
986msgid "View: {0}"
987msgstr "Vis: {0}"
988
989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41
990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42
991msgid "Open..."
992msgstr "Åbn..."
993
994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41
995msgid "Open a file."
996msgstr "Åbn en fil"
997
998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42
999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
1000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
1001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
1003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
1004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49
1005#, java-format
1006msgid "File: {0}"
1007msgstr "Fil: {0}"
1008
1009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:67
1010#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:63
1011#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:67
1012#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:163
1013#, java-format
1014msgid "Error while parsing {0}"
1015msgstr "Fejl ved indlæsning {0}"
1016
1017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:70
1018#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:71
1019#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:167
1020#, java-format
1021msgid "Could not read \"{0}\""
1022msgstr "Kunne ikke læse \"{0}\""
1023
1024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:93
1025#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:108
1026#, java-format
1027msgid "Unknown file extension: {0}"
1028msgstr "Ukendt filtype: {0}"
1029
1030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:121
1031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:159
1032#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:88
1033#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:123
1034#, java-format
1035msgid "Markers from {0}"
1036msgstr "Markører fra {0}"
1037
1038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:133
1039msgid "Coordinates imported: "
1040msgstr "Koordinater importeret: "
1041
1042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:134
1043msgid "Malformed sentences: "
1044msgstr "Defekte sætninger: "
1045
1046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:135
1047msgid "Checksum errors: "
1048msgstr "Fejl ved kontrolsum: "
1049
1050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:137
1051msgid "Unknown sentences: "
1052msgstr "Ukendte sætninger: "
1053
1054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:138
1055msgid "Zero coordinates: "
1056msgstr "Ingen kooordinater: "
1057
1058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:142
1059msgid "NMEA import success"
1060msgstr "NMEA-import succesfuld"
1061
1062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:146
1063msgid "NMEA import faliure!"
1064msgstr "Fejl ved NMEAimport!"
1065
1066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20
1067msgid "Delete selected objects."
1068msgstr "Slet valgte objekter."
1069
1070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
1071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
1072msgid "Save As..."
1073msgstr "Gem som..."
1074
1075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
1076msgid "Save the current data to a new file."
1077msgstr "Gem det nuværende data i en ny fil."
1078
1079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
1080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
1081msgid "Combine Way"
1082msgstr "Sammensæt vej"
1083
1084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
1085msgid "Combine several ways into one."
1086msgstr "Sammensæt adskillige veje til én"
1087
1088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
1089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
1090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
1091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
1092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
1093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
1094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
1095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34
1096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44
1097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
1098#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35
1099#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
1100#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
1101#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
1102#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
1103#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
1104#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25
1105#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40
1106#, java-format
1107msgid "Tool: {0}"
1108msgstr "Værktøj: {0}"
1109
1110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:66
1111msgid "Please select at least two ways to combine."
1112msgstr "Vælg mindst to veje at sammensætte."
1113
1114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:111
1115msgid ""
1116"The selected ways have differing relation memberships. Do you still want to "
1117"combine them?"
1118msgstr ""
1119"De valgte veje hører til forskellige relationer. Vil du stadigvæk "
1120"sammensætte dem?"
1121
1122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:113
1123msgid "Combine ways with different memberships?"
1124msgstr "Sammensæt veje med forskellige tilhørsforhold?"
1125
1126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:139
1127msgid ""
1128"The ways can not be combined in their current directions. Do you want to "
1129"reverse some of them?"
1130msgstr ""
1131"Vejene kan ikke sammensættes med deres nuværende retninger. Vil du vende "
1132"nogle af dem om?"
1133
1134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:140
1135msgid "Change directions?"
1136msgstr "Skift retninger?"
1137
1138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:193
1139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:193
1140msgid "Enter values for all conflicts."
1141msgstr "Indtast værdier for alle konflikter."
1142
1143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:225
1144#, java-format
1145msgid "Combine {0} ways"
1146msgstr "Sammensæt {0} veje"
1147
1148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:250
1149msgid "All the ways were empty"
1150msgstr "Alle vejene var tomme"
1151
1152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:279
1153msgid ""
1154"Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
1155"nodes)"
1156msgstr ""
1157"Kunne ikke sammensætte veje (de kunne ikke sættes sammen til en enkelt række "
1158"af punkter)"
1159
1160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
1161msgid "data"
1162msgstr "data"
1163
1164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
1165msgid "layer"
1166msgstr "lag"
1167
1168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
1169msgid "selection"
1170msgstr ""
1171
1172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
1173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:147
1174msgid "conflict"
1175msgstr "konflikt"
1176
1177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:48
1178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:49
1179#, java-format
1180msgid "Zoom to {0}"
1181msgstr "Zoom til {0}"
1182
1183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:48
1184#, java-format
1185msgid "Zoom the view to {0}."
1186msgstr "Zoom synsfeltet til {0}."
1187
1188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77
1189msgid "Nothing selected to zoom to."
1190msgstr "Intet valgt at zoome ind på."
1191
1192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77
1193msgid "No conflicts to zoom to"
1194msgstr "Ingen konflikter at zoome ind på."
1195
1196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
1197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
1198msgid "Join Node to Way"
1199msgstr "Føj punkt til vej"
1200
1201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
1202msgid "Join a node into the nearest way segments"
1203msgstr "Forbind et punkt til nærmeste stykke vej"
1204
1205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:66
1206msgid "Join Node and Line"
1207msgstr "Forbundt punkt og linje"
1208
1209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
1210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
1211msgid "Redo"
1212msgstr "Omgør"
1213
1214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
1215msgid "Redo the last undone action."
1216msgstr "Omgør seneste fortrydelse"
1217
1218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
1219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
1220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:182
1221msgid "Create Circle"
1222msgstr "Opret cirkel"
1223
1224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
1225msgid "Create a circle from three selected nodes."
1226msgstr "Opret cirkel ud fra tre valgte punkter."
1227
1228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:101
1229msgid "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
1230msgstr "Vælg venligst præcis tre punkter eller en vej med præcis tre punkter."
1231
1232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:121
1233msgid "Those nodes are not in a circle."
1234msgstr "De punkter ligger ikke i en cirkel."
1235
1236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
1237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:76
1238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:111
1239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:202
1240msgid "UNKNOWN"
1241msgstr "UKENDT"
1242
1243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:115
1244msgid "About"
1245msgstr "Om"
1246
1247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:115
1248msgid "Display the about screen."
1249msgstr ""
1250
1251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:125
1252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:54
1253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:124
1254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:67
1255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104
1256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:206
1257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:154
1258msgid "Java OpenStreetMap Editor"
1259msgstr "Java OpenStreetMap Editor"
1260
1261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:129
1262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:75
1263#, java-format
1264msgid "Version {0}"
1265msgstr "Version {0}"
1266
1267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:131
1268#, java-format
1269msgid "Last change at {0}"
1270msgstr "Seneste ændring ved {0}"
1271
1272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:133
1273#, java-format
1274msgid "Java Version {0}"
1275msgstr "Java-version {0}"
1276
1277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:135
1278msgid "Homepage"
1279msgstr "Hjemmeside"
1280
1281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:137
1282msgid "Bug Reports"
1283msgstr "Fejlrapporter"
1284
1285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:139
1286msgid "News about JOSM"
1287msgstr "Nyheder om JOSM"
1288
1289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:142
1290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
1291#: trans_surveyor.java:64
1292msgid "Info"
1293msgstr "Information"
1294
1295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:143
1296msgid "Readme"
1297msgstr "Læsmig"
1298
1299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:144
1300msgid "Revision"
1301msgstr "Version"
1302
1303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:145
1304msgid "Contribution"
1305msgstr "Bidrag"
1306
1307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:167
1308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:268
1309msgid "no description available"
1310msgstr "Ingen beskrivelse er tilgængelig"
1311
1312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172
1313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:196
1314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
1315#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:141
1316msgid "Plugins"
1317msgstr "Udvidelser"
1318
1319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:176
1320msgid "About JOSM..."
1321msgstr "Om JOSM..."
1322
1323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:213
1324msgid "File could not be found."
1325msgstr "Filen kunne ikke findes."
1326
1327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
1328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
1329msgid "Download from OSM..."
1330msgstr "Hent fra OSM..."
1331
1332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
1333msgid "Download map data from the OSM server."
1334msgstr "Hent kort-data fra OSM serveren."
1335
1336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:44
1337msgid "Download"
1338msgstr "Hent"
1339
1340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:69
1341msgid "Please select at least one task to download"
1342msgstr "Vælg mindst én opgave til download"
1343
1344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
1345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
1346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:110
1347msgid "Paste"
1348msgstr "Sæt ind"
1349
1350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
1351msgid "Paste contents of paste buffer."
1352msgstr "Indsæt indhold af udklipsholderen."
1353
1354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
1355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
1356msgid "UnGlue Ways"
1357msgstr "Adskil veje"
1358
1359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
1360msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
1361msgstr ""
1362
1363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:68
1364msgid "This node is not glued to anything else."
1365msgstr "Dette punkt er ikke forbundet til noget andet."
1366
1367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:88
1368msgid "None of these nodes are glued to anything else."
1369msgstr ""
1370
1371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:90
1372msgid "None of this way's nodes are glued to anything else."
1373msgstr ""
1374
1375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:99
1376msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
1377msgstr ""
1378
1379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:101
1380msgid "Select either:"
1381msgstr "Vælg enten:"
1382
1383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:102
1384msgid "* One node that is used by more than one way, or"
1385msgstr "* Et punkt, som bruges af mere end én vej, eller"
1386
1387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:103
1388msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
1389msgstr "* Et punkt, som bruges af mere end én vej en af disse veje, eller"
1390
1391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
1392msgid ""
1393"* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
1394msgstr ""
1395"* En vej, som har ét eller flere punkter, som benyttes af mere end én vej, "
1396"eller"
1397
1398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:105
1399msgid ""
1400"* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
1401msgstr ""
1402"* Én vej samt en eller flere af dens punkter, som benyttes af mere end én "
1403"vej."
1404
1405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:107
1406msgid ""
1407"Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
1408"nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get "
1409"their\n"
1410"own copy and all nodes will be selected."
1411msgstr ""
1412
1413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:296
1414#, java-format
1415msgid "Dupe into {0} nodes"
1416msgstr ""
1417
1418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:320
1419#, java-format
1420msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
1421msgstr ""
1422
1423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
1424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
1425msgid "Merge Nodes"
1426msgstr "Foren punkter"
1427
1428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
1429msgid "Merge nodes into the oldest one."
1430msgstr "Foren punkter til den ældste."
1431
1432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:72
1433msgid "Please select at least two nodes to merge."
1434msgstr "Vælg mindst to punkter, der skal forenes."
1435
1436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:147
1437msgid ""
1438"The selected nodes have differing relation memberships. Do you still want "
1439"to merge them?"
1440msgstr ""
1441
1442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:149
1443msgid "Merge nodes with different memberships?"
1444msgstr "Foren punkter med forskellige medlemsskaber?"
1445
1446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:234
1447msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
1448msgstr ""
1449"Kan ikke forene punkter: Ville være nødt til at slette en vej, som stadigvæk "
1450"er i brug."
1451
1452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:272
1453#, java-format
1454msgid "Merge {0} nodes"
1455msgstr "Foren {0} punkter"
1456
1457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
1458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76
1460msgid "New"
1461msgstr "Ny"
1462
1463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
1464msgid "Create a new map."
1465msgstr "Opret et nyt kort."
1466
1467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:22
1468msgid "unnamed"
1469msgstr "unavngivet"
1470
1471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:33
1472msgid "No Shortcut"
1473msgstr "Ingen genvej"
1474
1475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
1476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
1477msgid "Upload to OSM..."
1478msgstr "Send til OSM..."
1479
1480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
1481msgid "Upload all changes to the OSM server."
1482msgstr "Send alle ændringer til OSM-serveren."
1483
1484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:77
1485msgid "Objects to add:"
1486msgstr "Tilføjede objekter:"
1487
1488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:85
1489msgid "Objects to modify:"
1490msgstr "Ændrede objekter:"
1491
1492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:93
1493msgid "Objects to delete:"
1494msgstr "Slettede objekter:"
1495
1496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:100
1497msgid "Upload these changes?"
1498msgstr "Send disse ændringer?"
1499
1500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:108
1501msgid "Nothing to upload. Get some data first."
1502msgstr "Intet at sende. Skab først noget data."
1503
1504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:113
1505msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
1506msgstr "Der er uløste konflikter. Du skal løse disse først."
1507
1508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:134
1509msgid "No changes to upload."
1510msgstr "Ingen ændringer at sende."
1511
1512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:150
1513msgid "Uploading data"
1514msgstr "Sender data"
1515
1516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:25
1517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:28
1518msgid "History of Element"
1519msgstr ""
1520
1521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:26
1522msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
1523msgstr "Vis historisk information om OSM-veje eller -punkter"
1524
1525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:57
1526msgid "Please select at least one node, way or relation."
1527msgstr ""
1528
1529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:67
1530msgid ""
1531"Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this as "
1532"a bug."
1533msgstr ""
1534
1535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:71
1536msgid "No document open so nothing to save."
1537msgstr "Intet dokument er åbent, så der er intet at gemme."
1538
1539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:75
1540msgid "The document contains no data. Save anyway?"
1541msgstr "Dokumentet rummer intet data. Gem alligevel?"
1542
1543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:75
1544msgid "Empty document"
1545msgstr "Tomt dokument"
1546
1547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:83
1548msgid ""
1549"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
1550"if you rejected all. Continue?"
1551msgstr ""
1552
1553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:83
1554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:136
1555msgid "Conflicts"
1556msgstr "Konflikter"
1557
1558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91
1559msgid "Save GPX file"
1560msgstr ""
1561
1562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91
1563msgid "Save OSM file"
1564msgstr ""
1565
1566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:118
1567msgid "Could not back up file."
1568msgstr ""
1569
1570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:156
1571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:198
1572msgid "Unknown file extension."
1573msgstr ""
1574
1575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:162
1576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:203
1577msgid "An error occurred while saving."
1578msgstr ""
1579
1580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:172
1581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:213
1582msgid "An error occurred while restoring backup file."
1583msgstr ""
1584
1585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
1586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
1587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:123
1588msgid "Align Nodes in Line"
1589msgstr "Stil punkter op på linje"
1590
1591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
1592msgid "Move the selected nodes in to a line."
1593msgstr "Flyt de valgte punkter på linje"
1594
1595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:59
1596msgid "Please select at least three nodes."
1597msgstr "Vælg venligst mindst tre punkter."
1598
1599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
1600msgid "Preferences..."
1601msgstr "Indstillinger..."
1602
1603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
1604msgid "Open a preferences page for global settings."
1605msgstr "Åbn en side for globale indstillinger."
1606
1607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:32
1608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:45
1609msgid "Preferences"
1610msgstr "Indstillinger"
1611
1612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:42
1613msgid ""
1614"Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
1615"tracks."
1616msgstr ""
1617"Bemærk: GPL er ikke kompatibel med OSM-licensen. Upload ikke spor tilhørende "
1618"GPL-licensen."
1619
1620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
1621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:48
1622msgid "Export to GPX..."
1623msgstr "Eksporter til GPX..."
1624
1625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
1626msgid "Export the data to GPX file."
1627msgstr "Eksporter dataet til GPS-fil."
1628
1629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:54
1630msgid "Nothing to export. Get some data first."
1631msgstr "Intet at eksportere. Hent først noget data."
1632
1633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:78
1634msgid "gps track description"
1635msgstr "beskrivelse af gps-spor"
1636
1637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:84
1638msgid "Add author information"
1639msgstr "Angiv forfatter"
1640
1641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:87
1642msgid "Real name"
1643msgstr "Rigtige navn"
1644
1645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:91
1646msgid "Email"
1647msgstr "E-mail"
1648
1649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:95
1650msgid "Copyright (URL)"
1651msgstr "Ophavsret (URL)"
1652
1653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:99
1654msgid "Predefined"
1655msgstr "Forudindstillet"
1656
1657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:101
1658msgid "Copyright year"
1659msgstr "År for ophavsret"
1660
1661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:109
1662msgid "Keywords"
1663msgstr "Nøgleord"
1664
1665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:113
1666msgid "Export options"
1667msgstr "Eksporter indstillinger"
1668
1669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
1670#, java-format
1671msgid ""
1672"Error while exporting {0}:\n"
1673"{1}"
1674msgstr ""
1675
1676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
1677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:567
1678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:571
1679#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:302
1680#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:64
1681#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86
1682#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70
1683#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65
1684#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:123
1685#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
1686msgid "Error"
1687msgstr "Fejl"
1688
1689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:192
1690msgid "Choose a predefined license"
1691msgstr "Vælg en forudangivet licens"
1692
1693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
1694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
1695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:25
1696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:36
1697msgid "Unselect All"
1698msgstr "Fravælg Alt"
1699
1700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
1701msgid "Unselect all objects."
1702msgstr ""
1703
1704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
1705msgid "Unselect All (Focus)"
1706msgstr ""
1707
1708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
1709msgid "Unselect All (Escape)"
1710msgstr ""
1711
1712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:15
1713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
1714msgid "Zoom In"
1715msgstr "Zoom ind"
1716
1717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:36
1718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:63
1719msgid "Rename layer"
1720msgstr "Omdøb lag"
1721
1722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:46
1723msgid "Also rename the file"
1724msgstr "Omdøb også filen"
1725
1726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:87
1727#, java-format
1728msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
1729msgstr "Kunne ikke omdøbe filen \"{0}\""
1730
1731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
1732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
1733msgid "Reverse Ways"
1734msgstr "Vend veje om"
1735
1736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
1737msgid "Reverse the direction of all selected ways."
1738msgstr "Vend retningen for alle valgte veje."
1739
1740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:56
1741msgid "Please select at least one way."
1742msgstr "Vælg mindst én vej."
1743
1744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:81
1745msgid "Reverse ways"
1746msgstr "Vend veje om"
1747
1748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
1749msgid "OSM Server Files (*.osm *.xml)"
1750msgstr "OSM-serverfiler (*.osm *.xml)"
1751
1752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
1753#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:124
1754msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
1755msgstr "GPX-filer (*.gpx *.gpx.gz)"
1756
1757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:28
1758msgid "NMEA-0183 Files (*.nmea *.txt)"
1759msgstr "NMEA-0183-filer (*.nmea *.txt)"
1760
1761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
1762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
1763msgid "Save"
1764msgstr "Gem"
1765
1766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
1767msgid "Save the current data."
1768msgstr "Gem nuværende data."
1769
1770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:33
1771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
1772msgid "Copy"
1773msgstr "Kopier"
1774
1775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:34
1776msgid "Copy selected objects to paste buffer."
1777msgstr "Kopier valgte objekter til udklipsholderen."
1778
1779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:49
1780msgid "Please select something to copy."
1781msgstr "Vælg venligst noget at kopiere."
1782
1783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
1784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
1785msgid "Next Marker"
1786msgstr "Næste markør"
1787
1788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
1789msgid "Play next marker."
1790msgstr "Afspil næste markør."
1791
1792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
1793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
1794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
1795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
1796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
1797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
1798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
1799#, java-format
1800msgid "Audio: {0}"
1801msgstr "Lyd: {0}"
1802
1803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:17
1804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
1805msgid "Forward"
1806msgstr "Fremad"
1807
1808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:17
1809msgid "Jump forward"
1810msgstr ""
1811
1812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
1813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
1814msgid "Previous Marker"
1815msgstr "Forrige markør"
1816
1817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
1818msgid "Play previous marker."
1819msgstr "Afspil forrige markør."
1820
1821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
1822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
1823msgid "Play/Pause"
1824msgstr "Afspil/pause"
1825
1826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
1827msgid "Play/pause audio."
1828msgstr "Afspil/pause lyd."
1829
1830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:18
1831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
1832msgid "Back"
1833msgstr "Tilbage"
1834
1835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:18
1836msgid "Jump back."
1837msgstr ""
1838
1839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
1840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
1841msgid "Slower"
1842msgstr "Langsommere"
1843
1844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
1845msgid "Slower Forward"
1846msgstr ""
1847
1848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
1849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
1850msgid "Faster"
1851msgstr "Hurtigere"
1852
1853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
1854msgid "Faster Forward"
1855msgstr ""
1856
1857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:33
1858msgid "Load Selection"
1859msgstr ""
1860
1861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:40
1862#, java-format
1863msgid "Contact {0}..."
1864msgstr "Kontakt {0}..."
1865
1866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:45
1867msgid "Downloading..."
1868msgstr "Henter..."
1869
1870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:57
1871#, java-format
1872msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
1873msgstr ""
1874
1875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:60
1876#, java-format
1877msgid "Parsing error in URL: \"{0}\""
1878msgstr ""
1879
1880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:28
1881#, java-format
1882msgid ""
1883"The regex \"{0}\" had a parse error at offset {1}, full error:\n"
1884"\n"
1885"{2}"
1886msgstr ""
1887
1888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:333
1889msgid "Missing arguments for or."
1890msgstr ""
1891
1892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:344
1893msgid "Missing argument for not."
1894msgstr ""
1895
1896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:355
1897msgid "Expected closing parenthesis."
1898msgstr "Forventede slutparentes."
1899
1900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
1901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:40
1902#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:45
1903msgid "Search..."
1904msgstr "Søg..."
1905
1906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
1907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141
1908msgid "Search for objects."
1909msgstr "Søg efter objekter."
1910
1911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:45
1912#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:66
1913#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120
1914msgid "No data loaded."
1915msgstr "Intet data indlæst."
1916
1917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:55
1918msgid "Please enter a search string."
1919msgstr "Indtast en søgetekst."
1920
1921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:57
1922msgid ""
1923"<html>Fulltext search:<ul><li><b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in "
1924"any key or name.</li><li><b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key "
1925"or name.</li><li><b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name.</li><li><b>-"
1926"name:Bak</b> - not 'Bak' in the name.</li><li><b>foot:</b> - key=foot set to "
1927"any value.</li><li>Special targets:</li><li><b>type:</b> - type of the "
1928"object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)</li><li><b>user:</b>... - "
1929"all objects changed by user</li><li><b>id:</b>... - object with given ID</"
1930"li><li><b>nodes:</b>... - object with given number of nodes</"
1931"li><li><b>modified</b> - all changed objects</li><li><b>selected</b> - all "
1932"selected objects</li><li><b>incomplete</b> - all incomplete objects</"
1933"li><li>Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or</li><li>Use <b>"
1934"\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)</li><li>Use <b>(</b> and "
1935"<b>)</b> to group expressions</li></ul></html>"
1936msgstr ""
1937
1938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:74
1939msgid "replace selection"
1940msgstr ""
1941
1942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:75
1943msgid "add to selection"
1944msgstr ""
1945
1946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:76
1947msgid "remove from selection"
1948msgstr ""
1949
1950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:82
1951msgid "case sensitive"
1952msgstr "versalfølsom"
1953
1954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:83
1955msgid "regular expression"
1956msgstr ""
1957
1958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:100
1959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141
1960msgid "Search"
1961msgstr "Søg"
1962
1963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:161
1964#, java-format
1965msgid "No match found for ''{0}''"
1966msgstr ""
1967
1968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:163
1969#, java-format
1970msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
1971msgstr ""
1972
1973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:165
1974#, java-format
1975msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
1976msgstr ""
1977
1978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:169
1979#, java-format
1980msgid "Found {0} matches"
1981msgstr "Fandt {0} resultater"
1982
1983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:191
1984msgid "CI"
1985msgstr ""
1986
1987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:191
1988msgid "CS"
1989msgstr ""
1990
1991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:192
1992msgid "RX"
1993msgstr ""
1994
1995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:15
1996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
1997msgid "Zoom Out"
1998msgstr "Zoom ud"
1999
2000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
2001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
2002msgid "Duplicate"
2003msgstr "Duplikér"
2004
2005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
2006msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
2007msgstr ""
2008
2009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
2010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34
2011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:247
2012msgid "Align Nodes in Circle"
2013msgstr "Opstil punkter i cirkel"
2014
2015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
2016msgid "Move the selected nodes into a circle."
2017msgstr "Flyt de valgte punkter ind i en cirkel"
2018
2019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:93
2020msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
2021msgstr "Nogle af punkterne er (næsten) på linjen"
2022
2023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:182
2024msgid "Please select at least four nodes."
2025msgstr "Vælg mindst fire punkter."
2026
2027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:41
2028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44
2029msgid "Orthogonalize Shape"
2030msgstr "Gør vinkler rette"
2031
2032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:43
2033msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree"
2034msgstr "Flyt punkter så alle vinkler er 90 eller 270 grader"
2035
2036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:60
2037msgid "Only two nodes allowed"
2038msgstr ""
2039
2040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:68
2041msgid "Selection must consist only of ways."
2042msgstr ""
2043
2044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:75
2045msgid "Please select one ore more closed ways of at least four nodes."
2046msgstr ""
2047
2048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:90
2049msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
2050msgstr ""
2051
2052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:97
2053msgid ""
2054"<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
2055"undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
2056"projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?"
2057msgstr ""
2058
2059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108
2060msgid "Only one node selected"
2061msgstr ""
2062
2063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:245
2064msgid "Orthogonalize"
2065msgstr ""
2066
2067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
2068#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
2069msgid "File exists. Overwrite?"
2070msgstr "Filen findes allerede. Overskriv?"
2071
2072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
2073#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
2074msgid "Overwrite"
2075msgstr "Overskriv"
2076
2077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48
2078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49
2079msgid "Open Location..."
2080msgstr "Åbn placering..."
2081
2082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48
2083msgid "Open an URL."
2084msgstr ""
2085
2086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:54
2087msgid "Separate Layer"
2088msgstr "Separat lag"
2089
2090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:61
2091msgid "Download Location"
2092msgstr "Hent lokalitet"
2093
2094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
2095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
2096#: trans_surveyor.java:68
2097msgid "Exit"
2098msgstr "Afslut"
2099
2100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
2101msgid "Exit the application."
2102msgstr ""
2103
2104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
2105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
2106msgid "Select All"
2107msgstr "Vælg alt"
2108
2109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
2110msgid ""
2111"Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
2112"objects too."
2113msgstr ""
2114
2115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:36
2116msgid "up"
2117msgstr "op"
2118
2119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:37
2120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:40
2121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:43
2122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:46
2123#, java-format
2124msgid "Move objects {0}"
2125msgstr "Flyt objekterne {0}"
2126
2127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39
2128msgid "down"
2129msgstr "ned"
2130
2131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42
2132msgid "left"
2133msgstr "venstre"
2134
2135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45
2136msgid "right"
2137msgstr "højre"
2138
2139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:56
2140#, java-format
2141msgid "Move {0}"
2142msgstr "Flyt {0}"
2143
2144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57
2145#, java-format
2146msgid "Moves Objects {0}"
2147msgstr "Flytter objekterne {0}"
2148
2149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:105
2150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:212
2151msgid "Cannot move objects outside of the world."
2152msgstr "Kan ikke flytte objekter ud af verden."
2153
2154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
2155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
2156msgid "Undo"
2157msgstr "Fortryd"
2158
2159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
2160msgid "Undo the last action."
2161msgstr "Fortryd den sidste handling"
2162
2163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:39
2164msgid "Downloading data"
2165msgstr "Henter data"
2166
2167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:52
2168msgid "No data imported."
2169msgstr "Intet data importeret."
2170
2171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:58
2172msgid "Data Layer"
2173msgstr "Datalag"
2174
2175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:70
2176msgid "OpenStreetMap data"
2177msgstr "OpenStreetMap-data"
2178
2179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:29
2180msgid "Downloading GPS data"
2181msgstr "Henter GPS-data"
2182
2183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:69
2184msgid "Raw GPS data"
2185msgstr "Rå GPS-data"
2186
2187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:49
2188msgid "JOSM Online Help"
2189msgstr "JOSM Online-hjælp"
2190
2191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:85
2192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:104
2193msgid "Open in Browser"
2194msgstr "Åbn i browser"
2195
2196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86
2197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106
2198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:133
2199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:153
2200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
2201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:107
2202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
2203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:614
2204#: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:43
2205#: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:49
2206#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:465
2207msgid "Edit"
2208msgstr "Rediger"
2209
2210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:87
2211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:112
2212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134
2213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
2214msgid "Reload"
2215msgstr "Genindlæs"
2216
2217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:108
2218msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
2219msgstr "Kan kun redigere hjælpesider fra JOSM Online-hjælp"
2220
2221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:176
2222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:193
2223#, java-format
2224msgid "Error while loading page {0}"
2225msgstr "Fejl ved indlæsning af siden {0}"
2226
2227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:43
2228msgid "Delete Mode"
2229msgstr "Slette-tilstand"
2230
2231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:45
2232msgid "Delete nodes or ways."
2233msgstr "Slet punkter eller veje."
2234
2235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46
2236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:89
2237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76
2238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76
2239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
2240#, java-format
2241msgid "Mode: {0}"
2242msgstr "Tilstand: {0}"
2243
2244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:129
2245msgid ""
2246"Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused nodes "
2247"when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
2248msgstr ""
2249"Klik for at slette. Shift: Slet vejsegment. Alt: Slet ikke ubrugte punkter, "
2250"når en vej slettes. Ctrl: Slet refererende objekter."
2251
2252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88
2253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:89
2254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74
2255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83
2256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:355
2257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:111
2258#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:96
2259msgid "Select"
2260msgstr "Markering"
2261
2262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88
2263msgid "Select, move and rotate objects"
2264msgstr "Vælg, flyt og rotér objekter"
2265
2266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:182
2267msgid "Add and move a virtual new node to way"
2268msgstr "Tilføj og flyt et virtuelt nyt punkt til vej"
2269
2270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:388
2271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:250
2272msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
2273msgstr "Slip museknappen for at vælge objekterne inden i firkanten."
2274
2275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:390
2276msgid ""
2277"Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
2278msgstr ""
2279"Slip museknappen for at stoppe flytningen. Ctrl for at koble sammen med "
2280"nærmeste punkt."
2281
2282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:392
2283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:254
2284msgid "Release the mouse button to stop rotating."
2285msgstr "Slip museknappen for at stoppe rotationen."
2286
2287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:394
2288msgid ""
2289"Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to remove); Shift-"
2290"Ctrl to rotate selected; or change selection"
2291msgstr ""
2292"Flyt objekter ved at trække i dem; Shift for at føje til det markerede (Ctrl "
2293"for at fjerne); Shift-Ctrl for at rotere det markerede; eller vælg markering."
2294
2295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:87
2296msgid ""
2297"Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
2298"+release to synchronize audio at that point."
2299msgstr ""
2300
2301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75
2302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76
2303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:81
2304msgid "Draw"
2305msgstr "Tegn"
2306
2307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75
2308msgid "Draw nodes"
2309msgstr "Tegn punkter"
2310
2311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:81
2312msgid "Mode: Draw Focus"
2313msgstr ""
2314
2315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:191
2316msgid "Cannot add a node outside of the world."
2317msgstr "Kan ikke tilføje et punkt uden for verdenen."
2318
2319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:316
2320msgid "Add node"
2321msgstr "Tilføj punkt"
2322
2323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:318
2324msgid "Add node into way"
2325msgstr "Tilføj punkt inde i vej"
2326
2327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:323
2328msgid "Connect existing way to node"
2329msgstr "Forbind eksisterende vej til punkt"
2330
2331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:325
2332msgid "Add a new node to an existing way"
2333msgstr "Tilføj et nyt punkt til en eksisterende vej"
2334
2335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:327
2336msgid "Add node into way and connect"
2337msgstr "Tilføj punkt ind i vej og forbind"
2338
2339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:617
2340msgid "Click to create a new way to the existing node."
2341msgstr "Klik for at oprette en ny vej til det eksisterende punkt."
2342
2343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:619
2344msgid "Click to make a connection to the existing node."
2345msgstr "Klik for at lave en forbindelse til det eksisterende punkt."
2346
2347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:622
2348msgid "Click to insert a node and create a new way."
2349msgstr "Klik for at indsætte et punkt og oprette en ny vej."
2350
2351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:624
2352msgid "Click to insert a new node and make a connection."
2353msgstr "Klik for at indsætte et nyt punkt og lave en forbindelse."
2354
2355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:628
2356msgid "Click to insert a new node."
2357msgstr "Klik for at indsætte et nyt punkt."
2358
2359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75
2360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76
2361msgid "Extrude"
2362msgstr ""
2363
2364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75
2365msgid "Create areas"
2366msgstr "Opret områder"
2367
2368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:237
2369msgid "Extrude Way"
2370msgstr ""
2371
2372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:252
2373msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
2374msgstr "Tegn en firkant af passende størrelse og slip så museknappen."
2375
2376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:256
2377msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
2378msgstr ""
2379
2380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
2381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
2382msgid "Zoom"
2383msgstr "Forstør"
2384
2385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
2386msgid "Zoom and move map"
2387msgstr "Zoom og flyt kort"
2388
2389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:77
2390msgid ""
2391"Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; "
2392"move zoom with right button"
2393msgstr ""
2394
2395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
2396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
2397msgid "Split Way"
2398msgstr "Opdel vej"
2399
2400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
2401msgid "Split a way at the selected node."
2402msgstr "Opdel en vej ved det valgte punkt"
2403
2404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:69
2405msgid "The current selection cannot be used for splitting."
2406msgstr "Det nuværende valgte kan ikke bruges til opdeling"
2407
2408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116
2409msgid "The selected node is not in the middle of any way."
2410msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way."
2411msgstr[0] "Det valgte punkt er ikke i midten af nogen vej."
2412msgstr[1] "De valgte punkter er ikke i midten af nogen vej."
2413
2414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:125
2415msgid ""
2416"There is more than one way using the node(s) you selected. Please select the "
2417"way also."
2418msgstr ""
2419"Der er mere end en vej, som benytter de(t) punkt(er), du har valgt. Vælg "
2420"venligst også vejen."
2421
2422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:133
2423msgid "The selected nodes do not share the same way."
2424msgstr "De valgte punkter deler ikke samme vej."
2425
2426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:146
2427msgid "The selected way does not contain the selected node."
2428msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
2429msgstr[0] "Den valgte vej indeholder ikke det valgte punkt."
2430msgstr[1] "Den valgte vej indeholder ikke alle valgte punkter."
2431
2432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:213
2433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:224
2434msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
2435msgstr "Du skal vælge mindst to punkter for at opdele en kredsformig vej"
2436
2437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:226
2438msgid ""
2439"The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
2440"middle of the way.)"
2441msgstr ""
2442"Vejen kan ikke opdeles ved de valgte punkter. (Tip: Vælg punkter i midten af "
2443"vejen.)"
2444
2445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:286
2446msgid ""
2447"A role based relation membership was copied to all new ways.\n"
2448"You should verify this and correct it when necessary."
2449msgstr ""
2450
2451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:291
2452#, java-format
2453msgid "Split way {0} into {1} parts"
2454msgstr "Opdel vejen {0} i {1} stykker"
2455
2456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49
2457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50
2458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:73
2459msgid "Add Node..."
2460msgstr "Tilføj punkt..."
2461
2462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49
2463msgid "Add a node by entering latitude and longitude."
2464msgstr "Tilføj punkt ved at indtaste bredde og længde."
2465
2466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:57
2467msgid "Enter the coordinates for the new node."
2468msgstr "Indtast koordinater for nyt punkt."
2469
2470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:58
2471msgid "Use decimal degrees."
2472msgstr "Brug decimaltal i grader."
2473
2474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:59
2475msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
2476msgstr "Negative værdier angiver vestlig/sydlig halvkugle."
2477
2478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:62
2479#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:54
2480#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:193
2481msgid "Latitude"
2482msgstr "Breddegrad"
2483
2484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:65
2485#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:56
2486#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:195
2487msgid "Longitude"
2488msgstr "Længdegrad"
2489
2490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:47
2491msgid "scale"
2492msgstr "skalér"
2493
2494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:87
2495msgid "Error while parsing"
2496msgstr "Fejl ved fortolkning"
2497
2498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:90
2499msgid "File not found"
2500msgstr "Filen blev ikke fundet"
2501
2502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:94
2503msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
2504msgstr "Den geografiske længdegrad ved musemarkøren."
2505
2506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:95
2507msgid "The name of the object at the mouse pointer."
2508msgstr "Navnet på objektet ved musemarkøren."
2509
2510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97
2511msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
2512msgstr "Den geografiske breddegrad ved musemarkøren."
2513
2514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98
2515msgid "The angle between the previous and the current way segment."
2516msgstr "Vinklen mellem det forrige og det nuværende vejstykke."
2517
2518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:99
2519msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
2520msgstr "(Kompas)retningen af det tegnede linjestykke."
2521
2522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:100
2523msgid "The length of the new way segment being drawn."
2524msgstr "Længden af det nytegnede vejstykke."
2525
2526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:160
2527msgid "(no object)"
2528msgstr "(intet objekt)"
2529
2530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:43
2531msgid "Could not read bookmarks."
2532msgstr "Kunne ikke læse bogmærker."
2533
2534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:57
2535msgid "Could not write bookmark."
2536msgstr "Kunne ikke gemme bogmærke."
2537
2538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:92
2539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:177
2540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:231
2541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:482
2542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:523
2543msgid "<different>"
2544msgstr "<forskellige>"
2545
2546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:376
2547msgid "Open map features in browser"
2548msgstr ""
2549
2550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:392
2551msgid "Optional Attributes:"
2552msgstr "Valgfri attributter:"
2553
2554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:436
2555#, java-format
2556msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
2557msgstr "Brug forudindstilling \"{0}\" af gruppe \"{1}\""
2558
2559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:437
2560#, java-format
2561msgid "Use preset ''{0}''"
2562msgstr "Brug forudindstilling \"{0}\""
2563
2564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:479
2565msgid "Unknown type"
2566msgstr "Ukendt type"
2567
2568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:556
2569#, java-format
2570msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
2571msgstr "Kunne ikke læse den forudindstillede kilde til tagging: {0}"
2572
2573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:559
2574#, java-format
2575msgid "Error parsing {0}: "
2576msgstr "Fejl ved fortolkning af {0}: "
2577
2578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:592
2579#, java-format
2580msgid "Change {0} object"
2581msgid_plural "Change {0} objects"
2582msgstr[0] "Ret {0} objekt"
2583msgstr[1] "Ret {0} objekter"
2584
2585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:622
2586msgid "Change Properties"
2587msgstr "Ret egenskaber"
2588
2589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:22
2590#, java-format
2591msgid "Preset group ''{0}''"
2592msgstr "Forudindstillet gruppe \"{0}\""
2593
2594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:56
2595msgid "Message of the day not available"
2596msgstr "Dagens besked er ikke tilgængelig"
2597
2598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:94
2599msgid "Initializing"
2600msgstr "Initialiserer"
2601
2602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
2603msgid "Move right"
2604msgstr "Flyt til højre"
2605
2606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
2607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89
2608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94
2609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99
2610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104
2611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109
2612#, java-format
2613msgid "Map: {0}"
2614msgstr "Kort: {0}"
2615
2616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89
2617msgid "Move left"
2618msgstr "Flyt til venstre"
2619
2620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94
2621msgid "Move up"
2622msgstr "Flyt op"
2623
2624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99
2625msgid "Move down"
2626msgstr "Flyt ned"
2627
2628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104
2629msgid "Zoom in"
2630msgstr "Zoom ind"
2631
2632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109
2633msgid "Zoom out"
2634msgstr "Zoom ud"
2635
2636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:43
2637msgid "You can paste an URL here to download the area."
2638msgstr "Du kan indsætte en URL her for at hente området."
2639
2640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:112
2641msgid "min lat"
2642msgstr "min. bredde"
2643
2644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:114
2645msgid "min lon"
2646msgstr "min. længde"
2647
2648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:116
2649msgid "max lat"
2650msgstr "max bredde"
2651
2652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:118
2653msgid "max lon"
2654msgstr "max længde"
2655
2656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:121
2657msgid "URL from www.openstreetmap.org"
2658msgstr "URL fra www.openstreetmap.org"
2659
2660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:133
2661msgid "Bounding Box"
2662msgstr "Omkransende område"
2663
2664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:83
2665msgid "Data Sources and Types"
2666msgstr "Datakilder og typer"
2667
2668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:133
2669msgid "Download as new layer"
2670msgstr "Hent som nyt lag"
2671
2672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:136
2673msgid "Download Area"
2674msgstr "Hent område"
2675
2676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:152
2677msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
2678msgstr "Området er for stort; vil sandsynligvis blive afvist af serveren"
2679
2680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:155
2681msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
2682msgstr ""
2683"Områdets størrelse er ok, størrelsen vil sandsynligvis blive accepteret af "
2684"serveren"
2685
2686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:38
2687msgid "zoom level"
2688msgstr "Zoom-niveau"
2689
2690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:39
2691msgid "x from"
2692msgstr "x fra"
2693
2694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:41
2695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:46
2696msgid "to"
2697msgstr "til"
2698
2699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:44
2700msgid "y from"
2701msgstr "y fra"
2702
2703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:84
2704msgid "Tile Numbers"
2705msgstr "Tern-nummer"
2706
2707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:44
2708msgid "Bookmarks"
2709msgstr "Bogmærker"
2710
2711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:80
2712msgid "Please enter the desired coordinates first."
2713msgstr "Indtast venligst først de ønskede koordinater."
2714
2715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:83
2716msgid "Please enter a name for the location."
2717msgstr "Indtast et navn for stedet."
2718
2719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:91
2720msgid "Remove"
2721msgstr "Fjern"
2722
2723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:96
2724msgid "Select a bookmark first."
2725msgstr "Vælg først et bogmærke"
2726
2727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:100
2728msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
2729msgstr "Du kan bruge musen eller Ctrl+piletaster/./ for at zoome og panorere."
2730
2731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:101
2732msgid "Map"
2733msgstr "Kort"
2734
2735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:105
2736msgid "usage"
2737msgstr "brug"
2738
2739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:107
2740msgid "options"
2741msgstr "valgmuligheder"
2742
2743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:108
2744msgid "Show this help"
2745msgstr "Vis denne hjælp"
2746
2747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:109
2748msgid "Standard unix geometry argument"
2749msgstr ""
2750
2751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:110
2752msgid "Download the bounding box"
2753msgstr "Hent det omsluttende område"
2754
2755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:111
2756msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
2757msgstr ""
2758
2759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:112
2760msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
2761msgstr "Åbn fil (som rå GPS, hvis .gpx)"
2762
2763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:113
2764msgid "Download the bounding box as raw gps"
2765msgstr "Hent det omsluttende område som rå gps"
2766
2767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:114
2768msgid "Select with the given search"
2769msgstr ""
2770
2771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:115
2772msgid "Don't launch in fullscreen mode"
2773msgstr "Start ikke op i fuldskærm"
2774
2775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:116
2776msgid "Reset the preferences to default"
2777msgstr "Nulstil indstillingerne til standard"
2778
2779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:117
2780msgid "Set the language."
2781msgstr "Vælg sprog."
2782
2783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:118
2784msgid "examples"
2785msgstr "eksempler"
2786
2787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:124
2788msgid ""
2789"Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n"
2790"some data before --selection"
2791msgstr ""
2792
2793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:126
2794msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
2795msgstr "I stedet for --download=<bbox> kan du angive osm://<bbox>\n"
2796
2797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:134
2798#, java-format
2799msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
2800msgstr ""
2801
2802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:154
2803#, java-format
2804msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}."
2805msgstr ""
2806
2807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:192
2808msgid "Activating updated plugins"
2809msgstr "Aktiverer opdaterede udvidelser"
2810
2811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:195
2812msgid ""
2813"Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to "
2814"overwrite the existing ones."
2815msgstr ""
2816
2817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:200
2818msgid "Loading early plugins"
2819msgstr "Henter indledende udvidelser"
2820
2821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:203
2822msgid "Setting defaults"
2823msgstr "Sætter standardværdier"
2824
2825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:209
2826msgid "Loading plugins"
2827msgstr "Henter udvidelser"
2828
2829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:228
2830msgid "layer not in list."
2831msgstr "lag er ikke i listen"
2832
2833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:26
2834msgid "Contacting the OSM server..."
2835msgstr "Kontakter OSM-serveren..."
2836
2837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:132
2838#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:107
2839msgid "File"
2840msgstr "Filer"
2841
2842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:134
2843msgid "View"
2844msgstr "Vis"
2845
2846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:135
2847#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:26
2848msgid "Tools"
2849msgstr "Funktioner"
2850
2851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:136
2852msgid "Audio"
2853msgstr "Lyd"
2854
2855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:137
2856msgid "Presets"
2857msgstr "Forudindstillinger"
2858
2859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:164
2860#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42
2861#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68
2862#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40
2863#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:37
2864#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46
2865#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113
2866#, java-format
2867msgid "Menu: {0}"
2868msgstr "Menu: {0}"
2869
2870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:204
2871msgid "Wireframe View"
2872msgstr "Trådnet-visning"
2873
2874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:206
2875msgid "Toggle Wireframe view"
2876msgstr "Skift trådnet-visning"
2877
2878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:112
2879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:229
2880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:324
2881msgid "gps point"
2882msgstr "gps-punkt"
2883
2884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:116
2885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:292
2886msgid "Customize line drawing"
2887msgstr "Tilpas linjetegning"
2888
2889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:120
2890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:296
2891msgid "Use global settings."
2892msgstr "Brug globale indstillinger."
2893
2894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:121
2895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:297
2896msgid "Draw lines between points for this layer."
2897msgstr "Tegn linjer mellem punkter for dette lag."
2898
2899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:122
2900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:298
2901msgid "Do not draw lines between points for this layer."
2902msgstr "Tegn ikke linjer mellem punkter for dette lag."
2903
2904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:134
2905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:310
2906msgid "Select line drawing options"
2907msgstr "Vælg linjetegnings-indstillinger"
2908
2909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:145
2910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
2911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:321
2912msgid "Customize Color"
2913msgstr "Tilpas farve"
2914
2915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:150
2916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:199
2917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
2918#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
2919#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
2920msgid "OK"
2921msgstr "OK"
2922
2923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:150
2924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:199
2925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
2926#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
2927msgid "Default"
2928msgstr "Standard"
2929
2930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:151
2931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:200
2932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:326
2933#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:163
2934msgid "Choose a color"
2935msgstr "Vælg en farve"
2936
2937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:167
2938msgid "Markers From Named Points"
2939msgstr "Markører fra navngivne punkter"
2940
2941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:178
2942#, java-format
2943msgid "Named Trackpoints from {0}"
2944msgstr "Navngivne punkter fra {0}"
2945
2946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:185
2947msgid "Import Audio"
2948msgstr "Importér lyd"
2949
2950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:198
2951msgid "Wave Audio files (*.wav)"
2952msgstr "Wave-lydfiler (*.wav)"
2953
2954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:219
2955msgid "Import images"
2956msgstr "Importér billeder"
2957
2958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:232
2959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:434
2960#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:39
2961msgid "JPEG images (*.jpg)"
2962msgstr "JPEG-billeder (*.jpg)"
2963
2964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:290
2965#, java-format
2966msgid "{0} track, "
2967msgid_plural "{0} tracks, "
2968msgstr[0] "{0} spor, "
2969msgstr[1] "{0} spor, "
2970
2971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:291
2972#, java-format
2973msgid "{0} route, "
2974msgid_plural "{0} routes, "
2975msgstr[0] "{0} rute, "
2976msgstr[1] "{0} ruter, "
2977
2978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:292
2979#, java-format
2980msgid "{0} waypoint"
2981msgid_plural "{0} waypoints"
2982msgstr[0] "{0} punkt"
2983msgstr[1] "{0} punkter"
2984
2985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:296
2986#, java-format
2987msgid "Name: {0}"
2988msgstr "Navn: {0}"
2989
2990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:299
2991#, java-format
2992msgid "Description: {0}"
2993msgstr "Beskrivelse: {0}"
2994
2995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:323
2996msgid "Timespan: "
2997msgstr "Tidshorisont: "
2998
2999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:330
3000msgid "Length: "
3001msgstr "Længde: "
3002
3003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:608
3004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:91
3005msgid "Upload this trace..."
3006msgstr "Upload denne trace..."
3007
3008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:612
3009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:95
3010msgid ""
3011"<html>This functionality has been added only recently. Please<br>use with "
3012"care and check if it works as expected.</html>"
3013msgstr ""
3014"<html>Denne funktionalitet er først nyligt blevet tilføjet. Brug<br>venligst "
3015"varsomt og tjek om den virker som forventet.</html>"
3016
3017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:622
3018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:102
3019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:107
3020msgid "Upload track filtered by JOSM"
3021msgstr "Upload spor filtreret af JOSM"
3022
3023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:623
3024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:108
3025msgid "Upload raw file: "
3026msgstr "Upload rå fil: "
3027
3028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:636
3029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:121
3030msgid "Description:"
3031msgstr "Beskrivelse:"
3032
3033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:638
3034msgid "Tags (keywords in GPX):"
3035msgstr "Tags (nøgleord i GPX):"
3036
3037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:644
3038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:129
3039msgid "GPX-Upload"
3040msgstr "GPX-Upload"
3041
3042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:717
3043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66
3044msgid "Convert to data layer"
3045msgstr "Konvertér til datalag"
3046
3047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:721
3048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:70
3049msgid ""
3050"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
3051"<br>If you want to upload traces, look here:"
3052msgstr ""
3053"<html>Upload af ubehandlet GPS-data as kortdata betragtes som skadeligt "
3054"<br>If you vil uploade traces, så kig her:"
3055
3056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:722
3057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:71
3058msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
3059msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
3060
3061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:731
3062msgid "time"
3063msgstr "tid"
3064
3065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:743
3066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:436
3067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:84
3068#, java-format
3069msgid "Converted from: {0}"
3070msgstr "Konverteret fra: {0}"
3071
3072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:755
3073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:776
3074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:867
3075msgid "Download from OSM along this track"
3076msgstr "Hent fra OSM langs dette spor"
3077
3078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:762
3079msgid "Download everything within:"
3080msgstr "Hent alt inden for:"
3081
3082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:765
3083#, java-format
3084msgid "{0} meters"
3085msgstr ""
3086
3087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:768
3088msgid "Maximum area per request:"
3089msgstr ""
3090
3091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:771
3092#, java-format
3093msgid "{0} sq km"
3094msgstr ""
3095
3096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:863
3097#, java-format
3098msgid ""
3099"<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "
3100"wish<br>to continue?</html>"
3101msgstr ""
3102"<html>This handling kræver {0} individuelle<br>download-anmodninger. Ønsker "
3103"du<br>at fortsætte?</html>"
3104
3105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:920
3106#, java-format
3107msgid "Audio markers from {0}"
3108msgstr "Lyd-markører fra {0}"
3109
3110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:943
3111msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
3112msgstr ""
3113
3114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:970
3115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1032
3116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96
3117#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:235
3118#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:241
3119msgid "name"
3120msgstr "navn"
3121
3122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1034
3123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98
3124msgid "desc"
3125msgstr "beskrivelse"
3126
3127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1045
3128msgid ""
3129"Some waypoints with timestamps from before the start of the track were "
3130"omitted."
3131msgstr ""
3132
3133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1049
3134msgid ""
3135"Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
3136"time were omitted."
3137msgstr ""
3138
3139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:203
3140msgid ""
3141"You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
3142"track you were playing."
3143msgstr ""
3144
3145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:251
3146msgid ""
3147"You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track "
3148"point where you want to synchronize."
3149msgstr ""
3150
3151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:261
3152msgid "Unable to create new audio marker."
3153msgstr "Kan ikke sætte ny audio-markør"
3154
3155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:265
3156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:226
3157#, java-format
3158msgid "Audio synchronized at point {0}."
3159msgstr "Lyd synkroniseret på punkt {0}."
3160
3161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:269
3162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:228
3163msgid "Unable to synchronize in layer being played."
3164msgstr "Kan ikke synkronisere i det afspillede lag."
3165
3166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:151
3167msgid "gps marker"
3168msgstr "GPS-markør"
3169
3170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:172
3171msgid "marker"
3172msgid_plural "markers"
3173msgstr[0] "markør"
3174msgstr[1] "markører"
3175
3176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:190
3177#, java-format
3178msgid "{0} consists of {1} marker"
3179msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
3180msgstr[0] "{0} består af {1} markør"
3181msgstr[1] "{0} består af {1} markører"
3182
3183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:216
3184msgid "Synchronize Audio"
3185msgstr "Synkronisér lyd"
3186
3187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:221
3188msgid ""
3189"You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
3190msgstr ""
3191"Du skal sætte lyden på pause i det øjeblik, du hører synkroniserings-"
3192"angivelsen."
3193
3194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:233
3195msgid "Make Audio Marker at Play Head"
3196msgstr "Sæt audio-markør ved afspilnings-starten"
3197
3198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:238
3199msgid ""
3200"You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
3201"marker."
3202msgstr ""
3203
3204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:310
3205msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
3206msgstr ""
3207
3208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:102
3209msgid "symbol"
3210msgstr "symbol"
3211
3212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
3213msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
3214msgstr "Der opstod en fejl i forsøget på at vise URL'en for denne markør"
3215
3216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
3217msgid "(URL was: "
3218msgstr "(URL var: "
3219
3220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
3221msgid "Error displaying URL"
3222msgstr "Fejl ved visning af URL"
3223
3224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:141
3225msgid "outside downloaded area"
3226msgstr "uden for det hentede område"
3227
3228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:239
3229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:558
3230msgid "There were conflicts during import."
3231msgstr "Der var konflikter ved import."
3232
3233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:337
3234#, java-format
3235msgid "{0} consists of:"
3236msgstr "{0} består af:"
3237
3238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:341
3239#, java-format
3240msgid " ({0} deleted.)"
3241msgstr " ({0} slettet.)"
3242
3243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:433
3244msgid "Convert to GPX layer"
3245msgstr "Konvertér til GPX-lag"
3246
3247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:103
3248#, java-format
3249msgid "Upload raw file: {0}"
3250msgstr "Upload rå fil: {0}"
3251
3252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:123
3253msgid "Tags:"
3254msgstr "Tags:"
3255
3256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:258
3257#: trans_presets.java:1545 trans_presets.java:1551 trans_presets.java:1557
3258#: trans_presets.java:1563 trans_presets.java:1569 trans_presets.java:1575
3259#: trans_presets.java:1581 trans_presets.java:1587 trans_presets.java:1593
3260#: trans_presets.java:1599 trans_presets.java:1605 trans_presets.java:1611
3261#: trans_presets.java:1617 trans_presets.java:1623 trans_presets.java:1629
3262#: trans_presets.java:1635 trans_presets.java:1641 trans_presets.java:1649
3263#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1661 trans_presets.java:1667
3264#: trans_presets.java:1673 trans_presets.java:1679 trans_presets.java:1685
3265#: trans_presets.java:1691 trans_presets.java:1697 trans_presets.java:1703
3266#: trans_presets.java:1709 trans_presets.java:1715 trans_presets.java:1721
3267#: trans_presets.java:1727 trans_presets.java:1733 trans_presets.java:1739
3268#: trans_presets.java:1745
3269msgid "track"
3270msgid_plural "tracks"
3271msgstr[0] "spor"
3272msgstr[1] "spor"
3273
3274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:259
3275msgid "point"
3276msgid_plural "points"
3277msgstr[0] "punkt"
3278msgstr[1] "punkter"
3279
3280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
3281#, java-format
3282msgid "a track with {0} point"
3283msgid_plural "a track with {0} points"
3284msgstr[0] "et spor med {0} punkt"
3285msgstr[1] "et spor med {0} punkter"
3286
3287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
3288#, java-format
3289msgid "{0} consists of {1} track"
3290msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
3291msgstr[0] "{0} består af {1} spor"
3292msgstr[1] "{0} består af {1} spor"
3293
3294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
3295#, java-format
3296msgid "{0} point"
3297msgid_plural "{0} points"
3298msgstr[0] "{0} punkt"
3299msgstr[1] "{0} punkter"
3300
3301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:98
3302#, java-format
3303msgid "Images for {0}"
3304msgstr "Billeder for {0}"
3305
3306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:103
3307msgid "Read GPX..."
3308msgstr "Indlæs GPX..."
3309
3310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:112
3311#, java-format
3312msgid "No time for point {0} x {1}"
3313msgstr "Intet tidspunkt for punkt {0} x {1}"
3314
3315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:117
3316#, java-format
3317msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
3318msgstr "Kan ikke læse tidspunkt \"{0}\" for punkt {1} x {2}"
3319
3320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:125
3321msgid "No images with readable timestamps found."
3322msgstr "Ingen billeder med læsbare tidsstempler fundet"
3323
3324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:136
3325#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:130
3326#, java-format
3327msgid "Reading {0}..."
3328msgstr "Indlæser {0}..."
3329
3330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:203
3331#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:234
3332msgid "Geotagged Images"
3333msgstr "Geotaggede billeder"
3334
3335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:354
3336#, java-format
3337msgid "GPS start: {0}"
3338msgstr "GPS-start: {0}"
3339
3340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:355
3341#, java-format
3342msgid "GPS end: {0}"
3343msgstr "GPS-slut: {0}"
3344
3345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:357
3346#, java-format
3347msgid "current delta: {0}s"
3348msgstr "nuværnde forskel: {0}s"
3349
3350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:358
3351msgid "timezone difference: "
3352msgstr "tidszone-forskel: "
3353
3354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:382
3355#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:272
3356msgid "image"
3357msgid_plural "images"
3358msgstr[0] "billede"
3359msgstr[1] "billeder"
3360
3361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:382
3362#, java-format
3363msgid "{0} within the track."
3364msgstr "{0} inden for sporet."
3365
3366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:423
3367msgid "Sync clock"
3368msgstr "Synkronisér ur"
3369
3370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:480
3371#, java-format
3372msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
3373msgstr "Datoen i filen \"{0}\" kunne ikke forstås."
3374
3375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:484
3376#, java-format
3377msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
3378msgstr "Der er intet EXIF-tidspunkt i filen \"{0}\"."
3379
3380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:488
3381msgid "Image"
3382msgstr "Billede"
3383
3384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:490
3385msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
3386msgstr "Indtast den viste dato (mm/dd/åååå TT:MM:SS)"
3387
3388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:493
3389msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
3390msgstr "GPS-enhedens tidszone (forskel fra foto)"
3391
3392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:501
3393msgid "Syncronize Time with GPS Unit"
3394msgstr "Synkronisér tidspunkt med GPS-enhed"
3395
3396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:517
3397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:519
3398msgid "Time entered could not be parsed."
3399msgstr "Den indtastede tid kunne ikke forstås."
3400
3401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:44
3402msgid "Map Projection"
3403msgstr "Kort-projicering"
3404
3405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:46
3406msgid "Projection method"
3407msgstr "Projicerings-metode"
3408
3409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:49
3410msgid "Display coordinates as"
3411msgstr "Vis koordinater som"
3412
3413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:24
3414msgid "Shortcut Preferences"
3415msgstr "Indstillinger for genveje"
3416
3417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:25
3418msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
3419msgstr "Ret tastaturgenveje manuelt"
3420
3421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39
3422msgid "Action"
3423msgstr "Handling"
3424
3425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39
3426msgid "Shortcut"
3427msgstr "Genvej"
3428
3429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:51
3430msgid "Default (Auto determined)"
3431msgstr ""
3432
3433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:62
3434msgid "Language"
3435msgstr "Sprog"
3436
3437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:26
3438msgid "Force lines if no segments imported."
3439msgstr ""
3440
3441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:27
3442msgid "Draw large GPS points."
3443msgstr "Tegn store GPS-punkter."
3444
3445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:28
3446msgid "Color tracks by velocity."
3447msgstr "Farvelæg spor ud fra hastighed."
3448
3449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:29
3450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30
3451msgid "Draw Direction Arrows"
3452msgstr "Tegn retningspile."
3453
3454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:31
3455msgid "Fast drawing (looks uglier)"
3456msgstr "Hurtig optegning (ser grimmere ud)"
3457
3458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:33
3459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:132
3460msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
3461msgstr ""
3462
3463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:34
3464msgid "Draw segment order numbers"
3465msgstr ""
3466
3467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:35
3468msgid "Draw boundaries of downloaded data"
3469msgstr "Tegn omfang af hentet data"
3470
3471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36
3472msgid "Draw virtual nodes in select mode"
3473msgstr ""
3474
3475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
3476msgid "Draw inactive layers in other color"
3477msgstr "Tegn inaktive lag i anden farve"
3478
3479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38
3480msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
3481msgstr "Udglattet kortgrafik (antialiasing)"
3482
3483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:57
3484msgid ""
3485"If your gps device draws too few lines, select this to draw lines along your "
3486"way."
3487msgstr ""
3488
3489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:62
3490msgid ""
3491"Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
3492msgstr ""
3493
3494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64
3495msgid "Maximum length (meters)"
3496msgstr "Maksimal længde (meter)"
3497
3498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:68
3499msgid ""
3500"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
3501msgstr ""
3502
3503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:80
3504msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
3505msgstr "Tegn retningspile for linjer, som forbinder GPS-punkter."
3506
3507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:86
3508msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
3509msgstr ""
3510"Tegn retningspile ved hjælp af tabelopslag i stedet for kompleks matematik."
3511
3512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:92
3513msgid ""
3514"Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the last "
3515"one."
3516msgstr "Tegn ikke pile, hvis de ikke er mindst denne afstand fra den forrige."
3517
3518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:95
3519msgid "Minimum distance (pixels)"
3520msgstr "Minimal distance (pixels)"
3521
3522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:100
3523msgid "Choose the hue for the track color by the velocity at that point."
3524msgstr ""
3525
3526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:106
3527msgid "Draw larger dots for the GPS points."
3528msgstr "Tegn større prikker for GPS-punkter."
3529
3530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:112
3531msgid "GPS Points"
3532msgstr "GPS-punkter"
3533
3534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:127
3535msgid "Draw direction hints for way segments."
3536msgstr "Tegn retningsvisere på vejstykker"
3537
3538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:138
3539msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
3540msgstr ""
3541
3542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:143
3543msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
3544msgstr "Brug udjævning på kortvisningen for et mere glat udseende."
3545
3546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:148
3547msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
3548msgstr "Tegn omridset af data hentet fra serveren."
3549
3550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:153
3551msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
3552msgstr ""
3553
3554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:158
3555msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
3556msgstr "Tegn inaktive datalag i en anden farve."
3557
3558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:165
3559msgid "OSM Data"
3560msgstr "OSM-data"
3561
3562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
3563msgid "Display Settings"
3564msgstr "Indstillinger for visning"
3565
3566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
3567msgid ""
3568"Various settings that influence the visual representation of the whole "
3569"program."
3570msgstr ""
3571"Forskellige indstillinger, som påvirker den visuelle fremtoning af hele "
3572"prorammet."
3573
3574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
3575msgid "Connection Settings"
3576msgstr "Indstillinger for forbindelse"
3577
3578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
3579msgid "Connection Settings for the OSM server."
3580msgstr "Indstillinger for forbindelse til OSM-serveren"
3581
3582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
3583msgid "Map Settings"
3584msgstr "Indstillinger for kort"
3585
3586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
3587msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
3588msgstr "Indstilinger for projicering af kort og datafortolkning"
3589
3590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
3591msgid "Audio Settings"
3592msgstr "Lydindstillinger"
3593
3594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
3595msgid "Settings for the audio player and audio markers."
3596msgstr "Indstillinger for lydafspiller og lydmarkører"
3597
3598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:98
3599msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
3600msgstr "Du skal genstarte JOSM for at nogle ændringer træder i kraft."
3601
3602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:108
3603msgid "Separator"
3604msgstr "Separator"
3605
3606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:154
3607msgid "Toolbar"
3608msgstr "Værktøjslinje"
3609
3610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:158
3611msgid "Available"
3612msgstr "Tilgængelige"
3613
3614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:199
3615msgid "Toolbar customization"
3616msgstr "Tilpasning af værktøjslinje"
3617
3618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:200
3619msgid "Customize the elements on the toolbar."
3620msgstr "Tilpas elementerne på værktøjslinjen."
3621
3622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:29
3623msgid "Display the Audio menu."
3624msgstr "Vis lyd-menuen."
3625
3626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:30
3627msgid "Label audio (and image and web) markers."
3628msgstr ""
3629
3630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:31
3631msgid "Display live audio trace."
3632msgstr ""
3633
3634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:32
3635msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
3636msgstr ""
3637
3638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
3639msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
3640msgstr ""
3641
3642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36
3643msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
3644msgstr ""
3645
3646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:37
3647msgid "Named trackpoints."
3648msgstr ""
3649
3650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38
3651msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
3652msgstr ""
3653
3654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:55
3655msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
3656msgstr "Vis eller skjul lydmenu-punktet i hovedmenu-baren"
3657
3658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66
3659msgid ""
3660"Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
3661"the audio currently playing was recorded."
3662msgstr ""
3663
3664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:77
3665msgid ""
3666"Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
3667"button icons."
3668msgstr ""
3669
3670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:88
3671msgid ""
3672"Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
3673"layer."
3674msgstr ""
3675
3676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:91
3677msgid "When importing audio, make markers from..."
3678msgstr ""
3679
3680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:101
3681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:112
3682msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
3683msgstr ""
3684
3685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:123
3686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:134
3687msgid ""
3688"Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
3689"waypoints) with names or descriptions."
3690msgstr ""
3691
3692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:138
3693msgid ""
3694"The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
3695"pressed"
3696msgstr ""
3697
3698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:139
3699msgid "Forward/back time (seconds)"
3700msgstr ""
3701
3702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:143
3703msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
3704msgstr ""
3705
3706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:144
3707msgid "Fast forward multiplier"
3708msgstr ""
3709
3710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:148
3711msgid ""
3712"Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
3713"audio track position requested"
3714msgstr ""
3715
3716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:149
3717msgid "Lead-in time (seconds)"
3718msgstr "Tid for indføring (sekunder)"
3719
3720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:153
3721msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
3722msgstr ""
3723
3724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:154
3725msgid "Voice recorder calibration"
3726msgstr ""
3727
3728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:52
3729msgid "disabled"
3730msgstr "deaktiveret"
3731
3732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:53
3733msgid "no modifier"
3734msgstr ""
3735
3736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:164
3737msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
3738msgstr "<h1><a name=\"top\">Tastatur-genveje</a></h1>"
3739
3740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:165
3741msgid ""
3742"<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM is "
3743"started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
3744msgstr ""
3745"<p>Bemærk at genvejstaster bliver tildelt til handlingerne, når JOSM starter "
3746"op. Du skal derfor <b>genstarte</b> JOSM for at dine ændringer træder i "
3747"kraft.</p>"
3748
3749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:167
3750msgid ""
3751"<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to "
3752"a menu entry of button for the first time. So some of your changes may "
3753"become active even without restart --- but also without collistion handling. "
3754"This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here."
3755"</p>"
3756msgstr ""
3757"<p>Ydermere, genvejene aktiveres når handlingerne er tildelt til et "
3758"menupunkt for første gang. Så nogle af dine ændringer træder i kraft, selv "
3759"uden genstart - men også uden håndtering af overlappende genveje. Dette er "
3760"endnu en grund til at du bør <b>genstarte</b> JOSM efter at have lavet nogen "
3761"ændringer her.</p>"
3762
3763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:170
3764msgid ""
3765"<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
3766"keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those "
3767"keys that exist on your keyboard. Please use only those values that "
3768"correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no 'Copy' "
3769"key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not use it. Also "
3770"there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on your keyboard "
3771"(e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base key (';'/"
3772"Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) instead. Not "
3773"doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know that "
3774"Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard...</p>"
3775msgstr ""
3776
3777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:177
3778msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
3779msgstr "<p>Tak for din forståelse</p>"
3780
3781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:178
3782msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
3783msgstr ""
3784
3785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:179
3786msgid ""
3787"<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to "
3788"shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
3789"alternatives. JOSM will try those alternative in the listed order when "
3790"managing a conflict. If all alternatives would result in shortcuts that are "
3791"already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
3792msgstr ""
3793
3794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:183
3795msgid ""
3796"<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when encountered."
3797"</p>"
3798msgstr ""
3799
3800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:186
3801msgid "Read First"
3802msgstr "Læs først"
3803
3804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:207
3805msgid "Use default"
3806msgstr "Brug standard"
3807
3808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:217
3809msgid "Disable"
3810msgstr "Deaktiver"
3811
3812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:225
3813msgid "Key:"
3814msgstr "Tast:"
3815
3816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:240
3817msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
3818msgstr ""
3819
3820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:247
3821msgid "Keyboard Shortcuts"
3822msgstr "Tastaturgenveje"
3823
3824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:254
3825msgid "Edit Shortcuts"
3826msgstr "Redigér genveje"
3827
3828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:257
3829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:280
3830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:303
3831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:326
3832msgid "Primary modifier:"
3833msgstr ""
3834
3835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:263
3836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:286
3837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:309
3838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:332
3839msgid "Secondary modifier:"
3840msgstr ""
3841
3842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:269
3843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:292
3844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:315
3845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:338
3846msgid "Tertiary modifier:"
3847msgstr ""
3848
3849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:277
3850msgid "Menu Shortcuts"
3851msgstr "Menu-gejvene"
3852
3853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:300
3854msgid "Hotkey Shortcuts"
3855msgstr ""
3856
3857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:323
3858msgid "Subwindow Shortcuts"
3859msgstr ""
3860
3861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:360
3862msgid "Modifier Groups"
3863msgstr ""
3864
3865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35
3866msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
3867msgstr "Basis URLen for OSM serveren (REST API)"
3868
3869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36
3870msgid "Login name (email) to the OSM account."
3871msgstr "Login-navn (e-mail) til OSM-kontoen."
3872
3873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:37
3874msgid ""
3875"Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
3876msgstr ""
3877"Login-kodeord til OSM-kontoen. Efterlad blank for ikke at gemme noget "
3878"kodeord."
3879
3880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:39
3881msgid "Base Server URL"
3882msgstr "Grundlæggende URL til server"
3883
3884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:41
3885msgid "OSM username (email)"
3886msgstr "OSM-brugernavn (e-mail)"
3887
3888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:43
3889msgid "OSM password"
3890msgstr "OSM-kodeord"
3891
3892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:45
3893msgid ""
3894"<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file."
3895"<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the "
3896"URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
3897msgstr ""
3898"<html>ADVARSEL: Kodeordet er gemt i klar tekst.<br>Det bliver sendt i klar "
3899"tekst til serveren, integreret i URLen.<br><br>Brug ikke et værdifuldt "
3900"kodeord.</b></html>"
3901
3902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
3903msgid "Configure available plugins."
3904msgstr "Indstil tilgængelige udvidelser"
3905
3906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:102
3907msgid "Download List"
3908msgstr "Hent liste"
3909
3910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:108
3911#, java-format
3912msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
3913msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
3914msgstr[0] "Hent udvidelsesinformationer fra {0} site"
3915msgstr[1] "Hent udvidelsesinformationer fra {0} sites"
3916
3917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:111
3918msgid "No plugin information found."
3919msgstr "Ingen udvidelsesinformationer blev fundet."
3920
3921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:117
3922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:206
3923#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51
3924msgid "Update"
3925msgstr "Opdater"
3926
3927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126
3928msgid "Configure Sites..."
3929msgstr "Indstil sites..."
3930
3931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:139
3932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:148
3933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:159
3934msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
3935msgstr "Tilføj enten site-josm.xml eller Wiki-sider."
3936
3937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:156
3938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:166
3939msgid "Please select an entry."
3940msgstr ""
3941
3942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:173
3943msgid "Configure Plugin Sites"
3944msgstr "Indstil udvidelses-sites"
3945
3946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:202
3947msgid "All installed plugins are up to date."
3948msgstr "Alle installerede udvidelser er opdaterede."
3949
3950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:205
3951#, java-format
3952msgid ""
3953"Update the following plugins:\n"
3954"\n"
3955"{0}"
3956msgstr ""
3957"Opdatér følgende udvidelser:\n"
3958"\n"
3959"{0}"
3960
3961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:255
3962#, java-format
3963msgid "{0}: Version {1}{2}"
3964msgstr "{0}: Version {1}{2}"
3965
3966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:263
3967msgid "Plugin bundled with JOSM"
3968msgstr "Udvidelse som følger med JOSM"
3969
3970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:295
3971#, java-format
3972msgid ""
3973"Plugin archive already available. Do you want to download the current "
3974"version by deleting existing archive?\n"
3975"\n"
3976"{0}"
3977msgstr ""
3978"Arkivet over udvidelser er allerede tilgængelig. Vil du hente den nuværende "
3979"version ved at slette det eksisterende arkiv?\n"
3980"\n"
3981"{0}"
3982
3983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:296
3984msgid "Plugin already exists"
3985msgstr "Udvidelsen findes allerede"
3986
3987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:299
3988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304
3989#, java-format
3990msgid "Error deleting plugin file: {0}"
3991msgstr "Fejl ved sletning af udvidelsesfil: {0}"
3992
3993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:347
3994#, java-format
3995msgid "Error reading plugin information file: {0}"
3996msgstr "Fejl ved indlæsning af fil med udvidelsesinformationer: {0}"
3997
3998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:375
3999#, java-format
4000msgid ""
4001"Download the following plugins?\n"
4002"\n"
4003"{0}"
4004msgstr ""
4005"Hent følgende udvidelser?\n"
4006"\n"
4007"{0}"
4008
4009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:376
4010msgid "Download missing plugins"
4011msgstr "Hent manglende udvidelser"
4012
4013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:44
4014msgid "Enable built-in defaults"
4015msgstr "Bug indbyggede standarter"
4016
4017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:55
4018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67
4019msgid "Tagging preset source"
4020msgstr ""
4021
4022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:65
4023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:156
4024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:594
4025#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484
4026msgid "Please select the row to edit."
4027msgstr "Vælg venligst rækken, der skal rettes."
4028
4029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:78
4030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:120
4031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:599
4032#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:85
4033#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:500
4034msgid "Please select the row to delete."
4035msgstr "Vælg venligst rækken, der skal slettes"
4036
4037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:86
4038msgid ""
4039"The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See http://"
4040"josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
4041msgstr ""
4042
4043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:87
4044msgid "Add a new tagging preset source to the list."
4045msgstr ""
4046
4047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:88
4048#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:512
4049msgid "Delete the selected source from the list."
4050msgstr "Slet den valgte kilde fra listen."
4051
4052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:91
4053msgid "Tagging Presets"
4054msgstr ""
4055
4056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:94
4057msgid "Tagging preset sources"
4058msgstr ""
4059
4060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:21
4061msgid "Keep backup files"
4062msgstr "Behold backup-filer"
4063
4064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:26
4065msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
4066msgstr "Gem backup-filer med ~ i slutningen af filnavnet, når der gemmes"
4067
4068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:29
4069msgid "Enable proxy server"
4070msgstr "Aktiver proxyserver"
4071
4072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:32
4073msgid "Anonymous"
4074msgstr "Anonym"
4075
4076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:65
4077msgid "Proxy Settings"
4078msgstr "Proxy-indstillinger"
4079
4080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:67
4081msgid "Proxy server host"
4082msgstr "Proxyserver-vært"
4083
4084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:69
4085msgid "Proxy server port"
4086msgstr "Proxyserver-port"
4087
4088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:72
4089msgid "Proxy server username"
4090msgstr "Proxyserver-brugernavn"
4091
4092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:74
4093msgid "Proxy server password"
4094msgstr "Proxyserver-kodeord"
4095
4096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:32
4097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:70
4098msgid "Show splash screen at startup"
4099msgstr "Vis startbillede ved opstart"
4100
4101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:33
4102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:75
4103msgid "Show object ID in selection lists"
4104msgstr "Vis objekt-ID i lister"
4105
4106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:81
4107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:87
4108msgid "Look and Feel"
4109msgstr "Udseende"
4110
4111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:38
4112msgid "Advanced Preferences"
4113msgstr "Udvidede indstillinger"
4114
4115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:39
4116msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
4117msgstr "Ret indstillingerne direkte. Vær varsom!"
4118
4119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41
4120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:66
4121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:95
4122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:259
4123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:151
4124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:467
4125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
4126msgid "Key"
4127msgstr "Nøgle"
4128
4129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41
4130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:99
4131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:259
4132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:180
4133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:467
4134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
4135msgid "Value"
4136msgstr "Værdi"
4137
4138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:55
4139msgid "Current value is default."
4140msgstr "Nuværende værdi er standard."
4141
4142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:57
4143#, java-format
4144msgid "Default value is ''{0}''."
4145msgstr "Standardværdien er \"{0}\"."
4146
4147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:60
4148msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
4149msgstr ""
4150"Standardværdien er i øjeblikket ukendt (indstillingen har ikke været i brug "
4151"endnu)"
4152
4153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:101
4154msgid "Enter a new key/value pair"
4155msgstr "Indtast et nyt nøgle/værdi-sæt"
4156
4157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:159
4158#, java-format
4159msgid "New value for {0}"
4160msgstr "Ny værdi for {0}"
4161
4162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:62
4163msgid "Color"
4164msgstr "Farve"
4165
4166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:63
4167#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:107
4168#: trans_presets.java:44 trans_presets.java:76 trans_presets.java:110
4169#: trans_presets.java:143 trans_presets.java:160 trans_presets.java:175
4170#: trans_presets.java:190 trans_presets.java:206 trans_presets.java:223
4171#: trans_presets.java:251 trans_presets.java:292 trans_presets.java:308
4172#: trans_presets.java:323 trans_presets.java:342 trans_presets.java:359
4173#: trans_presets.java:376 trans_presets.java:392 trans_presets.java:409
4174#: trans_presets.java:427 trans_presets.java:446 trans_presets.java:465
4175#: trans_presets.java:484 trans_presets.java:503 trans_presets.java:522
4176#: trans_presets.java:549 trans_presets.java:567 trans_presets.java:577
4177#: trans_presets.java:587 trans_presets.java:597 trans_presets.java:607
4178#: trans_presets.java:617 trans_presets.java:628 trans_presets.java:643
4179#: trans_presets.java:673 trans_presets.java:691 trans_presets.java:699
4180#: trans_presets.java:885 trans_presets.java:925 trans_presets.java:932
4181#: trans_presets.java:939 trans_presets.java:946 trans_presets.java:955
4182#: trans_presets.java:963 trans_presets.java:969 trans_presets.java:976
4183#: trans_presets.java:988 trans_presets.java:994 trans_presets.java:1002
4184#: trans_presets.java:1007 trans_presets.java:1012 trans_presets.java:1065
4185#: trans_presets.java:1103 trans_presets.java:1108 trans_presets.java:1113
4186#: trans_presets.java:1118 trans_presets.java:1127 trans_presets.java:1133
4187#: trans_presets.java:1142 trans_presets.java:1148 trans_presets.java:1154
4188#: trans_presets.java:1160 trans_presets.java:1166 trans_presets.java:1175
4189#: trans_presets.java:1180 trans_presets.java:1185 trans_presets.java:1195
4190#: trans_presets.java:1204 trans_presets.java:1212 trans_presets.java:1228
4191#: trans_presets.java:1238 trans_presets.java:1246 trans_presets.java:1261
4192#: trans_presets.java:1267 trans_presets.java:1281 trans_presets.java:1287
4193#: trans_presets.java:1292 trans_presets.java:1297 trans_presets.java:1302
4194#: trans_presets.java:1307 trans_presets.java:1313 trans_presets.java:1318
4195#: trans_presets.java:1326 trans_presets.java:1332 trans_presets.java:1338
4196#: trans_presets.java:1343 trans_presets.java:1348 trans_presets.java:1353
4197#: trans_presets.java:1361 trans_presets.java:1367 trans_presets.java:1372
4198#: trans_presets.java:1377 trans_presets.java:1382 trans_presets.java:1388
4199#: trans_presets.java:1393 trans_presets.java:1399 trans_presets.java:1405
4200#: trans_presets.java:1414 trans_presets.java:1419 trans_presets.java:1424
4201#: trans_presets.java:1429 trans_presets.java:1434 trans_presets.java:1439
4202#: trans_presets.java:1444 trans_presets.java:1449 trans_presets.java:1457
4203#: trans_presets.java:1462 trans_presets.java:1467 trans_presets.java:1472
4204#: trans_presets.java:1477 trans_presets.java:1482 trans_presets.java:1487
4205#: trans_presets.java:1496 trans_presets.java:1505 trans_presets.java:1514
4206#: trans_presets.java:1523 trans_presets.java:1532 trans_presets.java:1537
4207#: trans_presets.java:1544 trans_presets.java:1550 trans_presets.java:1556
4208#: trans_presets.java:1562 trans_presets.java:1568 trans_presets.java:1574
4209#: trans_presets.java:1580 trans_presets.java:1586 trans_presets.java:1592
4210#: trans_presets.java:1598 trans_presets.java:1604 trans_presets.java:1610
4211#: trans_presets.java:1616 trans_presets.java:1622 trans_presets.java:1628
4212#: trans_presets.java:1634 trans_presets.java:1640 trans_presets.java:1648
4213#: trans_presets.java:1654 trans_presets.java:1660 trans_presets.java:1666
4214#: trans_presets.java:1672 trans_presets.java:1678 trans_presets.java:1684
4215#: trans_presets.java:1690 trans_presets.java:1696 trans_presets.java:1702
4216#: trans_presets.java:1708 trans_presets.java:1714 trans_presets.java:1720
4217#: trans_presets.java:1726 trans_presets.java:1732 trans_presets.java:1738
4218#: trans_presets.java:1744 trans_presets.java:1756 trans_presets.java:1761
4219#: trans_presets.java:1766 trans_presets.java:1771 trans_presets.java:1776
4220#: trans_presets.java:1781 trans_presets.java:1786 trans_presets.java:1791
4221#: trans_presets.java:1797 trans_presets.java:1802 trans_presets.java:1807
4222#: trans_presets.java:1812 trans_presets.java:1818 trans_presets.java:1823
4223#: trans_presets.java:1828 trans_presets.java:1833 trans_presets.java:1838
4224#: trans_presets.java:1866 trans_presets.java:1871 trans_presets.java:1876
4225#: trans_presets.java:1881 trans_presets.java:1886 trans_presets.java:1891
4226#: trans_presets.java:1896 trans_presets.java:1901 trans_presets.java:1906
4227#: trans_presets.java:1911 trans_presets.java:1916 trans_presets.java:1921
4228#: trans_presets.java:1926 trans_presets.java:1931 trans_presets.java:1938
4229#: trans_presets.java:2012 trans_presets.java:2017 trans_presets.java:2031
4230#: trans_presets.java:2036 trans_presets.java:2041 trans_presets.java:2060
4231#: trans_presets.java:2065 trans_presets.java:2070 trans_presets.java:2075
4232#: trans_presets.java:2080 trans_presets.java:2085 trans_presets.java:2090
4233#: trans_presets.java:2098 trans_presets.java:2104 trans_presets.java:2117
4234#: trans_presets.java:2122 trans_presets.java:2128 trans_presets.java:2133
4235#: trans_presets.java:2147 trans_presets.java:2157 trans_presets.java:2163
4236#: trans_presets.java:2169 trans_presets.java:2175 trans_presets.java:2181
4237#: trans_presets.java:2187 trans_presets.java:2193 trans_presets.java:2199
4238#: trans_presets.java:2205 trans_presets.java:2211 trans_presets.java:2217
4239#: trans_presets.java:2223 trans_presets.java:2232 trans_presets.java:2238
4240#: trans_presets.java:2244 trans_presets.java:2250 trans_presets.java:2256
4241#: trans_presets.java:2264 trans_presets.java:2272 trans_presets.java:2278
4242#: trans_presets.java:2284 trans_presets.java:2290 trans_presets.java:2296
4243#: trans_presets.java:2302 trans_presets.java:2308 trans_presets.java:2314
4244#: trans_presets.java:2321 trans_presets.java:2327 trans_presets.java:2333
4245#: trans_presets.java:2339 trans_presets.java:2345 trans_presets.java:2351
4246#: trans_presets.java:2357 trans_presets.java:2363 trans_presets.java:2369
4247#: trans_presets.java:2375 trans_presets.java:2381 trans_presets.java:2389
4248#: trans_presets.java:2395 trans_presets.java:2401 trans_presets.java:2409
4249#: trans_presets.java:2414 trans_presets.java:2419 trans_presets.java:2427
4250#: trans_presets.java:2432 trans_presets.java:2437 trans_presets.java:2443
4251#: trans_presets.java:2449 trans_presets.java:2455 trans_presets.java:2460
4252#: trans_presets.java:2465 trans_presets.java:2470 trans_presets.java:2475
4253#: trans_presets.java:2482 trans_presets.java:2487 trans_presets.java:2492
4254#: trans_presets.java:2498 trans_presets.java:2503 trans_presets.java:2508
4255#: trans_presets.java:2513
4256msgid "Name"
4257msgstr "Navn"
4258
4259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:118
4260#, java-format
4261msgid "Paint style {0}: {1}"
4262msgstr ""
4263
4264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:148
4265msgid "Choose"
4266msgstr "Vælg"
4267
4268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:152
4269msgid "Please select a color."
4270msgstr "Vælg venligst en farve."
4271
4272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:157
4273#, java-format
4274msgid "Choose a color for {0}"
4275msgstr "Vælg en farve for {0}"
4276
4277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:162
4278msgid "Colors used by different objects in JOSM."
4279msgstr "Farver brugt af forskellige objekter i JOSM."
4280
4281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:171
4282msgid "Colors"
4283msgstr "Farver"
4284
4285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
4286msgid "false: the property is explicitly switched off"
4287msgstr "falsk: egenskaben er eksplicit slået fra"
4288
4289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
4290msgid "true: the property is explicitly switched on"
4291msgstr "sand: egenskaben er eksplicit slået til"
4292
4293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
4294msgid ""
4295"partial: different selected objects have different values, do not change"
4296msgstr ""
4297"opdelt: forskellige valgte objekter har forskellige værdier; skift ikke."
4298
4299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
4300msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
4301msgstr "uangivet: sæt ikke denne egenskab for de valgte objekter"
4302
4303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
4304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38
4305msgid "Upload Preferences"
4306msgstr "Upload indstillinger"
4307
4308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
4309msgid "Upload the current preferences to the server"
4310msgstr "Send de nuværende indstillinger til serveren"
4311
4312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
4313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
4314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
4315msgid "string"
4316msgstr "tekststreng"
4317
4318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
4319msgid "Name of the user."
4320msgstr "Brugerens navn."
4321
4322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
4323msgid "OSM Password."
4324msgstr "OSM-kodeord"
4325
4326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
4327msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
4328msgstr ""
4329"Ret størrelsen af programmet til den angivne geometri (format: BREDDExHØJDE)"
4330
4331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
4332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
4333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
4334msgid "string;string;..."
4335msgstr "tekststreng;tekststreng;..."
4336
4337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
4338msgid ""
4339"Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
4340"filename"
4341msgstr ""
4342"Hent hver. Kan være x1,y1,x2,y2, en URL indeholdende lat=y&lon=x&zoom=z "
4343"eller et filnavn"
4344
4345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
4346msgid ""
4347"Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing "
4348"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
4349msgstr ""
4350"Hent hver som rå GPS. Kan være x1,y1,x2,y2, en URL indeholdende "
4351"lat=y&lon=x&zoom=z eller et filnavn"
4352
4353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
4354msgid ""
4355"Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
4356"URL which returns osm-xml"
4357msgstr ""
4358"Tilføj hver til det indledende valg. Kan være en google-lignende søgestreng "
4359"eller en URL som returnerer OSM-XML"
4360
4361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
4362msgid "any"
4363msgstr "enhver"
4364
4365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
4366msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
4367msgstr "Hvis angivet, nulstil konfigurationen i stedet for at indlæse den."
4368
4369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
4370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55
4371msgid "Conflict"
4372msgstr "Konflikt"
4373
4374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
4375msgid "Merging conflicts."
4376msgstr "Sammenfletnings-konflikter."
4377
4378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55
4379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59
4380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
4381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82
4382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
4383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:434
4384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
4385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
4386#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46
4387#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
4388#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
4389#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:97
4390#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74
4391#, java-format
4392msgid "Toggle: {0}"
4393msgstr "Skift: {0}"
4394
4395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:67
4396msgid "Resolve"
4397msgstr "Løs"
4398
4399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:68
4400msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
4401msgstr ""
4402"Åben en fletnings-dialogboks for alle valgte elementer i den ovenstående "
4403"liste."
4404
4405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:75
4406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:112
4407#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:97
4408msgid ""
4409"Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
4410msgstr ""
4411
4412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:105
4413msgid "Please select something from the conflict list."
4414msgstr "Vælg noget fra listen over konflikter."
4415
4416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
4417msgid "Resolve Conflicts"
4418msgstr "Udred konflikter"
4419
4420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:134
4421#, java-format
4422msgid "Conflicts: {0}"
4423msgstr ""
4424
4425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58
4426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59
4427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:128
4428msgid "Relations"
4429msgstr "Relationer"
4430
4431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58
4432msgid "Open a list of all relations."
4433msgstr "Åbn en liste over alle relationer"
4434
4435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76
4436msgid "Create a new relation"
4437msgstr "Opret en ny relation"
4438
4439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83
4440msgid "Select this relation"
4441msgstr "Vælg denne relation"
4442
4443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
4444msgid "Open an editor for the selected relation"
4445msgstr "Åbn en editor for den valgte relation"
4446
4447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98
4448msgid "Delete the selected relation"
4449msgstr "Slet de nvalgte relation"
4450
4451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:126
4452#, java-format
4453msgid "Relations: {0}"
4454msgstr "Relationer: {0}"
4455
4456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:202
4457msgid "Create new relation"
4458msgstr "Opret ny relation"
4459
4460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:203
4461msgid "Edit new relation"
4462msgstr "Ret ny relation"
4463
4464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:204
4465#, java-format
4466msgid "Edit relation #{0}"
4467msgstr "Ret relation #{0}"
4468
4469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:248
4470msgid ""
4471"This is the basic relation editor which allows you to change the relation's "
4472"tags as well as the members. In addition to this we should have a smart "
4473"editor that detects the type of relationship and limits your choices in a "
4474"sensible way."
4475msgstr ""
4476"Dette er den grundlæggende relations-editor, som giver dig mulighed for at "
4477"rette relationens tags såvel som medlemmernes. Ydermere burde vi have en "
4478"indsigtsfuld editor, som bemærker typen af relation og begrænser på en "
4479"hensigtsmæssig måde."
4480
4481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:282
4482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:497
4483msgid "Role"
4484msgstr "Rolle"
4485
4486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:282
4487msgid "Occupied By"
4488msgstr "Optaget af"
4489
4490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:298
4491msgid "Tags (empty value deletes tag)"
4492msgstr "Tags (tom værdi fjerner tag)"
4493
4494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:300
4495msgid "Members"
4496msgstr "Medlemmer"
4497
4498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:305
4499msgid "Move the currently selected members up"
4500msgstr "Flyt det nuværende valgte medlem op"
4501
4502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:311
4503msgid "Move the currently selected members down"
4504msgstr "Flyt det nuværende valgte medlem ned"
4505
4506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:327
4507msgid "Add Selected"
4508msgstr "Tilføj valgte"
4509
4510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:328
4511msgid "Add all currently selected objects as members"
4512msgstr "Tilføj alle valgte objekter som medlemmer"
4513
4514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:334
4515msgid "Delete Selected"
4516msgstr "Slet valgte"
4517
4518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:335
4519msgid "Delete all currently selected objects from relation"
4520msgstr "Slet alle valgte objekter fra relation"
4521
4522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:342
4523msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
4524msgstr "Fjern medlemmet i den nuværende tabelrække fra denne relation"
4525
4526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:356
4527msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection"
4528msgstr "Fremhæv medlemmet fra den nuværende tabelrække som JOSM's valg"
4529
4530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:376
4531msgid "Download Members"
4532msgstr "Hent medlemmer"
4533
4534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:377
4535msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
4536msgstr "Hent alle ufuldstændige veje og punkter der er forbundet"
4537
4538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:428
4539#, java-format
4540msgid "Members: {0}"
4541msgstr "Medlemmer: {0}"
4542
4543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:566
4544msgid "Error parsing server response."
4545msgstr "Fejl i fortolkning af server-svar."
4546
4547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:570
4548msgid "Cannot connect to server."
4549msgstr "Kan ikke forbinde til serveren."
4550
4551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:65
4552msgid "Delete the selected layer."
4553msgstr "Slet det valgte lag."
4554
4555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:79
4556msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
4557msgstr "Der er ugemte ændringer. Skal laget alligevel slettes?"
4558
4559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:83
4560msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
4561msgstr "Vil du virkelig slette hele laget?"
4562
4563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:100
4564msgid "Show/Hide"
4565msgstr "Vis/skjul"
4566
4567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:101
4568msgid "Toggle visible state of the selected layer."
4569msgstr "Skift synligheden for det valgte lag."
4570
4571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:120
4572msgid "Show/Hide Text/Icons"
4573msgstr "Vis/skjul tekst/ikoner"
4574
4575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:121
4576msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
4577msgstr "Skift synligheden for markør-tekst og -ikoner"
4578
4579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
4580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
4581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:291
4582msgid "Layers"
4583msgstr "Lag"
4584
4585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
4586msgid "Open a list of all loaded layers."
4587msgstr "Åbn en liste af alle hentede lag."
4588
4589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:247
4590msgid "Move the selected layer one row up."
4591msgstr "Flyt det valgte lag en række op."
4592
4593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:250
4594msgid "Move the selected layer one row down."
4595msgstr "Flyt det valgte lag en række ned."
4596
4597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:256
4598msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
4599msgstr "Flet laget nedenunder sammen med det valgte lag."
4600
4601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:289
4602#, java-format
4603msgid "Layers: {0}"
4604msgstr "Lag: {0}"
4605
4606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81
4607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82
4608msgid "Current Selection"
4609msgstr "Aktuelt valg"
4610
4611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81
4612msgid "Open a selection list window."
4613msgstr "Åbn et vindue med en liste til udvælgelse."
4614
4615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:127
4616msgid "Zoom to selected element(s)"
4617msgstr "Zoom til valgt(e) element(er)"
4618
4619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134
4620msgid "Refresh the selection list."
4621msgstr "Genopfrisk listen til udvælgelse."
4622
4623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:153
4624msgid "Zoom to selection"
4625msgstr "Zoom til det valgte"
4626
4627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:278
4628#, java-format
4629msgid "Sel.: Rel.:{0} / Ways:{1} / Nodes:{2}"
4630msgstr ""
4631
4632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:280
4633msgid "Selection"
4634msgstr "Markering"
4635
4636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:320
4637#, java-format
4638msgid "{0} way"
4639msgid_plural "{0} ways"
4640msgstr[0] "{0} vej"
4641msgstr[1] "{0} veje"
4642
4643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:326
4644#, java-format
4645msgid "{0} relation"
4646msgid_plural "{0} relations"
4647msgstr[0] "{0} relation"
4648msgstr[1] "{0} relationer"
4649
4650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:327
4651#, java-format
4652msgid "Selection: {0}"
4653msgstr "Valgt: {0}"
4654
4655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
4656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
4657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:65
4658msgid "Command Stack"
4659msgstr "Kommando-stak"
4660
4661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
4662msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
4663msgstr "Åbn en liste af alle kommandoer (fortryd-oversigt)"
4664
4665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:63
4666#, java-format
4667msgid "Command Stack: {0}"
4668msgstr "Kommando-stak: {0}"
4669
4670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:133
4671msgid "Please select the objects you want to change properties for."
4672msgstr "Vælg de objekter, du vil rette egenskaber for."
4673
4674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136
4675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:302
4676#, java-format
4677msgid "This will change up to {0} object."
4678msgid_plural "This will change up to {0} objects."
4679msgstr[0] "Dette vil ændre på op til {0} objekt."
4680msgstr[1] "Dette vil ændre på op til {0} objekter."
4681
4682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136
4683msgid "An empty value deletes the key."
4684msgstr "En tom værdi vil slette nøglen."
4685
4686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:191
4687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:325
4688msgid "Change values?"
4689msgstr "Ret værdier?"
4690
4691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:255
4692#, java-format
4693msgid "Change properties of up to {0} object"
4694msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
4695msgstr[0] "Ret egenskaber for op til {0} objekt"
4696msgstr[1] "Ret egenskaber for op til {0} objekter"
4697
4698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:297
4699msgid "Please select objects for which you want to change properties."
4700msgstr "Vælg de objekter, du vil rette egenskaber for."
4701
4702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:302
4703msgid "Please select a key"
4704msgstr "Vælg venligst en nøgle"
4705
4706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:313
4707msgid "Please select a value"
4708msgstr "Vælg venligst en værdi"
4709
4710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:433
4711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:434
4712msgid "Properties/Memberships"
4713msgstr "Egenskaber/medlemsskaber"
4714
4715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:433
4716msgid "Properties for selected objects."
4717msgstr "Egenskaber for valgte objekter."
4718
4719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:497
4720msgid "Member Of"
4721msgstr "Medlem af"
4722
4723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:563
4724#, java-format
4725msgid "Really delete selection from relation {0}?"
4726msgstr "Slet virkelig det valgte fra relation {0}?"
4727
4728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:564
4729msgid "Change relation"
4730msgstr "Skift relation"
4731
4732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:607
4733msgid "Add Properties"
4734msgstr "Tilføj egenskaber"
4735
4736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:610
4737msgid "Add a new key/value pair to all objects"
4738msgstr "Tilføj et nyt nøgle/værdi-sæt til alle objekter"
4739
4740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:612
4741msgid "Edit Properties"
4742msgstr "Rediger egenskaber"
4743
4744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:615
4745msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
4746msgstr "Ret værdien for den valgte nøgle for alle objekter"
4747
4748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:617
4749msgid "Delete Properties"
4750msgstr "Fjern egenskaber"
4751
4752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:620
4753msgid "Delete the selected key in all objects"
4754msgstr "Fjern den valgte nøgle i alle objekter"
4755
4756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:699
4757#, java-format
4758msgid "Properties: {0} / Memberships: {1}"
4759msgstr "Egenskaber: {0} / Medlemskaber: {1}"
4760
4761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:702
4762msgid "Properties / Memberships"
4763msgstr "Egenskaber / Medlemskaber"
4764
4765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:151
4766msgid "Undock the panel"
4767msgstr ""
4768
4769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:198
4770msgid ""
4771"Close this panel. You can reopen it with the buttons in the left toolbar."
4772msgstr ""
4773
4774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:210
4775msgid "Click to minimize/maximize the panel content"
4776msgstr ""
4777
4778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87
4779msgid "Click Reload to refresh list"
4780msgstr "Tryk Genindlæs for at genopfriske listen"
4781
4782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
4783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
4784msgid "History"
4785msgstr "Historik"
4786
4787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
4788msgid "Display the history of all selected items."
4789msgstr "Vis historikken for alle valgte elementer."
4790
4791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
4792msgid "Object"
4793msgstr "Objekt"
4794
4795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
4796msgid "Date"
4797msgstr "Dato"
4798
4799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
4800msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
4801msgstr "Genindlæs alle valgte objekter og genopfrisk listen."
4802
4803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:134
4804msgid "Revert"
4805msgstr "Tilbagefør"
4806
4807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:135
4808msgid ""
4809"Revert the state of all currently selected objects to the version selected "
4810"in the history list."
4811msgstr ""
4812
4813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:137
4814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:180
4815msgid "Not implemented yet."
4816msgstr "Endnu ikke implementeret."
4817
4818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
4819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
4820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:115
4821msgid "Authors"
4822msgstr "Forfattere"
4823
4824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
4825msgid "Open a list of people working on the selected objects."
4826msgstr "Åbn en liste af brugere, der arbejder på de valgte objekter."
4827
4828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
4829msgid "Author"
4830msgstr "Forfatter"
4831
4832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
4833msgid "# Objects"
4834msgstr "# objekter"
4835
4836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:113
4837#, java-format
4838msgid "Authors: {0}"
4839msgstr "Forfattere: {0}"
4840
4841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:224
4842#, java-format
4843msgid "{0} object has conflicts:"
4844msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
4845msgstr[0] "{0} objekt har konflikter:"
4846msgstr[1] "{0} objekter har konflikter:"
4847
4848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:227
4849msgid "my version:"
4850msgstr "min udgave:"
4851
4852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:233
4853msgid "their version:"
4854msgstr "deres udgave:"
4855
4856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:239
4857msgid "resolved version:"
4858msgstr "udredet udgave:"
4859
4860#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
4861#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35
4862msgid "Upload Traces"
4863msgstr ""
4864
4865#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
4866msgid "Uploads traces to openstreetmap.org"
4867msgstr ""
4868
4869#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:256
4870msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace."
4871msgstr ""
4872
4873#: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:44
4874msgid "OpenLayers"
4875msgstr ""
4876
4877#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67
4878msgid "Use"
4879msgstr "Brug"
4880
4881#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:71
4882msgid "Please select a scheme to use."
4883msgstr "Vælg venligst et skema, du vil benytte"
4884
4885#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:81
4886msgid "Color Scheme"
4887msgstr "Farveskema"
4888
4889#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:95
4890msgid "Please select the scheme to delete."
4891msgstr "Vælg venligst det skema, du vil slette"
4892
4893#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:107
4894msgid "Use the selected scheme from the list."
4895msgstr "Brug det valgte skema fra listen"
4896
4897#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:108
4898msgid "Use the current colors as a new color scheme."
4899msgstr "Brug de nuværende farver i et nyt farveskema."
4900
4901#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:109
4902msgid "Delete the selected scheme from the list."
4903msgstr "Slet det valgte skema fra listen."
4904
4905#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:111
4906msgid "Color Schemes"
4907msgstr "Farveskemaer"
4908
4909#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:43
4910msgid "Osmarender"
4911msgstr "Osmarender"
4912
4913#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:90
4914msgid ""
4915"Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
4916"the preferences."
4917msgstr ""
4918"Firefox blev not found. Angiv Firefox-programmet i siden for Kort-opsætning "
4919"under indstillingerne."
4920
4921#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:121
4922msgid "osmarender options"
4923msgstr "osmarender-indstillinger"
4924
4925#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:122
4926msgid "Firefox executable"
4927msgstr "Firefox-programfil"
4928
4929#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45
4930#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46
4931msgid "Live GPS"
4932msgstr "Live GPS"
4933
4934#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45
4935msgid "Show GPS data."
4936msgstr "Vis GPS-data"
4937
4938#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:50
4939msgid "Status"
4940msgstr "Status"
4941
4942#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:52
4943msgid "Way Info"
4944msgstr ""
4945
4946#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:58
4947msgid "Speed"
4948msgstr "Hastighed"
4949
4950#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:60
4951msgid "Course"
4952msgstr "Kurs"
4953
4954#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
4955#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42
4956#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68
4957msgid "Capture GPS Track"
4958msgstr ""
4959
4960#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
4961msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
4962msgstr "Forbind til gpsd-server og vis nuværende position i LiveGPS-lag"
4963
4964#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
4965#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
4966msgid "Center Once"
4967msgstr ""
4968
4969#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
4970msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
4971msgstr "Centrér LiveGPS-laget til nuværende position."
4972
4973#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67
4974msgid "Auto-Center"
4975msgstr "Auto-centrér"
4976
4977#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67
4978msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
4979msgstr ""
4980
4981#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:82
4982msgid "LiveGPS"
4983msgstr "LiveGPS"
4984
4985#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsLayer.java:25
4986msgid "LiveGPS layer"
4987msgstr "LiveGPS-lag"
4988
4989#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:128
4990#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:144
4991msgid "Connecting"
4992msgstr "Forbinder"
4993
4994#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:204
4995msgid "Connected"
4996msgstr "Forbundet"
4997
4998#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:216
4999#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:232
5000msgid "Not connected"
5001msgstr "Ikke forbundet"
5002
5003#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:225
5004msgid "Connection Failed"
5005msgstr "Forbindelsen mislykkedes"
5006
5007#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:37
5008msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
5009msgstr "Billedfiler (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
5010
5011#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47
5012msgid "Open images with ImageWayPoint"
5013msgstr "Åbn billeder med ImageWayPoint"
5014
5015#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:49
5016#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:50
5017msgid "Load set of images as a new layer."
5018msgstr "Hent billedsæt som et nyt lag."
5019
5020#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106
5021#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:70
5022msgid "Previous"
5023msgstr "Forrige"
5024
5025#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108
5026msgid "Previous image"
5027msgstr "Forrige billede"
5028
5029#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
5030#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:86
5031msgid "Next"
5032msgstr "Næste"
5033
5034#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
5035msgid "Next image"
5036msgstr "Næste billede"
5037
5038#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144
5039msgid "Rotate left"
5040msgstr "Roter mod uret"
5041
5042#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146
5043msgid "Rotate image left"
5044msgstr "Roter billedet mod uret"
5045
5046#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163
5047msgid "Rotate right"
5048msgstr "Roter med uret"
5049
5050#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165
5051msgid "Rotate image right"
5052msgstr "Rotér billedet med uret"
5053
5054#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187
5055#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
5056msgid "WayPoint Image"
5057msgstr ""
5058
5059#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189
5060msgid "Display non-geotagged photos"
5061msgstr "Vis ikke-geotaggede billeder"
5062
5063#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56
5064msgid "Normal"
5065msgstr "Normal"
5066
5067#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57
5068msgid "Rotate 90"
5069msgstr "Roter 90"
5070
5071#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59
5072msgid "Rotate 180"
5073msgstr "Roter 180"
5074
5075#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61
5076msgid "Rotate 270"
5077msgstr "Roter 270"
5078
5079#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:74
5080msgid "Imported Images"
5081msgstr "Importerede billeder"
5082
5083#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
5084#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40
5085msgid "Import TCX File..."
5086msgstr "Importér TCX-fil..."
5087
5088#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
5089msgid "Import TCX file as GPS track"
5090msgstr "Importér TCX-fil som GPS-spor"
5091
5092#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:58
5093msgid "Slippy Map"
5094msgstr ""
5095
5096#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:64
5097msgid "Load Tile"
5098msgstr "Hent tern."
5099
5100#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:77
5101msgid "Show Tile Status"
5102msgstr "Vis status for tern"
5103
5104#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:90
5105msgid "Request Update"
5106msgstr "Anmod om opdatering"
5107
5108#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:103
5109msgid "Load All Tiles"
5110msgstr "Hent alle tern"
5111
5112#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:328
5113msgid "image not loaded"
5114msgstr "billedet er ikke indlæst"
5115
5116#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:75
5117msgid "error loading metadata"
5118msgstr "fejl ved indlæsning af metaoplysninger"
5119
5120#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:89
5121#, java-format
5122msgid "requested: {0}"
5123msgstr "anmodet: {0}"
5124
5125#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:93
5126msgid "error requesting update"
5127msgstr ""
5128
5129#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:52
5130msgid "Tile Sources"
5131msgstr "Kilder til tern"
5132
5133#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:20
5134msgid "measurement mode"
5135msgstr ""
5136
5137#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:36
5138msgid "Measurements"
5139msgstr "Mål"
5140
5141#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:68
5142msgid "Layer to make measurements"
5143msgstr ""
5144
5145#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:270
5146#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:315
5147msgid "Import path from GPX layer"
5148msgstr "Importér rute fra GPX-lag"
5149
5150#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:305
5151msgid "Drop existing path"
5152msgstr "Slet eksisterende rute"
5153
5154#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:341
5155msgid "No GPX data layer found."
5156msgstr "Intet GPX-datalag blev fundet"
5157
5158#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
5159msgid "Can not draw outside of the world."
5160msgstr "Kan ikke tegne uden for verdenen."
5161
5162#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68
5163#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
5164msgid "Measured values"
5165msgstr ""
5166
5167#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68
5168msgid "Open the measurement window."
5169msgstr ""
5170
5171#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:74
5172msgid "Reset"
5173msgstr "Nulstil"
5174
5175#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:75
5176msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
5177msgstr ""
5178
5179#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:81
5180msgid "Path Length"
5181msgstr "Rutelængde"
5182
5183#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:86
5184msgid "Selection Length"
5185msgstr ""
5186
5187#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:91
5188msgid "Selection Area"
5189msgstr ""
5190
5191#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:96
5192msgid "Angle"
5193msgstr "Vinkel"
5194
5195#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:97
5196msgid "Angle between two selected Nodes"
5197msgstr "Vinkel mellem to valgte punkter"
5198
5199#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
5200msgid "WMS Plugin Preferences"
5201msgstr ""
5202
5203#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
5204msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
5205msgstr ""
5206
5207#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
5208#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:67
5209msgid "Menu Name"
5210msgstr "Navn på menu"
5211
5212#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
5213#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:71
5214msgid "WMS URL"
5215msgstr "WMS-URL"
5216
5217#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49
5218msgid "Menu Name (Default)"
5219msgstr "Navn på menu (standard)"
5220
5221#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49
5222msgid "WMS URL (Default)"
5223msgstr "WMS-URL (standard)"
5224
5225#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:73
5226msgid "Enter a menu name and WMS URL"
5227msgstr ""
5228
5229#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:95
5230msgid "Copy Default"
5231msgstr ""
5232
5233#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:101
5234msgid "Please select the row to copy."
5235msgstr "Vælg venligst rækken, som skal kopieres."
5236
5237#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
5238msgid "Rectified Image..."
5239msgstr ""
5240
5241#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
5242msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS"
5243msgstr ""
5244
5245#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:24
5246msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
5247msgstr ""
5248
5249#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:32
5250#, java-format
5251msgid "rectifier id={0}"
5252msgstr ""
5253
5254#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:62
5255msgid "Automatic downloading"
5256msgstr ""
5257
5258#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:70
5259#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155
5260msgid "Blank Layer"
5261msgstr ""
5262
5263#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:110
5264#, java-format
5265msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
5266msgstr ""
5267
5268#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:112
5269#, java-format
5270msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
5271msgstr ""
5272
5273#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:164
5274msgid ""
5275"The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
5276msgstr ""
5277
5278#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:220
5279msgid "Download visible tiles"
5280msgstr "Hent synlige tern"
5281
5282#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:229
5283msgid "Change resolution"
5284msgstr ""
5285
5286#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:241
5287msgid "Save WMS layer to file"
5288msgstr ""
5289
5290#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:268
5291msgid "Load WMS layer from file"
5292msgstr ""
5293
5294#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:280
5295#, java-format
5296msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
5297msgstr ""
5298
5299#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:281
5300msgid "File Format Error"
5301msgstr ""
5302
5303#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:301
5304msgid "Error loading file"
5305msgstr ""
5306
5307#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:18
5308#, java-format
5309msgid "Download WMS tile from {0}"
5310msgstr "Hent WMS-tern fra {0}"
5311
5312#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:139
5313msgid "WMS"
5314msgstr ""
5315
5316#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155
5317msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
5318msgstr ""
5319
5320#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:27
5321msgid "Adjust WMS"
5322msgstr ""
5323
5324#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:28
5325msgid "Adjust the position of the WMS layer"
5326msgstr ""
5327
5328#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:53
5329msgid "Exception occurred"
5330msgstr ""
5331
5332#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
5333msgid "help"
5334msgstr ""
5335
5336#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
5337msgid "Help / About"
5338msgstr ""
5339
5340#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:27
5341msgid ""
5342"You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab - "
5343"these will then show up in the WMS menu.\n"
5344"\n"
5345"You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
5346"following schema:\n"
5347"wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
5348"wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
5349"wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
5350"\n"
5351"Full WMS URL input format example (landsat)\n"
5352"http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
5353"layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
5354"format=image/jpeg \n"
5355"\n"
5356"For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you "
5357"only need to input the relevant 'id'.\n"
5358"To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like in "
5359"this example,replacing 73 with your image id: \n"
5360"http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
5361"&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
5362" \n"
5363"Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
5364"use."
5365msgstr ""
5366
5367#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:54
5368msgid "WMS Plugin Help"
5369msgstr ""
5370
5371#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorAction.java:28
5372msgid "Navigate"
5373msgstr ""
5374
5375#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:40
5376#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:44
5377msgid "Navigation"
5378msgstr ""
5379
5380#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:47
5381msgid "Reset Graph"
5382msgstr ""
5383
5384#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
5385msgid "Navigator"
5386msgstr ""
5387
5388#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
5389msgid "Set start/end for routing. Middle mouse button to reset."
5390msgstr ""
5391
5392#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:36
5393#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:38
5394msgid "Open waypoints file"
5395msgstr ""
5396
5397#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:36
5398msgid "Open a waypoints file."
5399msgstr ""
5400
5401#: ../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:57
5402#, java-format
5403msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bounds."
5404msgstr "Datafejl: bredde-værdi \"{0}\" er uden for grænserne."
5405
5406#: ../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:61
5407#, java-format
5408msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bounds."
5409msgstr "Datafejl: længde-værdi \"{0}\" er uden for grænserne."
5410
5411#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
5412msgid "Simplify Way"
5413msgstr "Forenkl vej"
5414
5415#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
5416msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
5417msgstr "Slet unødige punkter fra en vej."
5418
5419#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:64
5420msgid ""
5421"The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n"
5422"This can lead to nodes being deleted accidentally.\n"
5423"Are you really sure to continue?"
5424msgstr ""
5425
5426#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:67
5427msgid "Please abort if you are not sure"
5428msgstr "Fortryd venligst, hvis du ikke er sikker"
5429
5430#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:82
5431msgid "Please select at least one way to simplify."
5432msgstr ""
5433
5434#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:87
5435#, java-format
5436msgid "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
5437msgid_plural ""
5438"The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
5439msgstr[0] ""
5440msgstr[1] ""
5441
5442#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:90
5443msgid "Are you sure?"
5444msgstr "Er du sikker?"
5445
5446#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:136
5447#, java-format
5448msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
5449msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
5450msgstr[0] "Forenkl vej (fjern {0} punkt)"
5451msgstr[1] "Forenkl vej (fjern {0} punkter)"
5452
5453#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:60
5454msgid "SurveyorPlugin depends on LiveGpsPlugin!"
5455msgstr "SurveyorPlugin afhænger af LiveGpsPlugin!"
5456
5457#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:61
5458msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate."
5459msgstr "LiveGpsPlugin blev ikke fundet; installér og aktiver venligst"
5460
5461#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:62
5462msgid "SurveyorPlugin is disabled for the moment"
5463msgstr "SurveyorPlugin er slået fra i øjeblikket"
5464
5465#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:63
5466msgid "SurveyorPlugin"
5467msgstr "SurveyorPlugin"
5468
5469#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:78
5470msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!"
5471msgstr "SurveyorPlugin har brug for LiveGpsPlugin, men kunne ikke finde den."
5472
5473#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51
5474#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179
5475msgid "Way: "
5476msgstr "Vej: "
5477
5478#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
5479msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
5480msgstr ""
5481
5482#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:63
5483#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:85
5484#, java-format
5485msgid "Error while exporting {0}: {1}"
5486msgstr "Fejl ved eksport af {0}: {1}"
5487
5488#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
5489msgid "start"
5490msgstr "start"
5491
5492#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
5493msgid "end"
5494msgstr "slut"
5495
5496#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
5497#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
5498msgid "Surveyor..."
5499msgstr ""
5500
5501#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
5502msgid "Open surveyor tool."
5503msgstr ""
5504
5505#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110
5506msgid "Surveyor"
5507msgstr ""
5508
5509#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
5510#, java-format
5511msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
5512msgstr ""
5513
5514#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142
5515#, java-format
5516msgid "Error parsing {0}: {1}"
5517msgstr "Fejl ved fortolkning af {0}: {1}"
5518
5519#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
5520#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
5521msgid "AutoSave LiveData"
5522msgstr ""
5523
5524#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
5525msgid "Save captured data to file every minute."
5526msgstr ""
5527
5528#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76
5529msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}"
5530msgstr "Kunne ikke oprette ny fejlrapport. Resultat: {0}"
5531
5532#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169
5533msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single string"
5534msgstr ""
5535
5536#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52
5537msgid "OpenStreetBugs download loop"
5538msgstr "OpenStreetBugs download-løkke"
5539
5540#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51
5541msgid ""
5542"<html>The selected data contains data from OpenStreetBugs.<br>You cannot "
5543"upload this data. Maybe you have selected the wrong layer?"
5544msgstr ""
5545
5546#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
5547#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:124
5548msgid "Warning"
5549msgstr "Advarsel"
5550
5551#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:101
5552msgid "Displays OpenStreetBugs issues"
5553msgstr ""
5554
5555#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:95
5556#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:97
5557msgid "Open OpenStreetBugs"
5558msgstr "Åbn OpenStreetBugs"
5559
5560#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:96
5561msgid "Open the OpenStreetBugs window and activate the automatic download"
5562msgstr "Åbner OpenStreetBugs-vinduet og aktiverer den automatiske download"
5563
5564#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114
5565#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:115
5566#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94
5567msgid "Refresh"
5568msgstr "Opdater"
5569
5570#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:123
5571msgid ""
5572"The visible area is either too small or too big to download data from "
5573"OpenStreetBugs"
5574msgstr ""
5575"Det synlige område er enten for småt eller for stort for at hente data fra "
5576"OpenStreetBugs"
5577
5578#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:47
5579msgid "Add a comment"
5580msgstr "Tilføj en kommentar"
5581
5582#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:55
5583#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:95
5584msgid "Please enter a user name"
5585msgstr "Indtast venligst et brugernavn"
5586
5587#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57
5588msgid "NoName"
5589msgstr "Unavngivet"
5590
5591#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:63
5592msgid "Enter your comment"
5593msgstr "Indtast din kommentar"
5594
5595#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:47
5596msgid "Mark as done"
5597msgstr "Markér som udført"
5598
5599#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:53
5600msgid "Really mark this issue as ''done''?"
5601msgstr "Vil du virkelig markere denne fejlrapport som \"udført\"?"
5602
5603#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:54
5604msgid "Really close?"
5605msgstr "Vil du virkelig lukke?"
5606
5607#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:49
5608msgid "Unknown issue state"
5609msgstr "Ukendt status for fejlrapport"
5610
5611#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:58
5612msgid "New issue"
5613msgstr "Ny fejlrapport"
5614
5615#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:105
5616msgid "Describe the problem precisely"
5617msgstr "Beskriv problemet præcist"
5618
5619#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:106
5620msgid "Create issue"
5621msgstr "Opret fejlrapport"
5622
5623#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97
5624msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
5625msgstr "Trækker GPS-lokaliteter ud fra EXIF"
5626
5627#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:103
5628msgid "Starting directory scan"
5629msgstr ""
5630
5631#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:108
5632msgid "One of the selected files was null !!!"
5633msgstr ""
5634
5635#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:115
5636msgid "Read photos..."
5637msgstr "Indlæs billeder..."
5638
5639#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:169
5640#, java-format
5641msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n"
5642msgstr ""
5643
5644#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:181
5645#, java-format
5646msgid "Scanning directory {0}"
5647msgstr ""
5648
5649#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:186
5650#, java-format
5651msgid "Found null file in directory {0}\n"
5652msgstr ""
5653
5654#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:189
5655#, java-format
5656msgid "Error while getting files from directory {0}\n"
5657msgstr ""
5658
5659#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:254
5660msgid "Correlate to GPX"
5661msgstr ""
5662
5663#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:273
5664#, java-format
5665msgid "{0} were found to be gps tagged."
5666msgstr ""
5667
5668#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
5669msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
5670msgstr "AgPifoJ - Geotaggede billeder"
5671
5672#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
5673msgid "Display geotagged photos"
5674msgstr "Vis geotaggede billeder"
5675
5676#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:78
5677msgid "Remove photo from layer"
5678msgstr "Fjern foto fra lag"
5679
5680#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:94
5681msgid "Center view"
5682msgstr "Centrer synsfelt"
5683
5684#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:102
5685msgid "Zoom best fit and 1:1"
5686msgstr ""
5687
5688#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:166
5689#, java-format
5690msgid ""
5691"\n"
5692"Altitude: {0} m"
5693msgstr ""
5694
5695#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:169
5696#, java-format
5697msgid ""
5698"\n"
5699"{0} km/h"
5700msgstr ""
5701
5702#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:428
5703msgid "No image"
5704msgstr "Intet billede"
5705
5706#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:438
5707#, java-format
5708msgid "Loading {0}"
5709msgstr "Henter {0}"
5710
5711#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:440
5712#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:467
5713#, java-format
5714msgid "Error on file {0}"
5715msgstr "Fejl i fil {0}"
5716
5717#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:144
5718#, java-format
5719msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
5720msgstr ""
5721
5722#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:203
5723msgid ""
5724"<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time."
5725"<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read "
5726"on the photo and select a timezone<hr></html>"
5727msgstr ""
5728
5729#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:221
5730msgid "Photo time (from exif):"
5731msgstr "Tidspunkt for foto (fra EXIF):"
5732
5733#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:236
5734msgid "Gps time (read from the above photo): "
5735msgstr "GPS-tidspunkt (aflæst fra ovenstående foto): "
5736
5737#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:248
5738msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
5739msgstr " [dd/mm/åååå tt:mm:ss]"
5740
5741#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:256
5742msgid "I'm in the timezone of: "
5743msgstr "Jeg er i tidszonen: "
5744
5745#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:319
5746#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:355
5747msgid "No date"
5748msgstr "Ingen dato"
5749
5750#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:328
5751msgid "Open an other photo"
5752msgstr "Åbn et andet foto"
5753
5754#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:367
5755msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
5756msgstr "Synkronisér tiden fra et billede på GPS-modtageren"
5757
5758#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:378
5759msgid ""
5760"Error while parsing the date.\n"
5761"Please use the requested format"
5762msgstr ""
5763"Fejl ved fortolkning af datoen.\n"
5764"Brug venligst det angivne format"
5765
5766#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:380
5767msgid "Invalid date"
5768msgstr "Ugyldig dato"
5769
5770#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:423
5771msgid "<No GPX track loaded yet>"
5772msgstr "<Intet GPX-spor er indlæst endnu>"
5773
5774#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:429
5775msgid "GPX track: "
5776msgstr "GPX-spor: "
5777
5778#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:434
5779msgid "Open another GPX trace"
5780msgstr ""
5781
5782#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:450
5783msgid "Timezone: "
5784msgstr "Tidszone: "
5785
5786#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:472
5787msgid "Offset:"
5788msgstr "Forskydning:"
5789
5790#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:484
5791msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
5792msgstr ""
5793
5794#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:501
5795msgid "Update position for: "
5796msgstr "Opdater position for: "
5797
5798#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510
5799msgid "All images"
5800msgstr "Alle billeder"
5801
5802#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:520
5803msgid "Images with no exif position"
5804msgstr "Billeder uden EXIF-position"
5805
5806#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:530
5807msgid "Not yet tagged images"
5808msgstr ""
5809
5810#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:549
5811msgid "Correlate images with GPX track"
5812msgstr "Tilpas billeder med GPX-spor"
5813
5814#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:557
5815msgid "You should select a GPX track"
5816msgstr ""
5817
5818#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558
5819msgid "No selected GPX track"
5820msgstr ""
5821
5822#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:565
5823#, java-format
5824msgid ""
5825"Error while parsing timezone.\n"
5826"Expected format: {0}"
5827msgstr ""
5828
5829#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566
5830msgid "Invalid timezone"
5831msgstr "Ugyldig tidszone"
5832
5833#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:576
5834#, java-format
5835msgid ""
5836"Error while parsing offset.\n"
5837"Expected format: {0}"
5838msgstr ""
5839
5840#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:577
5841msgid "Invalid offset"
5842msgstr ""
5843
5844#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:641
5845#, java-format
5846msgid "Found {0} matchs of {1} in GPX track {2}"
5847msgstr ""
5848
5849#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:642
5850msgid "GPX Track loaded"
5851msgstr "GPX-spor hentet"
5852
5853#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:48
5854msgid "Open images with AgPifoJ..."
5855msgstr "Åbn billeder med AgPifoJ..."
5856
5857#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:44
5858#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46
5859msgid "Open Visible..."
5860msgstr "Åbn synlig..."
5861
5862#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:45
5863msgid "Open only files that are visible in current view."
5864msgstr "Åbn kun filer, som er synlige i det nuværende synsfelt."
5865
5866#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:55
5867msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
5868msgstr "Intet synsfelt åbent - kan ikke afgøre omridset!"
5869
5870#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:81
5871msgid "Direction index '{0}' not found"
5872msgstr "Retningsindex '{0}' blev ikke fundet"
5873
5874#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:108
5875msgid "The starting location was not within the bbox"
5876msgstr ""
5877
5878#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:113
5879msgid "Looking for shoreline..."
5880msgstr "Søger efter kystlinje..."
5881
5882#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:145
5883#, java-format
5884msgid "{0} nodes so far..."
5885msgstr "{0} punkter indtil videre..."
5886
5887#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:45
5888msgid "Downloading image tile..."
5889msgstr "Henter billedfil"
5890
5891#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:148
5892msgid "Could not acquire image"
5893msgstr "Kunne ikke hente billede"
5894
5895#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:17
5896#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
5897msgid "Lake Walker"
5898msgstr ""
5899
5900#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
5901msgid "east"
5902msgstr ""
5903
5904#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
5905msgid "northeast"
5906msgstr ""
5907
5908#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
5909msgid "north"
5910msgstr ""
5911
5912#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
5913msgid "northwest"
5914msgstr ""
5915
5916#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
5917msgid "west"
5918msgstr ""
5919
5920#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
5921msgid "southwest"
5922msgstr ""
5923
5924#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
5925msgid "south"
5926msgstr ""
5927
5928#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
5929msgid "southeast"
5930msgstr ""
5931
5932#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
5933#: trans_style.java:753 trans_style.java:770 trans_style.java:786
5934#: trans_style.java:2903 trans_style.java:2911
5935msgid "water"
5936msgstr ""
5937
5938#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
5939msgid "coastline"
5940msgstr ""
5941
5942#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
5943msgid "land"
5944msgstr ""
5945
5946#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
5947msgid "none"
5948msgstr ""
5949
5950#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:40
5951msgid "Maximum number of segments per way"
5952msgstr ""
5953
5954#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
5955msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
5956msgstr ""
5957
5958#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
5959msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
5960msgstr ""
5961
5962#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
5963msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
5964msgstr ""
5965
5966#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
5967msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
5968msgstr "Opløsning af Landsat-tern (pixels pr. grad)"
5969
5970#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
5971msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
5972msgstr "Størrelse af Landsat-tern (pixels)"
5973
5974#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
5975msgid "Shift all traces to east (degrees)"
5976msgstr ""
5977
5978#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
5979msgid "Shift all traces to north (degrees)"
5980msgstr ""
5981
5982#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
5983msgid "Direction to search for land"
5984msgstr ""
5985
5986#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
5987msgid "Tag ways as"
5988msgstr ""
5989
5990#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60
5991msgid "WMS Layer"
5992msgstr ""
5993
5994#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62
5995msgid "Maximum cache size (MB)"
5996msgstr ""
5997
5998#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
5999msgid "Maximum cache age (days)"
6000msgstr ""
6001
6002#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
6003msgid "Source text"
6004msgstr ""
6005
6006#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:69
6007msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
6008msgstr ""
6009
6010#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:70
6011msgid ""
6012"Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
6013"lines). Default 50000."
6014msgstr ""
6015
6016#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
6017msgid ""
6018"Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
6019"in the range 0-255. Default 90."
6020msgstr ""
6021
6022#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
6023msgid ""
6024"Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
6025"<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
6026msgstr ""
6027
6028#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
6029msgid ""
6030"Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
6031msgstr "Opløsning af Landsat-tern, målt i pixels pr. grad. Standard er 4000."
6032
6033#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74
6034msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
6035msgstr "Størrelse af et Landsat-tern, målt i pixels. Standard er 2000."
6036
6037#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
6038msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
6039msgstr ""
6040
6041#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76
6042msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
6043msgstr ""
6044
6045#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
6046msgid "Direction to search for land. Default east."
6047msgstr ""
6048
6049#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
6050msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
6051msgstr ""
6052
6053#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:79
6054msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
6055msgstr ""
6056
6057#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:80
6058msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
6059msgstr ""
6060
6061#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:81
6062msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
6063msgstr ""
6064
6065#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:82
6066msgid "Data source text. Default is Landsat."
6067msgstr ""
6068
6069#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:84
6070msgid "A plugin to trace water bodies on Landsat imagery."
6071msgstr ""
6072
6073#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:85
6074msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
6075msgstr ""
6076
6077#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:112
6078#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:286
6079msgid "Lakewalker trace"
6080msgstr ""
6081
6082#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52
6083msgid "Lake Walker."
6084msgstr ""
6085
6086#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:119
6087#, java-format
6088msgid "Error creating cache directory: {0}"
6089msgstr ""
6090
6091#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:152
6092msgid "Tracing"
6093msgstr ""
6094
6095#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:154
6096msgid "checking cache..."
6097msgstr "tjekker cache..."
6098
6099#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:190
6100msgid "Running vertex reduction..."
6101msgstr ""
6102
6103#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:200
6104msgid "Running Douglas-Peucker approximation..."
6105msgstr ""
6106
6107#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210
6108msgid "Removing duplicate nodes..."
6109msgstr ""
6110
6111#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:120
6112msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags."
6113msgstr ""
6114
6115#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:168
6116msgid "Please enter a search string"
6117msgstr "Indtast venligst en søgestreng"
6118
6119#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:186
6120msgid "Cannot read place search results from server"
6121msgstr ""
6122
6123#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:206
6124msgid "Enter a place name to search for:"
6125msgstr "Indtast et stednavn at søge efter:"
6126
6127#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:218
6128#: trans_presets.java:2152
6129msgid "Places"
6130msgstr "Steder"
6131
6132#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:236
6133#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:242
6134#: trans_presets.java:1366 trans_presets.java:1545 trans_presets.java:1551
6135#: trans_presets.java:1557 trans_presets.java:1563 trans_presets.java:1569
6136#: trans_presets.java:1575 trans_presets.java:1581 trans_presets.java:1587
6137#: trans_presets.java:1593 trans_presets.java:1599 trans_presets.java:1605
6138#: trans_presets.java:1611 trans_presets.java:1617 trans_presets.java:1623
6139#: trans_presets.java:1629 trans_presets.java:1635 trans_presets.java:1641
6140#: trans_presets.java:1649 trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1661
6141#: trans_presets.java:1667 trans_presets.java:1673 trans_presets.java:1679
6142#: trans_presets.java:1685 trans_presets.java:1691 trans_presets.java:1697
6143#: trans_presets.java:1703 trans_presets.java:1709 trans_presets.java:1715
6144#: trans_presets.java:1721 trans_presets.java:1727 trans_presets.java:1733
6145#: trans_presets.java:1739 trans_presets.java:1745
6146msgid "type"
6147msgstr "type"
6148
6149#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:237
6150#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:243
6151msgid "near"
6152msgstr "nær"
6153
6154#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:238
6155#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:244
6156msgid "zoom"
6157msgstr "zoom"
6158
6159#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:22
6160#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25
6161msgid "Tagging Preset Tester"
6162msgstr ""
6163
6164#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:23
6165msgid ""
6166"Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
6167msgstr ""
6168
6169#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:34
6170msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
6171msgstr ""
6172
6173#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
6174msgid "Position only"
6175msgstr ""
6176
6177#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
6178msgid "Position, Time, Date, Speed"
6179msgstr ""
6180
6181#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83
6182msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
6183msgstr ""
6184
6185#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85
6186msgid "A By Time"
6187msgstr ""
6188
6189#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86
6190msgid "A By Distance"
6191msgstr ""
6192
6193#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87
6194msgid "B By Time"
6195msgstr ""
6196
6197#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88
6198msgid "B By Distance"
6199msgstr ""
6200
6201#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89
6202msgid "C By Time"
6203msgstr ""
6204
6205#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90
6206msgid "C By Distance"
6207msgstr ""
6208
6209#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137
6210msgid "Data Logging Format"
6211msgstr ""
6212
6213#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151
6214msgid "Disable data logging if speed falls below"
6215msgstr ""
6216
6217#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177
6218msgid "Disable data logging if distance falls below"
6219msgstr ""
6220
6221#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307
6222msgid "Unknown logFormat"
6223msgstr ""
6224
6225#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
6226msgid "Port:"
6227msgstr ""
6228
6229#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
6230msgid "refresh the port list"
6231msgstr ""
6232
6233#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
6234msgid "Configure"
6235msgstr "Konfigurer"
6236
6237#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
6238msgid "Configure Device"
6239msgstr "Konfigurer enhed"
6240
6241#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
6242msgid "Connection Error."
6243msgstr "Fejl ved forbindelse."
6244
6245#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
6246msgid "configure the connected DG100"
6247msgstr "konfigurer den forbundne DG100"
6248
6249#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
6250msgid "delete data after import"
6251msgstr "slet data efter import"
6252
6253#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:48
6254msgid "Importing data from device."
6255msgstr "Importerer data fra enhed"
6256
6257#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:54
6258msgid "Importing data from DG100..."
6259msgstr "Importerer data fra DG100..."
6260
6261#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:68
6262msgid "Error deleting data."
6263msgstr "Fejl ved sletning af data."
6264
6265#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:74
6266#, java-format
6267msgid "imported data from {0}"
6268msgstr "importerede data fra {0}"
6269
6270#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77
6271msgid "No data found on device."
6272msgstr "Intet data fundet på enheden."
6273
6274#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:82
6275msgid "Connection failed."
6276msgstr "Forbindelsen mislykkedes."
6277
6278#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:101
6279msgid ""
6280"Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
6281"Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
6282"plugin/"
6283msgstr ""
6284
6285#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:111
6286#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113
6287msgid "Globalsat Import"
6288msgstr "Globalsat-import"
6289
6290#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:112
6291msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer."
6292msgstr ""
6293
6294#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:119
6295msgid "Import"
6296msgstr "Importer"
6297
6298#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:112
6299msgid "Remote Control has been asked to load data from the API."
6300msgstr ""
6301
6302#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113
6303#, java-format
6304msgid "Request details: {0}"
6305msgstr "Anmod om detaljer: {0}"
6306
6307#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113
6308#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:211
6309msgid "Do you want to allow this?"
6310msgstr "Vil du tillade dette?"
6311
6312#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:114
6313#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:212
6314msgid "Confirm Remote Control action"
6315msgstr "Bekræft Fjernbetjenings-handling"
6316
6317#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:209
6318msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:"
6319msgstr ""
6320
6321#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:25
6322msgid "load data from API"
6323msgstr "hent data fra API"
6324
6325#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:26
6326msgid "change the selection"
6327msgstr ""
6328
6329#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27
6330msgid "change the viewport"
6331msgstr "skift synsfeltet"
6332
6333#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:28
6334msgid "confirm all Remote Control actions manually"
6335msgstr "bekræft alle Fjernbetjenings-handlinger manuelt"
6336
6337#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33
6338msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
6339msgstr "En udvidelse, som tillader JOSM at blive styret fra andre programmer."
6340
6341#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35
6342#, java-format
6343msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}"
6344msgstr "Version: {0}<br>Seneste ændring ved {1}"
6345
6346#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
6347msgid "Remote Control"
6348msgstr "Fjernbetjening"
6349
6350#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
6351msgid "Settings for the Remote Control plugin."
6352msgstr "Indstillinger for Fjernbetjeningsudvidelsen"
6353
6354#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:37
6355msgid ""
6356"The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The "
6357"port is not variable because it is referenced by external applications "
6358"talking to the plugin."
6359msgstr ""
6360"Fjernbetjenings-udvidelsen vil altid lytte på port 8111 på localhost. Porten "
6361"kan ikke skiftes idet den benyttes af eksterne applikationer, der snakker "
6362"med udvidelsen."
6363
6364#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:42
6365msgid "Permitted actions"
6366msgstr "Tilladte handlinger"
6367
6368#: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:94
6369msgid ""
6370"Zoom: Mousewheel or double click. Move map: Hold right mousebutton and "
6371"move mouse. Select: Click."
6372msgstr ""
6373"Zoom: Musehjul eller dobbeltklik. Flyt kort: Hold højre museknap nede og "
6374"flyt musen. Vælg: Klik"
6375
6376#: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:97
6377msgid "Slippy map"
6378msgstr "Flytbart kort"
6379
6380#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192
6381msgid "Grid origin location"
6382msgstr ""
6383
6384#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:197
6385msgid "Grid rotation"
6386msgstr ""
6387
6388#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
6389msgid "World"
6390msgstr "Verden"
6391
6392#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:200
6393msgid "Grid layout"
6394msgstr "Gitterlayout"
6395
6396#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222
6397msgid "Grid layer:"
6398msgstr "Gitterlag:"
6399
6400#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73
6401#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74
6402#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:35
6403#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:91
6404msgid "Validation errors"
6405msgstr "Valideringsfejl"
6406
6407#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73
6408msgid "Open the validation window."
6409msgstr "Åbn valideringsvindue"
6410
6411#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:80
6412msgid "Zoom to problem"
6413msgstr "Zoom til problem"
6414
6415#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:100
6416msgid "Validate"
6417msgstr "Validér"
6418
6419#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:101
6420msgid "Validate either current selection or complete dataset."
6421msgstr "Validér enten den nuværende selektion eller det fulde datasæt"
6422
6423#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
6424msgid "Fix"
6425msgstr "Ret"
6426
6427#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
6428msgid "Fix the selected errors."
6429msgstr "Ret de valgte fejl."
6430
6431#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:106
6432msgid "Ignore"
6433msgstr "Ignorér"
6434
6435#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:107
6436msgid "Ignore the selected errors next time."
6437msgstr "Ignorér de valgte fejl næste gang."
6438
6439#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
6440msgid "Whole group"
6441msgstr "Hele gruppen"
6442
6443#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
6444msgid "Single elements"
6445msgstr "Enkelte elementer"
6446
6447#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
6448msgid "Nothing"
6449msgstr "Intet"
6450
6451#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:193
6452msgid "Ignore whole group or individual elements?"
6453msgstr "Ignorér hele gruppen eller enkelte elementer?"
6454
6455#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:194
6456msgid "Ignoring elements"
6457msgstr "Ignorerer elementer"
6458
6459#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:108
6460msgid "Data with errors. Upload anyway?"
6461msgstr "Data med fejl. Send alligevel?"
6462
6463#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:45
6464msgid "Crossing ways."
6465msgstr "Krydsende veje."
6466
6467#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:46
6468msgid ""
6469"This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same "
6470"layer, but are not connected by a node."
6471msgstr ""
6472"Denne test undersøger om to veje, jernbaner eller vandveje krydser i det "
6473"samme lag, uden at være forbundet til samme punkt."
6474
6475#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:116
6476msgid "Crossing ways"
6477msgstr "Krydsende veje"
6478
6479#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:36
6480#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:82
6481msgid "Similarly named ways"
6482msgstr "Veje med lignende navne"
6483
6484#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:37
6485msgid ""
6486"This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
6487msgstr ""
6488"Denne test tjekker for veje med lignende navne, som kan være stavet forkert."
6489
6490#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
6491msgid "Unclosed Ways."
6492msgstr "Uafsluttede veje."
6493
6494#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
6495msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
6496msgstr "Denne tester om veje, som burde være cirkulære, er aflukkede."
6497
6498#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:76
6499#, java-format
6500msgid "natural type {0}"
6501msgstr "natur-type {0}"
6502
6503#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:79
6504#, java-format
6505msgid "landuse type {0}"
6506msgstr ""
6507
6508#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:82
6509#, java-format
6510msgid "amenities type {0}"
6511msgstr "facilitets-type {0}"
6512
6513#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:85
6514#, java-format
6515msgid "sport type {0}"
6516msgstr "sport-type {0}"
6517
6518#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:88
6519#, java-format
6520msgid "tourism type {0}"
6521msgstr "turisme-type {0}"
6522
6523#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:91
6524#, java-format
6525msgid "shop type {0}"
6526msgstr "butikstype {0}"
6527
6528#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:94
6529#, java-format
6530msgid "leisure type {0}"
6531msgstr "fritids-type {0}"
6532
6533#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:97
6534#, java-format
6535msgid "waterway type {0}"
6536msgstr "vandvejs-type {0}"
6537
6538#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:100
6539#: trans_style.java:3617 trans_style.java:3624 trans_style.java:3631
6540#: trans_style.java:3638 trans_style.java:3645
6541msgid "building"
6542msgstr "bygning"
6543
6544#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:103
6545#: trans_style.java:3652
6546msgid "area"
6547msgstr "område"
6548
6549#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:117
6550msgid "Unclosed way"
6551msgstr "Uafsluttet vej"
6552
6553#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:21
6554msgid "Duplicated way nodes."
6555msgstr "Dublet-vejpunkter."
6556
6557#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:22
6558msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
6559msgstr "Tjekker for veje med identiske efterfølgende punkter."
6560
6561#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:35
6562msgid "Duplicated way nodes"
6563msgstr "Dublet-vejpunkter"
6564
6565#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:56
6566msgid "Untagged, empty and one node ways."
6567msgstr "Utaggede, tomme og enkeltpunkts-veje."
6568
6569#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:57
6570msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
6571msgstr "Denne test tjekker for utaggede, tomme og enkeltpunkts-veje."
6572
6573#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:82
6574msgid "Unnamed ways"
6575msgstr "Unavngivne veje"
6576
6577#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:89
6578msgid "Untagged ways"
6579msgstr "Utaggede veje"
6580
6581#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:94
6582msgid "Empty ways"
6583msgstr "Tomme veje"
6584
6585#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:98
6586msgid "One node ways"
6587msgstr "Enkeltpunkts-veje"
6588
6589#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:21
6590#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:33
6591msgid "Self-intersecting ways"
6592msgstr "Egenkrydsende veje"
6593
6594#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22
6595msgid ""
6596"This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
6597msgstr ""
6598"Denne test tjekker for veje, som indeholder nogle af deres punkter mere end "
6599"én gang."
6600
6601#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34
6602#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:88
6603msgid "Untagged and unconnected nodes"
6604msgstr "Utaggede og uforbundne punkter"
6605
6606#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35
6607msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
6608msgstr "Denne test tjekker for utaggede punkter, som ikke er del af nogen vej."
6609
6610#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:140
6611msgid "Properties checker :"
6612msgstr "Egenskabstjekker:"
6613
6614#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:141
6615msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
6616msgstr "Denne udvidelse tjekker for fejl i egenskabsnøgler og -værdier"
6617
6618#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:217
6619#, java-format
6620msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
6621msgstr "Ugyldig tagtjekker-linje - {0}: {1}"
6622
6623#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:230
6624#, java-format
6625msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
6626msgstr "Ugyldig stavefejlskontrol-linje: {0}"
6627
6628#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:241
6629#, java-format
6630msgid ""
6631"Could not access data file(s):\n"
6632"{0}"
6633msgstr ""
6634"Kunne ikke tilgå datafil(er):\n"
6635"{0}"
6636
6637#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:313
6638msgid "Illegal tag/value combinations"
6639msgstr "Ugyldig kombination af tag/værdi"
6640
6641#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:326
6642msgid "Painting problem"
6643msgstr "Farvelægger problem"
6644
6645#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:335
6646#, java-format
6647msgid "Key ''{0}'' invalid."
6648msgstr "Nøgle \"{0}\" er ugyldig"
6649
6650#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340
6651msgid "Tags with empty values"
6652msgstr "Tags med tomme værdier"
6653
6654#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:346
6655msgid "Invalid property key"
6656msgstr "Ulovlig egenskabsnøgle"
6657
6658#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:352
6659msgid "Invalid white space in property key"
6660msgstr "Ulovligt blanktegn i egenskabsnøgle"
6661
6662#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:358
6663msgid "Property values start or end with white space"
6664msgstr "Egenskabsværdi begynder eller slutter med blanktegn"
6665
6666#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:364
6667msgid "Property values contain HTML entity"
6668msgstr "Egenskabsværdi indeholder HTML-kodet tegn"
6669
6670#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:373
6671#, java-format
6672msgid "Key ''{0}'' unknown."
6673msgstr "Nøglen \"{0}\" er ukendt"
6674
6675#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:374
6676msgid "Unknown property values"
6677msgstr "Ukendt egenskabsværdi"
6678
6679#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:384
6680msgid "FIXMES"
6681msgstr "FIXMEs"
6682
6683#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430
6684msgid "Check property keys."
6685msgstr "Tjek egenskabsnøgler"
6686
6687#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:431
6688msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
6689msgstr "Bekræft egenskabsnøglernes gyldighed op imod en ordliste."
6690
6691#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:438
6692msgid "Use complex property checker."
6693msgstr ""
6694
6695#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:439
6696msgid "Validate property values and tags using complex rules."
6697msgstr ""
6698
6699#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:458
6700#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:478
6701#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:488
6702msgid "TagChecker source"
6703msgstr "TagChecker-kilde"
6704
6705#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:509
6706msgid ""
6707"The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
6708"org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
6709msgstr ""
6710
6711#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:510
6712msgid "Add a new source to the list."
6713msgstr ""
6714
6715#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:511
6716msgid "Edit the selected source."
6717msgstr ""
6718
6719#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514
6720msgid "Data sources"
6721msgstr "Datakilder"
6722
6723#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:534
6724msgid "Check property values."
6725msgstr "Tjek egenskabsværdier."
6726
6727#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:535
6728msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
6729msgstr ""
6730
6731#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:542
6732msgid "Check for FIXMES."
6733msgstr "Tjek for FIXMEs"
6734
6735#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:543
6736msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
6737msgstr "Søger efter punkter eller veje med FIXME i enhver egenskavsværdi"
6738
6739#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:550
6740msgid "Check for paint notes."
6741msgstr ""
6742
6743#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:551
6744msgid "Check if map painting found data errors."
6745msgstr ""
6746
6747#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:558
6748msgid "Use default data file."
6749msgstr "Brug standard-datafil."
6750
6751#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:559
6752msgid "Use the default data file (recommended)."
6753msgstr "Brug standard-datafilen (anbefales)."
6754
6755#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:562
6756msgid "Use default spellcheck file."
6757msgstr "Brug standard-fil for stavekontrol."
6758
6759#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:563
6760msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
6761msgstr "Brug standard-filen for stavekontrol (anbefales)."
6762
6763#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:656
6764msgid "Fix properties"
6765msgstr ""
6766
6767#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:765
6768msgid "Could not find element type"
6769msgstr "Kunne ikke finde element-typen"
6770
6771#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:782
6772msgid "Could not find warning level"
6773msgstr "Kunne ikke finde advarsels-niveau"
6774
6775#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:791
6776#, java-format
6777msgid "Illegal expression ''{0}''"
6778msgstr "Ugyldigt udtryk ''{0}''"
6779
6780#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:795
6781#, java-format
6782msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
6783msgstr "Ugyldigt regulært udtryk \"{0}\""
6784
6785#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:43
6786msgid "Unconnected ways."
6787msgstr "Uforbundne veje."
6788
6789#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:44
6790msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
6791msgstr ""
6792"Denne test undersøger om en vej har et slutpunkt meget tæt på en anden vej."
6793
6794#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:76
6795msgid "Way end node near other highway"
6796msgstr "Vejens slutpunkt tæt på anden landevej."
6797
6798#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:102
6799msgid "Way end node near other way"
6800msgstr "Vejens slutpunkt nær anden vej."
6801
6802#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:123
6803msgid "Way node near other way"
6804msgstr "Vejpunkt tæt på anden vej"
6805
6806#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:141
6807msgid "Connected way end node near other way"
6808msgstr "Forbundet vejs slutpunkt tæt på anden vej"
6809
6810#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:33
6811msgid "Wrongly Ordered Ways."
6812msgstr ""
6813
6814#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:34
6815msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
6816msgstr "Denne test tjekker retningen for vand-, land- og kystlinje-veje."
6817
6818#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:64
6819msgid "Reversed coastline: land not on left side"
6820msgstr "Modsatrettet kystlinje: Der er ikke land på venstre side"
6821
6822#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:69
6823msgid "Reversed water: land not on left side"
6824msgstr "Modsatrettet vand: Der er ikke land på venstre side"
6825
6826#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:74
6827msgid "Reversed land: land not on left side"
6828msgstr "Modsatrettet land: Der er ikke land på venstre side"
6829
6830#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:42
6831msgid "Overlapping ways."
6832msgstr "Overlappende veje."
6833
6834#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:43
6835msgid ""
6836"This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
6837"than one way."
6838msgstr ""
6839"Denne test tjekker at en forbindelse mellem to punkter ikke benyttes af mere "
6840"end én vej."
6841
6842#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:105
6843msgid "Overlapping areas"
6844msgstr "Overlappende områder"
6845
6846#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:110
6847msgid "Overlapping highways (with area)"
6848msgstr "Overlappende landeveje (med område)"
6849
6850#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:115
6851msgid "Overlapping railways (with area)"
6852msgstr "Overlappende jernbaner (med område)"
6853
6854#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:120
6855msgid "Overlapping ways (with area)"
6856msgstr "Overlappende veje (med område)"
6857
6858#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:126
6859msgid "Overlapping highways"
6860msgstr "Overlappende landeveje"
6861
6862#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:131
6863msgid "Overlapping railways"
6864msgstr "Overlappende jernbaner"
6865
6866#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:136
6867msgid "Overlapping ways"
6868msgstr "Overlappende veje"
6869
6870#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:21
6871#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:47
6872msgid "Nodes with same name"
6873msgstr "Punkter med samme navn"
6874
6875#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:22
6876msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
6877msgstr "Denne test finder punkter, som har samme navn (kan være dubletter)"
6878
6879#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:67
6880#, java-format
6881msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
6882msgstr "Erstat \"{0}\" med \"{1}\" for"
6883
6884#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:35
6885msgid "Coastlines."
6886msgstr "Kystlinjer."
6887
6888#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:36
6889msgid "This test checks that coastlines are correct."
6890msgstr "Denne test tjekker om kystlinjerne er korrekte."
6891
6892#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:80
6893msgid "Unordered coastline"
6894msgstr ""
6895
6896#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:32
6897#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:50
6898msgid "Duplicated nodes"
6899msgstr "Dublet-punkter"
6900
6901#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:33
6902msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
6903msgstr ""
6904"Denne test tjekker at der ikke er nogen punkter, som ligger på præcis samme "
6905"sted."
6906
6907#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
6908msgid "Errors"
6909msgstr "Fejl"
6910
6911#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
6912msgid "validation error"
6913msgstr "valideringsfejl"
6914
6915#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
6916msgid "Warnings"
6917msgstr "Advarsler"
6918
6919#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
6920msgid "validation warning"
6921msgstr "validerings-advarsel"
6922
6923#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
6924msgid "Other"
6925msgstr "Andet"
6926
6927#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
6928msgid "validation other"
6929msgstr ""
6930
6931#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:89
6932msgid "No validation errors"
6933msgstr "Ingen valideringsfejl"
6934
6935#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:69
6936msgid "Use ignore list."
6937msgstr ""
6938
6939#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:70
6940msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
6941msgstr ""
6942
6943#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:73
6944msgid "Use error layer."
6945msgstr "Brug fejl-lag."
6946
6947#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:74
6948msgid "Use the error layer to display problematic elements."
6949msgstr "Brug fejl-laget til at vise problematiske elementer."
6950
6951#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79
6952msgid "On demand"
6953msgstr "Ved behov"
6954
6955#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:80
6956msgid "On upload"
6957msgstr "Ved upload"
6958
6959#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:92
6960msgid ""
6961"An OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
6962"programs."
6963msgstr ""
6964"En OSM-datavalidator, som tjekker for typiske fejl af brugere og programmer."
6965
6966#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:94
6967#, java-format
6968msgid "Version {0} - Last change at {1}"
6969msgstr "Version {0} - Seneste ændring ved {1}"
6970
6971#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:95
6972msgid "Data validator"
6973msgstr "Data-validator"
6974
6975#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:163
6976msgid "Grid"
6977msgstr "Gitter"
6978
6979#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:277
6980#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:281
6981#, java-format
6982msgid ""
6983"Error initializing test {0}:\n"
6984" {1}"
6985msgstr ""
6986"Fejl ved opstart af test {0}:\n"
6987" {1}"
6988
6989#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75
6990#, java-format
6991msgid "{0}, ..."
6992msgstr "{0}, ..."
6993
6994#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
6995#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40
6996msgid "Validation"
6997msgstr "Validering"
6998
6999#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
7000msgid "Performs the data validation"
7001msgstr "Foretager datavalidering"
7002
7003#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:68
7004msgid "User"
7005msgstr "Bruger"
7006
7007#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:75
7008#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:76
7009msgid "Show Author Panel"
7010msgstr "Vis forfatterpanel"
7011
7012#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:95
7013msgid "Open User Page"
7014msgstr "Åbn brugerside"
7015
7016#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:96
7017msgid "Open User Page in browser"
7018msgstr "Åbn brugerside i browser"
7019
7020#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:107
7021msgid "Select User's Data"
7022msgstr "Vælg brugerens data"
7023
7024#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:108
7025msgid "Replaces Selection with Users data"
7026msgstr ""
7027
7028#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:141
7029msgid "Please select some data"
7030msgstr "Vælg venligst noget data"
7031
7032#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:145
7033msgid "Please choose a user using the author panel"
7034msgstr "Vælg venligst en bruger fra forfatter-panelet"
7035
7036#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:158
7037msgid "Sorry, doesn't work with anonymous users"
7038msgstr "Beklager, virker ikke med anonyme brugere"
7039
7040#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59
7041msgid "Install"
7042msgstr "Installér"
7043
7044#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:108
7045msgid "Version"
7046msgstr "Version"
7047
7048#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:89
7049msgid "Add Site"
7050msgstr "Tilføj site"
7051
7052#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:92
7053msgid "Update Site URL"
7054msgstr "Opdatér URL for site"
7055
7056#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
7057msgid "Invalid URL"
7058msgstr "Ugyldig URL"
7059
7060#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109
7061msgid "Delete Site(s)"
7062msgstr "Fjern site(s)"
7063
7064#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:113
7065msgid "Please select the site to delete."
7066msgstr "Vælg venligst det site, der skal slettes."
7067
7068#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:123
7069msgid "Check Site(s)"
7070msgstr "Tjek site(s)"
7071
7072#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:127
7073msgid "Please select the site(s) to check for updates."
7074msgstr "Vælg venligst de sites, der skal tjekkes for opdateringer."
7075
7076#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:151
7077msgid "Add a new plugin site."
7078msgstr "Tilføj et nyt site for udvidelser."
7079
7080#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152
7081msgid "Delete the selected site(s) from the list."
7082msgstr "Fjern de valgte sites fra listen."
7083
7084#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153
7085msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates."
7086msgstr "Tjek de valgte sites for nye udvidelser eller opdateringer."
7087
7088#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:155
7089msgid "Update Sites"
7090msgstr "Opdater sites"
7091
7092#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21
7093#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75
7094msgid "Duplicate Way"
7095msgstr "Dupliker vej"
7096
7097#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76
7098msgid "Duplicate selected ways."
7099msgstr "Dupliker valgte veje."
7100
7101#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109
7102msgid "Can't duplicate unordered way."
7103msgstr ""
7104
7105#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126
7106msgid "You must select at least one way."
7107msgstr "Du skal vælge mindst én vej."
7108
7109#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240
7110msgid "Create duplicate way"
7111msgstr ""
7112
7113#: trans_style.java:47
7114msgid "standard"
7115msgstr ""
7116
7117#: trans_style.java:59 trans_style.java:73 trans_style.java:80
7118#: trans_style.java:87 trans_style.java:94
7119msgid "bridge"
7120msgstr ""
7121
7122#: trans_style.java:66 trans_style.java:101 trans_style.java:108
7123#: trans_style.java:115 trans_style.java:430 trans_style.java:3676
7124#: trans_style.java:3685 trans_style.java:3694 trans_style.java:3703
7125#: trans_style.java:3712 trans_style.java:3721 trans_style.java:3730
7126#: trans_style.java:3747
7127msgid "deprecated"
7128msgstr ""
7129
7130#: trans_style.java:139 trans_style.java:486 trans_style.java:669
7131#: trans_style.java:677 trans_style.java:685 trans_style.java:693
7132#: trans_style.java:701
7133msgid "bicycle"
7134msgstr ""
7135
7136#: trans_style.java:153 trans_style.java:494 trans_style.java:502
7137#: trans_style.java:510 trans_style.java:518
7138msgid "foot"
7139msgstr ""
7140
7141#: trans_style.java:181 trans_style.java:478
7142msgid "horse"
7143msgstr ""
7144
7145#: trans_style.java:350 trans_style.java:358 trans_presets.java:290
7146msgid "motorway"
7147msgstr "motorvej"
7148
7149#: trans_style.java:366 trans_style.java:374 trans_presets.java:290
7150msgid "trunk"
7151msgstr ""
7152
7153#: trans_style.java:382 trans_style.java:390 trans_presets.java:290
7154msgid "primary"
7155msgstr ""
7156
7157#: trans_style.java:398 trans_style.java:406 trans_presets.java:290
7158msgid "secondary"
7159msgstr ""
7160
7161#: trans_style.java:414 trans_presets.java:290
7162msgid "tertiary"
7163msgstr ""
7164
7165#: trans_style.java:422 trans_style.java:438 trans_style.java:454
7166#: trans_style.java:462 trans_style.java:3442 trans_style.java:3450
7167#: trans_style.java:3458
7168msgid "street"
7169msgstr ""
7170
7171#: trans_style.java:446 trans_style.java:711 trans_style.java:719
7172#: trans_style.java:727 trans_style.java:735 trans_style.java:743
7173msgid "highway_track"
7174msgstr ""
7175
7176#: trans_style.java:470 trans_presets.java:290
7177msgid "service"
7178msgstr ""
7179
7180#: trans_style.java:526
7181msgid "bus"
7182msgstr ""
7183
7184#: trans_style.java:604 trans_style.java:918
7185msgid "viaduct"
7186msgstr ""
7187
7188#: trans_style.java:640
7189msgid "turningcircle"
7190msgstr ""
7191
7192#: trans_style.java:648 trans_style.java:2730 trans_presets.java:290
7193msgid "construction"
7194msgstr ""
7195
7196#: trans_style.java:658 trans_presets.java:331
7197msgid "roundabout"
7198msgstr "rundkørsel"
7199
7200#: trans_style.java:761 trans_style.java:762
7201msgid "riverbank"
7202msgstr ""
7203
7204#: trans_style.java:778
7205msgid "stream"
7206msgstr ""
7207
7208#: trans_style.java:794
7209msgid "dock"
7210msgstr ""
7211
7212#: trans_style.java:816
7213msgid "aqueduct"
7214msgstr ""
7215
7216#: trans_style.java:853 trans_style.java:861 trans_style.java:870
7217#: trans_style.java:1240 trans_style.java:1247 trans_style.java:1256
7218#: trans_style.java:1264 trans_style.java:1288 trans_style.java:1296
7219#: trans_style.java:1304 trans_style.java:1312 trans_style.java:1319
7220#: trans_style.java:1328 trans_style.java:1336 trans_style.java:1344
7221#: trans_style.java:1352
7222msgid "manmade"
7223msgstr ""
7224
7225#: trans_style.java:880 trans_style.java:895 trans_style.java:910
7226#: trans_style.java:926 trans_style.java:934
7227msgid "railwaypoint"
7228msgstr ""
7229
7230#: trans_style.java:942 trans_style.java:951 trans_style.java:960
7231msgid "rail"
7232msgstr ""
7233
7234#: trans_style.java:952
7235msgid "railover"
7236msgstr ""
7237
7238#: trans_style.java:968
7239msgid "subway"
7240msgstr ""
7241
7242#: trans_style.java:976 trans_style.java:984 trans_style.java:992
7243msgid "oldrail"
7244msgstr ""
7245
7246#: trans_style.java:1000 trans_style.java:1008 trans_style.java:1017
7247msgid "otherrail"
7248msgstr ""
7249
7250#: trans_style.java:1047 trans_style.java:1079
7251msgid "aeroway"
7252msgstr ""
7253
7254#: trans_style.java:1055
7255msgid "terminal"
7256msgstr ""
7257
7258#: trans_style.java:1063 trans_style.java:1071
7259msgid "aeroway_dark"
7260msgstr ""
7261
7262#: trans_style.java:1087
7263msgid "aeroway_light"
7264msgstr ""
7265
7266#: trans_style.java:1097 trans_style.java:1105 trans_style.java:1113
7267#: trans_style.java:1121
7268msgid "aerialway"
7269msgstr ""
7270
7271#: trans_style.java:1131
7272msgid "piste_easy"
7273msgstr ""
7274
7275#: trans_style.java:1139
7276msgid "piste_intermediate"
7277msgstr ""
7278
7279#: trans_style.java:1147
7280msgid "piste_advanced"
7281msgstr ""
7282
7283#: trans_style.java:1155
7284msgid "piste_freeride"
7285msgstr ""
7286
7287#: trans_style.java:1163
7288msgid "piste_novice"
7289msgstr ""
7290
7291#: trans_style.java:1174 trans_style.java:1181 trans_style.java:1190
7292#: trans_style.java:1198 trans_style.java:1206 trans_style.java:1214
7293#: trans_style.java:1222 trans_style.java:1230
7294msgid "power"
7295msgstr ""
7296
7297#: trans_style.java:1271
7298msgid "pier"
7299msgstr ""
7300
7301#: trans_style.java:1279
7302msgid "pipeline"
7303msgstr ""
7304
7305#: trans_style.java:1362 trans_style.java:1370 trans_style.java:1378
7306#: trans_style.java:1386 trans_style.java:1394 trans_style.java:1402
7307#: trans_style.java:1410 trans_style.java:1418 trans_style.java:1426
7308#: trans_style.java:1434 trans_style.java:1442 trans_style.java:1450
7309#: trans_style.java:1458 trans_style.java:1466 trans_style.java:1474
7310#: trans_style.java:1482
7311msgid "leisure"
7312msgstr ""
7313
7314#: trans_style.java:1492 trans_style.java:1500 trans_style.java:1508
7315#: trans_style.java:1516 trans_style.java:1524 trans_style.java:1532
7316#: trans_style.java:1540 trans_style.java:1548
7317msgid "amenity"
7318msgstr ""
7319
7320#: trans_style.java:1556 trans_style.java:1564 trans_style.java:1572
7321#: trans_style.java:1580 trans_style.java:1588 trans_style.java:1596
7322#: trans_style.java:1604 trans_style.java:1612 trans_style.java:1619
7323#: trans_style.java:1628 trans_style.java:1636
7324msgid "amenity_traffic"
7325msgstr ""
7326
7327#: trans_style.java:1644 trans_style.java:1652 trans_style.java:1660
7328#: trans_style.java:1668 trans_style.java:1676 trans_style.java:1684
7329#: trans_style.java:1692 trans_style.java:1700 trans_style.java:1794
7330#: trans_style.java:1802 trans_style.java:1809 trans_style.java:1818
7331#: trans_style.java:1826 trans_style.java:1834 trans_style.java:1842
7332#: trans_style.java:1850 trans_style.java:1858 trans_style.java:1866
7333#: trans_style.java:1921 trans_style.java:1929 trans_style.java:1937
7334#: trans_style.java:1946 trans_style.java:1954 trans_style.java:1961
7335#: trans_style.java:1969 trans_style.java:1977 trans_style.java:1985
7336#: trans_style.java:1993 trans_style.java:2001 trans_style.java:2009
7337#: trans_style.java:2017 trans_style.java:2025 trans_style.java:2033
7338#: trans_style.java:2041 trans_style.java:2050 trans_style.java:2058
7339msgid "amenity_light"
7340msgstr ""
7341
7342#: trans_style.java:1708 trans_style.java:1716 trans_style.java:2815
7343msgid "light_water"
7344msgstr ""
7345
7346#: trans_style.java:1873 trans_style.java:1881 trans_style.java:1889
7347#: trans_style.java:1897 trans_style.java:1905 trans_style.java:1913
7348msgid "health"
7349msgstr ""
7350
7351#: trans_style.java:2075 trans_style.java:2083 trans_style.java:2091
7352#: trans_style.java:2099 trans_style.java:2107 trans_style.java:2115
7353#: trans_style.java:2123 trans_style.java:2131 trans_style.java:2139
7354#: trans_style.java:2147 trans_style.java:2155 trans_style.java:2163
7355#: trans_style.java:2171 trans_style.java:2179 trans_style.java:2187
7356#: trans_style.java:2195 trans_style.java:2203 trans_style.java:2211
7357#: trans_style.java:2219 trans_style.java:2227 trans_style.java:2235
7358#: trans_style.java:2243 trans_style.java:2251 trans_style.java:2259
7359#: trans_style.java:2267 trans_style.java:2275 trans_style.java:2283
7360#: trans_style.java:2291 trans_style.java:2299 trans_style.java:2307
7361#: trans_style.java:2315 trans_style.java:2323 trans_style.java:2331
7362#: trans_style.java:2339 trans_style.java:2347 trans_style.java:2355
7363#: trans_style.java:2363 trans_style.java:2371 trans_style.java:2379
7364#: trans_style.java:2388
7365msgid "shop"
7366msgstr ""
7367
7368#: trans_style.java:2398 trans_style.java:2462 trans_style.java:2470
7369#: trans_style.java:2478 trans_style.java:2486 trans_style.java:2494
7370#: trans_style.java:2502 trans_style.java:2510
7371msgid "tourism"
7372msgstr ""
7373
7374#: trans_style.java:2406 trans_style.java:2414 trans_style.java:2422
7375#: trans_style.java:2430 trans_style.java:2438 trans_style.java:2446
7376#: trans_style.java:2454
7377msgid "hotel"
7378msgstr ""
7379
7380#: trans_style.java:2520 trans_style.java:2528 trans_style.java:2536
7381#: trans_style.java:2544 trans_style.java:2552 trans_style.java:2560
7382#: trans_style.java:2568 trans_style.java:2576
7383msgid "historic"
7384msgstr ""
7385
7386#: trans_style.java:2585 trans_style.java:2593 trans_style.java:2601
7387#: trans_style.java:2649 trans_style.java:2657 trans_style.java:2754
7388#: trans_style.java:2762
7389msgid "green"
7390msgstr ""
7391
7392#: trans_style.java:2609
7393msgid "quarry"
7394msgstr ""
7395
7396#: trans_style.java:2617
7397msgid "landfill"
7398msgstr ""
7399
7400#: trans_style.java:2625 trans_style.java:2633
7401msgid "basin"
7402msgstr ""
7403
7404#: trans_style.java:2641
7405msgid "forest"
7406msgstr ""
7407
7408#: trans_style.java:2665 trans_presets.java:290
7409msgid "residential"
7410msgstr ""
7411
7412#: trans_style.java:2673
7413msgid "farmyard"
7414msgstr ""
7415
7416#: trans_style.java:2682 trans_style.java:2690
7417msgid "retail"
7418msgstr ""
7419
7420#: trans_style.java:2698
7421msgid "industrial"
7422msgstr ""
7423
7424#: trans_style.java:2706
7425msgid "brownfield"
7426msgstr ""
7427
7428#: trans_style.java:2714
7429msgid "greenfield"
7430msgstr ""
7431
7432#: trans_style.java:2722
7433msgid "railland"
7434msgstr ""
7435
7436#: trans_style.java:2738 trans_style.java:2773 trans_style.java:2781
7437#: trans_style.java:2789 trans_style.java:2797 trans_style.java:2805
7438msgid "military"
7439msgstr ""
7440
7441#: trans_style.java:2746
7442msgid "cemetery"
7443msgstr ""
7444
7445#: trans_style.java:2822
7446msgid "peak"
7447msgstr ""
7448
7449#: trans_style.java:2831
7450msgid "glacier"
7451msgstr ""
7452
7453#: trans_style.java:2839
7454msgid "volcano"
7455msgstr ""
7456
7457#: trans_style.java:2847 trans_style.java:2855 trans_style.java:2871
7458#: trans_style.java:2935 trans_style.java:2943 trans_style.java:2951
7459msgid "natural"
7460msgstr ""
7461
7462#: trans_style.java:2863
7463msgid "scrub"
7464msgstr ""
7465
7466#: trans_style.java:2879
7467msgid "heath"
7468msgstr ""
7469
7470#: trans_style.java:2887
7471msgid "wood"
7472msgstr ""
7473
7474#: trans_style.java:2895 trans_presets.java:2493
7475msgid "marsh"
7476msgstr ""
7477
7478#: trans_style.java:2919
7479msgid "mud"
7480msgstr ""
7481
7482#: trans_style.java:2927
7483msgid "beach"
7484msgstr ""
7485
7486#: trans_style.java:2967 trans_style.java:2975 trans_style.java:2983
7487#: trans_style.java:2991 trans_style.java:2999 trans_style.java:3007
7488#: trans_style.java:3015 trans_style.java:3023
7489msgid "route"
7490msgstr ""
7491
7492#: trans_style.java:3033 trans_style.java:3041 trans_style.java:3049
7493#: trans_style.java:3057 trans_style.java:3065
7494msgid "boundary"
7495msgstr ""
7496
7497#: trans_style.java:3075 trans_style.java:3083 trans_style.java:3091
7498#: trans_style.java:3099 trans_style.java:3107 trans_style.java:3115
7499#: trans_style.java:3123 trans_style.java:3131 trans_style.java:3139
7500#: trans_style.java:3147 trans_style.java:3155 trans_style.java:3163
7501#: trans_style.java:3171 trans_style.java:3179 trans_style.java:3187
7502#: trans_style.java:3195 trans_style.java:3203 trans_style.java:3211
7503#: trans_style.java:3219 trans_style.java:3227 trans_style.java:3235
7504#: trans_style.java:3243 trans_style.java:3251 trans_style.java:3259
7505#: trans_style.java:3267 trans_style.java:3275 trans_style.java:3283
7506#: trans_style.java:3291 trans_style.java:3299 trans_style.java:3307
7507#: trans_style.java:3315 trans_style.java:3323 trans_style.java:3331
7508#: trans_style.java:3339 trans_style.java:3347 trans_style.java:3355
7509#: trans_style.java:3363 trans_style.java:3371 trans_style.java:3379
7510#: trans_style.java:3387 trans_style.java:3395 trans_style.java:3403
7511#: trans_style.java:3411 trans_style.java:3419 trans_presets.java:1500
7512#: trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518 trans_presets.java:1527
7513msgid "sport"
7514msgstr "sport"
7515
7516#: trans_style.java:3474 trans_style.java:3482 trans_style.java:3490
7517#: trans_style.java:3498 trans_style.java:3506 trans_style.java:3514
7518#: trans_style.java:3522 trans_style.java:3530 trans_style.java:3538
7519#: trans_style.java:3546 trans_style.java:3554 trans_style.java:3562
7520msgid "place"
7521msgstr ""
7522
7523#: trans_style.java:3763 trans_style.java:3770 trans_style.java:3777
7524msgid "address"
7525msgstr ""
7526
7527#: trans_wms.java:5
7528msgid "Landsat"
7529msgstr "Landsat"
7530
7531#: trans_wms.java:6
7532msgid "Open Aerial Map"
7533msgstr "Åbn luftkort"
7534
7535#: trans_wms.java:8
7536msgid "NPE Maps"
7537msgstr "NPE-kort"
7538
7539#: trans_wms.java:13
7540msgid "YAHOO (GNOME)"
7541msgstr ""
7542
7543#: trans_wms.java:14
7544msgid "YAHOO (GNOME Fix)"
7545msgstr ""
7546
7547#: trans_wms.java:15
7548msgid "YAHOO (WebKit)"
7549msgstr ""
7550
7551#: trans_wms.java:16
7552msgid "YAHOO (WebKit GTK)"
7553msgstr ""
7554
7555#: trans_wms.java:18
7556msgid "Oberpfalz Geofabrik.de"
7557msgstr ""
7558
7559#: trans_wms.java:19
7560msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
7561msgstr ""
7562
7563#: trans_surveyor.java:6
7564msgid "Tunnel Start"
7565msgstr "Begyndelse på tunnel"
7566
7567#: trans_surveyor.java:12 trans_presets.java:49 trans_presets.java:64
7568#: trans_presets.java:81 trans_presets.java:97 trans_presets.java:115
7569#: trans_presets.java:130 trans_presets.java:148 trans_presets.java:164
7570#: trans_presets.java:177 trans_presets.java:193 trans_presets.java:209
7571#: trans_presets.java:225 trans_presets.java:253 trans_presets.java:294
7572#: trans_presets.java:303 trans_presets.java:325 trans_presets.java:344
7573#: trans_presets.java:361 trans_presets.java:378 trans_presets.java:395
7574#: trans_presets.java:411 trans_presets.java:428 trans_presets.java:447
7575#: trans_presets.java:466 trans_presets.java:485 trans_presets.java:504
7576#: trans_presets.java:523 trans_presets.java:551 trans_presets.java:1067
7577msgid "Bridge"
7578msgstr "Bro"
7579
7580#: trans_surveyor.java:16
7581msgid "Village/City"
7582msgstr "By"
7583
7584#: trans_surveyor.java:24 trans_presets.java:1130 trans_presets.java:1172
7585msgid "Parking"
7586msgstr "Parkering"
7587
7588#: trans_surveyor.java:29
7589msgid "One Way"
7590msgstr "Ensrettet"
7591
7592#: trans_surveyor.java:33
7593msgid "Church"
7594msgstr "Kirke"
7595
7596#: trans_surveyor.java:38
7597msgid "Fuel Station"
7598msgstr "Benzintank"
7599
7600#: trans_surveyor.java:43 trans_presets.java:1278
7601msgid "Hotel"
7602msgstr "Hotel"
7603
7604#: trans_surveyor.java:47 trans_presets.java:1323
7605msgid "Restaurant"
7606msgstr "Restaurant"
7607
7608#: trans_surveyor.java:52
7609msgid "Shopping"
7610msgstr "Forretninger"
7611
7612#: trans_surveyor.java:56
7613msgid "WC"
7614msgstr "WC"
7615
7616#: trans_surveyor.java:60
7617msgid "Camping"
7618msgstr "Camping"
7619
7620#: trans_surveyor.java:72 trans_presets.java:38
7621msgid "Motorway"
7622msgstr "Motorvej"
7623
7624#: trans_surveyor.java:76 trans_presets.java:104
7625msgid "Primary"
7626msgstr "Primær"
7627
7628#: trans_surveyor.java:80 trans_presets.java:136
7629msgid "Secondary"
7630msgstr "Sekundær"
7631
7632#: trans_surveyor.java:84 trans_presets.java:170
7633msgid "Unclassified"
7634msgstr "Uklassificeret"
7635
7636#: trans_surveyor.java:88 trans_presets.java:186
7637msgid "Residential"
7638msgstr "Beboelse"
7639
7640#: trans_surveyor.java:93 trans_surveyor.java:97
7641msgid "Test"
7642msgstr "Test"
7643
7644#: specialmessages.java:6
7645msgid ""
7646"You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller "
7647"area, or use planet.osm"
7648msgstr ""
7649"Du anmodede om for mange punkter (grænsen er 50.00). Anmod enten et mindre "
7650"område, eller brug planet.osm"
7651
7652#: specialmessages.java:7
7653msgid "Database offline for maintenance"
7654msgstr "Databasen er utilgængelig på grund af vedligeholdelse"
7655
7656#: specialmessages.java:8
7657msgid ""
7658"The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either "
7659"request a smaller area, or use planet.osm"
7660msgstr ""
7661
7662#: specialmessages.java:9
7663msgid "could not get audio input stream from input URL"
7664msgstr ""
7665
7666#: trans_validator.java:38
7667msgid "oneway tag on a node"
7668msgstr "Envejs-tag på et punkt"
7669
7670#: trans_validator.java:39
7671msgid "bridge tag on a node"
7672msgstr "Bro-tag på et punkt"
7673
7674#: trans_validator.java:40 trans_validator.java:41 trans_validator.java:42
7675#: trans_validator.java:43 trans_validator.java:44
7676msgid "wrong highway tag on a node"
7677msgstr "Forkert landevej-tag på et punkt"
7678
7679#: trans_validator.java:45 trans_validator.java:46 trans_validator.java:47
7680msgid "highway without a reference"
7681msgstr "Landevej uden reference"
7682
7683#: trans_validator.java:48
7684msgid "temporary highway type"
7685msgstr "midlertidig landevejstype"
7686
7687#: trans_validator.java:49
7688msgid "misspelled key name"
7689msgstr "fejlstavet nøgle"
7690
7691#: trans_validator.java:51
7692msgid "cycleway with tag bicycle"
7693msgstr ""
7694
7695#: trans_validator.java:52
7696msgid "footway with tag foot"
7697msgstr ""
7698
7699#: trans_validator.java:55
7700msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
7701msgstr ""
7702
7703#: trans_validator.java:56
7704msgid "barrier used on a way"
7705msgstr "barriere brugt på en vej"
7706
7707#: trans_validator.java:59
7708msgid "maxspeed used for footway"
7709msgstr "max hastighed angivet for gangsti"
7710
7711#: trans_validator.java:61
7712msgid "layer tag with + sign"
7713msgstr "Lag-tag med \"+\"-tegn"
7714
7715#: trans_validator.java:63
7716msgid "street name contains ss"
7717msgstr "vejnavn indeholder \"ss\""
7718
7719#: trans_validator.java:64
7720msgid "abbreviated street name"
7721msgstr "forkortet gadenavn"
7722
7723#: trans_validator.java:66
7724msgid "relation without type"
7725msgstr "relation uden type"
7726
7727#: trans_validator.java:68
7728msgid "restaurant without name"
7729msgstr "restaurant uden navn"
7730
7731#: trans_validator.java:70 trans_validator.java:71 trans_validator.java:72
7732msgid "unusual tag combination"
7733msgstr "usædvanlig kombination af tags"
7734
7735#: trans_presets.java:37
7736msgid "Streets"
7737msgstr "Veje"
7738
7739#: trans_presets.java:39
7740msgid "Edit a Motorway"
7741msgstr "Ret en motorvej"
7742
7743#: trans_presets.java:42 trans_presets.java:74 trans_presets.java:91
7744#: trans_presets.java:108 trans_presets.java:141 trans_presets.java:158
7745#: trans_presets.java:1269
7746msgid "Reference"
7747msgstr "Reference"
7748
7749#: trans_presets.java:45 trans_presets.java:60 trans_presets.java:77
7750#: trans_presets.java:93 trans_presets.java:111 trans_presets.java:126
7751#: trans_presets.java:144 trans_presets.java:161 trans_presets.java:181
7752#: trans_presets.java:197 trans_presets.java:213 trans_presets.java:229
7753#: trans_presets.java:257 trans_presets.java:298 trans_presets.java:309
7754#: trans_presets.java:329 trans_presets.java:348 trans_presets.java:365
7755#: trans_presets.java:382 trans_presets.java:399 trans_presets.java:415
7756#: trans_presets.java:433 trans_presets.java:452 trans_presets.java:471
7757#: trans_presets.java:490 trans_presets.java:509 trans_presets.java:528
7758#: trans_presets.java:555 trans_presets.java:926 trans_presets.java:933
7759#: trans_presets.java:940 trans_presets.java:947 trans_presets.java:1071
7760msgid "Layer"
7761msgstr "Lag"
7762
7763#: trans_presets.java:46 trans_presets.java:61 trans_presets.java:78
7764#: trans_presets.java:94 trans_presets.java:112 trans_presets.java:127
7765#: trans_presets.java:145 trans_presets.java:299
7766msgid "Lanes"
7767msgstr "Baner"
7768
7769#: trans_presets.java:47 trans_presets.java:62 trans_presets.java:79
7770#: trans_presets.java:95 trans_presets.java:113 trans_presets.java:128
7771#: trans_presets.java:146 trans_presets.java:162 trans_presets.java:182
7772#: trans_presets.java:231 trans_presets.java:258 trans_presets.java:279
7773#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:332 trans_presets.java:350
7774#: trans_presets.java:367 trans_presets.java:384 trans_presets.java:417
7775#: trans_presets.java:557 trans_presets.java:1073
7776msgid "Max. speed (km/h)"
7777msgstr "Max hastighed (km/t)"
7778
7779#: trans_presets.java:48 trans_presets.java:63 trans_presets.java:80
7780#: trans_presets.java:96 trans_presets.java:114 trans_presets.java:129
7781#: trans_presets.java:147 trans_presets.java:163 trans_presets.java:176
7782#: trans_presets.java:192 trans_presets.java:208 trans_presets.java:224
7783#: trans_presets.java:241 trans_presets.java:252 trans_presets.java:265
7784#: trans_presets.java:293 trans_presets.java:324 trans_presets.java:343
7785#: trans_presets.java:360 trans_presets.java:377 trans_presets.java:394
7786#: trans_presets.java:410 trans_presets.java:550 trans_presets.java:1066
7787msgid "Oneway"
7788msgstr "Ensrettet"
7789
7790#: trans_presets.java:50 trans_presets.java:65 trans_presets.java:82
7791#: trans_presets.java:98 trans_presets.java:116 trans_presets.java:131
7792#: trans_presets.java:149 trans_presets.java:165 trans_presets.java:178
7793#: trans_presets.java:194 trans_presets.java:210 trans_presets.java:226
7794#: trans_presets.java:254 trans_presets.java:295 trans_presets.java:326
7795#: trans_presets.java:345 trans_presets.java:362 trans_presets.java:379
7796#: trans_presets.java:396 trans_presets.java:412 trans_presets.java:429
7797#: trans_presets.java:448 trans_presets.java:467 trans_presets.java:486
7798#: trans_presets.java:505 trans_presets.java:524 trans_presets.java:552
7799#: trans_presets.java:1068
7800msgid "Tunnel"
7801msgstr "Tunnel"
7802
7803#: trans_presets.java:51 trans_presets.java:66 trans_presets.java:83
7804#: trans_presets.java:99 trans_presets.java:117 trans_presets.java:132
7805#: trans_presets.java:150 trans_presets.java:166 trans_presets.java:179
7806#: trans_presets.java:195 trans_presets.java:211 trans_presets.java:227
7807#: trans_presets.java:255 trans_presets.java:296 trans_presets.java:327
7808#: trans_presets.java:346 trans_presets.java:363 trans_presets.java:380
7809#: trans_presets.java:397 trans_presets.java:413 trans_presets.java:430
7810#: trans_presets.java:449 trans_presets.java:468 trans_presets.java:487
7811#: trans_presets.java:506 trans_presets.java:525 trans_presets.java:553
7812#: trans_presets.java:1069
7813msgid "Cutting"
7814msgstr ""
7815
7816#: trans_presets.java:52 trans_presets.java:67 trans_presets.java:84
7817#: trans_presets.java:100 trans_presets.java:118 trans_presets.java:133
7818#: trans_presets.java:151 trans_presets.java:167 trans_presets.java:180
7819#: trans_presets.java:196 trans_presets.java:212 trans_presets.java:228
7820#: trans_presets.java:256 trans_presets.java:297 trans_presets.java:328
7821#: trans_presets.java:347 trans_presets.java:364 trans_presets.java:381
7822#: trans_presets.java:398 trans_presets.java:414 trans_presets.java:431
7823#: trans_presets.java:450 trans_presets.java:469 trans_presets.java:488
7824#: trans_presets.java:507 trans_presets.java:526 trans_presets.java:554
7825#: trans_presets.java:1070
7826msgid "Embankment"
7827msgstr "Vold"
7828
7829#: trans_presets.java:55
7830msgid "Motorway Link"
7831msgstr "Motorvejsforbindelse"
7832
7833#: trans_presets.java:56
7834msgid "Edit a Motorway Link"
7835msgstr "Ret en motorvejsforbindelse"
7836
7837#: trans_presets.java:70
7838msgid "Trunk"
7839msgstr ""
7840
7841#: trans_presets.java:71
7842msgid "Edit a Trunk"
7843msgstr "Ret motortrafikvej"
7844
7845#: trans_presets.java:87
7846msgid "Trunk Link"
7847msgstr "Motortrafikvejsforbindelse"
7848
7849#: trans_presets.java:88
7850msgid "Edit a Trunk Link"
7851msgstr "Ret motortrafikvejsforbindelse"
7852
7853#: trans_presets.java:105
7854msgid "Edit a Primary Road"
7855msgstr "Ret en hovedvej"
7856
7857#: trans_presets.java:121
7858msgid "Primary Link"
7859msgstr "Hovedforbindelse"
7860
7861#: trans_presets.java:122
7862msgid "Edit a Primary Link"
7863msgstr "Ret en hovedforbindelse"
7864
7865#: trans_presets.java:138
7866msgid "Edit a Secondary Road"
7867msgstr "Ret en bivej"
7868
7869#: trans_presets.java:154
7870msgid "Tertiary"
7871msgstr "Tertiær"
7872
7873#: trans_presets.java:155
7874msgid "Edit a Tertiary Road"
7875msgstr "Ret en tertiær vej"
7876
7877#: trans_presets.java:171
7878msgid "Edit a Unclassified Road"
7879msgstr ""
7880
7881#: trans_presets.java:183 trans_presets.java:199 trans_presets.java:215
7882#: trans_presets.java:232 trans_presets.java:259 trans_presets.java:300
7883#: trans_presets.java:312 trans_presets.java:333 trans_presets.java:351
7884#: trans_presets.java:368 trans_presets.java:385 trans_presets.java:401
7885#: trans_presets.java:418 trans_presets.java:437 trans_presets.java:456
7886#: trans_presets.java:475 trans_presets.java:494 trans_presets.java:513
7887#: trans_presets.java:532 trans_presets.java:558 trans_presets.java:568
7888#: trans_presets.java:578 trans_presets.java:588 trans_presets.java:598
7889#: trans_presets.java:608 trans_presets.java:618 trans_presets.java:1074
7890#: trans_presets.java:1220 trans_presets.java:1254
7891msgid "Width (metres)"
7892msgstr "Bredde (meter)"
7893
7894#: trans_presets.java:187
7895msgid "Edit a Residential Street"
7896msgstr "Ret en beboelsesgade"
7897
7898#: trans_presets.java:198 trans_presets.java:214 trans_presets.java:230
7899#: trans_presets.java:242 trans_presets.java:330 trans_presets.java:349
7900#: trans_presets.java:366 trans_presets.java:383 trans_presets.java:400
7901#: trans_presets.java:416 trans_presets.java:432 trans_presets.java:451
7902#: trans_presets.java:470 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
7903#: trans_presets.java:527 trans_presets.java:556 trans_presets.java:1072
7904msgid "Surface"
7905msgstr "Overflade"
7906
7907#: trans_presets.java:198 trans_presets.java:214 trans_presets.java:230
7908#: trans_presets.java:242 trans_presets.java:330 trans_presets.java:349
7909#: trans_presets.java:366 trans_presets.java:383 trans_presets.java:400
7910#: trans_presets.java:416 trans_presets.java:432 trans_presets.java:451
7911#: trans_presets.java:470 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
7912#: trans_presets.java:527 trans_presets.java:556 trans_presets.java:1072
7913msgid "paved"
7914msgstr "asfalteret"
7915
7916#: trans_presets.java:198 trans_presets.java:214 trans_presets.java:230
7917#: trans_presets.java:242 trans_presets.java:330 trans_presets.java:349
7918#: trans_presets.java:366 trans_presets.java:383 trans_presets.java:400
7919#: trans_presets.java:416 trans_presets.java:556 trans_presets.java:1072
7920msgid "unpaved"
7921msgstr "uasfalteret"
7922
7923#: trans_presets.java:198 trans_presets.java:214 trans_presets.java:230
7924#: trans_presets.java:242 trans_presets.java:330 trans_presets.java:349
7925#: trans_presets.java:366 trans_presets.java:383 trans_presets.java:400
7926#: trans_presets.java:416 trans_presets.java:432 trans_presets.java:451
7927#: trans_presets.java:470 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
7928#: trans_presets.java:527 trans_presets.java:556 trans_presets.java:1072
7929msgid "cobblestone"
7930msgstr "toppede brosten"
7931
7932#: trans_presets.java:202
7933msgid "Living Street"
7934msgstr ""
7935
7936#: trans_presets.java:203
7937msgid "Edit a Living Street"
7938msgstr ""
7939
7940#: trans_presets.java:218
7941msgid "Service"
7942msgstr "Service"
7943
7944#: trans_presets.java:219
7945msgid "Edit a Serviceway"
7946msgstr "Ret servicevej"
7947
7948#: trans_presets.java:235
7949msgid "Parking Aisle"
7950msgstr ""
7951
7952#: trans_presets.java:236
7953msgid "Edit a Parking Aisle"
7954msgstr ""
7955
7956#: trans_presets.java:246
7957msgid "Road (Unknown Type)"
7958msgstr "Vej (ukendt type)"
7959
7960#: trans_presets.java:247
7961msgid "Edit a Road of unknown type"
7962msgstr "Ret vej af ukendt type"
7963
7964#: trans_presets.java:263
7965msgid "Road Restrictions"
7966msgstr "Adgangsbegrænsninger"
7967
7968#: trans_presets.java:264
7969msgid "Edit Road Restrictions"
7970msgstr "Ret adgangsbegrænsninger"
7971
7972#: trans_presets.java:266
7973msgid "Toll"
7974msgstr "Betalingsanlæg"
7975
7976#: trans_presets.java:267
7977msgid "No exit (cul-de-sac)"
7978msgstr "Blind vej"
7979
7980#: trans_presets.java:268 trans_presets.java:434 trans_presets.java:453
7981#: trans_presets.java:472 trans_presets.java:491 trans_presets.java:510
7982#: trans_presets.java:529
7983msgid "Access"
7984msgstr "Adgang"
7985
7986#: trans_presets.java:268 trans_presets.java:269 trans_presets.java:270
7987#: trans_presets.java:271 trans_presets.java:272 trans_presets.java:273
7988#: trans_presets.java:274 trans_presets.java:275 trans_presets.java:276
7989#: trans_presets.java:277 trans_presets.java:278 trans_presets.java:434
7990#: trans_presets.java:435 trans_presets.java:436 trans_presets.java:453
7991#: trans_presets.java:454 trans_presets.java:455 trans_presets.java:472
7992#: trans_presets.java:473 trans_presets.java:474 trans_presets.java:491
7993#: trans_presets.java:492 trans_presets.java:493 trans_presets.java:510
7994#: trans_presets.java:511 trans_presets.java:512 trans_presets.java:529
7995#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:542
7996#: trans_presets.java:543 trans_presets.java:544 trans_presets.java:545
7997#: trans_presets.java:546 trans_presets.java:547 trans_presets.java:1136
7998#: trans_presets.java:1970 trans_presets.java:2127
7999msgid "yes"
8000msgstr "ja"
8001
8002#: trans_presets.java:268 trans_presets.java:269 trans_presets.java:270
8003#: trans_presets.java:271 trans_presets.java:272 trans_presets.java:273
8004#: trans_presets.java:274 trans_presets.java:275 trans_presets.java:276
8005#: trans_presets.java:277 trans_presets.java:278 trans_presets.java:434
8006#: trans_presets.java:435 trans_presets.java:436 trans_presets.java:453
8007#: trans_presets.java:454 trans_presets.java:455 trans_presets.java:472
8008#: trans_presets.java:473 trans_presets.java:474 trans_presets.java:491
8009#: trans_presets.java:492 trans_presets.java:493 trans_presets.java:510
8010#: trans_presets.java:511 trans_presets.java:512 trans_presets.java:529
8011#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531
8012msgid "private"
8013msgstr "privat"
8014
8015#: trans_presets.java:268 trans_presets.java:269 trans_presets.java:270
8016#: trans_presets.java:271 trans_presets.java:272 trans_presets.java:273
8017#: trans_presets.java:274 trans_presets.java:275 trans_presets.java:276
8018#: trans_presets.java:277 trans_presets.java:278 trans_presets.java:434
8019#: trans_presets.java:435 trans_presets.java:436 trans_presets.java:453
8020#: trans_presets.java:454 trans_presets.java:455 trans_presets.java:472
8021#: trans_presets.java:473 trans_presets.java:474 trans_presets.java:491
8022#: trans_presets.java:492 trans_presets.java:493 trans_presets.java:510
8023#: trans_presets.java:511 trans_presets.java:512 trans_presets.java:529
8024#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:542
8025#: trans_presets.java:543 trans_presets.java:544 trans_presets.java:545
8026#: trans_presets.java:546 trans_presets.java:547
8027msgid "designated"
8028msgstr ""
8029
8030#: trans_presets.java:268 trans_presets.java:269 trans_presets.java:270
8031#: trans_presets.java:271 trans_presets.java:272 trans_presets.java:273
8032#: trans_presets.java:274 trans_presets.java:275 trans_presets.java:276
8033#: trans_presets.java:277 trans_presets.java:278 trans_presets.java:434
8034#: trans_presets.java:435 trans_presets.java:436 trans_presets.java:453
8035#: trans_presets.java:454 trans_presets.java:455 trans_presets.java:472
8036#: trans_presets.java:473 trans_presets.java:474 trans_presets.java:491
8037#: trans_presets.java:492 trans_presets.java:493 trans_presets.java:510
8038#: trans_presets.java:511 trans_presets.java:512 trans_presets.java:529
8039#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531
8040msgid "destination"
8041msgstr "destination"
8042
8043#: trans_presets.java:268 trans_presets.java:269 trans_presets.java:270
8044#: trans_presets.java:271 trans_presets.java:272 trans_presets.java:273
8045#: trans_presets.java:274 trans_presets.java:275 trans_presets.java:276
8046#: trans_presets.java:277 trans_presets.java:278 trans_presets.java:434
8047#: trans_presets.java:435 trans_presets.java:436 trans_presets.java:453
8048#: trans_presets.java:454 trans_presets.java:455 trans_presets.java:472
8049#: trans_presets.java:473 trans_presets.java:474 trans_presets.java:491
8050#: trans_presets.java:492 trans_presets.java:493 trans_presets.java:510
8051#: trans_presets.java:511 trans_presets.java:512 trans_presets.java:529
8052#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531
8053msgid "permissive"
8054msgstr "tilladt"
8055
8056#: trans_presets.java:268 trans_presets.java:272 trans_presets.java:275
8057#: trans_presets.java:434 trans_presets.java:435 trans_presets.java:436
8058#: trans_presets.java:453 trans_presets.java:454 trans_presets.java:455
8059#: trans_presets.java:472 trans_presets.java:473 trans_presets.java:474
8060#: trans_presets.java:491 trans_presets.java:492 trans_presets.java:493
8061#: trans_presets.java:510 trans_presets.java:511 trans_presets.java:512
8062#: trans_presets.java:529 trans_presets.java:530 trans_presets.java:531
8063msgid "agricultural"
8064msgstr "landbrug"
8065
8066#: trans_presets.java:268 trans_presets.java:269 trans_presets.java:270
8067#: trans_presets.java:271 trans_presets.java:272 trans_presets.java:273
8068#: trans_presets.java:274 trans_presets.java:275 trans_presets.java:276
8069#: trans_presets.java:277 trans_presets.java:278 trans_presets.java:434
8070#: trans_presets.java:435 trans_presets.java:436 trans_presets.java:453
8071#: trans_presets.java:454 trans_presets.java:455 trans_presets.java:472
8072#: trans_presets.java:473 trans_presets.java:474 trans_presets.java:491
8073#: trans_presets.java:492 trans_presets.java:493 trans_presets.java:510
8074#: trans_presets.java:511 trans_presets.java:512 trans_presets.java:529
8075#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:542
8076#: trans_presets.java:543 trans_presets.java:544 trans_presets.java:545
8077#: trans_presets.java:546 trans_presets.java:547 trans_presets.java:1136
8078#: trans_presets.java:1970 trans_presets.java:2127
8079msgid "no"
8080msgstr "nej"
8081
8082#: trans_presets.java:269 trans_presets.java:545 trans_presets.java:660
8083#: trans_presets.java:713 trans_presets.java:723 trans_presets.java:733
8084#: trans_presets.java:746 trans_presets.java:758 trans_presets.java:775
8085#: trans_presets.java:787 trans_presets.java:811 trans_presets.java:824
8086#: trans_presets.java:837 trans_presets.java:850 trans_presets.java:897
8087#: trans_presets.java:911 trans_presets.java:1171 trans_presets.java:1230
8088msgid "Bicycle"
8089msgstr "Cykel"
8090
8091#: trans_presets.java:270 trans_presets.java:547 trans_presets.java:659
8092#: trans_presets.java:712 trans_presets.java:722 trans_presets.java:732
8093#: trans_presets.java:745 trans_presets.java:757 trans_presets.java:774
8094#: trans_presets.java:786 trans_presets.java:810 trans_presets.java:823
8095#: trans_presets.java:836 trans_presets.java:849 trans_presets.java:896
8096#: trans_presets.java:910
8097msgid "Foot"
8098msgstr "Gående"
8099
8100#: trans_presets.java:271
8101msgid "Goods"
8102msgstr "Varer"
8103
8104#: trans_presets.java:272
8105msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
8106msgstr "Lastbil"
8107
8108#: trans_presets.java:273 trans_presets.java:544 trans_presets.java:734
8109#: trans_presets.java:747 trans_presets.java:759 trans_presets.java:788
8110#: trans_presets.java:799 trans_presets.java:812 trans_presets.java:825
8111#: trans_presets.java:838 trans_presets.java:851 trans_presets.java:898
8112#: trans_presets.java:912
8113msgid "Horse"
8114msgstr "Hest"
8115
8116#: trans_presets.java:274 trans_presets.java:435 trans_presets.java:454
8117#: trans_presets.java:473 trans_presets.java:492 trans_presets.java:511
8118#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:735 trans_presets.java:748
8119#: trans_presets.java:760 trans_presets.java:776 trans_presets.java:789
8120#: trans_presets.java:800 trans_presets.java:813 trans_presets.java:826
8121#: trans_presets.java:839 trans_presets.java:852 trans_presets.java:899
8122#: trans_presets.java:913
8123msgid "Motorcycle"
8124msgstr "Motorcykel"
8125
8126#: trans_presets.java:275 trans_presets.java:436 trans_presets.java:455
8127#: trans_presets.java:474 trans_presets.java:493 trans_presets.java:512
8128#: trans_presets.java:531 trans_presets.java:542 trans_presets.java:736
8129#: trans_presets.java:761 trans_presets.java:777 trans_presets.java:790
8130#: trans_presets.java:801 trans_presets.java:814 trans_presets.java:827
8131#: trans_presets.java:840 trans_presets.java:853 trans_presets.java:900
8132#: trans_presets.java:914
8133msgid "Motorcar"
8134msgstr "Motorkøretøj"
8135
8136#: trans_presets.java:276
8137msgid "Public Service Vehicles (psv)"
8138msgstr "Offentlig transport"
8139
8140#: trans_presets.java:277
8141msgid "Motorboat"
8142msgstr "Motorbåd"
8143
8144#: trans_presets.java:278
8145msgid "Boat"
8146msgstr "Båd"
8147
8148#: trans_presets.java:280
8149msgid "Min. speed (km/h)"
8150msgstr "Min. hastighed (km/t)"
8151
8152#: trans_presets.java:281 trans_presets.java:311
8153msgid "Max. weight (tonnes)"
8154msgstr "Max vægt (ton)"
8155
8156#: trans_presets.java:282
8157msgid "Max. Height (metres)"
8158msgstr "Max højde (meter)"
8159
8160#: trans_presets.java:283
8161msgid "Max. Width (metres)"
8162msgstr "Max bredde (meter)"
8163
8164#: trans_presets.java:284
8165msgid "Max. Length (metres)"
8166msgstr "Max længde (meter)"
8167
8168#: trans_presets.java:286
8169msgid "Roundabout"
8170msgstr "Rundkørsel"
8171
8172#: trans_presets.java:287
8173msgid "Edit a Junction"
8174msgstr "Ret trafikknudepunkt"
8175
8176#: trans_presets.java:290 trans_presets.java:541 trans_presets.java:657
8177#: trans_presets.java:1135 trans_presets.java:1937 trans_presets.java:2315
8178#: trans_presets.java:2420 trans_presets.java:2476 trans_presets.java:2493
8179msgid "Type"
8180msgstr "Type"
8181
8182#: trans_presets.java:290
8183msgid "motorway_link"
8184msgstr "motorvejsforbindelse"
8185
8186#: trans_presets.java:290
8187msgid "trunk_link"
8188msgstr ""
8189
8190#: trans_presets.java:290
8191msgid "primary_link"
8192msgstr ""
8193
8194#: trans_presets.java:290
8195msgid "unclassified"
8196msgstr ""
8197
8198#: trans_presets.java:290
8199msgid "living_street"
8200msgstr ""
8201
8202#: trans_presets.java:290
8203msgid "bus_guideway"
8204msgstr ""
8205
8206#: trans_presets.java:304
8207msgid "Edit a Bridge"
8208msgstr "Ret bro"
8209
8210#: trans_presets.java:317
8211msgid "Ways"
8212msgstr "Stier"
8213
8214#: trans_presets.java:318
8215msgid "Construction"
8216msgstr "Under udførelse"
8217
8218#: trans_presets.java:319
8219msgid "Edit a highway under construction"
8220msgstr "Ret vej under udførelse"
8221
8222#: trans_presets.java:331
8223msgid "Junction"
8224msgstr "Kryds"
8225
8226#: trans_presets.java:337
8227msgid "Bridleway"
8228msgstr "Ridesti"
8229
8230#: trans_presets.java:338
8231msgid "Edit a Bridleway"
8232msgstr "Ret ridesti"
8233
8234#: trans_presets.java:354
8235msgid "Cycleway"
8236msgstr "Cykelsti"
8237
8238#: trans_presets.java:355
8239msgid "Edit a Cycleway"
8240msgstr "Ret cykelsti"
8241
8242#: trans_presets.java:371
8243msgid "Footway"
8244msgstr "Gangsti"
8245
8246#: trans_presets.java:372
8247msgid "Edit a Footway"
8248msgstr "Ret gangsti"
8249
8250#: trans_presets.java:388
8251msgid "Pedestrian"
8252msgstr ""
8253
8254#: trans_presets.java:389
8255msgid "Edit a Pedestrian Street"
8256msgstr ""
8257
8258#: trans_presets.java:404
8259msgid "Steps"
8260msgstr "Trin"
8261
8262#: trans_presets.java:405
8263msgid "Edit a flight of Steps"
8264msgstr "Ret trappetrin"
8265
8266#: trans_presets.java:422
8267msgid "Track"
8268msgstr "Spor"
8269
8270#: trans_presets.java:423
8271msgid "Edit a Track"
8272msgstr "Ret spor"
8273
8274#: trans_presets.java:432 trans_presets.java:451 trans_presets.java:470
8275#: trans_presets.java:489 trans_presets.java:508 trans_presets.java:527
8276msgid "gravel"
8277msgstr "grus"
8278
8279#: trans_presets.java:432 trans_presets.java:451 trans_presets.java:470
8280#: trans_presets.java:489 trans_presets.java:508 trans_presets.java:527
8281msgid "ground"
8282msgstr ""
8283
8284#: trans_presets.java:432 trans_presets.java:451 trans_presets.java:470
8285#: trans_presets.java:489 trans_presets.java:508 trans_presets.java:527
8286msgid "grass"
8287msgstr "græs"
8288
8289#: trans_presets.java:432 trans_presets.java:451 trans_presets.java:470
8290#: trans_presets.java:489 trans_presets.java:508 trans_presets.java:527
8291msgid "sand"
8292msgstr "sand"
8293
8294#: trans_presets.java:440
8295msgid "Track Grade 1"
8296msgstr "Spor-niveau 1"
8297
8298#: trans_presets.java:441
8299msgid "Edit a Track of grade 1"
8300msgstr "Ret et spor af første niveau"
8301
8302#: trans_presets.java:459
8303msgid "Track Grade 2"
8304msgstr "Spor-niveau 2"
8305
8306#: trans_presets.java:460
8307msgid "Edit a Track of grade 2"
8308msgstr "Ret et spor af andet niveau"
8309
8310#: trans_presets.java:478
8311msgid "Track Grade 3"
8312msgstr "Spor-niveau 3"
8313
8314#: trans_presets.java:479
8315msgid "Edit a Track of grade 3"
8316msgstr "Ret et spor af tredje niveau"
8317
8318#: trans_presets.java:497
8319msgid "Track Grade 4"
8320msgstr "Spor-niveau 4"
8321
8322#: trans_presets.java:498
8323msgid "Edit a Track of grade 4"
8324msgstr "Ret et spor af fjerde niveau"
8325
8326#: trans_presets.java:516
8327msgid "Track Grade 5"
8328msgstr "Spor-niveau 5"
8329
8330#: trans_presets.java:517
8331msgid "Edit a Track of grade 5"
8332msgstr "Ret et spor af femte niveau"
8333
8334#: trans_presets.java:536
8335msgid "Path"
8336msgstr "Sti"
8337
8338#: trans_presets.java:537
8339msgid "Edit Path"
8340msgstr "Ret sti"
8341
8342#: trans_presets.java:543
8343msgid "Snowmobile"
8344msgstr "Motorslæde"
8345
8346#: trans_presets.java:546
8347msgid "Ski"
8348msgstr "Ski"
8349
8350#: trans_presets.java:561
8351msgid "Hiking"
8352msgstr "Vandring"
8353
8354#: trans_presets.java:562
8355msgid "Edit Hiking"
8356msgstr "Ret vandring"
8357
8358#: trans_presets.java:571
8359msgid "Mountain Hiking"
8360msgstr "Bjergvandring"
8361
8362#: trans_presets.java:572
8363msgid "Edit Mountain Hiking"
8364msgstr "Ret bjergvandring"
8365
8366#: trans_presets.java:581
8367msgid "Demanding Mountain Hiking"
8368msgstr ""
8369
8370#: trans_presets.java:582
8371msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
8372msgstr ""
8373
8374#: trans_presets.java:591
8375msgid "Alpine Hiking"
8376msgstr "Alpevandring"
8377
8378#: trans_presets.java:592
8379msgid "Edit Alpine Hiking"
8380msgstr "Ret alpevandring"
8381
8382#: trans_presets.java:601
8383msgid "Demanding alpine hiking"
8384msgstr "Krævende alpevandring"
8385
8386#: trans_presets.java:602
8387msgid "Edit Demanding alpine hiking"
8388msgstr "Ret krævende alpevandring"
8389
8390#: trans_presets.java:611
8391msgid "Difficult alpine hiking"
8392msgstr "Hård alpevandring"
8393
8394#: trans_presets.java:612
8395msgid "Edit Difficult alpine hiking"
8396msgstr "Ret hård alpevandring"
8397
8398#: trans_presets.java:623
8399msgid "Waypoints"
8400msgstr ""
8401
8402#: trans_presets.java:624
8403msgid "Motorway Junction"
8404msgstr "Motorvejskryds"
8405
8406#: trans_presets.java:625
8407msgid "Edit Motorway Junction"
8408msgstr "Ret motorvejskryds"
8409
8410#: trans_presets.java:629
8411msgid "Number"
8412msgstr "Nummer"
8413
8414#: trans_presets.java:631
8415msgid "Highway Exit"
8416msgstr "Afkørsel"
8417
8418#: trans_presets.java:632
8419msgid "Edit an Exit"
8420msgstr "Ret en afkørsel"
8421
8422#: trans_presets.java:634
8423msgid "Exit Number"
8424msgstr "Afkørselsnummer"
8425
8426#: trans_presets.java:635
8427msgid "Exit Name"
8428msgstr "Afkørselsnavn"
8429
8430#: trans_presets.java:638
8431msgid "Services"
8432msgstr ""
8433
8434#: trans_presets.java:639
8435msgid "Edit Service Station"
8436msgstr ""
8437
8438#: trans_presets.java:644 trans_presets.java:886 trans_presets.java:1128
8439#: trans_presets.java:1143 trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1155
8440#: trans_presets.java:1161 trans_presets.java:1167 trans_presets.java:1943
8441#: trans_presets.java:1948 trans_presets.java:1958 trans_presets.java:1968
8442#: trans_presets.java:1975 trans_presets.java:1980 trans_presets.java:2022
8443#: trans_presets.java:2047
8444msgid "Operator"
8445msgstr "Selskab"
8446
8447#: trans_presets.java:648
8448msgid "Traffic Signal"
8449msgstr "Færdselssignal"
8450
8451#: trans_presets.java:651
8452msgid "Stop"
8453msgstr "Stop"
8454
8455#: trans_presets.java:654
8456msgid "Zebra Crossing"
8457msgstr "Fodgængerovergang"
8458
8459#: trans_presets.java:655
8460msgid "Edit a crossing"
8461msgstr "Ret overgang"
8462
8463#: trans_presets.java:657
8464msgid "uncontrolled"
8465msgstr ""
8466
8467#: trans_presets.java:657
8468msgid "island"
8469msgstr "helleanlæg"
8470
8471#: trans_presets.java:658
8472msgid "Ref"
8473msgstr "Ref"
8474
8475#: trans_presets.java:658
8476msgid "zebra"
8477msgstr ""
8478
8479#: trans_presets.java:658
8480msgid "pelican"
8481msgstr ""
8482
8483#: trans_presets.java:662
8484msgid "Mini Roundabout"
8485msgstr "Minirundkørsel"
8486
8487#: trans_presets.java:665
8488msgid "Turning Circle"
8489msgstr ""
8490
8491#: trans_presets.java:668
8492msgid "City Limit"
8493msgstr "Bygrænse"
8494
8495#: trans_presets.java:669
8496msgid "Edit a city limit sign"
8497msgstr "Ret et bygrænse-skilt"
8498
8499#: trans_presets.java:674
8500msgid "Second Name"
8501msgstr ""
8502
8503#: trans_presets.java:676
8504msgid "Signpost"
8505msgstr ""
8506
8507#: trans_presets.java:679
8508msgid "Speed Camera"
8509msgstr "Fartkamera"
8510
8511#: trans_presets.java:682
8512msgid "Emergency Phone"
8513msgstr "Nødtelefon"
8514
8515#: trans_presets.java:686
8516msgid "Ford"
8517msgstr "Vadested"
8518
8519#: trans_presets.java:687
8520msgid "Edit Ford"
8521msgstr "Ret vadested"
8522
8523#: trans_presets.java:694
8524msgid "Mountain Pass"
8525msgstr "Bjergpas"
8526
8527#: trans_presets.java:695
8528msgid "Edit Mountain Pass"
8529msgstr "Ret bjergpas"
8530
8531#: trans_presets.java:700 trans_presets.java:1308 trans_presets.java:2438
8532#: trans_presets.java:2444 trans_presets.java:2450
8533msgid "Elevation"
8534msgstr "Højde"
8535
8536#: trans_presets.java:705
8537msgid "Barriers"
8538msgstr "Barrierer"
8539
8540#: trans_presets.java:706
8541msgid "Stile"
8542msgstr "Stente"
8543
8544#: trans_presets.java:707
8545msgid "Edit a Stile"
8546msgstr "Ret en stente"
8547
8548#: trans_presets.java:710 trans_presets.java:720 trans_presets.java:730
8549#: trans_presets.java:743 trans_presets.java:755 trans_presets.java:772
8550#: trans_presets.java:784 trans_presets.java:797 trans_presets.java:808
8551#: trans_presets.java:821 trans_presets.java:834 trans_presets.java:847
8552#: trans_presets.java:894 trans_presets.java:908
8553msgid "Allowed traffic:"
8554msgstr "Tilladt trafik:"
8555
8556#: trans_presets.java:716
8557msgid "Kissing Gate"
8558msgstr ""
8559
8560#: trans_presets.java:717
8561msgid "Edit a Kissing Gate"
8562msgstr ""
8563
8564#: trans_presets.java:726
8565msgid "Hampshire Gate"
8566msgstr ""
8567
8568#: trans_presets.java:727
8569msgid "Edit a Hampshire Gate"
8570msgstr ""
8571
8572#: trans_presets.java:739
8573msgid "Bollard"
8574msgstr "Pæl"
8575
8576#: trans_presets.java:740
8577msgid "Edit a bollard"
8578msgstr "Ret en pæl"
8579
8580#: trans_presets.java:751
8581msgid "Drawbridge"
8582msgstr "Vindebro"
8583
8584#: trans_presets.java:752
8585msgid "Edit a Drawbridge"
8586msgstr "Ret en vindebro"
8587
8588#: trans_presets.java:764
8589msgid "Bus Trap"
8590msgstr "Bussluse"
8591
8592#: trans_presets.java:768
8593msgid "Cattle Grid"
8594msgstr "Kreaturrist"
8595
8596#: trans_presets.java:769
8597msgid "Edit a Cattle Grid"
8598msgstr "Ret en kreaturrist"
8599
8600#: trans_presets.java:780
8601msgid "Spikes"
8602msgstr "Pigge"
8603
8604#: trans_presets.java:781
8605msgid "Edit a Spikes"
8606msgstr "Ret pigge"
8607
8608#: trans_presets.java:793
8609msgid "Portcullis"
8610msgstr "Faldgitter"
8611
8612#: trans_presets.java:794
8613msgid "Edit a Portcullis"
8614msgstr "Ret et faldgitter"
8615
8616#: trans_presets.java:804
8617msgid "Gate"
8618msgstr "Port"
8619
8620#: trans_presets.java:805
8621msgid "Edit a Gate"
8622msgstr "Ret en port"
8623
8624#: trans_presets.java:817
8625msgid "Lift Gate"
8626msgstr ""
8627
8628#: trans_presets.java:818
8629msgid "Edit a Lift Gate"
8630msgstr ""
8631
8632#: trans_presets.java:830
8633msgid "Sally Port"
8634msgstr "Udfaldsport"
8635
8636#: trans_presets.java:831
8637msgid "Edit a Sally Port"
8638msgstr "Ret en udfaldsport"
8639
8640#: trans_presets.java:843
8641msgid "Bump Gate"
8642msgstr ""
8643
8644#: trans_presets.java:844
8645msgid "Edit a Bump Gate"
8646msgstr ""
8647
8648#: trans_presets.java:856
8649msgid "Hedge"
8650msgstr "Hæk"
8651
8652#: trans_presets.java:860
8653msgid "Fence"
8654msgstr "Hegn"
8655
8656#: trans_presets.java:864
8657msgid "Block"
8658msgstr ""
8659
8660#: trans_presets.java:868
8661msgid "Wall"
8662msgstr "Mur"
8663
8664#: trans_presets.java:872
8665msgid "City Wall"
8666msgstr "Bymur"
8667
8668#: trans_presets.java:876
8669msgid "Retaining Wall"
8670msgstr "Støttemur"
8671
8672#: trans_presets.java:880
8673msgid "Toll Booth"
8674msgstr "Betalingsanlæg"
8675
8676#: trans_presets.java:881
8677msgid "Edit Toll Booth"
8678msgstr "Ret betalingsanlæg"
8679
8680#: trans_presets.java:890
8681msgid "Border Control"
8682msgstr "Grænsekontrol"
8683
8684#: trans_presets.java:891
8685msgid "Edit a Border Control"
8686msgstr "Ret grænsekontrol"
8687
8688#: trans_presets.java:904
8689msgid "Entrance"
8690msgstr "Indgang"
8691
8692#: trans_presets.java:905
8693msgid "Edit a Entrance"
8694msgstr "Ret indgang"
8695
8696#: trans_presets.java:920
8697msgid "Waterway"
8698msgstr "Vandvej"
8699
8700#: trans_presets.java:921
8701msgid "River"
8702msgstr "Flod"
8703
8704#: trans_presets.java:922
8705msgid "Edit a River"
8706msgstr "Ret flod"
8707
8708#: trans_presets.java:928
8709msgid "Canal"
8710msgstr "Kanal"
8711
8712#: trans_presets.java:929
8713msgid "Edit a Canal"
8714msgstr "Ret kanal"
8715
8716#: trans_presets.java:935
8717msgid "Drain"
8718msgstr "Dræn"
8719
8720#: trans_presets.java:936
8721msgid "Edit a Drain"
8722msgstr "Ret dræn"
8723
8724#: trans_presets.java:942
8725msgid "Stream"
8726msgstr "Strøm"
8727
8728#: trans_presets.java:943
8729msgid "Edit a Stream"
8730msgstr "Ret strøm"
8731
8732#: trans_presets.java:950
8733msgid "Ferry Route"
8734msgstr "Færgerute"
8735
8736#: trans_presets.java:951
8737msgid "Edit a Ferry"
8738msgstr "Ret færge"
8739
8740#: trans_presets.java:959
8741msgid "Boatyard"
8742msgstr ""
8743
8744#: trans_presets.java:960
8745msgid "Edit a Boatyard"
8746msgstr ""
8747
8748#: trans_presets.java:965
8749msgid "Dock"
8750msgstr "Dok"
8751
8752#: trans_presets.java:966
8753msgid "Edit a Dock"
8754msgstr "Ret dok"
8755
8756#: trans_presets.java:972
8757msgid "Dam"
8758msgstr "Dæmning"
8759
8760#: trans_presets.java:973
8761msgid "Edit a Dam"
8762msgstr "Ret dæmning"
8763
8764#: trans_presets.java:980
8765msgid "Waterway Point"
8766msgstr "Vandvejs-punkt"
8767
8768#: trans_presets.java:981
8769msgid "Lock Gate"
8770msgstr ""
8771
8772#: trans_presets.java:984
8773msgid "Weir"
8774msgstr ""
8775
8776#: trans_presets.java:985
8777msgid "Edit a Weir"
8778msgstr ""
8779
8780#: trans_presets.java:990
8781msgid "Waterfall"
8782msgstr "Vandfald"
8783
8784#: trans_presets.java:991
8785msgid "Edit a Waterfall"
8786msgstr "Ret vandfald"
8787
8788#: trans_presets.java:996
8789msgid "Turning Point"
8790msgstr ""
8791
8792#: trans_presets.java:999
8793msgid "Marina"
8794msgstr "Lystbådehavn"
8795
8796#: trans_presets.java:1000
8797msgid "Edit Marina"
8798msgstr "Ret lystbådehavn"
8799
8800#: trans_presets.java:1004
8801msgid "Ferry Terminal"
8802msgstr "Færgehavn"
8803
8804#: trans_presets.java:1005
8805msgid "Edit Ferry Terminal"
8806msgstr "Ret færgehavn"
8807
8808#: trans_presets.java:1009
8809msgid "Slipway"
8810msgstr "Slæbested"
8811
8812#: trans_presets.java:1010
8813msgid "Edit Slipway"
8814msgstr "Ret slæbested"
8815
8816#: trans_presets.java:1017
8817msgid "Railway"
8818msgstr "Jernbane"
8819
8820#: trans_presets.java:1018
8821msgid "Rail"
8822msgstr "Spor"
8823
8824#: trans_presets.java:1019
8825msgid "Edit a Rail"
8826msgstr "Ret spor"
8827
8828#: trans_presets.java:1022 trans_presets.java:1028 trans_presets.java:1034
8829#: trans_presets.java:1040 trans_presets.java:1046 trans_presets.java:1052
8830#: trans_presets.java:1058 trans_presets.java:1082
8831msgid "Optional Types"
8832msgstr "Valgfri typer"
8833
8834#: trans_presets.java:1022 trans_presets.java:1028 trans_presets.java:1034
8835#: trans_presets.java:1040 trans_presets.java:1046 trans_presets.java:1052
8836#: trans_presets.java:1058 trans_presets.java:1082
8837msgid "yard"
8838msgstr ""
8839
8840#: trans_presets.java:1022 trans_presets.java:1028 trans_presets.java:1034
8841#: trans_presets.java:1040 trans_presets.java:1046 trans_presets.java:1052
8842#: trans_presets.java:1058 trans_presets.java:1082
8843msgid "siding"
8844msgstr ""
8845
8846#: trans_presets.java:1022 trans_presets.java:1028 trans_presets.java:1034
8847#: trans_presets.java:1040 trans_presets.java:1046 trans_presets.java:1052
8848#: trans_presets.java:1058 trans_presets.java:1082
8849msgid "spur"
8850msgstr "sidespor"
8851
8852#: trans_presets.java:1024
8853msgid "Narrow Gauge Rail"
8854msgstr ""
8855
8856#: trans_presets.java:1025
8857msgid "Edit a Narrow Gauge Rail"
8858msgstr ""
8859
8860#: trans_presets.java:1030
8861msgid "Monorail"
8862msgstr "Monorail"
8863
8864#: trans_presets.java:1031
8865msgid "Edit a Monorail"
8866msgstr "Ret monorail"
8867
8868#: trans_presets.java:1036
8869msgid "Preserved"
8870msgstr "Bevaret"
8871
8872#: trans_presets.java:1037
8873msgid "Edit a Preserved Railway"
8874msgstr "Ret bevaret jernbane"
8875
8876#: trans_presets.java:1042
8877msgid "Light Rail"
8878msgstr "Letbane"
8879
8880#: trans_presets.java:1043
8881msgid "Edit a Light Rail"
8882msgstr "Ret letbane"
8883
8884#: trans_presets.java:1048
8885msgid "Subway"
8886msgstr "Metro"
8887
8888#: trans_presets.java:1049
8889msgid "Edit a Subway"
8890msgstr "Ret metro"
8891
8892#: trans_presets.java:1054
8893msgid "Tram"
8894msgstr "Sporvogn"
8895
8896#: trans_presets.java:1055
8897msgid "Edit a Tram"
8898msgstr "Ret sporvogn"
8899
8900#: trans_presets.java:1060
8901msgid "Bus Guideway"
8902msgstr "Styreskinne til bus"
8903
8904#: trans_presets.java:1061
8905msgid "Edit a Bus Guideway"
8906msgstr "Ret styreskinne til bus"
8907
8908#: trans_presets.java:1078
8909msgid "Disused Rail"
8910msgstr "Ubrugt jernbanespor"
8911
8912#: trans_presets.java:1079
8913msgid "Edit a Disused Railway"
8914msgstr "Ret ubrugt jernbanespor"
8915
8916#: trans_presets.java:1084
8917msgid "Abandoned Rail"
8918msgstr "Fjernet jernbane"
8919
8920#: trans_presets.java:1088
8921msgid "Level Crossing"
8922msgstr "Jernbaneoverskæring"
8923
8924#: trans_presets.java:1091
8925msgid "Crossing"
8926msgstr "Fodgængerovergang"
8927
8928#: trans_presets.java:1094
8929msgid "Turntable"
8930msgstr "Drejeskive"
8931
8932#: trans_presets.java:1099
8933msgid "Aerialway"
8934msgstr "Luftvej"
8935
8936#: trans_presets.java:1100
8937msgid "Chair Lift"
8938msgstr "Skilift"
8939
8940#: trans_presets.java:1101
8941msgid "Edit a Chair Lift"
8942msgstr "Ret skilift"
8943
8944#: trans_presets.java:1105
8945msgid "Drag Lift"
8946msgstr "Træklift"
8947
8948#: trans_presets.java:1106
8949msgid "Edit a Drag Lift"
8950msgstr "Ret træklift"
8951
8952#: trans_presets.java:1110
8953msgid "Cable Car"
8954msgstr "Tovbane"
8955
8956#: trans_presets.java:1111
8957msgid "Edit a Cable Car"
8958msgstr "Ret tovbane"
8959
8960#: trans_presets.java:1115 trans_presets.java:1190
8961msgid "Station"
8962msgstr "Station"
8963
8964#: trans_presets.java:1116
8965msgid "Edit a Station"
8966msgstr "Ret station"
8967
8968#: trans_presets.java:1123
8969msgid "Car"
8970msgstr "Bil"
8971
8972#: trans_presets.java:1124
8973msgid "Fuel"
8974msgstr "Benzin"
8975
8976#: trans_presets.java:1125
8977msgid "Edit Fuel"
8978msgstr "Ret benzin"
8979
8980#: trans_presets.java:1131
8981msgid "Edit Parking"
8982msgstr "Ret parkering"
8983
8984#: trans_presets.java:1134
8985msgid "Capacity"
8986msgstr "Kapacitet"
8987
8988#: trans_presets.java:1135
8989msgid "surface"
8990msgstr "overflade"
8991
8992#: trans_presets.java:1135
8993msgid "multi-storey"
8994msgstr "fleretages"
8995
8996#: trans_presets.java:1135
8997msgid "underground"
8998msgstr ""
8999
9000#: trans_presets.java:1135
9001msgid "park_and_ride"
9002msgstr ""
9003
9004#: trans_presets.java:1136
9005msgid "Spaces for Disabled"
9006msgstr "Handicapplads"
9007
9008#: trans_presets.java:1137
9009msgid "Fee"
9010msgstr "Gebyr"
9011
9012#: trans_presets.java:1139
9013msgid "Wash"
9014msgstr "Vask"
9015
9016#: trans_presets.java:1140
9017msgid "Edit Car Wash"
9018msgstr "Ret bilvask"
9019
9020#: trans_presets.java:1145 trans_presets.java:1182
9021msgid "Shop"
9022msgstr ""
9023
9024#: trans_presets.java:1146
9025msgid "Edit Car Shop"
9026msgstr ""
9027
9028#: trans_presets.java:1151
9029msgid "Repair"
9030msgstr "Bilmekaniker"
9031
9032#: trans_presets.java:1152
9033msgid "Edit Car Repair"
9034msgstr "Ret bilmekaniker"
9035
9036#: trans_presets.java:1157 trans_presets.java:1177
9037msgid "Rental"
9038msgstr "Udlejning"
9039
9040#: trans_presets.java:1158
9041msgid "Edit Car Rental"
9042msgstr "Ret biludlejning"
9043
9044#: trans_presets.java:1163
9045msgid "Sharing"
9046msgstr "Deling"
9047
9048#: trans_presets.java:1164
9049msgid "Edit Car Sharing"
9050msgstr ""
9051
9052#: trans_presets.java:1173
9053msgid "Edit Bicycle Parking"
9054msgstr ""
9055
9056#: trans_presets.java:1178
9057msgid "Edit Bicycle Rental"
9058msgstr "Ret cykeludlejning"
9059
9060#: trans_presets.java:1183
9061msgid "Edit Bicycle Shop"
9062msgstr "Ret cykelhandler"
9063
9064#: trans_presets.java:1189
9065msgid "Public Transport"
9066msgstr "Offentlig transport"
9067
9068#: trans_presets.java:1191
9069msgid "Edit Station"
9070msgstr "Ret station"
9071
9072#: trans_presets.java:1196
9073msgid "UIC-Reference"
9074msgstr ""
9075
9076#: trans_presets.java:1199
9077msgid "Railway Halt"
9078msgstr ""
9079
9080#: trans_presets.java:1200
9081msgid "Edit Halt"
9082msgstr ""
9083
9084#: trans_presets.java:1207
9085msgid "Tram Stop"
9086msgstr ""
9087
9088#: trans_presets.java:1208
9089msgid "Edit Tram Stop"
9090msgstr ""
9091
9092#: trans_presets.java:1215
9093msgid "Railway Platform"
9094msgstr ""
9095
9096#: trans_presets.java:1216
9097msgid "Edit a railway platform"
9098msgstr ""
9099
9100#: trans_presets.java:1219 trans_presets.java:1253
9101msgid "Reference (track number)"
9102msgstr ""
9103
9104#: trans_presets.java:1221 trans_presets.java:1255
9105msgid "Area"
9106msgstr "Område"
9107
9108#: trans_presets.java:1223
9109msgid "Subway Entrance"
9110msgstr "Indgang til undergrundsbane"
9111
9112#: trans_presets.java:1224
9113msgid "Edit Subway Entrance"
9114msgstr "Ret indgang til undergrundsbane"
9115
9116#: trans_presets.java:1229
9117msgid "Wheelchair"
9118msgstr ""
9119
9120#: trans_presets.java:1234
9121msgid "Bus Station"
9122msgstr ""
9123
9124#: trans_presets.java:1235
9125msgid "Edit a Bus Station"
9126msgstr ""
9127
9128#: trans_presets.java:1241
9129msgid "Bus Stop"
9130msgstr "Busstop"
9131
9132#: trans_presets.java:1242
9133msgid "Edit Bus Stop"
9134msgstr "Ret busstop"
9135
9136#: trans_presets.java:1249
9137msgid "Bus Platform"
9138msgstr ""
9139
9140#: trans_presets.java:1250
9141msgid "Edit a bus platform"
9142msgstr ""
9143
9144#: trans_presets.java:1258
9145msgid "Taxi"
9146msgstr "Taxi"
9147
9148#: trans_presets.java:1259
9149msgid "Edit a Taxi station"
9150msgstr "Ret taxiholdeplads"
9151
9152#: trans_presets.java:1264
9153msgid "Airport"
9154msgstr "Lufthavn"
9155
9156#: trans_presets.java:1265
9157msgid "Edit an airport"
9158msgstr "Ret lufthavn"
9159
9160#: trans_presets.java:1270
9161msgid "IATA"
9162msgstr "IATA"
9163
9164#: trans_presets.java:1271
9165msgid "ICAO"
9166msgstr "ICAO"
9167
9168#: trans_presets.java:1277
9169msgid "Accomodation"
9170msgstr "Overnatning"
9171
9172#: trans_presets.java:1279
9173msgid "Edit Hotel"
9174msgstr "Ret hotel"
9175
9176#: trans_presets.java:1282
9177msgid "Stars"
9178msgstr "Stjerner"
9179
9180#: trans_presets.java:1284
9181msgid "Motel"
9182msgstr "Motel"
9183
9184#: trans_presets.java:1285
9185msgid "Edit Motel"
9186msgstr "Ret motel"
9187
9188#: trans_presets.java:1289
9189msgid "Guest House"
9190msgstr ""
9191
9192#: trans_presets.java:1290
9193msgid "Edit Guest House"
9194msgstr ""
9195
9196#: trans_presets.java:1294
9197msgid "Chalet"
9198msgstr ""
9199
9200#: trans_presets.java:1295
9201msgid "Edit Chalet"
9202msgstr ""
9203
9204#: trans_presets.java:1299
9205msgid "Hostel"
9206msgstr "Vandrerhjem"
9207
9208#: trans_presets.java:1300
9209msgid "Edit Hostel"
9210msgstr "Ret vandrerhjem"
9211
9212#: trans_presets.java:1304
9213msgid "Alpine Hut"
9214msgstr ""
9215
9216#: trans_presets.java:1305
9217msgid "Edit Alpine Hut"
9218msgstr ""
9219
9220#: trans_presets.java:1310
9221msgid "Caravan Site"
9222msgstr ""
9223
9224#: trans_presets.java:1311
9225msgid "Edit Caravan Site"
9226msgstr ""
9227
9228#: trans_presets.java:1315
9229msgid "Camping Site"
9230msgstr ""
9231
9232#: trans_presets.java:1316
9233msgid "Edit Camping Site"
9234msgstr ""
9235
9236#: trans_presets.java:1322
9237msgid "Food+Drinks"
9238msgstr "Mad+drikke"
9239
9240#: trans_presets.java:1324
9241msgid "Edit Restaurant"
9242msgstr "Ret restaurant"
9243
9244#: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333
9245msgid "Cuisine"
9246msgstr "Køkken"
9247
9248#: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333
9249msgid "italian"
9250msgstr "italiensk"
9251
9252#: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333
9253msgid "chinese"
9254msgstr "kinesisk"
9255
9256#: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333
9257msgid "pizza"
9258msgstr "pizza"
9259
9260#: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333
9261msgid "burger"
9262msgstr "burger"
9263
9264#: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333
9265msgid "greek"
9266msgstr "græsk"
9267
9268#: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333
9269msgid "german"
9270msgstr "tysk"
9271
9272#: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333
9273msgid "indian"
9274msgstr "indisk"
9275
9276#: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333
9277msgid "regional"
9278msgstr ""
9279
9280#: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333
9281msgid "kebab"
9282msgstr "kebab"
9283
9284#: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333
9285msgid "turkish"
9286msgstr "tyrkisk"
9287
9288#: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333
9289msgid "asian"
9290msgstr "asiatisk"
9291
9292#: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333
9293msgid "thai"
9294msgstr "thai"
9295
9296#: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333
9297msgid "mexican"
9298msgstr "mexicansk"
9299
9300#: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333
9301msgid "japanese"
9302msgstr "japansk"
9303
9304#: trans_presets.java:1329
9305msgid "Fast Food"
9306msgstr "Fastfood"
9307
9308#: trans_presets.java:1330
9309msgid "Edit Fast Food Restaurant"
9310msgstr "Ret fastfood-restaurant"
9311
9312#: trans_presets.java:1335
9313msgid "Cafe"
9314msgstr "Café"
9315
9316#: trans_presets.java:1336
9317msgid "Edit Cafe"
9318msgstr "Ret café"
9319
9320#: trans_presets.java:1340
9321msgid "Pub"
9322msgstr "Pub"
9323
9324#: trans_presets.java:1341
9325msgid "Edit Pub"
9326msgstr "Ret pub"
9327
9328#: trans_presets.java:1345
9329msgid "Biergarten"
9330msgstr ""
9331
9332#: trans_presets.java:1346
9333msgid "Edit Biergarten"
9334msgstr ""
9335
9336#: trans_presets.java:1350
9337msgid "Nightclub"
9338msgstr "Natklub"
9339
9340#: trans_presets.java:1351
9341msgid "Edit Nightclub"
9342msgstr "Ret natklub"
9343
9344#: trans_presets.java:1357
9345msgid "Tourism"
9346msgstr "Turisme"
9347
9348#: trans_presets.java:1358
9349msgid "Attraction"
9350msgstr "Forlystelse"
9351
9352#: trans_presets.java:1359
9353msgid "Edit Attraction"
9354msgstr "Ret forlystelse"
9355
9356#: trans_presets.java:1363
9357msgid "Information point"
9358msgstr ""
9359
9360#: trans_presets.java:1364
9361msgid "Edit Information Point"
9362msgstr ""
9363
9364#: trans_presets.java:1366
9365msgid "office"
9366msgstr "kontor"
9367
9368#: trans_presets.java:1366
9369msgid "map"
9370msgstr "kort"
9371
9372#: trans_presets.java:1366
9373msgid "citymap"
9374msgstr "bykort"
9375
9376#: trans_presets.java:1366
9377msgid "hikingmap"
9378msgstr ""
9379
9380#: trans_presets.java:1366
9381msgid "bicyclemap"
9382msgstr "cykelkort"
9383
9384#: trans_presets.java:1366
9385msgid "board"
9386msgstr ""
9387
9388#: trans_presets.java:1366
9389msgid "history"
9390msgstr ""
9391
9392#: trans_presets.java:1366
9393msgid "nature"
9394msgstr "natur"
9395
9396#: trans_presets.java:1366
9397msgid "wildlife"
9398msgstr "dyreliv"
9399
9400#: trans_presets.java:1366
9401msgid "guidepost"
9402msgstr ""
9403
9404#: trans_presets.java:1369
9405msgid "Museum"
9406msgstr "Museum"
9407
9408#: trans_presets.java:1370
9409msgid "Edit Museum"
9410msgstr "Ret museum"
9411
9412#: trans_presets.java:1374
9413msgid "Zoo"
9414msgstr "Zoo"
9415
9416#: trans_presets.java:1375
9417msgid "Edit Zoo"
9418msgstr "Ret zoo"
9419
9420#: trans_presets.java:1379
9421msgid "Viewpoint"
9422msgstr ""
9423
9424#: trans_presets.java:1380
9425msgid "Edit Viewpoint"
9426msgstr ""
9427
9428#: trans_presets.java:1383
9429msgid "Look-Out Tower"
9430msgstr "Udkigstårn"
9431
9432#: trans_presets.java:1385
9433msgid "Theme Park"
9434msgstr ""
9435
9436#: trans_presets.java:1386
9437msgid "Edit Theme Park"
9438msgstr ""
9439
9440#: trans_presets.java:1390
9441msgid "Artwork"
9442msgstr ""
9443
9444#: trans_presets.java:1391
9445msgid "Edit Artwork"
9446msgstr ""
9447
9448#: trans_presets.java:1396 trans_presets.java:2004
9449msgid "Shelter"
9450msgstr ""
9451
9452#: trans_presets.java:1397
9453msgid "Edit Shelter"
9454msgstr ""
9455
9456#: trans_presets.java:1400 trans_presets.java:1406
9457msgid "Fireplace"
9458msgstr ""
9459
9460#: trans_presets.java:1402
9461msgid "Picnic Site"
9462msgstr ""
9463
9464#: trans_presets.java:1403
9465msgid "Edit Picnic Site"
9466msgstr ""
9467
9468#: trans_presets.java:1410
9469msgid "Historic Places"
9470msgstr "Historiske steder"
9471
9472#: trans_presets.java:1411
9473msgid "Castle"
9474msgstr "Borg"
9475
9476#: trans_presets.java:1412
9477msgid "Edit Castle"
9478msgstr "Ret borg"
9479
9480#: trans_presets.java:1416
9481msgid "Ruins"
9482msgstr "Ruiner"
9483
9484#: trans_presets.java:1417
9485msgid "Edit Ruins"
9486msgstr "Ret ruiner"
9487
9488#: trans_presets.java:1421
9489msgid "Archaeological Site"
9490msgstr "Arkæologisk sted"
9491
9492#: trans_presets.java:1422
9493msgid "Edit Archaeological Site"
9494msgstr "Ret arkæologisk sted"
9495
9496#: trans_presets.java:1426
9497msgid "Monument"
9498msgstr "Monument"
9499
9500#: trans_presets.java:1427
9501msgid "Edit Monument"
9502msgstr "Ret monument"
9503
9504#: trans_presets.java:1431
9505msgid "Memorial"
9506msgstr "Mindesmærke"
9507
9508#: trans_presets.java:1432
9509msgid "Edit Memorial"
9510msgstr "Ret mindesmærke"
9511
9512#: trans_presets.java:1436
9513msgid "Battlefield"
9514msgstr "Slagmark"
9515
9516#: trans_presets.java:1437
9517msgid "Edit Battlefield"
9518msgstr "Ret slagmark"
9519
9520#: trans_presets.java:1441
9521msgid "Wayside Cross"
9522msgstr ""
9523
9524#: trans_presets.java:1442
9525msgid "Edit a Wayside Cross"
9526msgstr ""
9527
9528#: trans_presets.java:1446
9529msgid "Wayside Shrine"
9530msgstr ""
9531
9532#: trans_presets.java:1447
9533msgid "Edit a Wayside Shrine"
9534msgstr ""
9535
9536#: trans_presets.java:1453
9537msgid "Leisure"
9538msgstr ""
9539
9540#: trans_presets.java:1454
9541msgid "Water Park"
9542msgstr "Badeland"
9543
9544#: trans_presets.java:1455
9545msgid "Edit Water Park"
9546msgstr "Ret badeland"
9547
9548#: trans_presets.java:1459
9549msgid "Playground"
9550msgstr "Legeplads"
9551
9552#: trans_presets.java:1460
9553msgid "Edit Playground"
9554msgstr "Ret legeplads"
9555
9556#: trans_presets.java:1464
9557msgid "Fishing"
9558msgstr "Fiskeri"
9559
9560#: trans_presets.java:1465
9561msgid "Edit Fishing"
9562msgstr "Ret fiskeri"
9563
9564#: trans_presets.java:1469
9565msgid "Nature Reserve"
9566msgstr "Naturreservat"
9567
9568#: trans_presets.java:1470
9569msgid "Edit Nature Reserve"
9570msgstr "Ret naturreservat"
9571
9572#: trans_presets.java:1474
9573msgid "Park"
9574msgstr "Park"
9575
9576#: trans_presets.java:1475
9577msgid "Edit Park"
9578msgstr "Ret park"
9579
9580#: trans_presets.java:1479
9581msgid "Garden"
9582msgstr "Have"
9583
9584#: trans_presets.java:1480
9585msgid "Edit Garden"
9586msgstr "Ret have"
9587
9588#: trans_presets.java:1484
9589msgid "Common"
9590msgstr ""
9591
9592#: trans_presets.java:1485
9593msgid "Edit Common"
9594msgstr ""
9595
9596#: trans_presets.java:1492
9597msgid "Sport Facilities"
9598msgstr ""
9599
9600#: trans_presets.java:1493
9601msgid "Stadium"
9602msgstr "Stadion"
9603
9604#: trans_presets.java:1494
9605msgid "Edit Stadium"
9606msgstr "Ret stadion"
9607
9608#: trans_presets.java:1498 trans_presets.java:1507 trans_presets.java:1516
9609#: trans_presets.java:1525
9610msgid "select sport:"
9611msgstr "vælg sportsgren:"
9612
9613#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9614#: trans_presets.java:1527
9615msgid "multi"
9616msgstr "multi"
9617
9618#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9619#: trans_presets.java:1527
9620msgid "archery"
9621msgstr "bueskydning"
9622
9623#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9624#: trans_presets.java:1527
9625msgid "athletics"
9626msgstr "atletik"
9627
9628#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9629#: trans_presets.java:1527
9630msgid "australian_football"
9631msgstr "australsk fodbold"
9632
9633#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9634#: trans_presets.java:1527
9635msgid "baseball"
9636msgstr "baseball"
9637
9638#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9639#: trans_presets.java:1527
9640msgid "basketball"
9641msgstr "basketball"
9642
9643#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9644#: trans_presets.java:1527
9645msgid "boules"
9646msgstr "petanque"
9647
9648#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9649#: trans_presets.java:1527
9650msgid "bowls"
9651msgstr ""
9652
9653#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9654#: trans_presets.java:1527
9655msgid "canoe"
9656msgstr "kano"
9657
9658#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9659#: trans_presets.java:1527
9660msgid "climbing"
9661msgstr "klatring"
9662
9663#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9664#: trans_presets.java:1527
9665msgid "cricket"
9666msgstr "cricket"
9667
9668#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9669#: trans_presets.java:1527
9670msgid "cricket_nets"
9671msgstr ""
9672
9673#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9674#: trans_presets.java:1527
9675msgid "croquet"
9676msgstr "kroket"
9677
9678#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9679#: trans_presets.java:1527
9680msgid "cycling"
9681msgstr ""
9682
9683#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9684#: trans_presets.java:1527
9685msgid "dog_racing"
9686msgstr "hundeløb"
9687
9688#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9689#: trans_presets.java:1527
9690msgid "equestrian"
9691msgstr ""
9692
9693#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9694#: trans_presets.java:1527
9695msgid "football"
9696msgstr ""
9697
9698#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9699#: trans_presets.java:1527
9700msgid "golf"
9701msgstr "golf"
9702
9703#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9704#: trans_presets.java:1527
9705msgid "gymnastics"
9706msgstr "gymnastik"
9707
9708#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9709#: trans_presets.java:1527
9710msgid "hockey"
9711msgstr ""
9712
9713#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9714#: trans_presets.java:1527
9715msgid "horse_racing"
9716msgstr "travbane"
9717
9718#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9719#: trans_presets.java:1527
9720msgid "motor"
9721msgstr "motor"
9722
9723#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9724#: trans_presets.java:1527
9725msgid "pelota"
9726msgstr "pelota"
9727
9728#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9729#: trans_presets.java:1527
9730msgid "racquet"
9731msgstr ""
9732
9733#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9734#: trans_presets.java:1527
9735msgid "rugby"
9736msgstr "rugby"
9737
9738#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9739#: trans_presets.java:1527
9740msgid "shooting"
9741msgstr "skydebane"
9742
9743#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9744#: trans_presets.java:1527
9745msgid "skateboard"
9746msgstr "skateboard"
9747
9748#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9749#: trans_presets.java:1527
9750msgid "skating"
9751msgstr "skating"
9752
9753#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9754#: trans_presets.java:1527
9755msgid "skiing"
9756msgstr "skisport"
9757
9758#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9759#: trans_presets.java:1527
9760msgid "soccer"
9761msgstr "fodbold"
9762
9763#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9764#: trans_presets.java:1527
9765msgid "swimming"
9766msgstr "svømning"
9767
9768#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9769#: trans_presets.java:1527
9770msgid "table_tennis"
9771msgstr "bordtennis"
9772
9773#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9774#: trans_presets.java:1527
9775msgid "tennis"
9776msgstr "tennis"
9777
9778#: trans_presets.java:1502
9779msgid "Sports Centre"
9780msgstr "Idrætscenter"
9781
9782#: trans_presets.java:1503
9783msgid "Edit Sports Centre"
9784msgstr "Ret idrætscenter"
9785
9786#: trans_presets.java:1511
9787msgid "Pitch"
9788msgstr ""
9789
9790#: trans_presets.java:1512
9791msgid "Edit Pitch"
9792msgstr ""
9793
9794#: trans_presets.java:1520
9795msgid "Racetrack"
9796msgstr ""
9797
9798#: trans_presets.java:1521
9799msgid "Edit Racetrack"
9800msgstr ""
9801
9802#: trans_presets.java:1529
9803msgid "Golf Course"
9804msgstr "Golfbane"
9805
9806#: trans_presets.java:1530
9807msgid "Edit Golf Course"
9808msgstr "Ret golfbane"
9809
9810#: trans_presets.java:1534
9811msgid "Miniature Golf"
9812msgstr "Minigolf"
9813
9814#: trans_presets.java:1535
9815msgid "Edit Miniature Golf"
9816msgstr "Ret minigolf"
9817
9818#: trans_presets.java:1540
9819msgid "Sport"
9820msgstr "Sport"
9821
9822#: trans_presets.java:1541
9823msgid "Multi"
9824msgstr "Multi"
9825
9826#: trans_presets.java:1542
9827msgid "Edit Multi"
9828msgstr "Ret multi"
9829
9830#: trans_presets.java:1545 trans_presets.java:1551 trans_presets.java:1557
9831#: trans_presets.java:1563 trans_presets.java:1569 trans_presets.java:1575
9832#: trans_presets.java:1581 trans_presets.java:1587 trans_presets.java:1593
9833#: trans_presets.java:1599 trans_presets.java:1605 trans_presets.java:1611
9834#: trans_presets.java:1617 trans_presets.java:1623 trans_presets.java:1629
9835#: trans_presets.java:1635 trans_presets.java:1641 trans_presets.java:1649
9836#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1661 trans_presets.java:1667
9837#: trans_presets.java:1673 trans_presets.java:1679 trans_presets.java:1685
9838#: trans_presets.java:1691 trans_presets.java:1697 trans_presets.java:1703
9839#: trans_presets.java:1709 trans_presets.java:1715 trans_presets.java:1721
9840#: trans_presets.java:1727 trans_presets.java:1733 trans_presets.java:1739
9841#: trans_presets.java:1745
9842msgid "pitch"
9843msgstr ""
9844
9845#: trans_presets.java:1545 trans_presets.java:1551 trans_presets.java:1557
9846#: trans_presets.java:1563 trans_presets.java:1569 trans_presets.java:1575
9847#: trans_presets.java:1581 trans_presets.java:1587 trans_presets.java:1593
9848#: trans_presets.java:1599 trans_presets.java:1605 trans_presets.java:1611
9849#: trans_presets.java:1617 trans_presets.java:1623 trans_presets.java:1629
9850#: trans_presets.java:1635 trans_presets.java:1641 trans_presets.java:1649
9851#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1661 trans_presets.java:1667
9852#: trans_presets.java:1673 trans_presets.java:1679 trans_presets.java:1685
9853#: trans_presets.java:1691 trans_presets.java:1697 trans_presets.java:1703
9854#: trans_presets.java:1709 trans_presets.java:1715 trans_presets.java:1721
9855#: trans_presets.java:1727 trans_presets.java:1733 trans_presets.java:1739
9856#: trans_presets.java:1745
9857msgid "sports_centre"
9858msgstr ""
9859
9860#: trans_presets.java:1545 trans_presets.java:1551 trans_presets.java:1557
9861#: trans_presets.java:1563 trans_presets.java:1569 trans_presets.java:1575
9862#: trans_presets.java:1581 trans_presets.java:1587 trans_presets.java:1593
9863#: trans_presets.java:1599 trans_presets.java:1605 trans_presets.java:1611
9864#: trans_presets.java:1617 trans_presets.java:1623 trans_presets.java:1629
9865#: trans_presets.java:1635 trans_presets.java:1641 trans_presets.java:1649
9866#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1661 trans_presets.java:1667
9867#: trans_presets.java:1673 trans_presets.java:1679 trans_presets.java:1685
9868#: trans_presets.java:1691 trans_presets.java:1697 trans_presets.java:1703
9869#: trans_presets.java:1709 trans_presets.java:1715 trans_presets.java:1721
9870#: trans_presets.java:1727 trans_presets.java:1733 trans_presets.java:1739
9871#: trans_presets.java:1745
9872msgid "stadium"
9873msgstr "stadion"
9874
9875#: trans_presets.java:1547
9876msgid "10pin"
9877msgstr "Bowling"
9878
9879#: trans_presets.java:1548
9880msgid "Edit 10pin"
9881msgstr "Ret bowling"
9882
9883#: trans_presets.java:1553
9884msgid "Athletics"
9885msgstr "Atletik"
9886
9887#: trans_presets.java:1554
9888msgid "Edit Athletics"
9889msgstr "Ret atletik"
9890
9891#: trans_presets.java:1559
9892msgid "Archery"
9893msgstr "Bueskydning"
9894
9895#: trans_presets.java:1560
9896msgid "Edit Archery"
9897msgstr "Ret bueskydning"
9898
9899#: trans_presets.java:1565
9900msgid "Climbing"
9901msgstr "Klatring"
9902
9903#: trans_presets.java:1566
9904msgid "Edit Climbing"
9905msgstr "Ret klatring"
9906
9907#: trans_presets.java:1571
9908msgid "Canoeing"
9909msgstr ""
9910
9911#: trans_presets.java:1572
9912msgid "Edit Canoeing"
9913msgstr ""
9914
9915#: trans_presets.java:1577
9916msgid "Cycling"
9917msgstr ""
9918
9919#: trans_presets.java:1578
9920msgid "Edit Cycling"
9921msgstr ""
9922
9923#: trans_presets.java:1583
9924msgid "Dog Racing"
9925msgstr ""
9926
9927#: trans_presets.java:1584
9928msgid "Edit Dog Racing"
9929msgstr ""
9930
9931#: trans_presets.java:1589
9932msgid "Equestrian"
9933msgstr ""
9934
9935#: trans_presets.java:1590
9936msgid "Edit Equestrian"
9937msgstr ""
9938
9939#: trans_presets.java:1595
9940msgid "Horse Racing"
9941msgstr "Galopbane"
9942
9943#: trans_presets.java:1596
9944msgid "Edit Horse Racing"
9945msgstr "Ret galopbane"
9946
9947#: trans_presets.java:1601
9948msgid "Gymnastics"
9949msgstr "Gymnastik"
9950
9951#: trans_presets.java:1602
9952msgid "Edit Gymnastics"
9953msgstr "Ret gymnastik"
9954
9955#: trans_presets.java:1607
9956msgid "Motor Sports"
9957msgstr "Motorsport"
9958
9959#: trans_presets.java:1608
9960msgid "Edit Motor Sports"
9961msgstr "Ret motorsport"
9962
9963#: trans_presets.java:1613
9964msgid "Skating"
9965msgstr "Skating"
9966
9967#: trans_presets.java:1614
9968msgid "Edit Skating"
9969msgstr "Ret skating"
9970
9971#: trans_presets.java:1619
9972msgid "Skateboard"
9973msgstr "Skateboard"
9974
9975#: trans_presets.java:1620
9976msgid "Edit Skateboard"
9977msgstr "Ret Skateboard"
9978
9979#: trans_presets.java:1625
9980msgid "Swimming"
9981msgstr "Svømning"
9982
9983#: trans_presets.java:1626
9984msgid "Edit Swimming"
9985msgstr "Ret svømning"
9986
9987#: trans_presets.java:1631
9988msgid "Skiing"
9989msgstr "Skisport"
9990
9991#: trans_presets.java:1632
9992msgid "Edit Skiing"
9993msgstr "Ret skisport"
9994
9995#: trans_presets.java:1637
9996msgid "Shooting"
9997msgstr "Skydning"
9998
9999#: trans_presets.java:1638
10000msgid "Edit Shooting"
10001msgstr "Ret skydning"
10002
10003#: trans_presets.java:1644
10004msgid "Sport (Ball)"
10005msgstr "Sport (bold)"
10006
10007#: trans_presets.java:1645
10008msgid "Soccer"
10009msgstr "Fodbold"
10010
10011#: trans_presets.java:1646
10012msgid "Edit Soccer"
10013msgstr "Ret fodbold"
10014
10015#: trans_presets.java:1651
10016msgid "Football"
10017msgstr "Amerikansk fodbold"
10018
10019#: trans_presets.java:1652
10020msgid "Edit Football"
10021msgstr "Ret amerikansk fodbold"
10022
10023#: trans_presets.java:1657
10024msgid "Australian Football"
10025msgstr "Australsk fodbold"
10026
10027#: trans_presets.java:1658
10028msgid "Edit Australian Football"
10029msgstr "Ret australsk fodbold"
10030
10031#: trans_presets.java:1663
10032msgid "Baseball"
10033msgstr "Baseball"
10034
10035#: trans_presets.java:1664
10036msgid "Edit Baseball"
10037msgstr "Ret Baseball"
10038
10039#: trans_presets.java:1669
10040msgid "Basketball"
10041msgstr "Basketball"
10042
10043#: trans_presets.java:1670
10044msgid "Edit Basketball"
10045msgstr "Ret Basketball"
10046
10047#: trans_presets.java:1675
10048msgid "Golf"
10049msgstr "Golf"
10050
10051#: trans_presets.java:1676
10052msgid "Edit Golf"
10053msgstr "Ret Golf"
10054
10055#: trans_presets.java:1679
10056msgid "golf_course"
10057msgstr "Golfbane"
10058
10059#: trans_presets.java:1681
10060msgid "Boule"
10061msgstr "Petanque"
10062
10063#: trans_presets.java:1682
10064msgid "Edit Boule"
10065msgstr "Ret petanque"
10066
10067#: trans_presets.java:1687
10068msgid "Bowls"
10069msgstr ""
10070
10071#: trans_presets.java:1688
10072msgid "Edit Bowls"
10073msgstr ""
10074
10075#: trans_presets.java:1693
10076msgid "Cricket"
10077msgstr "Cricket"
10078
10079#: trans_presets.java:1694
10080msgid "Edit Cricket"
10081msgstr "Ret cricket"
10082
10083#: trans_presets.java:1699
10084msgid "Cricket Nets"
10085msgstr "Cricketnet"
10086
10087#: trans_presets.java:1700
10088msgid "Edit Cricket Nets"
10089msgstr "Ret cricketnet"
10090
10091#: trans_presets.java:1705
10092msgid "Croquet"
10093msgstr "Kroket"
10094
10095#: trans_presets.java:1706
10096msgid "Edit Croquet"
10097msgstr "Ret kroket"
10098
10099#: trans_presets.java:1711
10100msgid "Hockey"
10101msgstr "Hockey"
10102
10103#: trans_presets.java:1712
10104msgid "Edit Hockey"
10105msgstr "Ret hockey"
10106
10107#: trans_presets.java:1717
10108msgid "Pelota"
10109msgstr "Pelota"
10110
10111#: trans_presets.java:1718
10112msgid "Edit Pelota"
10113msgstr "Ret pelota"
10114
10115#: trans_presets.java:1723
10116msgid "Racquet"
10117msgstr ""
10118
10119#: trans_presets.java:1724
10120msgid "Edit Racquet"
10121msgstr ""
10122
10123#: trans_presets.java:1729
10124msgid "Rugby"
10125msgstr "Rugby"
10126
10127#: trans_presets.java:1730
10128msgid "Edit Rugby"
10129msgstr "Ret rugby"
10130
10131#: trans_presets.java:1735
10132msgid "Table Tennis"
10133msgstr "Bordtennis"
10134
10135#: trans_presets.java:1736
10136msgid "Edit Table Tennis"
10137msgstr "Ret bordtennis"
10138
10139#: trans_presets.java:1741
10140msgid "Tennis"
10141msgstr "Tennis"
10142
10143#: trans_presets.java:1742
10144msgid "Edit Tennis"
10145msgstr "Ret tennis"
10146
10147#: trans_presets.java:1749
10148msgid "Buildings"
10149msgstr "Bygninger"
10150
10151#: trans_presets.java:1750
10152msgid "Building"
10153msgstr "Bygning"
10154
10155#: trans_presets.java:1753
10156msgid "Public Building"
10157msgstr "Offentlig bygning"
10158
10159#: trans_presets.java:1754
10160msgid "Edit Public Building"
10161msgstr "Ret offentlig bygning"
10162
10163#: trans_presets.java:1758
10164msgid "Town hall"
10165msgstr "Rådhus"
10166
10167#: trans_presets.java:1759
10168msgid "Edit Town hall"
10169msgstr "Ret rådhus"
10170
10171#: trans_presets.java:1763
10172msgid "Embassy"
10173msgstr "Ambassade"
10174
10175#: trans_presets.java:1764
10176msgid "Edit Embassy"
10177msgstr "Ret ambassade"
10178
10179#: trans_presets.java:1768
10180msgid "Courthouse"
10181msgstr "Domhus"
10182
10183#: trans_presets.java:1769
10184msgid "Edit Courthouse"
10185msgstr "Ret domhus"
10186
10187#: trans_presets.java:1773
10188msgid "Prison"
10189msgstr "Fængsel"
10190
10191#: trans_presets.java:1774
10192msgid "Edit Prison"
10193msgstr "Ret fængsel"
10194
10195#: trans_presets.java:1778
10196msgid "Police"
10197msgstr "Politi"
10198
10199#: trans_presets.java:1779
10200msgid "Edit Police"
10201msgstr "Ret politi"
10202
10203#: trans_presets.java:1783
10204msgid "Fire Station"
10205msgstr "Brandstation"
10206
10207#: trans_presets.java:1784
10208msgid "Edit Fire Station"
10209msgstr "Ret brandstation"
10210
10211#: trans_presets.java:1788
10212msgid "Post Office"
10213msgstr "Posthus"
10214
10215#: trans_presets.java:1789
10216msgid "Edit Post Office"
10217msgstr "Ret posthus"
10218
10219#: trans_presets.java:1794
10220msgid "Kindergarten"
10221msgstr "Børnehave"
10222
10223#: trans_presets.java:1795
10224msgid "Edit Kindergarten"
10225msgstr "Ret børnehave"
10226
10227#: trans_presets.java:1799
10228msgid "School"
10229msgstr "Skole"
10230
10231#: trans_presets.java:1800
10232msgid "Edit School"
10233msgstr "Ret skole"
10234
10235#: trans_presets.java:1804
10236msgid "University"
10237msgstr "Universitet"
10238
10239#: trans_presets.java:1805
10240msgid "Edit University"
10241msgstr "Ret universitet"
10242
10243#: trans_presets.java:1809
10244msgid "College"
10245msgstr ""
10246
10247#: trans_presets.java:1810
10248msgid "Edit College"
10249msgstr ""
10250
10251#: trans_presets.java:1815
10252msgid "Cinema"
10253msgstr "Biograf"
10254
10255#: trans_presets.java:1816
10256msgid "Edit Cinema"
10257msgstr "Ret biograf"
10258
10259#: trans_presets.java:1820
10260msgid "Library"
10261msgstr "Bibliotek"
10262
10263#: trans_presets.java:1821
10264msgid "Edit Library"
10265msgstr "Ret bibliotek"
10266
10267#: trans_presets.java:1825
10268msgid "Arts Centre"
10269msgstr ""
10270
10271#: trans_presets.java:1826
10272msgid "Edit Arts Centre"
10273msgstr ""
10274
10275#: trans_presets.java:1830
10276msgid "Theatre"
10277msgstr "Teater"
10278
10279#: trans_presets.java:1831
10280msgid "Edit Theatre"
10281msgstr "Ret teater"
10282
10283#: trans_presets.java:1835
10284msgid "Place of Worship"
10285msgstr "Sted for tilbedelse"
10286
10287#: trans_presets.java:1836
10288msgid "Edit Place of Worship"
10289msgstr "Ret sted for tilbedelse"
10290
10291#: trans_presets.java:1839 trans_presets.java:2265 trans_presets.java:2382
10292msgid "Religion"
10293msgstr "Religion"
10294
10295#: trans_presets.java:1839 trans_presets.java:2265 trans_presets.java:2382
10296msgid "bahai"
10297msgstr "bahai"
10298
10299#: trans_presets.java:1839 trans_presets.java:2265 trans_presets.java:2382
10300msgid "buddhist"
10301msgstr "buddhistisk"
10302
10303#: trans_presets.java:1839 trans_presets.java:2265 trans_presets.java:2382
10304msgid "christian"
10305msgstr "kristen"
10306
10307#: trans_presets.java:1839 trans_presets.java:2265 trans_presets.java:2382
10308msgid "hindu"
10309msgstr "hinduistisk"
10310
10311#: trans_presets.java:1839 trans_presets.java:2265 trans_presets.java:2382
10312msgid "jain"
10313msgstr "jainistisk"
10314
10315#: trans_presets.java:1839 trans_presets.java:2265 trans_presets.java:2382
10316msgid "jewish"
10317msgstr "jødisk"
10318
10319#: trans_presets.java:1839 trans_presets.java:2265 trans_presets.java:2382
10320msgid "muslim"
10321msgstr "muslimsk"
10322
10323#: trans_presets.java:1839 trans_presets.java:2265 trans_presets.java:2382
10324msgid "sikh"
10325msgstr "sikh"
10326
10327#: trans_presets.java:1839 trans_presets.java:2265 trans_presets.java:2382
10328msgid "spiritualist"
10329msgstr "spiritistisk"
10330
10331#: trans_presets.java:1839 trans_presets.java:2265 trans_presets.java:2382
10332msgid "taoist"
10333msgstr "taoistisk"
10334
10335#: trans_presets.java:1839 trans_presets.java:2265 trans_presets.java:2382
10336msgid "unitarianist"
10337msgstr "unitaristisk"
10338
10339#: trans_presets.java:1839 trans_presets.java:2265 trans_presets.java:2382
10340msgid "zoroastrian"
10341msgstr "zoroastristisk"
10342
10343#: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383
10344msgid "Denomination"
10345msgstr "Trosretning"
10346
10347#: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383
10348msgid "anglican"
10349msgstr "anglikansk"
10350
10351#: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383
10352msgid "baptist"
10353msgstr "baptistisk"
10354
10355#: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383
10356msgid "catholic"
10357msgstr "katolsk"
10358
10359#: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383
10360msgid "evangelical"
10361msgstr "evangelisk"
10362
10363#: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383
10364msgid "jehovahs_witness"
10365msgstr "Jehovas Vidner"
10366
10367#: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383
10368msgid "lutheran"
10369msgstr "luthersk"
10370
10371#: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383
10372msgid "methodist"
10373msgstr "metodistisk"
10374
10375#: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383
10376msgid "mormon"
10377msgstr "mormonsk"
10378
10379#: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383
10380msgid "orthodox"
10381msgstr "ortodoks"
10382
10383#: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383
10384msgid "pentecostal"
10385msgstr "pinsebevægelsen"
10386
10387#: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383
10388msgid "presbyterian"
10389msgstr "prebyteriansk"
10390
10391#: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383
10392msgid "protestant"
10393msgstr "protestantisk"
10394
10395#: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383
10396msgid "quaker"
10397msgstr "kvæker"
10398
10399#: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383
10400msgid "shia"
10401msgstr "shiitisk"
10402
10403#: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383
10404msgid "sunni"
10405msgstr "sunnitisk"
10406
10407#: trans_presets.java:1843
10408msgid "Addresses"
10409msgstr "Adresser"
10410
10411#: trans_presets.java:1844
10412msgid "Edit address information"
10413msgstr "Ret adresseinformation"
10414
10415#: trans_presets.java:1846
10416msgid "House number"
10417msgstr "Husnummer"
10418
10419#: trans_presets.java:1848
10420msgid "House name"
10421msgstr "Husnavn"
10422
10423#: trans_presets.java:1849
10424msgid "Street name"
10425msgstr "Vejnavn"
10426
10427#: trans_presets.java:1850
10428msgid "City name"
10429msgstr "Bynavn"
10430
10431#: trans_presets.java:1851
10432msgid "Post code"
10433msgstr "Postnummer"
10434
10435#: trans_presets.java:1852
10436msgid "Country code"
10437msgstr "Landekode"
10438
10439#: trans_presets.java:1855
10440msgid "Address Interpolation"
10441msgstr "Adresse-interpolering"
10442
10443#: trans_presets.java:1856
10444msgid "Edit address interpolation"
10445msgstr "Ret adresse-interpolering"
10446
10447#: trans_presets.java:1858
10448msgid "Numbering scheme"
10449msgstr "Nummereringssystem"
10450
10451#: trans_presets.java:1858
10452msgid "odd"
10453msgstr "ulige"
10454
10455#: trans_presets.java:1858
10456msgid "even"
10457msgstr "lige"
10458
10459#: trans_presets.java:1858
10460msgid "all"
10461msgstr "alle"
10462
10463#: trans_presets.java:1862
10464msgid "Man Made"
10465msgstr "Menneskeskabt"
10466
10467#: trans_presets.java:1863
10468msgid "Works"
10469msgstr ""
10470
10471#: trans_presets.java:1864
10472msgid "Edit Works"
10473msgstr ""
10474
10475#: trans_presets.java:1868
10476msgid "Tower"
10477msgstr "Tårn"
10478
10479#: trans_presets.java:1869
10480msgid "Edit Tower"
10481msgstr "Ret tårn"
10482
10483#: trans_presets.java:1873
10484msgid "Water Tower"
10485msgstr "Vandtårn"
10486
10487#: trans_presets.java:1874
10488msgid "Edit Water Tower"
10489msgstr "Ret vandtårn"
10490
10491#: trans_presets.java:1878
10492msgid "Gasometer"
10493msgstr "Gasbeholder"
10494
10495#: trans_presets.java:1879
10496msgid "Edit Gasometer"
10497msgstr "Ret gasbeholder"
10498
10499#: trans_presets.java:1883
10500msgid "Covered Reservoir"
10501msgstr ""
10502
10503#: trans_presets.java:1884
10504msgid "Edit Covered Reservoir"
10505msgstr ""
10506
10507#: trans_presets.java:1888
10508msgid "Lighthouse"
10509msgstr "Fyrtårn"
10510
10511#: trans_presets.java:1889
10512msgid "Edit Lighthouse"
10513msgstr "Ret fyrtårn"
10514
10515#: trans_presets.java:1893
10516msgid "Windmill"
10517msgstr "Vejrmølle"
10518
10519#: trans_presets.java:1894
10520msgid "Edit Windmill"
10521msgstr "Ret vejrmølle"
10522
10523#: trans_presets.java:1898
10524msgid "Pier"
10525msgstr "Mole"
10526
10527#: trans_presets.java:1899
10528msgid "Edit Pier"
10529msgstr "Ret mole"
10530
10531#: trans_presets.java:1903
10532msgid "Pipeline"
10533msgstr "Rørledning"
10534
10535#: trans_presets.java:1904
10536msgid "Edit Pipeline"
10537msgstr "Ret rørledning"
10538
10539#: trans_presets.java:1908
10540msgid "Wastewater Plant"
10541msgstr "Rensningsanlæg"
10542
10543#: trans_presets.java:1909
10544msgid "Edit Wastewater Plant"
10545msgstr "Ret rensningsanlæg"
10546
10547#: trans_presets.java:1913
10548msgid "Crane"
10549msgstr "Kran"
10550
10551#: trans_presets.java:1914
10552msgid "Edit Crane"
10553msgstr "Ret kran"
10554
10555#: trans_presets.java:1918
10556msgid "Beacon"
10557msgstr "Pejlemærke"
10558
10559#: trans_presets.java:1919
10560msgid "Edit Beacon"
10561msgstr "Ret Pejlemærke"
10562
10563#: trans_presets.java:1923
10564msgid "Survey Point"
10565msgstr ""
10566
10567#: trans_presets.java:1924
10568msgid "Edit Survey Point"
10569msgstr ""
10570
10571#: trans_presets.java:1928
10572msgid "Surveillance"
10573msgstr "Overvågning"
10574
10575#: trans_presets.java:1929
10576msgid "Edit Surveillance Camera"
10577msgstr "Ret overvågningskamera"
10578
10579#: trans_presets.java:1934
10580msgid "Power Generator"
10581msgstr "Generator"
10582
10583#: trans_presets.java:1935
10584msgid "Edit Power Generator"
10585msgstr "Ret generator"
10586
10587#: trans_presets.java:1937
10588msgid "wind"
10589msgstr "vind"
10590
10591#: trans_presets.java:1937
10592msgid "hydro"
10593msgstr "vand"
10594
10595#: trans_presets.java:1937
10596msgid "fossil"
10597msgstr "fossil"
10598
10599#: trans_presets.java:1937
10600msgid "nuclear"
10601msgstr "arom"
10602
10603#: trans_presets.java:1937
10604msgid "coal"
10605msgstr "kul"
10606
10607#: trans_presets.java:1937
10608msgid "photovoltaic"
10609msgstr ""
10610
10611#: trans_presets.java:1937
10612msgid "gas"
10613msgstr "gas"
10614
10615#: trans_presets.java:1940
10616msgid "Power Station"
10617msgstr "Kraftværk"
10618
10619#: trans_presets.java:1941
10620msgid "Edit power station"
10621msgstr "Ret kraftværk"
10622
10623#: trans_presets.java:1945
10624msgid "Power Sub Station"
10625msgstr "Transformatorstation"
10626
10627#: trans_presets.java:1946
10628msgid "Edit power sub station"
10629msgstr "Ret transformatorstation"
10630
10631#: trans_presets.java:1949 trans_presets.java:1959
10632msgid "Line reference"
10633msgstr ""
10634
10635#: trans_presets.java:1951
10636msgid "Power Tower"
10637msgstr "Elmast"
10638
10639#: trans_presets.java:1952
10640msgid "Edit Power Tower"
10641msgstr "Ret elmast"
10642
10643#: trans_presets.java:1955
10644msgid "Power Line"
10645msgstr "Strømkabel"
10646
10647#: trans_presets.java:1956
10648msgid "Edit power line"
10649msgstr "Ret strømkabel"
10650
10651#: trans_presets.java:1960
10652msgid "Voltage"
10653msgstr "Spænding"
10654
10655#: trans_presets.java:1961
10656msgid "Amount of Wires"
10657msgstr "Antal kabler"
10658
10659#: trans_presets.java:1965
10660msgid "Amenities"
10661msgstr "Faciliteter"
10662
10663#: trans_presets.java:1966
10664msgid "Toilets"
10665msgstr "Toiletter"
10666
10667#: trans_presets.java:1969 trans_presets.java:2048
10668msgid "Reference number"
10669msgstr ""
10670
10671#: trans_presets.java:1970
10672msgid "Charge"
10673msgstr ""
10674
10675#: trans_presets.java:1971 trans_presets.java:2049
10676msgid "Note"
10677msgstr ""
10678
10679#: trans_presets.java:1973
10680msgid "Post Box"
10681msgstr "Postkasse"
10682
10683#: trans_presets.java:1977
10684msgid "Telephone"
10685msgstr "Telefon"
10686
10687#: trans_presets.java:1978
10688msgid "Edit a Telephone"
10689msgstr "Ret telefon"
10690
10691#: trans_presets.java:1981 trans_presets.java:2050
10692msgid "Coins"
10693msgstr "Mønter"
10694
10695#: trans_presets.java:1982 trans_presets.java:2051
10696msgid "Notes"
10697msgstr ""
10698
10699#: trans_presets.java:1983 trans_presets.java:2052
10700msgid "Electronic purses and Charge cards"
10701msgstr ""
10702
10703#: trans_presets.java:1984 trans_presets.java:2053
10704msgid "Debit cards"
10705msgstr ""
10706
10707#: trans_presets.java:1985 trans_presets.java:2054
10708msgid "Credit cards"
10709msgstr "Kreditkort"
10710
10711#: trans_presets.java:1986
10712msgid "Telephone cards"
10713msgstr "Telefonkort"
10714
10715#: trans_presets.java:1988
10716msgid "Recycling"
10717msgstr "Genbrug"
10718
10719#: trans_presets.java:1989
10720msgid "Edit a Recycling station"
10721msgstr "Ret genbrugsplads"
10722
10723#: trans_presets.java:1991
10724msgid "Batteries"
10725msgstr "Batterier"
10726
10727#: trans_presets.java:1992
10728msgid "Cans"
10729msgstr "Dåser"
10730
10731#: trans_presets.java:1993
10732msgid "Clothes"
10733msgstr "Tøj"
10734
10735#: trans_presets.java:1994
10736msgid "Glass"
10737msgstr "Glas"
10738
10739#: trans_presets.java:1995
10740msgid "Paper"
10741msgstr "Papir"
10742
10743#: trans_presets.java:1996
10744msgid "Scrap Metal"
10745msgstr "Skrotjern"
10746
10747#: trans_presets.java:1998
10748msgid "Bench"
10749msgstr "Bænk"
10750
10751#: trans_presets.java:2001
10752msgid "Hunting Stand"
10753msgstr "Skydetelt"
10754
10755#: trans_presets.java:2002
10756msgid "Edit a Hunting Stand"
10757msgstr "Ret skydetelt"
10758
10759#: trans_presets.java:2005
10760msgid "Hide"
10761msgstr "Skjul"
10762
10763#: trans_presets.java:2006
10764msgid "Lock"
10765msgstr "Lås"
10766
10767#: trans_presets.java:2007 trans_presets.java:2421
10768msgid "Height"
10769msgstr "Højde"
10770
10771#: trans_presets.java:2007
10772msgid "low"
10773msgstr "lav"
10774
10775#: trans_presets.java:2007
10776msgid "half"
10777msgstr "halv"
10778
10779#: trans_presets.java:2007
10780msgid "full"
10781msgstr "fuld"
10782
10783#: trans_presets.java:2009
10784msgid "Fountain"
10785msgstr "Springvand"
10786
10787#: trans_presets.java:2010
10788msgid "Edit a Fountain"
10789msgstr "Ret springvand"
10790
10791#: trans_presets.java:2014
10792msgid "Drinking Water"
10793msgstr "Vandpost"
10794
10795#: trans_presets.java:2015
10796msgid "Edit Drinking Water"
10797msgstr "Ret vandpost"
10798
10799#: trans_presets.java:2019
10800msgid "Baby Hatch"
10801msgstr "Babyluge"
10802
10803#: trans_presets.java:2020
10804msgid "Edit a Baby Hatch"
10805msgstr "Ret babyluge"
10806
10807#: trans_presets.java:2023
10808msgid "Opening Hours"
10809msgstr "Åbningstider"
10810
10811#: trans_presets.java:2027
10812msgid "Shops"
10813msgstr "Butikker"
10814
10815#: trans_presets.java:2028
10816msgid "Supermarket"
10817msgstr "Supermarked"
10818
10819#: trans_presets.java:2029
10820msgid "Edit Supermarket"
10821msgstr "Ret supermarked"
10822
10823#: trans_presets.java:2033
10824msgid "Convenience Store"
10825msgstr ""
10826
10827#: trans_presets.java:2034
10828msgid "Edit Convenience Store"
10829msgstr ""
10830
10831#: trans_presets.java:2038
10832msgid "Kiosk"
10833msgstr "Kiosk"
10834
10835#: trans_presets.java:2039
10836msgid "Edit Kiosk"
10837msgstr "Ret kiosk"
10838
10839#: trans_presets.java:2043
10840msgid "Vending machine"
10841msgstr "Automat"
10842
10843#: trans_presets.java:2044
10844msgid "Edit a Vending_machine"
10845msgstr "Ret automat"
10846
10847#: trans_presets.java:2046
10848msgid "Vending products"
10849msgstr "Varer i automat"
10850
10851#: trans_presets.java:2046
10852msgid "public_transport_tickets"
10853msgstr ""
10854
10855#: trans_presets.java:2046
10856msgid "public_transport_plans"
10857msgstr ""
10858
10859#: trans_presets.java:2046
10860msgid "parking_tickets"
10861msgstr "P-automat"
10862
10863#: trans_presets.java:2046
10864msgid "food"
10865msgstr "mad"
10866
10867#: trans_presets.java:2046
10868msgid "drinks"
10869msgstr "drikke"
10870
10871#: trans_presets.java:2046
10872msgid "sweets"
10873msgstr ""
10874
10875#: trans_presets.java:2046
10876msgid "cigarettes"
10877msgstr "cigaretter"
10878
10879#: trans_presets.java:2046
10880msgid "photos"
10881msgstr "billeder"
10882
10883#: trans_presets.java:2046
10884msgid "animal_food"
10885msgstr "dyremad"
10886
10887#: trans_presets.java:2046
10888msgid "news_papers"
10889msgstr "aviser"
10890
10891#: trans_presets.java:2046
10892msgid "toys"
10893msgstr "legetøj"
10894
10895#: trans_presets.java:2046
10896msgid "stamps"
10897msgstr "frimærker"
10898
10899#: trans_presets.java:2046
10900msgid "SIM-cards"
10901msgstr "SIM-kort"
10902
10903#: trans_presets.java:2046
10904msgid "telephone_vouchers"
10905msgstr ""
10906
10907#: trans_presets.java:2046
10908msgid "vouchers"
10909msgstr ""
10910
10911#: trans_presets.java:2046
10912msgid "condoms"
10913msgstr "kondomer"
10914
10915#: trans_presets.java:2046
10916msgid "tampons"
10917msgstr "tamponer"
10918
10919#: trans_presets.java:2046
10920msgid "excrement_bags"
10921msgstr "høm-høm-pose"
10922
10923#: trans_presets.java:2055
10924msgid "Account or loyalty cards"
10925msgstr ""
10926
10927#: trans_presets.java:2057
10928msgid "Butcher"
10929msgstr "Slagter"
10930
10931#: trans_presets.java:2058
10932msgid "Edit Butcher"
10933msgstr "Ret slagter"
10934
10935#: trans_presets.java:2062
10936msgid "Baker"
10937msgstr "Bager"
10938
10939#: trans_presets.java:2063
10940msgid "Edit Baker"
10941msgstr "Ret bager"
10942
10943#: trans_presets.java:2067
10944msgid "Do-it-yourself-store"
10945msgstr "Gør-det-selv-butik"
10946
10947#: trans_presets.java:2068
10948msgid "Edit Do-it-yourself-store"
10949msgstr "Ret gør-det-selv-butik"
10950
10951#: trans_presets.java:2072
10952msgid "Hairdresser"
10953msgstr "Frisør"
10954
10955#: trans_presets.java:2073
10956msgid "Edit Hairdresser"
10957msgstr "Ret frisør"
10958
10959#: trans_presets.java:2077
10960msgid "Dry Cleaning"
10961msgstr "Kemisk renseri"
10962
10963#: trans_presets.java:2078
10964msgid "Edit Dry Cleaning"
10965msgstr "Ret kemisk renseri"
10966
10967#: trans_presets.java:2082
10968msgid "Laundry"
10969msgstr "Vaskeri"
10970
10971#: trans_presets.java:2083
10972msgid "Edit Laundry"
10973msgstr "Ret vaskeri"
10974
10975#: trans_presets.java:2087
10976msgid "Outdoor"
10977msgstr ""
10978
10979#: trans_presets.java:2088
10980msgid "Edit Outdoor Shop"
10981msgstr ""
10982
10983#: trans_presets.java:2094
10984msgid "Cash"
10985msgstr "Penge"
10986
10987#: trans_presets.java:2095
10988msgid "Bank"
10989msgstr "Bank"
10990
10991#: trans_presets.java:2096
10992msgid "Edit Bank"
10993msgstr "Ret bank"
10994
10995#: trans_presets.java:2099 trans_presets.java:2106
10996msgid "Automated Teller Machine"
10997msgstr "Pengeautomat"
10998
10999#: trans_presets.java:2101
11000msgid "Money Exchange"
11001msgstr "Vekselkontor"
11002
11003#: trans_presets.java:2102
11004msgid "Edit Money Exchange"
11005msgstr "Ret vekselkontor"
11006
11007#: trans_presets.java:2107
11008msgid "Edit Automated Teller Machine"
11009msgstr "Ret pengeautomat"
11010
11011#: trans_presets.java:2109
11012msgid "Provider"
11013msgstr ""
11014
11015#: trans_presets.java:2113
11016msgid "Health"
11017msgstr "Sundhed"
11018
11019#: trans_presets.java:2114
11020msgid "Doctors"
11021msgstr "Lægehus"
11022
11023#: trans_presets.java:2115
11024msgid "Edit Doctors"
11025msgstr "Ret lægehus"
11026
11027#: trans_presets.java:2119
11028msgid "Dentist"
11029msgstr "Tandlæge"
11030
11031#: trans_presets.java:2120
11032msgid "Edit Dentist"
11033msgstr "Ret tandlæge"
11034
11035#: trans_presets.java:2124
11036msgid "Pharmacy"
11037msgstr "Apotek"
11038
11039#: trans_presets.java:2125
11040msgid "Edit Pharmacy"
11041msgstr "Ret apotek"
11042
11043#: trans_presets.java:2127
11044msgid "Dispensing"
11045msgstr ""
11046
11047#: trans_presets.java:2130
11048msgid "Hospital"
11049msgstr "Hospital"
11050
11051#: trans_presets.java:2131
11052msgid "Edit Hospital"
11053msgstr "Ret Hospital"
11054
11055#: trans_presets.java:2135
11056msgid "Emergency Access Point"
11057msgstr ""
11058
11059#: trans_presets.java:2136
11060msgid "Edit Emergency Access Point"
11061msgstr ""
11062
11063#: trans_presets.java:2139
11064msgid "Point Number"
11065msgstr ""
11066
11067#: trans_presets.java:2140
11068msgid "Phone Number"
11069msgstr "Telefonnummer"
11070
11071#: trans_presets.java:2141
11072msgid "(Use international code, like +12-345-67890)"
11073msgstr "(brug forvalgskode, fx +12-345-67890)"
11074
11075#: trans_presets.java:2144
11076msgid "Veterinary"
11077msgstr "Dyrlæge"
11078
11079#: trans_presets.java:2145
11080msgid "Edit Veterinary"
11081msgstr "Ret dyrlæge"
11082
11083#: trans_presets.java:2153
11084msgid "Continent"
11085msgstr "Kontinent"
11086
11087#: trans_presets.java:2154
11088msgid "Edit a Continent"
11089msgstr "Ret et kontinent"
11090
11091#: trans_presets.java:2159
11092msgid "Country"
11093msgstr "Land"
11094
11095#: trans_presets.java:2160
11096msgid "Edit Country"
11097msgstr "Ret land"
11098
11099#: trans_presets.java:2165
11100msgid "State"
11101msgstr "Stat"
11102
11103#: trans_presets.java:2166
11104msgid "Edit State"
11105msgstr "Ret stat"
11106
11107#: trans_presets.java:2171
11108msgid "Region"
11109msgstr "Region"
11110
11111#: trans_presets.java:2172
11112msgid "Edit Region"
11113msgstr "Ret region"
11114
11115#: trans_presets.java:2177
11116msgid "County"
11117msgstr "Amt"
11118
11119#: trans_presets.java:2178
11120msgid "Edit County"
11121msgstr "Ret amt"
11122
11123#: trans_presets.java:2183
11124msgid "City"
11125msgstr "By"
11126
11127#: trans_presets.java:2184
11128msgid "Edit City"
11129msgstr "Ret by"
11130
11131#: trans_presets.java:2189
11132msgid "Town"
11133msgstr "Mindre by"
11134
11135#: trans_presets.java:2190
11136msgid "Edit Town"
11137msgstr "Ret mindre by"
11138
11139#: trans_presets.java:2195
11140msgid "Suburb"
11141msgstr "Forstad"
11142
11143#: trans_presets.java:2196
11144msgid "Edit Suburb"
11145msgstr "Ret forstad"
11146
11147#: trans_presets.java:2201
11148msgid "Village"
11149msgstr "By"
11150
11151#: trans_presets.java:2202
11152msgid "Edit Village"
11153msgstr "Ret by"
11154
11155#: trans_presets.java:2207
11156msgid "Hamlet"
11157msgstr "Landsby"
11158
11159#: trans_presets.java:2208
11160msgid "Edit Hamlet"
11161msgstr "Ret landsby"
11162
11163#: trans_presets.java:2213
11164msgid "Locality"
11165msgstr "Lokalitet"
11166
11167#: trans_presets.java:2214
11168msgid "Edit Locality"
11169msgstr "Ret lokalitet"
11170
11171#: trans_presets.java:2219
11172msgid "Island"
11173msgstr "Ø"
11174
11175#: trans_presets.java:2220
11176msgid "Edit Island"
11177msgstr "Ret ø"
11178
11179#: trans_presets.java:2227
11180msgid "Boundaries"
11181msgstr "Grænser"
11182
11183#: trans_presets.java:2228
11184msgid "National"
11185msgstr "National"
11186
11187#: trans_presets.java:2229
11188msgid "Edit National Boundary"
11189msgstr "Ret landegrænser"
11190
11191#: trans_presets.java:2234
11192msgid "Administrative"
11193msgstr "Administrativt"
11194
11195#: trans_presets.java:2235
11196msgid "Edit Administrative Boundary"
11197msgstr "Ret administrativ grænse"
11198
11199#: trans_presets.java:2240
11200msgid "Civil"
11201msgstr "Civil"
11202
11203#: trans_presets.java:2241
11204msgid "Edit Civil Boundary"
11205msgstr "Ret civil-grænse"
11206
11207#: trans_presets.java:2246
11208msgid "political"
11209msgstr "Politisk"
11210
11211#: trans_presets.java:2247
11212msgid "Edit Political Boundary"
11213msgstr "Ret politisk grænse"
11214
11215#: trans_presets.java:2252
11216msgid "National_park"
11217msgstr "Nationalpark"
11218
11219#: trans_presets.java:2253
11220msgid "Edit National Park Boundary"
11221msgstr "Ret grænser for nationalpark"
11222
11223#: trans_presets.java:2260
11224msgid "Land use"
11225msgstr "Brug af land"
11226
11227#: trans_presets.java:2261
11228msgid "Graveyard"
11229msgstr "Kirkegård"
11230
11231#: trans_presets.java:2262
11232msgid "Edit Graveyard"
11233msgstr "Ret kirkegård"
11234
11235#: trans_presets.java:2268
11236msgid "Farmyard"
11237msgstr "Gårdsplads"
11238
11239#: trans_presets.java:2269
11240msgid "Edit Farmyard Landuse"
11241msgstr "Ret gårdsplads"
11242
11243#: trans_presets.java:2274
11244msgid "Farmland"
11245msgstr ""
11246
11247#: trans_presets.java:2275
11248msgid "Edit Farmland Landuse"
11249msgstr ""
11250
11251#: trans_presets.java:2280
11252msgid "Vineyard"
11253msgstr "Vingård"
11254
11255#: trans_presets.java:2281
11256msgid "Edit Vineyard Landuse"
11257msgstr "Ret vingård"
11258
11259#: trans_presets.java:2286
11260msgid "Quarry"
11261msgstr "Stenbrud"
11262
11263#: trans_presets.java:2287
11264msgid "Edit Quarry Landuse"
11265msgstr "Ret stenbrudsområde"
11266
11267#: trans_presets.java:2292
11268msgid "Landfill"
11269msgstr ""
11270
11271#: trans_presets.java:2293
11272msgid "Edit Landfill Landuse"
11273msgstr ""
11274
11275#: trans_presets.java:2298
11276msgid "Basin"
11277msgstr ""
11278
11279#: trans_presets.java:2299
11280msgid "Edit Basin Landuse"
11281msgstr ""
11282
11283#: trans_presets.java:2304
11284msgid "Reservoir"
11285msgstr "Vandreservoir"
11286
11287#: trans_presets.java:2305
11288msgid "Edit Reservoir Landuse"
11289msgstr "Ret område for vandreservoir"
11290
11291#: trans_presets.java:2310
11292msgid "Forest"
11293msgstr "Skov"
11294
11295#: trans_presets.java:2311
11296msgid "Edit Forest Landuse"
11297msgstr "Ret skovområde"
11298
11299#: trans_presets.java:2315 trans_presets.java:2476
11300msgid "coniferous"
11301msgstr "Nåleskov"
11302
11303#: trans_presets.java:2315 trans_presets.java:2476
11304msgid "deciduous"
11305msgstr "Løvskov"
11306
11307#: trans_presets.java:2315 trans_presets.java:2476
11308msgid "mixed"
11309msgstr ""
11310
11311#: trans_presets.java:2317
11312msgid "Allotments"
11313msgstr "Kolonihaver"
11314
11315#: trans_presets.java:2318
11316msgid "Edit Allotments Landuse"
11317msgstr "Ret kolonihave-område"
11318
11319#: trans_presets.java:2323
11320msgid "Residential area"
11321msgstr ""
11322
11323#: trans_presets.java:2324
11324msgid "Edit Residential Landuse"
11325msgstr ""
11326
11327#: trans_presets.java:2329
11328msgid "Retail"
11329msgstr "Detailhandel"
11330
11331#: trans_presets.java:2330
11332msgid "Edit Retail Landuse"
11333msgstr "Ret område for detailhandel"
11334
11335#: trans_presets.java:2335
11336msgid "Commercial"
11337msgstr ""
11338
11339#: trans_presets.java:2336
11340msgid "Edit Commercial Landuse"
11341msgstr ""
11342
11343#: trans_presets.java:2341
11344msgid "Industrial"
11345msgstr "Industri"
11346
11347#: trans_presets.java:2342
11348msgid "Edit Industrial Landuse"
11349msgstr "Ret industri-område"
11350
11351#: trans_presets.java:2347
11352msgid "Brownfield"
11353msgstr ""
11354
11355#: trans_presets.java:2348
11356msgid "Edit Brownfield Landuse"
11357msgstr ""
11358
11359#: trans_presets.java:2353
11360msgid "Greenfield"
11361msgstr ""
11362
11363#: trans_presets.java:2354
11364msgid "Edit Greenfield Landuse"
11365msgstr ""
11366
11367#: trans_presets.java:2359
11368msgid "Railway land"
11369msgstr ""
11370
11371#: trans_presets.java:2360
11372msgid "Edit Railway Landuse"
11373msgstr ""
11374
11375#: trans_presets.java:2365
11376msgid "Construction area"
11377msgstr "Byggeplads"
11378
11379#: trans_presets.java:2366
11380msgid "Edit Construction Landuse"
11381msgstr "Ret område for byggeplads"
11382
11383#: trans_presets.java:2371
11384msgid "Military"
11385msgstr "Militært område"
11386
11387#: trans_presets.java:2372
11388msgid "Edit Military Landuse"
11389msgstr "Ret militært område"
11390
11391#: trans_presets.java:2377
11392msgid "Cemetery"
11393msgstr "Kirkegård"
11394
11395#: trans_presets.java:2378
11396msgid "Edit Cemetery Landuse"
11397msgstr "Ret kirkegård"
11398
11399#: trans_presets.java:2385
11400msgid "Village Green"
11401msgstr ""
11402
11403#: trans_presets.java:2386
11404msgid "Edit Village Green Landuse"
11405msgstr ""
11406
11407#: trans_presets.java:2391
11408msgid "Grass"
11409msgstr ""
11410
11411#: trans_presets.java:2392
11412msgid "Edit Grass Landuse"
11413msgstr ""
11414
11415#: trans_presets.java:2397
11416msgid "Recreation Ground"
11417msgstr "Rekreativt område"
11418
11419#: trans_presets.java:2398
11420msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
11421msgstr "Ret rekreativt område"
11422
11423#: trans_presets.java:2405
11424msgid "Natural"
11425msgstr "Geografi"
11426
11427#: trans_presets.java:2406
11428msgid "Water"
11429msgstr "Vand"
11430
11431#: trans_presets.java:2407
11432msgid "Edit Water"
11433msgstr "Ret vand"
11434
11435#: trans_presets.java:2411
11436msgid "Land"
11437msgstr "Land"
11438
11439#: trans_presets.java:2412
11440msgid "Edit Land"
11441msgstr "Ret land"
11442
11443#: trans_presets.java:2416
11444msgid "Tree"
11445msgstr "Træ"
11446
11447#: trans_presets.java:2417
11448msgid "Edit a Tree"
11449msgstr "Ret et træ"
11450
11451#: trans_presets.java:2422
11452msgid "Botanical Name"
11453msgstr "Botanisk navn"
11454
11455#: trans_presets.java:2424
11456msgid "Spring"
11457msgstr "Udspring"
11458
11459#: trans_presets.java:2425
11460msgid "Edit a Spring"
11461msgstr "Ret udspring"
11462
11463#: trans_presets.java:2429
11464msgid "Cave Entrance"
11465msgstr "Huleindgang"
11466
11467#: trans_presets.java:2430
11468msgid "Edit Cave Entrance"
11469msgstr "Ret huleindgang"
11470
11471#: trans_presets.java:2434
11472msgid "Peak"
11473msgstr "Tinde"
11474
11475#: trans_presets.java:2435
11476msgid "Edit Peak"
11477msgstr "Ret tinde"
11478
11479#: trans_presets.java:2440
11480msgid "Glacier"
11481msgstr "Gletsjer"
11482
11483#: trans_presets.java:2441
11484msgid "Edit Glacier"
11485msgstr "Ret gletsjer"
11486
11487#: trans_presets.java:2446
11488msgid "Volcano"
11489msgstr "Vulkan"
11490
11491#: trans_presets.java:2447
11492msgid "Edit Volcano"
11493msgstr "Ret vulkan"
11494
11495#: trans_presets.java:2452
11496msgid "Scree"
11497msgstr "Ur"
11498
11499#: trans_presets.java:2453
11500msgid "Edit Scree"
11501msgstr "Ret ur"
11502
11503#: trans_presets.java:2457
11504msgid "Scrub"
11505msgstr "Krat"
11506
11507#: trans_presets.java:2458
11508msgid "Edit Scrub"
11509msgstr "Ret krat"
11510
11511#: trans_presets.java:2462
11512msgid "Fell"
11513msgstr "Højdedrag"
11514
11515#: trans_presets.java:2463
11516msgid "Edit Fell"
11517msgstr "Ret højdedrag"
11518
11519#: trans_presets.java:2467
11520msgid "Heath"
11521msgstr "Hede"
11522
11523#: trans_presets.java:2468
11524msgid "Edit Heath"
11525msgstr "Ret hede"
11526
11527#: trans_presets.java:2472
11528msgid "Wood"
11529msgstr "Skov"
11530
11531#: trans_presets.java:2473
11532msgid "Edit Wood"
11533msgstr "Ret skov"
11534
11535#: trans_presets.java:2479
11536msgid "Riverbank"
11537msgstr "Flodbred"
11538
11539#: trans_presets.java:2480
11540msgid "Edit a riverbank"
11541msgstr "Ret flodbred"
11542
11543#: trans_presets.java:2484
11544msgid "Coastline"
11545msgstr "Kystlinje"
11546
11547#: trans_presets.java:2485
11548msgid "Edit Coastline"
11549msgstr "Ret kystlinje"
11550
11551#: trans_presets.java:2489
11552msgid "Wetland"
11553msgstr "Vådområde"
11554
11555#: trans_presets.java:2490
11556msgid "Edit Wetland"
11557msgstr "Ret vådområde"
11558
11559#: trans_presets.java:2493
11560msgid "swamp"
11561msgstr "Sump"
11562
11563#: trans_presets.java:2493
11564msgid "bog"
11565msgstr "mose"
11566
11567#: trans_presets.java:2493
11568msgid "reedbed"
11569msgstr ""
11570
11571#: trans_presets.java:2493
11572msgid "saltmarsh"
11573msgstr "saltmarsk"
11574
11575#: trans_presets.java:2493
11576msgid "tidalflat"
11577msgstr ""
11578
11579#: trans_presets.java:2493
11580msgid "mangrove"
11581msgstr ""
11582
11583#: trans_presets.java:2495
11584msgid "Mud"
11585msgstr "Mudder"
11586
11587#: trans_presets.java:2496
11588msgid "Edit Mud"
11589msgstr ""
11590
11591#: trans_presets.java:2500
11592msgid "Beach"
11593msgstr "Strand"
11594
11595#: trans_presets.java:2501
11596msgid "Edit Beach"
11597msgstr "Ret strand"
11598
11599#: trans_presets.java:2505
11600msgid "Bay"
11601msgstr "Bugt"
11602
11603#: trans_presets.java:2506
11604msgid "Edit Bay"
11605msgstr "Ret bugt"
11606
11607#: trans_presets.java:2510
11608msgid "Cliff"
11609msgstr "Klippe"
11610
11611#: trans_presets.java:2511
11612msgid "Edit Cliff"
11613msgstr "Ret klippe"
11614
11615#~ msgid "OSM History Information"
11616#~ msgstr "OSM historik"
11617
11618#~ msgid "Add Node"
11619#~ msgstr "Tilføj punkt"
11620
11621#~ msgid "unusual named way type"
11622#~ msgstr "usædvanligt navngivet vejtype"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.